Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MODE DEMPLOI
Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil photo. Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez les Consignes de scurit (p.186,187) et les Prcautions dutilisation (p.12,13).
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
Cet appareil accepte les cartes mmoire SD et SDHC. Dans ce mode demploi, toutes ces cartes seront simplement appeles cartes . * Lappareil est livr sans carte (permettant lenregistrement dimages). Vous devrez lacheter sparment.
Appareil photo
(avec illeton et bouchon du botier)
* Le chargeur de batterie LC-E5 ou LC-E5E est fourni. (Le LC-E5E est livr avec un cordon dalimentation.)
Si vous avez fait lacquisition du kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus. Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut galement tre inclus. Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
3 : indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche <M> et en modifiant le rglage. M : Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la page, elle indique que la fonction est uniquement disponible en modes de la zone de cration (p.20).
(p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples informations. : Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue. : Conseil pour rsoudre des problmes. : Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue. : Informations complmentaires.
Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1>. On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions personnalises sont dfinis par dfaut. Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo quip dun objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.
Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants.
Introduction
Labc dun appareil photo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
23
43
69
95
Fonctions pratiques
Fonctions pratiques partir du menu.
107
Lecture des images Impression et transfert des images un ordinateur Personnalisation de lappareil photo Rfrence
Mise en route
23
Recharge de la batterie ................................................................................... 24 Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26 Mise sous tension............................................................................................ 27 Rglage de la date et de lheure ..................................................................... 29 Slection de la langue dinterface.................................................................... 30 Installation et retrait de la carte ....................................................................... 31 Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 33 propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ................. 35 Fonctionnement de base................................................................................. 36 Opration et rglages des menus ................................................................... 38 Formatage de la carte ..................................................................................... 40 Commutation de l'affichage de l'cran LCD .................................................... 42
43
Prise de vue entirement automatique............................................................ 44 Techniques dautomatisme total...................................................................... 46 Prise de vue de portraits.................................................................................. 47 Prise de vue de paysages ............................................................................... 48 Prise de vue en gros-plan................................................................................ 49 Prise de vue de sujets en mouvement ............................................................ 50 Prise de vue de portraits de nuit...................................................................... 51 Dsactivation du flash ..................................................................................... 52 Utilisation du retardateur ................................................................................. 53 Lecture des images ......................................................................................... 54
55
Programme dexposition automatique..............................................................56 Changement de la sensibilit ISO....................................................................57 Utilisation du flash intgr ................................................................................58 Changement du mode autofocus .....................................................................60 Slection du collimateur autofocus ..................................................................61 Prise de vue en rafale ......................................................................................63 Rglages de la qualit denregistrement des images ......................................64 Slection dun Picture Style .............................................................................67
69
Scnes daction................................................................................................70 Changement de la profondeur de champ.........................................................72 Exposition manuelle .........................................................................................75 Contrle de profondeur de champ automatique...............................................76 Changement du mode de mesure....................................................................77 Rglage de la correction dexposition ..............................................................78 Bracketing dexposition auto ............................................................................80 Personnalisation du Picture Style ....................................................................82 Enregistrement du Picture Style.......................................................................85 Rglage de lespace couleurs ..........................................................................87 Mmorisation dexposition................................................................................88 Mmorisation dexposition au flash ..................................................................89 Rglage de la balance des blancs ...................................................................90 Correction de la balance des blancs ................................................................92 Prvention des flous de boug.........................................................................94
95
Prparatifs pour la prise de vue avec Live View ..............................................96 Mise au point manuelle ....................................................................................98 Prise de vue .....................................................................................................99 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point ......................102
Fonctions pratiques
107
Fonctions pratiques ....................................................................................... 108 Dsactivation du signal sonore .................................................................. 108 Rappel de carte .......................................................................................... 108 Rglage de la dure de revue des images................................................. 108 Rglage du temps dextinction automatique .............................................. 109 Rglage de la luminosit de l'cran LCD ................................................... 109 Mthodes de numrotation des fichiers ......................................................110 Rotation automatique des images...............................................................112 Vrification des rglages des fonctions de lappareil photo ........................113 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo.......................114 Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD ..........................115 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue ............115 Contrle du flash ........................................................................................... 116 Nettoyage automatique du capteur ............................................................... 118 Ajout des donnes deffacement des poussires.......................................... 119 Nettoyage manuel du capteur ....................................................................... 121
123
Recherche rapide dimages........................................................................... 124 Vue agrandie ................................................................................................. 126 Rotation de limage........................................................................................ 126 Lecture automatique...................................................................................... 127 Visualisation des images sur un tlviseur.................................................... 128 Protection des images................................................................................... 129 Effacement des images................................................................................. 130 Affichage des informations de prise de vue................................................... 131
133
Prparation de limpression........................................................................... 134 Impression..................................................................................................... 136 Digital Print Order Format (DPOF) ................................................................ 143 Impression directe avec DPOF...................................................................... 146 Transfert des images un ordinateur personnel........................................... 147
151
Rglage des fonctions personnalises ..........................................................152 Paramtres des fonctions personnalises .....................................................154 Enregistrement de Mon menu........................................................................160
10
Rfrence
161
Si lautofocus ne fonctionne pas ....................................................................162 Utilisation dune prise secteur ........................................................................163 Prise de vue par tlcommande ....................................................................164 Flashes Speedlite externes............................................................................166 Rglages des menus .....................................................................................168 Tableau des fonctions disponibles .................................................................170 Guide de dpannage......................................................................................172 Codes derreur ...............................................................................................175 Configuration du systme ..............................................................................176 Caractristiques techniques...........................................................................178 Index ..............................................................................................................189
Prendre une photo de moi-mme dans un groupe p.53 (j Retardateur) Figer laction Rendre floue une scne daction Rendre flou larrire-plan Prserver la nettet de larrire-plan p.70 (s Priorit lobturation) p.72 (f Priorit louverture)
Rgler la luminosit de la photo (exposition) p.78 (Correction dexposition) Photographier sous un faible clairage p.44, 58 (Photographie au flash) Photographier sans flash Photographier des feux dartifices la nuit p.52 (7 Flash annul) p.75 (Pose longue)
Prise de vue tout en regardant sur l'cran LCD p.96 (Prise de vue avec Live View)
10
Qualit dimage
Slection du traitement photo adapt au sujet Imprimer limage en grand format Prendre de nombreuses photos p.67 (Slection dun Picture Style) p.64 (73, 83, 1) p.64 (76, 86)
Mise au point
Changer la mise au point p.61 (S Slection du collimateur autofocus) p.50, 60 (Autofocus AI Servo)
Lecture
Visualiser les images sur lappareil photo Rechercher rapidement les photos p.54 (x Lecture) p.124 (H Affichage de lindex)
Empcher un effacement accidentel des images importantes p.129 (K Protection de limage) Supprimer les images inutiles Visualiser les images sur un tlviseur Rgler la luminosit LCD p.130 (L Effacement) p.128 (Sortie vido) p.109 (Luminosit LCD)
Impression
Imprimer facilement des photos p.133 (Impression directe)
11
Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. Lappareil ntant pas tanche, il ne devra pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor. Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radio-tldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage. Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement de lappareil photo. Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le dmonter. Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche. Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Cela pourrait entraner de la corrosion et compromettre le bon fonctionnement de lappareil. Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac. Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil. Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode, retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une longue priode, appuyez de temps en temps sur le bouton de prise de vue deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil fonctionne toujours. vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire. Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos importantes, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
12
Prcautions dutilisation
cran LCD
L'cran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de 99,99 % de pixels efficaces. Toutefois, il est possible quil y ait quelques pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges mais ne sont pas le signe dun mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont sans effet sur les images enregistres. Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.
Cartes
Les cartes sont des dispositifs de prcision. Ne faites pas tomber la carte et ne la soumettez pas des vibrations. En effet, vous pourriez endommager les images enregistres. vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique. En effet, vous pourriez perdre les images enregistres sur la carte. Ne laissez pas les cartes au soleil ni prs dune source de chaleur. Vous pourriez provoquer leur dformation et les rendre inutilisables. Ne renversez pas de liquide sur une carte. Rangez toujours vos cartes dans une bote pour protger les donnes enregistres. Ne pliez pas les cartes et ne les soumettez pas des forces ou des chocs violents. Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.
Contacts
13
1 2 3 4 5
14
Pour lobjectif EF-S Pour lobjectif EF
6 7 8 9
Positionnez la molette de slection des modes sur <1> (Automatisme total). (p.44)
Tous les rglages ncessaires de lappareil photo sont dfinis automatiquement.
Effectuez la mise au point. (p.37) Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet. Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course et lappareil photo effectuera la mise au point. Prenez la photo. (p.37) Enfoncez fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo.
Affichez limage. (p.108) Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur l'cran LCD. Pour afficher nouveau une image, appuyez sur la touche <x>. (p.54)
Les rglages de prise de vue affichs sur l'cran LCD disparaissent lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur. Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement des images (p.130).
15
Nomenclature
Les noms en caractre gras indiquent les passages expliqus jusqu la section Prise de vue lmentaire et lecture des images .
Molette de slection des modes (p.20) Commutateur dalimentation (p.27) <Z> Touche de rglage de la sensibilit ISO (p.57) <6> Molette principale (p.4) Bouton de prise de vue (p.37) Flash intgr/Faisceau dassistance autofocus (p.58/116) Repre de montage de lobjectif EF (p.33) Repre de montage de lobjectif EF-S (p.33) Contacts de synchronisation du flash Griffe porte-accessoires (p.166) <V> Repre de plan focal (p.49) illet de courroie (p.22) Lampe d'attnuateur des yeux rouges/ Voyant du retardateur (p.59/53) Capteur de la tlcommande (p.94,164) Poigne Miroir (p.94,121) Contacts (p.13) Monture dobjectif
<D> Touche du flash (p.58) Cacheconnecteurs Bouton de dverrouillage de lobjectif (p.34) Touche de contrle de profondeur de champ (p.74) Griffe de verrouillage dobjectif
Contacts (p.13)
16
Nomenclature
illeton (p.165) Oculaire du viseur Capteur dextinction de laffichage (p.115) <B> Touche daffichage des rglages de prise de vue/du sens de rognage (p.42,113/141)
Bouton du correcteur dioptrique (p.36) <O> Touche douverture/de correction dexposition (p.75/78) <A/I> Touche de mmorisation dexposition/ de mmorisation dexposition au flash/ dindex/de rduction (p.88/89/124/126,141) <S/u> Touche de slection du collimateur autofocus/ dagrandissement (p.61/126,141)
<l/B> Touche dimpression /de partage/de slection de la balance des blancs (p.139,148/90)
cran LCD (p.38,109) Filetage pour trpied <x> Touche de lecture (p.54) <0> Touche de rglage (p.38) <S> Joypad (p.38) <Wq> Touche de slection du mode de mesure/ du saut (p.77/125) <XA> Touche de slection du Picture Style (p.67) <Yi/Q> Touche de slection du mode dacquisition (p.53,63) <ZE> Touche de slection du mode autofocus (p.60) Emplacement de carte (p.31)
Prise du cordon CC (p.163) Voyant daccs (p.32) Levier de dverrouillage du couvercle de compartiment batterie (p.26) Couvercle du compartiment batterie (p.26) <L> Touche deffacement (p.130)
17
Nomenclature
18
Nomenclature
<A> Mmorisation dexposition/ Bracketing dexposition auto en cours <D> Flash recycl Avertissement de mmorisation dexposition au flash incorrecte <e> Synchronisation grande vitesse (flash FP) <d> Mmorisation dexposition au flash/Bracketing dexposition au flash en cours <y> Correction dexposition au flash Vitesse dobturation Mmorisation dexposition au flash (FEL) Occup (buSY) Recharge du flash intgr (D buSY)
<o> Voyant de confirmation de mise au point clairs maximums Correction de la balance des blancs Sensibilit ISO <0> Prise de vue en monochrome Indicateur de niveau dexposition Valeur de correction dexposition Plage de bracketing dexposition auto Indicateur de lampe attnuateur des yeux rouges active Ouverture Avertissement de carte sature (FuLL) Avertissement derreur de carte (Err) Avertissement dabsence de carte (Card)
19
Nomenclature
Molette de slection des modes La molette de slection des modes comprend les modes de la zone lmentaire et les modes de la zone de cration. Zone de cration Ces modes vous donnent davantage de contrle sur les photos obtenues. d : Programme dexposition automatique (p.56) s : Priorit lobturation (p.70) f a : Priorit louverture (p.72) : Exposition manuelle (p.75)
Zone lmentaire Il vous suffit dappuyer sur le bouton de prise de vue. Prise de vue entirement automatique de certains types de sujet. 1: Automatisme total (p.44) Zone ddie limage 2 : Portrait (p.47) 3: Paysage (p.48) 4 : Gros-plan (p.49) 5: Sports (p.50) 6 : Portrait de nuit (p.51) 7: Flash annul (p.52)
20
Nomenclature
Cordon dalimentation
21
Nomenclature
Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie travers lillet de courroie de lappareil den bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manire illustre. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous quelle est bien fixe. Le volet doculaire est galement attach la courroie. (p.165)
Volet doculaire
22
Mise en route
Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires et le fonctionnement de base de lappareil photo.
