Vous êtes sur la page 1sur 24

Encadré par :

Professeur SAMIHI Youssef

Support :
"Investir dans la diversité
culturelle et le dialogue
interculturel " UNESCO 2010

Réalisé par :

ACHIQ Reem
ABEJA Samia
BENCHRIFA Fatimaezzahrae
ANDJOUZA Adam Hamadi

Rapport du groupe n°44 / Section A

LA COMMUNICATION
ET LES CONTENUS
CULTURELLES
Année Universitaire 2022-2023

ECOLE NATIONALE DE COMMERCE ET DE GESTION DE KENITRA


Management interculturel - S7
Remerciements
Avant tout développement sur le sujet, il apparait opportun et nécessaire
de commencer ce rapport par des remerciements adressés à la personne
qui a contribué au succès de ce travail et qui fait du management
interculturel une matière intéressante et sans doute des plus profitables de
notre cursus universitaire.

Par le présent message, nous tenons à remercier monsieur le professeur


SAMIHI Youssef pour son professionnalisme, sa patience, et les
nombreuses heures durant lesquelles il nous a fait partager son savoir
d’une manière peu commune et très marquante. Une personne
chaleureuse et passionnée que nous avons eu la chance d’avoir comme
professeur et qui a fait de ce semestre une expérience professionnellement
et humainement très enrichissante !

RAPPORT DU GROUPE N° 44 02
TABLE DES MATIÈRES
Introduction générale 05

Introduction du chapitre 07

La mondialisation et les nouvelles tendances des médias 08

L'impact des produits culturels et communicationnel 14

Les politiques en faveur de la diversité culturelle 18

Conclusion du chapitre 22

Abstract 23

Conclusion générale 24

RAPPORT DU GROUPE N° 44 03
« La diversité culturelle est une richesse considérable, une
ressource inhérente au genre humain, qui doit être perçue
et reconnue comme telle »
Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel, UNESCO 2010

04
Introduction générale
Notre monde est une synchronie de cultures dont la coexistence et la
pluralité forment l’humanité : elles sont toutes égales en dignité et en droit,
quels que soient le nombre des populations qui s’y réfèrent ou l’étendue
des territoires où elles se fondent.

Tel est le message de l’ouvrage « Investir dans la diversité culturelle et le


dialogue interculturel », un rapport de l’UNESCO publié en 2010 et support
du travail que nous présentons aujourd’hui.

Le but de cette publication a été de démontrer que la prise en compte de


la diversité culturelle permet de renouveler les stratégies de la
communauté internationale dans toute une série de domaines, afin de
faciliter l’atteinte des objectifs de l’UNESCO et qui sont :

01 Eliminer l'extrême pauvreté et la faim

02 Assurer l'éducation primaire pour tous

03 Promouvoir l'égalité et l'autonomisation des femmes

04 Réduire la mortalité infantile

05 Améliorer la santé maternelle

06 Combattre le VIH/sida le paludisme et d'autres maladies

07 Assurer un environnement durable

08 Mettre en place un partenariat mondial pour le développement

Ce livre est divisé en 3 axes principaux : La diversité culturelle et ces


enjeux, les vecteurs clés de la diversité culturelle et enfin la diversité
culturelle comme étant une source de stratégies renouvelées en faveur
du dévellopement et de la paix.
05
Le chapitre que nous avons eu à analyser est le chapitre n°05 qui traite le
3ème vecteur clé de la diversité culturelle et qui est : LA COMMUNICATION
ET LES CONTENUS CULTURELLES.

06
Introduction du chapitre
Les médias et les industries culturelles influencent l’humanité au point
qu’elle concurrence le système d’éducation formelle. Ils sont devenus des
éléments extrêmement dynamiques de la vie économique, sociale et
politique, au point d’exercer un pouvoir sur la formation des identités
individuelles et collectives.

