Vous êtes sur la page 1sur 20
Diy eM te Tel Coy(fol] Questions 151-152 refer to the following notice. Dear Atrium Hotel Guests: p We would like to apologize for the warm temperatures in the hallways and clevators. The hotel is currently undergoing work to upgrade our air-conditioning system. The new system will improve our energy efficiency and increase the comfort of our common areas, p Pease note that this work does not affect the air-conditioning units in guest, rooms. If there is anything we can do to make your stay more enjoyable, please feel free to contact any of our staff by dialing “0” from your room. Les questions 151 et 152 se rapportent a l’annonce suivante. Chers clisnts de I’hétel Atrium, Veuillez nous excuser pour les températures élevées dans les couloirs et les ascensours. L'hdtel subit actuellement Ges travaux visant & améliorer le systéme d'air conditionné, Le nouveau systmé améliorera notre efficacité énergétique et augmentera le confort des espaces communs. Vouilez noter que ces travaux n’affectent pas la climatisation des chambres. S'ily a quoi que ce soit que nous Pulsslons faire pour rendre votre séjour plus agréable, n’hésitez pas & contacter un des membres du personnel ‘en composant le «0» depuis votre chambre. COTS Celta 2 would the notice most likely fy In airport txrinal ina hotel lobby in an office buléing pina shopping paza iis being replaced? \) The air-conditioning system |B} Tho telephone system |) The furniture |p} The elevators traductions est. probable que cette annonce sot affichée? @) Dans le terminal d'un aéroport (®) Dans le hal d'un hotel (© Dans un immeuble de bureaux (©) Dans un centre commercial Réponses et commentaires GED) Car erie dori neve Bear Arty Hotel vet (ober lens de I’hétel Atrium). Qu’est-ce qui est rempiacé? () Le systime d'a condltonné (@) Losystdmo téléphonique (© Les meubies (©) Les ascenseurs (A) Carla 2* phrase du 1% paragraphe indique The hotel is currently undergoing work to upgrade our air-conditioning system (Chote! subit actuellement des travaux visant Aaméliorr le systéme car condition), F hhaltway : couloir, corridor undergo : subir (un changement) comfort: confort HSoressions| fee! free to do : ne pas hésiter& faire ETT Ei = xte - traduction ‘Questions 153-154 refer to the following e-mail. ots ug : TERE Prava z : Email = = ‘a She i 2 Shel To: ‘m.agrawal @indiatip.net ose From: pritidoshi@hscot.in W Date: 17 Ma = Subject: IndiaTip ‘Dear Ms. Agrawal, My name is Priti Doshi, and I'm an avid cyclist in Bangalore, India, While browsing online for cycling clubs, I came across IndiaTip.net. Your Web site appears to be a very EE resource for travel articles and related news about India. I would like to call your attention to an electronic guidebook I recently published. It describes all of my favourite cycling routes in Bangalore and is complete with maps, kilometre markers, and detailed descriptions about points of interest. I noticed that you have a specific page dedicated to bicycle travel in India; a mention of my guide would be an ideal addition to this page. ‘The book is titled Bangalore by Bike, and it can be purchased through www.bangalorebybike.com/AS3XK. If you could share this information with your readership, I would appreciate it Thank you and have a great day. Priti Doshi A: magrawalGindiatip.net De : pritidoshi@hscot.in Date : 17 mai Objet: IndiaTip Les questions 153 et 164 se rapportent au courriel suivant. | | Chére Madame Agrawal, ‘Je m'appelle Priti Doshi ot jo suis une passionnée de vélo & Bangalore, en Inde. En surfant sur le net & la recherche de clubs de cyclisme, je suis tombé sur IndiaTip.net. Votre site Internet semble fournir une vaste source darticles #* ‘au voyage et autres informations sur I'inde. Jiaimerais attirer votre attention sur un guide électronique que j'ai publié récemment. II décrit tous mes itinéralres & \vélo préférés & Bangalore ot comprend des cartes, les repéres kilométriques et les descriptions détaillées des leu intéressants. J'ai remarqué que vous aviez une page spéciale consacrée au voyage a vélo en Inde; la mention d& mon guide irat trés bien dans cette page. Le livre s'intitule Bangalore a vélo et on peut I'acheter sur www.bangalorebybike.com/AS3XK. Si vous pouvieZ s diffuser cette information auprés de vos lecteurs, je vous en serais reconnaissante, feta expres Je vous remercie et vous souhaite une excellente journée, —! Priti Doshi Questions - traductions Réponses et commentaires (0) Que suggére-t-on & propos de Len-tate du courrie incique Mma Agrawal? Dear Ms. Agrawal, donc le destinataire Fhe vos in Bangalore. (A) Ello vita Bangalore. fest Mime Agrawal, De plus, la S* phrase she loads guided tours {@) Ela méne des visites guides «du 1" paragraphe indique Your Web site f She enjoys bicycling. (©) Ello aime faire du vélo. appears to be a very comprehensive f she runs a travel Web site. (©) Elle anime un site Internet resource for travel