23
Recharge de la batterie
LC-E5E
24
Recharge de la batterie
Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E5. La batterie LP-E5 est destine aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait tre tenu pour responsable.
25
26
27
Conditions de prise de vue Sans flash 600 500 Flash 50 % 500 400
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E5 compltement charge, sans prise de vue avec Live View et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut tre infrieur celui indiqu ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue. Une pression prolonge du bouton de prise de vue mi-course et lutilisation de lautofocus uniquement rduisent galement le nombre de prises de vue possibles. Plus vous utilisez l'cran LCD, plus le nombre de prises de vue possibles est rduit. Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Lutilisation de certains objectifs peut rduire le nombre de prises de vue possibles. Lutilisation de Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif rduit le nombre de prises de vue possibles (lautonomie de la batterie tant raccourcie). Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Live View, reportez-vous la page 100.
28
Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner longlet [6]. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Date/Heure], puis appuyez sur <0>.
slectionner le chiffre de la date et de lheure. Appuyez sur <0> pour afficher . Appuyez sur la touche <V> pour slectionner le nombre, puis appuyez sur <0>. (Revient .)
slectionner [OK], puis appuyez sur <0>. La date et lheure sont rgles. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran des rglages de prise de vue.
La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuyez sur <0> ltape 4. Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si sa batterie est puise, il se peut que la date/heure soit rinitialise. Le cas chant, rglez nouveau la date et lheure.
29
Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.
30
Installation de la carte
Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme indiqu par la flche.
Le nombre de vues restantes dpend de la capacit restante de la carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc. Rgler loption de menu [1 Dc sans carte ] sur [Non] vous vitera doublier dinsrer une carte. (p.108)
31
Retrait de la carte
1
Voyant daccs
Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur dalimentation sur <2>. Assurez-vous que Enregistrement ne saffiche pas sur l'cran LCD. Vrifiez que le voyant daccs est teint, puis ouvrez le couvercle.
Un voyant daccs allum ou clignotant indique que les images sont effaces, crites sur la carte ou lues par la carte ou bien que des donnes sont transfres. Lorsque le voyant daccs est allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes. Cela pourrait dtriorer les donnes de photo. Cela pourrait aussi endommager la carte ou lappareil photo. Ouvrir le couvercle de lemplacement de la carte. Ouvrir le couvercle du compartiment batterie. Secouer et faire subir des chocs lappareil. Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des images peut ne pas commencer partir de 0001. (p.110) Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets mtalliques. Si un message derreur li une carte saffiche sur l'cran LCD, retirez et rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente. Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte (p.40). La carte peut alors revenir la normale.
32
1
Repre de montage de lobjectif EF-S
le slecteur de mode 3 Positionnezpoint de lobjectif sur de mise au <AF> (mise au point automatique).
Sil est positionn sur <MF> (mise au point manuelle), la mise au point automatique ne fonctionnera pas.
Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision. Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.
33
propos du zoom
Pour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur lobjectif. Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier lgrement la mise au point en tournant la bague de zoom aprs avoir effectu la mise au point.
Retrait de lobjectif Tout en appuyant sur le bouton de dverrouillage de lobjectif, tournez lobjectif comme indiqu par la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se bloque, puis retirez-le.
Minimiser la poussire Changez dobjectif dans un endroit peu poussireux. Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez sans son objectif. Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.
Taille dimage (22,2 x 14,8 mm / 0,87 x 0,58 po.) Taille de limage de 35 mm (36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)
34
Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est sans effet pour les sujets en mouvement. Il se peut que Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) soit sans effet en cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple. Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut fonctionner avec le slecteur de mode de mise au point plac sur <f> ou <g>. Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la batterie en plaant le slecteur IS sur <2>. Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionne galement lorsque lappareil photo est mont sur un pied. Certains objectifs IS vous permettent de passer manuellement en mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, lobjectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS passe automatiquement en mode IS.
35
Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les neuf collimateurs autofocus du viseur deviennent nets.
Si le rglage dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur dioptrique de la srie E (10 types, vendu sparment).
1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil photo. 2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche. 3. Enfoncez lgrement le bouton de prise de vue avec lindex de votre main droite. 4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps. 5. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur. 6. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, reportez-vous la page 95.
36
Fonctionnement de base
Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique et la mesure dexposition automatique qui rgle la vitesse dobturation et louverture. Le rglage dexposition (vitesse dobturation et ouverture) saffiche dans le viseur. (0)
Enfoncement fond
Lobturateur se dclenche et la photo est prise.
Prvention des flous de boug Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition sappelle un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration les points suivants : Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page prcdente. Enfoncez mi-course le bouton de prise de vue pour faire la mise au point automatique, puis enfoncez-le fond.
Si vous enfoncez fond le bouton de prise de vue sans lenfoncer dabord mi-course ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez fond immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la photo. Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le bouton de prise de vue.
37
* Les onglets [2/7/9] ne saffichent pas dans les modes Automatisme total et Zone lmentaire. Lorsquun mode de la zone lmentaire est dfini, certains lments de menus ne saffichent pas.
lments de menus
38
Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.
le 5 Dfinissezsur rglage dsir. Appuyez <0> pour le dfinir. Quittez le menu. 6 Appuyez sur la touche <M>
pour revenir lcran des rglages de prise de vue.
Les explications des diffrentes fonctions des menus ci-aprs supposent que vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus. Vous trouverez une liste des fonctions du menu la page 168.
39
3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la nouveau sur cet appareil photo. Le formatage de la carte efface toutes les donnes prsentes sur la carte. Les images protges tant galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous voulez garder. Au besoin, transfrez les images sur un ordinateur avant de formater la carte.
Slectionnez [Formater].
Dans longlet [5], slectionnez [Formater], puis appuyez sur <0>.
40
3 Formatage de la carte
Une fois la carte formate, seules les informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte. Lorsque vous jetez la carte, dtruisez-la physiquement pour empcher vos donnes personnelles dtre rvles. La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage peut tre infrieure celle indique sur la carte.
41
Menus
Image capture
Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <M>. Appuyez nouveau sur la touche pour afficher les rglages de prise de vue.
Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <x>. Appuyez nouveau sur la touche pour afficher les rglages de prise de vue.
42
2
l
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone lmentaire sur la molette de slection des modes pour des rsultats optimaux et comment lire les images.
Automatisme total
Zo
ne
m e ntair e
43
molette de 1 Positionnez lamodes sur <1>. slection des un collimateur autofocus 2 Placezsujet. sur le
Tous les collimateurs autofocus fonctionneront et la mise au point sera gnralement effectue sur le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet le plus proche. Placez le collimateur autofocus central sur le sujet pour faciliter la mise au point.
44
FAQ
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la mise au point nest pas effectue. Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste, puis enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. (p.162) Si vous tes trop prs du sujet, loignez-vous et recommencez. Il arrive que plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment. Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs autofocus. Du moment que le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet souhait clignote, vous pouvez prendre la photo. Le signal sonore continue retentir faiblement. (Et le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (Et le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Pendant que le signal sonore retentit, vous pouvez enfoncer fond le bouton de prise de vue pour effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. Enfoncer le bouton de prise de vue mi-course neffectuera pas la mise au point. Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF> (Mise au point manuelle), lappareil neffectue pas la mise au point. Positionnez le slecteur de mode de mise au point sur <AF>. Mme sous la lumire du jour, le flash sort. Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour pour diminuer les ombres sur le sujet. Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une srie de flashes. Pour aider la mise au point automatique, si vous enfoncez mi-course le bouton de prise de vue, le flash intgr peut mettre une srie de flashes. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance autofocus. Il est efficace jusqu environ 4 mtres/13,1 pieds. Malgr le flash, la photo est sombre. Le sujet tait trop loign. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds de lappareil. Lorsque le flash a t utilis, le bas de la photo tait anormalement sombre. Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme sur lobjectif. Le sujet doit tre au moins 1 mtre/3,3 pieds de lappareil. Si un pare-soleil a t fix lobjectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.
45
En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective. En mode <1> (Automatisme total), pendant que vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera mmorise. Vous pouvez ensuite recadrer limage et enfoncer fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Le verrouillage de la mise au point est galement possible dans dautres modes de la zone lmentaire (sauf <5> Sports).
En mode <1> (Automatisme total), si le sujet bouge (la distance lappareil change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI Servo sactivera pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. Du moment que vous placez le collimateur autofocus sur le sujet tout en enfonant le bouton de prise de vue mi-course, la mise au point sera continue. Enfoncez fond le bouton de prise de vue pour prendre la photo.
46
47
48
49
Dans de faibles conditions dclairage, sil y a un risque de flou de boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du viseur clignotera. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.
50
51
7 Dsactivation du flash
Dans les endroits o la photographie au flash est interdite, utilisez le mode <7> (Flash annul). Ce mode peut galement servir pour des scnes claires la bougie lorsque vous souhaitez obtenir un effet bougie.
52
j Utilisation du retardateur
1 Appuyez sur la touche <YiQ>. retardateur. 2 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le retardateur de votre choix, puis appuyez sur <0>. Q: Retardateur 10 sec. Vous pouvez galement utiliser la tlcommande. (p.164) l: Retardateur 2 sec.N (p.94) q: Retardateur 10 sec. suivi de prises de vue en rafale Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de photos multiples (2 10) qui seront prises avec le retardateur.
enfoncez fond le bouton de prise de vue. Le voyant du retardateur, le signal sonore et laffichage du compte rebours (exprim en secondes) sur l'cran LCD vous renseignent sur le fonctionnement du retardateur. Deux secondes avant que la photo ne soit prise, le voyant du retardateur reste allum et le signal sonore sacclre.
Avec <q>, lintervalle entre plusieurs prises peut tre prolong selon la qualit denregistrement des images et le flash. Il est recommand de vrifier la mise au point et lexposition dimage(s) prise(s) avec retardateur. Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue, fixez le volet doculaire (p.165). Si un rayon de lumire parasite pntre par le viseur au moment o vous enfoncez le bouton de prise de vue, lexposition peut tre modifie. Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la mise au point (p.46) dun objet situ la distance laquelle vous vous tiendrez. Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche <YiQ>.
53
Affichez limage.
Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernire image capture saffiche.
dernire, appuyez sur la touche <Y>. Pour voir les images depuis la premire (la plus ancienne), appuyez sur la touche <Z>. Appuyez sur la touche <B> pour changer de format daffichage.
