Vous êtes sur la page 1sur 86

12e DITION

www.ccdmd.qc.ca/fr/repertoire/

charge du projet DU CCDMD/


Isabelle Dufour
mise jour du rpertoire/
Gatan Clment
rvision linguistique/
Hlene Larue
CONCEPTRICE GRAPHIQUE/
Karelle Savaria
PhotographIE/
Mireille Laurin-Burgess
douzime dition/
Mai 2013

Dpt lgal: 2e trimestre 2013Bibliothque et Archives nationales


du Qubec et Bibliothque et Archives Canada
ISBN papier: 978-2-89470-314-4
ISBN numrique: 978-2-89470-315-1
Centre collgial de dveloppement de matriel didactique, 2013
Collge de Maisonneuve

6220 rue Sherbrooke Est, Suite 411


Montral, Qubec H1N 1C1
Tlphone: 514-873-2200
Fax: 514-864-4908
Courriel: info@ccdmd.qc.ca
Site Internet: www.ccdmd.qc.ca

Il est illgal de reproduire cet ouvrage, en totalit ou en partie, quel


quen soit la forme ou le procd, sans lautorisation crite pralable
du CCDMD, conformment aux dispositions de la Loi sur le droit
dauteur du Canada.

Le Rpertoire web en amlioration du franais du CCDMD offre la description de


105 sites slectionns pour la qualit de leur contenu et leur pertinence pdagogique.
Il est destin principalement aux lves de l'ordre collgial, mais aussi toute
personne dsirant parfaire la qualit de son franais.

table des matires


Mot de la direction .................................................... 4

1/ Incontournables .................................................... 6
2/ Franais langue seconde (FLS) .................... 10
3/ Rpertoire .............................................................. 14

Index ............................................................................... 82

Cathie Dugas
Directrice par intrim
du CCDMD


Cest avec plaisir que le CCDMD vous prsente sa
e
12 dition du Rpertoire web en amlioration du franais. Nous
rpertorions les meilleurs sites Internet pour lamlioration de la
langue depuis 1996. Ces sites web, slectionns principalement
pour les lves de lordre collgial et pour toute personne
souhaitant parfaire la qualit de son franais, sont reconnus
pour la richesse de leur contenu et pour leur pertinence
pdagogique.

Parmi les 105 sites prsents, le lecteur trouvera les
incontournables, soit dix sites slectionns pour leur qualit
exceptionnelle, de mme que les cinq sites jugs les meilleurs
pour lenseignement et lapprentissage du franais langue
seconde (FLS). Enfin, un index permet de reprer facilement
les rubriques classes sous une vingtaine de thmatiques.

Gatan Clment, qui a t enseignant de franais pendant plus de 35 ans au Cgep de Valleyfield, a effectu la mise
jour de cette dition; nous len remercions.

La version en ligne de ce rpertoire peut tre consulte
ou tlcharge partir de notre site www.ccdmd.qc.ca/fr.
Bonne navigation!

inc. Nouveau!
10 sites incontournables.
Pratiques. Instructifs. Rigoureux.
ajouter immdiatement aux signets
de votre navigateur web!
Pour la description des sites, voir le numro correspondant
dans la section Rpertoire.

INCONT
NABLES

TOURS

11

inc. Nouveau!

Banque de dpannage
linguistique
www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html

16

inc. Nouveau!

Centre collgial de
dveloppement de matriel
didactique (CCDMD)
Amlioration du franais
www.ccdmd.qc.ca/fr

21

inc. Nouveau!

Le conjugueur
www.leconjugueur.com

28

inc. Nouveau!

Dicte ric-Fournier

36

inc. Nouveau!

preuve uniforme
de franais

www.dictee.ca/dictee
http://pages.infinit.net/berric/EUF/euf-accueil.
html

54

55

inc. Nouveau!

Le grand dictionnaire
terminologique

inc. Nouveau!

Groupe qubcois pour la


modernisation de la norme
du franais

www.granddictionnaire.com
www.renouvo.org/gqmnf

64

inc. Nouveau!

Larousse.fr
www.larousse.fr

78

89

inc. Nouveau!

La nouvelle approche
de lenseignement de la
grammaire

inc. Nouveau!

Portail linguistique du
Canada / Nos langues
www.noslangues-ourlanguages.gc.ca

www.curriculum.org/secretariat/november30f.
shtml

Voici cinq sites que nous recommandons


ceux et celles qui veulent apprendre ou
fls
enseigner le franais comme langue seconde
(FLS). Dans ces sites, il est question de la
culture de la francophonie, mais aussi de
la phontique du franais, de sa syntaxe, de
ses rgles grammaticales et orthographiques.
Pour la description des sites, voir le numro correspondant
dans la section Rpertoire.

FRANA
LANGUE
SECOND

AIS
E
DE

fls

49

50

fls

Franais interactif

Le got du franais

www.laits.utexas.edu/fi

http://legoutdufrancais.org

fls

85

87

Papiers-Mchs

Le point du FLE

https://sites.google.com/a/nyu.edu/papiers-maches

www.lepointdufle.net

2/

Franais langue seconde

12

fls

fls

104

TV5.org
www.tv5.org/cms/chaine-francophone/lf/p-7174Langue-francaise.htm

13

Les sites, avec adresse URL, leurs thmes


et une brve description.

RPER
Les sites web,
en ordre alphabtique

inc. Nouveau!
Incontournable

fls

inc. Nouveau!


Franais langue seconde


Nouveau site
Ressources du CCDMD

RTOIRE

fls

900 entranements la
communication professionnelle

Acadmie franaise
www.academie-francaise.fr

www.euro-cordiale.lu/compro/index_fr.html
orthographe grammaticale | orthographe
lexicale | rectifications orthographiques |
vocabulaire

didactique et linguistique | franais langue


seconde

Comme son nom lindique, ce site prsente


une abondante documentation (en format PDF)
permettant de dvelopper une communication
professionnelle pertinente loral comme
lcrit. Essentiellement, il propose cinq grandes
habilets: communiquer loral, sinformer,
se documenter, comprendre un message,
raliser un message lcrit, apprcier un
message.

Le site de lAcadmie franaise prsente


plusieurs pages qui concernent spcifiquement
lapprentissage du franais.
La section Langue franaise (rubrique
Du franois au franais) rend compte de
lvolution de la langue depuis sa naissance.
On pourra aussi prendre connaissance de
la position de lAcadmie sur la rforme de
lorthographe, sur la fminisation des titres et
des fonctions, etc. On remarquera, du reste,
que lAcadmie et lOffice qubcois de la
langue franaise (OQLF) ont des positions
opposes quant la fminisation.

Le but vis concerne lorganisation gnrale


du message plutt que lapprentissage de la
langue comme tel. On connait limportance,
dans les tudes collgiales, de la maitrise dune
communication claire, prcise et ordonne, o
le message doit tre rigoureux, bien document
et bien compris. En ce sens, le site convient
autant aux tudiants de franais langue maternelle qu ceux de franais langue seconde,
puisquil leur permet de mettre en pratique
le code grammatical dans des situations de
communication varies.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

En cliquant sur Questions de langue dans


la section Langue franaise, on obtient des
rponses toffes diffrentes questionstrs
courantesdordre lexical, typographique ou
orthographique.
Il reste que lessentiel du site est la section
Le dictionnaire. Il sagit de la neuvime dition
du Dictionnaire de lAcadmie franaise, qui
contient les entres de A raidisseur. On y
accde en cliquant sur Dictionnaire en ligne.
Pour une comprhension plus complte, on
peut avoir accs aux remarques normatives,
aux mots nouveaux, aux mots trangers
ainsi quaux mots qui ont t supprims.
Enfin, on obtient la liste des rectifications
orthographiques en cliquant sur
Orthographes recommandes.

16

fls

ACCORD Exercices
autocorrectifs

Aidenet.eu
www.aidenet.eu

www.didieraccord.com
conjugaison | orthographe grammaticale

franais langue seconde | orthographe


grammaticale

Voil un site clair, bien structur, sur lequel on


navigue avec une grande facilit. Lauteur, qui
se nomme Henry, est un enseignant chevronn, qui connait bien autant la grammaire
que les lves qui il sadresse. Il leur propose
une aide scolaire gratuite.

Ce site est une coproduction assure par les


ditions Didier FLE, Project for American and
French Research on the Treasury of the French
Language (ARTFL) et lUniversit de Chicago.
Il sadresse avant tout aux allophones qui
apprennent le franais, mais il peut aussi
aider tout francophone qui prouve des
difficults particulires.

On explore ici les rgles grammaticales, les


verbes et leur conjugaison ainsi que lanalyse
grammaticale. crite dans une langue claire et
simple, la porte de tous, cette grammaire
vite les explications trop longues pour ne livrer
que ce qui est essentiel la bonne comprhension par llve. Pour concise quelle soit, elle
nen est pas moins complte: un coup dil
lindex suffit pour nous en convaincre. Lauteur
prend la prcaution de bien distinguer grammaire traditionnelle et grammaire nouvelle
chaque fois que cela simpose.

Essentiellement, il porte sur les accords


grammaticaux et propose une srie dexercices
autocorrectifs classs par thmes (bien-tre,
communication, socit, voyage, etc.) et par
niveaux (1 et 2), tous conus avec un rel souci
pdagogique. Il sagit notamment dexercices
trous ou choix multiples, assortis dune
correction automatique. Ils peuvent tre faits
de faon compltement autonome, domicile
ou en classe.

Dautres sections traitent de conjugaison, de


lecture et de prononciation.

Une excellente ressource pour qui dsire


amliorer ses connaissances dans le domaine.

En somme, un site de premier ordre quil faut


faire connaitre aux lves.

17

6
Amnagement linguistique dans
le monde

Amliorer son franais


http://ameliorersonfrancais.com

www.tlfq.ulaval.ca/axl

code grammatical | conjugaison | participe pass |


ponctuation | rectifications orthographiques |
vocabulaire

histoire de la langue

Ce site, comme son nom lindique, nourrit de


grandes ambitions en faisant une couverture
trs large des langues parles sur tous les
continents. Lauteur, Jacques Leclerc, sacquitte
fort bien de sa tche, fournissant un prcieux
outil de connaissances et de culture
linguistiques.

Ambitieux, mais sans prtention, ce site vous


clairera sur les rgles de grammaire (classique
et nouvelle), sur les mots et leur histoire, sur
certaines uvres littraires, mais galement sur
le priple parcouru par le franais depuis ses
racines pas toujours latines nos jours. Voil
comment lauteure, Nancy Lachance, dcrit
son site. Il est sans doute sans prtention, mais
dune utilit certaine pour tous ceux et celles
qui ont cur de bien sexprimer.

On portera une attention particulire aux


rubriques Histoire du franais, Histoire du
franais au Qubec et Histoire du franais en
Louisiane (on accde cette dernire rubrique
au bas de la page daccueil de la rubrique
Histoire du franais).

Les sections les plus utiles pour lapprentissage


sont les suivantes:
Conjugaison fournit, par ordre alphabtique, le tableau de conjugaison de plusieurs
centaines de verbes.

La substantielle rubrique Histoire du franais est divise en neuf chapitres, allant de


lExpansionnisme linguistique du monde
romain jusquau Franais contemporain.

Exercices de franais prsente des exercices, avec les corrigs, sur les homophones
grammaticaux, les participes passs et la
ponctuation. On peut supposer que cette
section senrichira davantage dans les mois
venir.

Il faut souligner la qualit de la prsentation


du texte. Titres, intertitres, tout contribue
mettre en vidence les parties du texte et
faciliter la lecture; les nombreuses photos et
cartes gographiques apportent au texte un
complment non ngligeable.

Grammaire comporte neuf rubriques,


portant entre autres sur labrviation, la
classe grammaticale, les participes passs,
les verbes, etc.

Voil un contenu riche du double point de


vue de la connaissance et de la culture, et qui
constitue un excellent complment ltude
de la langue franaise.

Vocabulaire vise lacquisition de termes


techniques dans des spcialits qui ne
sont pas tellement loignes des activits
quotidiennes.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

18

fls

Analyse linguistique de textes


littraires

Apprendre.tvle franais
avec TV5MONDE

http://analilit.free.fr

www.apprendre.tv

didactique et linguistique

franais langue seconde

Partant du principe que fond et forme sont


indissociables, lauteure, Marie-Christine
Hazal-Massieux, de lUniversit de Provence,
prsente ici un cours dapproche linguistique
des textes littraires dans un but prcis: permettre aux tudiants danalyser la langue de
textes littraires avec prcision et rigueur, afin
de parvenir, par une analyse de la forme en lien
avec le contenu smantique, une prsentation
plus relle et plus complte du texte.

Ce site est le pendant de Enseigner.tvle


franais avec TV5monde, dcrit dans le prsent
rpertoire. Les deux sites forment une paire et
les enseignants auront avantage les consulter
ensemble. Apprendre.tv fournit aux enseignants
de franais langue seconde des outils et des
ressources pour exploiter les missions et les
documents en ligne sur TV5.org.
Vou lapprentissage du franais comme
langue seconde, Apprendre.tv, tout comme
son jumeau, prsente 13 collections dexercices
visant la comprhension dun reportage
tlvisuel, lacquisition des connaissances
grammaticales et lapprentissage du vocabulaire.

Lintroduction est suivie dune tude des lments les plus importants de lanalyse textuelle:
de la phrase jusquaux connecteurs, en passant
par les complments, la temporalit et les aspects verbaux, les dterminants, etc.

Le grand mrite du site tient lexcellence de


ses reportages, lintrt suscit par des sujets
dactualit de tous genres et la qualit du traitement pdagogique quon en fait. Autre mrite
non ngligeable, les sujets abords favorisent la
connaissance de lactualit et de la culture francophones de mme que laccs des valeurs
interculturelles et humanistes.

Quelques complments utiles sont offerts dans


les rubriques suivantes:
Textes et analyses prsente sept extraits
dauteurs, avec une consigne particulire
pour chacun. Un corrigtexte suivi trs
dtaillest fourni pour chaque travail
propos.

Note: Voir aussi les autres sections du site dcrites dans notre
rpertoire: TV5monde, Merci professeur! et Enseigner.tvle
franais avec TV5monde.

lments de terminologie rappelle la dfinition prcise de termes importants, tels que:


aspect, diachronie, itratif, oralit, priode,
etc.
Mthodologie nous invite adopter une
dmarche des plus rigoureuses, indispensable en analyse littraire.
Un site dune grande pertinence et dont la
rigueur est remarquable.

