Vous êtes sur la page 1sur 29

Lunique simulation parlementaire nord-amricaine Snat mexicain, du 22 au 26 mai 2006

MANUEL DU PARTICIPANT

Forum sur lintgration nord-amricaine Foro sobre la Integracin Norteamericana North American Forum on Integration 4519, rue Saint-Denis Montral (Qubec), Canada, H2J 2L4 Tl. : 1 (514) 844-8030 | Tlc.: 1 (514) 844-2030 www.fina-nafi.org | info@fina-nafi.org

TABLE DES MATIRES


1. Mot de bienvenue 2. Prsentation gnrale du FINA 3. Rles et fonctions Secrtariat gnral Lgislateurs Journalistes Lobbyistes Comit excutif et prsidences Code de conduite 4. Projets de rsolution Procdures de rglements des diffrends du chapitre 19 Fonds dinvestissement nord-amricain Contrle des flux migratoires Mobilit dans le domaine de lducation universitaire 5. Prix et distinctions 6. Annexes I- Procdure dlection pour les commissions et caucus II- Hbergement III- Universits participantes IV- Commanditaires 27 27 28 29 3 4 4 4 5 6 7 7 8 9 9 13 17 22 26

1. Mot de bienvenue de la directrice gnrale du FINA

Chers participants, chres participantes, Cest avec grand plaisir que lquipe du Forum sur lintgration nord-amricaine vous souhaite la bienvenue la seconde dition du Triumvirat! Avec le succs que nous avons connu lan dernier, cest avec confiance et empressement que nous avons convenu de lintrt de faire du Triumvirat un vnement annuel dont le lieu de droulement alternera entre les trois pays nord-amricains. Cette anne, nous avons le privilge de nous runir au coeur de limpressionnante Ville de Mxico et dtre reus officiellement par le Snat de la Rpublique, co-organisateur de lvnement. Nous aurons galement loccasion de visiter le campus de lInstituto Teconologico de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) Campus Estado de Mxico, que je remercie pour avoir t un partenaire de premier ordre dans lorganisation de cette seconde dition. Vous trouverez dans le prsent document les projets de rsolution qui animeront vos dbats tout au long de la semaine de la simulation. Ces projets de rsolution pourront soit tre amends par les membres des diffrentes commissions ou encore tre compltement rcris, suivant la volont des membres. Tout au long de la semaine, les lgislateurs et lobbyistes devront plonger au coeur des dbats qui confrontent les partenaires nord-amricains en vue de dfendre leur point de vue et tenter de rallier une majorit de lgislateurs leurs ides. Les journalistes du TrilatHerald auront pour leur part la responsabilit de relater lvolution des discussions et de nous faire part chaque matin des coups dclat et des tensions, dissentions et consensus qui rgnent parmi les participants. Comme vous pourrez le constater, la qualit des confrenciers invits lors des djeuners ne manquera pas de susciter dintressantes discussions. Je vous souhaite un fructueux dernier mois de prparation et jattends avec impatience de faire votre rencontre Mxico le mois prochain. Bonne prparation!

Christine Frchette

2. Prsentation gnrale du FINA Le Forum sur lintgration nord-amricaine (FINA) est un organisme but non lucratif vou au dveloppement du dialogue et des rseaux nord-amricains. Cr en 2002, le FINA vise faire connatre les enjeux soulevs par l'intgration nord-amricaine. travers lorganisation du Triumvirat, le FINA vise : Runir de jeunes leaders du Canada, des tats-Unis et du Mexique afin de dvelopper leur connaissance des enjeux et de la dynamique politique nord-amricaine; Favoriser une meilleure connaissance du fonctionnement dmocratiques et dun pays partenaire de lALNA; des institutions

Faire vivre une exprience de ngociation internationale o chacun doit laborer et adopter des propositions susceptibles de consolider la rgion nord-amricaine; Dvelopper une approche trilatrale des enjeux politique et conomique et un sentiment d'appartenance l'Amrique du Nord; Soutenir les changes interculturels et la cration des rseaux de contacts entre de jeunes leaders universitaires d'Amrique du Nord. Informer les dcideurs de la vision et des proccupations de la jeunesse concernant l'avenir des relations nord-amricaines;

Cest dans cette perspective que le FINA est heureux de vous compter des ntres pour la seconde dition du TRIUMVIRAT!

3. Rles et fonctions

Secrtariat gnral
Lquipe du Secrtariat gnral est compose des membres du FINA ci-dessous prsents. Leurs fonctions lors du Triumvirat sont galement prcises. En cas de problmes, et aprs avoir consult le prsident de votre commission ou de votre caucus, vous pouvez contacter le membre du Secrtariat appropri, selon la nature du problme en question. Fait noter, les membres du Secrtariat logeront au mme htel que vous.

Lquipe du Secrtariat gnral

Christine Frchette Directrice gnrale du FINA cf@fina-nafi.org

Cline Roche-Crespo Coordonnatrice du Triumvirat Responsable des commissions politiques, des caucus et du Comit excutif croche@fina-nafi.org

Mlissa Jean-Brousseau Responsable de lquipe du TrilatHrald et des partenaires mbrousseau@fina-nafi.org

Louis-Philippe Jannard Responsable des liens avec les tudiants lpjannard@fina-nafi.org