articles and related eaaees AL OvRGS news about nda (yore sito Internet somblo fourm une vaste source articles liés au voyage ot autres informations sur inde). Fs Don wang Pouruoi Nine Doth t-te Car auperagraphe2 ele xplque cele bora hen Agronl 7 Gant de puborunguide Scone pus Sean Nint= pace du page 9 eloinque oe partenaire de voyage ‘sur quel site on peut acheter. Ensuite, dans See tephra ale dorande you cout hare Pate the tformaton wt your rooceshn Peurentquor nao {woul apprecets ff vou pouice pour actuate taut coto infomation au de votre alan ict, ovous on ore econateare (©) critique : catiquer. avid: passionné browse: surfer (gure net) come across ~ : tomber sur ~ ‘comprehensive : complet, exhaustit resource : source point of interest: lieu intéressent dedicate to ~ : consacrer &~ readership : lecteur, lectorat Ge -GaD Questions 155-157 refer to the following form. STARR Transportation RIO too nk ‘Thank you for using Starr Transportation. In a concerted effort to better serve our customers, ‘we'd like your opinion about your most recent experience with us. Please take a moment to fill out the following survey and mail it to us in the enclosed self-addressed, stamped envelope by May 28, Date: May 20 ‘Customer Name: VN. Chen _ Phone: 603-555-0143 ®) Comments: Luse Starr Transportation often for business travel and have always been ‘satisfied, This time. when T arrived at Franklin Airport after a long flight from ima, Peru, the driver here to be fo i rived at a i i in Si led, but the driv oul we chee light's arrival stat eforehand, I en iti iim when T_could have taken a bus, Les questions 155 a 157 se rapportent au formulaire suivant. Transports Starr Nous vous remercions do prendre les transports Starr. Dans le cadre de notre démarche pour améliorer notre servil# auprés de nos clients, nous aimerions recueillir votre avis sur votre expérience la plus récente avec nous. Veuillez prendre un instant pour remplir le questionnaire suivant et nous le poster dans 'enveloppe ci-jointe affranchle & notre adresse d'ici le 28 mai Date : 20 mai Nom du client: V.N.Chen - Téléphone : 603-555-0143 Date et description du service : . 12 avril trajet entre 'entreprise Carroll Corporation et I'aéroport Franklin 25 avril ~trajet entre 'aéroport Franklin et mon domicile & Centervile, New Hampshire. { Date and description of service: . April 12-transport from Carroll Corporation to Franklin Ai April 25-1 0! Klin Airy fT nterville, 8) Please rate the following on a scale of 1 to 4, 1 being “poor” and 4 being “excellent.” Service & Friendliness 1 2 3 @ yu Reservation Process 1 2 @ # ft Vehicle | Spaciousness 1 2 @ 4 Cleanliness 1 2 35 @ ® ‘Would you use our services again? YES NO 0 Would you recommend our services to others? YES NO 3 Veuillez noter las points suivants de 1 a4, 1 correspondant a « mauvais» et 4 a «excellent» | Service “ J Amabitte 1 2 @ Processus de réservation 2 4 Véhicule Espace 1 2 4 Propreté 102 9 Ultliseriez-vous & nouveau nos services? oul NON Recommanderiez-vous notre entreprise & un tiers? OUI NON Commentaires Jemprunte souvent les Transports Starr pour mes voyages d'affaires et j'ai toujours été satisfalt. Cette fois-ci, {quand je suis arrivé & 'aéroport Franklin aprés un long vol depuis Lima, au Pérou, impossible de trouver le chauffeur. avion avait atterri & un autre terminal que celui prévu, mais le chauffeur auralt dO verifier le statut des vols & larrivée préalablement. Je me suis retrouvé & l'attendre alors que j‘aurais pu prendre un bus. Questions - traductions Réponses et.commentaires GEIS (0) ll Star Tranprtation most Quel utisation les Tangports Starr Car a phrase du 1* paragraphe indlque tae information they eoloct _vonteis valsemblabloment fave Ina concerted effort to better sorve our ft orm? des informations recuclies rc customers, we'd ie your opinion about au formulaire? ‘your most recent experience with us 70 create etfective marketing (A) Créer des outs de marketing (dans e cadre de notre démarcho pour Lier) Smeces maliorer notre service aupres de nos clients, Fp) To pian time-saving driving (©) Etabir dos trajets permettant ous aimerions recuslr votre avis sur routes cde gegner du empe votre expérience la plus récente avec nous). [To determine employee (©) Determiner las promotions Improve customer service remplace promotions dos employés better serve our customers. p) To improve customer service (0) Amélore le service auprés dela clientele ® Qu’indique M. Chen a propos En, on pout lire que c'est M. Chen qui iete? vehicula? arépondu a Fenquéte Ala ubrique itwas a bus, (A) Creat un bus. Vehicle Véhicule), Hl accorde 4 points feyininen es ore cleanliness (oropreté), ce qui équivaut Guenter geod ‘excellent. (8) est onc la Bonne réponse. (©) état aificle & condo (c) does Mr. Chon indicate about Qu'indlque M. Chen & propos ‘Car M. Chen indique dela 2° & ta 4 phrase fevice he recaived? du service dont a bénétcis? ue le terminal