Vous êtes sur la page 1sur 196

MODE DEMPLOI FRANAIS

MODE DEMPLOI

Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.


LEOS 450D est un appareil photo reflex mono-objectif numrique haut de gamme muni dun capteur dimages de 12,20 mgapixels. Il offre de nombreuses fonctions comme les styles dimage qui amliorent lexpression photographique, la mise au point automatique rapide et de grande prcision sur 9 collimateurs pour les sujets en mouvement ainsi que des modes de prise de vue varis pour dbutants et utilisateurs confirms. Il intgre galement le systme EOS de nettoyage intgr qui supprime les taches de poussire sur les images et lunit de capteur autonettoyante qui secoue la poussire colle au capteur.

Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil photo. Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez les Consignes de scurit (p.186,187) et les Prcautions dutilisation (p.12,13).

Prises de vue de test et responsabilit


Une fois la photo prise, vrifiez que limage a bien t enregistre. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur tlchargement est impossible sur un ordinateur.

Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
Cet appareil accepte les cartes mmoire SD et SDHC. Dans ce mode demploi, toutes ces cartes seront simplement appeles cartes . * Lappareil est livr sans carte (permettant lenregistrement dimages). Vous devrez lacheter sparment.

Liste de vrification des lments


Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire manquait, contactez votre revendeur.

Appareil photo
(avec illeton et bouchon du botier)

Batterie LP-E5 (avec couvercle de protection)

Chargeur de batterie LC-E5/LC-E5E*

Courroie large EW-100DB III

Cble dinterface IFC-200U

Cble vido VC-100

EOS DIGITAL Solution Disk

EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk

(1) Mode demploi (le prsent manuel) (2) Guide de poche


Guide de dmarrage rapide pour la prise de vue.

(3) Guide sur CD-ROM


Guide du logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk) et EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk.

* Le chargeur de batterie LC-E5 ou LC-E5E est fourni. (Le LC-E5E est livr avec un cordon dalimentation.)

Si vous avez fait lacquisition du kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus. Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut galement tre inclus. Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.

Conventions utilises dans ce mode demploi


Icnes utilises dans ce mode demploi
<6> <0> : reprsente la molette principale. : reprsente la touche de rglage. <V> <U> : reprsente le joypad <S>. 0, 9, 8 : indique que la fonction correspondante reste active respectivement pendant 4, 6 ou 16 secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches, molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres figurant sur lappareil et sur l'cran LCD.

3 : indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche <M> et en modifiant le rglage. M : Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la page, elle indique que la fonction est uniquement disponible en modes de la zone de cration (p.20).

(p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples informations. : Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue. : Conseil pour rsoudre des problmes. : Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue. : Informations complmentaires.

Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1>. On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions personnalises sont dfinis par dfaut. Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo quip dun objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.

Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants.

Introduction
Labc dun appareil photo.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Mise en route Prise de vue lmentaire et lecture des images


Prise de vue entirement automatique de diffrents sujets.

23

43

Techniques avances de prise de vue


Fonctions de prise de vue lmentaire de certains types de sujets. 55

Encore plus de techniques avances


Techniques avances de prise de vue.

69

Prise de vue avec Live View


Prise de vue tout en regardant sur l'cran LCD.

95

Fonctions pratiques
Fonctions pratiques partir du menu.

107

Lecture des images Impression et transfert des images un ordinateur Personnalisation de lappareil photo Rfrence

123 133 151 161

Table des matires


Introduction
Liste de vrification des lments ..................................................................... 3 Conventions utilises dans ce mode demploi................................................... 4 Chapitres ........................................................................................................... 5 Contenu en un clin dil.................................................................................. 10 Prcautions dutilisation................................................................................... 12 Guide de dmarrage rapide............................................................................. 14 Nomenclature .................................................................................................. 16

Mise en route

23

Recharge de la batterie ................................................................................... 24 Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26 Mise sous tension............................................................................................ 27 Rglage de la date et de lheure ..................................................................... 29 Slection de la langue dinterface.................................................................... 30 Installation et retrait de la carte ....................................................................... 31 Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 33 propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ................. 35 Fonctionnement de base................................................................................. 36 Opration et rglages des menus ................................................................... 38 Formatage de la carte ..................................................................................... 40 Commutation de l'affichage de l'cran LCD .................................................... 42

Prise de vue lmentaire et lecture des images

43

Prise de vue entirement automatique............................................................ 44 Techniques dautomatisme total...................................................................... 46 Prise de vue de portraits.................................................................................. 47 Prise de vue de paysages ............................................................................... 48 Prise de vue en gros-plan................................................................................ 49 Prise de vue de sujets en mouvement ............................................................ 50 Prise de vue de portraits de nuit...................................................................... 51 Dsactivation du flash ..................................................................................... 52 Utilisation du retardateur ................................................................................. 53 Lecture des images ......................................................................................... 54

Table des matires

Techniques avances de prise de vue

55

Programme dexposition automatique..............................................................56 Changement de la sensibilit ISO....................................................................57 Utilisation du flash intgr ................................................................................58 Changement du mode autofocus .....................................................................60 Slection du collimateur autofocus ..................................................................61 Prise de vue en rafale ......................................................................................63 Rglages de la qualit denregistrement des images ......................................64 Slection dun Picture Style .............................................................................67

Encore plus de techniques avances

69

Scnes daction................................................................................................70 Changement de la profondeur de champ.........................................................72 Exposition manuelle .........................................................................................75 Contrle de profondeur de champ automatique...............................................76 Changement du mode de mesure....................................................................77 Rglage de la correction dexposition ..............................................................78 Bracketing dexposition auto ............................................................................80 Personnalisation du Picture Style ....................................................................82 Enregistrement du Picture Style.......................................................................85 Rglage de lespace couleurs ..........................................................................87 Mmorisation dexposition................................................................................88 Mmorisation dexposition au flash ..................................................................89 Rglage de la balance des blancs ...................................................................90 Correction de la balance des blancs ................................................................92 Prvention des flous de boug.........................................................................94

Prise de vue avec Live View

95

Prparatifs pour la prise de vue avec Live View ..............................................96 Mise au point manuelle ....................................................................................98 Prise de vue .....................................................................................................99 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point ......................102

Table des matires

Fonctions pratiques

107

Fonctions pratiques ....................................................................................... 108 Dsactivation du signal sonore .................................................................. 108 Rappel de carte .......................................................................................... 108 Rglage de la dure de revue des images................................................. 108 Rglage du temps dextinction automatique .............................................. 109 Rglage de la luminosit de l'cran LCD ................................................... 109 Mthodes de numrotation des fichiers ......................................................110 Rotation automatique des images...............................................................112 Vrification des rglages des fonctions de lappareil photo ........................113 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo.......................114 Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD ..........................115 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue ............115 Contrle du flash ........................................................................................... 116 Nettoyage automatique du capteur ............................................................... 118 Ajout des donnes deffacement des poussires.......................................... 119 Nettoyage manuel du capteur ....................................................................... 121

Lecture des images

123

Recherche rapide dimages........................................................................... 124 Vue agrandie ................................................................................................. 126 Rotation de limage........................................................................................ 126 Lecture automatique...................................................................................... 127 Visualisation des images sur un tlviseur.................................................... 128 Protection des images................................................................................... 129 Effacement des images................................................................................. 130 Affichage des informations de prise de vue................................................... 131

Impression et transfert des images un ordinateur

133

Prparation de limpression........................................................................... 134 Impression..................................................................................................... 136 Digital Print Order Format (DPOF) ................................................................ 143 Impression directe avec DPOF...................................................................... 146 Transfert des images un ordinateur personnel........................................... 147

Table des matires

Personnalisation de lappareil photo

151

Rglage des fonctions personnalises ..........................................................152 Paramtres des fonctions personnalises .....................................................154 Enregistrement de Mon menu........................................................................160

10

Rfrence

161

Si lautofocus ne fonctionne pas ....................................................................162 Utilisation dune prise secteur ........................................................................163 Prise de vue par tlcommande ....................................................................164 Flashes Speedlite externes............................................................................166 Rglages des menus .....................................................................................168 Tableau des fonctions disponibles .................................................................170 Guide de dpannage......................................................................................172 Codes derreur ...............................................................................................175 Configuration du systme ..............................................................................176 Caractristiques techniques...........................................................................178 Index ..............................................................................................................189

Contenu en un clin dil


Prise de vue
Photographier en automatique p.43 - 52 (Modes de la zone lmentaire) Photographier en rafale p.47, 50, 63 (i Prise de vue en rafale)

Prendre une photo de moi-mme dans un groupe p.53 (j Retardateur) Figer laction Rendre floue une scne daction Rendre flou larrire-plan Prserver la nettet de larrire-plan p.70 (s Priorit lobturation) p.72 (f Priorit louverture)

Rgler la luminosit de la photo (exposition) p.78 (Correction dexposition) Photographier sous un faible clairage p.44, 58 (Photographie au flash) Photographier sans flash Photographier des feux dartifices la nuit p.52 (7 Flash annul) p.75 (Pose longue)

Prise de vue tout en regardant sur l'cran LCD p.96 (Prise de vue avec Live View)

10

Qualit dimage
Slection du traitement photo adapt au sujet Imprimer limage en grand format Prendre de nombreuses photos p.67 (Slection dun Picture Style) p.64 (73, 83, 1) p.64 (76, 86)

Mise au point
Changer la mise au point p.61 (S Slection du collimateur autofocus) p.50, 60 (Autofocus AI Servo)

Photographier un sujet en mouvement

Lecture
Visualiser les images sur lappareil photo Rechercher rapidement les photos p.54 (x Lecture) p.124 (H Affichage de lindex)

Empcher un effacement accidentel des images importantes p.129 (K Protection de limage) Supprimer les images inutiles Visualiser les images sur un tlviseur Rgler la luminosit LCD p.130 (L Effacement) p.128 (Sortie vido) p.109 (Luminosit LCD)

Impression
Imprimer facilement des photos p.133 (Impression directe)

11

Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. Lappareil ntant pas tanche, il ne devra pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor. Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radio-tldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage. Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement de lappareil photo. Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le dmonter. Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche. Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Cela pourrait entraner de la corrosion et compromettre le bon fonctionnement de lappareil. Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac. Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil. Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode, retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une longue priode, appuyez de temps en temps sur le bouton de prise de vue deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil fonctionne toujours. vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire. Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos importantes, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

12

Prcautions dutilisation

cran LCD
L'cran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de 99,99 % de pixels efficaces. Toutefois, il est possible quil y ait quelques pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges mais ne sont pas le signe dun mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont sans effet sur les images enregistres. Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.

Cartes
Les cartes sont des dispositifs de prcision. Ne faites pas tomber la carte et ne la soumettez pas des vibrations. En effet, vous pourriez endommager les images enregistres. vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique. En effet, vous pourriez perdre les images enregistres sur la carte. Ne laissez pas les cartes au soleil ni prs dune source de chaleur. Vous pourriez provoquer leur dformation et les rendre inutilisables. Ne renversez pas de liquide sur une carte. Rangez toujours vos cartes dans une bote pour protger les donnes enregistres. Ne pliez pas les cartes et ne les soumettez pas des forces ou des chocs violents. Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.

Contacts lectriques de lobjectif


Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le bouchon dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture oriente vers le haut pour viter dendommager la surface de lobjectif et les contacts lectriques.

Contacts

Prcautions suivre en cas dusage prolong


Lorsque vous prenez des photos en rafale pendant une priode prolonge ou lorsque vous utilisez longtemps la prise de vue avec Live View, lappareil photo peut devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de lgres brlures si vous tenez lappareil pendant longtemps.

13

Guide de dmarrage rapide

1 2 3 4 5
14
Pour lobjectif EF-S Pour lobjectif EF

Insrez la batterie. (p.26) Pour recharger la batterie, reportezvous la page 24.

Montez lobjectif. (p.33)


Lorsque vous connectez un objectif EF-S, alignez-le sur le repre blanc de lappareil photo. Pour les autres objectifs, alignez-les sur le repre rouge.

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <AF>. (p.33)

Ouvrez le couvercle et insrez une carte. (p.31)


Avec ltiquette de la carte face vous, insrez la carte dans lemplacement.

Positionnez le commutateur dalimentation sur <1>. (p.27)


Lorsque l'cran LCD affiche lcran de rglage de la date/heure, reportez-vous la page 29.

Guide de dmarrage rapide

6 7 8 9

Positionnez la molette de slection des modes sur <1> (Automatisme total). (p.44)
Tous les rglages ncessaires de lappareil photo sont dfinis automatiquement.

Effectuez la mise au point. (p.37) Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet. Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course et lappareil photo effectuera la mise au point. Prenez la photo. (p.37) Enfoncez fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo.

Affichez limage. (p.108) Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur l'cran LCD. Pour afficher nouveau une image, appuyez sur la touche <x>. (p.54)

Les rglages de prise de vue affichs sur l'cran LCD disparaissent lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur. Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement des images (p.130).

15

Nomenclature
Les noms en caractre gras indiquent les passages expliqus jusqu la section Prise de vue lmentaire et lecture des images .
Molette de slection des modes (p.20) Commutateur dalimentation (p.27) <Z> Touche de rglage de la sensibilit ISO (p.57) <6> Molette principale (p.4) Bouton de prise de vue (p.37) Flash intgr/Faisceau dassistance autofocus (p.58/116) Repre de montage de lobjectif EF (p.33) Repre de montage de lobjectif EF-S (p.33) Contacts de synchronisation du flash Griffe porte-accessoires (p.166) <V> Repre de plan focal (p.49) illet de courroie (p.22) Lampe d'attnuateur des yeux rouges/ Voyant du retardateur (p.59/53) Capteur de la tlcommande (p.94,164) Poigne Miroir (p.94,121) Contacts (p.13) Monture dobjectif

<D> Touche du flash (p.58) Cacheconnecteurs Bouton de dverrouillage de lobjectif (p.34) Touche de contrle de profondeur de champ (p.74) Griffe de verrouillage dobjectif

Objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS


Fixation pour paresoleil EW-60C (vendu sparment) Filetage pour filtre 58 mm (avant de lobjectif) Slecteur de mode de mise au point (p.33) Slecteur de Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) (p.35) Repre de montage de lobjectif (p.33) Bague de mise au point (p.62) Bague de zoom (p.34) Borne de sortie vido (p.128) Rcepteur de tlcommande (p.164) Borne numrique (p.134,147)

Contacts (p.13)

16

Nomenclature

illeton (p.165) Oculaire du viseur Capteur dextinction de laffichage (p.115) <B> Touche daffichage des rglages de prise de vue/du sens de rognage (p.42,113/141)

Bouton du correcteur dioptrique (p.36) <O> Touche douverture/de correction dexposition (p.75/78) <A/I> Touche de mmorisation dexposition/ de mmorisation dexposition au flash/ dindex/de rduction (p.88/89/124/126,141) <S/u> Touche de slection du collimateur autofocus/ dagrandissement (p.61/126,141)

<M> Touche de menu (p.38)

<l/B> Touche dimpression /de partage/de slection de la balance des blancs (p.139,148/90)

Couvercle de lemplacement de carte (p.31)

cran LCD (p.38,109) Filetage pour trpied <x> Touche de lecture (p.54) <0> Touche de rglage (p.38) <S> Joypad (p.38) <Wq> Touche de slection du mode de mesure/ du saut (p.77/125) <XA> Touche de slection du Picture Style (p.67) <Yi/Q> Touche de slection du mode dacquisition (p.53,63) <ZE> Touche de slection du mode autofocus (p.60) Emplacement de carte (p.31)

Prise du cordon CC (p.163) Voyant daccs (p.32) Levier de dverrouillage du couvercle de compartiment batterie (p.26) Couvercle du compartiment batterie (p.26) <L> Touche deffacement (p.130)

17

Nomenclature

Affichage des rglages de prise de vue


Vitesse dobturation Indicateur de niveau dexposition Valeur de correction dexposition (p.78) Plage de bracketing dexposition auto (p.80) Correction dexposition au flash (p.79) Mode de prise de vue Mode dacquisition (p.53,63) u Vue par vue i Prise de vue en rafale Q Retardateur 10 sec./ Tlcommande l Retardateur 2 sec. q Prise de vue en rafale aprs retardateur Indicateur batterie (p.28) zxcn Picture Style (p.67) Qualit denregistrement des images (p.64) 73 83 74 84 76 86 Grande/Fine Grande/Normale Moyenne/Fine Moyenne/Normale Petite/Fine Petite/Normale Mode autofocus (p.60) X Autofocus One-Shot 9 Autofocus AI Focus Z Autofocus AI Servo g Mise au point manuelle Mode de mesure (p.77) q Mesure valuative w Mesure slective r Mesure spot e Mesure moyenne prpondrance centrale Pointeur de la molette principale (p.69) Ouverture Sensibilit ISO (p.57) Balance des blancs (p.90) Q Auto W Lumire du jour EOmbre RNuageux Y clairage tungstne U clairage fluorescent blanc I Flash O Personnalise 2 Correction de la balance des blancs (p.92) B Bracketing de la balance des blancs (p.93) Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes pendant le bracketing de la balance des blancs Indicateur de retardateur Dure de pose longue

1 RAW 1+73 RAW+Grande/Fine

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement applicables.

18

Nomenclature

Informations dans le viseur


Cercle de la mesure spot Verre de vise Indicateur daffichage du collimateur autofocus < > Collimateur autofocus

<Z> Sensibilit ISO

<A> Mmorisation dexposition/ Bracketing dexposition auto en cours <D> Flash recycl Avertissement de mmorisation dexposition au flash incorrecte <e> Synchronisation grande vitesse (flash FP) <d> Mmorisation dexposition au flash/Bracketing dexposition au flash en cours <y> Correction dexposition au flash Vitesse dobturation Mmorisation dexposition au flash (FEL) Occup (buSY) Recharge du flash intgr (D buSY)

<o> Voyant de confirmation de mise au point clairs maximums Correction de la balance des blancs Sensibilit ISO <0> Prise de vue en monochrome Indicateur de niveau dexposition Valeur de correction dexposition Plage de bracketing dexposition auto Indicateur de lampe attnuateur des yeux rouges active Ouverture Avertissement de carte sature (FuLL) Avertissement derreur de carte (Err) Avertissement dabsence de carte (Card)

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement applicables.

19

Nomenclature

Molette de slection des modes La molette de slection des modes comprend les modes de la zone lmentaire et les modes de la zone de cration. Zone de cration Ces modes vous donnent davantage de contrle sur les photos obtenues. d : Programme dexposition automatique (p.56) s : Priorit lobturation (p.70) f a : Priorit louverture (p.72) : Exposition manuelle (p.75)

8 : Contrle de Automatisme profondeur de total champ automatique (p.76)

Zone lmentaire Il vous suffit dappuyer sur le bouton de prise de vue. Prise de vue entirement automatique de certains types de sujet. 1: Automatisme total (p.44) Zone ddie limage 2 : Portrait (p.47) 3: Paysage (p.48) 4 : Gros-plan (p.49) 5: Sports (p.50) 6 : Portrait de nuit (p.51) 7: Flash annul (p.52)

20

Nomenclature

Chargeur de batterie LC-E5


Fiche

Voyant de charge Emplacement de la batterie

Chargeur de batterie LC-E5E


Emplacement de la batterie Voyant de charge

Cordon dalimentation

Prise du cordon dalimentation

21

Nomenclature

Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie travers lillet de courroie de lappareil den bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manire illustre. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous quelle est bien fixe. Le volet doculaire est galement attach la courroie. (p.165)

Volet doculaire

22

Mise en route
Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires et le fonctionnement de base de lappareil photo.

23

Recharge de la batterie

Retirez le couvercle de protection.

batterie. 2 Fixez lala batterie bien en place de la Fixez


manire illustre. Pour retirer la batterie, suivez la procdure ci-dessus dans lordre inverse. LC-E5

3 Rechargez la batterie. Pour le modle LC-E5


Dgagez les broches du chargeur de batterie comme indiqu par la flche et branchez les broches du chargeur de batterie sur une prise secteur.

LC-E5E

Pour le modle LC-E5E


Raccordez le cordon dalimentation au chargeur et branchez la fiche du chargeur sur la prise secteur. La recharge commence automatiquement et le voyant de charge devient orange. Lorsque la batterie est compltement charge, le voyant de charge devient vert. Il faut environ 2 heures pour recharger une batterie totalement dcharge. Le temps ncessaire pour recharger la batterie dpend de la temprature ambiante et du niveau de charge de la batterie.

24

Recharge de la batterie

Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur


Rechargez la batterie un jour avant ou le jour mme o vous lutiliserez. Mme lorsquelle nest pas utilise ou lorsquelle est range, une batterie charge se dcharge progressivement et perd son nergie. Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et dbranchez le chargeur de la prise secteur. Retirez la batterie de lappareil, lorsque vous ne lutilisez pas. Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode prolonge, il se peut quune petite quantit de courant soit libre, entranant une dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection en place. Le stockage dune batterie compltement recharge peut rduire ses performances. Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un pays tranger. Le chargeur de batterie est compatible avec une source dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au chargeur de batterie. Ceci pourrait endommager le chargeur de batterie. Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir compltement recharge, cest quelle est use. Achetez une batterie neuve.

Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E5. La batterie LP-E5 est destine aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait tre tenu pour responsable.

25

Installation et retrait de la batterie


Installation de la batterie
Introduisez une batterie LP-E5 compltement charge dans lappareil photo.

Ouvrez le couvercle du compartiment batterie.


Faites glisser le levier comme indiqu par la flche et ouvrez le couvercle.

batterie. 2 Insrez lalextrmit dote des contacts Insrez


de batterie. Insrez la batterie jusquau dclic.

3 Fermez lelecouvercle.en exerant une Fermez couvercle


lgre pression.

Retrait de la batterie Ouvrez le couvercle et retirez la batterie.


Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie comme indiqu par la flche et retirez la batterie. Pour viter un court-circuit, pensez fixer le couvercle de protection sur la batterie.
Ne poussez pas davantage sur le couvercle du compartiment batterie pour louvrir lorsquil est dj ouvert, sous peine dendommager la charnire.

26

Mise sous tension


Lorsque vous allumez lappareil et que lcran de rglage de la date/ heure apparat, reportez-vous la page 29 pour rgler la date et lheure. <1> : Lappareil se met sous tension. <2> : Lappareil est hors tension et ne fonctionne pas. Mettez le commutateur dans cette position lorsque vous nutilisez pas lappareil.

propos du nettoyage automatique du capteur


chaque fois que vous placez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>, le nettoyage du capteur est excut automatiquement. Au cours du nettoyage du capteur, l'cran LCD affiche <f>. Mme pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez continuer photographier en enfonant le bouton de prise de vue mi-course (p.37) pour arrter le nettoyage du capteur et prendre une photo. Si vous placez le commutateur dalimentation sur <1>/<2> un court intervalle, licne <f> peut ne pas safficher. Ceci est tout fait normal et ne constitue pas une anomalie.

propos de lextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement au bout denviron 30 secondes dinactivit. Pour rallumer lappareil photo, il suffit denfoncer le bouton de prise de vue. Vous pouvez modifier le temps dextinction automatique laide du rglage de menu [5 Arrt auto]. (p.109)
Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...] saffiche et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr limage.

27

Mise sous tension

Vrification du niveau de charge de la batterie


Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>, lindicateur du niveau de charge de la batterie affiche lun des quatre niveaux suivants : z : Charge suffisante. x : Niveau de batterie lgrement faible, mais nergie suffisante. c : La batterie est presque vide. n : Recharge ncessaire. Autonomie de la batterie
Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 F
[Nombre de prises de vue approx.]

Conditions de prise de vue Sans flash 600 500 Flash 50 % 500 400

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E5 compltement charge, sans prise de vue avec Live View et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut tre infrieur celui indiqu ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue. Une pression prolonge du bouton de prise de vue mi-course et lutilisation de lautofocus uniquement rduisent galement le nombre de prises de vue possibles. Plus vous utilisez l'cran LCD, plus le nombre de prises de vue possibles est rduit. Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Lutilisation de certains objectifs peut rduire le nombre de prises de vue possibles. Lutilisation de Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif rduit le nombre de prises de vue possibles (lautonomie de la batterie tant raccourcie). Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Live View, reportez-vous la page 100.

28

3 Rglage de la date et de lheure


Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois ou si la date/ heure a t rinitialise, lcran de rglage de la date/heure apparat. Suivez les tapes 3 et 4 pour rgler la date et lheure. Notez que la date et lheure ajoutes aux images enregistres reposeront sur ce rglage de la date/heure. Pensez rgler la date/heure.

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.

2 Dans longlet [6], slectionnez [Date/Heure].

Appuyez sur la touche <U> pour slectionner longlet [6]. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Date/Heure], puis appuyez sur <0>.

3 Rglez la datelaet lheure. pour Appuyez sur touche <U>

slectionner le chiffre de la date et de lheure. Appuyez sur <0> pour afficher . Appuyez sur la touche <V> pour slectionner le nombre, puis appuyez sur <0>. (Revient .)

4 Quittez le menu.touche <U> pour Appuyez sur la

slectionner [OK], puis appuyez sur <0>. La date et lheure sont rgles. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran des rglages de prise de vue.

La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuyez sur <0> ltape 4. Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si sa batterie est puise, il se peut que la date/heure soit rinitialise. Le cas chant, rglez nouveau la date et lheure.

29

3 Slection de la langue dinterface

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.

2 Dans longlet [6], slectionnez [Language].


Appuyez sur la touche <U> pour slectionner longlet [6]. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Language] (le troisime lment partir du haut), puis appuyez sur <0>.

langue souhaite. 3 Slectionnez la touche <S> pour Appuyez sur la


slectionner la langue souhaite, puis appuyez sur <0>. La langue de menu est modifie. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran des rglages de prise de vue.

