Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DICTIONAR Roumain-Francaise PDF
DICTIONAR Roumain-Francaise PDF
-1-
aaaa
---AUTOR lista romneasc----> ---Adrian OTOIU aotoiu@sintec.ro
-a [art.hot.f.]. la [article dfini fminin]
-A <a treiA>. -ME <la troisiME>
-A <el filmA>. -AIT <il filmAIT>
-A <mainA>. LA <LA machine>
-A <mainA> [art.hot.f.]. LA <LA voiture> [article
dfini fminin]
-AI <eu filmAI>. -AI <je filmAI>
-AI <filmAI>. -AIS <tu filmAIS>
-AJ <metrAJ>. -AGE <mtrAGE>
-AM <filmAM>. -AIS <je filmAIS>
-AM <noi filmAM>. -IONS <nous filmIONS>
-AR <ei filmAR>. -RENT <ils filmRENT>
-ARM <noi filmARM>. -MES <nous
filmMES>
-ARI <voi filmARI>. -TES <vous
filmTES>
-ASE <el filmASE>. AVAIT <il AVAIT film>
-ASEM <eu filmASEM> ]. AVAIS <j'AVAIS
film>
-ASER <ei filmASER>. AVIEZ <vous
AVIEZ film>
-ASERM <filmASERM>. AVIONS <nous
AVIONS film>
-ASEI <filmASEI>. AVAIS <tu AVAIS
film>
-AI <tu filmAI>. -AS <tu filmAS>
-AT <filmAT>. - <film>
-AI <voi filmAI>. -EZ <vous filmEZ>
-AI <voi filmAI>[imp.]. -IEZ <vous filmIEZ>
-AU <ei filmAU>. -AIENT <ils filmAIENT>
- <el film>. -A <il filmA>
-M <noi filmM>. -ONS <nous filmONS>
-ND <filmND>. -ANT <en filmANT>, -ANT
<filmANT>
-BIL <capaBIL>. -BLE <capaBLE>
-BIL <inviziBIL> [m.]. -BLE <invisiBLE>
-BIL <inviziBIL> [f.]. -BLE <invisiBLE>
-EA <el pierdEA>. -AIT <il perdAIT>
-EAI <tu pierdEAI>. -AIS <tu perdAIS>
-EAM <eu pierdEAM>. -AIS <je perdAIS>
-EAM <noi pierdEAM>. -IONS <nous perdIONS>
-EAI <voi pierdEAI>. -IEZ <vous perdIEZ>
-EAU <ei pierdEAU>. -AIENT <ils perdAIENT>
-EAZ <ei filmEAZ>. -ENT <ils filmENT>
-EAZ <el filmEAZ>. -E <il filmE>
-ei [G.f.: vrsta mamEI]. de la [G.f.: l'ge DE LA
mre]
-ei [G.f.n.p.: gsca MariEI]. de [G.f.n.p.: l'oie DE
Marie]
-EM <noi pierdEM>. -ONS <nous perdONS>
-EI <voi pierdEI>. -EZ <vous perdEZ>
-EZ <eu filmEZ>. -E <je filmE>
-EZ <nepalEZ> ZI>. -AIS <NpalAIS>
-EZ <nepalEZ>. -AISE <npalAISE>
-EZI <tu filmEZI>. -ES <tu filmES>
-i. les [pron. D], lui [pron. A/D]
-2-
-3-
abdomen. abdomen
abia. peine
abil. habile
abilitate. habilet, adresse, savoir-faire
abis. abme
abject. infme, abject
abjecie. infamie, abjection
abjurare. abjuration
ablativ. ablatif
abnegaie. abngation
aboli. abolir
abolire. abolition
abona. abonner
abonament. souscription
aborda. aborder
abordabil. abordable
aborigen. aborigne
abraziune. abrasion
abrevia. abrger
abreviere. abrviation
abreviere [abrev.]. [abrviation]
abroga. abroger
abrupt. abrupt
aaabs
absent. absent
absen. absence
absid. abside
absid [a cortului]. abside [de la tente]
absint. absinthe
absolut. absolu
absolut nimic. rien du tout
absolutism. absolutisme
absolv (eu ~) [de un pcat]. absous (j'~)
absolv (el ~) [de un pcat]. absout (il ~)
absolvea. absolvait
absolvi (ar ~). absoudrait
absolvi (va ~). absoudra
absolvi [de un pcat]. absoudre, absous (tu ~)
absolvim. absolvons
absolvind. absolvant
absolvii. absolvez
absorbit. proccup
abstinen. abstinence, abstention
abstract abstraci abstract abstracte. abstrait
abstracie. abstraction
absurd. insens
absurditate. absurdit, normit
abibild [fam.]. autocollant
abinere de la mncare. jene
abundent abundeni abundent abundente. abondant
abunden. abondance, profusion
aburire. bue
abuz. abus
abuz de ncredere. abus de confidence
abuza. abuser
abuzm. abusons
abuziv (n mod ~). arbitrairement
aaac
ac. aiguille
-4-
aaaco
acolad. accolade
acolo. y, l, l-bas, l-haut
acolo nuntru. l-dedans
acolo jos. l-dessous
acolo sus. l-dessus
acolo sus. l-haut
acomoda. accommoder
acompaniat. accompagn
acont. acompte
acoperi. couvrir, recouvrir, habiller
acopr. couvre (je ~), recouvre (je ~)
acoper (ei ~). couvrent, recouvrent
acoper (el ~). couvre (il ~), recouvre (il ~)
acoper (el ~). couvre (il ~), recouvre (il ~)
acoper cu crpturi (se ~). gerce (se ~)
acopermnt al capului. couvre-chef, coiffure
acoperea. couvrait, recouvrait
acopereai. couvrais (tu ~), recouvrais (tu ~)
acopeream (eu ~). couvre (je ~), recouvre (je ~)
acopeream (noi ~). couvrions, recouvrions
acopereai. couvriez, recouvriez
acopereau. couvraient, recouvraient
acoperi (tu ~). couvres, recouvres
acoperi [constr.]. revtir [constr.]
acoperi [n ntregime]. recouvrir
acoperi capul. coiffer [couvrir la tte]
acoperi cu ap. submerger
acoperi cu crpturi. gercer
acoperi cu crpturi (se ~). lzarder (se ~)
acoperi cu nmei. enneiger
acoperim. couvrons, recouvrons
acoperind. couvrant
acoperise. couvert (il avait ~), recouvert (il avait
~)
acoperi. toit, toiture
acoperi dublu. double toit
acoperiuri. toits
acoperit. couvert, recouvert
acoperit [cu nori]. nuageux
acoperit capul. coiff [couvrir la tte]
acoperit cu chiciur. givr
acoperit cu nmei. enneig
acoperit de zpad acoperit de zpad. neigeux
acoperii. couvrez, recouvrez
acoperitoare de nas [alpin.]. protge-nez [alpin.]
acord. accord, arrangement
acorda. accorder, dcerner
acorda (a ~). octroyer
acorda cetenie. naturaliser
acorda un credit. crditer
acordat. octroy
acosta. accoster
acredita. accrditer
acreditat. accrdit
acrilic. acrylique
acru. aigre, acide
act. acte
act notarial. acte notari
-5-
adugare. adjonction
adugat. ajout
adugire. ajout
adnc. profond
adncime. profondeur
adncire. approfondissement
aaade
adecvat. adquat
Adela. Adle
adept. adepte, partisan
adera. adhrer
aderen. adhrence
adesea. frquemment, souvent
adeseori. frquemment
adevr adevrul. vrai [n.], vrit
adevrat adevrai adevrat adevrate. vrai
adevrat (cu ~). vraiment
Adevrul. =quotidien roumain
adeveri. certifier
adeveri (se ~). avrer
adeverin. certificat
adeverit. certifi
adeziune. adhsion
adeziv. adhsif [adj.]
adeziv [nn.]. adhsif [n.m.], colle [n.f.]
adeziv [n.m.] adezivi. colle [n.f.]
adezivul. colle (la ~)
adiere. brise [n.], souffle
adineaori, adineauri. heure (toute l'~), tantt
adins (n ~). dessein ( ~)
adio. adieu
adjectiv. adjectif
adjectiv [abrev.]. [adj.]
adjudeca. adjuger
adjunct. supplant
aaadm
administra. administrer, grer
administrare. gestion
administrativ. administratif
administrativ [abrev.]. [adm.]
administrator. administrateur, gestionnaire
administraie. administration
admira. admirer
admirabil. admirable
admirabil [adv.]. superbement
admirator. admirateur
admiraie. admiration
admite. admet, admettre
admise (el ~). admit
admit. admets, admettent
admit (s ~). admette
admis admis admise. admis
admite (ar ~). admettrait
admite (va ~). admettra
admitea. admettait
admitem. admettons
admitere. admission
admitei. admettez
admind. admettant
admii. admets
admonesta. rprimander
aaado
adolescent. adolescent
adolescen. adolescence
adopta. adopter
adoptiv. adoptif
adopie. adoption
adora. adorer
adorare. adoration
adorator. adorateur
adoraie. adoration
adormi din nou. rendormir
adormi la loc. rendormir
Adormirea Maicii Domnului. Assomption (L'~)
adormit din nou. rendormi
adormit la loc. rendormi
adresa. adresser
adres. adresse
Adrian. Adrien
Adrian Ooiu. --AUTEUR--Adriana. Adrienne
aaadu
aductor de ghinion. porte-malheur
aduce. emmener, apporter
aduce n discuie. mettre en question
aduce la cunotin. mettre au courant
aduce laude. louer [loge]
aduce mulumiri. dire merci (~ )
aduce obolul (a-i ~). apporter son obole
aduce prejudiciu. porter atteinte
aduce un omagiu. rendre hommage
adula. aduler
adulare. adulation
adulmeca. renifler
adult. adulte
adult [n.m.]. grand [n.m.], adulte
adulter. adultre
aduna. amonceler, amasser, additionner, recueillir
adunare. assemble, runion
adunare [mat.]. addition
adus. apport
adverb [abrev.]. [adv.]
adversar. adversaire, ennemi
adeversitate. adversit
adversiune. rpugnance, aversion
aaae
aer. air
aer (n ~). air (en l'~)
aer condiionat (cu ~). climatis
aer liber (n ~). plein air (en ~)
aeraj. ventilation
aerian. arien
aerisi. arer
aerisire. ventilation
aerisit. ar
aerodinamic. arodynamique
aerodrom. arodrome
aeroport. aroport
-6-
aaaf
afabil. affable
afabilitate. affabilit, obligeance
afacere. affaire, question [problme]
afacerism. affairisme Adev 28/03/08
afacerist. homme d'affaires, affairiste
afar. dehors
afar (n ~). dehors (en ~)
afecta. porter atteinte , affecter
afectat. prcieux, prcieusement
afectuos. affectueux, chaleureux, tendre [affectif]
afeciune. affection
afin [n.m.] [bot.]. Vaccinium myrtillus, myrtille
[n.f.] [bot.]
afin. myrtille
afirma. affirmer
afirmaie. affirmation
afi [n.n.] afie. affiche [f.], placard [m.]
afia. afficher
afla. apprendre, trouver
afla (ar ~). apprendrait, trouverait
afla (el ~). trouva (il ~), apprit (il ~)
afla (se ~). trouver (se ~), tre, exister
afla (va ~). apprendra, trouvera
aflat. trouv, appris
aflai. apprenez, trouvez
afl (ei ~). apprennent, trouvent
afl (el ~). apprend, trouve (il ~)
aflm. trouvons, apprenons
aflnd. trouvant, apprenant
afli. apprends, trouves
aflu. trouve (je ~), apprends (j'~)
afluent aflueni [pl.]. affluent
aforism. maxime
Africa. Afrique
Africa de Sud. Afrique du Sud
african. africain
afront. affront
afumat. fum
afunda. sombrer
afunda (n nisip / noroi). enliser
afundat. sombr
afurisenie. damnation
afurisi. maudire
afurisit. maudit
aaag
AG [mil.]. lance-fuses
agasa. ennuyer
agasant. agaant
aga. grimper, pendre, agripper, raccrocher,
accrocher
ag. raccroche (je ~)
aga. agrippe (il s' ~), accroche (il ~), grimpe
(il ~)
aga (ei ~). raccrochent
aga (el ~). raccroche (il ~)
aga (el ~). raccrochait
agat. grimp, pendu, raccroch, accroch,
agripp
agi. raccroches (tu ~)
-7-
-8-
alveol. alvole
alveole (cu ~). alvol
aaam
amabil. gentil, complaisant, affable, bienveillant,
aimable
amabilitate. affabilit, gentillesse, obligeance
amanet. mont-de-pit, gage
amant. amant
amant. matresse
amgi. sduire, bercer, leurrer
amgea. leurrait
amgeal. leurre
amgeau. leurraient
amgesc. leurrent
amgete. leurre (il ~), sduit (il ~)
amgeti. sduis (tu ~)
amgind. leurrant
amgit. leurr, sduit
amna. diffrer (retarder)
amna (~ plecarea). remettre (~ son dpart)
amnare. dlai
amar amar. amer
amrciune. chagrin, amertume
amrciune (cu ~). amrement
amrt. hre (pauvre ~), chagrin [adj.]
amrt. chagrine [adj.]
amreal [bot.]. Polygala sp. [bot.]
amr. chagriner
amra. chagrinait
amrte. chagrine (il ~)
amator. dilettante, amateur
amnunt. dtail
aaamb
ambala. emballer
ambalaj. emballage
ambarcaiune. embarcation
ambasad. ambassade
ambasador. ambassadeur
ambiant. ambiant
ambian. ambiance
ambiguitate. ambigut
ambiguu ambigu. quivoque, ambigu ambigu
ambiie. ambition
ambiios. ambitieux
ambreia [auto]. embrayer
ambreiaj [auto]. embrayage
ambulan. ambulance
ambulator. itinrant
ambuscad. guet-apens, embuscade
ambuteiaj. embouteillage
aaame
ameliora. amliorer
ameliorare. redressement, amlioration
ameliorare [med.]. rmission [md.]
amenaja. amnager
amend. amender
amend. amende
amendament. amendement
amenina. menacer
-9-
ameninare. menace
amenintor. menaant
american. amricain
amestec. mlange, immixtion
amestec (n treburile altuia). ingrence
amesteca. mler, mlanger
amesteca (el ~). mlangeait
amestecat. mlang, ml
amestecat. mle
amestecai. mlangez
amestec. mlange (il ~)
amestec (ei ~). mlangent
amestecnd. mlangeant
ameeal. vertige, blouissement, tourdissement
amei (se ~). tourdir
ameea. tourdissait
ameeasc (ei s ~). tourdissent (qu'ils ~)
ameeasc (el s ~). tourdisse (qu'il ~)
ameeau. tourdissent
ameesc (ei ~). tourdissent
ameesc (eu ~). tourdis (j'~)
ameete. tourdit (il ~)
ameeti. tourdis (tu ~)
amei (el ~). tourdit (il ~) [parf. s.]
amei (se ~). griser
ameim. tourdissons
ameind. tourdissant
ameir. tourdirent
ameise. tourdi (il avait ~)
ameit. tourdi [vb.]
ameii (voi ~). tourdissez
ameitor ameitoare. vertigineux, tourdissant
[adj.]
aaami
amiaz. midi
amic. ami, petit ami, copain, pote [fam.]
amical. amical, cordial
amic. amie, petite amie, copine
amintire. souvenir
amiral. amiral
amoniac. ammoniaque
amonte. amont
amonte (n ~). amont (en ~)
amor. amour
amoral. amoral
amorezat. amoureux
amorsare. amorage
amors. amorce
amortizor. amortisseur
amori. engourdir
amorire. engourdissement
amorit. engourdi
amovibil [neo.]. amovible
ampatament [auto]. empattement [auto]
amplasa. placer
amplasare. pose [installation]
amplasat. plac, pos
amplaseaz. place
amplificator. amplificateur
amploare. ampleur
amplu. ample, toff
amputat [n.m.]. cul-de-jatte [n.m.]
amstecare. mlange
amurg. couchant [n.m.], crpuscule
amuza. divertir, amuser
amuz (m ~). divertis (je me ~)
amuz (eu m ~). distrais (je me ~)
amuza (se ~). distraire (se ~), distrait, divertissait
(il se ~)
amuzai (te ~). divertissais (tu te ~)
amuzam (m ~). divertissais (je me ~), distrayais
(je me ~)
amuzament. rigolade, distraction
amuzant. divertis, rigolo [fam.], plaisant [adj.],
amusant
amuzase. distrait (il s'tait ~)
amuzat. diverti
amuzai (v ~). distrayez (vous vous ~),
divertissez (vous vous ~
amuzau (se ~). divertissaient (se ~)
amuz (ei se ~). divertissent (ils se ~), distraient
(ils se ~)
amuz (el se ~). distrait (il se ~), divertit (il se ~)
amuzm (ne ~). distrayons (nous nous ~)
amuzm (ne ~). divertissons (nous nous ~)
amuzndu-se. divertissant (se ~)
amuze (el s se ~). divertisse (qu'il se ~)
amuzi (te ~). divertis (tu te ~), distrais (tu te ~)
amvon. chaire [eccl.]
aaan
an. an, anne
an de recolt viticol. cru [n.]
an sabatic. anne sabbatique
Ana. Anne
anacreontic. anacrontique
analiz. analyse
analiza. analyser
analog. analogue, similaire
analogie. analogie
Anamaria. Anne-Marie
ananas. ananas
ananghie (fi la ~). bourbier (tre dans le ~), draps
(tre dans de beaux ~)
anarhie. anarchie
anason. anis
anatomie [abrev.]. [anat.]
ancheta. enquter
anchet. enqute
ancora. mouiller, ancrer
ancorat. ancr, mouill
ancor. ancre
ancor de zpad. ancre neige
andive. endives
andrea. aiguille
Andrei. Andr
Andromeda. Andromde
anecdot. anecdote
anemie. anmie
anevoie. lourdement, difficilement
- 10 -
- 11 -
aparent. apparemment
aparen. apparence, dehors [n.], accent, air,
aspect visuel, couleur, dguisement, faade,
pour l'effet, semblant, surface
aparen (n ~). apparence (en ~)
apariie, artare. apparition
apariie (editorial). parution
aprea. apparatre, montrer, paratre
apar. paraissent, parais
apar (s ~). apparaisse
apare. apparat, parat
apari. parais
aprnd. paraissant, apparaissant
aprea (ar ~). apparatrait
aprea (el ~). paraissait
aprea (va ~). apparatra, paratra
aprem. paraissons
aprei. paraissez
aprut. paru, apparu
aprea (deasupra apei). merger
apela. appeler
apelat. appel
apele lui (nu fi n ~). assiette (pas dans son ~)
aperi. dfends (tu ~)
aperitiv. apritif, hors-d'uvre [n.m.*]
apetisant. apptissant
apetit. apptit
apical. apical
apicali. apicaux
aplana. aplanir
aplatiza. aplatir
aplatizat. aplati
aplauda. applaudir
apleca. incliner, courber
apleac (el se ~). courbe (il se ~)
apleac (ei se ~). courbent (ils se ~)
apleca (el se ~). courbait (il se ~)
apleca (se ~). pencher, courber (se ~)
aplecat. courb
aplecau (se ~). courbaient (ils se ~)
aplec (el se ~). courba (il se ~)
aplece (el s se ~). courbe (qu'il se ~)
aplece (ei s se ~). courbent (qu'ils se ~)
aplica. appliquer
aplica (a ~). uvre (mettre en ~)
aplica culori. colorier
aplomb. aplomb
apoi. ensuite, puis
aport. apport
apostol. aptre
apostolic. apostolique
aaapr
aprecia. apprcier, coter, considrer
apreciabil. apprciable
apreciat. cot, apprci
apreciere. apprciation
apreta. apprter
apretat. apprt
aprilie. avril
- 12 -
- 13 -
- 14 -
astronomie. astronomie
astru atri. astre
astupa. colmater
astupa (~ un an). combler (~ un foss)
astupa (a ~). obturer, obstruer
astupare. obstruction
astupat. colmat
astupat (un an). combl (un foss)
astup (ei ~ un an). comblent (ils ~ un foss)
astupe (ei s ~ un an). comblent (qu'ils ~ un
foss)
asuda. suer, transpirer
asuda (il ~). transpirait
asudat. transpir
asuma. assumer
asupra. sur
asurzi. assourdir
asurzitor. assourdissant
aaa
a. -ais [condit. 1 pers. sing.]
a avea. aurais
a cunoate. connatrais
a face. ferais
a fi. serais
A FI <A FI filmat>. AURAIS <j'AURAIS
film>
a fugi. courrais
a merge. irais
a trimite. enverrais
A <A filma>. -AIS <je filmerAIS>
aa. ainsi
aa-zis. soi-disant
aa cum. ainsi, tel [ainsi que]
aa cum se cuvine. dment
aa de. si [comparatif]
aa de (tot ~). aussi
aa nct. si bien que
aa i aa. comme ci comme a
aadar. donc
achie. clat
aeza. asseoir, situer, caser
aeza. asseyait, situait, casait
aeaz (ei ~). situent
aeaz (ei se ~). asseyent (ils s'~)
aeaz (el ~). situe
aeaz (el se ~). assied (il s'~)
aez. assieds
aeza (se va ~). assira (s'~)
aeza pe vine. accroupir
aezare. pose [installation]
aezat. assis
aezat pe vine. accroupi
aezai. asseyez
aezm. asseyons
aeze (s se ~). asseye
aezi. assieds
atepta. attendre
ateapt. attend, attendent
atept. attends
- 15 -
atepta. attendait
atepta (ar ~). attendrait
atepta (va ~). attendra
ateptnd. attendant
ateptare. attente
ateptat. attendu
ateptai. attendez
atept. attendit
ateptm. attendons
atepi. attends
atepta cu rbdare. patienter
ateptat cu rbdare. patient
ateptai cu rbdare. patientez
aternut. literie
aternut de paie (pentru vite). litire [zootech.]
aaat
atac. agression, offensive [n.], attaque
atac armat. attaque main arme [f.]
ataca. attaquer, assaillir
atacator. assaillant
atrna din nou. raccrocher
atrna. pendre, accrocher
atrn din nou. raccroche (je ~)
atrn din nou (ei ~). raccrochent
atrna din nou (el ~). raccrochait
atrn din nou (el ~). raccroche (il ~)
atrnat. pendu
atrnat din nou. raccroch
atrni din nou. raccroches (tu ~)
ataa. attacher
ataare. adjonction
ataeaz. attache
att. tant
att ct. tant que
att de. si [comparatif]
atta. tant
atta vreme ct. aussi longtemps que
atelaj. attelage
atele [pl.] [med.]. attelles [pl.] [md.]
atelier. atelier
Atena. Athnes
atent. attentivement, attentif
atentat. attentat
atentator. auteur dun attentat
atenie. attention, soin, audience
atenie (cu ~). attentivement
atenua. modrer, assourdir, attnuer, adoucir
atenuare [med.]. rmission [md.]
ateriza. atterrir
aterizare. atterrissage
atesta. certifier
atestat. certifi
Athene noctua. strix [n.m.][zool.]
atinge. accder, atteindre, toucher
ating (ei ~). touchent
ating (eu ~). touche (je ~)
atinge. touche (il ~)
atinge plafonul maxim [aero.]. plafonner
atinge uor. effleurer, frler, frle (il ~)
atingea. touchait
atingeai. touchais (tu ~)
atingeam. touchais (je ~)
atingeam (noi ~). touchions
atingeai. touchiez
atingeau. touchaient
atingem. touchons
atingei. touchez
atingi. touches (tu ~)
atins atini atins atinse. touch, frl
atinse (el ~). toucha
atitudine. port, attitude, pose [attitude], posture
atitudine demn. dignit
atitudine prtinitoare. partialit
atlet. athlte
atletism. athltisme
atmosfer. atmosphre
atmosferic. atmosphrique
atom. atome
atomic. atomique
atractiv. attractif
atracie. charme, attraction, appt, attrait
atrage. attirer
atras. attir
atrgnd. attirant
atrgtor. attirant, attractif, attrayant
atribui. attribuer, attacher
atribut. attribut
atroce. atroce
atrocitate. atrocit
atrociti. horreurs, atrocits
atu. avantage, atout
atunci. alors
atunci cnd. lorsque, lors de
aaa
a. fil
aa. attiser, allumer
aa (a ~). chauffer
a (ei ~). chauffent
a (el ~). chauffe (il ~)
aa (el ~) [focul]. ravivait
a [focul]. ravive (il ~)
aa [un foc]. raviver
aare. instigation
aat. chauff, allum
aat [focul]. raviv
aai. allums
ator. instigateur, fauteur
ae (el s ~) [focul]. ravive (qu'il ~)
ai [aux. cond. pers. 2 pl.]. -iez [aux. cond. 2 pers.
pl.]
AI FI <AI FI filmat>. AURIEZ <vous
AURIEZ film>
AI <voi AI filma>. -IEZ <vous filmerIEZ>
AI <voi AI filmat>. AVEZ <vous AVEZ
film>
aipi. assoupir
aaau
audien. audience
- 16 -
auditor. auditeur
augur (de ru ~). augure (de mauvais ~)
augur (fi de bun ~). augure (tre de bon ~)
augur (fi de ru ~). augure (tre de mauvais ~)
aur. or
aurar. orfvre
auri. dorer
aurea. dorait
aurete. dore (il ~)
aurit. dor
auriu. dor
auror. aurore
auspicii. auspices
auster. austre
austeritate. austrit
Australia. Australie
Austria. Autriche
austriac. autrichien
aaaut
autentic. authentique
autenticitate. authenticit
autobuz. autobus
autocar. car [n.]
autoclav. autoclave
autocolant. autocollant
autohton. indigne, autochtone
automat. automate
automatism. automatisme
automatiza. automatiser
automatizare. automatisation
automobil. auto, automobile, voiture
autonomie. autonomie
autor. auteur
autoritate. autorit
autoritile portuare. les autorits portuaires Adev
11/11/07
autoriza. autoriser
autorizare. autorisation
autorizaie. autorisation, licence
autorizaie de funcionare. patente [comm.]
autoservire. self-service, libre-service
autoservire (magazin cu ~). libre-service
autostrad. autoroute
autoturism. auto
autumnal. automnal
auz. oue
aaav
aval. aval
aval (n ~). aval (en ~)
avalan. avalanche
avans. avance, acompte
avans (n ~). avance (en ~)
avansa. avancer
avansa (el ~). avanait
avansat. avanc
avantaj. avantage, dessus [n.], bnfice
avantaja. avantager
avantajos. fructueux, avantageux, profitable
avar. avare
- 17 -
Infinitiv: a avea
Gerunziu: avnd
Participiu: avut
a fi avut
Indicativ
Subjonctiv
Prezent
eu am
tu ai
el are; a
noi avem; am
voi avei; ai
ei au
Perfect compus
eu am avut
tu ai avut
el a avut
noi am avut
voi ai avut
ei au avut
Prezent
eu am
tu ai
el aib
noi avem
voi avei
ei aib
Imperfect
eu aveam
tu aveai
el avea
noi aveam
voi aveai
ei aveau
Perfect simplu
eu avusei; avui
tu avusei; avui
el avuse; avu
noi avuserm; avurm
voi avuseri; avuri
ei avuser; avur
Perfect compus
eu fi avut
tu fi avut
el fi avut
noi fi avut
voi fi avut
ei fi avut
Viitor indicativul
Viitor I
eu voi avea
tu vei avea
el va avea
noi vom avea
voi vei avea
ei vor avea
Viitor II
eu voi fi avut
tu vei fi avut
el va fi avut
noi vom fi avut
voi vei fi avut
ei vor fi avut
Imperativ
tu ai
voi avei
Conditional
Prezent
eu a avea
tu ai avea
el ar avea
noi am avea
voi ai avea
ei ar avea
Perfect
eu a fi avut
tu ai fi avut
el ar fi avut
noi am fi avut
voi ai fi avut
ei ar fi avut
- 18 -
Viitor I (popular)
oi avea
i avea
a avea
om avea
i avea
or avea
http://www.verbix.com/cache/webverbix/5/avea.
shtml
avea. avait
avea (ai ~). aurais
avea (am ~). aurions
avea (ar ~). aurait, auraient
avea (ai ~). auriez
avea (va ~). aura
avea (vei ~). auras
avea (vei ~). aurez
avea (voi ~). aurai
avea (vom ~). aurons
avea (vor ~). auront
aveai. avais
aveam. avions, avais
aveau. avaient
avem. avons
avem (s ~). ayons
avei. avez
avei (s ~). ayez
avu. eut
avui. eus, eus (j'~)
avur. eurent
avurm. emes
avuri. etes
avut avui avut. eu
avea un beneficiu net. gagner en bnfice net
avea ceva mpotriva cuiva. vouloir qqn (en ~)
avea erecie. bander, bander [sex. vulg.]
avea frisoane. frissonner
am frisoane. frissonne (je ~)
are frisoane. frissonne (il ~)
avnd frisoane. frissonnant
avea frisoane (el ~). frissonnait
avu frisoane. frissonna
avea gnduri negre. broyer du noir
avea grea. mal au cur (avoir ~)
avea grij naii. prendre garde
avea halucinaii. dlirer
avea importan (a ~). importer
avea impresia. avoir le sentiment
avea n colimator. avoir dans son collimateur
avea loc. intervenir
avea miros de. sentir [odeur]
are miros. sent (il ~) [odeur]
au miros de. sentent (ils ~) [odeur]
avnd miros de. sentant [odeur]
avea miros de. sentait [odeur]
avut miros de. senti [odeur]
avea noroc. avoir du pot
avea ca obiect. porter sur [concerner]
avea orgasm. jouir [fam.] [sexe]
avea papagal. avoir la langue bien pendue
avea pic pe. avoir une dent contre
avea raport sexual anal. enculer [vulg.]
avea rsuflarea ntretiat. avoir le souffle coup
avea remucri. repentir
avea reedina. rsider
avea senzaia. avoir le sentiment
avea ticuri nervoase. avoir des tics nerveux
- 19 -
baghet. baguette
Bahus. Bacchus
baia bile. bain (le ~)
baie. salle de bain, bain
baie [n.f.] bi [n.f.pl.]. bain [n.m.]
baie [reg. Ts.]. mine d'huile
baie de ulei. bain d'huile
bbbal
balad. ballade
balad popular. complainte
balama balamale. charnire
balamaua. charnire (la ~)
balansa. balancer
balansoar. balanoire
balan. balance
Balan [zodiac]. Balance [zodiaque]
balcanic. balkanique
bale [pl.]. bave
balen. baleine
balerin. ballerine
balet. ballet
balig. bouse
baliverne [pop.pl.]. sornette
baliz. balise
baliz de semnalizare pericol. balise de dtresse
balnear. balnaire
balon. ballon
balonul imobiliar. la bulle immobilire Adev
15/04/08
balot. ballot
balsam. baume
balustrad. balustrade, parapet, main courante
bambus. bambou
bbban
ban bani. sou
banal. banal, prosaque, commun, quelconque
[adj.][banal]
banalitate. platitude, banalit
banan. banane
bananier. bananier
banc. anecdote, blague
banc [de tmplrie]. tabli [n.m.]
bancar. bancaire
banc. banque
bancher. banquier
banchet. rgal, banquet, rception [banquet]
bancnot. billet de banque
bandaj. bandage
bandaja. bander
bandajat. band
bandana [neo.]. serre-tte
band benzi. bande
band adeziv. ruban adhsif, scotch
band de cauciuc pt. ntindere. sandow
band scoci. ruban adhsif
benzi desenate benzilor desenate. B.D., bandes
dessines Adev 13/04/08
bandit. coquin, bandit
banditism. banditisme
bandulier (n ~). bandoulire (en ~)
- 20 -
- 21 -
brf. commrage
brfi. mdire, jaser
brfire. mdisance
brfit. jas
brfitor. commre, mdisant
brlog. repaire, tanire, antre, terrier. barlang
brn. poutre
bzi. vrombir
BC. dpartement de Bacau [abrviation]
bd.. boulevard [abrviation cartographique]
bbbe
bea. boire, arroser
bnd. buvant
bui. bus (je ~)
but. bu
bea (el ~). boit (il ~)
bea (el ~) [imperf.]. buvait
bea (el ar ~). boirait
bea (s ~). boivent, boive
bea (va ~). boira
bea (vei ~). boiras
bea (voi ~). boirai
bea cu nghiituri mici. boire petits coups
beai. buvais (tu ~)
beat bei beat bete [adj.pl.]. ivre, saoul, sol
beat cri. saoul
beau (ei ~). boivent (ils ~)
beau (ei ~) [imperf.]. buvaient
beau (eu ~). bois (je ~)
bei. bois (tu ~)
bem. buvons
bei (voi ~). buvez
beatitudine. flicit, batitude
bebelu. bb
bec becuri. ampoule, ampoule [lectr.]
bec semnalizator. feu clignotant
becule. voyant [n.]
bei [turc]. bey
bej. beige
bele-arte. beaux-arts
belea. ptrin [fam.]
beleaua. ptrin (le ~) [fig.]
Belgia. Belgique
belgian. belge
Belgrad. Belgrade
belicos. belliqueux
beligerant. belligrant
Belone belone. sphyrne [n.f.] [zool.]
belug. abondance, profusion
belug (din ~). gogo ( ~) [fam.], profusion ( ~),
abondamment
ben [auto]. benne [auto]
beneficia. bnficier
beneficia de. jouir
beneficiu beneficii. bnfice, gain [fin.]
benevol. bnvole
benign. bnin
benzin. essence [ptrole]
benzin [auto]. essence [auto]
benzinrie. station service
- 22 -
benzinier. pompiste
berbec. blier
Berbec [zodiac]. Blier [zodiaque]
bere. bire
beregat beregate. cou
beret. bret
berlin. berline
bestie. bte, brute
betel. btel
beton. bton
betonier. btonnire
beie. brit, ivresse
beiv. buveur, ivrogne
beivan. ivrogne
beiveal. ivrognerie
bezn [sg.]. tnbres [pl.]
BH. dpartement de Bihor [abrviation]
bbbi
bibelou. bibelot
biberon biberoane. biberon
bibili [pop.]. fignoler
bibilic [zool.]. pintade [zool.]
bibliotec. bibliothque
bibliotecar. bibliothcaire
bici. fouet
biciclet. vlo, bicyclette
biciui. cingler
biciui (el ~). cingla
biciuia. cinglait
biciuie. cingle (il ~)
biciuie (ei ~). cinglent (ils ~)
bideu. bidet
bie (n ~) [croitorie]. biais (en ~) [couture]
bie [croitorie]. biais [adj.] [couture]
biet. pauvre
bifa. biffer
bifurcare. bifurcation
bijuterie. bijou, joyau, joaillerie
bijuterie [magazin]. bijouterie
bijuterii. bijoux
bijutier. joailler, bijoutier
bikini. bikini
bilan. bilan
bilanul (depune ~). bilan (dposer son ~)
bil bile. bille
bil [med.]. bile
bilet. billet, mot
biliard. billard
bilingv. bilingue
bilion. billion
bimotor [aero.]. bimoteur [aro.]
bine. l'aise, bon, bien
bine dispus (a fi ~). bonne humeur (tre de ~)
binecuvnta. bnir
binecuvnteze (s ~). bnisse
binedispus (fi ~). humeur (tre de bonne ~)
binefacere. bienfaisance
binefctor [n.]. philanthrope, bienfaiteur
bineneles. bien sr
binevenit. bienvenu
binevoitor. accommodant, bienveillant
binoclu. jumelle
binoclu [n.n.sg.]. jumelles [n.f.pl.] [optique]
binoclu mic de teatru. lorgnette
biograf. biographe
biografie. biographie
biolog. biologiste
biologie. biologie
biped bipezi. bipde
birocrat. bureaucrate
birocraie. bureaucratie
birou birouri. bureau, office
birou [de notar sau avocat]. tude [bureau]
biscuit. biscuit, petit beurre
biseric biserici. glise
biseric de lemn. glise en bois
bisericesc. ecclsiastique
bistriean [m.] bistriean [f.]. =de la rgion de
Bistrita
bistrou. bistrot
bisturiu. bistouri
bitari [pl.pop.]. fric [pop.] [sg.]
bit [PC]. bit [PC]
bitum. bitume
biut [mil.]. tertre
biuta [mil.]. butte (la ~)
bivuac. bivouac
bizar bizari bizar bizare. fantasque, bizarre,
trange
bizar (n mod ~). bizarrement
bizarerie. bizarrerie, tranget
bbbl
blajin. dbonnaire
blam. blme, semonce [n.f.]
blama. blmer
blamabil blamabili blamabil blamabile. honteux
[*]
blan blni / blnuri. fourrure
blnd blnzi blnd blnde. mou
blndee. douceur
blndee (cu ~). doucement
blazon. armoiries [pl.], cusson
blnar. fourreur
bleg blegi bleag blege. mou, niais
blestem. maldiction, blasphme, damnation
blestema. maudire, blasphmer
blestemat. maudit
bleumarin. bleu marine
blid [pop.]. jatte
blitz. lampe clair
bloc (n ~). bloc (en ~)
bloc [arhit.]. HLM, immeuble
bloca. coincer, paralyser, immobiliser, bloquer
bloca (se ~). coinait (il se ~)
bloca circulaia. embouteiller
blocndu-se. coinant (se ~)
blocare a circulaiei. embouteillage
blocat. coinc
- 23 -
bombarda. bombarder
bombarda (el ~). bombardait
bombardament. bombardement
bombardeaz (ei ~). bombardent
bombardeaz (el ~). bombarde (il ~)
bombat. bomb
bomboan bomboane. bonbon
bomb. bombe
bomb nuclear. bombe nuclaire
bombni. grogner, grommeler
bon [n.]. quittance, bon [n.]
bon [n.]. bonne [n.]
bondoc bondoac. rebondi, trapu
bonet. coiffe, bonnet
bonificaie. prime
bonom. bonhomme
bonomie. bonhomie
bonus. prime
bort. vomi
bortur. vomissement, vomi [n.]
borcan borcane. bocal bocaux, pot [bocal]
borcan cu dulcea. pot confiture
bord [mar.]. bord
bordo. bordeaux [coloris]
bordur. bordure
bor. vomir
bor [pop.]. dbagouler [fam.]
borior [bot.]. Sempervivum schlehani [bot.]
boscorodi. tonitruer
Bosnia. Bosnie
bostani albi. courges
bbbot
bot. gueule, museau
botanic [abrev.]. [bot.]
botez. baptme
boteza. baptiser
boete (se ~). froisse (il se ~)
boi (se ~). froisser (se ~)
boit. froiss
bou boi. buf
box. pugilat
bozgor [pop. peiorativ] bozgori. Hongrois [n.m.*]
bozgoresc [pop. peiorativ]. hongrois [adj.][*]
bbbr
bractee [bot.]. bracte [bot.]
brad brazi. sapin
Braille. Braille
brnca-ursului [bot.]. Heracleum sphondylum [bot.]