19

10
Au plaisir des mots

Articuler
www.articuler.com/exercices

www.linguatechediteur.com/auplaisirdesmots

phontique

vocabulaire

Le site Articuler est exclusivement consacr


larticulation des sons en franais. Il comporte
25 exercices amusants qui constituent en
quelque sorte les gammes de la prononciation.

Cest un plaisir, en effet, que de voyager au fil


des chroniques de l'auteur, Robert Dubuc. Ce
site plaira particulirement aux enseignants et
toute personne habite par la passion de
la langue.

Un contenu ludique, sans prtention, trs


utile pour acqurir une prononciation claire
et audible.

Dans un style personnel et vivant, lauteur traite


dexpressions incorrectes et de curiosits de
la langue. Chaque sujet est abord de faon
dtaille et sur un ton humoristique qui ajoute
lintrt dj grand. Lutilit des chroniques est
dautant plus vidente que les sujets choisis se
retrouvent dans des emplois frquents.

Note: Ce site fait partie dun groupe de quatre sites chapeaut par Le CancreRseau de sites culturels. Les
trois autres se trouvent dans le prsent rpertoire sous les
noms suivants: les-expressions.com, la-ponctuation.com,
les-abrviations.com.

Le site donne accs une soixantaine de


chroniques publies depuis 2007, et il continue
dtre aliment. Les premires chroniques,
parues de 1997 2007, ont t publies
sous le titre Au plaisir des mots, chez
Linguatech diteur.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

20

inc. Nouveau!

11

12

Banque de dpannage
linguistique

fls

Banque dexercices de franais


www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/languefrancaise/apprendre-ligne/autres-services/banqueexercices.html

www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html

orthographe lexicale | ponctuation | syntaxe |


vocabulaire

conjugaison | franais langue seconde |


orthographe grammaticale | vocabulaire

Le site Banque de dpannage linguistique


(BDL) est une section du site gnral de lOffice
qubcois de la langue franaise (dcrit ailleurs
dans notre rpertoire).

Ce site est luvre du ministre de lImmigration


et des Communauts culturelles du Qubec.
Tous les exercices sadressent des tudiants
en franais langue seconde, selon trois niveaux
dapprentissage (dbutant, intermdiaire,
avanc). Plusieurs exercices sont ceux du
Ministre lui-mme; les autres proviennent de
sites qubcoisdont celui de lOffice qubcois de la langue franaise, de sites de la
France et dailleurs.

La BDL nest pas un dictionnaire. Elle est essentiellement un outil pdagogique dordre grammatical, qui apporte des rponses dtailles
des questions courantes portant sur 11 thmes,
dont on lira la liste dans Index thmatique.
En somme, la BDL offre un large ventail de
connaissances pour amliorer la qualit de vos
communications et pour apprivoiser les particularits de la langue franaise. Un site de la
plus grande utilit.

On accde aux exercices en cliquant sur


Banque dexercices franais, au bas de la
page daccueil. Ils portent sur la grammaire, les
verbes, le vocabulaire, la lecture, lcoute et la
rptition.
Les exercices de la rubrique coute et rptition ainsi quun certain nombre de dictes
sadressent loreille, permettant ltudiant
de bien saisir les sons en franais. On trouve
aussi des jeux amusants sur des questions
grammaticales.
En somme, un site bien fait, qui assurera une
aide efficace aux personnes dsirant apprendre
le franais comme langue seconde.

21

13

14
BOFBrviaire dorthographe
franaise

Bescherelle
www.bescherelle.com/catalogue.php

http://mapage.noos.fr/mp2

dicte | orthographe grammaticale | participe


pass

conjugaison | orthographe grammaticale |


orthographe lexicale | participe pass

Le site Bescherelle propose dexcellents


exercices pour lamlioration des connaissances
grammaticales.

Le Brviaire dorthographe franaise (le BOF)


est un graticiel tlcharger, mais il peut aussi
tre consult en ligne. Il prsente lensemble
des rgles et des cas difficiles en orthographe
dusage, en orthographe grammaticale et en
conjugaison. Son grand avantage est de se
rvler dune consultation facile, rapide et
efficace. On peut le considrer comme le
Bescherelle de lorthographe! Brviaire complet.

La section Dictes prsente plus de 100 dictes


pour le niveau collge et autant pour le
niveau cole (systme franais). Chaque
dicte vise un point grammatical particulier:
accord, terminaison verbale, homophonie,
orthographe lexicale, etc. Il sagit de dictes
enregistres, parmi lesquelles chacun peut faire
son choix. Un corrig est disponible, quon peut
comparer sa propre dicte.
La section QUIZ prsente deux catgories
dexercices: Quiz pour tous et Quiz juniors.
Toutes les questions concernent les principales catgories grammaticales: conjugaison,
vocabulaire, orthographe dusage, orthographe
grammaticale. Une validation est prvue pour
chaque exercice.
Enfin, la section Rgles explique les principes
de la formation des modes et des temps
verbaux, et donne des indications sur la
valeur de chacun.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

22

fls

15

Bonjour de France
www.bonjourdefrance.com

franais langue seconde

Le site Bonjour de France fournit de laide


en ligne en apprentissage du franais comme
langue seconde. Il sadresse particulirement
aux allophones au dbut de leur apprentissage.
Les objets dtude sont nombreux et varis:
comprhension, grammaire, vocabulaire,
expressions idiomatiques, franais des affaires,
etc. La plupart sont accompagns dexercices.
Les sujets dtude ont t choisis de manire
permettre la fois dapprendre le franais
et dacqurir un certain nombre de connaissances sur des ralits de la France et du
monde contemporain.

23

16

CCDMD

code grammatical | conjugaison | dicte | didactique et linguistique | preuve de franais |


fminisation | figures de style / franais langue seconde | jeux | orthographe grammaticale |
orthographe lexicale | participe pass | phontique | ponctuation | rectifications orthographiques | structuration du texte | syntaxe | toponymie | typographie | vocabulaire

l'AMLIORATION DU FRANAIS

inc. Nouvea

www.ccdmd.qc.ca/fr/

Le site du CCDMD met la disposition des lves et des enseignants


plus de 1100 ressources, destines principalement lapprentissage du
franais et conues par des enseignants du rseau collgial qubcois.
Ainsi, linternaute a accs plus de 3000 pages dexercices PDF portant
sur les stratgies dautocorrection, sur les stratgies d'criture dans la
formation spcifique, sur lpreuve uniforme de franais, sur les accords
grammaticaux, le vocabulaire, la ponctuation, lorthographe, etc. Le site
propose aussi une importante quantit dexercices interactifs. Pour
trouver rapidement ce que lon cherche, on consultera la rubrique
Recherche, qui prsente un vaste index alphabtique.
Le site offre aussi de nombreuses autres ressources, dont le prsent
Rpertoire web, qui recense (avec descriptif) plus de 100 sites portant
sur lamlioration du franais. On consultera principalement les
rubriques suivantes:
Exercices interactifs.
Jeux pdagogiques, consacrs principalement lorthographe,
la syntaxe et au vocabulaire.
Parcours guids: Ouvrir le dictionnaire, La plume et le portable,
Le dtecteur de fautes, parcours 1 et 2, Que la phrase sanime!,
Accords-Dsaccords et Les accords.
Stratgies de rvision: Mthode de relecture (MDR) en trois tape:
le texte, la phrase et le mot.
Bulletin Correspondance: publication consacre la question
de lenseignement du franais lordre collgial.

Ouvrir le dictionnaire

La plume et le portable

www.ccdmd.qc.ca/fr/modules/dictionnaire

www.ccdmd.qc.ca/fr/modules/plume_portable

Le dtecteur de fautes

Que la phrase sanime

www.ccdmd.qc.ca/fr/parcours_
guides/?id=5102&action=animer

www.ccdmd.qc.ca/fr/modules/phraseanime1

26

Accords-dsaccords

Les accords

www.ccdmd.qc.ca/fr/parcours_
guides/?id=1104&action=animer

www.ccdmd.qc.ca/fr/modules/accords/

Mthode de relecture (MDR)

Bulletin Correspondance

www.ccdmd.qc.ca/fr/strategies_
revision/?id=5109&action=animer

http://correspo.ccdmd.qc.ca

27

17

18

Centre de communication crite

Le cercle dOR

www.cce.umontreal.ca

http://lecercledor.jimdo.com

orthographe grammaticale | syntaxe |


vocabulaire

dicte | orthographe grammaticale |


orthographe lexicale

Cration de lUniversit de Montral, le


Centre de communication crite a pour objectif
principal la maitrise de la langue franaise dans
les tudes. Le site sadresse en premier lieu
aux tudiants, mais il nen est pas moins utile
tous ceux et celles qui dsirent parfaire leur
maitrise de la langue, grce ses excellentes
ressources.

Le cercle dOR, site du Club (ou Cercle) belge


dorthographe, est sans aucun doute lun
des meilleurs sites de dictes que lon puisse
trouver sur la Toile. Son grand mriteoutre
celui doffrir des dictes nombreuses, varies et
dune richesse linguistique incontestableest
de fournir des sujets, dune grande finesse
intellectuelle et qui restent accessibles tous.

Cest la rubrique La bote outils qui se rvle


la plus utile. La sous-rubrique Autoformation
a t enrichie:

Pour les besoins de lapprentissage de lorthographe, on visitera principalement La vie du


site, qui donne accs toutes les dictes. La
section Des dictes pour tout le monde fournit
une classification: dictes pour jeunes ou pour
adolescents; ou encore, on peut choisir les
dictes selon leur lieu dorigine: France,
Qubec, Sngal, etc. Dans lensemble, les dictes relvent de catgories trs diversifies:
dictes de concours et de championnat, dictes
pour diffrents niveaux scolaires, dictes
dauteurs de plusieurs pays.

Vocabulaire prsente un expos dtaill sur


les anglicismes, accompagn dexercices;
on a aussi accs deux prtests (avec les
corrigs).
Grammaire et rdaction offre un expos
sur le rle et lutilisation du dictionnaire
Le nouveau petit Robert et du Multidictionnaire de la langue franaise. Dans les deux
cas, des exercices sont proposs, accompagns des corrigs. Vient ensuite une tude
(thorie et exercices) sur les marqueurs de
relation et les organisateurs textuels.

Enfin, le site traite des principales rgles


daccords grammaticaux, auxquelles on accde
en cliquant sur Table des matires.

Correction et rvision fournit une grille


de correction du franais crit, ainsi
quune description sommaire du Guide
dautocorrection du franais crit publi
chez ERPI.
Capsules linguistiques prsente de
nombreuses petites chroniques portant
sur diffrentes difficults en franais.
Enfin, les Francofiches, coproduites avec le
CCDMD (elles se trouvent sur les deux sites),
offrent des exercices sur les difficults de la
langue, accompagns des corrigs. Elles sont
prsentes sous forme de jeux.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

30

19

20
Choux de Siam

Chantez-vous franais?
http://virga.org/cvf

http://chouxdesiam.canalblog.com

histoire de la langue | phontique

code grammatical | orthographe lexicale |


orthographe grammaticale | participe pass |
syntaxe | vocabulaire

Lauteur, Olivier Bettens, prsente son site


comme une histoire du franais chant.
Lenseignant de franais y trouvera aussi son
compte, car le site contient une abondante et
riche documentation sur lalphabet phontique
international (API) et son volution historique.

On aura plusieurs raisons de frquenter le


blogue de Mme Line Gingras, quil sagisse
de sa Petite chronique dominicale ou de ses
chroniques sur le chant choral, sur la socit,
sur ses souvenirs ou sur Venise (pour ne
nommer que celles-l): chacune est remarquable sur le plan de la connaissance, de la
curiosit, du plaisir intellectuel et de
lexpression franaise.

On trouve aussi un tableau de lAPI qui non


seulement indique les signes de lcriture
phontique, mais qui permet aussi dentendre la
prononciation de chaque voyelle et de chaque
consonne, ce qui constitue une aide prcieuse
pour les allophones dsireux dapprendre bien
prononcer les sons de la langue franaise.

Cependant, la section la plus pertinente du


point de vue de lapprentissage du franais
est Billets sur des questions de grammaire
ou dusage (bandeau droite). On y trouve
des centaines (prs de mille?) de capsules
linguistiques couvrant tous les aspects de la
langue: accords grammaticaux, anglicismes,
barbarismes, emploi du mot juste, orthographe,
syntaxe, etc.
Infatigable, lauteure ajoute sur son blogue au
moins une capsule par jour, puisant ses exemples dans ldition quotidienne des journaux
Le Devoir et La Presse, qui se trouvent
constituer son principal rservoir capsules.
Ce choix de corpus actuels et contemporains
est des plus utiles pour lusager. Mieux encore,
lauteure russit dbusquer les erreurs plus
subtiles, qui, au premier coup dil, sont
invisibles. Il y a donc l un vritable enseignement de la langue, sous la forme de capsules
la fois amusantes et rigoureusement traites.

31

inc. Nouveau!

21

22
Cours toujours

Le conjugueur
www.leconjugueur.com

http://users.skynet.be/courstoujours

code grammatical | conjugaison | orthographe


grammaticale | orthographe lexicale |
ponctuation

figures de style | orthographe grammaticale |


structuration du texte

Michel Backeljau, un professeur belge, propose


ici de nombreux exercices littraires et grammaticaux sous forme interactive. On y trouve
de tout, notamment:

Le site Le conjugueur est remarquable pour


la clart de la prsentation et la facilit de la
navigation. Son principal objectif: fournir des
tableaux de conjugaison pour la presque totalit
des verbes franais, quon trouve dans Liste
des verbes. On peut aussi soumettre un verbe
en lcrivant dans le bandeau blanc.

Le site offre dautres ressources utiles pour la


connaissance de la conjugaison verbale. Ainsi,
le bandeau blanc en haut de page donne accs
aux rubriques suivantes:

Nul doute que ces exercices rendront service


tant aux lves dsireux daugmenter leur
comptence quaux enseignants, qui y
trouveront dutiles exercices proposer.

