Vous êtes sur la page 1sur 1034

HISTOIRE

DE LA

LITTRATURE ALLEMANDE

La littrature allemande du moyen ge au romantisme


Par Guillaume-Alfred HEINRICH
Revisite 2012
Par Andr BLITTE

Dpoussir 2012 par Andr Blitte

Dcouvrir et faire des erreurs : errare humanum est


Honni soit qui mal y pense
Les Notes de bas de page ont t incorpores au texte entre accolades {}
Les trois tomes ont t regroups en un seul et leurs notes finales ont t places en fin
douvrage

7
PRFACES
LA MMOIRE DE FRDRIC OZANAM PROFESSEUR LA FACULT DES
LETTRES DE PARIS
AVANT-PROPOS DE LA PREMIRE DITION
crire l'histoire d'une littrature aussi vaste et aussi riche que la littrature allemande
serait l'uvre de toute une vie, et en livrant, aprs plusieurs annes de dlais, mon
travail l'impression, je n'ignore pas ce qu'il me faudrait encore d'efforts pour en faire un
tableau vraiment complet. Il m'a paru cependant opportun de prsenter aux lecteurs
franais une vue d'ensemble de cette littrature laquelle nos crivains font des
emprunts de plus en plus frquents. On parle souvent parmi nous de l'Allemagne sans
bien la connatre. L'ouvrage de Germaine de Stal, un peu surann, est encore peu
prs l'unique source o nous puissions chercher quelques notions gnrales justes et
vraies. Cet excellent livre a t pour la France la rvlation d'un monde nouveau ; mais il
date de plus d'un demi-sicle, et mme en son temps, il n'tait pas complet. Je voudrais,
en faisant l'histoire des crivains de l'Allemagne, faire comprendre sa civilisation et son
esprit. Je ne pouvais donc me borner la priode classique ; il me fallait remonter aux
origines, et poursuivre mon travail jusqu' la priode contemporaine.
Les habitudes intellectuelles de la France et de l'Allemagne sont diffrentes. Je n'ai donc
pas toujours tenu compte de certains jugements qui, au-del du Rhin, sont respects
comme des axiomes. J'ai cherch plutt traduire pour le public franais des ides que
notre esprit national rejette souvent sans les comprendre, parce qu'elles lui apparaissent
sous une forme inaccoutume. J'ai suivi en ce sens la voie ouverte par un matre dont le
nom ne peut tre pass sous silence quand il s'agit de l'Allemagne ; mes lecteurs ont
nomm monsieur Saint-Ren Taillandier, qui s'est rendu parmi nous l'interprte du
monde germanique contemporain.
Une apprciation toujours sympathique, mais qui ne craint pas de faire ses rserves ne
met pas sans doute un historien l'abri de tout reproche. L'impartialit satisfait rarement
les passions extrmes. Quelques Franais trouveront exagre ma vive et profonde
admiration pour une littrature trangre, l'une des plus nobles manifestations de l'esprit
humain dans les temps modernes ; et les rudits allemands, dont les travaux m'ont tant
servi, auxquels je dois tout ce que mon livre peut offrir de science solide, me
pardonneront difficilement d'avoir jug leurs ides et parfois rprouv leurs systmes.
Quoi qu'il en soit, l'histoire ne doit pas avoir d'autre souci que celui de la vrit, et les
systmes qui semblent obtenir aujourd'hui parmi nous une faveur passagre me
sduisent aussi peu que ceux des trangers. Plus j'tudie, moins je conois l'cole qui
veut ramener l'histoire littraire des formules, et expliquer par des lois fatales le
dveloppement et le jeu des puissances les plus libres de notre tre. Je ne mconnais
en littrature ni l'influence de la race et du climat, ni celle du sicle o l'crivain est
appel vivre ; pourtant, dans cet change perptuel de sentiments et d'ides d'o
rsulte l'esprit d'un sicle, les hommes de gnie donnent souvent plus qu'ils ne
reoivent. Les crivains sont des mes indpendantes responsables de leurs uvres

8
PRFACES
devant la postrit, et j'estime trop les crations de la pense humaine pour n'y voir que
les simples produits des circonstances et du temps. Le monde de l'intelligence est en
mme temps celui de la libert ; libert parfois gnante pour l'historien, et qui vient
donner des dmentis aux combinaisons les plus sduisantes. Mais l'me humaine est un
monde de contradictions et de luttes ; c'est fausser l'histoire que d'y tablir une unit
factice ; ce n'est souvent qu'une manire commode de supprimer ce qui gne une
thorie prconue. En reconnaissant la libert chez ceux dont on parle, il faut la
revendiquer pour soi en apprciant leurs uvres, et la respecter chez le lecteur en lui
prsentant fidlement les faits sans aucun esprit de systme. L'historien n'est qu'un
rapporteur ; il conclut, sans doute, mais c'est le lecteur qui doit tre le juge suprme.
Aussi ai-je cherch multiplier les moyens de contrler mes assertions et, au besoin, de
rectifier mes erreurs. De l, l'importance que j'ai donne parfois aux citations et, dans les
notes, aux indications bibliographiques.
Un travail d'une aussi grande tendue est ncessairement, pour quelques points de
dtail, un travail de seconde main. Je me suis appuy, du moins, sur les autorits les
plus sres lorsque je n'ai pu juger par moi-mme. Je ne vise point d'ailleurs cette
originalit de vues qui n'aboutit souvent qu' travestir les auteurs anciens ou trangers,
pour en faire les avocats de telle ou telle ide contemporaine. J'ai voulu surtout rsumer,
lucider les travaux des savants allemands sur l'histoire littraire de leur pays ; et je
n'oublie point ce que je dois ces matres plus autoriss que moi. {Sur les diverses
histoires de la littrature publies en Allemagne, voir la note I en toute fin}
Certains auteurs, a crit notre grand Pascal, parlant de leurs ouvrages, disent mon
livre, mon commentaire, mon histoire. Ils sentent leurs bourgeois qui ont pignon sur rue
et toujours un chez-moi la bouche. Ils feraient mieux de dire notre livre, notre
commentaire, notre histoire, vu que, d'ordinaire, il y a plus en cela du bien d'autrui que
du leur.
C'est ainsi que tout auteur d'histoire littraire est, je crois, oblig de parler de son uvre.
Je le fais bien volontiers, et pour m'approprier, en finissant, un mot de La Bruyre : Je
voudrais rendre au public franais ce que l'Allemagne m'a prt.
AVANT-PROPOS DU TOME TROISIME
Un long intervalle spare ce troisime volume de la publication de ses deux ans ; cette
interruption n'a pas besoin d'tre explique des lecteurs franais ; elle n'est que trop
justifie par les malheurs qui ont accabl notre pays. Qui songeait la littrature en
prsence des angoisses de ces deux lugubres annes ?
C'est donc au milieu du bruit des armes, au milieu de l'explosion des haines qu'a
souleves l'invasion des Allemands sur notre territoire que j'ai termin ce long travail,
auquel j'ai consacr prs de quinze annes, et qui devait, dans ma pense, contribuer
au rapprochement des deux peuples, en faisant mieux connatre l'Allemagne la
France. L'ennemi qui a cras nos armes a t sans piti pour notre patrie ; il a
promen dans nos campagnes la ruine et la dvastation ; il a affirm hautement qu'il

9
PRFACES
voulait consommer l'abaissement de la France ; il a rveill tous les plus tristes
souvenirs et toutes les colres de 1813, quand nous avions oubli depuis longtemps
1792, 1814 et 1815. Pour moi, je n'ai pas la prtention de faire, dans un livre de science,
la vaine et ridicule tentative de prendre, en jugeant les auteurs allemands, une sorte de
revanche de nos dsastres. Aprs 1815, on fit au-del du Rhin la guerre nos crivains
avec autant d'acharnement qu'on l'avait faite nos soldats. Guillaume de Schlegel
(August-Wilhelm Schlegel) rabaissait Racine et Molire ; et le grand Goethe, pour avoir
conserv notre littrature sa sympathique admiration, tait accus de manquer de
patriotisme. La critique franaise ne connat pas de telles passions ; le beau est
indpendant des frontires des tats, comme le vrai est au-dessus des rancunes des
peuples. On ne trouvera donc pas, dans ce dernier volume, moins d'impartialit que
dans les prcdents.
plus forte raison me suis-je gard d'effacer ce que j'avais crit avant ces tristes
vnements, lorsque j'ai d juger dans mon livre l'cole lyrique, qu'enflamma, sous
Napolon, la honte de voir l'Allemagne asservie, et qui puisa toutes ses inspirations
dans la haine du joug tranger. Oui, l'Allemagne tait dans son droit, en se levant contre
Napolon en 1813. Oui, la justice combattait pour elle contre nous dans ces plaines de
Leipzig o dorment tant de nos braves soldats qui, victimes de leur devoir, sont tombs
noblement en dfendant la cause d'un despote plus que celle de la France. Mais
l'Allemagne a commis, en 1871, les mmes fautes que nous avons commises au
commencement de ce sicle, en nous annexant par la violence des populations
profondment spares de nous par leurs traditions et leurs sympathies. Originaire de
cette noble Alsace, si Franaise par le cur, et plus franaise que jamais depuis que le
droit du plus fort l'a retranche de la patrie qu'elle aime et laquelle elle reste fidle, je
maintiens avec un soin jaloux cette page sur Friedrich Rckert, imprime au moment
mme o la guerre clatait, et dans laquelle je mettais sur le mme pied les deux
chimres d'un patriotisme mal clair : l'absurde chimre franaise, qui, sous prtexte
de nous donner nos frontires naturelles, revendiquait la rive gauche du Rhin ; et la
chimre teutonique qui, au nom des questions de langue et de race, rclame l'Alsace, o
l'on ne veut pas des Allemands, et la Lorraine o l'on parle franais. Nos vainqueurs
sauront quelque jour ce qu'il en cote d'avoir sur leur frontire de l'ouest une seconde
Pologne ; et si le Pin de Strasbourg (die Strassburger Tanne), chant par Friedrich
Rckert, ne sert plus aujourd'hui btir des mairies et des prfectures, il ne servira
pas toujours non plus palissader les forts que les ingnieurs prussiens lvent autour
de la ville soeur laquelle les obus allemands ont apport la premire preuve de cette
touchante fraternit.
Mais laissons l les luttes du moment pour songer la science. J'appartiens un petit
groupe de travailleurs qui rvaient d'abaisser dans le monde scientifique et littraire les
barrires qui sparaient encore l'Allemagne de la France et d'unir les forces des deux
nations pour la conqute pacifique de la vrit. J'ai visit plusieurs fois l'Allemagne ; j'y
compte des htes et des amis : j'ai admir les laborieuses habitudes, l'immense et

10
PRFACES
consciencieuse rudition de ses savants et de ses professeurs ; j'ai vu de prs ses
universits pleines d'activit et de sve, vritables et vivantes coles, qui surpassent
videmment, aux yeux de tout observateur impartial, l'imparfaite organisation de notre
enseignement suprieur. J'avais pens, et je ne suis pas le seul, qu'une sorte d'change
fcond pourrait s'tablir entre l'Allemagne et la France ; que les chercheurs infatigables
qui amassent au-del du Rhin tant de matriaux, et souvent tant de trsors, pourraient
nous emprunter les qualits lucides de notre esprit franais, et que nous pourrions, en
conservant ce talent d'exposition et ce respect de la forme, qui comptent parmi les
supriorits incontestables de notre race, gagner au contact des Allemands une science
plus complte et plus profonde. C'est donc avec un amer regret que je vois une guerre
follement entreprise par un gouvernement absolu et transforme par un ennemi
victorieux en une implacable revanche de nos anciens triomphes, creuser un nouvel
abme entre deux peuples faits pour s'entendre et non pour s'gorger.
L'honneur franais sort intact de cette pouvantable catastrophe. Je ne m'aveugle ni sur
nos dfauts, ni sur nos torts, et je mesure la part, la part immense, qu'ils ont eue dans
nos dfaites. La grande majorit de la nation partage avec le gouvernement de l'empire
la responsabilit d'une lutte dont la pense a t videmment populaire, et nous avons,
la veille des pouvantables revers qui nous attendaient, tonn l'Europe par notre
lgret et nos illusions. Nous n'avons pas du moins donn au monde l'trange et
odieux spectacle du savoir et du calcul froidement appliqus la destruction d'un
peuple, et j'ose dire que, si le succs et couronn nos armes, nous n'aurions pas,
aprs avoir si hautement proclam qu'on n'en voulait qu' un homme et une arme,
poursuivi avec acharnement une lutte devenue ingale, dans le simple but de nuire le
plus possible une nation rivale. Les sentiments chevaleresques de notre race, dont
nous avons seuls, ce qu'il parait, conserv le glorieux monopole, se fussent soulevs
une telle pense.
Il nous reste, aprs ces calamits, profiter de cette terrible leon. Nous avons cru trop
facilement, et dit beaucoup trop que nous tions sans gaux dans le monde ;
aujourd'hui, plus que jamais, nous devons prendre cette pratique des vieux Romains,
d'emprunter leurs adversaires tout ce qu'ils avaient de bon. J'ai fait, pro parte virili,
dans un autre travail qui parat en mme temps que ce volume, ce que j'appellerais
volontiers la confession de la France {Guillaume Alfred Heinrich. La France. Ltranger
et les Partis. Paris. Plon. 1 volume in-12, 1873} et je ne cesserai de rpter tout
propos que la connaissance profonde, implacable pour nous-mmes, de nos propres
torts et des avantages d'autrui peut seule nous sauver. Nos illusions, qui n'taient que
folles et dangereuses, seraient aujourd'hui coupables. C'est notre devoir d'envisager
rsolument les plus dures vrits. La supriorit intellectuelle des officiers et des soldats
de l'arme allemande a puissamment contribu leurs victoires. Il nous faut donc, plus
que jamais, tudier l'Allemagne ; il nous faut mieux connatre ses mthodes
d'enseignement, approfondir sa littrature, pntrer les secrets de sa science, tout

11
PRFACES
autant que nous approprier la formidable organisation de ses armes.
Il faut enfin juger quitablement ces rudes voisins, dont le bras vient de nous porter des
coups si impitoyables. Ils ont russi, et tous les courtisans de la force et du succs vont,
dans le reste de l'Europe, chanter leurs louanges et crier bien haut que les races nolatines entrent dans une irrmdiable dcadence et que l'avenir est aux Germains. Ils
nous ont fait du mal, et, chez nous, je ne sais quel troit patriotisme se croit oblig
dnigrer leurs uvres et ne regarder qu'avec l'il de la haine ce qui se passe au-del
du Rhin. vitons ces deux excs : sachons envisager avec calme nos adversaires,
rendre justice ce qu'ils valent sans cesser de voir leurs dfauts et sans dsesprer de
notre propre avenir. N'oublions pas surtout qu'il leur a t plus facile d'amoindrir notre
puissance militaire que de renverser cette autre domination plus noble et plus durable
que notre littrature nous a assure en Europe. C'est sur ce terrain que la revanche est
certaine, et, Dieu merci ! C'est la seule arne o, chaque instant de la lutte, les
combattants puissent encore se tendre la main.
Guillaume Alfred Heinrich
Avertissement pour la deuxime dition
Les penses pour ceux qui les publient et les plus lgres altrations doivent tre
religieusement vites , crivait notre vnr matre dans la Prface de la deuxime
dition des fragments de Tonnell. {Alfred Tonnell, fragments sur lArt et la Philosophie,
suivis de notes et penses diverses, recueillis et publis par Gustave Adolf Heinrich,
professeur de Littrature trangre la Facult de Lettres de Lyon. Paris, Charles
Douniol et Charles Reinwald, 1859 ; 3e dition, Paris, Didier, 1874}.
Nous nous sommes inspirs de ces lignes en publiant cette deuxime dition de
lHistoire de la littrature allemande.
La mort na pas permis lauteur dy mettre la dernire main. Toutefois, nous avons
utilis les nombreuses notes prpares par lui en vue de cette deuxime dition. Ces
notes seront renvoyes en bas de pages, ou, si la longueur en est trop considrable,
la toute fin ; les parties nouvelles et compltes prendront la place de lancien texte. La
bibliographie a t augmente et mise au courant des travaux les plus rcents.
Si, malgr nos prcautions, des erreurs se sont glisses dans cette dition, le lecteur
voudra bien ne pas les attribuer `s lauteur, mais son ancien lve qui, bien que peu
digne dun tel honneur, a voulu rendre un matre vnr ce tmoignage de
reconnaissance.
Jules SCHWARTZ.

12
LES ORIGINES
TOME PREMIER LIVRE I LES ORIGINES
CHAPITRE PREMIER
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
Les Germains sont une des branches de la grande famille aryenne qui a couvert notre
continent de ses colonies depuis l'Inde jusqu' l'Atlantique. Leur premire apparition
certaine dans l'histoire date de la terrible invasion des Cimbres et des Teutons (102
avant Jsus Christ.), que repoussa la valeur de Caius Marius. Mais il est probable que
les races germaniques n'ont point parcouru l'immense espace qui spare le Caucase
des bords du Rhin, sans quelles aient t signales plus tt l'attention des peuples
dj civiliss. Quelques savants ont inclin, de nos jours, ranger parmi les Germains
les puissantes tribus des Gtes, qui ont occup pendant plusieurs sicles les rivages du
Pont-Euxin, et les assimiler aux Goths. Le nom n'est pas, en effet, sans analogies.
Dans l'histoire, les Goths succdent aux Gtes vers le IIe sicle de notre re, sans
transition apparente, sans qu'on puisse expliquer autrement que par une fusion rendue
facile par la communaut d'origine, la disparition subite d'un si grand peuple. C'est ainsi
qu'en Orient les Parthes et les Perses alternent, suivant la prdominance de tel ou tel
rameau de la mme souche. Nous ne possdons, il est vrai, aucun document de la
langue des Gtes qui puisse fixer nos incertitudes. On a perdu les vers qu'Ovide
s'excusait d'avoir crits dans ce jargon barbare.
{Ah pudet ! Et Getieo scripsi sermone libellum ;
Structaque sunt nostris barbara verba modis
(Ex Ponto, I. IV, ptre XIII)}.
Les noms propres attestent une tymologie aryenne, sans avoir une couleur plus
spcialement germanique ; mais dfaut d'autres preuves, nous avons l'opinion des
anciens qui n'hsitent point confondre les deux peuples. {Lidentit des Goths et des
Gtes est admise ds la fin du sicle par Dion Cassius ; plus tard par Spartien,
Claudien, Rutilius, saint Jrme, Paul Orose, Procope, Philostorge. Cette opinion est
consacre par l'autorit de Jacob Grimm. (Geschichte der deutschen Sprache, tome I,
chapitre IX, page 176 et suivantes.) cf. Frdric Ozanam, Les Germains avant le
Christianisme, tudes germaniques, tome I, chapitre I. L'opinion de Jacob Grimm a t
combattue sur ce point par Johann-Kaspar Zeuss, Les Allemands et les peuples
voisins ; Munich, 1837 ; et par Eduard Robert Rsler, Les Gtes et leurs voisins.
Mmoires de l'Acadmie impriale de Vienne, tome XLIV, page 140. L'identit des
Goths n'est donc pas un fait qui puisse se dmontrer avec une certitude absolue ;
toutefois, il me semble difficile de contester tous les arguments de Jacob Grimm, et
surtout de ne tenir aucun compte sur ce point de l'opinion de l'antiquit} L'historien des
Goths,
Jornands, vivant au milieu du XVIe sicle, intitule : De Rebus Geticis, le livre o il

13
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
rsume les annales de sa nation. Les divergences des dialectes, l'influence ncessaire
des colonies grecques de la Thrace sur l'idiome des barbares les plus voisins, le ddain
des anciens pour tout ce qui n'tait pas leur langue, expliquent suffisamment que les
Romains n'aient pas reconnu dans leurs ennemis des bords du Rhin les frres de leurs
sujets de la Thrace ou de la Msie.
C'est donc peut-tre dans l'histoire grecque qu'il faut chercher la premire mention des
races germaniques. Mais les tribus gtiques des bords du Danube, si naturellement
exposes l'ascendant de la civilisation grecque et latine, ne pouvaient tre destines
par la Providence rajeunir le monde romain puis. Elles avaient seulement barr le
chemin d'autres tribus qui devaient mieux conserver sous un rude climat l'nergie
native de leur race. Ce sont les Germains proprement dits et les Scandinaves.
On ne peut dterminer d'une manire prcise le moment o les Germains s'tablirent
sur les ctes de la Baltique et dans la Scandinavie. Leur migration dans l'Allemagne
mridionale actuelle, si longtemps habite par les Celtes, est de date plus rcente.
Toutefois, l'occupation de tout le pays par les races teutoniques est assez ancienne au
temps de Tacite pour qu'il considre les Germains comme indignes. {Ipsos Germanos
indigenas crediderim. (Germania, chapitre II)}. C'est alors qu'ils se trouvrent en face de
la domination romaine. La dfaite d'Arioviste et les deux rapides expditions de Csar
au-del du Rhin commencent cette longue suite de guerres o les Germains devaient
user les forces de l'empire et prparer la terrible revanche des invasions. Ds le dbut,
les Romains les ont considrs avec terreur et jugs avec aversion. Tacite seul s'est
assez affranchi des prjugs latins pour parler des Germains avec quit, presque avec
faveur. Il ne flatte pas sans doute ces hommes aux yeux bleus, au regard farouche, aux
cheveux roux, propres l'imptuosit de l'attaque, mais incapables, comme tous les
barbares, de soutenir longtemps l'effort et le travail, adonns la paresse et
l'ivrognerie ds que manque l'excitation du combat. Cependant, au milieu de ces murs
grossires, il nous dpeint aussi ces familles o la chastet de la jeunesse entretient
l'inpuisable vigueur qui fait les races fortes, o les adultres sont svrement punis, o
les femmes, compagnes insparables de leurs maris, les suivent la guerre, pansent
leurs blessures, assistent leurs conseils et y sont coutes comme les interprtes de
la volont des dieux. {Truces et crulei oculi, rutilae comae, magnaque corpora et
tantum ad impetum valida ; laboris atque operum non eadem patientia. (Germania
chapitre IV.) Quoties bella non ineunt, non multum venatibus ; plus per otium transigunt,
dediti somno ciboque (Ibidem, chapitre XV.) Diem noctemque continuare potando, nulli
probrum (Ibidem, chapitre XXII.) Sera juvenum venus, ideoque inexhausta pubertas
(Ibidem, chapitre XX.) Paucissima in tam numerosa gente adulteria. (Ibidem, chapitre
XIX ; cf., chapitres VII et VIII)}. Ce sont l ces bonnes murs que Tacite leur envie, et
qui ont plus de force chez eux qu'ailleurs les bonnes lois {Plusque ibi boni mores valent
quam alibi bonae leges (chapitre XIX)}. La famille si bien fonde a constitu avec elle les
premires notions du droit. Avec une rare sagacit, Tacite saisit les traits essentiels

14
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
de cette lgislation dans l'enfance : le pouvoir royal limit par l'assemble du peuple o
tous les hommes arms dlibrent sur les grands intrts communs ; la libre lection
des chefs de guerre, dsigns par leur valeur comme les rois le sont par leur noblesse,
et groupant autour d'eux de fidles compagnons qui rougiraient de leur survivre. Le droit
essaye de se substituer la force par l'usage de la composition, ou du rachat des torts
causs par le larcin, les vengeances prives ou l'homicide {cf., chapitres VII, XI, XXI}.
Tout nous rvle donc chez les Germains de Tacite une socit, encore barbare sans
doute, mais fonde sur des lois, sur des usages consacrs. Et cependant les Romains
ne connaissaient des races germaniques qu'une terrible et turbulente avant-garde mal
fixe au sol ; des tribus qui changeaient de lieu et mme de nom suivant les hasards de
la guerre, o l'on ne retrouvera plus, au temps de Constantin, les mmes nations dont
Tacite nous parlait. Mais en remontant vers l'Orient et vers le Nord, chez les peuples
moins nomades, la science moderne dcouvre une organisation plus stable et plus
rgulire ; et celle de toutes les tribus germaniques que l'pret du climat dut fixer le
plus au sol d'o elle tirait sa nourriture, la tribu scandinave, nous a rvl les croyances
religieuses des Germains, dont elle avait mieux que toute autre gard le dpt.
Tacite et les Latins avaient t frapps du caractre minemment spiritualiste de la
religion des anciens Germains. Le paganisme sensuel des peuples du Midi considrait
avec tonnement ces dieux sans images visibles, qu'on honorait au fond des bois, au
bord des fontaines et que les adorateurs rpugnaient enfermer dans des temples
{Germania, chapitre IX}. La foi vive des Germains l'immortalit de l'me ne leur
paraissait pas moins trange ; Marcus Lucain la qualifie d'heureuse erreur. {Certe
populi, quos despicit Arctos, felices errore suo, quos ille timorum maximus haud urget
leti metus. Inde ruendi in ferrum mens prna Vire animaeque rapaces morts, et ignavum
rediturae parre vite. (Pharsale, I, V, 458)}. {Traduction : Les personnes qui vivaient prs
des montagnes Riphaean ont appris converser avec la mort et la considrer comme
d'une chose qui viendra certainement, mais que lme tant immortelle, ils renatront.
Ces hommes avaient donc l'ide qu'il tait lche d'pargner une vie qui devait renatre.
Ils taient ainsi capables de prendre les armes, car la plus grande peur, celle de la mort
ne les accablait pas}.
Aussi on peut dire que la mythologie germanique est demeure lettre close pour les
Romains ; les assimilations que Tacite fait des dieux de la Germanie avec ceux de
Rome reposent sur des ressemblances fortuites. Pour n'en donner qu'un exemple, c'est
sous le nom de Mercure qu'il reprsente Odin, le Jupiter germanique, le pre et le matre
des dieux. Ce n'est donc pas dans Tacite, c'est dans un recueil scandinave du XIIe
sicle, dans lEdda, qu'il faut tudier les croyances des anciens Germains.
Sans doute, il ne faut pas assimiler compltement la thogonie germanique celle de
lEdda. Les mythologues modernes, et Jacob Grimm en particulier, ont signal quelques
diffrences. Mais ce qui donne cette collection une incomparable valeur, c'est que
l'tat social et religieux qu'elle nous rvle a une profonde analogie avec les temps

15
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
barbares. On a remarqu avec raison que la Germanie au IVe sicle, la Sude au VIIIe
et l'Islande deux cents ans plus tard, en taient au mme degr de civilisation. Le
prsent des peuples plus arrirs peut en effet donner une juste notion du pass des
peuples plus avancs. L'Edda supple ce que n'a pu voir Tacite, ce qu'ont omis les
historiens des invasions.
C'est l'heureuse inspiration d'un prtre chrtien que nous devons ces prcieux
documents. Au XIIe sicle, lorsque le christianisme triomphait enfin en Islande,
Saemund Sigfusson recueillit les chants qui servaient et de thologie et de littrature
aux anctres paens de son peuple. Il appela ce recueil du nom significatif d'Edda ou
Aeule.
Son exemple fut imit au sicle suivant par Snorri Sturleson, auteur d'une autre Edda
en prose, qui est la fois le commentaire de la premire Edda, et le recueil de la science
potique des Scaldes, ces chantres scandinaves qui gardaient dans les lgendes ou
Sagas qu'ils rcitaient dans les ftes toutes les traditions des anciens temps. {La
premire Edda en vers fut dcouverte en 1643 par l'vque Brynjolfr Svenisson. Ce fut
lui qui l'attribua au prtre Smund, mort en 1133. L'Edda en prose avait t dcouverte
en 1628 par Arngrim Joussou. Suorri Sturleson, son auteur, est mort en 1241. Voir
Rig's Sprche (Rgs Ml) und das Hyndla Lied, zwei sozial-ethische Gedichte der
Saemunds Edda, kritisch, bersetzt und erklart von Professor Friedrich-Wilhelm
Bergmann. Strasbourg, Verlag von Karl-Ignaz Trbner, 1876 : voir article du
Literarisches Centralblatt, 26 mai I877}. Ces chants et ces rcits sont confusment
rassembls. On peut y dcouvrir cependant un systme complet sur l'origine de l'homme
et sa destine future. L'un des chants les plus curieux de lEdda, la Voluspa, renferme
toute une cosmogonie.
Au commencement tait le Chaos ; peut-tre au-dessus de lui un Dieu unique ; car le
pome parle du Puissant qui tait avant les dieux, et leur survivra. Aux deux bouts de
l'abme sont le Muspillheim et le Nifflheim, la rgion du feu et celle des tnbres. Le
givre qui sort du Nifflheim est fcond par les tincelles venues du Muspillheim, et c'est
ainsi que nat le gant Ymir, le pre de la race malfaisante des gants.
La gele fondante donne naissance la vache Audhumbla. Elle lche, pour se nourrir, la
neige dans le creux des rochers, et quatre fleuves de lait coulent de ses mamelles. Le
premier jour qu'elle lcha la neige, elle mit dcouvert une chevelure ; le second jour
une tte, le troisime jour un corps. Ce fut le dieu Bure. Les petits-fils de Bure sont Odin,
Vili et V, les dieux de l'ge nouveau.
Odin prend dsormais la premire place dans l'Olympe Scandinave, et toutes les
lgendes sont remplies de sa puissance. Il est invisible, son pas a la rapidit de l'clair ;
ses cts volent deux corbeaux, emblmes de la pense et de la mmoire. Il est actif
et bienfaisant, en mme temps que guerrier et parfois cruel, vritable symbole de l'ge
barbare qui crut en lui. Avec ses deux frres, il attaque Ymir et le tue, et le cadavre
immense du gant forme le monde. La terre est faite de sa chair, la mer de son sang, les

16
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
pierres de ses os, la vote du ciel de son crne. Mais la victoire des dieux n'est pas
complte. Un des fils d'Ymir, Bergelmer, sest chapp. En mme temps, les vers qui
rongeaient la chair d'Ymir ont donn naissance la race des nains, cachs dans les
cavernes, gardiens jaloux des trsors enfouis dans la terre. Les dieux se dcident
peupler la terre d'tres nouveaux. Ils dracinent un frne (askur) et un aulne (embla.)
Odin leur donne le souffle et la vie, Vili la raison, V le sang et les organes ; et du frne
et de l'aulne sortent le premier homme et la premire femme. Satisfait de son uvre,
Odin se retire dans la sainte cit d'Asgard o, entour des dieux dont il est le matre
suprme, il rgne avec les Ases ses enfants. Auprs de lui sigent ses fils : Thor, le dieu
du tonnerre, Freyr, le dieu de l'abondance et des moissons, qui forment avec lui une
sorte de trinit. D'autres dieux peuplent sa cour, tels que son fils Tyr, dieu de la guerre ;
Manni, dieu de la lune ; Sunna, desse du soleil ; Jordh, qui prside la terre, et Freya,
la Vnus Scandinave.
Mais les Ases ne rgnent pas sans inquitude dans Asgard ; car la race ennemie de
Bergelmer s'est multiplie dans Udgard, et les gants n'attendent qu'un moment
favorable pour commencer la lutte. Ils ont mme des intelligences la cour d'Odin. Une
sorte de Thersite Scandinave, le dieu Loki, conspire avec eux la perte des Ases. Il faut
que le plus vigilant des dieux, Heimdall, soit toujours debout sur l'arc-en-ciel, son clairon
la main, prt appeler les Ases au combat. Il ne dort pas plus qu'un oiseau et entend
l'herbe crotre dans les valles.
Sous le grand frne, Ygdrasill, dont le tronc fait l'axe du monde, trois vierges habitent,
gardiennes des destins, les trois Nomes, qui prsident au pass, au prsent et l'avenir.
Les Nornes ont prdit que la puissance des Ases est attache la vie de Balder, le plus
beau des fils d'Odin. La mre du jeune dieu, Frigga, rassemble les quatre lments et
leur fait jurer d'pargner son fils. Une seule plante, le gui, a t oublie et n'a pas pris
part au serment. Le tratre Loki la cueille et la place dans les mains d'un frre de Balder,
Hder, qui est aveugle. Cependant, les dieux runis prouvent l'invulnrabilit de
Balder ; Hder s'avance, frappe son tour, et Balder est tu. Il descend chez Hla, la
sombre desse de la mort. Les dieux tentent de le racheter ; mais Hla veut pour ranon
une larme de chaque crature. Les dieux, les hommes, les pierres elles-mmes, tout a
pleur pour Balder, sauf une cruelle fille des gants qui ne veut pas donner une larme,
et Hla garde sa proie.
Les destines doivent donc s'accomplir ; le jour fatal vient, o les gants, conduits par
Surtur le Noir, envahissent Asgard et massacrent les dieux. Un immense incendie
dvore le monde et anantit la race des hommes. Les gants triomphent ; c'est le
moment terrible que la prophtie appelle la Nuit des dieux. Mais une puissance
mystrieuse rtablit l'ordre. Du sein des flots sort une terre nouvelle, toute belle et
verdoyante et charge de moissons venues sans culture. Les dieux ressuscitent, et
Balder avec eux. Ils se runissent dans des banquets sans fin, o ils parlent de leurs
combats, et mditent les oracles du Dieu suprme. Car celui qui rgne au ciel est venu

17
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
dicter ses arrts, et fixer les destines ternelles. Le mythe de Balder est la plus belle
conception de cette thogonie. On y retrouve, comme dans presque toutes les religions,
la grande ide du sacrifice d'une victime innocente. Parmi tous les visages guerriers de
l'Olympe Scandinave, l'il se repose sur la douce et mlancolique figure du jeune dieu
immol, dont la rsurrection assure le bonheur du monde. Mais cette exception est
unique. La violence de la socit barbare a laiss son empreinte sur tout ce qu'elle
honorait. Odin lui-mme, le pre des sages conseils, est avant tout le dieu de la guerre.
sa suite marche une troupe de desses belliqueuses, les Walkyries, dont la mission
est de choisir les guerriers qui tomberont dans les batailles, et qui, en rcompense,
seront admis dans le palais de la Walhalla au banquet des dieux. La veille des combats,
elles tissent des entrailles humaines ; des flches sont leurs navettes, et le sang inonde
leurs mtiers. Avec de telles croyances, c'est une honte pour un hros de mourir dans
son lit. L'idal de la vertu, c'est le dlire de la lutte, o le guerrier, devenu furieux
(berseker), frappe tout ce qui l'entoure, mme ses compagnons. L'idal de la posie,
c'est le chant de mort du guerrier expirant. Une saga, de date assez rcente, le chant de
mort de Ragnar Lodbrogg, nous offre l'image fidle de ces murs. Pris sur les ctes de
l'Angleterre, le vieux pirate couvert de blessures est condamn prir dans un tonneau
rempli de vipres. Dans cet affreux supplice, deux penses le rjouissent : le souvenir
des combats o, suivant une nergique parole, il a hach avec le glaive, et la flicit
qui l'attend prs de ses dieux.
Quoi de plus certain que la mort pour le brave ? Que lui importe d'tre entour d'un
nuage d'armes ? Celui qui vit en paix gmit souvent de sa vieillesse. On dit qu'il est
funeste d'exciter l'aigle au jeu des glaives ; le lche ne jouit jamais de son cur. Il faut
donc que les jeunes gens s'avancent un contre un au choc des glaives. Que l'homme ne
recule pas devant l'homme ; telle a toujours t la noblesse du brave. Celui qui
recherche l'amour des jeunes filles doit tre intrpide au milieu du bruit des
armes. Une chose me rjouit toujours, c'est que je sais que des siges sont prts
dans la demeure de mon pre Balder. Bientt, nous boirons la bire dans les coupes de
corne L'homme fort ne gmit pas en prsence de la mort... Je ne viendrai pas avec de
tristes L'homme fort ne gmit pas en prsence de la mort... Je ne viendrai pas avec de
tristes paroles dans la demeure magnifique d'Odin...
Nous avons hach avec le glaive... J'ai combattu cinquante fois ; je ne croyais pas
que je dusse finir ainsi. Jeune, j'ai appris ensanglanter le fer. Les Ases m'invitent.
Il ne faut pas pleurer la mort. Il est temps de finir. Les messagers d'Odin
m'appellent Joyeux, je boirai la bire avec les Ases sur un sige lev. Les heures
de la vie sont coules. Je mourrai eu riant.
Le christianisme lui-mme ne changea point ces murs guerrires. Le premier roi
chrtien de la Sude, saint Olaf, le matin de la bataille de Stiklarstad, mit ses cts
trois scaldes, pour chanter ce qui se ferait de mmorable dans la mle. Il fut tu et
deux de ses scaldes avec lui. Thormoder, le troisime, bless mort, composa encore

18
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
un chant en l'honneur de son roi, et quand il l'eut fini, arrachant le fer de sa blessure, il
rendit le dernier soupir chantant sa dernire strophe.
Dans une socit aussi guerrire, la sagesse doit tre surtout l'art de se tirer des
mauvais pas, et de rparer, par la prsence d'esprit, les chances dfavorables de la
fortune. Telle est aussi la morale de lEdda. Aux chants cosmogoniques et hroques
s'oppose le Hava-Mal, recueil de maximes qui rappelle parfois les Travaux et les Jours
d'Hsiode, ou les sentences des potes gnomiques de la Grce. La prudence est une
des vertus les plus vantes dans le pome : Examine bien chaque demeure avant d'y
pntrer, car tu ne sais pas quel ennemi t'y attend... La prudence est la chose la plus
utile que puisse emporter un voyageur ; elle lui vaut mieux que la richesse ; elle le
nourrira dans les dserts.
Sage est celui qui sait interroger et rpondre, qui sait ce qu'il faut dire et ce qu'il faut
taire.
L'activit et la vigilance indispensables l'homme en qute de butin ne sont pas moins
combles d'loges : car le loup qui reste couch trouve rarement une proie. C'est
bien l une morale de pirates. Toutefois, les cts gnreux de la race germanique
apparaissent aussi, et le Hava-Mal sait trouver de nobles accents pour clbrer l'amiti.
Longue est la route qui conduit chez un faux ami, quand mme sa maison toucherait la
ntre ; courte est la route qui conduit chez l'ami fidle, quand mme il habiterait parmi
les cueils... Voyageant une fois dans ma jeunesse, je me perdis sur un chemin dsert ;
mais j'y trouvai un homme, cl ds lors je fus riche ; car l'homme est la joie de l'homme.
L'arbre arrach la fort se dessche et perd ses feuilles ; ainsi en est-il de celui qui n'a
pas d'amis. Quand l'aigle plane au-dessus des flots, il s'agite et se trouble, les yeux fixs
sur la mer sans rivages ; ainsi en est-il de l'homme qui, dans la foule, ne trouve pas un
ami {Cf Frdric-Gustave Eichhoff. Littrature du nord au moyen ge}. Rien ne
surpasse la beaut de cette dernire image. Le grandiose et la force, tel est le dernier
mot de toutes les conceptions Scandinaves. La violence de cette lutte continuelle de
l'homme contre la nature a pass dans les vers des scaldes. Il ne s'agit pas, comme
dans le Midi, de charmer l'oreille par des sons harmonieux ; il faut frapper l'imagination,
tonner l'esprit. Aucune expression n'est trop forte, aucune comparaison trop hardie
pour s'galer l'audace de la pense ; la posie, comme la vie elle-mme, est un dfi
perptuel toute la nature.
C'est le charme de cette posie ; c'est aussi le principe de sa dcadence. Le besoin
qu'prouve le scalde de se surpasser sans cesse, d'oser toujours davantage l'entrane
hors de toute mesure ; et ce qui a dbut par la force finit par la subtilit et le
raffinement. Ce sont les scaldes qui ont appel les vagues, les surs de la fracheur ; la
grle, la pierre des nuages ; les larmes, Veau des curs. Ils donnaient Odin cent
quinze pithtes. Les deux dernires parties de la seconde Edda, le Kenningar ou
vocabulaire potique, et la Skalda, sorte de trait de prosodie, nous montrent cette
littrature aux allures si farouches en train de devenir aussi manire que la littrature

19
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
byzantine.
C'est l ce qui distingue surtout les Germains des Scandinaves. Il ne faut pas en effet se
reprsenter le chantre germain en face des brumes de l'Ocan, des montagnes de
glace, des longues nuits d'hiver, des jours sans lin de l't, mais dans un climat plus
tempr, qui inspire moins d'enthousiasme, mais sauvegarde mieux le bon sens. Aussi,
je doute que le chantre germain nait jamais compar le bain de sang du combat une
nuit de noces, le champ de bataille jonch de cadavres un doux repas pour les
vautours ; qu'il nait jamais personnifi les armes au point de baigner dans les ruisseaux
les lances altres de sang, ou de leur donner du vin boire pour les rcompenser
aprs le combat. D'ailleurs, il n'y eut jamais chez les Germains de classe spciale de
chanteurs. Un texte de Tacite, mal interprt, avait fait supposer l'existence d'une caste
de bardes {Sunt illis haec quoque carmina, quorum relatu, quem barditum vocant,
accendunt animos. (Germania, chapitre III)}. On est revenu de cette erreur. Les chants
nationaux vivaient dans la mmoire de tous. L'inspiration du moment les compltait dans
les repas des guerriers ; la mmoire des convives retenait et transmettait ces additions
nouvelles. Cette posie spontane, presque impersonnelle, n'admettait pas ces
raffinements qui dclent toujours plus ou moins l'homme du mtier. Mais que nous
reste-t-il des chants primitifs des Germains ? Les chants en l'honneur du dieu Tuisco, n
de la terre, et de son fils Mannus, ont disparu avec les peuples qui les rptaient. On n'a
pas davantage les chants composs en l'honneur d'Arminius. {Tacite, Germania,
chapitre I. Annal. II, LXXXVIII}. Chose trange ! C'est un document latin du temps de
Charlemagne qui vientcombler cette lacune.
Deux chroniqueurs ont voulu raconter l'histoire des peuples germains avant les
invasions, Jornands, vque de Ravenne, dans son livre De Rebus Geticis, et Paul,
fils de Warnefried et diacre d'Aquile, dit Paul Diacre, Paulus Diaconus, dans son
Histoire des Lombards. La ple esquisse de Jornands nous transmet les traditions des
Goths dpouilles de tout ce qui leur donnait la couleur et la vie, tandis qu'en dpit de la
traduction latine, on retrouve videmment des chants nationaux sous la prose vive et
intressante du diacre d'Aquile. {Jornands parle cependant de vieux chants clbrant
la gloire des rois goths, De Rebus Geticis, chapitre XLIX ; d'un chant sur Filimer,
chapitre IV, et d'un chant funbre sur Thodoric, chapitre. XLI} C'est l'uvre d'un
Germain pntr sans doute de la foi chrtienne, mais dont l'imagination se laisse aller
aux charmes des vieux rcits. Paul Diacre et le prtre Smund eurent tous deux le sens
du pass au dbut d'un ge nouveau ; mrite bien rare aux sicles o ils vcurent, et qui
nous a valu lHistoire des Lombards. {Sur la langue lombarde, il y a un ouvrage d'un
professeur de l'universit de Ble, Karl Remigius Meyer ; Sprache und Sprachdenkmler
der Langobarden. Quellen, Grainmatik un Glossar ; in-8, 320 p, Paderborn, Schningh,
1877. Cf. Reinhard Friedrich Jacobi, Die Quellen der Langobardengeschichte des
Paulus Diaconus, Halle, 1877.Voir sur ce travail un article du Literarische Centralblatt, 2
juin 1877. Il y a aussi sur ce travail un article dans le Polybiblion, 20 septembre 1877. Il y

20
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
est tabli que Paul Diacre s'est servi de nombreuses sources latines. Deux bonnes
tymologies de Paul Diacre relever en passant : Liguria, a legendis leguminibus, et
Apulia, a perditione} et lEdda.
Ds le dbut, une lgende demi comique nous donne l'origine du nom des
Lombards. Ils s'appelaient jadis Winiles, quand ils quittrent la Scandinavie, guids par
deux jeunes chefs, Ibor et Ayo, et par leur mre Gambara. Arrivs en Germanie, les
Vandales leur firent la guerre. Les forces taient presque gales, la victoire douteuse ;
les deux partis eurent recours Wodan. C'est le nom que les Germains donnent Odin.
Or Wodan promit de donner la victoire ceux qu'il verrait tre les premiers sur le champ
de bataille au point du jour. Cependant, Gambara s'tait adresse Fra, l'pouse de
Wodan. La desse lui conseilla de faire attacher aux femmes des Winiles leurs cheveux
sous le menton en guise de barbe, et de les faire ranger avec les hommes du ct de
l'Orient, o Wodan avait coutume, au lever du soleil, de regarder par sa fentre. Le jour
du combat arrive ; l'ordre de Fra est excut. Qui sont ces longues barbes ? s'crie
Wodan en ouvrant sa fentre. {Qui sunt isti Langibardi ? Tunc Fream subjunxisse, ut
quibus nomen tribuerat, victoriam condonaret. (Historia Langobardorum, I. I, chapitre
VIII)}. Alors Fra, qui piait le moment, lui reprsente qu'il doit la victoire ceux qu'il
vient de nommer d'un nom nouveau. Les Winiles vainqueurs s'appelrent dsormais
Longobards.
Nous avons l un vieux chant mythologique ; puis, les annes s'coulent, et nous
entrons dans le domaine de l'histoire. Le roi des Hrules, Rodolphe, a envoy son frre
en ambassade chez le roi des Lombards Tato. Rumetrude, fille de Tato, a raill
l'ambassadeur cause de sa petite taille ; l'envoy des Hrules a ripost par des
paroles piquantes ; la jeune barbare irrite l'attire en trahison devant une fentre sous
prtexte de boire une coupe de vin, et au signal du mot verse, pendant que le crdule
envoy tend sa coupe, il reoit un coup de lance d'un homme apost. Rodolphe fait la
guerre pour venger la mort de son frre ; plein d'orgueil, comme tous les barbares, il
doute si peu de la victoire, qu'au lieu de commander lui mme ses Hrules, il joue
pendant la bataille. Un serviteur, mont sur un arbre, est charg de lui donner des
nouvelles de la mle ; mais Rodolphe lui a promis la mort s'il lui annonce la dfaite. Les
Hrules sont battus ; cependant, le serviteur ne parle que de victoire. Ce n'est qu'au
moment o la dbcle est complte qu'il s'crie :
. Malheur toi, pays des Hrules ; tu es frapp de la colre cleste.
Quoi donc ! s'crie Rodolphe, est-ce que mes Hrules fuient ?
Roi, c'est toi qui l'as dit, rpond le serviteur.
Au mme moment, les Lombards arrivent et tuent Rodolphe et tous les siens {Vae tibi,
inquit misera Herolia, quae caelestis Domini plecteris ira. Ad haec verba conmotus rex
ait: Numquid fugiunt Heruli mei ?. At ille: Non inquit hoc ego, sed tu rex ipse
dixisti. Tunc, ut in talibus fieri adsolet, rex ipse et omnes perturbati, dum quid agerent
haesitarent, supervenientibus Langobardis, graviter caeduntur. Rex quoque ipse

21
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME
nequicquam fortiter faciens, extinctus est. Historia Langobardorum, livre I, chapitre XX)}.
C'est bien la joyeuse conclusion d'un chant de guerre, chant peu soucieux de la justice
de la cause et o le vainqueur s'gaye de la sottise du vaincu.
L'auteur reparat dans le rcit de la mort d'Alboin. On sent que les temps ont chang,
que la civilisation commence. Cet ge moins barbare doit trouver trange qu'Alboin ait
forc sa femme Rosemonde boire dans le crne de son pre Cunimond. Aussi Paul
Warnefrid a soin, pour nous attester le fait, de nous dire qu'il a vu la coupe ; qu'en sa
prsence, Ratchis la montra ses convives dans un festin, mais la fibre nationale vibre
au fond du cur de Paul Diacre. Il a beau tre chrtien, il aime le vaillant paen qui a
conquis l'Italie, et quand Rosemonde fait assassiner Alboin, il s'indigne qu'on ait surpris
sans dfense ce hros plein d'audace {Historia Langobardorum, Livre II. chapitre
XXVIII}. Enfin, Paul nous apprend ce que pouvait tre la posie aprs la conqute de
l'Italie ; car c'est bien encore un chant plein d'audace {Historia Langobardorum, Livre II.
chapitre XXVIII}. Enfin, Paul nous apprend ce que pouvait tre la posie aprs la
conqute de l'Italie ; car c'est bien encore un chant populaire que le rcit des fianailles
d'Autharis. C'est la matire toute faite d'une ballade. On a demand pour Autharis la
main de Thodelinde, fille du duc des Bavarois. Mais il veut voir la jeune fille, et
accompagne, sans se faire connatre des Bavarois, le noble Lombard qui va ngocier le
mariage. La demande est accorde, et la jeune fille vient vider une coupe de vin avec
chacun des envoys. Autharis, en rendant la coupe, touche la main de Thodelinde. La
jeune fille garde le silence, mais surprise d'une telle libert, elle consulte sa nourrice. La
nourrice, plus clairvoyante, la rassure ; Autharis seul a pu tre si audacieux ; c'est avec
son propre fianc qu'elle a chang la coupe. Cependant, on reconduit avec honneur les
envoys la frontire. la limite, Autharis se dresse sur ses triers, brandit sa hache, et
la lanant contre un arbre o elle demeure profondment enfonce : Voyez, dit-il aux
Bavarois, c'est ainsi que frappe Autharis Autharis se levant sur ses triers, donna un
grand coup de sa hache d'arme contre un arbre qui tait prs de lui, et l'y laissant
enfonce, il dit : Voil les coups que porte Autharis. Alors les Bavarois comprirent qu'il
tait lui-mme Autharis . {Igitur Authari cum jam prope Italiae fines venisset, secumque
adhuc, qui eum deducebant, Bajoarios haberet, erexit se, quantum super equum, cui
praesidebat potuit, et toto annisu securiculam, quam manu gestabat, in arborem, quae
proximior aderat, fixit, eamque fixam reliquit, adjiciens haec insuper verba : Talem
Authari feritam facere solet ; cumque haec dixisset, tunc intellexerunt Bajoarii, qui cum
eo comitabantur, eum ipsum regem esse Authari. Paul Diacre Livre III, chapitre XXIX}.
Le contact perptuel des Germains avec d'autres peuples avait d donner de bonne
heure leurs lgendes ce caractre plus historique que nous trouvons dans les fables
conserves par Paul Diacre, tandis que l'lment mythique avait naturellement domin
dans une rgion aussi retire que la Scandinavie. Les deux traditions se compltent.
LEdda est le produit du gnie teutonique isol, l'abri de toute influence trangre ; ce
que nous avons des traditions germaniques ne peut tre ni aussi pur, ni aussi antique.

22
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
Le mouvement des invasions bouleversa tous les vieux souvenirs, et les confondit avec
les nouveaux. Si la guerre de Troie, qui dura vingt ans au plus, suffit pour grouper autour
d'elle presque toutes les anciennes lgendes de la Grce, combien plus forte raison
une pareille transformation dut-elle se produire dans l'immense secousse des invasions.
La Scandinavie nous a rvl le fond le plus intime du gnie teutonique ; mais les
invasions nous font apparatre lidiome qui va devenir la langue allemande, et, ds lors,
cest de ce ct que se porte lintrt.
CHAPITRE DEUXIME LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
Le premier monument de la langue allemande est la version gothique de la Bible, par
Ulflas. Depuis longtemps, les Goths taient trop voisins de l'Empire romain pour ignorer
le christianisme. Il est probable qu'il fut introduit chez eux par des captifs. Suivant la
tradition, et malgr son nom germanique, Ulflas descendait de parents grecs emmens
dans une invasion des Goths sous Valrien. Contemporain de la lutte dcisive entre les
deux cultes, il eut la gloire d'assurer le triomphe du christianisme chez les Goths. En
348, g de trente ans, il fut sacr vque. Une perscution que les Goths paens de sa
nation dirigrent contre leurs compatriotes chrtiens le fora, en 355, se rfugier au
sud du Danube. C'est alors peut-tre qu'il donna par imprudence l'arianisme une
premire adhsion, que Sozomne dclare avoir t surprise, le parti arien ayant attir
Ulfilas au synode de Constantinople
{(Sozomne, I. IV, chapitre XXXVII.) Cf. Georg Waitz, ber das Leben und die Lehre der
Ulfila ; Hanovre, 1840. Ce travail s'appuie sur des remarques manuscrites d'un vque
arien, nomm Maximinus, contre le concile d'Aquile tenu en 381, et qui ont t
dcouvertes par Georg Waitz la bibliothque nationale de Paris. Maximinus y attaque
un passage de l'vque Auxentius de Dorostorus (Silistria) concernant la vie d'Ulfllas.
Ces attaques d'un contemporain ont permis de fixer les dates ; Ulfilas, n en 318, ne put
assister au concile de Nice comme cela a t plusieurs fois rpt. Il fut vque ds
348, et non de 360 380. (cf. Frdric Ozanam, tudes germaniques, tome II, chapitre
II.)}. Peu aprs, il repassa le fleuve pour mnager une rconciliation entre les deux chefs
wisigoths Athanaric et Fritigern. Dans cette mission difficile, il gagna Fritigern et ses
guerriers au christianisme, et reprit en paix son ministre au milieu des siens. Mais les
Huns envahirent bientt l'Occident. Les Wisigoths vaincus demandrent, en 376, asile
l'empereur Valens. Il ne voulut l'accorder qu'au prix de leur adhsion l'arianisme.
L'aptre des Goths cda, et son peuple avec lui. Il mourut en 388, en allant Constan
Constantinople assister une runion d'vques ariens. L'arianisme d'Ulfilas fut plus
une ncessit politique qu'une doctrine. Il ne mutila point, comme tant d'autres sectaires,
le texte des critures. Il retrancha seulement le Livre des Rois, de peur d'exciter encore
leur agressivit par le rcit des guerres des Hbreux, l'ardeur belliqueuse de ses

23
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
nophytes. Il parat aussi avoir crit un commentaire des passages difficiles de l'criture.
Il nous reste de sa version les quatre vangiles, les ptres de saint Paul peu prs
compltes et des fragments d'Esdras et de Nhmic. Deux manuscrits, le Codex
argenteus ou manuscrit d'Upsal, et le Codex Carolinus ou manuscrit de Wolfenbttel
contiennent ces prcieux monuments du plus vieil idiome germanique connu. L'histoire
du Codex arqenteus est toute une odysse. Il existait inconnu l'abbaye de Werden,
lorsqu'il fut signal au XVIe sicle par Arnold Mercator, gomtre belge au service du
landgrave de Hesse, Guillaume IV, et par Antoine Morillon, secrtaire du fameux
cardinal Antoine Perrenot de Granvelle. Transport Prague, il fut pris par les Sudois,
en 1648, et dpos Upsal ; vol Upsal, il est vendu en Hollande et possd quelque
temps par l'illustre Vossius ; enfin rintgr la bibliothque d'Upsal, dont il est
aujourd'hui le principal trsor. La magnificence de l'excution en lettres d'argent sur
parchemin couleur de pourpre, et la reliure en argent massif que lui fit faire le marchal
sudois Jakob de La Gardie, justifient son nom de Codex argenteus {e Codex Carolinus
fut donn la bibliothque de Wolfenbttel en 1699, par le duc Antoine Ulrich. Il contient
une partie de l'ptre aux Romains. Cinq fragments ont t dcouverts eu 1819, la
bibliothque Ambrosienne de Milan, par le cardinal Angelo Mai, 1782-1854, et le comte
Carlo Ottavio Castiglione. Ils proviennent de l'ancienne abbaye de Bobbio. On les
appelle Codices Ambrosiani. L'dition princeps de la Bible d'Ulfilas est celle dEmmanuel
Tremellius et de son gendre Franz Junius, 1575-1579 ; Dordrecht, 1665. Principales
ditions plus modernes : Theodor Zahn, Weissenfels, 1805 ; Hans Georg Conon von
der Gabelentz et Julius Conon Lbe ; Leipzig, 1836 et 1843 ; Anders Uppstrm, Upsal,
1854 ; Stamm, Paderbom, 1862. La date du Codex argenteus est fixe gnralement au
VIe sicle. Dernire dition des Codices Gotici Ambrosiani, publie aprs la mort
dUppstrm ; Stockholm, 1868}.
Ulfilas a fix la fois la langue et l'alphabet de son peuple. Avant lui, l'criture n'tait pas
inconnue aux Germains, mais elle tait un art mystrieux, privilge de quelques initis.
Les caractres qui traduisaient certaines sentences sacres et ces sentences ellesmmes taient dsigns sous le nom de runes qui signifie secret. Un pouvoir magique
tait, attribu la connaissance des runes. Dans un des chants de LEdda, le Rigsmal,
Heimdal, fils d'Odin, parcourt la terre, donnant le jour, par des unions passagres, aux
diffrentes classes d'hommes, les serfs, les hommes libres, les nobles. Un seul de ses
petits-fils, le Roi (Konr), connut les runes ; les runes du temps et celles de l'ternit.
Aussi il comprenait le chant des oiseaux, savait calmer la mer, teindre les incendies,
apaiser les souffrances, et possdait la force de huit hommes.
Les sentences runiques durent tre surtout transmises oralement. Il est remarquer que
les langues germaniques n'ont pas de racine qui exprime l'ide de lire. Lesen semble un
emprunt fait au latin legere. Toutefois, une poque qu'on ne saurait prciser, et sans
doute sous l'influence de peuples voisins plus civiliss, les runes se fixrent par des
signes extrieurs. L'alphabet runique, tel que nous le possdons, est de date

24
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
relativement rcente. Il se compose de seize lettres qui taient encore en usage en
Islande au temps de la rdaction de lEdda. Chacune des lettres forme l'initiale du nom
qu'elle porte, en mme temps qu'elle reproduit souvent la forme de l'objet que le nom
dsigne. C'est une criture qui exprime des sons, mais qui garde la trace d'une sorte de
systme hiroglyphique qui ne s'appliquait qu' reproduire des images. Ainsi la lettre
T vient du nom du marteau, Tyr, et en retrace peu prs la forme Y. Le mot Yr, nom
de la lettre qu'on traduit par notre lettre Y, signifie un arc, et la lettre reprsente un arc
arm de sa flche :
. Les Goths, comme quelques autres peuples germains,
devaient avoir un alphabet analogue. {cf. le petit pome anglo-saxon sur les runes,
donn par Wilhelm Grimm, Deutsche Runen, et traduit en franais par Antoine-Frdric
Ozanam, tudes germaniques, tome I, chapitre IV. L'existence des runes chez les
Francs est atteste par un passage de Venantius Fortunatus, Epistola ad Flavum :
Barbara fraxineis pingatur nina tabellis}.
Ulfilas le complta par les lettres grecques, et en fit l'instrument de la civilisation des
siens {Julius Zacker, Das gothische Alphabet von Ulfilas und das Runen Alphabet ;
Leipzig, 1855}. La religion commence ds lors sa double mission auprs des barbares ;
elle vient clairer leurs intelligences en leur apportant le bienfait de l'criture, en mme
temps qu'elle rgnre les mes et adoucit les murs.
La langue d'Ulflas n'est sans doute qu'un des dialectes gothiques ; mais elle suffit pour
nous donner une ide gnrale de l'idiome tout entier. Les formes grammaticales
rappellent les langues de l'Inde par leur richesse et leur dveloppement rgulier. Le duel
a sa dsinence particulire, distincte du pluriel ordinaire. Les terminaisons abondent en
voyelles sonores que les idiomes germaniques postrieurs ont singulirement
assourdies et attnues. On dirait des mots dpouills sur la route de cette ampleur qui
faisait leur parure. Fairguni, montagne, est devenu l'allemand Berg ; arvazna, flche, se
reconnat peine dans le monosyllabe scandinave Or. La terminaison du datif en amma
s'est mutile et assourdie dans l'allemand actuel em. Le nombre des cas a t rduit
pour les substantifs ; et les redoublements de syllabes, qui donnaient certains temps
des verbes la forme pittoresque du parfait des verbes grecs, ont disparu de la
conjugaison.
Fixe par Ulfilas, la langue gothique dura jusqu'au IXe sicle. ce moment, on la
comprenait encore dans quelques parties de l'Espagne et de la Gaule ; et un auteur du
temps, Walafrid Strabo, connaissait encore la version gothique des vangiles.
Puis la langue s'efface avec le peuple lui-mme sans laisser de descendance directe
parmi les dialectes allemands.
{En effet, le gothique semble reprsenter un ge de la langue o la sparation des
dialectes n'est pas dfinitivement consomme. Ainsi, les philologues ont constat des
formes analogues au gothique dans certains dialectes almaniques ; par exemple, au
bord du lac de Constance ; ce qui rattacherait au gothique le haut allemand. D'autre part,
en employant le T et le D l o la langue actuelle met en gnral le Z. (tsed) pour le T, et

25
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
le T pour D, le gothique se rapproche du Plattdeutsch ou bas allemand. Il est aussi
remarquer qu'un radical gothique passe ordinairement en scandinave et en anglo-saxon
sans modifier ses consonnes essentielles, tandis que s'il entre dans les langues
teutoniques, la consonne douce est remplace par la forte, la forte par l'aspire,
laspire par la douce. C'est la loi de permutation qu'tablit la grammaire de Jacob
Grimm}. Pendant que les Goths disparaissaient par leur mlange avec les populations
latines, d'autres tribus s'tablissaient d'une manire plus durable sur le sol de la
Germanie, et la langue allemande apparat. Ds le dbut, on peut constater la
sparation des deux principaux dialectes qui dominent encore aujourd'hui en
Allemagne : le bas allemand, la langue de la Saxe {il faut entendre ici surtout l'ancienne
Saxe (le Hanovre et la Westphalie)}, des rivages de la mer du Nord, analogue au vieux
frison, l'anglo-saxon, ainsi qu'aux flamand et hollandais modernes, et le haut allemand
parl dans toute la rgion du Sud. ce rameau se rattachent les dialectes de la Souabe,
de la Bavire, et celui des Francs qui dominera un instant, grce Cbarlemagne. {Entre
les deux rgions du Nord et du Sud se formera bientt le moyen allemand, le dialecte de
la Hesse et de la Thuringe, voisin de la langue de la Franconie, mais plus pntr par
les formes du bas allemand. C'est du moyen allemand que sortira la langue de Luther, et
par consquent l'allemand classique moderne}. Les documents primitifs se partagent
dj entre les deux idiomes.
Chez les Germains, comme chez les Goths, l'apparition dfinitive de l'criture concide
avec la propagation du christianisme ; aussi on ne possde presque rien des ges
paens. Nous savons dj que les vieux chants nationaux ont disparu. On a seulement
retrouv, dans les bibliothques de Mersebourg et de Vienne, quelques-unes de ces
formules magiques auxquelles les Germains attachaient une influence souveraine. Ce
sont de courtes paroles applicables aux diverses ncessits de la vie barbare. Elles
faisaient, par exemple, tomber les liens des captifs, ou prservaient le chien de la dent
du loup. Plus tard, l'imagination chrtienne leur a donn quelquefois une physionomie
nouvelle ; ainsi l'une des deux incantations de Mersebourg, destine gurir les
luxations des pieds des chevaux se retrouve transforme, et, au lieu de Wodan, appelle
le Christ au secours de l'animal bless.
{Les deux formules de Mersebourg ont t dcouvertes par Georg Waitz, en 1841. cf.
les Mmoires de l'Acadmie de Berlin, 1842, et Frdric Ozanam, tudes germaniques,
tome I, chapitres II et V. Deux autres formules ont t trouves Vienne en 1858. Voici
la traduction de l'incantation : Balder alla dans la fort avec Wodan ; son cheval se
froissa le pied ; alors Suitgunt et sa sur Sunna essayrent leurs enchantements ; alors
Wodan essaya l'enchantement qu'il savait ; il rpara le mal de l'os, le mal du sang, le
mal du membre ; il lia l'os l'os, le sang au sang ; le membre au membre, et tout resta
uni. La formule chrtienne est celle-ci : Jsus chevauchait vers la prairie ; la jambe
du poulain qu'il montait se brisa. Il sauta terre et la gurit. Il joignit la moelle la
moelle, l'os l'os, la chair la chair, et posa dessus une feuille pour relier le tout. cf.

26
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
Wilhelm Lindemann, Geschichte der deutschen Literatur, p. 18. Karl Gdeke, Deutsche
Dichtung im Mittelalter, p. 5}.
Ce qu'il y a de plus essentiellement germanique dans les vieux dbris des chants
primitifs rentre peine dans le cadre d'une histoire de la littrature allemande ; c'est le
pome anglo-saxon de Beowulf. {Sur le Beowulf, travaux dHermann Dederich,
Dederich. Historische und geographische Studien zum Angelschsischen Bevulfliede.
Coeln, 1876. qui ont t svrement jugs par Arthur Chuquet dans un article de la
Revue critique, 29 dcembre 1877. Pour lAnglo-Saxon, cf. Angelschsisches Glossar
dHeinrich Leo, ouvrage classique sur la matire. cf. Literarisches Centralblatt, 8
dcembre 1877. Le Beowulf a t traduit en franais par Lon Botkine en 1877, publi
au Havre chez Lepelletier, et, Berlin, chez Calvary. cf. sur cette publication un article
du Literarisches Centralblatt, 15 dcembre 1877}. La rdaction actuelle parat
postrieure au VIIe sicle. Mais tout dans le pome se rapporte au temps o les Jutes et
les Angles habitaient le Danemark. Il n'y est pas question du christianisme ni pour
l'accepter ni pour le combattre. {La critique allemande y a bien signal quelques
interpolations chrtiennes ; mais la part en est facile faire. cf. August-FriedrichChristian Vilmar. Literatur Geschichte}. Le fond est donc certainement antrieur aux
invasions. C'est l'hrosme tel que le concevaient les vieux Germains sur leur terre
natale. On ne trouve nulle part un plus curieux exemple de la force avec laquelle cette
antique posie allemande savait dcrire la nature ou les combats ; mais ce que j'admire
davantage, c'est la noble manire dont elle conoit le dvouement,
Le sacrifice de sa vie pour autrui tel est le principe des grandes actions de Beowulf.
C'est pour sauver le vieux roi Hrothgar et les nobles et fidles guerriers, les Thanes, qui
l'entourent, qu'il vient s'exposer la nuit dans la grande salle haute et vote, o l'on
buvait l'hydromel, la fureur du monstre marin Grendel, qui avait dvor les plus
braves d'entre ces hros. Il tue le monstre et sa mre, non moins froce que lui. Avant
ces deux terribles combats, il avait simplement demand que, s'il prissait, on marqut
d'un signe la demeure humide o l'on dposerait ses restes, et qu'on envoyt son chef
Hygelac la meilleure de ses chemises d'acier.
Plus tard, roi, vieilli dans les combats et couvert de gloire, il ne cde aucun de ses
thanes le prilleux honneur d'aller combattre un dragon qui dsolait la contre. Le
monstre succombe, mais Beowulf {sur Beowulf, voir aussi une dissertation de Richard
Heinzel} est bless mort ans la lutte. Le hros mourant se console en pensant au
service qu'il vient de rendre aux siens. J'ai tenu, dit-il, cinquante hivers ce peuple en
ma garde. Il n'y avait pas un roi parmi mes voisins qui ost se trouver sur mon chemin
avec des hommes de guerre pour essayer de me faire peur. J'ai bien tenu ma terre ; je
n'ai point cherch des embches de tratre, ni jur de serments injustes. Aussi je puis,
quoique bless mortellement, avoir de la joie... Va tout de suite regarder le trsor du
dragon sous la pierre grise, cher Wiglaf. Ce trsor, je l'ai achet, vieux que je suis, par
ma mort. Il pourra servir dans les besoins de mon peuple. Je me rjouis d'avoir pu, avant

27
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
de mourir, acqurir un tel trsor pour mon peuple... prsent, je n'ai plus besoin de
demeurer ici plus longtemps {J'ai suivi en partie la traduction d'Hippolyte Taine.
(Littrature anglaise, tome I, chapitre I.) L'dition princeps de Beowulf est celle du
Danois Grmur-Jnsson Thorkelin ; Copenhague, 1815. dition de John Mitchell
Kemble, avec traduction anglaise et glossaire ; Londres, 1835-1837. Traduction
allemande de Christian-Wilhelm-Michael Grein : Dichtungen der Angelsachsen
Stabreimend bersetzt, 2 volumes, 1857-1859. Beowulf, Das lteste deutsche Epos,
bersetzt von Karl Simrock ; Stuttgart, 1859. Dans les claircissements ajouts cette
traduction, Karl Simrock soutient l'origine allemande de la lgende. (cf. p. 162 et
suivantes.) Parmi les bonnes ditions du Beowulf, on signale celle de Londres, 1876.
Beowulf, a heroic poem of the eight century, with a translation, notes and appendice, by
Thomas Arnold. cf. sur cette dition un article du Literarisches Centralblatt, 12
mai 1877}.
Avec les autres chants, nous entrons en plein dans la priode des invasions. Bien des
hros y ont t clbrs qui n'ont laiss que quelques traces dans des lgendes demi
effaces. Tels sont, dans le Nord, le roi des Frisons Hettel ; le roi des Danois, Horant le
doux chanteur, et son oncle Wate la belle barbe, si terrible dans les combats ; au Sud,
Hermanrich, le roi goth de la race des Amales, et son neveu Theoderich der Groe
(Thodoric le Grand), que la lgende appelle Dietrich Von Bern ou Dietrich Von
Verona ou Theoderich Von Verona. Les compagnons de Dietrich sont mls par leurs
aventures au grand cycle lgendaire d'Attila, dont nous retrouverons, au cur du moyen
ge, le souvenir toujours vivant dans l'pope des Nibelungen. Pour le moment, deux
rcits nous font entrevoir la forme primitive de ce cycle, le Chant de Hildebrand, et le
Walther de Wasichenstein ou D'Aquitaine. La Vilkina Saga, dans la littrature
scandinave, et le Livre des hros, Heldenbuch nous donnent, il est vrai, ces traditions
sous une forme plus complte ; mais ce sont des remaniements bien postrieurs nos
deux rcits. {cf. Friedrich-Heinrich Von der Hagen. Heldenbuch ; Leipzig, 1855, 2
volumes}.
Dietrich Von Bern, aprs de longues annes passes la cour d'Attila, est revenu en
Italie avec son fidle compagnon Hildebrand. Vainqueur Ravenne de tous ses
ennemis, parmi lesquels la lgende nomme Otacher (Odoacre), il rgne paisiblement
dans sa capitale. Hildebrand regagne alors son pays qu'il n'a pas vu depuis trente ans,
et o il avait laiss jadis sa jeune femme et un fils au berceau. C'est ce fils qui, la tte
de ses compagnons, rencontre son pre et lui barre le chemin.
J'ai ou dire qu'un jour se provoqurent Hildebrand et Hadebrand, le pre et le fils. Les
deux hros prirent leur vtement de guerre, se couvrirent de leurs cuirasses, et
bouclrent leurs pes sur leurs cottes de mailles. Et comme ils s'lanaient cheval
pour en venir aux mains, Hildebrand, fils de Herebrand, parla : De quelle famille estu ? Si tu me le dis, je te donnerai un vtement triples fils ; car, guerrier, toutes les
gnrations des hommes me sont inconnues. Hadebrand, fils de Hildebrand, parla :

28
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
Des hommes de mon pays, qui maintenant sont morts, m'ont dit que mon pre
s'appelait Hildebrand ; moi je m'appelle Hadebrand. Un jour, il s'en alla vers l'Est, fuyant
la haine d'Otacher ; il tait avec Thodoric et un grand nombre de braves. Il laissa dans
son pays sa jeune femme, son fils tout petit, ses armes sans matre, allant vers l'Orient.
Ses malheurs commencrent avec ceux de Thodoric, et il devint un homme sans ami. Il
combattait la tte de ses compagnons ; il aimait bien la guerre et tait connu des
braves. Je ne pense pas qu'il vive encore. Hildebrand rpondit : Dieu des
hommes qui es au ciel, ne permets pas un tel combat entre deux guerriers qui se
tiennent par le sang. Alors il ta de son bras un bracelet d'or fin que le roi des Huns lui
avait donn : Prends-le, dit-il, comme un prsent pacifique. Hadebrand, fils de
Hildebrand, parla : C'est avec la lance, et pointe contre pointe qu'on doit recevoir
tes prsents. Vieux Hun, tu es rus et habile ; tu veux m'abuser par tes paroles pour me
frapper de ta lance. Tu es vieux et tu mens encore. Des hommes de mer, qui avaient
navigu vers l'Ouest sur la mer des Wendes, m'ont assur qu'on avait parl d'une
bataille o Hildebrand, fils de Herebrand, avait pri. Hildebrand, fils de Herebrand,
parla : Je vois bien tes armes que tu sers un bon matre ; que jamais tu n'as pas
err comme un fugitif sur cette terre. Hlas ! Dieu puissant, quelle est ma destine ! J'ai
err soixante ts et autant d'hivers, toujours plac au premier rang des combattants.
Jamais je ne fus prisonnier ; et maintenant, il faut que l'pe de mon fils m'abatte la tte,
qu'il me terrasse avec sa lance, ou que je sois son meurtrier. Tu peux, si ton bras est
fort, ravir les armes d'un brave ; tu peux dpouiller son cadavre, si tu crois y avoir droit.
Que celui-l soit regard comme le plus infme des hommes de l'Est qui te dtournerait
d'un combat qui te plat tant. Bons compagnons, voyez qui de nous deux aujourd'hui
pourra se vanter du butin qu'il a fait, et rester matre des deux armures. Alors ils
dardrent leurs lances aux pointes aigus, si bien qu'elles s'enfoncrent dans les
boucliers. Puis ils se prcipitrent l'un sur l'autre. Ils frappaient si durement sur les
boucliers blancs, que ceux-ci tombrent en morceaux sous les coups... {J'ai suivi, peu
de choses prs, l'excellente traduction dAntoine-Frdric Ozanam, tudes
germaniques pour servir lhistoire des Francs, tome I, chapitre VII. LHildebrandlied (le
chant de Hildebrand) a encore t traduit en franais par Jean-Jacques Ampre,
Histoire littraire de la France, tome II ; par Jules Michelet, Histoire de France, tome I ;
et par Frdric-Gustave Eichhoff (1799-1875, n au Havre), qui reproduit peu prs la
traduction de Michelet, Littrature du nord au moyen ge, p. 123. Ce manuscrit du
Hildebrandslied, dcouvert l'abbaye de Fulda sur le premier et le dernier feuillet d'un
livre d'glise, est depuis la guerre de Trente Ans la bibliothque de Cassel. Il parat
tre de deux mains diffrentes. L'dition princeps fut donne par Johann-Georg Von
Eckhart (Commentarii de rebus Franciae orientalis, 1729.) On croyait alors qu'il tait en
prose. Les frres Wilhelm et Jacob Grimm, en le publiant en 1812, dmontrrent qu'il
tait en vers. Wilhelm Grimm en donna une seconde dition en 1830, avec fac-simil du
manuscrit. Karl Lachman le commenta ; Berlin, 1833. Depuis, il a t souvent imprim,

LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS


Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, Ble, 1839 ; Grein ; Gttingen1858...
Etc. Le chant resta populaire au moyen ge. On en trouve une version au XVe sicle,
1858. Titre : Der Vater mit dem Sohn, dont l'auteur est Kaspar von der Roen}.
C'est l que s'arrte le fragment, au moment le plus pathtique. Mais d'autres traditions
compltent la lgende ; le pre triomphe de son fils sans le faire prir ; tous deux,
rconcilis, chevauchent vers la demeure de la femme de Hildebrand, et ce drame
terrible se termine par une scne de retour.
Le chant de Hildebrand est-il contemporain des invasions, ou bien est-ce un vieux chant
mythique qui n'aurait emprunt qu'une forme nouvelle ce grand vnement ? On peut
allguer en faveur de cette dernire opinion que des traditions semblables se retrouvent
dans presque toutes les littratures primitives. Jean-Jacques Ampre a rappel ce
sujet une lgende persane, le combat de Rustam contre son fils Zohrab. Parfois, les
rles sont renverss. Chez les Grecs, dipe tue son pre Laus ; dans les lgendes
irlandaises, c'est le fils, Conloch, qui succombe sous les coups de Cuchullin, qui ne le
reconnat pas. Les paroles de Conloch mourant sont belles et touchantes : O mon
pre, n'as-tu pas vu que je n'tais qu' moiti ton ennemi ; et quand ma lance tait
darde vers toi, n'as-tu pas vu qu'elle se dtournait de ta poitrine ? {Jean-Jacques
Ampre, Histoire littraire de la France, tome II}
Le chant de Hildebrand est crit en haut allemand, mais avec un certain nombre de
formes qui inclinent vers le bas allemand. La langue est du IXe sicle. C'est le sort
commun de ces rcits relatifs aux invasions de ne nous apparatre que dj remanis.
Pour le Walther d'Aquitaine, ce n'est plus mme un remaniement, c'est une traduction
latine du Xe sicle. Aussi le Walther a t l'origine un objet de contestations pour les
rudits. Entre notre savant Claude-Charles Fauriel, qui voyait dans ce pome une
revanche de l'esprit gallo-romain contre la barbarie germanique, et le rattachait sans
balancer sa chre littrature provenale, et les critiques allemands qui croient, comme
August-Friedrich-Christian Vilmar, sentir encore derrire les vers latins la vieille forme
germanique, quel vaste champ ouvert aux conjectures ! {cf. Claude-Charles Fauriel,
Littrature Provenale, tome I, chapitres IX XII ; August-Friedrich-Christian Vilmar,
e
Literaturgeschichte, 9 dition page 13} L'hypothse de Fauriel est aujourd'hui
abandonne. mise un moment o l'on commenait peine connatre ces
littratures, elle n'a pu tenir devant les recherches de la critique. Fauriel d'ailleurs fournit
des armes contre lui-mme. En relevant, dans les Nibelungen, des allusions on ne peut
plus claires la lgende de Walther, en reproduisant, d'aprs la Vilkina-Saga, toute une
forme scandinave de la lgende, qui fait du hros le neveu du grand Hermanrich,
comment n'a-t-il pas vu que ces citations prouvaient contre lui l'origine germanique de la
traduction ? C'est donc bien l une conception potique ne des invasions.
Attila, vainqueur du roi Gibich qui parat rgner sur la Gaule, a emmen comme otages
Walther, le fils du roi d'Aquitaine, Hildegonde, la fille du roi des Burgondes et le guerrier
Hagano. Ce dernier s'chappe et revient chez le fils de Gibich, Gunther, qui refuse de

30
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
payer le tribut Attila. Walther et Hildegonde, pris l'un de l'autre, parviennent aussi
s'chapper. Le pome dcrit leur fuite par les lieux dserts ; ils vivent de leur chasse et
de leur pche, ils dorment chacun leur tour, et quand c'est Walther qui sommeille, il
appuie sa tte sur les genoux de sa fiance. Ils passent le Rhin et arrivent aux dfils
des Vosges. Le pril renat au moment o ils se croyaient en sret ; le roi Gunther veut
s'emparer de l'or que Walther a drob en fuyant de chez Attila. Un sanglant combat
s'engage ; Walther y triomphe de douze adversaires, mais non sans peine, car la fin
du combat on voit sur le sol le pied du roi Gunther, l'il d'Hagano et la main de Walther.
Les hros se rconcilient, et, sans paratre se soucier d'aussi terribles blessures,
prennent part un joyeux banquet, o ils font assaut de plaisanteries. Pour avoir perdu
un membre la bataille, les hros de ces vieilles fables n'en soupent pas moins
gaiement. {Cf. l'dition du Walther d'Aquitaine dans Jacob Grimm et Johann-Andreas
Schmeller, Lateinische Gedichte des 10ten und 11ten Jahrhunderts, 1838. Le Walther
d'Aquitaine a t aussi analys par Jean-Jacques Ampre, Histoire littraire de la
France, tome II. Karl Simrock, se fondant sur l'ide que le pome latin est la
reproduction exacte d'une uvre en langue vulgaire, en a donn une traduction
allemande qui a la prtention, parfois justifie, de faire revivre l'original. Hans-Ferdinand
Massmann a retrouv et publi quelques strophes d'un autre pome de Walther dont la
langue fixerait la date au XIIIe sicle}.
L'auteur prsum de la rdaction latine du Walther dAquitaine est un moine de SaintGall, Eckhard ou Eckhart premier du nom, vivant sous le rgne dOthon le Grand. C'est
sur la couverture d'un livre d'glise que deux moines de Fulda avaient transcrit ce qui
nous est parvenu du chant de Hildebrand. Le rdacteur de LEdda est le prtre
Saemund (Nb : le statut dauteur ou plus plausiblement le rle de compilateur,
traditionnellement attribu Smund Sigfusson nest plus admis maintenant) ;
l'historien des Lombards est un diacre d'Aquile. Nous rencontrons donc partout le
christianisme en face des souvenirs paens. Ce sont les pitres et les moines qui nous
ont transmis une grande partie de ce que nous savons de l'antiquit germanique ; c'est
par leurs efforts et sous leurs auspices qu' partir des invasions, la Germanie prendra
peu peu sa place dans l'Europe chrtienne et civilise.
L'rudition allemande a rv pour les races germaniques un dveloppement spontan,
semblable celui de la race grecque, et la plupart des histoires littraires dbutent par
un long rquisitoire contre cette civilisation chrtienne, cette culture trangre qui a gt,
sous l'action des moines, les belliqueux anctres des savants d'aujourd'hui.
On ne peut aborder l'tude du moyen ge allemand sans prendre parti sur cette
question ; car l'Allemagne, pendant cette priode, est absolument entre dans ce
courant gnral qui fait, au point de vue de la pense, une seule nation de l'Europe
chrtienne ; qui donne la langue latine pour interprte unique toute la littrature
srieuse ; qui impose, malgr la diversit des idiomes, les mmes sujets, les mmes
lgendes toute la littrature chevaleresque destine charmer les loisirs des

31
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
seigneurs et des chtelaines. L'Allemagne a-t-elle plus perdu ou plus gagn abdiquer
ainsi son originalit, oublier l'histoire merveilleuse de ses dieux, d'Odin, de Balder ou
de Thor, pour les romans de la Table ronde ou les douze pairs de Charlemagne ?
Pouvait-elle, rduite ses propres forces, fonder une littrature purement nationale ?
L'histoire, srieusement tudie, nous montre qu'il est bien rare qu'un grand mouvement
littraire se produise sans que le contact d'une pense trangre vienne le provoquer.
On cite, il est vrai, l'exemple de la Grce, qui semble ne devoir qu' elle-mme sa
merveilleuse fcondit. Mais si la sve puissante de la littrature grecque, ds les temps
homriques, doit exciter notre tonnement et notre admiration, rien ne prouve que son
dveloppement ait t exempt de toute influence du dehors. La conformit des mythes
grecs avec les traditions de l'Orient, les lgendes qui, selon les Grecs eux-mmes
attribuaient des colonies venues de la Syrie et de l'gypte l'importation des lettres et
des arts, tout parat attester que, si la Grce fut un sol fcond, on y dposa du moins
plus d'une semence trangre. Quant la littrature latine, c'est le souffle de la Grce
qui l'a fait clore. Les souvenirs lointains, mais toujours respects de l'antiquit classique
ont domin toute l'histoire des lettres au moyen ge ; ils ont prpar la Renaissance, et
c'est au contact des littratures du Midi, toutes pntres des traditions de la langue
latine, que les idiomes du Nord sont devenus capables de revtir la pense d'un nouvel
clat. Cette assertion n'a pas besoin d'tre prouve pour la France. On sait quelle fut
l'action des littratures espagnole et italienne au dbut du XVIIe sicle ; mais on oublie
trop souvent que Shakespeare lisait des traductions de Plutarque et s'inspirait de
romans italiens ; que les premires socits savantes qui essayrent, au XVIIe sicle,
de polir la langue allemande, avaient les yeux fixs sur l'Italie et sur la France, pour y
chercher des modles. C'tait, rpondent les critiques allemands, s'carter de la
vritable voie. Mais cette voie elle-mme ne fut dcouverte que par l'imitation trangre.
C'est lorsqu'on se dtourna de Racine et du Tasse, pour s'attacher Shakespeare, que
le gnie de l'Allemagne put se rvler. Ainsi, c'est toujours du rapprochement,
quelquefois du choc de deux civilisations diffrentes, que jaillit l'tincelle.
S'il en est ainsi pour des littratures dj formes, combien cette loi ne se confirme-t-elle
pas davantage pour les peuples encore demi barbares ! La critique contemporaine, en
rendant une justice plus quitable aux premiers essais de la pense humaine, a t
quelquefois conduite en exagrer l'importance. On a trop parl de l'inspiration qui
cre ; on a paru oublier que c'est par la perfection de la forme que les crations peuvent
durer. Rien dans les lettres, comme dans le monde, ne vit que par un juste temprament
qui concilie la libert et la rgle. Le barbare ne s'lve l'tat social qu'en perdant
quelque chose de sa sauvage indpendance ; on ne fonde une littrature qu'en
assujettissant des lois les caprices de la pense individuelle. Or, que de sicles se
seraient couls avant que de longs essais eussent rvl aux Germains ces lois du
langage littraire dont ils trouvaient immdiatement dans la langue latine un si parfait
modle ! D'ailleurs, quoi bon discuter de pures hypothses ? Les rudits qui se

32
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
demandent gravement au-del du Rhin ce qui serait advenu de la littrature allemande,
si elle n'et pas eu pour matres des moines qui parlaient latin, me font songer
involontairement l'Acadmie italienne, qui mit au concours la fameuse question : Que
serait-il arriv dans le monde si Csar avait perdu la bataille de Pharsale ? L'histoire
n'est pas un calcul de probabilits ; elle se borne constater les faits. Rome, par la
puissance des souvenirs attachs son nom, a t l'institutrice ncessaire de toutes les
nations barbares au moyen ge. L'Empire romain, l'ordre et la beaut de la civilisation
latine ont t les idaux vers lesquels, au lendemain de la conqute, ont tendu tous les
efforts des chefs barbares. L'glise n'a eu qu' diriger ce mouvement ; elle n'en a pas
t la cause, bien qu'elle en ait recueilli les fruits. Il vaut mieux, sans se perdre en
conjectures inutiles, reconnatre, dans ce mlange de la socit antique et des barbares,
un fait providentiel. Les barbares apportaient aux socits nouvelles un lment plus
jeune et plus vigoureux ; en change, ils recevaient de la socit antique ces ides
d'ordre, ce respect des choses intellectuelles, conditions ncessaires de toute
civilisation. Enfin, en ce qui concerne la race germanique, certaines de ses qualits
natives ne se sont dveloppes que sous l'influence du christianisme. Ce charme de
sentiment, cette douceur qui fait l'attrait principal de la posie allemande, n'apparat que
dans la littrature chevaleresque des Minnesingers ; rien ne contraste d'une manire
plus profonde avec ce caractre de l'Allemagne moderne que la sauvage grandeur des
hros de LEdda. On a bien souvent abus de la comparaison de la greffe ; mais elle est
ici parfaitement juste. Sans la greffe latine et chrtienne, le vieux tronc germanique
n'aurait jamais port de si beaux fruits.
Rien ne ressemblait moins que les chants barbares cette posie latine qu'ils allaient
essayer bientt de prendre pour modle. L'accentuation et l'allitration, c'est--dire le
retour multipli de la mme consonne dans le mme vers, telles sont les seules
ressources des chanteurs pour crer l'harmonie. Les vers se succdent deux deux.
Huit accents ou points d'lvation indiquent dans cette courte priode les syllabes sur
lesquelles porte l'intonation plus forte qui dtermine la cadence. Entre ces lvations se
groupent en nombre variable les syllabes non accentues. Chaque grand vers a quatre
accents ; chaque hmistiche en a deux. Les syllabes accentues se relient entre elles
par l'allitration ; toutes doivent commencer par la mme lettre {C'est celle alternance
qu'on dsigne en allemand par les mots de Hebung et Senkung ; que la philologie
moderne appelle ordinairement arsis et thesis. Il est remarquer que dans la vieille
mtrique allemande deux arsis peuvent se suivre sans tre spares par une thesis. La
strophe de deux longues lignes est la plus ordinaire. On trouve un seul exemple d'une
strophe de trois lignes dans un chant la louange de saint Pierre ; et la troisime ligne,
tant forme par l'invocation Kyrie eleison, pourrait la rigueur n'tre pas compte. Cf.
Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, p. 103}.
Aussi a-t-on appel avec justesse ces lvations les soutiens ou, pour mieux traduire,
les porteurs du vers {Die Trger des Verses}

33
LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS
Car tout repose sur ce retour de la mme consonne se combinant avec l'accent. Ces
strophes se chantaient sans doute sur un rythme assez lent. La langue ancienne,
solennelle, charge de consonnes, exclut encore plus que l'allemand moderne la
possibilit d'une modulation rapide. Il est probable, comme on l'a suppos en
Allemagne, que les syllabes allitrantes taient rptes par les assistants. Les
auditeurs formaient ainsi une sorte de chur dont la voix du chanteur rglait le
mouvement, en mme temps que son rcit chauffait les mes. Cette conjecture est
elle-mme fort potique. On aime se figurer ces imaginations la fois rveuses et
ardentes excites par le sentiment exprim et contenues dans le rythme, associes
tous les effets du chant qui les anime, et ne faisant plus qu'un avec le chanteur qu'elles
coutent. On a remarqu avec non moins de raison combien l'art ainsi conu diffre de
l'art grec mme le plus primitif. Le murmure confus de la foule, ce sentiment puissant,
mais vague, rpugne au sens net et prcis de la Grce. Chez Homre, on n'entend point
chanter les masses ; la voix de l'ade s'lve isole devant la foule qui l'coute et le
juge. L'motion est peut-tre moins gnrale, moins profonde ; mais ce silence atteste
un plaisir plus dlicat, une curiosit mle de finesse, qui se rend compte de la difficult
et se rserve d'applaudir quand on l'aura vaincue. L'art a dj conscience de lui-mme
comme de l'idal qu'il veut atteindre. C'est donc, quoi qu'on dise, un tat de civilisation
plus avanc. Le caractre plus personnel de la posie est la fois la marque et la
condition du progrs. C'est le premier acheminement vers l'ge moderne. Le
christianisme, en sollicitant l'me se replier sur elle-mme, devait acclrer encore ce
mouvement et dvelopper la posie individuelle. En mme temps, son influence allait
modifier le vers non moins que la posie. tant la forme des lgendes paennes que la
religion chrtienne voulait draciner, l'allitration finit par passer elle-mme pour
quelque chose de paen et disparut dans le courant du IXe sicle. Avec elle, suivant
les critiques allemands, s'teignit une des formes les plus fraches, les plus originales de
la posie. Mais, ce qui doit temprer ces regrets, c'est qu'aucun peuple, mme en
dehors de toute action trangre, n'est indfiniment jet dans le mme moule potique.
L'allitration cesse partout ds que l'art sort de l'enfance. Si elle et subsist, elle et pu
devenir une forme sans vie et une pure affaire d'cole. C'est ainsi qu'elle a fini dans la
posie scandinave. Quand elle a reparu chez les nations civilises, elle n'a jamais t
qu'un jeu puril ou un essai malheureux de posie rtrospective, qui choue par la
monotonie quand il n'est pas tu par le ridicule. Elle marque dans la posie latine le
retour la barbarie. {Ainsi, dans ses posies Saint Fortunat crivait au VIe sicle :
Dum rapit, eripitur rapienda rapina rapaci}.
De nos jours, la passion du moyen ge a pouss deux potes minents, Friedrich
Rckert et Fouqu, l'introduire dans leurs vers, et tout leur talent n'a pu la faire
accepter. {Voir la pice de Friedrich Rckert : Roland der Ries am Rathhaus, et le baron
de La Motte-Fouqu : Thiodulf}. La langue populaire seule a retenu quelque chose de
l'allitration dans quelques formules proverbiales {Ainsi, Wohl und Wehe, Haut und

34
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Haar, Schutz und Schirm, Stock undStein ; Flimmer und Flitter der Sprache (KarlFerdinand Gutzkow.) Mme en franais, nous en avons quelques traces : bel et bien,
fort et ferme, etc.} L'avenir appartenait une forme nouvelle, la rime. Elle s'introduit
pendant le IXe sicle, se mle avec l'allitration dans le cours du Xe. Au XIIe sicle, elle
devient prpondrante avec l'cole des Minnesingers. Il suffit donc de cet examen des
vieilles posies allemandes pour rfuter l'opinion d'aprs laquelle il faudrait attribuer
l'influence des langues germaniques l'introduction de la rime dans les posies nolatines. C'est le contraire qui serait vrai. La rime apparat dans les posies germaniques
et scandinaves exactement comme en latin, d'une manire toute fortuite. C'est dans les
langues romanes qu'elle se constitue. C'est de l qu'elle se rpand sur toute l'Europe
moderne. L'influence romane par la diffusion de la rime, l'influence latine par la littrature
ecclsiastique et la prdication chrtienne, tout s'unit pour soumettre la Germanie une
discipline nouvelle. Elle ne perdra pas pour cela ses vieux souvenirs ; nous les
retrouverons dans l'pope des Nibelungen. D'ailleurs, n'est-ce pas le christianisme qui
le premier, en pleine invasion, rendit justice aux vertus des barbares. {On connat le
fameux passage de Salvien : Les Goths sont perfides, mais pudiques ; les Alains
voluptueux, mais fidles ; les Francs menteurs, mais hospitaliers ; la cruaut des Saxons
fait frmir, mais on loue leur chastet. Et nous nous tonnons que Dieu ait livr nos
provinces aux barbares, quand leur pudeur purifie la terre, encore toute souille des
dbauches romaines. (De Gubernatione Dei, I. IV)} ? Et quant ces antiques traditions
qu'on oppose systmatiquement la culture latine, ne sont-ce pas les crivains latins qui
les ont conserves ? Sans Tacite, qui saurait aujourd'hui le nom d'Arminius ?
CHAPITRE TROISIME
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Nous passons du domaine de la posie dans celui de l'histoire. Aux hros lgendaires
succdent les hommes, les travailleurs obscurs et patients. Nous pouvons les regarder
face face ; ils sont de notre taille. Pas d'uvres d'une haute inspiration, une seule
excepte, qui tranche sur tout le reste, mais des textes o nous pouvons tudier les
premiers bgaiements d'une langue qui se forme. El il tait naturel qu'il en ft ainsi. La
posie est l'expression d'un grand sentiment qui agite l'me dans ses dernires
profondeurs. Dans cet tat de crise, dans cette indcision de l'esprit germanique entre la
foi nouvelle et le paganisme, il n'y avait pas lieu un grand essor potique. D'ailleurs,
les vieux idiomes taient inhabiles traduire les sentiments que le christianisme venait
de rvler ; il fallait s'essayer la fois les comprendre et les exprimer {Cf. Rudolf von
Raumer, Die Einwirkung des Christenthums auf die althochdeutsche Sprache. Stuttgart,
1845. Pamphlet en sens contraire : Bonifacius, der Apostel der Deutschen und die
omanisierung von Mitteleuropa, eine Kirchengeschichtliche Studie von August Werner.

35
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Leipzig, Weigel. La Revue critique en dit : Ce livre est une uvre de parti. On y voit
clater chaque pas la haine de ce qui est latin et catholique . Revue critique du 18
mai 1878}. Mais les semences dposes germent sous cette strilit apparente ; c'est le
sommeil, ce n'est pas la mort L'ducation de la race se fait et par la langue latine et par
la langue nationale. Aussi dans cette priode, est-il indispensable, pour suivre les
dveloppements de l'esprit germanique, de ne point sparer l'institutrice de l'lve. Du
reste, uvres latines, uvres en langue vulgaire, presque tout se rdige dans les
clotres. La littrature de ce temps est essentiellement monastique.

I UVRES EN LANGUE VULGAIRE


La conqute de la Germanie au christianisme fut faite surtout par les moines irlandais et
anglo-saxons. {Cf. Karl-Joseph Hefele, Geschichte der Einfhrung des Christenthums im
sdwestlichen Deutschland ; Frdric Ozanam, La Civilisation chrtienne chez les
Francs, tudes germaniques, tome II ; Karl-Johann Greith, Geschichte der Altirischen
Kirche, und ihrer Verbindung mit Rom, Gallien und Alemannien ; Freiburg im Breisgau,
1867 ; Wilhelm Scherer, Sankt Gallische Handschriften, St Gallen, 1859 ; FranoisAuguste Mignet, Introduction de l'ancienne Germanie dans la socit civilise, dans la
collection de ses Mmoires historiques}. Ces aptres furent obligs d'apprendre la
langue de leurs nophytes pour les convertir ; il n'est donc pas tonnant qu'un des plus
vieux documents soit un petit vocabulaire latin-allemand, l'un des plus prcieux trsors
de l'abbaye de Saint-Gall, et que la tradition prtendait avoir servi au saint fondateur. Il a
bien d appartenir aux premiers missionnaires irlandais. C'est un simple manuel des
expressions les plus ncessaires ; on voit que ni le latin ni l'allemand ne sont bien
familiers au rdacteur. Les mots germaniques ont dj la forme du haut allemand, et les
intonations fortes qui sont encore aujourd'hui conserves dans la prononciation des
Souabes et des Suisses. {cf. les Fragments cits dans Wilhelm Wackernagel,
Altdeutsches Lesebuch, page 27. Le p est souvent employ pour le b ; ainsi baculus,
stap ; stratum, petti. Les fautes de latin sont nombreuses : saxus pour saxum, nascit
pour nascitur, stabulus pour stabulum, etc.}
l'apostolat des Irlandais succde celui des moines anglo-saxons, plus rapprochs des
Germains par leur origine. leur uvre se rattachent aussi quelques vieux textes
fondamentaux. Ce sont surtout des traductions : versions interlinaires de passages de
l'criture ou des auteurs ecclsiastiques, versions d'hymnes de l'glise et de la rgle de
Saint Benot. Cette dernire, due un moine nomm Kero, compte parmi les plus
antiques spcimens de la langue des Francs. Mais, partout, le texte teutonique suit pas
pas le texte latin ; on n'y dmle qu' peu prs le vrai gnie de la langue. {Keros
Interlinearversion der Benedictinerregel, dans les Specimina linguae francicae de Karl
Lachmann ; fragments dans Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, page 37.
Fragmenta theotiscae versionis antiquissimae Evangelii S. Matthaei, dition. Stephan.

36
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Ladislaus Endlicher et August-Heinrich Hoffmann Von Fallersleben. Hymnorurn veteris
Ecclesiae XXXI interpretatio theotisca, dition Jacob Grimm}.
Les Germains d'alors et leur idiome se rvlent mieux dans un document du VIIIe
sicle. Au concile de Leptines, prs Cambrai, prsid, en 743, par saint Boniface de
Mayence, on dressa une liste de trente superstitions populaires encore en vigueur, et
qu'il s'agissait d'extirper. Nous savons ainsi ce qui subsistait du paganisme. On y joignit
une formule de renonciation au dmon, que les convertis devaient rpter. Cette formule
nous donne bien la langue populaire.
{Indiculus superstitionum et Paganiarum in Concilio Leptinensi apud Georg-Heinrich
Pertz, Monumenta Germaniae historica, tome II. Voici le texte et la traduction de
l'Abrenuntiatio diaboli : Renonces-tu au dmon ? Je renonce au dmon. Et
toute la socit des dmons ? Je renonce la socit des dmons. Et toutes les
uvres du dmon ? toutes ses uvres et toutes ses paroles, Donar, Woden
et Saxnote, et tous les esprits impurs qui leur sont associs. Crois-tu en Dieu le
Pre tout-puissant ? J'y crois. Crois-tu au Christ, fils de Dieu ? J'y crois.
Crois-tu au Saint-Esprit ? J'y crois.
Forsachis tu diabolae ? Et respondeat: Et forsacho diabolae. End allum
diabolgelde ? Respondeat: Ec forsacho allum diabolgelde ? End allum diaboles
werkum ? Respondeat: End ec forsacho allum diaboles werkum end wordum ;
Thunaer ende Woden ende Saxnote, ende allem them unholdum the hira genotas sint.
Gelobis tu in Got alamehtigan fadaer ? Ec gelobo in Got alamehtigan fadaer.
Gelobis tu in Crist godes suno ? Ec gelobo in Crist godes suno. Gelobis tu in
Halogan Gast ? Ec gelobo in Halogan Gast, .
On pourrait rattacher l'Abrenuntiatio quelques textes analogues moins importants, tels
que les formules de confession (Beichtformeln.) Cf. Hans-Ferdinand Massmann, Die
deutschen Abschwrungs, Glaubens, Beicht, und Betformeln vom 8-12ten Jahrhundert ;
Quedlinbourg. 1839. Le texte de l'Abrenuntiatio est donn d'une manire un peu
diffrente dans Karl Gdeke, Deutsche Dichtung im Mittelalter, p.II}.
Elle apparat ainsi deux fois un sicle de distance dans deux monuments, l'un
religieux, l'autre politique ; tous deux rdigs videmment de la faon la plus claire, la
plus intelligible pour tous, tous deux les plus propres par consquent nous donner
l'ide de la langue. Le premier est la formule de 743 ; le second est le fameux serment
de Strasbourg, prononc en deux langues par les fils de Louis le Dbonnaire, avant le
premier partage de l'empire de Charlemagne. {(14 fvrier 842.) Nous ne reproduisons
pas ce texte si souvent donn. Cf lhistorien franais Nithard, Nithard Historiarum. cf.
Nithard, Historiarum, I. III. chapitre V, apud Georg-Heinrich Pertz, Monumenta
Germaniae Historica, tome II}. La posie, comme dans toutes les priodes primitives, a
le pas sur la prose. Il n'est pas besoin de rpter que posie est ici plutt synonyme de
versification. Un des plus vieux textes, une prire en vers allitrants trouve dans le
clotre de Wessobrunn (Weissenbrunn), en Bavire, exprime cependant avec grandeur

37
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
l'existence ternelle de Dieu antrieure celle du monde. Voici ce que j'ai appris
comme la plus haute science : avant la terre, avant le ciel ; quand il n'y avait ni arbre, ni
montagne, ni source ; lorsque le soleil ne brillait pas, et que la lune ne donnait pas sa
lumire ; qu'il n'y avait pas de mer, qu'il n'y avait rien, ni bornes, ni limites, alors tait le
Dieu unique et tout-puissant. {Le Wessobrunner Gebet fut publi par les frres Grimm
en 1812. Cf. Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, p. 67} . Un autre pome,
publi sous le titre de Muspilli, nous fait assister la fin du monde. Il raconte avec
animation le combat d'lie contre l'Antchrist. Le sang d'lie coule sur la terre ; alors les
montagnes s'enflamment, les eaux se desschent, la lune tombe du ciel, le cor cleste
retentit, les anges veillent les morts et le Christ apparat pour les juger. {Muspilli, publi
par Johann-Andreas Schmeller en 1832. Par Heinrich Feussner, Die ltesten
alliterirenden Dichtungsreste in hochdeutscher Sprache, 1845 ; par Karl-Viktor
Mllenhoff et Wilhlelm Scherer. Denkmler deutscher Poesie und Prosa. Berlin. cf.
Wilhelm Wackernagel. Altdeutsches Lesebuch, p. 70}. Ce sont l de grandes images,
des sujets bien spiritualistes pour une posie barbare, habitue clbrer les joies
sensuelles et les combats. Les mots de la vieille mythologie sont hardiment emprunts
pour exprimer les conceptions chrtiennes. Le Muspilli, nom qui a servi dsigner le
pome, c'est la rgion du feu, clbre dans les traditions scandinaves. Le paradis
terrestre est dsign sous le nom de Mittelgarten, jardin du milieu. C'est la rgion
intermdiaire qui sparait la demeure des Ases des abmes d'Udgard, o taient
relgus les gants ; le lieu dont le bien et le mal se disputent l'empire, et o il convenait
en effet de placer l'homme, partag entre ces deux puissances. La langue devient donc
capable d'exprimer les choses de la foi, et c'est avec raison qu'un rescrit de
Charlemagne en date de 794, la dfend contre l'imputation d'tre moins propre la
prire que les langues latine, grecque et hbraque.
Le IXe sicle donne l'Allemagne le seul pome vraiment original de cette priode.
C'est la version des vangiles en dialecte saxon, qu'on a intitule Hliand ou le Sauveur.
Suivant une vieille lgende, ce pome aurait t compos, sous Louis le Dbonnaire,
par un paysan qui avait reu une inspiration directe de Dieu. L'auteur en est rest
inconnu ; quelques critiques allemands ont mme pens que c'tait l'uvre de
plusieurs ; mais il est impossible d'admettre, quand une inspiration vraiment puissante
contraste avec le prosasme de tout un sicle, qu'elle ne soit pas une inspiration
personnelle.
L'Hliand a pass jusqu' prsent pour une pope populaire, et les historiens de la
littrature allemande se sont plu opposer cette inspiration spontane, pleine de
vivacit et de fracheur, aux uvres plus ternes nes de l'inspiration monastique. La
thorie est spcieuse et sduit au premier abord. L'auteur peut bien tre un laque ; car
son pome n'est ni une traduction littrale, ni une paraphrase des vangiles. C'est une
interprtation libre et familire, o, premire vue, l'imagination semble avoir plus de
part que la thologie, et qui porte l'empreinte d'une foi nave et profonde. ce point de

38
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
vue, lHliand semble contredire l'assertion, si souvent rpte, que la conversion de la
Saxe par Charlemagne, due uniquement la force, n'a produit qu'un christianisme
superficiel {il est vrai que Jacob Grimm conjecture que l'Hliand a t compos aux
environs d'Essen, dans la Westphalie actuelle, prs de Dsseldorf ; mais alors sur les
limites du pays franc et du pays saxon}. C'est au contraire le christianisme devenu le
sang et la vie du peuple allemand. {Es ist dies Gedicht das in deutsches Blut und Leben
verwandelte Christenthum. (August-Friedrich-Christian Vilmar, Literaturgeschichte)}. Il
n'y a pas l de courant de posie trangre. On dirait que le Jourdain, au bord duquel
marchait le Sauveur, coule maintenant sur une terre allemande. {Cf. ber den styl der
allgermanischen Poesie, von Richard Heinzel, Strasbourg. Karl-Ignaz Trbner, 1875.
Voir, sur cette brochure, un bon article dArthur Chuquet dans la Revue critique du 28
mai 1877}. C'est la foi chrtienne, mais conue par l'esprit d'un Saxon. Sans admettre la
fable du paysan inspir, on pouvait donc croire l'existence de quelque chanteur illettr,
dont la verve puissante, affranchie des entraves de l'rudition ecclsiastique, avait
interprt son gr les rcits de l'vangile. Mais une tude plus attentive du texte vient
de faire vanouir cette explication. On a compar LHliand d'autres documents
contemporains et on a prouv que l'auteur, non moins rudit que pote, a eu sous les
yeux diverses uvres latines auxquelles il a puis librement, suivant son inspiration.
{Cette dcouverte est due aux recherches du docteur Ernst Windisch, der Heliand und
seine Quellen ; Leipzig, 1868. Un autre travail a t publi par Grein : Die Quellen des
Heliands ; Cassel, 1868}. mon sens, cette dcouverte ne fait qu'augmenter sa gloire.
Dans ce sicle d'rudition timide, au milieu de cette gnration de copistes laborieux,
mais d'esprits assez troits, il faut encore plus de gnie pour avoir appartenu au monde
savant et s'tre affranchi de ses prjugs, que pour avoir, par la simple force de son
imagination, conu une pope populaire.
La source principale de l'auteur inconnu a t un livre clbre au moyen ge, la runion
des textes relatifs la vie du Sauveur, connue sous le nom de LHarmonie des
vangiles de Tatian. Mais le texte complet des vangiles a t aussi sous ses yeux ;
car des versets omis par lHarmonie ont trouv place dans son uvre ; enfin, il a utilis
aussi et parfois traduit les commentaires de Raban Maur sur saint Matthieu ; ceux de
Bde le Vnrable, sur saint Luc et saint Marc ; ceux d'Alcuin sur saint Jean. Cet emploi
de livres de date assez rcente (le commentaire de Raban Maur est de 821), atteste
donc un homme non seulement vers dans la connaissance des critures, mais au
courant de tous les travaux importants de son sicle. Entre les mains d'un esprit
mdiocre, toute cette science n'et abouti qu' une compilation indigeste. Seul peut-tre
de son temps, l'auteur de LHliand n'a pas seulement traduit, il a transform ses
modles.
Aussi les pisodes se modifient d'aprs les murs et les coutumes des Germains ; les
inexactitudes, au point de vue de la lettre, s'effacent devant l'lvation du sentiment,
devant le vritable esprit du livre divin. La pense, simple et digne, est bien dans le ton

39
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
de l'vangile. Ce qui pourrait, dans le domaine de l'art, donner l'ide la plus exacte de
lHliand, c'est l'interprtation populaire, familire, de l'vangile par Rembrandt. Il groupe
autour du Christ les pauvres, les gueux des villes de Flandre ou d'Allemagne, et Jsus
est un mendiant comme ceux qui le suivent. Mais ces types vulgaires, ces vtements
dguenills sont transfigurs par le vif sentiment de la rdemption qui est proche. On
sent l'amour des pauvres pour celui qui, sorti de leurs rangs, est pauvre comme eux et
veut tre leur Pre et leur Sauveur. {cf. Alftred Tonnell, Fragments sur l'art et la
philosophie. Rembrandt}. Et ces quivalents, hardiment pris dans la socit
contemporaine, sont, sous leur infidlit apparente, le plus rel commentaire du texte
sacr. C'est ainsi que procde l'auteur de LHliand. Si Rembrandt n'a pas craint de
montrer ct du Christ les aptres en haillons, pieds nus et le bton la main, le pote
saxon fera de la prdication pacifique une sorte de conqute. Le Christ apparat au
milieu de ses fidles au moment o Dieu donne aux Romains le vaste Empire, et
fortifie le cur de leur chef, afin de rendre tous les peuples leurs tributaires ; devant
lui, comme son bailli, marche Jean le prcurseur, et ses disciples lui sont attachs
comme le guerrier germain son chef de bande. L'aptre saint Thomas s'crie, avant la
Passion : Souffrir avec son chef, c'est l'honneur du soldat ; il faut tenir ferme ses
cts et mourir avec courage en combattant pour lui. De tels aptres taient faits pour
accomplir le vu de Clovis au rcit de la Passion : Ah ! Que n'tais-je pas l avec mes
Francs ! L'auteur rapporte tout la vie de chaque jour des siens. Les bergers gardent
les chevaux quand les anges leur annoncent la Nativit ; Caphe est vque des Juifs,
comme les pharisiens de Rembrandt sont de riches bourgeois. Quant aux noces de
Cana, c'est bien l un repas allemand : On mariait une fiance, une jeune fille digne
d'amour ; on se rjouissait beaucoup ; les gens de la noce, les htes au visage content,
prenaient plaisir ensemble, et autour d'eux passaient les serviteurs apportant le vin en
abondance dans des cruches et des brocs. Point de mtaphores de convention, ni de
machines potiques. Tout dcoule de ces quatre inspirs qui Dieu a donn le
pouvoir d'annoncer avec leurs voix saintes la bonne nouvelle. Elle est venue jusqu'
l'me grande et simple du pote ; elle a touch son cur ; seulement, il l'a traduite en
prenant autour de lui ses images. De l le charme, la prcision de cette langue dans
l'enfance, sous cette forme imparfaite des vers allitrants. Le christianisme n'a donc pas,
comme on l'a tant prtendu, touff en Allemagne toute posie vritablement nationale.
{dition princeps ; Johann-Andreas Schmeller, Heliand oder die altschsische
Evangelien-Harmonie 1830 ; 2e dition, avec glossaire, 1839. dition George Rapp ;
Stuttgart, 1856. Edition Heinrich Rckert ; Leipzig, 1876. dition Eduard Sievers ; Halle,
1878. Der Heliand traduit par Karl-Ludwig Kannegiesser ; Berlin, 1847 ; par Karl
Simrock ; Elberfeld, 1856. Cf Johann-Hermann Middendorf : ber die Zeit der Abfassung
des Heliands, Munster, 1862. August-Friedrich-Christian Vilmar, Deutsche Alterthmer
im Heliand ; 2e dition, Marburg, 1882. Edmund Behringer, Zur Wrdigung des Heliand ;
Wurzbburg, 1863}.

40
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
cette inspiration pleine d'lan et de charme s'oppose dans le dialecte haut allemand,
l'uvre d'un moine rudit, l'Harmonie des vangiles, Evangelienharmonie d'Otfried
Von Wissemburg. lve du clbre Raban Maur, l'cole de Fulda, Otfried fut ensuite
moine Saint-Gall, puis Wissenbourg en Alsace, o il crivait vers 865. Il entreprit, sur
la demande de quelques mes pieuses, cette traduction des vangiles, pour remplacer
dans la mmoire du peuple les chants paens qui offensaient les oreilles chrtiennes. On
trouve, en effet, dans son uvre, des rptitions, sorte de refrains videmment destins
tre chants, et on a signal des traces de notations musicales dans le manuscrit de la
bibliothque de Heidelberg. {Dum rerum quondam sonus inutilium pulsaret aures
quorumdam probatissimorum virorum, eorumque sanctitatem lacoirum cantus
inquietaret obscaenus, a quibusdam memoriae dignis fratribus rogatus, maximeque
cujusdam venerandae matronae verbis nimium flagitantis, nomine Judith, partem
Evangeliorum eis theotisce conscriberem, ut aliquantulum hujus cantus lectionis ludum
saecularium vocum deleret, et in Evangeliorum propria lingua occupati dulcedine, sonum
inutilium rerum noverint declinare. (Prface l'archevque flagitantis, nomine Judith,
partem Evangeliorum eis theotisce conscriberem, ut aliquantulum hujus cantus lectionis
ludum saecularium vocum deleret, et in Evangeliorum propria lingua occupati dulcedine,
sonum inutilium rerum noverint declinare. (Prface l'archevque Liutbert)}. Otfried
n'tait pas la hauteur d'une telle entreprise. C'tait un moine pieux et lettr, nourri des
anciens, qui regrettait le temps o ils mesuraient les pieds longs et brefs avec tant de
justesse que jamais une syllabe ne chancelait et o les mesures correctes tombaient
comme le grain mond tombe de la main qui l'a choisi. Il n'avait pas la puissance qui
cre un nouveau courant de posie populaire. Otfried disserte, explique ; il veut difier.
Chez lui, la forme potique se modifie ; l'allitration cde la place la rime. C'tait peuttre une faute ; il fallait rester d'autant plus fidle la vieille forme des chants paens
qu'on avait la prtention de les faire oublier. Ce qui pour nous est une faiblesse fit son
succs chez ses contemporains. Je doute fort qu'il nait jamais t chant dans les
campagnes ; mais il fut lu et admir dans les clotres et chez les grands. Il eut des
patrons illustres : l'archevque de Mayence, Luitbert auquel il explique son plan dans sa
prface latine ; un vque de Constance, et Louis le Germanique, qui accepta la
ddicace de la dernire partie de l'uvre, ddicace qui lui souhaitait en acrostiches le
salut ternel. {Les premires lettres des vers font les mots : Luthovico orientalium
regnorum regi, sit salus aeterna. Voir le texte de cette ddicace dans Karl Gdeke,
Deutsche Dichtung im Miltelalter, page 26. cf. Moritz Trautmann : Karl Lachmann's
Betonungsgesetze und Otfrids Vers, Halle, 1877}. Bien plus, le livre vraiment potique,
lHliand, fut oubli ; lHarmonie des vangiles resta dans la mmoire. Les rformateurs
s'en souvinrent au XVIe sicle, et y cherchrent des arguments pour leur cause.
{L'dition princeps fut en effet donne au XVIe sicle par Matthias Flach (Mathias
Flacius lllyricus) ; 2e dition, donne par Johann Schilter en 1691. ditions modernes :
Eberhard-Gottlieb Graff, 1831 ; Johann Kelle, Ratisbonne, 1856 ; George Rapp,

41
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Stuttgart, 1858 ; Friedrich Rechenberg, Chemnitz, 1862. Otfrids Evangelienbuch,
herausgegeben und erklrt von Oskar-Hermann-Theodor Erdmann. Halle, 1882. Otfrids
Evangelienbuch, herausgegeben von Paul Piper, Freiburg im Breisgau, 1882. cf.
Literarisches Centralblatt, 13 mai 1882}. Cependant, la critique moderne a trop dprci
Otfried. Sans doute, il ne suffit pas d'avoir l'me honnte et l'esprit cultiv pour avoir du
gnie ; cela suffit pourtant pour s'lever au-dessus du mdiocre ; et certains passages
de lHarmonie ne manquent pas de grandeur. La personnalit de l'auteur, efface dans
le cours de l'ouvrage, parat au dbut, dans un hymne la louange des Francs, qui suffit
prouver que l'humilit du moine n'teint pas chez lui le patriotisme.
Pourquoi, seuls entre tous, les Francs n'oseraient-ils chanter dans leur langue la gloire
de Dieu ?... Ils sont aussi braves que les Romains, et personne ne dira que les Grecs
valent mieux qu'eux. Ils sont aussi hardis, soit dans les forts, soit en rase campagne,
prompts prendre les armes, et tous soldats. Ils habitent la bonne terre qu'ils ont
conquise ; ils y dploient leur puissance ; aussi ils ne seront pas confondus... Leurs
ennemis les trouvent toujours prts se dfendre. peine a-t-on os les attaquer qu'ils
ont vaincu. Nul peuple voisin de leurs frontires n'chappe leurs coups qu'en les
servant quand ils en ont besoin. Je sais que c'est Dieu qui le fait ainsi. Toutes les
nations les redoutent, et les Francs leur ont enseign la crainte, non par la parole, mais
par le glaive et la pointe aigu de leurs lances...
Et maintenant que les hommes de bonne volont se rjouissent ; qu'ils soient
contents, tous ceux de la nation Franque qui ont le cur droit, puisque nous avons
assez vcu pour chanter le Christ dans la langue de nos pres. {L'hymne la louange
des Francs a t traduit presque en entier par Frdric Ozanam, Civilisation chrtienne
chez les Francs, chapitre VII. J'ai suivi peu de chose prs sa traduction}.
Ce sont l de nobles et fiers accents. J'y joindrai les paroles qui terminent le livre, pour
prouver qu'une certaine grce mlancolique n'a pas manqu non plus Otfried.
Avec l'aide du Christ et par sa misricorde, me voici en vue du rivage. Il m'est permis
de revoir ma demeure ; ma course est finie ; je vais plier mes voiles et faire reposer mes
rames... Me voici plein de joie dans le port protecteur ; je bnis la grce qui m'y ramne.
Honneur la toute-puissance divine dans le ciel et sur la terre, chez les anges et chez
les hommes et dans l'ternit. Que l'on conteste ou non Otfried le don de la posie,
son uvre n'en eut pas moins une grande influence. La strophe d'Otfried est le type
dominant de la versification allemande pendant deux ou trois sicles. {Le vers d'Otfried
est une longue ligne divise eu deux parties dont chacune compte quatre syllabes
accentues ou arsis ; les deux parties intermdiaires non accentues ou thesis sont eu
gnral rduites une seule syllabe ; mme deux arsis se suivent quelquefois sans tre
spares par une thesis. Otfried fait rimer ensemble les deux moitis du vers, et de deux
vers il fait une strophe prsentant ainsi quatre rimes accouples deux deux. Aussi
crit-on ordinairement les strophes sous la forme de quatre petits vers. Voici pour
exemple les deux dernires de l'hymne la louange des Francs qui est traduit plus

42
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
haut : Et maintenant que les hommes de bonne volont, etc. Nu freunen sih es alle
So uuer so uuola uuolle
Joh so uuer si hold in muate
Franciso Thiote.
Thaz unir Kriste sungun
In unsera zungun.
Joh unir ouh thaz gilobetun
In frenkisgon nan lobutun.}
Un document contemporain de lHarmonie des vangiles est l'unique trace d'un genre
littraire perdu pour nous. C'est le chant compos en l'honneur de la victoire remporte
sur les Normands (Vikings, Danois) par larme franque de Louis III de France
Saucourt en Vineu en Picardie le 3 aot 881. {Le Ludwigslied a t souvent publi et
traduit en France. Cf. Karl Lachmann, Specimina linguae franciscae, et Wilhelm
Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, page 106. Il est remarquer que le Ludwigslied
est en vers rims. Donc la rime remplaait l'allitration mme dans la posie populaire.
cf. la traduction de Frdric-Gustave Eichhoff, Littrature du nord au moyen ge,
page 171}. Les guerres si frquentes de ce temps inspirrent sans doute un grand
nombre de chants semblables qui ne nous ont pas t conservs. Une pice en vers
rims alterns latins et allemands, crite au sicle suivant, clbre une rconciliation
d'Otton le Grand avec son frre Henri. {Voir ce texte curieux dans Karl Gdeke,
Deutsche Dichtung im Mittelalter, p. 29} ; puis nous rentrons dans le courant de la
posie monastique. Elle prend, comme tout autour d'elle dans ces sicles agits, un
caractre de sombre tristesse. L'an 1000 approche, et on sait ce qu'il apportait avec lui
de terreurs. L'Antechrist et le jugement dernier sont le sujet presque unique des potes.
Chacun d'eux est le plus misrable des pcheurs, vraiment digne du feu de l'enfer, qu'il
dcrit pour en inspirer au prochain la crainte salutaire. C'est un acte de contrition
universel, que le peu de talent des auteurs rend fort monotone. Cette littrature mystique
semble surtout s'tre dveloppe dans l'Allemagne du Sud. On a retrouv de nos jours
un certain nombre de textes d'une posie fort lmentaire, en vers affranchis de toute
rgle, lis seulement par la rime et par une simple assonance. La critique moderne leur
a appliqu le nom de prose rime (Reimprosa.) {Un certain nombre de ces textes sont
postrieurs l'an 1000 ; mais ils rentrent dans le mme courant d'ides}. On pourrait
l'tendre tout dans cette priode, mme ce qui a des prtentions une versification
plus savante. Il y a pourtant quelque inspiration chez une femme pote, la premire
Allemande connue qui ait crit en langue vulgaire ; elle s'appelait Ava. Elle dcrit avec
assez de force les prodiges qui annoncent le jugement dernier. Les vanglistes
veillent les morts ; les anges paraissent portant les instruments de la Passion ; alors le
Christ montre aux rprouvs ses plaies saignantes, et cette vue, sans autre arrt, ils
tombent dans l'enfer. C'est une belle conception que ce jugement muet rendu par le

43
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
sang du Christ dont les pcheurs insenss ont nglig de s'appliquer les mrites. {Cf.
Joseph Diemer, Gedichte des 11ten und 12ten Jahrhundert. Vienne, 1849. Le pome
d'Ara est tir d'un manuscrit du clotre de Vorau eu Styrie}. On peut mentionner encore
un pome satirique sur la vie des prtres. {Von dem Pfaffenleben.Cf. Wilhelm
Lindemann, Geschichte der deutschen Literatur. Le Merigarto a tpubli par AugustHeinrich Hoffmann Von Fallersleben. Des fragments importants de ces posies ont t
publis par Karl Gdeke, Deutsche Dichtung im Mittelalter, I. II, page 71 et suivantes.
dition Karl-Viktor Mllenhoff et Wilhelm Scherer, Denkmler deutscher Poesie und
Prosa. N 32, sous le nom de Meregarte. Ce mot signifie Monde (Welt)} ; enfin, les
fragments d'une uvre didactique, une sorte de cosmogonie et de gographie
dcouverte dans la bibliothque Frstenberg de Prague, et intitule Merigarto. C'est un
bien lger bagage potique ; mais les terreurs de l'an 1000 se dissipent, l'ge
chevaleresque approche, et avec lui la posie allemande va sortir de sa torpeur.
Une cole monastique a pendant ce temps perfectionn la langue. Le clotre de SaintGall fut un centre d'tudes o l'on essaya de donner l'idiome vulgaire quelque chose
de la douceur et de la beaut du latin. Les moines ne ddaignrent pas, comme on
l'affirme trop souvent, la langue qui avait t parle leurs pres ou que parlaient leurs
nophytes. D'abord, ils taient obligs de l'tudier comme missionnaires, et quelques
traditions attestent le parti qu'ils en savaient tirer. Au temps o Saint Liudger
vanglisait la Frise, il rencontra un aveugle nomm Bernlef, qui vivait en chantant dans
les campagnes les vieilles lgendes des dieux paens. Le saint le convertit, lui apprit les
Psaumes en frison, et le prit avec lui pour qu'il pt les chanter au peuple. Les vieux
chants barbares taient l'unique vocabulaire des idiomes du temps. Il fallut donc les
recueillir ; on en conservait douze l'abbaye de Reichenau, au bord du lac de
Constance, en 821. C'tait sans doute aussi dans les clotres que s'tait faite la
collection des chants nationaux que Charlemagne se plaisait entendre et qu'il avait
donn ordre de ne pas laisser prir. Tout cela a disparu, mais des textes nombreux
attestent le travail incessant de traduction de l'criture en langue vulgaire. Ds les
premires annes du IXe sicle, on trouve la version allemande de lHarmonie des
vangiles mise sous le nom de Tatian {Cette Harmonie des vangiles, crite en grec,
avait t mise eu latin au VIe sicle par Victor de Capoue. C'est cette version latine qui
a t traduite en allemand ; dition de Johann-Andreas Schmeller, Vienne, 1854}. Au Xe
sicle, l'abbaye de Saint-Gall a toute une cole de traducteurs infatigables, la tte
desquels est Notker. {Sur les diffrents auteurs qui ont port le nom de Notker, voir la
note II la toute fin. Les formes de la langue de Notker sont importantes tudier au
point de vue philologique. cf. Franz Bopp, Vergleichende Grammatik (tome I, page 192
de la traduction de Michel-Jules-Alfred Bral)}. Notker est une des grandes figures du
temps. Cet homme austre, qui portait autour de ses reins une chane de fer, d'une
douceur enfantine, au point de se reprocher d'avoir tu un loup qui rdait prs de
l'abbaye, consacra presque toute sa vie faire passer dans sa langue les textes

44
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
anciens. Il traduisit les Catgories d'Aristote, les Noces de Mercure et de la Philologie de
Martianus Capella, ce manuel des sept arts libraux, alors si populaire dans les coles,
le Trait de la Consolation de Boce, ce livre si cher au moyen ge et que le roi Alfred
der Grosse (Alfred le Grand) avait traduit en anglo-saxon ; enfin, dans l'criture sainte,
les Psaumes et le Livre de Job. Il composa aussi une rhtorique. {cf. les fragments des
traductions de Saint-Gall dans Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, pages
11O-155. Eberhard-Gottlieb Graff a dit les traductions de Boce, de Martianus
Capella et des fragments d'Aristote. La Rhtorique a t publie par Wilhelm
Wackernagel dans la Revue de Moritz Haupt. Des Psaumes antrieurs Notker
(Vornotkersche Psalmen) ont t dcouverts Augsbourg par le chanoine Anton Von
Steichele (Antoine Steichele) et publis par Schmeller}. Il est possible que ces ouvrages
ne soient pas tous de sa main, mais ils ont t certainement inspirs par lui, et
l'admiration que son savoir excita parmi ses contemporains, porta au plus haut point la
rputation dj si lgitime de l'abbaye de Saint-Gall. Une lettre ancienne nous montre
que l'on consultait sur des difficults de traduction ces savants travailleurs {Brief Meister
Ruodperts von Saint-Gallen, apud Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, p.
137. L'auteur y donne son avis sur la faon de rendre en allemand des expressions
abstraites, comme intemperies, informis, materia. On y voit ussi que les grammairiens
de Saint-Gall avaient form des mots allemands imits du latin ; ainsi participium est
rendu par teilnemunga}. D'autres abbayes marchrent sur les mmes traces. Williram,
mort abb d'Ebersberg, en Bavire, en 1085, a laiss une version assez clbre du
Cantique des Cantiques par Victor de Capoue. {dition dAugust-Heinrich Hoffmann Von
Fallersleben, Breslau, 1827. Un commentaire du Cantique des Cantiques a t publi
par Moritz Haupt, Vienne, 1863. Il l'attribue deux abbesses, Relind et Herrad ; mais
cette attribution est conteste. Cf. Die Hndschriften und Quellen von William's
deutscher Paraphrase des Hohen Liedes, untersucht von Joseph Seemller, Strasbourg,
Karl-Ignaz Trbner, 1877}. Ce sont l d'humbles travaux ; mais la langue se forme et
s'pure au contact d'idiomes plus littraires. Toutefois, c'est en latin, dans la langue de
l'glise, que sont crites les uvres les plus nombreuses comme les plus originales.

II UVRES EN LANGUE LATINE


Bien que moins branle peut-tre que les autres nations par la dissolution de l'empire
carolingien, l'Allemagne n'en ressentit pas moins une secousse profonde. La vie
intellectuelle datait surtout de Charlemagne ; la chute de l'organisation qu'il avait fonde
devait ncessairement l'branler. Toutefois, trois choses ne pouvaient prir, mme aux
temps les plus difficiles : la thologie, la posie, l'histoire. Les mystres de l'autre vie
proccupent toujours les intelligences, et plus que jamais, en prsence de ces grands
bouleversements, l'homme prouve le besoin de raffermir sa foi et de ne point douter de
la Providence. La contemplation de ces mystres meut l'me et y fait natre la posie

45
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
religieuse. Enfin, l'homme veut se rendre compte de ce qui se passe autour de lui, et
l'histoire persiste. Elle est rduite, il est vrai, aux chroniques monastiques. Mais les
Ordres, avec leurs constitutions immuables, sont comme un mme personnage dont la
mmoire conserve le souvenir des anciens jours. Dans ces clotres qui traversent sans
changer les sicles o tout change, doit natre naturellement le dsir de fixer ce temps
qui s'coule, et de noter les principaux vnements qu'il amne. Comme pour
rcompenser les efforts des coles monastiques fondes par les disciples de saint
Boniface et encourages par Charlemagne, on vit sortir de leur sein, ds le dbut du IXe
sicle, le premier homme vraiment remarquable de l'Allemagne, Raban Maur. N
Mayence, vers 776, Raban entra fort jeune l'abbaye de Fulda. L'abb Ratgar l'envoya
terminer ses tudes prs d'Alcuin, Tours, et, quand il le rappela, il lui confia la direction
des coles du monastre. En 822, Raban fut lu abb. Il gouverna Fulda pendant vingt
ans, ml avec un zle et une activit infatigables toutes les affaires de son temps.
Comme tous les esprits les plus cultivs de ce sicle, il fit tout pour retarder la
dissolution de l'empire de Charlemagne. Attach Lothaire par respect pour la dignit
impriale, il fut entran dans sa chute et dut, en 842, se dmettre de sa dignit d'abb.
Il vcut cinq ans Halberstadt, prs de son ami l'vque Haymo. Enfin, en 847, il fut
nomm archevque de Mayence, et se montra le digne successeur de saint Boniface. Il
mourut en 856. {Cf. Friedrich Kunstmann, Hrabanus Magnentius Maurus, eine
historische Monographie, Mayence, 1841 ; et Johann-Albrecht Fabricius, Bibliotheca
latina mediae et infirmae latinitatis. I. XVII}.
Raban Maur est la fois thologien, philosophe et pote. Comme prosateur, il est en
gnral plus simple et plus clair que la plupart de ses contemporains. C'tait un homme
pratique, et la nettet d'esprit qu'il portait aux affaires a laiss, malgr le mauvais got
du temps, sa marque dans son style. Adversaire de toutes les exagrations, il combattit
vivement les erreurs de Gotteschalk sur la prdestination. (Gotteschalk fut une voix
solitaire en son temps. Son courage fut grand et sa mort fut un martyr. Hans Von
Schubert a crit concernant Gotteschalk : : cest non seulement notre droit, mais aussi
notre obligation de considrer ce Calvin allemand comme un des premiers hros de
lhistoire de notre foi. ) Il dfendit dans cette lutte les droits de la libert humaine {De
praedestinatione adversus Godeschalcum epistolae tres}. L'criture fut ltude favorite
de Raban Maur. Il en a comment la plus grande partie. Nous avons vu son livre sur
saint Mathieu inspirer l'auteur inconnu de lHliand ; il s'attacha aussi expliquer
Jrmie et Ezchiel ; dans ces sicles de dsordre, une sorte de prdilection
mlancolique ramenait les intelligences ces textes pleins de menaces et qui ne
retracent que des malheurs. Il est moins grand comme philosophe. Son trait De
Universo, fruit de sa retraite Halberstadt, est une de ces encyclopdies si communes
au moyen ge, dont le titre promet plus que l'ouvrage ne donne. Il faut remarquer
toutefois le second titre : Etymologiarum opus, le livre des tymologies. L'origine et la
filiation des langues proccuprent en effet ce grand esprit qui toucha toutes les

46
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
questions agites de son temps. Il tenta de faire l'histoire gnrale du langage partir de
l'hbreu, qu'il considrait, suivant les ides alors reues, comme la langue primitive ;
enfin, il entreprit de rdiger un dictionnaire latin-allemand {Excerptio de arte grammatica
Prisciani. De inventione linguarum ab Hebra usque ad theotiscam. Glossoe latino
barbares de partibus corporis humani. cf. l'dition de Raban Maur par George Calvener,
Coloniae, 1627, 3 volumes in-folio : Glossarium latino-theotiscum, apud Johann-Georg
Von Eckhart, Rerum Franciscarum scriptores, tome II}. On peut sourire parfois de la
navet de cette science ; c'est sans doute parce que le savoir d'un sicle est court que
quelques hommes peuvent ainsi le rsumer en eux ; on n'en admire pas moins la
grandeur de cet effort et la puissance d'un tel travail.
Les posies de Raban Maur offrent un singulier mlange d'une latinit assez correcte et
pure avec des expressions barbares et des subtilits de mauvais got. C'est la lutte de
lhomme contre son sicle, o le sicle triomphe trop souvent de ce qu'il y avait de
rectitude dans l'esprit de l'auteur. ct de ses uvres imites de l'antiquit, il faut
signaler des posies plus populaires, o la frquence de la rime et quelquefois
l'allitration annoncent la forme que revtira la posie latine dans le moyen ge. {Tel est,
par exemple, le Rythmus de fide catholica ; telle est aussi l'espce de complainte avec
refrain sur la mort de Charlemagne :
A solis ortu usque ad occidus
Littora maris planctus pulsat pectora.
Heu mihi misero !
Ultra marina agmina tristitia
Tetigit ingens cum mrore nimio :
Heu mihi misero !
Franci, Romani, atque cuncti creduli
Luctu punguntur et magna molestia ;
Heu mihi misero !}
Les hymnes de Raban Maur firent sa rputation. On lui attribue le Veni Creator Spiritus ;
il n'est pas certain qu'il en soit l'auteur ; mais deux autres hymnes de Raban sont rests
encore aujourd'hui dans le brviaire {L'hymne Saint Michel, Tibi, Christe, splendor
Patris ; et l'hymne aux saints aptres, Aurea luce et decore roseo}. Le pote religieux,
l'crivain mystique qui avait clbr les louanges de la Croix {de laudibus sanctae
crucis}, savait au besoin se dlasser dans des ptres familires. Il y retrace simplement
les proccupations de sa vie ; et quand on l'y entend fliciter avec une joie nave le
bibliothcaire de son couvent du nombre des livres confis sa garde, on reconnat l le
gnie civilisateur des Bndictins, qui veulent la fois sauver les mes et clairer les
intelligences
{Dicere quid possum de magna laude librorum
Quidquid ab arce Deus cli direxit in orbem
Scriptur sanctae par pia verba viris ;

47
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Illie invenies, quidquid sapientia mundi
Protulit in medium temporibus variis.
(Carmen, XVI.)}.
La culture monastique devait aboutir des rsultats bien plus surprenants dans les
couvents de femmes. C'est l que fleurit celui de tous les genres littraires qui semble le
moins s'accorder avec les murs des temps barbares, le thtre. C'est en effet pour
charmer les jours de rcration d'une abbaye de femmes que furent composes les
comdies latines les plus remarquables peut-tre de tout le moyen ge, celles de
Rotswitha. {La forme germanique relle de ce nom est Hrotswitha ou plutt Hrotsuit.
Elle traduit elle-mme son nom par Clamor validus. (Ego, clamor validus
Gandersheimensis)}.
La vie de Rotswitha se place environ entre 930 et l'an 1000. Elle fut contemporaine des
Ottons, la louange desquels elle composa un pome en hexamtres latins {Panegyris,
sive historia Oddonum. L'dition princeps de Rotswitha est celle de Conradus Celtes,
Nuremberg, 1501 ; 2e dition, par Heinrich-Leonard Schurzfleisch, Wittenberg, 1717.
Charles Magnin a publi et traduit le thtre, Paris, 1845. Une trs mdiocre traduction
en vers des petits pomes a t donne par Vignon Rtif de la Bretonne. (Posies
latines de Rotswith, etc., Paris, 1854.) Un rudit allemand, Joseph Aschbach, a eu la
singulire ide de soutenir que les uvres de Rotswitha avaient t fabriques la
Renaissance par Conradus Celtes (Rotswitha und Conrad Celtes, Vienne, 1867.) Il suffit
pour lui rpondre de rappeler que la bibliothque de Munich possde un manuscrit
authentique du XIe sicle, contenant les uvres de Rotswitha. Voici les titres des petits
pomes : le Pangyrique des Ottons ; Carmen de constructione, sive de primordiis
cnobii Gandersheimensis ; histoire de la nativit de l'immacule vierge Marie ; ce
pome se rattachent les faits de l'enfance du Sauveur ; l'Ascension de Notre-Seigneur ;
la Passion de saint Gangolfe, martyr : la Passion de saint Plage, martyr Cordoue ; la
Passion de sainte Agns, sujet dlicat qui touche, comme les comdies, la question de
la virginit ; enfin, la Chute et la Conversion de Thophile, archidiacre d'Adana. Nous
retrouverons cette dernire lgende dans les origines du pome de Faust}.
L'abbaye de Gandersheim, o elle vcut, avait t fonde en 856 par Liudolf von
Sachsen (Ludolf, duc de Saxe), l'un des descendants du fameux Wittekind Von
Sachsen. Trois filles du duc en furent successivement abbesses, et la femme de Ludolf,
la duchesse Oda, s'y tait retire elle-mme. Rotswitha a racont potiquement tous ces
dtails de la fondation de sa chre abbaye. Elle mit aussi en vers des lgendes de
saints, dont quelques-unes ont un singulier caractre de navet. Elle russit moins dans
ses pomes sur la Nativit et l'Ascension de Jsus-Christ. C'est le bgaiement enfantin
d'une posie incapable de traduire les mots sublimes de l'vangile, et qui perd son
temps reproduire les dtails souvent purils de rcits apocryphes. La versification de
ces uvres, d'importance secondaire, atteste pourtant une culture fort tonnante pour
ce sicle, et plus commune dans l'Allemagne d'alors qu'on ne le croit ordinairement.

48
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Toutefois, ces posies n'eussent certainement pas fait parvenir jusqu' nous le nom de
Rotswitha, si elle n'et entrepris d'imiter Trence, et de faire revivre, dans des comdies,
la langue de son pote de prdilection.
Qu'on se reprsente, au Xe sicle, une abbaye du nord de l'Allemagne, peuple des
petites-filles de ces Saxons qui dfendaient nagure leur pays contre la domination de
Charlemagne et contre le christianisme. C'est une race de nouveaux convertis, mais
ayant l'ardeur sincre des nophytes. En leur ouvrant un monde nouveau, le
christianisme a tendu l'horizon de leur intelligence. Comme les moines de Fulda, les
religieuses de Gandersheim lisent les Pres latins et mme les auteurs profanes. Autour
des religieuses se groupent les filles des nobles, qui viennent recevoir l'ducation au
monastre ; quelques-unes y resteront comme surs, d'autres retourneront dans le
monde. Aux jours de fte, les grands du voisinage, les vques, les abbs, viennent
l'abbaye, et l, dans quelque btiment attenant au clotre, la noble assemble coute
une comdie latine. Ne se croirait-on pas ces reprsentations du XVIIIe sicle dont les
jsuites aimaient orner leurs ftes scolaires ? Il n'en est rien cependant. Si nous nous
tions laiss prendre quelque ressemblance de la mise en scne, les sentiments
exprims vont bien vite nous rvler que rien ne diffre plus de nos murs modernes
qu'un tel thtre.
Le but de Rotswitha est unique : glorifier la virginit. La langue des comiques latins dut
s'tonner de servir un tel usage. Elle crit en prose ; le vers ambique n'aurait pas t
mani sans embarras par la jeune religieuse ; mais sa prose facile et coulante a bien
quelque chose de la grce de Trence. Quel langage empruntera cette glorification de la
virginit ? Ce ne sera pas celui du mysticisme, et encore moins celui d'une dvotion
scrupuleuse qui vite de promener ses regards sur des sujets scabreux. Nous sommes
au moyen ge, au lendemain des invasions, dans une socit violente que les habitudes
chevaleresques n'ont point encore police, o la vie de tous, et par consquent la vie et
l'honneur des femmes sont sans cesse exposs. Pour une telle socit, la pudeur ne
consiste pas dans l'ignorance du mal, mais dans une connaissance nette et prcise du
danger, afin qu'on y puisse chapper. Le simple expos de quelques-uns des sujets
ferait frmir tout un couvent du XIXe sicle. Que serait-ce si on jouait ces pices avec
toute la libert d'expressions que comporte la langue latine ? Et cependant, ces pices
ont t joues, applaudies, et il est heureux qu'elles aient trouv des juges favorables.
Je n'hsite pas dire qu'elles ont fait quelque bien ; car elles respirent, en effet, l'amour
de cette vertu qu'elles ont la prtention lgitime d'honorer. Elles nous rvlent en mme
temps un fait bien curieux : c'est que la vertu, mme la plus absolue, la plus idale, se
prsente aux yeux de chaque sicle sous des aspects bien diffrents. L'innocence et la
puret sont des choses ternelles ; mais aujourd'hui, on les allie chez la jeune fille
l'ignorance du mal ; au temps de Rotswitha, on concevait l'innocence d'une manire en
quelque sorte plus virile ; on parlait nettement du mal pour mieux l'viter. Deux des
comdies de Rotswitha sont simplement difiantes : la Conversion du prince Gallicanus,

49
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
et le Martyre des trois vierges, Foi, Esprance et Charit. Le Gallicanus est la premire
pice de Rotswitha qui ait t signale au public franais. Abel-Franois Villemain en a
traduit une scne dans son cours sur la littrature au moyen ge. {Charles Magnin cite
dans son introduction deux mentions antrieures peu importantes, insres dans des
recueils franais, la date de 1785 et 1788. (cf. Introduction, page XXXIX)}. L'action du
Gallicanus comprend au moins vingt-cinq ans. Gallicanus est un officier de Constantin.
Vieux soldat, blanchi sous le harnais, il est rest fidle aux dieux du paganisme. Il part
pour commander les armes romaines qui combattent contre le roi des Scythes ; mais il
demande pour prix de ses services la main de Constance, la fille de l'empereur.
Constantin n'ose la lui refuser, de crainte de mcontenter un serviteur ncessaire ;
cependant, il sait que Constance a vou Dieu sa virginit. Sa fille le tire de cet
embarras. Elle consent au mariage en l'ajournant jusqu'au retour de l'expdition. Elle
demande seulement que les deux filles de Gallicanus restent auprs d'elle pendant
l'absence de leur pre ; en change, Gallicanus sera suivi la guerre par deux officiers
chrtiens de sa maison, Jean et Paul. La bataille s'engage ; les Romains plient de toutes
parts. Jean et Paul conseillent Gallicanus de faire un vu au Dieu des chrtiens.
Rotswitha se souvient ici sans doute de la bataille de Tolbiac. Aussitt, la fortune
change ; les Scythes, vaincus, font leur soumission. Gallicanus, chrtien, revient
Rome ; mais, plein de penses pieuses, il renonce spontanment la main de
Constance, permet ses filles d'embrasser la vie religieuse, et se retire lui-mme auprs
d'un saint ermite pour achever ses jours dans la pnitence. Ainsi la pieuse adresse de
Constance a non seulement prserv sa virginit, mais gagn des mes au Seigneur.
La pice se termine bien plus tard, sous le rgne de Julien l'Apostat, par le martyre de
Jean, de Paul et de Gallicanus.
Foi, Esprance et Charit ne sont pas trois vertus thologales, mais trois jeunes
chrtiennes qui portent ces noms un peu tranges. Leur mre, Sapience, les a leves
dans la crainte de Dieu ; elle est, comme la mre des Machabes, la premire les
exhorter au martyre. Elle ensevelit elle-mme leurs corps, et obtient, par une belle et
noble prire, la grce de rejoindre au ciel ses filles bien-aimes. Cette dernire scne ne
manque pas de grandeur :
O. Christ, Dieu parfait et homme vritable, je me rappelle que tu as promis tous ceux
qui, par respect pour ton saint nom, renonceraient la jouissance des biens terrestres et
te prfreraient aux affections de parent charnelle, qu'ils seraient rcompenss au
centuple et recevraient pour couronne le don de la vie ternelle. Encourage par cette
promesse, j'ai fait ce que tu avais ordonn, et j'ai perdu sans murmure les enfants qui
j'avais donn le jour. Ne tarde donc pas, Christ, tenir fidlement ta promesse ; fais
qu'au plus tt, dlivre des liens corporels, j'aie la joie de voir mes filles reues dans le
ciel ; elles que sans balancer je t'ai offertes en sacrifice, esprant que, tandis qu'elles te
suivraient, Agneau sans tache, et chanteraient le nouveau cantique, j'aurais la joie de
les entendre et de jouir de leur gloire ; esprant mme que, bien que je ne puisse

50
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
chanter comme elles le cantique de virginit, je pourrais du moins mriter de te louer
avec elles ternellement. {Je suis, en grande partie, la trs bonne traduction de Charles
Magnin}.
Sapience expire ; les matrones chrtiennes l'ensevelissent auprs de ses enfants. Cette
fin du drame rappelait aux religieuses de Gandersheim la mort de leur fondatrice, la
duchesse Oda, qui, aprs avoir vu successivement ses trois filles occuper le sige
abbatial et les avoir ensevelies toutes trois, tait enfin alle les rejoindre, l'ge de cent
sept ans. L'allusion un fait aussi rcent est assez vidente pour faire croire qu'elle n'a
pas t trangre au choix de ce sujet.
Voil le pathtique, tel que le conoit Rotswitha ; il y a de la grandeur, de l'lvation
dans la prire de Sapience ; mais n'oublions pas que l'art est dans l'enfance, et qu'il ne
faut pas s'tonner d'en dcouvrir le ct puril. Ces comdies sont l'uvre d'une
colire, qui ne rsiste pas au plaisir d'insrer dans ses pices ses souvenirs de classe,
et choisit, bien entendu, les plus bizarres et les plus mauvais. Je n'en citerai qu'un
exemple. L'empereur Adrien, qui interroge les jeunes filles, leur demande leur ge,
Ne vous plat-il pas, mes filles, dit alors Sapience, que je fatigue cet esprit grossier
par quelques problmes d'arithmtique ?
FOI
Oui, ma mre, et nous vous prterons l'oreille avec grand plaisir.
SAPIENCE
O. Empereur, puisque tu dsires savoir l'ge de mes filles, Charit a accompli un
nombre d'annes diminu pairement pair ; Esprance, un nombre aussi diminu, mais
pairement impair ; Foi, au contraire, un nombre superflu et impairement impair.
ADRIEN
Par une semblable rponse, tu me laisses compltement ignorer ce que je te demande.
Je n'entre pas dans le dtail des explications de Sapience. Ce galimatias veut dire que
les trois jeunes filles sont ges de douze, de dix et de huit ans. J'avoue qu'en ce
moment Adrien reprsente tellement bien la raison que je passe du ct des
perscuteurs.
Deux autres comdies, intitules Abraham et Paphnuce, ne sont que la rptition du
mme sujet. Elles reprsentent toutes deux un Pre du dsert, pntrant dans un
mauvais lieu pour en retirer une courtisane et l'amener la pnitence. Nous voici bien
loin de ce qu'on reprsenterait dans un couvent d'aujourd'hui. Dans la comdie de
Paphnuce, on clbre la conversion de la fameuse courtisane Thas. Dans Abraham,
l'intrt est plus grand, parce que la belle pcheresse, Marie, est la propre nice du saint
ermite, et a quitt la cellule qu'elle habitait jadis au dsert pour le lieu o Abraham va la
retrouver. Le solitaire, dguis en officier, s'est attabl et demande Marie pour
compagne de son souper.
Approche, Marie, lui dit le personnage que Plaute appelle leno, rjouis-toi ; car non
seulement, comme de coutume, les jeunes gens de ton ge, mais les vieillards eux-

51
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
mmes te recherchent, et accourent en foule pour te tmoigner leur amour.
MARIE
Tous ceux qui m'aiment reoivent de moi un amour gal.
ABRAHAM
Approche Marie, et donne-moi un baiser.
MARIE
Non seulement je te donnerai les plus doux baisers, mais je caresserai et j'entourerai de
mes bras ce cou que les ans ont courb.
ABRAHAM
Volontiers.
MARIE ( part)
Quelle est l'odeur que je sens ? Quel est le parfum extraordinaire que je respire ? Cette
saveur particulire me rappelle celle de mon ancienne abstinence... Hlas !
Malheureuse ! D'o suis-je tombe et dans quel abme de perdition ai-je roul !
ABRAHAM
Ce lieu o se rassemble la foule des convives n'est pas fait pour entendre des
plaintes... Je ne suis pas venu pour pleurer tes pchs avec toi, mais pour jouir de ton
amour.
En effet, aprs le souper, Abraham se retire avec la courtisane dans la chambre qu'ils
doivent partager pour la nuit. Mais alors son travestissement tombe ; le prtendu vieil
officier dbauch redevient un moine, et Marie reconnat son oncle.
MARIE
O. Dieu ! C'est mon pre et mon matre Abraham qui me parle.
ABRAHAM
Que t'est-il arriv, ma fille ?
MARIE
Un grand malheur.
ABRAHAM
Qui t'a trompe ? Qui t'a sduite ?
MARIE
Celui qui a fait tomber nos premiers pres.
ABRAHAM
O est la vie anglique que tu menais sur la terre ?
MARIE
Tout fait perdue.
ABRAHAM
O est ta pudeur virginale ? Ouest ton admirable chastet ?
MARIE
Perdue !
ABRAHAM

52
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
... Pourquoi m'as-tu abandonn ? Pourquoi ne m'as-tu pas instruit de ta chute ?
MARIE
Aprs que je fus tombe dans le pch, souille comme je l'tais, je n'osai plus
m'approcher de Votre Saintet.
ABRAHAM
Qui ne fut jamais exempt de pch, si ce n'est le fils de la Vierge ? Songe ma
tendresse pour toi, et cesse de craindre... N'est-ce pas pour toi que j'ai quitt mon dsert
et renonc l'observance de toute discipline rgulire ? N'est-ce pas pour toi que moi,
vritable ermite, je me suis fait le compagnon de table des dbauchs ? Moi qui, depuis
si longtemps, m'tais vou au silence, n'ai-je pas profr des paroles joviales pour ne
pas tre reconnu ? Ne te dfie pas ainsi du ciel, ma fille, mais sors de cet abme de
dsespoir, mets ta confiance en Dieu... Aie piti, ma fille, des fatigues que j'ai endures
pour toi. Renonce ce funeste dcouragement, plus coupable que toutes les fautes ; car
celui qui dsespre de la misricorde de Dieu envers les pcheurs commet un pch
irrmissible. En effet, comme l'tincelle qui jaillit du caillou ne peut embraser la mer,
l'amertume de nos pchs ne saurait altrer la douceur de la clmence divine.
La pcheresse, on le devine sans peine, ne rsistera pas cet appel, et la fin du
drame est remplie par le rcit de sa pnitence. Une peinture aussi nave des dangers
auxquels la vertu peut tre expose se prtait admirablement admettre des incidents
comiques, surtout s'ils devaient tourner la confusion des ennemis de la chastet.
Rotswitha n'a pas recul devant cette tentative, et parmi ses comdies nous trouvons
une sorte de farce pieuse, intitule Dulcitias. Il s'agit du martyre de trois vierges de
Thessalonique, Agape, Chionie et Irne.
Le gouverneur Dulcitius, voulant attenter leur honneur, les fait enfermer dans une salle
basse de sa maison ; il veut y pntrer pour satisfaire sa passion. Mais, frapp de
vertige, il se prcipite dans la cuisine et couvre de baisers les potes frire et les
chaudrons, croyant embrasser les jeunes chrtiennes. Celles-ci assistent son dlire de
la pice voisine, et la nette franchise de leur langage indique qu'elles se rendent
parfaitement compte de ce qui se passe { Ecce iste stultus, mente alienatus, aestimat
se nostris uti amplexibus Nunc ollas molli fovet gremio ; nunc sartagines et cacabos
amplectitur, mitia libans oscula }
IRNE
Voyez ! Cet insens a perdu la raison ; il croit jouir de nos embrassements. Dj son
visage, ses mains, ses vtements, sont tellement salis et noircis qu'il ressemble tout
fait un thiopien.
AGAPE
Il est juste que son corps apparaisse aussi noir que son me possde du dmon.
Dulcitius reparat tout barbouill de suie. sa vue, les gardes, effrays, le prennent pour
un fantme et se sauvent. Il se rend chez l'empereur, o les huissiers le chassent
honteusement, son grand tonnement.

53
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
DULCITIUS
Malheur, malheur moi ! Qu'est-il arriv ? Ne me suis-je pas par de mes habits les plus
riches ? Toute ma personne n'est-elle pas clatante ? Et cependant, tous ceux que
j'aborde tmoignent ma vue autant de dgot qu' l'aspect d'un monstre horrible.
De telles scnes prouvent bien videmment que ces pices ont t joues. La fuite des
gardes, la dconvenue de Dulcitius, son humiliation quand il revient lui et s'aperoit de
sa msaventure, son sommeil lthargique lorsque, voulant faire torturer les jeunes
chrtiennes, il se met ronfler sur son tribunal sans que les gardes puissent l'veiller,
toutes ces imaginations d'un assez bas comique n'ont d'effet que pourvu qu'elles soient
rendues par le jeu des acteurs.
Nous touchons enfin au sujet le plus trange de ces drames. Un jeune homme
d'phse, Callimaque, aime perdument une jeune et belle matrone, Drusiana, qui,
convertie la foi chrtienne par l'aptre saint Jean, vit avec son poux, Andronicus, en
gardant la continence et elle s'est consacre tout entire la prire et aux bonnes
uvres. L'insens Callimaque la fatigue de ses obsessions, au point qu'elle demande
Dieu de la rappeler lui pour l'en dlivrer. Elle expire immdiatement. Mais sa mort
mme n'teint point la passion de Callimaque. Aid d'un esclave d'Andronicus, nomm
Fortunatus, il se rend au spulcre, s'empare du corps ; mais aussitt un serpent s'lance
contre eux ; le profanateur et l'esclave tombent tous deux frapps de mort. Cette scne
n'est point un rcit ; elle est mise sous les yeux du spectateur. Au mme moment,
Andronicus amenait au spulcre de Drusiana l'aptre saint Jean. Tous deux sont
tonns de rencontrer ces trois cadavres. Saint Jean ressuscite Callimaque, qui renat
plein de repentir et promet d'effacer par une vie exemplaire le sacrilge qu'il a voulu
commettre. Drusiana est rappele aussi la vie, et le premier usage qu'elle en fait, c'est
d'implorer la misricorde de saint Jean pour le plus odieux des deux coupables : 0
mon vnrable pre, bienheureux Jean, il est digne de Votre Saintet qu'aprs avoir
ressuscit Callimaque qui m'aima d'un amour criminel, vous ressuscitiez aussi l'esclave
qui lui a livr mon corps enseveli. Saint Jean y consent et dlgue en quelque sorte
ses pouvoirs Drusiana, qui ressuscite Fortunatus. L se placent une scne d'un
vritable pathtique et une conception profonde d'une nature vraiment perverse.
FORTUNATUS
Quoi ! C'est Drusiana qui m'a ressuscit ?
JEAN
Elle-mme.
FORTUNATUS
N'avait-elle pas succomb, il y a quelques jours, une mort imprvue ?
JEAN
Oui, mais elle vit en Jsus-Christ.
FORTUNATUS
Et pourquoi Callimaque a-t-il ce maintien grave et modeste ? Pourquoi ne laisse-t-il pas

54
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
clater, selon sa coutume, son amour effrn pour Drusiana ?
JEAN
Parce que, renonant cette mauvaise pense, il s'est transform en un vrai disciple du
Christ.
FORTUNATUS
Non, cela n'est pas.
JEAN
Il en est ainsi.
FORTUNATUS
Eh bien, si, comme vous me l'assurez, Drusiana m'a ressuscit, si Callimaque croit au
Christ, je rejette la vie et choisis volontairement la mort ; car j'aime mieux ne pas exister
que de sentir continuellement en eux une telle abondance de grces et de vertus.
JEAN
tonnante envie du dmon ! malice de l'antique serpent qui fit goter la coupe de
mort nos premiers pres, et qui ne cesse de gmir sur la gloire des justes ! Ce
malheureux Fortunatus, tout rempli d'un fiel diabolique, ressemble un mauvais arbre
qui ne produit que des fruits amers. Qu'il soit donc retranch du collge des justes et
rejet de la socit de ceux qui craignent le Seigneur ; qu'il soit prcipit dans le feu de
l'ternel supplice pour y tre tortur sans un seul intervalle de rafrachissement !
ANDRONICUS
Voyez comme les blessures que lui a faites le serpent se gonflent. Il tourne de nouveau
la mort ; il trpassera plus vite que je n'aurai parl.
On a plusieurs fois, dans la posie religieuse, essay de peindre le caractre du
damn. Je ne sache pas qu'on ne l'ait jamais fait d'une manire plus saisissante. Cette
jalousie qui prfre la mort ternelle au spectacle de la vertu dautrui fait penser au
caractre de Satan tel que l'a conu John Milton. Tels sont ces drames, dont le sujet, s'il
faut en croire les paroles de Rotswitha dans sa prface, la rendit parfois toute rouge de
honte. Mais, dit-elle en se rassurant, si j'avais recul par pudeur, je n'aurais pas
accompli mon dessein et glorifi les mes innocentes. J'excuse volontiers pour ma
part la libert du langage d'un tel thtre. Le vice y est dpeint, mais fltri. Les pices les
plus scabreuses de nos jours ont un style bien plus discret que celui de la religieuse
saxonne ; au XVIIe sicle, la simple menace d'exposer une chrtienne aux lieux infmes
fit tomber une tragdie de Corneille. Comment cette socit polie eut-elle accueilli la
tentative de Callimaque ? La dcence, qui est un fruit de la civilisation, rgne de plus en
plus sur notre thtre, mais la morale n'est-elle point souvent blesse dans ce langage si
pudique ? Le thtre de Rotswitha est l'expression d'une socit barbare. Alors, sans
doute, on ne sait pas mnager ses expressions ; mais on ignore aussi ces compromis
qui cachent une pense lascive dans une phrase en apparence irrprochable, comme
dans une sre retraite d'o elle peut nuire sans tre attaque

55
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
Si, dans le domaine de l'histoire, nous ne rencontrons rien d'aussi curieux que ces
tranges comdies, nous trouvons cependant quelques crits qui, mme au point de vue
purement littraire, doivent exciter l'intrt. Eginhard, en s'inspirant de Sutone, a fait
revivre plus qu'aucun autre la noble figure de Charlemagne. {Voir, dans Georg-Henri
Pertz, le relev curieux des passages emprunts Sutone par Eginhard. Pour tous ces
historiens, cf. la belle collection des Monumenta Germania Historica de Georg-Henri
Pertz et la traduction de quelques-uns d'entre eux dans la Collection des mmoires
relatifs l'histoire de France de Franois-Pierre-Guillaume Guizot}. L'historien latin lui a
suggr de peindre la vie prive en mme temps qu'il racontait les vnements
politiques ; la postrit a recueilli le bnfice de cette imitation, qui d'ailleurs ne manque
pas de charme. Parmi les historiens des fils de Charlemagne, il faut citer Thgan, un
prlat franc appartenant l'glise catholique romaine et l'auteur de Vita Ludovici
imperatoris, une biographie de Louis le Pieux, empereur du Saint-Empire(Ludwig der
Fromme, 814-840), le fils et successeur de Charlemagne, que son contemporain
Walafrid Strabo accuse de diffusion et d'ardeur partiale dans sa dfense de Louis le
Dbonnaire {Effusior et ardentior loquendo} ; je prfre pourtant la vivacit du plaidoyer
la scheresse monotone de certaines chroniques.
Lhistorien franais Nithard (Nithard historiarum), un des partisans de Charles le Chauve,
crit aussi son histoire ou plutt son apologie. Mais il y a quelques pages remarquables
dans son uvre. La scne du serment de Strasbourg est raconte avec une vritable
grandeur ; il semble que le narrateur ait compris que dans ce jour mmorable se
dcidaient irrvocablement les destines de l'empire de Charlemagne. L'ge hroque
de l'Allemagne au temps de la dynastie saxonne, la vie des grands vques, tels que
saint Wolfgang de Ratisbonne, l'aptre de l'Autriche et de la Hongrie, saint Meinwerk de
Paderborn, ou Burkard, vque de Worms, le premier lgislateur de la ville de Worms,
ont inspir de nombreux chroniqueurs et hagiographes. Nous ne citerons que les plus
remarquables : Witikind, ou Widukind, moine de Corwey, prosateur assez correct,
tmoin impartial, homme de sens, qui a bien jug les choses de son temps, et Thietmar,
chanoine de Magdebourg, puis vque de Mersebourg au temps d'Henri II, l'un des
principaux historiens de la maison de Saxe, enfin labb Lampert von Herschfeld ou von
Aschaffenbourg.
Mais l'uvre la plus originale, la perle de toutes les chroniques du temps, est une
histoire qui fait sourire chaque instant le critique, et que le littrateur n'hsite pas
placer au premier rang ; c'est la chronique du moine de Saint-Gall intitule des faits et
gestes de Charles le Grand. Dans cette narration nave, nous voyons natre la lgende
de Charlemagne. Dans les premiers essais d'une langue, ou au dbut d'une civilisation,
on rencontre parfois une uvre qui a la grce et les privilges de l'enfance, o la
candeur du rcit fait oublier l'absence de critique et dsarme le lecteur. Telle est la
chronique du moine de Saint-Gall. Soixante-dix ans peine aprs la mort du grand
empereur, les faits de son histoire sont embrouills et travestis ; aux vritables

56
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE
vnements se substituent des anecdotes ; et cependant, c'est la rvlation d'une
grande et imposante figure. Ce n'est plus le Charlemagne de l'histoire ; c'est celui dont le
moyen ge fera un saint, et autour duquel il groupera les douze pairs. Tout ce que
l'imagination monastique rvant un idal dun souverain pieux a pu concevoir d'difiant
sur le compte de Charlemagne, remplit le premier livre de la chronique. Au second livre,
nous voyons apparatre le guerrier. Ses compagnons ont dj une taille plus
qu'humaine ; l'un d'eux, Cisher, faisant la guerre au pays des Vndes, perait de sa
lance huit ou neuf ennemis, et les emportait la force du poing, tous embrochs
comme des grenouilles, murmurant je ne sais quoi dans leur rauque jargon. {Nescio quid
raucum murmurantes}. S'il en est ainsi des sujets, que sera le matre ? Le moine de
Saint-Gall va nous le montrer sous les murs de Pavie. Un des grands de la cour de
Charlemagne, Ogger, s'est retir chez Didier, le roi des Lombards. Lorsque
Charlemagne vient assiger Pavie, Didier fait monter sur une tour le fugitif auquel il a
donn asile, et tous deux contemplent l'arrive de l'arme franque. En tte marchaient
les bagages, plus nombreux que dans une expdition de Darius I der Grosse ou de
Jules Csar ; car le bon moine ne rsiste pas la tentation de faire preuve de sa
science, et va chercher ses comparaisons dans l'antiquit. Didier demande si
Charlemagne est au milieu de cette troupe. Pas encore, rpond Ogger. Puis
viennent les soldats rassembls de toutes les parties de l'empire. Certes, dit Didier,
Charles s'avance triomphant au milieu de cette foule. Pas encore, et il ne paratra pas
de sitt, rpond Ogger. Alors parat le corps des gardes, corps qui ne connat jamais le
repos, et Charles n'y est pas encore. Puis dfilent les vques, les abbs, les clercs, les
comtes ; et, cette vue, Didier sanglote et s'crie : Descendons, cachons-nous dans
les entrailles de la Terre, loin de la face d'un si terrible ennemi. Et Charles n'y est pas
encore. Mais tout coup parat un nuage de poussire qui obscurcit le jour. Et Charles
parat tout bard de fer, son cheval avait la couleur et la force du fer. Autour de lui,
tous ses hommes taient couverts de fer. Il semble que la terreur qu'inspire Charles
passe aussi dans l'imagination du moine ; le mot fer revient dans sa description comme
un refrain lugubre ou comme le glas de la mort de Didier : Le fer couvrait les champs
et les grands chemins. Les pointes du fer rflchissaient les rayons du soleil. Ce fer si
dur tait port par un peuple d'un cur plus dur encore. L'clat du fer rpandit la terreur
dans les murs de la cit. Que de fer ! Hlas, que de fer ! Tels furent les cris confus que
poussrent les citoyens. La fermet des murs et des jeunes gens s'branla de frayeur
la vue du fer, et le fer paralysa la sagesse des vieillards. Alors Ogger dit Didier :
Voici Charles que vous cherchez avec tant de peine , et, en profrant ces paroles, il
tomba presque sans vie.
De ce rcit aux fictions des lgendes, il n'y a qu'un pas ; l'histoire fabuleuse de
Charlemagne commence avec le moine de Saint-Gall ; nous en verrons le
dveloppement dans les pomes chevaleresques. Nous entrons dans un monde
nouveau o le pittoresque, le mouvement et la vie vont remplacer la monotonie de l'ge

57
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
intermdiaire que nous avons travers. Toutefois, nous y avons trouv quelques traces
de vraie posie. Charlemagne ne sera jamais plus redoutable que dans cette terrible
apparition sous les murs de Pavie. La chronique enfantine du bon moine s'est leve au
grandiose force de navet.
TOME PREMIER LIVRE II LE PREMIER GE CLASSIQUE
CHAPITRE PREMIER I LITTRATURE CHEVALERESQUE
Le mouvement et la vie, tels sont les caractres dominants de l'ge chevaleresque.
Agir sans cesse, pour l'action elle-mme plus que pour ses rsultats, c'est l'un des traits
de cette socit remuante qui a la vivacit et l'clat, mais aussi la ptulance de la
jeunesse. Ce temps fut prodigue d'efforts, et une image fidle de cette socit est le
tournoi o l'on compromet sa vie pour le simple plaisir d'une passe d'armes. La posie
chevaleresque et la scolastique furent les tournois de l'intelligence ; qui pourra mesurer
ce qui s'y dpensa de vigueur ? Jamais peut-tre l'idal ne fut plus nettement spar du
rel et de l'utile ; jamais on ne parla moins des consquences, si ce n'est dans les luttes
scolastiques ; et l encore, on les entassait comme un trophe pour faire nombre, sans
s'inquiter de leur valeur. De l, bien des efforts striles, bien des coups ports en l'air
par ces nergiques lutteurs. Qu'ils sont beaux cependant dans cette perptuelle attitude
de combat ! Ils font penser au Dars de Virgile avant qu'il ait trouv son matre dans le
vieil Entelle.
{Talis prima Dares caput altum in proelia tollit,
ostenditque umeros latos alternaque iactat
bracchia protendens et uerberat ictibus auras.
Ainsi Dars lve firement la tte, prt engager le combat ;
Il laisse voir ses larges paules et lve alternativement
les bras vers l'avant, fouettant l'air avec nergie.
(Virgile, nide I. V, V 375.)}.
Ne discutons pas avec eux : plaons-nous dans le milieu o ils vcurent, et malgr notre
froide raison moderne, il nous sera difficile de ne pas subir le charme. Les obscurs et
patients travailleurs de la priode carolingienne ressemblent aux laboureurs qui remuent
pniblement, pendant les jours pluvieux de l'automne, le sol qui doit porter la future
moisson. La priode chevaleresque est un vritable printemps avec sa vgtation
luxuriante et son abondance de fleurs. Aprs les terreurs de l'an 1000, il y eut dans
l'Europe chrtienne, comme un panouissement universel, et tout favorisait en
Allemagne ce salutaire rveil. Pendant que la France, indfiniment morcele parle
triomphe de la fodalit, n'avait aucune vie commune, la Germanie se groupait autour du
sceptre de la puissante maison de Saxe ; elle avait conserv toute l'unit que pouvait

58
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
comporter le moyen ge. Forte au dedans, elle a l'ambition de s'tendre au-dehors. Ses
rois seront des Csars ; ils iront prendre Rome la couronne de Charlemagne. La
maison de Franconie continue la tradition de la maison de Saxe et aspire la
domination de tout l'Occident. L'Allemagne veut tre dsormais le centre de la chrtient
et considre les rois voisins comme les vassaux de ses empereurs. Le sentiment
national s'exalte dans cette pense. On accomplit de grandes choses, on en rve de
plus grandes encore, et cet enthousiasme guerrier et politique aboutira naturellement
l'enthousiasme littraire.
C'est alors que la chevalerie renouvelle la face du monde et que la courtoisie vient
adoucir la rudesse de la socit fodale. La France fut la terre chevaleresque par
excellence ; mais de tous les pays chrtiens o la chevalerie se rpandit, aprs avoir
reu sur le sol franais sa forme dfinitive, nul n'tait mieux prpar que l'Allemagne
l'accueillir et la dvelopper ; car ses origines se retrouvent dans les vieilles coutumes
des Germains. Ce lien tout moral, ce libre engagement qui attachait jadis un chef de
bande des compagnons prts le suivre partout et mourir pour lui, ces associations
guerrires que nous dpeint Tacite, tout cela n'est-ce pas la forme primitive de la
fodalit et de la chevalerie ? {Jam vero infame in omnem vitam ac probrosum,
superstitem principi suo ex acie recessisse. Illum defendere, tueri, sua quoque fortia
facta gloriae ejus assignare, praecipuum sacramentum est. Principes pro victoria
pugnant ; comites pro principe (Germania, chapitre. XIV.) On se dshonore pour la vie si
lon revient vivant dun combat o le chef est mort. Le dfendre, le protger, faire de
grands actes de bravoure pour les rapporter sa gloire est le premier de leurs serments.
Le chef combat pour la victoire ; les vassaux se battent pour leur chef}. Ce sentiment
plus doux, qui vient temprer la bouillante valeur de ces fiers combattants, ce respect de
la femme, qui fera le charme de la socit du moyen ge, les anciens Germains ne
l'avaient point ignor. N'avaient-ils point donn la femme une place d'honneur dans
leurs conseils ? Ne rvraient-ils pas en elle une prudence suprieure et un caractre
sacr ? Tous ces vieux sentiments purs et ennoblis par le christianisme n'eurent, pour
ainsi dire, qu' se rveiller au fond de la conscience du peuple allemand. La chevalerie
ne fut point pour lui une greffe trangre ; elle fut comme une chaude atmosphre qui fit
clore un fruit du terroir, et lui donna sa pleine maturit.
L'glise catholique eut alors une influence immense, non seulement comme dpositaire
de la doctrine, mais comme directrice de tous les actes de la vie, comme source de
toutes les joies, consolatrice de toutes les douleurs. Sous cette influence se dveloppent
deux vertus qui sont hroques par leur essence mme : l'abngation qui fait supporter
toutes les peines, prdispose tous les sacrifices, et l'amour qui n'est que l'abngation
sa plus haute puissance, o le bonheur et la gloire d'autrui font la plus haute flicit de
l'me, o tout notre tre s'immole un tre chri, que ce soit Dieu ou la crature. La
socit guerrire et le clotre se rencontraient ainsi sur le terrain du mysticisme. Il y eut
comme une sorte d'change entre la fodalit et l'glise. L'obissance impose ces

59
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
mes impatientes de toute espce de joug, contraintes dsormais par les lois de
l'honneur et de la courtoisie s'incliner avec respect devant la volont d'une
femme, prvenir ses moindres dsirs, redouter un seul mot de blme l'gal des
plus terribles chtiments ; les preuves prescrites aux jeunes pages avant qu'ils soient
arms chevaliers, tout cela rappelle le noviciat des monastres, et cette soumission
perptuelle de la vie claustrale qui faisait alors un si singulier contraste avec la
turbulente indpendance des hommes d'armes. En mme temps, l'apostolat chrtien,
les missions ou mme la simple conscration des moindres instants de la vie l'amour
divin dans le silence et la retraite prirent aux yeux de l'glise le caractre d'une sorte de
guerre pieuse. Il y eut des preux sous le froc comme sous le harnais ; il y eut un
asctisme chevaleresque et une bravoure sainte. Cette pntration mutuelle de la
socit laque ou militaire et de la socit ecclsiastique est, proprement parler, la
vritable chevalerie. L'esprit religieux descendait dans tous les dtails des habitudes,
des relations, des sentiments, des passions mmes, pour tout sanctifier et tout
transfigurer. son tour, l'esprit d'entreprise, de dcision, de courage, vivifiait l'austre
discipline des clotres, ouvrait ces mes lies par des vux inflexibles comme des
horizons nouveaux, o elles pourraient librement s'lancer et faire des conqutes. Les
ordres religieux furent la chevalerie du Christ ; la Vierge Mario fut la dame des solitaires
qui consumaient leurs jours dans la pnitence.
Tous ces sentiments si divers trouvent tout d'un coup leur union dans le grand
mouvement des croisades. La guerre sainte n'est plus un noble dsir, mais une ralit ;
le guerrier et le moine qui succombent sous les ardeurs du ciel d'Orient, ou sous le
glaive des Infidles, invoquent tous deux en mourant le Christ pour qui ils ont combattu,
ou celle que tous deux appellent Notre-Dame, la Vierge Marie. L'amour terrestre s'exalte
et se sanctifie en mme temps. Car la faveur des nobles femmes encourage le chevalier
qui part pour ces expditions lointaines ; la pense de la dame qu'il a laisse en
Occident le soutient pendant les combats, et le fait rver aux joies du retour.
L'Allemagne entra un peu plus tard que la France dans le mouvement des croisades ;
mais partir de la seconde de ces grandes expditions, elle y prit une part active. Le
christianisme, violemment implant sur certaines parties de son territoire, tait alors
dans cette priode d'panouissement, qui efface le souvenir des vieilles luttes pour ne
plus laisser sentir que les bienfaits de la foi nouvelle. L'ducation religieuse tait faite ;
ce fut la rencontre dcisive et fconde, et comme l'embrassement, la rconciliation du
christianisme et de l'esprit national. Les traits dominants de l'ancien caractre germain,
au temps du paganisme, taient dj la force et la loyaut. Le vieux hros se livrait
corps et me la cause qu'il croyait juste. La doctrine nouvelle lui donna ce dont il avait
besoin : la paix, la certitude sur l'avenir ternel de son me, le contentement de la vie
intime son foyer rgnr et embelli, le dvouement sans bornes et la foi sans nuages.
Ces franches et droites natures germaniques se sentirent dans la vie chevaleresque
comme dans leur atmosphre naturelle. Elles firent prendre la chevalerie un caractre

60
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
peut-tre moins lgant, moins sduisant que celui qu'elle revtit en France et dans les
pays de la langue d'oc, mais certainement plus lev et plus pur que dans la plupart des
pays d'Occident.
C'est donc une erreur de prtendre, avec quelques historiens modernes de la littrature
allemande, que la chevalerie n'eut jamais en Allemagne qu'une vie factice, et ne
rpondit point aux vritables aspirations du caractre national. La chevalerie est le fait
universel du monde chrtien pendant une certaine priode ; mais comme la religion ellemme, elle donne dans chaque contre certaines qualits natives de la race l'occasion
d'un riche et fcond dveloppement. Sans doute, avec la chevalerie s'implantrent des
traditions trangres ; l'Allemagne n'oublia pas pour cela ses antiques lgendes ; le plus
beau monument de la posie du moyen ge, les Nibelungen, vient en droite ligne de la
mythologie germanique. Ce fut le privilge de l'Allemagne de possder, au milieu de ces
traditions fabuleuses qui faisaient alors le tour de l'Europe chrtienne, tout un monde de
fictions qui tait son domaine propre, et rappelait son pass le plus recul. La lgende
hroque de la France ne remonte pas au-del de Charlemagne. Et cela est
parfaitement naturel ; car ce n'est qu'aprs lui que s'est termin ce long travail de fusion
des races d'o est sortie la nation franaise. L'Allemagne tait, au contraire, peuple par
une race homogne dont le christianisme transforma les souvenirs sans les effacer
compltement... Comme la littrature ecclsiastique, la littrature chevaleresque initia la
Germanie tout un nouvel ordre de sentiments et d'ides. L'Europe chrtienne ne
formait alors qu'une seule socit avec diverses nuances locales ; cette socit eut son
image dans une littrature unique, varie seulement dans ses dtails selon les aptitudes
de chaque peuple. Il est temps de juger cette littrature en elle-mme, et de faire pour
l'Allemagne la part de l'imitation et de l'originalit au sein de ce mouvement intellectuel.
La littrature chevaleresque a presque partout une double forme ; elle est pique ou
lyrique. Ne du besoin de proposer aux chevaliers un idal qu'ils puissent imiter, ou bien
elle raconte la lgende des preux qui furent le modle de toute valeur et de toute
courtoisie ; ou bien les sentiments, excits par les incidents de la vie de chaque jour,
s'panchent en des chants qui portent des noms diffrents, suivant les peuples ou
suivant les circonstances, mais qui tous peignent sous des couleurs animes la vie
chevaleresque telle que la conut le sicle auquel le pote s'adresse. Dans l'pope ou
le roman, en un mot, dans la partie narrative de cette posie, l'Allemagne se rduisit,
sauf un petit nombre d'exceptions et la rserve de sa lgende nationale, au rle de
copiste. Elle traduisit ou imita. Au contraire, dans la posie lyrique, des qualits
spciales furent dveloppes parle contact des littratures trangres. Dans toute
composition o le sentiment domine, la forme a un rle immense ; car c'est la langue
seule qu'il appartient de rendre, propos d'un nombre de sentiments assez restreint, les
nuances infinies des motions si diverses de nos mes. Le dtail de l'expression varie
donc cl le sentiment lui-mme a une note diffrente, suivant le gnie de chaque langue
et de chaque peuple. L'Allemagne eut ainsi sa place part et une posie lyrique

61
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
vraiment originale.
Cette communaut intellectuelle du moyen ge, si frappante dans la posie romanesque
ou lgendaire, a quelque chose de sduisant au premier abord. C'est, en effet, une
grande chose que cette participation de tous les peuples une mme vie par l'unit de
la littrature, comme par l'unit de la foi. En y regardant de plus prs, les inconvnients
apparaissent, et on voit, dans cette conformit mme des sujets traits par les potes
chrtiens de toute race et de tout pays, le germe fatal de la dcadence des littratures
du moyen ge.
Prcisment parce qu'elle est universellement accepte, la forme de cette littrature est
impersonnelle. Le pote n'a rien invent, rien cr de lui-mme ; il ne peut intresser
qu'en reprsentant, avec un peu plus de bonheur que ses devanciers, un hros que tout
le monde connat et que chacun attend. Telles sont, il est vrai, les conditions ordinaires
de la posie pique. L'auteur d'une grande pope est comme le dpositaire d'un trsor
qui appartient tout un peuple ; il n'en est ni le matre, ni le crateur. Mais une immense
diffrence spare les romans de chevalerie des popes proprement dites. Les
lgendes chevaleresques n'appartinrent pas un peuple ; elles furent le dlassement et,
pour ainsi dire, la proprit d'une classe. Cette classe, il est vrai, recouvrit au moyen ge
toute l'Europe, et son apparition dans le monde chrtien fut un bienfait ; mais la posie
qui exprima ses ides et ses murs fut, comme la vie chevaleresque elle-mme,
spare de la foule, par toute la distance qui spare le noble du vilain. Or, le peuple
seul, et encore quelques instants bien courts de son existence, possde cette
spontanit, cette force cratrice qui rajeunit les traditions ou les langues, et fait natre
les popes vraiment dignes de ce nom. Les lgendes chevaleresques s'taient formes
sur le sol franais lorsque la fodalit naissante se distinguait peu des autres lments
qui formrent la nation, dans une priode o la conqute de l'Angleterre par les
Normands leva un grand nombre de roturiers au rang de nobles, o des vnements
extraordinaires confondirent par instants toutes les classes dans la communaut des
mmes prils. ce moment, la lgende de Charlemagne tait ne, et la chevalerie dans
son premier panouissement rencontrait les fables bretonnes et l'histoire merveilleuse
d'Arthur. Elle associa ces deux ordres de traditions d'une manire insparable l'idal
de valeur et de courtoisie qu'elle venait de concevoir. Ce fut l'instant fcond, la priode
cratrice. Hors de l, nous n'avons que des copies qui plissent de plus en plus
mesure que la chevalerie marche vers son dclin ; et cette conformit de sujets qui
serait un tmoignage de force, si elle provenait de l'closion simultane de penses
semblables, devient tout simplement la rptition perptuelle d'une littrature qui n'a su
crer qu'une seule fois, et qui, bientt rduite l'impuissance, a reproduit indfiniment
les mmes types.
Une consquence naturelle de cet ordre de choses, c'est l'absence de style chez les
potes et les conteurs. Cette absence de style n'implique ni vulgarit, ni incorrection ;
elle rsulte du caractre mme de ces traditions. Nes dans un moment o la langue

62
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
franaise n'tait pas assez forme pour leur donner un corps, elles ne se prtaient pas
recevoir de potes cette empreinte personnelle d'o nat le style. Aussi n'arrivrent-elles
point fixer les diverses langues de l'Europe occidentale. Un seul pote, Dante, a eu la
gloire de partir de la lgende pour arriver une uvre individuelle et la cration de la
langue dfinitive du pays. Mais il faut remarquer que ce qu'il y a de lgendaire dans la
Divine Comdie se rattache la religion, c'est--dire ce qu'il y a de plus populaire, de
plus universel, de plus vritablement pique ; puis la lgende n'est que le cadre de
l'uvre ; le tableau emprunte ses couleurs la philosophie, la politique, l'histoire,
c'est--dire aux ordres d'ides qui laissent le mieux s'accentuer une pense personnelle.
Quelles sont ces traditions communes qu'avec un assez juste instinct de la valeur des
mots le moyen ge dsignait chez nous sous lappellation matires ? Notre trouvre
Jean Bodel les a rsumes au commencement de sa Chanson des Saisnes (Saxons) :
Ne sont que trois matires ; nul homme entendant,
De France, de Bretagne, et de Rome la grant.
La matire de France, c'est l'histoire lgendaire de Charlemagne et des douze pairs, le
rcit des victoires qui furent remportes sur les infidles, ou des luttes que le grand
empereur soutint contre ses vassaux rvolts ; c'est en un mot, notre pope nationale,
laquelle malheureusement a manqu son Homre. La matire de France qui, hors de
notre territoire, ne s'adressa plus qu'au monde chevaleresque, fut l'origine, parmi nous,
la tradition chre au peuple aussi bien qu'aux nobles, la cration la plus spontane
comme la plus grande de la race franaise peine constitue.
La matire de Rome contient les lgendes empruntes l'antiquit. Les souvenirs
classiques furent moins trangers au moyen ge qu'on ne le croit communment. Il les
transforma sans doute, mais il ne les laissa point prir.
La matire de Bretaigne est l'assemblage de toutes les fables relatives Arthur et la
Table ronde. Ces fables sont celles qui ont subi les plus curieuses mtamorphoses.
Originaires du pays de Galles, elles clbrent d'abord les chefs gallois qui dfendirent
l'indpendance des populations celtiques contre les envahisseurs anglo-saxons. Parmi
ces hros d'une cause vaincue figurait un chef du nom d'Arthus ou Arthur, qui prit, au
Ve sicle, au combat de Camlam. Il personnifia bientt pour ses compatriotes tous les
souvenirs de la lutte comme toutes les esprances d'une glorieuse revanche. La victoire
lui avait t fidle toute sa vie ; la trahison seule expliquait son unique dfaite ; et il
n'tait point mort dans le combat. Transport par les fes dans l'le mystrieuse
d'Avallon, il y attendait le moment marqu par les destins ; alors il devait reparatre et
soumettre tout l'univers. Autour de son nom s'taient groupes des lgendes d'origine
diverse, les unes purement guerrires, d'autres religieuses et mythiques. Elles
consacraient la mmoire d'un certain nombre de braves que l'imagination populaire
donna pour compagnons son hros prfr. Les investigations de la science moderne
ont fait dcouvrir un certain nombre de ces rcits que la langue galloise dsigne sous le
nom de Mabinogion. {Collection des Mabinogion ou Fables du Livre rouge d'Hergest,

63
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
uvre publie Londres par lady Charlotte Guest}. Ces lgendes passrent dans des
chroniques latines qui les amplifirent l'envi.
La conqute de l'Angleterre par les Normands, en multipliant les communications avec la
France, ouvrit le chemin du continent ces fables. L'empire lgendaire d'Arthur devint
un article de foi pour la chevalerie. En quittant sa patrie, le roi breton fut adopt par toute
la chrtient. Dans un lieu idal, dans la ville de Cardueil, o l'on croit reconnatre la
petite cit galloise de Caerlon sur l'Use, il tient sa cour o sont admis indistinctement
les chevaliers de tout pays. Une Table ronde, o douze siges sont rservs aux plus
braves, runit l'lite de tous ces preux, et le plus insigne honneur qui puisse tre fait un
hros est d'tre convi s'y asseoir. Arthur y prside ; l se bornent peu prs ses
fonctions. Il fait l'unit de ces lgendes, mais les prouesses sont accomplies par les
paladins de sa cour. Les prils ordinaires de la vie ne sont rien pour leur bravoure. Des
obstacles surhumains peuvent seuls offrir une digne matire leur valeur ; des dames
d'une beaut et d'une vertu clestes peuvent seules tre la rcompense de leurs
exploits. Il semble, au moment o se dveloppent ces lgendes, que la chevalerie a mis
son idal assez haut pour que rien ne puisse l'tonner. Les conceptions les plus
surprenantes des conteurs ne font que rpondre la pense de leur auditoire. Tout est
possible, et pour emprunter un mot lOthello de Shakespeare, on croit tout et
tous.
Cette erreur universelle dont tout le monde est complice ne manque pas de charme au
dbut ; mais elle engendre bientt la monotonie. Rien ne varie dans ces fictions, ni le
sujet, ni le dcor. Partout les mmes forts, les mmes sorciers, les mmes monstres ;
partout de grands coups d'pe, des dames blouissantes, des ftes en leur honneur.
Enfin, l'idal plac trop haut aboutit l, comme partout, au rel cherch trop bas ; et les
aventures scandaleuses s'entremlent aux aventures hroques. Par une raction
naturelle, le moyen ge essaya de rattacher des ides religieuses ces lgendes qui
menaaient de devenir un rpertoire peu difiant. La Table ronde eut ses hros
mythiques, et les fictions bretonnes donnrent ainsi naissance deux ordres de
traditions qui, tout en gardant une foule de points communs, eurent cependant un esprit
tout diffrent.
La science moderne appelle cycles ce que le moyen ge appelait matires,
l'ensemble des fables relatives un mme sujet. Nous aurons donc considrer dans la
posie narrative, d'abord un cycle germanique exclusivement national, puis les lgendes
chevaleresques importes de l'tranger. Celles-ci, leur tour, se divisent pour nous en
quatre cycles au lieu des trois matires mentionnes par Jean Bodel. Carle cycle
mystique, dmembr en quelque sorte de la Table ronde, agrandi par un vritable pote,
Wolfram von Eschenbach, a pris en Allemagne une porte plus haute que dans les
autres contres, et mrite, ce titre, une place spciale. Mais ce caractre plus national,
donn ainsi une branche de la littrature chevaleresque, se montre encore bien mieux
dans la posie lyrique. La posie lyrique n'est chez aucun peuple une importation

64
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
purement trangre. L'expression des motions de l'me par le chant ou la parole
rythme est un instinct naturel de l'humanit, et la sensibilit contenue des peuples du
Nord est encore plus propre au dveloppement du genre lyrique que la bruyante
expansion des races du Midi. Au moment o la chevalerie cre au sein de la barbarie du
moyen ge ce que nous appellerions aujourd'hui une socit, ct des seigneurs et
des nobles dames, parat aussitt le chanteur qui apporte la joie, et dont les doux
accents meuvent les curs {Johann-Christoph-Friedrich Schiller, der Graf von
Habsburg}. Dans la France du Nord, c'est le trouvre ; au bord de la Mditerrane,
c'est le troubadour ; en Allemagne, c'est plus spcialement le chantre d'amour, le
minnesinger. Cette dnomination particulire marque dj la prdominance que le
sentiment de l'amour a dans la posie allemande. Seulement l'Allemagne, et ce fut son
tort, se conforma aux conditions extrieures et sociales dans lesquelles la posie se
dveloppait alors dans les autres contres ; elle se restreignit l'amour enferm dans le
cadre de la vie chevaleresque. Les sentiments, comme les lgendes, ne devaient
franchir que rarement les bornes du monde fodal. On comptait ainsi pour rien une
partie de l'humanit, et prcisment celle o les motions sont les plus profondes et les
plus vives. C'est l le vice d'origine du Chant d'amour allemand, ou Minnesang, comme
nous l'appellerons dsormais pour abrger. Ce dfaut est commun d'ailleurs toute la
posie chevaleresque de l'Occident. Cette rserve faite, nous verrons que pour le
Minnesang la part de la louange doit dpasser de beaucoup celle de la critique.
La vie chevaleresque eut pour premier rsultat, en Allemagne, de sculariser en partie
les lettres et la posie. Cette littrature amoureuse et guerrire ntait point le fait des
clercs. Nous avons vu que des points de contact nombreux runirent plus tard, sur le
terrain de la chevalerie, le monde et l'glise ; la posie rentra dans les clotres sous la
forme du mysticisme, lorsque le culte de la Vierge ou l'amour de la pauvret revtirent
chez certaines mes la forme de l'amour chevaleresque ; mais elle avait cr dans le
monde laque toute une classe nouvelle.
Rien ne ressemble moins aux hommes de lettres modernes que ces chantres
d'amour des cours allemandes. Ils se recrutaient en gnral, au moins au dbut, dans
la petite noblesse, et, en comparaison du mtier des armes, leur mtier de chanteur leur
paraissait de peu de prix. C'tait une uvre de subrogation ; au moins, ils affectaient de
le croire. La plupart taient fort illettrs ; quelques-uns ne savaient pas mme lire, et
parmi ceux-ci il faut citer les noms clbres de Wolfram von Eschenbach et d'Ulrich von
Lichtenstein. Ils se formaient par un enseignement oral ; il y avait des coles de
chanteurs, un peu comme il y eut en Grce des coles de rhapsodes. L'imagination, l'art
de combiner, sous des formes nouvelles, les lieux communs d'amour et de galanterie,
tels taient, bien plus que la science, les titres d'un chef d'cole une grande
rputation ; voil ce qui lui attirait de nombreux disciples. Et cependant, ces ignorants
ont rendu un immense service la langue ; ils lui ont donn la souplesse et l'lgance
qui lui manquaient. Pour varier tout prix les invitables redites de cette posie qui ne

65
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
savait clbrer que trois sentiments, la pit, la valeur et l'amour, il fallait
ncessairement crer sans cesse des formes nouvelles ; et parmi toutes les langues
que parla la posie chevaleresque, la langue allemande fut incontestablement l'une des
plus fcondes. Au dbut, la forme est encore indcise : l'allitration et l'assonance
rappellent parfois les anciens chants populaires ; mais un pote des bords du Rhin,
Heinrich von Veldecke, assouplit la langue, fraye la voie et devient comme le Malherbe
de ce premier ge classique de l'Allemagne. Ds lors, la rime, ordinairement riche et
sonore est la rgle gnrale de la versification ; seulement, elle est parfois interrompue
par une ligne isole qui, sous le nom de lorpheline, die Wise, reste unique et n'a pas de
vers qui lui rponde. Cette sorte de dissonance, habilement calcule, sert encore
augmenter l'effet. Tout embarras disparat. Les longs vers des pomes primitifs se
brisent afin de s'adapter la rapidit du chant ; ils se groupent en strophes qui prennent
les combinaisons les plus diverses et quelquefois les plus tranges. Quelques
minnesingers composent les strophes de trois parties (ou Slollen), les deux premires
parfaitement symtriques, la troisime ayant une mesure spciale, reproduisant ainsi,
sans s'en douter, l'antique division des churs grecs en strophes, antistrophes et
podes. La strophe fut d'ailleurs la forme prdominante de tout le Minnesang ; elle
s'introduit mme dans la posie narrative. Elle apparat sous sa forme la plus ancienne,
grave, majestueuse, dans l'pope des Nibelungen ; sous sa forme postrieure, plus
gracieuse et plus complique, elle se montre dans quelques rcits de la plus brillante
priode. Mais la strophe ne convient vritablement qu' la posie lyrique ; aussi son
application la posie pique n'eut pas beaucoup d'imitateurs, bien que cet essai ait t
tent par des potes en renom {C'est ainsi que par exemple Wolfram von Eschenbach
avait trait les lgendes qui ont t insres dans le pome du Titurel ; mais il laissa son
uvre inacheve}.
Nous avons tout l'heure rappel la Grce. Ces barbares du Nord, si mpriss par les
beaux esprits d'Athnes, offrent en effet pendant cette priode plus d'une image de cette
civilisation hellnique dont on s'attendrait si peu voir voquer le souvenir dans leur
histoire. L'union de divers arts avec la posie lyrique, l'accord de la musique et de la
danse avec l'ode se retrouve chez les minnesingers aussi bien que chez Alce ou
Pindare. Aucun de leurs chants, de leurs Lieder, ne fut fait pour la lecture. Tous devaient
tre chants, accompagns par les instruments, et un grand nombre se mlaient des
danses. L'architecture elle-mme, comme en Grce, ne fut pas sans rapport avec la
posie. L'ode pindarique, reprsente et chante, est faite pour retentir entre les
gracieuses colonnades des portiques, sur le magnifique proscenium d'un thtre grec ;
le chant d'amour des minnesingers s'harmonise avec l'aspect de la salle ogivale, vote,
de la Burg-Halle, o les seigneurs et les dames se runissent pour l'entendre : d'un ct,
la lumire blouissante du Midi, le ciel sans nuage, la libre expansion d'une population
joyeuse, d'une langue retentissante, d'une posie pleine d'images ; de l'autre le demijour d'un manoir, les longues et troites fentres, les vitraux gothiques, un ciel plus

66
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
terne, une posie qui n'a que quelques notes, mais o la profondeur du sentiment
rachte ce qu'il y a de plus restreint dans les horizons. Le Minnesang reproduit aussi les
destines de l'architecture : simple et svre l'origine comme une glise romane, il
atteint, dans sa seconde priode, les amples et belles proportions de l'architecture
ogivale primitive, et va se perdre, sur son dclin, en des combinaisons bizarres qui
rappellent les capricieuses arabesques du style gothique flamboyant.
Ces rapports, cette harmonie intime du dveloppement artistique sous toutes ses
formes, sont une rponse de plus ceux qui ne veulent voir dans la posie
chevaleresque qu'une sorte de superftation. Ce fut bien l'expression d'une civilisation,
d'une ide qui pntra toutes les couches de la socit d'alors. Seulement cette socit
n'tait point l'humanit. Comme l'esclave tait demeur exclu de la civilisation antique, le
roturier ne pntra que faiblement dans cette civilisation intermdiaire, qui cependant
contribua puissamment prparer nos temps modernes. Sans la religion, le vilain ft
demeur tranger la vie chevaleresque ; c'est par leur ct religieux seulement que les
ides d'alors furent le patrimoine de tous : c'est par l qu'il en resta quelque chose de
dfinitif dans les murs, lorsque l'lment passager se fut vanoui aprs avoir brill
dans la littrature.
La forme lyrique prdomine aussi dans une autre cole de posie chevaleresque du
moyen ge ; il suffit de nommer les troubadours, les cours d'amour du Languedoc et de
la Provence pour rappeler l'immense rputation de ces chants vifs et passionns qu'on
dsignait sous le nom de gai savoir. On a pens, et je l'ai moi-mme soutenu autrefois,
que la littrature provenale avait exerc sur la formation et les dveloppements du
Minnesang une influence assez dcisive, et bien des raisons semblent appuyer cette
opinion. Les troubadours provenaux taient fort rpandus en Italie ; ils coudoyaient les
potes allemands la cour des empereurs de la maison de Souabe ; ils furent les
premiers inspirateurs de la posie italienne : il est assez naturel de penser qu'ils furent
aussi les matres des minnesingers, au temps o le royaume d'Arles relevait de l'Empire,
et o les Allemands taient sans cesse appels en Italie.
L'Allemagne fit la Provence quelques emprunts, mais purement extrieurs, et qui se
bornrent copier quelques modles de strophes. Ainsi, on est tonn au premier abord
de voir apparatre chez un pote de la cour de Frdric Barberousse, Friedrich von
Hausen, la forme harmonieuse de cette octave italienne de la Renaissance, si clbre,
grce aux pomes de l'Arioste et du Tasse. Frirfrich von Hausen l'avait prise chez un
troubadour provenal, Folquet de Marseille. La souplesse de la langue d'oc fournit
videmment la langue allemande des exemples de combinaisons agrables et varies.
Mais l s'arrtent les rapports. Le gnie des deux peuples tait diffrent. Les
Mridionaux paraissaient aux Allemands fourbes et menteurs : leur tour, les
Provenaux tournaient en ridicule la rudesse germanique, et le troubadour Peire Vidal
comparait la langue allemande aux hurlements des chiens {E los parlars sembla lairar de
cas}. La posie provenale est la libre expansion et la glorification des sens : aimer et

67
LA LITTRATURE CHEVALERESQUE
jouir d'tre aim est son dernier mot, et ces populations lgres passrent vite de
l'amour pur aux descriptions les plus sensuelles. Les traits et la grce de la femme
tiennent dans ces vers plus de place que son me. La frivolit et l'emportement naturels
aux races du Midi se peignent dans cette posie qui tantt ne parat propre qu' dcrire
des ajustements ou soupirer des vers langoureux aux pieds des dames, tantt est
toute frmissante de passion ou de colre, toujours dans les extrmes, comme le peuple
dont elle est l'image. La posie des minnesingers a moins d'clat dans l'expression,
moins de richesse dans les mtaphores, mais quelque chose de srieux, de sobre, de
contenu. La femme y est un objet d'adoration, et non cet instrument de plaisir, dont on
dcrit la beaut ou dont on vante la parure. Le sentiment de l'amour, la minne, devient
comme une seconde religion qui lve l'me, la dtache des sens, la convie la puret.
Le nom de femme, s'crie Reinmar der Junge (Reinmar le jeune), est un nom chaste
et saint. La posie mystique la plus leve aura tout au plus changer dans un tel
langage quelques expressions et quelques pithtes, et le mot minne prendra chez elle
la signification de la plus haute des vertus chrtiennes, la charit. La posie des
troubadours put donc tout au plus servir d'tincelle, mais le feu trouva d'autres aliments.
Plus on avance dans l'histoire des deux coles, plus les deux inspirations deviennent
trangres. La posie des minnesingers est donc vraiment une uvre nationale.
Nous avons dj sommairement indiqu les trois priodes que parcourut le Minnesang.
La premire, la priode de formation, commence avec le XIIe sicle et se termine vers
1190, la mort de Frdric Barberousse. La seconde, la priode de splendeur s'tend
de 1190 1240 environ. La priode de dcadence commence avec le milieu du XIIIe
sicle, et va aboutir aux fades jeux d'esprit de la posie du XIVe sicle, o le nom de
Minnesang tombera dans le mpris et finira par disparatre. Les lgendes suivent, quant
la forme et la richesse de l'expression, les mmes vicissitudes que la posie lyrique.
Mais l'immense dveloppement des lgendes se prte difficilement une classification
qui reproduise cette marche ascendante, puis ce dclin continu de la littrature
chevaleresque. Il est plus facile, au contraire, de grouper dans leur ordre chronologique
les productions du Minnesang. Examinons rapidement ces trois priodes. {Les noms de
cent soixante minnesingers nous ont t conservs. La plus importante collection de
leurs uvres est le fameux Manuscrit de Manesse ; c'est un recueil que Roger
Manesse de Zurich et son fils firent, au XIVe sicle, au moment o le Minnesang
touchait sa fin. Cent quarante minnesingers y sont compris, et cent trente-sept d'entre
eux sont reprsents dans des vignettes avec leurs armes. Le titre de matre (meister)
dsigne ceux qui ne sont point chevaliers. Ce prcieux manuscrit est aujourd'hui la
Bibliothque nationale de Paris (n 7266.) Il a t reproduit dans l'dition des
Minnesingers de Friedrich-Heinrich von der Hagen, 4 volumes, pet in 4 ; Leipzig, 1838.
Le IVe volume contient les biographies des minnesingers. Cf. Karl Rosenkranz,
Geschichte der Deutschen Poesie im Mittelalter ; Halle, 1830 ; Georg-Gottfried Gervinus
Geschichte der Deutschen Dichtung, tome I. (Gervinus est en gnral svre et

68
LA POSIE LYRIQUE
systmatique ; les apprciations de August-Friedrich-Christian Vilmar sur cette priode
nous paraissent bien suprieures.) Il faut ajouter aux sources consulter l'excellent
ouvrage de Wilhelm Scherer ; Geschichte der deutschen Dichtung im elften und zwlften
Jahrhundert ; Strasbourg, Benedictus-Gotthelf Teubner, ISIS. cf. sur ce travail un article
dArthur Chuquet, dans la Revue critique, 28 avril 1877. Les travaux spciaux seront
indiqus en leur lieu. Liste gnrale des minnesingers la note IV, la toute fin. Nous
avons signaler, en France, le livre intressant dOctave d'Assailly, Les Chevaliers
potes de l'Allemagne, Paris. 1862}.

