Vous êtes sur la page 1sur 17

La Rue Kétanou

Partitions transcrites par Pethrus


Mises a jour le 25 avril 2007

1. La rue Kétanou
2. Sao Loucas
3. La Fiancée de l’Eau
4. Les Hommes que j’aime
5. Pepe
6. Ma Faute A Toi
7. Almarita

N’hesitez pas a faire parvenir vos remarques et corrections a pethrus@ifrance.com


les partitions sont les propriétés de leurs auteurs respectifs
La rue Ketanou
La rue Ketanou - Transcription Pethrus

bb ˙
&b b c ˙ ˙ ˙ œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ œ ˙
3 3

Accordeon

bb œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. œ
&b b ˙ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ ˙.
3

bb ˙ œ œ œœœœœ œ œœ œ œ
&b b œ œœ œœœœœ œ œ œ œ œœ œ
7
12

b bb Œ œœŒ œ Œ œœŒ œ Œ œœŒ œ œ Œ Ó ı


& b œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ

7
17

bb
& b b .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ..
3 fois

œœœœ œ ˙ œœœœ œ ˙ ı
3 3 3

28

b bb w œ. œ ˙ œœ w
& b w œ. œ œ œ œ œ ˙.
39

b b œ. œ ˙ œœ œ œ œ œ
&b b œœ w œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ
3

˙.
45

bb w œ. œ ˙ œœ œ œ œ œ
& b b ˙. œœ ˙. œ œ ˙. œœ
50

b bb œ œ w œœ˙ œœ
& b œ œ œœœœ œ œ œ œœ
3

˙.
56
2 La Rue Ketanou

bb
&b b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w
61
Sao Loucas
La rue Ketanou - arrange par Pethrus
Basses Guitare uniquement

. ˙. œ œ œ œ ˙. œ œ œ œ
A˙m
. œ
c œ œ œ
Dm
Accordeon & . œ

œ œ ˙. œ ˙1 œ œ . ˙ ˙ ˙.

F
. Œ ∑
2

6
Elle pleure son marin

& ∑ ∑ ∑
12 Son marin n'est pas le sien Elle dit que les vagues sont folles Elle dit que les vagues sont folles

& ∑ ∑ ∑

˙.
Quand elle chante le Fado Son chant est un oiseau Un oiseau qui s'envole
w w w
15
Gm
œ ˙. Dm
œ w
& ∑
18
Un oiseau qui s'envole -e

œ œ ˙
Sao Loucas
œ œ œ œ Fw w ∑ ∑ ∑ ∑
&
25
-s Sao Loucas -as Sao Loucas
Basses accordeon tenues

∑ ∑ ∑
Gm
&
33
-s Sao Loucas -as
w w w w w
L'oiseau emporte une priere
Dm F Gm
&
41 w w w w w w w w
son adresse c'est le grand large Da rua da riguera
Fœ ˙ œœ .. Œ b œœ œœ œœ
Vers une bouteille a la mer son adresse c'est le grand large Au coeur
m G
& w w w
49 w w
d'Alfama On dit que la vieille est barge
On dit que la vieille est barge
2 Sao Loucas

˙ œœ œœ b ˙˙ œœ œœ b ˙˙ œœ œœ w ˙˙ .. œœ Œ ˙ . w ..
Basses croisees

& b˙
F C
w
56
Sao Loucas Sao Loucas

& Œ b œœ œœ Œ œœ Œ b œœ œœ Œ œœ Œ b œœ œœ Œ œœ b œœ Œ Ó ∑ ∑ ∑
G D G D G D Gm

63
-as Mais des qu'elle porte le chale, le silence

œ d˙ . œ ˙ ˙ œ œ
& Ó. ˙ w ∑ ∑
m F

70 on ecoute ses paroles on ecoute ses paroles


s'installe Elle pose sur ses reins les lignes

œ d˙ . œ D˙m œ œ Fw w .. œ b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
& Ó.
m Gm

