Vous êtes sur la page 1sur 230

Dictionnaire roumain franais

-1-

-i [art.hot.pl.m.: raniI]. les [article dfini pluriel :


LES paysans]
-i [vb.]. est (il ~)
-I <filmeaz-I!>. -LES <filme-LES !> [m.pl.]
-IC <economIC> [m.]. -IQUE <conomIQUE>
-IC <economIC> [f.]. -IQUE <conomIQUE>
-IC <floricIC>. PETITE <PETITE fleur>
-IFICA <modIFICA>. -IFIER <modIFIER>
-IFICAT <modIFICAT>. -IFI <modIFI>
-ii [G.f.: faa femeII]. de la [G.f.: l'ge DE LA mre]
-IND <citIND>. -ANT <lisANT>
-ISM <capitalISM>. -ISME <capitalISME>
-IST <capitalIST>. -ISTE <capitalISTE>
-IST <capitalIST> [m.]. -ISTE <capitalISTE>
-IST <capitalIST> [f.]. -ISTE <capitalISTE>
-ISTE <capitalISTE> [f.]. -ISTES <capitalISTES>
-ITI <capitalITI> [m.]. -ISTES <capitalISTES>
-I <fetI>. PETITE <PETITE fille>
-IV <indicatIV> [m.]. -IF <indicatIF>
-IZA <realIZA>. -ISER <ralISER>
-IZAT <realIZAT>. -IS <ralIS>
-l. le [pron A.]
-l [art.hot.m.]. le [art.df.m.]
-L <filmeaz-L!>. -LE <filme-LE !>
-le. les [pron A.]
-le [art.hot.m.: cineLE]. le [article dfini masculin :
LE chien]
-le [art.hot.pl.f.: mameLE]. les [article dfini
pluriel : LES mres]
-le [imper.m.: biatuLE!]. [impratif m.: garon !]
-LE <cineLE>[art.hot.m.n -e]. LE <LE chien>
[art.df.m.]
-LE <filmeaz-LE!> [f.pl.]. -LES <filme-LES !>
[f.pl.]
-LE <mainiLE>. LES <LES machines> [f.pl.]
-LEA <al treiLEA>. -ME <le troisiME>
-LE <filmuLE>. PETIT <PETIT film>
-lor [G.pl.: vrsta juctoriL]. des [G.pl.: l'ge DES
joueurs]
-LOR <filmeLOR>. DES <DES films> [G.]
-lui [G.m.: laba cineLUI]. du [G.m.: la patte DU
chien]
-M <filmndu-M>. ME <en ME filmant>
-MNT <simMNT> [arh.]. -MENT
<sentiMENT>
-MENT <parlaMENT> [neo.]. -MENT
<parleMENT>
-MENT <sentiMENT>. -MENT <sentiMENT>
-NE <filmndu-NE>. NOUS <en NOUS filmant>
-o. -la [pron A]
-o [imper. f.: IleanO!]. [impratif f.: Hlne !]
-O <el a filmat-O>. L' <il L'a filme> [f.]
-O <filmeaz-O!>. -LA <filme-LA !>
-OAS <faimOAS>. -EUSE <famEUSE>
-OASE <faimOASE>. -EUSES <famEUSES>
-OR <compozitOR>. -EUR <compositEUR>
-ORI <uneORI>. QUELQUE- <QUELQUEfois>
-OS <faimOS>. -EUX <famEUX> [m.sg.]
-OI <faiMOI>. -EUX <famEUX> [m.pl.]
-s [pop.]. suis (je ~)

aaaa
---AUTOR lista romneasc----> ---Adrian OTOIU aotoiu@sintec.ro
-a [art.hot.f.]. la [article dfini fminin]
-A <a treiA>. -ME <la troisiME>
-A <el filmA>. -AIT <il filmAIT>
-A <mainA>. LA <LA machine>
-A <mainA> [art.hot.f.]. LA <LA voiture> [article
dfini fminin]
-AI <eu filmAI>. -AI <je filmAI>
-AI <filmAI>. -AIS <tu filmAIS>
-AJ <metrAJ>. -AGE <mtrAGE>
-AM <filmAM>. -AIS <je filmAIS>
-AM <noi filmAM>. -IONS <nous filmIONS>
-AR <ei filmAR>. -RENT <ils filmRENT>
-ARM <noi filmARM>. -MES <nous
filmMES>
-ARI <voi filmARI>. -TES <vous
filmTES>
-ASE <el filmASE>. AVAIT <il AVAIT film>
-ASEM <eu filmASEM> ]. AVAIS <j'AVAIS
film>
-ASER <ei filmASER>. AVIEZ <vous
AVIEZ film>
-ASERM <filmASERM>. AVIONS <nous
AVIONS film>
-ASEI <filmASEI>. AVAIS <tu AVAIS
film>
-AI <tu filmAI>. -AS <tu filmAS>
-AT <filmAT>. - <film>
-AI <voi filmAI>. -EZ <vous filmEZ>
-AI <voi filmAI>[imp.]. -IEZ <vous filmIEZ>
-AU <ei filmAU>. -AIENT <ils filmAIENT>
- <el film>. -A <il filmA>
-M <noi filmM>. -ONS <nous filmONS>
-ND <filmND>. -ANT <en filmANT>, -ANT
<filmANT>
-BIL <capaBIL>. -BLE <capaBLE>
-BIL <inviziBIL> [m.]. -BLE <invisiBLE>
-BIL <inviziBIL> [f.]. -BLE <invisiBLE>
-EA <el pierdEA>. -AIT <il perdAIT>
-EAI <tu pierdEAI>. -AIS <tu perdAIS>
-EAM <eu pierdEAM>. -AIS <je perdAIS>
-EAM <noi pierdEAM>. -IONS <nous perdIONS>
-EAI <voi pierdEAI>. -IEZ <vous perdIEZ>
-EAU <ei pierdEAU>. -AIENT <ils perdAIENT>
-EAZ <ei filmEAZ>. -ENT <ils filmENT>
-EAZ <el filmEAZ>. -E <il filmE>
-ei [G.f.: vrsta mamEI]. de la [G.f.: l'ge DE LA
mre]
-ei [G.f.n.p.: gsca MariEI]. de [G.f.n.p.: l'oie DE
Marie]
-EM <noi pierdEM>. -ONS <nous perdONS>
-EI <voi pierdEI>. -EZ <vous perdEZ>
-EZ <eu filmEZ>. -E <je filmE>
-EZ <nepalEZ> ZI>. -AIS <NpalAIS>
-EZ <nepalEZ>. -AISE <npalAISE>
-EZI <tu filmEZI>. -ES <tu filmES>
-i. les [pron. D], lui [pron. A/D]

-2-

-TATE <naionaliTATE>. -T <nationaliT>


-TI <naionaliTI> [pl.]. -TS <nationaliTS>
[pl.]
-TE <filmndu-TE>. TE <en TE filmant>
-TEAS <mprTEAS>. -TRICE
<imperaTRICE>
-TIV <indicaTIV> [f.]. -TIVE <indicaTIVE>
-TOARE <bobinaTOARE>. -TRICE
<bobinaTRICE>
-TOR <copiaTOR>. -TEUR <copiaTEUR> $$$
-i [pron D.]. te [pron. D]
-i [pron. D]. t' [pron. D]
-IUNE <raIUNE>. -TION <raTION>
-UI <verzUI>. -TRE <verdTRE> [m.]
-UIE <verzUIE>. -TRE <verdTRE> [f.]
-UL <doctorUL> [art.hot.m.]. LE <LE docteur>
[art.df.m.]
-UL <filmUL> [art.def.n.]. LE <LE film>
[art.df.m.]
-ULIE <verzULIE>. -TRE <verdTRE> [f.]
-ULIU <verzULIU>. -TRE <verdTRE> [m.]
-ULUI <filmULUI>. DU <DU film>
-U <celU> V>. PETIT <PETIT chien> [m.]
-VA <ceVA> du-V>. QUELQUE <QUELQUE
chose>
-V <filmndu-V>. VOUS <en VOUS filmant>
[adj.]. adjectif [abrviation]
[agr.]. agricole [abrviation]
[alpin.]. alpinisme/randonne [abrviation]
[anat.]. anatomie [abrviation]
[arg.sc.]. argot des coliers [abrviation]
[arh.]. terme archaque [abrviation]
[arhit.]. architecture [abrviation]
[art.hot.]. article dfini [abrviation]
[aux.]. verbe auxiliaire [abrviation]
[Bib.]. terme biblique [abrviation]
[bot.]. botanique [abrviation]
[Bt.]. Banat [abrviation]
[com.]. commercial [abrviation]
[cond.]. conditionnel [abrviation]
[demod.]. terme dmod [abrviation]
[dimin.]. diminutif [abrviation]
[euf.]. euphmisme [abrviation]
[f.]. fminin [abrviation]
[G.]. gnitif [abrviation]
[lingv.]. linguistique [abrviation]
[liv.]. terme livresque [abrviation]
[m.]. masculin [abrviation]
[mar.]. maritime [abrviation]
[Md.]. Moldavie [abrviation]
[med.]. mdical [abrviation]
[mil.]. militaire [abrviation]
[Mt.]. Valachie [abrviation]
[n.n.]. nom neutre [abrviation]
[n.p.]. nom propre [abrviation]
[narat.]. narratologie [abrviation]
[neo.]. nologisme post 1990 [abrviation]
[nn.]. neutre [abrviation]
[ofic.]. langage officiel [abrviation]
[perf. s.]. parfait simple [abrviation]

[pers.]. personne (du verbe) [abrviation]


[pl.]. pluriel [abrviation]
[pol.]. politique [abrviation]
[pz.]. prsent [abrviation]
[R]. marque dpose [abrviation]
[reg. MM]. terme de Maramures [abrviation]
[reg. Mold.]. terme de Moldavie [abrviation]
[reg. Olt.]. terme d'Oltnie [abrviation]
[reg.Md]. rgionalisme de Moldavie
[reg.MM]. rgionalisme de Maramures
[reg.Mun.]. rgionalisme de Valachie
[reg.Olt.]. rgionalisme d'Oltnie
[reg. Transyl.]. terme de Transylvanie
[reg. Ts]. rgionalisme de Transylvanie
[sg.]. singulier [abrviation]
[Ts.]. Transylvanie [abrviation]
[vulg.]. terme vulgaire [abrviation]
[zool.]. zoologie [abrviation]
=cuvnt ce ncepe cu H aspirat [*]. mot commenant
par un H aspir
=prjitur cu crem. saint-honor [n.m.][gteau]
22 tia. =hebdomadaire roumain
a-ntia [fam.]. chouette [fam.], sensas [fam.]
a [aux.]. a [aux pass comp 3 pers sg]
a noua parte. neuvime [1/9]
a privi iute. donner un coup d'il
A <el A filmat>. A <il A film>
aaab
AB. dpartement d'Alba [abrviation]
abandon. abandon
abandona. quitter
abandona o ar inamicului. livrer un pays
l'ennemi
abandonare. abandonnement
abandonat. paum, quitt
abandonai (voi ~). quittez
abandon (el ~). quitta
abandonm. abandonnons, quittons
abandoneaz (ei ~). abandonnent
abandoneaz (el ~). quitte (il ~)
abandonez. quitte (je ~)
abandonezi. quittes
abanos (lemn de ~). bne
abate (se ~). dvier, dtourner, drouter
abat din drum (eu ~). droute (je ~)
abat din drum (el s ~). droute (qu'il ~)
abate (el se ~). dvie
abate din drum. drouter
abate din drum (el ~). droute (il ~)
abtea (se ~). dviait
abtea din drum (el ~). droutait (il ~)
abtu din drum (el ~). drouta (il ~)
abtuse din drum (el ~). drout (il avait ~)
abatere. dtournement, dviation
abate [n.] [bis.]. abb
abator. abattoir
abaie. abbesse
abaie [cldirea]. abbaye
abces. abcs

-3-

abdomen. abdomen
abia. peine
abil. habile
abilitate. habilet, adresse, savoir-faire
abis. abme
abject. infme, abject
abjecie. infamie, abjection
abjurare. abjuration
ablativ. ablatif
abnegaie. abngation
aboli. abolir
abolire. abolition
abona. abonner
abonament. souscription
aborda. aborder
abordabil. abordable
aborigen. aborigne
abraziune. abrasion
abrevia. abrger
abreviere. abrviation
abreviere [abrev.]. [abrviation]
abroga. abroger
abrupt. abrupt
aaabs
absent. absent
absen. absence
absid. abside
absid [a cortului]. abside [de la tente]
absint. absinthe
absolut. absolu
absolut nimic. rien du tout
absolutism. absolutisme
absolv (eu ~) [de un pcat]. absous (j'~)
absolv (el ~) [de un pcat]. absout (il ~)
absolvea. absolvait
absolvi (ar ~). absoudrait
absolvi (va ~). absoudra
absolvi [de un pcat]. absoudre, absous (tu ~)
absolvim. absolvons
absolvind. absolvant
absolvii. absolvez
absorbit. proccup
abstinen. abstinence, abstention
abstract abstraci abstract abstracte. abstrait
abstracie. abstraction
absurd. insens
absurditate. absurdit, normit
abibild [fam.]. autocollant
abinere de la mncare. jene
abundent abundeni abundent abundente. abondant
abunden. abondance, profusion
aburire. bue
abuz. abus
abuz de ncredere. abus de confidence
abuza. abuser
abuzm. abusons
abuziv (n mod ~). arbitrairement
aaac
ac. aiguille

ac [al unei insecte]. dard [d'insecte]


ac cu gmlie. pingle
ac cu siguran. pingle de nourrice, pingle de
sret
ac de pr. pingle cheveux
academic. acadmique
acalmia dinaintea furtunii. laccalmie qui prcde
lorage, le calme qui prcde la tempte
acalmie. accalmie, claircie [mto]
acas. maison ( la ~), la maison
acas la. chez
aaacc
accede. accder
accelerare. acclration
accelerator. acclrateur
acceleraie. acclration
accent. accent
accentua. accuser, accentuer
accentuat. accentu, accus, marqu
accentuat [gram.]. tonique [accent] [gram.]
accepta. agrer, acquiescer
acceptabil. moyen [adj.], acceptable, passable
acceptare. acquiescement
acces. accs
acces [med.]. pousse [md.]
accesibil. porte ( la ~), accessible
accesibilitate. accessibilit
accesoriu. accessoire
accidenta. accident
accidental. accidentel
aaace
ace (a fi pus la patru ~). pingles (tre tir quatre
~)
aceasta. telle [pron.f.][celle-l]
aceea (de ~). lors (pour ~)
aceeai. mme (la ~)
aceiai. mme (les ~)
acel. celui-l
acela. celui-l
acelai. mme, mme (le ~)
aceleai. mme, mme (les ~)
acest. celui-ci, ce
acest [acest om]. -ci [cet homme-CI]
acesta. celui-ci, tel [pron.][celui-ci]
aceste. celles
acestea (cu toate ~). mme (tout de ~)
acestea fiind zise. sur ce
aceti. ces
achita. acquitter, rgler
achitare. acquittement
achiziie. acquisition
achiziiona. acheter
achiziionat. achet
aci [pop.]. a [ici] [pop.]
acid. acide
aclama. ovationner
aclamare. acclamation
aclimatiza. naturaliser
aclimatizare. naturalisation, acclimatation

-4-

aaaco
acolad. accolade
acolo. y, l, l-bas, l-haut
acolo nuntru. l-dedans
acolo jos. l-dessous
acolo sus. l-dessus
acolo sus. l-haut
acomoda. accommoder
acompaniat. accompagn
acont. acompte
acoperi. couvrir, recouvrir, habiller
acopr. couvre (je ~), recouvre (je ~)
acoper (ei ~). couvrent, recouvrent
acoper (el ~). couvre (il ~), recouvre (il ~)
acoper (el ~). couvre (il ~), recouvre (il ~)
acoper cu crpturi (se ~). gerce (se ~)
acopermnt al capului. couvre-chef, coiffure
acoperea. couvrait, recouvrait
acopereai. couvrais (tu ~), recouvrais (tu ~)
acopeream (eu ~). couvre (je ~), recouvre (je ~)
acopeream (noi ~). couvrions, recouvrions
acopereai. couvriez, recouvriez
acopereau. couvraient, recouvraient
acoperi (tu ~). couvres, recouvres
acoperi [constr.]. revtir [constr.]
acoperi [n ntregime]. recouvrir
acoperi capul. coiffer [couvrir la tte]
acoperi cu ap. submerger
acoperi cu crpturi. gercer
acoperi cu crpturi (se ~). lzarder (se ~)
acoperi cu nmei. enneiger
acoperim. couvrons, recouvrons
acoperind. couvrant
acoperise. couvert (il avait ~), recouvert (il avait
~)
acoperi. toit, toiture
acoperi dublu. double toit
acoperiuri. toits
acoperit. couvert, recouvert
acoperit [cu nori]. nuageux
acoperit capul. coiff [couvrir la tte]
acoperit cu chiciur. givr
acoperit cu nmei. enneig
acoperit de zpad acoperit de zpad. neigeux
acoperii. couvrez, recouvrez
acoperitoare de nas [alpin.]. protge-nez [alpin.]
acord. accord, arrangement
acorda. accorder, dcerner
acorda (a ~). octroyer
acorda cetenie. naturaliser
acorda un credit. crditer
acordat. octroy
acosta. accoster
acredita. accrditer
acreditat. accrdit
acrilic. acrylique
acru. aigre, acide
act. acte
act notarial. acte notari

act redactat n form legal. acte en bonne et due


forme
acte. papiers
acte de rzboi. hostilits [pl.]
activ activ. actif, activement
activitate. activit
actor. acteur, artiste
actor [nu neaprat comic]. comdien
actor de pantomim. mime [n.m.]
actri [nu neaprat comic]. comdienne
aciona. actionner, agir, agissait
aciona (ar ~). agirait
aciona (va ~). agira
acionnd. agissant
acioneaz. agit
aciune. action, geste
aciune caritabil. philanthropie
actual. actuel
actualitate. actualit
aaacu
acu [pop.]. maintenant
acuarel. aquarelle
acuitate. acuit
acum. actuellement, maintenant
acum nainte (de ~). dornavant
acuma [fam.]. maintenant
acumula [bogii]. thsauriser
acumulat. accumul
acumulator acumulatori. accumulateur, accu
acut acut. aigu aigu
acuza. accuser
acuza pe nedrept. accuser faux, tort
acuzare. accusation
acuzat. accus
acuzaie. accusation
acuzaie (el pune sub ~). incrimine (il ~)
acuzaie (el punea sub ~). incriminait
acuzaie (el puse sub ~). incrimina (il ~)
acuzaie (el s pun sub ~). incrimine (qu'il ~)
acuzaie (punnd sub ~). incriminant
acuzaie (punere sub ~). inculpation
acvariu. aquarium
acvatic. aquatique
aaad
Adam. Adam
Adam (mrul lui ~). Adam (pomme d'~)
adaos. ajout
adapta (se ~). adapter (s'~), accommoder (s'~)
adaptare. adaptation
adpa. abreuver
adptoare. abreuvoir
adpost. refuge, abri, cabane
adpost (pentru noapte). gte
adpost improvizat. bivouac
adposti. abriter
adposti (se ~). rfugier (se ~)
adpostul. refuge (le ~)
adposturi. abris
aduga. ajouter, additionner, annexer

-5-

adugare. adjonction
adugat. ajout
adugire. ajout
adnc. profond
adncime. profondeur
adncire. approfondissement
aaade
adecvat. adquat
Adela. Adle
adept. adepte, partisan
adera. adhrer
aderen. adhrence
adesea. frquemment, souvent
adeseori. frquemment
adevr adevrul. vrai [n.], vrit
adevrat adevrai adevrat adevrate. vrai
adevrat (cu ~). vraiment
Adevrul. =quotidien roumain
adeveri. certifier
adeveri (se ~). avrer
adeverin. certificat
adeverit. certifi
adeziune. adhsion
adeziv. adhsif [adj.]
adeziv [nn.]. adhsif [n.m.], colle [n.f.]
adeziv [n.m.] adezivi. colle [n.f.]
adezivul. colle (la ~)
adiere. brise [n.], souffle
adineaori, adineauri. heure (toute l'~), tantt
adins (n ~). dessein ( ~)
adio. adieu
adjectiv. adjectif
adjectiv [abrev.]. [adj.]
adjudeca. adjuger
adjunct. supplant
aaadm
administra. administrer, grer
administrare. gestion
administrativ. administratif
administrativ [abrev.]. [adm.]
administrator. administrateur, gestionnaire
administraie. administration
admira. admirer
admirabil. admirable
admirabil [adv.]. superbement
admirator. admirateur
admiraie. admiration
admite. admet, admettre
admise (el ~). admit
admit. admets, admettent
admit (s ~). admette
admis admis admise. admis
admite (ar ~). admettrait
admite (va ~). admettra
admitea. admettait
admitem. admettons
admitere. admission
admitei. admettez
admind. admettant

admii. admets
admonesta. rprimander
aaado
adolescent. adolescent
adolescen. adolescence
adopta. adopter
adoptiv. adoptif
adopie. adoption
adora. adorer
adorare. adoration
adorator. adorateur
adoraie. adoration
adormi din nou. rendormir
adormi la loc. rendormir
Adormirea Maicii Domnului. Assomption (L'~)
adormit din nou. rendormi
adormit la loc. rendormi
adresa. adresser
adres. adresse
Adrian. Adrien
Adrian Ooiu. --AUTEUR--Adriana. Adrienne
aaadu
aductor de ghinion. porte-malheur
aduce. emmener, apporter
aduce n discuie. mettre en question
aduce la cunotin. mettre au courant
aduce laude. louer [loge]
aduce mulumiri. dire merci (~ )
aduce obolul (a-i ~). apporter son obole
aduce prejudiciu. porter atteinte
aduce un omagiu. rendre hommage
adula. aduler
adulare. adulation
adulmeca. renifler
adult. adulte
adult [n.m.]. grand [n.m.], adulte
adulter. adultre
aduna. amonceler, amasser, additionner, recueillir
adunare. assemble, runion
adunare [mat.]. addition
adus. apport
adverb [abrev.]. [adv.]
adversar. adversaire, ennemi
adeversitate. adversit
adversiune. rpugnance, aversion
aaae
aer. air
aer (n ~). air (en l'~)
aer condiionat (cu ~). climatis
aer liber (n ~). plein air (en ~)
aeraj. ventilation
aerian. arien
aerisi. arer
aerisire. ventilation
aerisit. ar
aerodinamic. arodynamique
aerodrom. arodrome
aeroport. aroport

-6-

aaaf
afabil. affable
afabilitate. affabilit, obligeance
afacere. affaire, question [problme]
afacerism. affairisme Adev 28/03/08
afacerist. homme d'affaires, affairiste
afar. dehors
afar (n ~). dehors (en ~)
afecta. porter atteinte , affecter
afectat. prcieux, prcieusement
afectuos. affectueux, chaleureux, tendre [affectif]
afeciune. affection
afin [n.m.] [bot.]. Vaccinium myrtillus, myrtille
[n.f.] [bot.]
afin. myrtille
afirma. affirmer
afirmaie. affirmation
afi [n.n.] afie. affiche [f.], placard [m.]
afia. afficher
afla. apprendre, trouver
afla (ar ~). apprendrait, trouverait
afla (el ~). trouva (il ~), apprit (il ~)
afla (se ~). trouver (se ~), tre, exister
afla (va ~). apprendra, trouvera
aflat. trouv, appris
aflai. apprenez, trouvez
afl (ei ~). apprennent, trouvent
afl (el ~). apprend, trouve (il ~)
aflm. trouvons, apprenons
aflnd. trouvant, apprenant
afli. apprends, trouves
aflu. trouve (je ~), apprends (j'~)
afluent aflueni [pl.]. affluent
aforism. maxime
Africa. Afrique
Africa de Sud. Afrique du Sud
african. africain
afront. affront
afumat. fum
afunda. sombrer
afunda (n nisip / noroi). enliser
afundat. sombr
afurisenie. damnation
afurisi. maudire
afurisit. maudit
aaag
AG [mil.]. lance-fuses
agasa. ennuyer
agasant. agaant
aga. grimper, pendre, agripper, raccrocher,
accrocher
ag. raccroche (je ~)
aga. agrippe (il s' ~), accroche (il ~), grimpe
(il ~)
aga (ei ~). raccrochent
aga (el ~). raccroche (il ~)
aga (el ~). raccrochait
agat. grimp, pendu, raccroch, accroch,
agripp
agi. raccroches (tu ~)

agare. accroc, suspension, accrochage


agtor. grimpant
agent. agent
agent patogen. agent pathogne
agenie. agence
ager. ptillant [fig. personnes]
agerime. acuit
agheu [arg.mil.]. lance-fuses
agil. leste [adj.], agile
agilitate. agilit
agitaie. agitation, tourmente
aglomerare. agglomration
aglomerat. passant [adj.] [de rues], charg $$$
aglomeraie. agglomration
agraf. pingle cheveux
agrar. agraire
agrava. aggraver
agrea. agrer
agreabil agreabil. plaisant [adj.], dlicieux,
agrable, joli
agrement. plaisance
agresiune. agression
agresiv. agressif, menaant
agresor. assaillant, agresseur
agricol. agricole
agricol [abrev.]. [agr.]
agricultor. cultivateur, agriculteur
agricultur. agriculture
aaai
aici. a [ici] [pop.], ici, ci
aici (pe ~). ici (par ~)
aici se odihnete. ci-gt
aidoma [+D]. comme [comparaison potique]
aidoma [+G.]. tel [comme]
aisberg. iceberg
aiura. dlirer
aiurea. ailleurs, partout, champs ( travers ~)
aiureal. tourderie
aiureli! [fam.]. tarare ! [fam.]
aiurit. ahuri, hbt, tourdi [adj.]
aiurit (fi ~). vapes (tre dans les ~)
aiurit [n.m.]. tourdi [n.m.]
aiuritoare. tourdissante [adj. f.]
aaaj
ajun. veille
ajun [al unei srbtori] [n.]. veille [d'une fte] [f.]
ajunge. parvenir, arriver, suffit, atteindre
ajunge (ar ~). arriverait
ajunge (va ~). arrivera
ajunge din urm. rattraper [temps]
ajunge din urm (el ~). rattrape (il ~) [temps]
ajunge la. accder
ajungea. arrivait, suffirait
ajungea din urm. rattrapait (il ~) [temps]
ajuns. arriv
ajuns din urm. rattrap [temps]
ajunul Crciunului. veille de Nol
ajusta. ajuster
ajusta curbele. galber

-7-

ajuta. aider, assister


ajutaj. ajutage
ajutat. aid
ajutor. aide, ressource, secours
ajutor!. au secours !, l'aide !, secours (au ~) !
ajutor (da ~). secours (porter ~)
ajutor pecuniar. aide pcuniaire
ajutorul (cu ~). par
ajutorul (veni n ajutorul). rescousse (venir la
~ de)
aaal
alai alaiuri. suite, convoi, cortge, procession
alaltieri. avant-hier
alandala. tort et travers
alarma. alarmer
alarm. alerte, alarme
alarmant. alarmant
alpta. allaiter
altura. adhrer, joindre
alturat. joint, ci-inclus
alturi de. de ct de, aux cts de, ct
aaalb
alb albi alb albe. blanc
alb ca varul. blme
albastru albatri albastr albastre. bleu
albastru-zerzui. glauque
albastru cobalt. bleu cobalt
albastru deschis. azur
albstrea. bleuet
albstrui. bleutre
albea. blancheur
albesc. blanchissent
albete. blanchit
albi [vb.]. blanchir
albit. blanchi, tiol
albie (~ a unui ru). lit (~ d'une rivire)
albin. abeille
albituri de pat. literie
album albume. album
alburiu. blanchtre
albu [de ou]. blanc d'uf
alctui alctuiesc. former, composer. alkotni
alctuia. formait, composait
alctuiete. compose (il ~), forme (il ~)
alctuit. form, compos
alcool. alcool
alcoolic [n.]. ivrogne
alcoolism. ivrognerie
aldine [tipog.]. gras [typo]
alege. trier, choisir, lire
aleag (ei s ~). choisissent (qu'ils ~)
aleag (el s ~). choisisse (qu'il ~)
aleg (ei ~). choisissent
aleg (eu ~). choisis (je ~)
aleg (s ~). choisisse (que je ~)
alegnd. choisissant
alege (ai ~). choisirais (tu ~)
alege (ar ~). choisirait (il ~)
alege (a ~). choisirais (je ~)

alege (el ~). choisit (il ~)


alege (va ~). choisira (il ~)
alege (vei ~). choisiras (tu ~)
alege (vei ~). choisirez (vous ~)
alege (voi ~). choisirai (je ~)
alege (vom ~). choisirons (nous ~)
alege (vor ~). choisiront (ils ~)
alegea (el ~). choisissait (il ~)
alegeai. choisissais (tu ~)
alegeam (eu ~). choisissais (je ~)
alegeam (noi ~). choisissions
alegeai. choisissiez
alegeau. choisissaient
alegem. choisissons (nous ~)
alegei. choisissez
alegi. choisis (tu ~)
ales alei aleii aleas alese. choisi, lu Adev
10/02/08
alegere. choix
alegere (la ~). choix (au ~)
alegerile legislative. les lections lgislatives
Adev 15/04/08
alerga. courir, fuir
alerg (eu ~). cours (je ~)
alerga (va ~). courra
alerga (vei ~). courrais
alerga (vei ~). courrez
alerga (voi ~). courrai
alerga (vom ~). courrons
alerga (vor ~). courront
alerga ct l in picioarele. courir toute allure
alerga dup. courir aprs
alergat. fui, couru
alergtor. coureur
alergtor de fond. coureur de fond
alergi. cours (tu ~)
alerta. alerter
alert. alerte
alfabet. alphabet
alfabetul morse. morse
alg. algue
alge [n.f.pl.]. varech [bot., n.m.sg.]
algebr. algbre
aaali
alia. allier
alia (se ~). coaliser (se ~)
aliaj. alliage
alian. alliance
aliat. coalis
alice [n.f.pl.]. plombs [n.m.pl.] [de fusil]
aliena. aliner
alienare. alination
alifie. pommade
aligator. alligator
aliment. aliment
alimentare. alimentation
alimentaie. alimentation, nutrition
alina. adoucir
alinare. consolation
alineat. alina

-8-

alineat nou. retour la ligne


alinia. aligner
alipi [un teritoriu]. incorporer [un territoire]
alipire. incorporation
almanah. almanach
alo. all
Alpii. Alpes
alpin. alpin
alpinist. grimpeur
Alsacia. Alsace
alsacian. Alsacien
aaalt
alt. autre
altar. autel
altdat. jadis, autrefois
altceva. autre chose
altera. avarier, altrer, corrompre [abmer]
alterare. altration, corruption [altration]
alterat. altr, corrompu [abm], corrompu
[alim.]
alternd. altrant
altereaz (ei ~). altrent
altereaz (el se ~). altre (il s'~)
alterez. altre
alterna. alterner
alternan. alternance
alternativ. alternatif
alternator. alternateur
altfel. sinon, autrement
altfel (de ~). reste (du ~), reste (au ~)
altitudine. altitude
altitudine mare (de ~). haute montagne (de ~)
altminteri. sinon, sans quoi, par contre
altminteri (de ~). d'ailleurs
altoi. greffe, greffer
altul. autre (un ~)
altundeva. ailleurs
aaalu
aluat [n.m.]. pte [n.f.] [ pain]
aluminiu. alu [fam.]
aluminizat. aluminis
alun. noisetier
alun alune. noisette
alun de pmnt. cacahute
alunga. chasser
alung (eu ~). chasse (je ~)
alungat. chass
alungai. chassez
alung. chasse (il ~), chassent
alung (el ~) [perf. s.]. chassa (il ~)
alungm. chassons
alungi. chasses (tu ~)
alungi. tirer
alungire. tirement
aluni. fort de noisetiers
aluni [n.f.]. grain de beaut [n.m.]
alur. allure, toffe [fig.]
aluzie. allusion
alveolat. alvol

alveol. alvole
alveole (cu ~). alvol
aaam
amabil. gentil, complaisant, affable, bienveillant,
aimable
amabilitate. affabilit, gentillesse, obligeance
amanet. mont-de-pit, gage
amant. amant
amant. matresse
amgi. sduire, bercer, leurrer
amgea. leurrait
amgeal. leurre
amgeau. leurraient
amgesc. leurrent
amgete. leurre (il ~), sduit (il ~)
amgeti. sduis (tu ~)
amgind. leurrant
amgit. leurr, sduit
amna. diffrer (retarder)
amna (~ plecarea). remettre (~ son dpart)
amnare. dlai
amar amar. amer
amrciune. chagrin, amertume
amrciune (cu ~). amrement
amrt. hre (pauvre ~), chagrin [adj.]
amrt. chagrine [adj.]
amreal [bot.]. Polygala sp. [bot.]
amr. chagriner
amra. chagrinait
amrte. chagrine (il ~)
amator. dilettante, amateur
amnunt. dtail
aaamb
ambala. emballer
ambalaj. emballage
ambarcaiune. embarcation
ambasad. ambassade
ambasador. ambassadeur
ambiant. ambiant
ambian. ambiance
ambiguitate. ambigut
ambiguu ambigu. quivoque, ambigu ambigu
ambiie. ambition
ambiios. ambitieux
ambreia [auto]. embrayer
ambreiaj [auto]. embrayage
ambulan. ambulance
ambulator. itinrant
ambuscad. guet-apens, embuscade
ambuteiaj. embouteillage
aaame
ameliora. amliorer
ameliorare. redressement, amlioration
ameliorare [med.]. rmission [md.]
amenaja. amnager
amend. amender
amend. amende
amendament. amendement
amenina. menacer

-9-

ameninare. menace
amenintor. menaant
american. amricain
amestec. mlange, immixtion
amestec (n treburile altuia). ingrence
amesteca. mler, mlanger
amesteca (el ~). mlangeait
amestecat. mlang, ml
amestecat. mle
amestecai. mlangez
amestec. mlange (il ~)
amestec (ei ~). mlangent
amestecnd. mlangeant
ameeal. vertige, blouissement, tourdissement
amei (se ~). tourdir
ameea. tourdissait
ameeasc (ei s ~). tourdissent (qu'ils ~)
ameeasc (el s ~). tourdisse (qu'il ~)
ameeau. tourdissent
ameesc (ei ~). tourdissent
ameesc (eu ~). tourdis (j'~)
ameete. tourdit (il ~)
ameeti. tourdis (tu ~)
amei (el ~). tourdit (il ~) [parf. s.]
amei (se ~). griser
ameim. tourdissons
ameind. tourdissant
ameir. tourdirent
ameise. tourdi (il avait ~)
ameit. tourdi [vb.]
ameii (voi ~). tourdissez
ameitor ameitoare. vertigineux, tourdissant
[adj.]
aaami
amiaz. midi
amic. ami, petit ami, copain, pote [fam.]
amical. amical, cordial
amic. amie, petite amie, copine
amintire. souvenir
amiral. amiral
amoniac. ammoniaque
amonte. amont
amonte (n ~). amont (en ~)
amor. amour
amoral. amoral
amorezat. amoureux
amorsare. amorage
amors. amorce
amortizor. amortisseur
amori. engourdir
amorire. engourdissement
amorit. engourdi
amovibil [neo.]. amovible
ampatament [auto]. empattement [auto]
amplasa. placer
amplasare. pose [installation]
amplasat. plac, pos
amplaseaz. place
amplificator. amplificateur

amploare. ampleur
amplu. ample, toff
amputat [n.m.]. cul-de-jatte [n.m.]
amstecare. mlange
amurg. couchant [n.m.], crpuscule
amuza. divertir, amuser
amuz (m ~). divertis (je me ~)
amuz (eu m ~). distrais (je me ~)
amuza (se ~). distraire (se ~), distrait, divertissait
(il se ~)
amuzai (te ~). divertissais (tu te ~)
amuzam (m ~). divertissais (je me ~), distrayais
(je me ~)
amuzament. rigolade, distraction
amuzant. divertis, rigolo [fam.], plaisant [adj.],
amusant
amuzase. distrait (il s'tait ~)
amuzat. diverti
amuzai (v ~). distrayez (vous vous ~),
divertissez (vous vous ~
amuzau (se ~). divertissaient (se ~)
amuz (ei se ~). divertissent (ils se ~), distraient
(ils se ~)
amuz (el se ~). distrait (il se ~), divertit (il se ~)
amuzm (ne ~). distrayons (nous nous ~)
amuzm (ne ~). divertissons (nous nous ~)
amuzndu-se. divertissant (se ~)
amuze (el s se ~). divertisse (qu'il se ~)
amuzi (te ~). divertis (tu te ~), distrais (tu te ~)
amvon. chaire [eccl.]
aaan
an. an, anne
an de recolt viticol. cru [n.]
an sabatic. anne sabbatique
Ana. Anne
anacreontic. anacrontique
analiz. analyse
analiza. analyser
analog. analogue, similaire
analogie. analogie
Anamaria. Anne-Marie
ananas. ananas
ananghie (fi la ~). bourbier (tre dans le ~), draps
(tre dans de beaux ~)
anarhie. anarchie
anason. anis
anatomie [abrev.]. [anat.]
ancheta. enquter
anchet. enqute
ancora. mouiller, ancrer
ancorat. ancr, mouill
ancor. ancre
ancor de zpad. ancre neige
andive. endives
andrea. aiguille
Andrei. Andr
Andromeda. Andromde
anecdot. anecdote
anemie. anmie
anevoie. lourdement, difficilement

- 10 -

anevoios. difficile, ardu


anexa. annexer
anexa [un teritoriu]. incorporer [un territoire]
anexat. ci-inclus
anex. annexe
aaang
angelica [bot.]. Angelica archangelica [bot.]
anghelin [bot.]. Primula halleri [bot.]
anghinare. artichaut
anghinarea-oilor. [bot.]. Hypochoeris uniflora [bot.]
anglican [bis.]. anglican [bis.]
angrena. engrener
angrenaj. engrenage
angro [neo.]. en gros
angrosist angrositi. ngociant en gros, grossiste
angrou [magazin]. centre commercial
angrou [neo.]. en gros
anima. animer
animal. animal, bte
animal slbatic. fauve [n.]
animaie. animation
aniversare. anniversaire
anormal. anormal
anotimp anotimpul. saison
ansamblu ansambluri. ensemble [n.]
antama [neo.]. entamer
Antartica. Antarctique
antebra. avant-bras
antecamer. antichambre
antecamer (face ~). antichambre (faire de l'~)
antedata. antidater
Antena 1. =chane TV prive roumaine
anten. antenne
anter [bot.]. anthre [bot.]
anterior. antrieur
anteriu. froc
antet. en-tte
anti-. antianti-aburire. antibue
anti-furtun. anti-orage
anti-glon (vest ~). pare-balles (gilet ~)
anti-nari. anti-moustique
antiaerian. antiarien
antibiotic. antibiotique
antic. antique
antichitate. antiquit
anticipare. anticipation
anticipaie. anticipation
anticorpi [n.m.pl.]. anticorps [n.m.sg.]
antiderapant. antidrapant
antidot. antidote, contrepoison
antilop. antilope
antimagnetic. antimagntique
antisemit. antismite
antiseptic. antiseptique
antologie. choix [livre], anthologie, recueil [biblio.]
antonescian. =du gnral Antonescu
antreu [al unui cort]. avance [d'une tente] [rando.]
antum. anthume
anual. annuel

anul trecut. l'an dernier


anula. barrer, annuler, contremander
anulat (un ~). contremand
anuleaz (el ~). contremande (il ~)
anumit (un ~). certain (un ~)
anumit (o ~). certaine (une ~)
anun. criteau, annonce
anuna. annoncer
anvelop. pneu
anvelopant [neo.]. enveloppant
anvergur (de mare ~). envergure (de grande ~)
aotoiu@sintec.ro. --AUTEUR--aaap
apa ape. eau, eau (l'~)
ap. flotte [fam.], flotte [pop.]
ap curent. eau courante
ap gazoas. soda
ap de mare. eau de mer
ap marin. eau de mer
ap stttoare. eau dormante
apei. eau (de l'~)
aparat. appareil, engin, apparat
aparat de fiert ou [n.n.]. cuit-ufs
[n.m.][lectromnager]
aparat de proiecie [mec.]. projecteur [mc.]
aparat de radio. radio
apartament. appartement
aparte. part ( ~), sparment
aparine. appartenir
aparin. appartiens
aparinnd. appartenant
aparii. appartiens
aparine. appartient
aparine (ar ~). appartiendrait
aparine (va ~). appartiendra
aparinea. appartenait
aparinut. appartenu
apsa pe. peser sur
apas (ei ~). appuient, pressent
apas (el ~). appuie (il ~), presse (il ~)
apas pe (el ~). pse sur (il ~)
aps. presse (je ~), appuie (j'~)
apsa. presser, appuyer
aps pe (el ~). pesa sur (il ~)
apsnd pe. pesant sur
apsare. pese [pression]
apsat. appuy, press
apstor. accablant
apatic apatic apatici apatice. mou, languissant,
apathique
apra (a ~). dfendre
apr. dfends (je ~)
apr (ei ~). dfendent
apr (el ~). dfend (il ~)
aprm. dfendons
aprare. dfensive [n.], dfense
aprat. dfendu
aprai. dfendez
aprtoare de ochi [la cai]. illre

- 11 -

aparent. apparemment
aparen. apparence, dehors [n.], accent, air,
aspect visuel, couleur, dguisement, faade,
pour l'effet, semblant, surface
aparen (n ~). apparence (en ~)
apariie, artare. apparition
apariie (editorial). parution
aprea. apparatre, montrer, paratre
apar. paraissent, parais
apar (s ~). apparaisse
apare. apparat, parat
apari. parais
aprnd. paraissant, apparaissant
aprea (ar ~). apparatrait
aprea (el ~). paraissait
aprea (va ~). apparatra, paratra
aprem. paraissons
aprei. paraissez
aprut. paru, apparu
aprea (deasupra apei). merger
apela. appeler
apelat. appel
apele lui (nu fi n ~). assiette (pas dans son ~)
aperi. dfends (tu ~)
aperitiv. apritif, hors-d'uvre [n.m.*]
apetisant. apptissant
apetit. apptit
apical. apical
apicali. apicaux
aplana. aplanir
aplatiza. aplatir
aplatizat. aplati
aplauda. applaudir
apleca. incliner, courber
apleac (el se ~). courbe (il se ~)
apleac (ei se ~). courbent (ils se ~)
apleca (el se ~). courbait (il se ~)
apleca (se ~). pencher, courber (se ~)
aplecat. courb
aplecau (se ~). courbaient (ils se ~)
aplec (el se ~). courba (il se ~)
aplece (el s se ~). courbe (qu'il se ~)
aplece (ei s se ~). courbent (qu'ils se ~)
aplica. appliquer
aplica (a ~). uvre (mettre en ~)
aplica culori. colorier
aplomb. aplomb
apoi. ensuite, puis
aport. apport
apostol. aptre
apostolic. apostolique
aaapr
aprecia. apprcier, coter, considrer
apreciabil. apprciable
apreciat. cot, apprci
apreciere. apprciation
apreta. apprter
apretat. apprt
aprilie. avril

aprinde. attiser, allumer


aprind (ei ~). attisent, allument
aprind (eu ~). allume (j'~)
aprinde (a se ~). clairer
aprinde (ar ~). allumerait
aprinde (va ~). allumera
aprindem. allumons
aprindei. allumez
aprins aprini aprins. ardent, allum, vif
aprinse. alluma
aprinsei. allumai
aprinsese. allum (avait ~)
aprinsei. allumas
aprinznd. allumant
aprinzi. allumes
aproape. prs, presque
aproape (de ~) [arm]. portant ( bout ~)
aproape [adv.]. peu prs
aproape de. proche [prs]
aproape deloc. gure
aproapele. autrui, prochain (le ~) [n.]
aproba. applaudir, approuver
aprod. huissier [jur.]
aprofundare. approfondissement
aprofundat. approfondi
apropia. approcher
apropiat apropiai apropiat apropiate. proche
apropiere. approche
apropo!. propos ( ~) !
aproviziona [cu alimente]. ravitailler
aproviziona. fournissait, fournir
aprovizionnd. fournissant
aprovizionare [cu alimente]. ravitaillement
aprovizionat. fourni
aprovizionat [cu alimente]. ravitaill
aprovizionau [cu alimente]. ravitaillaient
aprovizioneaz. fournit, fournissent
aprovizionez. fournis
aproximaie. -peu-prs
aproximativ, vreo. peu prs, environ, autour,
quasiment, presque
apt. apte
aptitudine. inclination, don [talent], aptitude, talent
aptitudini. facilit
aaapu
apuca. saisir
apuc. (je) saisis
apuca. saisissait
apuca de guler. colleter
apuca nbdile (a-l ~). piquer une colre
apucat. saisi
apucat (fig.). mordu
apucat de guler. collet
apuc (ei ~). saisissent
apuc (el ~). saisit (il ~)
apuc de guler (el ~). colleta (il ~)
apuc de guler (el ~)[pz]. collte (il ~)
apucnd. saisissant
apucnd(u-l) de guler. colletant

- 12 -

apune (care ~). couchant


apune (soarele ~). couche (le soleil se ~)
apunea (soarele ~). couchait (le soleil se ~)
apus. coucher de soleil, occident, crpuscule,
ouest
apus [n.]. couchant [n.m.]
apus [n.n.]. crpuscule
apuse (soarele ~). coucha (le soleil se ~)
apusean. occidental
Apuseni (soarele ~). =montagnes - Carpates W
roum.
apusese (soarele ~). couch (le soleil s'tait ~)
aaar
ar. -ait [cond. 3 pers. sg.], -aient [cond.3 pers pl]
AR FI <AR FI filmat>. AURAIT <il
AURAIT film>
AR FI <ei AR FI filmat>. AURAIENT <ils
AURAIENT film>
AR <ei AR filma>. -AIENT <ils
filmerAIENT>
AR <el AR filma>. -AIT <il filmerAIT>
ara. sillonner
arac. chalas
aragaz. cuisinire, fourneau gaz, rchaud gaz
arahid. cacahute
aram. cuivre
aranja. amnager, arranger
aranj. arrangea
aranjm. arrangeons
aranjament. arrangement
aranjare. tablissement
ardean. =de la ville d'Arad [Bt.]
armiu. fauve [adj.] [couleur]
arta. montrer, indiquer
arat. montre Adev 01/11/07
art. montre (< montrer)
arta cu degetul. montrer du doigt
artat. montr, indiqu
arttor (degetul ~). index [doigt]
ari. montres
arbitra. arbitrer
arbitrar. arbitraire
arbitrar (n mod ~). arbitrairement
arbitru. arbitre
arbore cotit [auto]. vilebrequin [auto]
arbust. arbuste, arbrisseau
arc. ressort, arc
arca lui Noe. arche de No
arcad. arche, arcade
arcane. arcanes
arca. archer
arctic. arctique
arcu. archet
aaard
arde. cuire, brler
ard (ei ~). brlent
ard (s ~). brle (qu'il ~)
arde. brle (il ~)
arde (va ~). brlera

arde etapele. brler les tapes


ardea. brlait
ars ari ars arse. brl
ars de soare. basan
arse (el ~). brla (il ~)
ardei. piment, poivron
ardei (~ iute). piment doux
ardei gras. piment doux
ardeia. pimenter
ardelean. =de la rgion de Transylvanie
ardeleneasc [adj. f.]. =typique la Transylvanie
ardelenesc [adj. m.]. =typique la Transylvanie
ardezie. ardoise
ardoare. ardeur, imptuosit
areal (~ geografic). aire (~ gographique)
aren. arne
arend. fermage
arest. arrt
aresta. saisissait, apprhender, saisir, arrter
arestare. arrestation, arrt
arestat. arrt, saisi
aresteaz. saisit, saisissent
arestez. saisis
argat. valet de ferme
argsi. tanner
argentinian. argentin
argil. glaise, argile
argint. argent
arginica [bot.]. Dryas octopetala [bot.]
argon. argon
argotic. argotique
argou. argot
argou colresc/studenesc [abrev.]. [arg. cole]
argument. argument
argumentare. argumentation
aaarh
arhaic. archaque
arhaism. archasme
arhanghel. archange
arheolog. archologue
arheologic. archologique
arheologie. archologie
arhiduce. archiduc
arhipelag. archipel
arhiplin. bond
arhitect. architecte
arhitect peisager. jardiniste, paysagiste
arhitectonic. architectural
arhitectur. architecture
arhitextualitate. architextualit
arhiv. archives [pl.]
arhive. archives
arici. hrisson
arid arid. sec [aride] sche
arie. aire
arin de minte [bot.]. Alnus viridis [bot.]
arip. aile
aristocraie. aristocratie
aritmetic. arithmtique

- 13 -

arivist. parvenu [n.], arriviste


arma. armer
armament. armement
armat armat. arm
armator. armateur
arm. arme
arm de foc. arme feu
armsar. talon [cheval]
armtur. armature
armistiiu. cessez-le-feu, armistice
armonie. harmonie
armonios. mlodique
armoniza. assortir, accorder, harmoniser
armur. armure, cuirasse
ARO [n.m.]. =auto 4X4 fabrique en Roumanie
arogant. hautain, arrogant
arogan. arrogance
arom [n.f.]. arme [n.m.]
arsur. brlure
ari. fournaise
art.neh.. article indfini [abrviation]
art. art
art cinematografic. cinma [art]
arte frumoase. beaux-arts
arter. artre
articol. article
articol [ntr-o list]. item
articol hotrt [abrviation]. [art. df.]
articol nehotrt [abrviation]. [art. indf.]
articula. articuler
artificial. factice, artificiel
artificii [pl.]. feu dartifice
artificiu. artifice
artist. artiste
argos. grincheux
arunca. jeter, lanait, lancer
arunca n aer. sauter
arunca la gunoi. mettre au rebut, mettre au
rancart
arunca o ochead. donner un coup d'il
arunca o privire. donner un coup d'il, jeter un
coup dil
arunca de sus. prcipiter
aruncare. jet, lancement
aruncat. lanc, jet
aruncat de sus. prcipit
arunc. lana
aruncm. lanons
arunctor de flcri. lance-flammes
arunctor de rachete. lance-fuses
arvun. acompte
arztor. brlant
arztor [n.m.]. brleur
aaas
as. as
asalt. offensive [n.]
asambla. assembler
asasin. meurtrier [n.], assassin, tueur
asasina. assassiner

asasinat. meurtre, assassinat


ascensor. ascenseur
asculta. couter
ascult (eu ~). coute (j'~)
asculta (~ atent). prter l'oreille
asculta (el ~). coutait
ascultam. coutais (j'~)
ascultnd. coutant
ascultare. coute
ascultat. cout
ascultai. coutez
ascultau. coutaient
ascult (ei ~). coutent
ascult (el ~). coute (il ~)
ascultm. coutons
asculi. coutes
asculta [supus]. obir
ascult (eu ~ de) [supus]. obis (j'~)
asculta (el ~ de) [supus]. obissait
ascultnd [supus]. obissant [vb.]
ascultare [supunere]. obissance
ascultat [supus]. obi
ascultai (voi ~ de) [supus]. obissez
ascultau (~ de) [supus]. obissaient
ascult (ei ~ de) [supus]. obissent
ascult (el ~ de) [supus]. obit
ascultm (~ de) [supus]. obissons
asculttor. docile, sage, obissant [adj.]
asculi (~ de) [supus]. obis (tu ~)
ascunde. cacher
ascund (eu ~). cache (je ~)
ascund (ei ~). cachent
ascunde (ar ~). cacherait
ascunde (el ~). cache (il ~)
ascunde (el va ~). cachera
ascunde (voi ~). cacherai (je ~)
ascundea. cachait
ascundeam. cachais (je ~)
ascundeau. cachaient
ascundem. cachons
ascundei. cachez
ascuns ascuni ascuns ascunse. cach, feint
[cach]
ascuns (pe ~). subrepticement, cachette (en ~)
ascuns (u ~). feinte (porte ~)
ascunse (el ~). cacha
ascunselea (de-a v-ai ~). cache-cache
ascunznd. cachant
ascunztoare. cachette
ascunzi. caches (tu ~)
ascunzi. cachette
ascuit. aigu
ascuitoare. taille-crayon
asediu. sige [mil.]
asemnare. ressemblance, analogie, parent
asemntor asemntoare. pareil, ressemblant,
similaire, analogue, semblable
asemenea (de ~). tel telle tels telles [adj. m.pl.]
asemenea (de ~). mme (de ~)

- 14 -

asemenea [+D]. comme [comparaison potique]


asemenea [comp.]. tel [comme]
asezona. assaisonner
asfalt. bitume
asfalta. bitumer
asfaltat. bitum
asfin. se coucher (soleil)
asfinea (soarele ~). couchait (le soleil se ~)
asfinete (soarele ~). couche (le soleil se ~)
asfini (soarele ~). coucha (le soleil se ~)
asfinie (soarele ~). couch (le soleil s'tait ~)
asfinit. couchant [n.m.]
asfinit [n.n.]. crpuscule
asfixiant. touffant
asfixiant. touffante
asfixiat. touff
asfixiere. touffement
Asia. Asie
asiatic. asiatique
asigura. assurer
Asiria. Assyrie
asista. assister
asistent. assistant
asisten. assistance
asocia. associer
asociaie. association
asociaie non-profit. association sans but lucratif
asorta. assortir
asortat. assorti
asparagus. asperge
aspect. air, allure, dehors [n.], aspect
aspira. aspirer
aspiratoare. aspirateurs
aspiraie. aspiration
aspirator. aspirateur
aspiratorul (trage cu ~). aspirateur (passer l'~)
asprime. duret, rudesse, rigueur, scheresse [fig.]
asprime (cu ~). durement, rudement
aspru aspr. rude, dur, pre, svre
aspru [voce]. rauque
aaast
asta. cela, a
asta nu m privete. cela ne me touche pas
astzi. aujourdhui
astmpra. teindre [fig.]
astmpr. teint (il ~) [fig.]
astmpr (ei ~). teignent [fig.]
astmpra (el ~). teignait [fig.]
astmpr (el ~) [perf. s.]. teignit (il ~) [fig.]
astmprat. teint [fig.]
astmprau. teignaient [fig.]
astea. celles
astenie. asthnie
asterisc. astrisque
astfel. ainsi
astfel de. tel, tels, telle, telles
astm. asthme
astral. astral
astronomic. astronomique

astronomie. astronomie
astru atri. astre
astupa. colmater
astupa (~ un an). combler (~ un foss)
astupa (a ~). obturer, obstruer
astupare. obstruction
astupat. colmat
astupat (un an). combl (un foss)
astup (ei ~ un an). comblent (ils ~ un foss)
astupe (ei s ~ un an). comblent (qu'ils ~ un
foss)
asuda. suer, transpirer
asuda (il ~). transpirait
asudat. transpir
asuma. assumer
asupra. sur
asurzi. assourdir
asurzitor. assourdissant
aaa
a. -ais [condit. 1 pers. sing.]
a avea. aurais
a cunoate. connatrais
a face. ferais
a fi. serais
A FI <A FI filmat>. AURAIS <j'AURAIS
film>
a fugi. courrais
a merge. irais
a trimite. enverrais
A <A filma>. -AIS <je filmerAIS>
aa. ainsi
aa-zis. soi-disant
aa cum. ainsi, tel [ainsi que]
aa cum se cuvine. dment
aa de. si [comparatif]
aa de (tot ~). aussi
aa nct. si bien que
aa i aa. comme ci comme a
aadar. donc
achie. clat
aeza. asseoir, situer, caser
aeza. asseyait, situait, casait
aeaz (ei ~). situent
aeaz (ei se ~). asseyent (ils s'~)
aeaz (el ~). situe
aeaz (el se ~). assied (il s'~)
aez. assieds
aeza (se va ~). assira (s'~)
aeza pe vine. accroupir
aezare. pose [installation]
aezat. assis
aezat pe vine. accroupi
aezai. asseyez
aezm. asseyons
aeze (s se ~). asseye
aezi. assieds
atepta. attendre
ateapt. attend, attendent
atept. attends

- 15 -

atepta. attendait
atepta (ar ~). attendrait
atepta (va ~). attendra
ateptnd. attendant
ateptare. attente
ateptat. attendu
ateptai. attendez
atept. attendit
ateptm. attendons
atepi. attends
atepta cu rbdare. patienter
ateptat cu rbdare. patient
ateptai cu rbdare. patientez
aternut. literie
aternut de paie (pentru vite). litire [zootech.]
aaat
atac. agression, offensive [n.], attaque
atac armat. attaque main arme [f.]
ataca. attaquer, assaillir
atacator. assaillant
atrna din nou. raccrocher
atrna. pendre, accrocher
atrn din nou. raccroche (je ~)
atrn din nou (ei ~). raccrochent
atrna din nou (el ~). raccrochait
atrn din nou (el ~). raccroche (il ~)
atrnat. pendu
atrnat din nou. raccroch
atrni din nou. raccroches (tu ~)
ataa. attacher
ataare. adjonction
ataeaz. attache
att. tant
att ct. tant que
att de. si [comparatif]
atta. tant
atta vreme ct. aussi longtemps que
atelaj. attelage
atele [pl.] [med.]. attelles [pl.] [md.]
atelier. atelier
Atena. Athnes
atent. attentivement, attentif
atentat. attentat
atentator. auteur dun attentat
atenie. attention, soin, audience
atenie (cu ~). attentivement
atenua. modrer, assourdir, attnuer, adoucir
atenuare [med.]. rmission [md.]
ateriza. atterrir
aterizare. atterrissage
atesta. certifier
atestat. certifi
Athene noctua. strix [n.m.][zool.]
atinge. accder, atteindre, toucher
ating (ei ~). touchent
ating (eu ~). touche (je ~)
atinge. touche (il ~)
atinge plafonul maxim [aero.]. plafonner
atinge uor. effleurer, frler, frle (il ~)

atingea. touchait
atingeai. touchais (tu ~)
atingeam. touchais (je ~)
atingeam (noi ~). touchions
atingeai. touchiez
atingeau. touchaient
atingem. touchons
atingei. touchez
atingi. touches (tu ~)
atins atini atins atinse. touch, frl
atinse (el ~). toucha
atitudine. port, attitude, pose [attitude], posture
atitudine demn. dignit
atitudine prtinitoare. partialit
atlet. athlte
atletism. athltisme
atmosfer. atmosphre
atmosferic. atmosphrique
atom. atome
atomic. atomique
atractiv. attractif
atracie. charme, attraction, appt, attrait
atrage. attirer
atras. attir
atrgnd. attirant
atrgtor. attirant, attractif, attrayant
atribui. attribuer, attacher
atribut. attribut
atroce. atroce
atrocitate. atrocit
atrociti. horreurs, atrocits
atu. avantage, atout
atunci. alors
atunci cnd. lorsque, lors de
aaa
a. fil
aa. attiser, allumer
aa (a ~). chauffer
a (ei ~). chauffent
a (el ~). chauffe (il ~)
aa (el ~) [focul]. ravivait
a [focul]. ravive (il ~)
aa [un foc]. raviver
aare. instigation
aat. chauff, allum
aat [focul]. raviv
aai. allums
ator. instigateur, fauteur
ae (el s ~) [focul]. ravive (qu'il ~)
ai [aux. cond. pers. 2 pl.]. -iez [aux. cond. 2 pers.
pl.]
AI FI <AI FI filmat>. AURIEZ <vous
AURIEZ film>
AI <voi AI filma>. -IEZ <vous filmerIEZ>
AI <voi AI filmat>. AVEZ <vous AVEZ
film>
aipi. assoupir
aaau
audien. audience

- 16 -

auditor. auditeur
augur (de ru ~). augure (de mauvais ~)
augur (fi de bun ~). augure (tre de bon ~)
augur (fi de ru ~). augure (tre de mauvais ~)
aur. or
aurar. orfvre
auri. dorer
aurea. dorait
aurete. dore (il ~)
aurit. dor
auriu. dor
auror. aurore
auspicii. auspices
auster. austre
austeritate. austrit
Australia. Australie
Austria. Autriche
austriac. autrichien
aaaut
autentic. authentique
autenticitate. authenticit
autobuz. autobus
autocar. car [n.]
autoclav. autoclave
autocolant. autocollant
autohton. indigne, autochtone
automat. automate
automatism. automatisme
automatiza. automatiser
automatizare. automatisation
automobil. auto, automobile, voiture
autonomie. autonomie
autor. auteur
autoritate. autorit
autoritile portuare. les autorits portuaires Adev
11/11/07
autoriza. autoriser
autorizare. autorisation
autorizaie. autorisation, licence
autorizaie de funcionare. patente [comm.]
autoservire. self-service, libre-service
autoservire (magazin cu ~). libre-service
autostrad. autoroute
autoturism. auto
autumnal. automnal
auz. oue
aaav
aval. aval
aval (n ~). aval (en ~)
avalan. avalanche
avans. avance, acompte
avans (n ~). avance (en ~)
avansa. avancer
avansa (el ~). avanait
avansat. avanc
avantaj. avantage, dessus [n.], bnfice
avantaja. avantager
avantajos. fructueux, avantageux, profitable
avar. avare

avaria. dfaillir, avarier


avarie. dommage, dfaillance
avnt. essor, lan
avnta (se ~). lancer
avnta (se ~). lanait
avnt. lana
avntm (ne ~). lanons
avntat. lanc
aaave
avea; avut. avoir
ai. as [aux. pass compos], as (tu ~)
ai (s ~). aies
AI FI <AI FI filmat>. AURAIS <tu
AURAIS film>
AI <tu AI filma>. -AIS <tu filmerAIS>
AI <tu AI filmat>. AS <tu AS film>
aib (ei s ~). aient (qu'ils ~)
aib (el s ~). ait (qu'il ~)
am. ai (j'~)
am (eu ~) [aux. cond.]. -ions [condit. 1 pers
pl.]
am (eu ~) [aux.]. ai [pass comp. 1 pers. sg.]
am (s ~). aie
AM FI. AURIONS
AM <eu AM filmat>. AI <j'ai film>
AM <noi AM filma>. -IONS <nous
filmerIONS>
AM <noi AM filmat>. AVONS <nous
AVONS film>
are. a
au. ont, ont [aux. pass compos]
AU <ei AU filmat>. ONT <ils ONT
film>
avnd. ayant

- 17 -

Infinitiv: a avea
Gerunziu: avnd
Participiu: avut

a fi avut

Indicativ
Subjonctiv
Prezent
eu am
tu ai
el are; a
noi avem; am
voi avei; ai
ei au

Perfect compus
eu am avut
tu ai avut
el a avut
noi am avut
voi ai avut
ei au avut

Prezent
eu am
tu ai
el aib
noi avem
voi avei
ei aib

Imperfect
eu aveam
tu aveai
el avea
noi aveam
voi aveai
ei aveau

Mai mult ca perfect


eu avusem
tu avusei
el avuse
noi avuserm
voi avuseri
ei avuser

Perfect simplu
eu avusei; avui
tu avusei; avui
el avuse; avu
noi avuserm; avurm
voi avuseri; avuri
ei avuser; avur

Perfect compus
eu fi avut
tu fi avut
el fi avut
noi fi avut
voi fi avut
ei fi avut

Viitor indicativul
Viitor I
eu voi avea
tu vei avea
el va avea
noi vom avea
voi vei avea
ei vor avea

Viitor II
eu voi fi avut
tu vei fi avut
el va fi avut
noi vom fi avut
voi vei fi avut
ei vor fi avut

Viitor I (popular) Viitor II


o s am
(popular)
o s ai
am s fi avut
o s aib
ai s fi avut
o s avem
are s fi avut
o s avei
avem s fi avut
o s aib
avei s fi avut
au s fi avut

Imperativ
tu ai
voi avei
Conditional
Prezent
eu a avea
tu ai avea
el ar avea
noi am avea
voi ai avea
ei ar avea

Perfect
eu a fi avut
tu ai fi avut
el ar fi avut
noi am fi avut
voi ai fi avut
ei ar fi avut

- 18 -

Viitor I (popular)
oi avea
i avea
a avea
om avea
i avea
or avea

http://www.verbix.com/cache/webverbix/5/avea.
shtml
avea. avait
avea (ai ~). aurais
avea (am ~). aurions
avea (ar ~). aurait, auraient
avea (ai ~). auriez
avea (va ~). aura
avea (vei ~). auras
avea (vei ~). aurez
avea (voi ~). aurai
avea (vom ~). aurons
avea (vor ~). auront
aveai. avais
aveam. avions, avais
aveau. avaient
avem. avons
avem (s ~). ayons
avei. avez
avei (s ~). ayez
avu. eut
avui. eus, eus (j'~)
avur. eurent
avurm. emes
avuri. etes
avut avui avut. eu
avea un beneficiu net. gagner en bnfice net
avea ceva mpotriva cuiva. vouloir qqn (en ~)
avea erecie. bander, bander [sex. vulg.]
avea frisoane. frissonner
am frisoane. frissonne (je ~)
are frisoane. frissonne (il ~)
avnd frisoane. frissonnant
avea frisoane (el ~). frissonnait
avu frisoane. frissonna
avea gnduri negre. broyer du noir
avea grea. mal au cur (avoir ~)
avea grij naii. prendre garde
avea halucinaii. dlirer
avea importan (a ~). importer
avea impresia. avoir le sentiment
avea n colimator. avoir dans son collimateur
avea loc. intervenir
avea miros de. sentir [odeur]
are miros. sent (il ~) [odeur]
au miros de. sentent (ils ~) [odeur]
avnd miros de. sentant [odeur]
avea miros de. sentait [odeur]
avut miros de. senti [odeur]
avea noroc. avoir du pot
avea ca obiect. porter sur [concerner]
avea orgasm. jouir [fam.] [sexe]
avea papagal. avoir la langue bien pendue
avea pic pe. avoir une dent contre
avea raport sexual anal. enculer [vulg.]
avea rsuflarea ntretiat. avoir le souffle coup
avea remucri. repentir
avea reedina. rsider
avea senzaia. avoir le sentiment
avea ticuri nervoase. avoir des tics nerveux

avea tremurici. avoir la frousse


avea tupeu. avoir du culot
aventura (se ~). hasarder
aventur. aventure
avere. fortune
avers. averse
avers de ploaie cu grindin. giboule
aversiune. aversion, hostilit
avertisment. semonce [n.f.]
avertiza. avertir
avertizare. avertissement
avertizat. averti
aviator. aviateur
aviaie. aviation
avid. avide
aviditate. convoitise, avidit
avion. avion
avion cu reacie. avion raction
aviz. avis, accus
avocat. avocat
avorton. rejeton
aaavu
avuie. richesse
axa. axer
ax axe. axe
azalee trtoare [bot.]. Loiseleuria procumbens
[bot.]
azi. aujourdhui
azil. asile
azil de btrni. hospice
azim. pain azyme
azotic. nitrique
azotos. nitreux
azuriu. azur
azvrli. jeter
azvrlit. jet
sta. ce, cela
tia. ces
bbba
B-dul. boulevard [abrviation cartographique]
ba da. mais si, si [affirmatif], mais
babalc. vieillard
Babilonian. babylonien
babord. bbord
babuin [zool.]. babouin
baby-sitter. baby-sitter
bac. bac
bac [de transport]. bac [transport]
bac [fam.] [examen]. bac [examen]
bacalaureat. bac [examen]
bacara. baccara
bac [tip de fruct]. baie [fruit]
bacil [neo]. bacille
backup. secours informatique [PC]
backup [PC]. copie de secours [PC]
bacon [neo]. jambon
baci. pourboire, pot de vin [fig.]
baft. pot [fam.]
bagaj. bagage

- 19 -

baghet. baguette
Bahus. Bacchus
baia bile. bain (le ~)
baie. salle de bain, bain
baie [n.f.] bi [n.f.pl.]. bain [n.m.]
baie [reg. Ts.]. mine d'huile
baie de ulei. bain d'huile
bbbal
balad. ballade
balad popular. complainte
balama balamale. charnire
balamaua. charnire (la ~)
balansa. balancer
balansoar. balanoire
balan. balance
Balan [zodiac]. Balance [zodiaque]
balcanic. balkanique
bale [pl.]. bave
balen. baleine
balerin. ballerine
balet. ballet
balig. bouse
baliverne [pop.pl.]. sornette
baliz. balise
baliz de semnalizare pericol. balise de dtresse
balnear. balnaire
balon. ballon
balonul imobiliar. la bulle immobilire Adev
15/04/08
balot. ballot
balsam. baume
balustrad. balustrade, parapet, main courante
bambus. bambou
bbban
ban bani. sou
banal. banal, prosaque, commun, quelconque
[adj.][banal]
banalitate. platitude, banalit
banan. banane
bananier. bananier
banc. anecdote, blague
banc [de tmplrie]. tabli [n.m.]
bancar. bancaire
banc. banque
bancher. banquier
banchet. rgal, banquet, rception [banquet]
bancnot. billet de banque
bandaj. bandage
bandaja. bander
bandajat. band
bandana [neo.]. serre-tte
band benzi. bande
band adeziv. ruban adhsif, scotch
band de cauciuc pt. ntindere. sandow
band scoci. ruban adhsif
benzi desenate benzilor desenate. B.D., bandes
dessines Adev 13/04/08
bandit. coquin, bandit
banditism. banditisme
bandulier (n ~). bandoulire (en ~)

bani [pl.]. sous [n.pl.], argent [sg.], fric [pop.]


bani ghea (n ~). espces [fin.]
bani ghea [pl.]. numraire [n.]
bani pein (n ~). espces [fin.]
bani pein [pl.][pop.]. numraire [n.m.]
bani pui deoparte [pl.]. caisse noire [f.]
banii nu au miros. l'argent n'a pas d'odeur
banig [n.n.][pop.], banzig [n.n.] [neo.]. scie sauteuse
[n.f.]
banul. sou (le ~)
banul (da cu ~). pile ou face (tirer ~)
bbbar
bar de noapte. bote de nuit
bara. barrer
bara un cuvnt. rayer un mot
barac. baraque
baraj. barrage, retenue (~ d'eau)
Baraolt. =montagnes S Carpates Orient.
barare. rayure [graphique]
bar bare. barre, barreau
bar de protecie [auto.]. pare-choc [auto.]
barbar. barbare
barbarie. barbarie
barb. barbe
barbecue [neo.]. barbecue
barc. barque, embarcation
barc de salvare. canot de sauvetage
bard. cogne [f.], hache
baricada. barricader
baricad. barricade
barier. barrire
barier [fig.]. obstacle
baroc. baroque
barou. barreau
baron, catifea, velur. velours. brsony
barz berze. cigogne
bbbas
bas. basse, bas
baschet. basket-ball
bascula. basculer
bascul. bascule
basma. mouchoir
basorelief. bas-relief
bastard. btard
bastiment. btiment
baston. canne, bton
bastona. btonnet
batin (de ~). natal
bbbat
batalion. bataillon
batant [n.]. battant [n.]
bate. cogner, battre, frapper
bat. bats, battent
bat (ei ~). battent, cognent (ils ~), frappent (ils ~)
bat (eu ~). bats (je ~), cogne (je ~), frappe (je ~)
bat (s ~). batte
bat (s~). frappe (qu'il ~)
bate (ar ~). battrait
bate (el ~). cogne (il ~), frappe (il ~)

- 20 -

bate (el ar ~). frapperait (il ~)


bate (el va ~). frappera (il ~)
bate (va ~). battra
batem. battons, frappons
batei. battez, frappez
bai. bats (tu ~), frappes (tu ~)
btnd. battant, cognant, frappant
btnd n cuie. clouant
btea. cognait (il ~), frappait (il ~)
bteam (eu ~). cognais (je ~), frappais (je ~)
bteam (noi ~). cognions
bteau. frappaient (ils ~)
btu (el ~). cogna (il ~), frappa (il ~)
btui (eu ~). frappai (je ~), battis (je ~)
btur. frapprent (ils ~)
bturm. frappmes (nous ~)
bturi. frapptes (vous ~)
btuse. frapp (il avait ~)
btusem (eu ~). frapp (j'avais ~)
btuser. frapp (ils avaient ~)
btuserm. frapp (nous avions ~)
btuseri. frapp (vous aviez ~)
btusei. frapp (tu avais ~)
btui (tu ~). frappas (tu ~)
btut. battu, cogn, frapp
bate apa-n piu. bavarder
bate cmpii [pop.]. radoter, draisonner, divaguer
bat cmpii (ei ~). draisonnent (ils ~)
bat cmpii (ei ~) [pop.]. divaguent, radotent
bat cmpii (eu ~) [pop.]. divague (je ~)
bate cmpii (el ~). draisonne (il ~)
bate cmpii (el ~) [pop.]. divague (il ~), radote (il
~)
batei cmpii [pop.]. divaguez
bai cmpii. draisonnes (tu ~)
bai cmpii [pop.]. divagues (tu ~), radotes (tu ~)
btnd cmpii [pop.]. divaguant
btea cmpii [pop.]. radotait, divaguait
bteam cmpii (eu ~). divaguais (je ~)
btem cmpii [pop.]. divaguons
btu cmpii [pop.]. radota
btut cmpii [pop.], btut cmpii. divagu,
draisonn
bate la cap. embter
bate n cuie. clouer
bat n cuie (el s ~). cloue (qu'il ~)
bate n cuie (el ~). cloue (il ~)
btut n cuie. clou
bate joc de. tourner en drision
bate joc de (a-i ~). moquer de (se ~), railler,
persifler, ridiculiser
bate mr. tabasser de coups, rouer de coups
bate moned. frapper la monnaie, battre monnaie
bate pasul pe loc. pitiner [ne pas avancer]
bate n retragere. replier
bate la u. frapper la porte
baterie [electr.]. pile [lectricit], accu,
accumulateur, batterie
baterii [electr.]. accus
batic. mouchoir

batic [tip de pnz]. batik


batist. mouchoir
batist de hrtie. kleenex
batjocur. moquerie
baton. bton
batoz. batteuse
bavarez. bavarois
Bavaria. Bavire
baza pe. fonder sur
bazar. bazar
baza (se ~). baser (se ~)
baz. fondement, base, embase
baz [a unei mobile]. pitement
baz de date. base de donnes
bazilic. basilique
bazin. bassin
bbb
bcnie. picerie
bcuan. =de la ville de Bacau (Md)
bftos. veinard
bga. fourrer, introduire
bga (se ~). introduire (se ~)
bga cornul n pern [pop.]. pageoter (se ~) [arg.]
bga n ccat [vulg.]. merdouiller [vulg.]
bga intrigi. intriguer (v.i.)
bga la nchisoare. mettre en prison
bga la prnaie [pop.]. mettre en prison
bgat. fourr [de fourrer]
biat biei. gars, garon
biat [fiu]. fils
biat de bani gata. fils papa
biatul. garon (le ~)
biatule!. garon !
biatului. garon (du ~)
biete!. garon !
bieilor. garons ( des ~)
bimrean. =de la ville de Baia Mare
bbbl
blci (se ~). patauger
blcea. pataugeait
blcete (se ~). patauge (il ~)
blcit. pataug
blai. blond
blegar. fumier
bltoac. mare
blat. bigarr
bbbn
bnean [adj .m.]. =typique la rgion de Banat
bnean [m.]. =de la province de Banat
bnean [adj. f.]. =typique la rgion de Banat
bnean [f.]. =de la province de Banat
bneni [m.pl.]. =de la province de Banat
bnesc. pcuniaire
bnui. douter (se ~)
bnuial. suspicion, soupon
bnuibil. supposable
bnuitor. mfiant
bbbr

- 21 -

brbat brbai. homme [mle]


brbatul. homme (l'~) [mle]
brbatule!. homme !
brbatului. homme (de l'~) [mle]
brbaii. hommes (les ~) [mles]
brbailor. hommes ( des ~), hommes (des/aux
~) [mles]
brbtesc. mle
brbie. menton
brbos. barbu
brbuoar [bot.]. Barbarea lepuznica [bot.]
bbbs
bi (se ~) [vulg.]. pter [vulg.], vesser [vulg.]
bea [vulg.]. vessait (il ~) [vulg.], ptait [vulg.]
beasc (el s se ~) [vulg.]. pte (qu'il ~) [vulg.]
beau [vulg.]. ptaient [vulg.]
bete (el se ~) [vulg.]. pte (il ~) [vulg.]
bete (se ~) [vulg.]. vesse (il ~) [vulg.]
bi (el se ~). vessa [vulg.]
bi (el se ~) [vulg.]. pta (il ~)
bin [vulg.]. pet [vulg.]
bindu-se [vulg.]. ptant [vulg.]
bise (se ~) [vulg.]. pt (il avait ~) [vulg.]
bit [vulg.]. vess [vulg.], pt [vulg.]
bic (~ a pielii) [med.]. ampoule [md.]
bic [pop.]. vessie
btina. indigne
bbbt
btaia de joc (fi ~ a tuturor). rise (tre la ~ de tous)
btaie. battement
btaie [mil.]. porte
btaie cu pumnii. pugilat
btaie de joc. drision
btlie. bataille, combat
bttor la ochi. voyant [adj.], pimpant, frappant
[adj.]
bttur (med.). durillon
bttur [la picior]. cal, cor [au pied]
btrn. ancien, vieux, g
btrn [n.]. vieil homme, vieillard
btrn [n.]. ancienne, vieille, vieille femme
btrnee. vieillesse
b. bton
b [de cort]. ~). mt [d'une tente]
bubil [pop. glume]. potable
butor [n.]. buveur
butur. boisson
bjbi. ttonner
bjbi (eu ~). ttonne (je ~)
bjbia. ttonnait (il ~)
bjbiam (eu ~). ttonnais (je ~)
bjbie. ttonne (il ~)
bjbind. ttonnant
bjbit. ttonn
bjbite (merge pe ~). ttons (aller ~)
blci [n.n. sg.] blciuri. foire [n.f.]
bntui. svir, hanter, rder
bntuie. svit, hante (il ~), rde (il ~)
brcoace [pl.] [bot.]. Cotonoaster integerrimus [bot.]

brf. commrage
brfi. mdire, jaser
brfire. mdisance
brfit. jas
brfitor. commre, mdisant
brlog. repaire, tanire, antre, terrier. barlang
brn. poutre
bzi. vrombir
BC. dpartement de Bacau [abrviation]
bd.. boulevard [abrviation cartographique]
bbbe
bea. boire, arroser
bnd. buvant
bui. bus (je ~)
but. bu
bea (el ~). boit (il ~)
bea (el ~) [imperf.]. buvait
bea (el ar ~). boirait
bea (s ~). boivent, boive
bea (va ~). boira
bea (vei ~). boiras
bea (voi ~). boirai
bea cu nghiituri mici. boire petits coups
beai. buvais (tu ~)
beat bei beat bete [adj.pl.]. ivre, saoul, sol
beat cri. saoul
beau (ei ~). boivent (ils ~)
beau (ei ~) [imperf.]. buvaient
beau (eu ~). bois (je ~)
bei. bois (tu ~)
bem. buvons
bei (voi ~). buvez
beatitudine. flicit, batitude
bebelu. bb
bec becuri. ampoule, ampoule [lectr.]
bec semnalizator. feu clignotant
becule. voyant [n.]
bei [turc]. bey
bej. beige
bele-arte. beaux-arts
belea. ptrin [fam.]
beleaua. ptrin (le ~) [fig.]
Belgia. Belgique
belgian. belge
Belgrad. Belgrade
belicos. belliqueux
beligerant. belligrant
Belone belone. sphyrne [n.f.] [zool.]
belug. abondance, profusion
belug (din ~). gogo ( ~) [fam.], profusion ( ~),
abondamment
ben [auto]. benne [auto]
beneficia. bnficier
beneficia de. jouir
beneficiu beneficii. bnfice, gain [fin.]
benevol. bnvole
benign. bnin
benzin. essence [ptrole]
benzin [auto]. essence [auto]
benzinrie. station service

- 22 -

benzinier. pompiste
berbec. blier
Berbec [zodiac]. Blier [zodiaque]
bere. bire
beregat beregate. cou
beret. bret
berlin. berline
bestie. bte, brute
betel. btel
beton. bton
betonier. btonnire
beie. brit, ivresse
beiv. buveur, ivrogne
beivan. ivrogne
beiveal. ivrognerie
bezn [sg.]. tnbres [pl.]
BH. dpartement de Bihor [abrviation]
bbbi
bibelou. bibelot
biberon biberoane. biberon
bibili [pop.]. fignoler
bibilic [zool.]. pintade [zool.]
bibliotec. bibliothque
bibliotecar. bibliothcaire
bici. fouet
biciclet. vlo, bicyclette
biciui. cingler
biciui (el ~). cingla
biciuia. cinglait
biciuie. cingle (il ~)
biciuie (ei ~). cinglent (ils ~)
bideu. bidet
bie (n ~) [croitorie]. biais (en ~) [couture]
bie [croitorie]. biais [adj.] [couture]
biet. pauvre
bifa. biffer
bifurcare. bifurcation
bijuterie. bijou, joyau, joaillerie
bijuterie [magazin]. bijouterie
bijuterii. bijoux
bijutier. joailler, bijoutier
bikini. bikini
bilan. bilan
bilanul (depune ~). bilan (dposer son ~)
bil bile. bille
bil [med.]. bile
bilet. billet, mot
biliard. billard
bilingv. bilingue
bilion. billion
bimotor [aero.]. bimoteur [aro.]
bine. l'aise, bon, bien
bine dispus (a fi ~). bonne humeur (tre de ~)
binecuvnta. bnir
binecuvnteze (s ~). bnisse
binedispus (fi ~). humeur (tre de bonne ~)
binefacere. bienfaisance
binefctor [n.]. philanthrope, bienfaiteur
bineneles. bien sr

binevenit. bienvenu
binevoitor. accommodant, bienveillant
binoclu. jumelle
binoclu [n.n.sg.]. jumelles [n.f.pl.] [optique]
binoclu mic de teatru. lorgnette
biograf. biographe
biografie. biographie
biolog. biologiste
biologie. biologie
biped bipezi. bipde
birocrat. bureaucrate
birocraie. bureaucratie
birou birouri. bureau, office
birou [de notar sau avocat]. tude [bureau]
biscuit. biscuit, petit beurre
biseric biserici. glise
biseric de lemn. glise en bois
bisericesc. ecclsiastique
bistriean [m.] bistriean [f.]. =de la rgion de
Bistrita
bistrou. bistrot
bisturiu. bistouri
bitari [pl.pop.]. fric [pop.] [sg.]
bit [PC]. bit [PC]
bitum. bitume
biut [mil.]. tertre
biuta [mil.]. butte (la ~)
bivuac. bivouac
bizar bizari bizar bizare. fantasque, bizarre,
trange
bizar (n mod ~). bizarrement
bizarerie. bizarrerie, tranget
bbbl
blajin. dbonnaire
blam. blme, semonce [n.f.]
blama. blmer
blamabil blamabili blamabil blamabile. honteux
[*]
blan blni / blnuri. fourrure
blnd blnzi blnd blnde. mou
blndee. douceur
blndee (cu ~). doucement
blazon. armoiries [pl.], cusson
blnar. fourreur
bleg blegi bleag blege. mou, niais
blestem. maldiction, blasphme, damnation
blestema. maudire, blasphmer
blestemat. maudit
bleumarin. bleu marine
blid [pop.]. jatte
blitz. lampe clair
bloc (n ~). bloc (en ~)
bloc [arhit.]. HLM, immeuble
bloca. coincer, paralyser, immobiliser, bloquer
bloca (se ~). coinait (il se ~)
bloca circulaia. embouteiller
blocndu-se. coinant (se ~)
blocare a circulaiei. embouteillage
blocat. coinc

- 23 -

bloc (el se ~). coina (il se ~)


blocheaz (el se ~). coince (il se ~)
blond. blond
blugi [pl.]. jean [pantalon]
bluz. blouse
bluzon. blouson
BN. dpt. Bistrita-Nasaud [abrviation]
bbbo
boab boabe. grain
boab de piper. grain de poivre
boal. affection, maladie
boarf [fig.]. ptasse, prostitue, putain, pute
boarfe [n.f.pl.][pop.]. nippes [n.f.pl.][pop.]
boae [vulg.]. couilles [vulg.], testicules
bob [n.m.] boabe. grain [n.m.]
bob de gru. grain de bl
bob de strugure. grain de raisin
bobrnac. chiquenaude
bobina. bobiner
bobin [electr.]. bobine
boboc [fam.] [student]. tudiant de premire anne
Boboteaz. piphanie
bocanc. brodequin
bocitoare. pleureuse
bocotan [reg. Trans.]. cossu, richard
bodeg. bistrot
bodigard [pop.], bodyguard. garde du corps
Bodoc. =montagnes S Carpates Orient.
boem. bohme
boem. bohme [vie]
bogat. nanti, riche, cossu
bogta. richard
bogie. richesse
bogdaproste [n.n.]. merci [n.m.]
bogdaproste [pop.]. merci
boi. teindre
boiam (eu ~). teignais (je ~)
boi (el ~). teignit (il ~)
boiangerie. teinturerie
boiangiu. teinturier
boiau (ei ~). teignaient
boiesc (eu ~). teins (je ~)
boiete op.]. teint (il ~)
boii (eu ~). teignis (je ~)
boir (ei ~). teignirent
boire. teinture
boit. teint
boia de ardei [n.f.]. paprika [n.m.]
boiaua de ardei. paprika (le ~)
bojoc [pop.]. poumon
bol. bol
bold [PC] bolduri. gras (caractre ~) [PC]
bolnav bolnav. malade, souffrant Adev 01/11/07
bolnvicios. maladif, morbide
bolt [reg. Trans.]. boutique
bolta piciorului. vote plantaire
bolt. vote, arc, coupole
boltit. vot
bbbom

bombarda. bombarder
bombarda (el ~). bombardait
bombardament. bombardement
bombardeaz (ei ~). bombardent
bombardeaz (el ~). bombarde (il ~)
bombat. bomb
bomboan bomboane. bonbon
bomb. bombe
bomb nuclear. bombe nuclaire
bombni. grogner, grommeler
bon [n.]. quittance, bon [n.]
bon [n.]. bonne [n.]
bondoc bondoac. rebondi, trapu
bonet. coiffe, bonnet
bonificaie. prime
bonom. bonhomme
bonomie. bonhomie
bonus. prime
bort. vomi
bortur. vomissement, vomi [n.]
borcan borcane. bocal bocaux, pot [bocal]
borcan cu dulcea. pot confiture
bord [mar.]. bord
bordo. bordeaux [coloris]
bordur. bordure
bor. vomir
bor [pop.]. dbagouler [fam.]
borior [bot.]. Sempervivum schlehani [bot.]
boscorodi. tonitruer
Bosnia. Bosnie
bostani albi. courges
bbbot
bot. gueule, museau
botanic [abrev.]. [bot.]
botez. baptme
boteza. baptiser
boete (se ~). froisse (il se ~)
boi (se ~). froisser (se ~)
boit. froiss
bou boi. buf
box. pugilat
bozgor [pop. peiorativ] bozgori. Hongrois [n.m.*]
bozgoresc [pop. peiorativ]. hongrois [adj.][*]
bbbr
bractee [bot.]. bracte [bot.]
brad brazi. sapin
Braille. Braille
brnca-ursului [bot.]. Heracleum sphondylum [bot.]
Brncui. Brancusi
brndu [bot.]. Crocus sp. [bot.]
bran [n.] branuri. semelle intrieure [f.]
brnz [n.f.]. fromage [n.m.]
brnzrie. fromagerie
braoave [pop.pl.]. sornette
braovean. =de la ville de Brasov (Ts)
bra. bras
bravo!. bravo !
bravur. prouesse
brazd. sillon
Brazilia. Brsil

- 24 -

brazilian. Brsilien
brar. bracelet
brzda. sillonner
brebenei [pl.] [bot.]. Corydalis capnoides [bot.]
breloc [n.n.]. porte-cls [n.m.]
bretele. bretelles
breton. breton
brichet [n.f.]. briquet [n.m.] [allumage]
brie [bot.]. Ligusticum mutellina [bot.]
brigad. brigade
brigadier. brigadier
brio (cu ~) .]. brio (avec ~)
brioal [bot.]. Ligusticum mutellina [bot.]
brio. brioche
briz. brise [n.]
bbbro
broasc [mec.] broate. serrure
broasc [zool.] broate. grenouille
broasc rioas [n.f.] broate rioase. crapaud
[n.m.]
broasc estoas broate estoase. tortue
brocart. brocart
broda. broder
broda (el ~). brodait
brodat. brod
brodeaz (el ~). brode (il ~)
brodez (eu ~). brode (je ~)
bronhie. bronche
bronit. bronchite
bronz. bronze
bronza. bronzer, tanner
bronza [pielea]. brunir
bronzare (crem de ~). bronzante (crme ~)
bronzat. basan, tann
broa (~ o carte). brocher
broat. broch
bro. broche [ornement]
brour. brochure
browser [Internet]. navigateur [PC, Internet]
bruia. brouiller [radio]
bruiat. brouill [radio]
bruiau. brouillaient (ils ~) [radio]
bruiaz (ei ~). brouillent (ils ~) [radio]
brum. gele blanche, frimas
brun brun. brun
brusc brusc. brusque, soudain
brusc. tout d'un coup, subitement, brusquement
brusc (se opri ~). pile (s'arrter ~)
brusc [adv.]. soudainement
brusca. brusquer, malmener
brusturul oii [bot]. Telekia speciosa [bot.]
brut brut. fruste, brut
brutal brutali. brutal brutaux
brutal (n mod ~). rudement
brutalitate. brutalit
brutalitate (cu ~). brutalement
brutaliza. malmener, brutaliser, maltraiter
brutar. boulanger
brutrie. boulangerie

BT. dpartement Botosani [abrviation]


bbbu
bubui. rouler, gronder
bubuit. grondement
bucal. buccal
bucat. pice, morceau
bucat de zid. pan (de mur)
buctar. cuisinier
buctar-ef. cuistot [fam.]
buctreas. cuisinire
buctrie. cuisine
buctrioar. coin cuisine
bucele (fcut ~). morceaux (en ~)
buci (face ~). pices (mettre en ~)
buci (n ~). morceaux (en ~)
Bucegi. =montagnes - Carpates S roum.
buci. fesses
bucla. friser
buclat. fris
bucluc. ptrin [fam.]
bucolic. bucolique
bucovinean [m.] bucovineanc [n.f.]. =de la
province de Bucovine
bucura (se ~). rjouir, jouir
bucuretean. bucarestois
Bucureti. Bucarest
bucurie. joie
bucuros. volontiers, joyeux
bud (fi n ~) [reg]. draps (tre dans des beaux ~)
bud [reg.]. toilettes [n.f.pl.]
budigi [reg.pl.]. culotte
bufet [mobil]. buffet
bufet cu rcoritpoare. buvette
bufni bufnie. hibou
bufon. clown
buget. budget
bugetar. budgtaire
buimac. hbt
buimac (fi ~). confus (tre ~)
buimac [d. privire]. hagard
buimci. hbter
buimcit. berlu
buion. brouillon
bujor. pivoine
bujor de munte [bot.]. Rhododendron kotschyi [bot.]
bbbul
bul (de aer). bulle
bul de aer. bulle d'air
bulb. bulbe
bulbos. bulbeux
bulbuci [pl.][bot.]. Trollius europaeus [bot.]
buldozer. bulldozer
buletin. bulletin
buletin de tiri TV. journal tlvis
bulevard. boulevard
Bulgaria. Bulgarie
bulgr de zpad. boule de neige
buliba [n.m.]. =chef d'un clan gitan
bulibeal [pop.]. tohu-bohu

- 25 -

bulibi [pop.]. chambarder


bulibit [pop.]. chambard
buline (cu ~). piqu [adj.]
bumbac. coton
bbbun
bun. bon, pas mal
bun. bonne, belle
bun credin (fi de ~). bonne foi (tre de ~)
bun seara. bonsoir
bun ziua. bonjour
bunstare. bien-tre
buntate. bont
bunti [pl.]. friandises [n.f.pl.]
bunvoie (de ~). volontairement, cur (de bon ~)
bunvoin. bienveillance, obligeance
bune (pe ~). honntement
bungalou. bungalow
bungheti ? [pop.]. tu piges ? [fam.]
bunghi [pop.]. piger [fam.]
bunghior [bot.]. Erigeron alpinus [bot.]
bunic. grand-maman
bunici. grands-parents
bunicu. grand-papa
bunvenit. bienvenue
burdihan [pop.]. panse [pop.]
burduf pentru ap. vache eau
burete. ponge
burete [mat. plastic]. mousse [mat. plastique]
burghiu. vrille
burghiu de filetat [tehn.]. taraud [techn.]
buric. nombril
burlan burlane. tuyau
burlesc. burlesque
burnia. bruiner
burnia [perf. s.]. bruinait (il ~)
burni. bruine
burnieaz. bruine (il ~)
burnieze (s ~). bruine (qu'il ~)
bursa de valori. bourse de valeurs
burs. bourse [scolaire]
burs de comer. bourse de commerce
bursuc. blaireau [zool.]
burt. ventre, abdomen, panse [pop.]
burt (pe ~). plat ventre ( ~)
buruieni. herbes (mauvaises ~)
businessman [neo.]. homme d'affaires
busol. boussole
bust. buste, torse [n.m.]
busuioc busuiocul. basilic Adev 13/01/08
bui. cabosser
buit. caboss
buitur. cabosse [n.]
butean. bche
bbbut
but [rugby]. but [sport]
butan [neo.]. butane
bute bui. tonne, tonneau
butelie butelii. bouteille
butic [neo.]. boutique

butoi butoaie. tonne, tonneau


butoia. tonnelet
buton. touche [n.], bouton
buton (~ pe care se apas). bouton-poussoir
buton pentru ntors ceasul. remontoir [montre]
butuc de vi de vie. cep [agr.]
buturug. souche
buz buze. lvre
buzat. lippu
buzna (da ~). irruption (faire ~)
buzos. lippu
buzunar buzunare. poche
buzunar aplicat [n.]. poche plaque [f.]
buzunra. pochette
BV. dpartement de Brasov [abrviation]
BZ. dpartement de Buzau [abrviation]
ccca
C.. plaine [abrviation cartographique]
C.N.A.. =Conseil National de l'Audiovisuel
C.N.S.L.R. Fria. =bloc syndical roumain
C.P. [cal putere]. C.V.
ca. que [compar.], comme [compar.], tant (en ~
que)
ca o mnu (v merge ~). comme un gant (a
vous va ~)
ca musca-n lapte. comme un cheveu dans / sur la
soupe
ca nuca n perete. comme un cheveu dans / sur la
soupe
ca de obicei. comme d'habitude
ca petele n ap. comme un poisson dans l'eau
ca prin minune. miraculeusement
ca s. afin, de telle manire que, afin de, afin que
ca s nu. moins que
ca i. aussi bien que, ainsi, comme [comparaison]
ca i cum. comme si [comp. hypothtique]
captui (~ un copil). tablir (~ un enfant)
cccab
Cab.. chalet [abrviation carto.]
cabal [f.]. coup mont
cabana [f.]. chalet (le ~)
caban [n.f.] cabane. chalet [n.m.]
caban forestier. maison forestire
caban de vntoare. maison de chasse
cabaret. bote de nuit, cabaret
cabinet. cabinet
cablu cabluri. cble
cabriolet. cabriolet
caca [de copil][fam.]. merdaillon [fam.]
caca [pop.]. caca [fam.]
cacao. cacao
cacarisi [pop.]. merdouiller [vulg.]
cccad
cadavru. cadavre
cad. baignoire
caden. cadence
cadet [mil.]. cadet
cadmiat. cadmi
cadmiu. cadmium

- 26 -

cadou cadouri. cadeau, prsent, don


cadou (face ~). don (faire ~)
cadou de Anul Nou [n.n.]. trennes [n.f.pl.]
cadra. cadrer
cadran. cadran
cadrare [PC]. fenestration [PC]
cadru. chssis, cadre
cadru de conducere. cadre [adm.]
caduc caduc. caduc
cccaf
caf [pop.]. caoua [n.m.] [fam.]
cafea [f.]. caf [m.], caoua [n.m.] [fam.]
cafea arabica. Arabica
cafea prjit. caf torrfi
cafeaua [f.]. caf (le ~) [m.]
cafele [f.pl.]. cafs [m.pl.]
cafelele [f.pl.]. cafs (les ~) [pl. m.] $$$
cafenea [f.]. caf [restau.] [m.]
cafeneaua [f.]. caf (le ~) [m.] [restau.]
cafetier. cafetire [pression]
cafetier (~ electric). percolateur
caft. bagarre, rixe
cagul [anti-tero]. cagoule [anti-terroristes]
cagul alpin [gen ninja]. passe-montagne [alpin.]
cahl [n.f.] [de sob] cahle. carreau [n.m.] [de pole]
cccai
caiac. kayak
caiet. cahier
caiet de notie. cahier de brouillon
Cairo. Le Caire
cais. abricotier
cais. abricot
cccal
cal cai [pl.]. cheval chevaux
cal putere. cheval-vapeur
calabalc [n.n.]. saint-frusquin [n.m.sg.][pop.]
calambur. jeu de mots
calamin [auto]. suie
calamitate. calamit, sinistre [n]
calcar. calcaire
calcaros. calcaire [adj.]
calcul. calcul
calcul [med.]. calcul [md.]
calcula. calculer
calculatoare [f.]. calculatrice
calculator. ordinateur, calculateur
cald cald. chaud
caldarm. pav, pavage
calcilol. calcicole
cale ci. voie, avenue
Cale bun! formul de urare la plecarea cuiva;
drum bun! Bonne route !
cale ferat. chemin de fer
Calea Lactee. La Voie lacte Adev 19/12/07
caleac. calche
caleidoscop. kalidoscope
calicie [pop.]. pauvret
caliciu [bot.]. calice [bot.]
California. Californie

calitate. vertu, qualit, toffe [fig.]


calitate (de ~). choix (de ~)
calitate de (n ~). tant (en ~ que), tant que (en ~)
caliti [pl.]. mrite [n.]
calm. pacifique, paisible, serein [fig.], tranquille
calma. radoucir, apaiser, rassurer
calomnia. diffamer
calomniator. mdisant
caltabo. andouillette, andouille
calvar. Calvaire
calzi. chauds
cccam
cam. peu prs, environ, quasiment, quelque [adv.]
cam o sut. centaine
camt. usure
camer. chambre, pice [chambre]
camer de comer. chambre de commerce
camer obscur. chambre noire
camer video [f.]. camscope [m.]
camerist. femme de chambre, camriste
camion camioane. camion
camping. camping
campion. as, champion
campionat. championnat, coupe [championnat]
camufla. camoufler
camufla (el ~). camouflait
camuflaj. camouflage
camuflat. camoufl
camufleaz (el ~). camoufle (il ~)
cccan
Canada [n.f.]. Canada [n.m.]
canadian canadian. canadien
canal. canal
canal (~ de scurgere). gout
canal de televiziune. chane de tlvision
Canalul Mnecii. La Manche, Manche (la ~)
canapea [n.f.] canapele. canap [n.m.]
canapea-pat. canap convertible
canapea extensibil. canap convertible
canapeaua. canap (le ~)
canapelei. canap (du ~)
canar canari. serin
canaturi (u cu dou ~). vantaux (porte deux ~)
can (de lut). cruche
cancer de sn. cancer du sein Adev 27/03/08
canceros canceroi canceroas canceroase.
cancreux
candid. naf, ingnu
candoare. ingnuit, navet
cangur. kangourou
canicular. caniculaire, torride
canicul. canicule
canin [dinte]. canin [dent]
canistr. jerrycan
cantitate. quantit
cantitate mare. masse
cantitativ cantitativ. quantitatif
canto [muz.]. chant
canton forestier. canton forestier

- 27 -

caolin. kaolin
cccap
cap [anat.]. tte, boule [arg.]
cap de acuzare. chef d'accusation
cap sau pajur. pile ou face
capabil. apte
capac capace. couvercle
capac care mbrac bine. rabat coiffant
cap. cape
capt. bout [n.], fin [n.f.]
captul puterilor (fi la ~). rouleau (tre au bout du ~)
capcan. guet-apens, pige [s.m.], feinte [nf.] [fam.]
capcan pentru obolani. ratire
capel. oratoire, chapelle
capete [n.n.p]. fins [n.f.pl.]
capital. capital, fonds
capital de departament. chef-lieu
capital de jude. chef-lieu
capitel [arh.]. chapiteau
capitol. chapitre
capitonaj. capitonnage
capitula. capituler
capitulare. reddition
capodoper capodopere. chef-d'uvre
caporal [mil.]. brigadier [mil.]
capot. robe de chambre
capota [aero]. capoter [aro]
capot. capote
capot [auto]. capot
cappucino. cappucino
capr capre. chvre
capr (piele de ~). chagrin (peau de ~)
capr neagr. chamois
capricios capricioas. difficile [personnes],
capricieux
capriciu. fantaisie, tocade, caprice, coup de tte,
toquade
Capricorn [zodiac]. Capricorne [zodiaque]
capsator (~ de birou) [n.m.]. agrafeuse [n.f.]
caps (de mbrcminte). bouton-pression
capsul. capsule
capsul [de medicament]. cachet [md.]
capta. capter
captat. capt
capteaz. capte (il ~)
captiv captiv. captif
captiva. captiver
captiva (el ~). captivait
captivat. captiv
captivant. charmant
captiveaz. captive (il ~)
captivitate. captivit
captura. attraper, capturer
capturat. captur, attrap
captur. capture
Capul Bunei Sperane. Cap de la Bonne Esprance
capuon. capuchon
cccar
car. char
car mortuar. corbillard

carabinier [alpin.]. mousqueton [alpin.]


caracati. pieuvre
caracter. caractre
caracteristic. particularit, caractristique
caracteristic. particularit
caracteriza. caractriser
caraf. carafe
caraghios. drle
caragialesc. =du dramaturge I.L.Caragiale
carambolaj. carambolage
caramel. caramel
carantin [med.]. quarantaine [md.]
carapace. carapace
caravan. caravane
carmb [al cizmei]. tige [de la botte]
carburant. combustible [n.]
carburator [auto]. carburateur [auto]
carcas. coque
carcer. cachot
cardinal. cardinal
cardinale. cardinaux
cardinali. cardinaux
care. lequel, que, laquelle, quel, quelle, quels, qui
care (dup ~). quoi (aprs ~)
care (la ~). quoi ( ~)
care [adj. inter.]. quel [adj. interrogatif]
care [pron. relativ]. qui [relatif]
care consimte. consentant
care cur. nettoyant
care intr unul n altul. embotables
care nu intr la ap. irrtrcissable
care nu intr la splat. irrtrcissable
care nclzete mna. chauffe-main
care ntlnete. rencontrant
care nvelete bine. enveloppant
care i ia rsuflarea. vous couper le souffle
care ocup puin loc. peu encombrant
care poate fi ndeprtat. amovible
care poate fi izolat. isolable
care poate fi negociat. ngociable
care poate fi separat. sparable
care nu poate putrezi. imputrescible
care se poate bea. potable [adj.]
care se poate deschide. ouvrant [adj.]
care se poate ntoarce. retournable
care se poate rsfrnge. retournable
care se poate ridica. relevable
care se poate spla. lavable
care radiaz. rayonnant
care rezist intemperiilor. lpreuve des
lments
care se repet. itratif
caren. carence
cargou. cargaison, cargo
caricatur. caricature
carie [stomato]. carie [stomato]
carier. carrire
carioca. feutre (crayon-~), crayon feutre
caritabil. philanthropique, charitable
caritate. charit

- 28 -

caritate (face un act de ~). charit (faire la ~)


cariu. ver rongeur
Carlina acaulis. carline [bot.]
carling. carlingue
carnaval. carnaval
carne. chair, viande
carne i oase (n ~). chair et os (en ~)
carnet. carte
carnet de elev. livret scolaire
carnetele de cec. carnet de chques Adev 10/02/08
caro, carou [n.m.] [joc de cri]. carreau [n.m.][jeux
de cartes]
Carol. Charles
caroserie. carrosserie
carou. carreau
carouri (n ~). carreaux ( ~)
Carpai. Carpates
Carpaii. Carpates (les ~)
carpet [n.f.] carpete. carpette, tapis [n.m.]
carte [n.f.] cri. livre [n.m.], bouquin
carte de cpti. livre de chevet
carte de credit. carte de crdit
carte de vizit. carte
carte potal. carte (postale)
cartea de telefon. bottin (le ~)
Cartelul Alfa. =bloc syndical roumain
cartier. quartier
cartof cartofi. pomme de terre
cartofi pai. frites
cartu cartue. cartouche
Carul Mare [astron.]. Grande Ourse
carur. carrure
cccas
cas case. logis [n.m.], maison, caisse [con.], foyer
casa de bilete [teatru]. bureau de thtre
Casa Alb. la Maison Blanche ( Washington)
Adev 13/01/08
casa scrilor. cage de l'escalier
cas acoperit cu paie. chaumire
cas de bani. coffre-fort, caisse [con.]
cas de corecie [n.f.]. maison de correction
[n.m.]
cas de economii. caisse d'pargne
cas memorial. maison mmoriale
cas printeasc. bercail
cascad. chute [cascade], cascade
casei. maison (de la ~)
casele. maisons (les ~)
caselor. maisons (aux/des ~)
caset [audio sau video]. K7 [fam.]
caset de film. cartouche film
caset video. cassette vido
cash. espces [fin.], numraire [n.m.]
casier. caissier
casierie. caisse [con.]
casnic. domestique, mnager
cassa [comer]. caisse [commerce]
cass. caisse [con.]
castan. marronnier, chtaignier
castan. chtaigne, marron

castaniu. chtain
castel castele. chteau
castelul. chteau (le ~)
castrevete murat castravei murai. cornichon
castron. bol
ccca
cacaval. gruyre
caet [med.]. cachet [md.]
camir. cachemire
cccat
cat [n.n.] [pop., reg.]. tage [n.m.]
cataclism. cataclysme
catadicsi. daigner
catalige [pl.]. chasse
cataract. chute [cascade]
cataram (fi la ~ cu). mche (tre de ~ avec)
catr. mulet
catrc. mule
catarg catarge. mt
catedr [instituional]. chaire
catedral. cathdrale
categoric. formel, net [catgorique]
categoric (n mod ~). formellement
categoric [adv.]. nettement
cteodat. de temps autre, des fois, tantt
tantt
cteva [adj.neh.f.pl.]. quelques
catifea catifele. velours
catifeaua. velours (le ~)
catifelat. satin, velout
catolic. catholique
catolicism. catholicisme
catrafuse [n.f.pl.]. saint-frusquin [n.m.sg.][pop.]
catrafusele [n.f.pl.]. saint-frusquin (le ~) [pop.]
ctu-i hu [reg.]. jamais, tout jamais
caturi [n.n.pl.] [pop., reg.]. tages [n.m.pl.]
ctui de puin. aucunement
civa. quelques-uns
civa [adj.neh.m.pl.]. quelques
cauciuc. caoutchouc, pneu, gomme
cauciucat. caoutchout
caustic [fig.]. mordant [adj.], incisif
cauz. motif
cavaler. chevalier
cavaleresc. chevaleresque
cavei [reg. Trans.]. caoua [n.m.] [fam.]
cavitate. cavit
cavou. caveau
cccaz
caz. cas, affaire
caz (n acest ~). occurrence (en l'~)
caz (n orice ~). cas (en tout ~)
caz c (n ~). si [conditionnel]
caz contrar (n caz~). sinon
de la caz la caz. au cas par cas Adev 08/01/08
caza (~ pe cineva). loger (~ qqn) [v.t.], hberger
caza (el ~). logeait (il ~ qqn) [v.t.]
caza (el se ~). logeait (il se ~)
caza (se ~). loger (se ~)

- 29 -

cazndu-se. logeant (se ~)


cazase (se ~). log (il s'tait ~)
cazasem (m ~). log (je m'tais ~)
cazasem (noi ne ~). logs (nous nous tions
~)
cazaser (el se ~). logs (ils s'taient ~)
cazat. log (~ qqn) [v.t.]
cazat (m-am ~). log (je me suis ~)
cazat (ne-am ~). logs (nous nous sommes ~)
cazat (s-a ~). log (il s'est ~)
cazau. logeaient (ils ~ qqn) [v.t.]
cazau (ei se ~). logeaient (ils se ~)
cazeaz (ei ~). logent (~ qqn) [v.t.]
cazeaz (el ~). loge (il ~ qqn) [v.t.]
cazeze (el s se ~). loge (qu'il se ~)
cazare. logement, hbergement
cazan de abur. chaudire
cazarm. caserne
cazier. casier judiciaire
Cazimir. Casimir
cazma. bche
cazne [pl.]. supplice
caznele venice. peines ternelles
cazon. militaire [adj.]
cazon [adv.]. militairement
cazul n care (n ~). cas o (au ~)
CD. disque compact
CD-uri. compact disques [pl.]
ccc
c. que
cca (se ~) [vulg.]. chier [vulg.]
cccios. merdique
ccat (fi n ~) [vulg.]. merde (tre dans la ~)
[pop.]
ccat [pop.]. caca [fam.]
ccat [vulg.]. merde [vulg.]
cci. car
cciul. bonnet
cdea. tomber
cad (ei ~). tombent
cad (eu ~). tombe (je ~)
cad (el s ~). tombe (qu'il ~)
cade (care ~). tombant
cade (el ~). tombe (il ~)
cazi. tombes (tu ~)
cdem. tombons
cdei. tombez
cznd. tombant
czu. tomba (il ~)
czui. tombai (je ~)
czur. tombrent
czurm. tombmes
czuri. tombtes
czuse. tomb (il tait ~)
czusem (eu ~). tomb (j'tais ~)
czuser. tombs (ils taient ~)
czuserm. tombs (nous tions ~)
czuseri. tombs (vous tiez ~)
czusei. tomb (tu tais ~)
czui. tombas (tu ~)

czut czui czut czute. tomb


czut n dizgraie. disgraci, tomb en disgrce
cdea grindina. grler
cdea n dizgraie. tomber en disgrce
cdea la anc. bien tomber
cdea la un examen. rater un examen $$$
cdea mort pe loc. tomber sur le carreau
cdere. chute, tombe
cdere [mil.]. prise [mil.]
cderea nopii. tombe de la nuit (la ~)
cderi de zpad [n.f.pl.]. chutes de neige
[n.f.pl.]
ci (se ~). repentir (se ~)
cii de rulare. taxiways Adev 03/01/08
cilor respiratorii. voies respiratoires Adev 17/04/08
cin. pnitence, repentir [n.]
clare. cheval ( ~), califourchon ( ~), questre
clri. monter ( cheval), chevaucher
clrea. montait ( cheval), chevauchait (il ~)
clreasc (el s ~). chevauche (qu'il ~)
clrete. chevauche (il ~)
clrie. quitation
clrind. montant ( cheval)
clrise. chevauch (il avait ~)
clrit. chevauch, mont
cltor cltoare cltorilor. passager [n.], voyageur
cltori cltoresc cltorete cltorea cltoreasc.
voyager Adev 01/04/08
cltorie. voyage
cluz. pilote, guide. kalauz
cluzi. guider, piloter
cluzit. pilot
clca. marcher
clca (cu fierul). repasser [habits]
clca n picioare. pitiner, fouler
clca pe nervi. taper sur les nerfs de qqn
clci. talon
clcare n picioare. pitinement
clcat. march
clcat (~ cu fierul) [n.]. repassage
clctor [n.m.][pop.]. fer repasser
cldare cldri. seau
cldrii. seau (du ~)
cldru [bot.]. Aquilegia transsilvanica [bot]
cldur. chaleur
cldur (cu ~). chaleureusement
clduri (n ~). chaleur (en ~)
clduros clduroas. chaleureux, chaud
[vtement]
cldu. tide
clete [trupul]. tonifie (il ~)
cli [trupul]. tonifier
clifar [n.m.][zool.]. tadorne [n.m.][zool.]
Climan. =massif des Carpates Orientales
climar. encrier
clit [trupul]. tonifi
clunul-doamnei [bot.]. Geum rivale [bot.]
clugr clugri. moine, religieux [n.m.]
clugr benedictin. bndictin

- 30 -

clugresc. monacal
clugri clugrie. sur [rel.], religieuse [n.f.]
cmar. office
cma. chemise
cma de noapte. chemise de nuit
cmtar. usurier
cmil. chameau
cmin. foyer, bercail, chemine
cmin studenesc. foyer d'tudiants
cccp
cpti. chevet
cptuire. tablissement
cpn [pop. derog.]. tte
cpn de zahr. pain de sucre
Cpnii. =montagnes - Carpates S roum.
cpcun. ogre
cpetenie. meneur
cpetenie de hoi. cagou [arg.]
cpi (de fn) cpie. meule [de foin]
cprioar. biche, chevreuil
cprioar (piele de ~). daim (peau de ~)
cptueal. doublure [textile], ouatinage,
revtement
cptui. doubler [habit]
cptui [constr.]. revtir [constr.]
cptui cu blan. fourrer
cptuire. ouatinage, revtement
cptuit cu blan. fourr [de fourrer]
cpu. tique
cccr
cra n crc [pop.]. coltiner
car n crc (ei ~) [pop]. coltinent
car n crc (el ~) [pop]. coltine (il ~)
cra n crc (el ~) [pop]. coltinait
cr n crc (el ~) [pop]. coltina (il ~)
cr n crc [pop]. coltinant
crat n crc [pop.]. coltin
cra n spinare. coltiner
car n spinare (ei ~). coltinent
car n spinare (el ~). coltine (il ~)
care n spinare (el s ~). coltine (qu'il ~)
cra n spinare (el ~). coltinait
cr n spinare (el ~). coltina (il ~)
crnd n spinare. coltinant
crat n spinare. coltin
crmid crmizi. brique
crare [n.f.] crri. sentier [n.m.], sente [n.f.]
crarea. sentier (le ~)
crrii. sentier (du ~)
cru. charretier
crui. charrier
crbunar. charbonnier
crbune. charbon
crei (al ~). dont [G.]
cror (al ~). dont [G.]
crturar. savant, rudit
crii [n.f.sg.G]. livre (du ~) [n.m.sg.G]
crilor [n.f.pl.G]. livres (des ~) [n.m.pl.G]
croi. bouquetin [bibl.]

crucior. chariot
crucior de copil. poussette, landau
crui (al ~). dont [G.]
cruia (al ~). duquel
crua. charretier
cccs
cspi [pop.]. zigouiller [arg.][tuer]
cstorete (se~). pouse (il/elle ~)
cstori. marier
cstori (el se~). pousa (il ~)
cstori (se ~). marier (se ~), pouser
cstorie. mariage
cstorindu-se. pousant
cstorit. pous
csca. biller
cscat (cu gura ~). be (bouche ~)
csnicie. mnage, mariage
csu. maisonnette
ccct
ctan [n.f. pop.] ctane. soldat, militaire [n.m.].
katona
ctare. mire [mil.] [opt.]
ctre. envers, pour, vers,
ctun. hameau
ctue [pl.]. menottes [pl.]
cra. grimper
cr (m ~). grimpe (je ~)
cr. grimpe (il ~)
cr (ei se ~). grimpent (ils ~)
cra (se ~). escaladait (il ~)
cr (se ~). escalada (il ~)
crm (ne ~). grimpons (nous ~)
crare. escalade
crase (se ~). escalad (il avait ~)
crai (v ~). grimpez (vous ~)
crtor. grimpant, grimpeur
ceri (te ~). grimpes (tu ~)
cea. chienne
cel [de usturoi]. gousse [d'ail]
cuta. chercher, rechercher
cut (eu ~). cherche (je ~), recherche (je ~)
cuta (ai ~). chercherais (tu ~)
cuta (am ~). chercherions (nous ~)
cuta (a ~). chercherais (je ~)
cuta (ai ~). chercheriez (vous ~)
caut (ei ~). cherchent, recherchent
cuta (ei ar ~). chercheraient (ils ~)
cuta (el ~). cherchait (il ~)
cuta (el ar ~). chercherait (il ~)
cuta (va ~). cherchera (il ~)
cuta (vei ~). chercheras (tu ~)
cuta (vei ~). chercherez (vous ~)
cuta (voi ~). chercherai (je ~)
cuta (vom ~). chercherons (nous ~)
cuta (vor ~). chercheront (ils ~)
cutai. cherchais (tu ~)
cutai (eu ~). cherchai (je ~)
cut (el ~). cherche (il ~), recherche (il ~)
cut (el ~). chercha (il ~)

- 31 -

cutm. cherchons, recherchons


cutam (eu ~). cherchais (je ~)
cutam (noi ~). cherchions
cutnd. cherchant
cutar (ei ~). cherchrent (ils ~)
cutarm. cherchmes (nous ~)
cutari. cherchtes (vous ~)
cutase. cherch (il avait ~)
cutasem (eu ~). cherch (j'avais ~)
cutaser (ei ~). cherch (ils avaient ~)
cutaserm. cherch (nous avions ~)
cutaseri. cherch (vous aviez ~)
cutasei. cherch (tu avais ~)
cutai (tu ~). cherchas (tu ~)
cutat. cherch, recherch
cutai. cherchez, recherchez
cutai (voi ~) [imperf.]. cherchiez
cutau. cherchaient
cui (tu ~). cherches (tu ~), recherches (tu ~)
cutare. recherche
cutare [internet]. requte [internet]
cutare [PC]. requte [PC]
cutare de (n ~). qute de (en ~)
cuttor. chercheur
cine cini. chien
cine [n.m.]. cabot [n.m.] [arg.]
cinele cinii. chien (le ~)
cinelui. chien (du ~)
cinilor. chiens (aux ~/des ~)
cmp. champ
cmp de vedere. champ de vision
cmpenesc (ancien : cmpenesc) cmpeneti
cmpeneasc. champtre
cmpie. plaine
cmpie [f.]. champ [go.]
cnd. lorsque, comme [temporel], quand
cnep. chanvre
cnt [n.]. chant
cnta. jouer, chanter
cnt (eu ~). chante (je ~), joue (je ~)
cntnd. chantant
cntase (el ~). chant (il avait ~)
cntaser. chant (ils avaient ~)
cntaserm. chant (nous avions ~)
cntai. chantez, jouez
cnt (ei ~). chantent (ils ~), chantent, jouent
cnt (el ~). chante (il ~), joue (il ~)
cnt (el ~) [perf. s.]. chanta (il ~)
cntm. jouons, chantons
cni. joues (tu ~), chantes (tu ~)
cntrea. chanteuse
cntar. bascule, balance
cntar de baie. pse-personne
cntri. peser
cntrea. pesait
cntreau. pesaient
cntresc (ei ~). psent
cntresc (eu ~). pse (je ~)
cntrete. pse (il ~)

cntreti. pses (tu ~)


cntri (el ~). pesa (il ~)
cntrim. pesons
cntrind. pesant
cntrit. pes
cntrii. pesez
cntrire. pese
cntec. chanson
cntec de leagn. berceuse
crc. dos
crciumar. cabaretier
cri. caqueter [poules]
crj. bquille
crlig. crochet
crlig de cuier [n.n.]. patre [n.f.]
crlig de rufe. pince, pingle linge
crliona. crper [cheveux]
crlionat. crpu, ondul, boucl [cheveux]
crm [mar.]. timon [mar.]
crmaci. timonier
crna. saucisse
crp. chiffon
crp de ters crpe de ters. torchon, serpillire
crpi. raccommoder, repriser
crpesc (ei ~). raccommodent
crpete. raccommode (il ~)
crpire. raccommodage
crpit. raccommod
crpit [n.]. raccommodage
crti crtie. taupe
ctig ctiguri. revenu [n.], profit, gain
ctig (fi n ~). profit (tre en ~)
ctig [n.n.]. gain de cause
ctig de cauz (avea ~). gain de cause (avoir ~)
ctiga. gagner
ctig. gagne (je ~)
ctiga. gagnait
ctigai. gagnez
ctigau. gagnaient
ctig. gagnent
ctig. gagne (il ~)
ctig (el ~) [perf. s.]. gagna
ctigm. gagnons
ctignd. gagnant
ctigi. gagnes (tu ~)
ctiga bani. toucher de l'argent
ctigtor ctigtori ctigtoare [f.sg.] ctigtoare [f.pl.]. gagnant [n.m.]
ct. autant
ct (n ~) [dat]. combien (le ~) [date]
ct [adj. inter.]. quel [adj. interrogatif]
ct [al unei mpriri] [mat.]. quotient
ct [m.]. combien
ct ai zice pete. en moins de deux [fam.], en
trois fois rien
ct ctigi pe lun?. combien tu touches par
mois?
ct cost?. combien cote cela ?, c'est combien ?
ct de [exclamativ]. comme [exclamatif]
ct de!. combien!