c'atterissage de Ih) The tip from Centerville took (A) Le tralot depuis Centerville '80n avion ayant chang6, lo chauffeur n’étalt too long. 2 duré trop longtemps. asi et quil a da Pattendre 2) The reservation process ©) Le processus de résorvation was confusing. était compliqus I) Tho crverarved later (©) Le chauffeur est arrive than scheduled. plus tard que prow by The vehicle was too sma (0) Le vehicul eta trop petit to this luggege pour accuelir ses bagages. {na concerted effort : dans un etfori concer . spaciousness : espace beforehand : au préalable ‘end up doing : fine par falre Manchester Trader 29 May Bright, clean, 300-square-metre flat for rent on the third floor of the historic Blythe House near the centre of Manchester, Available 1 July, £800 per month. # Recently updated kitchen + Reserved parking spot in front of the building * One bathroom with a standing shower * One bedroom, living room, kitchen, and separate dining area mn and wireless Internet service included in rent * Cost of electricity shared among residents of the other three flats in the building # No pets allowed Dining table and chairs stay with the apartment FP One month’s rent plus two months’ security deposit due upon signing of the lease. Contact owner and landlord Abigail Brown at 077 4300 6455 or at abrown @teleworm.uk. Les questions 158 a 160 se rapportent a I'annonce suivante. ‘Manchester Trader 29 mai _2ppartement luminoux ot propre de 800 métres carés @louer au 3* étage de la maison historique Blythe House A proximité du centre de Manchester. Disponible le 1° juillet, 800 £ par mois. * Cuisine refaite récemment * Plage de parking réservée devant immouble ‘Salle de bain avec douche * Une chambre, un salon, une cuisine et une salle & manger indépendante * Télévision par cable et internet sans fil compris dans le loyer * Cott do rélectrcité partagé avec les occupants des trois autres appartements de 'immeuble * Animaux de compagnie interdits ‘Table manger et chaises fournies Un mois de loyer et deux mois de caution sont demandés a la signature du contrat, Contactez la propritare, Abigail Brown, au 077 4300 6455 ou a I'adresse abrown@teleworm.uk. Questions. pats indicated about Blythe use? (A) Its occupied by more than ‘one resident, ® tis located near public transportation (0) tis immediately avalable for ‘anew tenant. (0) Itis sultabe for residents with cats and dogs, tis included in the rental feo? () Electricity costs {®) Secunty surveillance (©) Internet service (0) Cleaning services = to the advertisement, are renters required to do? (A) Sign a one-year contract {B) Pay some money before, moving in (©) Provide references from previous landlords (0) Participate in an interview - traductions ‘Quringique-t-on propos de Blythe House? (A) Ello est occupée par plus d'un résident, (©) Elle est situbo pros des transports en commun, (©) Elle est immediatoment ‘disponible pour un nouveau locataire. (©) Elle convient pour des occupants avec chats et chiens, Qui'est-ce que leloyer comprend? (A) Le coat de réiectriits (©) Laséourits (©) Le service Internet (©) Le service de nettoyage Dapris annonce, que demande-t-on aux locataires? (A) Signer un contrat dun an (B) Verser de argent avant d'emménager (© Fournir des recommandations dlanciens propriétaires (©) Se présenter a un entretion Réponses et commentaires (a) Car en fl, la 6° puce indique Cost of electricity shared among residents of the other three flats. Resident : occupant, résident, (© tenant : locataire, (co) Car ia 5* puce en i incique Cable television and wireless Internet service inoluded In rent (télévision par céble et Internet sans fil compris dans le loyer ®) Car Bindique One month's rent plus ‘two months’ security deposit due upon signing of tho lease (un mois de loyer ‘et deux mois de caution sont demandés & la signature du contrat), Hots a exprossions| historie: historique ‘square-metro : metre carré (square-meter en anglais américain) fla ‘security deposit: ee aution due dO landlord : propriétaire 1ppartement (en anglas britannique) ) Questions 161-163 refer to the following article. Swansea Business News @ G August) A spokesperson for Riester’s Food Markets announced yesterday that it will open five new stores over the next two years, starting with one in downtown Swansea this December. —{1]—. The company, known for its reasonable prices, will next open a Liverpool store in May. —[2]|—. The location of the final store has not yet been determined. | @ The number of Riester’s locations has certainly been growing rapidly throughout the ' U.K. Shoppers seem pleased with the wide ' selection of items that include packaged ‘goods, fresh produce, and hot ready-made ‘meals. According to Donald Chapworth, | director of marketing, the latter are | particularly popular with working parents. —B]—. “Many of these customers in particular have limited time to cook but still want their families to eat wholesome food,” says Chapworth. Last March Riester’s hired chef Gabriella Pierangeli, famed for her London restaurant Gabriella’s on Second, to craft their signature home-style dishes aa (4) Cc ch is : oe 0 Les questions 161 163 se rapportent a l'article suivant. 