Vous êtes sur la page 1sur 13

MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

INDEX
1 OBJECTIF. ................................................................................................................... 2

2 DESCRIPTION PHYSIQUE.......................................................................................... 2

2.1 Introductión. ...................................................................................................... 2

2.2 Connecteur. ........................................................................................................ 3

2.3 Display. ............................................................................................................... 3

2.4 Leds (Diodes)..................................................................................................... 4

2.5 Boutons. ............................................................................................................. 5

3 MODES DE FONCTIONNEMENT. ............................................................................... 6

3.1 Introductión. ...................................................................................................... 6

3.2 Mise en marche, Version et Blocage .............................................................. 6

3.3 Mode de Fonctionnement Máchine. ................................................................ 7

3.3.1 Sous mode Appels de Cabine .............................................................. 8

3.4 Mode Operateur de Portes Frontales. ............................................................ 8

3.5 Mode Operateur de Portes Arrières. ............................................................... 8

3.6 Mode de la Pile des Pannes (structure de données). ................................... 9

3.7 Mode des Parámetres. ...................................................................................... 9

3.8 Mode des Operations supplementaires. ......................................................10

4 REGISTRE DES REVISIONS. ....................................................................................13

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 1/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

1 OBJECTIF.

Ce document aspire à servir de guide pour l’utilisation correcte de la boîte à boutons de


montage à prix réduit (BoMo).

2 DESCRIPTION PHYSIQUE.

2.1 INTRODUCTION.

Nous détallerons, dans ce chapitre, les fonctions de tous les éléments physiques qui
apparaissent sur la boîte à boutons.

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 2/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

2.2 CONNECTEUR.

La BoMo sera connectée à la carte UCM (connecteur CN1) à travers du connecteur SubD
qui se trouve sur la face arrière et qui lui fournira la tension de 12V dont-elle a besoin pour être
alimentée.

2.3 DISPLAY.

Afin de visualiser l’information reçue et envoyée à la carte UCM, on utilise un double


display de 7 segments.

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 3/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

Par défaut, la position de la cabine s’affichera, lorsque le shunt de secours sera connecté
sur la carte UCM (broches EMER/24V du connecteur X6). En cas d’absence de ce connecteur, le
code hexadécimal de la dernière panne présente sur la carte de manœuvre s’affichera.

En cas de perte de communication avec la carte de manœuvre, le display s’éteindra et le


protocole de communication avec la carte UCM se réinitialisera immédiatement.

2.4 LEDS (DIODES).

La BoMo dispose de 8 leds qui se divisent en deux groupes en fonction de l’information


fournit :

 Leds d’état.

 Led ON. Elle indique que la BoMo est alimentée.

 Led EMERGENCIA (Secours). Elle indique que le shunt de secours est


déconnecté (fonctionnement total de la BoMo).

 Leds de mode. Ils sont alignés sur la partie centrale de la boîte à boutons BoMo,
et ils indiquent le mode dans lequel se trouve la boîte à boutons (on détaillera, par

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 4/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

la suite, ces différents modes). Uniquement l’un d’eux peut-être allumé à un


moment donné.

2.5 BOUTONS.

La boîte à boutons dispose de 3 boutons:

 Boutons de fonction (S1/S2). Ce sont les deux boutons situés à droite de la BoMo.
Grâce à eux, l’on peut modifier la valeur qui apparaît sur le display (écran), ou
bien exécuter l’ordre de marche en mode secours. Le fait d’appuyer sur les deux
boutons à la fois déclenche une réinitialisation de la BoMo.

 Bouton de mode (M). Une simple pression permet de se déplacer à travers le


mode de fonctionnement. Une pression continue, pendant 1 seconde, permet de
modifier la valeur à envoyer à la carte UCM ou bien de confirmer le changement
de cette valeur (dans les deux cas, une fois réalisée, la temporisation est signalée
par le clignotement de la led du mode correspondant).