II LA POSIE LYRIQUE
Les dbuts du Minnesang ont, suivant August-Friedrich-Christian Vilmar, quelque chose
de juvnile et de fminin ; je dirais plutt, en runissant les deux pithtes, quelque
chose de virginal. C'est l'panouissement du cur, o rien ne ressemble la sensibilit
fausse et maladive du XVIIIe sicle et de notre temps. La joie du premier amour, qui ne
souponne pas encore les dceptions et les mcomptes, clate dans ces chants frais et
vigoureux. Et cependant, les ressources potiques semblent insuffisantes, la langue est
encore indcise, la rime peu riche, souvent rduite la simple assonance. L'effet n'en
est pas moindre. Les cris de joie de l'enfance sont peu varis. Ny a-t-il rien cependant
de plus gracieux et d plus gai ? Il n'y a pas encore de centre littraire ; aux deux
extrmits du territoire, dans la Marche d'Autriche et sur les rives du Bas-Rhin, naissent
les deux plus grands potes de cette priode : Der von Krenberg (le sire de
Krenberg) et Heinrich von Veldecke. La vie clate de toutes parts, comme en un
vritable printemps.
Les longues analyses de sentiments ne sont pas le fait de ces premiers chanteurs ; ils
laissent tout simplement parler la nature qui ne dit qu'un seul mot, celui qu'elle croit le
meilleur. La langue est jeune, et les sentiments ternels du cur humain paraissent ns
d'hier quand ils ont revtu cette forme nouvelle. De l cette brivet, cette sobrit qui
n'est point la scheresse. Les poques de dcadence sont l pour nous attester que
l'expression est souvent d'autant plus longue que l'inspiration est plus courte. Chez les
premiers minnesingers, la pense reoit un vtement suffisant, sans ampleur. C'est une
demi-nudit qui laisse admirer la vigueur de ces jeunes athltes. Les aveux d'amour qui
tiennent tant de place dans cette posie s'y expriment avec une sorte de loyale
franchise. Ce n'est que plus tard que viendra le got des nigmes.
J'tais la nuit attarde ma fentre ; j'entendis un chevalier chanter agrablement,
comme chante le sire de Krenberg. Sa voix retentissait au loin. Ah ! Qu'il s'en aille vite
ou je me donne lui ! Mme vivacit dans cette strophe de Milon von Sevelingen :
Je suis consacr une femme, et je sais bien pourquoi. Elle me devient plus chre
tous les jours et je la trouve plus belle tous les jours. Son me est digne de tout honneur,
son corps a pour ornement la plus haute chastet. Si je mourais d'amour pour elle, et si

69
LA POSIE LYRIQUE
on me ressuscitait, c'est la mme noble femme que s'adresserait mon amour.
Les rivalits, les jalousies, n'ont pas une expression moins simple. Heureux faucon,
fait dire Dietmar von Aist (Dietmar d'Aist) sa dame, tu voles o tu veux ; tu choisis
dans la fort l'arbre qui te plat. Ainsi ai-je fait ; j'ai choisi pour mon cur un noble
amour. Mais les autres femmes m'envient ; et pourquoi ? Je ne leur dispute pas ceux
qu'elles aiment ! Une brve et gracieuse comparaison de Krenberg exprime aussi
vivement les angoisses de l'absence : J'ai lev prs de moi un jeune faucon durant
plus d'une anne ; je pris plaisir l'apprivoiser et orner d'or son beau plumage. Un
jour, il prit son essor ; il s'leva bien haut et s'enfuit en d'autres contres. Depuis je l'ai vu
passer au vol, le joli faucon, il portait encore la patte le ruban de soie que j'y nouai ;
son plumage tait rouge d'or. Puisse Dieu bientt runir ceux qui veulent vraiment
s'aimer :
Le caractre particulier des potes fait une lgre variation dans cette note gnrale,
sans l'altrer. Ainsi la pense est plus sentencieuse et plus grave chez Spervogel :
l'expression dj plus abondante chez Heinrich von Morungen. Reinmar der Alte
(Reinmar l'ancien) varie ses sujets. Le premier, il a fait des Chants de Message ou
dialogues entre la dame aime et le messager que lui envoie son chevalier. Il a
compos aussi un chant de deuil sur la mort du duc Lopold d'Autriche. Les sentiments
guerriers et, en particulier, la pense de la croisade, se mlent l'amour dans les vers
d'Albrecht von Johannsdorf, de Friedrich von Hausen, et du tendre Hartmann von
Aue qui est non moins clbre comme auteur de lgendes que comme pote lyrique.
Heinrich von Veldecke est le lgislateur et le modle de toute cette cole ; Hartmann
montre le premier la puissance de l'idiome potique assoupli par Veldecke. Nous
retrouverons plus loin ces deux noms. Hartmann clbre les dames qui envoient leur
chevalier la croisade, ces combats qui exigent une me pure et des murs
austres . Un change de bons offices s'tablit entre les amants spars : le chevalier
combat pour tous deux, tandis que pour tous deux aussi la dame adresse Dieu ses
prires. On voit que la guerre sainte n'exclut pas l'amour ; en tmoignent ces vers de
Friedrich von Hausen : Mon me et mon corps rompent leur vieille union. Mon bras
s'en va volontiers guerroyer contre les infidles ; mon cur n'en reste pas moins vers
celle que j'aime... dfaut de messagers, je lui envoie des chants. J'ai beau tre loin,
mon cur n'a pas boug de place. Qu'on ne le cherche nulle part ailleurs.
L'enthousiasme religieux qui fait partir pour l'Orient n'empche pas de songer aux joies
du retour. Le loyal chevalier ne revint pas ; il fut tu dans la troisime croisade.
Les posies du Kaiser Heinrich VI, l'empereur Henri VI dit le Cruel ou le Svre (il tait
le fils an de Barberousse) marqurent la fin de cette priode. Les quelques vers qui
restent de lui ont de l'inspiration, mais c'est une inspiration dj cherche ; l'homme
littraire apparat. Le rude dominateur des deux Sicile semble peu fait pour les lans
d'amour. Aussi intelligent que brave et cruel, il voulut tre pote aussi bien que
conqurant, et il y russit. La langue de sa cour tait devenue la langue potique de

70
LA POSIE LYRIQUE
l'Allemagne ; l'idiome de la Souabe remplaait dans les vers les autres dialectes ;
l'lgance se montre : le second ge du Minnesang a commenc.
En effet, nous voyons apparatre, vers la limite du XIIe et du XIIIe sicle, tous les plus
illustres des minnesingers. Aprs Wolfram von Eschenbach et Gottfried von
Strassburg, dont la posie pique fera surtout la gloire, mais dont les uvres lyriques
ne sont point ddaigner, il faut citer des chanteurs tels que Biterolf {sur Biterolf, il a
paru dans Zeitschrift fr deutsches Alterthum und deutsche Literatur (mai 1877) un
article de Richard von Muth, intitul Alter und Heimath des Biterolfs. Il assigne ce
pote comme sjour ordinaire la cour de Vienne, et comme date, au plus tt 1192, au
plus tard 1200. Voir cette revue, nouvelle srie tome IX (XXI), livraison 2}, le vertueux
Schreiber, Reinmar der Zweter, qui ne serait pas identique Reinmar der Junge, et
cet Heinrich von Ofterdingen, si clbre parmi ses contemporains, et dont
malheureusement il ne nous est rien rest. Les luttes qui s'engagent pour la possession
de la couronne pendant la minorit de Frdric II ont dispers les potes jadis runis
la cour de Frdric Barberousse, ou celle dHenri VI. Alors la cour d'Autriche et surtout
celle du landgrave Hermann de Thuringe deviennent l'asile des chanteurs les plus
renomms et nul ne peut prtendre la gloire s'il n'y a t admis. La gracieuse petite
ville d'Eisenach et son chteau de la Wartbourg furent pour l'Allemagne du XIIIe sicle
ce que Weimar fut au temps de Gthe et de Schiller, le rendez-vous de tout ce que le
pays compta de plus grand. la gloire potique, la saintet vint ajouter son aurole ;
dans ces mmes murs o chantaient les minnesingers vcut la patronne de la Thuringe,
sainte LISABETH, le type le plus accompli de l'pouse, de la veuve, de la mre
chrtienne, en mme temps qu'une des figures les plus angliques de ce sicle de foi.
Aussi toute cette priode se rsume dans un seul mot : l'enthousiasme. L'expression
sobre, contenue des premiers minnesingers, clate en quelque sorte, se rpand en
strophes nombreuses, trouve des rythmes nouveaux, multiplie les comparaisons et les
images. L'amour et la guerre restent les passions dominantes, mais ne sont plus le
thme unique de ces chants. La vie sous ses formes les plus multiples, tout ce qui
chauffe le cur, excite l'ardeur, l'admiration ou la colre, tout cela est le domaine des
minnesingers. Cette aptitude universelle traduire potiquement les impressions les
plus diverses se montre surtout chez Walther von der Vogelweide. Son nom et son
histoire sont comme le rsum fidle de toute cette priode {cf. l'excellent travail (thse
pour le doctorat) dAlbert Lange, professeur au collge Rollin sur Walther von der
Vogelweide, Paris, Fisbacher, 1879}.
On n'est pas d'accord sur le lieu de sa naissance. Faut-il admettre avec Franz Pfeiffer
qu'il naquit dans le Tyrol ? Cela est peut-tre contestable. Ce qui parat vident, c'est
qu'il appartient l'Allemagne du Midi. {Il a paru eu 1877 un opuscule sur cette question :
Josef-Eduard Wackernell, Walther von der Vogelweide in sterreich, Innsbrck, verlag
der Wagnerschen Universitt-Buchhandlung 1877. cf. une publication faite Heilbronn,
chez Henninger en 1877 : Reiserechnungen Wolfger von Ellenbrechtskirchen, Bischofs

71
LA POSIE LYRIQUE
von Passau, Patriarchen von Aquileja, ein Beitrag zur Waltherfrage, herausgegangen
von Ignaz von Zingerle (pet. in-8.) Voir literarisches Centralblatt du 12 mai 1877}. Il
dbuta comme chevalier et comme pote la cour du duc d'Autriche, Frdric Ier le
Catholique (Friedrich I, der Christliche Katolische, 1175-1198.) Lorsque son protecteur
mourut au retour de la croisade, en 1198, il en ressentit une vive douleur. Il marchait,
dit-il, aussi droit et aussi fier qu'une grue ; maintenant, il a la dmarche lente et le cri
plaintif du paon. Il faut qu'il trouve un nouveau protecteur, car il est pauvre, quoique
noble, et sa pauvret lui a inspir quelquefois des traits amers. Cette pauvret qu'il
partage avec le vilain lui enseigne du moins l'galit de tous les hommes ; et, mpris
parfois lui-mme par les riches de la terre, il apprend estimer ceux qui sont plus bas
que lui. O mon Dieu ! s'crie-t-il, il en est plus d'un qui t'appelle son pre, et qui ne
voudrait pas de moi pour son frre. Et, cependant aprs la mort, qui distinguerait entre le
matre et le valet, s'il fallait reconnatre leurs ossements ? Un esprit frondeur assez vif
se mle au sentiment de sa dpendance ; on devrait, selon lui, donner au moins aux
potes un peu de ce qu'on dpense pour les plerinages et les glises : On se fait
gloire de visiter par de lointains plerinages les saints prodigues de miracles ; pour moi,
je cherche des seigneurs l'me royale, qui dpensent largement leur bien. Ils font
vraiment une uvre pie ceux qui donnent au pote pour l'amour de Dieu et de l'honneur.
Ma foi ! vivent les saints vivants ! Le dernier trait est fort spirituel ; mais la demande n'a
pas toujours cette allure dgage et passablement fire. Walther reut la cour du
landgrave Hermann von Thringen (Hermann de Thuringe) cette gnreuse hospitalit
qu'il sait si bien clbrer ; il n'en restait pas moins un chanteur errant et un chevalier
sans domaine. Il avait embrass avec ardeur le parti de Philipp von Schwaben (Philippe
de Souabe) ; il esprait arriver ainsi la fortune, et dans les vers qu'il adresse son
souverain de prdilection, il ne manque point de lui vanter la gnrosit des princes qui
gagnrent tout l'univers en faisant partout des heureux sur leur passage. Philippe fut en
effet trs prodigue ; il se ruina ; seulement, ce ne fut pas pour notre pote. Aprs la mort
de Philippe, nous retrouvons Walther aussi pauvre que jamais et maudissant l'avarice
d'Otton IV. Ce ne fut que bien tard qu'il obtint ce fief aprs lequel il avait soupir toute sa
vie, se plaignant qu'avec le plus riche des arts il restt pauvre, sans jamais se chauffer
un foyer qui ft le sien... chevauchant ds le matin et le soir frappant une porte
trangre o souvent il entend dire : maudit soit l'hte qui arrive. Aussi rien n'gale sa
joie quand il atteint le but de ses dsirs. J'ai mon fief ; tout le monde m'coute ; jai
mon fief. prsent, je ne crains plus pour mes pieds les neiges de fvrier. Je ne serai
plus l'hte importun de barons avares. Le noble et gnreux prince m'a fait un don ; par
lui, je peux me mettre, l't, l'ombre de mes arbres, et sous mon toit l'hiver. Aussi mes
voisins me trouvent meilleure mine ; autrefois, ils me faisaient des yeux moqueurs. Je
fus longtemps pauvre malgr moi ; mes paroles en taient devenues amres ; le don.du
prince a purifi mon cur et mes chants.
La premire priode du Minnesang tait une simple closion de la pense ; ici, nous

72
LA POSIE LYRIQUE
trouvons l'imagination, la verve, le trait, les qualits des ges littraires. Le pote a
conscience de sa force et de sa valeur : Mes chants ne sont pas sans pouvoir, dit
firement Wolfram von Eschenbach, et Walther est du mme avis. La rcompense des
chants est rclame comme un droit ; le pote sent qu'il rend un service public en tenant
pour tous cole de valeur et de courtoisie. Walther mritait bien d'ailleurs un coin de
terre dans cette Allemagne qu'il a dignement chante : J'ai vu les pays trangers et je
ne nie pas leur gloire. Mais malheur moi si mon cur pouvait s'y plaire. Que servirait
de nier ce qui est juste et vrai ? Les murs allemandes l'emportent sur tout le reste. De
l'Elbe au Rhin, du Rhin jusqu'en Hongrie, les coutumes en vigueur sont les plus nobles
que je sache. J'y engage et mon bien et ma tte ; les plus humbles femmes allemandes
valent mieux que les plus hautes dames d'ailleurs... Les chevaliers d'Allemagne ont les
vraies maximes, et leurs femmes sont pures comme des anges. Qui les accuse n'a pas
de sens. Celui qui cherche la pudeur et l'amour n'a qu' venir en notre contre ; il y
trouvera le bonheur. El moi-mme, puiss-je y vivre longtemps ! C'est bien l'accent du
patriotisme. Aussi ne peut-on s'tonner que Walther donne des conseils cette patrie
qu'il aime, et prenne parti dans les luttes qui la divisent. Le moment est solennel.
L'empire que la Germanie a cru fonder parat toucher sa ruine ; les lointaines
expditions en Italie, la lutte contre les papes, les appuis que les ennemis du dehors ont
cherchs dans les rvoltes des seigneurs allemands, tout tend briser cette unit que la
maison de Souabe avait voulu reconstituer. Comme Dante, Walther est gibelin : le
pouvoir imprial fort et respect lui semble l'unique garantie de l'ordre et de la paix.
Comme Dante aussi, il est profondment chrtien, et l'unit qu'il rve ne doit pas
supprimer les droits lgitimes de l'glise. Il suivit par principe le parti de Frdric II ; mais
ce fut un soldat indpendant, qui ne se gnait pas pour blmer son chef {Cf. Adolphe
Grimm, Ueber die politische Dichtung Walthers von der Vogelweide, in-4. Schwerin,
1876. Voir Revue critique du 23 aot 1879 : Walthers von der Vogelweide, Berlin, 1853 ;
dition de Wilhelm Wackernagel et Max Rieger, Giessen, 1862 ; de Franz Pfeiffer,
Leipzig, 1804 ; de Willman, Halle, 1883 ; traduction de Karl Simrock, Berlin, 1853. Cf.
Johann-Ludwig Uhland, Walther, ein altdeutscher Dichter, Stuttgart, 1822 : Et les
biographies de Walther par Max Rieger, Giessen, 1863 ; par Wolfgang Menzel (Leipzig,
1865) et par Wilhelm Wilmanns (Bonn, 1882)}. Les Italiens lui taient comme la plupart
des Allemands, fort antipathiques. Il souponne les prtres de Rome de dtourner les
aumnes verses pour la croisade, et de couvrir magnifiquement le chur de leurs
glises, tandis qu'il pleut sur les autels d'Allemagne, faute d'argent pour relever les murs
des sanctuaires. Il s'indigne quand les papes suscitent des comptiteurs la couronne
impriale pour diviser les forces de l'Allemagne et affaiblir la puissante nation qui veut
dominer l'Italie ! Oui, dit-il, le pape se rjouit et rit de bon cur, parce qu'il a mis deux
ttes d'Allemands sous une mme couronne, de faon que notre argent allemand sonne
dans son coffre italien. Ailleurs, il traite le pape de tte trop jeune ; et il adresse
bien mal son reproche, puisqu'il le fait tomber sur Innocent III, auquel ses plus ardents

73
LA POSIE LYRIQUE
ennemis ne refusent pas le titre de grand politique. Et cependant, il passait du ct de la
papaut pour prcher la croisade, pour accuser les lenteurs de Frdric II, pour
gourmander la mollesse de ses contemporains : L'honneur a dsert la terre
allemande. C'est une honte de voir riches et puissants assis leur foyer, tandis que le
Saint-Spulcre est profan. Ils ne sont plus dignes de la rcompense du Roi des cieux,
ni du sourire bienveillant des hommes et des femmes. Et quand, aprs de longs dlais,
il peut suivre en Terre-Sainte l'arme de Frdric, il n'y tient plus de joie : Car il a, lui
pcheur, vu de ses yeux ce qu'il a toujours dsir ; il a vu le pays sacr qu'a parcouru
l'Homme-Dieu. L'inspiration religieuse ne lui est point trangre ; l'ardent gibelin est
parfois un tendre mystique : Malheur ! La saveur des plaisirs s'vanouit. Dans la coupe
du miel est l'absinthe. Le monde a au-dehors des couleurs brillantes, blanches, vertes,
rouges ; mais il est noir.
Les minnesingers, comme tout ce qui fut clbre au moyen ge, eurent leur lgende.
Ds la dernire priode o fleurit leur cole, nous trouvons parmi eux des personnages
demi fabuleux. L'histoire relle de quelques chanteurs servit de base ces rcits
tranges. Us s'accrditrent rapidement, et les allusions qu'on y fait incidemment,
comme une chose notoire, tmoignent de leur popularit. On connat les aventures de
Tannhaseur, ce minnesinger clbre de son temps par sa pauvret et sa vie errante.
Sduit par Vnus, un diable sous forme fminine, qui habitait un palais souterrain, il fait
avec elle un long sjour ; il s'arrache enfin cette compagnie impure, et va demander
l'absolution Rome. Le pape le reoit durement : Quand le bton sur lequel je
m'appuie reverdira, alors, dit-il, tu seras absous. Tannhaser s'loigne dsespr. Le
soir, le pape fut bien surpris de voir son bton se couvrir de boutons et de feuilles, et
comprit qu'il avait offens Dieu en rebutant un pcheur pnitent. Il envoya en toute hte
des gens la poursuite de Tannhaser ; mais on ne le retrouva point ; il tait retourn
auprs de Vnus, et la parole imprudente du pape causa la condamnation d'une me.
{La rdaction que l'on possde de la lgende de Tannhaser appartient la priode
suivante. Nous avons cru cependant devoir la rapprocher de la date probable du
personnage qui donna lieu cette fable singulire}. La lgende de Klingsor de Hongrie,
le magicien-pote, est encore plus fameuse. Un dmon familier, Nasion, lui dicte ses
vers. Tous les quatre jours, l'esprit malin s'loigne : ce jour-l, Klingsor cesse d'tre
pote, et son ange gardien essaye pendant ce temps de lui suggrer des penses
pieuses, afin d'assurer son salut. La lgende de Klingsor tait dj forme ds les
premires annes du XIIIe sicle. Wolfram von Eschenbach donne cette trange figure
un rle important dans plusieurs pisodes de son Parcival. Ceux mmes des
minnesingers dont l'histoire est la plus certaine participrent plus ou moins cette
existence demi fabuleuse ; on leur prta des uvres, on leur supposa des aventures,
et de cette libre interprtation de leur histoire sortit, entre autres productions, un pome
fort curieux : La guerre de la Wartburg, Gedichte vom Wartburger Kriege ou Der Krieg
auf der Wartburg.

74
LA POSIE LYRIQUE
Un vnement rel fut le prtexte de cette lgende. Rien ne fut plus frquent que les
tournois potiques, et il est naturel de penser quHermann, Landgraf von Thringen (le
landgrave Hermann de Thuringe) en vit plus d'un dans son manoir de la Wartburg ;
j'admets donc volontiers et le fait primitif, et sa date de 1206. Ce qui est plus singulier,
c'est que la lgende ait choisi pour hros les hommes les plus connus de ce sicle, et
plac la scne une poque tout fait voisine. Les premiers minnesingers, plus reculs
de date, furent laisss l'histoire ; leurs successeurs passrent, peut-tre mme de leur
vivant, dans le domaine de la fiction. On supposa que Wolfram von Eschenbach tait
l'auteur de la Guerre de la Wartburg, o il joue le principal rle. Il a, en effet, tous les
honneurs du pome, et je ne serais pas loign de reconnatre dans cette uvre la
main d'un de ses admirateurs. Mais le style lgant, recherch, nigmatique, diffre la
fois et de la manire propre de Wolfram et du ton gnral de ses contemporains. Il
rappelle la priode finale du Minnesang ; le brillant n'y est pas de trs bon aloi. Le
caractre que la Guerre de la Wartbourg prte Wolfram, naf en mme temps que
profond, a des rapports vidents avec celui de Parcival, le hros de son pome le plus
clbre. C'est un portrait de l'auteur, fait d'aprs ce que l'on connat de ses ouvrages.
C'est sans doute aussi la popularit que la diffusion du Parcival avait donne
Klingsor, qu'il faut attribuer la prsence de ce personnage fabuleux cette joute
potique.
Enfin, l'incohrence des pisodes semble attester que cette composition a t parfois un
simple cadre, o l'on a runi des pices dtaches qu'on a voulu abriter sous le
patronage de noms illustres. On y a fait entrer mme de vieilles traditions mythiques.
Quoi de plus trange que la prsence du bourreau cette lutte potique et la peine de
mort qui menace les vaincus ? Reportons-nous lEdda, et nous trouvons dans une
saga le gant Wafthrudnir, qui joue sa tte contre Odin, au combat du chant, et la perd.
C'est le caractre du moyen ge de n'avoir jamais su dominer un souvenir : la plus
lgre association d'ides devenait aussitt une puissance fatale qui modifiait
arbitrairement les traditions. La Guerre de la Wartburg est donc comme encombre
d'une foule de rveries. Ce n'en est pas moins un curieux document d'histoire littraire.
La premire partie du pome est ce qu'il y a de plus historique. Il est assez probable
qu'elle renferme quelques fragments emprunts aux uvres des chanteurs qui prennent
part au tournoi. En tout cas, c'est la seule composition de quelque importance par
laquelle nous puissions nous faire une ide du talent d'Heinrich von Ofterdingen. Nous le
voyons, non tel qu'il fut sans doute, mais tel qu'on se le figurait au XIIIe sicle. En face
de lui se placent cinq autres combattants, Wolfram von Eschenbach, Walther von der
Vogelweide, Reinmar der Zweter, Biterolf et Schreiber. Le dfi porte sur deux points :
l'loge des nobles protecteurs que les chanteurs se sont choisis, et la solution d'nigmes
qu'ils se proposent rciproquement. Le magnifique loge du duc d'Autriche, tel que le
prononce son vassal, Heinrich von Ofterdingen, est peut-tre un chant rel, que le
rdacteur de notre pome aura seulement remani. On y sent un vritable

75
LA POSIE LYRIQUE
enthousiasme. C'est un beau portrait que celui de ce prince, qui recherche partout la
gloire d'ici-bas et la grce d'en haut ; qui honore toutes les femmes, cause de celle qui
enfanta Dieu. Vers lui les opprims se dirigent pour avoir aide et justice, comme les
abeilles vont joyeuses la ruche. Des deux mains, il combat ses ennemis, et il voudrait
en avoir deux autres pour faire l'aumne. Lorsqu'il est parti pour la guerre de Hongrie,
ayant dj le bouclier au bras, il a dit son conome : aie soin qu'en mon absence les
pauvres ne manquent de rien.
Wolfram, Reinmar, Schreiber et Biterolf se runissent contre Heinrich pour faire l'loge
du landgrave Hermann. La lutte s'aigrit, les invectives pleuvent de toutes parts. Walther
intervient, et, par une distinction subtile, dcide la dfaite d'Heinrich. Il accorde que le
duc d'Autriche est un vritable soleil. Mais, ajoute-t-il, le jour est plus glorieux que le
soleil. Le seigneur de Thuringe est le jour qui nous claire, et nous comble de bienfaits ;
le duc d'Autriche vient aprs lui, comme un rayon de soleil.
Ofterdingen est vaincu. C'est alors qu'il appelle son aide le pote magicien de Hongrie,
Klingsor. Il est remarquer que les hommes du Midi n'ont pas le beau rle. L'Autriche
est sacrifie la Thuringe, et c'est de la Hongrie qu'arrive l'adversaire dloyal, le sorcier
qui sera confondu la fin de la lutte. Heinrich devait payer sa dfaite de sa tte ;
l'intercession de la Landgravine de Thuringe lui sauve la vie. Elle lui tend sa main droite
et l'assure ainsi de sa clmence. Mais elle ajoute, non sans quelque ironie, qu'avant
qu'Ofterdingen revienne la Wartbourg, il passera aux pieds du mur de Mayence
beaucoup d'eau claire du Rhin .
Klingsor entre en scne avec son dmon familier, dnonce un conciliabule de huit
prtres runis Mayence pour tablir la vnalit des choses saintes, et attaque
violemment l'glise. Wolfram la dfend avec non moins de chaleur. La foi simple et
convaincue du minnesinger finit par triompher de la science subtile de Klingsor. Il avoue
sa dfaite. Dieu a fait, dit-il, qu'un laque a eu plus de sens que nous tous.
Cependant, il veut prendre sa revanche, et, la nuit suivante, il envoie son dmon tenter
son adversaire. Nasion interroge Wolfram sur le cours des astres ; pour toute, rponse, il
n'obtient qu'un signe de croix suivi de ces simples paroles : Celui qui a fait les astres
en connat le cours. Le dmon s'enfuit et revient dire Klingsor que ce pote laque
est invulnrable. Telle est sa sagesse que ton honneur n'en sortira pas sans chec.
{Texte dans la collection des Minnesingers de Friedrich-Heinrich von der Hagen, tome II.
Cf. August Koberstein, Ueber das warscheinliche Alter und die Bedeutung des Gedichts
vom Wartburger Kriege, 1823. Christian-Theodor-Ludwig Lucas, Ueber den Krieg von
Wartburg, 1838}.
Essayons, d'aprs cette rapide analyse, de conjecturer quel peut tre l'auteur du pome.
Les mentions assez frquentes de la ville de Mayence, l'loge des archevques
lecteurs de Mayence et de Cologne, qui commence la seconde partie, la dfaveur qui
s'attache aux hommes du Midi, me font prsumer que l'auteur appartient aux rives du
Rhin. Les invectives contre l'glise sont places dans la bouche du diable ; c'est Nasion

76
LA POSIE LYRIQUE
qui plaide la cause de la faction gibelin : par consquent, l'auteur est guelfe et partisan
de l'glise. La connaissance exacte des questions relatives la simonie, l'abus des
choses saintes, indique un ecclsiastique. Il se prsente cette dernire hypothse une
objection toute naturelle ; c'est le rle si honorable donn un laque, Wolfram, et
l'pithte mme de laque, qui revient comme une injure dans la bouche de Klingsor et
du dmon, mais qui est videmment un loge dans la pense du pote ? Cette
contradiction n'est qu'apparente. Le but de la seconde partie de l'uvre est de glorifier la
foi humble par opposition la science prsomptueuse, en mme temps que d'inspirer
aux prtres l'esprit de leur vocation. Quelques-uns des abus dnoncs par Klingsor et
Nasion ne sont pas contests ; en quelques points, l'auteur est videmment partisan
d'une rforme. C'est une raison de plus pour faire reprsenter par un laque cet esprit de
soumission l'glise, de confiance filiale qui prservera la socit du doute et permettra
l'glise rgnre de combattre victorieusement les hrsies. Une dernire remarque
me semble fixer peu prs la date. Dans la premire partie, Walther von der
Vogelweide fait un long loge du roi de France. En rapprochant le pome du
commencement du XIIIe sicle, ce roi serait Philippe Auguste ; ce qui est impossible.
Philippe Auguste a gagn sur les Allemands la bataille de Bouvines, en 1214. Un pareil
loge atteste que les rancunes de la dfaite sont depuis longtemps apaises. En plaant
au contraire la date vers 1250 ou 1260, ce roi de France, vaguement dsign, serait
Saint-Louis, dont la renomme tait alors universelle dans la chrtient. Quelques
incohrences historiques ne sont pas un obstacle cette supposition. Les lgendes
allemandes confondent souvent entre eux les propres souverains de l'Allemagne : plus
forte raison, il leur est permis d'embrouiller quelque peu l'histoire des rois de France.
Nous avons donc la fois dans la Guerre de la Wartbourg d'abord un essai d'histoire
littraire tel que le moyen ge pouvait le concevoir, c'est--dire un mlange de faits rels
et de lgendes, puis une uvre de polmique ; et un ecclsiastique des bords du Rhin
nous en parat tre l'auteur.
On avait raison de clbrer ainsi, vers le milieu du XIIIe sicle, la gnration de potes
qui venait de s'teindre. Les successeurs ne devaient pas atteindre la mme
perfection. Le talent et la verve ne manquent point encore ; c'est plutt le got qui
commence faire dfaut. On doit accorder une mention toute spciale un minnesinger
qui se place sur les limites de la deuxime et de la troisime priode ; c'est Nithard de
Bavire, Nithard von Bayern, minnesinger install en Autriche, mais dorigine
bavaroise, dit l'Ennemi des paysans (Bauernfeind), vivant vers la mme poque
quUlrich von Lichtenstein (1200-1278) et mort vers 1225. Ses posies satiriques sont
consacres tourner en ridicule la gaucherie et la grossiret des villageois. Elles ont
du mrite ; mais la forme lyrique qu'elles imitent des autres minnesingers convient mal
la satire. C'est en somme une uvre hybride, qui, malgr le talent de l'auteur, ne pouvait
avoir qu'un succs momentan. Les plus belles inspirations de cette dernire priode
appartiennent l'cole mystique.

77
LA POSE LYRIQUE
En clbrant l'amour, les minnesingers ne pouvaient oublier l'amour divin ; en clbrant
la femme, ils devaient chanter celle dont la gloire effaa la faute d've, celle qui donna
au monde le Sauveur. Bien des conceptions singulires se mleront sans doute ces
pieuses posies. Reinmar der Zweter, par exemple, nous reprsente Dieu attir vers la
Vierge Marie dans le mystre de l'Incarnation par un amour qui ressemble fort aux
amours d'ici-bas, et auquel la beaut de Marie n'est point trangre. Une tendance plus
leve domine vers le milieu du XIIIe sicle. Eberhard von Sax, moine dominicain, et
Konrad von Wrzburg (Conrad de Wurzbourg) sont les plus illustres reprsentants de
cette cole.
Nous ne possdons cependant du premier qu'une seule posie ; mais elle gale, par la
beaut de l'inspiration et l'harmonie des vers, ce que le Minnesang a produit de meilleur.
C'est un commentaire anim de certains passages du Cantique des Cantiques, uni
une charmante invocation adresse la Mre de Dieu : Source de pur amour, lumire
de nos tnbres, enflamme, Marie, et consume mon me du feu de la vraie charit.
Ainsi je serai purifi, uni Dieu. Les dfauts qui s'opposent cet hymen, couvre-les de
ton pardon. Notre-Dame, fais-moi misricorde en tout temps, car tu as trouv grce
devant Dieu. Ton me pleine de vertus a apais la colre divine. Peut-tre faut-il
rattacher aussi l'cole mystique dominicaine, qui jeta un si grand clat vers la fin du
XIIIe sicle, un pome anonyme rdig sans doute sur les bords du Rhin, et intitul
lme aimante. {Die Minnende Seele ; dition d'Oskar Schade ; Berlin, 1849. Les
dveloppements de l'cole mystique dominicaine appartiennent surtout la priode
suivante. Mentionnons cependant les posies manuscrites d'une religieuse suisse, sur
Melchthilde, qui ont t analyses dans Karl-Johann Greith, Deutsche Mystik im
Predigerorden. Il en fixe la date entre 1250 et 1270}. C'est encore un commentaire du
Cantique des Cantiques, crit dans le langage des minnesingers. Seulement la manie
des allgories s'y fait sentir. La Pense personnifie vient avertir l'me du nant des
choses d'ici-bas : la Foi et l'Esprance profitent du trouble o cette rsolution jette l'me
pour la prendre par la main et la conduire vers dame Sagesse ; celle-ci, son tour,
introduira l'me vers le cleste poux. Tout cela est ingnieux, souvent lev ; mais
j'aime encore mieux la courte et simple prire de frre Eberhard von Sax.
Esprit fcond et facile, Konrad von Wrzburg russit dans la posie mystique comme
dans tous les autres genres. C'est un de ces hommes universels qui apparaissent
souvent la fin des priodes littraires, profitant de tout ce qui a t fait avant eux ;
excellents, quoique de second ordre. Sous le titre de Die Goldene Schmiede (la Forge
d'Or), il a donn un des meilleurs pomes mystiques du XIIIe sicle. Marie y est
reprsente comme la source de toute misricorde. De mme que quatre fleuves sortent
du Paradis terrestre, ainsi du trne de Marie s'chappent quatre torrents de grces, et
quatre classes d'hommes en reoivent les salutaires effets. Ce sont les chrtiens, les
hrtiques, les juifs et les paens. Cette doctrine est on ne peut plus tolrante. C'est bien
l le refuge des pcheurs, la Vierge qui ne respire que l'indulgence et le pardon. {Die

78
LA POSE LYRIQUE
goldne Schmiede, dition de Wilhelm Grimm, Berlin, 1840. Traduction dans la collection
intitule Marienminne dite Mnster, 1858. Konrad von Wrzburg finit ses jours dans
le couvent des dominicains de Fribourg en Brisgau (Freiburg im Breisgau.) Cf. KarlJohann Greith, Deutsche Mystik im Predigerorden. Pour prendre une ide de toute cette
posie mystique, voir l'excellent petit volume de Karl Simrock : Deutsche Sionsharfe} En
dehors de l'inspiration mystique, o l'lan de la pit maintient l'me une certaine
hauteur, le culte de la femme tend de plus en plus dgnrer dans cette priode en
une galanterie tantt fade, tantt romanesque ou mme extravagante. On trouve certes
plus d'une gracieuse strophe dans Hadloub, ou dans ce tendre Heinrich von Meissen,
qui fut surnomm Frauenlob (la Louange des femmes)
Les dames de Mayencr rcompensrent Frauenlob du culte qu'il avait vou leur sexe
en le portant sur leurs paules jusqu'au tombeau qu'on lui leva dans la cathdrale, en
1317. Il avait en effet dignement chant les femmes, clbr la Vierge dans des Ave
Maria o la pense est souvent dlicate. Mais ce qui avait charm ses admiratrices,
c'est qu'il avait dcid une bien grave question. Vaut-il mieux dire, en s'adressant une
femme, Weib (femme) ou Frau (madame) ? Les raisons pour et contre furent
longuement discutes. La prfrence finit par tre accorde au mot madame ; et, pour
couronner la discussion, le pote fait observer que le mot madame (Frau, qu'on crivait
alors Frouwe) ressemble au mot joie (Fraude, en allemand moderne Freude.) Voil
certes une raison bien dcisive et digne d'assurer un pote l'immortalit. De telles
purilits annoncent bien la fin d'une cole {Heinrichs von Meissen des Frauenlobes
Leiche, Sprche. Streitgedichte und Lieder, dition par Ludwig Ettmller. 1843}.
Il nous reste, pour tudier la dcadence du Minnesang, raconter la vie d'un homme de
talent, que la passion de cette littrature chevaleresque et amoureuse conduisit un
vritable dlire ; c'est Ulrich von Lichtenstein. Il tait non seulement noble, mais
Prince ; il figure parmi les anctres de la grande famille des Lichtenstein d'Autriche. Ce
fut aussi l'un des potes les mieux dous de son temps. Il fut, la lettre, une victime de
la posie amoureuse. Tout enfant, il avait entendu dire que nul n'est digne de louanges
s'il ne sert une dame et, douze ans, le noble jeune page tait dj pris. Par malheur,
il avait vis trop haut ; son affection avait pour objet une princesse de trs haut lignage.
Quand il fut arm chevalier, il s'ouvrit de cet amour une de ses parentes, la pria de
servir de mdiatrice, et ne reut cette occasion qu'une rponse d'une amre ironie. La
dame de ses penses lui reprochait d'avoir une trop vilaine bouche, et n'acceptait point
son amour. En effet, une excroissance de chair dparait la bouche du cavalier ; on disait
qu'il avait trois lvres. Aussitt, son parti est pris, il court Gratz, chez un chirurgien
barbier, subit l'opration avec un courage hroque, et un valet de sa dame, tmoin de
cette action insense, peut aller redire que la troisime lvre qui a dplu est maintenant
coupe. Lichtenstein n'en fut pas plus avanc. Plus tard, dans un tournoi, il rompait une
lance en l'honneur de sa dame ; il fut bless, et un de ses doigts fut presque dtach do
sa main. Il fait porter sa dame cette nouvelle. Le messager exagre un peu, parle d'un

79
LA POSE LYRIQUE
doigt compltement perdu ; et la ddaigneuse princesse, fort bien renseigne d'ailleurs,
lui reproche un mensonge. Ulrich aussitt interpelle un chevalier de ses amis, et le
contraint, au nom de l'amiti, lui abattre le doigt bless, qu'il envoie l'orgueilleuse
chtelaine. Ce sacrifice fut mieux accueilli ; le doigt fut embaum, et dpos dans une
prcieuse cassette ; mais, tout en tirant vanit des extravagances qu'on faisait pour elle,
la princesse n'en aima pas mieux son chevalier.
Ulrich en perdit tout fait la tte. En 1228, il partit de Venise, dguis en desse, sous le
nom de dame Vnus, provoquant sur son chemin tous les chevaliers d'Italie et
d'Allemagne, et rompant ainsi, de Venise au fond de la Bohme, o se termina cette
course romanesque, trois cent sept lances en l'honneur de sa dame. Et l'historien de
toutes ces aventures demi burlesques, c'est Ulrich lui-mme qui les retrace et les
prend fort au srieux. C'est Don Quichotte versifiant ses mmoires, au lieu d'avoir pour
historien l'immortel Cervantes. Au milieu de ses folies, il a des clairs de sagesse et de
bon sens, et par moment des inspirations fraches et pures, vritablement potiques. Il y
avait l'toffe d'un homme de gnie dans cet insens. Il prit une part active aux affaires
de son temps, commanda des corps d'arme, fut vainqueur en divers combats. Il tait
mari ; son fils Otton est cit comme un seigneur sage et prudent ; un abme parat avoir
spar fort heureusement le pote de l'homme d'tat et du pre de famille. Sa pit tait
au niveau de sa valeur, et il fit une mort difiante en 1276. Passons ses vers ; nous n'y
trouvons plus de trace ni de cette sagesse pratique, ni de ces affections lgitimes. Une
passion romanesque a tout envahi et Ulrich est loin de se douter qu'il touche au ridicule.
Citons de lui une strophe assez belle, o il parat guri de ses folies, sans avoir perdu
pour cela cette forme potique sentimentale qui est le caractre distinctif de son talent :
Les gerbes ont disparu des champs, et l't n'est plus. Dans mon me, on a fait aussi
la moisson. Les oiseaux n'ont plus pour abri que des feuilles jaunies, et ils se taisent sur
les arbres. Moi aussi je reste seul et n'ai que moi pour entendre mes plaintes. L'hiver et
la douleur sont venus pour moi ; je me suis assis sur leurs genoux tout blancs de givre,
et leurs bras vigoureux, levs contre moi, font ployer mes paules comme sous le choc
d'une masse d'armes. {Ulrich von Lichtenstein ; dition de Karl Lachmann avec des
remarques de Max-Theodor von Karajan ; Berlin, 1841}.
Quand des potes de mrite tournaient l'extravagance, il n'est pas tonnant que leur
exemple ait perverti les esprits infrieurs. L'exagration et le raffinement, tels sont les
dfauts qui perdent la posie lyrique. Les combinaisons de mots remplacent l'inspiration.
Les strophes prennent des proportions inusites. Chez Frauenlob et ses contemporains,
elles atteignent communment vingt vers. Mais il fallait renchrir. Il y avait la strophe
douce, le ton doux, qui allait jusqu' vingt et un vers, et la strophe trs douce, qui en
avait trente-quatre. J'avoue ne pas comprendre la diffrence de mrite de la strophe
douce et de la strophe trs douce, si ce n'est que la seconde me parat encore plus
propre endormir que la premire. On souffre de voir cette grande et noble posie
lyrique allemande, qui a eu un caractre si profond, en mme temps que si national, se

80
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
perdre en des subtilits dignes des temps ultimes de la littrature byzantine. Dtournons
nos regards du spectacle de cette dcadence pour considrer le magnifique courant de
la posie lgendaire.
CHAPITRE DEUXIME
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
Les chants des plus vieilles races teutoniques retentissent encore travers l'ge
chevaleresque par l'pope des Nibelungen. Le peuple qui avait conquis l'Empire
romain ne pouvait en effet perdre compltement le culte de ses hros. Si la pit mal
entendue de Louis le Dbonnaire fut hostile ces chants nationaux, que son pre avait
ordonn de recueillir, ils trouvrent asile dans plus d'un clotre, et surtout dans la
mmoire des masses. Parmi ces chants figurait sans doute l'antique tradition des
exploits de Sigurd, dj transforme en lgende franque, et voisine de la conception du
pome des Nibelungen. Recueillons-nous devant cette Iliade germanique, qui, sans
avoir l'immortelle beaut des vers d'Homre, a le double attrait d'une grande uvre
potique et d'une rvlation surprenante de la formation des vieilles popes. L'Iliade
barbare nous livre en partie le secret de L'Iliade classique qui charme depuis trois mille
ans les esprits les plus dlicats du monde civilis. Grce aux rcits de LEdda, nous
saisissons en effet dans la mythologie scandinave les origines de l'pope des
Nibelungen ; puis nous voyons la lgende incliner vers l'histoire, la tradition sacre
passer dans le domaine de la posie, et s'altrer sous la libre inspiration des chanteurs.
Sans doute, dans les rcits scandinaves, tout ne porte pas l'empreinte d'une antiquit
recule. La critique a rappel la date relativement rcente de la rdaction de lEdda, et
dml parfois l'influence que la lgende telle qu'elle s'tait constitue sur les bords de
la Baltique ou sur les rives du Rhin avait exerce sur les conteurs scandinaves. Mais,
prendre les choses dans leur ensemble, c'est bien l'tat primitif de la lgende que nous
donne la Scandinavie. Les ides et les murs attestes par les Sagas sont bien
antrieures de plusieurs sicles celles qu'expriment les Nibelungen. L encore se
vrifie la loi qu'avaient tablie nos premires tudes. la littrature scandinave
appartient le mythe sous sa forme la plus voisine de l'ancienne religion ; dans la
Germanie, au contraire, le demi-dieu n'est plus qu'un hros ; l'histoire commence ou se
fait du moins pressentir. Sigurd, le hros scandinave, descend des dieux dont les
Germains apportrent le culte du fond de l'Orient ; Siegfried, le hros franc, est n au
lendemain des invasions. Tous deux rappellent l'Achille d'Homre ; nouveau rapport qui,
dans l'analyse des Nibelungen, fait penser sans cesse L'Iliade.

I LE MYTHE DE SIGURD
L'Edda nous raconte que trois des Ases, Odin, Loki et Hnir, parcourant le monde,
arrivrent une cascade o ils aperurent une loutre qui dvorait un saumon {cf. Edda
Smundar Fafnisbana, et les rcits de la Vilkina Saga et de la Volsunga Saga}. Loki la
tua d'un coup de pierre, l'corcha, et, le soir, lorsque les dieux eurent pris gte chez un

81
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
vieux nain, nomm Hreidmar, ils lui montrrent cette peau en se vantant de leur chasse.
Or la loutre n'tait autre que le fils de Hreidmar, Ottur, qui avait pris cette forme pour
aller la pche. Hreidmar appelle son aide ses fils Fafnir et Rgin ; les Ases sont
surpris et enchans, et pour ranon ils doivent remplir d'or au dedans et couvrir d'or audehors la peau de la loutre. Pour se librer, Loki imagine de dpouiller de ses trsors un
nain nomm Andwari. En vain, le nain le supplie de lui laisser au moins un anneau
magique, l'Andwara-Naut, qui donne le pouvoir de se procurer autant d'or qu'on en
dsire. Loki est inexorable. Le nain maudit alors son trsor, et tend sa maldiction
tous ses futurs possesseurs. La menace ne tarde pas s'accomplir. Fafnir et Rgin
demandent leur pre de partager avec eux ; sur son refus, ils le tuent. Mais aussitt le
meurtre commis, Fafnir, le plus fort des deux, chasse son frre, et se mtamorphosant
en dragon, veille sur le trsor injustement acquis. Rgin s'enfuit vers le jeune Sigurd {on
a publi des chants relatifs Sigurd, retrouvs dans les les Fro. Max Vogler, Die
frwischen Lieder von Sigurd. Paderborn, Schningh, 1877} le fils de Siegmund de la
race des Wolsungs ou Fils de la lumire. II forge pour lui l'pe Gram, dont le tranchant
est si acr qu'il coupe dans l'eau les flocons de laine entrans par le courant. Par ses
conseils, Sigurd va la Gnitaheidi, la bruyre habite par Fafnir, creuse une fosse sur le
passage du monstre et le tue. Fafnir mourant chanta :
Compagnon, jeune compagnon, de qui es-tu n, et de quel homme es-tu l'homme, toi
qui as rougi ton pe dans le sang de Fafnir ? Le glaive a perc mon cur.
Sigurd rpondit : Je m'appelle Sigurd, mon pre s'appelait Siegmund, je t'ai tu avec
mes armes.
Fafnir chanta : Qui t'a excit ? Qui t'a pouss me ravir la vie ? Jeune homme aux
yeux de feu, tu as eu un pre farouche, et les oiseaux de proie ont tressailli ta
naissance.
Sigurd rpondit : Mon courage m'a excit ; mes mains et mon glaive pointu m'ont aid.
On devient rarement brave et dur aux blessures quand on est peureux dans son
enfance.
Fafnir chanta : Et moi, je te donne un conseil : Sigurd, fuis vers ta demeure ; car cet or
retentissant, ce trsor aux reflets rouges, ces bracelets causeront ta mort.
Sigurd rpondit : Toi, tu n'as plus besoin de conseils. J'irai vers l'or qui est sur la
bruyre : toi, Fafnir, reste ici te dbattre, jusqu' ce que tu descendes chez Hla {la
desse de la mort. V. I. I, chapitre I}.
Le dragon expire, et Sigurd, en se baignant dans son sang, devient invulnrable ; mais
une large feuille de tilleul se colle entre les deux paules du hros. La place qu'elle
recouvre reste expose aux blessures, et c'est ainsi que Sigurd prira.
Rgin accourt, arrache le cur de Fafnir, et prie Sigurd de le faire rtir. En prparant cet
trange festin, Sigurd se brle, et instinctivement porte son doigt sa bouche. Ds que
le sang du dragon a touch ses lvres, il comprend le langage des oiseaux. Or les
oiseaux chantaient que Rgin s'apprtait le tuer en trahison, et lui conseillaient de le

82
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
prvenir. Sigurd coupe la tte de Rgin, s'abreuve de son sang et reste matre du trsor.
Cependant, les oiseaux continuent leurs chants ; ils s'entretiennent d'une belle Walkyrie,
nomme Brunhilde. En punition d'une dsobissance, Odin la frappe d'un sommeil
magique et la condamne au mariage. La vierge dchue dort dans un chteau entour
de flammes, et n'pousera que celui qui aura le courage de franchir le rempart de feu.
Sigurd, mont sur son cheval Grani, sort victorieux de l'preuve et rveille la Walkyrie en
fendant sa cuirasse. Brunhilde salue le jour et rcompense son vainqueur en lui
enseignant la science des runes. Sigurd est ravi de sa sagesse : Il n'est pas, lui ditil, d'homme plus sage que toi, et je jure que je t'aurai pour femme, car tu es selon mon
sens. Et la Walkyrie lui rpond : Quand j'aurais le choix entre tous les hommes,
c'est toi que je voudrais. Un serment les unit en attendant qu'ils puissent consommer
leur mariage.
Poursuivant ses aventures, Sigurd se rend dans le pays des Nifflungs ou Fils des
tnbres. L rgnent trois frres, Gunar, Hogni et Guttorm. Leur mre, savante
magicienne, leur persuade de bien accueillir Sigurd, prsente au hros un breuvage qui
enlve la mmoire, puis fait paratre ses yeux sa fille Gudruna. Sigurd en devient
amoureux et l'pouse. Cependant, Gunar a aussi entendu parler de Brunhilde et veut la
conqurir. Sigurd l'accompagne dans cette prilleuse expdition. Gunar ayant essay en
vain de franchir la flamme, Sigurd change de forme avec lui et traverse intrpidement
l'obstacle. Il pntre jusqu' Brunhilde, l'pouse et lui donne comme gage de sa foi
l'anneau du nain Andwari. Toutefois, il la rend pure son poux vritable. La redoutable
pe Gram tait place entre eux deux sur la couche nuptiale. Gunar emmne dans sa
demeure l'pouse qui se croit conquise par lui, mais qui regrette amrement l'abandon
de Sigurd.
Aussi quand arrive la nuit des noces, la Walkyrie, indigne de se voir la femme d'un
autre que le hros choisi par elle, saisit Gunar au moment o il veut monter dans sa
couche, l'attache avec sa ceinture, et le suspend ignominieusement un clou contre la
muraille. Gunar est rduit conter sa honte Sigurd et implorer de nouveau son
secours. La nuit suivante, Sigurd, couvert de la Tarnkappe, bonnet magique qui le rend
invisible, s'introduit dans la chambre. Une lutte furieuse s'engage ; enfin, la Walkyrie,
vaincue, est oblige de subir un matre, et Sigurd, toujours invisible et muet, la remet
aux mains de Gunar. Nanmoins, tout en respectant les droits de son frre, il n'a pu
rsister au dsir d'emporter quelque trophe de sa victoire. Il a drob Brunhilde sa
ceinture et l'anneau magique, lAndwara-Naut, dont il fait prsent Gudruna. En mme
temps, par le pouvoir mystrieux de l'anneau, l'enchantement se dissipe, il se souvient
de ses engagements avec Brunhilde et regrette amrement de les avoir viols.
Brunhilde, de son ct, en subissant Gunar pour poux, ne peut se consoler d'avoir
perdu Sigurd. Tous deux sont trop chastes pour rompre la foi donne ; mais tout se
prpare pour un tragique dnouement ; une querelle des deux femmes en sera
l'occasion.

83
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
Brunhilde et Gudruna se baignaient un jour et lavaient leurs longues chevelures.
Brunhilde affectait de se tenir au-dessus de Gudruna, disant que Gunar tait roi et que
Sigurd n'tait qu'un simple guerrier. Sigurd a tu Fafnir et Rgin, dit Gudruna.
Oui, dit Brunhilde, mais Gunar a franchi la flamme pour venir moi. Gudruna,
irrite, rvle alors Brunhilde le double secret de la mtamorphose de Sigurd et de
l'aventure de sa chambre nuptiale, et, comme preuve, lui montre avec ddain lAndwaraNaut, qu'elle porte son doigt. Tout s'explique alors pour la Walkyrie. Sept jours et sept
nuits, elle s'enferme dans sa chambre sans prendre de nourriture. Au huitime matin,
elle appelle Gunar, et le menace de le quitter s'il ne fait mettre mort Sigurd. Gunar se
concerte avec ses frres ; c'est un conseil de barbares o l'intrt joue le premier rle, et
o, par un contraste trange, au milieu des passions les plus basses, parat une sorte de
superstition de la foi jure. La seule Brunhilde, dit Gunar son frre Hogni, vaut pour
moi toutes les femmes. Je perdrai plutt la vie que de perdre les richesses de mon
pouse. Veux-tu que nous nous emparions du trsor de Sigurd ? Car il est bon de
possder l'or des fleuves, de jouir des richesses et d'tre assis heureux dans une
agrable demeure. Mais Gunar et Hogni ont engag leur foi Sigurd. Ils dsignent
donc pour le meurtre leur frre Guttorm, qui n'a rien jur. Trois fois, Guttorm pntre
dans la chambre de Sigurd. Deux fois, Sigurd, veill, a dirig sur lui son regard brillant,
et Guttorm pouvant s'enfuit. La troisime fois, Sigurd est endormi et Guttorm le perce
de son glaive. Sigurd mourant se soulve, lance son pe Gram sur le meurtrier, et fend
son corps en deux de la force du coup. Gudruna s'veille baigne dans le sang de son
poux. Sa douleur est telle qu'elle ne peut pleurer. En vain, pour la consoler, les femmes
de sa suite lui racontent les maux qu'elles ont soufferts. Gudruna reste insensible. Alors
sa sur Gullrnd leva le suaire qui couvrait Sigurd, et, la vue de cette chevelure
baigne de sang, de ces yeux teints et de la plaie bante. Gudruna baisa les lvres de
son poux, comme elle avait coutume de le faire quand il tait vivant ; un torrent de
larmes coula de ses yeux, et elle fut soulage.
Brunhilde riait de tout son cur quand elle entendit les cris aigus de Gudruna. Puis elle
distribua des prsents aux siens, choisit les esclaves qui devaient prir avec elle sur le
bcher, s'assit sur son lit et se frappa d'un coup d'pe. En mourant, elle dit Gunar :
. Je te fais une prire, la dernire de toutes. Fais dresser un vaste bcher dans la
plaine, assez large pour nous tous qui mourons avec Sigurd. Qu'on y mette des voiles,
des boucliers, de riches tapis ; qu'on me brle ct du hros. Qu'on brle de l'autre
ct de Sigurd mes esclaves orns de colliers d'or ; que deux soient la tte avec deux
faucons ; que le partage soit gal. Qu'on place entre nous l'pe tranchante, orne d'or,
comme elle fut place entre nous quand nous montmes dans la mme couche, et qu'on
nous appelait du nom d'poux. Alors les portes brillantes de la Walhalla ne se fermeront
pas devant lui s'il s'avance avec ma suite ; notre marche ne sera pas sans clat, car cinq
de mes femmes et huit de mes serviteurs l'accompagnent, ainsi que l'esclave qui a bu le
mme lait que moi... J'en dirais plus si le glaive me donnait le temps

84
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
de parler encore. La voix me manque : ma blessure s'ouvre, j'ai dit vrai, c'est ainsi qu'il
fallait finir.
Gudruna est console par un breuvage qui lui fait perdre la mmoire de Sigurd ; on la
donne pour pouse Atli, le frre de Brunhilde. Atli veut s'approprier les trsors de
Sigurd ; il invite les frres de sa femme, Gunar et Hogni, venir le voir et prendre part
une fte. Gudruna cherche en vain dtourner ses frres de ce voyage : elle donne
aux messagers qui les invitent des runes qui marquent des prsages funestes ; le
hasard efface les plus significatifs des signes qu'elle avait tracs ; ses frres
s'embarquent et arrivent la cour d'Atli ; mais, avant leur dpart, ils avaient jet dans le
Rhin, un endroit connu d'eux seuls, le trsor de Sigurd.
Atli leur rclame en effet l'or de Sigurd, qui appartient Gudruna. Us refusent ; un
sanglant combat s'engage : tous leurs hommes sont tus, eux-mmes sont enchans.
Atli promet la vie Gunar s'il veut lui rvler o est le trsor de Sigurd. Gunar y consent,
condition qu'on lui apporte auparavant le cur d'Hogni. On arrache le cur un
esclave nomm Hialli. En le voyant sur un plat, Gunar chanta : Je vois le cur d'Hialli
le lche ; il ne ressemble pas au cur d'Hogni le brave ; il tremble beaucoup sur ce plat,
et il tremblait la moiti plus quand il tait dans la poitrine du lche.
Alors on arracha le cur d'Hogni. Le chef du peuple brava la mort, et se mit rire quand
le couteau ouvrit sa poitrine. On porta le cur Gunar ; alors le noble Nifflung chanta :
L, je vois le cur d'Hogni le brave : il ne ressemble pas au cur d'Hialli le lche ; il
tremble peu sur ce plat, et il tremblait la moiti moins dans la poitrine du brave. Atli ! Que
n'es-tu aussi loin de moi que tu le seras de mon trsor ! moi seul est confi maintenant
le trsor cach des Nifflungs, car Hogni est mort. Quand nous vivions tous deux, je
craignais qu'il ne te le rvlt. Je ne crains plus rien puisque je suis seul.
Atli jette Gunar dans un cachot rempli de serpents. Le hros a les mains lies ; mais de
son pied, il fait mouvoir sa harpe d'une manire si harmonieuse et si forte que les
serpents sont charms et restent longtemps sans lui faire aucun mal ; enfin, une vipre
lui pique le cur.
Gudruna se charge de venger ses frres. Elle prsente son mari des vases remplis de
miel, et, quand il s'est rassasi : Roi des glaives, lui dit-elle, tu as mang dans ce miel
le cur sanglant de tes fils. Puis elle profite du sommeil d'Atli pour l'gorger, met le
feu au palais, ensevelit sous les dcombres tous les guerriers d'Atli, et, pour se drober
la vengeance, se jette dans la mer. Cependant, elle ne prit point : les vagues la
poussent vers un rivage lointain o d'autres lgendes la reprsentent devenue l'pouse
d'un roi nomm Jonakur. {cf. le chant de l'Edda, intitule Hamdlismal qui raconte la mort
des trois fils de Jonakur et de Gudruna} et mre de nouveaux enfants. Mais toute
tendresse parat morte dans son cur. Car, depuis la mort de Sigurd, dit le vieux rcit,
elle ne pleura plus, ni ses frres au cur d'ours, ni les tendres enfants sans dfiance
qu'elle avait engendrs avec Atli .
Tel est, rduit ses lments essentiels, le mythe de Sigurd. Dans la forme o il nous

85
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
est parvenu, l'histoire y a pris sa place. C'est dj une lgende franque dont le caractre
national remonte sans doute au temps o les Francs, tablis sur les rivages de la mer du
Nord, n'taient pas sans rapports frquents avec les Scandinaves. Les Scaldes
appellent Sigurd l'homme du midi ; ils font de son pre Siegmund le chef des Francs, et
c'est dans le Rhin qu'est prcipit le trsor. Mais un examen plus attentif de la lgende
rvle les traces d'un lment mythique plus gnral. Sigurd n'est pas sans analogie
avec le dieu Balder, le plus beau des Ases, que nous avons vu prir par la trahison de
Loki {V. I. I. Chapitre I}. Balder est un des symboles de la lumire. Ses ennemis sont les
dieux des tnbres, sous l'empire desquels il tombe par sa mort. Une seule plante a le
pouvoir de causer sa perte, et elle est mise dans les mains du dieu aveugle Hder.
Comme le soleil, Balder doit paratre plus glorieux que jamais. Sigurd, lui aussi, est
appel fils de la lumire ; il descend d'Odin, le chef des Ases, le pre des divinits
bienfaisantes ; son origine cleste est atteste par le feu de son regard ; son meurtrier
ne peut en soutenir l'clat ; il ne peut tuer le hros que lorsqu'il est endormi. Quelques
traditions reprsentent le meurtrier comme borgne ; nouveau rapport avec le dieu
Hder. Sigurd triomphe du dragon, symbole des puissances infernales ; mais une
maldiction s'attache toutes ses victoires : il tombe sous la puissance des Nifflungs (ou
fils des tnbres), dont le nom rappelle la sombre rgion du Nifflheim, la demeure de la
nuit et du chaos. Une seule plante pouvait blesser Balder ; Sigurd n'est vulnrable qu'en
un point de son corps. Enfin d'autres lgendes parlent de la rsurrection de Sigurd.
Cach dans une caverne du mont Groldseck, il y rassemble, mesure qu'ils
succombent, les ros des ges suivants, et tous doivent reparatre pleins de vie pour
commencer un ge nouveau.
Dans presque toutes les mythologies, on retrouve ainsi un jeune hros, vainqueur d'un
monstre malfaisant ou des gnies de la nuit, mort au sein de sa victoire et ressuscit
pour le bonheur des peuples qu'il a sauvs. L'Achille grec, aussi invulnrable, sauf en un
seul point de son corps, possesseur d'armes merveilleuses forges par les dieux,
rappelle Sigurd par sa bravoure comme par sa tragique destine. Perse et Jason ont
aussi quelques traits de Sigurd ; la magicienne Mde, prise de Jason, puis le faisant
prir quand elle se voit trahie, n'est pas sans rapport avec Brunhilde. Quelques lgendes
grecques reprsentent Apollon, vainqueur du serpent Python, mourant des blessures
qu'il a reues dans ce combat, descendant aux enfers, puis reparaissant dans l'Olympe,
jeune et immortel {cf. Christian-August Lobeck, Aglaophamus, page 179. Sur les
rapports du mythe de Sigurd avec les diverses mythologies de la race aryenne, cf. Jacob
Grimm, Deutsche Mythologie, tome I ; Wilhelm Mller, privatdocenten in Gttingen
Versuch einer Mythologischen Erklrung der Nibelungen, Berlin, 1841. Christian Mehlis,
Die Nibelungenlande, mythologische Wanderungen, Johann-Georg Cotta Verlag, 1877.
Livre assez intressant, travail de vulgarisation, mais peu scientifique. Il renferme un
assez grand nombre d'erreurs. cf. Literarisches Centratblatt, 22 septembre 1877.
Frdric Ozanam, tudes germaniques, tome I, chapitre V. Sur les lments historiques

86
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
de la lgende cf. Eugne Beauvois, Histoire lgendaire des Francs et des Burgondes
aux troisime et quatrime sicles ; Paris et Copenhague, 1869}.
La lutte des gnies de la lumire et des esprits des tnbres remplit toutes les
mythologies de l'Orient. C'est donc l une de ces fables qui sont le patrimoine de toutes
les races indo-europennes. La Scandinavie n'a pas effac tous les traits de cette
origine commune ; c'est l'Allemagne qui, dans l'pope des Nibelungen, a fait de la
lgende un pome exclusivement chevaleresque et national.
II LES NIBELUNGEN
Outre l'loignement des temps et l'altration des rcits, trois grands faits ont modifi
profondment la vieille lgende, lorsqu'elle reparat au XIIe sicle, sur le sol allemand :
l'invasion des barbares, le christianisme et la chevalerie. {Karl Rehorn, Die deutsche
Sage von den Sibelungen in der Deutscher Poesie. Frankfurt am Main, 1877. cf. Revue
critique, 26 janvier 1878, et Literatur Centralblatt, 15 septembre 1877}. L'invasion des
barbares donne un nouveau fondement historique au pome. Les Francs sont
dfinitivement tablis dans l'empire. La capitale de Siegfried, c'est le nom que porte
dsormais Sigurd, est la ville de Xanten, au bord du Rhin. Les meurtriers de Siegfried
sont les rois des Burgondes ; leur capitale est Worms. L'histoire parle d'un chef
burgonde nomm Gunther, qui fut ananti par Attila, avec toute sa tribu. {Eodem
tempore Gundicharium Burgundionum regem intra Gallias habitantem Aetius bello
obtrivit pacemque ei supplicanti dedit, qua non diu potitus est, siquidem illum Chuni cum
populo suo ab stirpe deleverint. Prosper Tiro ou Prosper d'Aquitaine ; cf. Wilhelm Grimm,
Deutsche Heldensage} ; ce chef remplace dans le pome le personnage fabuleux de
Guriar. Enfin, Atli devient Etzel ou Attila. Autour de lui, le pote groupe d'autres chefs
barbares, Thodoric, Hildebrand. {Thodoric le Grand, Theodorich der Grosse, roi des
Ostrogoths, que les lgendes appellent Dietrich von Bern ou von Verona. Hildebrand est
le hros du chant clbre que nous avons cit. V. I. I. Chapitre II. Cf. Heinrich Haas, Die
Nibelungen in ihren Beziehungen zur Geschichte des Mittelalters, Erlangen. 1860}. Les
anachronismes cotent peu pour composer sa cour de tout ce qui a port un nom
clbre ; et, changement encore plus trange, le terrible roi des Huns devient un
personnage dbonnaire, singulirement effac par les autres hros. Entre ainsi sur une
scne nouvelle, la lgende y rencontre le christianisme et la chevalerie ; c'est assez dire
que les sentiments des personnages ne seront pas modifis moins profondment que
leur histoire.
Les anciennes traditions nous rapportent des merveilles et nous parlent de hros
dignes de louanges, d'exploits audacieux, de joies et de noces, de pleurs et de
gmissements. Maintenant, vous pouvez entendre redire l'histoire surprenante de ces
guerriers intrpides {Les Nibelungen ont t traduits en franais pour la premire fois par
Charlotte Moreau de la Meltire ; dit Paris, 2 volumes in-8, 1839. Une meilleure

87
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
traduction, prcde d'une introduction savante, a t donne par mile de Laveleye.
J'ai fait cette traduction de nombreux emprunts. Quoique le pome des Nibelungen ne
soit plus aujourd'hui tranger au public franais, nous croyons cependant devoir donner
une analyse dtaille de la plus belle oeuvre de la littrature allemande au moyen ge}
C'est ainsi que commence le pome des Nibelungen. Les joies et les ftes prcdent les
pleurs ; le drame sanglant s'ouvre par une sorte d'idylle. Worms grandit une jeune
vierge d'une ravissante beaut, Kriemhilde ; ses trois frres, Gunther, Gernot et
Giselher, rgnent sur les Burgondes. Jamais cour ne compta de plus braves chevaliers.
Les plus illustres sont Hagen von Tronje (Hagen de Tronje) et son frre Dankwart le
bon coureur, Ortwin von Metz (Ortwin de Metz), Volker von Alzei (Volker d'Alzei), aussi
vaillant dans le combat qu'habile jouer de la viole. Kriemhilde n'a encore accord son
amour aucun hros. Elle a rv que deux aigles dchiraient un faucon qu'elle aimait
tendrement. Sa mre Uote a interprt ce songe comme un prsage de mort pour
l'poux de sa fille, et Kriemhilde veut renoncer au mariage. Cependant, le renom de sa
beaut est parvenu jusqu' Xanten, la forte ville du roi des
Francs, Siegmund. Son fils Siegfried, dj clbre par maint exploit, veut avoir pour
pouse la vierge de Worms. Il part magnifiquement quip, suivi seulement de quelques
braves. Toute la cour de Worms est en moi. Jamais on ne vit des chevaliers l'allure si
fire. Personne ne les connat. Seraient-ce des ennemis ? Mais Hagen a vu tous les
pays trangers ; il nomme Siegfried. Il raconte aux chefs burgondes que ce hros a
conquis, dans les rgions du Nord, le trsor des Nibelungen. {Le mot de Nibelungen
change plusieurs fois de sens dans le cours du pome. Ici, il dsigne assez vaguement
les plus anciens possesseurs du trsor, sur lesquels Siegfried l'a conquis. Siegfried luimme sera ensuite dsign sous le nom de hros du Nibelungen-Lant. Puis les
Burgondes, une fois en possession du trsor, prendront aussi ce titre de Nibelungen, qui
semble ainsi suivre cet or fatal qui cause la perte de tous ceux qui y touchent. C'est cette
dernire signification qui a dtermin le titre du pome : la desse des Nibelungen, c'est-dire le malheur des guerriers burgondes tus au pays des Huns.} C'est le prince le
plus riche de la terre et le guerrier le plus redoutable. Par la mort des Nibelungen, il
possde l'pe Balmung au tranchant de laquelle rien ne rsiste ; en immolant le dragon
du tilleul, il s'est baign dans son sang et il est devenu invulnrable. Le vieux mythe
n'est ainsi mentionn que sous forme d'pisode ; la maldiction attache au trsor n'est
pas mme rappele ; l'attention du pote est ailleurs.
Chaste et discret comme un preux chevalier, Siegfried ne rvle pas d'abord aux
Burgondes le motif de sa visite. Le temps se passe en ftes et en tournois ; mainte lance
est rompue dans la cour du vieux manoir. Kriemhilde ne s'est pas mme montre aux
yeux de Siegfried ; mais la curiosit l'a attire vers une fentre ; elle a vu jouter
Siegfried, et ds lors, dit navement le pote, elle n'a plus dsir d'autre divertissement ;
et s'il avait su qu'elle le voyait, celle qu'il portait dans son me, combien grande en et
t sa joie !

88
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
Cependant, les Saxons et les Danois menacent le pays des Burgondes ; le roi Gunther
en perd toute joie. Siegfried le console en lui promettant son appui, et on porte la guerre
chez l'ennemi. Il y a l un souvenir vident des expditions de Charlemagne contre la
Saxe. Par le bras de Siegfried, les paens sont vaincus, et, dans les ftes qui clbrent
Worms le retour des guerriers, il peut enfin apercevoir celle qu'il aime. Elle le salua, et ce
salut leva son me... En ce moment la blanche main fut-elle presse ? Je ne sais. Mais
je ne puis croire qu'ils ne l'aient pas fait ; sinon ils auraient eu tort, ces deux curs
pleins d'amour. Car ni la saison d't, ni les jours de mai, ne firent jamais Siegfried une
joie si vive que la main de celle qu'il dsirait pour pouse. Kriemhilde sera le prix du
concours que Siegfried prtera une aventureuse expdition de Gunther. Le roi
burgonde a entendu vanter les charmes de Brunhilde, qui rgne par de l les mers, dans
les rgions du Nord. La fire et cruelle princesse dfie des joutes prilleuses les hros
qui recherchent son amour ; les vaincus ont la tte tranche, et nul des prtendants n'a
pu jusqu'ici chapper la mort. Nous retrouvons ici le souvenir de la Walkyrie et de sa
force surhumaine ; seulement la tradition de sa dchance est oublie. C'est plutt une
analogie avec la jolie fable grecque d'Atalante dfiant ses amants la course et
immolant les vaincus. Mais la gracieuse imagination des races du Midi nous montre
Atalante vaincue dans son cur autant que sur l'arne o elle dispute le prix. Ds
qu'elle a vu Hippomne, elle a secrtement dsir la dfaite, et, en contemplant ce beau
visage, elle a perdu l'occasion de dpasser son rival
{0 quotiens, cum jam posset transire, morata est
Spectatosque diu vultus invita reliquit !
O combien de fois, alors quelle pouvait dj passer devant, elle sattarda
Et laissa derrire elle, malgr elle, le visage longuement contempl !
Ovide, Mtamorphoses I. X)}.
Dans le Nord, au contraire, c'est bien un duel mort. Siegfried, couvert de la Tarnkappe
{Bonnet magique qui rend invisible}, invisible et prsent, assiste Gunther. Grce lui,
Gunther a vaincu la terrible vierge. Elle se soumet sans amour ; rouge de colre, elle
fait approcher ses parents et ses hommes, et leur annonce qu'ils doivent obir
Gunther. Aussi le singulier pisode de la nuit de noces se reproduit comme dans la
vieille lgende, et c'est encore avec l'aide de Siegfried que Gunther parvient dompter
Brunhilde. Ds lors, sa force l'abandonne, elle devient comme les autres femmes .
Ces restes de traditions mythiques sont bien loin de l'ge chevaleresque, et on sent que
l'crivain du douzime sicle en a perdu le sens. Rien ne fait allusion aux engagements
antrieurs du hros franc et de la vierge du Nord ; et cependant le pote nous dcrit la
jalousie de Brunhilde la vue du bonheur conjugal de Siegfried et de Kriemhilde,
jalousie si naturelle dans l'histoire de Sigurd et inexplicable dans le tissu de la fable des
Nibelungen. C'est un cho des vieux chants qui se perd dans le bruit des tournois et des
ftes chrtiennes qui clbrent le double mariage de Siegfried et de Gunther. Aprs la
noce, Siegfried emmne sa jeune pouse dans ses tats ; dix annes paisibles se

89
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
passent, pendant lesquelles Kriemhilde donne le jour un fils. Quelques strophes les
rsument. C'est la douce flicit du foyer qui n'a pas besoin d'histoire.
La sombre envie de Brunhilde renoue la chane des vnements. Lorsque Gunther a
dbarqu dans son le, elle a vu Siegfried lui tenir la bride de son cheval ; ce qui est un
service de vassal. Elle s'tonne que depuis dix ans il n'ait point paru sa cour pour lui
rendre hommage. Elle ne laisse pas de repos Gunther tant qu'il n'ait pas invit
Siegfried et Kriemhilde une fte. L, elle espre avoir le mot de l'nigme, et humilier le
couple qu'elle dteste. Le message est bien accueilli ; Siegfried et son pouse viennent
Worms. Le naf enthousiasme avec lequel Kriemhilde parle de son bien-aim amne
facilement la querelle que recherche Brunhilde. C'est une premire rvlation de la
terrible nature de Kriemhilde. La femme jusque-l si douce et si gracieuse entre en
fureur ds qu'on veut rabaisser celui qu'elle vnre autant qu'elle l'aime. Elle dfie
Brunhilde, lui annonce qu' la messe elle passera devant elle la porte de la
cathdrale ; et le lendemain lorsque la reine irrite veut lui barrer le passage, elle lui
lance la face le mot de concubine. La messe parut longue Brunhilde. la sortie,
elle demande raison de cet outrage. Kriemhilde lui montre alors l'anneau qu'elle porte au
doigt, dtache la ceinture que Brunhilde avait perdue dans la terrible lutte de sa chambre
nuptiale, et passant sous silence la dlicate rserve avec laquelle Siegfried avait us de
sa victoire, livre ainsi au mpris Gunther et Brunhilde. Siegfried se justifie par un
serment d'avoir attent jamais l'honneur de Gunther. Propos de femmes, dit-il
Gunther avec une sorte de brusquerie de soldat, interdis-les ta femme, j'en ferai autant
la mienne. Et Kriemhilde nous apprend elle-mme que, pour la punir, son mari a
meurtri son beau corps. C'est la vieille rudesse des murs prise sur le fait. Mais
pendant que le loyal Siegfried oublie dj la querelle, dans l'ombre on prpare la
vengeance.
Servir sa dame, sa suzeraine, c'est ce qu'il y a de plus grand pour le moyen ge ; et s'il
faut la venger, tout devient permis. Hagen a vu pleurer Brunhilde et ds lors Siegfried
est devenu son ennemi ; il s'est offert la reine pour faire couler son tour les larmes de
Kriemhilde. La trahison se colore ainsi du prtexte de la fidlit. Ce n'est point un artifice
du pote, c'est la simple expression de l'tat des ides et des murs.
On feint d'avoir reu une nouvelle insulte des Saxons, et tout se prpare la guerre.
Siegfried a offert ses services ; on les accepte avec empressement. Hagen alors va
trouver Kriemhilde, et lui fait l'offre hypocrite de veiller dans les combats sur le salut de
son poux. Il n'est vulnrable qu' une seule place, l o s'est colle la funeste feuille de
tilleul. D'aprs le conseil de Hagen, Kriemhilde coudra cet endroit une petite croix sur
son vtement, et Hagen se charge de lui servir de rempart. On organise une chasse. Le
cur de Kriemhilde se serre en disant adieu son poux. Elle craint pour sa vie. Il la
rassure : Je ne connais, dit-il, personne ici qui puisse me porter de la haine. On
passe le Rhin, on s'engage dans la fort. Il semble que le pote veuille faire grandir
encore nos yeux le hros qu'il va immoler. Jamais son pied n'a t plus agile, ni son

90
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
bras plus sr ; jamais son humeur plus joyeuse, ni son cur plus confiant. Il a la grce
et la simplicit de la jeunesse. Au banquet, le vin manque, on l'avait fait dessein.
Hagen propose une partie de course jusqu' une fontaine o l'on pourra se dsaltrer.
Siegfried accepte le dfi et gagne facilement une dernire victoire. Il s'arrte pour laisser
boire Gunther, puis il se penche pour se dsaltrer ; et alors Hagen saisissant la pique
que le hros a laisse sur l'herbe sans dfiance, l'en frappe si violemment l o la petite
croix signale l'endroit vulnrable que le sang jaillit jusque sur les vtements du meurtrier.
Tratres et lches, s'crie Siegfried expirant, quoi ce que j'ai fait pour vous m'a-t-il
servi, puisque vous m'gorgez maintenant ? Mais je ne regrette rien davantage que
dame Kriemhilde, ma femme... Voulez-vous, noble roi, faire encore quelque chose de
loyal en ce monde ? Laissez-moi confier votre merci ma femme bien aime... Le
hros meurt, et le froce Hagen le fait jeter pendant la nuit la porte de Kriemhilde. Les
matines sonnent, la reine se rend l'glise et trouve le cadavre. Gunther disculpe en
vain lui et les siens d'avoir pris part au meurtre. Kriemhilde a tout compris, et, suivant les
murs du temps, elle rclame l'preuve. Les Burgondes s'avancent vers le corps, et
mesure que Hagen s'approche, les blessures de Siegfried saignent de nouveau.
Kriemhilde connat maintenant le meurtrier ; mais les compagnons de Siegfried sont
peine un contre trente ; il ne reste la veuve qu' prier pour son poux chri. Les
messes et les chants se succdent ; on rpand d'abondantes aumnes. La seule
consolation de Kriemhilde est de passer de longues heures au pied de l'autel. Un parfum
de lgende monastique se rpand ici dans la vieille histoire paenne. Il y aura mme une
scne de rconciliation, un baiser de paix chang entre Kriemhilde et mme une scne
de rconciliation, un baiser de paix chang entre Kriemhilde et Gunther. C'est un
singulier prlude des scnes de carnages qui vont suivre.
C'est aussi la partie dfectueuse du pome. La conception nouvelle et les vieilles
traditions ont eu quelque peine s'unir dans l'esprit du dernier rdacteur. Les
invraisemblances abondent. Kriemhilde n'a vcu que pour Siegfried ; elle ne vit que pour
le venger ; et cependant, elle renonce revoir le fils qu'elle a eu de lui, gouverner ses
tats o de nombreux hommes d'armes embrasseraient sa querelle, consoler par sa
prsence la douleur du vieux Siegmund. Elle reste, il est vrai, auprs du corps de
Siegfried, mais au milieu de ses ennemis. Elle fait venir Worms le trsor des
Nibelungen ; et semble ne pas prvoir que Hagen et Gunther lui enlveront
immdiatement ces immenses richesses. Ce serait plutt l le rle de cette Gudruna de
l'ancienne lgende, qui, aprs avoir rempli la maison de ses cris aigus , lors du
meurtre de Sigurd, oublie son mari, pardonne ses frres, pouse Atli, et, jalouse avant
tout de l'honneur de son clan, venge la mort de ses frres jusque sur ses propres
enfants. Tout cela vivait confus dans les souvenirs populaires. De l ces contradictions
passagres dans le caractre de Kriemhilde. Mais la logique reprend bientt ses droits
dans l'esprit du pote. La fable recouvre son caractre grandiose et terrible.
Tout semble perdu pour Kriemhilde. Le nom mme de Nibelungen a pass aux

91
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
Burgondes avec la possession du trsor. Elle reste pauvre et sans honneur dans cette
cour hostile. C'est alors qu'une ambassade trangre arrive Worms. Le puissant roi
des Huns, Etzel, ayant perdu sa femme Helche, a song pour la remplacer la veuve de
Siegfried ; et un de ses plus fidles sujets chrtiens, le margrave Rudiger de Pechlarn,
vient demander sa main. Kriemhilde rejette bien loin toute pense d'hymen, surtout avec
un paen. Mais Rudiger, parlant de son matre, dit Kriemhilde : Il vous vengera du
mal que vous avez souffert. Aussitt, sa rsolution est prise : ce n'est pas un second
mari qu'elle pouse, c'est un vengeur du premier. Elle suit Rudiger ; elle est
gracieusement accueillie Passau par l'vque Pilgrim. Le pote suppose que Pilgrim
est un frre de la reine Uote, et par consquent, l'oncle de Kriemhilde. Pechlarn la
femme du bon margrave Rudiger, Gotelinde, la reoit avec magnificence. Peu de jours
aprs, elle pouse Etzel.
Treize ans se passent ; l'pope dispose du temps sans s'inquiter des vraisemblances.
Kriemhilde, toujours jeune et belle, mre d'un fils nomm Ortlieb, est de plus en plus
respecte et puissante au pays des Huns. Elle croit enfin le moment venu d'assouvir sa
vengeance. Une nuit, dans la couche d'Etzel, elle se plaint son poux de n'avoir pas
revu les siens depuis longtemps, et obtient de les inviter une fte magnifique. Deux
joueurs de viole portent Worms le message. En vain, Hagen souponne un pige et
conseille de refuser. Les Burgondes acceptent : ils partent au nombre de soixante chefs,
mille guerriers et neuf mille varlets. On arrive au bord du Danube. Le fleuve est dbord,
on ne peut le franchir. Hagen erre sur les bords la recherche d'un batelier. Il voit se
baigner dans le fleuve trois ondines ou fes des eaux ; il s'empare de leurs vtements.
Pour qu'il les leur rende, l'une d'elles lui indique o il trouvera une barque, mais en
mme temps elle lui prdit la suite funeste de leur voyage. Nul d'entre eux ne reverra les
bords du Rhin, si ce n'est le chapelain du roi. Hagen veut prouver immdiatement la
vrit de l'oracle. Pendant qu'il rame de son bras infatigable pour faire passer le Danube
aux dix mille Nibelungen, il saisit le chapelain et le lance dans le fleuve. Le prtre
chappe miraculeusement et regagne la rive d'o il tait parti, Hagen comprend alors
que les ondines ont dit vrai. Mais rien ne peut faire flchir son courage ; il brise la
barque, puisqu'il ne doit point y avoir de retour. Il ne doute point que Kriemhilde ne
mdite une terrible vengeance ; n'importe, il suivra ses suzerains, les dfendra et prira
avec eux. C'est toujours le type de l'honneur chevaleresque uni une me perverse.
Une dernire fois, l'esprit se repose sur un joyeux tableau. Une cordiale rception et des
ftes magnifiques attendent les Nibelungen au manoir de Pechlarn. Des prsents sont
changs. Le plus jeune des frres de Kriemhilde, Giselher, est fianc la fille du noble
margrave, et Rudiger, heureux d'une telle alliance, accompagne ses htes la cour
d'Etzel. Ils arrivent ; le froid accueil de la reine prsage la catastrophe. Elle rclame
Hagen ses trsors. Hagen lui rpond par l'insulte. Elle excite les Huns ; mais la
contenance des Burgondes est si fire que nul n'ose les attaquer. Des scnes
gracieuses se mlent encore aux prparatifs de guerre. Une salle immense, capable

92
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
d'abriter une arme, a t donne pour logement aux Nibelungen. Hagen et le joueur de
viole Volker s'offrent pour faire la garde pendant la nuit. Le mnestrel tire de sa viole des
sons si doux qu'il charme les soucis des guerriers les plus inquiets, et leur procure un
doux sommeil ; puis se plaant devant la porte avec Hagen, il effraie par son attitude
martiale les Huns qui rdent l'entour. Dj, les Huns et les Burgondes se regardent
d'un il de haine ; l'autorit d'Elzel retarde seule encore le combat. On s'assemble pour
le banquet ; tout coup, un Nibelungen, Dankwart, se prcipite dans la salle ; il annonce
que les neuf mille varlets sont gorgs, lui seul a chapp au massacre. Hagen alors
saisit son pe et tue le jeune fils de Kriemhilde, Ortlieb ; une affreuse mle s'engage.
Dietrich von Vrona parvient avec peine prserver Etzel et Kriemhilde et les
emmener hors du palais. Sept mille Huns sont massacrs, et les Nibelungen, rests
avec de grandes pertes matres de la place, prcipitent sur les degrs les cadavres de
leurs victimes.
Les gmissements retentissent au loin ; les femmes et les parents des morts remplissent
l'air de leurs cris. Kriemhilde anime les Huns au carnage. Elle promet d'immenses
trsors qui lui apportera la tte de Hagen. Le devoir fodal commande, les hommes
d'Etzel recommencent l'attaque. Mais rien ne peut rsister aux armes des Nibelungen.
Ils triomphent de tous les assaillants et jonchent le sol de cadavres. Toutefois, leurs
forces s'puisent et leur nombre diminue. Giselher implore la paix. Kriemhilde y met pour
condition qu'on lui livrera Hagen. La chevalerie s'oppose une telle flonie ; pas un
Burgonde n'hsite ; ils priront tous plutt que de livrer un des leurs. Kriemhilde fait
incendier le palais ; la vote rsiste la flamme ; mais la chaleur et la fume suffoquent
les hros ; pour se rafrachir, ils boivent le sang qui coule des blessures des morts.
Rarement, un meilleur vin m'a t vers, s'crie un guerrier rconfort par cette
boisson. Dans la vieille lgende, on voit aussi les hros s'abreuver de sang. Ces murs
de cannibales reparaissent d'une manire inattendue aprs la chevaleresque rponse
que les Nibelungen ont faite aux propositions de Kriemhilde. Tout ce pome est comme
une peinture rcente mise sur un mur antique ; par moments, la fresque nouvelle est
interrompue, et le vieux dessin encore visible nous reporte subitement un autre ge.
Au soleil levant, recommence la lutte. Le margrave Rudiger et ses hommes se sont
jusque-l tenus l'cart. Comment pourraient-ils combattre des hros auxquels ils sont
lis par l'hospitalit ? Comment Rudiger pourrait-il s'armer contre son gendre Giselher ?
Mais autour d'eux, les Huns murmurent. Etzel rclame le secours du margrave ;
Kriemhilde lui rappelle avec larmes qu'il a jur, au moment de son mariage, de la servir
contre tous ses ennemis. Quel moment pour l'me du loyal margrave ! Quel drame digne
de la plume qui a crit le Cid ! Oh ! Que celui qui m'a donn la vie m'claire en ce
moment !... Seigneur roi, dit le margrave trs hardi, reprenez tout ce que je tiens de
vous, terres et chteaux. Je ne veux rien garder, et prfre m'en aller pieds nus en pays
tranger. Pauvre, je quitterai vos terres, tenant par la main ma femme et ma fille. Plutt
perdre la vie que l'honneur ! Oh ! J'ai eu tort de prendre votre or rouge. J'ai eu ces

93
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
guerriers sous mon toit, je leur ai offert courtoisement le manger et le boire.... Puis-je
contribuer leur mort ? J'ai donn ma fille Giselher, le bon chevalier.
Etzel et Kriemhilde insistent, ils supplient : la voix du devoir fodal est la plus forte.
Aujourd'hui donc, dit le margrave Kriemhilde, Rudiger doit payer de sa vie le bien
que vous et son seigneur lui avez fait. Il me faut mourir, cela ne peut tarder davantage...
Je vous recommande ma femme et mon enfant, et les nombreux exils qui sont
Pechlarn.
Suivi de ses hommes, il s'avance vers les Nibelungen. Les Burgondes ne peuvent en
croire leurs yeux. Gernot rappelle en vain Rudiger qu'il porte sa propre pe ;
comment la lvera-t-il contre celui qui lui en a fait prsent ? Giselher lui crie :
. Vous allez rendre veuve avant le temps votre charmante fille.
Souvenez-vous de la foi jure, noble et illustre roi, rpond Rudiger, que la jeune
femme ne souffre pas cause de moi. Au nom de vos propres vertus, conservez-lui
votre amour.
Volontiers, reprend Giselher ; mais si les miens qui sont ici meurent de votre main,
alors il me faudra rompre l'alliance jure, qui m'unit vous et votre fille.
En ce cas, que Dieu ait piti de nous, dit l'homme vaillant. Je traduirais volontiers,
dit le martyr. Le signal de l'attaque est donn :
. Arrtez, crie encore Hagen, je suis en grand souci. Le bouclier que ton pouse
Gotelinde m'avait donn, les Huns l'ont hach mon bras. Je l'avais port avec
confiance au pays dEtzel. Que le Dieu du ciel m'accorde de porter encore un aussi bon
bouclier que celui que tu as ton bras, noble Rudiger, et je n'aurais plus besoin de
haubert pour le combat.
Je te donnerais volontiers mon bouclier, si j'osais le faire devant Kriemhilde. Mais
qu'importe, prends-le, Hagen, porte-le ton bras. Puisses-tu l'emporter au pays des
Burgondes !
Les guerriers attendris pleuraient chaudes larmes. Ce fut le dernier prsent que fit
Rudiger. Hagen et Volker jurent de ne point combattre un hros si magnanime. Le devoir
imprieux, terrible, met fin cette scne d'attendrissement, Rudiger lve son bouclier,
son me s'enflamme, le puissant margrave porte maint coup rapide. Gernot, furieux de
voir tomber tous ses hommes, s'lance sur lui. Rudiger fend son casque dur comme un
roc, et le sang du Burgonde coule grands flots ; mais en mourant, il soulve la bonne
pe que lui avait donne Rudiger ; il frappe un coup si terrible que le mari de Gotelinde
succombe. Jamais plus beau don ne reut plus funeste rcompense. Hagen, Volker et
Giselher, voyant Rudiger mort, se ruent alors sur les gens de Pechlarn, et bientt le
silence succde au tumulte des armes ; tous les guerriers de Rudiger sont tus.
Le vieux pote s'est lev jusqu'au sublime dans ce magnifique pisode de la mort de
Rudiger. S'il ne peut se maintenir une telle hauteur, il reste nanmoins grandiose et
terrible. Comme les flots de la mer qui viennent battre sans cesse un roc min par sa
base, jusqu' ce qu'il s'abme, ainsi de nouveaux flots de guerriers se succdent jusqu'

94
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
ce que les Nibelungen succombent au sein de leurs propres victoires ! C'est le vieil
Hildebrand qui vient rclamer le corps de Rudiger. On lu lui refuse avec insulte : les
hommes de Dietrich von Vrona s'lancent dans la salle ; une affreuse mle s'engage.
Tous les Nibelungen sont tus, sauf Gunther et Hagen ; mais tous les braves de Vrone
ont pri, l'exception de Hildebrand, qui, bless, retourne vers Dietrich lui dire qu'il a
perdu ses fidles. La colre fait bouillonner le sang de Dietrich. Il revt son armure ;
Hildebrand, ranim, l'accompagne. Arriv en prsence des deux hros, il leur offre de
les prendre sous sa protection s'ils veulent se rendre ses prisonniers. Son offre est
repousse ; le combat recommence. Rien ne rsiste la force de Dietrich ; il blesse
successivement Hagen et Gunther, il les terrasse, les garrotte et il les livre Kriemhilde,
en lui demandant de leur laisser la vie sauve. travers des flots de sang, Kriemhilde a
enfin atteint son but ; les meurtriers de Siegfried sont entre ses mains.
Le pome va se rapprocher du dnouement de la vieille lgende ; mais en marquant
encore la diffrence des temps et des murs. Kriemhilde va trouver Hagen et lui
rclame ses trsors. Hagen refuse de rvler le secret tant que vivra Gunther.
Kriemhilde fait alors dcapiter son frre et porte elle-mme par les cheveux la tte
Hagen.
Quand le guerrier vit la tte de son matre, il dit Kriemhilde : . Enfin, tu es arrive
au but de tes dsirs, et tout s'est pass comme je le pensais. Maintenant, le noble roi est
mort, et Giselher et Gerno. Nul ne sait, hors Dieu et moi, o est le trsor. Femme de
l'enfer, il te sera cach jamais.
Kriemhilde, exaspre, saisit l'pe Balmung que Hagen avait porte depuis le jour o, il
l'avait enleve Siegfried mourant, et la levant des deux mains, elle abat la tte de
Hagen. C'est une juste conception du pote de faire ainsi prir Hagen de la main de
Kriemhilde, et par l'pe que lui avait acquise sa trahison. Mais Kriemhilde, en immolant
Gunther et Hagen, a viol la foi donne Dietrich. Les guerriers s'indignent de voir un
brave sans dfense gorg ainsi par une femme. Le vieil Hildebrand bondit vers la reine,
et d'un terrible coup d'pe venge Hagen. De toutes parts, les cadavres couvrent la
terre. Kriemhilde n'a survcu qu'un instant sa tardive victoire. Et, en effet, que lui
restait-il faire si ce n'est rejoindre le seul poux qu'elle eut aim ? Le troisime
hymen de Gudruna dans la lgende scandinave atteste simplement l'absence du sens
moral chez les anciens conteurs. Kriemhilde ne pouvait pas davantage jouir de sa
vengeance dans la couche d'Attila, aprs avoir rempli sa demeure de sang et de ruines.
Une inexorable fatalit domine tout ce terrible drame. La passion a fait de Kriemhilde
une furie. Pour atteindre Hagen, elle a vers des torrents de sang innocent. Elle ne peut,
elle aussi, chapper l'expiation ; elle rejoint dans la tombe ses innombrables victimes.
Tous les peuples taient dans l'affliction et le dsespoir. La fte du roi se termina d'une
manire sanglante ; car souvent l'amour produit la fin le malheur.
Ce cri de dtresse, qui termine l'pope des Nibelungen, devait retentir longuement
parmi la gnration que ces rcits avaient charme. Il a inspir un autre chant qui n'est

95
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
que l'cho affaibli du premier, uvre de second ordre, lugubre et monotone, intitule la
Plainte (die Klage.) C'est sans doute une uvre monastique, qui suppose en quelques
points une version des Nibelungen, diffrente de celle que nous possdons. {La plupart
des critiques qui se sont occups des Nibelungen ont comment la Klage. cf. le texte
dans Karl Lachmann, la suite de ses ditions des Nibelungen, et les ditions Adolf
Holtzmann et Karl Bartsch. cf. Emil Sommer, Die Sage von den Nibelungen wie nie in
der Klage erscheint, dans la Revue de Moritz Haupt, tome III. On a attribu, sans grande
certitude, au pote de la Klage la Sage von Biterolf und Dietleib (lgende de Biterolf et
Dietleib) o paraissent quelques personnages des Nibelungen}. Dietrich et Hildebrand y
pleurent leurs compagnons gorgs. Etzel gmit sur la perte de sa femme, de son fils,
de ses fidles. A Pechlarn, Gotelinde et sa fille se dsolent de la mort de Rudiger. Au
bord du Rhin, la vieille reine Uote expire de douleur en apprenant le massacre des
siens. L'vque de Passau, Pilgrim, n'est pas oubli dans ce concert de lamentations.
Peu remarquable au point de vue littraire, cette continuation des Nibelungen a
beaucoup d'importance au point de vue de la critique. Car, selon ce pome, Pilgrim a
ordonn d'crire cette lamentable histoire, et matre Conrad accomplit les ordres de son
vque {cf. Karl Lachmann, dition de Berlin, 1841, p. 269 et 270}. C'est un trait de
lumire sur les origines de notre pome. Pilgrim est un personnage rel qui a occup le
sige de Passau de 970 991. Le Xe sicle est la grande poque de la littrature
ecclsiastique. C'est le moment o le Walther dAquitaine et d'autres lgendes
nationales sont rdigs en latin ou versifis dans les couvents. L'vque Pilgrim fit sans
doute rassembler ou traduire ainsi quelques chants relatifs aux Nibelungen et le
rdacteur Conrad ne se fit pas scrupule de placer son matre parmi les hros. Pilgrim
s'employa avec zle la conversion des Hongrois ; dans les Nibelungen, nous le voyons
avertir Kriemhilde de travailler ardemment la conversion d'Etzel. Nous surprenons
donc ainsi une transformation de la lgende au Xe sicle, transformation particulire
l'Allemagne du Midi, et qu'ont suivie, malgr quelques divergences de dtail, les
rdacteurs des Nibelungen et de la Plainte. C'est donc sur les rives du Danube, aux
confins de ces rgions o durait encore le terrible souvenir d'Attila, qu'il faut chercher
l'auteur inconnu de ce grand pome auquel il n'a manqu qu'une langue mieux fixe
pour rivaliser avec LIliade. La critique moderne a voulu le supprimer, comme elle a tent
d'anantir la personnalit d'Homre ; mais une science plus sre est parvenue, sinon
la certitude absolue, au moins ces conclusions srieuses et solides, qui permettent,
sans grande chance d'erreur, de saluer comme l'auteur des Nibelungen, l'un des plus
anciens minnesingers, le pote de Krenberg. Quelques strophes lyriques d'une grande
beaut, conserves dans les recueils, avaient dj rendu son nom clbre. Peut-tre
faut-il voir en lui l'un des plus nobles gnies dont l'Allemagne puisse s'honorer ? Le
mystre ne sera jamais si bien clairci que la critique ne puisse plus mettre aucun
doute.
Le moyen ge est le temps des uvres anonymes. Les architectes des plus belles

96
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
cathdrales sont inconnus, et le pote Magenes von Krenberg. Krenberg, mme pour
ses vers les plus authentiques, n'est dsign que vaguement par le nom de son manoir.
{Franz Pfeiffer nomme, comme l'auteur probable des Nibelungen, Magenes von
Krenberg, qu'il place comme date de 1121 1138 dans la liste des chtelains de
Krenberg. Sur toute cette question, voir la note III, la toute fin. Nous y renvoyons
aussi pour les indications bibliographiques}. Quoi qu'il en soit, la grandeur de l'uvre
rvle un auteur unique. Il s'est inspir sans doute des chants antrieurs ; sa main a eu
mme parfois quelque peine renouer tous les fils pars de la lgende ; mais sa grande
me de pote atteste partout sa prsence. Comme Siegfried, il a conquis le trsor dont
l'imagination populaire avait gard le dpt. Il se l'est appropri par son gnie ; et, grce
lui, nous jouissons encore de ces richesses.
Les Nibelungen eurent une immense rputation au moyen ge. Avec le dclin de la
posie chevaleresque, le chef-d'uvre du XIIe sicle tomba dans l'oubli. Le peuple eut
l encore la mmoire plus fidle que les savants. La fable resta populaire en s'altrant ;
les rcits de Siegfried l'Encorn continurent charmer les veilles d'hiver {Cf. Guido
Grres, Der hrnen Siegfried, eine altdeutsche Sage, Munich, 1842. Des chants
populaires dcouverts en 1817 aux les Fro furent publis en 1822 par le pasteur
danois Kristen-Jensen Lyngby, et rdits depuis par Vinceslaus-Ulricus
Hammershaimb. Der hrnene Siegried und sein Kampf mit dem Drachen (Schaffhausen,
1843.) Das Lied vom hrnin Siegfried : anciennes impressions ; Francfort, 1538 ;
Nuremberg, 1560 et 1585. Cf. Friedrich-Heinrich von der Hagen, Heldenbuch, et AugustFriedrich-Christian Vilmar, Geschichte der Deutschen Nalionalliteratur, note 12} et au
XVIIe sicle, la ville de Worms donnait encore une fois par an une rcompense
l'improvisateur qui aurait le mieux clbr Siegfried, le vainqueur du dragon {Frdric
Ozanam, tudes germaniques, tome I, chapitre V}.
Pendant l'ge de la Renaissance, on ne trouve qu'une seule mention des Nibelungen
dans un ouvrage historique d'un savant autrichien, Wolfgang Lazius. Puis, le silence est
complet ; et lorsqu'au XVIIIe sicle Jakob Bodmer de Zurich appelle l'attention sur les
Nibelungen, lorsque Christoph-Heinrich Mller en donne Berlin la premire dition
complte, Frdric II lui crit qu'il attache trop d'importance ces vieux pomes, qu'ils
ne valent pas une charge de poudre, et qu'il les ferait jeter hors de sa bibliothque, s'ils y
taient. {Ihr habt eine viel zu vortheilhafte Meinung von diesen Dingen. Meines
Bednkens sind sie nicht einen Schuss Pulver worth ; und wrde ich sie nicht in meiner
Bibliothek dulden, sondern heraus schmeissen}. L'Allemagne moderne a noblement
rpar cet outrage. Les Nibelungen y sont aujourd'hui un ouvrage classique : partout, on
les tudie et on les commente ; les arts en ont fait revivre les plus belles scnes. {cf.
entre autres les illustrations de Julius Schnorr von Carolsfeld dans la traduction en
allemand moderne de Gustav Pfizer (Stuttgart, 1842) et les peintures de Munich}. Les
historiens allemands appellent avec raison les Nibelugen la perle de leur littrature du
moyen ge ; et, aussi longtemps que la langue allemande rsonnera sur les rives du

97
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
Rhin, on parlera du merveilleux trsor que recouvrent ses ondes.
{La France elle-mme a accueilli ce pome avec une sympathie qui en fait aujourd'hui
parmi nous l'une des uvres les plus clbres du moyen ge. Quelques critiques ont
voulu retrouver dans l'pope un rapport avec l'histoire de la race franque, et ont pens
que la haine acharne de Brunhilde et de Kriemhilde pouvait tre un souvenir de la lutte
sanglante de Frdgonde et Brunehaut. Rien n'est plus incertain que cette conjecture.
Bien des lments se sont confondus dans cette lgende, et la perspicacit la plus
subtile n'arrivera jamais faire d'une manire vidente la part de la fable et celle de la
ralit. Laissons l'Allemagne la proprit exclusive de cette lgende. Ce n'est pas au
point de vue de ses origines qu'il nous appartient de la revendiquer. Il nous suffit que les
scnes si pathtiques et si belles de ce pome soient connues et apprcies parmi
nous}

IIII LES CYCLES HROQUES SECONDAIRES


Aprs L'Iliade se place LOdysse, l'pope des longs voyages et des aventures
maritimes ; c'est ainsi qu'aprs les Nibelungen apparat dans la littrature allemande la
touchante histoire de Gudruna. {C'est une simple ressemblance de nom avec la Gudruna
de la lgende de Sigurd. Les deux hrones n'ont aucun rapport}.
La piraterie, les expditions audacieuses des populations scandinaves avaient laiss
dans la mmoire des tribus germaniques plus sdentaires de terribles souvenirs. C'est
ainsi que nat cette lgende o d'anciens lments mythiques, des traditions de guerre
et de pillage s'unissent un roman de chevalerie. Les trois divisions du pome marquent
mme assez bien ces transformations successives. Dans la premire partie, nous
sommes en pleine mythologie. Hagen, fils d'un roi d'Irlande, est enlev tout enfant par
un griffon qui le porte dans son aire. L, il trouve trois ravissantes jeunes filles captives ;
il grandit ct d'elles ; puis il extermine les griffons, acquiert, en se baignant dans le
sang d'un monstre, la force de douze hommes, dlivre ses belles compagnes, pouse
l'une d'elles et regagne sa patrie.
La seconde partie touche dj l'ge hroque. La fille de Hagen, la belle Hilda, ne doit
tre accorde qu' celui qui pourra galer la force de son pre. Les prtendants vaincus
sont mis mort. Cependant, le jeune roi des Danois et des Frisons, Hettel, veut obtenir
la main de Hilda. Trois de ses vassaux, Frute, Horand le doux chanteur, et Wate la
belle barbe, partent pour l'Irlande, dguiss en marchands. Ils talent leurs trsors sur le
rivage, et la jeune princesse est merveille. La nuit arrive ; Horand fait entendre ses
chants. Tous les Irlandais en sont ravis, et Hilda veut les entendre encore. Au point du
jour, il recommence, et les oiseaux se taisent dans les bocages ; les animaux restent
immobiles dans les forts, les poissons oublient de se jouer dans les ondes ; toute la
nature est suspendue aux lvres du doux chanteur, qui enlve Hilda et l'amne son

98
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
suzerain Hettel. De ce nouvel hymen nat Gudrun. Elle est fiance au prince Henvig de
Seeland ; mais pendant une expdition qui a loign d'elle son pre et ses guerriers, le
fils du roi Ludwig de Normandie, Hartmuth, l'enlve et la conduit dans ses tats. Hettel
se met la poursuite des ravisseurs. Il dbarque aux bouches de l'Escaut, o s'engage
une sanglante bataille. Hettel y perd la vie ; la victoire est indcise. Les Normands
regagnent leur pays sur leurs vaisseaux rapides, et les Danois, hors d'tat de prolonger
la lutte, ensevelissent les morts et vont attendre qu'une jeunesse nouvelle ait grandi pour
venger leur roi.
Cependant, Gudrun, toujours fidle Herwig, refuse la main de Hartmuth. Elle excite
ainsi le courroux de la vieille reine de Normandie, Gerlinde, qui l'accable de mauvais
traitements. Vtue de haillons, elle doit chaque jour essuyer les bancs avec sa longue
chevelure, laver le linge et faire l'ouvrage d'une esclave. En vain, Hartmuth, qui le
pome donne des sentiments chevaleresques, intercde pour elle ; en vain, sa sur
Ortrun essaye de soulager la misre de Gudrun ; Gerlinde reste inexorable, et Gudrun
passe treize ans livre aux travaux les plus abjects.
Mais, au Danemark, de nouveaux guerriers sont en tat de porter les armes. Malgr
l'hiver, une flotte met la voile et arrive sur les ctes de Normandie. Le sol est couvert
de neige, et pourtant Gudrun a d aller laver le linge au bord de la mer. Herwig
dbarque ; il ne reconnat pas sa fiance sous ses vtements misrables. Gudrun veut
prouver sa constance Celle que vous cherchez est morte, , lui dit-elle. Herwig pleure
amrement. Sre alors d'avoir un vengeur, Gudrun rentre au chteau, jette ses haillons
et redemande ses habits de reine. Le combat s'engage, les Normands sont vaincus.
Wate gorge la vieille Gerlinde; l'intercession de Gudrun sauve la vie Hartmuth et
Ortrun. Le pome se termine par une rconciliation universelle. Herwig pouse la fidle
Gudrun ; son frre Ortsvin pouse Ortrun ; enfin, Hartmuth pouse une des compagnes
de Gudrun, Hildeburge.
Le type de Gudruna contraste avec celui de Kriemhilde. Des deux cts, c'est la fidlit
un premier amour qui fait l'intrt du pome ; mais Gudrun, aussi ferme que
Kriemhilde, n'oppose cependant ses ennemis que la rsignation et la douceur. Si
Gerlinde rappelle la brutalit des vieilles murs, Hartmuth et Ortrun ont piti de la
faiblesse et du malheur. Hartmuth dfend contre sa propre mre celle qui refuse d'tre
son pouse ; Ortrun adoucit les maux de la pauvre captive. Cette troisime partie du
pome est toute chevaleresque. L're nouvelle a marqu son empreinte dans la
lgende ; la douce figure de Gudrun date videmment des temps chrtiens. {Le pome
de Gudrun a t dit par Ludwig Ettmller en 1841, par Alois-Joseph Vollmer en 1845,
par Karl-Viktor Mllenhoff en 1845. dition de Wilhelm von Plnnies et Max Rieger,
texte, traduction et commentaire en 1853. dition de Karl Bartsch, Leipzig en 1830 ;
dition de Ernst Martin, Halle en 1872. Traduction dAdalbert von Keller en 1841 et de
Karl Simrock : 2e dition en 1851. On doit la conservation du pome de Gudruna
l'empereur Maximilien 1er, qui fit faire, en 1517, une collection de vieux pomes pour la

99
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
bibliothque de son chteau d'Ambras au Tyrol. C'est sur cet unique manuscrit que fut
faite la premire dition donne en 1828 par Friedrich-Heinrich von der Hagen dans son
Heldenbuch}. ces hros purement lgendaires succdent des personnages plus rels.
Nous connaissons dj Dietrich von Vrona, Dietrich de Vrone ou de Berne, le
Thodoric de l'histoire. Cette forte race des Goths, qui domina un instant presque tout
l'empire d'Occident, est aussi celle des tribus barbares qui a laiss les plus potiques
souvenirs, et la lgende a entour d'une vritable aurole le plus illustre de ses chefs.
Bien des remaniements ont altr le caractre primitif de ces chants. {Ces chants furent
assez rpandus pour donner leur nom un rythme particulier. (Berner Ton.) C'est une
strophe de treize vers rimes varies. Nous groupons ici, pour le besoin de l'exposition,
des chants de dates fort diffrentes}. Ils ont conserv cependant une physionomie
populaire, si on considre l'tat dans lequel ils nous sont parvenus. Les remaniements
de Kaspar von der Roen touchent mme l'ge de la Renaissance, et dpassent de
beaucoup les limites de notre priode ; on peut mme, dans la confusion de tous ces
vieux souvenirs, dmler encore quelques lments qui remontent au-del du temps de
Thodoric. Ainsi, le vieil Hermanrich, le chef des Goths au moment o leur empire fut
renvers par les Huns, figure dans ces rcits ct de Dietrich von Bern,
mtamorphos en un empereur dont Dietrich encourt la disgrce.
Ne citons que pour mmoire le chant de Sigenot, qui reprsente Dietrich enferm par un
gant dans une caverne, et la Mort dAlphart, jeune guerrier tu dans les luttes de
Dietrich et d'Hermanrich. La Course d'Ecke (Ecken Ausfahrt) mrite plus d'attention. A
Cologne, o rgne la reine Sburge, vit le gant Ecke. Excit par quelques mots de sa
souveraine, il part pour se mesurer avec Dietrich. pied, car aucun cheval ne pourrait
porter un tel colosse, il se dirige vers Vrone, et sa marche travers les forts
ressemble aux bonds d'un lopard. Il arrive Vrone, et sa cuirasse d'or qui tincelle au
soleil le fait apparatre comme un mtore flamboyant aux peuples effrays. Il rejoint
Dietrich dans les montagnes du Tyrol. Dietrich refuse d'abord le combat, mais les
insultes du gant lui mettent bientt les armes la main. La nuit arrive sans qu'aucun
des champions nait remport la victoire. Les murs chevaleresques et la sauvagerie
des vieux rcits s'entremlent dans le pome. Ainsi, les deux hros veillent
courtoisement chacun leur tour pendant le sommeil de leur adversaire, et par contre,
au point du jour, Ecke veille brutalement Dietrich d'un coup de pied, afin de
recommencer la lutte. Le bruit des coups sur les armes retentissantes domine le chant
des oiseaux dans la fort. Enfin, Ecke est terrass, Dietrich le laisse libre ; peine
relev, le dloyal gant fond de nouveau sur son adversaire. C'est alors un duel mort ;
Dietrich, tout sanglant, triomphe une dernire fois, offre la vie au vaincu qui la refuse ; il
l'immole. peine le gant est-il mort, que Dietrich pleure d'avoir tu un tel guerrier. On
creuse une fosse de dix-huit pieds de long, et lorsqu'on y dpose cet norme cadavre,
Dietrich implore pour l'me du dfunt la misricorde de Dieu. {La lgende d'Ecke, Ecken
Ausfahrt, tait encore populaire au XVIIe sicle. Publie en 1820 par Friedrich-Heinrich

100
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
von der Hagen dans son Heldenbuch d'aprs les remaniements de Kaspar von der
Roen. dition de 1842, d'aprs un manuscrit du XIVe sicle, par le baron Joseph von
Lassberg (sous le pseudonyme de Sepp von Eppishifen.) dition de Ottmar Friedrich
Heinrich Schnhuth, 1839 ; dition d'Oskar Schade, 1854, d'aprs une vieille dition de
Strasbourg en 1569. La lgende parat tre ne sur les bords du Rhin, bien quIgnaz
Vinzenz Zingerl ait soutenu dans la Germania de Franz Pfeiffer qu'elle tait originaire
du Tyrol}.
D'autres lgendes ramnent Dietrich dans le cercle des hros que nous avons dj
connus. Deux d'entre elles sont relatives au fabuleux Jardin des Roses {Philipp, Zum
Rosengarten, Halle, 1879. cf. Literarisches Centralblatt 24 avril 1880}, qu'entourait pour
toute barrire un simple fil de soie ; malheur qui franchissait ce fragile rempart. Le
jardin a pour possesseur un roi des nains, Laurin, qui habite les grottes du Tyrol. Plus
d'un hros, victime de son audace, est dj tomb sous ses coups, lorsque Dietrich
tente l'aventure ; car il veut dlivrer la sur d'un de ses fidles, la belle Similde que
Laurin a enleve. Les hros sont attirs par le perfide nain dans une embuscade,
endormis par un breuvage magique et enferms dans une caverne. son rveil, Dietrich
furieux brise ses liens, dlivre ses compagnons, extermine aprs une longue lutte le
peuple des nains et fait Laurin prisonnier. Il le conduit Vrone o on le baptise, et la
belle Similde est dlivre {Kunech Laurin, dition par Ludwig Ettmller, 1829, d'aprs un
remaniement du XIVe sicle ; par Oskar Schade, 1854, d'aprs une ancienne dition de
Nuremberg (XVIe sicle)}. Dans un autre rcit, le jardin des Roses est Worms et
appartient Kriemhilde. Nous trouvons prposs sa garde les hros des Nibelungen,
et ceux qui pourront franchir la barrire recevront une couronne de roses et un baiser de
Kriemhilde. Dietrich part avec onze hros ; mais il faut un douzime guerrier. On va donc
frapper la porte d'un clotre o s'est retir depuis vingt ans Ilsan, le frre du vieil
Hildebrand. Le moyen ge a souvent reproduit ce type du moine guerrier, qui a conserv
sous le froc les habitudes de son ancienne vie d'aventure, qui jette volontiers le brviaire
pour reprendre l'pe ou mme ne craint pas de mener de front les deux vies. On trouve
un caractre semblable dans presque toutes les vieilles littratures, et Walter Scott s'en
est souvenu avec bonheur dans Ivanohe. On allait chanter matines quand les hros
frapprent la porte du clotre, et frre Ilsan, en style fort peu monacal, envoie au diable
ceux qui viennent le troubler. Mais il se radoucit ds qu'il reconnat Dietrich et
Hildebrand. La porte s'ouvre et un pieux salut par le mot Benedicite contraste avec les
imprcations qui viennent de retentir. Ds que le vieux moine apprend qu'il s'agit d'une
expdition, son ardeur se rveille, il jette gaiement son froc, et parat tout arm. On
demande pour la forme la permission de l'abb, qui est enchant du dpart de ce terrible
frre. Worms, Ilsan s'escrime d'estoc et de taille, fait mainte prouesse, et tout moine
qu'il est, ne refuse nullement la rcompense promise par Kriemhilde. Seulement sa
barbe rude et inculte corche le visage de la belle princesse. On voit que l'lment
comique se mle la lgende de Dietrich ; et ce ne fut pas le moins populaire. Frre

101
LA TRADITION HROQUE NATIONALE
Ilsan tait on ne peut plus connu au XVe sicle, lorsque Kaspar von der Roen rajeunit le
style de la vieille fable. Sa figure est souvent reproduite dans les anciennes gravures sur
bois, et au XVIe sicle Johann Fischart cite son nom dans ses vers, quand il veut, lui
aussi, peindre les moines qui changeaient trop volontiers leur capuchon contre un
casque de chevalier. {Der Rosengarten, dit avec une introduction par Wilhelm Grimm,
en 1836}.
L'histoire reprend quelque peu ses droits dans la Bataille de Ravenne. Car l'origine de la
lgende est bien un combat vritable, la victoire que Thodoric remporta, Ravenne,
sur Odoacre en 493. L'imagination populaire l'a transforme en une lutte entre Dietrich
et Hermanrich. Les deux fils de la reine Helche, la premire femme d'Attila, ont suivi,
malgr la volont de leur mre, l'arme de Dietrich. Ne voulant pas exposer les jeunes
princes au hasard des combats, Dietrich les a placs, avec son propre frre Diether,
sous la garde d'Ilsan, le clbre frre de Hildebrand. Dietrich a dfendu qu'ils sortissent
de la ville ; mais rien ne peut retenir la bouillante ardeur de ces jeunes gens. Ils
enfreignent la dfense, et bientt ils se rencontrent avec le terrible Wittich, l'un des
hommes d'Hermanrich. Tout un jour, ils combattent avec le redoutable guerrier, l'un des
deux frres succombe ; Wittich, pris de compassion, conseille au second de s'loigner ;
il lui rpugne d'immoler encore ce jeune hros. Le fils d'Etzel s'obstine venger la mort
de son frre ; il recommence le combat et finit par y prir, ainsi que Diether. cette
nouvelle, une grande douleur se rpand dans le camp des Goths. Dietrich s'lance la
poursuite du vainqueur ; celui-ci se prcipite dans l'Adriatique, o une nymphe des eaux
lui assure une retraite inattaquable. La mythologie prend ici sa revanche sur l'histoire. Ce
qui est purement humain et vraiment pathtique, ce sont les plaintes d'Helche sur la
mort de ses fils. Elle voit revenir leurs chevaux sans leurs cavaliers. O sont-ils ? ,
s'crie-t-elle, et aprs un long silence, le margrave Rudiger rpond : Couchs sur la
plaine devant Ravenne. Elle maudit alors Dietrich : mais lorsqu'elle est tmoin de la
douleur qu'il prouve lui-mme, elle lui pardonne. Il y a sans doute dans ce dnouement
un souvenir des Nibelungen et de la Plainte ; ce qui pourrait servir fixer la date du
pome. {La Bataille de Ravenne avec ses nombreux pisodes consacrs des hros
secondaires a t dite deux fois par Friedrich-Heinrich von der Hagen (2e dition,
1855.) L'pisode des fils d'Helche a t donn part par Ludwig Ettmller : Ettmller,
daz mre von vroun Helchen Znen. Zrich 1846}.
Aprs les hros de la cour de Dietrich, les plus clbres dans la lgende sont les hros
lombards. Chose singulire, ce sont ces rcits relatifs des vnements plus rcents
qui ont le mieux conserv la forme des anciens chants. Ce sont en gnral des
souvenirs des croisades ents sur de vieilles traditions nationales. Ainsi dans lHistoire
du roi Rother, qui entreprend un prilleux voyage Constantinople pour ravir la fille de
l'empereur d'Orient, l'auteur donne aux guerriers germains des proportions colossales, et
leurs exploits glacent les Grecs d'pouvante. C'est la transformation d'un fait historique ;
on sait la frayeur que la prsence des croiss causa l'empereur Alexis Comnne. {Le

102
LA TRADITION CHEVALERESQUE
pome de Rother renferme des traces d'allitration, et fait lui-mme allusion une
source plus ancienne. cf. l'dition de Hans-Ferdinand Massmann, Gedichte des 12ten
Jahrhunderts}. L'Histoire d'Ortnit, fils du nain Albrich, fait aussi des allusions frquentes
aux exploits des chrtiens en Orient. Avec l'aide de son pre, Ortnit enlve une
princesse paenne, et convertit sa fiance. Hugues Dietrich et son fils Wolf Dietrich, les
plus populaires des hros lombards, sont aussi grands pourfendeurs de paens et de
monstres. leur lgende se rattache le rcit de la mort d'Ortnit ; le pre de sa femme,
grand sorcier, comme sont presque toujours reprsents les infidles dans ces vieux
pomes, le fait dvorer par un dragon pour se venger de l'enlvement de sa fille. Wolf
Dietrich venge son tour la mort d'Ortnit, hrite de ses armes et pouse sa veuve. Puis
il rgne glorieux et paisible dans ses tats d'Occident. {Ortnit a t publi par FranzJosef Mone, 1821 ; par Ludwig Ettmller : Knec Ortnides mervart unde tod, 1838 ; par
Friedrich-Heinrich von der Hagen ; Heldenbuch, 1855. Hugdietrich, publi en partie par
Ferdinand-Friedrich Oechsle, 1834 ; fragments dans la Revue de Moritz Haupt, et dans
le Heldenbuch de Friedrich-Heinrich von der Hagen, 1855. dition du Wolfdietrich, par
Adolf Holtzmann, 1865 et du Deutsches Heldenbuch, Berlin, 1871}. La paix aprs la
victoire sur les infidles, c'est le rve de tous ces vieux potes. Ils la clbrent avec
d'autant plus d'enthousiasme qu'ils en jouissent moins. Le monde chrtien entrevit un
instant l'ordre et la paix sous Charlemagne pour retomber ensuite dans des discordes
sans fin. Les potes refirent l'histoire au gr de leurs dsirs, et au milieu de ces sicles
agits, les victoires et les ftes ne cessrent plus dans les lgendes.
CHAPITRE TROISIME
LA TRADITION CHEVALERESQUE
Les traditions importes de l'tranger se prtaient bien mieux encore que les lgendes
nationales la cration d'un monde idal. L, aucun souvenir de l'auditoire ne gnait la
libre fantaisie du chanteur. En passant le Rhin, les potiques lgendes dveloppes par
les Franais et les Provenaux s'enrichissent de quelques lments nouveaux. Sans
doute, les ides et les murs chevaleresques, chres toute l'Europe chrtienne,
dominent uniformment ces cycles divers. Mais, dans le dtail des situations et des
caractres, chaque peuple exprime de prfrence les sentiments qui lui sont les plus
familiers. Les Allemands n'ont aim les preux de la Table ronde que parce qu'ils les
avaient mtamorphoss en chevaliers germains. L'assimilation tait presque toute faite
pour Charlemagne et ses pairs, et les hros de la Grce et de Rome n'ont pas chapp
cette transformation.
Nous savons qu'on peut grouper en quatre cycles ces innombrables romans de
chevalerie. Nous exposerons dans lordre l'antiquit, le cycle carolingien et enfin la Table
ronde. Dans cette infinie varit d'uvres de tout genre, o les mmes sujets sont

103
LA TRADITION CHEVALERESQUE
traits souvent des poques fort diffrentes, on ne peut suivre rigoureusement la
chronologie.

I CYCLE ANTIQUE
Deux grandes popes avaient charm l'antiquit et ternis la mmoire d'Homre et de
Virgile. Virgile, assez mal compris, transfigur, honor comme un prophte, rang parmi
les prcurseurs du Messie, rgnait dans les coles en attendant que Dante le prt pour
guide dans son voyage aux mondes invisibles. Homre n'tait qu'un souvenir confus,
mais le sujet de ses chants n'en tait pas moins rest clbre. Enfin, avec un
remarquable instinct du vritable grandiose, le moyen ge tenta une troisime pope
que l'antiquit n'avait point faite. Ce qu'il y a de plus pique dans l'histoire ancienne est
le rgne merveilleux d'Alexandre. Les exploits du hros macdonien n'avaient pas
trouv d'Homre : les barbares n'hsitrent pas rparer cet oubli. L'nide, la guerre
de Troie, les hauts faits d'Alexandre, tels sont les principaux sujets de la fameuse
Matire de Rome. Mais, comme les enfants, qui, en sentant ce qui est grand, s'attachent
de prfrence ce qui les tonne, le moyen ge ngligea toutes les sources srieuses
de ces popes pour suivre des rcits romanesques o l'imagination pouvait se donner
libre carrire. Le Virgile qui lui tait cher tait un magicien et un enchanteur. Ce qui avait
pu survivre des traditions homriques s'effaait devant l'autorit des crits de Dyctis de
Crte, soldat de l'arme des Grecs, et de Dars le Phrygien, guerrier d'Ilion. On avait
ainsi, pour la plus grande commodit des conteurs, tenu dans les deux camps le journal
du sige. {Sur le faux Dars, Cf Alexis Chassang, Histoire du roman dans l'antiquit
grecque et latine, 1868}. Enfin, le vritable historien d'Alexandre fut PseudoCallisthne, et cette compilation de fables absurdes fut respecte comme un oracle.
L'trange mauvais got de ces productions excitait l'imagination du moyen ge, et chose
singulire, ce bavardage puril prit de la grce en passant par la bouche nave des
conteurs. Dans cet panouissement des langues nouvelles, ces rcits insipides
rajeunirent, et la fracheur des idiomes naissants leur donna une vritable vie.
Le sujet de l'Enide a t trait par celui des minnesingers qui a commenc fixer la
langue potique du moyen ge allemand, Heinrich von Veldecke (Henri de Veldecke.)
{Heinrich's von Veldecke, Eneide, mit Einleitung und Anmerkungen herausgegeben von
Otto Behaghel. Heilbronn, 1882. cf. Literarisches Centralblatt, 13 mai 1882. Voir avec
cet article celui dAdolphe Bossert, Revue critique du 10 mars 1884. L'intrt de cette
tude est de signaler dans Heinrich von Veldecke des formes de bas allemand qui
s'expliquent par l'origine du pote, et dont le mlange avec les formes de haut allemand
tmoigne de la prdominance rapide que prit alors la langue du Sud}. N dans les PaysBas, il rdigea en partie son pome vers 1175, la cour de Clves, et le termina dix ans
plus tard. Le mrite principal d'Heinrich von Veldecke est la navet du sentiment unie au
charme d'une langue dj pure, d'une versification rgulire o la rime prend le pas sur

104
LA TRADITION CHEVALERESQUE
l'assonance. Le succs de son uvre contribua au triomphe dfinitif de la forme
potique nouvelle. Il servit de modle ceux qui le suivirent, et de l sa rputation peuttre un peu exagre. II n'a tir aucun parti des grandes scnes qui commencent
Lnide. Un roman franais lui tenait lieu du texte de Virgile qu'il n'aurait sans doute pu
comprendre {Alexandre Pey a dmontr dans la Revue publie par Ftiedrich-Adolf Ebert
(Jahrbuch fr Romanische und Englische Literatur, tome II, n1, dcembre 1859) que le
modle suivi par Heinrich von Veldecke est le roman l'Eneas, attribu Benoit de
Sainte-Maure. Un certain nombre de passages sont presque littralement traduits ;
d'autres, videmment imits}. La chute de Troie, l'amour de Didon, la descente aux
enfers sont peine indiqus. Tout l'intrt est concentr autour de Lavinie, et le pieux
ne de la littrature classique devient le portrait du jeune page totalement
chevaleresque et amoureux. Lavinie tait promise Turnus, et sa mre lui
recommandait d'aimer son fianc. Qu'est-ce que l'amour ? demande la jeune fille.
Sa mre lui dcrit alors l'amour, ce qu'il donne de jouissance, mais ce qu'il apporte de
tourments. Ah ! rpond Lavinie, puiss-je viter l'amour, car comment pourrais-je
tant souffrir ? Mais tout change ds qu'elle a vu Ene. Son trouble rvle qu'une
passion l'agite, et, presse par les questions de sa mre, elle crit en rougissant le nom
d'ne sur une table. Elle s'enhardit et envoie au Troyen un message d'amour. Ene
lut ce qui tait crit et se rjouit. D'un signe de tte, il remercia la jeune fille penche la
fentre de la tour. Elle fut joyeuse elle-mme et rendit le salut. Il levait la tte en haut,
elle inclinait son visage en bas... Alors recommencrent les saluts d'intelligence. Le
hros tait heureux. Il sentait son cur tout pntr de l'image de sa dame chrie. Sa
joie tait trop grande pour qu'il pt parler. Il demeurait dans le silence et le respect. Il
salua une dernire fois, et le salut fut bien tendre.
ne tue en combat singulier son rival Turnus et pouse Lavinie. La fte des noces est
clbre la faon d'une dite allemande, par de grands festins et de magnifiques
tournois. On voit que cette nide n'a de classique que le nom. {cf. l'dition de Heinrich
von Veldecke, par Ludwig Ettmller ; Leipzig, 1862}.
La guerre de Troie, nglige par Heinrich von Veldecke, inspira Herbort von Fritzlar. Il
nous apprend lui-mme qu'il composa ce chant dans sa jeunesse, sur la prire du
fameux landgrave de Thuringe, Hermann, qui rgna de 1190 1216. Son uvre est
donc postrieure Veldecke que Herbort proclame son matre et qu'il s'excuse
modestement de ne pouvoir galer. Le pome a la prtention de remonter aux origines
de la guerre et dbute par l'expdition des Argonautes. Dans un sicle o Geoffroy de
Monmouth prenait Homre tmoin de la fondation de Tours par Turnus, LIliade a tout
naturellement encore moins inspir Herbort que Virgile n'a guid Heinrich von Veldecke.
C'est une antiquit purement conventionnelle et lgendaire. Herbort avait sous les yeux
le pome franais de Benot de Sainte-Maure. {Sur Benoit de Sainte-Maure, cf. un article
de la Revue critique du 30 juin 1877, propos d'une publication de Franz Settegast :
Benoit de Saint-Maure, eine sprachliche Untersuchung ber die Identitt der Verfasser

105
LA TRADITION CHEVALERESQUE
des Roman de Troie , und der Chronique des ducs de Normandie . Breslau, 1876.
On y trouve quelques vues curieuses}, et nous avertit loyalement quand il s'carte de
son modle {Das liet von Troye, dition de Georg-Karl Frommann ; Quedlinbourg, 1837.
Cf. Georg-Karl Frommann, Herbort von Fritzlar und Benoit de Saint-Maure ; Stuttgart,
1857}. Mentionnons enfin un immense pome du clbre Konrad von Wrzburg. crit
au moment o le Minnesang a atteint la perfection de sa forme, la veille mme de la
dcadence, le pome de Konrad se recommande par l'clat des images, la puret de la
langue. Mais cette Trojanerkrieg (Guerre de Troie) ne peut tre cite que comme
l'exemple de l'abus qu'un pote de mrite peut faire de son talent. En cinquante mille
vers Conrad n'a pu puiser son sujet, aussi peut-on s'tonner que la monotonie de ces
interminables pisodes n'ait pas lass la patience des rudits allemands, et que la
Guerre de Troie ait trouv quelqu'un pour la lire et pour l'diter {Trojanerkrieg. dition
dAdalbert von Keller ; Stuttgart, 1858}.
La lgende d'Alexandre se dveloppa videmment sous l'influence des croisades. Ces
lointaines expditions, les merveilleux rcits des chevaliers qui revenaient de ces pays
inconnus, attirrent l'attention sur les contres qu'Alexandre avait soumises et o les
croiss retrouvaient encore son souvenir. Les rapports de l'Occident avec l'empire
d'Orient contriburent sans aucun doute la diffusion du roman byzantin mis sous le
nom de Callisthnes, et, d'aprs le tmoignage de Lamprecht der Pfaffe (le prtre) luimme ds la premire moiti XIIe sicle, le trouvre Albric de Besanon avait trait ce
sujet en France
{Elberich von Bisenzun
Der brahte unz diz liet zu:
Der het iz in walischen getihtit ;
Ih han iz unz in Dutischen berihtet.
(Lamprecht, Alexanderlied)},
{Les 105 premiers vers du pome d'Albric de Besanon ont t retrouvs Florence eu
1856 par Paul Heyse, et publis dans ses Romanische inedita. Alfred Rochat et Karl
Bartsch ont dmontr dans la Germania de Franz Pfeiffer qu'au moins pour ce dbut
Lamprecht der Pfaffe suit fidlement le texte d'Albric. Sa seule gloire est donc dans le
mrite de la forme et non dans l'invention. L'existence d'Albric de Besanon, d'abord
conteste, parat aujourd'hui tablie}. En Allemagne, l'histoire d'Alexandre a inspir
plusieurs potes. Le premier, le plus grand est Lamprecht der Pfaffe, le prtre
Lamprecht ou Lambert, qui vivait vers 1170. Au sicle suivant, Rudolf von Ems
(Rodolphe d'Ems) et un nomm Ulrich von Eschenbach qui porta le nom d'un grand
homme sans avoir son gnie, reprirent ce sujet sans s'lever au-dessus du mdiocre.
{Cet Ulrich von Eschenbach secondaire est aussi l'auteur d'un Wilhelm von Wenden
publi par Wendelin Toischer, Prague, 1876. cf. Literatur Centralblatt 12 mai 1877}. {Des
doutes se sont levs sur le nom de Lamprecht. On a pens que les mots clerc Lampert,
trouvs dans les manuscrits, pouvaient dsigner un auteur franais. Dans

106
LA TRADITION CHEVALERESQUE
ce cas, le nom de l'crivain allemand serait inconnu. C'tait l'opinion de Jacob Grimm.
Cependant, un passage de l'Alexandre de Rudolf von Ems atteste l'existence de
Lamprecht. En revanche, Adolf Holtzmann attribue Lamprecht non seulement
l'Alexandre, mais le Chant de Saint-Annon, et l'assimile de plus au clbre chroniqueur
Lampert von Hersfeld ou d'Aschaffenbourg. dition de Lamprecht : Hans-Ferdinand
Massmann, 1828 et 1837, Weismann, texte et traduction, Francfort, 1850. Fragments de
Rudolf von Ems dans la collection des Minnesingers de Friedrich-Heinrich von der
Hagen ; fragment d'Ulrich von Eschenbach dans Wilhelm Wackernagel, Die
Handschriften der Basler Bibliothek. Des pomes d'Alexandre, Les deux Alexandrides
attribues Berchthold von Herbolzheim et Biterolf sont perdues. Ce sujet fut trait
dans presque toutes les littratures : pomes franais de Lambert Licors (Lambert
Lecourt) et Alexandre de Bernay ; pome anglais de Davies, etc. Au cycle d'Alexandre
se rattache aussi le pome anonyme (d'Alexandre et Antiloie), Alexander und Antiloie.
Ce dernier est un nain qui donne Alexandre les moyens d'prouver la fidlit de ses
serviteurs}.
L'uvre de Lamprecht doit tre classe parmi les meilleures du XIIe sicle. C'est la
premire priode de la posie chevaleresque. La langue est encore indcise, l'idiome
qui rgnera plus tard la cour des Hohenstaufen ne domine pas encore. Un peu de
scheresse atteste une littrature qui cherche sa voie et ne sait pas disposer de toutes
ses richesses. Mais lorsqu' cette sobrit d'expression se joignent la force et la chaleur,
le style gagne beaucoup cette forme austre. C'est bien le vritable ton de l'pope :
un style simple et nerveux qui n'exclut pas l'enthousiasme et rencontre les belles images
par la seule vigueur de la pense.
Le pome dbute, comme la plupart des lgendes, par la naissance du hros. Des
prodiges entourent son berceau. Son ducation est celle d'un jeune chevalier des bords
du Rhin ; il apprend chanter et faire des armes tout en suivant les leons d'Aristote.
La guerre contre les Perses commence par des expditions prliminaires dont la Sicile,
l'Afrique et la Palestine sont tour tour le thtre. L'histoire n'apparat que dans
l'pisode du sige de Tyr qui est racont vivement et avec assez de grandeur. Alexandre
s'avance vers l'Euphrate, y gagne une bataille qui reproduit les dtails du combat du
Granique. Mais il apprend la maladie de sa mre, renonce son expdition, retourne en
Grce, et par sa seule prsence gurit Olympias. La guerre recommence. Aprs une
nouvelle dfaite des Perses, la femme et la mre de Darius deviennent les captives
d'Alexandre. Il les traite avec gards et crit Darius qu'il en a agi ainsi pour l'amour de
sa mre et cause du respect qui lui fait consacrer son pe au service des dames.
C'est de la pure chevalerie. Une dernire bataille dcide de la chute de l'empire persan,
et ce dsastre est retrac avec loquence. Dans toutes les villes de la Perse, il y eut
une immense douleur ; le pre et la mre pleurrent leur fils, et la fiance son bien-aim.
Les jeunes gens, accourant sur les places o nagure les rassemblaient leurs jeux,
pleuraient leurs parents et leurs matres ; les petits enfants avaient perdu leur joie.

107
LA TRADITION CHEVALERESQUE
Darius regagna son palais, suivi de ses serviteurs plors, et il se roula sur les dalles de
marbre, gmissant de vivre encore.
Les vnements se prcipitent. Darius prit ; Alexandre punit ses meurtriers, pouse sa
fille Roxanie et court attaquer Porus. Il provoque le roi des Indes un combat singulier.
C'est l'pisode oblig de tous les romans de chevalerie. Aprs une longue lutte, il le
terrasse, le tue et lui coupe la tte. Voil Alexandre parvenu aux confins du monde. La
terre finit un immense abme devant lequel on voit se recourber brusquement la vote
du ciel. Sur les bords de ce prcipice habite un peuple misrable, dnu de toutes
ressources. Saisi de compassion cette vue, le hros macdonien leur demande ce
qu'il peut faire pour les soulager. Rends-nous immortels, rpondent ces malheureux,
et le conqurant irrit est oblig de reconnatre qu'il ne peut satisfaire ce vu qui
dpasse son pouvoir.
Dans cette rgion dsole, le mal du pays saisit Alexandre : il pense avec regret la
Grce, sa mre, son prcepteur Aristote. Il crit alors son matre une longue lettre
o il lui raconte les merveilles de l'Orient. Cette lettre fabuleuse a t une conception
chre au moyen ge : on la retrouve dans toutes les vieilles littratures. La version que
nous en donne Lamprecht est intressante et originale. Les gants et les monstres y
tiennent, bien entendu, la place d'honneur ; le phnix, l'oiseau solitaire de l'Arabie, n'y
est point oubli. L'un des plus jolis pisodes est celui de la fort aux belles vierges. Sous
des ombrages impntrables, au milieu de sources d'une ternelle fracheur, l'arme
d'Alexandre se dlassait un jour des fatigues de la marche sous un ciel brlant. Tout le
bois retentissait du chant mlodieux des oiseaux et les Grecs admiraient des fleurs
tranges d'une dimension colossale parses sous les feuillages. Tout coup, ces fleurs
s'ouvrent, et de chacune d'elles sort une blouissante jeune fille, rose comme l'aurore et
blanche comme la lumire ; son vtement blanc et rose rpte les couleurs de son teint.
Les belles jeunes filles mlent leurs chants ceux des oiseaux, et les Grecs ravis ne
peuvent plus s'arracher de ces lieux. Elles allaient et venaient au milieu de l'arme, mais
toujours l'ombre : ds qu'un rayon de soleil les touchait, elles mouraient. Cela dura
trois mois et douze jours. Au bout de ce temps, le vent d'automne souffla, les fleurs se
fanrent, les feuilles tombrent et les jeunes filles prirent. C'taient des enfants de
l't ; elles finissaient avec lui. Alexandre quitta tristement la fort avec ses guerriers
dsols.
Cependant, tant de triomphes ont gonfl le cur d'Alexandre. Il forme le projet de
conqurir le paradis terrestre. Il assemble son conseil : les vieux guerriers le dtournent
de l'entreprise ; les jeunes gens, au contraire, excitent son ardeur, et il part. Aprs des
fatigues sans nombre, il arrive aux portes du paradis terrestre et rclame le tribut. Le
jardin est entour d'un mur infranchissable ; au dedans, on entend les chants des anges,
et les clestes habitants s'inquitent peu des sommations d'Alexandre. la fin parat un
vieillard qui lui remet une pierre mystrieuse. Cette pierre a la vertu d'enlever dans la
balance les poids les plus lourds ; mais une plume et un peu de terre l'enlvent son

108
LA TRADITION CHEVALERESQUE
tour. Les plus savants des Grecs n'y peuvent rien comprendre. Un vieux juif peut seul
expliquer le symbole. C'est l'image de la mort qui dompte les plus puissants. Alexandre
comprend alors sa folie ; il renonce aux combats, modre ses dsirs et rgne
glorieusement pendant douze annes. Plus tard, du poison lui fut donn ; de tout ce qu'il
avait conquis il ne lui resta que sept pieds de terre, comme au plus pauvre des hommes.
Heureusement, sa conversion avait t sincre, et Dieu lui pardonna ses pchs.
L'Alexander Lied dAlexandre de Lamprecht, n'est pas, comme l'a prtendu GeorgGottfried Gervinus, l'une des plus belles uvres du moyen ge allemand. Cette rapide
analyse suffit cependant pour montrer qu'il renferme de charmants dtails. Le caractre
sacerdotal de son auteur a fait dans la lgende une assez large part l'dification et la
morale. Les leons sont naturellement amenes par les faits, et la mlancolique
conclusion sur le nant des grandeurs humaines est loin de dparer le pome. Mais
laissons les hros de l'antiquit pour passer la cour de Charlemagne. Les
transformations qu'ont subies Ene et Alexandre nous avertissent suffisamment qu'en
traversant ainsi tant de sicles, nous ne changeons cependant ni de temps, ni de pays.

