Vous êtes sur la page 1sur 3

184

CONVERSATION SUR IMAGES


(de M. MIGNEAUX)
1. Monsieur Durand, le pharmacien, voyant passer Roland qui part pour lcole
lappelle:
Roland, midi et demi, pourrais-tu faire un crochet en quittant lcole et porter
ce petit paquet larrt de lautobus?
Mais oui, bien volontiers, M. Durand
rpond gentiment Roland.
Surtout noublie pas: cest un mdicament urgent.
Vous pouvez compter sur moi, M. Durand assure Roland.
2. midi et demi, Roland noublie pas, mais Gabriel et Laurent lappellent:
Une partie de billes, Roland !
Non, je dois passer par la place pour aller dposer un paquet lautobus!
Mais tu as encore au moins dix minutes. Quest-ce que tu feras l-bas attendre?
Rien quune partie...
3. Roland hsite. Cest vrai que lautobus ne passera pas avant dix ou quinze minutes,
car il a souvent du retard. Et puis il ne faut pas plus de cinq minutes pour courir
jusqu la place. Et on entend rsonner le klaxon.
4. Seulement dans lardeur du jeu il oubliera peut tre dcouter si lautobus arrive? Et
sil le manque? Le prochain passage naura lieu que dans deux jours. Et si le
mdicament est pour une personne trs malade?
QUESTION:

la place de Roland, que ferais-tu?


CONVERSACIN SOBRE IMGENES
(De M. MIGNEAUX)
1. El Seor Durand, el farmacutico, viendo pasar a Roland que se va a la escuela le
llama:
- " Roland, a las doce y media de la tarde, podras dar un rodeo dejando la escuela y
llevar este pequeo paquete a la parada del autobs?
- " Pero s, de muy buena gana, Sr. Durand "
- Responde amablemente Roland.
- Sobre todo no olvides: es una medicina urgente.
- " Usted puede contar conmigo, Sr. Durand " - asegura Roland.
2. A las doce y media de la tarde, Roland no olvide, pero Gabriel y Laurent le llaman:
- " Una partida de bolas, Roland "!
- No, debo pasar por la plaza para ir a depositar un paquete al autobs!

- Pero todava tienes por lo menos diez minutos. Qu hars all esperar?
Slo una partida...
3. Roland duda. Es verdad que el autobs no pasar antes de diez o quince minutos,
porque a menudo llega tarde. Y luego hacen falta no ms de cinco minutos para correr
hasta la plaza. Y se escucha resonar la bocina.
4. Solamente en el ardor del juego olvidar puede ser escuchar si el autobs llega? Y
si falta? El paso prximo se efectuar slo dentro de dos das. Y si la medicina es para
una persona muy enferma?
CUESTIN:
En el lugar de Roland, que haras?

Exercice de prononciation
tude des sons: S entre deux voyelles: son suave.
AIL - EIL. = ay ey
Mon cousin a le plaisir dexposer dans son magasin des tableaux de Venise;
Ma cousine a une voisine qui aime les roses.
Les abeilles travaillent au soleil. Elles sont vaillantes. Je te conseille de ne
pas veiller, mais de te rveiller tt.
Ejercicio de pronunciacin
Estudio de los sonidos: S entre dos vocales: "sonido" suave.
AI - EIL = ay ey
Mi primo tiene el placer de exponer en su tienda los cuadros de Venecia; mi prima
tiene una vecina que le gustan los rosas.
Las abejas trabajan al sol. Son valientes. Te aconsejo no velar, pero despiertate
temprano.

Mots et expressions retenir


De plus en plus (cada vez ms); en marge de...; tout le long (a lo largo);
venir en aide; cette occasion; malgr; trop souvent (muy a menudo);
il ny a qu...; maintenant; tomber en panne (fallar el motor)
Palabras y expresiones que hay que retener
Cada vez ms;
muy a menudo;

al margen de; a lo largo; ayudar; en esta ocasin;


no hay que ; ahora;
fallar el motor

a pesar de;

Riez de bon cur


1. Et que faites-vous contre les microbes de leau?

Eh bien, je fais bouillir leau.


Ah! ah! et puis?
Et puis je la strilise.
Trs bien et puis?
Et puis je bois de la bire.
Rase de buena gana
1. Y qu hace contra los microbios del agua?
- Pues bien, hiervo el agua.
- Oh! Oh! Y luego?
- Y luego la esterilizo.
- Muy bien y luego?
- Y luego bebo cerveza.

Rbus:

(jeroglfico)

loisivet

vent au mal
n nous n

Loisivet nous entrane souvent au mal.


(Loisivet nous (entre n) sous vent au mal.
La ociosidad

viento
al mal
n nosotros n

La ociosidad a menudo nos provoca el mal.


(la ociosidad nosotros (entre enes) bajo viento el mal.
185