Ces outils peuvent être utilisés pour créer un véritable échange culturel
entre les populations ! Néanmoins, plusieurs facteurs bloquent cette
possibilité dont les déséquilibres politiques et économiques, les asymétries
inhérentes à la fracture numérique…

Le chapitre que nous avons eu à analyser traite l’ensemble du paysage de


la communication et des contenus culturels dans la perspective de la
diversité culturelle à travers les trois sections suivantes :

1 La mondialisation et les nouvelles tendances des médias

La première section examine les impacts de la


mondialisation et de l’innovation technologique sur le
paysage médiatique et comment les contenus culturels
façonnent la diversité culturelle tout en étant déterminés
par elle.

2 L’impact des produits culturels et communicationnels

La deuxième section analyse les messages transmis par les


médias et les industries culturelles, et montre en quoi les
nouvelles habitudes de consommation médiatique sont à la
fois favorables et préjudiciables à la diversité culturelle

3 Les politiques en faveur de la diversité culturelle

La troisième section insiste sur la nécessité d’investir dans


des initiatives et des politiques d’initiation aux médias et à
la maîtrise de l’information

07
01. La mondialisation et les nouvelles tendances des
médias
Grâce à la mondialisation, à la communication et à l’expansion des
produits culturels, la diversité culturelle connaît une visibilité sans
précèdent. Aujourd’hui, les flux globalisés de biens culturels touchent les
points les plus reculés de la planète. Cette évolution a joué un rôle crucial
et déterminant dans la transformation du paysage culturel contemporain.
S’il est indéniable que la mondialisation a joué un rôle intégrateur dont ont
surtout profité quelques puissants groupes internationaux, les derniers
développements liés à l’innovation technologique et aux nouvelles
habitudes de consommation encouragent de nouvelles formes de
« mondialisation par la base » et favorisent une circulation bidirectionnelle
des produits culturels et de la communication.

A. Flux et déséquilibres planétaires

Le marché des médias et des industries culturelles est dominé par une
poignée de pays. C’est pays sont essentiellement des pays développé par
opposition aux pays en voie de développement qui eux n’investissent que
très peu dans ce domaine. Cette bigarrure peut se mesurer à partir des
statistiques relatives aux flux transfrontaliers :

Ce marché occupe une place importante au niveau de l’économie, de


l’emploi, et de la croissance des pays développés (voir F1)
Il existe une concentration du pouvoir médiatique entre les mains de
quelques grands opérateurs internationaux issus de l’hémisphère Nord
(voir F2)
Pour les médias imprimés, pays exportateurs représentaient à eux seuls
56% des exportations mondiales, en 2006 (Données actualisée : voir F3)
Pour les médias enregistrés, cinq pays exportateurs totalisaient plus de
62% des exportations mondiales, en 2006 (Données actualisée : voir F4)
Les chiffres mondiaux du commerce des biens et services culturels
dissimulent d’importantes disparités régionales : la part de l’Afrique
dans ces échanges est marginale (voir F5)
F4 : IFPI GLOBAL MUSIC REPORT 2022

Toutefois, les statistiques des flux transfrontaliers ne reflètent pas


exactement la consommation locale de contenus culturels. D’où la
difficulté d’apprécier l’ampleur de ces activités et leur part relative dans la
production locale et étrangère.

Du point de vue de l’origine des contenus, la production radiophonique,


télévisuelle et cinématographique obéit aux mêmes tendances
globales, avec toutefois une asymétrie importante entre les différents
médias
Pour ce qui est des films, les productions nationales ont généralement
du mal à faire jeu égal avec les superproductions des géants de
l’industrie du cinéma

La multiplication des échanges unilatéraux, le développement des


nouvelles technologies ainsi que la diffusion de produits standardisés par
les FTN (firmes transnationales) font que l’on assiste à la naissance d’une
culture mondialisée.
Certain parle même d’américanisation ou d’occidentalisation du monde :
la mondialisation a conduit à une uniformisation des loisirs ainsi que des
modes de vie et de consommation.
Les grandes métropoles sont les symboles de la diffusion de cette culture
09
mondialisée comme l’atteste l’uniformisation des paysages urbains : les
quartiers d’affaires ou CBD (Central business district) et les centres
commerciaux se ressemblent tous !