- 32 -

ct despre. quant
ct pe ce s (fi ~). point de (tre sur le ~)
ct privete. quant
ct timp. combien de temps
ct [f.]. combien
cte (pe ~) [dat]. combien (le ~) [date]
cte [f.pl.]. combien
ccce
ce. que, quel [adj. interrogatif.]
ce (din ~). quoi (de ~)
ce [exclamativ]. comme [exclamatif]
ce [interog.]. quoi [interrogatif]
ce [pron. relativ]. qui [relatif]
ce fel de. quel [adj. interrogatif.]
ce mai facei?. comment allez-vous ?
ce mai faci?. comment vas-tu ?, comment a va ?
Ce pui la cale?. Quest-ce que tu mijotes ?
cea mai bun. meilleur
cea mai mare parte. majorit
ceaf cefe. nuque
Ceahlu. =montagne des Carpates Orientales
ceai (~ negru). th
ceai (de plante). tisane
ceainic. thire
ceap cepe. oignon
cepei. oignon (de l'~)
cear [n.]. cire
cearcn. bleu [n.] [contusion]
cearaf cearafuri. drap
ceart. querelle, brouille, rixe
ceart (cuta ~). noise (chercher ~)
ceas ceasuri. heure
ceas (de mn) ceasuri. montre
ceas detepttor. rveil [rveille-matin], rveillematin
ceasornicrie. horlogerie
ceac ceti. tasse
ceaca. tasse (la ~)
cetii. tasse (de la ~)
ceat. vole, troupe
cea. brouillard, brume
ceaun. marmite
ceauist. Ceausescu (de ~), =de Nicolae Ceausescu
ceda. cder
cedat. cd
cedez. cde
cedezi. cdes
ceea ce. ce que
ceea ce [pron.rel.]. ce qui [pronom relatif]
ceea ce se cuvine. ncessaire (le ~)
ceea ce trebuie. ncessaire (le ~)
ceferist. cheminot
cefii. nuque (de la ~)
ceh. tchque
Ceh (Republica ~). Tchque (Rpublique ~)
cei mai muli. plupart
cei vii. vivants
cccel
cel mai bine. le mieux

cel mai bun. meilleur


cel mai devreme. au plus tt
cel mai mic. moindre
cel mai mic (lucru). moins (le ~)
cel mai ru. le pire, le pis
cel mai trziu. au plus tard
cel puin. moins (au ~), du moins
cellalt. autre
cele cinci simuri. les cinq sens
celebra. fter
celebrare. fte
celebritate. renomme
celebru celebri celebr celebre. clbre, fameux
celular [telefon]. portable [tlphone]
cccen
cent [moneda]. cent [monnaie]
centenar. centenaire
centim. centime
central. central
central electric. centrale [f.]
central nuclear. centrale nuclaire
centraliza. centraliser
centru. centre
centru comercial. centre commercial
centrul oraului (n ~). centre ville (au ~)
centurion. centurion
cenu. cendre
cenuiu cenuie. gris
cenzura [vb.]. censurer
cenzura (el ~). censurait
cenzur (el ~). censura
cenzurnd. censurant
cenzurat. censur
cenzurau. censuraient
cenzureaz (ei ~). censurent (ils ~)
cenzureaz (el ~). censure (il ~)
cenzureze (s ~). censure (qu'il ~)
cenzur. censure
cccer
cer [n.] ceruri. firmament, ciel, azur [n.]
cer (cdea din ~). nues (tomber des ~)
cer care anun furtuna. ciel orageux
cerul gurii. palais [anat.]
cerul nstelat. ciel toil (le ~)
cerul liber (dormi sub ~). toile (dormir la belle
~)
cerul liber (sub ~). belle toile ( la ~)
ceramic. cramique, terre cuite
cerb. cerf
cerc. circonfrence, cercle, rond
cerc [jucrie]. cerceau
cerc vicios. cercle vicieux
cercel cercei. boucle d'oreille
cerceta. examiner, contrler, scruter, observer
cercetat. observ
cercetez. observe (j'~)
cercetezi. observes (tu ~)
cercetare. investigation, recherche
cercetare tiinific. recherche scientifique

- 33 -

cerceta. claireur
cercettor cercettoare. chercheur
cercuri. milieux
cerdac. porche
cerdac [n.n.][reg]. vranda [n.f.]
cere. demander. kr
cer (ei ~). demandent
cer (eu ~). demande (je ~)
cernd. demandant
cere (el ~). demande (il ~)
cere (el ar ~). demanderait
cere (el va ~). demandera
cere napoi. rclamer
cerem. demandons
cerere. demande, ptition
cerei. demandez
ceru. demanda
cerut. demand
cereal cereale. crale
ceremonie. crmonie
ceremonios. crmonieux
cerenel de munte [bot.]. Geum reptans [bot.]
cerne. tamiser
cerneal. encre
ceretor ceretori. mendiant
ceri. mendier, charit (demander la ~), faire la
manche
cert. certain [sr]
certa. gronder
ceart (ei se ~). querellent (ils se ~)
ceartai (v ~). querellez (vous vous ~)
certam (ne ~). querellions (nous nous ~)
certndu-se. querellant (se ~)
certar (se ~). querellrent (ils se ~)
certarm (ne ~). querellmes (nous nous ~)
certari (v ~). querelltes (vous vous ~)
certat ca. querell
certai (v ~). querelliez (vous vous ~)
certau (se ~). querellaient (ils se ~)
certm (ne ~). querellons (nous nous ~)
certe (ei s se ~). querellent (qu'ils se ~)
certa (se ~). quereller (se ~)
certa cu cineva (se ~). brouiller avec qqn (se ~)
certre certrea. querelleur
certifica. certifier, homologuer
certific (ei ~). homologuent (ils ~)
certifica (el ~). homologuait
certific (el ~). homologue (il ~)
certificat. certificat
certificat [vb.]. certifi, homologu
certificau. homologuaient
certitudine. conviction, certitude
cerui (a ~). cirer
ceruire. cirage [action de cirer]
cetate ceti. cit [n.], forteresse, citadelle
cetatea cetile. forteresse (la ~), citadelle (la ~)
cetean. ressortissant, citoyen
ceteanc. citoyenne
cetenesc. civique
ceti [peteri n Apuseni]. large caverne [go.]

ceti [pl.][fig.pop]. caverne [go.]


cetuia cetuile. citadelle (la ~)
cetuie cetui. citadelle
cetina de negi [bot.]. Juniperus sabina [bot.], sabine
[bot.]
ceos. brumeux
ceva. quelque chose
cezur [versificaie]. csure, coupe [versification]
ccch
chef (fr ~). contrecur ( ~) [pl.]
chei [n.f.pl.][geo.]. gorges [n.f.pl.] [go.]
chei [portuar]. quai [du port]
cheie [f.] chei [pl.]. clef [f.], cl [f.]
cheii (gaur a ~). serrure (trou de ~)
cheile [geo.]. gorges (les ~) [go.]
chel [m.] cheal. chauve
chelar. sommelier
chelli. japper
chellia (el ~). jappait (il ~)
chellie (ei ~). jappent (ils ~)
chellie (el ~). jappe (il ~)
chellit. jappement
chelner chelneri. serveur. Kellner
cheltui fr socoteal. gaspiller
cheltuiala (pe ~). dpens (au ~)
cheltuial excesiv. prodigalit
cheltuieli. frais
cheltuitor. gaspilleur
cheltuielilor. Adev 24/01/08
chema. appeler, nommer
chema de departe. hler
chemat. nomm, appel
chenzin. quinzaine [salaire]
chepeng. trappe
cheremul (fi la ~) [+G]. merci de (tre la ~)
chermez. kermesse
chestie. chose, machin
chestie [fam.]. question [problme]
chestiona. interroger, questionner
chestiona (el ~). questionnait
chestion (el ~). questionna
chestionnd. questionnant
chestionat. interrog
chestionau. questionnaient
chestioneaz (ei ~). questionnent
chestioneaz (el ~). questionne (il ~)
chestionez. interroge (j'~), questionne (je ~)
chestioneze (ei s ~). questionnent (qu'ils ~)
chestioneze (el s ~). questionne (qu'il ~)
chestionezi. questionnes (tu ~)
chestionar. questionnaire
chestiune. affaire, question [problme]
chestor. questeur
chet. qute
chet (face o ~). collecte (faire une ~)
cheutoare. illet
ccchi
chiar dac. n'empche que, mme si, lors mme que,
quoique

- 34 -

chibrit chibrituri. allumette


chibu. kibboutz
chicer [geo.][pop.]. contrefort montagneux [go.]
chichinea. rduit [n.]
chicinet. coin cuisine, kitchenette
chiciur. givre, frimas
chifl. pain (petit ~), petit-pain
chil [pop.], chil [pop.]. kilo
chilipir. aubaine
chiloi [pl.]. culotte
chimen. cumin
chimen de munte [bot]. Ligusticum mutellina [bot.]
chimic. chimique
chimie. chimie
chimion. cumin
chimionul-apului [bot.]. Laserpitium krapfii [bot.]
chimist. chimiste
chin. supplice, torture, tourment
China. Chine
chinez chinez. chinois
ching chingi. sangle, courroie
chingi de susinere [alpin.]. baudrier [alpin.]
chinin. quinine
chintal chintale. quintal quintaux
chintesen. quintessence
chinui. torturer
chinui (se ~). tourmenter
chinuit. tourment
chior (se ~) [pop.]. zieuter, zyeuter [pop.]
chioc chiocuri. kiosque, pavillon
chip chipuri. visage, gueule [pop.], image, figure
[visage]
chip [reg. Transilv.]. photo [fam.]. kp
chip de (n ~). guise (en ~ de)
chiparoas [pop.]. Polyanthes tuberosa
chipiu. kpi
chirci. accroupir
chiria. locataire
chirie. loyer
chirurg. chirurgien
chirurgie. chirurgie
chist. kyste
chitoc (de igar). mgot
chit (fi ~). quitte (tre ~)
chitan [n.f.]. rcpiss [n.m.], reu [n.], bon [n.],
quittance
chitic (tcea ~). souffler mot (ne pas ~)
chitilu [bot.]. Astragalus alpinus [bot.]
chiuli [arg.]. tirer au flanc, buissonnire (faire l'cole
~),scher [une classe etc.][arg.]
chiuvet [n.f.]. lavabo, cuvette, vasque [n.f.]
ccci
Ciad. Tchad
cicatrice. cicatrice
cicatriza. cicatriser
cicatrizat. cicatris
ciclism. vlo [sport]
ciclist. coureur [vlo]
ciclon. cyclone
ciclu. cycle, rgles [pl.]

Cielo [n.m.]. =auto Daewoo fabrique en


Roumanie
cifra. chiffrer Adev 01/11/07
cifr. chiffre
cifru. chiffre [code]
cili. cils
cimbru. thym
ciment. ciment
cimenta. cimenter
cimentat. ciment
cimitir. cimetire
cimpoi cimpoaie. biniou, cornemuse
cccin
cincea (a ~). cinquime (la ~)
cincea parte (a ~). cinquime [1/5]
cinci. cinq
cinci-degete [bot.]. Potentilla crantzii [bot.]
cincilea (al ~). cinquime (le ~)
cincime. cinquime [1/5]
cincisprezecea (a ~). quinzime (la ~)
cincisprezecime. quinzime [1/15]
cincizeci. cinquante
cincizeci (vreo ~). cinquantaine
cincizeci de ani (vrsta de ~). cinquantaine [ge]
cine. qui
cine [interogativ]. qui [interrogatif]
cinema (sal de ~). cinma (salle de ~)
cinematografie. cinma [art]
cineva. quelqu'un, quelqu'une
cineva [abrev.]. [qqn.]
cinic. impudent, cynique
cinism. cynisme, impudence
cinsprezece. quinze
cinsprezecelea (al ~). quinzime (le ~)
cinste. intgrit, honntet, honneur, probit
cinsti. honorer
cinsti memoria. honorer la mmoire de
cinstit cinstii cinstit cinstite. loyal, intgre,
honnte [adj. m.]
cinstit (n mod ~). honntement
cnta (el ~). chantait (il ~)
cnta (la un instrument). jouer
cntai. chantais (tu ~)
cntam (eu ~). chantais (je ~)
cntat. chant
cntat [n.]. chant
cntre. chanteur
cntec. chant
cinul bisericesc [arh.]. clerg
cccio
cioac [pop.]. pic
cioar ciori. corneille
ciob. dbris, clat
cioban. berger
ciobi. fler
ciobi (a ~). brcher
ciobire. flure
ciobit. brch, fl
cioc. bec

- 35 -

ciocan ciocane. marteau


ciocan pneumatic. marteau-pilon
ciocni. cogner
ciocnea. cognait (il ~)
ciocneam (eu ~). cognais (je ~)
ciocneam (noi ~). cognions
ciocnesc. cognent (ils ~)
ciocnesc (eu ~). cogne (je ~)
ciocnete. cogne (il ~)
ciocni (el ~). cogna (il ~)
ciocni la u. frapper la porte
ciocnind. cognant
ciocnit. cogn
ciocnit [fig.]. foutu [vulg.]
ciocnitoare [zool.]. pic [zool.]
ciocrlie. alouette
cioclu. croque-mort
ciocni. heurter, choquer, tamponner
ciocnesc (ei ~). heurtent
ciocnete. choque (il ~), heurte
ciocni (un pahar cu vin). trinquer
ciocnind(u-). heurtant
ciocnire. heurt [n.], tamponnement, impact
ciocnire (ntre maini). carambolage
ciocnit. heurt
ciocolat. chocolat
ciocolat neagr. chocolat noir
ciolnos. osseux
ciomag. bton
ciomgi. btonner
ciondneal [pop.]. querelle
ciondni. chamailler (se ~), se quereller
ciondneam (ne ~). querellions (nous nous ~)
querellaient (ils se ~)
ciondneasc (ei s se ~). querellent (qu'ils se
~)
ciondneai (v ~). querelliez (vous vous ~)
ciondneau (se ~). chamaillaient (ils se ~),
querellaient (ils se ~)
ciondnesc (ei se ~). chamaillent (ils se ~)
ciondnesc (se ~). querellent (ils se ~)
ciondnim (ne ~). chamaillons (nous nous ~)
ciondnindu-se. querellant (se ~)
ciondnir (se ~). querellrent (ils se ~)
ciondnirm (ne ~). querellmes (nous nous
~)
ciondniri (v ~). querelltes (vous vous ~)
ciondnit. chamaill, querell
ciondnii (v ~). chamaillez (vous vous ~),
querellez (vous vous ~)
ciopli. tailler
ciorap ciorapi. chaussette, bas [n.]
ciorap pantalon. collant [n.]
ciorap trei sferturi ciorapi trei sferturi. chaussette,
mi-bas
ciorb ciorbe. potage
ciorchine. grappe
ciorn. brouillon
cioroi [n.m.][rasist]. ngre [n.m.][raciste]
cccir

circ. cirque
circa. peu prs, autour, environ, quelque [adv.]
circuit [turism]. tour [tourisme]
circula. circuler
circul (eu ~). circule (je ~)
circula (el ~). circulait
circulai. circulez
circulau. circulaient
circul (ei ~). circulent (ils ~)
circul (el ~). circule (il ~)
circul zvonul. court (le bruit ~)
circulm. circulons (nous ~)
circulnd. circulant
circule (el s ~). circule (qu'il ~)
circuli (tu ~). circules (tu ~)
circulaie. circulation
circumferin. circonfrence, rond, tour
[circonfrence]
circumflex. circonflexe
circumscrie. circonscrire
circumscris. circonscrit
circumspect. avis, circonspect
circumstanial [gram.] circumstanial.
circonstanciel [gram.]
cirea ciree. cerise
cire. cerisier, merisier
ciripesc (ele ~). gazouillent [oiseaux]
ciripi. gazouiller [oiseaux]
ciripit. gazouillement [oiseaux]
cistern. citerne
cccit
cita. citer
cit (el ~). cita (il ~)
citm. citons
citnd. citant
citat. cit
citat [n.]. citation
citai. citez
citaie [jur.] ( comparatre). citation [jur.]
citeaz (ei ~). citent (ils ~)
citeaz (el ~). cite (il ~)
citez. cite (je ~)
citeze (ei s ~). citent (qu'ils ~)
citeze (el s ~). cite (qu'il ~)
citezi. cites (tu ~)
citadela. citadelle (la ~)
citadel citadele. citadelle
citadelele. citadelles
citadin. citadin [adj.], citadin
citi. lire. tchitat
citea. lisait
citeai. lisais (tu ~)
citeam. lisais (je ~)
citesc (ei ~). lisent
citesc (eu ~). lis (je ~)
citete. lit (il ~)
citeti. lis (tu ~)
cite (n mod ~). lisiblement
citi (ar ~). lirait

- 36 -

citi (va ~). lira


citii. lus (je ~)
citim. lisons
citind. lisant
citire. lecture
citii. lus (tu ~)
citit citii citit citite. lu
citii. lisez
citi printre rnduri. lire en filigrane
citit [n.]. lecture
cititor. lecteur
ccciu
ciubot. savate
ciuboica-cucului [bot.]. Cortusa mathioli [bot.],
primevre [bot.]
Ciuca. =montagnes S Carpates Orientales
ciuci (se ~) ciucesc. blottir, tasser (se ~) [se tapir],
se recroqueviller
ciucea (se ~). tassait (il se ~)
ciuceau (se ~). tassaient (ils se ~)
ciucesc (m ~). tasse (je me ~)
ciucesc (se ~). (ils se ~) tapissent, tassent,
blottissent, recroquevillent
ciucete (se ~). (il se ~) tapit [se tapir],
recroqueville, tasse, blottit
ciuceti (te ~). (tu te ~) tasses, tapis,
recroquevilles, blottis
ciuci. accroupir
ciuci (se ~)[perf .s.]. tassa (il se ~)
ciucii (m ~). tassai (je me ~)
ciucim (ne ~). (nous nous ~) tassons, tapissons,
recroquevillons, blottissons
ciucindu-se. tassant (se ~), tapissant (se ~),
recroquevillant (se ~), blottissant (se ~)
ciucii (te ~). tassas (tu te ~)
ciucit. blotti, tass [tapi], recroquevill, tapi
ciucii (v ~). (vous vous ~) tassez, blottissez,
tapissez, recroquevillez
Ciucului. =montagnes S Carpates Orientales
ciucure ciucuri. frange
ciuda (n ~). en dpit de, malgr Adev 01/11/07
ciudat ciudai ciudat ciudate. insolite, drle (~de),
bizarre, trange, fantasque. csoda
ciudenie. bizarrerie, tranget
ciufuli (a ~). bouriffer
ciufulit. chevel, bouriff
ciuguli. picorer
ciuli urechile. dresser l'oreille
ciuline. chardon
ciumat. pestifr
cium [med.]. peste
ciumfaie [n.f.][bot.]. Datura stramonium, stramoine
[n.f.] [bot.]
ciuperc [f.] ciuperci. champignon [m.] parasite des
crales. csiperke Adev 31/03/08
ciupi. pincer
ciur. sas, tamis
civic. civique
civil. civil
civilizaie. civilisation

ccciz
cizela. ciseler, cisailler
cizela (el ~). ciselait
cizel (el ~). cisela (il ~)
cizelat. cisel
cizeleaz. cisle (il ~)
cizmar. cordonnier
cizm cizme. botte. csizma
cizm [fig.] [n.]. ignorant, stupide
cizmrie. cordonnerie
cizme pn la old [de pescar]. cuissardes
[n.f.pl.]
cnd. quand
cteva. quelques-unes
ci [m.pl.]. combien
din cnd in cnd. de temps en temps PSP 22
CJ. dpartement de Cluj [abrviation]
cccl
clacsona. klaxonner
claia (de fn). meule de foin (la ~)
claie (de fn). meule [de foin], meule de foin
claie de pr [ironic]. chevelure
clama [vb.]. clamer
clandestin. clandestin
clap. touche [n.]
clap [pian]. touche [piano]
clap [textil]. rabat [textile]
clar clar. clair, net [clair]
clar (n mod ~). clairement
clar [adv.]. nettement
claritate. clart, nettet
claritate (cu ~). clairement
clarvztor clarvztoare. clairvoyant
clasa [vb.]. classer
clasa a doua [CFR]. seconde [SNCF]
clasat. class
clas. classe
clasic. classique
clasifica. classer
clasificare. classification
clasificat. class
claun [arh.]. clown
claustra. claustrer, clotrer
claustrat. claustr
clauz. clause
clavicula. clavicule
claxon. avertisseur, klaxon
claxona. coup de klaxon (donner un ~)
cldi. btir
cldesc (ei ~). btissent
cldesc (eu ~). btis (je ~)
cldete. btit
cldim. btissons
cldind. btissant
cldire cldirilor. btisse, btiment, difice
cldit. bti
cldii. btissez
cli (de fn). meules de foin
clnni din dini. claquer des dents

- 37 -

clti. rincer
cltea. rinait
clteau. rinaient
cltesc (ei ~). rincent (ils ~)
cltesc (eu ~). rince (je ~)
cltete. rince (il ~)
clti (el ~). rina
cltind. rinant
cltire. rinage
cltii (voi ~). rincez
cltina. dchausser
cltina (se ~). tituber, vaciller, chanceler
clatin (care se ~). chancelant
clatin (el se ~). chancelle (il ~)
cltina (el se ~). chancelait (il ~)
cltinndu-se. titubant
cltinare din cap. hochement de tte
cltit [n.f.]. crpe
cccle
clei [n.n.sg.] cleiuri. colle [n.f.], adhsif [n.m.]
cleios. pteux
cleiul. colle (la ~)
clement. clment
clemen. clmence
cler. clerg
cleric. clerc
clete. pince [mc.]
clete patent. pince [mc.]
cleveteal. caquetage
clevetesc (ei ~). jasent (ils ~)
clevetete. jase (il ~)
cleveti. jaser
clevetit. jas
cccli
client. acheteur, client
client vechi. habitu [n.]
clientel. clientle
climat. climat
climateric. climatique
clim. climat
clinchet. tintement
clinometru [topo.]. clinomtre [topo.]
clintete (se ~). remue (il ~), bronche (il ~)
clinti (se ~). broncher
clipa (din ~). instant (ds l'~)
clip. instant, minute, moment, seconde
clipi (~ din ochi). cligner
clipea. clignait (il ~)
clipete. cligne (il ~)
clipi (el ~). cligna
clipind. clignant
clipire. clignement
clipire din ochi. clin d'il
clipit. clign
clipit [n.]. clignement
clipit. clin d'il
clipit (ntr-o ~). clin d'il (en un ~), il (en un
clin d'~)
clipocete. gazouille [ruisseau]

clipoci. gazouiller [ruisseau]


clieu [foto] cliee. clich [photo]
clieu, loc comun. clich [fig.]
cccli
cloazone [art]. cloisonn [art]
cloci. couver
clocire. couve
clococean. Telekia speciosa [bot.]
clocot. bullition
clocot (n ~). bouillante, bouillant
clocotit clocotit. bouillant
cloisonn [art]. cloisonn [art]
clon. clone
clona. cloner
clonat. clon
clopot clopote. cloche
clopotele (bate ~). cloches (sonner les ~)
clopotni. clocher [n.]
clopotul caprei [bot.]. Campanula trachelium
[bot.]
clopoei [pl.] [bot.]. Campanula sp. [bot.]
clopoel. sonnette
clorofil. chlorophylle
closet. cabinet [WC], toilettes [n.f.pl.]
clovn. clown
ccclu
club. club
clujean. =de la ville de Cluj(-Napoca)
cccoa
coabita. cohabiter
coabitat. cohabit
coabitau. cohabitaient
coabiteaz (ei ~). cohabitent
coacz. groseiller, cassis
coacz coacze. groseille
coacz [bot.]. Bruckenthalia spiculifolia
coace. cuire, mrir
coace (se ~). cuit, mrit
coacere. cuisson
coacere [fructe]. maturation
coad cozi. manche, queue
coada cozile. queue (la ~)
coad [de ateptare]. file [personnes] dattente
cozii. queue (de la ~)
coafa. coiffer
coafat coafat. coiff
coafor. coiffeur
coafur. coiffure
coagula (se ~). cailler
coaguleaz. caille (il se ~)
coaie [vulg.] [pl.]. testicules, couilles [vulg.]
coaj coji. crote, corce
coaj (de ou). coquille
coaj de lmie. zeste
coaj de ou. coquille duf
coaj de portocal. zeste
coal. feuille [de papier]
coaliie. coalition, ligue

- 38 -

coaliza. liguer
coaliza (se ~). coaliser (se ~)
coalizat. coalis
coam. crinire, arte, crte
coam [a acoperiului]. crte [du toit]
coam [a cortului]. fatire [de la tente]
coam [arhit.]. fate
coam [fig.]. chevelure
coaps coapse. cuisse
coard corzi. corde, fil
coase. coudre
coas (s ~). couse (qu'il ~)
coase (ar ~). coudrait
coase (a ~). coudrais (je ~)
coase (el ~). coud (il ~)
coase (el ar ~). coudrait (il ~)
coase (va ~). coudra, coudra (il ~)
coase (voi ~). coudrai (je ~)
coasem. cousons, cousons (nous ~)
coasei. cousez (vous ~)
cos (ei ~). cousent, cousent (ils ~)
cos (eu ~). couds (je ~)
cosnd. cousant
cosea. cousait
cosea [cu acul]. cousait (il ~)
coseai [cu acul]. cousais (tu ~)
coseam [cu acul]. cousions
coseam [cu acul]. cousais (je ~)
coseai [cu acul]. cousiez
coseau [cu acul]. cousaient
cosese. cousu (il avait ~)
cosesem (eu ~). cousu (j'avais ~)
coi. couds (tu ~)
cusu. cousit (il ~)
cusui. cousis (je ~)
cusur (fr ~). impeccable
cusur. cousirent
cusurm. cousmes (nous ~)
cusuri. coustes
cusui. cousis (tu ~)
cusut. cousu
coasta. cte (la ~)
Coasta de Azur. Cte d'Azur
Coasta de Filde. Cte d'Ivoire
coast [geo.] coaste. cte [go. rive]
coast (de ~). ctier
coast [anat.] coaste. cte [anat.]
cccob
cobai. cobaye
cobalt. cobalt
cobe. rabat-joie
cobor. baisser, abaisser
cccoc
coc [de pr]. chignon
cocard. cocarde
coc [n.f.]. pte [n.f.] [ pain]
cochet. pimpant, coquet
cochilie (de scoic). coquille
cochilie de scoic. coquillage

cocie [reg.]. charrette. kocsi


cocioab [n.f.] cocioabe. taudis [n.m.sg.], cabane
[fig.], chaumire
cockpit. carlingue
coclauri [pl. peiorativ]. parages [pl.]
coclauri (pe ~) [pl. peiorativ]. parages (dans les ~)
cocleal. patine [n.f.]
cocon [reg.MM]. enfant
cocor. grue [zool.]
cocos (nuc de ~). coco (noix de ~)
coco. coq. kakas
cocotier. cocotier
cocoa. jucher
cccod
cod. code
codri [n.m.pl.]. bois [n.m.pl.], forts [n.f.pl.]
codrii. bois (les ~), forts (les ~)
codru [n.m.]. bois [n.m.], fort [n.f.]
codrul. bois (le ~) [fort]
codrul. fort (la ~)
coeficient. coefficient
coerent. cohrent
coeren. cohrence
coexista. coexister
coexist (ei ~). coexistent
coexist (el ~). coexiste (il ~)
coexisten. coexistence
coeziune. cohsion
cofetrie. ptisserie
cccoi
coif. heaume
coif de buctar. toque
coincide. concider
coincid (ei ~). concident (ils ~)
coincide (el ~). concide (il ~)
coincideau. concidaient
coinciden. concidence
coincis. concid
cccol
Col.. Colonel [abrviation]
colabora. cooprer, collaborer
colaborat. collabor
colaborator. collaborateur
colaborau. collaboraient
colaborm. collaborons
colabornd. collaborant
colaboreaz (ei ~). collaborent
colaboreaz (el ~). collabore (il ~)
colaborezi. collabores (tu ~)
colac de salvare. boue de sauvetage
colant [n.]. collant [n. habits]
colb. poussire
colbuit. poussireux
colci. grouiller
colcitor. grouillant
colecta. collecter
colecta (el ~). collectait
colectat. collect
colect. qute

- 39 -

colect (el ~). collecta (il ~)


colect (face o ~). collecte (faire une ~)
colectnd. collectant
colecteaz (el ~). collecte (il ~)
colecie. collection
coleciona. collectionner
coleciona (el ~). collectionnait
colecionm. collectionnons
colecionnd. collectionnant
colecionat. collectionn
colecionai (voi ~). collectionnez
colecionau. collectionnaient
colecioneaz (ei ~). collectionnent
colecioneaz (el ~). collectionne (il ~)
colecionez. collectionne (je ~)
colecioneze (el s ~). collectionne (qu'il ~)
colecionezi. collectionnes (tu ~)
colecionar. collectionneur
colecionar de monezi. numismate
colectiv. collectif, commun
colectivitate. collectivit
coleg [m.] coleg [f.] [profesional]. collgue
colegial. collgial
colegiu. collge
coleric. colreux
colet. colis
colhoz. kolkhoze
coli. feuilles [de papier]
colib. chaumire, cabane, hutte
colib [a pdurarului]. loge [du bcheron]
colic colici. colique
colier. collier [bijou]
colii. feuille (de la ~) [de papier]
colimator. collimateur
colimator (a-l avea n ~). collimateur (avoir dans son
~)
colina colinele. colline (la ~) colline
colin [n.f.] coline [n.f.pl]. coteau [n.m.], butte,
colline [n.f.]
colivie. cage
coliziune. collision
coliziune cu (intra n ~). collision avec (entrer en ~)
collie [ras de cine]. colley
colmata [tehn.]. colmater
colmatat [tehn.]. colmat
colmateaz (el se ~) [tehn.]. colmate (il se ~)
coloan coloane. colonne
coloan [arhit.]. colonne [archit.]
coloan vertebral [anat.]. colonne vertbrale [anat.]
colon [anat.]. clon [anat.]
colonad [arhit.]. colonnade [archit.]
colonel. colonel
colonial. colonial
coloniali. coloniaux
colonialism. colonialisme
colonie. colonie
colonie de copii. colonie de vacances, colo [fam.]
colonist. colon
coloniza. coloniser
coloniznd. colonisant

colonizar. colonisrent
colonizare. colonisation
colonizaser. colonis (avaient ~)
colonizat. colonis
colonizau. colonisaient
colonizeaz (ei ~). colonisent (ils ~)
colonizator. colonisateur
colontitlu [tipogr.]. en-tte [typo]
colora. colorer, colorier, teindre
colora (el ~). colorait
color (el ~). teignit (il ~)
colorai (eu ~). teignis (je ~)
coloram (eu ~). teignais (je ~)
colornd. colorant
colorar (ei ~). teignirent
colorat. color, teint
colorau. teignaient
coloreaz (ei ~). colorent (ils ~)
coloreaz (el ~). colore (il ~), teint (il ~)
colorez. teins (je ~)
colorit. coloris
colos. colosse
colosal. colossal
colporta. colporter [com.]
colporta (el ~). colportait (il ~) [com.]
colporta (zvonuri). colporter (des rumeurs)
colportnd. colportant [com.]
colportau (ei ~). colportaient (ils ~) [com.]
colporteaz (ei ~). colportent (ils ~) [com.]
colporteaz (el ~). colporte (il ~) [com.]
col. angle, coin
col ascuns. recoin
col de elefant. dfense (d'lphant)
colar [alpinism] colari. crampon [alpinisme]
Columbia. Colombie
column. colonne [archit.]
cccom
comanda. commander
comandat. command
comand (el ~). commande (il ~)
comand (el ~) [perf. s.]. commanda (il ~)
comand (face o ~) [com.]. commande
(passer une ~)
comande (el s ~). commande (qu'il ~)
comanda din meniu [restaurant]. commander la
carte
comand din meniu (el ~). commande la
carte (il ~)
comandm din meniu (s ~)!. commandons
la carte !
comandat din meniu. command la carte
comande din meniu (el s ~). commande la
carte (qu'il ~)
comandament. commandement [institution]
comandant. commandant
comand comenzi. commande, commandement
comandita [o investiie]. commanditer
comanditar. commanditaire
comando [mil.]. commando

- 40 -

comatos [med.]. comateux [md.]


com [f.]. coma [m.]
combatant. combattant [n.]
combate. attaquer, combattre
combat (eu ~). combats (je ~)
combat (ei ~). combattent
combat (ei s ~). combattent (qu'ils ~)
combat (el s ~). combatte (qu'il ~)
combate. combat (il ~)
combatem. combattons
combatei. combattez
combai. combats (tu ~)
combtnd. combattant
combtea. combattait
combteau. combattaient
combtu (el ~). combattit (il ~)
combtui (eu ~). combattis (je ~)
combtuse. combattu (il avait ~)
combtut. combattu
combativ. combatif
combativitate. combativit
combina. agencer, combiner
combina (el ~). combinait
combinat. combin
combinau. combinaient
combin (el ~). combine (il ~), combina (il ~)
combinnd. combinant
combine (el s ~). combine (qu'il ~)
combinaie. combinaison
combin stereo. chane stro
combinezon. combinaison [de femme]
combinezon [de protecie]. combinaison [de
protection]
combustibil [adj.]. combustible [adj.]
combustibil [n.]. combustible [n.]
combustibilitate. combustibilit
comedie. comdie
comemora. commmorer, honorer la mmoire de
comemora (el ~). commmorait
comemorare. commmoration
comemorat. commmor
comemorativ. commmoratif
comemoreaz (ei ~). commmorent
comenta. commenter, interprter
comenta (el ~). commentait
coment (el ~). commenta (il ~)
comentnd. commentant
comentat. comment
comenteaz (ei ~). commentent (ils ~)
comenteaz (el ~). commente (il ~)
comenteze (el s ~). commente (qu'il ~)
comentariu. commentaire
comentator. commentateur
comenzii [G]. commande (de la ~) [G]
comercial. commercial
comercializa. commercialiser
comerciant comerciani. commerant, marchand,
ngociant
comerciant angro. ngociant en gros

comer [n.n.]. commerce, ngoce [n.m.]


comer ambulant. colportage [com.]
comer cu sclavi. traite des noirs
comesean. convive
comestibil. comestible, mangeable
comet. comte
comic. drle, comique, rigolo
comis. commis
comis-voiajor. commis-voyageur
comisar. commissaire
comisie. commission [groupe]
comision. commission
comision [bani]. commission [argent]
comisionar. commissionnaire
comite. commettre
comit (eu ~). commets (je ~)
comit (el s ~). commette (qu'il ~)
comite (el ~). commet (il ~)
comite sinucidere. suicider (se ~)
comitea. commettait (il ~)
comiteai. commettais (tu ~)
comitet. comit
comind. commettant
comii. commets (tu ~)
comoar. trsor Adev 18/01/08
comod. commode, ais
comod [adv.]. commodment
comod [n.f.] [mobil]. commode [n.f.]
comoditate. bien-tre [aise], aisance
compact. peu encombrant
compact disc. disque compact
compact discuri. compact disques [pl.]
companie. accompagnement
companie [business, econ.]. entreprise, compagnie
[con.]
companie [mil.]. compagnie [mil.]
companion. compagnon
compara. comparer
compar (eu ~). compare (je ~)
comparat. compar
comparai. comparez
compar (ei ~). comparent
compar (el ~). compare (il ~)
compar (el ~) [perf. s.]. compara
comparm. comparons
compari. compares
comparabil. comparable
comparativ. comparatif
comparaie. comparaison
comparaie cu (n ~). auprs de, comparaison
avec (par ~)
compartiment. compartiment
compasiune. compassion
compatibil. compatible
compatriot, conaionl conaionali conaionalii.
concitoyen, compatriote Adev 24/12/07
comprea. comparatre
comprut. comparu
comptimi. plaindre
comptimire. piti

- 41 -

comptimit. plaint
compendiu. abrg
compensa. compenser, suppler
competent. comptent, averti
competiie. comptition
competiie sportiv. coupe [championnat]
complace (se ~). complat (il se ~)
complcea (se ~). complaisait (il se ~), complaire (se
~)
complement. complment
complementar. complmentaire
complet complei. intgral, complet
complet [adv.]. compltement
completa. complter
completat. complt
complet. complta, complte
complex comercial. supermarch
complezent. complaisant
complezen. complaisance
complica. compliquer
complicat. compliqu
complicaie. complication
complic (el se ~). complique (il se ~)
complice. complice
complicitate. connivence
compliment complimente. compliment
complot comploturi. complot
complota. comploter
complota (el ~). complotait
complotnd. complotant
complotat. complot
complotau. complotaient (ils ~)
comploteaz (ei ~). complotent (ils ~)
comploteze (ei s ~). complotent (qu'ils ~)
compot. compote
compres [n.]. compresse [n.]
comprima. comprimer
compromite. porter atteinte
computer. ordinateur
comun. banal, commun, vulgaire, terre terre,
ordinaire
comunard [ist.]. communard
comun [n.]. commune
comunica. correspondre
comunicare. communication
comunicare tiinific. communication
(scientifique)
comunicat [n.]. communiqu [n.]
comunicativ. communicatif
comunicaie. communication
comunism. communisme
comunist. communiste
comunitate. communaut
comutator. interrupteur, commutateur
cccon
conac. manoir
conaionl conaionali conaionalii, compatriot.
concitoyen, compatriote Adev 24/12/07
concasa. broyer

concasat. broy
concasai. broyez
concasm. broyons
concaseaz. broie (il ~)
concasez. broie (je ~)
concasezi. broies (tu ~)
concedia. porte (mettre la ~), licencier, congdier
concediat. licenci [mis au chmage]
concediere. licenciement
concediu. vacances [pl.], cong
concepia grafic. graphisme
conchide. conclure, induire
conchid (eu ~). conclus (je ~)
conchide (el ~). conclut (il ~)
conchide (va ~). conclura
conchis. conclu
conchiznd. concluant
conchizi. conclus
conci [reg. Trans.]. louche [yeux]
conciliant. accommodant
concis. lapidaire, laconique, sommaire [adj.]
concis [adv.]. brivement
concomitent. simultan
concret. palpable
concret (n mod ~). matriellement
concretiza (se ~). matrialiser
concurs. comptition, concours
concursul de frumusee. concours de beaut Adev
03/12/07
condiment. condiment
condimenta. assaisonner
condiia s (cu ~). si [conditionnel], pourvu que
condiie social. tat [condition sociale]
condiional [abrev.]. [cond.]
conductor. meneur, leader
conduce. guider, mener, conduire
conduc (eu ~). mne (je ~), conduis (je ~)
conduc (ei ~). conduisent, mnent
conducnd. menant, conduisant
conduce (ar ~). conduirait
conduce (el ~). conduit (il ~), mne (el ~)
conduce (va ~). mnera, conduira
conducea. menait, conduisait
conducem. conduisons, menons
conduci. mnes, conduis (tu ~)
conduse. conduist, mena
conducere. administration
conduct. conduite [n.]
conductor [CFR]. contrleur [SNCF]
conectat [PC]. en ligne [PC]
confecii. prt--porter
confecii [n.f.pl.]. prt porter [n.m.sg.]
confereniar. matre de confrences
conferi. dcerner, accorder
conferin. colloque
configurabil. configurable
conflict (n ~). belligrant
conform [+D]. selon
conform cu. conformment
conforma (se ~). conformer (se ~)

- 42 -

conformaie. conformation
conformitate cu (n ~). conformment
confort. bien-tre [aise]
confortabil. commode, confortable
confortabil (n mod ~). commodment,
confortablement
confrate confrai. semblable [n.], confrre
confrunta. confronter
confruntare. confrontation
confuz. confus
confuz (n mod ~). confusment, obscurment
confuzie. confusion, mprise
congela. congeler, glacer
congela (el ~). glaait
congelat. congel
congelator cu sertare. conglateur bahut
congeleaz. glace (il ~)
congres. congrs
coniac. cognac
coniven. connivence
conjuga [gram.]. (se) conjuguer [gram.]
conjugare [gram.]. conjugaison [gram.]
conjugarea verbelor romneti. conjugaisons des
verbes roumains
conjuncie [astron.]. conjonction [astron.]
conjuncie [gram.]. conjonction [gram.]
conlucra. cooprer
conopid conopide. chou-fleur
consacra. appliquer, adonner, vouer, consacrer
consacra (se ~). dvouer
consacra studiului. livrer l'tude
consacrat. vou
consacr studiului (el se ~). livra l'tude (il se
~)
consecin. suite, consquence
consecin (n ~). lors (pour ~), consquent (par ~)
consecutiv. conscutif
consecvent. consquent
consemn. consigne
consemna. consigner
conserva (se ~). conserver
conservare. conservation
conservator. conservateur
conservator [de muzic]. conservatoire
conservator [la muzeu]. conservateur [muse]
conserv. conserve
conserv. bote [conserve]
considera. considrer
considerabil. considrable
consideraie. considration
consideraie (lipsit de ~). inconsidr
consignaie (depune n ~). consigner
consilia. conseiller
consiliaz (el ~). conseille (il ~)
consilier. conseiller
consiliez (eu ~). conseille (je ~)
consiliu. conseil [comit]
Consiliul Europei. Conseil de l'Europe (Le ~)
consimi. acquiescer, prter (se ~), consentir

consimt (ei ~). consentent


consimt (eu ~). consens (je ~)
consimmnt. consentement
consimte. consent
consimea. consentait
consimeau. consentaient
consimi (el ~). consentit
consimim. consentons
consimind. consentant
consimii. consentez
consimire. consentement, acquiescement
consoan. consonne
consoart. femme [pouse]
consola. consoler
consola (el ~). consolait
consolare. consolation, rconfort
consolau. consolaient
consol (el ~). console
consol (el ~). consola (il ~)
consoleaz (ei ~). consolent
consoleaz (el ~). console (il ~)
consolida. renforcer, consolider
conspira. conspirer
conspiraie. conspiration
conspirator. conspirateur
conspirau. conspiraient (ils ~)
conspir (ei ~). conspirent
consta. consister
consta din. consister en
constant. constant
constant (n mod ~). constamment
constata. constater
constat (eu ~). constate (je ~)
constata (el ~). constatait
constatai. constatais (tu ~)
constatam (eu ~). constatais (je ~)
constatam (noi ~). constations
constatnd. constatant
constatat. constat
constatai (ei ~). constatez
constatai (voi ~). constatiez
constatau. constataient
constat (ei ~). constatent
constat (el ~). constate (il ~)
constatm. constatons
constai. constates (tu ~)
constnean. =de la ville de Constanta
consterna. consterner
consternare. consternation
consternat. constern
consterneaz. consterne (il ~)
constitui. former, constituer
constituia. formait, constituait
constituiau. constituaient
constituie. forment, constitue (il ~)
constituie (ei ~). constituent
constituire. constitution
constituit. form
constituie. constitution

- 43 -

constituie [jur.]. constitution [jur.]


constrnge. contraindre, forcer
constrng (ei ~). forcent
constrng (eu ~). force (je ~)
constrngnd. forant
constrnge. force
constrnge (el ~). contraint
constrngea. forait
constrngere. pression
constrngi. forces (tu ~)
constrns. forc
constructiv. constructif
constructor. constructeur, constructrice
construcie. btisse
construi. btir, construire
construiesc. btissent, btis
construiete. btit
construim. btissons
construind. btissant
construit. bti
construii. btissez
consul. consul
consuma. consommer
consum (eu ~). consomme (je ~)
consuma (el ~). consommait
consumat. consomm
consumai (voi ~). consommez
consumau. consommaient
consum (el ~). consomma (il ~)
consum (el ~). consomme (il ~)
consumm. consommons
consumnd. consommant
consumi (tu ~). consommes (tu ~)
consumare. consommation
consumator. consommateur
consumaie. consommation
contient. conscient
contient (n mod ~). consciemment
contiincios. consciencieux
contiincios (n mod ~). consciencieusement
contiin. conscience
conta pe. compter sur
contabilitate. comptabilit
contiguu contigui contigu contigue. contigu
contigu
continent. continent
contor. compteur
conine. contenir
conine. contient (il ~)
coninut. teneur, contenance
contra. contre
contra. contrer
CONTRA- <CONTRAband>. CONTRE-<CONTREbande>
contra-piuli. contre-crou
contra narilor. antimoustique
contraataca. contre-attaquer
contrabalansa. contrebalancer
contraband. contrebande

contrabandist. contrebandier
contrabas [n.m.] [muz.]. contrebasse [n.f.] [mus.]
contracara. parer [viter], contrecarrer
contracara (el ~). contrecarrait
contracarnd. contrecarrant
contracarat. contrecarr
contracarau. contrecarraient
contracareaz (ei ~). contrecarrent
contracareaz (el ~). contrecarre (il ~)
contracareze (ei s ~). contrecarrent (qu'ils ~)
contracareze (el s ~). contrecarre (qu'il ~)
contract. contrat
contraface. contrefaire
contrafac (eu ~). contrefais (je ~)
contrafac (ei ~). contrefont
contraface (el ~). contrefait (il ~)
contraface (el ar ~). contreferait
contraface (va ~). contrefera
contraface (voi ~). contreferai (je ~)
contrafacere. contrefaon
contrafaci. contrefais (tu ~)
contrafcnd. contrefaisant
contrafcea. contrefaisait
contrafceau. contrefaisaient
contrafcuse. contrefait (il avait ~)
contrafcuser. contrefait (ils avaient ~)
contrafcut. postiche, contrefait
contrafort. contrefort
contragreutate [n.f.]. contrepoids [n.m.]
contralumin. contrejour
contramanda. contremander
contramandat. contremand
contramandeaz (el ~). contremande (il ~)
contramsur. contre-mesure
contraordin. contrordre
contrapropunere. contre-proposition
contrapunct. contrepoint
contrar. contraire
contrar (n mod ~). contrairement
contrarevoluie. contre-rvolution
contraria. choquer [quelqu'un], ennuyer, contrarier
contraria (el ~). contrariait
contrariant. contrariant [adj.]
contrariat. contrari
contrariaz. ennuie, choque (il ~) [qqn.],
contrarie (il ~)
contrarietate. contrarit
contrariind. contrariant
contrariul. contraire (le ~)
contrasemna. contresigner
contrasemnat. contresign
contrast. contraste
contrasta. contraster
contrasta (el ~). contrastait
contrastnd. contrastant
contrastnd. contrastant [adj.]
contrastat. contrast
contrastau. contrastaient
contrasteaz. contraste (il ~)

- 44 -

contrasteaz (ei ~). contrastent


contratimp. contretemps
contraveni. contrevenir
contravenient. contrevenant [n.m.]
contravenie. contravention
contrazice. contredire
contrazice (el ~). contredit (il ~)
contrazis. contredit
contribui. participer, contribuer
contribui (eu ~). contribue (je ~)
contribui (tu ~). contribues (tu ~)
contribuia. contribuait
contribuiau. contribuaient
contribuie. contribue (il ~)
contribuie (ei ~). contribuent
contribuim. contribuons
contribuit. contribu
contribuii (voi ~). contribuez
contribuie. apport, contribution
control. contrle
controla. plucher [fig.], vrifier, contrler
controla (el ~). contrlait
controlase. contrl (il avait ~)
controlat. contrl
controlai (voi ~). contrlez
controlau. contrlaient
control (el ~). contrla
controlm. contrlons
controlnd. contrlant
controleaz (ei ~). contrlent (ils ~)
controleaz (el ~). contrle (il ~)
controlez. contrle (je ~)
controlezi. contrles (tu ~)
controlabil. contrlable
controlor de bilete [CFR]. contrleur [SNCF]
controlul (prelua ~). contrle de (prendre ~)
controversa. controverser
controversat. controvers
controvers. controverse
contumacie [jur.]. contumace [jur.]
contur. contour
contuzie. contusion
contuziona (se ~). contusionner
convalescent. convalescent
convalescen. convalescence
convenabil. convenable
convenabil (n mod ~). convenablement
conveni. convenir
conveni (ar ~). conviendrait
conveni (va ~). conviendra
convenit. convenu
convin. conviennent
convine. convient
convenie. convention
convenionel. conventionnel
conversa. converser
conversaie. conversation
conversaie cu agend deschis. conversation
btons rompus
conversiune. conversion

converti. convertir
convertire. conversion
convex. bomb, convexe
convingtor. convaincant
convinge. convaincre
convingere. conviction
convins. convaincu
conviv. convive
convoca. convoquer
convocare. convocation
convoi. convoi
convulsie. convulsion
cccoo
cool [col.]. cool [col.]
coopera. collaborer, cooprer
cooperat. collabor
cooperatist. coopratif
cooperativ. cooprative [n.]
coordona. coordonner
coordonare. coordination
cccop
copac. arbre
copcel. arbrisseau
copreu [pop., reg. Trans.]. bire [fun.], cercueil.
kopors
copchil [reg. Md]. enfant
copert. couverture
copia. copier, imiter, pirater
copiator. photocopieuse
copie. double [n.], doublure, copie
copie de rezerv [PC]. copie de secours [PC]
copie pe hrtie [PC]. tirage [PC]
copie pirat. copie pirate [PC]
copie xerox. photocopie
copil copii. petit [n.m.], enfant
copil adoptiv. enfant adoptif
copil din flori. enfant trouv
copil legitim. enfant lgitime
copil minune. enfant prodige
copil unic. fils unique
copilandru. gamin
copila. bb, bambin, poupon, poupard
copilresc copilreasc. puril
copilrie. enfants
copios. copieux
copios [mas]. plantureux [repas]
copit copite. sabot [zoo.]
coplei. accabler
coplei (~ pe cinieva). combler (~ qqn)
coplei (el ~). combla (il ~) [fig.]
coplei [fig.]. submerger
copleii (m ~). comblez (vous me ~)
copleitor. accablant, crasant [adj.]
copoi [col.]. flic [pop.]
copoi [fig.]. limier [fig.]
copt copi coapt coapte. cuit, mr
cccor
cor. chur
cor (n ~). chur (en ~)

- 45 -

corabia nebunilor. nef des fous


corai [neo.]. corail [adj.]
coral corali. corail coraux
corb corbi. corbeau
corcit. hybride, btard
corcodu. mirabelle
cord [anat.]. cur
cordelu. serre-tte
cordial. cordial
cordial (n mod ~). cordialement
cordilier. cordillre
cordon bleu [gastron.]. cordon bleu [gastron.]
corean. coren
corean [n.]. Coren [n.]
corect coreci corect corecte. quitable, correct,
honnte [adj. m.]
corect (n mod ~). correctement
corecta. corriger
corecta de (se ~). corriger de (se ~)
corectare. correction
corectat. corrig
corecteaz (el ~). corrige (il ~)
corectez. corrige (je ~)
corectezi. corriges (tu ~)
corectur. retouche
corecie. correction
Coreea de Sud al Coreei de Sud. Core du Sud
coreean coreean. coren corenne
coresponda cu. correspondre avec
corespondai cu. correspondais avec (tu ~)
corespondam cu (eu ~). correspondais avec (je ~)
corespondat cu. correspondu avec
corespondeaz cu (el ~). correspond avec
corespondent. correspondant [n.]
coresponden. correspondance, courrier
corespondez cu. corresponds avec (je ~)
corespondezi cu. corresponds avec (tu ~)
corespunde. harmoniser, correspondre, convenir
corespund. conviennent
corespund cu. correspondent
corespunde (ar ~). conviendrait, correspondrait
corespunde (el ~). correspond, convient
corespunde (el ~) [+D]. correspond (il ~ )
corespunde [+D]. correspondre
corespundea cu. correspondait (il ~)
corespundeau cu. correspondaient
corespuns. convenu, correspondu
corespunztor. adquat, correspondant [adj.]
coriandru. coriandre
coridor. couloir, galerie [corridor]
corija [neo.]. corriger
corijat [neo.]. corrig
corijeaz (el ~). corrige (il ~)
corijez [neo.]. corrige (je ~)
corijezi. corriges (tu ~)
Corina. Corinne
corn [alim.]. croissant [n.], croissant
corn [muz.]. cor [mus.]
corn [zool.] coarne. corne

corn de vntoare [semnal.]. trompe d'appel


cornet de hrtie - cornete. cornet
cornier [fier]. cornire [fer]
cornion [neo.]. cornichon
cornut. cornu
cornu [bot.]. Cerastium transylvanicum [bot]
coroan coroane. couronne
coroiat. busqu, crochu
corol [bot.]. corolle [bot.]
corp corpuri. corps
corp [fiz.]. corps [phys.]
corp de liter. police [typo]
corp didactic. corps didactique
corpolent corpolent. gros, corpulent, balze
[pop.], fort [adj.]
corporal. corporel
corporaie. corporation
corpului. corps (du ~)
corsaj [neo.]. corsage
Corsica. Corse
cort [nn.] corturi. tente [f.]
cort cu acoperi n dou ape. canadienne (tente ~)
cort iglu. tente arceaux
cort interior. tente intrieure
cort semisferic. tente arceaux
cortegii. cortges
cortegiu. convoi, cortge, procession
cortin. rideau [thtre]
cortul (pune ~). tente (planter la ~), tente (dresser la
~)
corupe. dpraver, corrompre [moralement]
corupe (el ~). corrompt (il ~) [moral.]
corupea. corrompait (il ~) [moral.]
corupt. vicieux, corrompu, dprav, corrompu
[moralement]
corupie (fig.). corruption
corupie (fig.). pourriture
corvezii. corve (de la ~)
corvoad corvezi. besogne, corve
cccos
cosa. faucheur
cosi. faucher
cosesc (ei ~). fauchent
cosete. fauche (il ~)
cosi (el ~). faucha (il ~)
cosind. fauchant
cosit. fauch
cosi. natte
cositor. tain
cositori. tamer
cositorit. tam
cositul fnului. fenaison
cosmetic cosmetic. cosmtique
cosmic. cosmique
cosmonaut. cosmonaute
cosmos. cosmos
cosor. serpe [n.f.]
cost. cot
costa. coter

- 46 -

costeliv costeliv. chtif


costisitor costisitoare. coteux, cher [prix]
costi costie. cte [go.]
costum. costume
costum brbtesc. complet [n.]
costum de. habit de
costume. costumes
co couri. panier. kosr
co (mpletit) couri. corbeille
co de fum. chemine [pour la fume]
co de hrtii. corbeille papier
cociug. cercueil, bire [fun.]
cocoveal [a unui perete]. caille [d'un mur]
cocovi (a se ~) [un perete]. cailler [un mur]
coer. kasher
comar. cauchemar
cccot
cot coate. coude
cot [cotitur]. tournant [n.]
cot la cot. coude coude
cota. coter
cotat. cot
cot cote. cote
cotcodci. caqueter [poules]
cote de psri. poulailler
cotidian cotidiene. journal, quotidien
http://www.ase-mba.go.ro/cotidian/cotidian.html
cotidian. quotidienne
Cotidianul. =quotidien roumain
cotitur. tournant [n.]
cotiza. cotiser
cotizaie. cotisation
cotlon cotloane. rduit [n.], coin. katlan
cotor de chitanier. souche [comptable]
coofan [zool.]. pie [zool.]
coupe-papier [neo.]. coupe-papier
coviltir. bche
covor [n.n.] covoare. tapis [n.m.]
covora. carpette
cozonac. brioche
cozoroc. visire [d'une casquette]
cccr
crac [geo.pop.]. piedmont [go.]
crac [n.f.][col.] crci. rameau [n.m.]
cracul [geo.pop.]. piedmont (le ~)
crainic [radio]. speaker
craiovean. =de la ville de Craiova
crampona (se ~). raccrocher
crampona. raccrochait
cramponat. raccroch
cramponez (m ~). raccroche (je ~)
cramponezi (te ~). raccroches (tu ~)
crncen. sanglant
crng. taillis, taillis [n.m.]
craniu cranii. crne
crap. carpe
cras. crasse [adj.]
crmar. cabaretier
crater cratere. cratre
cratim. tiret

crati [n.f.]. pole [n.f.]


cravae. cravache
cravat cravate. cravate
Crciun. Nol. Karcsony
Crciun (Mo ~). Nol (pre ~)
cri [bot.]. tagte [n.m.][bot.], Tagetes erecta
crpa. gercer, fendre
crap. gerce
crap (ei ~). fendent
crap (el ~). fend (il ~)
crp (eu ~). fends (je ~)
crpa (ar ~). fendrait
crpa (el ~). fendait
crp (el ~). fendit (il ~)
crpa (prin ciocnire). fler
crpa (se ~). lzarder (se ~)
crpa (va ~). fendra
crpa de rs [fam.]. boyauter (se ~)[pop.]
crpai (eu ~). fendis (je ~)
crpm. fendons
crpam (eu ~). fendais (je ~)
crpat. fendu, fl
crpai (voi ~). fendez
crptur. fente, crevasse, flure
crptur n zid. lzarde [f.]
crpau. fendaient
crpi (tu ~). fends (tu ~)
cccre
crea [fig.]. crer
cre [fig.]. cra
creat. cr
crea [fig.]. pondre
creang [n.f.] crengi. rameau [n.m.]
creare. cration
creasta. crte (la ~)
creast. crte, arte
creast [geo.]. crte [go.]
creast [muntoas]. crte [de montagne]
creast [n.f.][la psri]. crte [n.f.][des oiseaux]
creaie. cration
creator. crateur
creatur. crature
crede. avaler, croire
cread (s ~). croie (qu'il ~)
cred. croient, crois
crede. croit, avale
crede (ar ~). croirait
crede (va ~). croira
credea. croyait
credeai. croyais
credeam. croyais
credem. croyons
credei. croyez
creznd. croyant
crezi. crois (tu ~)
crezu. crt
crezui. crus, crs
crezui. crs
crezut. cru [de croire]

- 47 -

crezut; crud. cru


credincios. croyant, loyal
credin. loyaut, foi, croyance, confiance,
crance, esprance, espoir, opinion, parole,
point de vue
credin (de bun ~). foi (de bonne ~)
credin (de rea ~). foi (de mauvaise ~)
credin (fi de bun ~). foi (tre de bonne ~)
credit. crdit
credita. crditer
creditat. crdit
creditor. crancier
credul credul. naf, crdule, nigaud
creier [aliment]. cervelle [alim.]
creier [organul]. cerveau
creier [substan neuronic]. cervelle
creion creioane. crayon
creiona. crayonner
creiona. crayonnait
creionat. crayonn
creion. crayonna
creioneaz (el ~). crayonne (il ~)
creionez. crayonne (je ~)
creioneze (el s ~). crayonne (qu'il ~)
crem [adj.]. crme [adj.]
crem. crme
crem (tart cu ~). crme (tarte la ~)
crem [cosmetic]. crme [cosmtique]
crem de ghete. cirage
crematoriu. crmatoire
cremon. crmone
crenel. crneau
crenelat. crnel
crep. crpe [toffe]
crepuscul. couchant [n.m.], crpuscule
crepuscular. crpusculaire
creson [bot.]. cresson [bot.]
creste [n.f.pl.][la psri]. crtes [n.f.pl.][des oiseaux]
cre. crche [maternelle]
crete. augmenter, lever (s'~), crotre, monter
creasc (s ~). croisse (qu'il ~)
cresc. croissent, cros
crescnd. croissant, montant
crescut. cr, mont, augment Adev 01/11/07
crete (ar ~). crotrait, lverait, monterait,
augmenterait
crete (el ~). lve (s'~), augmente, crot, monte
crete (va ~). lvera, crotra, augmentera
cretea. croissait, montait
cretem. croissons
cretere. augmentation, hausse
cretei. croissez
creti. cros
cretin cretin. chrtien
cretinism. christianisme
cretin [fig]. crtin [fig.]
cretin [med.]. crtin [md.]
cretinism. imbcillit
creioar [bot.]. Alchemilla sp. [bot.]

creuzot. crosote
crevas. crevasse
cccri
crim. meurtre, assassinat, crime
criminal. assassin, criminel, meurtrier [n.]
criminalist. criminaliste
criminalitate. criminalit
crin. lis [n.] [bot.]
crinior de stnc [bot.]. Llioydia serotina [bot.]
cristal cristale. cristal
cristalin. cristallin
cristaliza. cristalliser
cristalizat. cristallis
Cristina. Christine
criteriu. critre
critic (de art). critique
critic (literar). critique
critica. critiquer
critic [disciplina]. critique [discipline]
criticat. critiqu
criv. bise
criz. crise
crizantem. chrysanthme
cccro
croat. croate
Croaia. Croatie
croazier. croisire
crochete. croquettes
crochiu. esquisse, croquis
crocodil. crocodile
croi 1. tailler, couper [couture]
croi (el ~). coupa (il ~) [couture]
croia. coupait (il ~) [couture]
croial. coupe [couture]
croiam (eu ~). coupais (je ~) [couture]
croiasc (el s ~). coupe (qu'il ~)
croiesc. coupe (je ~) [couture]
croiesc. coupent (ils ~) [couture]
croiete. coupe (il ~) [couture]
croieti. coupes (tu ~) [couture]
croim. coupons (nous ~) [couture]
croit. coup [couture]
croii. coupez [couture]
croitor. couturier, tailleur, coupeur
croi 2 (a-i ~ drumul). frayer (se ~ le chemin)
croi (i ~ drumul). fraya (il se ~ le chemin)
croia (i ~ drumul). frayait (il se ~ le chemin)
croiam (mi ~ drumul). frayais (je me ~ le
chemin)
croiesc (mi ~ drumul). fraie (je me ~ le chemin)
croiesc (i ~ drumul). fraient (ils se ~ le chemin)
croiete (i ~ drumul). fraie (il se ~ le chemin)
croieti (i ~ drumul). fraies (tu te ~ le chemin)
croii (mi ~ drumul). frayai (je me ~ le chemin)
croim (ne ~ drumul). frayons (nous nous ~
chemin)
croir (i ~ drumul). frayrent (ils se ~ le
chemin)

- 48 -

croii (v ~ drumul). frayez (vous vous ~ un


chemin)
cromat [m.]. chrom
cromozomial. chromosomique
cronic [m.]. chronique
cronicar. chroniqueur
cronic [n.f.]. chronique [n.f.]
cronologie. chronologie
cronometraj. chronomtrage
cronometrare. chronomtrage
cronometru. chronomtre
cronni. croquer
cronnit. croqu
croet. crochet
cccru
cruce cruci. croix, pierre tombale
crucea. croix (la ~)
crucea-pmntului [bot.]. Heracleum carpaticum
[bot.]
crucea-voinicului [bot.]. Hepatica transylvanica
[bot.]
cruciad. croisade
cruciat. crois [hist.]
crucifica. crucifier
crucificat. crucifi
crucifix. crucifix
crucitor [nav.]. croiseur
cruciuli. crucifix
cruciuli [bot.]. Senecio rupester [bot.]
cruciuli de munte [bot.]. Senecio glaberrimus
[bot.]
crud. cru [adj.]
crud [violent]. cruel
cruditi. crudits
crunt. terrible
crustaceu crustacee. crustac
crua. mnager, pargner
cruare (fr ~). impitoyablement
cruzime. atrocit, cruaut
cruzime (cu ~). cruellement
CT. dpartement Constanta [abrviation]
cccu
cu. avec, par
cu aceast excepie. ceci prs
cu att mai bine. tant mieux
cu att mai mult. d'autant plus
cu att mai puin. d'autant moins
cu att mai ru. tant pis
cu bun sim. sens
cu capul n nori. dans les nuages
cu condiia s. condition que
cu creneluri. crnel
cu febr. fivreux
cu picioarele goale. aux pieds nus
Cu plcere!. De rien !
cu prisosin. grandement
cu privire la. au sujet de
cu rbdare. patiemment
cu rceal. froidement

cu snge rece. froidement


cu siguran. coup sr
cu smucituri. par -coups
cu susu-n jos. chambard
cu talp ce poate fi nlocuit. ressemelable
cu timpul. la longue
cu toat greutatea. lourdement
cu toat sigurana. n'en pas douter
cu toate acestea. pourtant, tout de mme,
nanmoins, cependant
cu toate c. lors mme que, n'empche que
cu tot. malgr
cu totul. compltement
cu uurin. aisment
cu vrf i cu-ndesat. chrement
cu voce tare. haute voix
cu vremea. la longue
cuar. quartz
cub. cube
cub de ghea [frigider]. glaon [frigo]
cubanez. cubain
cccuc
cuc cuci. coucou
cuceri. conqurir Adev 20/01/08

- 49 -

7 definiii pentru cuceri


infinitiv

infinitiv lung

participiu gerunziu

imperativ pers. a II-a


cuceri verb tranzitiv
singular
plural
(a) cucer'i cucer'ire
cucer'it cucer'ind
cucer'ete
cucer'ii
numrul persoana
prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
I (eu)
cucer'esc (s) cucer'esc
cucere'am cucer'ii
cucer'isem
singular a II-a (tu)
cucer'eti (s) cucer'eti
cucere'ai cucer'ii
cucer'isei
a III-a (el, ea) cucer'ete (s) cucere'asc cucere'a cucer'i
cucer'ise
I (noi)
cucer'im (s) cucer'im
cucere'am cucer'irm
cucer'iserm, cucer'isem
plural a II-a (voi)
cucer'ii (s) cucer'ii
cucere'ai cucer'iri
cucer'iseri, cucer'isei
a III-a (ei, ele) cucer'esc (s) cucere'asc cucere'au cucer'ir
cucer'iser
CUCER, cuceresc, vb.IV. I. Tranz. 1. A cuprinde, a ocupa, a supune un teritoriu cu puterea armelor.
A dobor ceva prin lupt susinut; A ctiga. 2. Fig. A-i atrage simpatia, a ctiga dragostea sau
bunvoina cuiva. II. Tranz. i refl. (nv.) A (se) supune, a (se) nchina; a (se) ruga umilindu-se. Lat.
*conquerire(= conquirere).
Sursa: DEX '98 | Trimis de Felicia, 13 Jun 2004 | Greeal de tipar
CUCER vb. 1. a lua, a ocupa, (nv.) a cuprinde, a dobndi, a prinde, a stpni. (Dup lupte crncene
au ~ cetatea.) 2. v. subjuga. 3. v. repurta. 4. v. ctiga. 5. a ctiga. (A ~ simpatia tuturor.) 6. v.
ncnta.
Sursa: Sinonime | Trimis de siveco, 4 Aug 2004 | Greeal de tipar
CUCER vb. v. nchina, pleca, preda, supune.
Sursa: Sinonime | Trimis de siveco, 4 Aug 2004 | Greeal de tipar
A cuceri a elibera
Sursa: Antonime | Trimis de siveco, 3 Aug 2004 | Greeal de tipar
cucer vb., ind. prez. 1 sg. i 3 pl. cucersc, imperf. 3 sg. cucere; conj. prez. 3 sg. i pl. cuceresc
Sursa: Dicionar ortografic | Trimis de siveco, 10 Aug 2004 | Greeal de tipar
A CUCER// ~sc tranz. 1) A lua n stpnire cu for armat; a ocupa. 2) A capta prin nsuiri
deosebite (pentru a ctiga simpatia, dragostea sau bunvoina). 3) A obine prin lupt sau prin munc
susinut. /<lat. conquerire
Sursa: NODEX | Trimis de siveco, 21 Aug 2004 | Greeal de tipar
cucer (-rsc, -t), vb. 1. A cuprinde, a supune, a ocupa un teritoriu prin arme. 2. (Refl.) A se
supune, a se preda, a omagia. 3. (Refl.) A se umili, a implora cu umilin. Lat. *conquaerre, n loc
de conquirre (Pucariu 425; Candrea-Dens., 318; REW 2155; DAR); cf. prov. conquerer, fr.
conqurir. Sensul 1 este neol., din fr. conqurir. Evoluia care indic sensul 2 pare normal, fr s fie
necesar ipoteza unei influene sl., presupus de Candrea-Dens. Der. cucerit, adj. (umil; pios);
cuceritor, adj. (care cucerete); cucerie, s.f. (nv., simplitate, umilin; pioenie); cuceritur, s.f. (nv.,
respect nemrginit); necucerit, adj. (arogant); cucernic, adj. (respectuos; cinstit; pios); cucernicie, s.f.
(pioenie, evlavie); cucernicete, adv. (evlavios).
Sursa: DER | Trimis de blaurb, 23 Jun 2007 | Greeal de tipar

- 50 -

cucerire. conqute
cucerire [a unei redute]. prise [mil.]
cucerit. conquis
cuceritor cuceritoare. vainqueur, conqurant
cucernicie. dvotion
cuct. marmite
cuct [n.f.]. cuit-vapeur [n.]
cucurigu [la teatru]. galerie [thtre]
cucuruz [reg. Trans.]. mas. kukorica
cucuvea [n.f.][zool.] cucuvele. strix [n.m.][zool.]
cucuvea [zool.]. chouette [zool.]
cucuveaua. strix (le ~)
cucuvelele. strix (les ~)
cufr. caisse, coffre, malle
cufunda. immerger, abmer, sombrer
cufundare. immersion
cufundat. immerg, sombr
cugeta. mditer , rflchir , cogiter, penser
cugetare. rflexion, mditation
cugetat. mdit
cccui
cui. qui ( ~)
cui [n.] cuie. clou
cuib [n.n.] cuiburi. nid [n.m.]
cuibresc (ei ~). nichent (ils ~)
cuibrete. niche (il ~)
cuibri (se ~). nicher
cuier cuiere. portemanteau
cuirasat [mar.]. cuirass [mar.]
cuiras. cuirasse
cuioare [pl.] [alim.]. clou de girofle, clous de
girofle [pl.]
cujm [bot.]. Doronicum carpaticum [bot.]
cccul
culant. coulant [fig.]
cul [n.f.][reg. Olt.]. manoir
culbutor [auto]. culbuteur [auto.]
culca 1. coucher, tendre
culc (m ~). couche (je me ~)
culca (el se ~). couchait (il se ~)
culca (se ~). lit (se mettre au ~), pageoter (se ~)
[arg.]
culcai (m ~). couchai (je me ~)
culcai (te ~). couchais (tu te ~)
culcam (m ~). couchais (je me ~)
culcare. coucher [n.m.]
culcase (se ~). couch (il s'tait ~)
culcasem (m ~). couch (je m'tais ~)
culcaser (se ~). couch (ils s'taient ~)
culcat. couch
culcat (~ pe jos). tendu (~ par terre)
culcai (v ~). couchez (vous vous ~)
culc (ei se ~). couchent (ils se ~)
culc (el se ~). couche (il se ~)
culc (el se ~) [perf. s.]. coucha (il se ~)
culcm (ne ~). couchons (nous nous ~)
culci (te ~). couches (tu te ~)
culcu. gte, couche, couche [lit]
culca (se ~ cu) 2. baiser [vulg.], foutre [vulg.]

culc (m ~ cu). fous (je ~)


culc (te ~ cu). fous (tu ~)
culc (s ~ cu). fout (il ~)
culcndu-se cu. foutant
culege. cueillir, recueillir
culege spicele czute. glaner
culegere [biblio.]. recueil
culegere [carte]. choix [livre]
cules. cueilli
cules (de fructe). cueillette
culesul viilor. vendange
culinar. culinaire
culise. coulisses
culme. cime [f.], comble [gogr.]
culme [fig.]. comble [fig.]
culme [muntoas]. crte [de montagne]
culmea bucuriei. comble de la joie
culmea disperrii. comble du dsespoir
culminant. culminant
culoar. couloir, galerie [corridor]
culoare culori. couleur
culori iptoare. couleurs tapageuses
culpabil [neo.]. coupable
cult. culte
cult [n.f.][rel.]. secte
cultiva. cultiver
cultivare. culture
cultivat. lettr
cultur. culture
cccum
cum. comment
cum [cauzal]. comme [cause]
cum e turcul i pistolul. bon chat bon rat
Cum o ducei cu sntatea?. Comment vous
portez-vous ?
Cum v merge?. Comment vous portez-vous ?
cuminte. sage
cumini. assagir
cumnat. beau-frre
cumnat. belle-sur
cumpra. acheter
cumpr. achte (j'~)
cumpr (el ~). achte (il ~)
cumprnd. achetant
cumprat. achet
cumprtor. acheteur
cumprtur. achat
cumprturi (face ~). commissions (faire des ~)
cumperi. achtes
cumptare. sobrit
cumptat. sobre
cumplit. cruellement, pouvantable, cruel
cumplit [adv.]. horriblement
cumsecade. comme il faut, bonhomme
cumsecdenie. bonhomie
cumula. accumuler, cumuler
cumulus. cumulus
cccun
cunoate. connatre

- 51 -

cunoasc (s ~). connaisse


cunoate (ai ~). connatrais
cunoate (ar ~). connatrait
cunoate (va ~). connatra
cunoate (vei ~). connatras
cunoate (voi ~). connatrai
cunoatem. connaissons
cunoatere. connaissance
cunoatei. connaissez
cunosc (ei ~). connaissent (ils ~)
cunosc (eu ~). connais (je ~)
cunoscnd. connaissant
cunoscui. connus (je ~)
cunoscui. connus (tu ~)
cunoscut. connu
cunoscui. connus
cunoteam. connaissais
cunoti. connais (tu ~)
cunotin cunotine. connaissance
cunotin (aduce la ~). courant (mettre au ~)
cununi [bot.]. Spiraea ulmifolia [bot.]
cccup
cup. coupe [championnat]
cup (~ de ampanie). coupe (~ de champagne)
cup [la jocul de cri]. cur [cartes]
cup mic. coupelle
cupeu [auto]. coup [n.m.] [auto]
cupiditate. convoitise
cupla. coupler
cuplaj. couplage
cuplnd. couplant
cuplare. accouplement, couplage
cuplat. coupl
cupleaz (ei ~). couplent (ils ~)
cupleaz (el ~). couple (il ~)
cuplet [muz.]. couplet [mus.]
cupleze (s ~). couple (qu'il ~)
cuplu. couple [mc.]
cuplu cupluri. couple
cupol. dme, coupole
cupon cupoane. coupon
cuprinde. englober, saisir, comprendre
cuprind (eu ~). saisis (je ~)
cuprind (ei ~). comprennent
cuprinde (el ~). saisit, comprend, englobe
cuprindea. saisissait
cuprins. inclus [adj.], imbu, compris, saisi
cuprins [n.]. table de matires
cupru. cuivre
cuptor cuptoare. four
cuptor cu microunde. four micro-ondes
cccur
cur [vulg.]. cul [vulg.], derrire [n.], ptard [pop.]
[anat.]
curaj. courage
curajos curajoas. vaillant, courageux, tmraire
curnd. bientt
curnd (de ~). frachement, nagure
curnd (foarte ~). prochainement

curat. propre [pas sale], net [propre]


cur. cure
cura. nettoyer, tailler
cur (eu ~). nettoie (je ~)
cur. nettoie
cura [legume, fructe]. plucher
cura de solzi (a ~). cailler
cura (el ~). nettoyait
curam (eu ~). nettoyais (je ~)
curam (noi ~). nettoyions
curase. nettoy (il avait ~)
curat. nettoy
curai. nettoyez
cur. nettoie
cur (ei ~). nettoient
cur (el ~). nettoie (il ~)
curm. nettoyons
curind. nettoyant
curei. nettoies
curenie. propret, nettet [propret]
curire. nettoyage, puration, nettoiement
curb. courbe [adj.]
curba. courber
curba (el ~). courbait
curbnd. courbant
curbase. courb (il avait ~)
curbat. courb
curbeaz (ei ~). courbent (ils ~)
curbeaz (el ~). courbe (il ~)
curbez. courbe (je ~)
curb [n.f.]. courbe [n.f.]
curbur. courbure
curcan. dindon
curc. dinde
curcubeu curcubee. arc-en-ciel
curea [n.f.] curele. courroie [n.f.]
cureaua. courroie (la ~)
curechi [reg. Transilv.]. chou
curent. courant, flux, courant [adj.], courant [n.]
curent (fi la ~). courant (tre au ~)
curent (n mod ~). couramment
curent (pune la. ~). courant (mettre au ~)
curent (ine la ~). courant (tenir au ~)
curent alternativ. courant alternatif
curent de aer. courant d'air
curent electric. courant lectrique
curent literar. courant littraire
curent. courante [adj.]
curent (instala ap ~). courante (mettre de l'eau
~)
curent (trage ap ~). courante (mettre de l'eau ~)
curge. couler
curg. coulent
curgtor. coulant
curge (el ~). coule (il ~)
curge (va ~). coulera
curge (vor ~). couleront
curge iroaie. ruisseler
curgea. coulait

- 52 -

curgeau. coulaient
curs. coul
curse. coula
cursese. coul (il avait ~)
curseser. coul (ils avaient ~)
curier. courrier
curios. curieux
curios (n mod ~). curieusement
Curm.. col [de montagne] [abrviation
cartographique]
curmal. dattier
curmal. datte
curmtura [geo.]. col (le ~) [de montagne, go.],
selle (la ~)
curmtur [geo.]. col [go.], selle [go.]
curmeziul (de-a ~). travers (de ~), travers ( ~),
travers (en ~)
curpen de munte [bot.]. Clematis alpina [bot.]
curry. curry
curs. cours cursuri
curs (n ~). cours (en ~)
curs de perfecionare. stage de rattrapage
curs de recuperare. cours de rattrapage
curs. pige [s.m.], guet-apens, feinte [nf.] [fam.]
curs [mar.]. cours [mar.]
cursor. curseur [PC], curseur
curta de psri. cour (faire sa ~)
curte [n.f.]. cour [n.f.]
curte (a unui rege) curi. cour (~ d'un roi)
curte (face ~). cour (faire sa ~)
Curte de Casaie. Cour de cassation
curte de psri. basse-cour
curte interioar. cour intrieure, patio [n.m.]
curtea curile. cour (la ~)
la Curtea European a Drepturilor Omului
(CEDO). la Cour europenne des Droits de
lHomme Adev 28/02/08
curtenitor. affable, galant
curtenitor (n mod ~). galamment
curtoazie. affabilit, galanterie, courtoisie
curii curilor. cour (de la ~)
curv. pute, ptasse, prostitue, putain. kurva
curbimetru [topo.] curbimetre. curvimtre [topo.]
cccus
custur. couture
custur aparent. surpiqre
custode [la muzeu]. conservateur [muse]
cuc. cage
cuc a cinelui. niche de chien
cuca lui Faraday. cage de Faraday
cuet. couchette
cccut
cut. pli
cutezan. audace
cuteztor. audacieux, intrpide
cutie. bote, caisson
cutie cu bijuterii. crin
cutie de vioar. tui violon
cutreiera (~ mrile). franchir (~ les mers)

cutreiera prin magazine. courir les magasins


cutreierat (~ mrile). franchi (~ les mers)
cutremur de pmnt. tremblement de terre
cutremura (a ~). branler
cutremur (ei ~). branlent
cutremur (el ~). branle
cutremur (el ~) [perf. s]. branla
cutremura (se ~). trembler
cutremurat. branl
cuit. canif, couteau
cuit de altoit. serpe [n.f.]
cuit de tiat hrtie. coupe-papier
cuite cu (fi la ~). prises avec (tre aux ~)
cccuv
cuv. bac [cuve]
cuvnt, cuvnt cuvinte. mot, parole
cuvnt cu cuvnt. littral
cuvnt de ordine. consigne, mot dordre
cuvntul (a lua ~). parole (prendre la ~)
cuvntul titlu [abrev.]. (~)
cuvinte [pl.]. propos [pl.]
cuvinte ncruciate. mots croiss
cuveni. convenir
cuveni (s-ar ~). conviendrait
cuveni (se ~). devoir, falloir
cuveni (se va ~). conviendra
cuvenit. convenu, requis
cuvin. conviennent
cuvine. convient
cuvine s fac ceva (se ~). tre cens de faire
qqch.
cuvertur. couverture
CV. dpartement Covasna [abrviation]
cvasi-. prs
CS. dpart. Caras-Severin [abrviation]
ddda
D-n. Mme
d-r. mlle
D.. Colline de [abrviation cartographique]
da [afirmativ]. si [affirmatif], oui
da. fournir, attacher, donner

- 53 -

Infinitiv: a da
Gerunziu: dnd
Participiu: dat
a fi dat

Indicativ
Prezent
eu
dau
tu
dai
el
d
noi dm
voi dai
ei
dau

Perfect compus
eu am dat
tu ai dat
el a dat
noi am dat
voi ai dat
ei au dat

Mai mult ca perfect


eu
ddusem
tu
ddusei
el
dduse
noi dduserm
voi dduseri
ei
dduser

Perfect simplu
eu ddui
tu ddui
el ddu
noi ddurm
voi dduri
ei ddur

Imperfect
eu
ddeam
tu
ddeai
el
ddea
noi ddeam
voi ddeai
ei
ddeau

- 54 -

da (el va ~). donnera (il ~)


da (vei ~). donneras (tu ~)
da (voi ~). donnerai (je ~)
dat dai dat date. donn, fourni
dau (ei ~). donnent, fournissent
dau (eu ~). donne (je ~), fournis (je ~)
d. donne (il ~), fournit
d-i. donne-lui
d-mi. donne-moi
d-te la o parte. pousse-toi !
dnd. fournissant, donnant
ddea. donnait (il ~)
ddeai. donnais (tu ~)
ddeam (eu ~). donnais (je ~)
ddeau. donnaient
ddu. donna (il ~)
ddui. donnai (je ~)
dduse. donn (il avait ~)
ddusem. donn (j'avais ~)
dduser. donn (ils avaient ~)
dduserm. donn (nous avions ~)
dduseri. donn (vous aviez ~)
ddusei. donn (tu avais ~)
da afar. porte (mettre la ~), congdier
da afar [fam.]. dbagouler [fam.]
da ajutor. porter secours
da ascultare. obir
dat ascultare. obi
dnd ascultare. obissant [vb.]
da de but. rgaler
da cu banul. pile ou face (jouer ~), tirer pile
ou face
da buzna. engouffrer, faire irruption
da din cap. hocher
da drumul. relcher, lcher
da foc. incendier, mettre en feu
da gata. terrasser
da cu mprumut. prter
dat cu mprumut. prt
dai cu mprumut. prtez
dau cu mprumut (ei ~). prtent
dau cu mprumut (eu ~). prte (je ~)
d cu mprumut. prte (il ~)
dm cu mprumut. prtons
ddea cu mprumut. prtait (il ~)
ddeam cu mprumut (eu ~). prtais (je ~)
ddeau cu mprumut. prtaient (ils ~)
ddu cu mprumut. prta
dnd cu mprumut. prtant
da napoi. rgresser, reculer
da o injecie [cuiva]. donner une piqre [qqn.]
da lecii. enseigner
da mare (se ~). pavaner
da o mn de ajutor. donner un coup de main
da cu mtura. donner un coup de balai
da natere. accoucher
da nval de ajutor. faire irruption
da ortul popii. mourir
da osteneala (-i ~). mal (se donner du ~)
da papucii (cuiva) [pop.]. semer [pop.]

da n prg. colorer [fruit]


da pe patine (se ~). faire du patin glace
da peste. tomber sur [par hasard]
dat peste. tomb sur [par hasard]
dau peste (eu ~). tombe sur (je ~) [par hasard]
d peste. tombe sur (il ~) [par hasard]
ddu peste. tomba sur (il ~) [par hasard]
ddui peste. tombai sur (je ~) [par hasard]
ddur peste. tombrent sur (ils ~)
da un picior. donner un coup de pied
da un pumn. donner un coup de poing
da pe raie. rationner
da un rateu [auto]. ptarader [auto]
da un rspuns negativ. rpondre par la ngative
da la rindea. raboter
dat la rindea. rabot
da de-a rostogolul (se ~). culbuter
da seama (a-i ~). apercevoir, rendre compte (se ~
de)
da sentina [jur.]. prononcer une sentence [jur.]
da sfaturi. faire des recommandations
da trcoale. rder
da un telefon. donner un coup de fil, passer un coup
de fil, donner un coup de tlphone
da n vnt dup (se ~). toquer de (se ~)
dac. si [conditionnel]
dac e cazul. chant (le cas ~)
dac nu. sinon
Dacia [n.f.]. Dacii (pl.) =Renault 12 fabrique en
Roumanie
Dacii [n.f.]. =Renault 12 roumaine
dactil [prozodie]. dactyle [prosodie]
dactilic. dactylique
dactilograf. dactylo [fam.]
dddad
dada [art]. dada [art]
dafin. laurier
dai cu mprumut. prtes (tu ~)
dal dale. dalle, carreau
dal [n.f.]. carreau [n.m.] [constr.]
dalie [bot.]. dahlia
dalt. ciseau
daltonism. daltonisme
daltonist. daltonien
damasc [textil]. damas [textile]
dam. dame
dame [joc]. jacquet [jeu]
damigean. dame-jeanne
damnare. damnation
damnat. damn
Damocles (sabia lui ~). Damocles (pe de ~)
Danemarca. Danemark
danez. danois
dangt funebru [de clopot]. glas
dans. danse [n.]
dansa. danser
dansator pe srm. fil-de-friste
danseaz. danse (il ~)
dddar
dar. mais, cependant, donc, nanmoins, or [conj.]

