Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2
E dito
En avant la musique!!!
La musique, le Tam Tam: source de plaisirs, langage
universel qui permet de se rapprocher les uns des autres…
d’une île à l’autre…plus de barrières, ni de frontières, juste
r la société
est édité pa le plaisir de partager, danser et voyager à son rythme d’un
simple clic : www.tamtam97.com
Toute notre équipe vous souhaite un bon mois de juin
ail
96, Rue Rasp musical. Exprimez -vous, c’est bon pour le moral !
à-Pitre
97110 Pointe-
04 27
Tél. 0590 23 Music, the Tam-Tam : Two wonderful sources of
31 94
Fax. 0590 88
m97.com pleasure. A universal language allowing each
news@tamtam97.com and every one of us to get closer…from one
ww w .ta m ta
island to the other…No more barriers, no more
isher boundaries, just the pleasure to share, dance
Editrice/Publ
M ao uc hi and travel on a simple click : www.tamtam97.
Ni na
merciaux : com
Services com
lo up e Martinique y Tam-Tam team wishes you a great month…
Guade St-Barthélém
t M aa rten 59 38 23 in music ! And don’t forget to open up…i t will
St-Martin/S 90 83 23 04 / 0690
M ao uc hi 06 keep your spirit up !
Ni na
Martinique :
Commercial 82 02 32 Tam Tam Team
br e O livier 0696
Noëlam M er
: Hé lè ne
Traduction
Tam Tam Team
Rédaction : ncepts
Gra ph ist e : Beautiful Co
SOMMAIRE r
r : S’exprime
te r : K9 7. fr
P 4 Dossie
Webm as
Imprim Press
Impression: uitable
commerce éq
Event
P 7 Music
Papier issu du pe r
de pa
Equitable tra
: 70.000 ex Event
P 9 Culture
Tirage moyen casai-
da Nicot, La
: k97.fr, Wan
e Planet
Crédit Ph ot os m ,
Ta
P 12 Save th
Ta m
Salah Safsa,
mage.com,
vent
P 14 Sport E
des Iles
P 16 Plaisirs
/Bien-Etre
1ère de Cou
verture P 18 Beauté
a des îles
P 20 Agend
te t
Alfred Cas
en images
P 41 Retro
ope
P 46 Horosc
3
dossier : S’ exprimer !
GRAFFITI : ART ?!?
Si on vous dit : graffito ! Ce n’est pas très parlant.
Et si on vous disait que c’est le singulier d’un mot
italien que vous avez forcément entendu voire
même vu quelque part : graffiti !
De simples griffures à Pompéi durant l’époque ro-
maine à des fresques très élaborées un peu par-
tout dans le monde, le graffiti traverse les siècles
et la Terre.
Aujourd’hui il est considéré comme un art visuel,
un moyen d’expression.
A ne pas confondre avec le tagg qui à l’inverse
du graff, est un simple dessin du nom de l’artiste,
considéré comme une signature, une empreinte.
Ce sera l’occasion pour vous de découvrir ou re-
Art ou vandalisme ? A vous de voir !!! découvrir cette partie de l’art qui est encore mé-
Quoi que vous en pensiez, le graff est à l’honneur connue ou mal perçue par certains. Ainsi, que ce
pour le 1er festival du Graffiti de Guadeloupe, soit les techniques (peinture aérosol, aérographe,
avec la participation d’un graffeur célèbre en gravure…), les supports, les styles différents, venez
Guadeloupe, Pacman ainsi que Kongo, l’un des nombreux pour le plus grand plaisir de vos yeux.
représentants majeurs de la
scène graffiti mondiale. From simple scratches to very sophisticated fres-
Ce premier grand événement coes around the world, graffiti has made its way
organisé par Sedeca, consa- through centuries. Art or vandalism? Your call !!!
cré aux arts urbains et aux ta- Graffiti artists are inviting you beginning of July or
gueurs aura lieu début Juillet. Guadeloupe first Graffiti festival.
4
Alfredus
Son regard n’échappe à
personne et personne ne
lui échappe… Quand il n’a
pas de vague à l’âme, il
surfe tout en couleurs.
Autant de pinceaux, au-
tant de bombes, autant de
thèmes…
A 26 ans Alfredus nous fait découvrir sa peinture
haute en émotion.