B. Les contre-flux et tendances locales et régionales

Si les pays développés continuent à dominer le marché mondial de la


communication et des contenus culturels, on observe une tendance
planétaire à la refragmentation et à la diversification. Cette évolution a
permis l’émergence depuis quelques années de ‘contre-flux’ qui modifient
peu à peu le paysage médiatique mondial :

Une poignée de pays en développement sont en train de se faire


une place à la fois comme exportateurs d’équipement médiatique et
culturel et comme producteurs de contenus
L’émergence de marchés de contenus médiatiques locaux
L’émergence de ces contre-flux entraîne un certain nombre de
changements dans le monde des médias
Développement des exportations des pays nouvellement industrialisés
Emergence de nouveaux nœuds de réseaux médiatiques régionaux
succès planétaire de certains produits audiovisuels ou de chaines
régionales (voir F11, F12)
Contrepoids à l‘influence de chaînes comme CNN et BBC World

F11 : NOLLYWOOD (industrie nationale nigériane de films) F12 : AL JAZEERA

Tous ces facteurs concourent à l’émergence d’un marché médiatique


mondial beaucoup plus complexe et fluctuant, qui ne ressemble plus au
modèle traditionnel d’un flux médiatique linéaire à sens unique, et favorise
l’émergence de réseaux de toute nature.
10
C. Le monde est un grand village et nous sommes tous voisins

Tandis que le monde se transforme peu à peu en un « village global », le


paysage constitué par la presse, les livres, la radio, la télévision, le cinéma,
l’Internet et une large gamme d’équipements numériques contribue
beaucoup à accroître la visibilité de la diversité culturelle et à former nos
goûts, nos valeurs et notre conception du monde. Il convient toutefois
d’étudier dans quelle mesure ces expressions traduisent la réalité, la
complexité et la dynamique de la diversité culturelle, car s’il ne fait aucun
doute que les nouveaux médias facilitent notre accès à la diversité
culturelle en multipliant les occasions de nouer un dialogue interculturel et
de laisser s’exprimer des voix plus diverses, les asymétries

ALJAZEERA

1996
La première chaîne d’info en continu du monde
arabe « ALJAZEERA » Lancée grâce à un
financement du gouvernement du Qatar

Actualité d’un point de vue spécifiquement


régional et dans la langue principale de la
région concernée.

2006
ALJAZEERA INTERNATIONAL

une chaîne d’informations en langue anglaise


Pluralité de points de vue et de rendre compte de
la diversité des sociétés et des peuples.

Tous les pays qui comptent sur la scène internationale ont lancé leur chaîne
internationale ces dernières années. En face, le public d'Amérique du Sud ou
d'Afrique par exemple ont peu de chaînes non étatiques à disposition.

Les CNN International, BBC World News, Al Jazzera,) ou encore France 24, sont
pour la plupart présentes sur les cinq continents, et dans les principales
langues. Tout un chacun peut ainsi avoir une vue sur l'actualité du monde 24
heures sur 24, et avec une vision différente, sur le petit écran mais aussi la
radio et Internet, les grands groupes de médias internationaux étant
multicanaux.

11
Le but de ses chaînes « est la couverture du monde entier, la suppression
des frontières, l’abolition de la notion d’étranger. Le monde est un grand
village et nous sommes tous voisins.

D. La transformation du paysage

Le numérique a bouleversé la relation des consommateurs à l’information


et leurs recours aux médias : on s’informe, mais on réagit et on participe
aussi à l’information

L’impact des nouvelles TIC commence tout juste à se faire sentir au niveau
de la structure et du contenu des principaux relais médiatiques et des
possibilités qu’ils offrent en termes de médias alternatifs de proximité à
vocation communautaire et de petite taille. Enfaite, La consommation de
l’information évolue en permanence. Alors que la presse écrite était hier le
canal privilégié de diffusion de l’information, il est aujourd’hui utilisé par peu
de gens, le reste préférant le canal numérique pour consommer davantage
en itinérance. L’apparition de la liseuse s’intègre parfaitement bien dans ce
phénomène sociétal car elle permet de stocker plusieurs livres dans un
contenant léger et pratique. Ainsi, nous pouvons consommer nos contenus
partout où nous le souhaitons.