Les Lgislateurs
Ceux d'entre vous qui simuleront le rle dun lgislateur lors du Triumvirat devrez dbattre du projet de rsolution affrant votre commission politique et en ngocier les dispositions afin de parvenir un consensus au sein de votre commission. Les runions en commissions politiques vous permettront de prciser le contenu des projets de rsolution, alors que les caucus par pays et par paliers lgislatifs vous permettront de discuter et de ngocier avec vos collgues leur appui aux diffrents projets de rsolution ainsi que de tenter de dgager des consensus. Par lentremise de telles discussions, vous serez en mesure de parvenir, idalement, un consensus au sein de votre commission. Les termes de ce dernier devront tre consigns dans lavis sur le projet de rsolution que chaque prsident de commission devra soumettre lassemble gnrale pour adoption en sance plnire. Noubliez pas que pour quun projet de rsolution soit adopt, celui-ci doit obtenir la majorit des votes au sein de chacun des pays et au sein de chacun des paliers lgislatifs, tel quindiqu larticle 5.2 de la Constitution. Il nexiste pas de droit de veto individuel. Seuls les droits de veto de groupes de parlementaires sont reconnus dans la Constitution. Au niveau logistique, afin de faciliter votre travail, il est suggr que vous apportiez un ordinateur protable (si vous en avez un), de mme que tout matriel ncessaire (exemples : calepin, crayons, documentation, etc.). Des imprimantes et des photocopieurs seront mis votre disposition lors du Triumvirat. Cependant, nous vous demandons dapporter une copie de tous les documents pralablement envoys, cest--dire: la Constitution (vrifier que vous avez bien en votre possession la version du mois de dcembre 2005 disponible sur le site Internet du FINA), le Manuel du participant et le Guide des commissions.

Les Journalistes
Votre rle en tant que journaliste est de contribuer laborer les ditions quotidiennes du TrilaHerald , journal qui sera publi chaque jour du Triumvirat pour un total de six parutions du lundi matin au samedi matin. Le TrilatHerald est galement transmis tous nos partenaires commanditaires et il est mis en ligne quotidiennement sur le site Internet du FINA. Il est donc en quelque sorte notre vitrine et notre ambassadeur auprs du public et des partenaires de lvnement. Toute la semaine durant, vous serez sous la direction de la rdaction en chef, qui vous aura dj attribu les commissions et vnements couvrir pour la semaine. Vous avez accs tous les participants, mais pour ce qui est des confrenciers invits, vous devez au pralablement convenir avec la rdaction des interviews que vous souhaitez effectuer. Les journalistes disposent de leur propre horaire du temps. Lheure de tombe pour les articles sera dtermine par la rdaction. Afin de faciliter votre travail, vous aurez accs une salle de travail. Si cela savre possible, il est conseill dapporter un ordinateur portable, une enregistreuse et une camra numrique. Chaque journaliste doit respecter les critres journalistiques suivants : -information exacte et vrifie; -vracit des faits et des propos avancs; -rigueur intellectuelle et mthodologique dans la rdaction.

Voici la composition de lquipe de rdaction du journal: Rdacteur en chef : Jean-Franois Bouthillette Langues parles : Franais et anglais Courriel : jfbouthillette@hotmail.com Assistant au graphisme et au montage / journaliste: venir Photographe/journaliste : Guillermo Recio Guajardo Langues parles : Espagnol et anglais Courriel : search_will@hotmail.com Journaliste et photographe : Joffre LeBlanc Langues parles : Franais et anglais Courriel : joffreleblanc@hotmail.com Journaliste : Joanna Baron Langues parles : Franais et anglais Courriel : jb.prds@gmail.com

Les Lobbyistes
titre de reprsentant dun groupe dintrts, votre rle consistera vous assurer que les projets de rsolution adopts par lAssemble gnrale finale tiennent compte et refltent les intrts de votre organisation. Vous devrez ainsi faire pression sur lensemble des lgislateurs tant au sein des caucus que des commissions politiques afin de les persuader de la justesse de vos propositions. cet effet, vous serez invit venir tmoigner titre dexperts au sein de la commission politique qui traite de votre dossier, afin de commenter les projets de rsolution et suggrer des amendements. Vous pourrez par ailleurs assister titre dobservateur toutes les runions des commissions et caucus. Vous devrez galement faire paratre dans le TrilatHerald une lettre ouverte faisant valoir la justesse de vos propositions et faisant tat, sil y a lieu, des appuis dont vous bnficiez. Cette anne, les lobbyistes sont assigns deux des quatre commissions, soit celle sur limmigration et celle sur la procdure de rglement des diffrends du chapitre 19. Au niveau logistique, vous devrez vous munir du matriel que vous jugez ncessaire la ralisation de cette tche (exemples : ordinateur portable, argumentaire distribuer aux membres des commissions politiques et aux journalistes).

Le Comit excutif
Le rle et le mandat des membres du Comit excutif sont prciss dans la Constitution (art. 3.2). Votre rle en tant que membre du Comit excutif consiste vous assurer du bon droulement des travaux du Triumvirat suivant les termes de la Constitution. Il est noter que les membres du Comit excutif sont galement des lgislateurs.

Prsidences de caucus et de commissions


Le rle et le mandat des prsidents de commissions et de caucus sont prciss dans la Constitution (art. 3.4 et 3.5). Les prsidents doivent faire respecter la Constitution, les rglements et lordre durant les travaux. Ils doivent agir de sorte que leur commission ou caucus parviennent accomplir adquatement leurs mandats tout en respectant le temps allou. Il est noter que les prsidents de commissions et de caucus sont galement des lgislateurs. Les prsidents et secrtaires des commissions politiques ainsi que les prsidents de caucus par pays seront lus suivant la procdure dlection prsente lannexe II.