II CYCLE DE CHARLEMAGNE
La lgende de Charlemagne est toute franaise. C'est sur le sol de la vieille Gaule que la
figure du conqurant germain a t entoure de sa potique aurole, et parmi toutes les
nations issues de l'empire qu'avait momentanment cr son gnie, c'est celle qui avait
avec le grand empereur d'Occident le moins de rapport de langue et d'origine qui a
conserv le plus fidlement son souvenir.
D'ailleurs, si l'on excepte la race dominante des Francs, Charlemagne fut pour les
diverses races germaniques un matre redout plus qu'un hros national. On se figure
difficilement les fils des Saxons, des Thuringiens, des Bavarois clbrant dans leurs
chants celui qui avait si rudement chti leurs pres. Sur le sol franais, au contraire,
son nom reste le symbole de la paix, de la prosprit, de la gloire. Sa renomme grandit
en proportion des malheurs qui suivent la chute de son empire. Les souvenirs de
Charles Martel viennent se confondre dans sa lgende. C'est Charlemagne qui a sauv
l'Europe de l'invasion musulmane, en mme temps qu'il a renouvel la puissance des
Csars. Non seulement il a t couronn Rome, mais il a fait avec ses braves le
plerinage de Jrusalem, et quand les croiss s'lanceront vers l'Orient, ils ne feront que
retrouver ses traces. {cf. l'excellent livre de Gaston Paris, Histoire potique de
Charlemagne ; Paris, 1865 ; le deuxime volume du grand ouvrage de Lon Gautier : les
popes franaises. Paul Meyer, Recherches sur lpope franaise, 1867 ; savante
tude critique sur les travaux de Gaston Paris et de Lon Gautier. La Chanson de
Roland, dition Lon Gautier}.
L'Allemagne connut nos pomes au moment o elle tentait elle-mme de renouer la
tradition de Charlemagne et de reconstituer son profit l'empire d'Occident. Ces

109
LA TRADITION CHEVALERESQUE
circonstances politiques contriburent videmment la diffusion de la lgende. Elles
expliquent mme le peu de dveloppement qu'eurent en Germanie certaines branches
du cycle carolingien. On sait, en effet, que la France finit par rendre ridicule cette grande
figure de Charlemagne, si digne et si majestueuse dans les plus anciens chants. En
pleine priode fodale, lorsque le pouvoir royal avait perdu tout prestige, Charlemagne
devint un personnage dbonnaire et le jouet des barons de sa cour. Ces fables ne
devinrent populaires en Allemagne que beaucoup plus tard. L'Allemagne ne pouvait
abaisser ainsi celui dont elle prtendait recueillir l'hritage. {Ainsi la lgende des quatre
fils Aymon ou de Renaud de Montauban ne pntre en Allemagne qu'assez tard. Le
premier ouvrage connu est la traduction en vers 1476-1480 en allemand d'un pome
flamand par Johann von Soest}.
Ce qu'il y a de plus national dans les lgendes allemandes est la Chronique des
Empereurs, Die Kaiserkronik, dont nous aurons parler plus loin. La proccupation de la
querelle du sacerdoce et de l'empire s'y montre par la rconciliation des deux pouvoirs,
d'autant plus intime dans la fable qu'elle tait moins relle dans l'ordre des faits. Dans ce
rcit, le pape est le frre de Charlemagne. Les Romains se rvoltent contre lui et lui
crvent les yeux. Charles accourt, venge son frre, et chose remarquable, c'est sur la
prire du guerrier que le pontife recouvre miraculeusement la vue ; pour le chroniqueur,
la saintet de l'empire gale celle de l'glise. Lon couronne alors Charles empereur.
Du reste, les prodiges sont multiplis dans toutes les parties de la lgende. L'un des plus
curieux est l'expdition tente par cinquante mille jeunes filles, qui s'enrlent
volontairement sous la bannire de Charlemagne pour remplacer les guerriers tus par
les Sarrasins. un de leurs campements, elles plantent en terre leurs javelots. Le bois
prend racine, se couvre de feuilles et donne naissance une magnifique fort.
Le pome le plus important est une uvre de pure imitation. C'est la Chanson de
Roland du Pfaffe Konrad (prtre Conrad) {publie incompltement en 1727 dans le
Thesaurus antiquitatum de Johann-Christoph-Friedrich Schiller ; dition de Wilhelm
Grimm ; Gttingen, 1838}. Nous ne raconterons pas des lecteurs franais cette noble
et hroque lgende, qui aurait pu devenir notre Iliade. Rdige, selon toute apparence,
la cour d'Henri le Lion, entre 1170 et 1180, l'uvre de Konrad est probablement la
plus ancienne traduction allemande d'une de nos Chansons de Gestes. Nous n'avons
pas le texte franais qu'il suivit ; ce n'est assurment pas celui que tant de travaux ont
rendu justement clbre. En tout cas, c'est une rdaction trs ancienne, car Konrad ne
connat pas les additions dont l'imagination des conteurs surchargea les anciennes
versions, si simples et si graves. Une pense pieuse domine son livre. Notre pope
franaise est surtout guerrire et patriotique. Le paradis est sans doute la rcompense
des hros qui succombent dans la guerre sainte, c'est vers le ciel que s'lvent leurs
derniers regards ; mais c'est la douce France qu'ils pensent en marchant au combat.
Cet amour d'une patrie trangre ne pouvait tre partag par l'auteur allemand ; les
guerriers de Charlemagne ne sont pas pour lui les dfenseurs du sol natal, mais des

110
LA TRADITION CHEVALERESQUE
martyrs de la foi. Ds le dbut, une assez belle invocation au Crateur de toutes choses
donne le ton tout le rcit. L'dification y aura autant de place que l'hrosme.
La langue de Konrad, encore rude et primitive, parut trop inculte aux esprits plus dlicats
du XIIIe sicle. Ce ne fut pas un homme sans mrite qui entreprit de rajeunir le texte, et
il est regretter peut-tre qu'ayant un peu trop conscience de son habilet, il ait touch
aux ides et arrang son gr la lgende. Ce nouvel auteur d'une seconde Chanson de
Roland est dsign gnralement sous le nom du Stricker (l'arrangeur), et le surnom
seul est parvenu jusqu' nous {dition de Karl Bartsch : Quedlinbourg, 1857}. Parmi les
sources qu'il cite, nous retrouvons encore cet Albric de Besanon, qui l'on attribue
l'original du roman d'Alexandre.
Le dfaut de ces pomes est la longueur. Konrad dpassait dj neuf mille vers, et le
Stricker y ajoute encore. Les vrais chefs-d'uvre sont plus courts. Notre Chanson de
Roland est vive et rapide comme les terribles coups que portent les hros. Dans tous
ces chants, il a manqu l'Allemagne le grand sentiment national qui en a fait l'pope
de prdilection de la race franaise. Le cycle carolingien compte relativement assez peu
dans la littrature allemande par le nombre des pomes, et je le mettrais au dernier rang
parmi les cycles lgendaires pour la valeur des uvres qu'il a inspires.
Le plus grand des potes du XIII sicle, Wolfram von Eschenbach, semble aussi mal
l'aise, infrieur lui-mme dans cette Matire de France o il voulut s'essayer. Ce fut
sur la demande du landgrave Hermann de Thuringe qu'il entreprit le Willehalm, et il le
laissa inachev. C'est l'histoire d'un des plus braves lieutenants de Charlemagne,
Guillaume, duc d'Aquitaine, qui, aprs avoir vaincu les Sarrazins, se fit moine ; les
lgendes le connaissent sous le nom du Marquis au Court Nez, et l'glise le vnre
sous le nom de saint Guillaume de Gellone. Wolfram place, d'aprs son original franais,
aux environs d'Orange le thtre des luttes de Guillaume contre les infidles, et le
champ de bataille principal est la plaine Alischanz. Sous ce nom assez dfigur, il faut
reconnatre le fameux cimetire situ sous les murs d'Arles, les Aliscamps ou Champs
Elyses, o se voient encore aujourd'hui tant de spultures antiques. Ce lieu avait
frapp l'imagination populaire, et il tait devenu clbre dans les lgendes du Midi. C'est
l que Willehalm se couvre de gloire et que le cimeterre d'un Sarrazin lui fait la blessure
qui lui valut le surnom de Guillaume au Court Nez. La premire partie du pome est
remplie par les courses aventureuses du hros et par son mariage avec la belle
princesse paenne Arabelle, qu'il convertit au christianisme. La seconde partie est une
suite assez monotone de grands coups d'pe, et, au moment o le rcit s'interrompt,
un nouveau personnage, Rennewart, le matre des cuisines la cour du roi de France,
se substitue Willehalm et a le principal honneur de la victoire. L'uvre de Wolfram eut
deux continuateurs dans la seconde moiti du XIIIe sicle : Ulrich von Turheim,
conteur monotone et sans talent, et Heinrich von dem Turlin, qui, au moins, rachte
l'absence de talent par une langue simple et claire. La vritable histoire de Guillaume
d'Aquitaine aurait sans doute mieux inspir Wolfram que sa lgende. La vie de ce

111
LA TRADITION CHEVALERESQUE
vaillant soldat, quittant les dignits pour la solitude du clotre, tait faite pour plaire au
pote qui a si dignement chant la chevalerie mystique du Saint-Graal {Le Willehalm,
donn incompltement par Wilhelm-Johann-Christian Casparson (Cassel, 1782 et
1784), a t publi par Karl Lachmann, dans son dition de Wolfram von Eschenbach.
Berlin, 1833. Cf. Ludwig Clarus (pseudonyme de Wilhelm Volk), Wilhelm von Aquitanien,
ein Grosser der Welt, ein Heiliger der Kirche, ein Held der Sage und Dichtung ; dit
Mnster, 1865. Heinrich von dem Turlin a t publi en 1852 par Gottlob Heinrich
Friedrich Scholl, Stuttgart. Le jugement donn sur cet auteur est de Karl Gdeke :
Deutsche Dichtung im Mittelalter ; cf. la savante analyse du cycle de Guillaume au Court
Nez, donne par Paulin Paris dans l'Histoire littraire de la France, tome XVII}.
Flore et Blanchefleur, Flor und Blancheflor, et l'histoire de la Bonne Dame ne se
rattachent aussi qu'indirectement aux aventures de Charlemagne. Rudolf von Ems
nomme le minnesinger Konrad Fleck (vers 1215) {Konrad Fischer, Geschichte des
Deutschen Volksschullehrerstandes}, comme l'auteur du premier de ces pomes. Une
noble dame de France, faite prisonnire pendant sa grossesse, est donne pour esclave
la femme du roi paen Phnix. La matresse et l'esclave mettent au monde la mme
heure, au printemps, quand les fleurs vont clore, deux enfants, Flore, fils du roi paen,
et Blanchefleur, fille de la captive chrtienne. Les enfants grandissent ensemble et une
tendre affection les unit. Pour la briser, le roi Phnix fait vendre Blanchefleur ; mais Flore
s'enfuit pour la chercher, la dcouvre chez l'amiral de Babylone, et, aprs de longues
aventures, finit par se convertir et l'pouser. De ce mariage naquit une fille qui fut marie
Pepin roi des Francs, et mre de Charlemagne {Flore und Blancheflor, dition par
Emil Sommer ; Quedlinbourg, 1846. La Bonne Dame (Die gute Frau) a t publie aussi
par Emil Sommer dans la Revue de Moritz Haupt}. Le roman de la Bonne Dame, qui fait
allusion dans quelques passages la fable de Flore et Blanchefleur, est aussi relatif
l'enfance de Charlemagne. Vendue par son mari dans une anne de misre, la mre de
Charlemagne finit par retrouver ses fils Pepin et Charles, qu'un vque de Reims et un
comte d'Orlans avaient levs, et meurt reine de France aprs avoir travers les plus
grandes preuves.
Aux limites extrmes de la priode que nous embrassons se place l'immense
compilation du Karl Meinet, assemblage d'une foule de rcits relatifs Charlemagne, et
qui compte plus de trente-cinq mille vers {dition dAdalbert von Keller ; Stuttgart, 1858 ;
dans les publications du Literarischer Verein. cf. Karl Bartsch, Ueber Karl Meinet, et
l'analyse donne par Gaston Paris dans les appendices de l'Histoire potique de
Charlemagne}. Les branches flamandes de la lgende se confondent ds maintenant
avec celles que l'Allemagne avait primitivement adoptes. {Sur les branches
nerlandaises, cf. les Horae Belgicae dAugust-Heinrich Hoffmann von Fallersleben} ;
les dtails purils abondent, la tradition de respect s'efface, et les histoires des vassaux
rvolts contre l'empereur commencent devenir populaires. La lgende s'altre sans
jamais atteindre la force et la grandeur de notre Chanson de Roland. C'est un arbre qui

112
LA TRADITION CHEVALERESQUE
s'tiole sans avoir donn tous ses fruits.
III CYCLE DE LA TABLE RONDE
Ce fut aussi l'cole des trouvres franais que la chevalerie allemande apprit les fables
de la Table ronde, et tous ceux qui les redirent ont soin d'invoquer leur appui l'autorit
du texte franais qu'ils reproduisent. Nous touchons donc, sauf l'exception d'une seule
branche de ces lgendes, ce qu'il y a de moins national dans le moyen ge allemand.
Ces fables trangres trouvrent cependant en Allemagne un accueil tonnant. La
glorification de la vie chevaleresque, qui est leur thme perptuel, contribua sans doute
cette faveur ; mais ce qui l'explique davantage, c'est le moment mme o elles se
rpandirent. Leur apparition concida avec l'panouissement dfinitif du haut allemand,
de la langue de cour, comme on disait alors. Les hros qu'elles clbrent eurent leurs
noms rpts dans les vers les plus harmonieux, les plus corrects que cette socit
chevaleresque, devenue dlicate, et encore entendus. De l le succs de ces fables,
de l aussi leur irrmdiable dcadence. Leur vogue tait lie la destine de ces cours
qui furent pendant prs d'un sicle l'asile et le modle de la courtoisie. Lorsque les
troubles de l'Allemagne dissiprent cette socit brillante et firent retomber la noblesse
dans sa grossiret primitive, toute cette littrature implante disparut sans presque
laisser de traces.
Les combats et l'amour, tels sont, nous l'avons vu, les uniques ressorts de cette posie.
Partout runis et confondus, ces deux lments semblent dfier toute tentative de
classification. Il nous parat cependant qu'on peut d'abord sparer parmi eux ce que
j'appellerais volontiers les romans de simples prouesses, o les aventures dominent les
sentiments : au contraire, l o l'amour domine, une distinction s'tablit bien vite suivant
son objet ; il s'abaisse vers la terre ou s'lve au ciel. La Table ronde a son groupe de
rcits lgers comme elle a son cycle mystique.
Ce fut la fin du XIIe sicle qu'un des meilleurs potes du temps, Hartmann von Aue,
traduisit de la langue d'ol les romans d'Erec et d'Iwein (Yvain.) Il est probable qu'il eut
entre les mains les rcits de notre trouvre Chrtien de Troyes. La fable d'Erec glorifie
l'influence salutaire de la femme sur le chevalier qu'elle aime. Erec, mari la belle
nite, est tent d'oublier les combats dans les dlices de la cour d'Arthur. C'est nite qui
le ranime et qui le conduit elle-mme la recherche des aventures glorieuses, et lui rend
ainsi l'honneur qu'il tait sur le point de perdre pour toujours, Iwein ou le chevalier au
lion, est un conte plus fantastique. La libert avec laquelle ces vieux rcits disposent de
la nature comme des vnements se montre dans la conception assez bizarre de ce lion
qui accompagne partout le hros, comme ferait un chien fidle. C'est auprs d'une
fontaine magique qu'il tue un chevalier tranger et conquiert par sa valeur l'amour de sa
veuve Laudine. Cette donne, quoique bien singulire, n'est pas trop en dsaccord avec
les ides du moyen ge. Du moment que l'amour rsulte de l'admiration qu'on a pour le

113
LA TRADITION CHEVALERESQUE
courage, on conoit qu'il quitte le vaincu pour s'attacher au vainqueur ; seulement, on
arrive ainsi une conclusion peu morale : l'amour suit le succs. Un pisode plus
intressant est la folie d'Iwein. C'est comme une premire esquisse de la fameuse folie
de Roland qu'immortalisera l'Arioste (Orlando furioso.) Iwein parcourt les campagnes
dvastant tout sur son passage ; puis on le gurit ; il regagne la faveur de Laudine et
l'pouse {Erek, dition de Moritz Haupt ; Leipzig, 1839 ; 2 dition 1871 ; Iwein, dition
de Karl Lachmann, Berlin, 1843 ; Erek, dition de Fedor Bech ; Deutsche Classiker des
Mittelalters, Leipzig, 1867}
Vers le mme temps, Ulrich von Zatzikhofen traduisit le Lancelot du lac. Il nous
apprend qu'il avait reu ce pome d'un seigneur nomm Hugues de Morville, qui fut
laiss comme otage en Allemagne par Richard Cur de Lion. Dans le Lancelot du lac,
l'action se passe aussi dans le domaine de la pure fantaisie. Le hros est lev par une
fe de la mer. Plus tard, aprs mainte aventure, il devient l'poux de la belle Iblis. Le titre
de belle est l'apanage oblig de toutes les dames de la cour d'Arthur ; mais Iblis mrite
une plus noble pithte. On avait apport au roi un manteau magique, qui, plac sur les
paules d'une femme, devenait aussitt trop long ou trop court si elle avait t infidle,
Iblis, sortie victorieusement de l'preuve, fut proclame la plus chaste des femmes de
cette cour assez volage ; et Lancelot ne mritait gure une telle compagne {Lanzelot von
See, dition par Karl-August Hahn, Francfort, 1845. Le conte du Manteau magique est
reproduit souvent dans toutes les littratures du moyen ge. La lgende a une autre
forme qui est le sujet de la comdie de Jean de La Fontaine : La Coupe enchante. On
sait que la lgende de Lancelot est loin d'tre difiante. Dante s'en est souvenu dans le
clbre pisode de Franoise de Rimini}.
Le Wigalois de Wirnt von Grafenberg (Wirnt, Wirich ou Wirent), rdig la prire du
duc de Mran, aux environs de 1210, a droit une mention spciale parce que l'auteur,
chose rare, a drog l'imitation pour introduire dans son uvre un peu de couleur
locale. Wigalois, le chevalier la roue, est un fils du clbre chevalier Gauvain, l'un des
preux de la Table ronde. Ses aventures ne diffrent pas de celles des autres hros ;
monstres anantis, gants vaincus, charmes, malfices, rien n'y manque, et la
rcompense de tant de prouesses est la main de la princesse Larie. Mais aux
personnages lgendaires, Wirent a ajout un seigneur allemand, un chevalier de
Mansfeld. Est-ce parce qu'il reut, comme il nous l'apprend, ce rcit de la bouche d'un
simple cuyer, qu'il se mit ainsi l'aise avec son modle ? En tout cas, cette libert ne
nuisit pas son succs. Ce conte est un de ceux qui devinrent populaires. {Wigalois,
dition de Franz Pfeiffer ; Leipzig, 1847. On a cru reconnatre dans Le Bel Inconnu,
publi chez nous par Clestin Hippeau, l'original du Wigalois de Wirnt. Ce qui prouve le
plus la longue popularit du Wigalois, c'est une traduction du Wigalois en Judisch (le
dialecte des Juifs allemands) publie Knigsberg eu 1699}.
Aux conteurs succde enfin un vrai pote. Parmi les fables les plus clbres du moyen
ge, il faut citer l'histoire des amours de Tristan et dIseult. Ce fut le sujet auquel

114
LA TRADITION CHEVALERESQUE
s'attacha Gottfried von Strassburg. Avec Tristan, il a cr l'une des uvres littraires
classiques du moyen ge allemand. Avant lui, au temps d'Henri le Lion, entre 1189 et
1207, Eilhart von Oberg avait le premier trait cette matire. {Cf. Eilhart von Oberg
herausgegangen von Franz Lichtenstein ; Strassburg, Karl-Ignaz Trbner, 1878. Voir
article de lAllgemeine Zeitung, Beilage du numro 108, 18 avril 1878}. Mais Gottfried
von Strassburg sut effacer son devancier. Son nom est l'un des plus grands parmi les
potes du XIIIe sicle. On sait peu de choses de sa vie. Le titre de Matre qu'il se donne
semble indiquer qu'il appartenait la classe bourgeoise. Un chant pieux, en l'honneur de
la Vierge et du Christ {Lobgesang auf Christus und Maria}, qui nous est rest de lui a fait
prsumer qu'un retour soudain aux ides religieuses l'avait pouss laisser inachev le
rcit licencieux auquel il devait sa gloire ; toutefois rien ne justifie cette hypothse
purement gratuite. {Cf. Johann-Matthias Watterich, Gottfried von Strassburg, ein Snger
der Gottesminne ; Leipzig, 1858}. Attachons-nous simplement son uvre pour juger
l'auteur et le temps o il vcut.
Gottfried von Strassburg annonce la fin de la posie lgendaire. Ce n'est pas seulement
un conteur, c'est un observateur profond, nous dirions aujourd'hui presque un
psychologue. Or, o l'observation commence, le rgne de la fable est bien prs de finir.
Un seul de ses contemporains peut lui tre compar en ce point, c'est Wolfram von
Eschenbach ; seulement rien n'est plus oppos que ces deux gnies qui mritent tous
deux l'loge d'avoir sond les mystres du cur humain. Ils sont en tout point l'antithse
l'un de l'autre. Chez Wolfram, l'analyse n'exclut pas la foi et laisse intactes toutes les
donnes surnaturelles de la lgende ; chez Gottfried l'esprit d'analyse embellit les dtails
des scnes et fait vanouir le merveilleux. L'uvre de Gottfried est une tude de
passions et de murs, un roman au sens moderne. Moderne par les sentiments, il
l'est encore par sa forme claire, prcise, harmonieuse. Quelques degrs encore, et il
pouvait prtendre la gloire de fixer la langue allemande. Qui sait ce que ft devenu cet
idiome, s'il et t fix trois sicles plus tt par cet esprit net et sage ; s'il et gard la
richesse des images, la forme pleine et sonore du haut allemand, tout en bannissant la
subtilit et la longueur ? Mais il et fallu pour cela que ce beau gnie ne s'appliqut point
une fable trangre qui, malgr sa popularit, choquait les instincts religieux d'une
partie de ses contemporains. Que n'a-t-il rajeuni les Nibelungen ! La posie allemande et
la langue eussent du mme coup trouv leur voie.
Le rcit dbute par l'histoire des parents du hros, et, ds l'abord, la passion se montre
avec ce caractre fatal, irrsistible, qu'elle conservera dans tout le pome. Rivalin,
seigneur de Parmnie, se prsente la cour du roi de Cornouailles ; il prend part une
fte magnifique, clbre au printemps, quand toute la nature semble inviter l'amour. Il
est jeune, gnreux, vaillant ; sa grce et sa bonne mine touchent le cur de
Blanchefleur, sur du roi Marc. Leurs regards se sont rencontrs, quelques mots ont
t changs et tout repos a disparu pour eux : Oh ! s'crie Blanchefleur, qu'est ceci,
quelle est cette vie que je mne ? De tous les hommes que j'ai vus, aucun ne m'a fait

115
LA TRADITION CHEVALERESQUE
souffrir, et depuis que j'ai vu celui-ci, mon cur n'a plus ni joie, ni libert. Rivalin est
bless dans une expdition ; on le rapporte presque mourant. La jeune fille ne peut plus
rsister son amour ; elle s'chappe dguise, suivie seulement de sa nourrice ; elle
pntre auprs du chevalier, et l, posant sa tte contre la sienne, elle tombe vanouie.
Rivalin gurit, part avec Blanchefleur, l'pouse ; mais peu aprs il prit dans une bataille.
cette nouvelle, Blanchefleur s'affaisse : muette de douleur, elle reste quatre jours
tendue sans mouvement ; le quatrime jour, elle expire en mettant au monde Tristan.
{Dans un excellent travail sur Tristan, Adolphe Bossert a ingnieusement montr que le
pome de Thomas de Bretagne (galement erronment Thomas dAngleterre), crit
probablement vers 1170 et dont nous n'avons que des fragments, a t l'original franais
suivi un sicle plus tard par Gottfried von Strassburg. J'ai fait quelques emprunts aux
passages traduits dans ce volume (Tristan et Iseult, par Adolphe Bossert ; Paris, 1865.)
dition du Tristan ; Christoph-Heinrich Mller, 1784 (avec la continuation d'Heinrich von
Freiberg.) Eberhard von Groote, 1811 (avec la continuation d'Ulrich von Trheim.)
Friedrich-Heinrich von der Hagen, 1823 (avec les deux continuateurs.) Traduction
dHeinrich Kurz avec une tentative de reconstitution de la fin du pome, chez JohannGeorg Cotta, 1877. dition critique de Hans-Ferdinand Massmann ; Leipzig, 1843.
dition du Tristan de Gottfried de Strassburg, par Reinhold Bechstein ; Leipzig, 1873.
dition du Tristan dHeinrich von Friberg, par Reinhold Bechstein ; Leipzig, 1877. dition
de Karl Simrock ; Leipzig, 1855. Traduction de Wilhelm Hertz, Stuttgart, 1877, nach den
altfranzsischen Tristanfragmenten des Trouvre Thomas ergnzt ; Cf. Allgemeine
Zeitung, Beilage du 4 dcembre 1877. La lgende de Tristan est reproduite dans toutes
les littratures du moyen ge. Pomes franais, anglais, danois ; fragments ou allusions
la lgende, en italien, en espagnol, mme en grec moderne. Elle fut trs populaire en
Provence. cf. Claude-Charles Fauriel, Histoire de ta posie provenale, tome III}.
Le jeune orphelin est confi aux soins d'un fidle snchal qui, pour le prserver des
dangers dont le menacent les ennemis de Rivalin, fait passer Tristan pour son fils. Il le
rend un guerrier accompli. Un jour, des marchands norvgiens abordent au pied du
manoir. Tristan va voir leurs richesses, et, pendant qu'on l'engage une partie d'checs,
on lve l'ancre et le beau jeune homme est captif. Une tempte affreuse s'lve. Les
pirates font vu de rendre la libert leur prisonnier et le dbarquent en effet sur la cte
de Cornouailles. L, il apprend que le roi Marc chasse dans les environs ; il rejoint les
chasseurs, est prsent au roi. Tous deux ignorent le lien de parent qui les unit. Tristan
ravit toute la cour, et le roi Marc en fait son compagnon le plus assidu. Cependant, le
vieux Rual parcourt le monde la recherche de Tristan. puis de fatigues, dans le plus
profond dnuement, il arrive enfin la cour du roi Marc et retrouve son enfant
d'adoption. Tous les preux accueillent avec joie le pre de Tristan. Alors Rual rvle le
secret de sa naissance, et Marc reconnat avec bonheur un neveu dans ce jeune
tranger qui a conquis toute sa faveur. Il le dclare son hritier et lui donne une arme
pour reconqurir ses domaines de Parmnie. Mais il faut avant tout qu'il soit arm

116
LA TRADITION CHEVALERESQUE
chevalier, et la fte magnifique donne en cette circonstance semble un prtexte de
pompeuses descriptions. Il s'y mle toutefois un peu de satire, et la critique littraire ellemme fait son apparition au milieu d'un roman de chevalerie. On a tant dcrit, en effet,
les ftes et les tournois. Gottfried le sent et chappe au pril de la monotonie par une
revue des potes de son temps. Il juge avec assez de malice leurs descriptions, ce qui
le dispense d'allonger la sienne.
Pour gurir une blessure rpute incurable, Tristan, dguis en joueur de harpe, se fait
dbarquer sur les ctes d'Irlande, o la reine, ennemie de la cour de Cornouailles,
possde des secrets merveilleux. Son dguisement le fait bien accueillir : la reine le
gurit, mais lui impose l'obligation d'instruire sa fille Iseult. Sous le nom de Tantris, le
jeune chevalier reste la cour d'Irlande, et, grce son habile direction, Iseult apprend
parler latin, chanter, jouer de divers instruments. Elle sait surtout chanter beaucoup
de lais franais qui font la joie de la cour. Tristan repart enfin pour le pays de
Cornouailles. L, il est bientt charg d'aller demander, pour le roi Marc, la main de
l'lve qu'il a forme, et, au milieu de beaucoup de prils, russit dans cette mission.
Mais ce succs est l'origine de tous ses maux. Habile magicienne, la reine d'Irlande
avait compos un philtre d'une telle force que si un homme et une femme en buvaient,
un amour irrsistible les unirait jusqu' la mort. Un de ses fidles serviteurs devait, le
jour des noces, prsenter cette coupe Marc et Iseult. Pendant le voyage, l'erreur
d'une suivante met la coupe fatale aux mains d'Iseult et de Tristan. Ils y boivent, dit le
pote, la longue misre qui les fera prir.
C'est l, proprement parler, le seul vnement merveilleux du pome. Il tait dans la
donne de la lgende. Il n'appartenait pas au pote de la changer. On a eu raison de
juger svrement, au point de vue de la posie comme de la morale, ces pisodes de
magie si frquents dans ces vieux rcits. Leur tort est de supprimer la libert et, avec
elle, la lutte du devoir contre la passion, c'est--dire ce qu'il y a de plus intressant et de
plus dramatique. L'amour va donc rgner en matre dans ces deux curs, et le pote
nous fait une admirable peinture de ses ravages soudains : Quand la jeune fille et le
guerrier eurent pris le breuvage, la desse de l'amour les vit, elle qui va rdant autour
des curs. Rapide, inaperue, elle se glissa dans le leur et y planta sa bannire... De
deux qu'ils taient jadis, ils ne sont plus qu'un. Ce qui tait ennui pour elle fut douleur
pour lui. Ils connaissaient l'amour et l'amertume ; tous deux se taisaient encore, retenus
par le doute et la pudeur. Iseult rougissait, Tristan avait honte. C'est Iseult qui
cependant se trahit la premire ; aprs quelques paroles passionnes, incohrentes, elle
se penche et appuie son bras sur l'paule de Tristan. Elle pleure. Tristan lui demande la
cause de ses larmes. Ah ! dit-elle, lameir est mon mal. Le vieux franais favorisait,
par sa prononciation, cette quivoque entre amer et amour. {Le jeu de mots franais est
conserv dans le texte allemand}. Tout est rvl. Les deux amants glissent sur une
pente fatale. Bientt mille paroles double sens, jetes habilement dans tous leurs
discours, leur permettent de satisfaire leur passion sans veiller les soupons. L'pouse

117
LA TRADITION CHEVALERESQUE
du roi Marc est infidle.
Mais cette passion qui brave tous les dangers finit par se trahir. La jalousie du roi
s'veille. C'est la partie du pome qui rvolte le plus le sentiment moral. Cette faute,
audacieusement nie et renouvele avec plus d'audace encore, se prolonge au milieu
des alternatives de confiance et de soupon du vieux roi tromp. Un amour sincre
l'attache Iseult : il veut croire innocente celle qu'il aime ; les moindres apparences de
sincrit le satisfont. Et cependant le scandale grandit, Iseult publiquement accuse
devant un concile est soumise au jugement de Dieu. Elle se sauve par une ruse.
L'preuve doit avoir lieu au bord de la mer. Iseult aborde dans une barque. Tristan
dguis en plerin est sur le rivage ; elle se fait porter par lui travers les flots, ne
voulant pas, dit-elle, tre porte par un chevalier quand elle vient subir un jugement.
Tristan tombe avec elle en touchant au rivage. Elle se relve, protge contre les
invectives de sa suite le plerin maladroit, entend la messe, et jure sur les reliques
qu'aucun homme, sauf le roi et le plerin qui est tomb avec elle, n'a touch son corps.
Le roi est satisfait du serment, et, avec une incroyable navet qui peint parfaitement ce
mlange de foi superstitieuse et de libertinage qui apparat souvent dans le moyen ge,
Gottfried fait Dieu lui-mme complice du parjure. Iseult en prire s'en tait remise lui
du soin de la sauver ; il tait venu son aide. Forte de son serment quivoque, Iseult
saisit le fer rouge et le porte sans que sa main soit brle. Les dlateurs sont un instant
confondus. {Cet pisode peu moral de la femme adultre justifie par un serment
double sens, consacr par la popularit du Tristan, n'est pas cependant particulier
cette lgende. II se trouve isol dans un grand nombre d'autres fables, entre autres dans
les Faits merveilleux de Virgile lenchanteur. Une posie allemande sur Virgile, publie
par Karl Bartsch, le reproduit au XIVe sicle. Mais l'immoralit est vieille comme le
monde. Ce conte se retrouve dans les fables de l'Inde, et un savant allemand, Bernhard
Jlg l'a retrouv chez les Mongols. Mongolische Mrchen, Innsbruck, 1867, cit par la
Revue critique d'histoire et de littrature}.
Les coupables rentrent en grce ; mais bientt, surpris de nouveau, ils sont exils. Ils se
retirent dans une grotte merveilleuse. Le sol tait en marbre vert, symbole de la fidlit ;
au milieu s'levait un lit de cristal, emblme de la puret de l'amour ; une porte d'airain
en loignait la fraude, deux verrous de cdre et d'ivoire figuraient la sagesse et la
chastet ; une couronne de pierreries suspendue la vote avertissait que l'amour est la
runion de toutes les vertus, et le site charmant, mais cart et solitaire, l'appelait que
l'amour vritable se trouve loin des chemins battus comme des mes vulgaires.
On croit rver en prsence d'une telle allgorie, et cependant rien n'est plus rel. Au
moyen ge, toute une cole, qui domina surtout en Provence, rigea en principe la
lgitimit absolue de la passion, son droit imprescriptible au-dessus de tous les devoirs
de la socit et de la famille. C'tait la traduction brutale, mais fidle, d'un fait rel. La
passion est goste, et tout lui est indiffrent pourvu qu'elle soit assouvie. L'honneur
chevaleresque mla seulement cette doctrine l'obligation de la fidlit au sein de ces

118
LA TRADITION CHEVALERESQUE
affections fatales. Aussi Tristan et Iseult taient-ils cits comme des modles de
constance. Le pauvre roi Marc n'tait pas seulement importun, il devenait coupable. La
passion avait dli Iseult de tout devoir envers lui. Son amour, ses droits, tout n'tait que
tyrannie. Maint arrt attribu aux cours d'amour du midi de la France confirmerait cette
trange thorie. Gotlfried ne fait que la suivre, il ne l'a pas invente.
Dans cette caverne se place une scne charmante. Un matin, les deux amants sont
endormis, une pe entre eux en signe de respect. Le hasard de la chasse amne le roi
Marc dans ces parages. Par une ouverture du rocher, il aperoit Iseult ; jamais elle ne lui
a sembl si belle. Et lorsqu'il vit que le soleil, d'en haut, par la fente du roc, laissait
tomber un rayon sur le visage d'Iseult, il eut peur que ce beau teint ne ft fltri. Il prit des
herbes, des fleurs et des feuilles avec lesquelles il ferma l'ouverture. Puis, bnissant sa
femme et la recommandant au Seigneur, il partit en pleurant.
L'amour devient chez le vieux roi plus fort que la vengeance. Iseult pardonne rentre au
palais et Tristan s'loigne. L'expiation va commencer. Tristan, devenu chevalier errant,
rencontre une autre Iseult et se laisse sduire par ses charmes. Partag entre sa
passion nouvelle et ses chers souvenirs, il chante devant elle des chansons en l'honneur
d'Iseult, dont elle s'attribue l'inspiration, tandis qu'au fond c'est l'pouse du roi Marc que
Tristan clbre. L'quivoque et le parjure dshonorent ainsi la vie du hros. Il le sent, se
mprise lui-mme, cherche s'tourdir, et reproche la premire Iseult une indiffrence
laquelle il ne croit pas {C'est ici que s'arrte le pome de Gottfried. Nous donnons la
fin de la lgende d'aprs ses continuateurs, Ulrich von Trheim et Heinrich von
Freiberg}. Enfin, bless grivement dans un combat, il mande auprs de lui sa premire
amante qui seule peut le gurir. Le chevalier charg de ce message doit arborer en haut
du mt une voile blanche si Iseult consent venir ; en cas de refus, une voile noire.
Iseult se hte ; malgr ses efforts, la tempte la retient loin du bord. On hisse la voile
blanche ; mais c'est la seconde Iseult, irrite et jalouse, qui est charge de la signaler
Tristan. La voile est noire , dit-elle au hros, et Tristan retombe mort sur son lit. Iseult
dbarque, apprend la nouvelle fatale et expire aussi de douleur. On ensevelit les deux
amants. Une vigne et un rosier croissent sur leur tombe ; les deux arbustes se penchent
l'un vers l'autre et entrelacent leurs branches avec amour.
Cette conception rentre bien dans l'esprit du pome. Cette tombe entoure de
gracieuses images n'est certes point celle de deux coupables. Cette sorte d'inviolabilit
que le culte de la beaut valut chez les Grecs Hlne semble avoir pass dans le
moyen ge l'hrone de Gottfried. Toutefois, ce triomphe n'est qu'apparent. L'amour
chevaleresque touche au contraire une irrmdiable dcadence. N du respect de la
femme, il ne pouvait durer qu'en continuant l'entourer d'une aurole de puret. En
peignant la femme affranchie de tout devoir, il la montrait en ralit devenue le jouet de
ses passions. Elle n'tait plus qu'une esclave et devait vite perdre son empire. Aussi la
chute fut rapide. Vers la fin du XIIIe sicle, on ne compte plus que quelques potes qui
continuent de rpter les rcits lgendaires. Ils multiplient les situations tranges ; on

119
LA TRADITION CHEVALERESQUE
voit qu'ils essayent d'tonner parce qu'ils craignent de ne pouvoir plaire autrement.
{Principaux pomes de valeur secondaire : La Couronne des aventures, Diu Crne, de
Heinrich von dem Turlin ; grande compilation chevaleresque, rdige aprs 1220 ; le
Wigamur, par un auteur anonyme ; Gauriel von Montabel, par Konrad von Stoffel ;
Garel von dem blhenden Tal (Garel du val sanglant, crit par Pleier entre 1240 et
1270 ; etc.)}. Aprs eux, les fables de la Table ronde disparaissent de la littrature
allemande. Elles subsistent, il est vrai, l'tat de contes populaires, mais sans avoir sur
l'esprit allemand aucune influence srieuse.
IV CYCLE MYSTIQUE
Pendant que la posie chevaleresque s'garait ainsi jusqu' la glorification d'un amour
plus que profane, une des grandes intelligences du XIIIe sicle, Wolfram von
Eschenbach, entreprenait de la ramener ses sources les plus pures, et, par un de ces
contrastes si frquents au moyen ge, celui des cycles lgendaires qui contenait le plus
de rcits lgers devenait entre ses mains un cycle profondment mystique.
Wolfram von Eschenbach tait de race noble et appartenait la famille des seigneurs
d'Eschenbach, prs d'Ansbach, en Bavire. Il fut sans doute cadet de famille, et
partant sans fortune, aurait ajout notre bon Jean de La Fontaine. Il fait souvent
allusion sa pauvret, mais d'une manire digne et fire. Il ne savait pas lire, et on
comprend peine aujourd'hui comment, sans fixer ses penses par le secours de
l'criture, il a pu composer des pomes d'aussi longue haleine que le Parcival et le
Willehalm. Le premier seul atteint le chiffre de vingt-quatre mille vers. Son ducation fut
donc plutt celle d'un homme d'armes que d'un grand clerc. Il connut la langue
privilgie, le franais, dans laquelle arrivaient l'Allemagne les rcits lgendaires ;
toutefois, il avoue lui-mme qu'un grossier Champenois le parle mieux que lui.
{Ein ungevueger Schampenois
Der kunde vil das Franzois,
Dann swie ich Franzois spreche.
(Wolframs Willehalm. cf. Friedrich-Heinrich von der Hagen, tome II, page 208.)}.
Plus fier d'ailleurs, comme la plupart de ses contemporains, d'tre brave chevalier que
bon pote, il s'crie que son mtier est de porter le bouclier, et qu'il fait peu de cas de
celui qui ne l'aime que pour ses chants
{Schildes ambet ist mn art:
sw mn ellen s gespart,
swelhiu mich minnet umbe sanc,
s dunket mich ir witze cranc.
(Parcival, CXV, II)}
Sa valeur et sa rputation lui concilirent la faveur du clbre landgrave Hermann, et il
passa une partie de sa vie dans la brillante cour d'Eisenach. On ignore s'il y finit ses

120
LA TRADITION CHEVALERESQUE
jours.
Comme Herbort von Fritzlar, il reconnaissait pour son matre et son modle Heinrich von
Veldecke ; il le cite dans ses uvres et dplore sa mort prmature. Wolfram eut une
immense rputation dans son sicle. {Pour ce qui concerne Wolfram, je me permets de
renvoyer le lecteur mon travail spcial : Le Parcival de Wolfram von Eschenbach et la
lgende du Saint-Graal ; Paris, 1855. Seulement, je ne soutiendrais plus aujourd'hui
l'origine exclusivement provenale des romans dont s'inspire Wolfram. La liste des
uvres faussement attribues Wolfram a t donne par Friedrich-Heinrich von der
Hagen, Minnesinger, tome IV, p. 223. Wolfram n'a compos que le Parcival, le
Willehalm, deux fragments compris plus tard dans le Tilurel, et des Lieder. Il nous en
reste huit. Je crois avoir dmontr dans linfime travail que la Guerre de la Wartbourg est
d'une poque bien postrieure. cf. l'dition critique de Karl Lachmann, Berlin, 1833 ;
San-Marte (pseudonyme dAlbert Schulze), Leben und Dichten Wolframs von
Eschenbach ; Magdebourg, 1836 ; Karl Simrock, traduction du Parcival et du Titurel ;
Stuttgart, 1849 ; Joseph Grres, Einleitung zum Lohengrin ; Sulpiz Boissere, Ueber die
Beschreibung des Tempels des heiligen Grals ; Munich, 1834 ; Wilhelm Ludwig Holland,
Crestien von Troies, Tbingen, 1854 ; Hyazinth Holland, Geschichte der altdeutschen
Dichtkunst in Bayern ; Ratisbonne, 1802 ; San-Marte (Albert Schulze), Parzival-Studien ;
Halle, 1861 ; le Parcival figure parmi les premiers livres imprims en Allemagne vers
1477 ; la premire dition moderne est de Christophe-Heinrich Mller ; Berlin, 1784 ; cf.
Karl Domanig, Parzival Studien, Paderborn, 1878 ; cf. Literarisches Centralblatt, 10
janvier 1880 ; Adolf Birch-Hirschfeld, Die Sage vom Gral, ihre Entwickelung und
dichterische Ausbildung in Frankreich und Deutschland im 12ten und 13ten Jahrhundert.
Eine literarische Untersuchung. Leipzig, Friedrich-Cbristian-Wilhelm Vogel, 1878. cf.
Literar. Centralblatt, 9 mars 1878}, il eut aussi ses dtracteurs, et parmi eux, Gottfried
von Strassburg. II ne nomme pas Wolfram, mais on le reconnat aisment dans ce pote
qui n'a de rang que parmi les chantres sauvages, dont les vers incultes et ngligs
dparent la langue, n'inspirent jamais la joie, et ont besoin d'un interprte si le lecteur
veut en pntrer le sens. Il y a quelque vrit dans ces reproches ; la langue de
Wolfram est infrieure celle de Gottfried. Mais, en fait, c'est une querelle de
tendances ; le spirituel conteur des aventures de Tristan, le pote qui ne visait qu' la
grce de la forme sans s'inquiter de la moralit du fond, tait peu fait pour apprcier
Wolfram. Le Parcival lui semblait une nigme qui ne valait pas la peine d'tre dchiffre.
Les contemporains donnrent raison son rival, car le Parcival, bien plus que Tristan,
rpond au vritable gnie de l'Allemagne.
L'originalit de Wolfram von Eschenbach consiste, en effet, en ce qu'il est un penseur au
milieu de ces potes qui ne songent qu' conter pour le simple plaisir de bien dire et
d'tre couts. La gnration qui l'entoure unit de grands sentiments une intelligence
encore enfantine ; elle se laisse bercer au bruit de ces lgendes qui meuvent son
cur, exaltent son imagination ou enivrent ses sens, mais plongent ses plus belles

121
LA TRADITION CHEVALERESQUE
facults dans le sommeil. Wolfram apparat comme un homme dans ce groupe
d'enfants ; que les autres rptent les fables, lui en pntre le sens. ce titre, il
annonce, lui aussi, la fin prochaine de la posie lgendaire. Mettre un sens une fable
qui n'en a pas, c'est la transformer ou l'anantir. Par lui, la posie lgendaire eut pu
entrer dans une crise fconde, d'o elle fut sortie renouvele. Malheureusement, il ne fit
point cole, et, malgr son gnie, il resta isol. Avec Wolfram, la passion de la
recherche, la pntration du mystre, ces nobles qualits de l'Allemagne moderne
entrent pour la premire fois dans la posie allemande. Volontiers, il s'crierait comme
Dante : O vous qui avez une saine intelligence, voyez la doctrine qui se cache sous le
voile de ces vers tranges. {lnferno, chant IX, terz. 21. La pense de Wolfram est
identique : Je ne tiendrais pas pour sage celui qui ne discernerait pas les solides
enseignements que renferme ce rcit :
ouch erkante ich nie s wsen man,
ern mhte gern kunde hn,
welher stiure disiu maere gernt
und waz si guoter lre wernt}.
En traduction traditionnelle :
Immerhin, ich kenne niemand, mag er
noch so klug sein, der nicht gern erfhre,
was diese Geschichte von den Ihren fordert und was an guter Lehre sie geben
will.
Avant lui, la matire des lgendes tait chose impersonnelle, un patrimoine commun
tous les conteurs ; il la fait sienne, il y marque et son empreinte et celle de sa race, de
cette race curieuse et ardente qui sous un calme apparent est par-dessus tout
amoureuse de l'inconnu. Seul, parmi les auteurs de lgendes, Wolfram mrite le nom de
pote national. Le cycle mystique, tel qu'il l'a transform, est bien une cration
allemande, et ce caractre nouveau a t assez fortement conu pour s'imposer mme
ses ples continuateurs.
Et cependant, ce noble gnie a laiss bien peu de traces ; que lui a-t-il donc manqu ?
Une chose essentielle, la forme. Ce grand homme n'a pas eu de style. Ce conteur qui ne
savait pas lire, qui n'avait point pass par la salutaire discipline des coles, a laiss
couler sa pense dans un moule parfois informe ; sa langue a des rudesses qui
choquaient mme ses contemporains ; il n'a pas t matre de son expression ; il a
prouv une fois de plus que le gnie est impuissant sans le secours de l'art. Aussi je
rpugne le comparer, comme on l'a fait quelquefois, Dante ou Gthe. Le Parcival
est, si l'on veut, une premire bauche de la Divine Comdie. Cent ans avant Dante, un
Germain conoit, comme lui, la grande ide de tirer des rcits lgendaires un
enseignement fcond. Mais ce n'est qu'un dessin confus, o quelques traits annoncent

122
LA TRADITION CHEVALERESQUE
du gnie, compar un tableau d'une ravissante excution. Je reconnais, quant au
choix du sujet, une certaine analogie entre le Parcival et le Faust de Gthe. Il s'agit bien
des deux cts d'expliquer la grande nigme du monde, de dcouvrir le vrai. Je
rpterais volontiers, avec August-Friedrich-Christian Vilmar, que si le Faust est l'uvre
d'un sicle qui cherche la vrit, le Parcival est l'uvre d'un sicle qui la possde ; le
Faust est l'pope du scepticisme, le Parcival l'pope de la foi. Wolfram a senti tous
ces grands problmes ; mais il n'a pas su les poser avec vigueur dans une langue
harmonieuse et prcise. Dans ce fait capital de la certitude, la formule a presque autant
d'importance que la pense elle-mme. Wolfram a t impuissant la trouver. Aussi
l'Allemagne a oubli la pieuse solution que son vieux pote avait donne l'nigme de
la vie, et l'pope de la foi ont succd des sicles de doute. Les vieilles lgendes
celtiques parlaient d'un vase ou bassin merveilleux, dont le contact avait la proprit de
ressusciter les guerriers tus dans le combat. Un hros gallois, Prdur, en avait fait la
conqute. {cf. la fable de Prdur dans le recueil des Mabinogion ; Thodore Hersart
vicomte de La Villemarqu, Les Romans de la Table ronde et les Contes des anciens
Bretons}. Quand le christianisme pntra dans la Grande-Bretagne, la coupe sacre des
fables paennes devint le calice dont le Sauveur s'tait servi pour la Cne, et o il avait
institu l'Eucharistie. Joseph d'Arimathie y avait recueilli le sang qui coula des plaies du
Christ sur la croix, et l'avait amen avec lui lorsqu'il vint convertir les Bretons. Ces
traditions furent dveloppes encore par l'imagination populaire lorsqu'elles pntrrent
sur le continent. Le Saint-Graal est une pierre prcieuse tombe de la couronne de
Lucifer lors de sa damnation {Graal, dans son sens propre, veut dire simplement vase.
La popularit de la lgende fit ensuite de l'expression Saint-Graal une sorte de nom
propre, qui, ds lors, ne sert plus qu' dsigner le vase sacr de la Cne, o fut institue
l'Eucharistie}. On en fit le vase de la Cne. Sous le rgne de Vespasien un chevalier de
Cappadoce, nomm Prillus, convertit les paens de la Gaule et de l'Espagne et rgne
sur l'Occident. Le Saint-Graal lui est apport par les anges, et il btit en son honneur le
chteau de Montsalvat. Dans l'enceinte de la forteresse s'lve un temple l'image de
celui de Salomon, et une milice de chevaliers, choisis parmi les plus purs de tous, est
charge, sous le nom de templistes, de veiller sa garde. On retrouve videmment dans
cette partie de la lgende une allusion la milice des Templiers. Le Saint-Graal est un
principe de vie en mme temps qu'une relique sacre. Nul ne peut l'apercevoir s'il n'est
digne d'tre compt parmi les lus. Il prserve de toute blessure celui qui le regarde d'un
il pur ; celui qui l'aperoit ne peut mourir dans la mme semaine, ft-il atteint d'une
maladie incurable ; au contraire, quiconque l'a considr sans tre en tat de grce est
bless dans la mme semaine. Les vnements fabuleux rapports par la lgende sont,
en quelque sorte, la preuve de ces traditions. Titurel, petit-fils de Prillus, avait t
nomm roi des chevaliers du Graal. Son fils Anfortas, l'oncle de Parcival, a brl un
instant d'une passion profane pour une noble femme nomme Orgueilleuse ; il a t
bless presque aussitt par un fer envenim. Chaque soir, on porte devant lui la lance

123
LA TRADITION CHEVALERESQUE
sanglante qui lui rappelle sa faute, et le Saint-Graal qui lui conserve la vie.
Les chevaliers templistes sont astreints au clibat et la puret. Le mariage n'est permis
qu' la race des rois pour perptuer cette dynastie sacerdotale et guerrire. Le Graal
choisit lui-mme ses serviteurs. Des noms apparaissent tout coup miraculeusement
inscrits sur ses bords ; ce sont ceux des lus. Pour eux, il se remplit, au banquet de
chaque soir, de mets dlicieux et inpuisables. Cette fcondit est entretenue par un
miracle. Le Vendredi saint, une colombe descendue du ciel vient dposer sur le vase
divin une blanche hostie, et renouvelle ainsi pour un an les vertus qui y sont attaches.
C'est une glorification de l'Eucharistie en mme temps que de la vie chevaleresque.
Si lon en croit le tmoignage de Wolfram, il reut cette lgende du pote provenal Kiot.
Il s'en rfre plusieurs fois son autorit pendant le cours de son rcit. Kiot est tout fait
inconnu dans l'histoire de noire littrature du Midi, et d'ailleurs quand on tudie les noms
trangers cits par Wolfram, il est facile devoir qu'ils se rapportent la forme de la
langue d'ol, et nullement l'idiome provenal. D'autres rapprochements semblent tablir
que le Perceval le gallois de notre grand trouvre Chrtien de Troyes ne lui fut pas
inconnu. On a donc soutenu qu'il y avait l une confusion de nom due l'ignorance de
l'auteur ou de ses intermdiaires ; que Kiot le Provenal pourrait tre par exemple notre
trouvre Guyot de Provins. L'altration de nom due l'inexprience d'une oreille
allemande l'aurait ainsi transform en un troubadour du Midi. Mais bien des raisons
contredisent cette hypothse. Rien n'est moins prouv que l'existence d'un roman de
Perceval par Guyot de Provins. De plus, si les noms de personnages sont franais, la
gographie de la lgende, la place qu'y tiennent les expditions en Orient, le lieu de la
scne plusieurs fois mis en Espagne, semblent bien attester une influence mridionale.
Il serait peut-tre facile de concilier les deux systmes. Pourquoi ne supposerait-on pas
que Wolfram a pu recevoir la fois ces traditions du nord et du midi de la France ? Ce
qui lui appartient videmment en propre, c'est la signification mystique de la lgende.
L'influence des croisades, le voisinage des tablissements de templiers ont pu
dterminer dans le midi de la France le cadre extrieur de la lgende. Mais la littrature
provenale est trop frivole et trop sensuelle pour navoir jamais inspir une uvre aussi
grave, aussi philosophique que le Parcival allemand. Cette hypothse du mlange de
deux traditions expliquerait certaines confusions tranges du pote allemand telles que
le singulier dplacement de la cour d'Arthur : il la transporte en effet Nantes, au lieu de
la dpeindre dans la classique ville de Cardueil au pays de Galles, si clbre parmi nos
trouvres, et non moins connue chez les conteurs allemands sous le nom de Karidol.
Quant Kiot, malgr tant de recherches, bien des doutes s'lvent sur son existence.
S'il et eu le gnie de Wolfram, il et chapp l'oubli. Qu'importe donc l'original si la
copie doit l'effacer ? Quand le doute est n dans une me, il devient pour elle une
source d'amertume. Tel est le premier vers du Parcival ; ainsi ds le dbut nous
sommes avertis du caractre moral du pome. Il s'agit donc de retracer cette lutte du
bien et du mal qui se partagent le cur humain, comme les couleurs blanc et noir se

124
LA TRADITION CHEVALERESQUE
partagent le corps de la pie. Mais la lutte doit aboutir la victoire, car Wolfram clbre
une noble loyaut, la pudeur d'une femme pure, la valeur d'un guerrier qui ne plia
jamais, mais qui ferme comme l'acier, fidle l'instinct profond de son cur, traversa
sans flchir les jours de lutte et d'preuve, et saisit d'une main victorieuse le prix de son
courage.
Gamuret, prince d'Anjou, est all chercher aventure en Orient, et a contract une union
passagre avec une princesse more, Blacane, dont il a un enfant nomm Fierfils.
Pouss par son humeur errante, il l'abandonne, vient en Espagne o il pouse
Herzlode, fille de Titurel, roi du Graal. Gamuret prit dans un combat, et, quelques
jours plus tard, Herzlode mettait au monde Parcival. Pour drober son fils aux
dangers, elle se retire avec lui dans un dsert : quelques fidles serviteurs la suivent ;
elle leur ordonne sous peine de mort de ne jamais parler l'enfant d'aventures
guerrires. Prcaution inutile ! Un jour, en chassant dans la fort, le jeune Parcival
rencontre quatre chevaliers richement arms. Il les prend pour Dieu mme. L'un deux lui
explique ce qu'est la chevalerie, lui parle de la cour d'Arthur. Ds lors, sa rsolution est
prise ; il veut partir. Sa mre dsole le revt d'habits de fou, lui donne des instructions
bizarres, telles que d'aller ravir toutes les dames leur anneau et un baiser, esprant
ainsi que quelques msaventures le dgoteront de son entreprise et le ramneront
auprs d'elle. Parcival s'loigne, et sa mre meurt de douleur.
Nous assistons l'panouissement d'une me simple qui dsarme par sa navet ceux
qu'elle a offenss par son ignorance ou ses maladresses. Parcival parvient la cour
d'Arthur, et les leons du vieux guerrier Gurnemans en font un chevalier accompli. Il
reprend sa vie errante, arrive au chteau de Belripar, o une princesse orpheline,
Condviramur, est assige par un prtendant qu'elle ddaigne. Il la dlivre et l'pouse.
Deux enfants naissent de cette union. Quelque temps aprs Parcival, spar de
Condviramur pour aller la recherche de sa mre dont il ignore la mort, arrive le soir sur
les bords d'un grand lac. Des chevaliers au regard triste pchaient dans un canot.
Parcival leur demande l'hospitalit ; on le conduit au chteau voisin. Le soir, on le convie
un banquet dans une salle magnifique. Sur un lit de repos est couch un vieillard
bless, l'aspect vnrable. Un cuyer entre, tenant une lance sanglante, et cette vue
tous les assistants clatent en pleurs. Une autre porte s'ouvre. Un cortge de vingtquatre jeunes filles s'avance, place devant le vieillard une table d'ivoire, et, sur cette
table, un disque form d'une seule pierre prcieuse aussi tincelante que le soleil ; une
reine les suit portant dans ses mains un vase dont la seule vue fait natre dans les
curs les joies du paradis. Elle le dpose devant le roi ; le festin commence. Parcival
n'ose demander l'explication du mystre. Aprs le repas, il se retire. Des songes
pnibles l'agitent. Le lendemain, son rveil, il trouve au pied de son lit ses vtements
et une pe ; le chteau est dsert ; il part ; au-dehors rgne la mme solitude ; mais du
haut d'une tour, un cuyer lui reproche son silence et lui adresse un mot injurieux.
Mcontent, il s'loigne et rencontre sa cousine Sigune qui lui fait comprendre la gravit

125
LA TRADITION CHEVALERESQUE
de sa faute. Il a t accueilli dans le chteau de Montsalvat, o se garde le Saint-Graal ;
le roi bless est son propre oncle Anfortas ; la vierge revtue d'habits royaux est
Urepanse, la sur de sa mre. Il devait gurir Anfortas en lui demandant la cause de sa
blessure ; et cette condition, les inscriptions mystrieuses, qui apparaissent sur le
Graal, auraient dsign Parcival pour entrer dans la milice sacre.
Son chagrin redouble. Il arrive sans s'en douter au lieu o le roi Arthur tient sa cour. On
est en plein hiver ; un chasseur vient d'abattre un oiseau ; trois gouttes de sang tachent
la neige. cette vue, il se souvient de sa femme Condviramur. La neige lui rappelle la
blancheur de son teint, les gouttes de sang sa bouche et ses joues. C'est du raffinement
et de l'affectation comme on en trouve souvent, aussi bien chez les minnesingers que
chez les trouvres ; mais c'est le dbut d'une jolie scne {cette donne de la lgende
remonte d'ailleurs aux rcits gallois et franais}. Parcival tombe dans une rverie
profonde. Le regret du foyer envahit son me ; il reste absorb. En vain, deux chevaliers
viennent le provoquer ; il les renverse sans presque s'en apercevoir. Arrach enfin
cette muette contemplation, il rejoint la cour d'Arthur. Le roi le fait asseoir la Table
ronde ; il a atteint le comble des honneurs auxquels peut prtendre un chevalier ; tout
coup parat une sorcire, Kundrie, qui raconte publiquement la scne de Montsalvat et
l'accable de reproches et de maldictions. Parcival tombe alors dans le dsespoir,
maudit les leons de sa mre et celles de Gurnemans, il doute de Dieu comme d'un
matre injuste ou impuissant. Il s'loigne de nouveau ; il erre cinq ans entiers, sans
entrer une seule fois dans une glise, hassant Dieu et les hommes, fidle un seul
sentiment, son amour pour Condviramur.
Enfin, un Vendredi saint, il rencontre un vieux chevalier qui va en plerinage avec les
siens. Le chevalier lui reproche de chevaucher ainsi totalement arm en un tel jour.
Parcival rpond qu'il ne sert plus Dieu. Le vieillard lui reprsente qu'il manque ainsi au
premier devoir de la chevalerie ; Parcival rentre en lui-mme, et pour tenter la
Providence, s'abandonne au caprice de son cheval. L'heure de la misricorde est enfin
arrive. Dieu intervient visiblement dans sa destine. Son cheval le conduit un
ermitage o il trouve un autre de ses oncles, Trvrizent, qui passe sa vie dans la
contemplation et la prire. Le bon Trvrizent lui raconte l'histoire du Saint-Graal ; mais
surtout, il ranime dans son cur la charit, l'exhorte renoncer toute haine. La haine
fit la chute des anges ; la haine de Dieu porta les dmons entraner l'homme au pch.
La haine causa le meurtre d'Abel, et de ce premier sang vers naquirent toutes les
discordes. Parcival reste quinze jours sous cette pieuse direction et se rconcilie avec
Dieu. Les vrits de la foi apparaissent alors son intelligence dans une vive lumire.
Peu aprs il rencontre un chevalier paen ; le combat s'engage ; l'issue en est incertaine.
Parcival invoque le secours de Dieu et reste vainqueur. Il reconnat alors dans son
ennemi dsarm son frre naturel Fierals. Tous deux, rconcilis, gagnent la cour
d'Arthur. leur arrive, Kundrie la sorcire reparat. Elle annonce que Parcival a reu
son pardon, et que l'oracle le dsigne comme roi du Graal. Il se rend Montsalvat, gurit

126
LA TRADITION CHEVALERESQUE
Anfortas en lui adressant la question prescrite. Sa femme et ses enfants viennent le
rejoindre ; il les retrouve au mme lieu o il avait vu les trois gouttes de sang sur la
neige. Puis il est couronn. Son second fils, Cardeiss, hrite des royaumes de son pre
et de sa mre et doit rgner sur l'Espagne et l'Anjou ; l'an, Lohengrin, doit succder
son pre dans la royaut du Graal. Quant Fierfils, il est baptis, pouse Urepanse, la
jeune reine qui portait le vase sacr ; il part avec sa femme pour leurs royaumes d'Asie,
o ils ont un fils, le prtre Jean. Les traditions fabuleuses relatives ce souverain de
l'Orient, si rpandues au temps des croisades, se mlent ainsi aux fables de la Table
ronde. {Sur le prtre Jean, il y a un curieux travail de Friedrich Zarncke, Der Priester
Johannes, travail qui a paru d'abord dans les Mmoires de la classe de Philologie et
d'Histoire de l'Acadmie royale de Saxe, puis part, Leipzig, chez Salomon Hirzel,
1876. Cf Literatur Centralblatt, 19 mai 1877}.
Comme la chevalerie se corrompt de plus en plus dans les pays chrtiens, Parcival, la
tte de ses chevaliers, transporte le Saint-Graal en Orient. C'est en vain qu'on le
cherchera dsormais, le vase sacr est cach aux regards des hommes jusqu'au dernier
jour. La disparition de la milice lgendaire qui a ralis le plus haut idal rv par le
moyen ge concide avec la dcadence de la vie chevaleresque en Europe. La fiction
est ici l'image de la ralit.
On attribuait autrefois Wolfram une autre composition relative la mme lgende, le
Titurel. La critique moderne a reconnu qu'il n'tait l'auteur que de cent soixante-dix
strophes insres dans le pome. Le continuateur avait profil de la renomme de
Wolfram pour s'abriter derrire son nom. On sait aujourd'hui que le reste du pome est
d'Albrecht von Scharfenberg, qui vivait la fin du XIIIe sicle. C'est l'histoire des
anctres de Parcival, et le dveloppement de cette merveilleuse histoire du Graal que
nous avons esquisse grands traits. C'est surtout une uvre d'imagination qui,
infrieure au Parcival pour la porte morale, a une richesse de dtails parfois
sduisante. Le pome laissa mme dans l'architecture une trace visible de son
influence. C'est sur le modle de la description donne par le Titurel du temple du SaintGraal, que l'empereur Charles IV fit construire une magnifique chapelle Karlstein, prs
de Prague. Le principal dfaut d'Albrecht von Scharfenberg est l'exagration ; il ne
manque cependant, par intervalles, ni de force ni de grce.
Il faut enfin mentionner une dernire uvre, l'histoire du fils de Parcival, Lohengrin
qui apparat pour la premire fois dans le Parcival de Wolfram von Eschenbach. L'auteur
en est inconnu. Dans ce pome, les vieilles traditions mythologiques, qui reprsentent
l'homme dans une union intime avec la nature, reparaissent et altrent le caractre
mystique des fables du Saint-Graal. Lohengrin, le Chevalier au Cygne, aborde au
Brabant la jeune Else, souveraine du pays, et lpouse. Il rgne glorieusement avec elle,
mais une loi fatale impose la princesse de ne jamais demander son mari ni le secret
de sa naissance, ni le lieu d'o il vient. Un jour, Else oublie la dfense, et Lohengrin
disparat. La mer, qui l'avait apport, redevient l'asile o il se drobe tous les regards.

127
LES LGENDES PIEUSES, LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
C'est videmment un vieux mythe paen qui s'est uni la lgende chrtienne. {Les
fragments de Wolfram insrs dans le Titurel se trouvent dans l'dition de Karl
Lachmann ; Der Jngere Titurel, dition de Karl-August Hahn, 1842. Le Titurel a t
signal au public franais dans la belle introduction de l'Histoire de sainte lisabeth, par
Charles-Forbes-Ren, comte de Montalembert. Le Lohengrin a t publi par Guido
Grres, en 1813. La lgende du Chevalier au Cygne, Der Schwanritter, a t traite par
Konrad von Wrzburg, mais sans tre ainsi rattache au cycle du Saint-Graal. La scne
du Lohengrin est place tantt au Brabant, tantt sur le Rhin. Heinrich Heine a racont
spirituellement, dans son livre De l'Allemagne , cette fable du chevalier dbarquant
dans un petit vaisseau guid par un cygne, et disparaissant, ds que sa femme lui
adresse la question fatale. (Voir dans le tome II du livre de Heine le chapitre intitul
Traditions populaires)}. Aprs le Lohengrin, le cycle mystique est entran dans ta
dcadence de toute la posie chevaleresque, le pome philosophique de Wolfram
conserve cependant sa renomme sans trouver de dignes imitateurs. C'est une lumire
isole qui a brill un seul instant au milieu des nuages de cette posie fantastique, mais
dont la trace doit encore se conserver longtemps :
Ingentemque fuga secuit sub nubibus arcum.
Traant dans sa fuite un immense arc-en-ciel sous les nuages.
nide 9.15.
CHAPITRE QUATRIME
LES LGENDES PIEUSES, LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
Pendant que la posie chevaleresque charmait les barons dans leurs chteaux, on
rptait, dans les chaumires des paysans et aux portes des clotres, d'autres rcits qui
faisaient la joie des pauvres et s'imposaient aussi parfois la socit plus dlicate des
manoirs. On n'y clbrait pas les prouesses des paladins, mais les miracles des
saints, les pieuses aventures de ceux qui avaient renonc tout ici-bas pour suivre le
Christ. Dans un ordre d'ides si diffrent, ces deux classes de rcits se touchent en un
point, l'amour du merveilleux. Rien n'avait sembl impossible aux preux ; aucun prodige
d'amour ne sembla incroyable ds qu'il s'agissait des lus de Dieu. L, nous trouvons la
lgende vraiment populaire, que la communaut des sentiments rend galement chre
aux grands et aux petits. Aussi survivra-t-elle la posie chevaleresque, et si quelques
rcits de la Table ronde doivent se conserver, c'est en descendant pour ainsi dire dans
la lgende du peuple, en se confondant avec ces traditions que la nave imagination de
ces ges de foi admettait sans rserve. En mme temps, le bon sens, souvent mis une
rude preuve par tant de conceptions bizarres, veut prendre sa revanche. Aux
lgendes s'opposent les maximes, les moralits qui rappellent la vie relle tous ces
esprits amoureux de l'idal. Ce sont ces deux courants que nous avons

128
LES LGENDES PIEUSES
maintenant tudier. Le premier nous donne surtout des uvres anonymes. C'est un
simple panouissement de la vie religieuse, analogue celui qui fit surgir ces
cathdrales dont les architectes, comme les ouvriers, demeurent inconnus. Au contraire,
dans la posie morale l'auteur juge son sicle ; son caractre personnel s'accentue.
D'une part, nous avons l'pope de la foule ; de l'autre, des uvres individuelles et
souvent des noms propres.
I LES LGENDES PIEUSES
La lgende chrtienne remonte aux premiers sicles du christianisme, et ct des
quatre vangiles, paraissent presque aussitt les vangiles apocryphes. L'glise les
rejeta, mais l'imagination populaire les accueillit, et au moyen ge, ils donnrent encore
naissance une foule de rcits merveilleux o l'on recherchait avec passion les
moindres circonstances de la vie du Christ et de la Vierge Marie. Au premier rang, pour
l'ordre des matires comme pour le mrite du fond, se place une composition
charmante, douce et grave comme ces vieux tableaux o le sentiment mystique fait
oublier les incorrections du dessin ; c'est das Leben der Maria, la Vie de Marie du
prtre Werner von Tegernsee (Werner, Wernher, Werinher.) On a la date du pome, il
fut compos vers 1773. {Nous possdons une partie de la Vie de Marie dans le propre
manuscrit du pote, sans doute illustr par lui-mme. La division en trois chants date
d'un remaniement postrieur. dition dans les Miscellanea de Bernhard-Joseph Docen,
et dans les Fundgruben dAugust-Heinrich Hoffmann von Fallersleben. dition spciale
de Samuel Wilhelm Oetter, 1802. Pour toutes ces lgendes, Cf. Karl Bartsch, die
Erlsung mit einer Auswahl geistlicher Dichtungen ; Quedlinbourg, 1858. De nombreux
extraits ont t donns par Karl Gdeke. Deutsche Dichtung im Mittelalter}. Il commence
par la vie de sainte Anne, se continue par celle de la Vierge, et aboutit l'enfance du
Sauveur. Une des plus jolies scnes est celle du mariage de Marie. Le grand prtre, ou
pour traduire littralement, l'vque des juifs, a convoqu dans le temple tous les
hommes non maris de la tribu de Juda pour choisir un poux Marie. Avec les jeunes
gens s'avance, par obissance, un vieillard aux cheveux blancs. Tous dposent un
bton sur l'autel ; celui de Joseph fleurit : Joseph, enfant de Dieu, dit alors l'vque,
vois, les anges te sont propices, n'hsite pas : nous recommandons la Vierge ton
amour. Et ailleurs, avec quelle profonde pit Werner adore ce petit enfant, doux
comme l'agneau, fort comme le lion, simple et sage, grand et petit, par qui notre
humanit rgnre s'lve au trne de l'ternel ! C'est le mysticisme la fois ardent
et sage de l'Imitation, dans une langue dj souple, mais encore svre, comme dans la
premire priode du Minnesang.
Une autre Vie de Marie, due un chartreux du nom de Philippe, ne fut pas moins
populaire {Publi par Heinrich Rckert ; Breslau, 1853}. Il en existe un grand nombre de
manuscrits. Elle insiste surtout sur la pauvret de Marie, son admirable rsignation, son

129
LES LGENDES PIEUSES
ardeur au travail. C'est bien l'pope des pauvres. Tout enfant, la Vierge obtient dans le
temple le titre de reine que les jeunes filles donnaient la plus habile ouvrire en
broderie. Mais cette pauvre ouvrire ignore remuait le monde. Rome, des prodiges
inous clbrrent sa grossesse et son enfantement. Une fontaine donna l'huile la plus
pure ; il plut un miel excellent. Tout annonait qu'une douceur surnaturelle allait dompter
la mchancet des hommes. La navet de ces dtails touche au puril ; cependant, au
fond, il y a un sens potique et historique trs juste. C'tait bien entre la duret des
temps antiques et la charit qui caractrise l're chrtienne que le combat allait s'ouvrir.
La mme navet se retrouve dans l'Enfance de Jsus, Die Kindheit Jesu, par Konrad
von Fussesbrunnen. Pendant la fuite en gypte, les lions viennent jouer avec le divin
enfant, les arbres s'inclinent pour lui donner leurs fruits. Un brigand devient le protecteur
et l'hte de la Sainte Famille. L'eau dans laquelle s'est baign le petit Jsus opre des
gurisons nombreuses. L'enfant devient plus grand et, un jour de sabbat, s'amuse
faire de petits oiseaux d'argile. Un juif veut les briser, en lui reprochant de violer le saint
jour. L'enfant Jsus frappe dans ses mains, et les oiseaux, subitement anims,
s'enfuient tire-d'aile {Publi par Karl-August Hahn, Gedichte des 12ten und 13ten
Jahrhunderts} .
Le Dpart de Notre-Dame, tel est le titre d'un pome o un prtre du nom de Conrad,
Konrad der Pfaffe clbre l'Assomption de Marie. Contrairement la tradition, c'est
Jrusalem qu'elle rend le dernier soupir. Un ange lui annonce sa mort prochaine et lui
donne une palme du paradis qui sera porte devant son cercueil et remise ensuite au
disciple vierge. Marie expire ; l'vque des juifs veut l'enterrer suivant les rites ordinaires
de sa race, mais ses mains demeurent colles la bire jusqu' ce que saint Pierre les
en dtache. Ce miracle opre de nombreuses conversions. Les aptres veillent autour
du tombeau jusqu'au moment o Notre-Seigneur vient en retirer sa mre pour la
couronner au plus haut des cieux.
Ce pome est crit avec entrain, avec une sorte de bonne humeur jointe un profond
sentiment religieux {publi par Franz Pfeiffer dans la Revue de Moritz Haupt}. La mme
confiance nave se manifeste dans les rcits qui clbrent les grces obtenues par
l'intercession de Marie. Un chevalier qui se fit moine ne pouvait rien apprendre ; il ne
savait retenir que les mots Ave Maria. Au clotre, on le mprisait pour son ignorance ;
aprs sa mort, il poussa sur sa tombe un lis dont la fleur reproduisait les mots Ave Maria
en lettres d'or. Nous avons dans la Bretagne franaise une lgende semblable laquelle
se rattache l'rection de l'glise de Notre-Dame du Folgoat. Mais la lgende o
l'intercession de Marie manifeste le mieux sa puissance est lHistoire du clerc
Theophiluslegende ou Theophilus antipapius qui est comme le premier essai de la
lgende de Faust. Thophile tait amoureux de science ; l'tude tait longue, il se donna
au diable pour abrger. mesure que s'approchait le terme fatal, les remords
croissaient dans son me ; il implora la misricorde de Marie. La Sainte Vierge l'exaua
et fora le diable rendre le pacte. Un matin, son rveil, Thophile trouva l'crit ct

130
LES LGENDES PIEUSES
de lui, et pieusement consol, il mourut trois jours aprs en invoquant sa libratrice.
Cette histoire fut trs populaire au moyen ge. Rotswitha l'avait dj mise en vers latins
{V.I.I, chapitre III} ; on en a une version crite en grec. La version la plus connue est
celle de Rutebeuf : Le Miracle de Thophile, que lon peut dater des environs de 1260
est lune des plus anciennes pices de thtre de la littrature franaise. Due au pote
champenois Rutebeuf (actif Paris entre 1250 et 1280), elle raconte lhistoire du clerc
Thophile qui vend son me au diable pour obtenir des bnfices ecclsiastiques. Au
bout de sept ans, il se repent et obtient de la Vierge quelle reprenne au diable et
dtruise le pacte (la chartre ) quil a sign. Le lieu de la scne varie suivant les
auteurs et les littratures. Thophile appartient, soit la ville d'Adana en Orient, soit au
diocse de Lige. Mais le fond est toujours le mme. C'est la science orgueilleuse qui se
perd, tandis que la simplicit et l'humilit la rachtent de la damnation ternelle.
Il est remarquable que les mystres douloureux du christianisme tiennent assez peu de
place dans ces rcits, tandis que les esprances et les joies des fidles y sont trs
longuement dveloppes. L'indignation cause ces mes naves par les souffrances
du Sauveur se concentra seulement sur un personnage, sur Pilate, qui devint ainsi le
bouc missaire charg de toutes les maldictions. Il fut plus maltrait que Judas. Sans
doute, Dante fait broyer Judas sous les dents de Satan lui-mme ; mais les lgendes
populaires montrrent pour lui plus de faveurs ; et on le voit, par exemple, jouir seul
parmi les damns du repos du septime jour ; le Christ lui-mme, par un reste d'amour,
voulut interrompre ainsi chaque semaine les tourments de celui qui fut son aptre.
Contre Pilate, au contraire, tout se conjure, Dieu, les hommes et les lments. La
Lgende de Pilate a pris en Allemagne une couleur toute locale. Pilate est n
Mayence ; il vint la cour du roi Tyrus qui rgnait sur le Rhin, la Meuse et le Mein. la
soumission du pays par les Romains, il fut emmen en otage et fait gouverneur du Pont,
d'o son nom de Pontius. La renomme de sa bonne administration lui fit confier la
province difficile de Jude. Rappel Rome pour rendre compte de la mort du Christ, il
se tua. Son corps fut prcipit dans le Tibre, puis la mer le rejeta l'embouchure du
Rhne. Les eaux du fleuve ne voulurent point de ce cadavre souill. Il remonta le
courant, toujours rejet par les flots indigns, il parvint ainsi jusque dans les lacs de
Suisse, o il finit par tre englouti. Son ombre erre toujours sur les sommets,
principalement sur le mont Pilate, prs de Lucerne, o elle vient pendant la nuit effrayer
les bergers {Franz-Josef Mone attribue Lamprecht, l'auteur de lAlexandre, un pome
de Pilate, aujourd'hui perdu. Cf. pour le texte, Hans-Ferdinand Massmann, Gedichte des
12ten Jahrhunderts}.
Aprs la Vierge Marie, les saints sont naturellement les hros des lgendes pieuses.
Hermann von Aue a crit avec Gregorius von dem Steine la lgende de Grgoire du
Rocher, Konrad von Wrzburg, avec Silvester celle de Saint Sylvestre, Werner de
Tegernsee une Vie de Marie, un autre Werner a crit une vie de Jsus ` ; un autre
Wernher, clerc de la rgion du Bas-Rhin, est l'auteur d'une Lgende de sainte

131
LES LGENDES PIEUSES
Vronique, o nous trouvons une fable clbre au moyen ge, la gurison de Titus par
l'application du saint Suaire ; puis l'empereur romain dtruit Jrusalem pour venger la
mort du Sauveur. Les saints auxquels la Germanie croyait devoir la foi sont aussi
clbrs. Ainsi l'vch de Tongres avait t fond par un disciple de saint Pierre,
nomm Maternus. Aprs sa mort, le sige demeura vacant pendant sept ans. Un ange y
transporta un autre aptre, l'Armnien Servatius, et lui apprit miraculeusement les
soixante-douze langues qui se parlaient dans cette rgion. Servatius voyant son
apostolat contrari par les paens et les hrtiques quitta son vch et se retira dans
un ermitage prs de Mastricht. L'invasion des Huns le rappela la tte de son
troupeau. Il parvint dsarmer la colre d'Attila et prserver sa ville piscopale. Ce
qu'il y a de curieux dans cette lgende, c'est le mlange des souvenirs de la domination
romaine et du temps des invasions. L'auteur prolonge sans hsiter l'piscopat de
Servatius pendant plusieurs sicles. Tout le pass ne fait pour lui qu'une seule poque,
o tous les vnements deviennent contemporains. {On a perdu un pome d'Heinrich
von Veldecke sur saint Servatius ; des fragments du pome actuellement connu ont t
publis dans la Revue de Moritz Haupt, tome V}.
Je ne rappellerai pas les innombrables histoires de martyrs ; je m'attache de prfrence
aux rcits o l'esprit romanesque, dvelopp par la chevalerie, s'est ml aux traditions
pieuses et a fini par leur imposer son caractre. Le saint auquel on a donn la plus
parfaite figure de chevalier errant est sans contredit saint Georges. Sa lgende,
apporte d'Orient en Occident, et fort dveloppe au temps des croisades, se compliqua
d'une foule d'incidents merveilleux qui la rendirent d'autant plus chre aux conteurs. Le
plus important de ces rcits est d Reinbot von Durne, pote du duc Otton II de
Wittelsbach de Bavire, Otton le Glorieux, mari en 1225 et qui rgna de 1231 1253.
L'auteur avait sous les yeux un original franais aujourd'hui inconnu. C'est un tissu
d'aventures que le pote n'a pas mme cherch rendre vraisemblable. Mais le rcit a
de la vivacit, et les prires dont il l'entremle ont une vritable pit. {Publi par
Friedrich-Heinrich von der Hagen et Johann-Gustav Bsching. Gedichte des Mittelalters,
tome I}.
Une lgende qui ne rappelle pas d'aventures guerrires, et o l'lment romanesque
domine autant que dans les romans de chevalerie les plus tranges est celle de saint
Alexis. {Cf. Jakob Schipper, Engliche Alexiuslegenden aus dem XlVten und XVten
Jahrhundert Strasbourg, Karl-Ignaz Trbner, 1877. On y trouve de curieux
rapprochements entre la littrature allemande et la littrature anglaise}. On en possde
une rdaction due Konrad von Wrzburg. Alexis, fils d'un riche patricien de Rome,
Euphmianus, pouse la jeune et noble Adriatica. Au milieu du festin des noces, il pense
au nant des choses de ce monde. Elles passeront aussi vite que ces brillantes lumires
dont la table est illumine ; il te de son doigt l'anneau nuptial, le rend son pouse et
s'enfuit. Adriatica tombe vanouie. Alexis va Pise, change d'habits avec un pauvre,
auquel il donne ses riches vtements, et se condamne mendier son pain. Il visite ainsi

132
LES LGENDES PIEUSES
l'Orient et les Lieux saints, tonnant partout les peuples par Sa Saintet et ses miracles.
Extnu et mconnaissable par suite de ses austrits, il revient Rome, implore un
asile sous l'escalier de la maison de son pre, et l reoit, inconnu, les outrages de ses
anciens serviteurs et les aumnes de ses parents et de sa femme. Une preuve terrible
lui est rserve. Son vieux pre et la fidle Adriatica interrogent sur le sort d'Alexis ce
plerin qui a vu tant de contres ; il rpond qu'il le connat, que le cur d'Alexis a t
souvent bris de douleur au souvenir de ceux qu'il a laisss, mais qu'il a tout support
pour la vie ternelle. S'est-il repenti de sa rsolution ? reprend vivement Adriatica.
Jamais, rpond le plerin. Il meurt ; toutes les cloches de Rome se mettent d'ellesmmes en branle ; la ville s'meut. Une cleste lumire, qui entoure le visage du
mendiant, rvle que c'est dans la maison d'Euphmianus que repose le saint dont le
ciel clbre la fte. On accourt, on voit dans sa main ferme une lettre. Euphmianus
veut la prendre, il ne peut y russir ; les deux empereurs, Arcadius et Honorius,
l'essayent en vain ; le Pape lui-mme trouve une rsistance invincible. Adriatica
s'avance, et les doigts crisps s'ouvrent ; la lettre se donne pour ainsi dire d'elle-mme,
et Adriatica reconnat dans le saint mendiant l'poux qu'elle avait perdu. Deux ans
aprs, Adriatica meurt : on allait la dposer auprs de son poux, lorsque tout coup les
ossements d'Alexis se remurent pour lui faire ses cts une place dans le mme
cercueil.
Le sentiment de l'amour conjugal, dont cette lgende semble tre la ngation, reparat
dans ces deux derniers pisodes avec une grce touchante. Rien n'est d'ailleurs plus
dramatique que cette histoire. Gthe disait qu'il y avait l la matire d'une belle
tragdie. Comment le grand sceptique et-il trait ce roman tout empreint du plus ardent
mysticisme ? Son gnie si souple eut sans doute russi parler une langue aussi
trangre son sicle. Il en est de l'esprit de Gthe comme de la bravoure des preux
du moyen ge : rien ne lui est impossible {LAlexis de Konrad von Wrzburg a t publi
par Hans-Ferdinand Massmann ; Quedlinbourg, 1843 ; et dans la Revue de Moritz
Haupt, tome III. Le cardinal Nicholas Wiseman a essay de nos jours de tirer de la
lgende de saint Alexis un drame pieux, intitul Le Diamant cach}.
Konrad von Wrzburg est aussi l'auteur d'une Lgende de saint Sylvestre, Silvester.
Constantin, encore paen, est couvert d'une lpre hideuse. Ses mdecins, pour le gurir,
lui ordonnent un bain compos du sang de trois mille enfants frachement gorgs.
L'empereur rpugne ce massacre. Saint Pierre et saint Paul lui apparaissent et lui
indiquent un bain plus efficace que lui donnera l'vque Sylvestre. Constantin va le
trouver, reoit le baptme et gurit (conversion de Constantin.) Sa mre, Hlne, tait
alors Jrusalem, en qualit de proslyte juive. Elle s'efforce de dtourner son fils de sa
foi nouvelle. Constantin exige une dispute publique entre saint Sylvestre et douze
rabbins. C'est un curieux monument de la polmique religieuse selon les ides de ce
temps. Hlne et ses rabbins ne manquent point de se convertir et la vraie croix est
retrouve, en mme temps que le christianisme est tabli dans tout l'empire {Silvester,

133
LES LGENDES PIEUSES
dition de Wilhelm Grimm ; Gttingen, 1841}.
Toutes les lgendes sont loin d'offrir autant d'intrt ; un grand nombre tombent dans
des dtails purils. Quand on voit, par exemple, couler du corps de saint Pantalon
martyris des ruisseaux de lait au lieu de sang, on reconnat cet esprit d'enfantillage qui
est le dfaut d'un grand nombre de productions de ce temps. Il faut excepter de ce
reproche la grande collection du Passionnal, immense recueil de lgendes qui atteint le
chiffre de prs de cent mille vers {Passionnal, publi en partie par Karl-August Hahn ;
Francfort, 1845 ; fragments dans la Revue de Moritz Haupt ; dition partielle de KarlFriedrich Kpke dans la Bibliotek der Nationalliteratur, publie Quedlinbourg. On
pourrait peut-tre aussi faire une exception pour la Lgende de sainte Martine, Heilige
Martina par Hugo von Langenstein, bien qu'il ne faille nullement admettre les loges
trs exagrs de Georg-Gottfried Gervinus. Il y a aussi des traits heureux dans les
lgendes demi paennes de saint Christophe et des Sept Dormants (Cf. Max
Theodor von Karajan, von den siben Slafaeren ; Heidelberg, 1839), et dans la Litanie
de tous les Saints, Allerheiligenlitanei, publie par Hans-Ferdinand Massmann, Gedichte
des 12ten Jahrhunderts}. Tout n'y est pas sans doute d'une gale valeur, mais il y a de
l'ordre, une certaine vie, presque du got dans l'arrangement de cette interminable
matire. Un premier livre est relatif Jsus et Marie, le second aux aptres, le
troisime aux saints. Les lgendes des saints contemporains, closes sous l'impression
rcente de leurs vertus ou de leurs bienfaits, ont aussi un accent plus vif. Ce n'est plus le
simple amour du merveilleux, c'est de l'enthousiasme rel. Au premier rang, parmi ces
lgendes, se place celle de sainte lisabeth. Cette douce et anglique figure ravit tous
ses contemporains et resta, jusqu' la rforme, l'objet de la vnration des peuples.
Nous n'avons pas besoin de rappeler aux lecteurs franais le livre qui a admirablement
rsum et les souvenirs de la grande sainte et les vnements auxquels elle fut mle,
la Vie de sainte lisabeth du comte de Montalembert. {Une des principales lgendes de
sainte lisabeth est due un auteur anonyme de la fin du XIIIe sicle. C'est cette
source que puisa, surtout au XVe sicle l'un de ses plus vieux historiens, le chanoine
Johannes Rothe von Eisenach. On peut citer aussi la Lgende de saint Henri et de
sainte Cungonde, Heinrich und Kunigunde crite par Ebernand von Erfurt vers
1202-1220, parmi les plus remarquables de cette priode}.
Aux lgendes de saints, dans lesquelles l'imagination a transform l'histoire,
s'entremlent les rcits pieux de pure invention. Un curieux pome de Crescentia, en
dialecte du Bas-Rhin, nous donne une premire forme de la lgende si connue de
Genevive de Brabant. C'est le mme sujet : l'innocence calomnie, puis reconnue et
glorifie {dition par Oskar Schade ; Berlin, 1853}. Ce qu'on s'attendrait trouver le
moins parmi ces fables, c'est un cho de l'histoire d'dipe. C'est pourtant ce que nous
offre la Lgende de saint Grgoire du Rocher, mise en vers par Hartmann von Aue
{Gregorius von dem Sterne, dition de Karl Lachmann ; Berlin, 1838 ; dition de Franz
Pfeiffer, d'aprs le manuscrit d'Erlau, Quellenmaterial, tome 1 ; dition de Fedor Bech,

134
LES LGENDES PIEUSES
Deutsche Classiker des Mittelalters ; Leipzig, 1867 ; Hartmann a probablement eu sous
les yeux le roman franais publi eu 1857 par Robert Luzarche. Cf. Eugen Klbing
Beitrge zur vergleichenden Geschichte der romantischen Poesie und Prosa des
Mittelalters. Breslau, 1876, et Revue critique, 9 juin 1877}. On ne saurait rien concevoir
de plus trange. Grgoire est le fruit d'un amour incestueux. Son pre tait l'oncle de sa
mre. Expos, sauv, puis recueilli par un pcheur, il apprend plus tard le secret de sa
naissance, sans connatre pour cela ses parents. Il mne une vie errante, se couvre de
gloire dans les combats, dlivre le royaume de sa propre mre des ennemis qui
l'attaquent et l'pouse. Le mariage consomm, une pnitence quotidienne, qu'il fait pour
expier sa naissance impure, fait dcouvrir ce nouvel inceste involontaire. Dans la fable
grecque, c'est aussi Jocaste qui dcouvre la premire le secret fatal. Grgoire s'loigne
alors de sa mre, se fait enchaner sur un rocher au bord de la mer, jette la clef de ses
fers dans les eaux, et passe l dix-sept ans dans une effroyable pnitence. Au bout de
ce temps, le pape meurt. Dieu se manifeste et ordonne d'lire la place du pontife
dfunt le plus saint des hommes, le pnitent Grgoire. Les envoys de Rome arrivent,
mais ne savent comment dtacher l'lu de Dieu. Par hasard, un pcheur jette en ce
moment ses filets, et, dans le corps de l'un des poissons qu'il prend, on trouve la clef
des fers. Grgoire est couronn ; la renomme de ses miracles s'tend par toute la terre.
Sa mre fait le plerinage de Rome, et reoit de son fils l'absolution de toutes ses
fautes. L'histoire de l'dipe chrtien aboutit un pardon universel.
Les croisades, en ouvrant des horizons nouveaux, donnent aussi un caractre particulier
aux lgendes contemporaines. La gographie de ces rcits se complique. La scne est
souvent transporte en Orient : des rois paens ou musulmans (pour les conteurs, il n'y a
point de diffrence) y jouent frquemment un rle. Parmi ces pomes, un des plus
clbres est celui de Barlaam et Josaphat, par Rudolf von Ems. Josaphat est fils d'un
roi des Indes ; les astrologues ont prdit qu'il embrasserait le christianisme, et, pour
empcher cette conversion, son pre l'enferme dans un palais dont l'accs est interdit
tout chrtien. Mais Dieu a ses vues ; il envoie Josaphat l'ermite Barlaam. L'ermite se
dguise en marchand de pierreries. Il a surtout, dit-il, un joyau d'un prix inestimable ; il
ne peut le montrer qu' celui qui a le cur pur. Qu'est-ce que la puret du cur ? Cette
question amne parler des plus grands mystres et dcide enfin la conversion de
Josaphat. En vain, son pre essaie tour tour la perscution, les caresses, les
sductions du pouvoir ; Josaphat reste inbranlable, et son pre vaincu se convertit luimme {dition de Franz Pfeiffer ; Leipzig, 1843. L'original franais de Gui de Cambrai
suivi par Rudolf von Ems a t dit avec des notes savantes par Paul Meyer et
Hermann Zotenberg dans les publications du Literarischer Verein ; Stuttgart, 1864}.
Le Chant du roi Oswald et lHistoire de Salman, Der Gefhrte Salman, appartiennent
au mme genre. Dans le Chant du roi Oswald, Oswald veut pouser la fille d'Aaron,
prince d'Orient. Aaron, qui se la rserve pour lui-mme, met mort tous les messagers
qui demandent sa main. Les crimes ne cotent rien entasser ds qu'il s'agit de princes

135
LES LGENDES PIEUSES
infidles. Oswald ne trouve pour porter son message qu'un corbeau qui accepte la
commission, condition qu'on lui dore toutes ses plumes. Peut-tre y a-t-il dans la fable
de ce corbeau intelligent un lointain souvenir des corbeaux qui accompagnaient le dieu
Odin ? Le message port, agr par la jeune fille, Oswald part avec sa flotte pour la
dlivrer. Une bataille s'engage. Oswald, ayant fait vu d'accorder tout ce qu'on lui
demanderait au nom de Dieu, remporte la victoire. Tous les paens sont tus,
l'exception d'Aaron. Pour le convertir, Oswald obtient de Dieu la rsurrection des morts.
Le dloyal Aaron veut en profiter pour recommencer le combat. Mais ses soldats, qui
viennent de voir l'enfer de prs, refusent de lui obir, se font baptiser en toute hte ;
peine le sacrement reu, ils meurent de nouveau et leurs mes s'envolent en paradis.
Oswald dlivre la princesse captive, il la fait baptiser et l'pouse. Au milieu des noces, le
Christ apparat sous la figure d'un plerin, et, rappelant Oswald son vu, lui demande
sa femme au nom de Dieu. Oswald est dsol, mais il cde. Alors le Christ se manifeste,
bnit le couple pieux et leur annonce la courte dure de leur hymen. Deux ans aprs ils
meurent, et les anges portent leurs mes au ciel.
La Lgende de Salman, Der Gefhrte Salman, n'est pas aussi difiante. Vainqueur du
roi paen Pharaon, Salman le laisse prisonnier sa cour, sous la garde de sa femme, la
reine Salom. En vain, son conseiller Morolf lui reprsente que lorsqu'on met ct le
feu et la paille, il n'est pas tonnant que tous les deux flambent , le roi imprudent ne
veut rien entendre. Pharaon s'enfuit. Peu aprs un jongleur arrive la cour de Salman,
donne Salom une racine qu'elle met dans sa bouche ; la reine tombe inanime. On la
croit morte, on l'enterre, cinq jours aprs on s'aperoit que le cadavre et le jongleur ont
disparu ensemble. C'est une premire esquisse de l'histoire si connue de Romo et de
Juliette. Les coupables sont punis. Pharaon est vaincu et tu. Salom trouve d'abord
grce devant son poux, mais aprs une infidlit nouvelle, elle est mise mort. {Ces
deux lgendes nous sont parvenues dans des rdactions postrieures ; mais tout prouve
qu'elles remontent au temps des croisades. Oswald, dition par Ludwig Ettmller ;
Zurich, 1835 ; Die deutschen Dichtungen von Salomon und Markolf. I : Salman und
Morolf, dition par Friedrich Traugott Hermann Vogt, Halle, 1880}. Citons enfin une
lgende encore populaire, celle d'Orendel et de la Sainte Robe. Orendel, fils du roi de
Trves, descend la Moselle avec sa flotte, et se trouve ainsi dans les mers d'Orient. L,
il fait naufrage et il est rduit servir un pcheur. Un jour qu'il dpce une baleine, il
retire de son corps une robe ; il s'en revt, et aussitt devient invulnrable. C'est la robe
que le Sauveur portait dans son jene de quarante jours. Marie l'avait file, et sainte
Hlne l'avait tisse sur le mont des Oliviers. La chronologie est mise au niveau de la
science gographique. Sainte Hlne est contemporaine du Christ. Aprs le
crucifiement, un juif avait achet cette robe, mais ne pouvant en faire disparatre les
taches de sang, il l'avait jete dans la mer o une baleine l'avait engloutie. la fin du
rcit, les anges rvlent Orendel l'origine du vtement miraculeux et le rappellent au
secours de sa bonne ville de Trves qui est assige par les paens. Les paens son

136
LES LGENDES PIEUSES
arrive se rendent, se laissent baptiser sans combat, et Orendel couronne ses longs
voyages par un rgne glorieux.
Les critiques allemands ont cru reconnatre dans cette histoire un vieux mythe paen
sous ces apparences chrtiennes. La lgende existe aussi dans la Scandinavie, et
semble une ancienne tradition nationale qui se serait adapte d'autres vnements
{Orendel, dition par Friedrich-Heinrich von der Hagen ; Berlin, 1844 ; Knig Orendel
von Trier oder Der Graue Rock, traduction de Philipp Laven et Karl Simrock ; Cf. Ludwig
Ettmller, Orendel und Bride, eine Rune des deutschen Heidenthums ; Zurich, 1858. Le
nom scandinave est Orwandil. On le trouve dans la seconde Edda et dans Saxo
Grammaticus}.
L'histoire du Duc Ernest, Das Lied von Herzog Ernst, qu'on pourrait rattacher au mme
groupe, tient le milieu entre la vrit et la lgende. Le hros est un personnage rel
transform par l'imagination populaire, et ses aventures sont comme le rsum de
toutes les fables que les rcits des croisades avaient accrdites sur l'Orient. Ernest fut
le beau-fils de l'empereur Conrad II le Salique, qui avait pous sa mre Gisle ; aid
d'un comte nomm Wernher, il se rvolta contre Conrad.
La lgende refit l'histoire sa guise. Ernest est le beau-fils d'Otton le Grand. C'est contre
lui qu'il combat ; vaincu, il fait vu de prendre la croix et part pour l'Orient. C'est alors
que commencent les merveilles. Dans l'le de Chypre, il dlivre une jeune princesse des
attaques d'un peuple mi-homme, mi-grues ; cette race trange a un bec la place de la
bouche.
Plus loin, il domptera une autre nation qui n'a qu'un il, comme les Cyclopes de la fable
antique ; puis viennent les peuplades longues oreilles, les Arismaspes la taille de
nains ; les gants aux proportions colossales ; aucune varit n'est oublie. Les
aventures du duc Ernest rappellent la lettre imaginaire d'Alexandre Aristote ; ce sont
les mmes fables transportes dans une priode presque contemporaine des conteurs.
{La lgende du Duc Ernest fut remanie au XVe sicle, et existe encore aujourd'hui dans
de petits livres populaires. August Heinrich Hoffmann von Fallersleben a publi les plus
anciens fragments dans ses Fundgruben, et Friedrich-Heinrich von der Hagen le texte
du XVe sicle ; Gedichte des Mittelalters, tome 1. ditions Barback, Vienne, 1869. La
priode des minnesingers a produit d'autres lgendes demies historiques demies
fabuleuses. Ainsi l'Hraclius, publi par Hans-Ferdinand Massmann ; Quedlinbourg,
1842 ; imit d'un roman franais de Gautier d'Arras, Guillaume d'Orlans, o les
vnements compris entre la conqute de l'Angleterre par les Normands et la premire
croisade sont bizarrement rattachs l'histoire du hros. Otton le Barbu, Otte mit dem
barte, par Konrad von Wrzburg, publi par Karl-August Hahn ; Quedlinbourg, 1838. Le
comte Rodolphe, Der Graf Rudolf dont nous n'avons que des fragments, et qui raconte
l'histoire d'un crois fait prisonnier, condamn servir les infidles et combattre pour
eux ; publi par Wilhelm Grimm : Gttingen, 1844}.

137
LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
II LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
Toutes les lgendes ne sont pas inspires par la vie des saints ou par l'influence des
croisades. Nous avons vu que malgr ces pieuses origines, quelques rcits s'taient
assez carts du but difiant qu'ils semblaient devoir se proposer. Nous trouvons
maintenant des lgendes dont la conclusion morale est nettement accentue, et qui
servent comme de transition naturelle pour passer la posie sentencieuse, didactique
ou satirique. On voit qu'un grand nombre des genres cultivs dans les civilisations plus
avances sont reprsents dans ce premier ge classique de l'Allemagne.
Ce n'est plus l'extraordinaire, c'est le sentiment qui va dominer dans le premier groupe
de ces nouveaux rcits. Les incidents seront sans doute encore fort tranges ; mais
l'auteur ne veut plus seulement tonner, il cherche surtout mouvoir. Le chef-d'uvre
du genre est la lgende du Pauvre Henri, Der arme Heinrich d'Hartmann von Aue. En
Souabe, dans la patrie mme du pote, vivait un jeune chevalier du nom d'Heinrich
(Henri) Riche, brave, de bonne mine, il semblait destin un heureux avenir, lorsqu'une
lpre hideuse couvrit tout son corps. Il alla Montpellier, o les mdecins ne lui
donnrent aucune esprance. Il recourut l'cole de Salerne ; l, on lui promit gurison,
mais un prix impossible ; il fallait trouver une vierge qui voulut mourir pour lui. Un bain
pris dans le sang tout fumant d'une jeune fille pure tait le seul remde son mal. Il
revint donc en Souabe, confia d'autres l'administration de ses biens, fit d'abondantes
aumnes et alla cacher ses douleurs chez un vassal, un cultivateur qu'il avait jadis
protg contre la violence d'autrui. L grandissait une petite fille de huit ans qui se
dvoua le servir. Pendant que les autres le fuyaient, toute heure on la trouvait
assise ses pieds ; lui l'aimait son tour, lui faisait les cadeaux qui plaisent aux
enfants ; en riant, il l'appelait sa femme, et les penses de tous deux taient trs
pures.
Trois ans s'coulent : la jeune fille, en coutant un entretien de son pre avec son
seigneur, apprend l'trange condition mise la gurison de celui qu'elle aime. Aussitt,
sa rsolution est prise ; elle avertit ses parents qu'elle veut mourir pour rendre la sant
leur matre. Ses parents s'y opposent ; sa mre lui rappelle ce qu'elle a souffert pour la
mettre au monde : Mre, rpond-elle, j'aurai un poux qui est le Christ ; moi, pauvrette,
il m'a aime d'amour, souffrez que j'aille o il m'appelle. Il vous reste d'autres enfants ;
ils seront votre consolation. Vous avez dit que votre cur se briserait s'il fallait prier sur
mon tombeau. Vous n'aurez pas cette douleur. Mon tombeau sera loin de vous. Ce qui
doit se faire, vous ne le verrez pas. Salerne, tout sera fini ; tous les maux auront leur
remde, et moi-mme je serai plus heureuse que vous au ciel.
Les parents plors consentent. La fidlit au lien fodal, le dvouement pour leur
seigneur l'emportent sur leur douleur. Pleine de joie, la jeune fille porte cette nouvelle
son matre. Il n'y voit qu'une ide d'enfant ; mais elle insiste, il reconnat bientt une
rsolution arrte. Il pleure, tous pleurent avec lui : les parents eux-mmes joignent

138
LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
leurs prires celles de leur fille. Sans dessein bien arrt, il part enfin avec elle et
arrive Salerne. L, le mdecin ne peut en croire ses yeux ; il veut prouver la jeune
vierge ; il lui explique qu'on lui tera ses vtements, qu'elle restera nue devant les
hommes, et que sa confusion sera grande. Puis on lui liera les mains et les pieds, on
fendra sa poitrine, on lui arrachera le cur. Et si, dans un si cruel supplice, il lui vient un
seul regret, un regret aussi mince quun cheveu de sa tte, tout aura t inutile ; elle
aura perdu la vie et son seigneur ne sera pas guri. Rien ne l'arrte. On la dpouille, et
le mdecin merveill jure qu'il n'est pas sur la terre de plus belle crature ; on l'attache,
et le mdecin aiguise le couteau. Au bruit, Henri s'approche, il regarde par un trou de la
muraille et voit les apprts du supplice. Alors il frappe, on lui ouvre, il se prcipite dans la
salle. Il ne veut plus consentir la mort de cette enfant si bonne et si belle. Que Dieu
fasse de moi ce qu'il voudra ; elle sera dlivre. Vous recevrez autant d'argent que je
vous en avais promis et elle vivra. La jeune fille se plaint en vain qu'on ne la laisse pas
accomplir son sacrifice ; c'est au tour d'Henri de rester inbranlable. Ils reprennent le
chemin de leur patrie. Mais Dieu avait t touch de tant de vertu. mesure qu'Henri
cheminait, il regagnait sa force et sa beaut ; on n'aurait jamais cru qu'il avait t atteint
de la lpre. Tous les vassaux accoururent leur rencontre ; les pauvres parents, qui
avaient cru leur fille morte, vinrent les premiers, et ils l'embrassrent pendant plus de
trois heures. Peu aprs les vassaux taient convoqus ; il s'agissait de choisir une
pouse au jeune Henri ; on proposait divers noms ; mais lui, se tournant vers la jeune
fille avec douceur, la prit par la main : Seigneurs, dit-il, vous savez que j'ai t guri
par cette jeune fille que vous voyez prs de moi. Elle est libre encore aussi bien que
moi. Mon cur me dit de la prendre pour femme. Si les coutumes l'interdisent, je
mourrai plutt sans connatre le mariage. Des acclamations couvrirent ses paroles ;
les prtres bnirent les deux poux. Aprs une longue vie, ils se rejoignirent au ciel.
Puisse quil en soit de mme pour nous ! Amen . {Johann-Ludwig Uhland, le grand
pote souabe, avait bauch un drame du Pauvre Henri ; il est vraiment regretter qu'il
n'ait pas mis sur le thtre cette lgende qui lui tait chre tant de titres, et comme
spcimen de la posie de l'ge chevaleresque, et comme lgende souabe. Il ne reste
d'ailleurs qu'un monologue du mdecin qui cherche justifier ses propres yeux
l'emploi d'un tel remde}.
Rien n'est plus touchant que ce dlicieux tableau de murs. Nous y voyons apparatre
le moyen ge avec sa rpulsion pour les lpreux, son got pour les recettes tranges et
les sciences occultes, mais aussi avec ses plus nobles vertus : le dvouement son
seigneur, l'amour sous sa forme la plus hroque et la plus pure. Cette mlancolie, qui a
inspir tant d'uvres charmantes la littrature allemande moderne, se montre aussi
avec ses nuances les plus dlicates. Si l'aventure est extraordinaire, les sentiments sont
naturels ; le souhait naf et l'amen qui terminent le pome correspondent bien
l'impression de douceur et de paix que laisse cette lecture. Nous avions dj cit le nom
d'Hartmann von Aue, mais le pauvre Henri, Der arme Heinrich, suffirait lui seul pour

139
LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
assurer sa gloire {Le pauvre Henri, Der arme Heinrich a. t souvent publi ; dition
des frres Grimm, 1815 ; dition de Wilhelm Wackernagel, dans son Altdeutsches
Lesebuch ; ditions de Karl Lachmann, Wilhelm Mller, Moritz Haupt ; dHermann Paul
et Kurt Grtner, Halle 1882 ; traduction de Karl Simrock, 1830 et 1877. cf. Revue
critique, 30 juin 1877. Traduction en anglais par Longfellow}.
Qui croirait qu'on a fait une copie de ce tableau de matre ? Konrad von Wrzburg reprit
le mme thme au sicle suivant dans le pome Engelhard et Engeltrud, Engelhard
und Engeltrud. Pour sauver un ami atteint de la lpre, Engelhard immole de sa propre
main ses deux enfants. L'ami est guri, et lorsquEngelhard tremblant se retourne vers
les deux cadavres, il voit ses fils lui sourire dans leur berceau. Une marque, semblable
un lger fil rose, entourait seulement leur cou, et Dieu leur avait sauv la vie. C'est bien
un exemple de ce manque de tact et de mesure qui caractrise le moyen ge. Dans le
pauvre Henri, deux sentiments expliquent l'hroque sacrifice ; la fidlit du vassal qui fut
comme la seconde religion du moyen ge, et l'amour. Que substitue Konrad ces
puissants mobiles ? La reconnaissance et l'amiti entre gaux. L'action prend des
proportions inoues mesure que les motifs diminuent. Engelhard se fait le bourreau de
ses enfants. Une charmante conception passe l'absurde. {Les rapports de la lgende
d'Engelhard avec la fable d'Amicus et Amelius, Amicus und Amelius de Silke Winst
n'empchent point de la comparer avec l'histoire du Pauvre Henri que Konrad ne pouvait
ignorer. LEngelhard fut imprim la Renaissance ; Francfort, 1573 ; dition moderne de
Moritz Haupt, 1841. La fidlit l'amiti a aussi inspir la lgende d'Athis et Profilias,
publie par Wilhelm Grimm ; Berlin, 1846}.
Rudolf von Ems a aussi donn un assez curieux exemple de posie morale dans la
lgende du Bon Grard, Der gute Gerhard. Un sicle s'est coul depuis Hartmann von
Aue ; la chevalerie est sur son dclin ; lge de la bourgeoisie s'annonce, et un pote ne
craint pas d'envoyer un empereur prendre des leons auprs d'un simple marchand de
la ville de Cologne. L'empereur n'est autre qu'Otton le Grand, bien que la lgende le
confonde sans cesse avec son fils Otton II. Un ange lui a ordonn d'aller apprendre la
vertu l'cole du bon Grard, et en coutant le rcit de la vie du marchand, le souverain
reconnat que plus d'un de ses derniers sujets serait digne de lui servir de modle. Ce
pome est comme un avertissement donn la noblesse. On la laisse entoure de son
prestige, tout en lui disant qu'elle n'est point infaillible. D'autres se moqueront de ses
faiblesses et de ses erreurs {Der Gute Gerhard, dition de Moritz Haupt, Leipzig, 1840 ;
traduction de Karl Simrock, Der Gute Gerhard und die dankbaren Toten ; Francfort,
1847}
La vieille Allemagne connut en effet cette grosse gaiet qui est celle de nos anciens
fabliaux. Elle eut toujours moins de finesse que nos trouvres, mais elle ne manqua
point de cette joviale bonhomie laquelle nos sicles raffins trouvent tant de charme.
Les ordres privilgis, les princes, les vques sont surtout l'objet de ces leons
satiriques. Le plus sage des rois, Salomon, n'y est pas mme pargn. On place auprs

140
LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
de lui une sorte de fou de cour, Morolt, qui rabat son orgueil par des rponses
empreintes du gros bon sens populaire, et tourne en drision le solennel langage du roi
des juifs. Salomon se croit habile, Morolt lui propose des nigmes qu'il ne peut
dchiffrer ; Salomon fait des plans, Morolt les renverse par une simple observation d'une
vrit banale. C'est Sancho Pana mis au service de Salomon en attendant qu'il trouve
pour matre Don Quichotte {Salman und Morolt, dition de Friedrich-Heinrich von der
Hagen, Gedichte des Mittelalters : Berlin, 1808}. Le Prtre Amis, Der Pfaffe Amis, de
der Stricker n'est pas de moins bonne humeur. Le bas clerg, dans quelques-unes de
ces lgendes, fait cause commune avec le peuple contre les vques et les abbs qui
appartiennent la noblesse. Amis sest engag vis--vis de son vque instruire un
ne. C'est presque le sujet trait par La Fontaine :
Que l'on m'amne un ne, un ne renforc ;
Je le rendrai matre pass,
Et veux qu'il porte la soutane.
L'ducation commence par la lecture d'un missel, entre les feuillets duquel Amis sme
des grains d'avoine. L'aliboron allch apprend trs vite retourner les feuillets avec son
museau. quelque temps de l, l'vque vient juger des progrs de l'lve. Amis
apporte le missel, mais sans l'ombre d'un grain d'avoine. L'ne retourne les feuillets,
puis, dsappoint, se met braire. Voyez, dit Amis, cela est en bon chemin. Nous
savons dj retourner les pages et prononcer la lettre A, comme vous pouvez
l'entendre. L'vque se retire merveill. Ce n'est qu'un chantillon des bons tours que
joue partout ce prtre par trop jovial. la fin, il se convertit, non sans besoin, et devient
ermite {Der Pfaffe Amis. Ancienne dition au temps de la Rforme ; dition moderne de
Georg-Friederich Benecke}. Le rdacteur de la lgende est le pote que nous avons
dj cit sous le nom de der Stricker ; il est probable qu'il ne fit que rsumer les
traditions populaires ; car on lui doit d'autres contes, tous empreints de cet esprit de
satire nave qui affecte la bonhomie pour porter des coups plus profonds et plus srs.
Le prtre Amis du Strciker nous faisait tout l'heure penser involontairement notre bon
La Fontaine ; c'est que la fable et la satire se tiennent de prs. La fable apparat, en
effet, dans cette priode, soit l'tat de composition dtache, soit comme exemple
dans des ouvrages didactiques. {Nous renvoyons la priode suivante l'examen de la
question de l'pope des animaux, et du dveloppement de la fable dans la littrature
allemande}. Un des minnesingers, Der Marner (le prnom de Konrad lui a t attribu
des sicles plus tard a trait le sujet des grenouilles qui demandent un roi. Mais c'est
surtout dans les livres moraux que les fables sont rappeles de faon faire croire qu'il
en circulait alors beaucoup qui ne nous ont pas t conserves.
La fable n'est qu'un enseignement sous le voile de l'allgorie ; elle ira se dveloppant de
plus en plus mesure que le got de l'allgorie deviendra prdominant, et touchera
presque l'abus vers la fin du moyen ge. Dans la priode qui nous occupe, la morale
ne recourt que rarement des formes dtournes. Quand elle ne s'exprime pas par la

141
LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
satire, elle a une allure doctrinale franche et nette, qui ne dissimule pas le prcepte sous
des combinaisons alambiques. Des lments bien divers se trouvent runis dans ce
genre tout didactique. La satire s'y mle au sermon ou la prire, les dtails de murs
l'observation du cur humain ; mais ce qui plat surtout, c'est qu'on y respire comme
un parfum d'honntet et de droiture. Un des livres moraux les plus anciens est le
Souvenir de la mort, von des Todes gehgede. Le titre lui seul informe que
l'inspiration religieuse y domine, et l'auteur, sans doute clerc ou moine, se nomme luimme Heinrich, serviteur de Dieu. La premire partie est une peinture anime des vices
du temps, peinture fort dure pour les grands et svre pour les femmes, dont l'auteur
blme le luxe, les robes longues queues tranantes et l'incurable frivolit ; tout cela
aboutit au terme fatal, et la mort rgne dans la seconde partie du livre comme dans les
cimetires o seront ports ces pcheurs ngligents. Il y a dans ce livre comme une
premire ide du sujet que le XVe sicle traitera et dans la littrature et dans l'art : la
fameuse danse de la mort. Seulement la leon est donne avec douceur, sans ironie. Le
XVe sicle fait de la morale comme toutes les poques de dcadence, o l'on sent que
le railleur partage les vices dont il se moque. {Von des Todes gehgede, dition de
Moritz Haupt, Leipzig. 1845 ; Hans-Ferdinand Massmann, Gedichte des Xllten
Jahrhunderts}.
Une inspiration essentiellement laque, non moins grave et parfois touchante, se montre
dans deux pomes qui se font pendant, Winsbeke, ou lEnseignement du pre son fils,
et Winsbekin, ou lEnseignement de la mre sa fille {Winsbeke und Winsbekin, dit
par Moritz Haupt : Leipzig, 1845, et dans les collections de Georg-Friederich Benecke et
Friedrich-Heinrich von der Hagen}. Ce sont de curieux tableaux de murs. L'auteur en
est inconnu ; l'ouvrage est peut-tre de plusieurs mains. Un grand nombre des conseils
de Winsbeke ont cette sagesse pratique qui convient tous les tats ; d'autres ne sont
applicables qu' la vie chevaleresque, et font prsumer que le livre fut rdig pour la
classe noble. Le respect des femmes y est enseign d'une manire touchante :
Lorsque Dieu fit les anges pour lui, il nous donna les femmes pour tre nos anges icibas. Le mrite de la naissance y est apprci sa juste valeur : tre noble sans tre
vertueux, c'est ressembler au grain pourri qu'on jette dans le Rhin. Le pome de
Winsbekin, est plus anim : les demandes de la jeune fille, parfois mme ses objections,
donnent de la vivacit au dialogue ; tandis que le Winsbeke est plutt un long sermon,
toujours lev, mais souvent monotone. J'en dirai autant d'un livre jadis fort clbre, et
qui, de nos jours, a eu la fortune de passionner deux savants allemands, GeorgGottfried Gervinus qui en a fait un grand loge, et Wilhelm Grimm qui l'a rabaiss outre
mesure, lHte italien, Der Wlshe Gast crit par Thomasin von Zerklaere vers 12151216 {Der Wlsche Gast. dition dHeinrich Rckert ; Quedlinbourg, 1852}. C'est un
code de morale dans le genre de notre Ordne de chevalerie {Pome franais qui
rsume les rgles de courtoisie que doit connatre le parfait chevalier}. De pareils livres
sont intressants consulter ; mais la lecture suivie en est assez fatigante.

142
LA POSIE MORALE ET LA SATIRE
Un pote du nom de Freidank [en allemand ancien Vridank] a donn un trait de morale
o les proverbes populaires, assez heureusement rassembls, se fondent avec les
maximes d'une philosophie pure, leve et conciliante. Le titre de l'ouvrage, La
Modestie, ou plutt La Modration, Vridankes Bescheidenheit est l'emblme de cette
sagesse pratique qui y est enseigne. On a voulu voir dans ce nom de Freidank, qu'on
pourrait traduire parle libre penseur, un simple pseudonyme. Les Allemands sont
toujours ardents aux conjectures ; on a mme attribu ce pome au grand minnesinger
Walther von der Vogelweide. Rien n'est moins prouv, et je ferais tout simplement de
Freidank un nom propre. Le monde entier est pass en revue dans cette uvre.
L'auteur s'adresse tour tour aux princes et aux rois, auxquels il applique svrement la
parole de l'criture : Les peuples sont tromps quand leur roi n'est qu'un enfant ; aux
nobles et au peuple qui reoivent de graves avertissements ; la cour de Rome et au
clerg, qui ne sont pas toujours dpeints sous des couleurs favorables. Le pape, je ne
sais quel pape il a fait allusion, est reprsent comme innocent ; les fautes sont
rejetes sur son entourage dans lequel il y a beaucoup de tromperie. Un curieux
chapitre est consacr aux animaux, considrs sous le rapport des leons que l'homme
peut en recevoir. Il y a dans le pote Freidank un excellent fabuliste en germe. Le dfaut
principal du livre de la Modration est la longueur. L'auteur ne sut pas se borner. Aussi
son uvre fut comme un recueil o puisrent largement les satiriques du XIVe et du
XVe sicle. Les plagiaires se firent lire et l'ouvrage original fut oubli {Vridankes
Bescheidenheit, dition de Wilhelm Grimm, Gttingen, 1834 et 1860. dition dHeinrichErnst Bezzenberger, Halle, 1872}.
Aux limites extrmes de notre priode se place un livre plus clbre encore en son
temps que la Modration c'est le Coureur, der Renner. L'auteur, Hugo von Trimberg,
fut, de 1260 1309, recteur de l'cole tablie dans la collgiale de Saint-Gangolfe, au
faubourg de Theuerstadt, sous les murs de Bamberg. Il avait fait une premire collection
de sentences morales sous le nom de lAssembleur, Samener [der Sammler]. Il destina
la seconde courir par tout pays ; et de l son titre assez bizarre. {dition de la Socit
historique de Bamberg, 1833-34. Je ne cite que pour mmoire d'autres ouvrages
didactiques moins importants. Au dbut de la priode, Knig Tyrol von Schotten [Tyrol
roi dcosse] d'un auteur incertain ; plus tard, trois pomes de Heinzelin von Konstanz
[de Constance] ; tout un recueil de posies de Seifried Helbling, chevalier autrichien de
la fin du XIIIe sicle ; un livre allgorique de Konrad von Ammenhausen, o la vie est
compare un jeu d'checs ; une autre allgorie morale intitule Die Jagd [La Chasse],
par Hadamar von Laber..., etc. Pour la liste gnrale des minnesingers, voir la note IV
la toute fin}. Nous touchons au XIVe sicle l'ge des allgories. Nous les voyons
dj rgner dans le Renner dHugo von Trimberg. C'est toute une collection de
personnages et d'vnements figurs. Dans un jardin tapiss d'un gazon charmant
s'lve un poirier ; le vent en secoue les branches et fait tomber les fruits. Or ces poires
reprsentent les hommes. Quelques-unes tombent dans un buisson d'pines. Ce

143
LA LITTRATURE LATINE. L'HISTOIRE ET LA PHILOSOPHIE
buisson figure l'orgueil. C'est la que restent prises entre autres ces jeunes filles fires qui
ont les cheveux longs, mais l'esprit court, que la vanit aveugle, et qui savent si mal se
choisir un mari ; l se piquent les princes qui coutent les flatteurs, et les paysans euxmmes que leur humble condition ne prserve pas de l'orgueil. D'autres poires tombent
dans un puits qui est le symbole de l'avarice. C'est une singulire demeure que celle de
ce pch. La Mchancet y est femme de chambre, l'Infidlit est conseillre, et un
personnage plus significatif, grippe-sou [Sparpfennig], a l'office de portier. Il laisse assez
bien entrer, mais Dieu sait s'il laisse sortir quelque chose. La destine des poires figure
ainsi successivement les tats de l'homme, et surtout ses vices. Les poires tombes sur
le gazon sont les privilgies. Ce sont les pcheurs qui veulent s'amender, et que la
misricorde divine relvera de leur chute. Leur nombre est petit. C'est la conclusion un
peu dcourageante de tous ces livres de morale. Le bien est chose rare ; la chrtient
penche vers sa ruine. La chrtient devait se relever et connatre des jours de nouvelle
splendeur. Mais ce qui tait bien sur son dclin, c'tait cet ge chevaleresque qui,
aprs tant de merveilles, entrait dans une irrmdiable dcadence. Les moralistes du
temps le sentaient, et de l cette tristesse qui se rpand dans leurs uvres. Nousmmes, hommes modernes, ce n'est pas sans un sentiment de regret que nous voyons
s'vanouir cette socit brillante qui a rpandu pendant un sicle tant de charme autour
d'elle. Si Voltaire, le grand sceptique, a pu s'crier avec un accent presque sincre :
Ah ! L'heureux temps que celui de ces fables ! plus forte raison le critique de nos
jours qui, pour mieux connatre le moyen ge, s'y est transport par l'imagination, a vcu
quelques instants de sa vie.ne voit-il pas sans quelque motion disparatre cette noble
race de chevaliers et de potes qu'il croit avoir compris et qu'il est sr d'avoir aims.
CHAPITRE CINQUIME
LA LITTRATURE LATINE. L'HISTOIRE ET LA PHILOSOPHIE
mesure que nous avancerons dans l'histoire de la littrature allemande, nous
prouverons moins la ncessit de nous occuper de la littrature monastique et latine.
{ partir de cette priode, nous ne mentionnerons que les uvres latines les plus
importantes ; celles qui ont exerc quelque influence sur la littrature nationale, ou qu'il
est ncessaire d'examiner pour se rendre compte de l'tat gnral de la civilisation}. Ce
sont comme deux sources dont les eaux, d'abord confondues dans un mme lit coulent
ensuite en deux canaux parallles avec des communications frquentes et finissent la
longue par diverger complment... Nous sommes la priode des courants parallles.
La posie est scularise, mais l'heure de l'mancipation n'est point encore venue pour
l'histoire, le droit, la philosophie, et tout ce qu'on peut appeler d'un nom gnral, la
science. Seulement, la langue nationale commence pntrer dans ce domaine qui
jadis lui tait tranger. L'histoire, qui, pour ces imaginations la fois naves et ardentes,

144
LHISTOIRE
touche de si prs la posie, sera le premier point de contact des deux littratures.
I L'HISTOIRE
Ds le dbut de la priode qui nous occupe se place un des plus curieux exemples de
ce genre mixte o l'histoire prtend tre srieuse et vraie, et o elle ne se fait pourtant
aucun scrupule de puiser pleines mains dans le trsor de la lgende ; c'est le Chant de
saint Annon, Das Annolied. Il est consacr la gloire d'un illustre archevque qui
occupa le sige de Cologne de 1056 1075, et fut canonis en 1183. Il n'est pas
impossible que la date de la canonisation soit en mme temps celle du pome ; en tout
cas, la langue atteste que l'auteur crivit au XIIe sicle. Saint Annon, ml toutes les
affaires politiques de son temps, plein d'activit et d'nergie, gardien rigide de la puret
des murs de son clerg, tout brlant de charit pour les pauvres, offre dans sa vie une
digne matire l'histoire et la posie. Mais l'auteur ne s'en est pas tenu la biographie
de son hros. Ce n'est pas trop de l'histoire universelle pour servir de prface la vie
d'un si saint vque. Nous ne remontons pas seulement au dluge, mais la cration.
la nature qui suit docilement les ordres de Dieu, s'oppose la libert de l'homme, cette
facult prcieuse dont il abuse, et dont Lucifer se sert pour l'entraner sa perte. C'est
ainsi que prirent les empires dcrits par Daniel ; l'esprit mauvais sduisit ceux qui les
gouvernaient. Le quatrime de ces empires fut l'Empire romain, sur lequel l'auteur
s'arrte plus longuement. Il fut fond par Csar, et ce fut la valeur des guerriers
germains enrls dans ses lgions qui dcida la dfaite de Pompe. Sous Auguste,
Marcus Agrippa fonda Cologne. peine fonde, cette ville bnie prouva les effets de la
misricorde, du Trs-Haut ; des aptres furent envoys par saint Pierre pour l'arracher
aux tnbres de l'idoltrie ; car Dieu aime les Francs. Trente-trois vques se succdent
sur le sige de Cologne ; aprs eux parat saint Annon, l'homme divin qui marcha
devant Dieu et les hommes, semblable au soleil qui rpand sur la terre les rayons
bienfaisants de la lumire cleste . Nous rentrons ici dans le domaine de l'histoire, et
les actions du saint vque sont clbres avec enthousiasme. Une touchante vision se
place la fin du rcit. Averti de sa fin prochaine, Annon contemplait dans une extase le
sige qui lui tait rserv en paradis, mais une tache qui restait sur son cur
l'empchait de s'y asseoir. Il rentra en lui-mme et dcouvrit que la colre que lui avait
inspire une rvolte de la ville de Cologne n'tait pas tout fait apaise. Il pardonna du
fond du cur et la tache disparut. La forme de tout ce rcit est simple et grave ; les
penses sont leves, la langue dj nette et ferme. C'est l'une des meilleures
productions du XIIe sicle {LAnnolied, Das Annolied fut publi eu 1039 par Martin Opitz,
qui avait t frapp de cette vieille posie. Martin Opitz tant mort peu aprs de la peste,
ses papiers furent brls et avec eux l'unique manuscrit de ce pome. Il a depuis t
souvent rimprim d'aprs cette dition princeps. Frdric-Gustave Eichhoff l'a traduit
eu franais dans son Tableau de la littrature du nord au moyen ge. Nous avons cit

145
LHISTOIRE
plus haut l'opinion dAdolf Holtzmann, qui attribue lAnnolied au clbre chroniqueur
Lampert von Hersfeld, dont nous allons rencontrer immdiatement les uvres
authentiques}.
Nous avons dj cit la Chronique des empereurs, Die Kaiserkronik. Elle est
contemporaine du Chant de saint Annon, Das Annolied ; trs voisine de lui par le
caractre de la langue et des dtails lgendaires, elle est bien au-dessous comme
valeur potique. Toutefois, le lecteur moderne s'amuse comme malgr lui des
confusions bizarres o est tomb l'auteur. Par exemple, Jules Csar succde
Romulus, et Tarquin le Superbe se place entre Jules Csar et Nron ; la chaste Lucrce
est contemporaine du roi des Goths Totila, et c'est en suivant les empereurs Othon et
Vitellius que Mucius Scvola tente de tuer Porsenna. L'ordre de la chronologie
chrtienne n'est gure plus exact ; et nous arrivons tant bien que mal rattacher les
empereurs germains aux Csars par une succession non interrompue qui aboutit
Conrad III. On a discut, propos de certaines ressemblances entre les deux ouvrages,
la question d'antriorit entre le Chant de saint Annon et la Chronique des empereurs.
Elle me parat difficile rsoudre ; mais, ce qui est parfaitement clair, c'est
l'incontestable supriorit du premier de ces pomes {Die Kaiserkronik, dition dHansFerdinand Massmann ; Quedlinbourg, 1849 ; de Joseph Diemer ; Vienne, 1849. Deux
autres Chroniques du Monde (Weltkroniken) furent rdiges au XIIIe sicle, l'une par
Rudolf von Ems, l'autre par le pote autrichien Jansen Enikel ou Jans der Enikel}.
L'histoire relle, anime seulement par la forme potique, apparat au XIIIe sicle dans
la Chronique rime de la ville de Cologne, ReimChronik der Stadt Kln aus dem
dreizehnten Jahrhundert, par le clerc Gottfried Hagen. Trs important au point de vue
de la langue, puisqu'il offre un curieux spcimen du dialecte du Bas-Rhin au temps de la
prdominance presque exclusive du dialecte de Souabe, cet ouvrage est un tableau
fidle des vnements contemporains ; en mme temps, il retrace avec vivacit les
fidles des vnements contemporains ; en mme temps, il retrace avec vivacit les
antiques lgendes et clbre avec patriotisme cette terre de Cologne, si clbre par le
nombre de ses saints {Edition dEberhard von Groote ; Cologne, 1834} Les chroniques
rimes sont du reste assez frquentes au XIIIe sicle. On peut citer la Chronique de
Livonie (LieflnderKronik), Chronique de Courlande et de Livonie par Salomon
Henning, Rostock, 1554, la vieille Angelus Holstein Chronique (Andreas Angelus
Holstein Chronik), et surtout la Chronique autrichienne d'Ottocar de Styrie, Ottokar von
Steiermark, la meilleure de toutes (Ottokars Osterreichische Reimchronik) et qui clt
dignement cette priode {elle fut rdige au dbut du XIVe sicle}. La littrature latine
est reprsente dans le domaine de l'histoire par de trs nombreuses chroniques. Il n'est
presque pas de monastres et d'abbayes qui n'aient pas compt plusieurs annalistes
pendant cette priode. Ces uvres sont souvent intressantes pour le critique qui veut
claircir la suite des faits ; mais leur principal dfaut est la monotonie de l'exposition et
l'extrme crdulit de leurs auteurs. On ne sort trop souvent des sches nomenclatures

146
LHISTOIRE
que pour tomber dans la narration de prodiges des plus douteux, qui n'ont pas, pour
racheter leur invraisemblance, la piquante navet du bon moine de Saint-Gall. Un grand
nombre de ces chroniqueurs ne sont que des ombres d'historiens ; et si le mrite de la
forme et la valeur de la pense doivent tre les seuls titres une mention spciale, on
ne peut traiter de leurs crits avec quelque dtail. Beaucoup de leurs livres sont des
mines prcieuses de renseignements utiles ; mais ce qui est curieux n'est pas toujours
remarquable. Ce cortge assez insignifiant d'crivains mdiocres n'en fait que mieux
ressortir quelques uvres importantes o la vivacit du rcit, la force et la grce du style
font avec la faiblesse de tout l'entourage le contraste le plus inattendu.
La Chronique de Hermannus Contractus, moine bndictin de l'abbaye de Reichenau,
aussi appel Hermann von Reichenau, Hermannus Augiensis or Herman der Lahmr (le
paralytique), se distingue parmi celles de son temps par un ton srieux et une
apprciation judicieuse des vnements. Les Gestes des pontifes de l'glise de
Hambourg, Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum par Adam von Bremen
(Adam de Brme), sont d'une lecture facile et attrayante. Il s'agit, en effet, des tentatives
faites par les missionnaires chrtiens pour pntrer dans la Scandinavie et y implanter la
foi. La description des pres rgions qu'il faut vangliser, la suite de leur histoire, la
peinture de leur religion et de leurs murs, se mlent la biographie des vques qui
ont dirig cette conqute pacifique. Il n'est point de source plus sre pour les annales de
ces contres du Nord, alors regardes comme l'extrmit du monde ; et les rudits
modernes contrlent souvent par des textes dAdam von Bremen les tmoignages de
lEdda. Notre chroniqueur n'est point en effet dpourvu de sens critique : de nombreuses
citations des autorits auxquelles il se rapporte nous prouvent qu'il avait compuls avec
soin les archives de son glise, et recueilli souvent de la bouche des tmoins euxmmes les informations les plus prcises. C'est lui qui a dcrit ce magnifique temple
d'Upsal, aux murs revtus de lames d'or, o l'on honorait les images de la Trinit
Scandinave, o tous les neuf ans un sacrifice solennel runissait toutes les tribus de la
Sude. {Nobilissimum illa gens Templum habet quod Upsala dicitur, non longe positum a
Sictona civitate vel Birka. In hoc Tenplo, quod totum ex auro paratum est, statuas trium
deorum veneratur populus, ita ut potentissimus eorum, Thor, in medio solium habeat
triclinio. Hinc et inde locum possident Wodan et Friggo... Solet quoque post novem
annos communis omnium Sueoniae provinciarum festivitas celebrari, ad quam nulli
praestatur immunitas. (Adam von Bremen, Gesta Hammaburgensis Ecclesiae
pontificum.) Pour tous ces crivains, voir la collection des Monumenta Germaniae
Historica de Georg-Heinrich Pertz. Une dition classique d'Adam von Bremen a t
donne par Johann-Martin Lappenberg ; Hanovre 1846}. Mais ni la splendeur apparente
du lieu, ni cette organisation la fois politique et religieuse, qui semble crer un lien
social entre ces peuplades barbares, ne doivent nous faire illusion sur leur degr de
civilisation. Si nous sortons du temple pour parcourir la fort sacre qui l'entoure, nous y
dcouvrirons la trace de sacrifices humains, et nous pourrons y compter, avec un des

147
LHISTOIRE
tmoins invoqus par Adam von Bremen, soixante-douze cadavres, pendus aux arbres.
Le contact des victimes passait, dans les superstitions populaires, pour communiquer
aux arbres qui les portaient des vertus mystrieuses et un caractre divin {Lucus tam
sacer est gentibus, ut singulae arbores ejus ex morte vel tabo immolatorum divinae
credantur ; ibi etiam canes qui pendent cum hominibus quorum corpora mixtim suspensa
narravit mihi quidam christianorum se septuaginta duo vidisse. (Adam von Bremen,
ibidem)}. Tout cela est expos nettement, jug sans dclamations. L'horreur que le
chrtien prouve pour le paganisme ne trouble pas le coup d'il sr de l'historien. Adam
mrite donc une place assez leve parmi les annalistes de ce temps. Toutefois, les
qualits de la forme sont loin d'galer chez lui ces dons prcieux du narrateur exact et
fidle, qui recommandent notre attention les quatre livres de sa Chronique. Au moment
mme o il les terminait, en 1075, il tait bien dpass par un de ses contemporains ;
car, bien avant lui, tout fait au premier rang, il faut placer la clbre Chronique de
Lampert von Hersfeld. {Lampert von Hersfeld (Lampert ou Lambert) a t fort souvent
dsign sous le nom de Lampert von Aschaffenbourg. L'opinion qui le faisait natre
Aschaffenbourg ne reposait que sur un passage mal interprt de sa Chronique. On
ignore sa patrie, et il vaut mieux le dsigner par le nom du monastre o il crivit}. On
sait peu de choses sur cet homme vraiment suprieur son temps. Il parat avoir vcu
dans le monde et y avoir acquis une grande connaissance des affaires avant de s'tre
retir dans le clotre. L'cole monastique de Hersfeld jouissait alors d'une grande
rputation en Allemagne. Est-ce l que Lampert acquit cette profonde intelligence des
auteurs latins, que des citations heureusement places attestent souvent dans son
livre ? En tout cas, il faut le louer, et de cette rudition alors peu commune, et de la
discrtion relative avec laquelle il l'emploie. Ce sont les souvenirs d'un homme instruit ;
ce n'est pas l'affectation d'un pdant, avide de montrer son savoir. Les noms de Cicron,
Tite-Live, Tacite reviennent tour tour sous sa plume. Les potes eux-mmes, Trence,
Horace, Ovide, sont quelquefois rappels. Tout cela est assez ingnieusement fondu
dans une narration bien enchane, vive et rapide, dont la lecture est du plus grand
intrt. Il est vrai que les vnements qu'elle raconte sont eux-mmes de la plus haute
gravit. La Chronique de Lampert von Hersfeld se divise en deux parties. La premire
est un rsum abrg de l'histoire du monde, depuis la cration jusqu' l'an 703. La
seconde part de cette date pour s'arrter en 1077 ; et le rcit des vnements est
d'autant plus dvelopp que les faits se rapprochent davantage du temps de notre
chroniqueur. Il nous raconte ce rgne de l'empereur Henri IV, marqu par la rvolte des
Saxons, et les dbuts de la terrible querelle du sacerdoce et de l'empire. Lampert est,
dans ce grand dbat, partisan du pape Grgoire VII. Le soin qu'il prend de le dfendre
des accusations portes contre lui ne laisse aucun doute cet gard. Il est pourtant un
tmoin impartial de cette lutte ardente, et il sait rendre justice ses adversaires.
Ce qu'il y a de plus remarquable en lui, c'est son tonnante facult de dcrire. Ses
peintures ne sont jamais puriles ; quelques traits y attestent toujours l'observateur. Les

148
LHISTOIRE
hommes, comme les choses sont nergiquement caractriss ; surtout, rien n'est moins
vulgaire que les dtails habilement choisis pour mettre tout le reste en lumire. Les
exemples abondent. Voici le portrait d'un prtre ambitieux, remuant, d'une de ces
natures de pharisiens, qui la puret de leurs murs et une foi sincre ne servent qu'
faire illusion, et les justifier leurs propres yeux de prendre part toutes les intrigues
Alors le palais tait sous l'influence de l'archevque Adalbert, qui, aprs avoir triomph
des rivaux qui peu d'annes auparavant l'avaient chass de la cour, jouissait seul de la
faveur du roi (Henri IV) ; non seulement il tait alors rentr en grce et admis dans
l'intimit, mais il tait de moiti dans toutes les actions du roi, et avait part tout ce qui
se faisait dans sa vie publique ou prive. Tant il avait su, par d'adroites insinuations,
s'emparer de lui ! Mais affaibli par l'ge, min par la maladie, aprs avoir longtemps lutt
contre la mort avec le secours des mdecins les plus habiles, comme si l'art pouvait
dompter la nature, il succomba au milieu du carme et donna ainsi par sa fin satisfaction
toutes les haines opinitres qu'il n'avait fait qu'aigrir pendant sa vie. C'tait cependant
un homme d'une grande componction, et qui fondait en larmes la messe en offrant la
sainte victime ; il tait, disait-on, demeur vierge depuis le sein de sa mre. Mais ces
vertus taient ternies aux yeux de tous par son insolence et sa prsomption. {Primus
tunc in palatio erat Adalbertus, Premensis archiepiscopus, qui, triumphatis aemulis suis,
qui eum ante aliquot annos de palatio ejecerant, solus nunc rege fruebatur, receptus non
modo in gratiam et familiaritatem, sed pene in regis consortium, et omnium quae publice
vel privatim agenda erant societatem. Ita regem callidis subreptionibus suum fecerat !
Sed is morbo et aetate exhaustus cum diu per exquisitissimas medicorum operas morti
obluctatus fuisset, quasi naturam arte eludere posset, mediante quadragesima, 16
Kalenda Aprilis (Mart. 17) dubitum conditioni persolvit, et pertinacibus odiis hominum,
quod nunquam potuerat vivendo, tandem aliquando salisfecit moriendo. Erat plane vir
admirandae compunctionis, et potissimum, dum salutarem Deo hostiam immolaret, totus
in lacrimas effluebat. Virgo quoque, ut ferebatur, ab utero matris permanebat. Sed has in
eo virtutes nimium in oculis hominum morum insolentia et jactantiae levitas obfuscabant.
(Lampert von Hersfeld. Annales 1072.) Voir le texte, dans Georg-Heinrich Pertz,
Monumenta Germaniae Historica ; Scriptorum, I. V. Une dition classique de Lampert
von Hersfeld a t donne par Ludwig-Friedrich Hesse ; Hanovre, 1843}.
La lgret et l'outrecuidance du peuple ne sont pas moins vigoureusement dpeintes
que les vices des individus. Lampert a racont la sdition de Cologne, la mme dont le
ressentiment laissait sur le cur de saint Annon cette tache qui le repoussait loin du
sige qui lui tait rserv en paradis. Il s'agissait d'une rvolte main arme contre un
archevque puissant ; les bourgeois auraient d rflchir avant de s'engager ; mais
comme ils cdent facilement et se laissent conduire aveuglment par les meneurs ! Il
ne fut pas difficile de pousser tout ce qu'on voulait cette sorte de gens, aussi mobiles
que les feuilles qu'emporte le vent. levs ds leur enfance dans les plaisirs de la ville,
ils n'avaient nulle exprience des choses de la guerre ; habitus, aprs avoir vendu leurs

149
LHISTOIRE
marchandises, discuter, table et au bruit des verres, de ce qui se passe dans les
camps, ils croyaient que tout ce qu'ils s'imaginaient tait aussi facile accomplir qu'
dire, et ils ne savaient pas peser les consquences de leurs entreprises... Aussi les
premiers d'entre eux se laissent aller des rsolutions imprudentes ; la foule
inconsidre, emporte par le dsir de la nouveaut, ne connat plus de bornes, et,
comme excite par un esprit diabolique, se rpand dans toute la ville en criant aux
armes {Nec difficile fuit, id hominum genus in omne quod velles, tanquam folium quod
vento rapitur, transformari ; quippe qui ab ineunte aetate inter urbanas delicias educati,
nullam in bellicis rebus experientiam habebant ; quique post venditas merces inter vina
et epulas de re militari disputare soliti, omnia quae animo occurrissent, tam facilia factu
quam dictu putabant ; exitus rerum metiri nesciebant... Conferunt primores inepta
consilia, saevit vulgus intemperans novarum rerum studio, et per totam civitatem, spiritu
diabolico raptatum, ad arma conclamat. (Lampert von Hersfeld annales 1074)}.
C'est un tableau vivement trac. Mais rien ne surpasse la peinture du passage des
Alpes par Henri IV, allant en Italie aprs ses revers pour essayer de flchir Grgoire VII.
Le temps pressait ; il fallait qu'avant le jour anniversaire de l'excommunication fulmine
contre lui, l'empereur compart devant le souverain pontife ; un retard pouvait aboutir
une dchance. On tait en plein hiver ; Henri IV avait pass Besanon les ftes de
Nol ; il s'engage, malgr la saison et le pitoyable tat des chemins, dans les hautes
valles de la Savoie, et les difficults de tout genre qu'il rencontre font penser aux
obstacles que Tite-Live semble, dans sa prose pittoresque, accumuler sous les pas
d'Annibal. L'hiver tait trs rude et les montagnes qu'il fallait traverser, dmesurment
leves et cachant presque leurs sommets dans les nuages, taient devenues d'un
accs si difficile par la masse des neiges et la rigueur du froid que, sur leurs pentes
glissantes et abruptes, les cavaliers et les pitons ne pouvaient se risquer sans danger.
Aussi l'empereur loua prix d'argent quelques-uns des indignes, qui connaissaient les
chemins et avaient l'habitude de ces sommets escarps, pour faire prcder par eux son
escorte au milieu de ces montagnes difficiles et de ces neiges accumules, et se servir
d'eux pour adoucir, par tous les moyens possibles, les asprits du chemin ceux qu'ils
devaient guider. Sous leur conduite, on arriva avec les plus grandes peines au sommet ;
mais l, il n'tait pas possible d'aller plus loin, parce que la pente raide de la montagne,
rendue glissante, comme on l'a dit dj, par la gele, s'opposait toute tentative de
descente. L, les hommes de la suite d'Henri, faisant tous leurs efforts pour se tirer des
mauvais pas, soit en rampant avec les mains et les pieds, soit en s'appuyant sur les
paules de leurs guides, parfois en chancelant, en tombant, en roulant par ces routes
prilleuses, finissent par arriver dans la plaine, non sans avoir couru les plus grands
dangers. Il fallut placer la reine et les dames de sa suite sur des peaux de bufs, et les
guides les prcdant les tranaient aprs eux. Quant aux chevaux, on descendait les uns
au moyen de machines, on tirait les autres aprs leur avoir li les quatre pieds. Un
certain nombre furent tus, d'autres blesss pendant qu'on les tirait ainsi ; un trs petit

150
LHISTOIRE
nombre d'entre eux purent chapper sains et saufs cette preuve {Hiemps erat
asperrima, et montes, per quos transitus erat, in immensum porrecti, et pene nubibus
cacumen ingerentes, ita mole nivium et glaciali frigore obriguerant, ut per lubricum
praecipitemque decessum, nec equitis nec peditis gressum sine periculo admitterent...
Igitur quosdam ex indigenis, locorum peritos, et praeruptis Alpium jugis assuetos,
mercede conduxit, qui comitatum ejus per abruptum montem et moles nivium
praecederent, et subsequentibus, quaque possent arte, itineris asperitatem levigarent.
His ductoribus cum in verticem montis magna cum difficultate evasissent, nulla ulterius
progrediendi copia erat, eo quod praeceps montis latus, et ut dictum est glaciali frigore
lubricum, omnem penitus decessum denegare videretur. Ibi viri, periculum omne viribus
evincere conantes, nunc manibus et pedibus reptando, nunc ductorum suorum humeris
innitendo, interdum quoque titubante per lubricum gressu cadendo, et Iongius volutando,
vix tandem aliquando cum gravi salutis suae periculo, ad campestria pervenerunt,
Reginam et alias, quae in obsequio ejus erant, mulieres, boum coriis impositas, duces
itineris conductu praeeuntes, deorsum trahebant. Equorum alios per machinas quasdam
summittebant, alios, colligatis pedibus, trahebant, ex quibus multi dum traherentur,
mortui, plures debilitati ; pauci admodum integri incolumesque periculum evadere
potuerunt. (Lampert von Hersfeld annales 1077.)}
Notre priode ne nous offrira plus de prosateur d'un pareil mrite. Toutefois, sans
atteindre ce style souple, nerveux, imag, qui, malgr de lgres incorrections,
rappelle la grande manire d'crire des historiens latins, quelques chroniqueurs seront
assez heureusement inspirs par le spectacle de ce grand duel du pouvoir spirituel et de
l'empire. L'anonyme, dsign sous le nom de lAnnaliste Saxon {La Chronique de
lAnnaliste Saxon, Die Angelschsische Chronik, va de l'an 741 l'an 1139}, et Brunon,
clerc de Magdebourg {Brunonis, De Bello Saxonico liber. Brunon ne comprend qu'une
partie du rgne d'Henri IV, depuis son avnement, 1056, jusqu'en 1081}, ne sont point
dpourvus de talent. Le second surtout, narrateur exact et bien inform, dfenseur
convaincu, mais impartial, de la cause des Saxons si cruellement traits par Henri IV,
est une des sources les plus utiles consulter pour l'histoire des troubles de l'Allemagne
pendant ce rgne si agit. On doit citer aprs eux le moine bndictin Sigebert von
Gembloux, Sigebertus Gemblacensis. Ce fut l'un des hommes les plus savants de son
sicle ; auteur de plusieurs ouvrages historiques, de plusieurs biographies de saints, il
tudia aussi les langues anciennes ; il connaissait l'hbreu et professa pendant quelques
annes l'abbaye de Saint-Vincent de Metz. {Quoique Sigebert soit n dans le Brabant
franais, vers 1030, et que l'abbaye de Gembloux soit dans le diocse de Lige, il se
rattache compltement l'Allemagne par l'influence de ses crits et par les sujets qu'il a
traits. Ses principaux ouvrages sont, outre sa Chronique, Die Chronik, qui va de 381
1112, les Gesta abbatum Gemblacensium ; un De Viris illustribus, sive scriptoribus
ecclesiasticis ; et des Vies de Saints (saint Thierry, saint Sigebert d'Austrasie, saint
Guibert, saint Maclou) ; on lui attribue une Passion de sainte Lucie, en vers alcaques, et

151
LHISTOIRE
un pome sur le martyre de la lgion thbenne, Passio Theboeorum martyrum}.
Sigebert joua un rle assez important dans la querelle de Grgoire VII et d'Henri IV. Il
combattit la prtention du pape au droit de dposer l'empereur. {Responsio ad epistolam
Hildebrandi Papae, contra imperatorem scriptam ad Hermanum, episcopum Metensem.
On lui attribue aussi une Apologie adresse l'empereur Henri IV en faveur de la validit
du sacrifice de la Messe offert par des prtres maris. cf. Johann-Albrecht Fabricius,
Bibliotheca latina mediae et infimae latinitatis, I. XVIII}. Mais sa tentative de faire une
histoire universelle est ce qui nous intresse le plus dans ses crits.
C'est la proccupation des hommes les plus graves de ce sicle de renouer la chane
des traditions, de rattacher l'empire germanique ceux qui l'ont prcd, d'claircir ce
que Jacques-Bnigne Bossuet devait appeler la suite des poques. Lampert von
Hersfeld en est un exemple ; son livre commence la cration. Sigebert se borne, il est
vrai, continuer depuis 301 la chronique d'Eusbe de Csare qui va de la Cration
303 ; toutefois il veut aussi donner la suite gnrale des faits, en prenant pour point de
dpart la fin d'une chronique qui remplit la lacune qu'il n'a pu combler lui-mme. Cette
tendance, assez commune dans les premiers sicles du moyen ge, mais trs frquente
pendant cette priode, aura, au sicle suivant, sa meilleure et sa plus haute expression
dans l'histoire d'Otton von Freisingen.
Otton est le premier qui ait tent, au cur du moyen ge, de traiter l'histoire un point
de vue vraiment philosophique. Il prtend rsoudre aussi le grand problme qui, au
temps des invasions et de la destruction de l'Empire romain, en prsence de si terribles
ruines, avait profondment branl les mes et fait douter de l'intervention de la
Providence dans les affaires humaines. Pour rpondre ces doutes, trois grandes voix
s'taient leves parmi les auteurs chrtiens : saint Augustin, Paul Orose et Salvien.
Saint Augustin, dans la Cit de Dieu, avait montr les causes de la grandeur de Rome
et celles de sa chute, et embrassant d'un seul regard la srie complte des vnements,
ne voyait dans toute l'histoire que la lutte des deux cits fondes par deux amours, la
cit de la terre, btie par l'amour de soi pouss jusqu'au mpris de Dieu, et la cit du
ciel, btie par l'amour de Dieu pouss jusqu'au mpris de soi-mme. L'histoire raconte
la guerre de l'gosme qui retarde de tous ses efforts le rgne de Dieu et l'avnement de
la paix dans ce monde, contre la charit qui rpare les maux faits par l'gosme et la
haine, purifie les mes et les prpare pour l'avnement du Christ. La destine des deux
cits est d'tre sans cesse mles et confondues ici-bas. Au dernier jour seulement elles
seront spares, et la cit de Dieu triomphante recueillera dans son sein les lus.
Jusque-l, tous les vnements que permet la Providence ne sont pour les hommes que
l'occasion d'preuves salutaires et de mrites acqurir. Libres de choisir entre les deux
cits, ils sont, chaque instant, mis en demeure de se prononcer. Les grandes
catastrophes, dont Dieu se rserve de rparer les maux dans un monde meilleur,
mettent en lumire la vertu des bons et la perversit des mchants. C'est, dit
nergiquement l'vque d'Hippone, comme la boue et le baume qu'une mme main

152
LHISTOIRE
agite, dont l'une exhale une odeur infecte, et l'autre un parfum exquis. Les faits,
srieusement examins, ne doivent tre qu'une confirmation clatante de cette thorie,
et saint Augustin, pour le prouver, aurait voulu entreprendre un trait d'histoire
universelle. Le temps lui manqua pour ce grand dessein, que son disciple Paul Orose
se chargea d'excuter. Il n'avait malheureusement pas le gnie de son matre. Il y a
cependant de grandes vues dans ce livre o l'auteur, partisan dvou et admirateur de
la grandeur romaine, justifie la Providence d'avoir amen aux portes de Rome ces
barbares qui y rencontrrent le christianisme, qui croyaient ne marcher qu'au pillage, et
qui trouvrent dans leur butin la vrit ternelle. Le premier, il a signal le rle
providentiel de ces peuples plus jeunes, destins rendre une sve nouvelle au monde
romain puis. Enfin, Salvien, dans le trait De gubernatione Dei, montre aussi l'action
divine dans le grand bouleversement des invasions.
C'est cette cole de philosophie que se rattache Otton von Freisingen. Il suit le mme
plan que saint Augustin ; il veut crire l'histoire de la Cit de Dieu, de la Jrusalem
ternelle, oppose l'histoire de la Cit des hommes, passagre et prissable.
LHistoire du monde de Paul Orose (Orosius Paulus Weltgeschichte) lui sert en mme
temps de guide et de modle. Ce livre avait une immense renomme au moyen ge.
Alfred le Grand l'avait traduit en anglo-saxon ; il tait le manuel prfr de la plupart des
crivains ecclsiastiques ; Otton lui fait de nombreux emprunts. Orose divise sa
Chronique en huit livres. Les six premiers embrassent l'histoire universelle jusqu' l'an
1106. L'auteur y rsume les tmoignages des crivains qui l'ont prcd. Au septime
livre, qui s'tend jusqu' l'anne 1146, commence la priode contemporaine de l'auteur,
celle o il a t souvent acteur ou tmoin des faits qu'il raconte {Hucusque tam ex Orosii
quam Eusebii, et eorum, qui post ipsos usque ad nos scripserunt, libris lecta posuimus.
Caeterum quae sequuntur, quae recentis memoriae sunt, a probabilibus viris tradita, vel
a nobis ipsis visa et audita ponemus. (L VII, chapitre XI.)}. Enfin, le huitime livre traite
de la fin des temps, de la perscution de l'Antechrist et du jugement dernier. C'est le
moment de la sparation des deux cits, l'instant marqu pour le triomphe des lus ;
c'est la conclusion finale ncessaire de cette philosophie de l'histoire toute pntre des
ides religieuses. cet ouvrage capital, Otton a ajout une Chronique en deux livres :
les gestes de Frdric Barberousse. {Otton von Freisingen : De gestis Friderici primi
Barbarossae, libri II. Deux livres furent ajouts cette chronique par Radewin, secrtaire
dOtton et prtre de Freisingen, et par un autre continuateur anonyme. La Grande
Chronique fut aussi continue au sicle suivant par Otton de Saint-Blaise. Une lettre
d'Otton von Freisingen, la date de 1152, a t publie dans la collection de labb
Jacques-Paul Migne : Epistola ad Wibaldum abbatem, Psalmi XXXIII quemdam
versiculum explicans}. Alli la famille rgnante, oncle de l'empereur Frdric, il juge
avec une austre libert les hommes et les choses de son sicle ; parfois mme il
suspend le cours de son rcit pour adresser son neveu de graves avertissements ou
de pieuses exhortations {Otton von Freisingen tenait la fois par sa naissance aux deux

153
ALBERT LE GRAND
maisons impriales de Franconie et de Souabe. Il tait fils du margrave Lopold
d'Autriche et d'Agns, sur de l'empereur Henri V. Sa mre, marie en secondes noces
au duc Philippe de Souabe, en avait eu l'empereur Conrad III et Philippe le Borgne, pre
de l'empereur Frdric Barberousse. Il tait donc la fois petit-fils d'Henri IV, frre utrin
de Conrad III et oncle de Frdric Ier Barberousse. Voir l'excellente introduction mise
par Franz-Friedrich-Roger Wilmans en tte de son dition des uvres d'Otton ;Hanovre,
1867}.
Otton von Freisingen est loin d'galer, comme crivain, Lampert von Hersfeld. On ne
trouverait pas dans son uvre des pages aussi remarquables, au point de vue de la
forme, que celles que nous avons extraites de la chronique de Lampert. Mais il lui est
suprieur par le mrite du fond et par cette haute conception de l'histoire qui donne
Otton une place part parmi les crivains de son temps. La Cit des hommes, si
trouble dans cette priode, semblait, dans sa pense, devoir recouvrer le calme et la
paix quand les deux puissances rivales, la papaut et l'empire s'entendraient enfin pour
le bonheur du monde. Prlat dvou aux intrts de l'glise et membre non moins
dvou et fidle de la famille impriale, il tait, mieux que tout autre, plac pour
recommander la concorde et poursuivre une rconciliation durable, qui n'eut pas sacrifi
les droits de l'un ou l'autre des deux partis, l'glise souveraine dans le domaine des
consciences et intimement uni au souverain pontife l'empereur dpositaire du glaive
temporel, grand justicier du monde et dfenseur de la chrtient contre les infidles ; audessous de lui, les princes et les seigneurs en possession de leurs antiques privilges,
mais unis l'empire par l'inviolable respect de leur serment de fidlit, tel est l'idal
qu'Otton propose ses contemporains. C'est ainsi que l'Allemagne continuera la mission
providentielle de l'Empire romain, qu'elle prendra une place glorieuse la tte de toutes
les nations chrtiennes, et que ses Csars feront rgner la paix dans tout l'Occident.
C'tait une grande ide que de fonder le pouvoir imprial sur la reconnaissance des
immenses bienfaits que son autorit salutaire rpandrait autour de lui et que de lui
confier en quelque sorte la mission de dvelopper la Cit de Dieu sur la terre. Cette
noble chimre devait s'vanouir dans le conflit de tant d'ambitions rivales et de
prtentions exagres, o les passions avaient souvent plus de part que les principes.
Mais l'homme qui a tent ainsi, au milieu de la confusion des vnements, de donner
l'histoire une magnifique unit mrite qu'on inscrive son nom parmi les penseurs ; et
certes, ce n'est point une gloire mdiocre que de servir de transition entre saint Augustin
et Bossuet.
la fin du XIIIe sicle, la dcadence de la socit chevaleresque se manifeste chez les
historiens aussi bien que chez les potes. Aprs les misres du grand interrgne, on
sent que l'ge hroque de l'Allemagne est pass. La monotonie envahit les chroniques
comme la littrature. La posie latine participe aussi cette dcadence ; du reste, elle a
dans toute cette priode un rang fort secondaire. Ce n'est pas que les versificateurs
aient t fort rares ; c'est l'inspiration qui a fait dfaut. La posie s'est quelquefois mise

154
LHISTOIRE
au service de l'histoire. Ainsi le Ligurinus de Gunther {Le Ligurinus nest en fait quune
mise en vers partielle de lHistoire dOtton von Freisinger faite par Conrad Celtes ou un
de ses amis et attribue par lui un moine, nomm Gunther qui aurait vcu au XIIe
sicle. cf. Revue critique dHistoire et de littrature (Paul Meyer, Charles Morel, Gaston
Paris, 1869)} tient le milieu entre la chronique et le pome pique. C'est un rcit de la
guerre de Frdric Barberousse contre les villes lombardes. Malheureusement, l'crivain
n'tait pas la hauteur d'un tel sujet, et ses hexamtres rims n'ont presque aucune
valeur. {Le soi-disant moine Gunther s'est d'ailleurs servi du livre d'Otton von Freisingen,
qu'il ne fait souvent que rsumer. On peut citer, comme exemple du mauvais got de ce
pote, les vers qu'il consacre la mmoire d'Otton :
Quidquid in orbe beat praeclaros et meliores,
Praeaulis Ottonis mire cumulavit honores.
Si Proavi vel Avi probitas, sarer Ordo, potestas,
Deberent mortis furias cohibere molestas,
Non moriturus erat praeclare praeditus illis.
Heu talem communibus accessisse favillis !}.
Un autre chroniqueur (non apocryphe lui !) Wipon de Bourgogne, Wipo von Burgund ou
Wipo ou Hetman ontral Witpon, chapelain de l'empereur Konrad II, s'tait fait pote
pour instruire le jeune empereur Henri III. Mais ses vers didactiques n'ont d'autre mrite
que celui des excellentes intentions dont ils abondent. De bons conseils ne suffisent pas
faire de beaux vers {Wipponis, Tetralogus Henrici regis 1042 ; Proverbia 1027 ou
1028. Wippon a crit aussi en prose une Vie de Konrad II}. En somme, la vraie posie
passe alors dans le domaine de la langue vulgaire, et ce ne sont point les critiques
modernes qui doivent le regretter.
Le droit, qui touche de si prs l'histoire, mrite aussi, au XIIIe sicle, une mention
spciale. Les deux recueils clbres sous les noms de Miroir de Saxe {la meilleure
dition du Miroir de Saxe, der Sachsenspiegel, est celle de Rudolf Hildebrand (Leipzig,
Fues, 5e dition 1877) ; elle est accompagne d'un excellent glossaire. Voir un article
dArthur Chuquet dans la Revue critique du 27 octobre 1877} et de Miroir de Souabe,
Der Schwabenspiegel, ont leur place marque parmi les vieux monuments de la langue
allemande. Il ne rentre pas dans notre sujet de discuter ces vieux textes. Nous nous
bornerons faire remarquer qu'au point de vue de la doctrine politique nous sommes
dj loin de cet quilibre entre les deux pouvoirs que rvait Otton von Freisingen. La
Majest Impriale est abaisse devant la papaut. Le prambule du Miroir de Saxe pose
en principe l'obissance due par l'empereur au souverain pontife. Des deux glaives que
Dieu a tablis sur la terre pour protger la chrtient, c'est le glaive spirituel qui est
suprieur. L'empereur doit tenir l'trier au pape lorsqu'il monte sur son cheval blanc, ce
qui signifie que son rle est de contraindre l'obissance les ennemis de l'glise. Le
pouvoir temporel nest plus un gal et un alli, il n'est plus le souverain d'un autre
domaine, il est rduit au rle d'auxiliaire. On lui accorde seulement, comme par grce,

155
LA PHILOSOPHIE
la fin, le droit de recevoir aussi, en cas de besoin, le secours de la puissance
spirituelle. {Nous donnons ce prambule comme spcimen de la langue administrative
et juridique dans le bas allemand du XIIIe sicle :
Von tuen Suerden,
Twei suert let got in ertrike to beschermende de cristenheit. Dem pauese ist gesat dat
geistlike: deme keysere dat wertlike. Deme pauese ist oc gesat to ridende to
beschedener tit up eneme blanken perde ; unde de keyser scal eme den stengerep
holden, dat de sadel nicht en winde. Dit is de beketnisse : Wat so deme pauese weder
sta, dat he mit geistlikeme rechte nit betuingen en mach, dat it de keyser mit wertlike
rechte duinge deme pauese horsam to wesene. So scal oc de geistlike gewalt helpen
deme wertlikem gerichte, of it is bedarf. Sachsenspiegel, I. I. art. I, d'aprs l'dition
donne Heidelberg en 1848 par Robert Sachse. Le Miroir de Souabe
(Schwabenspiegel) est en dialecte haut allemand.}
II LA PHILOSOPHIE ET LE MYSTICISME
Le droit est tout rempli du souvenir des luttes qui dchirent alors l'empire et la.
Chrtient tout entire ; avec la philosophie, nous pntrons dans des rgions plus
calmes et plus sereines. Le droit est l'image du prsent ; la philosophie et le mysticisme
nous laisseront, pendant cette priode, entrevoir dj l'avenir. Il en est des nations
comme des individus ; mesure qu'elles grandissent, on voit les traits de leur
physionomie s'accuser davantage, et on peut conjecturer avec quelque assurance ce
que sera le visage de l'homme fait. Ainsi l'Allemagne primitive, mesure qu'elle se
dgage de la barbarie et qu'elle entre dans le concert des nations chrtiennes, marque
dj ses premires uvres de signes particuliers o l'on peut reconnatre les germes de
la pense allemande moderne. Le gnie germanique, tour tour si patient et si
tmraire, tantt incrdule et tantt mystique, qui ne peut souffrir l'inconnu et qui
cependant a horreur de la clart des systmes o l'esprit peut trouver un lgitime repos,
n'a pas attendu pour s'veiller les orages de la Rforme, ni les temps de Leibnitz, de
Kant, de Fichte, de Hegel. L'esprit philosophique de l'Allemagne avait eu en quelque
sorte sa premire manifestation dans les crits de Raban Maur. Lorsqu'au XIIIe sicle,
dans l'ge d'or de la philosophie scolastique, les coles s'levaient de toutes parts et
comptaient tant de matres fameux, il tait difficile que l'Allemagne ne vnt pas rvler de
nouveau les singulires aptitudes de son gnie investigateur. Elle donne, en effet, la
scolastique, sinon son plus grand thologien, cette gloire est rserve la patrie de
saint Thomas d'Aquin et de saint Bonaventure, du moins le penseur le plus universel du
moyen ge, un philosophe et un savant, digne de rappeler, par l'immense tendue de
ses connaissances le nom d'Aristote lui-mme, Albrecht von Bollstdt ou Albert le
Grand, connu sous l'appellation Saint Albert le Grand, Albert der Groe von
Bollstdt, cet homme extraordinaire, le prodige et presque l'effroi de son temps {Vir

156
LA PHILOSOPHIE
in omni scientia adeo divinus, ut nostri temporis stupor et miraculum congrue vocari
possit. (Ulrich Engelbert, De summo bono, I. III, chapitre IX)} est n Lauingen, en
Souabe, la fin du XIIe sicle. {On fixe la date de sa naissance, tantt en 1193, tantt
en 1205}. Il appartenait la famille noble des seigneurs de Bollstdt. On prtend que
rien n'annonait dans son enfance la rputation dont il devait tre entour. Une potique
tradition a retrac l'histoire de ses pnibles dbuts. Il avait tant de peine apprendre
qu'il tait sur le point de renoncer toute espce d'tude, lorsque la Sainte Vierge,
touche de sa pit, lui apparut une nuit, lui promettant le don de la science, et lui
demandant en quoi il prfrait exceller, dans la philosophie ou dans la thologie. Albert
se pronona pour la philosophie. La Vierge Marie aussitt ouvrit son intelligence aux
vrits les plus sublimes ; mais elle ajouta qu'en punition de ce qu'il avait choisi une
science humaine plutt que la science divine, il retomberait avant sa mort dans sa
premire impuissance. En effet, lorsque vers la fin de sa vie il avait repris le cours de
ses leons publiques Cologne, un jour qu'il faisait une dmonstration, il perdit
subitement la mmoire, ne put retrouver le fil de ses ides, et fut rduit abandonner la
leon commence. Il se souvint alors de la prdiction, dit adieu ses lves, et rentra
dans sa cellule o il ne fit plus que se prparer par la pnitence une sainte mort. Il
s'teignit ainsi pieusement en 1289 aprs avoir survcu prs de trois ans son gnie.
{Quelques biographes fixent la date de sa mort 1280, entre autres le dominicain Pierre
Jammy est l'auteur de la grande dition des oeuvres d'Albert le Grand, en 21 volumes
in-folio, dition publie Lyon en 1651}.
Albert se forma aux universits d'Italie. Il tudia tour tour Pavie, Padoue et
Bologne. C'est Pavie qu'il se lia d'amiti avec le dominicain Jordan von Sachsen
(Jourdain de Saxe), dont l'influence le dtermina entrer chez les Frres prcheurs. Ses
tudes thologiques termines, ses suprieurs le firent professer publiquement
Strasbourg, Ratisbonne, o il commena se faire connatre, et enfin Cologne, o il
se fixa en 1240. On l'appelait alors frre Albert l'Allemand, ou frre Albert de Cologne ;
mais bientt, le surnom de Grand devait lui tre impos par l'admiration de ses
contemporains, et, chose rare, du consentement unanime de toutes les coles. Sa pit,
son zle pour les plus rigoureuses observances monastiques taient d'ailleurs au niveau
de sa science. On l'a surnomm aussi le Marteau des vices {Malleus vitiorum. C'est ainsi
qu'il est dsign dans l'Historia major Angliae de Mathieu Pris}. On groupa bientt
autour de sa chaire les jeunes moines les plus capables. C'est ainsi qu'en 1244 vint
s'asseoir parmi ses disciples un jeune Napolitain, la parole lente et timide, que ses
compagnons appelaient en riant le grand boeuf muet de Sicile et qui devait tre saint
Thomas d'Aquin. Albert savait par exprience que dans ces natures enveloppes
peuvent se cacher des trsors de science et de gnie. Il rpondit en souriant que les
doctes mugissements de ce buf rempliraient un jour l'univers. On sait si la prdiction
fut ralise.
L'anne suivante, en 1243, il partit pour Paris, accompagn de son lve Thomas

157
LA PHILOSOPHIE
d'Aquin. Il professa d'abord au couvent de la rue Saint-Jacques, puis dans un local
voisin de la place Maubert, sur laquelle refluaient les auditeurs trop nombreux pour tre
contenus dans les plus vastes salles. {Le nom mme de la place Maubert n'est qu'une
corruption des mots matre Albert et atteste la prodigieuse popularit du professeur
dominicain}. Dans ces quelques annes de son enseignement l'Universit de Paris,
alors la capitale intellectuelle du monde chrtien, il vit se presser autour de lui les
hommes les plus illustres du XIIIe sicle, presque tous alors trs jeunes, leurs dbuts,
entrans parfois depuis en des coles opposes, mais qui taient toujours unis par leur
admiration et leur respect pour le matre incomparable qu'ils avaient suivi et aim.
Comme Socrate, Albert marqua de son empreinte les adeptes des systmes les plus
divers. Les ralistes et les nominaux invoqurent son autorit. Saint Bonaventure
comme Roger Bacon ou Johannes Duns Scotus, Alexandre de Hals aussi bien que
saint Thomas, s'honorrent d'tre ses disciples. La province dominicaine d'Allemagne
rclama bientt ce matre minent qui faisait sa gloire. En 1254, Albert fut lu provincial.
Le pape Alexandre IV, qui l'avait en singulire estime, en fit pendant quelque temps le
matre du sacr palais ; mais Albert obtint bientt de quitter Rome pour retourner dans
sa patrie. En 1260, il fut, malgr l'opposition du gnral des Dominicains, Humbert de
Romans, nomm vque de Ratisbonne. Il se dmit de l'piscopat en 1263, et revint
reprendre Cologne le cours de ses leons. Il n'interrompit son enseignement que pour
prcher la dernire croisade. En 1274, il fut mand par le pape Grgoire X au concile de
Lyon ; il contribua y faire reconnatre Rodolphe de Habsbourg comme souverain
lgitime. Profondment afflig de n'avoir pas retrouv Lyon son disciple de
prdilection, saint Thomas d'Aquin, mort au moment o il se rendait aussi au concile, il
reprit, aussitt qu'il put, le chemin de sa chre ville de Cologne, qu'il ne quitta plus que
rarement jusqu' sa fin. {cf. Jacques chard et Jacques Qutif, Scriptores ordinis
praedicatorum recensiti. (Pierre de Prusse), Peter von Preussen, Vita Alberti Magni,
imprime dans plusieurs ditions d'Albert le Grand ; Pierre Jammy, Vitae Beati Alberti
Magni ex gravissimis authoribus excerpta epistome ; dans l'dition publie Lyon en
1651 ; Jean-Barthlmy Haurau, Histoire de la philosophie scolastique}.
Albert le Grand embrassa toutes les sciences connues de son temps ; c'est cette
prodigieuse universalit qui le fit accuser de magie, et impose encore aujourd'hui son
nom quelques ridicules livres de sorcellerie auxquels il est absolument tranger. Ses
biographes, comme l'glise elle-mme qui l'a batifi, ont protest contre cette absurde
imputation. {Non surrexit post eum vir similis ei, qui in omnibus litteris, scientiis et rebus,
tam doctus, eruditus et expertus fuerit. Quod autem de necromantia accusatur, injuriam
patitur vir Deo dilectus. (Johannes Trithemius, De scriptoribus ecclesiasticis)}. Il
semble avoir aperu le dfaut capital de la philosophie scolastique, et, sans rprouver
cette mthode qui consistait dduire indfiniment les consquences de principes
admis comme incontestables, il eut la pense de donner la science du vrai une base
plus large, en associant la philosophie l'tude de toute la nature. Comme Aristote, il

158
LA PHILOSOPHIE
voulait surtout faire appel l'exprience, dvelopper l'esprit de recherche et
d'investigation ; et c'est en cela qu'il fut, en ce sicle peu dou de l'esprit scientifique,
une image du vritable Aristote, si mal connu dans ce temps o son nom tait
cependant dans toutes les bouches. L'tude de Ja nature tait alors suspecte, presque
eu dfaveur ; il voulait la rhabiliter, renouant ainsi, non seulement la tradition de la vraie
philosophie, mais aussi celle des Pres de l'glise. LHexamron de Saint Basile
prouve en effet que le monde extrieur, au temps des Pres les plus illustres de l'glise
grecque, n'tait point frapp d'anathme.
Mais la passion dAlbert le Grand pour ces sciences physiques encore mal dfinies,
qu'on appelait alors la magie naturelle, ne l'entranait point se perdre en des
observations de dtail. La philosophie continuait lui servir de guide, et la thologie, la
vrit suprme, restait le but de ses efforts. L'homme est plac ici, bas entre le monde
de la nature matrielle et le monde divin. Le moyen ge, uniquement proccup du
monde surnaturel, les yeux sans cesse tourns vers l'infini, arrivait parfois se faire une
ide fausse de l'me, en ne tenant compte que de la plus leve des deux influences qui
agissent sur elle. Albert le Grand, au contraire, comprenait que si la science de Dieu est
le couronnement de toute tude, la science de l'homme est la base de toute recherche. Il
devanait en ce point les doctrines de la psychologie moderne, et il dpassait aussi les
vues d'un grand nombre de nos savants d'aujourd'hui ; car pour lui l'tude de la nature
devait tre, non moins que la philosophie proprement dite, sans cesse rapporte au
monde de l'me ; et il arrivait ainsi cette trs belle et trs exacte formule : Qu'il faut
tudier Dieu et ses uvres en prenant l'homme comme base et comme mesure de
celles-ci. II n'y avait donc aucune curiosit strile dans ce hardi penseur que Pierre
Bayle a appel le plus curieux de tous les hommes. {Voir dans le Dictionnaire
historique et critique l'article singulier et assez piquant consacr Albert le Grand} .
Dans cette immense enqute sur toutes les proprits de la matire, il pense l'utilit
morale et l'dification, en mme temps qu'au bien-tre de ses semblables. Il cherche
au fond de ses creusets des preuves nouvelles de la divine puissance et de la bont
divine ; et cette science de la vrit universelle, appuye sur la triple connaissance de la
matire, de l'me et de Dieu, n'a pour but que de louer le Tout-Puissant qui est la
source de la sagesse, le crateur de la nature, son organisateur et son matre. {Ad
laudem primo Dei omnipotentis, qui fons est sapientiae, et naturae sator, et institutor, et
rector}. Et quant l'homme, sa principale grandeur est d'tre le lien de deux mondes,
d'unir la nature spirituelle et la nature corporelle, et c'est ce qui l'lve si fort au-dessus
de la matire prive d'intelligence et de raison {De proprietatibus autem hominis
praecipua est quam dicit Hermes ad Esculapium scribens, quod solus homo nexus est
Dei et mundi, eo quod intellectum divinum in se habet, et per hunc aliquando ita supra
mundum elevatur. (De naturalibus proprietatibus hominis et divinis)}.
Rien n'est donc plus harmonieux ni plus puissant qu'un pareil systme ; rien n'est plus
sage ni plus modr. C'est la grandeur de conception des penseurs de l'Allemagne

159
LA PHILOSOPHIE
moderne, avec une sagesse, une mesure dont ils ont oubli l'usage. Aussi on a eu
raison, tout en proclamant l'tonnante sagacit d'Albert dans la magie naturelle, de
reconnatre qu'il avait t plus grand en philosophie et suprieur encore en thologie
{Magnus in magia naturali, major in philosophia, maximus in theologia. (Johannes
Trithemius, De scriptoribus ecclesiasticis)}}. Il a touch presque routes les questions
importantes. Son Trait de l'me, sa Mtaphysique, son thique constituent par leur
ensemble un trait complet de philosophie. Il n'est pas demeur tranger aux questions
sociales, et on trouve dans la volumineuse collection de ses uvres une Politique en
huit livres. {De anima, libri III. Metaphysicorum, libri XIII. Ethicorum, libri X. Politicorum,
libri VIII}. Le mme point de vue lev, spiritualiste, profondment chrtien, devait,
malgr l'imperfection des moyens dont disposait alors la science, lui porter bonheur dans
ses recherches sur le monde visible. Eu plus d'un point, les savants modernes n'ont fait
que retrouver les routes que sa perspicacit avait signales.
Seul parmi ses contemporains, il a vaguement entrevu les vritables lois de la
physiologie. {Dans son trait De animalibus (en XXVI livres.) Cf. Johann-Ludwig
Choulant, Albertus Magnus in seiner Bedeutung fr die Naturwissenschaften historisch
und bibliographisch dargestellt; Breslau, 1846. Flix-Archimde Pouchet : Histoire des
sciences naturelles au moyen ge, Paris, 1853}. Aprs s'tre quelque temps, dans son
trait Des Animaux, attach suivre Aristote, il s'carte tout coup de son modle, et en
dcrivant l'homme, commence l'histoire du systme osseux par la colonne vertbrale,
comme le ferait un anatomiste moderne. Comparant l'homme aux animaux, il le prend
hardiment comme le type le plus parfait des tres organiss ; il se sert de lui comme de
terme de comparaison pour suivre pas pas la dgradation des espces, et il descend
ainsi graduellement jusqu'aux ponges, dans lesquelles il voit, comme la science
moderne, les dernires traces de la vie animale. L'objection qu'on peut tirer de la
perfection relative des sens des animaux ne l'embarrasse nullement. Il tablit que la
vivacit ou l'tendue de la sensation n'en constitue pas la puissance, et que l'homme
seul, par l'ducation qu'il donne ses sens, peut dduire par l'observation (disciplina in
contemplandis) toutes les consquences d'une sensation qui pour l'animal reste obscure
et confuse. {Il est assez curieux de constater qu'Albert le Grand se rencontre ici
compltement avec Johann-Gottfried Herder et donne exactement la mme
dmonstration de la supriorit physique de l'homme sur les animaux. Voir Les Ides sur
la philosophie de l'Histoire, I. III}
Une science, souvent indigeste, obstrue en quelque sorte les traits d'Albert le Grand
sur les plantes et les minraux. Mais l encore, le coup d'il magistral de ce grand
observateur lui a rvl plusieurs des secrets de la nature. Il a souponn le sexe des
plantes, entrevu les affinits naturelles de certains mtaux, et les a mme dsignes par
ce mot qu'a adopt la science moderne. Le grand Alexander von Humboldt reconnaissait
dans l'ouvrage d'Albert le Grand, intitul de nature locorum, le germe d'une excellente
description physique de la terre. Et quand on ajoute cette encyclopdie des

160
LA PHILOSOPHIE
connaissances humaines la liste imposante de ses crits thologiques, l'imagination
effraye se demande comment une vie humaine a pu suffire de tels labeurs. On
admire la puissance d'une intelligence qui a su possder toutes les vrits acquises de
son temps, et en entrevoir tant d'autres qui ne devaient tre rvles que dans un
lointain avenir. {La liste des crits thologiques d'Albert le Grand dpasse encore en
tendue celle de ses autres uvres. Elle comprend des commentaires sur les Psaumes,
les Prophtes, les quatre vangiles et l'Apocalypse, qui ne remplissent pas moins de
cinq volumes in-folio de la grande dition de Pierre Jammy ; des sermons (Sermones de
tempore, de Sanctis, de Eucharistia) ; une somme thologique (Prima pars Summae
theologiae ; Secundu pars Summae theologiae ; Summa de Creaturis.) ; divers traits :
Super missas, De laudibus Mariae Virginis, etc. ; des commentaires sur saint Denys
l'Aropagite, sur Pierre Lombard, le matre des sentences, et diverses uvres de
philosophie scolastique qui remplissent trois volumes in-folio. Une foule d'oeuvres
apocryphes lui ont t attribues, telles que le trait De Mirabilibus mundi, le Miroir
d'Astrologie, des ouvrages d'alchimie, etc.}.
Et cependant, ce grand homme n'a pas exerc sur la science du moyen ge une
influence gale son gnie. Il a plus tonn et enchant ses disciples qu'il les a forms
par ses exemples. Cette gnration n'tait pas encore mre pour la mthode la fois
exprimentale et rationnelle qu'il proposait avec tant de sagesse et qu'il a souvent
applique avec tant de bonheur. Ce parfait quilibre de la science, qu'il avait cherch,
continua tre rompu au profit de la thologie, et la thologie elle-mme, aprs le grand
clat des coles du XIIIe sicle, se confina de plus en plus dans le domaine de la
scolastique. Tout fut dfini, rien ne fut laiss la libre recherche ; le but tait marqu, le
chemin impos ; les coles se contentaient dinventer de nouvelles faons de le
parcourir et nen dpasser jamais les bornes. De l rsulte ce divorce fatal de la
thologie et de la science qui amnera, la fin du moyen ge, l'un des plus grands
branlements du monde intellectuel et moral ; de l rsulte aussi cette invitable
consquence, que les mes ardentes, amoureuses de la vrit, chercheront chapper
par le mysticisme cette treinte de la scolastique. Le couvent de Cologne, aprs avoir
t tmoin des leons d'Albert le Grand, sera le foyer d'une cole qui ddaignera les
longs procds de l'exprience pour les voies plus courtes et plus prilleuses de la
doctrine du pur amour. Mais l'cole asctique et enthousiaste qui se forma au sein de
l'ordre des Frres prcheurs ne faisait que continuer une tradition antrieure. Bien avant
la priode de splendeur de la philosophie scolastique, on doit signaler en Allemagne
l'apparition de la philosophie mystique.
Si Albert le Grand fait prsager l'universalit et la profondeur des savants de l'Allemagne
d'aujourd'hui, il ne reprsente qu'assez faiblement les tendances mystiques de l'esprit
germanique. La rigueur de la thologie et un caractre naturellement positif et pratique
l'ont dtourn de demander l'inspiration plutt qu' l'exprience la possession de la
vrit. D'autres intelligences devaient personnifier dans le moyen ge l'alliance d'une

161
LE MYSTICISME
me toute pleine d'extases et d'un esprit curieux et investigateur. Et c'est bien l l'une
des aptitudes les plus remarquables de la race germanique. Sa passion pour la science
n'a jamais tari chez elle la source de la rverie et de la posie ; d'autre part, une
inclination si prononce au mysticisme ne supprime point cependant le travail, la
recherche patiente, l'tude minutieuse des faits. Plusieurs des mystiques allemands ne
s'lveront pas Dieu simplement sur les ailes de l'me ; toute la nature ne sera pas de
trop pour servir de marchepied ces intelligences hardies ; ils chercheront Dieu dans le
monde physique aussi bien que dans le ciel ou dans les replis cachs de l'me humaine,
et quelques formules un peu tmraires de cette intime union de la cration tout entire
avec le crateur feront mme parfois pressentir le panthisme, si frquent chez les
penseurs de l'Allemagne moderne.
C'est au XIIe sicle, dans une abbaye bndictine des bords du Rhin, que nous trouvons
dans sainte Hildegarde la personnification la plus haute et la plus intressante des
premires coles mystiques. C'est une nouvelle preuve de cette activit intellectuelle,
qui tait alors si grande dans les couvents de femmes, et dont les uvres de Rotswitha
nous ont offert un si remarquable exemple. Les femmes prennent ds l'origine leur place
dans cette littrature allemande, de laquelle elles devaient recevoir les plus
enthousiastes hommages. Sainte Hildegarde de Bingen, Hildegard von Bingen, de
race noble, ne Beckelheim, au diocse de Mayence, vers 1098, fut confie ci l'ge de
huit ans Jutta, abbesse du monastre de Saint-Disibode ; en 1148, elle fonda le
monastre de Saint-Rupeit, prs de Bingen, au confluent de la Nahe et du Rhin ; elle
mourut en 1179. Tel est le rsum fort simple de la vie de cette femme extraordinaire,
qui fut en relation avec saint Bernard de Clairvaux et qui fut consulte par les papes et
les empereurs, et devint presque l'oracle de l'Allemagne de son temps. Ses uvres
comprennent des lettres adresses une foule de personnages illustres, des ouvrages
mystiques, des vies de saints, et enfin un long trait de physique et d'histoire naturelle.
{Les uvres de sainte Hildegarde comprennent : 1 145 lettres ; 2 des Visions
mystiques intitules Scivias ; 3 Liber divinorum operum simplicis hominis. Ce sont l les
uvres mystiques importantes. Il faut ajouter : 4 Solutiones quaestionum XXXVIII ; 5
Explanatio regulae sancti Benedicti ; 6 Explanatio symboli sancti Athanasii ; 7 Vitae
sancti Ruperti et sancti Disibodi ; 8 Physica, sive subtilitatum diversarum naturarum
creaturarum, libri IX. Les subdivisions de ce trait de physique embrassent toute la
nature : Liber I.I, De plantis ; l. II, De elementis ; l. III, De arboribus ; I. IV, De lapidibus ;
I. V, De piscibus ; I VI, De avibus ; I VII et VIII, De animalibus ; I IX, De Metallis. Les
uvres de sainte Hildegarde ont t publies Paris, 1513, avec celles de divers
auteurs mystiques, et entre autres de deux bndictines allemandes (dont l'une,
lisabeth, Elisabeth von Schnau contemporaine de sainte Hildegarde, morte en 1164,
a eu aussi quelque clbrit), sous le titre de Liber trium virorum et trium virginum
spiritualium. Les lettres ont t donnes par Edmond Martene, Veterum monumentorurn
amplissima collectio, tome II. dition moderne dans la collection de la Patrologie de

162
LE MYSTICISME
Jacques-Paul Migne, tome CXCVII. Dans cette dition est compris le trait de physique
annot par Charles-Victor Daremberg et Friedrich-Anton Reuss, professeur l'Universit
de Wurzbourg}. Lautorit dHildegarde fut trs grande pendant tout le cours du moyen
ge. On l'invoquait encore au milieu des troubles de la Rforme. Catholiques et
protestants s'appuyrent sur le texte de ses rvlations pour justifier leurs actes et
montrer qu'elle avait prdit ce qui s'accomplissait sous leurs yeux {De praesenti
clericorum tribulatione futurorumque temporum eventu divae Hildegardis prophetiarum
libellus ; auctore Hieronymo Gebinlero (Jrme Gebwiller) ; Haguenau, 1529. En 1527,
le thologien protestant Andreas Osiander avait donn une dition de sainte Hildegarde
en l'intitulant : Weissagung ber dit Papisten und genannten Geistlichen, welcher
Erfflung zu unsern Zeiten hat angefangen, und volzogen soll werden. Au sicle de la
Rforme appartient aussi le livre apocryphe : Vaticinia Hildegardis de fatis Seraphici
Ordinis et societatis Jesu}.
L'ducation de sainte Hildegarde a t moins savante que celle de Rotswitha ; les
auteurs anciens lui taient peu prs inconnus : elle crivait le latin d'une manire
incorrecte ; un moine lui servait de secrtaire et rectifiait sous ses yeux la diction de ses
phrases sans en altrer le sens {Uno solo fideli viri symmista contenta, qui ad
evidentiam grammaticae artis quam ipsa nesciebat, casus, tempora, et genera quidem
describere, sed ad sensum vel intellectum corum nihil omnino addere praesumebat, vel
demere. (Vita, apud Johannes Bollandus. ; mens, sept, die XVII. Vie de Sainte
Hildegarde, Bollandistes)}. Elle ne ddaignait cependant ni la sagesse humaine, ni la
science, et peu de penseurs ont fait un plus bel loge de la philosophie que cette
religieuse toute plonge et comme perdue dans les extases de l'amour divin. Elle
compare en effet la philosophie un prisme qui dcompose Jes rayons de la lumire
divine pour la rpandre sur le monde {Postea vero crystallum pulchram et nimis puram
ad ignem solis posuit, quae de sole sic accendebatur, quod lumen omnibus dedit. Unde
etiam ipsa omnes artes in moderatione habuit (Epistola CXXXV)}.
Un grand esprit de tolrance et de bon sens tempre chez sainte Hildegarde les ardeurs
du mysticisme, et lui a permis de ctoyer, sans y tomber, les abmes o se sont perdus
quelques-uns de ses contemporains. Enthousiaste de la virginit et de la vie
monastique, elle parle du mariage avec sagesse, et na pas assez d'anathmes pour les
vocations religieuses imposes. ses yeux, l'me imprudemment consacre au clotre
est semblable un champ qui ne sait ni demeurer aride ni se couvrir de verdure, terre
inutile, qui ne sert ni Dieu ni au monde. {Et quomodo audebas dedicatum et
sanctificatum mihi in baptismo tam temere tangere, ut eum, absque voluntate sua, in
arctissimam captionem ligaturae ad ferendum jugum meum traderes ? Unde nec aridus
nec viridis effertus est ; quia nec saeculo mortuus est, nec saeculo vivit. Et cur cum ita
oppressisti, quod ad utrumque inutilis est? (Scivias, I. II, visio V)}.
Sainte Hildegarde connat le monde aussi bien que l'glise et a sond toutes les plaies
de la socit laque. Elle porte sur le mal un regard calme et tranquille. Les rayons du

163
LE MYSTICISME
soleil, dit-elle, lorsqu'ils tombent sur la boue, n'en paraissent que plus beaux ceux qui
les contemplent, par l'opposition de leur splendeur et de l'infection de la fange. {Deus qui
sol justitia est, splendorem suum super lutum, quod praevaricatio hominis est, misit, et
splendor ille in multa claritate resplenduit, quoniam lutum illud valde faedum et opacum
fuit. Sol enim in sua claritate effulsit, et lutum in sua faeditate putruit ; unde sol majori
delectatione a videntibus amplectebatur, quam si lutum ei oppositum non esset.
(Scivias,II, visio II)}. Les misres de notre nature sont signales avec la plus grande
libert de langage. C'est d'ailleurs le procd ordinaire de tous les crivains de ce
temps. {Voir par exemple, un curieux chapitre d'Albert le Grand, dont le titre effaroucha
les scrupules de ses diteurs modernes : Quod scire naturalia etiam impudica utile sit et
necessarium}. Aussi poursuit-elle impitoyablement les vices et les scandales, surtout
chez les vques et chez les moines ; le grand rformateur religieux du XIIe sicle, saint
Bernard, excite au plus haut degr son admiration. Elle le compare l'aigle qui peut fixer
impunment le soleil.
La doctrine psychologique de sainte Hildegarde atteste une grande puissance
d'observation, mle aux conceptions potiques sous lesquelles elle symbolise les
diverses facults de l'me. La vie de l'homme parcourt, dit-elle, trois sentiers : la voie de
l'me, celle des sens et celle du corps. Les sens sont considrs comme des messagers
intermdiaires qui unissent sans cesse l'me au corps, qui ne font que toucher l'me,
tandis qu'ils remuent plus profondment le corps {Sensus vero animam tangunt, et
corpus alliciunt. (Scivias, I. I, visio IV)}. L'me elle-mme a deux forces, et comme deux
bras, l'intelligence et la volont. Le second de ces pouvoirs est plus important que le
premier ; la volont est, comme elle le dit nergiquement, la force de tout l'ouvrage,
totaux opras fortitude. L'me peut aussi tre assimile une plante. L'intelligence est
comme la verdure des branches et des feuilles ; la volont comme les fleurs qui y
apparaissent ; la sensibilit est comme le fruit de l'arbre dans sa premire closion ; la
raison, c'est le fruit parvenu une pleine maturit. Quant aux sens, ils sont comme
l'expansion des rameaux qui s'tendent au loin. {Intellectus in anima est velut viriditas
ramorum et foliorum in arbore ; voluntas autem quasi flores in ea ; animus vero velut
primus erumpens fructus ipsius ; ratio autem quasi fructus in maturitate perfectus ;
sensus vero quasi extensio latitudinis ipsiue. (Scivias, I. I, visio IV)}.
Il faut remarquer que le rle de la volont est nettement trac dans toutes ces formules.
Nous sommes loin de cet tat passif, de ce quitisme dangereux pour l'me, o les faux
contemplatifs voient le plus haut degr de la perfection. C'est l ce qui donne sainte
Hildegarde un rang distingu parmi les crivains asctiques de son sicle. Elle s'est
prserve, grce cette svre et scrupuleuse analyse des facults de l'me, des
cueils o viennent chouer tant de mystiques. Aussi peut-elle, sans pril, rpandre son
amour sur le monde entier, chercher dans les dtails les plus infimes de la cration les
traces du Dieu qu'elle adore ; elle ne risque pas d'absorber Dieu ou l'me dans la nature
extrieure. Elle s'attache donc dcrire l'univers, et quand chaque parcelle de la

164
LES MYSTIQUES DU XIIIME SICLE
matire, chaque manifestation de l'intelligence lui aura fait pousser un cri d'admiration,
de toutes ces notes parses elle tentera de composer une harmonie sublime, dont elle
donnera la thorie dans la dernire de ses visions.
Les Rvlations, Scivias, se terminent en effet par une sorte de mystre ou de drame
religieux, qui a des analogies frappantes avec la dernire scne du second Faust de
Gthe, et qui a pour pilogue une thorie de la musique. Le sujet de ce petit drame est
la dlivrance d'une me destine la batitude cleste. Pendant qu'elle s'lve vers les
rgions ternelles, on entend gmir les esprits moins purs, encore engags dans les
liens de la chair, et qui implorent la misricorde divine. Tout coup le dmon parat.
Comme le Mphistophls de Gthe, il vient rclamer cette me sur laquelle il prtend
avoir des droits. Mais les Vertus clestes se prcipitent son secours, car elle a avou
ses fautes ; elle a surtout reconnu les nombreuses blessures que l'orgueil lui a faites ;
elle a implor l'aide de la reine des vertus, qui est l'Humilit. Sa prire a t exauce.
L'Humilit et la Victoire guident les Puissances clestes au combat ; le dmon est
repouss ; les Puissances clestes accueillent l'me repentante, et se chargent de
l'initier aux secrets de la vie du ciel. On se rappelle involontairement cette lecture ces
groupes d'anges qui, la fin du pome de Gthe, descendent pour drober au dmon
l'me de Faust ; ces churs d'anges novices, d'anges accomplis, et enfin de pieuses
pnitentes aux mains desquelles Faust est successivement remis, jusqu' ce qu'une
humble pcheresse, glorifie par son repentir, reoive la mission d'enseigner au docteur
la sublime science laquelle il n'avait point song sur la terre', et d'habituer ses regards
la lumire du pur amour. La vision de sainte Hildegarde finit par un cantique. Une
divine musique clbre le triomphe des Vertus, et pendant que l'me rachete coute
avec ravissement le concert des lus, nous voyons reparatre la philosophie pour dfinir
avec loquence l'admirable puissance de la musique : La symphonie, dit-elle, traduit
d'une manire surnaturelle ce que la parole humaine ne fait que manifester. Si la parole
donne un corps la pense, la musique rvle l'esprit lui-mme. Et comme la puissance
divine parcourt le monde entier sans rencontrer d'obstacles, ainsi la musique fait retentir
en des voix vivantes les sentiments de l'homme, et rveille par ses accords les mes
endormies... Elle adoucit les curs les plus durs, fait couler les larmes du repentir, et
appelle l'Esprit-Saint dans l'me {Scivias, I. III, visio XIII}.
Le dfaut de la prose de sainte Hildegarde est la prolixit. Sa langue a des mots
sublimes, puis retombe brusquement, sans transition, en des descriptions diffuses ou en
des rptitions inutiles, qui ne font qu'affaiblir une pense d'abord vive et originale. Il faut
presque toujours condenser ses phrases en les citant. En somme, l'cole mystique du
XIIe sicle est plus fconde en penseurs qu'en crivains ; sainte Hildegarde est ce
qu'elle a produit de plus remarquable. Au XIIIe sicle, le mysticisme tend prendre
une forme nouvelle. La clbrit et l'influence des ordres nouveaux imports d'Italie, des
dominicains et des franciscains, attirent dans leurs clotres les mes les plus ardentes. Il
en rsulte quelque dcadence pour les abbayes bndictines. La vie active des ordres

165
LES HRITIERS DU MOYEN GE. LES MATRES CHANTEURS
mendiants et prcheurs donne aussi leurs doctrines une tendance moins
contemplative et plus pratique. Enfin, la langue vulgaire pntre dans ce domaine, o la
langue latine avait jusqu'alors rgn sans partage ; le cercle s'largit : ct des
prtres, des moines et des religieuses, nous verrons les laques prendre rang parmi les
auteurs mystiques. C'est une priode de transition. Les crivains asctiques les plus
importants, comme le franciscain David von Augsburg, par exemple, se servent
alternativement des deux langues ; ils crivent en latin pour les moines, en allemand
pour le public plus nombreux auquel s'adressent leurs uvres les plus importantes. {Les
uvres en langue vulgaire de David von Augsburg seront analyses avec celles des
mystiques de la priode suivante. Parmi ses ceuvres latines les plus importantes sont la
Formula interioris hominis, la Formula novitiorum, De interioris hominis reformatione, le
trait De septem processibus religiosi. Cf. Franz Pfeiffer, Deutsche Mystiker des XlVten
Jahrhunderts, tome I}. Ces rsultats, dj visibles au XIIIe sicle, ne recevront pourtant
qu'au XIVe leur conscration dfinitive. Nous retrouverons l, au sein d'une grande
cole mystique, les origines de la prose allemande. La posie vient de dominer en
Allemagne pendant l'ge des minnesingers ; maintenant que la socit chevaleresque
se transforme, que la sve potique s'puise, que toutes les brillantes coles des
chantres d'amour sont sur leur dclin, la prose est sur le point d'apparatre. La littrature
asctique lui servira de point de dpart, et ce titre, il tait ncessaire d'en tudier les
commencements, lorsque le mysticisme n'avait encore d'autre expression que la langue
latine.
TOME PREMIER LIVRE III L'GE DE TRANSITION, LA RENAISSANCE ET LA
RFORME
CHAPITRE PREMIER LES HRITIERS DU MOYEN GE. LES MATRES
CHANTEURS
I CONSIDRATIONS GNRALES
Les sicles qui suivent immdiatement le rgne de Charlemagne avaient t, en
littrature, l'ge des prtres et des moines, puis tait venu l'ge des chevaliers ;
maintenant, une re nouvelle commence, et la bourgeoisie apparat. Ce changement
avait t prpar ds la priode prcdente, car, en mme temps que la littrature
chevaleresque avait scularis la posie, les croisades avaient modifi la condition des
bourgeois et des serfs. Les relations s'taient tendues, le commerce s'tait dvelopp ;
une aisance, inconnue jusqu'alors, avait pntr dans les villes. Les bourgeois avaient
acquis le sentiment de leurs droits ; la ligue du Rhin et celle de Souabe s'taient formes
pour la dfense des intrts communs. Il tait naturel que cette classe nouvelle prtendt
aux plaisirs de l'intelligence en mme temps qu'elle arrivait la richesse et la libert.