E. Internet à l'a une de la diversité culturelle

L’Internet est effectivement un moyen idéal pour faciliter les flux


d’informations transfrontières et pour défendre et promouvoir la diversité
culturelle au niveau de la production de contenus. Il a également modifié
notre façon de consommer les médias d’information, et notre exigence
envers ceux-ci. En fait Les changements qui interviennent dans le paysage
médiatique ont en commun des caractéristiques fondamentales :
12
C’est d’abord une pratique individualisée et privée : au lieu de regarder le
JT le soir à 20h en famille devant la télévision, nous consultons les
informations sur Internet quand nous le souhaitons, sur notre ordinateur
ou notre smartphone, individuellement. Chacun choisit et regarde ses
programmes, sans devoir négocier ce choix avec ses proches, et sans
que personne ne le sache.

Nous consommons par ailleurs plusieurs médias en même temps : nous


sommes simultanément spectateurs, lecteurs, internautes. Par exemple,
on peut rechercher une information sur son smartphone tout en
regardant la télé. Enfin, l’utilisation des médias revêt des objectifs
multiples : de plus en plus, nous recherchons des informations qui ne
relèvent pas des actualités, comme des informations culturelles, de loisirs,
les nouveautés, la météo… Ainsi, les médias, particulièrement les médias
en ligne, sont devenus une source « d’infotainment » (information et
Entertainment).

La recherche d’information a elle-même évolué. Elle se fait avant tout en


ligne, et non plus dans des ouvrages ou la presse papier, en particulier
chez les jeunes. Par ailleurs, alors qu’on achète un seul journal (son
journal) chez le marchand de journaux du coin, on surfe sur plusieurs sites
web simultanément et gratuitement, sans fidélité particulière envers l’un
ou l’autre. Grâce au smartphone, on le fait à tout instant et n’importe où.

Enfin, la recherche d’information se fait de plus en plus via les réseaux


sociaux, comme Facebook ou Twitter. Ces derniers répondent à notre
envie d’immédiateté et de rapidité, permettent de multiplier les sources
mais aussi de personnaliser ou filtrer l’information.
02. L’impact des produits culturels et communicationnels

La diversité culturelle renvoie à la multiplicité des formes par lesquelles les


cultures des groupes et des sociétés trouvent leur expression. Ces
expressions se transmettent au sein et entre les groupes et les sociétés. La
diversité culturelle se manifeste non seulement dans les formes variées à
travers lesquelles le patrimoine culturel de l’humanité est exprimé, enrichi
et transmis grâce à la variété des expressions culturelles, mais aussi à
travers divers modes de création artistique, de production, de diffusion, de
distribution et de jouissance des expressions culturelles, quels que soient
les moyens et les technologies utilisés. Notamment en ce qui concerne la
fragmentation des audiences et la diffusion des stéréotypes ayant pour
seul moyen d’y remédier passé par une information appropriée et un
travail d’éducation aux médias.

En effet, la diversité culturelle permet de renouveler les approches sur le


développement durable, la créativité, la consolidation de la cohésion
sociale.

Du point de vue de la diversité culturelle, la prolifération des contenus


numériques sur Internet a créé de nouveaux problèmes, notamment en
ce qui concerne la fragmentation de l'audience et la propagation des
stéréotypes.

A. Fragmentation de l’audience et prescription culturelle

L’avènement du numérique a eu un impact significatif en termes de


demande et des habitudes de consommation du public.