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 5/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

3 MODES DE FONCTIONNEMENT.

3.1 INTRODUCTION.

La boîte à boutons BoMo permet d’exécuter 6 types d’opérations principales. Chaque


d’entre elles correspond à un mode et, par conséquent, à l’une des diodes (led) qui se trouvent
au centre de la boîte à boutons. Par la suite, nous détaillerons chacun de ces modes. Au
moment de connecter la boîte à boutons et avant de pouvoir accéder à ces modes, le dispositif
exécute une présentation de la version du micro logiciel (firmware) et, en même temps, vérifie le
nombre d’utilisations disponibles afin de contrôler si la boîte à boutons est bloquée.

3.2 MISE EN MARCHE, VERSION ET BLOCAGE

Au moment de la connexion, la boîte à boutons indique la version du micro logiciel


(firmware) avec laquelle a été programmé le microprocesseur. La version comporte 4 chiffres
(digits) (XX.YY) qui apparaissent sur les displays de 7 segments comme indiqué ci-dessous:

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 6/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

 Pendant environ 1,2 secondes, les deux digits (XX) qui apparaissent
correspondent à la version principale du micro logiciel (firmware). Ces digits sont
suivis d’un point.

 Ensuite, pendant, de nouveau, 1,2 secondes, les deux digits (YY) qui
apparaissent correspondent à la révision de la version principale du micro logiciel
(firmware).

De cette façon, XX.YY correspond à la version complète.

Au moment où la version s’affiche, la boîte à boutons vérifie le nombre d’utilisations qui


sont encore disponibles. Trois cas de figure peuvent se présenter :

 S’il reste encore un grand nombre d’utilisations disponibles (il n’est pas prêt de
s’épuiser), toutes les diodes (leds) du dispositif resteront allumées au moment de
la présentation de la version.

 S’il reste encore un petit nombre d’utilisations disponibles (il est prêt de
s’épuiser), toutes les diodes (leds) clignoteront et la boîte à boutons sonnera
périodiquement pendant toute la durée de présentation de la version. Cet
avertissement permet à l’utilisateur de procéder à la recharge du nombre
d’utilisations.

 Si l’on a épuisé le quota d’utilisation de la boîte à boutons, celle-ci se bloquera de


sorte que, au lieu d’afficher la version du micro logiciel (firmware), elle affichera (-
-) sur les displays et, tant qu’elle reste connectée, toutes les diodes (leds), à part
la diode d’alimentation, clignoteront et la BoMo sonnera environ chaque seconde.
En situation de blocage, la boîte à boutons ne permet la réalisation d’aucune
opération.

3.3 MODE DE FONCTIONNEMENT MACHINE.

Il réalise l’opération de montée (S1) ou de descente (S2) de la cabine, uniquement si le


pont de secours est déconnecté. Pour ce faire, il faut maintenir l’un des boutons de fonction
appuyé, selon que l’on veuille descendre ou monter.

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 7/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

Au cas où le pont de secours X6 de la carte UCM serait connecté, avec une simple
pulsation sur S1 ou S2, on réalisera un appel aux cotes extrêmes, supérieur ou inférieur
respectivement.

3.3.1 Sous mode Appels de Cabine

Ce mode permet aussi de réaliser des appels de cabine à la manœuvre. Pour cela, une
fois sélectionné le mode de fonctionnement machine :

 Il faut maintenir la pression sur le bouton de mode jusqu’à ce qu’il commence à


clignoter. Une fois le bouton relâché, on entrera dans le mode d’appels de cabine
et le display (écran) indiquera le niveau auquel on va réaliser l’appel (par défaut il
indique premièrement le niveau inférieur de l’ascenseur).

 On peut sélectionner le niveau souhaité avec les boutons S1 et S2.

 Une fois le niveau souhaité sélectionné, il faut maintenir appuyé le bouton de


mode jusqu’à ce qu’il clignote. En relâchant le bouton, l’appel de cabine à ce
niveau sera pris en compte.

 Au cas où l’on ne veuille pas réaliser un appel, on peut, à tout moment, sortir du
mode d’appels de cabine. Pour ce faire, il suffit de réaliser une simple pulsation
sur le bouton de mode.

3.4 MODE OPERATEUR DE PORTES FRONTALES.

Il permet la fermeture (S1) et l’ouverture (S2) des portes frontales de l’ascenseur. Il est
identifié par la deuxième diode (led) centrale. Le reste est identique au mode précédent.