Code de conduite et ligne de conduite politique


Vous devez agir de faon respecteuse et professionnelle tout au long du Triumvirat. Tous les participants se doivent de respecter leurs collgues, tant par leur comportement que par leur langage. Aucun propos, gestes ou autres attitudes irrespecteuses ne seront tolrs. Il est important de garder lesprit que tout au long de la simulation, les participants jouent un rle. Ainsi, les propos qui sont tenus par les participants ne doivent pas tre associs lopinion personnelle de la personne qui les exprime. Toute inconduite et tout manque de respect seront sanctionns. Il est en outre attendu des participants quils prservent lintgrit des lieux dans lesquels ils volueront. Tout bris de matriel sera assum par son responsable. En ce qui a trait la ligne de pense politique, les lgislateurs doivent agir en refltant les attitudes habituelles, les caractristiques de ltat quil reprsente et les intrts des parlementaires de ltat quils reprsentent. Les journalistes doivent respecter les rgles journalistiques de base. Partant de ces lments, les lgislateurs sont libres dexprimer leur point de vue personnel par rapport aux enjeux soumis dbat. Linterprtation simultane lors des sances plnires sera offerte seulement en anglais et en franais. Les travaux en commissions politiques se drouleront dans leur langue officielle respective, alors que les discussions en caucus seffectueront en anglais. Il est attendu de chacun des participants quil respecte ses collgues, pour qui langlais ou lespagnol constitue une langue seconde ou tierce. Du point de vue vestimentaire, la tenue formelle est exige.

4. Projets de rsolution Suite la remise dun avant projet de rsolution par les lgislateurs, le Secrtariat sest employ laborer quatre projets de rsolution. Chaque projet fera lobjet de dbats et de ngociations en commissions politiques, lors des caucus et en sances plnires.
Assembly of the Triumvirate Draft resolution April 2006

TRIUMVIRATE
DRAFT RESOLUTION ON CHAPTER XIX OF NAFTA
SECOND LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE TRIUMVIRATE

Preamble Considering the fact that the predictability of North American trade is essential to maintaining dynamic relationships among the United States of Mexico, the United States of America and Canada; Considering the fact that the dispute settlement mechanisms of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) are crucial components of such predictability; Considering the frequent use of mechanisms regarding antidumping and countervailing duties instituted by Chapter 19 of NAFTA, especially regarding the Extraordinary Challenge Committee; Considering the fact that the effectiveness of these mechanisms depends on a well-financed and managed administrative apparatus; Considering the difficulty of recruiting experts for the establishment of special binational panels; Considering the desire to further increase the effectiveness of measures envisaged by the provisions of Chapter 19 of NAFTA and reaffirming their faith in these provisions and their underlying principles;

The North American parliamentarians of the second Triumvirate assembly agree as follows:

CHAPTER 1 AN EFFECTIVE NAFTA SECRETARIAT To ensure a greater degree of certainty and efficiency regarding the functioning of Chapter 19 dispute resolution mechanisms, it is agreed that: 1. In order to achieve efficiencies, the NAFTA Secretariat currently located in Ottawa, Mexico City and Washington D.C., shall be located in only one venue, to be determined through negotiations among the parties. 2. The NAFTA partners shall increase the monetary resources allotted to the NAFTA Secretariat to a level that will enable this organization to fulfill the duties established under Articles 2001 and 2002 of NAFTA. 3. The level of funding by each member party shall be determined by a formula that reflects the relative economic weight of each party.

CHAPTER II A PERMANENT NAFTA PANEL SYSTEM In order to ensure the quick resolution of disputes brought under the terms of NAFTA Chapter 19, and to counter the difficulties encountered in setting up special bi-national groups that could hinder the effectiveness of the process and lead to further delays for North American companies, it is agreed as follows: Section 1 The Establishment of Three Permanent Rosters of Panellists To accelerate the processing of disputes and draw up a permanent roster of panellists: 4. Through the NAFTA Secretariat, the NAFTA Commission shall supervise the establishment of three permanent rosters of panellists, one per Party, each consisting of 25 individuals from the Party. 5. In order to comply with Article 4, Annex 1901.2 is amended: (1) by replacing "Each Party shall select at least 25 candidates" in paragraph 1 with "Each Party shall create a permanent list of at least 25 candidates"; (2) by adding, at the end of paragraph 1, In the case of the retiring of one of the permanent panellists, the government of the country concerned shall replace the candidate within 180 days.;

10

Section 2 Funding of the Secretariat and Remuneration of Panellists To ensure an effective and speedy resolution of disputes, and in order to attract a greater number of experts who would like to appear on the permanent roster envisaged in section 1 of this chapter, the Parliamentarians agree as follows: 6. To provide to the NAFTA Secretariat an adequate level of funding to ensure the proper functioning of the Permanent NAFTA Panel System. 7. To offer panellists a competitive remuneration taking into account earnings in the private sector in order to easily attract and retain qualified international trade experts. The specific figures of remuneration are to be negotiated by the NAFTA secretariat at commission meetings and adjustments may be made when appropriate to keep up with the remuneration levels in the private sector. 8. The NAFTA Commission, through the NAFTA Secretariat, shall establish, in collaboration with Canadian, American and Mexican universities, a training program so that panellists can update their knowledge of the trade law of each of the Parties.

CHAPTER III THE EXTRAORDINARY CHALLENGE COMMITTEE Since the use of the Extraordinary Challenge Committee of NAFTA is a common and effective means of resolving disputes, and in order to maintain harmony and equity in North American trade relations, the Parliamentarians agree as follows: 9. To modify the name of the Extraordinary Challenge Committee from Extraordinary Challenge Committee to Challenge Committee. 10. In addition to its current role of addressing serious procedural issues, misconduct or gross misuse of power, the Challenge Committee (CC) shall be empowered as a court of appeal to examine panel findings. 11. Applications to appeal to the CC must be approved by the CC. 12. The CC shall reach a decision on whether to hear an appeal within 15 days of the filing of an application to appeal. 13. Decisions reached by the CC shall be considered final.

