Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ao Mestre Pixinguinha
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108 rit. molto
j œ œ
a tempo
b œ3 . œ1 œ2 œ3 4 1 œ4 œ3 œ1 œ3 œ4
& b 43 „„ „ „
solo *
2̇
6 3 p
6= Ré
œ4 œ #mœ** œ
bb . j 4 œ3 œ1 œ œ 2œ œ œ œ ˙ .
comodo
œ1 . # œ œ2 œ
13 sempre poco vib.
1
& 3̇
1 2 1
3
b œ . 1 j œ œ œ4 œ n œ œ # œ œ ˙ . œ
b ‰ # œ œ œ2 4 œ1 n ˙ .
j ‰ # œ1 j 2œ # œ œ1 n œ
18
& 3 œ 2 3
3
gliss.
1
bb b ˙-4. œ œ- œ- œ-2 . j œ œ œ- -̇ .
œ1 œ œ 4 1 œ4 œ œ œ ˙
24 N) rit. poco a tempo
& 2 4
b œ-4 ˙-3 . œ
œ . 1 œ œ œ3 4 2 1 œ4 # œ œ 2 2 # œ œ3 œ1
œ œ œ .
rit. poco a tempo L)
œ-4 ˙-3 .
comodo
b
¿ vib. ¿
&b n˙
30
J
¡
J 2
1̇ 3
0
P p
b 4 3 1 4 3 œ1 œ1 # ¿˙1
4 port. rit. pochiss.
J
¡
&b
37
2
C) ™ 1
^
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
b
unis.*
&b Œ ˙˙
42 sempre plp. e apoyando sempre vib. poco
˙. ˙.
3
˙. ˙. ˙. ˙. ˙.
1 3 4 1
. ˙. n˙.
p poco marcato ma sempre dolce ˙ P
-rit. poco
- a-tempo œ
&b
b Œ œ œ œ2 . œ1 j œ2 œ3 4 œ1 œ4 œ3 œ1 œ
52
2 4
2
œ1 ˙.
1
œ P
3
˙. ˙. n˙ b ˙- .
-̇ *
A)
-
b œ4 ˙- . œ . œ œ œ œ œ #œ œ
b œ-4 ˙-3 . œ- -̇ . - 1œ œ
&b n ˙0
60 ¡
4 2 1 4
J 2
2̇
-̇
3 3 3
F P
œ2 . œ œ œ œ œ œ œ-1
2#œ œ œ3 œ bœ. œ œ # ˙1 ˙-2.
¿
4
bb
comodo
J
¡
68 ¿ vib. port.
J
1 4 1 4
& 3 3 1 2 1
P™ p
^
- - -
˙ Œ Œ œ Œ #˙ bœ Œ 3 ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙˙ Œ œ œ
allarg. a tempo
b
4 4
& b Œ 3 ˙˙
1 4
œ̇ ˙
73 I
. ˙1 . Œ 0 ˙. ˙. ˙ œ ˙.
P
0
P
- -
bb ˙ .œ œ b œ œ Œ ˙ Œ 43 ˙˙˙ Œ 3 ˙1
80 rit. molto animato sub. M) 1 a tempo
n b œœ œœ œ œœ b˙. n˙
2
& œ œ œ
1 0
3
˙. ˙4 . ˙
2 1
F
- -1 - ä2
b œ ˙. n˙2 Œ n #1 ˙˙˙ Œ 41 ˙˙ m
allarg. poco a poco
& b Œ˙ œ˙ Œ œœ Œ
a tempo
85 2 04 1
˙3 Œ ˙ 4 œ
a
œ ˙0 œ œ œ¸ # œ œ œfl b ˙1
3 ˙i
1 2 â F
D)
p sub. f
-
H)
* (m) ˙4 a
Œ ˙˙
B)
bb . Œ b #3 ˙œ b œ Œ 3˙ i j - j I ˙
4
œ. œ œ3 œ1 n œ4 .
91
& . ˙.
port.
˙. ˙.
0
œ œ œ ˙ œ ˙1 .
b ˙- .4
0
P F f
* Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
Another guitarist of the section is invited to play here.
Guitare I 3
allarg. poco a poco a tempo
(m) *
- - >
b Œ ˙2 .. .
b Œ n œ1 Œ œ4 œ3 b ˙2 . ˙
98 1.
& 1 ˙ . ˙ # ˙4 . Œ ˙1 .
i
ggg 3 ˙˙ ..
b .
4
p gg n ˙ . ˙1 . ˙ œ
1̇ 1 4
˙- œ- -̇ œ-
2
g0 ¸ ˙. F
>
^
P
™
H) p
˙. ˙.
107 allarg. molto
& ˙.
4
solo
1 2
4 ˙. 3˙. 2b˙.
1
- b ˙- œ- ˙- . ˙- . lontano
plp. p
œ n œ #mœ œ
bb œ4 ˙. j œ œ œ œ œ œ œ œ ˙.
comodo
œ1 . # œ œ œ
115
& 2̇
3 4
b . j œ œ nœ œ œ ˙. œ
& b œ3 œ1 œ2 œ3 4 #œ ‰ # œ1 j œ1 œ2 4 œ1 n ˙ . ‰ # œj œ # œ œ n œ
121
b
127 unis.
& 2 4
2
1
-̇ -̇
P p
2
- ˙- . œ- . œ œ œ-2 . # œ œ3 œ1
bb Œ n œ- b œ4 œ œ2 œ3 4 2 œ1 œ4 # œ3 œ
¿ con dolore rit. pochiss.
135 ¿
J
¡
2
&
vib. molto
J
3 1
P
0
F
œ œ œ port. >
œ œ - - ˙. œ-2 . 1 œ œ œ1 œ4 œ2 œ1 œ4 # œ œ
vib. molto
bb 4 3 1 4 œ3 œ1 b œ2 . J œ œ1 # ˙-1 §n œ1 1
4
ritard. a tempo
140
& J 2 3
F ™ f 1 P
^ molto espress.
-·7 ¡
allarg. poco a poco
- ¿ œ œ œ œ œ 4
4œ -
bb œ2 . 2 # œ œ3 œ œ b œ-2 . J œ œ #¿˙- vib. œ1 -·˝
rall. molto
.
Œ n·™
12
4
147
& J ˙.
*
1 2
F
0 ™ port.
p
P
^
* Ne bougez pas pendant les 3 secondes qui suivent l’extinction des notes finales.
Do not move during the 3 seconds that follow the extinction of the final notes.
Guitare I
ao Mestre Pixinguinha
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108 rit. molto
j œ œ
a tempo
b œ3 . œ1 œ2 œ3 4 1 œ4 œ3 œ1 œ3 œ4
& b 43 „„ „ „
solo *
2̇
6 3 p
6= Ré
œ4 œ #mœ** œ
bb . j 4 œ3 œ1 œ œ 2œ œ œ œ ˙ .
comodo
œ1 . # œ œ2 œ
13 sempre poco vib.
1
& 3̇
1 2 1
3
b œ . 1 j œ œ œ4 œ n œ œ # œ œ ˙ . œ
b ‰ # œ œ œ2 4 œ1 n ˙ .
j ‰ # œ1 j 2œ # œ œ1 n œ
18
& 3 œ 2 3
3
gliss.
1
bb b ˙-4. œ œ- œ- œ-2 . j œ œ œ- -̇ .
œ1 œ œ 4 1 œ4 œ œ œ ˙
24 N) rit. poco a tempo
& 2 4
b œ-4 ˙-3 . œ
œ . 1 œ œ œ3 4 2 1 œ4 # œ œ 2 2 # œ œ3 œ1
œ œ œ .
rit. poco a tempo L)
œ-4 ˙-3 .
comodo
b
¿ vib. ¿
&b n˙
30
J
¡
J 2
1̇ 3
0
P p
b 4 3 1 4 3 œ1 œ1 # ¿˙1
4 port. rit. pochiss.