Affichage histogramme
3
54
55
56
propos de ISO auto Ce mode rgle automatiquement la sensibilit ISO entre 100 et 800 ISO pour satisfaire au mode de prise de vue et au niveau de la lumire ambiante. Pour les expositions au flash et <a> (manuelle), une sensibilit de 400 ISO est slectionne. Le rglage de sensibilit ISO automatiquement dfini saffiche dans le viseur et sur l'cran LCD lorsque vous enfoncez mi-course le bouton de prise de vue.
Limage risque dtre plus granuleuse en cas de sensibilit ISO leve ou de prise de vue une temprature leve. De longues expositions peuvent galement entraner des couleurs irrgulires dans limage. Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes lumires] (p.156) est plac sur [1:Active], la plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 1600 ISO.
57
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS Grand-angle : 18 mm 1 - 3,7 / 3,3 - 12,1 1 - 5,3 / 3,3 - 17,4 1 - 7,4 / 3,3 - 24,3 1 - 10,5 / 3,3 - 34,4 1 - 14,9 / 3,3 - 48,9
58
59
sur la touche 1 AppuyezAF] apparat. <ZE>. [Mode mode autofocus. 2 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le mode autofocus, puis appuyez sur <0>.
Autofocus AI Servo Convient aux sujets en mouvement. Pendant que vous maintenez enfonc le bouton de prise de vue mi-course, la mise au point et lexposition seront ajustes en continu.
* Mme lorsque la mise au point est effectue, aucun son nest mis. En outre, le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur.
60
61
1 2
Bague de mise au point
Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>. Effectuez la mise au point.
Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de lobjectif jusqu ce que le sujet soit net dans le viseur.
Si vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pendant la mise au point manuelle, le collimateur autofocus effectuant la mise au point clignote brivement et le voyant de confirmation de mise au point <o> sallume dans le viseur. <AF> signifie Auto Focus (mise au point automatique). <MF> signifie Manual Focus (mise au point manuelle).
62
63
Slectionnez [Qualit].
Dans longlet [1], slectionnez [Qualit], puis appuyez sur <0>. [Qualit] apparat.
73 Qualit Environ 12,2 leve mgapixels (12 M) 83 74 Qualit Environ 6,3 moyenne mgapixels (6,3 M) 84 76 Qualit Environ 3,4 faible mgapixels (3,4 M) 86 1 Qualit Environ 12,2 1+73 leve mgapixels (12 M)
* Daprs les normes dessai de Canon avec une carte de 2 Go pour 100 ISO et un Picture Style standard. * La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et le nombre dclairs maximums dpendent du sujet, de la marque de la carte mmoire, de la sensibilit ISO, des fonctions personnalises et dautres paramtres.
64
FAQ
Je souhaite choisir la qualit correspondant la taille du papier dimpression. Reportez-vous au schma de gauche Taille de papier pour choisir la qualit denregistrement A3 (42x29,7 cm/16,5x11,7 po.) des images. Si vous souhaitez rogner limage, nous vous recommandons de A4 (29,7x21 cm/ choisir une qualit suprieure (plus de 11,7x8,3 po.) pixels), comme 73, 83, 1, ou 1+73.
Quelle est la diffrence entre 7 et 8 ? Il sagit dune diffrence de la qualit dimage en raison dun taux de compression diffrent. Mme avec le mme nombre de pixels, les images 7 prsentent une qualit suprieure. Si 8 est slectionn, la qualit dimage sera lgrement infrieure, mais un plus grand nombre dimages pourra tre enregistr sur la carte. Jai pris plus de photos que le nombre de prises de vue possibles indiqu. Selon les conditions de la prise de vue, vous pourrez prendre davantage de prises de vue quindiqu. Ou bien, vous pourrez en prendre moins quindiqu. Le nombre de prises de vue possibles affich nest quune estimation. Lappareil affiche-t-il le nombre dclairs maximums ? Le nombre dclairs maximums est affich dans langle droit du viseur. Lindicateur ne permettant dafficher quun seul chiffre de 0 9, tout nombre suprieur 9 saffichera sous la forme 9 . Notez que ce chiffre saffichera galement mme si aucune carte nest insre dans lappareil photo. Veillez ne pas prendre de photo sans une carte dans lappareil. Quand devrais-je utiliser le mode 1 ? Les images 1 ncessitent un traitement par ordinateur. Reportezvous propos de 1 et propos de 1+73 la page suivante pour les dtails. Outre 1, les images sont au format JPEG couramment utilis par les appareils photo numriques.
65
propos de 1
1 correspond aux donnes brutes avant leur transformation en 73 ou autres images. Bien que les images 1 ncessitent un logiciel tel que Digital Photo Professional (fourni) pour tre affiches sur un ordinateur, elles offrent galement une grande palette de rglages possibles uniquement dans le format 1. 1 est utile lorsque vous souhaitez crer avec prcision des photos artistiques ou photographier un sujet important. Par exemple, avec une image 1, vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour crer plusieurs versions de la mme image avec autant de Picture Styles diffrents. En outre, si vous avez pris la photo avec une balance des blancs incorrecte (explique au chapitre 4), vous pouvez modifier la balance des blancs sans dtriorer la qualit dimage. Notez quil est impossible deffectuer une impression directe ou un ordre dimpression (DPOF) des images 1.
propos de 1+73
1+73 enregistre la fois une image 1 et une image 73 pour une seule photo. Les deux images sont sauvegardes sur la carte. Limage 73 tant enregistre comme une image traite, vous pouvez la visualiser telle quelle sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni ou encore limprimer telle quelle. Avec 1+73, les deux images sont sauvegardes sous le mme numro de fichier dans le mme dossier. Vous pouvez les diffrencier par leur type dimage ou leur extension. Lextension pour limage 1 est CR2 et celle pour limage 73 est JPG .
Image Image
0001.CR2 0001.JPG
La fonction de correction automatique de luminosit (p.156) sera inoprante avec les images 1 et 1+73.
66
67
S Neutre Convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Pour les images aux couleurs naturelles et adoucies. U Fidle Convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de manire colomtrique pour sadapter la couleur du sujet. Limage est terne et adoucie. V Monochrome Pour des images en noir et blanc.
Une image en noir et blanc ne peut pas tre convertie en une image couleur, sauf pour les images 1. Si vous souhaitez prendre ultrieurement des photos en couleur, assurez-vous que le rglage [Monochrome] a t annul. Lorsque [Monochrome] est slectionn, <0> apparat dans le viseur.
W Df. ut. 1-3 Vous pouvez enregistrer vos propres rglages de Picture Style pour [Portrait], [Paysage], etc. (p.85) Les Picture Styles dfinis par lutilisateur qui nont pas t configurs ont les mmes rglages que le Picture Style standard.
68
Ce chapitre fait suite au prcdent en prsentant davantage de mthodes pour des prises de vue cratives.
69
s: Scnes daction
Vous pouvez figer laction ou crer un flou de mouvement avec le mode <s> (Exposition automatique avec priorit lobturation) sur la molette de slection des modes.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).
Action fige
Action floue
70
s: Scnes daction
71
Arrire-plan flou
72
73
74
a: Exposition manuelle
Vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon vos besoins. Avec le flash, lexposition au flash sera automatiquement rgle pour correspondre louverture rgle. La vitesse de synchronisation du flash peut tre rgle sur pose, ou de 30 1/200 secondes.
* <a> signifie Manuelle.
molette de 1 Positionnez lamodes sur <a>. slection des 2 Rglez la vitesse dobturation et louverture.
<6> <O> + <6>
Pour rgler la vitesse dobturation, tournez la molette <6>. Pour rgler louverture, maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6>.
Pose longue
ltape 2, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler <BULB>. Une pose longue maintient lobturateur ouvert aussi longtemps que vous maintenez enfonc le bouton de prise de vue. Vous pouvez lutiliser pour photographier des feux dartifices, etc. Le temps dexposition coul saffiche sur l'cran LCD.
Comme les poses longues produisent davantage de bruit qu lhabitude, limage semble plus rugueuse ou granuleuse. Ce bruit peut tre rduit en rglant [Rduct. bruit longue expo.] (p.155) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur [1: Auto] ou [2: Marche]. La correction automatique de luminosit (p.156) sera inoprante.
75
3 Prenez la photo.
FAQ
Laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le viseur. Le clignotement de la vitesse dobturation 30" indique que le sujet est trop sombre. Augmentez la sensibilit ISO. Le clignotement de la vitesse dobturation 4000 indique que le sujet est trop clair. Diminuez la sensibilit ISO. Laffichage de louverture clignote dans le viseur. Lexposition est correcte, mais la profondeur de champ dsire ne peut tre obtenue. Utilisez un objectif grand-angle ou loignezvous des sujets. Une vitesse dobturation lente a t rgle. Utilisez un trpied. Je souhaite utiliser le flash. Vous pouvez utiliser le flash, nanmoins, le rsultat sera le mme que si vous utilisiez le mode <d> avec flash. La profondeur de champ dsire ne peut pas tre obtenue.
76
q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure complet, idal aussi bien pour les portraits que pour les sujets en contre-jour. Lappareil photo rgle automatiquement lexposition convenant la scne. Dans les modes de la zone lmentaire, ce mode de mesure est automatiquement rgl. w Mesure slective Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc. La zone grise sur le schma de gauche indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard.
r Mesure spot
Choisissez ce mode pour mesurer une partie spcifique du sujet ou de la scne. La zone grise sur le schma de gauche indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs.
e Mesure moyenne prpondrance centrale Cette mesure est pondre au centre, puis la moyenne est calcule pour lensemble de la scne. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs.
77
78
Pour rendre lexposition au flash plus claire, appuyez sur la touche <Z>. Ou pour la rendre plus sombre, appuyez sur la touche <Y>. Aprs avoir rgl la valeur de correction dexposition au flash, appuyez sur <0>. Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, licne <y> et la valeur de correction dexposition au flash safficheront sur l'cran LCD, et licne <y> apparatra dans le viseur. Aprs avoir pris la photo, procdez ltape 2 pour remettre zro la valeur de correction dexposition au flash.
Si [Correction auto de luminosit] (p.156) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur [0: Actif], il se peut que la correction dexposition et la correction dexposition au flash soient sans effet. Le cas chant, placez-la sur [1: Dsactiv].
79
Exposition standard
1
Valeur de bracketing dexposition auto
Slectionnez [Bracketing].
Dans longlet [2], slectionnez [Bracketing], puis appuyez sur <0>.
80
81
82
83
Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste], vous pouvez galement configurer [Effet filtre] et [Virage] tel quexpliqu la page prcdente.
Effet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une image monochrome, vous pouvez faire se dtacher davantage les nuages blancs et les arbres verts.
Filtre N : Aucun Ye : Jaune Or : Orang Exemple deffet Image en noir et blanc normale sans effet de filtre. Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux. Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil parat plus brillant. Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne paraissent plus vives et plus nettes. Les tons chair et les lvres semblent plus nets. Les feuilles des arbres paraissent plus vives et plus nettes.
R : Rouge
G : Vert
84
85
Si un Picture Style a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification du Picture Style de base ltape 4 annulera les rglages de paramtre du Picture Style enregistr.
86
Si limage est capture avec un espace couleurs dfini sur Adobe RVB, le nom du fichier commence par _MG_ (le premier caractre est un trait de soulignement). Le profil ICC nest pas ajout. Le profil ICC est prsent dans le mode d'emploi (PDF) du logiciel sur le CD-ROM.
87
A Mmorisation dexpositionN
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis recadrez et prenez la photo. Ce mode est appel mmorisation dexposition . Il convient pour les sujets contre-jour.