Brncui. Brancusi
brndu [bot.]. Crocus sp. [bot.]
bran [n.] branuri. semelle intrieure [f.]
brnz [n.f.]. fromage [n.m.]
brnzrie. fromagerie
braoave [pop.pl.]. sornette
braovean. =de la ville de Brasov (Ts)
bra. bras
bravo!. bravo !
bravur. prouesse
brazd. sillon
Brazilia. Brsil
- 24 -
brazilian. Brsilien
brar. bracelet
brzda. sillonner
brebenei [pl.] [bot.]. Corydalis capnoides [bot.]
breloc [n.n.]. porte-cls [n.m.]
bretele. bretelles
breton. breton
brichet [n.f.]. briquet [n.m.] [allumage]
brie [bot.]. Ligusticum mutellina [bot.]
brigad. brigade
brigadier. brigadier
brio (cu ~) .]. brio (avec ~)
brioal [bot.]. Ligusticum mutellina [bot.]
brio. brioche
briz. brise [n.]
bbbro
broasc [mec.] broate. serrure
broasc [zool.] broate. grenouille
broasc rioas [n.f.] broate rioase. crapaud
[n.m.]
broasc estoas broate estoase. tortue
brocart. brocart
broda. broder
broda (el ~). brodait
brodat. brod
brodeaz (el ~). brode (il ~)
brodez (eu ~). brode (je ~)
bronhie. bronche
bronit. bronchite
bronz. bronze
bronza. bronzer, tanner
bronza [pielea]. brunir
bronzare (crem de ~). bronzante (crme ~)
bronzat. basan, tann
broa (~ o carte). brocher
broat. broch
bro. broche [ornement]
brour. brochure
browser [Internet]. navigateur [PC, Internet]
bruia. brouiller [radio]
bruiat. brouill [radio]
bruiau. brouillaient (ils ~) [radio]
bruiaz (ei ~). brouillent (ils ~) [radio]
brum. gele blanche, frimas
brun brun. brun
brusc brusc. brusque, soudain
brusc. tout d'un coup, subitement, brusquement
brusc (se opri ~). pile (s'arrter ~)
brusc [adv.]. soudainement
brusca. brusquer, malmener
brusturul oii [bot]. Telekia speciosa [bot.]
brut brut. fruste, brut
brutal brutali. brutal brutaux
brutal (n mod ~). rudement
brutalitate. brutalit
brutalitate (cu ~). brutalement
brutaliza. malmener, brutaliser, maltraiter
brutar. boulanger
brutrie. boulangerie
- 25 -
- 26 -
- 27 -
caolin. kaolin
cccap
cap [anat.]. tte, boule [arg.]
cap de acuzare. chef d'accusation
cap sau pajur. pile ou face
capabil. apte
capac capace. couvercle
capac care mbrac bine. rabat coiffant
cap. cape
capt. bout [n.], fin [n.f.]
captul puterilor (fi la ~). rouleau (tre au bout du ~)
capcan. guet-apens, pige [s.m.], feinte [nf.] [fam.]
capcan pentru obolani. ratire
capel. oratoire, chapelle
capete [n.n.p]. fins [n.f.pl.]
capital. capital, fonds
capital de departament. chef-lieu
capital de jude. chef-lieu
capitel [arh.]. chapiteau
capitol. chapitre
capitonaj. capitonnage
capitula. capituler
capitulare. reddition
capodoper capodopere. chef-d'uvre
caporal [mil.]. brigadier [mil.]
capot. robe de chambre
capota [aero]. capoter [aro]
capot. capote
capot [auto]. capot
cappucino. cappucino
capr capre. chvre
capr (piele de ~). chagrin (peau de ~)
capr neagr. chamois
capricios capricioas. difficile [personnes],
capricieux
capriciu. fantaisie, tocade, caprice, coup de tte,
toquade
Capricorn [zodiac]. Capricorne [zodiaque]
capsator (~ de birou) [n.m.]. agrafeuse [n.f.]
caps (de mbrcminte). bouton-pression
capsul. capsule
capsul [de medicament]. cachet [md.]
capta. capter
captat. capt
capteaz. capte (il ~)
captiv captiv. captif
captiva. captiver
captiva (el ~). captivait
captivat. captiv
captivant. charmant
captiveaz. captive (il ~)
captivitate. captivit
captura. attraper, capturer
capturat. captur, attrap
captur. capture
Capul Bunei Sperane. Cap de la Bonne Esprance
capuon. capuchon
cccar
car. char
car mortuar. corbillard
- 28 -
castaniu. chtain
castel castele. chteau
castelul. chteau (le ~)
castrevete murat castravei murai. cornichon
castron. bol
ccca
cacaval. gruyre
caet [med.]. cachet [md.]
camir. cachemire
cccat
cat [n.n.] [pop., reg.]. tage [n.m.]
cataclism. cataclysme
catadicsi. daigner
catalige [pl.]. chasse
cataract. chute [cascade]
cataram (fi la ~ cu). mche (tre de ~ avec)
catr. mulet
catrc. mule
catarg catarge. mt
catedr [instituional]. chaire
catedral. cathdrale
categoric. formel, net [catgorique]
categoric (n mod ~). formellement
categoric [adv.]. nettement
cteodat. de temps autre, des fois, tantt
tantt
cteva [adj.neh.f.pl.]. quelques
catifea catifele. velours
catifeaua. velours (le ~)
catifelat. satin, velout
catolic. catholique
catolicism. catholicisme
catrafuse [n.f.pl.]. saint-frusquin [n.m.sg.][pop.]
catrafusele [n.f.pl.]. saint-frusquin (le ~) [pop.]
ctu-i hu [reg.]. jamais, tout jamais
caturi [n.n.pl.] [pop., reg.]. tages [n.m.pl.]
ctui de puin. aucunement
civa. quelques-uns
civa [adj.neh.m.pl.]. quelques
cauciuc. caoutchouc, pneu, gomme
cauciucat. caoutchout
caustic [fig.]. mordant [adj.], incisif
cauz. motif
cavaler. chevalier
cavaleresc. chevaleresque
cavei [reg. Trans.]. caoua [n.m.] [fam.]
cavitate. cavit
cavou. caveau
cccaz
caz. cas, affaire
caz (n acest ~). occurrence (en l'~)
caz (n orice ~). cas (en tout ~)
caz c (n ~). si [conditionnel]
caz contrar (n caz~). sinon
de la caz la caz. au cas par cas Adev 08/01/08
caza (~ pe cineva). loger (~ qqn) [v.t.], hberger
caza (el ~). logeait (il ~ qqn) [v.t.]
caza (el se ~). logeait (il se ~)
caza (se ~). loger (se ~)
- 29 -
- 30 -
clugresc. monacal
clugri clugrie. sur [rel.], religieuse [n.f.]
cmar. office
cma. chemise
cma de noapte. chemise de nuit
cmtar. usurier
cmil. chameau
cmin. foyer, bercail, chemine
cmin studenesc. foyer d'tudiants
cccp
cpti. chevet
cptuire. tablissement
cpn [pop. derog.]. tte
cpn de zahr. pain de sucre
Cpnii. =montagnes - Carpates S roum.
cpcun. ogre
cpetenie. meneur
cpetenie de hoi. cagou [arg.]
cpi (de fn) cpie. meule [de foin]
cprioar. biche, chevreuil
cprioar (piele de ~). daim (peau de ~)
cptueal. doublure [textile], ouatinage,
revtement
cptui. doubler [habit]
cptui [constr.]. revtir [constr.]
cptui cu blan. fourrer
cptuire. ouatinage, revtement
cptuit cu blan. fourr [de fourrer]
cpu. tique
cccr
cra n crc [pop.]. coltiner
car n crc (ei ~) [pop]. coltinent
car n crc (el ~) [pop]. coltine (il ~)
cra n crc (el ~) [pop]. coltinait
cr n crc (el ~) [pop]. coltina (il ~)
cr n crc [pop]. coltinant
crat n crc [pop.]. coltin
cra n spinare. coltiner
car n spinare (ei ~). coltinent
car n spinare (el ~). coltine (il ~)
care n spinare (el s ~). coltine (qu'il ~)
cra n spinare (el ~). coltinait
cr n spinare (el ~). coltina (il ~)
crnd n spinare. coltinant
crat n spinare. coltin
crmid crmizi. brique
crare [n.f.] crri. sentier [n.m.], sente [n.f.]
crarea. sentier (le ~)
crrii. sentier (du ~)
cru. charretier
crui. charrier
crbunar. charbonnier
crbune. charbon
crei (al ~). dont [G.]
cror (al ~). dont [G.]
crturar. savant, rudit
crii [n.f.sg.G]. livre (du ~) [n.m.sg.G]
crilor [n.f.pl.G]. livres (des ~) [n.m.pl.G]
croi. bouquetin [bibl.]
crucior. chariot
crucior de copil. poussette, landau
crui (al ~). dont [G.]
cruia (al ~). duquel
crua. charretier
cccs
cspi [pop.]. zigouiller [arg.][tuer]
cstorete (se~). pouse (il/elle ~)
cstori. marier
cstori (el se~). pousa (il ~)
cstori (se ~). marier (se ~), pouser
cstorie. mariage
cstorindu-se. pousant
cstorit. pous
csca. biller
cscat (cu gura ~). be (bouche ~)
csnicie. mnage, mariage
csu. maisonnette
ccct
ctan [n.f. pop.] ctane. soldat, militaire [n.m.].
katona
ctare. mire [mil.] [opt.]
ctre. envers, pour, vers,
ctun. hameau
ctue [pl.]. menottes [pl.]
cra. grimper
cr (m ~). grimpe (je ~)
cr. grimpe (il ~)
cr (ei se ~). grimpent (ils ~)
cra (se ~). escaladait (il ~)
cr (se ~). escalada (il ~)
crm (ne ~). grimpons (nous ~)
crare. escalade
crase (se ~). escalad (il avait ~)
crai (v ~). grimpez (vous ~)
crtor. grimpant, grimpeur
ceri (te ~). grimpes (tu ~)
cea. chienne
cel [de usturoi]. gousse [d'ail]
cuta. chercher, rechercher
cut (eu ~). cherche (je ~), recherche (je ~)
cuta (ai ~). chercherais (tu ~)
cuta (am ~). chercherions (nous ~)
cuta (a ~). chercherais (je ~)
cuta (ai ~). chercheriez (vous ~)
caut (ei ~). cherchent, recherchent
cuta (ei ar ~). chercheraient (ils ~)
cuta (el ~). cherchait (il ~)
cuta (el ar ~). chercherait (il ~)
cuta (va ~). cherchera (il ~)
cuta (vei ~). chercheras (tu ~)
cuta (vei ~). chercherez (vous ~)
cuta (voi ~). chercherai (je ~)
cuta (vom ~). chercherons (nous ~)
cuta (vor ~). chercheront (ils ~)
cutai. cherchais (tu ~)
cutai (eu ~). cherchai (je ~)
cut (el ~). cherche (il ~), recherche (il ~)
cut (el ~). chercha (il ~)
- 31 -
- 32 -
ct despre. quant
ct pe ce s (fi ~). point de (tre sur le ~)
ct privete. quant
ct timp. combien de temps
ct [f.]. combien
cte (pe ~) [dat]. combien (le ~) [date]
cte [f.pl.]. combien
ccce
ce. que, quel [adj. interrogatif.]
ce (din ~). quoi (de ~)
ce [exclamativ]. comme [exclamatif]
ce [interog.]. quoi [interrogatif]
ce [pron. relativ]. qui [relatif]
ce fel de. quel [adj. interrogatif.]
ce mai facei?. comment allez-vous ?
ce mai faci?. comment vas-tu ?, comment a va ?
Ce pui la cale?. Quest-ce que tu mijotes ?
cea mai bun. meilleur
cea mai mare parte. majorit
ceaf cefe. nuque
Ceahlu. =montagne des Carpates Orientales
ceai (~ negru). th
ceai (de plante). tisane
ceainic. thire
ceap cepe. oignon
cepei. oignon (de l'~)
cear [n.]. cire
cearcn. bleu [n.] [contusion]
cearaf cearafuri. drap
ceart. querelle, brouille, rixe
ceart (cuta ~). noise (chercher ~)
ceas ceasuri. heure
ceas (de mn) ceasuri. montre
ceas detepttor. rveil [rveille-matin], rveillematin
ceasornicrie. horlogerie
ceac ceti. tasse
ceaca. tasse (la ~)
cetii. tasse (de la ~)
ceat. vole, troupe
cea. brouillard, brume
ceaun. marmite
ceauist. Ceausescu (de ~), =de Nicolae Ceausescu
ceda. cder
cedat. cd
cedez. cde
cedezi. cdes
ceea ce. ce que
ceea ce [pron.rel.]. ce qui [pronom relatif]
ceea ce se cuvine. ncessaire (le ~)
ceea ce trebuie. ncessaire (le ~)
ceferist. cheminot
cefii. nuque (de la ~)
ceh. tchque
Ceh (Republica ~). Tchque (Rpublique ~)
cei mai muli. plupart
cei vii. vivants
cccel
cel mai bine. le mieux
- 33 -
cerceta. claireur
cercettor cercettoare. chercheur
cercuri. milieux
cerdac. porche
cerdac [n.n.][reg]. vranda [n.f.]
cere. demander. kr
cer (ei ~). demandent
cer (eu ~). demande (je ~)
cernd. demandant
cere (el ~). demande (il ~)
cere (el ar ~). demanderait
cere (el va ~). demandera
cere napoi. rclamer
cerem. demandons
cerere. demande, ptition
cerei. demandez
ceru. demanda
cerut. demand
cereal cereale. crale
ceremonie. crmonie
ceremonios. crmonieux
cerenel de munte [bot.]. Geum reptans [bot.]
cerne. tamiser
cerneal. encre
ceretor ceretori. mendiant
ceri. mendier, charit (demander la ~), faire la
manche
cert. certain [sr]
certa. gronder
ceart (ei se ~). querellent (ils se ~)
ceartai (v ~). querellez (vous vous ~)
certam (ne ~). querellions (nous nous ~)
certndu-se. querellant (se ~)
certar (se ~). querellrent (ils se ~)
certarm (ne ~). querellmes (nous nous ~)
certari (v ~). querelltes (vous vous ~)
certat ca. querell
certai (v ~). querelliez (vous vous ~)
certau (se ~). querellaient (ils se ~)
certm (ne ~). querellons (nous nous ~)
certe (ei s se ~). querellent (qu'ils se ~)
certa (se ~). quereller (se ~)
certa cu cineva (se ~). brouiller avec qqn (se ~)
certre certrea. querelleur
certifica. certifier, homologuer
certific (ei ~). homologuent (ils ~)
certifica (el ~). homologuait
certific (el ~). homologue (il ~)
certificat. certificat
certificat [vb.]. certifi, homologu
certificau. homologuaient
certitudine. conviction, certitude
cerui (a ~). cirer
ceruire. cirage [action de cirer]
cetate ceti. cit [n.], forteresse, citadelle
cetatea cetile. forteresse (la ~), citadelle (la ~)
cetean. ressortissant, citoyen
ceteanc. citoyenne
cetenesc. civique
ceti [peteri n Apuseni]. large caverne [go.]
- 34 -
- 35 -
circ. cirque
circa. peu prs, autour, environ, quelque [adv.]
circuit [turism]. tour [tourisme]
circula. circuler
circul (eu ~). circule (je ~)
circula (el ~). circulait
circulai. circulez
circulau. circulaient
circul (ei ~). circulent (ils ~)
circul (el ~). circule (il ~)
circul zvonul. court (le bruit ~)
circulm. circulons (nous ~)
circulnd. circulant
circule (el s ~). circule (qu'il ~)
circuli (tu ~). circules (tu ~)
circulaie. circulation
circumferin. circonfrence, rond, tour
[circonfrence]
circumflex. circonflexe
circumscrie. circonscrire
circumscris. circonscrit
circumspect. avis, circonspect
circumstanial [gram.] circumstanial.
circonstanciel [gram.]
cirea ciree. cerise
cire. cerisier, merisier
ciripesc (ele ~). gazouillent [oiseaux]
ciripi. gazouiller [oiseaux]
ciripit. gazouillement [oiseaux]
cistern. citerne
cccit
cita. citer
cit (el ~). cita (il ~)
citm. citons
citnd. citant
citat. cit
citat [n.]. citation
citai. citez
citaie [jur.] ( comparatre). citation [jur.]
citeaz (ei ~). citent (ils ~)
citeaz (el ~). cite (il ~)
citez. cite (je ~)
citeze (ei s ~). citent (qu'ils ~)
citeze (el s ~). cite (qu'il ~)
citezi. cites (tu ~)
citadela. citadelle (la ~)
citadel citadele. citadelle
citadelele. citadelles
citadin. citadin [adj.], citadin
citi. lire. tchitat
citea. lisait
citeai. lisais (tu ~)
citeam. lisais (je ~)
citesc (ei ~). lisent
citesc (eu ~). lis (je ~)
citete. lit (il ~)
citeti. lis (tu ~)
cite (n mod ~). lisiblement
citi (ar ~). lirait
- 36 -
ccciz
cizela. ciseler, cisailler
cizela (el ~). ciselait
cizel (el ~). cisela (il ~)
cizelat. cisel
cizeleaz. cisle (il ~)
cizmar. cordonnier
cizm cizme. botte. csizma
cizm [fig.] [n.]. ignorant, stupide
cizmrie. cordonnerie
cizme pn la old [de pescar]. cuissardes
[n.f.pl.]
cnd. quand
cteva. quelques-unes
ci [m.pl.]. combien
din cnd in cnd. de temps en temps PSP 22
CJ. dpartement de Cluj [abrviation]
cccl
clacsona. klaxonner
claia (de fn). meule de foin (la ~)
claie (de fn). meule [de foin], meule de foin
claie de pr [ironic]. chevelure
clama [vb.]. clamer
clandestin. clandestin
clap. touche [n.]
clap [pian]. touche [piano]
clap [textil]. rabat [textile]
clar clar. clair, net [clair]
clar (n mod ~). clairement
clar [adv.]. nettement
claritate. clart, nettet
claritate (cu ~). clairement
clarvztor clarvztoare. clairvoyant
clasa [vb.]. classer
clasa a doua [CFR]. seconde [SNCF]
clasat. class
clas. classe
clasic. classique
clasifica. classer
clasificare. classification
clasificat. class
claun [arh.]. clown
claustra. claustrer, clotrer
claustrat. claustr
clauz. clause
clavicula. clavicule
claxon. avertisseur, klaxon
claxona. coup de klaxon (donner un ~)
cldi. btir
cldesc (ei ~). btissent
cldesc (eu ~). btis (je ~)
cldete. btit
cldim. btissons
cldind. btissant
cldire cldirilor. btisse, btiment, difice
cldit. bti
cldii. btissez
cli (de fn). meules de foin
clnni din dini. claquer des dents
- 37 -
clti. rincer
cltea. rinait
clteau. rinaient
cltesc (ei ~). rincent (ils ~)
cltesc (eu ~). rince (je ~)
cltete. rince (il ~)
clti (el ~). rina
cltind. rinant
cltire. rinage
cltii (voi ~). rincez
cltina. dchausser
cltina (se ~). tituber, vaciller, chanceler
clatin (care se ~). chancelant
clatin (el se ~). chancelle (il ~)
cltina (el se ~). chancelait (il ~)
cltinndu-se. titubant
cltinare din cap. hochement de tte
cltit [n.f.]. crpe
cccle
clei [n.n.sg.] cleiuri. colle [n.f.], adhsif [n.m.]
cleios. pteux
cleiul. colle (la ~)
clement. clment
clemen. clmence
cler. clerg
cleric. clerc
clete. pince [mc.]
clete patent. pince [mc.]
cleveteal. caquetage
clevetesc (ei ~). jasent (ils ~)
clevetete. jase (il ~)
cleveti. jaser
clevetit. jas
cccli
client. acheteur, client
client vechi. habitu [n.]
clientel. clientle
climat. climat
climateric. climatique
clim. climat
clinchet. tintement
clinometru [topo.]. clinomtre [topo.]
clintete (se ~). remue (il ~), bronche (il ~)
clinti (se ~). broncher
clipa (din ~). instant (ds l'~)
clip. instant, minute, moment, seconde
clipi (~ din ochi). cligner
clipea. clignait (il ~)
clipete. cligne (il ~)
clipi (el ~). cligna
clipind. clignant
clipire. clignement
clipire din ochi. clin d'il
clipit. clign
clipit [n.]. clignement
clipit. clin d'il
clipit (ntr-o ~). clin d'il (en un ~), il (en un
clin d'~)
clipocete. gazouille [ruisseau]
- 38 -
coaliza. liguer
coaliza (se ~). coaliser (se ~)
coalizat. coalis
coam. crinire, arte, crte
coam [a acoperiului]. crte [du toit]
coam [a cortului]. fatire [de la tente]
coam [arhit.]. fate
coam [fig.]. chevelure
coaps coapse. cuisse
coard corzi. corde, fil
coase. coudre
coas (s ~). couse (qu'il ~)
coase (ar ~). coudrait
coase (a ~). coudrais (je ~)
coase (el ~). coud (il ~)
coase (el ar ~). coudrait (il ~)
coase (va ~). coudra, coudra (il ~)
coase (voi ~). coudrai (je ~)
coasem. cousons, cousons (nous ~)
coasei. cousez (vous ~)
cos (ei ~). cousent, cousent (ils ~)
cos (eu ~). couds (je ~)
cosnd. cousant
cosea. cousait
cosea [cu acul]. cousait (il ~)
coseai [cu acul]. cousais (tu ~)
coseam [cu acul]. cousions
coseam [cu acul]. cousais (je ~)
coseai [cu acul]. cousiez
coseau [cu acul]. cousaient
cosese. cousu (il avait ~)
cosesem (eu ~). cousu (j'avais ~)
coi. couds (tu ~)
cusu. cousit (il ~)
cusui. cousis (je ~)
cusur (fr ~). impeccable
cusur. cousirent
cusurm. cousmes (nous ~)
cusuri. coustes
cusui. cousis (tu ~)
cusut. cousu
coasta. cte (la ~)
Coasta de Azur. Cte d'Azur
Coasta de Filde. Cte d'Ivoire
coast [geo.] coaste. cte [go. rive]
coast (de ~). ctier
coast [anat.] coaste. cte [anat.]
cccob
cobai. cobaye
cobalt. cobalt
cobe. rabat-joie
cobor. baisser, abaisser
cccoc
coc [de pr]. chignon
cocard. cocarde
coc [n.f.]. pte [n.f.] [ pain]
cochet. pimpant, coquet
cochilie (de scoic). coquille
cochilie de scoic. coquillage
- 39 -
colonizar. colonisrent
colonizare. colonisation
colonizaser. colonis (avaient ~)
colonizat. colonis
colonizau. colonisaient
colonizeaz (ei ~). colonisent (ils ~)
colonizator. colonisateur
colontitlu [tipogr.]. en-tte [typo]
colora. colorer, colorier, teindre
colora (el ~). colorait
color (el ~). teignit (il ~)
colorai (eu ~). teignis (je ~)
coloram (eu ~). teignais (je ~)
colornd. colorant
colorar (ei ~). teignirent
colorat. color, teint
colorau. teignaient
coloreaz (ei ~). colorent (ils ~)
coloreaz (el ~). colore (il ~), teint (il ~)
colorez. teins (je ~)
colorit. coloris
colos. colosse
colosal. colossal
colporta. colporter [com.]
colporta (el ~). colportait (il ~) [com.]
colporta (zvonuri). colporter (des rumeurs)
colportnd. colportant [com.]
colportau (ei ~). colportaient (ils ~) [com.]
colporteaz (ei ~). colportent (ils ~) [com.]
colporteaz (el ~). colporte (il ~) [com.]
col. angle, coin
col ascuns. recoin
col de elefant. dfense (d'lphant)
colar [alpinism] colari. crampon [alpinisme]
Columbia. Colombie
column. colonne [archit.]
cccom
comanda. commander
comandat. command
comand (el ~). commande (il ~)
comand (el ~) [perf. s.]. commanda (il ~)
comand (face o ~) [com.]. commande
(passer une ~)
comande (el s ~). commande (qu'il ~)
comanda din meniu [restaurant]. commander la
carte
comand din meniu (el ~). commande la
carte (il ~)
comandm din meniu (s ~)!. commandons
la carte !
comandat din meniu. command la carte
comande din meniu (el s ~). commande la
carte (qu'il ~)
comandament. commandement [institution]
comandant. commandant
comand comenzi. commande, commandement
comandita [o investiie]. commanditer
comanditar. commanditaire
comando [mil.]. commando
- 40 -
- 41 -
comptimit. plaint
compendiu. abrg
compensa. compenser, suppler
competent. comptent, averti
competiie. comptition
competiie sportiv. coupe [championnat]
complace (se ~). complat (il se ~)
complcea (se ~). complaisait (il se ~), complaire (se
~)
complement. complment
complementar. complmentaire
complet complei. intgral, complet
complet [adv.]. compltement
completa. complter
completat. complt
complet. complta, complte
complex comercial. supermarch
complezent. complaisant
complezen. complaisance
complica. compliquer
complicat. compliqu
complicaie. complication
complic (el se ~). complique (il se ~)
complice. complice
complicitate. connivence
compliment complimente. compliment
complot comploturi. complot
complota. comploter
complota (el ~). complotait
complotnd. complotant
complotat. complot
complotau. complotaient (ils ~)
comploteaz (ei ~). complotent (ils ~)
comploteze (ei s ~). complotent (qu'ils ~)
compot. compote
compres [n.]. compresse [n.]
comprima. comprimer
compromite. porter atteinte
computer. ordinateur
comun. banal, commun, vulgaire, terre terre,
ordinaire
comunard [ist.]. communard
comun [n.]. commune
comunica. correspondre
comunicare. communication
comunicare tiinific. communication
(scientifique)
comunicat [n.]. communiqu [n.]
comunicativ. communicatif
comunicaie. communication
comunism. communisme
comunist. communiste
comunitate. communaut
comutator. interrupteur, commutateur
cccon
conac. manoir
conaionl conaionali conaionalii, compatriot.
concitoyen, compatriote Adev 24/12/07
concasa. broyer
concasat. broy
concasai. broyez
concasm. broyons
concaseaz. broie (il ~)
concasez. broie (je ~)
concasezi. broies (tu ~)
concedia. porte (mettre la ~), licencier, congdier
concediat. licenci [mis au chmage]
concediere. licenciement
concediu. vacances [pl.], cong
concepia grafic. graphisme
conchide. conclure, induire
conchid (eu ~). conclus (je ~)
conchide (el ~). conclut (il ~)
conchide (va ~). conclura
conchis. conclu
conchiznd. concluant
conchizi. conclus
conci [reg. Trans.]. louche [yeux]
conciliant. accommodant
concis. lapidaire, laconique, sommaire [adj.]
concis [adv.]. brivement
concomitent. simultan
concret. palpable
concret (n mod ~). matriellement
concretiza (se ~). matrialiser
concurs. comptition, concours
concursul de frumusee. concours de beaut Adev
03/12/07
condiment. condiment
condimenta. assaisonner
condiia s (cu ~). si [conditionnel], pourvu que
condiie social. tat [condition sociale]
condiional [abrev.]. [cond.]
conductor. meneur, leader
conduce. guider, mener, conduire
conduc (eu ~). mne (je ~), conduis (je ~)
conduc (ei ~). conduisent, mnent
conducnd. menant, conduisant
conduce (ar ~). conduirait
conduce (el ~). conduit (il ~), mne (el ~)
conduce (va ~). mnera, conduira
conducea. menait, conduisait
conducem. conduisons, menons
conduci. mnes, conduis (tu ~)
conduse. conduist, mena
conducere. administration
conduct. conduite [n.]
conductor [CFR]. contrleur [SNCF]
conectat [PC]. en ligne [PC]
confecii. prt--porter
confecii [n.f.pl.]. prt porter [n.m.sg.]
confereniar. matre de confrences
conferi. dcerner, accorder
conferin. colloque
configurabil. configurable
conflict (n ~). belligrant
conform [+D]. selon
conform cu. conformment
conforma (se ~). conformer (se ~)
- 42 -
conformaie. conformation
conformitate cu (n ~). conformment
confort. bien-tre [aise]
confortabil. commode, confortable
confortabil (n mod ~). commodment,
confortablement
confrate confrai. semblable [n.], confrre
confrunta. confronter
confruntare. confrontation
confuz. confus
confuz (n mod ~). confusment, obscurment
confuzie. confusion, mprise
congela. congeler, glacer
congela (el ~). glaait
congelat. congel
congelator cu sertare. conglateur bahut
congeleaz. glace (il ~)
congres. congrs
coniac. cognac
coniven. connivence
conjuga [gram.]. (se) conjuguer [gram.]
conjugare [gram.]. conjugaison [gram.]
conjugarea verbelor romneti. conjugaisons des
verbes roumains
conjuncie [astron.]. conjonction [astron.]
conjuncie [gram.]. conjonction [gram.]
conlucra. cooprer
conopid conopide. chou-fleur
consacra. appliquer, adonner, vouer, consacrer
consacra (se ~). dvouer
consacra studiului. livrer l'tude
consacrat. vou
consacr studiului (el se ~). livra l'tude (il se
~)
consecin. suite, consquence
consecin (n ~). lors (pour ~), consquent (par ~)
consecutiv. conscutif
consecvent. consquent
consemn. consigne
consemna. consigner
conserva (se ~). conserver
conservare. conservation
conservator. conservateur
conservator [de muzic]. conservatoire
conservator [la muzeu]. conservateur [muse]
conserv. conserve
conserv. bote [conserve]
considera. considrer
considerabil. considrable
consideraie. considration
consideraie (lipsit de ~). inconsidr
consignaie (depune n ~). consigner
consilia. conseiller
consiliaz (el ~). conseille (il ~)
consilier. conseiller
consiliez (eu ~). conseille (je ~)
consiliu. conseil [comit]
Consiliul Europei. Conseil de l'Europe (Le ~)
consimi. acquiescer, prter (se ~), consentir
- 43 -
contrabandist. contrebandier
contrabas [n.m.] [muz.]. contrebasse [n.f.] [mus.]
contracara. parer [viter], contrecarrer
contracara (el ~). contrecarrait
contracarnd. contrecarrant
contracarat. contrecarr
contracarau. contrecarraient
contracareaz (ei ~). contrecarrent
contracareaz (el ~). contrecarre (il ~)
contracareze (ei s ~). contrecarrent (qu'ils ~)
contracareze (el s ~). contrecarre (qu'il ~)
contract. contrat
contraface. contrefaire
contrafac (eu ~). contrefais (je ~)
contrafac (ei ~). contrefont
contraface (el ~). contrefait (il ~)
contraface (el ar ~). contreferait
contraface (va ~). contrefera
contraface (voi ~). contreferai (je ~)
contrafacere. contrefaon
contrafaci. contrefais (tu ~)
contrafcnd. contrefaisant
contrafcea. contrefaisait
contrafceau. contrefaisaient
contrafcuse. contrefait (il avait ~)
contrafcuser. contrefait (ils avaient ~)
contrafcut. postiche, contrefait
contrafort. contrefort
contragreutate [n.f.]. contrepoids [n.m.]
contralumin. contrejour
contramanda. contremander
contramandat. contremand
contramandeaz (el ~). contremande (il ~)
contramsur. contre-mesure
contraordin. contrordre
contrapropunere. contre-proposition
contrapunct. contrepoint
contrar. contraire
contrar (n mod ~). contrairement
contrarevoluie. contre-rvolution
contraria. choquer [quelqu'un], ennuyer, contrarier
contraria (el ~). contrariait
contrariant. contrariant [adj.]
contrariat. contrari
contrariaz. ennuie, choque (il ~) [qqn.],
contrarie (il ~)
contrarietate. contrarit
contrariind. contrariant
contrariul. contraire (le ~)
contrasemna. contresigner
contrasemnat. contresign
contrast. contraste
contrasta. contraster
contrasta (el ~). contrastait
contrastnd. contrastant
contrastnd. contrastant [adj.]
contrastat. contrast
contrastau. contrastaient
contrasteaz. contraste (il ~)
- 44 -
converti. convertir
convertire. conversion
convex. bomb, convexe
convingtor. convaincant
convinge. convaincre
convingere. conviction
convins. convaincu
conviv. convive
convoca. convoquer
convocare. convocation
convoi. convoi
convulsie. convulsion
cccoo
cool [col.]. cool [col.]
coopera. collaborer, cooprer
cooperat. collabor
cooperatist. coopratif
cooperativ. cooprative [n.]
coordona. coordonner
coordonare. coordination
cccop
copac. arbre
copcel. arbrisseau
copreu [pop., reg. Trans.]. bire [fun.], cercueil.
kopors
copchil [reg. Md]. enfant
copert. couverture
copia. copier, imiter, pirater
copiator. photocopieuse
copie. double [n.], doublure, copie
copie de rezerv [PC]. copie de secours [PC]
copie pe hrtie [PC]. tirage [PC]
copie pirat. copie pirate [PC]
copie xerox. photocopie
copil copii. petit [n.m.], enfant
copil adoptiv. enfant adoptif
copil din flori. enfant trouv
copil legitim. enfant lgitime
copil minune. enfant prodige
copil unic. fils unique
copilandru. gamin
copila. bb, bambin, poupon, poupard
copilresc copilreasc. puril
copilrie. enfants
copios. copieux
copios [mas]. plantureux [repas]
copit copite. sabot [zoo.]
coplei. accabler
coplei (~ pe cinieva). combler (~ qqn)
coplei (el ~). combla (il ~) [fig.]
coplei [fig.]. submerger
copleii (m ~). comblez (vous me ~)
copleitor. accablant, crasant [adj.]
copoi [col.]. flic [pop.]
copoi [fig.]. limier [fig.]
copt copi coapt coapte. cuit, mr
cccor
cor. chur
cor (n ~). chur (en ~)
- 45 -
- 46 -
- 47 -
creuzot. crosote
crevas. crevasse
cccri
crim. meurtre, assassinat, crime
criminal. assassin, criminel, meurtrier [n.]
criminalist. criminaliste
criminalitate. criminalit
crin. lis [n.] [bot.]
crinior de stnc [bot.]. Llioydia serotina [bot.]
cristal cristale. cristal
cristalin. cristallin
cristaliza. cristalliser
cristalizat. cristallis
Cristina. Christine
criteriu. critre
critic (de art). critique
critic (literar). critique
critica. critiquer
critic [disciplina]. critique [discipline]
criticat. critiqu
criv. bise
criz. crise
crizantem. chrysanthme
cccro
croat. croate
Croaia. Croatie
croazier. croisire
crochete. croquettes
crochiu. esquisse, croquis
crocodil. crocodile
croi 1. tailler, couper [couture]
croi (el ~). coupa (il ~) [couture]
croia. coupait (il ~) [couture]
croial. coupe [couture]
croiam (eu ~). coupais (je ~) [couture]
croiasc (el s ~). coupe (qu'il ~)
croiesc. coupe (je ~) [couture]
croiesc. coupent (ils ~) [couture]
croiete. coupe (il ~) [couture]
croieti. coupes (tu ~) [couture]
croim. coupons (nous ~) [couture]
croit. coup [couture]
croii. coupez [couture]
croitor. couturier, tailleur, coupeur
croi 2 (a-i ~ drumul). frayer (se ~ le chemin)
croi (i ~ drumul). fraya (il se ~ le chemin)
croia (i ~ drumul). frayait (il se ~ le chemin)
croiam (mi ~ drumul). frayais (je me ~ le
chemin)
croiesc (mi ~ drumul). fraie (je me ~ le chemin)
croiesc (i ~ drumul). fraient (ils se ~ le chemin)
croiete (i ~ drumul). fraie (il se ~ le chemin)
croieti (i ~ drumul). fraies (tu te ~ le chemin)
croii (mi ~ drumul). frayai (je me ~ le chemin)
croim (ne ~ drumul). frayons (nous nous ~
chemin)
croir (i ~ drumul). frayrent (ils se ~ le
chemin)
- 48 -
- 49 -
infinitiv lung
participiu gerunziu
- 50 -
cucerire. conqute
cucerire [a unei redute]. prise [mil.]
cucerit. conquis
cuceritor cuceritoare. vainqueur, conqurant
cucernicie. dvotion
cuct. marmite
cuct [n.f.]. cuit-vapeur [n.]
cucurigu [la teatru]. galerie [thtre]
cucuruz [reg. Trans.]. mas. kukorica
cucuvea [n.f.][zool.] cucuvele. strix [n.m.][zool.]
cucuvea [zool.]. chouette [zool.]
cucuveaua. strix (le ~)
cucuvelele. strix (les ~)
cufr. caisse, coffre, malle
cufunda. immerger, abmer, sombrer
cufundare. immersion
cufundat. immerg, sombr
cugeta. mditer , rflchir , cogiter, penser
cugetare. rflexion, mditation
cugetat. mdit
cccui
cui. qui ( ~)
cui [n.] cuie. clou
cuib [n.n.] cuiburi. nid [n.m.]
cuibresc (ei ~). nichent (ils ~)
cuibrete. niche (il ~)
cuibri (se ~). nicher
cuier cuiere. portemanteau
cuirasat [mar.]. cuirass [mar.]
cuiras. cuirasse
cuioare [pl.] [alim.]. clou de girofle, clous de
girofle [pl.]
cujm [bot.]. Doronicum carpaticum [bot.]
cccul
culant. coulant [fig.]
cul [n.f.][reg. Olt.]. manoir
culbutor [auto]. culbuteur [auto.]
culca 1. coucher, tendre
culc (m ~). couche (je me ~)
culca (el se ~). couchait (il se ~)
culca (se ~). lit (se mettre au ~), pageoter (se ~)
[arg.]
culcai (m ~). couchai (je me ~)
culcai (te ~). couchais (tu te ~)
culcam (m ~). couchais (je me ~)
culcare. coucher [n.m.]
culcase (se ~). couch (il s'tait ~)
culcasem (m ~). couch (je m'tais ~)
culcaser (se ~). couch (ils s'taient ~)
culcat. couch
culcat (~ pe jos). tendu (~ par terre)
culcai (v ~). couchez (vous vous ~)
culc (ei se ~). couchent (ils se ~)
culc (el se ~). couche (il se ~)
culc (el se ~) [perf. s.]. coucha (il se ~)
culcm (ne ~). couchons (nous nous ~)
culci (te ~). couches (tu te ~)
culcu. gte, couche, couche [lit]
culca (se ~ cu) 2. baiser [vulg.], foutre [vulg.]
- 51 -
- 52 -
curgeau. coulaient
curs. coul
curse. coula
cursese. coul (il avait ~)
curseser. coul (ils avaient ~)
curier. courrier
curios. curieux
curios (n mod ~). curieusement
Curm.. col [de montagne] [abrviation
cartographique]
curmal. dattier
curmal. datte
curmtura [geo.]. col (le ~) [de montagne, go.],
selle (la ~)
curmtur [geo.]. col [go.], selle [go.]
curmeziul (de-a ~). travers (de ~), travers ( ~),
travers (en ~)
curpen de munte [bot.]. Clematis alpina [bot.]
curry. curry
curs. cours cursuri
curs (n ~). cours (en ~)
curs de perfecionare. stage de rattrapage
curs de recuperare. cours de rattrapage
curs. pige [s.m.], guet-apens, feinte [nf.] [fam.]
curs [mar.]. cours [mar.]
cursor. curseur [PC], curseur
curta de psri. cour (faire sa ~)
curte [n.f.]. cour [n.f.]
curte (a unui rege) curi. cour (~ d'un roi)
curte (face ~). cour (faire sa ~)
Curte de Casaie. Cour de cassation
curte de psri. basse-cour
curte interioar. cour intrieure, patio [n.m.]
curtea curile. cour (la ~)
la Curtea European a Drepturilor Omului
(CEDO). la Cour europenne des Droits de
lHomme Adev 28/02/08
curtenitor. affable, galant
curtenitor (n mod ~). galamment
curtoazie. affabilit, galanterie, courtoisie
curii curilor. cour (de la ~)
curv. pute, ptasse, prostitue, putain. kurva
curbimetru [topo.] curbimetre. curvimtre [topo.]
cccus
custur. couture
custur aparent. surpiqre
custode [la muzeu]. conservateur [muse]
cuc. cage
cuc a cinelui. niche de chien
cuca lui Faraday. cage de Faraday
cuet. couchette
cccut
cut. pli
cutezan. audace
cuteztor. audacieux, intrpide
cutie. bote, caisson
cutie cu bijuterii. crin
cutie de vioar. tui violon
cutreiera (~ mrile). franchir (~ les mers)
- 53 -
Infinitiv: a da
Gerunziu: dnd
Participiu: dat
a fi dat
Indicativ
Prezent
eu
dau
tu
dai
el
d
noi dm
voi dai
ei
dau
Perfect compus
eu am dat
tu ai dat
el a dat
noi am dat
voi ai dat
ei au dat
Perfect simplu
eu ddui
tu ddui
el ddu
noi ddurm
voi dduri
ei ddur
Imperfect
eu
ddeam
tu
ddeai
el
ddea
noi ddeam
voi ddeai
ei
ddeau
- 54 -
- 55 -
de [conj. cond.]. si
de [prep.]. de
de [sprijinit]. contre [appui]
de-abia. peine
de aceea. pour lors
de acolo. de l, en [adv.]
de acord. d'accord
de altfel. d'ailleurs
de aproape [arm]. bout portant
de asemenea. itou [fam.], galement
de aa manier nct. de telle manire que
de-a baba oarba. colin-maillard
de-a binelea. pour de bon
de bun sim. sens
de bun credin. de bonne foi
de bun seam. coup sr
de cnd. depuis lors, depuis quand
de cte ori. combien de fois
de ctre. par [agent.]
de ce. pourquoi
de cinci ori. quintuple
de consistena smntnii. crmeux
de culoarea. couleur de
de curnd. dernirement, rcemment, nouvellement
de-a curmeziul. de travers
de demult. d'antan
de fapt. en effet
de-a fir a pr. de fil en aiguille
de fiu. filial
de frate. fraternel
de-a ndrtelea. reculons
de ndat ce. ds que, ds
de Jos [geo.]. Bas(se) [go.]
de la. de, en [adv.], depuis
de-a lungul. le long de, de long
de la mic distan [arm]. bout portant
de mna ntia. de premire main
de mntuial. la va-vite
de mare anvergur. de grande envergure
de mijloc. mdian
de Mijloc [geo.]. Moyen(ne) [go.]
de mult. depuis longtemps
de mult timp. de longue date
de-a-ndrtelea. reculons
de-a-ndoaselea. rebours
de nici un fel [fam.]. nullement
de nunt. nuptial
de obicei. d'habitude
de odinioar. d'antan
de ora. citadin
de parc. comme si [comp. hypothtique]
de pe o zi pe alta. au jour le jour
de proast calitate. de mauvaise qualit
de prost gust. de mauvais got
de puin timp. depuis peu
de puin vreme. depuis peu, rcemment
de ru augur. de mauvais augure, nfaste
de rea credin. de mauvaise foi
de Sus [geo.]. Haut(e) [go.]
de veci. ternel
- 56 -
- 57 -
deflorat. dpucele
deforma. dformer, fausser, altrer
deforma (care nu se poate ~). indformable
deformnd. altrant
deformare. altration
deformat. altr
deformeaz. altre, altrent
deformez. altre
degaja. dgager
degeaba. vain (en ~)
degera. geler
degera (el ~). gelait
degerat. gel
deger. gle (il ~)
degertur. gelure
deget degete. doigt
deget (~ de la picior). orteil
degetar. d coudre
degetru pitic [bot.]. Soldanella pusila [bot.]
degetul mare. pouce
deghiza. dguiser, travestir
degrada. dgrader, dtriorer
degradare. dgradation
degradat. dgrad
degresat. crm
degresat (lapte ~). crm (lait ~)
deie (el s ~) [reg.]. donne (qu'il ~)
deja. d'ores et dj, dj
dejuca. djouer
dejuna. djeuner
dddel
delega. dlguer
delegat. dlgu
delfin. dauphin
deliberat. dessein, intentionn
delicat delicat. suave, dlicat, fragile, fin [adj.]
delicates. dlicatesse
delicatese. friandises, gourmandises, dlices,
chatteries
delicatee delicatei. tact, dlicatesse
delicios. dlicieux
deliciu. dlice
delict. dlit
delicvent. dliquescent
delir. dlire
delira. dlirer
delirant. dlirant
deloc. aucunement, nullement
delt. delta
dddem
demara. dmarrer
demers. dmarche
demi-. semidemn. digne
demn de dispre. mprisable
demn de mil. minable
demnitar. dignitaire
demnitate. dignit
demnitate (cu ~). dignement
- 58 -
depozit. dpt
deprava. dpraver
depravare. dpravation
depravat. dprav, vicieux
deprecia. dprcier, rabaisser
deprecia (se ~). dprciait (il se ~)
depreciau (se ~). dprciaient (ils se ~)
depreciaz (ei se ~). dprcient (ils se ~)
depreciaz (el se ~). dprcie (il se ~)
deprecieze (el s se ~). dprcie (qu'il se ~)
depreciere. dprciation
depresiune [geo.]. dpression [go.]
deprinde. accoutumer
deprindere. habitude
depune bilanul. dposer son bilan
depune jurmnt. prter serment
depune mrturie. porter tmoin (se ~)
depune plngere [jur.]. porter plainte
deputat. dput [n.]
ddder
deranj. drangement
deranja. dranger, gner
deranja (el ~). drangeait (il ~), gnait
deranjnd. drangeant
deranjat. gn, drang
deranjai. drangez
deranjau. gnaient
deranj (el ~). drangea (il ~)
deranjm. drangeons (nous ~)
deranjeaz. gne (il ~)
deranjeaz (ei ~). drangent (ils ~)
deranjeaz (ei~). gnent
deranjeaz (el ~). drange (il ~)
deranjez (eu ~). drange (je ~)
deranjeze (el s ~). drange (qu'il ~)
deranjezi. dranges (tu ~)
deranjament. drglement, drangement [mc.]
derapa. draper
derapa (el ~). drapait (il ~)
derapnd. drapant
derapase. drap (il avait ~)
derapat. drap
derap. drapa
derapeaz (el ~). drape (il ~)
derapeze (el s ~). drape (qu'il ~)
derbedeu. voyou
deregla. dranger [mc.], drgler
deregla (el ~). drglait
dereglare. drangement [mc.], drglement
dereglat. drgl
deriva [vb.]. driver
derivat. driv
deriv (ei ~). drivent (ils ~)
deriv (el ~). drive (il ~)
deriv (fi n ~). drive (tre dans la ~)
deriv [n.]. drive [n.]
deriziune. drision
derizoriu. drisoire
dermic. dermique
derula. drouler
derula (el ~). droulait (il ~)
derulnd. droulant
derulant. droulant [adj.]
derulase. droul (il avait ~)
derulat. droul
deruleaz (el ~). droule (il ~)
derulare. droulement
deruta. drouter [fig.]
deruta (el ~). droutait (il ~) [fig.]
derutant. droutant [adj.] [fig.]
derutase (el ~). drout (il avait ~) [fig.]
derutat. drout [fig.]
derut. droute, sauve-qui-peut
derut (el ~). drouta (il ~) [fig.]
derutnd. droutant [fig.]
deruteaz (el ~). droute (il ~) [fig.]
dervi. derviche
dddes
des. pais, frquent
des [d. codru/pr]. dru
des [stufos] deas [stufoas]. touffu
desvri. achever
desvresc. achve, achvent
desvrete. achve
desvreti. achves
desvrim. achevons
desvrit. parfait, accompli, achev
desvrii. achevez
descleca. mettre pied terre
descla. dchausser
descntec. sorcellerie
descrca. dcharger
descrca de pe un site [PC]. tlcharger [PC]
descenden. ligne, filiation, descendance
deschide. ouvrir
deschid (eu ~). ouvre (j'~)
deschid (mi ~ drumul). fraie (je me ~ le
chemin)
deschid (i ~ drumul). fraient (ils se ~ le
chemin)
deschid ei ~). ouvrent
deschid (s ~). ouvre (qu'il ~)
deschide (a-i ~ drumul). frayer (se ~ le
chemin)
deschide (ar ~). ouvrirait
deschide (el ~). ouvre (il ~)
deschide (i ~ drumul). fraie (il se ~ le
chemin)
deschide (va ~). ouvrira
deschide focul [mil.]. faire feu, ouvrir le feu
deschidea (i ~ drumul). frayait (il se ~ le
chemin)
deschideam (mi ~ drumul). frayais (je me ~
le chemin)
deschidem. ouvrons
deschidem (ne ~ drumul). frayons (nous nous
~ chemin)
deschidei. ouvrez
- 59 -
- 60 -
- 61 -
- 62 -
dinamit. dynamite
dinastie. dynastie
dinuntru. interne
dincoace de. en de de
dincolo de. au-del
dincolo de Atlantic (de ~). outre-Atlantique (d'~)
dinspre. de
dinspre (~ partea). du ct de
dinte dini. dent
dinte stricat [m.]. dent gte [f.]
dintele [n.m.]. dent (la ~)
dintelui [n.m.]. dent (de la ~)
dini de lapte. dents de lait
dintr-odat. tout coup, tout d'un coup
dintre. parmi
dintre care. dont
diplomat [serviet]. serviette [ porter]
diplom. certificat
dipsomaniac [neo.]. ivrogne
dipsomanie [neo.]. ivrognerie
dddir
direct. direct, en ligne droite
direct [adv.]. droit [adv.]
director [PC]. dossier [PC]
director de hotel. htelier [n.m./f.]
direcie direcii. sens [direction]
dirijor. chef d'orchestre
dddis
dis de dimineaa. de bonne heure
dischet. disquette
disciplin. matire, discipline
discordia (semna ~). division (semer la ~)
discret. discret, furtif, rserv
discreia cuiva (a fi la ~). merci (tre la ~)
discurs [fam.]. topo [fam.]
discurs funebru. oraison funbre
discuie liber. conversation btons rompus
discuii preliminarii [n.pl.]. prliminaires [n.pl.]
diseminare. dissmination
disgraie. disgrce
disimula. feindre, dissimuler
disimulat. feint [cach], sournois
disipare. dissipation
dispariie. extinction, disparition
disponibil. disponible
disponibiliza [pe cineva]. congdier
disponibilizat [n.]. chmeur
dispozitiv. dispositif
dispozitiv de ascuit. aiguiseur
dispozitiv de atrnat rufe. penderie
dispozitiv de blocare. coinceur, bloqueur
dispozitiv de detent. dtendeur
dispozitiv de msurat panta. clinomtre [topo.]
dispozitiv de rotit friptura. tournebroche
dispozitiv de stins lumnrile. teignoir
dispoziie. consigne
dispoziie bun (fi n ~). humeur (tre de bonne ~)
dispoziie proast (fi n ~). humeur (tre de mauvaise
~)
- 63 -
- 64 -
divin. divin
divinaie. prsage
divinitate diviniti. divinit
diviniza. diviniser
diviniza (el ~). divinisait
divinizat. divinis
divinizeaz (el ~). divinise (il ~)
divinizeze (s ~). divinise (qu'il ~)
diviza. segmenter, diviser, morceler
diviza (el ~). divisait
diviznd. divisant
divizase. divis (il avait ~)
divizat. divis
divizeaz (ei ~). divisent (ils ~)
divizeaz (el ~). divise (il ~)
divizez. divise (je ~)
divizeze (el s ~). divise (qu'il ~)
divizie [mil.]. division [mil.]
diviziune. division
divizor [mat.]. diviseur [math.]
divizor comun [mat.]. diviseur (commun ~)
[math.]
divor. divorce
divora. divorcer
divorat divorat. divorc
divulga. rvler, divulguer
divulga (~ o tire). bruiter
divulgat. rvl, divulgu
divulg (el ~) [perf. s.]. divulgua (il ~)
dizgraiat. honni
dizgraie (cdea n ~). disgrce (tomber en ~)
dizgraios dizgraioas. disgracieux
dizolvat. dissolu
DJ. dpartement de Dolj [abrviation]
Dl.. M.
