Vous êtes sur la page 1sur 20

Thierry BARBE

,!lii fr'

A CHATON ROMPTJ
.,'ì;l'
'!ri; '! ''.rC.1 ...,,,,,
r':iii:':
pIÈcB EN DEUX PARTIES i.!

pour Contrebasse et Piano ,,,,,.,'i


,:l:,
rì;i
',:,,, :;,'
,,,,.,,,
'iÌ.,

PartieA:Débutant2
Partie B : Préparatoire 2
;iil' -.r..
ii;ì',iir :;,,;. ',r,:l
Ì?:
ì,,,irl:,ì. .,,r:i
.'ì'!r:ir,rì;! i! 'l;,,''

Pièce imposée au Concours de Mini-Contrebasse organisé


par l'Association des Bassístes et Contrebassistes de France

ALPHONSE LEDUC
Éditions Musicales . 17 5.rue Saint-Honoré
75040 PARIS CEDEX 01

Imprimé en France AL29 470 Réf.: AW


A OHATON ROMPU
" The pussy cat and the old lion "
Durée totdle : 9' 10"

CONTREBASSE
Pièce en r)eut partie.,t
pour Contrebaate et Pt)tttttt
Thierry BARBE
: qz-roo
I

rl
Le chaton fait des bètises. La petite maîtresse
1lizz. sec
oo Pusslt cat ìs Playing arcttntd. The little mistress

f aaciaa
le gronde.
scctlds him.

Le petit chat n'est pas conterlt.


Pussy cat is not pleased.

__
.rL arco I I
I'
ì. r|..l VO v4

P ,rysterioro \- 'r-
si on sortait dehors ?

why not go outside ? I


I oV ot

:-> PP
Tempo
174

Il découvre une gare avec des trains. Ii saute dans


He discovers a train slation.
.J1 4. !r.r---\ He jumps up
4

un train qui part, et il découvre des paysages variés.


on a train that has just began to ledue, dnd discouers udrious landscapes.

904 tnarcuto 3 i

Tt'us Jruitsd'(xc(ttliutr. dr rePr,'ducti, 'n.


A 2002 bv ALPHONSE LEDUC & Cie dc trrtts.ripli,rtl at d'adtptali,'n
Editions Musicales. 17-5. rue Saint-Honoré - PARIS AL 29 470 reserl)es pour tous ptl)'s
Contrebasse
Le train siffle.
4 , 4o Trdin uhistles.
VI . \/YFI - Z4

t I
o 4 I 40
=

Le train arrive dans la


The train arriues in a
I
ll 4r

(le piano)
jungle et il découvre la nature magnifique.
wonderful jungle.
:-1
l4 4

olseaux
birds

Le train s'arréte.
le vieux lion The train stops.
an old lion o o
o2 |.l rall. molto

Durée :4'
Fin de la partie A.
Enchaînez avec la partie B.
Contrebasse

Le chaton se promène et découvre le vieux lion, triste, prisonnier en cage.


Pussy cat walhs dnd discouers the old lion, sad, prisonner in a cage.
J :100
I

4 I ùzz.!. 1 4 t
n n 'v.vfl

pp p dolce

Le lion lui apprend la berceuse de son clan.


The lion teachs him the lullahye of his family.
4,
, v; 3 Í,

Il supplie
rall. Tempo He asks
t
,|' 4 I
V.^4 ft \t 4
-4
;-T:' #s

cre.sc. f sostenuto

le chaton d'aller chercher les siens pour le délivrer.


him to go look for his family in order to rescue him.
4l
2l . 4
#o It iE

Le chaton part dans la jungle


116 et più mosso Pussr* cdt leaues the jungle,
l4
V l.1_ r ?J?,

en chantant la berceuse à la recherche du clan.


singing tbe lullabye, dnd goes to lor,tk for the family. 4
t4 4l
- V-a I

I1 imite le train en cherchant.


l' Tempo He imitates the train uhile searcbing.
o04
FIAV V- VV F VV-
Contrebasse

I I
|l I 2V
V:

Le clan des lions le surorend. et ils veulent


The fanily of the lions. tudnts to cbasa

Il chante la berceuse du clan.


He sings the lullabye of the family.
le chasser. I I
him away. I v_4 v4
.) .

Les lions ont reconnu ia berceuse, et écoutent le chaton, qui leur expliquequ'il faut aller délivrer le vieux lion.
They recognize the lulldbye, and listen to tbe pussy cat uho explain to them that tbey should go rescue the old lion. Più lento
4 t
A.) 4

ca,denza 4
qO , J o
|t n)

4
4 \/l
- í->\,

accel.
4 4
r\r
I
v_ I
4
r\t
I

o
lt2
l-
-

-f
Tous partent délivrer
(accel.) Euery body leat,es to
t rall.
4 I
v_ r I 4 4 I lo Tempo
l- :--\o fl--{ o-2 2

AL 29 470
Contrebasse

3#:L*;
'r::: L:--s r) i : ^:=: i-zì\' ,--\
o,-
i 'z\o /- --,

nrf Les chasseurs s'enfuient. La cage est ouverte.