8 © ‘ Les informations économiques de Swansea 3 (8 ao6t) Un porte-parole des magasins alimentaires Riester a annonoé hier l'ouverture de cing nouveaux magasins dans les deux ans & venir, avec un premier dans le centre de Swansea au mois de décembre. RRéputée pour ses prix raisonnables, 'entreprise ouvrra ensuite un magasin a Liverpool en ma *Deux autres magasins ouvriront a Manchester et & Edimbourg d'ici 'été prochain. L'emplacement du dernier magasin n'a pas encore été déterminé. | On peut constater que le nombre de magasins Riester a rapidement augmenté au Royaume-Uni. Les clients somblont satisfaits dela large sélection de produits, qu'lls'agisse de produits embalés, de produits frais ou de pats | chauds préparés, Selon Donald Chapworth, directeur du marketing, ces deriers sont particulidrement appréciés es parents qui travaillent. «Un grand nombre de ces clients en partculler dispose d'un temps limité pour cuisinet mais veut quand méme offr une alimentation saine & leur famille. », déctareti, En mars dernier, Riester a engage lt chef Gabriella Pierangeli, connue pour son restaurant Gabriella's on Second de Londres, pour confectionner {des plats signatures faits-maison. “Traduction de la réponse & fa question 16% Mote exp Questions - traductions Réponses et commentaires (a) Ps te al sbour Cuesta set rare? Caren ia prac cue i @) The expansion of a chain (A) Lexpansion d'une chine A spokesperson for Riester's Food Markets } of stores cde magasine ‘announced yesterday that wil open five |p) Families cutting their food ©) Les familes qui limitent leurs now stores over the next two years budgets dépenses alimentaires (Un porte-parole des magasins alimentaires | The relocation of a popular (©) Lo deménagement Riester a annonoé hier Vouvertue de cing | restaurant dun restaurant réputé nouveaux magasins dans les deux ans & Jp) Grocery stores changing their (0) Des Spceries qui changont ven. i, prices leurs prix © does Mr. Chapworth mention _Draprés M. Chapworth, qu'est-ce que En@l aS phrase indique According to eustomors ike about Riesters? les cents appreciont chez lester? Donald Chapworth,crector of marketing, Its friendly customer service (A) La courtoisie de son service the latter are particularly popular with pts Iewporsve pc cients working parents (eeion Donald Chapwiorth, 6 ts home-devery service {B) Ses prix bon marché rete cu matotng ee demos sont its prepared foods Son service de ivaison lculérement appréciés des parent au pee © orice a travail) Parmi es trols elémonts otés (©) Ses plats préparés dans la phrase précédente, the latter renvoie ‘au dernier élément, hot ready-made meals, | (plats chauds préparés). Prepared foods emplace ready-made meals. () ich of the positions marked (1), A quel endroit ia phrase suivante La phrase indique quand et oii ouvriront les and] doss the folowing sitbre-ella lo mioue: i), 2] doux prochaine magasins. La 1® phraso on frce best belong? ous}? indique que Riester va ouvir cing nouveaux Proce wll open at sites in «Deux autres magasins ouvriront & magasins, dont un a Swansea, La phrase ester and Eainburgh by Manchester et a Edimbourg ici été ‘suivante indique qu'un autre magasin ouvrra eof next year” i 2 Uverpoo. Ein la do ane al Paragraphe indique que I'emplacement du_ a wn dernier magasin n'est pas encore déterminé. 15 03) ge Deux magasins n'ont pas été cités, c'est oa op contre la 2 tla ernie phrase, en (8) que ue ow ics informations les concernant sont fo mioue MM sides, \ 8 onl SRtBHON Pare ple whleome an famed for “coms p= >) pression] Scarce Ban ar fe J Questions 164-167 refer to the following letter. ; 28a Maria Onis Hye Poechnc Unvery 19 Chanseco Rend TOORAK Vic Sia Dear Mi Or J The Metboure rounder Sytem Comportion, MSC hes rove our seins fra tworyet nt o S050 toc epee i ely on founder resin te Malton elon, lene at thee tes ‘sutenent da mat bt bore we on lee th fans tu |® Fe, your proposal indicated hac he blance ofthe fnding needed eo comple your oj wl be proved by Abura Aled Bank an thar ou epee he an, {ero y 15 Apa Peas prove wth copy the nates yoke hh ae “ @ Aso, on cr tou May ne wl sed the taniand MOSC conte yu. This 8 teamen splits thot you ll etna qurey stu rrrehsogonr she o tour hs oj ad thax MOSC wl ot ep any eine ass god o ‘hein wane moun Pome ote the onc we 1@ Pree ree MGSC rie dec of al ese det olen ‘hepwojnt ther enim and cacations anther eninmel ees All ‘EGsmengtian cused ns eee none gat sta ons |@ Conrarutations on the receipe of our part. Do not hesitate to contact my ofce at be 206301 8240 youve ny queonsr cones wb po ei fare Mayo 13 May briny ance ou may oe wit Me Mita ay. Scr, , Albert Johnaow ‘trad Ater Johraon “ce Peet w Melbourne Graundter Sate Corporation 8. 