30

Installation et retrait de la carte


Les images captures sont enregistres sur la carte (vendue sparment). Assurez-vous que le commutateur de protection contre lcriture de la carte est tourn vers le haut pour permettre lcriture/effacement.

Installation de la carte

Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme indiqu par la flche.

carte. 2 Insrez laltiquette de la carte face Placez


vous et insrez la carte jusquau dclic comme illustr.

3 Fermez lelecouvercle.et faites-le Fermez couvercle


glisser comme indiqu par la flche jusquau dclic. Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>, le nombre de vues restantes saffiche sur l'cran LCD.
Nombre de vues restantes

Le nombre de vues restantes dpend de la capacit restante de la carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc. Rgler loption de menu [1 Dc sans carte ] sur [Non] vous vitera doublier dinsrer une carte. (p.108)

31

Installation et retrait de la carte

Retrait de la carte

1
Voyant daccs

Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur dalimentation sur <2>. Assurez-vous que Enregistrement ne saffiche pas sur l'cran LCD. Vrifiez que le voyant daccs est teint, puis ouvrez le couvercle.

2 Retirez la carte. sur la carte, Poussez dlicatement


puis relchez. La carte sortira. Tirez sur la carte, puis fermez le couvercle.

Un voyant daccs allum ou clignotant indique que les images sont effaces, crites sur la carte ou lues par la carte ou bien que des donnes sont transfres. Lorsque le voyant daccs est allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes. Cela pourrait dtriorer les donnes de photo. Cela pourrait aussi endommager la carte ou lappareil photo. Ouvrir le couvercle de lemplacement de la carte. Ouvrir le couvercle du compartiment batterie. Secouer et faire subir des chocs lappareil. Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des images peut ne pas commencer partir de 0001. (p.110) Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets mtalliques. Si un message derreur li une carte saffiche sur l'cran LCD, retirez et rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente. Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte (p.40). La carte peut alors revenir la normale.

32

Montage et retrait de lobjectif


Montage de lobjectif

1
Repre de montage de lobjectif EF-S

Retirez les bouchons.


Retirez le bouchon arrire de lobjectif et le bouchon du botier en les tournant comme indiqu par la flche.

2 Montez lobjectif.EF-S sur le repre Alignez lobjectif


de montage blanc de lobjectif EF-S de lappareil photo et tournez lobjectif comme indiqu par la flche jusquau dclic. Si vous connectez un objectif autre quun objectif EF-S, alignez-le sur le repre de montage rouge de lobjectif EF.

Repre de montage de lobjectif EF

le slecteur de mode 3 Positionnezpoint de lobjectif sur de mise au <AF> (mise au point automatique).
Sil est positionn sur <MF> (mise au point manuelle), la mise au point automatique ne fonctionnera pas.

4 Enlevez le bouchon avant de lobjectif.

Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision. Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.

33

Montage et retrait de lobjectif

propos du zoom
Pour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur lobjectif. Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier lgrement la mise au point en tournant la bague de zoom aprs avoir effectu la mise au point.

Retrait de lobjectif Tout en appuyant sur le bouton de dverrouillage de lobjectif, tournez lobjectif comme indiqu par la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se bloque, puis retirez-le.

Minimiser la poussire Changez dobjectif dans un endroit peu poussireux. Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez sans son objectif. Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.

Facteur de conversion des images


Comme la taille dimage est infrieure au format dun film 35 mm, la longueur focale dobjectif quivalente semblera augmenter de 1,6x.

Taille dimage (22,2 x 14,8 mm / 0,87 x 0,58 po.) Taille de limage de 35 mm (36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)

34

propos de Image Stabilizer (Stabilisateur d'image)


La marche suivre dcrite ici prend comme exemple lobjectif EF-S 18-55 mm mm f/3,5-5,6 IS.
* IS signifie Image Stabilizer (Stabilisateur dimage).

Placez le slecteur IS sur <1>.


Positionnez le commutateur dalimentation de lappareil photo sur <1>.

2 Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course.


Image stabilizer (Stabilisateur d'image) entre en fonctionnement.

3 Prenez la photo. semble stable dans Lorsque limage


le viseur, enfoncez fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo.

Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est sans effet pour les sujets en mouvement. Il se peut que Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) soit sans effet en cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple. Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut fonctionner avec le slecteur de mode de mise au point plac sur <f> ou <g>. Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la batterie en plaant le slecteur IS sur <2>. Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionne galement lorsque lappareil photo est mont sur un pied. Certains objectifs IS vous permettent de passer manuellement en mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, lobjectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS passe automatiquement en mode IS.

35

Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les neuf collimateurs autofocus du viseur deviennent nets.
Si le rglage dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur dioptrique de la srie E (10 types, vendu sparment).

Prise en main de lappareil


Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil pour viter tout risque de flou de boug.

Prise de vue lhorizontale

Prise de vue la verticale

1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil photo. 2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche. 3. Enfoncez lgrement le bouton de prise de vue avec lindex de votre main droite. 4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps. 5. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur. 6. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, reportez-vous la page 95.

36

Fonctionnement de base

Bouton de prise de vue


Le bouton de prise de vue possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer mi-course, puis lenfoncer fond.

Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique et la mesure dexposition automatique qui rgle la vitesse dobturation et louverture. Le rglage dexposition (vitesse dobturation et ouverture) saffiche dans le viseur. (0)

Enfoncement fond
Lobturateur se dclenche et la photo est prise.

Prvention des flous de boug Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition sappelle un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration les points suivants : Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page prcdente. Enfoncez mi-course le bouton de prise de vue pour faire la mise au point automatique, puis enfoncez-le fond.
Si vous enfoncez fond le bouton de prise de vue sans lenfoncer dabord mi-course ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez fond immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la photo. Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le bouton de prise de vue.

37

Opration et rglages des menu


Les menus vous permettent de dfinir diffrentes options, telles que la qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en regardant l'cran LCD, vous pouvez appuyer sur la touche <M>, le joypad <S> et la touche <0> larrire de lappareil photo.
Touche <M> Touche <0> cran LCD Joypad <S>

cran de menu en mode de la zone lmentaire

* Les onglets [2/7/9] ne saffichent pas dans les modes Automatisme total et Zone lmentaire. Lorsquun mode de la zone lmentaire est dfini, certains lments de menus ne saffichent pas.

cran de menu en mode de la zone de cration


3 Lecture 1 Prise de vue
Onglet

5 Configuration 9 Mon menu

lments de menus

Rglages des menus

38

Opration et rglages des menu

Procdure de rglage des menus

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.

onglet. 2 Slectionnez untouche <U> pour Appuyez sur la


slectionner un onglet de menu. Vous pouvez galement tourner la molette <6> pour slectionner un onglet.

3 Slectionnez un lment de menu.


Appuyez sur la touche <V> pour slectionner llment du menu, puis appuyez sur <0>.

rglage. 4 Slectionnez le touche <V> ou Appuyez sur la


<U> pour slectionner le rglage. (Certains rglages ncessitent une pression sur la touche <V> ou <U> pour tre slectionns.) Certains menus indiquent le rglage actuel en bleu.

le 5 Dfinissezsur rglage dsir. Appuyez <0> pour le dfinir. Quittez le menu. 6 Appuyez sur la touche <M>
pour revenir lcran des rglages de prise de vue.
Les explications des diffrentes fonctions des menus ci-aprs supposent que vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus. Vous trouverez une liste des fonctions du menu la page 168.

39

3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la nouveau sur cet appareil photo. Le formatage de la carte efface toutes les donnes prsentes sur la carte. Les images protges tant galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous voulez garder. Au besoin, transfrez les images sur un ordinateur avant de formater la carte.

Slectionnez [Formater].
Dans longlet [5], slectionnez [Formater], puis appuyez sur <0>.

2 Formatez la carte. puis appuyez sur Slectionnez [OK],


<0>. La carte est formate. Lorsque le formatage est termin, le menu rapparat. Pour le formatage simple, appuyez sur la touche <L>, cochez [Formatage simple] dun <X>, puis slectionnez [OK].

40

3 Formatage de la carte

propos du formatage simple


Procdez un formatage simple si la vitesse denregistrement ou de lecture de la carte vous semble lente. Le formatage simple effaant tous les secteurs enregistrables sur la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal. Vous pouvez arrter le formatage simple en slectionnant [Annuler]. Mme dans ce cas, un formatage normal aura t effectu et vous pourrez utiliser la carte normalement.

Une fois la carte formate, seules les informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte. Lorsque vous jetez la carte, dtruisez-la physiquement pour empcher vos donnes personnelles dtre rvles. La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage peut tre infrieure celle indique sur la carte.

41

Commutation de l'affichage de l'cran LCD


L'cran LCD peut afficher lcran des rglages de prise de vue, lcran du menu, les images, etc.

Rglages de prise de vue


Saffiche lorsque lappareil photo est allum. Lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur, le capteur dextinction daffichage teint automatiquement l'cran LCD. Ceci empche la luminosit de l'cran LCD de gner votre vue. L'cran LCD sallume nouveau lorsque vous dgagez votre il de loculaire du viseur. Pendant laffichage de lcran du menu ou des images comme illustr ci-dessous, vous pouvez immdiatement revenir lcran de rglage de prise de vue (illustr gauche) en enfonant mi-course le bouton de prise de vue. Une pression sur la touche <B> allume ou teint laffichage.
Si vous regardez dans le viseur avec des lunettes de soleil, il se peut que l'cran LCD ne steigne pas automatiquement. Le cas chant, appuyez sur la touche <B> pour teindre l'cran. En cas dclairage fluorescent proximit, il se peut que l'cran LCD steigne. Dans ce cas, loignez lappareil photo de lclairage fluorescent.

Menus

Image capture

Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <M>. Appuyez nouveau sur la touche pour afficher les rglages de prise de vue.

Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <x>. Appuyez nouveau sur la touche pour afficher les rglages de prise de vue.

42

Prise de vue lmentaire et lecture des images


En modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser et photographier pour que lappareil photo rgle tout automatiquement. En outre, pour viter de rater une photo la suite doprations errones, les rglages de prise de vue ne peuvent pas tre modifis en modes de la zone lmentaire. Les rglages (fonctions rgles automatiquement) qui ne peuvent pas tre dfinis par lutilisateur sont estomps en gris.

2
l

Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone lmentaire sur la molette de slection des modes pour des rsultats optimaux et comment lire les images.

Automatisme total

propos de la correction automatique de luminosit


Dans les modes de la zone lmentaire, la correction automatique de luminosit entre en jeu pour ajuster automatiquement limage afin dobtenir une luminosit et un contraste optimaux. Il est galement rgl par dfaut dans les modes de la zone de cration (p.156).

Zo

ne

m e ntair e

43

1 Prise de vue entirement automatique


Collimateur autofocus

molette de 1 Positionnez lamodes sur <1>. slection des un collimateur autofocus 2 Placezsujet. sur le
Tous les collimateurs autofocus fonctionneront et la mise au point sera gnralement effectue sur le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet le plus proche. Placez le collimateur autofocus central sur le sujet pour faciliter la mise au point.

3 Effectuez lalemise au point.de vue Enfoncez bouton de prise


mi-course et lobjectif effectuera la mise au point. Le point lintrieur du collimateur autofocus qui a ralis la mise au point clignote brivement en rouge. Au mme moment, le signal sonore retentit et le voyant de confirmation de mise au point <o> dans le viseur sallume. Le cas chant, le flash intgr sort automatiquement.

Voyant de confirmation de mise au point

4 Prenez la photo.le bouton de prise de Enfoncez fond


vue pour prendre la photo. Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur l'cran LCD. Si le flash intgr sort, vous pouvez le repousser manuellement.

44

1 Prise de vue entirement automatique

FAQ
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la mise au point nest pas effectue. Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste, puis enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. (p.162) Si vous tes trop prs du sujet, loignez-vous et recommencez. Il arrive que plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment. Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs autofocus. Du moment que le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet souhait clignote, vous pouvez prendre la photo. Le signal sonore continue retentir faiblement. (Et le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (Et le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Pendant que le signal sonore retentit, vous pouvez enfoncer fond le bouton de prise de vue pour effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. Enfoncer le bouton de prise de vue mi-course neffectuera pas la mise au point. Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF> (Mise au point manuelle), lappareil neffectue pas la mise au point. Positionnez le slecteur de mode de mise au point sur <AF>. Mme sous la lumire du jour, le flash sort. Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour pour diminuer les ombres sur le sujet. Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une srie de flashes. Pour aider la mise au point automatique, si vous enfoncez mi-course le bouton de prise de vue, le flash intgr peut mettre une srie de flashes. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance autofocus. Il est efficace jusqu environ 4 mtres/13,1 pieds. Malgr le flash, la photo est sombre. Le sujet tait trop loign. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds de lappareil. Lorsque le flash a t utilis, le bas de la photo tait anormalement sombre. Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme sur lobjectif. Le sujet doit tre au moins 1 mtre/3,3 pieds de lappareil. Si un pare-soleil a t fix lobjectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.

45

1 Techniques dautomatisme total


Recadrer limage

En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective. En mode <1> (Automatisme total), pendant que vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera mmorise. Vous pouvez ensuite recadrer limage et enfoncer fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Le verrouillage de la mise au point est galement possible dans dautres modes de la zone lmentaire (sauf <5> Sports).

Photographier un sujet en mouvement

En mode <1> (Automatisme total), si le sujet bouge (la distance lappareil change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI Servo sactivera pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. Du moment que vous placez le collimateur autofocus sur le sujet tout en enfonant le bouton de prise de vue mi-course, la mise au point sera continue. Enfoncez fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo.

46

2 Prise de vue de portraits


Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrire-plan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus doux quen mode <1> (Automatisme total).

Conseils de prise de vue


Une plus grande distance entre le sujet et larrire-plan est idale. Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux sil est plac devant un arrire-plan uni et sombre. Utilisez un tlobjectif. Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif pour cadrer entirement votre photo sur le sujet partir de la taille. Rapprochez-vous au besoin. Effectuez la mise au point sur le visage. Vrifiez que le collimateur autofocus situ sur le visage clignote en rouge.
En maintenant enfonc le bouton de prise de vue, vous pouvez prendre des photos en rafale et obtenir diffrentes poses et expressions du visage. (environ 3,5 prises max. par sec.) Le cas chant, le flash intgr sort automatiquement.

47

3 Prise de vue de paysages


Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scnes panoramiques et de nuit, ou pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Les verts et les bleus deviennent galement plus vivants et plus nets quen mode <1> (Automatisme total).

Conseils de prise de vue


Avec un zoom, utilisez la position grand-angle. Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle. Les sujets proches et loigns seront plus nets quavec la position tlobjectif. Il apporte davantage de largeur aux paysages. Photographier des scnes de nuit. Le flash intgr tant dsactiv, ce mode convient galement aux scnes de nuit. Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug. Si vous souhaitez photographier une personne de nuit, rglez la molette de slection des modes sur <6> (Portrait de nuit) et utilisez un trpied. (p.51)

48

4 Prise de vue en gros-plan


Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu sparment) pour grossir davantage les petits objets.

Conseils de prise de vue


Utilisez un arrire-plan simple. La fleur ou autre se dtachera davantage contre un arrire-plan simple. Approchez-vous autant que possible du sujet. Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs comportent des indications telles que <40.25m/0.8ft.>. La distance focale minimale de lobjectif est mesure partir du repre <V> (plan focal) sur lappareil photo au sujet. Si vous tes trop prs du sujet, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignotera. Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera. Si vous tes trop prs du sujet et que le bas de limage semble sombre loignez-vous du sujet. Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif. Si vous possdez un zoom, lutilisation de la position tlobjectif permettra de grossir davantage le sujet.

49

5 Prise de vue de sujets en mouvement


Pour photographier un sujet en mouvement que ce soit un enfant qui court ou un vhicule roulant, utilisez le mode <5> (Sports).

Conseils de prise de vue


Utilisez un tlobjectif. Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier de loin. Effectuez la mise au point sur le collimateur autofocus central. Placez le collimateur autofocus central sur le sujet, puis enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pour effectuer la mise au point automatique. Un lger signal sonore retentit tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne parvenez pas effectuer la mise au point, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote. Enfoncez fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo. Si vous maintenez le bouton de prise de vue enfonc, la prise de vue en rafale (environ 3,5 prises max. par sec.) et la mise au point automatique seront actives.

Dans de faibles conditions dclairage, sil y a un risque de flou de boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du viseur clignotera. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.

50

6 Prise de vue de portraits de nuit


Pour photographier quelquun de nuit et donner un aspect naturel lexposition de larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait de nuit).

Conseils de prise de vue


Utilisez un objectif grand-angle et un trpied. Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds de lappareil. Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera automatiquement pour obtenir une exposition correcte du sujet. La porte efficace du flash intgr est de 5 mtres/ 16,4 pieds de lappareil. Prenez galement des photos en mode <1> (Automatisme total). Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de vue en mode <1> (Automatisme total) est galement recommande.
Si vous utilisez galement le retardateur, le voyant du retardateur clignotera une fois la photo prise.

51

7 Dsactivation du flash
Dans les endroits o la photographie au flash est interdite, utilisez le mode <7> (Flash annul). Ce mode peut galement servir pour des scnes claires la bougie lorsque vous souhaitez obtenir un effet bougie.

Conseils de prise de vue


Si laffichage numrique clignote dans le viseur, prenez soin dempcher le flou de boug. Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de boug, laffichage de la vitesse dobturation du viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour rduire le flou occasionn par le flou de boug. Prendre des portraits sans flash. Dans de faibles conditions dclairage, le sujet ne doit pas bouger jusqu ce que la photo soit prise. Si le sujet bouge pendant lexposition, il risque dapparatre flou sur la photo.

52

j Utilisation du retardateur

1 Appuyez sur la touche <YiQ>. retardateur. 2 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le retardateur de votre choix, puis appuyez sur <0>. Q: Retardateur 10 sec. Vous pouvez galement utiliser la tlcommande. (p.164) l: Retardateur 2 sec.N (p.94) q: Retardateur 10 sec. suivi de prises de vue en rafale Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de photos multiples (2 10) qui seront prises avec le retardateur.

3 Prenez la photo.au point sur le sujet et Effectuez la mise

enfoncez fond le bouton de prise de vue. Le voyant du retardateur, le signal sonore et laffichage du compte rebours (exprim en secondes) sur l'cran LCD vous renseignent sur le fonctionnement du retardateur. Deux secondes avant que la photo ne soit prise, le voyant du retardateur reste allum et le signal sonore sacclre.

Avec <q>, lintervalle entre plusieurs prises peut tre prolong selon la qualit denregistrement des images et le flash. Il est recommand de vrifier la mise au point et lexposition dimage(s) prise(s) avec retardateur. Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue, fixez le volet doculaire (p.165). Si un rayon de lumire parasite pntre par le viseur au moment o vous enfoncez le bouton de prise de vue, lexposition peut tre modifie. Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la mise au point (p.46) dun objet situ la distance laquelle vous vous tiendrez. Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche <YiQ>.

53

x Lecture des images


Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Reportez-vous la page 123 pour de plus amples dtails sur les mthodes de lecture dimages.

Affichez limage.
Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernire image capture saffiche.

image. 2 Slectionnez uneimages partir de la Pour afficher les

dernire, appuyez sur la touche <Y>. Pour voir les images depuis la premire (la plus ancienne), appuyez sur la touche <Z>. Appuyez sur la touche <B> pour changer de format daffichage.

Affichage dune image unique

Affichage dune image unique + qualit denregistrement des images

Affichage histogramme

Affichage des informations de prise de vue

3
54

Quittez le mode de lecture dimages.


Appuyez sur la touche <x> pour interrompre la lecture des images et revenir laffichage des rglages de prise de vue.

Techniques avances de prise de vue


En modes de la zone lmentaire, la plupart des fonctions sont automatiquement rgles et ne peuvent tre modifies, ceci pour vous viter de rater vos photos. Dans le mode <d> (Programme dexposition automatique), vous pouvez rgler diffrentes fonctions et tre plus cratif.
Dans le mode <d> (Programme dexposition automatique), lappareil photo rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture afin dobtenir une exposition standard. La diffrence entre les modes de la zone lmentaire et <d> est explique la page 170.
* <d> signifie Program (programme). * AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

55

d: Programme dexposition automatique


Pour obtenir une exposition correcte du sujet, lappareil rgle automatiquement lexposition (vitesse dobturation et ouverture). Ce mode est appel programme dexposition automatique .

Positionnez la molette de slection des modes sur <d>.

2 Prenez la photo. de prise de vue Enfoncez le bouton


mi-course et lappareil photo effectuera la mise au point. Le rglage dexposition (vitesse dobturation et ouverture) automatiquement dfini saffiche dans le viseur. Enfoncez fond le bouton de prise de vue.

Conseils de prise de vue


Modification de la sensibilit ISO et utilisation du flash intgr. Vous pouvez modifier la sensibilit ISO (p.57) ou utiliser le flash intgr (p.58) pour convenir au sujet et au degr dclairage. En mode <d>, Le flash intgr ne se dclenche pas automatiquement. Par consquent, sous un faible clairage, appuyez sur la touche <I> (Flash) pour faire sortir le flash. Le programme peut tre dcal. (Dcalage de programme) Aprs avoir enfonc mi-course le bouton de prise de vue, tournez la molette <6> pour changer la combinaison du rglage de vitesse dobturation et douverture (programme). Aprs avoir pris la photo, le dcalage de programme est annul. Le dcalage de programme est impossible avec le flash.
Sous un clairage trs faible ou trs violent, laffichage de la vitesse dobturation et de louverture clignote lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, comme illustr. Sous un clairage faible (30" 3.5), vous pouvez augmenter la sensibilit ISO (p.57) ou utiliser le flash (p.58). Sous un clairage violent (4000 22), diminuez la sensibilit ISO.

56

Z: Changement de la sensibilit ISON


Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimages la lumire) convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la zone lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle.

Appuyez sur la touche <Z>. (9)


[SensibilitISO] apparat.

ISO. 2 Slectionnez la sensibilit appuyez Tournez la molette <6> ou


sur la touche <V> pour slectionner la sensibilit ISO. Vous pouvez galement consulter la sensibilit ISO dans le viseur en tournant la molette <6>. Guide de sensibilit ISO
Sensibilit ISO 100/200 400/800 1600 Normal (Sans flash) Extrieur ensoleill Porte du flash La porte du flash augmente proportionnellement la sensibilit Ciel couvert, soir Nuit ou intrieur sombre ISO. (p.58)

propos de ISO auto Ce mode rgle automatiquement la sensibilit ISO entre 100 et 800 ISO pour satisfaire au mode de prise de vue et au niveau de la lumire ambiante. Pour les expositions au flash et <a> (manuelle), une sensibilit de 400 ISO est slectionne. Le rglage de sensibilit ISO automatiquement dfini saffiche dans le viseur et sur l'cran LCD lorsque vous enfoncez mi-course le bouton de prise de vue.
Limage risque dtre plus granuleuse en cas de sensibilit ISO leve ou de prise de vue une temprature leve. De longues expositions peuvent galement entraner des couleurs irrgulires dans limage. Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes lumires] (p.156) est plac sur [1:Active], la plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 1600 ISO.

57

Utilisation du flash intgr


lintrieur, dans des conditions de faible clairage ou en contre-jour, faites sortir le flash intgr et enfoncez le bouton de prise de vue pour prendre des photos au flash. En mode <d>, la vitesse dobturation (1/60 1/200 secondes) sera automatiquement rgle pour empcher le flou de boug.

Appuyez sur la touche <D>.


En modes de la zone de cration, vous pouvez appuyer sur la touche <D> tout moment pour prendre des photos au flash. Pendant le recyclage du flash, DbuSY saffiche dans le viseur, et [BUSYD] saffiche dans le coin suprieur gauche de l'cran LCD.

2 Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course.


Vrifiez que licne <D> dans le coin infrieur gauche du viseur est allume.

photo. 3 Prenez la se dclenchera pour la photo Le flash


aprs la mise au point effectue et le bouton de prise de vue enfonc fond. Porte efficace du flash
Sensibilit ISO 100 200 400/Auto 800 1600

[Approx. en mtres / pieds]


Tlobjectif : 55 mm 1 - 2,3 / 3,3 - 7,5 1 - 3,3 / 3,3 - 10,8 1 - 4,6 / 3,3 - 15,1 1 - 6,6 / 3,3 - 21,7 1 - 9,3 / 3,3 - 30,5

EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS Grand-angle : 18 mm 1 - 3,7 / 3,3 - 12,1 1 - 5,3 / 3,3 - 17,4 1 - 7,4 / 3,3 - 24,3 1 - 10,5 / 3,3 - 34,4 1 - 14,9 / 3,3 - 48,9

58

Utilisation du flash intgr

Conseils de prise de vue


Si le sujet est loign, augmentez la sensibilit ISO. La porte du flash en sera augmente. Sous un clairage violent, diminuez la sensibilit ISO. Si le rglage dexposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilit ISO. Retirez le pare-soleil de lobjectif et loignez-vous dau moins 1 mtre/3,3 pieds du sujet. Si le pare-soleil est fix ou que vous tes trop prs du sujet, le bas de limage peut sassombrir. Pour les prises de vue importantes, vrifiez limage sur l'cran LCD afin de vous assurer que lexposition au flash est correcte (pas de portion sombre en bas).