Dl. [geo.]. colline [abrviation cartographique]
dddo
doamn. dame, madame
doar. seulement, uniquement
doar de. pourvu que, moins que ( ~)
doat. doter
dddob
dobnd. intrt [finances]
dobnd [n.f.] dobnzi. taux [n.m.sg.]
dobnzii. taux (du ~)
dobndi. acqurir
dobndeasc (ei s ~). obtiennent (qu'ils ~)
dobndeasc (el s ~). obtienne (qu'il ~)
dobndesc (ei ~). acquirent, obtiennent
dobndesc (eu ~). obtiens (j'~), acquiers (j'~)
dobndesc (eu s ~). obtienne (que j'~)
dobndete. obtient
dobndeti. obtiens (tu ~), acquiers
dobndeti (tu s ~). obtiennes (que tu ~)
dobndi (a ~). obtenir
dobndi (ai ~). obtiendrais (tu ~)
dobndi (el ~). obtint
dobndi (el ar ~). obtiendrait (il ~), acquerrait
dobndi (el va ~). obtiendra
- 65 -
- 66 -
dozat. dos
doz. dose
dddr
Dr.. Dr.
drac. diable
drag dragi drag drage. cher, chri [fam.]
drag [n.] [mec.]. drague [mc.]
drageu [nn.] drageuri. drage [f.]
dragoste. amour, affection, tendresse
dragoste (~cu). amoureusement
dragul (de ~). nom de (au ~)
drcie. machin, bidule [col.]
drcuor. lutin
drgla drgla. mignon
drgstos. langoureux
drgu drgui drgu drgue. sympa, joli, gentil,
mignon
dramatic. dramatique
dramatic (n mod ~). dramatiquement
dramatiza. dramatiser
dramatizat. dramatis
dramaturg. dramaturge
dramaturgie. dramaturgie
drame. drame
drapa. draper
drapat. drap
drapel drapele. bannire, tendard
draperie. draperie, tenture
dddre
dreapta. droite [adj.]
dreapta (le ~). droite ( ~)
dreapta (mna ~). droite (main ~) [n.]
dreapta [n.]. droite (la main ~)
dreapt [geom.]. droite [gom.]
drege vocea. claircir la voix
drena. drainer
drenat. drain
dreneaz. draine (il ~)
drept drepi dreapta drepte. quitable, droit [adj.],
juste [n.], droit [n.]
drept (piciorul ~). droit (pied ~)
drept [adv.]. droit [adv.]
drept [n.]. d [n.]
drept [n.m.] drepi. droit [n.m.]
drept comercial. droit commercial
drept cuvnt (pe ~). justement
drept nainte. tout droit
drept de veto. droit de vto Adev 24/12/07
dreptate. justice
dreptul [n.]. droit (le pied ~)
dreptunghi. rectangle
dreptunghiular. rectangulaire
drepturile omului. droits de l'homme
dresa (un animal). dresser (un animal)
dresa (el ~) (un animal). dressait (il ~) (un
animal)
dresat. dress (animal)
dreseaz. dresse (il ~) (un animal)
dresor. dresseur, dompteur
dric. corbillard
driver [PC]. pilote [PC]
drobi [bot.]. Genista tinctoria [bot.]
drog [nn.]. drogue [f.]
drog. chnouf [arg.], schnouf [arg.], came [f.]
[arg.]
droga (el se ~). droguait (il se ~)
droga (se ~). droguer (se ~)
drogat. drogu
drogheaz (el se ~). drogue (il se ~)
drogherie. droguerie
drojdie. levure
drojdie de bere. levure de bire
drum. chausse, route, chemin
drum (pe ~). chemin (en ~)
drum fr ieire. chemin sans issue
drum greit (a o lua pe un ~). fausse route (faire
~)
drumeag [n.n.] drumeaguri. sentier [n.m.], sente
[n.f.]
drumeagul. sentier (le ~)
drumeagului. sentier (du ~)
drup. drupe
dddu
du-te. va-t-en
du-te-vino. va-et-vient
dualitate. dualit
dubios dubioi. malpropre, douteux, louche [fig.]
[pop.]
dubla. doubler, redoubler
dublat. doubl
dublu. double
dublu exemplar (n ~). double (en ~)
dublului (motivul ~). double (le motif du ~) [lit.]
dublului (tema ~). double (le thme du ~)
dublur. doublure
ddduc
ducal ducali. ducal ducaux
ducndu-se. allant
ducat. duch
duce [n.] [titlu de noblee]. duc
duce. mener, aboutir, porter [transporter], emporter
duc (ei ~). mnent
duce (el ~). mne (il ~)
ducem (ne ~). allons
ducei (v ~). allez
dus. all, port [transport]
dus (pe cineva). emmen
duse (pe cieva). emmena
duse (se ~). alla (il ~)
dusei (m ~). allai (j'~)
dusese (se ~). all (il tait ~)
dusesem (m ~). all (j'tais ~)
duseser (se ~). all (ils taient ~)
dusesei (te ~). all (tu tais ~)
dusei (te ~). allas (tu ~)
duce (a o ~). porter (se ~)
duce (pe cineva). emmener
duce (pe cineva) (el ~). emmne, emporte
- 67 -
- 68 -
educator. ducateur
educaie. ducation, instruction
eeef
efect. effet
efect [n.n.]. issue [n.f.] [rsultat]
efect contrar. contrecoup
efect de ser. effet de serre
efecte [n.n.pl.]. issues [n.f.pl.] [rsultat]
efectiv. effectif, effective
efectiv (n mod ~). effectivement, matriellement
efectua. effectuer
efemer. passager
efervescen. effervescence
eficace. efficace
eficient eficien. efficient
efigie. effigie
efleura. effleurer
efleura [neo.]. frler
efleureaz (el ~). frle (il ~)
efort. effort
efuziune. effusion
eeeg
egal egal egali. gal [n.]
egala. galer
egalitate. parit, galit
egaliza. galiser
egiptean. Egyptien
eglog. glogue
ego [n.m.] [psihanaliz]. moi [n.m.] [psychanalyse]
ego-ul [psihanaliz]. moi (le ~) [psychanalyse]
ei. eux
ei! [interj.]. bah !, tiens !, mais !
ei (a ~). sienne (la ~)
ei (ai ~). siens (les ~)
ei (ale ~). siennes (les ~)
ei [pron.]. ils
ei drace!. ouais !, Que nenni !
ei nii. eux-mmes [m.pl.]
ejacula ejaculez. jaculer
ejacula (el ~). jaculait
ejaculnd. jaculant
ejaculat. jacul
ejaculeaz (el ~). jacule (il ~)
ejaculeze (s ~). jacule (qu'il ~)
ejaculare. jaculation
eeel
el. on [pron. impers.], il
el [insistent]. lui
el nsui. lui-mme
elan. essor, lan
elastic. lastique
ele. elles
ele nsele. eux-mmes [f.pl.]
electrocasnic. lectromnager
elefant elefani. lphant
elegant. coquet
elegan. lgance, distinction
element elemente. lment
element radiator [calorifer]. panneau rayonnant
- 69 -
elementar. primaire
elen. hellnique
Elena. Hlne
elev elevi. lve
elev de colegiu. collgien
elibera. dgager, dlivrer, librer, affranchir
eliberare. libration, dlivrance
eliberat eliberat. libr
eliberator. librateur
elice. hlice
elicopter. hlicoptre
elimina. liminer
eliminare. vacuation
elit. lite
elocin. loquence
elogiu. louange, loge
elucida. claircir
elucidat. clairci
elucideaz (ei ~). claircissent
elucideaz (el ~). claircit (il ~)
Elveia. Suisse
elveian. suisse [adj.]
elveian [locuitor]. Suisse [n.]
eeem
email. mail
emanare. mission
emancipat. libr
emancipat. libre
embargou. embargo
emblem. cusson, emblme
embrion. embryon
emerit. mrite
emfatic. emphatique
emfaz. emphase
emigra. migrer
emigrant. migrant
emigrare. migration
emigraie. migration
Emil. mile
eminent. minent, mrite
eminen. minence
eminescian. =du pote national Eminescu
emis. mis
emisar. missaire
emisfer. hmisphre
emisie. mission
emisiune. mission
emite. mettre, met
emite (va ~). mettra
emitea. mettait
emitor. metteur
emotiv. impressionnable
emoie. motion, moi
emoie puternic. coup [fig.]
emoiona. mouvoir, toucher [fig.]
emoionant. mouvant, vibrant, touchant
emoionat. mu, touch [fig.]
eeen
energie. ressort
- 70 -
epuizare. puisement
epurare. puration
eeer
erat. errata
er. ge
erecie (n ~). band [vulg.]
ereditar. hrditaire
ereditate. hrdit
eremit. ermite
eretic. hrtique
erezie. hrsie
erija n (se ~). riger en (s'~)
erija n (el se ~). rigeait en (il s'~)
erijase n (se ~). rig en (il s'tait ~)
erijeaz n (el ~). rige en (il s'~)
erijeze n (s se ~). rige en (qu'il s'~)
ermetic. hermtique
ermetic (n mod ~). hermtiquement
ermetiza. tancher
ermetiznd. tanchant
ermetizat. tanch
ermetizeaz. tanche (il ~)
eroare. faute, erreur, ngligence [fig.][erreur],
mprise
eroare judiciar. erreur judiciaire
eroic. hroque
eroic (n mod ~). hroquement
eroin. hrone
eroism. hrosme
eronat. incorrect
eronat (n mod ~). faussement
erori [pl.]. ngligences [fig.][erreur], fautes [pl.]
erotic. rotique
erou eroi. hros
eroziune. rosion
erudit. rudit, savant
erudiie. rudition
erupie. ruption
erupie [med.]. ruption [md.]
eees
escadril. escadre
escadron. escadron
escal. escale
escalada. escalader
escalada (el ~). escaladait (il ~)
escaladase. escalad (il avait ~)
escaladat. escalad
escalad (el ~). escalada (il ~)
escalad. escalade
escalop. escalope
escamota. escamoter
escamotabil. escamotable
escapad. escapade
eschimos. esquimau
eschiva. esquiver
escorta. escorter
escort. escorte
escroc. escroc, fripon
escroca (a ~). duper, filouter
- 71 -
etnografie. ethnographie
etnologic. ethnologique
etnologie. ethnologie
etos. ethos
etrusc. trusque
etuv. tuve
eeeu
eu. je, moi
eu nsmi [f.]. moi-mme
eu nsumi [m.]. moi-mme
eucalipt. eucalyptus
eufemism. euphmisme
eufemism [abrev.]. [euph.]
eufonie. euphonie
euforic. euphorique
euforie. euphorie
Eugen. Eugne
Eugenia. Eugnie
euglena [biol.]. euglne
eul. moi (le ~) [psychanalyse]
eunuc. eunuque
eurasiatic. eurasiatique
euritmie. eurythmie
Euro. Euro
Europa. Europe
Europa central i de est. Europe Centrale et de
l'Est
european. europen
europeniza. europaniser
eutanasie. euthanasie
eeev
ev. ge
ev mediu. moyen ge
Eva. ve
evacua. vacuer
evacua (el ~). vacuait
evacund. vacuant
evacuat. vacu
evacueaz. vacue (il ~)
evacuare. vacuation
evacuare (de trupe). retrait
evada (a ~). vader (s'~)
evada (a ~). chapper de
evada (el ~). vadait (il s'~)
evadat evadai. vad
evadau. vadaient (ils s'~)
evad (el ~). vada (il s'~)
evadnd. vadant
evadeaz (ei ~). vadent (ils s'~)
evadeze (ei s ~). vadent (qu'ils s'~)
evadeze (el s ~). vade (qu'il s'~)
evalua. calculer, valuer, apprcier, coter
evaluat. cot
evalvie. pit
Evanghelia. vangile (L'~)
evanghelic. vanglique
evangheliza. vangliser
evaziune fiscal. vasion fiscale Adev 03/01/08
Evenimentul zilei. =quotidien roumain
- 72 -
- 73 -
Infinitiv: a examina
Gerunziu: examinnd
Participiu: examinat
a fi examinat
Indicativ
Subjonctiv
Prezent
eu examinez
tu examinezi
el examineaz
noi examinm
voi examinai
ei examineaz
Imperfect
eu examinam
tu examinai
el examina
noi examinam
voi examinai
ei examinau
Perfect simplu
eu examinai
tu examinai
el examin
noi examinarm
voi examinari
ei examinar
Imperativ
tu
examineaz
voi examinai
Perfect compus
eu am examinat
tu ai examinat
el a examinat
noi am examinat
voi ai examinat
ei au examinat
Mai mult ca perfect
eu examinasem
tu examinasei
el examinase
noi examinaserm
voi examinaseri
ei examinaser
Prezent
eu examinez
tu examinezi
el examineze
noi examinm
voi examinai
ei examineze
Perfect compus
eu fi examinat
tu fi examinat
el fi examinat
noi fi examinat
voi fi examinat
ei fi examinat
Viitor indicativul
Viitor I
eu voi examina
tu vei examina
el va examina
noi vom examina
voi vei examina
ei vor examina
Viitor I (popular)
o s examinez
o s examinezi
o s examineze
o s examinm
o s examinai
o s examineze
Viitor I (popular)
oi examina
i examina
a examina
om examina
i examina
or examina
Viitor II
eu voi fi examinat
tu vei fi examinat
el va fi examinat
noi vom fi examinat
voi vei fi examinat
ei vor fi examinat
Viitor II (popular)
am s fi examinat
ai s fi examinat
are s fi examinat
avem s fi examinat
avei s fi examinat
au s fi examinat
Conditional
Prezent
eu a examina
tu ai examina
el ar examina
noi am examina
voi ai examina
ei ar examina
Perfect
eu a fi examinat
tu ai fi examinat
el ar fi examinat
noi am fi examinat
voi ai fi examinat
ei ar fi examinat
- 74 -
expunea. talait
expuneau. talaient
expus. tal
expuse (el ~). tala
expuser (el ~). talrent
expune unui pericol (se ~). courir un danger
expunere [solar]. exposition [solaire]
eeext
extaz. batitude, extase
extemporal. colle [argot colier]
extenua. extnuer
extenuant. fatigant
extenuare. fatigue
exterior. dehors [n.], extrieur
extincie. extinction
extinctor. extincteur
extinde. agrandir
extindere. agrandissement
extins. gnralis
extirpa. extirper
extracie. extraction
extrage. extraire, prlever, puiser
extrage rdcina cubic [mat.]. extraire la racine
cubique [mat.]
extragere. extraction
extraordinar. extraordinaire, srie (hors ~)
extras. extrait, prlev
extravagant. extravagant
extravagan. fantaisie, extravagance
extrem. extrme, crasse [adj.]
extrem de. singulirement, hautement,
extrmement
extremism. extrmisme
extremist. extrmiste
extremitate. extrmit, bout
exuberant. exubrant
exuberan. exubrance
exulta. exulter
ezita. vaciller, hsiter, chanceler [fig.]
ezitant. hsitant
ezitare. hsitation, rticence
fffa
F.M.I.. F.M.I.
fabrica. fabriquer
fabric. usine, fabrique
fabricant. fabricant
fabul. fable
fabulos. fabuleux
fffac
face. rendre, rend, faire, fait (il ~)
fac (ei ~). font (ils ~), rendent
fac (eu ~). rends (je ~), fais (je ~)
fac (el s ~). fasse (qu'il ~)
face (ai ~). ferais
face (el ar ~). ferait
face (va ~). rendra, fera
face (vei ~). ferai
face (vei ~). ferez
face (voi ~). ferai
- 75 -
- 76 -
- 77 -
fffe
feblee. faible [n.]
febril febril. fbrile, fivreux [fig.]
februarie. fvrier
fecioar. pucelle, vierge [n.]
Fecioar [zodiac]. Vierge [zodiaque]
fecior. valet, gars, puceau, gaillard, jeune homme
fecund. fcond
fecundare. fcondation
fecunditate. fcondit
federal federali. fdral
federaie. fdration
feedback. rebouclage
feeric. frique
feerie. frie
fel. faon, manire, genre, espce, sorte
fel de mncare. mets [n.], mets [gastro.]
felaie. fellation
felia [vb.]. couper en tranches
felicita. fliciter
felicit (eu ~). flicite (je ~)
felicitare. flicitation
felicit (el ~). flicite (il ~)
felicitri. compliments
felie felii. coupe [rsultat d'une coupure], tranche
felie de pine rotund. miche
felin. flin
felin [n.f.]. flin [n.m.]
felul (n ~). instar ( l'~)
fffem
femeie femei. pouse, femme
femeia femeile. femme (la ~)
femeie de serviciu. bonne [n.], femme de mnage
femeie ntreinut. calge [arg.]
femeii. femme (de la ~)
femeilor. femmes ( des ~), femmes (des/aux ~)
femel. femelle
feminin [abrev.]. [f.]
feminin feminin. fminin
fenicul. fenouil
fenomenal. phnomnal
fenomenologie. phnomnologie
fent [sport]. feinte [n.f.] [sport]
fffer
ferstru [n.n.] ferstraie. scie [n.f.]
ferche. pimpant
fereastr. fentre
feri. viter
fericire. batitude, flicit, bonheur
fericire (din ~). heureusement
fericit fericit. heureux
ferig. fougre
ferm. ferme [adj. m.]
ferm [n.f. agricol]. ferme [n.f.]
fermeca. ensorceler, captiver, sduire, charmer
fermeca (el ~). charmait (il ~)
fermecat. captiv, charm, ravi [fig.]
fermec (el ~). charme (il ~), charma (il ~)
fermeci. sduis (tu ~)
- 78 -
- 79 -
Infinitiv: a fi
Gerunziu: fiind
a fi fost
Participiu: fost
Indicativ
Prezent
eu sunt; snt
tu eti
el este; e
noi suntem
voi suntei
ei sunt; snt
Imperfect
eu eram
tu erai
el era
noi eram
voi erai
ei erau
Perfect compus
eu am fost
tu ai fost
el a fost
noi am fost
voi ai fost
ei au fost
Subjonctiv
Prezent
eu fiu
tu fii
el fie
noi fim
voi fii
ei fie
Perfect compus
eu fi fost
tu fi fost
el fi fost
noi fi fost
voi fi fost
ei fi fost
Viitor indicativul
Viitor I
eu voi fi
tu vei fi
el va fi
noi vom fi
voi vei fi
ei vor fi
Viitor II
eu voi fi fost
tu vei fi fost
el va fi fost
noi vom fi fost
voi vei fi fost
ei vor fi fost
Imperativ
tu
fii
voi fii
Conditional
Prezent
eu a fi
tu ai fi
el ar fi
noi am fi
voi ai fi
ei ar fi
Perfect
eu a fi fost
tu ai fi fost
el ar fi fost
noi am fi fost
voi ai fi fost
ei ar fi fost
- 80 -
Viitor I (popular)
oi fi
i fi
a fi
om fi
i fi
or fi
era. tait
era destul. suffirait
era egal cu. quivalait (il ~)
era ger. gelait
era suficient. suffirait
era vorba de. agissait
erai. tais (tu ~)
erai n coresponden cu. correspondais avec
(tu ~)
eram (eu ~). tais (j'~)
eram (noi ~). tions
eram n coresponden cu. correspondais avec
(je ~)
erai. tiez
erau. taient
este. est (il ~), c'est
este egal cu. quivaut (il ~)
este n coresponden cu. correspond avec
este scadent. choit (il ~)
eti. es
fi (ai ~). serais (tu ~)
fi (am ~). serions
fi (ai ~). seriez
fi (el ar ~). serait
fi (nu ~)!. sois pas (ne ~) !
fi (va ~). sera
fi (vei ~). seras
fi (vei ~). serez
fi (voi ~). serai
fi (vom ~). serons
fi (vor ~). seront
fii!. sois !
fii (s ~). sois (que tu ~)
fiind. tant
fii!. soyez !
fii (s ~). soyez (que vous ~)
fii bun i ateptai. veuillez patienter
fiu (s ~). sois (que je ~)
fost. t (< tre)
fu (el ~). fut (il ~)
fui. fus (je ~)
furm. fmes
furm (noi ~) [a fi]. fmes (nous ~)
furi (voi ~). ftes (vous ~)
fuse. ft
fusese. t (avait ~), t (il avait ~)
fusesem (eu ~). t (j'avais ~)
fuseser. t (avaient ~), t (ils avaient ~)
fuseserm. t (nous avions ~)
fuseseri. t (vous aviez ~)
fusesei. t (tu avais ~)
fui. fus (tu ~)
s (ei ~). sont
s (eu ~) [pop.]. suis (je ~)
snt. sont
sntem. sommes (nous ~)
sunt (eu ~). suis (je ~)
sunt (ils ~). sont (ils ~)
sunt n coresponden cu. corresponds avec
(je ~)
- 81 -
- 82 -
finanat. financ
finane. finances
finele (la ~). issue ( l'~)
finee. subtilit
fiol. ampoule
fior. frmissement, frisson
fffir
fir fire. fil, brin, grain
fir cu plumb. fil plomb
fir de bumbac. fil de coton
fir de iarb. brin d'herbe
fir de ln. fil de laine
fir de mtase. fil de soie
fir de nisip (un ~). grain de sable (un ~)
fir de pr. poil, cheveu
firav firav. chtif
fire. nature, naturel [n.]
firesc. spontan, naturel
fireturi [pl.]. galon [mil.]
firid. niche
firimitur firimituri. miette
firm. compagnie, comp, entreprise, maison (de
commerce)
firul gndurilor. fil de ses penses
fis. jeton
fistic. pistache
fisurat. fl, fissur
fisur fisuri. flure, fente, lzarde [f.], fissure
fiic. rouleau
fiier [PC]. fichier [PC]
fitil. mche [lampe]
fiuic [arg.=ziar]. canard [fam.]
fiu. fils
fiul risipitor [Biblie]. fils prodigue (le ~) [Bible]
fix [d. or]. sonnant [heure]
fix [d. ore]. tapant [adj][heure]
fixa. ancrer, fixer
fixa raii. rationner
fizic. physique
fizic (din punct de vedere ~). physiquement
fizic [n.f.]. physique [n.f.]
fizician. physicien
fizionomie. physionomie
fffl
flacr. flamme
flacra olimpic. la flamme olympique Adev
11/04/08
flcri (n ~). flammes (en ~)
flcri (n ~). flammes (en ~), feu (en ~)
flcrii. flamme (de la ~)
flcrilor. flamme (aux/des ~)
flacon cu pipet [med.]. flacon stilligoutte [md.]
flanc. flanc
flanel de corp. gilet [n.m.]
flash. lampe clair
flata. enorgueillir
flcu. gars
flcu [pop.]. jeune homme
flmnzica de stnc [bot.]. Draba lasiocarpa [bot.]
fffle
fleac fleacuri. rien [n.], btise, sornette
fleacuri [pl.]. niaiseries
fleanca (tac-i ~)! [pop.]. boucle-la !, ferme-la !,
tais-toi !
flecreal. caquetage, papotage
flecresc (ei ~). jasent (ils ~)
flecrete. jase (il ~)
flecri. jaboter, bavarder, jaser, papoter
flecrit. jas
flegmatic. placide
flegm. salive
flexibil. souple
flexibilitate. souplesse
ffflo
floare flori. fleur
floare broteasc [bot.]. Ranunculus acer [bot.]
floare de leac [bot.]. Ranunculus repens [bot.]
floarea. fleur (la ~)
floci [vulg.] [pl.]. poils [pl.]
flocos. velu
flori (copil din ~). btard
florii. fleur (de la ~)
florilor. fleurs (des/aux ~)
ffflu
fluid. coulant
fluier. fifre
fluier [de arbitru/poliist]. sifflet
fluiera. siffler
fluier (eu ~). siffle (je ~)
fluier. siffla (il ~), siffle (il ~)
fluier (ei ~). sifflent
fluiernd. sifflant
fluierat. sifflement, siffl
fluieri. siffles
fluorescent. phosphorescent, fluorescent
fluture fluturi. papillon [zool.]
fluture de noapte. papillon de nuit
fluturele. papillon (le ~)
flux. mare, flux
fffo
foaie foi. feuille
foaie [de hrtie] foi. feuille [de papier]
foaie gras [bot.]. Pinguicula alpina [bot.]
foaier. foyer
foale [de fierar]. soufflet
foame. faim
foamete. famine
foarfec [sg.]. ciseaux [pl.]
foarfec de grdinrit. cisaille haie
foarte. trs, fort [adv.], vachement [fam.]
foarte puin. gure
fobie. phobie
fffoc
foc focuri. incendie, feu
foc (lua ~). feu (prendre ~)
foc de arm. coup de feu
foc de artificii. feu d'artifices
foc de puc. coup de feu
- 83 -
fortifica. fortifier
fortificant. tonique
fortificaie. fortification
fortuit. fortuit
fortul. forteresse (la ~)
fora. forcer
fora (el ~). forait
fornd. forant
forat. factice, forc
foreaz. forcent, force (il ~)
forez. force (je ~)
forezi. forces (tu ~)
for. force [n.], puissance
for moral. ressort
fffos
fos. fosse
fosfor. phosphore
fosforescent. phosphorescent
fost [ex-]. ancien
fost [ex-]. ancienne
fogi. pulluler
fogit. pullul
foni. bruire, murmurer, frmir
fonea. murmurait, frmissait
foneau. frmissaient
fonesc. murmurent
fonesc (ei ~). frmissent
fonete. murmure [vb.], frmit (il ~)
fonet. bruissement, frmissement
foni (el ~). frmit (il ~) [parf. s.]
fonind. murmurant, frmissant
fonit. frmi
fonitor. frmissant [adj.]
fffot
fotbal. football
fotbalist. footballeur
foto-. photofotocopia. photocopier
fotocopiat. photocopi
fotocopie. photocopie
fotogenic. photognique
fotogenie. photognie
fotograf. photographe
fotografia. photographier, prendre (qqn.) en
photo
fotografia (el ~). photographiait (il ~)
fotografiam (eu ~). photographiais (je ~)
fotografiat. photographi
fotografiau. photographiaient (ils ~)
fotografiaz (ei ~). photographient (ils ~)
fotografiaz (el ~). photographie (il ~)
fotografiez (eu ~). photographie (je ~)
fotografieze (el s ~). photographie (qu'il ~)
fotografic. photographique
fotografie. photo [fam.], photographie, photo
[image]
fotografie mrit. agrandissement
fotoliu fotoliul. fauteuil Adev 05/12/07
fffr
- 84 -
frac. habit
fractura. fracturer
fractur. fracture
fracie. fraction
fraciune. fraction
frag. fraise
fraged. tendre [mou]
fragil. fragile, frle
fragment. fragment
fragmenta. fragmenter, morceler
fragmentar. fragmentaire, partiellement
frgu. fraise
frmnta [aluatul]. ptrir [pte]
frmnta (el ~) [aluatul]. ptrissait (il ~)
[pte]
frmnt (el ~) [aluatul]. ptrit (il ~) [pte]
frmntnd [aluatul]. ptrissant [pte]
frmntat [aluat]. ptri [pte]
frmnte (el s ~) [aluatul]. ptrisse (qu'il ~)
[pte]
frmntare. convulsion
frna. freiner
frn. freine
frna (el ~). freinait
frn (el ~). freina (il ~)
frnm. freinons
frnnd. freinant
frnat. frein
frnai. freinez
frnai. freinez
frneaz (el ~). freine (il ~)
frnez (eu ~). freine (je ~)
frnezi (tu ~). freines (tu ~)
frn [n.f.] frne. frein [n.m.]
frn de mn [n.f.]. frein main [n.m.]
frn de picior [n.f.]. frein pied [n.m.][auto]
franc franc. franc, sincre
franc [moneda] franci. franc [monnaie]
franc belgian. franc belge
franc elveian. franc suisse
franc francez. franc franais
franca. affranchir
francez [locuitor] francezi francez. Franais
[n.m.] [habitant]
franchee [neo.]. franchise, sincrit
frnc [adj.][arh.] frnci. franais [habitant],
Franais [n.m.]
Francisc. Franois
francofon. francophone
francofonie. francophonie
franctiror. franc-tireur
frnghie frnghii. corde
frnghie de uscat rufele. tendoir
franj franjuri. frange
Frana. France
franuji [pop.]. Franais [n.m.pl.]
franuz [pop., derog.]. Franais [n.m., habitant]
franuzesc. franais
frapa. frapper [fig.]
frapa. frapper
frapant. frappant [adj.]
frapat. frapp [fig.]
frapnd. frappant [fig.]
frap. frappa [fig.]
frasin [bot.]. frne [bot.]
frate frai. frre
frate bun. frre germain
frate geamn. frre jumeau
frate vitreg. demi-frre
fratele priboiului [bot.]. Geranium sylvaticum [bot.]
fratern. fraternel
fraternitate. fraternit
fratricid. fratricide
fresc. fraternel
frie. fraternit
fru. rne
fraud fraude. fraude
fraz. phrase
fffre
freamt. bruissement, murmure [n.], frisson,
susurrement, susurration
freca (se ~). frotter
freca minile (a-i ~). frotter les mains (se ~)
frecare. frottement
frecie [med.]. friction [md.]
freciona (el ~). frictionnait (il ~)
frecu. friction [fig.]
frecvent. usuel, frquent
frecvent (n mod ~). frquemment
frecvent [adv.]. souvent
frecventa. frquenter
frecventa (el ~). frquentait (il ~)
frecventare. frquentation
frecventase. frquent (il avait ~)
frecventat. frquent [PC]
frecventeaz (el ~). frquente (il ~)
frecventeze (el s ~). frquente (qu'il ~)
frecven. frquence
freeware. graticiel [PC]
fremta. murmurer, bruire, susurrer, frmir
freamta. murmurait
freamt (ei ~). frmit (il ~)
freamt (ei ~). murmurent, frmissent
freamt (el ~). murmure (il ~)
fremt (eu ~). frmis (je ~)
fremta (el ~). frmissait
fremtat. frmi
fremtau. frmissaient
fremtnd. murmurant, frmissant
fremttor. frmissant [adj.]
fremt (el ~). frmit (il ~) [parf. s.]
frenetic. frntique
frenezie. frnsie
frene [n.n.pl.][pop.]. syphilis [n.f.]
fresc fresce. fresque
fret [comer]. fret [commerce]
frez. fraise
fffri
- 85 -
friabil. friable
fric. crainte, peur
fric (a-i fi ~) ). frousse (avoir la ~)
fric (fiindu-i ~). peur (ayant ~)
fric (i-a fost ~). peur (il a eu ~)
fric (i e ~). peur (il a ~)
fric (i era ~). peur (il avait ~)
fric (i fusese ~). peur (il avait eu ~)
fric (mi fusese ~). peur (j'avais eu ~)
fric (i fusese ~). peur (tu avais eu ~)
fric (le-a fost ~). peur (ils ont eu ~)
fric (le e ~). peur (ils ont ~)
fric (le era ~). peur (ils avaient ~)
fric (le fusese ~). peur (ils avaient eu ~)
fric (mi-a fost ~). peur (j'ai eu ~)
fric (mi-e ~). peur (j'ai ~)
fric (mi-era ~). peur (j'avais ~)
fric (ne-a fost ~). peur (nous avons eu ~)
fric (ne e ~). peur (nous avons ~)
fric (ne era ~). peur (nous avions ~)
fric (ne fusese ~). peur (nous avions eu ~)
fric (nu-i fie ~)!. peur (n'aie pas ~) !
fric (nu v fie ~)!. peur (n'ayez pas ~) !
fric (i-a fost ~). peur (tu as eu ~)
fric (i-e ~). peur (tu as ~)
fric (i-era ~). peur (tu avais ~)
fric (v-a fost ~). peur (vous avez eu ~)
fric (v e ~). peur (vous avez ~)
fric (v era ~). peur (vous aviez ~)
fricos fricoas. peureux, timor, craintif
friciona. frictionner
fricion (el ~). frictionna (il ~)
fricionnd. frictionnant
fricionat. frictionn
fricioneaz (el ~). frictionne (il ~)
friciune. heurt [n.], friction
frig [n.n.]. froid [n.m]
frigruie. broche [gastron.], brochette
frige. frire, rtir
frig (eu ~). fris (je ~), rtis (je ~)
frig [vb.]. rtissent
frignd. rtissant
frig (el s ~). qu'il fasse frire
frige. brle (il ~), brlant (il est ~)
frige!. brle ! (a ~)
frige (el ~). rtit (il ~), frit (il ~)
frige (el se ~). crame (il se ~) [pop.], brle (il
se ~)
frigea. brlait, rtissait, il faisait frire
frigeau. ils faisaient frire
frigem. rtissons
frigi. tu fris, rtis, tu fais frire, tu fais rtir
fript fripi fript fripte. brl, rti [vb.], frit
frige pe grtar. griller
fript pe grtar. grill
frigider. frigo [fam.]
frigiditate. frigidit
friguros [sensibil la frig] friguroas. frileux
friptur. bifteck, rti [n.]
friptur la grtar. grillade
- 86 -
fugind. fuyant
fugit. fui, couru
fugii. fuyez
fugi ct l in picioarele. courir toutes jambes
fugi de colo colo. courir ci et l
fugitiv. fugitif
fular. foulard, cache-nez
fulger. clair
fulgertor fulgertoare. foudroyant
fulminant. fulminant
fffum
fum. fume
fuma. fumer
fumat. fum
fumtor. fumeur
fumega. fumer
fumeie [reg.] fumei. femme
fumeia [reg.]. femme (la ~)
fumeii [reg.]. femme (de la ~)
fumeilor [reg.]. femmes (des/aux ~)
fffun
funambul. fil-de-friste
funcie. mandat, fonction, emploi
funcie nalt. dignit
funciona. fonctionner
funcionar. fonctionnaire
funcionare. fonctionnement
fund. cul, ptard [pop.] [anat.], fond
fundamenta pe. axer sur, fonder sur
fundamental. fondamental
fundaie. fondement, fondation
fundtur. impasse, chemin sans issue
fundul mrii. fond de la mer
funebru. funbre, spulcral
funerar. spulcral
funest funest. funeste, fatal
funicular. funiculaire
funie funii. corde
funingine. suie
fffur
fura. voler [jur.], drober
fur. vole (je ~) [jur.]
fura. volait [jur.]
fura (va ~). volera [jur.]
fura (vor ~). voleront [jur.]
furase. drob (il avait ~)
furat. drob, vol [jur.]
furai. volez [jur.]
furau. drobaient (ils ~), volaient [jur.]
fur (ei ~). volent [jur.], drobent (ils ~)
fur (ei ~) [a fi]. furent (ils ~) drobait (il ~)
fura (el ~). volait [jur.], drobait (il ~)
fur (el ~). drobe (il ~), vole (il ~) [jur.]
fur (el ~) [perf. s.]. droba (il ~)
furnd. drobant
fureser. drob (ils avaient ~)
furi. voles [jur.]
furaj. fourrage
furc. fourche
- 87 -
ggga
G-ral. Gnral [abrviation][mil.]
G-ralul. Gnral [abrviation][mil.]
g [gram abrev.]. g [gramme abrviation]
G.D.S.. =Groupe de Dialogue Social
gabardin. gabardine
gaf. gaffe, bvue
gagic [fam.]. gonzesse [fam.], nnette [fam.], petite
amie
gagiu [pop.]. petit ami, mec
gai. geai
gaj. gage
gggal
gal. Gaulois
galant. galant
galant (n mod ~). galamment
galanterie. galanterie
Galatea. Galate
gal [n.f.]. gala [n.m.]
galben. sou, jaune
galben [ban] galbeni [bani]. sou
glbejit. jauntre
glbenare [pop.]. ictre
glbenele de munte [bot.]. Ranunculus carpaticus
[bot.]
glbenu. jaune d'uf
glbinare [pop.]. jaunisse [pop.]
glbui. jauntre
galer. galres
galerie [la teatru]. galerie, poulailler [thtre]
gale. langoureux, langoureusement
galez. gallois
galic. gaulois
Galilor (ara ~). Galles (Pays de ~)
galon. tresse
galon [militar]. galon [mil.]
galop. galop
galopa. galoper
galvaniza. galvaniser
galvanizat. galvanis
gggam
gam (de produse). choix [commerce]
gamb. jambe
gambit. gambit
gamel. gamelle
gamel de sfert [n.f.]. quart [n.m.] [vaisselle]
gangster. gangster
gggar
garaj. garage
garan. garance
garanie. garantie, gage
gar gri. gare
gard. clture
gard de rui. palissade
gard viu. haie
- 88 -
gunos. creux
gurele (cu ~). piqu [adj.]
guri. trouer
gzdui. loger (~ qqn) [v.t.], hberger
gzduia. logeait (il ~ qqn) [v.t.]
gzduiau. logeaient (ils ~ qqn) [v.t.]
gzduiesc (ei ~). logent (~ qqn) [v.t.]
gzduiete. loge (il ~ qqn) [v.t.]
gzduit. log (~ qqn) [v.t.]
gzduire. hbergement
ggg
gdila. chatouiller
gdil (eu ~). chatouille (je ~)
gdila (el ~). chatouillait
gdilat. chatouill
gdilai. chatouillez
gdil (care ~). chatouillant
gdil (el ~) [perf. s.]. chatouilla
gdil (el ~). chatouille (il ~)
gdilm. chatouillons (nous ~)
gdilnd. chatouillant
gdili. chatouilles (tu ~)
gdilicios. chatouilleux
- 89 -
Infinitiv: a gdila
Gerunziu: gdilnd
Participiu: gdilat
a fi gdilat
Indicativ
Subjonctiv
Prezent
eu gdil
tu gdili
el gdil
noi gdilm
voi gdilai
ei gdil
Imperfect
eu gdilam
tu gdilai
el gdila
noi gdilam
voi gdilai
ei gdilau
Perfect simplu
eu gdilai
tu gdilai
el gdil
noi gdilarm
voi gdilari
ei gdilar
Imperativ
tu
gdil
voi gdilai
Perfect compus
eu am gdilat
tu ai gdilat
el a gdilat
noi am gdilat
voi ai gdilat
ei au gdilat
Mai mult ca perfect
eu gdilasem
tu gdilasei
el gdilase
noi gdilaserm
voi gdilaseri
ei gdilaser
Prezent
eu gdil
tu gdili
el gdile
noi gdilm
voi gdilai
ei gdile
Perfect compus
eu fi gdilat
tu fi gdilat
el fi gdilat
noi fi gdilat
voi fi gdilat
ei fi gdilat
Viitor indicativul
Viitor I
eu voi gdila
tu vei gdila
el va gdila
noi vom gdila
voi vei gdila
ei vor gdila
Viitor I (popular)
o s gdil
o s gdili
o s gdile
o s gdilm
o s gdilai
o s gdile
Viitor I (popular)
oi gdila
i gdila
a gdila
om gdila
i gdila
or gdila
Viitor II
eu voi fi gdilat
tu vei fi gdilat
el va fi gdilat
noi vom fi gdilat
voi vei fi gdilat
ei vor fi gdilat
Viitor II (popular)
am s fi gdilat
ai s fi gdilat
are s fi gdilat
avem s fi gdilat
avei s fi gdilat
au s fi gdilat
Conditional
Prezent
eu a gdila
tu ai gdila
el ar gdila
noi am gdila
voi ai gdila
ei ar gdila
Perfect
eu a fi gdilat
tu ai fi gdilat
el ar fi gdilat
noi am fi gdilat
voi ai fi gdilat
ei ar fi gdilat
- 90 -
gggen
gen. genre, sorte
gen literar. genre littraire
general generali. gnral, commun
general (n ~). communment, gnralement
generalitate. gnralit
generaliza. gnraliser
generalizare. gnralisation
generalizat. gnralis
generare. gnration
generator. gnrateur
generaie. gnration
generos adj. m., pl. generoi; f. sg. generoas, pl.
generoase. gnreux, libral
generos (n mod ~). gnreusement
generozitate. gnrosit, largesse
genetic. gntique
genetic [n.f.]. gntique [n.f.]
genez. gense
genial geniali. gnial
genitiv [abrev.]. [G.]
genitiv [gram.]. gnitif
geniu. gnie
gentil. gentil
gentilee. gentillesse
gentilom. gentilhomme
gentleman. gentilhomme
genile pentru femei Louis Vuitton. les sacs main
LV Adev 08/01/08
genian [bot.]. gentiane, Gentiana sp. [bot.]
genuflexiune genuflexiuni. gnuflexion
genunchi, pl. genunchi. genou
genunchier. genouillre
genunchii. genoux (les ~)
genunchiului. genou (du ~)
geografie. gographie
geologie. gologie
geologie [abrev.]. [gol.]
geometrie. gomtrie
George. Georges
ggger
ger. gel
ger de nghea pietrele (e ~). gle pierre fendre (il
~)
german. allemand
Germania. Allemagne
germen. germe
germene (n ~). uf (dans l'~)
germeni de gru. germes de bl
germina. germer
germinare. germination
gest. geste
gestaie. gestation
gesticula. gesticuler
gestiona gestionez. grer
gestionar. gestionnaire
gestiune. gestion
gggh
ghear gheare. griffe
- 91 -
ghitar. guitare
ghiveci [n.n.sg.] [de flori] ghivece, ghiveciuri. pot [
fleurs]
ghivent. filet [de vis]
ghizdei [pl.] [bot.]. Lotus corniculatis [bot.]
gggi
gigant. gant [n.], colosse
gigantic. colossal, gigantesque, gant [adj.]
glceav [arh.]. querelle, rixe
gimnastic. gymnastique
ginere. beau-fils, gendre, mari [n.]
gineric [reg. Munt.]. mari [n.]
ginga gingai ginga gingae. dlicat, dbile, frle
gingie gingii. gencive
gingivit. gingivite
gini [pl.] [pop.]. jean [pantalon]
giraf. girafe
giratoriu. giratoire
giruet. girouette
giulgiu. linceul
Giurgeu. =montagnes Carpates Orient.
giuvaer. joaillerie, joyau
giuvaergie. joaillerie
giuvaergiu. joailler
givrat. givr
givrat [neo.aero.]. givr
GJ. dpartement de Gorj [abrviation]
gggl
glabru [adj. m.] [bot.] glabr. glabre [bot.]
glacial. glacial
glaciar. glaciaire
gladiol [n.f.]. glaeul [n.m.]
gland. glande
glanda pituitar. glande pituitaire
glande. glandes
glandular. glandulaire
glas. voix. golos
glasat. glac [confiserie]
glaspapir. papier meri, papier de verre
glauc [bot.]. glauque [bot.]
glaucom. glaucome
glazura [un tort]. glacer [cuisine]
glazurat. glac [confiserie]
glazur [la tort]. glaage
glezn glezne. cheville
glisier. coulisse, glissire
gloat. populace
glob. globe
globulos globuloas. globuleux
glod. boue
gloduros gloduroas. terreux
glon. balle
glorie. gloire, renomme
glucide. glucides
glucidic. glucidique
glucoz. glucose
glug. capuchon, cagoule, capuche
glum. plaisanterie, blague
glume. rieur, factieux
glumi. plaisanter, rigoler [fam.], blaguer
- 92 -
gggo
goal [nud]. nue
Godeanu. =montagnes - Carpates S roum.
godin [n.n.]. pole [n.m.]
gol goi goal goale. vide, nu, poil ( ~)
gol (pe dinuntru). creux
gol [n.]. lacune, nant, prcipice, vide [n.]
gol [sport]. but [sport]
gol puc, gol-puc. poil, nu, tout nu
golf [geo.]. baie, golfe [go.]
golf [sport]. golf
Golgota. Golgotha
goli. vider
goliciune. nudit
goni. chasser
Goretex [marc]. Goretex [marque]
gospodresc. domestique
gospodri. administrer
gospodrie. mnage
gggr
GR. dpartement de Giurgiu [abrviation]
grab. hte
grab (n ~). hte ( la ~)
grad. degr
grafica. graphisme
grafie. graphie
grafoman. noircisseur [fam. iron.]
grai. parler [n.], langage
grai (prin viu ~). voix (de vive ~)
grai [subdialect]. patois [n.m.]
grai popular. dialecte
grajd. curie
gram. gramme
gramatic. grammaire
gramatical. grammatical
gramatician. grammairien
grandios. grandiose
granit. granit
grani. frontire. Grenze
granulaie [a unui film]. grain [du film]
grap. herse
gras gras. gros, gras, corpulent
gratie. barreau
gratifica. gratifier
gratificaie. gratification, prime
gratii. barreaux, grille
gratis. gratis
gratis (pe ~). gratuitement, titre gratuit ( ~)
gratuit. gratuit, gratis
gratuit (n mod ~). gratuitement
gratuitate. gratuit
graios graioas. gracieux
grbi. avancer, prcipiter, presser, hter, se
dpcher
- 93 -
grepfrut. pamplemousse
gresa [tehn.]. graisser [techn.]
gresare. graissage
gresie [mineralogie]. grs [minralogie]
gresie [n.f.][constr]. carreau [n.m.] [constr.]
greeal greeli. erreur, pch, faute
greeal (din ~). mgarde (par ~), erreur (par ~),
tort ( ~)
greeal grosolan. bvue
grei. avoir tort, se tromper
greit. faux, impropre, incorrect
greit. fausse
greos. nausabond
greu grei grea grele. lourd, dur, difficile, rude
greu (cu ~). difficilement
greu (din ~). lourdement
greutate greuti. gne, difficult
greutate (~ mare). lourdeur
greutate [n.f.sg.] greuti. poids [n.m.sg.]
greutate redus. lgret [poids]
greutatea. poids (le ~)
greuti [fig.]. preuves [pl.] [fig.]
greutii. poids (du ~)
grev. grve
grevist. grviste
gggri
gri. gris, grise
grij. soin, souci
grij (cu ~). soigneusement
grij (cu mare ~). prcieusement
grilaj. grillage
grimas. moue, grimace, rictus
grind. poutre
grindin. grle
gripa (se ~) [auto.]. gripper
gripat. gripp, enrhum
grip. grippe
gris [n.n.]. semoule [n.f.]
gris perle [neo.]. gris perle
gggro
groap gropi. fosse
groaz [n.f.]. effroi [n.m.], pouvante
groaznic. sinistre [adj.], effroyable, terrible
groaznic [adv.]. effroyablement
groaznic de. terriblement
grohi. grogner
grohit. grognement
gros groas. pais, gros
grosime. grosseur, paisseur
grosolan grosolani grosolan. vulgaire, brutal,
fruste, grossier, rude
grosolan (n mod ~). vulgairement,
grossirement
grosolnie. rudesse, grossiret, vulgarit
grosolnie (cu ~). grossirement
grosul. gros [n.]
grot grote. grotte, caverne [go.]
grotesc. grotesque
grozam [bot.]. Genista tinctoria [bot.]