J
¡
&b
37
2
C) ™ 1
^
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
b
unis.*
&b Œ ˙˙
42 sempre plp. e apoyando sempre vib. poco
˙. ˙.
3
˙. ˙. ˙. ˙. ˙.
1 3 4 1
. ˙. n˙.
p poco marcato ma sempre dolce ˙ P
-rit. poco
- a-tempo œ
&b
b Œ œ œ œ2 . œ1 j œ2 œ3 4 œ1 œ4 œ3 œ1 œ
52
2 4
2
œ1 ˙.
1
œ P
3
˙. ˙. n˙ b ˙- .
-̇ *
A)
-
b œ4 ˙- . œ . œ œ œ œ œ #œ œ
b œ-4 ˙-3 . œ- -̇ . - 1œ œ
&b n ˙0
60 ¡
4 2 1 4
J 2
2̇
-̇
3 3 3
F P
œ2 . œ œ œ œ œ œ œ-1
2#œ œ œ3 œ bœ. œ œ # ˙1 ˙-2.
¿
4
bb
comodo
J
¡
68 ¿ vib. port.
J
1 4 1 4
& 3 3 1 2 1
P™ p
^
- - -
˙ Œ Œ œ Œ #˙ bœ Œ 3 ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙˙ Œ œ œ
allarg. a tempo
b
4 4
& b Œ 3 ˙˙
1 4
œ̇ ˙
73 I
. ˙1 . Œ 0 ˙. ˙. ˙ œ ˙.
P
0
P
- -
bb ˙ .œ œ b œ œ Œ ˙ Œ 43 ˙˙˙ Œ 3 ˙1
80 rit. molto animato sub. M) 1 a tempo
n b œœ œœ œ œœ b˙. n˙
2
& œ œ œ
1 0
3
˙. ˙4 . ˙
2 1
F
- -1 - ä2
b œ ˙. n˙2 Œ n #1 ˙˙˙ Œ 41 ˙˙ m
allarg. poco a poco
& b Œ˙ œ˙ Œ œœ Œ
a tempo
85 2 04 1
˙3 Œ ˙ 4 œ
a
œ ˙0 œ œ œ¸ # œ œ œfl b ˙1
3 ˙i
1 2 â F
D)
p sub. f
-
H)
* (m) ˙4 a
Œ ˙˙
B)
bb . Œ b #3 ˙œ b œ Œ 3˙ i j - j I ˙
4
œ. œ œ3 œ1 n œ4 .
91
& . ˙.
port.
˙. ˙.
0
œ œ œ ˙ œ ˙1 .
b ˙- .4
0
P F f
* Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
Another guitarist of the section is invited to play here.
Guitare I 3
allarg. poco a poco a tempo
(m) *
- - >
b Œ ˙2 .. .
b Œ n œ1 Œ œ4 œ3 b ˙2 . ˙
98 1.
& 1 ˙ . ˙ # ˙4 . Œ ˙1 .
i
ggg 3 ˙˙ ..
b .
4
p gg n ˙ . ˙1 . ˙ œ
1̇ 1 4
˙- œ- -̇ œ-
2
g0 ¸ ˙. F
>
^
P
™
H) p
˙. ˙.
107 allarg. molto
& ˙.
4
solo
1 2
4 ˙. 3˙. 2b˙.
1
- b ˙- œ- ˙- . ˙- . lontano
plp. p
œ n œ #mœ œ
bb œ4 ˙. j œ œ œ œ œ œ œ œ ˙.
comodo
œ1 . # œ œ œ
115
& 2̇
3 4
b . j œ œ nœ œ œ ˙. œ
& b œ3 œ1 œ2 œ3 4 #œ ‰ # œ1 j œ1 œ2 4 œ1 n ˙ . ‰ # œj œ # œ œ n œ
121
b
127 unis.
& 2 4
2
1
-̇ -̇
P p
2
- ˙- . œ- . œ œ œ-2 . # œ œ3 œ1
bb Œ n œ- b œ4 œ œ2 œ3 4 2 œ1 œ4 # œ3 œ
¿ con dolore rit. pochiss.
135 ¿
J
¡
2
&
vib. molto
J
3 1
P
0
F
œ œ œ port. >
œ œ - - ˙. œ-2 . 1 œ œ œ1 œ4 œ2 œ1 œ4 # œ œ
vib. molto
bb 4 3 1 4 œ3 œ1 b œ2 . J œ œ1 # ˙-1 §n œ1 1
4
ritard. a tempo
140
& J 2 3
F ™ f 1 P
^ molto espress.
-·7 ¡
allarg. poco a poco
- ¿ œ œ œ œ œ 4
4œ -
bb œ2 . 2 # œ œ3 œ œ b œ-2 . J œ œ #¿˙- vib. œ1 -·˝
rall. molto
.
Œ n·™
12
4
147
& J ˙.
*
1 2
F
0 ™ port.
p
P
^
* Ne bougez pas pendant les 3 secondes qui suivent l’extinction des notes finales.
Do not move during the 3 seconds that follow the extinction of the final notes.
Guitare I
ao Mestre Pixinguinha
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108 rit. molto
j œ œ
a tempo
b œ3 . œ1 œ2 œ3 4 1 œ4 œ3 œ1 œ3 œ4
& b 43 „„ „ „
solo *
2̇
6 3 p
6= Ré
œ4 œ #mœ** œ
bb . j 4 œ3 œ1 œ œ 2œ œ œ œ ˙ .
comodo
œ1 . # œ œ2 œ
13 sempre poco vib.
1
& 3̇
1 2 1
3
b œ . 1 j œ œ œ4 œ n œ œ # œ œ ˙ . œ
b ‰ # œ œ œ2 4 œ1 n ˙ .
j ‰ # œ1 j 2œ # œ œ1 n œ
18
& 3 œ 2 3
3
gliss.
1
bb b ˙-4. œ œ- œ- œ-2 . j œ œ œ- -̇ .
œ1 œ œ 4 1 œ4 œ œ œ ˙
24 N) rit. poco a tempo
& 2 4
b œ-4 ˙-3 . œ
œ . 1 œ œ œ3 4 2 1 œ4 # œ œ 2 2 # œ œ3 œ1
œ œ œ .
rit. poco a tempo L)
œ-4 ˙-3 .
comodo
b
¿ vib. ¿
&b n˙
30
J
¡
J 2
1̇ 3
0
P p
b 4 3 1 4 3 œ1 œ1 # ¿˙1
4 port. rit. pochiss.
J
¡
&b
37
2
C) ™ 1
^
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
b
unis.*
&b Œ ˙˙
42 sempre plp. e apoyando sempre vib. poco
˙. ˙.
3
˙. ˙. ˙. ˙. ˙.
1 3 4 1
. ˙. n˙.
p poco marcato ma sempre dolce ˙ P
-rit. poco
- a-tempo œ
&b
b Œ œ œ œ2 . œ1 j œ2 œ3 4 œ1 œ4 œ3 œ1 œ
52
2 4
2
œ1 ˙.
1
œ P
3
˙. ˙. n˙ b ˙- .
-̇ *
A)
-
b œ4 ˙- . œ . œ œ œ œ œ #œ œ
b œ-4 ˙-3 . œ- -̇ . - 1œ œ
&b n ˙0
60 ¡
4 2 1 4
J 2
2̇
-̇
3 3 3
F P
œ2 . œ œ œ œ œ œ œ-1
2#œ œ œ3 œ bœ. œ œ # ˙1 ˙-2.
¿
4
bb
comodo
J
¡
68 ¿ vib. port.
