Vous êtes sur la page 1sur 5

Expresii uzuale in limba franceza

Formule de salut: Salutations!:



-Buna dimineata! -Bonjour!

-Buna ziua! -Bonjour!

-Buna seara ! -Bonsoir !

-Noapte buna ! -Bonne nuit !

-La revedere ! -Au revoir !

-Salut ! -Salut !

-Buna !Sanatate ! -Bonjour !Sant !

-Pe curand ! -A bientt !

-Va salut ! -Je vous salue !

-Pe maine ! - A demain !


Felicitari : Felicitations :
-La multi ani ! -Bon anniversaire !

-Cele mai multe urari de bine ! -Mes meilleur pour ton anniversaire !

-Sa traiesti ! -Sant !

-Beau in sanatatea ta ! -Je bois a ta sant !

-Petrecere frumoasa ! -Bonne fte !

-Aceleasi urari si tie ! -Je te souhaite les mme

voux !
Cum va numiti? Comment vous appelez-vous?


-Care este numele dumneavoastra de familie? -Quel est votre nom!

-Care este prenumele dvs.? -Quel est votre prenom?

-Cum va spun prietenul dvs.? -Quel est votre surnom?

-Numele meu este Michelle, dar prietenii -Je m'appelle Michelle,
imi spun Michelline! mais m'appellent Michelline!

-Inteleg! -Je comprends!

-O sa iti spun Michelline! -Je t'appellerai Michelline.


Lors de...= in timpul...
Au bout de...= dupa...
En plein milieu de ...= chiar in mijlocul...
A partir de ...= Incepand din...
Ainsi que...=La fel ca...
Moi non plus! = Nici eu !
avoir soin= a avea grija
a la fois= in acelasi timp
il va de soi= se intelege de la sine
au dire de = dupa spusele...
facile=aise
tout de meme= totusi
en effet= intr-adevar
Marbleu! = Drace!
Le siege= scaunul
Attendre= a astepta
Entendre=a auzi
atteindre= a atinge
point, point= deloc, deloc
se bien/ mal porter = a sta bine/ rau cu sanatatea
Le mieux du monde= Tot binele din lume
Oh ca! = Ia sa vad!
Tout a l'heure= De indata
Gronder= a marai/ bubui/ certa
La peine= la fatigue
Piquer= A intepa
Farcie= impanata
C'est pourquoi= De aceea...
Confus= Honteux
Le moin possible= cat mai putin posibil
Sur-le-cham= De indata
C'est-a -dire = altfel spus...
Eclater de rire = A izbucni in ras
Sans pareille= fara pereche
C'est l'usage= Este obiectul
Au lointain= in departare
La fosse= mina de carbuni
Mouton= oaie
Un gonflement= un val
Le creux de la main= scobitura palmei
Etendre=a intinde
Etreindre= a strange
Tenir tete= a tine piept
De son mieux= cat putu de bine
Dans le temps= pe vremuri
Sans compter= fara a pune la indoiala
Se mettre en route = a porni la drum
le cygne= lebada
un rayon= o raza
Avec le tete nue= cu capul gol
Avec la bouche ouverte = cu gura deschisa
Sous la nue= sub cerul liber
Naguere= cu putin inainte
La somme= povara
Le chene= stejarul
Aux cotes de = alaturi de...
Haut le mains! = Sus mainile!
Plus tot que prevu= mai inainte de cat se prevazuse
A la longue= in cele din urma
Tout en larmes= cu ochii scaldati in lacrimi
Sitot dit , sitot fai= Zis si facut

Vous aimerez peut-être aussi