166
LES HRITIERS DU MOYEN GE
Elle se trouva prte pour recueillir l'hritage littraire de la noblesse. partir de la fin du
XIIIe sicle, on voit se former partout des associations de matres chanteurs
(Meistersnger), qui remplacent l'cole des minnesingers tombe en dcadence.
Toutefois, la posie perdit momentanment cette sorte de rvolution. On tait las du
retour monotone des mmes sentiments dans la littrature chevaleresque ; on eut plus,
toutefois, la posie perdit momentanment cette sorte de rvolution. On tait las du
retour monotone des mmes sentiments dans la littrature chevaleresque ; on eut plus e
varit sans doute, mais par la peinture souvent triviale des incidents de la vie de
chaque jour. Une perte encore plus regrettable fut celle de l'unit de la langue potique.
Grce la prdominance de la famille impriale des Uohenstaufen, l'idiome de la
Souabe avait fini par tre le seul admis dans les vers. La langue tendait
incontestablement se fixer au XIIIe sicle ; avec l'cole des matres chanteurs, nous
voyons reparatre l'infinie varit des dialectes. Chacun d'eux parle le jargon de sa ville
natale, et ne se soucie d'tre compris que de ses concitoyens. La division, le
morcellement s'oprent dans la vie littraire de l'Allemagne comme dans sa vie politique.
Il faudra la grande secousse de la Rforme et la diffusion d'un livre aussi
universellement lu que la traduction de la Bible par Luther, pour qu'un dialecte
redevienne prpondrant et que la langue sorte de cette fluctuation perptuelle qui a
retard ses progrs pendant tout le moyen ge.
Comme la posie chevaleresque, la posie bourgeoise donnera donc plutt des
esprances que des rsultats rels et dfinitifs ; d'ailleurs, le temps o elle se dveloppe
est loin de favoriser un grand essor. C'est un ge de transition, o une socit se dissout
sans qu'on voie apparatre encore l'ordre nouveau qui doit la remplacer. La confusion
qui rgne dans la chrtient passe dans les ides et les murs, et l'anarchie
intellectuelle correspond l'anarchie politique. La noble chimre poursuivie par les
maisons de Franconie et de Souabe, la restauration de l'empire d'Occident au profit de
la nation allemande, s'est vanouie au milieu des guerres civiles et des troubles du
grand interrgne. ces brillants Csars, braves, prodigues, dont les dfauts mmes se
font parfois aimer, succde une gnration de souverains dont Rudolf I. von Habsburg
Rodolphe Ier de Habsbourg est le type : princes prudents, dissimuls, avares, peu
soucieux de l'clat de leur cour et impuissants dominer le vaste et inextricable chaos
de leur empire, et cherchant avant tout une base solide leur puissance en augmentant
les domaines de leur maison. La politique personnelle a remplac les grandes vues, les
hroques tentatives. Elle assure sans doute mieux l'avenir, mais lve et inspire moins
le prsent. L'exemple donn par les empereurs est suivi par les princes, et quant la
petite noblesse, elle transforme ses manoirs en repaires de brigands ; impuissante
voler des provinces, elle dtrousse les voyageurs sur les grands chemins.
Ces murs de bandits font bien vite retomber les nobles dans la grossiret. Une sorte
de sauvagerie brutale devient le caractre de cette priode. Rien n'y fait contrepoids.
Les rudes barons du temps de la maison de Saxe sortaient peine de l'tat barbare

167
LES HRITIERS DU MOYEN GE
mais ils subissaient l'influence civilisatrice de l'glise. prsent, les longues luttes du
sacerdoce et de l'empire ont profondment divis la socit ecclsiastique et la socit
laque ; le sjour des papes Avignon, la prdominance momentane de la France dans
les affaires religieuses pendant que les souverains pontifes rsidaient sur son territoire
les scandales du grand schisme d'Occident, tout concourt diminuer, annuler cette
action de l'glise qui avait donn jusqu'alors au moyen ge une unit morale qui faisait
sa grandeur. Ce qui domine, c'est le vulgaire. Les expditions lointaines n'enflamment
plus les esprits. Il faut sans doute autant de courage pour se dfendre contre un voisin
turbulent, ou rprimer le brigandage des hobereaux qui interceptent les routes, que pour
marcher la conqute de Rome ou du Saint Spulcre. Mais c'est une triste besogne, o
l'on n'est soutenu que par la ncessit et l'intrt ; il n'y a pas l de quoi exciter
l'enthousiasme. C'est donc, sauf quelques rares exceptions, l'ge de la prose au
mauvais sens du mot, non de cette prose qui est l'organe d'une raison mrie, la
recherche ou en possession du vrai, et l'exprimant dans un sobre et ferme langage, mais
de la prose banale, impuissante, insipide, qui est la langue des grands prosateurs ce
que le bavardage est l'loquence ; qui envahit tout, mme la posie ; car qu'importe
qu'un certain mtre rgle la parole, si la pense n'est point potique ?
Pour combler la mesure, de terribles flaux s'abattent sur l'Allemagne : d'abord la
fameuse peste noire, cette effroyable pidmie, dont la tierce partie des hommes
mourut, comme dit nergiquement notre Jean Froissart ; des famines nombreuses, des
inondations, des guerres continuelles ; tout semble se conjurer pour rpandre partout la
prostration ou le dsespoir. Aussi l'ennui, la tristesse se peignent sur les physionomies,
comme l'atteste ce que nous possdons des images de ce temps ; ou si quelque joie
vient y faire contraste, c'est la brutale expansion des sens satisfaits, des convoitises
assouvies. On sent partout le lourd malaise qui prcde l'orage.
Avec la puissante voix de Luther l'orage clate enfin, mais dchan, il ne purifia pas
l'atmosphre : il dura, au contraire, pendant plus d'un sicle, obscurcissant les horizons,
multipliant les dsastres et pendant ce temps, l'Allemagne cherchera encore sa voie. Le
mouvement de la Renaissance, troubl par les querelles thologiques et par les guerres
qui en seront la consquence, ne pourra pntrer la Germanie comme les peuples du
Midi. La rencontre fconde de l'esprit allemand et de l'esprit antique sera ajourne, et
quand l'Allemagne sortira de cet ge de temptes, puise par tant d'efforts inutiles, elle
recommencera en littrature une nouvelle priode d'imitation, sans s'apercevoir que ce
qu'elle va copier rpugne son vritable gnie.
Toutefois, il n'est jamais pour un peuple de dcadence si complte, que le talent de
quelques auteurs ne puisse jeter un certain clat. Nous trouverons encore des uvres
remarquables signaler dans cette ingrate priode. Mais nous ne devions pas
dissimuler le caractre gnral du temps. Le XIIe sicle avait t une aurore, le XIIIe un
beau jour ; le XIVe est un couchant, et, partir de ce moment, il semble qu'on chemine
dans des tnbres de plus en plus paisses. La Rforme, sans doute, va illuminer cette

168
LES HRITIERS DU MOYEN GE
nuit, mais c'est en la sillonnant d'clairs.

II DERNIERS RESTES DU MINNESANG


Au premier rang, nous devons placer les potes qui regrettent la splendeur de l'ge
prcdent et s'efforcent d'en continuer la tradition. C'est une honorable, mais vaine
tentative. Dans toute dcadence, il y a comme une pente fatale o la vitesse s'acclre
sans cesse mesure qu'on s'loigne du point o un genre littraire a commenc
dchoir ; quelques efforts isols ne peuvent arrter cette irrsistible impulsion. C'est
dans les plus pittoresques contres de l'Allemagne, dans les Alpes tyroliennes, que
retentissent les derniers chos du Minnesang. Hugo von Montfort Bregenz (Hugo de
Montfort, sire de Bregenz), un des rares plerins de la Terre-Sainte la fin du XIVe
sicle, et Oswald von Wolkenstein, chevalier tyrolien, sont les plus clbres
reprsentants de cette posie alors suranne, laquelle ils russirent parfois rendre
un peu de fracheur. Ils n'eurent gure d'imitateurs, et une religieuse du XVe sicle,
Clara Htzlerin, auteur d'un recueil des chants, Das Liederbuch der Clara Htzlerin, les
plus connus de son temps, ne trouva pas mme de quoi remplir un manuscrit avec les
uvres des derniers minnesingers ; elle y joignit celles des matres chanteurs. {Cette
cole des derniers minnesingers se prolonge jusque dans le XVe sicle. Un de ses
reprsentants, Heinrich von Mgeln, de Meissen, vivait au milieu du XIVe sicle. Hugo
von Montfort est mort en 1423, et Oswald von Wolkenstein en 1445. Cf. Beda Weber,
Oswald von Wolkenstein's Gedichte ; Innsbruck, 1847 ; fragments de Hugo de Montfort,
apud Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch}.
Les continuateurs de l'ge classique sont plus nombreux dans le domaine de la posie
pique, ils ne sont pas plus illustres ; ce sont de simples narrateurs et non de vrais
potes. Les titres promettent plus qu'ils ne tiennent. Nous avons un Livre des hros,
Heldenbuch, compilation assez bien faite des antiques traditions de la Germanie. Nous
en avons mme deux, car c'est sous ce mme titre qu'un abrviateur des vieilles fables,
Kaspar von der Roen, fit revivre, dans la langue de son temps, les vieux types de la
lgende nationale. Nous trouvons bien l ces noms connus et aims d'Ortnit, de Wolf
Dietrich, dHildebrand. {cf. le texte remani du chant de Hildebrand, apud Wilhelm
Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, page 1031} ; ils nous apparaissent dans une
langue plus voisine de l'allemand moderne, car le livre en question date de 1472, mais
ils sont mconnaissables. Le sens de ces traditions est perdu, et dans ces rcits
monotones, on n'entend plus la parole la fois forte et nave et le grave accent des
hros.
Toutefois, ces collections ont rendu certains services. Quelques parties des lgendes
primitives nous seraient inconnues sans ces remaniements postrieurs. D'autres
conteurs adaptent le cadre des vieux romans de chevalerie des vnements plus
rcents ou des aventures dont ils placent la scne en des lieux connus et en des

169
LES HRITIERS DU MOYEN GE
Styrie, Ritter aus Steiermark, par le matre chanteur Martin Mayer, de Reutlingen, en
Souabe. C'est l'histoire d'un chevalier qui obtient par sa valeur la main d'une princesse
danoise. Conduit la cour de France, il est sur le point d'y perdre la vie. Sa femme se
revt de ses habits, trompe les geliers et demeure en prison pendant que son mari
s'chappe. Plus tard, les deux poux se rejoignent l'abri de tout danger. ce type de
dvouement conjugal s'oppose, dans une autre lgende, la lgret d'une pouse moins
fidle. Le noble Moringer est all guerroyer dans les Indes. On le croit mort, et il lui est
rvl dans une vision que sa femme contracte un second mariage. Un miracle de saint
Thomas le transporte subitement dans sa patrie, et c'est au milieu mme de la fte des
noces qu'il prsente sa femme son anneau nuptial, et se fait reconnatre d'elle la
grande terreur de la dame et des invits. Un plus curieux rcit, o le courroux du mari
tait moins lgitime, est celui du Comte la charrue, Der Graf im Pflug. Un preux a t
fait prisonnier par les infidles et condamn aux plus rudes travaux de la campagne.
Mais arrive chez le prince paen un chanteur en habit de moine qui gagne si bien sa
faveur qu'il obtient la dlivrance du captif chrtien. Le chevalier regagne son manoir ; l,
il apprend que sa femme a fait une longue et mystrieuse absence. Les soupons, la
jalousie vont amener une crise terrible, lorsque parat tout coup devant lui le moine
chanteur auquel il doit sa libert, et il reconnat sa femme dans son librateur. Tout cela
est dramatique et assez vivement cont ; on a tir de ce roman une jolie ballade dans
les temps modernes {cf. les deux versions de cette lgende dans Karl Gdeke,
Deutsche Dichtung im Mittelalter, p. 568 et suiv. La posie moderne est de Louise
Brachmann}
Je serai plus bref sur les reproductions des anciens romans de chevalerie. Le cycle de
Charlemagne en particulier, grce l'importation de plusieurs traductions flamandes
d'originaux franais, fut l'objet de quelques remaniements nouveaux en langue
allemande. Du reste, la posie lgendaire eut encore dans cette priode des
admirateurs sincres, anims d'une sorte de dvotion pour cet ge chevaleresque teint
sans retour. Parmi eux, il faut compter Jakob Pterich des Reichertshausen, qui fit un
vritable et srieux plerinage au tombeau de Wolfram von Eschenbach, et qui crivit en
strophes, dans le rythme du Titurel et dans une langue d'un mauvais got achev, une
sorte de catalogue des livres chevaleresques d'une archiduchesse d'Autriche. Un peintre
d'armoiries de Munich, Ulrich Fterer (ou Fetrer ou Fueterer) rsuma aussi, pour le
duc de Bavire Albert IV, tout le cycle de la Table ronde, sous le titre de Livre des
aventures, Buch der Abenteuer.
Une petite cole chevaleresque et guerrire est encore mentionner au sein de
l'institution qui rappelait le plus le temps pass ; l'ordre des chevaliers teutoniques. Il
avait alors bien dgnr, comme presque tous les ordres religieux militaires ; il
conservait cependant tant bien que mal le culte des anciens souvenirs. Un pote,
Schondoch fort inconnu du reste, clbra sous le titre du Lituanien, Der Litauer, la
conversion de la Lituanie au christianisme. Un des grands matres, Luther von

170
LES HRITIERS DU MOYEN GE
Braunschweig, le dix-neuvime Grand Matre (magister generalis) de lordre
teutonique, fut, au XIVe sicle, l'auteur d'une version de la lgende de sainte Barbe ; et
sous son successeur Dietrich von Altenburg (mort en 1341 Thorn) qui fut le dixneuvime Grand Matre de lordre teutonique de 1335 1341, le chapelain Nikolaus
von Jeroschin mit en vers toute l'histoire de l'ordre (preussischen Reimchronik, histoire
des rois teutoniques en Prusse, annes 1190 1331.) Tout cela n'a pas grande valeur.
C'est un dernier cho, bien affaibli, d'une posie qui cherche ses inspirations dans la
lgende du Saint-Graal, mais qui n'a certes pas sous les yeux, dans la personne des
chevaliers teutons, des modles qu'on puisse comparer aux templistes de Wolfram von
Eschenbach. Il y a eu l cependant un peu de vie, une faible tradition littraire laquelle
on pourrait rattacher encore quelques noms moins importants.
En somme, les nobles, ceux qui s'intitulaient chevaliers, ne favorisrent, pendant cette
priode, qu'un genre littraire, le plus fade et le plus insipide de tous : la posie
descriptive des blasons. la place des minnesingers qui parcouraient les chteaux en
clbrant leurs dames ou en rptant des lgendes, il y eut des chanteurs ambulants qui
payaient l'hospitalit reue par une description en vers des armoiries du chtelain,
laquelle ils rattachaient l'loge de ses anctres o de ses propres hauts faits. C'est une
srie de redites banales, ou les mmes morceaux, avec de lgers changements,
devaient servir indfiniment pour toutes les circonstances. {Deux potes dont nous
aurons parler plus loin, Hans Rosenblt et Peter Suchenwirt, tirrent de ce genre
infrieur tout le parti possible}.
L'art des potes tait donc tomb bien bas ; et la noblesse qui l'inspirait n'tait pas moins
dchue. Elle ne manquait point cependant de graves leons qui prtendaient la ramener
l'antique courtoisie. Mais les matres prchaient dans le dsert. Nous voyons paratre
beaucoup de livres didactiques, quelques-uns inspirs par un sincre regret de la
disparition des murs chevaleresques. Malheureusement, de longues allgories font
languir ces traits de morale et engendrent bien vite l'ennui. On a beau crire le Clotre
de l'amour, la Fleur de la vertu, la Couronne de la demoiselle, les Rgles de l'amour,
chevaliers et nobles dames n'en demeurent pas moins de grossiers personnages. {La
Couronne de la demoiselle (Der Meide Kranz) est dHeinrich von Mgeln, un des
derniers minnesingers. Les Rgles de l'amour, Der Minne Regel, 1404, sont d'Eberhard
von Cersne, au commencement du XVe sicle}. Un seigneur souabe, Hermann von
Sachsenheim, dans son pome de la Moresque, Die Mrin, et dans le recueil intitul
Matre Vieille-Epe, Meister Altswert qui lui est attribu, s'est lev parfois au-dessus du
mdiocre ; il y a dans ses uvres un accent convaincu et naturel, et l'idal qu'il propose
est assez vivement oppos la dcadence des murs de son temps. {Meister Altswert,
publi par la socit littraire de Stuttgart, 1860. la posie didactique se rattachent
galement quinze lieder conservs sous le nom d'un des derniers minnesingers,
Suchensinn. Ce nom lui-mme parat tre un pseudonyme}.
Toute cette littrature aboutit cependant un ouvrage assez important, au Chevalier

171
LES HRITIERS DU MOYEN GE
Theuerdank de l'empereur Maximilien, Theuerdank ntant autre que lui-mme (Kaiser
Maximilian I.) Son ardeur pour les tournois, sa passion pour la chasse, son zle pour le
maintien des vieux usages, et, ce qui vaut mieux, son courage et sa loyaut lui
mritrent le titre de Dernier chevalier. Il et sauv la chevalerie, comme Hector et
sauv Troie, si cela et t possible. Il en voulut du moins crire le code. Il adopta,
comme tous ses contemporains, une forme allgorique, et un pome sur ses fianailles
avec Marie de Bourgogne devint le cadre o il insra ses rflexions et ses aventures. Il
eut pour collaborateur son chapelain, Melchior Pfinzing ; il serait, je crois, assez difficile
de dterminer la part des deux auteurs, et je souponne un peu le chapelain d'y avoir
travaill plus que son matre. Le hros Theuerdank est un parfait modle de chevalerie,
et sous ce pseudonyme trop transparent se cache l'empereur lui-mme. Il en rsulte une
sorte de confusion. La forme allgorique et le pseudonyme enlvent l'ouvrage le
caractre de mmoires personnels qui aurait pu tre fort piquant, et, d'autre part, ces
aventures relles, contemporaines, peine dguises, qui s'enchssent dans le rcit, lui
tent jusqu' la plus lgre apparence d'une pope chevaleresque. On flotte ainsi, au
grand dtriment de l'intrt, entre la ralit et l'illusion. C'est simplement un livre curieux,
et qui, en d'autres mains, aurait pu devenir quelque chose de plus. Il fit du moins poque
dans l'histoire de l'art. La gravure sur bois et l'imprimerie naissante durent concourir
l'excution de l'uvre impriale. C'est Nuremberg, alors la capitale artistique de
l'Allemagne, que parut, en 1517, le Theuerdank, imprim sur parchemin, orn de
prcieuses vignettes. Une autre dition fut publie en 1519. Ce livre, qui rsumait les
ides de l'ge chevaleresque, paraissait ainsi au moment o commenaient les
agitations de la Rforme, o le luthranisme allait donner l'Allemagne une face
nouvelle. Ce simple rapprochement indique qu'il devait avoir bien peu d'influence. Il fit
sensation uniquement cause de la position de son auteur ; il fut remani plusieurs fois,
et, au XVIIe sicle, il tomba dfinitivement dans l'oubli. {Il y a huit ditions du
Theuerdank jusqu'au dernier remaniement publi en 1679 avec une clef explicative, par
un certain Mathieu Schultes. L'dition de 1519 a t reproduite Quedlinbourg en 1836.
Maximilien donna aussi son secrtaire Max Treizsauerwein le plan d'un autre roman
allgorique Le Roi Blanc, Weisskunig. C'est encore l'histoire de sa vie jusqu' la ligue de
Cambrai (1508.) Le roi blanc est Maximilien lui-mme : son rival, le roi bleu, Blaukunig,
est le roi de France}. Avec lui disparaissent les derniers vestiges de la chevalerie. ct
de cette littrature expirante, la posie bourgeoise, sans enfanter de chefs-d'uvre,
vivait d'une vie plus relle, et avait des chances plus srieuses de dure, parce que, si
elle continuait en certains points les traditions de l'ge prcdent, elle annonait du
moins les temps modernes.
III LES MATRES CHANTEURS
La posie des matres chanteurs fut l'image de la socit o elle prit naissance. Entrons

172
LES MAITRES CHANTEURS
dans une ville du moyen ge ; nous la trouvons divise en corps de mtiers, en
confrries, tenaces dpositaires des anciens usages et des vieux procds, associations
honntes qui veillent d'une manire rigide la probit des relations commerciales, mais
qui paralysent toute cration, tout essor de l'industrie. L'art de chanter devint aussi un
mtier ; cela prs que la corporation des chanteurs se recrutait dans toutes les autres.
Elle avait ses rgles, les trois marqueurs qui composaient son bureau examinaient et
censuraient les posies. Au-dessous d'eux venaient les divers dignitaires, les potes,
puis les simples chanteurs, enfin les coliers, j'allais presque dire les apprentis. Le pote
qui, sans s'carter des rgles, avait invent une nouvelle combinaison de vers, ou un air
nouveau, un ton, comme on disait alors, recevait en rcompense une petite statuette
d'argent du saint roi David, patron des chanteurs, ou quelque autre joyau. Les
marqueurs ne jugeaient pas d'aprs leur simple inspiration, mais d'aprs un code qu'on
appelait la Tabulature ; et comme un bon code prvoit les dlits, il y avait trente-quatre
fautes principales prvues dans la Tabulature, et classes mthodiquement en fautes
contre la versification, contre la langue, contre la musique, et il y avait mme un dlit qui
sans doute embarrassa plus d'une fois les juges : les mauvaises opinions.
La structure des chants tait galement dtermine ; un chant complet en strophes tait
dsign sous le nom de bar ; quant la strophe elle-mme, elle se divisait en deux
parties symtriques ou stollen qui se terminaient par une sorte d'pode qui avait un
mtre particulier et qu'on appelait abgesang. Les rythmes et les airs taient classs en
gnral d'aprs le nom de leurs inventeurs. {C'est ainsi que dans la littrature grecque
certains mtres portent les noms des potes dont la clbrit les avait consacrs. Il est
curieux de rapprocher ainsi les noms de ces chanteurs sans instruction des grands
noms classiques dAlce ou de Sappho}. Il est impossible de concevoir une posie
mieux rglemente ; on fait des vers comme des pices d'toffe, d'aprs un aunage
normal. Tout cela laisse peu de place l'inspiration. C'est une rgularit mcanique qui
est le contre-pied de la vraie posie.
Cependant, il ne faut pas se montrer trop svre. Le Meistersang, sans doute l'uvre
des matres chanteurs, n'est en grande partie que de la prose rime. Il a cependant son
importance. Il rpandit dans la classe bourgeoise et dans le peuple un certain got
littraire, un certain sentiment de la rgularit de la forme et de la puret de la langue.
Les sujets traits sont vulgaires, cent fois rpts ; ce sont chaque anne les mmes
anniversaires et les mmes festins. Les saints sont plutt caractriss par ce qu'on
mange ou boit leur fte que par les vertus qui les ont fait canoniser. C'est une dvotion
tout fait allemande. On clbre saint Jean-Baptiste, qui fait rougir les cerises, le
bon saint Gilge, qui nous donne la bire nouvelle, le noble saint Martin, qui remplit
les tonneaux de vin. On y ajoute mme l'loge du grand saint Mardi gras, qui couvre
les rues de fous joyeux . D'autres chants semblent avoir t faits pour rtelier, pour
accompagner le travail dont ils imitent le bruit et suivent le mouvement. Il y a l pourtant
un grand fait : l'avnement d'une classe la vie intellectuelle.

173
LES MAITRES CHANTEURS
Le premier rsultat, il est vrai, n'est qu'un moule assez vide d'ides ; mai plus tard,
l'esprit viendra animer cette forme prosaque, et quelques genres plus importants
enrichiront cette littrature. Le Meistersang vivra parce qu'il correspond un sentiment
vrai, parce qu'il exprime les joies simples, naves, bien gagnes, de l'homme laborieux
qui prend un instant de repos ; joies gotes au milieu de sa famille, de ses amis, o par
consquent s'entremlent parfois des motions douces, pures, vraiment potiques.
Ne pourrait-on mme pas affirmer que c'est au Meistersang que la littrature allemande
moderne doit d'avoir pu facilement pntrer toutes les couches de la socit ? Ces
corporations de chanteurs se sont transmis leurs refrains traditionnels jusqu'au jour o
elles ont pu tudier une ode de Schiller, ou un Lied de Johann-Ludwig Uhland. Elles ont
fait cette ducation musicale de l'Allemagne, qui l'a rendue, plus qu'aucune autre
contre de l'Europe, sensible aux charmes de la posie, et a rapproch le peuple des
grands hommes qui ont illustr la patrie ; tandis qu'en France, par exemple, notre
littrature tout aristocratique est demeure lettre morte pour la majorit de la nation. Les
socits chorales qui couvrent l'Allemagne sont, dans quelques villes, les hritires
directes de ces anciennes corporations.
Les matres chanteurs de Nuremberg subsistaient au sicle dernier avec leur
organisation primitive. Il y en avait encore douze Ulm en 1830 ; en 1839, ils taient
rduits quatre ; et ils lgurent une socit chorale de la ville, au Liederkranz, leurs
livres de musique, et mme leur Tabulature sacramentelle. C'est la dernire trace
connue du Meistersang ; mais il ne fut pas enterr avec ces quatre vieillards, qui en
taient peut-tre les derniers reprsentants ; il avait laiss partout une postrit
nombreuse ; il s'est plutt transform qu'il n'a pri.
La ville de Nuremberg fut, pour ainsi dire, la capitale du Meistersang, aussi bien
que le centre des arts pendant cette priode. Elle a eu pour citoyens les trois matres
chanteurs les plus illustres, les Trois Jean, comme on les appelle quelquefois, Hans
Rosenblt, Hans Foltz, Hans Sachs. Les deux premiers sont du quinzime sicle ; le
dernier est contemporain de Luther. Au seizime sicle, Nuremberg compta jusqu'
deux cent cinquante matres chanteurs. Aprs Nuremberg, le principal centre fut
Augsbourg. {La bibliothque de Dresde possde une des plus riches collections du
Meistersang, surtout des uvres du la dernire priode. Une autre collection a t faite
Colmar. Cf. Karl Bartsch, Meisterlieder ans dem Colmarer Codex. Jacob Grimm,
Ueber den altdeutschen Meistergesang, Gltingen, 1811}. La priode de splendeur du
Meistersang s'tend environ de 1400 1550. C'est le moment o les matres chanteurs
ont largi le cadre de leurs uvres, o leur rpertoire primitif s'ajoutent des fables, des
contes, des dialogues, dans lesquels l'inspiration personnelle a plus de place. La fin du
seizime sicle est la priode de dclin ; et au dix-septime, le Meistersang commence
cette existence obscure qui s'est prolonge jusqu' nos jours.
Hans Rosenblt tait peintre d'armoiries ; aussi il dbuta dans la posie par ces
descriptions de blasons dont nous avons dj parl. Il devint bientt pote lyrique,

174
LES MAITRES CHANTEURS
auteur de drames ; c'est l'un des noms les plus importants comme les plus populaires
dans la dernire moiti du quinzime sicle. Situ entre environ 1400 et 1460 par la
Deutsche National Bibliothek, nest-il pas plutt le mme qu'un Hans Rosenblt, moine
dominicain qui vint prcher Nuremberg vers 1470, et auquel on attribue diverses
posies ? Dans ce cas, il aurait fini ses jours dans le clotre, bien que les libres allures
de ses premires uvres ne fassent gure pressentir une telle vocation. Tout cela est
fort douteux ; les joyeuses invocations au vin, ce jus bienfaisant qui apporte la sant
et dissipe tous les chagrins, ne sont point d'un anachorte
{Mit deinen gesunten heylsamen tropffen,
Du kanst mir all mein trawer verstopffen.}
et dans une autre posie bachique ou Weingruss, le pote se vante d'avoir aim le vin
dans sa jeunesse, et de lui rester fidle dans son ge mr
{Ich was dir holt, da ich was jungk :
So wil ich im alter nit von dir weichen.}
Ses chansons boire ont de la gaiet, de l'entrain, un vritable mrite. Je les prfre
des uvres plus savantes, comme son pome allgorique des Semaines, o des vers
latins se mlent aux vers allemands. Rosenblt est aussi un conteur spirituel, d'une
bonhomie malicieuse qui n'est pas sans charme ; nous le retrouverons en parlant du
drame.
Hans Foltz, chirurgien barbier, n Worms, mais tabli de bonne heure Nuremberg,
vise plus haut que Rosenblt ; il se donne comme un imitateur du clbre Frauenlob, et
redoute que ses chants soient trouvs indignes de son modle.
Le ton gnral du Meistersang ne comportait gure des prtentions semblables ; fort
heureusement pour lui, Foltz est rentr sur le terrain de la vie pratique, et il a russi
dans deux chants assez clbres qui sont l'antithse l'un de l'autre : le premier, la
Mauvaise Fume, Der bse Rauch, est une violente satire des mchantes femmes ; le
second est la louange du mariage ; c'est une palinodie : les loges l'adresse du sexe
fminin y ont remplac compltement les injures, et le bonheur du foyer y est mis audessus de toutes les joies. Ses contes ont en gnral une porte satirique. La Dispute
des deux femmes est un dialogue vif et anim entre une honnte jeune fille et une
courtisane ; le conte des trois paysans ne peint pas sous des couleurs favorables les
murs du clerg ; une inspiration patriotique assez leve se montre dans un rcit
allgorique o il raconte la dcadence de lEmpire. Le pote est sorti un matin, il prenait
plaisir contempler les fleurs et couter le chant des oiseaux. Tout coup, il comprit
leur langage, ils racontaient l'histoire du Saint-Empire romain depuis les temps les plus
reculs jusqu' Charlemagne. Mais hlas ! Combien l'empire est dchu maintenant !
Une prire touchante termine ce petit pome en appelant sur la patrie la misricorde de
Dieu.
Le type le plus accompli du matre chanteur est Hans Sachs. Avec lui, nous touchons
la fin de la priode de splendeur du Meistersang, au moment o la Rforme va modifier

175
LES MAITRES CHANTEURS
profondment la vie bourgeoise dont cette posie est le reflet. N Nuremberg, en
1494 (1576), il parat avoir reu dans sa jeunesse une instruction suprieure sa
condition ; on lui enseigna un peu de latin, et cependant l'ge de quinze ans nous le
trouvons en apprentissage chez un cordonnier. Il parcourut les principales villes de
l'Allemagne, vit Innsbruck la cour de Maximilien, tint Francfort une cole de chant, et
revint enfin exercer son tat dans sa ville natale. Comme pote, c'est avant tout un esprit
facile et fcond, d'une abondance qui nuit la correction de la forme, dlaie l'inspiration,
mais s'adapte bien aux circonstances, et lui permet de peindre fidlement les
proccupations de son temps. C'est une posie compose au jour le jour, qui se
contente du succs actuel, et ne songe pas assez la postrit. Il a fait lui-mme deux
ou trois fois la revue de ses uvres, comme un gnral qui compte des soldats dont il
ne sait pas bien le nombre. Il trouva, en 1536, cinq mille posies de tout genre, et six
mille quarante-huit en 1567. Il fit encore des vers jusqu'en 1569, et mourut en 1576.
Deux ans avant sa mort, l'ge de quatre-vingts ans, il tait devenu sourd, et avait
peu prs perdu l'usage de la parole. Un de ses admirateurs et biographes, Adolf
Puschmann, nous le dpeint, dans ses derniers jours, avec sa chevelure et sa grande
barbe aussi blanches qu'une colombe, feuilletant en silence quelque gros livre, et
saluant d'un doux signe de tte les visiteurs avec lesquels il ne pouvait plus causer.
Hans Sachs n'est donc point un gnie crateur, mais simplement un talent remarquable
uni une me sereine, une aimable humeur. Il eut surtout du bon sens ; un instinct sr
lui rvla en quelque sorte les bornes qu'il ne devait point franchir ; il resta dans ce
cercle de la vie intime qu'il peint avec vivacit, avec charme ; il n'essaya jamais de
s'lever une hauteur o il n'aurait pu se soutenir. Sa langue, comme ses vers, est
l'image de ce qui se passe autour de lui. Elle n'est pas suprieure celle de ses
contemporains. la fin de sa carrire, lorsqu'il tait universellement connu et aim, il et
pu prtendre laisser dans la langue potique une trace personnelle et durable ; il n'y
songea mme pas ; il rima comme tout le monde, et les dfauts qui attestent dans son
sicle la prochaine dcadence du Meistersang se retrouvent dans ses uvres comme
chez les potes infrieurs. Ainsi que la plupart des matres chanteurs, il s'essaya en
divers genres ; on a de lui des rcits, des contes, des comdies familires, des drames,
des posies religieuses. Mais ce rpertoire en apparence si vari a le ton uniforme de la
vie bourgeoise et domestique qui en fait le fond. L, comme partout, il suit les chemins
tracs. {Voici la classification des uvres d'Hans Sachs : 4275 chants sur 275 tons dont
13 taient de son invention ; 480 rcits tirs de l'histoire et de la mythologie, 210 rcits
bibliques, 280 fables et contes, 56 drames, 68 comdies et 62 scnes de carnaval, sans
compter des psaumes, des allgories et d'autres uvres accessoires. Le premier
recueil, publi de son vivant (1558-1561), n'a pas moins de 3 volumes in-fol. Cette
fcondit rappelle tout fait celle des ailleurs espagnols. Les ditions modernes ont
lagu avec raison un grand nombre de ces uvres. dition de Johann-Gustav
Bsching, Nuremberg, 1810 ; dition de Johann-Adam Gz, Nuremberg, 1824 ; dition

176
LES MAITRES CHANTEURS
de Georg-Wilhelm Hopf, Nuremberg, 1850. Reinhold Khler, Hans Sachs : 4 Dialoge ;
Weimar, 1858. Cf. August-Heinrich Hoffmann von Fallersleben, Hans Sachs, sein Leben
und Wirken ; 1847}. L'influence des rudits de son sicle a rpandu partout le got, ou
plutt la manie des sujets tirs de l'antiquit ; Hans Sachs subit cette impulsion : il
chantera les nobles actions des dames dArgos, le malheureux amour de Landre et de
dame Hro, et fera discourir Socrate, Xnophon ou Diogne de Sinope. Les lgendes du
moyen ge retentissent encore l'tat de contes qui charment les veilles d'hiver ; nous
retrouvons dans le recueil de Hans Sachs Siegfried, Tristan, Iseult ; ils sont devenus les
hros de quelques-uns de ses drames. Les moralits et les allgories sont en vogue ; il
fera disputer la Jeunesse et la Vieillesse, o, chose assez curieuse, il mettra dans la
bouche de Ptrarque (Francesco Petrarca) un rquisitoire contre les quatre ennemis de
l'empire : l'Envie, l'Avarice, la Colre et l'Orgueil {Die Vier Erzfeinde des Friedens}. Le
mouvement de la Renaissance avait rendu populaire jusqu'en Allemagne le nom du
grand pote italien ; Hans Sachs lui confre une place dans ses vers. plus forte raison
y trouverons-nous les plus clbres de ses contemporains, et surtout le nom qui retentit
le plus dans l'Allemagne du seizime sicle, celui de Luther.
Hans Sachs s'attacha au luthranisme et contribua le propager Nuremberg. Ds
1523, il avait clbr Luther dans une posie fort connue : le rossignol de Wittenberg,
Die Nachtigall von Wittenberg. Le dbut de cette pice est d'un effet saisissant. Les
brebis, symbole du peuple fidle, se sont gares pendant la nuit ; elles sont alles
brouter de mauvais pturages et sont tombes dans l'antre du lion qui va les dvorer. Un
sommeil trompeur leur cache le danger. Or sus, veillez-vous, le jour approche ;
j'entends chanter sur la haie verdoyante un rossignol ; sa voix pntre les monts et les
valles. Vers l'occident, la nuit s'incline ; vers l'orient on voit poindre le jour ; car voici
l'aurore, l'aurore enflamme qui dissipe les nuages sombres. C'est du vritable
enthousiasme ; mais la pice a sept cents vers, et ds lois que de redites et de
longueurs ! Il y en avait moins peut-tre pour les contemporains que pour nous. La
minutieuse numration de tous les abus, que le chant du rossignol devait faire
disparatre, remuait Tune aprs l'autre toutes les fibres de ces bourgeois auxquels elle
tait adresse. Dans cette liste qui nous parat fastidieuse, chacun cherchait et trouvait
ses propres griefs. C'est bien l le caractre du Meistersang, de cette posie trop
actuelle pour tre durable, o, pour quelques vers qui expriment de temps en temps les
sentiments ternels du cur humain, des milliers de rimes ne sont que l'cho monotone
de choses qui n'ont plus d'intrt pour nous. Les incertitudes de cette socit, ballotte
entre une croyance qu'elle abandonnait, et une foi nouvelle encore mal dfinie, et qui ne
devait jamais arriver la prcision de l'ancien culte, se peignent galement dans les
posies de Hans Sachs. On y trouve un rcit sur la papesse Jeanne, et des chants en
l'honneur de la Vierge Marie. Aussi, comme l'a trs bien remarqu un critique moderne,
le nom de Hans Sachs ne peut marquer ni la fin d'une priode ni le dbut d'un ge
nouveau {Heinrich Laube, Geschichte der deutschen Literatur, tome I}. Il personnifie une

177
LES MAITRES CHANTEURS
poque de transition. Son me droite et loyale souffrait de cette confusion des grandes
questions religieuses et des passions humaines, et le chant o il a exprim sa douleur et
sa confiance en l'intervention divine est peut-tre sa meilleure inspiration : Pourquoi te
troubler ainsi, mon cur ! Pourquoi tant de peine et de chagrin pour des soucis
temporels ? Mets ta confiance en ton Seigneur et ton Dieu qui a cr toutes choses. Il
ne peut ni ne veut t'abandonner. Mieux que toi il sait ce qui te convient. Le ciel et la terre
sont dans la main du Pre, du Dieu qui m'assiste. Oui, tu es mon Pre et mon Dieu, et
ton cur paternel n'abandonnera pas ton enfant. Je suis un pauvre morceau d'argile ;
parfois, je ne sais o trouver mon appui. Que le riche se confie en ses biens, c'est en toi
que je me confie, mon Dieu ! On a beau me mpriser, je vois, je crois que celui qui
s'appuie sur toi n'est point tromp dans son attente {Warum betrbst du dich, mein Herz,
etc.}
Cette prire qui insiste, sre d'tre exauce, ce mot de Pre qui revient sans cesse,
comme en une sorte de litanie, toujours rpt avec plus de force, de confiance et
d'amour, c'est bien l'accent biblique et la vritable posie. Mais une telle lvation est
rare dans ses uvres. L'ide religieuse y intervient plutt d'une manire accessoire, ou
sous une forme dtourne, parfois assez spirituelle.
Le terrible Dieu des thologiens de la Rforme, prdestinant d'avance les mes au salut
ou la damnation, ne se serait gure reconnu dans un conte d'une morale facile et
tolrante, qui est en mme temps une joviale satire des murs des artisans. Un tailleur
ne se gnait pas pour prlever son profit de larges morceaux sur les pices qui lui
taient confies. Une nuit, le diable lui apparut portant un immense drapeau fait de tous
les morceaux de drap vols ses pratiques. Saisi de frayeur, le tailleur promit de
renoncer ses larcins. Il s'observa quelque temps ; cependant, ayant travailler sur une
magnifique toffe de brocart d'or, il ne put rsister la tentation et vola encore. Sur ces
entrefaites, il mourut, et arriva tout grelottant la porte du ciel. Saint Pierre, par bont
d'me, lui ouvrit et lui permit de se rchauffer en paradis, cach derrire le pote. Dans
ce saint lieu, le tailleur prit sur la probit des ides plus rigides, et apercevant sur la terre
une femme qui volait un petit morceau d'toffe, il prit le tabouret de pieds de Dieu le
Pre et le lana la pcheresse, qui, de la force du coup, en devint bossue.
Malheureux, lui dit alors le Seigneur, chaque fois que tu as drob je t'avais jet mon
tabouret, j'aurais cass toutes les tuiles de ta maison et toi-mme, tu te serais tran tout
clop sur deux bquilles. Pourquoi l'as-tu donc jet, grossier manant ? La leon de
misricorde est un peu rude, mais elle n'en est pas moins la fois comique et vraie {Der
Schneider mit dem Panier}. Nous retrouverons encore plusieurs fois le nom de Hans
Sachs, toujours avec ce mme caractre de franche bonhomie. Ce n'est pas l'un des
plus grands esprits du XVIe sicle ; nanmoins, ses livres nous intressent, et on s'en
souvient avec plaisir.
En rsum lassociation des Matres Chanteurs, Meistersingers ou mnestrels de tait
ne pour revitaliser le genre national qui tait tomb en dcadence avec le dclin des

178
LES MAITRES CHANTEURS
minnesinger, ou mnestrels de lamour (1350-1523.) Les sujets traits par les
Meistersingers taient essentiellement moraux ou religieux et taient construits selon
des rgles rigides. Les trois principaux meilleurs furent Hans Rosenblt (peintre
darmorie ne en 1450), Hans Foltz (chirurgien n en 1479), et Hans Sachs (cordonnier,
1494-1574.) Les suivants sont Heinrich von Mgeln, Konrad Harder, Master Altschwert,
Master Barthel Regenbogen (le forgeron), Muskablt (le tailleur), and Hans Blotz
(lebarbier.)
Au Meistersang se rattachent de trs prs les posies historiques et les chants
populaires. En remontant au dbut du XVe sicle, nous rencontrons un auteur fort
clbre en son temps, connu seulement sous le pseudonyme de Muskatblt (Fleur de
muscat), qui a clbr dans une langue assez vive et assez pure les vnements
contemporains. Ses posies ont une forme intermdiaire entre le Minnesang, dont on
entend parfois dans ses vers les derniers chos et la posie bourgeoise. Les luttes de
l'Allemagne contre les hussites lui ont inspir plusieurs chants, o il se montre peu
misricordieux pour les hrtiques. Il se sert mme, en parlant d'eux, d'une comparaison
atroce aussi bien pour la pense que pour la forme : il appelle toutes les rigueurs sur
les petits oisons ns de la grosse oie qu'on a rtie Constance . Cette oie est Jean
Huss. {Il y a l un intraduisible calembour qui n'a pas de sens, mme en allemand. Le
nom de Huss signifie oie en langue tchque ou bohmienne ; de l cette incroyable
mtaphore}. J'aime mieux les chants o il dplore les maux du grand schisme
d'Occident, et conjure le concile de rendre la paix l'glise et au Saint-Sige l'unit.
Un hroque petit peuple, qui fonda au XIVe sicle son indpendance, trouva aussi des
potes pour chanter ses victoires. Le Suisse Hans Halbsuter (1400 1480) a clbr la
bataille de Sempach (Sempacherlied ou Habsuterlied) o ses compatriotes dfirent
compltement les Autrichiens en 1386. Dans cette pice nave, le patriotisme s'lve
tout naturellement l'enthousiasme. Ce n'est ni la forme affecte des derniers
minnesingers, ni la langue timide et monotone des matres chanteurs, c'est un joyeux cri
de guerre, une insulte aux vaincus ; on croit entendre le cor des braves montagnards,
cette trompe dUri que Schiller fait retentir sur la scne la fin de son Guillaume Tell.
C'est la rsurrection d'un peuple opprim, exalt par le succs et implacable pour ses
ennemis. Halbsuter conseille avec ironie ceux qui veulent combattre les Suisses de se
confesser auparavant. Mais il est grave et noble quand il clbre le hros national suisse
et le martyr de la journe, Arnold von Winkelried {Liet von dem Strit ze Sempach. Cf. le
texte dans Heinrich Kurz, Geschichte der deutschen Literatur, tome I. dition de Karl
Gdeke, Leipzig, 1870}. Prs d'un sicle aprs la bataille de Sempach l'ambition de
Charles le Tmraire (Charles de Valois-Bourgogne, dit Charles le Tmraire, 14331477), mettait de nouveau en pril la libert des cantons. Le duc de Bourgogne fut
vaincu, en 1476, Granson et Morat avant de mourir la bataille prs de Nancy ; Veit
Weber, de Fribourg en Brisgau (Freiburg im Breisgau), qui prit part aux combats dans
les rangs des Suisses, clbra leur victoire de Morat :

179
LES MAITRES CHANTEURS
{Wie Weber hat dis lied gemacht
Es ist selbs gewesen an der schlacht}
Veit Weber tait un pote de profession, vivant du produit de ses chants, et il est
probable qu'il a compos un assez grand nombre de pices pleines de louanges
banales. Heureusement pour lui, nous n'avons conserv que les cinq lieder relatifs la
guerre des Suisses contre les Bourguignons. L'auteur y avait pay de sa personne, et
ses vers ont l'accent sincre de l'homme qui a expos sa vie pour la cause dont il redit le
triomphe. Le chant sur la victoire de Morat est le plus remarquable. La bravoure des
confdrs y est vivement dpeinte : Chacun tenait ferme sa bannire ; personne ne
songeait se cacher ; ils avaient le vrai courage de l'homme :
{Jeglicher truog sin paner starck ;
Dahinten sich auch nieman verbarg ;
Sy hatten mannes muote}.
Et lorsque, vers la fin du chant, le pote compte les pertes relativement insignifiantes
des vainqueurs, il rappelle que Dieu protge les hommes vaillants et pieux. En effet,
dans les premires guerres des Suisses, l'enthousiasme religieux galait l'enthousiasme
patriotique. Celui qu'on cite le plus souvent, Veit Weber, n Freiburg-im-Brisgau, a
chant la victoire de Morat (1476) et les dsastres du duc de Bourgogne. II s'en faut bien
cependant que les strophes de Voit Weber galent les chants de lautre pote guerrier,
Hans Halbsuter, 1410-1480, cit prcdemment, qui avait clbr (lui qui ny avait pas
assist !) la bataille de Sempach gagne en 1386 soit prs de cent annes auparavant,
par les cantons helvtiques contre Leopold III von Habsburg (Lopold III de Habsbourg)
qui sera tu dans la bataille (1351-8 juillet 1386.)
Michael Behaim, 1420-1470, allia aussi le mtier de chanteur une vie errante et
guerrire. Il parcourut au XVe sicle le Danemark, et la Norvge, fit la guerre contre les
Turcs, et soutint l'empereur Frdric III contre la rvolte des habitants de Vienne. Il a
racont cette aventure dans son Livre des Viennois, Buch von den Wienern, et reproduit
dans de nombreuses pices de vers les circonstances de sa vie nomade. Au point de
vue de la forme, Behaim se rattache tout fait l'cole des matres chanteurs, et n'y
tiendrait mme pas l'un des premiers rangs. Son expression est nglige, sa pense
jete indiffremment dans les mmes moules, sans tenir compte de la diversit des
sujets. La collection de ses uvres est plus intressante pour l'historien que pour le
critique. Elle peut et l jeter quelque lumire sur les vnements contemporains
{Michael Behaim a fait lui-mme une collection de ses pices de vers. Il n'y en eut pas
moins de 399 en 14 rythmes ou tons}.
Qui peut dire d'une manire prcise o la bourgeoisie finit, o le peuple commence ?
Mme dans la socit du moyen ge, o l'esprit de caste semblait tracer des
dmarcations infranchissables, la limite tait souvent indcise ; et dans le domaine de
l'intelligence, elle fut maintes fois efface. Il est donc naturel que l'ge qui vit natre la
posie bourgeoise marque aussi l'avnement de la posie populaire. Je dis son

180
LES MAITRES CHANTEURS
avnement, car son existence est aussi ancienne que la race germanique elle-mme. La
posie populaire avait vcu, grandi, pendant que la littrature chevaleresque charmait la
socit fodale. Il est hors de doute que le Minnesang lui a fait des emprunts. Qui sait
mme s'il ne lui doit pas quelques-unes de ses meilleures inspirations ? Mais ces
emprunts n'ont pas laiss de traces. Comme le seigneur recueillait sans scrupule la
guerre le fruit de la valeur du vassal obscur qui combattait ses cts et mourait pour
lui, ainsi cette littrature aristocratique profita de la posie populaire sans lui accorder un
tmoignage de reconnaissance ou un souvenir. Au temps du Meistersang la distance
diminue ; dans le mme atelier, pendant que le matre compose ou rpte les chants de
sa corporation, le compagnon et l'apprenti redisent les vieux airs dont on bera leur
enfance ; et ces deux genres de posie se confondent parfois dans les mmes recueils,
comme les classes qu'ils reprsentent se mlent sans cesse dans la vie de chaque jour.
Seulement, il semble que le moment soit mal choisi pour fixer par l'criture ces chants
traditionnels. C'est pour la langue comme pour les ides une priode de transition. Les
deux coles qui ont tour tour rgn dans les lettres, les minnesingers et les matres
chanteurs ont fait sentir bon gr mal gr leur influence jusque dans les couches
populaires. Cette influence a modifi la forme antique des chants, mais en y apportant la
confusion plutt qu'un ordre nouveau. Les expressions naves et fortes, les dsinences
sonores de l'ancienne langue ont cd la place un idiome changeant, rude et incorrect.
Et cependant dans ces bauches, sous cette apparence un peu grossire, combien il y a
plus de vie que dans les productions mthodiques, soigneusement tiquetes, des
matres chanteurs ! La posie populaire ne connat pas les rgles de la Tabulature ; elle
rime peu prs, groupe les vers au hasard : mais elle sent profondment, et quand son
inexprience rencontre l'expression juste, elle lui communique une force et une fracheur
dont elle a seule le secret. Son allure indpendante fait un agrable contraste avec cette
posie range et rgulire, o tout est affaire de procds. C'est la vieille opposition de
l'art et de la nature, ces deux lments qui luttent toujours entre eux aux ges de
transition et de dcadence, et ne s'unissent que dans les grands sicles.
Toute cette posie populaire est essentiellement anonyme. Elle embrasse les
sentiments les plus divers ; tout ce qui frappe l'imagination des masses y est reprsent.
La joie sensuelle du buveur clate par exemple dans cette vive apostrophe : Vin du
Rhin, clair et fin, ta couleur reluit comme le cristal et le rubis ; tu es la mdecine des
affligs. Verse, bois, bonne Catherinette. Vin du Rhin, tu fais rougir les joues ; tu
rconcilies au sein de leurs discordes la nonne et le moine augustin. Tu noies si bien
leurs soucis et leurs peines qu'ils en perdent et leur allemand et leur latin
Wein, Wein von dem Rein,
Lauther, claur, und vein.
Dein varb gibt gar liechten schein
Als cristall und rubein}.
Mais l'explosion de la joie est rare dans ces sicles troubls. On pourrait sans doute y

181
LES MAITRES CHANTEURS
tre heureux : Belle Thuringe, noble et bon pays, tu nous donnes tant de bl et de vin !
Mais que faire ? Les nobles, les conseillers des princes dvorent tout ; et quand le
vautour perche sur la grille de l'enclos, il est rare que les petits poussins engraissent :
{Wo der geyer auff dem gatter sitzt
Da drhen die kchlin selten}.
La misre est donc souvent le dernier mot de cette posie populaire. Le seigneur pillard,
le bandit de grand chemin qui vit aux dpens du pauvre y est nergiquement dpeint.
Il va Nuremberg, le vaillant Epple de Geilingen, l'ennemi jur de la ville. Il chevauche
vers la demeure du forgeron. H ! L'ami, ici dehors ; mets quatre fers mon cheval...
Il donne une poigne de florins au compagnon, et au dpart lui crie gaiement : Pas un
mot de tout ceci ; va, tes matres me rendront largement l'argent que je t'ai donn :
{Schmid, du solt mit vil daven sagen ;
Dein herren mcszen mirs wol bezalen}.
C'est la gnrosit du bandit qui compte bien que le lendemain le ddommagera des
largesses de la veille. Si telles sont les murs des hobereaux, que sera-ce de la
soldatesque qui les suit ? Debout, chers compagnons, debout, frres, nous voulons
aller piller et faire la dbauche sur le Rhin. Tels sont les refrains sauvages que la
posie populaire met dans la bouche des soudards. Le printemps et l't, chants
comme le temps de l'amour par les minnesingers, sont pour ces bandits les saisons du
brigandage et des orgies.
Et ce pauvre peuple, foul par les nobles et par les pillards qui les suivent, ne rend-il pas
cependant de continuels services ses oppresseurs ? Je fais pousser du grain, dit le
paysan au noble. Ce mtier vaut mieux que le tien. Tu n'aurais pas longtemps te
glorifier de ta noblesse, si je n'tais laboureur. Je te nourris avec ma charrue.
Der pauman sprach : Ich pau das chorn ;
Des dunkt mir beszer wunne.
Dein edel macht du nicht lang verhgen,
War ich nicht ackerman :
lch ner dich mit des pfluoges zgen...}
Ainsi se peignent dans ces chants la vie, les murs, les prjugs mmes de ce temps.
Notons, avant la Rforme, un chant assez court, mais significatif, sur les vocations
imposes. Dieu donne une anne maudite celui qui m'a faite nonne, et qui m'a mis
un manteau noir sur une robe blanche. Citons enfin un chant de victoire, qui clbre
une cause juste, et contraste avec les chansons de bandits dont nous avons donn
quelques extraits. Il s'agit de la bataille de Dorneck, gagne en 1499 par les Suisses sur
les Autrichiens. C'est un chant essentiellement populaire, tandis que les posies sur les
combats de Sempach et de Morat ont le cachet de leurs auteurs. La dernire strophe
indique bien que celui qui a chant gaiement ce nouveau Lied a tu plus d'un guerrier
souabe ; , mais son empreinte personnelle est peu marque ; le vritable rdacteur,
c'est le peuple mme ; ce sont les bons confdrs qui veulent repousser les

182
LES MAITRES CHANTEURS
lansquenets
{Woluff, ir lichen Eidgenossen guot,
Die lantzknechten wollen wir vertryben}.
Ce genre se perptua du reste pendant le seizime sicle. Les Dithmarses du Holstein
clbrrent leurs combats contre les princes qui voulaient les assujettir {on a, dat de
1500, un de leurs chants : un autre, bien antrieur, de 1404. Pour tous ces chants
populaires cf. les extraits donns par Wilhelm Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch,
page 963 et suivantes, et Heinrich Kurz, Geschichte der deutschen Literatur} ; et les
lansquenets, commands par Frondsberg, rpandirent au loin un chant compos aprs
la dfaite des Franais Pavie.
En parlant de la posie populaire, il ne faut pas oublier les chansons latines mles de
vers allemands. Elles n'appartiennent pas au peuple lui-mme, mais les jeunes clercs
qui les rptaient sortaient de ses rangs ; et leur accent et leur forme leur donnent une
physionomie essentiellement diffrente de la posie savante. L'usage s'en est d'ailleurs
perptu jusqu' nos jours dans la jeunesse des universits, avec ce double caractre
de cration tout anonyme, toute spontane, et de posie traditionnelle qui convient
minemment aux chants populaires. On en trouve dj des traces dans le treizime
sicle. La posie amoureuse de ce temps emprunta parfois pour s'exprimer la langue
latine. La petite chanson suivante est fort ancienne : elle a dans sa simplicit quelque
chose de la grce des premiers minnesingers.
Elle tait debout, la jeune fille, vtue de sa tunique rouge. Le frlement de sa tunique
trahit quiconque l'a touche. Eia !
Elle tait debout, la jeune fille, son visage rayonnait, sa bouche ressemblait une fleur.
Eia !
Elle tait debout, la jeune fille, appuye contre un arbre. Sur une feuille elle crivit le
secret de son amour. Eia !
{Eia Stetit Puella
Rufa tunica,
Si quis eam tetigit,
Tunica crepuit. Eia !
Stetit Puella
Tanquam rosula ;
Facie splenduit
Et os ejus floruit. Eia !
Stetit Puella
Bi einem Boume ;
Scripsit amorem !
An einem Loube. Eia !}
C'est surtout dans le chant religieux que s'opre ce mlange des deux langues. L'idiome
de la liturgie admet ct de lui l'idiome populaire. Tous deux s'unissent dans la mme
phrase et se commentent l'un l'autre. L'expression sacramentelle, thologique, prend

183
LES MAITRES CHANTEURS
ce contact un caractre de joviale bonhomie. Il semble que la foule entre dans le
sanctuaire et vienne drider les chanoines assis dans leurs stalles. En cette douce
allgresse, dit un chant de Nol, chantons et soyons heureux. Le bien-aim de nos
curs est couch dans la crche et brille comme le soleil sur le sein de sa mre. Le
texte seul peut donner l'ide de cette navet presque enfantine. {Voir la note V la
toute fin}. L'appel la misricorde divine qui a rachet nos crimes et qui nous vaut les
joies du ciel ; ce souhait ardent, sincre, d'tre l o se trouve seulement le vrai
bonheur, o l'on entend les cantiques des anges, tout cela rend bien cette sorte de
gaiet sereine des offices de Nol, et nous montre le peuple prenant avec les savants et
les clercs sa part de cette joie. Unies dans un mme sentiment les deux classes ont
confondu leur langage.
CHAPITRE DEUXIME
LES HRITIERS DU MOYEN GE LA LITTRATURE MYSTIQUE ET LES
ORIGINES DU DRAME

I LES MYSTIQUES
Par l'histoire et le droit, nous avons, dans le livre prcdent, dj touch aux origines de
la prose allemande ; mais ce n'tait l que son apparition et non sa cration dfinitive. La
prose n'est rellement constitue que lorsqu'elle devient la langue de la rflexion et du
raisonnement, et peut rendre le travail intrieur de la pense.
La littrature religieuse, au sein de laquelle s'opre tout le mouvement philosophique du
moyen ge, sera donc le vritable berceau de la prose allemande, et les coles
mystiques, par une alliance trange au premier abord, et cependant lgitime quand on y
rflchit, produiront la fois des prosateurs et des potes. En se repliant sur eux-mmes
pour tudier dans leurs moindres dtails les phnomnes de la vie surnaturelle, les
mystiques aboutiront au langage de l'analyse ; en s'abandonnant aux lans de leur
cur, ils arriveront au langage de l'extase, la posie. Les mmes hommes marqueront
parfois leur trace dans ces deux genres en apparence si opposs.
Les XIII et XIVes sicles, si profondment spars quand on considre les destines de
la posie, se tiennent au contraire de trs prs dans le domaine de la prose. C'est au
XIIIe sicle que nat la grande cole de prdicateurs et d'crivains asctiques qui se
dveloppera dans le courant du XIVe et se perptuera, avec des vicissitudes diverses,
jusqu' une poque voisine de la Rforme. Aussi nous avons d, dans la priode
prcdente, ngliger quelques auteurs, pour les grouper avec ceux qui continuent leur
tradition dans l'ge qui nous occupe maintenant. C'est l'occasion de l'introduction en
Allemagne des nouveaux ordres mendiants et prcheurs, des dominicains et des
franciscains, qu'clate le mouvement religieux qui dveloppa les coles mystiques. La
prdication fut renouvele par ces ardents aptres ; elle prit une forme plus vive et plus

184
LA LITTRATURE MYSTIQUE
populaire. L'un d'eux dit au dbut d'un sermon Mes enfants, lorsquil y a deux ans, je
vous parlai pour la dernire fois, je vous entretins de vingt-quatre choses ncessaires.
C'tait encore ma coutume de citer beaucoup de passages latins ; je ne ferai plus ainsi
dsormais : je ne parlerai latin que devant les savants qui le comprennent. Rcitons un
Ave avant de commencer, afin d'invoquer le secours de Dieu, et venons au texte que j'ai
choisi ; c'est celui-ci : voici venir l'poux ; sortez au-devant de lui. L'poux, c'est NotreSeigneur Jsus-Christ, et l'pouse, c'est la sainte glise et la chrtient.
Cet exorde, du clbre dominicain Johann Tauler {Vie de Tauler, chapitre IX},
caractrise bien la rvolution qui fut alors attire par l'art de la prdication. la forme
scolastique, pdante, qui entretenait l'auditeur de vingt-quatre choses dont il devait
largement oublier la moiti, on essaya de substituer une forme simple o une seule ide
avait un dveloppement net et prcis. Aux sermons bourrs de latin succdait une
instruction intelligible pour tous, et tout devait gagner cette rforme, l'auditeur aussi
bien que la langue ; car tout effort vers la clart porte toujours bonheur un idiome. Mais
ce ne fut qu'une tentative. En effet, aprs le premier panouissement des nouveaux
ordres religieux, la scolastique, un instant dlaisse, triompha de nouveau, surtout dans
leurs rangs. Rien n'est plus pdantesque que la prdication de la fin du moyen ge ; et
au temps de la Renaissance, lorsqu' la manie d'entasser des arguments bizarres
s'ajouta la fureur des citations empruntes l'antiquit, le mauvais got atteignit son
apoge.
Les premiers prdicateurs clbres sont franciscains. Au milieu du XIIIe sicle, frre
David von Augsburg acquit une immense rputation {Cf. Franz Pfeiffer, Deutsche
Mystiker, tome I ; Leipzig, 1857 ; Wilhelm Preger, Geschichte der deutschen Mystik im
Mittelalter, Leipzig, 1881. Les uvres latines de David von Augsburg ont t
mentionnes au chapitre V du livre II}. Tout ce qui nous est rest sous son nom n'est
peut-tre pas authentique, mais suffit cependant pour nous donner une ide de cette
cole de prdicateurs. Ils visent avant tout frapper l'imagination et mouvoir le
sentiment ; et c'est pour cela qu'ils sont d'excellents orateurs populaires. La foule le
sentait et s'attachait leurs pas. Les glises devenaient trop troites ; il leur fallait
prcher en plein air, et leur loquence familire, s'inspirant des lieux mmes o elle se
dployait, prenait dans la nature des comparaisons et des images. Ce fut David von
Augsburg qui forma la prdication un autre religieux de son ordre, Berthold von
Regensburg (Berthold de Ratisbonne) {cf. Franz Pfeiffer, Ibidem Vienne, 1880. Alban
Stolz, Bruder Berthold's Predigten ; Ratisbonne, 1857 ; Johann Kelle, Speculum
Ecclesiae ; Munich, 1858 ; Wilhelm Wackernagel a donn le sermon sur le texte :
heureux les pauvres, etc. (Seelig sint die Armen, wanne daz himmelrich ist ir), dans son
Altdeutsches Lesebuch, p. 655. Il y a aussi des sermons latins de Berthold, sur lesquels
Jacob Grimm attira le premier l'attention. Ils ont t l'objet d'une dissertation du
professeur Josef Strobl : Ueber eine Sammlung laleinischer Predigten Berthold's von
Regensburg, Vienne, 1877. cf. Literarisches Centralblatt, 19 mai 1877}. L'lve dpassa

185
LA LITTRATURE MYSTIQUE
bientt le matre, et, par une humilit touchante, David von Augsburg se fit, vers la fin de
sa carrire, le compagnon et mme le serviteur de son ancien disciple. L'loquence de
Berthold von Regensburg est forte et simple. C'est l'exposition des prceptes de
l'vangile, procdant d'une me ardente et convaincue, et d'un esprit pratique et juste,
qui comprend les besoins de son auditoire et sait y conformer sa parole. Une tendre
pit anime et colore son langage quand il parle de la passion du Sauveur. Il dnonce
avec vigueur les vices de son temps et les abus de l'glise. Il est curieux d'entendre,
prs de trois sicles avant Luther, un moine catholique signaler avec force et mesure les
scandales qui peuvent rsulter des absolutions achetes ou accordes la lgre.
L'cole franciscaine devait tre dpasse par les dominicains. Leur centre intellectuel le
plus important parat avoir t, en Allemagne, le couvent de Cologne. Nous savons
qu'Albert le Grand y avait profess, et que saint Thomas d'Aquin y avait suivi quelque
temps ses leons. C'est l qu'en 1304 vint siger, comme suprieur de la province
dominicaine de Saxe, un homme qui devait exercer dans son ordre et au dehors une
trs grande influence (matre) Meister Eckhart.
N, sans doute, en Alsace vers le milieu du XIIIe sicle (1260-1328), Meister Eckhart
s'tait form l'universit de Paris et avait profess dans le clbre couvent des
dominicains de la rue Saint-Jacques. Aprs son retour en Allemagne, sa vie fut assez
errante. Il remplit diverses fonctions. C'est le temps o il formule son systme dans ses
ouvrages et ses prdications, mais aussi le temps o les oppositions et les censures
jettent du trouble dans sa carrire. Matre Eckhart est un rudit en mme temps qu'un
mystique. Il connaissait admirablement les Pres de l'glise, et savait de la philosophie
ancienne tout ce que l'on en pouvait savoir de son temps. C'est avant tout un thoricien,
dont la doctrine n'est pas toujours irrprochable, au moins dans ses formules. L'cueil
ordinaire du mysticisme est de ne pas tenir assez de compte de la personnalit, de la
libert de l'me, et d'incliner ainsi un panthisme plus ou moins accus. Eckhart
considre parfois les cratures comme une incarnation ou un simple coulement de la
substance divine ; et l'me unie Dieu semble, dans son systme, se confondre et se
perdre dans l'tre infini. On songe involontairement, en prsence de sa doctrine, aux
panthistes allemands modernes. Je ne le rapprocherais pas de Hegel, comme on l'a
fait parfois, mais de Friedrich-Wilhelm-Joseph Schelling, avec lequel il a plus d'un
rapport.
L'glise s'mut ; elle condamna plusieurs propositions mises par le clbre professeur
dominicain. L'humble soumission de Meister Eckhart dsarma ses adversaires. En 1327,
dans un sermon prch Cologne, il dsavoua du haut de la chaire ce qu'il pouvait avoir
enseign de contraire la doctrine de l'glise. Sa mort suivit de prs cette rtractation
solennelle {Cf. Franz Pfeiffer, Deutsche Mystiker, tome II ; Leipzig, 1857 ; Karl-Johann
Greith, Deutsche Mystik im Predigerorden ; Freiberg, 1861 ; Rudolf Cruel, Geschichte
der deutschen Predigt im Mittelalter, Detmold, 1879. cf. Literatur Centralblatt, 27 mars
1880 ; labb Gratien Renoux a crit les Prdicateurs clbres de lAllemagne, Paris,

186
LES HYSTIQUES NIKOLAUS VON STRASSBURG HEINRICH SUSO
Ambroise Bray et Victor Retaux, 1881 ; Joseph BachMeister Eckhart ; Vienne, 1861 ;
Adolf Lasson, Meister Eckhart der Mystiker ; Zur Geschichte der religisen Speculation
in Deutschland ; Berlin, 1868. Un autre mystique allemand, postrieur et moins
important, a port le mme nom ; on le dsigne sous le nom d'Eckhart le Jeune}.
Eckhart n'est pas seulement un des fondateurs de l'cole mystique ; il peut tre aussi
considr juste titre comme le pre de la prose allemande. Voulant traiter, dans la
langue du temps, les hautes questions rserves jusque-l aux discussions de l'cole, il
dut ncessairement former des mots nouveaux, et il alla les prendre, non dans le latin,
mais dans l'allemand mme. Son dsir de mettre la porte d'un plus grand nombre de
fidles la doctrine de l'amour divin le rendit en mme temps le bienfaiteur des
intelligences ; il plia l'idiome vulgaire aux exigences de la spculation philosophique, et
en fit le premier un langage scientifique. Il nous a laiss des sermons, des traits et des
sentences. Quelques-uns de ces traits sont le rsum de ses confrences spirituelles
avec les frres placs sous sa direction. C'est l peut-tre qu'on pourrait chercher le plus
d'arguments en faveur de son orthodoxie. Le caractre pratique des solutions donner
ne laissait pas de place la rverie. Dans cette lutte du religieux contre les
imperfections de.la nature humaine, le rle de la libert est nettement trac ; la personne
morale apparat avec sa responsabilit et son indpendance ; ce qui est le contraire du
panthisme. {cf. Le trait intitul Wie der Wille alliu dinc vermac, unde wie alle tugende
in dem willen ligent, ob er anders gereht ist. Franz Pfeiffer, ibidem, tome II, p. 552. Il a
aussi, dans plusieurs de ses sermons, formul cette pense que si Dieu est dans toutes
les cratures, il y est prs d'elles, ce qui exclut galement le panthisme : Got ist in allen
creaturen gleich nhe, serm.XXIX. cf. Franz Pfeiffer, tome II}. Les sentences (Sprche)
ont t, sans doute, pieusement recueillies par ses disciples. Le titre de matre, qui est
rest comme insparable du nom d'Eckhart, atteste le respect dont il tait entour. La
censure, dont avaient t frapps certains points de sa doctrine, s'effaa en quelque
sorte devant l'clat de cette immense rputation, et les diffrentes collections de ses
uvres portent cette suscription significative : Matre Eckhart, qui Dieu n'a rien
cach.
{Diz ist Meister Eckehart,
dem got nie niht verbarg}
Le mysticisme de Johann Tauler a une forme moins savante. Si Eckhart est le
thoricien de la vie mystique, Johann Tauler en est surtout le propagateur. La forme
favorite de sa pense est le sermon. N Strasbourg vers 1290, Johann Tauler entra
chez les dominicains ds 1308, et se forma, sans doute, au couvent de Saint-Jacques
de Paris. Il n'est point partisan des subtilits scolastiques ; il vise surtout faire pntrer
par un enseignement clair les rsultats pratiques de la doctrine mystique dans la vie
ordinaire des chrtiens. Sa renomme n'gala pas celle de matre Eckhart, mais elle fut
plus durable. Son extrme bon sens le fit respecter des partis les plus opposs. Au XVIe
sicle, au fort des querelles de la Rforme, son nom tait cit avec loge par le

187
HRITIERS DU MOYEN GE
controversiste catholique Johannes Eck, ainsi que par Luther, Philipp Melanchthon et
Thodore de Bze ; cent ans plus tard, son autorit tait encore invoque dans les
discussions de Bossuet et de Fnelon sur le quitisme.
Vers 1346, Johann Tauler, dj clbre, fit Cologne la rencontre d'un laque, qui
l'avertit que, malgr son zle, il tait entr dans une voie fausse, et que ses prdications
n'opraient aucun fruit. L'impression produite par cette rvlation fut telle, que pendant
deux ans il s'abstint de prcher, se bornant couter docilement les leons de ce
nouveau matre {Heinrich Seuse Denifle, (Friedrich-Heinrich Suso Denifle) Tauler's
Bekehrung, Strasbourg, 1879. cf. Literarisches Centralblatt, 3 avril 1880}. Quand il
reparut dans la chaire, ce fut pour donner ses discours cette forme plus simple, dont
nous avons cit plus haut un exemple. L'ardeur de sa charit ne s'en manifesta que
mieux, et il eut encore plus de succs qu'auparavant. On a conjectur, mais sans preuve
certaine que ce mystrieux directeur laque, dont Johann Tauler suivit l'impulsion, tait le
fameux Nikolaus von Basel (Nicolas de Ble), le chef de la secte mystique des amis de
Dieu {August Jundt, Les amis de Dieu au XIVe sicle , Paris, Fischbacher, 1879. Cf
la Revue critique, 12 avril 1880}. Quoi qu'il en soit, il y eut ce moment, dans la vie de
Johann Tauler, une priode de crise, dont le rsultat fut une activit mieux dirige et plus
fconde. Il mourut Strasbourg en 1361. Johann Tauler a laiss aussi des crits
didactiques. Les plus importants sont les Institutions divines, Gttlichen institutionen,
divinae institutiones et lImitation de la vie pauvre du Christ, von der Nachfolgung das
armen Lebens Christi {Heinrich Seuse Denifle, (Friedrich-Heinrich Suso Denifle) Das
Buch von geistlicher Armuth, Munich, 1877. Cf. Literarisches Centralblatt, 26 octobre
1878}. {Les uvres de Johann Tauler ont t traduites en latin et publies par le
chartreux Laurentius Surius en 1548. La premire dition allemande de ses sermons est
de 1498 ; 2e dition en 1521 ; dition de Philipp Jakob Spener en 1688. Nombreuses
ditions modernes. Les Institutions divines, traduction en franais par Louis-Henry de
Lomnie Comte de Brienne, ont t insres dans le Panthon littraire, 1835.
Traduction des sermons de Johann Tauler, par le dominicain Charles Sainte-Foi, dans la
Bibliothque dominicaine : Paris, 1855}, comme ses discours, s'adressent toutes les
mes de bonne volont ; ils propagent ce qu'il appelait la vrit simple {Einvallige
warheit. Voir la belle prface de Johann Tauler son livre de l'Imitation dans Heinrich
Kurz, Geschichte der deutschen Literatur, tome I}. C'est la grande diffrence qui les
spare des traits asctiques de l'ge prcdent, de ces crits en latin qui ne pouvaient
s'adresser qu'aux lettrs et aux clercs. Ce titre d'Imitation (Nachfolgung) fait songer au
livre admirable qui devenait, vers le mme temps, le manuel de la vie spirituelle en
Occident. Johann Tauler appartient la mme cole. C'est le mysticisme le plus ardent
uni une suprme sagesse, et, pour lever l'me au-dessus des choses de la terre, il se
sert bien des mmes ailes si potiquement caractrises en un verset de lImitation : la
simplicit et la puret de cur. {Imitation de la vie pauvre du Christ. I II, chapitre IV : La
science la plus haute et la plus utile est la connaissance exacte et le mpris de soi-

188
LA LITTRATURE MYSTIQUE
mme. Ne rien s'attribuer et penser favorablement des autres, c'est une grande sagesse
et une grande perfection. Quand vous verriez votre frre commettre ouvertement une
faute, mme une faute trs grave, ne pensez pas cependant tre meilleur que lui ; car
vous ignorez combien de temps vous persvrerez dans le bien. Nous sommes tous
fragiles, mais croyez que personne n'est plus fragile que vous.}{C'est le verset si bien
rendu par notre grand Corneille :
Pour t'lever de terre, me, il te faut deux ailes :
La puret de cur et la simplicit}.
ct de Johann Tauler, il faut citer son compatriote, le dominicain Nikolaus von
Strassburg, Nicolas de Strasbourg, qui ddia, en 1326, au pape Jean XXII, un livre sur
lAvnement du Christ. Comme prdicateur, Nicolas se rattache l'cole de Johann
Tauler. Sa langue est claire et simple ; une ardente pit rgne dans ses discours ; c'est
un orateur populaire, mais ce n'est point un penseur. On chercherait vainement dans ses
uvres des ides originales. Seulement, il suivit avec assez de tact et de bonheur la
voie que d'autres avaient ouverte avant lui. {Cf. Franz Pfeiffer, Deutsche Mystiker, I.I}.
Heinrich Suso aussi appel en allemand Heinrich Seuse et en latin Amandus est un
esprit d'une bien plus haute porte. N Constance, en 1295 (1366), entr de bonne
heure chez les dominicains, me tout intrieure plutt qu'homme d'action, Suso fut le
modle de cette vie mystique qu'enseignaient Eckhart et Johann Tauler. On a de lui peu
de sermons ; ses uvres sont plutt les mmoires d'un philosophe contemplatif, retir
dans sa cellule, mais dont l'influence se rpandait au-dehors par ses crits. La vie de
Suso a t raconte par lui-mme une religieuse, nomme lisabeth Stglin,
dominicaine au couvent de Toss, prs de Winterthur, en Suisse. Ce sont ces
confidences, o Suso, sans se nommer, s'appelait im disciple de la Sagesse ternelle,
qui sont devenues publiques aprs sa mort. Cette biographie trs curieuse au point de
vue de l'histoire nous met sur la trace d'un fait religieux et littraire assez important :
c'est qu'il y eut, en ce moment, dans les couvents de dominicaines du midi de
l'Allemagne, une vritable cole asctique et potique, dont Heinrich Suso fut un des
principaux inspirateurs. {Les principaux centres de cette cole furent, entre autres, le
couvent de Toss, ceux d'Oltenbach, prs de Zurich, et de Saint-Catharinathal, prs de
Diessenhofen, sur le Rhin. Cf. Karl-Johann Greith, Deutsche Mystik im Predigerorden.
Principales ditions dHeinrich Suso : Augsbourg, 1482 et 1512 ; Cologne, 1555. dition
dHeinrich Seuse Denifle (Friedrich-Heinrich Suso Denifle), Munich 1880 ; traduction
latine du chartreux Laurent Surius. La bibliothque nationale possde une traduction en
vers franais de Das Bchlein der ewigen Weisheit ou lHorloge de la Sagesse ternelle,
Horologium sapientiae aeternae, faite en 1389 par un franciscain. dition critique
moderne de Melchior von Diepenbrock, avec une prface de Joseph Grres ;
Ratisbonne, 1854. Traduction franaise dtienne Cartier ; Paris, 1856}. Il avait une
douce et chevaleresque nature, qui rappelle tout fait les anciens minnesingers. Un
jour, dit sa biographie, il rencontra une femme dans la rue la plus sale de la ville, et se

189
JOHANN TAULER BRUDER HANS
mit aussitt les pieds dans la boue pour la laisser passer par le seul endroit qui ft sec.
Celle-ci, voyant cet acte d'humilit, lui dit : Mon pre, que faites-vous ? Vous tes
prtre et religieux ; pourquoi me cder le chemin, moi qui ne suis qu'une faible
femme ? Frre Henri rpondit : Ma sur, j'ai l'habitude d'honorer et de vnrer
toutes les femmes, parce qu'elles rappellent mon cur la puissante Reine du ciel, la
Mre de mon Dieu, qui j'ai tant d'obligations. La femme leva les yeux et les mains au
ciel en disant : Je supplie cette puissante Reine, que vous honorez en nous, de vouloir
bien, avant votre mort, vous favoriser de quelque grce spciale.
Les uvres asctiques de Suso sont lHorloge de la Sagesse ternelle, le Trait de
l'union de l'me avec Dieu et le Colloque spirituel des neuf rochers De novem rupibus
spiritualibus. Il affectionnait la forme du dialogue. Il fait discourir la Sagesse ternelle
avec le disciple qu'elle instruit, et dans le Colloque des neuf rochers, le Christ et Suso
lui-mme sont les deux interlocuteurs. La conception de ce dernier livre rappelle un peu
celle du Purgatoire de Dante. Les neuf rochers sont des demeures successives, et
comme autant de stations sur une montagne escarpe, o l'me s'lve mesure
qu'elle se purifie, jusqu' ce qu'elle parvienne l'union avec Dieu. Seulement, au lieu de
la mer sans bornes dont Dante entoure la montagne du Purgatoire, Suso nous
reprsente une plaine immense couverte d'un filet, semblable ceux qu'on tend sur la
terre pour prendre les oiseaux. Le terrible oiseleur qui le fait mouvoir est le dmon ; une
foule d'mes sont captives dans ses lacs, et plus d'un fidle, arriv sur les rochers
suprieurs, s'est laiss tomber dans ses piges et a perdu en un instant tout le fruit de
longs efforts.
la mme priode se rapporte une uvre mystique importante dont l'auteur a t tour
tour rattach par la critique moderne l'cole dominicaine et l'cole franciscaine : c'est
la Vie des saints d'Hermann von Fritzlar. C'est une collection de pieux rcits dont le
livre donne lui-mme la date ; commence en 1343, elle fut termine en 1349. Selon
toute apparence, Hermann tait laque. Le XIVe sicle vit plusieurs laques se consacrer
ainsi totalement l'enseignement et la propagation de la vie mystique. Nous avons
dj cit Nikolaus von Basel (Nicolas de Ble) ; Rulmann Merswin n Strasbourg en
est un autre exemple ; Hermann von Fritzlar parat avoir accompli de longs plerinages,
au retour desquels il conut le plan de son uvre. Ce sont des lgendes racontes
dune manire vive et agrable ; il a su viter la prolixit et la monotonie, et, et l, de
curieux dtails sur les murs de l'Espagne et de l'Italie animent ses rcits. C'est aussi
un esprit pratique. Il avertit son lecteur que la vie des saints ne doit pas tre un objet de
curiosit, mais un enseignement vritable dont chacun doit tirer profit {Das Heiligenleben
von Hermann von Fritzlar, apud Franz Pfeiffer, Deutsche Mystiker, tome I}.
Les franciscains, qui avaient donn l'cole mystique ses premiers noms importants au
XIIIe sicle, eurent encore, au XIVe, un matre assez illustre en la personne d'Otton von
Passau, lecteur dans leur couvent de Ble. Sous le titre fort bizarre de Trne d'or des
mes aimantes, il a donn, vers 1386, un choix de sentences tires des Pres et des

190
LA LITTRATURE MYSTIQUE
principaux mystiques, en y ajoutant ses propres commentaires {Die vier un zwanzig
alten oder der guldin thron der minnenden selen}. Un autre ouvrage curieux du mme
temps est la Thologie allemande. C'est du moins le titre que donna Luther, en le
publiant, un livre de la fin du XIVe sicle, l'autorit duquel il attacha, au dbut de ses
luttes, une assez grande importance. Ce titre n'est point exact ; ce n'est nullement un
trait de thologie, mais un simple manuel abrg de la vie mystique ; il est d un
prtre de Francfort. {De l le titre primitif du livre : Le Francfortois}.
L'cole mystique dcline la fin du XIVe sicle ; elle aboutit une cole de moralistes.
La forme y gagne sans doute plus de prcision et la doctrine plus de sagesse pratique,
mais on voit disparatre cet lan potique, cette vivacit de conceptions qui faisaient le
charme des crits des premiers matres. Albrecht von Eybe, n en 1420, mort en 1475,
archidiacre de Wrzburg, suit les traces d'Otton von Passau ; il recueille des sentences ;
aux maximes des mystiques et des Pres, il joint celles des anciens que le mouvement
de la Renaissance commence rendre populaires ; mais ni dans son Miroir des murs,
ni dans un trait sur le mariage, Ehebchlein, qu'il envoya en 1472, comme prsent de
nouvelle anne, un conseiller de Nuremberg, il ne s'lve au-dessus de cette rudition
de compilateur, qui ne laisse aucune place l'inspiration personnelle. Cette cole est
aux mystiques ce que les matres chanteurs sont aux premiers minnesingers. On passe
de la posie la prose ; des plus hautes questions que pouvait soulever le problme de
la destine de l'me, nous retombons des aphorismes de sagesse vulgaire, et presque
des dtails de mnage {Spiegel der Sillen. Voici le titre du second trait : Oh ainem
manne zey zenemen ein eelich weib oder nit. (S'il convient l'homme de prendre femme
on non.)}. La prdication a pourtant, la veille de la Rforme, un reprsentant vraiment
clbre, Johann Geiler von Kaisersberg {voir Charles Schmidt, Histoire littraire de
l'Alsace, Paris, Fischbacher, 1879 n Schaffhouse en 1445. Professeur de philosophie
Fribourg en Brisgau (Freiburg im Breisgau), sa rputation le fit appeler Strasbourg o
il prcha pendant trente-trois ans avec le plus grand succs. Il mourut en 1510 et fut
enterr dans la cathdrale, sous cette chaire qu'il avait illustre. Ses sermons, recueillis
par ses auditeurs, et surtout par un franciscain nomm Joannes Pauli, ne nous sont
parvenus qu'avec un grand nombre d'altrations. Une collection, faite par une des
religieuses d'un couvent qu'il dirigeait, a t seule revue par lui et publie l'anne de sa
mort (1510) sous le titre du Paradis des mes. Le ton y est en gnral plus grave et plus
lev que dans ses autres discours. Ailleurs, il apparat surtout comme un orateur
essentiellement populaire. Le conte, le jeu de mots, la plaisanterie sont ses moyens
ordinaires de rveiller l'attention de l'auditoire. Il fait allusion aux livres en vogue, et tire
mme toute une srie de discours d'un ouvrage satirique clbre, la Nef des fous de son
ami Sebastian Brandt. Comme doctrine, il a suivi souvent Johann Tauler, mais il parat
s'tre attach surtout notre grand Gerson, Jean Charlier dit Gerson ; il l'a mme tout
simplement traduit dans un grand nombre de passages. C'est assez dire que les
opinions de Johann Geiler sont irrprochables, et qu'une grande modration, allie aux

191
HEINRICH VON LAUFENBURG JOHANN BSCHENSTEIN
ides les plus hautes, se cache sous cette forme bizarre et parfois presque bouffonne.
On ne peut lui refuser d'ailleurs le don de saisir vivement son auditoire. La curiosit est
sans cesse tenue en veil, et l'enseignement du prdicateur, ainsi attendu, avidement
cout, pntre d'autant mieux les mes {cf. Jrmie-Jacques Oberlin, De Johannis
Geileri Csaremontani scriptis germanicis, Strasbourg, 1786 ; Wilhelm Friedrich Philipp
von Ammon, Geilers von Kaisersberg Leben, Lehren und Predigten, Erlangen, 1826.
Divers fragments de Johann Geiler ont t publis plus rcemment par Johann Wilhelm
Joseph Braun Bonn. cf. Un rformateur catholique la fin du XVe sicle, Johann
Geiler von Kaysersberg, Jean Geiler de Kaisersberg par Lon Dacheux, Strasbourg et
Paris, 1876. cf. Revue critique du 23 juin 1877}. Suprieur au mauvais got de son
temps, bien que nayant pu s'en prserver tout fait, Johann Geiler von Kaiserberg
diffre pourtant profondment des plus anciens prdicateurs. Il se rattache aux
moralistes : l'esprit d'analyse a succd l'inspiration ; la critique prend le pas sur
l'ardente charit. On sent qu'on traverse une priode d'agitation et de doute, et qu'une
crise est imminente dans l'ordre des choses religieuses.
L'cole mystique nous offre en posie les mmes vicissitudes que dans le domaine de la
prose. Elle commence par le plus grand enthousiasme et aboutit la vulgarit. Parmi les
potes qu'elle inspira, nous rencontrons ds l'abord le grand nom de Johann Tauler.
Seulement les chants qui nous restent de lui ont subi sans doute au point de vue de la
langue quelques remaniements, et ils ne nous sont point parvenus tout fait intacts. La
pense en est parfois assez obscure ; c'est la faute du sujet plutt que de l'auteur. Il est
assez difficile en effet de faire une pice de vers sur le dtachement de soi-mme et de
toutes choses {von inwendige blossheit und gelassenheit uns selbst und aller dinge}. L
o je retrouve Johann Tauler avec toutes les qualits de son minent esprit, c'est dans
des chants plus simples qui ne sont que l'effusion familire de la pit. Tel est ce
Cantique de Nol, Weihnachtslied : Il est couch, le cher petit enfant, il est couch
dans son berceau. Son visage brille comme un pur miroir ; petit enfant, sois bni ! Sois
aussi bnie, Marie, mre de Dieu ; car Jsus est notre frre, le cher petit enfant. Puissje baiser ses lvres chries ! Si j'tais malade, ce baiser ferait ma gurison. Marie, Mre
de Dieu, qui pourra mesurer ta gloire ? Car Jsus est notre frre et c'est ce qui fait ta
grandeur {Weihnachtslied, apud Heinrich Kurz, Geschichte der deutschen Literatur,
tome I}.
Il faut placer ct de Johann Tauler un pote rcemment connu, Bruder Hans, frre
Jean, qui a compos, aprs 1391 dans le dialecte du Bas-Rhin, une srie de chants la
louange de Marie. Cet ouvrage est divis en trois parties. La premire, qui est loin d'tre
la meilleure, offre le bizarre assemblage de vers latins, franais, allemands et anglais
mlangs et rimant ensemble ; mais la seconde partie a une vritable valeur. C'est une
vie de Marie, crite avec une verve et une pit qui rappellent les meilleurs temps du
Minnesang. La forme potique est une strophe assez semblable celle du pome du
Titurel. Cette posie douce et nave prend un accent mlancolique, quand l'auteur

192
MARTIN MYLLIUS
rappelle Marie que pour elle il a renonc l'amour d'ici-bas, et lui recommande celle
qui avait jadis fait battre son cur {Marienlieder des Bruder Hans, publis par KarlRudolf Minzloff, d'aprs un manuscrit de la bibliothque de Saint-Ptersbourg ;Hanovre,
1863. L'diteur fixe la date du pome la seconde moiti du XIVe sicle Nach einer
Petersburger Handschrift herausgegangen von Rudolf Minzloff, Hannover 1863 Zwei
andere Handschrift wies nach Bartsch in Pfeiffers Germania}
Un sentiment exquis de la nature se mle l'inspiration religieuse dans un chant de
Pques attribu Konrad von Queinfurt, cur de Steinkirch, en Silsie, mort en 1382.
L'invocation au printemps, la bonne saison la plus douce de l'anne, qui dlivre tout
ce que tenait enchan la glace de l'hiver, fait penser la description du rveil de la
nature qu'on admire dans le Premier Faust de Gthe ; c'est le mme sentiment de la vie
universelle, de l'expansion joyeuse de ces tres, qu'on voit grimper, nager, courir et
voler :
{Du, leude goth, des jares tiurste quarte,
Zwar du bis manger lste vol
Swaz Kelte hielt in ir getwanges zgele,
Das ist n ledig unde fri...
Ez klimm, ez swimm, ex g, od habe flgele,
Uz sweiher schepfung daz ez si...
Ostergesang}.
Mais tout aboutit une prire au Christ, au doux agneau pascal, victime immole, dont
la mort anantit notre propre mort, et qui vient nous pour nous faire hritiers du
royaume de son Pre. On voit apparatre dj, chez Konrad von Queinfurt, cette
tendance, si frquente dans la littrature allemande moderne, confondre dans un
mme sentiment d'intime union l'homme et la nature. Toutes les plantes sont convies
un acte d'adoration
{Krist, osterlemblin, opfer her
Sin tot dem unsern tot tet sterhen ;
Dann uns kumt, das wir mugen erben
Mit dir in dines vater rich.
Walt, loup, st, kh, gras unde bluomen,
Die wellent lieben sich zuo dir.
Osterlied}.
La voix de l'homme n'est qu'une des mille voix de la cration ; elle ne domine pas,
comme la voix du matre, dans ce concert universel. Cette posie empreinte d'un si
profond sentiment religieux est si gracieuse par certains dtails dexpression qu'elle fait
parfois pressentir le panthisme de la littrature allemande contemporaine.
Il y a beaucoup moins d'inspiration, quoiqu'il y ait quelque mrite, chez Hermann Der
Mnch von Salzburg (Hermann, moine de Salzbourg) qui tait la cour de
larchevque Pilgrim II von Puchheim (1365-1396.) Vers 1400, il fit avec l'aide d'un

193
LA LITTRATURE MYSTIQUE
prtre sculier nomm Martin une traduction en vers allemands d'un assez grand
nombre d'hymnes de l'glise, auxquelles il ajouta des chants de sa propre inspiration. La
langue d'Hermann est assez rude. La ncessit de la rime l'a conduit parfois de
longues paraphrases qui affaiblissent et dnaturent les textes latins. Il russit mieux
dans ses posies personnelles, sans dpasser cependant le niveau d'une honnte
mdiocrit. {Cf. Karl Gdeke, Deutsche Dichtung im Mittelalter}. Heinrich von
Laufenberg, doyen du chapitre de Fribourg en Brisgau (Freiburg im Breisgau), est sans
contredit le plus clbre et le plus fcond des potes religieux du XVe sicle. {Heinrich
von Laufenberg fut doyen jusqu'en 1445, ce qui fixe la date de ses posies. Il se retira
ensuite dans un couvent Strasbourg o il mourut}. Comme Hermann, il a traduit des
hymnes de l'glise, et ce n'est pas non plus la meilleure partie de ses uvres ; ses
traductions sont souvent dlayes ; et quelques-unes d'entre elles sont un bizarre
assemblage du texte paraphras en latin et de la version allemande entremle au
texte, de telle sorte qu'on a en ralit deux chants juxtaposs, qu'on peut volont isoler
ou commenter l'un par l'autre. Ce mlange est une de ces aberrations de got, si
frquentes dans les priodes de dcadence. {Voici, par exemple, la traduction
paraphrase de lAve maris Stella :
Ave maris Stella, bis grest ein stern im mer,
Tu Verbi Dei cella, du Gotes muoter her,
Dei Mater alma du Gotz gebrerin,
Tu virtutum palma, du aller tugent schrin,
Atque semper Virgo, du muoter, Ksche Meit,
Tu plena Dei verbo, als Gabriel seit ;
Felix coeli porta, die sah Ezechiel :
Per te est salus orta, der war Emmanuel}.
En revanche, il s'est quelquefois lev la vritable posie quand il a essay de voler
de ses propres ailes. On a de lui une pice d'une profonde mlancolie intitule Le Mal du
pays. Ce n'est point la patrie terrestre, mais la patrie vritable, le ciel, dont il dplore
l'loignement : Ah ! s'cria-t-il, je voudrais tre chez moi, dans ma vraie demeure, au
royaume des cieux ; l o l'on contemple Dieu ternellement. Courage ! Mon me,
dirige-toi vers ce but, l o la troupe des anges t'attend ; pour toi tout ce monde est trop
petit, il faut en sortir pour retourner dans la patrie, l o la vie ne redoute plus la mort, o
les joies bravent le sort cruel. Et la conclusion de ces dsirs est essentiellement
pratique et morale : Expie tes pchs, dit-il l'me, et amliore-toi, comme si demain
tu devais partir pour le ciel.
{Und rw din snd und besser dich,
Als wellest, morn gen himmelrich}.
La pense n'est pas nouvelle, mais la forme, simple et vive, lui donne quelque chose de
touchant ; le pote a vraiment senti ce mal du pays qu'il veut dcrire. Presque la veille
de la Rforme l'cole mystique compta encore deux potes dignes d'tre mentionns : le

194
LA LITTRATURE MYSTIQUE
premier, Johann Bschenstein, 1472-1539, l'organisateur des tudes hbraques
l'universit d'Ingolstadt, est l'auteur de deux assez belles odes religieuses ; l'une sur
lternit, l'autre sur la Passion du Christ (Da Jesus an des Kreuzes Stamm, Jsus au
pied de la croix) ; (il est aussi lauteur dune grammaire hbraque parue en 1518 chez
Johann Rhau Grunenberg : Hebraicae grammaticae Institutiones.) Le second, Martin
Myllius, est aussi un rudit. N Ulm, mais fix plus tard en Autriche, o il mourut en
1521, il publia, vers 1517, une collection de chants religieux intitule La Passion du
Christ, Passio Christi. Ce qu'il y a de plus remarquable dans son uvre, c'est qu'il
essaya de reproduire les mtres de l'antiquit classique. Les strophes d'Horace et des
potes grecs firent avec lui leur premire apparition dans la langue allemande. Cette
tentative devait avoir peu de succs. Bien que les posies de Myllius fussent crites
surtout pour la classe lettre, c'tait une trop grande nouveaut que d'introduire ainsi les
rgles compliques de la prosodie grecque et latine dans une littrature qui n'tait
nullement prpare les recevoir. Myllius le sentit lui-mme, et, tout en scandant ses
vers d'aprs les diverses combinaisons des syllabes longues et brves, il y maintint la
rime ; ce qui ne faisait qu'ajouter une difficult de plus ; chose grave pour un pote d'un
talent fort ordinaire. Les chants de Myllius sont de la plus stricte orthodoxie. Aussi le
mouvement de la Rforme les fit-il rejeter par les protestants, tandis que les catholiques
ne trouvaient pas dans cet esprit honnte, mais d'une porte mdiocre, le pote qu'ils
auraient pu opposer Luther.
Les matres chanteurs se sont aussi essays dans la posie mystique ; ce n'est pas l
qu'ils ont rencontr leurs meilleures inspirations. En gnral, ils tombent dans
l'affectation et le raffinement, sans s'lever la vritable motion religieuse. Leurs vers
sont une accumulation d'pithtes bizarres, empruntes pour la plupart au vocabulaire
amoureux des derniers minnesingers.
Voici un exemple de strophe saphique, rgulirement termine par le petit vers
adonique ; c'est la paraphrase des mots : Ecce ancilla Domini ; fiat mihi secundum
verbum tuum :
Ich bin des herren dienerin und maget ;
Mein will in Got ist, und meingmet behaget
In seiner lieb : beschch mir in kurtzen tagen
Nach deim begeren.
Il y avait cependant quelques ides justes dans cette tentative de Myllius. Ainsi sa
prosodie repose sur les vrais principes de la prononciation de l'allemand. C'est
l'accentuation populaire qu'il reproduit. Aussi la plupart de ses vers ambiques se lisent
facilement et sans qu'on n'ait faire violence aucune intonation naturelle.
Muskatblt, par exemple, appelle la Vierge Marie une tige de grce dans la haie du
Seigneur ; un noble vase de myrrhe, un pur cristal d'ostensoir. Ce qu'il y a de plus
heureux pour ces potes de second ordre, c'est de trouver un cadre tout fait dans lequel
ils puissent placer des penses nouvelles. Ainsi appuys en quelque sorte sur cette

195
LES ORIGINES DU DRAME
uvre antrieure, ils arrivent parfois une forme remarquable, sinon parfaite. Par
e
exemple, un trs joli chant du minnesinger de la 2 partie du treizime sicle, Steinmar,
contemporain d'Ulrich von Lichtenstein, Veille sur toi, Wart umbe dich, fut transform en
une posie mystique, et au lieu de la charmante leon de prendre garde aux piges de
l'amour, avertit l'me de se garder du pch. On a conserv du texte ancien tous les
mots qui pouvaient s'accorder avec le sens nouveau ; et la pice entire en a retenu
quelque chose du style et de la vrit d'expression de la bonne priode du Minnesang.
On trouve peut-tre un peu plus de vie dans les chants anonymes purement populaires,
quoique l'allgorie les ait aussi envahis. Au moins elle y revt, au lieu du langage
prtentieux des lettrs, une forme douce et familire : Nous voulons, dit un de ces
chants, nous btir une petite maison, et pour notre me un petit clotre. Jsus y sera
prieur, et la Vierge Marie conome ; la Crainte de Dieu sera portire, la Charit
cellrire ; l'Humilit y habitera, et la Sagesse en loignera tous les maux. Tout cela a
un caractre enfantin, quand il faudrait une posie forte et virile. Car dans les luttes de la
Rforme le chant religieux va prendre une immense importance. Il rendra populaires les
affirmations des doctrines nouvelles ou maintiendra dans les esprits les vieilles
croyances. Or cette imagination, qui se complat en des dtails d'une navet presque
purile, n'enfantera rien de grand au sein de la crise religieuse qui se prpare.
II LES ORIGINES DU DRAME
La posie religieuse a enfant le drame, dans la littrature allemande comme partout. Le
thtre a toujours eu le culte pour berceau, et presque toujours il est destin tre plus
tard l'adversaire de la religion qui lui a donn naissance. C'est dans la liturgie
ecclsiastique que le moyen ge trouve les premiers modles d'une action dramatique.
Le chant deux churs des psaumes, les rponses des assistants la voix du prtre,
sont un dialogue magnifique qui exprime les lans de l'me vers Dieu, ses plaintes, ses
peines, ses hsitations et les encouragements qu'elle reoit d'en haut. Les ftes de
l'glise taient souvent accompagnes de la reprsentation des mystres qu'elles
clbraient ; le peuple y prenait part, et avec lui la verve comique venait parfois faire
contraste la gravit des crmonies. Les lments de la tragdie et de la comdie
taient l ; l'art devait les sparer en les dveloppant.
La Passion surtout, avec ses pisodes si varis, avec le tumulte populaire qui s'y mle,
se prtait merveilleusement ces premiers essais d'un thtre dans l'enfance. Clercs et
fidles s'y distribuaient les rles ; la semaine sainte n'tait qu'un long et mouvant
spectacle, o le peuple voyait se drouler sous ses yeux le drame de la rdemption. Le
souvenir de quelques-unes de ces scnes s'est conserv presque jusqu' nous. Chaque
anne, au dimanche des Rameaux, l'vque de Halberstadt, mont sur une nesse,allait
sur la route de Quedlinbourg. Huit hommes le suivaient distribuant des rameaux la
foule, qui, se massant ensuite en un immense cortge, figurait l'entre de Jsus

196
LES ORIGINES DU DRAME
Jrusalem. Quelle puissante expression de cette grande voix de la multitude, toujours
imparfaitement rendue dans le monde conventionnel de notre thtre moderne, que
l'motion de ce peuple la fois acteur et croyant, tout pntr de son rle, et cherchant
un plaisir en mme temps qu'il accomplissait un devoir ! Les dmons vaincus, avec leurs
figures grimaantes et leur rage inutile, excitaient tour tour la gaiet, le mpris, la
colre. La faiblesse de Pilate, la haine aveugle des juifs, la lche trahison de Judas
taient voues l'opprobre. Au milieu de ces personnages si divers apparaissait la
grande victime, rsigne, innocente, confondant ses bourreaux par la majest de son
doux et calme regard. Quel drame a mieux runi toutes les diverses expressions des
sentiments et de la vie d'un peuple ? Quelle tragdie a mieux excit la terreur et la piti ?
Mais la Passion elle-mme n'est qu'un dernier acte. Elle a t prdite par les prophtes,
et tout l'Ancien Testament aboutit au sacrifice du Calvaire. Aussi on convoquera autour
de la croix les personnages de l'criture qui l'ont salue de loin : c'est encore une
nouvelle source de varit et d'intrt.
Le mystre de Nol n'offre pas un moins riche sujet. C'est la fte joyeuse par excellence,
la fte des pauvres dont le Sauveur revt la misre, la fte des hommes simples, des
bergers, qui reurent les premiers la bonne nouvelle, la fte mme des animaux
domestiques, du buf et de l'ne dont le Christ partagea l'table. Le rcit, le dialogue,
les rflexions s'entremlent ; l'ode, la narration pique se confondent avec le drame. Il
en est toujours ainsi l'origine de l'art dramatique, et l'histoire du thtre grec nous fait
assister une volution tout fait semblable ; mais ni la Grce ni l'Orient n'ont pu mme
souponner une matire aussi grandiose. L'humanit tout entire en scne avec Je Dieu
unique et tout, puissant, c'est l le magnifique sujet qui se dgage de ces essais nafs ou
informes, et les lve parfois jusqu'au sublime.
Les premires traces de ce genre remontent au sicle de Charlemagne. On a, ds le IXe
sicle, une scne de ladoration des mages {Herodes, sive magorum adoratio, publi par
Karl Weinhold professeur de luniversit de Graz, Weihmachtsspiele aus SdDeutschland und Schlesien ; Graez, 1853}. Plus tard, une pice, un jeu comme on disait
alors, sur la Nativit nous montre tous les prophtes, sans excepter Halaam mont sur
son ne, venant autour de la crche tmoigner de la divinit de Jsus-Christ. Les Juifs
ne veulent pas les croire ; une dispute s'engage ; on prend saint Augustin pour arbitre.
C'est une chronologie tout fait fantaisiste. {Ludus scenicus de Nativitate Domini, dans
les Carmina Burana, de Johann-Andreas Schmeller. Pour toute la bibliographie de cette
vieille littrature, Cf Karl Gdeke Deutsche Dichtung im Mittelalter, p. 970 ; et Heinrich
Reidt, Das Geistliche Schauspiel des Mittelalters in Deutschland ; Francfort, 1868}.
L'Ancien Testament avait, aussi bien que le Nouveau, sa place dans cette littrature. Les
annales de l'abbaye de Corwey parlent d'une comdie tire de l'histoire de Josephs.
{Sacra Comdia de Josepho vendito et exaltato. (Annales Corbeienses ad ann. 1264)}
Bien que ces pices fussent sans doute rdiges par des clercs, la langue allemande y
fut d'assez bonne heure admise. Dans un Jeu de la Passion, qui date aussi du XIIIe

197
LES ORIGINES DU DRAME
sicle, le latin et l'idiome populaire alternent en quelque sorte. C'est en allemand que
Madeleine et ses compagnes appellent un marchand pour acheter le fard qui doit rendre
leurs joues plus belles, et leur attirer un plus grand nombre d'amants. Aprs avoir fait
son emplette, Madeleine s'endort. Un ange lui apparat et la cleste vision rvle la
pcheresse l'normit de ses fautes. Elle pleure ses pchs, renonce sa vie dissolue
et va implorer son pardon en versant des parfums sur les pieds du Sauveur {Ludus
Paschialis sive de Passione Domini, dans les Carmina Burana de Johann-Andreas
Schmeller.
Canlet Magdalena :
Heu vita praeterita !
Vita plena malis !
FIuxus turpitudinis !
Fons exitialis !Heu quid agam misera !
Plena peccatorum ;
Quae polluta polleo
Sorde vitiorum}.
La supplication pressante, pleine de repentir, est galement en langue vulgaire. C'est en
effet le passage d'o rsulte la leon morale qui doit tre sentie par la foule ; il faut
qu'elle comprenne la puissance de cette contrition sincre qui ne veut pas s'loigner
qu'elle n'ait trouv misricorde.
Ich chume nit von den fuezzen din.
Du erlsest mich von den snden min.
Unde von der grozzen missetat.
Da mich diu werlt zuo hat braht.
Les plaintes de Marie sur la mort de son Fils, la demande de Joseph d'Arimathie
rclamant le corps Pilate, sont aussi en allemand, tandis que les solennelles paroles
du Christ expirant et en gnral tout ce qui a reu sa formule dfinitive dans le texte de
l'vangile restent intactes dans la langue sacre de la liturgie. Fnelon qui regrettait pour
notre thtre cette vraisemblance que les Grecs savaient allier la noblesse dans leurs
tragdies eut t content des paroles de la Vierge Marie ; car dans ce vieux mystre tout
est douleur ; c'est plutt un cri ou un gmissement qu'un discours. Fnelon, Lettre
l'Acadmie franaise, V. Ah ! Malheur moi ! Hlas aujourd'hui ! Toujours hlas ! En
quel tat vois-je mon cher Fils ! Ah ! Beau corps de mon cher enfant ! Laissez-moi vivre
mon cher petit enfant et tuez-moi, moi sa mre, Marie, la trs pauvre femme.
Awe ! Awe mich ! hiut und immer we !
Awe ! Wie sihe ich nu an
Daz liebiste chint !...
Awe ! Mines schne chindes lip !...
Lat leben mir daz chindel min,
Und taetet mich, die muter sin,

198
LES ORIGINES DU DRAME
Mariam, mich vil armez wip.
Et chose digne de remarque, la pense si simple et si grande dans l'idiome vulgaire,
devient recherche quand reparat la langue latine : Mater Domini clamet ad mulieres :
Flete, fideles animae.
Flete, sorores optimae,
Ut sint multiplices
Doloris indices,
Planetus et lacrymae !
Fleant materna viscera
Mariae matris vulnera !
Materne doleo
Quae dici soleo
Felix puerpera.
D'un ct, le sentiment a parl, et de l'autre les prtentions la littrature ont affaibli
l'inspiration.
Ds le XIIIe sicle, la langue vulgaire rgne seule en quelques pices. On ignore si une
autre Plainte de Marie, simple fragment en assez beaux vers, se rattachait quelque
drame demi latin {Die Marienklage ; Cf. Franz-Josef Mone, Schauspiele des
Mittelalters, tome I} ; mais on a une uvre importante dans le Drame de la Passion,
aujourd'hui conserv en Suisse la bibliothque d'Aarau, et dont le manuscrit provient
du couvent de Muri {Karl Bartsch, Das lteste deutsche Passionsspiel, dans la Germania
de Franz Pfeiffer, tome VIII}. La langue remonte comme l'criture au commencement du
XIIIe sicle. C'est le ton grave et srieux de la belle poque du Minnesang. Ce n'est que
dans le discours du marchand de parfums qu'on retrouve quelques lgres intentions
comiques. La mise en scne, les dtails de murs, les noms des personnages
secondaires, tout est du moyen ge. C'est une de ces libres interprtations de l'vangile,
qui n'en devaient faire que plus d'impression sur la foule, en lui parlant exactement le
langage de son temps.
La mme tendance, avec beaucoup moins d'lvation, se retrouve au sicle suivant
dans le drame dsign sous le nom de Passion d'Innsbruck, Das lnnsbrcker Osterspiel.
L, nous trouvons non seulement les murs du XIVe sicle, mais de vritables
intermdes comiques. Le marchand de parfums est, comme par droit traditionnel, le
bouffon de la pice. Lorsque les trois Marie viennent acheter des aromates, le marchand
fait prparer le baume par son valet, un coquin mrite, grand voyageur, qui a
beaucoup tromp en Franconie et beaucoup vol en Bavire. Il se met l'uvre, et
le baume, dit-il, ne peut tre qu'excellent ; car il y a renferm le bruit des passants sur un
pont, la graisse d'une mouche, la cervelle d'un imbcile, le sang d'une limace, le son
d'une cloche et le chant d'un coucou {Das lnnsbrcker Osterspiel. Le manuscrit porte la
date de 1391. Le drame est divis en quatre parties. L'intermde comique forme la
troisime. Cf. Heinrich Kurz, Geschichte der Deutschen Literatur, tome I. page 716}.

199
LES ORIGINES DU DRAME
Le mauvais got de ces plaisanteries atteste la fois la dcadence de l'esprit religieux
et de l'art ; aussi l'autorit ecclsiastique intervint et proscrivit les reprsentations dans
les glises. La dfense fut assez mal observe. Le thtre et le culte taient encore
intimement unis. Les moines y prenaient part aussi bien que les prtres sculiers. Un
Mystre des vierges sages et des vierges folles fut reprsent Eisenach en 1322, par
les dominicains. {Spiel von den Zehn Jungfrauen, dition de Ludwig Bechstein ; Halle,
1855}. Plus tard, chass du temple, le thtre se transporta en plein air. L'action, n'tant
plus rgle par les crmonies dont elle n'tait que le commentaire, s'organisa d'une
manire la fois plus indpendante comme conception et plus correcte au point de vue
de l'art. Ainsi la Passion d'Alsfeld, Alsfelder Passionsspiel, est un long drame, divis en
trois journes, o l'on voit commencer les combinaisons de scnes et la recherche de
l'effet {Alsfelder Passionsspiel, dans la Revue de Moritz Haupt, tome III}. Le cadre du
thtre s'largit ; il va comprendre non seulement les vies des saints, mais des lgendes
de toute sorte.
L'Histoire du diacre Thophile, Theophilus legende qui se donne au diable pour acqurir
plus vite la science, c'est--dire la mme fable que nous avons vue dans la priode
prcdente sous forme de narration pique (LHistoire du clerc Thophile), fournit au
XVe sicle la matire d'un drame. {Cf. Paul Jakob Bruns, Altplattdeutsche Gedichte. Voir
plus haut, I. II, chapitre IV}. Ce qui est plus curieux, c'est qu'un ecclsiastique,
Theodorich alias Dietrich Schernberg, tire, en 1480, un drame de la fameuse lgende
de la Papesse Jeanne (elle aurait t Pape entre 856 et 858.) {Spiel von Frau Jutten,
imprim pour la premire fois Eisleben, en 1565}. Ce thme, tant exploit quelques
annes plus tard contre le catholicisme au fort des querelles de la Rforme n'est
d'ailleurs entre ses mains qu'un sujet difiant. Ce sont les dmons qui, pour perdre la
belle pcheresse, lui persuadent de prendre les habits d'homme, et la font asseoir
finalement sur le trne de saint Pierre. La Vierge Marie intercde pour elle ; le repentir et
la honte accepte comme expiation de son intronisation sacrilge effacent les pchs de
la grande coupable. sa mort, saint Michel repousse les dmons qui veulent ravir son
me, et le Christ, pour tout reproche, lui dit : Sois la bienvenue, ma fille ; ma mre et
saint Nicolas ont pri pour toi.
La fin du monde et le rgne de l'Antchrist furent aussi traits par quelques auteurs.
Mais ce sujet, pourtant si pathtique, ne leur inspira rien de grand. Il y a un peu de
philosophie, et par consquent une porte plus haute, dans deux pices tires de
l'histoire de l'glise. La Conversion de lempereur Constantin, Die Bekehrung Kaiser
Konstantin reproduit la lgende de sainte Hlne en y rattachant une comparaison
assez anime du paganisme et du christianisme. Le matre chanteur Hanz Foltz, dans
une pice allgorique intitule Les deux Mariages {Die alt und neu Ee}, a fait une
comparaison analogue entre l'ancienne et la nouvelle loi, entre la synagogue et
l'glise.On sent l par instants la main d'un vritable pote. Toutefois, ce n'est qu'un
accident au milieu de la monotonie universelle de la fin de cette littrature. L'ancienne

200
LES ORIGINES DU DRAME
inspiration franche, gracieuse, nave, a compltement disparu. Plus on approche du
XVIe sicle, plus la dcadence est complte. D'autres formes tendent prvaloir ; le
thtre moderne va commencer. Ses premires origines sont de joyeuses farces bien
informes et qui se jouaient aux jours du carnaval. C'est l'enfance de l'art. Une sorte de
hraut vient rciter un prologue ; il reparat la fin pour clore la pice, en complimentant
les spectateurs. Entre ces deux discours se placent quelques scnes dialogues. Les
mauvais tours, les coups, les grosses plaisanteries sont peu prs l'unique source du
comique. Ce n'est certes pas un amusement prpar pour un public dlicat {Cf. Adalbert
von Keller, Fastnachtspiele aus dem 15ten Jahrhunderte gesammelt ; Stuttgart, 1853}.
Un peu plus tard, quelques contes ou nouvelles sont arrangs pour ce thtre naissant ;
mais aucun de ces essais n'a une valeur vritable. L'approche de la Renaissance devait
seule lever un peu le niveau de cette littrature. On commenait, en effet, connatre
les comdies anciennes, et quelques notions plus justes de l'art dramatique passaient
du monde savant jusque dans les classes populaires.
Le rsultat demeura pourtant bien au-dessous de ce qu'on pouvait attendre. Il y eut un
peu plus de rgularit dans l'arrangement des scnes, un peu plus d'habilet dans la
suite du dialogue, mais il n'y eut pas de comdie, au vrai sens du mot. Les principaux
matres chanteurs ont crit de ces pices de carnaval, et le XVe sicle en vit surtout
rdiger un grand nombre. On en attribue cinquante Hans Rosenblt. La critique
moderne et la tradition sont en grande divergence sur ce chiffre. L'opinion, qui n'accorde
qu' une seule pice, au Mariage du roi d'Angleterre, le titre d'authentique {l'opinion
dAdalbert von Keller. Cf. Heinrich Kurz, Geschichte der deutschen Literatur} me semble
une de ces solutions extrmes fort la mode dans l'Allemagne contemporaine, solutions
qui sont trop radicales pour tre vraies. Il est on ne peut plus probable que Hans
Rosenblt n'est pas l'auteur de tout ce qu'on a mis sous son nom. Mais ce rpertoire,
assez considrable, n'en rappelle pas moins et sa manire et son esprit. Ce n'est pas
l'uvre de l'homme, c'est l'uvre du temps o il vcut. Il y rgne une grande bonne
humeur, une joie assez triviale ; mais il y a du bon sens, et, dfaut de caractres
fortement tracs, on y trouve, et sur les gens et sur les choses, de vives rflexions qui,
parfois, ne manquent pas d'audace.
La pice intitule Le Pape, le Cardinal et les vques peint hardiment les maux de
l'empire, et la fin, le bouffon, le fou, donne des conseils aux bourgeois pour rduire la
noblesse la paix. Il s'agit tout simplement de n'acheter rien des nobles, de ne rien leur
vendre, ni de rien leur prter ; isols dans leurs manoirs, ils seront bientt forcs de
subir la loi des villes. Ce n'tait point une mauvaise politique. La pice du Grand Turc
n'est pas moins audacieuse. Le sultan, instruit des maux qui dchirent la chrtient,
prend envie d'en juger par lui-mme, et vient Nuremberg avec un sauf-conduit. Le
spectacle qui s'offre ses regards est lamentable. Des monnaies fausses, des
administrateurs infidles, des juifs qui dvorent le peuple par l'usure, des prtres qui
s'occupent monter de beaux chevaux au lieu de dfendre la foi, des tribunaux vendus,

201
LES ORIGINES DU DRAME
des seigneurs pervers ; voil ce que le Grand Turc trouve dans l'empire. Les grands,
furieux d'tre dmasqus, veulent tuer le monarque musulman qui leur fait la leon, mais
le bourgmestre de Nuremberg maintient courageusement le sauf-conduit qu'il lui a
donn, et le sultan, plein de reconnaissance, l'assure de sa protection si jamais il vient
visiter la Turquie.
Hans Foltz parat n'avoir fait qu'un trs petit nombre de pices de thtre. Nous avons
cit son drame religieux des Deux Mariages. La plus remarquable de ses pices
profanes est intitule Salomon et Markolf. C'est le mme sujet que nous avons vu trait
au treizime sicle sous forme de rcit dialogu : l'opposition de la sagesse prtentieuse
de Salomon et du bon sens populaire. cette mme priode se rattache une uvre
anonyme, la meilleure peut-tre du quinzime sicle, lEmpereur et l'Abb. {Spiel vom
der Kaiser und vom Abt}. C'est encore une louange de l'esprit naturel des simples, des
pauvres, compar la science vaine et inutile des lettrs. Trois questions ont t poses
par l'empereur un abb. Il a beau consulter et ses livres et ses moines, personne ne
peut donner de rponse. Il est rduit, revtir de ses habits un meunier de ses
domaines, qui se rend la cour et rsout victorieusement les trois nigmes. L'empereur
enchant lui donne les revenus de l'abbaye. C'est un conte fort connu, rpandu sous
diverses formes dans presque toutes les littratures. L'une des questions les plus
scabreuses est celle-ci : Que vaut l'empereur ? Le meunier l'estime vingt-huit
deniers. La cour s'tonne et s'irrite ; mais le meunier explique avec calme que NotreSeigneur ayant t vendu trente deniers, ce n'est point outrager l'empereur que de le
mettre deux deniers au-dessous. Le dialogue a, dans cette pice, un tour assez vif ;
certaines situations sont simplement indiques afin d'arriver plus rapidement au
dnouement. L'auteur s'est lev au-dessus de ces procds monotones des
arrangements vulgaires qui ne nous font grce d'aucun dtail.
Au dbut du XVIe sicle, la Renaissance et la Rforme modifient d'une manire assez
profonde la situation de l'art dramatique. Au milieu de ce grand branlement de toutes
les croyances, les conditions du drame religieux surtout sont changes ; le culte qui lui
servait de point principal d'appui disparat dans une partie de l'Allemagne. En mme
temps, l'rudition rpand le got des reprsentations scolaires, dans lesquelles les
lves viennent rciter aux jours de fte soit des pices de Plaute et de Trence, soit
des comdies composes par leurs matres. Des traductions allemandes de ce thtre
latin et classique sont quelquefois joues devant un public moins lettr. {LAndrienne et
l'Eunuque de Trence furent traduits par Heinrich Ham ; Leipzig, 1535 ; Trence fut
traduit compltement par Valentin Boltz de Rouffach ; Tbingen, 1539. Plaute n'eut pas
de traduction complte ; Traduction de pices isoles : lAulularia, par Joachim Graff,
Zwickau, 1535. la fin du sicle, traduction de l'Amphitryon, par Wolfhart Spangenberg.
Le mme Spangenberg traduisit d'Euripide lAlceste (1604) et l'Hcube (1605) ; enfin
l'Ajax de Sophocle (1608.) Les Nues d'Aristophane furent traduites par Isaac
Frreisen ; Strasbourg, 1613. Ces traductions du thtre grec furent probablement

202
LES ORIGINES DU DRAME
faites sur des versions latines}. De la traduction, on passe l'imitation plus libre, et les
graves professeurs se transforment assez souvent en auteurs dramatiques. Il s'tablit
ainsi un lien et un change presque perptuel entre le monde de l'rudition et la scne
populaire. L'art confus des premiers auteurs ne s'lve pas beaucoup, mais il se
dbrouille ; une classification devient la fois ncessaire et facile. Qu'il soit srieux ou
comique, le thtre est ou religieux, ou populaire, ou rudit, et les emprunts frquents
que ces divers genres se font entre eux n'empchent pas qu'ils ne soient distincts.
Les centres littraires abondent pour le drame religieux. Magdebourg, Wittenberg,
Zwickau, dans le Nord, Augsbourg, Strasbourg, Zurich, dans le Sud, voient clore une
foule de potes. Dans les pays protestants, les sujets des pices sont emprunts la
Bible au lieu de l'tre la liturgie, et l'Ancien Testament est plutt en gnral le thme
prfr. Dans le Nouveau Testament, la rsurrection de Lazare et l'enfant prodigue sont
les sujets les plus frquemment traits. Les dtails sont ordinairement d'une grande
navet ; les incidents de la vie quotidienne des spectateurs s'ajoutent au rcit primitif ;
c'est la simplicit biblique, double en quelque sorte de la bonhomie allemande, et de
l'inexprience d'un art ses dbuts. Ainsi, dans une pice de Can et Abel, Dieu
interroge les deux fils d'Adam sur le catchisme de Luther. La science d'Abel et
l'ignorance de Can sont l'origine de la jalousie qui causera le premier meurtre.
Les titres ne sont pas moins singuliers ; ils indiquent minutieusement comment et par
quelle respectable compagnie la pice a t joue. {Voici quelques exemples de ces
titres : Le Roi Sal et le berger David, jou par une respectable compagnie de la ville de
Ble en 1571 ; la pice du Roi qui marie son fils, joue avec grand entrain (Sehr lustig)
par de jeunes enfants en la ville autrichienne d'Ensisheim en 1574 (il s'agit d'Ensisheim,
en Haute-Alsace, qui appartenait alors l'Autriche) ; Le Passage des enfants d'Isral
travers le Jourdain, jou par les bourgeois de Lenzbourg en 1579}. Les matres
chanteurs ont laiss leur empreinte sur toute cette littrature. Elle a, comme leurs
uvres, un caractre d'honntet, mais elle est ordinairement prosaque, banale et
surtout diffuse. Un Enfant prodigue, verloren Sohn de Hans Ackermann jou avec
succs Zwickau en 1536 n'a pas moins de quatorze cents vers et pas un nest
remarquable.
Un autre peuple, au XVIe sicle, mettait aussi navement les dogmes sur la scne. Tout
le monde connat le nom de ces Actes Sacramentaux (Autos Sacramentales) de
l'Espagne, dont l'action, place capricieusement tour tour dans l'Ancien et le Nouveau
Testament ou dans l'histoire de l'glise, aboutit toujours la glorification de l'Eucharistie.
La navet des dtails et l'incohrence du plan sont bien plus grandes sur ce thtre
qu'elle n'a jamais d l'tre en Allemagne. Dieu le Pre y pourrait faire rciter le
catchisme sans exciter dans l'auditoire autre chose que des applaudissements. Mais
quelle vie, quel entrain dans ces conceptions bizarres ! On sent que la foi qui anime les
spectateurs est encore plus une passion qu'une croyance, et le feu de ces convictions
ardentes passe dans le dialogue. En Allemagne, tout est si calme que tout en devient

203
LES ORIGINES DU DRAME
presque plat. Si l'on excepte quelques pices de polmique, qui ont les dfauts, mais au
moins la vigueur du pamphlet, on trouve peine quelques uvres dignes d'tre cites.
Une des plus remarquables est le Joseph de Thibold Gast de Schelestadt en Alsace,
reprsent Strasbourg en 1540. Dans les plaintes de Sephora, la femme de Putiphar,
ddaigne par Joseph, l'auteur intercale assez habilement plusieurs passages des
plaintes de Didon dlaisse par Ene. Le souvenir de la littrature classique a fait aussi
placer, dans l'intervalle des actes, des churs dont les personnages ne manquent point
d'originalit. Ce sont en effet le Christ et les aptres qui y apparaissent, devanant ainsi
l'ordre des temps. Les vieux mystres liturgiques plaaient autour de la croix ceux qui
avaient prdit le grand sacrifice. Au contraire, Thibold Gast voque par avance les
sicles venir ; les scnes bibliques se passent pour lui dans la rgion de l'ternit, qui
ne connat ni succession ni distance, et cette ide neuve et trange ne nuit point
cependant son uvre. Principales pices protestantes : Un Enfant prodigue, De
parabell vam vorlorn Szohn, 1527, Der verlorene Sohn, de Burkard Waldis, en bas
allemand (1527.) De Paul Rebhuhn, La chaste Suzanne, Gotfrchtigen und keuschen
Frauen Susannen, 1535 ; les Noces de Cana, Hochzeit Spiel auff die Hochzeit zu Cana
Galileae 1538 dHans Ackerman (outre son Enfant prodigue), Tobie, 1539 ; du peintre
et illustrateur Jos Murer, pre des non moins clbres deux frres originaires de Zurich
Christoph et Josias Murer : Naboth (1556), Belgerung der Stadt Babylon (1559), Junger
Mannenspiegel (1560) qui est un plagiat du Verloren Sohn de Salat, Absalon (1565) ;
Esther (1567), Ufferstantnus Unsers Herren (1567), Zorobabel (1575) ; de Georg
Wickram, pote alsacien considr comme le pre du roman populaire dans la
littrature allemande : Tobie (1551) ; de Sixt von Birken, Judith ; Strasbourg, 1559. Un
rudit, Nathan Chytraeus, mort en 1598, fit sur Abraham une tragdie d'aprs les rgles
classiques : Tragedia von Abrahami Opfer. la fin de notre priode se placent les
pices de Wolfhart Spangenberg, Jrmie (1603) : Sal (1606) ; Balthazar (1609.) Une
des rares pices catholiques de ce sicle se classe aussi parmi les meilleures ; c'est le
Saint Jean-Baptiste, Johannis des Tufers (1549) de Johannes Aal, Jean Aal, prtre de
la ville suisse de Soleure (Solothurn en allemand.) On y trouve de vritables caractres :
saint Jean est digne et ferme ; Hrode est bien le type d'un esprit flottant et d'un
caractre sans ressort, qui se laisse entraner des actes qu'il rprouve ; la scne de
sduction, o Hrodiade obtient la tte du prcurseur, est conduite avec une vritable
habilet. La courtisane emploie tour tour les caresses, les prires, les menaces. Le
dsespoir qu'elle simule la fin, dplorant sa dfaite au moment o elle va remporter la
victoire, est d'un vritable effet dramatique. {Principales pices catholiques : Soleure,
sous l'influence de Johannes Aal, le greffier Hanns Wagner fit un drame de Sainte
Ursule ; et un marchand de fers, Georges Gotthardt, un Tobie et une Destruction de
Troie. L'Homulus, pice thologique, et lHcastus, imit d'une pice latine du hollandais
Lankvelt (Georgius Macropedius, de son vrai nom Joris van Lanckvelt) furent plusieurs
fois traits. (Georgius Macropdius, humaniste nerlandais, la fois matre dcole et l

204
LES ORIGINES DU DRAME
plus grand auteur dramatique du XVIe sicle crivait en latin.) En 1608, le chanoine
westphalien Hilger Gartzweiler fit un Martyre de saint Chrysanthe}. La polmique
religieuse fit pntrer la violence sur ce thtre ordinairement fort paisible ; elle n'y
amena certes pas le bon got, et bien souvent, quand les auteurs s'garent en longues
discussions thologiques, elle y introduisit un mortel ennui. Il y a une colre presque
sauvage dans le Mangeur de morts, Totenfresser, du peintre bernois Niklaus Manuel.
C'tait en 1522, en pleine querelle des indulgences. Les messes, les offrandes pour le
salut des morts sont tournes en ridicule ; les noms mmes des personnages, tels que
le pape Entechristelo (Antchrist), le cardinal Anselme d'Orgueil et l'vque
Chrysostme Gueule de Loup, indiquent suffisamment le ton du pamphlet. L'Idoltrie
paenne et papiste, de Hans von Rte, est peu prs du mme style. Les catholiques
se servirent moins de cette machine de guerre. Il y a, du thologien Johann Cochlaeus,
une comdie satirique dirige contre Luther en 1531 {Bockspiel Martini Luthers}. La
question de la justification par la foi seule, comme le prtendaient les luthriens, ou par
la foi et les uvres, comme le soutenaient les catholiques, fut aussi mise sur le thtre.
C'est le sens de la pice catholique de lHomulus par Jasper von Gennep de Cologne,
et du Dbauch allemand {Der Deutsche Schlemmer, imprim Magdebourg en 1588},
pice protestante de Johannes Stricker de Lbeck. Cette dernire pourrait passer trs
facilement du srieux la parodie ; car elle reprsente fort gravement un homme qui,
par la puissance de sa foi, passe sans intermdiaire de ses orgies la joie du paradis.
Toutes ces querelles sont mortes aujourd'hui et avec elles la littrature qu'elles
inspiraient. {Pices protestantes : Le Pammachius, de Thomas Naogeorgius
(Kirchmaier en allemand), ddi Luther en 1538 ; la Boutique de Tetzel
(Tetzelocramia), par un auteur anonyme ; la Conversion d'un papiste, Der bekehrte
Papist, par Friedrich Dedekind, 1596. Les luthriens firent aussi des pices contre les
calvinistes. Ainsi le Lutherus redivivus de Zacharias Rivander, et le Chevalier Chrtien
d'Eisleben, Der Christliche Ritter de Martin Rinkhardt ; 1613}.
La comdie et le drame populaires puisent des sources plus vives ; ils vivent de la
peinture des murs. Les sujets sont quelquefois tirs de l'histoire de l'antiquit ou
mme de la mythologie ; mais ce n'est pas l un vritable lment de succs. {Une des
meilleures pices historiques est Le pieux confdr Guillaume Tell, Spiel von Wilhelm
Thel par le Suisse Jacob Ruefs. Spiel von dem frommen Eydgenossen Wilhelm Thellen,
imprim Zurich, 1548 ; rimprim par Florian Mayer ; Pforzheim, 1843. La mythologie
et l'antiquit classiques ont leur place dans l'immense rpertoire de Hans Sachs. Il
imita, d'aprs des traductions allemandes, lIectre d'Euripide, le Plutus d'Aristophane,
les Mnechmes de Plaute et l'Eunuque de Trence}. Il vaut mieux faire spirituellement le
portrait de son voisin que de retracer le courage du cher hros Horatius Cocls, comme
le fit assez maladroitement un auteur du temps. Nous retrouvons l le nom connu et
aim de Hans Sachs, et sa bonne ville de Nuremberg fut le vrai centre de ce genre de
spectacle. Mais bien d'autres cits rivalisaient d'ardeur ; car la bourgeoisie allemande du

205
RECUEILS DE POMES
XVe sicle eut pour les reprsentations dramatiques une vritable passion.
Tout ce mouvement resta pourtant strile ; de ces uvres innombrables, il ne sortit rien
de grand. Si au lieu de se disperser sur les sujets les plus divers, le public et les auteurs
s'taient tourns vers les vieilles traditions nationales, vers ces antiques lgendes
encore vivantes au sein des masses, ils auraient pu, au moment o la langue se formait,
raviver tous les anciens souvenirs, et aboutir une uvre vraiment puissante et
originale. Le thtre eut exprim l'histoire et la vie du peuple allemand ; et en remuant
ainsi la socit jusque dans ses dernires profondeurs, il eut peut-tre veill le gnie
de quelque autre Shakespeare. Malheureusement, le thtre ne sut pas s'lever audessus du niveau d'une littrature d'imitation ou de passe-temps. Ce fut l'amusement de
la classe bourgeoise, et non la vive et libre expansion de l'esprit de toute la nation.
Hans Sachs eut sur le thtre, comme dans la posie lyrique, une immense popularit
sans avoir une vritable influence. Tandis que la plupart des comdies et des drames ne
franchissaient pas les murs de la ville qui les avait vus natre, les siens faisaient le tour
de l'Allemagne, et la ville catholique de Vienne, elle-mme faisait jouer en 1568. Les six
combattants du pote protestant de Nuremberg. Ses uvres dramatiques ont les deux
qualits dominantes de son esprit : la facilit et le bon sens. C'est une lecture assez
agrable, o rien ne dplat, o rien n'meut ; en somme elle nous laisse froids ; ce qui
est un grave reproche. De tels potes peuvent tre lus et aims de leurs contemporains,
mais ils ne font pas cole. Rien ne se dtache d'une manire bien saillante dans cette
immense srie de pices qui de 1517, date de son premier essai La cour de Vnus,
s'tend jusqu'en 1563, date de son dernier drame La courtisane Thas. La lamentable
tragdie d'lisabeth, tire d'une nouvelle de Boccace, a quelques traces d'une
observation plus profonde des caractres. Une scne de carnaval, le Vieux Marchand,
met assez spirituellement en relief les inconvnients qui rsultent de l'hymen mal assorti
du vieux Simplicius et de la jeune Lisbeth. Ce ne sont que des lueurs et cependant nous
avons devant nous le meilleur auteur de ce sicle.
Hans Sachs s'oppose Paul Rebhuhn, le reprsentant de la comdie rudite. Ancien
tudiant de Wittenberg, ami de Luther et de Philipp Melanchthon, recteur du collge de
Zwickau en 1535, puis, sur la fin de sa vie, surintendant d'un diocse en Saxe, Paul
Rebhuhn fit du thtre une occupation purement littraire et eut toujours les anciens
pour modles {L'imitation des anciens fut cependant chez Paul Rebhuhn assez
intelligente et discrte. D'autres rudits essayrent de naturaliser en Allemagne
jusqu'aux mtres potiques des pices antiques. Johann Criginger de Marienberg fit
jouer en 1557 un Lazare, Armen Lazaro en vers ambiques de quatre pieds, et Johann
Schlayss, en 1593, un Joseph en vers ambiques de cinq pieds. Des churs en
strophes saphiques rimes, analogues celles de Martin Myllius dont nous avons parl
plus haut se trouvent, ds 1532, dans la Suzanne de Sixt von Birken et, en 1582, dans
une pice de Johannes Kolross. En 1555. Conrad Gessner (Konrad von Gessner) fit
jouer un Mithridate crit eu vers hexamtres ; mais il eut la maladresse, se conformant

206
LES ORIGINES DU DRAME
servilement la prosodie latine, d'admettre, contrairement au gnie de la langue
allemande, la quantit de position, qui fait une longue de toute voyelle suivie de deux
consonnes, de telle sorte que ses vers ne sont qu'une suite interminable de spondes.
Sur cette question, Cf. Ernst Hpfner, Reformbestrebungen auf dem Gebiete der
deutschen Dichtung der 16ten und 17ten Jahrhunderts}. La Chaste Suzanne de Paul
Rehbuhn Cf.Robert Pilger. Die Dramatisirungen der Susanna im 16ten Jahrhundert,
Halle, 1879. Cf. Literarisches Centralblatt, 27 mars 1880} atteste une entente assez
remarquable des procds dramatiques ; les situations s'accordent avec le
dveloppement des caractres ; c'est l'uvre d'un esprit juste et sage, plus critique
qu'inspir, qui voyait le chemin qu'il fallait suivre sans pouvoir le parcourir jusqu'au bout.
Rebhuhn a moins bien russi dans les Noces de Cana et dans la Plainte de l'homme
pauvre, Die Klag des armen Mannes oder Sorgenvoll (1540.) Jacob Ayrer, mort
Nuremberg en 1605, procde la fois et de Hans Sachs et de Paul Rebhuhn {Jacob
Ayrer, Opus Theatricum; Nuremberg, 1618}. C'est aussi un rudit, attentif profiter de
tous les progrs qui s'accomplissent autour de lui, mais qui va retremper parfois son
rudition aux sources populaires ? Son malheur fut d'tre plutt un improvisateur qu'un
crivain. Il a fait plus de cent drames, dont soixante ont t imprims ; une de ses pices
religieuses, la Rsurrection de Lazare, Auferweckung des Lazarus, qui a plus de deux
mille vers, ne lui cota que neuf jours de travail. Son principal mrite est d'avoir su
choisir assez bien ses modles, et par l, d'avoir agrandi le cadre de la scne
allemande. Dans le dernier quart du XVIe sicle, des troupes de comdiens anglais
pntrrent d'abord en Hollande, puis en Allemagne. Ils importrent, en les traduisant,
les sujets alors en vogue sur leur propre thtre. Le succs qu'ils obtinrent leur suscita
des imitateurs ; eux-mmes empruntrent sans doute l'Allemagne quelques pices
dont ils firent ensuite profiter leur pays. {Un choix des pices allemandes des comdiens
anglais fut publi en 1620. On y trouve un Titus Andronicus tout fait dans la donne de
celui de Shakespeare. Une deuxime dition fut publie en 1630, et une troisime en
1670 ; dans cette dernire on trouve un grand nombre de pices d'imitation franaise.
Ludwig Tieck a publi dans son Thtre allemand deux de ces pices : le Titus
Andronicus et le Fortunatus}. Les littratures des deux peuples furent ainsi en rapport au
moment o florissait Shakespeare. Il serait curieux de rechercher ce que l'Angleterre put
alors recevoir de cette Allemagne, laquelle elle devait, un sicle plus tard, rvler son
propre gnie, gar hors de sa route vritable par l'imitation des tragdies franaises. La
Lgende de Faust, traite avec tant d'clat par le contemporain et le rival de
Shakespeare, Christopher Marlowe, est bien videmment d'origine allemande. {La
scne du Faust de Christopher Marlowe se passe Wittenberg, conformment la
lgende allemande. Le Faust anglais fut jou entre 1587 et 1390 ; Marlowe mourut en
1593. cf. The works of Christopher Marlowe, dition Alexander Dyce ; Londres, 1850 ;
dition Adolphus William Ward, Oxford, 1878}. Quoi qu'il en soit, c'est sur les rives du
Rhin que se firent les plus nombreux emprunts. Quelques pices de Jacob Ayrer

207
LES ORIGINES DU DRAME
rappellent des sujets traits par Shakespeare et sont videmment puises aux mmes
sources. Les Mnechmes de Plaute passent dans son rpertoire sous le titre des Deux
frres de Syracuse, von zweien Brdern aus Syragusa. Les complications de l'intrigue
sont peu prs celles de la Comdie des mprises de Shakespeare, o la
ressemblance parfaite de deux jumeaux les expose de si singulires aventures. {Cf.
Shakespeare, The Comedy of Errors et Plaute Les Mnechmes}. La Belle Sidea,
Comedia von der Schnen Sidea de Jacob Ayrer rappelle la Tempte, et la Phnicienne
n'est pas sans analogie avec beaucoup de bruit pour rien. Les acteurs anglais
paraissent avoir excell dans les pices bouffonnes et ajout sous ce rapport de
nouveaux traits, et mme un nom nouveau, celui de Jann Posset, au vieux type de Jean
Saucisse (Hans Wurst), le hros oblig de toutes les farces allemandes. {cf. la Comdie
de Carnaval de Jacob Ayrer : Fastnachtspiel von dem Engelendischen Jann Posset wie
er sich in seinem Diemst erhalten}. Ils introduisirent aussi en Allemagne la profession de
comdien ; on voit, ds la fin du XVIe sicle, des princes appeler des troupes d'acteurs
leur cour et renoncer aux services bnvoles des associations de bourgeois.
Le premier souverain qui voulut fonder un thtre rgulier fut le duc Henri Jules de
Brunswick, Heinrich Julius Herzog von Braunschweig-Lneburg, auteur lui-mme de
onze comdies. Ses gots artistiques le brouillrent avec son peuple ; il se retira
Prague o il mourut en 1613. Avec lui nous touchons aux murs du thtre moderne.
Du sanctuaire o se sont reprsents les vieux mystres liturgiques, nous sommes
arrivs, par une transition insensible, aux coulisses de nos scnes d'aujourd'hui. Le
divorce avec l'glise est consomm, et si les acteurs sont considrs par la science
comme les propres hritiers du moyen ge, ils ressemblent fort ces fils de famille qui,
plus soucieux du prsent que du pass, ont oubli jusqu'au nom de leurs premiers
anctres.
La scne allemande va rentrer dsormais dans les conditions communes tous
les thtres des nations modernes. Remarquons, toutefois, que le discrdit que nos
murs attachent si souvent la profession de comdien fut beaucoup moins grand en
Allemagne qu'en France. Le thtre avait t, au XVIe sicle, la rcration prfre de
la bourgeoisie aussi bien que des socits les plus leves. On sut gr, pour ainsi dire,
aux comdiens d'assurer le retour rgulier de ces jouissances, et le public leur rendit en
considration un peu de ce qu'ils lui donnaient en plaisir. Plus tard, au sicle classique
de la littrature allemande, les plus grands crivains pourront, sans droger, ne faire
aucun mystre de leur intimit avec les artistes qui interprtaient leurs uvres, et
Gthe, au fate de sa gloire, ne rougissait pas de comprendre dans ses attributions de
ministre d'tat la direction du thtre de Weimar.

208
LES PRCURSEURS DE LGE NOUVEAU MORALISTES ET SATIRIQUES
CHAPITRE TROISIME
LES PRCURSEURS DE L'GE NOUVEAU. MORALISTES ET SATIRIQUES
I LES MORALISTES
La posie des matres chanteurs, toute tire des incidents ordinaires de la vie, devait
naturellement dvelopper ct d'elle une posie morale empreinte d'un caractre de
sagesse pratique, concise dans sa forme, irrprochable dans ses penses, mais tout
prendre assez vulgaire. C'est la morale de l'exprience, laquelle une langue mal fixe
et une littrature sur son dclin donnent de nouvelles formules. L'imagination a peu de
part dans cette posie. L'invention potique des auteurs de ce temps apparat surtout
dans les nigmes, comme pour attester que l'esprit subtil et prtentieux de la scolastique
en dcadence envahissait alors toutes les classes. Les nigmes furent trs la mode
aux XIVe et XVe sicles. On les runissait soit sous forme de chants, soit dans de
simples recueils de sentences. Le Chant de matre Traugemund, Traugemundes Lied,
est un des plus anciens exemples de ce genre. Traugemund est un sage voyageur qui a
parcouru soixante-douze contres. On lui pose une srie de questions qu'il rsout toutes
avec habilet. Il est vrai que les nigmes sont loin d'tre insolubles : Qui est plus
clatant que la neige ? Le soleil. Qui est plus rapide que le chevreuil ? Le vent.
Tout rentre peu prs dans ce mme cercle de demandes et de rponses, sauf
quelques erreurs de physique et d'histoire naturelle imputer la science fort
lmentaire de ce temps. Le Chant de Traugemund a plus de vivacit et de posie
quand une ide morale se mle ses interrogations bizarrement enchevtres. Dismoi, matre Traugemund, pourquoi le Rhin est si profond, pourquoi les femmes sontelles si aimables, les prairies si vertes, les chevaliers si hardis La multitude des
sources qui s'y jettent rend le Rhin profond ; la puissance de l'amour rend les femmes
aimables ; l'abondance des herbes fait la verdure des prairies, et mainte terrible blessure
endure la guerre donne de l'audace aux chevaliers
{Von manigem ursprunge ist der Rin so tief,
Von hoher minnen sint die frowen liep ;
Von manigen wrzen sint die matten grene,
/Von maniger starken wunden sint die ritter kene.
Das Traugemundeslied, apud Jacob Grimm, Altdeutsche Wlder, et Wilhelm
Wackernagel, Altdeutsches Lesebuch, p. 831}.
Il y a l un dernier cho du Minnesang, mais il va bientt s'affaiblir. Cette littrature
d'nigmes se perptue en prenant, comme tout dans cette priode, un caractre de plus
en plus prosaque et banal. Traugemund succde, ds la fin du XIVe sicle, un autre
personnage fabuleux, Freihart. Celui-ci n'est plus un voyageur qui amne avec lui le
prestige de ses longues prgrinations et d'une sagesse laborieusement acquise, mais

209
LES MORALISTES
une sorte de vagabond qui parle un langage fort ml, et fait succder souvent de
pieuses sentences des propos grivois. Plus d'un matre chanteur abrita sous ce nom ses
propres conceptions. On rdigea des livres d'nigmes dont la lecture faisait l'amusement
des longues soires d'hiver et dont quelques-uns furent reproduits par l'imprimerie
naissante.
Les recueils de proverbes valent mieux, en gnral, que les recueils d'nigmes. Si le
bon sens populaire n'y revt qu' de rares intervalles une forme piquante, l'expression y
est du moins presque toujours juste et claire. C'est l'oppos de l'esprit ambigu des
faiseurs d'nigmes. L'origine de tous ces proverbes se perd dans la nuit des temps ; le
soin qu'on mit dans la priode qui nous occupe les rassembler et les publier leur
donne une importance momentane et les lve presque la hauteur d'un genre
littraire. Ils sont aussi un curieux spcimen de la langue du temps. Hantons Tuniccius
(Antoine Tuniccius), prtre de Munster, donna, la fin du XVe sicle, un recueil de
proverbes en bas allemand, proverbes auxquels il joignit leur traduction en hexamtres
latins. Une collection de Johannes Fabri publie un peu plus tard a moins d'importance
pour nous cause de la prdominance de la forme latine. {Johannes Fabri, Proverbia
metrica et vulgariter rytmisata ; Leipzig, 1520}. Fabri fut bien dpass par un des
contemporains de Luther, Johannes Agricola, qui publia plusieurs sries de proverbes,
soit en bas allemand, soit en haut allemand. Un sentiment patriotique le dirigeait dans
cette publication. En rpandant sous leur vritable forme ces vieux dictons, ces vieux
aphorismes du bon sens national, il voulait dgoter ses compatriotes de l'imitation des
murs trangres, leur rappeler combien leurs aeux avaient t braves, sages et
dignes de tout honneur. Aux proverbes il ajoute des commentaires souvent emprunts
l'histoire, parfois fort intressants comme rvlation des murs du temps. Souvent
aussi ses rflexions ont pour but d'claircir l'origine des proverbes ou des lgendes
{Johannes Agricola, dition en bas allemand ; Magdebourg, 1528 ; dition en haut
allemand ; Haguenau, 1529 ; grande dition. sous le titre : Sybenhundert und funffzig
teutscher Sprichwrter, verneuert und verbessert ; Haguenau, 1537. Autre dition plus
considrable, 1548. Il y. a une dition moderne des proverbes d'Agricola, par Friedrich
Latendorf ; Schwerin, 1862. Cf. August-Heinrich Hoffmann von Fallersleben, Die ltesten
deutschen Sprchwrtersammlungen. Wilhelm Krte, Sprchwrter und Sprchwortliche
Redensarten, proverbes et expressions proverbiales; Leipzig, 1837. Karl Simrock,
Deutsche Sprchwrter. Joseph Eiselein, Sprchwrter und Sinnreden ; Freiburg in
Breisgau, 1840 et Die Sprichwrter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und
neuer Zeit. Donauschingen: Litterarischer Verlag, 1838. Sebastians Franks erste
anonyme Sprichwrtersammlung vom Jahre 1532, dition Friedrich Latendorf
(Psneck, 1876)}. Agricola eut des imitateurs qui puisrent largement dans son uvre.
Le commencement du XVIIe sicle vit paratre les collections d'Eucharius Eyering, de
Jammy Petri et de Christophe Lehmann (grande collection de proverbes allemands de la
fin du XVIe sicle) Eucharius Eyering, Proverbiorum Copia ; Eisleben, 1601.

210
LES MORALISTES
La collection de Jammy Petri parut Hambourg en 1605 ; celle de Christoph Lehmann
beaucoup plus tard, en 1630, sous le titre de Florilegium Politicum}. Ces productions
n'ont qu'une importance trs relative. Au milieu de la strilit littraire de ce temps, on
est tout heureux de rencontrer quelques pages dans lesquelles, dfaut d'lvation,
rgne le bon sens. Plus tard, des collections semblables seront publies sans attirer
l'attention de la critique. On remarque les moindres mousses quand on chemine sur la
roche nue, et on les foule sans y prendre garde quand on parcourt une fort.
L'abondance des matires dans les priodes suivantes assigne ces recueils une place
tout fait secondaire.
Les sentences se rapprochent fortement des proverbes, mais sont pourtant d'un ordre
plus lev. L'empreinte personnelle de l'auteur y est plus profondment marque, et les
maximes ternelles de la morale peuvent recevoir parfois, en s'associant des
exemples ingnieusement choisis, une forme neuve et originale. Ce genre fut cultiv
dans un grand nombre de littratures. Tout le monde connat, par exemple, l'cole de
moralistes que la Grce ancienne dsigna sous le nom de potes gnomiques. Le moyen
ge allemand eut aussi ses gnomiques. Le XIVe sicle nous offre les deux meilleurs
reprsentants de cette cole. Heinrich Den Teichner, 1310-1377, de Vienne en
Autriche, ne manque ni de finesse ni d'lvation dans ses sentences. Il ne vise point
l'effet, mais une forme simple, bien approprie sa pense. Sa morale est un peu
pessimiste ; il dplore souvent la corruption du monde, le manque de respect la foi
jure, l'opprobre auquel est maintes fois expos dans son temps l'homme honnte et
loyal. L'amour de la vrit anime son langage, et la petite pice suivante est vraiment
digne d'tre cite : La parole est libre ; elle parcourt le monde entier. Tous les hommes
depuis le roi jusqu'au valet ne sauraient empcher qu'on ne parle d'eux librement. La
vrit est si forte qu'elle ne craint aucun pouvoir ; qui veut s'opposer elle ou corrompre
ceux qui la rpandent ressemble un fou, qui, alli une femme honnte, la battrait
toutes les fois qu'il aurait fait un acte insens. Ni l'pe, ni la mise au ban ne peuvent
rien contre la vrit ; quand on l'opprime, elle se redresse, et de nouveau se montre aux
regards {Heinrich Den Teichner a vcu vers 1350. Cf. Theodor von Karajan, Ueber
Heinrich den Teichner ; Vienne, 1805}.
Peter Suchenwirt, vers1320-1395, un Autrichien comme Heinrich Den Teichner,
continue en quelque sorte l'uvre de son compatriote. Il le cite et l'imite plusieurs fois. Il
s'essaya dans divers genres ; nous l'avons mentionn dj parmi les potes d'armoiries.
Sans avoir un talent de premier ordre, Suchenwirt possde cependant le don d'exposer,
dans une langue claire, et parfois avec bonheur, ses observations sur le monde et les
hommes. Il a dnonc certains abus avec courage, et, intitule Le Conseil de SansArgent, une de ses posies peint avec nergie les misres du peuple accabl d'impts. Il
a aussi prch la paix et vivement reprsent les horreurs de la guerre civile. {Peter
Suchenwirt a vcu vers 1400. Ses uvres ont t publies par Alois Primisser en 1827.
Cf. Karl-August Koberstein, Ueber die Sprache der sterreichischen Dichters Peter

211
LES MORALISTES
Suchenwirt, 1828, et les Questiones suchenwirtianae}. Des pices dtaches nous
passons, avec Hans Vintler, aux uvres de plus longue haleine. Il est l'auteur d'une
Fleur des Vertus, Die Blumen der Tugend qu'il rdigea vers 1411 et qu'il dit avoir imite
d'un livre latin. {Le livre de Hans Vintler fut imprim ds 1486 sous le titre de Buch der
Tugend, qui lui est rest depuis. L'auteur avait simplement traduit le titre de son original
latin, Flores virtutum}. Il y combat certaines erreurs de son temps, erreurs telles que la
croyance la sorcellerie, la foi accorde aux songes ; c'est un ennemi des superstitions
qui se substituaient si souvent dans cet ge de dcadence la pit vritable. Mais ces
longs dveloppements sont l'exception dans la littrature des moralistes. La pense
revt au contraire plus souvent une forme brve et concise. Le moyen ge allemand a
mme cr pour les sentences un moule qui lui appartient presque exclusivement : c'est
la Priamle. {Je suis la forme adopte par Friedrich Wilhelm Bergmann dans son savant
opuscule, la Priamle dans les diffrentes littratures anciennes et modernes ;
Strasbourg, 1868 ; mais je reconnais avec Gaston Paris que cette forme fminine est
inexacte. L'allemand Priamel est en effet une contraction du pluriel neutre latin
praeambula ; l'numration des diverses penses qui composent la pice tant
considre comme le prambule du trait final. cf. la Revue critique (septembre 1868)}.
La Priamle est une numration de faits et de penses ayant quelque analogie et
aboutissant une ide gnrale qui les rsume. Si elle se borne exprimer une vrit
banale, la Priamle est insignifiante, mais si l'analogie des objets numrs n'est
nullement vidente, et que le dernier trait la rvle d'une faon inattendue ou la cre
d'une manire spirituelle, ces petites pices prennent parfois un tour vif et piquant. Les
Priamles ressemblent souvent aux proverbes, comme celle-ci : Blanchir un corbeau,
durcir la neige au soleil, mettre le vent en cage, vouloir supporter le malheur avec
indiffrence, lier un fou, tondre un chauve, tout cela est peine perdue. Voici un
exemple de Priamle satirique : Moine de Bohme, nonne de Souabe, indulgence de
chartreux, pont de Pologne, bonne foi de Wende, repentir de Zigeuner (bohmien) qui a
vol des poules, dvotion d'Italien, serment d'Espagnol, jene d'Allemand, fille de
Cologne, belle demoiselle mal leve, barbe rousse, coudes pointus, ces treize choses
ensemble ne valent pas un brin de chou. {cf. le recueil dAdalbert von Keller : Alte gute
Schwnke ; Leipzig, 1847. Des pices d'un assez long dveloppement furent aussi
formes d'une srie de Priamles se faisant suite et groupes sous un titre unique. Ainsi
la Priamle de la mort (Priamel vom Tode), publie par Karl Gdeke, Deutsche Dichtung
im Mittelalter, p. 976}. Les Priamles tiennent ainsi le milieu entre la posie morale et la
satire. C'est aussi le caractre d'un genre de posie fort rpandu et dans lequel
plusieurs matres chanteurs ont russi, Les Souhaits de Nouvel An, qu'on dsignait par
le mot Frappe (Klopf an.) Ces petites pices venaient en effet comme pour frapper la
porte de ceux qui devaient les recevoir ; elles apportaient des vux, parfois des loges
double sens ou des flicitations malignes ; d'autres fois, quelques maximes morales,
dont l'application tait une censure spirituelle de la conduite du bourgeois compliment

212
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
. La manire de Hans Rosenblt et de Hans Foltz se retrouve dans quelques-unes de
ces posies fugitives. {Cf. Oskar Schade, Klopf an, Beitrag zur Geschichte der
Neujahrsfeier ; Hanovre, 1855}.
II L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
La fable, avec son mlange d'observation philosophique et de censure des travers de
l'humanit, participe aussi de la posie morale et de la satire. Elle occupe une place
immense dans la littrature du moyen ge et y prsente le spectacle, peu prs inconnu
jusqu'alors dans l'histoire littraire, d'apologues se groupant entre eux, jusqu' crer des
traditions et de vritables cycles lgendaires. Les hros de ces rcits eurent leur
gnalogie et leur histoire tout aussi bien que les preux de la Table ronde ou les pairs de
Charlemagne ; ils devinrent aussi populaires que Perceval ou les quatre fils Aymon. Les
proportions de la fable se sont ainsi dmesurment agrandies ; nous ne sommes plus en
prsence de pices isoles, mais d'un vritable pome, de L'pope des animaux.
C'est en effet au-dessous de l'homme, dans le monde des btes, que le moyen ge
devait trouver plus facilement ces symboles qu'il aimait tant multiplier aussi bien dans
l'art que dans la posie. L'animal est essentiellement symbolique. Son instinct et sa
nature font tourner toutes ses actions dans un cercle fatal. L'homme est ondoyant et
divers ; ses allures varient suivant les ges ; ses ides comme ses passions ont une
mobilit extrme. ces changements subits, ces caprices imprvus, qui rsultent de
l'exercice, et souvent de l'abus de la libert, l'animal oppose la persistance invariable
des mmes types et on est sr que la leon qu'on tire de ses habitudes et de sa vie sera
vraie jusqu' la fin du monde. L'immutabilit de son caractre le fait admirablement
correspondre ce qu'il y a aussi de perptuel dans ce retour invitable des faiblesses du
cur humain ; la distance qui le spare de l'homme fait que cette analogie n'est jamais
gnante, et que le plus lger effort de l'imagination l'adapte aux civilisations en
apparence les plus opposes. Rien ne se ressemble moins que la turbulente socit du
XIIIe sicle et la cour de Louis XIV. Les Ysopets, qui ont charm nos pres, n'ont
cependant rien perdu de leur -propos quand ils ont pass du moyen ge dans l'uvre
de notre bon La Fontaine. On tudia donc avec une sorte de passion les murs des
animaux pour en faire la satire de l'homme. L'animal eut sa place dans les sculptures
des portiques des cathdrales, dans les ornements des stalles, quelquefois mme
jusque dans les bas-reliefs des autels ; on le coiffa du capuchon ou de la mitre ; on lui
mit en main la viole du mnestrel : il n'y a rien d'tonnant ce qu'il ait eu le privilge de
chevalerie aussi bien que celui de clergie, et que le fameux Roman de Renart soit
devenu l'image de la socit fodale.
Les origines de ce livre clbre ont vivement proccup la critique moderne, et le dbat
a t d'autant plus vif que les rivalits de l'amour-propre national n'y sont point
demeures trangres. Si l'on ouvre une histoire de la littrature allemande, on trouve,

213
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
ds les pages consacres aux temps les plus reculs, un paragraphe qui traite de
l'pope des animaux, du Thierepos, reprsent comme la proprit exclusive des
races germaniques. La critique allemande, si peu dispose d'ordinaire se payer de
pures raisons de sentiments, se fonde ici sur l'existence de je ne sais quel ge primitif,
o, bien avant le christianisme, en des temps qui chappent l'histoire, dans une vie
toute de nature, encore exempte de troubles, un commerce libre, intime et presque
enfantin s'tait tabli entre l'homme et les animaux {Wo noch ein unverkmmertes
Naturleben, und ein unbefangener, naher, und beinahe kindlicher Verkehr zwischen den
Menschen und den Thieren bestand. (August-Friedrich-Christian, Geschichte der
deutschen Nationalliteratur)}. Alors les vieux Germains, dissmins dans l'ombre
paisse des forts du Nord, dans toute la simplicit du monde naissant, identifiaient leur
existence avec celle de la nature ! Le printemps et l't faisaient leurs joies, l'automne
leurs tristesses ; et le rude hiver, avec son manteau de neige, les rendait aussi mornes
que ces huttes o il les retenait captifs. Tout ce qui apparaissait dans ce monde
extrieur o ils bornaient leurs penses se personnifiait pour eux d'une manire aimable
ou terrible. Ainsi s'opre une sorte d'union entre le monde de l'homme et celui de la
bte ; et la joie pure, innocente, que donnent l'homme primitif les animaux avec leurs
formes lances, leurs yeux tincelants, leur valeur ou leur colre, leur ruse ou leur
souplesse, la joie en un mot qui rsulte pour lui de ce commerce assidu et de cette vie
familire, est la source de ces rcits qui forment l'pope des animaux. {Es ist die reine,
harmlose Freude des Naturmenschen an den Thieren, an ihrer schlanken Gestalt, ihren
funkelnden Augen, ihrer Tapferkeit und Grimmigkeit, ihrer List und Gewandtheit ; es ist
die Freude an dem, was er an den Thieren, und mit den Thieren erfhrt und erlebt, die
Quelle der Erzhlung von den Thieren, der Thiersage, des Thierepos. (August-FriedrichChristian Vilmar, Geschichte der deutschen Nationalliteratur ; 22e dition, page 172)}.
Elle procde donc tout simplement d'une sorte d'ge d'or ; et c'est ce qui me rend
sceptique l'endroit de cette haute et vieille origine. C'est le rve de l'tat de nature de
Jean-Jacques Rousseau transport dans la littrature. La raison a fait justice de cette
chimre dans l'histoire des socits, pourquoi la ressusciter dans l'histoire des lettres ?
Si je me figure l'homme antique au sein des immenses forts o se passrent les
premires phases de son existence, au lieu de cette paix, de ces relations amicales
avec une nature douce et clmente, je ne vois, surtout dans les pays du Nord, qu'une
lutte incessante, acharne, contre des forces hostiles qui l'crasent. Les animaux,
premiers matres du sol qu'il vient leur disputer avec des armes imparfaites et une
civilisation dans l'enfance, durent lui apparatre comme des ennemis ou des gnies
malfaisants, au lieu d'tre chants comme je ne sais quels excellents voisins, avec
lesquels on vivrait en bonne harmonie. Les mythologies antiques attestent toutes
l'immense impression de terreur qui saisit, en prsence des forces de la nature, l'homme
impuissant et mal arm. D'ailleurs, d'o vient que cette lgende si profondment
nationale n'a laiss aucune trace dans les textes les plus anciens, dans les plus

214
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
vnrables documents des langues germaniques ? On convient au-del du Rhin que la
rdaction potique du Roman de Renart est ne dans les rgions intermdiaires entre la
France et l'Allemagne, dans la Lorraine ou dans les Flandres ; on accorde que notre
langue possde peut-tre les textes les plus anciens. Mais, dit-on, ces traditions qu'a
recueillies la vieille littrature franaise taient germaniques ; elles avaient pass en
Gaule avec les Francs ds le temps de Clovis ; et, ce qui le prouve, c'est que le mot
Renart, mot essentiellement germanique, s'est substitu ds les temps les plus reculs
au terme driv du latin Vulpes. Cette objection est loin d'tre insoluble. Il est vrai que
l'incroyable popularit du Roman de Renart finit par supprimer, dans la langue populaire,
toute dnomination autre que le nom particulier port dans le pome par l'animal, qui en
tait le hros : mais ce changement n'eut lieu qu' partir du XIIIe sicle. Le terme driv
du latin, goupil ou volpil, resta longtemps non seulement dans la langue, mais jusque
dans le roman mme qui nous occupe, ct de celui de Renart.
{Icil goupil nos senefie
Renart, qui tant set de mestrie.
(Roman de Renart, 105.) Le mot goupil est rest fort longtemps dans le proverbe :
goupil endormi rien ne choit en la gueule}.
Le terme goupil ne disparut qu' une poque relativement rcente. L'importation trs
problmatique de la lgende en Gaule par les Francs de Clovis n'a donc rien voir ici.
Les animaux, sans doute, eurent leur place dans l'ancienne mythologie germanique,
comme dans le paganisme de tous les peuples : ils y parurent comme puissances
conjurer, ou adversaires dtruire, au mme titre que les Harpyes, l'hydre de Lerne ou
le lion de Nme dans la mythologie grecque. Il y eut des animaux amis de l'homme,
amicalement interpells, clbrs dans les chants populaires ; mais ce furent ses
auxiliaires dans la lutte, le cheval qui le drobait l'treinte des btes froces ou lui
permettait de les poursuivre, le chien fidle qui tait le compagnon et la ressource du
chasseur. Un cho de ces vieux chants s'est conserv au moyen ge dans ces Cris de
chasse (Jagdschreien) ou dans ces Propos de forestiers (Waidmannsfragen), dont il
nous reste assez d'exemples pour que quelques historiens de la littrature en aient parl
d'une manire spciale. {cf. Reinhold Khler, Waidsprche und Jgerschreie, dans
l'Annuaire de Weimar, tome III. Johann-Georg-Theodor Grsse, Jgerbrevier ; Dresde,
1657}. Quant la prsence des animaux dans certaines traditions cosmogoniques des
anciens Germains, elle est comme la contre-partie des croyances spiritualistes de leur
vieille religion, la trace du ftichisme qui a toujours sa part, si minime qu'elle soit, dans
tous les cultes paens. {Ainsi, parmi les divinits bienfaisantes, la vache Audhumbla ;
parmi les malfaisantes, les dragons qui gardent les trsors et dvorent les hommes, les
serpents, le loup Fenris, qui menaait de dvorer la lune. Les animaux servaient aussi
donner les prsages. Proprium gentis equorum quoque praesagia ac monitus
experiri, (un usage qui leur est particulier, c'est de demander mme aux chevaux des
prsages et des rvlations) ; (Tacite, Germania, chapitre X) On trouve en 743, dans

215
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
lIndiculus superstitionum du concile de Leptines une disposition De auguriis ovium, vel
dquorum, Vel boum stercore, vel sternutatione. Tout cela est de la superstition et non de
la posie}. Voil ce que purent importer les Francs dans la Gaule : mais rien de tout cela
ne prpare ni ne rappelle le Roman de Renart.
Il faut donc lui chercher une autre origine. On la trouvera facilement, comme celle d'une
foule d'autres uvres, dans la littrature monastique latine. Les savantes recherches de
Paulin Paris fixent d'une manire assez certaine 1147 la rdaction d'une partie du plus
ancien de nos pomes franais. {Paulin Paris, Nouvelle lude sur le Roman de Renart,
la fin du charmant petit volume intitul : Les Aventures de Matre Renart et d'Ysengrin,
son compre, mises en nouveau langage ; Paris, 1861. cf. Ludwig-August Rothe, Les
Romans du Renard examins ; Paris, 1845. dition Ernest Martin : Le Roman de
Renart, Strasbourg, 1882. Voir sur cette question la note VI la toute fin}. Les trouvres
qui versifirent alors cette merveilleuse histoire s'en rapportent aux tmoignages des
livres o ils l'ont puise, et qui dit en ce temps histoire ou livre ne peut entendre
qu'histoire ou livre en latin. Le Renart franais s'appuie donc sur une littrature
antrieure, qui a t le fait des clercs, versifiant des apologues l'imitation des fables
sopiques, comme ils s'essayrent dans presque tous les autres genres de
compositions dont l'antiquit leur offrait des modles. {C'est notre littrature
monastique que se rattache le Paenitentiarius, ou confession des animaux, qui a
inspir La Fontaine sa fable des Animaux malades de la peste}.
En prsence de ce grand duel de la force et de la ruse, dont la socit trouble du
moyen ge offrait tant d'exemples, les rdacteurs de ces fables avaient d prendre plus
d'une fois pour emblme le loup, l'animal violent et ravisseur, et le renard, le voleur
adroit et prudent. Ce dernier avait eu souvent, sinon le beau rle, au moins le succs ;
c'est la petite vengeance naturelle des faibles contre les forts : il devint populaire. Nos
anciens trouvres se recrutaient frquemment parmi les jeunes gens sans vocation qui
avaient abandonn les clotres, et que l'instruction qu'ils y avaient reue prparait leur
double mtier de chanteurs et de potes. Le passage de ces lgendes dans la littrature
populaire s'explique donc trs simplement. lorigine de tous les cycles chevaleresques,
on trouve une chronique latine ; puis la lgende fait son chemin dans le monde, et quand
elle est clbre, elle rentre parfois encore dans le clotre o quelque bon moine s'vertue
la versifier.
C'est ce qui arriva la lgende de Renart. Peu aprs notre ancien roman franais parat
le Reinardus Vulpes, composition savante, assez lourde, et qui, de l'aveu de tous les
critiques, reproduit avec moins de bonheur les pisodes spirituellement dvelopps par
les trouvres. {C'est le pome attribu gnralement un ecclsiastique flamand de
Gand nomm Nivard von Gent. Publi par Franz-Josef Mone Stuttgart, 1832}. Mais ces
deux uvres, aussi bien le pome latin que le pome franais, ne peuvent tre recules
plus loin que le milieu du XIIe sicle. Or il est impossible de citer avant ce moment une
pope de Renart en langue germanique ; on en est toujours rduit aux vagues

216
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
traditions et aux conjectures potiques. On ne peut trouver ce temps o l'pope des
animaux n'avait dans la littrature allemande ni couleur satirique, ni tendance didactique.
Le premier pome connu sur cette matire est l'uvre d'un Alsacien, d'un auteur voisin
de la France, et qui ne fait pas mystre d'imiter un original franais. Son surnom mme,
Heinrich der Glchesre, Henri le Cacheur (der Glichesre) semble indiquer qu'aux
yeux de ses contemporains son uvre avait bien la signification d'une allgorie.
{Glichesre bedeutet einen der sich versteckt, fremde Gestalt, fremden Namen annimmt.
(August-Friedrich-Christian Vilmar, Geschichte der deutschen National Literatur)} . Ce
pome pouvait avoir au plus un demi-sicle de date lorsqu'un anonyme le remania au
commencement du XIIIe sicle, rajeunissant la langue et la versification suivant les
principes que l'influence et l'exemple d'Heinrich von Veldecke avaient fait dominer.
L'ouvrage dHeinrich der Glichesre tait considr comme perdu, lorsqu'on en a
retrouv de nos jours environ un tiers Melsungen, en Hesse, sur des parchemins qui
servaient d'enveloppes de vieux registres de rentes. Cf. Jacob Grimm, Sendschreiben
an Karl Lachmann ; Berlin, 1840. Le remaniement de l'anonyme est connu depuis 1816}.
Les pisodes sont conformes ceux du roman franais. Le lion, Noble, le coq,
Chanteclair conservent les noms qu'ils ont reus sur notre sol ; d'ailleurs une lgende o
le lion a la dignit de roi des animaux ne peut tre d'origine absolument germanique.
Dans les forts du Nord, c'est l'ours et le loup qui rgnent sans partage ; la prsence du
lion atteste ou l'influence des souvenirs classiques, ou celle de l'Orient et des croisades.
Les mmes caractres se retrouvent dans la version flamande du Roman de Renart,
que rdigea, vers 1250, Willem die Madocke maecte, Willem von Madoc. Les rcits
franais en sont galement la base. {Ce pome est rapport par Jacob Grimm au XIIIe
sicle. On a voulu en Flandre lui assigner une date plus recule. Cf. Jan Frans Willems,
Reinart de Vos ; Gand, 1836 Reinaert. dition Ernest Martin, Paderhorn, 1877,
reproduction de l'dition d'Anvers de 1564. cf. Literarisches Centralblatt, 5 mai 1877.
L'uvre de Wilhelm von Madoc fut continue au XIVe sicle par un autre crivain
flamand anonyme ; mais cette seconde partie est loin de valoir la premire}. C'est la
version flamande qui inspire son tour la plus importante de toutes les rdactions
allemandes. En 1498, parat Lbeck une nouvelle relation des merveilleuses aventures
de Renart. Ce livre est la fois le monument le plus considrable du dialecte bas
allemand la fin du XVe sicle, et l'un des types les plus curieux de l'imprimerie et de la
gravure sur bois la mme poque ; enfin, il eut l'insigne privilge d'tre remis en
lumire en pleine littrature classique moderne, de se rajeunir sous la plume de Goethe
et sous le crayon de Wilhelm von Kaulbach. {Voir l'dition du Reineke Fuchs de JohannWolfgang Goethe, illustre par Wilhelm von Kaulbach. Reineke, Reinke ou Reinhart
tant au fond le mme mot que notre Renard, mot qui en est driv et a remplac le
vieux mot goupil.
Le nom de l'auteur a soulev quelques discussions. La prface de l'dition de Lbeck dit
en propres termes qu'un certain Heinrich von Alkmaar a traduit le pome ; d'autre part,

217
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
une foule de tmoignages s'accordent en rapporter la composition Nikolaus
Baumann, qui vcut longtemps Juliers, et qui, chass pour avoir, disait-on, fait de son
uvre une satire peine dguise de la cour des ducs de Juliers, se retira Rostock,
o il mourut en 1526. {L'dition originale du Reineke de Vos, donne Lbeck eu 1498,
a t reproduite par Friedrich-August Hackmann en 1711, puis par Johann-Christoph
Gottsched, et enfin, par Gottfried-Gabriel von Bredow ; Eutin, 1798. Une dition critique
moderne a t donne avec un excellent vocabulaire par August-Heinrich Hoffmann von
Fallersleben ; Breslau, 1852. dition Karl Gustav Theodor Schrder, Leipzig, 1872}. Les
dtails prcis qui se mlent ces situations comiques pouvaient, en effet, accrditer
cette supposition. Les dites allemandes et toute l'organisation de la justice et du droit
sont peintes au naturel dans cette satire. Le XVIe sicle confirma cette interprtation, en
traduisant en latin ce pome et en l'intitulant Miroir de la vie des cours {Speculum vitae
aulicae}. Plus on avance ainsi dans l'histoire de cette lgende, plus la tendance satirique
s'accuse nettement, moins on dcouvre de traces d'une pope primitive. Le point de
dpart a t la fable, et jusque sous la forme pique s'est maintenu le caractre moral et
didactique, en un mot l'enseignement donn par la fable.
Si nous laissons maintenant de ct toute question d'origine, quelle verve, quel entrain,
quelle finesse ne trouvons-nous pas dans cette immortelle satire des travers du
prtendu bon vieux temps ! Est-il quelque autre pome hro-comique ayant donn une
image plus fidle de la socit dont il a voulu retracer gaiement les ridicules ? D'autres
uvres pourront, il est vrai, l'emporter sur le Roman de Renart par le charme des
dtails, l'lgance des expressions, la correction d'une forme plus savante ; soit en
France, soit en Allemagne, ces nafs et malins rcits n'ont pas trouv un idiome form
qui les rendit immortels. Ni notre langue d'ol, ni le flamand du XIIIe sicle, ni le bas
allemand des ctes de la Baltique ne devaient avoir l'heureuse fortune de devenir la
langue classique d'un grand peuple l'apoge de la civilisation.
Le monde chevaleresque expirant a rencontr, pour lui faire de joyeuses funrailles,
l'Arioste avec ses gracieuses et piquantes parodies, et Cervants avec sa moquerie qui
recouvre si souvent des penses srieuses et une philosophie profonde ; mais l'auteur
du Roland furieux, comme celui de Don Quichotte, s'attaquait un monde qui, en ralit,
n'tait plus ; ils dblayaient seulement au profit de l'avenir une route qu'encombraient
encore un assez grand nombre de ruines du pass. Au contraire, le Roman de Renart,
dans sa forme primitive, dans ses rdactions les plus anciennes, s'attaquait des
institutions vivantes. Son audacieux persiflage retentissait au pied des manoirs encore
debout et menaants. C'tait la nature prise sur le fait, et non une peinture rtrospective.
De l, une vivacit et une vrit d'expression inimitables. L'Arioste et Cervants ont eu
sur les rdacteurs du Roman de Renart la supriorit du gnie ; mais ce qui apparat
dans leurs uvres, c'est bien plus la nature humaine avec son ternel cortge de
faiblesses, de ridicules ou de misres, que l'homme fodal. Sous cette fragile enveloppe
d'un monde chevaleresque de fantaisie, ils ont saisi au vif quelques-uns des traits

218
LPOPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
permanents de nos mes, et c'est l leur grandeur ; mais si de la posie et de la
philosophie on veut rentrer dans le domaine de l'histoire, il faut lire le Roman de Renart.
Aussi, conoit-on bien qu'un tel sujet ail attir celui de tous les grands potes modernes
qui a su le mieux exprimer, comme en se jouant, la physionomie des divers ges de
l'humanit. Goethe devait tre naturellement tent de reproduire la vie de ces sicles
agits dont il avait dj, par son drame de Gtz von Berlichingen, ouvert la perspective
ses contemporains : il ne pouvait choisir d'uvre plus admirablement approprie ce
dessein que le Reineke Fuchs.
L'pope de Renart a bien un hros, mais elle est loin de le proposer notre admiration
ou nos sympathies. Toutes ces fables nous reprsentent les sentiments des opprims,
qui s'gayent de voir ceux qui vivent leurs dpens se faire la guerre et rient du succs
du plus adroit, tout en le dtestant, parce que vis--vis des faibles il devient oppresseur
son tour. On applaudit et aux coups qu'il porte et ceux qu'il reoit. Ce
dsintressement du spectateur dans la lutte laquelle il assiste est le trait
caractristique de ces lgendes. Renard est plus d'une fois humili ; il s'est gliss dans
un poulailler et a compliment le coq Chanteclair sur sa belle voix. Cependant, dit-il,
vous n'approchez pas encore du talent de votre pre Chanteclin ; quand il dressait la
tte en fermant les yeux, sa voix devenait si haute et si suave qu'on l'entendait d'une
lieue la ronde. Aprs quelques hsitations, l'oiseau vaniteux cde la tentation de
prouver qu'il n'a pas dgnr de ses anctres. Il lance une note qu'il prolonge perte
d'haleine ; renard fait un bond, le saisit au col et fuit avec sa proie. Les poules donnent
l'alarme ; le fermier lance les chiens sur les traces du ravisseur ; mais l'agile Renart a
pris l'avance, et le coq semble perdu sans ressource. Sire Renart, dit-il alors d'une voix
mourante, moquez-vous au moins des vilains qui vous poursuivent ; dites leur bien que
vous m'emportez malgr eux. Renard, flatt par ces paroles, veut insulter ceux dont il
triomphe. Oui, vilains, leur crie-t-il, je prends votre coq, et malgr vous. Mais, ces
paroles, ses dents se desserrent, le coq fait un effort, bat des ailes, et le voil sur la cime
d'un pommier voisin, tandis que Renart chappe piteusement la poursuite des chiens
qui sont sur sa piste, maudissant un peu tard la bouche qui parle quand elle devrait se
taire.
Renard, dup quelquefois par les faibles, triomphe toujours quand il s'attaque au loup.
La force brutale et la gloutonnerie, personnifies par Ysengrin, reoivent par lui plus d'un
rude chtiment. Il le vole, l'expose aux coups, le dshonore et le raille aprs toutes les
msaventures qu'il lui attire. Ysengrin exaspr cite la cour du roi Noble ce grand
malfaiteur. Tous les animaux dposent contre le coupable ; le bourreau s'apprte ;
Renart va prir. Mais une dernire ruse lui sauve la vie : il demande sa grce, fait vu
de partir pour la Terre-Sainte, et obtient ainsi d'aller racheter ses pchs en guerroyant
contre les infidles. Son repentir a touch les curs ; il a reu non seulement le pardon,
mais plus d'un prsent pour faire ce long voyage. peine dlivr de ses liens, il regagne
son fort de Maupertuis et insulte, ds qu'il est l'abri, ceux avec qui il se rconciliait

219
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
nagure. C'est l'image de ces cours de justice du moyen ge, o les pervers, cits avec
grand fracas, pouvaient si souvent, ou par la force ou par l'hypocrisie, se drober tout
chtiment. Le moyen ge abondait en moines manqus et en faux plerins, toujours
prts jeter le bourdon ou le froc pour reprendre leur ancien mtier de bandits. Renard
est l'un de ces personnages quivoques, qui ne revenaient au bien que lorsque la
vieillesse les avait mis hors d'tat de nuire. Aussi la fin de Renart varie suivant les
diverses branches de la lgende. Tour tour, juge, docteur, marchand, abb, empereur
mme, il passe par tous les tats, et son caractre astucieux et perfide trouve dans ces
diverses conditions une ample matire s'exercer. Est-il mort ? Nul ne peut l'affirmer.
Et, en effet, les vices qu'il reprsente sont bien immortels.
ct de cette longue pope satirique, il faut mentionner les fables dtaches. Ds la
priode des minnesingers, elles avaient, sous le titre d'Exemples {Bispel. Ulrich Boner
emploie aussi le mot bischaft}, conquis leur place dans la littrature. Au XIVe sicle,
l'Allemagne possde un vritable fabuliste en la personne du dominicain Ulrich Boner.
Son recueil, intitul La Pierre prcieuse (der Edelstein), fut ddi en 1330 un des
magistrats de Berne, sa ville natale. {Le livre dUlrich Boner est peut-tre le premier
ouvrage imprim en Allemagne. La bibliothque de Wolfenbttel en possde un
exemplaire dat de Bamberg en 1461. dition de Johann-Jakob Bodmer en 1757, sous
le titre de Fabeln ans den Zeiten der Minnesinger. dition moderne de Georg-Friedrich
Benecke, 1816, et de Franz Pfeiffer, Leipzig, 1844}. La pense religieuse ne saurait tre
absente de ce livre rdig par un moine. Pour lui, la cration est un immense miroir,
providentiellement dispos par Dieu pour nous y montrer nos vertus et nos vices ; la
fable est simplement un appel aux hommes pour les inviter y diriger leurs regards. La
morale dUlrich Boner est pure et austre ; seuls les sentiments vrais trouvent grce
devant ses yeux, et, en prsence de la fade posie amoureuse par laquelle finissait la
grande cole des minnesingers, il rprouve toute affection qui ne s'adresse pas Dieu,
une pouse ou un ami. Cette svrit n'exclut chez lui ni l'esprit d'observation, ni
mme une certaine pointe de malice ; on est tout tonn de trouver dj sous sa plume
des sujets qui reviendront plus tard dans nos littratures classiques et auxquels on ne
souponnait pas une antiquit aussi recule. Ulrich Boner a trait le sujet du Meunier,
son fils et l'ne. La lgret des veuves, qui passent si souvent de la douleur extrme
l'indiffrence ou l'oubli, lui a inspir un conte qui ressemble tonnamment celui de la
Matrone d'phse ; comme dans La Fontaine, le corps de l'poux chri est sacrifi pour
sauver le nouvel amant qui doit remplacer celui qu'on pleurait nagure. La Poule aux
ufs d'or nous apparat chez Ulric Boner sous les traits de l'oie classique qui fait la
pice fondamentale de tout festin des villageois allemands ; sauf cette lgre variante,
presque tout est identique la fable que nous avons apprise dans notre enfance ;
seulement, le got n'est pas encore trs pur. La fin est assaisonne d'un trait fort
raliste, et je me garderai de dire ce que l'imprudent propritaire de la bte trouve dans
ses entrailles la place de l'or qu'il y cherchait.