3 Utilisation de la fonction dattnuateur des yeux rouges


Lutilisation de la lampe d'attnuateur des yeux rouges avant de prendre une photo au flash peut rduire le phnomne dyeux rouges. La fonction dattnuateur des yeux rouges est effective dans tous les modes de prise de vue sauf <3> <7> <5>. Dans longlet [1], slectionnez [Y. rouges Ar/Ma], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Marche], puis appuyez sur <0>. Pour des photographies avec flash, lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, la lampe d'attnuateur des yeux rouges sallume. Puis, la photo est prise lorsque vous enfoncez fond le bouton de prise de vue.
La fonction dattnuateur des yeux rouges est plus efficace si le sujet regarde la lampe d'attnuateur des yeux rouges, la pice est bien claire ou vous vous rapprochez du sujet. Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, laffichage en bas du viseur disparat progressivement. Pour des rsultats optimaux, prenez la photo une fois que laffichage a disparu. Lefficacit de la fonction dattnuateur des yeux rouges varie selon les sujets.

59

E: Changement du mode autofocusN


Vous pouvez modifier le mode autofocus pour ladapter diffrents sujets comme des photos de groupe, des animaux et du sport.

sur la touche 1 AppuyezAF] apparat. <ZE>. [Mode mode autofocus. 2 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le mode autofocus, puis appuyez sur <0>.

point. 3 Effectuezlela mise auautofocus sur le Placez collimateur


sujet et enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. Lappareil photo procdera alors la mise au point automatique dans le mode autofocus slectionn. Slection du meilleur mode autofocus Autofocus One-Shot Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, lappareil photo effectue la mise au point une seule fois. Vous pouvez galement recadrer la prise de vue. Autofocus AI Focus Convient lorsque vous narrivez pas choisir entre lautofocus One-Shot et lautofocus AI Servo. Selon le mouvement du sujet, lappareil passe automatiquement sur Autofocus One-Shot ou Autofocus AI Servo.
* Aprs que la mise au point est effectu en mode Autofocus AI SERVO, un lger signal sonore est mis. Le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur. * AI signifie Artificial Intelligence (intelligence artificielle).

Autofocus AI Servo Convient aux sujets en mouvement. Pendant que vous maintenez enfonc le bouton de prise de vue mi-course, la mise au point et lexposition seront ajustes en continu.
* Mme lorsque la mise au point est effectue, aucun son nest mis. En outre, le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur.

60

S Slection du collimateur autofocusN


En modes de la zone lmentaire, tous les collimateurs autofocus sont actifs. En rgle gnrale, le collimateur autofocus situ sur le sujet le plus proche sera slectionn pour effectuer la mise au point. Par consquent, il se peut que lappareil photo neffectue pas la mise au point sur le sujet souhait. En modes <d> (Programme dexposition automatique), <s>, <f> et <a>, vous pouvez slectionner le collimateur autofocus de votre choix.

Appuyez sur la touche <S>. (9)


Le collimateur autofocus slectionn est indiqu sur l'cran LCD et dans le viseur. La slection automatique du collimateur autofocus se fait lorsque tous les collimateurs autofocus sallument.

2 Slectionnez le collimateur autofocus.


Appuyez sur la touche <S> pour slectionner le collimateur autofocus. Tout en regardant dans le viseur, vous pouvez slectionner le collimateur autofocus en tournant la molette <6> jusqu ce que le collimateur autofocus souhait clignote rouge. Une pression sur <0> fait basculer la slection du collimateur autofocus entre le collimateur autofocus central et la slection automatique du collimateur autofocus.

point. 3 Effectuezlela mise au autofocus Placez collimateur


slectionn sur le sujet et enfoncez le bouton de prise de vue mi-course.

61

S Slection du collimateur autofocusN

Conseils de prise de vue


Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez lautofocus One-Shot et effectuez la mise au point sur les yeux. Si vous effectuez en premier la mise au point sur les yeux, vous pouvez ensuite recadrer sans modifier la nettet du visage. Si la mise au point se rvle difficile, slectionnez et utilisez le collimateur autofocus central. Parmi les neuf collimateurs autofocus, le collimateur autofocus central est celui qui effectue la meilleure mise au point. En outre, avec un objectif rapide de f/1,0 f/2,8, une mise au point de grande prcision est possible avec le collimateur autofocus central. Pour faciliter la mise au point sur un sujet en mouvement, placez lappareil en mode de slection automatique du collimateur autofocus et autofocus AI Servo. Effectuez dabord la mise au point sur le collimateur autofocus central. Si le sujet sloigne du collimateur autofocus central, les autres collimateurs autofocus continuent automatiquement de suivre la mise au point du sujet.

Mise au point manuelle

1 2
Bague de mise au point

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>. Effectuez la mise au point.
Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de lobjectif jusqu ce que le sujet soit net dans le viseur.

Si vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pendant la mise au point manuelle, le collimateur autofocus effectuant la mise au point clignote brivement et le voyant de confirmation de mise au point <o> sallume dans le viseur. <AF> signifie Auto Focus (mise au point automatique). <MF> signifie Manual Focus (mise au point manuelle).

62

i Prise de vue en rafaleN


Vous pouvez prendre jusqu 3,5 photos par seconde. Cette fonction se rvle utile pour prendre en photo votre enfant courant vers vous et capturer les diffrentes expressions de son visage.

Appuyez sur la touche <YiQ>.

2 Slectionnez <i>. <U> pour Appuyez sur la touche


slectionner <i>, puis appuyez sur <0>.

3 Prenez la photo.continue de Lappareil photo


photographier pendant que vous maintenez fond enfonc le bouton de prise de vue.

Conseils de prise de vue


Rglez galement un mode autofocus adapt au sujet. Pour les sujets en mouvement : Si le mode autofocus AI Servo est rgl, la mise au point sera continue pendant la prise de vue en rafale. Pour les sujets immobiles : Si le mode autofocus One-Shot est rgl, lappareil photo neffectuera la mise au point quune seule fois pendant la prise de vue en rafale. Le flash peut aussi tre utilis. Le flash ncessitant un temps de rechargement, la vitesse de la prise de vue en rafale sera plus lente. Si buSY saffiche dans le viseur, patientez quelques secondes avant de continuer. Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course et que buSY ne saffiche pas, vous pouvez recommencer photographier.
En mode autofocus AI Servo, la vitesse de la prise de vue en rafale peut ralentir selon le sujet et lobjectif utilis.

63

3 Rglage de la qualit denregistrement des images


Vous pouvez slectionner le nombre de pixels (environ 12,2, 6,3 ou 3,4 mgapixels) et la qualit dimage.

Slectionnez [Qualit].
Dans longlet [1], slectionnez [Qualit], puis appuyez sur <0>. [Qualit] apparat.

2 Slectionnez la qualitimages. denregistrement des


Le nombre de pixels pour la qualit denregistrement choisie (***M), la taille dimage en pixels (****x****) et le nombre de prises de vue possibles [***] saffichent titre indicatif. Slectionnez la qualit dsire, puis appuyez sur <0>. Une qualit denregistrement des images diffrente peut tre dfinie pour les modes de la zone lmentaire et les modes de la zone de cration. Dans les modes de la zone lmentaire, 1 et 1+73 ne safficheront pas comme option. Guide des rglages de qualit denregistrement des images
Qualit Pixels Taille de fichier Prises de vue clairs (Approx., en Mo) possibles maximums 4,3 460 53 2,2 880 880 2,5 770 770 1,3 1470 1470 1,6 1190 1190 0,8 2290 2290 15,3 120 6 15,3 + 4,3 99 4

73 Qualit Environ 12,2 leve mgapixels (12 M) 83 74 Qualit Environ 6,3 moyenne mgapixels (6,3 M) 84 76 Qualit Environ 3,4 faible mgapixels (3,4 M) 86 1 Qualit Environ 12,2 1+73 leve mgapixels (12 M)

* Daprs les normes dessai de Canon avec une carte de 2 Go pour 100 ISO et un Picture Style standard. * La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et le nombre dclairs maximums dpendent du sujet, de la marque de la carte mmoire, de la sensibilit ISO, des fonctions personnalises et dautres paramtres.

64

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

FAQ
Je souhaite choisir la qualit correspondant la taille du papier dimpression. Reportez-vous au schma de gauche Taille de papier pour choisir la qualit denregistrement A3 (42x29,7 cm/16,5x11,7 po.) des images. Si vous souhaitez rogner limage, nous vous recommandons de A4 (29,7x21 cm/ choisir une qualit suprieure (plus de 11,7x8,3 po.) pixels), comme 73, 83, 1, ou 1+73.

17,8x12,7 cm/7,0x5,0 po. 14,8x10 cm/5,8x3,9 po.

Quelle est la diffrence entre 7 et 8 ? Il sagit dune diffrence de la qualit dimage en raison dun taux de compression diffrent. Mme avec le mme nombre de pixels, les images 7 prsentent une qualit suprieure. Si 8 est slectionn, la qualit dimage sera lgrement infrieure, mais un plus grand nombre dimages pourra tre enregistr sur la carte. Jai pris plus de photos que le nombre de prises de vue possibles indiqu. Selon les conditions de la prise de vue, vous pourrez prendre davantage de prises de vue quindiqu. Ou bien, vous pourrez en prendre moins quindiqu. Le nombre de prises de vue possibles affich nest quune estimation. Lappareil affiche-t-il le nombre dclairs maximums ? Le nombre dclairs maximums est affich dans langle droit du viseur. Lindicateur ne permettant dafficher quun seul chiffre de 0 9, tout nombre suprieur 9 saffichera sous la forme 9 . Notez que ce chiffre saffichera galement mme si aucune carte nest insre dans lappareil photo. Veillez ne pas prendre de photo sans une carte dans lappareil. Quand devrais-je utiliser le mode 1 ? Les images 1 ncessitent un traitement par ordinateur. Reportezvous propos de 1 et propos de 1+73 la page suivante pour les dtails. Outre 1, les images sont au format JPEG couramment utilis par les appareils photo numriques.

65

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

propos de 1
1 correspond aux donnes brutes avant leur transformation en 73 ou autres images. Bien que les images 1 ncessitent un logiciel tel que Digital Photo Professional (fourni) pour tre affiches sur un ordinateur, elles offrent galement une grande palette de rglages possibles uniquement dans le format 1. 1 est utile lorsque vous souhaitez crer avec prcision des photos artistiques ou photographier un sujet important. Par exemple, avec une image 1, vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour crer plusieurs versions de la mme image avec autant de Picture Styles diffrents. En outre, si vous avez pris la photo avec une balance des blancs incorrecte (explique au chapitre 4), vous pouvez modifier la balance des blancs sans dtriorer la qualit dimage. Notez quil est impossible deffectuer une impression directe ou un ordre dimpression (DPOF) des images 1.

propos de 1+73
1+73 enregistre la fois une image 1 et une image 73 pour une seule photo. Les deux images sont sauvegardes sur la carte. Limage 73 tant enregistre comme une image traite, vous pouvez la visualiser telle quelle sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni ou encore limprimer telle quelle. Avec 1+73, les deux images sont sauvegardes sous le mme numro de fichier dans le mme dossier. Vous pouvez les diffrencier par leur type dimage ou leur extension. Lextension pour limage 1 est CR2 et celle pour limage 73 est JPG .

Image Image

0001.CR2 0001.JPG

La fonction de correction automatique de luminosit (p.156) sera inoprante avec les images 1 et 1+73.

66

A Slection dun Picture StyleN


En slectionnant un Picture Style, vous pouvez obtenir des effets dimage souhaits sharmonisant votre expression photographique ou au sujet.

Appuyez sur la touche <XA>.


[Style dimage] apparat.

Picture Style. 2 Slectionnez untouche <V> pour Appuyez sur la


slectionner le Picture Style, puis appuyez sur <0>.

3 Prenez la photo. au point et enfoncez Effectuez la mise


fond le bouton de prise de vue. La photo sera prise en appliquant le Picture Style slectionn.

Effets de Picture Style


P Standard Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun Picture Style polyvalent convenant la plupart des scnes. Q Portrait Pour des tons chair agrables. Limage parat assez nette et lumineuse. Idal pour les gros-plans de femmes ou denfants. Ce Picture Style est automatiquement slectionn lorsque la molette de slection des modes est place sur <2>. En changeant la [Teinte couleur] (p.83), vous pouvez modifier le ton chair. R Paysage Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes et lumineuses. Idal pour des paysages saisissants. Ce Picture Style est automatiquement slectionn lorsque la molette de slection des modes est place sur <3>.

67

A Slection dun Picture StyleN

S Neutre Convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Pour les images aux couleurs naturelles et adoucies. U Fidle Convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de manire colomtrique pour sadapter la couleur du sujet. Limage est terne et adoucie. V Monochrome Pour des images en noir et blanc.
Une image en noir et blanc ne peut pas tre convertie en une image couleur, sauf pour les images 1. Si vous souhaitez prendre ultrieurement des photos en couleur, assurez-vous que le rglage [Monochrome] a t annul. Lorsque [Monochrome] est slectionn, <0> apparat dans le viseur.

W Df. ut. 1-3 Vous pouvez enregistrer vos propres rglages de Picture Style pour [Portrait], [Paysage], etc. (p.85) Les Picture Styles dfinis par lutilisateur qui nont pas t configurs ont les mmes rglages que le Picture Style standard.

68

Encore plus de techniques avances


La premire partie de ce chapitre explique comment utiliser les modes <s> <f> <a> <8> sur la molette de slection des modes. lexception de <8>, tous les modes de prise de vue peuvent tre utiliss en association avec les fonctions prsentes au chapitre 3. La deuxime partie de ce chapitre, commenant par Changement du mode de mesure explique les mthodes de rglage de lexposition et des Picture Styles. Toutes les fonctions prsentes dans ce chapitre peuvent galement tre utilises avec le mode <d> (Programme dexposition automatique) prsent au chapitre 3.

Ce chapitre fait suite au prcdent en prsentant davantage de mthodes pour des prises de vue cratives.

propos du pointeur de la molette principale


Licne du pointeur < > qui saffiche conjointement la vitesse dobturation, la valeur douverture ou la valeur de correction dexposition indique que vous pouvez tourner la molette principale pour ajuster le rglage adquat.

69

s: Scnes daction
Vous pouvez figer laction ou crer un flou de mouvement avec le mode <s> (Exposition automatique avec priorit lobturation) sur la molette de slection des modes.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Action fige

Action floue

Positionnez la molette de slection des modes sur <s>.

2 Rglez la vitesse dobturation souhaite.


Reportez-vous Conseils de prise de vue pour des conseils sur le rglage de la vitesse dobturation. En tournant la molette <6> vers la droite, vous pouvez rgler une vitesse dobturation plus rapide et en la tournant vers la gauche, une vitesse plus lente.

photo. 3 Prenez la vous effectuez la mise au point Lorsque


et enfoncez fond le bouton de prise de vue, la photo est prise selon la vitesse dobturation slectionne.
propos de laffichage de la vitesse dobturation L'cran LCD affiche la vitesse dobturation sous la forme dune fraction. Par contre, le viseur naffiche que le dnominateur. En outre, 0"5 indique 0,5 secondes et 15" 15 secondes.

70

s: Scnes daction

Conseils de prise de vue


Pour figer laction ou un sujet en mouvement. Utilisez une vitesse dobturation rapide de 1/500 1/4000 secondes. Pour rendre flou un enfant ou un animal qui court en donnant limpression dun mouvement rapide. Utilisez une vitesse dobturation moyenne de 1/30 1/250 secondes. Suivez le sujet en mouvement dans le viseur et enfoncez le bouton de prise de vue pour prendre la photo. Si vous utilisez un tlobjectif, tenez-le bien en main pour empcher le flou de boug. Comment rendre flou une rivire qui scoule ou leau dune fontaine ? Utilisez une vitesse dobturation lente de 1/15 secondes ou plus lente. Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug. Rglez la vitesse dobturation de sorte que laffichage de louverture ne clignote pas dans le viseur. Si vous enfoncez mi-course le bouton de prise de vue et modifiez la vitesse dobturation avec louverture affiche, laffichage de louverture changera galement afin de garder la mme exposition (quantit de lumire atteignant le capteur dimages). Si vous dpassez la plage de louverture rglable, laffichage de louverture clignotera pour indiquer que lexposition standard ne peut pas tre obtenue. Si lexposition est trop sombre, louverture la plus petite clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler une vitesse dobturation plus lente ou augmentez la sensibilit ISO. Si lexposition est trop claire, louverture la plus grande clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la droite pour rgler une vitesse dobturation plus rapide ou diminuez la sensibilit ISO.

Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est rgle pour correspondre louverture dfinie automatiquement (exposition au flash automatique). La vitesse de synchronisation du flash peut tre rgle de 30 1/200 secondes.

71

f: Changement de la profondeur de champ


Pour obtenir un arrire-plan flou ou rendre les sujets proches et loigns nets, placez la molette de slection des modes sur <f> (Exposition automatique avec priorit louverture) pour ajuster la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable).
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture) et correspond la taille du trou du diaphragme dans lobjectif.

Arrire-plan flou

Premier plan et arrire-plan nets

Positionnez la molette de slection des modes sur <f>.

louverture souhaite. 2 Rglezla valeur douverture est leve, Plus


plus la photo est nette avec une plus grande profondeur de champ. En tournant la molette <6> vers la droite, vous rglez un nombre-f plus grand et en la tournant vers la gauche, un nombre-f plus petit.

3 Prenez la photo. au point et Effectuez la mise


enfoncez fond le bouton de prise de vue. La photo sera prise avec louverture slectionne.
propos de laffichage de louverture Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Louverture affiche varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00 saffiche comme ouverture.

72

f: Changement de la profondeur de champ

Conseils de prise de vue


Lorsque vous utilisez une ouverture leve, notez que dans de faibles conditions dclairage il y a un risque de flou de boug. Avec une valeur douverture plus leve, la vitesse dobturation sera plus lente. Dans de faibles conditions dclairage, la vitesse dobturation peut tre aussi longue que 30 secondes. Dans ce cas, augmentez la sensibilit ISO et tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. La profondeur de champ dpend non seulement de louverture, mais galement de lobjectif et de la distance du sujet. Les objectifs grand-angle ayant une grande profondeur de champ, vous navez pas besoin de rgler une ouverture leve pour obtenir une photo nette du premier plan larrire-plan. linverse, un tlobjectif a une profondeur de champ troite. En outre, plus le sujet est proche, plus la profondeur de champ rtrcit. Un sujet plus loign aura une profondeur de champ plus grande. Rglez louverture de sorte que laffichage de la vitesse dobturation ne clignote pas dans le viseur. Si vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course et changez louverture pendant que la vitesse dobturation saffiche, laffichage de la vitesse dobturation changera galement pour garder la mme exposition (quantit de lumire atteignant le capteur dimages). Si vous dpassez la plage de la vitesse dobturation rglable, laffichage de la vitesse dobturation clignotera pour indiquer que lexposition standard ne peut pas tre obtenue. Si la photo est trop sombre, laffichage de la vitesse dobturation 30" (30 secondes) clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler une valeur douverture plus petite ou augmenter la sensibilit ISO. Si la photo est trop claire, laffichage de la vitesse dobturation 4000 (1/4000 secondes) clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la droite pour rgler une valeur douverture plus leve ou diminuer la sensibilit ISO.

73

f: Changement de la profondeur de champ

Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est rgle pour correspondre louverture dfinie (exposition au flash automatique). La vitesse dobturation se rglera automatiquement entre 30 et 1/200 secondes pour convenir la luminosit de la scne. Dans de faibles conditions dclairage, le sujet principal est expos avec le flash automatique et larrire-plan est expos avec une vitesse dobturation lente rgle automatiquement. Le sujet et larrire-plan ont lair correctement exposs (synchronisation automatique du flash vitesse lente). Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-le immobile pour empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande. Pour empcher une synchronisation vitesse lente, slectionnez [Vitesse synchro en mode Av] (p.154) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] et positionnez-la sur [1:1/200sec. (fixe)].

Contrle de profondeur de champN


Appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ pour redescendre louverture actuelle. Vous pouvez vrifier la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable) dans le viseur.
Si vous prouvez des difficults percevoir la profondeur de champ, slectionnez dabord le nombre-f le plus petit. Puis, maintenez enfonce la touche de contrle de profondeur de champ et regardez dans le viseur tout en tournant la molette <6> vers la droite. Louverture diminue et vous pouvez voir la profondeur de champ augmenter.

74

a: Exposition manuelle
Vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon vos besoins. Avec le flash, lexposition au flash sera automatiquement rgle pour correspondre louverture rgle. La vitesse de synchronisation du flash peut tre rgle sur pose, ou de 30 1/200 secondes.
* <a> signifie Manuelle.

molette de 1 Positionnez lamodes sur <a>. slection des 2 Rglez la vitesse dobturation et louverture.
<6> <O> + <6>

Pour rgler la vitesse dobturation, tournez la molette <6>. Pour rgler louverture, maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6>.

Repre dexposition standard

3 Rglez lexposition et prenez la photo. Lindicateur du niveau dexposition dans


le viseur indique le niveau dexposition jusqu 2 valeurs du repre dexposition standard au centre. Pendant que vous changez de vitesse dobturation et douverture, le repre de niveau dexposition se dplacera. Vous pouvez choisir le niveau dexposition rgler.

Repre de niveau dexposition

Pose longue
ltape 2, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler <BULB>. Une pose longue maintient lobturateur ouvert aussi longtemps que vous maintenez enfonc le bouton de prise de vue. Vous pouvez lutiliser pour photographier des feux dartifices, etc. Le temps dexposition coul saffiche sur l'cran LCD.
Comme les poses longues produisent davantage de bruit qu lhabitude, limage semble plus rugueuse ou granuleuse. Ce bruit peut tre rduit en rglant [Rduct. bruit longue expo.] (p.155) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur [1: Auto] ou [2: Marche]. La correction automatique de luminosit (p.156) sera inoprante.

75

8: Contrle de profondeur de champ automatique


Les objets au premier plan et larrire-plan sont automatiquement mis au point. Tous les collimateurs autofocus fonctionnent pour dtecter le sujet, et louverture requise pour obtenir la profondeur de champ ncessaire est automatiquement rgle.
* <8> signifie Auto-Depth of field (contrle de profondeur de champ automatique). Ce mode rgle automatiquement la profondeur de champ.

Positionnez la molette de slection des modes sur <8>.

la mise au point. 2 Effectuezles collimateurs autofocus sur Placez


les sujets et enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. (0) Tous les sujets couverts par les collimateurs autofocus qui clignotent en rouge sont inclus dans la mise au point.

3 Prenez la photo.
FAQ
Laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le viseur. Le clignotement de la vitesse dobturation 30" indique que le sujet est trop sombre. Augmentez la sensibilit ISO. Le clignotement de la vitesse dobturation 4000 indique que le sujet est trop clair. Diminuez la sensibilit ISO. Laffichage de louverture clignote dans le viseur. Lexposition est correcte, mais la profondeur de champ dsire ne peut tre obtenue. Utilisez un objectif grand-angle ou loignezvous des sujets. Une vitesse dobturation lente a t rgle. Utilisez un trpied. Je souhaite utiliser le flash. Vous pouvez utiliser le flash, nanmoins, le rsultat sera le mme que si vous utilisiez le mode <d> avec flash. La profondeur de champ dsire ne peut pas tre obtenue.

76

q Changement du mode de mesureN


Le mode de mesure correspond la mthode de mesure de la luminosit du sujet. En principe, la mesure valuative est conseille.

Appuyez sur la touche <WQ>.


[Mode mesure] apparat.

mode de mesure. 2 Slectionnez untouche <V> pour Appuyez sur la


slectionner le mode de mesure, puis appuyez sur <0>.

q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure complet, idal aussi bien pour les portraits que pour les sujets en contre-jour. Lappareil photo rgle automatiquement lexposition convenant la scne. Dans les modes de la zone lmentaire, ce mode de mesure est automatiquement rgl. w Mesure slective Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc. La zone grise sur le schma de gauche indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard.

r Mesure spot
Choisissez ce mode pour mesurer une partie spcifique du sujet ou de la scne. La zone grise sur le schma de gauche indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs.

e Mesure moyenne prpondrance centrale Cette mesure est pondre au centre, puis la moyenne est calcule pour lensemble de la scne. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs.

77

Rglage de la correction dexpositionN


La correction dexposition permet de modifier la valeur dexposition standard dfinie par lappareil. Vous pouvez rendre limage plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). Cette fonction peut tre utilise en modes de la zone de cration (sauf <a>). Le rglage de la correction dexposition ne sera pas automatiquement annul lorsque vous teignez lappareil photo. Aprs avoir pris la photo, remettez la correction dexposition zro.

Rglage de la correction dexposition


Rglez la correction dexposition si lexposition (sans flash) nest pas celle que vous attendiez. Rendre lexposition plus claire Maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> vers la droite. Rendre lexposition plus sombre Maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> vers la gauche. Le niveau dexposition saffiche sur l'cran LCD et dans le viseur, comme illustr. Aprs avoir pris la photo, maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> pour remettre la correction dexposition zro.

Rendre lexposition plus claire

Rendre lexposition plus sombre

Lexposition est sombre.

La correction dexposition la rendue plus claire.

78

Rglage de la correction dexpositionN

y Correction dexposition au flashN


Rglez la correction dexposition au flash si lexposition au flash du sujet nest pas celle que vous attendiez. Cette fonction est galement oprationnelle avec les flashes Speedlite externes de la srie EX.

Slectionnez [Cor expo flash].


Dans longlet [2], slectionnez [Cor expo flash], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez la valeur de correction dexposition.

Pour rendre lexposition au flash plus claire, appuyez sur la touche <Z>. Ou pour la rendre plus sombre, appuyez sur la touche <Y>. Aprs avoir rgl la valeur de correction dexposition au flash, appuyez sur <0>. Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, licne <y> et la valeur de correction dexposition au flash safficheront sur l'cran LCD, et licne <y> apparatra dans le viseur. Aprs avoir pris la photo, procdez ltape 2 pour remettre zro la valeur de correction dexposition au flash.