Rgles, pour la formation des temps, les


verbes particuliers, lorthographe verbale,
laccord verbal, etc.
Exercices de conjugaison, qui couvre
lensemble des particularits et des
difficults de la conjugaison verbale.
Orthographe, pour la vrification de
lorthographe des mots, la connaissance
des rgles, la ponctuation.
Nombres, pour les rgles dcriture des
nombres.
Un site de choix pour llve en difficult
conjugale.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

Pratique de la rdaction
Grammaire et style
Argumentation dans le texte
Fil du rcit
Propositions subordonnes
Temps et modes verbaux
Discours rapports et orthographe

32

23

24

Cyberprof de franais

Cyberprof

www.cyberprofesseur.com

http://francite.net/education/cyberprof

code grammatical | orthographe grammaticale |


rectifications orthographiques

code grammatical | orthographe grammaticale |


ponctuation | rectifications orthographiques

Voici un site qui sadresse tout lve dsireux


damliorer sa maitrise du franais. Il comporte
plus de 300 exercices (voir les premires lignes
de la page daccueil), qui couvrent quelques
milliers de difficults dordre grammatical et
se prsentent comme dexcellents outils de
rvision ou dapprofondissement. chacune
de ses rponses, llve peut ouvrir la fentre
Rgles, qui fournit la rgle correspondante.

Dans ce site trs substantiel, enseignants et


lves se trouveront en terrain familier, car cest
lensemble de la grammaire qui y est trait.
On consultera principalement les trois rubriques
suivantes:
Rvision, qui offre des centaines de
questions visant valuer les forces et
faiblesses de chacun et chacune.

Malgr la simplicit des questions, qui appellent une rponse en un mot, on conviendra de
la pertinence de ces exercices, qui visent des
difficults courantes et relles.

Tests, qui regroupe des exercices dapprofondissement portant sur les aspects
grammaticaux les plus importants: analyse,
conjugaison, orthographe, ponctuation,
vocabulaire, expressions corriger.
Rgles, un guide grammatical qui passe en
revue la plupart des rgles de grammaire,
dont une rcente section sur la nouvelle
orthographe.

33

25

26

Des mdias et des mots

Le devoir conjugal

http://catifq.usherbrooke.ca/didacticielmedia

www.pomme.ualberta.ca/devoir

orthographe grammaticale | orthographe


lexicale | syntaxe | vocabulaire

conjugaison

Ce site de conjugaison verbale trs complet


(plus de 7 400 verbes) permet dobtenir la
conjugaison dtaille non seulement dun verbe
donn, mais aussi de verbes semblables et de
verbes rpondant certains critres (forme
verbale, terminaison, transitivit et intransitivit), de mme que la construction type des
verbes des deux conjugaisons.

Sous la responsabilit dHlne CajoletLaganire, avec la collaboration de lOQLF,


le site prsente un didacticiel lintention des
personnes travaillant dans le secteur de la
presse crite et lectronique, mais il est tout
aussi utile quiconque dsire amliorer ses
connaissances en orthographe, en vocabulaire
et en syntaxe.

Des approches diffrentes de la conjugaison


sont disponibles sous les boutons Recherche
spcialise, Recherche par formes
conjugues, Exerciseur de conjugaison.

Le but est de parvenir reprer, dans des


phrases compltes, des emplois critiqus de
tout genre et proposer une correction. Le
didacticiel valide ensuite votre choix et fait
apparatre, sil y a lieu, une meilleure rponse,
accompagne dun commentaire linguistique
et, le cas chant, dun hyperlien vers la Banque
de dpannage linguistique de lOQLF.
Les erreurs sont classes selon quatre
catgories:



Mots emprunts langlais


Sens emprunts langlais
Difficults lexicales
Difficults orthographiques, grammaticales et syntaxiques

On peut aussi consulter la liste de tous les


emplois critiqus (prs de 700fiches), signals
dans le logiciel, en cliquant sur Index. Un site
dune utilit indniable, quon aura envie de
frquenter rgulirement.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

34

27

28

Dicte des Amriques

inc. Nouveau!

Dicte ric-Fournier

www.dicteedesameriques.com

www.dictee.ca/dictee

dicte | jeux

dicte

Mme si la trs populaire Dicte des Amriques


a mis fin ses activits en 2009, son site
demeure. Il rend accessibles, en format PDF,
les textes des dictes de tous les concours,
depuis 1994. Il offre aussi la possibilit de faire
chaque dicte en ligne. On a le choix entre la
dicte audio et la dicte audio-vido, lue par
son auteur. la fin, on peut soumettre sa dicte
pour correction. En somme, cest la Dicte des
Amriques comme si on y tait.

Ce site Internet est n la suite de la mort


prmature, en 2007, dric Fournier, un
tudiant en enseignement lUniversit du
Qubec Montral qui sest distingu par son
engagement communautaire et estudiantin.
Essentiellement, le site prsente La grande
dicte ric-Fournier. Il sagit dune dicte o
chaque paragraphe propose un nouvel chelon
de difficults. Le texte se veut ainsi un reflet
des connaissances en franais attendues tout
au long du parcours scolaire, de lenfance
lge adulte.

La section Jeux offre des tests de grammaire


et dorthographe choix multiples, des mots
croiss partir des mots des dictes ainsi
quun jeu sur des expressions utilises dans
la francophonie.

La grande dicte, qui sadresse aux tudiants


de la Facult des sciences de lducation de
lUQAM, a pour but damliorer la connaissance du franais des futurs enseignants. Les
personnes dsireuses dy participer doivent
sinscrire sur le site mme.
Le grand public intress par lexercice de la
dicte nest pas en reste. La section Dictes en
ligne donne accs plusieurs dictes couter
(notamment des dictes de mots). On peut
ensuite consulter le corrig fourni par le
correcteur Antidote.

35

29

30
Didactique du franais

Dictionnaire des synonymes


http://elsap1.unicaen.fr/dicosyn.html

www2.uqtr.ca/hee/site_1/index.php?no_fiche=964

vocabulaire

code grammatical | didactique et linguistique |


histoire de la langue

Ce dictionnaire contient plus de 49000 entres


et prs de 300 000 relations synonymiques,
construites partir de sept dictionnaires. Le
site permet deffectuer une recherche pour obtenir les synonymes dun mot, qui sont ensuite
disposs sur un graphique pour quon puisse
juger de leur proximit smantique. Une liste
dantonymes est aussi prsente.

Conu par une quipe de professeurs et


dassistants de recherche de lUniversit du
Qubec Trois-Rivires, ce site prsente des
contenus de didactique du franais qui favorisent les approches novatrices des technologies
de linformation et de la communication (TIC).
On accordera une importance particulire aux
rubriques suivantes:

Note: Pour la recherche, ne pas utiliser la majuscule linitiale


du mot.

Les savoirs, qui jette les bases de la


grammaire de la phrase et de la grammaire
du texte.
Lenseignant, qui prsente une nouvelle
didactique de la lecture et de lcriture.
Quelques squences vido nous montrent
une enseignante et ses lves interagissant
en pratique de lecture et dcriture. La
sous-rubrique Le processus mtacognitif
traite des connaissances mtacognitives
et de leurs relations avec lapprentissage.
Llve, o l'on traite notamment des
comptences langagires, des stratgies
dapprentissage du franais ainsi que des
difficults lgres dapprentissage.
La littrature pour la jeunesse, qui tudie
celle-ci dans ses rapports avec la littrature
elle-mme, la peinture, la musique et le
cinma.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

36

31

32

Du fminin

fls

EDGEExercices de grammaire
lmentaire

http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/feminin.exe

http://fran-lang.vaniercollege.qc.ca/docpedago
fminisation
franais langue seconde | orthographe
grammaticale

Sous la responsabilit du laboratoire Analyse et


traitement informatique de la langue franaise
(Atilf), ce site est consacr la fminisation des
noms de mtiers, titres, grades et fonctions.

Sous la responsabilit du Dpartement de franais du collge Vanier, le site EDGE-Exercices


de grammaire lmentaire prsente de nombreux exercices sur la phrase, le nom, ladjectif,
les temps verbaux, etc. Il sagit dun matriel
construit avec beaucoup de simplicit, adapt
aux lves qui apprennent le franais en tant
que langue seconde.

On accde aux rgles de fminisation en


cliquant sur Sommaire. En cliquant sur
Recherche dune entre du lexique, dans
la rubrique Lexique en ligne, on obtient par
ordre alphabtique tous les noms de mtiers,
titres, etc., avec leur forme fminine. Chaque
rponse fournit le numro de la rgle qui est
applique. Un simple clic sur celui-ci, et la rgle
apparait. Cette mesure est dune relle utilit
pour quiconque dsire non seulement connaitre
la rponse, mais aussi la comprendre.

La 10 e rubrique, La cohrence des paragraphes, concerne davantage la rdaction et


propose un exercice utile et plaisant faire.

On se rappellera cependant quil existe un


certain nombre de diffrences entre les normes
de fminisation europennes et les normes
qubcoises. Pour tre mieux clair, on
consultera, dans le prsent rpertoire, Guide
de fminisation, un site prpar et produit sous
lgide de lUQAM par le Comit institutionnel
de fminisation.

37

fls

33

34
Encyclopdie des expressions

EduFLE.net
www.edufle.net/Bienvenue-sur-EduFLE-net

www.mon-expression.info

franais langue seconde | didactique et


linguistique

vocabulaire

Ce site prsente, selon un classement thmatique clair et bien organis, de trs nombreuses
expressions, certaines tant trs connues,
dautres moins. Non seulement lauteur donne
le sens de lexpression, mais chaque dfinition
renvoie par hyperliens des renseignements
sur lorigine de cette dernire et sur son auteur,
lorsquil est connu.

Consacr au franais langue trangre (FLE),


le site duFLE sadresse exclusivement aux enseignants. Il se nourrit du partage dexpriences
par le biais (sic) dchanges constructifs
et amicaux de documents pdagogiques et
de ressources. On y trouve des centaines
darticles et plus de 100 courtes rubriques crits
par des professeurs ou autres spcialistes de
lenseignement du franais langue trangre.
Et ce nombre est en augmentation constante.

Voici un exemple qui fera bien comprendre:


lexpression le chant du cygne est dfinie par
une seule phrase; en cliquant sur celle-ci, on
accde une explication sur son origine et on
apprend que Platon donne la paternit de cette
expression Socrate. Suivent un commentaire
de Buffon et une conclusion. Lauteur termine
par deux hyperliens: le texte mme de Platon et
une fiche descriptive du cygne.

Les rubriques les plus importantes se trouvent


dans le bandeau de droite. Les articles, dune
grande richesse, sont classs par catgories et
traitent dactivits pdagogiques, de ressources
thoriques et dactions diverses relatives
lenseignement et la diffusion du FLE. Notamment, on a accs des textes sur la didactique
de la grammaire franaise, de lcriture, de la
littrature et du discours oral.

En fournissant systmatiquement des notations


sur lorigine des expressions et sur leur auteur,
le site nourrit sa faon autant la curiosit
que les connaissances culturelles de chacun et
chacune.

Un site srieux et riche, lintention de ceux


et celles qui sintressent lenseignement du
franais langue seconde.

Un site des plus intressants.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

38

fls

35

36

Enseigner.tvle franais avec


TV5monde

inc. Nouveau!

preuve uniforme de franais


http://pages.infinit.net/berric/EUF/euf-accueil.html

www.enseigner.tv
preuve de franais

franais langue seconde

Il sagit de la page personnelle de Richard


Berger, enseignant de franais dans un cgep.
La section Leons prsente 15 rubriques sur
des lments connaitre pour russir la dissertation, notamment ce quest lpreuve, le point
de vue quil faut dfendre, largumentation, le
paragraphe de dveloppement, etc.

Ce site est le pendant de Apprendre.tvle


franais avec TV5monde, dcrit dans le prsent
rpertoire. Les deux sites forment une paire et
les enseignants auront avantage les consulter
ensemble.
Enseigner.tv fournit aux enseignants de franais
langue seconde des outils et des ressources
pour exploiter les missions et les documents
en ligne sur TV5.org. chaque mission ou
document ltude correspond une fiche
pdagogique qui prsente la description de
lmission et son dcoupage en squences
utilisables en classe. On dfinit les objectifs
selon leurs catgories: communicatifs,
culturels, ducation aux mdias. Apparait
ensuite la liste des activits, o llve est invit
rpondre des questions de comprhension
sur ce quil a visionn.

Pour soutenir et appuyer efficacement la


thorie, l'auteur fournit aussi des exemples
dtaills de dissertation, prcds dindications
sur chaque lment et sur chaque partie. Des
ajouts sur les seuils de russite, sur les critres
dvaluation ainsi que la liste de tous les sujets
soumis depuis 1996 compltent linformation.
Il faut savoir que Richard Berger a une longue
exprience non seulement comme enseignant,
mais aussi comme superviseur de la correction de lpreuve, ce qui fait de son site un outil
crdible et tout fait indiqu pour les lves et
les enseignants du collgial.

Tout comme son site jumeau, Enseigner.tv se


caractrise par la qualit du traitement pdagogique. En outre, il favorise la connaissance
de lactualit et de la culture francophones de
mme que laccs des valeurs interculturelles
et humanistes.
Note: Voir aussi les autres sections du site dcrites dans
notre rpertoire: TV5monde, Merci professeur! et Apprendre.
tvle franais avec TV5monde.

39

37

38

preuve uniforme de franais


du collgial

Espacefrancais.com
www.espacefrancais.com

http://www.mesrst.gouv.qc.ca/commun/epreuveuniforme-de-francais/
code grammatical | jeux

Ce site, rgulirement mis jour, propose de


trs nombreuses ressources linguistiques et
littraires, propres soutenir les lves dans
leurs cours de franais au collgial. Trois
sections doivent tre consultes en priorit:

preuve de franais

Ce site officiel du ministre de lEnseignement


suprieur, de la Recherche, de la Science et
de la Technologie fournit des renseignements
essentiellement administratifs sur lpreuve
uniforme de franais. On trouve aussi tous les
sujets de rdaction qui ont t donns de 1996
nos jours ainsi que des liens pertinents pour
se prparer lpreuve de faon efficace.