- 94 -
- 95 -
hotel. htel
hotelier. htelier [adj.]
hotline de asisten [PC] ~). numro durgence [PC]
ho hoa. voleur
ho de buzunare. voleur la tire
ho de drumul mare. brigand
hrni cu ap i pine (se ~). tre au pain sec et l'eau
hrnire. nutrition
hrpre. cupide
hrean. raifort
hric [f.][bot.]. sarrasin, bl noir [m.][bot.]
Hristos a nviat. Christ est ressuscit
hhhu
hublou. hublot
hud [pop.] hude. grotte, caverne [go.]
huidui. huer
huiduieli [pl.]. hues [pl.]
huiduit. hu
huil. houille
hul [mar.]. houle [mar.]
huli. blasphmer
hulubrie, porumbar. pigeonnier
hum [n.f.]. humus [n.m.]
humerus. humrus
hurduca. cahoter
hurui. vrombir
husar husari. hussard. huszr
hus huse. bche, housse
husserlian. husserlien
iiia
i-. lui [pron. D]
I- <el I-a filmat>. LES <il LES a films>[m.pl]
I.. le [abrviation cartographique]
I.A.R.. =constructeur roumain aro.
I.F.. entreprise forestire [abrviation]
Iacob. Jacques
iacobin. jacobin
iahnie. ragot
iaht. yacht
iamb [lit.]. iambe [lit.]
iancheu [pop.]. ricain [fam.]
ianuarie. janvier
Ianus. Janus
iap. jument
iap tnr [n.f.]. jeune jument [n.f.]
iar. nouveau (de ~)
iari. nouveau (de ~)
iarb. herbe
iarba-bivolului [f.][bot.]. jonc des crapauds
[m.][bot.]
iarba-cmpului [f.][bot.]. agrostis blanche
[f.][bot.]
iarba cunturii [bot.]. Saxifraga cuneifolia
[bot.]
iarb-crea [f.][bot.]. menthe frise [f.][bot.]
iarb-gras [bot.]. Sedum alpestre [bot.]
iarba mpucat [bot.]. Hypochoeris maculata
[bot.]
iarb-de-mare. varech [bot.]
- 96 -
- 97 -
- 98 -
iiin
in [textil]. lin
inacceptabil. inacceptable
inaccesibil. inaccessible, porte (hors de la ~)
inactiv. inactif
inadmisibil. inadmissible
inadverten. inadvertance
inapt. inapte
inaugura. inaugurer
inaugurare. inauguration
iiinc
incalculabil. incalculable
incandescent. incandescent, brlant
incandescen. incandescence
incapabil. incapable, inapte
incasabil. incassable
incendia. incendier
incendiar. incendiaire (adj.)
incendiator. incendiaire (nom, personne)
incendiu. incendie
inci. pouce
incident. incident [n.]
incidental. incident [adj.]
incinera. incinrer
incinerat. incinr
incint. enceinte
incisiv. incisif, mordant [adj.]
incisiv [dinte]. incisive [dent]
incita. inciter
incitare. incitation
incitator. fauteur
incizie. incision
include. inclure
include (el ~). inclut (il ~)
includea. incluait
inclus. inclus [adj.]
inclusiv. inclusivement
incluznd. incluant
incoerent. incohrent
incoeren. incohrence
incomod. incommode, inconfortable
incomoda. embarrasser, incommoder
incomoda (el ~). incommodait
incomodat. incommod
incomodeaz (ei ~). incommodent (ils ~)
incomodeaz (el ~). incommode (il ~)
incomparabil. incomparable
incomparabil de [adv.]. incomparablement
incompatibil. incompatible
incompatibilitate. incompatibilit
incompetent. incomptent, incapable
incompeten. incomptence
incomplet incomplet. incomplet
incomprehensibil. incomprhensible
inconciliabil. inconciliable
incongruitate. incongruit
incongruu incongru. incongru
inconjur nconjururi. dtour
inconsecvent. inconsquent
inconsecven. inconsquence
- 99 -
inconsistent. inconsistant
inconsisten. inconsistance
inconsolabil. inconsolable
incontient (n mod ~). inconsciemment
incontien. inconscience
incontestabil. incontestable, indniable
incontinent [med.]. incontinent [md.]
incontrolabil. incontrlable
inconvenient. inconvnient
incorect. incorrect
incorigibil. incorrigible
incorijibil. impnitent
incorpora. incorporer, incruster
incorpora [mil.]. incorporer [mil.]
incorporare. incorporation
incoruptibil. incorruptible
incredul. incrdule
incrimina. incriminer
incrimina (el ~). incriminait
incrimin (el ~). incrimina (il ~)
incriminnd. incriminant
incrimineaz (el ~). incrimine (il ~)
incrimineze (el s ~). incrimine (qu'il ~)
incrusta. incruster
incubaie. incubation
incubator. incubateur
incubus. incube
inculca [n mintea cuiva]. inculquer
inculcat. inculqu
inculc (el ~). inculque (il ~)
inculpa. inculper
inculpa (el ~). inculpait
inculpare. inculpation
inculpat. inculp, accus
inculp (el ~). inculpa (il ~), inculpe (il ~)
inculpnd. inculpant
inculpe (s ~). inculpe (qu'il ~)
incult. inculte, ignorant
incurabil. incurable
incursiune. incursion
iiind
indecent. licencieux, indcent
indecen. indcence
indecis indecis. indcis, irrsolu, zist et le zest
(entre le ~)
indecizie. irrsolution
indeformabil. indformable
indelebil [neo.]. indlbile
indemnizaie. indemnit
independent. indpendant
independent (n mod ~). indpendamment
independen. indpendance
indescifrabil. indchiffrable
indescriptibil. indfinissable
indestructibil. indestructible
indeirabil. indchirable
index. index
index (pune la ~). index (mettre l'~), indexer
indexa. indexer
indexat. index
indezirabil. indsirable
India. Inde
indian. indien
indica. montrer, marquer, indiquer
indic. montre (je ~), indique (j'~)
indicat. indiqu, montr
indicativ. indicatif
indicativ [gram.]. indicatif [gram.]
indic. indique (il ~), montre (il ~)
indic (care ~). indicatif
indici. montres (tu ~), indiques (tu ~)
indicator. indicateur, voyant [n.]
indicator (stlp ~). indicateur (poteau ~)
indicaie. indication
indiciu. indice
indiferent. indiffrent, placide, insouciant
indiferent (n mod ~). indiffremment
indiferent (lsa ~). indiffrer
indiferen. placidit, insouciance, indiffrence
indigen. indigne
indigestie. indigestion
indigna (se ~). indigner (s'~)
indignare. indignation
indignat. indign, outr, rvolt
indigo. indigo
indirect. indirect
indirect (n mod ~). indirectement, obliquement
indisciplin. indiscipline
indiscret. indiscret
indiscreie. indiscrtion
indiscutabil. indiscutable
indispensabil. indispensable
indispoziie. malaise, indisposition
indispune. indisposer
indispus. indispos
individ. mec, individu, type [individu]
individual. particulier, individuel
indolent. indolent, inactif
indolen. indolence
induce. induire
indulgent. clment, indulgent
indulgen. indulgence
industrial. industriel
industrie. industrie
industrie de tricotaje. bonneterie
industrie de vrf. industrie de pointe
iiine
inedit. indit
inefabil. ineffable
ineficace. inefficace
ineficacitate. impuissance, inefficacit
inegalabil. srie (hors ~), hors srie, hors pareil
inegalitate. ingalit
inel inele. bague, anneau
inepie. ineptie
inepuizabil. intarissable, inpuisable
inert. inerte
inerie. inertie
inestimabil. inestimable
- 100 -
iniial. initial
iniiativ. initiative
injecta. injecter
injecie. vaccin, injection
injecie (face o ~ cuiva). piqre (donner une ~
qqn.)
iiino
inocent. innocent
inocen. innocence
inocula. inoculer
inofensiv. inoffensif, bnin
inopinat. brusque
inoportun. importun
inospitalier. inhospitalier
inovaie. innovation
inovator. pionnier, innovateur, novateur
iiins
ins ini. individu, mec, type, gars, type [individu]
insalubru. insalubre
inscripie. criteau, inscription
insect. insecte
insensibil. insensible
insera. incorporer, insrer
insernd. insrant
inserare. insertion
inserat. insr
insereaz. insre (il ~)
insereze (el s ~). insre (qu'il ~)
inserie. insertion
insidios. insidieux
insign [n.f.]. insigne [n.m.]
insinua. insinuer
insinu (el ~). insinua
insinund. insinuant
insinuant. insinuant
insinuat. insinu
insinueaz (el ~). insinue (il ~)
insinueze (el s ~). insinue (qu'il ~)
insipid. insipide, fade
insista. presser, insister
insist. insiste (j'~), presse (je ~)
insistat. press, insist
insist. insistent, presse (il ~, insiste (il ~),
pressent
insisten. insistance
insolaie. insolation
insolaie [med.]. coup de soleil
insolent. impertinent, hont
insolen. insolence, impertinence, toupet
insolit. insolite
insolubil. insoluble
insomnie. insomnie
inspecta. inspecter
inspectat. inspect
inspect (el ~). inspecta (il ~)
inspectnd. inspectant
inspecteaz (ei ~). inspectent (ils ~)
inspecteaz el ~). inspecte (il ~)
inspectez. inspecte (j'~)
- 101 -
instrui. instruire
instrui (el ~). instruist
instrui (el ar ~). instruirait
instrui (va ~). instruira
instruia. instruisait
instruiau. instruisaient
instruiesc (eu ~). instruis (j'~)
instruiete (el ~). instruit (il ~)
instruieti (tu ~). instruis (tu ~)
instruim. instruisons
instruit. instruit, lettr
instruii. instruisez
instruire. instruction
instrument. engin, outil, instrument
instrument de suflat [muz.]. instrument vent [mus.]
instrumental. instrumental
insuficient. insuffisant
insuficient (n mod ~). insuffisamment
insuficien. insuffisance
insufla. infuser, insuffler
insufl (el ~). insuffle (il ~)
insuflat. insuffl
insul. le, lot
Insula Mauriiu. le Maurice (L'~)
insulta. insulter
insult. insulte (j'~)
insulta (a ~). offenser
insulta (el ~). insultait
insult (el ~). insulte (il ~)
insultnd. insultant
insultat. insult, offens
insulte (s ~). insulte (qu'il ~)
insuli. insultes (tu ~)
insult. insulte, affront, injure
insult grav. blasphme
insuportabil. insupportable
insurecie. insurrection
insurgent. rvolt, insurg
insurmontabil. insurmontable
iiint
intangibil. intangible
integra (se ~). intgrer (s'~)
integral integrali. intgral
integral (n mod ~). intgralement
integram. mots croiss
integrare. intgration
integritate. intgrit
integru. intgre
intelectual. intellectuel
inteligent. intelligent
inteligen. intelligence
inteligibil. intelligible
intendent. intendant
intenden [mil.]. intendance [mil.]
intens. intense
intens (n mod ~). intensment
intensifica. intensifier
intensificare. intensification
intensitate. intensit
- 102 -
- 103 -
intuitiv. intuitif
intuitiv (n mod ~). intuitivement
intuiie. intuition
iiinu
inuman. inhumain
inunda. inonder, submerger
inundaie. inondation
inundaie mare. dluge
inutil. inutile
inutil (n mod ~). inutilement
inutilitate. inutilit
inutilizabil. inutilisable, hors d'usage
iiinv
invalid. invalide
invalida. invalider
invalidat. invalid
invaliditate. invalidit
invariabil. invariable
invariabil (n mod ~). invariablement
invazie. invasion, irruption
invectiv. invective
inventa. fabriquer, inventer
inventar. inventaire
inventat. invent
inventator. inventeur
inventai. inventez
inventm. inventons
inventeaz (ei ~). inventent
inventeaz (el ~). invente (il ~)
inventez. invente (j'~)
inventezi. inventes (tu ~)
inventiv inventiv inventivi. inventif, imaginatif,
ingnieux
inventivitate. ingniosit, inventivit
invenie. invention
invers. vice versa, inverse
invers (n sens ~). rebours ( ~)
inversa. inverser
inversare. inversion
inversiune. inversion
investi. commanditer, investir
investigare. investigation
investigaie. investigation
investitor. commanditaire
investiie. investissement
inveterat. invtr
invincibil. imbattable, invincible
invita. inviter
invit. invite (j'~)
invita (el ~). invitait
invitat [n.] invitat. hte [invit] [n.m.], invit,
htesse [invite] [n.f]
invitai. invitez
invitaie. invitation
invit (ei ~). invitent
invit (el ~). invite (il~)
invitm. invitons
invii. invites (tu ~)
invizibil. invisible
- 104 -
invoca. invoquer
invocat. invoqu
invocaie. invocation
involucru. involucre
involuntar. erreur (par ~), involontaire, contre son
gr
involuntar (n mod ~). involontairement
invulnerabil. invulnrable
iiio
io [pop.]. je
Ioan. Jean
Ioana. Jeanne
Ioana d'Arc. Jeanne d'Arc
iobag iobagi. serf [n.m.]. jobbgy
iobgie. servage
Ionic. Jeannot
Ionu. Jeannot
ipcrige [bot.]. Gypsophilia petraea [bot.]
ipocrit [n.m.]. hypocrite, sainteron [fam., rare]
ipocrizie. hypocrisie
ipotetic. hypothtique
ipotez. hypothse
ipsos. pltre
iiir
iradia. irradier
iradiere. irradiation, rayonnement [radiation]
irascibil. irascible, colreux, irritable
iraional. irrationnel
iiire
ireal. irrel
irecuperabil. irrcuprable
iremediabil. irrmdiable
iremediabil (n mod ~). irrmdiablement
ireparabil. irrparable, irrmdiable
irepresibil [neo.]. irrpressible
ireproabil. irrprochable
irespirabil. irrespirable
iresponsabil. irresponsable
ireverenios. irrvrencieux
ireversibil. irrversible
ireversibilitate. irrversibilit
irevocabil. irrvocable
irezistibil. irrsistible
iiiri
iriga. irriguer
irigat. irrigu
irig (ei ~). irriguent
irigare. irrigation
irigaie. irrigation
Irina. Irne
iriosi. gaspiller
iris (anat.). iris (anat.)
iris [bot.]. iris [bot.]
irita. irriter
irit (eu ~). irrite (j'~)
irita (el ~). irritait
iritnd. irritant
iritase. irrit (il avait ~)
iritaser. irrit (ils avaient ~)
- 105 -
- 106 -
izolaionism. isolationnisme
izomer. isomre
izometric. isomtrique
izomorf. isomorphe
izomorfism. isomorphisme
izoterm. isotherme
izotermic. isothermique
izotonic. isotonique
izotop izotopi. isotope
izotopic. isotopique
izotropic. isotrope
Izv.. source [abrviation cartographique]
izvoarele. sources (les ~)
izvor izvoare. source
izvor mineral. source minrale
a
.Hr nainte Hristos. av. J.C. avant Jsus-Christ
i. lui [pron. A/D]
i [vb.]. est (il ~)
l. le [pron. A]
mb
mbarca (se ~). embarquer
mbcsi mbcsesc mbcsit Tranz. i refl. A (se)
umple, a (se) nesa de praf, de murdrie sau de
miasme. xxx Adev 28/03/08
mblsma. embaumer
mbrbta. rconforter
mbrbteaz (ei ~). rconfortent (ils ~)
mbrbteaz (el ~). rconforte (il ~)
mbta. soler, griser, enivrer, saouler
mbta (se ~). enivrer (s'~), soler (se ~)
mbttor. enivrant
mbtrni mbtrnit. vieillir Adev 01/11/07
mbtrnire. vieillissement Adev 01/11/07
mbiba. tremper, imbiber
mbietor. apptissant
mbina. mler, agencer
mbinare. conjonction, mlange
mblnit. fourr [adj.]
mblnzi. radoucir, dompter, apprivoiser
mblnzea. domptait
mblnzeasc (el s ~). dompte (qu'il ~)
mblnzesc (eu ~). dompte (je ~)
mblnzete. dompte (il ~)
mblnzi (el ~). dompta
mblnzise. dompt (il avait ~)
mblnzit. dompt
mblnzitor. dompteur
mbogete (care ~). enrichissant
mbogi. enrichir
mbolnvi (se ~). tomber malade
mbolnvea (se ~). tombait malade (il ~)
mbolnveasc (ei s se ~). tombent malades
(qu'ils ~) )
mbolnveasc (el s se ~). tombe malade (qu'il
~)
mbolnveau (se ~). tombaient malades
mbolnvesc (se ~). tombent malades
mbolnvete (se ~). tombe malade (il ~)
- 107 -
- 108 -
n buci. en morceaux
n calitate de. en tant que
n carne i oase. en chair et os
n clduri. en chaleur
n cutare de. en qute de
n cutarea. en qute de
n ce fel. comment
n cele din urm. finalement
n centrul oraului. au centre ville
n ciuda [+D]. contre [en dpit]
n consecin. pour lors
n cor. en chur
n curs tare. en cours
n deprtare. au loin
n direcia vntului. au vent
n dungi. ray [textil]
n fiecare noapte. chaque nuit
n flcri. en flammes, en feu
n form de teac. gain
n frunte. la tte
n grab. la hte
n ntregime. au complet
n jur de. peu prs
n largul su. laise
n linie dreapt. en ligne droite
n lips de. dfaut de
n locul. la place de
n mare. en grand
n mas. en bloc
n mararier [auto]. en marche arrire [auto]
n msura n care. tant que, dans la mesure o
n mijlocul. au milieu de
n micare. en mouvement
n mod corespunztor. dment
n momentul. lors de
n paragin. en friche
n pielea goal. nu, poil
n plin zi. au grand jour
n plus. en plus, de plus, de trop
n principiu. en principe
n prip. superficiellement
n realitate. en effet
n sntatea voastr!. votre sant !
n scrb. contre cur
n schimbul. contre [change]
n sens invers. rebours, en sens inverse
n sensul c. en ce sens que
n serviciul [+G]. au service de
n sil. contre cur, contrecur
in situ. in situ
n slujba [+G]. au service de
n spiral. tors
n stare bun. en bon tat
n stare de funcionare. en tat de marche
n stare s. en tat de
n strintate. l'tranger
n ir. la file
n tain. secrtement
n timp. comme [temporal]
n timpul nopii. pendant la nuit, nuitamment
- 109 -
- 110 -
- 111 -
- 112 -
- 113 -
nfrumusea. embellir
nfrumuseare. embellissement
nfumurat. vain, vaniteux, infatu
nfunda. colmater
nfundat. colmat
ng
ngdui. tolrer, permettre. engedni
ngdui (eu ~). tolre (je ~)
ngdui (tu ~). tolres (tu ~)
ngduia (el ~). tolrait (il ~)
ngduie (ei ~). tolrent
ngduie (el ~). tolre (il ~)
ngduie (el s ~). tolre (qu'il ~)
ngduise (el ~). tolr (il avait ~)
ngduit. licite, tolr
ngduin. tolrance
ngduitor. dbonnaire, tolrant
nglbeni. jaunir, plir
nglbenea. jaunissait (il ~)
nglbeneau. jaunissaient
nglbenesc (ei ~). jaunissent (ils ~)
nglbenete. jaunit (il ~), plit (il ~)
nglbeni (se ~). blmir
nglbenind. jaunissant
nglbenit. pli, jauni
ngmfare. fatuit
ngmfat. infatu
ngndurat. pensif
ingenios ingenioas. ingnieux, astucieux
ingenios (n mod ~). ingnieusement
ingeniozitate. ingniosit, astuce
ingenuitate. ingnuit
ingenuu. ingnu
ingerin. ingrence
ngenunchia. agenouiller
nger. ange
nghea. glace (il ~), gle (il ~)
nghesuial. cohue [f.]
nghe [n.]. gel [froid], gele
nghea. glacer, geler
nghea (el ~). glaait, gelait
ngheat. gel, glac
ngheat bocn. transi
ngheat. glace [alim.]
nghii. avaler, engouffrer, engloutir
nghit. engloutissent, avalent, avale
nghite. engloutit
nghiea. avalait
nghii. avala, avales
nghiim. avalons
nghiit. englouti
nghiii. avalez
nghii [pe cineva] [fam.]. sentir [fam.]
[supporter]
nghii din nou. ravaler
nghiire. engloutissement
nghiitur. lampe
nghiituri mici (bea cu ~). coups (boire petits
~)
- 114 -
ngloba. englober
nglobare. intgration
ngrdi. limiter
ngrdesc (ei ~). limitent (ils ~)
ngrdesc (eu ~). limite (je ~)
ngrdete (el ~). limite (il ~)
ngrdi (el ~). limita
ngrdind. limitant
ngrdire. limitation
ngrdit. limit
ngrmdi. amasser, masser, entasser, amonceler
ngra (se ~). engraisser, grossir
ngrmnt. engrais
ngreuna. alourdir
ngriji. soigner
ngrijeam (eu ~). soignais (je ~)
ngrijesc (ei ~). soignent
ngrijesc (eu ~). soigne (je ~)
ngrijete. soigne (il ~)
ngrijeti. soignes
ngrijea. soignait
ngriji (el ~). soigna
ngrijim. soignons
ngrijind. soignant
ngrijit. soign, net [propre]
ngrijii. soignez
ngrijire. soin
ngrijora. inquiter
ngrijorare. inquitude, souci
ngrijorat ngrijorat. inquiet, soucieux
ngropciune [pop.]. spulture [enterrement]
ngroare. grossissement
ngrozi. pouvanter, horrifier
ngrozete. pouvante (il ~)
ngrozi (el ~). pouvanta (il ~)
ngrozind. pouvantant
ngrozise. pouvant (il avait ~)
ngrozitor. pouvantable, affreux, horrible
ngrozitor (n mod ~). effroyablement
ngusta. rtrcir
ngustare. rtrcissement
nhma. harnacher
njgheba. improviser
njosi. abaisser, rabaisser, dgrader
njosi (se ~). humilier, ravaler (se ~)
njosire. humiliation
njosit. humili
njura. jurer
njurtur. juron
injurie. invective, injure
injust. injuste
nlnuire. succession
nltura (a ~). carter
nltur (eu ~). carte (j'~)
nltur (ei ~). cartent
nltur (el ~). carte (il ~)
nltur (el ~) [perf. s.]. carta
nlturat. cart
nlturi. cartes (tu ~)
- 115 -
nstrina. aliner
nstrinare. alination
nsuflei. animer
nsufleire. animation
nsura. marier (se ~)
nsoar (se ~). pouse (il/elle ~)
nsura (se ~). pouser, marier (se ~)
nsurat. pous
nsur (se ~). pousa (il ~)
nsurndu-se. pousant
nsuire. attribut, qualit, vertu
nsuti. centupler
nsutit. centuple
nela (a ~). duper
nela (se ~). tromper (se ~), faire erreur, avoir
tort
nelat. tromp
neltor. mensonger
neltorie. duperie, supercherie
neua. seller
neuat. sell
nfca de guler. colleter
nfac de guler (el ~). collte (il ~)
nfc de guler (el ~). colleta (il ~)
nfcnd(u-l) de guler. colletant
nfcat de guler. collet
niretare. laage
ntiina. annoncer, aviser
ntiinare. annonce [n.f.], communication
ntiinat. avis, annonc
nuruba. visser
nurubnd. vissant
nt
nti [adv.]. d'abord
ntietate. primaut
ntlni. joindre, rencontrer. tallni
ntlnea. rencontrait
ntlneai. rencontrais (tu ~)
ntlneam (eu ~). rencontrais (je ~)
ntlneam (noi ~). rencontrions
ntlneai. rencontriez
ntlneau. rencontraient
ntlnesc (ei ~). rencontrent
ntlnesc (eu ~). rencontre (je ~)
ntlnete. rencontre (il ~)
ntlneti. rencontres (tu ~)
ntlni (el ~). rencontra
ntlnii (eu ~). rencontrai
ntlnim. rencontrons
ntlnind. rencontrant
ntlnise. rencontr (il avait ~)
ntlnisem (eu ~). rencontr (j'avais ~)
ntlniser. rencontr (ils avaient ~)
ntlniserm. rencontr (nous avions ~)
ntlniseri. rencontr (vous aviez ~)
ntlnisei (s se ~). rencontr (tu avais ~)
ntlnii. rencontras
ntlnit. joint, rencontr
ntlnii. rencontrez
- 116 -
- 117 -
- 118 -
nvm. apprenons
nvnd. apprenant
nvei. apprends (tu ~)
nva [pe alii]. enseigner
nvat [pe alii]. enseign
nvai [pe alii]. enseignez
nvm [pe alii]. enseignons
nvei [pe alii]. enseignes
nva [pe cineva]. enseigner
nva (el ~) [pe cineva]. enseignait
nvtor nvtoare. enseignant [n.],
instituteur institutrice
nva (ei ~) [pe cineva]. enseignent
nv [pe cineva]. enseigne (j'~)
nva pe rupte. bcher [fam.]
nvmnt. enseignement
nvechi. vieillir
nvechit. usag, archaque, dsuet
nvelit. enrob
nveruna. acharner
nverunare. acharnement
nverzi. verdir
nvemnta. habiller, vtir
nvemntat. habill, vtu
nveterat. impnitent, invtr
nviere. rsurrection
nvinei (se ~). plir, bleuir
nvinge. vaincre
nving (ei ~). vainquent
nving (eu ~). vaincs (je ~)
nvingnd. vainquant
nvingtor. vainqueur
nvinge (el ~). vainc (il ~)
nvinge (va ~). vaincra
nvinge (vei ~). vaincrais
nvinge (voi ~). vaincrais
nvingea (el ~). vainquait
nvingeai. vainquais (tu ~)
nvingeam (eu ~). vainquais
nvingem. vainquons
nvingei. vainquez
nvins. vaincu
nvinui. accuser, imputer
nviora. tonifier, raviver [fig.]
nviora (el ~). revivait (il ~) [fig.]
nviorat. tonifi
nvior (el ~). raviva [fig.]
nvioreaz (el ~). revive (il ~) [fig.]
nvioreaz (el ~). tonifie (il ~)
nvolbura (se ~). tourbillonner
nzpezi. enneiger
nzpezit. enneig, neigeux
nzpezit. neigeuse
nzestra. doter, munir, douer, garnir
nzestra (el ~). munissait, garnissait
nzestrnd. garnissant
nzestrat. dou, dot, muni, garni
nzestrat cu. muni
nzestrau. garnissaient
nzestreaz (ei ~). munissent, garnissent
- 119 -
- 120 -
- 121 -
lapovi. giboule
lapte. lait
lapte degresat. lait crm
lapte integral. lait entier
lapte UHT. lait UHT
laptele stncii [bot.]. Androsace sp. [bot.]
larg. large, vaste, ample
larghee. largesse
largul mrii. haute mer
largul su (n ~). l'aise
largul su (se simi ~). bien dans sa peau (tre ~)
laringe. larynx
larm. tapage. lrma
larv. larve
lasciv. lascif
lassou. lasso
la. lche
laitate. lchet
lllat
lat. large
latent. latent
lateral. latral
latex. latex
latin. latin
latitudine. latitude
latrin. latrines
latur [n.f.] [geom.] laturi. ct [n.m.] [gom.]
la. lasso
laur. laurier
laur [n.m.]. Datura stramonium
laureat. laurat
lavabil. lavable
lavand. lavande
lav. lave
lll
lboan [fam.]. patoche [n.f.] [fam.]
lctu. serrurier. lakatos
lctuerie. serrurerie
lcomie. avidit, convoitise, cupidit
lcrimioar. muguet
lcrimos. larmoyant
lcuit. laqu
lcust. sauterelle. locust
lfi (se ~). vautrer (se ~), prlasser (se ~)
lfi pe (se ~). taler sur (s'~)
lfie (se ~). prlasse
lfit. prlass
lmi [arborele]. citronnier
lmi [pl.] [fructul]. citrons [pl.]
lmie. citron
lmuri. claircir, tirer au clair, mettre au net
lmuresc (ei ~). claircissent
lmurete (el ~). claircit (il ~)
lmurit. clairci, difi
lmurire. indication, claircissement
lnior. chanette
lnug [fam.]. chanette
lptrie. crmerie
lptrie [fig. vulg.]. nichon [vulg.]
lptuc. laitue
lptucul oii [bot]. Telekia speciosa [bot.]
lrgime. ampleur
lsa. laisser
las. laisse (je ~)
las-o balt!. laisse tomber !
las (care se ~). tombant
las (ei ~). laissent
las (el ~). laisse (il ~)
las noaptea (se ~). nuit tombe (la ~)
lase (s ~). laisse
lai. laisses
ls. laissa
lsat. laiss
lsai. laissez
lsai n jos. rabattez
lsm. laissons
lsm n jos. rabattons
lsnd. laissant
lsa balt. laisser tomber, faire tomber
lsa balt (~ ceva). semer (~ quelque chose)
lsa balt (~ pe cineva). semer (~ quelqu'un)
[fam.]
lsa boroas [pop. peiorativ]. rendre enceinte
lsa gravid. rendre enceinte
lsa n jos. baisser, rabattre
las n jos. rabat (il ~)
las n jos (ei ~). rabattent
ls n jos (eu ~). rabats (je ~)
lsat n jos. rabattu
li n jos (tu ~). rabats (tu ~)
lsa motenire. lguer, tester [hritage]
lsa prad disperrii (se ~). livrer au dsespoir
lsa s-i scape. lcher
lsnd gluma deoparte. blague part
lstar. rejet [bot.]
ltra. aboyer
ltrat. aboiement
limea spatelui (ntre umeri). carrure
luda. louer [loge]
laud (eu ~). loue (je ~) [loge]
lauzi. loues (tu ~) [loge]
laud (el ~). loue (il ~) [loge]
luda (el ~). louait [loge]
ludau. louaient [loge]
lud (el ~). loua (il ~) [loge]
luda (se ~). vanter (se ~)
laud. louange
ludabil. louable
ludros. fanfaron, vantard
ludroenie. vantardise
lll
lna caprelor [bot.]. Cerastium alpinum lanatum
ln, ln. laine, toison
ln rneasc. laine de pays
lncezi. languir
lncezea. languissait
lncezeasc (s ~). languisse (qu'il ~)
lncezete (care ~). languissant
- 122 -
lncezit. langui
lng. auprs de, contre [proximit]
lng (pe ~). plus (en ~), auprs de
llle
le-. leur [pron. D]
LE- <el LE-a filmat>. LES <il LES a filmes>
le li. leur
leac leacuri. antidote, remde
leaf lefe. paye (nom)
leagn leagne. berceau
leal. loyal
lebd. cygne. lebed
lecitin. lcithine
lectic. litire [vhicule]
lector. lecteur
lectur. lecture
lecie. leon
led. voyant [n.]
lefter (a fi ~). gne (tre dans la ~)
llleg
lega leg. attacher, runir, lier, relier
leag (el ~). attache (il ~)
leag (ei ~). lient (ei ~), relient (ils ~)
leag (el ~ din nou). rattache (il ~)
leag (el ~). lie (il ~), relie (il ~)
leag burduf (el ~). ligote (il ~)
leg (eu ~). lie (je ~)
lega (din nou). rattacher
lega (el ~ din nou). rattachait
lega (se ~). rattacher (se ~)
lega (va ~). liera
legat. li, reli
legat (din nou). rattach
legnd. liant, reliant
leg (el ~). lia, relia (il ~)
legi. lies (tu ~)
lega burduf. ligoter
leag burduf (ei ~). ligotent
leg burduf (eu ~). ligote (je ~)
legat burduf. ligot
legai burduf. ligotez
legnd burduf. ligotant
leg burduf (el ~). ligota
legm burduf. ligotons
legi burduf. ligotes (tu ~)
lega o carte (ei ~). relier un livre
legal. licite, lgal
legal (n mod ~). lgalement
legalitate. lgalit
legare a ireturilor. laage
legmnt [arh.]. serment
legna. balancer, bercer
legtor (de cri). relieur
legtur legturi. faisceau, lien, attache, liaison,
relation
legtur [a unei cri]. reliure
legtur [CFR]. correspondance [SNCF]
legtur de rudenie. lien de famille
lege legi. loi
legend. lgende
leghe [unitate de msur]. lieue
legislaie. lgislation
legitim. lgitime
legitima. lgitimer
legiune. lgion
legum. lgume
legumicol. potager [adj.]
leit. comme [comparaison potique]
lele [pl.][pop.]. taties [fam.]
lele [pop.]. tatie [fam.]
lele [reg. Trans.]. sur ane
lemn. bois, bois [matriau]
lene. indolence, paresse
lene lenei - lene lenee. indolent, fainant,
paresseux
lenevie. paresse, fainantise
lenjerie. lingerie
lenjerie de dam. dessous [n.]
lent lent. lentement, lent
lent [n.m.][peiorativ]. lieutenant
Lent.. lieutenant [abrviation]
lentil. lentille
lentul [n.m.][peiorativ]. lieutenant (le ~)
leoaic. lionne
leopard. lopard
lepr. lpre
lepros. lpreux
lesne. commode
lesnicios. ais
lespede [n.f.] lespezi. carreau [n.m.] [constr.], dalle
le [pop.]. charogne, cadavre
leie. lessive [chim.]
lein. dfaillance
leina. dfaillir, tomber dans les pommes [pop.]
letargie. lthargie
Lethe. Lth
Letonia. Lettonie
letopise. chronique [n.]
le leuri. latte
leu lei. lion
leu [moneda] lei. <monnaie roumaine>
Leu [zodiac]. Lion [zodiaque]
levier. levier
lexic. lexique
lexical. lexical
leza. lser, porter atteinte
lezare. atteinte
lezat. ls
lezeaz (el ~). lse (il ~)
leziune. lsion
lezmajestate. lse-majest
llli
libarc. cafard [zool.]
libelul. libellule
liber. vacant, libre
liber (fi pe ~). chmage (tre au ~)
liber (n mod ~). librement
liberal. libral
liberator liberatoare. librateur libratrice
- 123 -
libertate. libert
libertii, egalitii i fraternitii. libert, galit
et fraternit
libertin. libertin
libertinaj. libertinage
librar. libraire
librrie. librairie
libret [de oper]. livret [opra]
lllic
licr. lueur
licri. luire
licrea. luisait
licrete. luit (il ~)
licri (el ~). luit
licrire. lueur
licean. collgien
licen. licence
licen poetic. licence potique
liceniat [cu diplom]. licenci
licenios. licencieux, obscne
liceu. collge
lichen. lichen
lichid. liquide
lichidare. liquidation
lichidare de storuri [vnzare]. solde en fin de srie
lichior. liqueur
licit. licite
licita. liciter
licitaie. vente aux enchres
licurici - licurici [m.pl.]. ver luisant, luciole
lider. leader
lift. ascenseur
lig. ligue
lighean [n.n.] lighene. vasque [n.f.], bassin
(anatomie), pelvis
liliac [bot.]. lilas
liliac [zool.] lilieci. chauve-souris
lllim
limace. limaon
limax. limaon
limb limbi. parler [n.], langue
- 124 -
LMB, limbi, s.f. I. Organ musculos mobil care se afl n gur, servind la perceperea gustului, la
mestecarea i la nghiirea alimentelor, la om fiind i organul principal de vorbire. Expr. A-i nghii
limba = a) a mnca cu poft; b) a se abine de a spune ceva nepotrivit; c) a fi foarte tcut. A alerga
(sau a umbla) dup ceva (sau dup cineva) cu limba scoas = a cuta cu orice pre s obin sau s
gseasc ceva sau pe cineva de care are mare nevoie. A scoate (sau a-i iei) limba de-un cot = a) a-i
pierde respiraia, a gfi; b) a munci mult, a fi foarte ostenit. A avea limb de aur = a avea darul de a
vorbi frumos, elocvent. A fi cu limba (fagure) de miere = a vorbi frumos, prietenos, amabil. A avea
limb lung sau a fi lung de limb (sau limb lung) = a vorbi prea mult, a fi flecar. A avea
mncrime de (sau vierme la) limb = a fi limbut, a nu pstra o tain. A fi slobod la limb (sau limb
slobod) = a spune multe cu sinceritate i fr pruden, a spune i ce nu trebuie. A-i scurta limba = a
vorbi mai puin. A scurta (sau a tia, a lega) limba cuiva = a opri, a mpiedica pe cineva s vorbeasc.
A prinde (la) limb = a cpta curaj, a ncepe s vorbeasc. A i se lua (sau a-i pieri, a i se ncurca, a i
se ngroa cuiva) limba sau a nu avea limb (de grit) = a nu avea curajul s vorbeasc. A-i pune fru
la limb sau a-i ine (sau bga) limba (n gur) = a se feri de a spune ceea ce nu trebuie, a tcea. (A
avea) limb ascuit (sau rea, de arpe) = (a fi) rutcios, maliios n tot ce spune. A nepa cu limba =
a fi ironic, a batjocuri. A trage pe cineva de limb = a descoase pe cineva, a cuta s afle tainele cuiva.
A fi cu dou limbi sau a avea mai multe limbi = a fi mincinos, farnic, prefcut. A-i muca limba = a
regreta c a vorbit ceea ce nu trebuia. A-i sta (sau a-i umbla, a-i veni) pe limb = a nu-i putea aminti
pe loc de ceva cunoscut. II. 1. Sistem de comunicare alctuit din sunete articulate, specific oamenilor,
prin care acetia i exprim gndurile, sentimentele i dorinele; limbaj, grai. 2. Limbajul unei
comuniti umane, istoric constituit, caracterizat prin structur gramatical, fonetic i lexical
proprie. Limb comun = a) stadiu n evoluia unei limbi, anterior diferenierii dialectale; b) koine.
Fel de exprimare propriu unei persoane, n special unui scriitor. 3. Totalitatea altor mijloace i
procedee (dect sunetele articulate) folosite spre a comunica oamenilor idei i sentimente. Limba
surdomuilor. 4. (nv. i reg.) Vorb, cuvnt; grai, glas. Expr. Cu limb de moarte = ca ultim
dorin (exprimat pe patul morii). A lega pe cineva cu limb de moarte = a obliga pe cineva (prin
jurmnt) s-i ndeplineasc o ultim dorin, exprimat nainte de moarte. 5. (nv.) Prizonier folosit
ca informator asupra situaiei armatei inamice. 6. (nv. i arh.) Comunitate de oameni care vorbesc
aceeai limb; popor, neam, naiune. III. Nume dat unor obiecte, instrumente etc. care seamn formal
sau funcional cu limba (I). 1. Bar mobil de metal, agat n interiorul clopotului, care, prin
micare, lovete pereii lui, fcndu-l s sune. 2. Fiecare dintre arttoarele ceasornicului. Pendulul
unui orologiu. 3. Obiect de metal, de os, de material plastic etc. care nlesnete nclarea pantofilor;
nclctor. 4. Bucat de piele, de pnz etc. lung i ngust, care acoper deschiztura nclmintei n
locul unde aceasta se ncheie cu iretul. 5. Lama de metal a unui cuit, a unui briceag etc. 6. Flacr de
form alungit. Fie de lumin care strbate ntunericul. 7. Fie lung i ngust de pmnt, de
pdure etc. 8. Deschiztur, gur lsat la coteul de pescuit. 9. Compuse: (Bot.) limba-apei =
broscari; limba-boului = plant erbacee acoperit cu peri aspri i epoi, cu flori albastre, roz sau albe
(Anchusa officinalis); limba-cucului = a) ferig mic cu rizom scurt i trtor, de obicei cu o singur
frunz penat compus (Botrychium lunaria); b) plant erbacee cu flori de culoare albstruie-liliachie,
care crete n regiunile subalpine (Gentiana bulgarica); limba-mielului (sau mieluelului) = plant
erbacee acoperit cu peri aspri, cu flori albastre sau albe; arriel (Borago officinalis); limba-oii a)
plant erbacee cu frunze dinate i spinoase, cu flori purpurii, care crete prin locuri umede i
mltinoase (Cirsium canum); b) mic plant erbacee cu frunzele dispuse n rozet i cu flori roz
grupate n spice (Plantago gentianoides); limba-petelui = plant erbacee cu frunzele verzi-albstrui i
cu flori violete (Limonium vulgare); limba-soacrei = nume dat mai multor specii de plante nrudite cu
cactusul, cu tulpina spinoas i flori roii, albe sau galbene; limba-arpelui = ferig mic cu rizomul
lung, cu o singur frunz, de form oval, rspndit prin locurile umede, prin tufiuri i pduri
(Ophioglossum vulgatum); limba-vrbiei = plant erbacee cu tulpina dreapt, cu frunze lanceolate i
cu flori mici, verzui (Thymelaea passerina); (Iht.) limb-de-mare = pete marin cu corpul oval i
asimetric, cu ambii ochi situai pe o singur parte (Solea nasuta). Lat. lingua.