Une exposition au flash claire

La correction dexposition au flash la rendue plus sombre.

Si [Correction auto de luminosit] (p.156) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur [0: Actif], il se peut que la correction dexposition et la correction dexposition au flash soient sans effet. Le cas chant, placez-la sur [1: Dsactiv].

79

3 Bracketing dexposition autoN


Cette fonction entrane la correction dexposition encore plus loin en modifiant automatiquement lexposition avec trois prises de vue comme indiqu ci-dessous. Vous pouvez ensuite choisir la meilleure exposition. Cette fonction est appele AEB (bracketing dexposition auto).

Exposition standard

Exposition plus sombre (Sous-exposition)

Exposition plus claire (Surexposition)

1
Valeur de bracketing dexposition auto

Slectionnez [Bracketing].
Dans longlet [2], slectionnez [Bracketing], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez la valeur de bracketing dexposition auto.


Appuyez sur la touche <U> pour dfinir la valeur de bracketing dexposition auto, puis appuyez sur <0>. Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, la valeur de bracketing dexposition auto apparat sur l'cran LCD.

3 Prenez la photo. au point et Effectuez la mise


enfoncez fond le bouton de prise de vue. Les trois photos sont prises dans cet ordre : exposition standard, sousexposition et surexposition.

80

3 Bracketing dexposition autoN

Annulation du bracketing dexposition auto


Effectuez les tapes 1 et 2 pour rgler la valeur de bracketing dexposition auto sur < >. Le rglage de bracketing dexposition auto sannule automatiquement si le commutateur dalimentation est plac sur <2>, si le flash est recycl, etc.

Conseils de prise de vue


Utilisation du bracketing dexposition auto avec prise de vue en rafale. Si <i> (p.63) est rgl et que vous enfoncez fond le bouton de prise de vue, les trois photos sont prises en rafale dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Utilisation du bracketing dexposition auto avec vue par vue <u>. Enfoncez trois fois le bouton de prise de vue pour prendre les trois photos. Les trois photos sont prises lune aprs lautre dans lordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Utilisation du bracketing dexposition auto avec correction dexposition. Le bracketing dexposition auto sera effectu daprs la valeur de correction dexposition. Utilisation du bracketing dexposition auto avec le retardateur ou la tlcommande sans fil. Avec le retardateur ou la tlcommande sans fil, les trois photos seront prises en rafale.
Le flash et les poses longues ne peuvent pas tre utiliss avec le bracketing dexposition auto. Si [Correction auto de luminosit] (p.156) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur [0: Actif], le bracketing dexposition auto peut tre sans effet. Le cas chant, placez-la sur [1: Dsactiv].

81

A Personnalisation du Picture StyleN


Vous pouvez personnaliser un Picture Style en ajustant chaque paramtre individuellement comme [Nettet] et [Contraste]. Pour voir le rsultat des effets, procdez des prises de vue de test. Pour personnaliser [Monochrome], reportez-vous la page 84.

Slectionnez [Style dimage].


Dans longlet [2], slectionnez [Style d'image], puis appuyez sur <0>. Lcran de slection du Picture Style apparat.

Picture Style. 2 Slectionnez un Picture Style, puis Slectionnez un


appuyez sur la touche <B>. Lcran Rgl. dtail apparat.

paramtre. 3 Slectionnez un paramtre, tel que Slectionnez un


[Nettet], puis appuyez sur <0>.

le 4 Dfinissezsur paramtre. pour Appuyez la touche <U>


ajuster le paramtre votre guise, puis appuyez sur <0>. Appuyez sur la touche <M> pour sauvegarder le paramtre ajust. Lcran de slection du style dimage rapparat. Tout rglage de paramtre diffrent du rglage par dfaut apparat en bleu.

82

A Personnalisation du Picture StyleN

Rglages et effets des paramtres


Nettet Ajuste la nettet de limage. Pour la rendre moins nette, placez-le vers la position E. Plus le paramtre est proche de E et plus limage semble adoucie. Pour la rendre plus nette, placez-le vers la position F. Plus le paramtre est proche de F et plus limage semble nette. Contraste Ajuste le contraste de limage et la vivacit des couleurs. Pour diminuer le contraste, placez le paramtre vers la position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus limage semble terne. Pour augmenter le contraste, placez le paramtre vers la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus limage semble lumineuse. Saturation La saturation des couleurs de limage peut tre ajuste. Pour diminuer la saturation des couleurs, placez le paramtre vers la position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus les couleurs semblent claires. Pour augmenter la saturation des couleurs, placez le paramtre vers la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus les couleurs semblent satures. Teinte couleur Les tons chair peuvent tre ajusts. Pour rendre le ton chair plus rouge, placez le paramtre vers la position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus le ton chair semble rouge. Pour rendre le ton chair moins rouge, placez le paramtre vers la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus le ton chair semble jaune.
En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir le Picture Style correspondant ses rglages de paramtre par dfaut.

83

A Personnalisation du Picture StyleN

Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste], vous pouvez galement configurer [Effet filtre] et [Virage] tel quexpliqu la page prcdente.

Effet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une image monochrome, vous pouvez faire se dtacher davantage les nuages blancs et les arbres verts.
Filtre N : Aucun Ye : Jaune Or : Orang Exemple deffet Image en noir et blanc normale sans effet de filtre. Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux. Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil parat plus brillant. Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne paraissent plus vives et plus nettes. Les tons chair et les lvres semblent plus nets. Les feuilles des arbres paraissent plus vives et plus nettes.

R : Rouge

G : Vert

Dfinir le [Contraste] sur le signe plus accentue leffet du filtre.

Virage des couleurs


En appliquant le virage des couleurs, vous pouvez crer une image monochrome dans cette couleur. Le virage peut rendre limage plus spectaculaire. Les rglages suivants peuvent tre dfinis : [N:Aucun] [S:Spia] [B:Bleu] [P:Violet] [G:Vert].

84

A Enregistrement du Picture StyleN


Vous pouvez slectionner un Picture Style de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer dans [Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3]. Vous pouvez crer des Picture Styles dont les rglages de paramtre tels que la nettet et le contraste sont diffrents. Vous pouvez galement slectionner un Picture Style dj dfini avec le logiciel fourni.

Slectionnez [Style dimage].


Dans longlet [2], slectionnez [Style dimage], puis appuyez sur <0>. Lcran de slection du Picture Style apparat.

ut.]. 2 Slectionnez [Df. ut. *], puis Slectionnez [Df.


appuyez sur la touche <B>. Lcran Rgl. dtail apparat.

<0>. 3 Appuyez sur dimage] slectionn, Avec [Style


appuyez sur <0>.

4 Slectionnez le Picture Style de base.


Appuyez sur la touche <V> pour slectionner le Picture Style de base, puis appuyez sur <0>. Si vous disposez dj dun Picture Style dfini avec le logiciel fourni, slectionnez-le ici.

85

A Enregistrement du Picture StyleN

paramtre. 5 Slectionnez un paramtre, tel que Slectionnez un


[Nettet], puis appuyez sur <0>.

le 6 Dfinissezsur paramtre. pour Appuyez la touche <U>


ajuster le paramtre votre guise, puis appuyez sur <0>. Pour des informations dtailles, consultez Personnalisation du Picture Style aux pages 82-84. Appuyez sur la touche <M> pour enregistrer le nouveau Picture Style. Lcran de slection du Picture Style rapparat. Le Picture Style de base apparat droite de [Df. ut. *]. Le nom du Picture Style dont les rglages modifis (diffrent de ceux par dfaut) sont enregistrs dans [Df. ut. *] saffiche en bleu.

Si un Picture Style a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification du Picture Style de base ltape 4 annulera les rglages de paramtre du Picture Style enregistr.

86

3 Rglage de lespace couleursN


Lespace couleurs correspond la varit des couleurs reproductibles. Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace couleurs des images captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour les images normales, sRVB est recommand. En modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement dfini.

Slectionnez [Espace couleur].


Dans longlet [2], slectionnez [Espace couleur], puis appuyez sur <0>.

2 Dfinissez lespace couleurs souhait.


Slectionnez [sRVB] ou [Adobe RVB], puis appuyez sur <0>.

propos de Adobe RVB


Ce rglage est principalement utilis pour limpression commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas recommand si vous ne connaissez pas le traitement des images, Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme de format de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21). Comme limage apparat trs adoucie dans un environnement dordinateur sRVB et sur des imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), son traitement logiciel est ncessaire.

Si limage est capture avec un espace couleurs dfini sur Adobe RVB, le nom du fichier commence par _MG_ (le premier caractre est un trait de soulignement). Le profil ICC nest pas ajout. Le profil ICC est prsent dans le mode d'emploi (PDF) du logiciel sur le CD-ROM.

87

A Mmorisation dexpositionN
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis recadrez et prenez la photo. Ce mode est appel mmorisation dexposition . Il convient pour les sujets contre-jour.

Effectuez la mise au point, puis appuyez sur la touche <A>. (0)


Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. La valeur dexposition saffiche. Licne <A> sallume dans le viseur pour indiquer que le rglage dexposition est mmoris (mmorisation dexposition). Chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, le rglage dexposition en vigueur est mmoris.

2 Recadrez limage et prenez la photo.

Effets de mmorisation dexposition


Mthode de slection des collimateurs autofocus Slection automatique Slection manuelle La mmorisation dexposition La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus seffectue sur le collimateur q* qui a ralis la mise au point. autofocus slectionn. La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur wre autofocus central. * Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>, la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central. Mode de mesure (p.77)

88

A Mmorisation dexposition au flashN


La mmorisation dexposition au flash (FE) verrouille le rglage dexposition au flash sur une zone dtermine du sujet. Cette fonction est galement oprationnelle avec les flashes Speedlite externes de la srie EX.
* FE signifie Flash Exposure (exposition au flash).

Appuyez sur la touche <D> pour librer le flash intgr.


Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course et vrifiez dans le viseur que licne <D> est allume.

2 Effectuez la mise au point. touche <A>. (8) 3 Appuyezlesur la du viseur sur le sujet que Dirigez centre
vous voulez pour mmoriser lexposition au flash, puis appuyez sur la touche <A>. Le flash envoie un pr-flash et la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire. Dans le viseur, FEL saffiche un instant et <d> sallume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, un pr-flash est dclench, puis la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire.

4 Prenez lalaphoto. enfoncez fond le Cadrez vue et


bouton de prise de vue. Le flash est envoy afin de prendre la photo.
Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash, licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.

89

B: Rglage de la balance des blancsN


La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches. Habituellement, le rglage <Q> (Auto) obtient la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec <Q>, vous pouvez dfinir la balance des blancs manuellement en fonction de la source dclairage. En modes de la zone lmentaire, <Q> est dfini automatiquement.

1 Appuyez sur la touche <B>. [Balance Blancs] apparat. Slectionnez la balance des 2 blancs.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner la balance des blancs de votre choix, puis appuyez sur <0>. La rubrique environ **** K (K : Kelvin) affiche pour la balance des blancs slectionne <W> <E> <R> <Y> <U> correspond aux tempratures de couleur correspondantes.

O Balance des blancs personnalise


La balance des blancs personnalise vous permet de rgler manuellement la balance des blancs pour une source de lumire spcifique pour une meilleure prcision. Effectuez ce rglage sous la source de lumire que vous souhaitez utiliser.

Photographiez un objet blanc.


Lobjet blanc doit remplir tout le cercle de la mesure spot. Procdez la mise au point manuelle et slectionnez lexposition normale pour lobjet blanc. Vous pouvez slectionner nimporte quelle balance des blancs.

90

B: Rglage de la balance des blancsN

2 Slectionnez [B. blanc personnal.].


Dans longlet [2], slectionnez [B. blanc personnal.], puis appuyez sur <0>. Lcran SET (REGLAGE) apparat.

3 Importez les donnes de balance des blancs.


Slectionnez limage capture ltape 1, puis appuyez sur <0>. Slectionnez [OK] sur lcran de dialogue qui apparat et les donnes seront importes. Lorsque le menu rapparat, appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.

4 Slectionnez la balance des blancs personnalise.


Appuyez sur la touche <B>. Appuyez sur la touche <U> pour slectionner <O>, puis appuyez sur <0>.

Si lexposition obtenue ltape 1 est trop loigne, la balance des blancs ne sera pas correcte. Si limage a t capture pendant que le Picture Style tait rgl sur [Monochrome] (p.68), elle ne peut pas tre slectionne ltape 3.

91

3 Correction de la balance des blancsN


Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux. Ceci sadresse aux utilisateurs avancs qui sont familiers des filtres de conversion de temprature de couleur ou de correction de couleur.

Correction de la balance des blancs

Slectionnez [cart br. Bal].


Dans longlet [2], slectionnez [cart br. Bal], puis appuyez sur <0>. Lcran de correction et de bracketing de la balance des blancs apparat.

correction 2 Dfinissez lablancs. de la balance des


Appuyez sur la touche <S> pour placer le repre lemplacement souhait. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La couleur correspondant la direction choisie sera corrige. Dans langle suprieur droit, cart indique la direction et le montant de la correction. Une pression sur la touche <B> annulera tous les rglages [cart br. Bal]. Appuyez sur <0> pour quitter lcran de rglage et revenir au menu.

Exemple de rglage : A2, G1

Lors de la correction de la balance des blancs, <2> apparat dans le viseur et sur l'cran LCD. Un niveau de correction bleu/ambre est gal 5 mireds pour un filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)

92

3 Correction de la balance des blancsN

Bracketing auto de la balance des blancs


Avec une seule prise de vue, trois images possdant une teinte couleur diffrente peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature de couleur du rglage actuel de la balance des blancs, limage aura un bracketing avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration porte le nom de bracketing de balance des blancs. Le bracketing de la balance des blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1.

Rglez la valeur de bracketing de la balance des blancs.


ltape 2 pour la correction de la balance des blancs, lorsque vous tournez la molette <6>, le repre sur lcran devient (3 points). Tourner la molette <6> vers la droite permet de rgler le bracketing B/A et vers la gauche, le bracketing M/G. Brack. , sur la droite de lcran, affiche la direction du bracketing et son valeur. Une pression sur la touche <B> annulera tous les rglages [cart br. Bal]. Appuyez sur <0> pour quitter lcran de rglage et revenir au menu.

Biais B/A 3 niveaux

Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des blancs standard, 2. Biais bleu (B) et 3. Biais ambre (A) ou bien 1. Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M), 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, le nombre dclairs maximums pour la prise de vue en rafale est infrieur et le nombre de prises de vue possibles est galement infrieur d1/3 par rapport au nombre normal. Si [Rduct bruit en ISO leve] (p.155) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur [1: Active], le bracketing de la balance des blancs sera impossible. Comme trois images sont enregistres pour une seule prise de vue, la carte met plus de temps enregistrer cette dernire. Brack. signifie Bracketing.

93

Prvention des flous de bougN


La vibration mcanique de lappareil due au mouvement du miroir reflex peut affecter les images prises avec un super-tlobjectif ou avec un objectif macro (gros-plan). Le cas chant, le verrouillage du miroir se rvle efficace. Le verrouillage du miroir est activ en slectionnant [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] et en plaant [Verrouillage du miroir] (p.157) sur [1:Activ]. Enfoncez fond le bouton de prise de vue pour verrouiller le miroir reflex. Puis, enfoncez nouveau fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo. Le miroir reflex se rabaissera.

Conseils de prise de vue


Utilisation du retardateur <l> avec le verrouillage du miroir Lorsque vous enfoncez fond le bouton de prise de vue, le miroir se verrouille, puis la photo est prise 2 secondes plus tard. Prise de vue par tlcommande Puisque vous ne touchez pas lappareil photo lorsque la photo est prise, la prise de vue par tlcommande associe au verrouillage du miroir peut viter davantage le flou de boug. Avec la tlcommande RC-5, une pression sur le bouton de transmission verrouille le miroir avant que la photo ne soit prise 2 secondes plus tard. Avec RC-1, programmez un dlai de 2 secondes, puis prenez la photo.
Ne dirigez pas lappareil directement vers le soleil. La chaleur du soleil peut brler et endommager les rideaux de lobturateur. Si vous utilisez ensemble la pose longue, le retardateur et le verrouillage du miroir, maintenez fond enfonc le bouton de prise de vue (retard du retardateur + dure de la pose longue). Si vous relchez le bouton de prise de vue pendant le compte rebours du retardateur, vous entendrez un bruit semblable au dclenchement. Il ne sagit pas l du dclenchement (aucune photo nest prise). Mme si <i> (prise de vue en rafale) a t rgl, la vue par vue sera toujours active. Le miroir se verrouille, et 30 secondes plus tard le miroir se rabaisse automatiquement. Si vous enfoncez nouveau fond le bouton de prise de vue, le miroir se verrouille nouveau.

94

Prise de vue avec Live View


Vous pouvez prendre une photo tout en regardant limage en temps rel sur l'cran LCD de lappareil ou sur lcran dun ordinateur. Cette fonction est appel prise de vue avec Live View . Ceci savre pratique lorsque lappareil photo est mont sur un trpied pour photographier des natures mortes, par exemple. Si vous tenez lappareil photo comme un appareil photo numrique compact et prenez la photo tout en regardant sur l'cran LCD, les images risquent dtre floues en raison du flou de boug.

propos de la prise de vue en direct distance


Avec le logiciel fourni install sur lordinateur personnel, vous pouvez raccorder lappareil photo lordinateur et prendre des photos distance tout en regardant lcran de lordinateur au lieu du viseur de lappareil photo. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi (PDF) du logiciel sur le CD-ROM.

95

Prparatifs pour la prise de vue avec Live ViewN


Rglez lappareil pour la prise de vue avec Live View.

Rglez le mode de prise de vue.


Placez le mode de prise de vue sur un mode de la zone de cration. La prise de vue avec Live View ne fonctionne pas dans les modes de la zone lmentaire.

2 Slectionnez [Rglage de fonct. vise].


Dans longlet [6], slectionnez [Rglage de fonct. vise], puis appuyez sur <0>.

LCD au dc.]. 3 Slectionnez [Vise LCD au dc.], Slectionnez [Vise


puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Actif], puis appuyez sur <0>.

4 Quittez le menu.touche <M> Appuyez sur la


pour sortir.

5 Affichez limage Live View. Appuyez sur <0>.


Limage Live View apparat sur l'cran LCD. Limage Live View reflte le degr de luminosit de limage relle que vous capturez. Si limage est trop claire, tournez la molette <6> vers la droite. Si limage est trop sombre, tournez la molette <6> vers la gauche.

96

Prparatifs pour la prise de vue avec Live ViewN

Pendant la prise de vue avec Live View, ne dirigez pas votre appareil photo vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil. La prise de vue avec Live View entrane la dsactivation de quelques rglages Fonctions personnalises. (p.153) Sous un clairage faible ou trs fort, il se peut que limage Live View ne reflte pas la luminosit de limage capture. Si la source de lumire au sein de limage change, lcran risque de scintiller. Le cas chant, suspendez la prise de vue avec Live View, puis reprenez-la sous la source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser. Pendant laffichage des images Live View, si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit correcte peut tre momentanment perdue et limage paratre incongrue. Attendez que la luminosit de limage se stabilise avant de prendre une photo. En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, le soleil par exemple, il se peut que la portion claire de limage soit assombrie sur l'cran LCD. Limage capture affichera nanmoins correctement cette portion. Si vous placez [6 Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un faible clairage, un bruit de chrominance peut affecter limage Live View. Toutefois, le bruit de chrominance ne sera pas enregistr sur limage capture. Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus prononce quen ralit. Si loption [Correction auto de luminosit] (p.156) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est rgle sur [0: Actif], une image lexposition sombre (avec correction dexposition) peut safficher plus claire. Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint automatiquement en fonction du rglage de [5 Arrt auto]. (p.109) Si [5 Arrt auto] est plac sur [Arrt], la prise de vue avec Live View sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil reste sous tension). Le champ visuel de limage est denviron 100 %. Avec le cble vido (fourni) raccordant lappareil un tlviseur, vous pouvez visualiser les images sur lcran du tlviseur. (p.128)

97

Mise au point manuelleN


Bien que la mise au point automatique puisse tre utilise (p.102, 104), il est recommand dagrandir limage et deffectuer manuellement la mise au point pour une plus grande prcision.

Agrandissement de limage pour la mise au point manuelle

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>.


Tournez la bague de mise au point de lobjectif pour effectuer grossirement la mise au point.

le cadre de mise au 2 Dplacez la position que vous point sur souhaitez mettre au point.
Appuyez sur la touche <S> pour dplacer le cadre de mise au point. Pour avancer au cadre de mise au point central, appuyez sur la touche <L>.

3 Agrandissez limage. <u>. Appuyez sur la touche


Agrandissement : 10x

La zone dans le cadre de mise au point est agrandie. chaque fois que vous appuyez sur la touche <u>, le format affich change comme suit : 5x 10x Plein cran

4 Faites la mise au point manuellement.


Mmorisation dexposition Zone agrandie Agrandissement

Tout en regardant limage agrandie, tournez la bague de mise au point de lobjectif pour effectuer la mise au point. Aprs avoir effectu la mise au point, appuyez sur la touche <u> pour revenir au plein cran.

98

Prise de vueN

Vrifiez lexposition.
Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. La vitesse dobturation et la valeur de louverture saffichent. Si vous avez rgl la correction dexposition, la luminosit de limage changera en consquence.

2 Prenez la photo. bouton de prise de vue. Enfoncez fond le


Limage est prise et affiche sur l'cran LCD. Une fois la revue des images termine, lappareil photo revient automatiquement en mode de prise de vue avec Live View.

3 Quittez la prise de vue avec Live View.


Avec limage Live View affiche, appuyez sur <0>.

propos des rglages de prise de vue


<8> reviendra utiliser <d>. Vous pouvez rgler la sensibilit ISO, la balance des blancs et la correction dexposition pendant la prise de vue avec Live View. Le Picture Style, le mode dacquisition, le mode autofocus et le collimateur autofocus ne peuvent pas tre modifis pendant la prise de vue avec Live View. Pendant la prise de vue avec Live View, le mode de mesure est plac sur mesure valuative quel que soit le rglage du mode de mesure actuel. Vous pouvez vrifier la profondeur de champ en appuyant sur la touche de contrle de profondeur de champ. Pendant la prise de vue en rafale, lexposition dfinie pour la premire prise sapplique galement aux prises suivantes.

99

Prise de vueN

Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Live View


[Nombre de prises de vue approx.]

Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 F

Conditions de prise de vue Sans flash Flash 50 % 200 190 190 180

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E5 compltement charge et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Lutilisation de la mise au point automatique rduira le nombre de prises de vue possibles. Lorsque vous utilisez la prise de vue avec Live View pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil peut slever occasionnant une dgradation de la qualit de limage. Dsactivez la prise de vue avec Live View lorsque vous ne prenez pas de photos. Avant de photographier en exposition longue, suspendez provisoirement la prise de vue avec Live View et patientez quelques minutes avant de prendre des photos. En cas de temprature, sensibilit ISO leves ou de longues expositions, les images prises avec Live View peuvent comporter un bruit ou une irrgularit des couleurs. Si vous prenez la photo pendant que limage est agrandie, lexposition risque de ne pas correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez au plein cran avant de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et la valeur douverture saffichent en rouge. Mme si vous prenez la photo pendant la vue agrandie, limage capture refltera limage en plein cran. La fonction de prrglage de la mise au point sur les super-tlobjectifs ne peut pas tre utilise. Pour la prise de vue avec Live View, abstenez-vous dutiliser un tubeallonge ou un objectif TS-E. Ceci pourrait entraner des expositions irrgulires ou involontaires. La mmorisation dexposition au flash et la fonction dclairage pilote du flash (avec un flash Speedlite externe) ne peuvent pas tre utilises. Un flash autre que Canon ne se dclenchera pas. Il se peut quun quadrillage saffiche. Dans [6 Rglage de fonct. vise], placez [Aff. quadrillage] sur [Activ]. Vous pouvez modifier le dlai de mesure. Dans [6 Rglage de fonct. vise], rglez [Dlai mesure]. Lorsque vous prenez une photo avec flash, deux bruits de dclenchement sont mis comme si deux photos taient prises. Toutefois, une seule photo sera prise.

100

Prise de vueN

propos de laffichage des informations


chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage des informations change.
Mode dacquisition Balance des blancs Picture Style Qualit denregistrement des images Simulation exposition directe Mmorisation dexposition Vitesse dobturation Flash recycl Ouverture Cadre de mise au point Indicateur batterie Sensibilit ISO Nombre de vues restantes Correction dexposition au flash Niveau dexposition

Histogramme (Luminosit/RVB)

Lorsque < > saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de limage Live View est proche de celle quaura limage prise. Si < > clignote, ceci indique que limage Live View nest pas affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage trop faible ou trop fort. Limage capture refltera nanmoins le rglage dexposition. En cas dutilisation du flash ou de rglage de la pose longue, licne < > et lhistogramme sont estomps en gris. Il se peut que lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage trop faible ou trop fort.

101

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN


Dans [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], lorsque [AF pendant la vise directe] (p.157) est plac sur [1: Mode rapide] ou [2: Mode vise directe], vous pouvez effectuer la mise au point avec la fonction autofocus. Le mode rapide et le mode vise directe emploient une mthode autofocus diffrente. Pour une plus grande prcision, agrandissez limage et effectuez manuellement la mise au point. (p.98)

C.Fn-8-1 : Mode rapide


Revient au mme que dutiliser la fonction autofocus (p.60, 61) comme dhabitude avec le capteur AF exclusif. Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur la zone de votre choix, limage Live View sera momentanment interrompue pendant lutilisation de la fonction autofocus. Slectionnez Mode rapide, placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <f>, et le mode autofocus sur <X>.