- 55 -

dar [n.] daruri. prsent [cadeau], cadeau


dar de Anul Nou [n.n.]. trennes [n.f.pl.]
darac. cardeuse
dare de seam [n.f.]. compte rendu [n.m.]
darnic darnic. gnreux, libral
dartorii (cu ~). dette (en ~)
dddat
dat. date
dat drumul. relch
dat fiind c. comme [cause]
dat gata. terrass
dat papucii [pop.]. sem [pop.]
data. dater
dat. donne
dat [tiinific] date. donne [n.f.]
datin. coutume, usage
dator. redevable
datorat. d [adj.]
datorat. due [adj.]
datorat (sum ~). due (somme ~)
datorie. devoir [n.], dbit, dette
datornic. dbiteur
Datura stramonium. stramoine [n.f.] [bot.]
daun. prjudice, dommage
ddd
dltui. ciseler, cisailler
dltui (el ~). cisela (il ~)
dltuia. ciselait
dltuiete. cisle (il ~)
dltuit. cisaill, cisel
dngni. tinter [cloches]
drci. carder
drma (se ~). crouler
drmturi. dcombres, dbris [pl.]
drpna (se ~). ruiner, tomber en ruine
drnicie. gnrosit
drui. appliquer
druire de sine. don de soi
duna. porter prjudice, nuire, endommager
duna (ar ~). nuirait
duna (el ~). nuisait
duna (va ~). nuira
dunnd. nuisant
dunat. nui
duneaz (el ~). nuit (il ~)
dunez. nuis (je ~)
duneze (s ~). nuise (qu'il ~)
dunezi. nuis (tu ~)
duntor. nuisible
duntori [pl.]. vermine
ddd
dmb. colline, monticule, butte, tertre. domb
dmbul. butte (la ~)
dr. sillage, trace
drdi. grelotter
drz. tenace
drzenie. tnacit
ddde
de. par [agent]

de [conj. cond.]. si
de [prep.]. de
de [sprijinit]. contre [appui]
de-abia. peine
de aceea. pour lors
de acolo. de l, en [adv.]
de acord. d'accord
de altfel. d'ailleurs
de aproape [arm]. bout portant
de asemenea. itou [fam.], galement
de aa manier nct. de telle manire que
de-a baba oarba. colin-maillard
de-a binelea. pour de bon
de bun sim. sens
de bun credin. de bonne foi
de bun seam. coup sr
de cnd. depuis lors, depuis quand
de cte ori. combien de fois
de ctre. par [agent.]
de ce. pourquoi
de cinci ori. quintuple
de consistena smntnii. crmeux
de culoarea. couleur de
de curnd. dernirement, rcemment, nouvellement
de-a curmeziul. de travers
de demult. d'antan
de fapt. en effet
de-a fir a pr. de fil en aiguille
de fiu. filial
de frate. fraternel
de-a ndrtelea. reculons
de ndat ce. ds que, ds
de Jos [geo.]. Bas(se) [go.]
de la. de, en [adv.], depuis
de-a lungul. le long de, de long
de la mic distan [arm]. bout portant
de mna ntia. de premire main
de mntuial. la va-vite
de mare anvergur. de grande envergure
de mijloc. mdian
de Mijloc [geo.]. Moyen(ne) [go.]
de mult. depuis longtemps
de mult timp. de longue date
de-a-ndrtelea. reculons
de-a-ndoaselea. rebours
de nici un fel [fam.]. nullement
de nunt. nuptial
de obicei. d'habitude
de odinioar. d'antan
de ora. citadin
de parc. comme si [comp. hypothtique]
de pe o zi pe alta. au jour le jour
de proast calitate. de mauvaise qualit
de prost gust. de mauvais got
de puin timp. depuis peu
de puin vreme. depuis peu, rcemment
de ru augur. de mauvais augure, nfaste
de rea credin. de mauvaise foi
de Sus [geo.]. Haut(e) [go.]
de veci. ternel

- 56 -

dea (el s ~). donne (qu'il ~)


deajuns. assez, suffisant [adj.], suffi
deal [n.n.] dealuri. coteau [n.m.], colline [n.f.]
dealul dealurile. coteau (le ~), colline (la ~)
deasupra. au dessus, au-dessus, dessus, l-dessus
deasupra (pe ~). plus (en ~)
dddeb
debandad. dbandade, droute
debarasa. dbarrasser
debarca. dbarquer
debil debili debil debile. dbile, frle
debit. dbit
debitor. dbiteur
deborda. dborder
debordant. dbordant
debordat. dbord
debordeaz. dborde
debreia. dbrayer
debut. dbut
debuta. dbuter
debutant. dbutant
debutant. deb [n.f.] [fam.]
dddec
decad. dcade
decadent. dcadent
decaden. dcadence
decdea. dchoir
decdea din drepturi. honnir
deczut. dchu
deczut din drepturi. honni
decan. doyen
decapsulator. dcapsuleur
dect. que [comp.]
deceda. mourir
decedat decedat. mort, dcd
a decedat la spital. est dcd lhpital Adev
11/11/07
decembrie. dcembre
deceniu. dcennie
decent. dcent
decepie. dception
decepiona. dcevoir
decepionant. dcevant
decepionat. du
decerna. dcerner
deces. dcs, mort
deci. donc
decide. dcider
decima. faucher [fig.], dcimer
decimat. fauch [fig.]
decis. rsolu, dcid
decisiv. dcisif
decizie. dcision
declama. dclamer
declana. dclencher, susciter
declanare. dclenchement
declanator. dclencheur
declara. dclarer, professer
declara nul. invalider

declara vinovat. dclarer coupable


declarat. profess
declarat nul. invalid
declar. professe (il ~)
declin. dclin
declina. dcliner
declinat. dclin
declin (ei ~). dclinent
declin (el ~). dcline (il ~)
decoda. dchiffrer
decofeinizat. dcafin
decola. dcoller
decolare. dcollage
decolare euata. dcollage manqu Antena 3
decolora. dcolorer
decolorat. tiol
decoltat. dcollet [adj.]
decolteu. dcollet [n.]
deconcertant. tourdissant [adj.]
decor. dcor
decora. dcorer, parer, pavoiser
decorare. dcoration
decorat. pavois
decorativ. dcoratif
decorator decoratoare. dcorateur
decoraie. dcoration
decortica. dcortiquer
decorticat. dcortiqu
decupa. dcouper
dedesubt. dessous, au dessous, l-dessous
dedesubtul. au-dessous
dedica. adonner, ddier
dedica (se ~). dvouer
dedicaie. ddicace
deduce. dduire
deduc. dduisent, dduis (je ~)
deducem. dduisons
deducei. dduisez
deduci. dduis (tu ~)
dedus. dduit
deducie. ratiocination
dddef
defavorabil. dfavorable
defima. diffamer, noircir [fig.][la rputation]
defimare. diffamation
defect. imperfection, dfaut, vice
defecte (cu ~). fautif
defeciune. panne
defectuos. fautif, dficient, dfectueux
defel. aucunement, nullement
defensiv. dfensif
defensiv. dfensive [n.]
deficient. dficient
defilare. dfil
defileu [n.n.sg.]. dfil [go.], gorges [n.f.pl.] [go.]
defileul. gorges (les ~) [go.]
defini. dfinir
definit definit. dfini
definitiv. dfinitif

- 57 -

deflorat. dpucele
deforma. dformer, fausser, altrer
deforma (care nu se poate ~). indformable
deformnd. altrant
deformare. altration
deformat. altr
deformeaz. altre, altrent
deformez. altre
degaja. dgager
degeaba. vain (en ~)
degera. geler
degera (el ~). gelait
degerat. gel
deger. gle (il ~)
degertur. gelure
deget degete. doigt
deget (~ de la picior). orteil
degetar. d coudre
degetru pitic [bot.]. Soldanella pusila [bot.]
degetul mare. pouce
deghiza. dguiser, travestir
degrada. dgrader, dtriorer
degradare. dgradation
degradat. dgrad
degresat. crm
degresat (lapte ~). crm (lait ~)
deie (el s ~) [reg.]. donne (qu'il ~)
deja. d'ores et dj, dj
dejuca. djouer
dejuna. djeuner
dddel
delega. dlguer
delegat. dlgu
delfin. dauphin
deliberat. dessein, intentionn
delicat delicat. suave, dlicat, fragile, fin [adj.]
delicates. dlicatesse
delicatese. friandises, gourmandises, dlices,
chatteries
delicatee delicatei. tact, dlicatesse
delicios. dlicieux
deliciu. dlice
delict. dlit
delicvent. dliquescent
delir. dlire
delira. dlirer
delirant. dlirant
deloc. aucunement, nullement
delt. delta
dddem
demara. dmarrer
demers. dmarche
demi-. semidemn. digne
demn de dispre. mprisable
demn de mil. minable
demnitar. dignitaire
demnitate. dignit
demnitate (cu ~). dignement

demodat. dsuet, obsolte


demoralizare. dmoralisation
demult (de ~). d'antan
ddden
denatura. vicier
denaturare. altration
denigrare. mdisance
denigrator. mdisant
denim [neo.]. denim
dens. pais
densitate. teneur, paisseur
dentiie. dentition
denuntor. mouchard, cafard [dnonciateur]
dddeo
deoarece. puisque, car, parce que
deodat. fois ( la ~), soudain, subitement, tout d'un
coup
deoparte (a se ine ~). cart (se tenir l'~)
deopotriv. galement
deosebi. distinguer
deosebea. distinguait
deosebeai. distinguais (tu ~)
deosebeam (eu ~). distinguais (je ~)
deosebesc (ei ~). distinguent
deosebesc (eu ~). distingue (je ~)
deosebete. distingue (il ~)
deosebeti. distingues (tu ~)
deosebi (se ~). diffrencier, diffrer
deosebim. distinguons
deosebind. distinguant
deosebire de opinii. divergence
deosebise. distingu (il avait ~)
deosebisem (eu ~). distingu (j'avais ~)
deosebiser. distingu (ils avaient ~)
deosebit. insigne [adj.], distinct, part ( ~)
deosebit de (n mod ~). singulirement
deosebii (voi ~). distinguez
dddep
Dep.. dpression [abrviation cartographique]
departament de peste mri al Franei. dpartement
franais doutre-mer Adev 13/02/08
departe. loin
departe de. loin de
deprta (a ~). carter
deprtare (n ~). loin (au ~)
deprtat. cart
depi. dborder, franchir, dpasser, doubler
depesc. franchissent (~ un obstacle)
depete. dborde, franchit (il ~ un obstacle)
depi (~ un obstacol). franchir (~ un obstacle)
depi [auto]. doubler [auto]
depind. franchissant (~ un obstacle)
depit depit. dbord, caduc, franchi (~ un
obstacle)
deplnge. pleurer sur
deplns. plaint
deplorabil. pitoyable
deportare. dportation
depou. dpt

- 58 -

depozit. dpt
deprava. dpraver
depravare. dpravation
depravat. dprav, vicieux
deprecia. dprcier, rabaisser
deprecia (se ~). dprciait (il se ~)
depreciau (se ~). dprciaient (ils se ~)
depreciaz (ei se ~). dprcient (ils se ~)
depreciaz (el se ~). dprcie (il se ~)
deprecieze (el s se ~). dprcie (qu'il se ~)
depreciere. dprciation
depresiune [geo.]. dpression [go.]
deprinde. accoutumer
deprindere. habitude
depune bilanul. dposer son bilan
depune jurmnt. prter serment
depune mrturie. porter tmoin (se ~)
depune plngere [jur.]. porter plainte
deputat. dput [n.]
ddder
deranj. drangement
deranja. dranger, gner
deranja (el ~). drangeait (il ~), gnait
deranjnd. drangeant
deranjat. gn, drang
deranjai. drangez
deranjau. gnaient
deranj (el ~). drangea (il ~)
deranjm. drangeons (nous ~)
deranjeaz. gne (il ~)
deranjeaz (ei ~). drangent (ils ~)
deranjeaz (ei~). gnent
deranjeaz (el ~). drange (il ~)
deranjez (eu ~). drange (je ~)
deranjeze (el s ~). drange (qu'il ~)
deranjezi. dranges (tu ~)
deranjament. drglement, drangement [mc.]
derapa. draper
derapa (el ~). drapait (il ~)
derapnd. drapant
derapase. drap (il avait ~)
derapat. drap
derap. drapa
derapeaz (el ~). drape (il ~)
derapeze (el s ~). drape (qu'il ~)
derbedeu. voyou
deregla. dranger [mc.], drgler
deregla (el ~). drglait
dereglare. drangement [mc.], drglement
dereglat. drgl
deriva [vb.]. driver
derivat. driv
deriv (ei ~). drivent (ils ~)
deriv (el ~). drive (il ~)
deriv (fi n ~). drive (tre dans la ~)
deriv [n.]. drive [n.]
deriziune. drision
derizoriu. drisoire
dermic. dermique

derula. drouler
derula (el ~). droulait (il ~)
derulnd. droulant
derulant. droulant [adj.]
derulase. droul (il avait ~)
derulat. droul
deruleaz (el ~). droule (il ~)
derulare. droulement
deruta. drouter [fig.]
deruta (el ~). droutait (il ~) [fig.]
derutant. droutant [adj.] [fig.]
derutase (el ~). drout (il avait ~) [fig.]
derutat. drout [fig.]
derut. droute, sauve-qui-peut
derut (el ~). drouta (il ~) [fig.]
derutnd. droutant [fig.]
deruteaz (el ~). droute (il ~) [fig.]
dervi. derviche
dddes
des. pais, frquent
des [d. codru/pr]. dru
des [stufos] deas [stufoas]. touffu
desvri. achever
desvresc. achve, achvent
desvrete. achve
desvreti. achves
desvrim. achevons
desvrit. parfait, accompli, achev
desvrii. achevez
descleca. mettre pied terre
descla. dchausser
descntec. sorcellerie
descrca. dcharger
descrca de pe un site [PC]. tlcharger [PC]
descenden. ligne, filiation, descendance
deschide. ouvrir
deschid (eu ~). ouvre (j'~)
deschid (mi ~ drumul). fraie (je me ~ le
chemin)
deschid (i ~ drumul). fraient (ils se ~ le
chemin)
deschid ei ~). ouvrent
deschid (s ~). ouvre (qu'il ~)
deschide (a-i ~ drumul). frayer (se ~ le
chemin)
deschide (ar ~). ouvrirait
deschide (el ~). ouvre (il ~)
deschide (i ~ drumul). fraie (il se ~ le
chemin)
deschide (va ~). ouvrira
deschide focul [mil.]. faire feu, ouvrir le feu
deschidea (i ~ drumul). frayait (il se ~ le
chemin)
deschideam (mi ~ drumul). frayais (je me ~
le chemin)
deschidem. ouvrons
deschidem (ne ~ drumul). frayons (nous nous
~ chemin)
deschidei. ouvrez

- 59 -

deschidei (v ~ drumul). frayez (vous vous ~


chemin)
deschis. ouvert, carrment
deschis (n mod ~). ouvertement
deschis [d. culori]. clair [couleur]
deschis [fig.] deschis. sincre, franc [adj.]
deschise (el ~). ouvrit (il ~)
deschise (i ~ drumul). fraya (il se ~ le
chemin)
deschisei. ouvris (j'~)
deschisei (mi ~ drumul). frayai (je me ~ le
chemin)
deschiser (i ~ drumul). frayrent (ils se ~
le chemin)
deschisei. ouvris (tu ~)
deschiznd. ouvrant
deschizi. ouvres
deschizi (i ~ drumul). fraies (tu te ~ le
chemin)
deschidere. ouverture
deschiztor de conserve. ouvre-botes
deschiztor de drumuri. pionnier
descifra. dchiffrer
descompune. dcomposer, putrfier
descompunndu-se. altrant
descompune (se ~). putrfier
descompunere. altration, putrfaction,
corruption [altration]
descompunere (~ moral). dissipation
descompus. altr
descoperi. dcouvrir
descoperire. rvlation, dcouverte
descotorosi (se ~). dbarrasser
descotorosi de. dgager
descreierat. cervel
descrete. diminuer
descrie. dcrire
descul. pieds nus (aux ~), aux pieds nus
descumpni. choquer [quelqu'un], dconcerter
descumpnete. choque (il ~) [qqn.]
descumpnit. dconcert
descumpnitor. droutant [adj.] [fig.]
descuraja. rebuter
descurajeaz (ei ~). rebutent (ils ~)
descurajeaz (el ~). rebute (il ~)
descurca (se ~). dbrouiller
desen. dessin
desen animat desenului animat. dessin anim Adev
13/04/08
desena. dessiner
desenator. dessinateur
deseori. souvent
desert. dessert
desface. dfaire
desfac (eu ~). dfais (je ~), enlve (j'~)
desfac (ei ~). enlvent, dfont
desface (ar ~). dferait
desface (el ~). dfait, enlve (il ~)
desface (va ~). dfera
desfacem. dfaisons, enlevons

desfacei. enlevez, dfaites


desfaci. dfais (tu ~), enlves (tu ~)
desfcea. dfaisait
desfcu. enleva
desfcut. dfait, enlev
desfctor de sticle. dcapsuleur
desfnat. dbauch
desfura. drouler, dvelopper
desfoar (el ~). droule (il ~)
desfoar (care se ~). droulant [adj.]
desfura (el ~). droulait (il ~)
desfura [plat]. taler [ plat]
desfurnd. droulant
desfurase. droul (il avait ~)
desfurat, s-a desfurat. droul, sest droul
Adev 03/12/07
desfurare. droulement, dveloppement
desftri. dlices
desfiinare. suppression
desfrnare. libertinage
desfrnat. libertin
desfru. dbauche, libertinage, dvergondage
desfrunzi. effeuiller
desfunda. dboucher
desfundare. dbouchage
desfundat. impraticable
desigur. assurment, certainement, certes [adv.]
desi. fourr
deslui. dchiffrer
desovietizat. dsovitis
despacheta. dballer
despri. sparer
despart (eu ~). spare (je ~)
despart (ei ~). sparent
despart (ei s ~). sparent (qu'ils ~)
despart (el s ~). spare (qu'il ~)
desparte. spare (il ~)
despari. spares (tu ~)
desprea. sparait
despreau. sparaient
despri (el ~). spara
desprim. sparons
desprind. sparant
desprise. spar (il avait ~)
despriser. spar (ils avaient ~)
despriserm. spar (nous avions ~)
desprit. spar
desprii (voi ~). sparez
desprire. sparation
despritor despritoare. sparateur
despritur. case
despgubi. ddommager
despica. fendre
despic (eu ~). fends (je ~)
despica (ar ~). fendrait
despica (el ~). fendait
despica (va ~). fendra
despicai (eu ~). fendis (je ~)
despicam (eu ~). fendais (je ~)
despicat. fendu

- 60 -

despicai (voi ~). fendez


despicau. fendaient
despic (ei ~). fendent
despic (el ~). fend (il ~)
despic (el ~) [perf. s.]. fendit (il ~)
despicm. fendons
despici. fends (tu ~)
despica firul de pr n patru. couper les cheveux
en quatre
despre. sur
desprinde. dcrocher, dtacher
desprins. dtach
destinui secretul (el ~). livra le secret (il ~)
destinui un secret. livrer un secret
destinuise secretul. livr le secret (il avait ~)
destin. destine, sort
destina destinat. destiner, vouer
destinatar. destinataire
destinaie. destination
destinde. dteindre, dtendre
destitui. destituer
destituire. destitution
destrblare. libertinage
destrblat. libertin
destul. suffisant [adj.], assez, suffisamment
destupa. dboucher
destupare. dbouchage
desuet desuet. dsuet, caduc caduque
desuuri. dessous [n.]
deerta. vider
deeu. dchet
dei. mme si, n'empche que
detept. malin, intelligent
detepta. rveiller
deteptare. rveil
deteptat. rveill
deuruba. dvisser
dddet
detalia. dtailler
detaliu. dtail
detaa. dtacher
detaare. dtachement
detaat. dtach
detectiv. dtective, limier [fig.]
detenie. dtention
deteriora. dtriorer, dgrader, abmer
deteriorare. dgt
determina. dterminer
detesta. dtester
detestabil. dtestable
detestat. dtest
detonare. dtonation
detonator. amorce
detractor. mdisant
detrimentul (n ~). dtriment (au ~)
deturna. prendre contrle de, dtourner
deturna [un avion]. drouter [un avion]
deturn (el ~ un avion). drouta (il ~ un avion)
deine. dtenir
deii. dtiens (tu ~)

dein. dtiens (je ~)


dein (ei ~). dtiennent
dein (s ~). dtienne
deinnd. dtenant
deine (ar ~). dtiendrait
deine (el ~). dtient
deine (va ~). dtiendra
deinea. dtenait
deinere. dtention
deinut. dtenu
deinut [n.m.]. prisonnier [dtenu]
deunzi. l'autre jour
dddev
devaloriza. dprcier
devaloriza (se ~). dprciait (il se ~)
devalorizau (se ~). dprciaient (ils se ~)
devalorizeaz (ei se ~). dprcient (ils se ~)
devalorizeaz (el se ~). dprcie (il se ~)
devalorizeze (el s se ~). dprcie (qu'il se ~)
devalorizare. dprciation
devansa. devancer
devasta. dvaster, infester, ravager
devastare. ravage
devastat. dvast
developa [foto.]. dvelopper
developare. dveloppement
deveni. devenir
devenea. devenait
deveni (ar ~). deviendrait
deveni (va ~). deviendra
devenit. devenu
devin. deviens (je ~)
devin (ei ~). deviennent
devine. devient
deveni livid. plir
devenit livid. pli
devine livid. plit (il ~)
devia. dvier, driver [changer direction], dtourner
deviat. driv [direction]
deviaie. dviation
deviaz. dvie
deviaz (ei ~). drivent (ils ~) [direction]
deviaz (el ~). drive (il ~) [direction]
deviere. dviation, dtournement
deviz. devise
devize [fin.]. devises [fin.]
devora. engouffrer, dvorer
devota (se ~). dvouer
devotat. vou
devoiune. dvotion
devreme. de bonne heure, tt
devreme (cel mai ~). tt (au plus ~)
dextroz. dextrose
dddez
dezacord. msentente, malentendu, diffrent [n.]
dezamgi. dcevoir
dezamgit. du
dezaproba. rprouver, blmer
dezarmat. impuissant

- 61 -

dezastru. sinistre [n]


dezbate. dbattre
dezbat. dbattent
dezbate (ar ~). dbattrait
dezbate (va ~). dbattra
dezbatem. dbattons
dezbatere. dbat
dezbatei. dbattez
dezbtnd. dbattant
dezbtea. dbattait
dezbteau. dbattaient
dezbtur. dbattirent
dezbtut. dbattu
dezbra de (se ~). corriger de (se ~), se dbarrasser
dezbrat. corrig
dezbina. diviser
dezbin. divise (je ~)
dezbina (el ~). divisait
dezbinarea (semna ~). division (semer la ~)
dezbinase. divis (il avait ~)
dezbinat. divis
dezbin (ei ~). divisent (ils ~)
dezbin (el ~). divise (il ~)
dezbinnd. divisant
dezbrcat dezbrcat. poil ( ~), nu
dezga. dcrocher
dezgheat [fig.]. mutin
dezgust. dgot, lassitude, haut-le-cur
dezgusta. curer, rpugner, rebuter
dezgust. rebute (il ~)
dezgust (ei ~). rebutent (ils ~)
dezgusttor. nausabond, dgueulasse [pop.],
dgotant, repoussant
dezice (se ~). ddire
dezinfectant. dsinfectant
dezlnui. fulminer
dezlnui (se ~). dchaner
dezlnuire. dchanement
dezlega. dtacher, rsoudre, dlier
dezlegat. dtach
dezlipi. dcoller
dezlipire. dcollage
dezm. dbauche
dezma. dbauche (sadonner la ~)
dezma. dvergonder (se ~)
dezmat. dbauch
dezmierda. caresser
dezmierda (el ~). caressait
dezmierd (ei ~). caressent
dezmierd (el ~). caresse (il ~)
dezmierdnd. caressant
dezmierdare. caresse [n.]
dezminire [n.]. dmenti
dezminit [vb.]. dmenti
dezndejde. dtresse
dezodoriza. dsodoriser
dezolant. navrant
dezonora. honnir
dezonorat. honni

dezordine. fatras [sg.], drangement, dsordre


dezordonat dezordonai dezordonat
dezordonate. ngligent
dezorienta. drouter [fig.], dconcerter, dsorienter
dezorienta (el ~). droutait (il ~) [fig.]
dezorient (el ~). drouta (il ~) [fig.]
dezorientnd. droutant [fig.]
dezorientase (el ~). drout (il avait ~) [fig.]
dezorientat. drout [fig.], dconcert
dezorienteaz (el ~). droute (il ~) [fig.]
dezrdcina. draciner, dchausser
dezrdcinat. dracin
dezrdcineaz (el ~). dracine (il ~)
dezrdcineze (el s ~). dracine (qu'il ~)
dezrobi. dlivrer, librer, affranchir
dezrobire. dlivrance
dezumfla. dgonfler
dezvlui. rvler, dvoiler, mettre au jour
dezvluit. rvl
dezvirgina. dpuceler, dflorer
dezvirginat. dpucele
dezvolta. dvelopper, agrandir
dezvoltare. agrandissement, dveloppement
dddi
dia. diapositive
diafan. arien, diaphane
diafragm. diaphragme
dialect. dialecte, idiome, patois [n.m.]
dialog. dialogue
diametru. diamtre
diapozitiv. diapositive, diapo, diapositif
diatez. voix [gram.]
diavol. diable
dibaci. adroit, habile
dibcie. habilet
dichisi (se ~). parer (se ~)
dichisit. coquet
dicta. dicter
dictare. dicte
dictat. dict
dictator. dictateur
dictatur. dictature
dicionar. dictionnaire
didactic. enseignant [adj.], didactique
diet. dite
diez [muz.]. dise [mus.]
dddif
diferend. litige [jur.], diffrend [n.]
diferen. diffrence
diferenia (se ~). diffrencier (se ~)
difereniat difereniai difereniat difereniate.
diffrenci
difereniere. diffrenciation
diferi. diffrer
diferit. divers
diferit (n mod ~). diffremment
dificil. difficile, ardu
dificil [d. persoane]. difficile [personnes]
dificil [n mod ~]. difficilement

- 62 -

dificultate dificulti. empchement, embarras,


difficult
dificultate (cu ~). pniblement
difuz. diffus
difuza (se ~). diffuser
difuziune. diffusion
difuzor. haut-parleur, diffuseur
dddig
dig. digue
digera. digrer
digerat. digr
digestie. digestion
digital. numrique [PC]
digitaliza [PC]. numriser [PC]
digitalizare [PC]. numrisation [PC]
digitaie [muz.]. doigt [mus.]
dihor. putois, fouine
dihotomic. dichotomique
dihotomie. dichotomie
dijmui [pop. arh.]. taxer
dijmuiasc. taxe (qu'il ~)
dijmuiesc. taxent
dijmuiete. taxe (il ~)
dijmuind [pop. arh.]. taxant
dijmuit [pop. arh.]. tax
dilata. dilater
Dilema. =hebdomadaire roumain
dilem. dilemme
diletant. amateur, dilettante
diligen. diligence, coche
dilua. diluer
dimensiune. dimension
diminea. matine, matin
diminua. affaiblir, diminuer
diminuare. diminution
dimpotriv. par contre
dddin
din. parmi
din aceasta. en [pron.]
din cnd n cnd. de temps autre, temps en
temps (de ~), tantt, tantt
din care. dont
din fa. avant
din greeal. tort
din loc n loc. de loin en loin
din moment ce. puisque
din nou. de nouveau, nouveau
din partea [+G]. de la part de
din plin. pleinement, grandement
din ara Galilor. gallois
din timp n timp. de temps autre
din toat inima. de bon cur, de grand cur
din toate prile. de tous cts
din urm. dernier
din vreme. d'avance
dinainte. d'avance
dinam. dynamo
dinamic. dynamique
dinamism. dynamisme

dinamit. dynamite
dinastie. dynastie
dinuntru. interne
dincoace de. en de de
dincolo de. au-del
dincolo de Atlantic (de ~). outre-Atlantique (d'~)
dinspre. de
dinspre (~ partea). du ct de
dinte dini. dent
dinte stricat [m.]. dent gte [f.]
dintele [n.m.]. dent (la ~)
dintelui [n.m.]. dent (de la ~)
dini de lapte. dents de lait
dintr-odat. tout coup, tout d'un coup
dintre. parmi
dintre care. dont
diplomat [serviet]. serviette [ porter]
diplom. certificat
dipsomaniac [neo.]. ivrogne
dipsomanie [neo.]. ivrognerie
dddir
direct. direct, en ligne droite
direct [adv.]. droit [adv.]
director [PC]. dossier [PC]
director de hotel. htelier [n.m./f.]
direcie direcii. sens [direction]
dirijor. chef d'orchestre
dddis
dis de dimineaa. de bonne heure
dischet. disquette
disciplin. matire, discipline
discordia (semna ~). division (semer la ~)
discret. discret, furtif, rserv
discreia cuiva (a fi la ~). merci (tre la ~)
discurs [fam.]. topo [fam.]
discurs funebru. oraison funbre
discuie liber. conversation btons rompus
discuii preliminarii [n.pl.]. prliminaires [n.pl.]
diseminare. dissmination
disgraie. disgrce
disimula. feindre, dissimuler
disimulat. feint [cach], sournois
disipare. dissipation
dispariie. extinction, disparition
disponibil. disponible
disponibiliza [pe cineva]. congdier
disponibilizat [n.]. chmeur
dispozitiv. dispositif
dispozitiv de ascuit. aiguiseur
dispozitiv de atrnat rufe. penderie
dispozitiv de blocare. coinceur, bloqueur
dispozitiv de detent. dtendeur
dispozitiv de msurat panta. clinomtre [topo.]
dispozitiv de rotit friptura. tournebroche
dispozitiv de stins lumnrile. teignoir
dispoziie. consigne
dispoziie bun (fi n ~). humeur (tre de bonne ~)
dispoziie proast (fi n ~). humeur (tre de mauvaise
~)

- 63 -

dispre. ddain, mpris


dispreui. mpriser
dispreuia. mprisait
dispreuiau. mprisaient
dispreuiesc (ei ~). mprisent (ils ~)
dispreuiesc (eu ~). mprise (je ~)
dispreuiete. mprise (il ~)
dispreuieti. mprises (tu ~)
dispreuind. mprisant [vb.]
dispreuit. mpris
dispreuitor. ddaigneux, hautain, mprisant
distant. pinc
distan. distance
distan (de la mic ~). portant ( bout ~)
distan (la ~). distance ( ~)
distila. distiller
distila (el ~). distillait
distilnd. distillant
distilase. distill (il avait ~)
distilat. distill
distileaz (el ~). distille (il ~)
distilare. distillation
distinct. distinct
distincie. diffrenciation, distinction
distinge. diffrencier, distinguer
disting (ei ~). distinguent
disting (eu ~). distingue (je ~)
distingnd. distinguant
distinge. diffrencie, distingue (il ~)
distingea. distinguait
distingeai. distinguais (tu ~)
distingeam (eu ~). distinguais (je ~)
distingem. distinguons
distingei. distinguez
distingi. distingues (tu ~)
distins. distingu
distinsese. distingu (il avait ~)
distinsesem (eu ~). distingu (j'avais ~)
distinseser. distingu (ils avaient ~)
distingere, distincie, elegan. distinction
distorsiona distorsionez. fausser
distra. amuser, divertir, distraire
distra (se ~). divertir (se ~), distraire (se ~),
amuser (s~)
distra (se ~). distrayait (il se ~), divertissait,
amusait (s~)
distrai (te ~). divertissais (tu te ~)
distram (m ~). divertissais (je me ~),
distrayais (je me ~)
distrndu-se. divertissant (se ~)
distras de la. distrait de
distrase. distrait (il s'tait ~)
distrat. distrait [adj.], diverti
distrai (v ~). distrayez (vous vous ~),
divertissez (vous vous ~)
distrau (se ~). divertissaient (se ~)
distrm (ne ~). divertissons (nous nous),
distrayons (nous nous ~)

distreaz (ei se ~). distraient (ils se ~),


divertissent (ils se ~)
distreaz (el se ~). distrait (il se ~), divertit (il
se ~)
distrez (eu m ~). distrais (je me ~), divertis
(je me ~)
distreze (el s se ~). divertisse (qu'il se ~)
distrezi (te ~). distrais (tu te ~), divertis (tu te
~)
distracie. divertissement, distraction
distractiv. amusant, divertissant
distrage de la. distraire de
distrage de la (el ~). distrait de (il ~)
distrgea de la. distrayait de
distribui. distribuer, octroyer
distribui (eu ~). distribue (je ~)
distribui (tu ~). distribues
distribuia. distribuait
distribuiau. distribuaient
distribuie. distribuent, distribue (il ~)
distribuim. distribuons
distribuind. distribuant
distribuit. octroy, distribu
distribuii. distribuez
distribui raii. rationner
distribuire. distribution
distribuie. distribution
district. district
distorsiona distorsionez. fausser
distruge. hacher, dtruire, cendres (rduire en ~)
distrug (eu ~). dtruis (je ~)
distruge (el ~). dtruit (il ~)
distrugi (tu ~). dtruis (tu ~)
distrus. dtruit
distrugere. destruction, anantissement
disuada. dissuader
dddit
ditilin [reg. Trans.]. sparment
ditirambic. dithyrambique
dddiv
divaga. radoter, divaguer, draisonner
divaga (el ~). radotait, divaguait
divagam (eu ~). divaguais (je ~)
divagat. divagu, draisonn
divagai (voi ~). divaguez
divag. radota
divagm. divaguons
divagnd. divaguant
divagheaz. divague (il ~), divaguent
divagheaz (ei ~). radotent, draisonnent (ils ~)
divagheaz (el ~). radote (il ~), draisonne (il ~)
divaghez. divague (je ~)
divaghezi. divagues (tu, draisonnes (tu ~),
radotes (tu ~)
divergen. divergence
divers. divers
diversitate. diversit
diversiune. diversion
divertisment. divertissement

- 64 -

divin. divin
divinaie. prsage
divinitate diviniti. divinit
diviniza. diviniser
diviniza (el ~). divinisait
divinizat. divinis
divinizeaz (el ~). divinise (il ~)
divinizeze (s ~). divinise (qu'il ~)
diviza. segmenter, diviser, morceler
diviza (el ~). divisait
diviznd. divisant
divizase. divis (il avait ~)
divizat. divis
divizeaz (ei ~). divisent (ils ~)
divizeaz (el ~). divise (il ~)
divizez. divise (je ~)
divizeze (el s ~). divise (qu'il ~)
divizie [mil.]. division [mil.]
diviziune. division
divizor [mat.]. diviseur [math.]
divizor comun [mat.]. diviseur (commun ~)
[math.]
divor. divorce
divora. divorcer
divorat divorat. divorc
divulga. rvler, divulguer
divulga (~ o tire). bruiter
divulgat. rvl, divulgu
divulg (el ~) [perf. s.]. divulgua (il ~)
dizgraiat. honni
dizgraie (cdea n ~). disgrce (tomber en ~)
dizgraios dizgraioas. disgracieux
dizolvat. dissolu
DJ. dpartement de Dolj [abrviation]
Dl.. M.
Dl. [geo.]. colline [abrviation cartographique]
dddo
doamn. dame, madame
doar. seulement, uniquement
doar de. pourvu que, moins que ( ~)
doat. doter
dddob
dobnd. intrt [finances]
dobnd [n.f.] dobnzi. taux [n.m.sg.]
dobnzii. taux (du ~)
dobndi. acqurir
dobndeasc (ei s ~). obtiennent (qu'ils ~)
dobndeasc (el s ~). obtienne (qu'il ~)
dobndesc (ei ~). acquirent, obtiennent
dobndesc (eu ~). obtiens (j'~), acquiers (j'~)
dobndesc (eu s ~). obtienne (que j'~)
dobndete. obtient
dobndeti. obtiens (tu ~), acquiers
dobndeti (tu s ~). obtiennes (que tu ~)
dobndi (a ~). obtenir
dobndi (ai ~). obtiendrais (tu ~)
dobndi (el ~). obtint
dobndi (el ar ~). obtiendrait (il ~), acquerrait
dobndi (el va ~). obtiendra

dobndi (eu voi ~). obtiendrai (j'~)


dobndi (va ~). acquerra
dobndi (vei ~). obtiendras
dobndim. obtenons, acqurons
dobndind. obtenant
dobndii (tu ~). obtins (tu ~)
dobndit dobndit. obtenu, acquis
dobndii. obtenez
dobndii (voi ~). acqurez
dobndii (eu ~). obtins (j'~)
dobndire. acquisition
dobitoc. con [fig.] [vulg.], bte [fig.]
dobort. fauch [fig.]
dobor. faucher [fig.], abattre, terrasser
dobort n [m.]. terrass
dobrogean [m.]. =de la rg. de Dobroudja
dobrogeanc [n.f.]. =de la rg. de Dobroudja
dddoc
docher docheri. porteur [n.m.]
docil. docile
docilitate. docilit
docilitate (cu ~). docilement
doctor. mdecin, docteur, toubib
doctor [titlu universitar]. docteur [universit]
doctorat. doctorat
doctori. doctoresse
doctrin. doctrine
document documente. acte, document, papier
document de identitate. carte d'identit
documenta. documenter
documentar. documentaire
documentare. documentation
documentat. document
dogar. tonnelier
doge [veneian]. doge
dogit. creux [voix]
dogit [clopot]. fl [d'une cloche]
dogm. dogme
dogmatic. dogmatique
dogoritor. torride
dogor. griller
dogort. grill
dohan [reg. Ts.]. sche [n.f.][arg.]. dohny
doi. deux
doic. nourrice
doilea (al ~). deuxime (le ~), second (al ~), second
(le ~)
Doilea Rzboi Mondial. la Deuxime Guerre
mondiale Adev 15/02/08
doisprezece. douze
doisprezecelea (al ~). douzime (le ~)
doipe [pop.]. douze
dojan. rprimande [n.], remontrance, semonce [n.f.]
dojeni. rprimander
dojenimri. gronder
doleane. dolances
doliu. deuil
doliu (purta ~). deuil (porter le ~)
dddom

- 65 -

dom. dme, coupole


domeniile franceze de peste mri. D.O.M. :
Dpartements Franais dOutremer
domeniu. domaine
domestici. apprivoiser
domiciliu. domicile
domina. dominer
domin (eu ~). domine (je ~)
dominant. dominant
dominare. domination
dominat. domin
dominaie. domination
domin (el ~). domine (il ~)
domn. monsieur
domni [vb.]. rgner
domnie. rgne
domnioar domnioare. mademoiselle
domnioar de onoare. demoiselle d'honneur
domol domoli domoal domoale. mou
domoli. teindre [fig.]
domolea. teignait [fig.]
domoleau. teignaient [fig.]
domolesc (ei ~). teignent [fig.]
domolete. teint (il ~) [fig.]
domolit. teint [fig.]
dddon
dona. don (faire ~)
donator. donateur
donaie. donation
donjon. donjon
doppelgnger. double (le motif du ~) [lit.]
dddor
dor de ar. mal du pays
dori. souhaiter, dsirer
doresc. souhaite (je ~)
doresc (ei ~). souhaitent
dorete. souhaite (il ~)
doreti. souhaites (tu ~)
dorim. dsirons, souhaitons
dorin. souhait
dorii (voi ~). souhaitez
dormi. dormir
doarm (ei s ~). dorment (qu'ils ~)
doarm (el s ~). dorme (qu'il ~)
doarme. dort
doarme (care ~). dormeur
dorm. dors
dorm (ei ~). dorment (ils ~)
dorm (eu ~). dors (je ~)
dormea. dormait (il ~)
dormeai. dormais (tu ~)
dormeam (eu ~). dormais (je ~)
dormeau. dormaient (ils ~)
dormi (el ar ~). dormirait
dormi (tu ~). dors (tu ~)
dormi (va ~). dormira
dormim. dormons
dormise. dormi (il avait ~)
dormisem (eu ~). dormi (j'avais ~)

dormiser. dormi (ils avaient ~)


dormiserm. dormi (nous avions ~)
dormiseri. dormi (vous aviez ~)
dormisei. dormi (tu avais ~)
dormit. dormi
dormii. dormez
dormi sub cerul liber. dormir la belle toile
dormita. sommeiller
dormitor. chambre, chambre coucher, dortoir
dddos
dos. dos, revers
dosi. receler
dosea. recelait
doseau. recelaient
dosesc (eu ~). recle (je ~)
dosete. recle (il ~)
doseti. recles (tu ~)
dosi (el ~). recela
dosind. recelant
dosit. recel
dospi. lever [la pte]
dddot
dota. garnir, douer, doter
dota (el ~). dotait, garnissait
dotnd. garnissant
dotare. dotation
dotat. dot, dou, garni
dotau. garnissaient
dot [f.]. dot [m.]
dotri. facilits
doteaz. garnissent, dote
dddou
dou. deux
doua (a ~). seconde (la ~), deuxime (la ~)
dou locuri (cu ~). biplace
doua zi (a ~). lendemain
dousprezece (vreo ~). douzaine
dousprezecea (a ~). douzime (la ~)
dousprezecea parte (a ~). douzime [1/12]
dousprezecime. douzime [1/12]
douzeci. vingt
dddov
dovad. preuve
dovedi. prouver
dovedea. prouvait
dovedeau. prouvaient
dovedesc (eu ~). prouve (je ~)
dovedete. prouve (il ~)
dovedeti. prouves (tu ~)
dovedi (se ~). avrer (s'~)
dovedi (el ~). prouva
dovedind. prouvant
dovedit. prouv
dovleac. citrouille
dovlecel. courgette, courge
dovleci [pl.]. courges
dovleci [pl.]. citrouilles [pl.]
download-a [PC], downloada [PC]. tlcharger [PC]
doza. doser

- 66 -

dozat. dos
doz. dose
dddr
Dr.. Dr.
drac. diable
drag dragi drag drage. cher, chri [fam.]
drag [n.] [mec.]. drague [mc.]
drageu [nn.] drageuri. drage [f.]
dragoste. amour, affection, tendresse
dragoste (~cu). amoureusement
dragul (de ~). nom de (au ~)
drcie. machin, bidule [col.]
drcuor. lutin
drgla drgla. mignon
drgstos. langoureux
drgu drgui drgu drgue. sympa, joli, gentil,
mignon
dramatic. dramatique
dramatic (n mod ~). dramatiquement
dramatiza. dramatiser
dramatizat. dramatis
dramaturg. dramaturge
dramaturgie. dramaturgie
drame. drame
drapa. draper
drapat. drap
drapel drapele. bannire, tendard
draperie. draperie, tenture
dddre
dreapta. droite [adj.]
dreapta (le ~). droite ( ~)
dreapta (mna ~). droite (main ~) [n.]
dreapta [n.]. droite (la main ~)
dreapt [geom.]. droite [gom.]
drege vocea. claircir la voix
drena. drainer
drenat. drain
dreneaz. draine (il ~)
drept drepi dreapta drepte. quitable, droit [adj.],
juste [n.], droit [n.]
drept (piciorul ~). droit (pied ~)
drept [adv.]. droit [adv.]
drept [n.]. d [n.]
drept [n.m.] drepi. droit [n.m.]
drept comercial. droit commercial
drept cuvnt (pe ~). justement
drept nainte. tout droit
drept de veto. droit de vto Adev 24/12/07
dreptate. justice
dreptul [n.]. droit (le pied ~)
dreptunghi. rectangle
dreptunghiular. rectangulaire
drepturile omului. droits de l'homme
dresa (un animal). dresser (un animal)
dresa (el ~) (un animal). dressait (il ~) (un
animal)
dresat. dress (animal)
dreseaz. dresse (il ~) (un animal)
dresor. dresseur, dompteur

dric. corbillard
driver [PC]. pilote [PC]
drobi [bot.]. Genista tinctoria [bot.]
drog [nn.]. drogue [f.]
drog. chnouf [arg.], schnouf [arg.], came [f.]
[arg.]
droga (el se ~). droguait (il se ~)
droga (se ~). droguer (se ~)
drogat. drogu
drogheaz (el se ~). drogue (il se ~)
drogherie. droguerie
drojdie. levure
drojdie de bere. levure de bire
drum. chausse, route, chemin
drum (pe ~). chemin (en ~)
drum fr ieire. chemin sans issue
drum greit (a o lua pe un ~). fausse route (faire
~)
drumeag [n.n.] drumeaguri. sentier [n.m.], sente
[n.f.]
drumeagul. sentier (le ~)
drumeagului. sentier (du ~)
drup. drupe
dddu
du-te. va-t-en
du-te-vino. va-et-vient
dualitate. dualit
dubios dubioi. malpropre, douteux, louche [fig.]
[pop.]
dubla. doubler, redoubler
dublat. doubl
dublu. double
dublu exemplar (n ~). double (en ~)
dublului (motivul ~). double (le motif du ~) [lit.]
dublului (tema ~). double (le thme du ~)
dublur. doublure
ddduc
ducal ducali. ducal ducaux
ducndu-se. allant
ducat. duch
duce [n.] [titlu de noblee]. duc
duce. mener, aboutir, porter [transporter], emporter
duc (ei ~). mnent
duce (el ~). mne (il ~)
ducem (ne ~). allons
ducei (v ~). allez
dus. all, port [transport]
dus (pe cineva). emmen
duse (pe cieva). emmena
duse (se ~). alla (il ~)
dusei (m ~). allai (j'~)
dusese (se ~). all (il tait ~)
dusesem (m ~). all (j'tais ~)
duseser (se ~). all (ils taient ~)
dusesei (te ~). all (tu tais ~)
dusei (te ~). allas (tu ~)
duce (a o ~). porter (se ~)
duce (pe cineva). emmener
duce (pe cineva) (el ~). emmne, emporte

- 67 -

duci (pe cineva). emmnes


duce (se ~). aller (s'en ~), partir
duce bine (a o ~). porter bien (se ~)
duce de minune (a o ~). porter comme un charme
(se ~)
duce la. dboucher, dboucher sur
duce la ochi [puca]. mettre en joue [fusil]
duce la pune [animalele]. pturer
duce poveri. charrier
duce ru (a o ~). porter mal (se ~)
duce tratative. parlementer
duces. duchesse
ductil. ductile
dud. mrier
dud. mre [fruit]
duel. duel
duet. duo
duh. esprit
duhnet [pop.]. relent [n.m.], pestilence
duhnitor duhnitoare. pestilentiel, puant
duhoare. pestilence, relent [n.m.], puanteur
dddul
dulap dulapuri. armoire
dulap (ncastrat). placard
dulu duli. chien (gros ~)
dulce. douce, doux
dulce (gust ~). douceur
dulceag. doucereux
dulcea [gastron.] dulceuri. confiture
dulcior [bot.]. Hedysarum hedysaroides [bot.]
dulciuri [pl.]. douceurs, sucreries, friandises
[n.f.pl.]
dulgher. charpentier
duminica. dimanche (le ~)
duminic. dimanche
Dumnezeu. Dieu, ternel (l'~)
dumping. dumping
dun. dune
dung. rayure [ligne]
duo (face un ~). duo (faire un ~)
dddup
dup-aia [pop.]. puis
dup. aprs
dup [conform]. selon
dup aceea. puis, ensuite
dup-amiaz. aprs-midi
dup care. aprs quoi
dup ce. aprs
dup cum. selon que, ainsi que, mme que (de ~)
dup spusele. au dire de
duplicat. double [n.]
dddur
dur dur. dur
dura. durer
durabil. viable, durable
dural. dural
dural cu finisare inox. duralinox
durat. dur
durat. dure

durat (de scurt ~). passager, de courte dure


durat scurt. brivet
durduliu durdulie. rebondi
durea capul. mal la tte (avoir ~)
dureaz (el ~). dure (il ~)
durere. douleur, mal, souffrance
durere (cu ~). douloureusement
durere de cap. mal la tte, migraine
durere de dini. mal de dents
dureros dureroas. douloureux
dureros [adv.]. douloureusement
duritate. duret
duritate (cu ~). durement
dddus
du [nn.]. douche [f.]
du (face un ~). douche (prendre une ~)
dua (se ~) [fam.]. douche (prendre une ~)
duc. lampe
duman. ennemi, adversaire
dumnie. adversit, hostilit
dumnos. hostile
duzin. douzaine
eeea
e. est (il ~), est, c'est
e cald. il fait chaud
e cam rcoare. il fait frisquet [fam.]
e ger. gle (il ~)
e ndeajuns. il suffit
e noapte. il fait nuit
e rece. il fait froid
e suficient. il suffit
e trziu. il se fait tard
e vorba de. agit de (il s'~)
e-mail [PC]. courrier lectronique [PC], courriel
[PC], ml
ea. elle
ea nsi. elle-mme
ebo. bauche
eboa [art.]. baucher
ebraic. hbreu, hbraque
ebraic (limba ~). hbreu
ebrietate. brit
eeec
ecart. cart
ecartament [CFR]. cartement [SNCF]
Ecaterina. Catherine
eeech
echer. querre
echilibra. quilibrer
echilibrat. pondr, quilibr
echilibreaz (el ~). quilibre (il ~)
echilibreze (el s ~). quilibre (qu'il ~)
echilibru. quilibre
echinociu. quinoxe
echipa. munir
echipa (el ~). munissait
echipa (se ~). quiper
echipat. muni

- 68 -

echipat cu. muni de


echipeaz (ei ~). munissent
echipeaz (el ~). munit
echipaj. quipage
echipajul remorcherului. lquipage du
remorqueur Adev 11/11/07
echipament. quipement, matriel Adev 27/10/07
echip. quipe
echitabil. quitable
echitate. quit
echitaie. quitation
echivala. quivaloir
echivala (el ~). quivalait (il ~)
echivaleaz (el ~). quivaut (il ~)
echivalent. quivalent
echivalen. quivalence
echivoc echivoc. quivoque, ambigu [n.] ambigu,
ambigut, quivoque [n.]
eeecl
eclatant. clatant
ecleziastic. ecclsiastique
eclipsa (se ~). clipser (s'~)
eclipsat. clips
eclips. clipse
eclozare [zool.]. closion
ecluz. cluse
eeeco
ecografie. chographie Adev 27/10/07
econom. parcimonieux, conome
economic. conomique
economic (n mod ~). conomiquement
economie. conomie
economisi. conomiser, mettre de largent de
ct
economisi cu zgrcenie. lsiner
economisit. conomis
economist. conomiste
ecora [anat.]. corcher
ecoreu [anat.]. corch [anat.] [n.]
ecou ecouri. cho
ecran. cran
ecuaie. quation
ecuator. quateur
ecuson. cusson
ecvestru. questre
eeed
Eden. paradis
edict. dit
edifica. difier
edificat. difi
edificator. relevant
edita. diter
editor. diteur
editorial. ditorial
editur. dition (maison d'~)
ediie. dition
ediie special [ziar]. numro hors srie [journal]
Eduard. douard
educativ. ducatif

educator. ducateur
educaie. ducation, instruction
eeef
efect. effet
efect [n.n.]. issue [n.f.] [rsultat]
efect contrar. contrecoup
efect de ser. effet de serre
efecte [n.n.pl.]. issues [n.f.pl.] [rsultat]
efectiv. effectif, effective
efectiv (n mod ~). effectivement, matriellement
efectua. effectuer
efemer. passager
efervescen. effervescence
eficace. efficace
eficient eficien. efficient
efigie. effigie
efleura. effleurer
efleura [neo.]. frler
efleureaz (el ~). frle (il ~)
efort. effort
efuziune. effusion
eeeg
egal egal egali. gal [n.]
egala. galer
egalitate. parit, galit
egaliza. galiser
egiptean. Egyptien
eglog. glogue
ego [n.m.] [psihanaliz]. moi [n.m.] [psychanalyse]
ego-ul [psihanaliz]. moi (le ~) [psychanalyse]
ei. eux
ei! [interj.]. bah !, tiens !, mais !
ei (a ~). sienne (la ~)
ei (ai ~). siens (les ~)
ei (ale ~). siennes (les ~)
ei [pron.]. ils
ei drace!. ouais !, Que nenni !
ei nii. eux-mmes [m.pl.]
ejacula ejaculez. jaculer
ejacula (el ~). jaculait
ejaculnd. jaculant
ejaculat. jacul
ejaculeaz (el ~). jacule (il ~)
ejaculeze (s ~). jacule (qu'il ~)
ejaculare. jaculation
eeel
el. on [pron. impers.], il
el [insistent]. lui
el nsui. lui-mme
elan. essor, lan
elastic. lastique
ele. elles
ele nsele. eux-mmes [f.pl.]
electrocasnic. lectromnager
elefant elefani. lphant
elegant. coquet
elegan. lgance, distinction
element elemente. lment
element radiator [calorifer]. panneau rayonnant

- 69 -

elementar. primaire
elen. hellnique
Elena. Hlne
elev elevi. lve
elev de colegiu. collgien
elibera. dgager, dlivrer, librer, affranchir
eliberare. libration, dlivrance
eliberat eliberat. libr
eliberator. librateur
elice. hlice
elicopter. hlicoptre
elimina. liminer
eliminare. vacuation
elit. lite
elocin. loquence
elogiu. louange, loge
elucida. claircir
elucidat. clairci
elucideaz (ei ~). claircissent
elucideaz (el ~). claircit (il ~)
Elveia. Suisse
elveian. suisse [adj.]
elveian [locuitor]. Suisse [n.]
eeem
email. mail
emanare. mission
emancipat. libr
emancipat. libre
embargou. embargo
emblem. cusson, emblme
embrion. embryon
emerit. mrite
emfatic. emphatique
emfaz. emphase
emigra. migrer
emigrant. migrant
emigrare. migration
emigraie. migration
Emil. mile
eminent. minent, mrite
eminen. minence
eminescian. =du pote national Eminescu
emis. mis
emisar. missaire
emisfer. hmisphre
emisie. mission
emisiune. mission
emite. mettre, met
emite (va ~). mettra
emitea. mettait
emitor. metteur
emotiv. impressionnable
emoie. motion, moi
emoie puternic. coup [fig.]
emoiona. mouvoir, toucher [fig.]
emoionant. mouvant, vibrant, touchant
emoionat. mu, touch [fig.]
eeen
energie. ressort

enerva. ennuyer, faire chier [pop. vulg.], irriter


enervnd. irritant
enervant. chiant [vulg.], agaant, ennuyeux,
irritant [adj.]
enervase. irrit (il avait ~)
enervaser. irrit (ils avaient ~)
enervat enervai enervat enervate. irrit
enervai (voi ~). irritez
enervau. irritaient
enerveaz. ennuie
enerveaz (ei ~). irritent
enerveaz (el ~). irrite (il ~)
enervez. irrite (j'~)
enervezi. irrites (tu ~)
enervare. irritation
englez. anglais
englezete. anglais
enibahar [pop.]. maniguette [n.f.], graine de paradis
[n.f.]
enigme. nigme
enoria. paroissien
enorm. gant [adj.], colossal, norme
enormitate. normit
entors. foulure
entuziasm. enthousiasme
entuziasma. enthousiasm
entuziasma (el se ~). enthousiasmait (il s'~)
entuziasmat. enthousiasm
entuziasmeaz. enthousiasme (il ~)
entuziast. enthousiaste
enun. nonc [n.]
enuna. noncer
enunare. nonciation
enus (din ~). vnusien
eeepi
epic. pique
epifanie [lit.]. piphanie [lit.]
epifenomen. piphnomne
epigastric [med.]. pigastrique [md.]
epigastru [med.]. pigastre [md.]
epilepsie [med.]. pilepsie [md.]
episcopie [n.f.]. vch [n.m.]
episod episoade. pisode
epistol. ptre
epitet. pithte
eeepo
Epoca luminilor. poque des lumires
epoc. re, poque
epoc [fig.]. sicle
epopee. pope
eprubet. prouvette
eeepu
epuiza. puiser
epuiz (el ~). puisa (il ~)
epuiznd. puisant
epuizant. puisant [adj.]
epuizase (el ~). puis (il avait ~)
epuizat. puis
epuizeaz (el ~). puise (il ~)

- 70 -

epuizare. puisement
epurare. puration
eeer
erat. errata
er. ge
erecie (n ~). band [vulg.]
ereditar. hrditaire
ereditate. hrdit
eremit. ermite
eretic. hrtique
erezie. hrsie
erija n (se ~). riger en (s'~)
erija n (el se ~). rigeait en (il s'~)
erijase n (se ~). rig en (il s'tait ~)
erijeaz n (el ~). rige en (il s'~)
erijeze n (s se ~). rige en (qu'il s'~)
ermetic. hermtique
ermetic (n mod ~). hermtiquement
ermetiza. tancher
ermetiznd. tanchant
ermetizat. tanch
ermetizeaz. tanche (il ~)
eroare. faute, erreur, ngligence [fig.][erreur],
mprise
eroare judiciar. erreur judiciaire
eroic. hroque
eroic (n mod ~). hroquement
eroin. hrone
eroism. hrosme
eronat. incorrect
eronat (n mod ~). faussement
erori [pl.]. ngligences [fig.][erreur], fautes [pl.]
erotic. rotique
erou eroi. hros
eroziune. rosion
erudit. rudit, savant
erudiie. rudition
erupie. ruption
erupie [med.]. ruption [md.]
eees
escadril. escadre
escadron. escadron
escal. escale
escalada. escalader
escalada (el ~). escaladait (il ~)
escaladase. escalad (il avait ~)
escaladat. escalad
escalad (el ~). escalada (il ~)
escalad. escalade
escalop. escalope
escamota. escamoter
escamotabil. escamotable
escapad. escapade
eschimos. esquimau
eschiva. esquiver
escorta. escorter
escort. escorte
escroc. escroc, fripon
escroca (a ~). duper, filouter

escroca (el ~). filoutait


escrocat. filout
escrocheaz (el ~). filoute (il ~)
escrocherie. duperie, escroquerie
esen. essence
esenial. essentiel
eseu eseuri. essai Adev 24/03/08
Espero [n.m.]. =auto Daewoo fabrique en
Roumanie
esplanade. esplanade
est [n.]. est [point cardinal]
est [n.]. Orient, Est [n.]
estetic. esthtique
estival. estival
estompa. estomper, adoucir
estrad (spectacol de ~). varit
estropia [neo.]. estropier
estropiat [neo.]. estropi
estuar [n.n.] estuare. estuaire [n.m.]
eee
eafod. chafaud
eafodaj. chafaudage
ealon. chelon
ealona (a ~). taler, chelonner
ealonau. talaient
eantion eantioane. chantillon
eapament [auto]. chappement [auto]
earf. charpe
eec. chec
eichier. chiquier
eti bine ?. a va bien ?
eti n coresponden cu. corresponds avec (tu ~)
eti sntos ?. a va bien ?
eua. manquer, rater
eua (el ~). ratait
eu (el ~). rata
euai. ratais (tu ~)
euai (eu ~). ratai
eum. ratons (nous ~)
euam (eu ~). ratais (je ~)
eund. ratant
euar. ratrent
euarm (noi ~). ratmes
euari. rattes
euase (el ~). rat (il avait ~)
euasem (eu ~). rat (j'avais ~)
euaser. rat (ils avaient ~)
euasei. rat (tu avais ~)
euai. ratas (tu ~)
euat. manqu
euai (voi ~). ratez
eueaz (ei ~). ratent
eueaz (el ~). rate (il ~)
euez. rate (je ~)
euezi. rates (tu ~)
eeet
etaj [n.n.] etaje. tage [n.m.]
etajer. tagre
etala. taler [exposer]

- 71 -

etala. talait [exhiber]


etal (el ~). tala
etala pe (se ~). taler sur (s'~)
etalnd. talant
etalar (ei ~). talrent
etalat. tal
etalau. talaient
etalea (el ~). talait
etaleaz (ei ~). talent (ils ~)
etaleaz (el ~). tale (il ~)
etalez. tale (j'~)
etaleze (el s ~). tale (qu'il ~)
etalezi. tales (tu ~)
etalare. talage
etalon. talon
etalona. talonner
etamin [n.f][textil]. tamine [n.f.][textile], tamise
[n.f.][textile]
etan. thane
etanol. thanol
etan. tanche
etana. tanchifier, tancher
etannd. tanchant
etanare. tanchit
etanat. tanch
etaneaz (il ~). tanche (il ~)
etaneitate. tanchit
etaneiza. tanchifier, tancher
etaneiznd. tanchant
etaneizat. tanchifi, tanch
etaneizeaz (el ~). tanche (il ~)
etap. tape
etape (sri peste ~). tapes (brles les ~)
etapele (arde ~). tapes (brles les ~)
etate. ge
etatiza. tatiser
etatizat. tatis
etc.. etc.
eeete
eter. ther
etern. sempiternel, ternel
etern. sempiternelle, ternelle
eternitate. ternit
eterogen. htrogne
etic. thique
etic [n.f.]. thique [n.f.]
eticheta. tiqueter
etichet. tiquette
eticheteaz (el ~). tiqute (il ~)
etil. thyle
etilen. thylne
etilic. thylique
etilic. thylnique
etimologie. tymologie
etiolat [bot.]. tiol [bot.]
etiologie. tiologie
Etiopia. thiopie
etiopian. thiopien
etnograf. ethnographe
etnografic. ethnographique

etnografie. ethnographie
etnologic. ethnologique
etnologie. ethnologie
etos. ethos
etrusc. trusque
etuv. tuve
eeeu
eu. je, moi
eu nsmi [f.]. moi-mme
eu nsumi [m.]. moi-mme
eucalipt. eucalyptus
eufemism. euphmisme
eufemism [abrev.]. [euph.]
eufonie. euphonie
euforic. euphorique
euforie. euphorie
Eugen. Eugne
Eugenia. Eugnie
euglena [biol.]. euglne
eul. moi (le ~) [psychanalyse]
eunuc. eunuque
eurasiatic. eurasiatique
euritmie. eurythmie
Euro. Euro
Europa. Europe
Europa central i de est. Europe Centrale et de
l'Est
european. europen
europeniza. europaniser
eutanasie. euthanasie
eeev
ev. ge
ev mediu. moyen ge
Eva. ve
evacua. vacuer
evacua (el ~). vacuait
evacund. vacuant
evacuat. vacu
evacueaz. vacue (il ~)
evacuare. vacuation
evacuare (de trupe). retrait
evada (a ~). vader (s'~)
evada (a ~). chapper de
evada (el ~). vadait (il s'~)
evadat evadai. vad
evadau. vadaient (ils s'~)
evad (el ~). vada (il s'~)
evadnd. vadant
evadeaz (ei ~). vadent (ils s'~)
evadeze (ei s ~). vadent (qu'ils s'~)
evadeze (el s ~). vade (qu'il s'~)
evalua. calculer, valuer, apprcier, coter
evaluat. cot
evalvie. pit
Evanghelia. vangile (L'~)
evanghelic. vanglique
evangheliza. vangliser
evaziune fiscal. vasion fiscale Adev 03/01/08
Evenimentul zilei. =quotidien roumain

- 72 -

eventual eventual eventuale. chant (le cas ~),


ventuel
evereu. juif
everic. juive
evident. vident, incontest, manifeste [adj.]
evita. parer [viter], viter
evlavie. dvotion
evlavie (cu ~). pieusement, religieusement
evlavios evlavioas. pieux, dvot, religieux
evreu evrei. juif
evrika! eurka !
Evul Mediu. Moyen ge
eeex
ex. ancien, ancienne
exact. juste, prcis [adj.]
exagerare. outrance
exagerat. tir par les cheveux
exalta. exalter
exalta (el ~). exaltait
exaltare. exaltation
exaltat. exalt
exaltau. exaltaient
examina (a ~). considrer [examiner], observer

- 73 -

Infinitiv: a examina
Gerunziu: examinnd
Participiu: examinat

a fi examinat

Indicativ

Subjonctiv

Prezent
eu examinez
tu examinezi
el examineaz
noi examinm
voi examinai
ei examineaz
Imperfect
eu examinam
tu examinai
el examina
noi examinam
voi examinai
ei examinau
Perfect simplu
eu examinai
tu examinai
el examin
noi examinarm
voi examinari
ei examinar

Imperativ
tu

examineaz

voi examinai

Perfect compus
eu am examinat
tu ai examinat
el a examinat
noi am examinat
voi ai examinat
ei au examinat
Mai mult ca perfect
eu examinasem
tu examinasei
el examinase
noi examinaserm
voi examinaseri
ei examinaser

Prezent
eu examinez
tu examinezi
el examineze
noi examinm
voi examinai
ei examineze

Perfect compus
eu fi examinat
tu fi examinat
el fi examinat
noi fi examinat
voi fi examinat
ei fi examinat

Viitor indicativul
Viitor I
eu voi examina
tu vei examina
el va examina
noi vom examina
voi vei examina
ei vor examina
Viitor I (popular)
o s examinez
o s examinezi
o s examineze
o s examinm
o s examinai
o s examineze
Viitor I (popular)
oi examina
i examina
a examina
om examina
i examina
or examina

Viitor II
eu voi fi examinat
tu vei fi examinat
el va fi examinat
noi vom fi examinat
voi vei fi examinat
ei vor fi examinat
Viitor II (popular)
am s fi examinat
ai s fi examinat
are s fi examinat
avem s fi examinat
avei s fi examinat
au s fi examinat

Conditional
Prezent
eu a examina
tu ai examina
el ar examina
noi am examina
voi ai examina
ei ar examina

Perfect
eu a fi examinat
tu ai fi examinat
el ar fi examinat
noi am fi examinat
voi ai fi examinat
ei ar fi examinat

Verbs conjugated like a examina


ampaniza, antaja, arja, chiopta, colariza, icana, ifona, ofa, tampila, tana, uta, abandona,
abona, aborda, absenta, abstractiza, abuza, aciona, accelera, accentua, accidenta, achiziiona, acidula,
aciua, aclimatiza,

- 74 -

examina (el ~). observait


examinai. observais (tu ~)
examinm. observons
examinam (eu ~). observais (j'~)
examinam (noi ~). observions
examinat. observ
examinai. observez
examinau. observaient
examineaz (ei ~). observent
examineaz (el ~). observe (il ~)
examinez. observe (j'~)
exeminezi. observes (tu ~)
examina minuios. plucher [fig.]
examinare. observation
exaspera. horripiler
exasperant. chiant [vulg.], horripilant
exaspereaz (il ~). horripile (il ~)
exceptnd. hors [*],hormis [*]
excepia (cu ~). sauf
exces. outrance
exclusiv (n mod ~). exclusivement, uniquement
excrescen. protubrance
excursie. randonne
excursionist. montagnard
execuie execuii. travail
executor judectoresc. huissier [jur.]
exemplul (dup ~). instar ( l'~)
exercita. agir
exersa. pratiquer
exhiba. taler [exhiber]
exhibare. talage
eeexi
exigent. difficile [personnes], svre
exil. exil
exila. proscrire, bannir, relguer
exilat. proscrit, banni
exista. tre
eeexp
expansiv. exubrant
expatria (se ~). migrer
expatriere. migration
expedia prin pot. poster
expediie [montan]. randonne
experimentat. averti
expira. choir (cf. terme chu), expirer
expir (el ~). choit (il ~)
explica. interprter
explicaie. claircissement, explication
exploda. clater
explozie. dtonation
export. exportation
expresie (~ verbal). locution, expression
exprima. noncer
expune. taler [exposer]
expui. tales (tu ~)
expun (ei ~). talent (ils ~)
expun (eu ~). tale (j'~)
expun (el s ~). tale (qu'il ~)
expunnd. talant
expune. tale (il ~)

expunea. talait
expuneau. talaient
expus. tal
expuse (el ~). tala
expuser (el ~). talrent
expune unui pericol (se ~). courir un danger
expunere [solar]. exposition [solaire]
eeext
extaz. batitude, extase
extemporal. colle [argot colier]
extenua. extnuer
extenuant. fatigant
extenuare. fatigue
exterior. dehors [n.], extrieur
extincie. extinction
extinctor. extincteur
extinde. agrandir
extindere. agrandissement
extins. gnralis
extirpa. extirper
extracie. extraction
extrage. extraire, prlever, puiser
extrage rdcina cubic [mat.]. extraire la racine
cubique [mat.]
extragere. extraction
extraordinar. extraordinaire, srie (hors ~)
extras. extrait, prlev
extravagant. extravagant
extravagan. fantaisie, extravagance
extrem. extrme, crasse [adj.]
extrem de. singulirement, hautement,
extrmement
extremism. extrmisme
extremist. extrmiste
extremitate. extrmit, bout
exuberant. exubrant
exuberan. exubrance
exulta. exulter
ezita. vaciller, hsiter, chanceler [fig.]
ezitant. hsitant
ezitare. hsitation, rticence
fffa
F.M.I.. F.M.I.
fabrica. fabriquer
fabric. usine, fabrique
fabricant. fabricant
fabul. fable
fabulos. fabuleux
fffac
face. rendre, rend, faire, fait (il ~)
fac (ei ~). font (ils ~), rendent
fac (eu ~). rends (je ~), fais (je ~)
fac (el s ~). fasse (qu'il ~)
face (ai ~). ferais
face (el ar ~). ferait
face (va ~). rendra, fera
face (vei ~). ferai
face (vei ~). ferez
face (voi ~). ferai

- 75 -

face (vom ~). ferons


face (vor ~). feront
facem. faisons, rendons
facei. rendez, faites
faci. fais, rends
fcnd. faisant
fcea. rendait, faisait
fceam. faisais
fcu. ft
fcui. fis (je ~)
fcut. rendu, fait
face o anchet. enquter
face antecamer. faire de l'antichambre
face cu buclexul. crper [cheveux]
face cale ntoars. rebrousser chemin
face caz de. bruit (faire ~)
face c. simuler
- face c (el se ~). simule (il ~)
- fac c (ei se ~). simulent
- fac c (m ~). simule (je ~)
- facem c (ne ~). simulons
- facei c (v ~). simulez
- faci c (te ~). simules (tu ~)
face o chet. faire une collecte
face clic [PC]. cliquer [PC]
face o colect. faire une collecte
face o comand [com.]. passer une
commande
face o criz [de nervi]. piquer une crise,
piquer une colre
face cuibul. nicher
- fac cuibul (i ~). nichent (ils ~)
- face cuibul (a-i ~). faire son nid
- face cuibul (i ~). niche (il ~)
face cunotin cu. faire connaissance avec
face curte (~ cuiva). faire sa cour
face dezordine. chambarder
face o excursie. faire de la randonne
face fa. parer [viter], faire face, tenir le
coup
face figur bun. faire bonne figure
face o gaf (a ~). mettre les pieds dans le plat
face s gfie. essouffler
face o idee greit (a-i ~). mprendre
face o injecie. piquer
face o injecie [cuiva]. donner une piqre
[qqn.]
face import de (a ~) [com.]. importer [com.]
face ntuneric. obscurcir
face jogging. faire du footing
face laba (a-i ~) [vulg.]. branler (se ~) [pop.
vulg.]
- face laba (i ~). branle (il se ~) [vulg.]
- fcea laba (i ~). branlait (il se ~) [vulg.]
face legtura. rattacher [fig.]
face mncare. cuisiner
face de mntuial. faire la va-vite
face nego ambulant. colporter [com.]
- fac nego ambulant (ei ~). colportent (ils ~)
[com.]

- face nego ambulant (el ~). colporte (il ~)


[com.]
- fcnd nego ambulant. colportant [com.]
- fcea nego ambulant (el ~). colportait (il ~)
[com.]
- fceau nego ambulant (ei ~). colportaient
(ils ~) [com.]
face ca nou. remettre neuf
face cu ochiul. faire signe de lil, cligner de
lil
face (pn la capt). accomplir
face parad de. talait [exhiber]
face patul. faire le lit
face pe. semblant (faire ~)
face plinul [auto]. faire le plein [auto]
- facei plinul. faites le plein
face prea ngust. triquer
face prea strmt. triquer
face progrese. progresser
face ravagii. svir
face rmag. gager
face ru. nuire, nuit
- fac ru (eu ~). nuis (je ~)
- face ru (el ~). nuit (il ~)
- face ru cuiva. faire tort quelquun
- faci ru. nuis (tu ~)
face s se rzgndeasc. dissuader
face s ricoeze deasc. faire rebondir
face de ruine pe cineva. faire honte
quelquun
face saftea [pop.]. trenner [client]
face spturi arheologice. fouiller
face scandal. tonitruer
face schimb. changer
face un serviciu. rendre un service
face sete. altrer, assoiffer
face spum. mousser, ptiller [liquides]
- face spum (el ~). ptille (il ~) [liquides]
- fcea spum. ptillait (il ~) [liquides]
face pe surdul. sourde oreille (faire la ~)
face tersturi [n scris]. raturer
face toaleta. faire sa toilette
face s turbe de mnie. enrager
face o vntaie. contusionner
face o vizit la. rendre visite
face vnturi. pter [vulg.]
face zoom. zoomer
face un zoom. zoom (faire un ~)
Facerea lumii [bib.]. Cration du monde [bib.]
fachir. fakir
facile. facile
facilita. faciliter
faciliti. facilits
faciune. faction
factor. facteur, agent
factotum. homme tout faire
factur. facture
facultate [univ.]. facult
facultativ. facultatif
fcut cu buclexul. crpu [cheveux]

- 76 -

fcut din petice. patchwork


fcut tersturi [n scris]. ratur
fad. fade, terne
fag. htre
faian. faence
faienar. carreleur
faimos faimoas. fameux, clbre
fffal
falc flci. mchoire
fald. pli
falez. falaise
falie [geo.]. faille [go.]
faliment. faillite
faliment (a da ~). faillite (faire ~)
falimenta. faire faillite
fals fals. faux, postiche
fals (om ~). faux [adj.] (homme ~)
fals [n.]. faux [n.]
fals (u ~). feinte (porte ~)
falsifica. fausser, falsifier, forger, contrefaire
falsificare. contrefaon
falsificat. falsifi, forg, contrefait
falsificator. faussaire, falsificateur
falsificator de bani. faux-monnayeur
familial. familial
familiar familiar. familier
familiaritate. familiarit
familiariza (se ~). familiariser
familie. famille, mnage, foyer
familie (de ~). familial
fffan
fan. admirateur
fana (se ~). faner (se ~)
fanatic. fanatique
fanatism. fanatisme
fandoseal. minauderie
fandosete (el se ~). minaude (il ~)
fandosi (se ~). minauder
fanfaron. fanfaron
fantasm. phantasme
fantasmagorie. fantasmagorie
fantastic. fantastique
fantezie. fantaisie
fantom. revenant [n.], esprit, fantme
fanto. fantoche
fapt. fait [n.], chose
fapt (de ~). effet (en ~)
fapt. geste
fapt rea. mfait
fffar
far [de navigaie]. phare
faraon. pharaon
fard. fard
farda. farder
farda (se ~). mettre du maquillage
fardat fardat. fard
farfurie farfurii. assiette
farfurie adnc. assiette creuse
farfurie ntins. assiette plate

farfurie plat. assiette plate


farfurie zburtoare. soucoupe volante
farfurioar. soucoupe
farmacie. pharmacie
farmacist. pharmacien, potard [fam.]
farmec. sduction, charme, attrait
farniente. fainantise
fars [lit.]. farce [lit.]
farsor. farceur
fffas
fascicul. faisceau, jet
fascie. faisceau
fascina. blouir, fasciner
fascinant. fascinant
fascinat. fascin
fascineaz. blouit
fascism. fascisme
fasona. ptrir, faonner
fasonnd. ptrissant
fasonat. ptri
fasoneaz (el ~). ptrit (il ~)
fasoneze (el s ~). ptrisse (qu'il ~)
fast. faste, somptuosit
fast (cu ~). fastueusement, avec faste
fast (zi ~). faste (jour ~)
fastidios. fastidieux
fastuos fastuoas. fastueux, somptueux
fastuos (n mod ~). fastueusement
fa. bande [n.], bandage, pansement
fata. fille (la ~)
fat fete. fille
fat-n cas. femme de chambre
fat btrn. vieille fille
fat n cas. soubrette
fat mare. pucelle, vierge [n.], pucelle [n.]
fatal fatal. fatal, fatidique, funeste
fatal (n mod ~). fatalement
fatalitate. fatalit
fatalmente. fatalement
fatidic. fatidique
fato!. fille ! (toi ~)
fa fee. visage, face, figure [visage]
fa (face ~). coup (tenir le ~), faire face
fa (n ~). face de (en ~), devant
fa (pe ~). ouvertement, sincrement
fa (prin ~). par-devant
fa (vorbi pe ~). net (parler ~)
fa bisericeasc. homme d'glise
fa de. auprs de
fa de mas. nappe
fa de pern. taie
fa n fa. face face, nez nez
faad. faade
faun. faune
fauve (de culoarea ~). fauve [adj.] [couleur]
fffav
favoare. faveur, privilge
favorabil. propice, favorable
favorit favorii. favori

- 77 -

favoriza. favoriser, avantager, privilgier


favorizat. privilgi
favorizeaz (ei ~). privilgient (ils ~)
favorizeaz (el ~). privilgie (il ~)
favorizare. parti-pris
fax [mesaj]. tlcopie
faxa. tlcopier
fazan. faisan
faz. phase, tape
fff
fctur. coup mont
fclie fclii. torche. Fackel
fgdui. vouer, promettre
fgduial. promesse
fgduit. vou, promis
Fgra. =mts. dans les Carpates
Fgraului. =mts. dans les Carpates
fin. farine
finos. farineux
fptur. crature
fr. sans
fr acces la mare. sans accs la mer
fr chef. contrecur
fr cusur. irrprochable
fr deosebire. tort et travers
fr egal. hors ligne
fr form. informe
fr ncetare. sans cesse
fr ndoial. sans doute
fr pereche. hors srie
fr pereche. hors pair
fr precedent. sans prcdent Adev 05/03/08
fr scrupule. sans scrupules, sans scrupule
fr seamn. hors pareil
fr sfrit. sans fin
fr socoteal. tort et travers
fr suflu. hors d'haleine
fr urm. sans laisser de trace Adev 22/03/08
frma. broyer
frm. broie (je ~)
frmm. broyons
frmai. broyez
frmi. broies (tu ~)
frmia (se ~). effriter (s'~)
fta [d. animale]. mettre bas
ftat. mis bas
farnic [n.m.]. sainteron [fam.]
frnicie (cu ~). sournoisement
furi. forger
furit. forg
fff
fcitura [reg.MM.]. meule de foin (la ~)
fcitur [reg.MM.] fcituri. meule de foin
fn (vieux : fn). foin
fnea. prairie
fntn. fontaine, puits
fntna tinereii venice. fontaine de jouvence
frtat [pop.]. pote [fam.]
fie. lambeau, bande [n.]

fffe
feblee. faible [n.]
febril febril. fbrile, fivreux [fig.]
februarie. fvrier
fecioar. pucelle, vierge [n.]
Fecioar [zodiac]. Vierge [zodiaque]
fecior. valet, gars, puceau, gaillard, jeune homme
fecund. fcond
fecundare. fcondation
fecunditate. fcondit
federal federali. fdral
federaie. fdration
feedback. rebouclage
feeric. frique
feerie. frie
fel. faon, manire, genre, espce, sorte
fel de mncare. mets [n.], mets [gastro.]
felaie. fellation
felia [vb.]. couper en tranches
felicita. fliciter
felicit (eu ~). flicite (je ~)
felicitare. flicitation
felicit (el ~). flicite (il ~)
felicitri. compliments
felie felii. coupe [rsultat d'une coupure], tranche
felie de pine rotund. miche
felin. flin
felin [n.f.]. flin [n.m.]
felul (n ~). instar ( l'~)
fffem
femeie femei. pouse, femme
femeia femeile. femme (la ~)
femeie de serviciu. bonne [n.], femme de mnage
femeie ntreinut. calge [arg.]
femeii. femme (de la ~)
femeilor. femmes ( des ~), femmes (des/aux ~)
femel. femelle
feminin [abrev.]. [f.]
feminin feminin. fminin
fenicul. fenouil
fenomenal. phnomnal
fenomenologie. phnomnologie
fent [sport]. feinte [n.f.] [sport]
fffer
ferstru [n.n.] ferstraie. scie [n.f.]
ferche. pimpant
fereastr. fentre
feri. viter
fericire. batitude, flicit, bonheur
fericire (din ~). heureusement
fericit fericit. heureux
ferig. fougre
ferm. ferme [adj. m.]
ferm [n.f. agricol]. ferme [n.f.]
fermeca. ensorceler, captiver, sduire, charmer
fermeca (el ~). charmait (il ~)
fermecat. captiv, charm, ravi [fig.]
fermec (el ~). charme (il ~), charma (il ~)
fermeci. sduis (tu ~)

- 78 -

fermector. charmant, blouissant, ravissant


fermier. agriculteur
fermoar. zip, fermeture-clair, fermeture clair,
fermeture glissire
fermoar (prevzut cu ~). zippe
feroce. vorace, cruel, froce, sauvage
ferodou [de frn auto]. patin [du frein] [auto] (<
Ferodo)
ferometal. quincaillerie
ferotenii [pl.] [derog.]. quincaillerie
feroviar. cheminot
ferpar [demod.]. ncrologie, faire-part
ferry-boat. bac [transport]
fertil. fcond
fertilitate. fcondit
fffes
fes fese. fesse
festin. rgal
festival festivaluri. fte
fetei. fille (de la ~)
fetelor. filles ( des ~)
fetid. nausabond
feti fetie. petite fille, fillette
fetiei. fillette (de la ~)
fetru. feutre
feudal feudali. fodal
fezabil. faisable
fezabilitate (studiu de ~). faisabilit (tude de ~)
fffi
fi. tre

- 79 -

Infinitiv: a fi
Gerunziu: fiind

a fi fost
Participiu: fost

Indicativ
Prezent
eu sunt; snt
tu eti
el este; e
noi suntem
voi suntei
ei sunt; snt

Imperfect
eu eram
tu erai
el era
noi eram
voi erai
ei erau

Perfect compus
eu am fost
tu ai fost
el a fost
noi am fost
voi ai fost
ei au fost

Mai mult ca perfect Perfect simplu


eu fusesem
eu fusei; fui
tu fusesei
tu fusei; fui
el fusese
el fuse; fu
noi fuseserm
noi fuserm;
voi fuseseri
furm
voi fuseri; furi
ei fuseser
ei fuser; fur

Subjonctiv
Prezent
eu fiu
tu fii
el fie
noi fim
voi fii
ei fie

Perfect compus
eu fi fost
tu fi fost
el fi fost
noi fi fost
voi fi fost
ei fi fost

Viitor indicativul
Viitor I
eu voi fi
tu vei fi
el va fi
noi vom fi
voi vei fi
ei vor fi

Viitor II
eu voi fi fost
tu vei fi fost
el va fi fost
noi vom fi fost
voi vei fi fost
ei vor fi fost

Viitor I (popular) Viitor II (popular)


o s fiu
am s fi fost
o s fii
ai s fi fost
o s fie
are s fi fost
o s fim
avem s fi fost
o s fii
avei s fi fost
o s fie
au s fi fost

Imperativ
tu

fii

voi fii

Conditional
Prezent
eu a fi
tu ai fi
el ar fi
noi am fi
voi ai fi
ei ar fi

Perfect
eu a fi fost
tu ai fi fost
el ar fi fost
noi am fi fost
voi ai fi fost
ei ar fi fost

- 80 -

Viitor I (popular)
oi fi
i fi
a fi
om fi
i fi
or fi

era. tait
era destul. suffirait
era egal cu. quivalait (il ~)
era ger. gelait
era suficient. suffirait
era vorba de. agissait
erai. tais (tu ~)
erai n coresponden cu. correspondais avec
(tu ~)
eram (eu ~). tais (j'~)
eram (noi ~). tions
eram n coresponden cu. correspondais avec
(je ~)
erai. tiez
erau. taient
este. est (il ~), c'est
este egal cu. quivaut (il ~)
este n coresponden cu. correspond avec
este scadent. choit (il ~)
eti. es
fi (ai ~). serais (tu ~)
fi (am ~). serions
fi (ai ~). seriez
fi (el ar ~). serait
fi (nu ~)!. sois pas (ne ~) !
fi (va ~). sera
fi (vei ~). seras
fi (vei ~). serez
fi (voi ~). serai
fi (vom ~). serons
fi (vor ~). seront
fii!. sois !
fii (s ~). sois (que tu ~)
fiind. tant
fii!. soyez !
fii (s ~). soyez (que vous ~)
fii bun i ateptai. veuillez patienter
fiu (s ~). sois (que je ~)
fost. t (< tre)
fu (el ~). fut (il ~)
fui. fus (je ~)
furm. fmes
furm (noi ~) [a fi]. fmes (nous ~)
furi (voi ~). ftes (vous ~)
fuse. ft
fusese. t (avait ~), t (il avait ~)
fusesem (eu ~). t (j'avais ~)
fuseser. t (avaient ~), t (ils avaient ~)
fuseserm. t (nous avions ~)
fuseseri. t (vous aviez ~)
fusesei. t (tu avais ~)
fui. fus (tu ~)
s (ei ~). sont
s (eu ~) [pop.]. suis (je ~)
snt. sont
sntem. sommes (nous ~)
sunt (eu ~). suis (je ~)
sunt (ils ~). sont (ils ~)
sunt n coresponden cu. corresponds avec
(je ~)

Sunt ncntat s v revd. Je suis ravi de vous


revoir
suntem. sommes
suntem chit. nous sommes quittes
suntei. tes
fi aiurit. tre dans les vapes
fi la ananghie. tre dans de beaux draps
fi la anghie. tre dans le bourbier
fi atent. prendre garde
fi bine dispus. tre de bonne humeur
fi n bud [reg]. tre dans des beaux draps
fi de bun augur. tre de bon augure
fi de bun credin. tre de bonne foi
fi pe cale. tre en voie
fi la captul nervilor, fi la captul puterilor.
tre au bout du rouleau
fi cu capul n nori. tre dans les nuages, tre
dans les vapes
fi n clduri [iron.]. tre chaud [pop.]
fi ct pe ce. manquer
fi ct pe ce s. faillir, tre sur le point de
fi la cheremul [+G]. tre la merci de
fi chit. tre quitte
fi n coresponden cu. correspondre avec
fi la curent. tre au courant, tre branch
fi la cuite cu. tre aux prises avec
fi n deriv. tre la drive
fi egal. quivaloir
fi excitat. tre chaud [pop.]
fi un fiasco [teatru]. tre nul, tre un navet
[fam.]
fi fric (a-i ~). avoir la frousse
fi implicat n. tre dans le coup
fi indiferent (fi ~). indiffrer
fi informat. tre branch
fi instabil. vaciller
fi la nlimea ateptrilor. faire bonne figure
fi la nlimea [+G]. tre la hauteur de
fi ncntat de. louer [loge]
fi n legtur. rattacher (se ~)
fi la mna [+G]. tre la merci de
fi la mila [+G]. tre la merci de
fi cu nasul pe sus. pter plus haut que son cul
fi nebun dup. toquer de (se ~)
fi nevoie. devoir
fi nevoie de. ncessiter
fi cu ochii pe. avoir dans son collimateur
fi picat [la un examen]. tre coll [examen]
fi pe picior de egalitate. tre sur un pied
dgalit de
fi prezent la. assister
fi primul client. trenner [client]
fi prost ca noaptea. tre bte comme ses pieds
fi prost dispus. tre de mauvaise humeur
fi pe punctul s. faillir, tre sur le point de
fi putret de bogat. rouler sur de l'or
fi n rahat [pop.]. tre dans le bourbier
fi de ru augur. tre de mauvais augure
fi sau a nu fi (a ~). tre ou ne pas tre
fi suficient. suffire

- 81 -

fi omer. tre au chmage


fi o tire bomb. tre la Une
fi ud leoarc. ruisseler
fi pe urmele. pourchasser
fi pe urmele [+G]. talonner
fi vorba (va ~). agira (s'~)
fi vorba de. agir
fi vorba de (ar ~). agirait de (s'~)
fi zero. tre nul
fiar [pop.] [med.]. bile
fiar [zool.]. fauve [n.]
fiasco [teatral]. navet [pop.]
fibr. fibre
fibr de sticl. fibre de verre
ficat. foie
fictiv. fictif, imaginaire
ficiune. fiction
fidea. vermicelle
fidel. loyal
fidelitate. loyaut
fffie
fie!. soit !
fie (el s ~). soit (qu'il ~)
fie c vrei fie c nu. que tu le veuilles ou non
fie ce-o fi. advienne que pourra
fie fie / ou (bien) ou (bien) , soit
soit
fiecare. chaque, chacun, chacune
fiecreia. chacune ( ~)
fiecruia. chacun ( ~)
fier. fer
fier de clcat fiare de clcat. fer repasser
fierar. forgeron
fierrie. forge
fierbe. cuire, bouillir
fierbe (el ~). bout (il ~)
fierbe nbuit. mijoter
fierbe la foc mic. mijoter, bouillir petit feu
fierbere. bullition
fierbinte. ardent, brlant, bouillant, bouillante
fiert. bouilli
fiere. bile
fiertur (de plante). infusion
fffig
figur figuri. figure
figurant figurani. figurant
figurat. figur
figurativ figurativ. figuratif
figur [fa] figuri [fee]. figure [visage]
figur de stil. figure de rhtorique
figurii. figure (de la ~)
figurin. figurine
fiic. fille
fiind vorba de. agissant
fiindc. parce que, car
fiin. crature
fffil
fila [pe cineva]. filer [police]
fila (el ~) [pe cineva]. filait [police]

filat. fil [police]


fileaz (el ~) [pe cineva]. file (il ~)
filament. filament
filantrop. philanthrope
filantropic. philanthropique, charitable
filantropie. philanthropie
filare [poliist]. filature [police]
filarmonic. philharmonie, orchestre philharmonique
filatur. filature
fil file. feuille [de papier]
filde. ivoire
file [alim.]. filet [alim.]
filei. feuille (de la ~) [de papier]
filet [de urub]. filet [de vis]
fileu. filet
filial. filial
filiaie. filiation
filigran. filigrane
film. film, pellicule
film (turna un ~). film (tourner un ~)
film documentar. documentaire [film]
filma. filmer
film. filma
filmnd. filmant
filmar. filmrent
filmat. film
filmau. filmaient
filmeaz (ei ~). filment (ils ~)
filmeaz (el ~). filme (il ~)
filolog. philologue
filologie. philologie
filon. filon
filosof, filozof. philosophe
filosofic. philosophique
filosofie, filozofie. philosophie
filozofic. philosophique
filtra. filtrer
filtra (el ~). filtrait
filtraj. filtrage
filtrare. filtration
filtrare. filtrage
filtrat. filtr
filtre. filtres
filtreaz (el ~). filtre (il ~)
filtreze (el s ~). filtre (qu'il ~)
filtru. filtre
filtru de ap. filtre eau
fim (s ~). soyons
fffin
fin fin. dlicat, fin [adj.]
fin [n.m.] [al unui na] fin. filleul
fin de siecle. fin de sicle
final. ultime, final
final [n.n.]. fin [n.f.]
final [n.f.] [sport] finale. finale [n.f.] [sport]
finalitate (fr ~). objet (sans ~)
financiar. financier
finana. financer
finanare. financement

- 82 -

finanat. financ
finane. finances
finele (la ~). issue ( l'~)
finee. subtilit
fiol. ampoule
fior. frmissement, frisson
fffir
fir fire. fil, brin, grain
fir cu plumb. fil plomb
fir de bumbac. fil de coton
fir de iarb. brin d'herbe
fir de ln. fil de laine
fir de mtase. fil de soie
fir de nisip (un ~). grain de sable (un ~)
fir de pr. poil, cheveu
firav firav. chtif
fire. nature, naturel [n.]
firesc. spontan, naturel
fireturi [pl.]. galon [mil.]
firid. niche
firimitur firimituri. miette
firm. compagnie, comp, entreprise, maison (de
commerce)
firul gndurilor. fil de ses penses
fis. jeton
fistic. pistache
fisurat. fl, fissur
fisur fisuri. flure, fente, lzarde [f.], fissure
fiic. rouleau
fiier [PC]. fichier [PC]
fitil. mche [lampe]
fiuic [arg.=ziar]. canard [fam.]
fiu. fils
fiul risipitor [Biblie]. fils prodigue (le ~) [Bible]
fix [d. or]. sonnant [heure]
fix [d. ore]. tapant [adj][heure]
fixa. ancrer, fixer
fixa raii. rationner
fizic. physique
fizic (din punct de vedere ~). physiquement
fizic [n.f.]. physique [n.f.]
fizician. physicien
fizionomie. physionomie
fffl
flacr. flamme
flacra olimpic. la flamme olympique Adev
11/04/08
flcri (n ~). flammes (en ~)
flcri (n ~). flammes (en ~), feu (en ~)
flcrii. flamme (de la ~)
flcrilor. flamme (aux/des ~)
flacon cu pipet [med.]. flacon stilligoutte [md.]
flanc. flanc
flanel de corp. gilet [n.m.]
flash. lampe clair
flata. enorgueillir
flcu. gars
flcu [pop.]. jeune homme
flmnzica de stnc [bot.]. Draba lasiocarpa [bot.]

fffle
fleac fleacuri. rien [n.], btise, sornette
fleacuri [pl.]. niaiseries
fleanca (tac-i ~)! [pop.]. boucle-la !, ferme-la !,
tais-toi !
flecreal. caquetage, papotage
flecresc (ei ~). jasent (ils ~)
flecrete. jase (il ~)
flecri. jaboter, bavarder, jaser, papoter
flecrit. jas
flegmatic. placide
flegm. salive
flexibil. souple
flexibilitate. souplesse
ffflo
floare flori. fleur
floare broteasc [bot.]. Ranunculus acer [bot.]
floare de leac [bot.]. Ranunculus repens [bot.]
floarea. fleur (la ~)
floci [vulg.] [pl.]. poils [pl.]
flocos. velu
flori (copil din ~). btard
florii. fleur (de la ~)
florilor. fleurs (des/aux ~)
ffflu
fluid. coulant
fluier. fifre
fluier [de arbitru/poliist]. sifflet
fluiera. siffler
fluier (eu ~). siffle (je ~)
fluier. siffla (il ~), siffle (il ~)
fluier (ei ~). sifflent
fluiernd. sifflant
fluierat. sifflement, siffl
fluieri. siffles
fluorescent. phosphorescent, fluorescent
fluture fluturi. papillon [zool.]
fluture de noapte. papillon de nuit
fluturele. papillon (le ~)
flux. mare, flux
fffo
foaie foi. feuille
foaie [de hrtie] foi. feuille [de papier]
foaie gras [bot.]. Pinguicula alpina [bot.]
foaier. foyer
foale [de fierar]. soufflet
foame. faim
foamete. famine
foarfec [sg.]. ciseaux [pl.]
foarfec de grdinrit. cisaille haie
foarte. trs, fort [adv.], vachement [fam.]
foarte puin. gure
fobie. phobie
fffoc
foc focuri. incendie, feu
foc (lua ~). feu (prendre ~)
foc de arm. coup de feu
foc de artificii. feu d'artifices
foc de puc. coup de feu

- 83 -

foc de tabr. feu de camp


foc mare. fournaise
focar. foyer
focar [optic]. foyer [optique]
fochist. chauffeur
foehn [n.n.]. sche-cheveux [n.m.]
fofila (se ~). faufiler (se ~)
fofila (se ~). faufilait (il se ~)
fofil (se ~). faufila (il se ~)
fofileaz (ei se ~). faufilent
fofileaz (el se ~). faufile (il se ~)
fofilezi (tu te ~). faufiles (tu te ~)
fofoleanc [pop. vulg.]. chatte [fig.], con [vulg.]
foii [de hrtie]. feuille (de la ~) [de papier]
foior. beffroi
folclorist. ethnographe
folder [PC]. dossier [PC]
folie aluminizat. papier aluminium
folie de aluminiu. papier aluminium, papier alu
[fam.]
folos. avantage
folosi folosesc. utiliser, user
folosi pentru prima dat. trenner
folosire. usage
folositor. utile
fond fonduri. fond
fond [com.]. fonds
fondare. cration
fondator. fondateur
fonetc [n.f.]. phontique [n.f.]
fonetic. phontique
fonologic. phonologique
fonologie. phonologie
font [PC]. police [typo]
font. fonte
fffor
forestier. forestier
forja. forger
forjat. forg
forj. forge
forjerie. forge
forma. former
forma (el ~). formait
formal. formel
formalitate. formalit
formare. formation
format. form
formata [PC]. formater [PC]
formaie. formation
form. moule [n.], forme [n.]
form (de ~). formel
formeaz. forment
formidabil. formidable
formula. formuler
formular. formulaire
formul. formule
fort. fort [n.], forteresse
fortreaa. forteresse (la ~)
fortrea. fort [n.], forteresse

fortifica. fortifier
fortificant. tonique
fortificaie. fortification
fortuit. fortuit
fortul. forteresse (la ~)
fora. forcer
fora (el ~). forait
fornd. forant
forat. factice, forc
foreaz. forcent, force (il ~)
forez. force (je ~)
forezi. forces (tu ~)
for. force [n.], puissance
for moral. ressort
fffos
fos. fosse
fosfor. phosphore
fosforescent. phosphorescent
fost [ex-]. ancien
fost [ex-]. ancienne
fogi. pulluler
fogit. pullul
foni. bruire, murmurer, frmir
fonea. murmurait, frmissait
foneau. frmissaient
fonesc. murmurent
fonesc (ei ~). frmissent
fonete. murmure [vb.], frmit (il ~)
fonet. bruissement, frmissement
foni (el ~). frmit (il ~) [parf. s.]
fonind. murmurant, frmissant
fonit. frmi
fonitor. frmissant [adj.]
fffot
fotbal. football
fotbalist. footballeur
foto-. photofotocopia. photocopier
fotocopiat. photocopi
fotocopie. photocopie
fotogenic. photognique
fotogenie. photognie
fotograf. photographe
fotografia. photographier, prendre (qqn.) en
photo
fotografia (el ~). photographiait (il ~)
fotografiam (eu ~). photographiais (je ~)
fotografiat. photographi
fotografiau. photographiaient (ils ~)
fotografiaz (ei ~). photographient (ils ~)
fotografiaz (el ~). photographie (il ~)
fotografiez (eu ~). photographie (je ~)
fotografieze (el s ~). photographie (qu'il ~)
fotografic. photographique
fotografie. photo [fam.], photographie, photo
[image]
fotografie mrit. agrandissement
fotoliu fotoliul. fauteuil Adev 05/12/07
fffr

- 84 -

frac. habit
fractura. fracturer
fractur. fracture
fracie. fraction
fraciune. fraction
frag. fraise
fraged. tendre [mou]
fragil. fragile, frle
fragment. fragment
fragmenta. fragmenter, morceler
fragmentar. fragmentaire, partiellement
frgu. fraise
frmnta [aluatul]. ptrir [pte]
frmnta (el ~) [aluatul]. ptrissait (il ~)
[pte]
frmnt (el ~) [aluatul]. ptrit (il ~) [pte]
frmntnd [aluatul]. ptrissant [pte]
frmntat [aluat]. ptri [pte]
frmnte (el s ~) [aluatul]. ptrisse (qu'il ~)
[pte]
frmntare. convulsion
frna. freiner
frn. freine
frna (el ~). freinait
frn (el ~). freina (il ~)
frnm. freinons
frnnd. freinant
frnat. frein
frnai. freinez
frnai. freinez
frneaz (el ~). freine (il ~)
frnez (eu ~). freine (je ~)
frnezi (tu ~). freines (tu ~)
frn [n.f.] frne. frein [n.m.]
frn de mn [n.f.]. frein main [n.m.]
frn de picior [n.f.]. frein pied [n.m.][auto]
franc franc. franc, sincre
franc [moneda] franci. franc [monnaie]
franc belgian. franc belge
franc elveian. franc suisse
franc francez. franc franais
franca. affranchir
francez [locuitor] francezi francez. Franais
[n.m.] [habitant]
franchee [neo.]. franchise, sincrit
frnc [adj.][arh.] frnci. franais [habitant],
Franais [n.m.]
Francisc. Franois
francofon. francophone
francofonie. francophonie
franctiror. franc-tireur
frnghie frnghii. corde
frnghie de uscat rufele. tendoir
franj franjuri. frange
Frana. France
franuji [pop.]. Franais [n.m.pl.]
franuz [pop., derog.]. Franais [n.m., habitant]
franuzesc. franais
frapa. frapper [fig.]

frapa. frapper
frapant. frappant [adj.]
frapat. frapp [fig.]
frapnd. frappant [fig.]
frap. frappa [fig.]
frasin [bot.]. frne [bot.]
frate frai. frre
frate bun. frre germain
frate geamn. frre jumeau
frate vitreg. demi-frre
fratele priboiului [bot.]. Geranium sylvaticum [bot.]
fratern. fraternel
fraternitate. fraternit
fratricid. fratricide
fresc. fraternel
frie. fraternit
fru. rne
fraud fraude. fraude
fraz. phrase
fffre
freamt. bruissement, murmure [n.], frisson,
susurrement, susurration
freca (se ~). frotter
freca minile (a-i ~). frotter les mains (se ~)
frecare. frottement
frecie [med.]. friction [md.]
freciona (el ~). frictionnait (il ~)
frecu. friction [fig.]
frecvent. usuel, frquent
frecvent (n mod ~). frquemment
frecvent [adv.]. souvent
frecventa. frquenter
frecventa (el ~). frquentait (il ~)
frecventare. frquentation
frecventase. frquent (il avait ~)
frecventat. frquent [PC]
frecventeaz (el ~). frquente (il ~)
frecventeze (el s ~). frquente (qu'il ~)
frecven. frquence
freeware. graticiel [PC]
fremta. murmurer, bruire, susurrer, frmir
freamta. murmurait
freamt (ei ~). frmit (il ~)
freamt (ei ~). murmurent, frmissent
freamt (el ~). murmure (il ~)
fremt (eu ~). frmis (je ~)
fremta (el ~). frmissait
fremtat. frmi
fremtau. frmissaient
fremtnd. murmurant, frmissant
fremttor. frmissant [adj.]
fremt (el ~). frmit (il ~) [parf. s.]
frenetic. frntique
frenezie. frnsie
frene [n.n.pl.][pop.]. syphilis [n.f.]
fresc fresce. fresque
fret [comer]. fret [commerce]
frez. fraise
fffri

- 85 -

friabil. friable
fric. crainte, peur
fric (a-i fi ~) ). frousse (avoir la ~)
fric (fiindu-i ~). peur (ayant ~)
fric (i-a fost ~). peur (il a eu ~)
fric (i e ~). peur (il a ~)
fric (i era ~). peur (il avait ~)
fric (i fusese ~). peur (il avait eu ~)
fric (mi fusese ~). peur (j'avais eu ~)
fric (i fusese ~). peur (tu avais eu ~)
fric (le-a fost ~). peur (ils ont eu ~)
fric (le e ~). peur (ils ont ~)
fric (le era ~). peur (ils avaient ~)
fric (le fusese ~). peur (ils avaient eu ~)
fric (mi-a fost ~). peur (j'ai eu ~)
fric (mi-e ~). peur (j'ai ~)
fric (mi-era ~). peur (j'avais ~)
fric (ne-a fost ~). peur (nous avons eu ~)
fric (ne e ~). peur (nous avons ~)
fric (ne era ~). peur (nous avions ~)
fric (ne fusese ~). peur (nous avions eu ~)
fric (nu-i fie ~)!. peur (n'aie pas ~) !
fric (nu v fie ~)!. peur (n'ayez pas ~) !
fric (i-a fost ~). peur (tu as eu ~)
fric (i-e ~). peur (tu as ~)
fric (i-era ~). peur (tu avais ~)
fric (v-a fost ~). peur (vous avez eu ~)
fric (v e ~). peur (vous avez ~)
fric (v era ~). peur (vous aviez ~)
fricos fricoas. peureux, timor, craintif
friciona. frictionner
fricion (el ~). frictionna (il ~)
fricionnd. frictionnant
fricionat. frictionn
fricioneaz (el ~). frictionne (il ~)
friciune. heurt [n.], friction
frig [n.n.]. froid [n.m]
frigruie. broche [gastron.], brochette
frige. frire, rtir
frig (eu ~). fris (je ~), rtis (je ~)
frig [vb.]. rtissent
frignd. rtissant
frig (el s ~). qu'il fasse frire
frige. brle (il ~), brlant (il est ~)
frige!. brle ! (a ~)
frige (el ~). rtit (il ~), frit (il ~)
frige (el se ~). crame (il se ~) [pop.], brle (il
se ~)
frigea. brlait, rtissait, il faisait frire
frigeau. ils faisaient frire
frigem. rtissons
frigi. tu fris, rtis, tu fais frire, tu fais rtir
fript fripi fript fripte. brl, rti [vb.], frit
frige pe grtar. griller
fript pe grtar. grill
frigider. frigo [fam.]
frigiditate. frigidit
friguros [sensibil la frig] friguroas. frileux
friptur. bifteck, rti [n.]
friptur la grtar. grillade

fric. crme fouette, crme Chantilly


frison. frisson
frisona. frissonner
frisona (el ~). frissonnait
frison (el ~). frissonna
frisonnd. frissonnant
frisoneaz (el ~). frissonne (il ~)
frisonez. frissonne (je ~)
frivol. frivole, lger
frivolitate. frivolit
friza. friser
frizat. fris
frizeaz (el ~). frle (il ~)
frizer. coiffeur
frond. fronde
front [mil.]. front [mil.]
frontier. frontire
fffru
fruct. fruit
fructe de mare [crevei etc.]. fruits de mer
fructe]. plucher $$$
fructifer. fruitier
fructifica. fructifier
fructoz. fructose
fructuos. fructueux
frumoasa din pdurea adormit. la belle au bois
dormant
frumos frumoi frumoas frumoase. beau, joli
frumuel. mignon
frumusee. beaut
frumuic. mignonne
frund. fronde [fig.]
frunte fruni. front
frunte (n ~). tte ( la ~)
fruntea. front (le ~)
frunz frunze. feuille
frust. fruste
ftizie [arh.]. phtisie
fffu
fffug
fug (eu ~). fuis (je ~), cours (je ~), courent (ils)
fugar. fuyard
fug. fuite
fug dezordonat. droute
fugi. sauver (se ~), courir, fuir
fug (s ~). fuie (qu'il ~)
fug [muz.]. fugue
fuge. fuit
fuge (care ~). fuyant
fugea. fuyait
fugi (el ar ~). fuirait
fugi (tu ~). cours (tu ~), fuis (tu ~)
fugi (va ~). courra, fuira
fugi (vei ~). courais
fugi (vei ~). courez
fugi (voi ~). courrai
fugi (vom ~). courons
fugi (vor ~). courront
fugim. fuyons

- 86 -

fugind. fuyant
fugit. fui, couru
fugii. fuyez
fugi ct l in picioarele. courir toutes jambes
fugi de colo colo. courir ci et l
fugitiv. fugitif
fular. foulard, cache-nez
fulger. clair
fulgertor fulgertoare. foudroyant
fulminant. fulminant
fffum
fum. fume
fuma. fumer
fumat. fum
fumtor. fumeur
fumega. fumer
fumeie [reg.] fumei. femme
fumeia [reg.]. femme (la ~)
fumeii [reg.]. femme (de la ~)
fumeilor [reg.]. femmes (des/aux ~)
fffun
funambul. fil-de-friste
funcie. mandat, fonction, emploi
funcie nalt. dignit
funciona. fonctionner
funcionar. fonctionnaire
funcionare. fonctionnement
fund. cul, ptard [pop.] [anat.], fond
fundamenta pe. axer sur, fonder sur
fundamental. fondamental
fundaie. fondement, fondation
fundtur. impasse, chemin sans issue
fundul mrii. fond de la mer
funebru. funbre, spulcral
funerar. spulcral
funest funest. funeste, fatal
funicular. funiculaire
funie funii. corde
funingine. suie
fffur
fura. voler [jur.], drober
fur. vole (je ~) [jur.]
fura. volait [jur.]
fura (va ~). volera [jur.]
fura (vor ~). voleront [jur.]
furase. drob (il avait ~)
furat. drob, vol [jur.]
furai. volez [jur.]
furau. drobaient (ils ~), volaient [jur.]
fur (ei ~). volent [jur.], drobent (ils ~)
fur (ei ~) [a fi]. furent (ils ~) drobait (il ~)
fura (el ~). volait [jur.], drobait (il ~)
fur (el ~). drobe (il ~), vole (il ~) [jur.]
fur (el ~) [perf. s.]. droba (il ~)
furnd. drobant
fureser. drob (ils avaient ~)
furi. voles [jur.]
furaj. fourrage
furc. fourche

furc de tors. quenouille


furctur [geo.] [pop.]. bifurcation [de
montagnes]
furci de tors. quenouilles
furculi. fourchette
furibund. furibond
furie. fureur, colre, furie, courroux
furios. furieux
furi (pe ~). subrepticement
furia (se ~). faufiler (se ~)
furi (se ~). faufila (il se ~), faufilait (il se ~)
furieaz (ei se ~). faufilent
furieaz (el se ~). faufile (il se ~)
furiezi (tu te ~). faufiles (tu te ~)
furiat. furtif
furnal. fourneau (haut ~)
furnicar. fourmilire
furnic. fourmi
furnicturi [pl.]. picotements [pl.]
furniza. livrer [com.], fournir
furniza (el ~). livrait (il ~) [com.], fournissait
furnizat. livr [com.], fourni
furnizai (voi ~). livrez (vous ~) [com.]
furnizau. livraient (ils ~) [com.]
furnizm. livrons (nous ~) [com.]
furniznd. livrant [com.], fournissant
furnizeaz (ei ~). livrent (ils ~) [com.],
fournissent (ils ~)
furnizeaz (el ~). fournit, livre (il ~) [com.]
furnizez. fournis (je ~), livre (je ~) [com.]
furnizeze (ei s ~). livrent (qu'ils ~) [com.]
furnizeze (el s ~). livre (qu'il ~) [com.]
furnizezi. livres (tu ~) [com.]
furnizor. fournisseur, livreur
furou. fourreau, combinaison [de femme]
furt. vol [jur.]
furt calificat. vol qualifi
furtun. tuyau
furtuna (care anun ~). orageux
furtun. orage. frtna
furtun de zpad. tempte de neige
furtunos furtunoas. orageux
furuncul. furoncle, abcs
fffus
fus. fuseau
fus orar fuse orare. fuseau horaire
fust. jupe
futei. chelon
fffut
fute. foutre
fut [vulg.]. fous (je ~)
futnd [vulg.]. foutant
fute (el ~) [vulg.]. fout (il ~)
fute (el va ~) [vulg.]. foutra
fute [vulg.]. baiser [vulg.], foutre [vulg.],
copuler
futut [vulg.]. foutu [vulg.]
fui [vulg.]. fous (tu ~)
fute n cur [vulg.]. enculer [vulg.]

- 87 -

futut n cur. encul


futil. futile
fuziona. fusionner
fuziune. fusion

gard de onoare. garde d'honneur


garderob. vestiaire
garnisi. garnir
garnisea. garnissait
garniseau. garnissaient
garnisesc. garnissent
garnisete. garnit
garnisind. garnissant
garnisit. garni
garnisit. garni
garnitur. garniture
garnitur de mnec. emmanchure
garnitur de pietre preioase. parure
garnizoan. garnison
garoaf. illet [bot.]
garofia alb de stnci [bot.]. Dianthus spiculifolius
[bot.]
garou [med.]. garrot [md.]
garsonier. studio, garonnire
gggat
gata. prt [adj.]. ready. gotovyi
gata! ajunge!. baste !
gaur. orifice
gaur guri. trou
gaur [pentru iret]. illet [pour les lacets]
gaura cheii. trou de serrure (le ~)
gavial. gavial
gggaz
gaz. gaz
gaz [textil]. gaze
gaza. gazer
gaza (el ~). gazait
gazat. gaz
gazeaz. gaze (il ~)
gazd. htesse [n.f.], hte [n.m.]
gazd [reg. MM]. richard
gazel. gazelle
gazetar. journaliste, reporter
gazet. gazette
gazon. gazon
ggg
gin. poule. gallina
ginar. filou
glgie. vacarme, bruit, tapage
glgios glgioas. tapageur, tumultueux,
bruyant
glgios [adv.]. bruyamment
gleat glei. seau
gleii. seau (du ~)
gselni. trouvaille
gsi. trouver
gsi din abunden / n exces / din belug (a se ~).
surabonder
gsit. trouv
gtat gtai gtat gtate [rg. Ts]. termin
gteal. parure
gteje [pl. reg.]. petit bois [sg.]
gti. cuisiner
gti (se ~). parer (se ~)

ggga
G-ral. Gnral [abrviation][mil.]
G-ralul. Gnral [abrviation][mil.]
g [gram abrev.]. g [gramme abrviation]
G.D.S.. =Groupe de Dialogue Social
gabardin. gabardine
gaf. gaffe, bvue
gagic [fam.]. gonzesse [fam.], nnette [fam.], petite
amie
gagiu [pop.]. petit ami, mec
gai. geai
gaj. gage
gggal
gal. Gaulois
galant. galant
galant (n mod ~). galamment
galanterie. galanterie
Galatea. Galate
gal [n.f.]. gala [n.m.]
galben. sou, jaune
galben [ban] galbeni [bani]. sou
glbejit. jauntre
glbenare [pop.]. ictre
glbenele de munte [bot.]. Ranunculus carpaticus
[bot.]
glbenu. jaune d'uf
glbinare [pop.]. jaunisse [pop.]
glbui. jauntre
galer. galres
galerie [la teatru]. galerie, poulailler [thtre]
gale. langoureux, langoureusement
galez. gallois
galic. gaulois
Galilor (ara ~). Galles (Pays de ~)
galon. tresse
galon [militar]. galon [mil.]
galop. galop
galopa. galoper
galvaniza. galvaniser
galvanizat. galvanis
gggam
gam (de produse). choix [commerce]
gamb. jambe
gambit. gambit
gamel. gamelle
gamel de sfert [n.f.]. quart [n.m.] [vaisselle]
gangster. gangster
gggar
garaj. garage
garan. garance
garanie. garantie, gage
gar gri. gare
gard. clture
gard de rui. palissade
gard viu. haie

- 88 -

gunos. creux
gurele (cu ~). piqu [adj.]
guri. trouer
gzdui. loger (~ qqn) [v.t.], hberger
gzduia. logeait (il ~ qqn) [v.t.]
gzduiau. logeaient (ils ~ qqn) [v.t.]
gzduiesc (ei ~). logent (~ qqn) [v.t.]
gzduiete. loge (il ~ qqn) [v.t.]
gzduit. log (~ qqn) [v.t.]
gzduire. hbergement
ggg
gdila. chatouiller
gdil (eu ~). chatouille (je ~)
gdila (el ~). chatouillait
gdilat. chatouill
gdilai. chatouillez
gdil (care ~). chatouillant
gdil (el ~) [perf. s.]. chatouilla
gdil (el ~). chatouille (il ~)
gdilm. chatouillons (nous ~)
gdilnd. chatouillant
gdili. chatouilles (tu ~)
gdilicios. chatouilleux

- 89 -

Infinitiv: a gdila
Gerunziu: gdilnd
Participiu: gdilat

a fi gdilat

Indicativ

Subjonctiv

Prezent
eu gdil
tu gdili
el gdil
noi gdilm
voi gdilai
ei gdil
Imperfect
eu gdilam
tu gdilai
el gdila
noi gdilam
voi gdilai
ei gdilau

Perfect simplu
eu gdilai
tu gdilai
el gdil
noi gdilarm
voi gdilari
ei gdilar

Imperativ
tu

gdil

voi gdilai

Perfect compus
eu am gdilat
tu ai gdilat
el a gdilat
noi am gdilat
voi ai gdilat
ei au gdilat
Mai mult ca perfect
eu gdilasem
tu gdilasei
el gdilase
noi gdilaserm
voi gdilaseri
ei gdilaser

Prezent
eu gdil
tu gdili
el gdile
noi gdilm
voi gdilai
ei gdile

Perfect compus
eu fi gdilat
tu fi gdilat
el fi gdilat
noi fi gdilat
voi fi gdilat
ei fi gdilat

Viitor indicativul
Viitor I
eu voi gdila
tu vei gdila
el va gdila
noi vom gdila
voi vei gdila
ei vor gdila
Viitor I (popular)
o s gdil
o s gdili
o s gdile
o s gdilm
o s gdilai
o s gdile
Viitor I (popular)
oi gdila
i gdila
a gdila
om gdila
i gdila
or gdila

Viitor II
eu voi fi gdilat
tu vei fi gdilat
el va fi gdilat
noi vom fi gdilat
voi vei fi gdilat
ei vor fi gdilat
Viitor II (popular)
am s fi gdilat
ai s fi gdilat
are s fi gdilat
avem s fi gdilat
avei s fi gdilat
au s fi gdilat

Conditional
Prezent
eu a gdila
tu ai gdila
el ar gdila
noi am gdila
voi ai gdila
ei ar gdila

Perfect
eu a fi gdilat
tu ai fi gdilat
el ar fi gdilat
noi am fi gdilat
voi ai fi gdilat
ei ar fi gdilat

Verbs conjugated like a gdila


uiera, ipa, aa, abdica, abjura, abroga, aburca, acapara, aclama, acuza, adera, adjudeca,
admira, adora, adulmeca, adurmeca, afirma, afuma, agrega, alina, aloca, aluneca, alunga,
altura, amenina,

- 90 -

gggen
gen. genre, sorte
gen literar. genre littraire
general generali. gnral, commun
general (n ~). communment, gnralement
generalitate. gnralit
generaliza. gnraliser
generalizare. gnralisation
generalizat. gnralis
generare. gnration
generator. gnrateur
generaie. gnration
generos adj. m., pl. generoi; f. sg. generoas, pl.
generoase. gnreux, libral
generos (n mod ~). gnreusement
generozitate. gnrosit, largesse
genetic. gntique
genetic [n.f.]. gntique [n.f.]
genez. gense
genial geniali. gnial
genitiv [abrev.]. [G.]
genitiv [gram.]. gnitif
geniu. gnie
gentil. gentil
gentilee. gentillesse
gentilom. gentilhomme
gentleman. gentilhomme
genile pentru femei Louis Vuitton. les sacs main
LV Adev 08/01/08
genian [bot.]. gentiane, Gentiana sp. [bot.]
genuflexiune genuflexiuni. gnuflexion
genunchi, pl. genunchi. genou
genunchier. genouillre
genunchii. genoux (les ~)
genunchiului. genou (du ~)
geografie. gographie
geologie. gologie
geologie [abrev.]. [gol.]
geometrie. gomtrie
George. Georges
ggger
ger. gel
ger de nghea pietrele (e ~). gle pierre fendre (il
~)
german. allemand
Germania. Allemagne
germen. germe
germene (n ~). uf (dans l'~)
germeni de gru. germes de bl
germina. germer
germinare. germination
gest. geste
gestaie. gestation
gesticula. gesticuler
gestiona gestionez. grer
gestionar. gestionnaire
gestiune. gestion
gggh
ghear gheare. griffe

gfi. essouffler, avoir le souffle coup


gfial. souffle coup
gfie (care ~). pantelant
gfind. hors d'haleine
gnd gnduri. pense. gond
gndac de buctrie. cafard [zool.]
gndi. cogiter, mditer , rflchir , penser, songer
gndea. songeait
gndeau. songeaient
gndesc (ei ~). songent
gndesc (eu ~). songe (je ~)
gndete. songe (il ~)
gndeti. songes (tu ~)
gndire. pense
gndit. mdit, pens, song
gnditor. pensant, mditatif
gnduri negre. cafard [fig.]
gnganie. bestiole
gngurete. gazouille [bb]
gnguri. gazouiller [bb]
gngurit. gazouillement [bb]
gnsac. jars
grbovi (se ~). courber (se ~)
grbovit. courb
gsc gte. oie
gscan. jars
gtei. oie (de l'~)
gscaria de munte [bot.]. Arabis alpina [bot.]
gt gturi. gorge, cou, gosier
gtlej gtlejuri. cou, gosier
gtui. trangler
gtui (el ~). trangla
gtuia. tranglait
gtuind. tranglant
gtuise. trangl (il avait ~)
gtuit. trangl
gtuire. tranglement
ggge
geam. vitre
geam (gros). glace [vitre]
geam mat [foto]. dpoli [photo]
geamantan. valise. tchimodan
geamn geamn. jumeau
geamt. plainte, gmissement
gean gene. cil
geant geni. sacoche
geant diplomat. serviette [ porter], attach-case
gel (sub form de ~). glifi
gelos geloas. jaloux
gelozie. jalousie
gelozie (cu ~). jalousement
gelui. raboter
geluit. rabot
geme. gmit, gmir, geindre
gem (ei ~). gmissent
gemnd. gmissant
gemea. gmissait
gemut. gmi, geint
Gemeni [zodiac]. Gmeaux [zodiaque]

- 91 -

ghear [la psri de prad] gheare. serre [n.f.] [d'un


oiseau de proie]
gheat ghete. bottine
ghea. glace [eau]
ghea (de ~). glacial
ghem. pelote
ghem mic. peloton
ghemui (se ~) ghemuiesc. blottir, tasser (se ~) [se
tapir], se recroqueviller
ghemui (se ~) [perf. s.]. tassa (il se ~)
ghemuia (se ~). tassait (il se ~)
ghemuiau (se ~). tassaient (ils se ~)
ghemuiesc (m ~). tasse (je me ~)
ghemuiesc (se ~). (ils se ~) tapissent,
recroquevillent, blottissent, tassent
ghemuiete (se ~). (il se ~) blottit, recroqueville,
tapit, tasse
ghemuieti (te ~). (tu te ~) blottis, recroquevilles,
tapis, tasses
ghemuii (m ~). tassai (je me ~)
ghemuim (ne ~). (nous nous ~) blottissons,
recroquevillons, tapissons, tassons
ghemuindu-se. (se ~) blottissant, recroquevillant,
tapissant, tassant
ghemuii (te ~). tassas (tu te ~)
ghemuit. blotti, recroquevill, tapi, tass
ghemuii (v ~). (vous vous ~) blottissez,
recroquevillez, tapissez, tassez
ghen. poubelle
Gheorghe. Georges
gheret [a portarului]. loge [du concierge], gurite
ghear gheari. glacier. Gletscher
gheii. glace (de la ~)
ggghi
ghici. deviner
ghicea. devinait
ghicesc. devine (je ~)
ghicesc (ei ~). devinent
ghicete. devine (il/elle ~)
ghiceti. devines (tu ~)
ghicim. devinons
ghicit. devin
ghicii. devinez
ghicitoare. devinette, voyante [n.]
ghid. guide
ghida. guider
ghidon. guidon
ghilimele. guillemets
ghilotin. guillotine
ghimber. gingembre
ghimpe [n.m.] ghimpi. pine [n.f.], piquant [n.]
ghind. gland
ghinion. malchance, guignon
ghinura [bot.]. Gentiana sp. [bot.]
ghinur de primvar [bot.]. Gentiana verna [bot.]
ghiozdan. cartable
ghiper [bot.]. Juniperus sibirica [bot.]
ghips. pltre
ghirland. guirlande
ghieu ghiee. guichet

ghitar. guitare
ghiveci [n.n.sg.] [de flori] ghivece, ghiveciuri. pot [
fleurs]
ghivent. filet [de vis]
ghizdei [pl.] [bot.]. Lotus corniculatis [bot.]
gggi
gigant. gant [n.], colosse
gigantic. colossal, gigantesque, gant [adj.]
glceav [arh.]. querelle, rixe
gimnastic. gymnastique
ginere. beau-fils, gendre, mari [n.]
gineric [reg. Munt.]. mari [n.]
ginga gingai ginga gingae. dlicat, dbile, frle
gingie gingii. gencive
gingivit. gingivite
gini [pl.] [pop.]. jean [pantalon]
giraf. girafe
giratoriu. giratoire
giruet. girouette
giulgiu. linceul
Giurgeu. =montagnes Carpates Orient.
giuvaer. joaillerie, joyau
giuvaergie. joaillerie
giuvaergiu. joailler
givrat. givr
givrat [neo.aero.]. givr
GJ. dpartement de Gorj [abrviation]
gggl
glabru [adj. m.] [bot.] glabr. glabre [bot.]
glacial. glacial
glaciar. glaciaire
gladiol [n.f.]. glaeul [n.m.]
gland. glande
glanda pituitar. glande pituitaire
glande. glandes
glandular. glandulaire
glas. voix. golos
glasat. glac [confiserie]
glaspapir. papier meri, papier de verre
glauc [bot.]. glauque [bot.]
glaucom. glaucome
glazura [un tort]. glacer [cuisine]
glazurat. glac [confiserie]
glazur [la tort]. glaage
glezn glezne. cheville
glisier. coulisse, glissire
gloat. populace
glob. globe
globulos globuloas. globuleux
glod. boue
gloduros gloduroas. terreux
glon. balle
glorie. gloire, renomme
glucide. glucides
glucidic. glucidique
glucoz. glucose
glug. capuchon, cagoule, capuche
glum. plaisanterie, blague
glume. rieur, factieux
glumi. plaisanter, rigoler [fam.], blaguer

- 92 -

glumesc (ei ~). rigolent (ils ~)


glumesc (eu ~). rigole (je ~)
glumete. rigole (il ~)
glumeti. blagues (tu ~), plaisantes

grbesc (ei se ~). pressent (se ~), htent (se ~),


dpchent (se ~)
grbesc (m~). hte (je me ~), dpche (je me ~)
grbete (se ~). hte (il se ~), dpche (il se ~),
presse (il ~)
grbi (~ ceva). brusquer
grbi pasul. doubler le pas
grbit. prcipit, press
grdin. jardin
grdin de legume. jardin potager, potager
grdin public. jardin public, square
grdin zoologic [n.f.]. zoo [n.m.]
grdinar. jardinier [n.]
grdinri. jardiner
grdinrit. jardinage
grdini. maternelle (cole ~), jardinet
grdini [de copii]. jardin d'enfants
grmada. tas (le ~)
grmad grmezi. tas, amas
grmad [n.f.]. tas [n.m.sg.]
grmad [rugby]. mle [n.f.]
grmezii. tas (du ~)
grpa. herser
grpat. hers
grsime. graisse
grsimi. lipides
grsuliu. joufflu
grsun. dodu
grsu grsu. rebondi
grtoare [bot.]. Minuartia saginoides [bot.]
grtar. gril
grtar [pentru fripturi]. barbecue
gru. bl, froment
grunte [n.n.] grune. grain [n.m.]
grunte de (un ~). grain de (un ~) [fig.]
grunte de sare (un ~). grain de sel (un ~)
grav gravi grav grave. grave, srieux
grava. graver, inscrire
graviditate. grossesse
gravita. graviter
gravitate. gravit
gravitaie. gravitation, gravit
gravor. graveur
gravur. gravure
gggre
grea. nause, haut-lecur
grebla. ratisser
greblat. ratiss
grec. grec, hellnique, Grec
grecesc. grec
Grecia. Grce
grefa. greffer
gref. greffe
grefier. greffier
greier. grillon
greier [m.]. cigale [f.]
gren [al unui film][neo]. grain [du film]
grena. grenat
greoi greoaie. lourdaud

gggo
goal [nud]. nue
Godeanu. =montagnes - Carpates S roum.
godin [n.n.]. pole [n.m.]
gol goi goal goale. vide, nu, poil ( ~)
gol (pe dinuntru). creux
gol [n.]. lacune, nant, prcipice, vide [n.]
gol [sport]. but [sport]
gol puc, gol-puc. poil, nu, tout nu
golf [geo.]. baie, golfe [go.]
golf [sport]. golf
Golgota. Golgotha
goli. vider
goliciune. nudit
goni. chasser
Goretex [marc]. Goretex [marque]
gospodresc. domestique
gospodri. administrer
gospodrie. mnage
gggr
GR. dpartement de Giurgiu [abrviation]
grab. hte
grab (n ~). hte ( la ~)
grad. degr
grafica. graphisme
grafie. graphie
grafoman. noircisseur [fam. iron.]
grai. parler [n.], langage
grai (prin viu ~). voix (de vive ~)
grai [subdialect]. patois [n.m.]
grai popular. dialecte
grajd. curie
gram. gramme
gramatic. grammaire
gramatical. grammatical
gramatician. grammairien
grandios. grandiose
granit. granit
grani. frontire. Grenze
granulaie [a unui film]. grain [du film]
grap. herse
gras gras. gros, gras, corpulent
gratie. barreau
gratifica. gratifier
gratificaie. gratification, prime
gratii. barreaux, grille
gratis. gratis
gratis (pe ~). gratuitement, titre gratuit ( ~)
gratuit. gratuit, gratis
gratuit (n mod ~). gratuitement
gratuitate. gratuit
graios graioas. gracieux
grbi. avancer, prcipiter, presser, hter, se
dpcher

- 93 -

grepfrut. pamplemousse
gresa [tehn.]. graisser [techn.]
gresare. graissage
gresie [mineralogie]. grs [minralogie]
gresie [n.f.][constr]. carreau [n.m.] [constr.]
greeal greeli. erreur, pch, faute
greeal (din ~). mgarde (par ~), erreur (par ~),
tort ( ~)
greeal grosolan. bvue
grei. avoir tort, se tromper
greit. faux, impropre, incorrect
greit. fausse
greos. nausabond
greu grei grea grele. lourd, dur, difficile, rude
greu (cu ~). difficilement
greu (din ~). lourdement
greutate greuti. gne, difficult
greutate (~ mare). lourdeur
greutate [n.f.sg.] greuti. poids [n.m.sg.]
greutate redus. lgret [poids]
greutatea. poids (le ~)
greuti [fig.]. preuves [pl.] [fig.]
greutii. poids (du ~)
grev. grve
grevist. grviste
gggri
gri. gris, grise
grij. soin, souci
grij (cu ~). soigneusement
grij (cu mare ~). prcieusement
grilaj. grillage
grimas. moue, grimace, rictus
grind. poutre
grindin. grle
gripa (se ~) [auto.]. gripper
gripat. gripp, enrhum
grip. grippe
gris [n.n.]. semoule [n.f.]
gris perle [neo.]. gris perle
gggro
groap gropi. fosse
groaz [n.f.]. effroi [n.m.], pouvante
groaznic. sinistre [adj.], effroyable, terrible
groaznic [adv.]. effroyablement
groaznic de. terriblement
grohi. grogner
grohit. grognement
gros groas. pais, gros
grosime. grosseur, paisseur
grosolan grosolani grosolan. vulgaire, brutal,
fruste, grossier, rude
grosolan (n mod ~). vulgairement,
grossirement
grosolnie. rudesse, grossiret, vulgarit
grosolnie (cu ~). grossirement
grosul. gros [n.]
grot grote. grotte, caverne [go.]
grotesc. grotesque
grozam [bot.]. Genista tinctoria [bot.]

grozav [fam.]. sensas [fam.]


grozvii. horreurs
grup grupuri. groupe, vole, faction
grupa. grouper
grupaj. groupage
grupare. groupement, groupage
grup. groupe
gggu
guguli [reg. Trans.]. dorloter
gugulea (el ~) [reg.]. dorlotait
gugulete [reg.]. dorlote (il ~)
guguli (el ~) [reg.]. dorlota (il ~)
gula. goulasch
guler. col, collet. gallr
guler de blan. collet de fourrure
guler n V. col V
guler nalt. col montant
gulie. rave
gum. gomme
gunoi gunoaielor. ordures [pl.] Adev 15/04/08
gura [geo.]. embouchure (l'~)
gura-leului [bot.]. Antirrhinum majus [bot.]
gur [geo.]. embouchure
gur casc. bouche be
gur casc (rmne ~). bouche be (tre ~)
gur-casc. badaud
gur-spart. commre
gurmet. gourmet
gggus
gust. got
gust (de prost ~). got (de mauvais ~)
gusta. goter
gustare. casse-crote, goter
gustare la nceputul mesei. hors-d'uvre [n.m.*]
gustos. dlicieux
gua porumbelului [bot.]. Silene nivalis [bot.]
gutui. cognassier
gutuie. coing
guturai. rhume
guturai (cu ~). enrhum
guvern guvernului, guvernare. gouvernement Adev
01/11/07
guvernant. bonne [n.], gouvernante
guzgan. rat, raton
hhha
hacker [PC]. bidouilleur [PC]
Haga. La Haye
hahaler. gaillard [n.]
hai!. allez !
haida de!. allez !
haimana. voyou
hain. vtement
hain brbteasc. veste
hain de blan. fourrure
hain de vnt. coupe-vent
haine. fringues [col.], nippes [pop.], habits
haine de gata [n.f.pl.][fam.]. prt porter
[n.m.sg.]