7 lo Les questions 164 167 se rapportent au courrier suivant : Le 28 avril Matia Ortiz Université Polytechnique Hayes 19, rue Chamsboro TOORAK VIC 3142 Chére Madame Ortiz, La Société des Réseaux hycrogéologiques de Melbourne (MGSO) a approuvé votre demande d'une subvention de deux ans pour un montant de 65 000 $ afin d'étudier impact de l'industrie sur les ressources en eaux souterraines dans la région de Melbourne, Veuillez noter qu'une série d’exigences doivent étre remplies avant que ‘nous ne mettions ces fonds a votre disposition. Tout d'abord, votre demande indiquait que le solde des fonds nécessaires pour terminer votre projet serait fourni par la banque Akuna Allied, et que vous attendiez approbation du prét pour le 15 avril. Merci de nous fournir lune copie de la convention de prét que vous avez contracté auprés de cette banque, De plus, le 5 mai ou & une date proche, nous vous lo ) enverrons le contrat standard de la MGSC. Ce document stipule que vous fournrez un rapport trimestriel sur état de votre projet tout au long de son avancement et que la MGSC ne vous accordera pas de fonds supplémentaies au-dela du montant intial de votre subvention. Veuillez hat signer et nous renvoyer le contrat “ Veuillez noter que la MGSC exige la list dtaliéo de toutes | | les personnes directement impliquées dans le projet, avec. () leurs CV et leurs diplémes, ainsi qu'une estimation de leurs 7 salates. ensemble des documents damandés dott ate. | © récentionné en un seule fois au plus tard le 1° juin, fo Nous vous félicitons pour octrol de votre subvention. N'hésitez pas & contacter mon bureau en composant le 20 6501 8240 pour toute question ou probléme. Je ne sera as disponible du 6 au 13 mai, mais vous pourrez vous adresser & Mme Mita Kulp pendant mon absence. Sincéres salutations, had Albert Johnson (signature) Mots ‘Albert Johnson (ey Vice-président Société des Réseaux hydrogéologiques de Melbourne | was the letter written? Te announce tha ude have 6 been awarded 19 oor thereat of Inetyetcin “Tooter emptoyment is a copy of the bank ement due to MGSC? (8) On April 15 {B On May 5) (©) On May 13 1B) On June 1 is indicated about the MGSC act? W) Itincludes an itemized of costs. ) Itwil be reviewed once year. (©) Itrequires the submission of reports. Dis included with the letter. is suggested about Ms. Kulp? 19 Shei n charge of approving “E,. 9rant applications. ,8v¢° 1B) Sho has conducted research jo leu] simiar to that of Ms. Or 112. [She is an employee of Akuna alles Bank. Py She works wth Me Johnson, Questions - traductions W) To ask for research proposals Pourquoi ce courrir acti 66 Gort? (A) Pour demander des propositions de recherche (8) Pour annoncer que des fonds ont 68 accordés (©) Pour rendre compte es résultats d'enquétes industrielles (©) Pour proposer un emplo! {Quand la copie de accord bancaire det parveri MGSO? () Le 15 awl (8) LeS mai (©) Le 13 mat (0) Le juin Qu'indique-t-on a propos du contrat dela MGSC? ©) th comporte une liste détalléo ds cotts (8) Il sera revu chaque année. (©) Iinécessite de fournir ds rapport. (0) Hest oint au courrier Que suggére-t-on & propos de Mme Kulp? (A) Elle est responsable do ‘approbation des demandes de subvention (8) Elle etfectué des recherches similares & coles de Mme Ortiz (©) Crest une employe de la banque Akuna Allied. (0) Elle travaile avec M. Johnson. Réponses et commentaires (8) Car en la 1" phrase indique | The Melbourne Groundwater System Corporation, MGSC, has approved ‘your request for a two-year grant of $65,000 | (la Société des Réseaux hydrogéologiques | de Melbourne (MGSO) a approuvé votre | domande d'une subvention de deux ane pour un montant de 65 000 $). Fund (fonds) Templace grant (subvention, bourse), GEES «0) | Caren Bla 2 phrase indique «Merci de | ‘nous fourir une copie de la convention do | prét que vous avez contracté auprée de cette bangue.». Puis en fl la phrase soulignée indique All documentation requested _must be received in one packot no later than 1 June (ensemble des documents ddemandés dot ate réceptionné en une seule | {ois au plus tard let jur. | GED c) I nf propos du contrat a 2" phrase inaique This document stipulates that You wil eubataauartry status roprt Throughout the course of tls project (ce document stipule que vous fournirez, I tn reppor timestel sur tat de vole projet toutafong de son evancomen) Stpulate sipuor precisor (A) itemize : détaler. i GEE 0) | Cost on qu'on woe les informations soncrnan Miro up. Ale prase dco poole ill eee Sir cum acin copeean ae Lake Seite nal lauaen crenenee ae ri ebsok wt te hie hu os oss toe kroeer i Ma lp ore mon absence). On comprend alors qu’ils Terallon soeoneie documentation. rant : subvention, allocation, bourse balance : solde involve: ‘documents packet: paquet, cols dipléme [IN aere - CB Questions 168-171 refer to the following online chat discussion. Ze eT ——---- =e he Wr = : - 1W She [PY Sarah Lo (9:38 an] Hiall