3.5 MODE OPERATEUR DE PORTES ARRIERES.

Même fonctionnalité que le Mode Opérateur de Portes Frontales, sauf que, dans
ce cas, l’ouverture et la fermeture font référence aux portes arrières de l’ascenseur. Il est
identifié par la troisième diode (led).

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 8/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

3.6 MODE DE LA PILE DES PANNES (STRUCTURE DE DONNEES).

En entrant dans ce mode, apparaît un écran de démarrage sur le display (“FA”).


Postérieurement, s’affichera, de manière automatique, le nombre de pannes au format décimal.
En appuyant sur le bouton de fonction S2, s’affiche le code, au format hexadécimal, de la
dernière panne. En appuyant de nouveau sur S2, le display affiche la panne suivante en allant
de la plus récente à la plus ancienne. On différencie la dernière panne grâce à l’éclairage d’un
point sur le display de droite.

Si, lorsque le display affiche un code de panne, l’on appuie sur le bouton S1, le display
n’affichera plus le code de panne mais, en revanche, il affichera le niveau où s’est produit la
panne ou bien le niveau où se trouvait la cabine quand s’est produit la panne. Quand on
relâchera le bouton S1, le display montrera à nouveau le code de la panne sélectionnée.

Une impulsion soutenue du bouton poussoir de mode M, lors de la visualisation du code


de panne, entraîne la réinitialisation de la pile des pannes.

3.7 MODE DES PARAMETRES.

La BoMo permet la lecture et la modification des paramètres suivants :

CODE BOMO ID DESCRIPTION POSITION

PA **** Niveau supérieur 0-31 [00-1F]


Pb **** Type de traction 0:1V, 1:2V, 2:HD, 3:I 12, 4:API-VACON, 5:VFA-ISOS, 6:ERL
PC **** Type de commande 0:UNIV, 1:UNIV/SELDOWN, 2:SELUPDOWN
Pd **** Double accès 0: NON, 1: OUI
PE **** Type porte frontale 0:M M, 1:A M, 2:A A
PF **** Type porte arrière 0: FPA et FPC, 1: Uniquement FPA, 2: Sans Fins de course
Pg **** Type opérateur frontal 0:M M, 1:A M, 2:A A
PH **** Type opérateur arrière 0: FPA et FPC, 1: Uniquement FPA, 2: Sans Fins de course
PI **** Type démarrage HD 0: Direct, 1: Etoile-Triangle
PJ **** Temps démarrage étoile-triangle 1..50[01..32] = 1,0..5,0 Seconde

PL **** Préouverture 0: NON, 1: OUI


Pn **** Isonivelage 0: NON, 1: OUI
PO **** Position cartes étage frontal 0-7 [bits étages 0 s 7]= 0 étage sans UCP, 1 étage avec UCP
PP **** Position cartes étage arrière 0-7 [bits étages 0 s 7]= 0 étage sans UCP, 1 étage avec UCP
Pq **** Position cartes étage frontal 8-15 [bits étages 8 s 15]= 0 étage sans UCP, 1 étage avec UCP
Pr **** Position cartes étage arrière 8-15 [bits étages 8 s 15]= 0 étage sans UCP, 1 étage avec UCP

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 9/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

Ps **** Nombre ascenseur en batterie 0-7


PU **** Retard au démarrage 0-250 [00-FA] = 0-25.0 Seconde

Py **** Type de stationnement 0 : NE COMPORTE PAS, 1 : Chaque appareil vers des niveaux
différents, 2 : Du sous-sol vers des niveaux identiques, 3 : Du sous-sol
vers des niveaux différents.

PZ **** Niveau stationnement 0-31 [00-1F], non défini [20]

P0 **** Temps lumière cabine éteinte 0-60 minutes réglables avec BoMo [0-3600 secondes en mémoire]

Après avoir visualisé le code BoMo du paramètre (PA, Pb,…), sa valeur s’affiche en
hexadécimal. En maintenant le bouton poussoir de mode M appuyé, il est possible d’augmenter
(S1) ou bien de diminuer (S2) la valeur actuelle du paramètre. Cette opération s’affiche sur le
display. Afin de confirmer l’envoi à la carte UCM de la nouvelle valeur, il faut de nouveau
maintenir appuyé le bouton poussoir de mode.