Langue traite de tous les aspects de


lapprentissage du franais: grammaire,
conjugaison, vocabulaire, orthographe,
expression crite, analyse de la phrase et
du texte, etc.
Littrature traite des auteurs franais,
des courants, des genres et des thmes
littraires, de la rhtorique et du style, etc.
Ressources prsente des rubriques varies,
dont Mthodes et techniques, qui contient
des fiches sur le commentaire compos, la
dissertation, largumentation, etc.
Toujours dans Mthodes et techniques, on
remarquera des activits de cration littraire:
crire un rcit initiatique, Inventer un rcit
fantastique et, le dernier-n, Construire un
rcit de science-fiction.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

40

39

40

Espace pdagogiqueLa page


de Guy

tudes littraires
www.etudes-litteraires.com

http://www9.georgetown.edu/faculty/spielmag/docs
code grammatical | figures de style | histoire
de la langue | orthographe grammaticale |
structuration du texte

code grammatical | didactique et linguistique |


structuration du texte

Par sa richesse et sa compltude, le site


tudes littraires se prsente comme une
excellente rponse aux besoins des lves et des
enseignants. Prcisons quil offre beaucoup plus
que ce quannonce son titre, puisquil fournit des
ressources utiles non seulement en littrature,
mais aussi en grammaire ainsi quen tude et
rdaction de textes. Un coup dil sur le plan,
sous la rubrique Le site, en page daccueil,
suffit pour nous convaincre de lampleur de
son contenu.

Dans le cadre de lapprentissage du franais,


on retiendra particulirement la section Texte
et criture. Celle-ci sadresse un large public
par son abondante documentation sur diffrents aspects de la grammaire et de la
rdaction:
rsum
dissertation
explication de texte
exercices de rcriture
stratgies de composition
pratiques textuelles, etc.

Outils donne accs des fiches de


mthode trs dtailles sur le commentaire
compos, la dissertation, le texte littraire et
largumentation.

Les exposs sont clairs, faciles comprendre


et trs intressants. Ils portent la marque dun
professeur dexprience, qui connait bien les
lves et leurs difficults.

Langue prsente des notions prcieuses en


grammaire et en rhtorique, accompagnes
de huit tests (voir Questionnaires) en
grammaire, conjugaison et orthographe.

En remplissant un formulaire dinscription et


en choisissant un mot de passe, on a accs
de nombreux autres documents traitant de la
communication, de lnonciation et de
la smiotique.

Stylistique (voir Plan du site) fournit la


dfinition de nombreux termes spcifiques
la stylistique littraire, de lacm au zeugma,
ainsi qu ltude stylistique de plusieurs
textes littraires.

Un site dune utilit certaine pour tous.

Bac de franais est intressant entre autres


pour les Conseils pour lpreuve crite, qui
expliquent comment russir le commentaire
compos et la dissertation, et comment
viter les erreurs dorthographe les plus
courantes.
Langue franaise, enfin, donne accs des
explications nombreuses et dtailles des
principales notions grammaticales. On trouve
aussi des lments de linguistique et de
lexicographie fort bien documents.

41

fls

41

42

Exercices de prparation au
franais du collgial

Expressio
www.expressio.fr

http://fran-lang.vaniercollege.qc.ca/prep
vocabulaire

franais langue seconde | orthographe


grammaticale

Ce site se consacre aux expressions franaises (se regarder le nombril, entre la poire
et le fromage, tomber dans les pommes, etc.),
quil dcortique avec prcision et dtails. Pour
chaque expression, on donne sa signification,
son origine ainsi que des exemples contextuels.
La sous-section Ailleurs recense les quivalences dans dautres pays.

Les exercices proposs dans ce site ont


d'abord t conus pour les tudiants en
franais langue seconde du collge Vanier, qui
accueille une clientle compose principalement
danglophones et dallophones.
Cela dit, ces exercices grammaticaux seront
dune utilit certaine pour la clientle vise. La
plupart portent sur la conjugaison des verbes,
les adjectifs qualificatifs, les dterminants et les
prpositions. ceux-l sajoutent des exercices
de lecture et de comprhension de texte, o
llve rpond des questions qui permettent
de vrifier sil a bien saisi le sens dun texte
lire. Certains portent sur lacquisition et la
prcision du vocabulaire.

On trouve prsentement des centaines


dexpressions recenses au rythme de deux
ou trois par semaine. voir la liste considrable
des expressions futures (voir Les prochaines),
le site est sans aucun doute promis un bel et
long avenir.

Un site dune grande utilit pour ltudiant


allophone dsireux de bien se prparer
lapprentissage du franais.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

42

fls

43

44

FLENET (Franais langue


trangre et Internet)

Fralica
http://users.skynet.be/fralica

http://flenet.unileon.es
didactique et linguistique | figures de style |
histoire de la langue | structuration du texte

franais langue seconde

Le site Fralica est luvre de Philippe Van


Goethem, professeur belge la retraite. Il
sadresse aux lves en fin de secondaire
et dbut de collgial.

Ce site fournit essentiellement:


des ressources Internet pour lenseignement
du franais

En cliquant, en page daccueil, sur Plan du


site, puis sur Ressources, on accde un
index complet divis en quatre rubriques :
Ressources gnrales, Communiquer, Lire
un texte et Produire un texte. Mme si on
se limite des gnralits, chaque section
reprsente pour llve un excellent moyen de
rafrachir sa mmoire et de faire la synthse
des notions acquises:

des mthodes et des outils pour lvaluation


des ressources en franais langue trangre
du matriel didactique pour la formation des
enseignants
des activits et des tches pdagogiques
destines aux tudiants
On accde lune ou lautre de ces ressources
en cliquant sur Espace enseignants ou Espace
tudiants.

Ressources gnrales propose notamment


des exposs sur lhistoire de la littrature et
de la langue franaise, sur les connecteurs,
la linguistique, le lexique, la structure des
textes, la versification, etc.

En cliquant sur Cours en ligne, dans la rubrique Crations FLENET, on accde la page
daccueil des cours. On ne manquera pas de
consulter Webpratique FLE, Phontique FLE
et Tourdumonde, qui renvoient de nombreuses activits et ressources en criture, en
grammaire, en phontique, etc.

Communiquer traite notamment de diffrents types de textes comme le courriel,


la lettre, lexamen, le livre, le multimdia.
Il aborde aussi la communication orale
travers le dbat, le dialogue, lexpos oral,
lexpression orale, etc.

Sous la rubrique Campus virtuel, la section


La classe de franais prsente plusieurs activits, des scnarios de recherche, ainsi que des
exercices en ligne portant sur la grammaire, la
phontique et le lexique.

Lire un texte nous plonge dans les univers


de la bande dessine, du film, de la posie,
du rcit, du reportage, du roman, du
scnario, etc.
Produire un texte donne accs des
exposs sur le commentaire, le compte
rendu, lart de convaincre, le discours, la
dissertation, le rcit, le rsum, etc.
On trouvera plusieurs autres ressources sous
Activits-projets et Pdagogie.

43

45

46
Franais 4e secondaire

Franais 3e secondaire
http://intra.sje.qc.ca/~francais3esje

http://intra.sje.qc.ca/~francais4

code grammatical | orthographe grammaticale |


ponctuation

code grammatical | orthographe grammaticale |


ponctuation | vocabulaire

Le site Franais 3e secondaire est luvre de


Ghyslain Pelletier, professeur lExternat SaintJean-Eudes. De mme nature que Franais 4e
secondaire (inscrit au prsent rpertoire), ce
site expose avec clart plusieurs notions de
grammaire nouvelle ainsi que certaines rgles
daccord grammatical et de ponctuation. Mme
sil sadresse des lves de 3 e secondaire,
il nen demeure pas moins utile plusieurs
lves du collgial qui prouvent des difficults
en grammaire ou qui dsirent rafrachir leurs
connaissances, particulirement en grammaire
nouvelle.

Le site Franais 4e secondaire est luvre


de Rgis Lavoie, professeur lExternat SaintJean-Eudes. Mme si les notions de grammaire
et dcriture franaises sadressent aux lves
de 4e secondaire, ce site nen demeure pas
moins utile aux lves du collgial qui prouvent
des difficults dans leur apprentissage du
franais et qui ont besoin dune bonne mise
jour de leurs connaissances grammaticales.

Notions de grammaire donne accs des


fiches varies et nombreuses: tude des
groupes en grammaire nouvelle, discours
direct et indirect, accord des participes
passs, subordination, ponctuation, etc.

Squences textuelles traite des principales


squencesnarrative, descriptive,
explicative, argumentative, dialogaleet
fournit un tableau des caractristiques
de chacune.

Exercices grammaticaux contient des


exercices daccords grammaticaux en format PDF, accompagns des corrigs, de
mme que des exercices didentification
de diffrentes subordonnes.

Vocabulaire correctif renvoie une longue


liste alphabtique dexpressions et de mots
fautifs (anglicismes et barbarismes), accompagns de leur forme correcte (site intitul
VOCOR).

Conte, Posie, Texte explicatif apporte


un complment dinformation spcifique
chacun de ces types de textes.

Sur le plan grammatical, on consultera avec


profit Auxiliaires, Dterminants, Manipulations
syntaxiques, Participes passs et Subordonnes, autant de rubriques qui fourniront un
excellent rappel de notions essentielles.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

Argumentation expose trois stratgies


argumentatives: explication, dmonstration
et rfutation.

44

47

48

Le franais au micro

Le franais en ligne

www.radio-canada.ca/radio/francaisaumicro

http://w3.restena.lu/amifra/exos/index.htm

syntaxe | vocabulaire

code grammatical | conjugaison | franais


langue seconde | orthographe lexicale |
orthographe grammaticale | participe pass

Le site reproduit les fameuses capsules de Guy


Bertrand, conseiller linguistique la radio franaise de Radio-Canada. Dans un style simple,
amusant et efficace, M. Bertrand prsente en
ordre alphabtique plus de 400 capsules linguistiques visant corriger des emplois fautifs tant
en vocabulaire quen syntaxe.

Le franais en ligne est un site dapprentissage


du franais au moyen dactivits interactives et
autocorrectives, cest--dire quil est compos
exclusivement dexercices faire quon aura pralablement imprims, car aucun ne peut se faire
directement lcran. Un corrig accompagne
chaque exercice.

droite de chaque capsule, on trouve une caricature amusante intitule Trouvez lerreur, qui
renvoie de faon alatoire une autre capsule.

Comme il se limite l'apprentissage des rudiments, ce site sadresse particulirement aux


lves qui ont oubli diffrentes notions de base.
Lapprentissage est divis en six rubriques:





Orthographe
Grammaire
Verbes
Vocabulaire
Expression crite
Culture gnrale

Chaque exercice est relativement court, mais


suffisant pour initier llve la notion traite.
Au dbut de chaque exercice apparat une icne
(point dinterrogation) qui donne accs la
thorie requise pour russir lexercice.
En somme, il sagit dun site dont la prsentation
est trs claire, dune grande simplicit, propre
diriger efficacement llve dans son apprentissage et lui fournir un excellent point de dpart.

45

fls

49

50

fls

Franais interactif

Le got du franais

www.laits.utexas.edu/fi

http://legoutdufrancais.org

franais langue seconde

franais langue seconde

Cration de lUniversit du Texas, Austin, le


site Franais interactif sadresse une clientle
anglophone (ou allophone) qui en est aux rudiments en franais.

Cr par deux enseignantes de franais langue


seconde, ce blogue repose sur la conviction
que lapprentissage dune langue vivante est
plus efficace lorsquil se ralise en contexte
naturel, donc en sappuyant sur des contenus linguistiques et socioculturels pertinents,
etpuisque le site est qubcoissur les
marques culturelles du franais et de lidentit
qubcoise.

La page daccueil prsente les deux grandes


sections du site, Chapter Index et Texs French
Grammar, qui peuvent tre considres comme
deux sites part entire. Voici la description de
la premire sectionon trouvera la deuxime
son entre spcifique: Texs French Grammar.
Chapter Index propose llve un apprentissage de la langue travers la culture franaise.
La section est divise en 13 chapitres, chacun
deux exploitant un thme particulier en lien
avec la vie en France, et annonc en introduction. Viennent ensuite cinq rubriques:

On trouvera ici une plateforme prsentant une


grande varit de canaux de communication,
de ressources sonores et visuelles, dactualits
culturelles et socitales, qui ont pour noms:
francophonie au Canada, musique, cinma,
alimentation, marketing, radio, technologies,
tl la carte, Montral, etc.

Vocabulaire

Llve comme lenseignant y trouveront un


terreau dobjets dtude qui constitueront
autant de points de dpart une grande
varit dexercices en vocabulaire, grammaire,
comprhension, expression crite, etc. Llve
tire ainsi un double profit de son exprience
dapprentissage: acquisition des rudiments de
la langue et connaissance sensible des marques
culturelles qui caractrisent cette langue.

Phontique
Grammairela rubrique la plus
considrablerenvoie la seconde
section du site Texs French Grammar,
dont on trouvera la description son
entre alphabtique.

On accordera une attention spciale aux rubriques qui apparaissent dans le bandeau du haut,
particulirement tudiants/Stratgies.

Vidos prsente des tudiants en visite en


France, qui doivent converser en franais et
se soumettre de nombreuses interviews
portant sur les aspects de la vie quotidienne
en France.
Activits Internet

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

48

fls

51

52

Grammaire franaise pour


tout le monde

La grammaire interactive
http://grammaire.reverso.net

http://fr.tsedryk.ca
code grammatical | orthographe grammaticale |
orthographe lexicale | syntaxe | vocabulaire

franais langue seconde

Voil une grammaire interactive remarquable!


On tape la notion ou le mot recherch dans
une fentre: un clic, et les renseignements
apparaissent instantanment.

Ce site sadresse aux tudiants en franais


langue seconde. Pour avoir une meilleure vue
densemble, il est prfrable de visiter la carte
du site. Celle-ci prsente deux sections principales: La grammaire et les exercices et crire
une rdaction.

Cherche-t-on une explication sur une question


grammaticale prcise, il suffit de cliquer sur la
lettre alphabtique approprie. Un simple essai
donnera un aperu de la varit et de la nature
des sujets traits.

La premire, qui est la plus considrable, insiste


particulirement sur les modes et les temps
verbaux, et, dans une moindre mesure, sur le
nom, ladjectif et le pronom. De laveu mme
des auteurs, les rgles de grammaire sont schmatises et prsentes travers des exemples
plutt que dans des exposs thoriques. Elles
sont suivies dexercices avec autocorrection.