88
2 Effectuez la mise au point. touche <A>. (8) 3 Appuyezlesur la du viseur sur le sujet que Dirigez centre
vous voulez pour mmoriser lexposition au flash, puis appuyez sur la touche <A>. Le flash envoie un pr-flash et la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire. Dans le viseur, FEL saffiche un instant et <d> sallume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, un pr-flash est dclench, puis la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire.
89
1 Appuyez sur la touche <B>. [Balance Blancs] apparat. Slectionnez la balance des 2 blancs.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner la balance des blancs de votre choix, puis appuyez sur <0>. La rubrique environ **** K (K : Kelvin) affiche pour la balance des blancs slectionne <W> <E> <R> <Y> <U> correspond aux tempratures de couleur correspondantes.
90
Si lexposition obtenue ltape 1 est trop loigne, la balance des blancs ne sera pas correcte. Si limage a t capture pendant que le Picture Style tait rgl sur [Monochrome] (p.68), elle ne peut pas tre slectionne ltape 3.
91
Lors de la correction de la balance des blancs, <2> apparat dans le viseur et sur l'cran LCD. Un niveau de correction bleu/ambre est gal 5 mireds pour un filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)
92
Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des blancs standard, 2. Biais bleu (B) et 3. Biais ambre (A) ou bien 1. Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M), 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, le nombre dclairs maximums pour la prise de vue en rafale est infrieur et le nombre de prises de vue possibles est galement infrieur d1/3 par rapport au nombre normal. Si [Rduct bruit en ISO leve] (p.155) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur [1: Active], le bracketing de la balance des blancs sera impossible. Comme trois images sont enregistres pour une seule prise de vue, la carte met plus de temps enregistrer cette dernire. Brack. signifie Bracketing.
93
94
95
96
Pendant la prise de vue avec Live View, ne dirigez pas votre appareil photo vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil. La prise de vue avec Live View entrane la dsactivation de quelques rglages Fonctions personnalises. (p.153) Sous un clairage faible ou trs fort, il se peut que limage Live View ne reflte pas la luminosit de limage capture. Si la source de lumire au sein de limage change, lcran risque de scintiller. Le cas chant, suspendez la prise de vue avec Live View, puis reprenez-la sous la source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser. Pendant laffichage des images Live View, si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit correcte peut tre momentanment perdue et limage paratre incongrue. Attendez que la luminosit de limage se stabilise avant de prendre une photo. En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, le soleil par exemple, il se peut que la portion claire de limage soit assombrie sur l'cran LCD. Limage capture affichera nanmoins correctement cette portion. Si vous placez [6 Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un faible clairage, un bruit de chrominance peut affecter limage Live View. Toutefois, le bruit de chrominance ne sera pas enregistr sur limage capture. Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus prononce quen ralit. Si loption [Correction auto de luminosit] (p.156) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est rgle sur [0: Actif], une image lexposition sombre (avec correction dexposition) peut safficher plus claire. Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint automatiquement en fonction du rglage de [5 Arrt auto]. (p.109) Si [5 Arrt auto] est plac sur [Arrt], la prise de vue avec Live View sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil reste sous tension). Le champ visuel de limage est denviron 100 %. Avec le cble vido (fourni) raccordant lappareil un tlviseur, vous pouvez visualiser les images sur lcran du tlviseur. (p.128)
97
le cadre de mise au 2 Dplacez la position que vous point sur souhaitez mettre au point.
Appuyez sur la touche <S> pour dplacer le cadre de mise au point. Pour avancer au cadre de mise au point central, appuyez sur la touche <L>.
La zone dans le cadre de mise au point est agrandie. chaque fois que vous appuyez sur la touche <u>, le format affich change comme suit : 5x 10x Plein cran
Tout en regardant limage agrandie, tournez la bague de mise au point de lobjectif pour effectuer la mise au point. Aprs avoir effectu la mise au point, appuyez sur la touche <u> pour revenir au plein cran.
98
Prise de vueN
Vrifiez lexposition.
Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. La vitesse dobturation et la valeur de louverture saffichent. Si vous avez rgl la correction dexposition, la luminosit de limage changera en consquence.
99
Prise de vueN
Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 F
Conditions de prise de vue Sans flash Flash 50 % 200 190 190 180
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E5 compltement charge et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Lutilisation de la mise au point automatique rduira le nombre de prises de vue possibles. Lorsque vous utilisez la prise de vue avec Live View pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil peut slever occasionnant une dgradation de la qualit de limage. Dsactivez la prise de vue avec Live View lorsque vous ne prenez pas de photos. Avant de photographier en exposition longue, suspendez provisoirement la prise de vue avec Live View et patientez quelques minutes avant de prendre des photos. En cas de temprature, sensibilit ISO leves ou de longues expositions, les images prises avec Live View peuvent comporter un bruit ou une irrgularit des couleurs. Si vous prenez la photo pendant que limage est agrandie, lexposition risque de ne pas correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez au plein cran avant de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et la valeur douverture saffichent en rouge. Mme si vous prenez la photo pendant la vue agrandie, limage capture refltera limage en plein cran. La fonction de prrglage de la mise au point sur les super-tlobjectifs ne peut pas tre utilise. Pour la prise de vue avec Live View, abstenez-vous dutiliser un tubeallonge ou un objectif TS-E. Ceci pourrait entraner des expositions irrgulires ou involontaires. La mmorisation dexposition au flash et la fonction dclairage pilote du flash (avec un flash Speedlite externe) ne peuvent pas tre utilises. Un flash autre que Canon ne se dclenchera pas. Il se peut quun quadrillage saffiche. Dans [6 Rglage de fonct. vise], placez [Aff. quadrillage] sur [Activ]. Vous pouvez modifier le dlai de mesure. Dans [6 Rglage de fonct. vise], rglez [Dlai mesure]. Lorsque vous prenez une photo avec flash, deux bruits de dclenchement sont mis comme si deux photos taient prises. Toutefois, une seule photo sera prise.
100
Prise de vueN
Histogramme (Luminosit/RVB)
Lorsque < > saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de limage Live View est proche de celle quaura limage prise. Si < > clignote, ceci indique que limage Live View nest pas affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage trop faible ou trop fort. Limage capture refltera nanmoins le rglage dexposition. En cas dutilisation du flash ou de rglage de la pose longue, licne < > et lhistogramme sont estomps en gris. Il se peut que lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage trop faible ou trop fort.
101
Limage Live View apparat sur l'cran LCD. Le collimateur autofocus slectionn saffiche. Le cadre de mise au point (le cadre plus grand) saffiche galement.
102
103
104
propos du collimateur autofocus en mode vise directe Vous pouvez appuyer sur les touches <S> pour dplacer le collimateur autofocus sur la zone pour laquelle vous souhaitez effectuer la mise au point (il ne peut pas tre dplac sur les bords de limage). Pour avancer sur le collimateur autofocus central, appuyez sur la touche <L>. Pour agrandir limage lendroit du collimateur autofocus, appuyez sur la touche <u>.
Si la mise au point savre difficile avec limage agrandie, revenez en plein cran et utilisez la fonction autofocus. Si limage scintille, rendant difficile la mise au point, suspendez la prise de vue avec Live View, puis reprenez-la sous la source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser. Vrifiez que le scintillement a cess, puis effectuez la mise au point automatique. Si vous effectuez la mise au point automatique en plein cran, puis agrandissez limage, la mise au point peut tre perdue. Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment). La mise au point prendra un certain temps. Mme une fois la mise au point effectue, si vous appuyez nouveau sur la touche <A>, lobjectif se placera nouveau en position de mise au point. La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de la fonction autofocus. Si vous souhaitez utiliser sparment la fonction autofocus et la mmorisation dexposition, slectionnez [Dclencheur/Touche verr. AE] (p.158) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] et placez-le sur [1: Verrouillage AE/Autofocus]. La vitesse autofocus peut tre diffrente en plein cran et en vue agrandie.
105
En mode vise directe, la fonction autofocus peut ne pas parvenir effectuer la mise au point dans les cas suivants : Sujets faiblement contrasts comme un ciel bleu et des surfaces de couleur unie. Sujets insuffisamment clairs. Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le sens horizontal. Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif ne cesse de changer. Scnes nocturnes ou lumire en pointill. Sous un clairage fluorescent ou si limage scintille. Sujets minuscules. Sujets rflchissant fortement la lumire. Lorsque les collimateurs autofocus recouvrent la fois les sujets proches et loigns, comme un animal dans une cage. Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet. Un sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo. Lorsque la fonction autofocus est utilise pour un sujet extrmement flou. Lors de la prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait. Lors de lutilisation dun filtre pour effets spciaux.
106
Fonctions pratiques
Dsactivation du signal sonore (p.108) Rappel de carte (p.108) Rglage de la dure de revue des images (p.108) Rglage du temps dextinction automatique (p.109) Rglage de la luminosit de l'cran LCD (p.109) Mthodes de numrotation des fichiers (p.110) Rotation automatique des images (p.112) Vrification des rglages des fonctions de lappareil photo (p.113) Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo (p.114) Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD (p.115) Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue (p.115) Contrle du flash (p.116) Nettoyage automatique du capteur (p.118) Ajout des donnes deffacement des poussires (p.119) Nettoyage manuel du capteur (p.121)
107
Fonctions pratiques
3 Dsactivation du signal sonore
Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au point termine ou au cours du fonctionnement du retardateur. Dans longlet [1], slectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Arrt], puis appuyez sur <0>.
3 Rappel de carte
Cette fonction permet dviter de prendre des photos alors quaucune carte nest insre dans lappareil. Dans longlet [1], slectionnez [Dc sans carte], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Non], puis appuyez sur <0>. Si une carte nest pas insre et que vous enfoncez le bouton de prise de vue, Card saffiche dans le viseur et lobturateur ne peut pas tre dclench.
108
Fonctions pratiques
109
Fonctions pratiques
Carte -1
Carte -2
0051
0052
110
Fonctions pratiques
[Rinit. Auto] : Ramne la numrotation des fichiers 0001 chaque remplacement de la carte. chaque remplacement de la carte, la numrotation des fichiers dmarre de 0001. Ce qui se rvle pratique lorsque vous souhaitez organiser les images daprs les cartes. Toutefois, si la carte de remplacement comprend des images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes dans la carte. Pour redmarrer la numrotation des fichiers partir de 0001, vous devez utiliser une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte
Carte -1
Carte -2
0051
0001
[Rinit. Man.] : Vous pouvez ramener la numrotation des fichiers 0001 tout moment ou pour un nouveau dossier. Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers des images sauvegardes sur ce dossier redmarre partir de 0001. Ce qui est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers diffrents pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par exemple. Aprs la rinitialisation manuelle, la numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit. Auto.
Si le dossier N 999 est cr, [Nombre dossiers satur] saffiche sur l'cran LCD. Si ce dossier comprend des images atteignant le numro de fichier 9999, la prise de vue ne sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de stockage. L'cran LCD affichera un message pour remplacer la carte. Remplacez la carte par une neuve. Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les images JPEG ont lextension .JPG et les images RAW .CR2 .
111
Fonctions pratiques
FAQ
Limage verticale nest pas pivote pendant la revue des images juste aprs sa capture. Limage verticale nest pivote que pour la lecture. [MarchePD] est slectionn, mais limage ne pivote pas pendant la lecture. La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images verticales captures alors que [Rotation auto] tait rgle sur [Arrt]. De plus, si limage verticale est prise avec lappareil photo dirig vers le haut ou vers le bas, il se peut que limage ne pivote pas pour la lecture. Le cas chant, reportez-vous Rotation de limage la page 126. Sur l'cran LCD de lappareil, je souhaite faire pivoter une image capture lorsque [MarcheD] a t slectionn. Slectionnez [MarchePD], puis lisez limage. Elle pivotera. Limage verticale ne pivote pas sur lcran de lordinateur. Le logiciel utilis nest pas compatible avec la rotation dimages. Utilisez le logiciel fourni avec lappareil photo la place.