CHAPTER IV JURISPRUDENCE

11

To ensure greater predictability in North American trade and avoid duplication of procedures and processing delays that may end up affecting relations among the Parties, it is agreed as follows: 14. In cases of multiple remands and essentially similar cases defined in terms of industry or product group, findings by previously established panels shall be considered as precedents. 15. Panels may dismiss claims made under Chapter 19 that are essentially similar to previously unsuccessful claims.

CHAPTER V THE ANTIDUMPING/COUNTERVAILING REGIME AND ARTICLE 1903 To broaden the nature of the partnership that binds the Parties and in order to increase the benefits, it is agreed as follows: 16. In line with Article 1907, s. 2, we call on the NAFTA parties to commence discussions toward a common antidumping and countervailing regime, both across all sectors and on a sector-by-sector basis. 17. We remind the NAFTA parties of Article 1903 of NAFTA in order to challenge perceived problems with other parties antidumping or countervailing laws.

12

Asamblea del Triunvirato Anteproyecto de resolucin Abril de 2006

TRIUNVIRATO
ANTEPROYECTO DE RESOLUCIN SOBRE LA CREACIN DE UN FONDO DE INVERSION PARA AMRICA DEL NORTE
ASAMBLEA LEGISLATIVA DEL TRIUNVIRATO

DISPOSICIONES PRELIMINARES Teniendo en cuenta que el Tratado de Libre Comercio de Amrica del Norte (TLCAN) ha constituido un instrumento de suma relevancia para la prosperidad de Amrica del Norte; Considerando la importancia, para los socios norteamericanos, de "crear nuevas oportunidades de empleo, mejorar las condiciones laborales y los niveles de vida en sus respectivos territorios", tal como se estipula en el prembulo del TLCAN; Deseando poner freno al fenmeno de la migracin de ciudadanos hacia el norte, en busca de mejores condiciones de vida y trabajo; Concientes de la necesidad de implantar medidas tendientes a hacer de Amrica del Norte el mejor lugar para vivir y lograr que las poblaciones de las regiones ms cadenciadas se beneficien con la prosperidad generada por la creacin del rea de Libre Comercio; Los parlamentarios de Amrica del Norte, reunidos en el marco de la segunda asamblea del Triunvirato, acuerdan lo siguiente:

CAPTULO 1 CREACIN DE UN FONDO DE INVERSIN PARA AMRICA DEL NORTE 1. Los representantes de Canad, Estados Unidos y Mxico acuerdan crear un Fondo de Inversin para Amrica del Norte en adelante denominado el Fondo de Inversin a fin de financiar proyectos de capacitacin, infraestructuras, capital humano, energa y medio ambiental los cuales podrn consolidar el espacio econmico norteamericano y desarrollar el pleno potencial de Amrica del Norte. Gracias al Fondo de Inversin:

13

a) se invertir en proyectos de capacitacin de la mano de obra de las regiones ms desfavorecidas de Amrica del Norte a fin de fomentar su desarrollo econmico; b) se invertir en proyectos de infraestructura de transporte y de urbanizacin que permitan conectar las regiones ms aisladas y modernizar las municipalidades desfavorecidas de Amrica del Norte; c) se financiarn proyectos energticos y de proteccin del medio ambiente que permitan aumentar la seguridad energtica de Amrica del Norte, garantizando al mismo tiempo la continuidad de una estrategia de desarrollo sostenible; 2. Los proyectos que podrn contar con el apoyo del Fondo de Inversin debern realizarse en una localidad o en una comunidad cuyo nivel de vida medio est situado por debajo del 60% del nivel de vida medio (PIB/habitante) en Amrica del Norte; 3. Las inversiones realizadas por el Fondo de Inversin sern subsidios y no prstamos. 4. El Fondo de Inversin deber poder: a) permitir que la regin norteamericana logre una prosperidad econmica sostenida y durable; b) disminuir el fenmeno de inmigracin ilegal hacia el Norte, a travs de la creacin de empleos y de mejores condiciones de vida en las regiones ms desfavorecidas; c) promover la real integracin econmica de las zonas menos desarrolladas de Canad, Mxico y Estados Unidos en la dinmica econmica norteamericana creada por el Tratado de Libre Comercio de Amrica del Norte (TLCAN); d) fomentar la participacin activa del sector privado y de los gobiernos estatales de Canad, Mxico y Estados Unidos en la financiacin y ejecucin de proyectos de inversin y de desarrollo en Amrica del Norte.

CAPTULO 2 CAPITALIZACIN DEL FONDO DE INVERSIN 5. El Fondo de Inversin ser financiado con recursos pblicos y privados; 6. Los gobiernos federales de Amrica del Norte contribuirn con un monto calculado en base a la importancia demogrfica de cada Estado, es decir que: 6.1 El Gobierno de Canad invertir al menos un 10% del monto mnimo requerido por parte de los gobiernos de Canad, Estados Unidos y Mxico; 6.2 El Gobierno de Estados Unidos invertir al menos un 70% del monto mnimo requerido por parte de los gobiernos de Canad, Estados Unidos y Mxico;

14

6.3 El Gobierno de Estados Unidos invertir al menos un 20% del monto mnimo requerido por parte de los gobiernos de Canad, Estados Unidos y Mxico. Se recomienda al gobierno mexicano que aumente su tasa de recaudo fiscal para facilitar el pago de su contribucin al Fondo de Inversin; 7. Se insta con fuerza al sector privado y los gobiernos de los estados subnacionales a que contribuyan a las inversiones efectuadas en el Fondo de Inversin. 7.1 A fin de estimular la inyeccin de dichas inversiones adicionales, los gobiernos federales acuerdan que, por cada dlar invertido en el Fondo de Inversin por el sector privado o los gobiernos subnacionales, los gobiernos federales contribuirn con una suma equivalente, la cual se aadir a las contribuciones gubernamentales mnimas previstas en la presente resolucin. 7.2 Los compromisos financieros suplementarios requeridos por los gobiernos federales respetarn las proporciones estipuladas en el artculo 3. 8. El presupuesto mnimo del Fondo de Inversiones ser de 10 mil millones de $ por ao, por un perodo de 15 aos.