220
LPOPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
Le clerg sculier n'est pas toujours peint son avantage, et l encore, la lecture de
Ulric Boner prte des rapprochements curieux. Un de nos potes du XVIe sicle,
Mellin de Saint Gelais, a fait sur un clerc amoureux une petite pice comique assez
connue. Elle semble totalement imprgne de ce sel gaulois dont nos pres savaient si
bien parsemer leurs uvres. Elle n'appartient pas cependant en propre la langue
franaise. Je ne sais pas o Mellin de Saint Gelais l'a prise, car la littrature allemande
tait lettre close pour lui ; mais ses vers semblent presque un rsum de ceux quUlrich
Boner faisait sur les mmes sujets deux cents ans avant lui.
Notre vicaire un jour de feste
Chantoit un Agnus gringott,
Tant qu'il pouvoit, pleine tte
Pensant d'Annette tre cout.
Annette, de l'autre ct
Ploroit attentive son chant ;
Dont le Vicaire en s'approchant
Luy dit : pourquoi pleurez-vous, belle ?
Ah ! Messire Jean, ce dit-elle,
Je pleure un ne qui m'est mort
Qui avoit la voix toute telle
Que vous, quand vous criez si fort.
{Mellin de Saint-Gelais, Folies. La pice dUlrich Boner est beaucoup plus longue : elle a
soixante vers, dont quinze consacrs une moralit assez inutile. Le trait final de Mellin
de Saint-Gelais est tout fait conforme au texte allemand :
Wenn ir singent so gar herlich,
So ist iuwer stimme gelich,
Der stimme die min esel ht.
Cf. Heinrich Kurz, Geschichte der deutschen Literatur, tome I. Je prsume que l'origine
commune des deux pices est une fable latine}
Le Rat de ville et le Rat des champs, Le Loup et le Chien, figurent aussi dans ce curieux
rpertoire. Le pieux moine, volontairement enchan par des vux irrvocables, n'en a
pas moins un langage trs affirmatif, quand il s'agit de clbrer le bonheur d'tre libre.
Non, dit le loup au chien, je ne veux pas changer ma libert contre tes bons repas.
Ceci dit, matre loup s'enfuit et court encore.
{Ich will den vrigen willen rain
Nicht geben um die spise din.
Sus lief der wolf zewalde}.
Ulrich Boner, fort imit de son temps, servit aussi de modle aux fabulistes du XVIe
sicle. On recueillait alors le double hritage de l'pope des animaux, rajeunie par le
succs du Reineke de Vos et des rcits isols rendus populaires par les nombreuses
reproductions de divers potes. Aussi vit-on apparatre plusieurs popes burlesques

221
L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES
toutes empruntes la vie des animaux, fort infrieures, sans doute, aux aventures de
Renart, dignes cependant de n'tre pas oublies par l'historien. La Guerre des mouches
et des fourmis, Ameisen und Mckenkrieg, de Hans-Christoph Fuchs, La Guerre des
rats et des grenouilles, Froschmusekrieg, de Georg Rollenhagen, Le Roi des oisons,
Gansknig de Wolfhart Spangenberg, sont les principaux types de ce genre littraire,
qui s'inspire la fois du moyen ge et des pomes hro-comiques de l'antiquit et de la
Renaissance. {L'uvre de Fuchs est une imitation de la Moscaea de Folengo Girolamo
dit Thophile, plus connu sous le nom de Merlin Coccaie, le clbre auteur italien de
vers macaroniques. Le Froschmusekrieg de Georg Rollenhagen est une traduction
libre du pome de la Batrachomyomachie attribu Homre ; il parut en 1595. Le
Gansknig de Wolfhart Spangenberg parut Strasbourg en 1607}. C'est, en somme,
une littrature d'imitation que devait surpasser la fable proprement dite.
L'estime singulire que Luther avait pour sope, dont il plaait les uvres au premier
rang aprs la Bible, ne contribuait pas mdiocrement mettre l'apologue en honneur
parmi ses contemporains. Lui-mme s'essaya aussi en ce genre. La fable eut, au XVIe
sicle, les aspects les plus divers. Hans Sachs la dveloppe parfois au point de lui
donner les proportions d'un petit pome. Elle tait, l'origine, plus correcte et plus vive
chez Erasmus Alberus. Les quarante-neuf fables qu'il publia, en 1534, sous le titre de
Livre de la sagesse, Das Buch von der Tugend und der Weisheit, nmlich 49 Fabeln, ne
sont point sans mrite ; mais il voulut en faire l'application aux querelles religieuses de
son sicle ; il les reprit, prtendit les enrichir d'une foule d'observations satiriques sur le
clerg et les moines ; et lorsqu'il les publia de nouveau avec d'interminables additions en
1550, il n'avait abouti qu' gter son uvre. Par exemple, lne revtu de la peau du lion
reprsente le pape, le grand sot que la foule ignorante croit terrible, mais dont Luther a
le premier aperu la longue oreille et rvl la niaiserie et l'impuissance.
Toute cette violente polmique nuit fort la littrature ; aussi Erasmus Desiderius fut-il
surpass par un esprit un peu plus calme, quoiquaussi fort proccup des luttes du
moment, Burkard Waldis. Son sope, Esopus comprend plus de quatre cents rcits,
parmi lesquels quelques-uns ont une vritable valeur. {L'Esopus, publi Francfort en
1548, eut plusieurs ditions au XVIe sicle. dition moderne dHeinrich Kurz, Leipzig,
1862}. Comme Ulrich Boner, Burkard Waldis eut un assez grand nombre d'imitateurs de
second ordre. On peut citer parmi eux Adolf Holtzmann, bourgeois d'Augsbourg, et,
vers la fin de notre priode, un jeune fabuliste qui ramena l'apologue la brivet qui lui
convient, Lazarus Sandrub, pote du XVIIe sicle. Avec lui, l'apologue n'a d'autre but
que d'amuser le lecteur ; il l'a fort heureusement dgag des allusions thologiques ; il
n'y laisse peut-tre pas assez subsister l'intention morale. Le comique domine dans ses
petites pices comme pour nous ddommager des sermons pdantesques et des
diatribes de ses prdcesseurs. Quelques-uns de ses rcits sont assez amusants. Un
voleur qu'on va pendre renonce sa grce, plutt que de l'acheter en pousant une
femme laide. Le moment de la mort, dit-il, sera bien vite pass : un tel mariage

222
LA SATIRE
serait une interminable torture.
Le conte suivant reprend, en la transportant dans un domaine un peu vulgaire, la satire
contre les veuves qui se laissent facilement consoler. Une bourgeoise enterrait son mari
un jour de Vendredi saint et suivait le corps eu pleurant chaudes larmes. Au cimetire,
elle jetait les hauts cris, lorsqu'un voisin lui dit de se calmer, qu'elle avait dans sa
boutique un jeune compagnon, bien fait de son corps, actif l'ouvrage, qui pourrait
remplacer avec avantage le pauvre dfunt. Ah ! reprit-elle, j'y ai bien dj pens ; mais
ce qui me dsole, c'est qu'on ne peut pas se marier avant Pques. Tout aboutit ainsi
un trait plaisant ; aux moralits a succd la moquerie. Ainsi la fable a su rarement, au
XVIe sicle, garder ce juste quilibre qui lui permet de se distinguer et des contes badins
et de la satire. On s'explique assez naturellement qu'il en dt tre ainsi au milieu des
controverses passionnes de ce temps. Les allusions ont fourni aux fabulistes l'occasion
de succs faciles auprs de leurs contemporains ; mais les succs du moment sont
rarement la promesse d'une rputation solide dans l'avenir
III LA SATIRE
La satire proprement dite a commenc ds la belle priode du Minnesang. Nous avons
rappel la satire tout aristocratique, profondment ddaigneuse de Nithard de Bavire,
l'Ennemi des paysans ; mais d'autres potes adressrent toutes les classes de la
socit les reproches que mritaient les travers de leur temps. Ds 1276, nous trouvons
un Livre des censures, Buch der Rgen rdig par un auteur anonyme {Buch der
Rgen, publi par Theodor von Karajan dans la Revue de Moritz Haupt}. Les dsordres
de l'ge suivant ne pouvaient que multiplier de semblables tentatives. La posie de
censure, das Rgegedicht fut un nom consacr, et devint un vritable genre littraire.
Les matres chanteurs s'y exercrent, et, entre les mains des plus clbres d'entre eux,
la satire revtit quelquefois une forme assez piquante. Telle est la pice de Muskatblt,
intitule Le Chant du Mensonge. Les pcheurs de ce monde se sont convertis :
l'usurier renonce ses gains illicites, le clerg ne fait plus mal parler de lui, les moines
sont tous de petits saints qui mnent une vie difiante ; princes, chevaliers et cuyers
ont grand souci de leur honneur, et ne souffrent plus qu'on opprime les pauvres. Chose
encore bien plus nouvelle ! les juges sont intgres, les femmes et les filles sont chastes.
O. Muskatblt, s'crie tout coup le pote en terminant, quel affreux mensonge tu
viens de faire {
Wie ferr hast du gelogen !
Muskatblt, Ain grosse Lug. Certains traits de cette pice sont trs hardis, par exemple,
celui qui s'applique aux religieuses : Die nunnen tragn nymer Kind. Voir le texte dans
Heinrich Kurz, tome I}
Les longs pomes satiriques ont moins de valeur que ces pices isoles. Le Filet du
diable, par exemple, donne de curieux dtails sur les murs du XVe sicle, mais il est

223
LA SATIRE
peu important comme uvre potique. La donne de la fiction est emprunte aux
mystiques. Nous l'avons dj vue dans les uvres de Friedrich-Heinrich Suso Denifle
Heinrich Suso. {Des tfels Netz, dition par Karl-August Barack, dans la collection du
literarischer Verein de Stuttgart, 1863}. Un immense filet est jet par le dmon ; les sept
pchs capitaux le font mouvoir, et les pcheurs s'y prennent. leur tte est le pape,
alors en lutte avec le concile de Ble, ce qui ajourne la rforme de l'glise ; aprs lui, on
y voit captifs des cardinaux, des moines, des nonnes, une effroyable multitude de
femmes, des gens de tout tat, princes, valets, marchands et paysans. L'numration,
curieuse par certains dtails, comme celui qui concerne les querelles des papes et des
conciles au temps du grand schisme, devient cependant bien vite monotone et fatigante.
La posie grotesque a un cachet plus original sans avoir beaucoup plus de valeur. Le
Cur de Kahlenberg, der Pfaff von Kahlenberg, dAnastasius Grn, est une
bouffonnerie assez bien russie ; mais quelle distance la spare de la joyeuse histoire
du Prtre Amis de der Stricker que nous avons vue dans la priode prcdente ! Amis
trompe son vque force d'esprit et de saillies ; le prtre de Kahlenberg spcule sur
l'immoralit du sien pour l'amener ses fins ! Ces deux traits marquent la diffrence
profonde des temps. On peut trouver encore un peu de verve dans les uvres de ce
genre, on n'y trouve plus ni got ni retenue. Peter Leu dHans Sachs offre aussi
quelques situations assez comiques. Le hros du livre, rduit n'avoir que quelques
haillons, avise dans la campagne un trou d'o s'exhale une odeur de soufre. Il court
aussitt prcher partout qu'une fente vient de se faire la vote de l'enfer, qu'il faut se
hter de la boucher avec toutes sortes d'objets, si l'on ne veut voir les diables inonder la
campagne. Les crdules paysans y jettent leur mobilier et leurs hardes, et la nuit
suivante le mauvais plaisant a facilement reconstitu sa garde-robe. {Le Cur de
Kahlenberg, Pfaff von Kahlenberg, et Peter Leu ont t publis dans le Narrenbuch de
Friedrich-Heinrich Von der Hagen. Peter Leu a t publi part par August-Heinrich
Hoffmann von Fallersleben, Hans Sachs, sein Leben und Wirken ; 1847 et Oskar
Schade, dans la Revue de Weimar, tome VI}. L'Anneau, Der Ring, dHeinrich
Wittenweiler s'lve un peu au-dessus de la trivialit du XVe sicle. C'est une pope
grotesque racontant les amours de deux villageois. Le paysan Bartschi parvient
pouser sa chre Metzi ; mais le repas de noces aboutit une bataille la suite de
laquelle le village est brl. Amour, tu perdis Troie ! L'incendie des chaumires de
Lappenhausen pourrait bien n'tre qu'un essai de parodie du pathtique rcit de la
destruction de la ville de Priam au second livre de l'neide {Der Ring, publi par Ludwig
Bechstein ; Stuttgart, 1851}.
La satire se rpandit aussi dans les livres populaires que l'imprimerie naissante
commenait propager. La plus clbre est l'histoire de Till Eulenspiegel. {Till
Eulenspiegel ; dition de Johann-Martin Lappenberg ; Leipzig, 1854. Le Till Eulenspiegel
fut publi plusieurs fois et augment dans le courant du XVIe sicle. Une des curieuses
ditions, qui contient 102 histoires est celle qui fut publie Francfort en 1545. Seltzame

224
LA SATIRE
und wunderbarliche Historyen Dill Ulenspiegels eines Baurenson, brtig aus dem
Landtzu Braunschweig. Eulenspiegel signifie Miroir de Chouette}. Le cadre est des plus
simples : c'est la biographie d'un paysan bouffon, n dans le duch de Brunswick, et qui
passe sa vie dans le vagabondage, jouant de mauvais tours sur les routes et se
nourrissant aux dpens de ses dupes. L'esprit de cette satire est on ne peut plus
populaire. Ce sont les hautes classes de la socit qui sont l'objet des moqueries ; ni la
richesse, ni le savoir ne trouvent grce devant la malice d'Eulenspiegel. Le succs du
livre fut prodigieux ; chaque dition, il alla se grossissant de facties nouvelles,
capricieusement insres par tous ceux qui le remanirent ; il franchit les bornes de
l'Allemagne, fut traduit en franais o il enrichit notre langue du mot espigle {Espigle,
dans notre ancienne langue Ulespigle, n'est qu'une corruption d'Eulenspiegel, qui
atteste l'immense succs de ce livre : Un Allemand du pays de Saxe, nomm Till
Ulespigle, qui vivait vers 1480, tait un homme clbre en petites fourberies
ingnieuses. Sa vie ayant t compose en allemand, on a appel de son nom un
fourbe ingnieux. Le mot a pass ensuite en France dans la mme signification, cette
vie ayant t traduite et imprime avec ce titre : Histoire joyeuse et rcrative de Till
Ulespigle lequel par aucune fallace ne se laissa surprendre ni tromper. (Gilles
Mnage, cit par mile Littr.) C'est l'dition que Jacques-Charles Brunet (qui en
ignorait encore lexistence en 1834) rapporte la date de 1533. Il signala alors une autre
dition date de Lyon, par Jean Saugrain, 1559. Ce livre fut rimprim Troyes en 1699
et Rouen en 1701}.
Sur ces entrefaites clata la Rforme ; catholiques et protestants trouvrent ce cadre fort
commode pour y insrer des injures l'adresse de leurs adversaires, et, selon le lieu de
leur publication, les ditions du XVIe sicle prennent part en sens divers la lutte des
deux cultes. {Ainsi la satire protestante d'Erasmus Desiderius : Der Barfu-Mnch
Eulenspiegel und der Koran, Le moine dchauss Eulenspiegel et le Coran}. Les
aventures d'Eulenspiegel ne sont du reste que le type le plus curieux de cette littrature
satirique et populaire. Beaucoup d'autres livres de cette priode se rattachent la mme
cole. Les Schildbrger, par exemple, sont l'histoire plaisante des folies d'une commune
entire ; les bourgeois abandonnent leurs foyers, laissant le commerce aux mains des
femmes, prtendant faire de lointains voyages, devenir les conseillers des princes et
n'aboutissent qu' devenir la rise universelle. De tels ouvrages peuvent avoir quelque
succs pendant une ou plusieurs gnrations ; mais le plus connu d'entre eux finit par
faire oublier les essais moins heureux. Eulenspiegel est rest pour nous le seul
reprsentant des facties de cet ge. {Les principaux ouvrages satiriques et populaires
de cette priode sont les Sept Souabes, Die Sieben Schwaben, publis dans la
collection des Volksbcher de Berthold Auerbach ; Munich, 1835-39. On peut citer
encore le Finken Ritter, Hans Guck in die Welt, Claus Narr, uvres d'une valeur plus
que secondaire. Le Grobianus de Friedrich Dedekind en vers latins, et l'ouvrage
allemand de Kasp Scheidt, qui porte le mme titre, sont des uvres triviales et

225
LA SATIRE
grossires, rdiges dans le but louable de dgoter des dfauts qu'elles peignent, mais
qui semblent se complaire les exagrer. Grobianus n'est qu'un allongement, en forme
de terminaison latine, de l'allemand grob, grossier}.
Nous arrivons enfin des auteurs satiriques d'une vritable valeur. Sebastian Brandt,
n Strasbourg en 1458 n'est point un esprit ordinaire. Brillant lve de l'universit de
Ble, rapidement dsign par sa science pour occuper une des chaires de droit, il fut
la fois un jurisconsulte minent et un rudit. Les lettres anciennes lui servaient de
dlassement ; il en inspirait le got ses lves, et leur donnait lui-mme l'exemple en
composant des posies latines. {Les posies latines de Sebastian Brandt (ou Brant)
furent publies Ble eu 1498. Quelques-unes de ses uvras savantes portent, bien
plus que ses uvres en langue vulgaire, la trace du mauvais got du temps. Ainsi, pour
complimenter Maximilien au sujet de son mariage, il lui adressa un discours latin plac
dans la bouche de Jason, par allusion l'ordre de la Toison d'Or, fond eu Bourgogne
en 1429 par Philippe le Bon, et que le mariage de Marie de Bourgogne avec Maximilien
faisait passer la maison d'Autriche. Oratio Jasonis in matrimonium Maximiliani regis et
Blancae Mariae Reginae Romanorum. Earumdem faustarum nuptiarum epithalamium
Sebastiani Brandt. Ces deux ouvrages ont eu une dition spciale Innsbruck eu 1494}.
Il fut rappel en 1500 dans sa ville natale o il exera les fonctions de syndic et de
chancelier. Li d'une intime amiti avec Johann Geiler von Kaisersberg, il souhaitait,
comme lui, la rforme des abus et la rnovation de l'glise, mais son orthodoxie n'et
pas souffert qu'on toucht la doctrine ; aussi suivait-il avec inquitude les agitations
causes parles premires prdications de Luther, lorsqu'il mourut en 1521.
Brandt doit principalement sa rputation son grand ouvrage satirique de La Nef des
fous, dont la premire dition parut en 1494. L'effet produit fut immense. Dix ditions se
succdrent de 1494 1512 sans lasser la curiosit du public. La Nef des fous fut
aussitt traduite en latin, puis en franais ds 1497. {C'est cette traduction franaise
que nous empruntons le titre aujourd'hui consacr de Nef des fous au lieu de Vaisseau
des fous, titre qui serait plus conforme notre langue actuelle. Les premires ditions
ont tantt le titre de Narrenschiff, tantt celui de Narrenspiegel (Miroir des fous.) dition
Paris par Geoffroy de Marnef, vers 1498. ditions modernes de Adam-Walther
Strobel ; Quedlinbourg, 1839 ; BrandNarrenschiff dit par Friedrich Zarncke ; Leipzig,
1854. Cette dernire dition est accompagne d'excellents commentaires. dition Karl
Gdeke, Leipzig, 1872.cf. Charles Schmidt, Histoire littraire de l'Alsace, tome I. La
premire traduction franaise fut faite en vers par Pierre Rivire, poitevin, sur la
traduction latine de Jakob Locher ; il est probable que Rivire ne savait pas l'allemand.
Une dition en prose fut faite Lyon en 1499, sous le titre de La grande nef des folies
du monde ; premirement compose en allemand par matre Sbastien Brandt docteur
es droits ; puis d'allemand en latin, rdige par matre Jacques (Jakob) Locher, revue
par ledit Tirant et depuis translate de latin en rhtorique franaise, et finalement
translate de rime en prose par matre Jehan Droyn }, et dans presque toutes les

226
LA SATIRE
langues de l'Europe. Le cadre de l'ouvrage est, suivant la mode du temps, une allgorie.
Sur un vaisseau en partance pour le royaume des fous ou pays de Narrgonie
s'embarque une foule de passagers, dont les travers, aussi bien que les murs et le
costume ont, hlas ! Un merveilleux rapport avec le but de leur voyage ; tous sont
dignes de porter les attributs du fou : les grelots et la marotte. Leur nombre est
immense : cent dix chapitres suffisent peine les passer en revue ; une prface
srieuse prcde cette longue numration comique ; deux chapitres de fort graves
conclusions terminent l'ouvrage. Le premier fou immol au ridicule est le pote luimme, qui s'excute de fort bonne grce ds le dbut. Il se peint sous les traits de
l'amateur de livres, de ce que nous appellerions aujourd'hui le bibliomane, folie coup
sr bien innocente, que tout travailleur partage plus ou moins, et pour laquelle tout
critique rserve son indulgence.
Mais les autres folies sont loin d'tre aussi inoffensives, et l'Allemagne du XVe sicle
nous apparat dans cette suite de tableaux sous les plus sombres couleurs. La grande
plaie du temps, c'est l'gosme, l'absence de tout esprit public, et dans la vie religieuse,
l'absence de toute charit. Pourvu que mon mur soit encore froid, que m'importe que
le mur du voisin brle ! dit crment l'un des passagers de la Nef. L'gosme a tout
infect. Les pasteurs s'endorment ; si les revenus des bnfices et des prbendes
rentrent exactement, que leur importe que les mes qui leur sont confies trouvent le
salut ? quoi bon acqurir de la science et difier les peuples fidles ? D'ailleurs, plus
ayant charge d'mes ne mriterait pas de garder les vaches. Aussi ces pasteurs
indignes se soucient-ils fort peu de l'obligation de la rsidence ; ils dpensent sur les
grands chemins les rentes des fondations pieuses ; le jour de la rsidence viendra il est
vrai pour eux, mais ce sera dans l'enfer.
Les princes sont aussi rudement traits que le clerg. C'est par leurs basses jalousies,
leurs divisions sans fin, que l'empire affaibli ne peut rsister aux progrs des Turcs, et
loin de songer reconqurir la Terre-Sainte, tremble pour ses propres frontires. Mais
les grands n'en ont aucun souci ; ils sacrifient leurs convoitises du moment les intrts
de leur propre avenir. Aussi l'Allemagne est abaisse ; tout va la drive. L'empire
ressemble un navire qui a perdu sa voie : Faites-y attention, pilotes, s'crie le pote,
sans quoi je vous envoie un bonnet de fou.
La justice n'est pas mieux administre ; les vieillards qui condamnrent la chaste
Suzanne abondent en Allemagne ; tout se vend, les arrts comme la conscience du
juge. Trouverons-nous plus de vertus chez les bourgeois ? Mais ils font dessein leurs
boutiques sombres et leurs aunes courtes, pour mieux tromper le chaland. Des villes le
vice a pntr dans les campagnes ; le paysan est aussi fourbe et vaniteux qu'il est
grossier. On ne peut suivre Sebastian Brandt dans toutes les descriptions qu'il fait de la
brutalit des murs de son temps : le repas des fous sur le navire, la rdaction
burlesque de l'office de saint Grossier (Grobianus), chant par les nes, les porcs et les
garons cordonniers, quelques autres pisodes encore dpassent ces limites dans

227
LA SATIRE
lesquelles aime se renfermer notre langue franaise. Je prfre la fine et spirituelle
satire des universits. Sebastian Brandt avait vu de prs ce qui se cachait souvent de
nullit et d'ignorance sous les allures pdantesques des jurisconsultes et des
thologiens. Il connaissait ces professeurs orgueilleux et bavards, qui se croient
docteurs parce qu'ils portent une robe rouge ; ces tudiants paresseux et dbauchs
qui consomment, sous prtexte d'tudier, les pargnes de leurs pres. Il attache
impitoyablement les grelots du fou aussi bien au bonnet du grave docteur qu' la
barrette de l'tudiant.
Ce qui clate au milieu de toutes ces peintures, c'est le bon sens. On peut souvent
regretter la rudesse de la forme. L'pre dialecte alsacien, ce fruit quelque peu amer
dune terre si fconde en grands hommes, gte parfois ces vers, si nergiquement
frapps. Mais si l'on s'attache la pense, on trouve partout un sens exquis, un profond
amour de la vrit, de la justice et de la vertu. Une grande me se manifeste sous les
mots d'une langue rude et imparfaite. Un nombre considrable de sentences sont
insres dans ces portraits capricieusement dessins par l'auteur ; elles ont cet accent
net et ferme des aphorismes de notre Nicolas Boileau : c'est le vrai manifest par un
esprit juste et un cur droit. Le mensonge lui est odieux ; c'est pour cela qu'il tance si
vertement son sicle o il ne dcouvre que faux amour, faux conseils, faux amis,
fausse monnaie. La science, la vraie science, est loue en nobles paroles. Car les
bons principes, la saine doctrine, sont la source, la cause, la fin de tout honneur. C'est
quelque chose, ami, que tu sois noble ; mais cet avantage t'est vritablement tranger,
puisque tu le tiens de tes pres ; il est agrable d'tre riche, mais c'est un coup du
hasard ; les faveurs de la fortune sont semblables une balle qui rebondit et l sans
rgles. La gloire humaine peut nous charmer, mais tout ce qu'elle donne est passager ;
on fait grand cas de la beaut ; on prise trs haut la sant, mais tous ces biens se
drobent nous aussi vite que s'enfuit un voleur. La force parat un don prcieux ;
quelques annes et quelques souffrances, et la voil anantie. Une seule chose est
immortelle, une seule chose nous reste, c'est la science. Le vrai chrtien ne se montre
pas moins que le moraliste. Dans son loge de la pauvret qu'il oppose aux convoitises
sans frein de son sicle, il rpte la vieille maxime de saint Franois d'Assise, que s'il y
avait eu au monde quelque chose de plus grand que la pauvret, le Christ ne l'aurait pas
choisie et comme pouse en descendant sur la terre. Sebastian Brandt peut encore
tre cit parmi les crivains mystiques. Pendant que son ami Johann Geiler commentait
en chaire la Nef des fous, il traduisait en vers allemands le petit trait asctique du
Jardin de l'me, dfendant la fois et par ses uvres et par l'exemple de toute sa vie la
religion, la morale et le sens commun {Hortulus animae. Sebastian Brandt est aussi
l'auteur de diverses posies morales, entre autres d'un assez grand nombre de
Priamles. Une dition spciale des posies latines pieuses de Sebastian Brandt a t
publie Ble sous ce titre : In laudem gloriosae Virginis Mariae mullorumque
sanctorum varii generis carmina Sebasliani Brandt, 1494}.

228
LA SATIRE
La Nef des fous fut aussi souvent imite que traduite ; il n'est pas besoin d'ajouter que
les copies ne valent pas l'original. Le plus remarquable des imitateurs de Sebastian
Brandt est son compatriote, le franciscain Thomas Murner. N Strasbourg en 1475, et
entr d'assez bonne heure dans l'ordre de Saint Franois, il fut envoy successivement
aux universits de Paris et de Cracovie. Sa rputation grandit rapidement ; en 1506, il
reut Worms la couronne de pote ; mais il devait bien expier cette gloire prcoce. Ses
satires lui suscitrent de nombreux ennemis. Il publia, en 1512, ses deux ouvrages
imits de Sbastien Brandt, la Conjuration des fous. {Narrenbeschwrung,
herausgegeben von Karl Gdeke, Leipzig, 1879}, et la Corporation des drles
{Schelmenzunft. Berlin, 1881, avec prface de Wilhelm Scherer}. Sa langue est plus
anime, plus populaire que celle de Sbastien Brandt. Il avait, comme il le dit lui-mme,
la bouche pleine de rimes ; mais Brandt l'emporte sur lui de toute la supriorit que le
penseur a sur le simple faiseur de vers faciles. Les peintures de Sebastian Brandt
taient parfois trop hardies ; celles de Thomas Murner sont presque toujours triviales,
souvent grossires ; il confond la satire et l'injure. Les grands, le haut clerg, et une
foule de personnages tourns en ridicule dans les vers de Thomas Murner, ne lui
pardonnrent pas cet outrage. Les mnagements n'taient point son fait. S'il parlait des
vques et des abbs, il les reprsentait ne pensant qu' la chasse et aux plaisirs de
tout genre ; la meute de leurs chiens tant charge de chanter matines leur place. Les
curs tranent l'office en longueur jusqu' l'offrande ; une fois les dons reus, ils mnent
les chantres au galop et la messe est expdie en un tour de main. Quant la noblesse,
elle a trouv un ingnieux moyen de rivaliser de gloire avec Christophe Colomb et de
dcouvrir, elle aussi, son Amrique. Elle cherche ses les lointaines sur le Rhin, en
dtroussant les voyageurs et pillant les barques des marchands. Encourag par le
succs, Thomas Murner renouvela ses attaques. Le moulin de Schwindelsheim, Die
Muhle von Schwindelsheim, et La prairie des coucous sont une rptition des mmes
invectives. Le mauvais got du temps se montre encore mieux dans un livre moiti
satirique, moiti mystique, qu'il publia sous le nom de La Cure spirituelle. La purification
de l'me y est symbolise sous les divers traitements d'une saison de bains. On ne peut
imaginer une comparaison plus singulire et plus dplace.
Cependant, la Rforme clatait, et un homme aussi compromis que Thomas Murner ne
pouvait se dispenser de prendre parti dans la querelle. Les novateurs avaient compt
trouver un auxiliaire dans ce hardi censeur des abus du pass ; on lui fil des avances, on
lui donna des loges ; mais Thomas Murner s'attacha rigoureusement l'orthodoxie, et
prvit mme ds le dbut, avec une grande sagacit, les consquences que ne
souponnaient pas encore les promoteurs les plus ardents du mouvement. La colre fut
grande au camp de ses adversaires. Les invectives et les pamphlets tombrent sur lui
de toutes parts. La vie du pauvre Thomas Murner devint des plus orageuses. Le
souvenir de ses satires contre les princes et les moines le laissait sans protecteurs ;
nglig par les catholiques ; chass par les villes luthriennes pour avoir crit contre

229
LA SATIRE
Luther, chass par les villes de Suisse pour avoir combattu Ulrich Zwingle, il erra
souvent sans asile, mais toujours inbranlable.
En 1522, il publia contre la Rforme son pamphlet du Grand fou luthrien conjur par le
docteur Murner, von dem groen Lutherischen Narren. Le prambule ne manque pas
d'esprit. Le grand fou Luther est couch ; de sa tte sortent les fous savants, les gens
systmes, qui enfantent chaque matin une nouvelle thologie, tandis que de ses poches
sortent les petits fous, moins importants par leur science, mais plus prcis dans leurs
desseins, ceux qui veulent profiter de la Rforme pour piller le bien d'autrui. C'tait saisir
vivement les deux faces de la question : les variations infinies de la thologie protestante
et le grand pril social qu'allait mettre amplement en lumire la rvolte des
anabaptistes ; mais tout tourne bien vite une violente et grossire diatribe. Luther,
nomm gnralissime, se met en campagne avec tous les siens contre Thomas Murner.
Une bataille s'engage ; Luther vaincu veut faire la paix et comme gage offre sa fille en
mariage Thomas Murner. Celui-ci accepte, mais au jour de la noce il dcouvre que la
fille du grand docteur n'est qu'une teigneuse, et la renvoie avec mpris. {Thomas Murner
lutta jusqu' la fin. Son dernier ouvrage est un Almanach des voleurs d'glise et des
hrtiques pour l'an 1527. La plupart de ses uvres ont t publies dans la collection
de Johann Scheible intitule Kloster. Le Fou luthrien a t publi spcialement par
Heinrich Kurz ; Zurich, 1848. Le principal adversaire protestant de Thomas Murner fut
Pamphile Gengenbach, imprimeur Ble, auteur d'un livre contre les ordres mendiants
(Liber vagatorum), de la satire intitule Le Cur, le Fantme et Murner, et de divers
autres pamphlets. Ses uvres ont t publies par Karl Gdeke ; Hanovre 1856. Cf.
Oskar Schade, Satiren und Pasquille aus der Reformationszeit ; Hanovre, 1856}. Ces
dtails et ces pithtes donnent une ide des amnits de la polmique de ce temps.
Catholiques et protestants rivalisaient d'injures. Thomas Murner fit cole ; un esprit
ardent et mal rgl, Johannes Nasus dIngolstadt, d'abord tailleur, puis moine
franciscain, voulut marcher sur ses traces, et, dans une srie de satires violentes, se
moqua, parfois avec assez de justesse, des tentatives de transaction entre le
catholicisme et le protestantisme. On lui rpliqua. Le protestant Georg Nigrinus publia un
libelle intitul : Harnais complet, courroie, selle et bride, pour l'ennemi de Jsus, le fou,
l'ne catholique, Johannes Nasus dIngolstadt. Ce ne sont l que des spcimens de ce
genre de polmique. Nous n'y reviendrons pas. Les titres seuls prouvent
surabondamment que la littrature n'a rien voir en de pareils dbats. {Cf. JohannBaptist Schpf, Johannes Nasus Franziskaner und Weihbischof zu Brixen ; Innsbruck,
1860. Ces polmiques acerbes se prolongrent jusque dans le XVIIe sicle. Je trouve
encore la date de 1604 le pamphlet suivant, publi Mayence par le jsuite Petrus
Serrarius (Pierre Serrurier) : De Lutheri magistro, hoc est de diabolo, libri duo, in quo
insunt tota diaboli cum Luthero disputalio ad verbum, et alia. Ce volume est orn d'une
trs curieuse gravure reprsentant Luther enseign par le diable avec cette suscription :
Mali magistri malus discipulus}.

230
LA SATIRE
Cependant, la Rforme s'est fait sa place, le torrent a creus son lit et peut couler d'une
manire plus paisible. Les meilleurs esprits quittent enfin les querelles grossires pour
revenir la littrature. Cette tendance se personnifie en un pote vraiment remarquable,
Johann Fischart. Ce n'est pas qu'on ne retrouve pas frquemment dans ses uvres la
satire du vieux culte et de ses dfenseurs, mais Horace et Franois Rabelais y ont
autant de place que Luther. Johann Fischart n'tait pas seulement un pote, mais un
prosateur, un rudit de premier ordre, et d'une science nullement indigeste, chose peu
commune de son temps. Il connaissait les langues anciennes, le franais, l'italien, sans
doute l'anglais, et plus d'une imitation intelligente de ces diverses littratures attestent
quel degr il les possdait. {Ajoutons que Johann Fischart est le meilleur versificateur du
XVIe sicle. Dans cette priode, les usages de l'ancienne prosodie allemande tombent
en dsutude, et la nouvelle potique n'est pas encore trouve. La versification flotte,
pour ainsi dire, au hasard entre l'ancien systme et le principe nouveau, qui consiste
ne tenir compte que du nombre des syllabes et de la rime. De l une foule de vers
absolument incorrects, mme dans les uvres du pote le plus connu de ce temps,
Hans Sachs. Johann Fischart, au contraire, se distingue par un vritable sentiment de
l'harmonie, et sa versification est fort suprieure celle de tous ses contemporains}. On
sait peu de dtails sur sa vie. Il naquit probablement Mayence, mais Strasbourg fut sa
vritable patrie ; il y passa de longues annes, et crivit mme en latin l'histoire des
origines de la ville. Le nombre des hommes importants qu'a produits l'Alsace pendant
cette priode avait fait de Strasbourg un vritable centre intellectuel ; un esprit tel que
Johann Fischart devait s'attacher ce sjour. Il dut cependant le quitter vers la fin de sa
vie ; et nous le trouvons investi de diverses fonctions juridiques soit Spire, soit
Forbach en Lorraine, o il mourut vers 1590. Les satires religieuses de Johann Fischart
{dition Heinrich Kurz, Leipzig, 1867, et Karl Gdeke, Leipzig, 1880} sont le plus
souvent diriges contre les moines. Dans La belle vie de saint Dominique et de saint
Franois, von St. Dominici des Predigermonchs und St Francisci Barfussers artlichem
Leben et dans La Querelle des frocs, il tourne en ridicule les ordres mendiants. La
lgende du petit chapeau quatre cornes, Das vierhrnige Jesuiterhtlein, est une
attaque passionne contre les jsuites, dont l'activit et l'influence devenaient dj
menaantes pour la Rforme. Le corbeau de nuit, Nachtrab oder Nebelkrh est une
diatribe contre un certain Jacob Rabe, qui s'tait converti au catholicisme ; et les griefs
du protestantisme contre l'glise se rsument dans La ruche des saintes abeilles
romaines, Bienenkorb des heiligen rmischen Immenschwarms. Ce sont l les uvres
de polmique, les uvres passagres, toutes inspires par les colres du moment.
L'observation plus impartiale, plus dsintresse des luttes contemporaines apparat
dans le remaniement potique que Johann Fischart fit de la lgende dEulenspiegel.
{Eulenspiegel Reimensweiss}. Le vieux faiseur de tours, le paysan bouffon et obscne,
devient parfois dans ses vers un vritable moraliste. Trop souvent Johann Fischart est
l'homme de son sicle ; ni les peintures triviales et grossires, ni les mots scabreux ne

231
LA SATIRE
lui rpugnent. Non seulement il n'a pas hsit recueillir l'hritage des saillies grivoises
d'Eulenspiegel, mais, dans un livre dont l'invention lui appartient bien en propre, La
chasse aux puces, Flhhatz {dition de Camillus Wendeler, Halle, 1877, reproduction du
texte de 1573 dans la collection Neudrucke deutscher Literaturwerke des 16ten un 17ten
Jahrhunderts. Cf. Literarisches Centralblatt, 15 septembre 1877}, il a montr qu'il
pouvait, en ce genre, galer ou mme dpasser les plus hardis. (Floh Haz, Weiber Traz,
bataille entre puces et femmes) Seulement ces bouffonneries, indignes de cet esprit
vritablement srieux et lev, n'taient qu'un moyen de succs ; la dlicatesse, le got,
l'lvation morale ont dans ses uvres de soudains retours, et l'harmonie qui se
manifeste aussitt entre la pense et la forme quand l'ide redevient pure, on sent que
l'auteur est bien l dans son lment naturel. Lheureux voyage ou le bateau fortun,
Das gluckhafft Schiff von Zrich, est un joli tableau des petits ridicules de ces
corporations bourgeoises dont il ne faut pas trop mdire, parce qu'elles se composent
d'hommes honntes, mais qui font sourire par tout ce qui se cache dans leurs rangs de
puriles vanits. C'est une sorte de pome hro-comique. Il retrace une fte de francstireurs donne Strasbourg en 1576, laquelle avaient t invits les habitants de
Zurich. Cent ans auparavant, les Zurichois, invits venir Strasbourg conclure une
alliance, avaient prtendu apporter encore toute chaude leurs allis une bouillie
prpare Zurich, pour leur montrer combien ils pouvaient, en cas de besoin, compter
sur leur dvouement. Les deux voyages et leurs incidents sont dessein confondus par
Johann Fischart. Rien n'arrte l'ardeur des confdrs suisses ; ils se jouent des
obstacles, descendent, en un seul jour, la Limmat, l'Aar et le Rhin jusqu' Strasbourg, au
lieu de quatre jours qu'y mettraient des voyageurs vulgaires, et saluent la ville amie,
l'ornement des rives du beau fleuve qui les y a ports. Tout se personnifie et s'anime sur
leur route. Le Rhin accueille avec joie les navigateurs, les exhorte ne pas dgnrer
des vertus de leurs pres. cette exhortation en assez mle langage s'oppose un
parallle comique entre la folie de Xerxs, qui voulut faire enchaner la mer, et l'habilet
des Zurichois domptant les flots du Rhin ; et la joyeuse narration, mlant ainsi le srieux
et le burlesque, se poursuit avec assez d'esprit et beaucoup d'entrain. Le petit livre de
consolation des goutteux {Podagrammisch Trostbchlein} est aussi une agrable satire,
mle de graves rflexions. La visite de la goutte est une grce pour ceux qui en sont
honors, car la goutte est une demoiselle de haut parage, tout simplement d'origine
divine, puisqu'elle est fille de Bacchus et de Vnus. Sous cette allgorie transparente, le
pote flagelle les excs de tout genre qui conduisent cette atroce maladie fort
commune parmi ses contemporains. C'est une moquerie fine et qui ne dpasse pas
certaines bornes ; les personnifications mythologiques des vices, ordinairement
ennuyeuses, ont ici l'avantage d'adoucir quelque peu la crudit des peintures. La
goinfrerie dsordonne des princes et des riches bourgeois est reprsente, par
exemple, sous les traits de la noble demoiselle Polyphagia, dame d'honneur de la goutte
et son introductrice en une foule de lieux. Ces pseudonymes rudits attestent l'influence

232
LA SATIRE
de la Renaissance, et le ton gnral rappelle ces conversations de gens bien levs
dont les dialogues d'rasme taient alors le modle.
C'est aussi rasme qui a inspir Johann Fischart dans Le petit livre philosophique du
mariage {Philosophisch Ehezuchlbchlein}. C'est un tableau d'intrieur, une sorte de
peinture flamande o nous est reprsent le foyer domestique avec un assez curieux
mlange de rel et d'idal ; puis, nous apparat assise ce foyer la mre de famille ;
c'est la matresse de la maison, la Hausfrau que Schiller sait si loquemment dpeindre
dans son pome de La Cloche. Le satirique s'adoucit, son observation devient
simplement fine, presque tendre, quand il s'agit de retracer cette incessante activit de
la mnagre, et ce bonheur paisible et cach dont elle est la source pour tout son
entourage, ce n'est point seulement rasme ou au bon Plutarque, si souvent copi par
les auteurs de la Renaissance, c'est aussi notre Rabelais que le grand satirique
allemand du XVIe sicle est all demander des inspirations. Johann Fischart a imit
Rabelais deux fois : dans un livre intitul La grand-mre de toute pratique {l'dition
princeps de 1572 a t reproduite Halle eu 1876. Aller Praktik Grossmutter, Max
Niemeyer Verlag}, il tourne contre les faiseurs d'almanachs et les astrologues une verve
toute rabelaisienne {les satiriques du XVIe sicle ont eu souvent combattre ce travers.
Johannes Nasus dIngolstadt a aussi donn une Practica Practicarum. Le mot de
pratique tait alors employ frquemment comme titre des ouvrages d'astrologie} ; puis il
a transport dans la prose allemande, en l'interprtant librement, l'Histoire de
Gargantua, Helden und Herren Grandgusier Gargantoa und Pantagruel et
Naupengeheurliche Geschichtklitterung. Il fut la fois un traducteur et un mule, et je
crois que le cur de Meudon n'et pas ddaign un tel rival. Je me garderais cependant
de dire, avec quelques critiques allemands, que Johann Fischart a dpass son modle.
Pour eux, Rabelais n'a fait qu'esquisser dans son Gargantua l'image de la socit
grossire de son temps ; Johann Fischart a dvelopp la peinture, prcis les dtails,
tir les conclusions et formul le jugement qui condamne les vices dont s'est amus
l'auteur franais. Cela peut tre en effet plus moral, mais c'est coup sr moins
comique, et c'est du comique qu'il s'agit dans cette joyeuse satire. Non, Rabelais n'a pas
conclu, et c'est l'un des charmes de son livre. Que lui eut servi de faire doctement la
morale son sicle, lui qui avait tant raill les pdants et les docteurs de tout genre ?
Que lui et servi de tout dire ses lecteurs ? Il savait trop que cette manie d'aller
jusqu'au dernier bout de la pense est le propre des esprits de second ordre. Il a mieux
aim rendre les gens saiges, pour fleurer, sentir et estimer ces livres de haulte
gresse..., puis par curieuse leon et mditation frquente, rompre l'os, et sugcer la
substantificque mouelle... car en icelle bien aultre goust trouverez, et doctrine plus
abconse. Ce qu'il a prtendu faire, c'est crire quelques pages de ce grand livre de la
vie, l'tude duquel il renvoie le lecteur, l'tude duquel le sage Ponocrates applique
son lve Gargantua. Et en somme, ce procd est celui de tous les grands matres.
L'artiste n'crit pas une morale au bas de son tableau, et le fabuliste lui-mme ne l'insre

233
LA SATIRE
pas toujours en toutes lettres la fin de son apologue. La peinture est l, vivante,
anime ; regardez et concluez, si vous en tes capable. C'est l'erreur de Jean-Jacques
Rousseau d'avoir demand Molire des arrts en rgle, comme si le thtre tait un
tribunal. la fin du XVIIIe sicle, un pote qui n'tait point sans quelque valeur, Fabre
d'glantine, s'avisa de vouloir donner les conclusions du Misanthrope ; il a tout
simplement abouti fausser, dans son Philinte de Molire, les caractres tracs par un
homme de gnie. Rabelais, d'ailleurs, a-t-il toujours song cette morale cache,
cette doctrine abconse, qu'il invite le lecteur pntrer ? Lui-mme semble avoir
rpondu par avance cette question dans le spirituel passage o il plaisante si gaiement
tous ces critiques, grands chercheurs d'intentions, qui prtent aux potes tant de choses
auxquelles ils n'ont jamais pens. { Croyez-vous en vostre foy qquoncques Homre,
escripuant Iliade et Odysse, pensast es allegories lesquelles de luy ont calefret
Plutarche, Hraclides Pouticq, Eustatie, Phornute, et ce que d'yceulx Politian ha
desrob ? Si vous le croyez, vous n'approchez ne de piedz, ne de mains mon opinion
qui decrete icelles aussi peu avoir est songees d'Homre que d'Ovide, en ses
Mtamorphoses, les sacrements de l'vangile, lesquelz ung frre Lubin, vray
crocquelardon, s'est efforc de monstrer, si d'aventure il rencontroit gens aussi folz que
luy, et, comme dict le proverbe, couvercle digne du chauldron. (Prologue du livre Ier)}.
Moqueur en mme temps qu'artiste par nature et par temprament, il a peint souvent
pour le plaisir de peindre et raill pour le plaisir de rire. C'est l ce qui le rend infrieur
Molire. Notre grand comique tait triste ; Rabelais tait un joyeux compre qui a eu
l'heureux privilge du gnie, et qui a fait parfois des tableaux de matre en ne dessinant
que de simples caricatures pour son propre amusement. Dans cette bruyante orgie qui
se droule tout le long de son livre, il y a sans doute une pense de satire, mais c'est la
satire d'un complice. La farce grossire tait un voile commode, un ingnieux moyen de
s'arroger le droit de tout dire en mettant les rieurs de son ct ; c'tait aussi un
travestissement sous lequel Rabelais tait son aise et qu'il ne craignait pas de porter.
Cela diminue pour moi ses mrites ; je ne suis pas de ceux qui font de son livre leur
lecture favorite ; les passages o, suivant la pittoresque comparaison de La Bruyre, il
est le charme de la canaille, me gtent ceux o il peut tre le mets des plus dlicats. Il
n'en est pas moins vrai que c'est prcisment l'erreur, la grande infriorit de Johann
Fischart d'avoir dlay Rabelais pour en tirer une morale pratique. Ses habitudes
antrieures l'ont tromp. La satire, en effet, touche par certains points la prdication et
l'enseignement : c'est une uvre presque didactique ; au contraire, le roman, mme
satirique, est une pure uvre d'art d'o la morale, sans doute, ne doit pas tre absente,
mais o elle doit emprunter, pour se manifester, la seule langue que parlent
naturellement les personnages mis en scne, comme dans un tableau, elle n'a d'autre
organe possible que le dessin et les couleurs. L'auteur y doit tre prsent, mais
invisible ; or Johann Fischart se fait voir et c'est un grand dfaut.
Toutefois, le commerce assidu avec Rabelais n'a point t inutile. Johann Fischart a

234
LA SATIRE
drob Rabelais une de ses qualits : la puissance cratrice comique dans le
maniement de la langue. Il excelle dans ces assemblages inattendus de mots et de
sons, dans ces demi-calembours, intraduisibles dans un autre idiome que celui de
l'auteur, o la confusion savamment calcule de quelques syllabes excite le rire, et
devient d'autant plus burlesque que le texte du discours semble devoir tre plus srieux.
D'ailleurs, mme en dehors des passages o se rvle une intention bouffonne, sa
langue est originale et pittoresque. Et cependant, cet homme si remarquable est vite
tomb dans l'oubli. Cent ans aprs lui, on se souvenait peine qu'il et exist ; le regard
perant de Lessing le dcouvrit, l'exhuma en quelque sorte : il ne redevint pas pour cela
populaire. Ce n'est que de nos jours qu'une vritable faveur a entour son nom
{Fischart-Studien des Freiherrn von Meusebach, Halle, Max Niemeyer Verlag, 1879,
publi par Camillus Wendeler. cf. Revue critique du 15 mars 1880}. On l'a un peu trop
exalt peut-tre ; mais cette exagration de l'loge semble presque une compensation
lgitime d'un injuste oubli. {Les divers ouvrages de Johann Fischart ont eu des ditions
spares. De nos jours, quelques-uns ont t publis dans la collection de Johann
Scheible intitule Kloster. Une trs bonne dition complte a t donne par Heinrich
Kurz ; Leipzig, 1807}.
Aprs lui, le genre satirique tombe aussi en dcadence ; on trouve quelques uvres
honntes, productions intermdiaires qui tiennent du pome didactique et de la satire ;
tels sont les deux livres de Barthelemy Ringwald, La pure vrit, Die Lautere Wahrheit,
et Le fidle Eckhart, Der treuen Eckhart. {Les livres de Barthelemy Ringwald eurent
aussi du succs en leur temps. La pure vrit, Die Lautere Warheit, eut dix ditions
entre 1585 et 1598} ; mais l n'est pas le vritable intrt. ct de Sebastian Brandt,
de Johann Fischart, ce qui mrite une mention, un loge, ce ne sont pas les uvres
plus ou moins ples de leurs imitateurs, ce sont les illustrations de leurs uvres par les
arts du dessin. Ce sont aussi les tentatives indpendantes par lesquelles l'art exprime
sa manire les ridicules du temps, les doutes et les angoisses de ce sicle agit. La
gravure, avec ses lgendes explicatives et les commentaires dont on l'accompagne, est
alors une des importantes manifestations de la pense, et pour donner un tableau
complet de la satire dans cette priode, il faut dire au moins quelques mots de la
fameuse Danse des morts.
Les anciens avaient personnifi la mort, soit sous les traits d'un dieu pre du sommeil,
soit, dans la mythologie latine, sous la figure de la svre desse des funrailles,
Libitina. {On doit cependant mentionner, parmi les reprsentations hideuses ou terribles
de la mort, le fantme noir aux ongles crochus, qui apparat sur un certain nombre de
vases antiques. C'est sous cette forme aussi qu'Euripide introduit dans sa tragdie
d'Alceste le dieu de la mort, Thanatos, avec lequel il fait lutter Hercule}. Mais leur
imagination, toujours amoureuse de la beaut des formes, ne lui avait donn qu'assez
rarement un aspect hideux et repoussant. C'est tout au plus si Horace nous laisse
entrevoir la pleur de l'inexorable desse dont le pied foule galement l'choppe du

235
LA RENAIS9ANCE ET LES PRLIMINAIRES DE LA RFORME
pauvre et le palais des rois.
Pallida Mors aequo pulsat
pede pauperum tabernas
Regumque turres...
(Horace, Carmina I. I, ode IV.)
La ple mort frappe d'un pied indiffrent les masures des pauvres et les palais des rois}.
Au moyen ge, l'asctisme chrtien s'empare de cette grande ide de la mort et
enseigne aux fidles rapporter ce moment dcisif tous les actes de leur vie ; la
pense funbre que l'antiquit cartait ou voilait sous des fleurs ou bien qu'elle
n'voquait que pour convier les hommes s'empresser de jouir des plaisirs d'une vie
fugitive.
0 beate Sesti.
Vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam :
Jam te promet nox, fabulaeque Manes,
Et domus exilis Plutonia ; quo simul mearis,
Nec regna vini sortiere talis ;
Nec tenerum Lycidam mirabere, quo calet juventus
Nunc omnis et mox virgins tepebunt. (Horace, Carmina I. I, ode IV)}.
La vie la plus longue est trop courte pour porter loin nos esprances : dj la nuit finale
va nous treindre est soigneusement entretenue, sans cesse rappele ; les emblmes
les plus terribles n'ont rien de trop effrayant pour prouver l'me son nant et la
grandeur du Juge souverain devant lesquels elle doit comparatre. La tte de mort prend
alors place dans la cellule du moine, et c'est en sa prsence qu'il mditera chaque jour
sur ses fins dernires. Les grands flaux qui s'abattirent sur le XIVe sicle, en multipliant
les victimes, rendirent ces ides encore plus familires aux masses. L'Europe chrtienne
vcut en quelque sorte en prsence de la mort, dans ces contres que la peste et la
guerre jonchaient de cadavres. Alors apparat dans l'art la reprsentation de la mort
sous son aspect le plus saisissant et le plus terrible, l'image du squelette. {La
reprsentation du squelette n'est pas cependant une cration de l'art moderne, l'antiquit
a connu aussi cette image funbre, bien qu'elle l'ait reproduite bien plus rarement que le
moyen ge ; elle s'en est servie, comme de l'image de la mort elle-mme, dans une
pense tout picurienne. Ainsi un curieux passage de Ptrone nous montre un squelette
d'argent, plac sur la table de Trimalcion, si dlicatement travaill, que ses articulations
flexibles se prtaient prendre diverses postures. Un esclave le fait mouvoir pendant
que Trimalcion invite ses htes jouir des dlices du festin. Ce passage mrite d'tre
cit en entier :
Potantibus ergo nobis et accuratissime lautitias mirantibus larvam argenteam attulit
servus sic aptatam ut articuli eius vertebraeque laxatae in omnem partem flecterentur.
Hanc cum super mensam semel iterumque abjecisset, et catenatio mobilis aliquot
figuras exprimeret, Trimalchio adjecit:

236
LITALIE ET LALLEMAGNE
Eheu nos miseros, quam totus homuncio nil est !
Quam fragilis tenero stamine vita cadit !
Sic erimus cuncti, postquam nos auferet Orcus.
Ergo vivamus, dum licet esse bene.
(Petronii, Satyricon, chapitre XXXIV.)
Nous buvions donc, attentifs ne rien perdre de tant de merveilles, quand un esclave
apporte un squelette d'argent, si bien ajust que ses articulations et ses vertbres se
mouvaient avec souplesse dans tous les sens. Quand, deux ou trois fois, l'esclave
l'ayant mis sur la table lui eut fait prendre diverses attitudes en agissant sur les ressorts,
Trimalcion s'cria : hlas ! Hlas !Malheureux que nous sommes. Nant que toute cette
chtive humanit ! Combien fragile la trame frle de nos jours fugitifs !Voil comme
nous serons tous, quand lOrcus nous rclamera. Vivons donc, tant que nous pouvons
jouir encore de la vie}.
L'ironie populaire s'en empare aussitt. La grave et svre leon qui rsulte de ce sujet
est interprte dans le sens du sarcasme. La mort vient sous les traits du squelette
convier une danse tous les tats, toutes les classes. Prlats, princes, femmes fires de
leur beaut ou de leur parure, riches et pauvres tous sont entrans, tous doivent sentir
senlacer autour deux ces bras dcharns dont ltreinte irrsistible les fera tomber dans
leur fosse. Ce sujet fit bien vite le tour de l'Allemagne, et il ne fut presque pas de ville qui
ne pt montrer sa danse des morts sur les murs d'un cimetire, d'un clotre, d'une glise,
ou mme dans les lieux les plus apparents et les plus frquents. L'esprit de ces
compositions n'est pas religieux. C'est le rire impitoyable de la foule, contemplant la
hideuse grimace de ceux qui regrettent les biens prsents. Leurs vaines rsistances,
leurs inutiles supplications sont l'lment comique de ces peintures. C'est le terrible
niveau qui passe sur toutes les ttes, c'est la revanche des opprims, des faibles et des
petits.
Prenons la clbre Danse des morts de Ble, Totentanz ou Todten Tanz, celle qu'on
avait attribue Hans Holbein der ltere. Cf.Holbein und seine Zeit, par Alfred
Woltmann, 2e dition, Leipzig, 1876}, mais qui remonte prs d'un sicle avant lui. On a
aussi attribu la Danse des morts de Ble Johann Klumber, qui est, dit-on, aussi
l'auteur de la Danse, reprsente l'glise de Sainte-Marie Lbeck, vers 1463, mais
dont lauteur est incertain. Cette dernire uvre a t rapporte par quelques critiques
la date de 1463, et la Danse de Ble l'anne 1431. Un pome en bas allemand,
imprim Lbeck eu 1496, contient aussi une Danse de la mort eu soixante-huit
gravures auxquelles le texte sert de commentaire. Dans ce pome, le pape a un
singulier privilge. Seul il jouit du droit d'interpeller deux fois le squelette, et ce n'est
qu'aprs la seconde rponse que la mort l'entrane. On sent bien, l'aspect de ces
figures, qu'un temps nouveau s'annonce, que l'antique socit du moyen ge est
branle. Les grandes puissances auxquelles la critique aurait jadis touch plus
iscrtement sont publiquement livres la rise. Le pape ouvre la danse, et l'empereur

237
LA RENAIS9ANCE ET LES PRLIMINAIRES DE LA RFORME
le suit : les cardinaux, les vques, les abbs, la noblesse, tout est entran par leterrible
squelette, qui s'affuble par drision de quelques lambeaux de leurs insignes, comme
pour mieux leur montrer qu'ils vont bientt tre semblables lui. La noble dame sa
toilette s'extasie devant son miroir ; mais elle plit soudain en apercevant dans la glace
la mort qui pirouette en ricanant derrire elle. Le jurisconsulte, le maire, le riche
marchand ne sont gure mieux traits ; de grandes colres sont rserves au juif et
l'usurier. Au contraire, a mort devient respectueuse, presque tendre pour les
malheureux. Elle mne doucement sa fosse, chapeau bas, sans insulte, le paysan qui
voudrait bien encore peut-tre porter le poids du jour et de la chaleur, mais qu'elle
dbarrasse des lourds outils sous le faix desquels pliait son corps fatigu ; elle brise la
bquille du mendiant, mais c'est pour lui procurer le repos aprs de longues
souffrances ; elle se borne couper la corde du chien de l'aveugle ; priv de son guide,
il tombe naturellement dans la fosse ouverte sous ses pas ; mais il y trouve la fin de ses
misres, et sa dernire parole est un remerciement. La rancune contre les oppresseurs
et la fatigue de la vie, tels sont les sentiments qui dominent.
Cette lugubre posie de la mort convenait bien une socit sur le point de se
dissoudre. Nous avons fait place ces images ct de Sebastian Brandt et de Johann
Fischart, parce que de toutes les formes de la satire, ce fut incontestablement la plus
populaire. Il nous reste examiner maintenant quelle fut l'action de ces mmes ides
novatrices et critiques dans le monde de la science.
CHAPITRE QUATRIME
LA RENAISSANCE ET LES PRLIMINAIRES DE LA RFORME

I CONSIDRATIONS GNRALES
Les savants et les thologiens devaient tre, aussi bien que les potes, entrans dans
cette voie fatale de dcadence qui, aprs la brillante priode des minnesingers, semble
prcipiter l'Allemagne vers son dclin. L'cole mystique continue, il est vrai, pendant
quelque temps la grande tradition du XIIIe sicle, mais son clat est de peu de dure.
Une recrudescence de barbarie envahit les coles et les clotres. A la science d'Albert le
Grand, l'esprit lev, hardi, parfois aventureux, d'Eckhart ou de Suso (Seuse), la
prdication ardente de Johann Tauler, succde une scolastique sche et pdante, qui se
consume dans des disputes sans fin. Si les ouvrages des principaux docteurs sont
encore entre toutes les mains, on en rpte la lettre sans en comprendre l'esprit. La
routine et l'intolrance, sa compagne ordinaire, rgnent en souveraines, et l'immense
activit intellectuelle des sicles prcdents va se ralentissant chaque jour. En mme
temps, un souffle nouveau, semblable ces vents tides qui fondent au printemps les
neiges des Alpes et raniment la vgtation endormie, arrive d'Italie sur l'Allemagne. On
entend dire qu'au-del des monts, dans ces belles contres du Midi, dont l'Allemagne a

238
LITALIE ET LALLEMAGNE
si souvent rv la possession, les savants retrouvent en de prcieux manuscrits tous les
trsors de la sagesse des anciens. Une latinit nouvelle, dont l'lgance contraste avec
le jargon barbare des coles, commence tre cultive. Bien plus, deux langues,
jusqu'alors rserves un petit nombre d'initis, le grec et l'hbreu, font leur avnement.
On compare les textes, on compulse les manuscrits, on dcouvre des variantes entre
lesquelles il faut choisir. La vieille leon traditionnelle, rpte de temps immmorial
dans l'cole par des matres sans critique, qui se sont souvent transmis pendant de
longues annes le mme contresens, est examine, discute, attaque. Une mthode
toute nouvelle se fait pressentir, au grand scandale de ceux qui taient en possession
de diriger les tudes. Le clerg allemand, et surtout l'ordre religieux le plus puissant
alors dans les universits, l'ordre des Dominicains, ne comprit rien la situation.
Aveugl par un faux zle, et persuad qu'il servait les intrts de la vrit et de l'glise, il
entreprit contre cette rnovation des lettres, dont l'influence grandissait chaque jour, la
guerre la plus inintelligente. Toute dcouverte lui fut suspecte ; tout ce qui drangeait ou
modifiait les vieux errements fut tax d'hrsie ; crire en bon latin fut presque un dlit ;
savoir le grec ou l'hbreu fut un crime. De l rsulta ce divorce fatal entre les humanistes
et les thologiens ; entre ceux qui prchaient la vrit et ceux qui rendaient au monde le
sens de la beaut, qui n'est qu'une des formes du vrai ; sparation funeste, qui contribua
puissamment rendre la grande crise de la Rforme la fois invitable et irrsistible.
On a souvent mdit du clerg italien de la Renaissance ; on a justement fltri ce qu'il y
eut alors dans ses rangs de corruption et de scepticisme. Il n'en est pas moins
incontestable que, par son got pour les arts et les lettres, par son alliance intime avec
les rudits, sa participation frquente leurs travaux ou les encouragements donns
leurs recherches, il maintint l'union des deux grandes forces qui se divisaient alors le
monde moral, la religion et la science. Il continua ainsi la vritable tradition de l'glise et
des Pres ; bien plus fidle au vritable esprit du christianisme que les moines
intolrants qui, en Allemagne, se dclarrent les adversaires de tout progrs. Car ils
n'taient point des ennemis du savoir ou des lettres, ces Pres qui enseignaient que la
philosophie ne nuit point la vie chrtienne { Non, la philosophie ne nuit point la vie
chrtienne, et ceux-l l'ont calomnie qui l'ont reprsente comme une ouvrire de
fausset et de mauvaises murs, quand elle est la lumire, un nuage de la vrit, un
don que Dieu a fait aux Grecs, et qui, loin de nous arracher la foi par un vain prestige,
nous donne un rempart de plus, et devient pour nous comme une science sur, qui
ajoute la dmonstration de la foi... Car la philosophie fut le pdagogue des Grecs,
comme la loi fut le pdagogue des Hbreux, pour conduire les uns et les autres au
Christ. (Saint Clment d'Alexandrie : Stromates, I. I, chapitre V, VI, cit par Frdric
Ozanam, La Civilisation au Ve sicle)}, ces Pres qui ne refusaient point de revtir la
vrit des grces d'une sagesse trangre, comme d'un feuillage qui abrite le fruit et lui
prte le charme de sa verdure. { Et comme la vertu propre des arbres est de porter
leurs fruits dans la saison, et que cependant ils se parent de fleurs et de rameaux verts,

239
LA RENAIS9ANCE ET LES PRLIMINAIRES DE LA RFORME
de mme la vrit sacre est le fruit de l'me ; mais il y a quelque grce la revtir
d'une sagesse trangre, comme d'un feuillage qui abrite le fruit et lui prte le charme
de sa verdure. (Saint Basile, Ad adolescentes, quomodo possint ex Gentilium libris
fructum capere, chapitre IV)} et qui pensaient que la rhtorique est aux mains des
chrtiens une arme excellente { Nam cum per artem rhetoricam et vera suadeantur et
falsa, quis audeat dicere, adversus mendacium in defensoribus suis inermem debere
consistere veritatem, ut videlicet illi, qui res falsas persuadere conantur, noverint
auditorem vel benevolum vel intentum vel docilem proemio facere, isti vera sic narrent,
ut audire tdeat, intel legere non pateat, credere postremo non libeat ? , Saint
Augustin, De Doctrina christiana, Paris, Institut des tudes augustiniennes, 1997, livre
IV, II, 3, pages 322-323} et qui proclamaient, par la bouche de saint Grgoire de
Nazianze, que l'loquence est le premier des biens d'ici-bas. { Je vous abandonne tout
le reste, richesse, puissance, gloire, autorit et tous les biens d'ici-bas ; mais je mets la
main sur l'loquence, et je ne regrette pas les travaux, les voyages sur terre et sur mer
que j'ai entrepris pour la conqurir. (Saint Grgoire de Nazianze, Oratio IV.)
Le plus rigide des Pres du moyen ge, saint Bernard, sans exalter l'loquence comme
saint Grgoire, se dfend cependant de condamner ou d'attaquer mme les sciences
humaines :
Videar forsitan nimius in sugillatione scientiae, et quasi reprehendere doctos ac
prohibere studia litterarum. Absit. Non ignoro quantum Ecclesiae profuerint et prosint
litterati sui, sive ad refellendos eos qui ex adverso sunt, sive ad simplices instruendos.
Denique legi : Quia tu repulisti scientiam, repellam et ego te, ut non fungaris rnihi
sacerdoti. (Ose, IV, 6 [Saint Bernard. in Cantica Sermo XXXVI.)
Le clerg italien prserva ainsi, dans les pays latins, l'glise d'une secousse fatale et
lui acquit pour l'avenir ce prestige de la culture et du savoir, si puissant dans nos ges
modernes. L'loquence de Bossuet et l'rudition des bndictins procdent de cette
transaction souverainement intelligente. Comme la Rome paenne avait jadis vit toute
rsistance religieuse chez les peuples vaincus en admettant leurs dieux dans son
Panthon, ainsi la Rome du sage et pieux Nicolas V, comme celle du brillant Lon X, en
donnant asile dans ses muses aux statues retrouves des divinits antiques, en
recueillant, dans ses bibliothques, les vieux manuscrits, en couvrant les murs de ses
monuments des chefs-d'uvre de la peinture, enrla parmi ses dfenseurs toute cette
arme de l'esprit nouveau, qui, au contraire, en Allemagne, fut systmatiquement
pousse la guerre. On peut sans doute dplorer quelques excs, noter en quelques
points une sorte d'invasion du paganisme dans la religion ; mais bientt l'quilibre sera
rtabli. Cette latinit savante et polie, anathmatise par les dominicains de Cologne,
sera l'une des grandes forces du controversiste Robert Bellarmin et de l'illustre
historien Caesar Baronius. Le plus admirable exemple d'une alliance fconde de l'esprit
antique et de l'esprit chrtien sera donn par notre XVIIe sicle, et, en Italie, en pleine
Renaissance, on verra dj cette union opre dans le domaine de l'art. Quoi de plus

240
LITALIE ET LALLEMAGNE
chrtien et de plus beau que la Dispute du saint Sacrement de Raphal, o parmi les
tmoins du grand mystre, la papaut laisse peindre l'image de Virgile, admettant ainsi
que tout ce qui, dans l'antiquit, a t vraiment sublime, a prpar le rgne de l'ternelle
vrit !
Le clerg allemand n'tait point prt un tel rle. Chose trange, le triomphe de la
papaut sur l'empire aprs la chute de la maison de Souabe avait t pour lui une
nouvelle cause de dcadence. Les allis des papes, les seigneurs, taient devenus
peu prs indpendants. Dans ce morcellement infini de l'Allemagne, toute grande
question de rforme de la discipline tait impossible. Les abus qu'on avait jadis
combattus en masse, en attaquant le pouvoir imprial qui en profitait, renaissaient d'une
manire presque irrmdiable dans chaque province, favoriss par la confusion et les
dsordres du temps. La simonie et le concubinat taient presque aussi frquents qu'au
temps de Grgoire VII et arrivaient plus facilement l'impunit, grce la multiplicit des
luttes de dtail qu'il et fallu soutenir pour les combattre. La grossiret des murs de la
noblesse tait partage par le clerg, et la Rforme, en instituant le mariage des prtres,
ne fit bien souvent que consacrer en droit ce qui existait en fait. La corruption reproche
au clerg italien existait donc en Allemagne, sans avoir pour contrepoids la culture de
l'esprit. Plus rguliers dans leurs murs, les moines n'avaient pas su davantage se
soustraire la plaie de l'ignorance. Rien n'tait donc capable d'imprimer en Allemagne
au mouvement de la Renaissance une direction intelligente, qui et donn au prsent
une nouvelle vie sans rompre avec toutes les traditions du pass.
En mme temps, une puissance nouvelle surgit ct de la chaire chrtienne et de
l'enseignement des coles. C'est en Allemagne, dans la terre qui devait tre si fconde
en travaux rudits de tout genre, qu'on dcouvre l'imprimerie, le grand instrument des
progrs de la pense moderne ; arme redoutable, deux tranchants, galement bonne
servir la vrit et l'erreur. Habitus que nous sommes aux procds rapides de la
presse moderne, nous nous figurons difficilement l'importance de la rvolution qui
remplaa le travail lent des copistes par cet crivain infatigable, dont les mille bras
multiplirent sur tous les points les uvres de l'esprit humain et associrent au
mouvement intellectuel tout ce qui pouvait dchiffrer quelques lignes. Jusque-l, les
manuscrits taient rares et chers ; il fallait,*pour acqurir des connaissances, se grouper
autour d'un matre, recueillir sa parole, retenir l'explication qu'il faisait de l'exemplaire
souvent unique qu'une bibliothque ou une ville possdt d'un auteur. Avec l'imprimerie,
chacun possde bientt son texte, le mdite loisir, critique par lui-mme l'interprtation
du matre, et le libre examen moderne est fond. L'imprimerie elle-mme ne triompha
qu' la longue de cette difficult de la raret des textes. L'un des disciples de Philipp
Melanchthon, Vitus-Oertelius Winshemius, raconte que la seconde anne de
renseignement de son matre Wittenherg, il n'y avait que quatre auditeurs aux leons
de grec o l'on expliquait les Philippiques de Dmosthnes, et un seul exemplaire du
texte, celui de Philipp Melanchthon, que les lves copiaient sous sa dicte. Parmi les

241
LA RENAIS9ANCE ET LES PRLIMINAIRES DE LA RFORME
grands promoteurs des tudes classiques et ceux qui multiplirent avec le plus de zle
les textes anciens, il faut citer les noms de Johann Amerbach, imprimeur Ble, du
philologue Beatus Rhenanus, qui, aprs avoir t Paris correcteur d'imprimerie chez
les Estienne, vint travailler chez Johann Amerbach ; enfin, de l'diteur des uvres
d'rasme, le clbre imprimeur de Ble, Johann Froben.
Tout change dans les lettres. Les destines de la posie elle-mme sont modifies d'une
manire trange. On n'a pas assez remarqu que l'imprimerie a d singulirement
affaiblir dans les vers la puissance du rythme et a contribu plus que toute autre chose
oprer d'une manire dfinitive la sparation de la posie et de la musique, toujours
unies dans les littratures antiques. Le pote, autrefois, chantait ses vers au milieu d'une
assemble mue. La mmoire, bien plus souvent que l'criture, tait charge de les
transmettre, et la mlodie tait la fois un aide pour la mmoire et la gardienne d'un
texte dont il fallait respecter la mesure. Avec l'imprimerie, ce qui tait jadis surtout un
plaisir de l'oreille devient peu prs exclusivement un plaisir des yeux et de l'esprit. On
ne chante plus les vers, on les lit ; et on ne verra presque jamais, dans aucune
littrature, de la grande et belle posie uniquement destine tre mise en musique. La
posie religieuse fera exception ; mais la rgle n'en est pas moins gnrale. Les vers
comme la prose vont s'adresser au public. L'inspiration du moment diminuera ; les
improvisateurs deviendront plus rares, et la raison marquera chaque jour davantage sa
place dans ce qui semblait le domaine exclusif de l'enthousiasme.
La prire elle-mme va connatre des conditions nouvelles. Un plus grand nombre
d'hommes pourront y associer la lecture et la mditation des versets des critures ou
des ouvrages des Pres. Quelque chose de plus rflchi et de plus personnel se
substituera ces lans spontans des masses remues par la parole ardente d'un
prdicateur. Un orateur nouveau entre en scne ; c'est le livre qui, dans le silence du
cabinet, sans bruit de paroles, tantt adressera son interlocuteur une exhortation
vhmente, tantt engagera avec lui un dialogue familier, dont les conclusions seront
d'autant plus irrsistibles que l'amour-propre du lecteur pourra s'en attribuer le mrite. Si
l'excitation imprvue cause par une telle rvolution dans les procds de la pense
humaine succde une longue priode de malaise et de souffrance, si de nombreux
griefs ont froiss les esprits les plus distingus et irrit les multitudes, si les dpositaires
du pouvoir intellectuel et religieux aggravent par leur imprudence une situation dj
tendue, et font maladroitement tourner contre eux toutes ces forces nouvelles, une
rupture violente avec le pass est invitable. Tout s'y prparait en Allemagne ; la
querelle des indulgences n'en fut que le prtexte.
II LA LUTTE DE LA SCOLASTIQUE ET DES RUDITS
L'cole thologique compte cependant encore quelques noms remarquables pendant
cette priode. L'un des plus grands est celui de Nikolaus von Kues (latinis Nicolaus

242
LITALIE ET LALLEMAGNE
Cusanus oder Nicolaus de Cusa, francis Nicolas de Cusa.) {En essayant d'esquisser
un tableau gnral de la vie intellectuelle en Allemagne au temps de la Renaissance et
de la Rforme, nous n'avons pas la prtention de donner ni une analyse, ni mme une
numration complte des uvres presque innombrables que firent natre ces deux
grands mouvements. Nous ne parlerons que des principales, de celles qu'il nous parat
ncessaire de connatre pour bien comprendre l'tat des esprits pendant cette priode}.
De condition obscure, il prit le nom du petit village du bord de la Moselle o il naquit en
1401. Prtre Coblentz, il fut bientt nomm archidiacre de Lige, puis vque de
Brixen dans le Tyrol, et enfin cardinal. Charg de ngociations importantes en
Allemagne et Constantinople, il ne fut pas moins proccup des intrts de la science
que de ceux de l'glise, et on le voit proposer au concile de Ble la rforme du
calendrier, qui ne fut accomplie qu'un sicle et demi plus tard par le pape Grgoire XIII.
Ses ouvrages de gomtrie et d'astronomie font pressentir les grandes dcouvertes
modernes. Dans son livre de Docta ignorantia ; cf. Flix-Archimde Pouchet, Histoire
des sciences naturelles au moyen ge} ; il souponne la rotation de la Terre autour du
soleil, admet la pluralit des mondes, en mme temps que, dans ses crits thologiques,
il prche la concorde l'glise divise, ou propose, dans son livre intitul La Paix et la
Foi, une alliance aux princes chrtiens pour repousser l'islamisme. Ce grand homme
mourut Todi en Ombrie, en 1464. {Nicolai Cusani Opera omnia, Ble, 1565 (3 volumes
in-folio.)
C'est aussi sur les bords de la Moselle, aux environs de Trves, qu'est n Johannes
Trithemius, l'une des plus pures renommes du clerg catholique allemand, la veille
de la Rforme. Aprs avoir tudi Heidelberg, il entra en 1482 l'abbaye de
Spanheim, o l'anne suivante, malgr sa grande jeunesse, il fut lu abb. En 1505, las
des querelles que lui suscitaient des moines ignorants dont il voulait rformer les
murs, il accepta l'abbaye de Saint-Jacques Wrzburg, et y mourut en 1516 ; ses
ouvrages sont nombreux et varis. Dans la Chronique d'Hirsaug, Chronicon
Hirsaugiense, il retrace l'histoire de l'glise et de l'empire de 830 1513. C'est un de ces
essais d'histoire universelle, fort curieux pour l'rudit, o la critique moderne trouve
beaucoup reprendre, mais qui n'en sont pas moins une mine prcieuse. Des Lettres
familires, Epistolae familiares, un Trait sur les critures ecclsiastiques, Liber de
scriptoribus ecclesiasticis, deux livres de Sermons et de Discours, et diverses
compilations d'une science trs dpasse aujourd'hui, mais remarquable pour ce temps,
attestent la prodigieuse activit de son esprit ; cependant c'est surtout comme historien
qu'il mrite une mention toute spciale parmi ses contemporains. {La Chronique
d'Hirsaug fut publie Saint-Gall en 1690, en 2 volumes. in-fol. Le De Scriptoribus
ecclesiasticis avait t publi Paris ds 1497 ; les Epistolae familiares parurent
Haguenau en 1536}. De tels hommes taient faits pour rconcilier l'rudition et l'glise ;
toutefois leur influence parat avoir t bien restreinte. La postrit rend justice ces
paisibles et pieux travailleurs ; mais alors leur voix tait couverte par les bruyantes

243
LA RENAIS9ANCE ET LES PRLIMINAIRES DE LA RFORME
attaques que les pdants dirigeaient contre la science nouvelle.
On pourrait croire cependant, au premier abord, que la diffusion des lumires tait l'un
des grands soucis des dignitaires ecclsiastiques et des princes. Les coles semblaient
surgir de toutes parts. L'universit de Prague, fonde en 1348 par l'empereur (Charles
IV) Karl IV, avait t longtemps dans l'empire l'unique imitation de la fameuse universit
de Paris. On sentit enfin qu'il y avait un immense dsavantage pour l'Allemagne aller
chercher au loin et grands frais l'instruction que quelques fondations intelligentes
pouvaient lui procurer chez elle. Les universits s'tablissent vers la fin du XVe sicle, et
la rsolution que prirent les princes lecteurs, dans une dite tenue Worms par
er
l'empereur Maximilien 1 , de fonder chacun une grande cole, porte seize le nombre
des universits allemandes. {Les villes d'universit taient alors Ble, Cologne, Erfurt,
Fribourg en Brisgau (Freiburg im Breisgau), Greifswald, Heidelberg, Wurzbourg,
Ingolstadt, Leipzig, Lige, Mayence, Prague, Rostock, Tbingen, Vienne et Wittenberg.
La plupart de ces universits subsistent encore. Celles d'Erfurt et de Mayence ont t
supprimes ; celle de Cologne remplace par Bonn, et celle d'Ingolstadt par Munich.
Wittenberg a t runi Halle ; et Lige compte maintenant comme universit belge}.
Parmi les dernires fondes figure celle de Wittenberg, que les noms de Luther et de
Philipp Melanchthon allaient rendre si clbre. L'lecteur Frdric III avait longtemps
hsit sur le choix de la ville ; un de ses conseillers, Martin Mellerstadt, le dcida en
faveur de ce bourg assez longtemps ignor. L'lecteur y fit btir une glise en l'honneur
de tous les saints, o il runit grands frais un nombre considrable de reliques ; il y
rtablit le sige piscopal et plaa la Facult de thologie sous la prsidence de
l'vque. Mellerstadt, le premier recteur, se distinguait par sa pit et son orthodoxie.
Les hommes placs la tte des affaires se mprenaient compltement sur les signes
du temps. La surveillance de l'vque ne devait point garantir la nouvelle facult des
orages, et les reliques, peine rassembles, allaient tre disperses la voix de Luther.
C'est en effet un curieux spectacle que celui que prsente alors en Allemagne le monde
intellectuel. Dans les coles de thologie, on se croirait encore au temps de la grande
querelle des ralistes et des nominaux. Le vieux problme de la valeur des genres et
des espces est agit avec la mme passion qu'au XIIIe sicle. Il semble que rien n'ait
chang au-dehors ; et l'esprit des thologiens s'use sans fruit tourner indfiniment
dans le mme cercle. Le nominalisme dominait alors dans les coles allemandes,
cause de l'influence qu'y avait prise le seul philosophe qu'ait produit l'Allemagne dans
cette priode du dclin de la scolastique, Gabriel Biel. N Spire en 1420, Biel
professa Tbingen, o il mourut en 1495. Il s'attacha surtout la doctrine de lAnglais
William of Ockham (Guillaume dOccam ou dOckham), dont il publia un commentaire
imprim aprs lui en 1501. (Collectorium super libros sententiarum G. Occami
(Guillaume dOckham)}. quelques pas de la facult de thologie, au sein de la mme
universit, quelquefois aussi dans les coles indpendantes qui s'lvent des villes
rivales, jalouses d'avoir, elles aussi, des professeurs en renom et d'attirer des tudiants,

244
LES COLES ALLEMANDES
une petite phalange de travailleurs dchiffre avec ardeur les textes anciens. Ces petits
groupes, o domine en gnral l'lment lac, sont les foyers d'une opposition que la
surveillance inquite des moines essaie vainement d'touffer. Des deux cts, on
outrepasse la mesure ; si l'orthodoxie est ombrageuse et tyrannique, l'rudition est
mfiante, parfois agressive, et se rejette souvent par dpit dans le scepticisme ou
l'incrdulit. Quant aux coles, l'influence personnelle des matres fait leur prosprit ou
leur dcadence. Aucune de ces institutions n'est encore dfinitivement assise ; elles ne
vivent que par la renomme passagre des hommes qui y professent. La clbrit, et
par suite l'affluence des lves, s'attache tour tour aux universits et aux centres
indpendants. Ainsi, on voit se former, en 1473, une cole florissante Deventer, dans
les Pays-Bas, parce qu'un savant, Alexander Hegius dit von Eck cause de son origine
en Westphalie, y expliquait les auteurs anciens. Vers 1480, la rputation de Ludwig
Dringenberg attire neuf cents tudiants dans la petite ville de Schelestadt (Slestat), en
Alsace, tandis qu'une autre cole prospre pendant quelque temps Munster sous la
direction de Rodolphus Langius. Toutefois, Jes universits n'ont point manqu pendant
cette priode de professeurs illustres. C'est dans leurs rangs qu'il faut chercher les
renommes les plus durables. Heinrich Bebel Tbingen, Crotus Rubianus (en
allemand, Johannes Jger) et Helius Eobanus Hessus Erfurt, expliquaient les auteurs
classiques. Jakob Wimpheling, Heidelberg, remplissait la jeunesse d'enthousiasme
en substituant aux disputes scolastiques l'tude des textes de saint Jrme et des Pres
de l'glise les plus loquents. Cologne mme, ct de la facult de thologie la plus
intolrante, Johannes Rhagius Aesticampianus put enseigner pendant quelque temps
avec succs les lettres anciennes. La science du droit romain renaissait Greifswald
sous la direction de l'Italien Peter von Ravenne et de son fils Vincent von Ravenne.
Freiburg in Breisgau, Ulrich Zasius cumulait l'enseignement du droit et celui du latin.
Tous ces noms, bizarrement affubls de terminaisons latines, nous font sourire
aujourd'hui. Il y a cependant quelque chose d'mouvant dans cet empressement naf de
toute une gnration suivre les pas d'un homme parfois mdiocre, pour recueillir de sa
bouche quelques parcelles de science. Les rudits de ce temps sont loin d'avoir toujours
su viter le ridicule. Ils avaient le grand tort de borner toute leur ambition restaurer en
Europe une langue morte ; ils croyaient avoir fait merveille quand ils avaient tourn
quelques vers imits de Virgile ou crit une priode d'une irrprochable lgance, dont
tous les termes pouvaient se justifier par des exemples pris dans Cicron. La langue
vulgaire et la littrature populaire pleine de sve et d'avenir ne leur inspiraient que du
mpris. Ils se figuraient avoir fond quelque chose de durable, avoir exil tout jamais
du monde des lettres ces idiomes modernes qu'ils traitaient de barbares. L'ge de la
Renaissance leur apparaissait comme un autre sicle d'Auguste qui galerait le premier
en influence et en renomme ; ils s'taient mme distribu les rles dans ce nouvel ge
d'or de la littrature latine avec une navet fort amusante, ne marchandant pas
l'admiration leurs contemporains. Le digne et laborieux Rudolf Agricola, auteur d'un

245
LA RENAISSANCE
bon trait de rhtorique, traducteur lgant et fidle de quelques crits de Platon et
d'Isocrate, tait proclam suprieur aux plus beaux gnies de l'antiquit. {Rudolf
Agricola, n aux environs de Groningue en 1443, mort en 1485, lve des universits
de Louvain et de Paris, puis, Ferrare, disciple du clbre hellniste Thodore Gaza,
plus tard professeur de philosophie Heidelberg. Agricola fut l'un des adversaires de la
scolastique. Parmi ses crits, il faut remarquer le De inventione dialectica, et le discours
ln laudem philosophiae. On ne doit pas le confondre avec ses assez nombreux
homonymes du XVe et du XVIe sicle, le mdecin Johann Ammonius Agricola, 14881570, professeur Ingolstadt ; Agricola Georgius von Chemnitz, 1494-1555, le plus
ancien minralogiste de l'Europe, et le thologien Johann Agricola von Eisleben,
1492-1566, l'un des disciples de Luther et l'auteur d'une collection de proverbes,
collection que nous avons dj cite}. La postrit s'est contente de le ranger au
nombre des rudits estimables. Elle se doute encore moins que le docte Eobanus
Hessus et Conradus Celtes ont gal la gloire de Virgile et d'Ovide, tandis que Euricius
Cordus est un autre Martial. {Euricius Cordus est assez singulirement rapproch de.
Martial (Marcus Valerius Marcianus) ; c'tait un savant mdecin et un botaniste
distingu. Ses principaux titres littraires sont une traduction lgante, en hexamtres
latins, des pomes didactiques du mdecin grec Nicander de Colophon, intituls
Theriaca et Alexipharmaca ; et la grande satire politique ddie Charles-Quint et
intitule Antilutheromastix et paraeneticus pro agnoscenda vera religione. Il a laiss en
outre divers ouvrages de science}. On pourrait prolonger indfiniment l'numration de
ces parallles o les comparaisons flatteuses ne sont point mnages. Les
rcompenses les plus solennelles taient d'ailleurs rserves cette littrature de
convention. Frdric III du Saint-Empire (Friedrich III, Habsburg, 1415-1493) l'imitation
de ce qu'on avait fait en Italie pour Ptrarque (Francesco Petrarca) et Sylvius Aneas
Piccolomini (1405-1464, pape Pie II de 1458 1464) avait transport en Allemagne
l'usage de couronner les potes. Conradus Celtes reut ainsi le premier la couronne
Nuremberg, en 1491 {
Primus ego titulum gessi nomenque poetae,
Caesareis manibus laurea nexa mihi.
Conradus Celtes. Daphn Apollinaris}.
Le franciscain Thomas Murner et Ulrich von Hutten obtinrent aussi plus tard les mmes
honneurs. C'tait comme un ddommagement des preuves attaches ce mtier,
alors prilleux, d'rudit. La guerre engage entre la thologie et la science nouvelle avait
ses alternatives de succs et de revers. Georgius Zingel, lu trente-trois fois doyen de
la Facult de thologie d'Ingolstadt, proscrivait en masse les potes latins, n'exceptant,
parmi les anciens, que Prudence, et parmi les modernes, que le gnral des carmes,
Battista Spagnuoli. {Battista Spagnuoli, appel aussi Battista de Mantoue, auteur de
posies latines sur les ftes des saints, d'lgies, de silves, d'glogues ; n en 1436,
mort en 1516. Il n'a pas laiss moins de trois volumes in-folio de vers latins aujourd'hui

246
LA RENAISSANCE
fort oublis}. C'tait peu rassurant pour les commentateurs des auteurs paens. Aussi,
plus d'un matre tait parfois rduit cder la place ses adversaires et chercher
pniblement un asile et des protecteurs. C'est ainsi que Johann Cesarius Trost, que le
pote Hermann von Dem Busche, que le savant Rhagius Aesticampianus, furent
expulss de l'universit de Cologne. Conradus Celtes lui-mme, malgr son titre de
pote laurat, dut quitter l'universit de Leipzig et finit par se retirer de celle d'Ingolstadt.
Il est vrai que la protection impriale ne lui fit pas dfaut. Il fut appel Vienne, autoris
ouvrir un cours de posie latine et charg de la direction de la bibliothque de
l'empereur. C'est l qu'il mourut en 1508, entour d'une sorte d'aurole qui devait bien
plir aprs lui. Conradus Celtes peut d'ailleurs tre cit comme le type de ces savants
honntes qui ont cru toucher la gloire et dont les uvres, trop exaltes par leurs
contemporains, ne sont plus aujourd'hui feuilletes que par les rudits. Il a laiss des
odes, des pigrammes, un pome sur le Parnasse. Ses vers sur les mines de sel de
Galicie sont un tour de force de posie descriptive qui eut un immense succs. Il avait
aussi commenc, sans doute pour mriter son surnom de Virgile, un grand pome
pique sur le roi des Goths Thodoric ; mais la mort ne lui permit pas de l'achever. {Voici
la liste des principaux ouvrages de Conradus Celtes ; Odarum libri IV ; Epigrammatum
libri V (dition Hartfelder, Berlin, 1881.) Parnassus biceps ; Amorum libri IV ; c'est dans
ce recueil que se trouve le pome intitul Salinaria, la description tant vante des mines
de sel des environs de Cracovie ; Carmen de situ et moribus Germaniae ; De origine,
situ, moribus et institutis Norimbergae ; De vita sancti Sebaldi carmen sapphicum ; De
conscribendis epistolis ; De arte versificandi ; De laudibus eloquentiae ; Theodoriceis,
sive de rebus Theodorici regis Gothorum. Conradus Celtes a laiss eu outre des lettres,
des discours. Il est le premier diteur des uvres de Rotswitha. Nous avons rappel au
I. Ier la singulire accusation que Joseph Aschbach a formule rcemment, attribuant
Conradus Celtes les uvres de la religieuse saxonne. dfaut d'autres preuves, la
comparaison du style et des penses de Rotswitha avec la manire de Conradus Celtes
suffirait montrer qu'il n'y a pas eu de supercherie et que Conradus Celtes s'est bien
born au rle d'diteur. D'ailleurs le drame latin, tel qu'il apparat au XVIe sicle dans les
essais d'Eobanus Hessus, d'Euricius Cordus, de Nicodemus Frischlin, n'a point de
rapport avec les pices de Rotswitha. Le pdantisme lui-mme a des allures toutes
diffrentes ; il apparat par intervalles avec une certaine navet dans les uvres de
Rotswitha ; mais que l'on compare aux traces de pdantisme que nous avons signales
au 1. Ier la lourde comdie intitule Grammatica, joue Francfort en 1590, o les
prceptes de la grammaire latine sont transforms en personnages, et qui clbre
l'accord du substantif et de l'adjectif}.
Philipp Nicodemus Frischlin jouit, dans la seconde moiti du XVIe sicle, d'une gloire
presque semblable celle de Conradus Celtes. Il mrite en effet un rang honorable
parmi les crivains latins de cette priode. Lui aussi est un exemple des tristes
vicissitudes de la carrire des rudits. Chass deux fois de Tbingen, il se retira

247
LA RENAISSANCE
Mayence, d'o il crivit au duc de Wurtemberg, son protecteur, une lettre pressante pour
obtenir des secours. Ne recevant point de rponse, il s'emporta au point d'insulter le
prince. Aussitt il fut arrt et enferm dans une forteresse. Il tenta de s'vader par une
fentre et se brisa la tte sur des rochers. Nicodemus Frischlin s'est surtout fait
connatre par son thtre latin. Il a crit cinq comdies et deux tragdies ; l'une d'elles,
Rebecca, valut son auteur en 1576 la couronne potique que l'empereur Rodolphe,
Rudolf II von Habsburg (1552-1590) lui dcerna solennellement Ratisbonne. Il s'est
essay dans l'pope et l'lgie ; il a cultiv aussi, dans ses Facties, cette littrature
badine o les savants de la Renaissance copiaient souvent d'une manire trop fidle la
libert de langage de l'antiquit. {Nicodemus Frischlin, n en 1547, est mort en 1590.
Voici les titres de ses ouvrages : Opera Epica, Elegiaca, Scenica ; Strigillis grammatica ;
Facetiae selectiores ; De astronomicae artis cum doctrina clesti et naturali philosophia
congruentia}.
Nous avons d dj, propos de la satire, donner l'art une place dans l'histoire de la
littrature. On ne saurait aussi parler de la Renaissance sans dire quelques mots
d'Albrecht Drer der Jungere, fils dAlbrecht Drer der ltere. D'ailleurs, ce fut un
crivain en mme temps qu'un artiste ; il fut ml tout le mouvement de la
Renaissance, et son intime ami, Willibald Pirkheimer, est l'un des rudits clbres du
temps. {Albrecht Drer a laiss un trait des Proportions du corps humain, un livre sur
l'Art des fortifications et des Mmoires. Willibald Pirkheimer a recueilli des notes pour
l'histoire d'Allemagne, dit la Cosmographie de Ptolme, publi des ouvrages de
Conradus Celtes et crit lui-mme un Commentaire des sermons de saint Grgoire de
Nazianze}. Certains des tableaux d'Albrecht Drer, surtout quelques-unes de ses
gravures, sont le vivant commentaire des proccupations de son temps, de ses
angoisses comme de ses esprances.
Ses Deux Chevaliers arms expriment admirablement la transition pnible de l'ge
chevaleresque aux temps modernes. Il n'y a dans ces ttes vulgaires ni audace, ni
enthousiasme ; d'un air triste, ils semblent assister la chute de ce vieil ordre de
choses, auquel ils appartiennent plus de nom que de fait. Ils sont reprsents sur le
dclin de l'ge, l'poque fatale des dsenchantements. L'tat de malaise de la socit
la fin du XVe sicle se peint sur leurs visages soucieux.
Considrons au contraire les Quatre Aptres, die Apostel (1526), groups deux deux,
saint Pierre ct de saint Jean, saint Marc avec saint Paul. {Ces divers tableaux sont
la Pinacothque de Munich}. Les ardeurs mystiques du moyen ge et la tendresse de
l'cole ombrienne sont absentes de ces peintures. Ces aptres ne sont ni des disciples
soumis ni des inspirs, ce sont des penseurs. Saint Jean, profondment absorb, tient
un livre o il tudie la parole de Dieu. Derrire lui, par-dessus son paule, saint Pierre,
dans l'attitude d'un homme simple et illettr, regarde ce livre mystrieux et semble en
demander l'explication la science plus haute de son compagnon. Saint Paul aussi tient
un livre ferm : la rflexion, la discussion et l'action ont partout remplac l'extase. Ces

248
LA RENAISSANCE
ttes d'aptres nous rappellent un peu les figures des sages de l'antiquit, telles que
notre imagination nous les reprsente d'aprs leur vie et leurs crits. Ils nous
apparaissent en quelque sorte comme de nouveaux stociens chez qui les grands traits
de l'me humaine sont marqus avec une admirable vigueur, mais chez lesquels aussi
l'empreinte divine est efface. Ils sont l'image du nouvel tat de la conscience chrtienne
en Allemagne, de l'me laisse seule en tte--tte avec la Bible, oblige d'arracher son
secret ce guide mystrieux, et charge de trouver elle-mme son Dieu.
La magnifique ambition des savants de la Renaissance, celle qui les absout nos yeux
de tous les ridicules de leur pdantesque rudition, la prtention de ramener dans le
monde la lumire, la vraie science, et avec elles la joie et le bonheur, n'a pas t rendue
avec moins de justesse dans la gravure improprement appele La Mlancolie. Je me
refuse reconnatre la mlancolie, lAcedia des mystiques, la contemplation oisive et
dcourage dans cette femme entoure d'instruments de physique et de tous les
emblmes du travail et gardant un regard pensif et svre et un air occup. sa droite,
le soleil levant chasse les tnbres ; les nuages se dissipent, et une chauve-souris,
symbole des terreurs de la nuit et des vieilles superstitions, se rfugie tire-d'aile dans
l'obscurit, emportant la banderole sur laquelle on lit : Melancholia I. : fuis, mlancolie.
C'est donc une pense pleine d'esprance et de joie que cette conception artistique, o
l'on s'obstine voir l'expression de la tristesse. C'est le nom de la Mditation ou de la
Science qu'il faut donner cette uvre. Rien ne reprsente plus vivement mes yeux la
lutte de la Renaissance contre le moyen ge, et la foi avec laquelle les savants
comptaient sur la victoire. {Je sais que je contredis ici une tradition gnralement suivie.
Il me parat cependant impossible qu'un examen attentif de cette gravure ne ramne pas
quelques critiques mon avis. Le nom de Mlancolie a t impos, parce que le mot
melancholia se trouvait crit en toutes lettres sur la banderole. Que de livres au moyen
ge, commencer par l'Imitalion elle-mme, ont t ainsi arbitrairement dsigns par le
mot le plus apparent d'un titre de chapitre ! Il reste d'ailleurs expliquer ce que veut dire
cet I, fort lisible aprs melancholia, l'extrmit de la banderole, et auquel je ne vois
d'autre sens possible que celui que je propose ici}.
La lutte de l'esprit nouveau contre le moyen ge revtait donc ainsi les formes les plus
diverses. L'art, aussi bien que la littrature, se transformait en un champ de bataille. Tant
d'escarmouches partielles devaient ncessairement aboutir quelque engagement
dcisif. Toutefois, ce ne fut pas d'abord sur le terrain de la thologie que s'engagrent
les hostilits srieuses. Une querelle cause par des livres hbraques fut le premier
prtexte de la guerre et le prlude de la grande mle. Le centre du parti de la
rsistance tait, nous l'avons vu, l'universit de Cologne. Parmi ses membres les plus
influents figuraient les professeurs Arnoldus Luydius ou Arnold von Tongern (Arnold de
Tongres) et Ortwin Gratius, connu aussi comme Hardwin von Grtz, et Ortwin, 14751542 ; le provincial des dominicains, Jakob Hogstraten, et Jakob Sprenger, auteur
d'un livre alors clbre, Le Marteau des Sorcires {Malleus maleficarum

249
LA RENAISSANCE
(Hexenhammer)}, manuel des juges appels se prononcer dans les procs de
sorcellerie, si frquents pendant ce sicle. En 1510, Jakob Hogstraten, l'instigation
d'un juif converti, nomm Johannes Pfefferkorn, demanda l'empereur Maximilien
(Kaiser Maximilian) de se faire livrer par les juifs tous leurs livres contraires la foi
chrtienne. C'tait anantir d'un seul coup toute la littrature rabbinique. Le conseil de
l'empereur, saisi de cette proposition, voulut avoir l'avis d'un homme comptent en ces
matires, et renvoya l'affaire au plus illustre hbrasant de l'Allemagne, Johannes
Reuchlin. {Johannes Reuchlin, n Pforzheim en 1455, mort en 1522, fut un des
philologues les plus savants du XVe sicle. Il tait surtout profondment vers dans la
connaissance du grec et de l'hbreu. Il avait tudi Tbingen, Leyde, Paris et
Rome et enseign le grec Orlans et Poitiers. Il avait reu les titres de comte palatin
et de triumvir de la ligue de Souabe. Ses principaux ouvrages d'rudition sont les
Rudimenta hbraca (1506), le Lexicon Hebracum (1512), et l'dition hbraque des
sept psaumes pnitentiaux avec version latine. Il avait aussi traduit Trence et publi un
trait De arte praedicandi dirig contre le mauvais got des prdicateurs de son temps.
cf. Ludwig Geiger, Johannes Reuchlin, sein Leben und seine Werke, Johannes
Reuchlin, sa vie et ses travaux, Leipzig, 1871}. Reuchlin conseilla de laisser entre les
mains des juifs le Talmud, la Kabbale, les commentaires des critures et les livres
liturgiques, ne dsignant comme livres dangereux que ceux qui traitaient des sciences
occultes {Reuchlini consilium pro libris Judaeorum non abolendis. Chose assez
remarquable, Reuchlin, qui n'exceptait de son amnistie que les livres de magie, devait
aussi sur la fin de sa carrire, s'adonner aux sciences occultes !}. Johannes Reuchlin,
mal vu des moines qu'il avait raills dans une comdie latine, fut aussitt en butte leurs
attaques. On lana contre lui un pamphlet, publi sous le nom de Johannes Pfefferkorn
et intitul Le Miroir de la main {Handspiegel}. Il rpliqua en publiant Le Miroir des yeux,
Augenspiegel, auquel il ajouta une apologie de sa conduite, crite en allemand et
adresse l'empereur {Augenspiegel. Le mmoire est intitul : Ain clare verstendnis in
teutsch uff doctor Joanesen Reuchlins ratschlag von den Juden buchern (1512)}. La
Facult de Cologne intervint alors dans le dbat, et, par la plume de Jakob Hogstraten,
formula une accusation d'hrsie {Articuli sive propositiones de judaco favore minus
suspectae, ex libello Johannis Reuchlini ; Coloniae, 1512}. Johannes Reuchlin ne se
dcouragea point ; il riposta par sa Dfense contre les calomniateurs de Cologne.
L'affaire divisa toutes les universits et agita l'empire ; de rplique eu rplique et d'appel
en appel, elle fut porte devant le tribunal du pape.
Rome temporisait : chacun des deux partis avait de puissantes influences. Les ordres
religieux et les Facults de thologie soutenaient Hogstraten. Les rudits s'agitaient
partout en faveur de Reuchlin ; l'empereur, des princes, trente-cinq villes d'Allemagne
crivaient Rome pour le justifier. Tout coup, en 1514, on vit circuler en Allemagne
des lettres latines anonymes qui instruisirent d'une manire fort piquante, devant le
tribunal de l'opinion, le procs que la cour de Rome hsitait juger. Des hommes

250
LA RENAISSANCE
obscurs, disait le texte, qui ont jadis tudi les lettres sous le docte professeur Ortuinus
Gratius, et sont maintenant disperss dans le monde, s'adressent lui avec vnration
pour qu'il veuille bien rsoudre leurs doutes et clairer leurs consciences propos de
toutes les questions contemporaines {Epistolae obscurorum virorum ad venerabilem
virum magistrum Ortuinum Gratium, Daventriensem, Coloniae Agrippinae bonas litteras
docentem, variis locis et temporibus missae. La premire collection des Epistolae fut
faite au commencement de 1516, environ dix-huit mois aprs le moment o elles avaient
commenc circuler comme pices isoles. Une seconde collection plus considrable
fut faite eu 1517}. L'intention railleuse est ainsi trs habilement voile sous les formes de
la bonhomie la plus nave et de la dfrence la plus profonde. Ces excellents disciples
sont surtout scandaliss des calomnies que Reuchlin et ses adhrents rpandent contre
la science et la vertu d'Ortuinus, d'Hogstraten et de leur cole. Pour eux, solidement
attachs aux vieilles mthodes, ils mprisent tout ce vain appareil de la science
nouvelle ; ils n'ont que des anathmes pour les auteurs profanes, que de la rpulsion
pour les lgances latines. Cependant, ils s'effrayent des progrs des humanistes. Le
nombre des tudiants infidles qui veulent expliquer Virgile s'accrot et quelques
tmraires vont mme jusqu' censurer la potique d'Ortuinus Gratius qui, pourtant,
comme l'indique suffisamment son nom {Supernaturali gratia gratis ei data} a grce
d'tat pour traiter de ces matires.
Tant de dfrence affecte sduisit quelques esprits crdules. On vit des moines
acheter et rpandre les Lettres des hommes obscurs, Epistolae obscurorum virorum,
croyant qu'elles faisaient l'loge de leur ordre. Mais le public n'tait point dupe ; un
immense succs accueillit ces petites lettres, au grand dtriment des thologiens. Les
ditions se succdaient, enrichies chaque fois de quelque pamphlet nouveau. Ce sont
des dnonciations burlesques qui, sous forme d'invectives, exaltent en ralit la science
des humanistes, tout en leur prtant les plus noirs desseins. Les moyens proposs pour
touffer la conjuration sont aussi odieux que ridicules. Un seul remde peut gurir les
maux de l'Allemagne, c'est l'tablissement d'une bonne censure qui ne laissera paratre
aucun livre hostile au docte Ortuinus Gratius et ses partisans. Sans cela, les nafs
correspondants craignent srieusement que la bonne cause ne succombe. Tel est le
stratagme ingnieux dont se servent ces hardis pamphltaires, et Pascal s'en est
probablement souvenu quand il a crit ses Provinciales. Cette manire fine et spirituelle
de paratre accabler ses amis quand, au contraire, on crase sans piti ses adversaires,
de dissimuler sous l'exagration de l'loge les plus sanglantes railleries tait alors une
nouveaut dans le monde des lettres, et fit une sensation profonde. Le XVe sicle avait
eu des satiriques illustres, mais l'esprit, sous sa forme la plus piquante, sans aucune
prtention didactique, n'avait point encore, vrai dire, fait son avnement dans le monde
des lettres. Ce fut comme une rvlation. Il y a sans doute dans les Epistolae
obscurorum virorum encore des restes de ce jargon barbare qu'elles tournaient si
gaiement en ridicule ; bien des passages ont besoin d'un long commentaire. Il n'en est

251
LA RENAISSANCE
pas moins vrai que ce livre, aujourd'hui la porte d'un petit nombre de lecteurs, a fond
un genre nouveau. Il n'y a, dans la polmique moderne, aucun artifice, aucune habilet,
aucune subtile ressource dont le premier exemple ne soit pas dj prsent dans les
Epistolae. {Les difficults que soulvent certains passages des Epistolae ont t l'objet
d'un savant commentaire dans l'dition donne par Eduard Bcking, professeur
l'universit de Bonn. Ulrichi Hutteni equitis operum supplementum : Epistolae
obscurorum virorum cum inlustrantibus adversariisque scriptis (1868)}.
Le livre des Epistolae fut condamn ; le succs n'en fut que plus gnral. Tout le monde
voulait connatre les auteurs de ces lettres. On dcouvrit facilement qu'elles taient dues
la plume de deux savants, l'un rudit de profession, Crotus Rubianus, l'autre,
gentilhomme d'abord destin au clotre, puis rentr dans le monde o il menait une vie
assez errante, Ulrich von Hutten. Ce dernier, du reste, faisait fort peu de mystre de la
part qu'il prenait la lutte ; il avait publi ouvertement un pome la louange de
Reuchlin, intitul Le Triomphe de Capnion {Triumphus Capnionis. Capnio est le nom
savant qu'avait pris Reuchlin, traduisant ainsi par cette forme grecque le sens de son
nom allemand qui signifie petite fume}. Un autre des hommes renomms de ce temps,
rasme, avait t souponn aussi d'avoir particip au grand mfait de la rdaction des
Epistolae ; il en tait innocent, mais il avait applaudi leur russite. Le champ de bataille
restait aux rudits. Seulement, dans l'opinion, Reuchlin avait t la cause plutt que le
hros de cette guerre {Adalbert Horawitz : Zur Biographie und Correspondenz Johannes
Reuchlin s. Vienne, 1877. Ccf.Literatur Centralbtatt, 2 fvrier 1878}. Il se retira
Tbingen, o il poursuivit le cours de ses doctes tudes. Les deux puissances sur
lesquelles tous les yeux restent fixs sont Ulrich von Hutten et rasme.
III HUTTEN ET RASME AVANT LA CRISE DE LA RFORME
Ulrich von Hutten {David Friedrich Strauss, Ulrich von Hutten, Leipzig, 1871} tait n le
22 avril 1488, Steckelberg, sur les limites de la Franconie et de la Hesse. Quoique
l'an de la famille, il fut destin l'glise cause de la faiblesse de sa complexion et
envoy l'abbaye de Fulda. Il convient lui-mme, malgr son antipathie contre les
moines, qu'une austre discipline y rgnait alors sous la direction (1472-1513) de
Johannes, II, Graf (comte) von Henneberg-Schleusingen. II et de son coadjuteur
Hartmann von Kirchberg. seize ans, il s'chappa de l'abbaye, parcourut les universits
et se lia Erfurt avec Crotus Rubianus, le futur collaborateur des Epistolae obscurorum
virorum. On le trouve successivement Cologne, Strasbourg, Francfort-sur-l'Oder.
C'est dans cette ville qu'il publia ses premires pices latines, l'loge de la marche de
Brandebourg et lExhortation la vertu, qui fondent sa rputation. Bientt son humeur
aventureuse et son caractre difficile lui font quitter le sjour de Francfort. Il erre assez
misrablement sur les bords de la Baltique, remerciant dans ses vers latins, qui
commencent faire le tour de l'Allemagne, les gnreux protecteurs qui lui ont donn

252
LA RENAISSANCE
l'hospitalit, et flagellant ceux dont il a eu se plaindre. Il publie un Art potique {De arte
versificatoria carmen heroicum} et attaque vivement dans ses crits l'organisation des
universits. Il raille le pdantisme des thologiens et des jurisconsultes, traite
ironiquement d'illettr l'enseignement des lettres {Istas illiteratas litteras}, et, plutt que
de subir la direction d'une Facult, dclare hautement qu'il renonce d'aussi bon cur
aux privilges des universits qu'il avait renonc au clotre, et qu'il aime mieux tre docte
que docteur. Cest la profession de foi de l'homme qui se rsout n'tre rien dans l'ordre
social plutt que d'accepter une chane. Une spirituelle pice de vers, intitule personne
(Nemo) en a surtout t le manifeste :
{Ille ego sum nemo de quo monumenta loquuntur.
Ipso sibi vitae munera nemo dedit,
Omnia nemo potest ; nemo sapit omnia per se,
Nemo manet semper ; crimine nemo caret}.
Ce dfi une fois jet la socit contemporaine, Ulrich von Hutten partit pour l'Italie o
l'attiraient la fois son got pour les lettres et son amour de l'antiquit. Il y visita les
principales universits, consigna dans des vers mordants toutes les impressions que le
spectacle des lieux ou des vnements lui suggrait ; ni les hommes, ni les
gouvernements ne sont mnags dans ses pigrammes. La versatilit italienne lui
inspire un assez ddaigneux calembour, intraduisible dans notre langue, o il oppose la
noblesse des anciens Romains la mobilit de leurs descendants dgnrs
{Mobilis Italia est, nobilis ante fuit}.
Son patriotisme germanique s'indigne de trouver les Franais Milan et de voir les lis
fleurir sur les bords du P
{Aspicis Italisa tumidos concerpere Gallos,
Liliaque ad longum sparta virere Padum}.
Mais c'est contre la cour de Rome que sont diriges ses invectives les plus violentes. Il
pose hardiment, dans ses ptres, ds 1513, la question des indulgences et accuse le
pape de vendre le ciel qu'il ne possde pas
{Fraude capit totum mercator Julius orbem.
Vendit enim clum ; non habet ipse tamen ;
Vende mihi quod habes
Vidimus Ausoniae semiruta maenia Romae
Hic ubi cum sacris venditur ipse Deus}.
II dtourne son ami Crotus de venir voir Rome, cette grande ruine o l'on ne trouve plus
rien de romain
{Desine velle sacram in primis, Crote, visere Romam,
Rumanum invenies, hic ubi Roma, nihil}.
Cependant, sa rputation grandit chaque jour. En 1517, malgr le bruit caus par la
publication des Epistolae, il reoit Augsbourg la couronne de pote, et, en dpit des
censures de l'glise, il est attach Mayence la cour de l'archevque lecteur. C'est

253
LA RENAISSANCE
alors qu'il fait un voyage Paris et donne une dition de Tite-Live. Mais les troubles de
la Rforme allaient bientt l'arracher cette vie paisible et le rejeter plus que jamais
dans la lutte. Si Ulrich von Hutten avait dans le monde des lettres la rputation d'un
pamphltaire redoutable et d'un homme d'esprit, rasme y tait vnr comme un
oracle. Il y a deux parts bien distinctes dans la vie de cet homme extraordinaire. Le
mouvement de la Renaissance lui donna une sorte de royaut intellectuelle ; le
mouvement de la Rforme branla son influence et compromit le repos de ses derniers
jours. En servant la Renaissance, quelques rserves que doive faire la critique sur
certaines parties de son uvre, il s'est acquis une gloire solide et durable. En face de la
Rforme, il ne sut prendre qu'une attitude embarrasse qui mit au grand jour sa
faiblesse et le rendit inutile ses allis. Nous rencontrons rasme l'apoge de son
influence et de sa gloire lorsqu'il s'associe au triomphe de Reuchlin ; c'est le moment
d'apprcier d'une manire gnrale l'rudit et l'crivain que toute l'Europe lettre
reconnaissait pour son matre. {Nous apprcions ici surtout rasme comme littrateur et
promoteur du mouvement de la Renaissance. Nous grouperons donc, sans toujours
suivre l'ordre des dates, ses ouvrages d'rudition, dont quelques-uns sont postrieurs
la crise de la Rforme}.
rasme de Rotterdam, Erasmus Desiderius (Dsir rasme) tait n en 1466 ; il tait
l'enfant naturel d'un bourgeois de Tergow et de la fille d'un mdecin. Rest orphelin
treize ans, aprs avoir commenc ses tudes aux coles de Deventer, il tomba au
pouvoir d'un tuteur inintelligent et brutal, qui le fit moine malgr lui. Rien ne convenait
moins que le clotre cette nature dlicate, fminine, naturellement aristocratique,
amoureuse de l'indpendance en mme temps que des commodits de la vie. Sa sant
frle ne pouvait supporter les jenes et les offices de la nuit ; son immense activit
intellectuelle tait irrite de ne pouvoir se satisfaire son gr, et, pour comble de
malheur, le hasard l'avait conduit dans un couvent passablement dgnr, o ce qui
restait d'observances fatiguait son corps, et o la grossiret de ses confrres rvoltait
son esprit. Aussi, lorsque l'vque de Cambrai, sur le rapport qui lui fut fait de la
capacit du jeune moine flamand, l'invita faire partie de sa maison, il s'chappa du
couvent comme d'une prison, jurant bien de n'y jamais rentrer. Alors commena pour lui
cette existence pnible, singulire, instable sans tre aventureuse, qui unit un labeur
incessant les agitations de l'homme toujours incertain du lendemain. Il faut qu'rasme
vive du produit de sa plume, et ce mince revenu ne suffisant pas ses dpenses, qu'il
ait recours aux libralits des princes et des grands, que parfois mme il mendie leurs
faveurs. Sa rputation grandit, mais ses besoins croissent avec elle. On s'arrache dans
l'Europe savante ses lettres et ses traits ; mais sa correspondance s'tend, ses
relations se multiplient, sa sant s'affaiblit ; il lui faut des serviteurs, des secrtaires, des
copistes ; et ses protecteurs le trouvent parfois exigeant, presque mendie leurs faveurs.
Sa rputation grandit, mais ses besoins croissent avec elle. On s'arrache dans l'Europe
savante ses lettres et ses traits ; mais sa correspondance s'tend, ses relations se

254
LA RENAISSANCE
multiplient, sa sant s'affaiblit ; il lui faut des serviteurs, des secrtaires, des copistes ; et
ses protecteurs le trouvent parfois exigeant, presque insatiable. Tour tour il habite la
France, l'Allemagne, l'Italie ; il fait le voyage de Rome avec un fils du roi d'cosse
Jacques IV, et prend, chemin faisant, le bonnet de docteur l'universit de Bologne en
1506. Pendant un sjour en Angleterre, il enseigne le grec Oxford et Cambridge.
Puis il revient en Allemagne, refuse les offres de Franois Ier, qui lui proposait Paris la
direction du Collge de France et accepte de Charles-Quint le titre de conseiller royal.
Son amiti pour l'imprimeur Johannes Froben l'attire enfin Ble o il se fixera partir
de 1521. {Ccf. l'dition des Opera omnia du thologien (Jean Le Clerc) Johannes
Clericus Leyde 1702-1706. Les Travaux de Salomon Hess (Zurich, 1790) et dAdolf
Mller, Leben des Erasmus von Rotterdam (Hambourg, 1828.) Durand de Laur : rasme
prcurseur et initiateur de l'esprit moderne, Paris, Didier, 1872. Gaston Feugre,
rasme, Hachette, 1874. Dsir Nisard. tudes sur la Renaissance. Wilhelm VischerBilfinger, Programm zur Rectoratsfeier, Ble, 1876. Revue britannique (mars 1860) ; le
spirituel article de Pierre Bayle dans son Dictionnaire historique ; les travaux de Jean Le
Clerc (Johannes Clericus), Jean Lvesque de Burigny, de Samuel Knight (ce dernier
important pour les relations d'rasme en Angleterre), et de John Jortin}.
La rputation d'rasme et en mme temps son aversion pour la vie monastique firent de
lui presque ncessairement le chef des rudits dans leur lutte contre les thologiens. La
rude discipline de la scolastique avait durement pes sur lui lorsqu'il tudiait
l'universit de Paris, dans ce collge de Montaigu, o les coliers dprissaient force
de privations et de misre, et o, comme il le dit spirituellement, les murailles mmes
taient thologiennes. Il en avait rapport le plus profond mpris pour les subtilits et
les aigres disputes des coles. Nanmoins, il n'tait nullement tent de rompre avec le
christianisme. Il avait chang prudemment, sans scandale, avec la permission de ses
suprieurs, le froc du moine contre l'habit des prtres sculiers. Il aurait voulu
sculariser la thologie, et il ne demandait pas mieux que de le faire, s'il tait possible,
avec l'approbation de l'glise. Ce qu'il veut cultiver, ce sont les belles-lettres, c'est cette
latinit lgante que ses adversaires qualifiaient d'hrtique. {On a souvent cit la
plaisante anecdote rapporte dans les lettres d'rasme. Un de ses dfenseurs,
magistrat d'une ville d'Allemagne, demandait un thologien o tait l'hrsie dans les
livres d'rasme. Je ne les ai pas lus, rpondit le thologien... mais qui peut dire qu'il
n'y ait pas quelque hrsie dissimule sous ce latin lgant que je ne comprends
pas ? } ; ce qu'il voudrait voir fleurir, ce sont ces murs douces et polies qu'il a
clbres avec d'autant plus d'enthousiasme qu'elles rgnaient moins autour de lui. Il
pouvait ainsi jouer un magnifique rle la fin du XVe sicle et rconcilier par son
ascendant la Renaissance et l'glise. Mais cette uvre exigeait deux choses que n'a
point possdes rasme, du gnie et de la foi. Esprit dli et fin, rasme ne fut qu'un
crivain de grand talent ; caractre timide et indcis, il ne sut pas oser au moment
favorable, il douta de lui-mme comme de tout le reste, et laissa imprudemment s'user

255
LA RENAISSANCE
sa puissance lorsqu'elle tait presque souveraine. Il tait fait pour parler demi-voix
dans un petit cercle d'amis, il avait horreur de la foule, et ne comprenait pas qu'il faut
ncessairement s'adresser au grand nombre pour faire de grandes choses. Homme de
mnagements et de transactions, il donnait des gages tous, essayant de passer au
milieu des partis sans que personne puisse le ranger d'une manire certaine parmi ses
allis ou parmi ses adversaires. Il ne se proccupait au fond que de lui-mme et de son
repos, et ds qu'on s'en aperut on cessa de le craindre.
Telle est, en effet, l'impression que cause la lecture d'rasme. mesure qu'on pntre
mieux son caractre, on le plaint souvent, on l'excuse parfois ; on se prend l'estimer,
mais on ne le trouve plus trs redoutable. Dans la vie pratique, il a t victime d'une
situation fausse, il a eu de grandes colres huis clos, suivies de fort petites
vengeances au-dehors ; dans sa vie littraire, il a t surtout homme d'imagination, et
comme tel, sujet admirer successivement tout ce qui chauffait sa verve : paen par
intervalles, chrtien et presque mystique ses heures. Ses commentaires sur l'criture
sainte font revivre souvent la pit et l'lvation des Frres de l'glise. Est-ce saint
Augustin ou rasme qui crit cette petite phrase loquente sur l'union ncessaire de la
science et de la foi ? Quelquun oserait-il appeler belles-lettres les lettres spares du
Christ ? {Nam litteras alienas a Christo quis appellet litteras ? (Enarratio Psalm.1)} ?
Est-ce un pieux solitaire dans sa cellule, ou le moine chapp de son couvent, qui crit
un trait de la Prparation la mort, et y clbre avec l'accent de la pit la victoire que
le Christ a remporte pour nous dans le grand mystre de la Rdemption ? Car en
triomphant de la mort pour lui-mme, il l'a vaincue pour tous ses membres, lui qui s'est
donn nous tout entier. {Quod enim ille vicit, utique membris suis vicit, qui se totum
nobis impendit... Monstravit vincendi viam, addit certandi votum, certantibus auxilium
suppeditat. Sic ille vincit nobis, dummodo in illo mancamus. (De praeparatione ad
mortem)}. Ce sont des prcautions et des subterfuges, diront quelques sceptiques. Mais
rasme tait assez affranchi des liens de son premier tat pour se renfermer dans le
culte de la littrature classique ; c'est volontairement qu'il s'est adonn la littrature
religieuse.
Rien ne l'obligeait traduire les Pres, commenter l'criture, clbrer en vers et en
prose les mystres de la foi. Ce ne sont point l les gnuflexions calcules de Voltaire,
adorant de temps en temps en apparence le Dieu qu'au fond il tient pour une idole ; c'est
la dfrence et souvent mme le respect attendri d'une conscience qui a ses jours
d'indpendance et de scepticisme, mais aussi ses jours de scrupule et presque de
terreur. Si le bel esprit, insparable des savants de la Renaissance, ne gtait un peu les
uvres religieuses d'rasme, il aurait pu trouver parfois le vritable accent d'une
conviction sincre et profonde ; malheureusement, mme dans ses accs
d'enthousiasme, il songe trop bien dire, et sa verve se refroidit. Son ode sur la Nativit
est un curieux exemple de ce mlange d'un sentiment vrai et d'une forme dont
l'lgance cherche aboutit l'affectation et au raffinement.

256
LA RENAISSANCE
Salve clara domus, cloque beatior ipso,Partus sacrati conscia
:Jure tibi Jovis invideant
Capitolia falsi
Divis superba saxcis...
Nec minus apta Deo es, quod hiantibus undique rimis.
Imbres et Euros excipis...
Tala nascentem decuere cubilia Christum, ut
Qui dedocere venerit}.
Fastum, nullaque non suadeotem turpia luxum.
Non hic renident purpurae,
Sertave frondea, non imitantes fulmina tedae ;
Non mensa somptuosior.
Non strepit officiis domus ambitiosa, nec alti
Fovent puerperam thori.
Pannosus jacet in duris praesepibus infans ;
Divinus attamen vigor
Emicat, et patrios vagitu dispuit ignes.
Sensere praesentem Deum,
Quodque licet, puero jumenta tepentibus auris
Frigus decembre temperant.
Upilio calamis indem, quibus ante, capellis,
Agreste, sed pium, canit.
AEthereique chori volitant cunabula circum.
Ut mensibus vernis, apum
Degenerem simul ac pepulere examina regem,
Regi novo faventibus
Applaudunt alis, sublimemque agmine tollunt ;
Sic turma clitum duci
Circumfusa suo, gaudens stupet, atque jacentem
Pronis adorat vultibus,
Et natalitium sonat ad praesepia carmeo.
(De casa natalitia pueri Jesu)
Sa polmique, mme la plus acerbe, contre les abus de l'glise, invoque son secours
les grandes vrits du christianisme. Il a mdit des moines, mais en rappelant contre
eux le souvenir de ces grands devoirs qui incombent tout chrtien, et qui sont pour les
paules de la plupart des fidles une charge suffisante, sans qu'il soit besoin d'y ajouter
tant d'autres chanes. Quoi ! Dit-il un de ses interlocuteurs, tu veux embrasser une
rgle prescrite par un homme, toi qui as fait profession au baptme de la rgle de
l'vangile ! Tu veux un homme pour patron, mais n'as-tu point le Christ pour matre ? Ne
t'es-tu donc engag rien le jour de ton mariage ? Considre ce que tu dois ta femme,

257
LA RENAISSANCE
tes enfants et ta famille ; et tu sentiras peser sur toi des obligations plus lourdes que
si tu avais embrass la rgle de saint Franois. {Et humanam regulam desideras, qui
regulam Evangelicam (in baptismo) professus sis ! Desideras hominem patronum, qui
patronum habeas Jesum Christum ! Quum duceres uxorem, nihil professus es ! Cogita
quid debeas conjugi ! Quid liberis ! Quid familiae ! Et senties te plus habere sarcinae,
quam si Francisci regulam professus esses. (Colloquia, , Franciscan)}.
Appliquons aux vocations imposes ou irrflchies, si nombreuses en ce temps, ces
paroles tout prendre si sages, et elles serviront d'excellent correctif aux hardiesses de
quelques autres des Colloques, aux plaisanteries des dialogues de La Vierge ennemie
du mariage, ou de La Vierge pnitente {Coloquia, Virgo poenitens.}
Les uvres srieuses d'rasme attestent d'ailleurs une me droite et honnte. Il rvait
le dveloppement de ce qu'il appelait lui-mme une philosophie chrtienne, dans
laquelle, en dehors de toute superstition, l'me aurait recueilli le bnfice de la sagesse
antique, sans rien perdre de ce que le christianisme avait apport au monde. Il a
entrevu, sans pouvoir la raliser, cette conciliation large et fconde des deux antiquits,
dont Bossuet et Fnelon sont parmi nous un si illustre exemple. Sa morale douce,
leve, tolrante, n'est jamais mieux inspire que lorsqu'elle parle en mme temps au
nom de la raison et de la foi. Voici une charmante critique de ces aumnes, presque
involontaires, que la coutume impose au moment de la mort. Oui, ils ont raison ceux
qui lguent aux pauvres une partie de leurs biens ; mais combien l'offrande et t plus
agrable au Christ, si l'on avait, dans les limites de son pouvoir, soulag soi-mme la
misre du prochain ! Ce qu'on lui donne en mourant ne lui arrive pas toujours ; et mme,
dans le cas contraire, ce n'est plus ton bien, c'est celui d'un autre qu'on distribue. {Recte
faciunt qui morientes legant opum suarum partem in subsidium pauperum ; sed victima
fuerit multo gratior Christo si pro modulo facultatum ipse subleves proximorum inopiam ;
nec enim semper pervenit ad egenos quod illis destinavit moriens ; et si perveniat, jam
alienum est, non tuum, quod impenditur. (De praeparatione ad mortem)}. Le dernier
trait est d'une vivacit et d'une vrit singulires. Son ducation du prince chrtien offre
aussi un grand nombre de passages empreints de cet amour sincre des hommes, qui
n'est que l'application de la charit chrtienne la science du gouvernement. Dans le
mme sicle o Machiavel traait dans son livre du Prince le portrait du politique
qu'aucun scrupule n'arrte, rasme donne au prince la bont divine comme modle, et
lui conseille de rpandre ses bienfaits, comme la Providence elle-mme, sans songer ni
son intrt, ni mme sa gloire. {Deus, quum sit in omnia beneficus, ipse nec eget
ullius officio, nec requirit beneficium. Ita vere magni principis est, et aeterni principis
imaginem referentis, vel gratis bene mereri de omnibus, nullo vel emolumenti, vel gloriae
respectu. (Institutio principis christiani)}.
C'tait donner aux souverains de son temps une grande leon dont ils ont peu profit. Si
des traits moraux d'rasme nous passons maintenant ses imitations de Snque,
ses reproductions purement littraires des maximes de la sagesse antique, nous ne

258
LA RENAISSANCE
trouvons plus que des amplifications assez vides, que lui-mme a justement intitules
Dclamations. {Voir le petit trait intitul in genere consolatorio declamatio de morte}.
rasme aurait d toujours comprendre qu'en morale comme en littrature, c'est se
condamner tre strile que de se rduire copier les anciens, sans faire pntrer les
ides nouvelles aussi bien dans leur philosophie que dans leur style.
C'est en effet l'un des plus grands services qu'rasme a rendu la cause de la
Renaissance, que la guerre si spirituelle qu'il a faite aux copistes serviles et aux
plagiaires des anciens. Ce parti tait alors surtout reprsent par les admirateurs
exagrs de Cicron, qui, en traitant des sujets les plus modernes, n'osaient employer ni
un mot ni une tournure qu'ils ne pussent justifier par un exemple du grand orateur
romain. C'est dans cette cole qu'on n'hsitait pas appeler le Dieu des chrtiens du
nom de Jupiter, et qu'un saint canonis tait admis dans la socit des dieux immortels.
rasme raconte qu'il avait assist Rome, le jour de Pques, un sermon latin dans
lequel le Christ avait t compar successivement tous les hros de l'antiquit, mais
dans lequel son nom n'avait pas t prononc, le mot Jsus ne se trouvant pas dans
Cicron. C'est cette ridicule manie qui lui a inspir son dialogue intitul le Cicronien
{Dialogus Ciceronianus, sive de optimo dicendi genere. (Voir sur ce sujet le remarquable
travail de Charles Lenient : De Ciceroniano bello apud recentiores, Paris, 1855)}, o il
dfend avec tant de sagesse et de verve la libert des crivains, o il montre avec tant
de bon sens, qu'en restant fidle la correction et mme l'lgance, il ne faut pas
craindre d'employer des termes nouveaux pour les ides inconnues nos devanciers.
En mme temps qu'il affranchissait ainsi ses contemporains du joug du pdantisme, il
avait mis leur disposition, dans son livre des Adages, ces trsors de la sagesse
antique o il les conviait puiser d'une main intelligente. {Les Adagia, et le Ciceronianus
marquent les deux termes de la carrire littraire d'rasme : Les Adagia, publis la fin
du XVe sicle, au moment o rasme touche la gloire ; le Ciceronianus, au dclin de
sa vie, au milieu des luttes thologiques qui attristaient ses derniers jours (1528.) Quatre
mille adages sont renferms dans la collection d'rasme}. Peu de livres ont eu plus de
succs que les Adages. C'est un immense recueil de toutes les maximes les plus
leves et les plus irrprochables, extraites des auteurs grecs et latins et des textes
hbreux. Cette prodigieuse rudition prend sous la plume d'rasme une forme
attrayante et facile. D'ingnieux rapprochements, des commentaires pleins de finesse,
relvent d'une manire piquante ces vieux aphorismes et leur donnent une saveur
nouvelle. La conclusion d'un tel travail n'est nullement le scepticisme. Si, dans le mme
temps, le philosophe Henricus-Cornelius Agrippa ab Nettesheim (Henri Corneille
Agrippa) prtendait que tout est vanit et incertitude dans le monde de la science,
rasme, en rassemblant ainsi tout ce qu'avait pens l'antiquit, soutenait, au contraire,
qu'il y a une base solide aux affirmations de l'intelligence humaine et que le vritable
progrs consiste s'assimiler la sagesse antique pour conqurir avec son secours des
vrits encore plus hautes. {Henri Corneille Agrippa, l'auteur du trait De Vanitate et

259
LA RENAISSANCE
Incertitudine scientiarum, est n Cologne en 1486. Ce fut aussi l'un des adversaires de
la scolastique. Aprs une vie agite et errante, o son orgueil lui attira de nombreux
ennemis, il mourut Grenoble en 1535}.
Nous arrivons enfin aux Colloques et lloge de la folie. Ces deux livres, qui sont
aujourd'hui le principal titre de la rputation d'rasme pour ceux qui connaissent plutt
son nom que ses uvres, n'ont peut-tre pas toute l'importance qu'on leur attribue
quelquefois. C'est un recueil fort ml que celui des Colloques, o des pices de dates
fort diffrentes sont runies un peu au hasard. Les Colloques ont, mon sens, l'attrait de
mmoires personnels. C'tait, pour rasme, sa faon de donner son avis sur les
questions du temps, de se plaindre des travers de ses contemporains, de se venger
parfois de ses adversaires, en donnant un rle ridicule aux reprsentants de leurs ides.
Quelques-uns de ces entretiens roulent sur des sujets qui n'ont plus pour nous qu'un
intrt fort mdiocre. Tout n'est donc pas d'un mrite gal dans ces dialogues qui
commencent par une collection de formules latines. {Salutandi et percontandi de variis
formulae}, se terminent par une discussion sur la philosophie d'picure {Epicureus} et
nous offrent, chemin faisant, une foule de facties et de satires, parmi lesquelles figure
une description comique de la salet des auberges allemandes {Diversoria}. C'est l
aussi qu'rasme nous fait le tableau de la vie qu'il aime, qu'il nous dcrit cette retraite
compose d'une maison commode, d'un jardin de mdiocre tendue et bien cultiv, d'un
promenoir orn de peintures ; l, autour d'une table bien servie, se runissent quelques
amis ; ils gotent en hommes dlicats les plaisirs de la conversation, et leur entretien,
tour tour grave et enjou, s'lve jusqu' mriter l'pithte de repas religieux
{Convivium religiosum}. Une existence douce et tranquille, quelques satisfactions pour le
corps, du travail et du plaisir pour l'esprit, des considrations leves pour nourrir l'me,
tel sont l'idal qu'rasme nous propose dans ce dialogue ; il l'a poursuivi jusqu' la fin,
sans jamais pouvoir en jouir d'une manire paisible.
L'loge de la folie est un livre plus agressif que Les Colloques. L'ide en fut videmment
emprunte la Nef des fous de Sebastian Brandt {Morias Encomium, sive Stultitiae
laudatio. Une clbre dition de ce livre a t illustre par Hans Holbein}. C'est aussi
une revue satirique de toutes les classes de la socit dans laquelle personne n'est
pargn. Le bonheur que gotent les mortels de tout rang et de tout tat est en
proportion du pouvoir que la folie a sur leur me ; les plus fous sont les plus heureux ; et
la description de ce qui fait leur joie est une occasion toute naturelle de peindre leurs
ridicules. l'appui de cette thse, rasme cite force sentences des anciens, fortifies
d'un nombre non moins respectable de passages de l'criture. Les moines et les
thologiens ne sont pas pargns. Avec quelle ironie il flagelle les prdicateurs dont les
gestes sont aussi bizarres que les penses ; qui, au lieu de bonnes raisons, n'apportent
dans la chaire chrtienne que de grands clats de voix et une loquence dclamatoire,
dont l'rudition pdante cite la crue du Nil propos de la charit, et les douze signes du
zodiaque dans un sermon sur le jene {Ut gesticulantur, ut apte commutant vocem, ut

260
LA RENAISSANCE
cantillant, ut jactant sese, ut subinde alios atque alios vultus induunt, ut omniaclamoribus
miscent !... Dicturi de caritate, a Nilo AEgypti fluvio sumunt exordium, aut de jejunio
disputaturi, a duodecim zodiaci signis principium faciunt (Morias Encomium, chapitre
I.IX.)} ! De tels prdicateurs sont les disciples de prdilection de la folie. La cour de
Rome aussi a grand besoin que la folie y entretienne la joie et le bonheur. Si jamais
l'odieuse sagesse venait faire invasion dans ce domaine, que deviendrait cette arme
de serviteurs qui environne le Saint-Sige ? Les cardinaux pourraient se demander avec
chagrin quoi servent tant de richesses aux successeurs des aptres {Quamquam
quorsum omnino opes, pauperum Apostolorum vicem gerentibus ? (Ibidem, chapitre
I.VIII)} ; tandis qu'aujourd'hui les princes de l'glise laissent le travail saint Pierre et
saint Paul, qui ont du temps de reste, et ne gardent pour eux que la magnificence et les
volupts {At nunc fere, si quid laboris est, id Petro et Paulo relinquitur, quibus abunde
satis est otii. Porro si quid splendoris, aut voluptatis, id sibi sumunt. (Ibidem, chapitre
I.IX)}.
Cette mordante satire est cependant exempte de fiel. La haine violente telle que Luther
la ressentira quelques annes plus tard, haine telle qu'il l'exprimera dans ses pamphlets
tout remplis d'invectives, n'tait point le fait d'rasme. Il dit quelque part dans son livre
que la nature, en donnant la folie pour privilge aux enfants, a t fort prudente ; car le
spectacle de leurs sottises amuse les matres qui sont chargs de les gouverner, et
adoucit pour eux les fatigues de l'ducation. {Quid est enim illud in infantibus, quod sic
exosculamur, sic amplectimur, sic fovemus, ut hostis etiam huic aetati ferat opem, nisi
stultitiae lenocinium, quod data opera prudens natura recens natis adjunxit, ut aliquo
voluptatis velut auctoramento, et educantium labores delinire queant, et tuentium favores
eblandiantur. Si nous aimons les enfants, les baisons, les caressons, si un ennemi
mme leur porte secours, n'est-ce pas parce qu'il y a en eux la sduction de la Folie ?
La prudente Nature en munit les nouveau-ns pour qu'ils rcompensent en agrment
ceux qui les lvent et qu'ils se concilient leur protection. (Ibidem chapitre XIII)}.
rasme ressemble un peu ce rgent imaginaire, qui se console en riant des
espigleries de ses lves. Le plaisir qu'il prouve mdire de son temps lui te toute
envie de s'indigner. Sa moquerie n'est qu'un malin sourire fort diffrent de la grosse
gaiet de Rabelais. Son livre n'en irrita que davantage ses adversaires. Les coups
portaient d'autant mieux qu'ils taient dirigs avec calme. Toutefois, l'effet ne put tre
produit qu'au sein de la classe lettre. Cet lgant persiflage n'tait point fait pour les
masses. rasme, comme plus tard Voltaire, n'crivit que pour le petit nombre. C'est ce
qui explique et sa timidit et son audace. Il est timide en certaines questions, parce que
dnoncer les abus, ce serait attaquer ses protecteurs ; il est audacieux en d'autres
points, parce qu'il sent que le public auquel il s'adresse ne traduira point en agressions
violentes les railleries de bon got dont il l'gaye. Il attaque l'glise comme on attaquait
dans les salons XVIIIe sicle les bases d'une socit qu'on croyait bien assise.
Seulement rasme n'eut pas la bonne fortune de Voltaire ; il ne disparut pas de la scne

261
LA RFORME
avant de voir clater les grands changements qu'il avait prpars. On s'est souvent
demand quelle aurait t l'attitude de Voltaire en face de la Rvolution franaise.
rasme, aprs avoir contribu au mouvement de la Rforme, devait en tre le tmoin,
l'adversaire et presque la victime.
CHAPITRE CINQUIME LUTHER ET LES RFORMATEURS
I LE RLE ET LINFLUENCE DE LUTHER
Luther eut de la force dans le gnie, de la vhmence dans ses discours, une
loquence vive et imptueuse, qui entranait les peuples et les ravissait, une hardiesse
extraordinaire quand il se vit soutenu et applaudi, avec un air d'autorit qui faisait
trembler devant lui ses disciples, de sorte qu'ils n'osaient le contredire ni dans les
grandes choses ni dans les petites {Bossuet, Histoire des Variations, I. Ier, chapitre
VI}. Tel est le jugement que Bossuet porte sur Luther. coutons maintenant l'un des
compatriotes du clbre rformateur :
Si l'on appelle grand homme celui qui, avec des forces immenses et des dons
puissants, accomplit de grandes choses ; qui, hardi lgislateur dans le domaine des
esprits, soumet ses ides et son systme des millions d'intelligences, le fils du
paysan de Mhra doit tre mis au rang des grands hommes {Wenn man den einen
grossen Mann nennt, der mit gewaltigen Krften und Gaben ausgerstet, Grosses
vollbringt ; der als ein khner Gesetzgeber im Reiche der Geister, Millionen sich und
seinem Systme dienstbar macht, dann muss der Sohn des Bauern von Mhra den
grossen Mnnern beigezhlt werden. (Ignaz von Dllinger, cit par Wihelm Lindemann,
Geschichte der deutschen Literatur)}.
Ces paroles de l'un des plus illustres savants catholiques de l'Allemagne moderne
montrent, non moins que celles de Bossuet, qu'aussi bien dans sa patrie qu' l'tranger,
la vritable grandeur de Luther a t apprcie par les adversaires de sa doctrine. {Ces
lignes ont t crites avant la dfection dIgnaz von Dllinger. Il s'agit ici naturellement
de l'ancien historien de l'glise, et du promoteur malheureux du Vieux-Catholicisme}.
Nous laissons ici de ct les consquences politiques et sociales de la Rforme, et
mme la plupart de ses consquences religieuses. Constatons seulement qu'au point de
vue intellectuel et moral, elle reprsente, quelque opinion qu'on ait sur la doctrine ellemme, l'un des faits les plus importants du monde moderne, et en ce qui concerne
particulirement l'Allemagne, le fait capital sans lequel videmment le cours de l'histoire
littraire de ce pays eut t tout diffrent.
L'uvre de Luther est double : d'une part, il s'attaque la doctrine professe dans les
coles catholiques, et sous prtexte de la purifier, de la ramener sa primitive simplicit
il la modifie profondment ; de l'autre, il commence pour sa patrie une re nouvelle, cre
dfinitivement sa langue, donne une forme sa pense, et, par une sorte de

262
LA RFORME
merveilleuse correspondance entre les aptitudes de la race d'o il sort et les qualits de
son propre gnie, laisse dans les habitudes intellectuelles de ses compatriotes une
empreinte profonde. C'est l ce qui fit sa force et son succs ; c'est ce qui lui amena,
dans sa lutte contre Rome, des allis sur lesquels il ne comptait mme pas. Cela
apparat clairement au commencement de ces grands dbats. Luther s'avance au
hasard, et nul ne songe moins que lui un schisme quand il affiche la porte d'une
glise de Wittenberg ses propositions contre les indulgences. Aprs l'immense
retentissement de cette premire querelle, on le voit encore incertain, indcis, et surtout
fort tonn du bruit qu'il fait dans le monde. Sans doute, sa puissante figure apparat au
sommet de la vague qui va engloutir tant d'institutions antiques et vnrables. Il n'en est
pas moins vrai que plutt qu'il soulve Luther est port et plutt qu'il conduise il est
pouss. Son action personnelle ne parut qu'un peu plus tard, lorsqu'il fallut prciser,
formuler les dogmes de la croyance nouvelle. Et l encore, son erreur fut, si je puis
m'exprimer ainsi, essentiellement allemande ; elle se fit accepter parce qu'elle procdait
son insu de certaines tendances du gnie national, et qu'elle leur ouvrait un plus libre
essor
Les Franais ont ordinairement assez mal jug Luther, faute d'avoir fait ds le dbut
cette distinction indispensable. Ils l'ont plutt apprci un point de vue gnral, comme
chrtien, comme thologien ; ils ont relev les innombrables contradictions dans
lesquelles il est tomb ; on a compt ces dogmes, auxquels il ne songeait pas d'abord,
et que les incidents de la lutte l'ont port attaquer ou maintenir, sans qu'il part
toujours s'inquiter de rester fidle ses propres principes ; enfin, on a souri, non sans
raison, de la singulire mthode qui, pour manciper la raison humaine, commence par
nier la libert.
On ne refera pas la magnifique Histoire des Variations de Bossuet, et on peut dire qu'au
point de vue thologique, elle a clos le dbat. Si la vrit est une et immuable, si l'glise
repose sur la tradition, si les dogmes se vrifient en interrogeant l'criture et les Pres,
se prouvent par la concordance de leurs tmoignages, se perptuent par l'enseignement
de leurs lgitimes successeurs, que deviennent en face de l'unit et de la rigueur de la
thologie catholique, ces glises divises entre elles, nes de la pense d'un seul
homme et spares de leurs surs par les mille caprices des imaginations individuelles,
et qui n'ont pas su mme conserver intacts leurs symboles de hasard ?
On s'tonne donc que tant d'incertitudes et de contradictions n'aient pas dsabus les
savants et les penseurs, que tant de querelles violentes n'aient pas scandalis les
peuples. On rejette sur la connivence des princes, sur leur dsir de s'emparer des biens
ecclsiastiques, la cause de tous les succs de la Rforme. Ces considrations sans
doute ne furent pas trangres son triomphe, mais en prsence d'un mouvement qui
fut videmment populaire, qu'aurait pu faire l'influence des princes si elle eut voulu lutter
contre la puissance des masses ? Ils ont peut-tre acclr le mouvement, mais ils ne
lui
ont
pas
donn
l'impulsion.
La
force
de
Luther
fut
ailleurs.

263
LA RFORME
Si nous ouvrons la Germanie de Tacite, nous voyons que les anciens
Germainsrpugnaient s'enfermer dans des villes ; qu'ils aimaient tablir des
demeures isoles, au bord d'une source, ou dans la plaine, ou sur la lisire d'un bois,
selon que le site leur avait plu {Nullas Germanorum populis urbes habitari, satis notum
est: ne pati quidem inter se junctas sedes. Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus,
ut nemus placuit. [Germania, chapitre XVI)}. Transportons dans le monde intellectuel ce
besoin d'indpendance qui est le propre des races germaniques, et nous aurons le
secret de la russite de Luther.
Le catholicisme a cela de particulier qu'il est une discipline en mme temps qu'une
croyance. S'il ouvre l'homme les plus vastes horizons, s'il lui prodigue les plus
sublimes esprances, il se dfie aussi profondment de sa faiblesse. Il lui assigne un but
prcis, il lui trace le chemin par o il doit l'atteindre. Le sentiment de la dchance de
l'homme est sans cesse rappel par les nombreuses observances qui tendent toutes
purifier l'me, la rgnrer, attnuer les effets de cette tache indlbile qui, ds
l'origine, a profondment altr la beaut de l'me humaine. Dans l'tat le plus parfait
qui se puisse rver sur la terre, eut-on le gnie de saint Thomas dAquin ou bien la
charit anglique de saint Franois de Sales, l'unique sentiment que prche le vrai
christianisme est le sentiment de la crainte de soi-mme, de la vigilance. Veillez et priez,
afin que vous ne tombiez pas dans le fatal assoupissement des aptres. En face de ce
pril perptuel d'une chute d'autant plus terrible que l'me s'est leve plus haut, en
prsence de cette incurable fragilit qui est le fond de notre tre, un instinct sr et
naturel porte les mes se rechercher et s'unir. L'glise apparat comme une mre
qui groupe ses enfants sous son aile, et leur donne pour dfense une maison bien
ferme. Les enfants eux-mmes sentent le besoin de se rapprocher : chacun se sent
charg du soin de protger ses frres ; ce qu'il y a de plus dangereux, c'est la solitude.
Et comme, surtout en matire religieuse, les doctrines se traduisent toujours dans le
monde des faits, ce sentiment est certainement l'une des causes qui ont dvelopp au
sein du catholicisme, plus que chez toutes les autres communions chrtiennes, les
institutions de charit.
Le principe du luthranisme est tout diffrent. Sans doute, la base de toute la religion
subsiste le grand fait de la dchance de l'homme, sans lequel la rdemption serait
inutile et le christianisme s'vanouirait. Mais cette grande dette du pch a t acquitte
une fois pour toutes par le sacrifice du Calvaire. Elle est efface dans le pass, et ses
consquences sont ananties pour tout l'avenir. Pourvu qu'on admette cet article
essentiel, on est chrtien ; on participe aux mrites de la mort du Sauveur, on adroit au
royaume du ciel. La foi est rduite une sorte de point mathmatique qui laisse toute
l'immensit de l'espace livre aux libres conjectures des interprtations personnelles.
Tout le reste des dogmes et des observances devient une simple question de rapports
entre l'me et Dieu. C'est comme un contrat individuel o chacun ne stipule que pour
soi. L'antique indpendance du Germain au sein de ses forts va donc reparatre dans la

264
LA RFORME
vie religieuse.
La foi au dogme de la rdemption est, si je puis m'exprimer ainsi, comme le sol d'o
nous tirons notre nourriture, et de la dpendance duquel nous ne pouvons nous
affranchir ; mais en acceptant cette condition premire de toute existence, on reste libre
de choisir sa demeure dans le monde religieux, aussi bien que de s'tablir son gr
dans l'univers visible. Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit. La
Renaissance semble bien trangre ces questions religieuses. Elle a contribu
cependant, elle aussi, donner ce mouvement une irrsistible impulsion. Cette ardeur
qui poussait alors les savants pntrer l'antiquit, deviner ses mystres, cette
apparition de doctrines nouvelles, diffrentes de l'enseignement catholique, tout cela
surexcitait l'initiative individuelle et provoquait les hardiesses de la pense. Plac entre
les esprances exagres des rudits qui croyaient retrouver, dans les livres de la
Grce et de Rome, des trsors incomparables de sagesse, et les anathmes des
thologiens qui condamnaient sans examen cette science nouvelle, l'esprit humain se
sentait libre de choisir et responsable de son choix.
Les passions qui se mlaient ces luttes empchaient de discerner que tous ceux qui
avaient recherch, entrevu ou dcouvert la vrit, avaient en somme travaill une
uvre commune. On croyait trop l'opposition du christianisme et de la sagesse
antique, et l'on ne s'apercevait pas des progrs que l'humanit avait accomplis depuis
Aristote et Platon. On ne songeait pas cette conciliation fconde que recommandait
rasme, sans avoir assez de gnie pour la raliser en lui-mme, et pour l'imposer ses
contemporains. La Renaissance aboutissait donc, pour beaucoup d'esprits, au doute,
l'incertitude. C'tait un moyen d'en sortir sans paratre cder la pression des ennemis
des lettres antiques, que de dterminer librement ce qu'on voulait croire, et d'arrter soimme les articles de son symbole.
En politique, l'Allemagne, par une singulire contradiction, avait pass tous les sicles
du moyen ge poursuivre en thorie la ralisation d'une ide romaine et lutter contre
elle dans la vie de chaque jour. Fils de ces barbares, qui, tout en renversant l'Empire
romain, avaient t blouis de Sa Majest et sduits par son prestige, les empereurs
germains avaient consacr tous leurs efforts le relever leur profit. La nation s'tait
associe leur politique en ce qui concernait l'extension de la puissance impriale audehors et notamment sur l'Italie ; mais elle avait protest de toutes ses forces contre
toute tentative de ses souverains pour tablir dans leur propre patrie l'unit et la
centralisation qui drivaient logiquement de cette ide du pouvoir imprial. Cette
rpulsion avait amen les guerres civiles, les alliances des seigneurs avec les papes
contre les empereurs, et le dsordre de tout l'tat. On tait la fin de ce grand duel du
sacerdoce et de l'empire, avec ce sentiment de fatigue et de malaise qui rsulte d'une
politique indcise et d'une situation fausse. On accusait vaguement de tous les maux de
l'Allemagne ces deux puissances rivales qui n'avaient pas su s'accorder. Le nom de
Rome tait profondment impopulaire. Luther apparat ce moment, et en rompant tous

265
LA RFORME
les rapports avec l'Italie, en tournant les esprits contre la papaut, il les dlivre en
quelque sorte de cette longue contradiction. C'en est fait de la vieille ide de l'Empire
romain, de l'antique chimre de l'union du pape et de l'empereur, chargs ensemble de
dfendre la chrtient, et d'assurer le repos du monde. Il ne reste en face des princes et
des peuples qu'un seul pouvoir, l'empereur, vis--vis duquel on maintient le droit
d'organiser son gr la religion dans l'intrieur de chaque domaine fodal, ou dans les
murs de chaque ville libre. Le chaos inextricable de la politique allemande put paratre
un instant simplifi, au moins en thorie. Dans le monde politique, comme dans le
monde intellectuel et religieux, Luther arrivait l'heure favorable. La rupture de toutes
les entraves de l'antique organisation sociale tait le vu secret de la plupart des mes.
Luther y correspondit en brisant tous les liens.
Aussi la Rforme se rpandit avec d'autant plus de succs que la forte discipline par
laquelle Rome faonnait les vaincus son image avait eu moins de prise sur l'esprit des
populations. Sur les rives du Rhin et du Danube, l o la conqute romaine a laiss des
traces encore visibles, partout, en un mot, o le gnie de l'organisation et de l'unit a
marqu de sa puissante empreinte les races jadis soumises, Luther a compt peu de
partisans. L'Italie et l'Espagne ont repouss la Rforme plutt par leurs propres
tendances que par la svre vigilance de leurs gouvernements. La France, un peu plus
pntre d'lments germaniques que les autres nations no-latines, a un instant hsit
entre les deux doctrines, puis s'est rejete vers le catholicisme avec toute l'imptuosit
du mouvement trs national, et malgr ce que l'on en a pu dire, trs populaire, de la
Ligue. Ulrich Zwingle n'a eu qu'un demi-succs auprs des rudes montagnards de la
Suisse, tandis que Luther entranait sa suite toute l'Allemagne du Nord. La Sude et la
Norvge, toutes les Scandinavie, l'Angleterre, o les lments saxons et danois avaient
opprim les lments celtiques et latins, ont pass aussi totalement du ct de la
Rforme. Le protestantisme est un fruit essentiellement germanique ; et c'est en cela
que les protestants allemands ont raison de voir en Luther une personnification de
l'esprit de leur race. {Il est remarquer aussi que le protestantisme ne compte que fort
peu de proslytes parmi les populations slaves ; elles sont restes attaches ou au
catholicisme ou l'glise grecque}.
Une diffrence capitale spare cependant le protestantisme anglais du protestantisme
allemand. L'Angleterre du moyen ge avait une forte organisation religieuse et politique
qui a toujours t inconnue dans l'empire germanique. Le catholicisme, ds les temps
les plus reculs, a jet en Angleterre des racines plus profondes qu'en Allemagne. Enfin,
l'esprit pratique des Anglais leur a fait trouver de bonne heure un juste temprament qui
concilie l'ordre et l'indpendance. En mme temps que la Grande Charte ouvrait l're
des liberts modernes, la notion de l'glise se gravait si bien dans les mes qu'elle
devait survivre mme au terrible branlement du XVIe sicle. Les communions
dissidentes elles-mmes, celles qui rclamaient le plus en faveur de l'inspiration
individuelle, n'ont rien eu de plus press que de s'organiser au dehors, de se grouper en

266
LA RFORME
socits, et la libert d'organisation que leur refusaient les institutions de leur pairie ;
elles sont alles la demander au sol vierge de l'Amrique. L, chaque colonie nouvelle a
t le produit de ce besoin de former une socit en mme temps forte et indpendante,
qui fut sur la terre l'image de cette rforme de l'tat et de l'glise qu'avaient rve ses
fondateurs. {Ne pourrait-on appliquer ces migrations protestantes qui allrent peupler
l'Amrique, cherchant toujours le sol, jusqu' ce qu'elles l'eussent trouv, o elles
pourraient mettre en pratique leurs ides religieuses, les vers si beaux et si
mlancoliques qui terminent le Paradis perdu de Milton ?
The world was all before them, where to choose
Their place of rest, and Providence their guide:
They, hand in hand, with wandering steps and slow,
Through Eden took their solitary way}.
L'ide catholique de l'association demeure, au sein de chaque croyance et de chaque
secte, le fond du protestantisme anglais, de mme que la hirarchie catholique persiste
au sein de l'glise tablie par la loi. John Milton demeurant volontairement isol dans sa
vie religieuse, ne s'associant aucun culte dans sa vieillesse, ne frquentant aucun
temple, a toujours paru aux Anglais une anomalie ; les Allemands s'en fussent moins
tonns. Aussi, tandis que le protestantisme en Allemagne favorisait la spculation et la
rverie qui sont les rsultats d'une vie isole, en Angleterre il tournait tout l'action et
stimulait la vie publique au point d'amener une rvolution dans l'tat.
Je me suis souvent demand comment il se faisait que l'Allemagne, partage peu prs
galement entre les deux cultes, si l'on ne considre que la gographie et le chiffre des
populations, passe en Europe, non sans raison, pour une nation exclusivement
protestante ; comment pouvait-om expliquer que tous ses plus grands littrateurs,
presque tous ses penseurs et ses potes, soient ns dans les rgions
protestantes, comme si depuis Luther les parties catholiques du territoire taient
frappes de strilit ? On peut numrer bien des causes de ce fait assez trange : l'une
des premires est toute politique. Dans les pays rests catholiques, les gouvernements
et l'glise, unis pour sauvegarder les restes de leur puissance, ont t longtemps en
dfiance contre tout mouvement intellectuel, et ont prfr l'immobilit, la stagnation
mme, atout ce qui leur paraissait l'occasion du moindre pril. Loin de donner une
impulsion quelconque, ils ont tout enray. Or si les gouvernements sont impuissants
susciter comme par dcret des littrateurs, des savants et des potes, ils ont cependant
une puissance ngative immense. Il est au-dessus de leurs forces de crer la vie ; mais
ils peuvent en arrter le cours, et mme en tarir les sources. L'esprit ombrageux et
timor des souverains catholiques et de leurs ministres a incontestablement contribu
cette strilit apparente des pays soumis leurs lois.
Une seconde cause fut la concidence de la Rforme et de la constitution dfinitive de la
langue allemande dans l'Allemagne du Nord. Le centre intellectuel de l'Allemagne se
trouva brusquement dplac. La civilisation au moyen ge s'tait dveloppe plutt chez

267
LA RFORME
les races souabes et bavaroises que chez les Saxons ; c'taient les populations du Midi
qui taient entres surtout dans le courant de la littrature chevaleresque et chrtienne.
La Rforme fut comme une revanche du Nord. C'est le dialecte des bords de l'Elbe et de
la Saale qui va remplacer le haut allemand comme langue littraire, c'est dans cet
idiome que sera crite la traduction de la Bible qui va fixer la langue. Une impulsion
intellectuelle immense rsultera de ce seul fait. Pendant que les rgions du Midi
conserveront encore pendant prs d'un sicle un idiome flottant, mal dtermin, le
moyen allemand, lev par Luther au rang de langue nationale, aura bientt des formes
arrtes, une grammaire prcise. La nouvelle liturgie, en proscrivant la langue latine,
habituera plus rapidement les peuples cet idiome nouveau ; il en rsultera pour la
rgion protestante une sorte d'ducation plus populaire, qui pntrera profondment les
masses. Or rien n'est plus propre pour prparer une gnration d'hommes remarquables
qu'un tel mouvement atteignant et remuant toute une nation jusque dans ses dernires
couches.
Fixe ainsi sous l'empire d'une doctrine philosophique et religieuse, la langue en portera
l'empreinte et en perptuera les caractres dans la littrature de l'avenir. Elle est bien
faite pour la pense individuelle, indpendante, sans frein dans son essor, cette langue
allemande dont les combinaisons infinies peuvent sans cesse crer des mois nouveaux,
des rapprochements inattendus ; cette langue qui permet plus que toute autre chaque
philosophe, chaque penseur, d'avoir au sein de l'idiome commun son vocabulaire
propre ; cette langue enfin, dont les mille nuances exprimes par les pithtes les plus
varies, tout en ouvrant l'imagination des horizons sans bornes, refusent la pense
ces contours nets, fermes, bien arrts, qui sont la marque d'une intelligence discipline
et d'une raison contenue dans ses limites. Et comme la langue qu'on rpte ds le
berceau a sur la direction de notre pense une immense influence, elle a fait des
Allemands ce peuple de chercheurs infatigables, aussi bien dans le domaine purement
intellectuel que dans le domaine religieux ; elle les a placs comme l'avant-garde de
l'humanit pour qu'elle explore toutes les rgions de l'intelligence, essaye tous les
systmes et ne se dclare satisfaite d'aucun, Rle glorieux, mais difficile ! Et ne pourraiton soutenir peut-tre, bien que ce soit incontestablement une raison secondaire, qu'une
foi prcise dans ses affirmations et invariable dans ses formules se trouve comme en
contradiction perptuelle avec les tendances d'un tel peuple et le gnie d'un tel idiome ?
Il y aurait l peut-tre l'une des explications plausibles de cette infriorit littraire des
rgions restes fidles la foi de leurs anctres. Le franais au contraire, avec sa
tendance gnrale et abstraite plutt qu'individuelle ou potique, est la langue faite pour
donner leur formule dfinitive aux vrits acquises. Un tel idiome vit donc en bonne
harmonie avec un symbole religieux, parce qu'il est lui-mme une sorte de symbole des
grandes vrits du sens commun ; il est l'instrument prdestin de la conciliation de la
raison et de la foi.
Une chose non moins remarquable, c'est que l'Allemagne catholique, prive de grands

268
LA RFORME
littrateurs, possde au contraire les plus grands artistes ; que lui appartiennent
Haydn, Mozart et Beethoven, comme si son gnie, contrari dans son essor vers les
lettres et la philosophie, s'tait rejet vers la musique comme une source arrte dans
son cours et qui se fraye une autre issue. Dans la peinture moderne, quelques-uns des
grands noms sont protestants ; mais si l'cole catholique d'Overbeck a compt des
disciples dans toutes les communions chrtiennes, l'inspiration primitive du matre la
domine encore tout entire. {On peut citer aussi comme l'une des gloires artistiques de
l'Allemagne catholique, l'un des meilleurs peintres du XVIIIe sicle, Raphal Mengs}.
Aprs avoir examin l'influence de Luther sur la langue, sur la forme, le moule extrieur
de la pense allemande, il faut aussi dire quelques mots de la rvolution qu'il opra dans
le monde intellectuel et moral.
Le systme de Luther, malgr de nombreuses contradictions de dtails, est parfaitement
conforme la plus rigoureuse logique, si l'on n'en considre que les traits essentiels.
Ces deux grands principes de la ncessit de la foi, indispensable, mais seule
ncessaire pour tre sauv, et de la justification par les mrites du Christ, sans tenir
aucun compte de la valeur des uvres de l'homme, dominent toute sa thologie. Ils en
font la force et la faiblesse. Ils en firent d'abord la force et mme le charme. En prsence
des abus qui avaient accompagn la vente des indulgences, ou de la dvotion troite et
superstitieuse qu'avaient prche quelques moines dgnrs, une multitude d'mes
furent sduites par ce qu'il y a de simple et de viril dans cet acte unique de foi, qui remet
d'un seul coup la Providence divine le soin de toute la vie et laisse l'homme s'avancer
d'un pas ferme et dlibr sur le chemin qui doit le mener au ciel.
Le sentiment de la foi fut profond chez Luther : il lui a inspir des pages pleines de cette
loquence qui dsarmait parfois la svrit de Bossuet. Il y en a d'autres, pleines de
sensibilit et de grce ; j'en connais peu de plus touchantes que celle-ci :
J'ai vu nagure deux signes au ciel. Je regardais par la fentre au milieu de la nuit, et
je vis les toiles et toute la vote majestueuse de Dieu se soutenir sans que je pusse
apercevoir les colonnes sur lesquelles le Matre avait appuy cette vote. Cependant,
elle ne s'croulait pas. Il y en a maintenant qui cherchent ces colonnes quils voudraient
toucher de leurs mains, mais comme ils n'y peuvent arriver, ils tremblent, se lamentent
et craignent que le ciel ne tombe. Ils pourraient branler ces colonnes, que le ciel n'en
bougerait pas. Plus tard, je vis de gros nuages, tout chargs, qui flottaient sur ma tte
comme un ocan. Je n'apercevais nul appui qui les pt soutenir. Nanmoins, ils ne
tombaient pas, mais nous saluaient tristement et passaient. Et comme ils passaient, je
distinguai, dessous la courbe qui les avait soutenus, un dlicieux arc-en-ciel. Il tait sans
doute bien dlicat, bien mince et l'on devait trembler pour lui en voyant la masse des
nuages. Cependant cette ligne arienne suffisait pour porter cette charge et nous
protger. Nous en voyons toutefois qui craignent le poids des nuages, et ne se fient pas
au lger soutien ; ils voudraient bien en prouver la force, et, ne le pouvant, ils craignent
que les nuages ne fondent et ne nous abment dans leurs flots.... Notre arc-en-ciel est

269
LA RFORME
faible, leurs nuages sont lourds. Toutefois, la fin jugera de la force de l'arc. Mais cette
admirable posie ne dissimulait que pour un moment le vice de la doctrine. Si la foi
peut tout, si les uvres ne sont rien, il est indiffrent que l'homme soit bon ou mauvais.
Il vaut mme presque mieux qu'il soit mauvais. La grandeur de son indignit ne fera que
mieux clater l'immensit de la misricorde divine. Aussi sois pcheur et pche
fortement {Pecca fortiter. Lettre Philipp Melanchthon} ; mais aie encore plus forte
confiance et rjouis-toi en Christ, qui est le vainqueur du pch, de la mort et du monde.
Il faut pcher, tant que nous sommes ici. Cette vie n'est point le sjour de la justice ;
non ! Nous attendons, comme dit Pierre, les cieux nouveaux et la terre nouvelle o la
justice habite.
La thorie de la prdestination est une consquence logique de cette doctrine ; car si la
bont de Dieu, suffisante pour laver les plus noires souillures, refuse de s'appliquer
quelques pcheurs, en un mot, s'il y a des damns, il faut que volontairement, de toute
ternit, Dieu ait dtourn d'eux sa face et prmdit en quelque sorte de leur retirer le
bnfice de son sang rpandu. La doctrine de la prdestination entrane la suppression
de la libert. Car Dieu seul devenant ainsi l'auteur du salut ou de la perte des mes, il
serait absurde de leur laisser la responsabilit de leurs actes. Il y a donc sur la terre des
lus par force, qui, malgr leurs passions, leurs crimes mme, passeront sans transition
du pch la batitude cleste ; d'autres qui, malgr leurs vains efforts, marqus ds le
sein de leur mre du sceau de la rprobation, sont dj sur la terre sous la puissance
des dmons, en attendant qu'ils deviennent leur proie aprs la mort.
C'est ce qui explique les passages si nombreux o Luther voit rpandus dans le monde
plus de diables que n'en ont pu rver les plus sombres imaginations du moyen ge. Ces
passages tonnent, dconcertent le penseur moderne quand ils ne le font pas sourire.
Ils sont parfaitement leur place dans sa thologie, et dcoulent naturellement de ses
principes.
Il y a, dit-il, dans beaucoup de pays, des lieux o habitent les diables ; la Prusse a un
grand nombre de mauvais esprits... Dans mon pays, il y a un tang, o, si l'on jette une
pierre, il s'lve un grand orage, et tout le pays tremble l'entour. C'est une habitation
de diables qui y sont prisonniers. {Propos de table. Bien que les Tischreden soient
rejets par un certain nombre de critiques, et qu'on les rcuse, non sans justice, quand
les adversaires de Luther veulent y chercher l'expression exacte et la formule rigoureuse
de ses opinions thologiques, l'historien peut se servir de ce livre pour reconstituer la
figure de Luther. Le rformateur y apparat tel qu'il fut jug par ses contemporains ; on y
trouve son image telle que la tradition l'a faite et la consacre}.
Ce qu'il y a de plus curieux dans quelques-uns de ces passages, c'est le mlange
bizarre de la crdulit et de l'esprit novateur. Luther, demeur superstitieux, n'en est pas
moins pamphltaire. Le trait suivant en est un singulier exemple. Des moines
conduisaient chez eux un possd. Le diable qui tait en lui, dit aux moines : O mon
peuple, que t'ai-je fait ? Popule meus, quid feci tibi ? {Propos de table}. Enfin, une

270
LA RFORME
dernire consquence est la diminution fatale de l'esprit de prire : trange obstacle
contre lequel le rformateur sentit qu'il se heurtait sans pouvoir y chapper. Si nos actes
sont sans valeur, si l'issue de notre vie est rgle par avance, quoi bon implorer
chaque instant ce juge qui nous a assurs de sa clmence, ou ce matre impitoyable
qui il est inutile de demander un pardon ? La femme du docteur lui disait un jour :
Seigneur docteur, d'o vient que sous la papaut nous priions si souvent et avec tant
de ferveur, tandis qu'aujourd'hui notre prire est tout fait froide et que nous prions
rarement ? Le docteur rpondit : Le diable pousse sans cesse ses serviteurs
pratiquer diligemment son culte. C'tait se tirer d'affaire en habile homme, mais ce
n'tait point rsoudre l'objection. Luther sentait d'ailleurs que la prire tait d'autant plus
ncessaire que l'homme dans sa doctrine restait seul en prsence de Dieu. Prie
grandement, crit-il Philipp Melanchthon, car tu es un grand pcheur. Cette
contradiction de ses intentions et des consquences qu'on tirait de sa thologie pesait
lourdement sur lui, sans qu'il pt la rsoudre.
Les gnrations suivantes l'ont rsolue pour lui. L'esprit d'examen, qu'il avait rveill
sans le vouloir, a t choqu de ces anomalies ; la doctrine de Luther a t examine
formule par formule ; et chacun rejetant ce qu'il croyait contraire sa raison, le nom de
Luther n'est plus que le symbole de l'indpendance en matire de foi et non la
personnification d'une croyance prcise et dtermine. Luther avait pressenti ce
mouvement et cherch l'enrayer. Le comment nous russit mal, crivait-il ; c'est la
cause de la ruine d'Adam. Je l'ai dit d'avance au docteur Pomer : celui qui aprs ma
mort mprisera l'autorit de cette cole et de cette glise, celui-l sera un hrtique et
un pervers. Car c'est d'abord ici que Dieu a purifi sa parole et l'a de nouveau rvle.
Vaines prcautions ! Cette espce d'excommunication anticipe ne devait arrter
personne. Aussi, partir de Luther, l'esprit naturellement religieux du peuple allemand
n'a pour trait commun qu'une tendance gnrale au mysticisme. Les croyances les plus
fondamentales, la notion de Dieu elle-mme, deviennent des opinions individuelles, qui
traduisent au dehors par des formules plus potiques que prcises l'tat et les facults
d'une me, mais qui ne sont point le lien spirituel et moral d'une socit. Toute ide
religieuse est un choix libre, spontan, personnel, auquel concourent toutes les
puissances de l'esprit, l'imagination autant et bien plus que la raison. Et comme
l'imagination a des combinaisons infinies, la multiplicit et la divergence des opinions
religieuses seront si bien l'tat habituel des intelligences, qu'elles paratront aux yeux du
plus grand nombre en tre l'tat normal.
Ces conceptions essentiellement individuelles sembleront aussi pntrer plus
profondment l'me de l'homme que les symboles navement accepts dans l'enfance,
et conservs dans l'ge mr comme un hritage sacr. La foi du catholicisme est
comme la lumire dont on jouit en sachant bien qu'on n'en possde pas en soi la source.
Au contraire, on ne peut toucher ces croyances prives sans anantir tout l'tre qui les
a conues. Elles sont l'homme mme, mais si elles sont semblables un arbre avec des

271
LA RFORME ET LES RUDITS
racines profondes, ne peut-on pas dire aussi que le sol qui les porte puisse s'apercevoir
bien vite que c'est lui qui les cre et les nourrit et que l'homme sera bien vite tent de
rapporter lui-mme les sentiments d'adoration qui subsistent confusment dans son
cur ? Le panthisme humanitaire, l'adoration de l'homme, qui est le dernier mot de
quelques systmes allemands modernes, est en germe dans la doctrine de Luther ; et il
n'est pas difficile de rattacher au luthranisme par une filiation logique certaines thories
de Hegel.
L'homme, charg de trouver lui-mme sa foi, devait la fin abrger cette longue
recherche en adorant tout simplement l'humanit. Il faut plus que du dsintressement
pour s'exclure d'un culte dont on est la fois l'organisateur et le pontife. Quand on est le
seul architecte du temple, on est bien prs d'en devenir l'hte et de s'y loger soi-mme.
La plupart de ces consquences, si importantes pour l'avenir intellectuel de l'Allemagne,
chappaient au rformateur lui-mme, aussi bien qu' ses allis ou ses adversaires.
Un seul homme en vit quelques-unes, parce qu'il assistait, ou rvait du moins d'assister
la lutte en spectateur dsintress ; ce fut rasme. En retrouvant ce grand nom, nous
sommes amens parler des rapports des rformateurs avec l'cole rudite de la
Renaissance, et nous rentrons en mme temps dans le domaine propre de l'histoire
littraire.
II LE LUTHRANISME EN FACE DE LA RENAISSANCE
Tous les rudits qui n'embrassrent pas la Rforme virent simplement doubler le
nombre de leurs ennemis. Ils ne regagnrent pas la faveur des thologiens et
s'alinrent les rformateurs. Les premiers leur reprochaient d'avoir amen tous les
maux de l'glise, les seconds ne leur pardonnaient pas de refuser aux ides nouvelles
l'appui de leur science et l'autorit de leur nom.
Une audacieuse pantomime joue devant Charles-Quint Augsbourg peint bien l'tat
des esprits sur cette question. On fit d'abord paratre un personnage en costume de
professeur et portant, de peur qu'on pt s'y mprendre, son nom crit sur ses
vtements ; c'tait Reuchlin. Il trana sur la scne une ample provision de bois qu'il y
entassa en dsordre. rasme parut ensuite et se donna beaucoup de peine pour
construire le bcher ; puis cette besogne faite, il se retira prcipitamment. Aussitt arrive
Luther qui met le feu au bois si bien arrang par rasme. La lueur effraye alors un
quatrime personnage revtu des habits impriaux, qui tire son pe et frappe sur
l'chafaudage embras ; mais ses coups ne servent qu' attiser la flamme. Enfin, un
dernier acteur couronn d'une tiare se prcipite un seau d'eau la main.
Malheureusement il s'tait tromp, le seau tait plein d'huile, et il ne russit qu' donner
ce feu les proportions d'un vaste incendie. Cette pantomime n'tait certes point
dpourvue de quelque vrit historique ; mais Reuchlin et rasme auraient pu rpondre
qu'en attaquant des abus, ils n'avaient point prtendu branler les fondements de l'ordre

272
LA RFORME ET LES RUDITS
tabli et changer la foi. Quoi qu'il en soit, cette complicit, apparente ou relle, des
rudits avec les rformateurs fut la grande accusation que dirigrent contre eux tous
leurs anciens adversaires. Reuchlin la repoussa en s'attachant publiquement au
catholicisme {Johann Reuchlin mourut d'ailleurs peu aprs les premiers troubles de la
Rforme, eu 1522. Parmi les humanistes importants qui, l'exemple de Reuchlin,
s'attachrent au catholicisme, on peut encore citer Vitus Amerbach qu'il ne faut pas
confondre avec les Amerbach de Ble.) D'abord auditeur de Luther et de Melanchthon,
Vitus Amerbach abandonna leur doctrine et mourut eu 1557, professeur de philosophie
l'universit d'Ingolstadt} ; Ulrich Von Hutten se fit gloire d'y donner prise en soutenant
Luther avec ardeur ; rasme, flottant et indcis, finit par mourir sans avoir pris parti entre
les deux cultes.
Ulrich von Hutten ne vit d'abord dans la Rforme qu'une simple querelle de moines, et
leur souhaita avec ddain de se dvorer entre eux {Consumite ut consumamini.-Et
ailleurs : En viros theologos impartis mutuo se geminis concerpentes. (ptre ad
Willibald Pirkheimer)}, mais il comprit bientt la porte du mouvement, et s'appliqua le
seconder de tout son pouvoir. Le dialogue intitul Les spectateurs, Inspicientes, est une
revue satirique de la dite d'Augsbourg en 1518 et une moquerie du peu de succs qu'y
obtint le lgat apostolique Thomas de Vio dit Cajetan. C'est contre Cajetan qu'avait t
dirig dj l'anne prcdente le pamphlet de la Premire fivre, Febris prima. Dans ces
deux livres, Ulrich von Hutten ne faisait appel qu'au sentiment national de l'Allemagne en
attaquant ce qu'il appelait les exactions romaines. La Seconde fivre, Febris secunda,
touche dj la discipline en attaquant le clibat des prtres, une poque o Luther
ne songeait pas encore soulever cette grave question ; enfin, le violent factum intitul
Vadiscus ou la Triade romaine est une guerre ouvertement dclare au catholicisme.
Tous ces pamphlets, crits avec une violence extrme, attaquent surtout les
drglements du clerg en des termes qui bravent eux-mmes toutes les lois de la
dcence, et les adversaires dUlrich von Hutten eurent raison de remarquer que cet pre
censeur des vices parlait un langage qui ne rappelait que trop les scandales de sa
propre vie. {Nous avons dj signal, au chapitre prcdent, le dvergondage
d'expression du style dUlrich von Hutten. Faut-il rappeler qu'un de ses crits, crit
rdig d'aprs sa propre exprience, est consacr la grande maladie du temps, au
morbus Gallicus ? Une dition moderne de ce livre a t donne par le docteur
Ferdinand-Franois-Ariste Potton ; Lyon, 1865}. Ulrich von Hutten avait alors rompu
avec la cour de Mayence ; retir avec ses presses dans son manoir de Steckelberg, il s'y
passait des approbations exiges pour publier des livres, et se moquait des censures. Il
crivit Luther pour entrer en relation avec lui. Leurs deux causes semblaient alors se
confondre. Les traits de Luther sur la Captivit de Babylone et sur lAmlioration du
Clerg avaient suivi de prs le Vadiscus ; et quand Luther fit brler Wittenberg la bulle
pontificale qui le condamnait, Ulrich von Hutten dfendit en vers et en prose cet acte de
rvolte {voir la pice de vers intitule Exclamatio in incendium Lutheranum}. Les

273
LA RFORME ET LES RUDITS
passions du temps prtaient ces crits une faveur qu'ils ne mritaient gure au point
de vue littraire. Le mauvais got dborde dans le dialogue comique dUlrich von Hutten
intitul LeTueur de bulles. {Bullicida, dialogua Luthericus}. Il n'en fit pas moins le tour de
l'Allemagne.
Cependant Ulrich von Hutten s'aperoit que ses factums latins ne s'adressent qu'au petit
nombre des lettrs. Il va donc renoncer presque compltement cet idiome savant, et,
chose importante pour l'histoire de la littrature allemande, il inaugure, en mme temps
que Luther, l're de la discussion en langue vulgaire. Dans le but de se crer des appuis,
il semble d'abord ne vouloir prendre en main que la cause du pouvoir imprial contre les
empitements de la cour de Rome. Il soutient que les empereurs ont toujours eu le droit
de faire ou de dposer les papes {Dass die Kaiser allwegen Gewalt die Bpst auf und
abzusetzen gehabt} ; ou il veut prouver que les papes ont toujours t les ennemis des
empereurs allemands {Wie die Bpst atlweg wider die Teutschen Kaiser gewest} ; mais
bientt il rentre sur le terrain de la thologie, par sa Comparaison de l'institution des
papes avec l'enseignement de Jsus-Christ {Vergleichung der Bpst-Salzung gegen der
Lehr Jesu-Christi}. Enfin, transportant le pamphlet du domaine de la prose dans celui de
la posie, il publie, sous le litre de Plainte et excitation contre les papes, un chant
populaire, vritable Marseillaise luthrienne qu'on pourrait intituler le Chant de l'audace,
si l'on considre la violente apostrophe qui le termine : En avant, nous avons Dieu
pour nous ; qui pourrait donc rester chez soi ? J'ai os ; voil ma rime.
{Wohl auf, wir haben Gottes Gunst.
Wer wolt in solchen bleiben d'heim.
Ich habs gewagt, das ist mein Reim.
(Klag und Vermahnung wider Gewalt des Bapsts)} .
Nous arrivons avec Ulrich von Hutten cette littrature des pamphlets, si abondants au
XVIe sicle. Ses crits et ceux de Luther en furent les principaux modles, suivis par
une foule innombrable d'imitateurs. Nous avons dj, en traitant de la satire, signal
l'incroyable grossiret et le cynisme de ces discussions, et montr que ces dfauts les
excluent presque ncessairement d'une histoire littraire. C'est un genre qu'il faut
indiquer en passant, mais dont on ne peut traiter.
{Non ragioniam di lor, ma guarda, e passa.
Ne discourons point deux, mais regarde et passe
(Dante, Inferno, cantique III. 47)}.
On doit remarquer encore l'extrme inutilit de ce systme de polmique. Un torrent
d'injures n'a jamais pu tenir lieu du plus faible des arguments srieux. Luther a beau
s'crier dans une phrase reste clbre : Mon pape, mon petit papelin, vous tes un
non ; cela ne prouve pas plus l'ignorance de Lon X que la fausset du catholicisme ;
de mme que les invectives de ses adversaires catholiques n'ont pas sans doute enlev
Luther un seul de ses partisans ; l'unique rsultat de ces querelles fut de retarder le
progrs littraire en perptuant la rudesse, et je dirais presque la sauvagerie des

274
LA RFORME ET LES RUDITS
murs. Une seule chose, dans ces publications, mrite d'intresser le critique. C'est la
part que l'art de la gravure prend ces guerres de plume ; c'est la naissance de la
caricature, l'une des formes du pamphlet moderne. J'ai sous les yeux un de ces libelles,
o, sur le frontispice, le pape, les cardinaux et les moines sont reprsents avec des
ttes de loup. Ces ttes sont dissimules prudemment pendant que les loups errent sur
la prairie, afin de mieux attirer les oies qui reprsentent le peuple fidle. C'est ce
qu'expriment ces vers inscrits au-dessous du dessin :
Ain ander Hertz, ain ander Kleit.
Tragen falsche wlff in dHeyd,
Damit sy deu gensen luppfen.
Mais une fois que les oies sont prises dans le filet, toute feinte disparat ; on s'empresse
de les plumer et on les croque belles dents. Rien ne serait plus facile que de multiplier
ces exemples. Ulrich von Hutten avait pass compltement du camp des rudits, de ce
qu'on appelait alors l'humanisme, au camp de la Rforme. Depuis les violentes
provocations de ses derniers pamphlets jusqu un appel aux armes, il n'y avait qu'un
pas. Il s'associa bientt la rvolte dirige par Franz von Sickingen contre l'archevque
de Trves. C'est pour servir la cause de Sickingen qu'il publia ses derniers pamphlets
{voir les deux derniers dialogues dUlrich von Hutten : Les Brigands (Praedones) et la
Conversation du paysan Karthans avec Sickingen. Ce dernier est crit en allemand},
tout en prenant une part active la lutte. rasme, qui chercha le retenir, n'aboutit qu'
s'attirer des invectives. La mort surprit Ulrich von Hutten au moment o il devenait ainsi
l'un des chefs les plus compromis de la guerre civile (1523.)
Injuri par Ulrich von Hutten, rasme devait l'tre bientt par Luther. Au dbut, il avait vu
sans dplaisir le moine de Wittenberg attaquer des abus qu'il avait censurs lui-mme ;
mais il avait t bien vite alarm des proportions colossales que prenait la lutte. Se tenir
l'cart tait difficile. Luther le provoqua par une lettre flatteuse sortir de sa rserve :
Je m'entretiens sans cesse avec toi, rasme, lui crivait-il, toi ! Notre honneur et
noire esprance.... Car quel est l'homme dont rasme n'occupe l'me tout entire,
qu'rasme n'instruise, sur qui ne rgne rasme ? rasme, sans se laisser blouir par
ces louanges, rpondait Luther : il me parat qu'on gagne plus par la modration que
par la passion... Il vaut bien mieux crire contre ceux qui abusent de l'autorit des papes
que contre les papes eux-mmes ; il en est de mme pour les rois. Et quant aux coles,
il faut moins les mpriser que les ramener des tudes plus saines. Des conseils
aussi raisonnables ne pouvaient tre du got de Luther. L'entranement de la lutte le
faisait s'attaquer tout l'ancien ordre de choses, aux tudes aussi bien qu' l'glise ; il
tait alors on ne peut plus excit contre la scolastique, et exhalait sa bile en un bizarre
calembour par lequel il traitait Aristote de fou. {Narr veut dire fou eu allemand. Luther,
confondant l'adjectif et le nom du grand philosophe, ne l'appelait plus que Naristote}. La
correspondance en resta ce premier change de lettres. Le mcontentement de Luther
augmenta quand il apprit qu'rasme menaait son imprimeur Johann Froben de ne plus

275
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
lui donner ses crits s'il continuait imprimer ceux de Luther. Le mot spirituel et piquant
d'rasme, que la Rforme finissait comme une comdie, par un mariage universel,
blessait, bien qu'ils prtendissent le contraire, ces prtres qui s'taient affranchis du
clibat en rompant leurs vux. Une querelle tait donc imminente, et rasme tait
vivement sollicit l'engager. Ses amis catholiques le pressaient de s'expliquer, ses
protecteurs le menaaient de lui retirer leur appui. rasme, qui avait horreur des
polmiques acerbes, engagea la lutte sur le terrain de la philosophie, et choisit avec
beaucoup de discernement la question capitale du systme de la Rforme, celle du libre
arbitre. Le trait De Libero arbitrio, publi en 1524, exaspra d'autant plus Luther que
cette discussion leve, pressante, modre dans la forme, pleine d'excellents
arguments dans le fond, tait une censure de ses procds non moins que de sa
doctrine. Il y rpondit par un trait Du Serf arbitre, De Servo arbitrio. Le livre de Luther
est fort infrieur celui d'rasme. C'est un amas de citations qui attestent une immense
rudition thologique, o les textes sont torturs pour en faire des arguments en faveur
de cette trange doctrine de la ngation de la libert. Les arguments sont assaisonns
d'outrages, et en somme l'ouvrage est faible. On ne gagne jamais rien ni sortir des
bornes de la modration ni violer les lois du sens commun. rasme lui-mme perdit
cette polmique ; il ne sut pas recevoir avec sang-froid les outrages que lui adressait
Luther. Il compara sa prose celle d'un homme ivre ; Luther, disait-il, est insatiable
d'injures et de violences : c'est comme Oreste furieux.
rasme sortit de son caractre pour renvoyer Luther ses invectives.
Malheureusement, il avait affaire forte partie. Vieux et affaibli, il provoquait les
emportements d'un sectaire dans toute la force de l'ge et l'effervescence du succs. Il
avait oubli qu'il ne faut toucher qu'avec prcaution ceux qui possdent le triste don de
la verve des injures. Ces luttes compromirent le repos de ses derniers jours ; il dut
quitter Ble, qui tait compltement domin par la Rforme, pour aller s'tablir
Freiburg im Breisgau. Rome, on songeait rcompenser et assurer la fois sa
fidlit l'glise par le don du chapeau de cardinal. rasme refusa. Il persista rester
indpendant entre les deux partis, dplorant surtout la violence des lutes dont il tait
tmoin, et les embarras de tout genre que lui suscitaient les combattants. Enfin, revenu
Ble pour surveiller l'impression de son Commentaire de lEcclsiaste, rasme y fut
surpris par la mort en 1536. Son corps resta au pouvoir d'une ville rforme ; et le
grand secret de son me, son adhsion l'un ou l'autre des deux cultes qui se
partageaient l'Europe chrtienne, demeura un problme pour ses contemporains aussi
bien que pour la postrit.
III LE LUTHRANISME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
La mort d'rasme semble consommer la sparation de la Renaissance et de la Rforme.
Le luthranisme comptera sans doute dans ses rangs quelques savants laborieux et

276
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
estimables, tels quHieronymus Wolf par exemple, ou Conrad Wolfhart. {Hieronymus
Wolf (1516-1580), bibliothcaire Augsbourg, a laiss des traductions latines estimes
d'un grand nombre d'auteurs grecs parmi lesquels figurent Dmosthnes, Isocrate et
pictte. Conrad Wolfhart, connu aussi sous son nom littraire de Lycosthne (15181561), fut la fois pasteur et professeur l'universit de Ble. Outre des ditions assez
nombreuses, on a de lui une compilation curieuse intitule Prodigiorum et ostentorum
Chronicon} ; mais aucun d'eux ne pourra donner aux tudes cette salutaire impulsion
qu'rasme avait entrepris de leur imprimer. Philipp Melanchthon seul tait capable de
continuer cette uvre ; ses gots et la douceur de sa nature le dsignaient bien plus
pour les travaux paisibles et les jouissances dlicates de l'rudit, que pour la vie agite
et pleine de luttes du thologien. Mais ce caractre si aimable tait compltement
dpourvu d'initiative et d'nergie. Il tait livr sans dfense aux influences qui
l'entouraient. Entran dans le mouvement de la Rforme, il essaya sans cesse de le
modrer, sans pouvoir y parvenir ; aussi oppos aux nouveaux excs qu'aux anciens
abus, et retenu surtout dans le camp des rformateurs par les liens d'amiti qui
l'unissaient Luther. Il fut rest catholique comme son oncle Johann Reuchlin, s'il et,
comme lui, vcu entour d'amis orthodoxes ; et on sait, qu'interrog sur la vrit de la
doctrine nouvelle par sa mre, qui allait rendre le dernier soupir, il la laissa paisiblement
s'teindre en recevant les consolations de la religion catholique. On surprend plus d'une
fois, dans sa correspondance, le regret d'tre arrach par les ncessits de la
controverse cet enseignement des lettres anciennes, vers lequel il se sentait attir.
Mais la polmique incessante commandait presque chaque jour de nouveaux sacrifices.
Philipp Melanchthon cdait en soupirant. D'autres n'avaient pas ses scrupules et se
prcipitaient tte baisse dans la lutte. {Philipp Melanchthon, n eu 1497, mourut eu
1560. Nous citerons parmi ses ouvrages littraires sa Grammaire latine (1547), livre
rest longtemps classique, sa Grammaire grecque, son Trait de rhtorique ; le petit
livre intitul : Moralis philosopiae Epitome o il semble se dgager des proccupations
thologiques pour s'attacher simplement cette philosophie spiritualiste et chrtienne
que prchait rasme ; enfin, ses Dclamations. Sur les limites en quelque sorte de
l'histoire et de la thologie se place sa biographie de Luther : Vita Martini Lutheri breviter
exposita, Erfurt, 1548}. L'activit des rudits se tourne donc presque tout entire du ct
de la thologie. Les presses semblent ne pouvoir suffire diter les traits, les
dissertations, les libelles ; mais de cette vaste et confuse fermentation, o l'on agite tant
d'ides, il ne sortira point de beaux livres. Les thologiens de la Rforme, tout en faisant
frquemment appel aux passions populaires, tout en fixant la langue par la diffusion de
la Bible, tracrent entre la foule et eux une ligne de dmarcation profonde, en se
renfermant dans des controverses subtiles auxquelles le peuple restait tranger et
indiffrent. La langue tait cre ; cl pourtant on ne songeait pas tirer parti de toutes
les ressources de cet idiome Le consacrant quelque sujet vritablement national.
Aussi il n'est rien rest de ces uvres presque innombrables qu'ont enfantes les

277
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
discussions de ce temps.
L'historien de l'glise a seul besoin de connatre les noms d'Andreas Osiander,
dlisabeth Cruciger, de Georg Spalatin (pseudonyme de Georg Burkhardt), de Capiton
(Wolfgang Fabricius Kpfel Capiton, de Martin Bucer, de Johannes colampade, et tant
d'autres aujourd'hui oublis. La thologie elle-mme n'a pour tous ces livres poudreux
qu'un intrt fort rtrospectif. Les questions ont chang ; la lutte est engage sur un tout
autre terrain, et cette arne de la Rforme, si pleine jadis de mouvement et de bruit,
ressemble aux ruines de ces amphithtres romains dont les pas de quelques touristes
troublent seuls le silence. Mme les livres de Luther et ceux de Philipp Melanchthon ont
bien perdu de leur importance depuis que le luthranisme a cess de prtendre tre
un corps de doctrines.
L'histoire elle-mme, malgr l'immense intrt que prsentait le rcit des vnements
d'une priode aussi agite, malgr le nombre assez considrable des crivains qui se
sont essays en ce genre, n'a pas donn l'Allemagne du XVIe sicle un seul grand
prosateur. Le plus illustre des historiens protestants a d'ailleurs ddaign la langue
vulgaire pour la langue latine. C'est Johann Sleidan, l'auteur d'une Histoire universelle
des quatre monarchies du monde. {De quatuor summis imperiis, babylonico, persico,
graeco et romano lib. III ; Strasbourg, 1556. Sleidan, dont le vritable nom est Johann
Philipson, n en 1506 dans l'lectorat de Cologne, Schleide (d'o son nom littraire de
Johannes Sleidanus), vcut quelque temps en France, puis se fixa Strasbourg, o il
mourut en 1556}, et le rdacteur loquent, mais passionn, des Mmoires sur la
situation de la religion et de l'tat pendant le rgne de Charles-Quint. {De statu religionis
et rei publicae, Carolo Quinto Caesare, Commentarii ; Strasbourg, 1555}. Sa prose
loquente l'a fait surnommer le Tite-Live de l'Allemagne. Il eut mieux fait de se servir de
la langue de Luther que d'imiter les harmonieuses priodes de l'crivain latin. Les
catholiques ne peuvent gure lui opposer que Johann Cochlaeus qui lui est bien
infrieur sous le rapport du talent et du style et qui est l'un des thologiens qui prirent
une part active aux controverses de la Rforme. Johann Cochlaeus a laiss une Vie de
Thodoric le Grand, Theoderich der Groe {De statu religionis et rei publicae, Carolo
Quinto Caesare, Commentarii ; Strasbourg, 1555} et une Histoire des hussites {Historiae
Hussitarum lib. XII, 1549. Johann Cochlaeus, n Nuremberg en 1479, est mort
Breslau en 1552. La guerre des hussites a t retrace aussi en allemand, au
commencement du XVIIe sicle, par Zacharias Theobald, dont l'ouvrage a paru
Wittenberg en 1610 : Hussiten Krieg : Darinnen begriffen, Das Leben, Die Lehr und Tod
M. Johannis Hussii und wie derselbige von den Bhmen besonders Johanne Zisska und
Procopio Raso, ist gerochen worden ; Alles aus glaubwrdigen Geschichtschreibern
Alten Monumenten und manuscriptis, mit fleiss zusammen getragen und ... in
ffentlichen Druck verfertiget Durch M. Zachariam Theobaldum den Jngern. Il avait
publi en 1609 : Warnungs schreiben vor den alten Wiedertufern und neuen
Schwrmern}. Le sujet des Hussites avait pris, pendant les luttes religieuses causes

278
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
par le protestantisme, un intrt tout fait actuel. Les deux partis considraient Jean
Huss et ses sectateurs comme les vritables anctres des luthriens. Les polmiques
du temps attiraient donc ncessairement l'attention sur ce sanglant pisode des
querelles religieuses du moyen ge. Cochlus, dans lHistoire des hussites, met donc
au service d'une autre cause la mme ardeur passionne qui entranait Sleidan dans
ses Mmoires ; mais l'un et l'autre, en se servant d'une langue morte, se sont carts de
leur but et ont amoindri leur puissance.
Les uvres historiques en langue vulgaire sont plutt des chroniques que des livres
savamment composs. Le charme n'en est souvent que plus grand la lecture de ces
rcits qui, sans pouvoir exercer sur la langue une influence dcisive, ont pour la critique
moderne la valeur d'un tmoignage sincre. La Suisse figure au premier rang dans cette
littrature nave. Elle possde mme le seul de ces narrateurs qui puisse prtendre au
titre d'historien. Dj, au XVe sicle, Konrad Justinger, et le greffier de la ville de Berne
et chroniqueur Frickart Thring, et de Brugg, et Diebold Schilling, de Soleure, avaient
crit les annales de leur pays : au XVIe sicle, le mdecin Valerius Anshelm Ryd (ou
Rued), plus connu sous le nom de Ryd von Rothweil, et l'un des plus ardents
promoteurs de la Rforme en Suisse, reut, en 1529, du snat de Berne la mission
d'crire l'histoire de la ville ; il mourut en 1546 ou 1647, laissant une curieuse chronique
qui embrasse toute la priode comprise entre 1032 et 1526. Au-dessus de tous ces
chroniqueurs se place Aegidius Tschudi, n Glarus, Suisse, en 1505 et mort en
1572. C'est une des plus grandes figures de son temps. lev Ble sous la direction
de son compatriote Heinrich Loriti Glareanus, qu'on dsigne plus ordinairement par son
nom littraire de Glareanus. {Heinrich Loriti Glareanus, n eu 1488, professa Ble en
1515 et enseigna les belles-lettres Paris, au collge de France, de 1521 1529. Il
professa ensuite l'histoire Fribourg-en-Brisgau. Il mourut en 1563, laissant de
nombreux ouvrages d'rudition et des commentaires sur les auteurs anciens. Son
pome latin intitul : Henricis Glareanus Helvetiae descriptio, a peut-tre inspir
Aegidius Tschudi la pense de son livre de la Rhtie Alpique}. Glareanus fit des langues
anciennes et des mathmatiques une tude profonde qu'il alla complter l'universit
de Paris. Ml aux querelles religieuses de son temps, il s'attacha fermement au
catholicisme, tout en portant dans ces luttes un esprit de modration et de tolrance qui
le rendit souvent l'arbitre des deux partis. lev aux charges les plus importantes de son
canton, il russit prserver son pays de la guerre civile. Il dut cependant s'loigner en
1562, chass par le triomphe d'une fraction violente du parti de la Rforme ; mais ses
compatriotes le rappelrent bientt parmi eux. Il mourut Glarus en 1572. De toutes les
uvres dAegidius Tschudi, son intressante description de la Suisse, intitule la Rhtie
Alpique, Alpisch Rhetia, est la seule qui parut de son vivant ; encore fut-elle imprime
son insu. Travailleur infatigable, il a laiss une prodigieuse quantit de manuscrits et de
documents dont la mort ne lui a pas laiss le temps de tirer parti. Sa Chronique Suisse
embrasse l'histoire de la Confdration helvtique depuis ses origines jusqu'en 1477.