112
Fonctions pratiques
Date/Heure (p.29)
113
Fonctions pratiques
vue aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser tous rglages], puis appuyez sur <0>. Pour rtablir les fonctions personnalises aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn], puis appuyez sur <0>.
* Les donnes de balance des blancs (p.90) obtenues partir de la balance des blancs personnalise et les donnes deffacement des poussires (p.119) sont effaces.
114
Fonctions pratiques
115
3 Contrle du flashN
Le flash intgr et le flash Speedlite externe peuvent galement tre rgls avec le menu. Le menu pour le flash Speedlite externe ne sapplique quaux flashes Speedlite de la srie EX dont les fonctions sont rglables sur lappareil photo.
[mission clair]
En rgle gnrale, placez cette option sur [Actif]. Si [Dsactiv] est slectionn, ni le flash intgr ni le flash Speedlite externe ne se dclencheront. Ceci convient lorsque vous souhaitez utiliser uniquement le faisceau dassistance autofocus.
116
3 Contrle du flashN
E-TTL II Pour des expositions au flash normales, placez cette option sur [valuative]. Si [Moyenne] est slectionn, lexposition au flash est calcule selon une moyenne pour lensemble de la zone mesure, tout comme avec un flash de mesure externe. La correction dexposition au flash peut savrer ncessaire pour certaines scnes et est destine aux utilisateurs avancs.
117
2 Slectionnez].[Nettoyage immdiatf
Slectionnez [Nettoyage immdiatf], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>. Lcran indiquera que le nettoyage du capteur est en cours. Mme si un bruit de dclenchement de lobturateur se fait entendre, aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil photo pos sur sa base sur une table ou tout autre surface dans un angle perpendiculaire. Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas normment. Juste aprs avoir termin le nettoyage du capteur, loption [Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.
118
Prparatifs
Prenez un objet tout blanc (papier, etc.). Rglez la longueur focale de lobjectif sur 50 mm ou plus. Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.
119
120
121
Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux et le capteur dimages. Positionner le commutateur dalimentation sur <2>. Ouvrir le couvercle du compartiment batterie. Ouvrir le couvercle de lemplacement de la carte. La surface prsente sur le capteur dimages est extrmement dlicate. Nettoyez avec soin le capteur. Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le capteur. Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le miroir reflex. Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le geler.
122
123
124
1
Mthode de saut Emplacement des images
125
Zone agrandie
Vous pouvez tourner la molette <6> pour visualiser une autre image tout en conservant lagrandissement. La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste aprs la prise de vue.
b Rotation de limage
Slectionnez [Rotation].
Dans longlet [3], slectionnez [Rotation], puis appuyez sur <0>.
126
3 Lecture automatique
Vous pouvez visualiser les images enregistres sur la carte en diaporama automatique. Chaque image est affiche environ 4 secondes.
127
le 2 Allumezsurtlviseur et rglez lentre VIDEO IN. Positionnez le commutateur 3 dalimentation de lappareil photo
Si le format du systme vido ne correspond celui du tlviseur, les images ne saffichera pas correctement. Rglez le format du systme vido adquat dans [6 Systme vido]. Nutilisez pas dautres cbles vido que celui fourni. Les images risquent de ne pas safficher si vous utilisez un cble vido diffrent. Selon lcran du tlviseur, certaines portions de limage peuvent tre coupes.
128
Lorsque vous formatez la carte, les images protges sont galement effaces. Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous devez dabord annuler la protection. Si vous effacez toutes les images (p.130), seules les images protges sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les images superflues simultanment.
129
1 Procdez la lecture de limage effacer. <L>. 2 Appuyez sur la touchesaffiche en Le menu deffacement
bas de lcran.
Effacez limage.
Slectionnez [Effacer], puis appuyez sur <0>. Limage affiche sera efface.
130
propos de lalerte de surexposition Lorsque les informations de prise de vue sont affiches, les zones de hautes lumires surexposes clignotent. Pour obtenir une image plus dtaille dans les zones surexposes, rglez la correction dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.
131
propos de lhistogramme Laffichage de lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau dexposition, la luminosit gnrale et la gradation. Et laffichage de lhistogramme RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs. Vous pouvez changer daffichage avec le menu [3 Histogramme.].
Exemples Affichage [Luminosit] dhistogrammes Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosit de limage. Laxe horizontal indique le niveau de luminosit (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical Image sombre indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre. Plus il y a de pixels vers la droite, Luminosit normale plus limage est claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les dtails dombre sont perdus. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, les dtails en pleine lumire sont perdus. La gradation Image claire intermdiaire est reproduite. En vrifiant limage et son histogramme de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du niveau dexposition ainsi que les conditions gnrales de reproduction des teintes.
Affichage [RVB] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosit de limage de chaque couleur primaire (RVB ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre et moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les informations des couleurs respectives manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur est trop sature sans aucun dtail. En vrifiant lhistogramme RVB de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de la couleur, et la tendance de la balance des blancs.
132
http://canon.com/pictbridge/
Digital Print Order Format (DPOF) (p.143) DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer des images enregistres sur la carte daprs vos instructions dimpression, savoir la slection des images, la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou donner un ordre dimpression un magasin photo. Transfert des images un ordinateur personnel (p.147) En raccordant lappareil photo un ordinateur personnel, il est possible de transfrer les images sur la carte de lappareil en utilisant lappareil photo.
133
Prparation de limpression
Les procdures pour limpression directe sont entirement effectues sur lappareil photo en regardant l'cran LCD.
134
Prparation de limpression
wPictBridge
Les images RAW ne sont pas compatibles avec limpression directe. Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes compatibles uniquement avec CP Direct ou Bubble Jet Direct. Lorsque vous connectez lappareil photo limprimante, nutilisez que le cble dinterface fourni. Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec limprimante. Pour lidentifier, procdez de la manire suivante : Appuyez sur la touche <x> pour lire les images et effectuez les tapes ci-dessous. 1. Appuyez sur <0>. 2. Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Imprimer]. Le message derreur saffiche sur l'cran LCD. (p.142) Si vous utilisez la batterie pour alimenter lappareil photo, assurez-vous quelle est compltement charge. Si votre batterie est compltement charge, vous pouvez imprimer pendant au moins 6 heures environ. Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble. Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.
135
wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre disponibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Icne dimprimante connecte
Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme que vous avez dfinis saffichent. * Selon limprimante, les rglages comme ceux de limpression de la date et du numro de fichier et le rognage peuvent ne pas tre disponibles.
136
wImpression
* partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode de prise de vue, la vitesse dobturation, louverture, la valeur de correction dexposition, la sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.
137
wImpression
Le bruit dimage est rduit avant limpression. Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables. 0 N&B 0 Ton froid Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu. 0 Ton chaud Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant sur le jaune. zNaturel zNaturel M EStandard Imprime les vraies couleurs et les contrastes de limage. Aucun rglage automatique de couleur nest appliqu. Les caractristiques dimpression sont identiques celles du rglage Naturel . Toutefois ce rglage offre des rglages dimpression plus fins que Naturel . Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
* Laffichage lcran peut varier dune imprimante lautre. * Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se refltent sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement aux rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 140.
138
wImpression
Pour imprimer une autre image avec les mmes rglages en mode dimpression facile, il vous suffit de la slectionner et dappuyer sur la touche <l> allume en bleu. Le rognage ne sera pas appliqu aux impressions faciles dune seule copie. Pour plus dinformations sur le rognage, reportez-vous la page 141. Le paramtre [Standard] pour les effets limpression et les autres options correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres [Standard] de limprimante, reportez-vous son mode demploi. Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne commence, lorsque vous avez slectionn [Imprimer]. Ceci sapplique galement la correction dinclinaison de limage. (p.141) Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich, puis slectionnez [OK].
139
wImpression
140
wImpression
Rognage de limage
Correction dinclinaison
Vous pouvez rogner limage et imprimer uniquement la zone rogne comme si limage avait t recompose. Procdez au rognage juste avant limpression. Si vous avez effectu un rognage avant de dfinir les paramtres dimpression, vous devez procder nouveau au rognage.
wImpression
Selon limprimante utilise, la zone dimage rogne peut ne pas simprimer comme indiqu. Plus le cadre de rognage est petit, plus limage semble granuleuse sur limpression. Lorsque vous rognez limage, regardez l'cran LCD de lappareil photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre de rognage risque de ne pas safficher correctement.
Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous au mode demploi de limprimante. Erreur papier : Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante. Erreur encre : Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur dencre. Erreur matriel : Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier. Erreur fichier : Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.
142
143
K
Type dimpres.
Standard Impression dune image par page. Index Toutes Impression de plusieurs images miniatures sur la page. Impression standard et sous forme dindex.
L K L
Date Fichier N
Marche [Marche] imprime la date enregistre. Arrt Marche [Marche] imprime le numro de fichier. Arrt
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <7>. Lcran dordre dimpression rapparat. Ensuite, slectionnez [Sl image] ou [Toutes] pour ordonner les images imprimer.
Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Marche], il se peut que la date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage du type dimpression et le modle dimprimante. Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte dont vous avez dfini les spcifications dordre dimpression. Limpression avec le DPOF ne fonctionnera pas si vous extrayez les images de la carte pour les imprimer. Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez spcifi. Si cest le cas de votre imprimante, reportez-vous son mode demploi. Vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit lorsque vous commandez des tirages. Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un ordre dimpression. Lordre dimpression risque de ne pas fonctionner ou peut tre remplac. Selon le type dimage, il se peut que lordre dimpression ne soit pas possible. Lordre dimpression est inoprant avec les images RAW. Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et [Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Marche] simultanment.
144
Ordre dimpression
Sl image Slectionnez et ordonnez une par une les images. Appuyez sur la touche <I> pour afficher la vue trois images. Pour revenir laffichage dune image unique, appuyez sur la touche <u>. Une fois lordre dimpression tabli, appuyez sur la touche <M> pour lenregistrer sur la carte. [Standard] [Toutes] Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de copies imprimer correspondant limage affiche. [Index] Appuyez sur la touche <V> pour cocher la case <X> et limage sera incluse dans limpression de lindex.
Toutes Un ordre dimpression pour une copie de toutes les images sur la carte est donn. Si vous slectionnez Rinitialiser tout, lordre dimpression pour toutes les images sur la carte est annul.
Notez que les images RAW ne figureront pas dans lordre dimpression, mme si vous rglez Toutes . Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400 images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur, toutes les images risquent de ne pas tre imprimes.
145
5 Slectionnez [OK].
Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier. Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier. Si vous avez slectionn loption [Avec bords], selon limprimante utilise, la date risque dtre imprime sur la marge. En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan clair ou sur une marge, elle peut tre difficile lire. Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn. Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre, slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas limpression si vous avez interrompu cette dernire et que lun des vnements suivants a eu lieu : Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de lordre dimpression ou vous avez effac une image qui devait tre imprime. Dans le cas dune impression dindex, vous avez modifi les Infos papier avant de reprendre limpression. Ou la capacit restante de la carte tait faible lorsque vous avez arrt limpression. Si un problme survient pendant limpression, reportez-vous la page 142.
146
147
La prise de vue est dsactive pendant que lcran du transfert direct est affich. Si lcran [EOS Utility] napparat pas, reportez-vous au mode d'emploi (PDF) du logiciel sur le CD-ROM. Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo. Dbranchez le cble en tenant la fiche (et pas le cordon).
148
Slec. et transf. Appuyez sur la touche <U> pour slectionner une par une les images transfrer sur lordinateur personnel. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu. Papier peint Limage slectionne et transfre saffiche comme papier peint sur lordinateur. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.
Si vous appuyez sur <0> plutt que sur la touche <l>, la bote de dialogue de confirmation apparat. Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0> pour dmarrer le transfert. Les images RAW ne peuvent pas tre transfres comme papier peint.
