Vous êtes sur la page 1sur 2

Il tait une fois une petite fille de village, la plus

jolie qu'on et su voir ; sa mre en tait folle, et sa


mre-grand plus folle encore. Cette bonne femme
lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si
bien que partout on l'appelait le petit Chaperon
rouge.
Un jour sa mre, ayant cuit et fait des galettes, lui
dit : Va voir comme se porte ta mre-grand, car
on m'a dit qu'elle tait malade, porte-lui une
galette et ce petit pot de beurre. Le petit
Chaperon rouge partit aussitt pour aller chez sa
mre-grand, qui demeurait dans un autre village.
En passant dans un bois elle rencontra compre le
loup, qui eut bien envie de la manger ; mais il
n'osa, cause de quelques bcherons qui taient
dans la fort. Il lui demanda o elle allait ; la
pauvre enfant, qui ne savait pas qu'il est
dangereux de s'arrter couter un loup, lui dit :
Je vais voir ma mre-grand, et lui porter une
galette avec un petit pot de beurre que ma mre
lui envoie.
Demeure-t-elle bien loin ? lui dit le loup.
Oh ! oui, dit le petit Chaperon rouge, c'est par-
del le moulin que vous voyez tout l-bas, la
premire maison du village.
H bien, dit le loup, je veux l'aller voir aussi ; je
m'y en vais par ce chemin ici, et toi par ce chemin-
l, et nous verrons qui plus tt y sera.
Le loup se mit courir de toute sa force par le
chemin qui tait le plus court, et la petite fille s'en
alla par le chemin le plus long, s'amusant cueillir
des noisettes, courir aprs des papillons, et
faire des bouquets des petites fleurs qu'elle
rencontrait.
Le loup ne fut pas longtemps arriver la maison
de la mre-grand ; il heurte : Toc, toc. Qui est l ?
C'est votre fille le petit Chaperon rouge (dit le
loup, en contrefaisant sa voix) qui vous apporte
une galette et un petit pot de beurre que ma mre
vous envoie.
La bonne mre-grand, qui tait dans son lit cause
qu'elle se trouvait un peu mal, lui cria : Tire la
chevillette, la bobinette cherra.
Le loup tira la chevillette, et la porte s'ouvrit. Il se
jeta sur la bonne femme, et la dvora en moins de
rien ; car il y avait plus de trois jours qu'il n'avait
mang. Ensuite, il ferma la porte et s'alla coucher
dans le lit de la mre-grand, en attendant le petit
There was once a small village girl, the
prettiest view we had known, his mother was
crazy, and her grandmother craziest yet. This
good woman made him a little red riding hood,
which suited her so well that everybody called
her Little Red Riding Hood.
One day her mother, who cooked and made
some cakes, said to him: "Go to your door like
grandmother because I was told that she was
ill, has him a cake, and this little pot of butter.
"Little Red Riding Hood set out immediately to
go to her grandmother, who lived in another
village. In going through the wood, she met
fellow wolf, who had a great desire to eat, but
he dared not, because of some woodcutters
who were in the forest. He asked her where
she was going, the poor child, who did not
know that it is dangerous to stop listening to a
wolf, said: "I'm going to see my grandmother
and carry her a cake and a little pot butter that
my mother sends him. "
- House does far? said the wolf.
- Oh! yes, 'said Little Red Riding Hood, this is
beyond the mill you see everything there, at
the first house in the village.
- Well, said the wolf, I want to go see, I myself
going that way here, and you in that way
again, and we'll see that soon there will be. "

The wolf ran with all his might by the way was
the shortest, and the little girl went the long
way around, having fun by gathering nuts,
running after butterflies, and make bouquets of
little flowers she met.
The wolf was not long in arriving at the home
of the grandmother, he faces: Knock, knock.
"Who's there?
- It's your girl Little Red Riding Hood (the wolf
said, imitating his voice) that gives you a cake
and a little pot of butter mother sends you. "
The good grandmother, who was in bed
because she was somewhat ill, cried out, "Pull
the bobbin, and the latch bobinette. "
The wolf pulled the bobbin, and the door
opened. It fell upon the good woman and ate
her up in no time, because there were more
than three days he had eaten. Then he closed
the door and went to sleep in the bed of the
grandmother, waiting for Little Red Riding
Hood, who came some time after knock at the
door. Knock, knock. "Who's there? "


Chaperon rouge, qui quelque temps aprs vint
heurter la porte. Toc, toc. Qui est l ?
Le petit Chaperon rouge, qui entendit la grosse
voix du loup, eut peur d'abord, mais croyant que
sa mre-grand tait enrhume, rpondit : C'est
votre fille le petit Chaperon rouge, qui vous
apporte une galette et un petit pot de beurre que
ma mre vous envoie. Le loup lui cria en
adoucissant un peu sa voix : Tire la chevillette, la
bobinette cherra. Le petit Chaperon rouge tira la
chevillette, et la porte s'ouvrit.
Le loup, la voyant entrer, lui dit en se cachant dans
le lit sous la couverture : Mets la galette et le
petit pot de beurre sur la huche, et viens te
coucher avec moi. Le petit Chaperon rouge se
dshabille, et va se mettre dans le lit, o elle fut
bien tonne de voir comment sa mre-grand
tait faite en son dshabill. Elle lui dit : Ma
mre-grand, que vous avez de grands bras !
C'est pour mieux t'embrasser, ma fille.
Ma mre-grand, que vous avez de grandes
jambes !
C'est pour mieux courir, mon enfant.
Ma mre-grand, que vous avez de grandes
oreilles !
C'est pour mieux couter, mon enfant.
Ma mre-grand, que vous avez de grands yeux !
C'est pour mieux voir, mon enfant.
Ma mre-grand, que vous avez de grandes
dents !
C'est pour mieux te manger.
Et en disant ces mots, ce mchant loup se jeta sur
le petit Chaperon rouge, et la mangea.

Little Red Riding Hood, hearing the big voice
of the wolf, was at first afraid, but believing her
grandmother had a cold, said: "This is your
daughter Little Red Riding Hood, who brought
you a cake and a small pot of butter mother
sends you. "The wolf cried softening his voice
a little:" Pull the bobbin, and the latch
bobinette. "Little Red Riding Hood pulled the
bobbin, and the door opened.
The wolf, seeing her come in, said to him in
hiding in the bed under the blanket, "Put the
cake and the little pot of butter upon the stool,
and come to bed with me. "Little Red Riding
Hood undresses, and will put it in the bed,
where she was quite surprised to see how her
grandmother looked in her negligee. She said:
"Grandmother, what big arms you have!
- It is better to kiss you, my daughter.
- Grandmother, you have great legs!
- It is better to run with, my child.
- Grandmother, what big ears you have!
- It's best to listen to my child.
- Grandmother, what big eyes you have!
- It is better to see my child.
- Grandmother, what big teeth you have!
- It is better to eat you. "
And saying these words, this wicked wolf fell
upon Little Red Riding Hood, and ate it.

Vous aimerez peut-être aussi