279
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
partir de cette date jusqu'en 1570, ce ne sont plus que des documents rassembls sans
que l'auteur ait pu mettre la dernire main son livre ; mais, et l, quelques parties
plus parfaites montrent qu'il pouvait s'lever au vritable langage de l'histoire. Les
meilleurs juges ne s'y sont pas tromps ; ils ont peut-tre mme un peu exagr leurs
loges ; Goethe faisait grand cas de la chronique dAegidius Tschudi, et Schiller, au
moment o il crivait son Guillaume Tell, croyait retrouver dans ces vieux rcits quelque
chose de la simplicit d'Hrodote et de la posie d'Homre.
Dans l'Allemagne proprement dite, nous trouvons, parmi les plus intressantes
chroniques, la Vie du Chevalier Gtz von Berlichingen crite par lui-mme. L'existence
si agite de cet homme brave et loyal, mais dpourvu de sens politique est navement
retrace dans ces pages. Ce sont bien l de vritables mmoires, tels qu'ils devraient
tre toujours crits. Cette biographie est un rsum simple, sans prtention, des
vnements contemporains et des sentiments qu'ils ont fait natre dans l'me de
l'crivain. La Chronique de Bavire, de Johann Turmayer, qui changea, selon la
coutume du temps, son nom germanique contre celui d'Aventinus, atteste une grande
connaissance des sources et des documents, en mme temps qu'un esprit critique
assez avanc pour le sicle o il crivit {Aventinus, n en 1477, mort eu 1534, a crit
aussi une Histoire des origines de la ville de Ratisbonne, et un livre sur l'art militaire chez
les Romains : Das altrmisch Kriegsregiment. Sa Chronique de Bavire avait d'abord t
rdige en latin ; mais lui-mme la traduisit en allemand}. La Chronique des Turcs et la
Bible historique de Sebastian Franck {Chronica, Zeytbuch und Geschichtbibel von
anbegyn bis auf das Jahr, 1531 ; Strasbourg, 1531. Sebastian Franck, n Donauwerth
en 1500, mourut Ble en 1545}, ont aussi une vritable valeur. Il tait un Partisan de la
Rforme plus avanc mme que certains rformateurs, ce qui lui attira non moins de
perscutions de la part des thologiens protestants que de dfaveur auprs des
orthodoxes ; Sebastian Franck s'effora cependant d'tre impartial et dit : Je ne suis
l'esclave ni aucune secte ni d'aucun matre au point d'empcher mon cur d'avoir de la
sympathie pour tous les hommes pieux, lors mme qu'ils se seraient tromps en des
choses qui ne sont point ncessaires ; je ne jure sur la parole de personne, si ce n'est
sur celle de Christ, mon Dieu et mon mdiateur, auquel seul je soumets avec
obissance toute ma raison. {Ich bin keiner sect oder menschen auff erden also
gefangen, dass mir nit zuo gleich alle frumme zuo hertzen gefallen, ob sie schon in vil
unntigen stucken ein flgriff thuond ; und bin in keines menschen wort geschworen,
dann Christi, meines Gottes und mittlers, in des gehorsam mein vernunfft allein
gefangen nimm. (Prface de la Bible historique)} . Ce sont de nobles paroles et des
sentiments assez rares au XVIe sicle. Il y a donc eu parmi les historiens de ce temps
de srieux et fermes esprits ; mais aucun d'eux n'a t assez grand pour fonder d'une
manire dfinitive avec le genre historique, la vritable prose allemande.
La traduction de la Bible par Luther reste donc le seul grand monument de la langue
nationale, parce que seule parmi les productions de ce temps, elle est l'ouvrage d'un

280
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
homme de gnie. {Johann-Georg Palm, Historie der deutschen Bibelbersetzung Martini
Lutheri von 1517 bis 1534. dition avec des notes de Johann-Melchior Gze, in-4, Halle,
1772. Cf Heinrich-Ernst Bindseil, Verzeichniss der Originalausgaben der lutherischen
Bibelbersetzung, in-4, Halle, 1841. Sur les traductions orthodoxes de la Bible, il y a un
travail de Georg-Wolfgang-Franz Panzer : Versuch einer kurzen Geschichte der
rmischkatholischen deutschen Bibelbersetzung, in-4, Nuremberg, 1781. (L'auteur est
probablement protestant.) Panzer a publi aussi une notice sur toutes les ditions de la
Bible qui ont paru Nuremberg (1777)}. Les entraves mmes que le texte sacr
opposait aux carts de l'imagination de Luther, la ncessit de suivre pas pas le sens
des critures, firent disparatre dans cette uvre la plupart des dfauts de Luther et lui
permirent que de ne mettre en lumire que les meilleures qualits de son esprit.
L'audace d'expression du pamphltaire, la fois excite et contenue dans ce travail, ne
fut plus que la salutaire hardiesse d'un crivain heureusement inspir. Avec Luther, la
langue allemande fait pour la premire fois preuve de cette flexibilit, de cette souplesse
qui s'adaptera aux mille nuances des idiomes les plus divers. La majest et la familiarit
de la Gense, l'inspiration lyrique des psaumes, la forme brve, concise, parfois
nigmatique des livres sapientiaux, la suavit des rcits de l'vangile y sont rendues
avec un gal bonheur.
Les cantiques de la Bible devaient servir de modles toute une posie religieuse
nouvelle, qui est ce que la Rforme a produit de plus original et de plus grand dans le
monde des lettres. Luther lui-mme tait un excellent musicien en mme temps qu'un
pote. Il comprit de bonne heure la force immense que la musique et le chant populaire
pouvaient mettre au service de sa doctrine. D'ailleurs, en remplaant par une liturgie
nationale les anciennes prires latines, il fallait pourvoir aux besoins du culte. Le chant
est la forme presque ncessaire de la prire commune, et bien que la prose allemande,
avec ses intonations graves, son rythme parfaitement accentu, se prte trs bien une
mlope analogue au plain-chant de l'glise catholique, la libert mme de cette liturgie
nouvelle ouvrait un vaste champ l'inspiration personnelle du pote. Les chants ainsi
composs au XVIe sicle sont presque innombrables. {Voir la collection de Wilhelm
Wackernagel, intitule Protestantische Kirchenlieder} ; on en compte environ vingt mille ;
et il est impossible d'arriver une valuation complte. C'est assez dire que la plupart
d'entre eux n'ont aucune valeur littraire. Il y a l pourtant un grand mouvement national
et quelques inspirations dignes de la posie biblique. On attribue Luther trente-sept
cantiques dont quelques-uns ne sont que des imitations de psaumes, ou de libres
paraphrases d'anciens hymnes de l'glise. La langue en est en gnral forte et
harmonieuse ; les mlodies ont t quelquefois composes sous ses yeux, et d'aprs
ses conseils par deux musiciens de ses amis, Konrad Rupf et Johann-Jakob Walther
{Johann-Jakob Walther (1650-1704) tait matre de chapelle de l'lecteur de Saxe ;
parmi les autres musiciens clbres en ce temps qui firent la mlodie des cantiques
chants dans les glises protestantes, on peut encore citer Georg Weber (1540-1599),

281
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
chantre Naumbourg, et Johann Steuerlein (1546-1613), bourgmestre de Meiningen}.
Lui-mme les chantait, dit-on, avec force et avec charme. Sous ce rapport, s'crie
Heinrich Heine, il a aussi mrit son surnom de Cygne d'Eisleben. Mais il n'tait rien
moins qu'un doux cygne dans certains chants o il ranime le courage des siens, et
s'exalte lui-mme jusqu' la plus sauvage ardeur. Le chant avec lequel il entra Worms,
suivi de ses compagnons, tait un vritable chant de guerre. La vieille cathdrale
trembla ces sons nouveaux, et les corbeaux furent effrays dans leurs nids obscurs
la cime des tours. Cet hymne, la Marseillaise de la Rforme, a conserv jusqu' ce jour
sa puissance nergique, et peut-tre entonnerons-nous bientt dans des combats
semblables ces paroles retentissantes et bardes de fers {Henrich Heine, De
re
l'Allemagne, tome I, I partie}.
Je n'ai rien voulu retrancher cette ardente expression de l'enthousiasme d'un
sceptique moderne. Sans s'associer compltement ses hyperboles, il faut reconnatre
qua droit de prendre place parmi les chefs d'uvre la posie pouvant remuer aussi
profondment l'me d'un homme moderne trois sicles de distance. Le Choral de
Luther retentit bien en effet avec la mme nergie au sicle de la Rforme que la
Marseillaise au temps de la Rvolution franaise ; et si les paroles de cet hymne clbre
ont l'accent d'une foi profonde, elles s'avancent bien aussi, suivant la pittoresque image
d'Heinrich Heine, comme des guerriers bards de fer. Qu'on se reprsente l'effet que dut
produire le hardi novateur, comparaissant la dite de Worms au milieu d'une foule
immense qui rptait comme d'une seule voix, ce cantique plein d'audace et de passion.
Notre Dieu est une bonne forteresse, une pe et une bonne armure. Il nous dlivrera
de tous les dangers qui nous menacent prsent. Notre ennemi, le vieux et mchant
dmon, nous en veut aujourd'hui srieusement. Une grande puissance et beaucoup de
ruse lui donnent une armure formidable ; il n'y a pas son pareil au monde. C'en est fait,
notre bras ne peut rien ; nous verrons bientt notre perte. Mais quoi ! L'homme de vrit
combat pour nous. Dieu lui-mme l'a choisi. Veux-tu savoir son nom ? C'est JsusChrist, le Dieu des armes. Il n'y a pas d'autre Dieu que lui, il restera matre du champ
de bataille. Quand mme le monde serait plein de dmons, s'ils voulaient nous dvorer,
il n'y a pas se mettre en peine ; nous russirons cependant. Le prince de ce monde, en
dpit de son air terrible, ne nous fera pas de mal. Il est jug, et un seul petit mot le
renverse. Il faut qu'ils nous laissent parler, et pour cette permission nous ne dirons pas
merci. Le Verbe est parmi nous avec son esprit et ses dons. Qu'ils nous prennent notre
corps, nos biens, notre honneur, nos enfants et nos femmes ; laissez les faire, ils n'y
gagneront rien ; nous restera l'empire.
{Ein feste Burg ist unsrer Gott,
Ein gute wehr und waffen !
Er hilfft uns frey aus aller not,
Die uns itzt hat betroffen.
Der alt bse feind

282
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
Mit ernst ers itzt meint ;
Gros macht und viel lst
Sein grausam rstung ist ;
Auff erd ist nichts seins gleichen.
Mit unser macht ist nichts gethan ;
Wir sind gar bald verloren.
Es streit fr uns der rechte man,
Den Gott hat selbs erkoren.
Fragstu wer der ist :
Er heist ! Jhesus ChristEr heist Jhesu Christ,
der Herr Zebaoth,
Und ist kein ander Gott,
das felt mus er behalten.
Und wenn die welt voll Teuffel wer
und wolt uns gar verschlingen,
So frchten wir uns nicht so sehr,
Es sol uns doch gelingen.
Der Frst dieser welt,
wie saur er sich stelt,
thut er uns doch nicht,
das macht er ist gericht,
Ein wrtlein kan in fellen.
Das wort sie sollen lassen stan
und kein danck dazu haben,
Er ist bey uns wol auff dem plan
mit seinem geist und gaben.
Nemen sie den leib,gut, ehr, kind und weib
las faren dahin,
sie habens kein gewin,
das reich mus uns doch bleiben.
(Der Herr Zebaoth)}.
Cette vhmente inspiration tourne quelquefois l'injure, comme dans la chanson de
Judas, dirige contre le duc de Brunswick (Herzog von Braunschweig) {Das Judaslied
auff Heintzen} ; comme dans un chant satirique, compos pour tre rpt par les
enfants le jour de la Mi-Carme et o Luther tourne le pape en ridicule {Nun treiben wir
den Papst hinauss}. Heureusement, la plus grande partie des hymnes de Luther est
purement religieuse, et ne verse point dans la polmique.
Deux invocations l'Esprit saint, toutes deux empruntes l'antique liturgie, figurent
parmi ses meilleures uvres. {Kom, Gott Schpfer, heiliger Geist, imit du Veni, Creator
Spiritus, et l'hymne Kom, heilger Geist, Herre Got, imit de la prose Veni, Sancte
Spiritus, qui est l'office du jour de Pentecte, et qui a t attribue Innocent III}. Ses
traductions me semblent moins heureuses que ses libres interprtations o il ne prend
au texte de l'criture qu'une ide gnrale, sans essayer de lutter contre chaque
expression des psaumes.

283
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
Ainsi dans un cantique assez souvent cit, dans la traduction du De profundis, je suis
frapp de l'infriorit de ces strophes qui emploient sept ou huit vers rendre l'admirable
concision d'un seul verset : Seigneur, auprs de toi le crdit et la faveur n'ont aucun
pouvoir pour effacer les pchs.
L'ide du choral est emprunte au psaume XlV : Deus noster, refugium et virtus ; adjutor
in tribulationibus quae invenerunt nos nimis}
Tout ce que nous faisons n'est rien, mme dans la vie la plus irrprochable. En face de
toi, personne ne peut se glorifier ; aussi tout le monde doit te craindre et ne vivre que de
ta grce .
{Bey dir gilt nichts denn gnad und gunst
Die sunde auvergeben.
Es ist doch unser thun umb sunst
Auch in dem besten leben.
Fr dir niemand sich rhmen kan ;
Des mus dich frchten jederman
Und deiner gnaden leben}.
Ces vers sont beaux, mais je les trouve un peu longs pour exprimer ces courtes et
sublimes paroles : si tu observes nos iniquits, Seigneur ; Seigneur, qui subsistera
devant toi. {Si iniquitates observaveris, Domine ; Domine, quis sustinebit ? Psaume
CXXIX}.
Les mystres joyeux du christianisme ont t pour Luther la source de quelques belles
inspirations. La grande joie de Nol, la fte populaire par excellence, a t rendue par lui
en vers charmants. C'est un cantique pour les petits enfants, les faibles, les simples, les
plus dignes par consquent de rendre hommage au Dieu qui revt notre infirmit et
notre misre. Le ton de ce morceau est d'une ravissante bonhomie qui contraste avec
l'accent guerrier des paroles que nous citions plus haut :
Enfants, je viens du ciel, et je vous apporte une bonne nouvelle. Une bonne nouvelle
je vous apporte ; je veux vous la dire et la chanter avec vous. Un petit enfant vous est n
aujourd'hui d'une vierge lue] ; un petit enfant si tendre et si beau, qui sera votre joie et
votre bonheur. C'est Jsus-Christ, notre Dieu, qui vous prservera de tout pril. Luimme sera votre sauveur, et vous purifiera de tous vos pchs. Il vous apporte toute
flicit, les joies que vous a prpares son Pre. Avec nous dans le royaume des cieux,
vous vivrez, enfants, pour l'ternit. Louange et gloire soient donc Dieu au plus haut
des cieux ; Dieu qui nous envoie comme prsent son Fils unique. Aussi les churs
des anges se rjouissent, et nous souhaitent par leurs chants une heureuse anne.
Autour de Luther se groupe toute une cole qui durera longtemps encore aprs lui. La
tendance de ces nombreux potes est surtout dogmatique ; leurs chants sont avant tout
l'exposition de la doctrine, le dveloppement des penses de la liturgie. Parfois des
allusions aux doctrines opposes, ou des attaques contre leurs reprsentants se
mleront cette posie. Le second rformateur de l'Allemagne, Ulrich Zwingle, a laiss

284
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
aussi quelques hymnes ; mais il est loin d'avoir gal Luther ; il a reproduit assez
mdiocrement dans ses vers le style des matres chanteurs. La Messe vanglique
allemande de Thomas Mnzer, et le Livre de chant compos par Martin Bucer pour
l'glise de Strasbourg renferment des hymnes de quelque valeur. Nikolaus Herman
(Nicolas Herman) de Joachimsthal a versifi avec succs un certain nombre des
histoires bibliques de l'Ancien Testament. Ces chants, destins eu grande partie aux
enfants des coles, ont un caractre assez touchant de navet. La chute de l'homme a
inspir Lazarus Spengler de Nuremberg un beau cantique que les glises protestantes
n'ont point encore oubli. Par la faute d'Adam, toute la nature humaine est corrompue ;
nous hritons en naissant du poison qui nous perd, et rien ne peut nous gurir.
{Vom himel hoch da kom ich her
Ich bring euch gute neue mehr,
Der guten mehr bring ich so viel
Davon ich singen und sagen wil.
Euch ist ein Kindlein heut geborn,
Von einer Jungfraw auserkorn,
Ein Kindelein so zart und fein,
Der sol ewr freud und wonne sein.
Er ist der Herr Christ unsrer Gott,
Der will euch frn aus aller not,
Er will ewr Heiland selber sein,
Von allen sunden machen rein.
Er bringt euch alle seligkeit,
Die Gott der vater hat bereit,
Das ir mit uns im himelreich,
Soit leben nu und ewigleich...
Lob, ehr sey Gott im hchsten thron,
Der uns schenck seinen einigen son.
Des frewen sich der engel schar,
Und singen uns solchs newes jar.
{Durch Adams Fall ist ganz verderbt
Menschlich natur und wesen ;
Dasselb gifft ist auff uns geerbt,
Das wir nicht mochten gnesen}.
cette tache originelle, il oppose avec assez d'loquence la misricorde divine dans le
mystre de la Rdemption. Un des adeptes de Luther, Paul Speratus, l'un des

285
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
fondateurs de l'glise rforme en Prusse a compos aussi un grand nombre de chants.
{Paul Speratus, n Augsbourg en 1484, rejoignit Luther Wittenberg en 1523. Ce fut
Luther qui le chargea d'organiser les glises rformes des bords de la Baltique ; il
mourut en 1551. Le commencement du cantique De la Loi et de la Foi peut donner une
ide du caractre didactique de cette posie. La premire strophe expose la doctrine de
Luther sur la justification et l'impuissance des uvres pour le salut.
Es ist das hayl uns kummen herYod gnad und lauter gten.
Die werck helffen nymmer mer,
Sie mgen nit behten}.
Une tradition raconte qu'un de ses cantiques les plus connus, le Chant de la Loi et de la
Foi, fit fondre en larmes Luther un jour qu'un mendiant le chantait devant sa porte.
Michael Weisse, pasteur silsien, s'est appliqu rattacher au luthranisme les sectes
des hussites disperses en Bohme, et servir comme de trait d'union entre les deux
doctrines. Il a laiss un Livre de chant qui contient plus de cent cinquante hymnes dont
une grande partie est traduite ou imite des anciens chants des sectateurs de Jean
Huss. Paul Eber, le disciple et l'ami de Philipp Melanchthon, et Johannes Matthesius
occupent aussi les premiers rangs dans cette cole si nombreuse des potes luthriens.
Les psaumes furent traduits par Nikolas Selnecker, par Cyriacus Spangenberg, et
surtout par Burkard Waldis, que nous avons dj cit parmi les fabulistes. Les noms
d'Erasmus Alberus et de Johann Fischart se retrouvent aussi parmi ceux des auteurs de
Lieder religieux. Seulement les fluctuations de la langue, et mme les variations du got,
firent rapidement oublier un grand nombre de ces posies. C'est ainsi que la traduction
assez simple et naturelle des psaumes par Burkard Waldis dut cder le pas, vers le
commencement du XVIIe sicle, l'uvre plus littraire dAmbrosius Lobwasser
professeur de droit Knigsberg.
Dans la seconde moiti du XVIe sicle, Paul Schede (Paul Melissus ou Paulus Schedius
Melissus) ordinairement appel Paul Mlissus, et Heinrich Knaust s'cartrent de la
tradition des potes contemporains de Luther. Avec eux, le chant religieux prend le
caractre d'une littrature indpendante de l'influence du clerg protestant. Paul
Mlissus tait militaire et homme du monde en mme temps qu'rudit. Ses posies
latines lui avaient valu la couronne de laurier que l'empereur Ferdinand I von Habsburg
lui dcerna Vienne en 1361. C'tait aussi un grand voyageur qui avait visit Rome,
parcouru la France et vcu la cour protestante d'lisabeth I d'Angleterre (Elizabeth I of
England, Elisabeth Tudor, 1533-1603.) Ses posies, dont quelques-unes sont fort
spirituelles, n'ont pas l'accent convaincu des premiers rformateurs. Il a fait des odes et
des sonnets, en mme temps qu'il traduisait les cinquante premiers psaumes. Sa morale
est parfois assez picurienne ; je n'en veux citer pour preuve que de jolis vers o il
soutient qu'il ne veut pas renoncer l'amour malgr les peines qu'il cause. J'ai voulu
cueillir une petite rose pour en faire une gracieuse couronne ; mais les pines ont
ruellement dchir mes doigts. Cependant, je n'ai pas voulu lcher prise ; j'aime mieux

286
LA RFORME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE
me piquer encore aux haies et aux buissons ; il m'en a cot quelques blessures.
Rot Rselein volt ich brechen
Zum hbschen krentzelein:
Hch Drner theten stechen
Hart in die Finger mein.
Noch wolt ich nit lan ab:Ich gunt mich weiter stecken
In Stauden und in Hecken ;
Darin mirs Wunden gab}.
Henri Knaust, de Hambourg, a alli aussi, dans ses vers, des lments htrognes
l'inspiration religieuse. Il a surtout cherch reproduire dans ses chants le ton des
mlodies populaires.
Barthelemy Ringwald, dj mentionn parmi les imitateurs de Johann Fischart, AntoinePierre Denaisius de Strasbourg, et Theobald Hck (Hoeck) marquent la fin de la
premire cole de posie suscite par le luthranisme. Avec Andreas Johannes
Valentinus et Georg Weckherlin, la posie lyrique, soit religieuse, soit purement
littraire, change encore de direction. Elle vise une plus grande perfection au point de
vue de la forme, en mme temps que la morale prend sa place ct du dogme ; mais
cette transformation ne sera complte qu'un demi-sicle plus tard, au temps d'Opitz et
de Paul Gerhardt.
L'inspiration pieuse a donc dclin dans cette littrature, mesure qu'on s'loignait de la
Rforme. Le mysticisme, au commencement du XVIIe sicle, se rfugia en quelque
sorte dans les uvres du thosophe Jakob Bhme, qui oppose la science des
docteurs les libres inspirations de son me et les rvlations reues pendant ses
extases. Sa doctrine n'eut d'ailleurs qu'un petit nombre d'adeptes, et n'exera sur son
temps aucune influence srieuse. {Jacob Bhme, n aux environs de Grlitz en 1575,
mort en 1624, a laiss de nombreux crits, tous empreints de l'imagination la plus
ardente et la plus exalte. Parmi les plus importants, on peut citer L'Aurore, Les trois
Principes de l'essence divine et La Triple Vie}. La dcadence des lettres rsultait surtout
des circonstances politiques, de l'agitation des guerres civiles qui ne laissaient pas un
instant de calme pour les travaux de l'intelligence. La posie religieuse, au dbut du
grand mouvement du luthranisme, a fait un instant exception ; les luttes ardentes, qui
nuisaient au dveloppement de toute autre posie, ont au contraire surexcit pendant
quelque temps son essor. Mais une fois que la liturgie a t cre, une fois que les
sentiments inspirs par le nouveau culte ont trouv leur expression, tout retombe dans la
platitude. La langue elle-mme, aprs son premier panouissement, demeure
stationnaire ; il en fut de cette langue nouvelle comme d'un enfant n au milieu des
horreurs de la guerre et longtemps oubli dans son berceau : puis, quand on se souvint
qu'il existait, on lui donna des pdagogues trangers dont il entendait peine le langage
et ne pouvait comprendre les ides. Ces prcepteurs malencontreux furent l'Italie et
surtout la France. C'est en copiant les nations du Midi que l'Allemagne essayera de

287
XVIIE SICLE ENFANCE DE LA LITTRATURE MODERNE PRIODE DIMITATION
renouer la tradition de la Renaissance, interrompue par les sanglantes querelles de la
Rforme ; et la littrature nationale, tout en acqurant cette cole plus de rgularit et
de souplesse, va s'garer encore pendant plus d'un sicle hors de sa vritable voie,
TOME PREMIER LIVRE IV
ENFANCE DE LA LITTRATURE MODERNE LA PRIODE D'IMITATION
CHAPITRE PREMIER
LES PREMIRES COLES POTIQUES AU DIX-SEPTIME SICLE
I LES SOCITS LITTRAIRES ET LA PREMIRE COLE DE SILSIE
Peu de contres en Europe semblent moins annoncer un mouvement littraire que
l'Allemagne au commencement du XVIIe sicle. La prose allemande cre par Luther
n'a t presque destine qu'aux controverses thologiques ; nous avons vu la tradition
potique s'interrompre au milieu des troubles suscits par la Rforme ; l'unique
caractre des rares pices de vers de ce temps est une tonnante mdiocrit. La langue
nationale est ddaigne des grands ; c'est vers les littratures du Midi, vers l'Espagne et
l'Italie, riches dj d'immortels chefs-d'uvre, que se tournent les beaux esprits de la
cour de Vienne ; il semble qu'il faille dsesprer de l'avenir.
Et cependant l'heure du rveil est proche. Les lettres vont renatre sous l'influence du
sentiment national bless d'une telle infriorit. Elles dbuteront par l'imitation. On
voudra doter la langue allemande de ces qualits qu'on admire juste titre dans les
ouvrages trangers. En mme temps une influence nouvelle s'ajoute ces littratures
du Midi, que les rapports constants des deux branches de la maison d'Autriche avaient
rendues familires aux savants. La propagation du calvinisme, cette forme presque
exclusivement franaise du protestantisme, rpand en Allemagne la connaissance du
franais, et la guerre de Trente Ans, en amenant les armes de la maison de Bourbon
au cur mme de l'empire, y fait pntrer la littrature de notre grand sicle naissant.
La rgnration de la langue est surtout l'uvre des socits littraires ; uvre assez
pdantesque sans doute, accomplie par des esprits de second ordre, mais qu'il ne faut
point ddaigner. Pour sortir de cet abaissement complet, il fallait avant tout polir la
langue encore inculte ; il ne s'agissait pas encore de fonder un difice, mais de prparer
les matriaux et de perfectionner les instruments de travail. Tel fut le but de la Socit
fructifre (Fruchtbringende Gesellschaft), fonde en 1617, dans cette ville de Weimar,
qui devait tre plus tard l'Athnes de l'Allemagne. Les hautes protections ne firent point
dfaut la runion nouvelle. Elle avait pour chef le prince Ludwig I von Anhalt-Kthen,
pour membres, un autre prince de la mme maison, trois ducs de Saxe (SachsenWeimar, Friedrich, Johann, Ernst der Jungere, plusieurs nobles ; on pourrait dire qu'
l'origine il n'y manquait que des littrateurs, si l'on n'y trouvait Diederich von den
Werder, le premier traducteur allemand de lArioste et du Tasse {Diederich von den

288
LA PREMIRE COLE DE SILSIE
Werder, 1584-1657, officier hessois, colonel au service de la Sude, puis du
Brandebourg, a publi en pleine guerre de Trente Ans ses traductions de l'Arioste et du
Tasse (1633-1636.) Il est aussi l'auteur de quelques posies estimables}. Dans le
programme de la socit figurait la rsolution de maintenir dans son bon tat et sa
juste direction la langue allemande, sans importation de mots trangers. Cependant, il
ne suffisait pas de protger la langue, il fallait aussi l'enrichir. La socit eut la main
malheureuse choisir ses modles ; car sa premire uvre fut une traduction de la
Seconde Semaine de notre mdiocre Guillaume Du Bartas (Nota bene : Il a fallu
attendre le dbut du XXe sicle pour que Du Bartas soit nouveau apprci sa juste
valeur), confie Tobias Hbner de Dessau. Une publication plus utile fut celle d'un
trait d'orthographe {Deutsche Rechtschreibung, publi Halle, 1645}, qui parut sous le
nom du recteur Christian Gueintz, mais qui tait le fruit des tudes de toute la socit.
Enfin, le rsultat le plus srieux fut une renaissance des tudes, qu'un si haut exemple
propagea de toutes parts {Sur la Socit fructifre, cf. Gottlieb Krause, Der
fruchtbringenden Gesellschaft ltester Ertzschrein, Briefe, Devisen, und anderweilige
Schriftstcke ; Leipzig, 1855}.
Sans doute, quelque chose de puril se mle ces commencements d'une grande
littrature. Les socits assez nombreuses que fit natre l'exemple de l'Acadmie
fructifre ne sont pas l'abri du ridicule ; leurs noms sont prtentieux, les pseudonymes
de leurs associs sont souvent bizarres, et leurs occupations parfois insignifiantes. On
ne se souvient gure aujourd'hui de la Socit du Pin {Tannengesellschaft} fonde en
1633 Strasbourg ; de la Socit germanophile. {Deutschgesinnte Gesellschaft}, cre
Hambourg en 1634, par Philipp von Zesen, et dont les quatre sections avaient pour
emblmes le lis, Lilien, l'illet, Ngelein, la rose, Rosen, et l'herbe de la rue,
Rautenzunft. Les Cygnes de l'Elbe, Elbe Swan Order, n'ont pas eu davantage le
privilge de l'immortalit {Otto Schulz (Johann-Otto-Leopold), Die Sprachgesellschaften
des 17ten Jahrhunderts (Berlin, 1824.)}. Seuls les Bergers de la Pegnitz, Pegnilzschfer,
Die Pregnitz-Hirten Gesellschaft subsistent encore Nuremberg ; ils sont rduits l'tat
d'une modeste socit locale, protge par le souvenir de l'influence qu'elle exera au
temps de son fondateur, Georg-Philippe Harsdrffer. {Les Bergers de la Pegnitz,
Pegnilzschfer, furent la premire socit littraire qui admit les femmes comme
membres titulaires. Aussi elles furent assez nombreuses dans ses rangs. L'Acadmie
fructifre de Weimar les avait au contraire formellement exclues. Plus tard elle revint sur
cette dcision, et la duchesse Sophie-ELISABETH de Brunswick-Lunebourg (Herzogin
Sophia Elisabeth von Braunschweig-Lneburg) y fut admise sous son pseudonyme
littraire de Gustav Selenus}. Plus que toute autre elle remplit l'Allemagne de fades
pastorales dont le temps a fait justice ; pourtant au milieu de cet change banal de
posies mdiocres, on apprenait plier la langue allemande aux rythmes les plus divers.
Ce ne sont que des tentatives, mais qui ont fait connatre et apprcier les ressources de
l'idiome national ; en 1641, Justus-Georg Schottel a publi le premier bon trait de

289
XVIIE SICLE ENFANCE DE LA LITTRATURE MODERNE PRIODE DIMITATION
grammaire {une premire grammaire allemande, crite en latin, avait t publie en
1578 par Johannes Clajus. Le livre de Schottel est intitul Deutsche Sprachkenntniss.
Cf. Gustav Michaelis. Beitrge zur Geschichte der deutschen Rechtschreibung Heft I 1
Beseitiger der Dehnungszeichen in der ersten Hlfte des 18ten Jahrhunderts. 2 Die
Grammatiker der fruchtbringenden Gesellschaft und die Zeflaner. (Berlin, Barthol und C
1877)} et la langue allemande, qui, suivant l'expression d'un de ses historiens, Joseph
Hillebrand, avait encore la gaucherie d'un homme de basse condition transport dans la
bonne socit, put aspirer dsormais crer une littrature.
Le centre le plus important de ce mouvement fut la premire cole de Silsie. On peut
s'tonner de voir natre une cole dans une province aussi recule ; mais il ne faut pas
oublier que la Silsie, alors rattache aux tats de la maison d'Autriche et trs protge
par ses souverains, avait avec la cour de Vienne de frquents rapports. Elle avait joui
d'une paix relative pendant la guerre de Trente Ans. La lutte des deux cultes qui s'y
partageaient peu prs la population avait excit les intelligences sans apporter le
dsordre et la ruine. ces circonstances favorables se joignit l'exemple d'un homme de
talent, Martin Opitz.
N Bunzlau, en Silsie, en 1597, Martin Opitz, aprs de brillantes tudes, fut appel
en Transylvanie par Betlen Gabor, prince de Transylvanie et une des personnalits les
plus importantes de lhistoire hongroise ; Opitz fut nomm matre de philosophie
Weissenburg en Transylvanie. Il ne put s'habituer cette sorte d'exil, revint dans son
pays natal la Silsie en 1623, fut attach comme secrtaire au burgrave de Dohna (la
Maison de Dohna est une ancienne et illustre famille d'Allemagne, le titre de burgrave
tait hrditaire dans cette maison) ; puis il eut le titre de secrtaire royal en Pologne. Il
n'avait que quarante-deux ans lorsqu'il mourut de la peste Danzig, en 1639.
Sa vie se passa donc dans les emplois qu'il obtint de la faveur des grands, et sa posie
dut tre souvent l'expression oblige de sa reconnaissance. De l ce nombre
considrable de posies de circonstance, les Gelegenheitsgedichte qui nous paraissent
aujourd'hui encombrer le recueil de ses uvres, mais qui furent une des ncessits de
sa situation. Il est facile aux modernes, dans les conditions actuelles de la publicit et de
l'influence, de blmer les potes de cour et ce tribut de louanges qu'ils payaient leurs
protecteurs. On oublie trop facilement que les grands taient alors les seuls arbitres des
renommes littraires, et les cours le seul lieu o le got pt se former. D'ailleurs, Martin
Opitz a rendu aux lettres d'immenses services. Il est pour l'Allemagne un vritable
Malherbe. Ce fut lui qui, de la langue de la prose cre par Luther, fit la langue de la
posie ; qui la dgagea des formes irrgulires des dialectes et des mots trangers. Le
premier, il sut donner l'expression une vritable noblesse et relever la posie
allemande dans l'esprit de la haute socit contemporaine. Enfin, il est, sinon le
crateur, du moins le premier lgislateur de la mtrique allemande, ce qui lui assure
encore aujourd'hui une place importante dans l'histoire de la posie. Son livre de la
Potique Allemande, Buch von der Deutschen Poeterey, publi en 1624, fit bientt

290
LA PREMIRE COLE DE SILSIE
autorit en Allemagne, et, tout en rglant la forme et la mesure des vers, donnait aux
auteurs d'excellents conseils. Il recommandait en effet le retour l'idiome national ; dans
les descriptions, l'imitation de la nature ; dans la composition, l'tude attentive des
anciens, seuls modles de la vritable beaut. {Le livre Von der deutschen Poeterey eut
e
onze ditions au XVII sicle, de 1624 1690. La 1re dition, Brieg, 1624 ; la 2 ,
e
Wittenberg, 1638 et la 3 , Francfort, 1658, sont trois ditions trs rares. Rimpression de
la premire dition dans Neudrucke deutscher Literaturwerke des 16ten und 17ten
Jahrhunderts ; Halle 1876. Un des ardents aptres de la rforme potique de Martin
Opitz fut son ami August Buchner, n Dresde en 1591, professeur de belles-lettres
Wittenberg depuis 1616, mort en 1661. Ses leons furent une propagande active en
faveur de la doctrine nouvelle. Elles furent publies aprs sa mort (1663 et 1665) sous le
titre de Wegweiser zur deutschen Dichtkunst. Le livre de Martin Opitz tait d'ailleurs
absolument ncessaire. Il y avait eu avant lui un essai de prosodie allemande publi
Ingolstadt en 1583 par Johannes Engerdus. Ce livre, aujourd'hui perdu, tait dj rare
en 1624, au tmoignage de Julius-Wilhelm Zinkgreff, qui ne put se le procurer. Daprs
Worldcat identities, voici les oeuvres rpandues mondialement en 2011 concernant
Johannes Engerdus
1-Duo Dialogi Apologetici. Zwey nutzliche Gesprech, Doctoris Jacobi Andreae
Schmidleins, und D. Conrad Wolff Platzens von nachfolgenden Stucken. I. ob durch die
Catholischen Namen der Christlich verringert ... II. Ob durch Christlich oder Catholisch,
die rechtglaubigen Christen erkandt ... Zur erorterung der vier Platzianischen
Schirmpredigen by Caspar Francken( Book )1 dition publie en 1582 en allemand et
dtenue par 3 bibliothques mondialement
2-Epithalamia nuptiis ornatissimi ... viri, D. Wolfgangi Ederi typographi Ingolstadiensis,
sponsi; & ... lisabeth .... Erhardi Widmanni ... fil spons. 113 al. Sept. celebratis,
inscripta by Johannes Engerdus. 1 dition publie en 1578 en Latin et dtenue par 2
bibliothques.
3-Annales Ingolstadiensis Academiae par Valentinus Rotmarus (Srie) en Latin dtenue
par 1 bibliothque
4-Summarische Historia Und Warhafftig Geschicht von dem Leben, Lehr, Bekantnuss
und Ableyben Martin Luthers und Joann Calvini, auch etlich anderer ihrer Mitgehulffen
und Diener de Newoffenbarten Evangelii by Jacobus Laingaeus. 1 dition publie en
1582 en allemand dtenue par 1 bibliothque
5-Carmina gratvlatoria reverendo ervditione, pietate ....raestantissimo Viro ....oanni
Ertlino par Johannes Knorrius 1 dition publie en 1579 en Latin dtenue par 1
bibliothque.
6- Corona poetica m. Ioannis Engerdi, ... cui gratulat. carmina a quibusd. clariss. ac
doctiss. viris & de Professione & de Poet. Laura & de Philos. Doctoratu confer. acc par
Johannes Engerdus. 1 dition publie en 1572 en latin dtenue par 1 bibliothque.7Methodus, De Liberalibus Pveritiae Et Adolescenti Studiis Recte Ordinandis: : Viro

291
XVIIE SICLE ENFANCE DE LA LITTRATURE MODERNE PRIODE DIMITATION
Qvodam Excellenti ... nuper conscripta: :unc Autem ....pera M. Joannis Engerdi, P. L. ac
Poesios in alma Ingolstadiensi Academia Professoris ordinarii, etc. in lucem edita 1
dition publie en 1583 en Latin dtenue par 1 bibliothque}.
Opitz lui-mme joignit l'exemple au prcepte. Sa muse rudite manque un peu
d'inspiration, mais ne manque pas de grce ; les posies lyriques de sa jeunesse ont
mme une incontestable fracheur. Plus tard, la vivacit du sentiment disparut sous les
ornements du style, et en mme temps que sa langue devenait plus correcte et plus
lgante, sa posie devint plus froide. Ce dfaut est surtout sensible dans le recueil
intitul Forts potiques {Poetische Wlder. Ce titre, trs frquemment employ depuis
par les auteurs allemands pour dsigner des mlanges et des recueils divers, est, sans
doute, chez Martin Opitz, une imitation des Silves de Stace (Publius Papinius Statius.)
Otto-Friedrich Gruppe le dit emprunt d'un passage de Quintilien (Marcus Fabius
Quintilianus. Quintilian: Institutio oratoria, I. X, chapitre III)}, passage o les artifices de la
rhtorique dissimulent souvent le vide de la pense. Martin Opitz a aussi le mrite
d'avoir fray la voie dans les genres les plus divers. Il a laiss des odes, des sonnets,
des hymnes, un pome didactique sur le Vsuve, qui offre un vritable intrt ; enfin, de
nombreuses traductions, parmi lesquelles mritent surtout d'tre mentionns le Cantique
des Cantiques, lAntigone de Sophocle, les Troyennes de Snque, une cantate
italienne intitule Daphn. Aussi rien n'gala l'enthousiasme de ses contemporains : ils
sentirent qu'avec Martin Opitz la posie allemande tait ne, et ils prodigurent les
hommages autour de ce berceau {Grotius (Hugo Van Groot) le compara dans une ptre
latine aux potes alors les plus en renom chez les nations voisines ; Ptrarque
(Francesco Petrarca) en Italie, Ronsard en France, et Johan Van der Does (Janus
Dousa) en Hollande :
Petrarcha quantum serior Italia,
Quantum florilegis Ronsardi Gallia Musis,
Vel mea Dousaeis patria carminibus ;
Tantum Teutonici debet tibi nominis, et quod
Nunc viget, et quantum saecla futura dabunt.
Cit par Otto-Friedrich Gruppe, Leben und Werke deutscher
Dichter, tome I.
La popularit de Martin Opitz peut d'ailleurs se mesurer par le nombre des ditions de
ses uvres. Depuis l'dition princeps de Strasbourg, en 1624, il y eut encore trois
ditions du vivant d'Opitz ; cinq autres aprs sa mort dans le courant du XVIIe sicle, et
deux au XVIIIe, dont l'une est due aux soins des grands rformateurs de la posie
allemande, Jakob Bodmer et Johann-Jakob Breitinger de Zurich, qui semblaient ainsi
excepter Martin Opitz des censures svres qu'ils prchaient contre la littrature
d'imitation. Travaux modernes sur Martin Opitz de Friedrich Strehlke ; Leipzig, 1856 ; de
Hermann Palm ; Bunzlau, 1862 ; de Karl Weinhold ; Kiel, 1862. Cf. Hermann Palm,
Beitrge zur Geschichte der deutschen Literatur des XVIten und XVIlten Jahrhunderts,

292
LA PREMIRE COLE DE SILSIE
Breslau, 1877. Renferme des tudes sur Martin Opitz, sur Melchior Weise, sur Paul
Fleming, etc.} On songeait renouveler pour Opitz le couronnement de Ptrarque
(Francesco Petrarca) au Capitole ; on l'et fait certainement si les temps eussent t
plus calmes. Il reut du moins solennellement Vienne la couronne de pote en 1625,
et l'empereur lui confra la noblesse. Tant d'honneurs ne l'aveuglrent point ; il sentait
qu'il n'avait point atteint la perfection, mais il se rendait tmoignage qu'il travaillait avec
fruit pour des successeurs plus heureux. C'est l ce qui doit lui faire trouver grce
aujourd'hui devant les svrits de la critique moderne. Sa renomme, efface pendant
le grand sicle classique, remise en lumire par les recherches rudites de notre ge, a
de nouveau trouv des dtracteurs. Il serait injuste de ddaigner pour quelques dfauts
le pre de la posie allemande.
Sans doute il y a des purilits dans les uvres d'Opitz. On sourit aujourd'hui de ses
prtentions l'harmonie imitative ; on tourne en ridicule le fameux distique, o en
clbrant la bont de la Providence, il la fait remercier par l'alouette en des termes qui
reproduisent le cri de cet oiseau. Nous devons du moins, nous Franais, reconnatre des
premiers que cette ide malheureuse vient de notre propre littrature et que les vers
d'Opitz sont imits de Guillaume Du Bartas :
Dio Lorche schreit auch: Dir, dir, lieber Gott, allein,
Singt alle Welt, Dir, dir, dir, will ich dankbar sein.
On connat les vers si souvent cites de Du Bartas :
La gentille alouette, avec son tire lire,
Tire l'ire aux faschs, et d'une tire tire
Vers le ple brillant.
Mais ces taches sont l'exception. Il y a de trs belles descriptions dans le pome du
Vsuve. La Louange du Dieu de la guerre clbre noblement le courage des soldats
allemands :
Que dois-je dire de toi, terre allemande ? Quels fruits as-tu produits, puissante mre
de la force et de la valeur ? Mars est bien ton Dieu. Ton peuple, nuit et jour endurci au
mtier des armes, de tout temps a salu comme une fte la terrible mle des
combats... {Das Lob des Kriegsgottes} ces fiers et patriotiques accents, on peut
opposer des posies pleines de dlicatesse et de douceur. Voici un chant bien simple,
o Martin Opitz, chose assez rare, a vis la navet, et l'a atteinte sans affectation :
heureux celui qui loin de toutes les grandeurs a choisi la voie de la simplicit. Car celui
qui porte trop haut ses prtentions se heurte maint obstacle. Que chacun vante ses
prfrences ; moi, j'aime ma bergre. Les hauts donjons sont les moins pargns par la
foudre. Celui qui fait de lointains voyages quitte souvent le bon chemin, tromp qu'il est
par son orgueil. Que chacun vante ses prfrences, moi, je vante ma bergre. Sur les
grands ocans roulent les grandes vagues ; l sont les cueils, les orages, les terribles
coups de vent. L'homme prudent reste auprs des humbles sources qui rafrachissent
les vertes forts. Que chacun vante ses prfrences ; moi, je vante ma bergre. Philis

293
XVIIE SICLE ENFANCE DE LA LITTRATURE MODERNE PRIODE DIMITATION
n'a ni or ni richesses ; elle a ce qui me plat, ce qui charme mon cur, ce que ne
pourraient payer ni domaines ni trsors. Que chacun vante ses prfrences ; moi, je
vante ma bergre. On frappe souvent la porte des grands ; mais on entre rarement
dans leurs palais. Auprs d'elle, je n'ai rien demander ; ce qu'elle possde est moi.
Que chacun vante ses prfrences ; moi, je vante ma bergre. ... S'lve dans les airs
qui voudra ; mon but est plus prs de la terre ; je me contente de ce qui fait ma joie sans
m'apporter de trouble. Que chacun vante ses prfrences ; moi, je chante ma bergre
{Segen der Einfalt}.
De telles inspirations attestent un vritable talent, et mritent de sauver le nom de Martin
Opitz de l'oubli. Ce n'est point sans doute un homme de gnie. Il est digne pourtant
comme il l'a dit lui-mme en assez beaux vers, de franchir les bornes troites de sa
carrire mortelle, et de laisser aprs lui un nom illustre, digne rcompense de ses veilles.
So berschreit' ich doch des Lebens enge Schranken:
Der Name, der mir folgt, ist meiner Sorgen Lohn.
(Freiheit und Dienstbarkeit.)
Un des meilleurs disciples de Martin Opitz fut Paul Fleming. {Sur Paul Fleming, cf.
Hermann Palm, Ioc.cit. ; Georg Gloger servit d'intermdiaire entre l'cole d'Opitz et Paul
Fleming, qui, en sa qualit de Saxon, tait rest d'abord tranger au mouvement
littraire de la Silsie}. Sa vie assez errante eut l'avantage de le soustraire l'influence
pdantesque des socits littraires, et, tout en profitant de leurs travaux, il garda une
allure plus libre, une inspiration plus personnelle. N en Saxe, en 1609, il avait tudi la
mdecine Leipzig. Chass de son pays par la guerre de Trente Ans, il obtint de faire
partie d'une ambassade que le duc de Schleswig-Holstein envoyait au czar et au schah
de Perse pour nouer avec eux des relations de commerce. Il se fiana, au retour, avec la
fille d'un ngociant de Revel, vint s'tablir comme mdecin Hambourg, et mourut en
1640, au moment o il allait se marier. Ses posies furent recueillies et publies en
1642, par le pre de sa fiance. {Cf. Gustav Schwab, Fleming's Auserlesene Gedichte
und Leben ;
1820. Wilhelm Schmid, Flemings Leben. Au nom de Fleming il faut rattacher celui de
son ami et compagnon de voyage Adam Olearius, membre de l'Acadmie fructifre
Olearius est peu connu comme pote ; mais il a laiss une relation fort intressante de
ses voyages en Orient, publie en 1647 ; enfin, il a traduit en allemand le Gulistan du
pote persan Saadi. C'est donc lui qui a import le premier en Allemagne cette littrature
orientale, dont les potes du grand sicle devaient frquemment s'inspirer}.
Fleming possde une vritable inspiration, et il n'ouvre pas sans gloire cette longue liste
de potes lyriques qui sont l'honneur de l'Allemagne. La patrie, l'amiti, l'amour, la
nature, tels sont les sujets ordinaires de ses chants. Sa langue est d'un rythme facile, la
coupe des vers est harmonieuse : on sent que le jeune pote a profit des leons de son
modle Martin Opitz ; et au mrite de cette intelligente imitation, il joint celui de la
reconnaissance, car il le compare tour tour Pindare, Homre et Ovide :

294
LA PREMIRE COLE DE SILSIE
So zeuch auch Du denn hin in dein Elyserfeld,
Du Pindar, Du Homer, Du Naso unsrer Zeiten ;
Und untermenge dich mit diesen grossen Leuten,
Die ganz in deinen Geist sich hatten hier verstellt.
Les agitations contemporaines ont laiss plus de traces dans ses uvres que dans
celles de son matre. Protestant et Saxon, Fleming tait un des admirateurs de GustaveAdolphe (Gustave II Adolphe de Sude, 1594-1632) et a dplor en assez beaux vers
sa mort prmature. Ce n'tait point un fanatique ; il dsirait la paix et la rconciliation
des partis. Ses odes respirent le plus vif amour de la patrie ; c'est elle qu'il chante
surtout pendant ses longs voyages. Ses posies amoureuses ont une vritable grce,
et, lorsque la maladie vint l'enlever ses douces illusions, il trouva dans le
pressentiment de sa mort prochaine une religieuse inspiration. Ses posies sacres ont,
en gnral, un style plus grave, plus fort que celui de ses vers profanes, et l'un de ses
cantiques se chante encore aujourd'hui dans les glises luthriennes.
C'est le cantique fort connu en Allemagne, imit du Psaume VI.
In allen meinen Thaten
Lass ich den Hchsten rathen,
Der alles kann und hat}.
Il n'a manqu Fleming qu'une langue plus parfaite pour tre un grand pote. Il l'et
peut-tre cre, s'il et eu une carrire plus longue, et, dans une belle pice de vers
crite presque sur son lit de mort, il a pu dire sans trop d'orgueil :
Nul de mes compatriotes n'a chant comme moi :
Kein Landsmann sang mir gleich.
(Flemings Grabschrift.)
Aprs lui, nous rencontrons une nature dlicate et mlancolique, qui a exprim dans ses
vers les tristes vicissitudes de sa vie, Andreas Gryphius. N en 1616, Glogau, en
Silsie, il fut orphelin de bonne heure, cruellement maltrait par son beau-pre, troubl
dans ses tudes par la guerre et chass de Glogau par la destruction de la ville, et
chass par la peste de Fraustadt o il avait trouv un asile. Il finit, aprs maintes
aventures, par se rfugier en Hollande, et vcut Leyde du produit de ses leons. Un
riche Pomranien, qui se l'attacha comme secrtaire, lui fournit l'occasion de visiter la
France et l'Italie. Aprs la paix de Westphalie, il regagna sa chre Silsie, o il mourut
en 1664.
Andreas Gryphius est un des premiers exemples de cette alliance, assez frquente en
Allemagne, d'une grande rudition et du talent potique. Outre la plupart des langues de
l'Europe, il connaissait l'hbreu, le syriaque, le chalden. La posie ne fut qu'un
soulagement pour sa pnible existence ; mais si la tristesse y domine, si le ct svre
de la vie y est plus souvent reprsent, la lecture n'en est point sans charme. Il russit
dans le sonnet, genre alors aussi estim en Allemagne qu'en France. Une de ses
posies, Les Penses de la tombe {littralement, Penses du cimetire,

295
XVIIE SICLE ENFANCE DE LA LITTRATURE MODERNE PRIODE DIMITATION
Kirchhofsgedanken}, est demeure justement clbre, et on chante encore aujourd'hui
quelques-uns de ses cantiques. Ses imitations de la posie trangre sont peu
nombreuses ; il copia pendant son sjour Leyde les potes hollandais ; ce n'tait point
l une source d'inspiration fconde. {L'influence de la Hollande sur l'Allemagne est assez
considrable pendant cette priode. Au dbut de sa carrire, Martin Opitz traduisait du
hollandais le pome de Daniel Heinsius sur la Naissance du Christ. Andreas Gryphius a
imit surtout le pote tragique hollandais Joost Van der Vondel}. Il tenta enfin de doter
l'Allemagne d'une littrature dramatique. Sa science de l'antiquit lui avait rendu
familires les tragdies grecques : il en emprunta le cadre, sans s'astreindre cependant
ne traiter que des sujets antiques. Ainsi, dans le rpertoire de ses uvres, on trouve
ct de Lon l'Armnien, de Papinien, les noms plus modernes de Charles Stuart, de
Catherine de Gorgie, de Cardenio et Clinde. Et cependant, ses tragdies sont
entremles de churs comme une pice de Sophocle ; les churs sont mme
dsigns par le nom de Reigen, comme par allusion aux danses qui se mlaient au
chant sur les thtres grecs. La tragdie de Charles Stuart est surtout remarquable par
la hardiesse et le fantastique de la conception. Andreas Gryphius l'crivit lorsque la tte
de Charles Ie venait peine de tomber. C'est donc un drame tout contemporain ; et,
comme par contraste, le chur est compos des ombres des anciens rois d'Angleterre
qui ayant pri de mort violente assistent invisibles l'action. Quel parti un Shakespeare
n'eut-il pas tir d'une telle ide ! Mais le style dAndreas Gryphius, plutt dclamatoire
que fort, reste au-dessous de cette conception non moins grande qu'trange. Il fut plus
heureux dans la comdie. Son Peter Squenz jouit longtemps d'une rputation assez
mrite ; enfin, le spectacle de la guerre de Trente Ans, peut-tre le dsir de se venger
de cette soldatesque dont il avait subi les excs, lui inspira une pice satirique o les
fanfaronnades des braves de profession sont tournes en ridicule. C'est un lointain
souvenir du Miles gloriosus de Plaute, mais c'est une farce plutt qu'une comdie. Le
capitaine Horribilicribrifax et son rival Diridaradatamdarides en sont les hros. On voit
que l'art, encore dans l'enfance, compte plus, pour gayer le public, sur quelques
consonances bizarres que sur une tude profonde des caractres . {Les pices
dramatiques dAndreas Gryphius ont t rdites par Hermann Palm (Tbingen, 1878),
et par Julius Tittmann (Leipzig, 1870.) Horribilicribrifax a t rdit Halle en 1876
dans Neudrucke deutscher Literaturwerke des 16ten und 17ten Jahrhunderts. Peter
Sguenz, =Friedrich August Hansch ? : 1795-1878, ibidem}.
Aux noms de Martin Opitz, de Paul Fleming et dAndreas Gryphius se rattachent ceux de
leurs imitateurs : Julius Wilhelm Zinkgreff, l'ami, l'admirateur d'Opitz et l'diteur de ses
uvres ; en Silsie, Andreas Tscherning, l'un des lves favoris du matre ; Andras
Scultetus, n aussi Bunzlau ; Wenzel Scherffer; Daniel Czepko von Reigersfeld ;
Johann Heermann ; Johann Scheffler, auteur de posies mystiques et qui est plus connu
sous le nom d'Angelus Silesius ; Knigsberg, Robert Roberthin , pseudonyme
Berrintho ;Simon Dach. {Simon Dach est l'auteur de la chanson encore aujourd'hui

296
LA POSIE RELIGIEUSE
populaire de Aennchen von Tharau. Simon Dach est aussi l'auteur de posies
religieuses. Une dition de Simon Dach a t donne par Hermann Oesterley, Tbingen,
1876, dans la bibliothque de la socit littraire de Stuttgart} ; Heinrich Albert ;
Weimar, George Neumark, l'historien de l'Acadmie fructifre (histoire sous le titre
Neusprossender teutscher Palmbaum), acadmie dont il tait membre sous le
pseudonyme de Sprossende. Une jeune fille elle-mme, Sibylla Schwarz, de Greifswald,
fut entrane dans ce courant potique et, quoique morte dix-sept ans, laissa des vers
dignes d'loges. Dans le Holstein, nous trouvons Zacharias Lundt, auteur correct de
quelques bonnes posies, et Johann Rist, le fondateur des Cygnes de l'Elbe, l'une de
ces rputations phmres qui font grand bruit au dbut d'une littrature et que l'avenir
ne consacre pas.
Mais une cole irrmdiablement voue au culte de la forme devait bien vite toucher
sa dcadence. Le raffinement dans l'expression apparat au dbut comme la fin des
littratures, et le genre affect eut bientt ses reprsentants. L'un des principaux est
Philipp von Zesen. Les titres de ses recueils, La Valle potique des roses et des lis et
L'Hlicon haut allemand, Hochdeutscher Helikon suffisent caractriser cette cole
fade, ampoule, prtentieuse, qui vcut cependant plus de cent ans, car il y avait encore
des disciples de Zezen, des Zesianer, au temps de Gottsched, la veille du grand
sicle. ct de lui, il faut citer Georg-Philippe Harsdrffer, magistrat de Nuremberg,
le fondateur des Bergers de la Pegnitz, esprit fcond, qui eut le malheur de s'attacher
de mauvais modles. Son auteur favori tait Giovanni-Battista Marino dit Le Cavalier
Marin (1569-1625) qui eut sur la littrature franaise, au temps de l'htel de Rambouillet,
une si pernicieuse influence. Dans une carrire assez courte (1607-1659), GeorgPhilipp-Harsdrffer trouva le temps d'crire en allemand et en latin cinquante volumes
qui sont aujourd'hui oublis. Ses imitateurs exagrrent encore ses dfauts, et avec
Sigismund von Birken l'cole de Nuremberg donna en plein dans le genre manir et
bizarre. Un seul genre reste pendant cette priode plus l'abri du mauvais got, c'est la
posie religieuse,
II LA POSIE RELIGIEUSE
Nous avons vu que la premire cole de Silsie a cultiv la posie religieuse, et que
plusieurs uvres remarquables en ce genre sont dues ses principaux matres. Le
groupe des potes de Knigsberg a marqu dans ce domaine sa trace par quelques
bonnes productions {Heinrich Albert fut longtemps organiste Knigsberg ; il a fait la
musique de quelques-uns des chants de Robert Roberthin, il est lui-mme auteur de
cantiques dont plusieurs sont rests dans la liturgie, entre autres celui qui commence
par ce vers : Nous avons vu que
Einen guten Kampf habe ich in der Welt gekmpfet}
; Johann Rist lui-mme, malgr ses dfauts, se relve un peu dans ses recueils de
cantiques {Johann Rist est l'auteur de trois recueils de cantiques, intituls Geistliche

297
LA POSIE RELIGIEUSE
Hausmusik, Sabbatische Seelenlust et Himmlische Lieder. Cf pour cette priode Johann
Rist und seine Zeit de Theodor Hansen, Halle, 1872}. Mais ct de ces littrateurs qui
unissent dans un mme culte la muse chrtienne et les muses profanes, il y a une cole
qui se consacre plus spcialement clbrer les vrits de la foi. La posie religieuse
au sein de l'glise protestante se modifie quelque peu au XVIIe sicle : elle a un
caractre pratique et moral plutt que dogmatique. Toute trace de polmique disparat
peu prs de ses chants ; il ne s'agit plus de populariser ou de dfendre telle ou telle
confession de foi, mais de consoler, au nom des croyances vangliques, les misres
que la guerre de Trente Ans a multiplies dans toute l'Allemagne. Aussi, parmi les
cantiques publis en ce temps, voyons-nous un grand nombre de Chants du fidle au lit
de mort {Sterbelieder}, de Chants de la Croix {Kreuzlieder}, de Chants de consolation
{Trostlieder} ; puis des chants appropris aux diverses ncessits des fidles, leur vie
domestique, aux prires du matin et du soir {Hauslieder, Morgen und Abendlieder}. Il y a
l une littrature assez considrable, dont l'histoire est encore faire, et qui serait sans
doute une curieuse rvlation de l'tat des consciences et des mes pendant cette
priode. La thologie protestante, un moment fixe aprs les grandes luttes du sicle
prcdent, n'avait pas encore vu se poser dans ses coles ces redoutables questions
d'exgse, qui devaient saper plus tard tous les formulaires de doctrines, rduire les
glises ne retenir, tant bien que mal, que la lettre des dogmes, et abandonner leur
interprtation la libert illimite des conjectures personnelles. Le protestantisme avait
alors son orthodoxie. Cette gravit de murs, unie au got du travail et la science, qui
est, en Allemagne comme en France, un des traits de la bourgeoisie du XVIIe sicle,
donnait au corps de ses pasteurs un caractre austre et lev. C'est aussi ce
moment que parat le saint du protestantisme, le duc de Gotha, dit Ernest le Pieux (Ernst
I Sachsen-Gotha-Altenburg, Der Fromme) dont la mmoire et les bienfaits sont encore
en vnration dans la. Thuringe {Voir le curieux ouvrage publi par Karl Klaunig : Ernst
der Fromme Herzog von Gotha, nach seinem Leben und Wirken ; Leipzig, 1857. Ernest
le Pieux, n en 1601, monta sur le trne en 1640 et mourut en 1675}. La foi est profonde
dans toute cette gnration, et les thologiens qui discuteront avec Bossuet la runion
des deux glises, s'ils diffrent d'opinion sur un grand nombre de points de dogme et de
discipline, sont tous d'accord avec lui sur les bases fondamentales du christianisme.
Aussi toute cette littrature religieuse a un accent honnte et convaincu ; dfaut
d'hommes de gnie, elle est faite par des hommes de cur qui aiment le Dieu qu'ils
clbrent ; et dans l'art, ce mouvement aboutira l'une des grandes et belles formes de
la musique religieuse aux compositions de Bach et dHaendel.
Le pasteur Johann Heermann, n en 1585 Raudten, en Silsie, marque la transition
entre l'cole de posie religieuse du XVIe sicle et celle du XVIIe. Disciple d'Opitz, il
appliqua le premier aux chants d'glise, les rgles de la potique nouvelle. Ses uvres,
dates pour la plus grande partie du presbytre qu'il occupa vingt-cinq ans Kbensur-l'Oder, ont un vritable mrite. {Le recueil des posies de Johann Heermann fut

298
LA POSIE RELIGIEUSE
publi Leipzig sous le titre de : Haus und Herz-Musica. dition moderne de Wilhelm
Wackernagel en 1856}. Une pit sincre y respire, et la forme en est vive et anime. La
vie de Johann Heermann ne fut qu'une longue souffrance. Accabl d'infirmits prcoces
il trouva dans le sentiment de ses propres douleurs des consolations pour ceux qui
succombent sous le poids de leurs peines. Il chercha, dans la mditation de la Passion
du Christ, la force qui fait supporter tous les maux : O. Jsus, tes blessures profondes,
tes tourments, ta mort cruelle me soutiennent toujours, que je sois afflig dans mon me
ou dans mon corps. S'il m'arrive quelque amertume, aussitt je pense ton supplice.
Jesu, deine tieffen Wunden,
Deine Qual und bitter Todt,
Geben mir zu allen Stunden
Trost in Leibs- und Seelen-Noth
Fallt mir etwas arges ein,
Denk ich bald an deine Pein.
(Trost aus den Wunden Jesu.)
Et s'il demande la sant, c'est pour la consacrer au bien : O mon Dieu ! Dieu plein de
bont, source de tous les dons propices, nous te devons tout ce que nous possdons ;
donne-moi la sant, afin que dans ce corps sain et vigoureux habitent une me sans
tache et une conscience pure. C'est une belle imitation de la clbre parole des
anciens : Mens sana in corpore sano {Ein tglich Gebet}.
Paul Gerhardt est le plus illustre reprsentant de cette cole. On sait peu de choses sur
sa vie. N en Saxe en 1606, il embrassa la carrire ecclsiastique ; en 1656, on le
trouve attach comme diacre l'glise de Saint-Nicolas Berlin. C'tait le moment o le
Grand lecteur poursuivait avec ardeur la fusion des deux glises luthrienne et
calviniste. Paul Gerhardt ne se prta pas docilement ses vues et fut rvoqu en 1667.
Le digne vieillard refusa toute transaction contraire sa conscience, et vcut pendant un
an des secours que lui donnaient ses anciens paroissiens, dont il tait vnr. {C'est
sans doute aussi pour venir en aide Paul Gerhardt dans ce moment difficile qu'un des
es amis, Johann-Georg Ebeling, publia en cette mme anne 1667 la premire dition
complte de ses Lieder}. Peu aprs, Gerhardt fut appel Lbben en qualit de pasteur,
et y mourut en 1676.
Les chants de Paul Gerhardt se distinguent profondment de ceux de la premire cole
luthrienne. Ils sont l'expression des lans d'une me pieuse, qui tantt s'panche seule
en prsence de Dieu, tantt fait appel ses frres, se joint ceux qu'elle aime, tout en
mlant cette prire collective ses demandes personnelles. On sent que l'auteur a
toujours en vue un petit groupe, uni par des liens assez troits, une paroisse dont il ne
voudrait former qu'une famille, et pour ainsi dire qu'une me, afin que l'hommage de la
pit monte d'une manire plus pure aux pieds de l'ternel. Le sentiment qui domine
dans tous ses cantiques est celui de la bont de Dieu ; c'est un vritable pre qu'il
s'adresse, dont la clmence, sans jamais se lasser, accompagne l'homme depuis le

299
LA POSIE RELIGIEUSE
berceau jusqu' la tombe, et lui prpare au-del de cette vie le repos et la paix. Car le
bras du Trs-Haut protge les enfants des hommes, comme l'aigle qui abrite ses petits
sous ses ailes {Lobgesang, strophe 2}. Confie, dit-il encore, le soin de tes voies et la
gurison de tes douleurs la Providence fidle qui gouverne les cieux. Quoi ! Si elle
assigne leur route aux nuages, et trace leur carrire aux vents rapides, ne pourra-t-elle
trouver des chemins o tu puisses poser ton pied :
Befiehl du deine Wege,
Und was dein Hertze krnckt,
Der allertreusten Pflege
Dess, der den Himmel Ienkt
Der Wolken, Lufft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Da dein Fuss gehen kann.
Le spectacle de la nature ne lui inspire pas des penses moins pleines de confiance.
Voici quelques strophes d'un Chant d't {Sommergesang, strophe 1,10, 11} :
panche-toi, mon cur, rjouis-toi en cette charmante saison de l't ; gote les
prsents de ton Dieu. Regarde la splendeur de nos jardins ; vois comme pour nous ils
ont pris leur parure... Il dcrit en quelques strophes la beaut de la campagne, mais il
veut peindre la contre cleste dont celle-ci n'est que la figure. Quelle sera donc notre
joie ! De quel clat serons-nous blouis dans les jardins du Christ ! Quelle harmonie
frappera nos oreilles quand nous entendrons des millions de sraphins chanter d'une
commune voix leur allluia ternel ! Ah ! Que ne suis-je pas l ! Puiss-je, doux
Sauveur, me tenir dj devant ton trne, tenant les palmes de la victoire, et l,
m'unissant aux anges, faire retentir en des psaumes sublimes la gloire de ton nom !
Les descriptions de la nature sont toujours ramenes chez lui une pense religieuse et
morale. Il ne peint jamais pour le plaisir de peindre. Il traverse en quelque sorte ces
images auxquelles il sait donner pourtant de la vivacit et du coloris, et il va au but,
l'motion pieuse qu'il cherche.
Le dbut de son Cantique du soir est un exemple frappant de cette grande manire :
Les forts entrent dans leur repos ; les animaux et les hommes, les villes et les
champs se taisent, tout l'univers s'endort. Mais vous, mes esprits, debout, rveillezvous, commencez l'uvre de la prire, l'uvre chre votre crateur. Qu'es-tu devenu,
Soleil ? Les ombres t'ont chass, les ombres ennemies de la lumire. Adieu, tu peux
partir. Un autre soleil, mon Jsus, ma joie, vient luire dans mon cur. Le jour a disparu ;
les petites toiles d'or tincellent dans le palais d'azur des cieux : ainsi, Seigneur, je
brillerai un jour quand ta parole m'ordonnera de quitter cette valle de larmes.
un ruhen alle Wlder,
Vieh, Menschen, Stadt und Felder,
Es schlfft die gantze Welt :

300
LA POSIE RELIGIEUSE
Ihr aber, meine Sinnen,
Auf, Auf ! Ihr sol beginnen,
Was eurem Schpffer wohlgefllt.
Wo bist du, Sonne, blieben ?
Die Nacht hat dich vertrieben,
Die Nacht des Tages Feind !
Fahr hin ! Ein andre Sonne,
Mein Jesus, meine Wonne,
Gar bell in meinem Hertzen scheint.
Der Tag ist nun vergangen,
Die gldnen Sternlein prangen,
Am blauen Himmels-Saal.
So, so word ich auch stehen,
Wann wird mich heissen gehen
Mein Gott aus diesem Jammerthal.
Voil de la vritable posie. Le sentiment religieux a prserv Paul Gerhardt de
l'affectation dans laquelle tombe si souvent l'cole de Silsie. Sa langue nerveuse et
sobre a moins vieilli que celle de ces ingnieux versificateurs ; ses chants sont encore
en usage dans les glises luthriennes, et de nombreuses ditions attestent qu'ils
trouvent toujours des admirateurs. {Outre l'dition de 1667, les chants de Paul Gerhardt
ont t publis, en 1707, par Johann-Heinrich Feustking ; en 1841, par Emil-ChristianGottlieb Langbecker ; en 1842, par Otto Schulz ; en 1843 par Philipp Wackernagel ;
sans compter les nombreuses ditions partielles comprises dans les publications de
livres d'glise. Karl Gdeke a donn en 1877, une nouvelle dition de Paul Gerhardt
dans Deutsche Dichter des 17 Jahrhunderls, Leipzig}.
Au-dessous de Paul Gerhardt, on peut citer dans cette mme cole quelques crivains
de talent Johann Franck, bourgmestre de Guben, a compos des cantiques qui eurent
de son temps une rputation mrite et ne sont point oublis aujourd'hui. {Les uvres
de Johann Franck ont t publies de nouveau par Julius Leopold Pasig en 1846}.
Aprs lui viennent des noms moins connus, dignes cependant d'une mention de
l'histoire : Johann-Michael Dilherr de Nuremberg, Justus Gesenius, surintendant de
l'glise de Hanovre, le pasteur calviniste Joachim Neander, pseudonyme de Joachim
Neumann, de Brme, Johann-Georg Albinus (Albini), pasteur de Saint-Othmar, prs
de Naumbourg, Samuel Rodigast, recteur d'un gymnase de Berlin. Une cole de posie
religieuse devait naturellement compter aussi quelques femmes dans ses rangs. On
attribue la princesse d'Orange, Louise Henriette, femme du Grand lecteur de
Brandebourg (Luise Henriette von Oranien, Kurfrstin von Brandenburg) deux
remarquables cantiques. {On a contest que ces deux cantiques, encore clbres

301
LA POSIE RELIGIEUSE
aujourd'hui, Jesus, meine Zuversicht, et Ich will von meiner Misselhat zum Herrn mich
bekehren, fussent de Louise-Henriette. On les a attribus au pasteur Otto von Schwerin.
cf. Lilerarisches Centralblatt, 10 novembre 1877, l'analyse d'une brochure de Johann
Christoph Friedrich Graf von Medem contestant l'authenticit des cantiques attribus la
princesse}. La princesse Anna-Sophia von Hessen-Darmstadt, la comtesse Ludaemilia
lisabeth de Schwarzbourg, Grfin Ludmilia Elisabeth von Schwarzburg, sont aussi
comptes parmi les meilleurs auteurs de chants d'glise. {Les uvres de Ludmilla
lisabeth von Schwarzburg-Rudolstadt, publies eu 1687 sous le titre de die Stimme der
Freundin (La Voix de l'amie), ont t rdites par Wilhelm Thilo en 1856. Une dition
moderne des uvres d'Anna-Sophia von Hessen-Darmstadt a t aussi donne en
1856 par Christian-Wilhelm Stromberger}. Toutefois, la recherche, la prtention, qui
dominaient alors dans la posie profane, devaient ncessairement pntrer aussi dans
ce domaine. Un homme de talent, Christian Keymann, recteur du collge de Zittau, a
gt quelques assez belles inspirations par un ton ampoul, parfois mme badin, et par
une langue surcharge d'lgances d'un got plus que douteux.
L'Allemagne catholique ne demeura pas compltement en arrire au sein de ce grand
mouvement. Elle a des potes moins nombreux, mais aussi remarquables que
l'Allemagne protestante. Le jsuite Friedrich Spee von Langenfeld (Frdric Spee)
peut tre compar Paul Gerhardt. N en 1591 Kaiserswerth, il entra chez les jsuites
de Cologne en 1610. Tmoin des horreurs de la guerre de Trente Ans, il fut rvolt et
des atrocits commises par les soldats, et des froides cruauts commises par les
tribunaux du temps. Les procs de sorcellerie taient alors aussi communs dans les
pays protestants que dans les pays catholiques. L'opinion publique, complice de la
lgislation barbare de ce temps, multipliait les accusations par des dnonciations
absurdes, et applaudissait au supplice des condamns. Charg d'assister leurs
derniers moments quelques-uns de ces malheureux, Spee se convainquit facilement
que la plupart des aveux qu'ils avaient faits leur avaient t arrachs par les tortures ;
dans un livre crit en latin, il dnona courageusement l'abus et recommanda aux juges
la prudence. {Cautio criminalis sive Liber de processibus contra Sagas liber ; publi en
163I}.
En 1635, Spee se trouvait Trves lorsque la lutte de l'arme franaise contre les forces
espagnoles et impriales mit tout le pays feu et sang. Il demeura au milieu des
combattants, secourant les malades et les blesss, essayant de prserver les habitants
inoffensifs du meurtre et du pillage. Il fut atteint de la peste l'hpital de Trves et fit,
plein de joie et d'esprance, le sacrifice de sa vie au milieu des pestifrs qu'il consolait
(1635).
Cet aptre de la charit et de la tolrance tait de plus un vrai pote. Ses contemporains
ne lui rendirent pas justice ; il fut ddaign par les protestants et vite oubli par les
catholiques. II eut pourtant l'honneur d'tre compris et apprci par Leibniz {GottfriedWilhelm Leibniz le cite dans sa Thodice et a fait de lui un grand loge dans une lettre

302
LA POSIE RELIGIEUSE
qu'il adressait Madeleine de Scudry. Le recueil des posies de Spee ne fut publi en
allemand Cologne sous couvert de lanonymat qu'en 1649, sous le titre de Trutz
Nachtigall, que lui avait donn son auteur. En 1719 parut une traduction latine
Francfort. Le baron Ignaz-Heinrich-Karl von Wessenberg (Freiherr von) a donn un
recueil de posies choisies de Friedrich Spee en allemand retouch pour le style, sous
le titre de Friedrich Spiels aus erselene Gedichte, Zurich, 1802. Une nouvelle dition
allemande fut donne, en 1817, par Clemens Brentano ; il faut aussi citer celle de
Bernard Hppe et Wilhelm Junkmann (1841) et celle de Gustav Balke (1879)} ; mais
c'est surtout la critique moderne qui a fait revivre son nom. Ses vers sont anims de cet
amour de Dieu qui lui fit donner si noblement sa vie. Cette contemplation assidue des
vrits ternelles n'a d'ailleurs chez lui rien de pnible ni de forc. Une vritable aisance,
la vie, la gaiet mme rgnent dans ses posies. C'est bien le chant du rossignol dont
Spee a inscrit le nom en tte de ses uvres ; le chant de l'oiseau confiant dans la bont
du Pre cleste qui le nourrit. Cette expansion nave n'est jamais purile ou affecte ;
l'allgorie, quand elle s'y rencontre, est toute biblique. Les images du Cantique des
Cantiques sont souvent employes dans le sens mystique que leur donne l'glise pour
figurer l'union de Dieu et de l'me ; mais un juste sentiment de la simplicit du vieux
texte a prserv Spee de toute exagration, et ses pices allgoriques peuvent tre
comptes parmi les meilleures. Je citerai de lui quelques strophes de l'Exhortation
louer le Seigneur dans ses uvres ; cette pice a d'assez grandes analogies avec le
Chant d't de Paul Gerhardt et pourra servir ainsi de terme de comparaison entre les
deux potes.
Debout ! Debout ! Dieu veut tre lou, le Crateur plein de gloire. Que les luths et les
harpes retentissent ; redoublons la douce harmonie. Le soleil, avec sa noble couronne
de rayons, chaque jour clbre son auteur, et chaque nuit, au milieu de la ronde des
toiles, la lune redit ses bienfaits. Debout ! Debout ! Dieu veut tre lou, le Crateur
plein de puissance. En prsence du soleil et du ciel toil, je puis conjecturer sa gloire.
Quelle doit tre sa splendeur quand il parat dans son vritable clat ! De quels feux
merveilleux doit-il tre embras puisque ces flambeaux aux rayons dors possdent une
si pure lumire ? Debout ! Debout ! Dieu veut tre lou dans les beaux jours de l't.
C'est pour notre Dieu seul que les luths et les harpes retentissent. Que le feu, l'eau, l'air,
la terre, toutes les contres qui publient ses merveilles, que tout l'univers et tous les
lments nous enflamment de son amour. :
Auff, Auff, Gott wil gelobet sein,
Der Schpffer hoch von Ehren !
Uns last die Laut und Harpffen rein
Mit seinen sss vermehren.
Die Sonn, mit edlem Stralen-Crantz
Den Schpffer tglich weiset ;
Der Mond mit runden Sternen-Tantz

303
LA POSIE RELIGIEUSE
Der Schpffer nchtlich preiset.
Auff, Auff, Gott wil gelobet sein,
Der Schpffer gross von Machten !
Ich bey dem Sonn- und Sternenschein
Thu seinen Glantz erachten.
Wie klar mussen dan leuchten selb,
Wie wunder, wunder glitzen,
Weil jene Fackeln gulden gelb,
So reines Liecht besitzen.
Auff, Auff, Gott wil gelobet sein
Bey schnen Sommertagen !
Last unserm Gott, last ihm allein
Die Laut und Harpffen schlagen !
Feur, Wasser, Lutft, Erd aller Endt,
Die Wunder dein verknden,
Uns aile Welt und Element
Zu seiner Lieb eutznden.
Ermahnung zum Lob Gottes in seinen Werken.
L'Exhortation est une sorte de chant de triomphe ; mais on ne connatrait pas Spee si
l'on n'avait pas apprci la tendresse de son me et la grce mlancolique de quelquesuns de ses vers. Voici quelques strophes du Chant de douleur sur lagonie de Jsus au
Jardin des Oliviers :
Dans le silence de la nuit, au temps de la premire veille, une plainte commence
retentir ; j'coute ce qu'elle dit et je dirige l mes regards. Un jeune et noble sang coulait
sans tmoins dans la solitude ; en proie une cruelle torture, un homme demi mort
tait tendu sur la terre dans le jardin. C'tait le cher fils de Dieu ; il tenait sa tte dans
ses mains, plus ple et plus dcolore que la blanche lune ; une pierre se fut mue ce
spectacle.
Ah ! Mon pre ! Mon pre bien-aim, dois-je boire ce calice ? Et s'il ne peut en tre
autrement, ne laisse pas s'affaisser mon me
Ah ! Cher fils ! Bois ce calice bien vite. Je te le dis en vrit, arme-toi de courage,
triomphe bientt ! car il faut risquer la grande entreprise.
Ah ! Mon pre, s'il le faut, si je dois tenter le grand effort, je veux boire seul tout ce
calice ; je ne puis certes le refuser et cependant l'effroi glace mes sens et mon courage ;
dois-je donc quitter la vie ? 0 mort amre ! Mon angoisse et mon tourment ont dpass
toute mesure. Tendre Marie, me virginale, faut-il que tu saches ma peine, mes cruelles
angoisses en ce dur passage ? Hlas, ton cur tait dj dchir ! Ah ! Ma mre, je n'ai
point un cur de pierre ; il va se briser. Le comble de l'angoisse m'est rserv au sein

304
LA POSIE RELIGIEUSE
du supplice et de la mort. moi ! moi pour m'adoucir cette nuit, Marie ma tendre
mre ! Personne ne veille avec moi dans ce dsert sauvage. Une croix plane devant
mes yeux ; demain, j'y serai suspendu. Quelle peine ! Quel tourment ! Cette pense
dchire mon me !... J'ai appel le Seigneur pour me dlivrer des mains de la mort, mais
je reste abandonn sans secours ni consolation. {Traur-Gesang von der Noth Christi
am Oelberg. On pourrait comparer dans Paul Gerhardt, sinon comme description de
scne, du moins comme expression du sentiment religieux, le beau cantique sur
l'Agneau de Dieu (Ein Lmmlein geht und trgt die Schuld)}.
Les imitateurs de Spee furent loin d'galer leur modle. Andras Presson fit paratre
Bamberg, en 1676, L'Enfant de ce rossignol si renomm er Wellberhmten
Trutznachtigall Tchterlein} rappelant ainsi le titre des posies de Spee ; il n'a abouti
qu' faire sentir davantage la diffrence qui le sparait de son matre. Il faut encore bien
moins rapprocher de Spee le franciscain suisse Laurentius von Schnffis (Laurent de
Schnffis), auteur d'une Bergerie spirituelle, o le Christ, sous le nom de Daphnis,
rveille Clorinde, lme plonge dans le sommeil du pch. On se dtourne avec piti de
telles niaiseries quand on vient de lire cette posie la fois tendre et virile de Spee. Il a
trouv du moins dans son temps et dans son ordre, non un imitateur, mais un digne
mule en la personne de Jacobus Balde.
N en 1603, en Alsace, Jacobus Balde, Johann-Jakob Balde, a vcu surtout en Bavire
et est mort Neubourg en 1668. Il s'illustra dans la posie latine ; les quelques vers
allemands qui nous restent de lui sont fort infrieurs ses vers latins. On doit cependant
une mention un pote qui a t lou par Johann-Gottfried Herder, et dont l'imitation
intelligente des auteurs classiques tendait rendre les modernes dignes de servir euxmmes de modles. Le vin des anciens, disait-il, doit exhaler dans notre coupe un
nouveau parfum {Der Wein der Alten soll in unserm Kelch in neuer Anmuth duften}.
C'tait une me assez fire qui recherchait la rputation, mais voulait surtout plaire au
petit nombre des connaisseurs.
Omnibus semper placuisse, res est
Plena fortunae, placuisse paucis,
Plena virtutis, placuisse nulli,
Plena doloris.
Johann-Jakob Balde (Jacques Balde en franais), Carmina lyrica ; Cologne, 1645.
dition moderne de Franz Hipler ; Mnster, 1856. tude par Georg Westermayer,
Munich, 1868. Les odes de Jacobus Balde la Vierge Marie ont l'accent d'une vritable
pit unie la forme la plus facile et la plus lgante. S'il convie toute la nature
chanter les louanges de la Mre de Dieu, il n'oublie jamais de rappeler son immense
misricorde et de clbrer sa bont pour les pcheurs. {Voir le Panegyricon de laudibus
Mariae Virginis ; Lyricorum, I. III, ode XXVII, et l'ode ad Mariam Virginem assumptam ;
Lyricorum I. III, ode VI}. Il n'a pas moins russi dans la posie morale. L'accent des
meilleures odes d'Horace retentit dans les vers o il chante le bonheur paisible que

305
LA POSIE RELIGIEUSE
pourrait goter le sage chrtien : Si l'me soumise aux dcrets de Dieu savait, dans le
malheur comme dans la joie, supporter vertueusement son sort, quel calme n'embellirait
point sa vie ? Mais maintenant qu'entrane par les lans imptueux de son cur, sa
licence ne connat plus de freins ni son audace de bornes, quels noirs tourments n'estelle point livre ? Le mortel insens, pouss par l'amour du gain, ne recule devant aucun
attentat, et, pouss par les furies, il se prcipite en aveugle sur les fruits dfendus.
Humana si mens arbitrio Dei
Contenta, rebus sciret in asperis
Laetisque caste ferre sortem
Quam placido frueretur aevo !
Nunc rapta postquam pectoris impetu,
Permisit omni frena licentiae,
Ausura quodcumque est, et ausa,
Quam furiis agitatur atris !
Mortalis audax horrifia perpeli
Amore lucri, prodigialiter
Laseivit, impulsusque Diris,
In vetitam ruit usque praedam
(Lyricorum I. IV, ode III.)
L'indpendance de l'me, qui sait au besoin s'affranchir de tous les liens terrestres, est
reprsente avec grce dans la petite pice intitule Mlancolie. Quoique j'aie pour
prison et la Germanie et mon corps, prison bien plus fcheuse que la premire, mon
me est libre : elle vole, elle habite o elle veut. L'orage ne l'arrte point sur la mer ; sur
terre, nul obstacle ne la retarde ; elle franchit les Alpes nuageuses, et s'lve jusqu'aux
astres. Sous les traits de la divine posie, elle frappe la demeure d'Apollon.
Tota mihi quamvis adeo Germania carcer,
Deterius quoque carcere corpus,
Libera mens tamen est ; ubi vult habitatque volatque.
In pelago non impedit Auster ;
In terris non tardat obex, transcendit et Alpes
Nubiferas, ac sidera puisat ;
Accedit Phaebique domum, divina poesis.
Hac fretus velocior Euro,
Euri nascentis patriam, cunasque videbo,
Aurorae rapiundus in ortum.
(Melancholia, Lyricorum, I. IV, ode XXXVI.)
Enfin, ce qui assure Jacobus Balde sa place dans une histoire de la littrature
allemande, c'est l'loquence avec laquelle il a dplor les malheurs de son temps. Ses

306
LA POSIE RELIGIEUSE
odes sur la prise de Brisach {Lyricorum I. I, ode XXXIV}, sur la mort de Gottfried Heinrich
von Pappenheim le 16 novembre 1932 la tte de ses Cuirassiers sur le champ de
bataille de Lutzen {Ibidem I. I, ode XIX} attestent un vritable patriotisme. On sent que le
religieux dans sa cellule a vcu cependant de la vie de son temps, et qu'il en a partag
toutes les douleurs.
Sa muse austre et pieuse sut aussi se dlasser par des productions plus lgres.
Jacobus Balde est l'auteur d'une Consolation des goutteux {Solatium podagricorum ;
Munich, 1841. Le premier livre est en prose, le second en vers}. Il est assez curieux de
voir un jsuite marcher ainsi sur les traces du satirique protestant Johann Fischart.
Quelques-unes de ses odes purement plaisantes ont aussi beaucoup d'entrain et de
bonne humeur {ainsi limprcation assez amusante contre la bire est une parodie de
l'ode d'Horace 0 nata mecum.
0 nata Capri sidere frigido,
Seu tu querelam. sive geris minas
Seu ventris insanum tumultum. et
Difficilem, mata testa, somnum.
Quocumque servas nomine toxicum,
Nunquam moveri digna bono die,
Averte nolenti poetae
Promere languidius venenum,
(Lyricorum I. I, ode XII.)
Jacobus Balde est aussi l'auteur d'un drame rudit o il a essay de reproduire le genre
des Attellanes : Poesis osca sive drama georgicum, in quo belli mala, pacis bona
carmine antiquo, attellano pinguntur.
Pourquoi Jacobus Balde s'est-il astreint chanter ainsi dans une langue morte, quand
son talent pouvait lui assurer une place distingue parmi les potes de sa patrie ? Avec
Johann Scheffler {dition Rosenthal, Ratisbonne. 1862} qui est plus ordinairement
dsign sous le nom d'Angelus Silesius, nous rentrons dans la posie allemande, et de
la manire leve, grave et pieuse de Spee et de Jacobus Balde, nous passons aux
lans d'une imagination ardente et mystique. La Silsie a t du reste aux XVIe et XVIIe
sicles un foyer de mysticisme. Elle est la patrie du thosophe Jacob Bhme, et, dans
sa jeunesse, Johann Scheffler fut en rapport intime avec le disciple et le biographe de
Bhme, Abraham von Frankenberg. Il fut d'abord mdecin et attach en cette qualit la
cour de Silvius Nimrod I, Herzog von Wrttemberg-Oels. En 1653, l'ge de vingt-neuf
ans, il abjura le protestantisme, et le combattit depuis avec ce zle un peu intemprant
qui n'est pas rare chez les convertis. Cependant, il y avait en lui une vritable science, et
ses crits de polmique attestent une rigueur de raisonnement et un sens pratique que
l'ardeur parfois inconsidre du pote ne laissait pas souponner. {Il les a runis et
publis lui-mme sous le titre d'Ecclesiologia}. En 1661, il reut la prtrise, et mourut
chanoine de l'glise de Saint-Mathias Breslau en 1677.

307
DCADENCE DE LA POSIE LA LITTRATURE MORALE ET LE ROMAN
Johann Scheffler a publi deux recueils de posies mystiques. Le premier est intitul
La sainte Joie de l'me {Heilige Seelenlust ; un second titre indique dj l'invasion du
mauvais got dans lcole mystique : Chants spirituels de Psych amoureuse de son
Jsus, Geistliche Hirtenlieder der in ihren Jesum verliebten Psyche}, c'est une collec tion
de cantiques spirituels ; le second, Le Plerin anglique {Der cherubinische
Wandersmann. Nous avons au nom du franais chang l'pithte} est une uvre de
posie morale. Sa langue fort image est cependant pure et de bon got. C'est un de
ces esprits qui font pressentir la dcadence d'un genre o pourtant ils excellent. Il
analyse d'une manire fine et souvent profonde les sentiments de l'me, mais son
observation dlicate touche la subtilit ; quelques pas de plus et on pourrait tomber
dans une affectation purile. Certains de ses chants sont pourtant rests populaires,
grce la passion sincre qui les anime. Parmi eux, on peut citer ce cantique que toutes
les communions chrtiennes de l'Allemagne ont adopt et dont la vivacit d'expression
est difficile traduire. Suivez-moi, dit le Christ notre hros, suivez-moi tous,
chrtiens ! Renoncez vous-mmes, quittez le monde, laissez-vous guider par ma voix.
Prenez votre croix, supportez vos adversits ; marchez par le chemin que j'ai trac.
Mir nach ! spricht Christus miser Held,
Mir nach ! ihr Christen alle.
Verlugnet euch : verlasst die Welt,
Folgt meinem Ruff und Schalle.
Nehm euer Kreuz und Ungemach
Auff euch, folgt meinem Wandel nach.
Ermahnung zur Nachfolgung Christi.
D'autres chants s'inspirent du Cantique des Cantiques :
Ainsi le chant intitul Psyche sucht ihren Brutigam :
Wo ist der schnste, den ich liebe,
Ils dplorent l'absence de l'poux ou clbrent son retour.
Rjouissez-vous, bergers, triomphez avec moi. O jour heureux ! J'ai trouv celui que je
cherchais avec un dsir persvrant.
Nun freut euch, ihr Hirten, mit mir ;
Ich habe den Brautigam hier.
0 glckliche Stunden !
Nun habe ich gefunden
Den ich gesuchet mit steter Begier.
Johann Scheffler a peint avec bonheur les souffrances de l'amour. Un vers de ses
cantiques, Celui qui connat le dsirait ce que je souffre {Nun wer die Sehnsucht kennt
weiss was ich leide}, pourrait servir d'pigraphe toute son uvre. Sa posie meut
et attendrit, mais elle ne fortifie point l'me. En somme, avec une richesse d'expression
bien suprieure, combien elle est loin de produire sur le lecteur l'effet des vers de
Friedrich Spee ou de Paul Gerhardt. Citons encore une petite strophe o il a imit avec

308
LA POSIE RELIGIEUSE
assez de bonheur l'accent de la posie populaire et qui est presque dans le ton des
mystiques du moyen ge : Je connais une chre petite fleur toute pntre de la rose
divine, close d'un bouton virginal en pleine saison d'hiver : cette petite fleur s'appelle le
petit Jsus ; sa jeunesse est ternelle, sa vertu immense, elle est belle et aimable, riche
et splendide ; qu'il est heureux celui qui trouve cette petite fleur !
Ich weiss ein liebes Blmelein,
Mit Gottes Thau begossen.
In einem jungfralichen Schrein
Zur Winterszeit entsprossen.
Das Blmelein heisst Jesulein.
Ew'ger Jugend, grosser Tugend.
Schn und lieblich, reich und herrlich
Menschenkind,
Wie selig ist, der dieses Blmelein findt.
Les sentences rassembles dans le Plerin anglique se recommandent aussi par l'clat
de la forme et l'abondance des images. Johann Scheffler n'a pas su toujours viter
l'cueil du panthisme o tant d'auteurs mystiques sont venus chouer. Le Dieu qui a
autant reu de la crature que les cratures ont reu de lui {Dass Gott so selig ist, und
lebet ohn verlangen, Hat Er so viel von mir als ich von Ihm empfangen} est bien prs de
se confondre avec le monde, et n'est pas assurment le Dieu de la thologie catholique.
Ce ne sont heureusement que des taches isoles dans l'uvre de Johann Scheffler et
sa morale est gnralement irrprochable. Ce brillant esprit devait faire cole. Il avait
tout ce qu'il fallait pour entraner quelques imaginations jeunes et ardentes. Mais les
imitateurs de Johann Scheffler ont surtout copi ses dfauts, et ceux qui ont voulu
marcher sur ses traces, Johann Christian Knorr von Rosenroth, et Quirinus
Kuhlmann n'ont cependant rien laiss de vraiment remarquable. {Quirinus Kulhmann
est un fanatique qui fut brl vif Moscou en 1659, aprs une existence fort
aventureuse et aprs avoir t arrt en Russie pour avoir rpandu des prophties
sditieuses. Parmi les imitateurs protestants d'Angelus Silesius, on peut encore citer
Philipp-Jakob Spener, l'auteur de Pia desideria, considr comme le texte fondateur du
pitisme et, plus tard, au XVIIIe sicle, le comte Nikolaus-Ludwig Von Zinzendorf, le
dfenseur des frres moraves, auquel on attribue, dit-on, deux mille cantiques, dont
quelques-uns ont du mrite, mais dont le plus grand nombre sont d'une valeur littraire
fort douteuse}. La posie mystique, aprs ce rapide moment d'clat, participe de la
faiblesse gnrale des productions de ce temps

309
DCADENCE DE LA POSIE LA LITTRATURE MORALE ET LE ROMAN
CHAPITRE DEUXIME
DCADENCE DE LA POSIE LA LITTRATURE MORALE ET LE ROMAN
I LA SECONDE COLE DE SILSIE

La dcadence qui se manifeste ds le temps de la premire cole de Silsie devait


encore tre plus complte la fin du XVIIe sicle. La seconde gnration des disciples
et des admirateurs d'Opitz ne sut lui emprunter que son style dj surcharg
d'ornements et exagra tous ses dfauts. Le chef de cette nouvelle cole est ChristianHoffmann von Hoffmannswaldau. N Breslau en 1618, il dbutait dans la carrire
des lettres au moment de la plus grande gloire d'Opitz. Il lui fut prsent, et Martin Opitz,
sduit par les qualits brillantes de ce talent prcoce, lui promit un grand avenir. La
prdiction ne se ralisa pas ; Christian Hoffmann ne fut qu'un versificateur. Dpourvu
d'invention, il imita tour tour les potes trangers et ceux qui l'avaient prcd en
Allemagne. Ce qui lui appartient en propre, c'est son style boursoufl, prtentieux, ses
images singulires, ses pithtes aiguises {Geshrfte Beiwrter}, comme il les appelait
lui-mme, enfin les peintures lubriques par lesquelles il a essay de donner du charme
ses vers. Ses odes sont ampoules et dclamatoires ; il a aussi crit des Hrodes, des
lettres d'amants et d'amantes toutes pleines de comparaisons fades et d'une sensibilit
de mauvais aloi, quand elles ne passent pas les bornes de la dcence. Ovide tait son
pote favori, et il a fait plus d'un emprunt ses uvres les plus lgres {Christian
Hoffmann mourut en 1679. Une premire dition gnrale de ses uvres fut donne en
1673, une seconde eu 1695, par les soins du pote Benjamin Neukirch}.
On pouvait croire que Christian Hoffmann avait atteint l'apoge du mauvais got ; il fut
cependant dpass par son compatriote Daniel-Caspar von Lohenstein. Christian
Hoffmann a une langue presque sobre et chtie quand on la rapproche de celle de son
mule. Les divers titres choisis par Daniel-Caspar von Lohenstein donnent dj quelque
ide de l'auteur. Les Hrodes et les Odes sont runies sous le titre de Roses ; un
recueil de posies funbres est intitul Hyacinthes ; ses posies religieuses portent le
beau nom de Clefs du ciel. L'enflure et la prolixit ne sont pas les seuls dfauts de ces
uvres d'une immoralit souvent rvoltante. Chose trange ! Cette immoralit
prmdite est toute de convention. Daniel-Caspar von Lohenstein, comme Christian
Hoffmann, avait une vie rgulire. Il voulut, par ces images grivoises, donner quelque
attrait ses vers, et confondit compltement le ton plaisant et le dvergondage. Les
potes d'alors, par cette dbauche d'esprit, comme les petites cours allemandes, par la
licence de leurs murs, croyaient imiter les allures dgages et l'lgance de la socit
franaise. Les scandales de la cour de Versailles avaient mis le vice la mode ; et en
copiant la dpravation, on croyait, ce qu'il semble, rencontrer la grce et la posie

310
LA SECONDE COLE DE SILSIE
comme par surcrot ; on ne trouva que la grossiret et le ridicule.
L'excellente opinion que Daniel-Caspar von Lohenstein avait de son mrite devait le
pousser naturellement s'essayer au thtre ; il fut le pote tragique de la seconde
cole de Silsie. cet esprit exagr, il fallait des sujets sanglants, de terribles
catastrophes qui pussent fournir de grandes tirades dclamatoires, et des hrones dont
la conduite quivoque ajoutt l'intrt d'intrigues scabreuses l'motion du dnouement.
Aussi a-t-il puis, avec une sorte de prdilection, soit dans l'histoire de l'Empire romain,
soit dans celle de l'Orient. Il a fait une Cloptre, une Agrippine. Dans une tragdie
d'picharis, des conjurs boivent du sang sur la scne ; dans Ibrahim-Pacha, un
personnage voit couler en ruisseaux de pourpre la tide source de ses veines, et la
sanglante cume crit son malheur sur le sable. On ne saurait rien imaginer de plus
prtentieux, ni de plus pitoyable. {Daniel-Caspar von Lohenstein, n en 1635, est mort
en 1683. L'dition la plus complte de ses uvres est de 1680. Cf. August Kerckhoffs,
Daniel-Casper von Lohenstein's Trauerspiele mit besonderer Bercksichtigung der
Cleopatra, Paderborn, 1877}.
L'excs du mal finit par amener une raction dans un sens oppos. L'influence de la
littrature franaise, tout en cartant les potes allemands de la voie qui convenait le
mieux au gnie national, avait du moins l'avantage d'purer le got et de faire sentir
l'absurdit du systme potique de Christian Hoffmann ou de Daniel-Caspar von
Lohenstein. Quelques esprits plus sages renoncrent donc ces dclamations pleines
de mots sonores et vides de penses, et rsolurent de respecter la langue non moins
profane par ces monstrueuses alliances de mots que par ces images inconvenantes.
Mais ils n'vitrent l'enflure que pour tomber le plus souvent dans la scheresse et la
platitude ; les critiques modernes les dsignent assez ddaigneusement sous le nom de
POTES AQUEUS {Die Wasserpoeten}. L'pithte, quoiquun peu dure, ne manque pas
de justesse ; leur posie coule bien comme un robinet d'eau claire, insipide et incolore,
sans vice ni vertu. la tte de ce groupe est le recteur du collge de Zitlau, Christian
Weise. C'est un de ces esprits corrects, assez justes, d'ailleurs sans porte, pour qui
tout est affaire de procds et de travail, et qui se figurent navement qu'avec de bonnes
rgles scrupuleusement suivies on doit infailliblement crer des chefs-d'uvre. Il
introduisit dans son collge, ct des vers latins, la posie allemande comme exercice
scolaire, ne doutant pas de former ainsi parmi ses lves toute une gnration de
potes. Lui-mme leur donna l'exemple peu prs dans tous les genres. Il avait grande
envie d'tre simple et vrai ; il a russi tre aussi irrprochable et aussi peu potique
qu'un cahier de corrigs ; car c'est l le caractre de toutes ses uvres. Il ne sent pas la
nature, il l'entrevoit peine des fentres de son cabinet et ne sait pas la dcrire. Ses
peintures morales touchent souvent la trivialit, sous prtexte de naturel ; elles valaient
cependant bien mieux que les continuelles hyperboles de Daniel-Caspar von
Lohenstein ; aussi furent-elles accueillies avec grande faveur. Le public sentit
vaguement qu'il y avait l quelque progrs ; mais alors on ne se rendait bien compte ni

311
LA SECONDE COLE DE SILSIE
de l'avenir qui pouvait tre rserv la posie allemande, ni de la direction qu'il fallait lui
imprimer. Christian Weise a montr plus d'originalit et de talent dans ses essais
dramatiques : il a fait des pices historiques dont quelques-unes ont de la valeur. Les
sujets sont pris quelquefois dans la priode presque contemporaine. Il a mis sur le
thtre des pisodes de l'histoire de France, tels que le chtiment du marchal Charles
de Gontaut-Biron sous Henri IV, et la chute de Concini (Concino Concini) sous Louis
XIII. Son drame de Masaniello, chef des rebelles de Naples, a trouv grce devant la
critique svre de Lessing ; en dpit du pdantisme de ce temps, on y retrouve quelques
tincelles du gnie de Shakespeare. Ses comdies ont aussi du mrite. Le Monde
renvers, Le Machiavel de campagne {Lustspiel von der verkehrten Welt ; Der barische
Machiavellus} ont une action bien conduite et quelques scnes vraiment spirituelles ;
enfin, sa pice bouffonne de l'Absurdit comique {Absurda comica}, sans tre parfaite,
est, sans aucun doute, ce que la fin du XVIIe sicle a vu paratre de mieux sur le thtre
{Christian Weise, n en 1642, est mort en 1708}.
Autour de Christian Hoffmann, de Daniel-Caspar von Lohenstein, de Christian Weise se
groupent des potes encore moins importants. Heinrich Mhlpfort imite l'enflure de
Daniel-Caspar von Lohenstein. L'influence de Weise est peut-tre plus grande sur Hans
von Assig, sur Hans Asmann von Abschatz, sur Benjamin Neukirch. {Benjamin
Neukirch, d'abord disciple de Daniel-Caspar von Lohenstein, puis grand admirateur de la
littrature franaise, est le premier traducteur allemand du Tlmaque}. Cette
malheureuse seconde cole de Silsie oscille ainsi du mauvais got la platitude.
Christian Gryphius, le fils d'Andras, essaya vainement de suivre les traces de son
pre Nicolas Reucker, Gottfried Stolle, Barthold Feind et Christian-Friedrich Henrici,
plus connu sous le pseudonyme de Picander, ne dpassrent pas non plus le niveau de
la mdiocrit. Un simple fait peut servir montrer combien tout alors en Allemagne tait
conventionnel et factice. Johann von Besser, matre des crmonies la cour de
Berlin, est un des potes en renom dans ce temps. Il fit sa rputation en traitant dans un
pome assez libre, Le champ de repos de l'amour, Ruhestatt der Liebe, des situations
indcentes en termes irrprochables ; c'tait de l'immoralit mots couverts. Johan von
Besser possdait une riche collection de livres concernant le crmonial. L'lecteur de
Saxe lui acheta sa bibliothque et lui en laissa la jouissance jusqu' la fin de sa vie
condition qu'il y admt des lecteurs, et les initie aux secrets de cette noble science.
L'importance qu'on attache de pareilles bagatelles est bien une image de cette
priode. La posie, aussi bien que la politesse des cours, tout n'est qu'affaire d'tiquette
et de livre. La voie ouverte par Christian Weise conduisit cependant quelques potes
une forme littraire bien suprieure, au moins relativement, celle de l'cole dgnre
de Silsie. Christian Wernicke, conseiller d'tat au service du roi du Danemark, publia
en 1697, des posies satiriques o il se moquait la fois et des disciples ampouls de
Daniel-Caspar von Lohenstein, et des froids rimeurs qui marchaient sur les traces de
Christian Weise ; il suscita ainsi quelques polmiques, et rveilla un peu le sens critique

312
LA SECONDE COLE DE SILSIE
fort mouss chez ses contemporains. Lui-mme sut assez bien profiter des exemples
des deux coles dont il faisait la satire pour viter leurs dfauts. Il avait autant de
correction que Weise avec plus de vivacit et de chaleur. {Les uvres de Christian
Wernicke eurent des ditions partielles en 1667 et 1701 ; ditions gnrales en 1704 et
1749. Cette dernire est due aux soins de Jakob Bodmer de Zurich, qui estimait en
Wernicke un des prcurseurs de la rnovation littraire laquelle il travaillait lui-mme}.
ct de lui, Frdric-Rodolpe-Louis baron de Canitz, Friedrich-Rudolph-Ludwig von
Canitz reprsente l'cole du bon sens. Sa langue est la fois noble et coulante ;
l'lgance de bon aloi commence reparatre ; le sentiment n'a rien d'affect,
l'enjouement n'a rien d'obscne ni de trivial ; aussi les vers de Canitz taient, au
commencement du XVIIIe sicle, cits partout comme des modles. {Les uvres de
Frdric-Rodolpe-Louis baron de Canitz eurent quatorze ditions entre 1700 et 1765,
outre les ditions partielles publies pendant sa vie. Frdric-Rodolpe-Louis baron de
Canitz, n en 1654, est mort en 1699}. Ils ne mritaient pas tant d'honneur ; ils ont du
moins le mrite de marquer un incontestable progrs. Le snateur hambourgeois
Barthold-Heinrich Brockes, dans une assez longue carrire, consacra aussi tous ses
loisirs la posie. Par ses traductions de l'Essai sur l'homme, Essay on Man,
dAlexander Pope, et des Saisons du pote cossais James Thomson, il commena
rendre populaire cette littrature anglaise dont l'influence devait plus tard aider
l'Allemagne reconnatre ses vritables aptitudes. Il se bornait sans doute
recommander ses compatriotes les auteurs anglais les plus classiques, les plus
voisins du got franais ; il n'en ouvrait pas moins un horizon nouveau. Ses propres
posies eurent une grande rputation. C'est un versificateur facile, d'une lecture assez
agrable ; son abondance touche souvent la diffusion ; mais il semble spar comme
par un abme de la nullit de ses prdcesseurs, tant la dcadence tait profonde la
fin du XVIIe sicle. {Les uvres de Barthold-Heinrich Brockes plusieurs fois dites
pendant sa vie ont t runies dans une dition gnrale ; Tbingen, 1758. lu choix en
fut encore publi en 1800. On s'explique peine aujourd'hui cette longue popularit. Cf
Alois Brandt, Barthold-Heinrich Brockes. Innsbruck, 1878}.
Enfin, un pote enlev la fleur de l'ge, Johann-Christian Gnther {cf. AugustHeinrich Hoffmann von. Fallersleben : Johann-Christian Gnther ; literar-historischer
Versuch, Breslau, 1832. Otto Roquette, Leben und Dichten Johann-Christistian
Gnther's, Stuttgart, 1860. Ds 1738, il y avait une biographie par Carl Ehrenfried
Siebrand : Johann-Christian Gnther's Leben und Schrifften (sic.) Le lieu de publication
n'est pas indiqu}, annonce le retour du vritable talent N Striegau, en Silsie, en
1695, Gnther s'alina, par sa jeunesse orageuse, l'affection de sa famille et la
bienveillance de ses protecteurs. Pauvre par sa faute et abandonn de tous, il mourut
Ina, en 1723. Goethe, lui-mme, a fait son loge ; il lui reconnat de l'originalit et de la
puissance, un rythme harmonieux et facile, une rudition prcoce qui n'touffait point
cependant la libert de l'inspiration. Il y avait l peut-tre le germe d'un pote de premier

313
LA SECONDE COLE DE SILSIE
ordre que l'inconduite a strilis. La souplesse de son talent se montre dans la grande
varit des tons qu'il a su prendre ; et la diversit de ses inspirations n'est point chez lui
l'effet du caprice. Ce sont bien les agitations de sa propre vie, les luttes du vice et de la
vertu dans son me trouble, qui ont pass dans ses vers avec un accent sincre et
naturel. Le sentiment religieux, lui-mme, y apparat avec une force inattendue. Le dbut
d'un Cantique du soir est digne de la grande et pieuse manire de Paul Gerhardt :
Encore une partie de l'anne, encore un jour d'coul ; encore une planchette pour
mon cercueil ; encore un pas vers la tombe. Ainsi, la fuite insensible du temps nous
rapproche de l'ternit ; ainsi la vie se passe nous mrir pour la mort. 0 matre et
crateur du monde, toi qui m'as prt ces jours, coute mes chants mls de pleurs ;
laisse-moi m'agenouiller dignement devant toi.
Abermahl ein Theil vom Jahre,
Abermahl ein Tag vorbracht !
Abermahl ein Brett zur Bahre,
Und ein Schritt zur Grufft gemacht !
Also nhert sich die Zeit
Nach und nach der Ewigkeit !
Also mssen wir auff Erden.
Zu dem Tag reiffer werden.
Herr und Schpffer aller Dinge
Der du mir den Tag verliehn,
Hre, was ich thrnend singe.
Lass mich wrdig nieder knien !
(Abendlie.)
Les alternatives de joies et de douleurs qui ont rempli sa jeunesse lui ont inspir une ode
pleine de mlancolie Demain sera un jour meilleur, se dit en soupirant mon cur
affaibli... Mais hlas ! Quand viendra le lendemain, cette aurore pleine d'espoir, o je
pourrai peu peu oublier mes longs soucis ? Personne ne compatit mes douleurs ;
cela aggrave mon lourd fardeau. O Ciel, laisse-moi mourir ou fais luire ton soleil sur
moi !
Morgen wird es besser weiden !
Also seuffzt mein schwacher Geist
Aber ach ! wann bricht der Morgen
Und das Licht der Hoffnung an,
Da ich die so langen Sorgen
Nach und nach vergessen kan ?...
Niemand klagt mein schweres Leriden,
Dies vergrssert Last und Pein !
Himmel, lass mich doch verscheiden,

314
LA LITTRATURE DIDACTIQUE ET MORALE Lpigramme et la satire
Oder gibe mir Sonnenschein ! Die seuffzende Gedult.
Puis la gaiet reparat soudain. Quelques-uns de ses chants, pleins de vie et d'entrain,
ont chapp l'oubli et retentissent encore dans les runions des tudiants allemands.
{Ainsi la chanson boire qui commence par ces vers :
Bruder, lasst uns lustig sein,
Weil dur Frhling whret.
Un tel pote mritait de faire cole ; il fut du moins fort apprci de son temps. {Les
uvres de Christian Gnther eurent douze ditions entre 1123 et 1766. en prose, l'tude
de ce genre littraire nous servira comme de transition entre les uvres prtentieuses
dHoffmann et de Daniel-Caspar von Lohenstein et ces productions nouvelles qui
s'cartent du bon got, mais retrouvent du moins parfois le bon sens}. On a remarqu
avec raison que les deux talents les plus originaux de cette priode, Paul Fleming et
Johann Christian Gnther, ont t enlevs sans avoir pu tenir ce qu'ils promettaient.
Leur influence et peut-tre ht la rgnration de la posie allemande, ou du moins
dsign plus tt, cette littrature gare hors de sa voie, le but qu'elle ne devait
apercevoir qu'aprs tant d'essais infructueux, et qu'elle ne put atteindre qu'au prix de
tant d'efforts.
II LA LITTRATURE DIDACTIQUE ET MORALE. L'pigramme et la satire
La manire fausse et conventionnelle des deux coles de Silsie a t, pendant cette
priode, la plaie de toute la littrature allemande. Toutefois, il faut reconnatre que le mal
a t peut-tre moins grand chez les prosateurs. On trouve aussi du naturel et de la
vigueur chez les auteurs d'pigrammes et de satires. Comme ils ont crit les uns en
vers, les autres en prose, ltude de ce genre littraire nous servira de transition entre
les uvres prtentieuses de Christian-Hoffmann von Hoffmannswaldau et de DanielCaspar von Lohenstein dune part et ces productions nouvelles qui scartent du bon
got, mais retrouvent du moins parfois le bon sens.
L'pigramme ou plutt la sentence est une des formes les plus frquentes de la
posie morale au dbut du XVIe sicle {Martin Opitz, au contraire, avait donn la
posie didactique et morale une forme ample et descriptive. Voir son pome intitul
Zlatna, ou le repos de lesprit, Zlatna, oder von Ruhe des Gemuths}. Un des prcurseurs
de la rforme littraire accomplie par Martin Opitz, Georg Weckherlin, s'tait dj essay
en ce genre avec succs. Cette tradition fut reprise avec un certain clat par Friedrich
von Logau. Ce n'est point un pote mdiocre, et c'tait un homme de cur et de bon
sens. Le ton de ses petites pices est presque toujours grave et lev ; ce sont plus
souvent des conseils et des maximes que des traits de satire ; ce qui ne l'empche pas
de relever parfois d'une manire assez mordante les vices de son temps. Ses penses
attestent un caractre ferme, et assez enclin l'austrit. Si je vis, dit-il, voici comment
je veux vivre : plein d'amour pour le Seigneur, plein de fidlit pour mon prince et de

315
LA LITTRATURE DIDACTIQUE ET MORALE Lpigramme et la satire
loyaut pour le prochain. Si je meurs, c'est ainsi que je veux mourir.
Leb ich, so leb ich :
DemHerrn herzlich,
Dem Frsten treulich,
Dem Nchsten redlich ;
Sterb ich, so sterb ich.
La religion lui a inspir aussi quelques vers assez nergiquement frapps, qui nous
montrent le chrtien profondment convaincu. Friedrich Von Logau avait une sant
faible ; il est mort aprs beaucoup de souffrances, cinquante et un ans (1604-1655) ; il
a d souvent faire appel ce sentiment de la rsignation qu'il a heureusement exprim
dans ces vers : L'esprance est un solide bton de voyage, Ja patience un bon
vtement pour la route ; ainsi muni, on traverse le monde et le tombeau pour aller dans
l'ternit. {Hoffnung ist ein faster Stab :
Und Geduld ein Reisekleid ;
Da man mit Durch und Grab,
Wandert ist die Ewigkeit.
On peut rapprocher de ces vers la pense assez trange sur la mort : Le gnie de la
mort est notre pre ; cest de lui que notre mre la tombe nous conoit de nouveau ; au
temps fix, cette seconde mre nous enfante pour lternit.
Der Tod st unser Vater, von dem uns neu empfngt
Das Erdgrab, unsre Mutter...
Wann nun der Tag wird kommen, und da wird sein die Zeit,
Gebiert uns diese Mutter zur Welt der Ewigkeit}.
La vie future n'est pas salue avec moins de foi dans ce quatrain.
Disparatre sans tre ananti, c'est le privilge du soleil ; ainsi, par la volont et la
puissance du Crateur, l'homme ne meurt que pour ressusciter.
Untergehn und nicht vergehn,
Ist der Sonnen Eigenschaft.
Durch des Schopffers Will und Kraffl,
Stirbt der Mensch zum auferstehn.
La sagesse pratique, mle une lgre pointe d'ironie se traduit par des rflexions
telles que celles-ci : Il suffit de se confier un homme ; il est sot de ne se confier
aucun ; mieux vaut cependant ne se fier personne qu' un trop grand nombre.
Einem trauen ist genug ;
Keinem trauen ist nicht klug :
Doch ist's besser keinem trauen
Als auff gar zu viele bauen.
Quand on ne trouvera plus de folie dans le monde, c'est que l'humanit ne sera plus.
Wann keine Thorheit mehr wird seyn,.
So wird die Menschheit geben ein.

316
LA LITTRATURE DIDACTIQUE ET MORALE Lpigramme et la satire
Ailleurs, le sentiment patriotique lui fait spirituellement tourner en ridicule les Allemands
qui n'aspirent qu' tre les singes de la France.
Frankreich hat es weit gebracht, Frankreich kan es shaffen,
Dass so manches Land und Volk wird zu seine Affen.
Dans ce sicle d'imitation trangre, il reproche ses compatriotes de se rduire au rle
de valets, puisqu'aussi bien dans leurs costumes que dans leurs murs et leur
littrature, ils ne font plus que porter la livre de la France.
Diener tragen in gemein ihrerHerren Lieverey ;
Soll's dann seyn dass Frankreich.
Herr, Deutschland aber Diener sey !
Freyes Deutschland, schm dich doch
Dieser schnden Kriecherey !
Du reste, tout en protestant contre la littrature d'imitation, Friedrich von Logau
partageait l'admiration de ses contemporains pour Martin Opitz ; il lui donne en
Allemagne le rang unique que Virgile a dans la posie latine :
VOM OPITIO
Im Latein sind viel Poeten, immer aber ein Virgil ;
Dentsche haben einen Opitz, Tichter sonsten eben viel.
Les querelles religieuses lui ont fait prononcer un mot assez amer : Luthranisme :
papisme, calvinisme, ces trois croyances sont devant moi, mais o trouver le
christianisme ? Voil ce dont je doute.
Lutbriseh, Pbstisch, und Calvinisch, diese Glauben alle dreySind verhanden ; doch ist
zweiffel, wo das Christenthum dann sey. Ces paroles simples, cette forme nette et
franche, en un mot ce bon sens, contrastent avec la littrature ampoule des potes de
Silsie. Ce sont l d'minentes qualits qui doivent assurer Friedrich von Logau une
place distingue parmi les potes de son sicle. Gotthold-Ephram Lessing ne s'y tait
pas tromp, et il contribua puissamment tirer les uvres de Logau d'un injuste oubli.
{Les posies de Friedrich von Logau, publies en 1635 sous le titre de Sentences
rimes, Reimsprche, de Salomon von Golau, furent dites de nouveau par Gotthold
Ephram Lessing et Karl-Wilhelm Ramler en 1759. Nouvelle dition en 1791. Friedrich
von Logau, n en 1604, est mort Liegnitz en 1655.
ct de Friedrich von Logau, il faut placer le dernier pote qui se soit illustr en
crivant dans le dialecte bas allemand des bords de la Baltique, Johannes Laurenberg,
de Rostock, qui publia ses satires sous le pseudonyme de Hans Willmsen. Il obtint un
vritable succs. Il se moqua spirituellement de cette littrature d'emprunt que l'cole de
Silsie avait mise la mode, et lui opposa le bon sens populaire. Toute cette rhtorique
fade des potes courtisans, les pices de circonstances, les adulations, les longues
ddicaces, tout cela ne lui inspire que du mpris. Malheureusement cet nergique
plaidoyer en faveur de la cause nationale et de la vraie posie fut crit en un dialecteque
les tendances gnrales de ce sicle relguaient au rang des patois ; l'influence de

317
LA LITTRATURE DIDACTIQUE ET MORALE Lpigramme et la satire
Laurenberg fut singulirement attnue par la dfaveur qui s'attachait cette langue
rpute inculte et indigne d'tre admise dans la rpublique des lettres. Lui-mme fut
accus d'avoir dpass toute mesure et viol toutes les rgles. Toute l'cole polie des
imitateurs d'Opitz se ligua contre lui. Laurenberg, malgr la sensation que ses uvres
firent en Allemagne, resta donc isol, et ne put faire contrepoids l'autorit de jour en
jour plus grande de ses adversaires {Johann Laurenberg, pseudonyme Hans Willmsen,
n en 1590, est mort en 1658. Ses posies furent publies sous le titre de De veer olde
berhmede Scherz-Gedichte. Une nouvelle dition a t donne (1861), dans les
publications de la. Socit littraire de Stuttgart, par Johann-Martin Lappenberg. dition
Braune, Halle, 1879}. On lui prfrait alors un rival fort mdiocre, Joacbim Rachel, qui,
aprs avoir rim des odes et des pithalames, s'tait adonn la satire ; il avait sur
Laurenberg, l'incontestable avantage de s'exprimer en termes choisis, de copier Horace,
et d'ennuyer ses lecteurs suivant toutes les rgles. De plus, il appartenait l'cole des
potes silsiens : cela suffit pour tablir sa supriorit. On crut avoir trouv en lui le
Juvnal de l'Allemagne ; c'est un jugement que la postrit est loin d'avoir ratifi. {Les
satires de Joachim Rachel ont t publies de nouveau avec une biographie par Karl
Schrder (1828.) cf. August Sach, Joachim Rachel, Schleswig, 1869}.
Mentionnons encore deux potes qui, prcisment parce qu'ils n'appartiennent pas
une coterie, peuvent prtendre quelque originalit : Johann Grob, de Toggenburg
{Sur Johann Grob, Cf. Heinrich Kurz, Geschichte der deutschen Literatur, tome II}, et
Johann Balthasar Schuppius (ou Schupp) de Giessen. Grob a parfois gal dans ses
pigrammes la franchise et le bon sens de Friedrich von Logau ; Schuppius, pasteur
protestant, adversaire de l'cole d'Opitz, a laiss des satires vives, badines, de bon aloi.
La mme bonne humeur, parfois assez mordante, se retrouve aussi dans ses sermons.
Il savait cependant y tre grave et mme solennel. C'est lui qui fut charg de prononcer
le discours lorsqu'on clbra la conclusion de la paix de Westphalie, en 1648 {Balthasar
Schuppius n en 1610 mourut pasteur Hambourg en 1661. Ses uvres ont t
publies sous le titre de Sammlung lehrreicher Schriften. cf. Un travail de Kurt
Hentschel : Johann-Balthasar Schupp. Ein Beitrag zur Geschichte der Pdagogik des
17ten Jahrhunderts. Dbeln, 1876. Schupp avait en effet vivement attaqu les
mauvaises mthodes suivies dans les coles d'alors. On a compar Schupp Abraham
de Sancta Clara (Johann-Ulrich Megerle, en religion Abraham a Sancta Clara), et on l'a
appel quelquefois le Sancta Clara protestant}.
C'est dans le domaine de la prose que nous rencontrerons un auteur satirique d'un
vritable talent, bien qu'il soit encore entach du pdantisme de son temps. L'Alsacien
Johann-Michael Moscherosch publia, en 1640, les Visions de Philander de Sittewald,
Wunderbahre Satyrische gesichte verteutscht durch Philander von Sittewalt. Sous ce
titre assez bizarre, il avait runi diverses peintures des vices et des ridicules de son
temps, auxquelles les situations imaginaires de son hros servaient de prtexte et de
cadre. Encourag par le succs, il augmenta, chaque dition suivante, sa collection de

318
LA LITTRATURE DIDACTIQUE ET MORALE Lpigramme et la satire
quelques visions nouvelles. Certaines de ses peintures ont un vritable mrite ; il ne faut
pourtant pas comparer Michael Moscherosch aux grands satiriques alsaciens du sicle
prcdent. Il n'a ni la verve de Sebastian Brandt, ni la ptulance de Thomas Murner, ni
la finesse de Johann Fischart. Il oscille en quelque sorte entre la vritable satire, celle
qui procde de l'observation des travers de son temps, et la satire pdante que la
littrature conventionnelle avait mise la mode. S'il et crit en vers, il aurait pu tre par
moments aussi prtentieux que Joachim Rachel. La forme de la prose lui a port
bonheur, en le retenant plus prs du langage ordinaire, et du ton simple et familier.
L'inspiration de son uvre tait d'ailleurs de source tout fait trangre. Le modle qu'il
prtendait imiter tait en effet Les visions, Los suenos, de l'espagnol Francisco-Gomez
de Quevedo. Quevedo, lui-mme, avait crit son livre l'imitation des dialogues de
Lucien. Nous sommes donc en plein courant de littrature rudite, et rien n'est moins
favorable l'originalit de la satire. Un de ses plus vigoureux tableaux des vices du
temps et des dsastres causs par la guerre est la sixime vision, intitule Les fils de
lenfer, Die Hllenkinder. La septime vision, sous le titre moiti franais-moiti
allemand, De la danse la mode, la mode Kehraus, est une curieuse protestation
contre l'invasion des murs trangres et la ridicule manie de copier gauchement les
usages fianais. Un sentiment religieux pur et lev se manifeste souvent dans les
jugements de Michael Moscherosch. Le peintre satirique des travers de son sicle
voulait avant tout le rendre meilleur. Moscherosch avait crit des ouvrages de pit. {Il a
publi, entre autres, un livre de pit, intitul Le Testament chrtien, Christlich
Vermachtung, oder schuldige Vorsorge eines treuen Vaters ; Strasbourg, 1643. Cet
ouvrage eut plusieurs ditions et fut traduit l'tranger, notamment au Danemark} ; il
appartient compltement cette cole protestante grave, srieuse, un peu austre, dont
Gerhardt a t le pote. On sent dans tous ses crits une me honnte et loyale qui
nous fait oublier un peu les dfauts de l'auteur par la sympathie qu'elle nous inspire.
re
{Les Visions authentiques sont au nombre de quatorze. La 1 dition complte est celle
de Strasbourg : Wunderliche und wahrhafftige Gesichte Philanders von Sittewald ; 1645.
Presque immdiatement, des Visions, imites des siennes, furent publies sous son
nom (Francfort, 1645 ; Leyde, 1646.) dition moderne de Michel Moscherosch, par
Heinrich Ditmar ; 1830}. On peut aussi rattacher la littrature didactique et morale les
recueils d'anecdotes de Zinkgreff, l'ami d'Opitz {Publis sous le titre de Apophthegmata,
scharfsinnige Sprche der Deutschen}. On ne peut non plus passer sous silence le nom
d'un homme dont il est assez difficile de classer les uvres dans un genre bien
dtermin ; c'est un moine augustin, le pre Abraham de Sancta Clara, dont le vritable
nom tait Ulrich Megerle. Il tait n dans le Wurtemberg en 1642 ; fix Vienne en
Autriche partir de 1660, il y prcha jusqu' sa mort (1709.) Son souvenir y est encore
vivant. Il fit sa rputation par son loquence, singulier mlange d'une verve populaire,
plaisante et railleuse et d'une immense rudition. On peut contester souvent le bon got,
mais on ne peut nier l'originalit de ses plaisanteries ; il y a dans ses sermons tout

319
LE ROMAN
l'entrain et toute la fcondit d'une imagination mridionale, avec une vritable
puissance de crer des mots heureux et de peindre vivement les caractres. Le pre
Abraham de Sancta Clara a eu l'honneur d'inspirer Schiller ; le clbre discours du
capucin, dans Le Camp de Wallenstein, est imit des sermons prchs Vienne
l'poque de la guerre contre les Turcs. Le pre Abraham de Sancta Clara est aussi
l'auteur de quelques livres de satire populaire qui reprsentent dans un vif langage les
vices et les travers qu'il combattait dans la chaire chrtienne. Judas, le matre coquin
{Judas der Erzschelm (1687. cf. Hugo Mareta : Ueber Judas der Erzschelm von
Abraham a Sancta Clara, Vienne, Gerold, 1875. Voir Revue critique, 16 fvrier 1878.
L'auteur tablit que Judas le Grand Pcheur ainsi qu'il le traduit est une srie de traits
moraux sous forme de sermons} et le petit trait intitul Quelque chose pour tous {Etwas
fr alle (1699)} sont les plus connus et les meilleurs de ces ouvrages qui se vendent
encore aujourd'hui dans les foires, et portent dans les plus humbles chaumires la
gaiet en mme temps que les sages conseils. {Une nouvelle dition complte du pre
Abraham de Sancta Clara a t donne Passau en 1855. Il a eu quelques imitateurs
qui ont surtout exagr ses dfauts. Le moins mauvais est le prtre Albert-Joseph
Conlin.}
III LE ROMAN
Nous rencontrons ct de la satire, un genre littraire essentiellement moderne, le
roman. Dans la littrature allemande, comme dans toutes les littratures de l'Europe, il
drive surtout de longs remaniements en prose des anciennes popes chevaleresques.
C'est le souvenir de l'antique matire de Rome qui donne leur nom ces productions
nouvelles qui doivent bientt si peu ressembler aux rcits d'o elles tirent leur origine.
Les XVe et XVIe sicles virent, en Allemagne comme en France, publier sous une forme
nouvelle les lgendes de Tristan et Iseult, de Flore et Blanchefleur, de Fier--Bras,
dHugues Capet (Hugs Chapler), de Pontus et Sidonie, de lEmpereur Octavien. En
1587, le libraire Feyerabend, de Francfort, publia une collection clbre de toutes ces
histoires sous le titre de Livre de l'Amour {Buch der Liebe}. cette mme poque, on
commena rpandre en Allemagne des Nouvelles traduites ou imites de l'italien. Au
XVIIe sicle, ce qui reste des anciennes traditions chevaleresques s'efface de plus en
plus ; on ne songe plus ces vieux rcits que pour en aller chercher la parodie
burlesque dans les popes de la Renaissance : on traduit ou on imite de toutes parts
les romans franais et italiens. Nous trouvons parmi les plus anciens romanciers
allemands le nom d'un duc de Brunswick, Anton-Ulrich von BraunschweigWolfenbttel {parmi eux, il faut aussi citer Jrg ou Georg Wickram de Colmar, qui,
d'aprs Karl Gdeke, fut le crateur du roman allemand, cf. une monographie dAugust
Stber (Mulhouse, 1866) et Felix Bobertag : Geschichte des Romans, Breslau,, 1877.
Cet ouvrage de Bobertag a t l'objet d'une critique trs svre de Wilhelm Scherer : Die

320
LER ROMAN
Anfnge des deutschen Prosaromans und Jrg Wickram von Colmar, Strasbourg, KarlIgnaz Trbner, 1877. Wickram a vcu dans la premire moiti du XVIe sicle. Ses
principales uvres sont : Rollwagenbchlein, Goldfaden, Von guten und bsen
Nachbarn. Il cultive surtout le roman bourgeois, bien qu'il ait crit aussi un drame
biblique intitul Tobias}.
Le duc de Brunswick, Antoine Ulrich, Herzog Anton-Ludwig von Btaunschweig a crit
lHistoire amoureuse de la trs illustre princesse syrienne Aramne {Der
durchlauchtigsten Syrerin Aramena Liebesgeschichte (1669)} et un roman prtendu
historique, Octavie {Octavia, rmische Geschichte (1707 et 1712)}. Dans ce rcit, dont la
scne se passe Rome entre l'avnement de l'empereur Claude et celui de Vespasien,
le duc avait intercal avec une habilet fort admire de ses contemporains quarante-huit
pisodes qui donnaient, sous des noms supposs, la chronique galante des cours
allemandes du temps. C'tait bien entendu une chronique trs peu difiante, qui piqua la
curiosit lorsqu'elle a paru et qui aujourd'hui ne nous intresse gure. La trace des
romans primitifs subsiste encore un peu dans ces essais de l'imagination allemande, en
ce sens que tous leurs auteurs s'vertuent faire accomplir leurs hros des actions
extraordinaires. Les paladins sont encore, bon gr mal gr, les modles qu'ils imitent, et
leurs prouesses, transportes dans notre socit moderne, n'en paraissent que plus
dplaces et plus ridicules. Il y a ainsi un singulier mlange d'hrosme et d'amour
profane, de pit mme et de galanterie dans les romans dAndreas-Heinrich
Buchholz, prdicateur ordinaire de la cour de Brunswick. ct de lui, nous retrouvons
Philipp von Zesen, le clbre fondateur de la socit germanophile de Hambourg.
Aprs quelques essais insignifiants. {Parmi ces essais, on peut citer son roman intitul
Die Adriatische Rosemund, qui n'a aucune valeur, mais qui est un des premiers en date
dans la littrature de ce temps}. Il mit intrpidement en madrigaux non seulement
l'histoire romaine, mais la Bible et l'histoire de l'Orient. Son roman d'Assnat est l'histoire
des amours et du mariage de Joseph la cour de Pharaon. Il a publi encore lHistoire
des amours et des hauts faits de Samson, un roman de Sophonisbe, Die afrikanische
Sofonisbe, enfin Ibrahim-Pacha et la constante Isabelle. La plupart de ces romans sont
imits du franais.
La seconde cole de Silsie ne pouvait manquer de renchrir encore sur les dfauts de
cette fade littrature. Un de ses reprsentants, Heinrich-Anshelm von Ziegler und
Kliphausen publia, en 1688, une des merveilles du temps, le roman de Banise
l'Asiatique {Die Asiatische Banise oder blutiges doch muthiges Pegu}, qui fit pendant de
longues annes les dlices de la bonne compagnie. Le style est tout rempli des
mtaphores brillantes alors la mode : des yeux irrits sont des nuages chargs de
tonnerres ; s'ils versent des larmes, il s'en chappe un dluge menaant ; s'ils sont
attendris, on pelle dans leurs regards les lettres du mot amour. Qui pourrait rsister aux
charmes d'aussi belles mtaphores ? Mais la perle du genre est encore venant
deDaniel-Caspar von Lohenstein l'Histoire politique, amoureuse et hroque du vaillant

321
LE ROMAN
chef Arminius et de la trs illustre Thusnelda {Grossmuthiger Feldherr Arminuis mit
seiner durchlauchtigsten Thusnelda, in einer sinnreichen Staals- Liebes- und
Heldengeschichte. La premire dition fut publie, en 1689, par les soins du pote
Benjamin Neukirch}. C'est la premire apparition du hros national, du vainqueur de
Varus, dans cette littrature allemande qui devait si souvent chanter ses louanges. On
en a fait de nos jours le symbole de la rsistance la domination des races latines ;
maison a commenc par mettre dans sa bouche des madrigaux faire envie un petit
marquis de la cour de Versailles. Daniel-Caspar von Lohenstein eut le malheur de ne
pouvoir achever son livre ; son frre le continua ; il fut enfin termin par un de leurs
disciples, Christian Wagner ; et lorsqu'ils eurent ainsi, eux trois, prouv une fois de
plus qu'une uvre de gnie n'est jamais de plusieurs mains, l'histoire d'Arminius ne
comprenait pas moins de trois mille pages deux colonnes d'une impression fort
compacte. L'ombre de Tacite a d bondir en prsence de ce sot et interminable
commentaire. Du reste, les romanciers du temps unissaient l'utile l'agrable, suivant le
prcepte d'Horace. Tandis qu'August Bohse publiait sous le nom de Talander, des
romans d'amour, Werner Happel crivait avec le concours de plusieurs collaborateurs
une srie de romans gographiques o il passait successivement en revue tous les
peuples, pour instruire le public lettr tout en l'amusant. De la gographie l'histoire et
la politique, il n'y avait qu'un pas, Bohse l'avait dj franchi dans plusieurs de ses
ouvrages ; un certain Friedrich von Hagedorn publia, en 1670, Aeyquam ou le Grand
Mogol, qui servit longtemps de type ces fictions, o de longues dissertations sur la
morale et le gouvernement s'entremlent aux intrigues amoureuses. Ce genre subsista
pendant tout le XVIIIe sicle, mme au temps de la littrature classique. Nous le
retrouverons encore propos des uvres de Wieland.Christian Weise, le chef de la
raction contre la seconde cole de Silsie, est aussi l'auteur d'un roman intitul Le
gourmand politique, der politische Nscher, dans lequel il a rsum ses leons de
philosophie morale. Il et mieux fait de ne recourir ni la fiction ni ce titre bizarre pour
exposer des ides simples, claires, assez justes, mais qui n'ont aucune originalit. Dans
ses romans, comme dans toutes ses autres uvres, Weise a recherch le naturel et n'a
abouti qu' un style correct et froid qui lasse le lecteur. Les mrites de Weise sont en
quelque sorte des vertus ngatives, il sait viter les dfauts de ses contemporains, et ne
sait leur substituer aucune qualit srieuse. On n'a pas critiquer chez lui les carts de
l'imagination, mais on a bien vite combattre l'ennui.
Le Robinson Cruso de Daniel de Fo fit cependant quelque diversion au rgne de cette
littrature monotone. Publi en 1714, le roman de Robinson fut traduit en allemand ds
1720, et sa traduction eut cinq ditions en cette mme anne. Ce succs suscita des
imitations sans nombre. La plus clbre est celle de Johann Gottfried Schnabel,
intitule L'le de Felsenbourg, Felsenburg Island ; souvent rimprime au XVIIIe sicle
elle a eu de nos jours la bonne fortune d'une dition nouvelle avec une prface
de,Ludwig Tieck. Ces romans sont assez nombreux pour avoir ncessit un terme

322
LE ROMAN
spcial pour les dsigner. On les appelle des Robinsonades. Ils servirent en gnral de
prtexte pour dvelopper les ides philosophiques du temps et en particulier la fameuse
thorie de l'tat de nature de Jean-Jacques Rousseau, qui fut ce moment accueillie en
Allemagne assez favorablement. Toutes ces dissertations sur l'homme primitif ne
servent qu' rendre aujourd'hui ces fictions plus ennuyeuses pour nous.
Il y a cependant, parmi les romanciers du XVIIe sicle, un homme vraiment
remarquable ; c'est l'auteur du Simplicissimus, Hans-Jakob-Christoph von
Grimmelshausen. Encore n'a-t-il pas toujours t heureusement inspir. Quelquesunes de ses uvres sont fort mdiocres, et son roman de Proximus und Lympida
rivalise, pour l'emphase et le style dclamatoire, avec ce que l'cole de Daniel-Caspar
von Lohenstein a produit de plus mauvais. Ses livres, publis sous divers pseudonymes,
entre autres sous celui de Samuel Greiffenson von Hirschfeld, ont drout assez
longtemps les recherches de la critique ; elle n'est parvenue que depuis peu connatre
son vritable nom et sa vie. {Travaux dHeinrich Kurz eu 1837, et, en 1838, dErnst
Theodor Echtermeyer dans les Annates de Halle. Cf. August-Friedrich-Christian Vilmar,
Geschichte der deutschen Nalionalliteratur. Voir la thse de Ferdinand Antoine,
Professeur la Facult des Lettres de Toulouse, sur le Simplicissimus. Paris,
Klincksieck, 1883, et Revue critique, 5 mars 1883}. Hans-Jakob-Christoph von
Grimmelshausen n Gelnhausen, en Hesse, vers 1625, fut d'abord soldat, puis
administra, en qualit de bailli, des biens dpendants de l'vch de Strasbourg dans la
Fort-Noire ; il mourut en 1676.
Le roman de Simplicissimus retrace les maux et les horreurs de la guerre de Trente
Ans, en joignant cette peinture l'observation fine et profonde de l'tat moral de
l'Allemagne pendant celte triste priode. C'est une uvre humoristique, o l'auteur
semble souvent se consoler par l'ironie et la satire des calamits qu'il ne peut empcher.
L'action s'ouvre par une charmante idylle. La mre du hros, rfugie dans la fort du
Spessart en Souabe, lve son petit enfant loin du tumulte des armes et dans
l'ignorance des choses de ce monde. Il y a l peut-tre un souvenir et presque une
imitation des premires scnes du Parcival de Wolfram von Eschenbach ; ce n'est pas
d'ailleurs la seule analogie qu'on pourrait signaler entre le vieux pome du moyen ge et
le roman moderne. Grimmelshausen semble souvent avoir le Parcival sous les yeux,
tantt pour le parodier, tantt pour lui emprunter quelques pisodes. La vie champtre,
dans ce coin retir de l'Allemagne et en quelque sorte oubli par les bandes de soldats
qui dvastent le pays, est dcrite avec beaucoup de charme, avec un sentiment naturel
et vrai, fort rare dans les livres de ce temps. Mais cette paix n'est que bien passagre, la
guerre atteint cette paisible rgion qu'elle avait d'abord respecte. Simplicissimus, fugitif,
est recueilli quelque temps par un ermite qui l'lve comme son fils. Il ne doit pas rester
longtemps dans cet asile. L'ermite meurt ; Simplicissimus, tomb entre les mains des
Sudois, est conduit chez le commandant de la ville de Hanau qui en fait son page.
Laprsence d'esprit du jeune enfant l'aide se prserver de toute insulte parmi les

323
LE ROMAN
soldats grossiers avec lesquels il vit. Sa navet mle de finesse et le bon sens en
mme temps que le sel de ses rparties donnent son matre l'ide de faire de lui un
fou de cour. Il chappe heureusement ce triste mtier, mais pour subir les plus rudes
preuves ; il tombe des mains des Sudois dans celles des Croates, et finit par devenir
lui-mme soldat. Il se distingue, la fortune le seconde et il est fait baron. La description
de la vie des soldats pendant la guerre de Trente Ans est une des meilleures parties du
roman, et avant les scnes si pittoresques du Camp de Wallenstein de Schiller, jamais
on n'avait reproduit avec plus de bonheur les murs des soudards, indiffrents la
cause qu'ils servent, considrant la guerre comme un mtier, le paysan comme une
proie, et s'attachant tour tour au chef qui leur promet une impunit plus grande et un
butin plus abondant.
Bientt la destine de Simplicissimus change. La fortune qui avait sembl lui sourire lui
devient hostile. Il perd son argent, la petite vrole fltrit son visage. Au milieu de sa vie
aventureuse, les questions religieuses agites autour de lui proccupent aussi son me.
Ses longues courses en divers pays lui ont montr l'humanit sous les aspects les plus
tranges. Il tombe dans le scepticisme et l'indiffrence, et professe que plutt que de
suivre une mauvaise route en compagnie de thologiens intolrants, il vaut mieux
s'abstenir et ne croire rien. Grimmelshausen a dpeint d'une manire trs vive
l'indiffrence qui tait dans un grand nombre d'mes le rsultat des aigres disputes
thologiques dont on les avait fatigues. Toutefois cette phase d'incrdulit n'est que
passagre pour son hros. Il finit par embrasser une doctrine, il devient catholique et
mme ermite. {Cette partie du Simplicissimus a encore de trs grands rapports avec le
Parcival. Nous avons vu, dans ce vieux pome, le hros tomber aussi dans le doute et
finir par revenir la foi}.
Le roman finit comme il avait commenc par une idylle qui nous reprsente la vie
paisible du hros au sein de la retraite. Mais ce n'est plus l'enfant dont l'me s'ouvre
navement la joie du spectacle de la nature ; c'est le vieux sage mri par l'adversit,
consol par la foi, qui, tout en jouissant du repos, prte l'oreille aux bruits du dehors et
plaint les maux de ses frres. C'est ainsi que se terminait l'uvre primitive.
Grimmelshausen eut plus tard l'ide malheureuse d'y ajouter de nouveaux pisodes, de
faire rentrer son hros dans le monde pour le conduire ensuite dans un nouvel ermitage
situ dans une le dserte. Il ne fit que gter son uvre et affaiblir ses descriptions par
cette rptition inutile de situations analogues. Il russit mieux dans quelques nouvelles
qui se rattachent au Simplicissimus, sans tre lies cependant l'action d'une manire
ncessaire. {Le Simplicissimus fut dit en 1669, divis en cinq livres, le sixime fut
ajout dans les ditions suivantes. Une dition remanie fut publie Nuremberg en
1713, et une autre par Karl-Eduard von Blow en 1836. ditions plus rcentes : Heinrich
Kurz, Simplicissimus Schriften, Leipzig, 1863-64. Adalbert Keller, Der abenteuerliche
Simplicissimus, und andere Schriften von Hans-Jacob-Christoph von Grimmelshausen,
dans les publications du Literarischer Verein ; Stuttgart, 1862. Julius Tittmann,

324
LA PHILOSOPHIE
Simplicianische Schriften, Leipzig, 1877. dition Kgel ; Halle, 1880}.
En somme, cet ingnieux et profond penseur mrite, malgr ses dfauts, une place
part dans l'histoire du roman. Il ne lui a manqu qu'un got plus sr pour prendre rang
parmi les meilleurs crivains, et nul ne l'a gal parmi ses nombreux imitateurs. {La
meilleure des imitations a paru en 1683 sans nom d'auteur sous le titre Der Ungarische
oder Dacianische Simplicissimus}.
CHAPITRE TROISIME
LA PHILOSOPHIE ET L'ESTHTIQUE LES PRTENDUS CLASSIQUES ET LEURS
ADVERSAIRES
I LA PHILOSOPHIE
Du monde de l'imagination, nous revenons celui de la pense, o nous allons enfin
rencontrer un homme de gnie et le grand nom de Gottfried-Wilhelm Leibniz. C'est
presque un auteur franais par la facilit et l'lgance avec lesquelles il mania notre
langue, par le commerce assidu qu'il entretint avec les crivains et les penseurs de notre
XVIIe sicle. Sa place est marque aux premiers rangs dans l'histoire du cartsianisme,
la philosophie franaise par excellence ; et qui pourrait tudier le systme de Nicolas de
Malebranche ou la sage doctrine de Bossuet sans parler de Leibniz ? En rapport avec
toute l'Europe savante, Leibniz, il est vrai, a crit plutt pour elle que pour sa patrie, et
dans ses livres, alors plus clbres peut-tre Paris et Londres qu' Hanovre ou
Leipzig, il s'est constamment servi des deux langues les plus universelles, le latin et le
franais. {Nous souscrivons compltement au jugement dAmde Jacques sur la
langue de Gottfried-Wilhelm Leibnitz : Le style de Leibnitz nest pas toujours un
modle de correction ; mais aucun crivain de notre pays na, dans des sujets de cette
gravit, plus de naturel, de verve et de force : avec un merveilleux -propos, il sait faire
servir des fins srieuses de frappantes expressions populaires, qui stimulent et
rveillent lattention, (Introduction aux uvres choisies de Leibnitz ; Paris, 1844)}. Il en
est rsult que l'Allemagne moderne l'a un peu considr comme un transfuge qui a
pass une autre littrature. C'est un arrt assez injuste. Leibniz, qui a tout embrass,
n'a point t indiffrent aux progrs de la littrature allemande. Il est le crateur de la
vritable histoire nationale ; il a montr le premier l'immense parti qu'on pouvait tirer des
documents enfouis dans les archives des princes allemands. Enfin, ce n'est point un
honneur mdiocre pour un pays que d'avoir produit le gnie le plus universel des temps
modernes, le savant qui dispute encore aujourd'hui Isaac Newton la gloire de
quelques-unes de ses dcouvertes, le philosophe dont les ides tenaient toute
l'Europeattentive, le thologien qui discutait avec Bossuet. C'est le savoir immense,
universel d'Albert le Grand, uni toute la lucidit de l'esprit moderne. Et si la langue

325
LA PHILOSOPHIE
allemande, encore imparfaite et surtout trop peu connue l'tranger, ne put tre la forme
ordinaire employe par ce grand homme, ses crits ne restrent pas pour cela sans
influence sur son sicle, et sans rsultats pour les destines ultrieures de la littrature
nationale.
Gottfried Wihelm Leibniz naquit en 1646 Leipzig, o son pre tait professeur de
philosophie et de morale l'universit. (La biographie de Leibniz a t spirituellement
expose dans son loge par Fontenelle.) quinze ans, il avait termin ses tudes
lclassiques et il abordait simultanment l'tude des mathmatiques, de la philosophie et
du droit. vingt ans, il avait prpar ses thses pour le doctorat ; sa rception fut
ajourne cause de sa trop grande jeunesse. Attach la personne du baron JohannChristian von Boineburg, chancelier de l'archevque lecteur de Mayence, il
l'accompagna Francfort en qualit de secrtaire de la chancellerie, et c'est l qu' vingt
et un ans il rvla, par divers crits, son aptitude universelle. Il publia, coup sur coup,
une Nouvelle Mthode pour l'tude du Droit. {Corporis juris reconcinnandi ratio}, une
Rforme du corps du Droit. {Catalogus desideratorum in jure}, et adressa l'Acadmie
des sciences de Paris, deux mmoires sur le Mouvement abstrait et le Mouvement
concret. Bientt son activit intellectuelle put s'exercer sur un plus vaste thtre. Charg
d'accompagner Paris le fils du baron de Boinebourg, il arriva en France en 1672, et y
passa cinq annes, interrompues seulement par un court sjour en Angleterre. Sa
rputation devint europenne. Il fut nomm membre de la Socit royale de Londres.
En 1677, il retourne en Allemagne en passant par l'Angleterre et la Hollande, et se fixe
Hanovre, o la protection de la maison de Brunswick lui assure la place de conservateur
de la bibliothque et le poste de conseiller d'tat. Dans cette situation paisible et
honore, il tend toutes les branches des connaissances humaines son activit
infatigable. En six ans, il publie une Gomtrie mcanique, un Nnouveaucode de
Procdure, un livre sur la Thologie naturelle et un trait sur le Systme des Monades.
Jaloux de crer en Allemagne un recueil scientifique analogue ceux qui se publient en
France, il fonde Leipzig en 1682, l'imitation du Journal des savants et avec la
collaboration d'Otto Mencke, le journal appel les Actes des rudits. {Acta eruditorum
Lipsiae. Le premier directeur du journal fut Otto Mencke, professeur de morale
l'universit. Il mourut eu 1707. Son fils Johann Burkhard Mencke continua le journal de
1707 1732. Ce fut un littrateur distingu. Professeur d'histoire l'universit de
Leipzig, il a publi une collection estime des Scriptores rerum germanicarum et
praecipue saxonicarum, des satires latines intitules Orationes duo de charlataneria
eruditorum, qui firent grand bruit leur apparition (1715.) Il a laiss de plus des posies
allemandes assez estimables publies sous le pseudonyme de Philander von der Linde.
Les Acta eruditorum furent dirigs aprs lui par son fils Friedrich Otto Mencke. En 1742,
ils prirent le nom de Miscellanea Lipsensia nova. Cette publication fut continue jusqu'en
1754, date de la mort de ce troisime reprsentant de la dynastie rudite des Mencke}.
En mme temps, Leibnitz crit l'histoire de la maison de Brunswick, rdige le Recueil

326
LA PHILOSOPHIE
diplomatique du droit des gens {Codex diplomaticus juris gentium (1698)}, donne l'un
des meilleurs modles de ces grandes collections de documents qui sont l'honneur de
l'rudition allemande moderne {Scriptores rerum Brunsvicensium. Leibniz publia trois
volumes in-folio de cette curieuse collection de 1707 1711}, meut tout le monde
savant par ses dcouvertes scientifiques, et, dans un livre intitul la Terre primitive,
pressent les grands principes de la gologie moderne {Protogoea, publi en 1693}. Ce
rapprochement de titres suffit pour donner une ide de cette prodigieuse universalit.
C'est aussi le moment de ses relations avec Bossuet et de la clbre discussion sur la
runion des deux glises {Cf. Louis Lescur, de Bossuetii et Leibnitzii epistolarum
commercio, circa pacem inter christianos conciliandam ; Paris, 1852}. En 1699,
l'Acadmie des sciences de Paris resserre les liens qui l'attachent un si grand nombre
de ses membres en lui confrant le titre d'associ tranger. Lui-mme veut doter sa
patrie d'institutions semblables : en 1700, il fonde l'Acadmie des sciences de Berlin,
dont il fut le premier prsident. Plus tard, il voulut aussi fonder une Acadmie Vienne,
mais la peste qui clata dans la ville au moment de son voyage l'empcha d'excuter
son dessein. Les vnements contemporains, la politique, les affaires n'intressaient
pas moins que les ides et les systmes cet esprit souple et facile, qui savait trouver du
temps pour les occupations les plus diverses. Nous voyons figurer Leibniz parmi les
ngociateurs de la paix d'Utrecht et les services qu'il rendit en cette occasion furent
rcompenss par le titre de baron que lui confra l'empereur Charles VI (Karl VI, 16851740.) Recherch des souverains et honor de tous les savants, sans ennemis comme
sans rivaux, grce cette exquise bienveillance, cette douceur de caractre qui
galaient en lui l'lvation de l'esprit, Leibniz exerait en Europe, lorsqu'il mourut en
1716, une sorte de royaut intellectuelle presque comparable celle dont Voltaire devait
jouir un demi-sicle plus tard. Et certes le vaste et profond gnie de Leibniz mritait
mieux que celui de Voltaire les honneurs d'une telle suprmatie.
La philosophie allemande moderne date de Leibniz. Il la maintint, il est vrai, dans le
grand courant des ides alors communes toute l'Europe savante. Le cartsianisme
succdait, au XVIIe sicle, auprs du public lettr, cette immense autorit que la
philosophie scolastique avait possde au moyen ge, et dont elle conservait encore
quelques restes dans l'enseignement des universits. Leibniz s'attacha au systme de
Descartes, mais son esprit, aussi puissant et non moins original que celui de son matre,
sut voir et attnuer quelques-unes des consquences dangereuses des principes de
l'cole. Contemporain de Spinoza et son adversaire, il combattit de toute son nergie le
panthisme que quelques disciples de Descartes tiraient des prmisses de sa
philosophie. Il prvit aussi la raction qui, dans le XVIIIe sicle, allait branler la
puissance de la doctrine cartsienne, et pressentit la faveur que la philosophie de
l'empirisme allait prendre auprs de certains esprits. Aussi en rfutant, dans ses
Nouveaux essais sur l'entendement humain, la doctrine de John Locke, il faisait avec
une extrme sagesse la part de l'exprience dans l'acquisition des connaissances

327
LA PHILOSOPHIE
humaines, tout en maintenant les droits imprescriptibles de l'intelligence et de la raison.
{John Locke donnait pour base sa philosophie un principe emprunt l'cole thomiste
qu'il entendait dans son sens le plus radical : Nihil est in intellectu quod non fuerit prius
in sensu. Leibniz, en accordant que les sensations taient en effet l'occasion de
l'apparition des ides dans l'me, mais en niant qu'elles en fussent la cause, ajoutait au
principe de Locke les mots : nisi ipse intellectus}. Il chappait ainsi ce spiritualisme un
peu exagr de Descartes, qui force de ne pas vouloir dpasser les limites de lme,
aboutissait mconnatre quelques-unes des grandes lois de notre nature, et provoquait
ainsi, contre l'ensemble de sa mthode, des objections dont la philosophie matrialiste
du XVIIIe sicle devait habilement exagrer la porte. Il rpondait en mme temps dans
ses Essais de Thodice (1710), aux attaques du sceptique Pierre Bayle contre le
dogme de la Providence. Les grandes vrits de l'ordre mtaphysique et moral le
trouvrent toujours arm pour les dfendre, en mme temps que son esprit ingnieux et
clairvoyant savait discerner ce qu'il y avait d'admissible au fond des divers systmes, et
rconciliait ainsi, au moins par quelques points de dtail, les doctrines en apparence les
plus opposes. {C'est ainsi qu'il dfendit Aristote contre les anathmes un peu exagrs
des cartsiens, dans sa remarquable dissertation De Aristotele recentioribue
reconciliabilie}.
La modration de son caractre le conduisait un clectisme intelligent, qui, sans
aucune transaction regrettable, et par la seule force de ce coup d'il investigateur qui
dmlait presque immdiatement le vrai du faux, lui faisait prendre partout comme son
propre bien ce qu'il y avait de juste et d'incontestable. Il se plaisait rpter qu'il n'tait
pas de si mauvais livre de la lecture duquel il n'et pas tir quelque profit. Il aurait pu en
dire autant des systmes philosophiques. (Bernard Le Boyer De) Fontenelle a d'ailleurs
caractris par un mot non moins juste que spirituel les emprunts que Leibniz a faits
diverses doctrines. Les gens riches, dit-il, ne drobent pas, et, combien M. Leibniz
l'tait-il ! Ce qu'on a appel loptimisme de Leibniz procde de la mme disposition
d'esprit. Il ne s'attachait qu'au bien et voulait le dcouvrir partout dans les vnements
de ce monde comme dans les ouvrages des crivains. Il n'est donc pas tonnant qu'il ait
voulu justifier la Providence, et prouver qu'aprs tout nous n'avons que des Actions de
grces lui rendre.
Aussi croyait-il parfois, suivant sa pittoresque expression, voir une face nouvelle de
l'intrieur des choses {Nouveaux Essais sur lentendement humain}. Tandis que les
esprits de second ordre sont surtout frapps de la diversit de l'objet des sciences et des
contradictions des systmes, ce grand esprit tait au contraire pntr de l'ide que tous
les principaux philosophes et tous les vrais penseurs sont plutt spars par des
malentendus que par des divergences radicales ; de mme qu'il professait que toutes
les sciences, non seulement concourent un but commun, mais encore sont unies par
les rapports les plus intimes. Il faut savoir, disait-il, qu'il y a de l'harmonie, de la
mtaphysique, de la morale, de la gomtrie partout. Cette tendance une vaste

328
LA PHILOSOPHIE
synthse est bien conforme au gnie germanique ; mais le point o Leibniz se spare de
ses compatriotes, c'est sa proccupation constante des applications pratiques qu'il
pourra retirer de ses tudes. La pense pure avait pour lui peu d'attraits.
Il arrivait la philosophie par le besoin de se rendre compte de toutes choses, et il en
approfondissait les mystres pour donner toutes les connaissances utiles et l'ordre
social et religieux des fondements inbranlables { J'avais plus de penchant vers la
morale que de commerce avec les philosophes spculatifs ; mais j'ai appris de plus en
plus combien la morale reoit d'affermissement des principes solides de la vritable
philosophie. C'est pourquoi je les ai tudis depuis avec plus d'application, et je suis
entr dans des mditations assez nouvelles. (Nouveaux Essais sur l'entendement
humain)}. Les grandes vrits essentielles la vie morale de l'humanit ne lui
semblaient jamais trop solidement tablies. Rien n'est plus curieux et plus instructif que
l'examen qu'il fit de toutes les preuves de l'existence de Dieu donnes par les plus
illustres philosophes, s'attachant mettre en lumire dans chacune d'elles ce qui tait
inattaquable, et les runissant comme en un faisceau pour combattre le scepticisme et
l'incrdulit. {Voir les Essais de Thodice, entirement consacrs cette dmonstration
et le dixime chapitre du I IV dans les Nouveaux Essais sur l'entendement humain}. Sa
haute intelligence n'tait pas moins frappe de la grandeur de la thologie chrtienne, et
il a plac au dbut de sa Thodice un Discours de la conformit de la raison et de la
foi.
La partie la plus originale du systme de Leibniz est sa thorie des Monades. Il dsignait
ainsi toute substance simple, c'est--dire sans parties, qui entre dans les divers
composs de la nature ; ou, comme il le dit encore, les vritables atomes de la
nature, et en un mot les lments des choses {Monadologie, proposition I et III}. Mais
tandis que Descartes ne voyait dans l'univers physique que de la matire et du
mouvement, Leibniz, dans ces lments primitifs des corps, voyait des forces actives et
vivantes, qui ne diffraient des forces spirituelles que par l'absence d'intelligence et de
volont. L'me tait pour lui une monade pensante ; et la diffrence de l'ordre spirituel et
de l'ordre matriel consistait davantage en une diversit de qualits et d'attributs qu'en
une incompatibilit radicale et essentielle de nature. J'ajouterai que c'est l ce que je
trouve de plus allemand dans le systme de Leibniz. Cette sorte d'galit originelle de
l'me et de la nature sensibles {par o l'on voit qu'il y a un monde de cratures, de
vivants, d'animaux, d'entlchies, dmes, dans la moindre partie de la matire.
(Monadologie, proposition LXVI)}, cette conception de la vie universelle qu'une telle
doctrine substitue au pur mcanisme de la physique cartsienne. {Ainsi il n'y a rien
d'inculte, de strile, de mort dans l'univers ; point de chaos, point de confusion qu'en
apparence... On voit par l que chaque corps vivant a une entlchie dominante qui est
l'me dans l'animal ; mais les membres de ce corps vivant sont pleins d'autres vivants,
plantes, animaux, dont chacun a encore son entlchie ou son me dominante. (Ibidem,
proposition LXVII et LXV)}, n'ont rien qui nous tonne dans cette Allemagne o l'intime

329
LA PHILOSOPHIE
union de l'homme et de l'univers a t clbre par la posie et soutenue par la
philosophie, au point de conduire l'une et l'autre aux dernires limites du panthisme. Le
spiritualisme clair et profondment chrtien de Leibniz l'a prserv de ces excs. Mais
s'il distingue nettement l'me de ces forces vives qu'il rpand dans tout le monde des
corps, il voit en elles cependant quelque chose d'immatriel, et, suivant sa propre
expression, quelque chose de rpondant aux mes { Il faut par consquent que
partout dans les corps il se trouve des substances indivisibles, ingnrables et
incorruptibles, ayant quelque chose de rpondant aux mes. (Lettre Arnauld sur la
mtaphysique et la physique)}. {NN.B. Antoine Arnauld}.
Chose singulire ! Cette thorie ingnieuse, qui suffisait Leibniz pour lui faire rejeter
comme inadmissible le systme de Ren Descartes sur l'automatisme des btes, ne l'a
pas conduit s'affranchir d'un autre principe de l'cole cartsienne, l'impossibilit
d'action rciproque des substances les unes sur les autres. Il se heurte, comme tous les
philosophes de son temps, au grand problme de l'union de l'me et du corps, et au lieu
de dduire de sa thorie des Monades cette consquence fort logique que des
substances simples et immatrielles peuvent agir l'une sur l'autre, bien que leur moyen
d'action soit un mystre pour nous, il invente le systme bizarre de l'harmonie prtablie.
Il entend sous cette dnomination une concordance providentielle, fatalement impose
au corps par Dieu en vertu de sa prescience, et par laquelle les forces de la matire font
concider leur action avec les libres dterminations de l'me. {C'est ce rapport mutuel,
rgl par avance dans chaque substance de l'univers, qui produit ce que nous appelons
leur communication et qui fait uniquement l'union de l'me et du corps. Systme
nouveau de la nature et de la communication des substances. Sur l'opposition de la
doctrine de Descartes et de celle de Leibniz touchant la nature des substances et les
rapports des diverses parties de leurs systmes, cf. la remarquable exposition de la
doctrine de Leibniz par Francisque Bouillier, Histoire de la Philosophie cartsienne, tome
II, chapitre XII et suivants}. Ainsi le monde des esprits et celui des corps ressemblent
deux pendules excellentes, montes et rgles la mme heure, et qui s'accordent
toujours entre elles sans que l'une agisse sur l'autre. {Jules Simon, Introduction aux
uvres choisies de Malebranche}.
L'harmonie prtablie est la partie faible du systme de Leibniz. Cette explication
chimrique de l'union de l'me et du corps est aujourd'hui compltement abandonne.
Mais l'uvre de Leibniz n'est pas prs de prir. Outre ses dcouvertes dans l'ordre des
mathmatiques et de la physique, outre l'immense impulsion qu'il a donne aux
branches mmes des connaissances humaines o ses thories sont aujourd'hui
dpasses, il demeure l'un des plus illustres exemples de l'union fconde de la
philosophie et de l'rudition avec l'esprit scientifique ; et le spiritualisme chrtien verra
toujours en lui l'une de ses gloires les plus pures et les plus incontestes.. 'cole de
Leibniz ne compta malheureusement aprs lui aucun homme de gnie. Le plus clbre
de ses disciples, Leonhard Euler, s'illustra plus comme mathmaticien que comme

330
LA PHILOSOPHIE
philosophe. D'ailleurs, son long sjour en Russie le rendit presque tranger
l'Allemagne {Leonhard Euler, n Ble en 1707, mourut Saint-Ptersbourg en 1783. Il
rsida en Russie de 1727 1741 et de 1766 jusqu' sa mort. De 1741 1766, il rsida
Berlin o l'avait appel Frdric II. Euler crivit surtout en latin. Il a crit en franais son
principal ouvrage sur la philosophie, les Lettres une princesse d'Allemagne, qui furent
publies Saint-Ptersbourg en 1768 et plusieurs fois rdites. ditions franaises
modernes dAntoine-Augustin Cournot et dmile Saisset}. Ce ne sont point sans doute
des esprits mdiocres que Georg-Bernhard Bilfinger, Alexander-Gottlieb Baumgarten, et
surtout le judicieux Christian Thomasius, qui popularisa les doctrines de Leibniz dans les
coles, et osa le premier substituer la langue allemande au latin dans l'enseignement de
la philosophie et du droit {Christian Thomasius, n en 1655, mort en 1728, professa
d'abord Leipzig, puis la nouvelle universit de Halle partir de 1694. Son pre,
Jakob Thomasius, avait eu Leipzig Leibniz pour lve} ; mais de savants et laborieux
professeurs ne suffisent pas rendre une nation fidle un systme. Aprs Thomasius,
un homme de talent, Johann-Christian Wolf, continua honorablement la mme
tradition ; son influence fut considrable dans les universits ; une injuste perscution
que dirigea contre lui la Facult de thologie de Halle ne fit qu'ajouter sa rputation.
Frdric II crut faire acte de bonne politique en l'invitant ds son avnement reprendre
possession de sa chaire. Universellement respect en Allemagne, membre de presque
toutes les grandes socits savantes de l'tranger, Wolf put se croire un instant le vrai
successeur de Leibniz. Il n'tait qu'un disciple intelligent et ne devait point assurer la
doctrine de son matre une longue dure. {Johann-Christian Wolf qu'il ne faut point
confondre avec les trois rudits qui ont port le mme nom, est n Breslau en 1679 et
mort Halle en 1754. Ses ouvrages, crits en allemand et eu franais, ne forment pas
moins de 23 volumes in-4. Il fut membre de l'Acadmie de Berlin, associ tranger de la
Socit royale de Londres, de l'Acadmie des sciences de Paris et de celle de SaintPtersbourg. Il professa Halle de 1707 1723. Exil sur la dnonciation des
thologiens, il se retira Marburg, o il professa jusqu' 1741. Le reste de sa carrire se
passa Halle. Sur Wolf et sa philosophie, cf. l'Histoire de l'Acadmie de Berlin, par
Christian Bartholms}. Sur la fin de sa carrire, les adeptes de la philosophie sensualiste
de la France entranaient un grand nombre d'intelligences loin des voies si hautes que
Leibniz avait traces. Ces beaux esprits me gteront tout, s'criait Wolf avec
humeur, en faisant allusion la gnration superficielle et frivole des imitateurs de
Voltaire. Mais un danger bien plus srieux menaait son cole. Pendant que deux
descendants de rfugis franais, Geoffroy Plouquet, Gottfried Ploucquet, l'universit
de Tbingen et Johann-Heinrich Lambert au sein de l'Acadmie de Berlin, soutenaient
cependant tout en continuant la tradition de Leibniz qu'il fallait rformer la philosophie et
lui ouvrir des voies nouvelles, Kant inaugurait son enseignement Knigsberg. Le
moment tait favorable ; l'toile de Leibniz commenait plir. En 1747, l'Acadmie de
Berlin mit au concours l'examen de la Monadologie de Leibniz, et, malgr le respect

331
LCOLE CLASSIQUE DE GOTTSCHED
qu'elle semblait professer pour la mmoire de son fondateur, elle couronna un mmoire
consacr entirement la rfutation de sa doctrine. L'anne suivante, Kant, dans ses
Penses sur l'valuation des forces vives, affirmait que la mtaphysique n'tait encore
arrive qu'au seuil de la science. Ses ouvrages annoncent une mthode nouvelle ; une
autre re va commencer.
Rappelons cependant, avant de nous sparer de l'cole de Leibniz, que c'est elle qui la
premire a fait dans la philosophie une place spciale l'esthtique et appliqu ce nom
l'tude raisonne des arts. Il sert en effet de titre l'ouvrage quAlexander Gottlieb
Baumgarten publia en 1750 sur le beau. {Alexander Gottlieb Baumgarten, n Berlin
en 1714, mort en 1762, fut professeur Tuniversil de Halle, puis Francfort-sur-l'Oder.
Il a laiss, outre son Esthtique, une Potique (Disputationes de nonnullis ad poema
pertinentibus) et une Mtaphysique estime}. Nous retrouverons toutes ces grandes
questions en nous occupant de Gotthold Ephram Lessing et de Johann-Joachim
Winckelmann. Signalons cependant ds maintenant la Thorie universelle des beauxarts de Johann-Georg Sulzer qui continue sur plusieurs points les traditions
dAlexander Gottlieb Baumgarten. {Johann-Georg Sulzer est n Winterthur en 1720, et
mort Berlin en 1779. Sa Thorie universelle des beaux-arts ne fut publie qu'aprs lui,
en 1786. Sulzer avait traduit en allemand quelques ouvrages de David Hume}.
II L'COLE CLASSIQUE DE GOTTSCHED
Cette science nouvelle de l'esthtique, laquelle l'cole de Leibniz vient de donner un
nom, prend dans la priode qui nous occupe une importance immense. La critique, la
discussion des problmes les plus levs, les recherches sur la nature et l'essence de
l'art et de la posie vont faire leur avnement dans la littrature. L'Allemagne va nous
offrir le rare et singulier spectacle d'une nation qui allie l'inspiration cratrice au travail le
plus patient. Semblable un botaniste qui, ayant une fleur magnifique faire clore,
ferait sur divers terrains de longs et pnibles essais, jusqu' ce qu'il ait enfin rencontr le
sol qui lui est propre, l'esprit critique de l'Allemagne, une fois veill, explorera
laborieusement toutes les littratures trangres, jusqu' ce qu'il ait rencontr celle dont
l'influence pourra dvelopper les qualits natives du gnie germanique. Les premires
tentatives ne seront pas heureuses. L'Allemagne s'attardera quelque temps encore dans
la voie de l'imitation franaise. Une cole qui s'intitule classique, croyant avoir atteint la
perfection, touffera toute originalit sous la tyrannie du pdantisme. Mais l'tude de la
littrature anglaise ouvre enfin aux imaginations des horizons nouveaux ; et malgr les
rsistances des prtendus arbitres du bon got, une littrature vraiment nationale va
prendre son essor. C'est cette lutte dcisive que nous allons assister.
Ds le XVIIe sicle, on avait cherch dterminer, par l'tude mme des productions de
la littrature allemande, la route qu'il fallait suivre pour galer, s'il se pouvait, la gloire
des crivains de la France et de l'Italie. Cette pense avait inspir un premier essai

332
LCOLE CLASSIQUE DE GOTTSCHED
d'histoire littraire, l'Enseignement de la langue et de l posie allemande de Daniel
Georg Morhof {Unterricht von der deutschen Sprache und Poesie. Georg Morhof, n
Wismar en 1639, fut successivement professeur aux universits de Rostock et de Kiel}.
C'tait une de ces uvres estimables, mais sans grande porte, que suscitait alors dans
le monde des lettres la raction contre le mauvais got de la seconde cole de Silsie.
Morhof est l'un des partisans de Christian Weise. C'est un de ces esprits mdiocres et
sages, qui, dgots des mtaphores risques, de la prolixit, de l'enflure ridicule des
potes silsiens, tournent la timidit et la scheresse en recherchant la correction et
le bon sens. Leurs vers s'alignent avec la rgularit des charmilles de ces jardins
franais alors si la mode o pas une branche ni une feuille ne devaient dpasser la
ligne trace.
La renomme toujours croissante des auteurs franais ajoutait alors un grand prestige
la svrit des rgles qu'ils avaient suivies. En admirant leur got si pur, leur sagesse,
leur mesure, on oubliait un peu de faire chez eux la part de l'inspiration : et on attribuait
l'habilet de leurs procds ce qui tait le fruit de leur gnie. Morhof, mort en 1691, et
par consquent contemporain des grands crivains de la cour de Louis XIV, ne vit pas
encore cette sorte de domination qu'ils exercrent sur l'Europe, lorsque notre grand
sicle, termin chez nous, apparut aux trangers dans toute la majest et l'harmonie de
son magnifique ensemble. Ce fut au commencement du XVIIIe sicle que cette sorte de
sduction s'opra avec le plus de puissance.
S'il se rencontrait alors un critique de quelque valeur qui, passionn pour la littrature
franaise, voult en imposer le joug ses compatriotes, il devait trouver devant lui les
voies toutes prpares, et les meilleurs esprits dj convaincus. C'est ce qui explique la
dictature littraire qu'exera pendant d'assez longues annes le clbre JohannChristoph Gottsched.
N Judithenkirch, aux environs de Knigsberg, en 1700, Johann-Christoph Gottsched
{cf. Theodor Wilhelm Danzel, Gottsched und seine Zeit ; Leipzig, 1848. Michael Bernays,
Johann-Christoph Gottsched ; Leipzig, 1880} dut quitter de bonne heure la Prusse pour
er
se soustraire aux sergents recruteurs du roi Frdric Guillaume 1 . Peu soucieux de la
gloire des lettres, ce prince ne songeait qu' son arme, et avant tout rassembler tous
les colosses de ses tats dans le rgiment des grenadiers de sa garde. La haute taille et
la vigueur de Gottsched le dsignaient trop videmment porter l'uniforme pour que ses
succs acadmiques pussent lui faire trouver grce. Il trancha la difficult en partant
pour Leipzig. L, ses leons sur la posie eurent le plus grand succs, et les principes
qu'il dfendait devinrent bientt la loi du monde des lettres. Nous venons d'expliquer les
causes de cette rapide influence. Gottsched sans doute ne prchait que l'imitation, et luimme, dans ses essais littraires, n'tait qu'un copiste ; mais il savait s'adresser de
beaux modles. Il n'eut qu'un tort, c'est de ne pas choisir ceux dont l'imitation convenait
au gnie et la langue de son pays. Sa notion du beau tait une notion abstraite et
froide. Il vit l'idal de toute perfection dans la littrature franaise, uniquement parce que

333
LCOLE CLASSIQUE DE GOTTSCHED
les chefs-d'uvre qu'elle avait produits rpondaient bien la potique dont Nicolas
Boileau avait donn les rgles. Il rva d'tre le Boileau de l'Allemagne, et y russit
pendant quelque temps. Il ne doutait pas de susciter un Racine. Le grand pote si dsir
se faisant trop attendre, il entreprit d'y suppler, et de tenir lui-mme lieu de Racine et de
Molire. Ce fut ce qui le perdit. La fin de ce beau rve en dfit le commencement.
L'impuissance du pote tragique mit au jour la faiblesse du critique, et le Boileau
improvis de l'Allemagne assista la chute de son pouvoir.
Il ne faut s'associer pourtant qu'avec de grandes rserves l'espce de rprobation qui
s'est attache de nos jours au nom de Gottsched. Il fut, comme tous les chefs d'cole,
expos aux anathmes de ses adversaires, et dans l'ardeur qui emporta la jeune
littrature allemande lorsqu'elle secoua le joug de l'imitation franaise, les meilleurs
esprits oublirent toute modration. Gotthold Ephram Lessing, par exemple, impatient
d'entendre rpter qu'on ne pouvait nier les services rendus par Gottsched au thtre,
rpondait avec colre : Cet on, c'est moi, et je les nie carrment. {Ich bin dieser
Niemand ; ich leugne es geradezu}. Le temps a fait justice de ces exagrations, et on
doit aujourd'hui faire quitablement la part des mrites de Gottsched.
Il voulait en effet, tout en prescrivant par amour de la rgularit et de l'ordre la posie
allemande de se modeler exactement sur la littrature franaise, lui laisser cependant
une certaine originalit et une certaine initiative. Il tait, au moins en thorie, un copiste
moins servile que ses ennemis ne l'ont prtendu. On peut tre imitateur sans tre
plagiaire. L'esprit de Gottsched ne manquait pas de justesse dans le dtail. Ses
ouvrages purement didactiques ont de la valeur. Son Manuel d'loquence {Lehrbuch der
Redekunst (1728)}, ses Principes d'une thorie de la langue allemande {Grundlegung
einer deutschen Sprachkunst (1748)} ont t fort utiles, mme l'cole qui les a
violemment attaqus. Son livre fondamental, l'Essai d'une potique critique pour les
Allemands {Versuch einer critischen Dichtkunst fr die Deutschen, 1re dition, 1730 ; 2e
dition, 1737}, malgr le ton pdantesque qu'on lui reproche avec raison et en dpit de
certaines exagrations de doctrine, renferme d'excellentes observations. Il a fait de main
de matre dans ce travail la critique des extravagances des potes silsiens. Cette cole
avait encore quelque puissance. C'tait dblayer la voie et travailler pour l'avenir que
d'en finir avec elle. Je ne rpterai donc pas avec l'un des meilleurs historiens de la
littrature allemande, August-Friedrich-Christian Vilmar, que Gottsched n'a eu d'autre
utilit que d'exciter le zle de ses adversaires en faisant obstacle aux vritables
doctrines, et qu'il n'a eu d'autre mrite que celui de la pierre aiguiser qui affile les
bonnes armes qui viennent se heurter contre elle. Le pote idal rv par Gottsched et
fait taire, s'il et paru, les invectives de ses adversaires. Gottsched lui souhaitait de
l'imagination, de la finesse, de l'inspiration ; seulement, il voulait avant tout que son
pote ft un rudit et pt profiter ainsi de tout ce qui avait t fait avant lui ; qu'il connt
toutes les rgles afin d'viter tous les carts. Il dfinissait la posie une affaire de raison
{Eine Sache des Verstandes}. C'est en effet un peu le caractre de notre posie

334
LCOLE CLASSIQUE DE GOTTSCHED
franaise. La partie active de noire me y prdomine. Nos hros raisonnent sur le
thtre et agissent en personnages convaincus plutt qu'entrans. Malheureusement
pour Gottsched, c'est le contraire au-del du Rhin. Chez les Allemands, le sens potique
est surtout passif et la posie est avant tout une affaire de sentiment. Cette erreur
capitale devait tt ou tard renverser tout le systme. L'influence de Gottsched fut
cependant, quoi quen dise Gotthold Ephram Lessing, assez heureuse pour le thtre. Il
ne s'leva pas, sans doute, la conception d'un art national ; mais ses pices,
aujourd'hui si dcries, furent un progrs immense, si l'on se reporte son temps. Il
apprit l'Allemagne comment parlaient les honntes gens. Il dbarrassa la scne des
odieuses bouffonneries qui avaient perdu leur ancien caractre vraiment populaire, et
n'avaient gard du vieux temps que la grossiret et la licence. Son Caton mourant, Der
sterbende Cato, est, aprs tout, la premire tragdie digne de ce nom qu'ait vu
reprsenter l'Allemagne. Il avait, dans cette pice, fait de nombreux emprunts soit au
Caton de Joseph Addison, soit une tragdie d'un mdiocre crivain franais, le Caton
d'Utique de Franois Deschamps. {Le Caton mourant (Der sterbende Cato), reprsent
et publi en 1732, eut dix ditions entre 1732 et 1757. Gottsched avait fait prcder sa
pice d'une prface critique et d'un extrait des penses de Fnelon sur la tragdie, tires
de sa Lettre l'Acadmie franaise. Le Caton de Joseph Addison date de 1713, et le
Caton d'Utique de Franois Deschamps de 1715. Il est assez singulier que Gottsched ait
fait des emprunts ce littrateur fort mdiocre. Franois-Michel-Chrtien Deschamps,
n en 1683, mort en 1747, est aujourd'hui peu prs inconnu en France}. Ses ennemis,
faisant allusion cette double origine, appelaient mchamment sa pice Caton III. Le
Caton mourant n'en est pas moins digne de faire poque, grce la nullit de tout ce qui
l'avait prcd.
Gottsched eut pour auxiliaires, dans sa rforme du thtre, deux femmes de mrite qui,
mieux diriges, auraient pu, l'une et l'autre, rendre de vritables services la littrature.
La premire est l'actrice Friederike Caroline Neuber, qui, sur ses conseils, bannit les
farces du thtre de Leipzig, qu'elle dirigeait avec son mari, et y substitua les traductions
des pices classiques franaises. Nous retrouverons plus loin son nom ml l'histoire
des dbuts de Lessing. Gottsched trouva une coopratrice encore plus active en sa
propre femme ne Luise Adelgunde Viktoria Kulmus. {Viktoria Kulmus, ne Danzig
en 1713, marie Gottsched en 1735, morte en 1762. On prtend qu' la fin de sa vie
elle prit parti pour les adversaires de Gottsched, et que les querelles littraires du temps
n'eurent que trop d'cho dans son mnage}.
Ce fut elle qui se chargea de traduire le Misanthrope de Molire pour le thtre de la
Neuber. Le chef-d'uvre de notre grand comique n'eut qu'un demi-succs Leipzig. Le
public allemand se montra plus favorable une traduction du Tambour nocturne de
Philippe Nricault Destouches ; puis, une fois ce genre de spectacle mis en vogue, les
traductions des poux Gottsched furent interprtes par la troupe de la Neuber dans les
principales cours et les villes les plus importantes de l'Allemagne. On se ft dshonor

335
LCOLE CLASSIQUE DE GOTTSCHED
dans la bonne socit en refusant d'y applaudir. Enhardie par le succs, Victoria
Gottsched voulut essayer ses propres forces. Elle dbuta par une comdie dirige
contre les pitistes, qui fit assez de bruit, quoique fort mdiocre {Die Pietisterey im
Fischbeinrocke oder die doktormssige Frau}. Le Testament, Das Testament, la Dame
franaise et le Mariage mal assorti ont plus de valeur. Elle avait certainement bien plus
que son mari l'toffe d'un auteur dramatique ou d'un pote. Ses lettres attestent du got
et de l'esprit. Gottsched eut des imitateurs nombreux.
Son disciple, Friedrich Lebegott Pitschel fit une tragdie de Darius ; Johann Elias
Schlegel, l'oncle des deux illustres Schlegel, se mit l'uvre avec ardeur ; ses
tragdies dAgis, dOreste et Pylade, dHcube, de Canut le Grand furent approuves
par le matre et furent accueillies avec faveur par le public toujours attentif respecter
les arrts de Gottsched. {Johann-Elias Schlegel, l'an de la famille, n Meissen eu
1719, mort Copenhague en 1749. Le frre cadet de Johann Elias Schlegel sappelait
Johann-Adolf tait le pre dAugust-Wilhelm Schlegel (1772-1829) et de Karl-Wilhelm
Friedrich Schlegel (1767-1845), c'est--dire. dles deux illustres Schlegel : il fut pasteur
Zerbst et Hanovre ; n en 1721 il mourut en 1793. Il a laiss des Cantiques sacrs et
des Posies diverses. Le frre pun Johann-Heinrich Schlegel, n en 1724, mort en
1780, fut historiographe de la cour de Danemark.}. Un homme d'esprit, qui devait plus
tard faire preuve de la plus grande finesse en jugeant notre socit et nos auteurs,
Melchior Grimm (Friedrich-Melchior, Freiherr von Grimm) tomba aussi fort lourdement
dans le pige. Il fit, d'aprs toutes les rgles, une tragdie de Banise, qui tait loin de
faire pressentir le futur auteur de la Correspondance littraire.
Enfin, par les soins et le labeur d'un des plus fidles lves de Gottsched, Johann
Joachim Schwabe, le nombre de pices franaises traduites par les adeptes de l'cole
et transportes sur la scne allemande dpassa la soixantaine. Gottsched
s'applaudissait de son uvre et pensait non seulement avoir cr le thtre national,
mais avoir t tmoin de sa priode de splendeur. Des journaux littraires, fonds par
Gottsched ou rdigs par ses amis, propageaient partout sa doctrine. {Les journaux
littraires rdigs par Gottsched sont les Essais sur l'histoire critique de la langue, de la
posie et de l'loquence en Allemagne (1732-1744) ; La nouvelle bibliothque des
belles-lettres va de 1745 1752.) Son disciple Joachim Schwabe publiait de son ct
Les Rcrations de la raison et de l'esprit, Belustigungen des Verstandes und Witzes}. Il
put croire pendant quelque temps, de 1730 1740, l'infaillibilit de son got comme
la perptuit de son rgne.
La gloire de l'pope manquait encore ce sicle prtendu classique. Un pome de
Johann-Elias Schlegel, Henri le Lion, duc de Saxe, Heinrich der Lwe, n'avait eu qu'un
succs mdiocre. L'Homre de l'cole de Gottsched se trouva enfin en la personne d'un
noble lieutenant de cuirassiers, le baron Christoph-Otto von Schnaich, auteur
dArminius ou l'Allemagne dlivre {Hermann, oder das befreite Deutschland}. Rien ne
manqua au succs de ce pome. Ddi au landgrave de Hesse, richement publi avec