CAPTULO 3 ADMINISTRACIN DE LOS RECURSOS DEL FONDO DE INVERSIN 9. Los gobiernos de Canad, Mxico y Estados Unidos debern instituir una Junta Administradora del Fondo de Inversin - en adelante denominada la Junta Administradora que velar por la buena administracin de los recursos financieros que ingresen al Fondo de Inversin y deber garantizar la eficiencia del mismo. 10. La Junta Administradora estar integrada por nueve miembros, como mximo, a saber: a) El Ministro de Finanzas de Canad, el Secretario de Hacienda y Crdito Pblico de Mxico y el Secretario del Tesoro de Estados Unidos; b) un mximo de tres representantes procedentes de los gobiernos estatales de Canad, Estados Unidos y Mxico, a condicin de que los gobiernos estatales de cada uno de los pases representados hayan contribuido en forma conjunta con un monto significativo al Fondo de Inversin; c) un mximo de tres representantes procedentes del sector privado de Canad, Estados Unidos y Mxico, a condicin de que las empresas privadas de cada uno de los pases representados hayan contribuido en forma conjunta con un monto significativo al Fondo de Inversin. 11. La Junta Administradora tendr la misin de: a) definir los criterios que guiarn el proceso de adjudicacin de recursos;

15

b) evaluar la pertinencia de los proyectos presentados con vistas a contar con el apoyo financiero del Fondo de Inversin; c) elaborar un mecanismo de administracin transparente de los recursos del Fondo de Inversin; d) publicar peridicamente informes que traten acerca del cumplimiento de las metas del Fondo de Inversin y de los impactos generados por los proyectos financiados por dicho Fondo; 12. La Junta Administradora nombrar a un Director General del Fondo de Inversin, que dirigir la Secretara del Fondo de Inversin. La Secretara deber asistir a la Junta Administradora en el marco de sus funciones y estar situada en uno de los Nafta Office nacionales.

CAPTULO 4 DURACIN DEL FONDO DE INVERSIN 13. A partir del momento en que comiencen sus labores, el Fondo de Inversin operar por un perodo inicial de quince (15) aos, al trmino del cual deber cesar sus operaciones, a no ser que los Gobiernos de Canad, Estados Unidos y Mxico acuerden extender su perodo de operaciones.

16

Asamblea del Triunvirato Anteproyecto de resolucin Abril de 2006

TRIUNVIRATO
ANTEPROYECTO DE RESOLUCIN SOBRE EL CONTROL DE LOS FLUJOS MIGRATORIOS
ASAMBLEA LEGISLATIVA DEL TRIUNVIRATO

DISPOSICIONES PRELIMINARES Considerando que Amrica del Norte constituye una regin cuyos desafos polticos, econmicos, comerciales y demogrficos son interdependientes y complementarios; Reconociendo la necesidad de una mejora de la colaboracin entre Mxico, Estados Unidos y Canad sobre el asunto del control de los flujos migratorios; Reconociendo la necesidad de garantizar condiciones de seguridad en las fronteras de Amrica del Norte en un contexto en que las amenazas vinculadas al terrorismo y al trfico de estupefacientes y de personas estn omnipresentes; Recordando la necesidad de respetar los ideales y los principios de los Derechos Humanos y la democracia, tal como estn consagrados en la Declaracin americana de los derechos y deberes del hombre. Los parlamentarios de Amrica del Norte, reunidos en el marco de la segunda asamblea del Triunvirato, acuerdan lo siguiente:

CAPTULO 1 DEFINICIONES En la presente resolucin, se entender por: 1. flujos migratorios todo paso de individuos por una frontera de Amrica del Norte, de manera legal o ilegal, con el objetivo de establecerse en un pas de Amrica del Norte por un perodo de, por lo menos, 6 meses, para encontrar un empleo, hacer negocios o practicar cualquier otra actividad en ese pas;

17

2. sectores fronterizos objetivo, zonas fronterizas caracterizadas por un ndice elevado de trfico de drogas y de personas, contrabando y cruces ilegales de fronteras; 3. fronteras norteamericanas, las fronteras compartidas por Mxico y Estados Unidos, y Estados Unidos y Canad, as como el conjunto de las fronteras en el permetro de Amrica del Norte.

CAPTULO 2 OBJETIVOS Los parlamentarios de Estados Unidos, Canad y Mxico acuerdan: 1. establecer un sistema integrado de control de los flujos migratorios en Amrica del Norte a fin de fortalecer la seguridad norteamericana; 2. iniciar acciones conjuntas con miras a frenar los flujos migratorios ilegales que resultan de la persistencia de las disparidades socioeconmicas en Amrica del Norte.