149
150
151
152
Fonctions personnalises
C.Fn I : Exposition 1 Paliers de rglage dexpo. 2 Vitesse synchro en mode Av C.Fn II : Image 3 Rduct. bruit longue expo. 4 Rduct bruit en ISO leve 5 Priorit hautes lumires 6 Correction auto de luminosit C.Fn III : Autofocus/Cadence 7 Faisceau dassistance AF 8 AF pendant la vise directe 9 Verrouillage du miroir C.Fn IV : Opration/Autres 10 Dclencheur/Touche verr. AE 11 Touche SET au dclenchement 12 Etat LCD lors de lallumage 13 Aj. donnes dcis. origine
p.154
p.155 p.156
p.157
p.158 p.159
Les fonctions personnalises dont les numros sont griss ne fonctionnent pas pendant la prise de vue avec Live View. (Les rglages sont dsactivs.) Si C.Fn-8-1/2 a t rgl et que vous souhaitez utiliser la mmorisation dexposition, rglez C.Fn-10-1.
153
C.Fn I : Exposition
C.Fn-1 Paliers de rglage dexpo.
0 : Palier 1/3 1 : Palier 1/2 Dfinit des paliers d1/2 de valeur pour la vitesse dobturation, louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, etc. Vous permet de contrler lexposition par paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.
Le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur l'cran LCD comme prsent ci-dessous.
C.Fn-2
0 : Auto La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement entre 30 et 1/200 secondes pour convenir la luminosit de la scne. 1 : 1/200sec. (fixe) Une photo au flash peut tre prise sans flou de boug.
154
C.Fn II : Image
C.Fn-3 Rduct. bruit longue expo.
0 : Arrt 1 : Auto La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart des cas. 2 : Marche La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune seconde ou plus. Le rglage [Marche] peut se rvler efficace pour le bruit impossible dtecter ou rduire avec le rglage [Auto].
Avec le rglage 2, si vous procdez une longue exposition pendant la prise de vue avec Live View, l'cran LCD naffichera rien (aucune image Live View) tant que la rduction du bruit est active. Une fois la photo prise, le processus de rduction du bruit peut durer aussi longtemps que lexposition. Il nest pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de rduction du bruit nest pas termin.
C.Fn-4
0 : Dsactive 1 : Active Rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle particulirement efficace des sensibilits ISO leves. des sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions sombres de limage est davantage rduit.
Avec le rglage 1, le nombre dclairs maximums pour la prise de vue en rafale diminue considrablement. Le bracketing de balance des blancs sera galement dsactiv.
155
C.Fn-5
0 : Dsactive 1 : Active Amliore le dtail des hautes lumires. La gamme dynamique passe du gris standard de 18 % aux hautes lumires lumineuses. La gradation entre les gris et les hautes lumires sadoucit.
Avec le rglage 1, le bruit dans les zones sombres peut tre plus important que dhabitude. Avec le rglage 1, la plage de sensibilit ISO rglable est de 200 1600. En outre, lorsque la sensibilit ISO est affiche dans le viseur, le 0 est affich sous la forme dun petit caractre 2oo . Lorsque les informations de prise de vue (p.131) de limage saffichent, le 0 de la sensibilit ISO saffiche galement sous la forme dun petit caractre.
C.Fn-6
0 : Actif Si limage rsulte trop sombre ou le contraste trop faible, la luminosit et le contraste de limage sont automatiquement corrigs. (Selon les conditions de prise de vue, le bruit dimage peut augmenter.) Cette fonction sera inoprante avec les expositions manuelles ainsi quavec les images 1 et 1+73. Dans les modes de la zone lmentaire, la correction automatique de luminosit entre automatiquement en jeu.
1 : Dsactiv
156
Le faisceau dassistance autofocus peut tre mis par le flash intgr au botier de lappareil photo ou par un flash Speedlite externe ddi EOS. 0 : Activ 1 : Dsactiv Faisceau dassistance autofocus non mis. 2 : Uniquement par flash ext. Si un flash Speedlite externe ddi EOS est fix sur lappareil photo, il mettra le faisceau dassistance autofocus au besoin. Le flash intgr au botier de lappareil photo nmettra pas le faisceau dassistance autofocus.
Si la fonction personnalise [Faisceau dassistance AF] du flash Speedlite externe ddi EOS est place sur [Dsactiv], le flash Speedlite nmettra pas le faisceau dassistance autofocus mme si C.Fn-7-0/2 de lappareil photo est slectionn.
C.Fn-8
Lorsque 1 ou 2 est rgl, la fonction autofocus est possible pendant la prise de vue avec Live View. Reportez-vous aux pages 102 - 106 pour les dtails. 0 : Dsactiv 1 : Mode rapide (p.102) 2 : Mode vise directe (p.104)
C.Fn-9
Verrouillage du miroir
0 : Dsactiv 1 : Activ Empche les vibrations de lappareil photo dues au mouvement du miroir reflex, qui sont susceptibles de gner les prises de vue en grosplan (macro) ou avec un super-tlobjectif. Pour plus dinformations sur la procdure de verrouillage du miroir, reportez-vous la page 94.
157
C.Fn IV : Opration/Autres
C.Fn-10 Dclencheur/Touche verr. AE
0 : Autofocus/Verrouillage AE 1 : Verrouillage AE/Autofocus Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure sparment. Appuyez sur la touche <A> pour effectuer la mise au point automatique, puis enfoncez le bouton de prise de vue micourse pour mmorisation dexposition. 2 : AF/Verr.AF, pas de verr.AE En mode autofocus AI Servo, la touche <A> vous permet de dbrayer momentanment lautofocus. Cela vite tout dcalage de lautofocus si un objet vient sinterposer entre lappareil et le sujet. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. 3 : AE/AF, pas de verrou. AE Ce rglage est pratique pour les sujets qui ne cessent de bouger et de sarrter plusieurs reprises. En mode autofocus AI Servo, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour valider ou dbrayer lautofocus AI Servo. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. Ainsi, la mise au point et lexposition optimum sont toujours obtenues car vous attendez le moment dcisif.
C.Fn-11
Vous pouvez attribuer une fonction frquemment utilise <0>. Lorsque lappareil photo est prt photographier, vous pouvez appuyer sur <0>. 0 : Normal (dsactive) 1 : Changer de qualit Aprs avoir appuy sur <0>, tout en regardant l'cran LCD, appuyez sur la touche <S> pour rgler directement la qualit denregistrement des images. 2 : Correction expo flash Une pression sur <0> fait apparatre lcran de la correction dexposition au flash et vous permet deffectuer un rglage rapide. 3 : cran LCD On/Off Attribue la mme fonction que la touche <B>. 4 : Affichage du menu Attribue la mme fonction que la touche <M>.
158
Si le menu [Vise LCD au dc.] a t rgl sur [Actif], la prise de vue avec Live View aura priorit sur tous les rglages de 1 4. Lorsque lappareil photo est prt photographier, une pression sur <0> affiche limage Live View la place.
C.Fn-12
0 : Allum Lorsque le commutateur dalimentation est allum, les rglages de prise de vue saffichent. 1 : Etat prcdent Si vous avez teint l'cran LCD avec la touche <B> et que vous avez ensuite teint lappareil, l'cran LCD ne se rallumera pas lorsque vous rallumerez lappareil. Ceci afin dconomiser la batterie. Les crans du menu et la lecture des images saffichent lorsque vous utilisez cette option. Si vous appuyez sur la touche <B> puis teignez lappareil alors que les rglages de prise de vue sont affichs, l'cran LCD sallumera la prochaine mise sous tension.
C.Fn-13
0 : Dsactiv 1 : Activ Les donnes permettant de vrifier si limage est originale ou non sont ajoutes automatiquement limage. Lorsque les informations de prise de vue dune image ajoutes aux donnes de vrification saffichent (p.131), licne <L> apparat. Pour vrifier si limage est originale vous aurez besoin du kit de scurit des donnes originales OSK-E3 (vendu sparment).
Les images ne sont pas compatibles avec les fonctions de cryptage/ dcryptage du kit de scurit des donnes originales OSK-E3.
159
160
10
Rfrence
Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et autres. Vous trouverez aussi un index au dos de ce chapitre pour consulter plus facilement les points recherchs.
161
Si un multiplicateur (vendu sparment) est install et que louverture maximale de lobjectif est de f/5,6 ou plus petite (nombre-f plus grand), lautofocus ne fonctionnera pas (sauf si lautofocus est en mode vise directe). Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du multiplicateur. Dans les cas o la fonction autofocus ne peut pas parvenir effectuer la mise au point avec lautofocus en mode vise directe, reportez-vous la page 106.
162
Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors que le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur <1>.
163
RC-1
Rglez le retardateur sur <Q>. (p.53) Dirigez la tlcommande vers le capteur de la tlcommande sur lappareil photo et appuyez sur la touche de transmission. Lappareil effectue la mise au point automatique. Ensuite, le voyant du retardateur sallume et la photo est prise.
Un dysfonctionnement de lappareil photo peut se produire proximit de certains types dclairages fluorescents. Lorsque vous utilisez la tlcommande sans fil, vitez dapprocher lappareil photo dun clairage fluorescent.
164
Enlevez lilleton.
Poussez la partie infrieure de lilleton vers le haut.
165
Seuls [E-TTL II] et [Corr expo flash] sont rglables dans les paramtres de fonction du flash avec un flash Speedlite de la srie EX non command par lappareil photo. (Pour certains flashes Speedlite de la srie EX, [Synchro] est aussi rglable.)
166
Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner correctement. Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de lappareil. Il pourrait ne pas fonctionner.
167
3 Lecture (Bleu)
Protger les images Rotation Effacer images Ordre dimpression Ordre transfert Histogramme. Lecture auto 129 126 130 143 149 132 127
Les crans [2] Prise de vue 2, [7] Configuration 3 et [9] Mon Menu (onglets) ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Les lments du menu griss ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Dans les modes de la zone lmentaire, les modes de qualit denregistrement RAW+7L et RAW ne saffichent pas.
168
5 Configuration 1 (Jaune)
Arrt auto N fichiers Rotation auto Formater Ext. auto LCD Couleur cran 30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Arrt Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man. Marche PD / Marche D / Arrt Initialiser et effacer les donnes sur la carte Activer / Dsactiver Slectionner la couleur darrire-plan
page
6 Configuration 2 (Jaune)
Luminosit LCD Date/Heure Langue Systme vido Nettoyage du capteur Rglage de fonct. vise Contrle du flash Sept niveaux de luminosit Rgler la date (anne, mois, jour) et lheure (heure, minutes, secondes) Slectionner la langue dinterface NTSC / PAL Nettoyage auto / Nettoyage immdiat Nettoyage manuel Vise LCD au dc. / Aff. quadrillage / Dlai mesure mission clair / Rglage fonct. flash intgr / Rglage fonct. flash externe / Rglages C.Fn flash externe / Rinit C.Fn flash externe 109 29 30 128 118 121 96 116
7 Configuration 3 (Jaune)
Fonct. personnalises(C.Fn) Rinitialiser configuration Firmware Ver. Personnaliser lappareil photo votre guise Rinitialiser tous rglages / Rinitialiser toutes C.Fn Pour mettre jour le firmware 152 114 -
169
: Non slectionnable
Zone de cration
Zone lmentaire
170
Auto Manuel
: Non slectionnable
Zone de cration
Zone lmentaire
171
Guide de dpannage
En cas de problme, veuillez vous reporter dabord au prsent Guide de dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Alimentation
Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
La batterie nest pas correctement insre dans lappareil photo. (p.26) Rechargez la batterie. (p.24) Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm. (p.26) Vrifiez que le couvercle de lemplacement de la carte est ferm. (p.31) Appuyez sur la touche <B>.
Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <2>.