Sursa: DEX '98 | Trimis de LauraGellner, 20 May 2004 | Greeal de tipar
LMB s. 1. (LINGV.) (livr.) idiom. (O ~ romanic.) 2. (LINGV.) limba neogreac = limba romaic;
limba romaic v. limba neogreac; limba veche slav v. paleoslav; limb arian v. limb indoarian, limb indo-iranian; limb indo-arian = limb arian, limb indo-iranian; limb indo- 125 -
iranian = limb arian, limb indo-arian. 3. v. limbaj. 4. v. exprimare. 5. arttor, (Transilv.) mano,
(prin Transilv.) mutatu, (Ban.) agr. (~ la ceas.) 6. v. ncltor. 7. v. ti. 8. v. cuit. 9. v. pisc. 10.
(reg.) grlici, pridvor, tind. (~ la plasa de pescuit.) 11. v. bucat. 12. (BOT.; Phyllocactus
ackermanni) (reg.) palm. 13. (BOT.) limba-cerbului (Scolopendrium vulgare) = nvalnic, (rar)
scolopendr, (reg.) iarba-ciutei, limba-vacii, limba-vecinei; limba-cucului (Botrychium lunaria) =
(reg.) colan, dragoste, iarba-dragostei; limba-mrii = a) (Iberis semperflorens) (reg.) lilicele (pl.); b)
(Iberis umbellata) (reg.) limbuoar; limba-mielului (Borrago officinalis) = arel, boran, otrel;
limba-oii (Cirsium canum) = (reg.) plmid; limba-soacrei (Opuntia) = opunia. 14. (IHT.) limb-demare = a) (Solea nasuta sau lascaris) (reg.) oarece-de-mare; b) (Solea impar) (reg.) glos, oarecede-mare.
- 126 -
lipi. coller
lipeasc (el s ~). colle (qu'il ~)
lipeasc (o s ~). collera (il ~)
lipesc (ei ~). collent (ils ~)
lipesc (eu ~). colle (je ~)
lipete. colle (il ~)
lipete din nou. recolle (il ~)
lipeti. colles (tu ~)
lipi (el ~). colla (il ~)
lipi (va ~). collera (il ~)
lipim. collons
lipind. collant [vb.]
lipit. coll
lipii (voi ~). collez
lipii din nou (voi ~). recollez
lipi din nou. recoller
lipici [n.n.] lipiciuri [n.n.pl.]. colle [n.f.], adhsif
[n.m.]
lipicioas [n.f.] [bot.]. Lychnis viscaria viscaria
lipicios. collant, adhsif [adj.]
lipiciul. colle (la ~)
lipide. lipides
lipit pmntului. paum, indigent
lips lipsuri. carence, dfaut, insuffisance, absence,
manque
lips (n ~ de). dfaut ( ~ de)
lips de (din ~). manque de (par ~), faute de
lips de ceva mai bun (n ~). faute de mieux
lips de politee. impolitesse
lipsete. manque (il ~)
lipsete de. prive (il ~)
lipsi. manquer
lipsi de. priver de
lipsit (~ de). priv
lipsit de scrupule. sans scrupule
lipsit de valoare. drisoire
lipsit de vlag. languissant
lipsuri. privations
lipsuri (cu ~). fautif
lirism. lyrisme
lis [neo.] lis. lisse
Lisabona. Lisbonne
lis (suprafa ~). lisse (surface ~)
lista [PC]. lister [PC]
list. table, liste
list neagr. liste noire
lllit
literal. littral
literalmente. littralement
literar. littraire
literar (gen ~). littraire (genre ~)
literat. homme de lettres
literai [pl.]. gens de lettres
literatur. littrature, lettres [pl.]
liter litere. lettre
liter mare. majuscule
liter mic. minuscule
litigiu [jur.]. litige [jur.]
litografie. lithographie
litoral. littoral, grve [plage]
- 127 -
- 128 -
- 129 -
Infinitiv: a lua
a fi luat
Gerunziu: lund
Indicativ
Prezent
eu
iau
tu
iei
el
ia
noi lum
voi luai
ei
iau
Perfect compus
eu am luat
tu ai luat
el a luat
noi am luat
voi ai luat
ei au luat
Imperfect
eu
luam
tu
luai
el
lua
noi luam
voi luai
ei
luau
Perfect simplu
eu luai
tu luai
el lu
noi luarm
voi luari
ei luar
Subjonctiv
Prezent
eu
iau
tu
iei
el
ia; ieie
noi lum
voi luai
ei
ia; ieie
Perfect compus
eu
fi luat
tu
fi luat
el
fi luat
noi fi luat
voi fi luat
ei
fi luat
Viitor indicativul
Viitor I
eu
voi lua
tu
vei lua
el
va lua
noi vom lua
voi vei lua
ei
vor lua
Viitor I (popular)
o s iau
o s iei
o s ia; ieie
o s lum
o s luai
o s ia; ieie
Viitor II
eu
voi fi luat
tu
vei fi luat
el
va fi luat
noi vom fi luat
voi vei fi luat
ei
vor fi luat
Viitor II (popular)
am s fi luat
ai s fi luat
are s fi luat
avem s fi luat
avei s fi luat
au s fi luat
Imperativ
tu
ia
voi
luai
Viitor I (popular)
oi lua
i lua
a lua
om lua
i lua
or lua
Conditional
Prezent
eu
a lua
tu
ai lua
el
ar lua
Perfect
eu
a fi luat
tu
ai fi luat
el
ar fi luat
- 130 -
Participiu: luat
noi
voi
ei
am lua
ai lua
ar lua
noi
voi
ei
- 131 -
am fi luat
ai fi luat
ar fi luat
ia. prend
ia (s ~). prenne (qu'il ~)
iau. prends (je), prends, prennent
lua (~forma). pouser (~ la forme de)
lua (a-i ~). octroyer, munir de (se ~)
lua (ar ~). prendrait
lua (el ~). prenait
lua (se ~). attraper
lua (va ~). prendra
lund. prenant
luat. pris
luai. prenez
lu. prit
lum. prenons
lua cu asalt. assaillir
lua asupra sa. charger de (se ~)
lua pe cap (a-i ~). embarrasser
lua n cstorie. pouser
ia n cstorie. pouse (il/elle ~)
lund n cstorie. pousant
luat n cstorie. pous
lu n cstorie. pousa (il ~)
lua n chip [pop.]. prendre (qqn.) en photo
lua n considerare. considrer
lua exemple. puiser [fig.]
lua foc. prendre feu
lua cu fora. usurper
lua guturai. enrhumer
lua masa de diminea. djeuner
lua obiceiul. prendre le pli
lua parte. participer
lua o pauz. pauser
lua peste picior. blaguer
lua pulsul un (a-i ~). tter le pouls
lua rmas bun (a-i ~). prendre cong
lua n rs. moquer, tourner en drision
lua rspunderea (a-i ~). charger de (se ~)
lua la sntoasa (o ~). dbiner (se ~) [fam.]
lua n serios minea. prendre au srieux
lua cu sine. emmener
ia cu sine. emmne (il ~), emporte (il ~)
luat cu sine. emmen
lu cu sine. emmena
lua spuma de pe. cumer
lua uor. prendre la lgre
luare. prise, enlvement
luat (o boal). attrap
luat n serios. pris au srieux
lubrefia [tehn.]. graisser [techn.]
llluc
Luca. Luc
lucarn rotund. il-de-buf
luci. luire, reluire
lucea. luisait
lucete. luit (il ~)
luci (el ~). luisit
luceafr [bot.]. Scorzonera rosea [bot.]
luceafrul. toile du berger
lucern. luzerne
Lucian. Lucien
lucid lucizi [adj. m.pl.]. lucide
lucid (n mod ~). lucidement
luciditate. lucidit
luciditate (cu ~). lucidement
lucios. luisant
lucire. lueur
lucitor. luisant, reluisant
luciu. lustre, patine [n.f.]
lucra. travailler
lucrm. travaillons
lucrat. travaill
lucrai. travaillez
lucrtur lucrturi. travail travaux
lucreaz. travaille (il ~)
lucreaz (ei ~). travaillent
lucrez. travaille (je ~)
lucrezi. travailles (tu ~)
lucra meticulos. fignoler
lucrare lucrri. ouvrage, travail
lucrtoare (zi ~). ouvrable (jour ~)
lucrtor. ouvrier, travailleur
lucrtor cu ziua. main-duvre
lucru lucruri. travail, service, chose, uvre, ouvrage,
objet
lucru specific. propre [n.]
lucrul cel mai bun. le mieux [n.m.]
Ludovic. Louis
ludovic [moned]. louis [monnaie]
lugubru. lugubre
lui (ai ~). siens (les ~)
lui (al ~). sien
lui (ale ~). siennes (les ~)
lui [G.m.n.p.: mna LUI Ioan]. de [G.m.n.p.: la main
DE Jean]
LUI <filmul LUI Ion>. DE <le film DE Jean>
LUI <I-a zis LUI Ion> [m.]. <Il a dit Jean>
lui de lup. louveteau
lujer lujeri. tige [dune plante]
lllum
lumnare lumnri. chandelle [fam.], bougie
lumnare groas. cierge
lumnrica pmntului [bot.]. Gentiana asclepiadea
[bot.]
lume lumi. monde
lumea. monde (le ~), gens (les ~)
lumea a treia. tiers monde
lumina (a ~). clairer
lumina (a se ~). claircir [mto]
lumin lumini. lumire, clart [fig.]
lumin slab. lueur
luminat. clair
Luminilor (Epoca ~). Lumires (poque des ~)
luminiscent. phosphorescent
lumini [n.n.] luminiuri. clairire [n.f.], claircie
luminiul luminiurile. clairire (la ~)
luminos. lumineux
luminozitate. luminosit
Luna [satelit]. Lune
lunar. lunaire, mensuel
lun. mois
lun [astron.]. lune
lun de miere. lune de miel
lunc. pr plat au bord d'une rivire
lunea. lundi (le ~)
- 132 -
lunet. lunette
lung lungi lung lungi. long longue
lungi [vb.]. allonger
lungea. allongeait
lungi (el ~). allongea
lungim. allongeons
lungime. longueur
lungind. allongeant
lungit. allong
lunguiaa. oblongue
lunguie. oblong
lungul (de-a ~). long (de ~), long (le ~ de)
luni. lundi
luntricic mtsoas [bot.]. Oxytropis sericea [bot.]
lllup
lup lupi. loup
lup de mare. homme de mer, loup de mer
lup lupe. loupe
lupoaic lupoaice. louve
lupta. lutter
lupt (eu ~). lutte (je ~)
luptase. lutt (il avait ~)
luptat. lutt
luptai. luttez
lupt (ei ~). luttent
lupta (el ~). luttait
lupt (el ~). lutte (il ~)
lupt (el ~) [perf. s.]. lutta (il ~)
luptm. luttons
luptnd. luttant
lupi (tu ~). luttes (tu ~)
lupt lupte. bataille, lutte, combat
lupttor. partisan, lutteur
lupttor [n.]. combattant [n.]
lupte. hostilits [pl.]
lustragiu. cireur
lustr. lustre [lampe]
lustrui (~nclmintea). cirer [des chaussures]
lustrui cu mirghel. poncer au papier verre
lustruit. poli [finition]
lut. glaise
lutier. luthier
lutr [neo.] [zool.]. loutre [zool.]
lux. luxe, faste, somptuosit
luxa (a-i ~). fouler [md.], luxer
luxaie. foulure, luxation
luxos. fastueux
luxur [neo]. luxure
luzr [arg.neo.]. perdant [adj.]. loser
Lygeum spartum. spart [n.m.] [bot.]
Lythrum salicaria. salicaire [n.f.] [bot.]
mmma
m-. m' [pron A.]
M- <el M-a filmat>. M' <il M'a film>
M-ii. Montagnes de [abrviation]
M.. montagne [abrviation cartographique]
mac [bot.]. pavot. mk
mac de cmp. coquelicot
macabru. lugubre, macabre
macara. grue [constr.]
macaroane. macaroni
macaz. aiguille [ferroviaire]
- 133 -
mantie. cape
mantou. manteau
manuscris. manuscrit
manual [n.]. prcis [n.], manuel [n.]
manual de ntrebuinare. mode d'emploi
mmmar
maramureean [m.] maramureeanc [n.f.]. =de la
rgion de Maramures
marca. marquer
marc nregistrat [abrev.]. [R]
marc potal. timbre-poste
marcaj turistic. balise [go.]
marcat. marqu
Marcel. Marcel
mare [adj. m., f.] mari. majeur, gros, grand
Mare (cel ~). Grand (le ~)
mare [n.f.] mri. mer [n.f.]
marea [n.f.] mrile. mer (la ~)
Marea Neagr. la mer Noire Adev 13/01/08
mrii. mer (de la ~)
mrii (largul ~). haute mer
mrii (rmul ~). mer (le bord de la ~)
Marea Britanie. Grande Bretagne
Tragedie pe Marea Neagr. Tragdie en mer Noire Adev
11/11/07
Marea Nordului. la mer du Nord Adev 12/04/08
marea parte. gros [n.], majorit
maree. mare
Marele Mogul. Grand Mogul
marf mrfuri. marchandise
marf [adj.arg., fam.]. chouette [fam.], sensas [fam.],
super [col.]
margaret. marguerite
marge. marcher
marginalia. commentaires dans les marges
margine. bord, lisire, marge
margine proeminent. rebord
marginea mrii (de la ~). littoral [adj.]
Maria. Marie
mariaj. mariage
Mariana. Marianne
marin. marin
marinar. matelot, marin [n.], homme de mer
marinat. marinade
marionet. marionnette, fantoche
maritim. maritime
maritim [abrev.]. [mar.]
marj. marge
marmelad. marmelade
marmit. marmite
marmur. marbre
maro. marron
Maroc. Maroc
marocan. marocain
mararier (n ~) [auto]. marche arrire (en ~) [auto]
Marsilia. Marseille
martie. mars
Martinica. Martinique
martir. martyre
marea. mardi (le ~)
mari. mardi
maripan. pte d'amandes
- 134 -
mmmas
masa. masser
mas mase. masse
mas (n ~). bloc, masse (en ~)
mas mese. repas, table. mesa
mas de nfat copilul. commode langer
mas la iarb verde. pique-nique
mas [de lucru]. tabli [n.m.]
masacra. massacrer
masacru. massacre, carnage, tuerie
masaj. massage
masca. masquer
masc. masque
mascul. mle [n.]
masculin. mle, masculin
masculin [abrev.]. [m.]
masiv. massif
masiv [muntos] [n.n.]. massif [n.m.]
Masivul Ceahlu. =montagne des Carpates Orient.
mass media. mdia, presse [n.]
masterat. matrise [universit], tudes approfondies
masturba (el se ~). branlait (il se ~) [vulg.]
masturba (se ~). branler (se ~) [vulg.], branler (se ~)
[pop. vulg.]
masturbeaz (el se ~). branle (il se ~) [vulg.]
main maini. auto, bagnole, machine, voiture, engin
main de cusut. machine coudre
main de gtit. fourneau
main de presat. presse [n.]
main de scris. machine crire
main de splat. machine laver
main de stors rufe. essoreuse
main de tocat carne. hachoir
main tot-teren. vhicule tout terrain
main de tuns. tondeuse
main de uscat (~ rufe). machine scher
main de uscat rufele. sche-linge [lectromnager]
mainu. voiturette
mmmat
mat. mat
matc [a unui bonier]. souche [comptable]
Matei. Mathieu
matelot. matelot, homme de mer
matematic. mathmatique
matematician. mathmaticien
material. matriel
material (de construcie). matriau
material [textil]. toffe
materiale. matriaux
materialism. matrialisme
materialist. matrialiste
materializa (se ~). matrialiser
materie. matire
materie prim. matire premire
matern. maternel
maternitate. maternit
matinal. matinal
matineu. matine
matlasa. matelasser
matlasare. matelassage
matlasat [sg.]. matelass
matol [pop.]. ivre
- 135 -
matri. matrice
matur maturi matur mature. mr, adulte
maturitate. maturit
maturiza. mrir
maturizeaz (se ~). mrit
Mauriiu. Maurice
maxilar. maxillaire, mchoire
maxim. maximum
maxim. maxime
maximum. maximum
mmm
m. me [pron A.]
m duc. vais (je ~)
mcel. carnage, tuerie, massacre
mces [bot.]. glantier
mcina. broyer, moudre
macin. mouds (je ~), broie (je ~)
macin. broie (il ~), moud (il ~)
mcina (ar ~). moudrait
macin (ei ~). moulent [moudre], broient
mcina (el ~). moulait [moudre], broyait
mcin (el ~). broya (il ~)
mcina (se ~). effriter (s'~)
mcina (va ~). moudra
mcinai (eu ~). broyai (je ~)
mcinm. moulons, broyons
mcinnd. broyant
mcinat. broy, moulu
mcinat. moulue
mcinai. moulez, broyez
macini. broies (tu ~), mouds
mciuc. matraque, massue
mciulie [bot.]. Thesium kernerianum [bot.]
mcriel [bot.]. Oxyria digyna [bot.]
mdrete [reg. Trans.]. dorlote (il ~)
mdri [reg. Trans.]. dorloter
mdular. bite [vulg.]
mduv. moelle
Mg.. haute colline [abrviation cartographique]
mgoaie. machin
mgrie. saloperie [arg.]
mghiran. marjolaine
mgura mgurile. colline (la ~)
mgur [n.f.] mguri [n.f.pl]. monticule, coteau [n.m.],
colline [n.f.]
Mgura Codlei. =montagnes S Carpates Orientales
micu micue. religieuse
miestrie. matrise
mlai [reg.MM]. mas
mloaie [bot.]. Helianthemum alpestre [bot.]
mmlig. polenta
mmligar [peiorativ]. bouseux [n.fig.pjor.]
Mn.. monastre [abrviation cartographique]
mnstire [n.f.]. clotre, monastre, chartreuse, abbaye,
couvent [n.m.]
mnunchi. faisceau, javelle
mnu mnui. gant
mnui cu un deget. moufles
mnuii. gant (du ~)
mmmr
mr [arbore]. pommier
mr [fruct] mere merele. pomme Adev 27/03/08
mrcine. ronce
mrcini. maquis
mrar. fenouil
mrarul-ursului [bot.]. Ligusticum mutellinoides [bot]
mre. magnifique, grandiose
mreie. majest, grandeur
mreie (cu ~). superbement
mrgean. corail
mrginire. limitation
mrginit. obtus
mri. intensifier, agrandir, augmenter
mri (se ~). grossir
Mrie [pop.]. Marie
mrime. dimension, grandeur
mrime [la nclminte]. pointure [chaussure]
mrime natural (n ~). grandeur nature
mrinimie. largesse, gnrosit
mrinimie (cu ~). gnreusement
mrinimos mrinimoas. gnreux, magnanime
mrire. grossissement, agrandissement
mriri [pl.] [foto]. tirage [photo]
mriti [pop.]. mariage [femmes seulement]
mrturie (depune ~). tmoin (se porter ~)
mrturie mincinoas. faux tmoignage
mrturisete (~ public). professe (il ~)
mrturisi. avouer
mrturisi (~ public). professer
mrturisibil. avouable
mrturisire. aveu
mrturisit (~ public). profess
Mrior (depune ~). =tradition roum. du 1er mars
mrior [bot.]. Geum montanum [bot.]
mrior [srbtoarea]. =fte roumaine du 1er Mars
mrul lui Adam [n.]. pomme d'Adam [f.]
mrunt. mesquin, menu [adj.]
mruni [sg.]. menue monnaie [sg.], pices jaunes [pl.]
mmms
msea msele. dent
mseaua. dent (la ~)
mselei. dent (de la ~)
mslui. contrefaire
mslui (el ar ~). contreferait
mslui (va ~). contrefera
mslui (voi ~). contreferai (je ~)
msluia. contrefaisait
msluiau. contrefaisaient
msluiesc (ei ~). contrefont
msluiesc (eu ~). contrefais (je ~)
msluiete (el ~). contrefait (il ~)
msluieti. contrefais (tu ~)
msluind. contrefaisant
msluire. contrefaon
msluise. contrefait (il avait ~)
msluiser. contrefait (ils avaient ~)
msluit. postiche, contrefait
msura. mesurer
msoar (ei ~). mesurent
msoar. mesure (il ~)
msura din cap pn-n picioare. toiser
msura n care (n ~). mesure o (dans la ~), autant
que
msurnd. mesurant
- 136 -
melancolic. mlancolique
melancolie. cafard [fig.], mlancolie
melanj. mlange
melc. colimaon, limaon, escargot
mele. mes
mele (ale ~). miennes (les ~)
melia [pop.]. jacasser
melia (el ~) [pop.]. jacassait
meliat [pop.]. jacass
meli (el ~). jacasse (il ~)
meli [f.fig.]. commre
melind [pop.]. jacassant
melodic. mlodique
melodie. mlodie
melodios. mlodieux
melodram. mlodrame
membran. membrane
membru membri. membre
memorabil. mmorable
memorie. mmoire
memoriza. mmoriser
memorizare. mmorisation
mmmen
menager. mnager
menaj. mnage
menaja. mnager
menghin [n.f.] menghine. tau [n.m.]
meni. prdestiner
menisc. mnisque
menit. prdestin
meniu. menu [n.], carte [menu]
meniu fix (mnca ~). prix fixe (manger ~)
mental. mental
mentalitate. mentalit
ment. menthe
menine. maintenir
menin (ei ~). maintiennent
menin (eu ~). maintiens (je ~)
menin (s ~). maintienne
menine. maintient
meninem. maintenons
meninei. maintenez
meninut. maintenu
meninere [n.]. maintien [n.]
meniona. mentionner
meniune. mention
mmmer
mercantil. mercantile
mercenar. mercenaire
mercerie. mercerie
merci [liv.]. merci
mercur. mercure
Mercur [planeta]. Mercure [plante]
mercurial. mercuriel
mereu. intarissablement, incessamment, indfiniment.
mer
merge. cheminer, va, aller
merg (ei ~). marchent, vont
merg (eu ~). vais (je ~)
mergnd. allant
merge (ai ~). irais (tu ~)
merge (ar ~). irait
- 137 -
meschin. mesquin
meschin (n mod ~). mesquinement
meschinrie. mesquinerie, petitesse, parcimonie
mesei rotunde. tables rondes Adev 26/10/07
meseira de instalator. plomberie
meserie. mtier
mesianic. prophtique, messianique
mesteacn mesteceni. bouleau
mesteca. mcher
mestec (el ~). mche (il ~)
mestecni. bouleaux (fort de ~)
me. mche [cheveux]
meter. artisan
meteug. mtier, art. mestersg
meteugar. artisan
meteugul aurarului. orfvrerie [art]
mmmet
metafor. mtaphore
metal metale. mtal
metaleps [narat.]. mtalepse [narr.]
metalic. mtallique
metalizat. mtallis
metalocasnice. quincaillerie
metalurgie. mtallurgie
metalurgist. mtallurgiste
metamorfoz. mtamorphose
metatextualitate. metatextualit
meteorologic. mtorologique
meteorologie. mtorologie
meterez. rempart
meticulos. mticuleux
meticulos (n mod ~). mticuleusement
meticulozitate (cu ~). mticuleusement
metis. mtis
metodic. mthodique
metodic (n mod ~). mthodiquement
metodic. mthodologie
metodologie. mthodologie
metonimie. mtonymie
metraj. mtrage
metropol. mtropole
metrou metrouri. mtro
metru metri. mtre
100.000 de metri ptrai. 100 000 m Adev 08/01/08
meu. mon, ma
meu (al ~). mien (le ~)
Mexic. Mexique
mezin mezin. cadet
mmmi
mi. m' [pron. D]
mi-. m' [pron. D]
miau!. miaou ! [interj.]
miaun. miaule
miaznoapte [pop. & poetic]. nord
miazzi [pop. & poet.]. sud, midi
mic mici mic mici. faible, petit, menu [adj.]
mic burghez. petit bourgeois
mic tratat. prcis [n.]
micime. petitesse
microb. microbe
microbuz microbuze. minibus
microunde. micro-ondes
- 138 -
- 139 -
misterios. mystrieux
mistic mistic. mystique
misticism. mysticisme
mistifica. mystifier
mistificare. mystification
mistral. mistral
mistre. sanglier
mistui. digrer
mistuit. digr
mica. mouvoir, remuer
mic. meus (je ~), remue
mica (se ~). broncher
mica [fig.]. toucher [fig.], mouvoir
micare. mouvement, geste
micare (n ~). mouvement (en ~)
micare greit. faux pas
micat. m
micat [fig.]. touch [fig.], mu
micai. mouvez
mic (el ~). meut (il ~)
mic (el se ~). bronche (il ~)
mic (se ~). remue (il ~)
micm. mouvons
mictor. mouvant, touchant
miti. meus (tu ~)
mito [col.]. super [col.], sensas [fam.], chouette [fam.],
nanan [n.m.]
miuna. fourmiller, grouiller, pulluler
miun. pullule (il ~)
miunat. pullul
mmmit
mit mituri. mythe
mit. pot de vin [fig.]
miting. meeting
mitologie. mythologie
mitralier. mitrailleuse
mitropolit. mtropolite
mitui. graisser la patte de qqn [pop]
mixt. mixte
miza. miser
miz. enjeu, mise
mizer. sordide
mizerabil. minable, sordide
mizerie. misre, indigence
mizerie (a fi n ~). paille (tre sur la ~)
mizilic. rien [n.]
mizilicuri. niaiseries
mldios. souple
mldi. pousse
mlatin. marais, marcage
mltinos. marcageux
MM. dpartement Maramures [abrviation]
mmmo
moac moci. gueule [fig.] [fam.]
moale moi. lche, mou, molle, moelleux, tendre [mou]
moar mori. moulin
moar de ap. moulin eau
moar de vnt. moulin vent
moarte. dcs, mort
moarte (pe ~). mourant
moate [n.f.pl.]. relique [n.f.]
- 140 -
- 141 -
momea. leurrait
momeau. leurraient
momesc. leurrent
momete. leurre (il ~)
momind. leurrant
momit. leurr
mmmon
monahal. monacal
monarh. monarque
monarhie. monarchie
monden. mondain
mondial. mondial
moned. monnaie, pice [monnaie]
monetar. montaire
monitor. moniteur
mono. mono
monocolor. uni
monolog interior [narat.]. monologue intrieur
[narr.]
monomotor [aero.]. monomoteur [aro.]
monopol. monopole
monoton. monotone
monotonie. monotonie
monstru. monstre
monstruos. monstrueux
monstruozitate. monstruosit
monta. monter, dresser [installer], poser
monta (el ~). montait
montat. mont, dress [mont], pos
montnd. montant
monteaz (ei ~). posent (ils ~)
monteaz (el ~). pose (il ~)
montaj. montage
montan. alpin
montaniard. montagnard
montare. montage
montur. monture
monument. monument
monument funerar [n.n.] monumente funerare. tombeau
[n.m.]
monumental. monumental
moped [n.n.]. mobylette [n.f.]
mmmor
moral. moral, thique
moral. morale
moralitate. moralit
morar. meunier
moravuri. murs
morrit. meunerie
morbid. morbide
morcov. carotte
morfologie. morphologie
morfotip. morphotype
morg. morgue
morman mormane. pile, amas, tas
mormanul. tas (le ~)
mormanului. tas (du ~)
mormnt [n.n.], mormnt morminte. tombe [n.f.],
tombeau [n.m.], spulcre [n.m.]
mormi. grommeler, grogner
morocnos. maussade, grincheux, morose
mors. morse
- 142 -
- 143 -
muctur. morsure
mucat [bot.]. granium
mucatu-dracului [bot.]. Scabiosa lucida [bot.]
muchi [anat.] muchi. muscle
muchi [bot.]. mousse [bot.]
mueel. camomille
mutar. moutarde
mutei. mouche (de la ~)
muuroi de crti muuroaie de crtie. taupinire [n.f.]
muuroi de furnici. fourmilire
mmmut
mut [adj.] mui mut mute. muet
muta. enlever, emmnager
mut (eu ~). meus (je ~), dmnage (je ~)
muta (se ~). dmnager
mutat. m, enlev
mutai. mouvez, enlevez
mut (ei ~). enlvent
mut (el ~). meut (il ~), dmnage (il ~), enlve
(il ~)
mutm. mouvons, enlevons
mui (tu ~). enlves (tu ~), dmnages (tu ~),
meus (tu ~)
mutare. dmnagement, emmnagement
mutila. mutiler, estropier
mutilare. mutilation
mutilat. estropi
mutr mutre. gueule [fig.] [fam.]
mutual. mutuel
muete. silencieusement
muz. muse
muzeu. muse
muzic. musique
muzic [abrev.]. [mus.]
muzical. musical
muzicant. musicien
muzician. musicien
msli. musli
Myrtus communis. myrte [bot.]
nnna
n-a. n'a pas
n-am (eu ~). n'ai pas
n-am (noi ~). n'avons pas
n-ai. n'avez pas
n-au. n'ont pas
n-lea (al ~). nime (le ~)
n-o. ne la
nabab. nabab
nacel. nacelle
nad. appt, leurre, amorce [pche]
nailon. nylon ingnu
nailon superuor. nylon microplume
naiv naiv. naf, ingnu, crdule
naivitate. ingnuit, navet
naivitate (cu ~). navement
nani. dodo
nani (face ~). dodo (faire ~)
naos. vaisseau
nap. navet
napolitan [alim.]. gaufre
nnnar
- 144 -
naturaliza. naturaliser
naturalizare. naturalisation
naional. national
naionalism. nationalisme
naionaliste. nationaliste
naionalitate. nationalit
naionalizare. nationalisation
naionalizat. tatis
naiune. nation
N.A.T.O.. O.T.A.N.
naufragiat. naufrag
naufragiu. naufrage
nautic. nautique
nnnav
naval. naval
nav. bateau, vaisseau, nef [n.f.]
nav [n.f.][a catedralei]. nef [n.f.][glise]
nav cosmic. vaisseau cosmique
navet. navette
naviga. naviguer
navigabil. navigable
navigant. navigant
navigare. navigation
navigaie. navigation
navigaie de coast. navigation ctire
navigator. navigateur
nazal. nasal
nazalizare. nasaliser, nasalisation
nazist. nazi
nnn
nbdile (a-l apuca ~). colre (piquer une ~)
ndjdui. esprer
ndejde. espoir
nmol. boue, vase [boue]
npdi. infester
nprli. muer
nprasnic [n.m.] [bot.]. Geranium robertianum [bot.]
npusti asupra. fondre sur, se ruer sur
npustea asupra. fondait sur
npusteasc asupra (s se ~). tombe sur (qu'il ~)
[violent]
npustesc asupra. fondent sur, ruent sur
npustete asupra (se ~). tombe sur (il ~)
[violemment]
npustete. fond [vb.]
npusti (se ~). ruer
npusti asupra (el se ~). tomba sur (il ~)
[violemment]
npusti asupra (se ~). tomber sur [violemment]
npustir asupra (se ~). tombrent sur [violemment]
npustit. fondu
npustit asupra. tomb sur [violemment]
nrva. rtif
nrui. sombrer
nruit. sombr
nscoci. forger, inventer
nscocesc. invente (j'~), inventent
nscocete. invente (il ~)
nscoceti. inventes (tu ~)
nscocim. inventons
nscocit. forg, invent, imaginaire
nscocii. inventez
- 145 -
nscocire. invention
ntfle. dupe
nuc. hbt
nuci. hbter
nval. rue, irruption
nval (da ~). irruption (faire ~)
nvli. ruer
nvlire (n mod ~). irruption
nvalnic (n mod ~). imptueusement
nvod. filet de pche
ndoaselea (de-a-~). rebours ( ~)
nnne
ne. nous [pron. A]
ne-. nous [pron. A]
NE- <el NE-a filmat>. NOUS <il NOUS a films>
NE- <NEfumtor> ). NON- <NON-fumeur>
neacceptat (de ~). inacceptable
neagr (list ~). noire (liste ~)
neagr (piaa ~). noir (march ~)
neajuns [n.]. inconvnient
nealterabil. inaltrable
neam. extraction, race, ligne
neam [popor] neamuri. peuplade. nem
neamul omenesc. genre humain
neant. nant, prcipice, abme
neaprat [adv.]. ncessairement
Neapole. Naples
neastmprat. turbulent
neateptat. inattendu, soudain
neateptat (pe ~). soudaine
neateptate (pe ~). brusquement, improviste ( l'~),
soudainement
neatrnat [arh.]. indpendant
neatent. distrait [adj.], inattentif, tourdi
neatenie. distraction [fig.], tourderie
neatenie (din ~). mgarde (par ~)
neatins (de ~). intangible
nebut (de ~). imbuvable
nebulos. nbuleux
nebun nebun. fou folle, alin, toqu [fam.]
nebunatic. espigle
nebunesc. insens
nebunie nebunii nebunia. folie Adev 02/01/08
nnnec
necji. chagriner, tracasser
necjea. chagrinait, tracassait
necjesc. tracassent
necjete. chagrine (il ~), tracasse (il ~)
necjind. tracassant
necjit [adj] necjit. tracass, chagrin [adj.]
necaz, hruial. ennui, nuisance, tracas
necaz, hruial. tracas
necesar. ncessaire, requis
necesar (strictul ~). ncessaire (le strict ~)
necesar [adv.]. ncessairement
necesar s (e ~). importe de (il ~)
necesita [ofic.]. rclamer, ncessiter
necesitate necesiti. besoin, ncessit
necheaz. hennit
necheza. hennir
nechibzuit [n.m.]. tourdi [n.m.]
necinste. malhonntet
necinstit. malhonnte, malpropre
necioplit. fruste
necite. indchiffrable
neclar. vague [adj.], confus
neconceput (de ~). inconcevable
neconfortabil. incommode, inconfortable
neconstituional. inconstitutionnel
necontestat. incontest
necopt. cru [adj.]
necorespunztor. impropre
necorespunztor (n mod ~). insuffisamment
necredincios. infidle
necredin. infidlit
necrezut (de ~). incroyable, incroyablement,
invraisemblable
necrolog. ncrologie
necromant. ncromant
necromanie. ncromancie
necrutor. impitoyable, implacable
nectar. nectar
nectarin. nectarine
necultivat (teren ~). jachre (champ en ~)
necumptat. intemprant
necunoatere. mconnaissance, ignorance
necunoscut necunoscut. inconnu, mconnu, obscur
[fig.]
necurat. impur
nnned
nedefinit. indfini
nedefinit (de ~). indfinissable
nedelicat. indlicat
nedemn. indigne
nedesvrit. imparfait
nedesluit. vague [adj.]
nedeterminat. indfini
nedisciplinat. indisciplin
nedorit. indsirable
nedrept. injuste
nedrept (pe ~). faussement
nedreptate. injustice
nefast nefast. fatal, nfaste
nefericire. dtresse, malheur
nefericire (din ~). malheureusement
nefericit. malheureux
nefolosit (se ~). inutilisable
nefolositor. inutile
nefumtor. non-fumeur
nnneg
neg. verrue
nega. nier
neag (el ~). nie (il ~)
neg (eu ~). nie (je ~)
nega (el ~). niait
nega (ei ~). nient
negai. niai
negai. nias
negat. ni
negai (voi ~). niez
negau. niaient
neg (el ~). nia
negm. nions
negnd. niant
negi (tu ~). nies (tu ~)
nega. mettre au ngatif
nega importana. nier limportance de
negare. ngation
negativ negativi negativ negative. ngatif
negativ [n.n.][film]. ngatif [n.m.]
negaie. ngation
negsit (de ~). introuvable
neghiob neghioab. niais, sot
neghiobie. niaiserie, sottise
neglija. ngliger
neglija (el ~). ngligeait
neglij (el ~). ngligea
neglijnd. ngligeant
neglijat. nglig
neglijeaz (ei ~). ngligent (ils ~)
neglijeaz (el ~). nglige (il ~)
neglijez. nglige (je ~)
neglijeze (el s ~). nglige (qu'il ~)
neglijezi. ngliges (tu ~)
neglijabil. ngligeable
neglijent neglijeni neglijent neglijente. ngligent
neglijen. ngligence
neglijeu [n.n.][lenjerie]. nglig [n.m.]
negocia. parlementer, ngocier
negociaser. ngoci (ils avaient ~)
negociat. ngoci
negociai (voi ~). ngociez
negociau [pl.]. ngociaient
negociaz (ei ~). ngocient
negociaz (el ~). ngocie (il ~)
negocie (el ~). ngocia
negociem. ngocions
negociind. ngociant [vb.]
negociabil. ngociable
negociator. ngociateur
negociere. ngociation
negocieri [pl.]. ngociations, pourparlers
nego [arh.]. commerce
nego [n.n.][arh.]. ngoce [n.m.]
nego ambulant. colportage [com.]
negreal. noirceur [n.f.]
negres [n.f.]. ngresse
negreit. sans faute
negreit [pop.]. doute (sans ~)
negricios. noirtre
negrior [fam.]. ngre [n.m.][fam.]
negru [adj.] negri neagr negre. noir
negru [n.m.]. ngre [n.m.]
negur. brume
neguros. brumeux
negustor [arh.] negustori. commerant, marchand,
ngociant
negustoresc [arh.]. commercial
negustorie [pop.]. commerce
negutor [arh.] negutori. commerant, ngociant
negutor ambulant. colporteur [com.]
nehotrre. irrsolution
nehotrt nehotrt. incertain, indcis, irrsolu
nehotrt (articol ~) [gram.]. indfini (article ~) [gram.]
nnnei
- 146 -
- 147 -
nenoroc. malchance
nenorocire. msaventure, malheur, maldiction
nenorocit. hre (pauvre ~), malheureux
nnneo
neo-. noneoane. non (tubes au ~)
neobosit. increvable
neobosit (de ~). increvable
neobrzare. insolence, effronterie, toupet
neoclasic. noclassique
neocolit (de ~). incontournable
neocupat. inoccup
neoficial. non-officiel
neofit. nophyte
neolitic. nolithique
neologism. nologisme
neon. non
neon (lamp cu ~). non (tube au ~)
neozeelandez. no-zlandais
nnnep
Nepal. Npal
nepalez. npalais
neprtinitor. impartial
nepsare. indiffrence, indolence, insouciance, froideur
nepstor nepstori nepstoare. insouciant,
indiffrent, imperturbable, indolent, ngligent
neptat. immacul
neptruns (de ~). impntrable
nepieptnat. mal-peign
nepieritor. imprissable
neplcere. ennui, nuisance
neplceri [pl.]. histoires [pl.]
neplcut. ingrat, dsagrable, fcheux, embtant,
rebutant
nepoat [de bunic]. petite-fille
nepoat [de unchi]. nice
nepoliticos. impoli, irrvrencieux
nepot [de bunic]. petit-fils
nepot [de unchi] nepoi. neveu
nepoi [de bunic]. petits-enfants
nepotism. npotisme
nepotrivire. incompatibilit
nepotrivit. incompatible
nepreuit. hors de prix
neprevzut. inattendu, imprvu, fortuit
neprevzute (pe ~). impromptu ( l' ~)
nepricepere. incomptence
nepriceput. incomptent
neprihnit. immacul
neprimitor. inhospitalier
Neptun. Neptune [plante]
nepus mas (pe ~). brusquement
neputincios. impuissant
neputin. impuissance
nnner
nerbdare. impatience
nerbdtor. impatient
nereal. irrel
nerealizabil. irralisable
nerecomandat. dconseill
nerecunosctor. ingrat
nerecunoscut (de ~). mconnaissable
nerecunotin. ingratitude
neregularitate. irrgularit
neregulat. irrgulier
nereid. nride
nerespectuos. irrespectueux
nerespirat (de ~). irrespirable
nereuind. ratant
nereuit. manqu
nerozie. sottise
neruinare. indcence, impudence, effronterie
neruinat. impudent, impertinent, effront
nerv nervi. nerf
nervos nervoi nervoas nervoase. nerveux
nervozitate. nervosit
nervuri. nervures
nnnes
nes [pop.], ness. nescaf
nesatisfctor. insuffisant
nesbuire. imprudence
nesbuit. imprudent
nesntos. malsain
nesios. avide, insatiable
nesecat. intarissable
neserios. futile
neseriozitate. lgret, frivolit
nesfrit nesfrit. infini, interminable, sempiternel
nesfrit (la ~) nedefinit ( mereu). indfiniment
nesigur. prcaire, indcis, incertain
nesiguran. doute [n.], incertitude
nesimire. indiffrence
nesincer. artificiel, faux [adj.] (homme ~)
nesociabil. farouche
nespecialiti. non-spcialistes
nestnjenit. librement
nestatornic. inconstant
nestatornicie. instabilit
nesuportat (de ~). intolrable
neters (de ~). indlbile, ineffaable
netiin. ignorance
nnnet
net. net [catgorique]
netgduit. incontest
netgduit (de ~). indniable, incontestable
neted netezi neted. plat, lisse, poli
neterminat. inachev
netezi. lisser, ratisser, galiser [surface]
netezea. lissait
netezeasc (s ~). lisse (qu'il ~)
netezeau. lissaient (ils ~)
netezesc (ei ~). lissent (ils ~)
netezete. lisse (il ~)
netezi (el ~). lissa (il ~)
netezind. lissant
netezit. liss, ratiss
netrecut (de ~). infranchissable, insurmontable
nnneu
neuitat (de ~). inoubliable
neurastenie. neurasthnie
neurolog. neurologue
neurologic. neurologique
neurologie. neurologie
neuron. neurone
neutralitate. neutralit
neutraliza. neutraliser
neutralizat. neutralis
neutralizeaz (el ~). neutralise (il ~)
neutrino. neutrino
neutron. neutron
neutru [m.] neutri neutr neutre. neutre
nevandabil. invendable
nevast. femme [pouse]
nevstuic. belette
nevtmat. sauf [adj.], indemne
neverosimil. invraisemblable
nevindecabil. incurable
nevinovat. innocent
nevinovie. innocence
nevoi [n.n.pl.]. ncessits
nevoia nevoiai nevoia nevoiae. indigent,
besogneux, ncessiteux
nevoie. besoin, ncessit
nevoie (de ~). forcment, gr (mal ~)
nevralgie. nvralgie
nevrotic. nvrotique
nevrozat. nvros
nevroz. nvrose
New Brunswick. Nouveau Brunswick
New Orleans. Nouvelle Orlans, Nouvelle Orlans (la
~)
newtonian. newtonien
newyorkez. newyorkais
nnnic
nicieri. nulle part
nichel. nickel
nichelat. nickel
nici. ni
nici mcar. pas mme
nici o. aucune
nici un. aucun
nici un [art.neh.] nici una. nul [art.indf.]
nici unul. aucun
nici nici. ni ni
nicicnd. jamais
nicicum. aucunement
niciodat. jamais
niciunde. nulle part
Nicolae. Nicolas
nicotin. nicotine
Nicu. Nicolas
Nigeria. Nigeria
nihilism. nihilisme
Nil (fluviul ~). Nil
Nilul. Nil (le ~)
nnnim
nimnui. personne ( ~) [pron. ng.]
nimb. nimbe ne, nul [pron.][personne]
nimbus [meteo]. nimbus [mto]
nimeni. personne, nul [pron.][personne]
nimeri peste. tomber sur [par hasard]
nimeresc peste (eu ~). tombe sur (je ~) [par hasard]
nimerete peste. tombe sur (il ~) [par hasard]
nimeri peste. tomba sur (il ~) [par hasard]
nimerii peste (eu ~). tombai sur (je ~) [par hasard]
nimerir peste. tombrent sur (ils ~)
- 148 -
- 149 -
noi. nous, on
noi nsene [f.]. nous-mmes
noi nine [m.]. nous-mmes
noiembrie. novembre
noim (fr ~). incomprhensible
noim (fr nici o ~). sens (sans aucun ~)
noime [1/9]. neuvime [1/9]
nomad nomazi. nomade
nomad [adj.]. nomade [adj.]
nombrilism. nombrilisme
nomenclatur. nomenclature
nomenclaturist. nomenclaturiste
nominal. nominal
nominalizare. nomination
nnnon
NON- <NONsens>. NON-- <NON-sens>
non-profit. sans but lucratif, but non lucratif
nonconformist. non-conformiste
nonsens. non-sens
nonalan. nonchalance
nopii. nuit (de la ~)
nnnor
nor nori. nuage
nor de furtun. nuage charg de tonnerre
nor de praf. tourbillon de poussire
nor nurori. belle-fille, bru
nord. nord
nordamerican. nord-amricain
nordic. septentrional, nordique
nori (cu capu-n ~). vapes (dans les ~)
nori (cu capul n ~). nuages (dans les ~)
nori (fi cu capul n ~). nuages (tre dans les ~),
vapes (tre dans les ~)
norii. nuages (les ~)
norm. norme
normal. normal
normal (n mod ~). normalement
normalitate. normalit
normaliza. normaliser
normalizare. normalisation
normalizeaz. normalise (il ~)
normand. normand
Normandia. Normandie
normativ. normatif
normele de circulaie rutier. code de la route (le ~)
noroc. chance, fortune, hasard, bonne chance, pot
[fam.] (chance)
noroc!. chance (bonne ~)
noroc! [nchinnd paharul]. tchin-tchin ! [fam.]