La navigation peut aussi se faire par thmes:





La deuxime section, crire une rdaction, se


rsume un tableau des signes de ponctuation
avec exemples, ainsi qu une numration des
diffrents mots de liaison.

notions grammaticales
vocabulaire et syntaxe
conjugaison et rgles daccord
orthographe et typographie

Questions dactualit fournit une explication


dtaille des rectifications orthographiques et
quelques articles sur la fminisation des noms
de mtiers.
Dictionnaire donne accs plusieurs dictionnaires de la maison Collins, pour trouver la
signification dun mot ou sa traduction dans une
autre langue. On obtient aussi la traduction dun
mot en cliquant sur Traduction.
Conjugaison donne la conjugaison du verbe demand, dans un graphisme efficace, o radicaux
et terminaisons sont mis en vidence.

49

53

54

inc. Nouveau!

Le grand dictionnaire
terminologique

Grammatika
http://francite.net/education/grammatika

www.granddictionnaire.com

code grammatical

VOCABULAIRE

Il sagit dun code grammatical en ligne qui, de


laveu mme de lauteur, va droit lessentiel. Le planclair et des plus simplesqui
apparat sur la page daccueil, se divise en deux
parties: Grammaire de la phrase et du texte et
Orthographe grammaticale et conjugaison.

Dentre de jeu, il faut prciser que Le grand


dictionnaire terminologique franais/anglais/
latin de lOffice qubcois de la langue franaise
rassemble des termes associs des domaines
de spcialit. Il permet de comprendre avec
prcision des significations souvent peu familires, mais non moins utiles.

Ces parties recoupent 57 notions grammaticales dfinies et expliques dans ce quelles


ont dessentiel. Chaque explication contient un
hyperlien qui renvoie un exercice dapplication.
En somme, Grammatika est loutil idal pour
ceux et celles qui cherchent une rponse rapide
leurs interrogations grammaticales.

Ainsi, le terme mouvant ne parat pas parce


quil nappartient aucune spcialit; en revanche, le mot tranquille est retenu et dfini
uniquement par rapport aux sens spcialiss
quil possde en nologie (vin tranquille) et
en natation (plongeon tranquille).
Cette limitation des sens spcialiss nempche pas le dictionnaire de donner accs prs
de 3 millions de termes franais et anglais du
vocabulaire industriel, scientifique et commercial, dans 200 domaines dactivit.
Lorsquon ne connait que le terme anglais pour
dsigner une ralit, on peut choisir la langue
anglaise comme langue dinterrogation, en page
daccueil. Pour la plupart de ces termes, le dictionnaire donne lquivalent franais. Cest ainsi
que le terme anglais spark plug nous conduira
au terme franais bougie dallumage.
Le dictionnaire permet donc la francisation de
trs nombreux termes anglais et aide combattre, du mme coup, lenvahissement de langlais
dans des domaines o sa prsence nest pas
justifie. Un dictionnaire dune grande richesse,
dont la rputation nest plus faire.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

50

inc. Nouveau!

55

56

Groupe qubcois pour


la modernisation de la norme
du franais

Guide de fminisation
www.instances.uqam.ca/Guides/Pages/Guide
Feminisation.aspx

www.renouvo.org/gqmnf
fminisation
fminisation | rectifications orthographiques

Voici un guide prpar par lUniversit du Qubec Montral, en collaboration avec le Comit
institutionnel de fminisation. Essentiellement,
le document fournit dabord des Stratgies de
rdaction, sortes de modus operandi pour diffrentes situations dcriture.

De tous les sites portant sur les rectifications


orthographiques, celui du GQMNF est sans
aucun doute le mieux prsent et surtout le
plus complet.
La section la plus importante est celle intitule
Nouvelle orthographe. On consultera particulirement les rubriques suivantes:

On traite ensuite de la fminisation dans les


domaines suivants:

Les rgles et exercices


Lhistorique
Les publications et les logiciels jour

Documents de type informatif


Documents de type juridique
Formulaires
Titres de fonctions et de statuts
Discours oral

Une autre section (en dveloppement) est


consacre la Rdaction non sexiste. Aprs
une introduction qui traite de la sexisation de
la langue franaise, on dcrit lensemble des
rgles qui permettent darriver une rdaction
non sexiste.

On ne manquera pas de consulter les annexes,


o lon trouve le fminin de centaines de noms
de titres et de fonctions, ainsi quun exemple de
formulaire et doffre demploi.

La section Lexique fournit quelques jalons sur


le lexique, dont un bref historique et la rgle
suivre pour connaitre ltat actuel de la norme
du lexique franais.
Un site de choix en matire de rectifications
orthographiques.

51

57

58
La-conjugaison.fr

HEC Montral
www.hec.ca/qualitecomm

www.la-conjugaison.fr

fminisation | vocabulaire

conjugaison

Le site est sous la responsabilit de Marie-va


de Villers, lauteure du Multidictionnaire, qui
assume, avec son quipe, la responsabilit de
la qualit de la langue aux HEC. Son existence
confirme que la recherche dun franais de
qualit nest pas lapanage des gens de lettres.

Ce site prsente la conjugaison complte de


plus de 9000 verbes franais. Il suffit de taper
le verbe recherch dans le bandeau prvu
cet effet pour que son tableau de conjugaison
apparaisse, suivi dune liste de synonymes et de
verbes ayant une conjugaison similaire.

On sintressera particulirement la rubrique


Chroniques linguistiques. Les deux premiers
liens conduisent des capsules sur des faits de
langue ou des expressions corriger; les autres
mnent des articles rdigs par Mme de Villers et portant sur la pdagogie de la langue et
sur des sujets dactualit relis au franais.

Parmi les rubriques affiches dans le bandeau


du haut, on consultera particulirement les
suivantes :

Enfin, on lira avec beaucoup dintrt les trois


chroniques de Mme de Villers sur la fminisation des titres.

Rgles de franais fournit des rgles de


conjugaison, dorthographe et de grammaire.

Conjugaison donne la conjugaison des


verbes, ainsi que des exercices et les rgles
de la conjugaison.

Exercices de franais donne accs des


exercices en conjugaison, en orthographe
et en grammaire.
Un excellent site pour obtenir rapidement et
efficacement l'information.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

52

59

60
Langagenonsexiste.ca

Ladictee.fr
www.ladictee.fr

www.langagenonsexiste.ca

dicte

fminisation

Sil faut se convaincre davantage de limportance de maitriser lorthographe, on ne manquera pas de regarder en tout premier lieu la
squence vido qui apparat en page daccueil
de ce site.

Ce site ne vise pas dcrire les procds de


dsexisation de la langue, comme on pourrait sy attendre. Lauteure, Cline Labrosse,
pose comme prmisse que la langue non sexiste
existe bel et bien, que la langue se transforme
continuellement sur le terrain, dans le quotidien.

Ce dernier met la disposition des internautes


des centaines de dictes audio, classes selon
les niveaux scolaires. chaque niveau est
attribu un menu, dont les principales rubriques
sont:



Son but premier consiste tmoigner de


lexistence de la langue non sexiste travers de
nombreux exemples tirs dune grande varit
dcrits (journaux, magazines, revues, livres,
etc.).

Dictes propres au niveau


Exercices dorthographe grammaticale
Exercices dorthographe dusage
Exercices danalyse

Les exemples sont prsents selon trois classes


diffrentes:
Les titres (fminins et masculins)
Les expressions (au fminin, au masculin,
aux deux genres)
Les phrases aux deux genres (alternance
des genres, rgles de proximit, ddoublements, etc.)

Chaque dicte est accompagne dexercices


dorthographe interactifs et des corrigs en
format PDF.
La section Cours de grammaire, qui apparat
pour chaque niveau, prsente plusieurs leons
grammaticales en format vido.
Enfin, le grand mrite du site est de faire de
la dicte un exercice autonome, ce qui permet
llve de sy adonner la maison et en
tout temps.

53

61

62
Langue franaise

Langue au chat
www.langueauchat.com

www.langue-fr.net

jeux | orthographe grammaticale | vocabulaire

code grammatical | vocabulaire

Voil un site remarquable par sa richesse, sa


simplicit et son efficacit. Essentiellement, il
traite des anglicismes et des improprits, de
rgles grammaticales ainsi que de certaines
difficults de la langue.

Le site Langue franaise donne accs un


vaste forum de discussion, o lon peut poser
une question de langue laquelle lauteur
rpond en dtail et avec beaucoup
de pertinence.

Les rgles grammaticales touchent les difficults les plus courantes: laccord des adjectifs
de couleur, lorthographe des nombres,
lorthographe des noms propres, le genre
de certains noms, lemploi des prpositions,
lemploi du subjonctif aprs certains
subordonnants, lemploi du trait dunion, etc.

Quant au site lui-mme, il ne sagit pasde


lavis mme de lditeur, Luc Bentzdun site
vocation pdagogique ni dun site linguistique;
voici avant tout un site pour les usagers dans
leur grande varit.
Convenons cependant quil peut tre dune
grande utilit pour les lves et les enseignants,
car il couvre lensemble des questions grammaticales, orthographiques, lexicales ainsi que
bon nombre de difficults. Cest l en quelque
sorte une grammaire qui se dploie travers
un aller-retour de questions et rponses.

Les sections qui apparaissent en page daccueil


en cachent beaucoup plus: il vaut la peine de
cliquer sur chacune delles pour mesurer la
grande quantit de notions expliques.

Pour obtenir la meilleure vue densemble du


site, on cliquera sur Plan du site.
La rubrique principale, Dictionnaire & Index,
contient tous les articles par ordre alphabtique. Les rponses et explications fournies
sont toujours abondamment dveloppes, avec
les nuances et les points de vue ncessaires.
On peut videmment ajouter soi-mme une
question, qui sera intgre, avec sa rponse,
lindex gnral.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

54

63

64

inc. Nouveau!

La-ponctuation.com

Larousse.fr

www.la-ponctuation.com

www.larousse.fr

ponctuation

vocabulaire

Ce site sur la ponctuation est remarquable par


sa sobrit et son esthtique; tout simplement
les rgles de chaque signe de ponctuation,
exposes avec la plus grande clart.

Difficile de ne pas applaudir la gnreuse initiative des ditions Larousse, qui offrent ici aux
internautes un vritable cadeau. En effet, le site
donne laccs gratuit au dictionnaire franais
ainsi qu 20 dictionnaires de traduction en
langues trangres.

On y trouve aussi une Petite histoire de la


ponctuation ainsi quune rubrique intitule
Gnralits, qui ne manquent pas dintrt.
Un site utile, et un beau site en plus.

Dictionnaire franais runit lui seul cinq


dictionnaires:

Note: La petite quipe de professionnels du web,


passionns de la langue franaisecest ainsi quelle
sidentifiequi a cr ce site a aussi conu les sites Articuler,
Les-abreviations.com et Les-expressions.com, dcrits dans
le prsent rpertoire.

Dictionnaire alphabtique
Dictionnaire des synonymes et contraires
Dictionnaire des expressions
Dictionnaire des homonymes
Dictionnaire des citations

ceux-ci sajoute la section Le conjugateur, qui


fournit la conjugaison complte de 9600 verbes.
Il est possible galement de consulter
gratuitement lEncyclopdie Larousse (voir
lentre dans le bandeau du haut) et ses 200000
articles, photos, cartes, etc. Il suffit de taper le
mot recherch dans le bandeau blanc. Linternaute peut donc bnficierpar un simple
clicde toutes les connaissances lexicales
et encyclopdiques inscrites au Larousse.

55

65

66
Les-abreviations.com

Ledictionnairevisuel.com
www.ledictionnairevisuel.com

www.les-abreviations.com

vocabulaire

orthographe lexicale | typographie

Grce la fentre Index recherche, linternaute


a accs au dictionnaire visuel en ligne. Il suffit de
taper le mot recherch: sa dfinition apparait
avec lillustration de lobjet nomm, comme dans
le dictionnaire imprim. La recherche peut aussi
se faire partir des 17 thmes proposs.

On ninsistera jamais assez sur lutilit de ce


site. Il prsente tout ce quil faut savoir sur la
faon dcrire non seulement les abrviations,
mais aussi les sigles et acronymes, les symboles
et les chiffres. Chaque rubrique est claire,
simple et complte. Un site qui fait le tour
de la question.

Pour ceux et celles qui ont dj en ligne la


version 3.5.0 du Visuel 3, une mise jour est
disponible, soit la version 3.5.4. La section
Logiciels propose une gamme complte
de nouveaux produits tlchargeables.

Note: La petite quipe de professionnels du web,


passionns de la langue franaisecest ainsi quelle
sidentifiequi a cr ce site a aussi conu les sites Articuler,
La-ponctuation.com et Les-expressions.com, dcrits dans
le prsent rpertoire.

Enfin, on peut accder au Jeu de la semaine


(recherche de vocabulaire), qui consiste
identifier chaque partie dun objet illustr. Le
site prsente un objet nouveau par semaine;
la sous-section Archives contient tous les jeux
dj publis.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

56

67

68

Les-expressions.com

Lettres-Histoire en Bac
professionnel

www.les-expressions.com

http://lettresbacpro.free.fr/menulettres.html
vocabulaire
code grammatical | figures de style |
structuration du texte

Ce site donne la dfinition et lorigine de trs


nombreuses expressions connues et moins
connues de la langue franaise, comme image
dpinal, tire-larigot, gagner ses perons,
de but en blanc, etc.

Pour les lves et les enseignants de franais


et de littrature, ce site est une prcieuses
ressources. Chaque rubrique offre un contenu
substantiel et clairement prsent, et les mises
en vidence laide de la couleur et du surlignage facilitent la comprhension.

Trois faons simples de trouver toutes les


expressions recherches: taper lexpression (un
ou deux mots suffisent) dans le bandeau blanc;
chercher une expression partir de son origine:
amour, argent, guerre, religion, etc.; chercher
une expression partir de significations gnriques: conflit, hsitation et prudence, hasard
et destine, mensonges et trahisons, etc.

Lauteur aborde les sept thmes suivants:


tude de la langue: phrase, transformations,
homophones, juxtaposes et coordonnes,
etc.