Slectionnez le collimateur autofocus pour effectuer la mise au point.


Avant de lancer la prise de vue avec Live View, slectionnez le collimateur autofocus. Appuyez sur la touche <S> et appuyez sur la touche <S> pour slectionner le collimateur autofocus. Enfoncez le bouton de prise de vue micourse pour prparer la prise de vue.

2 Affichez limage Live View. Appuyez sur <0>.

Limage Live View apparat sur l'cran LCD. Le collimateur autofocus slectionn saffiche. Le cadre de mise au point (le cadre plus grand) saffiche galement.

102

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

point. 3 Effectuezlela mise au autofocus Placez collimateur


slectionn sur le sujet et maintenez enfonce la touche <A>. Limage Live View disparat, le miroir reflex se rabaisse et la mise au point automatique est effectue. Un signal sonore retentit une fois la mise au point effectue.

de limage 4 Retournezet laffichagephoto. Live View prenez la


Lorsque vous relchez la touche <A>, limage Live View rapparat. Vrifiez la mise au point et lexposition, puis enfoncez le bouton de prise de vue pour prendre la photo (p.99).
Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au point automatique. Prenez la photo uniquement lorsque limage Live View apparat. Vous pouvez dplacer le cadre de mise au point avec les touches <S>. Pour agrandir la zone dans le cadre de mise au point, appuyez sur la touche <u>. Bien que vous puissiez rgler le mode autofocus sur Autofocus AI Servo ou Autofocus AI Focus, la fonction autofocus est interrompue lorsque lappareil revient laffichage de limage Live View (tape 4), de sorte que vous ne pouvez pas effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. Si vous souhaitez utiliser sparment la fonction autofocus et la mmorisation dexposition, slectionnez [Dclencheur/Touche verr. AE] (p.158) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] et placez-le sur [1: Verrouillage AE/Autofocus]. La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment).

103

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

C.Fn-8-2 : Mode vise directe


Le capteur dimages est utilis pour la mise au point. Bien que la fonction autofocus soit utilisable avec limage Live View affiche, lopration dautofocus prendra plus de temps quen mode rapide. En outre, la mise au point peut se rvler plus difficile effectuer quen mode rapide. Slectionnez le mode vise directe et placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <f>.

Affichez limage Live View.


Appuyez sur <0>. Limage Live View apparat sur l'cran LCD. En mode vise directe, le collimateur autofocus < > saffiche.

point. 2 Effectuezlela mise auautofocus sur le Placez collimateur


sujet et appuyez sur la touche <A> pour effectuer la mise au point. Lorsque la mise au point est effectue, le collimateur autofocus devient vert et le signal sonore retentit. Si la mise au point nest pas effectue, le collimateur autofocus devient orange.

photo. 3 Prenez la la mise au point et Vrifiez


lexposition, puis enfoncez le bouton de prise de vue pour prendre la photo (p.99).

104

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

propos du collimateur autofocus en mode vise directe Vous pouvez appuyer sur les touches <S> pour dplacer le collimateur autofocus sur la zone pour laquelle vous souhaitez effectuer la mise au point (il ne peut pas tre dplac sur les bords de limage). Pour avancer sur le collimateur autofocus central, appuyez sur la touche <L>. Pour agrandir limage lendroit du collimateur autofocus, appuyez sur la touche <u>.

Si la mise au point savre difficile avec limage agrandie, revenez en plein cran et utilisez la fonction autofocus. Si limage scintille, rendant difficile la mise au point, suspendez la prise de vue avec Live View, puis reprenez-la sous la source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser. Vrifiez que le scintillement a cess, puis effectuez la mise au point automatique. Si vous effectuez la mise au point automatique en plein cran, puis agrandissez limage, la mise au point peut tre perdue. Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment). La mise au point prendra un certain temps. Mme une fois la mise au point effectue, si vous appuyez nouveau sur la touche <A>, lobjectif se placera nouveau en position de mise au point. La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de la fonction autofocus. Si vous souhaitez utiliser sparment la fonction autofocus et la mmorisation dexposition, slectionnez [Dclencheur/Touche verr. AE] (p.158) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] et placez-le sur [1: Verrouillage AE/Autofocus]. La vitesse autofocus peut tre diffrente en plein cran et en vue agrandie.

105

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

En mode vise directe, la fonction autofocus peut ne pas parvenir effectuer la mise au point dans les cas suivants : Sujets faiblement contrasts comme un ciel bleu et des surfaces de couleur unie. Sujets insuffisamment clairs. Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le sens horizontal. Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif ne cesse de changer. Scnes nocturnes ou lumire en pointill. Sous un clairage fluorescent ou si limage scintille. Sujets minuscules. Sujets rflchissant fortement la lumire. Lorsque les collimateurs autofocus recouvrent la fois les sujets proches et loigns, comme un animal dans une cage. Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet. Un sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo. Lorsque la fonction autofocus est utilise pour un sujet extrmement flou. Lors de la prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait. Lors de lutilisation dun filtre pour effets spciaux.

106

Fonctions pratiques
Dsactivation du signal sonore (p.108) Rappel de carte (p.108) Rglage de la dure de revue des images (p.108) Rglage du temps dextinction automatique (p.109) Rglage de la luminosit de l'cran LCD (p.109) Mthodes de numrotation des fichiers (p.110) Rotation automatique des images (p.112) Vrification des rglages des fonctions de lappareil photo (p.113) Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo (p.114) Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD (p.115) Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue (p.115) Contrle du flash (p.116) Nettoyage automatique du capteur (p.118) Ajout des donnes deffacement des poussires (p.119) Nettoyage manuel du capteur (p.121)

107

Fonctions pratiques
3 Dsactivation du signal sonore
Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au point termine ou au cours du fonctionnement du retardateur. Dans longlet [1], slectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Arrt], puis appuyez sur <0>.

3 Rappel de carte
Cette fonction permet dviter de prendre des photos alors quaucune carte nest insre dans lappareil. Dans longlet [1], slectionnez [Dc sans carte], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Non], puis appuyez sur <0>. Si une carte nest pas insre et que vous enfoncez le bouton de prise de vue, Card saffiche dans le viseur et lobturateur ne peut pas tre dclench.

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur l'cran LCD juste aprs la capture de limage. Si [Arrt] est slectionn, la revue des images ne saffichera pas. Si [Maintien] est slectionn, la revue des images saffichera jusqu la dure programme de [Arrt auto]. Laffichage de l'cran LCD steint lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur, enfoncez le bouton de prise de vue ou faites fonctionner lappareil photo. Dans longlet [1], slectionnez [Dure de revue], puis appuyez sur <0>. Rglez la dure, puis appuyez sur <0>.

108

Fonctions pratiques

3 Rglage du temps dextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement lorsque la dure dinactivit dfinie sest coule. Il est possible de rgler ce temps dextinction automatique. Lorsque lappareil photo a t mis hors tension par extinction automatique, vous pouvez le rallumer en enfonant le bouton de prise de vue mi-course ou en appuyant sur une des touches suivantes : <M> <B> <x> <0> etc. Si vous avez slectionn [Arrt], teignez vous-mme lappareil photo ou appuyez sur la touche <B> pour teindre laffichage des rglages de prise de vue pour conomiser la batterie. Si [Arrt] est slectionn et que lappareil photo nest pas utilis pendant 30 minutes, l'cran LCD steindra automatiquement. Pour rallumer l'cran LCD, appuyez sur la touche <B>. Dans longlet [5], slectionnez [Arrt auto], puis appuyez sur <0>. Rglez la dure, puis appuyez sur <0>.

3 Rglage de la luminosit de l'cran LCD


Vous pouvez rgler la luminosit de l'cran LCD pour votre confort de lecture. Dans longlet [6], slectionnez [Luminosit LCD], puis appuyez sur <0>. Avec lcran de rglage affich, appuyez sur la touche <U> pour ajuster la luminosit, puis appuyez sur <0>. Lorsque vous vrifiez lexposition dune image, empchez la lumire ambiante daffecter limage que vous regardez. En outre, il est recommand de rgler la luminosit de l'cran LCD au centre de lchelle de rglage.

109

Fonctions pratiques

3 Mthodes de numrotation des fichiers


Le numro de fichier sapparente au numro des photos sur un film. Les images captures se voient attribues un numro de fichier squentiel allant de 0001 9999 et sont sauvegardes dans un dossier. Vous pouvez galement modifier lattribution dun numro de fichier. Le numro de fichier apparat sur lordinateur sous ce format : IMG_0001.JPG. Dans longlet [5], slectionnez [N fichiers], puis appuyez sur <0>. Suivez les tapes ci-dessous pour slectionner une mthode de numrotation des fichiers, puis appuyez sur <0>. [Continue] : La numrotation des fichiers se poursuit dans lordre mme aprs avoir remplac la carte. Mme si vous avez remplac la carte, la numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999. Ce qui se rvle pratique lorsque vous souhaitez enregistrer les images numrotes entre 0001 et 9999 dans un dossier sur votre ordinateur. Toutefois, si la carte de remplacement comprend des images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes dans la carte. Si vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, vous devez utiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte

Carte -1

Carte -2

0051

0052

Le numro de fichier suit le dernier numro

110

Fonctions pratiques

[Rinit. Auto] : Ramne la numrotation des fichiers 0001 chaque remplacement de la carte. chaque remplacement de la carte, la numrotation des fichiers dmarre de 0001. Ce qui se rvle pratique lorsque vous souhaitez organiser les images daprs les cartes. Toutefois, si la carte de remplacement comprend des images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes dans la carte. Pour redmarrer la numrotation des fichiers partir de 0001, vous devez utiliser une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte

Carte -1

Carte -2

0051

0001

La numrotation des fichiers est rinitialise

[Rinit. Man.] : Vous pouvez ramener la numrotation des fichiers 0001 tout moment ou pour un nouveau dossier. Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers des images sauvegardes sur ce dossier redmarre partir de 0001. Ce qui est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers diffrents pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par exemple. Aprs la rinitialisation manuelle, la numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit. Auto.
Si le dossier N 999 est cr, [Nombre dossiers satur] saffiche sur l'cran LCD. Si ce dossier comprend des images atteignant le numro de fichier 9999, la prise de vue ne sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de stockage. L'cran LCD affichera un message pour remplacer la carte. Remplacez la carte par une neuve. Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les images JPEG ont lextension .JPG et les images RAW .CR2 .

111

Fonctions pratiques

3 Rotation automatique des images


Les images verticales sont automatiquement pivotes afin dtre affiches verticalement plutt quhorizontalement sur l'cran LCD de lappareil photo et sur un ordinateur. Le rglage de cette fonction peut tre modifi. Dans longlet [5], slectionnez [Rotation auto], puis appuyez sur <0>. Suivez les tapes ci-dessous pour slectionner le rglage dsir, puis appuyez sur <0>. [MarchePD]: Limage verticale est automatiquement pivote la fois sur l'cran LCD de lappareil photo et sur lordinateur. [MarcheD] : Limage verticale nest automatiquement pivote que sur lordinateur. [Arrt] : Limage verticale nest automatiquement pas du tout pivote.

FAQ
Limage verticale nest pas pivote pendant la revue des images juste aprs sa capture. Limage verticale nest pivote que pour la lecture. [MarchePD] est slectionn, mais limage ne pivote pas pendant la lecture. La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images verticales captures alors que [Rotation auto] tait rgle sur [Arrt]. De plus, si limage verticale est prise avec lappareil photo dirig vers le haut ou vers le bas, il se peut que limage ne pivote pas pour la lecture. Le cas chant, reportez-vous Rotation de limage la page 126. Sur l'cran LCD de lappareil, je souhaite faire pivoter une image capture lorsque [MarcheD] a t slectionn. Slectionnez [MarchePD], puis lisez limage. Elle pivotera. Limage verticale ne pivote pas sur lcran de lordinateur. Le logiciel utilis nest pas compatible avec la rotation dimages. Utilisez le logiciel fourni avec lappareil photo la place.

112

Fonctions pratiques

B Vrification des rglages des fonctions de lappareil photo


Une fois le menu affich, appuyez sur la touche <B> pour afficher les rglages actuels de lappareil photo. Une fois le menu affich, appuyez sur la touche <B> pour afficher les rglages. Appuyez nouveau sur la touche <B> pour revenir au menu. Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pour revenir lcran des rglages de prise de vue. Affichage des rglages
Capacit restante de la carte Espace couleurs (p.87) Correction de la balance des blancs (p.92)/Bracketing de la balance des blancs (p.93) Prise de vue avec Live View (p.95) Attnuateur des yeux rouges (p.59) Affichage de rotation auto (p.112) Extinction automatique de l'cran LCD (p.115)

Signal sonore (p.108)

Date/Heure (p.29)

Extinction automatique (p.109) Nettoyage du capteur (p.118)

113

Fonctions pratiques

3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN


Cette fonction permet de rtablir tous les rglages de prise de vue et les fonctions personnalises de lappareil photo aux rglages par dfaut. Cette fonction est oprationnelle pour <d> et dautres modes de la zone de cration.

Slectionnez [Rinitialiser configuration].


Dans longlet [7], slectionnez [Rinitialiser configuration], puis appuyez sur <0>.

le 2 Slectionnez lesrglage dsir. de Pour rtablir rglages de prise

vue aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser tous rglages], puis appuyez sur <0>. Pour rtablir les fonctions personnalises aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn], puis appuyez sur <0>.

3 Slectionnez [OK]. puis appuyez sur Slectionnez [OK],


<0> pour rinitialiser les rglages de lappareil photo. Lorsque [Rinitialiser tous les rglages] est slectionn, lappareil photo est ramen aux rglages indiqus dans le tableau suivant. Rglages des images
Qualit Sensibilit ISO N fichiers Espace couleur Balance des blancs Correction de la balance des blancs Bracketing de la balance des blancs Picture Style 73 Auto Continue sRVB Q (Balance des blancs auto) Annule Annul Standard

Rglages de prise de vue


Mode autofocus Slection du collimateur autofocus Mode de mesure Mode dacquisition Correction dexposition Bracketing dexposition auto Correction dexposition au flash Prise de vue avec Live View Autofocus One-Shot Slection automatique q (Mesure valuative) u (Vue par vue) 0 (zro) Annul 0 (zro) Dsactive

* Les donnes de balance des blancs (p.90) obtenues partir de la balance des blancs personnalise et les donnes deffacement des poussires (p.119) sont effaces.

114

Fonctions pratiques

3 Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD


Cette fonction permet dempcher le capteur dextinction daffichage dteindre automatiquement laffichage des rglages de prise de vue lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur.

Slectionnez [Ext. auto LCD].


Dans longlet [5], slectionnez [Ext. auto LCD], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Dsactiver], puis appuyez sur <0>.

3 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue


Vous pouvez modifier la couleur darrire-plan de lcran des rglages de prise de vue.

Slectionnez [Couleur cran].


Dans longlet [5], slectionnez [Couleur cran], puis appuyez sur <0>. Slectionnez la couleur dsire, puis appuyez sur <0>. Lorsque vous quittez le menu, la couleur slectionne saffiche pour lcran des rglages de prise de vue.

115

3 Contrle du flashN
Le flash intgr et le flash Speedlite externe peuvent galement tre rgls avec le menu. Le menu pour le flash Speedlite externe ne sapplique quaux flashes Speedlite de la srie EX dont les fonctions sont rglables sur lappareil photo.

Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [6], slectionnez [Contrle du flash], puis appuyez sur <0>. Lcran Contrle du flash apparat.

[mission clair]
En rgle gnrale, placez cette option sur [Actif]. Si [Dsactiv] est slectionn, ni le flash intgr ni le flash Speedlite externe ne se dclencheront. Ceci convient lorsque vous souhaitez utiliser uniquement le faisceau dassistance autofocus.

[Rglage fonct. flash intgr]


[Mode flash] ne peut pas tre slectionn. [Corr expo flash] peut tre rgl comme expliqu en page 79. Rglez [E-TTL II] comme expliqu la page suivante. Synchro En rgle gnrale, placez cette option sur [1er rideau] de sorte que le flash se dclenche juste aprs le dbut de lexposition. Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant que lexposition sachve. En association une vitesse de synchronisation lente, cette fonction vous permet de crer une trane de lumire, comme celle des phares de voiture la nuit. Avec la synchronisation sur le deuxime rideau, deux flashes sont dclenchs. Une fois lorsque vous enfoncez fond le bouton de prise de vue et une autre fois juste avant la fin de lexposition.

116

3 Contrle du flashN

E-TTL II Pour des expositions au flash normales, placez cette option sur [valuative]. Si [Moyenne] est slectionn, lexposition au flash est calcule selon une moyenne pour lensemble de la zone mesure, tout comme avec un flash de mesure externe. La correction dexposition au flash peut savrer ncessaire pour certaines scnes et est destine aux utilisateurs avancs.

Rglage des flashes Speedlite externes


Slectionnez [Rglage fonct. flash externe] ou [Rglages C.Fn flash externe]. Pour savoir quels rglages de flashes Speedlite externes lappareil peut dfinir, reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite compatible de la srie EX (le 580EX II par exemple). Fixez le flash Speedlite sur lappareil photo et allumez-le.

Slectionnez [Rglage fonct. flash externe] ou [Rglages C.Fn flash externe].


Slectionnez lun ou lautre, puis appuyez sur <0>. Les rglages qui ne peuvent pas tre dfinis par lutilisateur sont estomps en gris.

Rglage fonct. flash externe

aux rglages de 2 Procdezdu flash externe. fonction


Slectionnez une fonction du flash et rglez-la votre guise. La marche suivre est la mme que pour rgler une fonction du menu. Sur lcran de rglages de fonction du flash, les lments rgler, les rglages actuels, le rglage du mode flash et les rglages des fonctions personnalises du flash peuvent tre affichs diffremment sur votre appareil photo. Si vous appuyez sur la touche <B> pour effacer les rglages Speedlite, les rglages du flash Speedlite externe et du flash intgr seront effacs.

Rglages C.Fn flash externe

117

3 Nettoyage automatique du capteur


chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>, lunit de capteur auto-nettoyante opre pour secouer automatiquement la poussire colle sur lavant du capteur. Normalement, vous navez pas vous proccuper de cette opration. Toutefois, vous pouvez procder au nettoyage du capteur tout moment ou vous pouvez dsactiver cette fonction.

Nettoyage immdiat du capteur

Slectionnez [Nettoyage du capteur].


Dans longlet [6], slectionnez [Nettoyage du capteur], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez].[Nettoyage immdiatf
Slectionnez [Nettoyage immdiatf], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>. Lcran indiquera que le nettoyage du capteur est en cours. Mme si un bruit de dclenchement de lobturateur se fait entendre, aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil photo pos sur sa base sur une table ou tout autre surface dans un angle perpendiculaire. Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas normment. Juste aprs avoir termin le nettoyage du capteur, loption [Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.

Dsactivation du nettoyage automatique du capteur


ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur [Dsactiv]. Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous positionnez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.

118

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN


En principe, lunit de capteur auto-nettoyante limine la majorit de la poussire visible sur les images captures. Toutefois, sil arrive quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des donnes deffacement des poussires limage pour effacer ultrieurement les taches de poussire. Les donnes deffacement des poussires sont utilises par le programme Digital Photo Professional (logiciel fourni) pour effacer automatiquement les taches de poussire.

Prparatifs
Prenez un objet tout blanc (papier, etc.). Rglez la longueur focale de lobjectif sur 50 mm ou plus. Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.

Collecter les donnes deffacement des poussires

Slectionnez [Effacement des poussires].


Dans longlet [2], slectionnez [Effacement des poussires], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [OK].puis appuyez sur Slectionnez [OK],


<0>. Le nettoyage automatique du capteur est effectu, puis un cran de message apparat. Mme si un bruit de dclenchement de lobturateur se fait entendre, aucune image nest prise.

119

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN

un 3 Photographiez uneobjet tout blanc.Placez-vous distance de 20 cm


30 cm / 0,7 pieds - 1,0 pied dun objet tout blanc sans motif qui remplit lensemble du viseur et prenez la photo. La photo est prise en mode de priorit louverture avec une ouverture de f/22. tant donn que limage ne sera pas sauvegarde, les donnes peuvent tre collectes sans quune carte ne soit insre dans lappareil photo. Lorsque la photo est prise, lappareil commence recueillir les donnes deffacement des poussires. Lorsque les donnes deffacement des poussires collectes, un message apparat. Slectionnez [OK] pour revenir au menu. Si les donnes nont pas t collectes correctement, un message en ce sens apparat. Procdez comme indiqu dans Prparatifs la page prcdente, puis slectionnez [OK]. Prenez nouveau la photo.

propos des donnes deffacement des poussires


Une fois collectes les donnes deffacement des poussires, celles-ci sont ajoutes toutes images JPEG et RAW captures par la suite. Il est recommand de mettre jour les donnes deffacement des poussires en collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante. Pour leffacement automatique des poussires via le logiciel fourni, reportez-vous au mode d'emploi (PDF) du logiciel sur le CD-ROM. Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont infimes et naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
Utilisez toujours un objet tout blanc, une feuille de papier blanc par exemple. Si le papier comporte des motifs ou des dessins, ils peuvent tre considrs comme de la poussire par le logiciel et la prcision deffacement des poussires par le logiciel en sera affecte.

120

3 Nettoyage manuel du capteurN


Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre la poussire qui na pu tre retire par nettoyage automatique du capteur. La surface prsente sur le capteur dimages est extrmement dlicate. Si le capteur doit tre nettoy directement, il est recommand de confier cette tche au Service Aprs-Vente Canon. Avant de nettoyer le capteur, dtachez lobjectif de lappareil photo.

Slectionnez [Nettoyage du capteur].


Dans longlet [6], slectionnez [Nettoyage du capteur], puis appuyez sur <0>.

manuel]. 2 Slectionnez [Nettoyagemanuel], Slectionnez [Nettoyage


puis appuyez sur <0>.

3 Slectionnez [OK]. puis appuyez sur Slectionnez [OK],


<0>. Instantanment, le miroir se verrouille en position releve et lobturateur souvre.

4 Terminez le nettoyage. Positionnez le commutateur


dalimentation sur <2>.
Lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment) est recommande pour lalimentation. Si vous utilisez la batterie, vrifiez quelle est compltement recharge. Le nettoyage manuel du capteur nest pas possible si un batterie grip renfermant des piles de format AA est fix sur lappareil photo.

121

3 Nettoyage manuel du capteurN

Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux et le capteur dimages. Positionner le commutateur dalimentation sur <2>. Ouvrir le couvercle du compartiment batterie. Ouvrir le couvercle de lemplacement de la carte. La surface prsente sur le capteur dimages est extrmement dlicate. Nettoyez avec soin le capteur. Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le capteur. Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le miroir reflex. Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le geler.

122

Lecture des images


Ce chapitre dcrit les fonctions lies la visualisation des images. Apprenez-en davantage sur la lecture des images prsente au chapitre 2 Prise de vue lmentaire et lecture des images et sur la mthode de visualisation des images sur un tlviseur. Vous pouvez galement effacer les images.

propos des images prises laide dun autre appareil photo :


Il est possible que lappareil naffiche pas correctement les images qui ont t captures sur un autre appareil ou modifies sur un ordinateur ou encore dont le nom de fichier a t modifi.

123

x Recherche rapide dimages


H Afficher plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)
Recherchez rapidement des images grce lindex affichant quatre ou neuf images sur un cran.

Activez laffichage de lindex.


Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <I>. Laffichage de lindex 4 images apparat. Limage actuellement slectionne est mise en surbrillance et entoure dun cadre bleu. Appuyez nouveau sur la touche <I> pour passer laffichage de lindex 9 images.

2 Slectionnez une image.pour Tournez la molette <6>


slectionner limage adjacente. Appuyez sur la touche <S> pour dplacer le cadre bleu sur une autre image slectionner. Appuyez sur la touche <u> pour afficher limage slectionne en plein cran.

124

x Recherche rapide dimages

Sauter les images (affichage de saut)


Lorsque la carte contient plusieurs images, il est possible de parcourir 10 ou 100 images la fois. En outre, si les images ont t prises des jours diffrents, vous pouvez les parcourir par date. Cette technique de navigation sappelle saut.

1
Mthode de saut Emplacement des images

Slectionnez la mthode de saut.


En mode daffichage image unique, appuyez sur la touche <W>. Dans langle infrieur droit sont indiqus la mthode de saut et lemplacement de limage actuelle. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner la mthode de saut parmi [1 image/10 images/100 images/Date], puis appuyez sur <0>.

en sautant. 2 Parcourezlales images images, Pendant lecture des


tournez la molette <6>. Laffichage de saut dfile selon la mthode de saut slectionne. Pour parcourir les images uniques, appuyez sur la touche <U>.

Le saut est impossible avec laffichage de lindex.

125

u/y Vue agrandie


Agrandissez limage.
Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <u> pour agrandir limage. Continuez dappuyer sur la touche <u> pour agrandir limage jusqu 10x. Parcourez limage agrandie laide des touches <S>. Appuyez sur la touche <I> pour rduire lagrandissement. Pour quitter limage agrandie, appuyez sur la touche <x>.

Zone agrandie

Vous pouvez tourner la molette <6> pour visualiser une autre image tout en conservant lagrandissement. La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste aprs la prise de vue.

b Rotation de limage

Slectionnez [Rotation].
Dans longlet [3], slectionnez [Rotation], puis appuyez sur <0>.

limage et faites-la 2 Slectionnezsur la touche <U>pivoter. Appuyez pour


slectionner limage pivoter, puis appuyez sur <0>. chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage pivote. Pour faire pivoter une autre image, rptez la procdure ci-dessus. Appuyez sur la touche <M> pour quitter lcran de la rotation de limage et revenir lcran du menu.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la lecture des images, placez le menu [5 Rotation auto] sur [MarchezD].