77
de sa main Qui se remplissent d'alcool, qui se remplissent d'alcool 3 3 3 3

œ b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Cœ œ œ œ œ œ œ œ ..
3 3 3 3
F
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
83
3 3 3 3 3 3 3 3
Sao Loucas Sao Loucas
œ œ œ œ œ œ œ œ Ó. œ
& bœ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ œ œ œ œ œ œ ∑ ∑ ∑
Gm

86 Alors elle ferme les yeux,


3 3 3 3 3 3 3 3
elle est seule devant Dieu
d˙m. œ ˙
˙
F
w ˙ œ œ ∑ ∑ ∑ Ó. œ
&
92 E dez que ela fecha os olhos
Elle n'a peur de personne Elle n'a peur de personne
Sozinha em frente de deus
d˙m. œ D˙m œ œ w w .. Œ b œœ œœ œœ b ˙˙ œœ œœ
F G m
&
100
A dizer que elas Soa Loucas A dizer que elas Soa Loucas

& b ˙˙ œœ œœ b ˙˙ œœ œœ w ˙˙ .. œœ Œ ˙ . w .. Œ b œœ œœ Œ œœ
F C G D
w
106
Sao Loucas Sao Loucas
Sao Loucas 3

& Œ b œœ œœ Œ œœ Œ b œœ œœ Œ œœ b œœ Œ Ó ∑ ∑ ∑
G D G D Gm

113
Elle donne son chagrin, son chagrin n'est plus

œ d˙ . œ ˙ ˙ œ œ
& Ó. ˙ w ∑ ∑ ∑
m F

119
le sien, c'est celui de Lisbonne, c'est celui de Lisbonne Ou des femmes portent

d˙m. œ D˙m œ œ
∑ ∑ Ó. œ w
F
w
&
127
le noir, et dans les caisses des guitares Et a saudade qui resonne Et a saudade qui resonne

œ ˙ œœ œœ b ˙˙
& .. Œ b œœ œœ œ b ˙ œœ œœ b ˙˙ œœ œœ w ˙˙ .. œœ
Gm F
w
134
Sao Loucas

& Œ ˙. w .. ∑ ∑
1, 2, 3, 4
C C5

140
w
Sao Loucas
La Fiancée de l'Eau
à l'octave
La Rue Kétanou - transcrit par Pethrus

Bb
6‰ j j
&8 œœœ œ ‰œœœ œ ‰œ ‰ ‰
Dm C

# œ
bœ œ œ œ bœ œ œ œ œ bœ œ œ
# œ
Accordéon

j
&‰ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œj ‰ ‰ ‰ œ #œ
6
Dm Am Em

b
œœ œœ n œ œœœœœ œœœœœ œ œœ

b
& ‰ œ œj œ # œ œ œ Ó . Ó. Ó. Ó.
12 Dm B

Morte de sécheresse, la fiancée de l'eau a marié son sang à celui du ruisseau

&‰ Ó. Ó. Ó. ‰
17 C Dm Am

œ œ bœ œ œ œœœœœ
Prince, range ton drap blanc, Prince range ton drap blanc, Prince range

j
& Ó. Œ j #œ ‰ œ œj # œ ‰ œ Ó.
Em Dm

œ œœ œ œ œ
22

œ œœ
ton drap blanc Prince rang'ton drap blanc, il ne sera jamais

b
& Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
27 B C Dm

le drapeau rougissant de sa virginité Re-garde son honneur Re-garde

j ‰ Ó. Œ œj j # œ
&‰ œ œ œ ‰ œ œj # œ
32 Am Em

œ œ œ œœ œ œœ
œœœœ
son honneur Re-garde son honneur

Bb
j j
&‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰œ Ó. ‰
37 Dm C

bœ #œ œ œ œ œ bœ œ œ
Regarde son honneur s'enfuir par la mort, regarde triste voleur, l'absence est dans son corps, tu peux
2 La Fiancée de l'Eau

& Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
42 Dm Am

creuser la terre, tu peux creuser la terre, tu peux creuser la terre

b
& Œ œj œj # œ œ œ ‰ œ œj œ # œ œ œ Ó . Ó. Ó.
47 Em Dm B

Tu peux creuser la terre creuser jusqu'en enfer


avec tous tes remords

& Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
52 C Dm

creuser, creuser encore, non, tu n'aura rien d'elle, non, tu n'aura rien d'elle,

& Ó. Ó. Œ œj j # œ ‰ œ œj # œ
œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ œ œ
57 Am Em Dm

œ œœ
non, tu n'auras rien d'elle

b
j b œ œ b Cœ .
& œ. œ. œ œ œ œ. bœ. œ œ œ œ. œ. œ. œ œ œ.
63 B D m

œœœœœœ

b
j Ó. Ó. Ó.
Em Dm B

&œœ
70

œ œ œ œ. œ. œ. œ .
Non tu n'auras rien d'elle, elle s'est jetée au ciel.
il n'y a plus rien a prendre,

& Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
76 C Dm

Tu commence à comprendre que tout n'est pas à vendre, que tout n'est pas à vendre

& Ó. Ó. ‰ œ #œ ‰ œ œj # œ
œ œœ œœœœœœ
81 Am Em Dm

œ œœ
que tout n'est pas à vendre
La Fiancée de l'Eau 3
b
œ œ
& œ œ œ œ œ œ œ . œ . œ b œ œ œ œ œ œ œ b œ œ œ . b œ œ œ œ . œ . œ œ œ œ œj
86 B C Dm

b
˙˙ .. œ œ ˙˙ .. œ œ ˙˙ .. œ œ
Am Em Dm B

& œ. œ.
93

œœœœœœœ œ œ œ œ œ .
œœœœœ
3

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Dibdudilaho ...

& ˙˙ .. œ œ œ œ œ ˙˙ .. œ œ œ œ œ ˙˙ .. œ œ œ œ œ œ . œ . œ œ œ œ œj œ . œ .
C Dm Am Em

j
100

œ œ œ œ œ ˙.

& Ó. Ó. Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
108
Les hommes que j'aime
La rue Kétanou
Transcription : Pethrus

˘ Bb ˘
& b c .. œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ œ
4 x Dm C F Dm Dm
Accordéon œ ˙. œ œ œœ œ œ œ
j
œ
j
œ

Bb ˘ Bb

&b ˙ œ œ œœ˙ œ ˙ œ ˙
6 C F Dm Dm C F

œœœœ œ ˙. œ œ œœ œ œ œ œ
j j
œ

˘ Bb

&b œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œœ˙ œ w ∑ ∑
12 Dm Dm C F Dm
œœ
Dm C

Je voudrais vous parler

Bb Bb

&b Ó Ó ∑ ∑ ∑ Ó Ó ∑ ∑ ∑
19 F Dm Dm C F Dm Dm C

des hommes que j'aime, ceux qui m'ont embrassé au bord de la Seine, où j'allais me jeter, jeter

Bb Bb
D.S. al Coda (4)

&b Ó Ó ∑ ∑ ∑ Ó Ó ∑ ∑ ∑
27 F Dm Dm C F Dm Dm C

par une reine, que j'avais aimé, plus que les hommes que j'aime. Ils ont des gueules cassées
Ce sont des Don Juan, qui

Bb Bb
Et je lève mon cœur, à la

&b Ó Ó ∑ ∑ ∑ Ó Ó ∑ ∑ ∑
35 F Dm Dm C F Dm Dm C

il faut les voir au petit jour, se coucher tout etonnés du monde qui les entoure. Ils vont ils viennent, ils trainent
savent le chagrin d'amour, des amitiés de survivant qui fêtent votre retour, et quand passe un drame, et que

Bb Bb
tendresse de ces voyous, qu'elle me porte bonheur, ce soir j'ai rdv, et j'irais comme je suis, non je

&b Ó Ó ∑ ∑ ∑ Ó Ó Ó Ó Ó Ó
43 F Dm Dm C F Dm F Dm F

parlent fort ne parlent pas, ils entendent des Carmen qui leur disent "viens par là", et chq fois ils y vont, et chq
l'un de nous il touche, on s'donne des prénoms de femme et on s'embrasse sur la bouche, on dit c'est mon