- 94 -

hait (de cini). meute


halanc. pull col roul
halat. blouse, robe de chambre
halat de baie. peignoir
halatelor albe. les blouses blanches (le personnel
mdical) Adev 14/03/08
halebard. hallebarde
haloims [reg.]. tohu-bohu
halt [CFR]. halte [SNCF]
halubele [n.f.pl.][reg. MM]. saint-frusquin (le ~)
[pop.]
halucina. dlirer
halucinaie. hallucination
ham. harnais, harnachement
ham-ham! [interj.]. ouah ! [cri du chien][excl.]
ham pentru purtat bebeluul. porte-bb
hamal hamali. porteur [n.m.]
hambar. grange
hamei. houblon
hhhan
han. auberge
han [mongol]. khan
han pentru tineri. auberge de jeunesse
handicapat [n.]. invalide
handicapat [pop.]. toqu [fam.]
hangar. hangar
hanorac hanoracuri. anorak
hanul. auberge (l'~)
haos. chaos
hhhar
harababur harababuri. tohu-bohu, fatras [sg.]
hard disk [PC]. disque dur [PC]
harem [n.n.]. srail [n.m.]
harnaament. harnachement
harnic. appliqu
harp. harpe
harpie. furie
harpon. harpon
haura. hachurer
hatman. hetman
haegan. =de la rgion de Hateg [Ts.]
hau hau! [interj.]. ouah ! [cri du chien][excl.]
haz. rigolade
hazard. hasard
hazarda (se ~). hasarder
hazardat. hasardeux
hazos. drle, amusant, rigolo [col.], factieux, rigolo
hbuc [pop.]. tourdi [adj.]
hitui. traquer, courir aprs
hmeseal. gloutonnerie, gourmandise
hrui. talonner
hruial, necaz. tracas
h. rne
hi. fourr, maquis
hu. prcipice, nant, abme, vide [n.]
hd hd hzi hde. laid
hrtie. papier
hrtie de ambalaj. papier emballer
hrtie cu antet. papier en-tte
hrtie fr valoare. paperasse

hrtie de scris. papier crire


hroag. paperasse
hrogrie. paperasserie
hhhe
header [PC]. en-tte
hectar. hectare
hectolitru. hectolitre
helanc [n.f.] helnci. hlanca [n.m.] (tissu
synthtique lastique)
heleteu [Var.: eletu s.n.] heletee. lac, tang.
halast
heliotrop. hliotrope
hemoragie. hmorragie
hepatit [med.]. jaunisse [pop.], hpatite
Hercule. Hercule
hering. hareng
heterodiegetic [narat.]. htrodidtique [narr.], Le
rcit est htrodigtique lorsque le narrateur est
absent de la digse (cest--dire lunivers de la
fiction dans sa totalit)
hexametru. hexamtre
HG. dpartement Harghita [abrviation]
hhhi
hiacint [neo]. jacinthe
hib [reg.]. panne. hiba
hiberna. hiberner
hibernal. hivernal
hibrid. hybride
hibridizare. hybridation
hidos pl. hidoi; f. sg. hidoas, pl. hidoase. hideux
hidoenie. hideur
hidr. hydre
hidrofil. hydrophile
hidrofug. hydrofuge
hidrogen. hydrogne
hien. hyne
hieroglif, hieroglife, s.f. hiroglyphe
hieroglific. hiroglyphique
higien [arh.]. hygine
hilaritate. hilarit
himer. chimre, mirage
himeric. chimrique
hip-hop [muz.]. hip-hop [mus.]
hiperbol. hyperbole
hiperestezie. hyperesthsie
hiperrealism. hyperralisme
hiperrealist. hyperraliste
hipnotiza. hypnotiser
hipnoz. hypnose
hipocrit. hypocrite
hirsut. hirsute
HIV. HIV
hhho
hoard hoarde. horde [*]
hoban, hoban. tirant [n.]
hoban [aero.]. hauban
hochei. hockey
hocheist hocheiti. hockeyeur
hodoronc-tronc. propos de bottes
hohote de plns. sanglots

- 95 -

hohote de rs. clats de rire


hoinar. vagabond
hoinreal. balade [randonne]
hoit [pop.]. charogne, cadavre
hhhol
hol. couloir
holba (se ~ la) [pop.]. zieuter [pop.], zyeuter,
carquiller les yeux
holba ochii (a ~). carquiller les yeux
holb ochii. carquilla
holbat. carquill
holbeaz (el ~). carquille
hold-up [n.n.][neo.]. hold-up [n.m.]
holer [f.]. cholra [m.]
holistic. holistique [n.]
hhhom
homalu [vulg.]. homosexuel [n.]
homar [n.m.] homari. homard
homarul. homard (le ~)
homeomorf. homomorphe
homeopat. homopathe
homeopatic. homopathique
homeopatie. homopathie
Homer. Homre
hominid [n.m.] hominizi. hominid [n.m.]
homist [peiorativ]. homo [pop. pjor.]
homo [col.]. pdraste, homosexuel [n.], pd
homodiegetic [narat.]. homodigtique [narr.]
homosexual. homosexuel
homosexualitate. homosexualit, pdale [fig.pop.]
homuncul. homuncule
Honduras. Honduras
Hong Kong. Hong-Kong
hhhor
hor hore. ronde (danse)
horinc [reg.MM]. eau-de-vie
horipilant [neo.]. horripilant
hormon [n.m.] hormoni. hormone [n.f.]
hormonal. hormonal
horn hornuri. chemine [pour la fume]
horoscop horoscoape. horoscope
hortensie. hortensia
horticol. horticole
horticultor. horticulteur
horticultur. horticulture
hhhot
hot line [PC]. numro d'urgence [PC]
hotar hotare. frontire. hatr
hot [buctrie]. hotte aspirante
hotrre. dcision
hotrre (cu ~). dcidment, rsolument
hotrre administrativ. dcision, arrt
hotrt hotrt. convenu, dcid, dfini, rsolu,
ferme [adj. m.]
hotrt (articol ~) [gram.]. dfini (article ~)
[gram.]
hotrt (n mod ~). dcidment
hotrtor. dcisif
hotr. dcider, convenir

hotel. htel
hotelier. htelier [adj.]
hotline de asisten [PC] ~). numro durgence [PC]
ho hoa. voleur
ho de buzunare. voleur la tire
ho de drumul mare. brigand
hrni cu ap i pine (se ~). tre au pain sec et l'eau
hrnire. nutrition
hrpre. cupide
hrean. raifort
hric [f.][bot.]. sarrasin, bl noir [m.][bot.]
Hristos a nviat. Christ est ressuscit
hhhu
hublou. hublot
hud [pop.] hude. grotte, caverne [go.]
huidui. huer
huiduieli [pl.]. hues [pl.]
huiduit. hu
huil. houille
hul [mar.]. houle [mar.]
huli. blasphmer
hulubrie, porumbar. pigeonnier
hum [n.f.]. humus [n.m.]
humerus. humrus
hurduca. cahoter
hurui. vrombir
husar husari. hussard. huszr
hus huse. bche, housse
husserlian. husserlien
iiia
i-. lui [pron. D]
I- <el I-a filmat>. LES <il LES a films>[m.pl]
I.. le [abrviation cartographique]
I.A.R.. =constructeur roumain aro.
I.F.. entreprise forestire [abrviation]
Iacob. Jacques
iacobin. jacobin
iahnie. ragot
iaht. yacht
iamb [lit.]. iambe [lit.]
iancheu [pop.]. ricain [fam.]
ianuarie. janvier
Ianus. Janus
iap. jument
iap tnr [n.f.]. jeune jument [n.f.]
iar. nouveau (de ~)
iari. nouveau (de ~)
iarb. herbe
iarba-bivolului [f.][bot.]. jonc des crapauds
[m.][bot.]
iarba-cmpului [f.][bot.]. agrostis blanche
[f.][bot.]
iarba cunturii [bot.]. Saxifraga cuneifolia
[bot.]
iarb-crea [f.][bot.]. menthe frise [f.][bot.]
iarb-gras [bot.]. Sedum alpestre [bot.]
iarba mpucat [bot.]. Hypochoeris maculata
[bot.]
iarb-de-mare. varech [bot.]

- 96 -

iarba-osului [bot.]. Helianthemum nummularium


[bot]
iarb roioar [bot.]. Silene acaulis [bot.]
iarba-surzilor [bot.]. Saxifraga paniculata [bot.]
iarba oprlelor [bot.]. Polygonum viviparum
[bot.]
iarmaroc [n.n.] iarmaroace. foire [n.f.]. Jahrmarkt
iarn iarna ierni. hiver
Iasmina. Jasmine
iasomie. jasmin
Iai. Jassy
iat. tenez, voici, voil
iat aadar. voil donc
iaurt. yogourt, yaourt
iaz. lac
iaz [piscicol] iazuri. tang
ibovnic [pop.]. amant
ibovnic [pop.]. belle
ibric de cafea. cafetire
ici [pop.]. ci, a [ici] [pop.]
ici i colo. a et l
icoan. icne
icon [PC]. icne
iconoclast. iconoclaste
iconografie. iconographie
icre [pl.]. ufs de poisson [pl.]
icter [med.]. jaunisse [pop.], ictre
iiid
ideal idealuri, ideali. idal idaux
idealism. idalisme
idealist. idaliste
idealiza. idaliser
idealizare. idalisation
idee idei. ide
idee fix. obsession, marotte
idee general. aperu
idee preconceput. parti-pris
idei fixe. obsessions
identic identic. identique, pareil
identifica. identifier
identificare. identification
identitate. identit
ideolog. idologue
ideologic. idologique
ideologie. idologie
idil. idylle
idilic. idyllique
idiom. idiome
idiot idioat. idiot, bte [fig.], stupide, con [fig.
vulg.]
idioie. idiotie
idol. idole
idolatriza. idoltrer
iiie
ied iezi. cabri, chevreau
ieder. lierre
ieftin. abordable, bon march
iei. prends (tu ~)
iei cu tine. emmnes

ienibahar [n.n.]. maniguette [n.f.] [bot.], graine de


paradis [n.f.]
ienupr [bot.]. Juniperus communis [bot.], genvrier
[bot.]
ienupr pitic [bot.]. Juniperus sibirica [bot.]
iepura. levraut
iepure (de cmp). livre
iepure (de cas) iepuri. lapin
iepurele [de cas]. lapin (le ~)
iepurii. lapins (les ~)
iepuroaic. lapine, hase
ierarhie. hirarchie
ierbar [stomac le rumegtoare]. rumen [estomac des
ruminants]
ieri. hier
ierna. hiverner
iernatic [poet.]. hivernal
ierta. absoudre, pardonner
iart (ei ~). pardonnent
iart (el ~). absout (il ~), pardonne (il ~)
iert. absous (j'~), pardonne (je ~)
ierta (ar ~). absoudrait
ierta (el ~). pardonnait
ierta (va ~). pardonnera, absoudra
iertm. pardonnons, absolvons
iertnd. absolvant
iertat. pardonn
iertai. absolvez, pardonnez
ieri. absous (tu ~), pardonnes
iertare. pardon, rmission
iesle. crche
ieean. =de la ville de Iasi (Jassy)
iei. merger, sortir
ias (ei s ~). sortent (qu'ils ~)
ias (el s ~). sorte (qu'il ~)
ies (ei ~). sortent
ies (eu ~). sors (je ~)
iese. sort
iese (care ~). sortant
ieea. sortait
ieeai. sortais (tu ~)
ieeam (eu ~). sortais (je ~)
ieeam (noi ~). sortions
ieeai. sortiez
ieeau. sortaient
ieeau. sortaient
iei. sors (tu ~)
ieim. sortons
ieind. sortant
ieit. sorti
ieii. sortez
iei (din nou). ressortir
ieind [n.n.]. rebord
ieire ieiri. sortie, issue [n.f.]
ieire (drum fr ~). issue (chemin sans ~)
ieire (strad fr ~). issue (rue sans ~)
ieire de incendiu. sortie de secours
ieire din goace. closion
ieire n natur. randonne

- 97 -

ieit din comun. singulier, pas comme les autres,


hors du commun
ieitur. saillie
iezer. lac
iezer [n.n.] iezere. lac (alpin)
iezerele. lacs (les ~ alpins)
iezerul. lac (le ~ alpin)
IF. dpartement d'Ilfov [abrviation]
iiig
igien. hygine
igienic. salubre
igli iglie. crochet
ignar. ignare
ignobil. ignoble
ignora. mconnatre, ngliger
ignorant. ignare, ignorant
ignoran. mconnaissance, ignorance
iiil
Iisus. Jsus
Ileana. Hlne
ilizibil. indchiffrable, illisible
ilumina. clairer, illuminer
iluminare. clairage
iluminat. clair, illumin
iluminat [n.]. clairage
iluzie. mirage, illusion
iluzoriu. vain
iiim
imaculat. immacul
imagina (-i ~). imaginer
imagina (a-i ~). figurer (se ~)
imagina (el i ~). figurait (il se ~)
imaginabil. imaginable
imaginar. imaginaire, irrel
imaginai-v. figurez-vous
imaginaie. fantaisie, imagination
imaginativ. imaginatif
imaginau (ei i ~). figuraient (ils se ~)
imagine. image
imagineaz (el i ~). figure (il se ~)
imagistic. iconographie
imbatabil. imbattable
imbecil. imbcile, crtin [fig.]
imbecilitate. imbcillit
imediat. instant ( l'~), aussitt, immdiat, sur-lechamp
imediat ce. sitt que
imemorial. immmorial
imens. norme, immense, colossal
imensitate. immensit
imersat. immerg
imersiune. immersion, submersion
imigra. immigrer
imigrant. immigrant
iminent. imminent
iminen. imminence
imita. imiter, pasticher
imitat. mim
imit (ei ~). miment (ils ~)

imit (el ~). mime (il ~)


imitnd. mimant
imitabil. imitable
imitaie. imitation, simili
imitator. imitateur
imixtiune. immixtion
imn. hymne
imobil. immeuble, btiment
imobil [adj.]. immobile
imobilitate. immobilit
imobiliza. immobiliser
imobilizat la pat. clou au lit
imoral. licencieux, immoral
imoralitate. immoralit
iiimp
impact. impact
impar. impair
impardonabil. impardonnable
imparial. impartial
imparialitate. impartialit, objectivit
impas. impasse, cul-de-sac, chemin sans issue
impasibil. impassible
impecabil. impeccable, irrprochable
impecabil (n mod ~). impeccablement
impediment. contretemps
impenetrabil. impntrable
imperativ. impratif
imperceptibil. imperceptible
imperceptibil (n mod ~). imperceptiblement
imperfect. imparfait
imperfeciune. imperfection
imperial imperiali. imprial
imperialism. imprialisme
imperialist. imprialiste
imperios. imprieux
imperios (n mod ~). imprieusement
impermeabil. impermable
impermeabil [n.]. impermable [n.], imper [fam.],
cir [n.]
impersonal. impersonnel
impertinent. impertinent
impertinen. insolence, impertinence
imperturbabil. imperturbable
impetuos. ptulant, imptueux
impetuos (n mod ~). imptueusement
impetuozitate. imptuosit
impietate. impit
implacabil. implacable
implica. impliquer
implicaie. implication
implicit. dfaut (par ~)
implora (a ~). supplier, implorer
implor (eu ~). supplie (je ~), implore (j'~)
implorat. implor, suppli
implorai (ei ~). suppliez, implorez
implor (ei ~). implorent
implor (el ~). implore (il ~), supplie, supplia
implorm (noi ~). supplions, implorons
implornd. implorant, suppliant

- 98 -

implori (tu ~). (tu ~) supplies, implores


impolitee. impolitesse, inconduite
import. importation
importa (a ~) [com.]. importer [com.]
important. important
importan. porte, ampleur, importance
importan (fr ~). insignifiant
importat [com.]. import [com.]
importator. importateur
imposibil. impossible
imposibilitate. impossibilit
impozant. imposant
impozit impozite. impt, contribution, taxe
impozita. taxer
impozitnd. taxant
impozitat. tax
impoziteaz (ei ~). taxent
impoziteaz (el ~). taxe (il ~)
impoziteze (el ~). taxe (qu'il ~)
impracticabil. impraticable
imprecis. imprcis
imprecizie. imprcision
impregna. imprgner, enduire
impregnat. enduit
impregneaz (el ~). enduit (il ~)
impregnare. enduction
impresia (avea ~). sentiment (avoir le ~)
impresie. sensation
impresiona. impressionner, blouir, frapper [fig.]
impresionabil. impressionnable
impresionant. impressionnant
impresionat. frapp [fig.]
impresionnd. frappant [fig.]
impresion. frappa [fig.]
imprima. enregistrer, imprimer
imprim. imprime (j' ~)
imprimai. imprimez
imprim (ei ~). impriment
imprim (el ~). imprime (il ~)
imprimm. imprimons
imprimi. imprimes (tu ~)
imprimant. imprimante
imprimare. impression
impropriu. impropre
improviza. improviser
improvizat. impromptu
improvizaie. improvisation
imprudent. imprudent
impruden. imprudence
impulsiv. impulsif
impuntor. imposant, grandiose
impune (a ~). imposer
impur. impur
impuritate impuriti. impuret
impus. impos
imputa. imputer
imputrescibil [neo.]. imputrescible
imund. immonde
imunitate. immunit

iiin
in [textil]. lin
inacceptabil. inacceptable
inaccesibil. inaccessible, porte (hors de la ~)
inactiv. inactif
inadmisibil. inadmissible
inadverten. inadvertance
inapt. inapte
inaugura. inaugurer
inaugurare. inauguration
iiinc
incalculabil. incalculable
incandescent. incandescent, brlant
incandescen. incandescence
incapabil. incapable, inapte
incasabil. incassable
incendia. incendier
incendiar. incendiaire (adj.)
incendiator. incendiaire (nom, personne)
incendiu. incendie
inci. pouce
incident. incident [n.]
incidental. incident [adj.]
incinera. incinrer
incinerat. incinr
incint. enceinte
incisiv. incisif, mordant [adj.]
incisiv [dinte]. incisive [dent]
incita. inciter
incitare. incitation
incitator. fauteur
incizie. incision
include. inclure
include (el ~). inclut (il ~)
includea. incluait
inclus. inclus [adj.]
inclusiv. inclusivement
incluznd. incluant
incoerent. incohrent
incoeren. incohrence
incomod. incommode, inconfortable
incomoda. embarrasser, incommoder
incomoda (el ~). incommodait
incomodat. incommod
incomodeaz (ei ~). incommodent (ils ~)
incomodeaz (el ~). incommode (il ~)
incomparabil. incomparable
incomparabil de [adv.]. incomparablement
incompatibil. incompatible
incompatibilitate. incompatibilit
incompetent. incomptent, incapable
incompeten. incomptence
incomplet incomplet. incomplet
incomprehensibil. incomprhensible
inconciliabil. inconciliable
incongruitate. incongruit
incongruu incongru. incongru
inconjur nconjururi. dtour
inconsecvent. inconsquent
inconsecven. inconsquence

- 99 -

inconsistent. inconsistant
inconsisten. inconsistance
inconsolabil. inconsolable
incontient (n mod ~). inconsciemment
incontien. inconscience
incontestabil. incontestable, indniable
incontinent [med.]. incontinent [md.]
incontrolabil. incontrlable
inconvenient. inconvnient
incorect. incorrect
incorigibil. incorrigible
incorijibil. impnitent
incorpora. incorporer, incruster
incorpora [mil.]. incorporer [mil.]
incorporare. incorporation
incoruptibil. incorruptible
incredul. incrdule
incrimina. incriminer
incrimina (el ~). incriminait
incrimin (el ~). incrimina (il ~)
incriminnd. incriminant
incrimineaz (el ~). incrimine (il ~)
incrimineze (el s ~). incrimine (qu'il ~)
incrusta. incruster
incubaie. incubation
incubator. incubateur
incubus. incube
inculca [n mintea cuiva]. inculquer
inculcat. inculqu
inculc (el ~). inculque (il ~)
inculpa. inculper
inculpa (el ~). inculpait
inculpare. inculpation
inculpat. inculp, accus
inculp (el ~). inculpa (il ~), inculpe (il ~)
inculpnd. inculpant
inculpe (s ~). inculpe (qu'il ~)
incult. inculte, ignorant
incurabil. incurable
incursiune. incursion
iiind
indecent. licencieux, indcent
indecen. indcence
indecis indecis. indcis, irrsolu, zist et le zest
(entre le ~)
indecizie. irrsolution
indeformabil. indformable
indelebil [neo.]. indlbile
indemnizaie. indemnit
independent. indpendant
independent (n mod ~). indpendamment
independen. indpendance
indescifrabil. indchiffrable
indescriptibil. indfinissable
indestructibil. indestructible
indeirabil. indchirable
index. index
index (pune la ~). index (mettre l'~), indexer
indexa. indexer

indexat. index
indezirabil. indsirable
India. Inde
indian. indien
indica. montrer, marquer, indiquer
indic. montre (je ~), indique (j'~)
indicat. indiqu, montr
indicativ. indicatif
indicativ [gram.]. indicatif [gram.]
indic. indique (il ~), montre (il ~)
indic (care ~). indicatif
indici. montres (tu ~), indiques (tu ~)
indicator. indicateur, voyant [n.]
indicator (stlp ~). indicateur (poteau ~)
indicaie. indication
indiciu. indice
indiferent. indiffrent, placide, insouciant
indiferent (n mod ~). indiffremment
indiferent (lsa ~). indiffrer
indiferen. placidit, insouciance, indiffrence
indigen. indigne
indigestie. indigestion
indigna (se ~). indigner (s'~)
indignare. indignation
indignat. indign, outr, rvolt
indigo. indigo
indirect. indirect
indirect (n mod ~). indirectement, obliquement
indisciplin. indiscipline
indiscret. indiscret
indiscreie. indiscrtion
indiscutabil. indiscutable
indispensabil. indispensable
indispoziie. malaise, indisposition
indispune. indisposer
indispus. indispos
individ. mec, individu, type [individu]
individual. particulier, individuel
indolent. indolent, inactif
indolen. indolence
induce. induire
indulgent. clment, indulgent
indulgen. indulgence
industrial. industriel
industrie. industrie
industrie de tricotaje. bonneterie
industrie de vrf. industrie de pointe
iiine
inedit. indit
inefabil. ineffable
ineficace. inefficace
ineficacitate. impuissance, inefficacit
inegalabil. srie (hors ~), hors srie, hors pareil
inegalitate. ingalit
inel inele. bague, anneau
inepie. ineptie
inepuizabil. intarissable, inpuisable
inert. inerte
inerie. inertie
inestimabil. inestimable

- 100 -

inevitabil. invitable, fatalement


inevitabil (n mod ~). invitablement
inexact inexact. faux, inexact
inexorabil. inexorable
inexprimabil. indicible
iiinf
infailibil. infaillible
infam. ignoble, infme
infamie. infamie
infantil infantil. puril
infatuat infatuai. infatu
infecie. infection
infecios. infectieux
inferior. bas, infrieur
inferioritate. infriorit
infernal. infernal
infesta. infester
infidel. infidle
infidelitate. infidlit
infiltra. infiltrer
infiltrare. infiltration
infiltraie. infiltration
infim. infime
infinit. infini
infinitate. infinit
infirm. infirme
infirmerie. infirmerie
infirmie. infirmier
infirmitate. infirmit
inflamabil. inflammable
inflexibil. intransigeant, inflexible
inflorescen. inflorescence
influent. influent
influen. influence
influenabil. influenable
inform. informe
informa. renseigner, mettre au courant
informat (bine ~). branch
informatic [abrev.]. [PC]
informaie. information, renseignement
informaie confidenial. tuyau [fam.]
infraciune. infraction
infraroii (raze ~). infra rouges (rayons ~)
infrarou. infra rouge
infuza. infuser
infuzie. infusion
infuzie (de plante medicinale). tisane
iiing
ing.. ingnieur [abrviation]
inginer. ingnieur
ingrat. ingrat
ingratitudine. ingratitude
inhala. inhaler
inim. cur
inima (din toat ~). cur (de bon ~), cur (au grand
~)
inim de piatr (avea ~). cur de pierre (avoir un ~)
inimaginabil. inimaginable, invraisemblable
inimitabil. inimitable
iniia (se ~). initier

iniial. initial
iniiativ. initiative
injecta. injecter
injecie. vaccin, injection
injecie (face o ~ cuiva). piqre (donner une ~
qqn.)
iiino
inocent. innocent
inocen. innocence
inocula. inoculer
inofensiv. inoffensif, bnin
inopinat. brusque
inoportun. importun
inospitalier. inhospitalier
inovaie. innovation
inovator. pionnier, innovateur, novateur
iiins
ins ini. individu, mec, type, gars, type [individu]
insalubru. insalubre
inscripie. criteau, inscription
insect. insecte
insensibil. insensible
insera. incorporer, insrer
insernd. insrant
inserare. insertion
inserat. insr
insereaz. insre (il ~)
insereze (el s ~). insre (qu'il ~)
inserie. insertion
insidios. insidieux
insign [n.f.]. insigne [n.m.]
insinua. insinuer
insinu (el ~). insinua
insinund. insinuant
insinuant. insinuant
insinuat. insinu
insinueaz (el ~). insinue (il ~)
insinueze (el s ~). insinue (qu'il ~)
insipid. insipide, fade
insista. presser, insister
insist. insiste (j'~), presse (je ~)
insistat. press, insist
insist. insistent, presse (il ~, insiste (il ~),
pressent
insisten. insistance
insolaie. insolation
insolaie [med.]. coup de soleil
insolent. impertinent, hont
insolen. insolence, impertinence, toupet
insolit. insolite
insolubil. insoluble
insomnie. insomnie
inspecta. inspecter
inspectat. inspect
inspect (el ~). inspecta (il ~)
inspectnd. inspectant
inspecteaz (ei ~). inspectent (ils ~)
inspecteaz el ~). inspecte (il ~)
inspectez. inspecte (j'~)

- 101 -

inspecteze (s ~). inspecte (qu'il ~)


inspectezi. inspectes (tu ~)
inspector. inspecteur
inspecie. inspection
inspira. inspirer
inspirai. inspirez
inspir (ei ~). inspirent (ils ~)
inspir (el ~). inspire (il ~)
inspir (el ~) [perf. s.]. inspira
inspira (se ~ din). puiser [fig.]
inspirm. inspirons
inspire (el s ~). inspire (qu'il ~)
inspiratoare. inspiratrice
inspiraie. inspiration
instala. dresser [installer], installer, poser,
implanter
instal (el ~). installa
instalm. installons
instalnd. installant
instalat. dress [mont], install, pos
instalai (voi ~). installez
instaleaz (ei ~). installent, posent (ils ~)
instaleaz (el ~). pose (il ~)
instaleze (s ~). installe (qu'il ~)
instala (n alt locuin). emmnager
instala ap curent. mettre de l'eau courante
instalare. montage, implantation, pose
[installation]
instalare (n alt locuin). emmnagement
instalator. plombier, installateur
instabil. instable
instabilitate. instabilit
instantaneu. instantan, immdiatement, immdiat
instantaneu [foto]. instantan [photo]
instan. instance
instaura. instaurer
instaur (el ~). instaura
instaurnd. instaurant
instaurat. instaur
instaureaz (el ~). instaure (il ~)
instaureze (el s ~). instaure (qu'il ~)
instaurare. instauration
instiga. inciter
instigare. incitation, instigation
instigator. instigateur, sditieux
instinct. instinct
instinctiv. instinctif
instinctiv (n mod ~). instinctivement
institui. instituer
instituie (el ~). institue (il ~)
instituie (el s ~). institue (qu'il ~)
instituind. instituant
instituit. institu
institut. institut
instituie. institution, tablissement [institution]
institutor institutoare. instituteur
instrucie. instruction
instructiv. instructif
instructor. moniteur

instrui. instruire
instrui (el ~). instruist
instrui (el ar ~). instruirait
instrui (va ~). instruira
instruia. instruisait
instruiau. instruisaient
instruiesc (eu ~). instruis (j'~)
instruiete (el ~). instruit (il ~)
instruieti (tu ~). instruis (tu ~)
instruim. instruisons
instruit. instruit, lettr
instruii. instruisez
instruire. instruction
instrument. engin, outil, instrument
instrument de suflat [muz.]. instrument vent [mus.]
instrumental. instrumental
insuficient. insuffisant
insuficient (n mod ~). insuffisamment
insuficien. insuffisance
insufla. infuser, insuffler
insufl (el ~). insuffle (il ~)
insuflat. insuffl
insul. le, lot
Insula Mauriiu. le Maurice (L'~)
insulta. insulter
insult. insulte (j'~)
insulta (a ~). offenser
insulta (el ~). insultait
insult (el ~). insulte (il ~)
insultnd. insultant
insultat. insult, offens
insulte (s ~). insulte (qu'il ~)
insuli. insultes (tu ~)
insult. insulte, affront, injure
insult grav. blasphme
insuportabil. insupportable
insurecie. insurrection
insurgent. rvolt, insurg
insurmontabil. insurmontable
iiint
intangibil. intangible
integra (se ~). intgrer (s'~)
integral integrali. intgral
integral (n mod ~). intgralement
integram. mots croiss
integrare. intgration
integritate. intgrit
integru. intgre
intelectual. intellectuel
inteligent. intelligent
inteligen. intelligence
inteligibil. intelligible
intendent. intendant
intenden [mil.]. intendance [mil.]
intens. intense
intens (n mod ~). intensment
intensifica. intensifier
intensificare. intensification
intensitate. intensit

- 102 -

intensitate (cu ~). intensment


intensiv. intensif
intensiv (n mod ~). intensivement
intenta (~ un proces). intenter (un procs)
intenta (va ~). intentera
intentat. intent
intent (el ~). intenta (il ~)
intenteaz (el ~). intente (il ~)
intentez. intente (j'~)
intenteze (s ~). intente (qu'il ~)
intenia de (cu ~). histoire de, dans lintention de
intenie. intention
intenie (cu aceast ~). effet ( cet ~)
inteniona. songer
intenionat. intentionn, song
interactiv. interactif
intercala. intercaler
intercalat. intercal
intercalnd. intercalant
intercaleaz. intercale (il ~)
intercepta. intercepter
intercepta (el ~). interceptait
interceptnd. interceptant
interceptat. intercept
interceptau. interceptaient
intercepteaz (ei ~). interceptent
intercepteaz (el ~). intercepte (il ~)
intercepteze (s ~). intercepte (qu'il ~)
interdicie. prohibition, interdiction
interdicie de sejur. interdiction de sjour
interes. intrt
interesa. intresser, concerner
interesa (el ~). intressait
interesa de (se ~). intresser (s'~), proccuper
de (se ~)
interesant. intressant
interesat. intress
interfera. interfrer
interfernd. interfrant
interferat. interfr
interfereaz (el ~). interfre (il ~)
interferen. interfrence
interior. intrieur, interne
interior (n ~). dedans (le ~), intrieur [n.]
interiorul (n ~). dans
interjecie. interjection
interlocutor interlocutoare. interlocuteur
interlocutrice
intermediar. intermdiaire, mdiateur
intermediul (prin ~). moyen (par le ~)
interminabil. interminable
intermitent. intermittent
intermiten. intermittence
intern. interne
intern (elev ~). interne [n.]
interna. hospitaliser, interner
internare n spital. hospitalisation
internat. intern, internat
internat [n.]. internat [n.]

intern (el ~). interna


interoga. interroger, questionner
interoga (el ~). interrogeait, questionnait
interognd. questionnant
interogat. interrog
interogativ. interrogatif
interogatoriu. interrogatoire
interogau (ei ~). questionnaient
interogaie. interrogation
interog (el ~). questionna
interogheaz (ei ~). interrogent (ils ~),
questionnent
interogheaz (el ~). interroge (il ~),
questionne (il ~)
interoghez. interroge (j'~), questionne (je ~)
interogheze (ei s ~). questionnent (qu'ils ~)
interogheze (el s ~). questionne (qu'il ~)
interoghezi. questionnes (tu ~)
interogare. interrogation
internaional internaionali. international
internationaux
interpret. interprte [traducteur], interprte, artiste
interpret [muz.] interpret [muz.]. chanteur
chanteuse
interpreta. interprter
interpretat. interprt
interpreteaz. interprte (il ~)
interpreteaz (ei ~). interprtent
interpretare. interprtation, commentaire
interpretare [muz.]. jeu
interpune. interposer
intersecta (se ~) [geom.]. couper [gom.]
intersecie intersecii. carrefour, croisement
interstelar. interstellaire
interstiiu. cart, interstice
intertextualitate. intertextualit
interurban. interurbain
interval. cartement, intervalle
interval (de timp). cart
interveni. intervenir
intervenea. intervenait
interveneau. intervenaient
interveni (el ~). intervint
interveni (el ar ~). interviendrait
interveni (va ~). interviendra
interveni (vor ~). interviendront
intervenii (eu ~). intervins (j'~)
intervenim. intervenons
intervenind. intervenant
intervenit. intervenu
intervenii. intervenez
intervii. interviens (tu ~)
intervin (ei ~). interviennent
intervin (eu ~). interviens (j'~)
intervin (ei s ~). interviennent (qu'ils ~)
intervin (el s ~). intervienne (qu'il ~)
intervine. intervient
intervenie. immixtion, intervention, dmarche
interviu. entretien, interview

- 103 -

interzice. interdire, dfendre, prohiber


interzic (ei ~). dfendent, interdisent
interzic (eu ~). dfends (je ~), interdis (j'~)
interzic (ei s ~). interdisent (qu'ils ~)
interzic (s ~). interdise (qu'il ~)
interzicnd. interdisant
interzice (el ~). dfend, interdit (il ~)
interzice (va ~). interdira
interzicea. interdisait
interziceai. interdisais (tu ~)
interziceam (eu ~). interdisais (j'~)
interziceau. interdisaient
interzicem. interdisons, dfendons
interzicei. interdisez, dfendez
interzici. dfends (tu ~), interdis (tu ~)
interzis interzii interzis interzise. prohib,
dfendu, interdit, proscrit
interzicere. interdiction, prohibition
interzicere a sejurului. interdiction de sjour
Adev 03/01/08
intestin. intestin
intestinul gros [anat.]. clon [anat.]
intim. intime (adj.)
intimida. intimider, gner
intimida (el ~). intimidait
intimidare. intimidation
intimidat. gn, intimid
intimidau. gnaient
intimideaz. gne (il ~)
intimitate. intimit
intitula. intituler
intitulat. intitul
intolerabil. intolrable
intoleran. intolrance
intonaie. intonation
intoxica. intoxiquer
intoxicare. intoxication
intoxicat. intoxiqu
intoxicaie. intoxication
intra intru. entrer
intra n coad. prendre la file
intra n coliziune cu. entrer en collision avec
intra n rnd. prendre la file
intra n vrie [aero.]. entrer en vrille [aro.]
intra unul n altul. tlescoper (se ~)
intransigent. intransigeant
intransigen. intolrance
intranzitiv. intransitif
intrare. entre, accs
intrare principal. porte principale, entre principale
intravenos. intraveineux
intriga. intriguer [v.t.]
intrigant. intrigant, conspirateur
intrigat. intrigu
intrig. intrigue, brigue, conspiration
introduce. introduire
introduce (se ~). introduire (s'~)
introductiv. introductif
intrus. intrus

intuitiv. intuitif
intuitiv (n mod ~). intuitivement
intuiie. intuition
iiinu
inuman. inhumain
inunda. inonder, submerger
inundaie. inondation
inundaie mare. dluge
inutil. inutile
inutil (n mod ~). inutilement
inutilitate. inutilit
inutilizabil. inutilisable, hors d'usage
iiinv
invalid. invalide
invalida. invalider
invalidat. invalid
invaliditate. invalidit
invariabil. invariable
invariabil (n mod ~). invariablement
invazie. invasion, irruption
invectiv. invective
inventa. fabriquer, inventer
inventar. inventaire
inventat. invent
inventator. inventeur
inventai. inventez
inventm. inventons
inventeaz (ei ~). inventent
inventeaz (el ~). invente (il ~)
inventez. invente (j'~)
inventezi. inventes (tu ~)
inventiv inventiv inventivi. inventif, imaginatif,
ingnieux
inventivitate. ingniosit, inventivit
invenie. invention
invers. vice versa, inverse
invers (n sens ~). rebours ( ~)
inversa. inverser
inversare. inversion
inversiune. inversion
investi. commanditer, investir
investigare. investigation
investigaie. investigation
investitor. commanditaire
investiie. investissement
inveterat. invtr
invincibil. imbattable, invincible
invita. inviter
invit. invite (j'~)
invita (el ~). invitait
invitat [n.] invitat. hte [invit] [n.m.], invit,
htesse [invite] [n.f]
invitai. invitez
invitaie. invitation
invit (ei ~). invitent
invit (el ~). invite (il~)
invitm. invitons
invii. invites (tu ~)
invizibil. invisible

- 104 -

invoca. invoquer
invocat. invoqu
invocaie. invocation
involucru. involucre
involuntar. erreur (par ~), involontaire, contre son
gr
involuntar (n mod ~). involontairement
invulnerabil. invulnrable
iiio
io [pop.]. je
Ioan. Jean
Ioana. Jeanne
Ioana d'Arc. Jeanne d'Arc
iobag iobagi. serf [n.m.]. jobbgy
iobgie. servage
Ionic. Jeannot
Ionu. Jeannot
ipcrige [bot.]. Gypsophilia petraea [bot.]
ipocrit [n.m.]. hypocrite, sainteron [fam., rare]
ipocrizie. hypocrisie
ipotetic. hypothtique
ipotez. hypothse
ipsos. pltre
iiir
iradia. irradier
iradiere. irradiation, rayonnement [radiation]
irascibil. irascible, colreux, irritable
iraional. irrationnel
iiire
ireal. irrel
irecuperabil. irrcuprable
iremediabil. irrmdiable
iremediabil (n mod ~). irrmdiablement
ireparabil. irrparable, irrmdiable
irepresibil [neo.]. irrpressible
ireproabil. irrprochable
irespirabil. irrespirable
iresponsabil. irresponsable
ireverenios. irrvrencieux
ireversibil. irrversible
ireversibilitate. irrversibilit
irevocabil. irrvocable
irezistibil. irrsistible
iiiri
iriga. irriguer
irigat. irrigu
irig (ei ~). irriguent
irigare. irrigation
irigaie. irrigation
Irina. Irne
iriosi. gaspiller
iris (anat.). iris (anat.)
iris [bot.]. iris [bot.]
irita. irriter
irit (eu ~). irrite (j'~)
irita (el ~). irritait
iritnd. irritant
iritase. irrit (il avait ~)
iritaser. irrit (ils avaient ~)

iritat iritai iritat iritate. irrit


iritai (voi ~). irritez
iritau. irritaient
irit (ei ~). irritent
irit (el ~). irrite (il ~)
irii. irrites (tu ~)
iritabil. colreux, irritable
iritant. irritant [adj.]
iritare. irritation
iritaie [med.]. irritation [md.]
Irlanda. Irlande
irlandez. irlandais
ironic. moqueur, malicieux, malin, ironique,
narquois
ironic (n mod ~). ironiquement
ironie. moquerie, ironie, malice
ironiza. ironiser
ironizat. ironis
irosi. gcher, gaspiller
irosire. gchis, gaspillage
irosit. gch, gaspill
iiis
IS. dpartement de Iasi [abrviation]
iscusin. savoir-faire
islamic. islamique
Islanda. Islande
islandez. islandais
islaz, izlaz. pturage
isop. hysope
isoscel isoscele. isocle
ispit. sduction, appt, tentation
ispiti. sduire, tenter
ispitete. sduit (il ~)
ispiteti. sduis (tu ~)
ispitit. sduit, tent
ispititor. tentant
isprvi. achever, puiser
isprvesc. achvent
isprveti. achves
isprvi (el ~). puisa (il ~)
isprvind. puisant
isprvise (el ~). puis (il avait ~)
isprvit isprvii isprvit isprvite. puis,
achev, termin
Israel. Isral
israelit israelit. isralien
isterie. hystrie
iste. sagace
iste dect (fi mai ~). malin que (tre plus ~)
isteime. sagacit
istm istmuri. isthme
istoric [n.] istorici. historien
istoric [adj.]. historique
istorie. histoire
istorisi. raconter
istorisea. racontait
istoriseam (eu ~). racontais (je ~)
istoriseau. racontaient
istorisesc (ei ~). racontent

- 105 -

istorisesc (eu ~). raconte (je ~)


istorisete. raconte (il ~)
istoriseti (tu ~). racontes (tu ~)
istorisi (va ~). racontera
istorisi (vei ~). raconterez
istorisi (voi ~). raconterai
istorisim. racontons
istorisit. racont
istorisii. racontez
istovi. puiser [d'un malade], reinter
istovea (el ~). reintait (il ~)
istovete (el ~). puise (il ~)
istovi (el ~). puisa (il ~)
istovind. puisant
istovise (el ~). puis (il avait ~)
istovit. puis
istovitor. puisant [adj.]
Isus. Jsus
iiit
Italia. Italie
italian italian. italien
italice [PC]. italiques (caractres ~)
italieniza. italianiser
italienizare. italianisation
item [neo.]. item
iterativ. itratif
itinerant. itinrant
itinerar. parcours, itinraire
iiiu
iubi. aimer
iubire. amour
iubire (~cu). amoureusement
iubit. aim
iubit [n.]. amant, amoureux, bien-aim, concubin
iubit. concubine, matresse, belle
iubiel [fam.]. chri [fam.]
Iuda [Bib.]. Judas [Bib.]
Iulia. Julia, Julie
iulie. juillet
Iuliu. Jules
iunie. juin
iut. jute
iute. vive [adj.], vif, piquant, hte ( la ~)
iute la mnie. irascible, colreux
ivoriu [n.] [neo.]. ivoire
iiiz
izbnd. russite
izbi. entrer en collision, heurter, choquer, cogner
izbea. cognait (il ~), frappait (il ~)
izbeam (eu ~). frappais (je ~)
izbeasc (el s ~). frappe (qu'il ~)
izbeau. frappaient (ils ~)
izbesc. cognent (ils ~)
izbesc (ei ~). heurtent, frappent (ils ~)
izbesc (eu ~). frappe (je ~)
izbete. heurte (il ~), cogne (il ~), choque (il
~), frappe (il ~)
izbeti. frappes (tu ~)
izbi (el ~). frappa (il ~)

izbi (el ar ~). frapperait (il ~)


izbi (el va ~). frappera (il ~)
izbii (eu ~). frappai (je ~)
izbim. frappons
izbind. cognant, frappant
izbind(u-). heurtant
izbir. frapprent (ils ~)
izbirm. frappmes (nous ~)
izbiri. frapptes (vous ~)
izbise. frapp (il avait ~)
izbisem (eu ~). frapp (j'avais ~)
izbiser. frapp (ils avaient ~)
izbiserm. frapp (nous avions ~)
izbiseri. frapp (vous aviez ~)
izbisei. frapp (tu avais ~)
izbii (tu ~). frappas (tu ~)
izbit. heurt, cogn, frapp
izbii. frappez
izbi cu cotul. coup de coude (donner un ~)
izbitor. saillant, frappant [adj.]
izbitur. collision, choc, coup
izbuc. source [ grand dbit]
izbucni. fulminer, dclencher, clater
izbucni n rs. dsopiler (se ~) [pop.], clater de
rire, pouffer
izbucnire. dclenchement
izbuti. russir, parvenir , succder
izgoni. proscrire, chasser, bannir
izgonesc (eu ~). chasse (je ~)
izgonete. chasse (il ~)
izgoneti. chasses (tu ~)
izgonesc. chassent
izgoni (el ~). chassa (il ~)
izgonim. chassons
izgonit. chass
izgonii. chassez
iiizo
izobar. isobare
izoclin. isocline
izocron. isochrone
izola. isoler, claustrer
izola (el ~). isolait
izolabil. isolable
izolm. isolons
izolnd. isolant
izolase. isol (il avait ~)
izolaser. isol (ils avaient ~)
izolat izolai izolat izolate. isol
izolat (n mod ~). isolment
izolai (voi ~). isolez
izolau. isolaient
izoleaz (ei ~). isolent
izoleaz (el ~). isole (il ~)
izolez. isole (j'~)
izolezi. isoles (tu ~)
izolare. isolement
izolare [electr.]. isolement [lectr.], isolation
izolator [n.m.]. isolant [n.m.]
izolaie [electr.]. isolement [lectr.]

- 106 -

izolaionism. isolationnisme
izomer. isomre
izometric. isomtrique
izomorf. isomorphe
izomorfism. isomorphisme
izoterm. isotherme
izotermic. isothermique
izotonic. isotonique
izotop izotopi. isotope
izotopic. isotopique
izotropic. isotrope
Izv.. source [abrviation cartographique]
izvoarele. sources (les ~)
izvor izvoare. source
izvor mineral. source minrale
a
.Hr nainte Hristos. av. J.C. avant Jsus-Christ
i. lui [pron. A/D]
i [vb.]. est (il ~)
l. le [pron. A]
mb
mbarca (se ~). embarquer
mbcsi mbcsesc mbcsit Tranz. i refl. A (se)
umple, a (se) nesa de praf, de murdrie sau de
miasme. xxx Adev 28/03/08
mblsma. embaumer
mbrbta. rconforter
mbrbteaz (ei ~). rconfortent (ils ~)
mbrbteaz (el ~). rconforte (il ~)
mbta. soler, griser, enivrer, saouler
mbta (se ~). enivrer (s'~), soler (se ~)
mbttor. enivrant
mbtrni mbtrnit. vieillir Adev 01/11/07
mbtrnire. vieillissement Adev 01/11/07
mbiba. tremper, imbiber
mbietor. apptissant
mbina. mler, agencer
mbinare. conjonction, mlange
mblnit. fourr [adj.]
mblnzi. radoucir, dompter, apprivoiser
mblnzea. domptait
mblnzeasc (el s ~). dompte (qu'il ~)
mblnzesc (eu ~). dompte (je ~)
mblnzete. dompte (il ~)
mblnzi (el ~). dompta
mblnzise. dompt (il avait ~)
mblnzit. dompt
mblnzitor. dompteur
mbogete (care ~). enrichissant
mbogi. enrichir
mbolnvi (se ~). tomber malade
mbolnvea (se ~). tombait malade (il ~)
mbolnveasc (ei s se ~). tombent malades
(qu'ils ~) )
mbolnveasc (el s se ~). tombe malade (qu'il
~)
mbolnveau (se ~). tombaient malades
mbolnvesc (se ~). tombent malades
mbolnvete (se ~). tombe malade (il ~)

mbolnvi (el se ~). tomba malade (il ~)


mbolnvii (m ~). tombai malade (je ~)
mbolnvindu-se. tombant malade
mbolnvir (se ~). tombrent malades
mbolnvii (te ~). tombas malade (tu ~)
mbolnvit. tomb malade
mbrca. habiller, vtir, porter, porter [vtement],
revtir, tapisser
mbrac. habille (j ~), porte (je ~), vts (je ~)
mbrac (ei ~). portent
mbrac (el ~). porte (il ~), vt (il ~), habille
(il ~)
mbraci. habilles, vts, portes (tu ~)
mbrca (el ~). portait
mbrcai. portais (tu ~)
mbrcai. portai
mbrcam (eu ~). portais (je ~)
mbrcam (noi ~). portions
mbrcnd. portant
mbrcar. portrent
mbrcari. porttes
mbrcase. port (il avait ~)
mbrcasem (eu ~). port (j'avais ~)
mbrcaser. port (ils avaient ~)
mbrcaserm. port (nous avions ~)
mbrcaseri. port (vous aviez ~)
mbrcasei. port (tu avais ~)
mbrcai. portas
mbrcat. enrob, vtu, habill
mbrcai. portez
mbrcai (voi ~). portiez
mbrcau. portaient
mbrc (el ~). porta
mbrcm. portons
mbrca peste cap. enfiler par la tte
mbrcminte. vtement
mbrcminte [constr.]. revtement
mbrcminte caraghioas. accoutrement
mbrcminte de gata. prt--porter
mbrnceal. pousse
mbrnci. pousser
mbria. treindre
mbria. treignait
mbria (el ~). treignait
mbria (el ar ~). treindrait
mbria (se ~). embrasser
mbria (va ~). treindra
mbriai. treignais (tu ~)
mbriam (eu ~). treignais (j'~)
mbriam (noi ~). treignions
mbriare. treinte
mbriat. treint
mbriai (voi ~). treignez
mbriai (voi ~) [imp.]. treigniez
mbriau. treignaient
mbri (el ~). treignit (il ~)
mbrim. treignons
mbrieaz. treint (il ~)
mbrieaz (ei ~). treignent
mbriez. treins (j'~)

- 107 -

mbriez (s ~). treigne (que j'~)


mbrieze (el s ~). treigne (qu'il ~)
mbriezi. treins (tu ~)
mbria (~ o idee). pouser (~ une ide)
mbuca. emboter
mbucti. morceler
mbuiba (se ~). gaver (se ~)
mbuib (m ~). gave (je me ~)
mbuiba (el se ~). gavait (il se ~)
mbuibndu-se. gavant (se ~)
mbuibat. gav
mbuibau (se ~). gavaient (se ~)
mbuib (el se ~). gave (il se ~)
mbuib (ei se ~). gavent
mbuibi (te ~). gaves (tu te ~)
mbulzeal. cohue [f.]
mbunti. amliorer, amender
mbuntire. amendement, amlioration
mbutelia. embouteiller
mp
mpca. raccommoder, rconcilier
mpac (eu ~). rconcilie (je ~)
mpac (ei ~). raccommodent, rconcilient
mpac (el ~). raccommode (il ~), rconcilie (il
~)
mpaci. rconcilies
mpca (el ~). rconciliait
mpca (se ~). paix (faire la ~)
mpcam (noi ~). rconcilions (imparfait)
mpcare. rconciliation
mpcat. raccommod, rconcili
mpcai (voi ~). rconciliez
mpcau. rconcilient
mpcm. rconcilions (prsent)
mpacheta. emballer
mpduri. boiser
mpduri din nou. reboiser
mpdurit. bois
mpiat. empaill
mprat. empereur
mprteas. impratrice
mprtesc mprteti. imprial
mpreal. partage
mpri. diviser, partager
mpart. divise (je ~)
mpart (ei ~). divisent (ils ~), partagent
mpart (eu ~). partage (je ~)
mpart (el s ~). divise (qu'il ~)
mparte. partage (il ~)
mparte (el ~). divise (il ~)
mpari. partages
mprtea. partageait
mprtesc (ei ~). partagent, confient
mprtesc (eu ~). partage (je ~)
mprtete. partage (il ~)
mprteti. partages
mprti. partager
mprti (ar ~). partagerait
mprti (va ~). partagera, partagera

mprtim. partageons, partagez


mprtit. partag
mprtii. partagez
mprea. partageait, divisait
mpri (ar ~). partagerait
mpri (va ~). partagera
mprim. partageons
mprind. divisant
mprise. divis (il avait ~)
mprit. partag, divis
mprii. partagez
mpri cu drnicie. prodiguer
mprire. division [distrib.], division
mpritor [mat.]. diviseur [math.]
mpturi un cort. plier une tente
mpestriat. bigarr
mpiedica. arrter, empcher
mpiedica (se ~). trbucher
mpiedica [fig.]. broncher [hsiter]
mpiedica de (se ~). buter contre
mpietri. sidrer, ptrifier
mpietrit. ptrifi
mpinge. pousser, bousculer
mping (eu ~). pousse (je ~)
mpinge. pousse (il ~)
mpingea (el ~). poussait (el ~)
mpinse (el ~). poussa
mpingere. pousse
mpleti. natter, tresser
mpletici (se ~). tituber, chanceler
mpleticea (el se ~). chancelait (il ~)
mpleticete (se ~). chancle (il ~)
mpleticindu-se. titubant
mpletitur. natte, tressage
mplini (~ o dorin). combler (~ un vu)
mplinete (el ~ o dorin). comble (il ~ un vu)
mplini (el ~ o dorin). combla (il ~ un vu)
mplinit. accompli
mplinit (dorin). combl, exauc (un vu)
ntre, n. entre
mpodobi. garnir, parer, dcorer
mpodobea. garnissait
mpodobeau. garnissaient
mpodobesc. garnissent
mpodobete. garnit
mpodobind. garnissant
mpodobire. dcoration
mpodobit. garni
mpopoona (se ~). parer (se ~)
mpotmoli. enliser
mpotriva. anti-, contre, envers
mpotriva voinei sale. contre son gr
mpotrivi (se ~). contrer
mprtia (se ~). diffuser
mprtiat. diffus
mprejmui (~ cu un gard). clturer
mprejmuire. clture
mprejurri vitrege [pl.]. adversit
mprejurimi (n ~). alentours (aux ~)

- 108 -

mprejurimi [pl.]. alentours


mprejurul. autour de
mpresura. cerner
mpresoar (ei ~). cernent (ils ~)
mpresoare (ei s ~). cernent (qu'ils ~)
mpresura (vor ~). cerneront
mpresurat mpresurai. cern
mpresurau. cernaient (ils ~)
mpresurnd. cernant
mpreuna. joindre
mpreunare. jonction, conjonction
mpreunat. joint
mpreun. ensemble
mproca. gicler
mproca (a ~ cu noroi). clabousser
mproca (el ~). giclait
mprocat. clabouss, gicl
mprumut [n.] (dat). prt [n.] (< prter)
mprumuta. prter
mprumut (eu ~). prte (je ~)
mprumuta (el ~). prtait
mprumutam (eu ~). prtais (je ~)
mprumutat. prt
mprumutai. prtez
mprumutau. prtaient (ils ~)
mprumut (ei ~). prtent
mprumut (el ~). prta
mprumut (el ~). prte (il ~)
mprumutm. prtons
mprumutnd. prtant
mprumui. prtes (tu ~)
mpuca. fusiller
mpuctur. coup de feu
mputernici. investir, accrditer
mputernicire. mandat, procuration [jur.]
mputernicit. accrdit
mpuiciune. puanteur
mpuina mpuinat. amoindrir, rduire Adev
01/11/07
mpuit mpuit. puant
n
n. en, dans
n (doctor ~ tiine). s (docteur ~ sciences)
n acelai timp. la fois, en mme temps
n acest caz. pareil cas (en ~)
n adins. dessein
n aer. en l'air
n aer liber. en plein air
n afara [+G]. en dehors de
n afara bordului (motor ~). hors-bord (moteur ~)
n afara legii. hors la loi
n afar de. outre, en dehors de, part ( ~), hormis [*]
n alt parte. ailleurs
n amonte. en amont
n aparen. en apparence
n aa fel ca s. de faon
n aval. en aval
n bandulier. en bandoulire
n bloc. en bloc

n buci. en morceaux
n calitate de. en tant que
n carne i oase. en chair et os
n clduri. en chaleur
n cutare de. en qute de
n cutarea. en qute de
n ce fel. comment
n cele din urm. finalement
n centrul oraului. au centre ville
n ciuda [+D]. contre [en dpit]
n consecin. pour lors
n cor. en chur
n curs tare. en cours
n deprtare. au loin
n direcia vntului. au vent
n dungi. ray [textil]
n fiecare noapte. chaque nuit
n flcri. en flammes, en feu
n form de teac. gain
n frunte. la tte
n grab. la hte
n ntregime. au complet
n jur de. peu prs
n largul su. laise
n linie dreapt. en ligne droite
n lips de. dfaut de
n locul. la place de
n mare. en grand
n mas. en bloc
n mararier [auto]. en marche arrire [auto]
n msura n care. tant que, dans la mesure o
n mijlocul. au milieu de
n micare. en mouvement
n mod corespunztor. dment
n momentul. lors de
n paragin. en friche
n pielea goal. nu, poil
n plin zi. au grand jour
n plus. en plus, de plus, de trop
n principiu. en principe
n prip. superficiellement
n realitate. en effet
n sntatea voastr!. votre sant !
n scrb. contre cur
n schimbul. contre [change]
n sens invers. rebours, en sens inverse
n sensul c. en ce sens que
n serviciul [+G]. au service de
n sil. contre cur, contrecur
in situ. in situ
n slujba [+G]. au service de
n spiral. tors
n stare bun. en bon tat
n stare de funcionare. en tat de marche
n stare s. en tat de
n strintate. l'tranger
n ir. la file
n tain. secrtement
n timp. comme [temporal]
n timpul nopii. pendant la nuit, nuitamment

- 109 -

n timpul vieii. anthume


n timpul vieii (lui/ei). de son vivant
n toate ungherele. de fond en comble
n veci vecilor. jamais, tout jamais
n vigoare. en vigueur
n zdrene. en lambeaux, en haillons
nainta. avancer
nainta. avanait
naintare. avance
naintat. avanc
nainte. devant, avant, avant (en ~)
nainte (tot ~). droit (tout ~)
nainte de. avance (en ~), avant
nainte Hristos (de la jumtatea mileniului IV
.Hr). avant Jsus-Christ Adev 15/03/08
nainte s. avant
nalt. haut
nbui. rprimer, touffer [fig.]
nbu. touffe (il ~)
nbuea. touffait (il ~)
nbui (el ~). touffa (il ~) [fig.]
nbui [emoia]. treindre [supprimer]
nbuire. touffement
nbuitor nbuitoare. touffant
nlbi. blanchir
nlbesc. blanchissent
nlbete. blanchit
nlbit. blanchi
nlbire. blanchissage
nlbitor [foto]. blanchisseur
nlbitor [la splat rufe]. Javel (eau de ~)
nla. riger, dresser [monter], rehausser, hausser
nla (se ~). dresser (se ~), hisser
nlat. dress [mont]
nal (el ~). dresse (il ~) [monter]
nl (el ~) [perf. s.]. dressa (il ~) [monter]
nlare. relvement
nlime. hauteur, altitude, taille
nlimea (fi la ~). hauteur de (tre la ~)
inamic. ennemi
namorat [arh. iron.]. entich [pop.]
napoi. arrire, derrire
napoi (da ~). reculer
napoia. rendre, retourner
napoia. rendait
napoia (ar ~). rendrait
napoia (va ~). rendra
napoiat. rendu, rentr
napoiat. rentre (f.)
napoiat. rentres (adj. f.pl.)
napoiai. rendez
napoiai (voi ~). remboursez
napoiaz. rend, rendent
napoiem. rendons
napoiez. rends
napoiezi. rends
napoia [bani]. rembourser
napoiaz (ei ~ banii). remboursent
napoiaz (el ~ banii). rembourse (il ~)

napoiem (~ banii). remboursons


napoiez (~ banii). rembourse (je ~)
napoiezi (~banii). rembourses (tu ~)
narma. armer
narma (se ~). munissait, munir
narmat. arm
narmat [fig.]. nanti
narmeaz (se ~). munit
nsprire. durcissement
nuntru. dedans
nc
nc. encore
ncierare. mle, bagarre, pugilat
nclca un jurmnt. violer un serment
nclci. embrouiller, emmler
ncleca. monter cheval
ncalec (eu ~). monte cheval (je ~)
ncalec (ei ~). montent cheval
ncalec (el ~). monte cheval (il ~)
ncaleci. montes cheval (tu ~)
ncleca (el ~). montait cheval
nclecai (eu ~). montai cheval (je ~)
nclecam (eu ~). montais cheval (je ~)
nclecat. mont cheval
nclecai (voi ~). montez cheval
nclec (el ~). monta cheval (il ~)
nclecm. montons cheval
ncla (se ~). chausser (se ~)
ncal (m ~). chausse (je me ~)
ncal (s m ~). chausse (que je me ~)
ncal-te!. chausse-toi !
ncal (ei se ~). chaussent (ils se ~)
ncal (el se ~). chausse (il se ~)
ncale (s se ~). chausse (qu'il se ~)
ncali (te ~). chausses (tu te ~)
ncla (el se ~). chaussait (il se ~)
nclam (m ~). chaussais (je me ~)
nclase (se ~). chauss (il s'tait ~)
nclat. chauss
nclai (v ~). chaussez (vous vous ~)
ncl (se ~). chaussa (il se ~)
nclm (ne ~). chaussons (nous nous ~)
nclndu-se. chaussant (se ~)
nclminte. soulier, chaussure
nclzi (a ~). chauffer
nclzi. chauffer, rchauffer
nclzesc (ei ~). chauffent
nclzete. chauffe (il ~), rchauffe (il ~)
nclzete (se ~). chauffe (il se ~)
nclzit. chauff, chauff
nclzire. chauffage
nclzire central. chauffage central
nclzirea global. rchauffement global Adev
13/02/08
ncnta. fasciner, charmer
ncnta (el ~). charmait (il ~)
ncntat. ravi [fig.]
ncnttor. charmant, ravissant
ncpna (a se ~). obstiner (s'~)

- 110 -

ncpna (el se ~). obstinait (il s'~)


ncpnat. obstin, but, intraitable, ttu
ncpneaz (ei se ~). obstinent (ils s'~)
ncpneaz (el se ~). obstine (il s'~)
ncpnez (m ~). obstine (je m'~)
ncpnezi (te ~). obstines (tu t'~)
ncpnare. obstination
ncpnare (cu ~). obstinment
ncpere ncperi. pice [chambre]
ncrca. charger
ncarc (eu ~). charge (je ~)
ncarc (ei ~). chargent
ncarc (el ~). charge (il ~)
ncarce (el s ~). charge (qu'il ~)
ncarci. charges (tu ~)
ncrca (el ~). chargeait
ncrca (el ar ~). chargerait (il ~)
ncrca (va ~). chargera (il ~)
ncrcam. chargeais (je ~)
ncrcnd. chargeant
ncrcase. charg (il avait ~)
ncrcat. charg
ncrcai (voi ~). chargez
ncrcm. chargeons
ncrctur. charge [n.]
ncrctur (a unei nave). cargaison
ncrctur nuclear [mil.]. ogive nuclaire
ncarcera. incarcrer
ncasa salariul. toucher sa paye
ncasare. recette [encaissement]
ncasator. receveur
nceptor. commenant, dbutant
ncepe. dbuter, commencer, dmarrer
ncepnd. commenant
ncep (eu ~). commence (je ~)
ncepe (~ s mnnce). entamer
ncepe (el ~). commence (il ~)
ncepea. commenait
ncepeai. commenais (tu ~)
ncepeam (eu ~). commenais (je ~)
ncepeam (noi ~). commencions
ncepeai. commenciez
ncepeau. commenaient
ncepem. commenons
ncepei. commencez
ncepi. commences (tu ~)
ncepu. commena
ncepui (eu ~). commenai (je ~)
ncepuse. commenc (il avait ~)
ncepusem (eu ~). commenc (j'avais ~)
ncepuser. commenc (ils avaient ~)
ncepuserm. commenc (nous avions ~)
ncepuseri. commenc (vous aviez ~)
ncepusei. commenc (tu avais ~)
ncepui (tu ~). commenas (tu ~)
nceput [vb.]. commenc
nceput. dbut, commencement
nceput (la ~). commencement (au ~)
ncerca. prouver, essayer, tenter [essayer]
ncerca (el ~). prouvait (il ~)

ncerca [testa]. tester [vrifier]


ncercnd. prouvant
ncercat. essay, prouv, tent [essay]
ncercat [testat]. test [vrifi]
ncercare ncercri. preuve, essai
ncercare (piatr de ~). touche (pierre de ~)
ncercare [test]. preuve
ncercnai (ochi ~). cerns (yeux ~)
incert. incertain
incertitudine. incertitude
ncet nceat. lent, lentement
ncet (a vorbi ~). voix basse (parler ~)
ncet [adv.]. doucement
nceta. cesser
ncetase. cess (il avait ~)
ncetasem (eu ~). cess (j'avais ~)
ncetai. cessez
ncet (el ~). cessa (il ~)
ncetm. cessons
ncetnd. cessant
nceteaz (ei ~). cessent
nceteaz (el ~). cesse (il ~)
ncetez. cesse (je ~)
nceteze (el s ~). cesse (qu'il ~)
ncetezi. cesses (tu ~)
ncetezi (s ~). cesses (que tu ~)
ncetare (fr ~). cesse (sans ~), intarissablement
ncetare a ostilitilor. cessez-le-feu
ncetenire. naturalisation
ncetineal. lenteur
ncetineal (cu ~). lentement
ncetineal a minii. lourdeur d'esprit
ncetior. lentement, doucement
ncetul cu ncetul. petit petit
nchega (se ~). cailler, figer (se ~)
ncheag (el se ~). caille (il se ~), fige (il se ~)
ncheag (ei se ~). figent (ils se ~)
nchega (el se ~). figeait (il se ~), caillait
nchegat. caill, fig
ncheg (el se ~). figea (il se ~)
nchege (el s se ~). fige (qu'il se ~)
nchegtoare [n.f.][bot.]. Geranium robertianum
[bot.]
ncheia. finir
ncheiat. fini
ncheietur. attache
ncheietura minii. poignet [anat.]
nchide nchid. fermer, barrer
nchide din nou. renfermer
nchide ntr-o mnstire. clotrer
nchidere. clture [action]
nchidere (a unui magazin). liquidation
nchis. clos [adj.], ferm, enferm
nchide (telefonul). raccrocher (le tlphone)
nchis (telefonul). raccroch (le tlphone)
nchise (telefonul). raccrocha (le tlphone)
nchina. ddier, vouer
nchinat. vou
nchipui. imaginer

- 111 -

nchipui (a-i ~). figurer (se ~)


nchipuia (el i ~). figurait (il se ~)
nchipuiau (ei i ~). figuraient (ils se ~)
nchipuie (el i ~). figure (il se ~)
nchipuii-v. figurez-vous
nchipuire. imagination
nchiria [o camer]. louer [une chambre]
nchiriat. lou [chambre]
nchiriaz (el ~). loue (il ~) [chambre]
nchiriez. loue (je ~) [chambre]
nchiriere. location
nchisoare. prison, gele [arch.], taule [pop.], tle
[pop.]
ncincit. quintuple
ncleia. coller
ncleiat. coll
nclina. incliner
nclina (se ~). pencher
nclinare. inclination, penchant, talent, aptitude
nclinat. biais [adj.]
nclinaie [fig.]. talent, don [talent], inclination
nclinaie [geom.]. inclinaison
ncoli. germer
ncolire. germination
nconjur. tour [dtour]
nconjura. cerner
nconjoar (ei ~). cernent (ils ~)
nconjoare (ei s ~). cernent (qu'ils ~)
nconjura (vor ~). cerneront
nconjurnd. cernant
nconjurat nconjurai. cern
nconjurau. cernaient (ils ~)
nconjurtor. ambiant
ncorda. bander
ncordat. band
ncorona. couronner
ncorona (el ~). couronnait
ncoronat. couronn
ncoron (el ~). couronna
ncoronnd. couronnant
ncoroneaz (el ~). couronne (il ~)
ncoronare. couronnement
ncovoia. plier, courber
ncovoaie (ei ~). courbe (il ~)
ncovoaie (ei ~). plient (ils ~), courbent (ils ~)
ncovoaie (ei s se ~). courbent (qu'ils se ~)
ncovoaie (ei se ~). courbent (ils se ~)
ncovoaie (el ~). plie (il ~)
ncovoaie (el s se ~). courbe (qu'il se ~)
ncovoaie (el se ~). courbe (il se ~)
ncovoaind. courbant
ncovoi (eu ~). courbe (je ~)
ncovoi (eu ~). plie (je ~)
ncovoia (el se ~). courbait (il se ~)
ncovoia (se ~). courber (se ~)
ncovoiase. courb (il avait ~)
ncovoiat. crochu, vot, busqu, courb
ncovoiau (se ~). courbaient (ils se ~)
ncovoie (el se ~). courba (il se ~)

ncrede n (se ~). faire crdit


ncredina. assurer
ncremeni. sidrer, ptrifier, pmer, figer [fig.]
ncremenesc (ei ~). figent (ils ~)
ncremenete. fige (il ~)
ncremeni (el ~). figea (il ~)
ncremenit. ptrifi, sidr, fig [fig.]
ncrei [o estur]. froncer [un tissu]
ncrei [pnz]. crper [tissu]
ncrei [prul]. crper [cheveux]
ncreit [prul]. crpu [cheveux]
ncreit [estur]. fronc [un tissu]
ncrucia. croiser
ncruciare. croisement
ncruciat. crois
ncrunta (se ~). froncer (~ les sourcils)
ncrunta (el se ~). fronait (~ les sourcils)
ncrunt (el se ~). fronce (il ~ les sourcils)
ncrunt (el se ~) [perf. s.]. frona (~ les sourcils)
ncruntndu-se. fronant (~ les sourcils)
ncumeta (se ~). oser
ncununa, ncununez. couronner
ncununa (el ~). couronnait
ncununat. couronn
ncunun (el ~). couronna
ncununnd. couronnant
ncununeaz (el ~). couronne (il ~)
ncurca. embrouiller, emmler
ncurcat. penaud
ncurctur. ptrin [fam.], impasse, embarras
ncuviina. agrer
nd
ndat. bientt, incessamment, aussitt
ndat (de ~). aussitt
ndat ce (de ~). sitt
ndatorat. dette (en ~)
ndatorire. devoir [n.]
ndatoritor. prvenant [adj.]
ndratelea (de-a ~). reculons ( ~)
ndrt. arrire
ndrtnic. rtif
ndrtnicie. obstination
ndrtnicie (cu ~). obstinment
ndrji. acharner
ndrjire. obstination, acharnement
ndeajuns. suffisant [adj.], suffisamment
ndeamn. pousse (il ~)
ndecndu-se. noyant (se ~)
ndelete (pe ~). loisir ( ~)
ndemnare. savoir-faire, adresse, habilet
ndemnare (cu ~). adroitement
ndemnatic. adroit, habile
ndemn (la ~). porte ( la ~)
ndemna. pousser
ndemn (au ~). pousse (je ~)
ndemna (el ~). poussait (el ~)
ndemn (el ~). poussa
ndeobte. gnralement
ndeosebi. particulirement

- 112 -

ndeprta (a ~). relguer, carter


ndeprtat. cart
ndeprtat [adj.]. lointain
ndeprt (el ~). carta
ndeprteaz (ei ~). cartent
ndeprteaz (el ~). carte (il ~)
ndeprtez. carte (j'~)
ndeprtezi. cartes (tu ~)
ndeplini. effectuer, accomplir
ndeplini (~ o dorin). exaucer (~ un vu)
ndeplinit (dorin). exauc (un vu)
ndesa. farcir, tasser [le contenu], entasser
ndes (eu ~). tasse (je ~) [le contenu]
ndeas (ei ~). tassent [le contenu]
ndeas (el ~). tasse (il ~) [le contenu]
ndesa (el ~). tassait (il ~) [le contenu]
ndesai (eu ~). tassai (je ~) [le contenu]
ndesai (tu ~). tassais (tu ~) [le contenu]
ndesar. tassaient (ils ~) [le contenu]
ndesar. tassrent (ils ~) [le contenu]
ndesarm. tassmes (nous ~) [le contenu]
ndesarm. tassions (nous ~) [le contenu]
ndesari. tassiez (vous ~) [le contenu]
ndesari. tasstes (vous ~) [le contenu]
ndesase. tass (il avait ~) [contenu]
ndesasem (eu ~). tass (j'avais ~) [le contenu]
ndesasei. tass (tu avais ~) [contenu]
ndesai. tassas (tu ~) [le contenu]
ndesat. tass [le contenu]
ndesai (voi ~). tassez [le contenu]
ndes (el ~). tassa (il ~) [le contenu]
ndesm. tassons (nous ~) [le contenu]
ndesnd. tassant [le contenu]
ndei (tu ~). tasses (tu ~) [le contenu]
ndestultor. suffisant [adj.]
ndoi. plier, courber
ndoaie (ei ~). plient (ils ~)
ndoaie (el ~). plie (il ~)
ndoap (ei ~). gavent
ndoap (el ~). gave (il ~)
ndoi (eu ~). plie (je ~)
ndoi (se ~). douta (il ~)
ndoi (se ~) [fig.]. douter
ndoi [nmuli cu doi]. doubler
ndoia [plia]. courbait
ndoia c (se ~). doutait que (il ~)
ndoiai c (te ~). doutais que (tu ~)
ndoial. doute [n.]
ndoial (fr ~). certainement, certes [adv.],
doute (sans ~)
ndoial (pune la ~). doute (mettre en ~)
ndoiam c (m ~). doutais que (je ~)
ndoiau c (se ~). doutaient que (ils ~)
ndoielnic. incertain, douteux
ndoiesc (ei ~). courbent (ils ~)
ndoiesc (eu ~). courbe (je ~)
ndoiesc c (m ~). doute que (je ~)
ndoiesc c (se ~). doutent que (ils ~)
ndoiete c (el se ~). courbe (il ~)
ndoiete c (el se ~). doute que (il ~)

ndoieti c (tu te ~). doutes que (tu ~)


ndoii (m ~). doutai (je ~)
ndoim c (ne ~). doutons que (nous ~)
ndoind. courbant
ndoindu-se (c). doutant (se ~)
ndoise (se ~). courb (il avait ~)
ndoise (se ~). dout (il avait ~)
ndoit [X2]. courb, doubl
ndoii c (v ~). doutez que (vous ~)
ndoitur. cabosse [n.], pli
ndopa. gaver
ndop. gave (je ~)
ndopa (el ~). gavait
ndopndu-se. gavant (se ~)
ndopat. gav
ndopau. gavaient
ndopi. gaves
ndrgosti (se ~). sprendre, tomber amoureux
ndrgostea (se ~). tombait amoureux (il ~)
ndrgostesc (ei se ~). tombent amoureux (ils ~)
ndrgostesc (ele se ~). tombent amoureuses
(elles ~)
ndrgostesc (m ~). tombe amoureux (je ~)
ndrgostete (ea se ~). tombe amoureuse (elle ~)
ndrgostete (el se ~). tombe amoureux (il ~)
ndrgosteti (te ~). tombes amoureux (tu ~)
ndrgosti (el se ~). tomba amoureux (il ~)
ndrgostim (ne ~). tombons amoureux
ndrgostindu-se. tombant amoureux
ndrgostise (se ~). tomb amoureux (il tait ~)
ndrgostisem (m ~). tomb amoureux (j'tais ~)
ndrgostiser (ei se ~). tomb amoureux (ils
taient ~)
ndrgostit ndrgostit. amoureux, pris, tomb
amoureux, entich [pop.]
ndrgostii (v ~). tombez amoureux
ndrzneal. audace, tmrit
ndrzne. audacieux, tmraire
ndrzni. oser
ndrepta. acheminer
ndrepta (se ~). marcher
ndrepta (se ~) [vremea]. remettre [mto]
ndreptar. guide
ndruma. guider, conseiller
ndrum (eu ~). conseille (je ~)
ndrum (el ~). conseille (il ~)
ndrumtor. guide
nduioa. apitoyer
ndulci. sucrer
ndupleca [pe cineva]. plier quelquun
ndura. subir
ndurare. clmence, piti, misricorde
ndurare (fr ~). impitoyablement
ndurat. subi
ndurera. chagriner
ndurera (el ~). chagrinait
ndurerat ndurerat. chagrin [adj.] chagrine
[adj.]
ne

- 113 -

nec [n.n.]. noyade [n.f.]


neca (se ~). noyer. (il s'est ~)
neac (ei se ~). noient (ils se ~)
neac (el se ~). noie (il se ~)
nec (m ~). noie (je me ~)
necai (m ~). noyai (je me ~)
necar (se ~). noyrent (ils se ~)
necarm (ne ~). noymes (nous nous ~)
necari (v ~). noytes (vous vous ~)
necase (se ~). noy (il s'tait ~)
necaser (se ~). noy (ils s'taient ~)
necai (te ~). noyas (tu te ~)
necat necai necat necate. noy
necat (el s-a ~ mncnd). touff (il s'est ~)
necai (v ~). noyez (vous vous ~)
nec (el se ~). noya (il se ~)
necm (ne ~). noyons (nous nous ~)
neci (te ~). noies (tu te ~)
neca (se ~ mncnd). touffer (s'~)
nf
nfa (~ un bebelu). langer
nfa [un copil]. emmailloter
nfura. rouler, enrouler
nfia. taler [exposer], figurer
nfia (el ~). figurait (il ~)
nfiare. allure, air, aspect, mine [visage]
nfiat. figur
nfiau. figuraient
nfieaz (el ~). figure (il ~)
nfia. adopter
nfierbnta (a ~). chauffer
nfierbnt (ei ~). chauffent
nfierbnt (el ~). chauffe (il ~)
nfierbntat. chauff
nfiina. fonder, crer [fonder]
nfiinare. cration
nfiinat. cr [fond]
nfiora. pouvanter
nfioar (el ~). pouvante (il ~)
nfioar (el se~). frissonne (il ~)
nfior (el ~). pouvanta (il ~)
nfiornd. pouvantant
nfiorase. pouvant (il avait ~)
nfiora (se ~). frissonner
nfior (el se ~). frissonna
nfior (m ~). frissonne (je ~)
nfiorndu-se. frissonnant
nfiortor. pouvantable, affreux
nflcra. chauff
nflcrare. ardeur
nflcrat. fivreux [fig.]
nflorire. closion
nfometa. affamer
nfometat. affam
nfrngere. dfaite
nfricoa. peur (faire ~), effrayer
nfricoat. effray
nfricotor. effrayant
nfricoeaz (m ~). peur (il me fait ~)

nfrumusea. embellir
nfrumuseare. embellissement
nfumurat. vain, vaniteux, infatu
nfunda. colmater
nfundat. colmat
ng
ngdui. tolrer, permettre. engedni
ngdui (eu ~). tolre (je ~)
ngdui (tu ~). tolres (tu ~)
ngduia (el ~). tolrait (il ~)
ngduie (ei ~). tolrent
ngduie (el ~). tolre (il ~)
ngduie (el s ~). tolre (qu'il ~)
ngduise (el ~). tolr (il avait ~)
ngduit. licite, tolr
ngduin. tolrance
ngduitor. dbonnaire, tolrant
nglbeni. jaunir, plir
nglbenea. jaunissait (il ~)
nglbeneau. jaunissaient
nglbenesc (ei ~). jaunissent (ils ~)
nglbenete. jaunit (il ~), plit (il ~)
nglbeni (se ~). blmir
nglbenind. jaunissant
nglbenit. pli, jauni
ngmfare. fatuit
ngmfat. infatu
ngndurat. pensif
ingenios ingenioas. ingnieux, astucieux
ingenios (n mod ~). ingnieusement
ingeniozitate. ingniosit, astuce
ingenuitate. ingnuit
ingenuu. ingnu
ingerin. ingrence
ngenunchia. agenouiller
nger. ange
nghea. glace (il ~), gle (il ~)
nghesuial. cohue [f.]
nghe [n.]. gel [froid], gele
nghea. glacer, geler
nghea (el ~). glaait, gelait
ngheat. gel, glac
ngheat bocn. transi
ngheat. glace [alim.]
nghii. avaler, engouffrer, engloutir
nghit. engloutissent, avalent, avale
nghite. engloutit
nghiea. avalait
nghii. avala, avales
nghiim. avalons
nghiit. englouti
nghiii. avalez
nghii [pe cineva] [fam.]. sentir [fam.]
[supporter]
nghii din nou. ravaler
nghiire. engloutissement
nghiitur. lampe
nghiituri mici (bea cu ~). coups (boire petits
~)

- 114 -

ngloba. englober
nglobare. intgration
ngrdi. limiter
ngrdesc (ei ~). limitent (ils ~)
ngrdesc (eu ~). limite (je ~)
ngrdete (el ~). limite (il ~)
ngrdi (el ~). limita
ngrdind. limitant
ngrdire. limitation
ngrdit. limit
ngrmdi. amasser, masser, entasser, amonceler
ngra (se ~). engraisser, grossir
ngrmnt. engrais
ngreuna. alourdir
ngriji. soigner
ngrijeam (eu ~). soignais (je ~)
ngrijesc (ei ~). soignent
ngrijesc (eu ~). soigne (je ~)
ngrijete. soigne (il ~)
ngrijeti. soignes
ngrijea. soignait
ngriji (el ~). soigna
ngrijim. soignons
ngrijind. soignant
ngrijit. soign, net [propre]
ngrijii. soignez
ngrijire. soin
ngrijora. inquiter
ngrijorare. inquitude, souci
ngrijorat ngrijorat. inquiet, soucieux
ngropciune [pop.]. spulture [enterrement]
ngroare. grossissement
ngrozi. pouvanter, horrifier
ngrozete. pouvante (il ~)
ngrozi (el ~). pouvanta (il ~)
ngrozind. pouvantant
ngrozise. pouvant (il avait ~)
ngrozitor. pouvantable, affreux, horrible
ngrozitor (n mod ~). effroyablement
ngusta. rtrcir
ngustare. rtrcissement
nhma. harnacher
njgheba. improviser
njosi. abaisser, rabaisser, dgrader
njosi (se ~). humilier, ravaler (se ~)
njosire. humiliation
njosit. humili
njura. jurer
njurtur. juron
injurie. invective, injure
injust. injuste
nlnuire. succession
nltura (a ~). carter
nltur (eu ~). carte (j'~)
nltur (ei ~). cartent
nltur (el ~). carte (il ~)
nltur (el ~) [perf. s.]. carta
nlturat. cart
nlturi. cartes (tu ~)

nlesni. faciliter, mnager


nlesniri. facilits
nlocui. remplacer, suppler
nlocui (se ~). relayer
nlocuibil. remplaable
nlocuire. substitution
nlocuitor [n.m]. remplaant [n.m.]
nm
nmatricula. immatriculer
nmatriculare. immatriculation
nmnare. remise
nmnunchia. javeler
nmrmuri. ptrifier
nmrmurit. ptrifi, constern
nmiresma nmiresmez. parfumer
nmiresmat. parfum
nmiresmeaz. parfume, parfument
nmormnta. mettre au tombeau
nmormntare. spulture [enterrement], mise au
tombeau
nmormntat. mis au tombeau
nmuia. tremper, amollir
nmuia curbele. galber
nmuli. multiplier
nmuli (se ~). pulluler
nmulesc (se ~). pullulent
nmulete (se ~). pullule (il ~)
nmulit. pullul
nmulire. multiplication
nmulitor. multiplicateur
nnscut. hrditaire, inn
nnebunit. affol
nnegri. brunir, noircir
nnegrea (el se ~). noircissait (il ~)
nnegreau (ei se ~). noircissaient
nnegrete (el se ~). noircit (il ~)
nnegrit. noirci
nnegrire. noircissement
nnobila. ennoblir
nnoitor. rnovateur
nnoitor [adj.]. novateur
nnorat. nuageux
nota. nager
noat. nage (il ~)
noate (s ~). nage (qu'il ~)
not. nage
not (eu ~). nage (je ~)
nota (va ~). nagera (il ~)
notase. nag (il avait ~)
notasem (eu ~). nag (j'avais ~)
notasem (noi ~). nag (nous avions ~)
notaser. nag (ils avaient ~)
notaseri. nag (vous aviez ~)
notasei. nag (tu avais ~)
notat. nag
notai. nagez
notm. nageons
notnd. nageant
noi. nages (tu ~)

- 115 -

nottoare [la peti]. nageoire


nottor nottoare. nageur
nrdcinat. invtr
nruti. aggraver
nregistra. immatriculer, enregistrer, consigner
nrola (se ~). recruter, enrler
nroi. rougir
nroire. rougeur
nrudi (se~). apparenter
nrudire. parent
nrudit. apparent
ns
ns. quand mme, mais, cependant, nanmoins, or
[conj.]
nsila. faufiler
nsail (el ~). faufile (il ~)
nsila (el ~). faufilait
nsilnd. faufilant
nsntoire. gurison
nsngera. ensanglanter
nsrcina cu. charger de
nsrcinare. commission
nscenare [fig.]. coup mont
nscrie. inscrire
nscriere. inscription
nsemna nsemn. marquer, signifier
nseamn (ei ~). valent, signifient
nseamn. vaut, signifie
nsemna (ar ~). vaudrait
nsemna (va ~). vaudra
nsemnat. signifi, valu, marqu
nsemne (s ~). vaille
nsenina (a se ~). claircir [mto]
nseninare parial. claircie [mto]
nseninat [meteo]. clairci [mto]
nsenineaz (se ~). claircit [mto]
nsetat. assoiff
nsingurare. isolement
nsorit. ensoleill
nsoi. mener, accompagner
nsoesc (ei ~). mnent
nsoi [pe cineva care pleac]. reconduire
nsoire. accompagnement, accouplement
nsoit. accompagn
nsoitoare. compagne
nsoitor. accompagnant
nspimnta. pouvanter, effrayer
nspimnta (se ~). peur (prendre ~)
nspimntase. pouvant (il avait ~)
nspimntat. peur (pris ~), effray
nspimnt (el ~). pouvanta (il ~), pouvante
(il ~)
nspimnttor. effrayant, pouvantable,
effroyable
nspimntnd. pouvantant
nspre. vers
nspre (~partea). du ct de
nstrit. ais, cossu
nstelat. toil

nstrina. aliner
nstrinare. alination
nsuflei. animer
nsufleire. animation
nsura. marier (se ~)
nsoar (se ~). pouse (il/elle ~)
nsura (se ~). pouser, marier (se ~)
nsurat. pous
nsur (se ~). pousa (il ~)
nsurndu-se. pousant
nsuire. attribut, qualit, vertu
nsuti. centupler
nsutit. centuple
nela (a ~). duper
nela (se ~). tromper (se ~), faire erreur, avoir
tort
nelat. tromp
neltor. mensonger
neltorie. duperie, supercherie
neua. seller
neuat. sell
nfca de guler. colleter
nfac de guler (el ~). collte (il ~)
nfc de guler (el ~). colleta (il ~)
nfcnd(u-l) de guler. colletant
nfcat de guler. collet
niretare. laage
ntiina. annoncer, aviser
ntiinare. annonce [n.f.], communication
ntiinat. avis, annonc
nuruba. visser
nurubnd. vissant
nt
nti [adv.]. d'abord
ntietate. primaut
ntlni. joindre, rencontrer. tallni
ntlnea. rencontrait
ntlneai. rencontrais (tu ~)
ntlneam (eu ~). rencontrais (je ~)
ntlneam (noi ~). rencontrions
ntlneai. rencontriez
ntlneau. rencontraient
ntlnesc (ei ~). rencontrent
ntlnesc (eu ~). rencontre (je ~)
ntlnete. rencontre (il ~)
ntlneti. rencontres (tu ~)
ntlni (el ~). rencontra
ntlnii (eu ~). rencontrai
ntlnim. rencontrons
ntlnind. rencontrant
ntlnise. rencontr (il avait ~)
ntlnisem (eu ~). rencontr (j'avais ~)
ntlniser. rencontr (ils avaient ~)
ntlniserm. rencontr (nous avions ~)
ntlniseri. rencontr (vous aviez ~)
ntlnisei (s se ~). rencontr (tu avais ~)
ntlnii. rencontras
ntlnit. joint, rencontr
ntlnii. rencontrez

- 116 -

ntlnire. rencontre, rendez-vous


ntlnire la nivel nalt. sommet [pol.]
ntlnire la vrf [pol.]. sommet [pol.]
ntmpina. accueillir
ntmpina (ar ~). accueillerait
ntmpin (ei ~). accueillit
ntmpina (el ~). accueillait
ntmpin (el ~). accueillit (il ~)
ntmpin (eu ~). accueille (j'~)
ntmpina (va ~). accueillera
ntmpinai. accueillis
ntmpinm. accueillons
ntmpinare (n ~). au-devant
ntmpinai. accueillis
ntmpinat. accueilli
ntmpinai. accueillez
ntmpini. accueilles
ntmpinare. accueil
ntmpla. passer (se ~), arriver, advenir
ntmpla (s-ar ~). passerait (il se ~), arriverait
(il ~)
ntmpla (se ~). passait (se ~), arrivait (il ~)
ntmpl (se ~). advient (il ~), passe (il se ~),
arrive (il ~)
ntmpla (se va ~). passera (il se ~), arrivera
(il ~)
ntmplat. arriv
ntmple (s se ~). advienne
ntmplare. hasard
ntmplare (la ~). hasard (par ~), hasard (au ~)
ntmplare neplcut. msaventure
ntmpltor. accidentel, fortuit, incident [adj.]
ntri (se ~). durcir
ntreasc (s se ~). durcisse
ntresc (se ~). durcissent
ntrete (se ~). durcit
ntri. fortifier, renforcer, tonifier, consolider
ntrire. durcissement
ntrit. durci, tonifi
ntritor. tonique
ntritur. renfort
ntrzia. retarder, attarder, tre en retard
ntrziat. attard, retard (en ~)
ntrziere. retardement, retard
ntemeia (se ~). crer [fonder], baser
ntemeiat. cr [fond]
ntemnia. incarcrer
ntei. attiser
ntina. maculer
ntinde. allonger, avancer, bander, taler [ plat],
tirer, tendre
ntind (ei ~). talent (ils ~), tendent
ntind (eu ~). tale (j'~), tends (j'~), tends (je
~)
ntind (eu s ~). tende (que j'~)
ntind (ei s ~). tendent (qu'ils ~)
ntind (el s ~). tende (qu'il ~)
ntinde!. tends !
ntinde (el ~). tale (il ~), tend, tend (il ~)

ntinde (el ar ~). tendrait (il ~)


ntinde (va ~). tendra (il ~)
ntindea. allongeait, avanait, talait, tendait,
tendait
ntindeai. tendais (tu ~)
ntindeam (eu ~). tendais (j'~)
ntindeam (noi ~). tendions
ntindeai. tendiez
ntindeau. talaient, tendaient, tendaient
ntindem. allongeons, tendons, tendons
ntindem (s ~). tendions (que nous ~)
ntindei. tendez, tendez
ntindei (s ~). tendiez (que vous ~)
ntins ntini ntins ntinse. allong, band,
tal, tendu, tendu
ntinse. allongea
ntinse (el ~). tala, tendit (il ~)
ntinsei (eu ~). tendis (j'~)
ntinser (ei ~). tendirent
ntinser (ei ~). talrent
ntinserm. tendmes
ntinseri. tendtes
ntinsese. tendu (il avait ~)
ntinsesem (eu ~). tendu (j'avais ~)
ntinseser. tendu (ils avaient ~)
ntinseserm. tendu (nous avions ~)
ntinseseri. tendu (vous aviez ~)
ntinsesei. tendu (tu avais ~)
ntinsei. tendis (tu ~)
ntinznd. allongeant, talant, tendant
ntinzi. tales (tu ~), tends (tu ~), tends (tu
~)
ntinzi (s ~). tendes (que tu ~)
ntinde (se ~). taler sur (s'~), tirer (s'~)
ntinde un arc. bander un arc
ntinde cu fcleul [aluatul] tendre au rouleau
[cuisine]
ntindere. tirement
ntindere [n.f.]. tendue [n.f.], surface
ntindere cu hobane. haubanage
ntipri. graver
ntoarce. rentrer
ntoarce (pe dos). retourner
ntoarcere. rentre, retour
ntors ntoars. rentr
ntocmete. dresse (il ~) [rdige]
ntocmi. dresser [rdiger]
ntocmit. dress [rdig]
ntorstur (lua o ~ proast). tour (prendre un
mauvais ~)
ntortocheat. tortueux, tortueuse
ntotdeauna. ternellement [adv.], toujours
ntr-adevr. vraiment, en effet, effet (en ~)
ntr-o clipit. en trois fois rien, en moins de deux
[fam.]
ntr-una. intarissablement
ntre patru ochi. tte--tte, entre quatzyeux
ntreba. demander
ntreab (ei ~). demandent
ntreab (el ~). demande (il ~)

- 117 -

ntreb. demande (je ~)


ntreba (ar ~). demanderait
ntreba (va ~). demandera
ntreb. demanda
ntrebm. demandons
ntrebnd. demandant
ntrebat. demand
ntrebai. demandez
ntrebare. question [demande]
ntrebare (pune o ~). question (poser une ~)
ntrebare ncuietoare [la coal]. colle [question
difficile, examen priodique argot colier]
ntrebtor. interrogatif
ntrebuinare. usage, utilisation, emploi
ntrece. devancer
ntrecere. comptition
ntredeschide. entrouvrir, biller
ntreg ntreag ntregi, complet, integral. intgral,
complet
ntregi. complter
ntregi [vb.]. complta
ntregit. complt
ntregime. totalit
ntregime (n ~). intgralement, complet (au ~),
totalement
ntreprindere. affaire, tablissement [institution]
ntrerupe. interrompre
ntrerup (ei ~). interrompent
ntrerup (eu ~). interromps (j'~)
ntrerup (s ~). interrompe (qu'il ~)
ntrerupnd. interrompant
ntrerupe (el ~). interrompt
ntrerupe (va ~). interrompra
ntrerupe [pe cineva]. couper la parole
ntrerupe mereu. hacher [fig.]
ntrerupea. interrompait
ntrerupeam (eu ~). interrompais (j'~)
ntrerupem. interrompons
ntrerupei. interrompez
ntrerupi. interromps (tu ~)
ntrerupse. interrompit
ntrerupt. interrompu
ntreruptor [electr.]. interrupteur
ntrerupere. interruption, arrt
ntrerupere de curent. panne d'lectricit, coupure
d'lectricit
ntretia. croiser, entrecouper
ntretiat (rsuflare ~). coup (souffle ~)
ntreinere. entretien
ntrista. chagriner, navrer, contrister [arch.]
ntrista (el ~). chagrinait
ntristat [adj.] ntristat. chagrin [adj.]
ntristtor. navrant
ntristeaz (el ~). chagrine (il ~)
ntruct. car, comme [cause]
ntruchipa. incarner
ntuneca (se ~ la fa). obscurcir
ntuneca (se ~ la fa). rembrunir
ntuneca (el ~). obscurcissait

ntunec (se ~ la fa). obscurcit


ntunec (ei ~). obscurcissent
ntunecnd. obscurcissant
ntunecat. ternir, obscur, obscurci
ntunecat ntunecat. tnbreux
ntunecare. obscurcissement
ntunecime. obscurit
ntunecos [sg.]. sombre, obscur
ntuneric [sg.]. tnbres [pl.]
nrca. sevrer
nrcare. sevrage
nelegtor. comprhensif, accommodant
nelege [acord]. piger [fam.]
nelege [acord]. arranger
nelegere. intelligence
nelegere [acord]. arrangement, accord
nelepciune. sagesse
nelept. sage
neles [n.n] nelesuri. sens [signification]
nepa. piquer
nepat [fig.]. pinc
neptor. piquant
neptor [gust]. piquant [got]
nepturi [pl.]. picotements [pl.]
nepeni [v.t.]. coincer
nepenea (se ~). coinait (il se ~)
nepenesc (ei ~). figent (ils ~)
nepenete [v.t.]. fige (il ~)
nepenete. coince (il se ~)
nepeni (el se ~). figer [fig.]
nepeni (el ~). figea (il ~) [fig.]
nepeni (el se ~). coina (il se ~)
nepenindu-se. coinant (se ~)
nepenire. engourdissement
nepenit. engourdi, fig [fig.]
nepenit [v.t.]. coinc
nesa. farcir
nesat. bond
noli (se ~) [pop.]. nipper (se ~) [pop.]
nolea (se ~) [pop.]. nippait (se ~) [pop.]
nolete (se ~) [pop.]. nippe (il se ~)[pop.]
noli (el se ~) [pop.]. nippa (se ~) [pop.]
nolit. nipp [pop.]
nv
nvlmeal. mle [n.f.]
nvlui. draper
nvluit. drap
nvrteal [pop.]. combine [f.pop.]
nvrteji (se ~). tourbillonner
nvarti nvrtesc. tourner
nvrtitur. tour [rotation]
nva. apprendre
nva (ei ~). apprennent
nva (el ~). apprend
nv. apprends (j'~)
nva (ar ~). apprendrait
nva (va ~). apprendra
nvat. appris
nvai. apprenez

- 118 -

nvm. apprenons
nvnd. apprenant
nvei. apprends (tu ~)
nva [pe alii]. enseigner
nvat [pe alii]. enseign
nvai [pe alii]. enseignez
nvm [pe alii]. enseignons
nvei [pe alii]. enseignes
nva [pe cineva]. enseigner
nva (el ~) [pe cineva]. enseignait
nvtor nvtoare. enseignant [n.],
instituteur institutrice
nva (ei ~) [pe cineva]. enseignent
nv [pe cineva]. enseigne (j'~)
nva pe rupte. bcher [fam.]
nvmnt. enseignement
nvechi. vieillir
nvechit. usag, archaque, dsuet
nvelit. enrob
nveruna. acharner
nverunare. acharnement
nverzi. verdir
nvemnta. habiller, vtir
nvemntat. habill, vtu
nveterat. impnitent, invtr
nviere. rsurrection
nvinei (se ~). plir, bleuir
nvinge. vaincre
nving (ei ~). vainquent
nving (eu ~). vaincs (je ~)
nvingnd. vainquant
nvingtor. vainqueur
nvinge (el ~). vainc (il ~)
nvinge (va ~). vaincra
nvinge (vei ~). vaincrais
nvinge (voi ~). vaincrais
nvingea (el ~). vainquait
nvingeai. vainquais (tu ~)
nvingeam (eu ~). vainquais
nvingem. vainquons
nvingei. vainquez
nvins. vaincu
nvinui. accuser, imputer
nviora. tonifier, raviver [fig.]
nviora (el ~). revivait (il ~) [fig.]
nviorat. tonifi
nvior (el ~). raviva [fig.]
nvioreaz (el ~). revive (il ~) [fig.]
nvioreaz (el ~). tonifie (il ~)
nvolbura (se ~). tourbillonner
nzpezi. enneiger
nzpezit. enneig, neigeux
nzpezit. neigeuse
nzestra. doter, munir, douer, garnir
nzestra (el ~). munissait, garnissait
nzestrnd. garnissant
nzestrat. dou, dot, muni, garni
nzestrat cu. muni
nzestrau. garnissaient
nzestreaz (ei ~). munissent, garnissent

nzestreaz (el ~). garnit


nzestrare. dotation
t
i [pron D.]. te [pron. D]
jjja
jachet. jaquette
jad. jade
jaf. pillage
jaf armat [n.n.]. hold-up [n.m.]
jaguar. jaguar
jalnic. piteux, lamentable, pitoyable, misrable,
minable
jalon. jalon
jalona. jalonner
jaluzea jaluzele. store, jalousie [fentre]
Jamaica. Jamaque
jambiere. jambires
jambon. jambon
jandarm. gendarme
jandarmerie. gendarmerie
jant [auto]. jante [auto]
japonez. japonais, nippon
Japonia. Japon
jar (pe ~). charbons ardents (sur des ~)
jardinier. jardinire [n.]
jargon. jargon
jartier. jarretire
jasp [min.]. jasper [min.]
javr [n.f.] [peiorativ]. cabot [n.m.] [arg.]
jazz. jazz
jder jderi. martre
jjje
jeep. quatre-quatre, jeep, tout-terrain
jefui. piller, saccager
jefuia. pillait
jefuia (el ~). saccageait
jefuiau. pillaient, saccageaient
jefuiesc. pillent
jefuiesc (ei ~). saccagent
jefuiete. pille (il ~)
jefuit. pill, saccag
jefuire. pillage
jefuitor. pillard
jeg [n.m.]. crasse [n.f.]
jegos. crasseux
jelanie [pop.]. complainte
jena. gne (la ~), honte (la ~)
jena. gner, faire honte
jena (el ~). gnait
jena (se ~). honte (il avait ~)
jena (se ~). honte (avoir ~)
jenai (m ~). honte (j'eus ~)
jenai (te ~). honte (tu avais ~)
jenam (m ~). honte (j'avais ~)
jenam (ne ~). honte (nous avions ~)
jenant. embarrassant, gnant
jenar (se ~). honte (ils eurent ~)
jenai (te ~). honte (tu eus ~)
jenat. gn