336
L'COLE DE ZURICH ET LE CRIVAINS INDPENDANTS
de belles gravures, il valut son auteur la couronne de laurier, dcerne solennellement
par Gottsched au nom de l'universit de Leipzig. C'est l'uvre que Gottsched se plaisait
opposer au Messie de Klopstock et pour laquelle il rclamait les suffrages de Voltaire.
L'Arminius arriva, en 1760, sa troisime dition ; l'antipathie des Allemands contre la
domination franaise fut sans doute ce qui lui valut l'honneur d'tre retir de l'oubli et
d'avoir, en 1803, une quatrime dition. {Christophe Otto von Schnaich, n en Lusace
en 1725, ne mourut qu'en 1807}.
Schnaich paya loyalement les services que lui avait rendus la protection de Gottsched
en le dfendant contre les attaques de l'cole de Zurich. Il publia contre Jakob Bodmer
un pamphlet intitul Toute l'Esthtique dans une noix. {Die ganze AEsthetik in einer
Nuss, 1754.
Johann-Georg Hamann a reproduit plus tard ce titre : AEsthetica in nuce}. Mais, ce
moment, le demi-dieu de la littrature classique avait dj perdu son aurole. Il est
temps de parler de ceux qui anantirent son culte et lui enlevrent ses honneurs.
III L'COLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
Les novateurs qui allaient changer le cours de la littrature allemande n'taient point
cependant des hommes de gnie. Le chef de l'cole de Zurich, le digne et honnte
Jakob Bodmer , tait au fond aussi peu pote que Gottsched, et connaissait bien moins
que lui tous les petits artifices de la rhtorique. C'tait un esprit assez juste, un cur
droit, une me pieuse, que sa pit mme contribuait soustraire au ftichisme de
l'rudition classique. La Bible et la nature si grandiose de son pays furent ses vritables
matres. Il comprit que pour les Allemands les vritables sources de l'inspiration potique
devaient tre l'imagination et le sentiment. L'imagination, pour Gottsched comme pour
notre Malebranche, tait la folle du logis, qu'il fallait bannir ; en posie, tout devait
dpendre des rgles. Jakob Bodmer la fit asseoir au foyer comme la matresse de la
maison et prtendit que tout devait dpendre de ses fantaisies. Il exera une immense
influence, uniquement pour avoir ainsi formul ce qu'un grand nombre d'hommes
sentaient confusment autour de lui.
La carrire littraire de Jakob Bodmer s'ouvrit, en 1721, par la publication du journal
hebdomadaire intitul Les Discours des peintres {Discurse der Maler, ou, pour
reproduire l'orthographe du temps, der Mahlern}. Il prtendait imiter le Spectateur, The
Spectator, d'Addison, dont la renomme tait alors europenne ; mais il resta bien audessous de son modle. La thorie fondamentale professe dans ce recueil, celle qui lui
avait donn son titre, tait mme une ide fausse. Elle assimilait compltement la posie
la peinture, et donnait ainsi la description une prminence fort exagre. Lessing
devait plus tard faire justice de cette erreur dans son Laocoon. En 1725, Jakob Bodmer
fut nomm professeur d'histoire l'Universit de Zurich, et la considration qui
s'attachait de plus en plus son nom comme son caractre groupa autour de lui toute

337
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
une cole.
Un de ses collaborateurs les plus zls comme les plus chers fut Johann-Jakob
Breitinger, plus jeune que lui de quelques annes, et dont le nom reste
insparablement associ au sien dans la guerre que firent les littrateurs de Zurich, les
Suisses, comme on disait alors, l'cole pdantesque de Leipzig, dirige par Gottsched.
{Jakob Bodmer tait n Greifense prs Zurich eu 1698. Johann-Jakob Breitinger, n
Zurich en 1701, mort en 1776, tait professeur de grec et d'hbreu l'universit de sa
ville natale. Il publia une dition de la Version des Septante (1730.) Outre la part qu'il prit
presque tous les travaux de Jakob Bodmer, on lui doit aussi une partie du Thesaurus
Scriptorum historiae Helvetiae.Cf. Johann-Kaspar Mrikofer : Die schweizerische
Literatur des 18ten Jahrhunderts (Leipzig, 1861.) Le mme auteur a publi une tude
sur Johann-Jakob Breitinger, Zurich, 1873}.
Les Discours des peintres furent publis pendant dix-neuf ans, de 1721 1740, sans
avoir d'action apprciable sur la marche de la littrature. Jakob Bodmer , sans imiter
Gottsched, tait mme en bons termes avec lui, et avait fait l'loge de son Caton
mourant. La diffrence la plus essentielle qui sparait alors les deux coles tait
l'admiration sans bornes qu'on professait Zurich pour la littrature anglaise. Il est vrai
que ce qu'on en connaissait le mieux c'tait la priode la plus rcente, le sicle classique
de la reine Anne. On souponnait peine le gnie de Shakespeare, et on prtend mme
que le nom du grand pote anglais, la premire fois qu'il fut imprim dans les Discours
des peintres, y parut bizarrement mtamorphos en celui de Saspar. Cependant Jakob
Bodmer traduisait les chefs-d'uvre de la littrature anglaise. Le Paradis perdu, Lost
Paradise de John Milton, lHudibras de Samuel Butler, la Dunciade, The Dunciad,
dAlexander Pope parurent successivement en allemand, de 1732 1737. Gottsched
s'irrita ; en 1737, s'appuyant des arguments de Voltaire, il attaqua vivement John Milton
dans le journal littraire qu'il dirigeait Leipzig {Dans les Beitrge zur kritischen Historie
der deutschen Sprache, Poesie und Beredsamkeit}. Jakob Bodmer rpondit, en 1740,
par son ouvrage Du Merveilleux dans la posie {Kritische Abhandlung von dem
Wunderbaren in der Poesie und dessen Verbindung mit dem Wahrscheinlichen} ; tandis
que Johann-Jakob Breitinger publiait une Potique {Kritische Dichtkunst} dont les
principes taient contraires ceux de Gothsched. Cette opposition inattendue exaspra
Gottsched, en mme temps qu'elle servit comme de ralliement tous ceux qui taient
fatigus de son esprit dominateur. La querelle s'envenima ; les pamphlets pleuvaient de
toutes parts. Mais l'cole suisse recrutait des adhrents de plus en plus nombreux ; ses
crits, souvent aussi lourds que ceux de Gottsched, avaient la bonne fortune de
correspondre un sentiment national. On ne savait pas mme trs bien Zurich ce
qu'on entendait par ces grands mots d'enthousiasme, d'imitation de la nature, qui
constituaient, selon les critiques suisses, l'essence de toute posie. Trs forts pour
renverser l'chafaudage artificiel que Gottsched avait construit et qu'il avait pris
navement pour les fondements inbranlables de la littrature allemande, ils avaient, en

338
L'COLE DE ZURICH ET LE CRIVAINS INDPENDANTS
ce qui concernait l'avenir de la posie nationale, plutt des pressentiments que des
doctrines ; mais leurs crits faisaient, avec un rare bon sens, justice en dtail des
assertions errones de leurs adversaires. Ils n'avaient pas, comme Gottsched, la
prtention de former et de susciter les potes ; mais ils prparaient un public qui serait
digne de comprendre le grand pote qu'ils appelaient de tous leurs vux. Il parut enfin
en 1748, et rien n'gale l'enthousiasme avec lequel Jakob Bodmer et ses amis
salurent les trois premiers chants du Messie de Klopstock. Ils prirent avec feu la
dfense de la nouvelle pope contre les censures injustes et passionnes de
Gottsched.
La partie la plus claire du public et surtout la jeunesse se dclarrent pour eux dans la
querelle. La protection de Gottsched, jadis si recherche, commenait tre
auprs des lecteurs une note dfavorable. Le Boileau de Leipzig ne se releva pas de
cette chute. Ses amis mmes se dtachaient de lui. La Neuber, avec laquelle il s'tait
brouill, se donna le malin plaisir d'interprter d'une faon ridicule le prtendu chefd'uvre du Caton mourant, et en fit ainsi ressortir tous les dfauts. Gottsched survcut
encore quelques annes la ruine de son influence, gardant jusqu' la fin, en dpit des
sarcasmes, le mme sentiment exagr de son importance personnelle et de la vrit
de ses doctrines. Goethe, qui le vit en 1765, a esquiss, dans une spirituelle page de
ses Mmoires, la physionomie du lgislateur dtrn et vieillissant : Gottsched tait
fort bien log, au premier tage de lOurs dor, o Breitkopf l'an {Libraire de Leipzig},
en reconnaissance des grands bnfices que les crits de Gottsched, ses traductions et
ses autres services, avaient procurs sa maison, lui avait donn un logement pour la
vie. Nous nous fmes annoncer. Le domestique nous introduisit dans une grande
chambre, en nous disant que monsieur allait venir. N'entendmes-nous pas bien un
geste qu'il fit, je ne saurais le dire ; bref, nous crmes qu'il nous avait fait signe de
passer dans la chambre attenante. Nous entrmes pour tre tmoins d'une singulire
scne ; car, l'instant mme, Gottsched parut la porte vis--vis. C'tait un homme
grand et fort, un gant, en robe de chambre de damas vert doubl de taffetas rouge.
Mais sa tte norme tait chauve et sans coiffure. On allait y pourvoir l'instant, car le
domestique, arrivant par une porte drobe, portait sur le poing une grande perruque
allonges, dont les boucles lui tombaient jusqu'au coude, et il prsenta d'un air effray la
coiffure son matre. Gottsched, sans laisser voir le moindre chagrin, enleva de la main
gauche la perruque du bras de son serviteur, et, en mme temps qu'il la jetait trs
adroitement sur son chef, il appliqua de la main droite un soufflet au pauvre homme, qui
s'en alla, comme dans les comdies, en pirouettant jusqu' la porte : sur quoi le
respectable patriarche nous obligea fort gravement de nous asseoir et nous fit avec
beaucoup de dignit un assez long discours {Goethe, Vrit et Posie, 2e partie}.
Cette perruque dont s'affuble Gottsched avant de paratre aux regards de jeunes
tudiants, ce dpit d'tre surpris au milieu des dtails de sa toilette, tout cela est une
fidle image de la posie qu'il a inspire. Tout y tait artificiel, et la vraie nature n'y avait

339
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
point de part. Gottsched mourut en 1766. Son rival Jakob Bodmer jouit au contraire
longtemps du spectacle de sa victoire ; il ne mourut qu'en 1783, aprs avoir vu paratre
quelques-uns des chefs-d'uvre de cette littrature nationale qu'il avait contribu
rgnrer. Il a encore aujourd'hui ce singulier privilge que son nom reste entour de
respect, bien que ses ouvrages n'aient presque plus de lecteurs. Son pope de la
Noachide {La Noachide ou Le Dluge parut en 1752. cette pope, en mme temps
qu'au Messie de Klopstock, l'cole de Gottsched opposa le Nimrod de ChristianNicolaus Naumann, pome pique religieux en vingt-quatre chants, aujourd'hui
compltement oubli}, ses Posies patriarcales {Jacob et Joseph, Jacob et Rachel, Dina
et Sichem et plusieurs autres petits pomes bibliques, du genre que les critiques
allemands dsignent sous le nom de Patriarchaden}, ses drames {Jakob Bodmer a fait
un grand nombre de drames : Ulysse, Electre, Patrocle, Jules Csar, Cicron, Arnaud
de Brescia, les Chrusques, Guillaume Tell}. Ses odes dorment aujourd'hui dans la
poussire des bibliothques, o quelques rudits vont seuls troubler leur repos. On cite
avec louange ses ditions des Nibelungen et des Minnesingers comme la premire
justice rendue la vieille posie ddaigne, bien que ses travaux soient dpasss
aujourd'hui par les progrs de l'rudition moderne. Ses articles critiques ont seuls
conserv une vritable importance pour l'histoire littraire. {Ds le temps de Jakob
Bodmer, on publia un choix de ses articles de polmique. Christoph-Martin Wieland a
publi sous sa direction un recueil intitul Sammlung kritischer, poetischer und anderer
geistreichen Schriften, zur Verbesserung des Urtheils und des Witzes}. Jakob Bodmer
est digne cependant des hommages persvrants que lui rend sa patrie. On a raison de
se souvenir qu'il a montr ses compatriotes la terre promise, bien qu'il ait t lui-mme
impuissant s'en ouvrir l'entre.
ct de Jakob Bodmer et de son cole, il faut placer un groupe d'crivains
indpendants, qui, spectateurs dsintresss de la lutte engage entre les critiques
suisses et Gottsched, notrent en quelque sorte les fautes des deux partis et
s'appliqurent les viter. Cette estimable petite phalange de bons esprits annonce le
grand sicle de la littrature allemande. Sans doute, ils n'ont pas de gnie, mais leurs
uvres ont dj quelques-uns des caractres de la priode classique ; on y trouve du
got, parfois quelque inspiration, et presque toujours une langue correcte et pure. Le
tumulte des querelles littraires du temps prtait fort la satire. Il y avait dans les
affirmations exagres des deux partis une riche matire de spirituelles parodies. Le
plus remarquable des satiriques comme des prosateurs de ce temps, Christian Ludwig
Liscow, tout en dcochant surtout ses traits contre l'cole de Gottsched, n'pargna pas
toujours ses propres allis. C'est un esprit net et ferme, qui alliait la connaissance des
littratures modernes une rudition classique plus profonde, un sens de l'antiquit plus
juste que Jakob Bodmer et ses disciples immdiats. Fils d'un pasteur du Mecklembourg,
il avait d'abord t destin la thologie qu'il abandonna bientt pour l'tude du droit et
des langues trangres. Sa carrire fut trs agite. Il remplit divers emplois que la fiert

340
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
de son caractre ou son humeur caustique ne lui permirent pas de conserver. Il fut
mme un instant emprisonn pour avoir mdit de l'administration du ministre saxon, le
comte de Brhl. Les satires de Liscow sont remplies de personnalits violentes. C'est ce
qui leur te aujourd'hui de leur intrt. Que nous importent les moqueries diriges contre
des dignitaires incapables dont l'histoire n'a pas gard le souvenir, contre des
thologiens intolrants ou des pdants ridicules qui sont encore plus inconnus ? Aussi,
malgr le mrite incontestable de la prose de Liscow, on ne lit plus gure que son
pamphlet contre l'cole de Gottsched qui au moins a conserv une importance
historique relle. {Von der Vortrefflichkeit und Nothwendigkeit elender Scribenten gegen
Gottsched und seine Gnstlinge. Christian-Ludwig Liscow, n Wittenbourg en
Mecklembourg en 1701, mourut en 1760. Monographies de Johannes Classen (Lbeck,
1846) et de Berthold Litzmann (Hambourg, 1883)}. Le mathmaticien AbrahamGotthelf Kstner, professeur Gttingen, se moqua spirituellement de Gottsched et de
Schnaich, tout en tournant en ridicule le style assez dur, la prononciation provinciale et
l'orthographe bizarre des crivains suisses. {Abraham-Gotthelf Kstner, n Leipzig en
1719, mourut eu 1800. Tout en reconnaissant les dfauts de Gottsched, il prfrait sa
langue correcte et chtie la langue assez inculte de Jakob Bodmer. On peut en juger
par l'pigramme suivante, o il entasse dessein les y que multipliaient tort la
mauvaise prononciation et l'orthographe vicieuse des Suisses.
Seht die epischen Zeilen, frei vom Masse der Sylben,
Frei vom Zwange des Reimes, hart wie zyrchische Verse ;
Leer wie Meissnische Reime ! Seht : der glyckliche Kynstler
Fyllt mit rmischen Lettern, mit pythagorischen y, y,
Zum Ermyden des Lesers besser zu nytzende Bogen}.
Gottlieb-Wilhelm Rabener, esprit sage, mais sans lan, caractre paisible et prudent,
se borne attaquer dans ses satires les dfauts de la classe moyenne ; les travers des
gentilshommes campagnards, les bavardages des bourgeoises, le pdantisme des
professeurs et des matres d'cole sont les objets ordinaires de ses railleries. {GottliebWilhelm Rabener, n Wachau prs de Leipzig en 1714, mort en 1771 Dresde, o il
occupait un poste dans l'administration des finances. dition complte de ses uvres,
1777. dition moderne dErnst Ortlepp, 1839}. Dans le midi de l'Allemagne on peut citer
encore deux satiriques de quelque talent, le bndictin Beda Mayr de Donauwerth {les
satires de Beda Mayr sont intitules Ein Pckchen Satyren aus Oberdeutschland} et
Joseph-Anton von Bandel, qui dirigea surtout ses satires contre le protestantisme {les
titres de quelques-uns des crits dAnton von Bandel tels que le Pnitencier spirituel
(Geistliches Zuchthaus) ou le Conseil de guerre catholique donnent une ide du ton et
de l'esprit de ses satires}. Mais leurs uvres ont moins d'importance, parce que tous
deux restent en dehors des luttes littraires de leur temps.
Kstner et Rabener avaient d'abord fait partie de l'cole de Gottsched et collabor avec
Joachim Schwabe la rdaction du journal littraire Les rcrations de la raison et de

341
LA PHILOSOPHIE
l'esprit. Mais bientt, las du despotisme de Gottsched, ils se sparrent de Schwabe, et,
avec le concours de quelques jeunes littrateurs, tels que Johann-Adolf Schlegel,
Cramer, Ebert, Zachariae (dabord Gartner, Johann-Andreas Cramer, Johann-Arnold
Ebert, Gottlieb-Wilhelm Rabener, Johann-Adolf Schlegel et Konrad-Arnold Schmid ; plus
tard Christian-Frchtegott Gellert, Nikolaus-Dietrich Giseke, Friedrich Gottlieb Klopstock,
Christlob Mylius und Justus-Friedrich-Wilhelm Zachariae) ils fondrent Les nouvelles
tudes pour le plaisir de la raison et de l'esprit {Neue Beitrge zum Vergngen des
Verstandes und Witzes}, qu'on dsigne plus ordinairement sous le nom de Journal de
Brme. {Bremer Beitrge. Le groupe des rdacteurs du Journal ou des articles de
Brme est dsign tantt sous le nom d'Union des potes de Leipzig (Leipziger
Dichterbund), tantt sous celui d'cole saxonne (Schsische Dichterschule)}. Ils prirent
pour chef, non le meilleur pote, mais le meilleur critique, Christian Grtner {Christian
Grtner, n Freiberg en 1712, mort en 1791 Brunswick. o il professa pendant plus
de quarante ans}. Sous son habile direction, le recueil prit rapidement de l'importance.
Gellert s'adjoignit la rdaction ; c'est l que parurent les trois premiers chants du
Messie, Messias, de Klopstock ; c'est l qu'au dbut de la priode classique Heinrich
von Kleist, Johann-Wilhelm-Ludwig Gleim, et Karl-Wilhelm Ramler, publirent
quelques-uns de leurs premiers essais.
Cette cole compte dans ses rangs quelques potes lyriques estimables. JohannArnold Ebert publia des ptres spirituellement crites, en mme temps qu'il traduisait
de l'anglais les Nuits d'Edward Young (Night thoughts.) {Johann-Arnold Ebert, n
Hambourg en 1723, mort en 1795}. Les Odes de Nikolas-Dietrich Giseke ont de
l'lvation {Nikolas Dietrich Giseke, n en Hongrie en 1724, mais amen ds sa
jeunesse Hambourg ; mort eu 1765} ; et les posies religieuses de Johann-Andreas
Cramer ont leur place parmi les meilleures de ce temps {Johann-Andreas Cramer, n en
1724, fut pasteur Copenhague, puis chancelier de l'universit de Kiel ; il mourut en
1788}. Justus-Friedrich-Wilhelm Zachariae, au contraire, s'adonna surtout la posie
hro-comique. Son pope burlesque du Renommiste eut un vritable succs. D'autres
essais, tels que Phaton, le Mouchoir ou Murner en enfer, russirent moins auprs du
public, sans tre cependant dpourvus de mrite {Justus-Friedrich-Wilhelm Zachariae,
n en 1726, mourut eu 1777. Deux ditions gnrales de ses uvres ont t donnes
en 1763 et 1781}. Mais l'homme le plus remarquable de ce groupe fut sans contredit
Christian Frchtegott Gellert. N Hainichen en Saxe, en 1715, Gellert passa
presque toute sa vie Leipzig, o il professait l'universit. C'tait une de ces mes
honntes pour lesquelles le culte des lettres devient comme une seconde religion. Il
avait du got et de la justesse d'esprit ; dvou la jeunesse, il consacrait un temps
considrable revoir les travaux que lui remettaient ses lves, et leur recommandait
sans cesse la correction et la puret du style. galement loign du pdantisme de
l'cole de Gottsched, et de l'esprit un peu aventureux de l'cole suisse, il professait un
grand respect pour les rgles en littrature, et il a consacr un de ses discours

342
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
acadmiques dmontrer leur utilit et leur importance {Wie weit sich der Nutzen der
Regeln in der Beredsamkeit und Poesie erstrecke. Eine Rede}. Il s'est essay dans les
genres les plus divers. Professeur de philosophie, il a publi un cours de morale, auquel
il a ajout une srie de portraits dans le genre de ceux de La Bruyre, essayant ainsi de
dpeindre d'une faon littraire et plus saisissante les dfauts et les vices qu'il avait
combattus dans ses leons. Il a crit des drames et des romans. C'est ce qu'il y a de
moins bon dans son uvre. Son roman de La Comtesse sudoise se distingue surtout
par l'tranget des aventures. Ses pices de thtre ne l'emportent sur celles de Viktoria
Gottsched que par un peu plus de vivacit dans le dialogue. Une de ses comdies, la
Dvote, fit sensation, et suscita contre cet homme paisible toutes les rancunes de ceux
qui se crurent attaqus par cette peinture. Rien n'tait moins agressif que le caractre de
Gellert ; il n'a touch que cette fois sur la scne l'un des vices qui peuvent infester
l'me humaine ; et ct de La Dvote, nous trouvons d'inoffensives bergeries telles
que Sylvia ou le Ruban. Ces pices sont d'ingnieux exercices littraires ; ce ne sont
point de vraies comdies. Ses posies lyriques ne sont point dpourvues de mrite ;
toutefois, ce qui y domine, c'est cette sagesse pratique qui est l'oppos de
l'enthousiasme. Sur la fin de sa vie, sous l'empire de trs vifs sentiments de pit, il
s'adonna surtout la posie religieuse. Ses cantiques comme ses odes sont remplis
d'excellentes penses et de graves enseignements. Mais le dfaut ordinaire des
professeurs qui font de la littrature est de ne pouvoir dpouiller leur robe de classe. Les
cantiques de Gellert ne sont qu'un trs bon cours d'instruction religieuse l'usage des
glises luthriennes, ils n'enflammeront jamais personne. Toutes ses uvres se
recommandent pourtant l'indulgence et mme aux sympathies de la critique par le
parfum d'honntet qu'on y respire. Gellert, comme tous les potes lyriques, a fait son
Ode la gloire. Il la termine par une strophe o il a, sans le vouloir, trs bien caractris
sa posie :
Accomplis-tu les ordres de la Sagesse, et ton zle est-il au niveau de ton devoir, alors
la gloire couronnera tes efforts. Mais lors mme que tu ne pourrais l'atteindre, ta
conscience, en dpit de tout le monde, te la donnera pour l'ternit
{Erfllst du was die Weisheit spricht,
Und gleicht dein Eifer deiner Pflicht
So wird der Ruhm ihm folgen mssen.
Und wenn dein Werth ihn nicht echlt.
So giebt dir ihn, trotz aller Welt,
Doch ewig dein Gewissen.
(Der Ruhm)}
Gellert a pu se rendre, en effet, ce noble tmoignage, qu'il avait toujours voulu faire le
bien, que son zle avait t au niveau de sa tache. Il peut, dfaut d'autre gloire,
prtendre ce respect qui s'attache au littrateur srieux et l'homme de bien.
Sacarrire de professeur se terminait presque au moment o Goethe arrivait

343
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
l'universit de Leipzig. {En 1765. Gellert mourut en 1769}. Le jeune tudiant de Francfort
suivit quelque temps ses leons, puis se dgota assez vite de son enseignement. Il
avoue d'un ton dgag que les charmes de l'cole buissonnire l'emportrent sur toutes
les meilleures rsolutions de suivre exactement le cours. { Les choses suivirent un
cours assez rgulier jusqu'aux approches du Mardi gras, o, sur la place Saint-Thomas,
les plus dlicieux beignets, sortant de la pole juste l'heure de la leon, nous
attardrent si fort que nos cahiers en devinrent fort lgers, et vers le printemps finirent
par se fondre et se dissiper avec la neige. (Vrit et posie, 2e partie)}. Goethe n'a
donc pas t form par Gellert, mais il aurait pu reconnatre que le sage et
consciencieux professeur, en purant le got de ses lves, en propageant l'amour de la
saine littrature, lui prparait le public qui devait applaudir l'auteur de Gtz von
Berlichingen.
Gellert a une vritable rputation comme fabuliste, et, en effet, ses Fables et Rcits ont
beaucoup de naturel, un tour familier, simple et vrai. {La premire dition des Fabeln
und Erzhlungen parut eu 1746}. Leur seul dfaut est d'avoir une intention morale trop
fortement accuse, de conclure souvent d'une manire lourde par des rptitions inutiles
de la vrit que l'auteur veut faire pntrer dans l'esprit de ses lecteurs. Ceux de ses
apologues o il a su viter cet excs de morale sont les meilleurs. La fable du Coucou,
par exemple, fait une assez vive satire de la prsomption.
Le coucou parlait avec un tourneau qui s'tait enfui de la ville. Que dit-on,
demanda-t-il en criant, que dit-on dans la ville de nos chansons ? Que dit-on du
rossignol ? Toute la ville loue ses chants. Et de l'alouette ? La moiti de la ville
loue le timbre de sa voix. Et du merle ? Il a, et l, quelques partisans. Il faut
que je te fasse encore une question : que dit-on de moi ? De toi, reprit l'tourneau, je
n'en sais rien, personne n'en parle. Alors, dit-il, je veux me venger de cette ingratitude
et parler ternellement de moi.
cette peinture assez rapide et spirituelle, j'opposerai une fable que les vers de Florian
ont rendue populaire en France, et dont la moralit tourne, chez Gellert, la leon de
philosophie et au sermon.
L'Aveugle et le Boiteux. Par hasard, un boiteux rencontra un aveugle dans la rue, et
chacun d'eux plein de joie espra que l'autre le conduirait. Moi, dit le boiteux, t'assister
dans ta marche ! Je ne peux me tenir moi-mme ; mais il me parat que tu as encore les
paules trs bonnes pour porter un fardeau. Rsous-toi te charger de moi ; je
t'indiquerai les chemins ; ton pied solide sera mon pied, et mon il clair sera ton il.
Le boiteux se hissa, avec ses bquilles, sur les larges paules de l'aveugle ; ainsi uni, ce
couple peut faire ce qui tait impossible chacun. Homme, tu manques de ce que les
autres possdent, et les autres sont privs de tes propres dons. Et c'est de cette pnurie
que rsulte la socit. Si mon prochain n'tait priv de ce que la nature m'a donn, il
vivrait pour lui seul sans s'inquiter de moi. N'importune donc pas les dieux de tes
plaintes ; l'avantage qu'ils te refusent et qu'ils donnent ton voisin devient un

344
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
Bien commun. Il ne faut pour cela que de la complaisance. Combien la conclusion de
Florian est plus naturelle ! Il s'arrte, avec bien plus de tact que Gellert, au dernier mot
qui scelle, pour ainsi dire, le trait d'alliance des deux infortuns : Je marcherai pour
vous ; vous y verrez pour moi. {Voir le texte de la fable de Florian, Note VII, la toute
fin}.
Le succs de Gellert suscita d'autres fabulistes. Le meilleur de ses imitateurs est
Magnus-Gottfried Lichtwer, qui a mme parfois dpass son modle en originalit et
en vigueur {Magnus-Gottfried Lichtwer, n en 1719, mourut Halberstadt en 1783. Ses
Fables, Vier Bcher sopischer Fabeln furent publies en 1748 ; il en donna une autre
dition modifie eu 1772}.
Aprs Lichtwer, il faut rappeler le nom de Thophile-Conrad Pfeffel, de Colmar, en
Alsace, qui, s'inspirant la fois de Gellert et des grands fabulistes franais, a donn
souvent l'apologue un tour simple et vraiment heureux ? Bien que la carrire de Pfeffel
se soit prolonge pendant la priode classique de la littrature allemande, il appartient
entirement, par sa manire, l'ge de transition qui nous occupe maintenant. C'est
d'ailleurs une noble et grande figure que celle de cet homme de lettres, qui, devenu
aveugle vingt et un ans, continua toute sa vie travailler avec ardeur, crivit en
franais et en allemand, fonda Colmar une cole importante, et consacra, malgr ses
infirmits, toute sa vie faire le bien. {Thophile-Conrad Pfeffel, n Colmar eu 1736,
mourut eu 1809. Il a laiss eu franais un livre de droit, les Principes du droit naturel. Il a
publi outre ses Fables et ses Nouvelles, des pastorales, des drames et des imitations
de pices franaises, intitules Rcrations dramatiques. dition complte de ses
uvres, Tbingen, 1802-1810. Son frre Christian-Friedrich Pfeffel (1726-1807),
jurisconsulte et publiciste, est l'auteur de l'Abrg chronologique de l'histoire et du droit
public de lAllemagne}. Les fables de Conrad Pfeffel, en gnral assez courtes, attestent
un esprit judicieux et une exquise sensibilit. Leur morale est pure sans tre morose, et
et l, dans les posies de Pfeffel, de riantes descriptions attestent que son
imagination n'avait rien perdu de sa fracheur, et que cet aveugle savait voir par les yeux
de l'me. La fable fut d'ailleurs trs en honneur pendant toute cette priode : parmi les
mules de Gellert nous avons encore citer Friedrich von Hagedorn, et nous
trouverons bientt le grand nom de Lessing.
Friedrich von Hagedorn n'appartient pas au groupe des journalistes de Brme. {Il est n
Hambourg en 1708 et est mort en 1754. Quelque loge que mritent les posies de
Hagedorn, un immense intervalle les spare cependant encore de celles des plus
grands matres ; par exemple, que l'on compare son Ode la joie l'Hymne la joie de
Schiller, et l'on pourra mesurer la diffrence. Voici le dbut de la pice de Hagedorn :
Freude, Gttinn edler Herzen !
Hre mich.
Lass die Lieder, die hier schallen
Dich vergrssern, dir gefallen:

345
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
Was hier tnet, tnt durch dich.Muntre
Schwester ssser Liebe !
Himmelskind !
Kraft der Seelen ! Halbes Leben !
Ach ! Was kann das Glck uns geben
Wenn man dich nicht auch gewinnt ?
(An Die Freude. 1757)}
Esprit assez fier et plein de sve, Friedrich von Hagedorn ne rechercha pas l'appui
d'aucune cole et il conserva jusqu' la fin de son assez courte carrire tout l'entrain et
le feu de sa premire jeunesse. La causticit et l'ironie se mlent souvent dans ses
posies des remarques ingnieuses ou un vritable lan potique. Il alliait le don de
l'observation la verve. Ses Rcits ont une vritable valeur, et ses Fables galent au
moins celles de Christian Frchtegott Gellert. Parmi les crivains indpendants, on
doit encore une mention (?) Witthoff, professeur l'universit de Duisbourg, et surtout
Friedrich-Karl-Kasimir von Kreuz, le pote sentimental, l'imitateur des vers
mlancoliques de l'anglais Edward Young. Enfin, le plus important de tous est un savant
de gnie, le grand Albrecht von Haller. {Cf. Albrecht von Haller und seine Bedeutung
fr die deutsche Literatur, par Adolf Prey, Leipzig, 1879. Albrecht von Haller und seine
Bedeutung fr die deutsche Cultur, par Abraham Lissauer, publi dans la collection des
confrences scientifiques de Rudolf-Ludwig-Karl Virchow, ouvrage peu capable de faire
apprcier le ct religieux du caractre de Haller}.
N Berne, en 1708, et destin par sa famille l'tude de la mdecine, Albrecht von
Haller embrassa dans son immense activit presque toutes les branches des
connaissances humaines. Il s'occupa d'histoire et de thologie aussi bien que
d'anatomie et de botanique, et marqua sa place parmi les potes en mme temps qu'il
prenait un des premiers rangs parmi les savants de l'Europe. Dans sa jeunesse, il avait
t sduit par l'clat des vers de Daniel-Caspar von Lohenstein ; il avait aussi imit la
manire du pote hambourgeois Barthold-Heinrich Brockes ; sa prodigieuse facilit se
pliait aux genres de compositions les plus divers ; l'ge de quinze ans, il avait fait un
pome pique, en quatre mille vers, sur Wilhelm Tell et l'origine de la Confdration
helvtique {dition Paul Klee ; Leipzig, 1839}. Mais son esprit si juste fut bien vite
dsabus du mauvais got qui rgnait alors dans la littrature, et il jeta lui-mme au feu
tous ses premiers essais potiques. Aprs un sjour de deux ans l'universit de
Tbingen, il partit pour Leyde, o il tudia sous Hermann Boerhaave, et tonna tous ses
matres par la rapidit de ses progrs. Reu docteur en mdecine, il visita Londres et
Paris, se fixa quelque temps Ble pour tudier les mathmatiques et en 1729, dj
clbre, il fut nomm bibliothcaire dans sa ville natale. L, ses travaux attirrent bientt
l'attention de tout le monde savant ; et lorsqu'en 1737 l'lecteur de Brunswick-Lunebourg
(Herzog Georg II von Braunschweig und Lneburg) organisa l'universit de Gttingen,
on crut ne pouvoir mieux fonder la chaire d'anatomie qu'en y appelant Haller. Sa

346
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
rputation devint europenne. Les universits d'Oxford et de Leyde, le roi de Prusse
Frdric II (Knig Friedrich II von Preussen, 1740-1786) tentrent tour tour de l'enlever
l'universit de Gttingen en lui faisant les offres les plus flatteuses. L'impratrice
Marie-Thrse (Maria Theresia Walburga Amalia Christina, 1717-1780) lui confra la
noblesse. Mais les magistrats de Berne ne voulurent cder aucune autre contre
l'honneur de possder leur illustre concitoyen. Un arrt du snat dcida que Haller tait
requis perptuit pour le service de la rpublique, et cra une charge exprs pour lui.
Haller se fixa de nouveau Berne, en 1753. C'est l que lempereur Joseph II (Joseph II,
1741-1790, Kaiser depuis 1765), qui avait travers Ferney sans voir Voltaire, vint le
visiter en 1777. Haller mourut peu de temps aprs {le 12 dcembre 1777}. La fin de sa
carrire fut attriste par de longues souffrances qu'il supporta avec une admirable
rsignation.
Albrecht von Haller a fait deux romans politiques assez importants {Usong, o il s'est
peint lui-mme sous le nom d'Oel-Fu, et Alfred}. Toutefois, les vritables titres de sa
gloire littraire sont ses odes, cl son grand pome intitul Les Alpes, Die Alpen.
L'lment didactique et descriptif s'allie dans ses uvres d'une manire fort
remarquable l'enthousiasme lyrique. Le botaniste qui pntrait les secrets du monde
extrieur excelle emprunter la nature ses images les plus pittoresques, et le
dfenseur du christianisme qui crivit contre Voltaire s'lve parfois aux inspirations les
plus hautes. L'amour de la patrie lui a inspir pendant son sjour l'tranger quelquesuns de ces potiques regrets si frquents dans les chants populaires de la Suisse ; il a
senti et noblement exprim le mal du pays, l'lan de l'me vers les valles o s'tait
passe son enfance
{Ach, Himmel ! Lass mich doch die Thler kssen
Wo ich den Lenz des Lebens zagebracht.
(Sehnsucht nach dem Vaterlande)}.
La magnifique nature des Alpes avec ses aspects grandioses lui fournit d'heureuses
comparaisons pour retracer l'impression de stupeur que fait natre dans l'me le
sentiment de l'ternit {Gedicht ber die Ewigkeit}. Une ode o il dplore la mort de sa
premire femme est reste justement clbre. Elle a l'accent simple et pntrant de la
vritable douleur.
Dois-je parler de ta mort, Marianne ? Quel sujet pour mes chants, lorsque les soupirs
touffent les paroles, et que je ne puis mme suivre ma pense ! Le bonheur que tu
m'as donn rend ma douleur plus poignante. Les blessures de mon cur s'ouvrent de
nouveau et mon chagrin reprend sa premire amertume. Pourtant tu tais trop aime,
trop digne de l'tre, ton image est trop profondment empreinte dans mon cur pour
que je puisse me taire. En exprimant ma tendresse, je ferai revivre un instant mon
bonheur, comme si je te possdais encore dans cette peinture fugitive d'un fidle
attachement
{Soll ich von deinem Tode singen ?

347
LCOLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS
O. Mariane ! WeIch ein Lied !Wann
Seufzer mit den Worten ringen,
Und ein Begriff den andern flieht !
Die Lust, die ich an dir empfunden,
vergrssert jetzund meine Noth ;
Ich ffne meines Herzens Wunden
Und fhle nochmals deine Tod.
Doch meine Liebe war zu heftig,
Und du verdienst sie allzuwohl,
Dein Bild bleibt in mir viel zu krftig,
Als dass ich von dir sohweigen soll !
Es wird, im Ausdrurk meiner Liebe
Mir etwas meines Glckes neu,
Als wann von dir mir etwas bliebe
Ein zrtlich Abbild unsrer Treu !}.
Cette sensibilit fait aussi le charme de ses posies descriptives et didactiques. Il a
chant les montagnes en vritable enfant des Alpes, qui les connat et les aime comme
son berceau ; ses essais philosophiques, par exemple son pome sur lOrigine du mal
{Ueber den Ursprung des Uebels}, ont aussi le mme accent lyrique. Les vrits qu'il
voulait dmontrer chauffaient son me ; il ne se contentait plus de les faire voir ; il les
clbrait en disciple non moins attendri que convaincu. Les uvres de ce grand homme
sont en quelque sorte la prface du sicle classique de la littrature allemande. Ce gnie
universel sert comme de transition entre Leibniz et Goethe. Avec Leibniz, la philosophie
et les sciences marchent en quelque sorte du mme pas ; chez Haller, l'amour de la
science l'emporte, sans supprimer cependant le culte des lettres ; Goethe sera avant
tout un pote, mais n'en attachera pas moins son nom d'une manire insparable
l'histoire de plusieurs questions scientifiques importantes. Tous les trois, par la grandeur
de leur intelligence, la souplesse de leur esprit, l'universalit de leurs aptitudes, prouvent
que l'esprit allemand est mr pour toutes les gloires. En effet, la critique vient de lui
ouvrir des voies nouvelles ; l'imitation trangre va succder le libre panouissement
du gnie national.
Nous sortons de la longue et ingrate priode des expriences malheureuses et des
essais infructueux ; la priode des chefs-d'uvre va commencer.

348
KLOPSTOCK
TOME SECOND LIVRE V LA PREMIRE PHASE DE LGE CLASSIQUE
CHAPITRE PREMIER KLOPSTOCK. LA VIE ET L'INFLUENCE DE KLOPSTOCK

Il y a, dans l'histoire littraire de tous les peuples, un moment solennel ; c'est celui o
un homme de gnie fixe la langue et ouvre la littrature nationale sa vritable voie.
Une sorte d'instinct groupe aussitt autour de lui l'lite de la nation ; car les essais
insuffisants des auteurs qui l'ont prcd ont du moins form un public, pur le got, et
rendu les contemporains capables de reconnatre et de saluer le grand crivain qui
traduira le premier, en une langue forte et prcise, les vagues aspirations de leurs
intelligences. Le beau est toujours pressenti quelque temps avant d'tre manifest dans
toute sa splendeur par un chef d'uvre. Ainsi les spectateurs franais qui applaudirent
Le Cid avaient entrevu confusment la vraie tragdie dans les pices encore informes
des devanciers de Corneille. Jean-Louis Guez, seigneur de Balzac et Voiture avaient fait
souponner cette correspondance parfaite de l'ide et de la forme, cette prcision de la
pense et cette ampleur du style qu'on admira tout coup dans le Discours de la
mthode de Descartes. Klopstock tient dans la littrature allemande la place que
Corneille et Descartes occupent dans la ntre. Il inaugure le grand sicle classique.
Frdric-Gottlieb Klopstock naquit Quedlinbourg, au pied des montagnes du Harz,
le 2 juillet 1724. Ses premires annes se passrent la campagne. Aprs avoir
commenc ses tudes au gymnase de sa ville natale, il fut envoy en 1739 l'cole de
Schulpforta. Ses facults potiques s'taient dj veilles, il mditait d'crire une
pope, et il avait choisi pour sujet les hauts faits d'Henri Ier l'Oiseleur (Heinrich der
Vogler, 876-936.) En 1745, il vint tudier la thologie l'universit d'Ina. C'est l qu'il
conut le plan de son pome du Messie et qu'il en esquissa en prose les premiers
chants. Ds lors, sa carrire fut dcide ; il renona l'tat ecclsiastique pour se
consacrer aux lettres. En 1746, il vint Leipzig et se lia avec les jeunes crivains qui
collaboraient au Journal de Brme. Il continuait travailler en secret son pome, et ce
fut alors qu'il rsolut de l'crire en vers hexamtres l'imitation des popes antiques.
Sur les instances de ses amis, il se dcida, en 1748, publier sans nom d'auteur dans
leur recueil les trois premiers chants du Messie. L'effet produit fut immense ; et
Klopstock, enhardi par le succs, renona bientt garder l'anonymat. Peu de temps
aprs, il quitta Leipzig pour aller occuper une place de prcepteur Langensalza. C'est
l qu'il connut la jeune fille qu'il a clbre sous le nom de Fanny, et qui ne rpondit
point son amour.
En 1750, il accepta une invitation de Jakob Bodmer qui l'appelait auprs de lui. L'cole
de Zurich avait accueilli avec transports la publication du Messie ; elle soutenait en
faveur du pome de Klopstock une lutte passionne contre les disciples de Gottsched.
Klopstock arrivait en Suisse entour d'une sorte d'aurole. Cependant, si sincre que ft
sa pit, si ardent que ft son enthousiasme, il ne pouvait galer les lans mystiques de

349
KLOPSTOCK
la petite glise dont Jakob Bodmer tait comme le pontife. Les nafs critiques de Zurich
s'taient figur recevoir une sorte de sraphin ; ils ne trouvaient en leur hte qu'une me
leve et un caractre dlicat. Ils se voyaient rduits causer avec un homme, lorsqu'ils
avaient rv d'entendre les rvlations d'un prophte. Il y eut un peu de
dsenchantement, et la situation de Klopstock devint assez fausse. Il esprait alors
obtenir Brunswick (Braunschweig) une place de professeur, qui devait le mettre l'abri
du besoin ; il quitta la Suisse en 1751 pour aller solliciter cette position nouvelle. La
gnrosit du ministre danois Johann Hartwig Ernst, Graf von Bernstorff vint
inopinment lui donner cette existence paisible et indpendante qu'il n'avait os esprer.
Au nom du roi du Danemark, Frdric V (Friedrich V Dnemark und Norwegen, 17231766), Bernstorff appelait Klopstock Copenhague, et lui assurait une pension sous
l'unique condition de travailler achever son pome. C'est en se rendant Copenhague
qu'il connut Hambourg Marguerite Moller, sa premire femme, sa chre Metta
(Diminutif de Marguerite), qu'il a chante sous le nom de Cidli. Il l'pousa en 1754 ; mais
la mort (1728-1758) brisa bientt cette union ; il devint veuf en 1758. Revenu en
Allemagne, il vcut pendant quelques annes Brunswick (Braunschweig) et
Quedlinbourg. En 1763, il fut rappel Copenhague avec le titre de conseiller de
lgation ; mais la chute de son protecteur Bernstorff, en 1771, il renona cette place
et au traitement qui y tait attach. Il rentra en Allemagne et vint se fixer Hambourg.
Le succs de ses uvres et la gloire qui s'attachait son nom permettaient alors
Klopstock de se passer des faveurs des souverains. Toutefois, un prince allemand fut
jaloux d'tre son tour le bienfaiteur du grand pote. En 1774, Klopstock fut invit la
cour de Karlsruhe, et reu du margrave une pension viagre, avec le titre de conseiller
badois. Dans sa retraite de Hambourg, il suivit dsormais avec une sympathique
curiosit les progrs de cette littrature qu'il avait dote de son premier chef-d'uvre.
{Johann-Martin Lappenberg. Briefe von und an Klopstock. Braunschweig, 1867}. Fidle
jusqu' la fin aux convictions de sa jeunesse, il ne cessa jamais de dfendre les trois
grandes causes qu'il avait prtendu servir par ses crits : le christianisme, le culte de la
patrie allemande et la libert. Aussi le grand mouvement de la Rvolution franaise ne le
trouva point indiffrent. Il chanta dans ses odes les nobles esprances, les gnreux
efforts de 1789, comme il rprouva avec horreur le rgime de la Terreur et les excs de
1793. La Convention l'avait inscrit sur cette liste bizarre des trangers auxquels elle
dcerna le titre de citoyen franais. Une telle distinction n'tait point faite pour flatter
Klopstock ; il la repoussa ; mais il l'eut accepte comme un honneur si elle lui et t
dcerne par l'Assemble constituante. Il avait clbr la rsurrection de la libert ; il
trouva des accents encore plus nergiques pour fltrir ceux qui profanaient son nom par
le plus odieux des despotismes ; et le pacifique Klopstock se fit le dfenseur passionn
de Charlotte Corday. La France eut d'ailleurs toujours le privilge d'exciter ses
sympathies et d'attirer ses regards. Il reut avec joie le titre de membre associ de
l'Institut qui lui fut confr en 1802.

350
KLOPSTOCK
La vieillesse de Klopstock s'coula paisible, honore, et entoure des soins les plus
affectueux. Une amie de sa femme Anna Maria, ne Schmidt (1703-1773), Elisabeth von
Winthem, se consacra lui et l'pousa en 1791, un ge o le mariage n'est que la plus
haute forme du dvouement. Klopstock mourut le 14 mars 1803. Ses derniers instants
furent ceux d'un chrtien plein de foi et de ferveur. Il se rptait dans son agonie,
comme un encouragement au milieu de ses souffrances, les beaux vers o il avait jadis
reprsent Marie, sur de Lazare, passant des tnbres du tombeau la gloire
cleste : O mort, lger sommeil, de toutes les bndictions la plus douce, c'est donc
toi ! Anges, hritiers du Ciel, est-il possible que je sois bienheureuse ? O Vous,
premiers-ns de la batitude infinie, fils de la Lumire ternelle, les plus saintes des
cratures de
Dieu, se peut-il que je partage votre bonheur ? Oubli du pass, donne-moi le calme et la
paix. Mais non ! il y a trop de douceur comparer les souffrances de cette vie fugitive
avec les suaves consolations qui n'auront point de fin. C'est une joie qui vous manque,
purs esprits qui n'avez jamais pch ; vous compatissez nos misres ; mais vous ne
pleurez point ces larmes que vient scher dans nos yeux la douce main de Jsus, le
Dieu d'amour. Pressentiment prophtique, qui m'as suivi au sein des peines les plus
amres, qui m'as dit plus d'une fois que plus tard je rendrais grce mme de mes maux,
oui, tu es accompli ! chacun de mes jours succdait la nuit sombre ; puis est arriv le
jour du trpas. Ce n'a t qu'un instant, et qu'elle est vite venue m'veiller, l'aurore de la
vie ternelle ! {Le Messie, chant XII. Bien que le nom de Messiade soit plus
habituellement donn en France au grand pome de Klopstock, nous adoptons la
dsignation de Messie, qui est le titre vritable : Messias }.
Klopstock fut enterr Ottensee, prs d'Altona, dans le tombeau o reposait sa chre
Metta. Lui-mme dans des vers pleins de grce et de mlancolie avait dcrit la spulture
qu'il rvait pour ses restes.
O ma mre, salut, terre qui abriteras un jour doucement mes os dans ton sein frais et
pur ! Puiss-je cependant, j'espre cette grce de mon Rdempteur, ne descendre dans
la tombe que lorsque j'aurai termin l'hymne de la nouvelle alliance ! Alors elles pourront
rester muettes, les lvres qui ont chant le Dieu d'amour : alors ils pourront se fermer les
yeux qui ont vers tant de larmes de joie. Alors que mes amis, pieusement rsigns
dans leur douleur, entourent ma tombe de lauriers et de palmes verdoyantes, afin que
lorsque je sortirai du sommeil de la mort, mon corps transfigur s'veille sous de sacrs
ombrages pour commencer sa vie ternelle. {Messias, chant III}. Les souhaits de
Klopstock ont t exaucs. La postrit a respect, dans la disposition de sa spulture,
cette sorte de testament du pote. Ces quelques vers suffisent nous rvler ce que
cette grande me renfermait d'exquise sensibilit et d'lvation morale ; ils nous font
comprendre cette pense la fois juste et spirituelle de Germaine de Stal que s'il y
avait des saints de la posie, Klopstock aurait parmi eux sa place marque au premier
rang.

351
KLOPSTOCK
Klopstock est relativement peu apprci parmi nous. Son pome du Messie est d'une
lecture assez difficile dans le texte allemand, et n'a pas eu jusqu'ici de traduction
franaise complte totalement satisfaisante. Les deux premires, celle dAnthelmy et
Juncker (publie en 1769, elle ne va que jusquau dixime chant) et La Messiade de la
chanoinesse de Kurtzrock (publie en 1801), firent le dsespoir de Klopstock, qui tait
assez familier avec notre langue pour se rendre compte des tranges mutilations que
ces interprtes maladroits avaient fait subir sa pense {Klopstock, faisant allusion au
nom de Kurzrock (habit court), disait avec humeur que la chanoinesse avait l'esprit aussi
court que ses jupons. Il essaya de suppler l'insuffisance des traductions en mettant
lui-mme son pome en prose latine. C'tait une ide trange, et qui n'alla pas
l'adresse de la socit franaise}. {Le Messie ; Neuchtel, Louis Fauche-Borel, 1795.
4 tomes relis en 2 volumes in-12, XXIV-267-256-384-271p. Traduction nouvelle et
seule complte de l'original allemand par Louis-Frdric Petitpierre, pasteur
Neuchtel}. La traduction suivante publie en 1795 fut celle de Petitpierre, pasteur
Neuchtel. La traduction Le Messie du comte d'Horrer, officier suprieur, secrtaire de
l'ambassade de France prs la Confdration suisse, plus moderne {publie en 1825},
n'est pas moins faible ; la meilleure de toutes, La Messiade de la baronne AloyseChristine de Carlowitz, si elle rend assez bien l'esprit et le mouvement des vers de
Klopstock, s'carte souvent du texte avec une libert qui dpasse les bornes {publie en
1840, et rimprime depuis. Je ne cite ici qu'un exemple de cette libert d'interprtation :
Ihr, wenigen Edeln,
Theure, herzliche Freunde des liebenwrdigen Mittlers.
Ihr, mit dem kommenden Weltgerichte vertrauliche Seelen.
Ces beaux vers sont rendus par ces mots : mes pieuses, qui comprenez la
personnification du principe d'amour et de charit}. Les Odes de Klopstock, qui sont
pourtant l'un de ses principaux titres de gloire, n'ont pas t traduites ; ses tragdies
bibliques, La mort d'Adam, David, Salomon, nous sont presque inconnues. La littrature
allemande elle-mme nous semble s'tre fort carte des voies que lui avait traces son
premier grand pote. Il est donc assez difficile au public franais de se rendre bien
compte et de la grandeur de Klopstock et des causes de son influence.
Les crivains qui fixent une langue n'ont pas le pouvoir de lui assigner pour bornes
infranchissables le cercle de leurs propres penses. Ils en arrtent dfinitivement la
grammaire ; ils en dterminent le gnie ; mais prcisment parce qu'ils dispensent leurs
successeurs du pnible travail de chercher pour leurs ides une forme pure et correcte :
ils ne leur laissent que plus d'indpendance pour les combinaisons les plus diverses et
de la pense et du style. Il arrive mme parfois que ces grands auteurs appartiennent
davantage par leur esprit et leurs tendances l'ge qui les a prcds qu' celui qu'ils
inaugurent. Ainsi, Dante rsume dans son uvre tout le moyen ge en mme temps
qu'il cre la langue de l'Italie moderne. Quelle profonde diffrence ne distingue point
Corneille de Racine ou de Voltaire, et Descartes de La Bruyre ou de Montesquieu ! De

352
KLOPSTOCK
mme, qui pourra mesurer la distance qui spare la pieuse et chrtienne inspiration de
Klopstock du sensualisme lgant de Wieland, du disme enthousiaste de Schiller ou de
l'indiffrente srnit de Goethe ? Klopstock semble plutt continuer la tradition de la
fervente cole protestante de Paul Gerhardt qu'annoncer l'audacieuse libert de penser
de l'Allemagne contemporaine. Mais s'il n'a pas rvl dans ses uvres le gnie du
peuple allemand sous toutes ses faces et avec ses aptitudes si varies, il a personnifi
la jeunesse allemande avec son esprit mystique et rveur, ses ardeurs enthousiastes,
son patriotisme sincre, ses aspirations sans bornes. Elle se reconnut en lui, et c'est ce
qui le rendit populaire.
La posie de Klopstock a en effet les charmes aussi bien que les imperfections de la
jeunesse. Les images y abondent, le sentiment y dborde ; il semble que les vers ne
puissent suffire rendre cette foule d'motions qui se bousculent dans l'me du pote.
Les expressions pittoresques et varies semblent natre sous sa plume, avec cette
inpuisable fcondit de la vgtation printanire. Cependant, cet admirable
panouissement s'arrte la fleur et ne donne que peu de fruits. Klopstock conserva, il
est vrai, jusqu' l'ge le plus avanc, cette grce nave de la jeunesse dans ses penses
et dans son style ; mais il n'a pu atteindre une forme plus nerveuse et plus sobre, o
l'accent net et viril d'un esprit matre de lui-mme succde cette perptuelle extase de
l'me en prsence des sentiments qui la remplissent et l'agitent confusment. On ne
peut dire de Klopstock qu'il a mis toute son me dans ses vers ; ce sont plutt les sujets
qu'il a traits qui ont domin et ravi son me tout entire ; sa muse semble le faire obir
plutt que l'inspirer : et si sa pense s'lve parfois jusqu'au ton de la prophtie, elle en
a aussi trop souvent l'incohrence et l'obscurit.
Aussi cette posie si puissante voquer les grandes images du pass ou donner une
forme sduisante aux visions de l'avenir, a su rarement vivre dans le prsent. L'pope
du Messie, qui marque en Allemagne une poque si importante, si l'on s'attache
l'histoire de la langue et de la littrature, n'a en ralit pas de date, si l'on cherche dans
les vers du pote la trace des vnements contemporains. Klopstock en l'crivant
semble s'tre affranchi du temps pour vivre dans un monde compltement idal. C'est
encore un trait de ressemblance de plus avec la jeunesse que cet oubli des ralits
prsentes si frappant dans le pome du Messie. C'est l aussi l'un des cts dangereux
de cette posie. Elle exalte les sentiments sans laisser dans l'me autre chose que les
convictions passagres qui rsultent de l'motion du moment. Chez Klopstock, sans
doute, ces convictions taient inbranlables, mais il n'a pour les faire pntrer dans
l'me de son lecteur qu'un seul moyen, l'attendrissement. Je ne dirai pas, avec quelques
critiques, que cet appel incessant la sensibilit fait qu'on respire la lecture de
Klopstock une sorte d'atmosphre molle et nervante, mais je reconnais qu'en un sicle
de doute on est loin d'avoir converti les hommes pour leur avoir fait verser quelques
larmes. Une gnration sceptique peut cder l'motion par surprise, et, ce moment
pass, elle fait ses rserves et ne se tient que mieux en garde contre toute croyance.

353
KLOPSTOCK
Aussi la ferveur chrtienne de Klosptock est-elle demeure sans influence ; elle n'a
produit en Allemagne qu'une rvolution purement esthtique, en montrant les admirables
effets qu'on pouvait tirer du merveilleux chrtien. Les mes naturellement inclines vers
la foi, ou dj profondment convaincues peuvent seules chercher dans la lecture du
Messie plus qu'un plaisir littraire, et y trouver un aliment pour leur pit. Klopstock, en
s'adressant toujours au cur plutt qu' l'intelligence, se ferme l'accs des mes plus
exigeantes qui rclament avant tout des raisons. Il rappelle les mystiques du moyen ge
qui se bornent clbrer les harmonies d'un dogme incontest. Et encore si l'on
compare au pome de Klopstock quelques-unes des uvres de cet ge de foi, par
exemple les parties les plus mystiques de la Divine Comdie, combien la discussion
tient plus de place dans le Paradis de Dante que dans le Messie ! Combien le grand
pote florentin nous parat plus propre, que Klopstock devenir l'loquent apologiste de
la foi qui a inspir ses vers !
C'est donc moins ses accents religieux qu' son ardent patriotisme que Klopstock doit
le culte dont son nom reste encore l'objet parmi ses compatriotes. Le pote des Odes,
tout pntr de l'amour des antiques traditions nationales est rest plus populaire que le
chantre du Messie. Le premier, en effet, il a voqu avec intelligence et avec grandeur le
souvenir de la vieille Germanie. La grande figure d'Arminius, indignement travestie par la
rhtorique fade de Lohenstein, apparut dans ses vers entoure d'une vritable aurole.
L'ancienne mythologie elle-mme fut comprise et pargne par ce fervent chrtien : il sut
y dmler ce qu'elle avait de force et de grce : il signala aux potes ce champ si
longtemps abandonn, leur promettant qu'ils y recueilleraient de riches moissons. En
pressant la nouvelle cole de suivre les traces de la posie anglaise, il prenait soin
d'exciter son ardeur, de la convier une lutte gnreuse, loin de lui prcher une imitation
servile. Il voulait qu'elle conqut noblement sa place dans le monde des lettres, et
s'effort de surpasser les modles qu'il lui proposait. C'est le sentiment qu'il a
admirablement exprim dans une ode clbre.
J'ai vu... Oh ! Dites-moi, tait-ce le prsent, ou contemplais-je l'avenir ? J'ai vu la muse
de la Germanie entrer en lice avec la muse anglaise, et s'lancer pleine d'ardeur la
victoire.
Deux termes, levs l'extrmit de la carrire, se distinguaient peine ; l'un ombrag
de chne, l'autre entour de palmiers.
Accoutume de tels combats, la muse d'Albion descendit firement dans l'arne ; elle
reconnut ce champ qu'elle avait parcouru dj dans sa lutte sublime avec le fils de
Mon, avec le chantre du Capitole.
Elle vit sa rivale, jeune, tremblante ; mais son tremblement tait noble : l'ardeur de la
victoire colorait son visage, et sa chevelure d'or flottait sur ses paules.
Dj, retenant peine sa respiration presse dans son sein mu, elle croyait entendre la
trompette ; elle dvorait l'arne, elle se penchait vers le terme.
Fire d'une telle rivale, plus fire d'elle-mme, la noble Anglaise mesure d'un regard la

354
KLOPSTOCK
fille de Thuiscon. Oui.je m'en souviens, dit-elle, dans les forts de chnes prs des
bardes antiques ensemble nous naqumes. Mais on m'avait dit que tu n'tais plus.
Pardonne, O Muse ! Si tu revis pour l'immortalit, pardonne-moi de ne l'apprendre qu'
cette heure... Cependant, je le saurai mieux au but.
Il est l... Le vois-tu dans ce lointain ? Par del le chne, vois-tu les palmes ? Peux-tu
discerner la couronne ? Tu te tais... Oh ! Ce fier silence, ce courage contenu, ce regard
de feu fix sur la terre, je les connais.
Cependant, pense encore avant le dangereux signal, pense... N'est-ce pas moi qui dj
luttai contre la muse des Thermopyles, contre celle des Sept Collines ?
Elle dit. Le moment dcisif est venu ; le hraut s'approche : O fille d'Albion, s'cria la
muse de la Germanie, je t'aime en t'admirant ; je taime ; mais l'immortalit, les palmes
me sont encore plus chres que toi. Saisis cette couronne, si ton gnie le veut ; mais
qu'il me soit permis de la partager avec toi.
Comme mon cur bat ! Dieux immortels !... Si mme j'arrivais plus tt au but sublime...
Oh ! Alors, tu me suivras de prs... Ton souffle agitera mes cheveux flottants.
Tout coup la trompette retentit, elles volent avec la rapidit de l'aigle ; un nuage de
poussire s'lve sur la vaste carrire : je les vis prs du chne ; mais le nuage
s'paissit, et bientt je les perdis de vue. {J'ai suivi la traduction de Germaine de Stal,
De l'Allemagne , IIe partie, chapitre V}.
Le pote n'a point os dsigner de vainqueur, et mme aujourd'hui que la postrit peut
opposer aux grands noms de Shakespeare et de Milton ceux de Klopstock lui-mme, de
Goethe, de Schiller et tant d'autres encore, il serait superflu de discuter une vaine
question de prsance. Les deux muses parcourent une carrire diffrente ; le but que
leur a assign la Providence n'est point le mme. Il suffit la gloire de l'Angleterre
d'avoir veill le gnie de l'Allemagne ; mais peine sorti de son long sommeil, il s'est
fray sa propre voie. Il a, su garder pour son initiateur une vive reconnaissance sans
s'astreindre suivre sa trace. C'est ainsi que Dante parat s'attacher aux pas de Virgile,
tout en lui faisant parcourir des chemins qui lui taient inconnus ; toutefois, sans Virgile il
n'aurait pas tent le prilleux voyage, et il lui donne juste titre les noms de guide et de
matre.
{Tu duca, signore, e tu maestro.
(Inferno, II, 140)}
Ainsi Klopstock s'est inspir de Milton, tout en demeurant profondment original. {Nous
ne mentionnerons que pour mmoire les uvres en prose de Klopstock, dont le style
faible et la diction pnible contrastent avec l'lvation de ses posies. Parmi elles figure
une potique aujourd'hui trs oublie (Ueber Sprache und Dichtkunst) et un trait
d'orthographe (Ueber deutsche Rechtschreibung.) Les principales ditions compltes
des uvres de Klopstock sont : ldition de 1798 en douze volumes ; celle de 1823
(termine en 1829) en dix-huit volumes ; enfin, celle de 1839 en neuf volumes. dition
rcente de Gottfried Hempel. dition des odes par Heinrich Dntzer, Leipzig. Parmi les

355
KLOPSTOCK
travaux biographiques contemporains de l'auteur, il faut citer l'ouvrage assez
singulirement intitul Lui (Er und ber ihn) par Karl-Friedrich Kramer ; Leipzig,
1780. Cf. Klamer Schmidt, Klopstock und seine Freunde ; 1816 ; Heinrich Dring,
Klopstock's Leben ; Weimar, 1827 ; Johann-Gottfried Gruber, Klopstock's Leben ;
1832} ; Ferdinand Loise, tudes sur lAllemagne moderne ; Bruxelles, 1878}.
II KLOPSTOCK POTE PIQUE
Germaine de Stal compare l'impression que cause la lecture du Messie ce
recueillement involontaire qui s'impose l'me quand on entre dans une grande glise
au milieu de laquelle un orgue se fait entendre. Une sorte d'motion respectueuse saisit
l'me mme la plus incrdule, et la rconcilie un instant avec les croyances qu'elle
combattait nagure. Cette apprciation ne manque pas de justesse, mais veut tre
explique. Nous sommes en prsence du dernier des grands pomes piques de la
littrature moderne : quelles sont les difficults que Klopstock avait vaincre pour
triompher des obstacles qui se dressaient devant lui de toutes parts et forcer l'admiration
des contemporains de Voltaire ?
Tu duca, tu signore, e tu maestro.
(Inferno, 11, 140)
Le Messie fut l'uvre de presque toute la vie de Klopstock. La composition de cette
pope ne remplit pas moins de vingt-cinq annes. {Les trois premiers chants furent
publis en 1748 ; le quatrime et le cinquime, en 1751 ; les quinze derniers chants
furent publis en trois groupes de cinq chants, en 1753, 1759 et 1773. La premire
dition complte du Messie fut donne en 1780}. Les adversaires de Klopstock
cherchrent en vain tourner en ridicule la lenteur du grand pote. {Ainsi un disciple de
Gottsched, Daniel-Wilhelm Triller, publia en 1751 un essai de parodie en un chant,
annonant que vingt-neuf autres devaient suivre dans un bref dlai : Der Wurmsamen.
Heldengedicht, erster Gesang, welchem bald 29 andere folgen sollen}. Un immense
intrt s'attache ces uvres qu'un homme de gnie associe en quelque sorte toutes
les vicissitudes de son existence, comme un tmoin fidle de toutes ses penses,
comme un confident de toutes les aspirations de son cur. C'est ainsi que Dante a
conu la Divine Comdie ; c'est ainsi que Goethe ne s'est rsolu que dans la vieillesse la
plus avance terminer son uvre de prdilection, le pome de Faust. Mais Klopstock
n'a-t-il point consacr une entreprise chimrique les labeurs de presque toute sa
carrire ? Une pope tait-elle encore possible en plein dix-huitime sicle, et devaiton en chercher le sujet dans ces croyances chrtiennes que la critique semblait alors
branler de toutes parts ? Puisque Klopstock n'a point recul devant cette tche, il faut,
pour apprcier son gnie, mesurer en quelque sorte ses chances de succs et de
revers.
Le sentiment religieux est ternel. Si l'pope est le rcit qu'une nation se fait elle-

356
KLOPSTOCK
mme de ses propres croyances, tous les sicles chrtiens ont un ct pique. S'il faut
que tout homme reconnaisse dans le hros du pome le type que son cur a aim et
que conserve sa mmoire, l'pope chrtienne est encore possible, et mme la seule
possible dans les temps modernes. Tout homme, mme sceptique, mme incrdule,
un moment de sa vie, de son enfance peut-tre, mais un de ces moments dont le
souvenir ne s'efface point, a entrevu, aim, ador la face du Sauveur de l'humanit. Tout
homme est fatalement ramen de temps en temps la grande question de son avenir
ternel. Le monde surnaturel a pour nous l'attrait si puissant du mystre. Le voile demi
soulev qui nous en laisse souponner quelque chose ne fait qu'enflammer davantage
notre curiosit et augmenter notre ardeur de pntrer ce qui nous est cach. Pourtant
cette prtention mme est une chimre. Jamais les voiles ne tomberont compltement.
Le monde surnaturel, bien plus que le monde visible, a des secrets qui dfient toutes les
investigations. C'est le seul monde qu'on ne puisse jamais ni oublier, ni se flatter de
connatre. C'est la seule nigme laquelle on ne puisse se drober. Il faudra tt ou tard
la rsoudre ; il faudra tenter le prilleux voyage de l'autre vie ; et si jadis les aventures
lointaines des hros faisaient le sujet des chants des potes, quel intrt pour nous dans
cette course mystrieuse laquelle nous sommes fatalement rservs !
Mais ce qui fait la grandeur et la lgitimit de l'pope chrtienne en fait en mme temps
la difficult. Le monde invisible excite et enchane la fois l'imagination du pote. C'est
ce qu'entrevoyait Nicolas Boileau, et ce qu'il a imparfaitement exprim dans ces vers
malheureux :
De la foi d'un chrtien les mystres terribles,
D'ornements gays ne sont point susceptibles.
Rien ne gnait, en effet, l'essor de la posie antique. Le paganisme a eu des lgendes ;
il n'a jamais eu de thologie. Les potes ont t les seuls thologiens de l'antiquit. On
peut leur appliquer ce qu'on a dit des statuaires, qui faisaient de leurs propres mains les
dieux qu'ils devaient adorer. Au sein d'une tradition flexible, dont les traits gnraux
seulement leur taient imposs par le caractre mme de leur race, ils avaient libre
carrire pour dvelopper leur gr le thme primitif des lgendes. Le christianisme, au
contraire, et c'est l un de ses titres de crance comme l'une de ses gloires, a seul os
dfinir l'indfinissable. En mme temps qu'il dpasse la nature et s'lve au dessus de
la raison, il meut l'imagination, l'branle et la contraint tour tour. Il surexcite toutes les
puissances de notre tre, et leur oppose toutes des barrires infranchissables. Il
s'adresse l'homme tout entier pour l'ennoblir et lui donner des joies ineffables, mais
aussi pour le confondre et le dompter. Non longius ibis. Il ne reste au pote qu'un rle, il
est vrai, un rle sublime, qui est de manifester le divin au monde, de trouver
l'expression, la formule de ces dogmes dont la rigueur dpasse celle des
mathmatiques. Mais l encore, que d'entraves ! chaque pas le pote trouve devant
lui une tradition redoutable, appuye sur toute l'autorit des docteurs, sur toute la

357
KLOPSTOCK
majest des conciles. Partout la fiction est bannie ; chaque invention hasarde du
pote, la science sacre oppose le non licet, la rigoureuse prohibition de l'orthodoxie. La
merveilleuse histoire de la Rdemption a d'ailleurs t crite dans un livre dont la noble
simplicit dpasse et dconcerte la posie. La plus haute expression de la posie est le
sublime. Or, on peut dire que le sublime et l'vangile se confondent. C'est une seule et
mme chose. Comment assujettir aux rgles de la prosodie, soumettre aux caprices de
l'imagination ces mots si brefs, si dpouills d'ornements et si magnifiques sous leur
apparente nudit. Toute traduction dfigure, tout dveloppement affaiblit. Le hros de
l'vangile peut-il d'ailleurs tre enferm dans les limites d'une pope humaine ? Le
nom mme de hros rpugne. Marco-Girolamo Vida l'emploie souvent dans sa
Christiade ; et le mot latin hros sonne mal nos oreilles chrtiennes ; il fait tache dans
les hexamtres purs et corrects de l'vque n Crmone. Nous sommes donc en
prsence d'un Dieu. Deus, ecce Deus ! : L'art s'efface pour faire place l'adoration, et le
silence semble la plus digne forme de l'hommage.
Puis ce hros est impeccable. L'homme en tout se recherche lui-mme ; aussi il rclame
dans l'pope et la grandeur qu'il rve, et je ne sais quel souvenir de ses propres
imperfections qui lui atteste que le hros est bien son vritable frre. Il participe ainsi la
grandeur de cet tre aim. En effet, les fautes des grands, en les abaissant vers nous,
nous rehaussent nos propres yeux ; nous nous sentons plus voisins de ceux qui
partagent nos faiblesses. Il n'y a rien de semblable dans la divine et inaltrable figure du
Christ. Si nous passons aux misres de la nature humaine, il semble au premier abord
que l'abme soit combl, que nous ayons bien un hros de notre race, que la conception
de l'Homme-Dieu soit souverainement pique. En effet, le Verbe ternel s'est fait chair ;
il s'est abaiss vers l'homme ; il partage avec nous ce qui atteste le mieux notre infirmit,
la douleur. Vere languores nostros ipse tulit.
Mais ces douleurs sont vaincues par la plus inimitable patience, et supportes par une
victime absolument innocente. Quis vestrum arguet me de peccato ? Et derrire ce
supplici livr aux insultes, on ne peut oublier le Dieu qui reviendra un jour juger le
monde. C'est la parole dite Pilate lorsque le divin accus confesse qu'il est le Fils du
Dieu vivant, et cette parole retentit dans tout le lugubre drame de la Passion. Nous
retrouvons donc toujours la mme conclusion, l'adoration et la prire. Mais l'adoration,
c'est le lyrisme, ce n'est point l'pope. C'est l l'cueil o se sont heurts les plus
grands gnies. Dante, si dramatique dans son Enfer, si mouvant dans son Purgatoire,
ne peut chapper une certaine monotonie quand il veut chanter l'essence divine et
raconter les splendeurs du Paradis. Ce sont des livres admirables faits pour tre pris,
dposs, repris tour tour ; crits plutt pour la mditation que pour la lecture suivie, et
qui ne nous laissent point, comme les popes, l'attente et l'inquitude du dnouement.
C'est cette difficult, comprise et vite, qui fait, dans notre littrature franaise
moderne, le charme d'un livre justement clbre, les Pomes vangliques de Victor de
Laprade (1852.) L'auteur a admirablement compris que le rcit de l'vangile se prtait

358
KLOPSTOCK
mieux une srie de mditations potiques qu' un enchanement suivi, et l'interruption
apparente de l'action contribue l'attrait de cette lecture. Enfin, la plus insurmontable
difficult d'un tel sujet, c'est la lutte de l'expression du pote avec la parole vanglique.
Les personnages secondaires, les aptres, les pcheurs convertis, peuvent avoir
quelque vie dans l'pope chrtienne, mais la grande figure vers laquelle tout converge
plit. L'image est toujours moins majestueuse que celle que notre esprit et surtout notre
cur avaient conue. On pourrait dire en altrant l'hmistiche du pote : Et nota minor
imago. Le plus grand critique du dix-huitime sicle, Lessing, a essay dans son
Laocoon de dterminer les limites de la peinture et de la posie. Le problme qu'il a
voulu rsoudre se pose galement dans cette question de l'pope chrtienne. L'art
semble d'abord suprieur ; car, tandis que les uvres de la posie chrtienne ne se
sont leves qu' une valeur souvent contestable, l'art chrtien possde une royaut
vritable. Il a admirablement exprim et la majest de Dieu et l'lan de lame humaine
par l'architecture religieuse. La peinture et la statuaire ont cr avec les images du
Christ et de la Madone des chefs-d'uvre imprissables. On peut force de gnie faire
apparatre sur la toile le Rdempteur entour de son aurole : la Transfiguration de
Raphal en fait foi. L'effort de l'art peut nous faire contempler Dieu, comme le disait saint
Paul, quasi per spculum et in aenigmate ; mais ce qui est vraiment formidable, ce qui
dpasse toute puissance humaine, c'est de le faire parler. C'est prcisment parce que
la parole est suprieure l'image, plus voisine que l'art de cette raison divine qui s'est
elle-mme appele le Verbe, que dans ce suprme effort de l'humanit pour atteindre
l'infini se montre mieux l'impuissance de la crature. L'art lui-mme en fournit la preuve.
Le Christ enseignant est l'un des sujets o il a le moins russi. Ce qu'il aime surtout
reproduire, parce qu'il sent qu'il peut y exceller, ce sont les pisodes de l'histoire
vanglique o la majest divine est la plus voile, comme la Madone en train dallaiter
le saint Bambino ; c'est la Passion, c'est le crucifiement. Les abaissements du Dieu sont
le triomphe de l'art de l'homme. Cela est vrai surtout de la sculpture. Les seuls Christs
touchants, sortis du ciseau du sculpteur, sont les Christs expirants. Le Christ enseignant
n'a jamais t pour la sculpture qu'un simple sage. Dans cette froide et correcte figure,
s'il n'y avait un type de convention, on pourrait aussi bien reconnatre Platon au cap
Sunium que Jsus au bord du lac de Gnsareth. Nagure, un crivain moderne, faisant
une dition populaire de la Vie de Jsus, disait assez prtentieusement dans sa prface
qu'il voulait offrir au peuple un Christ en marbre blanc (Renan.) Il avait raison : il ne
pouvait prsenter ses lecteurs un Christ mieux dpouill de ces attributs divins que sa
critique avait essay de lui ravir. Dans le domaine de la peinture moderne, le Christ d'Ary
Scheffer, repoussant le dmon tentateur, est un sage qui rsiste un mauvais conseil.
Ce n'est pas le Dieu qui retient la foudre qui pourrait clater sur ses lvres, et craser
l'instant le mauvais ange qui a os s'approcher de la saintet mme.
Et cependant, ce sujet impossible traiter d'une manire complte sera toujours la plus
grande des aspirations de l'homme. Ni l'art ni la posie ne seront dcourags par ces

359
KLOPSTOCK
obstacles ; il semble, au contraire, que l'insuccs ne fasse qu'enflammer leur ardeur. Il y
a dans ce grand mystre de la Rdemption du monde un intrt ternel qui ne laissa
pas plus de repos aux imaginations qu'aux consciences. L'pope chrtienne a revtu
dj plusieurs formes ; j'ignore celles que l'avenir lui rserve ; mais ce qu'on peut
affirmer, c'est qu'elle seule est encore possible dans les temps modernes. Toute autre
tentative est voue par avance la strilit et l'impuissance. Le christianisme reste la
seule voie par laquelle le pote pique puisse encore atteindre jusqu' l'me de ses
contemporains.
Voil ce que Klopstock avait compris. La foi profonde qu'il professait pour les dogmes
chrtiens supprima chez lui toute hsitation. Il sentit qu'un assez grand nombre d'mes
partageaient ses croyances pour lui constituer un public. Moins dogmatique que Milton, il
ne disserta point sur la chute et la rdemption, mais il fit apparatre la figure du
Rdempteur entoure d'une suave lumire et il convia toutes les mes l'adorer avec
lui. L'pope de John Milton est essentiellement protestante, celle de Klopstock est
simplement chrtienne, et s'adresse toutes les mes qui ont foi au Christ. Ce fut l'une
des causes de son succs. La grce mlancolique des vers, l'heureuse hardiesse de la
substitution de l'hexamtre antique la rime firent le reste. Ce n'tait sans doute qu'un
emprunt, mais il prouvait tout ce que l'idiome national offrait de ressources. La vieille
forme d'Homre et de Virgile parut tout coup revtir une jeunesse nouvelle. On
dcouvrit avec tonnement que l'allemand n'tait pas infrieur aux langues anciennes en
souplesse et en harmonie, et la joie de cette dcouverte exalta la lgitime fiert du
sentiment national.
D'ailleurs, Klopstock avait su comprendre et reproduire l'une des plus prcieuses
qualits du gnie antique, la simplicit. ces classiques guinds, que l'cole de
Gottsched ne savait entrevoir qu' travers les solennelles traductions des auteurs
franais ; il opposait la vritable antiquit, dpouille de cette pompe conventionnelle qui
devenait, entre les mains des copistes maladroits de Racine, un ridicule travestissement.
Grce lui, l'Allemagne apprit communiquer sans intermdiaire avec les littratures de
la Grce et de Rome, et y prendre ce qui convenait son caractre propre. Cette
aimable simplicit du monde naissant, que Fnelon, seul parmi nos grands auteurs,
avait su reconnatre dans Homre, reparut, grce Klopstock, dans la littrature
allemande. Il la confondit parfois, il est vrai, avec la navet ; il lui donna une forme
moins virile que celle qu'elle a revtue dans la posie homrique. Il n'en avait pas moins
montr une face du gnie antique que les imitateurs de notre dix-septime sicle
n'avaient pas mme souponne. Quant au sens de la beaut plastique, de la grce
infinie des crations de l'art grec, il ne fut point donn Klopstock de le rvler ses
compatriotes. Ce devait tre le glorieux privilge de Goethe.
Les minentes qualits de Klopstock font oublier les dfauts de son pope du Messie.
On peut objecter, sans doute, que dans son uvre on ne voit point assez agir la libert
de l'homme ; que les caractres sont un peu effacs, que la lutte n'existe pas dans l'me

360
KLOPSTOCK
de ses personnages, qu'ils sont ou les organes de Satan, ou les serviteurs dociles de la
vrit. L'impression n'en est pas moins grande et profonde. Les souffrances du Christ
sur la croix remplissent trois chants ; il semble presque impossible la posie d'animer
ce long rcit, et pourtant l'on s'y attache sans pouvoir sans sparer. On croit contempler
un de ces curieux tableaux de Giotto ou de la vieille cole ombrienne, o les beaux
anges, aux ttes pensives et dsoles, recueillent dans leurs calices d'or le sang qui
coule des plaies du Sauveur. Tel est l'effet que produit dans le pome du Messie le
Golgotha, couvert par la foule des Juifs, le Sauneur entour des lgions invisibles des
anges, des saints, des patriarches de l'Ancien Testament, domin parla svre justice
de l'ternel, tandis qu'au centre du tableau, entre le ciel et la terre, apparat la douce et
mlancolique figure du Christ, en ce moment bien redevenu l'un des ntres, parce que
son caractre de victime a effac sa divinit.
L'me droite et pure de Klopstock excelle peindre les hommes justes et vertueux. Il a
noblement esquiss les figures des aptres et des principaux disciples du Sauveur. Le
seul reproche qu'on puisse lui adresser est d'avoir reprsent en eux des esprits purs ou
des bienheureux plutt que des hommes. L'empire qu'ils ont sur leurs passions, leur
attachement inbranlable la loi divine semble n'tre point de ce monde. Le repentir de
l'aptre Pierre, lorsqu'il a reni son Matre, a cette calme et grave expression de la
pnitence en possession du pardon, qui conserve le regret, mais ne peut tomber dans le
dsespoir. Sa blessure semble dj cicatrise ; et il aurait fallu la reprsenter toute
sanglante. Nicodme, dans la runion du sanhdrin o se dcide la mort du Christ,
confesse sa divinit avec le plus grand courage. La conclusion de son discours est une
sublime prire o il appelle la misricorde de Dieu sur la tte de ceux qui vont
condamner le Sauveur. C'est l'accent du fidle qui a vu s'accomplir le mystre de la
Rdemption ; ce n'est pas l'expression naturelle de ce doute, de cette angoisse qui dut
saisir cet instant fatal les disciples de Jsus : 0 Messie, s'crie-t-il, au jour du dernier
jugement, sois-moi tmoin que je t'ai implor comme mon Dieu ! Nicodme se
relve, et, s'adressant Philon avec la gravit srieuse d'un sraphin : Tu m'as
maudit, Philon, et moi, je te bnis. Voil ce que m'a enseign le Dieu que je viens
d'adorer devant toi. Je reconnais sa bont la diffrence de nos paroles. Et quand
viendra ta dernire heure, quand le sang innocent que tu auras vers, roulant devant tes
yeux comme une mer en furie, appellera sur toi la vengeance du Tout-Puissant ;
lorsque, dans l'obscurit de la terrible tempte, tu entendras le pas de fer du juge qui
s'approche, quand le choc du glaive de sa justice frappera la balance o se psera ton
ternelle destine ; quand dans les angoisses de l'agonie, pntr de terreur en
prsence de Dieu, l'me pleine de penses bien diffrentes de celles qui t'emportent
aujourd'hui, tu dirigeras vers le juge qui te condamnera ton regard mourant pour implorer
sa misricorde, alors puisse le Tout-Puissant encore t'entendre et avoir piti de toi !
{Le Messie, chant IV}.
Klopstock est tout entier dans cette loquente apostrophe. Cette accumulation de

361
KLOPSTOCK
menaces qui semble annoncer la foudre aboutit une demande de pardon. Il ne sait pas
maudire, il assiste rsign aux jugements de l'ternel : et il n'est pas un des grands
coupables dont il nous racontera la perte auquel il n'ait aussi adress quelque parole de
compassion. C'est ce qui l'a empch de donner Satan un aspect vritablement
grandiose et terrible. Le Satan de Milton nous intresse parce qu'il dispute Dieu
l'homme et le monde dont il veut faire sa proie. Le Satan de Klopstock ne triomphe un
instant que parce que le Christ s'abandonne volontairement ses coups. Il n'a pas
mme le rle terrible de bourreau ; nous ne voyons point s'lancer avec lui contre le
Christ expirant ce hideux fantme de la Mort que la puissante imagination de Milton fait
natre de l'incestueux hymen de Satan et du Pch. Le Pre cleste est le sacrificateur
si le divin Fils est la victime ; et c'est l'ange de la mort qui tonn, perdu, mais docile
l'ordre qu'il a reu, s'approche de la croix, adore le Messie et le frappe. La puissance de
Satan ne s'exerce donc que sur les mes rprouves qu'il excite contre Jsus ; mais l
encore il remporte une trop facile victoire, Judas cde trop vite ses suggestions, et,
son crime accompli, passe aussi trop rapidement au dsespoir. La perversit, la rage du
damn n'ont t vritablement exprimes qu'une seule fois par Klopstock ; c'est dans la
belle scne o le centurion Enus vient affirmer au sanhdrin le miracle de la
rsurrection. Le plus ardent des ennemis de Jsus, Philon, s'avance vers lui, le sourire
sardonique du dsespoir sur les lvres, d'une voix lente et saccade, il lui dit : Romain,
la tombe tait ouverte et le mort n'y tait plus. Non, il n'y tait plus, rpondit Enus.
Le jures-tu par Jupiter ? Je ne le jurerai point par Jupiter, mais par Jhova que
j'adore. D'ailleurs, je n'ai pas besoin de faire un serment ; ma parole suffit te
dsesprer. Vous l'avez entendu, reprend Philon hors de lui, la tombe tait ouverte, le
mort n'y tait plus. Ah ! Romain, tu en as dit plus que si tu l'avais jur. ces mots il
s'lance sur le glaive du centurion, l'arrache, le plonge dans son sein, le retire avec rage
et le rejette au loin ; puis, baign dans son sang, il dchire sa blessure avec ses mains
expirantes ; son sang jaillit vers le Ciel avec cette dernire parole : Ah ! Le Nazaren
{Le Messie, chant XIII}.
C'est le mot de Julien : Galilen, tu as vaincu ! qui a videmment inspir Klopstock.
Cette scne exprime bien la rage impuissante, sans espoir, qui n'a d'autre ressource
que de har pour l'ternit. Mais on sent que le pote ne peut se complaire en de pareils
tableaux ; et, si elles remplissent ncessairement quelques pisodes du Messie, les
terreurs de l'enfer sont presque toujours immdiatement attnues par de gracieuses
lgies.
III KLOPSTOCK POTE LGIAQUE
Les critiques de l'cole de Gottsched, qui n'admettaient d'autre littrature que celle qu'ils
pouvaient faire entrer dans leurs classifications systmatiques, furent scandaliss
devoir, dans l'pope de Klopstock, la prire et la contemplation se substituer parfois au
rcit, et le sentiment de l'amour revtir souvent la forme de l'lgie. Ilsdurent voir avec

362
KLOPSTOCK
encore plus d'indignation Klopstock transformer l'lgie en l'introduisant dans l'pope.
Cependant, il ne faisait que continuer en cela la tradition des plus grands potes.
L'lgie n'est pas uniquement la langue de la passion inquite, irrite ou due. Dans
l'antiquit, sans doute, elle traduisait surtout les souffrances de l'amour, le dpit des
ruptures imprvues ou la douleur des sparations sans espoir ; mais la plaintive lgie
en longs habits de deuil a une destine plus haute, et qui assure sa perptuit. Dans
l'antiquit mme n'exprimait-elle pas dj ce sentiment indfinissable qui rvle
l'homme qu'au sein des plus grandes jouissances ses dsirs ne seront jamais satisfaits,
que son bonheur n'est point sans mlange, que tt ou tard il s'arrtera triste et du en
prsence d'un vide que rien ne peut combler ? N'est-ce point ce titre qu'un sentiment
lgiaque anime un si grand nombre de passages de Virgile, et pntre de sa grce
mlancolique jusqu' la triste philosophie du pome de Lucrce ?
{Medio de fonte leporum
Surgit amari aliquid quod in ipsis floribus angat.
De la source mme du plaisir, on ne sait quelle amertume jaillit qui verse l'angoisse
l'amant jusque dans les fleurs.
(De Natura rerum)}.
Ainsi conue, l'lgie, sous l'influence du christianisme, s'adapte admirablement la
posie religieuse ; car le sentiment religieux est essentiellement lgiaque. Cette
aspiration vers un idal infini, ce dsir de conformit avec un modle souverainement
parfait et par consquent inimitable, imprime l'me une teinte de mlancolie ; et la
douleur que nous ressentons en prsence de ce qui excite notre enthousiasme a sa
grandeur et ses charmes. Cette mlancolie est pleine de charme chez les mes qui ne
trouvent dans la contemplation de la faiblesse humaine qu'un motif de plus pour
redoubler d'efforts, afin de diminuer la distance infinie qui les spare de l'idal qu'elles
ont rv ; elle a ses dangers dans les mes maladives que tout obstacle dcourage, et
qui cherchent dans leurs souffrances un prtexte pour se drober cette lutte qui est la
condition suprme de notre existence. Les coles romantiques modernes n'ont pas su
viter ces excs ; mais la grande posie chrtienne ne les a pas connus. Ainsi le
sentiment lgiaque tient, dans la Divine Comdie, une place immense ; le Purgatoire
n'est qu'une longue lgie. C'est l que Dante place les mes rconcilies avec Dieu,
mais non purifies de leurs souillures. Pleines d'esprance et de calme au sein de leurs
douleurs, elles jettent un mlancolique regard sur ce monde dont elles ont partag les
erreurs, dont elles comprennent les agitations et les souffrances. C'est l'une des faces
les plus belles et les plus potiques de l'me humaine, que ce sentiment de sa grandeur
et de sa faiblesse. C'est la vie humaine envisage dans sa triste ralit, mais console
par un sublime espoir ; puisque malgr tant de bons dsirs inutiles, malgr tant d'actions
coupables, un amour sincre du bien suffira peut-tre pour amener, suivant l'admirable
expression de Schiller, une douce sentence sur les lvres de Celui qui juge les
morts .

363
KLOPSTOCK
{Einen sanften Spruch
Aus des Todtenrichters MundeJohann-Christoph-Friedrich
Schiller. An die Freude)}.
L'lgie a d'ailleurs, dans les littratures du Nord, une grce toute particulire. Rien n'est
plus propre exprimer un sentiment doux et mlancolique que ces natures la fois
ardentes et concentres, qui se livrent peu, mais qui n'en ressentent que plus vivement
les passions qu'elles renferment avec une sorte de pudeur. Klopstock a excell dans la
peinture de l'amour. Il a senti qu' ct de l'amour immense, qui est le fond du mystre
de la Rdemption, il fallait qu'une affection plus humaine ft reprsente. L'amour d'un
Dieu pour l'humanit se conoit, mais il a quelque chose de trop gnral. Un Dieu seul
peut l'embrasser dans toute son tendue ; l'homme pieux, le saint, ne peut s'en
approprier qu'une tincelle. L'pope du Messie devait nous offrir aussi quelques traces
de ce feu dont toute me humaine a pu brler. Klopstock n'avait pour cela qu' voquer
ses propres souvenirs, et il a immortalis sa chre Metta sous le nom de Cidlie. Il y a
deux Cidlies dans le pome de Klopstock, parce qu'il y a en quelque sorte deux faces
dans la douleur qu'on prouve de la perte d'une femme aime. L'poux regrette la
compagne de sa vie, et le chrtien aspire l'tat cleste, o les mes spares se
retrouveront pour s'unir en Dieu. Klopstock, entran par son habitude d'idaliser
immdiatement tous les sentiments qu'il prouvait, a eu le tort de faire de ces deux
conceptions deux crations potiques distinctes ; mais, cette rserve faite, on ne peut
qu'admirer les vers si touchants, qui nous retracent le plus cruel moment de la vie du
pote.
Elle tait tendue sur son lit de douleur, la jeune et douce compagne de Gdor ; il
connaissait son tat, et pourtant il esprait encore ; car il savait que la misricorde divine
attend parfois pour se manifester que le pril soit imminent et que tout secours humain
soit devenu impossible. La mort cependant pressa son vol rapide ; elle arriva plus prs,
toujours plus prs ; elle se montra sans voiles... La victime qu'elle allait frapper leva ses
yeux humides tantt vers son ami et tantt vers le ciel. Jamais Gdor n'avait vu de
semblables regards. Jamais il n'avait suppos que l'il d'une simple mortelle put unir
tant de douce tristesse, tant de tendres regrets au calme sublime que donne la
conviction d'une vie immortelle.
Je vais mourir... Je vais te quitter pour passer dans un tat de tranquillit qui n'a point
de nom.
Voil ce qu'elle lui dit ; et sa voix prtait ses paroles une puissance irrsistible. Le
moment de succomber la faiblesse humaine, ou d'tre soutenu par le Sauveur tait
venu pour Gdor, et le Sauveur le soutint... Le faible mortel se sentit enlev la terre ; il
vit les portes des cieux s'entr'ouvrir pour recevoir sa Cidlie, sa bien-aime ! Il la regarda,
et dans ce regard il y avait plus que du calme, il y avait du bonheur... Puis il posa sa
main sur le front de la mourante et la bnit :
Passe de ce sjour de souffrances la vie ternelle... Pars, au nom du Seigneur, qui

364
KLOPSTOCK
fut le Dieu d'Abraham... Pars, au nom du divin Rdempteur... Que sa volont soit faite ;
elle est tout amour, toute misricorde... Et Cidlie rpond avec l'accent d'une confiance
sans bornes : Oui, qu'il m'en advienne selon sa volont :... il ne veut que le bien...
Gdor lui prit la main, et dit : Tu as souffert avec la patience d'un ange. Il a t avec
toi, le Dieu de misricorde, il ne t'abandonnera pas. Qu'il soit glorifi, le divin
Rdempteur ; il t'a secourue, il te secourra encore. Je te remets entre ses mains... Si
j'avais t assez misrable pour ne pas le connatre jusqu'ici, aujourd'hui du moins
j'apprendrais l'adorer... Si Dieu te le permet, , ma Cidlie ! Deviens mon ange
tutlaire...
Et la jeune femme sourit doucement et rpondit :
tu fus le mien sur cette terre.
Et Gdor rpta :
Si Dieu te le permet, , ma Cidlie ! Deviens mon ange tutlaire...
Qui ne s'estimerait pas heureux de l'tre pour toi, mon cher Gdor ? Et la bien-aime
du plerin de Chanaan, la mre du fils chri dont la naissance lui cota la vie, la douce
Rachel parut au chevet de la mourante. Une joie solennelle, mle d'une tendre
compassion, se peignait sur son visage. Cidlie ne l'aperut point ; mais lorsqu'elle
courba la tte sous le glaive de la mort, elle vit la compagne cleste venue pour la
conduire dans un meilleur monde, et Cidlie partit avec elle.
Les forces me manquent pour achever ce douloureux rcit... Coulez, larmes brlantes,
dont le temps n'a pu tarir la source ; perdez-vous dans le souffle de l'air, comme se sont
perdues toutes celles qui vous ont prcdes... Mais toi, hymne solennel qui clbre le
Rdempteur, chant immortel par son motif et par son but, vole et passe triomphant prs
des cueils o viennent chouer les gloires humaines ; transporte sur les bords du
fleuve de l'ternit la couronne que mes pleurs humectent chaque jour, et que j'ai
tresse avec les branches du cyprs qui crot sur sa tombe ! {Le Messie, chant XV}.
cette douloureuse motion, si noblement exprime, s'oppose un pisode assez
trange. Smida, le fils de la veuve de Nam, ressuscit par Jsus, aimait une autre
Cidlie, la fille de Jare, que la misricorde du Sauveur a aussi dlivre de la mort. Cette
passion ardente et pure est devenue pour les deux ressuscits une source de tourments
et d'angoisses. Les mystres de l'autre vie, qu'ils ont contempls en passant travers
les ombres de la mort, leur ont rvl la vanit des joies de la terre ; et cependant, leurs
curs, qu'ils voudraient consacrer tout entier au Dieu qui les a sauvs, n'ont pas cess
de brler l'un pour l'autre. Ils s'vitent et demandent au ciel avec larmes de les arracher
cette cruelle incertitude. Aprs la rsurrection du Christ, des guides mystrieux les
conduisent tous deux sur le Thabor. L, ils sont transfigurs ; ils se rejoignent, leurs
mains s'enlacent, et emports vers le ciel, ils comprennent qu'il est une mystrieuse
union des mes, que l'amour divin ne fait que la rendre plus ardente, et qu'en Dieu
toutes les affections de la terre reoivent leur parfait accomplissement. Runion,
s'crie le pote, cleste runion de ceux qui s'aiment, de ceux dont les restes taient

365
KLOPSTOCK
confondus dans le mme tombeau, l'ide la plus sublime de tes joies ineffables n'est
qu'un rve fugitif si on la compare au bonheur pur, aux douces larmes de Cidlie et de
Smida ! {Le Messie, chant XV}. Ce sont assurment de beaux vers, mais pourquoi ne
pas les avoir placs dans la bouche de Gdor ? Pourquoi cette seconde Cidlie, et ce
personnage allgorique de Smida ? Cet amour de deux ressuscits semble ne
convenir qu'aux habitants du ciel. Il valait mieux, aprs avoir reprsent les angoisses
de la sparation sur la terre, convier les mmes mes aux joies de l'ternelle runion. La
misricorde et le repentir, aussi bien que l'amour, ont t noblement exprims par
Klopstock. Un des caractres les plus touchants du Messie est Porcia, la femme de
Pilate. Il semble que le pote ait voulu protester en quelque sorte contre les vieilles
lgendes qui ont accumul sur la tte de Pilate les maldictions et les supplices, en
plaant ses cts une femme douce et pieuse, naturellement incline vers la vrit,
dsole des iniquits qu'elle ne peut empcher, et rcompense la fin de la puret de
son zle par la rvlation de la divinit du Christ. Rien n'est plus pathtique que la
rencontre de Porcia et de Marie au moment o Jsus est amen devant Pilate. La mre
du Sauveur, perdue, certaine de la mort de son fils, tente pour le sauver un suprme
effort et implore en sa faveur la piti de la femme du prteur, tandis que Porcia, mue
des graves paroles de Marie, tremblante pour le salut de l'accus dont un songe lui a
rvl l'innocence, pleine de compassion et de respect, se dvoue sa cause sans
esprer de russir, et, agite de pressentiments qu'elle ne peut comprendre, elle salue
cette foi nouvelle qu'elle entrevoit confusment.
Aussi, lorsque le sacrifice du calvaire est consomm, elle veut aller visiter cette tombe
o elle n'a pu empcher de descendre l'homme juste qu'elle admirait. La nouvelle de la
rsurrection est dj arrive jusqu' elle comme un bruit confus auquel elle n'ose croire.
L'clatant soleil du printemps, symbole du jour nouveau qui vient luire sur le monde,
claire d'une vive lumire les campagnes de la Jude, mais elle se plaint que dans son
me il fasse encore nuit, que le doute et l'angoisse la dchirent ; elle va demander la
paix cette tombe dserte, et l, une apparition cleste, en lui rvlant le mystre de la
rsurrection, met un terme ses incertitudes et en fait une chrtienne.
Enfin, l'me si douce de Klopstock se rvle encore davantage dans la conception du
caractre d'un dmon pnitent, Abdiel Abbadona. Tendrement uni un ange cr en
mme temps que lui dans les cieux, Abdiel s'est laiss sduire, s'est spar de son frre
et a suivi Satan dans sa rvolte. Frapp par l'arrt du Tout-Puissant, seul, parmi les
dmons, il n'a point de haine pour le Dieu qui l'a puni ; il reconnat sa justice au sein des
tourments qu'il endure ; seul aussi, dans le conseil des dmons, il refuse de s'associer
au complot form pour perdre le Christ. Errant sur la terre pendant que Jsus accomplit
son sacrifice, il assiste la scne d'agonie du jardin des Oliviers, et il mle ses larmes
celles que versent les anges tmoins de cette immense douleur. Priv par sa dchance
de l'intelligence des choses divines, il souponne plutt qu'il ne comprend le mystre de
l rdemption. Il veut le pntrer, et rappelant, par un suprme effort, l'clat de sa

366
KLOPSTOCK
premire forme, il se glisse parmi la foule des anges rassembls autour du calvaire, qui
adorent l'Homme-Dieu expirant. Il arrive ainsi, pntr de repentir et de honte, jusqu'au
pied de la croix. Il y rencontre son frre, lui demande quel est l'instant fix pour la mort
du divin mdiateur, afin qu' ce moment solennel il puisse unir ses adorations celles
de toute l'arme cleste. L'ange rest pur, se tournant vers lui avec une expression de
tristesse infinie, laisse seulement chapper de ses lvres le nom d'Abbadona, le nom
que l'enfer a ajout celui d'Abdiel, que l'ange dchu portait dans les cieux. ce seul
mot, l'clat emprunt du dmon disparat, il reprend sa forme hideuse et s'enfuit,
dsespr. Il erre au hasard et rencontre l'me de Judas, que les svres excuteurs de
la justice divine amnent devant la croix avant de le prcipiter dans l'enfer. La vue de ce
rprouv augmente les tourments d'Abbadona ; il maudit les dmons qui jadis l'ont
associ leur rvolte et entran loin du ciel, et qui, aujourd'hui, mettent leur gloire
corrompre et perdre les hommes. Tant de douleur doit enfin toucher l'ternel. Nous
retrouvons Abbadona au jugement des mes, au terrible moment de la sparation des
bons et des mchants. Un regard de Dieu s'abaisse sur l'ange dsespr, et du trne de
l'ternel sort cette parole : Viens, Abdiel Abbadona, ton Sauveur t'appelle. Abbadona
s'lance ; mesure quil approche de Jsus, il reprend sa beaut ; son frre vient le
recevoir, et tous deux confondent leurs Actions de grces, avant de reprendre ensemble
leur place dans la milice cleste. Le repentir du dmon a fait rvoquer l'arrt de sa
condamnation ternelle.

IV KLOPSTOCK POTE LYRIQUE


Toutes les lgies de Klopstock aboutissent donc un hymne de reconnaissance et
d'amour. L'extase qui saisit l'me en prsence de Dieu est la conclusion de tous ces
pisodes. Cet enthousiasme lyrique ralentit la marche du pome. Mais tait-il possible
d'viter ce dfaut, surtout dans les derniers chants ? Si le Messie souffrant, si le
Rdempteur, enfantant dans la douleur le salut du monde, est un hros trop grand pour
une pope, que sera-ce du Messie glorifi, et dj revtu de son ternelle aurole ?
Aussi, la fin de l'uvre de Klopstock est fort ingale, prcisment parce que l'lment
lyrique y prdomine. L'lan de l'ode est comme le vol de l'oiseau ; il faut qu'il s'lve et
qu'il s'abaisse ; il ne peut suivre une ligne continue. {Une premire dition des odes de
Klopstock fut donne en 1771 : une seconde en 1798 ; sans compter les reproductions
comprises dans les ditions gnrales. Commentaires dHeinrich Duntzer qui a dailleurs
dit les odes. Cf. Erich Schmidt, Beitrge zur Kemmtniss der Klopstockischen
jugendlyrik. Strassburg, 1880}}.
Ces alternatives de puissante inspiration et de faiblesse sont le caractre de toutes les
uvres lyriques de Klopstock, aussi bien de ses odes proprement dites que de celles
qui sont insres dans le pome du Messie. Ne soyons point cependant trop svres
pour cette confusion, presque perptuelle, de l'ode et de l'pope. Elle contribue

367
KLOPSTOCK
donner au Messie quelque chose de cette grave et austre physionomie des pomes
primitifs. Klopstock n'a pu sans doute, comme Homre, comme les auteurs inconnus de
notre Chanson de Roland ou des Nibelungen, s'inspirer directement des chants
nationaux de toute une race, mais il a supprim, en quelque sorte, les sicles qui le
sparaient de la Rdemption, et entendu, par un effort de son gnie, retentir chez les
chrtiens des premiers ges l'cho de ce grand vnement.
L'ode a souvent chez Klopstock une forme purement contemplative. L'hymne d've, en
prsence du tombeau du Sauveur pendant la nuit de la rsurrection, peut tre cit
comme un exemple de ces mditations religieuses et potiques :
Coule, source ternelle, s'crie la mre des humains, brise la pierre spulcrale, source
divine encore voile des ombres de la nuit. Coule, source de la vie bienheureuse,
abreuve les mes qui, semblables aux gazelles altres du dsert, rclament avec des
soupirs tes ondes vivifiantes. Source qui jaillis dans un monde meilleur, apporte-nous
des rives que tu baignes ces fraches haleines qui donnent aux plerins puiss des
forces nouvelles, et confirment dans leur me le doux espoir de la rsurrection.
Esprance ! Suave lumire qui ranimes l'il teint du mourant, douce certitude de
ressusciter avec le Christ pour partager sa vie et sa gloire, console ceux qui s'endorment
dans la paix du Seigneur ; bannis de leur cur la crainte d'tre anantis. Heure bnie,
qui vas luire sur le monde, heure de la rsurrection, gage de misricorde pour les
enfants des hommes, je te salue ! O, mes enfants, quelle destine ineffable vous attend
dans une vie qui n'aura point de fin ! Coule, source ternelle, brise la pierre spulcrale ;
que tes flots accumuls inondent la terre ; qu'ils deviennent l'Ocan de l'ternel ! {Le
Messie, chant XIII}.
Klopstock s'est aussi frquemment inspir de la Bible ; ses imitations potiques des
passages de l'criture visent surtout reproduire le pittoresque et le grandiose des
expressions des Livres saints. Il est curieux de les rapprocher cet gard de celles de
Racine. Le pote franais s'attache au trait essentiel, au passage fondamental d'o il
pourra tirer un effet moral : le pote allemand commente et dveloppe ; le premier
rsume une grande pense afin de nous mouvoir et de nous clairer, il traduit pour
nous la leon du prophte ; le second, tout en nous instruisant, veut faire revivre devant
nous un ge qui n'est plus ; il voque le prophte lui-mme et semble craindre de nous
faire perdre la moindre de ses paroles. C'est ainsi qu'il nous fait apparatre le prophte
zchiel :
Le monstre du Nil ne ressemblait-il pas l'Assyrien ? Car l'Assyrien fut superbe,
comme le cdre du Liban quand il tend au loin son ombrage protecteur : comme lui il
tait riche en feuillage, comme lui sa tte tait audacieuse et haute. Les eaux qui
baignaient son pied l'ont fait crotre plus vite, et, au milieu de leurs tourbillons, il s'est
lev plus haut et encore plus haut ; et les torrents bruissaient autour de lui : ils n'taient
arross que par de faibles ruisseaux, les autres arbres de la valle. Et il s'levait
toujours au-dessus des autres arbres de la valle et ses branches immenses couvraient

368
KLOPSTOCK
toutes les plages d'alentour : l'arbre-roi avait de l'eau et de la sve en abondance. Au
milieu de son feuillage, des lgions d'oiseaux sont venues construire leurs nids, et tout
ce qui s'agite dans la poussire est venu s'tablir prs des fontaines qui murmuraient en
jaillissant autour de son pied : les plus grandes nations se sont abrites sous son ombre.
Pas un des cdres du Seigneur ne l'galait en lgance, en hauteur, et prs de lui le
sapin n'avait que des branches rtrcies, et le feuillage du platane tait pauvre et chtif :
il tait le plus beau des arbres du jardin d'den. Dieu l'avait orn d'une verdure si belle,
d'un tronc si immense, de branches si longues, que tous les arbres du jardin lui portaient
envie : sa cime touffue s'lanait toujours plus avant dans les nuages. Et parce qu'il
portait jusqu'aux cieux sa tte audacieuse, son cur s'tait gonfl d'orgueil ; alors, toi,
vengeur, tu lui as fait sentir ton pouvoir et tu l'as livr des ennemis puissants. : la loi du
talion s'est appesantie sur lui. Un pouvoir tranger l'a fait tomber, il l'a dracin, mutil ; il
a dispers ses dbris travers les monts et les valles, et sur le bord des
ruisseaux elles gisaient par tout, les branches brises de l'arbre-roi. Et il n'ombrageait
plus les nations, et les nations sont alles plus loin chercher un abri, et les btes fauves
se sont rfugies dans les ruines du colosse tomb ! Les btes fauves et les oiseaux du
ciel, voil tout ce qui lui est rest. Sa chute a effray tous les arbres ; pas un ne
s'lvera dsormais aussi orgueilleusement au-dessus des eaux et ne mlera ainsi le
murmure de sa cime au mugissement des torrents : il n'y aura plus jamais d'ombrage si
vaste et si frais. Il faut qu'ils descendent dans la tombe, il faut qu'ils dorment dans les
spulcres, tous ceux qui ont contraint la terre s'incliner devant leur puissance d'un
jour : il est tomb dans l'abme, l'audacieux Assyrien. Et l'abme l'a accueilli par de
sourds gmissements, et les.torrents et les tourbillons se sont tus, et les eaux ont cess
de couler, et le Liban s'est envelopp d'un long manteau de deuil : les arbres de la valle
mme se sont desschs. La tempte l'a prcipit au fond des enfers avec tant de
fracas que les nations sont restes frappes de terreur ; mais les arbres de la valle se
sont ranims ; les eaux des hauteurs arrivaient enfin leurs racines altres. Ils sont
tombs avec lui, les tyrans dont la protection du tyran superbe faisait toute la puissance ;
elles ont disparu, les plantes parasites qui croissaient l'ombre de l'arbre gigantesque :
la mort les a frapps, eux et leurs nombreuses cohortes. {Le Messie, chant XX. cf. le
chapitre XXXI d'zchiel}.
Ce magnifique dveloppement se rsume pour Racine en une seule strophe : J'ai vu
l'impie ador sur la terre ;
Pareil au cdre, il cachait dans les cieux
Son front audacieux ;
Il semblait son gr gouverner le tonnerre,
Foulait aux pieds ses ennemis vaincus.
Je n'ai fait que, passer, il n'tait dj plus.
{Esther, acte III, scne IX}.
La diffrence des deux coles est tout entire dans ce simple rapprochement. La posie

369
KLOPSTOCK
lyrique de notre grand sicle classique vit d'ides ; la posie allemande emprunte sa
principale force l'clat et au nombre des images ; ce qui la rend plus propre devenir
populaire. Notre cole romantique franaise est une sorte d'intermdiaire entre les deux
systmes. Elle a introduit dans ses strophes autant d'images que notre langue abstraite
en pouvait admettre, au risque de lui faire violer ce et de la dnaturer.
La vritable puissance du gnie de Klopstock clate surtout dans les odes, o, sans se
proccuper d'aucun modle, il a navement laiss parler son cur. La pit, le
patriotisme, l'amiti lui ont inspir tour tour de nobles accents. L'ode ou il remercie le
Rdempteur de lui avoir permis d'achever son pome est parmi les plus belles :
Je l'esprais de toi, Mdiateur cleste ! J'ai chant le cantique de la nouvelle
alliance. La redoutable carrire est parcourue ; et tu m'as pardonn mes pas
chancelants. Reconnaissance, sentiment ternel, brlant, exalt, fais retentir les accords
de ma harpe ! Hte-toi ; mon cur est inond de joie, et je verse des pleurs de
ravissement. Je ne demande aucune rcompense ; n'ai-je pas dj got les plaisirs des
anges, puisque j'ai chant mon Dieu ? L'motion pntra mon me jusque dans ses
profondeurs, et ce qu'il y a de plus intime en mon tre fut branl. Le ciel et la terre
disparurent mes regards ; mais bientt, l'orage se calma : le souffle de ma vie
ressemblait l'air pur et serein d'un jour de printemps. Ah ! Que je suis rcompens !
Nai-je pas vu couler les larmes des chrtiens ? Et, dans un autre monde peut-tre
maccueilleront-ils encore avec ces larmes clestes ! J'ai senti aussi les joies humaines ;
mon cur, je voudrais en vain te le cacher, mon cur fut anim par l'ambition de la
gloire : dans ma jeunesse, il battit pour elle ; maintenant, il bat encore, mais d'un
mouvement plus contenu. Ton Aptre n'a-t-il pas dit aux fidles : que tout ce qui est
vertueux et digne de louanges soit l'objet de vos penses ! C'est cette flamme que j'ai
choisie pour guide ; elle apparat au-devant de mes pas, et montre mon il ambitieux
une route plus sainte. C'est par elle que le prestige des plaisirs terrestres ne m'a point
tromp : quand j'tais prs de m'garer, le souvenir des heures saintes o mon me fut
initie, les douces voix des anges, leurs harpes, leurs concerts, me rappelrent moimme. Je suis au but, oui, j'y suis arriv, et je tremble de bonheur ; ainsi (pour parler
humainement des choses clestes), ainsi, nous serons mus, quand nous nous
trouverons un jour auprs de celui qui mourut et ressuscita pour nous. C'est mon
Seigneur et mon Dieu, dont la main puissante m'a conduit ce but, travers les
tombeaux : il m'a donn la force et le courage contre la mort qui s'approchait ; et des
dangers inconnus, mais terribles, furent carts du potique protgeait le bouclier divin.
J'ai termin le chant de la nouvelle alliance : la redoutable carrire est parcourue. O.
Mdiateur cleste, je l'esprais de toi !
Klopstock s'est en quelque sorte dvou ranimer chez ses compatriotes l'amour de la
patrie et de la libert. C'est ce qui lui vaut encore aujourd'hui de nombreux admirateurs
mme parmi ceux qui ne partagent point ses convictions religieuses. L encore il s'est
plac dans un monde tout idal. Ce n'est point l'Allemagne de son temps qu'il clbre

370
KLOPSTOCK
avec enthousiasme, mais la vieille Germanie, avec ses chefs rustiques dfendant contre
les Romains l'indpendance de leurs forts. {Quand Klopstock sort de cette antiquit
conventionnelle o il semble se complaire, ce n'est en gnral que pour clbrer la
nature et exciter le patriotisme en vantant le sol de la patrie. Sa belle ode Au vin du Rhin
peut tre cite comme exemple de cette seconde manire}. Hermann, l'Arminius de
Tacite, tait son hros de prdilection. Sa critique assez inexprimente croyait voir
dans ces temps reculs une caste de bardes dont il voulait en quelque sorte reproduire
et continuer les chants. Ce sont les pices qu'il a intitules Bardits. Il y en a trois : Le
combat dHermann (publi en 1769), Hermann et les princes (1764), et La mort
dHermann (1787). La science moderne a relev cette erreur ; mais les bardes de
Klopstock peuvent trouver grce devant la posie s'ils sont rejets par l'histoire, et on
citera toujours avec loge leur hymne de deuil sur la mort d'Hermann.
Sur le rocher couvert de mousse antique, asseyons-nous, bardes !, et chantons
l'hymne funbre. Que nul ne porte ses pas plus loin ; que nul ne regarde sous ces
branches, o repose le plus noble fils de la patrie. Il est l, tendu dans son sang, lui, le
secret effroi des Romains, alors mme qu'au milieu des danses guerrires et des chants
de triomphe, ils emmenaient sa Thusnelda captive : non, ne regardez pas ! Qui pourrait
le voir sans pleurer ? Et la lyre ne doit pas faire entendre des sons plaintifs, mais des
chants de gloire pour l'immortel. Voyez-vous le torrent qui s'lance de la montagne et se
prcipite sur ces rochers ; il roule avec ses flots des pins dracins ; il les amne, il les
amne pour le bcher d'Hermann. Bientt le hros sera poussire ; bientt il reposera
dans la tombe d'argile : mais que sur cette poussire sainte soit plac le glaive, par
lequel il a jur la perte du conqurant. Arrte-toi, esprit du mort, avant de rejoindre ton
pre Siegmar ! Tarde encore, et regarde comme il est plein de toi, le cur de ton
peuple !
.......................................................................
O. Bataille de Winfeld, sur sanglante de la victoire de Cannes, je t'ai vue, les cheveux
pars, l'il en feu, les mains sanglantes, apparatre au milieu des harpes de la
Walhalla ! En vain, le fils de Drusus, pour effacer tes traces, voulait cacher les
ossements blanchis des vaincus dans la valle de la mort. Nous ne l'avons pas souffert ;
nous avons renvers leurs tombeaux, afin que leurs restes pars servissent de
tmoignage ce grand jour : la fte du printemps, d'ge en ge, ils entendront les cris
de joie des vainqueurs. Il voulait, notre hros, donner encore des compagnons de mort
Varus ; dj, sans la lenteur jalouse des chefs, Ccina rejoignait son gnral. Une
pense plus noble encore roulait dans l'me ardente d'Hermann. minuit, prs de l'autel
du dieu Thor, au milieu des sacrifices, il se dit en secret : je le ferai.
Ce dessein le poursuit jusque dans vos jeux, quand la jeunesse guerrire forme des
danses, franchit les pes nues, anime les plaisirs par les dangers. Le pilote, vainqueur
de l'orage, raconte que, dans une le loigne, la montagne brlante annonce longtemps
d'avance, par de noirs tourbillons de fume, la flamme et les rochers terribles qui vont

371
KLOPSTOCK
jaillir de son sein : ainsi, les premiers combats d'Hermann nous prsageaient qu'un jour
il traverserait les Alpes pour descendre dans la plaine de Rome. C'est l que le hros
devait ou prir ou monter au Capitule, et, prs du trne de Jupiter, qui tient dans sa main
la balance des destines, interroger Tibre et les ombres de ses anctres sur la justice
de leurs guerres. Mais, pour accomplir son hardi projet, il fallait porter entre tous ces
princes l'pe du chef des batailles : alors ses rivaux ont conspir sa mort, et maintenant
il n'est plus, celui dont le cur avait conu la pense grande et patriotique !
.......................................................................
Voyez dans la Walhalla, sous les ombrages sacrs, au milieu des hros, la palme de la
victoire la main, Siegmar qui s'avance pour recevoir son Hermann. Le vieillard rajeuni
salue le jeune hros : mais un nuage de tristesse obscurcit son accueil ; car Hermann
n'ira plus au Capitole interroger Tibre devant le tribunal des dieux.
Cette noble et fire posie tait bien faite pour renouveler en Allemagne le culte des
anciennes traditions. Qu'importe, en effet, telle ou telle inexactitude de dtail ?
Qu'importe que Klopstock ait fait errer sous les ombrages des vieilles forts les bardes
que les posies apocryphes d'Ossian avaient alors mis la mode. Il n'a pas moins
devin et dpeint avec une rare sagacit les traits essentiels de cette socit teinte ; il
a retrouv les plus vnrables titres de noblesse de la posie allemande, et en mme
temps qu'il renouait ainsi la chane des traditions nationales, il proposait pour modles
la muse de sa patrie la grave simplicit d'Homre et la sublime inspiration des
prophties et des psaumes. C'est l l'immense service que rendit Klopstock. Il secoua le
joug de l'imitation sans renoncer chercher dans le pass des guides et des matres. Il
arracha en quelque sorte l'ivraie du champ du pre de famille pour laisser au bon grain
qui y tait enfoui la pleine libert de sa croissance ; mais il savait reconnatre et faire
bnir les mains qui avaient rpandu ces semences fcondes ; la fausse antiquit des
sectateurs de Gottsched, il opposait la triple majest de la Bible, d'Homre et de la vieille
posie scandinave. Aussi le grand Johann-Gottfried Herder ne craignit pas de saluer en
lui le gnie bienfaisant qui avait rendu la parole la muse allemande, si longtemps
condamne au mutisme et l'impuissance, et, dans son beau livre sur la posie des
Hbreux, il voque, la suite des prophtes, le nom de Klopstock.
Assis dans le bosquet des bardes de l'antique Germanie, j'coutais et j'esprais
entendre les chants des temps passs. Mais hlas ! Les churs des bardes se sont
perdus dans un vague lointain ; ils taient muets autour de moi, les vieux chnes ! Et je
demandais l'cho : N'as-tu point de chants ? Et l'cho murmura : ils sont muets, les
ravins et les hauts lieux ; ils ne redisent plus la voix sacre qui ne voulait pas tre crite ;
car elle est muette cette voix, muette sur les montagnes, muette dans les valles ! 0
destin ! Tu fus donc toujours hostile au gnie de l'Allemagne ! Le pied du mont Hcla
rsonne ; ils rsonnent, les sommets des sauvages Hbrides, et nos bosquets sont
muets. Ossians, Orphes germaniques, venez, si jamais vous avez exist ! Esprits
puissants du pass, comparaissez devant moi ! Faites vibrer les harpes voiles par vos

372
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
vtements de nuages ; je veux entendre leurs sons nergiques, simples et beaux ! Et les
esprits puissants du pass nageaient dans l'air autour de moi ; ils m'ont fait entendre les
sons harmonieux de leurs harpes, et des chants guerriers soutenus par le bruit des cors
et des trompettes. 0 toi, Klopstock ! Asaph des Allemands, puissent tes chants te rjouir
encore toi-mme comme ils nous charment toujours ! Puisse ton gnie lyrique te
survivre et rveiller pour nous de sa tombe antique quelque chantre royal, riche en
action comme David ! {Von dem Geist der hebrischen Poesie, IIe partie, chapitre IX}.
Ces belles paroles de Johann-Gottfried Herder font penser aux gracieuses strophes que
Louis de Fontanes adressait notre Chteaubriant en 1810. Il y a en effet quelque
analogie entre Klopstock et l'auteur du Gnie du Christianisme et des Martyrs.
Tous deux donnent, au nom de la foi chrtienne, une immense impulsion un sicle qui
ne suivra pas toujours leurs traces, mais qui ne pourra mconnatre l'influence qu'ils ont
exerce sur lui. Tous deux, en s'cartant d'une tradition classique suranne, en ouvrant
la littrature de leur patrie des horizons nouveaux, n'ont cependant jamais blasphm
un seul des grands noms du pass, ni rpudi un seul grand souvenir ; ils paraissent
novateurs, parce que leur sympathique admiration embrasse l'antiquit dans son
ensemble, au lieu de se renfermer dans les limites troites d'un point de vue exclusif ;
tous deux aussi, par la prdominance de l'imagination dans leurs uvres, par
l'exaltation qui se manifeste dans quelques-uns de leurs crits, font pressentir les carts
d'une littrature qui se glorifiera de s'affranchir de toute rgle ; mais ils sauront, pour
eux-mmes, se prserver de ce pril. Leurs noms restent vnrs, lors mme que leurs
uvres datent d'un temps qui ne saurait revivre ; leur systme littraire a vieilli, mais
leur gloire participe de cette ternelle jeunesse, de cette majest des prophtes et
d'Homre, dont les mains semblent s'unir pour couronner leurs fronts d'que potique
aurole.
A tous deux enfin peut s'adresser le magnifique loge que dcernaient Chateaubriand
les vers de Fontanes :
Tu retrouvas la muse antique
Sous la poussire potique
Et de Solyme et d'Ilion.
CHAPITRE DEUXIME LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE
KLOPSTOCK
I LES DISCIPLES DE KLOPSTOCK
Le succs de Klopstock devait ncessairement lui susciter de nombreux imitateurs ;
mais nul ne sut hriter de son gnie. Quelques-uns d'entre eux s'attachrent
principalement reproduire ces mtres potiques emprunts l'antiquit et affranchis
de la servitude de la rime. Ils s'approprirent la forme extrieure de la posie de

373
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
Klopstock bien plutt que son esprit.
Dans ce groupe d'auteurs plus ingnieux qu'inspirs, il faut surtout citer Karl-Wilhelm
Ramler {n en 1725 . Kolherg en Pomranie, professeur l'cole des cadets de Berlin
mort en 1798. Une dition complte de ses uvres a t donne par Leopold-Friedrich
e
Gnther Gckingk ; Berlin, 1800-1801, 2 dition, 1825}. Le plus grand mrite de ses
vers consiste dans la perfection du rythme. Son oreille dlicate assouplit la langue
allemande aux combinaisons les plus varies ; admirateur passionn d'Horace, il russit
faire passer en allemand presque tous les genres de strophes de son pote favori. Ses
ouvrages peuvent, ce point de vue, tre cits comme des modles ; mais Ramler n'est
qu'un fin et habile artisan ; ce n'est point un matre. Il manque absolument
d'enthousiasme. Il y a sans doute quelque mrite dans ses odes religieuses, composes
l'imitation de Klopstock, Les Bergers auprs de la crche, La mort de Jsus, La
rsurrection du Sauveur offrent quelques beaux passages ; mais la correction des
priodes, la dlicatesse de quelques dtails, l'harmonie des vers ne remplacent pas
l'motion religieuse qui lui fait compltement dfaut. Les pices qu'il traduit, d'Horace, de
Catulle, de Martial et d'Anacron, ont la mme lgance avec plus de naturel. On sent
que l'auteur tait l sur son vritable terrain. ct de Ramler, il faut placer un littrateur
honnte qui suivit les traces de Christian Frchtegott Gellert comme fabuliste, et celles
de Klopstock comme auteur d'odes et de dithyrambes ; c'est le prussien JohannGottlieb Willamow, originaire de cette petite ville de Mohrungen que devait illustrer la
naissance dHerder. {Johann-Gottlieb Willamow, n en 1736, mort en 1777. Ses uvres
ont eu une dition complte en 1793}. C'est encore un imitateur ingnieux sans
inspiration vritable. Ramler et ses amis eurent le mrite de reconnatre et de protger
un talent plus original en la personne d'Anna-Louisa Karsch surnomme die Karschin.
La vie de cette femme pote est une suite de tristes vicissitudes contre lesquelles elle
lutta avec le plus grand courage. De condition pauvre, malheureuse dans son intrieur,
rduite nourrir de son travail et de ses posies un mari ivrogne et paresseux, elle vint
Berlin sur la recommandation de quelques protecteurs, fut accueillie par Ramler et
Sulzer, et finit par conqurir, malgr les ddains de Friedrich II, une place honorable
dans la socit. Ses vers ont de la grce et de la fracheur ; le sentiment de la nature y
revt parfois une forme charmante ; mais c'est encore un instrument qui ne sait donner
que quelques notes ; ce c'est, pas l le vritable cho de la lyre puissante de Klopstock.
{Anne-Luise Karschin, ne Schwiebus en 1722, morte en 1791. Sa fille, Luise Karoline
Karsch (1751-1801) marie au baron Karl-Friedrich von Klencke, et sa petite-fille
Helmine (1783-1856) ne baronne von Klencke devenue par mariage Helmine de
Chzy, Helmina von Chzy, la femme du grand orientaliste franais Antoine-Lonard de
Chzy, hritrent de son talent potique. Helmine de Chzy est l'auteur de romans, de
Lieder, qui ne sont point sans mrite. C'est elle qui a crit le libretto de l'opra
d'Euryanthe qu'a immortalis la musique de Carl-Maria von Weber}.
L'exaltation religieuse qu'excita chez certains esprits la lecture du Messie se personnifia

374
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
n quelque sorte dans un homme trange qui eut au dix-huitime sicle une immense
rputation, Johann Gaspard Lavater. Il est assez difficile de juger quitablement cet
esprit bizarre, singulier mlange de rverie et de charlatanisme, faisant des dupes sur sa
route, et avant tout tant dupe de lui-mme ; aboutissant enfin, dans sa vieillesse, un
tat voisin de la folie. Ses Fragments physiognomoniques, sur l'art de connatre les
hommes par la seule inspection de leur visage, appartiennent plus la mdecine qu' la
littrature. Ses volumineuses et indigestes lucubrations thologiques sont ensevelies
dans l'oubli qu'elles mritent. On ne peut prendre au srieux un controversiste qui flotta
toute sa vie entre le protestantisme et le catholicisme, sans pouvoir se dcider ni pour
l'un ni pour l'autre ; qui, de guerre lasse, se prit pour un rvlateur, et se persuada qu'il
n'tait autre que l'aptre saint Jean revenu sur la terre. Mais cette imagination malade
avait ses moments de vritable posie, comme cette me tourmente avait aussi ses
heures de pit sincre. {Voir Le Journal de Johann-Caspar Lavater, intitul Tagebuch
eines Beobachters seinerselbst}. C'est l que nous trouvons en Lavater un disciple de
Klopstock qui, parfois, n'est pas trop indigne de son matre. Ses Odes, ses Cantiques
chrtiens, ses Chants pour ceux qui souffrent, les belles pices intitules Jsus le
Messie et Joseph d'Arimathie ont un incontestable mrite. {Johann-Caspard Lavater, n
Zurich en 1741, fut d'abord pasteur et membre du consistoire de sa ville natale. Il
mourut eu 1801, des suites d'une blessure reue pendant l'invasion de l'arme franaise
en Suisse en 1799. Ses uvres compltes ne comprennent pas moins de cent trente
volumes sur les sujets les plus divers}
Johann-Heinrich Jung-Stilling, plus connu sous le nom de Stilling, est un autre
exemple de cette bizarre alliance de l'esprit romanesque et d'un certain talent. Il fut en
rapport avec Lavater ; il connut aussi Johann-Gottfried Herder et Goethe pendant leur
sjour Strasbourg. Tous deux ont rendu justice sa nave bonne foi, son ardeur
loyale et sincre pour l'amlioration des hommes. Goethe a consacr au souvenir de ses
relations avec cet enthousiaste une page de ses Mmoires, et contribua la publication
du plus remarquable de ses ouvrages, intituls Jeunesse, adolescence, voyages et vie
prive de Henri Stilling. John Heinrich Jung "genannt Stilling"s Lebensgeschichte oder
dessen Jugend, Junglingsjahre, Wanderschaft, Lehrjahre, hausliches Leben und Alter :
Eine wahrhafte Geschichte von ihm selbst erzahlt (Publi Berlin eu 1777.) Jung
Stilling, n en 1740 dans le duch de Nassau, fut d'abord ouvrier tailleur, puis matre
d'cole, enfin professeur ; il mourut en 1817} ; C'est en effet ce qu'il y a de mieux dans
ses potiques rveries. Ses livres sur le monde des esprits n'attestent qu'un incroyable
mlange de superstition et d'illuminisme. Jung Stilling y reprend les doctrines des
millnaires sur le rgne temporel du Christ ; il avait fix 1836 l'avnement dfinitif du
royaume de Dieu sur la terre. De telles aberrations ne rentrent dans l'histoire littraire
que comme exemple de cette sorte de faveur qui accueillit pendant quelque temps les
lucubrations les plus tranges. Aprs la grande impression produite par le Messie et les
publications mystiques de l'cole de Zurich, l'exaltation devint une mode, et un grand

375
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
nombre de jeunes crivains, prenant la lettre le mot d'enthousiasme et de dlire
potique, semblrent prendre tche de prouver que les muses n'avaient rien de
commun avec la raison. Le temps fit justice de ces exagrations puriles ; mais on doit
tenir compte de cette sorte de fivre, de ces aspirations vagues, de cette manie de rves
malsains, si l'on veut comprendre le singulier mouvement qui commence la publication
du Messie et aboutit au Werther de Goethe.
L'influence de Klopstock suscita aussi toute une cole de bardes, qui crurent navement
avoir retrouv la force et le caractre grandiose de l'antique posie scandinave. La
plupart d'entre eux dpassrent le but et touchrent au ridicule. On peut cependant
compter dans cette cole quelques exceptions honorables. L'avocat Karl Friedrich
Kretschmann publia sous le pseudonyme du barde Rhingulf des uvres lyriques de
quelque valeur {Karl-Friedrich Kretschmann, n Zittau en 1738, mort en 1809}. Nous
trouvons bien entendu dans le recueil de ses uvres le chant de triomphe oblig sur la
dfaite de Varus, et l'hymne de deuil, non moins de rigueur, sur la mort du grand
Hermann. Je prfre ces ples imitations de Klopstock l'ode sur la mort dHeinrich von
Kleist. C'est un vnement contemporain, et la douleur relle du pote lui inspire de
meilleurs accents que cette sorte de ftichisme conventionnel pour le vainqueur des
lgions romaines. Un prtre autrichien, Johann Nepomuk Cosmas Michael Denis,
d'abord engag dans l'ordre des Jsuites avant sa suppression, puis bibliothcaire
Vienne, rivalisa avec Kretschmann dans les chants du barde Sined. {Johann Nepomuk
Cosmas Michael Denis, n Schrdinn 1729, mort Vienne en 1800. dition de ses
uvres sous le titre dOssians und Sined's Lieder, Vienne, 1784. Cf Paul Hofmann von
Wellenhof, le barde Sined. Innsbruck, Wagner, 1880}. C'est le premier traducteur
allemand des posies apocryphes d'Ossian. Ses posies personnelles, intitules Chants
patriotiques, Plaintes, Rves, ont de la vigueur et atteignent souvent une vritable
lvation. Il fut imit dans cette voie par deux autres ecclsiastiques, ex-jsuites comme
lui, Carl Mastalier et Christoph Regelsperger, qui continurent avec un certain clat dans
le midi de l'Allemagne les traditions de Klopstock.
Enfin, parmi ces scaldes improviss qui, paisiblement assis dans leur cabinet,
parcouraient en esprit les antiques forts de la Scandinavie, et dcidaient chaque matin
avec le plus grand calme qu'ils allaient ressentir les transports d'une inspiration sauvage,
il faut encore mentionner Heinrich-Wilhelm von Gerstenberg. {Heinrich-Wilhelm von
Gerstenberg, n Tondera dans le Schleswig en 1737, mourut en 1823. Les Chants
d'un scalde, Gedichte eines Skalden furent publis 1766. Une dition complte de ses
uvres fut donne Altona, 1815}. Il eut du moins le mrite d'allier quelque rudition
cette posie conventionnelle. Ses dieux scandinaves sont bien ceux qu'adorrent les
vieux pirates des mers du Nord, et il s'carte avec assez de tact et de sens historique de
la mythologie fantaisiste de la plupart de ses contemporains. Les farouches hros de la
Walhalla lui avaient inspir le got des scnes terribles. Changeant brusquement et de
thtre et de climat, il transporta sa muse en Italie, et fit un drame de l'pisode d'Ugolin

376
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
dans lEnfer de Dante. On y voit expirer successivement sur la scne tous les enfants
d'Ugolin et leur pre lui-mme. La nouvelle cole croyait protester ainsi contre la
tyrannie, des convenances thtrales si longtemps imposes par l'cole de Gottsched.
Elle ne s'apercevait pas qu'elle substituait ces scnes froides et monotones des
conceptions monstrueuses ; de mme que dans la posie lyrique elle prenait trop
souvent l'inintelligible pour le grandiose, et un absurde galimatias pour le beau dsordre
de l'inspiration. La saine influence que pouvait exercer Klopstock se manifeste du moins,
au milieu de tous ces carts, en inspirant quelques potes religieux. Les Chants d'glise
du pasteur Courlandais Christoph-Friedrich Neander {Christoph-Friedrich Neander, n
Ekau en Courlande en 1723, mort en 1802}, et ceux de Balthasar Mnter {Balthasar
Mnter, de Lbeck, n en 1735 est mort en 1793} ont le ton grave et la douceur des
meilleurs passages lyriques du Messie ; ils font revivre l'esprit de Paul Gerhardt, avec la
langue plus pure, dfinitivement fixe de Klopstock.
Il LCOLE ANACRONTIQUE DE HALLE
Aux potes toujours en extase devant l'idal et l'infini, ou ces chantres anims de la
fureur prophtique des bardes, s'oppose par un singulier contraste une cole d'crivains
calmes et spirituels, d'intelligents amateurs qui, sans se traner la suite de Gottsched
dans les sentiers battus de l'imitation trangre, se garderont aussi de s'garer dans les
voies prilleuses ouvertes par Klopstock. Ils admirent l'auteur du Messie, lui empruntent
ce qu'il y avait prendre dans ses uvres, sa langue correcte, vraiment allemande ; ils
applaudissent la renaissance de l'esprit national, mais se refusent voir dans les
disciples de Jakob Bodmer et de Klopstock les uniques modles de la littrature de
l'avenir.
Ce cercle, lcole de Halle, Die Hallesche Schule, tait un cercle de potes, qui sera
aussi appel Anakreontiker et qui a pour origine une modeste runion d'tudiants
que le hasard avait rassembls vers 1738 l'universit de Halle, et qui avait pour
membres assidus Johann-Wilhelm-Ludwig Gleim, Johann-Peter Uz, Johann-Nikolaus
Gtz et Paul-Jakob Rudnick. Ce dernier, enlev par une mort prcoce, n'a presque pas
laiss de traces dans l'histoire de la littrature, mais est considr comme le fondateur
de lcole anacrontique. Ce groupe d'amis lisait en commun les auteurs anciens et les
nouveaux potes ; mais l'objet tout spcial de leur prdilection fut Anacron, tous
s'essayrent le traduire et l'imiter. Lorsqu'ils eurent quitt la ville de Halle, Gleim, fix
Halberstadt, demeura comme le centre de cette petite socit qu'unissait une active
correspondance ; quelques jeunes crivains vinrent grossir ce modeste noyau, mais
l'cole entire, en souvenir de ces humbles commencements qu'elle aimait rappeler,
garda le nom d'cole de Halle.
Le personnage le plus important de ce groupe est Johann-Wilhelm-Ludwig Gleim
{Johann-Wilhelm-Ludwig Gleim est mort en 1803. dition complte de ses uvres en

377
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
1811-1813 ; prcde d'une biographie par Wilhelm Krte. Cf Heinrich Prhle, Gleim auf
der Schule, Berlin, 1857}. Il tait n en 1719, Ermsleben prs de Halberstadt, o il
obtint bientt, de revenir en qualit de chanoine du chapitre protestant. Pourvu d'un
bnfice dont les revenus lui assuraient une trs honorable aisance, Gleim passa sa vie
cultiver les lettres. L'amnit de son caractre lui valut d'entretenir avec presque tous
les hommes les plus remarquables des relations qu'aucun nuage ne vint jamais
troubler ; libral et bienfaisant, il sut venir en aide d'une manire discrte plus d'un
jeune crivain ; causeur spirituel, plein de bonhomie et d'entrain, il a laiss un grand
nombre de lettres pleines de curieux renseignements sur le mouvement littraire de ce
temps ; Jakob Bodmer , Klopstock, Lessing, Moses Mendelssohn, Salomon Gessner,
Wieland, Johann-Gottfried Herder figurent parmi ses correspondants. Cette simple
numration tmoigne de la largeur d'esprit de Gleim. Sympathique au talent sous
quelque forme qu'il se montrt, il ne consentit jamais s'enfermer dans les troites
limites d'une cole.
Ses uvres potiques ne sont point l'abri de toute critique. C'tait un de ces esprits
plus habiles discerner le beau dans les uvres d'autrui que propres se juger euxmmes. Ses crits attestent du got et du jugement ; ce qui leur manque, c'est la force
et l'inspiration. Ce dfaut est surtout sensible dans les posies guerrires de Gleim ; il
prtendit servir la cause de Friedrich II de Prusse dit Frdric le Grand (en allemand
Friedrich der Grosseen) publiant Les chants d'un grenadier prussien {Preussische
Kriegslieder von einem Grenadier. dition Sauer, Heilbronn, 1822}. Le pacifique
chanoine, assis au coin de son feu, est loin d'avoir excell peindre la fume des
batailles, l'enthousiasme des soldats pour leur chef et l'enivrement de la victoire. Une
anecdote assez comique, qui se rattache cette publication, fait mesurer ce que le
pdantisme guind de l'cole de Gottsched avait laiss de prjug dans un grand
nombre d'esprits. Quelques Aristarques du temps furent scandaliss du titre choisi par
Gleim, ne le trouvant pas assez noble. S'il avait publi les chants d'un gnral ou d'un
officier prussien, on aurait pu accueillir son livre ; mais les chants d'un simple grenadier,
comment supporter une uvre d'aussi bas tage ? Chose singulire ! Les simples
grenadiers se chargrent, sans le vouloir ni le savoir, de rpondre ces beaux esprits.
En effet, pendant cette mme guerre de Sept Ans, dont Gleim essayait en vain de se
faire le Tyrte, les soldats de Frdric II firent une chanson militaire reste clbre, dont
les vers rudes et presque barbares, mais plein d'un vritable enthousiasme, sont bien
au-dessus des correctes strophes du bon chanoine de Halberstadt.
Quand les Prussiens marchrent devant Prague, devant Prague la belle ville, ils
tablirent leur camp ; la poudre et le plomb n'y manquaient pas ; ils avaient du canon et
Schwrin pour les commander... Ils envoient un trompette pour savoir si les bourgeois
veulent rendre la ville, ou s'il faut la bombarder. Les bourgeois refusent de se rendre ; il
fallut donc se battre et tirer... Victoire ! Victoire ! Voil le roi de Prusse. {C'est le chant
de guerre, Die Prager Schlacht, encore aujourd'hui trs connu : Als die Preusse

378
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
n marschirten vor Prag.Voir la collection des Studenten- Soldaten- und Volkslieder,
publie par Adrian-Ludwig-Richter et Adolf-Eduard Marschner ; Leipzig, 1847}
Opposons ce cri de naf enthousiasme l'loquence calcule de Gleim.
{Schlachtgesang bei Erffnung des Feldzuges, 1757} :
Debout, frres, Friedrich notre hros, l'ennemi de la molle oisivet, nous rappelle au
champ d'honneur o il y a de la gloire moissonner.
... Je veux combattre, vaillant grenadier, anim par le courage de Friedrich ; que
m'importe si au-dessus de ma tte le canon fait entendre son tonnerre ? Je tomberai
en hros ; en mourant, je menacerai encore l'ennemi de mon sabre. On devient immortel
quand on meurt pour la patrie. On sort de ce monde avec la rapidit de l'clair, mais on
reoit en rcompense une place au haut des cieux {Gesang bei Erffnung des
Feldzuges 1756}.
Friedrich II s'inquitait assez peu de l'avenir ternel des soldats qui mouraient pour lui.
Le chant de Prague, Die Prager Schlacht, compos au bivouac, dut certainement lui
plaire mieux que les odes o Gleim, mlant d'une manire assez singulire cet
enthousiasme religieux ses souvenirs classiques, promettait au roi d'tre son Horace, en
mme temps qu'il dcernait aux guerriers morts les joies du paradis.
Une douce gaiet convient la muse de Gleim bien mieux que l'hrosme. Il a chant
avec assez de charme les plaisirs de la table, fort apprcis de ses compatriotes, et ces
bons vins qu'il se plat mesurer dans son verre, pendant qu'Euler perd son temps
mesurer la distance des toiles. {Vorzge der Klugheit}.
Sa morale est assez picurienne ; c'est une sagesse couronne de fleurs et qu'il est bon
de pratiquer, puisque les dieux nous donnent le plaisir et la vie, la soif et du vin pour
l'apaiser.
{Lasst uns weise seyn.
Weil uns Lust und Leben,
Weil uns Durst und Wein.
Noch die Gtter geben.
(Ermahnung zur Weisheit)}. Ces dieux habitent videmment le mme Olympe que le
Dieu des bonnes gens de Jean-Pierre de Branger. C'est d'ailleurs une sagesse fort
tolrante ; il y a bien dans les uvres de Gleim une chanson toute remplie d'anathmes,
mais elle est dirige contre un buveur d'eau :
{Trink, betrbter Todtenblasser.
(An einen Wassertrinker)}.
En mme temps que Gleim reproduisait ainsi l'insouciante gaiet des anciens, ses
regards taient attirs sur la vieille littrature allemande par l'influence de Jakob Bodmer
et de Klopstock. Il publia en 1773 des Posies imites des minnesingers, et en 1779,
des Chants d'aprs Walther von der Vogelweide. Ce sont d'ingnieux pastiches ; mais
Gleim n'avait ni la vivacit d'imagination ni la profondeur de sentiment qui taient
ncessaires pour lutter ainsi avec le plus grand pote lyrique du treizime sicle. Une

379
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
uvre philosophique et didactique, intitule Halladat ou le Livre rouge, est aussi d'une
assez mdiocre importance. Eu somme, Gleim fut un intelligent amateur de posie plutt
qu'un pote.
ct de lui, il faut placer son ami Johann-Peter Uz. {Johann-Peter Uz, n Anspach
eu 1720, mort en 1790. dition complte de ses oeuvres ; Vienne, 1804}. Ses essais de
traduction d'Anacron sont suprieurs ceux de Gleim ; et ses odes, fort gotes de
son temps, le firent surnommer l'Horace de l'Allemagne. L'loge tait fort exagr ; mais
Uz, sans avoir exerc sur ses contemporains autant d'influence que Gleim, avait un
talent potique plus rel. La souplesse de son esprit se prtait aux sujets les plus divers.
Dans son pome didactique intitul Thodice, Theodicee, de 1753 (o Das
Erdbeben ), il plaida avec chaleur la cause de l'optimisme de Leibniz et de Wolf, et
dfendit la Providence contre les attaques du scepticisme. Il s'est lev moins haut dans
son Art d'tre toujours heureux. {Die Kunst stets frhlich zu sein} ; c'est un recueil de
maximes d'une philosophie tolrante et commode, qui s'inspire plus d'Anacron que de
Leibniz. Enfin, les exagrations mystiques de l'cole de Zurich et de quelques passages
des uvres de Klopstock lui inspirrent une petite pope hro-comique. La victoire du
dieu de l'amour. {Der Sieg des Liebesgottes}. Un critique fin et spirituel aurait trouv
dans l'exaltation continue des rformateurs de la posie allemande une ample matire
de mordantes plaisanteries ; il y avait lieu de rappeler sur la terre cette cole sraphique,
qui, force de tendre vers les cieux, se perdait dans les nuages. Malheureusement, Uz
n'avait pas ce qu'il fallait pour mener bonne fin une semblable tche. Ses plaisanteries
sont lourdes et manquent de vrai comique. C'est ce pome qui devait lui attirer les
anathmes de Wieland, alors disciple de Jakob Bodmer , et tout plein de feu pour ses
doctrines.
Uz a russi dans la posie descriptive. Dans sa jeunesse, il avait t sur le point de se
faire peintre ; quelque chose de ses aptitudes artistiques a transit dans ses vers. Il
sentait vivement la nature, et s'il parle de la demeure qu'il rve pour sa muse, il la place
au sein de ces campagnes qu'il aime, de ces forts l'ombre desquelles il trouve ses
meilleures inspirations.
Ich habe Feld und Bach, der Sonne-Morgenstrahl,
Ein schwarzbeschattet Thal,
Und jenen stillen Lorbeerwald,
Und keuscher Musen Flte schallt :
Ich mische mich in ihre Chre.
(Die Dichtkunst)}.
Il a aussi clbr avec un vritable accent potique le retour de la paix. La gloire de
Frdric II ne drobait pas ses yeux, comme ceux de Gleim, les dsordres causs
par les guerres qui dchiraient l'Allemagne : O ne voit-on pas les traces de notre
rage ? Quel champ, quel rivage n'en portent pas l'empreinte ? O le noble sang de
l'Allemagne n'a-t-il pas coul pour notre honte, bien plutt que pour notre gloire.

380
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
Sind nicht die Sparen unserer Wut
Auf jeder Flur, an jedem Stande !
Wo strmte nicht das deutsche Blut ?
Und nicht zu Deutschlands Ruhm.
Nein, meistens ihn zur Schande ?
(Das Bedrngte Deutschland.)
Et quand le trait d'Hubertusbourg, Frieden von Hubertusburgm met fin ces luttes
fratricides, Uz convie toute la terre clbrer avec lui cette fte si longtemps dsire :
O, terre, encore tout humide de sang, couvre-toi de fleurs, devance l'ordre des saisons
pour ceindre la douce paix d'une brillante couronne. La paix revient aprs cette longue
guerre : revts pour la saluer la brillante livre du printemps.
O Erde, wo jngst Blut geflossen.
Lass Blumen sprossenNoch vor der Blumenzeit,
Den holden Frieden zu bekrnzen,
Der wieder kommt nach langem Streit,
Und vor ihm her zu glnzen.
Im Frhlingskleid.(Auf den Frieden.)
Moins connu gnralement que ses deux amis Uz et Gleim, Johann-Nikolaus Gtz a
cependant mrit quelque rputation. {Johenn-Nikolaus Gtz, n en 1721, mort en 1781.
dition de ses uvres ; Berlin, 1809}. N Worms, il accepta aprs son retour de
l'universit de Halle une place de prcepteur chez un officier suprieur prussien. Le rude
climat du nord de l'Allemagne prouva sa sant ; il dut revenir dans son pays natal.
Charg d'accompagner deux jeunes nobles qui entraient au service de la France, il
passa quelques annes en Lorraine et en Alsace, en qualit d'aumnier protestant du
rgiment Royal-Allemand. Il rentra en Allemagne, en 1751, pour exercer les fonctions de
pasteur qu'il conserva jusqu' sa mort. Le culte des lettres remplit tous les instants que
lui laissait son ministre. Ses posies se distinguent par la perfection de la forme et du
rythme. On raconte que Frdric II faisait allusion une pice de Gtz, lorsqu'il crivit
qu'il n'avait trouv qu'une seule fois dans la littrature allemande de l'lgance et de
l'harmonie. {C'est, d'aprs le tmoignage de Karl-Ludwig von Knebel, rapport par
Johann-Gottfried Herder dans son Adrasta, la pice intitule Die Mdcheninsel}. Gtz
a en effet brill par la finesse de l'expression ; ses vers ressemblent des ciselures
artistement travailles ; mais les grandes inspirations lui manquent compltement. Le
compatriote et l'admirateur de Gleim, Klamer Schmidt se fit connatre aussi par
quelques odes estimables. {Klamer Schmidt, n Halberstadt en 1746, est mort en
1824}
Cest encore une de ces rputations phmres que l'avenir ne peut accepter, mais qui
se justifient auprs des contemporains par quelques bons crits. Il faut enfin citer un
jeune pote de talent, enlev au moment o il dbutait dans la carrire, JohannBenjamin Michaelis. {Johann-Benjamin Michaelis, n Zittau en 1746, mort

381
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
Halberstadt en 1772}. Fils d'un ami de Gleim, li avec les potes de l'cole de Gttingen,
entour d'universelles sympathies, il semblait rserv un brillant avenir, lorsqu'il
mourut l'ge de vingt-six ans. Il a laiss des odes, des fables et des satires. On ne
peut rattacher compltement cette cole un autre littrateur de cette mme priode,
Ewald-Christian von Kleist. Sa manire grave et svre diffre essentiellement du ton
enjou des disciples d'Anacron ; mais sa vive amiti pour Gleim et les relations qu'il
entretint avec son groupe littraire marquent cependant sa place dans l'histoire ct
des potes de Halle. Sa vie fut marque par les plus tristes vicissitudes. Il naquit en
Pomranie en 1705. Aprs de brillantes tudes l'universit de Knigsberg, la modicit
de sa fortune l'obligea prendre du service dans l'arme danoise. Rappel bientt aprs
par Frdric II, il fut incorpor en qualit de lieutenant dans le rgiment du prince Henri
(Prinzen Heinrichs von Preussen Regiment : Prinz Friedrich Heinrich Ludwig von
Preuen, 1726-1802, tait fils de lempereur Friedrich Wilhelms I in Preussen et de
Sophie Dorothea von Hannover.) Entour de camarades grossiers et ddaigneux, il
oublia les difficults de sa situation en s'adonnant la posie, et mit profit les loisirs
que lui laissait la vie de garnison pour entretenir avec Gleim une correspondance
assidue. Il savait tirer parti des marches de son rgiment pour nouer des relations
littraires. Berlin, il se lia avec Ramler ; envoy en Suisse, en 1751 comme officier
recruteur, il profita de ce voyage pour visiter Jakob Bodmer et Johann-Jakob Breitinger
Zurich. Lors de l'invasion de la Saxe en 1750, pendant que son rgiment occupait
Leipzig, il alla frapper la porte de Christian-Flix Weisse et fit chez lui la connaissance
de Lessing. Il prit en 1759, la suite de la bataille de Kunersdorf. Atteint la main
droite pendant qu' la tte de son bataillon, il enlevait une batterie ennemie, il saisit
intrpidement son pe de la main gauche et continua diriger l'attaque. Une seconde
blessure lui brisa la cuisse et le laissa sans mouvement sur le sol. Aprs la droute de
l'arme prussienne, il fut dvalis par des cosaques, et jet dans un marais o il faillit se
noyer. Ce ne fut que le jour suivant qu'on le releva du champ de bataille. Il fut port
Francfort-sur-l'Oder o il trouva, dans la maison du professeur Nicola, une gnreuse
hospitalit ; c'est l qu'il succomba au bout de quelques jours. Le culte des lettres, qui
avait consol sa vie, lui valut ainsi des amis pour consoler ses derniers.instants.
Ewald-Christian von Kleist avait plus subi la carrire des armes quil ne lavait
embrasse. Le contraste de ses gots et de sa destine donne sa posie une teinte
de mlancolie ; mais la mle nergie de son caractre, cette force virile qui fit mourir en
hros cet homme peu fait pour la guerre, le prserva de ces vagues rveries o
s'garrent trop souvent les disciples de Klopstock. Il avait le sentiment de la grandeur
et l'a parfois noblement rendu dans ses vers. S'il est un moment dans la vie de Frdric
II o son courage impose l'admiration ses ennemis eux-mmes, c'est lorsque, press
de toutes parts, envelopp par les Franais, les Autrichiens et les Russes, il ne
dsespre point du succs, et enchane, force d'audace, la victoire sous ses drapeaux.
Cette situation critique a t dpeinte avec une vritable loquence dans la belle ode

382
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
dEwald-Christian von Kleist l'arme prussienne. lInvincible arme ! Lennemi, suivi
de la mort et de la ruine, s'avance en bataillons serrs ; mais, au-dessus de toi, la
joyeuse victoire dploie ses ailes resplendissantes : noble arme, prte vaincre ou
mourir !
Les ennemis font flchir les collines et trembler la terre sous le poids de leurs bataillons.
Dans leurs lgions menaantes marchent la mort et la nuit ternelles ; les chevaux de
leurs escadrons puisent en se dsaltrant l'eau des fleuves.
La sombre envie amne de l'Ouest et du Sud une tourbe ignoble d'ennemis, et les
antres du Nord vomissent des hordes barbares pour dvorer tes soldats.
Redouble de courage. La masse sauvage de tes ennemis est vaincue par Frdric, est
anantie par ton bras. La justice dissipe leur foule insense ; ministre de ses
vengeances, tu frappes dans le dos tous ces fuyards ensanglants.
La postrit te regardera comme un prodige ; les hros de l'avenir rediront ta gloire ; ils
te prfreront aux lgions romaines, et ton roi Frdric Csar. Car les rochers de la
Bohme sont les ternels trophes de tes victoires.
pargne seulement, noble arme, dans le cours de tes exploits, le laboureur qui n'est
point ton ennemi ; compatis sa misre lorsque tu as le ncessaire. Le pillage ne
convient qu'aux lches et aux Croates.
Rjouissez-vous, amis de la Prusse, je vois luire l'aurore des jours de gloire. En vain,
nos farouches ennemis s'avancent avec le bruit de l'orage. Frdric a fait un signe ; o
sont-ils donc maintenant nos ennemis ?
AN DIE PREUSSISCHE ARMEE
Unberwundnes Heer ! Mit dem Tod und Verderben
In Legionen Feinde dringt ;
Und das der frohe Sieg die goldnen Flgel schwingt,
0 Heer ! Bereit zum Siegen oder Sterben !
Sieh ! Feinde, deren Last die Hgel fast versinken.
Den Erdkreis beben macht,
Ziehn gegen dich und drohn mit Quaal und ew'ger Nacht ;
Das Wasser fehlt, wo ihre Rosse trinken.
Der drre schiele Neid treibt niedertrchtge Schaaren
Aus West und Sd heraus,
Und Nordens Hhlen speyn, so wie des Osts, Barbaren,
Und Ungeheuer, dich zu verschlingen aus.
! Der Feinde wilde Fluthen
Hemmt Friedrich, und dein starker Arm ;
Und die Gerechtigkeit versagt den tollen Schwarm ;

383
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
Sie blist durch dich auf ihn und seine Rcken bluten.
Die Nachwelt wird auf dich, als auf ein Muster sehen ;
Die knftigen Helden ehren dich,
Ziehn dich den Rmern vor, dem Csar Friederich,
Und Bhmens Felsen sind dir ewige Tropheen.
Nur schone wie bisher, im Lauf von grossen Thaten.
Den Landmann, der dein Feind nicht ist !
Hilf seiner Noth, wenn du von Noth entfernet bist !
Das Rauben berlass den Feigen und Croaten.
Ich seh, ich sehe schon freut euch, o
Preussens Freunde ! Die Tage deines Ruhms sich nahn.
In Ungewittern ziehn die Wilden stolz heran.
Doch Friedrich winket dir, wo sind sie nun die Feinde ?
Du eilest ihnen nach und drckst in schweren Eisen
Den Tpd tief ihren Schedeln ein,
Und kehrst voll Ruhm zurck, die Deien zu erfreun,
Die jauchzen dich empfahn, uns ihre Retter preisen.
Auch ich, ich werde noch, vergnn es mir, o HIimmel !
Einher vor wenig Helden ziehn.
Ich she dich, stolzer Feinde ! den kleinen Haufen fliehn,
Und find Her oder To dim rasenden Getmmel.
cette inspiration patriotique s'opposent des odes d'un caractre plus doux. Un
Cantique la louange de Dieu est rest clbre {Lob der Gottheit}. Le Dsir du repos
{Sehnsucht nach Ruhe}, Llgie Doris, An Doris, sont justement cits dans les
histoires de la littrature comme des morceaux achevs. Ewald-Christian von Kleist a
vivement dpeint l'amour, et il a quelquefois rajeuni d'une manire trs originale
l'expression de ce sentiment. J'en citerai, pour exemple, la petite pice intitule Le Chant
d'un Lapon, Lied eines Lapplnders. Ce n'est qu'une sorte de badinage et cependant,
par degrs, le pote arrive l'motion vritable. Le jeune paysan amoureux numre
sa bien-aime tous les obstacles que la nature semble opposer leur runion, et les
bravant tous, parle avec une force invincible de sa passion. C'est en vain que tu es
irrite contre moi ; l'amour donne des ailes ; ni la haute neige, ni les marais profonds, ni
les montagnes, ni les valles n'arrteront ma course. Dans les forts, je grimperai sur les
arbres les plus levs pour t'pier ; je fendrai la nage le cours des torrents pour te
contempler. L'numration se prolonge, et la dernire strophe chante la victoire de
l'amoureux, qui semble ainsi avoir triomph de toute la nature en mme temps que des

384
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
ainsi avoir triomph de toute la nature en mme temps que des rsistances de sa bienaime.
{Lied eines Lapplnders. La conception dEwald-Christian von Kleist fait penser une
pice plus dveloppe et qui emprunte ses images une nature bien diffrente, la
chanson de Magali, insre dans le pome provenal de Mirio par Frdric Mistral. Il y
a videmment quelque analogie dans la donne premire de ces deux posies qu'il
serait curieux de comparer}.
Ewald-Christian von Kleist projetait d'crire des uvres de plus longue haleine. Il avait
fait le plan d'un pome intitul le Plaisir des champs. Il en a publi la premire partie, le
Printemps, der Frhling. Le pome des Saisons, The Seasons, de l'Anglais James
Thomson lui avait servi de modle, et le public du dix-huitime sicle, trs avide de
descriptions de la nature et de bergeries sentimentales, fit cette uvre l'accueil le plus
empress. Grce ce succs, la rputation dEwald-Christian von Kleist franchit la
frontire, et der Frhling fut traduit l'tranger. {Il y en a trois traductions franaises, une
de Michel Huber en 1766, une de Nicolas von Bguelin en 1788 et une dAdrien de
Sarrazin en 1802}. Les odes eussent t plus dignes de cet honneur. L'enthousiasme ou
la mlancolie, voil les deux sentiments quEwald-Christian von Kleist a su noblement
exprimer. La posie idyllique, alors si fort la mode, convenait moins son caractre et
la tournure de son esprit ; et, en dpit de l'engouement passager de ses
contemporains, ce n'est pas aujourd'hui son principal titre de gloire. {Les uvres
dEwald-Christian von Kleist eurent de son vivant deux ditions en 1756 et 1758. Carl
Wilhelm Ramler publia aprs sa mort une dition complte ; Berlin, 1760. dition
moderne : Berlin, 1839. dition critique de Wilhelm Krte avec une biographie dEwaldChristian von Kleist ; Berlin, 1853. dition Sauer avec biographie, Berlin, sans date}.
Parmi les amis de Gleim qui, sans reconnatre eu lui un chef d'cole et un matre,
vcurent cependant dans le cercle dont il s'tait fait le centre, l'histoire doit encore une
mention Johann-Georg Jacobi. C'est un de ces esprits comme on en rencontre assez
souvent dans les ges de transition, qui refltent assez fidlement dans leurs uvres
les sentiments et les penses de ceux au milieu desquels ils vivent, et qui changent de
manire mesure que les opinions littraires dominantes se modifient autour d'eux. N
Dsseldorf en 1740, Johann-Georg Jacobi, aprs avoir termin ses tudes
Gttingen, fut nomm professeur de philosophie Halle ; il n'eut, au dbut, aucun
succs dans son enseignement, et, dcourag, il accepta un bnfice au chapitre de
Halberstadt. C'est l qu'il se lia avec Gleim, collabora avec lui la publication du journal
littraire l'Iris, et publia des posies anacrontiques dans le genre de l'cole de Halle. Un
peu plus tard, il fut sduit par la vogue toujours croissante du genre sentimental ; mais,
sous l'influence de Goethe, il revint une manire plus sage et fit preuve d'un vritable
talent comme pote lyrique. Ses odes religieuses ont du mrite ; les deux mditations
potiques intitules le Mercredi des Cendres {Am Aschermittwoche} et le Jour des Morts
{Am Allerseelenfeste} sont pleines d'lvation en mme temps que d'une grave et

385
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
austre mlancolie. Les mmes qualits se retrouvent dans la pice intitule Le Pass
{Vergnglichkeit}. Johann-Georg Jacobi a galement russi dans un genre mixte qui
semble parfois le monopole de notre littrature franaise ; il a publi des lettres mles
de prose et de vers o il a fait preuve de vivacit et d'esprit. La fin de sa vie fut remplie
par des travaux critiques, et par les fonctions de professeur de philosophie et de recteur
l'Universit de Freiburg im Brisgau {Johann-Georg Jacobi professa Fribourg en
Brisgau de 1784 1812 ; il mourut en 1814}. Contemporain dans sa longue carrire des
disciples de Gleim aussi bien que des plus grands crivains du sicle classique, il
marque en quelque sorte la fin de l'cole de Halle, dont les derniers membres passent
avec lui sous une autre influence. Ce petit groupe a rendu aux lettres allemandes le
service de maintenir, en face des admirateurs de Klopstock, le culte d'une posie plus
profane sans doute, mais prserve des excs du mysticisme et de la rverie. Il n'a plus
maintenant qu' s'effacer devant la grande personnalit de Goethe.

IlI LA POSIE PASTORALE


Le dix-huitime sicle, avec sa prtention de comprendre et d'aimer la nature, a fort
got la posie pastorale. C'est ce qui explique l'importance momentane de l'auteur qui
personnifie en quelque sorte le genre bucolique en Allemagne, Salomon Gessner. N
Zurich en 1730, Gessner fut destin d'abord par sa famille la profession de libraire que
son pre exerait. Son caractre rveur rpugnait au commerce, et, aprs quelques
annes de lutte, il obtint de suivre son penchant pour la littrature et les arts ; il fut la
fois crivain, peintre de paysages et graveur. Son premier essai fut le petit pome de la
Nuit, Die Nacht, 1753, assez peu remarquable, et qui n'eut qu'un succs mdiocre. En
1755, il donna son pope pastorale de Daphnis, imite du roman grec de Longus, et,
en 1756, le premier recueil de ses idylles qui fut accueilli avec une grande faveur. La
Mort d'Abel, Der Tod Abels, pope en cinq chants qui mit le sceau sa rputation,
paraissait deux ans aprs. Ni la faiblesse de ses autres petits pomes, le Premier
Navigateur, Der Erste Schiffer, le Tableau du Dluge, Die Darstellung der Sintflut, ni la
monotonie des sujets traits dans son second recueil d'idylles et dans ses Contes
moraux n'branlrent sa renomme. Gessner fut comme adopt par la socit lgante ;
il tait clbre Paris et Versailles, lorsqu'on n'osait encore prsenter au public
franais les premires uvres de Goethe et de Schiller, et encore aujourd'hui ses idylles
sont parmi nous comme par droit de prescription en possession d'tre appeles des
modles de posie bucolique. Les uvres de Salomon Gessner ont t plusieurs fois
traduites en franais, notamment par Michel Huber ; Paris, 1786. On prtend que
certaines parties de cette traduction sont dues Turgot. Salomon Gessner mourut en
1786. Trois ditions compltes de ses uvres ont t donnes Zurich en 1762, en
1788 et en 1813.
Ce n'est pas ici le lieu de remonter aux origines de la posie pastorale et d'analyser cet

386
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
irrsistible attrait que l'humanit a toujours eu pour un genre absolument conventionnel,
auquel personne ne croit et que tout le monde a pourtant plus ou moins aim. Les
bergers de l'ge d'or, passant une vie paisible au sein d'une campagne riante, sans
autre souci que le soin de leurs troupeaux, sans autres occupations que la posie et
l'amour, n'ont jamais exist que dans l'imagination des potes, et c'est pour cela peuttre qu'ils sont devenus si chers aux hommes et ont leur place marque dans toutes les
littratures. Le tableau fictif de leur bonheur fait diversion pour nous la triste ralit des
choses qui nous entourent, et plus une socit est dlicate, raffine et mme
corrompue, plus elle se sent attire vers ces scnes naves qui sont en tout point
l'oppos de ses murs. Thocrite crit pour les beaux esprits d'Alexandrie ; Virgile
compose ses glogues au milieu des guerres civiles ; le dix-huitime sicle, la veille
des plus sanglantes catastrophes, au moment o la philosophie branle toutes les
vrits morales, o la dissolution des murs achve d'enlever leur prestige aux classes
leves, ne sait parler que de l'innocence de la vie des champs ; il s'extasie devant les
bergeries de Watteau, s'enthousiasme pour la thorie de l'tat de nature de JeanJacques Rousseau et admire comme des chefs-d'uvre les idylles de Gessner. La
grce de la campagne ou la vie des hommes primitifs ne sont malheureusement ni
mieux comprises ni plus fidlement interprtes dans Gessner que sur les toiles de
Watteau ou dans les dclamations paradoxales de Jean-Jacques. Salomon Gessner
semble s'tre volontairement dtourn des spectacles qui auraient pu l'inspirer pour
s'attacher un genre faux, dont il n'a pas mme su tirer tout le parti possible. O choisir,
en effet, pour la posie pastorale, un plus digne sjour que ces admirables montagnes
de la Suisse ? S'il fallait opposer les charmes aux habitudes austres d'une existence
simple et frugale la vie factice de la socit des villes, o pouvait-on chercher des
exemples plus frappants que dans ces valles des Alpes, couronnes de leurs neiges
ternelles, habites par un peuple fier et libre, et animes par les chants de ces
montagnards dont l'instinct musical a cr de si ravissantes mlodies ? Gessner, eu
plaant dans ce cadre tout trac les scnes de ses idylles, aurait pu prendre rang parmi
les meilleurs crivains de l'Allemagne en devenant le pote national et populaire de la
Suisse. Les anciens eux-mmes, s'ils les avaient mieux compris, lui en donnaient
l'exemple. Tous les bergers de Thocrite ne datent pas de l'ge d'or. Un grand nombre
des petits tableaux de genre, que renferme la collection de ses idylles, se rapportent au
temps o il a vcu. La charmante pice du Bouvier, par exemple, en retraant la
msaventure du beau garon de village qui se fourvoie la ville, et va lourdement offrir
ses hommages une lgante courtisane, prend tout simplement dans le monde
contemporain du pote le sujet de cette scne si spirituellement retrace. La premire
glogue de Virgile n'est-elle pas inspire par la vue des malheurs dont il a t tmoin ? Il
n'y avait donc qu' sortir de Zurich, et de ce cabinet o, comme le lui aurait dit
malignement Nicolas Boileau, il restait maladroitement assis au pied des htres ; il fallait
gravir les pentes de l'Albi ou le sommet du Rigi, et l, voir lever sur les hautes cimes ce

387
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
soleil que Gessner nous fait apparatre sur je ne sais quels jardinets coquettement
arrangs. Rousseau, du moins, s'il a dpeint en rveur la condition des premiers
hommes, a trouv en prsence des montagnes la vritable expression du sentiment de
la nature.
Les personnages de Gessner entrevoient de leur fentre les rayons de l'aurore au
travers des noisetiers et des rosiers sauvages {Wie lieblich glnzet das Morgenroth
durch die Haselstaude und die wilden Rosen am Fenster (Paloemon)} que l'on compare
cette sorte de miniature la splendide description crite par Jean-Jacques Rousseau,
auprs du lac d'Annecy, sur la montagne de Cessens : On voit le soleil s'annoncer de
loin par les traits de feu qu'il lance au-devant de lui. L'incendie augmente, l'orient parat
tout en flammes : leur clat on attend l'astre longtemps avant qu'il se montre :
chaque instant, on crot le voir paratre, on le voit enfin. Un point brillant part comme un
clair et remplit aussitt tout l'espace ; le voile des tnbres s'efface et tombe... La
verdure a pris durant la nuit une vigueur nouvelle ; le jour naissant qui l'claire et les
premiers rayons qui la dorent montrent cette verdure recouverte d'un brillant rseau de
rose qui rflchit l'il la lumire et les couleurs... Le concours de tous ces objets
porte aux sens une impression de fracheur qui semble pntrer jusqu' l'me ; il y a l
une demi-heure d'enchantement auquel nul homme ne rsiste : un spectacle si beau, si
grand, si dlicieux, n'en laisse aucun de sang-froid. {Jean-Jacques Rousseau. mile, I.
III. Bien qu'un certain nombre de traits de cette description rappellent un peu les
habitudes dclamatoires de Rousseau, il est impossible de ne pas y reconnatre un vif et
grand sentiment de la nature qui contraste profondment avec les froides peintures de
Gessner}.
C'est l ce qu'il fallait peindre sur ces sommets, o, au lieu de Mnalque, de Mopsus et
de l'ternelle Chlo, on eut rencontr les bergers chantant dans leur dialecte suisse la
lgende de Guillaume Tell. Il n'y a qu'un chant patriotique dans les uvres de Gessner ;
c'est Le Chant du Suisse sa bien-aime en armes (Lied eines Schweizers an sein
bewaffnetes Mdchen), et encore il se termine par un fade madrigal : que la flche
aigu de notre tmraire ennemi passe sans t'atteindre, mais sois perce de la douce
flche du petit dieu d'amour.
Des frechen Feindes scharfer Pfeil
Zisch' ber dir vorbey ;
Dich treffe nur der sanfte Pfeil
Vom kleinen Liebesgott.
Au lieu de ces scnes vivantes, de ces souvenirs qui devaient, quelques annes plus
tard, inspirer Schiller son plus beau drame, nous ne rencontrons que le rpertoire
surann des faiseurs d'glogues. Les nymphes, les faunes et les satyres y occupent
ncessairement la premire place ; puis viennent les bergers, les tendres Myrtils
tressant des couronnes pour leurs bergres. Nous apprenons que l'amour porta le
berger Lycas dessiner, pour l'agrment de son amante, le premier jardin ; que le chant

388
LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES DE KLOPSTOCK
fut invent par une belle jeune fille qui s'exerait imiter l'harmonie des oiseaux. Un
jeune berger, pris d'amour pour elle, rentrant tout pensif dans sa cabane, fit vibrer par
hasard la corde de son arc ; elle rendit un son qui lui rappela la voix de sa bien-aime ;
bientt, ajustant un bois flexible d'autres cordes semblables, le berger fit une lyre et la
musique fut invente. Johann-Gottfried Herder a bien raison de dire que les bergers de
Gessner portent un masque de thtre et ne nous laissent jamais voir leur vritable
figure, et de comparer, avec une sorte de mauvaise humeur, la verve de Gessner un
robinet d'eau sucre. {Gessner hat Schferlarven, keine Gesichter... Gessners Tranck ist
verzuckert}.
C'est bien en effet le caractre des idylles de Gessner ; tout y est dulcor, mme la
morale. Un des dangers, comme l'un des charmes de ce genre de posie est de
peindre, sous prtexte de retracer l'amour ingnu, l'veil des sens et des passions dans
l'me ; de clbrer la puissance de ce sentiment imptueux auquel rien ne rsiste et
dont les mes les plus fires subiront la loi. Ouvrons LAminte du Tasse : nous y
trouvons un charmant dialogue entre Sylvie, la jeune fille orgueilleuse qui se flatte
encore de ne jamais aimer lorsque dj Amintas est dans son cur, et Daphn, qui
une plus longue exprience a rvl toute la vanit de ces serments prsomptueux.
Change d'avis, petite folle que tu es, dit Daphn Sylvie, en deux charmants petits
vers italiens qui reviennent comme en un refrain la rappeler la prudence :
Cangia. cangia consiglio,
Pazzarella che sei.
(Aminta.)
Ces dlicates analyses ne sont point le fait de Gessner ; l'amour est dans ses idylles
comme ces statues mythologiques qui ornaient alors tous les jardins ; il ne manque
jamais d'apparatre, mais c'est un pur dcor. Les potes bucoliques, en clbrant la
prtendue libert de l'ge d'or, ont quelquefois paru glorifier la licence. Le Tasse luimme n'a pas chapp ce reproche. Sa pastorale dAminte se termine par une sorte
d'invective contre l'honneur, qui a tari la fontaine des dlices en refusant ses ondes
aux amoureux altrs dont la loi rigoureuse a transform en un larcin ce qui tait autre
fois un don de l'amour.
Tu primo, Honor, velasti
La fonte de i diletti,
Negando l'onde a l'amorosa sete...
Opera e tua sola, o Honore.
Che furto sia quel, che fu don d'Amore.
(Ibidem.)
Il n'y a rien de semblable dans les honntes enfantillages de Gessner. Seulement
l'innocence y est aussi conventionnelle que l'amour. Tout n'est qu'un jeu d'esprit
irrprochable dans la forme, mais dont le fond pourrait, par l'absence mme de tout
caractre srieusement trac, servir de cadre des peintures toutes diffrentes.