Noroc! [strnut]. vos souhaits !
Noroc! [toast]. votre sant !
noroc chior. aubaine, veine
noroc i sntate!. tchin-tchin ! [fam.]
norocos. veinard
noroi. fange, boue
noroios noroioas. terreux
noros. nuageux
Norvegia. Norvge
norvegian. norvgien
nostalgic. nostalgique
nostalgie. nostalgie
nostru. notre
- 150 -
obrie. origine
obrie [geo.] obrii. source [d'une rivire]
obcin obcine. =colline longue de Bucovine
Obcinele Bucovinei. =montagnes bas Carpates Orient
obez obez. corpulent, obse
obezitate. obsit
obicei obiceiuri. habitude, coutume
obicei (de ~). habituellement, communment,
ordinairement. obytchno
obiceiul (lua ~). pli (prendre le ~)
obiect obiecte. objet
obiect (fr ~). objet (sans ~)
obiect poleit cu aur. dorure
obiect de studiu. objet, matire
obiect zburtor neidentificat, OZN. objet volant non
identifi, OVNI
obiecta. objecter
obiecta (el ~). objectait
obiectat. object
obiectau. objectaient
obiect. objecta
obiectm. objectons
obiectnd. objectant
obiecteaz (el ~). objecte
obiectez. objecte (j'~)
obiectezi. objectes
obiecie. observation, objection
obiectiv [foto]. objectif [n.]
obiectiv. objet [but]
obiectiv [n.n.]. fin [n.f.] [but]
obiectiv. objective
obiectivitate. objectivit
obinui. pratiquer, accommoder, accoutumer
obinui (se ~). habituer, accommoder (s'~)
obinuin. habitude
obinuit. banal, commun, habitu, vulgaire, ordinaire
obinuit (n mod ~). vulgairement, ordinairement
obinuit [adj.]. habituel
obinuit [n.]. habitu [n.]
obinuit cu obinuit cu. familier, habitu
oblic. travers (de ~), biais (de ~), biais [adj.]
oblic (n mod ~). obliquement
obliga. forcer, obliger
oblig. force (je ~)
obliga. forait, obligeait
obligat obligai obligat obligate. forc, oblig
obligai (voi ~). obligez
oblig. force (il ~), oblige (il ~)
oblig (ei ~). obligent
oblig (el ~) [perf. s.]. obligea
obligm. obligeons
oblignd. forant, obligeant [vb.]
obligi. forces (tu ~)
obligatoriu. obligatoire
obligatoriu (n mod ~). forcment, obligatoirement
obligaie. charge [n.] [devoir], obligation
oblon obloane. volet, contrevent
oblong. oblongue
oblong [neo.] oblong. oblong
oboi. hautbois
obol [n.n.]. obole [n.f.]
obolul. obole (l'~)
oooa
o. la, un une
o!. !
O <O main> [art.neh.f.]. UNE <UNE voiture>
O nu!. Que nenni !
o s [+ ind. prez.]. [marque du futur populaire]
o r [pop.]. un petit peu
oache oache. noiraud
oaie oi. brebis, mouton
oal [n.f.] oale. pot [n.m.], marmite
oameni < om. gens, hommes
oamenii. hommes (les ~)
oamenilor. hommes ( des ~), hommes (des/aux ~)
Berlusconi, premier pentru a treia oar. Berlusconi
premier ministre pour la troisime fois Adev
15/04/08
oarbe < orb. aveugles
oarecare [adj.][banal]. quelconque [adj.][banal]
oarecare [adj. neh.]. quelque [adj. indf.]
oaspete. hte [invit] [n.m.], htesse [invite] [n.f]
oaste. arme
oaz [n.f.]. oasis [n.f.]
ooob
Ob.. colline haute [abrviation cartographique]
- 151 -
- 152 -
- 153 -
- 154 -
- 155 -
pan. panne
pan (avea o ~). panne (tomber en ~)
pan (rmne n ~). panne (tomber en ~)
pan de cauciuc. crevaison
pan de curent. panne d'lectricit
pana. panache
pancart. placard, bannire, pancarte
pandaliile (a-l apuca ~). colre (piquer une ~)
pandantiv. pendant [n.]
pan. pan $$$
panglic. ruban. pntlika
panic. sauve-qui-peut, panique
panoram. panorama
panoramic. panoramique
panou panouri. panneau
panou (cu o inscripie). criteau
panou de protecie. cache [protection]
pansa. panser
pansament. pansement, bandage
pant pante. pente, inclinaison, cte [go.]
pantalon. pantalon
pantalon scurt [ciclism]. cuissard
pantaloni de munte. golfs de varappe
pantaloni scuri. culotte, knickers, shorts
pantaloni trei sferturi. golfs de varappe
panter. panthre
pantof. godasse [fam.], chaussure, soulier
pantofar. cordonnier
pantofrie. cordonnerie
pantomim. pantomime
Papa. Pape
papa. papa
papal. papal
papalitate. papaut
papetrie. papeterie
papile gustative. papilles gustatives
papion. papillon [mode]
paprica [n.f.]. paprika [n.m.]
papuc papuci. pantoufle
pppar
par (ei ~). semblent (ils ~), paraissent, semblent
par (eu ~). parais (je ~), semble (je ~)
par [numr]. pair
para. parer [viter]
para parale. sou (monnaie)
parabol. parabole
paracliser. sacristain
parad. parade
paradis. paradis
paradisiac. paradisiaque
paradox. paradoxe
paradoxal. paradoxal
paradoxal (n mod ~). paradoxalement
parafraz. paraphrase
paragin (n ~). friche (en ~)
paragraf. paragraphe
paralel. parallle [adj.]
paralel (n ~). paralllement
paralel (n mod ~). paralllement
paralel. parallle [n.]
paralelism. paralllisme
paralepse [narratol.]. paralepse [narratol.]
- 156 -
parohie. paroisse
parol. mot de passe
partaj. partage
parte pri. partie, parti [n.], part [n.], ct
parte (n ~). partiellement
parte rotunjit [la cort]. abside [de la tente]
parte superioar. dessus [n.]
partea. ct (le ~)
partea (din ~). part de (de la ~)
partea (ine ~ cuiva). parti (prendre ~ pour qqn)
partea cea mai important. gros [n.]
partea din fa. devant [n.], partie avant
partea dreapt. ct droit
partea frontal. devant [n.]
partea stng. ct gauche
partener. partenaire
partener. compagne
parter. rez-de-chausse
parter (la teatru). parterre [thtre]
participa. participer
participant. participant
participare. participation
participiu. participe
particul. particule
particular. particulier, priv
particularitate. particularit
partid. parti [n.]
partid. partie
partitur [muz.]. partition [mus.]
partizan. partisan, franc-tireur
partener. compagnon
parial. partiel
parial (n mod ~). partiellement
parveni. parvenir
parvenit. parvenu [n.]
pppas
pas pai [pl.], pasuri. pas [n.], pas
pas [geo.]. col [de montagne] [n.m.]
pas greit. faux pas
pasabil. passable
pasager. passager [n.]
pasaj. passage
pasarel. passerelle
pas. passe [sport]
pasre psri. oiseau. pjaro
pasre de curte. volaille
pasre de prad. oiseau de proie
pasien. patience [jeu de cartes]
pasionat. fivreux [fig.]
pasiune. ardeur
pasiune trectoare. toquade
pasiv. inactif
paspartu [art.]. passe-partout
past. pte
past de dini. pte dentifrice
paste finoase paste finoase [n.f.pl.]. pte
pastel. pastel
pasteuriza. pasteuriser
pastil pastile. pastille
pastile anti-nari. vape-mat [R]
pastia. pasticher
pasti pastie. pastiche
- 157 -
pastoral. pastoral
paaport paapoarte. passeport
pa. pacha
pai mari. enjambes (grandes ~)
panic. pacifique, paisible
Pate. Pques
pate [d. animale]. brouter, broute (il ~)
pasc (ei ~) [d. animale]. broutent (ils ~)
pate [vb.]. patre
pscut. brout
ptea. paissait
ptea [d. animale]. broutait
pteau [d. animale]. broutaient
pstor. berger
pasul [geo]. col (le ~) [de montagne]
pppat
pat. lit, couche
pat. tache. ft, folt
pat de cerneal. pt [d'encre]
pat (fr ~). immacul
pta. maculer, salir
pta (se ~). tacher
patchwork. patchwork
patent. patent [adj.]
patenta. patenter
patern. paternel
patern (pe line ~). patrilinaire
paternitate. paternit
patetic. pathtique, minable
patetic (n mod ~). pathtiquement
pateu. pt [alim.]
pateu de ficat. pt de foie
pateu de ficat (~ gras). pt de foie gras
pateu de gsc. pt d'oie
patim. acharnement, pathos
patima alcoolului. ivrognerie
ptimi de pe urma. ptir de
ptimit de pe urma. pti de
patina. patin glace (faire du ~)
patina. patiner
patinm. patinons
patinat. patin
patinai. patinez
patineaz (ei ~). patinent
patineaz (el ~). patine (il ~)
patinez. patine (je ~)
patinezi. patines (tu ~)
patinaj. patinage
patinator. patineur
patin [lustru]. patine [n.f.]
patin [sport]. patin
patin cu rotile [n.f.]. patin roulettes [n.m.]
patine (se da pe ~). patin glace (faire du ~)
patine cu rotile [n.f.pl.]. patins roulettes [n.m.pl.]
patinoar [n.n.]. patinoire [n.f.]
patio [n.n.]. patio [n.m.]
patiser. ptissier
patiserie. ptisserie
pato-. pathopatogen. pathogne
patogenez. pathogense
- 158 -
patogenic. pathognique
patolog [n.m.]. pathologiste
patologic. pathologique
patologie. pathologie
patos. pathos
patra (a ~). quatrime (la ~)
patriarh. patriarche
patriarhal. patriarcal
patrician. patricien
patrie patrii. patrie
patrilinear. patrilinaire
patrimonial. patrimonial
patrimoniu. patrimoine
patriot. patriote
patriotard. patriotard
patriotic. patriotique
patriotism. patriotisme
patristic. patristique
patron. patron
patron (sfnt ~). patron (saint ~)
patrona. patronner
patronat. patronn
patronat. patronat
patronimic. patronyme
patru. quatre
patrula. patrouiller
patrulat. patrouill
patrulau. patrouillaient
patrul. patrouille
patrulea (al ~) ). quatrime (le ~)
patruleaz (ei ~). patrouillent
patrusprezece. quatorze
patruzeci. quarante
patruzeci (vreo ~). quarantaine [num.]
pattern [neo.]. pattern
patul (face ~). lit (faire le ~)
Paul. Paul
pauperiza. paupriser
pauz. relche, pause
pauz ntre reprize. mi-temps
pauze de cafea. pause-caf
pava. carreler, paver
pavaj. pavage
pavaj. pav [pavage]
pavat. pav [adj.]
pavator. paveur
pavea [neo.]. pav
Pavel. Paul
pavilion. pavillon
pavilion [mar.]. pavillon [mar.]
pavoaza. pavoiser
pavoazat. pavois
PC. ordinateur
Pd.. fort [abrviation cartographique]
ppp
pcleal. duperie
pcli (a ~). duper
pclit [n.]. dupe
pcat. pch
pcat! regretabil (e ~)!. dommage (c'est ~ !)
pcat! (din ~). dommage !
- 159 -
- 160 -
pe lng. en plus
pe larg. longuement
pe loc. sur-le-champ
pe msur ce. au fur et mesure
pe neateptate. tout coup, tout d'un coup
pe nepus mas. tout coup
pe planul. sur le plan
pe punctul s. sur le point de
pe rnd. tour de rle
pe riscul vostru. vos risques et prils
pe scurt. bref [adv.]
pe seama. au dpens
pe stomacul gol. jeun
pe sub mn. subrepticement
pecete. marque, estampille, cachet, sceau. pecst
pecetlui. sceller
pecuniar. pcuniaire
ppped
pedagog. pdagogue
pedagogie. pdagogie
pedala. pdaler
pedal. pdale
pedal (el ~). pdala
pedaleaz (el ~). pdale (il ~)
pedant. pdant
pedanterie. pdanterie
pedeapsa capital. peine de mort
pedeaps. chtiment, sanction
pedepsi. chtier, sanctionner, frapper [jur.]
pedepsesc (eu ~). chtie (je ~)
pedepsete (el ~). chtie (il ~)
pedepsi (el va ~). chtiera (il ~)
pedepsit. chti
pedepsire. rpression
pederast. homosexuel [n.], pdraste, pd
pederast [peiorativ]. homo [pop. pjor.]
pederastie. pdale [fig. pop.]
pedicul. pdicule
pedofil. pdophile
pedofilie. pdophilie
peduncul [bot.] pedunculi. pdoncule [bot.]
peisaj. paysage
pelerin. impermable [n.], cir [n.]
pelerin [alpin.]. cape [alpin.]
pelicul. bande, pellicule
pelin. absinthe
peluz. pelouse
pelvian. pelvien
pelvis. pelvis
pppen
penal. pnal
penaliza. pnaliser
penalizare. pnalisation
pendul. pendule (un)
pendul. pendule (une)
pene mici. plumettes
penel peneluri. petit pinceau
penetra. pntrer
penetrant. pntrant
penetraie. pntration
penibil. pnible
penibil (n mod ~). pniblement
- 161 -
pete. poisson
petele n ap (ca ~). poisson dans l'eau (comme un~)
petera. caverne (la ~)
peter peteri. caverne, grotte, caverne [go.]
Peti [zodiac]. Poissons [zodiaque]
petal [f.]. ptale [m.]
petard [f.]. ptard [m.]
petiie. ptition
Petre. Pierre [n.p.]
petrece. carousse (faire ~), bombe (faire la ~)
petrecere. carousse, carrousse, ribote, sauterie
petrinjei de cmp [pl.] [bot.]. Pimpinella saxifraga [bot.]
petrol. ptrole
petrolier. ptrolier
petrolier [n] [mar.]. ptrolier [n.] [navire]
petrolifer. ptrolifre
petrolist. ptrolier [n.][personne]
Petru. Pierre [n.p.]
petunie [f.] [bot.]. ptunia [m.] [bot.]
peiol [bot.]. ptiole [bot.]
pppia
pian. piano
pian (cnta la ~). piano (jouer du ~)
pian digital, pian electronic. piano numrique
piatra pietrele. pierre (la ~)
piatr pietre. pierre, caillou
piatr [med.]. calcul [md.]
piatr [pe dini]. tartre
Piatra Craiului. =montagnes - Carpates S roum.
piatr de brichet. pierre briquet
piatr de cpti. pierre tombale
piatr de ncercare. pierre de touche
piatr linte [bot.]. Astragalus australis [bot.],
Astragale austral
piatr de moar. meule [pierre], pierre meulire
piatr de pavaj. pav
piatr preioas. pierre prcieuse
piatr de tocil. meule [pierre]
A fost pus piatra de temelie a celui mai mare mall
din Constana. premire pierre Adev 25/03/08
pia piee. place [n.], march. piac
pia n faa unei catedrale. parvis
piaa neagr. march noir
pppic
pic de (un ~) [fam.]. brin de (un ~) [fam.]
pica la un examen [fam.]. recaler
pica un examen [fam.]. rater un examen
picaj [aero.]. piqu [n.] [aro.]
picant. piquant, piquant [got]
picat [examen]. coll [examen]
pic pe (avea ~). dent contre (avoir une ~)
pictur. goutte, gouttelette
pichet [mil.]. piquet
pichet [estura]. piqu [textile]
picioc picioci, picioic picioici [pl.reg. Transil.].
pomme de terre. pityka
picior picioare. pied
picioare (n ~). debout
picioarele. pieds (les ~)
picioarele (fugi ct l in). jambes (courir toutes
~)
- 162 -
pipiau. ttaient
pipie (ei ~). ttent
pipie (el ~). tte (il ~)
pipii (eu ~). ttai
pipim. ttons (nous ~)
pipind. ttant
pipii (tu ~). ttas
pipit. tt
pipii (voi ~). ttez (vous ~)
pipra. poivrer
piper. poivre
piper alb. poivre blanc
piper negru. poivre noir
pipernicit. rabougri
piperni. poivrire
pipi. pisse [vulg.][n.f.]
piramid. pyramide
pirat. pirate
pirat al aerului. pirate de lair
Pirinei (Munii ~). Pyrnes
pironete. cloue (il ~)
pironi. clouer
pironind. clouant
pironit. clou
pppis
pisa. piler
pisc. cime [f.], sommet, pic
piscin. piscine
piscul. pic (le ~)
pisic. minet
pisic [f.]. chatte [f.], chat [m.]
pisoar. pissoir
pisoi. chaton, minet
pist. piste
pist [poliie]. indice
pistil. pistil
pistol. pistolet
pistol mitralier. mitraillette
pislog [de pisat]. pilon
pia [vulg.]. uriner, pisser [vulg.]
piat [n.n.][vulg.]. pisse [vulg.][n.f.], urine [n.]
pica. pincer
pitic. nain
piton [zool.]. python
pitoresc. pittoresque
piigoi. msange
piui. piailler
piuit. piaillement
piuli (de laborator) piulie. mortier
piuli (de urub). crou
piuli [de pisat]. pilon
pivni. cave [de la maison]
pix. crayon bille, bic
pizd [vulg.]. sexe de la femme, con [vulg.], chatte [fig.
vulg.]
pizza. pizza
pnz de ap. nappe
pppl
placa [acoperi cu metal]. plaquer
placa [un adversar]. plaquer [fig.]
placaj [n.n.]. contreplaqu [n.m.]
placat. plaqu
- 163 -
plato. cuirasse
platou. plateau
platou [geo.] platouri. plateau [go.]
platoul [geo.]. plateau (le ~) [go.]
Platoul Dunrii. Plateau Danubien
plauzibil. vraisemblable, plausible
plcea. aimer, plaire
plac. plais
place. plat
placi. plais
plcndu-. plaisant
plcea (i-ar ~). plairait
plcea (i ~). aimait, plaisait (lui ~)
plcea (va ~). plaira
plcut. aim, plu
plcut [adj.] plcut. joli, moelleux, plaisant
[adj.], dlicieux
plcere. joie, bonheur, jouissance, plaisir, dlice
plcere (cu ~). volontiers
plci de gresie. carreaux [n.m.pl.][constr.]
plcint plcinte. galette. palacsinta
plcu. plaquette
plmdi. ptrir
plmdesc (ei ~). ptrissent (ils ~)
plmdete. ptrit (il ~)
plmdind. ptrissant
plmdit. ptri
plmn plmni. poumon
plnge. pleurer
plnre. larmoyant
plng (ei ~). pleurent
plng (eu ~). pleure (je ~)
plng (el s ~). pleure (qu'il ~)
plngcios plngcioas. larmoyant, pleurard
plnge (el ~). pleure (il ~)
plnge (se ~). plaindre
plngem. pleurons
plngei. pleurez
plngi. pleures (tu ~)
plns. pleur
plnse (el ~). pleura
plnsese. pleur (il avait ~)
plnsesem (eu ~). pleur (j'avais ~)
plnsesei. pleur (tu avais ~)
plnge n hohote. sangloter
plngere. plainte
plngere (depune ~). plainte (porter ~)
plngeri. dolances
plns (de ~). lamentable
plngre plngrea. plaintif, pleurard
plnui. projeter
plnui (el ~). projeta
plnuiesc (ei ~). projettent
plnuiesc (eu ~). projette (je ~)
plnuiete. projette (il ~)
plnuind. projetant
plpnd plpnzi plpnd plpnde. dlicat, dbile,
chtif, frle
plsmui. crer
plsmui (el ~). cra
plsmuit. cr
plti. rtribuer, payer
- 164 -
- 165 -
- 166 -
politehnic. polytechnique
politee. urbanit
politic [abrev.]. [pol.]
politicos. comme il faut
poli [raft]. tagre
poliai [pop.]. flic [pop.]
poliie. police
poliist. flic [pop.], limier [fig.]
poliuretan. polyurthane
polivalent. polyvalent
polizat. poli [finition]
polo [sport]. polo [sport]
polonez. polonais
Polonia. Pologne
polonic [n.n.]. louche [n.f.] [cuisine]
poluat. corrompu [pollu]
pppom
pom. arbre (fruitier)
pomad. pommade
poman (face ~). charit (faire la ~)
pomp. pompe
pomp [fig.]. somptuosit
pompier. pompier
pompos. pompeux
poncho. poncho
ponderat. pondr
ponegri. noircir [fig.][la rputation]
pont [fam.]. tuyau [fam.]
pppop
popas. sjour, camping
popas turistic. camping
popic [n.n.] [jocul] popice. quille [n.f.]
poplin. popeline
poponar [vulg.]. pd, homosexuel
popone [pop.]. ptard [pop.] [anat.]
popor popoare. peuple
popot. popote
popou. postrieur [n.m.] [euphmisme]
popula. peupler
popula (el ~). peuplait
populnd. peuplant
populat. peupl
populau. peuplaient
popular. populaire
popularitate. popularit
populariza. populariser
populaie populaia populaiei. population, peuplade
Adev 01/11/07
pppor
por pori. pore
porc. porc, cochon
porc (~ de cerneal). pt [d'encre]
porc (carne de ~). cochon (viande de ~)
porcrie. cochonnerie
porcos (banc ~). cochonne (histoire ~)
porecl. sobriquet, surnom
porni. dmarrer
porni cu dreptul. bien commencer
poros. poreux
porozitate. porosit
port. port
port (mic). havre
- 167 -
- 168 -
precursor. prcurseur
preda predau. enseigner
preda (se ~) [mil.]. livrer (se ~) [mil.]
preda pe cineva poliiei. livrer qqn la police
predare [mil.]. reddition
predat (soldaii s-au ~). livrs (les soldats se sont ~)
predecesor. prdcesseur
predestina. prdestiner
predestinare. prdestination
predestinat. prdestin
predestineaz. prdestine, prdestinent
predica. prcher
predic [n.f.] predici [n.f.pl.]. sermon [n.m.]
predicat. prch
predicator. prdicateur
predicii. sermon (du ~)
prediciie. prdiction
predilecie. prdilection
predispoziie. penchant
preerie [geo.]. prairie
preface (se ~). simuler, feindre, semblant (faire ~)
prefac (m ~). feins (je ~)
prefac (se ~). feignent
prefac c (m ~ ). simule (je ~)
prefac (s se ~). feigne (qu'il ~)
preface (el se~ ). il feint
preface (el se va ~). transformer
preface (el se va ~). feindra
preface (s-ar ~). feindrait
preface c (el se~ ). simule (il ~)
preface c (se ~). faire semblant de
preface n cenu. cendres (rduire en ~)
prefacem (ne ~). feignons
prefacem c (ne ~ ). simulons
prefacei (v ~). feignez
prefacei c (v ~ ). simulez
prefaci (te ~). feins (tu ~)
prefaci c (te ~ ). simules (tu ~)
prefcndu-se. feignant
prefcea (el se ~ c). feignait (il ~ que)
prefceau (ei se ~ c). feignaient (ils ~ que)
prefcu (se ~). simula, feignit (il ~)
prefcut prefcut. faux [adj.] (homme ~), feint,
sournois
preface c nu aude. sourde oreille (faire la ~)
prefacere (v ~). transformation
prefctorie. feinte [n.f.], simulation
prefa. prface
prefera. prfrer, aimer mieux
prefer. prfre
prefer. prfre
preferabil. prfrable
preferat. prfr
preferin. prfrence, prdilection
pregti. prparer
pregtea. prparait
pregtesc. prpare (je ~), prparent
pregtete. prpare (il ~)
pregteti. prpares
pregtim. prparons
pregtire. prparation
pregtit. prt [adj.]
- 169 -
pregtii. prparez
prenclzire. prchauffage
prejudecat. prjug
prejudicia. porter prjudice, lser, porter atteinte
prejudiciat. ls
prejudiciaz (el ~). lse (il ~)
prejudiciu. prjudice, mfait, atteinte
prejudiciu (aduce ~) [+D]. atteinte (porter ~)
prelat. bche
preleva. prlever
prelevat. prlev
preliminar. prliminaire
prelinge. suinter
prelua controlul. prendre contrle de
preludiu. prlude
prelung prelung. oblong
prelungi. prolonger, allonger, allongea
prelungea. allongeait
prelungim. allongeons
prelungind. allongeant
prelungire. prolongation
prelungire [n spaiu]. prolongement
prelungit. prolong, allong
prematur. prmatur
premeditare. prmditation
premeditat. prmdit, prmditer
premier. premire
premis. prmisse
premiu premii. prix
premoniie. prsage, prmonition
prenume. prnom
preocupa (se ~ de). soucier (se ~)
preocup (m ~ de). soucie (je me ~)
preocup (el se ~ de). soucie (il se ~)
preocup (se ~ de). soucient
preocupa (se ~). proccuper
preocupat preocupat. proccup, soucieux
preocupat (se ~ de). souci
preocupi (te ~ de). soucies (tu te ~)
preocupare. proccupation, souci
preot preoi. cur, ecclsiastique [n.], prtre
prepara. prparer
prepar. prpare (je ~)
prepara (el ~). prparait
prepar. prpare (il ~)
prepar (ei ~). prparent
preparm. prparons
preparai. prparez
prepari. prpares
preparare. prparation
preparator. prparateur
prepeli. caille [bio.]
presa. fouler, presser
presant. imprieux
presat. press
preseaz. presse (il ~)
preseaz (ei ~). pressent
presez. presse (je ~)
pres. presse [n.]
presar (ei ~). saupoudrent, jonchent, parsment
presar (el ~). parsme, saupoudre (il ~), jonche (il
~)
- 170 -
- 171 -
produs o leziune. ls
produsei. produisis
productiv productiv. productif
productivitate. productivit
la Produsul Intern Brut (PIB). PIB produit intrieur
brut Adev 05/03/08
proeminent. saillant
proeminen. minence, saillie
profan. profane
profana. profaner
profan (el ~). profana
profannd. profanant
profanare. sacrilge, profanation
profanat. profan
profera. profrer
profernd. profrant
proferat. profr
profereaz (el ~). profre
profesa. professer
profesie. occupation, mtier
profesional profesional. professionnel
profesiune. profession
profesor. enseignant [n.], professeur
profesor universitar. universitaire
profet profei. prophte
fi profei oriunde n lume, dar nu n ara lor. nul nest
prophte en son pays Adev 02/12/07
profetic. prophtique
profetiza. prophtiser
profeie. prophtie
profil. profil
profila. dcouper, profiler
profilat. profil
profileaz (el se ~). profile (il se ~)
profit profituri. avantage, revenu [n.], bnfice, gain
[fin.]
profita. bnficier, profit (tre en ~), profiter
profit (eu ~). profite (je ~)
profita (el ~). profitait
profitai. profitez
profit (ei ~). profitent
profit (el ~). profite (il ~)
profit (el ~) [perf. s.]. profita
profit ei ~). profitent
profitm. profitons
profitnd. profitant
profite (el s ~). profite (qu'il ~)
profii. profites (tu ~)
profitabil. profitable
profitor. profiteur
profund. profond
profund [adv.]. profondment
profundor [aero]. profondeur [aro]
profunzime profunzimi. profondeur
profunzimea cmpului [foto]. profondeur du champ
[photo]
progenitur. progniture
program. programme
program [PC]. logiciel
program de joc [PC]. ludiciel [PC]
program didactic [PC]. didacticiel
- 172 -
pronominal. pronominal
pronume [abrev.]. [pron.]
pronume [gram.]. pronom [gram.]
pronun (eu ~). prononce (je ~)
pronuna. prononcer
pronuna o sentin [jur.]. prononcer une sentence
[jur.]
pronunat. marqu, prononc
pronun (el ~). prononce (il ~)
pronunie. prononciation
prooroc [arh.]. prophte
prooroci [arh.]. prophtiser
proorocire. prophtie
propaga. rpandre, propager
propagare. propagation
propagator. propagateur
propan [gaz]. propane
propice. propice
proporie. proportion, ratio
proporiona proporionez. proportionner
proporional. proportionnel, proportionnellement
propovdui. prcher
propovduit. prch
proprietar. matre, propritaire, patron
proprietate. possession, proprit, avoir [n.]
propriu. propre
proptea (de lemn) proptele. tai
propti. tayer
proptea. tayait
propteam (eu ~). tayais (j'~)
proptesc (eu ~). taie (j'~)
proptete (el ~). taie (il ~)
propteti. taies (tu ~)
proptim. tayons
proptind. tayant
proptise. tay (il avait ~)
proptiser. tay (ils avaient ~)
proptit. tay
proptii (voi ~). tayez
propune. proposer
propunere. suggestion, proposition
propus. propos
pror [mar.] prore. proue [mar.]
proroc. prophte
proroci. prophtiser
proscrie. bannir
proscris. banni, proscrit
proscris [n.m.] proscrii. hors-la-loi [n.m.]
prosop prosoape. serviette, essuie-mains
prospera. prosprer
prosperitate. bien-tre, prosprit
prospeime. fracheur
prost proast, proti, proaste. stupide, bte [adj.],
pitre, sot, mchant
prost [calitate]. infrieur, qualit (de mauvaise ~),
mauvais
prost dispus (a fi ~). mauvaise humeur (tre de ~)
prost dispus (fi ~). humeur (tre de mauvaise ~)
prost ca noaptea. bte comme ses pieds
prost ca noaptea (fi ~). bte comme un chou (tre ~)
prost vzut. mal vu
prostnac prostnac / prosteasc. niais
- 173 -
prosterna. prosterner
prostesc. niais
prostete. btement
prostie. stupidit, btise, niaiserie, sottise
prostituat. putain, pute, prostitue
prostituie. prostitution
prostu prostu. naf, nigaud
protector. protecteur
protector (sfnt ~). patron (saint ~)
protecie. protection
protecionism. protectionnisme
proteine. protides
proteja. sauvegarder, protger
protest. protestation
protesta. protester
protez. prothse
protocol. protocole
protocolar. protocolaire
protuberan. protubrance
ProTV it. =chane TV prive roumaine
proustian. Proustien
provenit. issu
provensal. Provenal
Provena. Provence
proverbial. proverbial
providen. providence
providenial. providentiel
provincial provincial. provincial
provincie. province
provizie. provision
provizii. victuailles
provizoriu. provisoire
provizoriu (n mod ~). provisoirement
provocator provocatori provocatoare. fauteur,
provocateur
prozaic. prosaque
prozator. prosateur
proz. prose
prozodie. prosodie
prudent. circonspect, prudent, discret, avis,
prcautionneux
prun. prunier
prun. prune
prunc. bb, enfant
pppse
pseudo-patriotic. patriotard
pseudonim. pseudonyme
pseudonim [scriitoricesc]. nom de plume
pppsi
psihanalist. psychanalyste
psihanaliza. psychanalyser
psihanaliznd. psychanalysant
psihanalizat. psychanalys
psihanalizeaz. psychanalyse (il ~)
psihanaliz. psychanalyse
psihiatrie. psychiatrie
psihiatru psihiatri. psychiatre
psihic. psychique
psiholog. psychologue
psihologic. psychologique
psihologie. psychologie
psihotic. psychotique
psihoz. psychose
psst!. chut !, motus !
pt.. pour [abrviation]
pppu
pubel. poubelle
public. public
public (n mod ~). publiquement
publica. publier
publica (el ~). publiait
publicat. publi
public (ei ~). publient
public (el ~). publie
publice (ei s ~). publient (qu'ils ~)
publice (el s ~). publie (qu'il ~)
publicare. parution, publication
publicaie. publication
public [adj.]. publique
publicitate. publicit, pub [col.]
pucioas [pop.]. soufre
pudic pudic. pudique
pudoare. pudeur
pudoare (lips de ~). impudeur
pudra. poudrer
pudrat [fruct]. glauque
pudr. poudre
pudrier. poudrier
pueril pueril. puril
puf [de pene]. duvet
puf de gsc. duvet d'oie
pufuli [bot.]. Epilobium nutans [bot.]
pugilat [neo.]. pugilat
pppui
pui - pui [pl.]. poussin, poulet
pui de cprioar. faon
pui de somn. somme [sommeil]
pui de urs. ourson
puicu [fig.]. nnette [fam.]
puiet. plant
puior. poussin
pppul
pul [vulg.]. sexe, zob [m.] [vulg.], bite [vulg.]
pulberrie. poudrerie
pulbere. poussire, poudre
pulmonar. pulmonaire
pulovr, pulover, plovr [pop.]. pull-over, pull, chandail
pulover pe gt. pull col roul
pulpan [n.f.]. pan [n.m.] [dhabit, de manteau]
pulp (~ a unui fruct). chair, pulpe (~ d'un fruit)
pulp (de berbec). gigot
puls. pouls
pulsaie. battement
pulsator. lancinant
pulsul (lua ~). pouls (tter le ~)
pulverizator. atomiseur, vaporisateur
pumn. poing
pumn [lovitur]. coup de poing
pumnal. poignard
pppun
punct. point
punct de atracie. clou [fig.]
punct culminant. comble [fig.], point culminant
din punct de vedere. du point de vue Adev 26/10/07
- 174 -
- 175 -
pungu. sachet
puptur. bisou
pupic. bisou
pupil [anat.]. iris [anat.]
pppur
purgatoriu. purgatoire
purice. puce
purjare. puration
puroi puroaie. pus [n.] liquide pathologique, sanie
purpur. pourpre [n.]
purpuriu. pourpre, pourpre [adj.]
purta. portait
purta. porter
poart (ei ~). portent
poart. porte (il ~)
port (eu ~). porte (je ~)
pori (tu ~). portes (tu ~)
purta [hain]. porter [vtement]
purta doliu. porter le deuil
purta pentru prima dat. trenner
purtai. portais (tu ~)
purtai. portai
purtam (eu ~). portais (je ~)
purtam (noi ~). portions
purtnd. portant
purtar. portrent
purtarm. portmes
purtari. porttes
purtase. port (il avait ~)
purtasem (eu ~). port (j'avais ~)
purtaser. port (ils avaient ~)
purtaserm. port (nous avions ~)
purtaseri. port (vous aviez ~)
purtasei. port (tu avais ~)
purtai. portas
purtat. us, port
purtai. portez
purtai (voi ~). portiez
purtau. portaient
purtm. portons
purt. porta
purtare. port
purttor purttoare. porteur
purttor de cuvnt. porte-parole Adev 15/02/08
pppus
puseu [med.]. pousse [md.], pulsion
pustii. ravager, dvaster, infester
pustii [prin jaf]. saccager
pustia (el ~) [prin jaf]. saccageait
pustiau [prin jaf]. saccageaient
pustiesc (ei ~) [prin jaf]. saccagent
pustiire. ravage
pustiit. dvast
pustiit [prin jaf]. saccag
pustnic. ermite
pustnicie. ermitage
puc puti. fusil
pucria. prisonnier [dtenu]
pucrie. taule [pop.], prison, tle [pop.], gele [arch.]
puculi. tirelire
pulama. crapule
puti [sg.]. gamin
- 176 -
- 177 -
rrras
ras la snge. glabre
ras. race
ras (de ~). rac
ras de clugr. froc
rasol de vac cu legume. pot-au-feu
rrrat
rata. manquer, gcher, rater [cible], rater
rata (el ~). ratait (il ~) [cible]
rata (el ~). ratait
ratai. ratais (tu ~)
ratai. ratai [cible]
ratai (eu ~). ratai
ratam. ratais (je ~) [cible]
ratam (eu ~). ratais (je ~)
ratar. ratrent
ratarm (noi ~). ratmes
ratari. rattes
ratase. rat (il avait ~) [cible]
ratase (el ~). rat (il avait ~)
ratasem (eu ~). rat (j'avais ~)
rataser. rat (ils avaient ~)
ratasei. rat (tu avais ~)
ratai. ratas (tu ~)
ratat. gch, manqu, rat [cible], foutu [fig.]
ratat (fi un ~). nul (tre ~)
ratai (voi ~). ratez
rat (el ~). rata
rat (el~). rata (il ~) [cible]
ratm. ratons (nous ~)
ratnd. ratant [cible]
ratnd. ratant
rateaz (ei ~). ratent
rateaz (el ~). rate (il ~)
rateaz (el~). rate (il ~) [cible]
ratez. rate (je ~)
ratezi. rates (tu ~)
rat lunar. mensualit
ratifica. ratifier
ratific (ei ~). ratifient (ils ~)
ratifica (el ~). ratifiait
ratific (el ~). ratifie (il ~)
ratificnd. ratifiant
ratificat. ratifi
ratificau. ratifiaient
ratifice (ei s ~). ratifient (qu'ils ~)
ratificare. ratification
ra rae. canard
raie raii. portion, ration
raie [de subzisten]. portion [de subsistance]
raional. sens, rationnel
raional (n mod ~). rationnellement
raionaliza. rationaliser
raionalizat. rationalis
raionalizeaz (el ~). rationalise (il ~)
rrrau
Raul. Raoul
rrrav
ravagii [pl.]. ravage
rave [muz.]. rave [mus.]
ravin [n.f.] ravine. ravin [n.m.]
rvn. zle
rrraz
raz raze. rayon [de lumire]
raz X raze X. rayon X
raz de aciune. porte, rayon daction
rzre [fam.]. rieur, riant
razia. razzia (la ~)
razie [n.f.]. razzia [n.f.]
razie poliieneasc. bourrasque [arg.]
razmut [aero]. rase-motte [aro]
razna. champs ( travers ~)
rrr
rbdare. patience
rbdri (scoate din ~). chier (faire ~) [pop. vulg.]
rbdtor rbdtoare. patient [adj.]
rbdtor (n mod ~). patiemment
rbduriu [arh.] rbdurie. patient [adj.]
rblgit. usag
rceal. refroidissement, froideur
rceal (cu ~). frachement
rceal [fig.]. scheresse [fig.]
rchit. osier
rchitan [n.m.] [bot.]. Lythrum salicaria, salicaire [n.f.]
[bot.]
rci. enrhumer
rcit. enrhum
rci (se ~). refroidir
rcire. refroidissement
rcitor. frigo [fam.]
rcituri [pl.]. gele [alim.]
rcoare. fracheur
rcoare (e cam ~). frisquet (il fait ~) [fam.]
rcoare [pop]. taule [pop.]
rcoros rcoroas. frisquet [col.], frais [adj.], frisquet
[fam.]
rcule [bot.]. Polygonum bistorta [bot.]
rdcin. racine
rgaz. loisir
rgaz (fr ~). rpit (sans ~)
rget. rugissement
rgueal. enrouement
rgui. enrouer
rguit. rauque
rhel [de copil]. merdaillon [fam.]
rmne. rester
rmne n pan [auto.]. tomber en panne
rmne n urm. retarder
rmne nemicat. figer [fig.]
rmne nemicat (el ~). fige (il ~)
rmne repetent. doubler (~ une classe)
rmne surd la. sourde oreille (faire la ~)
rmas bun. adieu
rmas nemicat. fig [fig.]
rmase nemicat. figea (il ~) [fig.]
rmag. gageure, pari
rmi rmie. vestige, reste [n.]
rmie pmnteti [pl.]. cendres [pl.] [fig.]
rni. charper, blesser, plaies
rnii. plaie (de la ~)
rnit. bless, charper
rpi. ravir, enlever, kidnapper
rpesc (ei ~). enlvent, ravissent, kidnappent
- 178 -
rsturnare. renversement
rsturnat. renvers, bascul, vers, capot,
chambard
rsturnat [mar.]. chavir
rsuci. tordre
rsucea. tordait
rsuceai. tordais (tu ~)
rsuceam. tordais (je ~)
rsuceam (noi ~). tordions
rsuceai. tordiez
rsuceau. tordaient
rsucesc (ei ~). tordent
rsucesc (eu ~). tords (je ~)
rsucete. tord
rsuceti. tords (tu ~)
rsuci (el ~). tordit
rsucim. tordons
rsucit rsucit. tordu, tors
rsucii. tordez
rsucire. torsion
rsuflare ntretiat. souffle coup
rsufltoare [a unei tainie] (invariable). soupirail
soupiraux
rsuna. rsonner, retentir
rsuntor. vibrant, retentissant, clatant
rsunet. retentissement, tintement
rin. rsine
rin de pin [n.f.]. tarc [n.m.]
rinos. rsineux
rtci. errer
rtcea. errait (il ~)
rtci (se ~). paumer (se ~) [fam.]
rtcise. err (il avait ~)
rtcisem. err (j'avais ~)
rtcit. err, hagard
rtcitor. errant, nomade [adj.]
ru ri rea rele. mauvais, vilain, malicieux, mchant,
mal
ru (face ru ~ cuiva). tort (faire ~ qqn)
ru [calitate]. mauvais, dfectueux, qualit (de
mauvaise ~)
rufctor [n.]. malfaiteur
rusna. tinter [cloches]
rutate. mchancet
rutate (cu ~). mchamment
rutcios. malveillant, mchant, vil, malicieux, vache,
malin
ruvoitor. malintentionn, malveillant
rveau. brouillait
rvi. brouiller
rvit. sinistr, brouill, dvast
rrrz
rzboi rzboaie. guerre
rzboi (de esut). mtier [textile]
rzboi cu (se ~). combattre
rzboi (el se ~). combattit (il ~)
rzboia cu (se ~). combattait
rzboiasc (ei s se ~). combattent (qu'ils ~)
rzboiasc (el s se ~). combatte (qu'il ~)
rzboiau cu (se ~). combattaient
rzboiesc cu (ei se ~). combattent
rzboiesc cu (m ~). combats (je ~)
- 179 -
- 180 -
recuperau. rcupraient
recuperm. rcuprons
recupereaz (ei ~). rcuprent
recupereaz (el ~). rcupre (il ~)
recuperez. rcupre (je ~)
recuperezi. rcupres
recupera timpul pierdut. rattraper [le temps perdu]
recupera timpul pierdut (el ~). rattrapait (il ~)
[temps]
recuperat timpul pierdut. rattrap [temps],
rcupr [temps]
recupereaz timpul pierdut. rattrape (il ~) [temps]
recurge la. recourir
recurs. recours [rdiger]
rrred
redacta. dresser [rdiger], rdiger
redacta (il ~). rdigeait
redactare. rdaction
redactat. dress [rdig], rdig
redacteaz (el ~). dresse (il ~) [rdige]
redacteaz (il ~). rdige (il ~)
redactor. rdacteur, rdactrice
redacie. rdaction
redeschide. rouvrir
redeschis. rouvert
redescoperi. redcouvrir
redescoperit. redcouvert
redingot. redingote
redresa. redresser
redresa economia. relever l'conomie
redresare. redressement
redresat. relev
reduce. rabattre, rduire, rabat (il ~), diminuer,
rabaisser
reduc (ei ~). rabattent
reduc (eu ~). rduis (je ~), diminue (je ~),
rabaisse (je ~), r
reducem. rabattons
reducei. rabattez
reduci (tu ~). rabats (tu ~)
redus. rduit, diminu, licenci [mis au
chmage], amoindri
reducere reduceri. baisse, rduction, abaissement,
diminution Adev 08/01/08
reducere [comercial]. promotion, rabais, escompte,
promo, rduction
A nceput sezonul reducerilor n Italia. La saison des
soldes a commenc en Italie Adev 07/01/08
redutabil. redoutable
rrref
Ref.. refuge [abrviation cartographique]
reface. refaire
referat. communication (scientifique)
referi. concerner
referin. rfrence
referire. rfrence
referitor la. sur, rapport (par ~), concerna, propos
de ( ~)
reflecta. penser, mditer , cogiter, rflchir
reflecta [optic]. reflter, mirer
reflectare [optic]. reflet, rflexion
reflectat. mdit
- 181 -
- 182 -
remite. remettre
remis. remis
remit (ei ~). remettent
remit (eu ~). remets (je ~)
remite (ar ~). remettrait (il ~)
remite (el ~). remet (il ~)
remite (va ~). remettra (il ~)
remitem. remettons
remitei. remettez
remii (tu ~). remets (tu ~)
remite o scrisoare. remettre (~ une lettre)
remiz [cldire]. remise [btim.]
remorca. remorquer
remorca (el ~). remorquait
remorcnd. remorquant
remorcat. remorqu
remorcare. remorquage
remorc [n.f.] remorci [n.f.pl.]. remorque [n.f.]
remorcher [mar.]. remorqueur
echipajul remorcherului. lquipage du remorqueur
Adev 11/11/07
remunera. rtribuer, rmunrer
remunerare. rmunration, rtribution
remuneraie. rmunration
remucare [n.f.] remucri. remords [n.m.], repentir
rrren
renate. renatre
renatere. renaissance
Renaterea. Renaissance (la ~)
rendez-vous [neo.]. rendez-vous
renega. abjurer, renier
renegare. abjuration
renova. ramnager, rnover, restaurer
renova [o cldire]. ravaler [un btiment]
renovare. rnovation
renovator. rnovateur
rentabil. profitable, rentable, lucratif
rent. rente
renume. renom, renomme [n.], rputation
renumit renumit. fameux, renomm
renuna. renoncer
renunare. renoncement
rrrep
repara. dpanner, rafistoler [pop.], remdier, rparer
repartizare. division [distrib.]
repaus. repos
reper. jalon, repre
repera. reprer
repertoar. index
repertoriu. rpertoire
repertoriu [PC]. dossier [PC]
repeta. redire, redouble, ritrer, rpter, dire de
nouveau
repeta (~ clasa). doubler (~ une classe)
repetat. rpt, itr
repetitiv. rptitif, itratif
repezeal (la ~). hte ( la ~)
repezi. brusquer
repezit. brusque
replia (se ~). replier
replica. rpliquer
replic. rplique [n.]