Si lalimentation est coupe au cours de lenregistrement dune image sur la carte, le voyant daccs sallume/clignote pendant quelques secondes. Lappareil se met automatiquement hors tension aprs que limage est enregistre sur la carte.
172
Guide de dpannage
Prise de vue
Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.
La carte nest pas insre correctement. (p.31) Si la carte est sature, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour faire de la place. (p.31, 130) Si vous tentez la mise au point en mode autofocus One-Shot alors que le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez nouveau le bouton de prise de vue mi-course ou effectuez manuellement la mise au point. (p.37, 62) Faites glisser le commutateur de protection contre lcriture de la carte sur le rglage criture/Effacement.
173
Guide de dpannage
174
Codes derreur
Code derreur
Solution
Si un problme survient avec lappareil photo, un message derreur saffiche. Suivez les instructions lcran. Pour faire disparatre lcran derreur, teignez puis allumez lappareil ou bien retirez la batterie et remettez-la en place. Si lerreur 02 (problme de carte) saffiche, retirez la carte, puis remettez-la en place ou formatez-la. Ceci peut suffire rsoudre le problme.
Si la mme erreur se rpte, il se peut quil y ait un problme. Notez le code derreur et prenez contact avec votre Service AprsVente Canon le plus proche.
Si un code derreur apparat juste aprs la prise de vue, la photo risque de ne pas avoir t prise. Une fois lerreur rsolue, appuyez sur la touche <x> et vrifiez que la photo a bien t prise.
175
Configuration du systme
Oeilleton doculaire EP-EX15ll ST-E2 Cadre en caoutchouc Ef 220EX 430EX 580EX II Flash annulaire Flash Macrolite double MacroLite MR-14EX rflecteur MT-24EX
Correcteurs dioptriques E
Accessoires fournis
illeton Ef
Viseur dangle C
Batterie LP-E5
176
Configuration du systme
Tlcommande RC-1
Tlcommande RC-5
Tlcommande RS-60E3
Objectifs EF
Objectifs EF-S
TV/vido
EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Cble dinterface IFC-200U
Cble dinterface IFC-500U Ordinateur Port USB Windows Vista Windows XP Windows 2000 Mac OS X
Lecteur de carte
Emplacement de carte PC
Carte mmoire SD
Adaptateur PCMCIA
177
Caractristiques techniques
Type
Appareil photo numrique rflex mono-objectif AF/AE avec flash intgr Support denregistrement : Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC Taille du capteur dimage : 22,2 mm x 14,8 mm Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S) (La longueur focale quivalant 35 mm est environ 1,6 fois la longueur focale de lobjectif) Monture dobjectif : Monture Canon EF Type :
Capteur dimage
Capteur CMOS haute sensibilit et haute rsolution grosse plaque unique Pixels : Effectifs : Environ 12,20 mgapixels Total : Environ 12,40 mgapixels Rapport daspect : 3:2 Systme de filtrage des couleurs : Filtre de couleur primaire RVB Filtre passe-bas : Plac sur la face avant du capteur dimages, non amovible Fonction deffacement des poussires : (1) Nettoyage automatique du capteur (2) Nettoyage manuel du capteur (3) Donnes deffacement des poussires ajoutes limage capture Type :
Systme denregistrement
Format denregistrement :Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de format de fichiers propritaire) Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, Original Canon) Enregistrement simultan Possible RAW+JPEG : Taille de fichier : (1) Grande/Fine : Environ 4,3 Mo (4272 x 2848 pixels) (2) Grande/Normale : Environ 2,2 Mo (4272 x 2848 pixels) (3) Moyenne/Fine : Environ 2,5 Mo (3088 x 2056 pixels) (4) Moyenne/Normale : Environ 1,3 Mo (3088 x 2056 pixels) (5) Petite/Fine : Environ 1,6 Mo (2256 x 1504 pixels) (6) Petite/Normale : Environ 0,8 Mo (2256 x 1504 pixels) (7) RAW : Environ 15,3 Mo (4272 x 2848 pixels) * La taille exacte des fichiers dpend du sujet, de la sensibilit ISO, du Picture Style, etc. Numrotation des fichiers : Numrotation continue, rinitialisation automatique, rinitialisation manuelle
178
Caractristiques techniques
Correction de la temprature de couleur :Correction de la balance des blancs : 9 valeurs par paliers dune valeur Bracketing de la balance des blancs : 3 valeurs par paliers dune valeur * Directions possibles bleu/ambre ou magenta/vert Transmission dinformations sur la temprature de couleur : Prvu Rduction du bruit : Rduction du bruit pour les longues expositions Rduction du bruit en sensibilit ISO leve Correction automatique de la luminosit des images : Correction automatique de luminosit Priorit hautes lumires : Prvu Ajout de donnes de vrification dimage dorigine : Fourni (vrifi par le Kit de scurit des donnes originales OSK-E3)
Viseur
Type : Couverture : Agrandissement : Distance oculaire : Rglage dioptrique dorigine : Verre de vise : Miroir : Pentamiroir hauteur des yeux Verticale/Horizontale environ 95 % Environ 0,87x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini) Environ 19 mm ( partir du centre de loculaire du viseur de lobjectif) -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie) Dpoli de prcision fixe Type semi-transparent retour rapide (Transmission : taux de rflexion de 40:60, pas dobturation avec un objectif EF 600 mm f/4L IS USM ou plus court) Informations dans le viseur : Informations autofocus (collimateurs autofocus, voyant de confirmation de mise au point), informations dexposition (vitesse dobturation, ouverture, mmorisation dexposition, niveau dexposition, sensibilit ISO, avertissement dexposition), informations du flash (flash recycl, synchronisation grande vitesse, mmorisation dexposition au flash, correction dexposition au flash), prise de vue monochrome, correction de la balance des blancs, clairs maximums, informations de la carte mmoire SD Contrle de profondeur de champ : Activ en appuyant sur la touche de contrle de profondeur de champ
Autofocus
Type : Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase Collimateurs autofocus : 9 collimateurs autofocus Plage de mesure : IL -0,5 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO) Modes de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI Focus, mise au point manuelle (MF) Slection du collimateur autofocus : Slection automatique, slection manuelle Affichage du collimateur autofocus slectionn : Superpos dans le viseur et indiqu sur l'cran LCD Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr Distance effective : environ 4,0 m / 13,1 pieds au centre, environ 3,5 m / 11,5 pieds en priphrie
179
Caractristiques techniques
Contrle dexposition
Modes de mesure : Mesure TTL pleine ouverture 35 zones Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel collimateur autofocus) Mesure slective (environ 9 % du viseur au centre) Mesure spot (environ 4 % du viseur au centre) Mesure moyenne prpondrance centrale IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO) Programme dexposition automatique (automatisme total, portrait, paysage, gros-plan, sports, portrait de nuit, flash annul, programme), priorit lobturation, priorit louverture, profondeur de champ, exposition manuelle, flash auto E-TTL II
Sensibilit ISO (Repre dexposition recommande) : Modes de la zone lmentaire : 100 - 800 ISO dfini automatiquement Modes de la zone de cration : 100 - 1600 ISO (par paliers dune valeur), Auto Correction dexposition : Manuelle : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 de valeur (peut tre conjugue au bracketing dexposition auto) Bracketing dexposition auto : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 de valeur Mmorisation dexposition : Automatique : Lorsque la mise au point est effectue avec la mesure valuative et en mode autofocus One-Shot Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation dexposition
Obturateur
Type : Vitesse dobturation : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement 1/4000 sec. 1/60 sec., synchronisation X 1/200 sec. 1/4000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse dobturation totale. La plage disponible dpend du mode de prise de vue.) Electromagntique doux Retard de 10 sec. ou 2 sec. ou retard de 10 sec. suivi de la prise de vue en rafale Tlcommande RS-60E3 Tlcommande RC-1/RC-5 Flash escamotable sortie automatique Flash automatique E-TTL II 13/43 (100 ISO, mtres/pieds) Environ 3 secondes Licne de flash recycl saffiche dans le viseur Angle de vue dun objectif de 17 mm
Flash intgr
Type : Mesure du flash : N guide : Temps de recyclage : Indicateur de flash recycl : Couverture du flash :
180
Caractristiques techniques
Correction dexposition au flash : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 de valeur Mmorisation dexposition au flash : Fournie
Systme dacquisition
Vitesse de prise de vues en rafale : Environ 3,5 prises par seconde max. (prises vue par vue possibles) clairs maximums : JPEG (Grande/Fine) : Environ 53, RAW : Environ 6, RAW+JPEG (Grande/Fine) : Environ 4 * Daprs les normes dessai de Canon avec une carte mmoire SD de 2 Go pour 100 ISO et un Picture Style standard * Dpend du sujet, de la marque de la carte mmoire SD, de la qualit denregistrement des images, etc.
cran LCD
Type : Dimension de l'cran : Points : Couverture : Rglage de la luminosit : Langues de linterface : cran cristaux liquides TFT couleur 3,0 po. Environ 230 000 Environ 100 % Rglage sur 7 niveaux 20
181
Caractristiques techniques
Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge Images imprimables : Image JPEG conforme au systme de format de fichiers propritaire Design rule for Camera File System (impression DPOF possible) Fonction dimpression facile : Fournie
Personnalisation
Fonctions personnalises : 13 en tout Enregistrement de Mon menu : Fourni
Interface
Port USB : Pour la communication avec lordinateur personnel et limpression directe (Hi-Speed USB) Borne de sortie vido : NTSC/PAL slectionnable
Source dalimentation
Batterie : Batterie LP-E5 (quantit 1) * Alimentation sur le secteur possible avec le kit adaptateur secteur ACK-E5 * Le batterie grip BG-E5 permet dutiliser des piles AA
182
Caractristiques techniques
[Nombre de prises de vue environ] Conditions de prise de vue Sans flash 600 500 Flash 50 % 500 400
* Avec une batterie LP-E5 compltement charge * Les chiffres ci-dessus sont bass sur les normes dessai CIPA (Camera & Imaging Products Association) Vrification de la batterie : Auto conomie dnergie : Fournie. Lappareil steint au bout de 30 sec., 1, 2, 4, 8, ou 15 min. Batterie de secours de sauvegarde de la date : Batterie secondaire intgre Temps de dmarrage : Environ 0,1 sec. (bas sur les normes dessai CIPA)
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : 128,8 x 97,5 x 61,9 mm / 5,1 x 3,8 x 2,4 po. Poids : Environ 475 g / 16,8 oz. (botier seul)
Environnement dutilisation
Plage de tempratures de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Batterie LP-E5
Type : Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale : 7,4 V CC Capacit de la batterie : 1080 mAh Dimensions (L x H x P) : 36 x 14,7 x 53,1 mm / 1,4 x 0,6 x 2,1 po. Poids : Environ 50 g / 1,8 oz. (sans le couvercle de protection)
183
Caractristiques techniques
Objectif : Ouverture minimale : Distance focale la plus proche : 0,25 m / 0,82 pieds ( partir du plan du capteur dimages) Agrandissement max. : 0,34x ( 55 mm) Champ visuel : 207 x 134 - 67 x 45 mm / 8,1 x 5,3 - 2,6 x 1,8 po. ( 0,25 m) Image stabilizer (Stabilisateur d'image) : Type dcalage dobjectif Taille du filtre : 58 mm Diamtre x longueur max. : Environ 68,5 x 70 mm / 2,7 x 2,8 po. Poids : Environ 200 g / 7,1 oz. Pare-soleil : EW-60C tui : LP814 Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon. Les spcifications et laspect physique de lappareil photo sont sujets modification sans pravis. Si un problme survient avec un objectif autre que Canon fix sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.