Alfredus
Every body notices him…and he sees eve-
rything… When he doesn’t feel melancholic, he
surfs in colors.
www.alfredus.com
Iles de la Caraïbe :
Bassin Musical
En voyageant d’île en île, vous saurez apprécier
les différents styles musicaux qui s’y jouent. Le
métissage est plus qu’une réalité dans le bassin
caribéen, il existe même dans la musique. En
effet, on peut écouter des sons venus d’Afrique
avec les tambours du bèlè, du gwo ka, du kawi-
na. Mais, l’Europe a su laisser sa trace dans la
biguine issue du mariage du tambour bèlè et de
la polka ou encore du calypso.
Quelque soit son origine ou nos goûts, nos oreilles
seront enchantées par les notes qui les gagne-
ront pour la Fête de la Musique le 21 Juin.
From one island to the other, the Caribbean
Islands offer many different music styles. The in-
fluences come from Europe, Africa, America
and of course the Caribbean. The « Fête de la
Musique » on June 21st is the perfect time to dis-
cover and enjoy them.
5
dossier : S’ exprimer !
6
7
M usic E vents
« La 1ère rencontre autour « La musique fête
du piano » ses 25 ans ! »
L’association Gwadloup En découvrant que cinq mil-
Groove organise sa 1ère lions de français jouent d’un
rencontre autour du pia- instrument de musique, Mau-
no. Une semaine culturelle rice Fleuret rêve de faire des-
avec des concerts de piano cendre les gens dans la rue
jazz et classique, et surtout pour y jouer de la musique.
des stages dans les écoles. Ainsi, en trois semaines, la
A ne pas manquer : M.CANONGE, C.GRIFFAUT, fête de la Musique est lan-
P.LAY, J-M LESDEL, M MADO... cée le 21 Juin, jour du sols-
tice d’été.
The Gwadloup Groove is organizing its 1st mee-
ting around the piano. A cultural week with Maurice Fleuret found out that 5 million French
jazz and classical piano concerts, and espe- people played an instrument and he wanted
cially workshops in schools. Don’t miss it! to see everybody play music on the streets.
Music day was established on June, 21st, a
Du/from 8 au / to 15 Juin (cf agenda) symbolic date, day of summer solstice.
8
9
C ulture E vents
« Bemao art »
Un prestigieux panorama d’arts visuels vous
sera présenté, réunissant les courants de l’art
moderne et contemporain de Guadeloupe. 18
artistes de l’île œuvrant pour la plupart à l’inter-
national ont été sélectionnés pour l’occasion.
Qu’il s’agisse de la vidéo d’art, la photographie,
la peinture, la sculpture, le design… l’évène-
ment sera dédié à toutes formes de créations.
Un espace Art'Shop sera ouvert au public de 15h
à 19h, rencontre-débat, happening et perfor-
mance feront partie de l’animation.
You will be introduced to a prestigious panora-
ma of creative visual arts such as video, photo-
graphy, painting, sculpture, and design.
Du/from 13 au / to 21 juin 2009 au Parc de la
Centrale.
10
11
S ave the P lanet
Dimanche 28 Juin Terra Festival
partez en canot, en Notez, la 6ème édi-
famille ou entre amis, tion du Terra Festival
pour une matinée-dé-
2009 Festival du film
couverte des attraits
de l'environnement,
de la plus grande
mangrove de l’île et proposé par l'asso-
du plan d’eau du La- ciation Terra Festival,
mentin. le Parc National de
Avec l’Office de Tourisme, au départ du la Guadeloupe et la
Morne Cabri, offrez-vous une balade inou- ville du Lamentin du
bliable conduite par les marins-pêcheurs 5 au 13 juin.
lamentinois.
Pour toute information complémentaire, Make a note of the
appelez l’OTL ! TERRA FESTIVAL 2009
6th Edition, the Envi-
ronment film festival,
Office de Tourisme du Lamentin presented by Terra
Ex-Hôtel de Ville, Rue Schoelcher, 97232 Festival association,
Le Lamentin, Martinique the Parc National de Guadeloupe et the town
Tél. : 0596 42-35-87 ; Fax : 0596 51-47-79 of Lamentin. From June 5th to June 13th
Site Internet : www.mairie-lelamentin.fr
E-mail : otl_lamentin@yahoo.fr
« Manifestez-vous ! »
Un bon moyen de pouvoir s’exprimer, c’est de se retourner vers la beauté
de ce qui nous entoure . Evoluons dès aujourd’hui vers un comportement
écologique :
Apprenons à gérer nos détritus, à respecter la flore et la faune, préservons
les milieux aquatiques.