126

3 Lecture automatique
Vous pouvez visualiser les images enregistres sur la carte en diaporama automatique. Chaque image est affiche environ 4 secondes.

Slectionnez [Lecture auto].


Dans longlet [3], slectionnez [Lecture auto], puis appuyez sur <0>. Lcran de lecture automatique apparat.

la lecture 2 Dmarrez le message automatique. Lorsque [Chargement


de limage...] saffiche quelques secondes, la lecture automatique commence. Pour interrompre temporairement la lecture automatique, appuyez sur <0>. Pendant la pause, lindicateur [ ] apparat dans langle suprieur gauche de limage. Pour reprendre la lecture automatique, appuyez nouveau sur <0>.

la lecture automatique. 3 Arrtezarrter la lecture automatique et Pour


revenir au menu, appuyez sur la touche <M>.
Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche <B> pour modifier le format daffichage. Pendant la pause, vous pouvez appuyer sur la touche <U> pour visualiser une autre image. Pendant la lecture automatique, lextinction automatique ne fonctionne pas. La dure daffichage peut varier selon limage.

127

Visualisation des images sur un tlviseur


En utilisant le cble vido fourni avec lappareil photo, vous pouvez raccorder lappareil un tlviseur et visualiser les images sur lcran du tlviseur. teignez lappareil photo et le tlviseur avant de les raccorder.

Connectez lappareil photo au tlviseur.


Ouvrez le cache-connecteurs de lappareil photo. Utilisez le cble vido (fourni) pour raccorder la borne de sortie vido <1> de lappareil photo sur la borne dentre vido (VIDEO IN) de lcran du tlviseur. Enfoncez la fiche du cble fond.

Borne dentre vido

le 2 Allumezsurtlviseur et rglez lentre VIDEO IN. Positionnez le commutateur 3 dalimentation de lappareil photo

sur <1>. Appuyez sur la touche <x>.


Limage apparat sur lcran du tlviseur. (Rien ne saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo.) Ceci fait, placez le commutateur dalimentation de lappareil photo sur <2>, teignez le tlviseur puis dbranchez le cble vido.

Si le format du systme vido ne correspond celui du tlviseur, les images ne saffichera pas correctement. Rglez le format du systme vido adquat dans [6 Systme vido]. Nutilisez pas dautres cbles vido que celui fourni. Les images risquent de ne pas safficher si vous utilisez un cble vido diffrent. Selon lcran du tlviseur, certaines portions de limage peuvent tre coupes.

128

3 Protection des images


Protger les images permet dviter les effacements accidentels.

Slectionnez [Protger les images].


Dans longlet [3], slectionnez [Protger les images], puis appuyez sur <0>. Lcran des paramtres de protection des images apparat.

Icne dune image protge

2 Protgez limage. <U> pour Appuyez sur la touche


slectionner limage protger, puis appuyez sur <0>. Lorsquune image est protge, licne <K> apparat sur lcran. Pour annuler la protection dimage, appuyez nouveau sur <0>. Licne <K> disparat. Pour protger une autre image, rptez ltape 2. Pour quitter la protection dimage, appuyez sur la touche <M>. Le menu rapparat.

Lorsque vous formatez la carte, les images protges sont galement effaces. Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous devez dabord annuler la protection. Si vous effacez toutes les images (p.130), seules les images protges sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les images superflues simultanment.

129

L Effacement des images


Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images une par une ou de les effacer par lot. Les images protges (p.129) ne seront pas effaces. Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La protection dune image empche tout effacement accidentel de celle-ci. Effacer une image 1+73 effacera la fois les images RAW et JPEG.

Effacement dune image unique

1 Procdez la lecture de limage effacer. <L>. 2 Appuyez sur la touchesaffiche en Le menu deffacement
bas de lcran.

Effacez limage.
Slectionnez [Effacer], puis appuyez sur <0>. Limage affiche sera efface.

3 Cocher <X> les images effacer par lot


Si vous cochez les images effacer, vous pouvez effacer plusieurs images en une seule opration. Dans le menu [3 Effacer images], slectionnez [Slec. et effacer images]. Cochez <X> les images effacer laide de la touche <V>. Puis appuyez sur la touche <L>.

3 Effacement de toutes les images prsentes sur la carte


Lorsque le menu [3 Effacer images] est plac sur [Toutes les images de la carte], toutes les images sur la carte sont effaces.

130

Affichage des informations de prise de vue


Une pression sur la touche <B> pendant la lecture dune image unique permet de basculer sur laffichage des informations de prise de vue. Vous trouverez ci-dessous les informations de prise de vue les plus dtailles.
Valeur de correction dexposition Valeur de correction dexposition au flash Ouverture Vitesse dobturation Mode de mesure Mode de prise de vue Qualit denregistrement des images Numro de l'image lue/ Nombre total dimages enregistres Balance des blancs Correction de la balance des blancs Protger Numro de dossier Numro de fichier Histogramme (Luminosit/RVB) Picture Style et rglages Sensibilit ISO Espace couleur Date et heure

Donnes de dcision dorigine (vrification de limage) annexes Taille de fichier

* Avec les images 1+73, la taille du fichier JPEG est affiche.

propos de lalerte de surexposition Lorsque les informations de prise de vue sont affiches, les zones de hautes lumires surexposes clignotent. Pour obtenir une image plus dtaille dans les zones surexposes, rglez la correction dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.

131

Affichage des informations de prise de vue

propos de lhistogramme Laffichage de lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau dexposition, la luminosit gnrale et la gradation. Et laffichage de lhistogramme RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs. Vous pouvez changer daffichage avec le menu [3 Histogramme.].
Exemples Affichage [Luminosit] dhistogrammes Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosit de limage. Laxe horizontal indique le niveau de luminosit (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical Image sombre indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre. Plus il y a de pixels vers la droite, Luminosit normale plus limage est claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les dtails dombre sont perdus. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, les dtails en pleine lumire sont perdus. La gradation Image claire intermdiaire est reproduite. En vrifiant limage et son histogramme de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du niveau dexposition ainsi que les conditions gnrales de reproduction des teintes.

Affichage [RVB] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosit de limage de chaque couleur primaire (RVB ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre et moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les informations des couleurs respectives manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur est trop sature sans aucun dtail. En vrifiant lhistogramme RVB de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de la couleur, et la tendance de la balance des blancs.

132

Impression et transfert des images un ordinateur


Impression (p.134) Vous pouvez connecter lappareil directement une imprimante et imprimer les photos enregistres sur la carte. Lappareil photo est compatible avec wPictBridge , norme mondiale dimpression directe. Le site Web ci-dessous donne plus dinformations sur lutilisation de votre appareil photo Canon avec diffrentes imprimantes, par exemple les types de papier utiliser.

http://canon.com/pictbridge/
Digital Print Order Format (DPOF) (p.143) DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer des images enregistres sur la carte daprs vos instructions dimpression, savoir la slection des images, la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou donner un ordre dimpression un magasin photo. Transfert des images un ordinateur personnel (p.147) En raccordant lappareil photo un ordinateur personnel, il est possible de transfrer les images sur la carte de lappareil en utilisant lappareil photo.

133

Prparation de limpression
Les procdures pour limpression directe sont entirement effectues sur lappareil photo en regardant l'cran LCD.

Connexion de lappareil photo une imprimante

Positionnez le commutateur dalimentation de lappareil photo sur <2>.

limprimante. 2 Configurezdinformations, reportezPour plus


vous au mode demploi de limprimante.

3 Connectez lappareil photo limprimante.


Utilisez le cble dinterface fourni avec lappareil photo. Lors de la connexion de la fiche du cble la borne <D> de lappareil photo, licne <D> de la fiche du cble doit se trouver face lavant de lappareil photo. Pour connecter lappareil photo limprimante, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

4 Mettez limprimante sous tension. commutateur 5 Positionnez le de lappareil photo dalimentation


sur <1>.
Certaines imprimantes peuvent mettre un signal sonore.

134

Prparation de limpression

wPictBridge

6 Affichez limage. <x>. Appuyez sur la touche


Limage apparat et licne <w> saffiche dans langle suprieur gauche pour indiquer que lappareil photo est connect limprimante. Le voyant de la touche <l> sallume en bleu.

Les images RAW ne sont pas compatibles avec limpression directe. Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes compatibles uniquement avec CP Direct ou Bubble Jet Direct. Lorsque vous connectez lappareil photo limprimante, nutilisez que le cble dinterface fourni. Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec limprimante. Pour lidentifier, procdez de la manire suivante : Appuyez sur la touche <x> pour lire les images et effectuez les tapes ci-dessous. 1. Appuyez sur <0>. 2. Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Imprimer]. Le message derreur saffiche sur l'cran LCD. (p.142) Si vous utilisez la batterie pour alimenter lappareil photo, assurez-vous quelle est compltement charge. Si votre batterie est compltement charge, vous pouvez imprimer pendant au moins 6 heures environ. Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble. Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.

135

wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre disponibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Icne dimprimante connecte

Slectionnez limage imprimer.


Vrifiez que licne <w> saffiche dans langle suprieur gauche de l'cran LCD. Appuyez sur la touche <U> pour slectionner limage imprimer.

2 Appuyez sur <0>. dimpression Lcran des paramtres


apparat.
cran des paramtres dimpression
Dfinit les effets dimpression. (p.138) Active ou dsactive limpression de la date ou du numro de fichier. Dfinit le nombre de copies imprimer. Dfinit le rognage. (p.141) Dfinit la taille de papier, le type de papier et la mise en forme. Permet de revenir ltape 1. Lance limpression.

Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme que vous avez dfinis saffichent. * Selon limprimante, les rglages comme ceux de limpression de la date et du numro de fichier et le rognage peuvent ne pas tre disponibles.

papier]. 3 Slectionnez [Infos papier], puis Slectionnez [Infos


appuyez sur <0>. Lcran Infos papier apparat.

136

wImpression

QDfinition de la taille de papier


Slectionnez la taille de papier charg dans limprimante, puis appuyez sur <0>. Lcran Type papier apparat.

YDfinition du type de papier


Slectionnez le type de papier charg dans limprimante, puis appuyez sur <0>. Si vous utilisez une imprimante Canon et du papier Canon, lisez le mode demploi de limprimante pour vrifier les types de papier utilisables. Lcran Mise en forme apparat.

UDfinition de la mise en forme


Slectionnez la mise en forme, puis appuyez sur <0>. Lcran des paramtres dimpression rapparat.
Avec bords Sans bords La photo imprime est entoure dune marge blanche. La photo imprime nest entoure daucune marge blanche. Si votre imprimante ne peut pas imprimer sans marge, vos photos sont entoures dune marge. Les informations de prise de vue* sont imprimes sur la marge pour les impressions de 9x13 cm et de formats suprieurs. Option dimpression de 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 images sur une seule feuille. Sur le papier au format A4 ou Letter, 20 ou 35 miniatures des images commandes via DPOF sont imprimes. Avec [20-Plusc], les informations de prise de vue* sont imprimes. La mise en forme dpend du type dimprimante et de ses rglages.

Margec xx-Plus 20-Plusc 35-Plusp Standard

* partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode de prise de vue, la vitesse dobturation, louverture, la valeur de correction dexposition, la sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.

137

wImpression

effets dimpression. 4 Dfinissez les ncessaire. Si vous Modifiez-le si


navez pas besoin de dfinir deffets dimpression, avancez ltape 5. Slectionnez loption dans langle suprieur droit, puis appuyez sur <0>. Slectionnez leffet dimpression dsir, puis appuyez sur <0>. Si licne <e> apparat ct de <z>, vous pouvez galement ajuster les effets dimpression. (p.140)
Effet dimpression EOff EOn EVivid ENR Description Identique aux caractristiques dimpression sur On . La correction automatique ne sera pas excute. Limage est imprime en fonction des couleurs par dfaut de limprimante. Les donnes Exif de limage sont utilises pour procder des corrections automatiques. Limage sera imprime avec une saturation plus leve pour rendre les bleus et les verts encore plus clatants.

Le bruit dimage est rduit avant limpression. Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables. 0 N&B 0 Ton froid Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu. 0 Ton chaud Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant sur le jaune. zNaturel zNaturel M EStandard Imprime les vraies couleurs et les contrastes de limage. Aucun rglage automatique de couleur nest appliqu. Les caractristiques dimpression sont identiques celles du rglage Naturel . Toutefois ce rglage offre des rglages dimpression plus fins que Naturel . Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

* Laffichage lcran peut varier dune imprimante lautre. * Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se refltent sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement aux rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 140.

138

wImpression

5 Rglez limpression de la date et du numro de fichier.


Modifiez-le si ncessaire. Slectionnez <I>, puis appuyez sur <0>. Rglez votre guise, puis appuyez sur <0>.

6 Dfinissez lesinombre de copies. Modifiez-le ncessaire.


Slectionnez <R>, puis appuyez sur <0>. Rglez le nombre de copies, puis appuyez sur <0>.

7 Lancez limpression. puis Slectionnez [Imprimer],


appuyez sur <0>. Le voyant bleu de la touche <l> clignote et limpression dmarre.

Pour imprimer une autre image avec les mmes rglages en mode dimpression facile, il vous suffit de la slectionner et dappuyer sur la touche <l> allume en bleu. Le rognage ne sera pas appliqu aux impressions faciles dune seule copie. Pour plus dinformations sur le rognage, reportez-vous la page 141. Le paramtre [Standard] pour les effets limpression et les autres options correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres [Standard] de limprimante, reportez-vous son mode demploi. Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne commence, lorsque vous avez slectionn [Imprimer]. Ceci sapplique galement la correction dinclinaison de limage. (p.141) Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich, puis slectionnez [OK].

139

wImpression

e Rglage des effets dimpression


ltape 4 en page 138, slectionnez leffet dimpression. Lorsque licne <e> apparat ct de <z>, appuyez sur la touche <B>. Vous pouvez ensuite ajuster leffet dimpression. Les lments ajustables ou affichables dpendent de la slection faite ltape 4. Luminosit La luminosit de limage peut tre ajuste. Rgl. niveaux Lorsque vous slectionnez [Manuel], vous pouvez modifier la distribution de lhistogramme et ajuster la luminosit et le contraste de limage. Avec lcran Rgl. niveaux affich, appuyez sur la touche <B> pour changer la position de <h>. Appuyez sur la touche <U> pour rgler votre guise le niveau des ombres (0 127) ou le niveau des hautes lumires (128 255). kclaircir Efficace lorsque le contre-jour assombrit le visage du sujet. Lorsque [On] est slectionn, le visage est illumin pour limpression. Cor. Y rouges Efficace pour les images avec flash lorsque le sujet a les yeux rouges. Lorsque [On] est slectionn, leffet yeux rouges est corrig pour limpression.
Les effets [kEclaircir] et [Cor. Y rouges] napparatront pas sur lcran. Lorsque [Rgl. dtail] est slectionn, vous pouvez ajuster le [Contraste], la [Saturation], la [Teinte coul.] et la [Bal. couleur]. Pour ajuster la [Bal. couleur], utilisez les touches <S>. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La couleur correspondant la direction choisie sera corrige. Si vous slectionnez [Remise 0], tous les rglages deffet dimpression sont rtablis aux rglages par dfaut.

140

wImpression

Rognage de limage
Correction dinclinaison

Vous pouvez rogner limage et imprimer uniquement la zone rogne comme si limage avait t recompose. Procdez au rognage juste avant limpression. Si vous avez effectu un rognage avant de dfinir les paramtres dimpression, vous devez procder nouveau au rognage.

Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Rogner].


La zone dimage situe dans le cadre de rognage est imprime. La proportion verticale-horizontale du cadre de rognage peut tre modifie dans [Infos papier]. Modification de la taille du cadre de rognage Lorsque vous appuyez sur la touche <u> ou <I>, la taille du cadre de rognage change. Plus le cadre de rognage est petit, plus limage sera agrandie pour limpression. Dplacement du cadre de rognage Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement laide des touches <S>. Dplacez le cadre de rognage sur la zone de limage ou la scne souhaite. Rotation du cadre Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de rognage permute entre les orientations verticale et horizontale. Ceci vous permettra dobtenir une impression verticale dune image horizontale. Correction dinclinaison de limage Tournez la molette <6> pour ajuster langle dinclinaison de limage de 10 degrs par palier de 0,5 degrs. Lorsque vous ajustez linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue. Lcran des paramtres dimpression rapparat. Vous pouvez vrifier la zone dimage rogne dans langle suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.

2 Rglez la taille, la position et le rapport du cadre de rognage.

3 Appuyez sur <0> pour quitter le rognage.


141

wImpression

Selon limprimante utilise, la zone dimage rogne peut ne pas simprimer comme indiqu. Plus le cadre de rognage est petit, plus limage semble granuleuse sur limpression. Lorsque vous rognez limage, regardez l'cran LCD de lappareil photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre de rognage risque de ne pas safficher correctement.

Gestion des erreurs dimprimante


Si vous avez rsolu une erreur dimprimante (Manque encre, Manque papier, etc.) et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression, mais que celle-ci ne reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour la reprendre. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous au mode demploi de limprimante. Erreur papier : Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante. Erreur encre : Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur dencre. Erreur matriel : Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier. Erreur fichier : Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.

142

W Digital Print Order Format (DPOF)


Dfinissez le type dimpression, limpression de la date et du numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour chaque image.)

Rglage des options dimpression

Slectionnez [Ordre dimpression].


Dans longlet [3], slectionnez [Ordre dimpression], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Rgler].puis appuyez Slectionnez [Rgler],


sur <0>.

3 Rglez les options souhaites. Dfinissez [Type dimpres.], [Date]


et [Fichier N]. Slectionnez loption, puis appuyez sur <0>. Slectionnez le rglage dsir, puis appuyez sur <0>.
[Type dimpres.] [Date] [Fichier N]

143

W Digital Print Order Format (DPOF)

K
Type dimpres.

Standard Impression dune image par page. Index Toutes Impression de plusieurs images miniatures sur la page. Impression standard et sous forme dindex.

L K L

Date Fichier N

Marche [Marche] imprime la date enregistre. Arrt Marche [Marche] imprime le numro de fichier. Arrt

Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <7>. Lcran dordre dimpression rapparat. Ensuite, slectionnez [Sl image] ou [Toutes] pour ordonner les images imprimer.

Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Marche], il se peut que la date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage du type dimpression et le modle dimprimante. Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte dont vous avez dfini les spcifications dordre dimpression. Limpression avec le DPOF ne fonctionnera pas si vous extrayez les images de la carte pour les imprimer. Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez spcifi. Si cest le cas de votre imprimante, reportez-vous son mode demploi. Vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit lorsque vous commandez des tirages. Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un ordre dimpression. Lordre dimpression risque de ne pas fonctionner ou peut tre remplac. Selon le type dimage, il se peut que lordre dimpression ne soit pas possible. Lordre dimpression est inoprant avec les images RAW. Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et [Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Marche] simultanment.

144

W Digital Print Order Format (DPOF)

Ordre dimpression
Sl image Slectionnez et ordonnez une par une les images. Appuyez sur la touche <I> pour afficher la vue trois images. Pour revenir laffichage dune image unique, appuyez sur la touche <u>. Une fois lordre dimpression tabli, appuyez sur la touche <M> pour lenregistrer sur la carte. [Standard] [Toutes] Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de copies imprimer correspondant limage affiche. [Index] Appuyez sur la touche <V> pour cocher la case <X> et limage sera incluse dans limpression de lindex.

Nombre Nombre total dimages slectionnes

Coche Icne de lindex

Toutes Un ordre dimpression pour une copie de toutes les images sur la carte est donn. Si vous slectionnez Rinitialiser tout, lordre dimpression pour toutes les images sur la carte est annul.

Notez que les images RAW ne figureront pas dans lordre dimpression, mme si vous rglez Toutes . Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400 images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur, toutes les images risquent de ne pas tre imprimes.

145

W Impression directe avec DPOF


Avec une imprimante PictBridge, il est facile dimprimer des images avec DPOF.

Prparez pour imprimer.


Reportez-vous la page 134. Procdez comme indiqu dans Connexion de lappareil photo une imprimante jusqu ltape 5.

2 Dans longlet [3], slectionnez [Ordre dimpression]. 3 Slectionnez [Imprimer]. 4


[Imprimer] ne saffiche que si lappareil photo est connect limprimante et si limpression est possible. Rglez le paramtre [Infos papier]. (p.136) Rglez les effets dimpression (p.138) au besoin.

5 Slectionnez [OK].

Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier. Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier. Si vous avez slectionn loption [Avec bords], selon limprimante utilise, la date risque dtre imprime sur la marge. En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan clair ou sur une marge, elle peut tre difficile lire. Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn. Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre, slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas limpression si vous avez interrompu cette dernire et que lun des vnements suivants a eu lieu : Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de lordre dimpression ou vous avez effac une image qui devait tre imprime. Dans le cas dune impression dindex, vous avez modifi les Infos papier avant de reprendre limpression. Ou la capacit restante de la carte tait faible lorsque vous avez arrt limpression. Si un problme survient pendant limpression, reportez-vous la page 142.

146

d Transfert des images un ordinateur personnel


En raccordant lappareil photo un ordinateur personnel, il est possible de transfrer les images sur la carte de lappareil en utilisant lappareil photo. Cette fonction est appele transfert direct des images. Avant de raccorder lappareil photo lordinateur personnel, veillez installer en premier le logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk/CD-ROM) sur lordinateur personnel. Pour savoir comment installer le logiciel, reportez-vous Guide sur CD-ROM .

Prparatifs pour le transfert dimages

Raccordez lappareil photo lordinateur personnel.


Positionnez le commutateur dalimentation de lappareil photo sur OFF avant de raccorder lappareil. Utilisez le cble dinterface fourni avec lappareil photo. Lors de la connexion de la fiche du cble la borne <D> de lappareil photo, licne <D> de la fiche du cble doit se trouver face lavant de lappareil photo. Branchez la fiche lautre extrmit du cble sur le port USB de lordinateur personnel.

2 Positionnez le commutateurphoto dalimentation de lappareil


sur <1>.
Lorsque lcran de slection des programmes apparat sur lordinateur personnel, slectionnez [EOS Utility]. Lorsque lcran de slection du modle dappareil photo apparat, slectionnez le modle de votre appareil. Lcran [EOS Utility] saffiche sur lordinateur et lcran de transfert direct des images saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo.

147

d Transfert des images un ordinateur personnel

La prise de vue est dsactive pendant que lcran du transfert direct est affich. Si lcran [EOS Utility] napparat pas, reportez-vous au mode d'emploi (PDF) du logiciel sur le CD-ROM. Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo. Dbranchez le cble en tenant la fiche (et pas le cordon).

Transfert des images un ordinateur personnel


Les images envoyes sur lordinateur personnel seront sauvegardes dans le dossier [Mes images] ou [Images] dans des sous-dossiers classs selon la date de prise de vue.

Transfrez toutes les images sur la carte lordinateur personnel.


Slectionnez [Toutes images], puis appuyez sur la touche <l>. Le voyant bleu de la touche <l> clignote et le transfert dimages commence. Une fois le transfert des images termin, le voyant reste allum. Les options autres que [Toutes images] sont dcrites ci-dessous. Pour dmarrer le transfert dimages, appuyez sur la touche <l>. Nouvelles images Les images qui nont pas encore t transfres sur lordinateur sont automatiquement slectionnes par lappareil photo et transfres. Ordre transfert images Vous slectionnez les images et elles sont transfres sur lordinateur personnel par lot. Suivez les instructions la page suivante pour slectionner les images.

148

d Transfert des images un ordinateur personnel

Slec. et transf. Appuyez sur la touche <U> pour slectionner une par une les images transfrer sur lordinateur personnel. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu. Papier peint Limage slectionne et transfre saffiche comme papier peint sur lordinateur. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.
Si vous appuyez sur <0> plutt que sur la touche <l>, la bote de dialogue de confirmation apparat. Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0> pour dmarrer le transfert. Les images RAW ne peuvent pas tre transfres comme papier peint.

3 Slection des images transfrer


Vous slectionnez une par une les images transfrer sur lordinateur personnel.

Slectionnez [Ordre transfert].


Dans longlet [3], slectionnez [Ordre transfert], puis appuyez sur <0>. Lcran dordre transfert apparat.

image]. 2 Slectionnez [Sl image], puis Slectionnez [Sl


appuyez sur <0>. Une image apparat.

149

d Transfert des images un ordinateur personnel

limage transfrer. 3 Slectionnezla touche <U> pour Appuyez sur


slectionner une image, puis appuyez sur la touche <V> pour la cocher dun <X> dans langle suprieur gauche. Rptez cette opration pour toutes les images que vous souhaitez transfrer. Vous pouvez slectionner jusqu 998 images transfrer. Appuyez deux fois sur la touche <M> pour enregistrer la slection dimages sur la carte. Le menu rapparat. propos de [Toutes] ltape 2, si vous slectionnez [Toutes], lcran de gauche apparat. Si vous slectionnez ensuite [Marquer toute la carte] et que vous appuyez sur <0>, 998 images maximum seront transfres par lot. Si vous slectionnez [Rinitialiser toute la carte] et appuyez sur <0>, ceci annulera la slection de toutes les images slectionnes pour le transfert.
Ne mettez pas dans lappareil photo des images dont lordre de transfert a t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un nouvel ordre de transfert. Les images figurant dans lordre de transfert risqueraient dtre toutes remplaces. En outre, en fonction du type dimage, lordre de transfert peut tre impossible. Si une image 1+73 est slectionne pour le transfert, elle sera compte comme une seule image, mme si les deux images RAW et JPEG seront transfres sur lordinateur personnel. ltape 3, appuyez sur la touche <I> pour afficher la vue trois images. Pour revenir laffichage dune image unique, appuyez sur la touche <u>.