J
1 4 1 4
& 3 3 1 2 1
P™ p
^
- - -
˙ Œ Œ œ Œ #˙ bœ Œ 3 ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙˙ Œ œ œ
allarg. a tempo
b
4 4
& b Œ 3 ˙˙
1 4
œ̇ ˙
73 I
. ˙1 . Œ 0 ˙. ˙. ˙ œ ˙.
P
0
P
- -
bb ˙ .œ œ b œ œ Œ ˙ Œ 43 ˙˙˙ Œ 3 ˙1
80 rit. molto animato sub. M) 1 a tempo
n b œœ œœ œ œœ b˙. n˙
2
& œ œ œ
1 0
3
˙. ˙4 . ˙
2 1
F
- -1 - ä2
b œ ˙. n˙2 Œ n #1 ˙˙˙ Œ 41 ˙˙ m
allarg. poco a poco
& b Œ˙ œ˙ Œ œœ Œ
a tempo
85 2 04 1
˙3 Œ ˙ 4 œ
a
œ ˙0 œ œ œ¸ # œ œ œfl b ˙1
3 ˙i
1 2 â F
D)
p sub. f
-
H)
* (m) ˙4 a
Œ ˙˙
B)
bb . Œ b #3 ˙œ b œ Œ 3˙ i j - j I ˙
4
œ. œ œ3 œ1 n œ4 .
91
& . ˙.
port.
˙. ˙.
0
œ œ œ ˙ œ ˙1 .
b ˙- .4
0
P F f
* Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
Another guitarist of the section is invited to play here.
Guitare I 3
allarg. poco a poco a tempo
(m) *
- - >
b Œ ˙2 .. .
b Œ n œ1 Œ œ4 œ3 b ˙2 . ˙
98 1.
& 1 ˙ . ˙ # ˙4 . Œ ˙1 .
i
ggg 3 ˙˙ ..
b .
4
p gg n ˙ . ˙1 . ˙ œ
1̇ 1 4
˙- œ- -̇ œ-
2
g0 ¸ ˙. F
>
^
P
™
H) p
˙. ˙.
107 allarg. molto
& ˙.
4
solo
1 2
4 ˙. 3˙. 2b˙.
1
- b ˙- œ- ˙- . ˙- . lontano
plp. p
œ n œ #mœ œ
bb œ4 ˙. j œ œ œ œ œ œ œ œ ˙.
comodo
œ1 . # œ œ œ
115
& 2̇
3 4
b . j œ œ nœ œ œ ˙. œ
& b œ3 œ1 œ2 œ3 4 #œ ‰ # œ1 j œ1 œ2 4 œ1 n ˙ . ‰ # œj œ # œ œ n œ
121
b
127 unis.
& 2 4
2
1
-̇ -̇
P p
2
- ˙- . œ- . œ œ œ-2 . # œ œ3 œ1
bb Œ n œ- b œ4 œ œ2 œ3 4 2 œ1 œ4 # œ3 œ
¿ con dolore rit. pochiss.
135 ¿
J
¡
2
&
vib. molto
J
3 1
P
0
F
œ œ œ port. >
œ œ - - ˙. œ-2 . 1 œ œ œ1 œ4 œ2 œ1 œ4 # œ œ
vib. molto
bb 4 3 1 4 œ3 œ1 b œ2 . J œ œ1 # ˙-1 §n œ1 1
4
ritard. a tempo
140
& J 2 3
F ™ f 1 P
^ molto espress.
-·7 ¡
allarg. poco a poco
- ¿ œ œ œ œ œ 4
4œ -
bb œ2 . 2 # œ œ3 œ œ b œ-2 . J œ œ #¿˙- vib. œ1 -·˝
rall. molto
.
Œ n·™
12
4
147
& J ˙.
*
1 2
F
0 ™ port.
p
P
^
* Ne bougez pas pendant les 3 secondes qui suivent l’extinction des notes finales.
Do not move during the 3 seconds that follow the extinction of the final notes.
Guitare II
ao Mestre Pixinguinha
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108
b Œ 3 ˙˙ # œ4 ˝ Œ ˙
solo * 4
III
& b 43 Œ ˙˙ Œ 3 ˙˙4
3̇
⇠ ˙2 . ˙. ˙. ˙ ˙. b ˙1 .
1 3
6= Ré p† E) p D)
˙ .a Œ ˙˙
4
Œ # ˙2
2 2
b
7
& b˙. 3 0˙ 3# ˙ .
˙4 . ˙3 . ˙. 1 ˙3 . # ˙2 . ˙3 .
1̇ .
i
p
-
b Œ Œ gg œ a œ ˙. ˙ Œ ˙
4 M)
& b # ˙ . ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙m Œ gg n aœ œ
m
4 1 3 4
˙ . g ˙1 i ˙.Œ ˙ ˙ ˙ œ
15
n ˙1 2 œ 3˙i g ˙
2 3
. ˙. g i
-̇N)
b Œ n1 ˙˙
espress. 4
˙ Œ ˙ Œ ˙˙2
rit. poco a tempo
& b Œ # ˙˙ Œ gg ˙˙ Œ ˙
˙3 . ˙
Œ ˙˙
22
2 1
b˙.
1
gg ˙3 . # ˙2 ˙ œ3 ˙. 4
# ˙4
3
˙. œ ™
2
b ˙ Œ œœ Œ Œ 2˙ Œ ˙˙
& b Œ 2˙ Œ 3 ˙˙ Œ ˙1
III
4
rit. pochiss.
4
Œ
35
˙4 b˙4 ˙4
˙3 . ˙. œ1 port. 1̇ . ˙3 . # ˙ 2 œ0 ˙ A)
3
F) *
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
The other guitarists of the section enter here once again, rejoining the soloist.
b ˙˙- Œ ˙˙ Œ 4 ˙˙ Œ ˙ Œ ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙œ
2
4̇ 1
&b Œ ˙3 . 4 œ
42 III
˙3 ˙ œ 3̇ . # ˙2 . ˙. #˙.
P comodo p P
2j 1
- -
gliss. dolce
4 œ - -
œ œ œ œ
b Œ Œ 3n2 ˙˙˙ Œ 4 ˙˙˙
unis. III 4
& b ‰˙ . ˙˙ Œ 2 ˙˙œ Œ # ˙2
49
4 1
œ b œ2 œ n ˙1 œ n œ1 ˙. 2 n ˙1 . ˙ 0
0
p eco 3
˙. 3
P p
- -4
˙ #˙ -
rit. poco a tempo
b n˙ Œ 4 ˙˙2
& b Œ # ˙˙ Œ ggg ˙˙ Œ ˙˙ œœœ ˙œ̇ Œ 4˙˙1
1
Œ n ˙˙ 21
55 III
œ ˙3 . # ˙2 œ
3
2
˙¸. 3̇
P
-
dolciss.
b Œ ˙ Œ œ Œ Œ Œ 32 ˙˙˙
Œ œœ¸ Œ
&b ˙ ˙ œ # ˙ œ œ4
1
œ˙ . b œ œ Œ˙ 1 ˙œ
62 III
# œ n ˙˙3
1
œ2 ˙. ˙0 œ4
- - 4
F P * port.
b Œ œœ Œ Œ ˙2 4˙
œ
allarg.
œ œ. 1 œ œ œ
a tempo
b ˙
1
Œ ggg # ˙ 2 Œ ˙ ˙ ‰ 1œ œ œ J 4 2
69
b ˙4
4
& ˙3 g J
œ ˙
˙3 ™ 1 port. 1 . ˙3 .
œ p P
F P p
œ œ œ . 1 œ œ ṁ
plp.
m * œ -
b œ -
& b b ˙4 b œ2 ˙1 .
N) port.
˙1 .
rit. molto animato sub.
‰ œ œ œ J 2 1
75
vib.
4 4
J -
3̇
œ-1 -̇ .