En 2006, un cinquième seulement de l’humanité a accès à l’Internet et


on estime qu’entre deux et trois cinquièmes ont accès à des copies
d’enregistrement audio ou vidéo

Ceci implique que face à un tel excès de choix, certains consommateurs


préfèrent se tenir à leurs références familières plutôt que d’explorer des
domaines différents ou inconnus. Et qui incite certains à s’en remettre à
leurs proches pour les guider dans leurs choix.

14
Exemple : En 2008, Une étude du Centre national de la Cinématographie a
montré que, dans 60 % des cas, c’est la recommandation d’un proche qui
incite les gens à aller voir tel ou tel film en l’opposé de la publicité ou la
lecture des critiques.

1. L'abondance de choix tend à fragmenter le public, ce qui constitue un


élément de repli social.

2. L’effet longue traîne peut être néfaste et engendrer une tribalisation de


la consommation culturelle très dommageable.

3. L’impact de la révolution numérique diffère selon les régions et les


catégories de revenus.

4 .La difficulté d’accès au numérique est considérée comme une


frustration permanente pour les habitants du Sud ce qui a pour effet
d'encourager le piratage.

Ainsi, pour combattre les effets indésirables de cette nouvelle économie de


la prescription culturelle il est nécessaire de proposer ‘des projets de films
documentaires visant à améliorer la compréhension entre les cultures et
d’établir le dialogue interculturel.

Le Réseau ‘Le Pouvoir de la paix’ :

Ce réseau a été créé à l’initiative de l’UNESCO en vue d’accroître la


compréhension mutuelle dans le monde en soutenant diverses formes
sociales et d’expression individuelle à l’aide d’outils modernes
d’information et de communication. Le concept de PPN
‘powerofpeacenetwork’ part d’un principe simple, qui est d’utiliser la
technologie de la communication pour créer un « réseau de réseaux »
soucieux de promouvoir une culture de la paix et du dialogue.
B. Stéréotypes et représentations de la diversité culturelle
Les médias influencent de manière considérable nos perceptions,
attitudes et opinions concernant autrui. Les médias, en tant que vecteurs
importants de la mondialisation, ils nous inondent de représentations des
autres peuples et de leur manière de vivre, de se nourrir, de se vêtir, de
penser et de ressentir les choses.

Les médias contribuent à la formation de ‘communautés imaginées’


qui possède une influence sur les esprits et par conséquent, devenir des
sources de conflits, de tensions sociales et même de violence.
Les avis de l’influence des médias sont partagés entre l’influence
directe que celle-ci détient (théorie de de la balle magique) et entre
l’inexistante de l’influence des médias sur les comportements et les
attitudes.
D’autres estiment que l’exposition prolongée à la télévision pourrait
inciter les plus boulimiques des téléspectateurs à confondre la réalité
sociale de la vraie vie avec la réalité reconstruite du petit écran
Benjamin Barber (politologue et écrivain américain) affirme que les
médias sont les vrais éducateurs de nos enfants et non les professeurs
de l’université.

Exemple : au Maroc, le prénom à forte connotation chrétienne


(‘Guadalupe’) a fortement augmenté, parce que c’était celui de l’héroïne
du feuilleton favori de leur mère, au point que les responsables de l’état
civil et les autorités religieuses se sont émus de la situation.
Différentes stratégies ont été élaborées pour tenter d’éliminer les
stéréotypes, les distorsions d’images et les fausses perceptions :

Présenter les communautés victimes de stéréotypes sous un éclairage


positif, en valorisant les spécificités culturelles qui font leur originalité.

Prendre le contre-pied (contre stéréotype), c’est-à-dire à s’intéresser à une


minorité stéréotypée et à concevoir des contenus médiatiques qui la
montrent sous un éclairage favorable.
Le transcodage consiste à inventer des intrigues qui font exploser les
idées faites en faisant appel à l’humour et à l’exagération pour présenter
le point de vue dominant dans une nouvelle perspective.
Promouvoir la maîtrise de l’information en mettant en évidence les
mécanismes de fabrication des stéréotypes négatifs pour en dénoncer le
caractère figé et donner ainsi à d’autres voix la possibilité de s’exprimer.
03. Les politiques en faveur de la diversité culturelle
Diverses initiatives s’imposent si l’on veut que la mondialisation de
l’accès aux médias et la programmation transfrontière contribuent
vraiment au pluralisme et à la libre circulation des idées au service
de la diversité culturelle.