150

Personnalisation de lappareil photo


Vous pouvez personnaliser diffrentes fonctions de lappareil photo selon vos prfrences de prise de vue. Vous pouvez le faire avec fonctions personnalises. Les fonctions personnalises peuvent tre dfinies et utilises uniquement en modes de la zone de cration.

151

3 Rglage des fonctions personnalisesN

Slectionnez [Fonct. personnalises(C.Fn)].


Dans longlet [7], slectionnez [Fonct. personnalises(C.Fn)], puis appuyez sur <0>.

Numro de fonction personnalise

2 Slectionnez le numro de fonction personnalise.


Appuyez sur la touche <U> pour slectionner le numro de la fonction personnalise dfinir, puis appuyez sur <0>.

rglage 3 Modifiez lesur la touchevotre guise. Appuyez <V> pour


slectionner le rglage souhait (numro), puis appuyez sur <0>. Si vous souhaitez dfinir dautres fonctions personnalises, recommencez les tapes 2 et 3. En bas de lcran, les rglages actuels de la fonction personnalise sont indiqus sous les numros respectifs.

4 Quittez le rglage. <M> Appuyez sur la touche


pour revenir au menu.

Annulation de toutes les fonctions personnalises


Dans le menu [7 Rinitialiser configuration], slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les rglages des fonctions personnalises. (p.114)

152

3 Rglage des fonctions personnalisesN

Fonctions personnalises
C.Fn I : Exposition 1 Paliers de rglage dexpo. 2 Vitesse synchro en mode Av C.Fn II : Image 3 Rduct. bruit longue expo. 4 Rduct bruit en ISO leve 5 Priorit hautes lumires 6 Correction auto de luminosit C.Fn III : Autofocus/Cadence 7 Faisceau dassistance AF 8 AF pendant la vise directe 9 Verrouillage du miroir C.Fn IV : Opration/Autres 10 Dclencheur/Touche verr. AE 11 Touche SET au dclenchement 12 Etat LCD lors de lallumage 13 Aj. donnes dcis. origine

p.154

p.155 p.156

p.157

p.158 p.159

Les fonctions personnalises dont les numros sont griss ne fonctionnent pas pendant la prise de vue avec Live View. (Les rglages sont dsactivs.) Si C.Fn-8-1/2 a t rgl et que vous souhaitez utiliser la mmorisation dexposition, rglez C.Fn-10-1.

153

3 Paramtres des fonctions personnalisesN


Les fonctions personnalises sont organises en quatre groupes daprs leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Image, C.Fn III : Autofocus/Cadence, C.Fn IV : Opration/Autres.

C.Fn I : Exposition
C.Fn-1 Paliers de rglage dexpo.
0 : Palier 1/3 1 : Palier 1/2 Dfinit des paliers d1/2 de valeur pour la vitesse dobturation, louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, etc. Vous permet de contrler lexposition par paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.
Le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur l'cran LCD comme prsent ci-dessous.

C.Fn-2

Vitesse synchro en mode Av (priorit louverture)

0 : Auto La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement entre 30 et 1/200 secondes pour convenir la luminosit de la scne. 1 : 1/200sec. (fixe) Une photo au flash peut tre prise sans flou de boug.

154

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II : Image
C.Fn-3 Rduct. bruit longue expo.

0 : Arrt 1 : Auto La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart des cas. 2 : Marche La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune seconde ou plus. Le rglage [Marche] peut se rvler efficace pour le bruit impossible dtecter ou rduire avec le rglage [Auto].
Avec le rglage 2, si vous procdez une longue exposition pendant la prise de vue avec Live View, l'cran LCD naffichera rien (aucune image Live View) tant que la rduction du bruit est active. Une fois la photo prise, le processus de rduction du bruit peut durer aussi longtemps que lexposition. Il nest pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de rduction du bruit nest pas termin.

C.Fn-4

Rduct bruit en ISO leve

0 : Dsactive 1 : Active Rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle particulirement efficace des sensibilits ISO leves. des sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions sombres de limage est davantage rduit.
Avec le rglage 1, le nombre dclairs maximums pour la prise de vue en rafale diminue considrablement. Le bracketing de balance des blancs sera galement dsactiv.

155

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn-5

Priorit hautes lumires

0 : Dsactive 1 : Active Amliore le dtail des hautes lumires. La gamme dynamique passe du gris standard de 18 % aux hautes lumires lumineuses. La gradation entre les gris et les hautes lumires sadoucit.
Avec le rglage 1, le bruit dans les zones sombres peut tre plus important que dhabitude. Avec le rglage 1, la plage de sensibilit ISO rglable est de 200 1600. En outre, lorsque la sensibilit ISO est affiche dans le viseur, le 0 est affich sous la forme dun petit caractre 2oo . Lorsque les informations de prise de vue (p.131) de limage saffichent, le 0 de la sensibilit ISO saffiche galement sous la forme dun petit caractre.

C.Fn-6

Correction auto de luminosit

0 : Actif Si limage rsulte trop sombre ou le contraste trop faible, la luminosit et le contraste de limage sont automatiquement corrigs. (Selon les conditions de prise de vue, le bruit dimage peut augmenter.) Cette fonction sera inoprante avec les expositions manuelles ainsi quavec les images 1 et 1+73. Dans les modes de la zone lmentaire, la correction automatique de luminosit entre automatiquement en jeu.

1 : Dsactiv

156

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III : Autofocus/Cadence


C.Fn-7 Faisceau dassistance AF

Le faisceau dassistance autofocus peut tre mis par le flash intgr au botier de lappareil photo ou par un flash Speedlite externe ddi EOS. 0 : Activ 1 : Dsactiv Faisceau dassistance autofocus non mis. 2 : Uniquement par flash ext. Si un flash Speedlite externe ddi EOS est fix sur lappareil photo, il mettra le faisceau dassistance autofocus au besoin. Le flash intgr au botier de lappareil photo nmettra pas le faisceau dassistance autofocus.
Si la fonction personnalise [Faisceau dassistance AF] du flash Speedlite externe ddi EOS est place sur [Dsactiv], le flash Speedlite nmettra pas le faisceau dassistance autofocus mme si C.Fn-7-0/2 de lappareil photo est slectionn.

C.Fn-8

AF pendant la vise directe

Lorsque 1 ou 2 est rgl, la fonction autofocus est possible pendant la prise de vue avec Live View. Reportez-vous aux pages 102 - 106 pour les dtails. 0 : Dsactiv 1 : Mode rapide (p.102) 2 : Mode vise directe (p.104)

C.Fn-9

Verrouillage du miroir

0 : Dsactiv 1 : Activ Empche les vibrations de lappareil photo dues au mouvement du miroir reflex, qui sont susceptibles de gner les prises de vue en grosplan (macro) ou avec un super-tlobjectif. Pour plus dinformations sur la procdure de verrouillage du miroir, reportez-vous la page 94.

157

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn IV : Opration/Autres
C.Fn-10 Dclencheur/Touche verr. AE

0 : Autofocus/Verrouillage AE 1 : Verrouillage AE/Autofocus Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure sparment. Appuyez sur la touche <A> pour effectuer la mise au point automatique, puis enfoncez le bouton de prise de vue micourse pour mmorisation dexposition. 2 : AF/Verr.AF, pas de verr.AE En mode autofocus AI Servo, la touche <A> vous permet de dbrayer momentanment lautofocus. Cela vite tout dcalage de lautofocus si un objet vient sinterposer entre lappareil et le sujet. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. 3 : AE/AF, pas de verrou. AE Ce rglage est pratique pour les sujets qui ne cessent de bouger et de sarrter plusieurs reprises. En mode autofocus AI Servo, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour valider ou dbrayer lautofocus AI Servo. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. Ainsi, la mise au point et lexposition optimum sont toujours obtenues car vous attendez le moment dcisif.

C.Fn-11

Touche SET au dclenchement

Vous pouvez attribuer une fonction frquemment utilise <0>. Lorsque lappareil photo est prt photographier, vous pouvez appuyer sur <0>. 0 : Normal (dsactive) 1 : Changer de qualit Aprs avoir appuy sur <0>, tout en regardant l'cran LCD, appuyez sur la touche <S> pour rgler directement la qualit denregistrement des images. 2 : Correction expo flash Une pression sur <0> fait apparatre lcran de la correction dexposition au flash et vous permet deffectuer un rglage rapide. 3 : cran LCD On/Off Attribue la mme fonction que la touche <B>. 4 : Affichage du menu Attribue la mme fonction que la touche <M>.

158

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

Si le menu [Vise LCD au dc.] a t rgl sur [Actif], la prise de vue avec Live View aura priorit sur tous les rglages de 1 4. Lorsque lappareil photo est prt photographier, une pression sur <0> affiche limage Live View la place.

C.Fn-12

Etat LCD lors de lallumage

0 : Allum Lorsque le commutateur dalimentation est allum, les rglages de prise de vue saffichent. 1 : Etat prcdent Si vous avez teint l'cran LCD avec la touche <B> et que vous avez ensuite teint lappareil, l'cran LCD ne se rallumera pas lorsque vous rallumerez lappareil. Ceci afin dconomiser la batterie. Les crans du menu et la lecture des images saffichent lorsque vous utilisez cette option. Si vous appuyez sur la touche <B> puis teignez lappareil alors que les rglages de prise de vue sont affichs, l'cran LCD sallumera la prochaine mise sous tension.

C.Fn-13

Aj. donnes dcis. origine

0 : Dsactiv 1 : Activ Les donnes permettant de vrifier si limage est originale ou non sont ajoutes automatiquement limage. Lorsque les informations de prise de vue dune image ajoutes aux donnes de vrification saffichent (p.131), licne <L> apparat. Pour vrifier si limage est originale vous aurez besoin du kit de scurit des donnes originales OSK-E3 (vendu sparment).
Les images ne sont pas compatibles avec les fonctions de cryptage/ dcryptage du kit de scurit des donnes originales OSK-E3.

159

3 Enregistrement de Mon menuN


Vous pouvez enregistrer jusqu 6 menus et fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment les rglages pour un accs plus rapide.

Slectionnez [Rglages de Mon menu].


Dans longlet [9], slectionnez [Rglages de Mon menu], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Enregistrer].puis Slectionnez [Enregistrer],


appuyez sur <0>.

Enregistrez les menus souhaits.


Slectionnez un menu, puis appuyez sur <0>. Lorsque la bote de dialogue de confirmation apparat et que vous slectionnez [OK] puis appuyez sur <0>, le menu est enregistr. Rptez cette procdure pour enregistrer jusqu 6 menus. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran de ltape 2.

Rglages de Mon menu


[Trier] et dautres rglages affichs ltape 2 sont les suivants : Trier Vous pouvez modifier lordre des menus enregistrs dans Mon Menu. Slectionnez [Trier] puis le menu dont vous souhaitez modifier lordre. Appuyez ensuite sur <0>. Avec [z] affich, appuyez sur la touche <V> pour modifier lordre, puis appuyez sur <0>. Aff. depuis Mon menu Lorsque [Activ] est slectionn, longlet [9] apparat en premier lorsque vous affichez le menu. Effacer et Effacer tous paramtres Efface les lments du menu enregistrs. [Effacer] efface un lment du menu tandis que [Effacer tous paramtres] efface tous les lments du menu.

160

10
Rfrence
Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et autres. Vous trouverez aussi un index au dos de ce chapitre pour consulter plus facilement les points recherchs.

161

Si lautofocus ne fonctionne pas


Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote) avec les sujets suivants :

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


Sujets faiblement contrasts Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc. Sujets insuffisamment clairs Sujets en contre-jour violent ou avec forte rflexion Exemple : voiture avec une carrosserie fort pouvoir rflchissant, etc. Lorsque les collimateurs autofocus recouvrent la fois les sujets proches et loigns Exemple : animaux en cage, etc. Motifs rptitifs Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc. Dans ce cas, procdez de la manire suivante : (1) Avec Autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un objet situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise au point avant de recadrer limage. (p.46) (2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et faites la mise au point manuellement.

Si un multiplicateur (vendu sparment) est install et que louverture maximale de lobjectif est de f/5,6 ou plus petite (nombre-f plus grand), lautofocus ne fonctionnera pas (sauf si lautofocus est en mode vise directe). Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du multiplicateur. Dans les cas o la fonction autofocus ne peut pas parvenir effectuer la mise au point avec lautofocus en mode vise directe, reportez-vous la page 106.

162

Utilisation dune prise secteur


Avec le kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment), vous pouvez alimenter lappareil sur une prise secteur et vous naurez plus vous proccuper du niveau de la batterie.

Branchez le cordon dalimentation.


Branchez le cordon dalimentation comme illustr. Lorsque vous nutilisez plus lappareil photo, retirez la fiche du cordon dalimentation de la prise secteur.

2 Branchez le coupleur secteur DC DR-E5.


Branchez la fiche du cordon au coupleur secteur DC DR-E5.

3 Insrez lelecoupleur secteur DC. Ouvrez couvercle et insrez le


coupleur secteur DC jusquau dclic.

4 Insrez lelecordon CC. prise du Ouvrez couvercle pour


cordon CC et placez le cordon comme illustr. Fermez le couvercle.

Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors que le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur <1>.

163

Prise de vue par tlcommande


Tlcommande RC-1/RC-5 (vendue sparment)
Tlcommande pour prendre des photos sans fil jusqu environ 5 mtres/16,4 pieds de lappareil photo. La tlcommande RC-1 peut activer le dclencheur immdiatement ou aprs un dlai de 2 secondes, et la RC-5 activer le dclencheur aprs 2 secondes.

RC-1

RC-5 Capteur de la tlcommande

Rglez le retardateur sur <Q>. (p.53) Dirigez la tlcommande vers le capteur de la tlcommande sur lappareil photo et appuyez sur la touche de transmission. Lappareil effectue la mise au point automatique. Ensuite, le voyant du retardateur sallume et la photo est prise.
Un dysfonctionnement de lappareil photo peut se produire proximit de certains types dclairages fluorescents. Lorsque vous utilisez la tlcommande sans fil, vitez dapprocher lappareil photo dun clairage fluorescent.

Tlcommande RS-60E3 (vendue sparment)


Tlcommande avec cordon de 60 cm/2,0 pieds pour enfoncer le bouton de prise de vue mi-course ou fond. Se branche sur le rcepteur de tlcommande de lappareil photo.

164

Prise de vue par tlcommande

Utilisation du volet doculaire


Si vous prenez une photo sans regarder dans le viseur, la lumire pntrant loculaire peut altrer lexposition. Pour viter ce genre de problme, utilisez le volet doculaire fix sur la courroie de lappareil photo.

Enlevez lilleton.
Poussez la partie infrieure de lilleton vers le haut.

2 Fixez le volet doculaire. vers Faites glisser le volet doculaire


le bas dans la rainure pour le fixer.

165

Flashes Speedlite externes


Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Fonctionne pratiquement comme un flash intgr pour une utilisation facile. Lorsquun flash Speedlite de la srie EX est fix lappareil photo, le contrle du flash automatique se fait pratiquement entirement sur lappareil photo. Autrement dit, un flash externe puissant prend la relve du flash intgr. Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la srie EX.
Flashes Speedlite fixation sur sabot Flashes Macro Lite

Seuls [E-TTL II] et [Corr expo flash] sont rglables dans les paramtres de fonction du flash avec un flash Speedlite de la srie EX non command par lappareil photo. (Pour certains flashes Speedlite de la srie EX, [Synchro] est aussi rglable.)

166

Flashes Speedlite externes

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX


Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl en mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut tre mis qu pleine puissance. Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur exposition manuelle ou priorit louverture et prenez la photo. Lorsque vous utilisez un flash Speedlite, prsentant un mode de flash manuel, prenez la photo dans ce mode. Avec un flash Speedlite de la srie EX rgl sur flash automatique TTL avec la fonction personnalise du flash, le flash ne peut tre mis qu pleine puissance.

Utilisation de flashes autres que Canon


Vitesse de synchronisation
Lappareil photo peut se synchroniser 1/200 seconde ou une vitesse infrieure avec les flashes compacts autres que Canon. Avant lutilisation, testez le flash pour vous assurer quil se synchronise correctement avec lappareil photo.

Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Live View


Un flash autre que Canon ne se dclenchera pas en prise de vue avec Live View.

Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner correctement. Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de lappareil. Il pourrait ne pas fonctionner.

167

Rglages des menus


1 Prise de vue 1 (Rouge)
Qualit Y.rouges Ar/Ma Signal sonore Dc sans carte Dure de revue Bracketing Cor expo flash B. blanc personnal. cart br. Bal Espace couleur Style dimage Effacement des poussires 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1+73 / 1 Arrt / Marche Marche / Arrt Oui / Non Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien Paliers d1/3 de valeur, 2 valeurs Paliers d1/3 de valeur, 2 valeurs Rglage manuel de la balance des blancs Correction de la balance des blancs Bracketing de la balance des blancs sRVB / Adobe RVB Standard / Portrait / Paysage / Neutre / Fidle / Monochrome / Df. ut. 1, 2, 3 Collecte les donnes permettant de supprimer les taches de poussire Protge limage contre leffacement Fait pivoter limage verticale Effacer images Indique les images imprimer (DPOF) Slectionner les images transfrer sur un ordinateur personnel Luminosit / RVB Lecture automatique des images
page

64 59 108 108 108 80 79 90 92 93 87 67 82 85 119

2 Prise de vue 2 (Rouge)

3 Lecture (Bleu)
Protger les images Rotation Effacer images Ordre dimpression Ordre transfert Histogramme. Lecture auto 129 126 130 143 149 132 127

Les crans [2] Prise de vue 2, [7] Configuration 3 et [9] Mon Menu (onglets) ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Les lments du menu griss ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Dans les modes de la zone lmentaire, les modes de qualit denregistrement RAW+7L et RAW ne saffichent pas.

168

Rglages des menus

5 Configuration 1 (Jaune)
Arrt auto N fichiers Rotation auto Formater Ext. auto LCD Couleur cran 30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Arrt Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man. Marche PD / Marche D / Arrt Initialiser et effacer les donnes sur la carte Activer / Dsactiver Slectionner la couleur darrire-plan

page

109 110 112 40 115 115

6 Configuration 2 (Jaune)
Luminosit LCD Date/Heure Langue Systme vido Nettoyage du capteur Rglage de fonct. vise Contrle du flash Sept niveaux de luminosit Rgler la date (anne, mois, jour) et lheure (heure, minutes, secondes) Slectionner la langue dinterface NTSC / PAL Nettoyage auto / Nettoyage immdiat Nettoyage manuel Vise LCD au dc. / Aff. quadrillage / Dlai mesure mission clair / Rglage fonct. flash intgr / Rglage fonct. flash externe / Rglages C.Fn flash externe / Rinit C.Fn flash externe 109 29 30 128 118 121 96 116

7 Configuration 3 (Jaune)
Fonct. personnalises(C.Fn) Rinitialiser configuration Firmware Ver. Personnaliser lappareil photo votre guise Rinitialiser tous rglages / Rinitialiser toutes C.Fn Pour mettre jour le firmware 152 114 -

9 Mon menu (Vert)


Rglages de Mon menu Enregistrer les lments de menu utiliss frquemment et les fonctions personnalises 160

169

Tableau des fonctions disponibles


o : Dfinie automatiquement k : Slectionne par lutilisateur
Molette de slection des modes JPEG RAW RAW + JPEG Sensibilit ISO Auto Manuel Standard Portrait Picture Style Paysage Neutre Fidle Monochrome
Dfini par lutilisateur

: Non slectionnable
Zone de cration

Zone lmentaire

Correction automatique de luminosit

170

Qualit Espace couleur Balance des blancs Autofocus

sRVB Adobe RVB


Balance des blancs automatique Balance des blancs prrgle Balance des blancs personnalise Correction de la balance des blancs Bracketing de la balance des blancs

One-Shot AI Servo AI Focus


Slection du collimateur autofocus

Auto Manuel

Faisceau dassistance autofocus

Tableau des fonctions disponibles

o : Dfinie automatiquement k : Slectionne par lutilisateur


Molette de slection des modes valuative Mode de mesure Exposition Acquisition Flash intgr Slective Spot
Moyenne prpondrance centrale Dcalage de programme Correction dexposition Bracketing dexposition auto Mmorisation dexposition Contrle de profondeur de champ

: Non slectionnable
Zone de cration

Zone lmentaire

Vue par vue En rafale


Retardateur 10 sec./ Tlcommande Retardateur 2 sec. Prise de vue en rafale aprs retardateur

Auto Manuel Flash annul


Attnuateur des yeux rouges Mmorisation dexposition au flash Correction dexposition au flash

Prise de vue avec vise LCD

171

Guide de dpannage
En cas de problme, veuillez vous reporter dabord au prsent Guide de dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

Alimentation
Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
La batterie nest pas correctement insre dans lappareil photo. (p.26) Rechargez la batterie. (p.24) Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm. (p.26) Vrifiez que le couvercle de lemplacement de la carte est ferm. (p.31) Appuyez sur la touche <B>.

Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <2>.
Si lalimentation est coupe au cours de lenregistrement dune image sur la carte, le voyant daccs sallume/clignote pendant quelques secondes. Lappareil se met automatiquement hors tension aprs que limage est enregistre sur la carte.

La batterie spuise rapidement.


Utilisez une batterie compltement charge. (p.24) La batterie rechargeable se dgrade aprs une utilisation rpte. Achetez-en une neuve.

Lappareil steint tout seul.


La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne souhaitez pas activer lextinction automatique, placez le menu [5 Arrt auto] sur [Arrt]. Mme si [5 Arrt auto] est plac sur [Arrt], l'cran LCD steindra au bout de 30 minutes dinactivit. Appuyez sur la touche <B> pour allumer l'cran LCD.

172

Guide de dpannage

Prise de vue
Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.
La carte nest pas insre correctement. (p.31) Si la carte est sature, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour faire de la place. (p.31, 130) Si vous tentez la mise au point en mode autofocus One-Shot alors que le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez nouveau le bouton de prise de vue mi-course ou effectuez manuellement la mise au point. (p.37, 62) Faites glisser le commutateur de protection contre lcriture de la carte sur le rglage criture/Effacement.

Limage affiche sur l'cran LCD nest pas claire.


Si de la poussire colle l'cran LCD, essuyez-le avec un chiffon pour objectif ou un chiffon doux. Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Limage est floue.


Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <AF>. (p.33) Pour viter tout flou de boug, maintenez lappareil photo et enfoncez dlicatement le bouton de prise de vue. (p.36, 37)

Impossible dutiliser la carte.


Si une erreur de la carte saffiche, reportez-vous la page 40 ou 175.

Lappareil photo fait du bruit lorsque vous lagitez.


Le mcanisme de sortie du flash intgr bouge lgrement. Cest normal.

173

Guide de dpannage

Le flash intgr ne se dclenche pas.


Si vous prenez des photos en rafale avec le flash intgr de courts intervalles, il risque de cesser de fonctionner par mesure de protection.

Visualisation des images et oprations


Impossible deffacer limage.
Si limage a t protge contre leffacement, elle ne peut pas tre efface. (p.129)

Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.


La date et lheure ne sont pas correctes. (p.29)

Pas daffichage des images sur lcran du tlviseur.


Assurez-vous que la fiche du cble vido est enfonce fond. (p.128) Rglez le format de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme format vido que le tlviseur. (p.169) Utilisez le cble vido livr avec lappareil photo. (p.128)

174

Codes derreur
Code derreur

Solution

Si un problme survient avec lappareil photo, un message derreur saffiche. Suivez les instructions lcran. Pour faire disparatre lcran derreur, teignez puis allumez lappareil ou bien retirez la batterie et remettez-la en place. Si lerreur 02 (problme de carte) saffiche, retirez la carte, puis remettez-la en place ou formatez-la. Ceci peut suffire rsoudre le problme.

Si la mme erreur se rpte, il se peut quil y ait un problme. Notez le code derreur et prenez contact avec votre Service AprsVente Canon le plus proche.

Si un code derreur apparat juste aprs la prise de vue, la photo risque de ne pas avoir t prise. Une fois lerreur rsolue, appuyez sur la touche <x> et vrifiez que la photo a bien t prise.