- 183 -
reporter. reporter
represalii. reprsailles
represiune. rpression
reprezenta. figurer
reprezenta (el ~). figurait (il ~)
reprezentare. reprsentation
reprezentat. figur
reprezentaie. reprsentation
reprezentau. figuraient
reprezint (el ~). figure (il ~)
reprima. rprimer, touffer [fig.]
reprima (el ~). touffait (il ~) [fig.]
reprim. touffe (il ~)
reprim (el ~) [perf. s.]. touffa (il ~) [fig.]
reproba. rprouver
reproduce. reproduire, copier, imiter
reproduce (se ~). reproduire
repro. reproche
reproa. gronder, reprocher
republic. rpublique
republican. rpublicain
repudia. rpudier
repugna. rpugner
repulsie. aversion, rpulsion, rpugnance, haut-le-cur
repune. remettre
repui (tu ~). remets (tu ~)
repun (ei ~). remettent
repun (eu ~). remets (je ~)
repune (ar ~). remettrait (il ~)
repune (el ~). remet (il ~)
repune (va ~). remettra (il ~)
repunem. remettons
repunei. remettez
repus. remis
repune n funciune. remettre en marche
repunere. remise
reputaie. rputation
reputaie proast (cu ~). mal vu
rrres
resemna. rsigner
resemnare. rsignation
resimi. ressentir
resort. ressort
respect. respect
respect (~ legea). observe (j' ~ la loi)
respecta. respecter
respecta (a ~ legea). observer (~ la loi)
respect (~ legea). observe (il ~ la loi), observent (~
la loi)
respecta (el ~ legea). observait (~ la loi)
respecta angajamentele scrise. honorer sa signature
respectabil. respectable
respectiv. respectivement
respectuos. respectueux
respectuos (n mod ~). respectueusement
respingtor. dgueulasse [pop], repoussant, rpugnant,
dgotant
respinge. rejeter, repousser Adev 28/03/08
respira. respirer
respirabil. respirable
respiraie. respiration
- 184 -
returna. retourner
retu. retouche
retuare. retouche
reea. rseau
reea [electr.]. secteur [lectr.]
reet reete. recette
reet [farm.]. ordonnance [pharm.]
reine. retenir
reine (el ~). retient
reinere. rtention
reinut de poliie (fi ~). garde vue (tre en ~)
reumatism. rhumatisme
reum [pop.]. rhumatisme
reuni. runir, assembler
reunire. runion
reuniune. runion
reui. russir, succder , parvenir, aboutir
reuit. russite, succs
rrrev
revan. revanche
revars (se ~). dborde
revrsa (se ~). dborder
revrsat. dbord
revedea. revoir
revede. revoit
revd. revois (je ~)
revd (ei ~). revoient
revzut. revu
revedea (el ~). revoyait
revedeam. revoyais (je ~)
revedem. revoyons
revedere (la ~). revoir (au ~)
revedei. revoyez
revezi. revois (tu ~)
revela. divulguer, dvoiler, rvler
revelat. rvl
revelator. rvlateur
revelaie. rvlation
revelion. rveillon
revendica. revendiquer, rclamer
revendicare. revendication
reveni. revenir
revenea. revenait
reveni (ar ~). reviendrait
reveni (va ~). reviendra
revenim. revenons
revenit. revenu
revenii. revenez
revii (tu ~). reviens (tu ~)
revin (ei ~). reviennent
revin (eu ~). reviens (je ~)
revine (el ~). revient (il ~)
revine (i ~). choit (il ~)
revent. rhubarbe
rever. revers [vtement]
reverie. rverie, songe
revers [al unei medalii]. revers [d'une mdaille]
revigora. raviver [fig.], revigorer
revigora (el ~). ravivait (il ~) [fig.]
revigor (el ~). raviva [fig.]
revigoreaz. ravive (il ~) [fig.]
revinde. revendre
- 185 -
rico. ricocha
ricoeaz (ei ~). ricochent (ils ~)
ricoeaz (el ~). ricoche (il ~)
ricoeu. ricochet
ricoeze (ei s ~). ricochent (qu'ils ~)
ricoeze (el s ~). ricoche (qu'il ~)
ric. rickshaw
rictus. rictus
rrrid
rid [nn.] riduri [nn.pl.]. ride [n.f.]
rida (se ~). rider (se ~)
ridat ridat. rid
ridica. lever, soulever, dresser [monter], augmenter
ridic. relve (je ~)
ridica (el ~). levait
ridica (receptorul). dcrocher
ridica (se ~). dresser (se ~), hisser (se ~), lever (se ~)
ridica la cub. lever au cube
ridicnd. levant
ridicare. leve, relvement
ridicare din umeri. haussement d'paules
ridicat. lev, dress [mont], relev
ridic (el ~). dresse (il ~) [monter], leva, relve (il ~)
ridic (el ~) [perf. s.]. dressa (il ~) [monter]
ridici. relves (tu ~)
ridiche. radis
ridicol. risible, ridicule, drisoire
ridicol (n mod ~). ridiculement
ridiculiza. ridiculiser
rigidiza. rigidifier
rigidizat. rigidifi
rigl. rgle
rigl mic. rglette
rigoare. rigueur
rigoare (la ~). rigueur ( la ~)
rigol. rigole, gout
riguros. rigoureux
riguros (n mod ~). rigoureusement
rima. rimer
rim rime. rime
rimeaz. rime (il ~)
rimel. rimmel
rrrin
Rin. Rhin
rindea [n.f.] rindele. rabot [n.m.]
rindeaua rindelele. rabot (le ~)
rindelei. rabot (du ~)
rindelui. raboter
rindeluit. rabot
rinichi. rein
rinichi [alim.]. rognon
rinocer rinoceri. rhinocros
Rinul. Rhin (le ~)
rrris
risc. risque
risca. risquer, hasarder (se ~), courir un danger
riscm. risquons
riscai. risquez
risip. gaspillage, prodigalit
risipi. gaspiller, prodiguer
risipit. cart
- 186 -
romantic. romantique
romantism. romantisme
romb. losange
rond. rond [n.]
rondel. rondeau [pot.]
rondel. rondelle
roni. croquer, grignoter
ronit. croqu
rrros
rostogoli. rouler
rostogolire. roulement
rocat rocat. roux, fauve [adj.] [couleur]
rocovan. roux
rocov. caroube
roea. rougeur
roiatic. rougetre
roie. rouge
roie [bot.] roii. tomate
rou-nchis. grenat
rou [m.]. rouge
rou nchis. vermeil
rrrot
rotaie. rotation, tour [rotation]
rotund. rond [adj.]
rotunjime. rondeur
rotunjoar [bot.]. Homogyne alpina [bot.]
rotile. roulettes
roii. roue (de la ~)
rou. rose
roz roz. rose [adj.]
rozet rozete. rosette
rozmarin. romarin
rrom rromi rrom. gitan, bohmien [n.]
rrru
rubin. rubis
rubric. rubrique
rucsac rucsaci [pl. uzual] / rucsacuri [pl. cf. Acad.]. sac
dos
rucsac cu cadru metalic. sac claie
rud rude. parent
rudenie. parent
rudimentar. rudimentaire
rudimente. rudiments
rufrie de corp. lingerie
rufe. lessive
rrrug
rug. bcher [n.]
rug de mure. mrier
ruga. prier, supplier. rogar
roag. prie (il ~)
roag (ei ~). prient
roag (el ~). supplie
rog (eu ~). supplie (je ~)
rog (eu ~). prie (je ~)
rog (v ~). s'il vous plat, S.V.P.
rogi. pries (tu ~), supplies (tu ~)
ruga (el ~). priait
rug (el ~). supplia
ruga (se ~). prier (se ~)
rugai. priais (tu ~)
rugam. priais
rugam. priions
- 187 -
- 188 -
savarin. savarin
savoare. saveur
savonier [n.f.]. porte-savon [n.m.]
savura. savourer
savura (el ~). savourait
savurnd. savourant
savurat. savour
savur (el ~). savoura (il ~)
savuros. dlicieux, savoureux
sss
s. qu', que
s fim!. soyons !
sdi sdesc. planter
sdim. plantons
sdind. plantant
sdit. plant
sdii. plantez
sgeat. flche
Sgettor [zodiac]. Sagittaire [zodiaque]
sla. refuge
slbatic. sauvage, farouche, fauve [adj.]
slbticie (cu ~). sauvagement
smn. semence
smn [fig.]. sperme (le ~)
sntate. sant
Sntate!. votre sant !
sntos sntoi sntoas sntoase. valide, sain
sniu. luge
spa. creuser, saper, bcher
splig. binette
spun. savon
spuni. savonner
spunit. savonn
srac. paum, pauvre
srccios. maigre, pauvre, pauvre [vtement ou
maison]
srccios (n mod ~). pauvrement
srci. appauvrir
srcie. pauvret, indigence, privations
srat. sal
srrie. dpt naturel de sel
srrie. saumure
srrie. mine de sel gemme
srtur. saumure
srbtoare srbtori. fte
srbtoare (zi de ~). fri (jour ~)
srbtoare calendaristic. jour fri
srbtori. fter
(sptur) spturi arheologice. fouilles [n.]
[archologiques]
sptmn sptmni. semaine
sptmnal. hebdomadaire
sri. bondir, sauter
sare. saute, bondit
sri peste cal. pter plus haut que son cul
sri peste etape. brler les tapes
srit. saut
srit de pe fix. cingl
sritor. serviable
sritur. saut, bond
srman. pauvre
sruta. baiser
sruta (se ~). embrasser
srutare. baiser [n.]
ssesc [adj.]. =typique aux allemands de Ts.
stean. villageois
stul stul. las lasse
su si. son ses
su (al ~) si (ai ~). sien (le ~)
sss
sci. tracasser
scia. tracassait
scie (ei ~). tracassent
scie (el ~). tracasse (il ~)
scind. tracassant
scit. tracass
scial. taquinerie
scitor. agaant
smbta. samedi (le ~)
smbt. samedi. szombat
smbure [n.f.] smburi. noyau [n.m.]
smitor [arh.pop.]. sensible [motif]
sn. poitrine, sein, poitrine [de la femme], nichon
[vulg.]
snge. sang
sngele-voinicului [bot.]. Nigritella rubra [bot.]
sngera. saigner
sngerete. boudin [charcuterie]
sngeros. sanglant, meurtrier [adj.]
snzian [f.][bot.]. caille-lait jaune [m.][bot.]
snziene de munte [bot.]. Asperula capitata [bot.]
srb. serbe
srguincios. appliqu
srm srme. fil de fer
srm ghimpat. barbel, fil barbel
SB bros. dpartement de Sibiu [abrviation]
scabie. gale [zool.]
scabros. scabreux
scafandru. scaphandrier, homme-grenouille
scai. chardon
scai [pt nchis haine]. velcro
scame [n.f.pl.]. peluches [n.f.pl.]
scncet. piaillement
scnci. piailler
scandal. scandale, histoires [pl.]
scandal (ziar de ~). sensationnel (journal ~)
scandalizat. outr
scandalos. scandaleux
scandinav. scandinave
scndur. planche
scndur netivit. dosse (menuiserie)
scnduric scndurici. latte
scnteia (ancien : scnteia). ptiller [yeux], miroiter,
tinceler, scintiller
scnteia (el ~). tincelait
scnteiar (ei ~). tincelrent
scnteiau. tincelaient
scnteiaz. tincellent
scnteiaz (ei ~) [ochi]. ptillent (ils ~) [yeux ~]
scnteiaz (el ~). tincelle (il ~)
scnteie (el ~). tincela
scnteietoare. tincelante
scnteietor. tincelant
- 189 -
scnteind. tincelant
scnteie, scntei. tincelle
scnteiua [bot.]. Dianthus henteri [bot.]
scnteiu de munte [bot]. Potentilla ternata [bot.]
scar. escalier, chelle
scara unu la unu. grandeur nature
scar [la aua calului]. trier
scar de serviciu. escalier de service
scar rulant. escalator, roulant (escalier ~)
scar spiral. escalier en colimaon
scrb. aversion
scrb (n ~). cur ( contre ~)
scrbi. dgoter, curer
scrbos. dgueulasse [col.], curant
scri. crisser, grincer
scrit. grincement
scatoalc [pop.]. soufflet [gifle]
scaun [n.n.] scaune. chaise [f.], sige
scdea. baisser, diminuer, dduire, dcliner
scad. dclinent, dduisent
scazi. dduis (tu ~)
scd. dduis (je ~)
scade. baisse, dcline (il ~)
scdem. dduisons
scaden. chance
scdere scderea. dduction, baisse Adev 01/11/07
scdere (brusc). chute [fig.]
scdere [mat.]. soustraction [mat.]
scdei. dduisez
sczu. dclina
sczut. dclin, dduit
sclda. baigner
scalzi. baignes
scpa. chapper, manquer
scpa de (a ~). chapper
scap de (el ~). chappe (il ~)
scpa teafr. rchapper
scpnd de. svadant
scpra. ptiller [yeux], tinceler, briller
scpra. brillait
scprase. brill (il avait ~)
scpraser. brill (ils avaient ~)
scapr (ei ~). brillent (ils ~)
scapr (el ~). brille (il ~)
scpr (el ~). brilla (il ~)
scri [n urechea intern]. trier [O.R.L.]
scrpina. gratter
scrpinat. gratt
sssce
scenariu. scnario
sssch
schel. chafaudage
schel petrolier. derrick
schelli. japper, glapir
schellia (el ~). jappait (il ~)
schellial. glapissement
schellie (ei ~). glapit (il ~)
schellie (ei ~). jappent (ils ~)
schellie (el ~). jappe (il ~)
schellit. jappement
schelrie. chafaudage
- 190 -
scoian. cossais
ssscr
scrnti (a-i ~). fouler [md.]
scrntit. cingl, toqu [fam.]
scrntitur. foulure
scrnet. grincement
scrni. grincer
screen saver [PC]. conomiseur d'cran [PC]
scrib [iron.], scriblu scribli [pop. iron.]. noircisseur
[fam. iron.]
scrie. crire
scria. crivait
scrie. crit
scrie (ar ~). crivait
scrie (va ~). crira
scriem. crivons
scriei. crivez
scrii. cris (tu ~)
scriind. crivant
scris. crit, crite
scrise. crivit
scriu. crivent, cris
scrie cu litere cursive. mettre en italique
scrie de mn. crire la main
scriere. graphie, criture
scriitor. crivain, homme de lettres
scriitur. criture
scrijeli. rayer
scrijelire. rayure
scrijelit. ray
scrim. escrime
scrin [nn.]. commode [n.f.]
scriptologie. paperasserie
scriptorial. scriptible
scris (n ~). crit (par ~)
scris [n.]. criture
scris de mn. criture courante
scrii. crits
scrisoare. ptre, lettre
scrisori [n.n.pl.]. courrier
scroaf. truie
scrobi. apprter
scrobit. apprt
scrot [anat.]. scrotum
scrumbie. maquereau
scrumier [f.]. cendrier [m.]
scrupule (fr ~). scrupules (sans ~), scrupule (sans ~)
scrupule (lipsit de ~). scrupule (sans ~)
ssscu
scuar. square
scufie. coiffe
scufie de noapte. bonnet de nuit
scufunda. immerger, sombrer
scufunda (se ~). couler [mar.]
scufunda un vapor. couler un bateau
scufundare. immersion, submersion
scufundat. immerg, coul [mar.], sombr
scufundat un vapor (au ~). coul un bateau (ils ont
~)
scufund (ei se ~). coulent (ils ~) [mar.]
scufunda (el se ~). coulait [mar.]
scufund (se ~). coule (il ~) [mar.]
- 191 -
- 192 -
ssse
se. se, on
seac (pe ~). sche
seama (pe ~). dpens (au ~)
seamn. pareil [n.], semblable
sear seri. soire, soir
searbd. fade
Sebastian. Sbastien
sec seci seac. sec
seca [d. un izvor]. puiser [d'une source]
secar. seigle
secat. puis
sectur. crapule
secera. moissonner, faucher
secera [fig.]. faucher [fig.]
secerat. fauch
secerat [fig.]. fauch [fig.]
secer (ei ~). fauchent
secer (el ~). fauche (il ~)
secer (el ~) [perf. s.]. faucha (il ~)
secer [n.]. faucille, faux [n.] [agr.]
secernd. fauchant
secertoare [mec.]. faucheuse [mc.]
secertor. faucheur
seceri. moisson
secet. scheresse
secetos secetoi secetoas secetoase. sec [aride] sche
sechele [n.f.pl.]. squelles [n.f.pl.]
sechestra. squestrer
sechestrat. squestr
sechestru [n.n.]. squestre [n.m.]
secol secole. sicle
Secolul lui Pericle. le sicle de Pricls
second hand. main (de deuxime ~), doccasion
secret [n.n.] secrei. secret [n.m.]
secret (n ~). cachette (en ~)
secret (n mod ~). secrtement
secret. secrte
secretar secretar. secrtaire
secretariat. secrtariat
secrete [n.n.pl.]. secrets [n.m.pl.]
secreter [n.n.][mobil]. secrtaire [n.m.][meuble]
secreta [bio.]. scrter [bio.]
secret (ei ~) [bio.]. scrtent (ils ~) [bio.]
secret (el ~) [bio.]. scrte (il ~) [bio.]
secretat [bio.]. scrt [bio.]
secretor [bio.]. scrteur [bio.]
secreie. scrtion
sect. secte
sector. secteur
sector [electr.]. secteur [lectr.]
secie. section
secionare. sectionnement
seciune. section
seciune [plan]. coupe [plan]
secui. =nationalit hongroise en Ts.. szkely
secuiesc [adj.]. =typique aux Hongrois de Tous
secular. sculaire
secund secund secunde. second
secure. cogne [f.], hache
securist. agent [police secrte roum.]
Securitate. Securitate [police secrte]
securitate. scurit
secven. squence
sedentar. sdentaire
sediu. sige [adm.]
seductor. attrayant, charmant, sduisant
seductor [n.m.]. sducteur [n.m.]
seduce. sduire
seduce (el ~). sduit (il ~)
seduci (tu ~). sduis (tu ~)
sedus. sduit
seducere. sduction
seducie. sduction
segmenta. segmenter
seif. coffre-fort
sejur. sjour
selecie. tri, slection, choix
seleciona. slectionner, trier
selecionare. slection
selecionat. slectionn
selenar. lunaire
self. libre-service, self-service
sssem
semafor. smaphore
semna. ressembler
semna [agr.]. semer
seamn (eu ~) [agr.]. sme (je ~)
seamn (el ~) [agr.]. sme (il ~)
semna (el ~) [agr.]. semait (il ~)
semnat [agr.]. sem
semnau [agr.]. semaient
semeni (tu ~) [agr.]. smes (tu ~)
semnat [sg.] semnturi [pl.]. semailles [pl.]
semntoare [n.f.] [agric.]. semoir [n.m.]
semntor. semeur
semantic. smantique
semantician. smanticien
semeni [n.pl.]. pairs [n.], semblables [n.pl.]
Semenic. =montagnes - Carpates S roum.
semenul. autrui, prochain (le ~) [n.]
semestrial semestrial. semestriel
semestru semestre. semestre
semi-. semisemi-lung. mi-long
semiconductor. semi-conducteur [lectr.]
semilun. croissant
seminal [neo.]. sminal
seminar. sminaire
seminie [arh.]. peuplade
semiotic. smiotique
semiotic [n.f.]. smiotique [n.f.]
semit. Smite
semitic. smitique
semn semne. marque, signe
semn grafic. caractre
semna. signer
semnat. sign
semneaz (ei ~). signent (ils ~)
semneaz (el ~). signe (il ~)
semnez. signe (je ~)
semnezi. signes (tu ~)
semnal semnale. signal
semnala. signaler
- 193 -
separa. sparer
separ (eu ~). spare (je ~)
separa (el ~). sparait
separase. spar (il avait ~)
separaser. spar (ils avaient ~)
separaserm. spar (nous avions ~)
separat. spar
separat (n mod ~). isolment, sparment
separai (voi ~). sparez
separau. sparaient
separ (ei ~). sparent
separ (el ~). spare (il ~)
separ (el ~) [perf. s.]. spara
separm. sparons
separnd. sparant
separe (ei s ~). sparent (qu'ils ~)
separe (el s ~). spare (qu'il ~)
separi. spares (tu ~)
separabil. sparable
separare. sparation
separator separatoare. sparateur sparatrice
sepie [zool.]. seiche [zool.]
sept [anat.]. septum [anat.]
septembrie. septembre
septentrional [neo.]. septentrional
septic. septique
septuagenar. septuagnaire
sepulcral [neo.]. spulcral
sequoia [bot.]. squoia [bot.]
ssser
ser [fiziologic]. srum
serai [n.n.] [Orient]. srail [n.m.]
serat. rception [banquet]
ser sere. serre (en agriculture)
serbare cmpeneasc. kermesse
Serbia. Serbie
serenad serenade. srnade
sergent. sergent
serializa. srialiser
serie serii. srie
serigrafie. srigraphie
serii [G.]. soire (de la ~), soir (du ~)
serile. soires (les ~), soirs (les ~)
serilor. soirs (aux/des ~) [G./D.]
serios serioi serioas serioase. srieux, sobre
serios (lua n ~). srieux (prendre au ~)
seriozitate. gravit, srieux [n.m.]
seriozitate (cu mare ~). srieux (au grand ~)
serj [n.n.] [textil]. serge [n.f.] [textile]
serpentine (drum n ~). lacet (route en ~)
sertar. tiroir
server [PC]. serveur [PC]
servi. servir
servea. servait
serveau. servaient
servesc (ei ~). servent
servesc (eu ~). sers (je ~)
servete. sert (il ~)
serveti. sers (tu ~)
servim. servons
servind. servant
servit. servi
- 194 -
- 195 -
simpatie. sympathie
simpatiza. sympathiser
simplifica. simplifier
simplific (ei ~). simplifient
simplific (el ~). simplifie
simplifici. simplifie (je ~)
simplificare. simplification
simplitate. naturel [n.]
simplitate (cu ~). simplement
simplu. simple
simplu (n mod ~). simplement
simptom. symptme
sim [percepie] simuri. sens [perception]
simmnt [arh.] [poet.]. sentiment
simi. sentir
simt (eu ~). sens (je ~)
simte (care ~). sentant
simte (el ~). sent (il ~)
simi (ar ~). sentirait
simi (tu ~). sens (tu ~)
simi (va ~). sentira
simi n largul su. tre bien dans sa peau
simi nelalocul su (se ~). tre mal dans sa peau
simim. sentons
simind. sentant
simit. senti
simii. sentez
simitor rosului. sensible [motif]
simul mirosului. odorat
simuri (cele cinci ~). sens (les cinq ~)
simula. semblant (faire ~), simuler, feindre
simula (el ar ~). feindrait
simula (el va ~). feindra
simulacru. feinte [n.f.]
simulare. simulation, feinte [n.f.]
simulat simulat. feint
simulai. feignez, simulez
simul. simula
simul (el ~). feignit (il ~)
simulm. feignons, simulons
simulnd. feignant
simuleaz. simule (il ~), feint (il ~)
simuleaz (ei ~). simulent, feignent
simulez. simule (je ~), feins (je ~)
simuleze (s ~). feigne (qu'il ~)
simulezi. simules (tu ~), feins (tu ~)
simultan. simultan
simultan (n mod ~). simultanment
simultaneitate. simultanit
sincer sincer. sincre, franc [adj.]
sincer (n mod ~). carrment, franchement
sinceric [bot.]. Scleranthus perenis [bot.]
sinceritate. sincrit, franchise
sinceritate (cu ~). sincrement, franchement
sinchisi (se ~ de). soucier (se ~)
sinchisesc (m ~ de). soucie (je me ~)
sinchisesc (se ~ de). soucient
sinchisete (se ~ de). soucie (il se ~)
sinchiseti (te ~ de). soucies (tu te ~)
sinchisit (se ~ de). souci
sincronism. simultanit
sincroniza. synchroniser
- 196 -
- 197 -
solidaritate. solidarit
solidariza. solidariser
soliditate. solidit
solitar. solitaire
solitudine. solitude
solni. salire
solo. solo
solstiiu. solstice
solubil. soluble
soluie. solution
soluie [chimique]. solution [chimic] soluii
solvabil. solvable
solz (~ de pete). caille
sssom
soma. sommer
somat. somm
somier. sommier
somitate. sommit
somn. sommeil
somn [zool.]. silure
somnolent somnolent. dormeur, somnolent
somnoros somnoroas. somnolent
somon. saumon
somptuos somptuoas. somptueux
somptuozitate. somptuosit
sonat [muz.]. sonate
sonda. sonder
sonda (el ~). sondait
sondat. sond
sondau. sondaient
sondeaz (ei ~). sondent
sondeaz (el ~). sonde (il ~)
sondeze (ei s ~). sondent (qu'ils ~)
sondeze (el s ~). sonde (qu'il ~)
sondaj. sondage
sondaj de opinie. sondage d'opinion
sondare. sondage
sond. sonde
sonerie. sonnerie, timbre [sonnette]
sonet. sonnet
sonor. sonore
sonoritate. sonorit
sonoriza. sonoriser
sonorizat. sonoris
sonorizeaz. sonorise (il ~)
sor surori. sur, infirmire
sorbi. sucer
sordid. sordide
sorta. trier
sortare. tri
sorti. prdestiner
sortesc. prdestinent
sortete. prdestine
sortit. prdestin
sos. sauce
sosi. arriver, venir
sosea. arrivait
sosesc. viennent
sosi (ar ~). arriverait
sosi (va ~). arrivera
sosi la anc. tomber point
sosi la timp. tomber point
sosim. venons
sosind. arrivant, venant
sosire. arrive
sosit. venu, arriv, arrivant
sosii. venez
sosie. sosie
sote. saut [n.] [gastron.], saut [alim.]
soteu [gastron.]. saut [n.] [gastron.]
so. poux, mari
so (cu ~). pair
so (fr ~). impair
soie soii. pouse, compagne, femme, femme [pouse]
Adev 18/01/08
sovrv. origan
sovietic. sovitique
sovietiza. sovitiser
sovietizat. sovitis
sssp
spad cu dou tiuri. glaive
spaghete. spaghetti
spaim [n.f.]. effroi [n.m.], pouvante
spn. glabre
spanac. pinard
spanacul ciobanilor [bot.]. Chenopodium bonushenricus
Spania. Espagne
spaniol. espagnol
spnzura. pendre
spnzurare. pendaison
spnzurat. pendu
spnzurat [n.]. pendu [n.]
spnzurtoare. gibet, potence
sparanghel. asperge
sparcet [bot.]. Onobrychis montana [bot.]
sparge. briser
sparg (ei ~). brise (ils ~)
sparg (eu ~). brise (je ~)
sparg (eu s ~). brise (que je ~)
sparg (el s ~). brise (qu'il ~)
sparge. brise (il ~)
sparge (ar ~). briserait
sparge (va ~). brisera
spargem. brisons
spargere [de banc/magazin]. cambriolage
spargei. brisez
spargi. brises (tu ~)
spargi (s ~). brises (que tu ~)
sparse. brisa
sparserm. brismes
sparseri. bristes
spart spari spart sparte. bris
sprgnd. brisant
sprgtor [n.m.]. cambrioleur
sprgtor de ghea. brise-glace
sprsei. brisai
sprsese. bris (il avait ~)
sprsesem (eu ~). bris (j'avais ~)
sprseser. bris (ils avaient ~)
sprseserm. bris (nous avions ~)
sprseseri. bris (vous aviez ~)
sprsesei. bris (tu avais ~)
sprsei. brisas
- 198 -
- 199 -
sprijinea. tayait
sprijineam (eu ~). tayais (j'~)
sprijini (tu ~). taies (tu ~)
sprijinim. tayons
sprijinind. tayant
sprijinise. tay (il avait ~)
sprijiniser. tay (ils avaient ~)
sprijinit. adoss, appuy, tay
sprijinii (voi ~). tayez
sprinten. leste [adj.], ingambe, agile, alerte
sprinteneal. agilit
spulbera. anantir, pulvriser, parpiller, disperser
spulber. anantit
spulbera (el ~). anantissait
spulbernd. anantissant
spulberat. ananti
spuma. faire mousser, mousser
spumant (vin ~). mousseux
spum. mousse [cume], cume
spum (se acoperi cu ~). cumer
spumega. cumer, ptiller [liquides]
spumega (el ~). ptillait (il ~) [liquides]
spumeg (el ~). ptille (il ~) [liquides]
spumegos. ptillant [liquides]
spumos. mousseux, ptillant [liquides]
spune. dire
spui. dis (tu ~)
spun (ei ~). disent
spun (eu ~). dis (je ~)
spun (el s ~). dise (qu'il ~)
spune (va ~). dira
spune (vei ~). dirai (tu ~)
spune (voi ~). dirai (je ~)
spune multe. dire long (en ~)
spunea. disait
spuneai. disais (tu ~)
spuneam (eu ~). disais (je ~)
spunem. disons
spunei. dites (vous ~)
spus. dit
spusese. dit (il avait ~)
spusesem (eu ~). dit (j'avais ~)
spuseser. dit (ils avaient ~)
spuseserm (noi ~). dit (nous avions ~)
spuseseri. dit (vous aviez ~)
spusesei. dit (tu avais ~)
spusele (dup ~). dire de (au ~)
spusele [n.pl.]. dires [n.pl.]
squash. squash
sst!. motus !
ssst
sta stau. rester, demeurer, se trouver
sta (~ctva timp). sjourner
sta gugu. accroupir
sta n picioare. rester debout, tre debout
sta treaz. rester veill, veiller
stabil. stable
stabili. tablir
stabilea. tablissait
stabileau. tablissaient
stabilesc (ei ~). tablissent
stabilesc (eu ~). tablis (j'~)
- 200 -
- 201 -
stegar. porte-drapeau
stejar [n.m.] stejari. chne [n.m.]
stejeri. chnaie, fort de chnes
stelaje. rayonnage
stelar. stellaire
stel funerar. pierre tombale
stelei. toile (de l'~)
stem steme. armoiries, emblme
stenografie. stnographie
step. steppe
stereotip. clich [fig.]
steril. strile
sterilitate. strilit
steriliza. striliser
sterilizat. strilis
sterilizeaz (el ~). strilise (il ~)
sterilizeze. strilise (qu'il ~)
stern. sternum
sterp stearp. sec [aride]
stewardes [n.f.][aero]. htesse de l'air [n.f.][aero.]
sticl sticle. vitre, bouteille, verre. steklo
sticl [butelie]. bouteille
sticl [geam]. vitre
sticl [nf.] [material]. verre [n.m.] [matire]
sticl colorat. vitre teinte
sticl securit [f.]. verre scuris [m.]
sticle [butelii]. bouteilles
sticlete [zool.]. chardonneret [zool.]
stih [arh.]. vers [lit.]
stil. style
stil indirect liber [narat.]. style indirect libre [narr.]
stilistic. stylistique
stilistic. stylistique
stilou stilouri. stylo
stima. priser, apprcier, estimer
stim. estime, crdit, considration
stimcredit. crdit
stimula. stimuler
stimula (el ~). stimulait
stimulat. stimul
stimulau. stimulaient
stimuleaz (ei ~). stimulent (ils ~)
stimuleaz (el ~). stimule (il ~)
stimulez (eu ~). stimule (je ~)
stimuleze (ei s ~). stimulent (qu'il ~)
stimuleze (el s ~). stimule (qu'il ~)
stimulare. stimulation
stimulator cardiac [med.]. pacemaker [md.],
stimulateur cardiaque
stimulator cardiac [med.]. ibex [md.]
stindard stindarde. tendard
stinge. teindre
sting (ei ~). teignent
sting (eu ~). teins (j'~)
sting (s ~). teigne (que j'~)
sting (ei s ~). teignent (qu'ils ~)
sting (el s ~). teigne (qu'il ~)
stingnd. teignant
stinge. teint (il ~)
stinge (ar ~). teindrait (il ~)
stinge (a ~). teindrai (j'~)
stinge (ei ar ~). teindraient
- 202 -
- 203 -
strnutat. ternu
strnutai. ternuez
strnui. ternues (tu ~)
strpunge. transpercer
strpuns strpuni. transperc
strvechi. immmorial
strveziu strvezie. diaphane, transparent
strecura (se ~). insinuer (s'~), faufiler (se ~), faufilait (il
se)
strecur (se ~). faufila (il se ~)
strecurtoare. passoire
strica. abmer, vicier, avarier, dtriorer, dgrader
stric. gte (je ~) [abmer]
strica (se ~). altrer, pourrir, gter
strica [altera]. corrompre [abmer]
strica de rs (se ~). gondoler (se ~)[fam.]
strica de rs (se ~)[pop.]. boyauter (se ~)[pop.]
stricat. pourri, gt [abmer]
stricat [alterat]. corrompu [abm]
stricat [alterat]. corrompu [alim.]
stric. gte [abmer]
stric (ei ~). gtent [abmer]
stricciune. dfaillance, dommage, panne, dgt
strictul necesar. strict ncessaire (le ~)
stridie stridii. hutre
striga. crier
striga (pe cineva). hler
striga ct l in puterile. crier tue-tte
striga din rsputeri. crier tue-tte
striga n gura mare. clamer
strigare strigri. cri, appel Adev 14/05/08
strigt. cri
strigoi. revenant [n.], strige
strip-tease. strip-tease
strivi. fouler, craser
strivete. foule (il ~), crase (il ~)
strivind. crasant
strivit. cras
strivitor. crasant [adj.]
strof. strophe
strofoca (se ~) [pop. peiorativ]. tcher [essayer]
strop. goutte
stropea. arrosait, giclait
stropi. gicler, arroser
stropi (a ~). clabousser
stropit. arros, gicl, clabouss
structur. structure, conformation
structuralism. structuralisme
strugure struguri. raisin
strugurii-ursului [pl.] [bot.]. Arctostaphylos uva ursi
[bot.]
struna-cocoului [bot.]. Cerastium fontanum [bot.]
strung. tour [outillage]
stru. autruche
studeni [bot.]. Arenaria ciliata [bot.]
studeni [bot.]. Scleranthus uncinatus [bot.]
student studeni student studente. tudiant
studia. tudier
studia. tudiait
studiai (tu ~). tudiais (tu ~)
studiam (eu ~). tudiais (j'~)
studiat. tudi
- 204 -
subteran. souterrain
subterfugiu. biais, chappatoire, subterfuge, recours
subtil. discret, subtil, astucieux
subtil (n mod ~). subtilement
subtilitate. subtilit, astuce
subtitlu. sous-titre
subia. amincir, pincer
subia un sos. claircir une sauce
subiat. tique
subire. menu [adj.], mince, fin [adj.], fine [adj.]
suburban. faubourien [adj.]
suburban [n.]. faubourien [n.]
suburbie. faubourg, banlieue, priphrie
subzista. subsister
sssuc
suc. suc, jus
succes. succs, russite
succesiune. succession
succint. succinct
sucesiv. successif
sucevean. =de la ville de Suceava [Md.]
suci gtul. tordre le cou
sucit. tordu
sucomba. succomber
sucubus. succube
sud. sud
suda. souder
sudat. soud
sudoare. sueur, transpiration
sudor. soudeur
sudul Franei (din ~). mridional
sudur. soudure
suedez. sudois
Suedia. Sude
sssuf
sufacoare. suffocation
suferi. subir, souffrir
sufr (eu ~). souffre (je ~)
sufer. souffrent
suferea. souffrait
suferea. souffrait
sufereau. souffraient
sufereau. souffraient
suferi (el ~). souffrit
suferii (eu ~). souffris (je ~)
suferind. souffrant
suferir. souffrirent
suferii. souffris (tu ~)
suferit. subi, souffert
suferi din pricina. ptir de
suferit din pricina. pti de
suferin. tourment, souffrance
suficient. suffisant [adj.]
suficient (a fi ~). suffisant (tre ~), suffire
suficient [adv.]. assez, suffisamment
sufla. souffler
suflam (eu ~). soufflais (je ~)
sufl (ei ~). soufflent
sufla (el ~). soufflait
suflat. souffl
suflai (voi ~). soufflez
suflau. soufflaient
- 205 -
- 206 -
sustragere. soustraction
susintor. partisan
susine. subir
susinut. subi, soutenu
susur [n.]. gazouillement [ruisseau]
susura. gazouiller [ruisseau], murmurer, murmurait
susur. murmure [vb.], gazouille [ruisseau]
susurnd. murmurant
sut. cent
suta (a o ~). centime (la ~)
sut la sut. cent pour cent
sutlea (al o ~). centime (le ~)
sutien. soutien-gorge
suveic. navette
suvenir. souvenir
suveran. monarque, souverain
suveranitate. suzerainet, souverainet
SV. dpartement Suceava [abrviation]
svelt. mince
a
. selle [abrviation cartog.], col [de montagne]
[abrviation cartog.]
.a.. etc.