- 119 -

jenat (fi ~). confus (tre ~)


jenai (v ~). honte (vous aviez ~)
jenai (v ~). honte (vous avez ~)
jenau. gnaient
jenau (se ~). honte (ils avaient ~)
jenm (ne ~). honte (nous avons ~)
jeneaz. gne (il ~)
jeneaz (ei~). gnent
jenez (m ~). honte (j'ai ~)
jenezi (te ~). honte (tu as ~)
jen (se ~). honte (il eut ~)
jen [n.f.]. gne [n.f.], honte [n.f.*]
jen finaciar. gne [fig.]
jerb. gerbe, guirlande
jerseu. jersey, pull-over
jet. jet
jeton. jeton
jjji
jiclor jicloare. gicleur [auto]
jid [pejor., rasist]. juif
jidan [pejor., rasist]. juive
jidoafc [pejor., rasist]. juive
jidov [pop., rasist]. juif
jigni (a ~). offenser
jignea. insultait
jignea (el ~). offensait (il ~)
jigneasc (s ~). insulte (qu'il ~)
jignesc. offense (j'~)
jignesc (ei ~). offensent
jignesc (eu ~). insulte (j'~)
jignete. insulte (il ~), heurte, vexe (il ~)
jignete (el ~). offense (il ~)
jigneti. insultes (tu ~)
jignind. insultant
jignit. bless, heurt, vex, insult, offens
jigni. blesser [fig.], heurter, mortifier, vexer,
insulter
jignire. outrage, affront, blessure [fi, offense,
vexation
jignitor. blessant, offensant
jigodie [n.f]. cabot [n.m.] [arg.]
jilav. moite
jil. sige
jimbl. miche [n.]
jivin [arh.]. fauve [n.]
jjjo
jocheu jochei. jockey
joc [n.] jocuri. jeu
joc de cuvinte. jeu de mots
jocuri de noroc. jeux de hasard
un joc de-a oarecele i pisica. [jouer] au chat et
la souris Adev 11/04/08
Jocurile Olimpice de la Beijing. les Jeux
Olympiques de Pkin Adev 11/04/08
jogging. jogging, footing
jogging (face ~). footing (faire du ~)
joi. jeudi
joia. jeudi (le ~)
joj [auto]. jauge [auto]

joker [cri de joc]. joker [cartes]


jonciune. jonction
jongla. jongler
jongler. jongleur
jonglerie. jonglerie
jjjos
jos joas. bas basse
jos (de ~). infrieur, bas
jos (merge pe ~). pied (aller ~)
jos cu. bas
jos plria!. chapeau !
josnic josnic. vil, immonde, ignoble, bas,
infme
josnic (n mod ~). bassement
josnicie. bassesse, infamie
jovial. jovial
joystick [PC]. manche balai [PC]
jjjua
jubila. jubiler
jubileu. jubil
jubiliar. jubilaire
juca. jouer
joac (ei se ~). jouent
joac (se ~). joue (il ~)
joc (bate joc ~). drision (tourner en ~)
joc (m ~). joue (je ~)
joci (te ~). joues (tu ~)
juca (se ~). jouer
jucm (ne ~). jouons
jucai (v ~). jouez
jucrie. jouet, joujou [n.m. fam.]
juctor. joueur
Jud.. dpartement [abrviation cartographique]
judeca. juger
Judecata de apoi [Bib.]. Dernier Jugement (le ~)
[Bib.]
judecat. jugement
judector. juge
jude judei. =dpartement adm. de Roumanie,
district
judiciar. judiciaire
jug juguri. joug
jugular. jugulaire
juisa [neo.]. jouir [fam.] [sexe]
juli. corcher
julitur. corchure
jumri [pl.]. rillons [pl.]
jumtate. moiti, demie, demi
jumtate (la ~ de). mijumtate de norm. mi-temps
jumtatea drumului (la ~). mi-chemin ( ~)
jungl. jungle
jupui. corcher
jjjur
jur (n ~). alentour, ronde ( la ~)
jur de (n ~). environ
jura. jurer
jurmnt. serment
jurmnt (depune ~). serment (prter ~)

- 120 -

jurmnt (nclca un ~). serment (violer un ~)


jurmnt (nesocoti un ~). serment (violer un ~)
jurat. jur [n.]
juridic [abrev.]. [jur.]
jurispruden. jurisprudence
jurist. lgiste, homme de loi
juriu. jury
jurnal jurnale. journal
jurnal [ziar]. canard [fam.]
jurnal intim. journal intime
jurnal televizat. journal tlvis
jurnalism. journalisme
jurnalist. journaliste
jurul (n ~). autour de
just. juste
justifica. lgitimer, motiver, justifier
justificat. motiv
justiiar. justicier
justiie. justice
juvete [pop.]. valet [cartes]
kkka
kaki. kaki
kamikaze. kamikaze
kantian. kantien
Karaoke. Karaok
karate. karat
karm. karma
kcal. Kcal
kermez. kermesse
ketchup. ketchup
kidnapper [neo.]. ravisseur [n.m.]
kilr [pop.]. meurtrier [n.]
killri [neo.arg.]. zigouiller [arg.][tuer]
killer [neo]. tueur gages
kilogram. kilo, kilogramme
kilometru kilometri. kilomtre
kimono. kimono
kitsch. kitch
kiwi. kiwi
knock out, K.O. K.O.
Kosovo. Kosovo
llla
l-. le [pron. A]
L- <el L-a filmat>. L' <il L'a film> [m.]
L.. Lac [abrviation cartographique]
la. chez, , au
la 12 fix. midi tapant
la aceasta. y
la cderea nopii. la tombe de la nuit
la dreapta. droite
la drept vorbind. vrai dire
la faa locului. in situ
la fel. mme (de ~), en pareil, galement
la fel (cu). de mme
la fel cu. comme [comparaison]
la fel de. aussi
la finele. l'issue
la nceput. au commencement, d'abord
la ntmplare. au hasard

la mod. la mode, branch


la nivel de. au niveau de
la nivelul [+G]. au niveau de
la o dat ulterioar. postrieurement
la poalele. au pied de
la repezeal. la hte
la revedere. au revoir
la sfrit. en dernier
la sfritul. l'issue
la timp. temps
laba (a-i face ~) [vulg.]. branler (se ~) [vulg.]
lab labe. patte
lab [mn]. patoche [n.f.] [fam.]
labei. patte (de la ~)
labirint. labyrinthe
lllac
lac lacuri. lagune, lac
lac (de mobil). vernis, laque
lac [de mobil]. lac [vernis]
lact. cadenas. lakat
lacom. avide, cupide, vorace, friand (~ de)
laconic. laconique
lacrim. larme
lacul. lac (le ~)
lacun. lacune
lllad
lad. caisse, caisson
lad de gunoi. poubelle
lagun. lagune
laic. laque
lalea lalele. tulipe
laleaua lalelele. tulipe (la ~)
lam. lame
lamenta (se ~). lamenter
lamentabil. piteux, lamentable
lamentare. lamentation
lamentri [pl.]. jrmiades [pl.]
lamina. laminer
lamp. lampe, tube
lllan
lan. champ
lance. lance
lancinant [neo.med.]. lancinant
land [geo.]. lande [go.]
landou. landau
languros. langoureux
languros (n mod ~). langoureusement
langust languste. langouste
lansa. lancer
lansa (el ~). lanait
lansare. lancement
lansat. lanc
lans. lana
lansm. lanons
lantern. lanterne
lantern n form de stilou. stylo lampe
lan [nn.]. chane [f.]. lnc
lan muntos. chane de montagnes
lapidar. lapidaire

- 121 -

lapovi. giboule
lapte. lait
lapte degresat. lait crm
lapte integral. lait entier
lapte UHT. lait UHT
laptele stncii [bot.]. Androsace sp. [bot.]
larg. large, vaste, ample
larghee. largesse
largul mrii. haute mer
largul su (n ~). l'aise
largul su (se simi ~). bien dans sa peau (tre ~)
laringe. larynx
larm. tapage. lrma
larv. larve
lasciv. lascif
lassou. lasso
la. lche
laitate. lchet
lllat
lat. large
latent. latent
lateral. latral
latex. latex
latin. latin
latitudine. latitude
latrin. latrines
latur [n.f.] [geom.] laturi. ct [n.m.] [gom.]
la. lasso
laur. laurier
laur [n.m.]. Datura stramonium
laureat. laurat
lavabil. lavable
lavand. lavande
lav. lave
lll
lboan [fam.]. patoche [n.f.] [fam.]
lctu. serrurier. lakatos
lctuerie. serrurerie
lcomie. avidit, convoitise, cupidit
lcrimioar. muguet
lcrimos. larmoyant
lcuit. laqu
lcust. sauterelle. locust
lfi (se ~). vautrer (se ~), prlasser (se ~)
lfi pe (se ~). taler sur (s'~)
lfie (se ~). prlasse
lfit. prlass
lmi [arborele]. citronnier
lmi [pl.] [fructul]. citrons [pl.]
lmie. citron
lmuri. claircir, tirer au clair, mettre au net
lmuresc (ei ~). claircissent
lmurete (el ~). claircit (il ~)
lmurit. clairci, difi
lmurire. indication, claircissement
lnior. chanette
lnug [fam.]. chanette
lptrie. crmerie
lptrie [fig. vulg.]. nichon [vulg.]

lptuc. laitue
lptucul oii [bot]. Telekia speciosa [bot.]
lrgime. ampleur
lsa. laisser
las. laisse (je ~)
las-o balt!. laisse tomber !
las (care se ~). tombant
las (ei ~). laissent
las (el ~). laisse (il ~)
las noaptea (se ~). nuit tombe (la ~)
lase (s ~). laisse
lai. laisses
ls. laissa
lsat. laiss
lsai. laissez
lsai n jos. rabattez
lsm. laissons
lsm n jos. rabattons
lsnd. laissant
lsa balt. laisser tomber, faire tomber
lsa balt (~ ceva). semer (~ quelque chose)
lsa balt (~ pe cineva). semer (~ quelqu'un)
[fam.]
lsa boroas [pop. peiorativ]. rendre enceinte
lsa gravid. rendre enceinte
lsa n jos. baisser, rabattre
las n jos. rabat (il ~)
las n jos (ei ~). rabattent
ls n jos (eu ~). rabats (je ~)
lsat n jos. rabattu
li n jos (tu ~). rabats (tu ~)
lsa motenire. lguer, tester [hritage]
lsa prad disperrii (se ~). livrer au dsespoir
lsa s-i scape. lcher
lsnd gluma deoparte. blague part
lstar. rejet [bot.]
ltra. aboyer
ltrat. aboiement
limea spatelui (ntre umeri). carrure
luda. louer [loge]
laud (eu ~). loue (je ~) [loge]
lauzi. loues (tu ~) [loge]
laud (el ~). loue (il ~) [loge]
luda (el ~). louait [loge]
ludau. louaient [loge]
lud (el ~). loua (il ~) [loge]
luda (se ~). vanter (se ~)
laud. louange
ludabil. louable
ludros. fanfaron, vantard
ludroenie. vantardise
lll
lna caprelor [bot.]. Cerastium alpinum lanatum
ln, ln. laine, toison
ln rneasc. laine de pays
lncezi. languir
lncezea. languissait
lncezeasc (s ~). languisse (qu'il ~)
lncezete (care ~). languissant

- 122 -

lncezit. langui
lng. auprs de, contre [proximit]
lng (pe ~). plus (en ~), auprs de
llle
le-. leur [pron. D]
LE- <el LE-a filmat>. LES <il LES a filmes>
le li. leur
leac leacuri. antidote, remde
leaf lefe. paye (nom)
leagn leagne. berceau
leal. loyal
lebd. cygne. lebed
lecitin. lcithine
lectic. litire [vhicule]
lector. lecteur
lectur. lecture
lecie. leon
led. voyant [n.]
lefter (a fi ~). gne (tre dans la ~)
llleg
lega leg. attacher, runir, lier, relier
leag (el ~). attache (il ~)
leag (ei ~). lient (ei ~), relient (ils ~)
leag (el ~ din nou). rattache (il ~)
leag (el ~). lie (il ~), relie (il ~)
leag burduf (el ~). ligote (il ~)
leg (eu ~). lie (je ~)
lega (din nou). rattacher
lega (el ~ din nou). rattachait
lega (se ~). rattacher (se ~)
lega (va ~). liera
legat. li, reli
legat (din nou). rattach
legnd. liant, reliant
leg (el ~). lia, relia (il ~)
legi. lies (tu ~)
lega burduf. ligoter
leag burduf (ei ~). ligotent
leg burduf (eu ~). ligote (je ~)
legat burduf. ligot
legai burduf. ligotez
legnd burduf. ligotant
leg burduf (el ~). ligota
legm burduf. ligotons
legi burduf. ligotes (tu ~)
lega o carte (ei ~). relier un livre
legal. licite, lgal
legal (n mod ~). lgalement
legalitate. lgalit
legare a ireturilor. laage
legmnt [arh.]. serment
legna. balancer, bercer
legtor (de cri). relieur
legtur legturi. faisceau, lien, attache, liaison,
relation
legtur [a unei cri]. reliure
legtur [CFR]. correspondance [SNCF]
legtur de rudenie. lien de famille
lege legi. loi

legend. lgende
leghe [unitate de msur]. lieue
legislaie. lgislation
legitim. lgitime
legitima. lgitimer
legiune. lgion
legum. lgume
legumicol. potager [adj.]
leit. comme [comparaison potique]
lele [pl.][pop.]. taties [fam.]
lele [pop.]. tatie [fam.]
lele [reg. Trans.]. sur ane
lemn. bois, bois [matriau]
lene. indolence, paresse
lene lenei - lene lenee. indolent, fainant,
paresseux
lenevie. paresse, fainantise
lenjerie. lingerie
lenjerie de dam. dessous [n.]
lent lent. lentement, lent
lent [n.m.][peiorativ]. lieutenant
Lent.. lieutenant [abrviation]
lentil. lentille
lentul [n.m.][peiorativ]. lieutenant (le ~)
leoaic. lionne
leopard. lopard
lepr. lpre
lepros. lpreux
lesne. commode
lesnicios. ais
lespede [n.f.] lespezi. carreau [n.m.] [constr.], dalle
le [pop.]. charogne, cadavre
leie. lessive [chim.]
lein. dfaillance
leina. dfaillir, tomber dans les pommes [pop.]
letargie. lthargie
Lethe. Lth
Letonia. Lettonie
letopise. chronique [n.]
le leuri. latte
leu lei. lion
leu [moneda] lei. <monnaie roumaine>
Leu [zodiac]. Lion [zodiaque]
levier. levier
lexic. lexique
lexical. lexical
leza. lser, porter atteinte
lezare. atteinte
lezat. ls
lezeaz (el ~). lse (il ~)
leziune. lsion
lezmajestate. lse-majest
llli
libarc. cafard [zool.]
libelul. libellule
liber. vacant, libre
liber (fi pe ~). chmage (tre au ~)
liber (n mod ~). librement
liberal. libral
liberator liberatoare. librateur libratrice

- 123 -

libertate. libert
libertii, egalitii i fraternitii. libert, galit
et fraternit
libertin. libertin
libertinaj. libertinage
librar. libraire
librrie. librairie
libret [de oper]. livret [opra]
lllic
licr. lueur
licri. luire
licrea. luisait
licrete. luit (il ~)
licri (el ~). luit
licrire. lueur
licean. collgien
licen. licence
licen poetic. licence potique
liceniat [cu diplom]. licenci
licenios. licencieux, obscne
liceu. collge
lichen. lichen
lichid. liquide
lichidare. liquidation
lichidare de storuri [vnzare]. solde en fin de srie
lichior. liqueur
licit. licite
licita. liciter
licitaie. vente aux enchres
licurici - licurici [m.pl.]. ver luisant, luciole
lider. leader
lift. ascenseur
lig. ligue
lighean [n.n.] lighene. vasque [n.f.], bassin
(anatomie), pelvis
liliac [bot.]. lilas
liliac [zool.] lilieci. chauve-souris
lllim
limace. limaon
limax. limaon
limb limbi. parler [n.], langue

- 124 -

LMB, limbi, s.f. I. Organ musculos mobil care se afl n gur, servind la perceperea gustului, la
mestecarea i la nghiirea alimentelor, la om fiind i organul principal de vorbire. Expr. A-i nghii
limba = a) a mnca cu poft; b) a se abine de a spune ceva nepotrivit; c) a fi foarte tcut. A alerga
(sau a umbla) dup ceva (sau dup cineva) cu limba scoas = a cuta cu orice pre s obin sau s
gseasc ceva sau pe cineva de care are mare nevoie. A scoate (sau a-i iei) limba de-un cot = a) a-i
pierde respiraia, a gfi; b) a munci mult, a fi foarte ostenit. A avea limb de aur = a avea darul de a
vorbi frumos, elocvent. A fi cu limba (fagure) de miere = a vorbi frumos, prietenos, amabil. A avea
limb lung sau a fi lung de limb (sau limb lung) = a vorbi prea mult, a fi flecar. A avea
mncrime de (sau vierme la) limb = a fi limbut, a nu pstra o tain. A fi slobod la limb (sau limb
slobod) = a spune multe cu sinceritate i fr pruden, a spune i ce nu trebuie. A-i scurta limba = a
vorbi mai puin. A scurta (sau a tia, a lega) limba cuiva = a opri, a mpiedica pe cineva s vorbeasc.
A prinde (la) limb = a cpta curaj, a ncepe s vorbeasc. A i se lua (sau a-i pieri, a i se ncurca, a i
se ngroa cuiva) limba sau a nu avea limb (de grit) = a nu avea curajul s vorbeasc. A-i pune fru
la limb sau a-i ine (sau bga) limba (n gur) = a se feri de a spune ceea ce nu trebuie, a tcea. (A
avea) limb ascuit (sau rea, de arpe) = (a fi) rutcios, maliios n tot ce spune. A nepa cu limba =
a fi ironic, a batjocuri. A trage pe cineva de limb = a descoase pe cineva, a cuta s afle tainele cuiva.
A fi cu dou limbi sau a avea mai multe limbi = a fi mincinos, farnic, prefcut. A-i muca limba = a
regreta c a vorbit ceea ce nu trebuia. A-i sta (sau a-i umbla, a-i veni) pe limb = a nu-i putea aminti
pe loc de ceva cunoscut. II. 1. Sistem de comunicare alctuit din sunete articulate, specific oamenilor,
prin care acetia i exprim gndurile, sentimentele i dorinele; limbaj, grai. 2. Limbajul unei
comuniti umane, istoric constituit, caracterizat prin structur gramatical, fonetic i lexical
proprie. Limb comun = a) stadiu n evoluia unei limbi, anterior diferenierii dialectale; b) koine.
Fel de exprimare propriu unei persoane, n special unui scriitor. 3. Totalitatea altor mijloace i
procedee (dect sunetele articulate) folosite spre a comunica oamenilor idei i sentimente. Limba
surdomuilor. 4. (nv. i reg.) Vorb, cuvnt; grai, glas. Expr. Cu limb de moarte = ca ultim
dorin (exprimat pe patul morii). A lega pe cineva cu limb de moarte = a obliga pe cineva (prin
jurmnt) s-i ndeplineasc o ultim dorin, exprimat nainte de moarte. 5. (nv.) Prizonier folosit
ca informator asupra situaiei armatei inamice. 6. (nv. i arh.) Comunitate de oameni care vorbesc
aceeai limb; popor, neam, naiune. III. Nume dat unor obiecte, instrumente etc. care seamn formal
sau funcional cu limba (I). 1. Bar mobil de metal, agat n interiorul clopotului, care, prin
micare, lovete pereii lui, fcndu-l s sune. 2. Fiecare dintre arttoarele ceasornicului. Pendulul
unui orologiu. 3. Obiect de metal, de os, de material plastic etc. care nlesnete nclarea pantofilor;
nclctor. 4. Bucat de piele, de pnz etc. lung i ngust, care acoper deschiztura nclmintei n
locul unde aceasta se ncheie cu iretul. 5. Lama de metal a unui cuit, a unui briceag etc. 6. Flacr de
form alungit. Fie de lumin care strbate ntunericul. 7. Fie lung i ngust de pmnt, de
pdure etc. 8. Deschiztur, gur lsat la coteul de pescuit. 9. Compuse: (Bot.) limba-apei =
broscari; limba-boului = plant erbacee acoperit cu peri aspri i epoi, cu flori albastre, roz sau albe
(Anchusa officinalis); limba-cucului = a) ferig mic cu rizom scurt i trtor, de obicei cu o singur
frunz penat compus (Botrychium lunaria); b) plant erbacee cu flori de culoare albstruie-liliachie,
care crete n regiunile subalpine (Gentiana bulgarica); limba-mielului (sau mieluelului) = plant
erbacee acoperit cu peri aspri, cu flori albastre sau albe; arriel (Borago officinalis); limba-oii a)
plant erbacee cu frunze dinate i spinoase, cu flori purpurii, care crete prin locuri umede i
mltinoase (Cirsium canum); b) mic plant erbacee cu frunzele dispuse n rozet i cu flori roz
grupate n spice (Plantago gentianoides); limba-petelui = plant erbacee cu frunzele verzi-albstrui i
cu flori violete (Limonium vulgare); limba-soacrei = nume dat mai multor specii de plante nrudite cu
cactusul, cu tulpina spinoas i flori roii, albe sau galbene; limba-arpelui = ferig mic cu rizomul
lung, cu o singur frunz, de form oval, rspndit prin locurile umede, prin tufiuri i pduri
(Ophioglossum vulgatum); limba-vrbiei = plant erbacee cu tulpina dreapt, cu frunze lanceolate i
cu flori mici, verzui (Thymelaea passerina); (Iht.) limb-de-mare = pete marin cu corpul oval i
asimetric, cu ambii ochi situai pe o singur parte (Solea nasuta). Lat. lingua.
Sursa: DEX '98 | Trimis de LauraGellner, 20 May 2004 | Greeal de tipar
LMB s. 1. (LINGV.) (livr.) idiom. (O ~ romanic.) 2. (LINGV.) limba neogreac = limba romaic;
limba romaic v. limba neogreac; limba veche slav v. paleoslav; limb arian v. limb indoarian, limb indo-iranian; limb indo-arian = limb arian, limb indo-iranian; limb indo- 125 -

iranian = limb arian, limb indo-arian. 3. v. limbaj. 4. v. exprimare. 5. arttor, (Transilv.) mano,
(prin Transilv.) mutatu, (Ban.) agr. (~ la ceas.) 6. v. ncltor. 7. v. ti. 8. v. cuit. 9. v. pisc. 10.
(reg.) grlici, pridvor, tind. (~ la plasa de pescuit.) 11. v. bucat. 12. (BOT.; Phyllocactus
ackermanni) (reg.) palm. 13. (BOT.) limba-cerbului (Scolopendrium vulgare) = nvalnic, (rar)
scolopendr, (reg.) iarba-ciutei, limba-vacii, limba-vecinei; limba-cucului (Botrychium lunaria) =
(reg.) colan, dragoste, iarba-dragostei; limba-mrii = a) (Iberis semperflorens) (reg.) lilicele (pl.); b)
(Iberis umbellata) (reg.) limbuoar; limba-mielului (Borrago officinalis) = arel, boran, otrel;
limba-oii (Cirsium canum) = (reg.) plmid; limba-soacrei (Opuntia) = opunia. 14. (IHT.) limb-demare = a) (Solea nasuta sau lascaris) (reg.) oarece-de-mare; b) (Solea impar) (reg.) glos, oarecede-mare.

- 126 -

limb de lemn. langue de bois Adev 19/01/08


limbaj. langage, parler [n.]
limbaj rnesc. patois [n.m.]
limb (de ceas). aiguille (d'horloge)
limb matern. maternelle (langue ~)
limb [la pantofi]. languette [des chaussures]
limbut. loquace
limf. lymphe
limita. limiter
limitnd. limitant
limitare. limitation
limitat. limit, restreint
limitativ. limitatif
limit. marge
limit (el ~). limita
limiteaz (ei ~). limitent (ils ~)
limiteaz (el ~). limite (il ~)
limitez. limite (je ~)
limonad. citronnade
limpede - limpede [f.]. limpide, clair, net [clair]
limpezi. tirer au clair
limpezime. clart, limpidit
limuzin. limousine
lllin
linge. lcher
ling. lche (je ~)
lingi. lches
lins. lch
lingou. lingot
lingual. lingual
lingur linguri. cuiller, cuillre
lingui. aduler, flatter
linguire. adulation
linguitor linguitoare. obsquieux
lingvist. linguiste
lingvistic. linguistique
linia gulerului. encolure
liniar [adj.]. linaire
linie. rgle, ligne
linie curb. courbe [n.f.]
linie de montaj pe band rula. chane de montage
linie de ochire. mire [mil.]
linie dreapt. droite [gom.]
linie dreapt (n ~). vol d'oiseau ( ~)
linioar. tiret
linite. silence, quitude, paix
linite!. motus !
liniti. apaiser, rassurer
linitit linitit. paisible, silencieux, serein [fig.],
tranquille
linititor. rassurant
liniu de unire. tiret
linoleu. linolum
linte. lentille [bot.]
linoliu. linceul
lllip
lip de mare. loup de mer
lipi. laper
lipit. lapement

lipi. coller
lipeasc (el s ~). colle (qu'il ~)
lipeasc (o s ~). collera (il ~)
lipesc (ei ~). collent (ils ~)
lipesc (eu ~). colle (je ~)
lipete. colle (il ~)
lipete din nou. recolle (il ~)
lipeti. colles (tu ~)
lipi (el ~). colla (il ~)
lipi (va ~). collera (il ~)
lipim. collons
lipind. collant [vb.]
lipit. coll
lipii (voi ~). collez
lipii din nou (voi ~). recollez
lipi din nou. recoller
lipici [n.n.] lipiciuri [n.n.pl.]. colle [n.f.], adhsif
[n.m.]
lipicioas [n.f.] [bot.]. Lychnis viscaria viscaria
lipicios. collant, adhsif [adj.]
lipiciul. colle (la ~)
lipide. lipides
lipit pmntului. paum, indigent
lips lipsuri. carence, dfaut, insuffisance, absence,
manque
lips (n ~ de). dfaut ( ~ de)
lips de (din ~). manque de (par ~), faute de
lips de ceva mai bun (n ~). faute de mieux
lips de politee. impolitesse
lipsete. manque (il ~)
lipsete de. prive (il ~)
lipsi. manquer
lipsi de. priver de
lipsit (~ de). priv
lipsit de scrupule. sans scrupule
lipsit de valoare. drisoire
lipsit de vlag. languissant
lipsuri. privations
lipsuri (cu ~). fautif
lirism. lyrisme
lis [neo.] lis. lisse
Lisabona. Lisbonne
lis (suprafa ~). lisse (surface ~)
lista [PC]. lister [PC]
list. table, liste
list neagr. liste noire
lllit
literal. littral
literalmente. littralement
literar. littraire
literar (gen ~). littraire (genre ~)
literat. homme de lettres
literai [pl.]. gens de lettres
literatur. littrature, lettres [pl.]
liter litere. lettre
liter mare. majuscule
liter mic. minuscule
litigiu [jur.]. litige [jur.]
litografie. lithographie
litoral. littoral, grve [plage]

- 127 -

litoral [adj.]. littoral [adj.]


litoralul. bord de mer (le ~)
litru litri. litre
liturghie. liturgie
liturgic. liturgique
llliv
livid. blme, ple, blafard, livide
lividitate. pleur, lividit
livra. fournir, livrer [com.]
livra (el ~). fournissait, livrait (il ~) [com.]
livrnd. fournissant, livrant [com.]
livrat. livr [com.], fourni
livrai (voi ~). livrez (vous ~) [com.]
livrau. livraient (ils ~) [com.]
livrm. livrons (nous ~) [com.]
livrea [hain]. livre
livreaz. fournit
livreaz (ei ~). livrent (ils ~) [com.]
livreaz (el ~). livre (il ~) [com.], fournissent
livrez. fournis (je ~), livre (je ~) [com.]
livreze (ei s ~). livrent (qu'ils ~) [com.]
livreze (el s ~). livre (qu'il ~) [com.]
livrezi. livres (tu ~) [com.]
livrare (~ de mrfuri). livraison
livr [=1/2 kg]. livre [mesure]
livr [moned veche fr.]. livre [monnaie]
livret militar. livret militaire
lizibil. lisible
lizier. lisire
liziera unei pduri. lisire d'une fort
lllo
Loara. Loire
lob. lobe
loc locuri. place [n.], lieu
loc de (n ~). guise (en ~ de), place ( la ~ de)
loc n loc (din ~). loin en loin (de ~)
loc istoric n parcare]. lieu historique
loc liber [n parcare]. crneau [fig.]
loc ocupat. encombrement [espace]
loc vacant. vacance
local localuri [n.n.pl.]. local locaux [n.pl.]
locali [adj. m.pl.]. locaux [adj. m.pl.]
localitate. localit
localiza. localiser
localizare. localisation
locatar. locataire
locomotiv locomotive. locomotive
locomoie. locomotion
locomoie (mijloace de ~). locomotion (moyens de
~)
locotenent. lieutenant
locotenentul. lieutenant (le ~)
lociitor. remplaant [n.m.], supplant
locui. vivre, habiter, sjourner, loger [v.i.], rsider
locui mpreun. cohabiter
locuia. logeait (il ~)
locuiau. logeaient (ils ~)
locuiau mpreun. cohabitaient
locuiesc (ei ~). logent (ils ~)

locuiesc (eu ~). loge (je ~)


locuiesc mpreun (ei ~). cohabitent
locuiete. loge (il ~)
locuim. logeons (nous ~)
locuit. log [v.i.]
locuit mpreun. cohabit
locuii. logez (vous ~)
locuin. logement, logis [n.m.], rsidence,
habitation
locuin modest temporar. pied--terre
locuitor locuitori. habitant Adev 01/11/07
locuitor al mahalalei er peri. faubourien [n.]
locul (n ~). place de ( la ~)
locutor [lingv.]. locuteur
locuiune [gram.]. locution
locvace [neo.]. loquace
logic. logique [adj.]
logic (n mod ~). logiquement
logic [n.f.]. logique [n.f.]
logos [fam.]. topo [fam.]
loial. loyal
loial (n mod ~). loyalement
loialitate. loyaut
loj [teatru]. loge [thtre]
lombar. lombaire
Londra. Londres
longevitate. longvit
longitudinal longitudinali. longitudinal
longitudine. longitude
lopat lopei. pelle. lopata
lopat de zpad. pelle neige
lor. leur
lor [D.]. eux
lot. parcelle, lot
loterie. loterie
lotus lotui. lotus
loiune. lotion
loiune de bronzare. huile solaire
lllov
lovele [pl.pop.]. fric [pop.] [sg.]
lovi. heurter, choquer, cogner, frapper
lovea. cognait (il ~), frappait (il ~)
loveam (eu ~). cognais (je ~), frappais (je ~)
loveam (noi ~). cognions
loveasc (el s ~). frappe (qu'il ~)
loveau. frappaient (ils ~)
lovesc. cognent (ils ~)
lovesc (ei ~). heurtent, frappent (ils ~)
lovesc (eu ~). cogne (je ~), frappe (je ~)
lovete. choque (il ~), cogne (il ~), heurte (il
~)
loveti. frappes (tu ~)
lovi (el ~). cogna (il ~), frappa (il ~)
lovi (el ar ~). frapperait (il ~)
lovi (el va ~). frappera (il ~)
lovii (eu ~). frappai (je ~)
lovim. frappons
lovind. cognant, frappant
lovind(u-). heurtant
lovir. frapprent (ils ~)

- 128 -

lovirm. frappmes (nous ~)


loviri. frapptes (vous ~)
lovire. heurt [n.]
lovise. frapp (il avait ~)
lovisem (eu ~). frapp (j'avais ~)
loviser. frapp (ils avaient ~)
loviserm. frapp (nous avions ~)
loviseri. frapp (vous aviez ~)
lovisei. frapp (tu avais ~)
lovii (tu ~). frappas (tu ~)
lovit. cogn, heurt, frapp
lovii. frappez
lovi cu piciorul. donner un coup de pied
lovi cu pumnul. donner un coup de poing
lovi de (se ~). buter contre
lovi sub centur [fig.]. faire un sale coup
lovitur. coup, heurt [n.]
lovitur cu piciorul. coup de pied
lovitur de bici. coup de fouet
lovitur de graie. coup de grce
lovitur de teatru. coup de thtre
lovitur emoional. coup [fig.]
lovitur sub centur [fig.]. sale coup
lovituri cu mciuca. coups de matraque
loz. lot [loterie]
lozinc. devise
Lt.. lieutenant [abrviation]
lllu
lua. prendre, emporter

- 129 -

Infinitiv: a lua

a fi luat

Gerunziu: lund

Indicativ
Prezent
eu
iau
tu
iei
el
ia
noi lum
voi luai
ei
iau

Perfect compus
eu am luat
tu ai luat
el a luat
noi am luat
voi ai luat
ei au luat

Imperfect
eu
luam
tu
luai
el
lua
noi luam
voi luai
ei
luau

Mai mult ca perfect


eu
luasem
tu
luasei
el
luase
noi luaserm
voi luaseri
ei
luaser

Perfect simplu
eu luai
tu luai
el lu
noi luarm
voi luari
ei luar

Subjonctiv
Prezent
eu
iau
tu
iei
el
ia; ieie
noi lum
voi luai
ei
ia; ieie

Perfect compus
eu
fi luat
tu
fi luat
el
fi luat
noi fi luat
voi fi luat
ei
fi luat

Viitor indicativul
Viitor I
eu
voi lua
tu
vei lua
el
va lua
noi vom lua
voi vei lua
ei
vor lua

Viitor I (popular)
o s iau
o s iei
o s ia; ieie
o s lum
o s luai
o s ia; ieie

Viitor II
eu
voi fi luat
tu
vei fi luat
el
va fi luat
noi vom fi luat
voi vei fi luat
ei
vor fi luat

Viitor II (popular)
am s fi luat
ai s fi luat
are s fi luat
avem s fi luat
avei s fi luat
au s fi luat

Imperativ
tu

ia

voi

luai

Viitor I (popular)
oi lua
i lua
a lua
om lua
i lua
or lua

Conditional
Prezent
eu
a lua
tu
ai lua
el
ar lua

Perfect
eu
a fi luat
tu
ai fi luat
el
ar fi luat

- 130 -

Participiu: luat

noi
voi
ei

am lua
ai lua
ar lua

noi
voi
ei

- 131 -

am fi luat
ai fi luat
ar fi luat

ia. prend
ia (s ~). prenne (qu'il ~)
iau. prends (je), prends, prennent
lua (~forma). pouser (~ la forme de)
lua (a-i ~). octroyer, munir de (se ~)
lua (ar ~). prendrait
lua (el ~). prenait
lua (se ~). attraper
lua (va ~). prendra
lund. prenant
luat. pris
luai. prenez
lu. prit
lum. prenons
lua cu asalt. assaillir
lua asupra sa. charger de (se ~)
lua pe cap (a-i ~). embarrasser
lua n cstorie. pouser
ia n cstorie. pouse (il/elle ~)
lund n cstorie. pousant
luat n cstorie. pous
lu n cstorie. pousa (il ~)
lua n chip [pop.]. prendre (qqn.) en photo
lua n considerare. considrer
lua exemple. puiser [fig.]
lua foc. prendre feu
lua cu fora. usurper
lua guturai. enrhumer
lua masa de diminea. djeuner
lua obiceiul. prendre le pli
lua parte. participer
lua o pauz. pauser
lua peste picior. blaguer
lua pulsul un (a-i ~). tter le pouls
lua rmas bun (a-i ~). prendre cong
lua n rs. moquer, tourner en drision
lua rspunderea (a-i ~). charger de (se ~)
lua la sntoasa (o ~). dbiner (se ~) [fam.]
lua n serios minea. prendre au srieux
lua cu sine. emmener
ia cu sine. emmne (il ~), emporte (il ~)
luat cu sine. emmen
lu cu sine. emmena
lua spuma de pe. cumer
lua uor. prendre la lgre
luare. prise, enlvement
luat (o boal). attrap
luat n serios. pris au srieux
lubrefia [tehn.]. graisser [techn.]
llluc
Luca. Luc
lucarn rotund. il-de-buf
luci. luire, reluire
lucea. luisait
lucete. luit (il ~)
luci (el ~). luisit
luceafr [bot.]. Scorzonera rosea [bot.]
luceafrul. toile du berger
lucern. luzerne
Lucian. Lucien
lucid lucizi [adj. m.pl.]. lucide
lucid (n mod ~). lucidement

luciditate. lucidit
luciditate (cu ~). lucidement
lucios. luisant
lucire. lueur
lucitor. luisant, reluisant
luciu. lustre, patine [n.f.]
lucra. travailler
lucrm. travaillons
lucrat. travaill
lucrai. travaillez
lucrtur lucrturi. travail travaux
lucreaz. travaille (il ~)
lucreaz (ei ~). travaillent
lucrez. travaille (je ~)
lucrezi. travailles (tu ~)
lucra meticulos. fignoler
lucrare lucrri. ouvrage, travail
lucrtoare (zi ~). ouvrable (jour ~)
lucrtor. ouvrier, travailleur
lucrtor cu ziua. main-duvre
lucru lucruri. travail, service, chose, uvre, ouvrage,
objet
lucru specific. propre [n.]
lucrul cel mai bun. le mieux [n.m.]
Ludovic. Louis
ludovic [moned]. louis [monnaie]
lugubru. lugubre
lui (ai ~). siens (les ~)
lui (al ~). sien
lui (ale ~). siennes (les ~)
lui [G.m.n.p.: mna LUI Ioan]. de [G.m.n.p.: la main
DE Jean]
LUI <filmul LUI Ion>. DE <le film DE Jean>
LUI <I-a zis LUI Ion> [m.]. <Il a dit Jean>
lui de lup. louveteau
lujer lujeri. tige [dune plante]
lllum
lumnare lumnri. chandelle [fam.], bougie
lumnare groas. cierge
lumnrica pmntului [bot.]. Gentiana asclepiadea
[bot.]
lume lumi. monde
lumea. monde (le ~), gens (les ~)
lumea a treia. tiers monde
lumina (a ~). clairer
lumina (a se ~). claircir [mto]
lumin lumini. lumire, clart [fig.]
lumin slab. lueur
luminat. clair
Luminilor (Epoca ~). Lumires (poque des ~)
luminiscent. phosphorescent
lumini [n.n.] luminiuri. clairire [n.f.], claircie
luminiul luminiurile. clairire (la ~)
luminos. lumineux
luminozitate. luminosit
Luna [satelit]. Lune
lunar. lunaire, mensuel
lun. mois
lun [astron.]. lune
lun de miere. lune de miel
lunc. pr plat au bord d'une rivire
lunea. lundi (le ~)

- 132 -

lunet. lunette
lung lungi lung lungi. long longue
lungi [vb.]. allonger
lungea. allongeait
lungi (el ~). allongea
lungim. allongeons
lungime. longueur
lungind. allongeant
lungit. allong
lunguiaa. oblongue
lunguie. oblong
lungul (de-a ~). long (de ~), long (le ~ de)
luni. lundi
luntricic mtsoas [bot.]. Oxytropis sericea [bot.]
lllup
lup lupi. loup
lup de mare. homme de mer, loup de mer
lup lupe. loupe
lupoaic lupoaice. louve
lupta. lutter
lupt (eu ~). lutte (je ~)
luptase. lutt (il avait ~)
luptat. lutt
luptai. luttez
lupt (ei ~). luttent
lupta (el ~). luttait
lupt (el ~). lutte (il ~)
lupt (el ~) [perf. s.]. lutta (il ~)
luptm. luttons
luptnd. luttant
lupi (tu ~). luttes (tu ~)
lupt lupte. bataille, lutte, combat
lupttor. partisan, lutteur
lupttor [n.]. combattant [n.]
lupte. hostilits [pl.]
lustragiu. cireur
lustr. lustre [lampe]
lustrui (~nclmintea). cirer [des chaussures]
lustrui cu mirghel. poncer au papier verre
lustruit. poli [finition]
lut. glaise
lutier. luthier
lutr [neo.] [zool.]. loutre [zool.]
lux. luxe, faste, somptuosit
luxa (a-i ~). fouler [md.], luxer
luxaie. foulure, luxation
luxos. fastueux
luxur [neo]. luxure
luzr [arg.neo.]. perdant [adj.]. loser
Lygeum spartum. spart [n.m.] [bot.]
Lythrum salicaria. salicaire [n.f.] [bot.]

macheta [cuit]. coupe-coupe


machia. maquiller
machia (se ~). mettre du maquillage
machiaj. maquillage
macula. maculer
maculator. cahier de brouillon
madrigal. madrigal
maestru. matre
maestru buctar. chef [gastron.]
mmmag
magazin. magazine, boutique
magazin de pine. boulangerie
magherni [n.f.] maghernie. cabane [fig.], taudis
[n.m.sg.]
maghiar. hongrois, hongrois [adj.][*]
maghiar [locuitor] maghiari. Hongrois [n.m.*]
maghiara. hongrois [langue]
magic. magique
magician. magicien
magie. magie, sorcellerie
magistral. magistral
magistrat. magistrat, homme de loi
magistrai [pl.]. gens de robe
magistrature. magistrature
magnanim. gnreux
magnanimie. gnrosit
magnet. aimant
magnetic. magntique
magnetiza. magntiser
magneziu. magnsium
magnific. magnifique
magnolie [f.]. magnolia [m.]
mahala [peiorativ] mahalale. priphrie [d'une ville],
banlieue, faubourg
mahalagesc [peiorativ]. faubourien [adj.]
mahalaua. faubourg (le ~)
maharajah. maharadjah
mmmai
mai [n.]. mai
mai. plus, encore
mai ales. particulirement, surtout
mai bine. mieux
mai bine mai trziu ca nicioda. mieux vaut tard que
jamais
mai bun. meilleur
mai devreme sau mai trziu. tt ou tard
mai jos de. au-dessous
mai mic. moindre
mai mult. davantage
mai mult sau mai puin. plus ou moins Adev
01/11/07
mai puin. moins
mai ru. pis [adj.], pire
mai sus de. au-dessus
mai trziu. ultrieurement
mai vrstnic. abm
maia [pentru dospit]. levain
maiaua. levain (le ~)
Maica Precist. Sainte Vierge
maiestate. majest
maiestuos. majestueux
maimu. singe. majom

mmma
m-. m' [pron A.]
M- <el M-a filmat>. M' <il M'a film>
M-ii. Montagnes de [abrviation]
M.. montagne [abrviation cartographique]
mac [bot.]. pavot. mk
mac de cmp. coquelicot
macabru. lugubre, macabre
macara. grue [constr.]
macaroane. macaroni
macaz. aiguille [ferroviaire]

- 133 -

maimuri. singer, imiter, pasticher


maimurea. singeait
maimuresc (ei ~). miment (ils ~)
maimuresc (ei ~). singent
maimurete. singe (il ~), mime (il ~)
maimurind. singeant, mimant
maimurit. sing, mim
maionez. mayonnaise
maiou. maillot
maistru. contrematre
major. majeur
majora. majorer
majoritar. majoritaire
majoritate. plupart, majorit
majuscul. majuscule
mmmal
mal. rive
mal nalt. berge
maladiv. maladif
malaxor pentru aluat [mec.]. ptrin [mc.]
maldr [n.n.] maldre. tas [n.m.sg.]
maldrul. tas (le ~)
maldrului. tas (du ~)
malign. malin
maliios. malicieux, narquois
maliiozitate. malice
mall. centre commercial, supermarch
mal. malt
maltrata. maltraiter
malversaiune. malversation
mam. maman, mre
mamelon. mamelon
mamifer. mammifre
mamografie. mammographie Adev 27/10/07
mamut industrial. =grande usine non rentable
mmman
management. gestion
manager. cadre [adm.]
mandarin. mandarin
mandarin. mandarine
mandat. mandat
mandat [jur.]. procuration [jur.]
manechin. mannequin
manet. manette
manevra. manuvrer
manevr. manuvre
maniac. maniaque
manie. marotte, manie
manier maniere. manire
manifest [adj.]. manifeste [adj.]
manifest [n.n.]. tract
manifesta. rvler, manifester
manifestat. manifest, rvl
manifestaie. manif [col.]
manipula. manipuler, manier
manipulare. maniement
manometru. manomtre
manoper. uvre, main-duvre
mansard. combles [n.pl.] [archit.]
manet. manchette
manta. manteau
manta de ploaie. impermable [n.]

mantie. cape
mantou. manteau
manuscris. manuscrit
manual [n.]. prcis [n.], manuel [n.]
manual de ntrebuinare. mode d'emploi
mmmar
maramureean [m.] maramureeanc [n.f.]. =de la
rgion de Maramures
marca. marquer
marc nregistrat [abrev.]. [R]
marc potal. timbre-poste
marcaj turistic. balise [go.]
marcat. marqu
Marcel. Marcel
mare [adj. m., f.] mari. majeur, gros, grand
Mare (cel ~). Grand (le ~)
mare [n.f.] mri. mer [n.f.]
marea [n.f.] mrile. mer (la ~)
Marea Neagr. la mer Noire Adev 13/01/08
mrii. mer (de la ~)
mrii (largul ~). haute mer
mrii (rmul ~). mer (le bord de la ~)
Marea Britanie. Grande Bretagne
Tragedie pe Marea Neagr. Tragdie en mer Noire Adev
11/11/07
Marea Nordului. la mer du Nord Adev 12/04/08
marea parte. gros [n.], majorit
maree. mare
Marele Mogul. Grand Mogul
marf mrfuri. marchandise
marf [adj.arg., fam.]. chouette [fam.], sensas [fam.],
super [col.]
margaret. marguerite
marge. marcher
marginalia. commentaires dans les marges
margine. bord, lisire, marge
margine proeminent. rebord
marginea mrii (de la ~). littoral [adj.]
Maria. Marie
mariaj. mariage
Mariana. Marianne
marin. marin
marinar. matelot, marin [n.], homme de mer
marinat. marinade
marionet. marionnette, fantoche
maritim. maritime
maritim [abrev.]. [mar.]
marj. marge
marmelad. marmelade
marmit. marmite
marmur. marbre
maro. marron
Maroc. Maroc
marocan. marocain
mararier (n ~) [auto]. marche arrire (en ~) [auto]
Marsilia. Marseille
martie. mars
Martinica. Martinique
martir. martyre
marea. mardi (le ~)
mari. mardi
maripan. pte d'amandes

- 134 -

mmmas
masa. masser
mas mase. masse
mas (n ~). bloc, masse (en ~)
mas mese. repas, table. mesa
mas de nfat copilul. commode langer
mas la iarb verde. pique-nique
mas [de lucru]. tabli [n.m.]
masacra. massacrer
masacru. massacre, carnage, tuerie
masaj. massage
masca. masquer
masc. masque
mascul. mle [n.]
masculin. mle, masculin
masculin [abrev.]. [m.]
masiv. massif
masiv [muntos] [n.n.]. massif [n.m.]
Masivul Ceahlu. =montagne des Carpates Orient.
mass media. mdia, presse [n.]
masterat. matrise [universit], tudes approfondies
masturba (el se ~). branlait (il se ~) [vulg.]
masturba (se ~). branler (se ~) [vulg.], branler (se ~)
[pop. vulg.]
masturbeaz (el se ~). branle (il se ~) [vulg.]
main maini. auto, bagnole, machine, voiture, engin
main de cusut. machine coudre
main de gtit. fourneau
main de presat. presse [n.]
main de scris. machine crire
main de splat. machine laver
main de stors rufe. essoreuse
main de tocat carne. hachoir
main tot-teren. vhicule tout terrain
main de tuns. tondeuse
main de uscat (~ rufe). machine scher
main de uscat rufele. sche-linge [lectromnager]
mainu. voiturette
mmmat
mat. mat
matc [a unui bonier]. souche [comptable]
Matei. Mathieu
matelot. matelot, homme de mer
matematic. mathmatique
matematician. mathmaticien
material. matriel
material (de construcie). matriau
material [textil]. toffe
materiale. matriaux
materialism. matrialisme
materialist. matrialiste
materializa (se ~). matrialiser
materie. matire
materie prim. matire premire
matern. maternel
maternitate. maternit
matinal. matinal
matineu. matine
matlasa. matelasser
matlasare. matelassage
matlasat [sg.]. matelass
matol [pop.]. ivre

- 135 -

matri. matrice
matur maturi matur mature. mr, adulte
maturitate. maturit
maturiza. mrir
maturizeaz (se ~). mrit
Mauriiu. Maurice
maxilar. maxillaire, mchoire
maxim. maximum
maxim. maxime
maximum. maximum
mmm
m. me [pron A.]
m duc. vais (je ~)
mcel. carnage, tuerie, massacre
mces [bot.]. glantier
mcina. broyer, moudre
macin. mouds (je ~), broie (je ~)
macin. broie (il ~), moud (il ~)
mcina (ar ~). moudrait
macin (ei ~). moulent [moudre], broient
mcina (el ~). moulait [moudre], broyait
mcin (el ~). broya (il ~)
mcina (se ~). effriter (s'~)
mcina (va ~). moudra
mcinai (eu ~). broyai (je ~)
mcinm. moulons, broyons
mcinnd. broyant
mcinat. broy, moulu
mcinat. moulue
mcinai. moulez, broyez
macini. broies (tu ~), mouds
mciuc. matraque, massue
mciulie [bot.]. Thesium kernerianum [bot.]
mcriel [bot.]. Oxyria digyna [bot.]
mdrete [reg. Trans.]. dorlote (il ~)
mdri [reg. Trans.]. dorloter
mdular. bite [vulg.]
mduv. moelle
Mg.. haute colline [abrviation cartographique]
mgoaie. machin
mgrie. saloperie [arg.]
mghiran. marjolaine
mgura mgurile. colline (la ~)
mgur [n.f.] mguri [n.f.pl]. monticule, coteau [n.m.],
colline [n.f.]
Mgura Codlei. =montagnes S Carpates Orientales
micu micue. religieuse
miestrie. matrise
mlai [reg.MM]. mas
mloaie [bot.]. Helianthemum alpestre [bot.]
mmlig. polenta
mmligar [peiorativ]. bouseux [n.fig.pjor.]
Mn.. monastre [abrviation cartographique]
mnstire [n.f.]. clotre, monastre, chartreuse, abbaye,
couvent [n.m.]
mnunchi. faisceau, javelle
mnu mnui. gant
mnui cu un deget. moufles
mnuii. gant (du ~)
mmmr
mr [arbore]. pommier
mr [fruct] mere merele. pomme Adev 27/03/08

mrcine. ronce
mrcini. maquis
mrar. fenouil
mrarul-ursului [bot.]. Ligusticum mutellinoides [bot]
mre. magnifique, grandiose
mreie. majest, grandeur
mreie (cu ~). superbement
mrgean. corail
mrginire. limitation
mrginit. obtus
mri. intensifier, agrandir, augmenter
mri (se ~). grossir
Mrie [pop.]. Marie
mrime. dimension, grandeur
mrime [la nclminte]. pointure [chaussure]
mrime natural (n ~). grandeur nature
mrinimie. largesse, gnrosit
mrinimie (cu ~). gnreusement
mrinimos mrinimoas. gnreux, magnanime
mrire. grossissement, agrandissement
mriri [pl.] [foto]. tirage [photo]
mriti [pop.]. mariage [femmes seulement]
mrturie (depune ~). tmoin (se porter ~)
mrturie mincinoas. faux tmoignage
mrturisete (~ public). professe (il ~)
mrturisi. avouer
mrturisi (~ public). professer
mrturisibil. avouable
mrturisire. aveu
mrturisit (~ public). profess
Mrior (depune ~). =tradition roum. du 1er mars
mrior [bot.]. Geum montanum [bot.]
mrior [srbtoarea]. =fte roumaine du 1er Mars
mrul lui Adam [n.]. pomme d'Adam [f.]
mrunt. mesquin, menu [adj.]
mruni [sg.]. menue monnaie [sg.], pices jaunes [pl.]
mmms
msea msele. dent
mseaua. dent (la ~)
mselei. dent (de la ~)
mslui. contrefaire
mslui (el ar ~). contreferait
mslui (va ~). contrefera
mslui (voi ~). contreferai (je ~)
msluia. contrefaisait
msluiau. contrefaisaient
msluiesc (ei ~). contrefont
msluiesc (eu ~). contrefais (je ~)
msluiete (el ~). contrefait (il ~)
msluieti. contrefais (tu ~)
msluind. contrefaisant
msluire. contrefaon
msluise. contrefait (il avait ~)
msluiser. contrefait (ils avaient ~)
msluit. postiche, contrefait
msura. mesurer
msoar (ei ~). mesurent
msoar. mesure (il ~)
msura din cap pn-n picioare. toiser
msura n care (n ~). mesure o (dans la ~), autant
que
msurnd. mesurant

- 136 -

msurare. mesure [n.]


msurat. mesur, pondr
msur. mesure [n.]
msur (cu ~). sobrement
msur ce (pe ~). mesure que ( ~)
msur de prevedere. prcaution
msur s (n ~). mme ( ~ de)
mmmt
mtase. soie
mtsos mtsoas. soyeux
mtrea [sg.]. pellicules [pl.]
mtura. balayer
mtura (da cu ~). coup de balai (donner un ~)
mtur [n.] mturi. balai
mtu mtui. tante, tatie [fam.]
mtuic [fam.] mtuici. tatie [fam.]
mmm
mhni. navrer
mine. demain
ml. vase [boue]
mna. mener
mn mini. main
mn (el ~). mne (il ~)
mna a doua (de ~). main (de deuxime ~)
mna a doua (la ~). deuxime main (de ~)
mn de ajutor (da ~). coup de main (donner un ~)
mn de lucru. main-d'uvre, homme de peine
mna dreapt [fig.]. main droite [fig.]
mnca. manger, bouffer [pop.]
mnca bine. rgaler (se ~)
mnccios. gourmand, mangeur
mncare. bouffe [pop.], manger
mncare de baz. plat de rsistance
mncare principal. plat de rsistance
mncrimi [pl.] [med.]. dmangeaisons [pl.]
mncase. mang (il avait ~)
mncat de cari. vermoulu
mnctor. mangeur
mnnc. mange (je ~)
mnnc (el ~). mange (il ~)
mndri. enorgueillir
mndri (se ~). vanter (se ~)
mndrie. arrogance
mndru. arrogant, fier, hautain
mnec. manche
mner. manche
mner [n.n.] mnere. poigne [n.f.]
mner de u. poigne de porte
mngia. caresser
mngia (el ~). caressait
mngia n rspr. rebrousser [cheveux]
mngie (ei ~). caressent
mngie (el ~). caresse (il ~)
mngiere. caresse [n.]
mngiere [fig.]. consolation
mngiere [psihic]. rconfort
mngind. caressant
mnie. colre, fureur, courroux
mnios. furieux
mnoac [pop.]. patoche [n.f.] [fam.]
mntui. dlivrer

mntuial (de ~). va-vite ( la ~)


mntuire. dlivrance, rdemption
mntuitor. sauveur [rel.], rdempteur
mnui. manier
mnuire. maniement
mnz mnji. poulain
mri. grogner
mrav mrav. vilain, odieux, ignoble, vil
mrvie. cochonnerie
mrvie (cu ~). bassement
mzgli. griffonner
mmme
mea. ma, mon
mea (a ~). mienne
meandru meandre. mandre
mecanic. mcanicien
mecanic (n mod ~). mcaniquement
mecanic auto. garagiste
mecanic. mcanique
mecanism. mcanisme
mecaniza. mcaniser
Mecca. Mecque
meci. match
mmmed
medalie. mdaille
medalion. mdaillon, encadr Adev 18/12/07
median median. mdian
mediator. mdiateur
medic. mdecin, toubib
medic militar. mdecin militaire
medical. mdical
medical [abrev.]. [md.]
medicin. mdecine
medicinal. mdicinal
medie [friptur]. point [cuisson]
mediere. mdiation
medieval. mdival
mediocritate. mdiocrit
mediocru mediocr. maigre, pitre, mdiocre, chtif
[fig.], ordinaire
medita. cogiter, mditer, songer
medita (el ~). songeait
meditare. mditation
meditat. mdit, song
meditaie. mditation, recueillement
meditativ. mditatif
meditau. songeaient
mediteaz (ei ~). songent
mediteaz (el ~). songe (il ~)
meditez. songe (je ~)
meditezi. songes (tu ~)
mediteranean. mditerranen
mediu [adj.]. moyen [adj.]
mediu [n.n.] medii. moyen [n.m.], milieu
mediu mediului. environnement Adev 26/10/07
meduz. mduse
megie [reg. Mold.]. voisin
mei. mes, millet
mei (ai ~). miens (les ~)
mmmel
melaminat. mlamin
melamin. mlamine

melancolic. mlancolique
melancolie. cafard [fig.], mlancolie
melanj. mlange
melc. colimaon, limaon, escargot
mele. mes
mele (ale ~). miennes (les ~)
melia [pop.]. jacasser
melia (el ~) [pop.]. jacassait
meliat [pop.]. jacass
meli (el ~). jacasse (il ~)
meli [f.fig.]. commre
melind [pop.]. jacassant
melodic. mlodique
melodie. mlodie
melodios. mlodieux
melodram. mlodrame
membran. membrane
membru membri. membre
memorabil. mmorable
memorie. mmoire
memoriza. mmoriser
memorizare. mmorisation
mmmen
menager. mnager
menaj. mnage
menaja. mnager
menghin [n.f.] menghine. tau [n.m.]
meni. prdestiner
menisc. mnisque
menit. prdestin
meniu. menu [n.], carte [menu]
meniu fix (mnca ~). prix fixe (manger ~)
mental. mental
mentalitate. mentalit
ment. menthe
menine. maintenir
menin (ei ~). maintiennent
menin (eu ~). maintiens (je ~)
menin (s ~). maintienne
menine. maintient
meninem. maintenons
meninei. maintenez
meninut. maintenu
meninere [n.]. maintien [n.]
meniona. mentionner
meniune. mention
mmmer
mercantil. mercantile
mercenar. mercenaire
mercerie. mercerie
merci [liv.]. merci
mercur. mercure
Mercur [planeta]. Mercure [plante]
mercurial. mercuriel
mereu. intarissablement, incessamment, indfiniment.
mer
merge. cheminer, va, aller
merg (ei ~). marchent, vont
merg (eu ~). vais (je ~)
mergnd. allant
merge (ai ~). irais (tu ~)
merge (ar ~). irait

- 137 -

merge (el ~). chemine (il ~)


merge (va ~). ira
merge (vei ~). iras
merge (vei ~). irez
merge (voi ~). irai
merge (vom ~). irons
merge (vor ~). iront
mergea. cheminait (il ~)
mergem. allons
mergei. allez
mergei! plecai!. allez-vous en !
mergi. vas (tu ~)
merse. alla (il ~), chemina (il ~)
mersei. allai (j'~)
mersese. all (il tait ~)
mersesem (eu ~). all (j'tais ~)
merseser. all (ils taient ~)
merseserm. all (nous tions ~)
merseseri. all (vous tiez ~)
mersesei. all (tu tais ~)
mersei. allas (tu ~)
mers. chemin, march, all
merge pe bjbite. aller ttons
merge clare. chevaucher
merge pe jos. aller pied
merge de-a lungul. longer, ctoyer
mergea de-a lungul. longeait
mers de-a lungul. ctoy
merse de-a lungul. longea
merge mn-n mn. aller de pair
merge prin noroi. patauger
merge prin noroi. patauge (il ~)
mergea prin noroi. pataugeait
mers prin noroi. pataug
merge pe srm. marcher sur la corde
merge n serpentin. serpenter
merge n serpentin [drum]. serpenter
meridian. mridien
meridional. mridional
merinde. victuailles
merinos. mrinos
merior [bot.]. Vaccinium vitis-idaea [bot.]
merit [n.n.] merite. mrite [n.]
merita. valoir, mriter
merit (eu ~). mrite (je ~)
merit. mrite (il ~), vaut
merita (ar ~). vaudrait
merit (ei ~). mritent, valent
merita (va ~). vaudra
meritat. valu, mrit
merite (s ~). vaille, mrite (qu'il ~)
meritoriu. mritoire
mers [n.]. marche [n.], dmarche
mers pe jos. balade [randonne]
mersul trenurilor. indicateur des chemins de fer,
horaire des trains
mmmes
mesad. gilet [n.m.]
mesager. messager
mes. messe
mesagerie. messagerie
mesaj. message

meschin. mesquin
meschin (n mod ~). mesquinement
meschinrie. mesquinerie, petitesse, parcimonie
mesei rotunde. tables rondes Adev 26/10/07
meseira de instalator. plomberie
meserie. mtier
mesianic. prophtique, messianique
mesteacn mesteceni. bouleau
mesteca. mcher
mestec (el ~). mche (il ~)
mestecni. bouleaux (fort de ~)
me. mche [cheveux]
meter. artisan
meteug. mtier, art. mestersg
meteugar. artisan
meteugul aurarului. orfvrerie [art]
mmmet
metafor. mtaphore
metal metale. mtal
metaleps [narat.]. mtalepse [narr.]
metalic. mtallique
metalizat. mtallis
metalocasnice. quincaillerie
metalurgie. mtallurgie
metalurgist. mtallurgiste
metamorfoz. mtamorphose
metatextualitate. metatextualit
meteorologic. mtorologique
meteorologie. mtorologie
meterez. rempart
meticulos. mticuleux
meticulos (n mod ~). mticuleusement
meticulozitate (cu ~). mticuleusement
metis. mtis
metodic. mthodique
metodic (n mod ~). mthodiquement
metodic. mthodologie
metodologie. mthodologie
metonimie. mtonymie
metraj. mtrage
metropol. mtropole
metrou metrouri. mtro
metru metri. mtre
100.000 de metri ptrai. 100 000 m Adev 08/01/08
meu. mon, ma
meu (al ~). mien (le ~)
Mexic. Mexique
mezin mezin. cadet
mmmi
mi. m' [pron. D]
mi-. m' [pron. D]
miau!. miaou ! [interj.]
miaun. miaule
miaznoapte [pop. & poetic]. nord
miazzi [pop. & poet.]. sud, midi
mic mici mic mici. faible, petit, menu [adj.]
mic burghez. petit bourgeois
mic tratat. prcis [n.]
micime. petitesse
microb. microbe
microbuz microbuze. minibus
microunde. micro-ondes

- 138 -

micora. rabattre, rogner, diminuer, rduire, amoindrir


micorm. rabattons
micorare. diminution
micorat. rduit, rabattu, rogn
micorai. rabattez
micoreaz. rogne, rognent
micoreaz (el ~). rabat (il ~)
micu. petit [n.m.]
mie mii. mille Adev 01/11/07
miel miei. agneau
miercurea. mercredi (le ~)
miercurea cenuii. mercredi des cendres
miercuri. mercredi
miere. miel
miere de salcm. miel d'acacia
mierl. merle
mierlu [bot.]. Minuartia sp. [bot.]
mierlu pitic [bot.]. Minuartia sedoides [bot.]
mieros. doucereux, mielleux
mieuna. miauler
mieunat. miaulement
miez (de pine). mie
miezul nopii. minuit
migal. minutie
migdal. amandier
migdal. amande
migra. migrer
migrator migratoare. migrateur
migraie. migration
migreaz (ei ~). migrent (ils ~)
migren. mal la tte, migraine
Mihaela. Michle
Mihai, Mihail. Michel
mii (< mie). mille
miime. millime
mijloace. milieux, ressources
mijloace de locomoie. moyens de locomotion
mijloacele (prin toate ~). moyens (par tous les ~)
mijloc. taille, milieu
mijloc [n.n.] mijloace. moyen [n.m.]
mijloc de transport n comun. voiture de transport en
commun
mijlocie. mdiane
mijlocire. mdiation
mijlocirea (prin ~). moyen (par le ~)
mijlocitor. intermdiaire [n.], mdiateur
mijlociu. moyen [adj.], mdian
mijlocul (n ~). parmi
mijlocul (n ~) [+G] ~). milieu de (au ~)
mijlocul coapsei (le ~). mi-cuisse ( ~)
mmmil
mila (fi la ~) [+G]. merci de (tre la ~)
mil. piti, charit, compassion
mil (fr ~). merci (sans ~), impitoyablement
mil [unitate de msur]. mille [unit mesure]
mileniu [n.n.] milenii. millnaire [n.m.]
miliard miliarde. milliard
miliardar. milliardaire
miligram miligrame. milligramme
milimetru. millimtre
milion milioane. million
milionar. millionnaire

- 139 -

milita militez. militer


militeaz (el ~). milite (il ~)
militant. militant
militar. militaire
militar [abrev.]. [mil.]
militar [adj.]. militaire [adj.]
militar [n.m.] militari. soldat, militaire [n.m.]
militarism. militarisme
militariza. militariser
militrete. militairement
miliea [bot.]. Silene acaulis [bot.], Silene dinarica [bot.]
milivolt. millivolt
milos. charitable
milostiv. charitable
milostivenie. charit
mim [n.m.]. mime [n.m.]
mima. mimer
mimnd. mimant
mimat. mim
mimeaz (ei ~). miment (ils ~)
mimeaz (el ~). mime (il ~)
mimesis. mimsis
mimesis-ul. mimsis (le ~)
mimetic. mimtique
mimeza. mimsis (le ~)
mimez. mimsis
mimic [n.f.]. mimique [n.f.]
mimoz. mimosa
mmmin
mina. miner
minaret. minaret
min. mine
min [aspect]. mine [visage]
mincinos. mensonger, menteur
minciun. mensonge
miner. mineur
mineral minerale. minral minraux
mineralogie. minralogie
minereu. minerai
mineriad. =marche des mineurs sur Buch.
minge. ballon, balle
mini-. miniminiatur. miniature
minier. minier
minim. minime
minion [neo.] minion. mignon mignonne
minister. ministre
Ministerul francez al Justiiei. le Ministre franais de la
Justice Adev 03/01/08
ministru. ministre
minor. mineur
minoritate. minorit
mintal. mental
minte mini. esprit, raison, bon sens
mini (socate din ~). chier (faire ~) [pop. vulg.]
mini. mentir
mint (eu ~). mens (je ~)
minte (el ~). ment
mini (tu ~). mens (tu ~)
minit. menti
minuna (se ~). merveiller
minunat. merveilleux

minune. miracle, merveille


minune (copil ~). prodige (enfant ~)
minus. moins
minuscul. infime, minuscule
minut. minute
minuios. soigneusement, minutieux
minuiozitate. minutie
mioar mioare. brebis
miop. myope
miop ca o crti. myope comme une taupe
miopie. myopie
mioritic. =de la balade roum. "Miorita"
miorlit. miaulement
miorlau!. miaou ! [interj.]
mmmir
mira (se ~). tonner (s'~)
mir (m ~). tonne (je m'~)
mira (se ~). tonnait (il s'~)
mirai (m ~). tonnai (je m'~)
mirai (te ~). tonnais (tu t'~)
miram (m ~). tonnais (je m'~)
miram (ne ~). tonnions (nous nous ~)
mirar (se ~). tonnrent (ils s'~)
mirarm (ne ~). tonnmes (nous nous ~)
mirari (v ~). tonntes (vous vous ~)
mirai (te ~). tonnas (tu t'~)
mirai (v ~). tonniez (vous vous ~)
mirai (v ~). tonnez (vous vous ~)
mirau (se ~). tonnaient (ils s'~)
mir (ei se ~). tonnent (ils s'~)
mir (el se ~). tonne (il s'~)
mir (el se ~) [perf. s.]. tonna (il s'~)
mirm (ne ~). tonnons (nous nous ~)
miri (te ~). tonnes (tu t'~)
mirare. tonnement
miracol. miracle, merveille
miraculos. miraculeux
miraculos (n mod ~). miraculeusement
miraj. mirage
mir. mire
mire. mari [n.]
mireas. marie
mireasm miresme. parfum, arme [m]
Mirela. Mireille
miriapod. mille-pattes
mirite. chaume [champ]
miros mirosuri. odeur
miros [simul]. odorat
miros infect. pestilence
miros urt. relent [n.m.]
mirosi. sentir [odeur]
miroase. sent (il ~) [odeur]
miros (ei ~) ]. sentent (ils ~) [odeur]
mirosea. sentait [odeur]
mirosind. sentant [odeur]
mirosit. senti [odeur]
mirt [bot.]. myrte [bot.]
mmmis
misit. intermdiaire [n.]
misiune. charge [n.] [devoir], mission, tche
mister. mystre
mistere. arcanes

misterios. mystrieux
mistic mistic. mystique
misticism. mysticisme
mistifica. mystifier
mistificare. mystification
mistral. mistral
mistre. sanglier
mistui. digrer
mistuit. digr
mica. mouvoir, remuer
mic. meus (je ~), remue
mica (se ~). broncher
mica [fig.]. toucher [fig.], mouvoir
micare. mouvement, geste
micare (n ~). mouvement (en ~)
micare greit. faux pas
micat. m
micat [fig.]. touch [fig.], mu
micai. mouvez
mic (el ~). meut (il ~)
mic (el se ~). bronche (il ~)
mic (se ~). remue (il ~)
micm. mouvons
mictor. mouvant, touchant
miti. meus (tu ~)
mito [col.]. super [col.], sensas [fam.], chouette [fam.],
nanan [n.m.]
miuna. fourmiller, grouiller, pulluler
miun. pullule (il ~)
miunat. pullul
mmmit
mit mituri. mythe
mit. pot de vin [fig.]
miting. meeting
mitologie. mythologie
mitralier. mitrailleuse
mitropolit. mtropolite
mitui. graisser la patte de qqn [pop]
mixt. mixte
miza. miser
miz. enjeu, mise
mizer. sordide
mizerabil. minable, sordide
mizerie. misre, indigence
mizerie (a fi n ~). paille (tre sur la ~)
mizilic. rien [n.]
mizilicuri. niaiseries
mldios. souple
mldi. pousse
mlatin. marais, marcage
mltinos. marcageux
MM. dpartement Maramures [abrviation]
mmmo
moac moci. gueule [fig.] [fam.]
moale moi. lche, mou, molle, moelleux, tendre [mou]
moar mori. moulin
moar de ap. moulin eau
moar de vnt. moulin vent
moarte. dcs, mort
moarte (pe ~). mourant
moate [n.f.pl.]. relique [n.f.]

- 140 -

mobil [telefon] mobile. mobile, tlphone cellulaire,


portable [tlphone]
mobila. meubler
mobilat. meubl
mobil. meuble
mocasin mocasini. mocassin [n.m.]
mochet [n.f.] mochete. tapis [n.m.]
mmmod
mod. mode, faon
mod activ (n ~). activement
mod de ntrebuinare. mode d'emploi
mod hotrt (n ~). rsolument
mod plcut (n ~). agrablement
mod. mode
mod (la ~). mode ( la ~)
modaliti. manires
model. modle, type
model antiderapant [la talp]. crantage [de la
semelle]
model super-uor [hain]. modle plume [vtement]
modela. modeler, mouler, ptrir, faonner
modelnd. ptrissant
modelat. ptri, moul
modeleaz. moule [vb.], moulent [mouler]
modeleaz (ei ~). ptrissent (ils ~)
modeleaz (el ~). ptrit (il ~)
modeleze (el s ~). ptrisse (qu'il ~)
modem. modem
modera. attnuer, modrer
moderat. modr
moderat (n mod ~). modrment
moderator moderatori. modrateur
modern. moderne
modest. humble, modeste
modestie. modestie
modic. modique
modifica. modifier, amender
modificare. modification
cartoful modificat genetic. pomme de terre
gntiquement modifie Adev 13/05/08
moft mofturi. bagatelle, sornette, simagre
mofturi! [fam.]. tarare ! [fam.]
mofturos. difficile [personnes]
mohort. morne
Moise [Bib.]. Mose [Bib.]
Moldova. Moldavie
moldovean [m.] moldoveanc [n.f.]. =de la province de
Moldavie
moldovenesc [adj. m.] moldoveneasc [adj. f.]. =typique
la rg.de Moldavie
molecular. molculaire
molecul molecule. molcule
molie. mite
molipsit de cium. pestifr
moloz. pltras, dbris [pl.]
molton [textil]. molleton [textile]
molusc. mollusque
momeal. appt, tentation, leurre, amorce [pche]
moment. moment, instant, seconde
moment (de ~). momentan
momentan. momentan
momi. leurrer

- 141 -

momea. leurrait
momeau. leurraient
momesc. leurrent
momete. leurre (il ~)
momind. leurrant
momit. leurr
mmmon
monahal. monacal
monarh. monarque
monarhie. monarchie
monden. mondain
mondial. mondial
moned. monnaie, pice [monnaie]
monetar. montaire
monitor. moniteur
mono. mono
monocolor. uni
monolog interior [narat.]. monologue intrieur
[narr.]
monomotor [aero.]. monomoteur [aro.]
monopol. monopole
monoton. monotone
monotonie. monotonie
monstru. monstre
monstruos. monstrueux
monstruozitate. monstruosit
monta. monter, dresser [installer], poser
monta (el ~). montait
montat. mont, dress [mont], pos
montnd. montant
monteaz (ei ~). posent (ils ~)
monteaz (el ~). pose (il ~)
montaj. montage
montan. alpin
montaniard. montagnard
montare. montage
montur. monture
monument. monument
monument funerar [n.n.] monumente funerare. tombeau
[n.m.]
monumental. monumental
moped [n.n.]. mobylette [n.f.]
mmmor
moral. moral, thique
moral. morale
moralitate. moralit
morar. meunier
moravuri. murs
morrit. meunerie
morbid. morbide
morcov. carotte
morfologie. morphologie
morfotip. morphotype
morg. morgue
morman mormane. pile, amas, tas
mormanul. tas (le ~)
mormanului. tas (du ~)
mormnt [n.n.], mormnt morminte. tombe [n.f.],
tombeau [n.m.], spulcre [n.m.]
mormi. grommeler, grogner
morocnos. maussade, grincheux, morose
mors. morse

mort moart. mort [adj.]


mortalitate. mortalit
mortar. mortier
mortciune. charogne
mortier [mil.]. mortier [mil.]
mmmos
moschee. mosque
Moscova. Moscou
mosor. bobine
mostr. chantillon
mo. vieillard
Mo Ajun. veille de Nol
Mo Crciun. Pre Nol
momoan [bot.]. nfle [bot.]
momon [bot.]. nflier [bot.]
moneag. vieillard
mote [f.pl.]. relique [f.sg.]
moteni. hriter
motenire. succession, legs, hritage
motenitor. hritier
mmmot
mot-a-mot. littral
motan. matou
Motanul nclat. Chat Bott
motiv. motif, fondement, sujet [n.m.]
motiva. motiver
motivat. motiv
motivaie. motivation
motiveaz. motive
motociclet. motocyclette
motociclist. motard, motocycliste
motor. moteur
motor de cutare [PC, Internet]. moteur de recherche
[PC, Internet]
motoret [n.f.]. mobylette [n.f.], mob [n.f.] [fam.]
motorin. mazout
motoriza. motoriser
motorizare. motorisation
mototoli (se ~) mototolesc. froisser (se ~)
mototolete. froisse (il se ~)
mototolit. chiffonn, froiss
motrice. motrice
mmmo
mo (de pene). panache
mo [locuitor din Apuseni]. =habitant des Montagnes
Apuseni
mo [n.n.]. touffe [n.f.]
mo de pr. houppe
moi. sommeiller
moiune. motion
mouse. souris [PC]
mov. mauve
movila. butte (la ~)
movil. butte, tertre
movili. butte
mozaic. mosaque
mozaic (de rit ~). mosaque
MS. dpartement de Mures [abrviation]
Mt.. montagne [abrviation]
Mii. Montagnes de [abrviation]
mmmu
mucarni [arh.]. teignoir

- 142 -

mucava. papier mch


mucavaua. papier mch (le ~)
mucegai. moisissure, moisi [n.]
mucegi. moisir
mucegire. moisissure
mucegit. moisi
muci [pl.]. morve
mucilagiu. mucilage
mucos. morveux
muget. mugissement
mugi. meugler, mugir
mugur. pousse
muia. amollir, tremper, mouiller
muiat. mouill
muie [vulg.]. cunnilingus, fellation
muiere [pop. sexist] muieri. femme
muierea [pop. sexist]. femme (la ~)
muierii [pop. sexist] muierilor. femme (de la ~)
mmmul
mula. mouler
mulaj. moulage
mulare. moulage
mulat. moul
mulat pe corp. collant [habits], moulant
muleaz (ei ~). moulent [mouler]
muleaz (el ~). moule (il ~)
mult. fort [adv.], gros, beaucoup
mult timp. longtemps
mult timp (de ~). longue date (de ~)
mult vreme. longtemps
multe. pas mal
multe (spune ~). long (en dire ~)
multe [f.pl.]. maint [arh.]
multi-. multimultimedia. multimdia
multimedia [PC]. multimdia [PC]
multiplica. multiplier
multiplicare. multiplication
multiplicator. multiplicateur
multiplu. multiple
muli. pas mal
muli [m.pl.]. maint [arh.]
mulime. foule, profusion, multitude
mulumesc. merci
mulumi. remercier
mulumesc (ei ~). remercient (ils ~)
mulumesc (eu ~). remercie (je ~)
mulumesc (i ~). remercie (je te ~)
mulumete. remercie (il ~)
mulumeti. remercies (tu ~)
mulumim. remercions
mulumind. remerciant
mulumise. remerci (il avait ~)
mulumit. remerci
mulumii (voi ~). remerciez
mulumi [+G]. dire merci (~ )
mulumire mulumiri. remerciement, merci
[n.m.]DEX online
mumie. momie
mmmun
munc munci. travail travaux, besogne, uvre, ouvrage

munc silnic. travaux forcs


muncei [n.m.pl.] [pop.]. petites montagnes [n.f.pl.]
Munceii ntorsurii. =montagnes S Carpates Orient.
Munceii Neamului. =montagnes N Carpates Orient.
muncel [n.m.] [pop.]. petite montagne [n.f.]
munci. travailler
muncesc (ei ~). travaillent (ils ~)
muncesc (eu ~). travaille (je ~)
muncete. travaille (il ~)
munceti. travailles (tu ~)
muncim. travaillons
muncit. travaill
muncii. travaillez
munci cot la cot. travailler coude coude
munci pe brnci. travailler comme un ngre
muncitor. ouvrier, travailleur
muncitor agricol. valet de ferme
muncitor metalurgist. mtallurgiste
muncitor necalificat. manuvre
muncitoresc. ouvrier [adj.]
municipal. municipal
municipalitate. municipalit
municipiu. municipalit
muniie. munition
munte [n.m.] muni. montagne [n.f.], mont
muntean. montagnard, =de la province de Valachie
muntele munii. montagne (la ~)
muntelui munilor. montagne (de la ~)
muntenesc. montagnard [adj.]
muntos. montagneux
Munii Apuseni. =montagnes - Carpates W roum.
Munii Baraolt. =montagnes S Carpates Orient.
Munii Bodoc. =montagnes S Carpates Orient.
Munii Brecu-Oituz. =montagnes S Carpates
Orient.
Munii Bucegi. =montagnes - Carpates S roum.
Munii Climan. =massif des Carpates Orient.
Munii Cpnii. =montagnes - Carpates S
roum.
Munii Ciucaului. =montagnes S Carpates
Orient.
Munii Ciucaului. =montagnes - Carpates E
roum.
Munii Ciucului. =montagnes S Carpates Orient.
Munii Fgraului. =mts. dans les Carpates S
Munii Giurgeuluiu. =montagnes Carpates
Orient.
Munii Godeanu. =montagnes - Carpates S roum.
Munii Gurghiului. =montagnes Carpates Orient.
Munii Hmaului. =montagnes Carpates Orient.
Munii Harghitei. =montagnes des Carpates
Orient
Munii Nemira. =montagnes S Carpates Orient.
Munii Nemira. =montagnes - Carpates E roum.
Munii Parngului. =montagnes - Carpates S
roum.
Munii Perani. =montagnes S Carpates Orient.
Munii Piatra Craiului. =montagnes - Carpates S
roum.
Munii Retezat. =montagnes - Carpates S roum.
Munii Retezatului. =montagnes - Carpates S
roum.

- 143 -

Munii Rodnei. =montagnes - Carpates E roum.


Munii Semenicului. =montagnes - Carpates S
roum.
Munii Siriu. =montagnes S Carpates Orient.
Munii Stnioarei. =montagnes N Carpates
Orient.
Munii Tarcu. =montagnes Carpates Orient.
Munii arcului. =montagnes - Carpates E roum.
Munii Vlcan. =montagnes - Carpates S roum.
Munii Vrancei. =montagnes S Carpates Orient.
mmmur
mural. mural
mur. mre [fruit]
murdar. immonde, vilain, malpropre, sale, ordurier
murdar de pmnt murdar de pmnt. terreux
murdri. salir, maculer
murdri (se ~). tacher
murdrie. salet, crasse [n.f.]
muri. succomber, mourir
moare. meurt
mor (ei ~). meurent
mor (eu ~). meurs (je ~)
mori. meurs (tu ~)
muri (ar ~). mourrait
muri (va ~). mourra
murim. mourons
murind. mourant
murii. mourez
muribund. moribond
muritor. mortel
murmur. murmure, grognement
murmura. susurrer, murmurer
murmur. murmurent, murmure [vb.]
murmurnd. murmurant
mmmus
mus. mousse [matelot]
musafir. htesse [invite] [n.f], hte [invit] [n.m.]
musafir (~ obinuit). habitu [n.]
musai [pop.] [reg. Trans.]. obligatoirement,
ncessairement
musca-ee. mouche ts-ts
musca-n lapte (ca ~). cheveu dans la soupe (comme ~)
muscat. muscat
musc mute. mouche
muschiulos. muscl
must. mot
musta. moustache
mustcios. moustachu
mustrare. remontrance, semonce [n.f.]
muca. mordre
muc. mords
muca (ar ~). mordrait
muc (ei ~). mordent
muca (el ~). mordait
muc (el ~). mord
muc (el ~) [perf simplu]. mordit
muca (va ~). mordra
mucm. mordons
mucat. mordu
mucai. mordez
muti. mords (tu ~)
muctor. incisif, mordant [adj.]

muctur. morsure
mucat [bot.]. granium
mucatu-dracului [bot.]. Scabiosa lucida [bot.]
muchi [anat.] muchi. muscle
muchi [bot.]. mousse [bot.]
mueel. camomille
mutar. moutarde
mutei. mouche (de la ~)
muuroi de crti muuroaie de crtie. taupinire [n.f.]
muuroi de furnici. fourmilire
mmmut
mut [adj.] mui mut mute. muet
muta. enlever, emmnager
mut (eu ~). meus (je ~), dmnage (je ~)
muta (se ~). dmnager
mutat. m, enlev
mutai. mouvez, enlevez
mut (ei ~). enlvent
mut (el ~). meut (il ~), dmnage (il ~), enlve
(il ~)
mutm. mouvons, enlevons
mui (tu ~). enlves (tu ~), dmnages (tu ~),
meus (tu ~)
mutare. dmnagement, emmnagement
mutila. mutiler, estropier
mutilare. mutilation
mutilat. estropi
mutr mutre. gueule [fig.] [fam.]
mutual. mutuel
muete. silencieusement
muz. muse
muzeu. muse
muzic. musique
muzic [abrev.]. [mus.]
muzical. musical
muzicant. musicien
muzician. musicien
msli. musli
Myrtus communis. myrte [bot.]
nnna
n-a. n'a pas
n-am (eu ~). n'ai pas
n-am (noi ~). n'avons pas
n-ai. n'avez pas
n-au. n'ont pas
n-lea (al ~). nime (le ~)
n-o. ne la
nabab. nabab
nacel. nacelle
nad. appt, leurre, amorce [pche]
nailon. nylon ingnu
nailon superuor. nylon microplume
naiv naiv. naf, ingnu, crdule
naivitate. ingnuit, navet
naivitate (cu ~). navement
nani. dodo
nani (face ~). dodo (faire ~)
naos. vaisseau
nap. navet
napolitan [alim.]. gaufre
nnnar

- 144 -

nara. raconter, narrer


nara (el ~). racontait
nara (va ~). racontera
nara (vei ~). raconterez
nara (voi ~). raconterai
naram (eu ~). racontais (je ~)
narat. racont
narai. racontez
narator, povestitor. narrateur
narau. racontaient
narm. racontons
nareaz (el ~). raconte (il ~)
narez (eu ~). raconte (je ~)
naratar [narat.]. narrataire [narr.]
naraiune. narration
narativ narativ. narratif
naratologie. narratologie
naratologie [abrev.]. [narr.]
nar nri. narine
narcis. narcisse
narcis galben. jonquille
narcotic. narcotique
narcoz. narcose
nas nasuri. nez, pif [n.m.][pop.]
nas (nchide ua n ~). nez (fermer la porte au ~)
nas crn. nez retrouss
nasol [fam.]. moche [fam.], nase
nasture. bouton
nasul nfundat (avea ~). nez bouch (avoir le ~)
na. parrain
na. marraine
napa [arg.]. nase, moche [fam.]
nate (a se ~). natre
nasc (ei se ~). naissent
nasc (el s se ~). naisse
nate (care se ~). naissant
nate (ea ~) [ginec.]. accouche
nate (el se ~). nat (il ~)
nate (s-ar ~). natrait
nate (se va ~). natra
natem (ne ~). naissons
natei (v ~). naissez
nati (te ~). nais
ntea (se ~). naissait
nscnd. naissant
nscu (se ~). naquit
nscut nscut. n
nscut [fig.]. issu
nate. accoucher
natere. naissance
natere [ginec.]. accouchement
naul [pop.] [CFR]. contrleur (le ~) [SNCF]
nnnat
natal. natal
natalitate. natalit
nataie. natation
nativ. natif
natur. nature
natural. btard, naturel
naturalee. naturel [n.]
naturalism. naturalisme
naturalist. naturaliste

naturaliza. naturaliser
naturalizare. naturalisation
naional. national
naionalism. nationalisme
naionaliste. nationaliste
naionalitate. nationalit
naionalizare. nationalisation
naionalizat. tatis
naiune. nation
N.A.T.O.. O.T.A.N.
naufragiat. naufrag
naufragiu. naufrage
nautic. nautique
nnnav
naval. naval
nav. bateau, vaisseau, nef [n.f.]
nav [n.f.][a catedralei]. nef [n.f.][glise]
nav cosmic. vaisseau cosmique
navet. navette
naviga. naviguer
navigabil. navigable
navigant. navigant
navigare. navigation
navigaie. navigation
navigaie de coast. navigation ctire
navigator. navigateur
nazal. nasal
nazalizare. nasaliser, nasalisation
nazist. nazi
nnn
nbdile (a-l apuca ~). colre (piquer une ~)
ndjdui. esprer
ndejde. espoir
nmol. boue, vase [boue]
npdi. infester
nprli. muer
nprasnic [n.m.] [bot.]. Geranium robertianum [bot.]
npusti asupra. fondre sur, se ruer sur
npustea asupra. fondait sur
npusteasc asupra (s se ~). tombe sur (qu'il ~)
[violent]
npustesc asupra. fondent sur, ruent sur
npustete asupra (se ~). tombe sur (il ~)
[violemment]
npustete. fond [vb.]
npusti (se ~). ruer
npusti asupra (el se ~). tomba sur (il ~)
[violemment]
npusti asupra (se ~). tomber sur [violemment]
npustir asupra (se ~). tombrent sur [violemment]
npustit. fondu
npustit asupra. tomb sur [violemment]
nrva. rtif
nrui. sombrer
nruit. sombr
nscoci. forger, inventer
nscocesc. invente (j'~), inventent
nscocete. invente (il ~)
nscoceti. inventes (tu ~)
nscocim. inventons
nscocit. forg, invent, imaginaire
nscocii. inventez

- 145 -

nscocire. invention
ntfle. dupe
nuc. hbt
nuci. hbter
nval. rue, irruption
nval (da ~). irruption (faire ~)
nvli. ruer
nvlire (n mod ~). irruption
nvalnic (n mod ~). imptueusement
nvod. filet de pche
ndoaselea (de-a-~). rebours ( ~)
nnne
ne. nous [pron. A]
ne-. nous [pron. A]
NE- <el NE-a filmat>. NOUS <il NOUS a films>
NE- <NEfumtor> ). NON- <NON-fumeur>
neacceptat (de ~). inacceptable
neagr (list ~). noire (liste ~)
neagr (piaa ~). noir (march ~)
neajuns [n.]. inconvnient
nealterabil. inaltrable
neam. extraction, race, ligne
neam [popor] neamuri. peuplade. nem
neamul omenesc. genre humain
neant. nant, prcipice, abme
neaprat [adv.]. ncessairement
Neapole. Naples
neastmprat. turbulent
neateptat. inattendu, soudain
neateptat (pe ~). soudaine
neateptate (pe ~). brusquement, improviste ( l'~),
soudainement
neatrnat [arh.]. indpendant
neatent. distrait [adj.], inattentif, tourdi
neatenie. distraction [fig.], tourderie
neatenie (din ~). mgarde (par ~)
neatins (de ~). intangible
nebut (de ~). imbuvable
nebulos. nbuleux
nebun nebun. fou folle, alin, toqu [fam.]
nebunatic. espigle
nebunesc. insens
nebunie nebunii nebunia. folie Adev 02/01/08
nnnec
necji. chagriner, tracasser
necjea. chagrinait, tracassait
necjesc. tracassent
necjete. chagrine (il ~), tracasse (il ~)
necjind. tracassant
necjit [adj] necjit. tracass, chagrin [adj.]
necaz, hruial. ennui, nuisance, tracas
necaz, hruial. tracas
necesar. ncessaire, requis
necesar (strictul ~). ncessaire (le strict ~)
necesar [adv.]. ncessairement
necesar s (e ~). importe de (il ~)
necesita [ofic.]. rclamer, ncessiter
necesitate necesiti. besoin, ncessit
necheaz. hennit
necheza. hennir
nechibzuit [n.m.]. tourdi [n.m.]

necinste. malhonntet
necinstit. malhonnte, malpropre
necioplit. fruste
necite. indchiffrable
neclar. vague [adj.], confus
neconceput (de ~). inconcevable
neconfortabil. incommode, inconfortable
neconstituional. inconstitutionnel
necontestat. incontest
necopt. cru [adj.]
necorespunztor. impropre
necorespunztor (n mod ~). insuffisamment
necredincios. infidle
necredin. infidlit
necrezut (de ~). incroyable, incroyablement,
invraisemblable
necrolog. ncrologie
necromant. ncromant
necromanie. ncromancie
necrutor. impitoyable, implacable
nectar. nectar
nectarin. nectarine
necultivat (teren ~). jachre (champ en ~)
necumptat. intemprant
necunoatere. mconnaissance, ignorance
necunoscut necunoscut. inconnu, mconnu, obscur
[fig.]
necurat. impur
nnned
nedefinit. indfini
nedefinit (de ~). indfinissable
nedelicat. indlicat
nedemn. indigne
nedesvrit. imparfait
nedesluit. vague [adj.]
nedeterminat. indfini
nedisciplinat. indisciplin
nedorit. indsirable
nedrept. injuste
nedrept (pe ~). faussement
nedreptate. injustice
nefast nefast. fatal, nfaste
nefericire. dtresse, malheur
nefericire (din ~). malheureusement
nefericit. malheureux
nefolosit (se ~). inutilisable
nefolositor. inutile
nefumtor. non-fumeur
nnneg
neg. verrue
nega. nier
neag (el ~). nie (il ~)
neg (eu ~). nie (je ~)
nega (el ~). niait
nega (ei ~). nient
negai. niai
negai. nias
negat. ni
negai (voi ~). niez
negau. niaient
neg (el ~). nia
negm. nions

negnd. niant
negi (tu ~). nies (tu ~)
nega. mettre au ngatif
nega importana. nier limportance de
negare. ngation
negativ negativi negativ negative. ngatif
negativ [n.n.][film]. ngatif [n.m.]
negaie. ngation
negsit (de ~). introuvable
neghiob neghioab. niais, sot
neghiobie. niaiserie, sottise
neglija. ngliger
neglija (el ~). ngligeait
neglij (el ~). ngligea
neglijnd. ngligeant
neglijat. nglig
neglijeaz (ei ~). ngligent (ils ~)
neglijeaz (el ~). nglige (il ~)
neglijez. nglige (je ~)
neglijeze (el s ~). nglige (qu'il ~)
neglijezi. ngliges (tu ~)
neglijabil. ngligeable
neglijent neglijeni neglijent neglijente. ngligent
neglijen. ngligence
neglijeu [n.n.][lenjerie]. nglig [n.m.]
negocia. parlementer, ngocier
negociaser. ngoci (ils avaient ~)
negociat. ngoci
negociai (voi ~). ngociez
negociau [pl.]. ngociaient
negociaz (ei ~). ngocient
negociaz (el ~). ngocie (il ~)
negocie (el ~). ngocia
negociem. ngocions
negociind. ngociant [vb.]
negociabil. ngociable
negociator. ngociateur
negociere. ngociation
negocieri [pl.]. ngociations, pourparlers
nego [arh.]. commerce
nego [n.n.][arh.]. ngoce [n.m.]
nego ambulant. colportage [com.]
negreal. noirceur [n.f.]
negres [n.f.]. ngresse
negreit. sans faute
negreit [pop.]. doute (sans ~)
negricios. noirtre
negrior [fam.]. ngre [n.m.][fam.]
negru [adj.] negri neagr negre. noir
negru [n.m.]. ngre [n.m.]
negur. brume
neguros. brumeux
negustor [arh.] negustori. commerant, marchand,
ngociant
negustoresc [arh.]. commercial
negustorie [pop.]. commerce
negutor [arh.] negutori. commerant, ngociant
negutor ambulant. colporteur [com.]
nehotrre. irrsolution
nehotrt nehotrt. incertain, indcis, irrsolu
nehotrt (articol ~) [gram.]. indfini (article ~) [gram.]
nnnei

- 146 -

neiertat (de ~). impardonnable


neigienic. insalubre
neimpozabil. non imposable [fin.]
neinteligibil. inintelligible
neisprvit [adj.]. inachev
neisprvit [n.m.]. crapule
nnne
nempcat. inconciliable
nempcat (de ~). inconsolable
nenbuit (de ~). irrpressible
nencetat. incessant, incessamment
nencetat [adv.]. cesse (sans ~)
nenchipuit (de ~). inconcevable
nencredere. mfiance, suspicion, incroyance
nencreztor. incrdule, mfiant
nendemnare. gaucherie
nendemnatic. maladroit
nendoielnic. indubitable
nenduplecat. inexorable, cruel
nenduplecat (de ~). implacable
nendurtor. impitoyable
nenemnare. maladresse
nenfricat. intrpide
nengrijit (de ~). nglig
nenlocuit (de ~). irremplaable
nensemnat. insignifiant, futile, mineur, moindre
nentrziat. immdiatement, immdiat
nentrecut. impayable
nentrerupt. ininterrompu
nenelegere. incomprhension, msentente, diffrent,
malentendu
neneles. incompris
neneles (de ~). incomprhensible, inintelligible
nenvins. invaincu
nenvins (de ~). invincible
nelalocul lui. assiette (pas dans son ~)
nelalocul su (se simi ~). mal dans sa peau (tre ~)
nelegiuit [n.m.] nelegiuii. hors-la-loi [n.m.]
nelinite. inquitude, agitation
neliniti. inquiter, tourmenter
nelinitit. tourment
nelocuit. inhabit
Nelu. Jeannot
nnnem
NEMAI- <NEMAIvzut>. JAMAIS <JAMAIS vu>
nemaiauzit. inou
nemaipomenit. inou
nematod. nmatode
nemncate (pe ~). jeun ( ~)
nemrginit. infini
nemrturisit (de ~). inavouable
nemernic. con [fig.] [vulg.]
nemilos. impitoyable
Nemira. =montagnes S Carpates Orient.
nemicare. immobilit
nemicat. immobile
nemior [bot.]. Delphinum elatum [bot.]
nemulumi. mcontenter
nemulumire. mcontentement
nemulumit. mcontent
nemuritor. immortel
nenimerind. ratant [cible]

- 147 -

nenoroc. malchance
nenorocire. msaventure, malheur, maldiction
nenorocit. hre (pauvre ~), malheureux
nnneo
neo-. noneoane. non (tubes au ~)
neobosit. increvable
neobosit (de ~). increvable
neobrzare. insolence, effronterie, toupet
neoclasic. noclassique
neocolit (de ~). incontournable
neocupat. inoccup
neoficial. non-officiel
neofit. nophyte
neolitic. nolithique
neologism. nologisme
neon. non
neon (lamp cu ~). non (tube au ~)
neozeelandez. no-zlandais
nnnep
Nepal. Npal
nepalez. npalais
neprtinitor. impartial
nepsare. indiffrence, indolence, insouciance, froideur
nepstor nepstori nepstoare. insouciant,
indiffrent, imperturbable, indolent, ngligent
neptat. immacul
neptruns (de ~). impntrable
nepieptnat. mal-peign
nepieritor. imprissable
neplcere. ennui, nuisance
neplceri [pl.]. histoires [pl.]
neplcut. ingrat, dsagrable, fcheux, embtant,
rebutant
nepoat [de bunic]. petite-fille
nepoat [de unchi]. nice
nepoliticos. impoli, irrvrencieux
nepot [de bunic]. petit-fils
nepot [de unchi] nepoi. neveu
nepoi [de bunic]. petits-enfants
nepotism. npotisme
nepotrivire. incompatibilit
nepotrivit. incompatible
nepreuit. hors de prix
neprevzut. inattendu, imprvu, fortuit
neprevzute (pe ~). impromptu ( l' ~)
nepricepere. incomptence
nepriceput. incomptent
neprihnit. immacul
neprimitor. inhospitalier
Neptun. Neptune [plante]
nepus mas (pe ~). brusquement
neputincios. impuissant
neputin. impuissance
nnner
nerbdare. impatience
nerbdtor. impatient
nereal. irrel
nerealizabil. irralisable
nerecomandat. dconseill
nerecunosctor. ingrat
nerecunoscut (de ~). mconnaissable

nerecunotin. ingratitude
neregularitate. irrgularit
neregulat. irrgulier
nereid. nride
nerespectuos. irrespectueux
nerespirat (de ~). irrespirable
nereuind. ratant
nereuit. manqu
nerozie. sottise
neruinare. indcence, impudence, effronterie
neruinat. impudent, impertinent, effront
nerv nervi. nerf
nervos nervoi nervoas nervoase. nerveux
nervozitate. nervosit
nervuri. nervures
nnnes
nes [pop.], ness. nescaf
nesatisfctor. insuffisant
nesbuire. imprudence
nesbuit. imprudent
nesntos. malsain
nesios. avide, insatiable
nesecat. intarissable
neserios. futile
neseriozitate. lgret, frivolit
nesfrit nesfrit. infini, interminable, sempiternel
nesfrit (la ~) nedefinit ( mereu). indfiniment
nesigur. prcaire, indcis, incertain
nesiguran. doute [n.], incertitude
nesimire. indiffrence
nesincer. artificiel, faux [adj.] (homme ~)
nesociabil. farouche
nespecialiti. non-spcialistes
nestnjenit. librement
nestatornic. inconstant
nestatornicie. instabilit
nesuportat (de ~). intolrable
neters (de ~). indlbile, ineffaable
netiin. ignorance
nnnet
net. net [catgorique]
netgduit. incontest
netgduit (de ~). indniable, incontestable
neted netezi neted. plat, lisse, poli
neterminat. inachev
netezi. lisser, ratisser, galiser [surface]
netezea. lissait
netezeasc (s ~). lisse (qu'il ~)
netezeau. lissaient (ils ~)
netezesc (ei ~). lissent (ils ~)
netezete. lisse (il ~)
netezi (el ~). lissa (il ~)
netezind. lissant
netezit. liss, ratiss
netrecut (de ~). infranchissable, insurmontable
nnneu
neuitat (de ~). inoubliable
neurastenie. neurasthnie
neurolog. neurologue
neurologic. neurologique
neurologie. neurologie
neuron. neurone

neutralitate. neutralit
neutraliza. neutraliser
neutralizat. neutralis
neutralizeaz (el ~). neutralise (il ~)
neutrino. neutrino
neutron. neutron
neutru [m.] neutri neutr neutre. neutre
nevandabil. invendable
nevast. femme [pouse]
nevstuic. belette
nevtmat. sauf [adj.], indemne
neverosimil. invraisemblable
nevindecabil. incurable
nevinovat. innocent
nevinovie. innocence
nevoi [n.n.pl.]. ncessits
nevoia nevoiai nevoia nevoiae. indigent,
besogneux, ncessiteux
nevoie. besoin, ncessit
nevoie (de ~). forcment, gr (mal ~)
nevralgie. nvralgie
nevrotic. nvrotique
nevrozat. nvros
nevroz. nvrose
New Brunswick. Nouveau Brunswick
New Orleans. Nouvelle Orlans, Nouvelle Orlans (la
~)
newtonian. newtonien
newyorkez. newyorkais
nnnic
nicieri. nulle part
nichel. nickel
nichelat. nickel
nici. ni
nici mcar. pas mme
nici o. aucune
nici un. aucun
nici un [art.neh.] nici una. nul [art.indf.]
nici unul. aucun
nici nici. ni ni
nicicnd. jamais
nicicum. aucunement
niciodat. jamais
niciunde. nulle part
Nicolae. Nicolas
nicotin. nicotine
Nicu. Nicolas
Nigeria. Nigeria
nihilism. nihilisme
Nil (fluviul ~). Nil
Nilul. Nil (le ~)
nnnim
nimnui. personne ( ~) [pron. ng.]
nimb. nimbe ne, nul [pron.][personne]
nimbus [meteo]. nimbus [mto]
nimeni. personne, nul [pron.][personne]
nimeri peste. tomber sur [par hasard]
nimeresc peste (eu ~). tombe sur (je ~) [par hasard]
nimerete peste. tombe sur (il ~) [par hasard]
nimeri peste. tomba sur (il ~) [par hasard]
nimerii peste (eu ~). tombai sur (je ~) [par hasard]
nimerir peste. tombrent sur (ils ~)

- 148 -

nimerit peste. tomb sur [par hasard]


nimerite (pe ~). aveuglette ( l'~)
nimf. nymphe
nimfoman. nymphomane
nimfomanie. nymphomanie
nimic nimicuri. rien
nimic [n.]. rien [n.]
nimici. anantir
nimicea. anantissait
nimicete. anantit
nimicind. anantissant
nimicit. ananti
nimicire. anantissement, destruction
nimicuri [pl.]. niaiseries, riens [pl.]
ninge. neiger
ningnd. neigeant
ninge. neige (il ~)
ningea. neigeait
nins. neig
ninse [perf. s.]. neigea
ninsese. neig (il avait ~)
ninsoare [n.f.] ninsori [n.f.pl.] . chute de neige [n.f.]
nipon. japonais, nippon
nirvana. nirvana
Nisa. Nice
nisip nisipuri. sable
nisip fin. sable fin
nisipos. sableux
ni. niche
NITE <bea NITE cafea!>. DU <bois DU caf !>
[partitif]
NITE <mnnc NITE sup>. DE LA <mange DE
LA soupe>
nit. rivet
nitrat. nitrate
nitrata. nitrater
nitroglicerin. nitroglycrine
nitui. river
nivel. niveau
nivel de (au ~). niveau de (au ~)
nivela. aplatir, aplanir
nivelat. aplati
nivelul (au ~) [+G]. niveau de (au ~)
nivelul (la ~). niveau (au ~)
nnno
noapte nopi. nuit
noapte (peste ~). lendemain (du jour au ~)
noapte [hotel]. nuite [sjour dune nuit]
noapte de noapte. chaque nuit
noaptea. nuit (la ~)
noaptea [adv.]. pendant la nuit
Noaptea e un sfetnic bun. La nuit porte conseil
noaptea se ls. nuit tomba (la ~)
noastr noastre. notre nos
noastr (a ~). ntre
nobil. gentilhomme, seigneur
nocil [bot.]. Hutchinsia brevicaulis [bot.]
nociv. toxique
nod. nud
nodul. nodule
Noe [Bib.]. No [Bib.]
nnnoi

- 149 -

noi. nous, on
noi nsene [f.]. nous-mmes
noi nine [m.]. nous-mmes
noiembrie. novembre
noim (fr ~). incomprhensible
noim (fr nici o ~). sens (sans aucun ~)
noime [1/9]. neuvime [1/9]
nomad nomazi. nomade
nomad [adj.]. nomade [adj.]
nombrilism. nombrilisme
nomenclatur. nomenclature
nomenclaturist. nomenclaturiste
nominal. nominal
nominalizare. nomination
nnnon
NON- <NONsens>. NON-- <NON-sens>
non-profit. sans but lucratif, but non lucratif
nonconformist. non-conformiste
nonsens. non-sens
nonalan. nonchalance
nopii. nuit (de la ~)
nnnor
nor nori. nuage
nor de furtun. nuage charg de tonnerre
nor de praf. tourbillon de poussire
nor nurori. belle-fille, bru
nord. nord
nordamerican. nord-amricain
nordic. septentrional, nordique
nori (cu capu-n ~). vapes (dans les ~)
nori (cu capul n ~). nuages (dans les ~)
nori (fi cu capul n ~). nuages (tre dans les ~),
vapes (tre dans les ~)
norii. nuages (les ~)
norm. norme
normal. normal
normal (n mod ~). normalement
normalitate. normalit
normaliza. normaliser
normalizare. normalisation
normalizeaz. normalise (il ~)
normand. normand
Normandia. Normandie
normativ. normatif
normele de circulaie rutier. code de la route (le ~)
noroc. chance, fortune, hasard, bonne chance, pot
[fam.] (chance)
noroc!. chance (bonne ~)
noroc! [nchinnd paharul]. tchin-tchin ! [fam.]
Noroc! [strnut]. vos souhaits !
Noroc! [toast]. votre sant !
noroc chior. aubaine, veine
noroc i sntate!. tchin-tchin ! [fam.]
norocos. veinard
noroi. fange, boue
noroios noroioas. terreux
noros. nuageux
Norvegia. Norvge
norvegian. norvgien
nostalgic. nostalgique
nostalgie. nostalgie
nostru. notre

nostru (al ~). ntre


notri. nos
nnnot
not.red.. Note de la rdaction [abrviation]
nota. noter
not (el ~). nota
notnd. notant
notase. not (il avait ~)
notat. not
notau. notaient
noteaz el ~). note (il ~)
Nota redaciei. Note de la rdaction
notabil. insigne [adj.]
notar. notaire
notare. notation
notaie. notation
not. note
not de plat. addition, note [restaurant]
not la subsol. note [au bas de la page]
nnnou
nou noi nou noi. nouveau, neuf, nouvel, neuf [adj.]
nou-nscut nou-nscui. nouveau-n
nou (din ~). nouveau (de ~)
nou nou nou nou. tout neuf
noua (a ~). neuvime (la ~)
Noua Caledonie. Nouvelle Caldonie
Noua Zeeland. Nouvelle Zlande (la ~)
nou [numeral]. neuf
nousprezece. dix-neuf
nouzeci. quatre-vingt-dix
noulea (al ~). neuvime (le ~)
noutate nouti. nouveaut
noutii. nouveaut (de la ~)
novator. novateur
novice. novice
novicele. novice (le ~)
noxa noxe. nuisance
noxelor sonore. nuisances sonores Adev 01/04/08
NT. dpartement de Neamt [abrviation]
nnnu
nu. pas, non, ne pas, ne
nu-i. n'est pas
nu-i mare brnz!. ce n'est pas grand-chose !
nu-l. ne le
nu-m-uita [bot.]. Myosotis sp. [bot.], myosotis
nu-mi. ne me
nu-s. ne sont pas
nu-i. nu se $$$
nu-i. ne te
nu avea ncredere. mfier (~ de)
nu avem camere [hotel]. complet [htel]
nu cunoate. mconnatre
nu de mult. nagure
nu face nimic!. de rien !
nu fi!. ne sois pas !
nu fi n apele. ne pas tre dans son assiette
nu fi n stare s. tre hors d'tat de
nu fi sigur. douter, ne pas tre sr
nu nimeri. rater [cible]
nu nimerea de. ratait (il ~) [cible]
nu nimeream (eu ~). ratais (je ~) [cible]

nu nimerete. rate (il ~) [cible]


nu nimeri (el ~). rata (il ~) [cible]
nu nimerii de. ratai [cible]
nu nimerise. rat (il avait ~) [cible]
nu nimerit. rat [cible]
nu reui. rater
nu reuea (el ~). ratait
nu reueai. ratais (tu ~)
nu reueam (eu ~). ratais (je ~)
nu reuesc (ei ~). ratent
nu reuesc (eu ~). rate (je ~)
nu reuete. rate (il ~)
nu reueti. rates (tu ~)
nu reui (el ~). rata
nu reuii. ratai
nu reuim. ratons (nous ~)
nu reuir. ratrent
nu reuirm. ratmes
nu reuiri. rattes
nu reuise (el ~). rat (il avait ~)
nu reuisem (eu ~). rat (j'avais ~)
nu reuiser. rat (ils avaient ~)
nu reuisei. rat (tu avais ~)
nu reuii. ratas (tu ~)
nu reuii. ratez
nu se ncrede. se mfier (~ de)
nu se ntlni (~ cu cineva). rater (~ quelqu'un)
nu se simte bine (care ~). indispos
nu ine seama de. ngliger
nuan nuane. nuance, teinte [n.f.]
nubian. nubien
nubil nubil. nubile
nuc [n.m.][bot.] nuci. noyer [n.m.][bot.]
nuca n perete (ca ~). cheveu dans la soupe (comme ~)
nuc. noix
nuc de cocos. noix de coco
nuc). coquille $$$
nuclear. nuclaire
nuclei [n.n.pl.][bio.]. noyaux [n.m.pl.][bio.]
nucleotid. nuclotide
nucleu. nuclus
nucleu [n.n.][atom.] nuclee. noyau [n.m.][atom.]
nucleu celular. noyau cellulaire
nud. nu [n.]
nuditate. nudit
nuielu. baguette
nul nul. nul [adj.]
nul i neavenit (face ~). nul et non avenu (rendre ~)
nulitate. nullit
nulitate (fi o ~). nul (tre ~)
nnnum
numai. uniquement, seulement, rien que, autant
numai s. pourvu que
numai s nu. moins que
numaidect. immdiatement, tout de suite, bientt,
instant ( l'~)
numr numere. nombre, numro
numr (n mare ~). nombre (en bon ~)
numr [cantitate]. nombre
numr cu so. nombre pair
numr de (n ~). nombre (au ~ de)