CAPTULO 3 CREACIN DE UNA COMISIN NORTEAMERICANA SOBRE LOS FLUJOS MIGRATORIOS 1. Mxico, Estados Unidos y Canad se comprometen a crear en forma conjunta una comisin cuyo cometido ser recabar datos e informaciones, producir estudios, formular recomendaciones a las administraciones nacionales, subnacionales y locales sobre el control de los flujos migratorios, as como emitir visas temporarias de trabajo. 2. Esta Comisin llevar el nombre de Comisin norteamericana sobre los flujos migratorios. 3. La comisin estar compuesta por delegados gubernamentales de los tres pases norteamericanos designados por las autoridades nacionales competentes y tendr jurisdiccin en los tres pases. 4. La Comisin tendr competencia y funciones para: a. recabar informaciones sobre los flujos migratorios en territorio norteamericano; b. crear bases de datos comunes, comparables y uniformizadas entre los tres pases norteamericanos sobre los flujos migratorios; c. crear, en particular, una lista de individuos que hayan migrado ilegalmente a alguno de los pases de Amrica del Norte desde mayo de 2006. Esa lista incluir informaciones bsicas sobre: (i) todo migrante contra el cual se haya emitido una orden de repatriacin; (ii) todo migrante que permanezca en el pas anfitrin despus del trmino del perodo autorizado; (iii) todo extranjero al que se le haya retirado la visa.

18

d. realizar estudios sobre las migraciones norteamericanas; e. formular recomendaciones sobre las polticas nacionales, subnacionales y locales en materia de inmigracin entre Mxico, Estados Unidos y Canad; f. emitir visas temporarias de trabajo para los inmigrantes originarios de Amrica del Norte. 6. La comisin abordar los siguientes temas, entre otros: a. Las actividades transfronterizas ilegales y que generen flujos migratorios ilegales: (i) el crimen organizado, los traficantes de droga, los terroristas, y dems acciones ilegales. b. La movilidad en materia laboral: (i) las oportunidades de empleo para los inmigrantes norteamericanos en los sectores manufacturero, hotelero, gastronmico, agrcola, paisajista, de la construccin y dems sectores profesionales.

CAPTULO 4 PROGRAMAS DE MIGRACIN TEMPORARIA EN AMRICA DEL NORTE Con miras a alentar las migraciones temporarias legales dentro de Amrica del Norte, Mxico, Estados Unidos y Canad acuerdan: 1. crear un programa trilateral de movilidad de los trabajadores, con especial atencin a los sectores norteamericanos donde existen problemas de falta de trabajadores, en particular los sectores manufacturero, agrcola, hotelero, gastronmico, paisajista y de la construccin; 2. crear un programa trilateral de visas temporarias de trabajo cuyos perodos de validez variarn en funcin de las necesidades tal como hayan sido evaluadas por la Comisin norteamericana sobre los flujos migratorios, creada por la presente resolucin.

CAPTULO 5 COOPERACIN PARA LA PROTECCIN FSICA DE LAS FRONTERAS NORTEAMERICANAS Con miras a frenar el trfico de estupefacientes y de personas, el contrabando y los cruces ilegales de las fronteras norteamericanas de cualquier otra naturaleza, Mxico, Estados Unidos y Canad acuerdan: 1. Crear un nmero ms importante de puertos de entrada a lo largo de las fronteras norteamericanas;

19

(i) la Comisin norteamericana sobre los flujos migratorios podr formular recomendaciones sobre el nmero de puertos de entrada por abrir y los lugares de emplazamiento de stos. 2. Construir y mejorar las barreras fsicas que protegen los sectores fronterizos objetivo. Los sectores fronterizos objetivo son aquellos que hayan sido reconocidos como tales por la Comisin norteamericana sobre los flujos migratorios y que requieran: (ii) La construccin, a lo largo de las regiones bifronterizas de esos sectores, de dos estratos adicionales de cierre o cercas; (iii) El aumento del nmero de instalaciones comunes, es decir incrementar el nmero de agentes de patrullas y de unidades de alumbrado, construir rutas de patrulla, zanjas y sondas fsicas adicionales y en cantidad suficiente; (iv) La Comisin norteamericana sobre los flujos migratorios recomendar a las Partes el nmero de instalaciones adicionales necesarias para frenar la cantidad de cruces ilegales en las fronteras norteamericanas.

CAPTULO 6 OBTENCIN DE LA CIUDADANA POR INDIVIDUOS QUE RESIDAN EN FORMA ILEGAL EN MXICO, ESTADOS UNIDOS O CANAD Con miras a definir las condiciones en las cuales los individuos que residan en forma ilegal en los territorios mexicano, estadounidense o canadiense podrn obtener la ciudadana de uno de los tres pases de Amrica del Norte, Mxico, Estados Unidos y Canad acuerdan: 1. otorgar la ciudadana a cualquier inmigrante indocumentado que cumpla con todos los siguientes requisitos para convertirse en ciudadano mexicano, estadounidense o canadiense: a. contar con tres aos o ms de residencia en el pas que conceder la ciudadana; b. tener un conocimiento funcional de la lengua del pas anfitrin; c. tener al menos seis meses de trabajo en la misma empresa y tener algn respaldo que compruebe o fundamente su vida laboral en la empresa; d. no tener antecedentes penales en ningn pas de Amrica del Norte; e. no representar un peligro para la seguridad norteamericana. 2. Quienes no cumplan con lo anterior, debern regresar a su pas de origen.