.a.m.d. . etc.
a ei [pl.]. selle
a [geo.]. col [go.]
a [n.f.] [geo.]. col [de montagne] [n.m.]
ablon abloane. patron [modle]
acal. chacal
ah (juca ~). checs (jouer aux ~)
ah [cpetenie]. shah
ah [jocul]. checs
aib. rondelle. Scheibe
aisprezece. seize
aisprezecea (a ~). seizime (la ~)
aisprezecea parte (a ~). seizime [1/16]
aisprezecelea (al ~). seizime (le ~)
aisprezecime. seizime [1/16]
aizeci. soixante
aizeci (vreo ~). soixantaine
al. chle, cache-nez
ale. reins
alup. chaloupe
ampanie. champagne
ans. fortune, hasard, chance
an. rigole, foss
antaj politic. chantage politique Antena 3
antier. chantier
apte. sept
aptea (a ~). septime (la ~)
aptelea (al ~). septime (le ~)
aptesprezece. dix-sept
aptezeci. septante [rg. Suisse], soixante-dix
aret. charrette
arj [industrie]. charge [industrie]
arpant. charpente
arpe erpi. serpent
arpe (muctur de ~). serpent (morsure de ~)
arpe cu clopoei. serpent sonnettes
arpe mic. serpenteau
arpele erpii. serpent (le ~)
ase. six
- 207 -
- 208 -
oric. couenne
oricel. souris
orici de porc. couenne
or. tablier
osea. chausse, route
oset osete. chaussette
oon ooni. chausson
otron. marelle
ovi. chanceler [fig.], hsiter, vaciller
ovial. hsitation, irrsolution
ovielnic. indcis
ovitor ovitoare. irrsolu, hsitant, chancelant
palturi [pl.] [tipogr.]. preuves [pl.] [typo]
peraclu. passe-partout
per [pop.]. pot de vin [fig.]
picher. speaker
picheri. speakerine
t
tafet tafete tafetei. estafette, relais, courrier Adev
11/04/08
tampila. sceller
tampila potei. cachet de la poste
tampilat. scell
tampil. cachet. Stempel
teregoaie [bot.]. Veratrum album [bot.]
tergar [pop.]. serviette
tergtoare. essuie-pieds
tergtor (de picioare). paillasson
tergtor de parbriz. essuie-glace
terge. essuyer, laver, gratter, effacer, raturer
terg. essuie (j'~)
tergea. essuyait, effaait
tergem. essuyons
tergei. essuyez
tergi. essuies
ters tears teri, terse. essuy, gratt, ratur,
terne
terge (~ culoarea). ternir
terge (o ~) [fugi]. filer [fuir]
ters [fugit]. fil [fuit]
terse (o ~) [fuir]. fila [fuir]
terge [cu crpa]. torcher
terge [linie]. rayer
ters [linie]. ray
terge cu buretele. ponger
terge cu buretele (el ~). ponge (il ~)
ters cu buretele. pong
terse cu buretele (el ~). pongea (il ~)
terge un cuvnt. rayer un mot
terge englezete (a o ~). filer l'anglaise
terge la fund (se ~). torcher (se ~)
terge nasul. moucher
terge praful. pousseter
ters praful. pousset
tergere. effacement
terstur. rature, effacement
terstur [printr-o linie]. rayure [graphique]
tevia stnelor [bot.]. Rumex alpinus [bot.]
ti. savoir
ti (ar ~). saurait
ti (va ~). saura
tia. savait
tie. sait
tie (ei s ~). sachent (qu'ils ~)
tie (s ~). sache (qu'il ~)
tii. sais (tu ~)
tii (s ~). saches (que tu ~), sache (que tu ~)
tiind. sachant
tim. savons
tii. savez
tii (s ~). sachez
tiu. savent, sais
tiuse. su (il avait ~)
tiusem. su (j'avais ~)
tiuser. su (ils avaient ~)
tiuserm. su (nous avions ~)
tiuseri. su (vous aviez ~)
tiusei. su (tu avais ~)
tiut. su
tiin, tiine. science
tirbi (a ~). brcher
tirbit. brch
tire tiri. nouvelle [n.f.]
tire bomb (fi o ~). Une (tre la ~)
tirea. nouvelle (la ~)
tirea (fr ~ cuiva). insu ( l'~ de quelqu'un)
tirii. nouvelle (de la ~)
tiuca-de-mare [n.f.] [zool.]. sphyrne [n.f.] [zool.]
tiuca-de-mare [n.f.] [zool.]. Belone belone
tiuc [zool.]. brochet [zool.]
toarf. pute, prostitue, putain
toarf [pop.]. ptasse
treang treanguri. corde
trengar. coquin
tucatur [n.f.]. crpi [n.m.]
u
uco (priz ~). anti-lectrocution (prise ~)
uiera. siffler
uier (eu ~). siffle (je ~)
uier. siffla (il ~), siffle (il ~)
uier (ei ~). sifflent
uiernd. sifflant
uieri. siffles
uiertur. sifflement
unc. jambon. sonka
urub [n.n.sg.] uruburi [n.n.pl.]. vis [n.f.sg.]. Schraube
urubelni [n.f.]. tournevis [n.m.]
uoti. chuchoter
uotea. chuchotait
uoteai. chuchotais (tu ~)
uoteam (eu ~). chuchotais (je ~)
uoteau. chuchotaient
uotesc (ei ~). chuchotent
uotesc (eu ~). chuchote (je ~)
uotete. chuchote (il ~)
uoteti. chuchotes (tu ~)
uotim. chuchotons
uotind. chuchotant
uotit. chuchot
uotii. chuchotez
ut. coup de pied
uvi de pr. mche
uvoi. courant, flux
vaier. gruyre
- 209 -
ttta
T-shirt [neo.]. tee-shirt
T-shirts [neo.]. tee-shirts
ta. ton
ta (a ~). tienne (la ~)
tab [PC]. tabulateur [PC]
tabacher. porte-cigares
tabr. camp. tbor Adev 05/12/07
tabr de var. colo [fam.]
tabr colar. colonie de vacances
tablagiu [iron.]. officier
tabl. table, tle
tabl [de metal] table. fer-blanc
tabl [f.][colar]. tableau noir [m.]
tabl de materii. table de matires, sommaire
tabl de ah. chiquier
tablet. tablette
tablou tablouri. tableau
taburet. escabeau, tabouret
tacm. couvert
tachina. blaguer
tachinare. taquinerie
tachinerie. taquinerie
tacit. tacite
tacit (n mod ~). tacitement
tact. tact
tactic. tactique
taifun. typhon
tain taine. mystre, sacrement, secret
taine. arcanes
tainic tainic. mystrieux, secret
Tadorna sp.. tadorne [n.m.][zool.]
tafta. taffetas
Tagetes erecta. tagte [n.m.][bot.]
tahometru [auto]. tachymtre [auto]
taior. tailleur
tttal
talaz. vague [n.]
talc. talc
tale. tes
tale (ale ~). tiennes (les ~)
talent. art, talent, don [talent]
talentat. dou
talie. taille
talisman. porte-bonheur
talon. talon
talpa [de pantof] tlpile. semelle (la ~)
talpa piciorului. plante du pied
talpa ursului [bot.]. Heracleum palmatum [bot.]
talp [de pantof] tlpi. semelle. talp
taluz. talus
tttam
tambur [mec.]. tambour
tam nisam. propos des bottes
tamil. tamoul
tampon. tampon
tampona. accrocher, tamponner
tamponare. tamponnement
tanc [mil.]. char [mil.]
tandree. tendresse
tandru. tendre [affectif]
tangent. tangent
tangibil. tangible
tapaj. tapage
tapet. papier peint, tenture
tapisa tapisez. tapisser
tare. fort [adj.], dur, dure
tare de ureche. dur d'oreille
tarhon. estragon
tarif. tarif
tarnia [geo.] [pop.]. selle (la ~)
tarni [pop.] [geo.]. selle [go.]
tarod [tehn.]. taraud [techn.]
tart cu crem. tarte la crme
tartru. tartre
tasa [tehn.]. tasser [la terre]
tasa (el se ~) [tehn.]. tassait (il se ~) [terrain]
tasat. tass [terrain]
tasndu-se. tassant (se ~) [terrain]
taseaz (se ~) [tehn.]. tasse (il se ~) [terrain]
taseze (s se ~) [tehn.]. tasse (qu'il se ~) [terrain]
tastatur. clavier. Tastatur
tast [PC]. touche [PC]. Taste
tata. papa
tata-mare. grand-papa
tat. pre
tatl. pre
tati. papa
tatona. ttonner
tatona (el ~). ttonnait (il ~)
tatona terenul. tter le terrain
tatonam (eu ~). ttonnais (je ~)
tatonat. ttonn
tatonnd. ttonnant
tatoneaz (el ~). ttonne (il ~)
tatonez. ttonne (je ~)
tau (eu ~) [reg.]. coupe (je ~)
taur tauri. taureau
Taur [zodiac]. Taureau [zodiac]
tavan. plafond
tav. plateau
taxa (a ~). taxer, imposer
taxat. impos, tax
taxator. receveur
taxnd. taxant, imposant
taxeaz (ei ~). taxent
taxeaz (el ~). taxe (il ~)
taxeze (el ~). taxe (qu'il ~)
tax. taxe
tax pe valoarea adugat. taxe la valeur ajoute, TVA
taxi. taxi
taximetru. taximtre
taximetrist. chauffeur de taxi Adev 16/05/08
taxon. taxon
taxonomic. taxonomique
taxonomie. taxonomie
ttt
tbcrie. tannerie
tbci. tanner
tbcire. tannage
tbcit. tann
tcea. taire (se ~)
tac (ei ~). taisent (ils se ~)
tac (eu ~). tais (je me ~)
- 210 -
- 211 -
tttel
Tele 7 ABC. =chane TV prive roumaine
teleast. tlspectateur
telecomand telecomenzi. tlcommande
teleferic. tlphrique
telefoane celulare, telefoane mobile. tlphones
cellulaires
telefon. tlphone
telefon (da ~). coup de fil (donner un ~)
telefon (da un ~). coup de tlphone (donner un~)
telefon celular, telefon mobil. tlphone cellulaire,
portable [tlphone]
telefona. tlphoner
telefonic. tlphonique
telefonie. tlphonie
telegrafia. tlgraphier
telegrafic. tlgraphique
telegrafie. tlgraphie
telegram. cble [message], tlgramme
telejurnal. journal tlvis
telekinezie. tlkinsie
telemetrie. tlmtrie
telemetru. tlmtre
teleobiectiv. tlobjectif
teleologic. tlologique
teleologie. tlologie
telepatic. tlpathique
telepatie. tlpathie
telescop telescoape. tlescope
telescopa. tlescoper (se ~)
telescopic. tlescopique
telespectator. tlspectateur
televiziune. tl [n.f.], tlvision
televiziunea prin cablu. tlvision par cble
televizor. tlviseur, tl [n.f.][l'appareil]
tttem
tem teme. devoir [n.], sujet [n.m.], thme
tembel tembel. imbcile, con [fig.] [vulg.], crtin [fig.],
sot
tembelism. imbcillit
teme. craindre
team (i e ~). peur (il a ~)
team (i era ~). peur (il avait ~)
team (le e ~). peur (ils ont ~)
team (le era ~). peur (ils avaient ~)
team (mi-e ~). peur (j'ai ~)
team (mi-era ~). peur (j'avais ~)
team (ne e ~). peur (nous avons ~)
team (ne era ~). peur (nous avions ~)
team (i-e ~). peur (tu as ~)
team (i-era ~). peur (tu avais ~)
team (v e ~). peur (vous avez ~)
team (v era ~). peur (vous aviez ~)
tem. crains, craignent
tem (m ~). peur (j'ai ~)
tem (se ~). peur (ils ont ~)
teme (el se ~). craint (il ~)
temndu-se. peur (ayant ~), craignant
teme (nu te ~)!. peur (n'aie pas ~) !
teme (s-ar ~). craindrait
teme (se ~). peur (il a ~), apprhender, redouter
teme (se va ~). craindra
- 212 -
teorie. thorie
teracot. terre cuite
teras. terrasse
teren. terrain, sol
teren mprejmuit. clos [n.m.]
terestru. terrestre
teribil. terrible
teribil de. terriblement
teritoriile franceze de peste mri. T.O.M. : Territoires
Franais dOutremer
teritoriu. territoire
termal. thermal
termen. dlai, terme
termen biblic [abrev.]. [Bib.]
termen colocvial [abrev.]. [col.]
termen demodat [abrev.]. [demod.]
termen livresc [abrev.]. [liv.]
termen oficial [abrev.]. [offic.]
termic. thermique
termina. achever, finir, mettre fin, terminer
termin (eu ~). termine (je ~)
termin (s ~). termine (que je ~)
termina (el ~). terminait
termina (va ~). terminera
termina (voi ~). terminerai (je ~)
terminat terminai terminat terminate. fini,
achev, termin
terminate. termines
terminai. terminez
terminau. terminaient
termin. achvent
termin (ei ~). terminent
termin (el ~). termine (il ~)
terminm. terminons
termine (el s ~). termine (qu'il ~)
termini. achves, finis (tu ~), termines
termini (s ~). termines (que tu ~)
terminaie. terminaison
termometru. thermomtre
termos. thermos
termostat. thermostat
terne. terne
teroare. terreur
terorism. terrorisme
terorist. terroriste
teroriza. terroriser
ter. tierce
ter [mus.]. tiers [mus.]
ter persoan (o ~). tierce personne (une ~)
teriar. tertiaire
testa [pop.]. tester [vrifier]
testat pop.]. test [vrifi]
testicule. testicules, couilles [vulg.]
tei. aplatir
teit. aplati
tetier [auto]. appuie-tte
teveu [pop.]. tlviseur
text. texte
textil. textile
textual. textuel, littral
textual (n mod ~). textuellement
textualism. textualisme
- 213 -
textualist. textualiste
tezaur. trsor
tezauriza tezaurizez. thsauriser
tez. thse
Tg. Bourg de [abrviation cartographique]
Tg. Ville de [abrviation cartographique]
ttti
ticlos. vilain, coquin, con [fig.] [vulg.]
ticloie. infamie, saloperie [arg.]
ticlui. mijoter [fig.]
ticluiete. mijote (il ~) [fig.]
Tico [n.m.]. = voiture Daewoo fabrique en Roumanie
ticsit. comble [adj.]
tifon [med.]. gaze [md.]
tigaie [n.f.] tigi. pole queue [n.f.]
tigrat. tigr
tigroaic. tigresse
tigru. tigre
tihn. paix, calme, repos. tixina
tij. tige [mtal], tige
tttim
timbra. affranchir
timbru. timbre
timbru potal. timbre-poste
timid timizi timid timide. timide
timiditate. timidit
timiditate (cu ~). timidement
timiorean. =de la ville de Timisoara [Bt]
timonier [mar.]. timonier
timorat. timor
timp. temps
timp (n acelai ~). temps (en mme ~), fois ( la ~)
timp ce (n ~). pendant, tandis que
timp de. durant, pendant
timp de expunere [foto]. temps d'exposition [photo]
timp n timp (din ~). temps autre (de ~)
timp liber. loisir
timpan [anat.]. tympan ( la ~)
timpul (cu ~). longue ( la ~)
timpul (n ~). durant, pendant
timpul (n tot ~). longueur ( ~ de)
timpuriu. htif
tind. porche
tineret. jeunesse
tineree. jeunesse
tinereii venice (fntna ~). jouvence (fontaine de ~)
tinichea [n.f.] tinichele. fer-blanc
tinichigerie. ferblanterie
tinichigiu. tlier
tttip
tip. mec, type
tip [individ]. type [individu]
tipar. impression, moule
tip. gonzesse [fam.]
tipri. imprimer, multiplier
tipresc (ei ~). impriment (ils ~)
tipresc (eu ~). imprime (j'~)
tiprete. imprime (il ~)
tipreti. imprimes (tu ~)
tiprim. imprimons
tiprit. imprim
tiprii. imprimez
tiprire. impression
tipes [fam.]. gonzesse [fam.]
tipic. typique
tipic (n mod ~). typiquement
tipograf. imprimeur, typographe
tipografie. imprimerie, typographie
tttir
tir. tir
tir al antiaerienei. tir de D.C.A.
tir cu arcul. tir l'arc
tirad. tirade
tiraj [publ.]. tirage [publ.]
tiranie. dictature, tyrannie
tiraniza. tyranniser
tirant [n.]. tirant [n.]
tirbuon tirbuoane. tire-bouchon
titirez. toupie
titlu. titre
titlu de proprietate. titre de proprit
titular. titulaire
Tiian. Titien
TL. dpartement de Tulcea [abrviation]
TM. dpartement de Timis [abrviation]
ttto
toalet. cabinet [WC], toilette
toalet [WC]. toilettes [n.f.pl.]
toamn toamna. automne Adev 08/01/08
toan [pl.]. coup de tte, toquade
toane [pl.]. tocade
toarce. filer [vb.]
toarce (el ~). file (il ~)
toarn (n form). moule [vb.], moulent [mouler]
toart. anse
toast. toast
toasta. porter un toast
tob. tambour
tob (de fanfar). caisse [mus.]
tob de carte. cal [col.]
tobogan. toboggan
tttoc
toc [cutie] tocuri. tui
toc (de pantof). talon
toc (pentru ochelari). tui
toc (de revolver). tui (de revolver)
toc (de scris). plume, porte-plume, stylo
toc pentru ochelari. tui lunettes
toca. hacher
tocan [reg. MM]. polenta
tocat (mrunt). hach
toctor. hachoir
toctur (de carne). hachis
toci (~ o lecie) [fam.]. bcher [verbe, fam.]
toci [pentru examen]. bachoter
tocil. aiguiseur
tocilar. piocheur, rmouleur
tocmai. justement
tocmeal. marchandage
tog. toge
tttol
tolnete (se ~). prlasse
tolni. prlasser, vautrer
tolnit. prlass
- 214 -
toropeal. torpeur
toropit de somn toropit de somn. somnolent
torpedou [auto]. bote gants [auto]
torpila. torpiller
torpila (el ~). torpillait
torpil (el ~). torpilla
torpilat. torpill
torpilau. torpillaient
torpileaz. torpille (il ~)
torpileaz (ei ~). torpillent
torpil. torpille
torpilor. torpilleur
torpoare [neo.]. torpeur
tors tori toars toarse. fil
tors [n.m.]. torse [n.m.]
torsiune. torsion
tort torturi. gteau
tortura. torturer
tortur. supplice, torture
tor tore. torche
tot toi toat toate. tout tous toute toutes
tot aa. ainsi, aussi
tot att ct. autant
tot teren. tout terrain
tot-teren [auto]. tout-terrain
total totali total totale. total
total [adv.]. compltement, totalement
totalitate. intgrit, totalit
totdeauna. toujours
totdeauna (pentru ~). jamais ( tout ~), jamais ( ~)
Totul e bine cnd se termin cu bine. Tout est bien qui
finit bien Adev 13/01/08
totuna (mi-e ~). gal (cela m'est ~)
totui. toutefois, quand mme, cependant, nanmoins,
pourtant
tov.. camarade [abrviation]
tovar. copain, compagnon
tovar. copine, camarade, compagne
tovrie. compagnie
toxic. toxique
tttr
trabuc [nn.]. cigare
tracasa [neo.]. tracasser
tracasa (el ~). tracassait
tracasat [neo.]. tracass
tracasnd [PC]. tracassant
tracaseaz (ei ~). tracassent
tracaseaz (el ~). tracasse (il ~)
trackball [PC]. boule de commande [PC]
tractor. tracteur
traciune. traction
tradiie. coutume, tradition
tradiional. traditionnel
traductor traductori. interprte [traducteur], traducteur
traducere traduceri. traduction
trafica. colporter [com.]
traficant. contrebandier
trage. tirer
trag (ei ~). tirent
trag (eu ~). tire (je ~)
trage (a ~). tirerais (je ~)
trage (el ~). tire (il ~)
- 215 -
- 216 -
transmisibil. transmissible
transmisie, transmisiune. transmission
transmite. transmettre
transmit (ei ~). transmettent
transmit (eu ~). transmets (je ~)
transmit (el s ~). transmette (qu'il ~)
transmite. transmet
transmitem. transmettons
transmitei. transmettez
transmii. transmets (tu ~)
transparent transparent. transparent
transparen. transparence
transpira. suer, transpirer
transpir. transpire (je ~)
transpira (el ~). transpirait
transpirai (voi ~). transpirez
transpir (ei ~). transpirent
transpir (el ~). transpire (il ~)
transpirm. transpirons
transpiri. transpires
transpiraie. sueur, transpiration
transport transporturi. charge [n.], transport
transporta. porter [transporter], transporter
transportat. port [transport], transport
transport (ei ~). transportent
transport (el ~). transporte (il ~)
transportnd. transportant
transportabil. transportable
transpune. transposer
transpune n practic. mettre en pratique
transpunere. transposition
transtextualitate. transtextualit
transversal transversali. transversal
tranziie. transition
trap. trappe
trasa. tracer
traseu. parcours
trata [subiect]. porter sur [concerner]
tratament. cure
Tratatul de la Lisabona. Trait de Lisbonne Adev
10/02/08
tratative [pl.]. pourparlers [pl.]
traversa. croiser, traverser
traversare. traverse
travesti. travestir, dguiser
trsnet trsnete. foudre
trsuric. charrette
trznit [adj]. tourdi [adj.]
trnti (~ o u). claquer (~ une porte)
trnteasc (el s ~ ua). claque (qu'il ~ une porte)
trntesc (~ ua). claquent (ils ~ une porte)
trntete (~ o u). claque (il ~ une porte)
trnti (el ~ ua). claqua (il ~ une porte)
trnti (el ~). claqua (il ~)
trntind (~ ua). claquant (~ la porte)
trntit (~ ua). claqu (~ une porte)
trnti la pmnt. terrasser
trntit la pmnt. terrass
trnti la un examen. recaler
trntit [examen]. coll [examen]
trnti ua n nas. fermer la porte au nez
trnti ua n nas [+G.]. fermer la porte au nez de
tttre
treab. besogne, affaire
treapt. degr
treapt [a unei scri mobile]. chelon
treaz. rveill
trebui. falloir, devoir
trebui (ar ~). devrait, faudrait
trebui (va ~). faudra, devra
trebuia. fallait, devait
trebuiasc (s ~). doive
trebuie. dois, doivent, devez, faut, doit, devons
trebuit. fallu, d
trebuincios [liv.]. ncessaire
trector [adj.]. fugitif, phmre, passager
trector [n.]. passant [n.]
trece [peste un obstacol]. franchir
trec (ei ~ peste un obstacol). franchissent (~ un
obstacle)
trecnd (~ peste un obstacol). franchissant (~ un
obstacle)
trece (~ peste un obstacol). franchir (~ un
obstacle)
trece (el ~ peste un obstacol). franchit (il ~ un
obstacle)
trecut (~ peste un obstacol). franchi (~ un
obstacle)
trece din nou. repasser
trece n proprietatea statului. tatiser, nationaliser
trece pe rou [la semafor]. brler le feu rouge
trece peste. enjamber
trecere. passage
trecere de pietoni [n.f.]. voie pitonne [n.f.], clout
(passage ~)
trecut (anul ~). dernier (l'an ~)
trei. trois
trei-frai-ptai [bot.]. Viola tricolor [bot.]
trei locuri (cu ~). triplace
trei ri [bot.]. Hepatica transylvanica [bot.]
treia. troisime
treia parte (a ~). troisime [1/3]
treiertoare. batteuse
treilea. troisime
treime. troisime [1/3], tiers
treipe. treize
treisprezece. treize
treizeci. trente
tremur. tremblement, frmissement, frisson
tremura. trembler, vibrer, vaciller, frmir
tremur (eu ~). frmis (je ~)
tremur de frig. frmit (il ~)
tremur (ei ~). frmissent
tremura (el ~). frmissait
tremur [perf. s.]. frmit (il ~) [parf. s.]
tremura de frig. grelotter
tremurnd. frmissant
tremurat. frmi
tremurtor. tremblant, frmissant [adj.]
tremurau. frmissaient
tremurici. tremblement
tremurici (avea ~). frousse (avoir la ~)
tren trenuri. train
tren de aterizare [aero]. train d'atterrissage [aro]
- 217 -
triumfa. triompher
triunghi triunghiuri. triangle
trivial. vulgaire, obscne
trivialitate. vulgarit
trndav. paresseux
trndvie. paresse
tttro
troac. trou
troac [fig. auto]. vieille bagnole [fam.]
trofeu. trophe
trohaic. trochaque
troieni. enneiger
troienit. enneig, neigeux
troi. crucifix, calvaire
tromb. trombe
trompet. cornet
trompet [muz.]. cornet [mus.]
tropaial. pitinement
tropi. pitiner
tropi pe loc (pentru a se n. semelle (battre la ~)
tropit. pitinement
troscit [pop.] troscii troscit troscite. ivre
troscot de munte [bot.]. Polygonum alpinum [bot.]
trosni. claquer, craquer
trosneasc (el s ~). claque (qu'il ~)
trosnesc arznd (ei ~). craquent (ils ~)
trosnesc arznd (ei ~). ptillent (ils ~) [bois]
trosnete. claque (il ~), craque (il ~)
trosnete (care ~). ptillant [bois au feu]
trosni (el ~). claqua (il ~)
trosnit. craqu
trosnitur. craquement
trotuar. trottoir
trozni. crpiter
truc. astuce, feinte [nf.] [fam.]
trud. sueur
trudi [fig.]. suer
trufandale [n.f. pl.]. primeurs [n.f. pl.]
trufa. arrogant
trufie. fatuit, morgue, arrogance
trunchi [n.n.] trunchiuri. tronc [n.m.], souche [n.f.]
trup trupuri. corps
trup i suflet. corps et me
trup. troupe
trupesc. corporel
trupului. corps (du ~)
trupului (plcerile ~). chair (plaisirs de la ~)
trus. trousse, tui
trus [n.f.]. ncessaire [n.m.]
trusou. trousseau
tttu
tu. tu, toi
tu nsi [f.]. toi-mme
tu nsui [m.]. toi-mme
tub. tube
tubercul. tubercule
tuberculoz. tuberculose
tuberculoz pulmonar. phtisie
tuberoz [pop.]. Polyanthes tuberosa
tubular. tubulaire
tuciuriu [n.m.] [rasist] tuciurie [n.f.] tuciurii [n.m.pl.].
gitan
- 218 -
tuf. touffe
tuf de arbuti. buisson
tufi. buisson
tttul
tulbura. mouvoir, toucher [fig.]
tulburare. moi, trouble,
tulburare [fig.]. tourdissement
tulburat. confus, touch [fig.]
tulburtor. troublant, enivrant
tuleie [pl.]. duvet [facial]
tulpin tulpini. tige [d'une plante]
tumb. culbute
tumult. tumulte
tumultuos. tumultueux
tttun
tuna. tonner
tuna [imperf.]. tonnait (il ~)
tunat. tonn
tun. tonne (il ~)
tun [perf. s.]. tonna (il ~)
tuna i fulgera mpotriva. tonner contre
tun i fulger contra. tonne contre (il ~)
tuna i fulgera mpotriva. pester contre
tuna i fulgera mpotriva (el). pestait contre (il ~)
tuntor. tonnant, tonitruant
tunde. tondre
tund (ei ~). tondent
tund (eu ~). tonds (je ~)
tunde (a ~). tondrais (je ~)
tunde (el ~). tond (il ~)
tunde (el ar ~). tondrait
tunde (va ~). tondra
tunde (vei ~). tondras
tunde (vei ~). tondrez
tunde (voi ~). tondrai
tunde (vom ~). tondrons
tunde (vor ~). tondront
tundea. tondait
tundeai. tondais (tu ~)
tundeam (eu ~). tondais (je ~)
tundeam (noi ~). tondions
tundeai. tondiez
tundeau. tondaient
tundem. tondons
tundei. tondez
tuns tuni tuns tunse. tondu
tunse (el ~). tondit (il ~)
tunsese. tondu (il avait ~)
tunsesem (eu ~). tondu (j'avais ~)
tunzi. tonds (tu ~)
tunel. tunnel
tunet tunete. coup de tonnerre, tonnerre
tunic. tunique
Tunisia. Tunisie
tunisian. Tunisien
tunsoare. coupe [des cheveux], tonsure
tupeu. insolence, aplomb, culot [n.m.], toupet
tupeu (avea ~). gne (tre sans ~), culot (avoir du ~)
tttur
tur. tour [tourisme]
turba de mnie. enrager
turbat. enrag
- 219 -
ucaz. dit
ucenic. apprenti
ucenicie. apprentissage
ucide. faucher [fig.], tuer, assassiner, tordre le cou
ucide (cu o lovitur). assommer
ucidere. meurtre
ucidere din culp [n.f.][jur.]. homicide [n.m.]
uciga. meurtrier [n.], assassin, homicide
uciga nimit [arh.]. tueur gages
uciga pltit. tueur gages
ucigtor. meurtrier [adj.]
ucis. fauch [fig.]
Ucraina. Ukraine
ud leoarc. tremp jusqu' la moelle
ud pn n mduva oaselor. tremp jusqu' la moelle
uda ud. mouiller, tremper
udat. mouill
uger [n.n.]. pis [n.m.][de la vache]
uuui
uimeasc (s ~). bahisse
uimete. bahit
uimi. interloquer, merveiller, ptrifier [fig.]
uimi (a ~). bahir
uimire. bahissement, stupfaction, tonnement
uimit. baubi [col.], ptrifi [fig.], stupfait, bahi
uimitor uimitori uimitoare uimitoare. tonnant,
prodigieux
uimitor [adv.]. prodigieusement
uita (se ~). zieuter [pop.]
uita. oublier
uitat. oubli
uit. oublia
uitnd. oubliant
uitare. oubli
uittur. coup d'il, coup dil
uite. tenez
uituc uituci uituc uituce. ngligent
uuul
-UL <filmUL> [m.&n.]. LE <LE film>
ulcer. ulcre
ulceraie. ulcration
ulcior. cruche
ulei. huile. olaj
ulei de motor. huile moteur
ulei de pete. huile de poisson
uleios. huileux
uli. ruelle
ulm. orme
ulterior. ultrieurement, ultrieur
ultim ultimi ultim ultime. dernier, ultime
ului uluiesc. ptrifier [fig.], mduser, merveiller,
bahir, tonner
uluial. bahissement, tonnement
uluiasc (s ~). bahisse
uluiete. bahit
uluit. sidr, berlu, ptrifi [fig.], mdus, bahi
uluitor uluitori uluitoare - uluitoare [pl.]. tonnant,
tourdissant [adj.], prodigieux
uuum
uman. humain
umanism. humanisme
uuua
U.D.M.R.. <Union Dmo. des Magyars de R>
U.E.. Union Europenne
- 220 -
umanist. humaniste
umanitar. humanitaire
umanitarism. humanitarisme
umanitate. humanit
umr umeri. paule
umbla. cheminer, marcher
umbla (el ~). cheminait (il ~)
umbl (el ~). chemine (il ~), chemina (il ~)
umbla n vrful picioarelor. aller sur la pointe des
pieds
umblat. march, chemin
umblet. dmarche, marche
umbra-iepurelui [bot.]. asperge feuilles troites
umbr. ombre
umbrel. parapluie
umed umezi umed umede. humide
umera. cintre
umeri (ridica din ~). paules (hausser les ~)
umezi. mouiller
umezit. mouill
umfla (se ~). grossir
umfla n pene (se ~). pavaner
umflat. joufflu
umiditate. humidit
umil. humble
umili. mortifier, abaisser
umili (se ~). humilier
umilina. honte (la ~)
umilin. humiliation, honte
umilinei. honte (de la ~)
umilire. humiliation
umilit. humili
umilitor. humiliant
umoare [anat.]. humeur
umor. humour
umorist. humoriste
umoristic. humoristique
umple. farcir, garnir, toffer
umple (~ un an). combler (~ un foss)
umple (ei s ~ un an). comblent (qu'ils ~ un foss)
umple [tapierie]. rembourrer [meubles]
umplere. garnissage
umplu (ei ~ un an). comblent (ils ~ un foss)
umplut. garni, fourr [adj.], garni [rempli]
umplut (un an). combl (un foss)
umplut [d. tapierie]. rembourr
umplut cu puf. duvet
umplutur. garnissage
uuun
un una. un une
UN <UN film>. UN <UN film>
un grunte de. un grain de [fig.]
un pic. peu, un petit peu
una cte una. un la fois
unanimitate. unanimit
unanimitate (n ~). unanimement
unchi. oncle
unde. o
undeva. quelque part
undi. ligne (~ de pche), canne
undia (pescui cu ~). ligne (pcher la ~)
unealt. outil, ustensile
- 221 -
unealtire. manuvre
UNEI <motorul UNEI maini>. D'UNE <moteur
D'UNE voiture>
unele. quelques-unes
uneltete. mijote (il ~) [fig.]
unelti uneltesc. intriguer (v.i.), comploter, mijoter [fig.]
uneltind. complotant
uneltit. complot, intrigu
uneltire. brigue, conspiration
uneltitor. conspirateur
uneori. parfois, quelquefois
uuung
ungar. hongrois [adj.][*] a ~)
Ungaria. Hongrie, Hongrie (la ~)
unge cu ulei. graisser, huiler
unge cu unt. beurrer
unge pe cineva [mitui]. graisser la patte de qqn [pop]
ungher. coin, recoin
ungherele (n toate ~). comble (du fond en ~)
unghi unghiuri. angle
unghie unghii. ongle
ungur unguri. hongrois, Hongrois [n.m.*]
unguresc. hongrois [adj.][*]
unguroaic. Hongroise
uuuni
uni unesc. allier, lier, runir, joindre, unir, relier,
unifier
unesc (ei ~). relient (ils ~)
unete. relie (il ~)
uni (el ~). relia
unind. reliant
unit. joint, reli
unic. singulier, unique, srie (hors ~)
unifica. unifier
unificare. unification
uniform uniform. rgulier, uniforme
uniform. uniforme
uniformitate. uniformit
uniformiza. uniformiser, galer, galiser
unii. certains [art.indf.], quelques-uns
unire. union
unitar. unitaire
unitate. unit
uniune. union
Uniunea European. Union Europenne
univers universuri. univers
universal. universel
universal (n mod ~). universellement
universitar. acadmique, universitaire
universitate. universit
unsoare. graisse
unsprezece. onze
unpe [pop.]. onze
unt. beurre
untur de pete. huile de poisson
untur de porc topit [f.]. saindoux [n.m.]
UNUI <scenariul UNUI film>. D'UN <scnario D'UN
film>
unul. un
unul cte unul. un la fois
unul dup altul. la file, tour tour
- 222 -
- 223 -
valabil. valable
valabil (n mod ~). valablement
vale. valle
vale (larg). val
valet. valet [cartes], valet
valet de cup. valet de cur [cartes]
valid. valide
valida. valider
valiz. valise, malle
valoare valori. valeur
valoare (de ~). prcieux
valoare (fr ~). misrable
valora. valoir
valora (ar ~). vaudrait
valora (va ~). vaudra
valorat. valu
valoreaz. valent, vaut
valoreze (s ~). vaille
valoros. valeureux
vals. valse
valut. devises [fin.] [pl.]
valv (face ~). valve (faire ~)
vvvam
vam. douane. vm
vamal. douanier [adj.]
vame. douanier [n.]. vmos
vampir. vampire
vvvan
van. baignoire. Wanne
vanilie. vanille
vanitate. vanit
vanitos. vain, vaniteux
vapor vapoare. bateau, navire
vapori. vapeurs
vaporizator. vaporisateur
var. chaux
vara [anotimp]. t (l'~)
vara [n.f.] veri [n.f.pl.] [anotimp]. t [saison]
varia. varier
variabil. variable
variabil (n mod ~). variablement, de faon variable
variant. variante
varietate. espce, varit, diversit
varietate (de produse). choix [commerce]
varieteu. varit
variol. variole
Varovia. Varsovie
varz verze. chou
vas. vase
vas [fiz. bio.]. vaisseau
vas [mar.]. navire
vas [n.n.] [recipient] vase. pot [n.m.]
vas de snge. vaisseau sanguin
vasal. vassal
vasalitate. vassalit
vast. vaste, ample
vat. ouate
vat hidrofil. coton hydrophile
Vaticanul. Saint-Sige (le ~)
vatra vetrele. tre (l'~)
vatr vetre. tre, foyer
vaz. vase
vvv
v. vous
vdit. manifeste [adj.]
vduv vduv. veuf veuve
vicreli [pl.]. jrmiades [pl.]
vicri (se ~). lamenter
vita (se ~). gmir
viuga. vallon (le ~)
viug [nf.] viugi. vallon [n.m.]
vr. cousin
vrsa. rpandre, verser
vars. verse (il ~)
vrs. verse (je ~)
vrsa (el ~). versait, rpandait
vrsm. versons
vrsat. verse
veri. verses
vrsa [med.]. vomir
vrsa n (se ~) [ru]. dboucher sur
vrsa tot veninul [fig.]. vider son carquois
vrsare [hidr.]. effusion
vrsare [hidr.]. embouchure
vrsat [med.]. variole
Vrstor [zodiac]. Verseau [zodiac]
vrstur. vomi [n.], vomissement
vrui. blanchir
vruiete. blanchit
vruit. blanchi
vtma. miner
vtmtoare [n.f.] [bot.]. Anthyllis vulneraria [bot.]
vtmtor. toxique, nuisible
vtrai. tisonnier
vtuit. ouat
vvv
Vlcan. =montagnes - Carpates S roum.
vlcea [n.f.] vlcele. vallon [n.m.]
vlceaua. vallon (le ~)
vlcica. vallon (le ~)
vlv (face ~). clat (faire ~)
vlvtaie. fournaise
vna. chasser [sport], courir aprs
vna (el ~). chassait (il ~) [sport]
vna (va ~). chassera (il ~) [sport]
vnat [n.]. gibier
vneaz (el ~). chasse (il ~) [sport]
vntoare. chasse
vntoare cu cini. chasse courre
vntoare cu hitai. battue
vntoarea. chasse (la ~)
vntor. chasseur
vn. veine
vnt. ple
vntaie. meurtrissure, bleu [n.] [contusion], contusion
vnt vnturi [pl. eufemism]. vent, pet [vulg.]
vnzare. vente
vnzare ambulant. vente la crie
vnzare angro. vente en gros
vnzare cu amnuntul, vnzare en dtail. vente au
dtail
vnzare prin coresponden. vente par
correspondance
vnztor. commis
- 224 -
veghea. veiller
vehement. vhment
vehemen. vhmence
vehicul vehicule. vhicule
vehicul tot-teren. quatre-quatre, vhicule tout terrain
VEI <tu VEI filma>. -AS <tu filmerAS>
veioz. veilleuse
vvven
ven. veine
venera. vnrer
venerabil. vnrable
venerare. adoration
veneraie. vnration
Veneia. Venise
veni. venir, arriver
venea. venait, arrivait
veni. vint, arriva
veni (ar ~). viendrait, arriverait
veni (va ~). arrivera, viendra
venim. venons
venin. venin
venind. venant
venirm. vnmes
venit. arriv, venu
venit napoi. rentr
venii. venez
vii. viens
vin. viens, viennent
vin (s ~). vienne
vine. vient
veni n ajutorul [+G]. venir la rescousse de
venit [n.]. revenu [n.]
veninos. venimeux
veninul (a-i vrsa tot ~). carquois (vider son ~)
ventilaie. ventilation
ventral. ventral
ventrilic [bot.]. Veronica officinalis [bot.]
ventriloc. ventriloque
ventuz. ventouse
Venus. Vnus
venusian. vnusien
vvver
verand [n.f.]. vranda [n.f.]
verb. verbe
verb auxiliar [abrev.]. [aux.]
verbal. verbal
verde verzi. vert
verde-albstui. glauque
verdea. verdure
verdict. verdict
vereri. cureuil
veri primari [pl.]. germains (cousins ~)
verifica. vrifier, contrler
verific. contrle (je ~)
verific (ei ~). contrlent (ils ~)
verifica (el ~). contrlait
verific (el ~). contrle (il ~)
verific (el ~) [perf. s.]. contrla
verificm. contrlons
verificnd. contrlant
verificase. contrl (il avait ~)
verificat. contrl, test [vrifi]
verificat. contrl
verificai (voi ~). contrlez
verificau. contrlaient
verifici ]. contrles (tu ~)
verificabil. contrlable
verificare. vrification, contrle
verii [G.]. t (de l'~) [n.m. G.]
verioar. cousine
verni [neo.]. lac [vernis]
Veronica. Vronique [n.p.]
verosimil. plausible, vraisemblable
vers. vers [lit.]
versant versani. versant
Versetele satanice. Les Versets sataniques, Salman
Rushdie, 1989 Adev 22/12/07
versifica. versifier
versiune. version
vertical. pic ( ~), plomb, vertical
vertiginos. vertigineux
vertij. vertige
verv. verve
verzale [tipogr.]. italiques (caractres ~)
verze. choux
verzioar de munte [bot.]. Sempervivum montanum
[bot.]
verzui. verdtre
verzuliu. verdtre
vvves
vesel vesel. joyeux, drle, jovial, mutin, gai
vesel. vaisselle
veselie. gaiet
veselie (cu ~). gaiement
vest. ouest
vest. veste, gilet
vest. gilet [n.m.]
vest anti-glon [n.f.]. gilet pare-balles [n.m.]
vest termoizolat. veste anti-froid
veste. bruit [fig.]
veste [n.f.sg.]. nouvelle [n.f.]
vestea [n.f.]. nouvelle (la ~)
vestiar. vestiaire
vestibul. couloir
vestic. occidental
vestigiu vestigii. vestige
vestit vestit. fameux
vemnt. vtement
venic venic. sempiternel, imprissable, ternel
venic [adv.]. ternellement [adv.]
venicie. ternit
veteji (se ~). faner (se ~)
vetejit. fan
veti [n.f.pl.]. nouvelles [n.f.pl.]
vetii. nouvelle (de la ~)
veteran. ancien combattant
vei. -ez [futur 2 pers pl], allez [aux. futur 2 pers]
VEI <VEI filma>. -EZ <vous filmerEZ>
vetust. vtuste
vexa. vexer, insulter
vexa (el ~). insultait
vexnd. insultant
vexat. offens, insult
vexez. insulte (j'~)
- 225 -
- 226 -
volei. volley-ball
voleu. volet
volum volume. volume, grosseur, tome, contenance
volum ocupat. encombrement [espace]
voluminos voluminoas. volumineux
voluntar. bnvole, volontaire
voluptate. volupt
voluptos voluptoas, voluptuos voluptuoas. lascif,
voluptueux
vvvom
vom. allons [aux. futur 1 pers pl], -ons [futur 1 pers
pluriel]
VOM <noi VOM filma>. -ONS <nous filmerONS>
voma. vomir, dbagouler [fam.]
vomat. vomi
vom. vomissement, vomi [n.]
vom (stare de ~). nause
vomita. vomir
vomitare. vomissement
vomitat. vomi
voodoo. vaudou
vopsea. couleur [colorant], teinture [couleur]
vopsi. teindre
vopseam (eu ~). teignais (je ~)
vopseau. teignaient
vopsesc (eu ~). teins (je ~)
vopsete. teint (il ~)
vopsi (el ~). teignit (il ~)
vopsii (eu ~). teignis (je ~)
vopsir (ei ~). teignirent
vopsit. teint
vopsire. teinture
vvvor
vor [aux. viitor]. vont [aux futur 3 pers pl, -ont [futur 3
pers pl]
VOR <ei VOR filma>. -ONT <ils filmerONT>
vorace. vorace
vorb. parole, mot
vorbre. bavard, loquace
vorbrie. bavardage
vorbe [pl.]. propos [pl.]
vorbi. parler
vorbea. parlait
vorbesc. parle (je ~)
vorbesc (ei ~). parlent
vorbete. parle (il ~)
vorbete (care ~). parlant
vorbeti. parles
vorbi. parla
vorbi (ar ~). parlerait
vorbi (va ~). parlera
vorbim. parlons
vorbind. parlant
vorbise. avait parl
vorbit. parl
vorbii. parlez
vorbi aiurea. draisonner
vorbeti aiurea. draisonnes (tu ~)
vorbi deschis. parler net
vorbi pe fa. parler net
vorbi n glum. plaisanter
- 227 -
- 228 -
zpceau. tourdissent
zpcesc (ei ~). tourdissent
zpcesc (eu ~). tourdis (j'~)
zpcete. tourdit (il ~)
zpceti. tourdis (tu ~)
zpci (el ~). tourdit (il ~) [parf. s.]
zpcim. tourdissons
zpcind. tourdissant
zpcir. tourdirent
zpcise. tourdi (il avait ~)
zpcit. ahuri, tourdi
zpcit [adj]. tourdi [adj.]
zpcit [n.m.]. tourdi [n.m.]
zpcit [vb.]. tourdi [vb.]
zpcii (voi ~). tourdissez
zpada (ca ~). neigeux [aspect]
zpad zpezi. neige
zpad (bulgr de ~). neige (boule de ~)
zpad (cdere de ~). neige (chute de ~)
zpad (om de ~). neige (bonhomme de ~)
zpezii. neige (de la ~)
zpezile. neiges (les ~)
zplaz. palissade
zr [reg.MM]. babeurre [n.m.]
zrghit [reg.]. cingl
zri. apercevoir
zrea. apercevait
zresc. aperoivent, aperois
zrete. aperoit
zreti. aperois
zri. aperut
zri (ar ~). apercevrait
zri (va ~). apercevra
zrii. aperus
zrim. apercevons
zrind. apercevant
zrii. aperus
zrit. aperu
zrii. apercevez
zu! te cred!. parbleu !
zvor zvoare. loquet, verrou
zvor. verrouiller
zn. fe
zzzb
zbrci (se ~). rider (se ~)
zbrcit zbrcit. rid
zbrcitur [n.f.] zbrcituri. ride [n.f.]
zbrli (-i ~ prul). hrisser
zbrlit. hriss, chevel, hirsute, bouriff
zbate. dbattre
zbat (se ~). dbattent
zbate (se va ~). dbattra
zbatem (ne ~). dbattons
zbatei (v ~). dbattez
zbtndu-se. dbattant
zbtea (se ~). dbattait
zbteau (se ~). dbattaient
zbtur (se ~). dbattirent
zbtut. dbattu
zbiera. crier
zbor. vol, essor
zbor (din ~). vole ( la ~)
zbura. voler
zboar. vole (il ~)
zbor (eu ~). vole (je ~)
zbori. voles
zbur. vole
zbur. vola
zbura. volait
zbura (ar ~). volerait
zbura (va ~). volera
zbura (vor ~). voleront
zburai. volais (tu ~)
zburam. volais (je ~)
zburat. vole
zburau. volaient
zburm. volons
zburtor. volant [adj.]
zburda. cabrioler
zburd. cabriole (il ~)
zburdalnic. espigle
zburli (a ~). bouriffer
zzzd
zdrean zdrene. loque, lambeau
zdrenros. loqueteux
zdrene. haillon, lambeaux
zdrene (n ~). haillons (en ~), lambeaux (en ~)
zdrobi. craser, broyer
zdrobea. broyait
zdrobesc (ei ~). broyent
zdrobesc (eu ~). broie (je ~)
zdrobete. broie (il ~), crase (il ~)
zdrobeti. broies (tu ~)
zdrobi (el ~). broya (il ~)
zdrobii (eu ~). broyai (je ~)
zdrobim. broyons
zdrobind. broyant, crasant
zdrobit. cras, broy
zdrobii. broyez
zdrobire. anantissement
zdrobitor. crasant [adj.]
zdruncina. cahoter
zdruncinare. branlement
zdruncintur. secousse
zdup [n.][arg.]. taule [arg.]
zzze
zeam zemuri. suc, jus. zumo
zebr. zbre
zebr [pietonal]. clout (passage ~)
zece. dix
zece (vreo ~). dizaine
zece ani de prnaie [arg.]. bouchon [arg.]
zecea (a ~). dixime
zecelea (al ~). dixime
zeci. dizaine
zecime. dixime [fraction], dixime [1/10]
zefir. brise [n.]
zeflemea. moquerie, drision
zeflemist. moqueur
zeitate zeiti. divinit
zel [n.m.]. zle [n.m.]
zelos. zl
zen. zen
zenit. znith
- 229 -
- 230 -