Un site des plus utiles pour connaitre le sens


dexpressions certes connues, mais dont la
comprhension est souvent approximative.

Figures: schma de la cration artistique,


figures de style, lexique littraire, champs
lexicaux, lments de potique, etc.

Note: La petite quipe de professionnels du web,


passionns de la langue franaisecest ainsi quelle
sidentifiequi a cr ce site a aussi conu les sites Articuler,
La-ponctuation.com et Les-expressions.com, dcrits dans
le prsent rpertoire.

Commentaires: mthode du commentaire,


neuf commentaires sur neuf extraits
littraires.
Argumentation: structurer sa pense,
verbes dargumentation, schmas argumentatifs, conte, etc.
Crations: cration dune chanson,
exposs sur Baudelaire, sur Rousseau,
sur les personnages de La peste, etc.
Thtre: texte thtral, introduction,
commentaires, exercices, etc.
preuves de Bac pro: nombreux sujets
dexamen chelonns au fil des ans.
Les exposs sont riches et ne manquent pas de
pertinence. Ils rejoignent les principaux objets
dtude de lapprentissage actuel du franais.

57

69

70
Madame la Ministre
(La fminisation en 10 questions)

Logilangue
www.logilangue.com/public/Site/clicGrammaire/clicgrammaire.htm

www.ciep.fr/chroniq/femi/femi.htm

fminisation

code grammatical | conjugaison | orthographe


lexicale | typographie | vocabulaire

On ne trouvera pas ici la liste de tous les noms


de mtiers, de titres et de fonctions dans les
deux genres, que lon fournit dans dautres
sites du prsent rpertoire. Mis en place par le
Centre international des tudes pdagogiques
(CIEP), ce site invite plutt une rflexion
sur la problmatique de la fminisation. Il
propose 10 exposs fort intressants et bien
documents sur autant de questions qui
font comprendre davantage le contexte
de la fminisation. En voici quelques-uns:

Le site Logilangue propose un abrg de grammaire (section ClicGrammaire) sous la forme


dun index alphabtique trs pratique. Plus de
250 notions grammaticales ou rgles daccord
y sont expliques avec clart et simplicit. On
peut aussi consulter la section partir de cinq
catgories: genre et nombre, conjugaison,
orthographe dusage, usage des mots
et typographie.
La catgorie Usage des mots, notamment,
fournit une liste exhaustive danglicismes, de
barbarismes, de plonasmes accompagns
de leur forme corrige. Il vaut la peine aussi de
consulter la sous-section intitule Quel verbe?
Celle-ci indique quels sont les verbes employer avec certains noms, comme souscrire une
assurance, crever, percer, vider un abcs, donner, lancer un avertissement, etc. On trouve l
un excellent outil de prcision de vocabulaire.

Quelle est lorigine de la polmique actuelle?


Quest-ce que le genre du point de vue linguistique?
Le masculin est-il gnrique?
Pourquoi les noms de mtier ou de fonction
posent-ils problme?

Enfin, ClicConjugueur fournit la conjugaison


complte de la plupart des verbes de la langue
franaise et donne les formes proposes dans
le cadre de la rforme orthographique de 1990.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

La langue peut-elle continuer former des


fminins sur des masculins?
Ceux et celles qui sintressent la question y
trouveront un intrt certain.

58

71

72

Magistertravaux dirigs
de franais

Merci professeur!
www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_professeur.php

www.site-magister.com
orthographe grammaticale | orthographe
lexicale | vocabulaire

didactique et linguistique | structuration


du texte | vocabulaire

Ce site se nommerait-il Mille fois merci, professeur! que ce ne serait pas exagr! Extrait de
la section Langue franaise du site TV5Monde,
il contient des capsules vido de moins de deux
minutes que lexcellent professeur Bernard
Cerquiglini prsente rgulirement TV5. Ces
clips traitent de grammaire, de vocabulaire,
dorthographe, danglicismes, dexpressions
rgionales, etc. Au total, des centaines de mots
et dexpressions qui se trouvent dans la liste
complte intitule Les mots du professeur.

Ce site se consacre particulirement aux tudes


littraires. Du point de vue de la comprhension
des uvres et de la composition de texte, son
contenu est dune remarquable richesse.
On accordera une attention particulire aux
sections suivantes:
Vocabulaire est dune grande valeur
pdagogique. On y trouve le Lexique des
radicaux grecs, qui sont lgion en franais;
Expliquer un mot prsente une mthodologie simple et intelligente pour bien dfinir
les mots selon leur catgorie; Les champs
lexicaux analyse ceux-ci dans de nombreux
textes dcrivains franais.

Ces brves prsentations sont des modles de


rigueur, de prcision et de clart. De plus, quel
que soit le mot trait, impossible de sennuyer
tellement le point de vue adopt est original et
rend compte dune remarquable finesse desprit.

Lecture analytique, pour une manire mthodique de lire.

Enfin, grce sa grande culture, le professeur


sait nous rconcilier avec le verbe et la rgle
de grammaire, coups dhistoires souvent
croustillantes. Pour se convaincre du plaisir
annonc, il faut voir et entendrecest un
exemple parmi tant dautreslexpos du
professeur propos de laccord du participe
pass avec avoir.

Le texte argumentatif, pour dvelopper ses


capacits critiques.
Le commentaire, pour bien apprendre
prsenter ce quon a retenu dune lecture et
justifier linterprtation quon en fait.

Un site coup de cur comme on en trouve


rarement.

La dissertation, pour bien conduire une


rflexion personnelle et argumente
partir dun corpus littraire.

Note: Le contenu du site TV5Monde est tellement riche


que nous lui avons consacr trois autres entres dans notre
rpertoire: Apprendre.tvle franais avec TV5monde,
TV5.org et Enseigner.tvle franais avec TV5monde.

59

73

74

Mettre au fminin

Mille faux amis en langue


franaise

http://www2.cfwb.be/franca/femini

www.termisti.refer.org/faintro.htm
fminisation
vocabulaire

Ce site de la Communaut franaise de Belgique


prsente un Guide de fminisation des noms de
mtier, fonction, grade et titre.

Lauteur de ce site relve des faux amis


parmi les homographes, les homophones,
les homonymes, les parasynonymes, les
synonymes, les paronymes et les expressions
proches. Chacun de ces termes est bien dfini
et appuy dexemples clairs.

Aprs un avant-propos qui donne un historique


de la fminisation des noms de mtier et de
profession, on accde la liste des noms de
mtier, de fonction, de grade et de titre, qui
compte 1619 entres. Elle se prsente en deux
colonnes: celle des noms au masculin et celle
des noms au fminin. Que lon choisisse lune
ou lautre, le principe est le mme: pour chaque
nom choisi, on obtient les formes masculine
et fminine.

La table des matires, gauche, contient un


expos dtaill sur ltude des faux amis. On
accde lessentiel du site en cliquant sur la
rubrique Consultation (centre de la page), qui
donne accs une liste considrable de faux
amis, classs par ordre alphabtique. Lauteur
ne donne que la liste (amnistie/armistice,
acquis/acquit); pour la distinction entre
les termes, il faut consulter les dictionnaires
appropris.

La section Rgles (bas de page) prsente


lensemble des rgles de la fminisation. La
section Recommandations donne cinq conseils
suivre pour exprimer la fminisation tout en
vitant les lourdeurs de style.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

Un site trs utile pour viter la confusion des


termes.

60

75

76

Les mots des affaires, de


linformatique et de lInternet

Mots de tte
www.mots-de-tete.com

www.presse-francophone.org/index.php/languefrancaise/lexiques-et-dictionnaires
jeux

Les sites qui offrent des jeux de langue sont


nombreux, mais rares sont ceux qui prsentent autant doriginalit et dhumour, et qui
sadressent linternaute dune faon aussi
vivante. Jeux de mots, nigmes littraires,
contrepteries, palindromes et autres
calembours sont au rendez-vous. On aura
soin de cliquer sur Lis tes ratures (Les plus
belles perles), o sont proposs des btisiers
trs drles.

vocabulaire

Voil un site trs utile pour ceux et celles qui


travaillent dans le monde des affaires, de
linformatique et dInternet. Essentiellement,
il sagit dun lexique qui veut rpondre [] au
besoin defficacit des professionnels de laction
et de la communication qui ont besoin dune
langue prcise et comprise par tous.
On prsente une liste exhaustive (liste alphabtique en bas de page) de termes trangers
ou impropres avec leur traduction franaise
correcte. La consultation est facile et pratique;
en cliquant sur les termes souligns, on obtient
entre autres laffichage des dfinitions ainsi
que des renseignements sur les domaines
concerns, les synonymes ventuels [].

On peut participer llaboration du site


en soumettant des jeux.

Un site srieux, qui tire sa crdibilit de la


rigueur de sa dmarche. Il plaira sans aucun
doute aux personnes qui ont cur dutiliser
le terme juste et qui luttent quotidiennement
contre langlicisation souvent injustifie de la
terminologie informatique.

61

77

78

inc. Nouveau!

La nouvelle approche de
lenseignement de la grammaire

Netprof.fr
www.netprof.fr/Franais/Orthographe/Tous-lescours-en-video,32,137,0.aspx

www.curriculum.org/secretariat/november30f.shtml

orthographe lexicale

code grammatical | didactique et linguistique

Voici un site dune facture tout fait nouvelle


en regard des sites gnralement recenss
dans le prsent rpertoire. Netprof.fr offre 84
cours en vido, la plupart portant sur lorthographe des homophones les plus courants.
Une minorit aborde le pluriel des adjectifs
de couleur, le pluriel des mots en -eu, en -au,
en -al, etc.

Voici un site saveur nouvelle dans le prsent


rpertoire, qui nous vient de lespace francophone ontarien et qui tenteavec succsde
dmontrer quon peut enseigner le franais
selon lapproche de la grammaire nouvelle.
On peut visionner toute la squence vido ou
accder au segment de son choix par un simple
clic, en page daccueil.

On trouve aussi 14 dictes et 31 cours de


franais langue seconde, en format audio, de
mme que des exposs audio en orthographe,
en criture, en vocabulaire Chaque notion
dorthographe est enseigne selon le mme
format et toujours partir de 10 exemples.
Bien que chaque leon ne dure que quelques
minutes, on en sort assur davoir compris
la notion.

Dune dure de 1 heure 17 minutes, cette


squence vido se divise en deux parties.
La premire est assure par trois personnes
qui prsentent chacune un segment de la
squence.
La deuxime partie est consacre six tapes
squentielles denseignement. On y voit une
enseignante livrer ses lves de 5 e anne
une prestation convaincante de lenseignement
de la grammaire selon lesprit et la dmarche
dynamique et interactive dapprentissage, telle
que propose par la grammaire nouvelle.

La simplicit, la clart ainsi que la prsence


dun enseignant bien rel lcran, dans les
documents vido, rendent lapprentissage des
plus faciles et font de Netprof.fr un site dont
lutilit est tout fait justifie.

Cette webmission a le mrite doffrir tous


ceux et celles qui sont initis la grammaire
nouvelle un exemple concret de son
enseignement en classe.

Tout enseignant y verra une excellente


ressource daide lapprentissage.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

62

79

80

La nouvelle orthographe

Office qubcois de la langue


franaise

www.nouvelleorthographe.info

www.oqlf.gouv.qc.ca
rectifications orthographiques
dicte | jeux | orthographe grammaticale |
orthographe lexicale | ponctuation |
typographie | vocabulaire

Ce site, consacr la nouvelle orthographe,


contient 6 sections et 20 sous-sections, dont
12 renvoient des pages du site du Groupe
qubcois pour la modernisation de la norme
du franais (http://www.renouvo.org/gqmnf),
dcrit dans le prsent rpertoire.

LOffice qubcois de la langue franaise a


comme mission de dfinir et de conduire la
politique qubcoise en matire dofficialisation
linguistique, de terminologie ainsi que de francisation de lAdministration et des entreprises.

Moins complet que le site du GQMNF, il


reprend, avec une navigation plus facile, les
informations les plus pertinentes de ce dernier,
comme lnonc des rgles, les exercices,
lhistorique de la nouvelle orthographe,
des conseils pour lire et crire en nouvelle
orthographe.

Dans cette perspective, on consultera en premier lieu Le grand dictionnaire terminologique


(GDT) et la Banque de dpannage linguistique
(BDL), auxquels on a rserv une place respective dans ce rpertoire.
Sur la page daccueil, on trouve deux sections
quil vaut la peine de consulter:

On a accs aussi un bilan de la situation de


la nouvelle orthographe mis jour en septembre
2009, des renvois vers dautres ressources
pour un complment dinformation ainsi qu
la prsentation du logiciel Recto-Verso, qui
convertit automatiquement en nouvelle
orthographe tout texte qui lui est soumis.

Lexiques et Vocabulaires conduit des glossaires couvrant des thmes aussi diffrents que
nombreux comme le hockey, le jardinage, le vin,
la blogosphre, les petits fruits, etc.
Archives des chroniques propose des
centaines de chroniques portant sur des mots
ou des expressions. On y trouve aussi les
capsules linguistiques de lOffice parues depuis
2002. En cliquant sur Ressources (bandeau
rouge en haut de la page daccueil), on fait
apparatre cinq rubriques intressantes que
chacun consultera selon ses champs dintrt.
Soulignons aussi lexistence, depuis 2006, dun
partenariat entre lOQLF et le CCDMD qui a
donn lieu des ralisations importantes:
Exercices crs partir des articles de
la Banque de dpannage linguistique (voir,
sur le site de lOQLF, BDL en exercices,
en ligne!);
22 exercices partir de la thorie
expose dans Le franais au bureau;
Concours Francojeu, qui revient
annuellement loccasion de la Francofte.

63

81

82

Orthogram Franaislangue
et culture

Orthonet
http://orthonet.sdv.fr

www.orthogram.com
jeux | orthographe grammaticale | vocabulaire

code grammatical | orthographe grammaticale |


orthographe lexicale | ponctuation | typographie

Ce site propose aux usagers de les dpanner,


de les informer et de leur fournir les explications
pertinentes concernant leurs difficults
en langue franaise

Le site Orthogram affiche de trs nombreuses


rubriques, mais trangement plusieurs dentre
elles restent inaccessibles, mme aprs des
tentatives rptes.