Httnters flee in fright. The cage is opened.
q^ 4 4l
Y,-,4 I
- o
.---1.........--: -i-=|

"f
C'est la fète.
Eueryone celebrates.
przz.
rîz 6t

C7 F7 C7

.)
q6
- o I
q
.)
! 4 o o 4
q
o I o t I

C7 F7 F7 C7 C7

u."o j

C7

I
106-v
41 .
t 4
\t
v,z--{, r!,
Ftv
I ,|.

l'l
4
,|'
q
. nv/
o

>3
F7 C7 F7 -S> -3)
F7
4 4
-V
.
I
n
.
(4 H ,:_J
I
4

I'
2-
C7
C7

.
q
o r
V-2'-' fl, 4
=^=.r

Durée : 5' 10"


A OFIATON ROMPU
" The pussy cat and the old lion
Pièr'e enìetut partie,,
D,rree totale : 9' 10" pottr Contrebtu,te et Pirttto

Thierry BARBE
f;tt"Àl Le chaton fait des bètises. La petite maîtresse
.l = qz-roo
pizz. sec
Pussy cat is playing around. The little mistress

CONTREBASSE

1f aa"iaa

): nr-to,

PIANO
f(

le gronde.
scolds him.

É?
DI

---__; <-- 1 e
\ 4,! |
lr \-/-

I -

t-

\.B. Cette pièce peut ètre mise en scène ou chorégraphiée dans le cadre d'un projet d'établissement.

Tous droits d'exécution, de reproduction,


I lr02 bv ALPHONSE LEDUC & Cie de transcription et d'adaptation
EJrirons -\ilusrcales, 175, rue Saint-Honoré - PARIS AL29 470 réserués pour tous pdys
Le petit chat n'est pas content.
Pussy cat is not pleased.

>^ >.4
-l

-
/- '= >
>^ a >^ a )^ a

Tiens. une ouverture. si on sortait dehors ?


'Well,
an opening, why not go outside ?
.,,

P mysterioso
,
-] mysterioso -<' ,b1I
'll al.,-----
2a

> ?atl
l'-)-)/ l''--JJ
"=-;
Pz-í-=}

Il se sauve.
He escapes.

cnf, _ry,

î) bJ;--
.-_{--, .-_{.-- \----/-/

AL29 470
Il découvre une gare avec des trains.
t He discouers a train station.
r:1

cresc. - "f
Tempo

-=--_-/ -:.'

Il
saute dans un train qui part, et il découvre des
He lumps up on a train that has just began to leaue,

paysages vanes.
and discouers uarious landscaDes.

LL29 470
Le train siffle.
Train whistles.

AL 29 470
The train arriues in a wonderful iungle.

AL 29 470
\

a
b 6 b 6

Ì v'rjil^v'#) È^r r I :' itJ


\- tj
'!'r
-
I I

o €>
fie €>

le vieux lion le vieux lion


an old lion an old lion

b 6 () b

^le
cì I
I v'*4^t r t tfi{
r l7I
r 4?
I

Le train s'arrète.
nThe train stops. rall. molto

rall. poco a poco - rall. molto

Fin de la partie A.
Enchaînez avec la partie B.
AL 29 470
Le chaton se promène et découvre le vieux lion, triste, prisonnier en cage.
Pussy cat walks and discouers tbe old lion, sad, prisonner in a cage.

p dolce (pédale)

>

Le lion lui apprend la berceuse de


The lion teachs him the lullabye of

pp dolce (pédale)

son clan.
his family.

AL29 470
Il supplie le chaton d'aller
rall. Tempo He ashs him to go look for
V.--
n4

cresc. ;f sostenuto

rall. Tempo

r.---............->-.. r.---...............->--

chercher les siens Dour ie délivrer.


his family in ordei to rescue him.

-G

(Pédale)
J*
iq qE

í>.
nlf mp
t8
r-Ltl
o--Ql-_c-qF
tq:

sò. sò.
rò. Le chaton part dans la jungle en
Pussy cat leaues the iungle,

\A -^
J:
I

#Si: )
I 16 et
'-\-
più mosso

a.
- €>.
lnisser ribrer
LLÌ,--

î€ì.- Sò.
chantant la berceuse à la recherche du clan.
singing tbe lullabye, and goes to look for the family.
',F

Il imite le train en cherchant.


l" Tempo He imitates the train while searching.
E VVFVVFVVn

tîîîî: ít r
=
-':

?.
t-- ltLlr

AL29 470
t0

trn. d.)

Le clan des lions le surorend. et ils veulent le chasser.


The fdmily of the lions-, wants to chase him dway.

Il chante la berceuse du clan.


He sings the lwllabye of the family.

AL29 470
11

Les lions ont reconnu la berceuse, et écoutent le


They recognize the lullabye, and listen to the

chaton, qui leur explique qu'il faut aller délivrer Ie vieux lion.
pussy cdt who explain to them that they should go rescue tbe old lion. Più lento

librerrent V/..-_--)
l,->

(accel.) rall.

:------. ?------.

Tous partent délivrer le vieux lion.


Euery body ledues to rescue the old lion.
l" Tempo

AL 29 470
ll

uz-"-
ti
a ------i---
6- I - )

..-:=-) .-'- ^-) ---:-\. ."'-=- a-a

Les chasseurs s'enfuient. La cage est ouverte,


Hunters flee in fright. The cage is opened.
-r

C'est la fète.

A
>>

LjJLjJ>8"3,

A f
:?,:
atr.
ti^t t B B
L3 I L3 I L3J L3J
p (léser)

AL 29 470
13

L3J L3J >3-) L-3<

L3J L3J L3J L3..J L3J L3J L3J L3J LJJ L3J L3J LSJ

l 'c ' L3J >3-) L3-

L3J L3J L3J L3J L3J L3J L3J LSr

L?.| L2J L?J L? I L? L? I L'I I L'I '


'

arco

C7

-3- -3- -3- -3-

AL 29 470
l+

106
FV

F7 C7 C7 F7

13- r3-
-3- -3- -3- -3- -3- -3-

'*3> *3> >3>

F7 C7 C7
r3-
-3- -3- -3- -3-

L3J
F/

r3- r3-
-3- -3-

Durée : 5' 10"


Maison-Alfort,
le 1.610612002

Vous aimerez peut-être aussi