Bb Bb
ne changerai rien, à toutes mes folies, à mon feux dans mes mains, à mon amour sans pudeur, à

&b Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Œ œ ˙˙ ..
50 C G F Dm F Dm F C G F Dm

fois ils en reviennent. Entre un ange et un démon, ainsi j'aime les hommes que j'aime
tour, j'fuis le bord de la Seine, j'écris au secours, ainsi j'aime les hommes que j'aime
mon amour qui se déchaîne, et même si ça fait peur, ainsi j'aime les hommes que j'aime
2 Les hommes que j'aime

fi ˘ ˘ ˘ ˘
&b œ ˙ œ œ ˙ œ œœœœœ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙
57

œ
Je voulais vous parler, des hommes que j'aime Ceux qui m'ont embrassé, au

˘ ˘
&b œœœœœ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ œ œœœœœ œ œ œ œ œ
63

bord de la Seine Ou j'allais me jeter, jeter par une Reine

˘ ˘ ˘
&b œ ˙ œ œ ˙ œ œœœœœ œœ ˙ œ ˙
69 Dm C

œ œ œ ˙. œ
j
œœ
Que j'avais aimé, plus que les hommes que j'aime

Bb ˘ Bb

& b œ œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œœ˙ œ ˙
75 F Dm Dm C F Dm

œœœœ

˘ Bb ˘
&b œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ œ œ
81 Dm C F Dm Dm C

œ ˙. œ œ œœ œ œ œ
j
œ
j
œ

Bb

&b œ œ ˙ w w
87 F

œ w w
Pepe
La Rue Ketanou
Transcription ; Pethrus

Basse tenue

6 œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ ˙ j
Accordeon & 8 ˙. œœœ ˙. œœ J
œ œ œ œ. œ œ
Basses croisees

˙
Em G Am Em Em G
&œ Ó. Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
8
Entree Guitare

œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ
Am Em Em G Am Em Em
& Ó. Œ ‰ œ œ. œ œ œ ˙
œ œ J
15

G Am
jE . E G Am Em
m m

&˙ œ œ œ œ. œ œ œ Œ ‰ Ó. Ó. Ó. Ó.
22 Eh dit Pepe, tu trempais dans ta biere un peu toute ton haleine

j j œ œœœ‰
Em G Am Em Em G A
œ . œ œJ
m

& Ó. Ó. Ó. Ó. œ œœ œ J
29
Tu voyais passer quelques fois les sirenes dans le fond de ton verre Et tu chantais en coeur avec elles cent mille

j j œ œœœ‰
œ . œ œj œ œ œ œ œ œ œ . œ œ œ ˙
Em Em G Am G Em Em
& ˙. œ œœ œ J
œ œœ
36
ritournelles. Et tu chantais, Pepe, en coeur avec elles cent mille ritournelles

œ
Am
œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ ˙
Em Em G Am
jE . E m m

& . œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ Œ ‰ Ó.
J
43 Eh dit Pepe,

G Am Em Em G Am Em
& Ó. Ó. Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
50
t'eclaboussait Belleville avec toutes tes histoires. Le vieux quartier se souvient quelque part du grand large et des iles
2 Pepe

j j œ œœœ‰ j j œ œœœ‰
œ . œ œj
Em G A E Em G A
œ . œ œJ ˙ .
m m m

&œ œ œ œ J œ œœ œ J
57
Dans le troquet ca prenait de la place, et on buvait la tasse Dans le troquet ca prenait de la place, et on buvait

œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Em Em G Am Em Em G
& œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ ˙ J
œ œœ
64
la tasse

Am
j Em Em G Am Em Em
& œ. œ œ œ. Œ ‰ Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
71
Eh dit Pepe, on a jamais trop su si t'etais bien capitaine, en tous cas t'en avais

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œ œœ
G Am Em Em G Am
& Ó. Ó. Ó. œ œ œ œ œ œ
78 la degaine, les vices et les vertus 3 3 3
3 3 3 3 3 3