CAPTULO 7 FINANCIACIN DE LA COMISIN SOBRE LOS FLUJOS MIGRATORIOS Y DE LOS PROYECTOS MIGRATORIOS Con miras a financiar las medidas asociadas al control de los flujos migratorios, Mxico, Estados Unidos y Canad acuerdan:

20

1. Crear un fondo que requiere una inversin de los tres pases norteamericanos segn sus respectivas capacidades financieras; 2. Ese fondo servir para: a. la financiacin de la Comisin norteamericana sobre los flujos migratorios; b. la realizacin de proyectos vinculados a los captulos 3, 4, 5 y 6 de la presente resolucin. 3. Los fondos sern distribuidos a discrecin de la Comisin. 4. El fondo estar constituido por las siguientes sumas: a. Una contribucin anual de los socios norteamericanos basada en un clculo de sus productos internos brutos (PIB) respectivos.

21

Triumvirate Assembly Draft resolution April 2006

TRIUMVIRATE
NORTH AMERICAN ACADEMIC MOBILITY IN HIGHER EDUCATION DRAFT RESOLUTION
SECOND TRIUMVIRATE LEGISLATIVE ASSEMBLY STATEMENT OF MOTIVATION AND INTENT
Recognizing that North American academic mobility fosters cultural exchanges and the creation of strong networks, which allows citizens to develop a deeper knowledge of North American reality, as well as a more complete understanding of our regions challenges and strengths; Considering that academic mobility is an effective and productive way of preparing our youth and universities to face new challenges of an increasingly globalized world; Bearing in mind that enhanced academic competitiveness would allow our economies to prosper and compete with other regional entities; Realizing North Americas need to better compete against Europes academic mobility program and provide high quality, competitive higher education institutions and programs to its citizens; Reaffirming North Americas commitment to border security, regulation and efficiency; The North American legislators, gathered for the second Triumvirate Legislative Assembly, have convened upon:

CHAPTER I DEFINITIONS
1. In the present draft resolution, academic mobility means the ability of students, faculty and researchers to move to another institution outside of their own country, within North America, to study, teach or take part in research for a period of time ranging between 3 months and a full academic year. In this context, mobility is being discussed in terms of movement within North America specifically. 2. The term higher education refers to postsecondary education at universities, colleges, professional schools, or technical institutes.

22

CHAPTER II ESTABLISHING THE NORTH AMERICAN MOBILITY PROGRAM (NAMP)


3. The American, Canadian and Mexican parliamentarians agree upon the necessity of developing a trilateral academic partnership, the North American Mobility Program (NAMP), which shall have the mission to stimulate student and faculty mobility in the field of higher education. The purpose of this program is to provide North American students with a high quality and competitive higher education system, to develop more North American studies and research programs and ultimately to develop a stronger interest for North American issues. Furthermore this program is designed to strengthen regional economy and alleviate visa and immigration processes for NAMP participants, rendering our borders more secure and more effective. 4. The establishment of NAMP shall require the creation of a North American network of member universities. 5. The NAMPs goal is to increase North American academic mobility from approximately 210 000 North American students a year to 1.5 million North American students a year by 2020.

CHAPTER III SECTION I NAMP COMPOSITION AND MANDATE


6. The North American university network shall be created and managed by an administrative committee, composed of one federal government official and two federated government officials of each country and of university representatives. 7. The administrative committees mandate is: To establish a list of admission criteria defining university membership. These criteria will include such aspects as credit transfers, program harmonisation and program recognition. These criteria shall assure NAMP members quality regarding higher education. To review and statute on university admission. To manage the North American Mobility Fund, allocating proper funds to NAMP member universities in order to allow them to better conform to NAMP criteria. 8. NAMP funding shall start at $90 million annually and increase until it reaches $175 million annually in academic year 2020-2021. The program shall be equally funded by the three countries. 9. The North American Mobility Fund will incorporate the Program for North American Mobility in Higher Education. This fusion shall allow North American governments to better serve the Program for North American Mobility in Higher Education and the NAMPs mandates. 10. NAMP membership shall be open to all North American universities public and private and to all programs, at undergraduate, graduate and post graduate levels. 11. Member universities will have total discretion in the enrolment of NAMP member students.

23

Section II STUDENT MOBILITY FUNDING


12. The American, Canadian and Mexican parliamentarians agree that the creation of a student mobility fund is crucial to the enhancement of student mobility in North America. Therefore: 12.1 80% of NAMP total funding shall be destined to participating students. 12.2 Grants are destined to cover the additional costs of a study period abroad rather than the entire cost of the stay. 12.3 Student NAMP funding requires the student: To be a North American national, or possess a valid North American residence permit; To be registered at a NAMP member institution of Higher Education; To spend an approved study period of between 3 to 12 months at an institution in another North American country; To not have received a previous NAMP grant. 13. Financial agreements made by the universities should guarantee to waive the customary tuition for incoming participating students so that each student participating in NAMP shall only be required to pay tuition to his or her home institution; 14. Official language classes (French, English and Spanish) shall be incorporated within NAMP and eligible for funding. When possible language classes should begin in the home country. 15. Funding for students shall not exceed 1,500 $ US a month; 16. Home universities shall allocate NAMP mobility grants to their participating students. 17. Grants shall be allocated only when the study period and program are recognized and credited by both home and host universities. 18. Any scholarships or grants received by the student in his/or her home country shall be separate from the eligibility to NAMP grants.

Section III FACULTY MOBILITY FUNDING


19. The American, Canadian and Mexican parliamentarians recognize that faculty and research mobility is primarily motivated by research opportunities and projects; therefore we encourage the creation of university research partnerships and opportunities; 20. Grants shall be allocated to faculty in order to promote joint programs and research and as well as foster teaching exchanges.