A. L’initiation aux médias et à la maîtrise de l’information

L’initiation aux médias permet de développer le sens critique et de


multiplier les points de vue, contribuant par là même à préserver les
cultures vulnérables de ce que certains spécialistes appellent la
'colonisation des esprits’. Pour cela, il faut :

Centrer l’information sur un thème ou une idée précise. Exemple,


quand il s’agit d’un immigré parler des inégalités planétaires qui sont
la première cause de l’immigration nous pouvons trouver toutes les
informations que nous voulons grâce aux médias et réseaux sociaux.

Prendre un recule critique et donner l’information réelle du message


sans le consentement du publique (mettre des commentaires
précises et véridiques sur les images véhiculées).

Déconstruire les représentations en démontrant les objectifs des


représentant médiatiques qui n’utilisent les médias qu’à usage lucratifs.

Enfin, proposer une interprétation ouverte, c-à-d montrer


l’indifférence entre l’objectivité des médiateurs et la réalité de
l’informations.

Ainsi, l’initiation aux médias permet d’accentuer le besoin du peuple dans


le monde de l’information et doit devenir le sens même d’un pays surtout
avec l’avancée de la technologie durant ces dernières années.
B. L'action des pouvoirs publiques

La diversité culturelle concerne également la qualité des débats publics et


la multiplicité des voix qui se font entendre sur la place publique. À cet
égard, c’est en favorisant l’épanouissement du pluralisme que les médias
peuvent apporter une contribution décisive à la diversité Culturelle.

-Dans le domaine des industries culturelles, une mise en place de


protocole
et moyen de gamme complexe afin de soutenir ce secteur qui joue un rôle
important en matière de pratique médiatique qui s’appuie sur
l’autodiscipline, le code de « denotologie », les normes professionnelles et
le secteur public de radio-télévision.
Exemple, durant les dix dernières années au niveau national, ont été
marquées par l’envie d’un progrès culturelle et industrielle au niveau de
quelques pays comme l’Australie, le Royaume uni, etc. Tout ça c’est pour
trouver un moyen de diversifier la culture industrielle.
-L’internet ou tout autre média constitue et contribue aux développements
culturels malgré les enjeux rencontrés qui sont la « blogosphère, le long
des lignes de facture ethnique religieuse, sexuelle, culturelle ou autre. »
De ce fait, le pouvoir public constitue un enjeu majeur sur le
développement de
la culture industrielle en faveur de la diversité culturelle.
Tableau récapitulatif de l’observation des contenus des médias en ligne
tableau im1 119
C. Les défis à relever

Le développement de contenus locaux est d’autant plus important que le


pouvoir sélectif des médias, en focalisant l’attention du public sur telle ou
telle question d’actualité au détriment d’une autre, contribue souvent à
déterminer quels sont les problèmes de société à traiter en priorité. Les
solutions à apporter :

-La production des contenus innovantes qui permet de transposer la


diversité culturelle dans les produits de la communication et de la culture.
-La mise en œuvre de système d’organisation médiatique afin de
représenter l’Etat en matière d’information.
-La mise en évidence des dispositions et moyens de communication dans
les zones rurales les plus démunis pour être en actualité. Exemple comme
le cas de l’UNESCO.
-Une représentation équilibrée qui consiste à la prise en compte des
exigences du public en ce qui concerne la propagation d’informations et
d’images.
-Adhérer les nouvelles approches des médias nouvelles comme l’internet
qui offre des possibilités de « démocratie communicationnelle » et
d’implication au niveau local dans toute une gamme de diversité culturelle.