¡
p P F
œ4 œ aœtempo . 1œ œ œ
bb
a tempo allarg. poco a poco
Œ ‰ 1œ œ œ J 4 2
83 ungh.
& J
b ˙4- . ˙- ˙
4 2 1 4
œ- ˙- . più f
-̇ œ- -̇ œ- p- sub.
m œ œ œ . 1 œ œ œ n œ-4 . œ œ œ ˙-4 . œ ¡ 4œ
vib.
b
& b .. b ˙2 b œ0 ( b œ) ˙ . ‰ œ œ œ J 2 J œ1
91
4
3 J ˙2
P f P
allarg. poco a poco
bb œ œ3 n œ0 œ #˙ n 4œ b 3œ ¡1 n œ0 b œ4 n 0œ 0- >·˝
a a
¡ 4 1. m
˙Œ
98 12
& † ˙1 . œ œ˙ ˙
1
i
˙1 œ
3
˙3 .
2
˙. Œ ˙2 . n ˙1 1 œ3 œ
chiaro
** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
Guitare II 3
œ œ œ
bb ‰ œ1 j œ œ . 1œ œ œ ‚7 12‚
4
allarg. molto
- Œ # ˙˙˙
a tempo 2.
4 ‚ Œ 43 ˙˙
2
J 4 2 ..
105
& ˙. 1
‚ 0œ œ0 n ˙1 .
*
F
† ¡
l.v.
† ™ ¸
H) p
U- œ œ œ œ œ œ1 œ 12‚˝ ˝
Come prima, sempre più nostalgico gliss. dolce
b ˙. a
un altro *
& b b Œ˙ . # ˙˙ 0 ‰ J ·
4
„ ⇠ Œ „ ⇠
2
111 solo
2
3#˙. i
3 3
4 ˙. p
¿
3 3 p chiaro
p * (m)
1
chiaro
˙
œ œ œ n œ3 œ 4 vib. œ œ # œ- n ˙ b ˙- vib.
. poco˙- .
un altro
2 œ # œ1 œ
un altro L) vib. rit.
m
b
X m
&b ⇠ ‰ J Œ ‰ J
122 i i
3 3 4 3 2
1 p P P
-j œ4 3
œ
œ1 œ 3 œ œ ‰ # œ œ
unis. a tempo
2
b œa1 mœ4 œœ
¿1 l.v.
& b œ #œ œ œ #œ œ
l.v. i m
129 a m i p a a m i p i p
4 0 œ
1 4 0
œ #œ2
œ #œ œ œ ˙. œœ
0 3
lontano ma chiaro P P
-j œ b œ- œ-
rit. pochiss.
œ n ·-4. 1#œ nœ
comodo
bb ‰ # œ œ
12
- j
¡
‰ pJ 2 œ
œ- . œ œ œ 4 2 œ œ # œ œ œ2 . # œ3 œ4 œ
j œ
134 vib.
& ˙.
3 3 0 1 4 3
F ß P
>˙ .
ritard. a tempo
b œ3 œ œ œ 2 4œ
‰ œ0 j b œ1 œ # œ œ œ . j œ
port. vib. molto
&b
140 comodo
2 1 3 œ œ bœ . J œ œ #˙ - n œ
1 2 0
- 4 2 1 4
- œ œ
F ™
^ molto espress.
f P
-
b - œ œ - ˙ 4 **
& b œ4 œ2 œ œ4 # œ œ œ2 . # œj œ œ 3 œ2 œ4 œ2 œ4 œ b œ- . 4 J œ œ # 4˙ œ3 Œ Œ œ 1 Œ 3 ˙
146 allarg. poco a poco rall. molto
vib. m i
1
F ™
p œ ˙. ⌫
P ^
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108
b Œ 3 ˙˙ # œ4 ˝ Œ ˙
solo * 4
III
& b 43 Œ ˙˙ Œ 3 ˙˙4
3̇
⇠ ˙2 . ˙. ˙. ˙ ˙. b ˙1 .
1 3
6= Ré p† E) p D)
˙ .a Œ ˙˙
4
Œ # ˙2
2 2
b
7
& b˙. 3 0˙ 3# ˙ .
˙4 . ˙3 . ˙. 1 ˙3 . # ˙2 . ˙3 .
1̇ .
i
p
-
b Œ Œ gg œ a œ ˙. ˙ Œ ˙
4 M)
& b # ˙ . ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙m Œ gg n aœ œ
m
4 1 3 4
˙ . g ˙1 i ˙.Œ ˙ ˙ ˙ œ
15
n ˙1 2 œ 3˙i g ˙
2 3
. ˙. g i
-̇N)
b Œ n1 ˙˙
espress. 4
˙ Œ ˙ Œ ˙˙2
rit. poco a tempo
& b Œ # ˙˙ Œ gg ˙˙ Œ ˙
˙3 . ˙
Œ ˙˙
22
2 1
b˙.
1
gg ˙3 . # ˙2 ˙ œ3 ˙. 4
# ˙4
3
˙. œ ™
2
b ˙ Œ œœ Œ Œ 2˙ Œ ˙˙
& b Œ 2˙ Œ 3 ˙˙ Œ ˙1
III
4
rit. pochiss.
4
Œ
35
˙4 b˙4 ˙4
˙3 . ˙. œ1 port. 1̇ . ˙3 . # ˙ 2 œ0 ˙ A)
3
F) *
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
The other guitarists of the section enter here once again, rejoining the soloist.
b ˙˙- Œ ˙˙ Œ 4 ˙˙ Œ ˙ Œ ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙œ
2
4̇ 1
&b Œ ˙3 . 4 œ
42 III
˙3 ˙ œ 3̇ . # ˙2 . ˙. #˙.
P comodo p P
2j 1
- -
gliss. dolce
4 œ - -
œ œ œ œ
b Œ Œ 3n2 ˙˙˙ Œ 4 ˙˙˙
unis. III 4
& b ‰˙ . ˙˙ Œ 2 ˙˙œ Œ # ˙2
49
4 1
œ b œ2 œ n ˙1 œ n œ1 ˙. 2 n ˙1 . ˙ 0
0
p eco 3
˙. 3
P p
- -4
˙ #˙ -
rit. poco a tempo
b n˙ Œ 4 ˙˙2
& b Œ # ˙˙ Œ ggg ˙˙ Œ ˙˙ œœœ ˙œ̇ Œ 4˙˙1
1
Œ n ˙˙ 21
55 III
œ ˙3 . # ˙2 œ
3
2
˙¸. 3̇
P
-
dolciss.
b Œ ˙ Œ œ Œ Œ Œ 32 ˙˙˙
Œ œœ¸ Œ
&b ˙ ˙ œ # ˙ œ œ4
1
œ˙ . b œ œ Œ˙ 1 ˙œ
62 III
# œ n ˙˙3
1
œ2 ˙. ˙0 œ4
- - 4
F P * port.
b Œ œœ Œ Œ ˙2 4˙
œ
allarg.
œ œ. 1 œ œ œ
a tempo
b ˙
1
Œ ggg # ˙ 2 Œ ˙ ˙ ‰ 1œ œ œ J 4 2
69
b ˙4
4
& ˙3 g J
œ ˙
˙3 ™ 1 port. 1 . ˙3 .
œ p P
F P p
œ œ œ . 1 œ œ ṁ
plp.
m * œ -
b œ -
& b b ˙4 b œ2 ˙1 .
N) port.
˙1 .
rit. molto animato sub.
‰ œ œ œ J 2 1
75
vib.
4 4
J -
3̇
œ-1 -̇ .
¡
p P F
œ4 œ aœtempo . 1œ œ œ
bb
a tempo allarg. poco a poco
Œ ‰ 1œ œ œ J 4 2
83 ungh.