CHAPTER IV NORTH AMERICAN STUDENT IDENTITY CARD

24

21. The American, Canadian and Mexican parliamentarians agree on the necessity of creating a North American student identity card. This card shall alleviate immigration processes for NAMP participants, secure borders, allow trans-border crossing efficiency and enhanced North American student mobility. 22. Each country is responsible for delivering the NASIC 23. Minimum requirements for the deliverance of the NASIC card shall be: 1. A valid passport 2. A completed NAMP form 3. An official acceptance statement from the host NAMP member university 4. A bank statement 24. The NASIC card shall be valid between 3 months and a full academic year, non renewable 25. The NASIC card shall contain the holders digital prints, biometrics data, and signature.

CHAPTER V NORTH AMERICAN CREDIT TRANSFER SYSTEM


26. The American, Canadian and Mexican parliamentarians agree that the creation of a North American credit transfer system is required to facilitate the recognition of periods of study abroad and thus enhance the quality and volume of student mobility in North America. 27. A North American credit transfer committee shall be created and composed of university representatives from each country. 28. The North American credit transfer committees mandate is to evaluate member universities courses and programs, in order to establish recognition. 29. The North American credit transfer system shall be inspired by both the RAMP consortium and the European Community Course Credit Scheme (ECTS). This system shall allow for a clear definition of credits in higher education. The definition of credits in higher education systems may be based on different parameters, such as student workload, learning outcomes and class content.

25

5. Les prix et les distinctions Plusieurs prix et distinctions seront remis lors de la crmonie de clture du Triumvirat. En voici la liste : Dlgus / Lobbyistes 1. Performance exceptionnelle 2. Excellente performance 3. Performance remarquable 4. Meilleur projet de rsolution ou argumentaire 5. Meilleur ngociateur Journalistes 6. Meilleur article de journal la demande des dlgus de 2005, il nous fera plaisir de dcerner parmi les participants : 7. Le prix Triumvirat , la personne qui aura incarn le mieux les valeurs de dialogue, de concertation et de collaboration promues par la simulation. Les prix et les distinctions seront attribus par le Secrtariat gnral, sur recommandation des membres du Comit excutif et des conseillers des Commissions politiques. Les critres dattribution sont les suivants : -pertinence des propositions avances par le participant -respect des intrts, des attitudes et des objectifs de ltat/ organisation reprsent; -respect des autres dlgus, des rglements, du code de conduite et des directives; -excellente connaissance du thme des dbats en commission politique; -excellente connaissance des rgles de fonctionnement parlementaire; -attitude favorable aux compromis et la ngociation; -professionnalisme.

Bonne chance tous et toutes!

Forum sur lintgration nord-amricaine 4519, rue Saint-Denis, Montral (Qubec), H2J 2L4 Tl. : (514) 844-8030 | Tlc. : (514) 844-2030 www.fina-nafi.org | info@fina-nafi.org

26

Annexe I - Procdure dlection pour les commissions et caucus


Lors de leur premire sance, les dlgus de chacune des commissions politiques devront procder llection dun prsident et dun secrtaire tandis que les dlgus des caucus par pays devront lire un prsident. Voici la procdure qui devra tre suivie cette fin : 1. louverture de la premire sance de travail, chaque commission ou caucus dsigne un scrutateur, cest--dire une personne en charge de superviser llection, laquelle surviendra sil y a plus dun candidat par poste combler. Le scrutateur ne doit pas tre candidat lun des postes combler; 2. Le scrutateur sassure que chaque dlgu intress poser sa candidature lune ou lautre des fonctions ait le droit dexposer les motifs qui lamne se prsenter ladite fonction lors dune allocution dau maximum 3 minutes, devant les membres de sa commission ou de son caucus; 3. Les dlgus procderont llection par le biais dun scrutin secret supervis par le scrutateur; 4. En commission, un dlgu intress par les deux postes combler pourra se porter candidat lun et lautre poste et devra, le cas chant, le prciser lors de son allocution. Un candidat qui arriverait premier aux deux postes choisira laquelle des fonctions il veut assumer, tandis que lautre fonction sera assume par le candidat qui sera arriv deuxime.

Annexe II Hbergement
Tout au long de la semaine, vous logerez lhtel Gran Hotel Ciudad de Mxico. Lhtel est situ au Av. 16 de Septiembre No.82 Ciudad de Mexico, Districto Federal Centro Historico. Le numro de tlphone est le (55)1083 7700. Vous serez de deux quatre personnes par chambre. Les petits djeuners sont offerts par le FINA et sont compris avec la chambre. Ils seront servis de 7h00 8h30 tous les matins. Chaque chambre offre gratuitement un accs Internet sans fil ceux qui disposent dun ordinateur portable. Lhtel fournit gratuitement le cble ncessaire pour accder au rseau Internet. Lenregistrement des chambres se fait partir de 15h et vous devez quitter vos chambres 13h au plus tard. Pour ceux qui le dsirent, un espace de stationnement est disponible au cot de 8.00$ US par jour Veuillez, sil vous plat, informer le FINA de quelque exigence alimentaire que ce soit.

www.granhotelciudaddemexico.com.mx/default.asp

27

Annexe III Universits participantes


Pour ldition 2006 du Triumvirat, les universits participantes sont : American University Carleton University McGill University Simon Fraser University Roosevelt University Tecnolgico de Monterrey, Campus Estado de Mxico Universidad de Monterrey Universidad Iberoamericana Universit Laval Universit de Montreal Universit du Qubec Montreal Observatoire des Amriques University of Arizona/Student Organization of North America

28

Annexe IV Commanditaires
Le FINA remercie chaleureusement les partenaires et commanditaires du Triumvirat qui, grce leur appui, rendent possible la ralisation de ce projet.

COMMANDITES DE PRESTIGE

COMMANDITES PRIVILEGE
Banque de dveloppement de lAmrique du Nord British Columbia Government

29

Vous aimerez peut-être aussi