ike your input. Jovta Wison in sales just told me that data, . her client, Me. Tan, wants us to deliver his order a week early 1B She Can we do that? Pal ‘Alex Ralston [8:40 Aut} if we rash, we can assemble the hardwood frames ino days Geer Riko Kimura [2:41 au] ‘And my department needs just a day to print and cute fabric 0s ‘to cover the cushion seating. opin Mia Ochoa [842 411) Butnialy you need the designs, right? My team can ish that by end of day today. [P°] Sarah Lo (9:43 ann] OK. Then we'llbe ready forthe fnshing steps by ond of day on Wednesday. Alex, once you have te fabio, now ong wit hat ty {ake to uid the cushions stuf them, and attach them tothe Lom frames? #8) Apa ‘Alex Ralston [9:45,0} ‘That will take two days—if my group can set aside regular @ Ake Wao dott gms [PY Sarah Lo (946 a) {can authorize that. Bil, aw ong wilt tke your department to package the order and ship? Bill Belmore [9:48 Am) ‘We can complete that on Monday morning. $F Sarah Lo [9:49 amy Great, Thanks allt et Jovita know so she can inform the client prrrees 1 (Sen) lel To] nding tment 7 fr Les questions 168 & 171 se rapportent a la discussion en ligne suivante. Ou Ms Sarah Lo [9 h 38] Bonjour & tous. u'aimerais avoir votre avis, Jovta Wilson des vertes vient de me dre ue | {5} Me sson client, M. Tran, veut que nous livrions sa commande une semaine plus tot. Est-ce que | Alex Ralston [9 h 40] Riko Kimura [9 h 41] Mia Ochoa {9 h 42] Sarah Lo [9 h 43) Alex Ralston [9 h 45] Sarah Lo [9 h 46} Bill Belmore [9 h 48} Sarah Lo [9 h 49} ous pouvons y arriver?” Sion se dépéche, on peut assembler les cadres en bois dur en deux jours. Et mon service n'a besoin que d'une journée pour imprimer et découper le tissu pour recouvrir les coussins des siéges. Mais vous avez d'abord besoin des motifs, non? Mon équipe peut terminer cela pour la fin de la journée, D’accord. Dans ce cas, on sera prét pour les derniéres étapes d'ici la fin de la journée ‘mercredi, Alex, une fois que vous aurez le tissu, combien de temps vous faudra-t-il pour confectionner les cousins, les remplir et les attacher aux cadres? a prendra deux jours, si mon groupe peut mettre de c6té le travail habituel pour le faire. Je peux vous en donner I'autorisation. Bill, comblen de temps faudra-tull & votre service pour emballer la commande et I'envoyor? Nous pouvons terminer cela pour lundi matin, ‘Tres bien. Merci & tous. Je vais tenir Jovita au courant pour qu'elle pulsse en informer le client, Envoye! Mots & | expres eee Questions - traductions Lita tole on rece U ligt (2) f:38 A.M., what does Ms. Lomean A.9h 38, que veut dire Mme Lo Pd like your input signifie «J'aimerais avoir se writes, “dlko yourinput"? quand ele rit «ke your input»? votre avie». Mme Lo expique juste apres, (A) She needs some numerical (A) Elle a besoin de données ‘que Mme Wilson des ventes lui a transmis deta chitrées. la demande c'un olient qui souhaiterecevoir |) She needs some financial (®) Elle a besoin de contributions ‘8a commande une semaine plus tot. contributions. finances. Ele torino par Can we do that? (Eat-co quo |) [c) Sho wants to develop some (©) Elle veut développer ‘nous pouvons y arriver?) et demande avis project. dos projets, des aitos, Input avi, opinion. 0) She wants to gather some (©) Ele veut obtenir des avi. (A) nummecioal: chins opinions ®) b what type of company does Pour quel type d'entreprise Mme Lo Diapres la réplique de M. Ralston & 9h 40, Lo most likely work? travaille-tellecertainement? ‘son pout assembler les cadres en bois 14) A package delivery business (A) Une entreprise de livraison en 2 jours», colle de Mme Kimura, «pour [B) A furniture manufacturer decals, imprimer ot découper le tissu pour recouvrir (© Anant supply store (8) Un fabricant de meubles les cousins des siéges», et celle de Mme Lo |]D) Aconstruction frm (C) Un magasin de fournitures 9h 43, «combien de temps vous faudra-t-i! gant pour confectionner los coussine, (©) Une société de construction les romplir ot los attacher aux cadres ?», ‘on peut conclure que Mme Lo travaille pour un fabricant de meubles. GEE (0) fcing tothe discussion, whose _D'aprés a conversation, quel service En tenant compte des réponsos données par prtment must complete their work dott achever son travail en premier? MM, Ralston et Mme Kimura & la question de f Mme Lo, Mme Ochoa répond But initially 1/8) Me. Belmore's department ) Le service de M. Belmore ‘you need the designs, right? (mais vous ®) Ms. Kimura's department @) Le service de Mme Kimura ‘avez d'abord besoin.des motifs, non”) et (©) Ms. Ochoa's department (©) Le service de Mime Ochoa sjoute My team can finish that by end of ©) Mr Ralston’s department (©) Le sence de M. Ralston day today (mon équipe peut terminer cela ‘Pour afin do la journée). (A) will Ms, Wilson most Ikely tell Que va probabement dire La premiére réplique de Mme Lo indique Tran? Mme Wilson & M. Tran? ‘que M. Tran a demandé a Mme Wilson, ) That she can