Lexique fournit des rponses instantanes sur lorthographe, la conjugaison


et certains lments de grammaire. Ainsi,
on peut soumettre un mot pour en vrifier lorthographe. La rponse fournit aussi
celle des mots de mme famille (ex.: pour
peindre, on donne aussi peintre, peinture),
la conjugaison complte des verbes ainsi
que les confusions viter (infraction/
effraction, inclinaison/inclination, etc.).

On sintressera surtout Sommaire des Fiches


dorthographe et de grammaire, qui fournit une
sorte de grammaire en tableaux, trs schmatise, mais nanmoins utile si lon est la
recherche dune rponse rapide. La couverture
des lments grammaticaux est complte. On a
mme droit un tableau des rgles de typographie franaise.

Questions conduit des linguistes qui


rpondent par courrier lectronique aux
questions dordre grammatical qui leur
sont poses. Plus encore, ils vrifient et
corrigent lorthographe des textes qui leur
sont soumis dans la section Corrections.
Jeux invite lusager rpondre un trs
grand nombre de questions portant sur
les verbes, les accords, certains points
de grammaire et dorthographe, et mme
ltymologie. Le rsultat est ensuite affich
avec un corrig pour chaque question.
Informations fournit plusieurs
renseignements sur divers sujets comme
lorthographe, le vocabulaire, la grammaire,
etc.
Enfin, dans le bandeau jaune du haut de la page,
on trouve quelques rubriques grammaticales
utiles, portant entre autres sur les nombres,
les formants (morphmes lexicaux) grecs et les
participes passs.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

66

83

84

fls

Ouvrages de rfrence

Les pages du FLE

http://fclass.vaniercollege.qc.ca/~brunets

www.xtec.es/~sgirona/fle

vocabulaire

didactique et linguistique | franais langue


seconde

Ce site reprsente le premier module du site


Rdaction daffaires, qui comprendra au final
trois modules, les deux autres tant en
construction. Ouvrages de rfrence
cest le nom de ce premier modulevaut son
pesant dor, tant dune grande pertinence non
seulement pour la rdaction administrative,
mais pour tout type de rdaction.

On trouve sur ce site de nombreuses


ressources Internet pour la classe de franais,
des exercices en ligne, une banque de questions
pour les cours de conversation, etc.
Mais surtout, on ne peut passer sous silence
la section intitule Activits en ligne pour
la classe du FLE. On cliquera sur les quatre
rubriques de comprhension et dexpression
crite et orale. Dans chacune, on trouve une
foule dexposs didactiques et dactivits
faire en classe, partir de squences radio,
de vidos, de dossiers culturels, darticles
de journaux, dextraits littraires, etc.

Connaitre la raison dtre et le mode de


fonctionnement des principaux ouvrages de
rfrence, cest cette ncessit que veulent
rpondre les objectifs du module, dcrits en
introduction.
Aprs des notes explicatives sur les
dictionnaires de langue, lauteure dtaille
les indications nombreuses et varies que
fournit le dictionnaire pour chaque entre
(rubriques 3, 4 et 5).
Les 20 rubriques suivantes sont consacres
7 ouvrages indispensables (Le Larousse, Le
Robert, Bescherelle, etc.), dont le Multidictionnaire, qui, lui seul, occupe 14 rubriques.
Pour chaque explication donne, lauteure
prvoit des exercices faire, gradus selon
trois degrs de difficult: dbutant,
intermdiaire, avanc.
En bref, le site Ouvrages de rfrence reprsente un outil pdagogique de premier ordre et
il rpond un besoin bien connu dans le monde
de lenseignement. Comme les sites consacrs
la connaissance et la consultation efficace
des ouvrages de rfrence sont peu prs
inexistants, lutilit de celui-ci sen
trouve accrue.

67

fls

85

86
inc. Nouveau!

Papiers-Mchs

Par mots et par vaux

https://sites.google.com/a/nyu.edu/papiers-maches

www.parmotsetparvaux.fr

franais langue seconde

dicte | jeux | orthographe grammaticale |


orthographe lexicale | vocabulaire

Conu comme un atelier dcriture, le site


Papiers-Mchs sadresse aux tudiants de FLS,
mais il peut tre dune grande utilit pour les
francophones.

Il existe plusieurs raisons de parcourir le site


Par mots et par vaux, de Bruno Dewaele: entre
autres, le dsir dcrire sans fautes ainsi que le
souci de trouver le mot prcis et nuanc. On ne
manquera pas de consulter en tout premier lieu
la section Ressources orthographiques, qui
donne accs aux rubriques suivantes:

Le programme comporte deux modules intituls


Artisan (intermdiaire-avanc) et Pnlope
(avanc). Une troisime partie, Mille pattes,
expose des textes dtudiants crs dans la
phase exprimentale du projet.

Jeux, lesquels portent sur lorthographe


des mots, le vocabulaire et plusieurs autres
questions grammaticales.

Artisan offre cinq modules pour enrichir


lexpression crite, le vocabulaire, la syntaxe
et la grammaire ainsi que les connaissances
culturelles de lutilisateur. Chaque section est
pourvue dune bote outils offrant des liens
extrieurs pour effectuer des rvisions de
la matire. Le module Soufflet propose des
activits orales.

Dictes propose de trs nombreuses dictes publies au fil des ans, depuis 1986.
Classes selon quatre niveaux de difficult,
elles pourront rejoindre toutes les exigences.
Notions de grammaire offre une rvision
des rgles fondamentales du franais dans
des exposs personnels et amusants.

Pnlope comporte cinq modules dcriture


(Narration, Description, Discours, Argumentation, Analyses) prcds dexercices de
prparation. Chaque section comporte une
navette qui fournit des liens extrieurs, encore une fois, pour effectuer des rvisions
de la matire.

La section Publi dans La Voix du Nord donne


accs aux rubriques suivantes:
Langage, o lon aborde une grande varit
de faits de langue.

Tout au long du parcours, lutilisateur est


guid pas pas dans son travail dcriture, il
a la possibilit de consulter des modles et de
profiter de nombreuses suggestions, et tous les
exercices prparatoires sont corrigs ou valus
par le programme. Nul doute que sa motivation se trouvera accrue devant la richesse et la
varit des textes littraires francophones et des
articles dides qui forment le corpus de base.
Papiers-Mchs, un tout nouveau site,
incontournable, et lun des meilleurs sites de
FLS du prsent rpertoire.
Note: Le programme est gratuit, mais lutilisateur doit sinscrire
sur le website de Papiers-Mchs pour y avoir accs.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

68

Cest pas ma faute se prsente comme une


srie de capsules linguistiques qui traitent,
sur un ton humoristique, de centaines de
difficults courantes.
Index donne une vue densemble (liste
alphabtique) du nombre incalculable
darticles que lauteur a crits.

fls

87

88

fls

Polar FLE

Le point du FLE
www.lepointdufle.net

www.polarfle.com

franais langue seconde | orthographe


grammaticale

code grammatical | franais langue seconde

Sur ce site, travers une intrigue policire,


lutilisateur peut lire des leons de grammaire
selon son niveau de comptence (par exemple,
pour le niveau avanc, sur des sujets tels que
lemploi du subjonctif, la concordance des temps,
les pronoms relatifs, le passif, etc.) et faire des
exercices.

Le point du FLE sest donn comme mission


de rpertorier et organiser les nombreuses
ressources en apprentissage du franais disponibles sur Internet dans le but de faciliter
et de minimiser le temps de recherche des
ressources en franais, langue trangre. On
a ainsi accs, par ce seul site, au meilleur
de ce qui se trouve sur la Toile en matire
dapprentissage du franais comme langue
seconde. Cest en cliquant sur Plan du site
quon sy retrouve le plus aisment.

La section Fiches pdagogiques invite llve


de nombreuses activits en forme de jeux,
propres dvelopper sa crativit et amliorer
son criture. Il devrait se sentir trs motiv
tout instant, compte tenu que chaque activit
a, comme toile de fond, lunivers du polar.

On consultera particulirement les trois


premires rubriques affiches dans la table
( gauche):
Activits, pour des exposs, de la thorie
et des exercices en grammaire et
en conjugaison.
Grammaire, pour des fiches et des
exercices portant sur diffrents aspects
grammaticaux comme les dterminants,
les classes de mots, le discours indirect.
Conjugaison, pour la connaissance des
temps et des modes verbaux.

69

inc. Nouveau!

89

90

Portail linguistique du Canada /


Nos langues

Portail pour lenseignement


du franais

www.noslangues-ourlanguages.gc.ca

www.francais-secondaire.fse.ulaval.ca

code grammatical | orthographe grammaticale |


ponctuation | structuration du texte |
typographie | vocabulaire

didactique et linguistique

Ce site du Gouvernement du Canada est assur


par le Bureau de la traduction, un organisme
spcial de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Il sagit dune ressource de
premier ordre dans lapprentissage de la langue
franaise. Avant toute chose, il est fortement
suggr de cliquer sur Plan du site, qui donne
une vision densemble des contenus. De mme,
la rubrique Visite guide du portail fait dcouvrir,
travers une vido on ne peut plus claire, comment naviguer dans chaque module du portail.

Outils daide la rdaction, qui nous livre les


centaines de chroniques sur la langue parues
dans LActualit langagire depuis le premier
numro. Il suffit de choisir et de lancer un
sujet. Puis, on choisit lune des ressources en
bleu.
Le franais sans secrets traite de
nombreuses catgories de la langue
franaise: anglicismes, improprits,
plonasmes, rgles grammaticales,
orthographe syntaxique et lexicale, etc.

Outils de formation propose des


bibliographies thmatiques, des articles,
des diaporamas, des outils didactiques
destins aux lves et aux enseignants.

Progression dans lenseignement du


franais au secondaire qubcois offre
des planifications squentielles concernant
la comprhension et la mise en uvre du
programme denseignement.
Bref, un portail qui vise un meilleur enseignement du franais et qui favorise les changes
entre tous les praticiens de cette langue.

Jeux fait dcouvrir les rgles grammaticales


sous la forme de trs nombreuses questions
auxquelles on doit trouver rponse.
En somme, un site qui rpond avec clart et
efficacit la plupart des interrogations sur
la langue.

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

Matriel didactique pour lenseignement


regroupe des squences denseignement
et dapprentissage produites par des
tudiants en formation universitaire. Ces
squences sont axes sur lune ou lautre
des trois composantes que sont la lecture,
lcriture et la grammaire.
Recherche en didactique du franais
contient plusieurs sites Internet portant sur
lenseignement du franais au secondaire.

On sintressera particulirement aux rubriques


suivantes:

3/

Lieu dinformation, de formation et dchanges


entre les praticiens de lenseignement du
franais, principalement au secondaire, ce
site comprend quatre sections:

70

91

92

Rabaska:
chroniques culturelles

Recherches en didactique et
acquisition du franais langue
maternelle

www.rabaska.com/super/chroniques.htm

http://basesbiblio.sdm.qc.ca/daf/index.html
vocabulaire
didactique et linguistique

Essentiellement, Rabaska runit plusieurs


chroniques intressantes, voire jouissives,
portant sur la culture, la littrature, la politique,
etc. Elles affichent un air familier qui appartient
en propre la culture du Qubec.

Ce site sadresse exclusivement aux enseignants.


Il leur permet de se tenir au courant des
recherches effectues en didactique.
On cliquera successivement sur Accs la
banque, Exploration, ge et niveau scolaire,
puis sur Collgial. Cette dernire rubrique offre
de nombreux documents prsentant plusieurs
sujets de rflexion et surtout de prcieux articles
sur lenseignement du franais au collgial.

En vue de lobjectif plus particulier de


lapprentissage et de lenseignement du
franais, on sintressera surtout Capsule
de chez nous, qui prsente plus de 200
chroniques sur lhistoire de certains mots
ou de certaines expressions propres la
langue parle au Qubec.

On trouvera aussi des articles substantiels


dans les rubriques suivantes:
Enseignement
Apprentissage-dveloppement
Composantes langagires
Un site de ressourcement indispensable.

71

93

94

Renouvo (Rseau pour la nouvelle


orthographe du franais)

Ressources pour lenseignement


du franais

www.renouvo.org

www.thierrykarsenti.ca/didactique

rectifications orthographiques

code grammatical | orthographe grammaticale

Le site prsente essentiellement les nouvelles


rgles dorthographe ainsi que la liste de tous
les mots concerns (plus de 2000 mots) par
le changement.

Du point de vue de lamlioration du franais,


on retiendra de ce site la section Orthographe grammaticale. On y explique les accords
grammaticaux en sappuyant sur les principes
de la nouvelle grammaire. Pour chaque notion
explique, lauteur annonce des exercices,
qui, trangement, restent inaccessibles
aux internautes.

Pour en savoir plus sur la nouvelle orthographe,


on a accs aux coordonnes des associations
qui sy intressent et en font la promotion,
une bibliographie ainsi qu des liens pertinents.

On trouvera aussi dabondantes ressources


(voir sites de ressources) propres aider
autant les enseignants que les lves. Les
sections, nombreuses et trs varies, peuvent
tre ramenes deux grands thmes:
grammaire et littrature. Ces thmes sont
tudis travers une thorie claire et bien
taye, avec accs plusieurs exercices.
Le site a t conu principalement pour lordre
secondaire, mais lenseignant du collgial y
trouvera une utilit certaine, particulirement
pour les lves en difficult.
Prix du Ministre 1999-2000.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

72

95

96

Service de la langue franaise

Site de Bernard Bouillon

www.languefrancaise.cfwb.be

http://bbouillon.free.fr/univ/index.htm

fminisation | jeux | rectifications


orthographiques | vocabulaire

code grammatical | histoire de la langue |


orthographe grammaticale | syntaxe |
vocabulaire

Service de la langue franaise est le site


officiel de la Communaut franaise de
Belgique. Il sintresse avant tout la
terminologie, plus particulirement aux
nologismes. Il apparait comme une
rponse valable aux proccupations lexicales
daujourdhui et comme un portrait fidle
des nouveaux mots que la technologie et
les activits du monde moderne injectent
rgulirement dans notre langue.

Ce site, assur par Bernard Bouillon, professeur lUniversit dArtois, comporte plusieurs
sections, dont les quatre premiresessentiellement consacres la languefont lobjet de
notre description.
Grammaire franaise prsente un cours sur la
nature et la fonction des mots ainsi que sur la
phrase et le verbe. Des exercices nombreux et
toffs sont aussi proposs pour chacune de
ces rubriques.