- 150 -

numr de imatriculare [auto]. plaque


d'immatriculation
numr fr so. nombre impair
numr impar. nombre impair
numr prim [mat.]. nombre premier [math.]
numr special [al unui ziar]. numro hors srie
[journal]
numra. nombrer
numr (el ~). nombre (il ~)
numrtoare invers. compte rebours
nume / nume. nom
numele. nom (le ~)
numele (n ~). nom de (au ~)
numelui [n.]. nom (du ~)
numeral. numral
numerar [n.m.]. numraire [n.m.]
numeric. numrique
numeros. nombreux
numerota. numroter
numerotare. numrotage
numerotat. numrot
numi. nommer
numea. nommait
numeau. nommaient
numesc (ei ~). nomment
numete. nomme (il ~)
numi (el ~). nomma
numit. nomm
numismat. numismate
numismatic. numismatique
nunt. noce, mariage
nupial. nuptial
nutre. fourrage
nutriie. nutrition
nutritiv nutritiv. nutritif
nuvel. nouvelle [n.f.][littraire]
nuvelist. nouvelliste

obrie. origine
obrie [geo.] obrii. source [d'une rivire]
obcin obcine. =colline longue de Bucovine
Obcinele Bucovinei. =montagnes bas Carpates Orient
obez obez. corpulent, obse
obezitate. obsit
obicei obiceiuri. habitude, coutume
obicei (de ~). habituellement, communment,
ordinairement. obytchno
obiceiul (lua ~). pli (prendre le ~)
obiect obiecte. objet
obiect (fr ~). objet (sans ~)
obiect poleit cu aur. dorure
obiect de studiu. objet, matire
obiect zburtor neidentificat, OZN. objet volant non
identifi, OVNI
obiecta. objecter
obiecta (el ~). objectait
obiectat. object
obiectau. objectaient
obiect. objecta
obiectm. objectons
obiectnd. objectant
obiecteaz (el ~). objecte
obiectez. objecte (j'~)
obiectezi. objectes
obiecie. observation, objection
obiectiv [foto]. objectif [n.]
obiectiv. objet [but]
obiectiv [n.n.]. fin [n.f.] [but]
obiectiv. objective
obiectivitate. objectivit
obinui. pratiquer, accommoder, accoutumer
obinui (se ~). habituer, accommoder (s'~)
obinuin. habitude
obinuit. banal, commun, habitu, vulgaire, ordinaire
obinuit (n mod ~). vulgairement, ordinairement
obinuit [adj.]. habituel
obinuit [n.]. habitu [n.]
obinuit cu obinuit cu. familier, habitu
oblic. travers (de ~), biais (de ~), biais [adj.]
oblic (n mod ~). obliquement
obliga. forcer, obliger
oblig. force (je ~)
obliga. forait, obligeait
obligat obligai obligat obligate. forc, oblig
obligai (voi ~). obligez
oblig. force (il ~), oblige (il ~)
oblig (ei ~). obligent
oblig (el ~) [perf. s.]. obligea
obligm. obligeons
oblignd. forant, obligeant [vb.]
obligi. forces (tu ~)
obligatoriu. obligatoire
obligatoriu (n mod ~). forcment, obligatoirement
obligaie. charge [n.] [devoir], obligation
oblon obloane. volet, contrevent
oblong. oblongue
oblong [neo.] oblong. oblong
oboi. hautbois
obol [n.n.]. obole [n.f.]
obolul. obole (l'~)

oooa
o. la, un une
o!. !
O <O main> [art.neh.f.]. UNE <UNE voiture>
O nu!. Que nenni !
o s [+ ind. prez.]. [marque du futur populaire]
o r [pop.]. un petit peu
oache oache. noiraud
oaie oi. brebis, mouton
oal [n.f.] oale. pot [n.m.], marmite
oameni < om. gens, hommes
oamenii. hommes (les ~)
oamenilor. hommes ( des ~), hommes (des/aux ~)
Berlusconi, premier pentru a treia oar. Berlusconi
premier ministre pour la troisime fois Adev
15/04/08
oarbe < orb. aveugles
oarecare [adj.][banal]. quelconque [adj.][banal]
oarecare [adj. neh.]. quelque [adj. indf.]
oaspete. hte [invit] [n.m.], htesse [invite] [n.f]
oaste. arme
oaz [n.f.]. oasis [n.f.]
ooob
Ob.. colline haute [abrviation cartographique]

- 151 -

obolul (a-i aduce ~). obole (apporter son ~)


oboseal. lassitude, fatigue
obosi. lasser, fatiguer
obosit obosit. las lasse
obositor. fatigant
obraz [n.m.] obraji obrazuri. joue [n.f.] (partie du
visage) , figure [visage]
obraznic. effront
obraznic. hont
obrznicie. impertinence, culot [n.m.]
ooobs
obscen. licencieux, obscne, ordurier
obscenitate. obscnit
obscur obscur. tnbreux, obscur, obscur [fig.]
obscur (n mod ~). obscurment
obscuritate. obscurit
obsecvios. servile, obsquieux
obseda. obsder
obseda (el ~). obsdait
obsedant obsedani obsedant obsedante. obsdant
obsedat obsedai obsedat obsedate. obsd
obsedau. obsdaient
obsedeaz (ei ~). obsdent
obsedeaz (el ~) ). obsde (il ~)
obsedeze (el s ~). obsde (qu'il)
obsedezi. obsdes (tu ~)
observa (a ~). observer, apercevoir
observ. observe (j'~)
observa (ar ~). apercevrait
observ (ei ~). aperoivent, observent
observa (el ~). apercevait, observait
observa (el ~). observait
observ (el ~). observe (il ~), aperoit
observ (el ~) [imperf.]. aperut (il ~)
observa (va ~). apercevra
observai. observais (tu ~)
observai (eu ~). aperus (j'~)
observm. observons, apercevons
observam (eu ~). observais (j'~)
observam (noi ~). observions
observnd. apercevant
observai. aperus (tu ~)
observat. observ, aperu
observai. apercevez, observez
observaie. observation, remarque
observau. observaient
observe (s ~). observe (qu'il ~)
observi. observes (tu ~)
observare. observation
observator observatoare. observateur observatrice
observator (~ astronomic). observatoire
obsesie obsesii. obsession
obsidian [n.m.]. obsidienne [n.f.]
obsolet [neo.]. obsolte
obstacol. barrire, empchement, obstacle
obstinaie. obstination
obstrucie. obstruction
obte [arh.]. communaut
obtesc. commun
obine (a ~). obtenir
obii. obtiens (tu ~)
obii (tu s ~). obtiennes (que tu ~)

- 152 -

obin (ei ~). obtiennent


obin (eu ~). obtiens (j'~)
obin (eu s ~). obtienne (que j'~)
obin (ei s ~). obtiennent (qu'ils ~)
obin (el s ~). obtienne (qu'il ~)
obinnd. obtenant
obine. obtient
obine (ai ~). obtiendrais (tu ~)
obine (a ~). obtiendrais (j'~)
obine (el ar ~). obtiendrait (il ~)
obine (el va ~). obtiendra
obine (eu voi ~). obtiendrai (j'~)
obine (vei ~). obtiendras
obinem. obtenons
obinei. obtenez
obinu (el ~). obtint
obinui (eu ~). obtins (j'~)
obinui (tu ~). obtins (tu ~)
obinut obinut. obtenu
obinere. obtention
obtura (a ~). obturer
obturaie. obturation
obtuz. obtus
obtuz (unghi ~) [mat.]. obtus (angle ~) [math.]
obuz obuze. obus
oooc
ocazia (cu ~). occasion ( l'~), en auto-stop
ocazie. occasion
ocazional ocazional. occasionnel
ocazional (n mod ~). occasionnellement
occident. ouest
Occident. occident, ouest
occidental occidentali. occidental occidentaux
ocean oceane. ocan
oceanic. ocanique
Oceanul Atlantic. Ocan Atlantique (l'~)
Oceanul Pacific. Ocan Pacifique (l'~)
oooch
ochead. illade, il (coup d'~)
ochelari [m.pl.]. lunettes [f.pl.]
ochelari de soare. lunette de soleil
ochelari [bot.]. Biscutella levigata [bot.]
ochi. mettre en joue [fusil], viser
ochi ochi [pl.]. il yeux
ochi (la plas). maille
ochi [n.m.g.] [de geam] ochiuri. carreau [n.m.sg.][de
fentre], baie
ochi de bou ochiuri de bou. il de buf
ochi buni (avea ~). il amricain (avoir l~)
ochi nvineit. il poch
ochii (vznd cu ~). yeux (les ~)
ochii-oricelului [bot.]. Saxifraga retusa [bot.]
ochii (vznd cu ~). il ( vue d'il ~)
ochii deschii (visa cu~). nuages (tre dans les ~)
ochii pe (fi cu ~). collimateur (avoir dans son ~)
ochii oricelului [bot.]. Saxifraga ascendens [bot.]
ochilor mei (lumina ~). yeux (la prunelle de mes ~)
ochincele [pl.] [bot.]. Gentiana ciliata [bot.]
ochincele [pl.] [bot.]. Gentiana utriculosa [bot.]
ochitor. tireur
ochiul-boului [bot.]. Erigeron alpinus [bot.]
ochiul-boului de munte [bot.]. Aster alpinus [bot.]

ochiul-ginii [bot.]. Primula minima [bot.]


ochiul-arpelui [bot.]. Eritrichium nanum [bot.]
ochiul (a face cu ~). il (faire de l'~)
ochiul (face cu ~). il (cligner l~)
ochiul liber (cu ~). il nu ( l'~)
ochiului (cu coada ~). il (du coin de l'~)
ochiuri [pl.] [gastron.]. ufs sur le plat [pl.]
ocna. bagnard, forat, galrien, convict
ocn. bagne
ocn [min]. mine de sel gemme
ocn [pop.]. prison
ocol. crochet, dtour, tour [dtour]
ocoli. dtourner
ocroti. sauvegarder, patronner
ocrotind. sauvegardant
ocrotire. sauvegarde
ocrotit. sauvegard, patronn
ocru. ocre
octav [muz.]. octave [mus.]
octombrie. octobre
ocular. oculaire
oculist. oculiste
ocult. occulte
ocupa (a ~). occuper
ocupa de (se ~). porter sur [concerner]
ocup (eu ~). occupe (j'~)
ocupa (el ~). occupait
ocupa (el va ~). occupera
ocupant. occupant
ocupat. charg, occup
ocupai (voi ~). occupez
ocup (ei ~). occupent
ocup (el ~). occupe (il ~)
ocupm. occupons
ocupi (tu ~). occupes (tu ~)
ocupaie. profession, mtier, occupation
oood
odaie. pice [chambre]
od ode. ode
odi. rduit [n.]
odihn. repos. otdyx
odihni (se ~). reposer (se ~)
odihnitor. reposant
odinioar. jadis, autrefois
odinioar (de ~). antan (d'~)
odios odioas. odieux, hideux
odogaci [pl.] [bot.]. Saponaria pumilio [bot.]
ooofe
ofensa (a ~). offenser, insulter, mortifier, vexer, blesser
[fig.]
ofensa (el ~). offensait (il ~), insultait
ofensa (se ~). froisser (se ~) [fig.]
ofensnd. insultant
ofensat. offens, insult
ofensator. blessant, offensant
ofens. blessure [fig.], outrage, vexation, offense
ofenseaz (ei ~). offensent
ofenseaz (el ~). insulte (il ~), offense (il ~)
ofensez. offense (j'~), insulte (j'~)
ofenseze (s ~). insulte (qu'il ~)
ofensezi. insultes (tu ~)
ofensiv. offensif

- 153 -

ofensiv [n.]. attaque, offensive [n.]


oferi o mas bun. rgaler
oferi voluntar (se ~). porter volontaire (se ~)
ofert. offre
oficia. officier [vb.]
oficial. officiel
oficial (n mod ~). officiellement
oficiu. office
oficiu [buctrie mic]. kitchenette
ofili (se ~). faner (se ~)
ofilit. fan
ofier. officier
ofrand. offrande
oftat. soupir
ofusca. insulter
ofuscnd. insultant
ofuschez. insulte (j'~)
ofuschezi. insultes (tu ~)
ogar. lvrier
ogiv nuclear [mil.]. ogive nuclaire
oglindat. miroit
oglind. glace [miroir], miroir
oglindi oglindesc. rflchir
ogor. champ, jachre, guret. ugar
oh!.
oooi
oi < oaie. brebis, moutons
oieresc. pastoral
oite. timon [d'une voiture ou dune charrue]
oie [pl.] [bot.]. Anemone narcissiflora [bot.]
oj [n.f.]. laque, laque vernis pour les ongles
oool
olan. tuile
Olanda. Pays Bas
Olanda [n.f.]. Hollande [n.f.]
olandeji [pop.]. Hollandais [n.m.pl.]
olandez olandez. hollandais, nerlandais
olandez [n.m.][locuitor] olandezi [n.m.pl.].
Hollandais [n.m.]
olar. potier
olrie. poterie
oleac [reg.]. un petit peu
oleac de [pop.]. un grain de [fig.]
Olt.. rgion d'Oltnie [abrviation]
Oltcit . =Citron Axel fabrique en Roumanie
oltean [n.m.] olteanc. =de la province d'Oltnie
oltenesc [adj. m.] olteneasc. =typique la rg.
d'Oltnie
olteni [n.m.pl.]. =de la province d'Oltnie
ooom
om oameni. homme
om de afaceri. homme d'affaires
om-broasc. homme-grenouille
om bun la toate. homme tout faire
om de cuvnt. homme de parole
om drept. juste [n.]
om al legii. homme de loi
om de litere. homme de lettres
om mare. grand [n.m.]
om neserios. farceur
om de paie. fantoche, homme de paille
om de serviciu. homme tout faire

om de stat. homme d'tat


om de tiin. savant
om de treab. bonhomme
om vnjos. fort [n.]
om de zpad. bonhomme de neige
omag [bot.]. Aconitum sp. [bot.]
omagiile. hommages (les ~)
omagiile mele. hommages (mes ~)
omagiu omagii. hommage
omagiu (aduce un ~). hommage (rendre ~)
omenesc. humain
omenie (cu ~). humainement
omenos. humain
omid. chenille [zool.]
omite. ngliger, omettre
omogen. unitaire, homogne
omogenitate. homognit
omogeniza. homogniser
omolog. homologue
omologa. homologuer
omologa (el ~). homologuait
omologat. homologu
omologau. homologuaient
omologheaz (ei ~). homologuent (ils ~)
omologheaz (el ~). homologue (il ~)
omologare. homologation
omonim omonime. homonyme
omoplat. omoplate
omor. crime, assassinat, meurtre
omor. tuer, assassiner
omucidere [n.f.]. homicide [n.m.], meurtre
omul. homme (l'~)
omul de alturi. homme d' ct (l'~)
omule!. homme !
omului. homme (de l'~)
omuor [anat.]. luette [f.] [anat.]
ooon
on line [PC]. en ligne [PC]
ondula [prul]. friser
ondulat. fris
onest oneti onest oneste. honnte [adj. m.]
onestitate. honntet
onestitate (cu ~). honntement
online [PC]. en ligne [PC]
onoare onoruri. honneur
onoare (domnioar de ~). honneur (demoiselle d'~)
onoare (gard de ~). honneur (garde d'~)
onora. honorer
onora cu prezena. honorer de sa prsence
onora memoria. honorer la mmoire de
onorabil onorabili onorabil onorabile. honorable,
honnte [adj. m.]
onorabil (n mod ~). honorablement
onorariu [n.n.sg.][plat]. honoraires [n.m.pl.]
onorific. honoraire, honorifique
onorific (profesor ~). honoraire (professeur ~)
ooop
opai roie [bot.]. Silene dioica [bot.]
opri (a se ~). chauder
oper. uvre
oper literar. uvre littraire

- 154 -

opere de binefacere. uvres de bienfaisance


opinie. avis
opoziie. obstruction
opri. empcher
opri (se ~). arrter (s'~), attarder
opri [fig.]. paralyser
opri brusc (se ~). arrter net (s'~)
oprire. arrt
oprit. arrt
oprobriu. blme
opt. huit
optime. huitime
optimism. optimisme
optimist. optimiste
optsprezece. dix-huit
optzeci. quatre-vingts
opiune. option
opune (se ~). contrer
opus. contraire
ooor
or. or [conj.]
oracol. oracle
oraj [meteo]. orage [mto]
oraj [neo.]. orage
orajos [neo.] orajoas. orageux [adj.]
oral. oral
oral (sex ~). oral (sexe ~)
oranj [neo.]. orange [couleur]
oranjad. orangeade
orar. horaire [adj.]
orar [n.n.]. horaire [n.m.]
ora. cit [n.], ville Din magh. vros
orean [n.]. citadin [n.]
orenesc. citadin [adj.], urbain, citadin
orator. orateur
oratoriu [muz.]. oratorio [mus.]
oraie funebr. oraison funbre
or ore. heure
ora (cu ~). heure ( l'~)
or (pe ~). horaire [adj.]
orci [d. broate]. coasser [grenouilles]
orciau. coassaient
orcie. coassent
orcit. coass
ordean. =de la ville d'Oradea (Ts)
ortanie. volaille
ortnii. basse-cour
orb oarb / orbi / oarbe. aveugle
orbete. aveuglette ( l'~)
orbete [d. lumin tare]. blouit
orbi. aveugler
orbi [d. lumin puternic]. blouir
orbire [provocat de lumin]. blouissement
orbit. orbite
orbitor. aveuglant, blouissant
orbul ginilor (a avea ~). berlue (avoir la ~)
orchestr. orchestre
ooord
ordin. ordre, commandement, mandat
ordinar ordinar. grossier, ordinaire
ordona [mil.]. commander

ordonan [jur.]. ordonnance [jur.]


ordonat. rgulier
ordonat [mil.]. command
ordon (el ~) [mil.]. commande (il ~)
ordone (el s ~) [mil.]. commande (qu'il ~)
oreion. oreillons
orez. riz
orfan orfan. orphelin. hurfano
orfevrerie [neo.]. orfvrerie [art]
orfevru [neo.]. orfvre
orfic. orphique
organic. organique
Organizaia pentru Cooperare i Dezvoltare Economic
(OCDE). Organisation pour la Coopration et le
dveloppement conomique Adev 15/02/08
Organizaia European pentru Drepturile Omului.
Organisation Europenne des Droits de lHomme
Adev 03/01/08
Organizaiei Mondiale a Sntii. Organisation
Mondiale de la Sant OMS Adev 14/03/08
orgasm. orgasme
orgie. orgie
orgolios. hautain
orhidee - orhidee [pl.]. orchide
ooori
ori. soit, ou
ORI- <ORIcine>. N'IMPORTE <N'IMPORTE qui>,
-CONQUE <quiCONQUE>
oricnd. n'importe quand
oricare. chaque, quiconque
orict de. si que
orict de puin. pour peu que
orict de [concesiv]. quelque que
orice. n'importe quoi, quoi que
oricine. n'importe qui, quiconque
oricum. n'importe comment
oribil. affreux, horrible, horrifique
oribil. horriblement
orient. est [n.], Orient, est [point cardinal]
Orientul Mijlociu. Moyen Orient Adev 13/01/08
orificiu. orifice
origine. extraction, souche [fig.]
originea omului. origine de l'homme
oripila. horrifier
oripila [neo.]. horripiler
oripileaz (el ~). horripile (il ~)
orizont. horizon
orizontal orizontali orizontal. horizontal
horizontaux
orizontal (n mod ~). horizontalement
orizontal (linie ~) [n.f.]. horizontale [n.f.]
orizontal (pe/la ~). horizontalement
orna. dcorer
ornament. ornement
ornare. dcoration
oroare orori. horreur
orologiu [n.n.] orologii. horloge [n.f.]
ortodox. orthodoxe
ortodoxie. orthodoxie
ooos
os oase. os
os cu mduv. os moelle

- 155 -

os de pete. arte [de poisson]


osie osii. essieu
osos. osseux
osp. banquet, rgal
osptar osptari. serveur
osptar care servete buturi. sommelier
ospitalier. hospitalier
ospitalitate. hospitalit
osta ostai. soldat
ostatic. otage
ostesc. militaire [adj.]
ostete. militairement
osteneal. sueur, lassitude, fatigue
osteni. fatiguer
ostenit ostenit. las
ostentaie. ostentation
ostil. ingrat, hostile
ostilitate ostiliti. hostilit
ostraciza. proscrire, bannir
ostracizat. banni, proscrit
ostrov [n.n.] ostroave. lot fluvial
osul-iepurelui [bot.]. bugrane pineuse [bot.]
oan [m.] oanc oeni. =de la rgion d'Oas
oenesc [adj. m.] oeneasc. =typique la rgion d'Oas
otean oteni. soldat
otire. arme
otrav. poison
otrvi. empoisonner
otrvire. empoisonnement
otrvit. empoisonn
oel. acier. acl
oet. vinaigre. ecet
ooou
ou ou. uf
ou (coaj de ~). uf (coquille d~)
ou fiert tare. uf dur
oua. pondre
ou [aluziv eufemism]. couilles [vulg.], testicules
ou jumri [pl.]. ufs brouills [pl.]
ou tari [pl.]. ufs durs [pl.]
oule [pl.art.]. ufs (les ~) [pl.]
outoare. incubateur
oval. ovale
ovar [biol.]. ovaire [biol.]
ovaiona. ovationner
ovz. avoine
Oxalis acetosella. surelle [n.f.][bot.]
oxida. oxyder
oxidabil. oxydable
oxigen. oxygne
ozeneu [fam.]. OVNI
OZN, ozeneu [fam.], Obiect Zburtor Neidentificat.
OVNI : objet volant non identifi
pppa
P-na. clairire [abrviation cartographique]
p-orm [pop.]. puis
P.. col [de montagne] [abrviation carto]
P.D.. =Parti Dmocrate [Roumain]
P.I.B.. produit interne brut [abrviation]
P.R.M.. =parti nationaliste roumain
pace. paix
pachebot. paquebot

pachet. paquet, colis


pacheel. sachet
pacient [n.m.] pacieni. patient [n.m.]
pacific. pacifique
pacifica. pacifier
pacificator. pacificateur
pacifist. pacifiste
padiah. padischah
pagina. paginer
pagin pagini. page
pagina nti (fi n ~). Une (tre la ~)
pagin Web [Internet]. page Web [Internet]
paginare. pagination, mise en page
paginat. pagin
paginaie. pagination, mise en page
pagub. dgt, prjudice, dommage
pgubete. lse (il ~)
pgubi. lser
pgubit. ls
pgubos. perdant [adj.]
pahar pahare. verre, gobelet. pohr
pahar cu picior. verre pied
pahiderm. pachyderme
pppai
pai [n.n.] paie. paille [n.f.]
paia. pantin
paie (acoperi de ~). chaume (toit de ~)
paiet. paillette
paisprezece. quatorze
paisprezecea (a ~). quatorzime (la ~)
paisprezecelea (al ~). quatorzime (le ~)
paipe [pop.]. quatorze
paiul. paille (la ~)
pajite. pr, prairie
pppal
pal. ple, blme, blafard
palat. palais
palat [anat.]. palais [anat.]
paleativ. palliatif
Palestina. Palestine
palestinian. palestinien
palet. palette
palid. blafard, blme, ple
palid (foarte ~) palizi. livide
palisad. palissade
palisandru. palissandre
palmares. palmars
palm palme. paume, soufflet [gifle]
palm [lovitur]. gifle
palmier palmieri. palmier
paloare. pleur, lividit
palpa [med.]. palper
palpabil. palpable
palpita. palpiter
palpitaie [med.]. palpitation
palton paltoane. manteau
pamflet. pamphlet, libelle
pamfletar. pamphltaire
pampers [fam.] pamperi. couche [n.f.][de bb]
pppan
pan [greutate]. plume [poids]

pan. panne
pan (avea o ~). panne (tomber en ~)
pan (rmne n ~). panne (tomber en ~)
pan de cauciuc. crevaison
pan de curent. panne d'lectricit
pana. panache
pancart. placard, bannire, pancarte
pandaliile (a-l apuca ~). colre (piquer une ~)
pandantiv. pendant [n.]
pan. pan $$$
panglic. ruban. pntlika
panic. sauve-qui-peut, panique
panoram. panorama
panoramic. panoramique
panou panouri. panneau
panou (cu o inscripie). criteau
panou de protecie. cache [protection]
pansa. panser
pansament. pansement, bandage
pant pante. pente, inclinaison, cte [go.]
pantalon. pantalon
pantalon scurt [ciclism]. cuissard
pantaloni de munte. golfs de varappe
pantaloni scuri. culotte, knickers, shorts
pantaloni trei sferturi. golfs de varappe
panter. panthre
pantof. godasse [fam.], chaussure, soulier
pantofar. cordonnier
pantofrie. cordonnerie
pantomim. pantomime
Papa. Pape
papa. papa
papal. papal
papalitate. papaut
papetrie. papeterie
papile gustative. papilles gustatives
papion. papillon [mode]
paprica [n.f.]. paprika [n.m.]
papuc papuci. pantoufle
pppar
par (ei ~). semblent (ils ~), paraissent, semblent
par (eu ~). parais (je ~), semble (je ~)
par [numr]. pair
para. parer [viter]
para parale. sou (monnaie)
parabol. parabole
paracliser. sacristain
parad. parade
paradis. paradis
paradisiac. paradisiaque
paradox. paradoxe
paradoxal. paradoxal
paradoxal (n mod ~). paradoxalement
parafraz. paraphrase
paragin (n ~). friche (en ~)
paragraf. paragraphe
paralel. parallle [adj.]
paralel (n ~). paralllement
paralel (n mod ~). paralllement
paralel. parallle [n.]
paralelism. paralllisme
paralepse [narratol.]. paralepse [narratol.]

- 156 -

paralips [naratol.]. paralipse [narratol.]


paraliza. paralyser
Parng. =montagnes - Carpates S roum.
parantez. parenthse
parapet. parapet
parasol. parasol
parauta. parachuter
paraut. parachute
parautat. parachut
parautist. parachutiste
paratextualitate. paratextualit
paratrsnet. paratonnerre
paraua. sou (le ~)
paravan. paravent, pare-vent
parazpezi [pl.]. pare-neige [sg.]
parazit. parasite
par. poire
parbriz. pare-brise
parc parcuri. jardin public, parc
parca. parquer
parcare (loc de ~). parking
parcel. parcelle, lot
parchet. parquet, parquet [jur.]
parcimonie. parcimonie
parcimonios. parcimonieux
parcurge. parcourir
parcurs. parcouru
parcurs [n.]. route, parcours [n.]
pardesiu (brbtesc). pardessus [n.]
pardon!. pardon !
pardonabil. pardonnable
pardoseal. carrelage
pardosi (~ cu dale). carreler
pardosire (cu dale sau gresie). carrelage
parenhim. parenchyme
parfum. parfum
parfuma. parfumer
parfumat. parfum
parfumeaz (ei ~). parfument
parfumeaz (se ~). parfument (ils se ~)
parfumerie. parfumerie
paria. gager, parier
paria (el ~). pariait
pariat. pari
pariai. pariez
pariaz. parie (il ~)
pariem. parions
pariez. parie (je ~)
pariez c!. chiche que !
pariezi. paries (tu ~)
paricid. parricide
Paris. Paris
paritate. parit
pariu. pari, gageure
parizian. parisien
parlament. parlement
parlamenta. parlementer
parlamentar. parlementaire
parodia. parodier
parodic. parodique
parodie. parodie
parodist. parodiste

parohie. paroisse
parol. mot de passe
partaj. partage
parte pri. partie, parti [n.], part [n.], ct
parte (n ~). partiellement
parte rotunjit [la cort]. abside [de la tente]
parte superioar. dessus [n.]
partea. ct (le ~)
partea (din ~). part de (de la ~)
partea (ine ~ cuiva). parti (prendre ~ pour qqn)
partea cea mai important. gros [n.]
partea din fa. devant [n.], partie avant
partea dreapt. ct droit
partea frontal. devant [n.]
partea stng. ct gauche
partener. partenaire
partener. compagne
parter. rez-de-chausse
parter (la teatru). parterre [thtre]
participa. participer
participant. participant
participare. participation
participiu. participe
particul. particule
particular. particulier, priv
particularitate. particularit
partid. parti [n.]
partid. partie
partitur [muz.]. partition [mus.]
partizan. partisan, franc-tireur
partener. compagnon
parial. partiel
parial (n mod ~). partiellement
parveni. parvenir
parvenit. parvenu [n.]
pppas
pas pai [pl.], pasuri. pas [n.], pas
pas [geo.]. col [de montagne] [n.m.]
pas greit. faux pas
pasabil. passable
pasager. passager [n.]
pasaj. passage
pasarel. passerelle
pas. passe [sport]
pasre psri. oiseau. pjaro
pasre de curte. volaille
pasre de prad. oiseau de proie
pasien. patience [jeu de cartes]
pasionat. fivreux [fig.]
pasiune. ardeur
pasiune trectoare. toquade
pasiv. inactif
paspartu [art.]. passe-partout
past. pte
past de dini. pte dentifrice
paste finoase paste finoase [n.f.pl.]. pte
pastel. pastel
pasteuriza. pasteuriser
pastil pastile. pastille
pastile anti-nari. vape-mat [R]
pastia. pasticher
pasti pastie. pastiche

- 157 -

pastoral. pastoral
paaport paapoarte. passeport
pa. pacha
pai mari. enjambes (grandes ~)
panic. pacifique, paisible
Pate. Pques
pate [d. animale]. brouter, broute (il ~)
pasc (ei ~) [d. animale]. broutent (ils ~)
pate [vb.]. patre
pscut. brout
ptea. paissait
ptea [d. animale]. broutait
pteau [d. animale]. broutaient
pstor. berger
pasul [geo]. col (le ~) [de montagne]
pppat
pat. lit, couche
pat. tache. ft, folt
pat de cerneal. pt [d'encre]
pat (fr ~). immacul
pta. maculer, salir
pta (se ~). tacher
patchwork. patchwork
patent. patent [adj.]
patenta. patenter
patern. paternel
patern (pe line ~). patrilinaire
paternitate. paternit
patetic. pathtique, minable
patetic (n mod ~). pathtiquement
pateu. pt [alim.]
pateu de ficat. pt de foie
pateu de ficat (~ gras). pt de foie gras
pateu de gsc. pt d'oie
patim. acharnement, pathos
patima alcoolului. ivrognerie
ptimi de pe urma. ptir de
ptimit de pe urma. pti de
patina. patin glace (faire du ~)
patina. patiner
patinm. patinons
patinat. patin
patinai. patinez
patineaz (ei ~). patinent
patineaz (el ~). patine (il ~)
patinez. patine (je ~)
patinezi. patines (tu ~)
patinaj. patinage
patinator. patineur
patin [lustru]. patine [n.f.]
patin [sport]. patin
patin cu rotile [n.f.]. patin roulettes [n.m.]
patine (se da pe ~). patin glace (faire du ~)
patine cu rotile [n.f.pl.]. patins roulettes [n.m.pl.]
patinoar [n.n.]. patinoire [n.f.]
patio [n.n.]. patio [n.m.]
patiser. ptissier
patiserie. ptisserie
pato-. pathopatogen. pathogne
patogenez. pathogense

- 158 -

patogenic. pathognique
patolog [n.m.]. pathologiste
patologic. pathologique
patologie. pathologie
patos. pathos
patra (a ~). quatrime (la ~)
patriarh. patriarche
patriarhal. patriarcal
patrician. patricien
patrie patrii. patrie
patrilinear. patrilinaire
patrimonial. patrimonial
patrimoniu. patrimoine
patriot. patriote
patriotard. patriotard
patriotic. patriotique
patriotism. patriotisme
patristic. patristique
patron. patron
patron (sfnt ~). patron (saint ~)
patrona. patronner
patronat. patronn
patronat. patronat
patronimic. patronyme
patru. quatre
patrula. patrouiller
patrulat. patrouill
patrulau. patrouillaient
patrul. patrouille
patrulea (al ~) ). quatrime (le ~)
patruleaz (ei ~). patrouillent
patrusprezece. quatorze
patruzeci. quarante
patruzeci (vreo ~). quarantaine [num.]
pattern [neo.]. pattern
patul (face ~). lit (faire le ~)
Paul. Paul
pauperiza. paupriser
pauz. relche, pause
pauz ntre reprize. mi-temps
pauze de cafea. pause-caf
pava. carreler, paver
pavaj. pavage
pavaj. pav [pavage]
pavat. pav [adj.]
pavator. paveur
pavea [neo.]. pav
Pavel. Paul
pavilion. pavillon
pavilion [mar.]. pavillon [mar.]
pavoaza. pavoiser
pavoazat. pavois
PC. ordinateur
Pd.. fort [abrviation cartographique]
ppp
pcleal. duperie
pcli (a ~). duper
pclit [n.]. dupe
pcat. pch
pcat! regretabil (e ~)!. dommage (c'est ~ !)
pcat! (din ~). dommage !

pcate (din ~). malheureusement


pctos pctoas. pcheur pcheresse
pctui. pcher
pctuit. pch [vb.]
pcur. mazout
pcurar [reg.]. berger
Pd.. fort [abrviation cartographique]
pduche pduchi. pou
pduche lat. pou de pubis
pduchios pduchioas. pouilleux
pdurar. forestier
pdure [n.f.] pduri. bois [n.m.], fort [n.f.]
pdurea pdurile. bois (le ~), fort (la ~)
pgn pgn. paen
pianjen. araigne
ppdie. pissenlit
ppu. poupe
pr. chevelure
pr [bot.]. poirier
pr [sg.]. cheveux [pl.]
pr foarte des. toison [fig.]
prlu [bot.]. pquerette [bot.]
prsi. lcher, quitter, abandonner
prsesc (ei ~). abandonnent
prsesc eu ~). quitte (je ~)
prsete. quitte (il ~)
prseti. quittes
prsi (~ pe cineva). semer (~ quelqu'un) [fam.]
prsi (el ~). quitta
prsi (pe cineva). semer [pop.]
prsim. abandonnons, quittons
prsire. abandonnement, abandon
prsit. sem [pop.], quitt
prsii (voi ~). quittez
prea. sembler, paratre
par (s ~). paraisse
pare. parat
pare (el ~). semble (il ~)
pare (mi se ~). semble (il me ~)
pari. parais, sembles (tu ~)
prnd. paraissant
prea. paraissait, semblait (il ~)
prea (va ~). paratra
preai. semblais (tu ~)
preau. semblaient (ils ~)
prem. paraissons, semblons
prei. paraissez, semblez
prere. avis
pru (el ~). sembla (il ~)
pruse. sembl (il avait ~)
pruser. sembl (ils avaient ~)
prut. sembl, paru
prea ru (a-i ~). regretter
pare ru (i ~). regrette (il ~)
pare ru (mi ~). regrette (je ~)
pare ru (i ~). regrettes (tu ~)
pare ru (le ~). regrettent
pare ru (ne ~). regrettons
pare ru (v ~). regrettez
prere de ru. regret
plrie. couvre-chef, chapeau
plrier. chapelier

plvrgi. caqueter, jacasser, jaser, jaboter


plvrgea. jacassait
plvrgeal. caquetage
plvrgete. jase (il ~), caqute [fig.] (el ~), jacasse
(il ~)
plvrgind. jacassant
plvrgit. jacass, jas
pli. blmir, plir
plete. plit (il ~)
plit. pli
plinc [pop.]. eau-de-vie. plinka
plmii. paume (de la ~)
plmui. gifler, souffleter
plmui (~ pe cineva). claquer (~qqn)
pmnt pmnturi (ancien : pmnt) Lat. pavimentum.
terrain, terre, sol
pmnt ars < arde. terre cuite
pmntare (priz cu ~). antilectrocution (prise ~)
pmntiu pmntie pmntii. terreux [couleur]
(pacea pe) Pmntul Sfnt. (la paix en) Terre Sainte
Adev 13/01/08
printe [preot]. pre [rel.]
printesc. paternel
printete. paternellement
prini. parents
pros proas. velu, pileux
prtinire. parti [n.], parti, partialit, parti-pris
prtinitor. partial
prii. ct (du ~)
prile. cts (les ~)
prile (din toate ~). cts (de tous ~)
psric [fig. vulg.]. chatte [fig. vulg.]
pstaie psti. cosse
pstii. cosse (de la ~)
pstos. pteux
pstra. rserver
pstra (se ~). conserver
pstrare. conservation
pstrv. truite
pti [bot.]. Anemone ranunculoides [bot.]
pune. pr, prairie, pturage
pune alpin. alpage
ptlgic roie ptlgele roii. tomate
ptlgic vnt. aubergine
ptrat. carr
ptrat [geom.]. carr [gom.]
ptrel. case
Ptru [pop.]. Pierre [n.p.]
ptrunde. insinuer (s'~), pntrer
ptrundere. pntration
ptrunjel. persil. petrezselyem
ptruns. imbu
ptruns de frig. transi
ptrunztor ptrunztoare. saisissant, pntrant, aigu, vif
ptur. plaid
pun puni. paon paonne
ppp
pcl. brume
pclos. brumeux
pine. pain
pine neagr. pain bis
pine rnced. pain rassis

- 159 -

pine sttut. pain rassis


plnie. entonnoir
pn (sfritul anului). jusque, dici (la fin de lanne)
Adev 13/01/08
pn ce. jusque
pn la. jusque, jusqu', jusqu'au
pnd. guet, guet-apens
pnd (fi la ~). coutes (tre aux ~)
pndar. homme de guet
pndi. espionner, guetter
pngri. profaner
pngri (el ~). profana
pngrind. profanant
pngrire. profanation
pngrit. profan
pntece. ventre, panse [pop.]
pnz pnze. toile
pnz [tablou]. toile [tableau]
pnz contra narilor. moustiquaire
pnz de blugi. denim
Pr.. ruisseau [abrviation cartographique]
pri. craquer
prie. craquent (ils ~)
prie (el ~). craque (il ~)
prit. craqu
pritur. craquement
prt. accus
pru praie. ruisseau
prul. ruisseau (le ~)
prghie. levier, manette
prgui (se ~). colorer [fruit]
prloag (ogor lsat n ~), prloag. jachre (champ en
~)
prnaie [arg.]. taule [pop., arg.]
pr [pop.]. pet [vulg.]
pri [vulg.]. vesser [vulg.]
pppe
pe. dessus, sur, au-dessus
Pe aripile vntului. Autant en emporte le vent
pe ascuns. la drobe, secrtement
pe barba ta [pop.]. vos risques et prils
pe burt. plat ventre
pe cale s. sur le point de
pe cale vegetativ. par voie vgtative
pe cnd. tandis que
pe care. dont, que [Acc.]
pe ct. autant que
pe cheltuiala. au dpens
pe de alt parte. d'autre part, par contre
pe de o parte. d'une part
pe de rost. par cur
pe deasupra. en plus
pe dibuite. aveuglette ( l'~)
pe drept sau pe nedrept. tort ou raison
pe drum. en cours de route
pe fa. franchement
pe furi. secrtement
pe gratis. titre gratuit
pe ici pe colo. par-ci par-l
pe ndelete. loisir, longuement
pe nserate. sur la brune
pe jos. pied

- 160 -

pe lng. en plus
pe larg. longuement
pe loc. sur-le-champ
pe msur ce. au fur et mesure
pe neateptate. tout coup, tout d'un coup
pe nepus mas. tout coup
pe planul. sur le plan
pe punctul s. sur le point de
pe rnd. tour de rle
pe riscul vostru. vos risques et prils
pe scurt. bref [adv.]
pe seama. au dpens
pe stomacul gol. jeun
pe sub mn. subrepticement
pecete. marque, estampille, cachet, sceau. pecst
pecetlui. sceller
pecuniar. pcuniaire
ppped
pedagog. pdagogue
pedagogie. pdagogie
pedala. pdaler
pedal. pdale
pedal (el ~). pdala
pedaleaz (el ~). pdale (il ~)
pedant. pdant
pedanterie. pdanterie
pedeapsa capital. peine de mort
pedeaps. chtiment, sanction
pedepsi. chtier, sanctionner, frapper [jur.]
pedepsesc (eu ~). chtie (je ~)
pedepsete (el ~). chtie (il ~)
pedepsi (el va ~). chtiera (il ~)
pedepsit. chti
pedepsire. rpression
pederast. homosexuel [n.], pdraste, pd
pederast [peiorativ]. homo [pop. pjor.]
pederastie. pdale [fig. pop.]
pedicul. pdicule
pedofil. pdophile
pedofilie. pdophilie
peduncul [bot.] pedunculi. pdoncule [bot.]
peisaj. paysage
pelerin. impermable [n.], cir [n.]
pelerin [alpin.]. cape [alpin.]
pelicul. bande, pellicule
pelin. absinthe
peluz. pelouse
pelvian. pelvien
pelvis. pelvis
pppen
penal. pnal
penaliza. pnaliser
penalizare. pnalisation
pendul. pendule (un)
pendul. pendule (une)
pene mici. plumettes
penel peneluri. petit pinceau
penetra. pntrer
penetrant. pntrant
penetraie. pntration
penibil. pnible
penibil (n mod ~). pniblement

peninsul. pninsule, presqu'le


peninsula balcanic. pninsule balkanique
penis penisuri. pnis, zob [m.] [vulg.], queue
peniten. pnitence
pens [med.]. pince [md.]
pensie. retraite
pension. pension
pensionar. pensionn, retrait
la pensionare anticipat. la retraite anticipe Adev
15/02/08
pensul. pinceau
pentametru. pentamtre
pentru. pour
pentru [schimb]. contre [change]
pentru a. afin de
pentru aceasta. en [pron.]
pentru ca. afin de, afin que
pentru c. parce que, car
pentru puin!. de rien !
pentru totdeau. tout jamais
pentru totdeauna. jamais, tout jamais
penultim. pnultime
penumbr. pnombre
pepene galben. melon
pepinier pepiniere. ppinire, plantation
ppper
percepere. leve
percepie. sensation
perche. pareil [n.]
perciuni [n.pl.]. favoris [n.pl.]
perdant. perdant [adj.]
perdea perdele. draperie, rideau
perdelele. rideaux (les ~)
pereche perechi. couple, paire [n.], pendant [n.]
o pereche de jeans. une paire de jeans Adev 08/01/08
pereche (fr ~). incomparable, impayable, gal (sans ~)
perete. mur
perete despritor. paroi
perete de stnc [alpin.]. paroi [alpin.]
perfect. parfait, achev
perfect (n mod ~). parfaitement
perfecie (la ~). parfaitement
perfid. perfide, insidieux
perfidie. perfidie
perfidie (cu ~). perfidement, sournoisement
pergament. parchemin
peria [vb.]. brosser
peria (el ~). brossait
periat. bross
perie perii. brosse
perie (el ~). brosse (il ~)
perie de haine. brosse habits
perie pentru pr. brosse cheveux
periclita. mettre en danger
pericol. danger
periculos. dangereux, hasardeux
periferie. banlieue, faubourg
periferie (de ~). faubourien [adj.]
periferie [a unui ora]. priphrie [d'une ville]
perimat perimat. caduc, obsolte, prim
perin [pop.]. oreiller. prna
perioad. tape

- 161 -

perioad de elaborare. gestation


peripeie. msaventure
periori. poils
periu de dini. brosse dents
permanent [coafur] [nn.]. indfrisable [coiffure] [n.f.]
permis de liber trecere. laissez-passer
pern. oreiller, coussin. prna
peron [al grii]. quai [de la gare]
perplex. perplexe, interdit, mdus
Perseu. Perse
persevera (a ~). persvrer, obstiner (s'~)
persevera (el ~). persvrait, obstinait (il s'~)
perseverat. persvr, obstin
persevereaz (ei ~). persvrent, obstinent (ils
s'~)
persevereaz (el ~). persvre, obstine (il s'~)
perseverent. soutenu
perseverez. persvre, obstine (je m'~)
perseverezi. persvres, obstines (tu t'~)
perseveren. patience, persvrance
persian. persienne
persoan care se plimb. promeneur
persoan care stric cheful. rabat-joie
persoan de culoare [n.f.]. ngre [n.m.], ngresse
[n.f.]
persoan nestatornic [fig.]. girouette
persona non grata. persona non grata
personaj. personnage
personal. particulier, personnel
perspicace. sagace
perspicacitate. sagacit
Perani. =montagnes S Carpates Orient.
peruzea [n.f.]. turquoise [n.f.]
pervaz pervazuri. rebord, linteau
pervaz al ferestrei. rebord de fentre
perverti. corrompre [moralement]
pervertea. corrompait (il ~) [moral.]
pervertete. corrompt (il ~) [moral.]
pervertire. corruption
pervertit. dbauch, corrompu [moralement],
corrompu [murs]
pppes
pescar. pcheur
pescru. mouette
pescui pescuiesc. pcher [vb.] (du poisson)
pescuit. pche, pch
pescuit [n.]. pche [sport] (au poisson)
pescuit sportiv. pche de concours
pesemne. peut-tre
pesimism. pessimisme
pesimist. pessimiste
pesmet pesmei. biscotte
peste. par-dessus
peste hotare. l'tranger
peste mri. outre-mer Adev 13/02/08
peste noapte. du jour au lendemain
peste puin timp. sous peu
peste tot. du fond en comble, partout
pesticid. pesticide
pestilen. puanteur
pestilenial pestilenial. pestilentiel
Pe.. caverne [abrviation cartographique]

pete. poisson
petele n ap (ca ~). poisson dans l'eau (comme un~)
petera. caverne (la ~)
peter peteri. caverne, grotte, caverne [go.]
Peti [zodiac]. Poissons [zodiaque]
petal [f.]. ptale [m.]
petard [f.]. ptard [m.]
petiie. ptition
Petre. Pierre [n.p.]
petrece. carousse (faire ~), bombe (faire la ~)
petrecere. carousse, carrousse, ribote, sauterie
petrinjei de cmp [pl.] [bot.]. Pimpinella saxifraga [bot.]
petrol. ptrole
petrolier. ptrolier
petrolier [n] [mar.]. ptrolier [n.] [navire]
petrolifer. ptrolifre
petrolist. ptrolier [n.][personne]
Petru. Pierre [n.p.]
petunie [f.] [bot.]. ptunia [m.] [bot.]
peiol [bot.]. ptiole [bot.]
pppia
pian. piano
pian (cnta la ~). piano (jouer du ~)
pian digital, pian electronic. piano numrique
piatra pietrele. pierre (la ~)
piatr pietre. pierre, caillou
piatr [med.]. calcul [md.]
piatr [pe dini]. tartre
Piatra Craiului. =montagnes - Carpates S roum.
piatr de brichet. pierre briquet
piatr de cpti. pierre tombale
piatr de ncercare. pierre de touche
piatr linte [bot.]. Astragalus australis [bot.],
Astragale austral
piatr de moar. meule [pierre], pierre meulire
piatr de pavaj. pav
piatr preioas. pierre prcieuse
piatr de tocil. meule [pierre]
A fost pus piatra de temelie a celui mai mare mall
din Constana. premire pierre Adev 25/03/08
pia piee. place [n.], march. piac
pia n faa unei catedrale. parvis
piaa neagr. march noir
pppic
pic de (un ~) [fam.]. brin de (un ~) [fam.]
pica la un examen [fam.]. recaler
pica un examen [fam.]. rater un examen
picaj [aero.]. piqu [n.] [aro.]
picant. piquant, piquant [got]
picat [examen]. coll [examen]
pic pe (avea ~). dent contre (avoir une ~)
pictur. goutte, gouttelette
pichet [mil.]. piquet
pichet [estura]. piqu [textile]
picioc picioci, picioic picioici [pl.reg. Transil.].
pomme de terre. pityka
picior picioare. pied
picioare (n ~). debout
picioarele. pieds (les ~)
picioarele (fugi ct l in). jambes (courir toutes
~)

- 162 -

picior [geo.]. contrefort montagneux [go.],


piedmont [go.]
picior de egalitate (fi pe ~). pied dgalit (tre sur
un ~)
picioroange [pl.]. chasse
piciorul-cocoului [bot.]. Ranunculus crenatus [bot.]
piciorul [geo.]. piedmont (le ~)
pick-up pick-up-uri. tourne-disque [coll.]
picnic. pique-nique
pictur. toile [tableau]
pictur n ulei. peinture huile
pictural. pictural
picup picupuri [pop.]. pick-up, tourne-disque [coll.]
picura. suinter
piedestal piedestaluri. pidestal pidestaux [pl.]
piedic. empchement, obstacle
piele piei [pl.]. peau
piele (tbcit). cuir
pieli. peau
piemont [n.n.]. piedmont [n.m.]
piemontul. piedmont (le ~)
piept. poitrine
piept [al femeii]. poitrine [de la femme]
pieptna. peigner
piaptn (eu ~). peigne (je ~)
piaptn (ei ~). peignent
piaptn (el ~). peigne (il ~)
pieptna rapid (se ~). coup de peigne (donner un
~)
pieptnnd. peignant
pieptnat. peign
piepteni. peignes (tu ~)
pieptntur. coiffure
pieptene piepteni. peigne (objet de toilette)
piepti. abrupt
pierde. manquer, perdre, perd
pierde (se ~). se perdre, paumer (se ~) [fam.]
pierd (ei ~). perdent
pierd (eu ~). perds (je ~)
pierde (voi ~). perdrai
pierdem. perdons
pierdei. perdez
pierduse. perdu (il avait ~), perdu (avait ~)
pierduser. perdu (avaient ~)
pierdut pierdui pierdut pierdute. perdu
pierznd. perdant
pierztor. perdant [adj.]
pierde culoarea. ternir
pierde cunotina. perdre connaissance
pierde n explicaii (se ~). merdoyer [vulg.]
pierde puterile. puiser [d'un malade]
pierde rbdarea (a-i ~). impatienter (s'~)
pierd rbdarea (mi ~). impatiente (je m'~)
pierde rbdarea (el i ~). impatiente (il s'~)
pierd rbdarea (ei i ~). impatientent (ils s'~)
pierdea rbdarea (i ~). impatientait (s'~)
pierdeau rbdarea (i ~). impatientaient (s'~)
pierdem rbdarea (ne ~). impatientons (nous
nous ~)
pierdei rbdarea (v ~). impatientez (vous vous
~)
pierzi rbdarea (i ~). impatientes (tu t'~)

pierde stpnirea de sine (a ~). perdre pied


pierde irul. embrouiller
pierde vremea. attarder (s'~)
pieri. succomber
piersic. pcher [arbre]
piersic. pche [fruit]
pies. pice
pies (~ de teatru). pice (~ de thtre)
piese de schimb. pices de rechange
pietate. pit
pietate (cu ~). pieusement
pieton. piton, passant [n.]
pietricic. caillou
pietrifica [geol.]. ptrifier
pietrificat [geol.]. ptrifi [gol.]
pietri. gravier
pietros pietroas. pierreux, rocheux
piezi. biais (de ~), biais [adj.], oblique
piezoelectric. pizo-lectrique
piftie. gele [alim.]
pijama pijamale. pyjama
pijamaua. pyjama (le ~)
pppil
pil [electr.]. pile [lectr.]
pil [mec.]. lime
pil pentru unghii. cure-ongles
pili. limer
pilier. pilier
pilit [fam.] pilit pilii pilite. ivre
pilitur. limaille
pilitur de fer. limaille de fer
pilon. pylne
pilot. pilote
pilota. piloter
pilotat. pilot
pilul. pilule
pppin
pin. pin
pndar [pe cmp]. garde champtre
pindaric. pindarique
ping-pong. ping-pong
pingea pingele. semelle Din tc. pene
pingeaua pingelele. semelle (la ~)
pingelei. semelle (de la ~)
pinguin. pingouin
pinten. peron
pinten [geo.]. rocher en forme dperon [go]
piolet. piolet
pionier. pionnier
pios pioas. pieux
pioenie. pit
pioenie (cu ~). pieusement
pip. pipe
pipi. palper, tter
pipi (el ~). tta
pipi (eu ~). tte (je ~)
pipi (tu ~). ttes (tu ~)
pipia. ttait
pipiai. ttais (tu ~)
pipiam (eu ~). ttais (je ~)
pipiam (noi ~). ttions
pipiai. ttiez

pipiau. ttaient
pipie (ei ~). ttent
pipie (el ~). tte (il ~)
pipii (eu ~). ttai
pipim. ttons (nous ~)
pipind. ttant
pipii (tu ~). ttas
pipit. tt
pipii (voi ~). ttez (vous ~)
pipra. poivrer
piper. poivre
piper alb. poivre blanc
piper negru. poivre noir
pipernicit. rabougri
piperni. poivrire
pipi. pisse [vulg.][n.f.]
piramid. pyramide
pirat. pirate
pirat al aerului. pirate de lair
Pirinei (Munii ~). Pyrnes
pironete. cloue (il ~)
pironi. clouer
pironind. clouant
pironit. clou
pppis
pisa. piler
pisc. cime [f.], sommet, pic
piscin. piscine
piscul. pic (le ~)
pisic. minet
pisic [f.]. chatte [f.], chat [m.]
pisoar. pissoir
pisoi. chaton, minet
pist. piste
pist [poliie]. indice
pistil. pistil
pistol. pistolet
pistol mitralier. mitraillette
pislog [de pisat]. pilon
pia [vulg.]. uriner, pisser [vulg.]
piat [n.n.][vulg.]. pisse [vulg.][n.f.], urine [n.]
pica. pincer
pitic. nain
piton [zool.]. python
pitoresc. pittoresque
piigoi. msange
piui. piailler
piuit. piaillement
piuli (de laborator) piulie. mortier
piuli (de urub). crou
piuli [de pisat]. pilon
pivni. cave [de la maison]
pix. crayon bille, bic
pizd [vulg.]. sexe de la femme, con [vulg.], chatte [fig.
vulg.]
pizza. pizza
pnz de ap. nappe
pppl
placa [acoperi cu metal]. plaquer
placa [un adversar]. plaquer [fig.]
placaj [n.n.]. contreplaqu [n.m.]
placat. plaqu

- 163 -

plac [n.]. plaque


plac de ciment. carreau
plac de mozaic. carreau de mosaque
plachet [de versuri]. plaquette [livre]
placid. placide, serein [fig.]
placiditate. placidit
plafon. plafond
plafona (se ~). plafonner
plag plgi. plaie
plgii. plaie (de la ~)
plai plaiuri. plateau [go.]
plai [n.n.]. col [de montagne] [n.m.]
plai [platou montan]. plateau de montagne [go.]
plaiul. col (le ~) [de montagne]
plaiul. plateau (le ~) [go.]
plaj. grve [plage], plage
plaj (crem de ~). bronzante (crme ~)
plan. plan
plan sumar. esquisse
plana. planer
plana (el ~). planait (il ~)
plannd. planant
planat. plan
planeaz (el ~). plane (il ~)
planetar. plantaire
planet. plante
planifica. planifier
planificare. planification
planificare colar. programme de cours [cole]
planor planoare. planeur
plan [ntr-o carte]. planche [dans un livre]
planet. planchette [de dessin]
planeu [constr.]. plancher [constr.]
planta [vb.]. planter
plantat. plant
plantai. plantez
plantaie. plantation
plantm. plantons
planteaz (el ~). plante (il ~)
plantind. plantant
plant plante. plante
plante ierboase. plantes herbaces
planturos planturoas [adj.]. plantureux [personne]
plasa. placer, caser, poser
plasare. pose [installation]
plasat. plac, pos
plas. filet
plas de pescuit. filet de pche
plastic. plastique
plastic (de ~). plastifi
plastic (mbrcat n ~). plastifi
plastifiat. plastifi
plastrografia. falsifier
plastron. plastron
plat. plat plat
plat pli. paiement, payement, rmunration, paye
platform platforme. plate-forme
platinat [pr]. platin
platin. platine
platitudine. platitude
platnic. payeur
platonic (dragoste ~). platonique (amour ~)

plato. cuirasse
platou. plateau
platou [geo.] platouri. plateau [go.]
platoul [geo.]. plateau (le ~) [go.]
Platoul Dunrii. Plateau Danubien
plauzibil. vraisemblable, plausible
plcea. aimer, plaire
plac. plais
place. plat
placi. plais
plcndu-. plaisant
plcea (i-ar ~). plairait
plcea (i ~). aimait, plaisait (lui ~)
plcea (va ~). plaira
plcut. aim, plu
plcut [adj.] plcut. joli, moelleux, plaisant
[adj.], dlicieux
plcere. joie, bonheur, jouissance, plaisir, dlice
plcere (cu ~). volontiers
plci de gresie. carreaux [n.m.pl.][constr.]
plcint plcinte. galette. palacsinta
plcu. plaquette
plmdi. ptrir
plmdesc (ei ~). ptrissent (ils ~)
plmdete. ptrit (il ~)
plmdind. ptrissant
plmdit. ptri
plmn plmni. poumon
plnge. pleurer
plnre. larmoyant
plng (ei ~). pleurent
plng (eu ~). pleure (je ~)
plng (el s ~). pleure (qu'il ~)
plngcios plngcioas. larmoyant, pleurard
plnge (el ~). pleure (il ~)
plnge (se ~). plaindre
plngem. pleurons
plngei. pleurez
plngi. pleures (tu ~)
plns. pleur
plnse (el ~). pleura
plnsese. pleur (il avait ~)
plnsesem (eu ~). pleur (j'avais ~)
plnsesei. pleur (tu avais ~)
plnge n hohote. sangloter
plngere. plainte
plngere (depune ~). plainte (porter ~)
plngeri. dolances
plns (de ~). lamentable
plngre plngrea. plaintif, pleurard
plnui. projeter
plnui (el ~). projeta
plnuiesc (ei ~). projettent
plnuiesc (eu ~). projette (je ~)
plnuiete. projette (il ~)
plnuind. projetant
plpnd plpnzi plpnd plpnde. dlicat, dbile,
chtif, frle
plsmui. crer
plsmui (el ~). cra
plsmuit. cr
plti. rtribuer, payer

- 164 -

plat (cu ~) ). payant


pltesc (ei ~). payent
pltesc (eu ~). paie (je ~), paye (je ~)
pltete (care ~). payant
pltete (el ~). paie (il ~)
plteti (tu ~). payes (tu ~)
plti (el ~). paya
pltim. payons
pltit. pay
pltii. payez
plti un cec. honorer un chque
pltibil. payable
pltitor. payant, payeur
ppple
pleac. aubaine
plebe. populace
plebiscit. plbiscite
pleca. aller (s'en ~), quitter, partir
pleac (care ~). partant
pleac (ei ~). vont (s'en ~), partent
pleac (el ~). va (il s'en ~), part (il ~), quitte (il ~)
plec. pars, vais (je m'en ~), quitte (je ~)
pleca (va ~). partira, ira (s'en ~)
pleca din nou. repartir
plecnd. partant
plecat. all, parti, quitt
plecai (voi ~). quittez, allez (vous vous en ~), partez
plec (va ~). quitta
plecm. partons, va (on s'en ~), allons (nous nous ~)
pleci. vas (tu t'en ~), pars (tu ~), quittes
plecciune plecciuni. gnuflexion, courbette
pled. plaid
pledoarie. plaidoirie
plenar. plnier
plenar. sance plnire
plenipoteniar. plnipotentiaire
plenitudine. plnitude
pleoap pleoape. paupire
plesnete. claque (il ~)
plesni. claquer, craquer [se rompre]
plesni (el ~). claqua (il ~)
pppli
plia. plier, mouler
pliant. pliant
pliat. moul
pliaz. moule [vb.]
pliaz (ei ~). plient (ils ~)
pliaz (el ~). plie (il ~)
pliez. plie (je ~)
plic. enveloppe
plicticos. ennuyeux
plictiseal. ennui, lassitude
plictisi. ennuyer, embter, lasser
plictisesc (m ~). ennuie (je m'~)
plictisete. ennuie
plictisete (se ~). ennuie (il s'~)
plictiseti (te ~). ennuies (tu t'~)
plictisi (se ~). morfondre
plictisit plictisit. las
plictisitor. embtant, fastidieux, ennuyeux
plimba (se ~). balader, promenait (il se ~), promener
(se ~)

- 165 -

plimb (m ~). promne (je me ~)


plimbai (te ~). promenais (tu te ~)
plimbam (m ~). promenais (je me ~)
plimbam (ne ~). promenions (nous nous ~)
plimb (ei se ~). promnent (ils se ~)
plimb (el se ~). promne (il se ~)
plimb (el se ~) [perf. s.]. promena (il se ~)
plimbm (ne ~). promenons (nous nous ~)
plimbndu-m. promenant (me ~)
plimbndu-se. promenant (se ~)
PLIMBRE, plimbri, s.f. 1. Aciunea de a (se)
plimba; mers n voie pentru a se recrea, a lua aer
etc. Expr. (Fam.) A trimite (pe cineva) la
plimbare = a) a se dispensa de serviciile cuiva, a
se descotorosi de cineva; b) a nu sta la discuie
(cu cineva), a da afar; a concedia. Cltorie
(de agrement), drum; peregrinare, umbltur. 2.
(nv.; concr.) Loc de promenad. [Var.: (reg.)
preumblre, primblre s.f.]. tour [promenade]
plimbare (face o ~). tour (faire un ~)
plimbat. promen
plimbai (v ~). promeniez (vous vous ~), promenez
(vous vous ~)
plimbau (ei se ~). promenaient (ils se ~)
plimbre [ironic]. promeneur
plimbi (te ~). promnes (tu te ~)
plin plini plin pline. comble [adj.], plein
plin (din ~). abondamment
plin (sal ~). comble (salle ~)
plin zi (n ~). grand jour (au ~)
plint. plinthe
plisa. plisser, froncer [un tissu]
plisare. plissage
plisat. pliss, fronc [un tissu]
plisc. bec
pliscul (ine-i ~)! [pop.]. gueule (ta~) !
pliu. pli
plivi. sarcler
ppplo
ploaie. pluie
ploaie cu gleata [pop.]. pluie torrentielle
ploaie nucler [mil.]. retombes nuclaires
ploaie torenial. averse, pluie torrentielle
plomba (~ un dinte) [med.]. obturer [md.], plomber
plombare [med.]. obturation [md.]
plombat [stomat.]. plomb
plomb [med.]. obturation [md.]
plop. peuplier
plosc. gourde
ploua. pleuvoir
ploua (ar ~). pleuvrait
ploua (va ~). pleuvra
ploua cu gleata. tomber des cordes
plouat. plu [de pleuvoir]
plound. pleuvant
plou. pleut
plou (s ~). pleuve (qu'il ~)
ppplu
plug. charrue
plumb. plomb
plural [abrev.]. [pl.]
plus (en ~). plus (en ~)

plus (n ~). plus (de ~)


plus (n ~). trop (de ~), superflu, supplmentairement
plu. peluche
plut. lige
plut [esena de lemn]. lige
plut [mar.] plute. radeau
pluti n aer. planer
plutea n aer (el ~). planait (il ~)
plutete n aer. plane (il ~)
plutind n aer. planant
Pluto. Pluton
pluton. peloton
pneu. pneu
pppoa
poal. pan (de habit)
poalele muntelui (la ~). pied de la montagne (au ~)
poanson. poinon
poart [mare]. porte-cochre
poart [n.f.] pori. portillon [n.m.]
poart mare (pentru vehicule). porte cochre
poate [adv.]. peut-tre, probablement
pocinog. bvue
pocni. claquer
pocneasc (el s ~). claque (qu'il ~)
pocnete. claque (il ~)
pppod
pod poduri. pont
pod [cas]. grenier, mansarde
pod mobil [istoric]. pont-levis
podea. plancher
podgorean. vigneron
podgorie. cru, vigne, cru [n.], vignoble, clos [n.m.]
podi podiuri. plateau [go.]
podiul. plateau (le ~) [go.]
podoab. parure
podometru [alergri]. podomtre [jogging]
poem. pome
pofida (n ~). malgr
Pofta vine mncnd. Lapptit vient en mangeant
poft. apptit
pofti poftesc. inviter
poftesc (ei ~). invitent
poftesc (eu ~). invite (j'~)
pofteti. invites (tu ~)
poftim. invitons
poftii. invitez
pofticios. friand (~ de)
poiana poienile. clairire (la ~)
poian [n.f.] poieni. clairire [n.f.]. poljana
poimine. aprs-demain, surlendemain
pojar. rougeole
pojghi. pellicule
pppol
polar. polaire
polar (Steaua ~). polaire (l'toile ~)
polei poleiuri. verglas
polei. dorer
poleia. dorait
poleiete. dore (il ~)
poleit. dor
poleial cu aur. dorure
poligon. polygone

- 166 -

politehnic. polytechnique
politee. urbanit
politic [abrev.]. [pol.]
politicos. comme il faut
poli [raft]. tagre
poliai [pop.]. flic [pop.]
poliie. police
poliist. flic [pop.], limier [fig.]
poliuretan. polyurthane
polivalent. polyvalent
polizat. poli [finition]
polo [sport]. polo [sport]
polonez. polonais
Polonia. Pologne
polonic [n.n.]. louche [n.f.] [cuisine]
poluat. corrompu [pollu]
pppom
pom. arbre (fruitier)
pomad. pommade
poman (face ~). charit (faire la ~)
pomp. pompe
pomp [fig.]. somptuosit
pompier. pompier
pompos. pompeux
poncho. poncho
ponderat. pondr
ponegri. noircir [fig.][la rputation]
pont [fam.]. tuyau [fam.]
pppop
popas. sjour, camping
popas turistic. camping
popic [n.n.] [jocul] popice. quille [n.f.]
poplin. popeline
poponar [vulg.]. pd, homosexuel
popone [pop.]. ptard [pop.] [anat.]
popor popoare. peuple
popot. popote
popou. postrieur [n.m.] [euphmisme]
popula. peupler
popula (el ~). peuplait
populnd. peuplant
populat. peupl
populau. peuplaient
popular. populaire
popularitate. popularit
populariza. populariser
populaie populaia populaiei. population, peuplade
Adev 01/11/07
pppor
por pori. pore
porc. porc, cochon
porc (~ de cerneal). pt [d'encre]
porc (carne de ~). cochon (viande de ~)
porcrie. cochonnerie
porcos (banc ~). cochonne (histoire ~)
porecl. sobriquet, surnom
porni. dmarrer
porni cu dreptul. bien commencer
poros. poreux
porozitate. porosit
port. port
port (mic). havre

port [mar.]. port [mar.]


port-chei, portchei. porte-clefs, porte-cls
port liber [scutit de taxe]. port franc
portabil. portable
portal. portail
portant (perete ~). porteur (mur ~)
portar. portier [concierge]
portar [sport]. gardien de but [sport]
portativ. portatif
portavion [auto]. porte-avions
portrel. huissier [jur.]
portbagaj [auto]. coffre [auto]
portbagaj pe capot [auto]. galerie [auto]
portdrapel. porte-drapeau
porthart [n.m.] portharturi. porte-carte [n.f.]
portic [n.n.] porticuri. portillon [n.m.]
porti de scpare. chappatoire
portier [n.f.] [auto]. portier [n.m.] [auto]
portmoneu. porte-monnaie
portocal. oranger
portocal. orange (fruit)
portocaliu portocalie portocalii. orange (couleur)
portofel. portefeuille
portofoliu [pol.]. portefeuille [documents]
portret portrete. portrait
portretistic [n.f.]. portrait (l'art du ~)
portretiza. portraiturer [liv.]
portigaret. porte-cigarettes
Portugalia. Portugal
portughez. portugais
porelan [m.]. porcelaine [f.]
porie porii. portion, ration
porie [alim.]. portion [alim.]
poriune poriuni. portion [partie]
porumb. mas
porumbar. pigeonnier
porumbel. pigeon [zool.], colombe
porumbelul pcii [m.]. colombe de la paix (la ~)
porumbi [dimin.]. colombe
porunc. commandement. parancs
poruncete. commande (il ~)
porunci. commander
poruncit. command
poruncitor. imprieux, impratif
pppos
poseda. possder, avoir
posed (eu ~). possde (je ~)
posed. possdent, ont
posed (ei ~). possdent
poseda (el ~). possdait
posed (el ~). possde (il ~)
posed (el ~) [perf. s.]. possda
posedm. possdons
posedase. possd (il avait ~)
posedat. possd
posedai (voi ~). possdez
posezi (tu ~). possdes (tu ~)
posesiune. possession
posesiv posesiv. possessif
posesor. possesseur
posibil. faisable, possible
posibilitate. possibilit, facult

posomort posomort. maussade, tnbreux


post [de santinel]. poste [sentinelle]
post [relig.]. carme
post [serviciu]. post [emploi]
post de (pe ~). guise (en ~ de)
posta (se ~). poster (se ~)
postament. socle
postav. drap [tissu]
postvar. drapier
postcolonial. postcolonial
postcomunism. postcommunisme
postcomunist. postcommuniste
poster [n.n.] postere [n.n.pl.]. affiche [n.f.]
posterior. arrire, postrieur
posterior (n mod ~). postrieurement
posterior [n.m.] [eufemism]. postrieur [n.m.]
[euphmisme]
posteritate. postrit
postfa. postface
posti. jener
postmodern. postmoderne
postmodernism. postmodernisme
poststructuralism. poststructuralisme
postum. posthume
postur. posture
poet. sac main
pot. poste
Pota. Poste (la ~)
pota par avion. courrier par avion
pota redaciei. courrier des lecteurs [journal]
potal potali potal potale. postal
potalion. coche
pppot
potabil. buvable, potable
potasiu. potassium
potcapul clugrului [bot.]. Leontodon sp. [bot.]
potcoav potcoave. fer cheval
potcovar. forgeron
poteca. sentier (le ~)
potec [n.f.] poteci. sentier [n.m.], sente [n.f.]
potecii. sentier (du ~)
potentat potentai. potentat
potenial. potentiel
potenial [adj.]. potentiel [adj.]
potenialitate. potentialit
poterivi (i se ~). seoir
poticar [pop.]. potard [fam.]
poticar [reg. Transilv.]. pharmacien
poticrie [reg. Trans.]. pharmacie
poticni (fr a se ~). broncher (sans ~)
poticni (se ~). trbucher
poticni [fig.]. broncher [hsiter]
potoli. assagir, assouvir, assoupir, apaiser
potolea. teignait [fig.]
potoleau. teignaient [fig.]
potolesc (ei ~). teignent [fig.]
potolete. teint (il ~) [fig.]
potoli (el ~). teignit (il ~) [fig.]
potolit. teint [fig.], tranquille
potop. dluge
Potopul [Bib.]. Dluge (le ~) [Bib.]
potpuriu [muz.]. pot-pourri [mus.]

- 167 -

potrivete (se ~). rime (il ~) [fig.]


potrivi potrivesc. emboter, accorder, assortir, ajuster
potrivi (i se ~). seoir
potrivi (se ~). cadrer
potrivit. adquat, propre, assorti, -propos [adj.]
potrivit [+D]. selon
pooc [pop.]. dodu
pppov
povar. lourdeur
povrni povrniuri. talus, cte [go.]
povrnit. abrupt
pova. conseil
poveste. histoire
povesti. raconter, narrer
povestea (el ~). racontait
povesteam (eu ~). racontais (je ~)
povesteau. racontaient
povestesc (ei ~). racontent
povestesc (eu ~). raconte (je ~)
povestete. raconte (il ~)
povesteti (tu ~). racontes (tu ~)
povesti (va ~). racontera
povesti (vei ~). raconterez
povesti (voi ~). raconterai
povestim. racontons
povestit. racont
povestii. racontez
povestire. histoire, narration, rcit
povestire porcoas. histoire de cul [pop.]
povestire pornografic. histoire de cul [pop.]
povestitor. narrateur, raconteur
pppoz
poza [pop.]. photographier
poza (el ~) [portret]. posait [portrait]
poza [pentru un portret]. poser [pour un portrait]
poza (el ~) [foto]. photographiait (il ~)
pozam (eu ~) [foto]. photographiais (je ~)
poznd [portret]. posant [portrait]
pozare fam]. pose [installation]
pozat [fam]. photographi
pozat [portret]. pos [portrait]
pozau [foto]. photographiaient (ils ~)
pozeaz (ei ~) [foto]. photographient (ils ~)
pozeaz (el ~) [foto]. photographie (il ~)
pozeaz (el ~) [portret]. pose (il ~) [portrait]
pozez (eu ~) [foto]. photographie (je ~)
pozeze (el s ~) [foto]. photographie (qu'il ~)
poz [atitudine]. pose [attitude]
poz [pop.] [foto]. photo [image]
pozitiv pozitivi pozitiv pozitive. positif
poziie. situation, pose [attitude], position
poziie liber [n orar]. crneau [fig.]
pozna. farceur
pppra
practic. pratique
practic (n mod ~). pratiquement
practica. pratiquer
practica deschizturi. ajourer
practicabil. praticable
prad przi. butin, proie
praf. poussire, poudre
prag. seuil

- 168 -

n pragul. au seuil Adev 01/11/07


Praga. Prague
prslea. cadet
pratie [n.f.]. fronde, lance-pierre
praz. poireau
pppr
prbui (se ~). crouler, crouler (s'~)
prbuea (se ~). croulait (s'~)
prbuesc (ei se ~). croulent (s'~)
prbuete (se ~). croule (il s'~)
prbui (a se ~). bouler
prbuire. chute, croulement
prda. piller
prfuit. poudreux
prjeal. friture
prji. rtir, frire
prjea. rtissait, il faisait frire
prjeasc (el s ~). qu'il fasse frire
prjeau. ils faisaient frire
prjesc. rtissent, rtis [vb.], fris
prjesc (eu ~). je fais frire
prjete. frit, rtit
prjete (el ~). frit (il ~) [vb.]
prjeti. fris, rtis [vb.]
prjim. rtissons
prjind. rtissant
prjit prjit. rti [vb.], cuit, frit
prji (~ cafea). torrfier
prjit [cafea]. torrfi
prjitur prjituri [n.f.pl.]. gteau
prjitur cu crem. saint-honor [n.m.][gteau]
prjituri [n.f.pl.]. ptisseries
prpastie. prcipice, abme
pri. biner
prit. bin
prvli. prcipiter
prvlie. boutique
prvlit. prcipit
pppre
prea. trop
prealabil. pralable
prealabil (n ~). pralable (au ~), pralablement
precar. prcaire
precaut. prcautionneux
precauie. prcaution
preceda. prcder
precedent. prcdent, antrieur
precept. prcepte, rgle, maxime
precipita. brusquer, prcipiter
precipitare. prcipitation
precipitat. prcipit
precipitaii (pl.). prcipitation
precis. prcis [adj.], formel
precis (n mod ~). prcisment
precis [d. or]. sonnant [heure]
preciza. prciser
precizie. prcision, adresse, nettet
precoce. prcoce, htif
precocitate. prcocit
preconceput. prconu
preconiza. prconiser
precum. comme [comparaison potique], tel [comme]

precursor. prcurseur
preda predau. enseigner
preda (se ~) [mil.]. livrer (se ~) [mil.]
preda pe cineva poliiei. livrer qqn la police
predare [mil.]. reddition
predat (soldaii s-au ~). livrs (les soldats se sont ~)
predecesor. prdcesseur
predestina. prdestiner
predestinare. prdestination
predestinat. prdestin
predestineaz. prdestine, prdestinent
predica. prcher
predic [n.f.] predici [n.f.pl.]. sermon [n.m.]
predicat. prch
predicator. prdicateur
predicii. sermon (du ~)
prediciie. prdiction
predilecie. prdilection
predispoziie. penchant
preerie [geo.]. prairie
preface (se ~). simuler, feindre, semblant (faire ~)
prefac (m ~). feins (je ~)
prefac (se ~). feignent
prefac c (m ~ ). simule (je ~)
prefac (s se ~). feigne (qu'il ~)
preface (el se~ ). il feint
preface (el se va ~). transformer
preface (el se va ~). feindra
preface (s-ar ~). feindrait
preface c (el se~ ). simule (il ~)
preface c (se ~). faire semblant de
preface n cenu. cendres (rduire en ~)
prefacem (ne ~). feignons
prefacem c (ne ~ ). simulons
prefacei (v ~). feignez
prefacei c (v ~ ). simulez
prefaci (te ~). feins (tu ~)
prefaci c (te ~ ). simules (tu ~)
prefcndu-se. feignant
prefcea (el se ~ c). feignait (il ~ que)
prefceau (ei se ~ c). feignaient (ils ~ que)
prefcu (se ~). simula, feignit (il ~)
prefcut prefcut. faux [adj.] (homme ~), feint,
sournois
preface c nu aude. sourde oreille (faire la ~)
prefacere (v ~). transformation
prefctorie. feinte [n.f.], simulation
prefa. prface
prefera. prfrer, aimer mieux
prefer. prfre
prefer. prfre
preferabil. prfrable
preferat. prfr
preferin. prfrence, prdilection
pregti. prparer
pregtea. prparait
pregtesc. prpare (je ~), prparent
pregtete. prpare (il ~)
pregteti. prpares
pregtim. prparons
pregtire. prparation
pregtit. prt [adj.]

- 169 -

pregtii. prparez
prenclzire. prchauffage
prejudecat. prjug
prejudicia. porter prjudice, lser, porter atteinte
prejudiciat. ls
prejudiciaz (el ~). lse (il ~)
prejudiciu. prjudice, mfait, atteinte
prejudiciu (aduce ~) [+D]. atteinte (porter ~)
prelat. bche
preleva. prlever
prelevat. prlev
preliminar. prliminaire
prelinge. suinter
prelua controlul. prendre contrle de
preludiu. prlude
prelung prelung. oblong
prelungi. prolonger, allonger, allongea
prelungea. allongeait
prelungim. allongeons
prelungind. allongeant
prelungire. prolongation
prelungire [n spaiu]. prolongement
prelungit. prolong, allong
prematur. prmatur
premeditare. prmditation
premeditat. prmdit, prmditer
premier. premire
premis. prmisse
premiu premii. prix
premoniie. prsage, prmonition
prenume. prnom
preocupa (se ~ de). soucier (se ~)
preocup (m ~ de). soucie (je me ~)
preocup (el se ~ de). soucie (il se ~)
preocup (se ~ de). soucient
preocupa (se ~). proccuper
preocupat preocupat. proccup, soucieux
preocupat (se ~ de). souci
preocupi (te ~ de). soucies (tu te ~)
preocupare. proccupation, souci
preot preoi. cur, ecclsiastique [n.], prtre
prepara. prparer
prepar. prpare (je ~)
prepara (el ~). prparait
prepar. prpare (il ~)
prepar (ei ~). prparent
preparm. prparons
preparai. prparez
prepari. prpares
preparare. prparation
preparator. prparateur
prepeli. caille [bio.]
presa. fouler, presser
presant. imprieux
presat. press
preseaz. presse (il ~)
preseaz (ei ~). pressent
presez. presse (je ~)
pres. presse [n.]
presar (ei ~). saupoudrent, jonchent, parsment
presar (el ~). parsme, saupoudre (il ~), jonche (il
~)

presra (el ~). jonchait


presra. parsemer, saupoudrait, saupoudrer, joncher,
parsemait
presrat (cu). parsem, jonch, saupoudr
presbit. presbyte
preschimbare. transformation
prescripie medical. ordonnance [pharm.]
prescuri [bot.]. Jovibarba sobolifera [bot.]
prescurta. abrger
prescurtare. abrviation
presimi. pressentir
presimit. pressenti
presiune. pousse, pression
preso. cafetire [pression]
prestan. prestance
prestaie. prestation
prestigios. prestigieux
prestigiu. prestige
presupune. prsumer, supposer
presupui. supposes
presupun (ei ~). supposent
presupun (eu ~). suppose (je ~)
presupunnd. supposant
presupune (care se poate ~). supposable
presupune (el ~). suppose (il ~)
presupunem. supposons
presupunere. supposition
presupunei. supposez
presupus presupui presupus presupuse. suppos
preedinte. prsident
preedinie. prsidence
preta (se ~). prter (se ~)
pretenie. prtention
pretenios pretenioi pretenioas. prtentieux
cei mai pretenioi. (les clients) les plus difficiles Adev
08/01/08
pretinde. prtendre
pretins. soi-disant, prtendu
pretor. prteur
pretutindeni. partout
pre. cot, prix
pre negociabil. prix ngociable
preios preioas. prcieux
preiozitate. pdanterie
prevala de (se ~). prvaloir de (se ~)
prevala de (el se ~). prvalait de (se ~)
prevalndu-se de. prvalant de (se ~)
prevaleaz de (el se ~). prvaut de (il se ~)
prevztor. prvoyant, prcautionneux, prvoyant
[adj.]
prevedea. prvoir, prvoyait
prevd. prvois
prevd (eu ~). prvois (je ~)
prevznd. prvoyant
prevzuse. prvu (il avait ~)
prevzusem. prvu (j'avais ~)
prevzuser. prvu (ils avaient ~)
prevzuserm. prvu (nous avions ~)
prevzuseri. prvu (vous aviez ~)
prevzusei. prvu (tu avais ~)
prevzut prevzui prevzut prevzute. prvu
prevzut. muni de

- 170 -

prevzut cu capse [hain]. pressionn [vtement]


prevede (el ~). prvoit (il ~)
prevedea (el ar ~). prvoirait
prevedea (va ~). prvoira
prevedea (vei ~). prvoiras
prevedea (voi ~). prvoirai
prevedeai. prvoyais (tu ~)
prevedeam (eu ~). prvoyais (je ~)
prevedeam (noi ~). prvoyions
prevedeai. prvoyiez
prevedeau. prvoyaient
prevedem. prvoyons
prevedei. prvoyez
prevezi. prvois (tu ~)
prevedere. prvoyance
prevedere. prvision
preveni. avertir, prvenir
prevenea. prvenait
preveneam. prvenions
preveneau. prvenaient
preveni (el ~). prvint
prevenim. prvenons
prevenind. prvenant
prevenit. averti, prvenu
prevenii. prvenez
preventiv. prventif
previi. prviens (tu ~)
previn (ei ~). prviennent
previn (eu ~). prviens (je ~)
previn (ei s ~). prviennent (qu'ils ~)
previn (el s ~). prvienne (qu'il ~)
previne. prvient (il ~)
prevenire. avertissement
prevenitor. affable, prvenant [adj.]
previziune. prvision
prevesti. prsager, prdire
prevestea. prdisait
prevestete. prdit (il ~), prsage (il ~)
prevestire. prsage
prevestit. prdit
prezent. prsent
prezent (n ~). actuellement
prezenta. prsenter
prezen. prsence
prezentabil. prsentable
prezentare. prsentation
prezentat. prsent
prezentator prezentatoare. prsentateur prsentatrice
prezervativ. capote anglaise, capote [pop.] [f.]
prezictoare. voyante [n.]
prezice. prdire
prezice (el ~). prdit (il ~)
prezicea. prdisait
prezicere. prsage, prdiction, prophtie
prezis. prdit
prezida. prsider
pppri
pricepe. saisir, comprendre, piger [fam.]
pricep (ei ~). saisissent, comprennent
pricep (eu ~). comprends (je ~), saisis (je ~)
pricepe la (se ~). connatre en (se ~)
pricepe la (se ~). connatre (s'y ~)

pricepea. comprenait, saisissait


pricepere. savoir-faire, art, comprhension
priceput. habile, saisi
pridvor. porche
pridvor [n.n.]. vranda [n.f.]
prielnic. propice
prieten prieteni prieten prietene. pote [col.], copain
copine, petit ami, ami, pote [fam.]
prieten intim. intime [n.]
prietenesc. amical
prietenete. amicalement
prietenie. amiti
prietenie (cu ~). amicalement, amitis
prietenos. amical, cordial
prietenul. ami (l'~)
prilej. occasion
prilejul (cu ~). occasion ( l'~)
prim prim primi. premier
prima. premire
primar. maire, primaire
prim [n.f.]. prime
Primria. Htel de Ville
primrie [cldirea]. mairie
primvar. printemps
primvratic. printanier
primejdie primejdii. danger
primejdios primejdioi; f. sg. primejdioas, pl.
primejdioase. dangereux
primi. accueillir, recevoir
primesc (eu ~). accueille (j'~), reois (je ~)
primete (el ~). accueille, reoit
primeti. accueilles, reois (tu ~)
primea. recevait, accueillait
primeasc (s ~). accueille, reoive
primeau. recevaient
primi (ar ~). recevrait, accueillerait
primi (el ~). reut, accueillit
primi (va ~). accueillera, recevra
primii. accueillis
primim. accueillons
primind. recevant
primii. accueillis
primit. accueilli, reu
primii. accueillez
primire. accueil, rception
primitiv primitiv. primitif
primitor. accueillant, recevant, hospitalier
primordial. primordial
primul. premier
primul ajutor [sg.]. premiers soins [pl.]
primus. rchaud
prin. travers ( ~), par
prin urmare. donc
prin viu grai. de vive voix
princiar. princier
principal principali principal. principal
principat. principaut
principiu. base, principe
principiu (n ~). principe (en ~)
prinde. attraper, cailler (lait)
prinde (din nou). rattraper
prinde (se ~) [lapte]. caille (il se ~)

- 171 -

prinde cu ace. pingler


prinde drag de. commence aimer
prindea (se ~) [lapte]. caillait
prins. attrap
prins [lapte]. caill
prinos [poet.]. offrande
prinsoare. gageure
printare [PC]. tirage [PC]
printre. parmi
printre altele. entre autres Adev 26/10/07
prin. prince
prines prinese. princesse
prioritate. priorit [n.m.]
prism. prisme
prisos. superflu [n.m.]
prisos (de ~). superflu
prisosin. superflu [n.m.]
priva de. priver de
privat. priv
privat (~ de). priv
priveaz de. prive (il ~)
privaiune privaiuni. privation
priveghea. veiller
priveghi. veille [d'un mort]
privelite priveliti. paysage
privi. concerner, regarder, zieuter [pop.], zyeuter
privi cruci. loucher
privi cu atenie. considrer [examiner]
privi cu insisten. lorgner
privea cu insisten. lorgnait
privete cu insisten. lorgne (il ~)
privi cu insisten (el ~). lorgna (il ~)
privind cu insisten. lorgnant
privit cu insisten. lorgn
privighetoare. rossignol
privilegia. privilgier
privilegiat. privilgi
privilegiaz (ei ~). privilgient (ils ~)
privilegiaz (el ~). privilgie (il ~)
privilegiu. privilge
privire. coup dil, regard
privire furi. coup d'il
privire general. aperu
privire la (cu ~). propos de ( ~), sujet de (au ~)
privirea i se nceoeaz. brouillent (les yeux se ~)
privitor la. concernant
priz. prise (de courant)
priz [alpinism]. prise [alpinisme]
priz [electr.]. prise [lectr.]
priz cu pmntare. prise antilectrocution
priz uco. prise antilectrocution
prizonier prizonier. prisonnier, captif
prizonier [de rzboi]. prisonnier [de guerre]
pppro
proaspt proaspt. frais [adj.] frache
proast [calitate]. mauvaise, infrieure
proast dispoziie. cafard [fig.]
proba. prouver, essayer, tester [vrifier]
proba (el ~). prouvait (il ~)
probat. prouv, essay, prouv, test [vrifi]
prob (el ~). prouva (il ~)

probeaz (el ~). prouve (il ~)


probabil [adj.]. probable, vraisemblable
probabil [adv.]. probablement, peut-tre
probnd. prouvant, prouvant
prob probe. gage, essayage, essai, preuve, preuve
probe [pl.] [foto]. tirage [photo]
probe incriminante. preuves convaincantes
probitate. honntet, probit
problem [n.f.]. problme, question [problme]
problem de via i de moarte. question de vie et de
mort
proceda. procder
proced (el ~). procda
procednd. procdant
procedeaz (ei ~). procdent
procedeaz (el ~). procde (il ~)
procedee. procds
procedeu. procd
procent. pourcentage
procentaj. pourcentage
proces. procs
proces [cauzal]. processus
proces verbal procese verbale. procs-verbal procsverbaux
procesiune. procession
proclama. proclamer
proclamat. proclam
proclam (el ~). proclame (il ~)
proclamnd. proclamant
proclamare. proclamation
proclamaie. proclamation
proconsul. proconsul
procrea. procrer
procrend. procrant
procreat. procr
procura. fournir, acheter, procurer
procur. fournis (je ~)
procura (el ~). procurait, fournissait
procur (el ~). procure (il ~)
procurnd. fournissant, achetant
procurat. fourni, achet, procur
procur [n. jur.]. procuration [jur.]
procuratur. parquet [jur.]
procuror [jur.]. procureur [jur.]
prodigalitate [neo.]. prodigalit
prodigios. prodigieux
prodigios (n mod ~). prodigieusement
produce. produire
produc (ei ~). produisent
produc (eu ~). produis (je ~)
productor. producteur
produce (el ~). produit (il ~)
produce (el ar ~). produirait
produce (va ~). produira
produce o leziune. lser
produce vnti. meurtrir
producea. produisait
produceau. produisaient
producem. produisons
producei. produisez
produci. produis (tu ~)
produs. produit

produs o leziune. ls
produsei. produisis
productiv productiv. productif
productivitate. productivit
la Produsul Intern Brut (PIB). PIB produit intrieur
brut Adev 05/03/08
proeminent. saillant
proeminen. minence, saillie
profan. profane
profana. profaner
profan (el ~). profana
profannd. profanant
profanare. sacrilge, profanation
profanat. profan
profera. profrer
profernd. profrant
proferat. profr
profereaz (el ~). profre
profesa. professer
profesie. occupation, mtier
profesional profesional. professionnel
profesiune. profession
profesor. enseignant [n.], professeur
profesor universitar. universitaire
profet profei. prophte
fi profei oriunde n lume, dar nu n ara lor. nul nest
prophte en son pays Adev 02/12/07
profetic. prophtique
profetiza. prophtiser
profeie. prophtie
profil. profil
profila. dcouper, profiler
profilat. profil
profileaz (el se ~). profile (il se ~)
profit profituri. avantage, revenu [n.], bnfice, gain
[fin.]
profita. bnficier, profit (tre en ~), profiter
profit (eu ~). profite (je ~)
profita (el ~). profitait
profitai. profitez
profit (ei ~). profitent
profit (el ~). profite (il ~)
profit (el ~) [perf. s.]. profita
profit ei ~). profitent
profitm. profitons
profitnd. profitant
profite (el s ~). profite (qu'il ~)
profii. profites (tu ~)
profitabil. profitable
profitor. profiteur
profund. profond
profund [adv.]. profondment
profundor [aero]. profondeur [aro]
profunzime profunzimi. profondeur
profunzimea cmpului [foto]. profondeur du champ
[photo]
progenitur. progniture
program. programme
program [PC]. logiciel
program de joc [PC]. ludiciel [PC]
program didactic [PC]. didacticiel

- 172 -

program informatic gratuit. graticiel [PC]


program piratat [PC]. copie pirate [PC]
programa. programmer
programa (el ~). programmait
program colar. programme de cours [cole]
programnd. programmant
programare. programmation
programat. programm
programeaz. programme (il ~)
programeze (s ~). programme (qu'il ~)
progres. progrs
progresa. progresser
progresa (el ~). progressait
progresat. progress
progresnd. progressant
progreseaz. progresse (il ~)
progresie. progression
progresist. progressiste
progresiv. progressif
progresiv (n mod ~). progressivement
prohab [pop.]. braguette
prohibi. prohiber
prohibit. prohib
prohibiie. prohibition
proiect. projet
proiect de lege. projet de loi
proiecta. baucher, projeter
proiect. projeta
proiectnd. projetant
proiecteaz (ei ~). projettent
proiecteaz (el ~). projette (il ~)
proiectez. projette (je ~)
proiectil. projectile
proiector. projecteur
proletar. travailleur, proltaire
proletar [adj.]. ouvrier [adj.]
prolifera. pulluler
proliferat. pullul
prolifereaz. pullule (il ~)
prolifereaz (ei ~). pullulent
promisiune. promesse
promite. promettre
promis. promis
promit. promettent
promite (el ~). promet
promite (el ar ~). promettrait
promite (va ~). promettra
promitea. promettait
promitem. promettons
promitei. promettez
promind. promettant
promitor. prometteur
promii. promets
promontoriu. promontoire
promotor. promoteur
promoie. promo
promova. promouvoir
promovat. promu
promoveaz (el ~). promeut
prompt. prompt, promptement, immdiat
promptitudine. promptitude
promulgare. promulgation

pronominal. pronominal
pronume [abrev.]. [pron.]
pronume [gram.]. pronom [gram.]
pronun (eu ~). prononce (je ~)
pronuna. prononcer
pronuna o sentin [jur.]. prononcer une sentence
[jur.]
pronunat. marqu, prononc
pronun (el ~). prononce (il ~)
pronunie. prononciation
prooroc [arh.]. prophte
prooroci [arh.]. prophtiser
proorocire. prophtie
propaga. rpandre, propager
propagare. propagation
propagator. propagateur
propan [gaz]. propane
propice. propice
proporie. proportion, ratio
proporiona proporionez. proportionner
proporional. proportionnel, proportionnellement
propovdui. prcher
propovduit. prch
proprietar. matre, propritaire, patron
proprietate. possession, proprit, avoir [n.]
propriu. propre
proptea (de lemn) proptele. tai
propti. tayer
proptea. tayait
propteam (eu ~). tayais (j'~)
proptesc (eu ~). taie (j'~)
proptete (el ~). taie (il ~)
propteti. taies (tu ~)
proptim. tayons
proptind. tayant
proptise. tay (il avait ~)
proptiser. tay (ils avaient ~)
proptit. tay
proptii (voi ~). tayez
propune. proposer
propunere. suggestion, proposition
propus. propos
pror [mar.] prore. proue [mar.]
proroc. prophte
proroci. prophtiser
proscrie. bannir
proscris. banni, proscrit
proscris [n.m.] proscrii. hors-la-loi [n.m.]
prosop prosoape. serviette, essuie-mains
prospera. prosprer
prosperitate. bien-tre, prosprit
prospeime. fracheur
prost proast, proti, proaste. stupide, bte [adj.],
pitre, sot, mchant
prost [calitate]. infrieur, qualit (de mauvaise ~),
mauvais
prost dispus (a fi ~). mauvaise humeur (tre de ~)
prost dispus (fi ~). humeur (tre de mauvaise ~)
prost ca noaptea. bte comme ses pieds
prost ca noaptea (fi ~). bte comme un chou (tre ~)
prost vzut. mal vu
prostnac prostnac / prosteasc. niais

- 173 -

prosterna. prosterner
prostesc. niais
prostete. btement
prostie. stupidit, btise, niaiserie, sottise
prostituat. putain, pute, prostitue
prostituie. prostitution
prostu prostu. naf, nigaud
protector. protecteur
protector (sfnt ~). patron (saint ~)
protecie. protection
protecionism. protectionnisme
proteine. protides
proteja. sauvegarder, protger
protest. protestation
protesta. protester
protez. prothse
protocol. protocole
protocolar. protocolaire
protuberan. protubrance
ProTV it. =chane TV prive roumaine
proustian. Proustien
provenit. issu
provensal. Provenal
Provena. Provence
proverbial. proverbial
providen. providence
providenial. providentiel
provincial provincial. provincial
provincie. province
provizie. provision
provizii. victuailles
provizoriu. provisoire
provizoriu (n mod ~). provisoirement
provocator provocatori provocatoare. fauteur,
provocateur
prozaic. prosaque
prozator. prosateur
proz. prose
prozodie. prosodie
prudent. circonspect, prudent, discret, avis,
prcautionneux
prun. prunier
prun. prune
prunc. bb, enfant
pppse
pseudo-patriotic. patriotard
pseudonim. pseudonyme
pseudonim [scriitoricesc]. nom de plume
pppsi
psihanalist. psychanalyste
psihanaliza. psychanalyser
psihanaliznd. psychanalysant
psihanalizat. psychanalys
psihanalizeaz. psychanalyse (il ~)
psihanaliz. psychanalyse
psihiatrie. psychiatrie
psihiatru psihiatri. psychiatre
psihic. psychique
psiholog. psychologue
psihologic. psychologique
psihologie. psychologie
psihotic. psychotique

psihoz. psychose
psst!. chut !, motus !
pt.. pour [abrviation]
pppu
pubel. poubelle
public. public
public (n mod ~). publiquement
publica. publier
publica (el ~). publiait
publicat. publi
public (ei ~). publient
public (el ~). publie
publice (ei s ~). publient (qu'ils ~)
publice (el s ~). publie (qu'il ~)
publicare. parution, publication
publicaie. publication
public [adj.]. publique
publicitate. publicit, pub [col.]
pucioas [pop.]. soufre
pudic pudic. pudique
pudoare. pudeur
pudoare (lips de ~). impudeur
pudra. poudrer
pudrat [fruct]. glauque
pudr. poudre
pudrier. poudrier
pueril pueril. puril
puf [de pene]. duvet
puf de gsc. duvet d'oie
pufuli [bot.]. Epilobium nutans [bot.]
pugilat [neo.]. pugilat
pppui
pui - pui [pl.]. poussin, poulet
pui de cprioar. faon
pui de somn. somme [sommeil]
pui de urs. ourson
puicu [fig.]. nnette [fam.]
puiet. plant
puior. poussin
pppul
pul [vulg.]. sexe, zob [m.] [vulg.], bite [vulg.]
pulberrie. poudrerie
pulbere. poussire, poudre
pulmonar. pulmonaire
pulovr, pulover, plovr [pop.]. pull-over, pull, chandail
pulover pe gt. pull col roul
pulpan [n.f.]. pan [n.m.] [dhabit, de manteau]
pulp (~ a unui fruct). chair, pulpe (~ d'un fruit)
pulp (de berbec). gigot
puls. pouls
pulsaie. battement
pulsator. lancinant
pulsul (lua ~). pouls (tter le ~)
pulverizator. atomiseur, vaporisateur
pumn. poing
pumn [lovitur]. coup de poing
pumnal. poignard
pppun
punct. point
punct de atracie. clou [fig.]
punct culminant. comble [fig.], point culminant
din punct de vedere. du point de vue Adev 26/10/07

- 174 -

punctual (n mod ~). ponctuellement


punctualitate. ponctualit
punctualitate (cu ~). ponctuellement
punctuaie. ponctuation
punctul s (fi pe ~). point de (tre sur le ~)
pune. mettre, placer, poser
pui (i-o ~). fous (tu ~)
pui (tu ~). mets (tu ~)
pun (ei ~). mettent, posent (ils ~)
pun (eu ~). mets (je ~)
pun (i-o ~). fous (je ~)
pun (s ~). mette (qu'il ~)
punnd. mettant
pune (ar ~). mettrait, placerait
pune (el ~). place (il ~), met (il ~), pose (il ~)
pune (o ~). foutre [vulg.]
pune (va ~). mettra, placera
punea. plaait, mettait
punem. mettons
punere. mise
punei. mettez
pus pus. plac, mis, pos
pune bani la saltea [pop.]. mettre de largent de ct
pune la borcan. mettre en conserves
pune la cale. mijoter [fig.]
pune la cale (el ~). mijote (il ~) [fig.]
pune capt. mettre fin
pune ctuele. mettre en menottes, menotter
pune pe cruce. crucifier
pus pe cruce. crucifi
pune la curent. mettre au courant, mettre (qqn.) au
courant
pune deoparte. mettre de ct
pune pe foc. mettre en feu
pune la fript. griller
pus la fript. grill
pune la ncercare. prouver
punnd la ncercare. prouvant
pune la ncercare (el ~). prouve (il ~)
punea la ncercare. prouvait (il ~)
pus la ncercare. prouv
puse la ncercare (el ~). prouva (il ~)
pune gresie. carreler
pune la index. mettre l'index
pune la ndoial. mettre en doute
pune ntre paranteze. mettre entre parenthses
pune o ntrebare / ntrebri. poser une question / des
questions
pune o ntrebare ncheietoare. coller [arg. cole]
pune ntrebri. interroger, poser des questions,
questionner
pune ntrebri (el ~). interroge (il ~)
pune ntrebri ncuietoare [a. poser des colles [arg.
scol.]
pun ntrebri (ei ~). interrogent (ils ~)
pun ntrebri (eu ~). interroge (j'~)
punea ntrebri (el ~). interrogeait
pune n libertate. relcher
pus n libertate. relch
pune pe lista neagr. mettre sur la liste noire
pune la loc. remettre
pui la loc (tu ~). remets (tu ~)

- 175 -

pune la loc (ar ~). remettrait (il ~)


pune la loc (el ~). remet (il ~)
pune la loc (va ~). remettra (il ~)
pun la loc (ei ~). remettent
pun la loc (eu ~). remets (je ~)
punem la loc. remettons
punei la loc. remettez
pune mna pe. emparer, attraper
pune n micare. mettre en branle, mettre en marche
pus la loc. remis
pus mna pe. attrap
pune ochii pe. lorgner
punnd ochii pe. lorgnant
pune ochii pe (el ~). lorgne (il ~)
punea ochii pe. lorgnait
pus ochii pe. lorgn
puse ochii pe (el ~). lorgna (il ~)
pune n ordine. arranger
puse n ordine (el ~). arrangea
pune pariu. parier
pui pariu. paries (tu ~)
pun pariu (ei ~). parient
pun pariu (eu ~). parie (je ~)
pun pariu c!. chiche que !
pune pariu (el ~). parie (il ~)
punea pariu. pariait
punem pariu. parions
punei pariu. pariez
pus pariu. pari
pune n pericol. mettre en danger
pune piciorul pe pmnt. mettre pied terre
pune n practic (a ~). mettre en pratique
pune n practic (a ~). uvre (mettre en ~)
pune la prjit. faire frire
pune la punct. rgler
pune rmag. parier
pui rmag. paries (tu ~)
pune rmag (el ~). parie (il ~)
pun rmag (eu ~). parie (je ~)
punea rmag. pariait
punem rmag. parions
punei rmag. pariez
pus rmag. pari
pune receptorul n furc. raccrocher (le tlphone)
pus receptorul n furc. raccroch (le tlphone)
puse receptorul n furc. raccrocha (le tlphone)
pune n scen. mettre en scne
pune n serie. srialiser
pune stpnire. emparer (s'~)
pune aua pe cal. seller
pus aua pe cal. sell
pus pe otii. factieux
pune n valoare. mettre en valeur
pune n vnzare. mettre en vente
pune la umr [puca]. mettre en joue [fusil]
punga. escroc, fripon, filou
pung. bourse
pungi. filouter
pungea. filoutait
pungete. filoute (il ~)
pungit. filout
punguli [bot.]. Thlaspi pawlowskii [bot.]

pungu. sachet
puptur. bisou
pupic. bisou
pupil [anat.]. iris [anat.]
pppur
purgatoriu. purgatoire
purice. puce
purjare. puration
puroi puroaie. pus [n.] liquide pathologique, sanie
purpur. pourpre [n.]
purpuriu. pourpre, pourpre [adj.]
purta. portait
purta. porter
poart (ei ~). portent
poart. porte (il ~)
port (eu ~). porte (je ~)
pori (tu ~). portes (tu ~)
purta [hain]. porter [vtement]
purta doliu. porter le deuil
purta pentru prima dat. trenner
purtai. portais (tu ~)
purtai. portai
purtam (eu ~). portais (je ~)
purtam (noi ~). portions
purtnd. portant
purtar. portrent
purtarm. portmes
purtari. porttes
purtase. port (il avait ~)
purtasem (eu ~). port (j'avais ~)
purtaser. port (ils avaient ~)
purtaserm. port (nous avions ~)
purtaseri. port (vous aviez ~)
purtasei. port (tu avais ~)
purtai. portas
purtat. us, port
purtai. portez
purtai (voi ~). portiez
purtau. portaient
purtm. portons
purt. porta
purtare. port
purttor purttoare. porteur
purttor de cuvnt. porte-parole Adev 15/02/08
pppus
puseu [med.]. pousse [md.], pulsion
pustii. ravager, dvaster, infester
pustii [prin jaf]. saccager
pustia (el ~) [prin jaf]. saccageait
pustiau [prin jaf]. saccageaient
pustiesc (ei ~) [prin jaf]. saccagent
pustiire. ravage
pustiit. dvast
pustiit [prin jaf]. saccag
pustnic. ermite
pustnicie. ermitage
puc puti. fusil
pucria. prisonnier [dtenu]
pucrie. taule [pop.], prison, tle [pop.], gele [arch.]
puculi. tirelire
pulama. crapule
puti [sg.]. gamin

- 176 -

putoaic [fam.]. nnette [fam.]


ppput
putea. pouvoir
poat (s ~). puisse
poate (el ~). peut (il ~)
pot (ei ~). peuvent
pot (eu ~). peux (je ~), puis (je ~)
pot (s ~). puisse (que je ~)
poi. peux (tu ~)
putnd. pouvant
putea. pouvait
putea (ar ~). pourrait, pourraient
putea (va ~). pourra
putem. pouvons
putei. pouvez
putut. pu
putere. force, puissance
putere (cu ~). fort [adv.], puissamment
putere (fr ~). faible
puternic. puissant, intense, fort [adj.]
putoare. pestilence, relent [n.m.], puanteur
putred. pourri, dcompos, corrompu [fig.], putride
putrefacie. putrfaction
putrezeasc (s ~). pourrisse (qu'il ~)
putrezete. pourrit, dcompose (se ~)
putrezi putrezesc. pourrir, putrfier, dcomposer (se
~)
putreziciune. corruption [fig.], pourriture
putrezire. pourriture
putrezit. pourri
puturos [miros] puturoas. puant, pestilentiel
pu. puits, fosse, galerie [mine]
pu [vulg.]. pnis, queue [fig.], chibre [vulg.], bite
[vulg.], zob [m.] [vulg.]
puin. peu
puin (cel ~). moins (du ~)
puin (orict de ~). peu que (pour ~)
puin apreciat. mconnu
puin cte puin. petit petit, peu peu
puin cunoscut. mconnu
puinul [n.]. peu (le ~)
PVC. PVC
qqqa
Qubec. Qubec
rrra
rabat. rabais
rabl. vieille bagnole [fam.]
rabotez. raboteuse
rac. crevisse. rk
Rac [zodiac]. Cancer [zodiaque]
rachet. fuse
rrrad
rad. rade
radia (dintr-o list). radier
radia [elimina]. rayer
radiat [eliminat]. ray
radia [lumin]. rayonner
radia (el ~) [lumin]. rayonnait
radiat [lumin]. rayonn
radiau [lumin] ~). rayonnaient

radiaz (ei ~) [lumin]. rayonnent (ils ~)


radiaz (el ~) [lumin]. rayonne (il ~)
radie (el ~) [lumin]. rayonna
radiezi [lumin]. rayonnes (tu ~)
radiator. radiateur
radiaie. radiation, rayonnement [radiation]
radical (n mod ~). radicalement
radier. gomme
radio. radio
radioactiv. radioactif
radioactivitate. radioactivit
radiografie. radio
radiografie (face o ~). radio (faire une ~)
radioreceptor. rcepteur
radios radioas. radieux, rayonnant
rafal (de vnt). rafale, coup de vent
raft. tagre
rafturi. rayonnage
rage. rugir
raglan. raglan
rahat. merde [vulg.]
rahat (de ~). merdeux, merdique
rahat (de cine). crotte
rahat (fi n ~) [pop.]. merde (tre dans la ~) [pop.]
rahat [fig.]. caca [fam.]
rahat [patiserie]. loukoum
rrrai
rai. paradis
raion [al unui magazin]. rayon [secteur]
rait. tour [promenade]
rait (da o ~). tour (faire un ~)
rrram
ram [n.m.][poet.] ramuri. rameau [n.m.]
ram. cadre, rame, aviron
rambleu [CFR]. remblai [SNCF]
ramburs. remboursement
rambursa rambursez. rembourser
rambursai (voi ~). remboursez
rambursm. remboursons
ramburseaz (ei ~). remboursent
ramburseaz (el ~). rembourse (il ~)
rambursez. rembourse (je ~)
rambursezi. rembourses (tu ~)
rambursare. remboursement
ramolit. ramolli, gteux
rrran
ran. lacration, blessure, plaie
rancei. =montagnes S Carpates Orient.
randament. rendement
randevu [pop.]. rendez-vous
ranforsat [neo.]. arm
rani. havresac
rani [mil.]. sac dos
Ranunculus crenatus. renoncule des bois [bot.]
rrrap
rap [muz.]. rap [mus.]
rapace. cupide, rapace
raport. ratio
rapsodic. rhapsodique
rapi [bot.]. colza [bot.]
Raru. =montagne des Carpates Orient.