& J
b ˙4- . ˙- ˙
4 2 1 4
œ- ˙- . più f
-̇ œ- -̇ œ- p- sub.
m œ œ œ . 1 œ œ œ n œ-4 . œ œ œ ˙-4 . œ ¡ 4œ
vib.
b
& b .. b ˙2 b œ0 ( b œ) ˙ . ‰ œ œ œ J 2 J œ1
91
4
3 J ˙2
P f P
allarg. poco a poco
bb œ œ3 n œ0 œ #˙ n 4œ b 3œ ¡1 n œ0 b œ4 n 0œ 0- >·˝
a a
¡ 4 1. m
˙Œ
98 12
& † ˙1 . œ œ˙ ˙
1
i
˙1 œ
3
˙3 .
2
˙. Œ ˙2 . n ˙1 1 œ3 œ
chiaro
** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
Guitare II 3
œ œ œ
bb ‰ œ1 j œ œ . 1œ œ œ ‚7 12‚
4
allarg. molto
- Œ # ˙˙˙
a tempo 2.
4 ‚ Œ 43 ˙˙
2
J 4 2 ..
105
& ˙. 1
‚ 0œ œ0 n ˙1 .
*
F
† ¡
l.v.
† ™ ¸
H) p
U- œ œ œ œ œ œ1 œ 12‚˝ ˝
Come prima, sempre più nostalgico gliss. dolce
b ˙. a
un altro *
& b b Œ˙ . # ˙˙ 0 ‰ J ·
4
„ ⇠ Œ „ ⇠
2
111 solo
2
3#˙. i
3 3
4 ˙. p
¿
3 3 p chiaro
p * (m)
1
chiaro
˙
œ œ œ n œ3 œ 4 vib. œ œ # œ- n ˙ b ˙- vib.
. poco˙- .
un altro
2 œ # œ1 œ
un altro L) vib. rit.
m
b
X m
&b ⇠ ‰ J Œ ‰ J
122 i i
3 3 4 3 2
1 p P P
-j œ4 3
œ
œ1 œ 3 œ œ ‰ # œ œ
unis. a tempo
2
b œa1 mœ4 œœ
¿1 l.v.
& b œ #œ œ œ #œ œ
l.v. i m
129 a m i p a a m i p i p
4 0 œ
1 4 0
œ #œ2
œ #œ œ œ ˙. œœ
0 3
lontano ma chiaro P P
-j œ b œ- œ-
rit. pochiss.
œ n ·-4. 1#œ nœ
comodo
bb ‰ # œ œ
12
- j
¡
‰ pJ 2 œ
œ- . œ œ œ 4 2 œ œ # œ œ œ2 . # œ3 œ4 œ
j œ
134 vib.
& ˙.
3 3 0 1 4 3
F ß P
>˙ .
ritard. a tempo
b œ3 œ œ œ 2 4œ
‰ œ0 j b œ1 œ # œ œ œ . j œ
port. vib. molto
&b
140 comodo
2 1 3 œ œ bœ . J œ œ #˙ - n œ
1 2 0
- 4 2 1 4
- œ œ
F ™
^ molto espress.
f P
-
b - œ œ - ˙ 4 **
& b œ4 œ2 œ œ4 # œ œ œ2 . # œj œ œ 3 œ2 œ4 œ2 œ4 œ b œ- . 4 J œ œ # 4˙ œ3 Œ Œ œ 1 Œ 3 ˙
146 allarg. poco a poco rall. molto
vib. m i
1
F ™
p œ ˙. ⌫
P ^
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108
b Œ 3 ˙˙ # œ4 ˝ Œ ˙
solo * 4
III
& b 43 Œ ˙˙ Œ 3 ˙˙4
3̇
⇠ ˙2 . ˙. ˙. ˙ ˙. b ˙1 .
1 3
6= Ré p† E) p D)
˙ .a Œ ˙˙
4
Œ # ˙2
2 2
b
7
& b˙. 3 0˙ 3# ˙ .
˙4 . ˙3 . ˙. 1 ˙3 . # ˙2 . ˙3 .
1̇ .
i
p
-
b Œ Œ gg œ a œ ˙. ˙ Œ ˙
4 M)
& b # ˙ . ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙m Œ gg n aœ œ
m
4 1 3 4
˙ . g ˙1 i ˙.Œ ˙ ˙ ˙ œ
15
n ˙1 2 œ 3˙i g ˙
2 3
. ˙. g i
-̇N)
b Œ n1 ˙˙
espress. 4
˙ Œ ˙ Œ ˙˙2
rit. poco a tempo
& b Œ # ˙˙ Œ gg ˙˙ Œ ˙
˙3 . ˙
Œ ˙˙
22
2 1
b˙.
1
gg ˙3 . # ˙2 ˙ œ3 ˙. 4
# ˙4
3
˙. œ ™
2
b ˙ Œ œœ Œ Œ 2˙ Œ ˙˙
& b Œ 2˙ Œ 3 ˙˙ Œ ˙1
III
4
rit. pochiss.
4
Œ
35
˙4 b˙4 ˙4
˙3 . ˙. œ1 port. 1̇ . ˙3 . # ˙ 2 œ0 ˙ A)
3
F) *
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
The other guitarists of the section enter here once again, rejoining the soloist.
b ˙˙- Œ ˙˙ Œ 4 ˙˙ Œ ˙ Œ ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙œ
2
4̇ 1
&b Œ ˙3 . 4 œ
42 III
˙3 ˙ œ 3̇ . # ˙2 . ˙. #˙.
P comodo p P
2j 1
- -
gliss. dolce
4 œ - -
œ œ œ œ
b Œ Œ 3n2 ˙˙˙ Œ 4 ˙˙˙
unis. III 4
& b ‰˙ . ˙˙ Œ 2 ˙˙œ Œ # ˙2
49
4 1
œ b œ2 œ n ˙1 œ n œ1 ˙. 2 n ˙1 . ˙ 0
0
p eco 3
˙. 3
P p
- -4
˙ #˙ -
rit. poco a tempo
b n˙ Œ 4 ˙˙2
& b Œ # ˙˙ Œ ggg ˙˙ Œ ˙˙ œœœ ˙œ̇ Œ 4˙˙1
1
Œ n ˙˙ 21
55 III
œ ˙3 . # ˙2 œ
3
2
˙¸. 3̇
P
-
dolciss.
b Œ ˙ Œ œ Œ Œ Œ 32 ˙˙˙
Œ œœ¸ Œ
&b ˙ ˙ œ # ˙ œ œ4
1
œ˙ . b œ œ Œ˙ 1 ˙œ
62 III
# œ n ˙˙3
1
œ2 ˙. ˙0 œ4
- - 4
F P * port.
b Œ œœ Œ Œ ˙2 4˙
œ
allarg.
œ œ. 1 œ œ œ
a tempo
b ˙
1
Œ ggg # ˙ 2 Œ ˙ ˙ ‰ 1œ œ œ J 4 2
69
b ˙4
4
& ˙3 g J
œ ˙
˙3 ™ 1 port. 1 . ˙3 .
œ p P
F P p
œ œ œ . 1 œ œ ṁ
plp.
m * œ -
b œ -
& b b ˙4 b œ2 ˙1 .
N) port.
˙1 .
rit. molto animato sub.
‰ œ œ œ J 2 1
75
vib.
4 4
J -
3̇
œ-1 -̇ .
¡
p P F
œ4 œ aœtempo . 1œ œ œ
bb
a tempo allarg. poco a poco
Œ ‰ 1œ œ œ J 4 2
83 ungh.