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œœ
On ecoutait des nuits toutes entieres les legendes
Em Em G Am Em
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
84
3 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
de la mer On ecoutait des nuits toutes entieres les legendes de la mer
E m G Am Em Em
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
89
3 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Aœm œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó.
G Em Em G Am
& œœ œœ œœ œ œ œ Ó. Ó.
94
3 3 3 Eh dit Pepe il nous manque un pilier, le comptoir
3 3 3 3 3 3

Em Em G Am Em
& Ó. Ó. Ó. Ó. Ó.
100
l'est bancal. Ou c'est t'y qu't'es passe, elle moussent derriere tes voiles, l'ecume des bieres Pepe

œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j ˙ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œJ œ œ œ œ
Em G E Am m Em G
& œ J œ
105
3 3 3 3
...
Pepe 3
Am
j E E
œ œ
G Am
j
œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
E E
& œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œœœ ˙
m m m m

J
111
3 3 3

j
œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ
G Am Em E G Am Em
& œ . œJ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ . œ œ œ ˙
m

J
118
3 3

j
œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ
Em G Am Em G Am Em
& œ œœœ œ œ ˙ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ ˙
J
125

Em
œ œ
G Am
j E.
m

&œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ. œ œ œ Œ ‰
132
Ma Faute A Toi
La Rue Ketanou
Transcription : Pethrus

b
œ œ œ. œ œ œ œ œ ˙
Solo Accordeon (1-2-3)

Accordeon &b c ˙ J œ
j œ œ œ œ œ œj œ ˙ œ œ

œ œ ˙ ˙˙ ..
& bb ˙ œ œ ˙
œœœœ
œ ˙˙ œ œ ˙
˙
œ œ
6

b œ œ ˙˙ œ œ ˙ œ œ ˙˙ œ œ w
& b ˙˙ ˙ w ∑ ∑
12

b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
19

b œ œ
œ œ œ. œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙
Solo Accordeon (4)

&b ˙ J œ
j œ œ œ œ œ œj œ ˙
27

b ˙ œ œ ˙ w w w
b œœœœ
œœœ w w
œ œœœ
& œ œ œ œ œ
œ œ œ
33

b
&b w w w ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ
40

b
&b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
48

b
Final accordeon

&b w w ˙ œ œ w ˙ œ œ ˙ œ œ
œ œœœœœœ
56

b ˙
&b Ó ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
63
Almarita

6 8
Reg. Unihanche a l'octave La rue KEtanou - arrange par ∏Pethrus
BassE : Fm-Bb-Eb-Fm

bb 6 Œ ‰ œ œ œ ˙. ˙.
Accordeon &b b 8 ı ı œ. œ œ œ. œ œ

bb
& b b œ. œ œ . j œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. j
˙.
œ œ œ œ. œ œ œ
r œ. œ
19

bb œ. ˙. ˙. œ œ œ œ.
&b b œœœ ∑ ∑ ∑
25

bb j
& b œ œ. œ œ œ œ œ œ.
b œ œ œ œ. œ œ œ œ. ∑ œ
œ. œ œ . œ œ
32

b b œ. œ œ œ. œ œ œ. œ. œ œ. œ œ œ . œj .
&b b œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ ˙.
38

bb œ. ˙. ˙. œ œ œ œ œ œ
&b b œœœ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
44

bb œ
& b b Œ J œJ œ œ . œ œ . œ œ œ . œ œ . œ œ Œ œ . œ œ . œ œ . Œ ‰ ∑ ∑
52

bb œ. œ œ. œ
& b b œ . œ œ œ . œ œ œ œ œ . œ œ . œ . œ œ œ . œ œ œ . œ œ œ œ œ . œ œ . œj œ .
7
59

bb œ. ˙. ˙. .. œ œ œ . œ œ œ . œ œ œ .
& b b ˙. œœœ ı
œœœœ
œ.
œœ

65

b b b œ œ œ. œ . œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ . œj . .. ∑
& b œ . œ
œ œ. œ œ œ ˙.
78

Vous aimerez peut-être aussi