- 177 -

rrras
ras la snge. glabre
ras. race
ras (de ~). rac
ras de clugr. froc
rasol de vac cu legume. pot-au-feu
rrrat
rata. manquer, gcher, rater [cible], rater
rata (el ~). ratait (il ~) [cible]
rata (el ~). ratait
ratai. ratais (tu ~)
ratai. ratai [cible]
ratai (eu ~). ratai
ratam. ratais (je ~) [cible]
ratam (eu ~). ratais (je ~)
ratar. ratrent
ratarm (noi ~). ratmes
ratari. rattes
ratase. rat (il avait ~) [cible]
ratase (el ~). rat (il avait ~)
ratasem (eu ~). rat (j'avais ~)
rataser. rat (ils avaient ~)
ratasei. rat (tu avais ~)
ratai. ratas (tu ~)
ratat. gch, manqu, rat [cible], foutu [fig.]
ratat (fi un ~). nul (tre ~)
ratai (voi ~). ratez
rat (el ~). rata
rat (el~). rata (il ~) [cible]
ratm. ratons (nous ~)
ratnd. ratant [cible]
ratnd. ratant
rateaz (ei ~). ratent
rateaz (el ~). rate (il ~)
rateaz (el~). rate (il ~) [cible]
ratez. rate (je ~)
ratezi. rates (tu ~)
rat lunar. mensualit
ratifica. ratifier
ratific (ei ~). ratifient (ils ~)
ratifica (el ~). ratifiait
ratific (el ~). ratifie (il ~)
ratificnd. ratifiant
ratificat. ratifi
ratificau. ratifiaient
ratifice (ei s ~). ratifient (qu'ils ~)
ratificare. ratification
ra rae. canard
raie raii. portion, ration
raie [de subzisten]. portion [de subsistance]
raional. sens, rationnel
raional (n mod ~). rationnellement
raionaliza. rationaliser
raionalizat. rationalis
raionalizeaz (el ~). rationalise (il ~)
rrrau
Raul. Raoul
rrrav
ravagii [pl.]. ravage
rave [muz.]. rave [mus.]
ravin [n.f.] ravine. ravin [n.m.]
rvn. zle

rrraz
raz raze. rayon [de lumire]
raz X raze X. rayon X
raz de aciune. porte, rayon daction
rzre [fam.]. rieur, riant
razia. razzia (la ~)
razie [n.f.]. razzia [n.f.]
razie poliieneasc. bourrasque [arg.]
razmut [aero]. rase-motte [aro]
razna. champs ( travers ~)
rrr
rbdare. patience
rbdri (scoate din ~). chier (faire ~) [pop. vulg.]
rbdtor rbdtoare. patient [adj.]
rbdtor (n mod ~). patiemment
rbduriu [arh.] rbdurie. patient [adj.]
rblgit. usag
rceal. refroidissement, froideur
rceal (cu ~). frachement
rceal [fig.]. scheresse [fig.]
rchit. osier
rchitan [n.m.] [bot.]. Lythrum salicaria, salicaire [n.f.]
[bot.]
rci. enrhumer
rcit. enrhum
rci (se ~). refroidir
rcire. refroidissement
rcitor. frigo [fam.]
rcituri [pl.]. gele [alim.]
rcoare. fracheur
rcoare (e cam ~). frisquet (il fait ~) [fam.]
rcoare [pop]. taule [pop.]
rcoros rcoroas. frisquet [col.], frais [adj.], frisquet
[fam.]
rcule [bot.]. Polygonum bistorta [bot.]
rdcin. racine
rgaz. loisir
rgaz (fr ~). rpit (sans ~)
rget. rugissement
rgueal. enrouement
rgui. enrouer
rguit. rauque
rhel [de copil]. merdaillon [fam.]
rmne. rester
rmne n pan [auto.]. tomber en panne
rmne n urm. retarder
rmne nemicat. figer [fig.]
rmne nemicat (el ~). fige (il ~)
rmne repetent. doubler (~ une classe)
rmne surd la. sourde oreille (faire la ~)
rmas bun. adieu
rmas nemicat. fig [fig.]
rmase nemicat. figea (il ~) [fig.]
rmag. gageure, pari
rmi rmie. vestige, reste [n.]
rmie pmnteti [pl.]. cendres [pl.] [fig.]
rni. charper, blesser, plaies
rnii. plaie (de la ~)
rnit. bless, charper
rpi. ravir, enlever, kidnapper
rpesc (ei ~). enlvent, ravissent, kidnappent

- 178 -

rpesc (eu ~). ravis (je ~), enlve (j'~), kidnappe


(je ~)
rpete. ravit (il ~), kidnappe (il ~)
rpeti. enlves (tu ~), ravis (tu ~), kidnappes
rpi (el ~). enleva, kidnappa
rpim. enlevons, ravissons, kidnappons
rpit. ravi, kidnapp, enlev
rpii. ravissez, enlevez, kidnappez
rpire. enlvement, ravissement, kidnapping
rpitor. ravisseur [n.m.]
rposa. trpasser, dcder, mourir
rposat [n.] rposat. mort [n.], dfunt, dcd [n.]
rsad. plant
rsare (soarele ~). lve (le soleil se ~)
rsri. lever [soleil]
rsrit. est [n.], lever de soleil, Orient
rsrit [n.][punct cardinal]. est [point cardinal]
rsritul soarelui. lever du soleil
rscoal. mutinerie, meute, rvolte, rvolution
rscroi. chancrer
rscroial. chancrure
rscruce rscruci. intersection, carrefour, croisement
rscula (se ~). rvolter
rsculat [n.]. rvolt [n.], insurg
rscumpra. racheter
rscumprare. rachat
rscumprat. rachet
rsfa. gter [un enfant], dorloter
rsfa. dorlote (il ~), gte (il ~) [un enfant]
rsfa (ei ~). gtent [un enfant]
rsfaa (el ~). dorlotait
rsf (eu ~). dorlote (je ~)
rsf (el ~). dorlota (il ~)
rsfnd. dorlotant
rsfat. gt
rsfee (el s ~). dorlote (qu'il ~)
rsfei (tu ~). dorlotes (tu ~)
rsfrnge. rabattre
rsfrng (ei ~). rabattent
rsfrng (eu ~). rabats (je ~)
rsfrng (tu ~). rabats (tu ~)
rsfrnge. rabat (il ~)
rsfrngem. rabattons
rsfrngei. rabattez
rsfrnt. rabattu
rspndac [pop.]. colporteur (de rumeurs)
rspndi. rpandre, disperser, propager
rspndi (zvonuri). colporter (des rumeurs)
rspntie rspntii. intersection, croisement, carrefour
rsplat. rtribution, rcompense
rspltesc (ils ~). rcompensent
rspltete. rcompense (il ~)
rsplti. rcompenser
rspunde. rpondre, rpliquer
rspuns. rplique, rponse, raction
rstigni. crucifier
rstignit. crucifi
rstimp. dlai, dure
rsturna. renverser, basculer, capoter, verser,
chambarder
rsturna (se ~). culbuter
rsturna (se ~) [mar.]. chavirer

rsturnare. renversement
rsturnat. renvers, bascul, vers, capot,
chambard
rsturnat [mar.]. chavir
rsuci. tordre
rsucea. tordait
rsuceai. tordais (tu ~)
rsuceam. tordais (je ~)
rsuceam (noi ~). tordions
rsuceai. tordiez
rsuceau. tordaient
rsucesc (ei ~). tordent
rsucesc (eu ~). tords (je ~)
rsucete. tord
rsuceti. tords (tu ~)
rsuci (el ~). tordit
rsucim. tordons
rsucit rsucit. tordu, tors
rsucii. tordez
rsucire. torsion
rsuflare ntretiat. souffle coup
rsufltoare [a unei tainie] (invariable). soupirail
soupiraux
rsuna. rsonner, retentir
rsuntor. vibrant, retentissant, clatant
rsunet. retentissement, tintement
rin. rsine
rin de pin [n.f.]. tarc [n.m.]
rinos. rsineux
rtci. errer
rtcea. errait (il ~)
rtci (se ~). paumer (se ~) [fam.]
rtcise. err (il avait ~)
rtcisem. err (j'avais ~)
rtcit. err, hagard
rtcitor. errant, nomade [adj.]
ru ri rea rele. mauvais, vilain, malicieux, mchant,
mal
ru (face ru ~ cuiva). tort (faire ~ qqn)
ru [calitate]. mauvais, dfectueux, qualit (de
mauvaise ~)
rufctor [n.]. malfaiteur
rusna. tinter [cloches]
rutate. mchancet
rutate (cu ~). mchamment
rutcios. malveillant, mchant, vil, malicieux, vache,
malin
ruvoitor. malintentionn, malveillant
rveau. brouillait
rvi. brouiller
rvit. sinistr, brouill, dvast
rrrz
rzboi rzboaie. guerre
rzboi (de esut). mtier [textile]
rzboi cu (se ~). combattre
rzboi (el se ~). combattit (il ~)
rzboia cu (se ~). combattait
rzboiasc (ei s se ~). combattent (qu'ils ~)
rzboiasc (el s se ~). combatte (qu'il ~)
rzboiau cu (se ~). combattaient
rzboiesc cu (ei se ~). combattent
rzboiesc cu (m ~). combats (je ~)

- 179 -

rzboiete cu (se ~). combat (il ~)


rzboieti cu (te ~). combats (tu ~)
rzboii (m ~). combattis (je ~)
rzboim cu (ne ~). combattons
rzboindu-se cu. combattant
rzboise (se ~). combattu (il avait ~)
rzboit cu. combattu
rzboii cu (v ~). combattez
rzboinic [adj.]. belliqueux
rzboinic [n.]. guerrier, combattant [n.]
rzbuna. venger
rzbunare. vengeance, revanche
rzbuntor. revanchard
rzgia. gter [un enfant]
rzgie. gte (il ~) [un enfant]
rzgie (ei ~). gtent [un enfant]
rzgndi (se ~). raviser (se ~)
rzgndi (el se ~). ravisa (il se ~)
rzgndeasc (s se ~). ravise (qu'il se ~)
rzgndesc (m ~). ravise (je me ~)
rzgndesc (se ~). ravisent (ils se ~)
rzgndete (se ~). ravise (il se ~)
rzgndi. changer dide, se raviser. meggondol
rzgndim (ne ~). ravisons (nous nous ~)
rzgndit. ravis
rzor (de flori). parterre
rzui. racler, gratter
rzuit. gratt
rzvrti (contra). dresser (se ~ contre)
rzvrtire. sdition, rbellion
rzvrtit. sditieux [m.]
rzvrtit [n.] rzvrtit. insurg [n.], rebelle
rrr
rde. rire, rigoler [fam.]
A rde galben. rire jaune
rd (ei ~). rient
rd (eu ~). ris (je ~)
rd (s ~). rie
rde de. moquer de (se ~), persifler, railler,
ridiculiser
rde silit. rire jaune
rdea. rirait
rdeam. riions
rdem. rions
rdei. riez
rs (lua n ~). drision (tourner en ~)
rs [vb.]. ri
rznd. riant
rzi. tu ris
rie. gale [zool.]
rios. galeux
rm [n.f.] rme. ver de terre [n.m.]
rnd. file
rnd (pe ~). tour de rle ( ~)
rnd [n ordine]. tour [ordre]
rnd pe rnd. tour tour
rndui rndui (vieux). arranger
rnduim. arrangeons
rndul (la ~ meu). tour ( mon ~)
rndunea, rndunic. hirondelle
rnge rece. sang-froid
rp [n.f.] rpe. ravin [n.m.]

rset. rire [n.]


rni de cafea. moulin caf
rt. groin
ru. rivire
rul. rivire (la ~)
rrre
rea purtare. inconduite
reabilita. rhabiliter
reabilitare. rhabilitation
reacie. raction
reaciona. ragir
reaciona (el ~). ragissait
reacionai. ragissais (tu ~)
reacionm. ragissons
reacionam (eu ~). ragissais (je ~)
reacionnd. ragissant
reacionase. ragi (il avait ~)
reacionaser. ragi (ils avaient ~)
reacionat. ragi
reacionai (voi ~). ragissez
reacionau. ragissaient
reacioneaz (el ~). ragissent
reacioneaz (el ~). ragit
reacioneze (el s ~). ragisse (qu'il ~)
reacionezi. ragis (tu ~)
reacionar. ractionnaire
reactivat. ractiver
reactivat. ractiv
readmite. radmettre
real. rel
real [n mod ~]. rellement
realism. ralisme
realismul magic [lit.]. ralisme magique [lit.]
realist. raliste
realitate (n ~). ralit
realitate (n ~). effet (en ~)
realitii. ralit (de la ~)
realizabil. faisable, excutable, ralisable
realizare. ralisation
realizator. ralisateur
realmente. rellement
reamenaja. ramnager
reaminti (a-i ~). se ressouvenir [arh.liv.]
reanima. ranimer
reavoin. mauvaise foi, malveillance
rrreb
rebarbara. rhubarbe
rebarbativ. rbarbatif
rebel [n.] rebel. rebelle [m.], insurg
rebeliune. rbellion
rebus. mots croiss, rbus
rebut. rebut
rrrec
recapitula. rcapituler
recapitula (el ~). rcapitulait (il ~)
recapitulm (s ~)!. rcapitulons !
recapitulat. rcapitul
recapituleaz (ei ~). rcapitulent
recapituleaz (el ~). rcapitule (il ~)
recapitulare. rcapitulation
recstori (se ~). remarier (se ~)
rece. frigide, froid [adj.], frisquet [pop.], glacial

rece [adj. f.sg.]. froide


recensa. recenser
recensmnt. recensement
recent receni recent. rcent, nouveau
recent [adv.]. dernirement, nouvellement, rcemment
receptacul. rceptacle
receptiv. rceptif
receptivitate. rceptivit
receptor. rcepteur
receptor (~ telefonic) [nn.]. combin [n.m.]
receptor (de telefon). couteur
recepie. rception [banquet]
recepie (trecei pe ~). coute (prenez l'~)
recepie [hotel]. rception [htel]
recepionist. rceptionniste
recesiune. rcession
recesiv. rcessif
rechin. requin
rechizitoriu. rquisitoire
recidiv [a unei boli]. rechute
recidivist. rcidiviste, repris de justice
recif. rcif
recipis [n.f.]. rcpiss [n.m.], accus, bon [n.],
quittance
reciproc. mutuel, rciproque
reciproc (n mod ~). rciproquement, mutuellement
recita. rciter
recit. rcite (je ~)
recitai. rcitais (tu ~)
recitam (eu ~). rcitais
recitam (noi ~). rcitions
recitare. rcitation
recitai. rcitez
recitau. rcitaient
recitau. rcitaient
recita (el ~). rcitait
recit (ei ~). rcite (ils ~)
recit (el ~). rcite (il ~)
recitm. rcitons
recii. rcites (tu ~)
recldi. rebtir
recldea. rebtissait
recldeau. rebtissaient
recldesc. rebtissent
recldete. rebtit
recldind. rebtissant
recldit. rebti
reclama. rclamer
reclamaie. plainte, rclamation, dolance, grief
reclamaie (face o ~). plainte (porter ~)
reclam vorbit. tchatche [fam.]
recluziune. isolement, rclusion
recolt a (nu ~). rcolte
recolta (a ~). rcolter
recoltat. rcolt
recoltau. rcoltaient
recolteaz (ei ~). rcoltent
recolteaz (el ~). rcolte (il ~)
recomanda. recommander
recomand. recommande (je ~)
recomanda (el ~). recommandait
recomanda (nu ~). dconseiller

- 180 -

recomandai. recommandais (tu ~)


recomandam (eu ~). recommandais (je ~)
recomandat. recommand
recomandai (voi ~). recommandez
recomandau. recommandaient
recomand (ei ~). recommande (ils ~)
recomand (el ~). recommande (il ~)
recomandm. recommandons
recomanzi. recommandes
recomandare. recommandation
recomandat. lettre recommande
recompensa. rcompenser
recompensat. rcompens
recompens. rcompense
recompenseaz. rcompense (il ~)
recompensez. rcompensent
reconcilia reconciliez. raccommoder, rconcilier
reconciliat. raccommod
reconciliaz (ei ~). raccommodent
reconciliaz (el ~). raccommode (il ~)
reconciliere. rconciliation
reconduce. reconduire
reconfortant. rconfortant
reconstitui. reconstituer
reconstituire. reconstitution
reconstituit. reconstitu
reconstrui. rebtir, reconstruire
reconstruia. rebtissait
reconstruiau. rebtissaient
reconstruiesc. rebtissent
reconstruiete. rebtit
reconstruind. rebtissant
reconstruit. rebti
recrea. rcrer
recreat. rcr
recreaie. rcration
recreere. plaisance, rcration
recrut. recrue
recruta. recruter
recrutare. recrutement
rectifica. rectifier
rectificat. rectifi
rectific (el ~). rectifie (il ~)
rector. recteur
reculege (se ~). recueillir (se ~)
reculegere. recueillement
recunoate. admettre, reconnatre, avouer, confesser
recunoate (el ~). reconnat
recunoatem. reconnaissons
recunoatere. reconnaissance
recunoatei. reconnaissez
recunonosctor recunosctoare. reconnaissant
recunosc (ei ~). reconnaissent
recunosc (eu ~). reconnais (je ~)
recunoscuse. reconnu (il avait ~)
recunoscut. reconnu
recunoti. reconnais (tu ~)
recunotin. reconnaissance, gratitude
recupera. rcuprer
recupera (il ~). rcuprait
recuperare. rcupration
recuperai (voi ~). rcuprez

recuperau. rcupraient
recuperm. rcuprons
recupereaz (ei ~). rcuprent
recupereaz (el ~). rcupre (il ~)
recuperez. rcupre (je ~)
recuperezi. rcupres
recupera timpul pierdut. rattraper [le temps perdu]
recupera timpul pierdut (el ~). rattrapait (il ~)
[temps]
recuperat timpul pierdut. rattrap [temps],
rcupr [temps]
recupereaz timpul pierdut. rattrape (il ~) [temps]
recurge la. recourir
recurs. recours [rdiger]
rrred
redacta. dresser [rdiger], rdiger
redacta (il ~). rdigeait
redactare. rdaction
redactat. dress [rdig], rdig
redacteaz (el ~). dresse (il ~) [rdige]
redacteaz (il ~). rdige (il ~)
redactor. rdacteur, rdactrice
redacie. rdaction
redeschide. rouvrir
redeschis. rouvert
redescoperi. redcouvrir
redescoperit. redcouvert
redingot. redingote
redresa. redresser
redresa economia. relever l'conomie
redresare. redressement
redresat. relev
reduce. rabattre, rduire, rabat (il ~), diminuer,
rabaisser
reduc (ei ~). rabattent
reduc (eu ~). rduis (je ~), diminue (je ~),
rabaisse (je ~), r
reducem. rabattons
reducei. rabattez
reduci (tu ~). rabats (tu ~)
redus. rduit, diminu, licenci [mis au
chmage], amoindri
reducere reduceri. baisse, rduction, abaissement,
diminution Adev 08/01/08
reducere [comercial]. promotion, rabais, escompte,
promo, rduction
A nceput sezonul reducerilor n Italia. La saison des
soldes a commenc en Italie Adev 07/01/08
redutabil. redoutable
rrref
Ref.. refuge [abrviation cartographique]
reface. refaire
referat. communication (scientifique)
referi. concerner
referin. rfrence
referire. rfrence
referitor la. sur, rapport (par ~), concerna, propos
de ( ~)
reflecta. penser, mditer , cogiter, rflchir
reflecta [optic]. reflter, mirer
reflectare [optic]. reflet, rflexion
reflectat. mdit

- 181 -

reflex [optic]. reflet


reflexie. rflexion
reflux. reflux
reforma. rformer
reformator. rformateur
reform. rforme
reformist. rformiste
refractar. rfractaire, intraitable
refren. refrain
refugia (se ~). rfugier (se ~)
refugiu. refuge, retraite, sanctuaire, havre
refugiul. refuge (le ~)
refuz. refus, rejet
refuza. dire non , refuser, dcliner, dire non
refuzat. dclin, refus
refuz (ei ~). refusent, dclinent
refuz (el ~). refuse (il ~), dcline (il ~)
refuz (el ~) [imperf.]. refusa, dclina
rrreg
regal. royal
regat. royaume
Regatul Unit. Royaume Uni
regsi. retrouver
rege. roi
regie. mise en scne
regim. rgime
regim (alimentar). dite
regin. reine
regin [la ah]. dame [aux checs]
regional. rgional
registru. registre
registru de cas. livre de comptes
regiune [n.f.]. rgion, pays [rgion], contre [n.f.]
regiza. mettre en scne
regizor. metteur en scne
regla. rgler
reglabil. rglable
regresa. rgresser
regret [n.]. regret [n.], remords [n.sg.]
regreta. tre dsol, regretter, regrets (avoir des ~),
dplorer
regret (eu ~). regrette (je ~)
regret (il ~). dplore (il ~), regrette (il ~)
regretm. regrettons, dplorons
regretat. dplor, regrett
regretai (vous ~). regrettez, dplorez
regrei. regrettes (tu ~), dplores
regula. foutre [vulg.]
regula (el va ~). foutra
regulat [fig.]. foutu [vulg.]
regulnd. foutant
reguleaz. fout (il ~)
regulez. fous (tu ~), fous (je ~)
regulament. rglement
regulat. rgulier
regulat (n mod ~). rgulirement
regul. norme, rgle, rgulation
regul (a nu fi n ~). clocher [verbe, fig.]
regul (ceva nu e n ~). cloche (il y a qq chose qui ~)
regul (de ~). gnralement
rrrei

- 182 -

reiat [textil]. ray [textil]


reiniializa [PC]. rinitialiser [PC]
reitera. itrer
reiterant. itratif
reiterat. itr
rembrca. rhabiller
rempduri. reboiser
renarmare. rarmement
rencepe. recommencer
rencep (ei ~). recommencent
rencep (eu ~). recommence (je ~)
rencepe (el ~). recommence (il ~)
renceperea claselor. rentre (la ~)
rencepi. recommences
renceput. recommenc
rennoi. renouveler, renouer
renpcare. rconciliation
rentoarcere. retour, renvoi
rentoarcere (~ a unui actor). come-back
rrrel
rela [teatru]. relche
relata n amnunt. dtailler
relatare. rcit
relativ. relatif
relativ (n mod ~). relativement
relaie. relation
relaxa. dcontracter (se ~), relcher, relaxe, dtendre
relaxat. dcontract, relax, relch, dtendu
releva. relever
relevant. relevant
relevat. relev
relev (el ~). relve (il ~)
releveu [geo]. relvement
relevezi. relves (tu ~)
relicv relicve. relique [n.f.]
relief. relief, saillie
religie religii. culte, religion
religios. religieux
relua. reprendre
reluare. reprise
reluat. repris
rrrem
remaia. remmailler
remaiat. remmaill
remania. remanier
remaniat. remani [adj.]
remaniaz (el ~). remanie (il ~)
remaniere. remaniement
remarca. remarquer
remarc (eu ~). remarque (je ~)
remarcat. remarqu
remarcai (voi ~). remarquez
remarc. remarque
remarc (el ~). remarque (il ~)
remarcm. remarquons (nous ~)
remarci. remarques (tu ~)
remarcabil. insigne [adj.], remarquable
remedia. remdier
remediat. remdi
remediaz (el ~). remdie (il ~)
remediu remedii. antidote, contrepoison, remde

remite. remettre
remis. remis
remit (ei ~). remettent
remit (eu ~). remets (je ~)
remite (ar ~). remettrait (il ~)
remite (el ~). remet (il ~)
remite (va ~). remettra (il ~)
remitem. remettons
remitei. remettez
remii (tu ~). remets (tu ~)
remite o scrisoare. remettre (~ une lettre)
remiz [cldire]. remise [btim.]
remorca. remorquer
remorca (el ~). remorquait
remorcnd. remorquant
remorcat. remorqu
remorcare. remorquage
remorc [n.f.] remorci [n.f.pl.]. remorque [n.f.]
remorcher [mar.]. remorqueur
echipajul remorcherului. lquipage du remorqueur
Adev 11/11/07
remunera. rtribuer, rmunrer
remunerare. rmunration, rtribution
remuneraie. rmunration
remucare [n.f.] remucri. remords [n.m.], repentir
rrren
renate. renatre
renatere. renaissance
Renaterea. Renaissance (la ~)
rendez-vous [neo.]. rendez-vous
renega. abjurer, renier
renegare. abjuration
renova. ramnager, rnover, restaurer
renova [o cldire]. ravaler [un btiment]
renovare. rnovation
renovator. rnovateur
rentabil. profitable, rentable, lucratif
rent. rente
renume. renom, renomme [n.], rputation
renumit renumit. fameux, renomm
renuna. renoncer
renunare. renoncement
rrrep
repara. dpanner, rafistoler [pop.], remdier, rparer
repartizare. division [distrib.]
repaus. repos
reper. jalon, repre
repera. reprer
repertoar. index
repertoriu. rpertoire
repertoriu [PC]. dossier [PC]
repeta. redire, redouble, ritrer, rpter, dire de
nouveau
repeta (~ clasa). doubler (~ une classe)
repetat. rpt, itr
repetitiv. rptitif, itratif
repezeal (la ~). hte ( la ~)
repezi. brusquer
repezit. brusque
replia (se ~). replier
replica. rpliquer
replic. rplique [n.]

- 183 -

reporter. reporter
represalii. reprsailles
represiune. rpression
reprezenta. figurer
reprezenta (el ~). figurait (il ~)
reprezentare. reprsentation
reprezentat. figur
reprezentaie. reprsentation
reprezentau. figuraient
reprezint (el ~). figure (il ~)
reprima. rprimer, touffer [fig.]
reprima (el ~). touffait (il ~) [fig.]
reprim. touffe (il ~)
reprim (el ~) [perf. s.]. touffa (il ~) [fig.]
reproba. rprouver
reproduce. reproduire, copier, imiter
reproduce (se ~). reproduire
repro. reproche
reproa. gronder, reprocher
republic. rpublique
republican. rpublicain
repudia. rpudier
repugna. rpugner
repulsie. aversion, rpulsion, rpugnance, haut-le-cur
repune. remettre
repui (tu ~). remets (tu ~)
repun (ei ~). remettent
repun (eu ~). remets (je ~)
repune (ar ~). remettrait (il ~)
repune (el ~). remet (il ~)
repune (va ~). remettra (il ~)
repunem. remettons
repunei. remettez
repus. remis
repune n funciune. remettre en marche
repunere. remise
reputaie. rputation
reputaie proast (cu ~). mal vu
rrres
resemna. rsigner
resemnare. rsignation
resimi. ressentir
resort. ressort
respect. respect
respect (~ legea). observe (j' ~ la loi)
respecta. respecter
respecta (a ~ legea). observer (~ la loi)
respect (~ legea). observe (il ~ la loi), observent (~
la loi)
respecta (el ~ legea). observait (~ la loi)
respecta angajamentele scrise. honorer sa signature
respectabil. respectable
respectiv. respectivement
respectuos. respectueux
respectuos (n mod ~). respectueusement
respingtor. dgueulasse [pop], repoussant, rpugnant,
dgotant
respinge. rejeter, repousser Adev 28/03/08
respira. respirer
respirabil. respirable
respiraie. respiration

respir greu (care ~). pantelant, souffle ( bout de ~),


essouffl
responsabil. responsable
responsabilitate. responsabilit
rest resturi. reliquat, reste [n.]
restabili. rtablir, relever
restabilesc (eu ~). relve (je ~)
restabilete. relve (il ~)
restabileti. relves (tu ~)
restabili (se ~) [dup boal]. remettre (se~) [aprs
maladie]
restabili pacea. pacifier
restabilit. relev
restaura. restaurer
restaurant de gar. buffet
restaurare. restauration
restitui. rendre, restituer
restitui (ar ~). rendrait
restitui (el ~) [imperf.]. rendit
restitui (eu ~). rends (je ~)
restitui (tu ~). rends (tu ~)
restitui (va ~). rendra
restituia. rendait
restituie (ei ~). rendent
restituie (el ~). rend
restituim. rendons
restituire. restitution
restituit. rendu
restituii. rendez
restrnge. restreindre
restrns. restreint
restricie. restriction
resturi [pl.]. vestiges [pl.], restes [pl.], rogatons [pl.]
resurecie. rsurrection
resurse. ressources
resuscita [med.]. ressusciter, ranimer
reou. rchaud
rrret
retardat. arrir
Retezat. =montagnes - Carpates S roum.
reticent. rticent
reticen. rticence
retor. orateur
retoric. rhtorique
retort. cornue [phys.]
retracta. rtracter, ddire
retrage. retirer
retrag. retire (je ~)
retrag (ei ~). retirent
retrage (el ~). retire (il ~)
retragem. retirons
retragere. retraite, retrait, recul
retragei. retirez
retragi. retires (tu ~)
retrgea. retirait
retras. etir, retenu, rserv
retri. revivre
retriete. revt
retrind. revivant
retribui. rtribuer
retribuie. rtribution
retur. retour

- 184 -

returna. retourner
retu. retouche
retuare. retouche
reea. rseau
reea [electr.]. secteur [lectr.]
reet reete. recette
reet [farm.]. ordonnance [pharm.]
reine. retenir
reine (el ~). retient
reinere. rtention
reinut de poliie (fi ~). garde vue (tre en ~)
reumatism. rhumatisme
reum [pop.]. rhumatisme
reuni. runir, assembler
reunire. runion
reuniune. runion
reui. russir, succder , parvenir, aboutir
reuit. russite, succs
rrrev
revan. revanche
revars (se ~). dborde
revrsa (se ~). dborder
revrsat. dbord
revedea. revoir
revede. revoit
revd. revois (je ~)
revd (ei ~). revoient
revzut. revu
revedea (el ~). revoyait
revedeam. revoyais (je ~)
revedem. revoyons
revedere (la ~). revoir (au ~)
revedei. revoyez
revezi. revois (tu ~)
revela. divulguer, dvoiler, rvler
revelat. rvl
revelator. rvlateur
revelaie. rvlation
revelion. rveillon
revendica. revendiquer, rclamer
revendicare. revendication
reveni. revenir
revenea. revenait
reveni (ar ~). reviendrait
reveni (va ~). reviendra
revenim. revenons
revenit. revenu
revenii. revenez
revii (tu ~). reviens (tu ~)
revin (ei ~). reviennent
revin (eu ~). reviens (je ~)
revine (el ~). revient (il ~)
revine (i ~). choit (il ~)
revent. rhubarbe
rever. revers [vtement]
reverie. rverie, songe
revers [al unei medalii]. revers [d'une mdaille]
revigora. raviver [fig.], revigorer
revigora (el ~). ravivait (il ~) [fig.]
revigor (el ~). raviva [fig.]
revigoreaz. ravive (il ~) [fig.]
revinde. revendre

revist ilustrat. revue, magazine


revizuiesc (ei ~). rvisent
revizuiete. rvise (il ~)
revizuit. rvis
revoca. contremander, rvoquer
revocat. contremand, rvoqu
revoc. contremande (il ~)
revolta. indigner, insurger, rvolter, rebeller, mutiner
revoltat. rebell, outr, insurg, rvolt
revolt. sdition, tourmente, rvolte
revolttor. rvoltant
revoluie. rvolution
revoluiona. rvolutionner
revoluionar. rvolutionnaire
rrrez
rezema. accouder, adosser
rezemat. adoss
rezerva. retenir, rserver
rezerva [locuri]. louer [place]
rezervare. rservation
rezervare de bilet [avion]. location [avion]
rezervat. rticent, rserv
rezerv. rserve, rticence
rezervor rezervoare. rservoir Adev 03/01/08
rezida. rsider
reziden. rsidence
reziduu reziduuri. rsidu
rezista. durer, rsister
rezistnd la orice ncercare. preuve ( toute ~)
rezistent. fort [adj.], rsistant
rezisten. rsistance, solidit
rezisten (perete de ~). porteur (mur ~)
Rezistena francez. Maquis (le ~)
rezolva. rsoudre
rezolv (eu ~). rsous (je ~)
rezolva (ar ~). rsoudrait
rezolva (el ~). rsolvait
rezolva (va ~). rsoudra
rezolvnd. rsolvant
rezolvare. solution
rezolvai. rsolvez
rezolv. rsolut, rsout
rezolvm. rsolvons
rezolve (s ~). rsolve (qu'il ~)
rezolvi. rsous (tu ~)
rezonabil. sens
rezonabil (un pre ~). honnte (un prix ~)
rezulta. rsulter
rezultat [n.n.] rezultate. rsultat, suite, effet, fruit [fig.],
consquence, issue [n.f.] [rsultat]
rezuma. rsumer
rezumat. rsum [n.], prcis [n.], sommaire, abrg [n.]
rezumat (n ~). raccourci (en ~)
rrrib
riboflavin. riboflavine
ribonucleic. ribonuclique
rrric
ricoa. ricocher, ricochet (faire un ~)
ricond. ricochant
ricoar. ricochrent (ils ~)
ricoat. ricoch

- 185 -

rico. ricocha
ricoeaz (ei ~). ricochent (ils ~)
ricoeaz (el ~). ricoche (il ~)
ricoeu. ricochet
ricoeze (ei s ~). ricochent (qu'ils ~)
ricoeze (el s ~). ricoche (qu'il ~)
ric. rickshaw
rictus. rictus
rrrid
rid [nn.] riduri [nn.pl.]. ride [n.f.]
rida (se ~). rider (se ~)
ridat ridat. rid
ridica. lever, soulever, dresser [monter], augmenter
ridic. relve (je ~)
ridica (el ~). levait
ridica (receptorul). dcrocher
ridica (se ~). dresser (se ~), hisser (se ~), lever (se ~)
ridica la cub. lever au cube
ridicnd. levant
ridicare. leve, relvement
ridicare din umeri. haussement d'paules
ridicat. lev, dress [mont], relev
ridic (el ~). dresse (il ~) [monter], leva, relve (il ~)
ridic (el ~) [perf. s.]. dressa (il ~) [monter]
ridici. relves (tu ~)
ridiche. radis
ridicol. risible, ridicule, drisoire
ridicol (n mod ~). ridiculement
ridiculiza. ridiculiser
rigidiza. rigidifier
rigidizat. rigidifi
rigl. rgle
rigl mic. rglette
rigoare. rigueur
rigoare (la ~). rigueur ( la ~)
rigol. rigole, gout
riguros. rigoureux
riguros (n mod ~). rigoureusement
rima. rimer
rim rime. rime
rimeaz. rime (il ~)
rimel. rimmel
rrrin
Rin. Rhin
rindea [n.f.] rindele. rabot [n.m.]
rindeaua rindelele. rabot (le ~)
rindelei. rabot (du ~)
rindelui. raboter
rindeluit. rabot
rinichi. rein
rinichi [alim.]. rognon
rinocer rinoceri. rhinocros
Rinul. Rhin (le ~)
rrris
risc. risque
risca. risquer, hasarder (se ~), courir un danger
riscm. risquons
riscai. risquez
risip. gaspillage, prodigalit
risipi. gaspiller, prodiguer
risipit. cart

risipitor. gaspilleur, prodigue


risipitor (fiul ~) [Biblie]. prodigue (le fils ~) [Bible]
rrrit
rit. rite
ritm. rythme, cadence
ritmic. rythmique
ritual. rituel, sacrement
rival rivali. rival
rivalitate. rivalit
rivaliza. rivaliser
rizom. rhizome
rrro
roab [de transport]. brouette
roade [vb.]. ronger
roade (ar ~). rongerait
roade (va ~). rongera
roadem. rongeons
roadei. rongez
rod [vb.]. rongent
rodea. rongeait
rodeam. rongions
ros roas roase. ronge
roznd. rongeant
roztor. rongeur
roata roile. roue (la ~)
roat roi. roue
roat de rezerv. roue de secours
rob. robe
robie. servitude, esclavage
robot de buctrie. robot de cuisine
robot telefonic. rpondeur
robust. robuste
robustee. robustesse
roc. roche, roc
rochie. robe
rocoea [bot.]. Stellaria graminea [bot.]
rrrod
rod roade. fruit
roda. roder
rodie. grenade [bot.]
roditor. fcond
Rodna. =montagnes - Carpates E roum.
Rodnei. =montagnes - Carpates E roum.
rodnic rodnic. fructueux, productif
rodnicie. fcondit
rogojin. natte
rogoz [n.m.] [bot.]. Lygeum spartum, spart [n.m.] [bot.]
roi. essaim
rol. rle, charge [n.] [devoir]
rrrom
rom [butura]. rhum
Roma. Rome
romn. roumain
roman [n.]. roman [n.]
ROMAN [n.m.]. =camion fabriqu en Roumanie
romancier. romancier
romanesc. romanesque
romnesc. roumain
Romnia Romniei. Roumanie Adev 01/11/07
romanic (limb ~). romane (langue ~)
romania de munte [bot.]. Anthemis carpatica [bot.]
roman. romance

- 186 -

romantic. romantique
romantism. romantisme
romb. losange
rond. rond [n.]
rondel. rondeau [pot.]
rondel. rondelle
roni. croquer, grignoter
ronit. croqu
rrros
rostogoli. rouler
rostogolire. roulement
rocat rocat. roux, fauve [adj.] [couleur]
rocovan. roux
rocov. caroube
roea. rougeur
roiatic. rougetre
roie. rouge
roie [bot.] roii. tomate
rou-nchis. grenat
rou [m.]. rouge
rou nchis. vermeil
rrrot
rotaie. rotation, tour [rotation]
rotund. rond [adj.]
rotunjime. rondeur
rotunjoar [bot.]. Homogyne alpina [bot.]
rotile. roulettes
roii. roue (de la ~)
rou. rose
roz roz. rose [adj.]
rozet rozete. rosette
rozmarin. romarin
rrom rromi rrom. gitan, bohmien [n.]
rrru
rubin. rubis
rubric. rubrique
rucsac rucsaci [pl. uzual] / rucsacuri [pl. cf. Acad.]. sac
dos
rucsac cu cadru metalic. sac claie
rud rude. parent
rudenie. parent
rudimentar. rudimentaire
rudimente. rudiments
rufrie de corp. lingerie
rufe. lessive
rrrug
rug. bcher [n.]
rug de mure. mrier
ruga. prier, supplier. rogar
roag. prie (il ~)
roag (ei ~). prient
roag (el ~). supplie
rog (eu ~). supplie (je ~)
rog (eu ~). prie (je ~)
rog (v ~). s'il vous plat, S.V.P.
rogi. pries (tu ~), supplies (tu ~)
ruga (el ~). priait
rug (el ~). supplia
ruga (se ~). prier (se ~)
rugai. priais (tu ~)
rugam. priais
rugam. priions

rugnd. priant, suppliant


rugat. pri, suppli
rugai. priiez
rugai. priez, suppliez
rugau. priaient
rugm. prions, supplions
rugciune rugciuni. prire
rugby. rugby
rugi [pl.arh.]. prires
rugin. rouille
rugini. rouiller
rugos. rugueux
ruina [vb.]. subvertir, miner
ruin ruine. ruine
ruina (se ~). ruiner, tomber en ruine
ruine. dcombres, dbris [pl.], ruines
ruj. rouge ( lvres)
ruj [bot.]. Rhodiola rosea [bot.]
rujeol. rougeole
rula. rouler
rulant. roulant
rulet. roulette
rulment. roulement
rulot. roulotte
rulou. rouleau
rumega. ruminer
rumegtor. ruminant
rumenea. dorait
rumenete. dore (il ~)
rumeni. dorer, rissoler
rumoare. rumeur
rrrup
rupe. dchirer, rompre
rup (ei ~). rompent
rup (eu ~). romps (je ~)
rup (s ~). rompe (que je ~)
rup (s ~). rompe (qu'il ~)
rupnd. rompant
rupe (ar ~). romprait
rupe (care ~). rompant
rupe (care nu se ~). indchirable
rupe (el ~). rompt
rupe (se ~). craquer [se rompre]
rupe (va ~). rompra
rupe relaiile cu cineva. briser avec quelqu'un
rupea. rompait
rupem. rompons
rupei. rompez
rupi. romps
rupse. rompit
rupsei. rompis (je ~)
rupt rupt. rompu
rupe n buci. dchiqueter
rupe (un picior/mn etc.). casser (son pied/main
etc.), fracturer
ruptur. rupture, brche, disjonction, fracture, hiatus
rural. rural
rus. russe
rusa [limba]. russe [langue]
Rusia. Russie
rustic. champtre, rustique
ruina (se ~). avoir honte

- 187 -

ruina (se ~). honte (il avait ~)


ruina [pe cineva]. honte qqn (faire ~)
ruinai (m ~). honte (j'eus ~)
ruinai (te ~). honte (tu avais ~)
ruinam (m ~). honte (j'avais ~)
ruinam (ne ~). honte (nous avions ~)
ruinar (se ~). honte (ils eurent ~)
ruinarm (ne ~). honte (nous emes ~)
ruinari (v ~). honte (vous etes ~)
ruinai (te ~). honte (tu eus ~)
ruinat. penaud
ruinai (v ~). honte (vous aviez ~)
ruinai (v ~). honte (vous avez ~)
ruinau (se ~). honte (ils avaient ~)
ruin (se ~). honte (il eut ~)
ruinm (ne ~). honte (nous avons ~)
ruine [n.f.]. honte [n.f.*] , pudeur
ruine (a-i fi ~). honte (avoir ~)
ruine (fr ~). vergogne (sans ~)
ruine (i e ~). honte (il a ~)
ruine (i era ~). honte (il avait ~)
ruine (i fu ~). honte (il eut ~)
ruine (mi era ~). honte (j'avais ~)
ruine (mi fu ~). honte (j'eus ~)
ruine (i era ~). honte (tu avais ~)
ruine (i fu ~). honte (tu eus ~)
ruine (le e ~). honte (ils ont ~)
ruine (le era ~). honte (ils avaient ~)
ruine (le fu ~). honte (ils eurent ~)
ruine (mi-e ~). honte (j'ai ~)
ruine (ne e ~). honte (nous avons ~)
ruine (ne era ~). honte (nous avions ~)
ruine (ne fu ~). honte (nous emes ~)
ruine (i-e ~). honte (tu as ~)
ruine (v e ~). honte (vous avez ~)
ruine (v era ~). honte (vous aviez ~)
ruine (v fu ~). honte (vous etes ~)
ruinea. honte (la ~)
ruineaz (ei se ~). honte (ils ont ~)
ruineaz (el se ~). honte (il a ~)
ruinez (m ~). honte (j'ai ~)
ruinezi (te ~). honte (tu as ~)
ruinii. honte (de la ~)
ruinos ruinoi ruinoas ruinoase. honteux [*]
ruinos (n mod ~). honteusement
ruuli [bot.]. Hieracium aurantiacum [bot.]
rut. route, parcours
rutier. routier
rutin. routine
rutior [bot.]. Thalictrum alpinum [bot.]
sssa
s-. que, se
S-ta . Sainte [abrviation]
sa (a ~). sienne (la ~)
sabatic [n.] [universitar]. anne sabbatique
sabie. sabre, pe
S.N.C.F.R.. S.N.C.F.
S.R.I.. =Service Roumain d'Informations
S.U.A.. E.U.
sa. son
sabot saboi. sabot, galoche
sabota. saboter

sabota (el ~). sabotait


sabotnd. sabotant
sabotat. sabot
sabotau. sabotaient
saboteaz (ei ~). sabotent
saboteaz (el ~). sabote (il ~)
sabotezi. sabotes (tu ~)
sabotaj, sabotare. sabotage
sabotor. saboteur
sssac
sac. sac
sac cangur. sac banane
sac cu semine. semoir
sac de dormit. sac de couchage
sac de marinar. sac marin
sac de supravieuire [alpin.]. sac de survie [alpin.]
scule. sachet
saco sacoe. sacoche
sacrifica. sacrifier
sacrificiu. sacrifice
sacrilegiu. impit, sacrilge, profanation
sacru. sacr, divin
sacul lui Mo Crciun. hotte du pre Nol (la ~)
safari. safari
safir. saphir
safran [neo.]. safrane
sagace [neo.]. sagace
sagacitate [neo.]. sagacit
saharian [n.f.]. saharienne [n.f.]
sssal
salahor. homme de peine
salam salamuri. salami, saucisson
salariu salarii. salaire, rmunration, paye
salat. salade
salatier [n.f.]. saladier
sal. salle
sal de ateptare. salle d'attente
sal plin [la spectacol]. salle comble
salcm. acacia
salcie [bot.] slcii [n.f.pl.]. saule, Salix sp. [bot.]
salcie pitic [bot.]. Salix retusa [bot.]
sale. ses
sale (ale ~). siennes (les ~)
salin [adj.]. saumtre [adj.]
salin. mine de sel gemme
saliv. salive
salopet. bleu [de travail] [n, combinaison [de
protection]
salt salturi. bond, saut
salt brusc. soubresaut
salt. bondit
slta. sauter, bondir
saltea. matelas
saltea de paie. paillasse
saltelu [excursie]. matelas minimousse [rando.]
salubru. salubre
salut. salut
salut militar. salut militaire
saluta. saluer
salva. sauver
salva (el ~). sauvait
salvase. sauv (il avait ~)

- 188 -

salvai (voi ~). sauvez


salv (el ~). sauva
salvm. sauvons
salveaz (el ~). sauve (il ~)
salveaz (ils ~). sauvent
salvez. sauve (je ~)
salveze (el s ~). sauve (qu'il ~)
salvezi. sauves (tu ~)
salvare. sauvegarde, sauvetage, ambulance, secours
salva [PC]. sauvegarder, sauvegarder [PC]
salvnd [PC]. sauvegardant
salvat [PC]. sauvegard
salveaz (el ~) [PC]. sauvegarde (il ~)
salvare [PC]. sauvetage [PC]
salvator. sauveur
salv (de artilerie). vole, salve
salv de focuri de arm. fusillade
salv de tun. coup de canon
salvgarda. sauvegarder
salvgardnd. sauvegardant
salvgardare. sauvegarde
salvgardat. sauvegard
salvgardeaz (el ~). sauvegarde (il ~)
salvie. sauge
sssam
samar [bot.]. samare [bot.]
Sambucus nigra. sureau [n.m.][bot.]
sssan
sanciona. sanctionner
sanciune. sanction
sanda sandale. sandale
sandou. sandow
sanitar. sanitaire
santinel santinele. sentinelle
sap [n.]. houe
sssar
saramur. saumure
sarcastic. malicieux
sarcin. devoir [n.], charge [n.] [devoir], tche,
grossesse
sardel. maquereau
sardin. sardine [zool.]
Sardinia. Sardaigne
sare [n.] sruri. sel
sas [n.m.] sai [n.pl.] ssoaic [n.f.]. =ethnique allemand
en Transylvanie. szsz
saiu [ochi]. louche [yeux]
sssat
sat. village
satr. hachoir
satelit. satellite
satin. satin
satinat. satin
satir. satire
satiric. satirique
satisface. satisfaire, assouvir
satisfacie. satisfaction, jouissance
satisfcut. satisfait
satrap. satrape
saturnalii. Saturnales
sau. ou
savant. savant

savarin. savarin
savoare. saveur
savonier [n.f.]. porte-savon [n.m.]
savura. savourer
savura (el ~). savourait
savurnd. savourant
savurat. savour
savur (el ~). savoura (il ~)
savuros. dlicieux, savoureux
sss
s. qu', que
s fim!. soyons !
sdi sdesc. planter
sdim. plantons
sdind. plantant
sdit. plant
sdii. plantez
sgeat. flche
Sgettor [zodiac]. Sagittaire [zodiaque]
sla. refuge
slbatic. sauvage, farouche, fauve [adj.]
slbticie (cu ~). sauvagement
smn. semence
smn [fig.]. sperme (le ~)
sntate. sant
Sntate!. votre sant !
sntos sntoi sntoas sntoase. valide, sain
sniu. luge
spa. creuser, saper, bcher
splig. binette
spun. savon
spuni. savonner
spunit. savonn
srac. paum, pauvre
srccios. maigre, pauvre, pauvre [vtement ou
maison]
srccios (n mod ~). pauvrement
srci. appauvrir
srcie. pauvret, indigence, privations
srat. sal
srrie. dpt naturel de sel
srrie. saumure
srrie. mine de sel gemme
srtur. saumure
srbtoare srbtori. fte
srbtoare (zi de ~). fri (jour ~)
srbtoare calendaristic. jour fri
srbtori. fter
(sptur) spturi arheologice. fouilles [n.]
[archologiques]
sptmn sptmni. semaine
sptmnal. hebdomadaire
sri. bondir, sauter
sare. saute, bondit
sri peste cal. pter plus haut que son cul
sri peste etape. brler les tapes
srit. saut
srit de pe fix. cingl
sritor. serviable
sritur. saut, bond
srman. pauvre

sruta. baiser
sruta (se ~). embrasser
srutare. baiser [n.]
ssesc [adj.]. =typique aux allemands de Ts.
stean. villageois
stul stul. las lasse
su si. son ses
su (al ~) si (ai ~). sien (le ~)
sss
sci. tracasser
scia. tracassait
scie (ei ~). tracassent
scie (el ~). tracasse (il ~)
scind. tracassant
scit. tracass
scial. taquinerie
scitor. agaant
smbta. samedi (le ~)
smbt. samedi. szombat
smbure [n.f.] smburi. noyau [n.m.]
smitor [arh.pop.]. sensible [motif]
sn. poitrine, sein, poitrine [de la femme], nichon
[vulg.]
snge. sang
sngele-voinicului [bot.]. Nigritella rubra [bot.]
sngera. saigner
sngerete. boudin [charcuterie]
sngeros. sanglant, meurtrier [adj.]
snzian [f.][bot.]. caille-lait jaune [m.][bot.]
snziene de munte [bot.]. Asperula capitata [bot.]
srb. serbe
srguincios. appliqu
srm srme. fil de fer
srm ghimpat. barbel, fil barbel
SB bros. dpartement de Sibiu [abrviation]
scabie. gale [zool.]
scabros. scabreux
scafandru. scaphandrier, homme-grenouille
scai. chardon
scai [pt nchis haine]. velcro
scame [n.f.pl.]. peluches [n.f.pl.]
scncet. piaillement
scnci. piailler
scandal. scandale, histoires [pl.]
scandal (ziar de ~). sensationnel (journal ~)
scandalizat. outr
scandalos. scandaleux
scandinav. scandinave
scndur. planche
scndur netivit. dosse (menuiserie)
scnduric scndurici. latte
scnteia (ancien : scnteia). ptiller [yeux], miroiter,
tinceler, scintiller
scnteia (el ~). tincelait
scnteiar (ei ~). tincelrent
scnteiau. tincelaient
scnteiaz. tincellent
scnteiaz (ei ~) [ochi]. ptillent (ils ~) [yeux ~]
scnteiaz (el ~). tincelle (il ~)
scnteie (el ~). tincela
scnteietoare. tincelante
scnteietor. tincelant

- 189 -

scnteind. tincelant
scnteie, scntei. tincelle
scnteiua [bot.]. Dianthus henteri [bot.]
scnteiu de munte [bot]. Potentilla ternata [bot.]
scar. escalier, chelle
scara unu la unu. grandeur nature
scar [la aua calului]. trier
scar de serviciu. escalier de service
scar rulant. escalator, roulant (escalier ~)
scar spiral. escalier en colimaon
scrb. aversion
scrb (n ~). cur ( contre ~)
scrbi. dgoter, curer
scrbos. dgueulasse [col.], curant
scri. crisser, grincer
scrit. grincement
scatoalc [pop.]. soufflet [gifle]
scaun [n.n.] scaune. chaise [f.], sige
scdea. baisser, diminuer, dduire, dcliner
scad. dclinent, dduisent
scazi. dduis (tu ~)
scd. dduis (je ~)
scade. baisse, dcline (il ~)
scdem. dduisons
scaden. chance
scdere scderea. dduction, baisse Adev 01/11/07
scdere (brusc). chute [fig.]
scdere [mat.]. soustraction [mat.]
scdei. dduisez
sczu. dclina
sczut. dclin, dduit
sclda. baigner
scalzi. baignes
scpa. chapper, manquer
scpa de (a ~). chapper
scap de (el ~). chappe (il ~)
scpa teafr. rchapper
scpnd de. svadant
scpra. ptiller [yeux], tinceler, briller
scpra. brillait
scprase. brill (il avait ~)
scpraser. brill (ils avaient ~)
scapr (ei ~). brillent (ils ~)
scapr (el ~). brille (il ~)
scpr (el ~). brilla (il ~)
scri [n urechea intern]. trier [O.R.L.]
scrpina. gratter
scrpinat. gratt
sssce
scenariu. scnario
sssch
schel. chafaudage
schel petrolier. derrick
schelli. japper, glapir
schellia (el ~). jappait (il ~)
schellial. glapissement
schellie (ei ~). glapit (il ~)
schellie (ei ~). jappent (ils ~)
schellie (el ~). jappe (il ~)
schellit. jappement
schelrie. chafaudage

- 190 -

schelrie a unui acoperi. charpente


schelet [n.n.]. squelette [n.m.]
scheletic. squelettique
schi schiuri. ski
schia. skier
schiaz (ei ~). skient
schiaz (el ~). skie
schilod. invalide
schilodi. estropier
schilodit. estropi
schimb schimburi. change, change, rechange
schimba. changer, changer, remplacer
schimb (eu ~). change (je ~)
schimba (~ un copil). langer
schimba (el ~). changeait
schimba (se ~). varier
schimba (va ~). changera (il ~)
schimbai. changeais (tu ~)
schimbai (eu ~). changeai (je ~)
schimbam (eu ~). changeais (je ~)
schimbam (noi ~). changions
schimbm. changeons
schimbare. changement
schimbase. chang (il avait ~)
schimbat. chang
schimbai. changez
schimbai (voi ~) [imperf.]. changiez
schimb (ei ~). changent
schimb (el ~). change (il ~)
schimb (el ~) [perf. s.]. changea (il ~)
schimbtor. changeant
schimbe (el s ~). change (qu'il ~)
schimbi (tu ~). changes (tu ~)
schimba vocea. muer (la voix)
schimbare schimbri. changement
schimbrilor climatice. les changements climatiques
Adev 04/04/08
schimbul (n ~). moyennant
schior. skieur
schit. ermitage
schia. croquer, baucher, esquisser
schiat. croqu
schi. croquis, esquisse, bauche
ssscl
sclav. esclave
sclavie. esclavage
sclipei [pl.] [bot.]. Potentilla aurea [bot.]
sclipei de munte [bot]. Potentilla ternata [bot.]
sclipi. briller, miroiter, scintiller
sclipea. brillait
sclipeasc (el s ~). brille (qu'il ~)
sclipesc (ei ~). brillent (ils ~)
sclipesc (ei ~) [ochi]. ptillent (ils ~) [yeux ~]
sclipete. brille (il ~)
sclipi (el ~). brilla (il ~)
sclipire. reflet
sclipise. brill (il avait ~)
sclipiser. brill (ils avaient ~)
sclipit. brill
sclipitoare. tincelante
sclipitor. brillant, tincelant
sclivisit, elegant. lgant

scoar. corce, crote


scoate. ter, prlever, enlever, extraire, sortir [v.t.]
scoase. ta, enleva
scoase (el ~). sortit
scoaser. sortirent
scoate (ar ~). terait, enlverait
scoate (el ~). enlve (il ~), te (il ~), extrait (il ~)
scoate (va ~). tera, enlvera
scoate. puiser
scoatem. tons, enlevons, sortons [v.t.]
scoatere. extraction
scoatei. enlevez, tez, sortez [v.t.]
scos. prlev, enlev, t, sorti [v.t.]
scos din mini. affol
scos din uz. hors d'usage
scosei. sortis (je ~)
scosei. sortis (tu ~)
scot (ei ~). tent, sortent [v.t.]
scot (eu ~). te (j'~), enlve (j'~), sors (je ~) [v.t.]
scond. tant, enlevant
scoi. enlves (tu ~), tes, sors (tu ~) [v.t.]
scoate n afara legii. mettre hors la loi
scoate bule de gaz. ptiller [liquides]
scotea bule de gaz. ptillait (il ~) [liquides]
scoate din. tirer de
scoate din funcie. mettre hors d'tat
scoate la lumin. mettre au jour
scoate din mini. faire chier [pop. vulg.], rendre
nerveux
scoate din rbdri. faire chier [pop. vulg.]
scoate din rbdri (a ~). impatienter
scoate n relief. accuser
scoate din srite. rendre nerveux
scoate un strigt. pousser un cri
scobi. creuser
scobitoare. cure-dent
scobitur a genunchiului [anat.]. jarret [anat.]
scoci. ruban adhsif, scotch
scoic. moule [zool.]
scont [comer]. escompte [commerce]
sconta. miser
scop scopuri. but, objet [but], fin [but]
scop (n acest ~). effet ( cet ~)
scop [n.n.] (n ~). fin [n.f.] [but]
scopul de a (n ~). afin que, afin
scor. score
scormoni. plucher [fig.]
scorni. inventer, fabriquer
scornesc. invente, inventent, fabrique (je ~),
fabriquent
scornete. fabrique (il ~), invente (il ~)
scorneti. fabriques (tu ~), inventes (tu ~)
scornim. fabriquons, inventons
scornit. invent
scornii. fabriquez, inventez
scorpion. scorpion
Scorpion [zodiac]. Scorpion [zodiaque]
scorioar. cannelle
scoru de munte [bot.]. Sorbus aucuparia [bot.]
scotoceal. fouille
scotoci. fouiller
Scoia. cosse

scoian. cossais
ssscr
scrnti (a-i ~). fouler [md.]
scrntit. cingl, toqu [fam.]
scrntitur. foulure
scrnet. grincement
scrni. grincer
screen saver [PC]. conomiseur d'cran [PC]
scrib [iron.], scriblu scribli [pop. iron.]. noircisseur
[fam. iron.]
scrie. crire
scria. crivait
scrie. crit
scrie (ar ~). crivait
scrie (va ~). crira
scriem. crivons
scriei. crivez
scrii. cris (tu ~)
scriind. crivant
scris. crit, crite
scrise. crivit
scriu. crivent, cris
scrie cu litere cursive. mettre en italique
scrie de mn. crire la main
scriere. graphie, criture
scriitor. crivain, homme de lettres
scriitur. criture
scrijeli. rayer
scrijelire. rayure
scrijelit. ray
scrim. escrime
scrin [nn.]. commode [n.f.]
scriptologie. paperasserie
scriptorial. scriptible
scris (n ~). crit (par ~)
scris [n.]. criture
scris de mn. criture courante
scrii. crits
scrisoare. ptre, lettre
scrisori [n.n.pl.]. courrier
scroaf. truie
scrobi. apprter
scrobit. apprt
scrot [anat.]. scrotum
scrumbie. maquereau
scrumier [f.]. cendrier [m.]
scrupule (fr ~). scrupules (sans ~), scrupule (sans ~)
scrupule (lipsit de ~). scrupule (sans ~)
ssscu
scuar. square
scufie. coiffe
scufie de noapte. bonnet de nuit
scufunda. immerger, sombrer
scufunda (se ~). couler [mar.]
scufunda un vapor. couler un bateau
scufundare. immersion, submersion
scufundat. immerg, coul [mar.], sombr
scufundat un vapor (au ~). coul un bateau (ils ont
~)
scufund (ei se ~). coulent (ils ~) [mar.]
scufunda (el se ~). coulait [mar.]
scufund (se ~). coule (il ~) [mar.]

- 191 -

scufund (se ~) [perf. s.]. coula [mar.]


scufundri submarine. plonge sous-marine
scuipa. cracher
scuipat. salive, crach, crachat
scul [de a]. cheveau
scula (i se ~) [vulg.]. bander [sex. vulg.]
scula prost dispus (se ~). lever du pied gauche (se ~)
sculat. band
scul scule. outil
sculptor. sculpteur
sculptur. sculpture
scump scump. coteux, cher
scump [adv.]. chrement
scump [pre] scump. cher [prix] chre
scumpete [pre]. chert
scumpior [fam.] scumpiori scumpioar
scumpioare. chri [fam.]
scund scunzi scund scunde. bas basse, petit
scurge. drainer
scurg (se ~). coulent (s'~), coulent
scurge (a se ~). chapper de
scurge (el se ~). coule (il s'~), coule (il ~)
scurge (se ~). couler (s'~), couler
scurge (se va ~). coulera
scurge (se vor ~). couleront
scurgea (se ~). coulait (s'~), coulait
scurgeau (se ~). coulaient (s'~), coulaient
scurgere. coulement
scurs. coul, coul
scurse (se ~). coula
scursese (se ~). coul (il avait ~)
scurseser (se ~). coul (ils avaient ~)
scurt scurt. court, sommaire [adj.]
scurt (pe ~). brivement, raccourci (en ~), bref [adv.]
scurt i ondulat natural [pr]. crpu [cheveux]
scurta. rogner, raccourcir
scurtare. raccourcissement
scurtat. rogn, raccourci
scurteaz. rognent, rogne
scurteaz (el ~). raccourcit
scurtez. raccourcis (je ~)
scurtezi. raccourcis (tu ~)
scurttur. raccourci [n.]
scurtcircuit. court-circuit
scurtime. brivet
scutec [n.n.] scutece. couche [n.f.][de bb]
scuter [n.n.]. mobylette [fam.], mob
scutire de taxe. franchise [fin.]
scutire de taxe vamale. franchise douanire [fin.]
scutura de praf. pousseter
scuturat de praf. pousset
scuza. pardonner
scuz. pardonne (je ~)
scuza (el ~). pardonnait
scuza (va ~). pardonnera
scuzat. pardonn
scuzai. pardonnez
scuz. pardon, pardonnent
scuz (el ~). pardonne (il ~)
scuzm. pardonnons
scuzi. pardonnes
scuzabil. pardonnable

- 192 -

ssse
se. se, on
seac (pe ~). sche
seama (pe ~). dpens (au ~)
seamn. pareil [n.], semblable
sear seri. soire, soir
searbd. fade
Sebastian. Sbastien
sec seci seac. sec
seca [d. un izvor]. puiser [d'une source]
secar. seigle
secat. puis
sectur. crapule
secera. moissonner, faucher
secera [fig.]. faucher [fig.]
secerat. fauch
secerat [fig.]. fauch [fig.]
secer (ei ~). fauchent
secer (el ~). fauche (il ~)
secer (el ~) [perf. s.]. faucha (il ~)
secer [n.]. faucille, faux [n.] [agr.]
secernd. fauchant
secertoare [mec.]. faucheuse [mc.]
secertor. faucheur
seceri. moisson
secet. scheresse
secetos secetoi secetoas secetoase. sec [aride] sche
sechele [n.f.pl.]. squelles [n.f.pl.]
sechestra. squestrer
sechestrat. squestr
sechestru [n.n.]. squestre [n.m.]
secol secole. sicle
Secolul lui Pericle. le sicle de Pricls
second hand. main (de deuxime ~), doccasion
secret [n.n.] secrei. secret [n.m.]
secret (n ~). cachette (en ~)
secret (n mod ~). secrtement
secret. secrte
secretar secretar. secrtaire
secretariat. secrtariat
secrete [n.n.pl.]. secrets [n.m.pl.]
secreter [n.n.][mobil]. secrtaire [n.m.][meuble]
secreta [bio.]. scrter [bio.]
secret (ei ~) [bio.]. scrtent (ils ~) [bio.]
secret (el ~) [bio.]. scrte (il ~) [bio.]
secretat [bio.]. scrt [bio.]
secretor [bio.]. scrteur [bio.]
secreie. scrtion
sect. secte
sector. secteur
sector [electr.]. secteur [lectr.]
secie. section
secionare. sectionnement
seciune. section
seciune [plan]. coupe [plan]
secui. =nationalit hongroise en Ts.. szkely
secuiesc [adj.]. =typique aux Hongrois de Tous
secular. sculaire
secund secund secunde. second
secure. cogne [f.], hache
securist. agent [police secrte roum.]
Securitate. Securitate [police secrte]

securitate. scurit
secven. squence
sedentar. sdentaire
sediu. sige [adm.]
seductor. attrayant, charmant, sduisant
seductor [n.m.]. sducteur [n.m.]
seduce. sduire
seduce (el ~). sduit (il ~)
seduci (tu ~). sduis (tu ~)
sedus. sduit
seducere. sduction
seducie. sduction
segmenta. segmenter
seif. coffre-fort
sejur. sjour
selecie. tri, slection, choix
seleciona. slectionner, trier
selecionare. slection
selecionat. slectionn
selenar. lunaire
self. libre-service, self-service
sssem
semafor. smaphore
semna. ressembler
semna [agr.]. semer
seamn (eu ~) [agr.]. sme (je ~)
seamn (el ~) [agr.]. sme (il ~)
semna (el ~) [agr.]. semait (il ~)
semnat [agr.]. sem
semnau [agr.]. semaient
semeni (tu ~) [agr.]. smes (tu ~)
semnat [sg.] semnturi [pl.]. semailles [pl.]
semntoare [n.f.] [agric.]. semoir [n.m.]
semntor. semeur
semantic. smantique
semantician. smanticien
semeni [n.pl.]. pairs [n.], semblables [n.pl.]
Semenic. =montagnes - Carpates S roum.
semenul. autrui, prochain (le ~) [n.]
semestrial semestrial. semestriel
semestru semestre. semestre
semi-. semisemi-lung. mi-long
semiconductor. semi-conducteur [lectr.]
semilun. croissant
seminal [neo.]. sminal
seminar. sminaire
seminie [arh.]. peuplade
semiotic. smiotique
semiotic [n.f.]. smiotique [n.f.]
semit. Smite
semitic. smitique
semn semne. marque, signe
semn grafic. caractre
semna. signer
semnat. sign
semneaz (ei ~). signent (ils ~)
semneaz (el ~). signe (il ~)
semnez. signe (je ~)
semnezi. signes (tu ~)
semnal semnale. signal
semnala. signaler

semnaleaz. signale (il ~)


semnalez. signale (je ~)
semnalamente [pl.]. signalements [pl.]
semnalizare. signalisation
semnalizator [auto]. clignotant [auto]
semntur. signature
semne particulare [pl.]. signalements [pl.], signes
particuliers
semnifica. signifier
semnific. signifie
semnific (ei ~). signifient
semnificant [lingv.]. signifiant [ling.]
semnificat. signifi
semnificat [n.]. signifi [n.] [ling.]
semnificaie semnificaii. signification, sens
[n.m.sg.][signification]
sempitern [neo.] sempitern. sempiternel
sssen
Sena. Seine
senat. snat
senator senatori. snateur
senator (de ~). snatorial
senatorial. snatorial
Senegal. Sngal
senil senil. snile, gteux
senilitate. snilit
senin. clair, limpide, serein
senin [cer]. serein [ciel]
senintate. srnit
senior. seigneur
sens. sens
sens [direcie] sensuri. sens [direction]
sens [semnif.] sensuri. sens [n.m.sg.][signification]
sens unic (cu ~). sens unique ( ~)
sensibil. impressionnable, sensible
sensibil [emotiv]. sensible [motif]
sensibilitate. sensibilit
sensibiliza. sensibiliser
sensibilizant. sensibilisant
sensibilizat. sensibilis
sensibilizeaz (el ~). sensibilise (il ~)
sensibilizez. sensibilise (je ~)
sensibilizeze (el s ~). sensibilise (qu'il ~)
sensul c (n ~). sens que (en ce ~)
sensul strict (n ~). sens strict (au ~)
sentiment. sentiment
sentimental. sentimental
sentina (pronuna ~) [jur.]. sentence (prononcer la
~)[jur]
sentin [jur.]. sentence [jur.]
senzaia (avea ~). sentiment (avoir le ~)
senzaie. sensation
senzaie (ziar de ~). sensationnel (journal ~)
senzaional senzaional. sensas [fam.], sensationnel
senzitiv. sensitif
senzorial senzorial. sensoriel
senzorimotor. sensorimoteur
senzual. lascif, sensuel
senzualism. sensualisme
senzualitate. sensualit
sssep
sepal. spale

- 193 -

separa. sparer
separ (eu ~). spare (je ~)
separa (el ~). sparait
separase. spar (il avait ~)
separaser. spar (ils avaient ~)
separaserm. spar (nous avions ~)
separat. spar
separat (n mod ~). isolment, sparment
separai (voi ~). sparez
separau. sparaient
separ (ei ~). sparent
separ (el ~). spare (il ~)
separ (el ~) [perf. s.]. spara
separm. sparons
separnd. sparant
separe (ei s ~). sparent (qu'ils ~)
separe (el s ~). spare (qu'il ~)
separi. spares (tu ~)
separabil. sparable
separare. sparation
separator separatoare. sparateur sparatrice
sepie [zool.]. seiche [zool.]
sept [anat.]. septum [anat.]
septembrie. septembre
septentrional [neo.]. septentrional
septic. septique
septuagenar. septuagnaire
sepulcral [neo.]. spulcral
sequoia [bot.]. squoia [bot.]
ssser
ser [fiziologic]. srum
serai [n.n.] [Orient]. srail [n.m.]
serat. rception [banquet]
ser sere. serre (en agriculture)
serbare cmpeneasc. kermesse
Serbia. Serbie
serenad serenade. srnade
sergent. sergent
serializa. srialiser
serie serii. srie
serigrafie. srigraphie
serii [G.]. soire (de la ~), soir (du ~)
serile. soires (les ~), soirs (les ~)
serilor. soirs (aux/des ~) [G./D.]
serios serioi serioas serioase. srieux, sobre
serios (lua n ~). srieux (prendre au ~)
seriozitate. gravit, srieux [n.m.]
seriozitate (cu mare ~). srieux (au grand ~)
serj [n.n.] [textil]. serge [n.f.] [textile]
serpentine (drum n ~). lacet (route en ~)
sertar. tiroir
server [PC]. serveur [PC]
servi. servir
servea. servait
serveau. servaient
servesc (ei ~). servent
servesc (eu ~). sers (je ~)
servete. sert (il ~)
serveti. sers (tu ~)
servim. servons
servind. servant
servit. servi

servii (voi ~). servez


servi drept (a ~). office de (faire ~)
serviabil. serviable
service. service
service [auto]. service [auto]
serviciu. service
serviciu (face un ~). service (rendre un ~)
serviciu (scar de ~). service (escalier de ~)
serviciu [slujb]. poste [emploi]
serviciu public. service public
serviciul (n ~) [+G]. service (au ~)
serviet. serviette [ porter]
servil servil. servile, obsquieux
servil (n mod ~). servilement
servitor servitoare. domestique [n.], servant,
serviteur
servitute. servitude
servo, servomotor. servomoteur
sesiza. saisir
sesiza. saisissait
sesiznd. saisissant
sesizat. saisi
sesizeaz. saisit, saisissent
sesizez. saisis
sesizabil. saisissable
sesiune de comunicri tiini. colloque
set [kit]. jeu [kit]
set de ustensile de buctrie. popote [camping]
sete. soif. sed
sete de ctig. cupidit
seu. suif
sev. sve
sever severi sever severe. svre, srieux
sever (n mod ~). svrement
severitate. gravit, rigueur
sex. sexe, con [vulg.]
sex brbtesc. zob [m.] [vulg.]
sex oral. fellation, sexe oral
sezon. saison
sezonier. saisonnier
sssf
Sf.. Saint(e) [abrviation]
sfdi. chamailler (se ~)
sfdeam (ne ~). querellions (nous nous ~)
sfdeai (v~). querelliez (vous vous ~)
sfdeau (se ~). chamaillaient (ils se ~), querellaient
(ils se ~)
sfdesc (ei se ~). chamaillent (ils se ~)
sfdim (ne ~). chamaillons (nous nous ~)
sfdindu-se. querellant (se ~)
sfdir (se ~). querellrent (ils se ~)
sfdit. chamaill, querell
sfdii (v ~). chamaillez (vous vous ~)
sfnt sfnt. sacr, divin, saint
Sfnta Fecioar [Bib.]. Sainte Vierge (la ~) [Bib.]
sfntul ateapt (la ~) [pop.]. saint-glinglin ( la ~)
[pop.]
Sfntul Duh [ortodox]. Saint-Esprit
Sfntul Petru. Saint Pierre
Sfntul scaun. Saint-Sige (le ~)
Sfntul Spirit [greco-cat.]. Saint-Esprit
sfrma. broyer

- 194 -

sfrm. broie (je ~)


sfrma (el ~). broyait
sfrm (el ~). broya (il ~), broie (il ~)
sfrma ntre dini. croquer
sfrmai (eu ~). broyai (je ~)
sfrmnd. broyant
sfrmat. broy
sfrmat ntre dini. croqu
sfrmai. broyez
sfrm (ei ~). broyent
sfrmm. broyons
sfrmtur. dbris
sfrmturi. dbris [pl.]
sfrmi. broies (tu ~)
sfrleaz. girouette, toupie
sfri. finir
sfrit. fini
sfrit (la bun ~). terme ( ~)
sfrit [n.n.] sfrituri. fin [n.f.]
(pn) sfritul anului. (dici) la fin de lanne Adev
13/01/08
sfrit de secol. fin de sicle
sfritul (la ~). issue ( l'~) Adev 24/01/08
sfrteca. carteler
sfia. dchiqueter, dchirer
sfietor. dchirant
sfat sfaturi. conseil
sftui. conseiller
sftui (nu ~). dconseiller
sftuiesc (eu ~). conseille (je ~)
sftuiete. conseille (il ~)
sftuim (nu ~). dconseillons
sfaturi (da ~). recommandations (faire des ~)
sfecl sfecle. betterave
sfecl de zahr. betterave sucre
sfer. sphre
sferic. sphrique
sfert. quart
sfenic. chandelier
sfeter [pop.]. pull, pull-over
sfial. timidit, gne
sfial (cu ~). timidement
sfida. moquer
sfielnic [poet.] sfielnic. timide
sfii. gner
sfiiciune (cu ~). timidement
sfiiciune [poet.]. timidit
sfiit. gn
sfios sfioi sfioas sfioase. timide
sfioenie. timidit
sfori. ronfler
sfori (tu ~). ronfles (tu ~)
sforia. ronflait
sforie. ronflent
sforie (el ~). ronfle (il ~)
sforim. ronflons
sforind. ronflant
sforit. ronfl
sforii. ronflez
sforitor. ronflant
sforit (n.pl.) sforitului. ronflement Adev 17/04/08
sforit [n.]. ronflement

- 195 -

sfora. forcer, forait


sforat. forc
sforeaz (ei). forcent
sforeaz (el ~). force (il ~)
sforez. force (je ~)
sforezi. forces (tu ~)
sfredel. vrille
shareware. particiel [PC]
shareware [PC]. logiciel contributif [PC]
shortcut [PC]. raccourci de clavier [PC]
sssi
siaj. sillage
sibaritism [neo]. sybaritisme
sibian [m.] sibian [f.]. =de la ville de Sibiu [Ts.]
sicriu. bire [fun.], cercueil
SIDA. SIDA
sidef [n.n.]. nacre [n.f.]
sidefat sidefat. nacr
sidefie. nacre
sidefiu. nacr
sidera. sidrer, mduser
sideral. sidral
siderat. sidr, mdus
sifilis [n.n.]. syphilis [n.f.]
sifilitic. syphilitique
sifon. soda
sifon [la chiuvet]. siphon
sigila. sceller
sigilat. scell
sigiliu. sceau, estampille, cachet
sigur. certain [sr]
sigur [adv.]. certes [adv.], certaine, indubitable,
assurment
siguran. certitude, aplomb
siguran (cu ~). assurment, coup sr ( ~)
sigurana (cu toat ~). douter ( n'en pas ~)
siguran [electric]. plomb [lectr.]
sihastru. ermite
sihstrie. clotre, ermitage
sssil
sil (n ~). cur ( contre ~), contrecur ( ~)
silab. syllabe
sili. forcer
silea. forait
silesc. forcent
silete. force (il ~)
sileti. forces (tu ~)
silind. forant, obligeant [vb.]
silit. forc, oblig
silit (rde ~). jaune (rire ~)
silitor. appliqu
silicon. silicon
siliconat. silicon
silicv. silique (fruit sec de la girofle, du chou)
siloz. silo
siluet. silhouette
Silvia. Sylvie
sssim
simbol. symbole
simfonie. symphonie
similar similar. semblable, similaire, analogue, pareil
simpatic. sympathique, sympa

simpatie. sympathie
simpatiza. sympathiser
simplifica. simplifier
simplific (ei ~). simplifient
simplific (el ~). simplifie
simplifici. simplifie (je ~)
simplificare. simplification
simplitate. naturel [n.]
simplitate (cu ~). simplement
simplu. simple
simplu (n mod ~). simplement
simptom. symptme
sim [percepie] simuri. sens [perception]
simmnt [arh.] [poet.]. sentiment
simi. sentir
simt (eu ~). sens (je ~)
simte (care ~). sentant
simte (el ~). sent (il ~)
simi (ar ~). sentirait
simi (tu ~). sens (tu ~)
simi (va ~). sentira
simi n largul su. tre bien dans sa peau
simi nelalocul su (se ~). tre mal dans sa peau
simim. sentons
simind. sentant
simit. senti
simii. sentez
simitor rosului. sensible [motif]
simul mirosului. odorat
simuri (cele cinci ~). sens (les cinq ~)
simula. semblant (faire ~), simuler, feindre
simula (el ar ~). feindrait
simula (el va ~). feindra
simulacru. feinte [n.f.]
simulare. simulation, feinte [n.f.]
simulat simulat. feint
simulai. feignez, simulez
simul. simula
simul (el ~). feignit (il ~)
simulm. feignons, simulons
simulnd. feignant
simuleaz. simule (il ~), feint (il ~)
simuleaz (ei ~). simulent, feignent
simulez. simule (je ~), feins (je ~)
simuleze (s ~). feigne (qu'il ~)
simulezi. simules (tu ~), feins (tu ~)
simultan. simultan
simultan (n mod ~). simultanment
simultaneitate. simultanit
sincer sincer. sincre, franc [adj.]
sincer (n mod ~). carrment, franchement
sinceric [bot.]. Scleranthus perenis [bot.]
sinceritate. sincrit, franchise
sinceritate (cu ~). sincrement, franchement
sinchisi (se ~ de). soucier (se ~)
sinchisesc (m ~ de). soucie (je me ~)
sinchisesc (se ~ de). soucient
sinchisete (se ~ de). soucie (il se ~)
sinchiseti (te ~ de). soucies (tu te ~)
sinchisit (se ~ de). souci
sincronism. simultanit
sincroniza. synchroniser

- 196 -

sindic sindici. syndic


sindicat. syndicat
sine. soi
sine nsui. soi-mme
singular. singulier
singular [abrev.]. [sg.]
singur singuri singur singure. isol, seul, solitaire
singuratic. solitaire, isol, retir
singurtate. solitude
singurul fiu. fils unique
sinistrat [n.]. sinistr [n.]
sinistru. lugubre, sinistre [n]
sinistru [n.]. sinistre [adj.]
sintetic. synthtique
sintez. synthse
sinucide (se ~). suicider (se ~)
sinucidere. suicide
sinuos. sinueux
sipet. crin
siring siringi. seringue
Siriu. =montagnes S Carpates Orient.
Sirius. Sirius
sisinei [n.m.pl.][bot.]. coquelourde [bot.], pulsatille [f.],
coquerelle
sisinei-de-munte [pl.][bot.]. anmone des Alpes
[pl.][bot.], Pulsatilla alpina
sistem. systme
sistematic (n mod ~). mthodiquement
sssit
sit. site [internet]
sit. tamis
site [internet]. site [internet]
situa. situer
situat. situ
situaia (n ~). mme ( ~ de)
situaie. situation
situaie penibil. ptrin [fam.]
sitund(u-se). situant
situeaz (ei ~). situent
situeaz (el ~). situe
smbure de cirea. noyau de cerise
smburele. noyau (le ~)
ski fond. ski de piste
sssl
slab slab. mince, lche, faible, maigrelet, chtif,
maigre
slbnog slbnoag. maigrelet, dcharn, chtif,
frle
slbi. dfaillir, dcliner, affaiblir, maigrir, dclina
slbesc. maigrissent, dclinent
slbete. dcline (il ~), maigrit
slbiciune. impuissance, faible [n.], maigreur,
faiblesse
slbit. dclin, amaigri, relch, maigri, tique
slbu. maigre, maigrelet
slan [reg. Trans.]. lard. szalonna
slatin. dpt naturel de sel
slatin. saumure [d'un malade]
slnin. lard
sltioar [reg.]. petit dpt naturel de sel
slvi (ridica n ~). nue (porter aux ~)
slei puterile. puiser [d'un malade]

sleiete (el~). puise (il ~)


sleind. puisant
sleit. puis
slip. cache-sexe
slobod. libre. svobod. szabad
slobozenie [arh.]. libert
sloi de ghea sloiuri de ghea. glaon
slovac. slovaque
sloven. slovne
ssslu
slugarnic slugarnic. obsquieux, servile
slujba (n ~) [+G]. service (au ~)
slujb [fam.]. post [emploi]
slujb religioas. messe
sluji. servir
slujea. servait
slujeau. servaient
slujesc (ei ~). servent
slujesc (eu ~). sers (je ~)
slujete. sert (il ~)
slujeti. sers (tu ~)
slujim. servons
slujind. servant
slujit. servi
slujii (voi ~). servez
slujitor. serviteur
slujitor al bisericii. homme d'glise
slujnic. servante, soubrette
sssm
SM. dpartement Satu Mare [abrviation]
smal smaluri. mail maux
smntn. crme
smntni (laptele). crmer
smntnos. crmeux
smaragd, smarald. meraude
smeoaie [bot.]. Seseli libanotis [bot.]
smintit. cervel, insens
smiorci. pleurnicher, renifler
smiorci (tu te ~). pleurniches (tu ~)
smiorcie (el se ~). pleurniche (il ~)
smiorcindu-se. pleurnichant (se ~)
smiorcit smiorcit. pleurard
smirdar [bot.]. Rhododendron kotschyi [bot.]
smirn [n.f.]. myrrhe [n.f.]
smoc [de pr]. touffe [de cheveux]
smoc [n.n.] smocuri. touffe [n.f.]
smochin. figuier
smochin smochine. figue
smulge. arracher, dtacher
smulg. arrache, arrachent
smulg din rdcini (s~). dracine (qu'il ~)
smulgnd. arrachant
smulge. arrache, arracher, dtacher
smulge din rdcini. draciner, dracine (il ~)
smulgem. arrachons
smulgei. arrachez
smulgi. arraches
smuls. dtach, arrach
smuls din rdcini. dracin
smulse. arracha
smulsei. arrachai
snoav. anecdote

snob. pimbche [pop.]


snop. gerbe
ssso
soacr. belle-mre. suegra
soare sori. soleil
soare care apune. soleil couchant
Soarelui-de-la-Miezul-Nopii. le soleil de minuit Adev
15/02/08
soart. destine, providence, sort
sob [n.f.]. pole [n.m.]
sobrietate. austrit, sobrit
sobru. austre, sobre
sobru (n mod ~). sobrement
sssoc
soc [n.m.][bot.]. sureau [n.m.][bot.], Sambucus nigra
sociabil. sociable
social sociali social. social
socialism. socialisme
socialist. socialiste
societate. compagnie, socit
societate comercial. compagnie [con.]
sociolog. sociologue
sociologie. sociologie
soclu, pervaz. linteau
soclu. socle
soclu [a unei mobile]. pitement
socoti socotesc. calculer
socri. beaux-parents
socru. beau-pre
sod. soude
sod de rufe. lessive [chim.]
sodiu. sodium
sofa. sofa, sommier
sofaua. sofa (le ~)
Sofia. Sophie
soft. logiciel
soi (de ~). rac
soia. soja
sssol
sol. sol
sol [mesager]. messager
solda (se ~). solder (se ~)
soldat. sold
soldat [n.m.] soldai. militaire [n.m.], soldat
soldesc. militaire [adj.]
solduri. soldes
solduri [pl.]. solde [promotion]
solemn solemn. solennel
solemn (n mod ~). solennellement
solemnitate. solennit
solemnitate (cu ~). solennellement
solfegiu. solfge
solicita. rclamer, solliciter
solicit. sollicite (je ~)
solicita (el ~). sollicitait
solicitat. requis, sollicit
solicit. sollicite (il ~)
solicit (ei ~). sollicitent
solicit (el ~) [perf. s.]. sollicita
solid. solide
solidar. solidaire

- 197 -

solidaritate. solidarit
solidariza. solidariser
soliditate. solidit
solitar. solitaire
solitudine. solitude
solni. salire
solo. solo
solstiiu. solstice
solubil. soluble
soluie. solution
soluie [chimique]. solution [chimic] soluii
solvabil. solvable
solz (~ de pete). caille
sssom
soma. sommer
somat. somm
somier. sommier
somitate. sommit
somn. sommeil
somn [zool.]. silure
somnolent somnolent. dormeur, somnolent
somnoros somnoroas. somnolent
somon. saumon
somptuos somptuoas. somptueux
somptuozitate. somptuosit
sonat [muz.]. sonate
sonda. sonder
sonda (el ~). sondait
sondat. sond
sondau. sondaient
sondeaz (ei ~). sondent
sondeaz (el ~). sonde (il ~)
sondeze (ei s ~). sondent (qu'ils ~)
sondeze (el s ~). sonde (qu'il ~)
sondaj. sondage
sondaj de opinie. sondage d'opinion
sondare. sondage
sond. sonde
sonerie. sonnerie, timbre [sonnette]
sonet. sonnet
sonor. sonore
sonoritate. sonorit
sonoriza. sonoriser
sonorizat. sonoris
sonorizeaz. sonorise (il ~)
sor surori. sur, infirmire
sorbi. sucer
sordid. sordide
sorta. trier
sortare. tri
sorti. prdestiner
sortesc. prdestinent
sortete. prdestine
sortit. prdestin
sos. sauce
sosi. arriver, venir
sosea. arrivait
sosesc. viennent
sosi (ar ~). arriverait
sosi (va ~). arrivera
sosi la anc. tomber point
sosi la timp. tomber point

sosim. venons
sosind. arrivant, venant
sosire. arrive
sosit. venu, arriv, arrivant
sosii. venez
sosie. sosie
sote. saut [n.] [gastron.], saut [alim.]
soteu [gastron.]. saut [n.] [gastron.]
so. poux, mari
so (cu ~). pair
so (fr ~). impair
soie soii. pouse, compagne, femme, femme [pouse]
Adev 18/01/08
sovrv. origan
sovietic. sovitique
sovietiza. sovitiser
sovietizat. sovitis
sssp
spad cu dou tiuri. glaive
spaghete. spaghetti
spaim [n.f.]. effroi [n.m.], pouvante
spn. glabre
spanac. pinard
spanacul ciobanilor [bot.]. Chenopodium bonushenricus
Spania. Espagne
spaniol. espagnol
spnzura. pendre
spnzurare. pendaison
spnzurat. pendu
spnzurat [n.]. pendu [n.]
spnzurtoare. gibet, potence
sparanghel. asperge
sparcet [bot.]. Onobrychis montana [bot.]
sparge. briser
sparg (ei ~). brise (ils ~)
sparg (eu ~). brise (je ~)
sparg (eu s ~). brise (que je ~)
sparg (el s ~). brise (qu'il ~)
sparge. brise (il ~)
sparge (ar ~). briserait
sparge (va ~). brisera
spargem. brisons
spargere [de banc/magazin]. cambriolage
spargei. brisez
spargi. brises (tu ~)
spargi (s ~). brises (que tu ~)
sparse. brisa
sparserm. brismes
sparseri. bristes
spart spari spart sparte. bris
sprgnd. brisant
sprgtor [n.m.]. cambrioleur
sprgtor de ghea. brise-glace
sprsei. brisai
sprsese. bris (il avait ~)
sprsesem (eu ~). bris (j'avais ~)
sprseser. bris (ils avaient ~)
sprseserm. bris (nous avions ~)
sprseseri. bris (vous aviez ~)
sprsesei. bris (tu avais ~)
sprsei. brisas

- 198 -

sparet [bot.]. Onobrychis montana [bot.]


spasm. convulsion
spate. dos, revers
spate (din ~). arrire, derrire (par le ~), dos (de ~)
spate (n ~). arrire (en ~)
spate (pe ~). dos (sur le ~)
spaial. spatial
spaios spaioas. spacieux
spaiu. volume, espace, cartement, cart
spla. laver, blanchir
spal. blanchit
spal (ei ~). blanchissent
splat. blanchi
spele (s ~). lave
spla pe jos cu crpa. nettoyer au balai laveur
spla putina [pop.]. dbiner (se ~) [fam.]
spla rufe. lessive (faire la ~)
splare (a rufelor). blanchissage
splare de bani. blanchiment dargent Adev 03/01/08
splcit. terne
spltor de rufe. blanchisseur
spltorie. blanchisserie, lavoir
splcioas [bot.]. Senecio nemorensis [bot.]
sptar [al scaunului]. dossier [chaise]
ssspe
specia uman. genre humain
special speciali special speciale. spcial
special (n ~). particulirement
special (n mod ~). spcialement
specializare. spcialisation
specie. espce, genre, sorte
specie [bot.]. espce [bot.]
specific. particulier, spcifique
specifica. spcifier
specific (el ~). spcifie (il ~)
specificat. spcifi
specifice (s ~). spcifie (qu'il ~)
spectacol. spectacle
spectacular. spectaculaire
spectaculos. spectaculaire
spectator spectatoare. spectateur
spectru spectre. spectre
spectru [fantom]. spectre [fantme]
specula. spculer
speculare. spculation
speculaie. spculation
speculeaz (ei ~). spculent (ils ~)
speculeaz (el ~). spcule (il ~)
speologie. splologie
spera. esprer
speran. esprance, espoir
speria. effrayer
speriat. timor, effray
speriat [d. privire]. hagard
sperie (m ~). peur (il me fait ~)
sperietoare (~ de ciori). pouvantail
sperios. farouche
sperjur. faux tmoignage, parjure
sperm. sperme, semence [fig.]
spermicid. spermicide
speti muncind (se ~). travailler comme un ngre

- 199 -

spici [fam.]. topo [fam.]


spicui. glaner
spin. chardon, piquant [n.]
spin [n.m.] spini. pine [n.f.]
spinos spinoas. pineux
spinteca. fendre
spintec (eu ~). fends (je ~)
spinteca (ar ~). fendrait
spintec (ei ~). fendent
spinteca (el ~). fendait
spintec (el ~). fend (il ~)
spinteca (va ~). fendra
spintecai (eu ~). fendis (je ~)
spintecm. fendons
spintecam (eu ~). fendais (je ~)
spintecat. fendu
spintecau. fendaient
spinteci (tu ~). fends (tu ~)
spion. espion
spiona. espionner
spionaj. espionnage
Spiraea ulmaria. spire [n.f.] [bot.]
spiral (scar ~). colimaon (escalier en ~)
spiridu. lutin
spirit. esprit
spirit (cu ~). spirituellement
spiritual. spirituel
spirt pentru spirtier. alcool brler
spital spitale. hpital hpitaux
spitaliza. hospitaliser
spitalizare. hospitalisation
spi spie. rayon [de la roue]
splendid. magnifique, splendide
splendid [adv.]. splendidement
splendoare. splendeur
spoi. blanchir
spoiesc (ei ~). blanchissent
spoiete. blanchit
spoit. blanchi
spoi [tinichigerie]. tamer
spoit [tinichigerie]. tam
spoitor [de tinichigerie]. tameur
spongios spongioas. spongieux
spontan spontani spontan spontane. spontan
spontan (n mod ~). spontanment
spori. majorer, augmenter
spori nsutit. centupler
sport. sport
sportiv. sportif
sprncean sprncene. sourcil
spray. atomiseur, vaporisateur
spray cu gaz lacrimogen. bombe anti-agression
spre. , vers
spre exemplu. par exemple Adev 26/10/07
sprijin [n.] sprijine. appui, soutien, tai
sprijin (de ~). porteur [adj.]
sprijin [n.]. ressource, appui
sprijin al minilor. repose-mains
sprijini. appuyer, adosser, buter, tayer, supporter
sprijin (eu ~). taie (j'~)
sprijin. appuie, adosse
sprijin (el ~). taie (il ~)

sprijinea. tayait
sprijineam (eu ~). tayais (j'~)
sprijini (tu ~). taies (tu ~)
sprijinim. tayons
sprijinind. tayant
sprijinise. tay (il avait ~)
sprijiniser. tay (ils avaient ~)
sprijinit. adoss, appuy, tay
sprijinii (voi ~). tayez
sprinten. leste [adj.], ingambe, agile, alerte
sprinteneal. agilit
spulbera. anantir, pulvriser, parpiller, disperser
spulber. anantit
spulbera (el ~). anantissait
spulbernd. anantissant
spulberat. ananti
spuma. faire mousser, mousser
spumant (vin ~). mousseux
spum. mousse [cume], cume
spum (se acoperi cu ~). cumer
spumega. cumer, ptiller [liquides]
spumega (el ~). ptillait (il ~) [liquides]
spumeg (el ~). ptille (il ~) [liquides]
spumegos. ptillant [liquides]
spumos. mousseux, ptillant [liquides]
spune. dire
spui. dis (tu ~)
spun (ei ~). disent
spun (eu ~). dis (je ~)
spun (el s ~). dise (qu'il ~)
spune (va ~). dira
spune (vei ~). dirai (tu ~)
spune (voi ~). dirai (je ~)
spune multe. dire long (en ~)
spunea. disait
spuneai. disais (tu ~)
spuneam (eu ~). disais (je ~)
spunem. disons
spunei. dites (vous ~)
spus. dit
spusese. dit (il avait ~)
spusesem (eu ~). dit (j'avais ~)
spuseser. dit (ils avaient ~)
spuseserm (noi ~). dit (nous avions ~)
spuseseri. dit (vous aviez ~)
spusesei. dit (tu avais ~)
spusele (dup ~). dire de (au ~)
spusele [n.pl.]. dires [n.pl.]
squash. squash
sst!. motus !
ssst
sta stau. rester, demeurer, se trouver
sta (~ctva timp). sjourner
sta gugu. accroupir
sta n picioare. rester debout, tre debout
sta treaz. rester veill, veiller
stabil. stable
stabili. tablir
stabilea. tablissait
stabileau. tablissaient
stabilesc (ei ~). tablissent
stabilesc (eu ~). tablis (j'~)

stabilete. tablit (il ~)


stabileti. tablis (tu ~)
stabili un deviz. tablir un devis
stabilim. tablissons
stabilind. tablissant
stabilit. tabli
stabilii (voi ~). tablissez
stabili o legtur. rattacher [fig.]
stabiliment. tablissement [institution]
stabilire. tablissement
stabilitate. stabilit
stabiliza. stabiliser
stabilizat. stabilis
stabilizeaz (ei ~). stabilisent
stabilizeaz (el ~). stabilise (il ~)
stabilizeze (el s ~). stabilise (qu'il ~)
stacojiu. vermeil
stadion. stade [sport]
stadiu. stade, tape
stafide. raisins de Corinthe
stafie. revenant [n.], esprit, spectre [fantme], fantme
stagiu. stage
stagna. stagner
stagnare. stagnation
stagnat. stagn
stagneaz (el ~). stagne (il ~)
stlp stlpi. pylne, poteau
stlp [de susinere]. pilier
stlp [la cort]. mt [d'une tente]
stlp indicator. poteau indicateur
stamb. tamine [textile]
stamin [bot.]. tamine [bot.]
stamp. estampe
stan [n.f.][arh.] stane. rocher [n.m.]
stna stnele. bergerie (la ~)
stn stne. bergerie
stnca stncile. rocher (le ~)
stnc stnci. rocher, roche, roc
stncos. rocheux
standard. dfaut (par ~)
standardiza. talonner
stng. gauche
stnga (la ~). gauche ( ~)
stnga [n.]. gauche (la main ~)
stnga [pol.]. gauche (le ~) [pol.]
stngaci. gauche [fig.], maladroit, godichon [pop.]
stngaci [n.]. gaucher
stngcie. maladresse, gaucherie
stngcie (cu ~). maladroitement, gauchement
stngism [pol.]. gauchisme
stngist. gauchiste
stngul [n.]. gauche (le pied ~)
staniu. tain
star staruri. vedette, toile [vedette]
stare stri. situation, tat
stare (n ~). capable, apte
stare [n.f.] stri. tat [n.m.] [condition]
stare bun (n ~). tat (en bon ~), bon tat (en ~)
stare civil. tat civil
stare proast (n ~). mauvais tat (en ~)
stare sufleteasc. tat d'me

- 200 -

stare starea strii de urgen. tat durgence Adev


03/11/07
n stare de oc. en tat de choc Adev 11/11/07
starea. tat (l'~) [condition]
strii. tat (de l'~) [condition]
stat. tat
stat (om de ~). tat (homme d'~)
stat [n.n] [ar] state [n.n.pl.] [ri]. tat [pays]
Stat Major [mil] ). tat-major [mil.]
Statul major. tat major (l'~)
Statele Unite. tats-Unis
Statele Unite ale Americii. tats Unis d'Amrique
statistic. statistique [adj.]
statistic. statistique [n.f.]
statistician. statisticien
statuar. statuaire
statu [arh.]. statue
statuie statui. statue
statuie ecvestr. statue questre
statut. statut
staie. arrt, station
staiona. stationner
staiona (el ~). stationnait
staionat. stationn
staionau. stationnaient
staioneaz (ei ~). stationnent
staioneaz (el ~). stationne (il ~)
staioneze (ei s ~). stationnent (qu'il ~)
staioneze (el s ~). stationne (qu'il ~)
staionare. stationnement
staiune. station
staiune balnear. station balnaire
staul [n.n.]. table [n.f.]
stpn stpn. matre
stpnesc (eu ~). domine (je ~)
stpnete (el ~). domine (il ~)
stpni. dominer, primer, matriser
stpnire. matrise, contrle, contrle [matrise]
stpnire de sine. matrise de soi, contrle [de soimme]
stpnit. domin
stpnit (imposibil de ~). incontrlable
struin. insistance
struitor. soutenu
struitor (n mod ~). instamment
stttoare (ap ~). dormante (eau ~)
stnjenel. iris [bot.]
stnjeni. embarrasser
stnjenitor. gnant, embarrassant
stnjenitor [fig.]. incommode
strni. causer, susciter, provoquer, dclencher
strni cu vtraiul. tisonner
strv. charogne
strv [pop.]. cadavre
ssste
stea stele. astre, toile
stea cztoare. toile filante
stea de mare. toile de mer
steag steaguri. tendard
steaua stelele. toile (l'~)
Steaua polar. toile polaire
Steaua Sudului [astron.]. Croix du Sud (la ~) [astron.]