& J
b ˙4- . ˙- ˙
4 2 1 4
œ- ˙- . più f
-̇ œ- -̇ œ- p- sub.
m œ œ œ . 1 œ œ œ n œ-4 . œ œ œ ˙-4 . œ ¡ 4œ
vib.
b
& b .. b ˙2 b œ0 ( b œ) ˙ . ‰ œ œ œ J 2 J œ1
91
4
3 J ˙2
P f P
allarg. poco a poco
bb œ œ3 n œ0 œ #˙ n 4œ b 3œ ¡1 n œ0 b œ4 n 0œ 0- >·˝
a a
¡ 4 1. m
˙Œ
98 12
& † ˙1 . œ œ˙ ˙
1
i
˙1 œ
3
˙3 .
2
˙. Œ ˙2 . n ˙1 1 œ3 œ
chiaro
** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
Guitare II 3
œ œ œ
bb ‰ œ1 j œ œ . 1œ œ œ ‚7 12‚
4
allarg. molto
- Œ # ˙˙˙
a tempo 2.
4 ‚ Œ 43 ˙˙
2
J 4 2 ..
105
& ˙. 1
‚ 0œ œ0 n ˙1 .
*
F
† ¡
l.v.
† ™ ¸
H) p
U- œ œ œ œ œ œ1 œ 12‚˝ ˝
Come prima, sempre più nostalgico gliss. dolce
b ˙. a
un altro *
& b b Œ˙ . # ˙˙ 0 ‰ J ·
4
„ ⇠ Œ „ ⇠
2
111 solo
2
3#˙. i
3 3
4 ˙. p
¿
3 3 p chiaro
p * (m)
1
chiaro
˙
œ œ œ n œ3 œ 4 vib. œ œ # œ- n ˙ b ˙- vib.
. poco˙- .
un altro
2 œ # œ1 œ
un altro L) vib. rit.
m
b
X m
&b ⇠ ‰ J Œ ‰ J
122 i i
3 3 4 3 2
1 p P P
-j œ4 3
œ
œ1 œ 3 œ œ ‰ # œ œ
unis. a tempo
2
b œa1 mœ4 œœ
¿1 l.v.
& b œ #œ œ œ #œ œ
l.v. i m
129 a m i p a a m i p i p
4 0 œ
1 4 0
œ #œ2
œ #œ œ œ ˙. œœ
0 3
lontano ma chiaro P P
-j œ b œ- œ-
rit. pochiss.
œ n ·-4. 1#œ nœ
comodo
bb ‰ # œ œ
12
- j
¡
‰ pJ 2 œ
œ- . œ œ œ 4 2 œ œ # œ œ œ2 . # œ3 œ4 œ
j œ
134 vib.
& ˙.
3 3 0 1 4 3
F ß P
>˙ .
ritard. a tempo
b œ3 œ œ œ 2 4œ
‰ œ0 j b œ1 œ # œ œ œ . j œ
port. vib. molto
&b
140 comodo
2 1 3 œ œ bœ . J œ œ #˙ - n œ
1 2 0
- 4 2 1 4
- œ œ
F ™
^ molto espress.
f P
-
b - œ œ - ˙ 4 **
& b œ4 œ2 œ œ4 # œ œ œ2 . # œj œ œ 3 œ2 œ4 œ2 œ4 œ b œ- . 4 J œ œ # 4˙ œ3 Œ Œ œ 1 Œ 3 ˙
146 allarg. poco a poco rall. molto
vib. m i
1
F ™
p œ ˙. ⌫
P ^
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108
œ œ œ œ œ vib.
solo *
˙ . poco 4 œ œ œ œ œ vib.
˙ . n œ œ ṁ.
ossia
œ
4
bb 3 ‰ J
poco ***
‰ J ‰ 1 # œ œ2 3
1 1
¡
4 2
& 4 J
1
6= Ré
-̇ . U-̇ .
rit. molto breve
œ #œ œ
vib. poco
bb 4 3
¿ F) port. a tempo rit. poco a tempo rit. poco a tempo rit. pochiss.
„„ „ „„ „
7
4 N)
&
3
15 1 7 1 6 1
b Œ œ- œ- œ4 . 1 j œ œ œ4 œ1 œ4 œ œ œ œ ***
m
œ-4 ˙-3 . œ1 . # œ1 œ2 œ1 4 œ2 # œ1 œ4 œ3 œ1
a tempo
j
comodo
b
41 sempre vib. poco
œ 2 3
unis.**
&
solo
2̇
2 4 3 1 3
p esit. poco
œ œ
b
& b œ œ3 œ2 œ œ1 œ3 ˙ . œ . œ1 j œ œ3 œ4 œ n œ œ # œ œ ˙ . ‰ # œ1 j œ œ2 4 1 n ˙ .
48
gliss.
2 1
b ˙-4 . ˙-3 .
rit. poco a tempo
b j 3 œ nœ
& b ‰ # œ1 œ2 # œ 1
55 plp ed apoyando sempre vib. poco
˙. ˙. ˙. œ ˙.
1 3 3
P ˙
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
The other guitarists of the section enter here once again, rejoining the soloist.
*** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
b j 1 œ œ4 œ œ1 4œ # 3œ œ œ . # œ3 j œ œ
&b
63
œ.
ord.
œ œ n˙ œ œ
n œ # œ F˙
1 3 4 0 1 2 2
˙ P L)
b œ4 œ œ œ 2 0 1 4 œ * (i)
allarg. a tempo
&b œ
69 B)
3 1 3 œ œ bœ. J œ œ #˙ .
plp.
3 4̇
P™
2
p b ˙-4 . ˙
3 1
n ˙2 .
C) ^ F P D) œ C)^
rit. molto
‰ œ1 j œ œ œ œ œ œ œ œ
animato sub.
b
4
&b Œ Œ
76 ord.
j 2 3
b œ2 1
œ œ # œ ˙- .
1
b 4˙ œ1 n œ2 3 . F
˙. œ. -̇
P
™
œ. œ œ -
bb ‰ 3 œ J ‰ ‰ 3 œ œ œ œ œ
con spirito
‰ 2 œJ œ1 œ 4 1 n ˙˙ 21 œ-0 œ3 ˙-1
4
n œ-1 œ4
83 a tempo
& J J 1 4
chiaro (ungh.)
b ä˙˙ 43
M)
b œ4 œ œ ˘œ
allarg. poco a poco port. a tempo
& b n œ0 œ1 # œ2 .. Œ Œ
88
3
˙0 ˙
1 1
n ˙- .
2
b œ2 1
œ > ˙ œ œ
f F > >i
p
^
œ œ œ œ œ
4 -̇ . vib. œ œ œ œ œ
b
4
& b Œ 3 ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙ ‰ J ‰ J
94
1 1
0
œ2 b ˙2 .
˙ port. œ1 P dolce
2
˙
> - -
> > f
-§
p allarg. poco a poco a tempo
1. -̇ œ œ
bb . ‰ 2 n œ œ n œ0 4 œ3 b ˙ . mœ œ œ œ 4 # ˙3 . ˙.
comodo 4
..
100 vib.
& J 3
2 4 1 3̇
Œ
port.
b ˙2 ˙1 œ
-
f F
plp. ord.
Guitare III 3
U̇
b ˙. œ3 n œ4 œ2 m˙ . œ2 # œ œ ˙-2 . vib. m- .
allarg. molto
œ
‰ 1# œ 2
port.
b
107 2. §
&
¡
1 1
J 1
P p
Come prima, sempre più nostalgico
- a
b Œ ˙˙ Œ 4 ˙˙
III
˙˙ ˙4 ˙
m
˙ Œ # ˙˙4 2
2 i 1
&b Œ Œ Œ
113 solo
2
0˙
1˙ ˙¸
˙. ˙ œ . ˙ œ3 # ˙2
plp. 3
¸
0̇ ˙. œ
H) *
-
b œ
4
œ ˙
Œ gg 2n œ˙˙
a
4
œ gg 3
˙3 . g ¸ ˙. ˙ œ n ˙1 ˙3 n œ1 ˙.