Les catgories pertinentes se trouvent dans


le bandeau situ droite de la page daccueil.

Langue franaise porte sur Ce quil ne


faut pas crire, ce quil faut crire, dixit
lauteur. Les deux premires rubriques traitent abondamment derreurs trouves dans
les copies dtudiants, dans la presse crite,
sur Internet et mme dans certaines pages de
manuels dhistoire. Les deux autres proposent
des exercices dorthographe et de ponctuation.

La rubrique BelTerme (Banque terminologique


quadrilingue) fournit environ 4000 fiches
terminologiques qui recensent les termes et
emplois de mots qui appartiennent diffrents
secteurs de lactivit humaine.
La rubrique Fminisation renvoie un
rpertoire des formes fminises, rgulirement mis jour. Elle contient notamment les
rgles et les recommandations en matire de
fminisation des noms. La section Liste des
noms donne accs des centaines de noms de
mtiers, classs en deux colonnes: du masculin
au fminin; du fminin au masculin.

Linguistique moderneque lauteur


renomme, en page daccueil, Linguistique
franaiseexpose avec beaucoup
dintelligence et de clart les connaissances
de base, notamment sur les units linguistiques,
la phrase, lnonciation, les figures de style,
lorthographe, les diffrentes constructions
syntaxiques, etc.

La rubrique Orthographe prsente tout ce quil


faut savoir sur la nouvelle orthographe, dont la
liste complte des mots rectifis. On consultera
aussi avec beaucoup de profit Lisibilit (cliquer
sur Aide linguistique), qui fournit 80 pages substantielles sur lart de rdiger des textes administratifs faciles comprendre. LIntroduction
prsente la question de la lisibilit; suivent les
trois tapes principales du processus: Avant
la rdaction, La rdaction, Aprs la rdaction.

Histoire de la langue prsente des


documents sur les langues du monde et les
langues indo-europennes. Il sagit de plans et
cartes, de tableaux, de schmas et dcrits,
comme Les Serments de Strasbourg.

Note: On trouve des liens vers dautres organisations de


promotion de la langue.

73

97

98

Synapse Dveloppement

Synonymes

www.synapse-fr.com/francais.htm

www.synonymes.com

code grammatical | typographie

vocabulaire

Synapse Dveloppement offre sur son site un


manuel de grammaire en ligne, riche et vari.

Ce site est conu de manire rpondre avec


le maximum de simplicit et defficacit la
recherche de synonymes. Un bandeau apparat
sur la page daccueil, dans lequel on tape le mot
dont on cherche les synonymes. Apparaissent
alors plusieurssynonymes, classs selon les
diffrents sens (aire smantique) du mot inscrit.
Ainsi, pour le mot chute, on obtient neuf sries
de synonymes, correspondant aux diffrents
sens du mot initial.

On consultera les sections les plus pertinentes


(voir bandeau du haut de la page daccueil). Il
sagit de:



Grammaire
Typographie
Analyse de la phrase
Difficults du franais

Chacun des synonymes proposs renvoie


son tour, par hyperlien, ses synonymes
spcifiques. Ainsi, en cliquant sur effondrement,
on accde aux trois sries de synonymes qui
lui correspondent, et ainsi de suite. Difficile
alors de ne pas trouver le synonyme exact
qui satisfasse la recherche de prcision. Dans
plusieurs cas, on donne aussi les antonymes.

Un jeu sur le vocabulaire ainsi quun test en


orthographe (cliquer sur Manuel de franais)
sont proposs ceux et celles qui dsirent
valuer leurs performances personnelles.
Note: Grammaire traditionnelle.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

74

99

100

fls

Terminologie comptable

Texs French Grammar

http://ocaq.qc.ca/terminologie

www.laits.utexas.edu/fi

vocabulaire

franais langue seconde

Terminologie comptable est une base de


donnes qui contient les bulletins publis par le
Comit de terminologie franaise de lOrdre des
comptables agrs du Qubec. Celui-ci rend
compte sur son site de lvolution rapide des
termes financiers. Il vise dvelopper et
diffuser la terminologie franaise dans les
champs dexpertise des membres de lOrdre.

Il sagit dun guide destin transmettre aux


tudiants les connaissances grammaticales
du franais et leur fournir les outils
ncessaires pour russir les activits qui
leur sont proposes dans la premire section.
Comme toute grammaire traditionnelle, le
site est divis selon les diffrentes parties
du discours. Chaque notion est explique en
anglais, accompagne dun dialogue en franais
entre des personnages de bandes dessines,
qui deviennent vite familiers au lecteur. La
leon se termine toujours par un exercice
trous accompagn dun corrig.

Afficher les titres des bulletins fournit des


centaines de bulletins sur la prcision et la
justesse du vocabulaire dans un domaine qui
volue constamment.
Index regroupe tous les termes employs
en comptabilit, accompagns de
leur dfinition.

Dans un effort doriginalit et de bon got,


on propose un apprentissage qui se fait sous le
signe de lhumour: travers les dialogues qui
accompagnent chacune des notions se droule
lhistoire dun mnage trois chez des animaux
sympathiques. Cest en suivant leurs aventures
que ltudiant apprend les rgles daccord, la
conjugaison, la concordance des temps, lemploi
des prpositions et des conjonctions, etc.

Un site trs utile pour ceux et celles qui


enseignent, tudient ou travaillent dans ce
domaine ou, plus gnralement, en sciences
de ladministration.

Les dialogues sont fournis sous leur forme


crite et orale. Un clic sur licne reprsentant
la voix permet dentendre parler les personnages, ce qui favorise lapprentissage de la bonne
prononciation franaise.
Les trois appendices (Appendix) des chapitres
12, 13 et 14 fournissent respectivement:
des exercices de conjugaison verbale;
des exercices de rvision sur lensemble
des notions du site;
le tableau complet de conjugaison de 251
verbes rguliers et irrguliers, quon peut
obtenir aussi en format PDF.
Enfin, on peut tlcharger lensemble du site
en format PDF, et tous les fichiers MP3 ainsi
que les fichiers balados (podcasts) sur iTunes
(chapitres 16, 17 et 18).
Note: Ce site est reli un site plus gnral intitul Franais
interactif; il peut tre considr comme le complment
thorique de la section Chapter Index.

75

101

102

La toponymie explique

Le trsor de la langue franaise


informatis

www.toponymie.gouv.qc.ca/ct

http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
toponymie
vocabulaire

Ce site, sous la responsabilit de la Commission


de toponymie, fait partie du site gnral du
Gouvernement du Qubec.

Dictionnaire exhaustif autant du point de vue


du nombre dentres que du nombre daspects
traits. On trouve, selon chaque terme, non
seulement son aire smantique complte,
mais aussi son histoire, son tymologie, sa
prononciation, son comportement syntaxique
selon les contextes, son indice de frquence
dans la langue et, le cas chant, plusieurs
autres remarques particulires. En bref, un
dictionnaire tout indiqu lorsquon veut
faire le tour complet dun mot.

La section Normes et procdures donne accs


cinq rubriques: Rgles dcriture, Critres
de choix, Terminologie gographique,
Procdures de dnomination et Politiques
toponymiques.
La section Toponymie municipale contient
entre autres la rubrique Gentils, qui fournit le
gentil de toutes les municipalits du Qubec.

Note: Il est possible de saisir un mot avec une orthographe


approximative ou mme de faon phontique.

Enfin, sur cette mme page des Gentils, la


dernire phrase nous invite cliquer sur un
hyperlien pour avoir accs un aperu de
limposant ouvrage de Jean-Yves Dugas,
Dictionnaire universel des gentils en
franais, qui fournit les gentils des noms
de lieux du Qubec, mais aussi dautres
rgions de la plante.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

76

103

104

fls

Tropes et figures

TV5.org

www.french.hku.hk/dcmScreen/lvdv/lvdv_tableau_
tropes.htm

www.tv5.org/cms/chaine-francophone/lf/p-7174Langue-francaise.htm

figures de style

conjugaison | dicte | franais langue seconde |


jeux | vocabulaire

Ce site est luvre de Denis C. Meyer,


professeur lUniversit de Hong Kong.
Traitant exclusivement de figures de langage,
il fournit la dfinition, accompagne dexemples,
de 89 figures, prsentes selon un glossaire
alphabtique ou selon quatre catgories (mot,
syntaxe, rythme, sens) comprenant six fonctions
(altration, production, substitution, etc.).

Ce site donne accs des ressources multiples.


On consultera particulirement les rubriques
suivantes:

Il a le mrite dtre trs clair et facile consulter.

Le dictionnaire multifonctions. Il suffit de


taper un mot dans la fentre blanche situe
sous Le dictionnaire. On obtient alors, par
des clics successifs, la dfinition du mot,
ses synonymes, son quivalent anglais et
sa conjugaison sil sagit dun verbe.
Les dictes de Bernard Pivot, prsentes
sous forme de dictes interactives et
accompagnes de la grille de correction.



Les jeux de lettres, pour samuser avec


les mots flchs, les mots mls, les
cryptophrases, les virelangues ou
les imprononables, etc.

Jeux de lettres interactifs (inclus dans


la rubrique prcdente). Ce sont des jeux
crs par le CCDMD et que TV5.org a
ajouts son site dans un dsir de
partenariat avec le Centre.
Note: Voir aussi les autres sections du site dcrites dans
notre rpertoire: Enseigner.tvle franais avec TV5monde,
Merci professeur! et Apprendre.tvle franais avec
TV5monde.

77

105
Vocabulaire dInternet
www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/Internet/Index

VocabulaIRE

Il sagit dune page extraite du grand site de


lOffice qubcois de la langue franaise. On y
trouve un index alphabtique, franais et anglais,
qui prsente des centaines de termes utiliss
dans le monde dInternet. Pour chaque terme,
on trouve sa traduction dans lautre langue, sa
dfinition en franais, ainsi que ses synonymes,
sil y a lieu.

3/

Rpertoire des sites en ordre alphabtique

78

Fier de contribuer lexcellence


des services offerts lensemble
du rseau collgial depuis 1993
www.ccdmd.qc.ca

index

jeux

Pour apprendre tout en samusant

12,16,17,27,38,61,65,76,80,82,86,88,
89,95,104
orthographe grammaticale

Pour sy retrouver dans le rpertoire, partir


de 21 thmes lis lamlioration du franais.
Dans cet index, les chiffres renvoient aux numros
des sites prsents dans le rpertoire (et non la
pagination).

Pour sassurer davoir les bons accords

2,3,4,12,13,14,16,17,18,20,21,22,23,24,
25,32,40,41,45,46,48,52,53,59,61,72,
80,81,82,86,87,89,94,96
orthographe lexicale

Pour crire en tant fidle aux dictionnaires

2,11,13,14,16,18,20,21,25,48,52,66,69,
72,77,80,81,86
code grammatical

Pour bien parler du fonctionnement


de la langue

1,5,16,20,21,23,24,30,38,39,40,45,46,
48,52,53,62,68,69,78,81,88,89,94,96,97
conjugaison

Pour comprendre le systme de dclinaison


des verbes

participe pass

Pour sattaquer spcifiquement cette


bte noire du franais

5,13,14,16,20,48,72
phontique

Pour bien prononcer les sons

9,16,19,43,49,102
ponctuation

4,5,12,13,14,16,21,24,26,38,40,41,48,52,
53,58,64,69,82,87,100,104

Pour tout savoir sur la virgule et


autres signes parfois capricieux

dicte

5,9,11,16,21,24,45,46,51,63,66,67,80,
81,89,96

Pour sentrainer mieux crire

12,13,16,18,27,28,59,77,80,86,104
didactique et linguistique

Pour amliorer son enseignement ou


sa connaissance de la langue franaise

1,6,7,10,11,16,17,18,20,25,30,33,38,39,
40,43,44,47,50,57,62,70,71,78,80,84,86,
89,90,92,94,95,96

rectifications orthographiques
Pour mieux connatre (ou connaitre) ces
nouvelles formes de graphies, qui passent
maintenant dans lusage

2,5,16,23,24,52,55,79,93,95
structuration du texte

Pour mieux construire ses communications


crites

preuve de franais

16,22,39,40,44,68,71,89

16,36,37,40,68

Pour mieux maitriser lordre et les rgles


des groupes de mots dans la phrase

fminisation

11,16,17,20,25,47,52,85,96,103

Pour russir lpreuve qui sanctionne


les tudes collgiales

syntaxe

Pour russir une rdaction picne

2,16,31,52,55,56,57,60,70,73,95
figures de style

toponymie

Pour connaitre le nom des lieux et


les gentils

Pour bien employer les mtaphores,


les litotes, les hyperboles ou les oxymores

16,101

16,22,44,68,96,103

typographie

franais langue seconde

Pour ceux et celles qui nont pas le franais


comme langue dorigine. FLS

1,3,8,12,15,16,32,35,41,43,48,49,50,51,
77,84,85,87,88,100,104
histoire de langue

Pour les gens curieux de la grande


odysse du franais

5,6,19,30,40,44,63,68,72,91,96,100,103

Pour respecter les rgles ddition et


soigner ses publications ou ses travaux

16,52,66,69,80,81,89,97
vocabulaire

Pour avoir le mot juste, le mot prcis,


le joli mot

2,5,8,10,11,12,13,15,16,17,20,24,25,29,
34,38,41,42,46,47,48,49,50,52,54,57,61,
62,64,65,67,69,71,74,75,77,80,82,83,85,
86,89,91,95,96,98,99,102,104,105

Quest-ce
que le CCDMD?
Le Centre collgial de dveloppement de matriel didactique
(CCDMD) est subventionn par le ministre de lducation,
du Loisir et du Sport du Qubec et est gr par le Collge
de Maisonneuve.
Le CCDMD a pour mandat de produire des ressources
informatises et des documents imprims lintention
du personnel enseignant et des lves du rseau collgial
du Qubec.
Il propose galement des logiciels-outils, des ressources
transdisciplinaires (comme Netquiz Pro et Netsondage) et
un site offrant des dizaines de milliers dimages, de photos
et de vidos libres de droit pour des fins ducatives
(Le monde en images).

+
WWW.CCDMD.QC.CA/

Vous aimerez peut-être aussi