En adoptant une attitude écologique, chacun contribue à la protection de
l’environnement.
A good way to open up is to get in touch with the beauty around. Let’s learn how to deal with our
garbage, respect the fauna and protect marine life. A good way to participate in the environmental
conservation
12
programme sous réserve de modifications 13
S ports et L oisirs
A vos marques, prêt partez…
Les 18, 19, 20 et 21 juin les plus grands champions
du monde se donnent rendez vous dans nos
îles pour participer à
la 12ème Karujet. La
Guadeloupe sera le
centre de la caraïbe et la
capitale du jet ski.
The 12nd Karujet in 2009
with the best world
champions on our islands.
An exceptional worldwide
media coverage for
Guadeloupe.
14
la cocoteraie
15
P laisirs des I les
Recette
« Le chant du soleil »
2 mangues
1 cuil. à dessert de
lait de coco
½ cuil. à café d’ex-
trait de vanille
1 yogourt nature
6 cuil. à soupe de jus
d’ananas
Un doux mélange
qui vous transporte
en un clin d’œil sous
des latitudes en-
chantées.
Apports nutritionnels :
Béta-carotène, acide folique, vitamines C et
E, calcium, fer, magnésium, phosphore, potas-
sium, sodium, sulfure, zinc.
16
17
B eauté /B ien - être
Etre et rester Chantez!
en bonne C’est bon pour le
santé moral!
De formation Heilpractiker ( pra-
ticien de santé international), Articulez, respirez et laissez
Marion Le Troquer vous propose vous entraîner par la musique
des thérapies avec de nouveaux plusieurs minutes par jour, seule
outils permettant de soulager chez vous ou durant un cours de
certaines pathologies même chant équivaut à une séance
dites «incurables » : Stress, fatigue, de sport. Abdominaux, muscles
surpoids, anémie, problèmes faciaux, tensions musculaires,
digestifs, insomnie, dépression, tout votre corps est mis au
diabète, problèmes circulatoires, travail. De plus, il améliore la
phobies et peurs, rhumatismes, respiration, et chasse les idées
dépendance tabac, alcool, noires.
chocolat...
Speak clearly, breath and let
Tel : 0690 85 61 93/ 0590 95 99 82 yourself get carried away by
the music a few minutes every
day.Whether alone at home
or during a singing lesson, this
method is like a sports session.
18
19
Agenda Guadeloupe - Juin 2009 Agenda tous les/every
JEUNESSE / YOUTH JEUNESSE/YOUTH
Sam/Sat 06 Jours / Days
Le Moule SPECTACLE BIBLIOTHEQUE - «Trou de gruyère» les 4/9 ans Basse-Terre
et «A quelque chose malheur est bon» les BUREAU DES GUIDES -
10/12 ans - 16h15 - 0590 23 09 30 Randonnées pédestres -
Lun/Mon 08 0590 80 56 48
w w w. t a m t a m 9 7 . c o m
26 programme sous réserve de modifications
Agenda Guadeloupe - Jun 2009
Sam/Sat 06 au/to 11
Marie MANIF Patrouilles de Nuit - Journées Mondiales
Galante de l’Océan - suivi des pontes des tortues
marines - 0690 84 64 51
Dim/Sun 07
Gosier LIVE MUSIC CABARET DU CASINO - Emile ANTILE - 21h
Baie- DEDICACE CAMP MILITAIRE DE LA JAILLE - R. Oumaou
Mahault dédicace, atelier, rencontres - 10h à 18h -
0690 59 73 41
P. à Pitre VISITE MAISON SAGNE - visite comentée de 9h30
à 16h - 0590 21 68 96
Basse Terre MANIF Nettoyage et embellissement des quartiers -
7h à 12h - 0590 80 88 70
Abymes VISITE APRES BOISRIPEAUX - Visite du jardin créole -
10 h à 17h - 0690 61 47 85
Lun/Mon 08
St-François MANIF BASE NAUTIQUE - Journée Mondiale de
l’Océan - 0690 48 97 88
Lun/Mon 08 au/10
Abymes PIANO SONIS - 1ère rencontre autour du piano -
19h
Mer/Wed 10
St-François MANIF PLAGE DE MALENDURE - Journée Mondiale
de l’Océan - affichage des dessins et
remise des prix - 0690 17 26 90
Gosier CINE CLUB MEDIATHEQUE forum des Ados- «Street
dancer» de C. B. Stokes-USA - 14h - 0590 84
58 50
Gosier LECTURE MEDIATHEQUE - «Les belles ténébreuses» de
M. Condé - 15h - 0590 84 58 50
Mer/Wed 10 et/and 11
Basse Terre THEATRE L’ARTCHIPEL - «Conte à mourir debout» de F.