175

Configuration du systme
Oeilleton doculaire EP-EX15ll ST-E2 Cadre en caoutchouc Ef 220EX 430EX 580EX II Flash annulaire Flash Macrolite double MacroLite MR-14EX rflecteur MT-24EX

Correcteurs dioptriques E

Accessoires fournis

illeton Ef

Viseur dangle C

Courroie large EW-100DB lll

Etui semi-rigide EH19-L

Batterie LP-E5

Kit adaptateur secteur ACK-E5


Batterie grip BG-E5

Chargeur de batterie LC-E5 ou LC-E5E Coupleur secteur DC DR-E5

Magasin piles BGM-E5L pour deux batteries LP-E5

Magasin piles BGM-E5A pour piles format AA

Chargeur de batterie pour voiture CBC-E5

Adaptateur secteur compact CA-PS700

176

Configuration du systme

Tlcommande RC-1

Tlcommande RC-5

Tlcommande RS-60E3

Objectifs EF

Objectifs EF-S

Cble vido VC-100

TV/vido

EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Cble dinterface IFC-200U

Imprimante compatible PictBridge

Cble dinterface IFC-500U Ordinateur Port USB Windows Vista Windows XP Windows 2000 Mac OS X

Kit de scurit des donnes originales OSK-E3

Lecteur de carte

Emplacement de carte PC

Carte mmoire SD

Adaptateur PCMCIA

177

Caractristiques techniques
Type
Appareil photo numrique rflex mono-objectif AF/AE avec flash intgr Support denregistrement : Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC Taille du capteur dimage : 22,2 mm x 14,8 mm Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S) (La longueur focale quivalant 35 mm est environ 1,6 fois la longueur focale de lobjectif) Monture dobjectif : Monture Canon EF Type :

Capteur dimage
Capteur CMOS haute sensibilit et haute rsolution grosse plaque unique Pixels : Effectifs : Environ 12,20 mgapixels Total : Environ 12,40 mgapixels Rapport daspect : 3:2 Systme de filtrage des couleurs : Filtre de couleur primaire RVB Filtre passe-bas : Plac sur la face avant du capteur dimages, non amovible Fonction deffacement des poussires : (1) Nettoyage automatique du capteur (2) Nettoyage manuel du capteur (3) Donnes deffacement des poussires ajoutes limage capture Type :

Systme denregistrement
Format denregistrement :Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de format de fichiers propritaire) Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, Original Canon) Enregistrement simultan Possible RAW+JPEG : Taille de fichier : (1) Grande/Fine : Environ 4,3 Mo (4272 x 2848 pixels) (2) Grande/Normale : Environ 2,2 Mo (4272 x 2848 pixels) (3) Moyenne/Fine : Environ 2,5 Mo (3088 x 2056 pixels) (4) Moyenne/Normale : Environ 1,3 Mo (3088 x 2056 pixels) (5) Petite/Fine : Environ 1,6 Mo (2256 x 1504 pixels) (6) Petite/Normale : Environ 0,8 Mo (2256 x 1504 pixels) (7) RAW : Environ 15,3 Mo (4272 x 2848 pixels) * La taille exacte des fichiers dpend du sujet, de la sensibilit ISO, du Picture Style, etc. Numrotation des fichiers : Numrotation continue, rinitialisation automatique, rinitialisation manuelle

Traitement des images


Espace couleurs : Picture Styles : Balance des blancs : sRVB, Adobe RVB Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle, Monochrome, Df. ut. 1 - 3 Automatique, lumire du jour, ombre, nuageux, clairage tungstne, clairage fluorescent blanc, flash, personnalise

178

Caractristiques techniques

Correction de la temprature de couleur :Correction de la balance des blancs : 9 valeurs par paliers dune valeur Bracketing de la balance des blancs : 3 valeurs par paliers dune valeur * Directions possibles bleu/ambre ou magenta/vert Transmission dinformations sur la temprature de couleur : Prvu Rduction du bruit : Rduction du bruit pour les longues expositions Rduction du bruit en sensibilit ISO leve Correction automatique de la luminosit des images : Correction automatique de luminosit Priorit hautes lumires : Prvu Ajout de donnes de vrification dimage dorigine : Fourni (vrifi par le Kit de scurit des donnes originales OSK-E3)

Viseur
Type : Couverture : Agrandissement : Distance oculaire : Rglage dioptrique dorigine : Verre de vise : Miroir : Pentamiroir hauteur des yeux Verticale/Horizontale environ 95 % Environ 0,87x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini) Environ 19 mm ( partir du centre de loculaire du viseur de lobjectif) -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie) Dpoli de prcision fixe Type semi-transparent retour rapide (Transmission : taux de rflexion de 40:60, pas dobturation avec un objectif EF 600 mm f/4L IS USM ou plus court) Informations dans le viseur : Informations autofocus (collimateurs autofocus, voyant de confirmation de mise au point), informations dexposition (vitesse dobturation, ouverture, mmorisation dexposition, niveau dexposition, sensibilit ISO, avertissement dexposition), informations du flash (flash recycl, synchronisation grande vitesse, mmorisation dexposition au flash, correction dexposition au flash), prise de vue monochrome, correction de la balance des blancs, clairs maximums, informations de la carte mmoire SD Contrle de profondeur de champ : Activ en appuyant sur la touche de contrle de profondeur de champ

Autofocus
Type : Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase Collimateurs autofocus : 9 collimateurs autofocus Plage de mesure : IL -0,5 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO) Modes de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI Focus, mise au point manuelle (MF) Slection du collimateur autofocus : Slection automatique, slection manuelle Affichage du collimateur autofocus slectionn : Superpos dans le viseur et indiqu sur l'cran LCD Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr Distance effective : environ 4,0 m / 13,1 pieds au centre, environ 3,5 m / 11,5 pieds en priphrie

179

Caractristiques techniques

Contrle dexposition
Modes de mesure : Mesure TTL pleine ouverture 35 zones Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel collimateur autofocus) Mesure slective (environ 9 % du viseur au centre) Mesure spot (environ 4 % du viseur au centre) Mesure moyenne prpondrance centrale IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO) Programme dexposition automatique (automatisme total, portrait, paysage, gros-plan, sports, portrait de nuit, flash annul, programme), priorit lobturation, priorit louverture, profondeur de champ, exposition manuelle, flash auto E-TTL II

Plage de mesure : Contrle dexposition :

Sensibilit ISO (Repre dexposition recommande) : Modes de la zone lmentaire : 100 - 800 ISO dfini automatiquement Modes de la zone de cration : 100 - 1600 ISO (par paliers dune valeur), Auto Correction dexposition : Manuelle : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 de valeur (peut tre conjugue au bracketing dexposition auto) Bracketing dexposition auto : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 de valeur Mmorisation dexposition : Automatique : Lorsque la mise au point est effectue avec la mesure valuative et en mode autofocus One-Shot Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation dexposition

Obturateur
Type : Vitesse dobturation : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement 1/4000 sec. 1/60 sec., synchronisation X 1/200 sec. 1/4000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse dobturation totale. La plage disponible dpend du mode de prise de vue.) Electromagntique doux Retard de 10 sec. ou 2 sec. ou retard de 10 sec. suivi de la prise de vue en rafale Tlcommande RS-60E3 Tlcommande RC-1/RC-5 Flash escamotable sortie automatique Flash automatique E-TTL II 13/43 (100 ISO, mtres/pieds) Environ 3 secondes Licne de flash recycl saffiche dans le viseur Angle de vue dun objectif de 17 mm

Dclencheur : Retardateur : Tlcommande :

Flash intgr
Type : Mesure du flash : N guide : Temps de recyclage : Indicateur de flash recycl : Couverture du flash :

180

Caractristiques techniques

Correction dexposition au flash : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 de valeur Mmorisation dexposition au flash : Fournie

Flash Speedlite externe


Flash compatible : Mesure du flash : Correction dexposition au flash : Mmorisation dexposition au flash : Rglages du flash externe : Flashes Speedlite de la srie EX Flash automatique E-TTL II 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 de valeur Fournie Rglage des fonctions de flash et fonctions personnalises du flash

Zoom pour correspondre la longueur focale de lobjectif : Fourni

Systme dacquisition
Vitesse de prise de vues en rafale : Environ 3,5 prises par seconde max. (prises vue par vue possibles) clairs maximums : JPEG (Grande/Fine) : Environ 53, RAW : Environ 6, RAW+JPEG (Grande/Fine) : Environ 4 * Daprs les normes dessai de Canon avec une carte mmoire SD de 2 Go pour 100 ISO et un Picture Style standard * Dpend du sujet, de la marque de la carte mmoire SD, de la qualit denregistrement des images, etc.

Fonctions de prise de vue avec Live View


Modes de prise de vues : (1) Prise de vue avec Live View (2) Prise de vue en direct distance (avec un ordinateur personnel comprenant le logiciel EOS Utility) Mise au point : Mise au point manuelle Autofocus (mode rapide, mode vise directe) Modes de mesure : Mesure valuative avec le capteur dimage Plage de mesure : IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO) Affichage quadrillage : Fourni Affichage de lexposition : Exposition simule affiche en temps rel

cran LCD
Type : Dimension de l'cran : Points : Couverture : Rglage de la luminosit : Langues de linterface : cran cristaux liquides TFT couleur 3,0 po. Environ 230 000 Environ 100 % Rglage sur 7 niveaux 20

181

Caractristiques techniques

Lecture des images


Format daffichage : Image unique, image unique + qualit denregistrement des images, informations de prise de vue, histogramme, index 4 ou 9 images, vue agrandie (environ 1,5x 10x), image pivote, saut dimage (par 1/10/100 images ou date de prise de vue) Alerte de surexposition : Fournie (Les hautes lumires surexposes clignotent)

Protection et effacement des images


Protection : Effacement : Les images uniques peuvent tre protges ou non contre leffacement Une image unique, les images coches ou toutes les images sur la carte peuvent tre effaces ( lexception des images protges) en une seule opration

Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge Images imprimables : Image JPEG conforme au systme de format de fichiers propritaire Design rule for Camera File System (impression DPOF possible) Fonction dimpression facile : Fournie

Digital Print Order Format


DPOF : Images compatibles : Compatible version 1.1 Images JPEG et RAW * Seules les images JPEG peuvent tre transfres comme papier peint sur lcran dun ordinateur personnel

Transfert direct des images

Personnalisation
Fonctions personnalises : 13 en tout Enregistrement de Mon menu : Fourni

Interface
Port USB : Pour la communication avec lordinateur personnel et limpression directe (Hi-Speed USB) Borne de sortie vido : NTSC/PAL slectionnable

Source dalimentation
Batterie : Batterie LP-E5 (quantit 1) * Alimentation sur le secteur possible avec le kit adaptateur secteur ACK-E5 * Le batterie grip BG-E5 permet dutiliser des piles AA

182

Caractristiques techniques

Autonomie de la batterie : Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 F

[Nombre de prises de vue environ] Conditions de prise de vue Sans flash 600 500 Flash 50 % 500 400

* Avec une batterie LP-E5 compltement charge * Les chiffres ci-dessus sont bass sur les normes dessai CIPA (Camera & Imaging Products Association) Vrification de la batterie : Auto conomie dnergie : Fournie. Lappareil steint au bout de 30 sec., 1, 2, 4, 8, ou 15 min. Batterie de secours de sauvegarde de la date : Batterie secondaire intgre Temps de dmarrage : Environ 0,1 sec. (bas sur les normes dessai CIPA)

Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : 128,8 x 97,5 x 61,9 mm / 5,1 x 3,8 x 2,4 po. Poids : Environ 475 g / 16,8 oz. (botier seul)

Environnement dutilisation
Plage de tempratures de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins

Batterie LP-E5
Type : Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale : 7,4 V CC Capacit de la batterie : 1080 mAh Dimensions (L x H x P) : 36 x 14,7 x 53,1 mm / 1,4 x 0,6 x 2,1 po. Poids : Environ 50 g / 1,8 oz. (sans le couvercle de protection)

Chargeur de batterie LC-E5


Batterie compatible : Batterie LP-E5 Temps de recharge : Environ 2 heures Tension nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz) Sortie nominale : 8,4 V CC / 700 mA Plage de tempratures de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins Dimensions (L x H x P) : 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po. Poids : Environ 80 g / 2,8 oz.

183

Caractristiques techniques

Chargeur de batterie LC-E5E


Batterie compatible : Longueur du cordon dalimentation : Temps de recharge : Tension nominale : Sortie nominale : Plage de tempratures de fonctionnement : Humidit de fonctionnement : Dimensions (L x H x P) : Poids : Angle de champ : Batterie LP-E5 Environ 2 m / 6,6 pieds Environ 2 heures 100 - 240 V CA (50/60 Hz) 8,4 V CC / 700 mA 0 C - 40 C / 32 F - 104 F 85 % ou moins 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po. Environ 75 g / 2,6 oz. Porte diagonale : 7420 - 2750 Porte horizontale : 6430 - 2320 Porte verticale : 4530 - 1540 11 lments en 9 groupes f/22 - 36

EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS

Objectif : Ouverture minimale : Distance focale la plus proche : 0,25 m / 0,82 pieds ( partir du plan du capteur dimages) Agrandissement max. : 0,34x ( 55 mm) Champ visuel : 207 x 134 - 67 x 45 mm / 8,1 x 5,3 - 2,6 x 1,8 po. ( 0,25 m) Image stabilizer (Stabilisateur d'image) : Type dcalage dobjectif Taille du filtre : 58 mm Diamtre x longueur max. : Environ 68,5 x 70 mm / 2,7 x 2,8 po. Poids : Environ 200 g / 7,1 oz. Pare-soleil : EW-60C tui : LP814 Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon. Les spcifications et laspect physique de lappareil photo sont sujets modification sans pravis. Si un problme survient avec un objectif autre que Canon fix sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.

184

Marques commerciales
Adobe est une marque dAdobe Systems Incorporated. Windows est une marque ou une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays. Macintosh et Mac OS est une marque commerciale ou une marque dpose dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Le logo SDHC est une marque commerciale. Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le prsent manuel sont la proprit des dtenteurs respectifs. * Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers propritaire Design rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif Print ). Exif Print est une norme permettant damliorer la compatibilit entre les appareils photo numriques et les imprimantes. Lors dune connexion une imprimante compatible Exif Print, les informations relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.

185

Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.

Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle


Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique et dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous : - Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins. - vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne mettez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau. vitez de heurter physiquement la batterie ou la pile de sauvegarde. - Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez pas des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents. - Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de 0 C 40 C (32 F 104 F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge. - Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de lappareil photo, les accessoires, les cbles de connexion, etc. Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la pile, consultez immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient peuvent endommager lestomac et les intestins.) Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les contacts lectriques laide dune bande adhsive afin dviter tout contact avec dautres objets mtalliques ou dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion. Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de batterie de la prise secteur pour arrter la recharge et viter tout risque dincendie. Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou encore des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration. vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre peau et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact des produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin. Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils risqueraient de strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble. Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution. Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela pourrait entraner un accident. Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins un mtre. Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas, retirez la batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout risque dlectrocution, de gnration de chaleur et dincendie.

186

Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque dexplosion ou dincendie. Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter. Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute tension peuvent entraner une lectrocution. Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue. Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de strangler avec la courroie. Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution. Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital. Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous : - Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise. - Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles. - Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon. - Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons. - Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur. - Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage. Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.

Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel


Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune source de chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures. Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de vous blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif. Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie. Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie. Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments mtalliques pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de sauvegarde. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution. Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un environnement trs chaud. En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La batterie ou la pile de sauvegarde peuvent galement devenir brlantes et entraner des risques de brlures. Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil. Cela risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.

Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

187

Union europenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conformment la directive DEEE (2002/96/CE) et la rglementation de votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un lieu de ramassage prvu cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des quipements lectriques et lectroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'change de produits autoris qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du mme type que l'ancien. Toute dviation par rapport ces recommandations d'limination de ce type de dchet peut avoir des effets ngatifs sur l'environnement et la sant publique car ces produits EEE contiennent gnralement des substances qui peuvent tre dangereuses. Paralllement, votre entire coopration la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des quipements recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des dchets, le plan DEEE approuv ou le service d'enlvement des ordures mnagres. Pour plus d'informations sur le dpt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvge, Islande et Liechtenstein)

188

Index
A
A-DEP (Contrle de profondeur de champ automatique) .......................76 Adobe RVB .....................................87 AEB (Bracketing dexposition auto)................................................80 Affichage de lindex.......................124 Affichage de saut ..........................125 Affichage des informations de prise de vue ................................................131 Alerte de surexposition .................131 Alimentation Batterie .................................24, 26 Commutateur dalimentation.......27 Extinction automatique .......27, 109 Indicateur batterie.......................28 Prise secteur.............................163 Prises de vue possibles......28, 100 Angle de champ ..............................34 Appareil photo Prise en main de lappareil .........36 Rinitialiser les rglages de lappareil ...................................114 Attnuateur des yeux rouges ..........59 Autofocus Mise au point Autofocus AI Focus.........................60 Autofocus One-Shot........................60 Autofocus Servo..............................60 Automatisme total ...........................44 Av (Priorit louverture) ................72 Personnalise ............................ 90 Batterie Alimentation Bouton de prise de vue .................. 37 Bracketing ................................ 80, 93

C
Capteur Capteur dimage Capteur dimage Nettoyage........................... 27, 118 Repre de plan focal............ 16, 49 Carte..................................... 2, 13, 31 Formater .................................... 40 Rappel de carte........................ 108 Carte mmoire Carte SD Carte Carte

Configuration du systme............. 176 Consignes de scurit.................. 186 Contraste........................................ 83 Contrle de profondeur de champ............................................. 74 Correction auto de luminosit....... 156 Correction dexposition................... 78 Paliers d1/2 de valeur ............. 154 Correction dexposition au flash........................................ 79, 116 Paliers d1/2 de valeur ............. 154 Courroie.......................................... 22

D
Date Date/Heure Date/Heure ..................................... 29 Dcalage de programme................ 56 Donnes deffacement des poussires .................................... 119

B
Balance des blancs.........................90 Bracketing...................................93 Correction ...................................92

189

Index

Donnes de dcision dorigine (vrification de limage).................159 Dossier..........................................110 Dysfonctionnement .......................172

E
clairs maximums.....................64, 65 cran cran LCD cran LCD ......................................13 Changement daffichage ............42 Couleur de lcran ....................115 Dsactiv............................ 42, 115 Lecture des images ....................54 Opration du menu.....................38 Rglage de la luminosit ..........109 Effacer (image) .............................130 Effet de filtre....................................84 Enregistrement simultan RAW+JPEG Erreur............................................175 Espace couleur ...............................87 sRVB / Adobe RVB Exposition manuelle........................75 Extinction automatique ........... 27, 109

Flash Speedlite externe ... 117, 166 Mmorisation dexposition au flash ...................................... 89 Porte efficace........................... 58 Rglage du menu .................... 116 Synchronisation sur le deuxime rideau....................................... 116 Vitesse dobturation dfinie 1/200 secondes ....................... 154 Flou de boug ................... 35 - 37, 94 Image stabilizer (Stabilisateur d'image)... 35 Fonctions personnalises ............ 152 Formatage simple .......................... 41 Formater (rinitialisation de la carte) .............................................. 40

G
Gros-plan ....................................... 49

H
Histogramme................................ 132 Luminosit / RVB Horloge Date/Heure

I
Image Agrandie .................................. 126 Dure de revue ........................ 108 Effacer ..................................... 130 Histogramme ........................... 132 Index ........................................ 124 Informations de prise de vue ... 131 Lecture............................... 54, 123 Lecture automatique ................ 127 Protger ................................... 129 Rotation ................................... 126 Saut ......................................... 125

F
Fichier Capacit .....................................64 Numro.....................................110 Taille ...........................................64 Fidle..............................................68 Flash...............................................58 Attnuateur des yeux rouges .....59 Correction dexposition au flash.................................... 79, 116 Flash annul...............................52

190

Index

Surexposition............................131 Transfert sur un ordinateur personnel..................................147 Visualisation sur un tlviseur ..................................128 Image en noir et blanc ....................68 Image monochrome ........................68 Image stabilizer (Stabilisateur d'image) (objectif) ...........................35 Impression ....................................133 Correction dinclinaison ............141 Effets dimpression ...........138, 140 Mise en forme...........................137 Ordre dimpression (DPOF)......143 Papier .......................................137 Rognage ...................................141 Impression directe Impression Indicateur batterie ...........................28 Infos papier (impression) ..............136

Rglages des menus ............... 168 Mesure valuative .......................... 77 Mesure moyenne prpondrance centrale ................. 77 Mesure slective ............................ 77 Mesure spot.................................... 77 MF (Mise au point manuelle).......... 62 Mise au point Faisceau dassistance autofocus ................................... 45 Flou .................................... 45, 162 Mise au point manuelle .............. 62 Mode autofocus ......................... 60 Prise de vue avec Live View............................ 98, 102 Recadrer .................................... 46 Slection du collimateur autofocus ................................... 61 Signal sonore ........................... 108 Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point ...... 162 Mise au point manuelle .................. 62 Mode dacquisition.......................... 63 Vue par vue / Prise de vue en rafale Retardateur ................................ 53 Mode de mesure ............................ 77 valuative / slective / spot / moyenne prpondrance centrale Mode de prise de vue..................... 20 A-DEP ........................................ 76 Automatisme total ...................... 44 Exposition manuelle................... 75 Flash annul .............................. 52 Gros-plan ................................... 49 Paysage ..................................... 48 Portrait ....................................... 47

L
Langue ............................................30 Lecture Image Lecture automatique .....................127 Liste de vrification des lments.....3 Longues expositions Pose longue

M
M (Exposition manuelle) .................75 Mmorisation dexposition ..............88 Mmorisation dexposition au flash ................................................89 Menu Mon menu.................................160 Opration....................................38

191

Index

Portrait de nuit ............................51 Priorit lobturation ..................70 Priorit louverture ...................72 Programme dexposition automatique................................56 Sports .........................................50 Molette de slection des modes Mode de prise de vue Mon menu.....................................160

Paysage ................................... 48, 67 Perte de dtails des zones surexposes................................. 131 PictBridge..................................... 133 Picture Style Dfini par lutilisateur ................. 85 Personnaliser............................. 82 Slection .................................... 67 Portrait................................ 47, 51, 67 Portrait de nuit................................ 51 Pose longue ................................... 75 Rduction du bruit.................... 155 Poussire ............................... 34, 118 Priorit lobturation ...................... 70 Priorit louverture ....................... 72 Priorit hautes lumires ............... 156 Prise de vue avec Live View .......... 95 Autofocus......................... 102, 157 Prises de vue possibles ........... 100 Prise de vue crative.......... 20, 55, 69 Prise de vue lmentaire ............... 43 Prise de vue en rafale .................... 63 Prise de vue par tlcommande .. 164 Prise secteur ................................ 163 Prises de vue possibles ......... 28, 100 Problme...................................... 172 Programme dexposition automatique ................................... 56 Protger (protection contre leffacement des images) ............. 129

N
Nettet ............................................83 Neutre .............................................68 Nomenclature Appareil photo ............................16 Molette de slection des modes.........................................20 Objectif .......................................16 Rglages de prise de vue...........18 Viseur .........................................19 Numro Numro de fichier Numro de fichier .........................110 Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man.

O
Objectif......................................16, 33 Ordinateur Papier peint ..............................149 Transfert des images................147 Ordre de transfert (image) ............149

P
P (Programme dexposition automatique)...................................56 Pays trangers (chargeur) ..............25

192

Index

Q
Qualit dimage Correction automatique ............156 Picture Style ...................67, 82, 85 Priorit hautes lumires............156 Qualit denregistrement des images ........................................64 Rduction du bruit ....................155

T
Tableau des fonctions disponibles ................................... 170 Teinte couleur ................................. 83 Temprature de couleur ................. 90 Tv (Priorit lobturation) ............... 70

V
Verrouillage de la mise au point ..... 46 Verrouillage du miroir ............. 94, 157 Virage des couleurs (Monochrome) ................................ 84 Spia / Bleu / Violet / Vert Viseur ............................................. 19 Rglage dioptrique..................... 36 Volet doculaire......................... 165 Visualisation sur un tlviseur...... 128 Systme vido (NTSC/PAL)..... 128 Volet doculaire ....................... 22, 165 Voyant daccs ............................... 32 Vue agrandie .......................... 98, 126

R
RAW..........................................64, 66 RAW+JPEG ..............................64, 66 Recharge ........................................24 Rduction du bruit.........................155 Pour les longues expositions / sensibilit ISO leve Rglage dioptrique..........................36 Rtablir les rglages par dfaut ....114 Retardateur .....................................53 Rognage (impression)...................141 Rotation (image) ...................112, 126 Rotation automatique des images verticales.......................................112

W
WB Balance des blancs

S
Saturation........................................83 Slecteur de mode de mise au point .....................................33, 62 Slection de la qualit denregistrement des images..........64 Slection du nombre de pixels........64 Sensibilit ISO ................................57 Spia (Monochrome) ......................84 Signal sonore ................................108 Sports..............................................50

Z
Zoom .............................................. 34

193

194

195

CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon Europe, Afrique et Moyen-Orient CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Woodhatch Reigate, Surrey RH2 8BF, Royaume-Uni Helpdesk: (08705) 143723 (7.91 pence/min) (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk CANON FRANCE SAS 17, quai du Prsident Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex, France Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.) http://www.canon.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.) http://www.canon.de CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie Pronto Canon: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min) Fax: 02-8248.4600 http://www.canon.it CANON ESPAA S.A. C/Joaqun Costa, 41 28002 Madrid, Espagne Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min) http://www.canon.es CANON BELGIUM N.V. / S.A. Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgique Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min) Fax: (02) 721.32.74 http://www.canon.be CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min) Fax: (0352) 48 47 96232 http://www.canon.lu CANON DANMARK A/S Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25DKK + 0,25 DKK/min) Fax: 70 155 025 http://www.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min) Faks: 22 62 06 15 http://www.canon.no Finlande CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 + 0,0147 /min) http://www.canon.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude Helpdesk: 08-519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min) Fax: 08-7446451 http://www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min) http://www.canon.ch
Autriche

CANON GES.M.B.H. Zetschegasse 11, A 1230 Wien, Autriche Helpdesk Tel.: 0810 081009 (0,07 /min) http://www.canon.at Portugal

CANON PORTUGAL, S.A. Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal CANON NEDERLAND N.V. Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min) Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Pays-Bas Fax: +351 214 704 112 Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min) http://www.canon.pt Fax: 023 5 670 124 http://www.canon.nl WEB SELF-SERVICE: www.Support.Canon-Europe.com

Ce mode demploi est dat de fvrier 2008. Pour plus dinformations sur la compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.

CEL-SH6VA220

CANON INC. 2008

IMPRIM EN UE

Vous aimerez peut-être aussi