Vous êtes sur la page 1sur 2

LeS PAtoiS RoMAnDS, queL AVeniR ?

Les patois romands, dialectes francoprovenaux ou mieux encore larpitan (langue des alpes), ainsi que les dialectes dol du canton du Jura et du Jura bernois, nen finissent pas de mourir ! Quel avenir ont-ils dans un monde globalis o langlais est ubiquitaire ? Nos compatriotes almaniques, grisons et tessinois utilisent leurs langues vernaculaires dans la vie quotidienne mais se sentent aussi menacs. en Suisse romande, la situation est encore plus dfavorable. Les ravages, du point de vue linguistique, quont causs la Rforme, le jacobinisme linguistique, lindustrialisation et la lgret des Romands oublier leur langue maternelle, nont cependant pas encore eu raison des patois. Il reste de lespoir de voir perdurer le langage vernaculaire qui, au cours de plus de quatorze sicles dvolution, a surtout enrichi le franais. Celui-ci, jaloux de son statut de langue officielle, a oubli de rendre la pareille et se voit son tour menac par les anglicismes les plus odieux ! La principale problmatique est la transmission de ces langues orales. Bon nombre de locuteurs renoncent partager cet hritage de peur dtre accuss de passisme. La dmarche des activistes des patois romands est autre. Il sagit de permettre une volution de ces dialectes, quitte crer autant de nologismes que la vie moderne lexige ! en Suisse romande, la seule commune o le patois se transmet encore dans le cadre familial est evolne. Malgr ce triste constat, les patoisants romands promeuvent la langue vernaculaire. Le tour dhorizon ci-dessous nest pas exhaustif et reflte de manire succincte les actions entreprises pour assurer un avenir nos patois. Le lecteur qui souhaite obtenir de plus amples informations sur les diffrents groupes patoisants pourra se rfrer aux sites Internet de chacun. Le canton du Valais, limage de ce qui est une ralit dans la Valle daoste1, a pris des dcisions politiques pour promouvoir son patrimoine linguistique. en crant la Fondation du patois avec le soutien du Conseil du patois et les amis du patois, letat valaisan sest donn pour mission de contribuer la connaissance, au maintien et la pratique du patois ainsi qu son rayonnement en Valais et hors des frontires cantonales. ce titre, la Fondation du patois soutient le dveloppement de la langue et de la culture franco-provenale en favorisant son apprentissage2, 3 et sa pratique, ainsi quen uvrant la constitution et lenrichissement de la documentation les concernant. Lancien conseiller detat Bernard Bornet, prsident de la Fondation, se plat dire que lcole doit refaire ce quelle a dfait ! De plus amples informations sont disposition sur le site www.patois.ch. Dans le canton de Vaud, les patoisants ont mis en ligne leur site www.patoisvaudois.ch dans lequel on dcouvre ce qui est mis en oeuvre pour assurer lavenir du patois vaudois. en particulier, le contact avec la jeune gnration est ralis au travers du passeport vacances de la ville de Lausanne4 et des leons dinitiation au patois dans le cadre scolaire. La prochaine parution dune bande dessine, ainsi que dun dictionnaire en images, complteront les outils disposition de la jeunesse.
1. http://www.patois.ch/docs/ecole_aoste. pdf 2. http://www.patois.ch/index. php?option=com_content&view=article&id =16&Itemid=25 3. http://www.patois.ch/index. php?option=com_weblinks&view=categor y&id=18&Itemid=23 4. http://www.20min.ch/ro/news/vaud/ story/26717001

23

Le canton de Fribourg, connu pour son patrimoine musical en patois, dispose dune association cantonale des patoisants (1300 membres). Cette dernire propose sur son site www.patoisants.ch de nombreuses activits pour transmettre la langue vernaculaire sous forme de cours dinitiation dans et hors du cadre scolaire, de veilles, de pices de thtre, de chants (choeurs), etc... en 2013, aprs plus de six annes de travail, un nouveau dictionnaire patois-franais sera dit. Les 24 et 25 aot 2013 aura lieu Bulle la fte internationale des patois. Grce ces efforts, des familles entires se remettent parler en dialecte. De plus, Radio Fribourg diffuse le dimanche 8h301 lmission Intr no qui aide les non locuteurs shabituer la douce musique du franco-provenal fribourgeois. Le canton du Jura (dialectes dol) a aussi ses associations de patoisants qui se sont dotes dun site Internet (www. djasans.ch). Les edjolats, les Teignons, les Vdais (patoisants du Jura sud) et les patoisants des dpartements franais frontaliers se sont runis dans lassociation du Voiyn. Le rseau patois Jura est disposition2 des coles primaires et secondaires du canton qui souhaitent mettre sur pied des activits en patois. Les rencontres intergnrationnelles sont ainsi favorises. Un coffret-jeu a t dit en favorisant le multimdia. Les auteurs du CD-ROM3 ont requis les services du Centre de ressources de lIPJ/ HeP BeJUNe. Ils ont ainsi t amens utiliser limage, le son, les jeux interactifs, le film, ldition numrique pour prsenter un aspect du patrimoine jurassien aux coliers du canton. Lcole jurassienne, travers TIC-2002 puis eDUC
1. feed://www.radiofr.ch/fileadmin/rss/FR/ intre_no.rss 2. http://www.image-jura.ch/djasans/spip. php?article272 3. http://www.image-jura.ch/djasans/spip. php?article371

2006, mne une politique dintgration des technologies de linformation ambitieuse et raliste. Les coles sont quipes, les enseignants sont prts utiliser les outils daujourdhui, les coliers sont intresss, toutes les conditions sont runies pour faire un pas dans lavenir. Dans le canton de Neuchtel, une seule famille utilise le patois montagnon quotidiennement et un jeune homme de seize ans fait actuellement leffort dapprendre cette langue morte . est-ce le dbut dune renaissance ? Nous ne disposons pas dinformation sur la pratique du franco-provenal genevois dans lequel est crit le C qu laino de la fte de lescalade et qui se chante encore lors de certains matchs de football. Les cantons romands catholiques sont particulirement actifs et ont pris les dcisions politiques qui permettront, esprons-le, la survie de notre patrimoine linguistique. Les diffrentes associations romandes vont prochainement faire une demande pour que La Premire de Radio Suisse romande reprenne la diffusion dmissions consacres aux patois romands comme cela a t le cas jusquau dbut des annes 19904. Quils soient de langue maternelle patoise ou quils soient rchauffs (ayant appris le patois lge adulte), les patoisants de Romandie ne laisseront pas mourir leurs patois sans combattre et sans chercher partager ce patrimoine. Mais les bonnes volonts ne suffiront pas et un incessant travail de communication doit tre effectu pour convaincre (le monde politique en particulier) de la ncessit dinvestir des ressources importantes pour prserver une partie prpondrante de notre identit culturelle. Quil soit dit encore que la comprhension mutuelle entre les diffrents patoisants romands est relativement aise. Jol Rilliot, joel.rilliot@bluewin.ch
4. http://son.memovs.ch/S024/doc/page1.htm

24

Vous aimerez peut-être aussi