184
Marques commerciales
Adobe est une marque dAdobe Systems Incorporated. Windows est une marque ou une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays. Macintosh et Mac OS est une marque commerciale ou une marque dpose dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Le logo SDHC est une marque commerciale. Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le prsent manuel sont la proprit des dtenteurs respectifs. * Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers propritaire Design rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif Print ). Exif Print est une norme permettant damliorer la compatibilit entre les appareils photo numriques et les imprimantes. Lors dune connexion une imprimante compatible Exif Print, les informations relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.
185
Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.
186
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque dexplosion ou dincendie. Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter. Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute tension peuvent entraner une lectrocution. Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue. Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de strangler avec la courroie. Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution. Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital. Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous : - Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise. - Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles. - Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon. - Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons. - Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur. - Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage. Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.
Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
187
Union europenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conformment la directive DEEE (2002/96/CE) et la rglementation de votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un lieu de ramassage prvu cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des quipements lectriques et lectroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'change de produits autoris qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du mme type que l'ancien. Toute dviation par rapport ces recommandations d'limination de ce type de dchet peut avoir des effets ngatifs sur l'environnement et la sant publique car ces produits EEE contiennent gnralement des substances qui peuvent tre dangereuses. Paralllement, votre entire coopration la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des quipements recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des dchets, le plan DEEE approuv ou le service d'enlvement des ordures mnagres. Pour plus d'informations sur le dpt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvge, Islande et Liechtenstein)
188
Index
A
A-DEP (Contrle de profondeur de champ automatique) .......................76 Adobe RVB .....................................87 AEB (Bracketing dexposition auto)................................................80 Affichage de lindex.......................124 Affichage de saut ..........................125 Affichage des informations de prise de vue ................................................131 Alerte de surexposition .................131 Alimentation Batterie .................................24, 26 Commutateur dalimentation.......27 Extinction automatique .......27, 109 Indicateur batterie.......................28 Prise secteur.............................163 Prises de vue possibles......28, 100 Angle de champ ..............................34 Appareil photo Prise en main de lappareil .........36 Rinitialiser les rglages de lappareil ...................................114 Attnuateur des yeux rouges ..........59 Autofocus Mise au point Autofocus AI Focus.........................60 Autofocus One-Shot........................60 Autofocus Servo..............................60 Automatisme total ...........................44 Av (Priorit louverture) ................72 Personnalise ............................ 90 Batterie Alimentation Bouton de prise de vue .................. 37 Bracketing ................................ 80, 93
C
Capteur Capteur dimage Capteur dimage Nettoyage........................... 27, 118 Repre de plan focal............ 16, 49 Carte..................................... 2, 13, 31 Formater .................................... 40 Rappel de carte........................ 108 Carte mmoire Carte SD Carte Carte
Configuration du systme............. 176 Consignes de scurit.................. 186 Contraste........................................ 83 Contrle de profondeur de champ............................................. 74 Correction auto de luminosit....... 156 Correction dexposition................... 78 Paliers d1/2 de valeur ............. 154 Correction dexposition au flash........................................ 79, 116 Paliers d1/2 de valeur ............. 154 Courroie.......................................... 22
D
Date Date/Heure Date/Heure ..................................... 29 Dcalage de programme................ 56 Donnes deffacement des poussires .................................... 119
B
Balance des blancs.........................90 Bracketing...................................93 Correction ...................................92
189
Index
E
clairs maximums.....................64, 65 cran cran LCD cran LCD ......................................13 Changement daffichage ............42 Couleur de lcran ....................115 Dsactiv............................ 42, 115 Lecture des images ....................54 Opration du menu.....................38 Rglage de la luminosit ..........109 Effacer (image) .............................130 Effet de filtre....................................84 Enregistrement simultan RAW+JPEG Erreur............................................175 Espace couleur ...............................87 sRVB / Adobe RVB Exposition manuelle........................75 Extinction automatique ........... 27, 109
Flash Speedlite externe ... 117, 166 Mmorisation dexposition au flash ...................................... 89 Porte efficace........................... 58 Rglage du menu .................... 116 Synchronisation sur le deuxime rideau....................................... 116 Vitesse dobturation dfinie 1/200 secondes ....................... 154 Flou de boug ................... 35 - 37, 94 Image stabilizer (Stabilisateur d'image)... 35 Fonctions personnalises ............ 152 Formatage simple .......................... 41 Formater (rinitialisation de la carte) .............................................. 40
G
Gros-plan ....................................... 49
H
Histogramme................................ 132 Luminosit / RVB Horloge Date/Heure
I
Image Agrandie .................................. 126 Dure de revue ........................ 108 Effacer ..................................... 130 Histogramme ........................... 132 Index ........................................ 124 Informations de prise de vue ... 131 Lecture............................... 54, 123 Lecture automatique ................ 127 Protger ................................... 129 Rotation ................................... 126 Saut ......................................... 125
F
Fichier Capacit .....................................64 Numro.....................................110 Taille ...........................................64 Fidle..............................................68 Flash...............................................58 Attnuateur des yeux rouges .....59 Correction dexposition au flash.................................... 79, 116 Flash annul...............................52
190
Index
Surexposition............................131 Transfert sur un ordinateur personnel..................................147 Visualisation sur un tlviseur ..................................128 Image en noir et blanc ....................68 Image monochrome ........................68 Image stabilizer (Stabilisateur d'image) (objectif) ...........................35 Impression ....................................133 Correction dinclinaison ............141 Effets dimpression ...........138, 140 Mise en forme...........................137 Ordre dimpression (DPOF)......143 Papier .......................................137 Rognage ...................................141 Impression directe Impression Indicateur batterie ...........................28 Infos papier (impression) ..............136
Rglages des menus ............... 168 Mesure valuative .......................... 77 Mesure moyenne prpondrance centrale ................. 77 Mesure slective ............................ 77 Mesure spot.................................... 77 MF (Mise au point manuelle).......... 62 Mise au point Faisceau dassistance autofocus ................................... 45 Flou .................................... 45, 162 Mise au point manuelle .............. 62 Mode autofocus ......................... 60 Prise de vue avec Live View............................ 98, 102 Recadrer .................................... 46 Slection du collimateur autofocus ................................... 61 Signal sonore ........................... 108 Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point ...... 162 Mise au point manuelle .................. 62 Mode dacquisition.......................... 63 Vue par vue / Prise de vue en rafale Retardateur ................................ 53 Mode de mesure ............................ 77 valuative / slective / spot / moyenne prpondrance centrale Mode de prise de vue..................... 20 A-DEP ........................................ 76 Automatisme total ...................... 44 Exposition manuelle................... 75 Flash annul .............................. 52 Gros-plan ................................... 49 Paysage ..................................... 48 Portrait ....................................... 47
L
Langue ............................................30 Lecture Image Lecture automatique .....................127 Liste de vrification des lments.....3 Longues expositions Pose longue
M
M (Exposition manuelle) .................75 Mmorisation dexposition ..............88 Mmorisation dexposition au flash ................................................89 Menu Mon menu.................................160 Opration....................................38
191
Index
Portrait de nuit ............................51 Priorit lobturation ..................70 Priorit louverture ...................72 Programme dexposition automatique................................56 Sports .........................................50 Molette de slection des modes Mode de prise de vue Mon menu.....................................160
Paysage ................................... 48, 67 Perte de dtails des zones surexposes................................. 131 PictBridge..................................... 133 Picture Style Dfini par lutilisateur ................. 85 Personnaliser............................. 82 Slection .................................... 67 Portrait................................ 47, 51, 67 Portrait de nuit................................ 51 Pose longue ................................... 75 Rduction du bruit.................... 155 Poussire ............................... 34, 118 Priorit lobturation ...................... 70 Priorit louverture ....................... 72 Priorit hautes lumires ............... 156 Prise de vue avec Live View .......... 95 Autofocus......................... 102, 157 Prises de vue possibles ........... 100 Prise de vue crative.......... 20, 55, 69 Prise de vue lmentaire ............... 43 Prise de vue en rafale .................... 63 Prise de vue par tlcommande .. 164 Prise secteur ................................ 163 Prises de vue possibles ......... 28, 100 Problme...................................... 172 Programme dexposition automatique ................................... 56 Protger (protection contre leffacement des images) ............. 129
N
Nettet ............................................83 Neutre .............................................68 Nomenclature Appareil photo ............................16 Molette de slection des modes.........................................20 Objectif .......................................16 Rglages de prise de vue...........18 Viseur .........................................19 Numro Numro de fichier Numro de fichier .........................110 Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man.
O
Objectif......................................16, 33 Ordinateur Papier peint ..............................149 Transfert des images................147 Ordre de transfert (image) ............149
P
P (Programme dexposition automatique)...................................56 Pays trangers (chargeur) ..............25
192
Index
Q
Qualit dimage Correction automatique ............156 Picture Style ...................67, 82, 85 Priorit hautes lumires............156 Qualit denregistrement des images ........................................64 Rduction du bruit ....................155
T
Tableau des fonctions disponibles ................................... 170 Teinte couleur ................................. 83 Temprature de couleur ................. 90 Tv (Priorit lobturation) ............... 70
V
Verrouillage de la mise au point ..... 46 Verrouillage du miroir ............. 94, 157 Virage des couleurs (Monochrome) ................................ 84 Spia / Bleu / Violet / Vert Viseur ............................................. 19 Rglage dioptrique..................... 36 Volet doculaire......................... 165 Visualisation sur un tlviseur...... 128 Systme vido (NTSC/PAL)..... 128 Volet doculaire ....................... 22, 165 Voyant daccs ............................... 32 Vue agrandie .......................... 98, 126
R
RAW..........................................64, 66 RAW+JPEG ..............................64, 66 Recharge ........................................24 Rduction du bruit.........................155 Pour les longues expositions / sensibilit ISO leve Rglage dioptrique..........................36 Rtablir les rglages par dfaut ....114 Retardateur .....................................53 Rognage (impression)...................141 Rotation (image) ...................112, 126 Rotation automatique des images verticales.......................................112
W
WB Balance des blancs
S
Saturation........................................83 Slecteur de mode de mise au point .....................................33, 62 Slection de la qualit denregistrement des images..........64 Slection du nombre de pixels........64 Sensibilit ISO ................................57 Spia (Monochrome) ......................84 Signal sonore ................................108 Sports..............................................50
Z
Zoom .............................................. 34
193
194
195
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon Europe, Afrique et Moyen-Orient CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Woodhatch Reigate, Surrey RH2 8BF, Royaume-Uni Helpdesk: (08705) 143723 (7.91 pence/min) (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk CANON FRANCE SAS 17, quai du Prsident Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex, France Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.) http://www.canon.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.) http://www.canon.de CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie Pronto Canon: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min) Fax: 02-8248.4600 http://www.canon.it CANON ESPAA S.A. C/Joaqun Costa, 41 28002 Madrid, Espagne Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min) http://www.canon.es CANON BELGIUM N.V. / S.A. Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgique Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min) Fax: (02) 721.32.74 http://www.canon.be CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min) Fax: (0352) 48 47 96232 http://www.canon.lu CANON DANMARK A/S Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25DKK + 0,25 DKK/min) Fax: 70 155 025 http://www.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min) Faks: 22 62 06 15 http://www.canon.no Finlande CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 + 0,0147 /min) http://www.canon.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude Helpdesk: 08-519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min) Fax: 08-7446451 http://www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min) http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H. Zetschegasse 11, A 1230 Wien, Autriche Helpdesk Tel.: 0810 081009 (0,07 /min) http://www.canon.at Portugal
CANON PORTUGAL, S.A. Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal CANON NEDERLAND N.V. Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min) Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Pays-Bas Fax: +351 214 704 112 Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min) http://www.canon.pt Fax: 023 5 670 124 http://www.canon.nl WEB SELF-SERVICE: www.Support.Canon-Europe.com
Ce mode demploi est dat de fvrier 2008. Pour plus dinformations sur la compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.
CEL-SH6VA220
IMPRIM EN UE