mest his request u'll peut accopter 8 des ventes, d'avancer la lvralson de 8a Renan wre i mans davencarls aval commande d'une semaine. Mme Lo vérifie 4] That thore will be an extra (©) Quily aura des tais ensuite auprés des différentes équipes 4] charge for completing his ‘suppiémentaires pour terminer ‘si c'est possible, Elle termine en disant order ‘aa commande qu'elle va transmettre la réponse positive & (2) That his order wi be ready for (6) Que sa commande sera préte Mme Wilson pour qu'elle puisse & son tour delivery on Friday tro envoyée vendredt fn faire part M. Tran. C'est done (A) 1) That she wil meet him ather (0) Quel erancontrera dans labonne réponse. office next Monday son bureau lundi prochain assemble : assembler hardwood: bois dur initially: d'abord stuff: remplir_set aside : mtr de cote essions| authorize : autoriser Tigibioak Lees ‘Deen Stee Neewele CT 05350 Trasssanie Ages Me ak Yo zs Oe Spgs Lil os Ses Nove, CFOs eae Me Vogl: (@ contro the Hight Library wo ike to fer my sincere hanks for our ene The re compute you done rm yu Sty ng wih he fas ape ain have eed fate ere cures} We now have Sie cores nd ty sla slay no ba canvenion you hd ‘ek hw te lary sea woul cook Weave etl wallow ey ‘nebo tse a computer orf fro hours Noses Poy $e hot ‘fe et ll patent bak comp nace Benet hh ‘nnd 1@ in oainic, yous monetacy donation his sllomed ws to ete our hous Te lies ‘Show open tl 80 PM, MondnyThory wih bela oe owe ‘emberip by et ere pepe vit hen th eyo — (1 ‘chav een ad seer bok af tar met nthe evenings eta o [OTe ys yr eer th Hon Ly woliteroinonel— a Next yea ye willbe nveiing he polity fing al alto the se (© sere ern he etre 8 {Bieta ten proms Ys eee ee anata Annabeth Hendley ‘Anmbeth Hedley Dies Higeck tary Les questions 172 & 175 se rapportent au courrier suivant. Bibliothaque Highbrook 42, rue Doring Norwich, CT 06360 ‘860-555-0110 L028 avril M. Jack Vogel Fouritures de bureau Ellicott 181, rue Foss Norwich, CT 06360 Cher M. Vogel, J'aimerais vous présenter mes remerciements les plus sinc&res au nom de la bibliothéque Highbrook our vos généreux cadeaux. Les trois ordinateurs, donnés par votre magasin ainsi que le papier et 'encre supplémentaires nous aident & mioux rendre service & nos utlisateurs. Nous disposons maintenant de cing ordinateurs et ils sont presque Utlisés en permanence, Lors de notre dermigre conversation, vous avez demandé comment le personnel de la bibliothéque allait en contréler Futilisation. Nous avons décidé de permetre ‘aux adhérents de la bibliothéque d'utiliser un ordinateur gratuitement pendant deux heures. Les non-adhérents payent 2 $ de heure, Nous demandons également & nos usagers de réserver & I'avance car la demande est fort. Bas Par ailleurs, votre don financier nous a permis de prolonger nos heures d'ouverture. La bibliothéque est désormais ouverte jusqu’a 20 by, du lundi ‘au jeudi, ce qui a entrainé une augmentation du nombre d'adhérents en permettant & davantage de personnes de venir aprés leur journée de traval. *Cotte pratique aide également les étudiants qui veulent utiliser les ressources de la bibliothéque aprés les cours. Nous avons également vu plusieus clubs de lecture se former et ils se retrouvent le sol Cela vous intéresserait-il de participer a ’un d'eux? année prochaine, nous étudierons la possibilté ) They cannot be reserved. (0) Onnne peut pas les réserver. 1c) Aue! endroit fa pirase suivante La phrase commence par This polley te Pl end ld) does the folowing" s'inabre-tlla le mieux : [1], 2,3} also helps students (Cotte pratique aide jg ffe%co bost belong? outa]? également la étudiants), donc la phrase Ons fspotcy also helps students who «Cette pratique aide également précédente porte sans doute également sur 2 Rouse ovary resources after fos étudiants qui veulet tier les fa pratique en question. En J, la 1* phrase indique quo los heures d'ouvertures ont pu ressources do la bibliotheque apres enna Bre alongées, et la phrase sulvante que een tolaa entrané une augmentation du nombre at Gadhéronts sen permettant & davantago de 8 a personnes de venir aprés leur journée de avails, Crest done ue a phrase Dk pester i ‘sincere sinctte generous : généreux monetary: financier workday : journée do travall pressions) lnvestigate : examiner PART 7 Mavs 120) Questions 176-180 refer to the following e-mail and report, ‘a j 7 t To: Product Development Staff eon ‘ From: [Sauda Dawodu +d | Date; (Ho june seen tee 5 Subject: | [ Product _ _ : great success in international markets, ‘The response to our electronic and handcrafted Wooden toys has been very favorable. We have, in fact, had several requests from a few of ur principal clients to expand the number of wooden foys we currently make for children from birth to age five. Consequently, in an effort to assess the prospects for Aswebo Toys” future growth in this Dear Product Development Team, As you may know from recent sales reports for Aswebo Toys, our