- 201 -

stegar. porte-drapeau
stejar [n.m.] stejari. chne [n.m.]
stejeri. chnaie, fort de chnes
stelaje. rayonnage
stelar. stellaire
stel funerar. pierre tombale
stelei. toile (de l'~)
stem steme. armoiries, emblme
stenografie. stnographie
step. steppe
stereotip. clich [fig.]
steril. strile
sterilitate. strilit
steriliza. striliser
sterilizat. strilis
sterilizeaz (el ~). strilise (il ~)
sterilizeze. strilise (qu'il ~)
stern. sternum
sterp stearp. sec [aride]
stewardes [n.f.][aero]. htesse de l'air [n.f.][aero.]
sticl sticle. vitre, bouteille, verre. steklo
sticl [butelie]. bouteille
sticl [geam]. vitre
sticl [nf.] [material]. verre [n.m.] [matire]
sticl colorat. vitre teinte
sticl securit [f.]. verre scuris [m.]
sticle [butelii]. bouteilles
sticlete [zool.]. chardonneret [zool.]
stih [arh.]. vers [lit.]
stil. style
stil indirect liber [narat.]. style indirect libre [narr.]
stilistic. stylistique
stilistic. stylistique
stilou stilouri. stylo
stima. priser, apprcier, estimer
stim. estime, crdit, considration
stimcredit. crdit
stimula. stimuler
stimula (el ~). stimulait
stimulat. stimul
stimulau. stimulaient
stimuleaz (ei ~). stimulent (ils ~)
stimuleaz (el ~). stimule (il ~)
stimulez (eu ~). stimule (je ~)
stimuleze (ei s ~). stimulent (qu'il ~)
stimuleze (el s ~). stimule (qu'il ~)
stimulare. stimulation
stimulator cardiac [med.]. pacemaker [md.],
stimulateur cardiaque
stimulator cardiac [med.]. ibex [md.]
stindard stindarde. tendard
stinge. teindre
sting (ei ~). teignent
sting (eu ~). teins (j'~)
sting (s ~). teigne (que j'~)
sting (ei s ~). teignent (qu'ils ~)
sting (el s ~). teigne (qu'il ~)
stingnd. teignant
stinge. teint (il ~)
stinge (ar ~). teindrait (il ~)
stinge (a ~). teindrai (j'~)
stinge (ei ar ~). teindraient

stinge (va ~). teindra


stinge (vei ~). teindras
stinge (vei ~). teindrez
stinge (voi ~). teindrai (j'~)
stinge (vom ~). teindrons
stinge (vor ~). teindront
stingea. teignait
stingeai. teignais (tu ~)
stingeam (eu ~). teignais (j'~)
stingeam (noi ~). teignions
stingeai. teigniez
stingeau. teignaient
stingem. teignons
stingem (s ~). teignions (que nous ~)
stingei. teignez
stingei (s ~). teigniez (que vous ~)
stingi. teins (tu ~)
stingi (s ~). teignes (que tu ~)
stins stini stins stinse. mourant [fig.], teint
stinse (el ~). teignit (il ~)
stinsei. teignis (j'~)
stinser (ei ~). teignirent
stinserm. teignmes
stinseri. teigntes
stinsese. teint (il avait ~)
stinsesem (eu ~). teint (j'avais ~)
stinseser. teint (ils avaient ~)
stinseserm. teint (nous avions ~)
stinseseri. teint (vous aviez ~)
stinsesei. teint (tu avais ~)
stinsei. teignis (tu ~)
stingtor de incendiu. extincteur
stingere. extinction
stingheri. embarrasser, gner, empcher
stingherea. empchait, embarrassait, gnait
stinghereau. empchaient, embarrassaient,
gnaient
stingheresc (ei~). embarrassent, empchent,
gnent
stingherete. embarrasse (il ~), gne (il ~),
empche (il ~)
stingherit. empch, embarrass, gn
stipulare. clause
stiv. pile
stoarce. presser, essorer
storc. presse (je ~)
stors. crabouill [col.], press
stoarcere. essorage
stoc. stock
stof. toffe
stof [fig.]. toffe [fig.]
stof ecosez. cossais [textile]
stof n carouri [textil]. toffe carreaux [textile]
stolon stoloni. stolon
stomac. estomac
stomacul gol (pe ~). jeun ( ~)
stop [al unei maini]. feu arrire [auto]
stop [semafor]. smaphore
stor. store vnitien, store
ssstr
str.. rue [abrviation cartographique]
strachin [pop.]. jatte

strad. rue, chausse, route


strad cu sens unic. rue sens unique
strad fr ieire. rue sans issue
stranietate. tranget
straniu stranii stranie stranii. bizarre, trange, inquitant,
drle de
strat straturi. assise [n.] [constr.], strate, couche, nappe,
parterre
strateg. stratge
strbate strbat. traverser, parcourir
strbate (~ mrile). franchir (~ les mers)
strbtut (~ mrile). franchi (~ les mers)
strbun. anctre
strdui (se ~). appliquer (s'~), tcher [essayer], efforcer
(s'~ de)
strdu. ruelle
strin strini strin strine. tranger
strintate (n ~). tranger ( l'~)
strluci. luire, briller, reluire, rayonner
strlucea. brillait, luisait, rayonnait
strluceasc (el s ~). brille (qu'il ~)
strluceau (ei ~). rayonnaient
strlucesc (ei ~). brillent (ils ~), rayonnent (ils ~)
strlucete. luit (il ~), brille (il ~), rayonne (il ~)
strluceti. rayonnes (tu ~)
strluci (el ~). luisit, brilla (il ~), rayonna
strlucise. brill (il avait ~)
strluciser. brill (ils avaient ~)
strlucit. brill, rayonn
strlucire. clat [du soleil], lustre, rayonnement
strlucit (n mod ~). brillamment, splendidement
strlucitor strlucitoare. resplendissant, clatant,
radieux, brillant, rayonnant, tincelant
strmb. travers (de ~)
strmba. fausser
strmba de rs. tordre de rire (se ~)
strmbtur. grimace
strmbtur de nemulumire. moue
strmbe (picioare ~). torses (jambes ~)
strmo. anctre
strmoi. aeux
strmt strmi strmt strmte. born, serr, troit
strmt [hain]. triqu
strmta. rtrcir, rapetisser, trcir
strmtare. rtrcissement
strmtoare [geo.]. dtroit
strnge. serrer
strng (ei ~). serrent
strng (eu ~). serre (je ~)
strng (ei s ~). serrent (qu'ils ~)
strng (el s ~). serre (qu'il ~)
strngnd. serrant
strnge. serre (il ~)
strngea. serrait
strngeai. serrais (tu ~)
strngeam (eu ~). serrais (je ~)
strngeam (noi ~). serrions
strngeai. serriez
strngeau. serraient
strngem. serrons
strngei. serrez
strngi. serres (tu ~)

- 202 -

strnse (el ~). serra


strnsei. serrai
strnserm. serrmes
strnseri. serrtes
strnsese. serr (il avait ~)
strnsesem (eu ~). serr (j'avais ~)
strnseser. serr (ils avaient ~)
strnseserm. serr (nous avions ~)
strnseseri. serr (vous aviez ~)
strnsesei. serr (tu avais ~)
strnsei. serras [n.]
strnge n brae. serrer dans ses bras, treindre
strnge n brae. serre dans ses bras, treindra
strnge n brae (el ~). treint (il ~)
strnge n brae (el ar ~). treindrait
strng n brae (ei ~). treignent
strng n brae (eu ~). treins (j'~)
strng n brae (eu s ~). treigne (que j'~)
strng n brae (el s ~). treigne (qu'il ~)
strngea n brae. treignait
strngeai n brae. treignais (tu ~)
strngeam n brae (eu ~). treignais (j'~)
strngeam n brae (noi ~). treignions
strngeai n brae. treigniez
strngeau n brae. treignaient
strngem n brae. treignons
strngei n brae. treignez
strngi n brae. treins (tu ~)
strns n brae. treint
strnse n brae. treignit (il ~)
strnge [acumula]. accumuler, entasse, ramasser,
amonceler, amasser
strnge mna cuiva. serrer la main qqn
strnge rndurile. serrer les rangs
strngere. serrage
strngere (cordon de ~). serrage (cordon de ~)
strngere [de mini]. treinte
strngere de mn. serrement de main, poigne
de main
strns [acumulat] strni strns strnse (< strnge).
accumul, amoncel, entass, ramass, amass,
serr
strns (n mod ~). troitement
strns pe corp. collant [habits]
strnut [n.m.]. ternuement
strnuta. ternuer
strnut (eu ~). ternue (j'~)
strnuta. ternuait
strnut!. ternue
strnut (ei ~). ternuent
strnuta (el ~). ternuait
strnut (el ~). ternue
strnut (el ~). ternua
strnutai. ternuais (tu ~)
strnutai (eu ~). ternuai (j'~)
strnutai (tu ~). ternuas (tu ~)
strnutm. ternuons ]
strnutam (eu ~). ternuais (j'~)
strnutnd. ternuant
strnutar. ternurent
strnutarm. ternumes
strnutari. ternutes

- 203 -

strnutat. ternu
strnutai. ternuez
strnui. ternues (tu ~)
strpunge. transpercer
strpuns strpuni. transperc
strvechi. immmorial
strveziu strvezie. diaphane, transparent
strecura (se ~). insinuer (s'~), faufiler (se ~), faufilait (il
se)
strecur (se ~). faufila (il se ~)
strecurtoare. passoire
strica. abmer, vicier, avarier, dtriorer, dgrader
stric. gte (je ~) [abmer]
strica (se ~). altrer, pourrir, gter
strica [altera]. corrompre [abmer]
strica de rs (se ~). gondoler (se ~)[fam.]
strica de rs (se ~)[pop.]. boyauter (se ~)[pop.]
stricat. pourri, gt [abmer]
stricat [alterat]. corrompu [abm]
stricat [alterat]. corrompu [alim.]
stric. gte [abmer]
stric (ei ~). gtent [abmer]
stricciune. dfaillance, dommage, panne, dgt
strictul necesar. strict ncessaire (le ~)
stridie stridii. hutre
striga. crier
striga (pe cineva). hler
striga ct l in puterile. crier tue-tte
striga din rsputeri. crier tue-tte
striga n gura mare. clamer
strigare strigri. cri, appel Adev 14/05/08
strigt. cri
strigoi. revenant [n.], strige
strip-tease. strip-tease
strivi. fouler, craser
strivete. foule (il ~), crase (il ~)
strivind. crasant
strivit. cras
strivitor. crasant [adj.]
strof. strophe
strofoca (se ~) [pop. peiorativ]. tcher [essayer]
strop. goutte
stropea. arrosait, giclait
stropi. gicler, arroser
stropi (a ~). clabousser
stropit. arros, gicl, clabouss
structur. structure, conformation
structuralism. structuralisme
strugure struguri. raisin
strugurii-ursului [pl.] [bot.]. Arctostaphylos uva ursi
[bot.]
struna-cocoului [bot.]. Cerastium fontanum [bot.]
strung. tour [outillage]
stru. autruche
studeni [bot.]. Arenaria ciliata [bot.]
studeni [bot.]. Scleranthus uncinatus [bot.]
student studeni student studente. tudiant
studia. tudier
studia. tudiait
studiai (tu ~). tudiais (tu ~)
studiam (eu ~). tudiais (j'~)
studiat. tudi

studiai (voi ~). tudiez


studiau. tudiaient (ils ~)
studiaz (ei ~). tudient
studiem. tudions
studiez. tudie (j'~)
studiezi. tudies
studii aprofundate. tudes approfondies
studiile (abandona ~). tudes (abandonner ses ~)
studio. studio
studiu studii. tude, essai
stuf. roseau, jonc
stufos stufoas. dru, touffu
stup stupi. ruche
stupefacie. stupfaction
stupefia. ptrifier [fig.], berluer, stupfier, mduser
stupefiant [n.]. chnouf [arg.], schnouf [arg.], came
[f.] [arg.]
stupefiat. stupfi, mdus, berlu, stupfait,
ptrifi [fig.]
stupid. stupide, bte [fig.]
stupiditate. balourdise, stupidit, btise, ineptie
stupizenie. sottise
stupoare. stupeur, stupfaction
sturion [zool.]. esturgeon [zool.]
sssu
suav. suave
sssub
sub. au-dessous, sous, au dessous de
SUB- <SUBmarin>. SOUS- <SOUS-marin>
sub cerul liber. la belle toile
sub vid. sous vide
subdiviziune. subdivision
subiect. sujet [n.m.]
subiect [gram.]. sujet [gram.]
subiect [log.]. sujet [log.]
subiectiv. subjectif
subit subit. brusque, instantan, subitement, soudain
subneles. tacite, sous-entendu
subjonctiv. subjonctif
subjuga. subjuguer
sublinia subliniaz. souligner Adev 01/11/07
sublim. sublime
submarin. sous-marin
submina. saper
subordonare. subordination
subpmntean [arh.]. souterrain
subret. soubrette
subscripie. souscription
substantiv. substantif
substantiv [abrev.]. [n.]
substantiv [gram.]. nom [gram.]
substantiv. nom commun
substantiv propriu [abrev.]. [n.p.]
substantiv propriu [gram.]. nom propre [gram.]
substan. matire, substance
substanial. substantiel
substitui. substituer
substituibil. remplaable
substitut. remplaant [n.m.]
substituie. substitution
subsuoar. aisselle
subef. sous-chef

- 204 -

subteran. souterrain
subterfugiu. biais, chappatoire, subterfuge, recours
subtil. discret, subtil, astucieux
subtil (n mod ~). subtilement
subtilitate. subtilit, astuce
subtitlu. sous-titre
subia. amincir, pincer
subia un sos. claircir une sauce
subiat. tique
subire. menu [adj.], mince, fin [adj.], fine [adj.]
suburban. faubourien [adj.]
suburban [n.]. faubourien [n.]
suburbie. faubourg, banlieue, priphrie
subzista. subsister
sssuc
suc. suc, jus
succes. succs, russite
succesiune. succession
succint. succinct
sucesiv. successif
sucevean. =de la ville de Suceava [Md.]
suci gtul. tordre le cou
sucit. tordu
sucomba. succomber
sucubus. succube
sud. sud
suda. souder
sudat. soud
sudoare. sueur, transpiration
sudor. soudeur
sudul Franei (din ~). mridional
sudur. soudure
suedez. sudois
Suedia. Sude
sssuf
sufacoare. suffocation
suferi. subir, souffrir
sufr (eu ~). souffre (je ~)
sufer. souffrent
suferea. souffrait
suferea. souffrait
sufereau. souffraient
sufereau. souffraient
suferi (el ~). souffrit
suferii (eu ~). souffris (je ~)
suferind. souffrant
suferir. souffrirent
suferii. souffris (tu ~)
suferit. subi, souffert
suferi din pricina. ptir de
suferit din pricina. pti de
suferin. tourment, souffrance
suficient. suffisant [adj.]
suficient (a fi ~). suffisant (tre ~), suffire
suficient [adv.]. assez, suffisamment
sufla. souffler
suflam (eu ~). soufflais (je ~)
sufl (ei ~). soufflent
sufla (el ~). soufflait
suflat. souffl
suflai (voi ~). soufflez
suflau. soufflaient

sufl (el ~). souffle (il ~)


sufl (el ~) [perf. s.]. souffla
suflm. soufflons
suflnd. soufflant
sufle (el s ~). souffle (qu'il ~)
sufli. souffles (tu ~)
suflu (eu ~). souffle (je ~)
sufla nasul (a-i ~). moucher (se ~)
suflare. souffle
sufleca. retrousser, trousser
sufler [teatru]. souffleur
suflet. me
suflet rtcitor. me errante [n.f.]
suflu. souffle
sufoca. suffoquer, touffer
sufoca (el ~). touffait
sufocant sufocant. suffocant, touffant
sufocare. touffement
sufocat. touff
sufocau. touffaient
sufoc (ei ~). touffent (ils ~)
sufoc (el ~). touffe (il ~)
sufoci. touffes (tu ~)
sssug
sugar. nourrisson
sugativ. papier buvard
sugativ (hrtie ~). buvard (papier ~)
suge sug. sucer, tter
supt. suc
sugera. suggrer
sugera (el ~). suggrait
sugerat. suggr
sugereaz (ei ~). suggrent
sugereaz (el ~). suggre (il ~)
sugerez. suggre (je ~)
sugestie. suggestion
sughi (eu ~). hoquet (j'ai le ~)
sughi [n.n.]. hoquet [n.m.*]
sughia. hoquet (avoir le ~)
sughia (el ~). hoquet (il avait le ~)
sughi (el ~). hoquet (il a le ~)
sughi (el ~) [perf. s.]. hoquet (il eut le ~)
sughii (tu ~). hoquet (tu as le ~)
sughiuri. hoquets [n.m.pl.*]
sugruma. trangler
sugruma (el ~). tranglait
sugrumnd. tranglant
sugrumare. tranglement
sugrumase. trangl (il avait ~)
sugrumat. trangl
sugrum (el ~). trangla
sugu (el ~). trangla
sugua (el ~) [reg.]. tranglait
sugua [reg.]. trangler
sugund [reg.]. tranglant
suguase [reg.]. trangl (il avait ~)
suguat [reg.]. trangl
sugruma [emoia]. treindre [supprimer] $$$
suguare [reg.]. tranglement
sui. monter, grimper, gravir. subir
sui (m ~). monte (je ~), grimpe (je me ~)
sui (te ~). grimpes (tu te ~), montes

suia (se ~). grimpait, montait


suie (ei se ~). montent, grimpent (ils se ~),
gravissent
suie (el se ~). grimpe (il se ~), monte (il ~), gravit (il
~)
suim (ne ~). montons, grimpons, gravissons
suind. montant, grimpant
suit. mont, grimp, gravi
suii (v ~). grimpez
suit suite. suite, cortge
sul. rouleau
sul [unealt]. poinon
sulf. soufre
suli. javelin, pique [n.], lance
suli [atletism]. javelot
sumar. sommaire
sumar (n mod ~). sommairement
sumar [adj]. sommaire [adj.]
sum [n.f.]. montant [n.], somme
sumbru. sombre
suna. sonner
suna (el ~). sonnait
sunat. sonn
sunau. sonnaient
sun. sonne (il ~)
sun (ei ~). sonnent
sune (ei s ~). sonnent (qu'ils ~)
sune (el s ~). sonne (qu'il ~)
sunet. tintement, son [mus.]
sssup
sup. soupe
supra. ennuyer
supr. ennuie
supra (se ~). fcher (se ~), froisser (se ~) [fig.]
suprare. ennui
suprat. fch, offens
suprat pe (a fi ~). fch contre (tre ~), vouloir
(en ~)
suprtor. importun, fcheux, irritant [adj.]
super. sensas [fam.]
superangular [foto]. grand-angulaire [photo], grandangle [photo]
superb. superbe
superficial superficial. superficiel
superficial [n mod ~]. superficiellement
superficialitate. lgret
superfluu superflui superflu superflue. superflu
superior superioar. haut, suprieur
superioritate. supriorit
superlativ. superlatif [n.m.]
supermarket. supermarch
superstiie. superstition
superstiios superstiioas. superstitieux
suplementar. supplmentaire
suplementar (n mod ~). supplmentairement
suplee. souplesse
supliciu. supplice
supliment. supplment
suplini. suppler
suplinitor. remplaant [n.m.], supplant
suplu. agile, souple
suport. support

- 205 -

suport (eu ~). supporte (je ~)


suport pentru prosop [n.n.]. porte-serviettes [n.m.]
suporta. subir, supporter
suporta [pe cineva]. sentir [fam.] [supporter]
suportabil. supportable
suportat. subi, support
suportai. supportez
suport (ei ~). supportent
suport (el ~). supporte (il ~)
suport (el ~) [perf. s.]. supporta (il ~)
suportm. supportons
suportnd. supportant
supori (tu ~). supportes
SUPRA- <SUPRArealism>. SUR- <SURralisme>
supra-bocanc [alpin.]. chausson [alpin.]
supra-hanorac. suranorak
supradotat. surdou
suprafa. surface
suprafa [luciu]. superficie
supraponderal. corpulent
suprapune. superposer
suprapui. superposes
suprapun. superposent
suprapun (eu ~). superpose (je ~)
suprapun (el s ~). superpose (qu'il ~)
suprapunnd. superposant
suprapune (el ~). superpose (il ~)
suprapunem. superposons
suprapunei. superposez
suprapus. superpos
suprapuse (el ~). superposa
suprarealism. surralisme
suprarealist. surraliste
suprastructur. superstructure
supraveghea. veiller
sub supraveghere medical. sous surveillance mdicale
Adev 11/11/07
supraveghetor. contrematre
supravieui. subsister
supravieuitor. rescap [n.], survivant
suprem. suprme
supremaie. suprmatie
suprima. liminer, exterminer, supprimer, oblitrer
suprimare. leve, suppression
suprimat. supprim
suprim (ei ~). suppriment
suprim (el ~). supprime (il ~)
suprim (el ~) [perf. s.]. supprima
supune. dompter, subir
a se supune. se soumettre, obir, se conformer
supui (te ~). obis (tu ~)
supun (m ~). obis (j'~)
supun (se ~). obissent
supunndu-se. obissant [vb.]
supune (el se ~). obit
supunea (se ~). obissait
supuneau (se ~). obissaient
supunem (ne ~). obissons
supunei (v ~). obissez
supune (se ~ voinei). plier (se ~ la volont de)
supunere. obissance
supus. dompt, subi, obi

- 206 -

supus [adj.]. obissant [adj.]


supus [n.]. vassal, ressortissant
supura. suppurer
supurant [med.]. suppurant
supurare, supuraie. suppuration
sssur
surde. sourit
surs sursul. sourire (de la Joconde) Adev 15/12/07
surd surzi surd. sourd
surfer [PC]. internaute [PC]
surfer pe web. internaute
surmena. surmener
surpa (a se ~). bouler
surpa (se ~). crouler (s'~)
surpa (el se ~). croulait
surpare. croulement
surpat. boul
surp (ei se ~). croulent
surp (se ~). boule, croule (il s'~)
surp (se ~) [perf. simplu]. boula
surprinde. dconcerter, interloquer, surprendre
surprinde o conversaie. surprendre une conversation
surprins. dconcert, interdit [surpris], surpris,
interloqu
surprinztor. dconcertant, surprenant
surs. source, souche [fig.]
surveni. advenir, intervenir
survin. adviennent
survine. advient
sssus
sus. haut
sus (de ~). haut (du ~)
susan. ssame
suscita. susciter
suspect suspeci. louche [fig.] [pop.]
suspecta. suspecter
suspenda. suspendre
suspendare. leve, suspension
suspensie [auto]. suspension
suspicios. mfiant
suspiciune. suspicion, mfiance, soupon
suspin. soupir
sustrage. drober
sustrag (ei ~). drobent (ils ~)
sustrag de la (ei se ~). drobent (ils se ~)
sustrag (el s ~). drobe (qu'il ~)
sustrag (el s se ~). drobe (qu'il se ~)
sustrage (el ~). drobe (il ~)
sustrage de la. drober (se ~), distraire de
sustrage de la (el ~). distrait de (il ~)
sustrage de la (se ~). drobe (il se ~)
sustrgnd. drobant
sustrgndu-se. drobant (se ~)
sustrgea. drobait (il ~)
sustrgea (se ~). drobait (il se ~)
sustrgea de la. distrayait de
sustrgeau. drobaient (ils ~)
sustrgeau (se ~). drobaient (ils se ~)
sustras. drob
sustras de la. distrait de
sustrsese. drob (il avait ~)
sustrseser. drob (ils avaient ~)

sustragere. soustraction
susintor. partisan
susine. subir
susinut. subi, soutenu
susur [n.]. gazouillement [ruisseau]
susura. gazouiller [ruisseau], murmurer, murmurait
susur. murmure [vb.], gazouille [ruisseau]
susurnd. murmurant
sut. cent
suta (a o ~). centime (la ~)
sut la sut. cent pour cent
sutlea (al o ~). centime (le ~)
sutien. soutien-gorge
suveic. navette
suvenir. souvenir
suveran. monarque, souverain
suveranitate. suzerainet, souverainet
SV. dpartement Suceava [abrviation]
svelt. mince
a
. selle [abrviation cartog.], col [de montagne]
[abrviation cartog.]
.a.. etc.
.a.m.d. . etc.
a ei [pl.]. selle
a [geo.]. col [go.]
a [n.f.] [geo.]. col [de montagne] [n.m.]
ablon abloane. patron [modle]
acal. chacal
ah (juca ~). checs (jouer aux ~)
ah [cpetenie]. shah
ah [jocul]. checs
aib. rondelle. Scheibe
aisprezece. seize
aisprezecea (a ~). seizime (la ~)
aisprezecea parte (a ~). seizime [1/16]
aisprezecelea (al ~). seizime (le ~)
aisprezecime. seizime [1/16]
aizeci. soixante
aizeci (vreo ~). soixantaine
al. chle, cache-nez
ale. reins
alup. chaloupe
ampanie. champagne
ans. fortune, hasard, chance
an. rigole, foss
antaj politic. chantage politique Antena 3
antier. chantier
apte. sept
aptea (a ~). septime (la ~)
aptelea (al ~). septime (le ~)
aptesprezece. dix-sept
aptezeci. septante [rg. Suisse], soixante-dix
aret. charrette
arj [industrie]. charge [industrie]
arpant. charpente
arpe erpi. serpent
arpe (muctur de ~). serpent (morsure de ~)
arpe cu clopoei. serpent sonnettes
arpe mic. serpenteau
arpele erpii. serpent (le ~)
ase. six

- 207 -

asea (a ~). sixime


aselea (al ~). sixime
asiu. chssis
aten adj. m., pl. ateni; f. sg. aten, pl. atene [pr].
chtain
atr [n.f.] [reg.MM]. vranda [d'une maison en bois]
aua. selle (la ~)
aua [geo.]. col (le ~) [go.]
aua [n.f.] [geo.]. col (le ~) [de montagne]
c
chiop. boiteux
chiopta. boiter, clocher
chioapt (ceva ~). cloche (il y a qq chose qui
~)
chioapt (el ~). cloche (il ~)
chiopta (el ~). clochait (il ~)
chiopta [fig.]. clocher [fig.]
chioptnd. boitant
coal coli. cole
coal (se lsa de ~) [fam]. tudes (abandonner ses ~)
colar. colier
e
edere. sjour
edere peste noapte. nuite [sjour dune nuit]
edin. sance
edin n plen. sance plnire
ef efi. leader, chef, cadre [adm.]
ef de echip. contrematre
ef de sal [gastron.]. chef [gastron.]
ef de stat efi de stat. chef dEtat Adev 15/12/07
elau (pe ~). carrment
emineu. chemine
enil [mec.]. chenille [mc.]
eptime [1/7]. septime [1/7]
erb erbi. serf [n.m.]
erbie. servage
erpior. serpenteau
erpui. serpenter
erpuit erpuii erpuit erpuite. tortueux
erveel. serviette [en papier]
es. plaine
ei (cas n ~) [reg.MM.]. colombage [archit.]
esime. sixime [1/6]
evalet. chevalet
ezlong [m.]. chaise longue, chaise-longue [f.]
ezut. cul, dos
ezut [al unui scaun]. assise [d'une chaise] [n.]
ezi! [cine]. assis ! [chien]
fichiui. cingler
fichiui (el ~). cingla
fichiuia. cinglait
fichiuie. cingle (il ~)
fichiuie (ei ~). cinglent (ils ~)
i
i. aussi, et
i [plus]. itou [fam.]
i anume. savoir, nommment
i-a gsit naul. trompeur trompeur et demi
i mai ales. notamment
ifona (se ~). froisser (se ~)
ifona (se ~) [fig.]. froisser (se ~) [fig.]

ifonat. chiffonn, froiss


ifoneaz (el se ~). froisse (il se ~)
ifonier. armoire
in [CFR]. rail
indril. bardeau
ipc ipci. latte
ir. succession, file
ira spinrii [fam.]. chine, colonne vertbrale [anat.]
iret [adj.] ireat. rus, rou, fourbe, habile, finaud
iret [n.] ireturi. cordon, lacet
iretenie. fourberie, ruse
iretlic. artifice, astuce
iroi. ruisseler
leau (vorbi pe ~). net (parler ~)
lep. chaland
li. braguette
mecher mecher. rou, malin
mecher dect (fi mai ~). malin que (tre plus ~)
mecherie. combine [f.pop.], supercherie
men [arg.]. pot de vin [fig.]
mirghel. papier meri, papier de verre
mirghelui. poncer au papier verre
niel natur. escalope
nur nururi. cordon
o
o pe el! [vntoare]. taaut ! [chasse]
oaldin aurie [bot.]. Sedum hispanicum [bot.]
oarece oareci. souris
obolan. rat
oc. coup, impact, choc, coup [fig.]
oca. heurter, choquer [quelqu'un]
ocat. heurt
ocheaz. choque (il ~) [qqn.], heurte
ofer. chauffeur [auto]
ofer de camion. routier
ofeur [arh.]. chauffeur [auto]
ofran [bot.]. safran [bot.]
ogor [reg.MM]. beau-frre. sgor
oim oimi. faucon. slyom
old olduri. hanche
omaj. chmage
omaj (fi pe ~). chmage (tre au ~)
omer. chmeur
omer (fi ~). chmage (tre au ~)
ontc-ontc. clopin-clopant
oprl. lzard
opron. remise [btim.]
opti. chuchoter, susurrer
optea. chuchotait
opteai. chuchotais (tu ~)
opteam (eu ~). chuchotais (je ~)
opteau. chuchotaient
optesc (ei ~). chuchotent
optesc (eu ~). chuchote (je ~)
optete. chuchote (il ~)
opteti. chuchotes (tu ~)
opti (el ~). chuchota (il ~)
optii (eu ~). chuchotai (je ~)
optim. chuchotons
optind. chuchotant
optit. chuchot
optii. chuchotez

- 208 -

oric. couenne
oricel. souris
orici de porc. couenne
or. tablier
osea. chausse, route
oset osete. chaussette
oon ooni. chausson
otron. marelle
ovi. chanceler [fig.], hsiter, vaciller
ovial. hsitation, irrsolution
ovielnic. indcis
ovitor ovitoare. irrsolu, hsitant, chancelant
palturi [pl.] [tipogr.]. preuves [pl.] [typo]
peraclu. passe-partout
per [pop.]. pot de vin [fig.]
picher. speaker
picheri. speakerine
t
tafet tafete tafetei. estafette, relais, courrier Adev
11/04/08
tampila. sceller
tampila potei. cachet de la poste
tampilat. scell
tampil. cachet. Stempel
teregoaie [bot.]. Veratrum album [bot.]
tergar [pop.]. serviette
tergtoare. essuie-pieds
tergtor (de picioare). paillasson
tergtor de parbriz. essuie-glace
terge. essuyer, laver, gratter, effacer, raturer
terg. essuie (j'~)
tergea. essuyait, effaait
tergem. essuyons
tergei. essuyez
tergi. essuies
ters tears teri, terse. essuy, gratt, ratur,
terne
terge (~ culoarea). ternir
terge (o ~) [fugi]. filer [fuir]
ters [fugit]. fil [fuit]
terse (o ~) [fuir]. fila [fuir]
terge [cu crpa]. torcher
terge [linie]. rayer
ters [linie]. ray
terge cu buretele. ponger
terge cu buretele (el ~). ponge (il ~)
ters cu buretele. pong
terse cu buretele (el ~). pongea (il ~)
terge un cuvnt. rayer un mot
terge englezete (a o ~). filer l'anglaise
terge la fund (se ~). torcher (se ~)
terge nasul. moucher
terge praful. pousseter
ters praful. pousset
tergere. effacement
terstur. rature, effacement
terstur [printr-o linie]. rayure [graphique]
tevia stnelor [bot.]. Rumex alpinus [bot.]
ti. savoir
ti (ar ~). saurait
ti (va ~). saura
tia. savait

tie. sait
tie (ei s ~). sachent (qu'ils ~)
tie (s ~). sache (qu'il ~)
tii. sais (tu ~)
tii (s ~). saches (que tu ~), sache (que tu ~)
tiind. sachant
tim. savons
tii. savez
tii (s ~). sachez
tiu. savent, sais
tiuse. su (il avait ~)
tiusem. su (j'avais ~)
tiuser. su (ils avaient ~)
tiuserm. su (nous avions ~)
tiuseri. su (vous aviez ~)
tiusei. su (tu avais ~)
tiut. su
tiin, tiine. science
tirbi (a ~). brcher
tirbit. brch
tire tiri. nouvelle [n.f.]
tire bomb (fi o ~). Une (tre la ~)
tirea. nouvelle (la ~)
tirea (fr ~ cuiva). insu ( l'~ de quelqu'un)
tirii. nouvelle (de la ~)
tiuca-de-mare [n.f.] [zool.]. sphyrne [n.f.] [zool.]
tiuca-de-mare [n.f.] [zool.]. Belone belone
tiuc [zool.]. brochet [zool.]
toarf. pute, prostitue, putain
toarf [pop.]. ptasse
treang treanguri. corde
trengar. coquin
tucatur [n.f.]. crpi [n.m.]
u
uco (priz ~). anti-lectrocution (prise ~)
uiera. siffler
uier (eu ~). siffle (je ~)
uier. siffla (il ~), siffle (il ~)
uier (ei ~). sifflent
uiernd. sifflant
uieri. siffles
uiertur. sifflement
unc. jambon. sonka
urub [n.n.sg.] uruburi [n.n.pl.]. vis [n.f.sg.]. Schraube
urubelni [n.f.]. tournevis [n.m.]
uoti. chuchoter
uotea. chuchotait
uoteai. chuchotais (tu ~)
uoteam (eu ~). chuchotais (je ~)
uoteau. chuchotaient
uotesc (ei ~). chuchotent
uotesc (eu ~). chuchote (je ~)
uotete. chuchote (il ~)
uoteti. chuchotes (tu ~)
uotim. chuchotons
uotind. chuchotant
uotit. chuchot
uotii. chuchotez
ut. coup de pied
uvi de pr. mche
uvoi. courant, flux
vaier. gruyre

- 209 -

ttta
T-shirt [neo.]. tee-shirt
T-shirts [neo.]. tee-shirts
ta. ton
ta (a ~). tienne (la ~)
tab [PC]. tabulateur [PC]
tabacher. porte-cigares
tabr. camp. tbor Adev 05/12/07
tabr de var. colo [fam.]
tabr colar. colonie de vacances
tablagiu [iron.]. officier
tabl. table, tle
tabl [de metal] table. fer-blanc
tabl [f.][colar]. tableau noir [m.]
tabl de materii. table de matires, sommaire
tabl de ah. chiquier
tablet. tablette
tablou tablouri. tableau
taburet. escabeau, tabouret
tacm. couvert
tachina. blaguer
tachinare. taquinerie
tachinerie. taquinerie
tacit. tacite
tacit (n mod ~). tacitement
tact. tact
tactic. tactique
taifun. typhon
tain taine. mystre, sacrement, secret
taine. arcanes
tainic tainic. mystrieux, secret
Tadorna sp.. tadorne [n.m.][zool.]
tafta. taffetas
Tagetes erecta. tagte [n.m.][bot.]
tahometru [auto]. tachymtre [auto]
taior. tailleur
tttal
talaz. vague [n.]
talc. talc
tale. tes
tale (ale ~). tiennes (les ~)
talent. art, talent, don [talent]
talentat. dou
talie. taille
talisman. porte-bonheur
talon. talon
talpa [de pantof] tlpile. semelle (la ~)
talpa piciorului. plante du pied
talpa ursului [bot.]. Heracleum palmatum [bot.]
talp [de pantof] tlpi. semelle. talp
taluz. talus
tttam
tambur [mec.]. tambour
tam nisam. propos des bottes
tamil. tamoul
tampon. tampon
tampona. accrocher, tamponner
tamponare. tamponnement
tanc [mil.]. char [mil.]
tandree. tendresse
tandru. tendre [affectif]
tangent. tangent

tangibil. tangible
tapaj. tapage
tapet. papier peint, tenture
tapisa tapisez. tapisser
tare. fort [adj.], dur, dure
tare de ureche. dur d'oreille
tarhon. estragon
tarif. tarif
tarnia [geo.] [pop.]. selle (la ~)
tarni [pop.] [geo.]. selle [go.]
tarod [tehn.]. taraud [techn.]
tart cu crem. tarte la crme
tartru. tartre
tasa [tehn.]. tasser [la terre]
tasa (el se ~) [tehn.]. tassait (il se ~) [terrain]
tasat. tass [terrain]
tasndu-se. tassant (se ~) [terrain]
taseaz (se ~) [tehn.]. tasse (il se ~) [terrain]
taseze (s se ~) [tehn.]. tasse (qu'il se ~) [terrain]
tastatur. clavier. Tastatur
tast [PC]. touche [PC]. Taste
tata. papa
tata-mare. grand-papa
tat. pre
tatl. pre
tati. papa
tatona. ttonner
tatona (el ~). ttonnait (il ~)
tatona terenul. tter le terrain
tatonam (eu ~). ttonnais (je ~)
tatonat. ttonn
tatonnd. ttonnant
tatoneaz (el ~). ttonne (il ~)
tatonez. ttonne (je ~)
tau (eu ~) [reg.]. coupe (je ~)
taur tauri. taureau
Taur [zodiac]. Taureau [zodiac]
tavan. plafond
tav. plateau
taxa (a ~). taxer, imposer
taxat. impos, tax
taxator. receveur
taxnd. taxant, imposant
taxeaz (ei ~). taxent
taxeaz (el ~). taxe (il ~)
taxeze (el ~). taxe (qu'il ~)
tax. taxe
tax pe valoarea adugat. taxe la valeur ajoute, TVA
taxi. taxi
taximetru. taximtre
taximetrist. chauffeur de taxi Adev 16/05/08
taxon. taxon
taxonomic. taxonomique
taxonomie. taxonomie
ttt
tbcrie. tannerie
tbci. tanner
tbcire. tannage
tbcit. tann
tcea. taire (se ~)
tac (ei ~). taisent (ils se ~)
tac (eu ~). tais (je me ~)

- 210 -

tace. tait (il se ~)


taci. tais (tu te ~)
taci!. ferme-la !, gueule (ta~) !, boucle-la !,
silence !, tais-toi !
taci! pliscul! [pop]. tais-toi !
tcnd. taisant
tcea (ar ~). tairait
tcea (el ~). taisait (il se ~)
tcea (va ~). taira
tceai. taisais (tu te ~)
tceam (eu ~). taisais (je me ~)
tcem. taisons (nous nous ~)
tcei. taisez (vous vous ~)
tcuse. tu (il s'tait ~)
tcusem (eu ~). tu (je m'tais ~)
tcusei. tu (tu t'tais ~)
tcut. tu, silencieux
tcut (ai ~). tu (tu t'es ~)
tcut (am ~). tu (je me suis ~)
tcut (ai ~). tu (vous vous tes ~)
tcut (au ~). tus (ils se sont ~)
tcut (el a ~). tu (il s'est ~)
tcut (noi am ~). tu (nous nous sommes ~)
tcut [vb.]. tu [se taire]
tcere. silence
tcere (n ~). silencieusement
tcerea (pstra ~). silence (garder le ~)
tcut. silencieuse
tcute (pe ~). silencieusement
tciune. braise
tgdui. nier. tagad
tgdui (el ~). nia
tgduia. niait
tgduiau. niaient
tgduiesc (ei ~). nient
tgduiesc (eu ~). nie (je ~)
tgduiete. nie (il ~)
tgduieti. nies (tu ~)
tgduii. niai
tgduim. nions
tgduind. niant
tgduire. ngation
tgduii. nias
tgduit. ni
tgduii (voi ~). niez
ti. tes
ti (ai ~). tiens (les ~)
tia. barrer, couper
tai (eu ~). coupe (je ~)
tai (tu ~). coupes (tu ~)
tia (el ~). coupait
tiai (eu ~). coupai (je ~)
tiai. coupais (tu ~)
tiam (eu ~). coupais (je ~)
tiam (noi ~). coupions
tiase in. coup (il avait ~)
tiasem. coup (j'avais ~)
tiaser. coup (ils avaient ~)
tiaserm. coup (nous avions ~)
tiaseri. coup (vous aviez ~)
tiasei. coup (tu avais ~)
tiai. coupas (tu ~)

tiat tiai tiat. coup


tiai. coupez
tiai (voi ~) [imperf.]. coupiez
tiau. coupaient
taie (ei ~). coupent
taie (el ~). coupe (il ~)
tie (el ~). coupa (il ~)
taie (el s ~). coupe (qu'il ~)
tiem. coupons (nous ~)
tind. coupant
tia n dou. couper en deux
tia felii. couper en tranches
tia cu ferestrul. couper la scie
tia de pe list. rayer de la liste
tia din. rogner
tiat din. rogn
taie din. rogne
tiere. taille, coupe [rsultat d'une coupure]
tiere (~ de copaci). coupe [forest.]
tiere a curentului. coupure d'lectricit
tietur. incision, coupure
tinui. receler
tinui (el ~). recela
tinuia. recelait
tinuiau. recelaient
tinuiesc (eu ~). recle (je ~)
tinuiete. recle (il ~)
tinuieti. recles (tu ~)
tinuind. recelant
tinuit. recel
tinuitor (de lucruri furate). receleur
tios. incisif, coupant
ti. tranchant
tlpii [de pantof]. semelle (de la ~)
tlmaci [sg.][arh.] tlmaci. traducteur. tolmcs
tmdui. gurir
tmduire. gurison
tmduit. guri
tmie. encens
tmios. muscat
tra tre [pl.]. son [alim.]
trie. vigueur, robustesse, solidit, puissance
trie (cu ~). solidement
tu. ton
tu (al ~). tien (le ~)
tu [n.n.] turi. lac (alpin). t
tul. lac (le ~ alpin)
turile. lacs (les ~ alpins)
tvalg [n.f.] [bot.]. Spiraea ulmaria, spire [n.f.] [bot.]
tvli de rs. tordre de rire (se ~)
tvlug. rouleau
ttt
tlc tlcuri. sens [n.m.] [signification]
tlhar. brigand
tlhrie. brigandage
tmpenie. idiotie
tmpit tmpit. con [fig.] [vulg.] conne, imbcile, sot
sotte
tmplar, tmplar. menuisier
tmplar de mobil fin. bniste
tmplrie. menuiserie
tnr tineri. jeune

- 211 -

tnr [n.m.]. jeune homme, homme (jeune ~)


tnr [n.f.]. jeune fille, femme (jeune ~)
tndli. dandiner
tndlind. dandinant
tngui (se ~). lamenter
tnguieli [pl.]. jrmiades [pl.]
tnguire. lamentation
tnguitor. plaintif
tnji (dup). languir
tnjea. languissait
tnjeasc (s ~). languisse
tnjit. langui
tnjitor. nostalgique
trf. ptasse, pute, putain, prostitue
trg s. n., pl. trguri. march, foire
trg [ora]. bourg
trgui (se ~). ngocier
trgui (el se ~). ngocia
trguiau (se ~). ngociaient
trguiesc (ei ~). ngocient
trguiete (se ~). ngocie (il ~)
trguim (ne ~). ngocions
trguind. ngociant [vb.]
trguiser (se ~). ngoci (ils avaient ~)
trguit. ngoci
trguii (v ~). ngociez
trguial [fam.] trguieli [negocieri]. ngociation
trncop. pioche, pic [outil]
trna [n.n.] [reg. Ts.]. vranda [d'une maison en bois]
trna [pop.]. porche
trziu (cel mai ~). tard (au plus ~)
TBC. phtisie
ttte
te. t' [pron. A]
te-. t' [pron. A]
TE- <el TE-a filmat>. T' <il T'a film>
te-[pron A.]. te [pron A.]
te [pron A.]. te [pron A.]
te duci. vas
te rog. s'il te plat
teac teci. gaine, fourreau
teac (de sabie). fourreau (d'pe)
teafr. indemne, sauf [adj.]
teafr i nevtmat. sain et sauf
team. apprhension, crainte, peur
teanc. pile
teanc (de hrtii). liasse
teanc teancuri. tas [n.m.sg.]
teancul. tas (le ~)
teancului. tas (du ~)
teatral teatrali teatral. thtral
teatrologie. thtrologie
teatru. thtre
teatru de marionete. guignol
tecii [G.]. gaine (de la ~)
tecii [G.]. fourreau (du ~)
tehnic. technique
tehnica tehnicile. technique (la ~)
tehnic [n.f.] tehnici. technique [n.f.]
tehnician. technicien
tei, pl tei. tilleul

tttel
Tele 7 ABC. =chane TV prive roumaine
teleast. tlspectateur
telecomand telecomenzi. tlcommande
teleferic. tlphrique
telefoane celulare, telefoane mobile. tlphones
cellulaires
telefon. tlphone
telefon (da ~). coup de fil (donner un ~)
telefon (da un ~). coup de tlphone (donner un~)
telefon celular, telefon mobil. tlphone cellulaire,
portable [tlphone]
telefona. tlphoner
telefonic. tlphonique
telefonie. tlphonie
telegrafia. tlgraphier
telegrafic. tlgraphique
telegrafie. tlgraphie
telegram. cble [message], tlgramme
telejurnal. journal tlvis
telekinezie. tlkinsie
telemetrie. tlmtrie
telemetru. tlmtre
teleobiectiv. tlobjectif
teleologic. tlologique
teleologie. tlologie
telepatic. tlpathique
telepatie. tlpathie
telescop telescoape. tlescope
telescopa. tlescoper (se ~)
telescopic. tlescopique
telespectator. tlspectateur
televiziune. tl [n.f.], tlvision
televiziunea prin cablu. tlvision par cble
televizor. tlviseur, tl [n.f.][l'appareil]
tttem
tem teme. devoir [n.], sujet [n.m.], thme
tembel tembel. imbcile, con [fig.] [vulg.], crtin [fig.],
sot
tembelism. imbcillit
teme. craindre
team (i e ~). peur (il a ~)
team (i era ~). peur (il avait ~)
team (le e ~). peur (ils ont ~)
team (le era ~). peur (ils avaient ~)
team (mi-e ~). peur (j'ai ~)
team (mi-era ~). peur (j'avais ~)
team (ne e ~). peur (nous avons ~)
team (ne era ~). peur (nous avions ~)
team (i-e ~). peur (tu as ~)
team (i-era ~). peur (tu avais ~)
team (v e ~). peur (vous avez ~)
team (v era ~). peur (vous aviez ~)
tem. crains, craignent
tem (m ~). peur (j'ai ~)
tem (se ~). peur (ils ont ~)
teme (el se ~). craint (il ~)
temndu-se. peur (ayant ~), craignant
teme (nu te ~)!. peur (n'aie pas ~) !
teme (s-ar ~). craindrait
teme (se ~). peur (il a ~), apprhender, redouter
teme (se va ~). craindra

- 212 -

temea (se ~). peur (il avait ~)


temeai (te ~). peur (tu avais ~)
temeam (m ~). peur (j'avais ~)
temeam (ne ~). peur (nous avions ~)
temeai (v ~). peur (vous aviez ~)
temeau (se ~). peur (ils avaient ~)
temem. craignons
temem (ne ~). peur (nous avons ~)
temei. craignez
temei (nu v ~)!. peur (n'ayez pas ~) !
temei (v ~). peur (vous avez ~)
temi. crains
temi (te ~). peur (tu as ~)
temu. craignit
temui. craignis
temuse (se ~). peur (il avait eu ~)
temusem (m ~). peur (j'avais eu ~)
temusem (ne ~). peur (nous avions eu ~)
temuser (se ~). peur (ils avaient eu ~)
temusei (te ~). peur (tu avais eu ~)
temut. craint
temut (de ~). redoutable
temut (m-am ~). peur (j'ai eu ~)
temut (ne-am ~). peur (nous avons eu ~)
temut (s-a ~). peur (il a eu ~)
temut (s-au ~). peur (ils ont eu ~)
temut (te-ai ~). peur (tu as eu ~)
temut (v-ai ~). peur (vous avez eu ~)
teme de ce e mai ru (se ~). craindre le pire
temeinic. approfondi
temeinic [adv.]. solidement
temelie. fondement, base
temenea temenele. courbette
temerar. audacieux, tmraire
temeritate. courage, tmrit
temeteu [reg. Transilv.]. cimetire. temet
temnicer. gelier
temni. gele
temni [pop.]. prison
tempera. adoucir, modrer
temperatur. temprature
temporar. provisoire
ttten
ten [n.n.] tenuri. teint [n.m.]
tenace. tenace
tenacitate. tnacit
tendin. courant [n.]
tendin literar. courant littraire
tenebre. tnbres [pl.]
tenebros tenebroas. tnbreux, sombre
tenis. tennis
tensiune arterial. tension artrielle
tenta. tenter
tentant. tentant
tentat. tent
tentaie. tentation
tentativ. tentative
tent tente. teinte [n.f.]
teorem. thorme
teoretic. thorique
teoretic. thoriquement
teoretician. thoricien

teorie. thorie
teracot. terre cuite
teras. terrasse
teren. terrain, sol
teren mprejmuit. clos [n.m.]
terestru. terrestre
teribil. terrible
teribil de. terriblement
teritoriile franceze de peste mri. T.O.M. : Territoires
Franais dOutremer
teritoriu. territoire
termal. thermal
termen. dlai, terme
termen biblic [abrev.]. [Bib.]
termen colocvial [abrev.]. [col.]
termen demodat [abrev.]. [demod.]
termen livresc [abrev.]. [liv.]
termen oficial [abrev.]. [offic.]
termic. thermique
termina. achever, finir, mettre fin, terminer
termin (eu ~). termine (je ~)
termin (s ~). termine (que je ~)
termina (el ~). terminait
termina (va ~). terminera
termina (voi ~). terminerai (je ~)
terminat terminai terminat terminate. fini,
achev, termin
terminate. termines
terminai. terminez
terminau. terminaient
termin. achvent
termin (ei ~). terminent
termin (el ~). termine (il ~)
terminm. terminons
termine (el s ~). termine (qu'il ~)
termini. achves, finis (tu ~), termines
termini (s ~). termines (que tu ~)
terminaie. terminaison
termometru. thermomtre
termos. thermos
termostat. thermostat
terne. terne
teroare. terreur
terorism. terrorisme
terorist. terroriste
teroriza. terroriser
ter. tierce
ter [mus.]. tiers [mus.]
ter persoan (o ~). tierce personne (une ~)
teriar. tertiaire
testa [pop.]. tester [vrifier]
testat pop.]. test [vrifi]
testicule. testicules, couilles [vulg.]
tei. aplatir
teit. aplati
tetier [auto]. appuie-tte
teveu [pop.]. tlviseur
text. texte
textil. textile
textual. textuel, littral
textual (n mod ~). textuellement
textualism. textualisme

- 213 -

textualist. textualiste
tezaur. trsor
tezauriza tezaurizez. thsauriser
tez. thse
Tg. Bourg de [abrviation cartographique]
Tg. Ville de [abrviation cartographique]
ttti
ticlos. vilain, coquin, con [fig.] [vulg.]
ticloie. infamie, saloperie [arg.]
ticlui. mijoter [fig.]
ticluiete. mijote (il ~) [fig.]
Tico [n.m.]. = voiture Daewoo fabrique en Roumanie
ticsit. comble [adj.]
tifon [med.]. gaze [md.]
tigaie [n.f.] tigi. pole queue [n.f.]
tigrat. tigr
tigroaic. tigresse
tigru. tigre
tihn. paix, calme, repos. tixina
tij. tige [mtal], tige
tttim
timbra. affranchir
timbru. timbre
timbru potal. timbre-poste
timid timizi timid timide. timide
timiditate. timidit
timiditate (cu ~). timidement
timiorean. =de la ville de Timisoara [Bt]
timonier [mar.]. timonier
timorat. timor
timp. temps
timp (n acelai ~). temps (en mme ~), fois ( la ~)
timp ce (n ~). pendant, tandis que
timp de. durant, pendant
timp de expunere [foto]. temps d'exposition [photo]
timp n timp (din ~). temps autre (de ~)
timp liber. loisir
timpan [anat.]. tympan ( la ~)
timpul (cu ~). longue ( la ~)
timpul (n ~). durant, pendant
timpul (n tot ~). longueur ( ~ de)
timpuriu. htif
tind. porche
tineret. jeunesse
tineree. jeunesse
tinereii venice (fntna ~). jouvence (fontaine de ~)
tinichea [n.f.] tinichele. fer-blanc
tinichigerie. ferblanterie
tinichigiu. tlier
tttip
tip. mec, type
tip [individ]. type [individu]
tipar. impression, moule
tip. gonzesse [fam.]
tipri. imprimer, multiplier
tipresc (ei ~). impriment (ils ~)
tipresc (eu ~). imprime (j'~)
tiprete. imprime (il ~)
tipreti. imprimes (tu ~)
tiprim. imprimons
tiprit. imprim
tiprii. imprimez

tiprire. impression
tipes [fam.]. gonzesse [fam.]
tipic. typique
tipic (n mod ~). typiquement
tipograf. imprimeur, typographe
tipografie. imprimerie, typographie
tttir
tir. tir
tir al antiaerienei. tir de D.C.A.
tir cu arcul. tir l'arc
tirad. tirade
tiraj [publ.]. tirage [publ.]
tiranie. dictature, tyrannie
tiraniza. tyranniser
tirant [n.]. tirant [n.]
tirbuon tirbuoane. tire-bouchon
titirez. toupie
titlu. titre
titlu de proprietate. titre de proprit
titular. titulaire
Tiian. Titien
TL. dpartement de Tulcea [abrviation]
TM. dpartement de Timis [abrviation]
ttto
toalet. cabinet [WC], toilette
toalet [WC]. toilettes [n.f.pl.]
toamn toamna. automne Adev 08/01/08
toan [pl.]. coup de tte, toquade
toane [pl.]. tocade
toarce. filer [vb.]
toarce (el ~). file (il ~)
toarn (n form). moule [vb.], moulent [mouler]
toart. anse
toast. toast
toasta. porter un toast
tob. tambour
tob (de fanfar). caisse [mus.]
tob de carte. cal [col.]
tobogan. toboggan
tttoc
toc [cutie] tocuri. tui
toc (de pantof). talon
toc (pentru ochelari). tui
toc (de revolver). tui (de revolver)
toc (de scris). plume, porte-plume, stylo
toc pentru ochelari. tui lunettes
toca. hacher
tocan [reg. MM]. polenta
tocat (mrunt). hach
toctor. hachoir
toctur (de carne). hachis
toci (~ o lecie) [fam.]. bcher [verbe, fam.]
toci [pentru examen]. bachoter
tocil. aiguiseur
tocilar. piocheur, rmouleur
tocmai. justement
tocmeal. marchandage
tog. toge
tttol
tolnete (se ~). prlasse
tolni. prlasser, vautrer
tolnit. prlass

tolb (~ cu sggei) [n.f.]. carquois [n.m.]


tolera. tolrer
tolera (el ~). tolrait (il ~)
tolerase (el ~). tolr (il avait ~)
tolerat. tolr
tolereaz (ei ~). tolrent
tolereaz (el ~). tolre (il ~)
tolerez. tolre (je ~)
tolereze (el s ~). tolre (qu'il ~)
tolerezi. tolres (tu ~)
tolerabil. tolrable
tolerant. dbonnaire, tolrant
toleran. tolrance
tolomac [pop] tolomac. sot, crtin [fig.]
toluen. tolune
tttom
tom tomuri. tome
tomat tomate. tomate
tomberon. tombereau
tomnatec [pop.] [poet.]. automnal
tomnatic. automnal
tomografie. tomographie
ttton
ton. ton [n.]
ton [pete]. thon [poisson]
tonaj. tonnage
tonalitate. tonalit
ton. tonne [mesure]
tonic. tonique
tonic [n.] [med.]. tonique [n.] [md.]
tonifica. tonifier
tonific. tonifie (il ~)
tonificat. tonifi
tonou [aero.]. tonneau [aro.]
tonsur. tonsure
tont. crtin [fig.]
tonus. tonus
tttop
topaz. topaze
topi. fondre
topea. fondais
topesc. fondent
topete. fond (il ~)
topit. fondu
topire [n.f.]. refonte [n.f.]
topit [n.m.]. refonte [n.f.]
topografic. topographique
topografie. topographie
topologie. topologie
toponim. toponyme
toponimie. toponymie
topor. cogne [f.], hache
toporai galbeni [pl.] [bot.]. Viola biflora [bot.]
tttor
Tora. Torah
torent toreni. torrent
torenial torenial. torrentiel
torenial (ploaie ~). torrentielle (pluie ~)
torid. torride
Torino. Turin
tornad. tornade

- 214 -

toropeal. torpeur
toropit de somn toropit de somn. somnolent
torpedou [auto]. bote gants [auto]
torpila. torpiller
torpila (el ~). torpillait
torpil (el ~). torpilla
torpilat. torpill
torpilau. torpillaient
torpileaz. torpille (il ~)
torpileaz (ei ~). torpillent
torpil. torpille
torpilor. torpilleur
torpoare [neo.]. torpeur
tors tori toars toarse. fil
tors [n.m.]. torse [n.m.]
torsiune. torsion
tort torturi. gteau
tortura. torturer
tortur. supplice, torture
tor tore. torche
tot toi toat toate. tout tous toute toutes
tot aa. ainsi, aussi
tot att ct. autant
tot teren. tout terrain
tot-teren [auto]. tout-terrain
total totali total totale. total
total [adv.]. compltement, totalement
totalitate. intgrit, totalit
totdeauna. toujours
totdeauna (pentru ~). jamais ( tout ~), jamais ( ~)
Totul e bine cnd se termin cu bine. Tout est bien qui
finit bien Adev 13/01/08
totuna (mi-e ~). gal (cela m'est ~)
totui. toutefois, quand mme, cependant, nanmoins,
pourtant
tov.. camarade [abrviation]
tovar. copain, compagnon
tovar. copine, camarade, compagne
tovrie. compagnie
toxic. toxique
tttr
trabuc [nn.]. cigare
tracasa [neo.]. tracasser
tracasa (el ~). tracassait
tracasat [neo.]. tracass
tracasnd [PC]. tracassant
tracaseaz (ei ~). tracassent
tracaseaz (el ~). tracasse (il ~)
trackball [PC]. boule de commande [PC]
tractor. tracteur
traciune. traction
tradiie. coutume, tradition
tradiional. traditionnel
traductor traductori. interprte [traducteur], traducteur
traducere traduceri. traduction
trafica. colporter [com.]
traficant. contrebandier
trage. tirer
trag (ei ~). tirent
trag (eu ~). tire (je ~)
trage (a ~). tirerais (je ~)
trage (el ~). tire (il ~)

- 215 -

trage (el ar ~). tirerait


trage (va ~). tirera (il ~)
trag (ei s ~). tirent (qu'ils ~)
trag (el s ~). tire (qu'il ~)
tragem. tirons
tragei. tirez
tragi. tires (tu ~)
tras trai tras. tir, amaigri
trase (el ~). tira (il ~)
traserm. tirmes (nous ~)
traseri. tirtes
trsei (eu ~). tirai (je ~)
trsese (el ~). tir (il avait ~)
trsesem (eu ~). tir (j'avais ~)
trseser. tir (ils avaient ~)
trseserm. tir (nous avions ~)
trseseri. tir (vous aviez ~)
trsesei. tir (tu avais ~)
trsei. tiras (tu ~)
trgnd. tirant
trage ap curent. mettre de l'eau courante
trage [cu o arm]. faire feu
trage cu aspiratorul. passer l'aspirateur
trage o btaie sor cu moartea. tabasser de coups
trage-n chip [reg. Trans.]. photographier
tras n chip [reg. Trans]. photographi
trage chiului de la coal. buissonnire (faire l'cole
~)
trage chiulul [pop.]. scher [une classe etc.][arg.]
trage (clopotele). tintinnabuler
trage concluzia. dduire, induire
trag concluzia. dduisent, dduis (je ~)
tragem concluzia. dduisons
tragei concluzia. dduisez
tras concluzia. dduit
tragi concluzia. dduis (tu ~)
trage o concluzie. tirer une conclusion
trage consecinele. tirer les consquences
trage un cot. coup de coude (donner un ~)
trage pe lng. rater [cible]
trage pe lng (el ~). rate (il ~) [cible]
tras pe lng. rat [cible]
trase pe lng (el~). rata (il ~) [cible]
trsei pe lng. ratai [cible]
trsese pe lng. rat (il avait ~) [cible]
trgea pe lng. ratait (il ~) [cible]
trgeam pe lng (eu ~). ratais (je ~) [cible]
trgnd pe lng. ratant [cible]
trage un pr [vulg.]. pter [vulg.]
trage ponoasele (pop.). tirer les consquences
trage un pui de somn. sommeiller
trage o scatoalc. souffleter
trage un ut. donner un coup de pied
trage n toate prile. tirailler [fusil]
trage cu urechea. coutes (tre aux ~), surprendre
une conversation
trage un vnt. vesser [vulg.]
trage vnturi. pter [vulg.]
trgaci. gchette
trgtor [mil.]. tireur, tirailleur
tragere. tirage
tragere cu arcul. tir l'arc

tragere (cu puca). tir


tragere la sori. tirage au sort
trainic. solide
tras de pr. tir par les cheveux
trdare. trahison
trdtor. tratre
tri. vivre
tri (ar ~). vivrait
tri (el ~). vcut (il ~)
tri (va ~). vivra
tria. vivait
triai. vivais
triam. vivais
triasc (s ~). vive
triau. vivaient
triesc (ei ~). vivent
triesc (eu ~). vis (je ~)
triete. vit
trieti. vis (tu ~)
trim. vivons
trind. vivant
trit. vcu
trii. vivez
trmbi. clairon
trmbia [vb.]. claironner
trmbi (el ~). claironna
trmbiat. claironn
trmbieaz (el ~). claironne (il ~)
trmbieze (s ~). claironne (qu'il ~)
trambulin. tremplin
tramvai tramvaie. tramway, tram
trncni. jaser, jaspiner, caqueter, jacasser, bavarder,
papoter
trncnea. jacassait
trncneal. bavardage, papotage
trncnete. jase (il ~), bavarde, papote, caqute,
jacasse (il ~)
trncnind. jacassant
trncnit. jacass, jas
trandafir. rose
trandafiriu. rose [adj.]
trandafirul. la rose
trndav. fainant
trndvie. fainantise
tranpirat. transpir
transfoca [foto & film]. zoomer, zoom (faire un ~)
transfocator. zoom
transforma. convertir, transformer
transform (eu ~). transforme (je ~)
transform. transforme (il ~)
transform (ei ~). transforment (ils ~)
transforma (el ~). transformait
transform (el ~). transforma
transformabil. transformable
transformare. transformation
transformat. transform
transformau. transformaient
transformator transformatoare. transformateur
transilvan, transilvnean. =de la rgion de Transylvanie
Transilvania. Transylvanie
translator translatori. traducteur
transmis. transmis

- 216 -

transmisibil. transmissible
transmisie, transmisiune. transmission
transmite. transmettre
transmit (ei ~). transmettent
transmit (eu ~). transmets (je ~)
transmit (el s ~). transmette (qu'il ~)
transmite. transmet
transmitem. transmettons
transmitei. transmettez
transmii. transmets (tu ~)
transparent transparent. transparent
transparen. transparence
transpira. suer, transpirer
transpir. transpire (je ~)
transpira (el ~). transpirait
transpirai (voi ~). transpirez
transpir (ei ~). transpirent
transpir (el ~). transpire (il ~)
transpirm. transpirons
transpiri. transpires
transpiraie. sueur, transpiration
transport transporturi. charge [n.], transport
transporta. porter [transporter], transporter
transportat. port [transport], transport
transport (ei ~). transportent
transport (el ~). transporte (il ~)
transportnd. transportant
transportabil. transportable
transpune. transposer
transpune n practic. mettre en pratique
transpunere. transposition
transtextualitate. transtextualit
transversal transversali. transversal
tranziie. transition
trap. trappe
trasa. tracer
traseu. parcours
trata [subiect]. porter sur [concerner]
tratament. cure
Tratatul de la Lisabona. Trait de Lisbonne Adev
10/02/08
tratative [pl.]. pourparlers [pl.]
traversa. croiser, traverser
traversare. traverse
travesti. travestir, dguiser
trsnet trsnete. foudre
trsuric. charrette
trznit [adj]. tourdi [adj.]
trnti (~ o u). claquer (~ une porte)
trnteasc (el s ~ ua). claque (qu'il ~ une porte)
trntesc (~ ua). claquent (ils ~ une porte)
trntete (~ o u). claque (il ~ une porte)
trnti (el ~ ua). claqua (il ~ une porte)
trnti (el ~). claqua (il ~)
trntind (~ ua). claquant (~ la porte)
trntit (~ ua). claqu (~ une porte)
trnti la pmnt. terrasser
trntit la pmnt. terrass
trnti la un examen. recaler
trntit [examen]. coll [examen]
trnti ua n nas. fermer la porte au nez
trnti ua n nas [+G.]. fermer la porte au nez de

tttre
treab. besogne, affaire
treapt. degr
treapt [a unei scri mobile]. chelon
treaz. rveill
trebui. falloir, devoir
trebui (ar ~). devrait, faudrait
trebui (va ~). faudra, devra
trebuia. fallait, devait
trebuiasc (s ~). doive
trebuie. dois, doivent, devez, faut, doit, devons
trebuit. fallu, d
trebuincios [liv.]. ncessaire
trector [adj.]. fugitif, phmre, passager
trector [n.]. passant [n.]
trece [peste un obstacol]. franchir
trec (ei ~ peste un obstacol). franchissent (~ un
obstacle)
trecnd (~ peste un obstacol). franchissant (~ un
obstacle)
trece (~ peste un obstacol). franchir (~ un
obstacle)
trece (el ~ peste un obstacol). franchit (il ~ un
obstacle)
trecut (~ peste un obstacol). franchi (~ un
obstacle)
trece din nou. repasser
trece n proprietatea statului. tatiser, nationaliser
trece pe rou [la semafor]. brler le feu rouge
trece peste. enjamber
trecere. passage
trecere de pietoni [n.f.]. voie pitonne [n.f.], clout
(passage ~)
trecut (anul ~). dernier (l'an ~)
trei. trois
trei-frai-ptai [bot.]. Viola tricolor [bot.]
trei locuri (cu ~). triplace
trei ri [bot.]. Hepatica transylvanica [bot.]
treia. troisime
treia parte (a ~). troisime [1/3]
treiertoare. batteuse
treilea. troisime
treime. troisime [1/3], tiers
treipe. treize
treisprezece. treize
treizeci. trente
tremur. tremblement, frmissement, frisson
tremura. trembler, vibrer, vaciller, frmir
tremur (eu ~). frmis (je ~)
tremur de frig. frmit (il ~)
tremur (ei ~). frmissent
tremura (el ~). frmissait
tremur [perf. s.]. frmit (il ~) [parf. s.]
tremura de frig. grelotter
tremurnd. frmissant
tremurat. frmi
tremurtor. tremblant, frmissant [adj.]
tremurau. frmissaient
tremurici. tremblement
tremurici (avea ~). frousse (avoir la ~)
tren trenuri. train
tren de aterizare [aero]. train d'atterrissage [aro]

- 217 -

trend. tendance Adev 01/11/07


trepida. vibrer
trepied. trpied
trepied [foto]. pied photo
treptat. fur (au ~ et mesure)
tres. tresse
tres [mil.]. galon [mil.]
tresalt. bondit
treslta. bondir
tresltare. soubresaut
tresri. tressaillir
tresrire. tressaillement, soubresaut
trestie. roseau
trezi. rveiller
trezea. rveillait
trezesc (ei se ~). rveillent (ils se ~)
trezesc (m ~). rveille (je me ~)
trezete (se ~). rveille (il se ~)
trezeti (te ~). rveilles (tu te ~)
trezim (ne ~). rveillons (nous nous ~)
trezit. rveill
trezii (v ~). rveillez (vous vous ~)
trezi curiozitatea. intriguer (v.t.)
trezire. rveil
tttri
tria triez. trier
trib triburi. tribu
tribord. tribord
tribun. tribun
tribunal tribunale. tribunal
Tribunalul Suprem. Cour de cassation
tribun. tribune
tricot [textil]. tricot [textile]
tricota. tricoter
tricotaj. maille
tricou tricouri. tricot, tee-shirt
tricou poli. polo [chemise]
triere. tri
trifoi. trfle
trigonometrie. trigo [f.] [fam.], trigonomtrie
trimite. envoyer
trimis. envoy
trimis [n.]. messager
trimit. envoie
trimite. envoie
trimite (ar ~). enverrait
trimite (pe cineva departe). relguer
trimite (va ~). enverra
trimite (vei ~). enverras
trimite (vei ~). enverrez
trimite (voi ~). enverrai
trimite (vom ~). enverrons
trimite (vor ~). enverront
trimite napoi. renvoyer
trimite un fax. tlcopier
trimitere. envoi
trimitere napoi. renvoi
triplu. triple
trist. morne, triste
tristee. chagrin, tristesse, amertume
trierie. tricherie
triumf. triomphe

triumfa. triompher
triunghi triunghiuri. triangle
trivial. vulgaire, obscne
trivialitate. vulgarit
trndav. paresseux
trndvie. paresse
tttro
troac. trou
troac [fig. auto]. vieille bagnole [fam.]
trofeu. trophe
trohaic. trochaque
troieni. enneiger
troienit. enneig, neigeux
troi. crucifix, calvaire
tromb. trombe
trompet. cornet
trompet [muz.]. cornet [mus.]
tropaial. pitinement
tropi. pitiner
tropi pe loc (pentru a se n. semelle (battre la ~)
tropit. pitinement
troscit [pop.] troscii troscit troscite. ivre
troscot de munte [bot.]. Polygonum alpinum [bot.]
trosni. claquer, craquer
trosneasc (el s ~). claque (qu'il ~)
trosnesc arznd (ei ~). craquent (ils ~)
trosnesc arznd (ei ~). ptillent (ils ~) [bois]
trosnete. claque (il ~), craque (il ~)
trosnete (care ~). ptillant [bois au feu]
trosni (el ~). claqua (il ~)
trosnit. craqu
trosnitur. craquement
trotuar. trottoir
trozni. crpiter
truc. astuce, feinte [nf.] [fam.]
trud. sueur
trudi [fig.]. suer
trufandale [n.f. pl.]. primeurs [n.f. pl.]
trufa. arrogant
trufie. fatuit, morgue, arrogance
trunchi [n.n.] trunchiuri. tronc [n.m.], souche [n.f.]
trup trupuri. corps
trup i suflet. corps et me
trup. troupe
trupesc. corporel
trupului. corps (du ~)
trupului (plcerile ~). chair (plaisirs de la ~)
trus. trousse, tui
trus [n.f.]. ncessaire [n.m.]
trusou. trousseau
tttu
tu. tu, toi
tu nsi [f.]. toi-mme
tu nsui [m.]. toi-mme
tub. tube
tubercul. tubercule
tuberculoz. tuberculose
tuberculoz pulmonar. phtisie
tuberoz [pop.]. Polyanthes tuberosa
tubular. tubulaire
tuciuriu [n.m.] [rasist] tuciurie [n.f.] tuciurii [n.m.pl.].
gitan

- 218 -

tuf. touffe
tuf de arbuti. buisson
tufi. buisson
tttul
tulbura. mouvoir, toucher [fig.]
tulburare. moi, trouble,
tulburare [fig.]. tourdissement
tulburat. confus, touch [fig.]
tulburtor. troublant, enivrant
tuleie [pl.]. duvet [facial]
tulpin tulpini. tige [d'une plante]
tumb. culbute
tumult. tumulte
tumultuos. tumultueux
tttun
tuna. tonner
tuna [imperf.]. tonnait (il ~)
tunat. tonn
tun. tonne (il ~)
tun [perf. s.]. tonna (il ~)
tuna i fulgera mpotriva. tonner contre
tun i fulger contra. tonne contre (il ~)
tuna i fulgera mpotriva. pester contre
tuna i fulgera mpotriva (el). pestait contre (il ~)
tuntor. tonnant, tonitruant
tunde. tondre
tund (ei ~). tondent
tund (eu ~). tonds (je ~)
tunde (a ~). tondrais (je ~)
tunde (el ~). tond (il ~)
tunde (el ar ~). tondrait
tunde (va ~). tondra
tunde (vei ~). tondras
tunde (vei ~). tondrez
tunde (voi ~). tondrai
tunde (vom ~). tondrons
tunde (vor ~). tondront
tundea. tondait
tundeai. tondais (tu ~)
tundeam (eu ~). tondais (je ~)
tundeam (noi ~). tondions
tundeai. tondiez
tundeau. tondaient
tundem. tondons
tundei. tondez
tuns tuni tuns tunse. tondu
tunse (el ~). tondit (il ~)
tunsese. tondu (il avait ~)
tunsesem (eu ~). tondu (j'avais ~)
tunzi. tonds (tu ~)
tunel. tunnel
tunet tunete. coup de tonnerre, tonnerre
tunic. tunique
Tunisia. Tunisie
tunisian. Tunisien
tunsoare. coupe [des cheveux], tonsure
tupeu. insolence, aplomb, culot [n.m.], toupet
tupeu (avea ~). gne (tre sans ~), culot (avoir du ~)
tttur
tur. tour [tourisme]
turba de mnie. enrager
turbat. enrag

turbrie G.-D. turbriei turbrii. tourbire


turbiona [fiz]. tourbillonner
turc. turc
turc [locuitor]. Turc
Turcia. Turquie
turcoaz. turquoise
turist. vacancier
turist cu cortul. campeur
turia mare [bot.]. carline [bot.], Carlina acaulis
turm. troupeau
turma de elefani. troupeau dlphants Adev
05/12/07
turmenta. tourmenter
turmentat [iron.]. tourment
turn. beffroi, donjon, tour [f.]
turn [n.n.] turnuri. tour [n.f.] [btiment]
turn de control [aero.]. tour de contrle [aro.]
turna. verser
torn. verse (je ~)
torni. verses
turna. versa
turnm. versons
turnat. vers
turna (n form). mouler
turna beton. couler du bton
turna un film. tourner un film
turnant [auto]. tournant [auto]
turnare (n form). moulage
turnat (n form). moul
turntor. mouchard, cafard [dnonciateur]
turntor [la poliie]. indicateur [de la police]
turneu [n.n.] turnee. tourne [n.f.]
Turnul Babel. tour de Babel (La ~)
turnul de filde. tour d'ivoire (la ~)
turpitudine [neo]. turpitude
turt [bot.]. Carlina acaulis, carline [bot.]
turti. aplatir, comprimer, cabosser
turtit. caboss
turturea [bot.]. Saxifraga marginata [bot.]
tuse [n.f.sg.]. toux [n.f.sg.]
tusea. toux (la ~)
tu. touche [n.]
tu [fam.]. tatie [fam.]
tu [pictur]. touche [peinture]
tu [sport]. touche [sport]
tutel. tutelle
tutore. tuteur
tutui. tutoyer
tutui (se ~). tutoyer (se ~)
tutuim. tutoyons
tutuim (s ne ~). tutoie (qu'on se ~)
tutuit. tutoy
tutuire. tutoiement
tutun. tabac
TV. tlviseur, tl [n.f.][l'appareil]
TVR M.R.. =tlvision nationale roumaine
TVR-1 R.. =tlvision nationale roumaine
TVR-2 R.. =tlvision nationale roumaine
a
al [arh.], not de plat [restaurant]. note [restaurant].
Zahl
ap. bouquin [zool.], bouquetin, bouc

- 219 -

ap [halb de bere]. bock


ap ispitor. bouc missaire
apinar. bcheron
ar ri [n.f.pl.]. tat, pays, patrie
ar noastr. notre pays Adev 01/11/07
ara Galilor. Pays des Galles
arc. parc [zoo.]
arcului. =montagnes - Carpates E roum.
al [arh.]. note [restau.]. Zahl
anc ancuri. rocher
anc (se opri la ~). pile (s'arrter ~)
ancul ancurile. rocher (le ~)
arin. teule
cni (se ~). fler (se ~) [fam.]
ran ranc. paysan, agriculteur, bouseux [n.fig.pjor.]
rnime. paysannerie
rii. pays (du ~)
rile. pays (les ~)
rile de Jos [arh.] [n.f.pl.]. Pays Bas, Hollande [n.f.]
rm. rivage, cte [go. rive]
rmul mrii. bord de mer (le ~)
rmuri. ctes [go. rives]
ru. pieu, piquet
ru [la un cort]. sardine [d'une tente]
cnit. cingl
nar. moustique
nc [pop. peiorativ]. petit [n.m.]
r (o ~). peu (un ~)
r de (o ~) [pop.]. brin de (un ~) [fam.], grain de (un
~) [fig.]
r de [pop.]. un grain de [fig.]
ni. gicler, jaillir
nea. giclait
nesc (ei ~). jaillissent
nete. jaillit (il ~)
nit. gicl, jailli
nire. jaillissement
nitur. jet
a-vacii [bot.]. Primula elatior [bot.]
[pop.] e. poitrine, nichon [vulg.], gorge, mamelle
mare. poitrine [de la femme]
e
east este. tte
east [pop.] este. crne
eav. tuyau
echin [moned]. sequin
ep [n.m.] epi. pine [n.f.]
epi (cu ~). hriss
epos. hriss
estor. tisserand
estur. tissu, toffe
ese. tisser
es (ei ~). tissent (ils ~)
es (eu ~). tisse (je ~)
esnd. tissant
ese (el ~). tisse (il ~)
esea. tissait
eseau. tissaient
esu (el ~). tissa (il ~)
esut [vb]. tiss
esut [biol.]. tissu
esut [n.] [activitatea]. tissage

el [n.n.] eluri. fin [n.f.], but. cl


i
i-. t' [pron. D]
i- [pron D.]. te [pron. D]
icni (se ~) scrnti (se ~). fler (se ~) [fam.]
icnit. toqu [fam.]
ie. toi ( ~)
igan igani iganc ignci. bohmien [n.], gitan
ignesc. bohmien [adj.], tzigane [adj.]
igar. sche [n.f.][arg.]
igl igle. tuile. tgla. Ziegel
iptor. voyant [adj.]
iptor [culoare] iptoare. tapageur [couleur]
ine. tenir
in. tiennent
in (eu ~). tiens (je ~)
in (eu s ~). tienne (que je ~)
in (ei s ~). tiennent (qu'ils ~)
in (el s ~). tienne (qu'il ~)
in (s ~). tienne
ii. tiens (tu ~)
ii (s ~). tiennes (que tu ~)
ine-i fleanca! [pop.]. la ferme ! [fam.]
ine-i gura! [fam.]. la ferme ! [fam.]
ine (ar ~). tiendrait
ine (care nu se poate ~). incontinent [md.]
ine (el ~). tient (il ~)
ine (va ~). tiendra
ine!. tiens !
inea. tenait
inem. tenons
inei. tenez
inu. tint
inut. dur, tenu
ine informat. tenir au courant
ine la curent. tenir au courant
ine o slujb religioas (a ~). officier [vb.]
ine piept. tenir tte
ine post. jener
int. but, cible, objet [but]
intui. clouer
intuiasc (el s ~). cloue (qu'il ~)
intuiete. cloue (il ~)
intuind. clouant
intuit. clou
intuit la pat. clou au lit
inut [n.] inuturi. rgion, contre, pays [rgion]
inut. port
inut [n.f.]. tenue
o
oale. accoutrement
oale [n.f.pl.][pop.]. nippes [n.f.pl.][pop.]
ol. pouce
u
uctur [pop.]. bisou
uhaus [arg.]. taule [arg.]
uic. eau-de-vie
urure de ghea - ururi de ghea. glaon [n.]

ucaz. dit
ucenic. apprenti
ucenicie. apprentissage
ucide. faucher [fig.], tuer, assassiner, tordre le cou
ucide (cu o lovitur). assommer
ucidere. meurtre
ucidere din culp [n.f.][jur.]. homicide [n.m.]
uciga. meurtrier [n.], assassin, homicide
uciga nimit [arh.]. tueur gages
uciga pltit. tueur gages
ucigtor. meurtrier [adj.]
ucis. fauch [fig.]
Ucraina. Ukraine
ud leoarc. tremp jusqu' la moelle
ud pn n mduva oaselor. tremp jusqu' la moelle
uda ud. mouiller, tremper
udat. mouill
uger [n.n.]. pis [n.m.][de la vache]
uuui
uimeasc (s ~). bahisse
uimete. bahit
uimi. interloquer, merveiller, ptrifier [fig.]
uimi (a ~). bahir
uimire. bahissement, stupfaction, tonnement
uimit. baubi [col.], ptrifi [fig.], stupfait, bahi
uimitor uimitori uimitoare uimitoare. tonnant,
prodigieux
uimitor [adv.]. prodigieusement
uita (se ~). zieuter [pop.]
uita. oublier
uitat. oubli
uit. oublia
uitnd. oubliant
uitare. oubli
uittur. coup d'il, coup dil
uite. tenez
uituc uituci uituc uituce. ngligent
uuul
-UL <filmUL> [m.&n.]. LE <LE film>
ulcer. ulcre
ulceraie. ulcration
ulcior. cruche
ulei. huile. olaj
ulei de motor. huile moteur
ulei de pete. huile de poisson
uleios. huileux
uli. ruelle
ulm. orme
ulterior. ultrieurement, ultrieur
ultim ultimi ultim ultime. dernier, ultime
ului uluiesc. ptrifier [fig.], mduser, merveiller,
bahir, tonner
uluial. bahissement, tonnement
uluiasc (s ~). bahisse
uluiete. bahit
uluit. sidr, berlu, ptrifi [fig.], mdus, bahi
uluitor uluitori uluitoare - uluitoare [pl.]. tonnant,
tourdissant [adj.], prodigieux
uuum
uman. humain
umanism. humanisme

uuua
U.D.M.R.. <Union Dmo. des Magyars de R>
U.E.. Union Europenne

- 220 -

umanist. humaniste
umanitar. humanitaire
umanitarism. humanitarisme
umanitate. humanit
umr umeri. paule
umbla. cheminer, marcher
umbla (el ~). cheminait (il ~)
umbl (el ~). chemine (il ~), chemina (il ~)
umbla n vrful picioarelor. aller sur la pointe des
pieds
umblat. march, chemin
umblet. dmarche, marche
umbra-iepurelui [bot.]. asperge feuilles troites
umbr. ombre
umbrel. parapluie
umed umezi umed umede. humide
umera. cintre
umeri (ridica din ~). paules (hausser les ~)
umezi. mouiller
umezit. mouill
umfla (se ~). grossir
umfla n pene (se ~). pavaner
umflat. joufflu
umiditate. humidit
umil. humble
umili. mortifier, abaisser
umili (se ~). humilier
umilina. honte (la ~)
umilin. humiliation, honte
umilinei. honte (de la ~)
umilire. humiliation
umilit. humili
umilitor. humiliant
umoare [anat.]. humeur
umor. humour
umorist. humoriste
umoristic. humoristique
umple. farcir, garnir, toffer
umple (~ un an). combler (~ un foss)
umple (ei s ~ un an). comblent (qu'ils ~ un foss)
umple [tapierie]. rembourrer [meubles]
umplere. garnissage
umplu (ei ~ un an). comblent (ils ~ un foss)
umplut. garni, fourr [adj.], garni [rempli]
umplut (un an). combl (un foss)
umplut [d. tapierie]. rembourr
umplut cu puf. duvet
umplutur. garnissage
uuun
un una. un une
UN <UN film>. UN <UN film>
un grunte de. un grain de [fig.]
un pic. peu, un petit peu
una cte una. un la fois
unanimitate. unanimit
unanimitate (n ~). unanimement
unchi. oncle
unde. o
undeva. quelque part
undi. ligne (~ de pche), canne
undia (pescui cu ~). ligne (pcher la ~)
unealt. outil, ustensile

- 221 -

unealtire. manuvre
UNEI <motorul UNEI maini>. D'UNE <moteur
D'UNE voiture>
unele. quelques-unes
uneltete. mijote (il ~) [fig.]
unelti uneltesc. intriguer (v.i.), comploter, mijoter [fig.]
uneltind. complotant
uneltit. complot, intrigu
uneltire. brigue, conspiration
uneltitor. conspirateur
uneori. parfois, quelquefois
uuung
ungar. hongrois [adj.][*] a ~)
Ungaria. Hongrie, Hongrie (la ~)
unge cu ulei. graisser, huiler
unge cu unt. beurrer
unge pe cineva [mitui]. graisser la patte de qqn [pop]
ungher. coin, recoin
ungherele (n toate ~). comble (du fond en ~)
unghi unghiuri. angle
unghie unghii. ongle
ungur unguri. hongrois, Hongrois [n.m.*]
unguresc. hongrois [adj.][*]
unguroaic. Hongroise
uuuni
uni unesc. allier, lier, runir, joindre, unir, relier,
unifier
unesc (ei ~). relient (ils ~)
unete. relie (il ~)
uni (el ~). relia
unind. reliant
unit. joint, reli
unic. singulier, unique, srie (hors ~)
unifica. unifier
unificare. unification
uniform uniform. rgulier, uniforme
uniform. uniforme
uniformitate. uniformit
uniformiza. uniformiser, galer, galiser
unii. certains [art.indf.], quelques-uns
unire. union
unitar. unitaire
unitate. unit
uniune. union
Uniunea European. Union Europenne
univers universuri. univers
universal. universel
universal (n mod ~). universellement
universitar. acadmique, universitaire
universitate. universit
unsoare. graisse
unsprezece. onze
unpe [pop.]. onze
unt. beurre
untur de pete. huile de poisson
untur de porc topit [f.]. saindoux [n.m.]
UNUI <scenariul UNUI film>. D'UN <scnario D'UN
film>
unul. un
unul cte unul. un la fois
unul dup altul. la file, tour tour

unul lng altul. cte cte


uuura
ura. souhaiter
urai. souhaitez
urm. souhaitons
ureaz (el ~). souhaite (il ~)
ureaz. souhaitent
urez. souhaite (je ~)
urezi. souhaites (tu ~)
uragan. ouragan
urangutan. orang-outan
Uranus. Uranus
ur. aversion, haine
urt [adj.] urt. laid, moche [pop.], mauvais, vilain,
nase [pop.]
urenie. hideur
urban. citadin [adj.], urbain, citadin
urbanitate. urbanit
urca. gravir, monter
urca (el ~). montait
urcnd. montant
urcat. gravi, mont
urcare. hausse, monte
urcu. monte
ureche urechi. oreille
urechea-iepurelui [bot.]. Bupleurum sp. [bot.], percefeuille [bot.]
urechelni [bot.]. Jovibarba heuffellii [bot.]
urgent. imprieux, urgent
urgen. urgence
uria uriaa. gant [adj.], gant [n.]. ris Adev 19/12/07
urieesc. gant [adj.]
urin. urine
ur ursc. dtester, har
urt. ha, dtest
uri. enlaidir
urla. hurler
urlet. hurlement
uuurm
urma. suivre
urma (ar ~). poursuivrait, suivrait
urma (va ~). suivra
urmai (eu ~). suivis (je ~)
urmat. suivi, accompagn
urmai. suivez
urm (el ~). suivit
urmm. suivons
urmnd. suivant
urmeaz (ei ~). suivent
urmeaz (el ~). suit (il ~)
urmez. suis (je ~) [de suivre]
urmezi. suis (tu ~) [de suivre]
urmare. suite
urm [n.f.]. trace, marque, piste
urmtor. suivant, prochain
urmri. suivre, pourchasser, poursuivre, poursuivt
urmrea. poursuivait
urmrea [poliienete]. filait [police]
urmreasc (s ~). poursuive
urmresc (ei ~). suivent, poursuivent
urmresc (eu ~). poursuis, suis (je ~) [de suivre]

- 222 -

urmrete. poursuit, suit (il ~)


urmrete [poliia]. file (il ~) [police]
urmreti. suis (tu ~) [de suivre], poursuis
urmri (ar ~). suivrait
urmri (el ~). suivit
urmri (va ~). poursuivra, suivra
urmrii (eu ~). suivis (je ~)
urmrim. suivons, poursuivons
urmrind. suivant, poursuivant
urmrit. suivi, poursuivi, pourchass
urmrit [poliienete]. fil [police]
urmrii. poursuivez, suivez
urmri [poliienete]. filer [police]
urmri ndeaproape. talonner
urmri [neplcute] [n.f.pl.]. squelles [n.f.pl.]
urmrire. poursuite
urmrire [poliist]. filature [police]
urmritor. poursuivant
n urmtorii 15 ani. dans les quinze prochaines
annes Adev 01/11/07
urmuzian. =du prosateur et pote Urmuz
urn. urne
urni (a ~). branler
urnesc (ei ~). branlent
urnete. branle
urnit. branl
urs uri [m.pl.]. ours
Ursa Mare [astron.]. Grande Ourse
ursoaic. ourse
ursule. ourson
ursule de plu. ours en peluche
ursuz. maussade
Uruguai. Uruguay
urui. vrombir
urzica mare [bot.]. Urtica dioica [bot.]
urzica mic [bot.]. Urtica urens [bot.]
uuusc
usca (se ~). scher
usca (el se ~). schait
uscat uscat. sch, sec
uscat (la loc ~). sec (au ~)
uscat [n.n.][pmntul][mar.]. terre ferme
uscat [vb.]. sch
usc (el se ~) [perf. s.]. scha
usuc (eu ~). sche (je ~)
usuc (el se ~). sche (il ~)
usuce (el s se ~). sche (qu'il ~)
usuci. sches (tu ~)
uscare. schage
uscciune. scheresse
usctor. scheur, schoir
usctor de mini [aparat]. sche-mains [n.m.]
usctor de pr [n.n.]. sche-cheveux [n.m.]
usctor de rufe. essoreuse
ustensil. ustensile
ustura. piquer
u ui. porte
ua. porte (la ~)
ua din fa [auto]. portire avant [auto]
ua din spate [auto]. portire arrire
ua n nas (trnti ~). porte au nez (fermer la ~)
ua principal. porte principale

u cu dou canaturi. porte deux vantaux


u culisant. porte coulissante
u n armonic. porte pliante
u lateral. porte latrale
u pliant. porte pliante
uier. portier [concierge]
uii. porte (de la ~)
uile nchise (cu ~). huis clos ( ~)
uchi. dbiner (se ~) [fam.]
uor uoar. facile, lger, commode
uor [adv.]. facilement
uor colorat. teint
uura. faciliter
uuratic. lger, frivole
uuratic (n mod ~). lgre ( la ~)
uurin. facilit, lgret, aisance
uurin. aisance , haine
uurin (cu ~). lgrement, lgre ( la ~)
uuut
util. utile
utila. doter
utilitate. utilit
utiliza. utiliser
utilizabil. utilisable
utilizare. usage
utopic. utopique
utopie. utopie
a uza de, a se folosi folosesc. user
uzat. us, usag
uzin. usine
uzual. usuel
uzual (n mod ~). usuellement
uzur. usure
uzurpa. usurper
uzurpator. usurpateur
vvva
v-. vous [pron. A]
V-... <el V-a filmat>. VOUS... <il VOUS a film> -a
[futur 3 pers sg]
V. Valle de [abrviation cartographique], valle
[abrviation cartographique]
va. va [aux futur 3 pers sg], -a [futur 3 pers sg]
VA <el VA filma>. -A <il filmerA>
vacant. vacant
vacan. vacances [pl.]
vacarm. fracas, vacarme
vac vaci. vache
vaccin. vaccine
vaccina. vaccine
Vaccinium myrtillus. myrtille [n.f.] [bot.]
vad vaduri. gu
vadul. gu (le ~)
vag. vague [adj.]
vagabond. clochard, vagabond
vagabondaj. vagabondage
vagon. voiture (de train), wagon
vagon de dormit. wagon-lit, voiture-lit
vai!. hlas
vaiet. plainte
vailing [reg.]. bassin
vvval
val. vague [n.]

- 223 -

valabil. valable
valabil (n mod ~). valablement
vale. valle
vale (larg). val
valet. valet [cartes], valet
valet de cup. valet de cur [cartes]
valid. valide
valida. valider
valiz. valise, malle
valoare valori. valeur
valoare (de ~). prcieux
valoare (fr ~). misrable
valora. valoir
valora (ar ~). vaudrait
valora (va ~). vaudra
valorat. valu
valoreaz. valent, vaut
valoreze (s ~). vaille
valoros. valeureux
vals. valse
valut. devises [fin.] [pl.]
valv (face ~). valve (faire ~)
vvvam
vam. douane. vm
vamal. douanier [adj.]
vame. douanier [n.]. vmos
vampir. vampire
vvvan
van. baignoire. Wanne
vanilie. vanille
vanitate. vanit
vanitos. vain, vaniteux
vapor vapoare. bateau, navire
vapori. vapeurs
vaporizator. vaporisateur
var. chaux
vara [anotimp]. t (l'~)
vara [n.f.] veri [n.f.pl.] [anotimp]. t [saison]
varia. varier
variabil. variable
variabil (n mod ~). variablement, de faon variable
variant. variante
varietate. espce, varit, diversit
varietate (de produse). choix [commerce]
varieteu. varit
variol. variole
Varovia. Varsovie
varz verze. chou
vas. vase
vas [fiz. bio.]. vaisseau
vas [mar.]. navire
vas [n.n.] [recipient] vase. pot [n.m.]
vas de snge. vaisseau sanguin
vasal. vassal
vasalitate. vassalit
vast. vaste, ample
vat. ouate
vat hidrofil. coton hydrophile
Vaticanul. Saint-Sige (le ~)
vatra vetrele. tre (l'~)
vatr vetre. tre, foyer
vaz. vase

vvv
v. vous
vdit. manifeste [adj.]
vduv vduv. veuf veuve
vicreli [pl.]. jrmiades [pl.]
vicri (se ~). lamenter
vita (se ~). gmir
viuga. vallon (le ~)
viug [nf.] viugi. vallon [n.m.]
vr. cousin
vrsa. rpandre, verser
vars. verse (il ~)
vrs. verse (je ~)
vrsa (el ~). versait, rpandait
vrsm. versons
vrsat. verse
veri. verses
vrsa [med.]. vomir
vrsa n (se ~) [ru]. dboucher sur
vrsa tot veninul [fig.]. vider son carquois
vrsare [hidr.]. effusion
vrsare [hidr.]. embouchure
vrsat [med.]. variole
Vrstor [zodiac]. Verseau [zodiac]
vrstur. vomi [n.], vomissement
vrui. blanchir
vruiete. blanchit
vruit. blanchi
vtma. miner
vtmtoare [n.f.] [bot.]. Anthyllis vulneraria [bot.]
vtmtor. toxique, nuisible
vtrai. tisonnier
vtuit. ouat
vvv
Vlcan. =montagnes - Carpates S roum.
vlcea [n.f.] vlcele. vallon [n.m.]
vlceaua. vallon (le ~)
vlcica. vallon (le ~)
vlv (face ~). clat (faire ~)
vlvtaie. fournaise
vna. chasser [sport], courir aprs
vna (el ~). chassait (il ~) [sport]
vna (va ~). chassera (il ~) [sport]
vnat [n.]. gibier
vneaz (el ~). chasse (il ~) [sport]
vntoare. chasse
vntoare cu cini. chasse courre
vntoare cu hitai. battue
vntoarea. chasse (la ~)
vntor. chasseur
vn. veine
vnt. ple
vntaie. meurtrissure, bleu [n.] [contusion], contusion
vnt vnturi [pl. eufemism]. vent, pet [vulg.]
vnzare. vente
vnzare ambulant. vente la crie
vnzare angro. vente en gros
vnzare cu amnuntul, vnzare en dtail. vente au
dtail
vnzare prin coresponden. vente par
correspondance
vnztor. commis

- 224 -

vnztor ambulant. colporteur [com.]


vnztor la o staie de benzin. pompiste
vrt. fourr [de fourrer]
vratec [pop.] [poet.]. estival
vratic. estival
vrcolac. brucolaque
vrf. bec, pic, pointe, sommet, cime, comble [gogr.]
vrf [n form de cioc]. bec [fig.]
vrful picioarelor (n ~). pointe des pieds (sur la ~)
vr (ancien vr). fourrer, introduire
vr (se ~). introduire (se ~), insinuer (s'~), mler (se ~)
vr n pat (se ~). lit (se mettre au ~)
vsc. gui
vscos. pteux
vsl. aviron
vrst vrste. ge Adev 01/11/07
vrst fraged. tendres annes
vrst medie. ge moyen Adev 01/11/07
vrstnic vrstnice. g Adev 01/11/07
vrtej. tourbillon
vrtejul pmntului [bot.]. Peduncularis verticillata
vzdoag [bot.]. Tagetes erecta, tagte [n.m.][bot.]
vvve
veac. sicle
vecernie. vpres
veceu. cabinet [WC], toilettes [n.f.pl.]
vechi veche. vieux vieille, ancien ancienne
veci vecilor (n ~). jamais ( tout ~)
vecin vecin. voisin
vecintate. voisinage
vecinic [arh.] vecinic. ternel ternelle
vecinul. homme d' ct (l'~)
vvved
vedea. voir
vad (s ~). voie (qu'il ~), voient
vd (ei ~). voient
vd (eu ~). vois
vd (s ~). voie (que je ~)
vznd. voyant
vzuse. vu (il avait ~)
vzusem (eu ~). vu (j'avais ~)
vzuser. vu (ils avaient ~)
vzuserm. vu (nous avions ~)
vzuseri. vu (vous aviez ~)
vzusei. vu (tu avais ~)
vzut vzui vzut vzute. vu le
vede. voit
vedea (ar ~). verrait
vedea (el ~). voyait
vedea (va ~). verra
vedem. voyons
vedem (s ~). voyons, voyions
vedei. voyez
vezi. vois (tu ~)
vedea lucrurile n mare. voir grand
vedere [n.f.] vederi. vue [n.f.]
vedet vedete. vedette, toile [vedette]
vegetal. vgtal
vegetaie. vgtation, verdure
vegetativ vegetativ. vgtatif
veghe. veille [guet]
veghe (stare de ~). veille, veille (tat de ~)

veghea. veiller
vehement. vhment
vehemen. vhmence
vehicul vehicule. vhicule
vehicul tot-teren. quatre-quatre, vhicule tout terrain
VEI <tu VEI filma>. -AS <tu filmerAS>
veioz. veilleuse
vvven
ven. veine
venera. vnrer
venerabil. vnrable
venerare. adoration
veneraie. vnration
Veneia. Venise
veni. venir, arriver
venea. venait, arrivait
veni. vint, arriva
veni (ar ~). viendrait, arriverait
veni (va ~). arrivera, viendra
venim. venons
venin. venin
venind. venant
venirm. vnmes
venit. arriv, venu
venit napoi. rentr
venii. venez
vii. viens
vin. viens, viennent
vin (s ~). vienne
vine. vient
veni n ajutorul [+G]. venir la rescousse de
venit [n.]. revenu [n.]
veninos. venimeux
veninul (a-i vrsa tot ~). carquois (vider son ~)
ventilaie. ventilation
ventral. ventral
ventrilic [bot.]. Veronica officinalis [bot.]
ventriloc. ventriloque
ventuz. ventouse
Venus. Vnus
venusian. vnusien
vvver
verand [n.f.]. vranda [n.f.]
verb. verbe
verb auxiliar [abrev.]. [aux.]
verbal. verbal
verde verzi. vert
verde-albstui. glauque
verdea. verdure
verdict. verdict
vereri. cureuil
veri primari [pl.]. germains (cousins ~)
verifica. vrifier, contrler
verific. contrle (je ~)
verific (ei ~). contrlent (ils ~)
verifica (el ~). contrlait
verific (el ~). contrle (il ~)
verific (el ~) [perf. s.]. contrla
verificm. contrlons
verificnd. contrlant
verificase. contrl (il avait ~)
verificat. contrl, test [vrifi]

verificat. contrl
verificai (voi ~). contrlez
verificau. contrlaient
verifici ]. contrles (tu ~)
verificabil. contrlable
verificare. vrification, contrle
verii [G.]. t (de l'~) [n.m. G.]
verioar. cousine
verni [neo.]. lac [vernis]
Veronica. Vronique [n.p.]
verosimil. plausible, vraisemblable
vers. vers [lit.]
versant versani. versant
Versetele satanice. Les Versets sataniques, Salman
Rushdie, 1989 Adev 22/12/07
versifica. versifier
versiune. version
vertical. pic ( ~), plomb, vertical
vertiginos. vertigineux
vertij. vertige
verv. verve
verzale [tipogr.]. italiques (caractres ~)
verze. choux
verzioar de munte [bot.]. Sempervivum montanum
[bot.]
verzui. verdtre
verzuliu. verdtre
vvves
vesel vesel. joyeux, drle, jovial, mutin, gai
vesel. vaisselle
veselie. gaiet
veselie (cu ~). gaiement
vest. ouest
vest. veste, gilet
vest. gilet [n.m.]
vest anti-glon [n.f.]. gilet pare-balles [n.m.]
vest termoizolat. veste anti-froid
veste. bruit [fig.]
veste [n.f.sg.]. nouvelle [n.f.]
vestea [n.f.]. nouvelle (la ~)
vestiar. vestiaire
vestibul. couloir
vestic. occidental
vestigiu vestigii. vestige
vestit vestit. fameux
vemnt. vtement
venic venic. sempiternel, imprissable, ternel
venic [adv.]. ternellement [adv.]
venicie. ternit
veteji (se ~). faner (se ~)
vetejit. fan
veti [n.f.pl.]. nouvelles [n.f.pl.]
vetii. nouvelle (de la ~)
veteran. ancien combattant
vei. -ez [futur 2 pers pl], allez [aux. futur 2 pers]
VEI <VEI filma>. -EZ <vous filmerEZ>
vetust. vtuste
vexa. vexer, insulter
vexa (el ~). insultait
vexnd. insultant
vexat. offens, insult
vexez. insulte (j'~)

- 225 -

vexezi. insultes (tu ~)


vexaiune. offense
vezic. vessie
Vezuviu. Vsuve
Vf.. Sommet de [abrviation]
vvvi
vi. vous [pron. D]
vi-. vous [pron D]
viabil. viable
viaduct. viaduc
via viaa. vie
vibra. vibrer
vibrant. vibrant
vibraie. vibration
viceversa. vice versa
vicia. vicier
vicios vicioas. vicieux
viciu. vice
viclean. rus, fourbe, insidieux, finaud, sournois
viclenie. fourberie, malice, ruse, feinte [n.f.]
victima unui escroc. dupe
victim. victime
victorie. victoire
vid. vide
vid (sub ~). vide (sous ~)
vida. vider
vidat. vide (sous ~)
video video-uri. magntoscope
videocamer [f.]. camscope [m.]
vidr [zool.]. loutre [zool.]
vie [agr.]. vigne, vignoble
vie [n.]. clos [n.m.]
Viena. Vienne
vierme viermi. ver
vierme de mtase. ver soie
viespar. gupier
viespe. gupe
vieui. vivre
vieuiesc. vis (je ~)
vieuieti. vis (tu ~)
vieuit. vcu
viezure. blaireau [zool.]
Viflaim. =thtre pop. roum. Nol
vigilent. vigilant
vigilen. vigilance
vigoare. vigueur, robustesse
viguros. fort [adj.], vigoureux, robuste, gaillard [adj.]
viitor. futur, avenir
viitor (n ~). dornavant
viitor [adj.] viitoare. prochain
vijelie. tempte de neige, orage
vil. villa
vil rustic. chalet [m.]
vilbrochen [auto]. vilebrequin [auto]
vilegiaturist. vacancier
vin. vin
vin ales. vin fin
vin frapat. vin frapp
vin rece. vin frapp
vin. tort
vinde. vendre, vend
vnd (ei ~). vendent

- 226 -

vnd (eu ~). vends (je ~)


vnd (s ~). vende
vndu. vendit
vnduse. vendu (avait ~)
vndut. vendu
vnznd. vendant
vinde (ar ~). vendrait
vinde (va ~). vendra
vindea. vendait
vindem. vendons
vindei. vendez
vinzi. vends (tu ~)
vinde pe credit. vendre crdit
vindeca. gurir, remettre (se~) [aprs maladie]
vindecare. gurison
vindecat. guri
vinerea. vendredi (le ~)
vineri. vendredi
vinil. vinyle
vinovat. coupable
vinovie. culpabilit
vnt. cf. vnt
vnzare cu strigare [pop.]. vente aux enchres
vioi vioaie. mobile, mutin, ptulant, vivant, vif, ptillant
vioiciune. exubrance
vioiciune (plin de ~). ptillant [fig. personnes]
viol. viol
violent. fulminant, violent, aigu
violen. violence, vhmence
violet. violet
viraj. tournant [auto]
virgin virgin. puceau pucelle [pop.], vierge
virgul. virgule
viroaga. vallon (le ~)
viroag [n.f.] viroage. vallon [n.m.]
virtual. irrel, virtuel
virtuos. vertueux
virtute. vertu
vvvis
vis. rve [n.], songe
visa. rver, songer
visa (el ~). rvait (il ~), songeait
visai. rvais (tu ~)
visai (eu ~). rvai (je ~)
visam (eu ~). rvais (je ~)
visase. rv (il avait ~)
visaser. rv (ils avaient ~)
visai (tu ~). rvas (tu ~)
visat. rv, song
visai. rvez
visau. rvaient (ils ~), songeaient
vis (el ~). rva (il ~)
vism. rvons
visnd. rvant
viseaz (ei ~). rvent, songent
viseaz (el ~). rve (il ~), songe (il ~)
visez. rve (je ~), songe (je ~)
viseze (ei s ~). rvent (qu'ils ~)
viseze (el s ~). rve (qu'il ~)
visezi. rves (tu ~), songes (tu ~)
visa cu ochii deschii. tre dans les nuages
visare. rverie, songe

vistor vistoare. rveur, mditatif


vistorie [lit.]. rverie
viin. griottier
viin. griotte
vite. bestiaux, btail
vite [pl.]. btail [sg.]
viteaz. vaillant. vitz
Viteaz (cel ~). Brave (le ~)
vitejue (act de ~). prouesse
vitez. allure
vitez orar. vitesse horaire
vitezometru [auto]. tachymtre [auto]
viticultor. vigneron
vitreg. martre
vitrin. devanture, glace [vitre], talage [vitrine]
vi de vie. vigne
viel viei. veau
viu vie vii. vif, vivant
viu grai (prin ~). vive voix (de ~)
viz. visa
vizier. visire
vizir. vizir
vizitiu. cocher. vezet
vizor. voyant [n.], viseur
vizor [la o celul] [n.n.]. Judas [n.m.] [trou]
vizui. rviser
vizuin. antre, repaire, tanire, terrier
vvvo
voal. gaze
voastr (a ~). vtre
voastre. vos
vocabular. lexique
vocal. voyelle
voce. voix
voce tare (cu ~). voix ( haute ~)
vodevil. vaudeville
vvvoi
voi [aux. viitor]. -ai [futur 1 pers. sing.]
voi [pron.]. vous [pron. N.]
voi [vb.]. vouloir
voi (ai ~). voulais (tu ~)
voi (va ~). voudra
voia. voulait
voiete. veut
voi nsev [f.]. vous-mmes
voi niv [m.]. vous-mmes
VOI <eu VOI filma>. -AI <je filmerAI>
voia (a fi n ~). merci (tre la ~)
voia (fr ~). malgr
voiaj. voyage
voie. gr
voie (de ~). gr (bon ~)
voie de nevoie (de ~). bon gr mal gr
voievod. vovode
voinic. robuste, gaillard [adj.], gaillard [n.]
voin. volont, gr
voios. joyeux
vvvol
volan (de rochie). volant [n.]
volan (fi la ~) [auto.]. volant (tre au ~) [auto.]
volan [auto]. volant [n.]
volant [adj.]. volant [adj.]

volei. volley-ball
voleu. volet
volum volume. volume, grosseur, tome, contenance
volum ocupat. encombrement [espace]
voluminos voluminoas. volumineux
voluntar. bnvole, volontaire
voluptate. volupt
voluptos voluptoas, voluptuos voluptuoas. lascif,
voluptueux
vvvom
vom. allons [aux. futur 1 pers pl], -ons [futur 1 pers
pluriel]
VOM <noi VOM filma>. -ONS <nous filmerONS>
voma. vomir, dbagouler [fam.]
vomat. vomi
vom. vomissement, vomi [n.]
vom (stare de ~). nause
vomita. vomir
vomitare. vomissement
vomitat. vomi
voodoo. vaudou
vopsea. couleur [colorant], teinture [couleur]
vopsi. teindre
vopseam (eu ~). teignais (je ~)
vopseau. teignaient
vopsesc (eu ~). teins (je ~)
vopsete. teint (il ~)
vopsi (el ~). teignit (il ~)
vopsii (eu ~). teignis (je ~)
vopsir (ei ~). teignirent
vopsit. teint
vopsire. teinture
vvvor
vor [aux. viitor]. vont [aux futur 3 pers pl, -ont [futur 3
pers pl]
VOR <ei VOR filma>. -ONT <ils filmerONT>
vorace. vorace
vorb. parole, mot
vorbre. bavard, loquace
vorbrie. bavardage
vorbe [pl.]. propos [pl.]
vorbi. parler
vorbea. parlait
vorbesc. parle (je ~)
vorbesc (ei ~). parlent
vorbete. parle (il ~)
vorbete (care ~). parlant
vorbeti. parles
vorbi. parla
vorbi (ar ~). parlerait
vorbi (va ~). parlera
vorbim. parlons
vorbind. parlant
vorbise. avait parl
vorbit. parl
vorbii. parlez
vorbi aiurea. draisonner
vorbeti aiurea. draisonnes (tu ~)
vorbi deschis. parler net
vorbi pe fa. parler net
vorbi n glum. plaisanter

- 227 -

vorbi o limb n mod fluent. parler une langue


couramment
vorbi de ru (pe cineva). mdire
vorbi pe leau. parler net
vorbind (la drept ~). dire ( vrai ~)
vorbire. parole, langage
vorbitor. parleur, parloir, locuteur, orateur
vostru. vos
vostru (al ~). vtre
vot. vote [n.]
vota. voter
votat. vot
voteaz. vote (il ~)
voyeur. voyeur
vvvr
vrabia. moineau (le ~)
vrabie [s.f.] vrbii. moineau, pierrot [zool.] [s.m.]
vrabiei. moineau (du ~)
vraj. charme, sorcellerie
vrji. ensorceler, charmer
vrjea (el ~). charmait (il ~)
vrjete (el ~). charme (il ~)
vrji (el ~). charma (il ~)
vrjit. charm
vrjitor vrjitoare. magicien, sorcier
vrjitorie. magie, sorcellerie
vrea. vouloir Adev 07/11/07
vor. veulent
vrnd-nevrnd. que tu le veuilles ou non
vrea. veut
vrea (ai ~). voulais (tu ~)
vrea (ar ~). voudrait
vrea (a ~). voulais
vrea (s ~). veuille
vreau. veux
vrei. veux
vrem. voulons
vrei. voulez
vroia. voulait
vroind. voulant
vru. voulut
vrut. voulu
vrednic de laud. mritoire
vrednic de mil. pitoyable
vrednic de plns. misrable
vreme vremuri. temps
vreme ce (n ~). tandis que
vreme rea. gros temps
vreme urt (e ~). mauvais (il fait ~)
vremea (cu ~). longue ( la ~)
vremea se stric. brouille (le temps se ~)
vremuri (pe ~). jadis
vreo, aproximativ. quelque [adv.]
vreo sut. centaine
vreuna. quelqu'une
vreunul. quelqu'un
vrie (intra n ~) [aero.]. vrille (entrer en ~) [aro.]
vrie [aero.]. vrille [aro.]
vvvu
vuiet. fracas
vulcan. volcan
vulgar. vulgaire, terre terre

vulgar [abrev.]. [vulg.]


vulgaritate. vulgarit
vulnerabil. vulnrable
vulnerabilitate. vulnrabilit
vulpe [n.f.] vulpi. renard [n.m.]
vulpea [n.f.]. renard (le ~) [n.m.]
vulpii [n.f.]. renard (du ~) [n.m.]
vulpoi [n.m.]. renard [n.m.]
vultur vulturi. vautour, aigle
wwwa
walkman. baladeur
WC. toilettes [n.f.pl.]
Wilhelm. Guillaume
William. Guillaume
wysiwyg [PC][neo]. tel-tel [PC]
xxxa
xenofob. xnophobe
xenofobie. xnophobie
xerox. photocopieuse, copieur
xeroxa. photocopier
xeroxat. photocopi
xilofon. xylophone
yyya
yahting. yachting
yoga. yoga
yucca. yucca
zzza
zadar (n ~). vainement, vain (en ~)
zadarnic. vain (en ~), vain
zad [bot.]. mlze
zaharin. saccharose
zaharisit. sucr
zahr. sucre
zahr ars. caramel
zahr din trestie de zahr. sucre de canne
zai [n.n.]. neige fondante
zale. mailles
zambil. jacinthe
zar zaruri. d [jeu]
zarzavat (de ~). potager [adj.]
za. marc
zzz
zbal. mors
zbrea. barreau
zbrele. barreaux, grille
zcmnt [geol.]. gisement [gol.]
zcea. gsir
zac (ei ~). gisent
zac (eu ~). gis
zace. gt
zaci. gis (tu ~)
zcnd. gisant
zdrnici. djouer
zgaz. digue
zmislind. procrant
zpceal. tourderie, tourdissement
zpci. tourdir
zpcea. tourdissait
zpceasc (ei s ~). tourdissent (qu'ils ~)
zpceasc (el s ~). tourdisse (qu'il ~)

- 228 -

zpceau. tourdissent
zpcesc (ei ~). tourdissent
zpcesc (eu ~). tourdis (j'~)
zpcete. tourdit (il ~)
zpceti. tourdis (tu ~)
zpci (el ~). tourdit (il ~) [parf. s.]
zpcim. tourdissons
zpcind. tourdissant
zpcir. tourdirent
zpcise. tourdi (il avait ~)
zpcit. ahuri, tourdi
zpcit [adj]. tourdi [adj.]
zpcit [n.m.]. tourdi [n.m.]
zpcit [vb.]. tourdi [vb.]
zpcii (voi ~). tourdissez
zpada (ca ~). neigeux [aspect]
zpad zpezi. neige
zpad (bulgr de ~). neige (boule de ~)
zpad (cdere de ~). neige (chute de ~)
zpad (om de ~). neige (bonhomme de ~)
zpezii. neige (de la ~)
zpezile. neiges (les ~)
zplaz. palissade
zr [reg.MM]. babeurre [n.m.]
zrghit [reg.]. cingl
zri. apercevoir
zrea. apercevait
zresc. aperoivent, aperois
zrete. aperoit
zreti. aperois
zri. aperut
zri (ar ~). apercevrait
zri (va ~). apercevra
zrii. aperus
zrim. apercevons
zrind. apercevant
zrii. aperus
zrit. aperu
zrii. apercevez
zu! te cred!. parbleu !
zvor zvoare. loquet, verrou
zvor. verrouiller
zn. fe
zzzb
zbrci (se ~). rider (se ~)
zbrcit zbrcit. rid
zbrcitur [n.f.] zbrcituri. ride [n.f.]
zbrli (-i ~ prul). hrisser
zbrlit. hriss, chevel, hirsute, bouriff
zbate. dbattre
zbat (se ~). dbattent
zbate (se va ~). dbattra
zbatem (ne ~). dbattons
zbatei (v ~). dbattez
zbtndu-se. dbattant
zbtea (se ~). dbattait
zbteau (se ~). dbattaient
zbtur (se ~). dbattirent
zbtut. dbattu
zbiera. crier
zbor. vol, essor
zbor (din ~). vole ( la ~)

zbura. voler
zboar. vole (il ~)
zbor (eu ~). vole (je ~)
zbori. voles
zbur. vole
zbur. vola
zbura. volait
zbura (ar ~). volerait
zbura (va ~). volera
zbura (vor ~). voleront
zburai. volais (tu ~)
zburam. volais (je ~)
zburat. vole
zburau. volaient
zburm. volons
zburtor. volant [adj.]
zburda. cabrioler
zburd. cabriole (il ~)
zburdalnic. espigle
zburli (a ~). bouriffer
zzzd
zdrean zdrene. loque, lambeau
zdrenros. loqueteux
zdrene. haillon, lambeaux
zdrene (n ~). haillons (en ~), lambeaux (en ~)
zdrobi. craser, broyer
zdrobea. broyait
zdrobesc (ei ~). broyent
zdrobesc (eu ~). broie (je ~)
zdrobete. broie (il ~), crase (il ~)
zdrobeti. broies (tu ~)
zdrobi (el ~). broya (il ~)
zdrobii (eu ~). broyai (je ~)
zdrobim. broyons
zdrobind. broyant, crasant
zdrobit. cras, broy
zdrobii. broyez
zdrobire. anantissement
zdrobitor. crasant [adj.]
zdruncina. cahoter
zdruncinare. branlement
zdruncintur. secousse
zdup [n.][arg.]. taule [arg.]
zzze
zeam zemuri. suc, jus. zumo
zebr. zbre
zebr [pietonal]. clout (passage ~)
zece. dix
zece (vreo ~). dizaine
zece ani de prnaie [arg.]. bouchon [arg.]
zecea (a ~). dixime
zecelea (al ~). dixime
zeci. dizaine
zecime. dixime [fraction], dixime [1/10]
zefir. brise [n.]
zeflemea. moquerie, drision
zeflemist. moqueur
zeitate zeiti. divinit
zel [n.m.]. zle [n.m.]
zelos. zl
zen. zen
zenit. znith

- 229 -

zer [n.n.]. babeurre [n.m.], petit-lait


zero zerouri. zro Adev 10/02/08
zestre [f.]. dot [m.]
zeu zei. dieu
zevzec [pop.]. tourdi
zzzg
zgard zgrzi [pl.]. collier [du chien]
zgit. carquill
zgli. cahoter
zglitur. secousse
zgrcenie. parcimonie, avarice
zgrcit. avare, parcimonieux
zgria. griffer
zgrie-nori. gratte-ciel
zgriere. rayure
zgrietur. corchure
zgi (a se ~). carquiller
zgiete (el se ~). carquille
zgii (se ~). carquilla
zgomot. vacarme, bruit
zgomotos. ronflant, bruyant
zgomotos (n mod ~). bruyamment
zgrunuros. rugueux
zgudui. trembler
zgudui (a ~). branler
zgudui (el ~). branla
zguduie (ei ~). branlent
zguduie (el ~). branle
zguduire. branlement
zguduit. branl
zguduitur. secousse
zzzi
zi [n.f.] zile. jour [n.m.], journe, anniversaire
zi pe alta (de pe o ~). jour le jour (au ~)
zi lucrtoare. jour ouvrable
zi (n plin ~). jour (au grand ~)
zi de srbtoare. jour fri
ziar ziare. journal, canard [fam.]
ziar de scandal. journal sensationnel
ziar de senzaie. journal sensationnel
ziare [pl.]. presse [n.], journaux
ziarist. journaliste
ziaristic. journalisme
zice. dire
zic (ei ~). disent
zic (eu ~). dis (je ~)
zic (el s ~). dise (qu'il ~)
zice. disait
zice (vei ~). dirai
zice (voi ~). dirai
ziceai. disais, disais (tu ~)
ziceam. disais
ziceam (eu ~). disais (je ~)
zicem. disons
zicei. dites (vous ~)
zici. dis (tu ~)
zis. dit
zisese. dit (il avait ~)
zisesem (eu ~). dit (j'avais ~)
ziseser. dit (ils avaient ~)
ziseserm (noi ~). dit (nous avions ~)
ziseseri. dit (vous aviez ~)

zisesei. dit (tu avais ~)


zid ziduri. mur
zid de aprare. rempart
zidar. maon
zidrie. maonnerie
zidi. murer
zig gros. muraille
zilei. jour (du ~)
zilele. jours (les ~)
zilelor. jours (des/aux ~)
zilier. main-duvre
zilnic zilnic. quotidien
zilnic. quotidiennement
zinc. zinc
zinca. zinguer
zincat. zingu
Ziua. =quotidien roumain, jour (le ~)
ziua bun [pop.]. bonjour
ziua urmtoare. lendemain (le ~)
zloat [n.f.]. neige fondante
zmeu [jucrie] zmee [jucrii]. cerf-volant
zmeur. framboise
zzzo
zodiac. zodiaque
zodiacal. zodiacal
zombi [n.m.]. zombie [n.m.]
zonal. zonal
zon. zone
zoolog. zoologiste
zoologic. zoologique
zoologie. zoologie
zoologie [abrev.]. [zool.]
zoom. zoom
zoresc. presse (je ~)
zori [n.]. aurore, aube
zori [vb.]. presser, prcipiter, hter
zorit. press
zugrvi zugrvete zugrvit. peindre, dpeindre, dcrire
Adev 01/11/07
zulu. zoulou
zumzi. vrombir
zvcnet. convulsion
zvelt. mince, svelte
zvon. bruit [fig.], rumeur
zvoner [pop.]. colporteur (de rumeurs)
9999

- 230 -

Vous aimerez peut-être aussi