Succab - 20h - 0690 36 01 01
Mer/Wed 10, 11 et/and 12
Port Louis MANIF RANDONNEE DS LA MANGROVE - Journées
Mondiales de l’Océan - 0690 55 05 72
30
Agenda Guadeloupe - Jun 2009
Gosier LIVE MUSIC ZOO ROCK CAFE à la Marina - «Fête de la
Musique» Gilles de Family Style - 0590 90 77 77
Baie MANIF PARC DE LA CENTRALE - ART BEMAO
Mahault - manifestation d’art moderne et
contemporain - dès 15h - 0590 41 39 32
Mar/Tue 23
Gosier LECTURE MEDIATHEQUE - «Mon année à San Fernando»
de M. Anthony - 19h - 0590 84 58 50
Mer/Wed 24 et/and 25
Basse Terre SPECTACLE L’ARTCHIPEL - «Seuls en Ensemble» Hip Hop,
Cie Black Blanc Beur - 20h - 0590 99 97 22
Mer/Wed 24, 25 et/and 26
Basse Terre CONCERT L’ARTCHIPEL - «When Fab plays the Bass»
Serge Alidor - 19h - 0590 99 29 13
Sam/Sat 27 au/to 28
Marie RANDONNEE Deux journées pour profiter pleinement des
Galante paysages de Marie Galante - 0590 92 19 72
Dim/Sun 28
Abymes MANIF 1ère éd. Saveurs Abymiennes - rencontre
de diverses saveurs - de 9h à 16h - 0690 59
10 23
Saint- RANDONNEE ST-CLAUDE-CAPESTERRE - Trace Karukéro -
Claude 0690 75 07 57
Lamentin RANDO- MORNE CABRI - Matinée découverte de la
CANOE Mangrove et plan d’eau - 0596 42 35 87
Lamentin CINEMA CINE-THEATRE- «Fête National du Cinéma»
THRILLER de 14h à 22h - 0590 99 18 11
Mar/Tue 30
Gosier CINE CLUB MEDIATHEQUE - «English Tchat club» ciné
anglophone 19h - 0590 84 58 50
Lamentin CINEMA CINE-THEATRE- «Fête National du Cinéma»
FILMS ANTILLAIS - de 14h à 22h - 0590 99 18 11
Jeu/Thur 02 Juil/July
Lamentin CINEMA CINE-THEATRE- «Fête National du Cinéma»
FANTASTIQUE,ACTION - de 14h à 22h - 0590
99 18 11
31
Agenda Martinique - Juin 2009 Agenda tous les/every
POUR TOUS / FOR ALL JEUNESSE/YOUTH
Lun/Mon 01 Jours/Days
F. de France LIVE MUSIC LE MAROUBA - Ambiance discothèque - Mer / Wed
0596 78 00 21 Fort de France
Lun/Mon 01 au/to 11 18:30- ATELIER THEATRE de Virgul -
Diamant EXPO GALERIE DE LA V - «Corps et Masques» 21:30 0596 79 76 57
peintures de O. Juliéno - 0596 64 10 27 St Joseph
Mar/Tues 02, 16 et/and 30 10:00 CAJAD - Ateliers Théatre
F. de France MUSIC LIVE LE MAROUBA - «Tintin la Plume» - 0596 78 00 21 Valer’FaouY - 0696 455 155
Jeu/Thu 04 et/and 18 POUR TOUS/FOR ALL
F. de France MUSIC LIVE LE MAROUBA - «Compagnie de Danse Jours/Days
POM’KANEL» - 0596 78 00 21 Fort de France
Ven/Fri 05 20:30 NUEVO MEJICO - Mariachi, du
Anses d’Arlet CONF BIBLIOTHEQUE A. CESAIRE - Hommage à mar au dim - 0596 60 60 21
Aimé Cesaire - 19h - 0596 68 62 92 Trois Ilets
Ven/Fri 05, 12, 19 et/and 26 21:00 VILLA CREOLE - Live music -
F. de France MUSIC LIVE LE MAROUBA - «Ganahval Kote Plage» - 0596 66 05 53
0596 78 00 21 Mar / Tue
Sam/Sat 06, 13, 20 et/and 27 Ste-Anne