- - -
-
rit. a tempo
b n˙ ˙4 2 # ˙
Œ # n ˙˙˙
unis.
˙ ˙
2 a
& b Œ # ˙˙ 2 Œ n ˙˙ 3 g
Œ gg 3 ˙ m Œ ˙ Œ ˙ Œ 0 ˙˙2
125
III
gg ˙¸i 1˙
n ˙1 . ˙ œ3 n œ b ˙ . g ˙3 œ ˙ œ ˙¸.
.
- p
2 1
-̇
P
- - - -
rit. pochiss. -
bb Œ 4˙˙1 Œ 4 ˙˙
2
Œ ˙˙
1
Œ n n ˙˙˙ n ˙˙˙ 3 œœœ Œ ggg ˙
4
Œ 32 ˙˙˙
1
132
& #˙2
˙ œ3 œ ˙ 2 nœ œ n˙ ˙3 g 1 œ̇ b œ ˙ .
˙. # ˙2
> >4 -
2 1
ord. -0 P
> > - -1 -
b Œ 3 ˙˙4 Œ n ˙
Œ 1 œ 3
I ritard. a tempo
Œ œ œ 4œ ˙
4
œ ˙
4
b Œ n ˙ Œ
139
b >
˙ . b œ
0
& ˙ œ¸ # œ 2 p( ˙0 . g 0 ˙ 4 # œ2 ˙ gg 01˙œ b œ
g g
œ1 ˙4 . ß̇ ˙3 . œ¸ ˙ .
* œ¸ P
3 1
f 3
i
F
^
A)
˙.
i
& 2˙
p *
˙ ˙.
˙. œ1 ˙ œ ˙3 œ ˙3 . ˙.
2
* 4 ˙
Fß P^ p
plp.
* Ne bougez pas pendant les 3 secondes qui suivent l’extinction des notes finales.
Do not move during the 3 seconds that follow the extinction of the final notes.
Guitare III
ao Mestre Pixinguinha
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108
œ œ œ œ œ vib.
solo *
˙ . poco 4 œ œ œ œ œ vib.
˙ . n œ œ ṁ.
ossia
œ
4
bb 3 ‰ J
poco ***
‰ J ‰ 1 # œ œ2 3
1 1
¡
4 2
& 4 J
1
6= Ré
-̇ . U-̇ .
rit. molto breve
œ #œ œ
vib. poco
bb 4 3
¿ F) port. a tempo rit. poco a tempo rit. poco a tempo rit. pochiss.
„„ „ „„ „
7
4 N)
&
3
15 1 7 1 6 1
b Œ œ- œ- œ4 . 1 j œ œ œ4 œ1 œ4 œ œ œ œ ***
m
œ-4 ˙-3 . œ1 . # œ1 œ2 œ1 4 œ2 # œ1 œ4 œ3 œ1
a tempo
j
comodo
b
41 sempre vib. poco
œ 2 3
unis.**
&
solo
2̇
2 4 3 1 3
p esit. poco
œ œ
b
& b œ œ3 œ2 œ œ1 œ3 ˙ . œ . œ1 j œ œ3 œ4 œ n œ œ # œ œ ˙ . ‰ # œ1 j œ œ2 4 1 n ˙ .
48
gliss.
2 1
b ˙-4 . ˙-3 .
rit. poco a tempo
b j 3 œ nœ
& b ‰ # œ1 œ2 # œ 1
55 plp ed apoyando sempre vib. poco
˙. ˙. ˙. œ ˙.
1 3 3
P ˙
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
The other guitarists of the section enter here once again, rejoining the soloist.
*** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
b j 1 œ œ4 œ œ1 4œ # 3œ œ œ . # œ3 j œ œ
&b
63
œ.
ord.
œ œ n˙ œ œ
n œ # œ F˙
1 3 4 0 1 2 2
˙ P L)
b œ4 œ œ œ 2 0 1 4 œ * (i)
allarg. a tempo
&b œ
69 B)
3 1 3 œ œ bœ. J œ œ #˙ .
plp.
3 4̇
P™
2
p b ˙-4 . ˙
3 1
n ˙2 .
C) ^ F P D) œ C)^
rit. molto
‰ œ1 j œ œ œ œ œ œ œ œ
animato sub.
b
4
&b Œ Œ
76 ord.
j 2 3
b œ2 1
œ œ # œ ˙- .
1
b 4˙ œ1 n œ2 3 . F
˙. œ. -̇
P
™
œ. œ œ -
bb ‰ 3 œ J ‰ ‰ 3 œ œ œ œ œ
con spirito
‰ 2 œJ œ1 œ 4 1 n ˙˙ 21 œ-0 œ3 ˙-1
4
n œ-1 œ4
83 a tempo
& J J 1 4
chiaro (ungh.)
b ä˙˙ 43
M)
b œ4 œ œ ˘œ
allarg. poco a poco port. a tempo
& b n œ0 œ1 # œ2 .. Œ Œ
88
3
˙0 ˙
1 1
n ˙- .
2
b œ2 1
œ > ˙ œ œ
f F > >i
p
^
œ œ œ œ œ
4 -̇ . vib. œ œ œ œ œ
b
4
& b Œ 3 ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙ ‰ J ‰ J
94
1 1
0
œ2 b ˙2 .
˙ port. œ1 P dolce
2
˙
> - -
> > f
-§
p allarg. poco a poco a tempo
1. -̇ œ œ
bb . ‰ 2 n œ œ n œ0 4 œ3 b ˙ . mœ œ œ œ 4 # ˙3 . ˙.
comodo 4
..
100 vib.
& J 3
2 4 1 3̇
Œ
port.
b ˙2 ˙1 œ
-
f F
plp. ord.
Guitare III 3
U̇
b ˙. œ3 n œ4 œ2 m˙ . œ2 # œ œ ˙-2 . vib. m- .
allarg. molto
œ
‰ 1# œ 2
port.
b
107 2. §
&
¡
1 1
J 1
P p
Come prima, sempre più nostalgico
- a
b Œ ˙˙ Œ 4 ˙˙
III
˙˙ ˙4 ˙
m
˙ Œ # ˙˙4 2
2 i 1
&b Œ Œ Œ
113 solo
2
0˙
1˙ ˙¸
˙. ˙ œ . ˙ œ3 # ˙2
plp. 3
¸
0̇ ˙. œ
H) *
-
b œ
4
œ ˙
Œ gg 2n œ˙˙
a
4
œ gg 3
˙3 . g ¸ ˙. ˙ œ n ˙1 ˙3 n œ1 ˙.
- - -
-
rit. a tempo
b n˙ ˙4 2 # ˙
Œ # n ˙˙˙
unis.
˙ ˙
2 a
& b Œ # ˙˙ 2 Œ n ˙˙ 3 g
Œ gg 3 ˙ m Œ ˙ Œ ˙ Œ 0 ˙˙2
125
III
gg ˙¸i 1˙
n ˙1 . ˙ œ3 n œ b ˙ . g ˙3 œ ˙ œ ˙¸.
.
- p
2 1
-̇
P
- - - -
rit. pochiss. -
bb Œ 4˙˙1 Œ 4 ˙˙
2
Œ ˙˙
1
Œ n n ˙˙˙ n ˙˙˙ 3 œœœ Œ ggg ˙
4
Œ 32 ˙˙˙
1
132
& #˙2
˙ œ3 œ ˙ 2 nœ œ n˙ ˙3 g 1 œ̇ b œ ˙ .
˙. # ˙2
> >4 -
2 1
ord. -0 P
> > - -1 -
b Œ 3 ˙˙4 Œ n ˙
Œ 1 œ 3
I ritard. a tempo
Œ œ œ 4œ ˙
4
œ ˙
4
b Œ n ˙ Œ
139
b >
˙ . b œ
0
& ˙ œ¸ # œ 2 p( ˙0 . g 0 ˙ 4 # œ2 ˙ gg 01˙œ b œ
g g
œ1 ˙4 . ß̇ ˙3 . œ¸ ˙ .