20
Par ailleurs, L’art de la communication a évolué à mesure que la
mondialisation a mis les cultures commerciales disparates du monde sur
une trajectoire de
collision. Les médias émergentes ont commencé à intégrer les cultures des
puissances traditionnelles dans leurs activités, et elles ont laissé des traces
de leur propre culture partout où elles vont. L’impact de la diversité
culturelle sur la communication a des implications étendues àtravers
l'évolution de la digitalisation durant les dernières années comme le cas de
la France :

Les défis à relever pour que la communication et les contenus culturels


contribuent vraiment à la diversité culturelle sont au nombre de trois :
encourager l’innovation au niveau des contenus, améliorer les conditions
d’accès (notamment en ce qui concerne les TIC) et garantir une
représentation équilibrée mais aussi encourager le point critique du public.

21
Conclusion du chapitre

Tout en s’appuyant sur la Convention sur la protection et la promotion de


la diversité des expressions culturelles de l’Unesco (2005) dans le
contexte de la mondialisation sous ses aspects économiques
notamment, la problématique se situe dans l’évolution d’une réflexion
générale sur la reconnaissance des identités culturelles. La diversité
culturelle, via l’usage des médias généralistes, spécialisés ou appropriés,
a des fondements historiques, linguistiques, philosophiques, éthiques,
sociologiques, politiques et économiques. Elle relève de la politique
intérieure de chaque État, quand elle ne devient pas une affaire
internationale lors de crises passées, actuelles ou à venir, ou de conflits
armés. D’où l’importance du dialogue interculturel à développer par les
médias mais aussi par des recherches interdisciplinaires.
Abstract
The chapter we had to analyse deals with the whole landscape of
communication and cultural content from the perspective of cultural
diversity through the following three sections :

Globalisation and new media trends


The impact of cultural and communication products
Policies for cultural diversity

The media and cultural industries influence humanity to the point that it
competes with the formal education system. They have become extremely
dynamic elements of economic, social and political life, to the point of
exerting power over the formation of individual and collective identities.

Although it is given wide visibility to cultural content, globalization has also


created a disparity between cultures because there are cultural groups (of
the Northern hemisphere) that are much more representative than others
(of the Southern hemisphere) : this is what we reffered to when we talked
about flows and counter-flows.

Throughout the analyses of the messages conveyed by the media and


cultural industries, it is now clear that new media consumption habits are
both favourable and detrimental to cultural diversity. And this is why ther is
an urgent need to invest in media literacy and information literacy
initiatives and policies.

The purpose of this publication was to demonstrate that taking cultural


diversity into account enables the renewal of the strategies of the
international community in a range of fields, in order to facilitate the
achievement of UNESCO’s objectives.

Our world is a synchrony of cultures whose coexistence and plurality form


humanity: they are all equal in dignity and law, regardless of the number of
populations that refer to them or the extent of the territories where they are
based

23
Conclusion générale

En guise de conclusion , la diversité culturelle joue un rôle important dans


le développement notamment grâce à la mondialisation et donc on doit
investir dans cette diversité sur ce cas du moment où sur le marché de
l'emploi, il est crucial pour la mondialisation future et s'intéresse à la
diversité culturelle en matière d'innovation et de projet. Toute fois, cette
diversité culturelle à certains désavantage du moment où il peut causer
des conflits et des désaccord mais ça reste un point essentiel pour le
développement et un pilier dans la dimension économique, social et
politique.

Ainsi pour diversifier la culture il faut :

1nvestir dans le diversité culturelle


Mettre en place une stratégie d'adhésion à la culture diversifié en
investissant sur la communication et la nouvelle tendance des
médias, des réseaux, diversité des langues, de l'éducation etc
Adhérer le changement et limiter les conflits liés à la diversité culturelle
Mettre en place une politique de dialogue interculturelle tout en
respectant les droits de l'homme et la gouvernance démocratique

24

Vous aimerez peut-être aussi