Trois Ilets COMPET RESTAURANT LE GOLF - Compétition de nuit 19:00 CLUB MED - Soirée en
- 0596 68 32 81 l’honneur de la Martinique -
F. de France THEATRE JARDINS DU TH. A. CESAIRE - «Pensée sur la 0596 76 72 72
Ville» lectures des textes d’Aimé Cesaire - Le Carbet
19h30 - 0596 59 43 29
21:00 HOTEL DU MAROUBA - Kaf-
F. de France MUSIC LIVE LE MAROUBA - Tahiti «Te Purotu» - 0596 78 00 21 Kons’ - 0596 78 00 21
Mar/Tue 09 et/and 23 Mer/Wed
F. de France MUSIC LIVE LE MAROUBA - «Wil’s and Co» - 0596 78 00 21 Fort de France
Mer/Wed 10 9:00 OFFICE DU TOURISME -
Ducos MARCHE BOIS ROUGE - produits issus de l’agriculture « Ville d’histoire, Les
organique de 15h à 19h - 0696 24 54 66 Incontournables du Centre
Jeu/Thu 11 Ville» - 0596 60 27 73 + ven
Diamant MANIF Mairie - Fête du Rocher, - conférence- Le Carbet
débat sur l’histoire du Rocher - 18h30 - 0596 21:00 HOTEL DU MAROUBA - Les
76 40 11 Colibris du Morne Vert - 0596
78 00 21
tamtam97.com
34 programme sous réserve de modifications
Agenda St MArtin juin 2009 Agenda tous les/every
POUR TOUS / FOR ALL JEUNESSE/YOUTH
Sam/Sat 06 Jours / Days
Sandy Ground GALA MJC- Gala de danse sur le thème des 4
Galion
éléments
Sam/Sat 09 au Dim/Sun 14 CTRE WINDY REEF - Cours et
stage de surf - 0690 34 21 85
Marina Fort Louis MANIF BILL FISH -Tournoi de pêche
BAYSIDE RIDING CLUB
Mardi 09
05.90.87.36.62
Marina Fort Louis MANIF BILL FISH -Arrivée bateaux et inscription
skippers & skippers briefing FERME AUX PAPILLONS
05.90.77.31.21
Mer/wed 10
Orient Baie
Marina Fort Louis MANIF BILL FISH - journée de pêche /17h retour
des pêcheurs/pesée des poissons CLUB NATHALIE SIMON
Jeu/Thu 11 05 .90.29.49.57
Marina Fort Louis MANIF BILL FISH - journée de pêche /17h retour Mont Vernon
des pêcheurs/pesée des poissons Paintball 06.90.72.03.60
Ven/Fri 12
Marigot
Marina Fort Louis MANIF BILL FISH-Journée off
MUSEE DE ST MARTIN - Expo
Sam/Sat 13
Sur la Trace des Arawaks -
Marina Fort Louis MANIF BILL FISH - journée de pêche /17h retour 0690 56 78 92
des pêcheurs/pesée des poissons/ 19h30
Remise des prix RUE DE LA REPUBLIQUE -
Ateliers Arts plastiques,
Dim/sun 14 gravure, peinture, etc…
Marina Fort Louis MANIF BILL FISH-Journée vente poisson de 10h à 0590 87 71 05
16h00.Stands locaux cuisine,dégustation,
Lun/Mond
animation
Sam/sat 20 au/to 21 Sandy Ground
Marigot MANIF FRONT DE MER - Fête de la Musique 14:00 CTRE CULT - Ateliers
informatiques et cyber
espace - 0590 87 76 02
Mer / Wed
Sandy Ground
8:00 CTRE CULT - Ateliers culture
et loisirs 0590 87 76 02
Sam/ Sat
Mont Vernon
Paintball 06.90.72.03.60
Maho Gd Case
41
Retro
Tour de Guadeloupe
à Voile
42
Retrouvez vos photos et videos sur www.tamtam97.com
Retro