* œ¸ P
3 1
f 3
i
F
^
A)
˙.
i
& 2˙
p *
˙ ˙.
˙. œ1 ˙ œ ˙3 œ ˙3 . ˙.
2
* 4 ˙
Fß P^ p
plp.
* Ne bougez pas pendant les 3 secondes qui suivent l’extinction des notes finales.
Do not move during the 3 seconds that follow the extinction of the final notes.
Guitare III
ao Mestre Pixinguinha
O trio magico
trio de Janeiro
Roland Dyens
Con saudade fi=108
œ œ œ œ œ vib.
solo *
˙ . poco 4 œ œ œ œ œ vib.
˙ . n œ œ ṁ.
ossia
œ
4
bb 3 ‰ J
poco ***
‰ J ‰ 1 # œ œ2 3
1 1
¡
4 2
& 4 J
1
6= Ré
-̇ . U-̇ .
rit. molto breve
œ #œ œ
vib. poco
bb 4 3
¿ F) port. a tempo rit. poco a tempo rit. poco a tempo rit. pochiss.
„„ „ „„ „
7
4 N)
&
3
15 1 7 1 6 1
b Œ œ- œ- œ4 . 1 j œ œ œ4 œ1 œ4 œ œ œ œ ***
m
œ-4 ˙-3 . œ1 . # œ1 œ2 œ1 4 œ2 # œ1 œ4 œ3 œ1
a tempo
j
comodo
b
41 sempre vib. poco
œ 2 3
unis.**
&
solo
2̇
2 4 3 1 3
p esit. poco
œ œ
b
& b œ œ3 œ2 œ œ1 œ3 ˙ . œ . œ1 j œ œ3 œ4 œ n œ œ # œ œ ˙ . ‰ # œ1 j œ œ2 4 1 n ˙ .
48
gliss.
2 1
b ˙-4 . ˙-3 .
rit. poco a tempo
b j 3 œ nœ
& b ‰ # œ1 œ2 # œ 1
55 plp ed apoyando sempre vib. poco
˙. ˙. ˙. œ ˙.
1 3 3
P ˙
* Dans une configuration de musique d'ensemble un seul des guitaristes du pupitre est ici invité à jouer.
In a musical ensemble configuration only one of the guitarists of the section is invited to play here.
** Les autres guitaristes du pupitre entrent ici de nouveau, rejoignant le soliste.
The other guitarists of the section enter here once again, rejoining the soloist.
*** Les mordants sont de préférence à éviter dans une configuration de musique d’ensemble (sauf si solo indiqué).
The mordents are to be preferably avoided in a musical ensemble configuration (except if solo is indicated).
b j 1 œ œ4 œ œ1 4œ # 3œ œ œ . # œ3 j œ œ
&b
63
œ.
ord.
œ œ n˙ œ œ
n œ # œ F˙
1 3 4 0 1 2 2
˙ P L)
b œ4 œ œ œ 2 0 1 4 œ * (i)
allarg. a tempo
&b œ
69 B)
3 1 3 œ œ bœ. J œ œ #˙ .
plp.
3 4̇
P™
2
p b ˙-4 . ˙
3 1
n ˙2 .
C) ^ F P D) œ C)^
rit. molto
‰ œ1 j œ œ œ œ œ œ œ œ
animato sub.
b
4
&b Œ Œ
76 ord.
j 2 3
b œ2 1
œ œ # œ ˙- .
1
b 4˙ œ1 n œ2 3 . F
˙. œ. -̇
P
™
œ. œ œ -
bb ‰ 3 œ J ‰ ‰ 3 œ œ œ œ œ
con spirito
‰ 2 œJ œ1 œ 4 1 n ˙˙ 21 œ-0 œ3 ˙-1
4
n œ-1 œ4
83 a tempo
& J J 1 4
chiaro (ungh.)
b ä˙˙ 43
M)
b œ4 œ œ ˘œ
allarg. poco a poco port. a tempo
& b n œ0 œ1 # œ2 .. Œ Œ
88
3
˙0 ˙
1 1
n ˙- .
2
b œ2 1
œ > ˙ œ œ
f F > >i
p
^
œ œ œ œ œ
4 -̇ . vib. œ œ œ œ œ
b
4
& b Œ 3 ˙˙ Œ ˙˙ Œ ˙ ‰ J ‰ J
94
1 1
0
œ2 b ˙2 .
˙ port. œ1 P dolce
2
˙
> - -
> > f
-§
p allarg. poco a poco a tempo
1. -̇ œ œ
bb . ‰ 2 n œ œ n œ0 4 œ3 b ˙ . mœ œ œ œ 4 # ˙3 . ˙.
comodo 4
..
100 vib.
& J 3
2 4 1 3̇
Œ
port.
b ˙2 ˙1 œ
-
f F
plp. ord.
Guitare III 3
U̇
b ˙. œ3 n œ4 œ2 m˙ . œ2 # œ œ ˙-2 . vib. m- .
allarg. molto
œ
‰ 1# œ 2
port.
b
107 2. §
&
¡
1 1
J 1
P p
Come prima, sempre più nostalgico
- a
b Œ ˙˙ Œ 4 ˙˙
III
˙˙ ˙4 ˙
m
˙ Œ # ˙˙4 2
2 i 1
&b Œ Œ Œ
113 solo
2
0˙
1˙ ˙¸
˙. ˙ œ . ˙ œ3 # ˙2
plp. 3
¸
0̇ ˙. œ
H) *
-
b œ
4
œ ˙
Œ gg 2n œ˙˙
a
4
œ gg 3
˙3 . g ¸ ˙. ˙ œ n ˙1 ˙3 n œ1 ˙.
- - -
-
rit. a tempo
b n˙ ˙4 2 # ˙
Œ # n ˙˙˙
unis.
˙ ˙
2 a
& b Œ # ˙˙ 2 Œ n ˙˙ 3 g
Œ gg 3 ˙ m Œ ˙ Œ ˙ Œ 0 ˙˙2
125
III
gg ˙¸i 1˙
n ˙1 . ˙ œ3 n œ b ˙ . g ˙3 œ ˙ œ ˙¸.
.
- p
2 1
-̇
P
- - - -
rit. pochiss. -
bb Œ 4˙˙1 Œ 4 ˙˙
2
Œ ˙˙
1
Œ n n ˙˙˙ n ˙˙˙ 3 œœœ Œ ggg ˙
4
Œ 32 ˙˙˙
1
132
& #˙2
˙ œ3 œ ˙ 2 nœ œ n˙ ˙3 g 1 œ̇ b œ ˙ .
˙. # ˙2
> >4 -
2 1
ord. -0 P
> > - -1 -
b Œ 3 ˙˙4 Œ n ˙
Œ 1 œ 3
I ritard. a tempo
Œ œ œ 4œ ˙
4
œ ˙
4
b Œ n ˙ Œ
139
b >
˙ . b œ
0
& ˙ œ¸ # œ 2 p( ˙0 . g 0 ˙ 4 # œ2 ˙ gg 01˙œ b œ
g g
œ1 ˙4 . ß̇ ˙3 . œ¸ ˙ .
* œ¸ P
3 1
f 3
i
F
^
A)
˙.
i
& 2˙
p *
˙ ˙.
˙. œ1 ˙ œ ˙3 œ ˙3 . ˙.
2
* 4 ˙
Fß P^ p
plp.
* Ne bougez pas pendant les 3 secondes qui suivent l’extinction des notes finales.
Do not move during the 3 seconds that follow the extinction of the final notes.