products are enjoying b area, the management team has decided that our company will, as a Preliminary step, | been hired to conduct market research on the type of toy that we will introduce. Using the This plan presents our company with an exciting opportunity. I’m certain that we can count on your dedication and initiative. Sauda Dawodu Senior Director RESULTS—NEW PRODUCT SURVEY Prepared for Aswebo Toys ‘ By Belinobo Consulting After presented with Toy Prototype General Preference prototype example Puzzle 2 25 DolVaction figure 17 15 Building set ii 10 Educational game 36 39 Board game 33 31 children in the focus ag: Survey responses were collected from 12 0 participants, all of whom are parents of ¢ group. Participants were first asked which toy they would be most likely to purchase. They were then presented with one prototype izom each category and asked the same question a second time, Texte - traduction |, questions 176 & 180 se rapportent au courriel et au rapport suivants. A: Membres du développement de produits Do : Sauda Dawodu Date : 10 juin (Objet : Déploiement de produits Chére équipe de développement de produits, Comme vous le savez peut-étre grace aux récents chiffres de ventes pour les jouets Aswebo, nos produits connaissent un grand succas sur les marchés intemationaux. L'accuell de nos jouets électroniques et de nos jouets en bols fabriqués la main a été trés positif. En fait, nous avons regu plusieurs demandes de certains de ros principaux clients pour augmenter le nombre de jouets en bois que nous produisons pour les enfants de la naissance jusqu’a § ans. Par conséquent, en vue d’évaluer les futures perspectives de croissance des jouets Aswebo dans ce secteur, réquipe de direction a décidé que notre entreprise allait, dans un premier temps, produire un nouvel article destiné ‘au marché des enfants en bas age. Belinobo Consultants ont été engagés pour mener une étude de marché sur le type de jouet que nous allons lancer. Sur la base des résultats de leur enquéte produit, le prototype sera amétiors et commercialisé dans les meilleurs délais. Ce projet offre & notre entreprise une opportunité stimulants. Je suis convaincue que nous pouvons compter sur votre dévouement et votre esprit d'initiative, ‘Sauda Dawodu Directrice Générale Enquéte nouveau produit - Résultats Préparée pour les jouets Aswebo par Belinobo Consultants Prtaiypedejovet Pritence genie | Ais réettaton un exemple Pua 2 26 Poupea Figure aia 77 18 Tudo conaucion i 10 Seu Sat 36 38 f Sou de soc 3 3 Les réponses a cette enquéte ont été recueilies auprés de 120 participants, tous des parents d’enfants dans age cible. Nous avons d’abord demandé aux participants quel Joust ils étaient les plus susceptibles d’acheter. a Orrleur a ensuite présenté un prototype de chaque catégoro et la question leur a 66 posée & nouveau. we assess : évaluer preliminary: préiminaire refine : améliorer,affiner feasible: falsable oe ‘count on : comptar sur dedication : dévouernent initiative : initiative xprossions focus group : groupe cible (par exemple de consommateurs lors d'une enquéte de marché) Gi What isthe purpose of the e-mail? (A) To ask for market research volunteers (®) To inform employees of an upcoming project (© To share the details of sales report (0) To promote a consulting firm emp In the e-mail, the word “responso” in paragraph 1, ine 2, is closest in meaning © ) answer reaction {©) recognition (©) contfmation Giz What is NOT mentioned about ‘Aswebo Toys? (A) It sels products made by hand. (B) It operates internationally, (C) it wil introduce a naw lactronic toy next year (0) Itis a growing company. ‘Quo! est 'objactf du courrie!? (A) Demander des voiontaires, pour une étude de marché (®) Informer les employes dun projet a venir (©) Présonter ls details d'un rapport de ventos (0) Promouvoir une socists de consultants. Dans le couriel, le sens du mot ‘response se rapproche le plus de (A) réponse (@) réaction (©) reconnaissance (©) confirmation Qu’est-ce qui n’est PAS mentionné Apropos des jouets Aswebo? (A) Is vendent des produits fabriqués ala main. (@) Is sont présents stranger. (©) ls vont itroduire un nouveau jouet électronique "an prochain (©) Crest une socists ‘en expansion. e) Gar en, paragraphe 1, a3 phraso nique aque des demandes émanent dos lions our augmontor lo nombro @'arictes, De plus, la 1= phrase du > paragrahe ingique wa décide que notre entreprises dans un premier temps, produire un nouvel." artclo dosti au marché des enfants on beg agen Upcoming :& venic. 8) La phrase dans laquollo apparait response signifio «L'acouell de nos jouets (..) été trés posit, cest done (8) reaction qul s'enrapproche le plus. De plus, Iaphrase | suivante fourit une preuve supplémentaire du suceés des jouets, «plusieurs demandes do certains de nos principaux clients pour augmenter le nombre de jouets». GEGESID (c) (A) est indiqué en fl, paragraphe 1, 2" phrase, ‘

Vous aimerez peut-être aussi