Il est identifié par la cinquième diode de la colonne centrale des indicateurs lumineux.

IMPORTANT: La BoMo ne permet pas l’introduction de valeurs qui ne sont pas à


l’intérieur des limites.

IMPORTANT: La modification de la valeur du paramètre ne sera prise en compte que


lorsque la boîte à boutons sera déconnectée de la carte UCM; même si le display affiche
la nouvelle valeur qui a été envoyée à la carte de manœuvre.

3.8 MODE DES OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES.

Ce mode permet de réaliser deux types d’actions :

 F1. Visualisation de la tension de la batterie. La donnée apparaît au format


décimal.

 F2. Température de la carte UCM. Il indique la valeur de la température, en ºC et


au format décimal, de la carte UCM. En maintenant le bouton poussoir de mode M
appuyé, on accède à la sélection de la valeur de la température de
déclenchement, en augmentant (S1) ou bien en diminuant (S2) la valeur actuelle
par intervalles de 5ºC (minimum : 0ºC, maximum : 65ºC). En pressant de nouveau

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 10/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

le bouton de mode M pendant une seconde, on envoie à la carte UCM l’ordre de


prendre en compte la nouvelle référence de température.

 F3. Copie de la mémoire E2PROM entre deux cartes de manœuvre (UCM-CMC4).


Suite à l’écran de démarrage du display (“F3”), s’affichent les caractères “E2” qui
se rapportent à la fonction à laquelle on accède. En appuyant sur le bouton M
pendant au moins 1 seconde, on envoie à la manœuvre l’ordre de réaliser la
copie de la mémoire E2PROM de la deuxième carte que nous avons connectée à
la première à travers le connecteur CN23 (E2PROM) au moyen du jeu de câbles
copie E2PROM UCM-CMC4 2683.63 qui vient avec la BoMo. La diode (led) de
mode clignote durant toute la durée du transfert des donnés entre les mémoires
des deux cartes. La nouvelle carte UCM, à laquelle est connectée la BoMo doit
être alimentée et l’ancienne carte UCM, de laquelle nous voulons copier la
EEPROM, doit seulement être connectée à la nouvelle carte UCM à travers le jeu
de câbles 2686.63.

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 11/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

Finalement, quand l’opération se termine, s’affiche le résultat :

 “00” --- Copie correcte.

 “FF” --- Erreur lors de la copie.

Ensuite, elle revient à F3.

IMPORTANT: Cette fonction se réalisera uniquement avec le pont de secours ôté.

Il est possible de passer entre F1, F2 et F3 en pressant les boutons de fonction S1 et S2,
ainsi que sortir du mode en pressant le bouton M.

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 12/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:
MANUEL D’UTILISATEUR

BoMo

4 REGISTRE DES REVISIONS.

ED Description Date 

1 Création initiale. 27/02/09 FCastillo


2 Diverses corrections. Détail de la copie de EEprom. 24/03/09 MVega
3 On rajoute le paragraphe de mise en marche, version et 21/05/09 CCorrales
blocage (3.2), ainsi que le sous mode des appels de
cabine (3.3.1).
4 On modifie la visualisation du niveau associé à chaque 24/06/09 CCorrales
panne. On modifie la table des paramètres modifiables.
5 On rajoute un nouveau paramètre à la table. 10/07/09 CCorrales
6 On corrige la définition des paramètres PY, le type de 29/07/09 Carolina
stationnement et PJ, le temps étoile-triangle.
On développe l’explication de la copie des paramètres
entre les cartes UCMs.
7 Paramètres dans la mémoire EEPROM effacés. 30/11/09 Carolina

Nº DOCUMENT: 2664.29.01
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain
EDITION: 7
Page 13/13
DATE: 10.07.2009 ©Copyright 2006
Toute reproduction totale ou partielle de ce document est assujettie préalablement à l’accord écrit de
ThyssenKrupp Elevator Manufacturing Spain, S.L.
DISTRIBUTION:

Vous aimerez peut-être aussi