389
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
Gessner n'a ni les qualits, ni les dfauts des vrais potes bucoliques ; c'est assez dire
qu'il ne sort pas de la mdiocrit.
La forme mme qu'il a adopte dans presque toutes ses uvres, la prose potique, est
dans tous les langages la plus difficile manier et dpasse compltement la mesure de
son talent. Les hommes suprieurs, tels que Fnelon, dans son Tlmaque, ou
Chteaubriant, dans ses Martyrs, ont pu allier la langue de l'imagination celle de la
raison, et donner leur prose harmonieuse quelque chose de la grce des plus beaux
vers. Mais le gnie seul a pu triompher des obstacles qu'accumule volontairement
devant lui l'crivain qui, en choisissant ce genre mixte, donne au lecteur le droit d'exiger
de lui et l'enchanement svre de la prose et les brillantes images de la posie. Un tel
style, chez un auteur d'une valeur mdiocre, devient un bizarre assemblage de fades
pithtes et d'ornements inutiles ; il provoque bientt la fatigue quand il ne touche pas
au ridicule. Gessner chappe du moins ce dernier pril par une certaine bonhomie
nave qui dsarme le lecteur, mais ne le prserve pas de l'ennui.
Le prtendu chef-d'uvre de la Mort d'Abel a les mmes dfauts que les pastorales.
Cette ple esquisse a la prtention de rappeler les scnes sublimes du Paradis perdu ou
du Messie, et malheureusement ne fait songer Milton et Klopstock que pour mieux
faire mesurer l'abme qui spare de leurs uvres le faible essai de Gessner. Ce sujet
offrait cependant l'imagination une matire assez fconde. C'est une grande et terrible
figure dessiner que celle du premier criminel ; la mort, dans Milton, n'est encore qu'un
fantme ; Adam et ve l'entrevoient sans en bien comprendre l'horrible ralit. Quelle
tragdie peut mieux exciter la terreur et la piti que la lugubre scne o les hommes
contemplrent un cadavre pour la premire fois ?
Chez les auteurs de second ordre, les titres sont souvent plus imposants et plus terribles
que les caractres eux-mmes. On a dit plaisamment qu'il ne manquait au Mchant de
la comdie de Jean Baptiste Gresset que la mchancet ; ce qui manque surtout au
Can de Gessner, c'est la sclratesse. Sa haine pour Abel n'a que des prtextes futiles
qui n'expliquent nullement la pense d'un attentat. Aussi Gessner, pour sortir
d'embarras, a recours une machine potique. Le dmon envoie Cain un songe o il
lui reprsente ses enfants devenus victimes de ceux d'Abel et condamns par eux
l'opprobre et la servitude. son rveil, domin par ces impressions sinistres, Can se
trouve en prsence de son frre, et, aprs une courte querelle, il le frappe et l'tend mort
ses pieds. Ce songe a deux grands dfauts : le premier, c'est d'tre une copie assez
mdiocre du songe de Judas au troisime chant du Messie de Klopstock ; le second,
c'est de dnaturer compltement la situation. La mort d'Abel devient un simple accident
plutt qu'un meurtre ; on ne maudit point Can, on plaint son erreur. Aussi n'y a-t-il point
lieu de s'tonner, cette donne une fois admise, que le cinquime chant nous offre en la
personne de Can le type du pcheur repentant ? Nous prvoyons mme le moment o
il rentrera en grce ; car ses cts, comme un intercesseur dvou, se place sa
femme Mhala, et pour raffermir le courage de la pieuse compagne du meurtrier, Dieu

390
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
lui-mme fait entendre son oreille des paroles d'esprance, lorsqu'elle quitte sa
cabane pour suivre en des lieux dserts son poux fugitif. Ce n'est pas l le terrible
dpart de l'homme maudit contre lequel crie le sang de son frre, rpandu sur le sol.
{Vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra. Saint Augustin Gense IV, 10. La voix
du sang de ton frre crie de la terre jusqu moi}. Gessner a confondu ici les deux faces
de l'antiquit sacre. Au terrible rcit de la Gense, il mle les misricordieuses paroles
de l'vangile ; dans un drame o tout doit exciter l'horreur, il fait appel la
sensibilit ;son hros, trop coupable pour avoir droit notre compassion, trop
malheureux pour exciter notre colre, reste un caractre vague et indcis, qui ne dut
qu' certains travers de la socit du dix-huitime sicle la faveur dont il fut un instant
l'objet. {C'est du pome de Gessner que Gabriel-Marie Legouv a tir sa tragdie de la
Mort d'Abel, en 1792}.
Une semblable posie ne pouvait exercer sur l'avenir de la littrature allemande aucune
influence dcisive. Au style recherch de Gessner, l'enthousiasme conventionnel des
imitateurs de Klopstock, la muse lgre des potes de Halle, allait s'opposer l'esprit
critique en la personne de Lessing.
CHAPITRE TROISIME LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
I LES DBUTS DE LESSING
Gotthold-Ephram Lessing forme avec Klopstock le plus frappant contraste. D'un ct
apparat Klopstock, l'auteur du Messie, avec sa douce nature, son aspect vnrable, sa
pit chrtienne, sa foi aussi profonde que nave, sa vie mditative et presque solitaire,
mais anime d'un ardent amour de ses frres, et console par les plus sublimes
esprances. De l'autre, se montre Lessing avec son esprit inquiet et agit, se mlant
toutes les controverses de son sicle, avide de luttes et curieux de savoir. branlant
dans sa fivre de tout examiner toutes les opinions reues, il est indiffrent et sceptique
en matire religieuse, trop caustique pour tre charitable, mais plein de zle pour les
opprims, dont la dfense lui fournit une admirable occasion d'attaquer l'intolrance des
glises tablies.et les abus de la socit contemporaine. La carrire de Klopstock est
une longue extase qui dgnre parfois en une vague rverie ; celle de Lessing est un
perptuel combat qui n'pargne pas toujours les vrits les plus hautes ; le premier,
force de vouloir s'lever, devient parfois obscur et diffus ; le second, en restant dans ce
monde dont il dvoile les injustices et les ridicules, est incisif, pre et violent avec une
prcision allant jusqu' la scheresse. Tous deux ont puissamment aim leur patrie, tous
deux ont rv pour la littrature allemande une existence indpendante, affranchie de
l'imitation trangre ; mais Klopstock, homme de tradition, veut grouper autour de cette
jeune muse captive, dont il vient de briser les liens, tous les appuis qui peuvent assurer
ses premiers pas : le christianisme avec ses croyances, les vieux souvenirs

391
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
mythologiques et nationaux avec leurs images grandioses, l'antiquit avec la majest de
ses pomes piques. Lessing se soucie peu du pass ; il ne l'explore que pour y
chercher des armes l'usage des polmiques du moment. Au fond, Arminius le touche
aussi peu que le Messie, et, quant aux anciens, s'il veut leur emprunter quelque chose,
c'est leur style net et clair, leurs phrases vives et correctes, et, par-dessus tout, leur
libert de penser que ne gnait pas la prsence d'aucune orthodoxie. Homme de dtail,
Lessing n'avait pas le sens de l'histoire considre dans ses grandes lignes. Il ne voyait
pas ce que sentait si bien Klopstock, l'immense transformation que le christianisme avait
opre dans le monde. Le sentiment qui dbordait dans l'me de Klopstock n'avait, dans
celle de Lessing, qu'une place secondaire ; aussi fut-il un pote lyrique fort mdiocre. Un
des penseurs les plus dlicats du commencement de ce sicle, Joseph Joubert, a dit
avec beaucoup de finesse : Il y a des esprits o il fait clair, d'autres o il fait chaud.
On pourrait ainsi trs bien caractriser la diffrence de Lessing et de Klopstock. Tous
deux reprsentent un degr minent deux facults de l'esprit allemand, l'enthousiasme
et la critique. Un peuple peut runir ces deux aptitudes qui sont comme les ples
opposs de la sphre o se meut son intelligence. Chez les individus, des facults aussi
contradictoires sont ncessairement isoles quand elles arrivent de part et d'autre une
telle intensit. On conoit pourtant que leur action ait t simultane, que le mme ge
ait salu avec admiration les chants du Messie et les drames de Lessing ; que ces deux
influences, en apparence rivales, aient contribu cependant la cration et au
dveloppement d'une grande littrature. Ce fut comme la rencontre de deux lectricits
d'o jaillit l'tincelle.
La vie de Lessing, pleine d'agitations et d'preuves cruelles, est une image assez fidle
de l'tat intellectuel de l'Allemagne pendant cette priode et des longs et pnibles efforts
au prix desquels l'esprit national parvint la possession de lui-mme. Gotthold-Ephram
Lessing naquit le 22 janvier 1729, dans la petite ville de Camenz en Lusace, o son pre
exerait les fonctions de premier pasteur. Il tait l'an d'une famille de douze enfants.
Son pre, savant thologien et crivain estimable, avait compos une histoire des
glises de la ville de Camenz et traduit de l'anglais et du franais divers ouvrages de
pit ou de controverse. Ce fut sous sa direction que Lessing commena ses tudes ;
en mme temps, il fut envoy au gymnase de sa ville natale. On le destinait l'tat
ecclsiastique qui tait, dans la famille de son pre aussi bien que dans celle de sa
mre, une profession en quelque sorte hrditaire. En 1741, on obtint, pour le jeune
Lessing, une place l'une des meilleures coles de la Saxe, le Collge du Prince
(Frstenschule) de Meissen. C'tait une grande institution fonde autrefois par l'lecteur
Maurice de Saxe (Moritz Graf von Sachsen) dans les anciens btiments du couvent de
Sainte-Afre, et qui, pour cette raison, portait aussi le nom d'Afraneum. L'ducation qu'on
y recevait tait toute religieuse et classique. L'explication de la Bible et l'enseignement
du latin formaient la base de l'enseignement ; il y avait des heures rserves l'tude du
grec et du franais ; mais il n'y en avait point pour l'tude de l'allemand. Il est vraiment

392
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
trange de voir, au dix-huitime sicle, les langues modernes.partout exclues de
l'enseignement sur leur propre territoire. Le franais, admis en Allemagne, n'avait alors
point de place marque chez nous dans les exercices scolaires, et on ne daignait pas,
la Frstenschule, former les lves bien crire en allemand, au moment o le Messie
de Klopstock allait inaugurer le grand sicle de la littrature allemande. Sauf cette
anomalie le programme des tudes tait conu d'une manire intelligente et assez large.
Il embrassait la gographie, l'histoire, les mathmatiques et mme l'astronomie. C'est
dans cette maison que se rvla la prodigieuse activit de Lessing ; il parcourut les
diverses classes avec le plus grand succs, avare de ses moindres instants pour
complter par des lectures personnelles les leons qu'il recevait de ses matres,
dvorant les livres qu'on lui prtait, et montrant dj cet esprit investigateur qui, une fois
attir par une question, n'avait point de trve jusqu' ce qu'il l'et rsolue. Il rvait
d'crire une histoire des mathmatiques chez les anciens, et commenait un pome sur
la pluralit des mondes. La lecture des dialogues de Fontenelle sur ce dernier sujet
refroidit tout coup cette ferveur pique. Lessing, charm de la finesse du style de
Fontenelle, comprit qu'il s'engageait dans une voie fausse, et qu'une discussion anime
et spirituelle sur un pareil sujet convenait mieux son sicle que le ton solennel de
l'pope. Un de ses matres, professeur de mathmatiques dans la maison, l'initia vers
le mme temps la littrature allemande contemporaine, en lui prtant les uvres des
potes de Halle. Cette cole tout anacrontique exera sur Lessing une grande
influence. Cette posie assez lgre, mais lgante et distingue contrastait avec les
allures maussades et les doctrines pdantesques de lAfraneum. Il entrevit, travers ces
imitations assez ples de la gaiet antique, la grce du monde grec ; il reprit avec ardeur
l'tude des anciens, s'attachant de prfrence ceux qui avaient esquiss des
caractres ou analys les passions qui agitent le cur de l'homme ; Thophraste,
Plaute et Trence devinrent ses auteurs favoris. Sur ces entrefaites, la vie laborieuse du
jeune tudiant fut trouble par le triste spectacle de la guerre. La bataille de Kesseldorf,
livre en 1745, peu de distance de Meissen, encombra le collge de morts et de
mourants. L'impression fut trs vive chez Lessing, et en fit pendant toute sa vie un
adversaire dcid de la guerre. L'anne suivante, il obtint de quitter lAfraneum, et, en
septembre 1746, il tait inscrit comme tudiant en thologie l'universit de Leipzig.
Les premiers mois de son sjour se passrent dans une retraite presque absolue. D'une
nature assez timide, Lessing se sentait comme perdu au sein d'une grande ville. N'osant
frquenter les hommes, il vivait avec ses livres, repli sur lui-mme ; mais ds lors, la
thologie tait bien efface dans son esprit par la littrature. Les leons de philologie de
Johann-August Ernesti, les confrences que l'un des fondateurs de l'cole critique
allemande, Johann-Friedrich Christ, donnait alors sur l'archologie et l'esthtique
l'attiraient plus que les longues dissertations des professeurs de thologie sur les points
controverss entre les catholiques et les protestants. Il n'osait cependant dserter
encore les tudes qui lui taient imposes par sa famille, lorsque l'influence d'un de ses

393
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
parents, Christlob Mylius, l'engagea dans une tout autre voie. Christlob Mylius tait un
esprit tmraire et original qu'une assez singulire aventure avait brouill jadis avec la
famille de Lessing. Le modeste gymnase de Camenz avait eu pour recteur un jeune
professeur nomm Johann Gottfried Heinitz, qui, passionn pour le thtre, avait
soutenu dans une leon publique que rien n'est plus propre que l'art dramatique former
l'loquence, et qu'en particulier les prdicateurs gagneraient beaucoup passer par
cette cole. Cela fit grand moi dans la petite ville de Camenz ; le bourgmestre intervint ;
le pre de Lessing, malgr son humeur essentiellement modre, crut de son devoir de
protester en chaire le dimanche suivant ; bref, Heinitz fut expuls de la ville. Mylius, alors
tudiant en mdecine Leipzig, prit la dfense de Heinitz, et, dans une ptre d'adieux
adresse au recteur destitu, tourna en ridicule le bourgmestre, le premier pasteur et les
habitants de Camenz. On porta plainte, il fut arrt, dfr la justice spciale de
l'universit de Wittenberg et condamn l'amende honorable et la prison. Tel est le
Mentor fort suspect la famille de Lessing que notre jeune tudiant retrouva Leipzig,
mdecin de profession, mais, en ralit, littrateur et journaliste. Mylius introduisit
Lessing chez Kstner le mathmaticien, auteur de spirituelles pigrammes, le
collaborateur et l'ami des hommes indpendants qui rdigeaient le Journal de Brme.
Une socit d'tudiants et d'crivains se runissait chez lui pour traiter de toutes les
questions du jour. Ces discussions ouvrirent Lessing des horizons nouveaux ; son
got pour la critique et les lettres se fortifia de plus en plus ; il se mit crire dans les
recueils rdigs par Mylius ; quelques pices anacrontiques, composes pour la
plupart Meissen et imites des potes de Halle, quelques articles littraires et une
petite comdie intitule Damon ou la vritable Amiti, Damon, oder die wahre
Freundschaft, commencrent en 1747 faire connatre le nom de Lessing.
Mais le patronage qu'il acceptait en collaborant avec Mylius tait loin d'tre une
recommandation pour un futur thologien. Mylius avait en effet fond en 1745 une feuille
intitule Le Libre Penseur (Freigeist), titre trs hardi pour le temps. De plus, il frquentait
les acteurs, avait son entre dans les coulisses et y conduisait son ami. Dans cette
socit un peu trange, Lessing commena mditer sur l'art dramatique ; la comdie
presque enfantine de Damon succda bientt une pice plus rgulire, Le jeune Savant,
Der junge Gelehrte, que la protection de Mylius fit soumettre au jugement de la clbre
directrice du thtre, madame Neuber. Le coup d'il sr de la Neuber lui fit discerner
immdiatement qu'il y avait dans les essais encore informes de ce jeune tudiant ce qui
manquait aux uvres pdantesques de l'cole de Gottsched. La pice fut reue et joue
aux applaudissements du public au mois de janvier 1748. La mme anne vit ainsi
paratre les premiers chants du Messie et la premire uvre dramatique du crateur du
thtre allemand.
Le succs de Lessing Leipzig fit scandale en la bonne ville de Camenz. Lessing vivait
d'une bourse que lui avait accorde la municipalit pour faire sa thologie, et le
bourgmestre n'entendait point que les fonds, allous pour permettre un futur pasteur

394
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
de se prparer au ministre vanglique, fussent employs soutenir un auteur de
comdies. Les menaces trouvrent Lessing inbranlable : on dut, pour obtenir son
dpart de Leipzig, recourir un mensonge : on lui crivit que sa mre tait toute
extrmit. Lessing accourut en toute hte ; mais ce fut pour comparatre devant le
tribunal d'une famille irrite. On finit cependant par transiger ; Lessing obtint de retourner
Leipzig en qualit d'tudiant en mdecine. Mais cette nouvelle carrire ne lui souriait
pas plus que la thologie ; il continua passer ses journes avec les acteurs et les
hommes de lettres. Sans ressources assures depuis la suppression de sa pension de
thologien, il fit des dettes et dut chercher un asile momentan l'universit de
Wittenberg ; mais il tait encore l trop prs de ses cranciers ; en novembre 1748, il
quitta furtivement Wittenberg pour rejoindre Mylius Berlin.
Lessing eut alors lutter contre la misre ; la bonne volont de Mylius ne put lui procurer
que des ressources insuffisantes ; il vivait des produits de sa plume, suivant de loin, en
spectateur curieux, grce quelques relations avec des hommes de lettres, le singulier
spectacle qu'offrait la cour athe de Frdric II. Toujours occup du thtre, il traduisait
des pices trangres. Leipzig, il avait traduit, en collaboration avec Christian-Flix
Weisse, Le Joueur de Jean-Franois Regnard et l'Annibal de Marivaux ; Berlin, il
donna des traductions du Catilina de Prosper Jolyot de Crbillon, dit Crbillon pre, et
de l'une des pices les plus originales de Calderon, La Vie est un songe, la vida es
sueo. Il fondait en mme temps une Revue pour l'histoire et les progrs de l'art
dramatique {Beitrge zur Historie und Aufnahme des Theaters}, dans laquelle, pendant
prs de deux ans, il donna des analyses critiques et des extraits des principaux chefsd'uvre des thtres trangers.
C'est cette mme poque que Lessing fut momentanment en rapport avec Voltaire.
Engag dans un procs contre le juif Abraham Hirsch, Voltaire avait besoin d'un
secrtaire pour traduire les mmoires, qu'il adressait au tribunal.
Son secrtaire ordinaire, Richier, ne maniait pas assez facilement l'allemand pour
s'acquitter de cette tche ; il lui prsenta Lessing, qui fut agr. Initi ainsi tous les
dtails de cette querelle qui fait peu d'honneur aux deux adversaires, Lessing vit Voltaire
sous son jour le plus dfavorable et ne rapporta de ce commerce qu'un profond mpris
pour sa personne. Voltaire, de son ct, qui se bornait, en jugeant la littrature
allemande, souhaiter aux tudesques plus d'esprit et moins de consonnes, ne
souponna nullement un grand homme dans ce secrtaire provisoire qu'il traitait avec
ddain. Le procs termin l'avantage de Voltaire, Lessing ne rsista pas au plaisir
d'ajouter aussi son pigramme toutes celles qui couraient dans Berlin : Savez-vous,
dit-il, pourquoi le Juif a chou malgr sa rouerie, coutez bien : Monsieur de Voltaire
est un coquin encore plus fin que lui. Voltaire ignora sans doute cette boutade, mais
une tourderie de Lessing, qui laissa circuler avant la publication un exemplaire du
Sicle de Louis XIV que Richier lui avait confi, attira sur tous deux la plus violente
colre. Richier fut chass ; Lessing, outrageusement souponn par Voltaire d'avoir vol

395
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
cet exemplaire pour en publier une contrefaon, ne lui pardonna jamais cette injure.
Cette querelle eut toutefois l'avantage pour Lessing de faire un peu de bruit et de mettre
son nom plus en relief. Voltaire n'tait pas aim Berlin. Ses insultes servirent en
quelque sorte de recommandation son adversaire.
La collaboration de Lessing la Gazette de Voss, die Vossische Zeitung, contribuait
aussi fonder l'autorit du jeune critique ; il y rendait compte des livres nouveaux et
embrassait dans ses analyses les sujets les plus divers. Il n'avait conserv de ses
premires tudes thologiques qu'un assez vif intrt pour les controverses si
frquentes dans ce domaine ; il les suivait avec la curiosit d'un spectateur dsintress
dans la question et y intervenait avec l'lvation d'un dfenseur du libre examen et de la
tolrance. Lessing, en effet, prcisment parce qu'il n'appartenait aucun des partis en
lutte, excellait remplir l'office de juge. La mme indpendance se manifestait dans ses
apprciations des querelles littraires. Il tait l'adversaire dcid de Gottsched et de sa
pesante cole, mais son esprit net, judicieux, incisif, ne pouvait s'accommoder
davantage du mysticisme exagr de l'cole de Zurich. Lessing est avant tout un
homme du dix-huitime sicle, peu accessible l'enthousiasme. Son impitoyable bon
sens lui faisait voir clairement que toutes les belles thories des Suisses sur la
puissance de l'inspiration n'avaient abouti qu' leur faire produire des uvres
mdiocres. Il admettait avec eux que Klopstock tait un grand pote, mais il tait peu
dispos faire une sorte de demi-dieu de l'auteur du Messie. Il tait mme fort loign
de sa manire et ne gotait que mdiocrement, son style. {Lessing a prtendu, non sans
quelque raison, dans ses pigrammes, que Klopstock avait plus d'admirateurs que de
lecteurs :
Wer wird nicht einen Klopstock loben ?
Doch wird ihn jeder lesen ? Nein.
Wir wollen weniger erhoben,
Und fleissiger gelesen sein}.
Surtout il ne voulait pas qu'on et secou le joug de Gottsched pour subir sans
rsistance une autre domination. Je n'ai pas la sottise, disait-il, de me mettre aux
mains les chanes que j'avais aux pieds, et surtout de me croire libre parce que ce n'est
plus mon pied qui les porte. Comme les Suisses, Lessing dsirait l'originalit et
l'indpendance ; mais il tait d'accord avec Gottsched pour rclamer aussi la justesse et
la mesure.
En somme, tout en repoussant l'imitation franaise, il tait charm, sduit mme par la
prcision de l'esprit franais. Il voulait, tout en conservant la littrature nationale son
caractre propre, la doter de cette prcieuse qualit, et c'est pour cela que les
aspirations nuageuses de l'cole de Zurich excitaient ses plus vives rpugnances. Son
auteur de prdilection pendant cette priode tait justement l'antipode du mysticisme.
C'est le moment o pendant une studieuse retraite d'une anne Wittenberg {du mois
de dcembre 1751 la fin de 1752}, il fait du Dictionnaire historique et critique de Bayle

396
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
sa lecture quotidienne. Bayle en effet, bien plus que Voltaire, devait plaire Lessing. Le
scepticisme de Voltaire n'est souvent qu'un masque commode pour abriter sous un
peut-tre une ngation parfaitement arrte dans son esprit. Le scepticisme de Bayle
est la manifestation toute spontane d'un esprit investigateur et inquiet, fait pour mettre
tout en question, et qui renverserait sa propre demeure pour le simple plaisir d'en
examiner les fondements. Le scepticisme n'est ordinairement chez Voltaire qu'un calcul
et une prcaution de l'audace ; chez Bayle il est l'audace mme. Quelle merveilleuse
conformit n'a donc point l'auteur du Dictionnaire historique et critique avec le hardi
penseur qui faisait consister dans la recherche bien plus que dans la possession du vrai
la flicit suprme ! Ce n'est pas, dit Lessing, la vrit qu'un individu quelconque
possde ou croit possder, c'est l'effort loyal fait pour s'emparer de la vrit qui constitue
la valeur de l'homme. Car ce n'est point par la possession, mais par la recherche de la
vrit que s'tendent ses forces. La possession rend paisible, paresseux, fier. Si Dieu
tenait renferme dans sa main droite toute la vrit, et dans sa gauche le seul instinct
toujours vivace qui la poursuit, en y ajoutant mme pour nous la condamnation l'erreur
perptuelle, et s'il me disait : Choisis ! Je me prcipiterais humblement vers sa main
gauche, en m'criant : donne, mon Pre ; la vrit pure n'est que pour toi seul.
Cette audacieuse formule convient bien un disciple et un admirateur de Bayle. Et
lorsqu'il tourne en ridicule dans ses fables les esprits troits et timors qui craignent
sans cesse qu'une intempestive libert d'examen branle l'ordre tabli et trouble leur
repos, c'est encore le souvenir de Bayle qu'il voque dans une spirituelle boutade. Le
misrable Bayle, s'crie-t-on de toutes parts, que de consciences honntes n'a-t-il pas
rvoltes avec ses doutes impertinents ! Ah ! Messieurs, devenez tous des Bayle, et
scandalisez-nous donc un peu ; cela nous ferait tant de plaisir !
{Der bse Bayle ! Wie manche rechtschaffene Seele hat er mit seinen verwegnen
Zweifeln gergert- O ihr Herren ! Wie gern wollen wir uns rgern lassen, wenn jeder von
euch ein Bayle werden kann ! (Der Stier und das Kalb)}.
Aussi les tendances critiques de Lessing deviennent de plus en plus accentues
mesure qu'il avance dans sa carrire. Il revient de Wittenberg comme un guerrier arm
de toutes pices pour le combat. Sa vie est dsormais tellement identifie avec les luttes
qu'il soutient, qu'il est difficile de sparer sa biographie de l'tude des questions qui
proccupent ce grand et ferme esprit. Si nombreux que soient les points auxquels ont
touch ses audacieuses recherches, on peut cependant assigner un triple rle cette
immense activit qui voulait tout embrasser et tout comprendre. Lessing fut, sur la scne
allemande, le vritable fondateur du thtre national ; dans le domaine de la littrature et
de l'art, l'un des plus puissants crateurs de l'esthtique moderne, enfin, sur le terrain
des polmiques religieuses l'un des premiers matres de la critique indpendante, qui
pousse jusqu' ses dernires consquences le principe du libre examen de la critique
indpendante, qui pousse jusqu' ses dernires consquences le principe du libre
examen.

397
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
{Nous indiquerons en leur lieu les ditions spciales des principaux ouvrages de
Lessing. Nous citons d'aprs l'dition complte de Karl Lachmann, revue par Wendelin
von Maltzahn (13 volumes) ; Leipzig, 1853. La premire dition donne par Karl
Lachmann tait de 1839. La premire dition gnrale a t donne en 1777 et
complte en 1796 ; Berlin (30 volumes.) Une autre dition en 32 volumes a paru en
1824. La vie de Lessing a t crite par l'un de ses frres, Karl-Gotthelf Lessing ; Berlin,
1793. Travaux biographiques modernes : Theodor Wilhelm Danzel, Lessing, sein Leben
und seine Werke ; 1850. Ce travail, laiss inachev, a t revu et termin par
Gottschalk-Eduard Guhrauer en 1853. Adolf Stahr, Gotthold-Ephram Lessing, sein
Leben und seine Werke ; Berlin, 1859}.
II LESSING, FONDATEUR DU THTRE NATIONAL
La grande rvolution opre par Lessing sur la scne allemande consiste principalement
dans la substitution du drame la tragdie. L'imitation des auteurs anglais qu'il contribua
mettre en faveur ne fut pour lui qu'un moyen d'arriver ce rsultat essentiel. D'ailleurs,
en s'inspirant de Shakespeare, il sut rester encore plus original que ne l'avait t
Klopstock en suivant les traces de Milton. Il vit mme, beaucoup plus nettement que
Klopstock, le but o il tendait et la voie qu'il fallait prendre pour l'atteindre. Chacune de
ses pices fut en quelque sorte un pas sur ce chemin. Quelques-unes d'entre elles,
comme il arrive en un sentier difficile, sont un pas en arrire ; il ne se rebuta point, et
obtint de jouir du succs de ses efforts.
Le grand avantage de Lessing sur ses contemporains tait sa profonde connaissance de
ce thtre franais qu'il voulait bannir de la scne nationale, et la comparaison attentive
qu'il en avait faite avec les principales uvres du thtre tranger. Ses minentes
facults critiques, jointes cette intuition qu'il et du gnie de sa race, lui firent
discerner, au milieu de tant d'lments divers, ceux qu'il convenait de rejeter ou de
retenir. Il garda de son commerce avec les auteurs franais le got d'une tude srieuse
des caractres, l'aversion pour les coups de thtre qui substituent l'action du hasard
ces dnouements naturels que les personnages prparent eux-mmes par le jeu de
leurs passions. Ce qu'il repoussa, ce fut le systme dramatique de la France. Et cette
opposition radicale qu'il fit notre tragdie en faveur du drame, bien qu'il l'ait
longuement motive dans ses crits {voir principalement sa Dramaturgie, publie
Hambourg en 1767 et 1768. Sur cette question des rformes apportes par Lessing
dans le thtre allemand, cf. le remarquable ouvrage de Lon Crousl, Lessing et le
got franais en Allemagne ; Paris, 1863. Friedrich-Ludwig Schrder und Richard
Thiele : Lessings Hamburgische Dramaturgie ; Halle, 1877. R. Bollmann : Anmerkungen
zu Lessings Hamburgischer Dramaturgie, Berlin, 1874 ; Emil Gotschlich, Lessings
Aristotelische Studien ; Berlin, 1876}, s'explique encore bien mieux pour nous
maintenant que la littrature allemande, dans son plein panouissement, a ajout les

398
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
preuves tires de l'exprience aux arguments de Lessing.
Le caractre minemment spiritualiste de la tragdie franaise parat au premier abord
en parfaite harmonie avec la nature philosophique de l'esprit allemand. Ce sont des
mes plutt que des hommes qui paraissent sur notre scne classique, et s'il est permis
d'emprunter l'Allemagne le langage abstrait de ses coles, on pourrait dire peut-tre
que c'est de lhrosme pur qu'il s'agit sur notre thtre. La conscience de Corneille, le
cur de Racine, voil les deux sanctuaires o se sont dbattues les questions morales,
o se sont livres les grandes luttes entre la passion et le devoir qui nous ont donn tant
de chefs-d'uvre. L'Allemagne n'a pu s'accoutumer cependant cette manire de
philosopher sur le thtre. Sa mtaphysique hardie est toujours un peu rveuse. Elle
rpugne cette prcision de la tragdie franaise qui, au fond de toute action
dramatique, pose et rsout nettement une question de psychologie et de morale. Dans
chacune de nos grandes pices classiques la lutte est engage entre la passion et le
devoir, ou bien entre deux passions rivales. C'est un procs o il faut que l'un des
adversaires triomphe ; c'est net et dcisif comme un point de droit. Cette nettet est
antipathique au caractre allemand. La grande posie de notre dix-septime sicle a
pour caractre distinctif l'loquence encore plus que le sentiment, si l'on prend ce mot,
comme l'entendent les Allemands, dans son sens le plus voisin de sensibilit tendre et
affective. Le franais est partout la langue de la discussion, mme en posie. Corneille
discute aussi bien que Bossuet. L'me d'un Allemand ne traite pas comme une me
franaise cette loquente controverse intrieure. Quand le dbat a lieu, c'est
l'imagination et le sentiment qui dominent et emportent la dcision. On ne discute pas ;
on souffre, on prie, on mdite, on rve, et un certain moment de ce rve, on est
entran et on agit. Et de l rsulte le caractre presque lyrique des grandes tragdies
allemandes ; elles se rapprochent parfois de l'ode, tandis que les ntres ressemblent
d'admirables plaidoyers.
Mais l'motion constante, l'enthousiasme lyrique perptuel sont aussi impossibles sur le
thtre que dans la vie relle. Le sentiment, chez nos auteurs classiques, vient de la
grandeur des ides exprimes, et l'intrt que le spectateur porte la grande question
morale dbattue remplit aisment l'intervalle qui spare ncessairement ces passages
pathtiques ou sublimes qui remuent l'me jusque dans ses plus intimes profondeurs.
Au contraire, c'est par le spectacle de la vie relle et de ses incidents quelquefois les
plus ordinaires que le public allemand aime faire diversion aux motions qui l'agitent.
De ce que les hros des pices franaises vivent continuellement dans une rgion
suprieure, de ce qu'ils sont des mes plutt que des hommes, rsulte une dignit
soutenue qui rpugne la bonhomie allemande ; de ce que la tragdie franaise prend
toujours son hros au moment de la crise suprme de sa vie, il rsulte une brivet, une
svrit uniforme qui ne lui sont pas moins antipathiques. Le sicle essentiellement
spiritualiste de Descartes aimait resserrer ainsi l'action, la ramener un problme de
philosophie morale, et ces units oppressives, dont on a tant parl, n'ont pas t pour lui

399
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
un embarras ou une gne. Au contraire il faut l'Allemand du temps et de la varit ; il
faut que son drame soit l'image de sa vie, que l'action y ait une place moindre que la
contemplation ; que tantt nous y trouvions une scne d'intrieur, un fait de la vie
domestique, un tableau flamand en un mot, tantt un hymne la nature ou une
description enthousiaste des merveilles de la cration ; il faut que le mtre varie, que
l'iambe et les vers lyriques y interviennent tour tour, suivant que le sentiment s'abaisse
ou s'lve, et que la prose elle-mme y ait sa place, comme dans notre existence les
dtails matriels et positifs ont leurs moments. D'ailleurs comme il n'y a pas en allemand
de distinction tranche entre les termes dont se sert la prose et ceux que peut admettre
la posie, comme il n'est aucun mot qui ne puisse tre employ dans le style le plus
noble ou le plus potique, ce mlange des tours les plus divers se fait sans disparate et
comme naturellement sur les thtres de l'Allemagne.
Tous ces termes simples et familiers sont relgus en France dans le domaine de la
prose, et l'immuable loi des convenances dramatiques leur interdit de prendre place
dans le style tragique. La raison en est assez dlicate expliquer, et je la rsumerais
volontiers dans une assertion paradoxale, et dont un examen attentif pourrait cependant
dmontrer la vrit. C'est parce que la langue franaise n'a pas la facult de crer des
termes potiques qu'il existe entre le domaine de la prose et celui de la posie une
infranchissable barrire. Le franais se prte merveilleusement reproduire les
combinaisons les plus dlicates de la pense, il revt chaque ide d'une expression
parfaitement juste et simple, mais qui s'adresse l'intelligence plus qu' l'imagination ;
sa grammaire admirablement sage vite les quivoques, proscrit les circonlocutions,
mais elle se refuse aussi ces combinaisons de mots, ces pithtes hardies, formes
au gr des potes par la juxtaposition d'lments trangers, qui, dans la langue grecque,
et dans certaines langues du Nord, permettent de tout colorer de si vives images. La
raison prside toute notre posie, et le dsordre lyrique lui-mme, dont on a tant parl,
n'est chez nous qu'un mythe ; l'ode la plus imptueuse, le chur de tragdie le plus
inspir doivent se dvelopper avec ordre et mthode, sous peine de n'tre ni accepts,
ni compris. Ds lors, puisque la prose et la posie se servent du mme vocabulaire et
procdent dans le mme ordre de la pense, les seules diffrences qui puissent servir
les distinguer sont l'lvation et la noblesse de la forme. Le style potique sera
ncessairement soutenu, et toutes les choses de la vie vulgaire, qu'on ne peut relever
par ces pithtes inconnues notre langue, seront ncessairement bannies de la
posie, et surtout de la posie dramatique.
Au contraire, les auteurs allemands sacrifient trs souvent la marche de la pice ou
l'unit d'action au besoin d'tre vrais et naturels, de fixer l'attention sur des objets
familiers et simples ; et ils le font avec moins de prils qu'en France. L'Allemand n'est
pas impatient ni mme press. Ce n'est pas pour lui qu'Horace eut crit son fameux
prcepte semper ad eventum festinet (racontez-vous quelque chose, htez-vous de
conduire votre lecteur la conclusion de lvnement.) De mme que dans la

400
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
conversation ordinaire, lAllemand attend patiemment la fin de la phrase pour en
connatre le sens, si souvent indcis jusqu' ce que rsonne l'oreille la dernire petite
particule qui la termine ; de mme, il attend paisiblement au thtre que l'intrigue se
dnoue : pourvu que la route soit belle, qu'importe qu'on ait pris le chemin le plus long ?
Aussi ne se refuse-t-on point les scnes remplies par des personnages secondaires ; on
les reprsente au naturel, sans reculer devant la trivialit. Il faudra mme parfois qu'au
milieu du drame le plus tragique la gaiet intervienne. Il y a, dit trs bien Germaine de
Stal, une gaiet allemande douce, paisible, qui se contente peu de frais ; qu'un mot,
que le son bizarre de quelques lettres singulirement assembles provoque et
satisfait. De tels incidents comiques se produisent dans la vie ordinaire mme aux
instants les plus srieux ; l'crivain allemand les introduira dans son drame ; il fait
profession de mpriser souverainement les confidents de la tragdie classique, mais il
fera causer sous nos yeux les paysans, les soldats, les valets. C'est par eux qu'il nous
rvlera maint dtail de la vie de son hros. Ces scnes ne sont pas un pur
remplissage ; je les comparerais volontiers une visite des petits appartements d'un
chteau. On n'y voit pas sans doute le matre de la maison, mais on y apprend toujours,
chemin faisant, quelque chose de son esprit et de ses murs, et cela prpare le
connatre. L'Allemand s'accommode de ces retards ; le Franais veut aller droit au but.
Cette diffrence de conception devait conduire les auteurs allemands traiter de
prfrence les sujets modernes, L'antiquit se prsente nous avec une majest
conventionnelle qui exige peu de dtails de la vie intime. Si le got du public rclame au
contraire ces mille incidents de l'existence de chaque jour, on ne pourra le satisfaire
pleinement qu'en lui offrant des sujets presque contemporains. Et, cette premire
concession faite, on sera ncessairement amen dvelopper parfois outre mesure ces
dtails familiers ; car l'illusion thtrale est plus difficile produire quand il s'agit de
murs dont tout spectateur peut apprcier l'exactitude historique ; il faut qu'il puisse s'y
reconnatre lui-mme, y retrouver ses habitudes comme ses opinions. En second lieu, le
drame allemand est n sous l'inspiration de la critique. Or toute poque de critique est
une poque savante, et de l le caractre essentiellement historique des drames
allemands. Leurs auteurs ne s'inquitent point seulement des sentiments qu'ils
expriment ; ce n'est point seulement de leur me, c'est aussi de livres soigneusement
feuillets qu'ils feront sortir leurs uvres. Sans doute, comme tous les peuples, ils
transforment plus ou moins leurs personnages ; les Allemands ne peuvent peindre que
des mes allemandes ; mais ils le font presque leur insu ; car, occups toujours et
partout de la vrit historique et de la couleur locale, ils la recherchent naturellement l
o elle est plus facile rencontrer, dans des sujets rapprochs de nous ou dans des
sujets nationaux.
Une troisime raison devait encore donner la prdominance aux sujets modernes. La
tragdie franaise est d'ordinaire la glorification de la volont humaine triomphant des
passions ou des obstacles. Aussi s'inspire-t-elle naturellement de l'antiquit qui est

401
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
comme la patrie des mes fortement trempes et des grands caractres. Les hros
allemands sont fils du Nord ; ils sont enclins un sentiment tout moderne, la mlancolie,
un sentiment particulirement cher aux nations germaniques et presque inconnu aux
Grecs et aux Romains. C'est peine si l'on en trouve quelques traces chez les hros
connus de la littrature antique.
Et cependant, c'est le privilge des anciens d'tre, en dpit des attaques, les lgislateurs
ternels de toute posie. Nul ne peut s'affranchir de leur autorit, mme ceux qui
proclament le plus haut qu'ils la mconnaissent ; nul ne peut s'abstenir de les imiter.
Aussi lorsque l'Allemagne voulut secouer le joug des rgles franaises, elle dut invoquer
et elle invoqua les anciens. Les Franais avaient pris des anciens la gravit, l'unit, la
rgularit de l'action dramatique. Une autre qualit attira les regards des Allemands, la
simplicit des murs et des caractres, surtout dans la posie grecque. Voil ce qu'ils
pouvaient, plus que tout autre peuple de l'Europe, comprendre et imiter. Il y a, en effet,
de singuliers et profonds rapports entre l'allemand et le grec. Des deux parts, mme
richesse de synonymie, mme souplesse dans la phrase potique, mme aptitude
composer des mots, des pithtes, des verbes ; mme absence de langue
conventionnelle pour la posie. Dans les deux idiomes, toute chose vulgaire peut, en
conservant sa navet primitive, s'embellir par la grce de l'expression. Aussi les
Allemands sont-ils ravis de trouver chez les Grecs ces scnes intimes de la vie des ges
hroques, dcrites avec un charme indfinissable par leurs potes. Voil ce qu'ils
admirent dans Homre, et ce qu'ils feront passer dans leurs posies et leurs drames ;
c'est l ce que reproduira Goethe dans le dlicieux pome Hermann et Dorothe ;
c'est ainsi que dans le Guillaume Tell de Schiller les souvenirs de la vie pastorale et
villageoise s'uniront aux hymnes enthousiastes qui clbrent les beauts de la nature ou
le rveil de la libert. Voil donc deux genres de littrature dramatique nettement
caractriss : l'un minemment spiritualiste, philosophique, vit dans un monde idal,
tudie la conscience et le cur de l'homme, ne tient gure compte du temps et de
l'espace, ne demande ses hros que cette ressemblance conventionnelle avec
l'histoire qui suffit pour ne point choquer le spectateur, pour donner un cadre l'action,
et justifier par quelques souvenirs classiques la cration toute personnelle du pote.
C'est la tragdie, c'est l'art de Corneille et de Racine, c'est l'art qui reprsente l'me
humaine comme les Grecs concevaient la statuaire, le modle vivant ou le type
historique n'tant qu'un simple point de dpart pour s'lever l'idal.
L'autre genre accepte l'homme tout entier avec tout ce qui l'entoure ; il ne le dgage pas
du temps et de l'espace, ne l'isole ni de son entourage ni de l'histoire, il ne se borne pas
le dpeindre dans un moment critique, dcisif, de sa destine : il nous raconte souvent
son existence presque tout entire, comme dans la belle trilogie que Schiller a
consacre Wallenstein, et nous conduit, ainsi qu'il arrive en effet dans le monde rel,
pas pas vers la catastrophe. Ce genre ne se refuse aucun moyen de nous plaire et de
nous toucher ; tous les ordres d'ides et de faits lui appartiennent : le mlange du

402
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
srieux et du sublime, les rveries, les conceptions de l'imagination, les contrastes
inattendus de la vie, tout est de son domaine. Ce genre moins lev sans doute, moins
philosophique, mais parfois plus mouvant et coup sr plus intelligible pour la masse
des spectateurs, c'est le drame.
Qui ne voit pas maintenant que ces deux genres sont l'image fidle de deux faces de
l'esprit humain ? Que la tragdie doit ncessairement rgner dans un sicle, dans une
civilisation o l'esprit se proccupe davantage des lois qui rgissent nos actions que de
l'homme lui-mme envisag dans son ensemble ; et que, pour les peuples plus
sensibles, plus rveurs, pour les langues riches en images, fcondes en expressions qui
peignent vivement les moindres choses de la vie, le drame est la forme naturelle et
presque ncessaire du thtre ? Toute littrature est l'expression exacte des ides du
peuple qui la cre ; les rgles que ses plus grands auteurs adoptent ou que formulent
les critiques ne sont que le rsultat de ce travail intrieur dont la masse n'a point
conscience ; il n'est au pouvoir d'aucun homme de les faire accepter si elles rpugnent
au caractre national, comme il est au-dessus du plus puissant gnie de les maintenir
quand elles ont fait leur temps, quand d'autres besoins intellectuels ou d'autres
tendances rclament imprieusement une nouvelle forme littraire. Que deviennent
donc maintenant ces longues discussions de prsance entre la tragdie classique et le
drame ? Il ne s'agit pas de savoir si telle forme l'emporte sur la premire : il s'agit
seulement de sentir si elle rpond aux instincts et au caractre d'un peuple. Qu'une
grande ide germe dans une nation civilise et on peut tre sr qu'elle trouvera la forme
qui lui convient. Nous avons montr que les rgles svres des units n'ont point gn
le dix-septime sicle : c'tait la forme minemment propre ces grands procs
rapidement instruits et nettement rsolus dans la conscience humaine. Au contraire, la
muse rveuse du Rhin a des ailes ; elle habite l'air, parfois aussi les nuages : laissons-lui
donc la libert de l'oiseau. D'ailleurs, toutes les mthodes n'ont-elles pas leurs prils et
ne trouvent-elles pas dans les uvres mdiocres qu'elles enfantent leur dclin le
chtiment de l'exagration de leurs principes ? Qui n'a pas prouv chez nos classiques
suranns l'ennui, la froideur mortelle de leurs compositions ? Et chez nos romantiques,
ou chez leurs hritiers actuels, les crivains ralistes, qui n'a pas fait justice de leurs
exagrations ridicules quand ils visent au sublime, ou de leur trivialit dsesprante
quand ils croient tre simples ou naturels ?
L'art, avec l'inpuisable varit de ses formes, fournit des termes de comparaison qui
font bien sentir la diffrence du drame et de la tragdie. Parmi les coles de peinture, les
unes s'attachent surtout la grce du contour, la puret des lignes, la correction du
dessin ; les autres, moins proccupes de l'idal, voudront surtout reprsenter la vie, la
couleur, la lumire, le mouvement : c'est l ce qui spare Raphal de Rubens ; c'est une
diffrence semblable qu'il faut marquer, par exemple, entre lAndromaque de Racine et
le Gtz von Berlichingen de Goethe.
Mais l'architecture peut-tre fournit encore une plus saisissante image. Au bord du Rhin

403
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
s'lve la merveille de l'art ogival, cette cathdrale de Cologne qui, bien qu'inacheve,
saisit d'admiration par la hardiesse de ses lignes et la prodigieuse lvation de cette
vote arienne, laquelle semble vouloir s'lancer au ciel aussi lgrement que la pense
ou la prire. Sous le ciel de l'Italie se dresse la gigantesque coupole de Saint-Pierre,
dans toute la majest de ses proportions exactes, de ses lignes si pures qui frappent par
leur grandeur et ne laissent rien l'imagination et au caprice. Faut-il donc sacrifier l'une
l'autre ces deux basiliques rivales ? ne peut-on admirer la premire qu'au dtriment de
la seconde ; et cette belle architecture classique, immuable dans ses proportions,
comme le Dieu vivant dans ses arrts, ne peut-elle souffrir en face d'elle cette
architecture ogivale, symbole de l'lan de l'homme vers l'infini, et qui, comme tout lan
terrestre, a ses irrgularits, ses repos, ses caprices et ses brusques dfaillances ?
Runissons au contraire dans une mme admiration ces deux temples, et pour l'honneur
du Dieu qu'on y adore, et aussi pour l'honneur de l'esprit humain qui a su lui lever
d'aussi magnifiques demeures. De quelque point qu'on parte pour atteindre la beaut,
qu'importe le chemin ? Le tout est que sur la route le rayon divin perce le nuage, vienne
frapper l'me, l'clairer et l'mouvoir.
Telle est la conclusion sage et modre de la critique contemporaine ; mais telles ne
pouvaient tre au moment de la lutte les conclusions de Lessing. Il trouvait en face de
lui, en possession de la scne allemande, la tragdie franaise comme une sorte
d'usurpateur tranger, matre du sol de la patrie. Pour l'expulser, il fallait lui enlever la
d'usurpateur tranger, matre du sol de la patrie. Pour l'expulser, il fallait lui enlever la
foule de ses admirateurs : de l rsulte, dans la polmique de Lessing, cet incroyable
mlange de considrations justes, fines, dlicates, qui semblent les considrants du
jugement le plus quitable, et d'attaques passionnes qui aboutissent souvent aux arrts
les plus bizarres.
Lessing, si pntrant quand il dmle ce qu'il y a de factice dans le succs
momentan du thtre franais en Allemagne, est encore absolument irrfutable
quand il montre que les Franais ont dnatur la Potique d'Aristote. Il signale avec
beaucoup de tact la parfaite convenance des units classiques dans la tragdie
grecque, et l'immense changement que les murs modernes ont fait ncessairement
subir au thtre ; il en conclut avec justesse que la rigoureuse application des prceptes
de l'art grec en semblable matire n'a pas de sens dans notre socit. La subtilit de
son esprit s'exerce sur l'interprtation si difficile des textes d'Aristote ; il triomphe des
contradictions de ses adversaires, s'gaie de leurs mprises et excelle faire sortir de
leurs discordes sa propre victoire.
Il n'est pas moins heureux dans sa critique du thtre de Voltaire. Ses rancunes
contre l'homme viennent en quelque sorte aiguiser encore la malignit de ses remarques
sur l'crivain. Comme notre Diderot, Lessing a trs bien vu que le genre classique au
dix-huitime sicle tait frapp de mort, qu'il ne se soutenait que par une convention que
personne n'avait encore le courage de rompre, et qu'il fallait passer un genre nouveau.

404
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
Il n'a pas dml avec moins de finesse ce qu'il y avait d'artificiel dans la brillante
rhtorique des tirades de Voltaire, et combien l'habilet du discours y supplait souvent
la pauvret des sentiments : Voltaire, dit-il avec malice, entend fort bien, si je puis
parler ainsi, le style de chancellerie de l'amour, mais le meilleur secrtaire de
chancellerie n'est pas toujours instruit des secrets de l'tat. L'arrt est un peu dur
parce qu'il tombe.sur l'une des meilleures pices de Voltaire, sur Zare, mais il est juste
si on l'applique l'ensemble de son thtre.
Les machines potiques par lesquelles Voltaire se tire parfois avec tant d'esprit des
situations qu'il n'a pas su nouer assez fortement et qu'il ne peut rsoudre par le simple
dveloppement des caractres n'ont pas fait non plus Lessing la moindre illusion. Il
poursuit Voltaire dans ses derniers retranchements, le raille de ces compromis bizarres
qu'il essaye d'tablir entre le merveilleux qu'il drobe Shakespeare et les convenances
rigoureuses de la scne franaise. La discussion sur l'apparition de l'ombre de Ninus
dans Smiramis, compare avec la fameuse apparition du spectre dans Hamlet, est un
petit chef-d'uvre de avec la fameuse apparition du spectre dans Hamlet, est un petit
chef-d'uvre de chicane o l'on retrouve quelque chose du persiflage de Voltaire.
O Voltaire a-t-il appris que les spectres soient si hardis ? Quelle vieille femme n'et
pu lui dire qu'ils redoutent la lumire du soleil et ne visitent pas volontiers les grandes
runions ? Le fantme de Voltaire n'est qu'une machine potique, qui n'est l que pour
le nud de l'intrigue ; en lui-mme. Il ne nous intresse nullement. Celui de
Shakespeare, au contraire, est un personnage qui agit rellement, au sort duquel nous
prenons part ; il excite le frisson, mais aussi la compassion. Cette diffrence procde
sans aucun doute de la manire de penser des deux potes au sujet des fantmes ; en
gnral. Voltaire considre l'apparition d'un mort comme un prodige, Shakespeare
comme une aventure naturelle. Lequel des deux pense le plus philosophiquement, cela
ne peut faire question ; mais Shakespeare pensait plus potiquement.
Il est impossible de mieux faire le procs ces froides imitations des prodiges de
Shakespeare. Le grand pote anglais trouvait dans son ardente imagination le secret
d'animer les ombres auxquelles son esprit, tout pntr d'un sujet fantastique, croyait au
moment o il les voquait. Chez Voltaire, l'apparition de Ninus est calcule comme un
effet de dcor ; elle n'meut ni le pote ni le spectateur.
Shakespeare jouit d'ailleurs, dans la Dramaturgie de Lessing, d'une sorte de privilge
d'infaillibilit. Ses conceptions sont-elles d'accord avec les principes d'Aristote ? Lessing
en infre que le gnie, par sa seule inspiration, a devin ces rgles du beau que la
science vient ensuite laborieusement dcouvrir dans ses uvres. Shakespeare est-il en
contradiction avec Aristote ? Lessing rclame aussitt pour lui le bnfice de l'exception,
vu que le gnie est affranchi de toute rgle. Shakespeare devient ainsi impeccable,
tandis que les moindres erreurs sont vertement releves chez les auteurs franais. La
passion attnue ainsi trop souvent la pntration de Lessing, et lui fait adopter son
insu deux poids et deux mesures. {Du reste, linfluence de Shakespesre na fait que

405
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
grandir en Allemagne depuis Lessing. Non seulement il est populaire, mais on en fait
comme la base possible dune ducation morale. Voir comme exemple louvrage de
Moritz Petri : Zur Einfuhrung Shakespeares in die christliche Familie, eine populare
e
Erlaterung der vorzglichsten Dramen desselben ; 2 dition, Hanovre, 1878}.
Il parat avoir rendu plus de justice la comdie franaise. Que dire, en effet, de
notre incomparable Molire ? N'est-ce pas lui que l'on pourrait appliquer le mot de
Voltaire sur Racine, que le commentaire de ses uvres est tout fait, chaque note ne
devant tre qu'un loge ? Lessing admirait Molire au point d'embrasser parfois sa
cause contre ses contradicteurs. Il a dfendu le Misanthrope contre les attaques de
Jean-Jacques Rousseau. Mais quelle froideur dans l'expression de cette admiration qui
pourtant tait sincre ! Que de fois elle ressemble un aveu contraint que le critique
laisse chapper malgr lui ! En somme, les observations de Lessing mettent dj en
lumire une vrit que confirme l'tude de la littrature de son pays, c'est que les
Allemands n'ont pas le gnie comique ; qu'ils le comprennent mdiocrement chez autrui,
parce qu'ils en manquent eux-mmes. Et ce qui le prouve amplement, c'est que les
sympathies de Lessing pour nos auteurs comiques sont en quelque sorte en raison
inverse du mrite de leurs uvres. Quoiqu'il s'en dfende, il prfre Regnard Molire.
On peut la rigueur comprendre ce caprice. Regnard a moins de gnie, sans doute,
mais la verve et la gaiet franaises tincellent dans ses comdies. Je passe sous
silence l'indulgence au moins singulire avec laquelle Lessing prend le parti de quelques
auteurs de dernier ordre, tels que La Chausse, Saint-Foix ou L'Affichard. {Le lecteur
franais prouve toujours quelque surprise trouver sous la plume de Lessing des noms
aussi peu connus cits avec loge. Lauteur dramatique Pierre-Claude Nivelle de La
Chausse. La Chausse seul est encore mentionn dans l'histoire de notre littrature.
Germain-Franois Poullain de Saint-Foix et Thomas L'Afflchard sont aujourd'hui
compltement oublis}. C'est dans le jugement port sur Philippe Nricault Destouches
qu'clate une vritable absence de got. Lessing n'hsite pas placer Destouches audessus de Molire dans la haute comdie. Selon lui, les pices du Philosophe mari,
du Dissipateur et du Glorieux sont les modles d'un comique plus dlicat et plus noble
que celui auquel Molire, mme dans ses pices srieuses, avait habitu le public
franais. Et Lessing, avec une navet trange, avoue incontinent que les pices de
Molire excitent bien mieux le rire chez le spectateur ; mais celles de Destouches,
ajoute-t-il, font rire du fond du cur. L'erreur devient ici tout fait plaisante. Oui, ce rire
est profond, compar celui que Molire fait clater sur nos lvres, si profond qu'on ne
le voit pas ; et les pauvres critiques franais, qui ont le malheur de ne juger que sur
l'apparence, n'ont pas dml ce rire dans les replis cachs o pntre Lessing. Ils ont
plac Destouches au troisime rang, ils ont mme mesur entre Regnard et lui un
immense intervalle, et Destouches y restera, quoi quen dise son apologiste. Les
comdies de Lessing, malgr leur valeur relative, sentent l'effort qui n'atteint pas oujours
au vrai comique ; c'est sans doute ce qui le prdisposait en faveur de Destouches.

406
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
Lessing n'a vritablement cr que le drame, et c'est l qu'il est curieux de le voir
donner la fois le prcepte et l'exemple.
III LES DRAMES DE LESSING
L'cole de Gottsched, malgr le blme svre que lui a inflig Lessing, avait, nous
l'avons vu, contribu relever en Allemagne l'art dramatique de son abaissement. En
dehors du groupe des disciples qui appliquaient docilement dans leurs uvres les
prceptes du matre, quelques crivains indpendants s'taient aussi forms. JohannHeinrich Schlegel avait traduit quelques pices anglaises ; de jeunes crivains
s'essayaient composer des drames. La nouvelle cole avait quelque peine se frayer
sa voie et les rcompenses promises son ambition taient fort modestes, tmoin ce
concours ouvert en 1756 par le libraire Christoph-Friedrich Nicola, offrant un prix de 50
thalers au meilleur drame qui lui serait adress. Christoph-Friedrich Nicola, dont nous
retrouverons frquemment le nom ml la biographie des crivains les plus clbres
de cette priode, n Berlin en 1733, 1811, tait le dernier fils d'un libraire (Christoph
Gottlieb Nicola) et continua le commerce de son pre. Li avec Lessing, il fonda le
premier journal littraire important qui ne fut pas sous la dpendance de Gottsched, la
Bibliothque des belles-lettres. Ce recueil, commenc Berlin en 1757, fut ensuite
transport Leipzig, o il passa sous la direction de Christian-Flix Weisse ; il subsista
avec quelques vicissitudes jusqu'en 1806. Nicola publia aussi, partir de 1759, sous
l'inspiration et avec la collaboration principale de Lessing, les Lettres sur la Littrature,
die Literaturbriefe. Il fut nomm en 1799 membre de l'Acadmie de Berlin. Un de ses
frres, Gottlob-Samuel Nicola, professeur d philosophie Francfort-sur-l'Oder, fut celui
qui recueillit dans sa maison Ewald-Christian von Kleist, le mortellement bless
Kunersdorf. Les principaux crits de Christoph-Friedrich Nicola sont les Lettres sur l'tat
actuel des belles-lettres en Allemagne, Berlin, 1755 ; crits qui furent l'occasion de sa
liaison avec Lessing et son roman de Sebaldus Nothanker (Das Leben und die
Meinungen des Magisters Sebaldus Nothanker la Vie et les ides du Magister S.N.. ) Il
eut l'ide moins heureuse de se ranger parmi les adversaires de Goethe, ses dbuts,
et d'crire contre son roman de Werther. Il mourut en 1811.
Trois concurrents se prsentrent : Johann-Friedrich von Cronegk obtint le prix avec
son drame de Codrus {Johann-Friedrich von Cronegk tait n Ansbach en 1731 ; il est
surtout connu par son drame de Codrus et une tragdie d'Olinde et Sophronie, tire du
clbre pisode de La Jrusalem dlivre du Tasse. Il mourut l'anne mme de ce
concours sans savoir qu'il allait tre vainqueur et il reut le prix titre posthume} ; Le
libre penseur de Joachim Wilhelm von Brawe obtint l'accessit. {Brawe, n
Weissenfels en 1738, mourut la fleur de l'ge en 1758. Il a fait, outre Le libre penseur
(Der Freigeist 1758 ; traduit comme lEsprit Fort par Georges Adam Junker et Georges
Adam Liebault en 1785), un drame de Brutus, 1768. Lessing a donn une dition de ces

407
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
deux pices en 1767}. Le concurrent limin fut Christian-Flix Weisse ; c'tait alors
l'un des amis et des collaborateurs de Lessing ; plus tard, l'pre sincrit de Lessing, qui
ne mnageait personne ses critiques, les divisa. {Christian-Flix Weisse (qu'il ne faut
pas confondre avec le recteur Christian Weise, l'adversaire de la seconde cole de
Silsie), n en 1726, mort en 1804, est l'un des auteurs secondaires les plus fconds de
cette priode. L'amiti et la collaboration de Lessing lui donnrent un des premiers rangs
parmi les adversaires de l'cole de Gottsched. Ses principales tragdies sont La
Dlivrance de Thbes, Die Befreyung von Theben (1764) Richard III, Calas, Romo et
Juliette. Ses comdies ont moins de valeur et parmi elles sont encore cites La Matrone
dphse et LHomme crdule. Il a fait les libretti dun assez grand nombre d.opras
comiques, parmi lesquels Le jovial Cordonnier, Le Barbier de Village et la Chasse ont
longtemps occup la scne grce la musique du compositeur Johann-Adam Hiller. Il a
laiss aussi des posies lyriques et publi un recueil lusage de la jeunesse, LAmi des
Enfants : Kleine Lieder fr Kinder, (1766) das ABC-Buch, (1773), Schauspiele fr Kinder
(1792)}. Toutes ces tentatives n'aboutirent qu' faire apparatre sur la scne quelques
essais estimables. Rien de srieux n'avait encore t tent lorsque parurent les drames
de Lessing.
Nous avons laiss Lessing dans sa studieuse retraite de Wittenberg {du mois de
dcembre 1751 la fin de 1752}, amassant les matriaux pour les nombreux travaux
qu'il mdite et dissminant, suivant son habitude, son activit sur divers sujets la fois.
Au bout d'un an, il quitte l'universit, emportant un diplme auquel il n'attachait qu'un prix
fort mdiocre. Les annes suivantes se partagent entre Leipzig et Berlin, suivant que les
circonstances l'attirent tout tour dans ces deux centres. Berlin est le principal foyer du
mouvement littraire ; mais Leipzig est la seule ville qui ait un thtre rgulier et o il soit
possible d'tudier avec fruit les conditions du succs dans l'art dramatique.
Aux essais de sa jeunesse, Lessing fait succder une pice assez bizarre, Philotas
{en 1759}. C'est un drame en un acte et en prose. En rsum, ce n'est pas une pice
acheve, ce n'est qu'une tude. Lessing tait alors proccup de concilier la simplicit et
l'unit d'action avec la potique nouvelle qu'il opposait aux prceptes de Gottsched. Il en
cherchait pour ainsi dire la formule. Il l'a trouve en effet dans Philotas avec toute la
brivet et la scheresse qu'une formule comporte. On sent qu'il pourrait y avoir un
drame derrire ce canevas. Tel qu'il nous est parvenu il manque de pathtique et
d'intrt. C'est cette mme poque qu'il commence une tragdie du Docteur Faust.
Plusieurs scnes furent publies. Le perptuel imprvu de l'existence de Lessing attira
bientt son attention sur d'autres matires, et Faust resta inachev. Il n'en est pas moins
curieux de voir Lessing reconnatre avec sa sagacit ordinaire toute l'importance du
grand sujet qui sera l'objet des prdilections de Goethe.
En mme temps, une sympathie qui rsulte naturellement d'un mme avis sur les
rformes oprer dans l'art dramatique l'attirait vers les ouvrages de notre Diderot. Il
traduisait son thtre, et il a franchement avou plus tard combien la lecture de Diderot

408
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
avait contribu former son jugement et arrter son opinion en diverses matires.
Cette traduction fut publie en 1760. Ces traductions taient en mme temps pour lui un
moyen d'assurer son existence. Lessing commenait tre connu de toute l'Allemagne ;
il n'en vivait pas moins d'une manire fort prcaire. La guerre de Sept Ans, en
bouleversant toute la contre, paralysait les entreprises des libraires. Lessing, bout de
ressources, fut oblig, en 1760, d'accepter la place de secrtaire du gnral FriedrichBogislav von Tauentzien qui allait cumuler Breslau les fonctions de commandant
militaire et de directeur des monnaies. L, pendant un sjour de prs de cinq ans,
l'honnte Lessing assista aux exactions de toute sorte que la guerre entrane avec elle,
et aux altrations des monnaies par lesquelles Frdric II essayait de remplir son trsor
puis ; il vit tous les officiers de son entourage s'enrichir dans ces oprations
scandaleuses. Il sut rester intgre et pauvre dans ce milieu corrupteur. la conclusion
de la paix, il vit aussi briser la carrire d'un certain nombre d'officiers devenus inutiles
par le licenciement de leurs rgiments. Ce spectacle lui fournit le cadre de son premier
chef-d'uvre. Il n'avait pas perdu son temps Breslau, puisqu'il en rapportait Minna de
Barnhelm, Minna von Barnhelm, et qu'il avait travaill son Laocoon.
Minna von Barnhelm est un drame bourgeois dans lequel Lessing transporte dans la vie
relle les nobles sentiments et les situations pathtiques que notre dix-septime sicle
et ses copistes croyaient ne convenir qu'aux grands personnages. Lessing avait fait dj
un premier essai de ce genre dans un drame qu'il avait imit de l'anglais, Miss Sara
Sampson {cette pice fut reprsente Francfort-sur-l'Oder en 1755 ; la ville de Berlin
n'avait pas encore de thtre rgulier} ; mais ce n'est que lorsqu'il eut produit Minna de
Barnhelm qu'on put regarder l'preuve comme dfinitive et le succs comme assur.
Quatre ans peine sparent la paix d'Hubertsbourg de la premire reprsentation de
Minna. {Le drame de Minna von Barnhelm fut reprsent en 1767. cf. Pour toutes ces
pices, et pour celles des grands auteurs en gnral, les Erluterungen dHeinrich
Dntzer }. On ne pouvait tenter plus rsolument de faire revivre sur le thtre les faits de
l'histoire contemporaine.
Lessing suppose que pendant l'occupation de la Saxe par les armes de Frdric II, un
jeune officier, le major de Tellheim, a conquis par un beau trait l'amour d'une noble
demoiselle saxonne. Charg de lever une contribution de guerre injustement applique,
il a gnreusement avanc la somme en attendant que justice ft faite. la fin de la
guerre de Sept Ans, cet acte lui est imput comme une concussion habilement
dguise. Il est disgraci, mis hors d'emploi, atteint dans son honneur en mme temps
que priv de sa modeste fortune. Retir dans une htellerie de Berlin, il y voit s'puiser
ses dernires ressources en attendant que son innocence soit reconnue. Son hte
l'humilie en disposant de la chambre qu'il occupe afin d'y installer une jeune voyageuse
de haut parage. Le major subit l'affront sans se plaindre ; mais, ct de lui une voix
s'lve pour protester, celle de Just, le soldat qui le servait l'arme, et qui n'a pas
voulu abandonner son matre dans le malheur. Les caractres de l'htelier et de Just

409
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
sont tracs de main de matre dans les premires scnes du drame : l'htelier, indiscret,
bavard, traitant le major tantt avec le sans-gne du crancier, tantt avec ce demirespect, qui mnage dans le dbiteur du moment, l'officier qui peut redevenir un homme
important et honor ; Just, avec son dvouement sans bornes, sa rudesse qui inspire
l'htelier une vritable terreur, son affection qui, sous une grossire et nave enveloppe,
fait parfois sourire, mais meut aussi jusqu'aux larmes. Une scne mrite d'tre cite
comme exemple de ce pathtique vrai, profond, que Lessing a tir de la situation la plus
vulgaire. Le major ne peut plus, ni payer son domestique, ni souffrir qu'il rende
l'htelier, en brutales paroles, les avanies qu'on fait son matre ; il se rsout le
congdier. Il lui demande le compte de ce qui lui est d ; c'est un ordre ; il faut obir ;
Just, un papier main, se prsente devant le major :
TELLHEIM
Est-ce toi ?
JUST (s'essuyant les yeux ;
Oui.
TELLHEIM
Tu as pleur ?
JUST
C'est que j'ai crit mon compte dans la cuisine, et la cuisine est pleine de fume
(prsentant son compte) : le voil, monsieur.
TELLHEIM
Donne.
JUST
Un peu de compassion pour moi, monsieur ; je sais que les hommes n'en ont aucune
pour vous ; mais...
TELLHEIM
Que veux-tu ?
JUST
J'aurais plutt compt sur la mort que sur mon cong !
TELLHEIM
Je ne peux te garder davantage ; il faut que j'apprenne me passer de domestique (il
dplie le compte et lit) : Monsieur le Major me doit trois mois et demi de mes gages six
thalers par mois, vingt et un thalers. Depuis le premier du courant, dbours en menus
frais, un thaler, sept gros, neuf pfennige. Total, vingt-deux thalers, sept gros, neuf
pfennige. Bien, mais il est juste que je te paye le mois entier.
JUST
De l'autre ct, monsieur le major.
TELLHEIM
Il y a encore quelque chose ? (Il lit) : Je dois monsieur le major : pay pour moi au
chirurgien du rgiment, vingt-cinq thalers ; en mdicaments et soins durant ma maladie,

410
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
pay pour moi trente-neuf thalers ; avanc sur ma prire mon pre incendi et pill,
sans compter deux chevaux de butin dont il lui a fait prsent, cinquante thalers ; total,
cent quatorze thalers dont il faut dduire vingt-deux thalers, sept gros, neuf pfennige ;
reste quatre-vingt-onze thalers, seize gros, neuf pfennige dont je suis redevable
monsieur le major.
TELLHEIM
As-tu perdu l'esprit ?
JUST
Je crois bien que je vous ai occasionn beaucoup plus de dpense ; mais ce serait de
l'encre perdue que de calculer cela. Je ne saurais vous le payer quand mme vous
prendriez jusqu' ma livre, qu' la vrit je n'ai pas encore gagne ; et j'aimerais mieux
alors que vous m'eussiez laiss crever dans un hpital.
TELLHEIM
Pour qui me prends-tu ? Tu ne me dois rien et je veux te recommander un de mes
amis avec qui tu seras beaucoup mieux qu'avec moi.
JUST
Je ne vous dois rien ? Et vous me chassez cependant.
TELHEIM
C'est pour ne rien te devoir.
JUST
Pour cela ? Ce n'est que pour cela ! Aussi vrai que je suis votre dbiteur, aussi vrai que
vous ne pouvez me devoir rien, vous ne me chasserez pas. Faites tout ce qu'il vous
plaira, monsieur le major, je reste avec vous, il faut que j'y reste.
TELLHEIM
Et ta rudesse, ta hauteur, ta manire d'tre audacieuse et farouche avec ceux que tu
regardes comme n'ayant pas le droit de te parler ; ta malignit, ta taquinerie...
JUST
Faites-moi aussi mchant que vous voudrez ; je n'en penserai pas pour cela plus mal de
moi que de mon chien. L'hiver dernier, j'tais all le soir au bord du canal ; j'entendis des
cris plaintifs, je descendis et me dirigeai vers la voix ; je croyais sauver un enfant ; je tirai
de l'eau un caniche... Le pauvre animal vint moi ; mais je n'aime pas les chiens ; je le
chassai, peine perdue ; je l'loignai avec mon bton, peine perdue ; je ne le souffris point
la nuit dans ma chambre ; il resta dehors et ne quitta point le seuil de ma porte ; quand il
vient trop prs de moi, je le repousse du pied ; il crie et me regarde en remuant la
queue. Il n'a pas encore reu un morceau de pain de ma main, et pourtant je suis le seul
qu'il coute, le seul qui puisse le toucher. Il saute quand il m'aperoit et fait montre de
ses talents sans que je le lui commande ; c'est un bien vilain caniche, mais c'est aussi
un bien bon chien : s'il continue, il pourra bien m'arriver enfin de le voir sans colre.
TELLHEIM( part)
Et moi aussi ; il n'y a pas de colre ternelle. (haut) Just, nous resterons ensemble.

411
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
JUST
Assurment ! Vous vouliez vous passer de domestique : vous oubliez vos blessures et
que vous ne pouvez vous servir que d'un bras. Vous ne pouvez vous habiller seul ; je
vous suis indispensable. Je suis sans me vanter, monsieur le major, je suis un
domestique qui lorsque les choses vont de mal en pis est capable de mendier et de voler
pour son matre
TELLHEIM
Just, nous nous brouillerons de nouveau.
JUST
Ah ! bien oui !
{Minna von Barnhelm, act. II, scne IX}.
Personne encore en Allemagne n'avait su faire parler aux mes simples ce langage
nergique et naturel. Le drame national tait donc trouv avec tout ce qu'il comporte de
naves reproductions des murs et des sentiments populaires. Les classes intelligentes
de la socit n'taient pas reprsentes avec moins de vrit dans les deux caractres
du major von Tellheim (major Dr Tellheim) et de Minna von Barnhelm. Tellheim, en qui
Lessing voulut, dit-on, faire revivre son ami Ewald-Christian von Kleist, a bien toute
l'lvation du caractre allemand, allie une fire loyaut, une dlicatesse un peu
ombrageuse, qui, sans doute, supporte noblement la souffrance, mais en multiplie
quelquefois les causes par son extrme susceptibilit. De son ct, Minna est bien la
jeune Allemande, avec sa nature ardente et enthousiaste, avec ce mlange de dignit et
d'abandon dont s'accommodent si bien les murs germaniques. Les exigences de la
socit franaise ont oblig nos potes comiques dpasser sur la scne la mesure de
libert que nos usages accordent la jeune fille. La timide rserve que les convenances
lui imposent chez nous gne cette franche expression de sentiments que rclame la
scne. L'indpendance relative de la jeune fille allemande prserve au-del du Rhin le
thtre de cette contradiction. On n'est pas choqu de voir Minna de Barnhelm aller la
recherche de celui qu'elle aime ; et lorsque le hasard l'a amene dans ce mme
appartement d'o l'htelier avait expuls le major, lorsqu'elle retrouve Tellheim suspect,
appauvri, rform, elle comble en quelque sorte par l'aveu sincre de son amour la
distance qui la spare de son malheureux fianc. Les douloureux refus que la
conscience dicte Tellheim forment avec les instances passionnes de Minna le plus
frappant contraste.
TELLHEIM
Vous m'appelez Tellheim, mademoiselle, et c'est bien mon nom ; mais vous pensez que
je suis le Tellheim que vous avez connu dans votre pays ; l'homme heureux, plein
d'avenir, de dsirs de gloire, matre de tout son corps et de toute son me, devant qui
s'ouvrait la route de la joie et de l'honneur, qui, s'il n'tait pas encore digne de votre main
et de votre cur, esprait le devenir chaque jour davantage. Je ne suis pas plus ce
Tellheim que je ne suis mon propre pre ; tous deux ne sont plus. Je suis Tellheim le

412
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
disgraci, l'homme attaqu dans son honneur, le manchot, le mendiant. C'est au
premier, mademoiselle, que vous tes promise. Voudriez-vous tenir parole au second ?
MINNA
... Eh bien ! Monsieur, jusqu' ce que je retrouve le premier, puisque je suis prise de
Tellheim, le second m'aidera dans ce cas difficile. (Lui prenant la main) : Ta main, cher
mendiant !
TELLHEIM (se couvrant la figure de son autre main)
C'en est trop ! O suis-je ? Laissez-moi, mademoiselle, votre bont me met au
supplice.Laissez-moi.
MINNA
Qu'avez-vous ? O voulez-vous aller ?
TELLHEIM
Loin de vous !
MINNA
Loin de moi ! Insens !
TELLHEIM
Oui ! Loin de vous pour ne nous revoir jamais... car je suis fermement rsolu ne point
commettre de lchet, et ne pas vous laisser commettre d'imprudence. Minna, laissezmoi. (Il s'enfuit.)
MINNA (le suivant)
Minna vous laisser ! Non, jamais !
{Minna von Barnhelm, acte II, scne IX}.
Aussi une sorte de lutte s'engage entre l'amant susceptible qui se fait comme un
rempart de son dshonneur momentan et de sa misre, et l'amante, ingnieuse
opposer tous les obstacles de nouvelles preuves de sa tendresse et de son amour.
Dans tous les refus de son fianc elle n'entend qu'un mot, celui de chre Minna, qu'il
s'oublie parfois prononcer ; et puisque la fiert du soldat se rvolte la pense de
devoir une femme l'aisance et le bonheur, elle a recours un stratagme. Sa
soubrette Francisca raconte Tellheim que l'oncle de Minna, patriote saxon trs dcid,
n'a pu voir sans indignation sa nice aimer un de ces Prussiens qui ont humili et ravag
son pays ; et que Minna dshrite venait chercher auprs de Tellheim un asile et un
protecteur. Les deux amants sont donc gaux dans le malheur ; la nature chevaleresque
de Tellheim se trouve tout coup d'accord avec son amour ; il peut demander la main
de Minna, puisqu'il faudra se dvouer et souffrir pour elle. Le dnouement est facile
prvoir. Minna a dsarm son adversaire, elle l'a vu ses pieds soumis et repentant ;
elle a prouv sa constance ; et an moment o elle renonce cette ruse inutile, une
lettre de Frdric II, en rendant au major justifi son honneur et son grade, lve enfin les
derniers scrupules de Tellheim.
Je ne connais pas l'imitation franaise de Minna von Barnhelm qu'un mdiocre auteur,
Rochon de Chabannes, donna sous le titre des Amants gnreux (Thtre-Franais, 13

413
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
octobre 1774) ; mais je souponne qu'elle doit tre des plus faibles. Rien n'est plus
contraire aux habitudes de notre thtre que cette interversion des rles que nos murs
ont assigns aux deux sexes. La femme qui fait en quelque sorte le sige du cur de
l'homme, et le rduit enfin capituler est sur notre scne une anomalie qu'on ne peut
sauver qu' force d'esprit, ou en attribuant la femme un caractre peu honorable et
des murs quivoques. Minna est une jeune fille pure, qui ignore absolument l'art
pratiqu par les femmes coquettes de provoquer l'amour par des avances adroites, et de
stimuler la passion par d'habiles retraites. Sa force est dans sa nave franchise, dans
l'irrsistible lan de son cur, comme l'excuse des refus de Tellheim est dans cette
dlicatesse qui lui fait redouter qu'en acceptant une fortune il paraisse cder un autre
motif que l'amour. Minna n'aspire qu' sacrifier celui qu'elle aime et son rang et sa
fortune, qui ne sont plus rien ses yeux en comparaison des vertus qu'elle admire en
son fianc. Elle a pour lui, avant l'hymen, cette tendresse que nos murs ne conoivent
gure qu'au sein du mariage, cette tendresse que chaque preuve de la vie fait grandir
et qui oppose chaque infortune le consolant tmoignage d'un redoublement d'amour.
Cette conception qui nous tonne est en Allemagne profondment vraie ; c'est la nature
allemande prise sur le fait. Et Lessing l'a si profondment senti qu'il n'a pas craint de
donner dans son drame une seconde esquisse d'un tel sentiment, en le transportant, il
est vrai, un peu plus bas dans l'chelle sociale. Auprs de Tellheim et de son
domestique Just, il a plac un brave sergent, Paul Werner, qui s'ingnie, avec non moins
d'affection que de gaucherie, faire au susceptible major, sous forme de prt, l'offre de
ses pargnes. Son dvouement et sa bonne mine ont touch le cur de Francisca, la
suivante de Minna ; tous deux ont chang des regards qu'ils n'osent traduire par des
mots plus significatifs. C'est encore la femme qui prendra sur elle de risquer l'explication
prilleuse. Elle le fait avec toute la confusion que donne la pudeur, mais avec la dcision
que donne une affection qui se sent prte ne reculer devant aucun sacrifice.
FRANCISCA
Monsieur le marchal des logis...
WERNER
Que voulez-vous donc, ma petite ?
FRANCISCA
Regardez-moi d'abord, monsieur le marchal des logis.
WERNER
Je ne le puis pour le moment... Je ne sais ce qui m'est entr dans les yeux.
FRANCISCA
Regardez-moi toujours.
WERNER
J'ai bien peur de ne vous avoir dj que trop regarde, ma belle enfant. Enfin, je vous
regarde. Qu'y a-t-il ?
FRANCISCA

414
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
Monsieur le marchal des logis aurait-il besoin d'une marchale ?
WERNER
Est-ce srieusement, ma bonne petite ?
FRANCISCA
Trs srieusement...
WERNER
Viendriez-vous bien avec moi en Perse ?
FRANCISCA
O vous voudrez.
WERNER
Vraiment ? Attendez, monsieur le major ; ne vous vantez pas tant. J'ai pour le moins une
amante aussi tendre et une amie aussi fidle que vous. Donnez-moi votre main, ma
petite. Va comme il est dit ! Dans dix ans, vous serez femme de gnral... ou veuve.
Ce ne sont pas l les propos piquants ni l'amusant badinage qui scellent la fin du
Dpit amoureux l'union de Marinette et de Gros-Ren ; c'est un trait srieusement
conclu entre deux mes franches et loyales qui sentent trs bien la valeur.de
l'engagement qu'elles prennent. Je ne jurerais point que le joyeux mnage que fonde
Molire ne sera jamais troubl par la discorde ; mais je sens que le sergent Werner
tiendra sa parole, et qu'il se fera tuer plutt que de ne pas tenter d'assurer une position
plus brillante la femme qui se donne lui.
Ce fut au succs de Minna de Bamhelm que Lessing dut d'tre appel Hambourg. En
1764, l'initiative d'un directeur de thtre et acteur Konrad Ackermann y avait runi une
des meilleures troupes de l'Allemagne ; mais sa mauvaise gestion aboutit un
dsastre : il se ruina et fut oblig de suspendre le cours des reprsentations. La riche
bourgeoisie de la ville intervint ; un comit de douze ngociants prit l'entreprise son
compte, et, dans la pense d'affranchir les acteurs de la ncessit de sacrifier aux gots
de la foule, spara compltement la gestion financire de la direction artistique. Un
caissier, dsign par le comit, pourvoyait aux dpenses ; un directeur, nomm Lwen,
fut charg de recruter les acteurs, de prsider aux rptitions, de surveiller la mise en
scne ; enfin on confia Lessing le soin de constituer et d'entretenir le rpertoire.
Lessing avait fait ses conditions. Le rle de pote mercenaire, oblig de produire pour
chaque saison thtrale une pice nouvelle, rpugnait autant la nature de son esprit
qu' l'indpendance de son caractre. Il se rservait seulement le choix des ouvrages
qui devaient tre mis l'tude, et le droit de publier une srie d'articles o il traiterait
successivement de toutes les parties de l'art dramatique. Les reprsentations
commencrent au mois d'avril 1767. La troupe, forme avec soin, comptait dans ses
rangs le meilleur comdien de l'Allemagne, Konrad Eckhoff surnomm le pre du drame
allemand, Vater der deutschen Schauspielkunst ; Lessing ne doutait pas de fonder
Hambourg le premier thtre national. Il se mit courageusement l'uvre, cherchant

415
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
dans ses articles critiques clairer le public en mme temps qu' guider les acteurs.
Malheureusement tout manqua au thtre naissant, les chefs-d'uvre et le public. La
pauvret du rpertoire allemand obligeait les artistes recourir ces mmes pices
franaises dont Lessing, dans ses articles, s'vertuait faire ressortir les dfauts ; le
petit nombre d'amateurs distingus que renfermait la ville de Hambourg aimait mieux,
puisqu'on en tait rduit aux pices franaises, les entendre ou les lire dans le texte
original que dans des traductions imparfaites. Puis une grande ville de commerce
n'offrait pas alors comme socit les lments ncessaires la frquentation habituelle
et la prosprit d'un thtre. On avait, par amour de l'art pur, proscrit sur la scne les
pantomimes et les ballets, fort apprcis de la partie la moins intelligente et
malheureusement la plus nombreuse du public. Les acteurs se morfondaient devant une
salle moiti vide, et le thtre sur lequel Lessing avait fond tant d'esprances fut
ferm huit mois aprs cette solennelle ouverture. Quelques mois plus tard, en avril 1768,
Lessing cessait aussi de faire paratre ses articles de critique, mais leur collection est
reste, sous le nom de Dramaturgie, l'un des monuments les plus curieux des
discussions littraires de ce temps. Lessing faillit recommencer Vienne l'essai qu'il
avait tent vainement Hambourg. La cour d'Autriche lui fit faire quelques propositions
qui n'aboutirent point. la fin de l'anne suivante, le duc de Brunswick, Prinzen Leopold
von Braunschweig, lui confrait la charge de bibliothcaire Wolfenbuttel. {La
nomination de Lessing est date du 28 dcembre 1769}. Fix dsormais dans cet asile,
Lessing renonce l'ambition de diriger un thtre et se borne produire encore
quelques ouvrages pour la scne. {Le gouvernement badois fit aussi Lessing, en 1776,
l'offre de diriger le thtre de Manheim. En mme temps on lui assurait une pension
annuelle de cent Louis d'or avec le titre de membre de l'Acadmie de Manheim. Mais
Lessing, averti par l'exprience, ne voulut pas quitter sa position de Wolfenbttel pour
courir la chance d'une nouvelle aventure, et le ministre badois, Johann Wilhelm Freiherr
von Hompesch, feignit de croire que n'acceptant point ces fonctions, il renonait aussi
sa pension qui ne lui fut jamais paye}. En 1772, trois ans aprs son installation
Wolfenbuttel, il fait paratre Emilia Galotti.
C'est l'histoire si connue de Virginie, la jeune romaine immole par son pre, afin de la
soustraire la passion brutale du dcemvir Appius Claudius, que Lessing a transporte
dans les temps modernes sous le nom dEmilia Galotti. Le Petit Prince de Guastalla,
Hector de Gonzague, jeune despote lger et futile plutt que cruel, las de la favorite qui
rgnait sous son nom, s'est pris tout coup d'une belle et pure jeune fille. Le pre
d'milia, Odoardo Galotti, officier austre et pauvre, peu en faveur dans cette cour
frivole, l'a promise au comte Appiani. Cette nouvelle inattendue, apporte par hasard au
prince, enflamme sa passion. Elle veut tre satisfaite et trouve un digne auxiliaire dans
la bassesse et la perversit du conseiller d'tat Marinelli {on a compar Marinelli
Narcisse de Britannicus, ctait plutt une ple copie de lIago dOthello}. Une
embuscade est prpare : le comte Appiani, emmenant sa fiance, passait dans le

416
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
voisinage d'une des maisons du prince, lorsque sa voiture est attaque par des
brigands ; il est tu : des valets aposts, en feignant de porter secours, sparent milia
de sa mre et la conduisent dans les appartements du prince qui essaye, par une
compassion hypocrite, de frayer les voies son amour. L'affreuse ralit apparat aux
yeux d'milia ; elle comprend que son poux est tu, sa mre impuissante la secourir.
Mais tout coup, elle retrouve son dfenseur naturel, son pre, accouru la premire
nouvelle de la catastrophe ; enfin, un trange auxiliaire, la favorite dlaisse, la
comtesse Orsina qui a bien vite dml tous ces artifices, arme la main d'Odoardo du
poignard dont elle voulait se servir pour venger elle-mme son outrage. Le prince et son
conseiller essayent en vain d'abuser Odoardo ; on veut seulement, dit Marinelli, qu'une
enqute fasse reconnatre les meurtriers du comte Appiani. Les plus grands gards
seront apports dans l'instruction de cette tnbreuse affaire. milia devra seulement
habiter pendant quelques jours la maison du chancelier, jusqu' ce que la justice
claire n'ait plus besoin de son tmoignage. Mais Odoardo n'ignore point que la maison
du chancelier est le lieu habituel des plaisirs du prince, et il sait quoi s'en tenir sur cette
captivit honorable qui doit aboutir sa honte. Il demande entretenir un instant sa fille ;
il l'interroge, et, assur qu'elle n'est point la complice du prince la tue pour la soustraire
l'infamie qui la menace. Lessing, pour attnuer ce terrible dnouement, fait demander la
mort comme une grce par milia elle-mme.
MILIA
moi, mon pre, donnez-moi ce poignard.
ODOARDO
Jeune fille, ce n'est pas une pingle pour orner tes cheveux.
MILIA
Eh bien ! Une pingle de mes cheveux m'en tiendra lieu.
ODOARDO
... Songes-y, ma fille, tu n'as qu'une vie perdre.
MILIA
Et qu'une innocence conserver...
ODOARDO
Tu le veux ! le voil ! (il le lui donne.
MILIA
Le voil ! (Dans le moment o elle va se frapper, son pre lui arrache le poignard.)
ODOARDO
Arrte ! Non ! Ce n'est pas toi t'en servir...
MILIA
Vous avez raison... une pingle de mes cheveux suffira. (Elle porte la main sa tte
pour prendre une pingle, elle saisit la rose qui tait pose sur ses cheveux.) Elle y tait
encore ! Fleur, symbole de l'innocence, il ne m'appartient plus de te porter sur ma tte.
Mon pre ne veut pas que j'en conserve le droit.

417
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
ODOARDO
0 ma fille !
MILIA
O Mon pre, vous ai-je devin ? Mais non, si telle tait votre pense, vous ne
trembleriez pas ainsi... (Avec amertume pendant qu'elle effeuille la rose.) Jadis, il y eut
un pre qui, pour sauver sa fille de la honte, lui plongea dans le cur un poignard
bienfaisant. Il lui donnait plus que la vie ; mais ces actions sont des temps passs, il n'y
a plus aujourd'hui de tels pres...
ODOARDO
Ma fille, il y en a encore ! (Il la frappe.) Dieu ! Qu'ai-je fait ? (Elle tombe, il la reoit dans
ses bras.)
MILIA
Vous avez bris une rose avant que l'orage ne l'et fltrie... Laissez-moi baiser cette
main paternelle.
Le prince accourt au bruit. Quoi donc, qu'y a-t-il ? milia ne se trouve pas bien ?
Trs bien, au contraire, trs bien, reprend Odoardo et, jetant le poignard aux pieds
du prince, il le dfie de juger sur la terre le crime dont sa passion a t la cause, en
mme temps qu'il l'assigne devant Dieu, leur juge commun.
Lessing a fait preuve dans Emilia Galotti d'un talent de mise en scne suprieur celui
qu'il a montr dans ses autres ouvrages. Cependant, l'effet est moins grand, l'motion
moins vive que dans Minna de Barnhelm. Cette tragdie, qui aboutit une sanglante
catastrophe, nous laisse plus froids qu'un drame o il ne s'agit que de l'honneur d'un
officier et de l'amour d'une jeune fille, et qui finit comme une comdie par un double
mariage. On peut en donner plusieurs raisons. D'abord, Emilia Galotti n'est pas comme
Minna de Barnhelm une pice essentiellement allemande, qui fasse vibrer la fibre
nationale. Mais cette raison est de peu de poids pour la plupart des juges trangers. La
cause vritable de notre froideur est la puissance de nos souvenirs classiques. Dans
milia, nous voyons sans cesse Virginie, et dans ce palais de Guastalla, je ne sais
quelle image confuse d'une Rome rapetisse.
Lessing a sans doute raison lorsqu'il soutient que des vnements tirs de la vie de la
plus humble famille peuvent exciter la terreur et la piti aussi bien que la tragique
destine des puissants de cette terre ; mais, pour produire cet effet, il faut ou transporter
le spectateur dans un monde cr tout entier par l'imagination du pote, ou dominer
compltement par l'intrt de l'action et la varit des circonstances les souvenirs qui
viennent nous distraire, en nous reportant loin du drame qui se joue sous nos yeux. Les
grands vnements de l'histoire, si l'on n'en donne pour ainsi dire qu'une rduction
approprie la scne plus troite o se meut une famille plbienne, ressemblent une
haute statue maladroitement place sous un plafond trop bas ; le spectateur rtablit
involontairement les proportions vritables dans son esprit, et il lui semble que le dieu ou
le hros va soulever d'un brusque effort la toiture qui l'crase, et mettre en pices la

418
LESSING ET LA QUESTION DU THTRE
mesquine demeure o on l'a renferm. Tel est le dfaut dEmilia Galotti. Lessing n'a pas
su nous faire oublier Virginie, et nous songeons involontairement que la lgende de TiteLive offre bien plus d'intrt et de pathtique. Dans Tite-Live, en effet, au sort de cette
jeune fille se lie celui de la libert romaine ; et ce qui ajoute l'motion, c'est que
derrire cette revendication de Virginie comme esclave nous entrevoyons le terrible droit
dont la cit antique arme le matre contre ces cratures sans appui, sans lois
protectrices, mme sans dieux, rduites au rang des btes de somme ou des choses
dont on peut abuser. Enfin, c'est le hasard qui arme la main de Virginius, et ce
dnouement est la fois plus naturel et plus noble que le don de ce poignard fait
Odoardo par la favorite. Ce n'est pas une courtisane protger l'innocence, et, en
tombant sous le fer qu'a procur la comtesse Orsina, milia semble plutt une victime
immole la jalousie d'une femme dlaisse qu'une martyre de la chastet et de
l'honneur.
{Le mieux tudi des caractres est incontestablement celui du vil entremetteur
Marinelli. Mais quelle objection contre un drame dont le caractre le mieux reprsent
est celui dun personnage odieux et dun personnage secondaire ! Le comte Appiani
nest quesquiss et disparat. La mre dmilia, qui, dans les murs modernes, devait
tre un rle, devait tre la gardienne la plus vigilante de lhonneur de sa fille, est une
femme vaine, nulle, capable au contraire de se rsigner la honte. Odoardo est bien
ple ; ce qui domine en lui cest la raideur plus que la grandeur du caractre.
Le dnouement est improbable. milia ne court aucun danger srieux ; dailleurs elle est
protge par la jalousie de la matresse du prince. Le caractre dOrsina est peine
esquiss. Lessing nen a pas su tirer parti. Il y avait l cependant matire une
opposition vraiment dramatique.
On peut imaginer qumilia, au moment o elle vient de perdre son fianc, conoive des
craintes pour sa pudeur et entrevoie une possibilit de cder aux instances du prince. La
Lgende de Virginie a domin malgr lui Lessing et la empch de voir les
impossibilits morales dun tel dnouement.
La scne finale entre Odoardo et milia est froide. Un raisonnement sur les prils quune
vertu de jeune fille court, et pas un mot du cur, pas un lan entre ce pre et cette fille.
Cest une froideur qui faisait dire avec raison Karl-Friedrich Schlegel quEmilia Galotti
tait une sorte dalgbre dramatique. Et encore la solution du problme ntait pas le
meurtre dmilia ; la marche de la pice tait donne, cest le prince qui devait plus
naturellement tomber sous le poignard dOdoardo, puisque cette arme a t fournie par
Orsina.
Lessing le sentait lui-mme et ne savait comment finir sa pice ; on raconte quil nen
avait envoy que les quatre premiers actes au thtre de Brnswick. Quil retardait
lenvoi du cinquime, et ne sexcuta que lorsque le directeur, impatient de ne pouvoir
apprendre la pice, le menaa de composer le cinquime acte sa faon}. Ajoutons
aussi que Lessing, pour ragir contre la diction pompeuse et solennelle des tragdies

419
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
franaises, a crit Emilia Galotti d'un style dont la brve simplicit touche souvent la
ngligence. On a parl quelquefois, propos de la tragdie, de ce je ne sais quoi
d'achev que la puissance ajoute au malheur et le souvenir des grandes catastrophes
historiques l'intrt d'un spectacle. Lessing a voulu se passer de ce moyen
d'mouvoir ; il n'a pas assez compris qu'il fallait, pour racheter cette sorte d'infriorit,
une perfection d'autant plus grande dans la forme.
{Remarquons cependant que Goethe avait pour Emilia Galotti une prdilection
singulire ; c'est ce drame qu'il place sur la table de Werther dans la fatale soire qui
prcde le suicide ; et plusieurs fois il le cite comme un chef-d'uvre qui n'a point
encore t dpass. Sur les drames de Lessing, Cf August Nodnagel, Lessings Dramen
und dramatische Fragmente ; Darmstadt, 1842. Les trois pices les plus importantes de
Lessing, Minna de Barnhelm, Emilia Galotti et Nathan le Sage, ont t traduites en
franais dans la Collection des chefs-d'uvre des thtres trangers}.
Lessing traite nos tragdies franaises comme il a trait les fables de La Fontaine. Sous
prtexte de retrancher ce que la pompe, llgance conventionnelle. La ncessit de la
rime ont mis de trop dans nos tragdies, il rduit le dialogue la mme scheresse
sopique laquelle il a rduit la fable. Ce dfaut est moins sensible dans Minna Von
Barnhelm. Faisant l un drame vraiment national. Mettant sur le thtre les murs de
ses contemporains, il a pris davantage au langage naturel, la langue de tous. Cette
brivet systmatique, qui procde la fois chez lui dune ide prconue et dune
grande scheresse de cur, est bien plus choquante dans Emilia Galotti.
CHAPITRE QUATRIME LESSING ET LES QUESTIONS D'ESTHTIQUE ET DE
CRITIQUE

LA CRITIQUE LITTRAIRE
Lessing a port dans presque toutes les branches de la littrature ce mme esprit
investigateur et critique qu'il appliqua avec tant de succs la rgnration du thtre.
On ne peut dire cependant que sa prodigieuse activit ait laiss partout des traces aussi
durables et aussi fcondes. C'est sur la scne allemande qu'il a t vritablement
crateur. Ailleurs il a soulev de grandes questions plutt qu'il ne les a rsolues ; il a
branl ou renvers plus souvent qu'il n'a fond. Ce fut du moins un grand service rendu
ses contemporains que d'attirer chaque instant leur attention sur les matires les
plus diverses. L'infatigable Lessing ne connaissait pas le repos et ne savait pas en
laisser jouir ceux qui l'entouraient. Toutefois, cette perptuelle agitation n'a pas t
strile ; elle a imprim au gnie allemand une impulsion irrsistible. Ceux mmes des
grands crivains classiques qui n'ont pas toujours march dans les voies traces par
Lessing doivent souvent aux discussions souleves par lui la lumire qui a guid leur
marche vers d'autres rgions de la pense. Seulement Lessing, en dpit de son

420
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
antipathie pour la France, s'tait imprgn de l'esprit de notre dix-huitime sicle. Il en
eut les ardeurs gnreuses, comme il en partagea les passions et en certains points
l'aveuglement. La justesse naturelle de son got s'est souvent altre quand une
animosit quelconque lui dictait ses jugements. Il se rapproche en cela de Voltaire ; rien
n'gale la sagesse de ses arrts quand ses affections ou ses rancunes sont
dsintresses dans le dbat ; et toute impartialit s'efface quand un de ses ennemis
comparat au tribunal de sa critique.
C'est ainsi que nous le verrons faire aux fabulistes franais une guerre dont l'pret fait
quelquefois sourire, surtout quand on rapproche les chefs-d'uvre de notre La Fontaine
des corrections malencontreuses de Lessing. La renomme de nos fabulistes avait
suscit en Allemagne une foule de ples copistes ; chaque foire de Leipzig voyait clore
de nouveaux recueils. Lessing restait fidle son rle en faisant la guerre toute cette
posie fade d'importation trangre. La littrature allemande avait prouv
surabondamment au moyen ge qu'elle savait donner une forme originale l'apologue
et l'allgorie, mme dans les sujets emprunts l'antiquit ou aux nations voisines ;
c'tait cette tradition d'une imitation intelligente qu'il fallait rappeler ses contemporains.
Lessing, au dbut de sa carrire, suivit le courant gnral et, dans les Fables et Contes
en vers insrs dans le premier recueil de ses uvres, il s'essaya reproduire la grce
de La Fontaine, tout en se dfendant d'avoir voulu copier sa manire simple et nave.
Gellert lui semblait alors le vritable modle des fabulistes allemands, et surtout le seul
qu'on pt comparer La Fontaine. { J'ai trouv, dit-il, qu'un grand nombre d'crivains,
pour avoir imit La Fontaine sans aucun talent, ont dit de telles sottises qu'ils
ressemblent de vieilles femmes radoteuses plutt qu' des moralistes. Un Gellert seul
a pu marcher avec bonheur sur ses traces }. Gellert s'est, en effet, quelquefois
rapproch de lui par un ton d'aimable bonhomie auquel ni ses nombreux mules, ni
Lessing lui-mme ne surent atteindre. Lessing maniait encore bien moins cette fine
ironie qui ajoute chez La Fontaine tant de charmes aux leons du bon sens. Les natures
germaniques ne comprennent gure que la louange ou le sarcasme, et la malice, ce
mlange dlicat d'une raillerie badine et d'une irrprochable urbanit, leur est peu prs
inconnue. Ce n'est qu'une main lgre qui peut frapper adroitement au milieu d'une
caresse, et gurir un instant aprs la piqre qu'elle a faite ; le bras rude des Allemands
ne sait que frapper fort, et l'amabilit caustique des Franais leur a toujours paru fausse
et mchante. Ils ne russissent pas davantage dans un genre que je suis trs loin
d'approuver, bien que plusieurs de nos auteurs y excellent, dans ces rcits de
scabreuses aventures, o une verve moqueuse dissimule force de saillies l'obscnit
du fond, et dsarme par le fou rire l'indignation du lecteur honnte. La langue allemande
est impuissante rendre toutes nos rticences grivoises ; elle tombe dans l'indcence
ds qu'elle passe les bornes de la pudeur. Lessing avait eu le tort de vouloir imiter la
fois et les Fables et les Contes de La Fontaine ; il avait commis l'erreur encore plus
grave de mlanger parfois les deux genres et de tirer pesamment une conclusion morale

421
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
de rcits licencieux. Il choua compltement, bien que ses essais eussent en somme
plus de valeur que la plupart des crits semblables qui se publiaient autour de lui ; et luimme parut avoir le sentiment de sa dfaite, si l'on en juge par le brusque revirement
qui s'opra dans sa manire de traiter de semblables sujets. Six ans aprs, il publia un
nouveau recueil de fables en prose quil accompagna d'une longue dissertation critique.
{En 1759. Les Fables et Contes en vers, Fabeln und Erzhlungen in Versen, avaient
paru en 1753}. C'est un manifeste en rgle contre nos fabulistes qu'il accuse de n'avoir
rien compris au genre qu'ils ont trait. Pour lui, la fable est en quelque sorte une
dpendance de la philosophie morale et n'a rien de commun avec la posie. Elle ne doit
tre que l'expression sche et nue d'une vrit fortifie par un exemple ; tout ornement
la dfigure, tout dveloppement l'affaiblit. Aussi le modle qu'il propose ce n'est plus La
Fontaine, ce n'est plus La Motte-Fouqu que la critique allemande, par une singulire
inadvertance, mettait parfois sur le mme rang que La Fontaine, ce sont les fables
sopiques avec leurs petits rcits courts, si froids et si ternes. Phdre obtiendrait le
second rang, prcisment parce qu'il a les mmes dfauts, et la Comdie cent actes
divers de notre grand fabuliste doit tre relgue la dernire place. De nombreuses
citations et un grand appareil d'rudition viennent appuyer cette trange thorie et
prouver aux Franais que s'ils ont russi en ce genre, c'est en violant toutes les rgles.
Qu'importe ? S'ils ont russi. Il est vraiment bizarre de voir Lessing, par antipathie pour
la littrature franaise, devenir presque aussi formaliste et aussi pdantesque que
Gottsched.
Lessing lui-mme a eu de temps en temps la bonne fortune de dpasser les troites
limites de sa thorie. Ses fables sont en gnral sches et brves ; mais elles sont
crites en un style irrprochable, et parfois elles ressemblent dans leur concision des
mdaillons sculpts par une main ferme et sre. Pour nous, elles rentreraient plutt dans
le genre des maximes que dans celui de la fable. {On peut encore admettre ici la
distinction ente la fable philosophique et la fable potique, telle que la faite Hippolyte
Taine au commencement de son essai sur les fables de La Fontaine}. Elles ont du
moins rendu la littrature allemande le service de jeter quelque discrdit sur les
posies insipides o tant de pauvres crivains croyaient faire merveille en dlayant nos
fables. La Fontaine seul semble avoir port malheur Lessing, comme pour le punir de
ne pas l'avoir compris. Rien n'est plus faible et souvent plus mauvais que les rductions
que Lessing a faites de quelques-uns de ses apologues. Encore s'il n'avait fait que les
rduire, mais il a voulu parfois, en dpit de ses prtentions la brivet sopique, les
complter ou les refaire. J'en citerai pour exemple la fable si connue Le Renard et Les
Raisins :
Je sais un pote qui l'admiration exagre de ses faibles imitateurs a plus nui que
les envieux ddains de ses critiques.
Il est trop vert, dit le renard, d'un raisin qu'il avait essay d'attraper en sautant. Un
moineau l'entendit et s'cria : Quoi ! Ce raisin est trop vert. Il me parat trs-bon. Il

422
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
vola vers la grappe, gota, trouva les grains trs doux, et appela une centaine de petits
gourmands de son espce. Gotez, gotez, leur cria-t-il ; c'est ce raisin que le renard
accuse d'tre trop vert. Tous en mangrent, et, peu d'instants aprs, la grappe tait si
bien dtruite que jamais renard ne put en avoir envie Die Traube, livre II, fable XXI.
On voit que le sens de la fable est compltement chang et qu'une lourde conclusion
remplace le joli petit tableau esquiss par La Fontaine :
Certain renard gascon, d'autres disent normand.
Mourant presque de faim, vit au haut d'une treille
Des raisins mrs apparemment
Et couverts d'une peau vermeille.
Le galant en eut fait volontiers un repas ;
Mais comme il n'y pouvait atteindre :
Ils sont trop verts, dit-il, et bons pour des goujats.
Fit-il pas mieux que de se plaindre ?
C'est ainsi que Lessing a gt galement la conclusion de LAvare et son Trsor. Il
ajoute la passion de l'avarice celle de l'envie. cf. Lessing livre II, fable XVI, et La
Fontaine, I. IV, fable XX.
Lessing montre par ces singulires altrations des fables de La Fontaine ce qui lui
manque pour la vritable intelligence de nos auteurs. Il connaissait la langue franaise
en ce sens qu'il en possdait trs bien le vocabulaire ; mais il n'en a jamais senti les
beauts. Pour bien comprendre une littrature, il faut s'identifier dans une certaine
mesure avec le peuple qui l'a cre, partager au moins quelques instants ses ides pour
mieux pntrer son gnie. L'attitude hostile que Lessing avait prise contre l'influence
franaise, la polmique qu'il a soutenue, d'ailleurs avec tant de raison, contre les
maladroits plagiaires qui oubliaient la littrature nationale pour chercher leurs
inspirations l'tranger, ont en gnral fauss son jugement. Un certain abandon est la
condition de la pleine et complte intelligence aussi bien que de l'admiration. Lessing,
la lecture d'un auteur franais, est si proccup de signaler ses compatriotes ce qu'il
faut viter, si dsireux de dcouvrir les imperfections, qu'il en oublie de rendre justice
aux passages irrprochables. Il ressemble un plaideur souponneux qui, causant avec
l'avocat de la partie adverse, craint toujours de tomber dans un pige s'il a le malheur de
subir un seul moment le charme de la conversation lgante et distingue de son
interlocuteur.
Lessing ne mrite, comme auteur de posies lgres, qu'un rang assez infrieur. {Un
recueil de posies lgres fut publi en 1751 sous le titre de Bagatelles, Kleinigkeiten}. Il
lui aurait fallu, pour y russir, quelques-unes des qualits de cet esprit franais qu'il a
tant combattu et dont il avait en quelque sorte voulu anantir les moindres traces en luimme en mme temps qu'il cherchait l'extirper chez les autres. Il n'est vraiment
remarquable que comme auteur d'pigrammes. Sa pense prenait naturellement, mme
en prose, le tour incisif, la forme brve et piquante qui convient ce genre. On peut

423
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
contester quelques-unes de ses railleries la finesse et le bon got ; mais on ne peut
nier qu'elles n'aient du trait et une vritable vigueur. Il ne se soucie point de ces duels
armes courtoises, o l'on ne fait qu'effleurer son adversaire ; il manie une lame deux
tranchants, qui fait souvent plusieurs blessures la fois ; il ne vise pas seulement
frapper, mais immoler ceux qu'il touche ; et plus d'un en effet ne s'est jamais relev
des coups de ce terrible excuteur. {Un premier recueil d'pigrammes fut publi en
1753, aprs son sjour Wittenberg, o il avait fait une tude spciale de ce genre chez
les anciens et chez les modernes. Une nouvelle dition, fort augmente, fut publie en
1771 avec une longue dissertation sur lpigramme}.
Lessing a surtout russi quand il a suivi les traces de Bayle ; il a excell, en l'imitant,
dans ce genre de dissertations critiques qui, sous la prtention fort modeste de
complter ou de rviser les jugements ports sur les auteurs, sont de hardies excursions
dans les domaines les plus divers, et mettent en discussion les opinions les mieux
tablies. Il publia les premires sous le titre de Rhabililations, Rettungen, et il suffit de
parcourir ces prtendues rectifications de quelques erreurs pour voir ce qu'elles cachent
d'audace et d'esprit novateurs. {Les Rhabilitations parurent Berlin eu 1753}. Ici c'est
l'autorit de Luther, c'est l'espce d'infaillibilit dont le revtent les docteurs protestants
qui est branle par une adroite rhabilitation de ses adversaires catholiques. Lessing
exhume les noms mpriss de Simon Lemnius, de Johann Cochlaeus, et montre
finement que Luther, dans ses invectives contre eux, a dpass toute mesure, et qu'il les
a mconnus et calomnis. {II a t question de Cochlaeus, tome Ier I. III, chapitre II et V.
Simon Lemnius, auteur d'pigrammes latines et de divers libelles en vers, a attaqu le,
principaux rformateurs et s'est attir de violentes rpliques de LuIher. C'est d'ailleurs un
crivain peu remarquable}. Il semble que Lessing soit sur le point de devenir un
champion de la cause catholique. Tournons quelques pages, et ce sera le principe
mme du christianisme que nous trouverons mis en question. Parmi les savants de la
Renaissance, dont l'intelligence offrait parfois le bizarre mlange des superstitions les
plus singulires unies la plus vaste rudition et l'esprit de dcouverte le mieux
inspir, l'un des plus illustres, comme l'un des plus suspects l'orthodoxie, tait Jrme
Cardan (Girolano Cardano.) Mdecin, mathmaticien, astronome, il avait tout embrass
dans ses tudes, mme la magie, laquelle il croyait fermement ; les solides remarques
d'un pntrant observateur de la nature s'entremlent dans ses uvres des propos
tout fait dignes d'un insens. De tels livres taient bien faits pour attirer l'attention de
Bayle. Quelle admirable occasion ne lui fournissaient-ils pas de tourner gaiement en
ridicule toutes les controverses philosophiques et religieuses ! Lessing trouve cependant
que Bayle n'a pas assez veng la mmoire de Cardan, surtout qu'il ne l'a pas assez
disculp du reproche d'athisme. Il prend sa dfense, et, pour le justifier, cite
longuement son opinion sur les trois religions chrtienne, juive et musulmane. Chemin
faisant, il feint de s'apercevoir que Cardan a sacrifi l'islamisme et n'a pas t impartial
envers lui. Aussitt Lessing se fait l'avocat des musulmans. Faut-il donc prfrer au

424
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
christianisme la religion de Mahomet ? Lessing se garde bien de le conclure. Les
chrtiens croyaient avoir le monopole de toute vrit ; il leur montre qu'on en peut
trouver ailleurs quelque trace, et cela lui suffit. Une ide n'est en quelque sorte complte
pour Lessing que lorsqu ct d'elle apparat sa contradiction ou sa ngation radicale.
Arriver la solution des grands problmes n'tait ni dans ses gots ni dans la mesure de
son gnie. Son rle tait de mettre les adversaires aux prises, et son ambition de rester
juge des coups qu'ils se portaient. Son unique conclusion, en prsence de ces luttes,
tait la tolrance, vu l'incertitude des opinions humaines. Pour lui, il n'a eu de doctrine
vritablement arrte qu'en matire littraire, et l, par une singulire inconsquence, il
a t fort absolu et a fait une guerre acharne aux opinions dissidentes.
Ses Rhabilitations portent l'empreinte de ces pres polmiques qu'il soutient contre les
rputations usurpes ou les imitations serviles. Horace est un des auteurs anciens dont
il a pris le plus chaudement la dfense. C'tait pour lui un moyeu de ragir contre les
exagrations des disciples de Klopstock, en mme temps que de faire valoir ses amis,
les potes de l'cole de Halle ; ce fut aussi l'occasion d'excuter impitoyablement un
prtendu littrateur, le pasteur Lange, Samuel Gotthold Lange, pasteur Laublingen,
qui s'tait cru capable de traduire en vers les odes d'Horace. Lessing dirigea contre le
malheureux traducteur un pamphlet des plus acerbes qui le couvrit de ridicule. {Le Vade
mecum pour le pasteur Lange fut publi en 1754. La querelle relative Horace avait t
engage ds l'anne prcdente, et se termina par une rhabilitation en rgle du pote
latin. Les biographes de Lessing ont donn une grande importance cette querelle qui
ne nous parat qu'un pisode assez ordinaire des luttes qu'il soutnt toute sa vie}. Mais il
ne lui suffisait pas de triompher d'un aussi faible adversaire. Toute cette guerre
d'escarmouches n'tait qu'un prlude. Quelques annes plus tard, en 1759, il
commenait la publication des Lettres sur la Littrature, Literaturbriefe, sorte de revue
critique de toutes les productions nouvelles de l'Allemagne. {Lessing eut pour ce recueil
la collaboration de Moses Mendelssohn et de Christoph-Friedrich Nicola ; ce fut Nicola
qui en fut l'diteur. (Voir plus haut, page 486.) Parmi les autres collaborateurs des
Literaturbriefe, il faut citer Thomas Abbt, Friedrich-Gabriel Resewitz et Johann-Georg
Sulzer}. Enfin, son retour de Silsie, mri par l'exprience, en possession d'une
autorit dj inconteste et redoutable, il ne craint pas d'entrer en lice avec l'un des
crateurs les plus illustres de l'esthtique moderne ; par la publication du Laocoon, il
s'attaque aux doctrines de Winckelmann.
I LESSING ET WINCKELMANN Le Laocoon
Au moment o Johann-Joachim Winckelmann allait ainsi se trouver en face de Lessing,
il tait, aprs les vicissitudes d'une carrire difficile, dans tout l'clat de sa rputation. N
dans la petite ville de Stendal, dans la Vieille Marche de Brandebourg, en 1717, JohannJoachim Winckelmann tait fils d'un pauvre cordonnier. L'affection du directeur de l'cole

425
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
de Stendal lui permit de faire des tudes qu'il vint, en 1735, terminer dans un gymnase
de Berlin. En 1738, il suivit comme tudiant en thologie les cours de l'universit de
Halle ; mais son esprit, naturellement inclin vers l'tude du beau, se dgota bien vite
de l'enseignement alors fort pdantesque de la thologie. Il occupa successivement,
pour subvenir son existence, diverses places de prcepteur, et, en 1743, il fut nomm
recteur adjoint de l'cole de Seehausen, au Brandebourg. Le grand attrait qu'il prouvait
pour la littrature grecque lui avait dj fait entrevoir cette beaut antique dont il devait
tre l'admirateur si passionn ; toutefois, il n'avait pas encore, l'ge de trente ans,
reconnu sa vocation vritable.
En 1748, Winckelmann devint bibliothcaire du comte Heinrich von Bunau et dut aller
habiter la terre de Nthenitz, prs de Dresde. La vue des trsors runis dans les
muses, qui faisaient dj de Dresde un des centres artistiques les plus importants de
l'Allemagne, veilla en lui tout coup la passion de l'archologie et des beaux-arts. Mais
bientt il reconnut qu'il ne pouvait pousser bien loin ses tudes sans visiter la terre
classique de l'Italie. Les ressources lui manquaient pour faire ce long voyage ; l'espoir
de trouver Rome des protecteurs et une position, qui lui permit de poursuivre ses
tudes favorites le dtermina, en 1754, embrasser le catholicisme ; un an aprs cette
conversion o les convictions religieuses avaient fort peu de part, il s'achemina vers
Rome. {C'est son dpart pour l'Italie que Winckelmann publia son premier ouvrage
d'esthtique : Les Rflexions sur l'imitation des ouvrages grecs dans la peinture et la
sculpture, Gedancken ber die Nachahmung der Griechischen Werke in der Mahlereiy
und Bildhauer-Kunst ; Dresde et Leipzig, 1756. Winckelmann rsuma lui-mme les
objections qu'on pouvait faire contre son travail dans une critique anonyme de son livre
(Sendschreiben ber die Gedanken), laquelle il rpondit par des claircissements
(Erlaterung der Gedanken.) En 1761, il publia les Remarques sur l'architecture des
anciens, Anmerkungen ber die Baukunst der Alten et, en 1762, ses Lettres sur les
antiquits d'Herculanum, Sendschreiben von den Herculanischen Entdeckungen. Peu
aprs, il donnait au public ses ouvrages les plus importants, le Trait sur le sentiment du
beau dans les ouvrages de l'art, Abhandlung von der Fhigkeit der Empfindung des
Schnen ; Dresde, 1763, et l'Histoire de l'art chez, les anciens, Geschichte der Kunst
des Alterthum ; 1766. Puis viennent de remarquables tudes spciales : l'Essai
d'Iconologie, Dresde, 1766 ; les Remarques sur l'histoire de l'art Anmerkungen ber die
Geschichte der Kunst des Alterthums Dresde, 1767 ; et la magnifique collection
intitule : Monumenti antichi inediti spiegati ed illustrati, publie Rome en 1767. Trois
ditions gnrales des uvres de Winckelmann ont t donnes en Allemagne en
1808, en 1825-1830, et en 1847. La plupart de ses uvres ont t traduites en franais.
Goethe a publi sur lui, en 1805, le remarquable crit intitul : Winckelmann et son
sicle. cf. Karl Justi : Winckelmann, seine Leben, seine Weke und seine Zeitgenossen ;
Leipzig, 1872}. Les recommandations de la nonciature lui valurent le bon accueil et
l'appui de plusieurs grands personnages ; il fut prsent au pape Benot XIV, visita les

426
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
principales villes de l'Italie et fut ensuite attach, comme bibliothcaire et conservateur
de la collection d'antiquits, la maison du cardinal Albani. Le gouvernement pontifical
lui assura, en 1763, une position honorable dans l'administration de ses muses. Rome
devint tellement pour lui une seconde patrie qu'il ne se soucia point d'une position de
directeur de la bibliothque royale, qu'on lui offrit Berlin, et que, dans un voyage qu'il fit
en Allemagne en 1768, il fut pris, la lettre, du mal du pays, et reprit, le plutt qu'il pt, le
chemin de sa chre Italie. Il ne devait cependant pas la revoir. Il fut assassin Trieste
par un Italien nomm Archangeli, dans le but de s'emparer de quelques objets d'art dont
ce misrable s'exagrait la valeur. Cette fin tragique fut un deuil pour toute l'Allemagne,
et Goethe a retrac dans ses mmoires l'immense impression que produisit cette fatale
nouvelle. {La nouvelle de la mort de Winckelmann clata parmi nous comme un coup de
foudre dans un ciel serein... Je vois encore la place o je l'appris... Ce furent des
plaintes et des gmissements universels. La mort prmature de Winckelmann fit sentir
plus vivement la valeur de sa vie. (Vrit et posie, I VIII.)}
Les controverses sur l'esthtique exeraient alors une grande influence sur la direction
de la littrature allemande. Nous avons vu qu'en mme temps que les disciples de
Leibniz faisaient de l'tude et de la science du beau une des branches de la philosophie,
l'cole suisse, dans sa lutte ardente contre l'cole de Gottsched, remontait dans ses
discussions l'essence mme de la posie et prtendait l'assimiler la peinture. Chose
assez curieuse, deux groupes trs divers d'crivains arrivaient cette conclusion par
des voies absolument opposes. Les critiques suisses n'avaient qu'un but ; ils voulaient
arracher le pote au joug des rgles conventionnelles, le placer en face de la nature ; et,
parce qu'eux-mmes se sentaient mus en face des grands spectacles qu'elle offre de
toutes parts, ils croyaient qu'il n'y avait qu' la copier pour atteindre l'idal. ct d'eux
les crivains matrialistes, par ddain de cet idal que rvaient les amis de Jakob
Bodmer , faisaient aussi consister l'art dans l'imitation de la nature. Pour eux, il n'y avait
que de la matire et des formes, et la fidlit de lu reproduction constituait la beaut.
{C'est ainsi que plusieurs crits fort matrialistes sur le beau furent traduits et rpandus
avec succs en Allemagne. On peut citer parmi eux lAnalyse de la beaut, Analysis of
Beauty du clbre peintre anglais William Hogarth, traduit en 1754 par Christlob Mylius.
Dans cet ouvrage, tout est rduit une tude des lignes ; la ligne droite produit la
beaut, la ligne sinueuse la grce. Les Principes de la critique, Elements of Criticism, de
David Hume, furent traduits en 1763 par Johann-Nikolaus Meinhard, et eurent encore,
en 1779, une seconde dition, publie par Christian Garve. Les ouvrages franais qui
concluaient l'imitation de la nature n'taient pas accueillis avec moins de faveurs.
Johann-Adolphe Schlegel avait traduit, ds 1751, l'ouvrage de Charles Batteux, Les
Beaux-Arts rduits un mme principe, et Gottsched avait fait ce travail de nombreux
emprunts. L'ouvrage du comte de Caylus, Nouveaux sujets de peinture et de sculpture,
publi en 1755, et dans lequel, en invitant les artistes aller prendre leurs sujets dans
les potes, il conclut galement l'alliance de la posie et des arts plastiques, avait

427
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
aussi conquis en Allemagne une grande autorit}. Tout le monde s'accordait donc pour
riger en axiome le vieil adage : Ut pictura poesis, la posie est comme la peinture.
L'ami de Lessing, Moses Mendelssohn, se rangeait cette opinion dans un travail
intitul Les sources et l'alliance des belles-lettres et des beaux-arts. {Cet ouvrage fut
publi en 1757 ; l'anne suivante, Moses Mendelssohn traduisit l'Essai sur le sublime,
dEdmund Burke (A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime
and Beautiful), qui venait de paratre en Angleterre}. Christian-Ludwig von Hagedorn,
dans ses Considrations sur la peinture. {Betrachtungen ber die Malerei, publi en
1762} dveloppa la mme pense, et Winckelmann apportait cette thorie l'appui de
son nom et de son influence. {Christian Ludwig von Hagedorn, directeur de l'Acadmie
de Dresde tait le frre du pote Friedrich von Hagedorn}.
C'est contre cette confusion que s'lve Lessing. Pour lui les arts ne peuvent arriver la
perfection qu'en se renfermant rigoureusement chacun dans son propre domaine. Ces
formules quivoques laissant tout dans le vague sous prtexte de rapprochements
ingnieux rpugnent son esprit. Ces limites de la posie et de la peinture {c'est le
second titre de son livre : Laokoon Oder ber die Grenzen der Malerei und Poesie} que
tous les critiques se plaisent supprimer, il va les tablir dans son Laocoon.
Winckelmann avait soutenu, sous l'influence de la Grce, qu'une des conditions les plus
essentielles de la beaut tait le calme, parce qu'il est l'indice de la force de l'me. Pour
lui, les plus belles figures sont celles dont aucune passion trop vive ne vient troubler
l'harmonie, de mme que, dans la nature extrieure, les plus beaux effets sont dus
l'assemblage d'objets beaux en eux-mmes, dont rien ne drange l'ordre et n'altre les
contours. La dignit au sein du repos, tel est l'idal de Winckelmann ; l'action, tel est
l'idal de Lessing ;
Lorsqu'en 1767 Lessing publiait le Laocoon {une traduction franaise du Laocoon a t
publie en 1802 par Martin-Marie-Charles de Boudens, vicomte de Vanderbourg, ancien
officier de marine migr, qui se voua aux lettres et fut reu plus tard l'Acadmie
franaise}, il n'avait point la prtention de donner au public un ouvrage complet et
rgulier. Ce sont, dit-il modestement dans son introduction, les matriaux d'un livre plutt
qu'un livre lui-mme. C'est en effet un recueil de penses, jetes en apparence presque
au hasard et qui laissent le plus souvent au lecteur le soin de conclure. Mais qu'importe
cette lgre imperfection de la forme, si la doctrine est aussi nette qu'leve ? L'absence
de la forme didactique rend au contraire souvent plus attrayante la lecture des ouvrages
d'esthtique ; elle laisse la critique ce charme de l'imprvu qui est un des plus grands
plaisirs de l'art ; et la saine doctrine peut ainsi se montrer partout, sans revtir jamais ce
caractre pdantesque qui fait souvent obstacle son triomphe. Le titre lui-mme porte
l'empreinte de cette conception un peu trange du livre entier. Ce n'est point, en effet,
la seule description du Laocoon que Lessing a consacr ces pages. Comme dans les
dialogues de Platon une circonstance fortuite, ou le nom d'un personnage, servent de
titre ou d'introduction, ainsi le Laocoon n'est pour Lessing qu'une occasion de discuter

428
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
les questions les plus importantes de l'esthtique. L'admirable groupe, plac devant ses
yeux par la pense, lui sert en quelque sorte d'interlocuteur. Sa description revient et
l dans le cours de l'ouvrage, comme la rponse d'un disciple de Socrate, pour donner
la doctrine du matre une preuve nouvelle ou un plus riche dveloppement.
Lessing convient que, lorsqu'on examine les rapports des beaux-arts et de la posie, on
est, au premier abord, frapp surtout de leurs nombreuses ressemblances. La peinture
et la posie, par exemple, reprsentent toutes deux les choses absentes comme
prsentes, les apparences comme des ralits. Chez toutes deux, l'illusion est une
cause de plaisir et la source de ce plaisir est identique ; c'est le sentiment du beau. Mais
conclure de ce fait la ressemblance absolue de la peinture et de la posie serait garer
la fois et l'artiste et le pote.
En effet, si la posie, la peinture et la sculpture sont souvent destines rendre les
mmes sentiments, une diffrence immense spare les moyens d'expression dont elles
disposent. Rien n'est plus propre faire mesurer cette distance que l'expression du
sentiment de la douleur. Winckelmann regrettait que le Laocoon de Virgile pousst des
cris horribles qui, selon lui, rabaissent le hros ;
{Clamores simul horrendos ad sidera tollit.
En mme temps, il fait monter vers le ciel des cris horrifis.
Virgile, Enide, I. II}
tandis que le Laocoon de la sculpture parat ne pousser qu'un simple gmissement.
Comme le fond de la mer reste toujours tranquille, quelle que soit la violence de l'orage
qui agite la surface, ainsi l'expression chez les Grecs, mme au sein de la douleur la
plus violente, porte toujours l'empreinte d'une me noble et forte, et, par consquent,
relativement paisible. Mais, rpond trs justement Lessing, si le sculpteur a donn
l'expression de son hros tant de calme, ce n'est point pour exprimer un degr de
grandeur auquel le pote n'aurait pas su atteindre. Qu'on se reprsente par la penss
Laocoon ouvrant dmesurment la bouche pour profrer un cri terrible, et on n'aura plus
devant les yeux que des lvres grimaantes, qu'un visage dfigur, objets d'horreur
plutt que de piti. Le spectateur troubl, domin par la violence de ses impressions,
perdra de vue l'harmonie gnrale du groupe ; et l'artiste aura manqu le seul but qu'il
se propose, celui d'veiller en nous le sentiment du beau.
C'est ici que pourraient intervenir les rclamations de nos ralistes modernes. L'art,
disent-ils, a franchi ces troites frontires dans lesquelles on le renfermait. Il a pris pour
son domaine la nature visible tout entire, et le beau n'est que la moindre partie de ce
qu'elle renferme. La vrit dans l'expression, telle est sa premire loi et mme son
unique loi. La nature prise en gnral est belle, et cependant ne nous offre-t-elle pas
sans cesse l'image du chaos, de la ruine, de la dcomposition, en un mot, de la laideur ?
Comme la nature elle-mme, l'art doit faire le sacrifice de la beaut des vues plus
hautes.
Lessing a rfut par avance un tel systme par une objection pleine de sagacit et de

429
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
force. L'art ainsi conu, dit-il, ne laisserait plus rien l'imagination. Il atteindrait du
premier coup, dans la reprsentation des objets hideux ou terribles, la limite extrme du
sentiment qu'il a la prtention de nous inspirer. Pour qu'il y ait un vritable plaisir
contempler une uvre d'art, il faut que notre imagination soit excite, qu'elle considre
la situation soumise ses regards comme pouvant se prolonger, se dvelopper encore
et enfanter des consquences nouvelles que l'attitude des personnages ou la disposition
gnrale de la scne font prsager. Or, rien n'est plus contraire ce plaisir dlicat que le
degr suprme de tout ordre d'expression. L'art, en un mot, n'est pas un spectacle ; il
doit tre avant tout un sujet de mditation, une source de penses.
Lessing a trs bien entrevu ici la loi fondamentale de toute l'esthtique. La vrit et la
convention ont toutes deux leur place dans une uvre d'art. Il faut qu'il y ait assez de
ralit pour un commencement d'illusion, afin que notre me soit dans la disposition
requise pour nous unir au sentiment exprim par l'artiste et pour comprendre sa pense.
Il faut que la ralit ne soit jamais assez vivante pour que l'illusion nous domine, que la
convention soit assez apparente pour que nous conservions notre libert d'esprit, et que
nous puissions, quelle que soit l'motion du sujet, admirer la puret de la forme et la
beaut de l'expression. Le ralisme, en dtruisant cet quilibre, supprime du mme coup
et l'art lui-mme et ses rsultats intellectuels et moraux. Des hommes qui s'gorgent
n'excitent en nous que l'horreur ou l'ardeur guerrire qui nous ferait prendre part au
combat pour venger ceux qui tombent. Tel n'est pas le sentiment qu'excite en nous le
noble guerrier du bas-relief antique. Un sacrificateur gorgeant une victime peut offrir le
type d'une grande beaut ; si le raliste, moderne transforme un sacrifice en une scne
d'abattoir, nous nous dtournerons avec dgot. En un mot, la clbre formule rien n'est
beau que le vrai n'est juste que dans l'ordre intellectuel ; il faut l'interprter dans l'ordre
du beau. Le faux n'est pas plus sa place dans les arts que dans la logique ; mais il faut
savoir, eu esthtique, dpasser la ralit vulgaire des types incomplets qui frappent nos
yeux pour manifester l'me la beaut suprieure du type idal que l'il ne peut
atteindre.
C'est donc dans cette expression mesure du sentiment, qui ne domine pas les sens au
point d'en troubler l'harmonie, que doivent presque toujours se renfermer les beaux-arts.
En est-il de mme de la posie ? Assurment, une limite semblable ne pourrait lui tre
impose. La posie embrasse en effet le dveloppement des sentiments dans leur
ensemble ; elle arrive une conclusion par une srie de situations intermdiaires ; c'est
l'me humaine qu'elle embrasse dans ses tats les plus divers. C'est l l'une des
supriorits les plus incontestables de la posie sur les beaux-arts. Ce qui, pour l'artiste,
est le sujet d'un tableau, d'un groupe, est, pour le pote, un simple trait qu'il jette en
passant, et il faudrait souvent toute une srie de tableaux pour rendre une seule pice
de posie.
Virgile est ainsi pleinement justifi contre l'objection de Winckelmann. Le cri pouss par
Laocoon dans Virgile est un moment, un simple fait ; nous apercevons le hros un

430
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
instant vaincu par la douleur ; mais le mme pote nous a dj montr en lui le tendre
pre et le grand citoyen ; la nature, d'autre part, nous apprend que les plus fermes
courages peuvent tre parfois vaincus par la douleur ; l'ensemble du caractre n'en
demeure pas moins beau, touchant, presque sublime. La ralit matrielle s'efface
devant la grandeur morale. Qui songe, la lecture de Virgile, que le cri pouss par le
hros tord ses lvres et dfigure ses traits ? On y songerait au contraire en prsence du
groupe. Virgile, qui nous montre l'homme tout entier, a raison de lui faire profrer des
cris ; le statuaire qui l'a pris un seul instant doit lui donner dans ce moment unique la
noblesse d'attitude qui rsulte chez Virgile de tout l'pisode.
Il y a ainsi pour provoquer en nous l'intrt et la piti comme un mlange dlicat
d'impressions sensibles et d'motions d'un ordre purement spirituel, mlange dont la
proportion vritable a t connue seulement par les grands potes. Notre nature est
double ; notre me est le sige de toute noble motion ; il faut savoir lui parler
directement ; il faut savoir aussi l'mouvoir en passant parle corps, par ce compagnon
insparable, par ce serviteur exigeant qui arrte souvent au passage ce qui ne le prend
pas pour intermdiaire. Aussi le courage et l'hrosme exagr qui ne tiennent aucun
compte de la souffrance nous laissent ordinairement trs froids. Ce qui est stoque n'est
pas dramatique, dit finement Lessing. Puis, revenant l'antiquit avec cette prdilection
qui l'entrane sans cesse y puiser ses exemples, il remarque qu'il n'y eut chez les
anciens qu'un seul spectacle o la manifestation de la douleur ft interdite ; ce fut
Rome, dans les combats de gladiateurs. Il fallait y tomber, y mourir avec grce. Qui sait,
ajoute-t-il, si cette ide aussi fausse qu'atroce n'a pas gar le got des Romains aussi
bien que perverti leur cur ?
Les hros des tragdies dites de Snque ont tous quelque chose du gladiateur et
l'habitude de ce spectacle contre nature a d contribuer rendre les Romains jamais
mdiocres dans la tragdie. Cette conjecture de Lessing est assurment fort ingnieuse
et son assertion assez probable. Mais ce qui rsulte surtout avec la dernire vidence
de cette discussion, c'est la ncessit pour le pote de tenir compte de l'homme tout
entier, tandis que l'artiste doit, ncessairement aussi, ne pas tenir compte de certains
tats de l'me cause de leurs effets physiques. La conclusion est donc bien simple :
c'est une premire dmonstration de la force, de la puissance de la posie. La parole
immatrielle laisse loin derrire elle le marbre et la couleur. Elle veut crer et elle cre ;
elle veut peindre et elle peint. L'artiste, au contraire, sans cesse aux prises avec la
matire, trouve souvent une barrire infranchissable l o le pote n'a rencontr qu'un
lger obstacle qu'il franchit en se jouant.
Il n'y a donc pas une corrlation exacte entre la peinture et la posie. Toute description
potique ne peut faire un tableau ; toute ide qui inspirera une charmante pice de vers
ne peut se rsumer dans une uvre d'art. Il suffit, comme le remarque Lessing, de se
reporter par la pense aux grands pomes qui sont dans la mmoire de tous, et de voir,
combien sont diffrentes les ressources qu'ils offrent pour l'imitation artistique. Le

431
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
Paradis perdu, Paradise Lost, de Milton offre trs peu de sujets de tableaux ; ce n'en est
pas moins un grand pome. Le Messie de Klopstock en offrirait chaque instant ; cela
ne prouve nullement qu'il soit suprieur au Paradis perdu.
D'ailleurs, les beaux-arts, et surtout la sculpture, sont souvent impuissants traduire
dans la langue dont ils disposent les penses d'un pote. Prenons pour exemple la
reprsentation des dieux de l'ancien Olympe, et nous verrons facilement que les dieux
d'Homre ne sont pas prcisment ceux de Phidias. Pour le pote, les dieux sont des
tres agissants, vivants, dont chaque instant peut modifier l'expression ; pour l'artiste, au
contraire, ce sont des abstractions personnifies qui doivent toujours retenir le mme
caractre et les mmes attributs, sous peine de n'tre plus reconnaissables. Ainsi, pour
le statuaire, Vnus ne saurait tre que la desse de l'amour ; une Vnus irrite ne serait
plus pour lui ni pour nous une Vnus. Et si un sculpteur antique tait tomb une seule
fois dans cette aberration et que le hasard nous fit dcouvrir aujourd'hui son uvre, nos
savants disserteraient l'infini sur cette tte sans pouvoir jamais s*e douter qu'elle
reprsente une Vnus. Le statuaire ne peut donc reprsenter une divinit dans une
circonstance spciale, qu'autant que cette circonstance n'est pas en contradiction
formelle avec ses attributs ordinaires, tandis que, dans un cas semblable, le pote aurait
pleine libert.
Et nous trouvons ici, grce Lessing, un nouvel argument contre nos ralistes
modernes. Puisque c'est prcisment un des avantages de la posie de se passer de
ces attributs extrieurs, sans lesquels l'art risquerait parfois d'tre incomprhensible,
n'est-ce pas la fois abaisser la posie et la conduire dans un domaine qui lui est
tranger, que de l'garer dans la minutieuse peinture des objets matriels, de donner en
quelque sorte chaque personnage des attributs sensibles dont nous n'avons nul
besoin pour comprendre son caractre ? Les grands potes de l'antiquit avaient
autrement compris l'emploi de l'pithte descriptive. Ils ne prennent en gnral qu'une
seule proprit du corps, et choisissent celle qui peut devenir le symbole de la pense
qu'ils veulent exprimer. Dans Homre, les choses sont ordinairement peintes par un seul
trait, un seul adjectif, et il y a accumulation d'ides, s'il y a accumulation d'pithtes.
Mme quand il dcrit minutieusement les objets matriels, le char de Junon, par
exemple, il nous en montre les dtails mesure qu'Hb le dispose pour le service de la
desse. De mme, dans la fameuse description du bouclier d'Achille, il le dpeint
pendant qu'il se fait, nous assistons au travail du divin ouvrier. L'action se mle ainsi la
description ; il a vit la description pour elle-mme. {Il ny a dexception cette rgle
que pour la posie didactique, mais Lessing remarque avec raison que cest un genre
assez infrieur}. Le Laocoon, nous l'avons dit, finit sans conclure. Mais que reste-t-il
dans notre esprit, aprs l'avoir lu, si ce n'est cette pense, qu'il y a une hirarchie parmi
les arts, et qu'ils peuvent d'autant plus exprimer qu'ils dpendent moins de la matire ?
Sans doute, la sculpture a puissamment manifest la beaut idale. Tel que nous la
concevons maintenant, dpourvue de toute couleur, elle a quelque chose d'minemment

432
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
spiritualiste qui s'adresse bien l'me elle-mme, ne permet pas l'illusion, va droit
l'ide, cependant, c'est elle qui dpend le plus de la matire ; elle ne peut franchir
certaines limites, elle doit se borner un nombre relativement restreint de sujets. Dans
la peinture s'ouvre tout un monde nouveau. La perspective assigne chaque objet sa
place vritable ; le jeu de la lumire et de l'ombre, l'inpuisable varit des attitudes, tout
nous rvle la vie. Et pourtant l encore il y a des rivages que le flot ne peut franchir.
Certains sentiments ne sauraient tre rendus par le pinceau avec la mme puissance
que par la parole humaine. Sortons donc de ce monde visible de la couleur, de la forme.
Il est un art qui ne demande au monde extrieur qu'un peu d'air pour former un son, ce
qu'il y a de plus lger, de plus immatriel. Et cet art divin, quand il a pour interprte
Beethoven ou Mozart, exprime tous les sentiments de l'me humaine, vritable langue
divine, qui sait tour tour prier, mditer, rver, pleurer sur nos douleurs, ou rendre avec
une gaiet foltre nos joies et nos plaisirs. Mais l encore, l'me est la servante des
organes ; l encore, elle peut gmir de ne point trouver de voix pour chanter ce qu'elle
prouve ; l encore, l'absence d'une longue et difficile tude peut lui ravir tout un ordre
de jouissances qu'elle entrevoit, mais qu'elle ne peut goter pleinement. Au-dessus de
tout, reste donc la posie, ou, en un mot, la parole. L, comme dans la cration, la forme
jaillit avec l'ide, et dans cette incarnation instantane l'esprit contemple immdiatement
son uvre. L s'ouvrent des horizons infinis pour l'loquence et la posie. Ce que les
arts ne rvlent parfois que d'une manire vague et confuse, la parole le cre et
l'applique quand elle l'a cr. Au commencement, la fin, partout, la pense rgne sans
autres limites que celles de sa propre puissance, ne demandant au monde matriel que
le plus insignifiant des symboles, un mot, dont elle tendra son gr le sens, qui sera
toujours un aide et jamais un obstacle. Lessing arrivait probablement une conclusion
un peu diffrente, bien qu'il ne l'ait pas formule. La posie, dote ainsi de moyens
d'action suprieurs ceux dont les arts disposent, lui paraissait avoir pour but suprme
l'action, et, parmi les divers genres de posie, il donnait le premier rang celui qui
permet le mieux de mettre en relief l'nergie de l'me humaine, au genre dramatique. Le
succs du Laocoon fit prvaloir cette doctrine dans la critique allemande, et pendant
toute la fin du dix-huitime sicle, le drame fut considr comme la forme la plus leve
de la posie. Il est remarquer que la tragdie avait occup la mme place dans
l'opinion pendant notre dix-septime sicle, et que cette prminence du genre
dramatique tait une ide toute franaise. Il arrive souvent Lessing d'adopter ainsi
presque son insu la manire de voir de ces auteurs franais contre lesquels il a tant
crit. {Lessing eut d'ailleurs un instant la pense de rendre le public franais juge de ce
dbat, en traduisant lui-mme son livre en notre langue. Nous en avons la prface trs
faiblement crite. Lessing aurait eu besoin, pour russir en France, de recourir un
autre traducteur}.
Quoi qu'il en soit, le Laocoon porta la posie purement descriptive un coup dont elle ne
put se relever, et il servit en cela les vritables intrts de la littrature allemande.

433
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
Winckelmann, qui supportait difficilement la contradiction, ne pardonna pas Lessing
d'avoir attaqu ses doctrines. Il ne rpondit que par le ddain, mais au fond il n'avait rien
rpondre. Lessing tait d'autant plus irrfutable qu'il avait t calme et modr. En
prsence d'un adversaire auquel il rendait pleine justice, il avait oppos une thorie
fausse toutes les ressources de son esprit si pntrant et de sa vaste rudition ; il avait
su agrandir le dbat au lieu de passionner la querelle ; il avait ouvert la pense
humaine des horizons nouveaux. Lessing ne se dpartit de sa modration que dans ses
rpliques quelques autres contradicteurs du Laocoon, entre autres Christian-Adolf
Klotz, qui fut malmen dans les Lettres sur des sujets d'archologie (Briefe
antiquarischen Inhalts), publies en 1769. Lessing avait prpar aussi une sorte de
revue des erreurs o avait pu tomber Winckelmann, mais il ne donna pas suite ce
projet.. Goethe raconte dans ses mmoires que la lecture du Laocoon fut pour lui
comme un trait de lumire. La diffrence des arts du dessin et de ceux de la parole
devenait sensible ; les sommets des deux genres nous apparaissaient spars, quelque
rapproches que pussent tre leurs bases... Toutes les suites de cette magnifique
pense brillrent nos yeux comme dans un clair. (Vrit et Posie, I. VII). Que de
penseurs contemporains, en France aussi bien qu' l'tranger, pourraient encore
aujourd'hui, en mditant ces pages, y trouver la solution des problmes qui nous
divisent, ou y puiser des inspirations fcondes ! Le Laocoon n'a point vieilli ; par tout ce
qu'il renferme comme par tout ce qu'il suggre, il reste un des chefs-d'uvre de la
critique moderne.
II LESSING ET LES QUESTIONS RELIGIEUSES
Les querelles de Lessing avec les thologiens ne sont pas les moins importantes des
polmiques qui ont agit son existence ; elles lui assignent une place importante parmi
les penseurs de son sicle qui ont touch aux choses religieuses. Dans la premire
partie de sa carrire, Lessing se borne rclamer la tolrance pour toutes les croyances
et toutes les sectes. C'est l ce qu'il soutient dans une des premires comdies de sa
jeunesse, Les Juifs, Die Juden. Die Juden date de 1749. La mme anne, Lessing avait
donn une autre comdie, Le libre penseur, der Freigeist qui touche par quelques points
aux mmes questions. Mais, au fond, cet essai de comdie est plutt une sorte de
justification des penseurs qu'une thse religieuse. Il semble que Lessing, en l'crivant,
ait eu pour but de prouver sa famille qu'on pouvait tre honnte tout en crivant pour le
thtre et en collaborant aux journaux de Mylius. Il reprendra cette la thse avec plus
d'clat et de force dans les Penses sur les Herrnhter ou Frres Moraves (Gedanken
ber die Herrnhter.) Il se constitue le dfenseur de cette petite glise alors fort
attaque, et malgr une lgre pointe d'ironie pour ses superstitions mystiques, il la loue
avec chaleur d'avoir accord dans sa croyance la premire place la morale et de s'tre
attache inspirer ses adeptes l'amour de leurs frres et la

434
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
pratique du bien. L'impit matrialiste et grossire des encyclopdistes rpugna
toujours Lessing ; il n'prouvait que de l'aversion pour les athes dont s'entourait
Frdric II, et la prtendue libert de penser dont on jouissait Berlin ne lui inspirait pas
le moindre enthousiasme { Ne me parlez pas de votre libert de Berlin, dit-il dans une
lettre Nicola ; elle se rduit purement et simplement mettre en circulation autant de
sottises qu'on veut sur la religion. L'honnte homme rougira bientt d'user de cette
libert. } Il tait plus soucieux d'assurer son indpendance que d'attaquer le dogme luimme ; ce qu'il redoutait surtout, comme il l'a dit d'une manire assez originale, c'tait
de voir les orthodoxes lui passer autour du cou la corde qui les attache la crche.
Dans son apprciation des controverses thologiques, il tenait rester confondu dans
les rangs du public, et il rptait volontiers qu'il tait un amateur de thologie et non un
thologien. Ailleurs, il ajoutait. Tous les chrtiens ne sont pas forcs d'tre des
thologiens. J'ai toujours trouv les meilleurs chrtiens parmi ceux qui savaient le moins
de thologie. Les circonstances devaient le faire sortir de ce rle et le jeter aux
premiers rangs dans la mle.
Nomm bibliothcaire Wolfenbttel, Lessing dut s'occuper de mettre en ordre cette
bibliothque trs riche en ouvrages de thologie et de controverse. Les livres ont
toujours t pour Lessing l'occasion de rflexions piquantes ; la pense d'autrui
provoquait la sienne, et il tait probable qu'il ne remuerait pas longtemps ces volumes
poudreux sans y chercher l'occasion d'une discussion nouvelle. Ce qui le frappait dans
le protestantisme de son temps, c'tait la constitution d'une orthodoxie parfois aussi
rigide que l'antique orthodoxie catholique, et qui n'avait pas, comme le catholicisme, sa
raison d'tre dans le principe de l'autorit de l'glise. Il lui semblait trange qu'aprs
avoir proclam si haut pendant le seizime sicle le principe du libre examen, on en vnt
donner dans les coles et dans la chaire force de loi aux interprtations de Luther, et
que la Bible commente par les principaux rformateurs, devnt, comme on l'a dit, une
espce de pape de papier aux arrts duquel il fallait obir sans contrle O. Luther !
s'crie Lessing, grand homme mconnu ! Toi que personne ne mconnat plus que ces
entts courte vue, qui, tes pantoufles la main, se promnent pas lents, en
vocifrant sans enthousiasme, dans le chemin trac par toi, tu nous as dlivrs du joug
de la tradition, qui nous dlivrera du joug insupportable de la lettre ? Qui nous apportera
enfin un christianisme comme tu l'enseignerais aujourd'hui, comme Christ lui-mme
l'enseignerait ? (Anti-Gtze de Lessing.) En face de cette glise qu'il trouvait trop
troite, il ne voyait que des matrialistes dont les principes le rvoltaient. Il voulait, en
religion comme en littrature, branler les ides reues, faire sortir les esprits de leur
torpeur, et forcer, par la ncessit de la lutte, chaque intelligence se constituer ellemme une foi dont elle se rendit compte et qui fut son uvre. En mme temps, il voulait
dmontrer la prminence de la morale sur le dogme, des uvres sur la foi ; pour cette
nature nergique, toujours en qute de luttes, l'action tait, en tout ordre de choses, le
but suprme.

435
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
Une premire occasion lui fut donne par la dcouverte qu'il fit Wolfenbttel d'un
ouvrage perdu de l'hrsiarque Brenger de Tours. La doctrine de Brenger sur la
transsubstantiation ayant t condamne la fois et par l'glise catholique et par Luther
dans ses controverses au sujet de la Cne, c'tait une vraie bonne fortune pour Lessing
que d'exhumer un crit qui lui permit d'opposer la fois aux protestants et aux
catholiques ses doutes sur l'enseignement officiel de leur thologie. Cette publication est
de 1770 : celle des fragments de Leibniz, de 1773. La publication de deux fragments
indits de Leibniz sur les peines ternelles et sur le dogme de la Trinit continua cette
guerre d'escarmouches ; la vritable lutte s'engagea enfin propos des fragments tirs
des papiers d'un anonyme.
Lessing avait connu Hambourg un orientaliste, Hermann Samuel Reimarus, qui,
partisan de la religion naturelle, avait expos dans un assez long ouvrage les raisons qui
l'avaient dtach du christianisme. {L'ouvrage tait intitul : Apologie pour les adorateurs
de Dieu suivant les lumires de la raison. Apologie oder Schutzschrift fr die
vernnftigen Verehrer Gottes Cf. David-Friedrich Strauss, Reimarus und seine
Schulschrift fr die vernnftigen Verehrer Gottes ; Leipzig 1862}. Le manuscrit fut
communiqu Lessing par la fille de l'auteur, lise Reimarus ; la publication entreprise
sous le titre de Trsors de la bibliothque ducale tait un excellent prtexte pour
imprimer, comme des pices indites tires des papiers conservs Wolfenbttel, les
parties les plus importantes de cette uvre. Un premier fragment sur la tolrance parut
en 1774 sans soulever de polmique ; mais cinq autres fragments, publis en 1777, en
attaquant les preuves historiques du christianisme, et en niant la possibilit d'une
rvlation laquelle le genre humain puisse accorder une foi inbranlable, devaient
mouvoir tout le monde thologique. {Voici les titres des cinq fragments : 1 Des
dclamations de la chaire contre la raison ; 2 De l'impossibilit d'une rvlation
laquelle tous les hommes puissent accorder une foi solide ; 3 Que les livres de l'Ancien
Testament n'ont pas t crits pour rvler une religion ; 4 Remarques sur le passage
de la mer Rouge par les Hbreux ; 5 De l'Histoire de la Rsurrection. cf. Karl Schwartz,
Lessing als Theologe, Halle, 1851 ; Ernest Fontans, Lessing ou le Christianisme
moderne ; Paris, 1867 ; Lon Crousl a galement rsum avec beaucoup de clart ces
querelles dans son travail sur Lessing !}. Une fois la bataille engage, Lessing mit en
quelque sorte le comble au scandale caus par ces ngations tmraires en faisant
paratre en 1778, le plus agressif des fragments, Des desseins de Jsus et de ses
disciples, Von Dem Zwecke Jesu und Seiner Jnger.
Lessing semblait d'abord se renfermer dans son rle d'diteur ; mais les nombreux
adversaires que cette publication lui avait suscits dans le clerg protestant ne
manquaient pas d'insinuer que, sous le voile de cet anonyme, il fallait reconnatre
Lessing lui-mme. Personnellement attaqu, il reprit pour son propre compte la lutte qu'il
avait provoque, et une fois qu'il fut entr dans cette voie, rien n'gale l'nergie qu'il
porta dans cette querelle, et la fcondit de sa plume. Tandis qu'un premier crit Sur la

436
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
preuve de l'Esprit et de la Force, ber den Beweis des Geistes und der Kraft (1777)
critique les arguments des thologiens en faveur de la vrit des miracles, le Credo et le
Testament de saint Jean rduisent la religion l'amour des hommes et la morale.
{Lessing est revenu bien souvent sur cette pense, toujours avec une extrme
insistance : Avant tout, les actes, dit-il ; la croyance vient en seconde ligne. Vouloir
raccorder toutes les croyances en un seul et unique systme, avant de songer amener
les hommes remplir tous leurs devoirs, est une ide vide de sens. A-t-on apprivois
deux mchants dogues parce qu'on les a enferms dans la mme cage ? Ce n'est pas
l'accord des opinions et des croyances, mais l'accord des sentiments qui assurera au
monde la paix et le bonheur. } ; puis, une nouvelle rponse ses contradicteurs,
intitule Duplique, Duplikate, pose hardiment la thse favorite de Lessing que l'tat
naturel de l'me est la recherche et non la possession de la vrit. Cependant, un
nouveau champion est entr dans la lice ; c'est le premier pasteur de Hambourg, Gze.
Bless de ses invectives, Lessing personnifie en quelque sorte en lui tout le camp des
thologiens et dirige contre lui ses armes les plus terribles. Le premier coup port fut la
publication d'une Parabole satirique, Das Gleichnis von den drei Ringen. Lessing y
comparait les thologiens des architectes ; chacun d'eux veut achever sa guise
l'difice religieux dont le Christ a pos les fondements et dont les aptres ont lev les
premires assises. On crie au feu pendant leur travail ; aussitt, on les voit tous, plus
soucieux de leurs ides que de l'intrt gnral, courir sauver leurs plans dposs dans
l'difice et le laisser ensuite brler sans porter secours. cette comparaison s'ajoutait
une prire ironique au pasteur Gze, o il le conjurait de ne calomnier ni l'auteur ni
l'diteur des fragments, et surtout de ne pas leur attribuer collectivement, comme il le
faisait dans ses crits, l'intention perverse d'anantir toute religion. Un pasteur et un
bibliothcaire, dit-il, ne sont pas la mme chose ; leurs titres diffrent encore moins que
leurs devoirs et leurs fonctions. Le botaniste parcourt la montagne et la plaine, la prairie
et la fort, pour dcouvrir une plante qui a chapp Carl von Linn. Quelle est sa joie,
quand il l'a trouve ! S'inquite-t-il de savoir si elle est vnneuse ou non ? Il pense que
si les poisons ne sont pas utiles (et qui pourrait dire qu'ils ne le sont pas ?), il est du
moins utile que les poisons soient connus. Quant au berger, il reconnat que les herbes
de sa.prairie ; il n'estime et ne cultive que les herbes qu'aiment ses brebis et qui leur
conviennent. Il en est ainsi de nous deux... Si, parmi les trsors qui me sont confis, je
dcouvre quelque chose qui ne soit pas connu, je le fais connatre ; peu m'importe que
ce soit utile celui-ci ou nuisible celui-l. Pour vous, digne monsieur, vous apprciez
tous les trsors littraires d'aprs l'influence qu'ils peuvent avoir sur votre troupeau... Je
vous en loue ; mais si je vous loue de remplir votre devoir, ne m'insultez pas quand je
fais le mien, ou, ce qui revient au mme, quand je crois le faire.
Tel est bien le rle de Lessing ; le hardi chercheur ne songe qu' la dcouverte, et peu
lui importe ce qu'il donnera au monde. Si on lui et object la fable si connue de la bote
de Pandore, d'o s'chapprent tous les maux de l'humanit, il et rpondu rsolument

437
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
qu'il fallait l'ouvrir, ne ft-ce que pour voir ce qu'elle contenait. La polmique continua, et,
aux rpliques du pasteur et de ses amis, Lessing opposa les onze Anti-Gze. Ces
clbres pamphlets sont les Provinciales de l'Allemagne, Provinciales crites en un
sicle sceptique, et qui rclament, au lieu de l'intgrit de la foi, les droits du libre
examen pousss leurs dernires limites ; mais, par la vivacit de la discussion,
l'habilet de l'attaque, la verve railleuse, l'uvre de Lessing rappelle bien celle de
Pascal. Il faut, il est vrai, laisser de ct dans ce parallle un certain nombre d'invectives
personnelles contre Gze et ses allis, o Lessing revient presque au ton des
polmiques du seizime sicle, et aux grosses injures du temps de Luther. {Les
biographes de Lessing se sont tous rangs de son ct dans sa querelle avec Gze.
Cependant, la mmoire du pasteur a t dans ces derniers temps l'objet d'une
rhabilitation analogue celle que tentait Lessing ; c'est l'crit de Georg-Reinhard Rpe
intitul : Johann-Melchior Gze, eine Rettung ; Hambourg, 1860. On a rtorqu cette
apologie dans le travail dAugust-Friedrich Boden, Lessing und Gze ; Leipzig et
Heidelberg, 1862}. Une question fondamentale domine toute cette querelle : il ne s'agit
de rien moins que du principe mme du christianisme. La religion a-t-elle pour base
l'enseignement et la tradition ? L'autorit des livres saints, les preuves de la mission
divine du Christ, l'authenticit de ses miracles et de sa rsurrection, sont-elles les vrais
titres de crance de la doctrine chrtienne ? Gze, en soutenant l'affirmative avec cette
dialectique lourde et pdantesque que Lessing tourne impitoyablement en ridicule, n'en
reprsente pas moins la tradition de toutes les coles qui ont dfendu l'lment
surnaturel du christianisme. Pour Lessing, au contraire, le christianisme est un fait tout
intrieur et moral. Peu importe que la critique branle l'autorit des Livres saints ; elle est
en droit de les discuter comme toute autre production de l'esprit humain ; peu importe
que tel ou tel dogme soit accept ou rejet par un groupe de fidles ; l'esprit est tout et la
lettre n'est rien. La lettre n'est qu'un prtexte des discussions sans fin. Pour prouver
l'inspiration divine de l'criture, on allgue les miracles qu'elle rapporte ; or que prouve
un miracle lors mme qu'il pourrait tre vrifi ? Quand il serait avr que Jsus a
ressuscit Lazare, en rsulte-t-il que nous devions croire sa divinit ? La Bible est
infaillible, disent les luthriens, et elle enseigne que Jsus est le fils de Dieu ; mais
quand sortira-t-on de ce cercle ternel en vertu duquel on prouve l'infaillibilit d'un livre
par un passage tir de ce livre et l'infaillibilit de ce passage par l'infaillibilit du livre ?
Les faits historiques, l'enseignement et tout ce qui passe par la bouche ou la plume des
hommes sont sujets aux contradictions et l'erreur ; donner la grave question du salut
ternel des conditions aussi prcaires, c'est, dit nergiquement Lessing, suspendre
l'ternit des toiles d'araigne.
Cette polmique a sa raison d'tre au point de vue du rationalisme ; mais Lessing,
suivant son habitude, s'est gard de conclure. Il livre un champ illimit aux
interprtations et aux conjectures, et entre la foi complte et la ngation absolue, il laisse
subsister, comme on le dirait dans le jargon de la critique contemporaine, la varit

438
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
infinie, les nuances. Cette doctrine ondoyante se conoit chez un lettr indcis et
sceptique ; mais l'humanit vit d'affirmations et non de doutes. La polmique de Lessing,
en ne laissant subsister que la morale, aboutit, malgr lui, au renversement complet de
la doctrine. Le penseur a, vis--vis de la morale, les mmes droits, la mme libert que
Lessing est si jaloux de lui rserver en face du dogme. Rien ne peut l'arrter dans sa
libre fantaisie d'limination successive de tout ce qu'il ne lui plat pas d'admettre. En fin
de compte, il ne reste du christianisme qu'un nom et alors quoi bon le conserver ?
C'est le juge qu'on doit honorer, et non l'accus, et puisque la raison est juge du
christianisme, pourquoi ne pas lui dcerner immdiatement tous nos hommages ?
Pourquoi conserver le ftichisme du nom, quand on fait une si rude guerre l'autorit
des choses ? {C'est l'objection qu'on peut faire au livre si curieux dErnest Fontans ;
Lessing ou le Christianisme moderne ; puisqu'il s'agit tellement de christianisme
raisonnable, pourquoi ne pas dire tout de suite : la raison ?}
La critique de Lessing a inaugur une re nouvelle dans la mthode de l'exgse
allemande. C'est lui qui l'a affranchie de toute limite, et lui a donn, par son exemple, le
pouvoir de tout mettre en question. L'orthodoxie protestante, dj branle, ne s'est pas
releve du coup que lui ont port les Anti-Gze. Dans cette lutte, Lessing a rendu
pourtant un service rel en apprenant au dix-huitime sicle remplacer dans la
discussion des origines du christianisme les prjugs et les passions par l'esprit
d'investigation et de critique. Une ardente curiosit se substitue chez lui la haine qui
animait alors la plupart des libres penseurs.
On peut rejeter les assertions de Lessing, mais on ne peut douter de sa loyale sincrit ;
on surprend mme parfois l'homme qui souffre de ses incertitudes, et qui, s'il pouvait
trouver par hasard quelques preuves irrfutables pour satisfaire son esprit si difficile,
reviendrait peut-tre aux Croyances de son jeune ge. Lessing est avant tout un
chercheur de bonne foi, incapable de dissimuler les rsultats de ses recherches ;
seulement, c'est aussi un chercheur incapable de s'arrter et de dire : c'est assez. Donc,
la certitude qui est un arrt, un repos de l'me n'tait pas faite pour lui. Pour savoir d'une
manire dfinitive, il faut se rsoudre ignorer ce qui dpasse notre porte ; cette
rsignation rpugne Lessing ; aussi, dans sa fivre d'aller au-del, dans sa crainte de
ne pas trouver plus tard la confirmation de ce qu'il croyait avoir dcouvert, il n'a jamais
rien admis qu' titre provisoire ; or, un pareil tat de conscience est l'oppos de la
religion. Les partisans de Gze lui paraissaient avec raison engourdis, figs, comme il l'a
dit, dans une foi morte ; mais il n'a jamais song que l'humanit jete, comme il le rvait,
dans le tourbillon d'un mouvement perptuel, prirait bientt extnue de lassitude.
Les Anti-Gze occupent au point de vue littraire une place importante dans l'uvre de
Lessing. Il y a dans ces factums des portraits tracs de main de matre. La pit
pharisaque qui abrite derrire la lettre de l'criture sa dure intolrance, qui se dispense,
par un zle affect, de toute charit et de tout gard, n'a jamais t mieux dpeinte.
Gze appelait sur les libres penseurs toutes les censures de l'glise et toutes les

439
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
foudres du ciel. Avec quelle verve Lessing se raille de cette excommunication !
Monsieur le pasteur Gze de lui-mme ne rprouve personne ; il a seul l'honneur et le
plaisir d'annoncer leur damnation Messieurs Basedow, Teller, Semler, Bahrdt, et votre
serviteur. Car c'est crit : celui qui ne croit pas sera condamn ; donc celui qui ne croit
pas prcisment ce que croit Monsieur Gze est damn. Et comme il procde cette
besogne avec convenance, avec douceur, d'un ton insinuant ! C'est tout fait le ton et la
manire d'un certain Monsieur Loyal, dans une certaine comdie qu'on ne nomme pas
volontiers devant certaines gens. Il s'intresse tant ma gloire ! Ah ! Quimporte cette
bulle de savon ! Il s'intresse tant mon salut ! Il est tellement mu de compassion, il
tremble tellement la pense de ma dernire heure ! En effet, il me dit et l de bien
jolies choses, afin que je ne sois pas trop malheureux s'il me chasse de la maison de
mon pre.
Lessing, au plus fort de cette querelle, devait naturellement se souvenir qu'au dixhuitime sicle la scne avait t souvent la chaire d'o les libres penseurs avaient
prch leurs doctrines. La polmique contre Gze a t l'origine du drame de Nathan le
Sage, Nathan der Weise.
Le sujet de Nathan est emprunt une fiction de Boccace, le conte des Trois Anneaux.
{C'est la troisime nouvelle de la premire journe du Dcamron}. Le sultan Saladin,
voulant prouver un Juif, lui demande quelle est celle des trois religions, juive,
chrtienne ou musulmane, qu'il croit tre la vritable. Le juif se tire habilement d'affaire.
Jadis, dit-il, un homme riche avait dans son trsor une bague du plus grand prix. Il voulut
en perptuer la proprit dans sa famille et rgla, par testament, que celui de ses fils
qui il aurait laiss cet anneau serait reconnu son hritier, respect et honor par ses
frres comme l'an. Le premier qui en hrita fit de mme, et ainsi des autres, jusqu' ce
que l'anneau parvienne un de ses descendants qui avait trois fils galement vertueux,
et qui lui taient galement chers. Voulant ne prfrer aucun des trois ses frres, il fit
faire, par un habile ouvrier, deux autres anneaux si parfaitement semblables, que luimme, quand ils lui furent remis, ne pouvait plus reconnatre l'anneau primitif, et avant
de mourir, il remit chacun de ses fils, l'insu des deux autres, un de ces trois anneaux.
Aprs sa mort, les trois enfants se prsentent pour rclamer le droit d'anesse. Les juges
appels dcider dans le procs, embarrasss par la ressemblance absolue des trois
bagues, ajournrent leur sentence, et le procs dure encore. J'en dis autant, ajoute le
Juif, des trois lois donnes ses peuples par Dieu le Pre. Juifs, chrtiens, musulmans
croient possder le vritable hritage du Seigneur ; mais qui le possde vritablement ?
Cette question reste indcise comme celle des trois anneaux. Le juif rus de Boccace
est devenu chez Lessing un sage philosophe, et le conte des Trois Anneaux est le
symbole d'une doctrine au lieu d'tre un simple expdient {voir le texte de cette scne
la toute fin. Note 1} ; seulement cette doctrine est plus accuse et plus agressive que
celle de la polmique contre Gze. Lessing ne rclamait nagure que les droits de la
libre pense, aujourd'hui il bat en brche le christianisme. Il tait presque impossible qu'il

440
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
en ft autrement. Les personnages placs sur la scne ressemblent ces statues faites
pour tre vues distance, et dont les sculpteurs sont forcs de grossir les traits ; de
plus, le thtre s'adresse la foule qui est peu faite pour comprendre cet tat de l'me
o la croyance branle est remplace par l'examen et n'a pas encore fait place la
ngation ; donc Lessing, voulant, comme il l'a dit lui-mme, amener les spectateurs la
tolrance l'gard des autres religions, en les faisant douter de la vrit absolue de la
leur, a t conduit donner aux reprsentants du christianisme un rle odieux ; le
judasme et l'islamisme ont dans son drame le monopole de la vertu et des grands
sentiments ; et aux reprsentants du christianisme sont rservs le fanatisme et
l'hypocrisie.
Nathan le Sage est donc ce qu'on appelle dans le langage de la critique allemande une
pice de tendances, un plaidoyer en faveur d'une ide. L'tude que Lessing avait faite
du thtre de Voltaire aurait d lui rvler que rien n'est plus froid que de semblables
conceptions. Les dissertations sont faites pour le silence du cabinet et non pour la
scne, o tout doit respirer le mouvement et la vie. {Aussi Nathan le Sage ne doit pas
tre tudi avec les autres drames de Lessing, mais avec ses uvres de polmique.
Nathan le Sage, traduit une premire fois en 1783 d'une manire incomplte, a t
donn dans la collection des Chefs d'uvres des thtres trangers. Marie-Joseph
Chnier en a fait une imitation dans laquelle, en homme du dix-huitime sicle, il a
encore accentu davantage la satire du christianisme. Cette imitation date de la priode
o il se pose en dfenseur de la doctrine de Voltaire et en adversaire de la raction
religieuse provoque par le Gnie du Christianisme. Elle ne put tre joue cause de la
dfaveur o Chnier tait alors auprs du gouvernement de lEmpire}. Je suis donc loin
de voir dans Nathan le chef duvre de Lessing. {Je n'admettrais ni la pense de
Friedrich Schlegel que Lessing n'a jamais si bien russi que dans cette pice o il ne
cherchait pas d'effets dramatiques, ni, plus forte raison, les hyperboles de Moses
Mendelssohn : Je ne me fais aucune ide d'une uvre de l'esprit qui puisse l'emporter
sur cette pice autant qu'elle l'emporte sur tout ce que Lessing avait crit auparavant...
Cinquante ans aprs sa mort, une postrit plus juste n'aura peut-tre pas encore assez
rumin et digr ce chef-d'uvre. Nathan le Sage a t souvent comment en
Allemagne. Cf. principalement Eduard Niemeyer, Nathan der Weise erlatert ; Leipzig,
1855 ; Johann-Gottfried Rnnefahrt, Nathan der Weise aus seinem Inhalte erklrt ;
Stendal, 1863 ; August-Wilhelm Bohtz, Lessing's Protestantismus und Nathan der Weise
; Gttingen, 1854. Nathan le Sage, publi en 1778, ne fut jou qu'aprs la mort de
Lessing, en 1783}.
La seule mention vraiment importante du point de vue littraire que mrite cette pice,
c'est qu'elle a t un heureux exemple de l'emploi du vers ambique de cinq pieds dans
la posie dramatique. Goethe et Schiller devaient emprunter bientt Lessing cette
forme de vers et la consacrer en quelque sorte par leur gnie. Quant la fable de
Nathan, elle offre bien des invraisemblances, et plusieurs fois elle rappelle, par des

441
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
emprunts assez vidents, celle de Zare. {Les ressemblances de Nathan le Sage et de la
Zare de Voltaire ont t trs bien signales par Lon Crousl ; voir Lessing et le got
franais en Allemagne, p. 409 et suivantes}.
Sous le rgne de Saladin, un riche juif de Jrusalem, Nathan, a recueilli une orpheline
chrtienne, Rcha, qui tait sur le point de prir abandonne, et l'a leve comme sa
fille. Dix-huit ans plus tard, pendant une absence de Nathan, le feu a pris sa maison et
Rcha allait devenir la proie des flammes, lorsqu'un jeune templier, captif Jrusalem,
l'a arrache la mort. L'amour a bien vite pntr les deux curs ; mais le templier, li
par ses vux, se drobe par la fuite au danger qui le menace, et Rcha n'a pu mme
obtenir de remercier son librateur. Nathan seul, son retour, peut apprivoiser un
instant ce caractre ombrageux qui, pour viter le pril, affecte la raideur et le ddain ; il
le dcide une entrevue. Cependant au moment o il ouvre avec confiance les portes
de sa maison au templier dont il ferait si volontiers son fils, de toutes parts de
tnbreuses intrigues se nouent autour du soldat chrtien et mettent l'preuve la
gnrosit de sa nature.
Le patriarche de Jrusalem, qui reprsente dans le drame de Lessing l'esprit
pharisaque de la caste sacerdotale, a jet les yeux sur le templier pour en faire
l'instrument de ses desseins. Le jeune captif a d la vie un acte singulier de clmence
du sultan. Saladin avait jur de faire dcapiter tous les chevaliers du Temple qui
tomberaient entre ses mains. Dix-neuf d'entre eux avaient dj subi leur supplice ; le
librateur de Rcha s'avanait le vingtime, lorsqu' sa vue, Saladin troubl a fait
suspendre l'excution ; les traits du condamn rappelaient d'une manire si frappante
ceux d'un de ses frres, qu'il n'a pu s'empcher de lui pardonner et de le laisser libre sur
parole dans Jrusalem. Le patriarche lui propose d'user de cette libert pour faire
parvenir aux chrtiens un plan des fortifications rcemment leves autour de
Jrusalem, et pour diriger une embuscade o Saladin serait assassin. Le templier
repousse avec horreur de telles propositions, et le moine qui sert de messager au
patriarche, singulier mlange d'obissance passive et d'honntet, aprs s'tre
docilement charg d'une mission odieuse, se rjouit d'y avoir chou.
Auprs de Rcha vit une servante catholique, Daya, dont la conscience, bourrele de
scrupules, s'alarme de voir sa matresse leve chez un juif et dans la simple religion
naturelle. Daya a t comble des bienfaits de Nathan, et pourtant son esprit fanatique
ne se croit point tenu la reconnaissance ; elle rvle au templier que Rcha est
baptise et le pousse, dans un moment o la passion du jeune homme l'excite contre
Nathan, en instruire le patriarche. Or, d'aprs les privilges octroys par Saladin, le
patriarche peut rclamer le supplice du feu contre ceux qui ont entran un chrtien
l'apostasie. Heureusement, le templier s'arrte dans sa confidence sans trahir le nom de
Nathan ; mais le patriarche veut percer le mystre et il charge de ce soin le pauvre
moine qui remplit par obissance le rle d'espion. Pendant qu'il s'acquitte de cette
ingrate commission, un trait de lumire pntre son esprit ; il va droit Nathan que le

442
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
patriarche souponne ; et cette simple et loyale dmarche va faire clater la grandeur
d'me du juif et amener le dnouement
LE MOINE
Nathan, dites-moi ; un cuyer ne vous remit-il pas, il y a dix-huit ans, une petite fille ge
de quelques semaines ?
NATHAN
Comment cela ? Sans doute assurment.
LE MOINE
Regardez-moi bien ; je suis cet cuyer.
NATHAN
Ce serait vous ?
LE MOINE
Le matre de la part de qui je vous la remis tait,
je m'en souviens bien, un seigneur de Filneck... Wolf de Filneck.
NATHAN
C'est vrai.
LE MOINE
C'tait parce que la mre venait de mourir peu auparavant ; et que le pre tant oblig
de se jeter prcipitamment dans Gaza, la pauvre petite crature ne pouvait l'y suivre.
Ainsi, il vous l'envoya ; et n'est-ce pas Darun que je vous l'apportai ?
NATHAN
Cela est tout fait exact...
LE MOINE
Eh bien, o est-elle donc ? Elle n'est donc pas morte ? Il vaut bien mieux qu'elle ne soit
pas morte. Pourvu que personne ne sache la chose, tout ira bien.
NATHAN
Tout ira-t-il bien ?
LE MOINE
Fiez-vous moi, Nathan. Car, voyez-vous, voil ma faon de penser : si le bien que je
me propose de faire est la cause de quelque mal, j'aime mieux ne pas faire le bien ;
parce que nous pouvons immdiatement avoir connaissance du mal ; mais le bien, nous
ne le voyons que de loin. Il tait trs naturel que, puisque vous aviez lever de votre
mieux un petit enfant chrtien, vous llevassiez comme vous auriez fait de votre propre
fille. C'est ce dont vous vous tes acquitt fidlement et avec amour. Et vous en auriez
une fatale rcompense ! Cest quoi je ne puis souscrire. Sans doute, vous auriez agi
plus prudemment, si, confiant la chrtienne d'autres mains, vous l'eussiez fait lever
comme chrtienne ; mais alors vous n'auriez pas aim autant la jeune fille... Et les
enfants un tel ge ont besoin d'amour, ft-ce l'amour d'une bte sauvage, qu'ils n'ont
plus besoin de religion. Pour la religion chrtienne, on a toujours le temps de
l'apprendre. Pourvu que d'ailleurs la jeune fille ait grandi sous vos yeux dans la raison et

443
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
la pit, elle est demeure aux yeux de Dieu ce qu'elle tait. Et tout le christianisme n'at-il donc pas t construit sur le judasme ? Je me suis souvent afflig et j'ai vers
beaucoup de larmes de ce que les chrtiens pouvaient aussi compltement oublier que
Notre-Seigneur lui-mme tait un Juif.
NATHAN
C'est donc vous, bon frre, qui prendrez ma dfense si la haine et l'hypocrisie s'lvent
contre moi, pour une action... Ah ! Pour quelle action ! Il n'y a que vous, vous seul, qui
deviez la connatre. Que la connaissance en soit ensevelie dans votre tombeau : la
vanit ne m'a point encore donn la tentation de la raconter un autre ; c'est vous seul
que je la raconte ; je ne la raconte qu' la pieuse simplicit, qui seule peut comprendre
ce que de telles actions rapportent l'homme dvou Dieu.
LE MOINE
Vous tes mu et vos yeux se remplissent de larmes.
NATHAN
Vous m'avez apport cet enfant Darun ; mais vous ne saviez pas que peu de jours
avant les Chrtiens avaient massacr tous les Juifs Gath, jusqu'aux femmes et aux
enfants ; vous ne saviez pas que ma femme et sept fils de la plus belle esprance
s'taient trouvs parmi eux ma femme et sept fils de la plus belle esprance et quils
furent tous brls dans la maison de mon frre, o je les avais cachs.
LE MOINE
Ah ! Cleste justice !
NATHAN
Quand vous arrivtes, j'avais pass trois jours et trois nuits dans la cendre et la
poussire, devant Dieu, et versant des larmes. Ah ! Que je pleurai ! Je m'emportai contre
Dieu, je me livrai la colre, la fureur ; je maudis l'univers et moi-mme ; je jurai aux
Chrtiens une haine irrconciliable.
LE MOINE
Hlas ! Je le crois bien.
NATHAN
Cependant, la raison revint peu peu ; elle me parla avec sa douce voix : Et pourtant il
y a un Dieu, et cependant ceci a t dans les desseins de Dieu ! Courage ! Allons,
pratique ce que tu as conu depuis longtemps ; ce qui n'est certes pas plus difficile
pratiquer qu' concevoir, pourvu seulement que tu le veuilles. Lve-toi. Je me levai et
m'criai vers Dieu : Je le veux ; veuille seulement que ce soit ma volont ! Alors vous
descendtes de cheval ; vous me prsenttes l'enfant, qui tait envelopp dans votre
manteau : ce que vous me dites alors, ce que je vous rpondis, je l'ai oubli ; je me
souviens seulement que je pris l'enfant, je l'embrassai, je le posai sur mon lit, je me jetai
genoux, et je dis en sanglotant : Mon Dieu ! En voici dj un que tu me rends sur
sept !
LE MOINE

444
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
Nathan, Nathan, vous tes Chrtien ! Par le Seigneur, vous tes chrtien ; il n'y eut
jamais de meilleur Chrtien.
NATHAN
Nous sommes bien ensemble ; car ce qui me rend Chrtien pour vous vous fait Juif
pour moi : mais ne nous affaiblissons pas l'un l'autre ; il y aura besoin d'agir. Et
quoiquun septuple amour m'ait uni cette trangre, mon unique fille ; bien que la
pense de perdre de nouveau en elle mes sept enfants soit la mort pour moi, si la
Providence veut la reprendre de mes mains, j'obirai.
LE MOINE
Voil le chrtien parfait ! Si je ne me dfiais pas tant de moi, je vous l'aurais conseill et
cependant votre bon gnie vous l'a conseill.
NATHAN
Mais il ne faut pas que le premier venu veuille me l'arracher.
LE MOINE
Certainement non.
NATHAN
Celui qui n'a pas sur elle de plus grands droits que moi, doit en avoir du moins de plus
anciens...
LE MOINE
Sans doute.
NATHAN
Des droits que lui confrent la nature et le sang.
LE MOINE
Oui, je le pense de mme.
NATHAN
Nommez-moi donc, sur-le-champ, quelque homme qui lui tienne comme frre, comme
oncle, comme cousin, ou mme comme parent ; je ne la lui refuserai point. Elle a t
cre, elle a t leve pour tre l'ornement de toute famille, de toute croyance.
{Nathan le Sage, acte IV, scne VII}.
Une note inscrite sur un brviaire que possde le moine rvle l'origine de Rcha : elle
est la sur du templier et tous deux sont ns d'Assad, le frre de Saladin, et d'une noble
demoiselle allemande. Saladin retrouve avec transport ses neveux, mais Nathan reste,
au nom des droits de l'affection, le pre de Rcha en devenant l'ami de son jeune
librateur.
Le hasard des circonstances a donc seul dcid de la religion de ces deux enfants, qui,
aprs avoir en quelque sorte travers le judasme et le christianisme, retrouvent dans le
palais d'un prince musulman le vritable berceau de leur race. {Cette reconnaissance
surprenante fait penser la scne de Zare o Lusignan retrouve ses enfants. C'est
presque la mme situation prise en sens inverse. Chez Voltaire aussi, les circonstances

445
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE.
ont seules dcid de la religion qu'ont suivie les personnages. On se rappelle les vers si
connus placs dans la bouche de Zare :
J'eusse t prs du Gange esclave des faux dieux. Chrtienne dans Paris, musulmane
en ces lieux}.
Le seul reprsentant de l'esprit chrtien parmi tous ces personnages est le juif Nathan,
celui qui, indiffrent mme au judasme, n'a pas pris la peine d'lever Rcha dans la
croyance de son peuple. Les catholiques sincres, la.servante Daya et le moine sont
des mes bornes. La fidlit au christianisme est chez le templier un simple point
d'honneur ; on ne sait s'il persistera dans sa foi, lorsque le mme sentiment
chevaleresque lui fera un devoir de chrir Saladin. C'est aussi le sultan qui personnifie la
magnanimit, la munificence, de mme que la charit confiante, qui ne compte pas ses
ressources avant de faire le bien est reprsente par le derviche qui est le ministre de
ses aumnes. En somme, la noblesse des caractres est en quelque sorte en raison
inverse de l'attachement des mes au lien d'un dogme. Nathan, le plus affranchi de tous
des croyances religieuses, est le hros de notre pote.
L'histoire et l'exprience se sont charges de protester contre l'injustice des jugements
de Lessing. la fin du conte des trois anneaux, il ajourne mille milliers d'annes les
trois religions, l'effet de prouver par la bont de leurs uvres l'excellence de leurs
doctrines. L'islamisme que Lessing a complaisamment exalt, pouvait encore, de son
temps, s'entourer de quelque prestige dans cet Orient alors peu connu ; de mme que
Voltaire pouvait inventer plaisamment un peuple chinois plus sage que tous les sages de
la terre. Le dix-neuvime sicle, en supprimant les barrires, a fait tomber aussi tous les
voiles. L'Orient nous est apparu, mais pour nous rvler son impuissance et sa
dcrpitude. Le judasme ne compte dans les destines du monde qu'au titre de prface
de l'vangile. Seuls dans l'univers, les peuples chrtiens font preuve de sve et de vie ;
s'il faut juger de l'arbre par ses fruits, c'est le tronc ddaign par Lessing qui donne seul
aux gnrations fatigues la nourriture qui soutient leurs efforts, et l'ombre protectrice
qui adoucit leurs peines.
Nathan le Sage est la dernire uvre littraire importante de Lessing. Ses luttes avec
les thologiens concidrent avec une des priodes les plus douloureuses de sa vie.
Aprs tant d'preuves, il avait eu comme une lueur de joie, suivie bientt des plus cruels
chagrins.
Pendant son sjour Hambourg, il avait t li avec un ngociant du nom de Knig,
dont la femme lui tait devenue chre. On dit mme que les scrupules dlicats de
Lessing ne furent pas trangers son prompt dpart de Hambourg, ds que l'insuccs
du thtre lui eut rendu sa libert. Sur ces entrefaites, madame Knig devint veuve, et
Lessing put aspirer sa main ; mais il voulait offrir la femme qu'il aimait plus qu'une
existence prcaire. Cette considration contribua sans doute lui faire accepter le poste
de bibliothcaire Wolfenbttel ; et en 1776, lorsqu'aprs de longues sollicitations son
traitement et t port un chiffre suffisant, il pousa madame Knig. Le bonheur de

446
LESSING ET LES QUESTIONS DESTHTIQUE ET DE CRITIQUE
Lessing fut de courte dure. la fin de 1777, il eut un enfant qui ne vcut que quelques
heures. Le cur de Lessing fut dchir ; les amres plaisanteries qu'il eut le triste
Courage de faire en cette occasion ne montrent que trop la profondeur de la blessure.
Il avait tant d'esprit, tant d'esprit, mon fils... N'tait-ce pas de l'esprit de se faire tirer
avec des pinces de fer pour venir au monde ? N'tait-ce pas aussi de l'esprit de saisir la
premire occasion pour en sortir ? (Lettre du 3 janvier 1778.) Comme je prfre ces
sarcasmes la petite pice imite de l'espagnol, insre dans l'Almanach des Muses de
1780 ! Ces quelques vers, si mlancoliques dans leur brivet, sont une allusion
vidente son bonheur si vite interrompu :
Hier, j'aimais ; aujourd'hui, je souffre et demain je vais mourir. Pourtant aujourd'hui et
demain je penserai volontiers au jour d'hier.
Gestern liebt' ich,
Heute leid' ich :
Morgen sterb' ich.
Dennoch denk'ich
Heut und morgen
Gern an gestern.
(Lied aus dem Spanischen.)
Peu de jours aprs, en janvier 1778, sa femme succombait elle-mme, et le vide se
faisait de nouveau ce foyer domestique, dont Lessing avait si peu de temps got le
calme et la paix. Il lui fallut, comme il l'crit un ami recommencer marcher seul
dans son chemin. Pour s'tourdir, il se jeta dans la lutte avec une ardeur fivreuse, et
le pasteur Gze ne sentit que trop les terribles contre-coups d'un tel dsespoir.
D'ailleurs, la misanthropie a domin les dernires annes de Lessing ; un pre esprit de
critique finissait par supprimer en lui les dernires vellits d'enthousiasme. On a des
notes d'un voyage d'Italie fait en 1775, la suite du jeune prince Lopold de Brunswick.
Elles tmoignent dj d'une tristesse maussade qui paralyse l'me et lui drobe le
spectacle ravissant qui est sous ses yeux. L'auteur fin et dlicat du Laocoon perd son
temps enregistrer des minuties ; le souvenir de ses querelles le poursuit partout ; il ne
recueille dans son voyage que ce qui pourra lui servir contre ses adversaires ; le grand
ct des choses lui chappe. C'est aussi avec une sorte de mauvaise humeur qu'il
accueille les premiers chefs-d'uvre de cette littrature nationale la grandeur de
laquelle il a tant contribu ; les premiers essais de Goethe trouvent en lui un juge
prvenu et malveillant. Les Penses sur l'ducation du genre humain, Gedanken ber
die Erziehung des Menschengeschlechts, o il rsume ses doctrines religieuses, est un
essai qui contraste, il est vrai, par une discussion calme et digne avec le ton aigre et le
style mordant de ses derniers ouvrages de polmique. Elles dveloppent cette ide,
souvent reprise de nos jours par les coles rationalistes, que les religions ont t la
seule voie par laquelle, dans les temps anciens, l'esprit humain ait pu se dvelopper et
crotre en sagesse ; et qu' ce titre toutes mritent, dans une certaine mesure, les

447
WIELAND
loges du libre penseur, et coup sr sont dignes d'un examen impartial et
dsintress ; la rvlation religieuse est pour l'humanit ce que l'ducation est pour
l'individu. Mais cette modration n'est pour ainsi dire qu'un accident dans la fin de sa
vie ; son esprit chagrin le portait de plus en plus ne s'attacher qu' relever durement
les erreurs d'autrui, et ses malheurs domestiques portrent au comble cette irritabilit
toujours croissante. Sa sant, branle par tant d'efforts et de souffrances, commena
bientt trahir son courage. Il continuait pourtant ses travaux, et songeait mme de
nouvelles uvres dramatiques, lorsque la mort le surprit Brunswick le 15 fvrier
1781. Il n'tait g que de cinquante-deux ans.
L'Allemagne ne sentit pas immdiatement la grande perte qu'elle venait de faire ; une
sorte d'indiffrence accueillit cette nouvelle. L'impitoyable franchise de Lessing avait
diminu le nombre de ses amis, et dtach de lui toutes les coteries littraires : le clerg
protestant n'prouvait son endroit que de la crainte ou de la haine ; la jeune gnration
des crivains redoutait encore plus qu'elle n'admirait ce censeur morose ; sa gloire fut
un instant obscurcie par la malveillance ou l'oubli. Elle devait grandir de nouveau
quelques annes plus tard, et disons la louange de Goethe que nul n'a travaill plus
que lui faire rendre Lessing la place qui lui est due parmi les crateurs de la
littrature allemande moderne.
CHAPITRE CINQUIME WIELAND
Christoph Martin Wieland se distingue profondment de Klopstock et de Lessing. Chez
lui, l'imitation presque constante de la littrature franaise s'oppose l'enthousiasme
patriotique et au mysticisme de Klopstock, la critique vive et serre de Lessing ; c'est
comme une rconciliation aprs la lutte acharne que viennent de soutenir contre
l'tranger les champions de l'esprit national. Ce gnie souple et facile, plus fait pour
reproduire que pour crer, se tourne spontanment, et comme en suivant sa pente
naturelle, vers ces langues du Midi que le culte des auteurs anglais faisait alors
ddaigner. Il rtablit l'quilibre entre ces deux influences rivales ; et, tout en profitant des
rformes accomplies par ses devanciers, tout en parlant une langue pure et dgage de
toute imitation servile des formes trangres, il y fait passer l'lgance et les nuances
les plus dlicates des expressions franaises et italiennes. La muse de Klopstock ne
connat que le chant ou la prire ; celle de Lessing disserte ou combat ; la muse de
Wieland sait causer et sourire ; elle a des demi-mots imprvus, des finesses inconnues
avant elle, et dont elle a gard, mme au milieu de la splendeur du grand sicle
classique, peu prs seule le secret.
L'tude de Wieland a donc pour nous un attrait particulier : c'est le plus franais des
Allemands. {Voir lexcellente tude de Louis-Eugne Hallberg sur Wieland, Paris, 1869}.
Malheureusement, ce ne fut point notre dix-septime sicle, ce ne fut ni la prose
loquente de Bossuet, ni la posie de Corneille et de Racine qu'il demanda ses

448
WIELAND
modles. Ce furent la socit et la littrature de l'ge de Louis XV qui se chargrent de
l'inspirer. Nous retrouvons donc en lui l'esprit franais par son plus mauvais ct ; et
quand nous lisons ces uvres lgres o l'lgant badinage touche si souvent
l'immoralit, nous nous prenons regretter notre propre influence. Nous avons rgn
quelque temps en souverains sur les littratures de l'Europe ; mais on nous a parfois
imits comme on copie trop souvent les grands, en reproduisant nos ridicules et nos
dfauts.
La destine de Wieland, sa longue carrire, ses soixante annes de fcondit
inpuisable, remplies des productions les plus varies, n'en sont pas moins dignes d'une
attention toute particulire. Contemporain des vritables crateurs de la littrature
allemande, il leur a survcu et est devenu le tmoin du plus beau dveloppement de la
priode classique. Ds son dbut, il a eu des admirateurs, et, malgr les vicissitudes de
sa carrire, il a su se garder un public fidle. Quel intrt s'attache ds lors suivre dans
toutes ses phases la vie d'un pote qui, dans sa jeunesse, regardait comme un modle
les vers du Hambourgeois Brockes, et qui, presque octognaire, publiait encore des
posies aprs la mort de Schiller ! Nous avons, dans notre histoire littraire, quelques
hommes qui ont ainsi maintenu, non sans quelque honneur, leur place au sein de deux
gnrations fort diffrentes. Mais leurs noms, quoique distingus sans doute, sont, tout
prendre, un peu secondaires. Le plus illustre d'entre eux est Fontenelle ; dans notre
sicle on citerait Npomucne Lemercier. Il est plus curieux d'tudier un semblable
phnomne en la personne d'un grand crivain tel que Wieland.
C'est dire d'avance qu'il ne dut s'attacher invariablement ni aux mmes opinions ni la
mme manire d'crire. J'ai lu quelque part que si le dix-huitime sicle eut t srieux
au lieu d'tre sceptique ou frivole, Wieland n'y aurait pas obtenu la rputation dont il a
joui. Cela n'est point exact. Wieland est un de ces esprits qui, naturellement, sans aucun
calcul qui les dshonore, s'accommodent au got de leurs lecteurs et ne songent qu'
acqurir parmi eux de la popularit, en change du plaisir qu'ils leur donnent. Il y a des
hommes qui sont la lumire de leur sicle et d'autres qui en sont seulement le reflet et
Wieland est de ces derniers. Il eut t srieux, mystique mme, comme il a t lger et
railleur ; il eut crit des traits de thologie aussi bien que des romans. Le mrite de
Wieland est presque tout entier dans l'expression. Il rend la pense de ceux qui
l'entourent ; son me a au suprme degr cette proprit de la langue allemande qui,
dans les traductions, se prte reproduire les combinaisons d'pithtes et d'images les
plus diverses, et imite aussi bien Homre que Shakespeare et Calderon.
I LES DBUTS DE WIELAND
Christophe-Martin Wieland naquit en Wrttemberg, au village d'Ober-Holzheim, prs de
Biberach, le 5 septembre 1733. C'est un enfant de cette Souabe qui devait, peu
d'annes plus tard, donner Schiller l'Allemagne. Il appartenait, comme Lessing, une

449
WIELAND
famille de pasteurs. Peu aprs la naissance de Wieland, son pre fut transfr du
modeste presbytre d'Ober-Holzheim dans la petite ville de Biberach, qui devint ainsi la
vritable patrie de notre pote. Wieland montra un talent prcoce : douze ans, il faisait
des vers latins et des vers allemands ; mais toutes ses tendances littraires taient
diriges et domines par l'ducation svre et pieuse qu'il recevait dans la maison
paternelle. quatorze ans, il fut envoy l'cole de Klosterbergen, prs de
Magdebourg. Cet tablissement n'avait pas t choisi sans dessein ; il tait alors sous
l'influence de la Facult de thologie de Halle, o rgnait un pitisme ardent. Le jeune
Martin Wieland se prta docilement la direction fort religieuse et assez intolrante de
ses matres. Il tudia les lettres, la philosophie, et lut quelques ouvrages de Leibniz.
Toutefois, une chose caractristique peint le dix-huitime sicle : les crits sceptiques
pntraient dans la maison de Klosterbergen, mme si elle paraissait bien ferme aux
influences antireligieuses. Wieland y apprit, sans doute en cachette, connatre Bayle et
quelques philosophes anglais et franais. En 1749, il fit un cours de philosophie
l'universit d'Erfurt, puis rentra dans sa famille Biberach. L, il s'prit d'une parente
plus ge que lui de deux ans, Sophie von Gutermann. L'influence de cette femme
distingue veilla, ou plutt surexcita ses facults potiques, et l'anne suivante,
l'universit de Tbingen, au lieu de frquenter les cours de droit, Wieland rvait sa
passion et faisait des vers. C'est ainsi que fut compos son pome De la Nature des
choses, Die Natur der Dinge, oder die vollkommenste Welt, 1752 ; titre fort ambitieux
puisqu'un dbutant osait le drober Lucrce, et tiquette trop pompeuse pour les
simples souvenirs d'un excellent colier en train de devenir pote. Au point de vue
philosophique, l'uvre n'avait d'ailleurs de commun avec Lucrce que le nom. La
tendance tait loin d'tre matrialiste. C'est plutt une sorte d'optimisme emprunt
Leibniz.
Wieland subissait alors, comme la plupart des jeunes Allemands, l'influence de
Klopstock ; il le plaait fort au-dessus de Milton ; erreur dont il ne devait que trop
revenir ; il le vnrait comme un autre Homre. Son admiration s'tendait toute l'cole
des potes et des critiques suisses, dont Jakob Bodmer tait le chef, et dont l'esprit
mystique luttait contre le sensualisme de leur temps. Wieland parat alors tout fait
engag dans leurs rangs. Ses uvres ne sont point seulement irrprochables, mais
difiantes : il publie coup sur coup des Lettres morales, Moralische Briefe in Versen
(1752) des Rcits moraux et un Anti-Ovide, Anti-Ovid oder die Kunst zu lieben (1752.) Il
est impossible de protester plus nergiquement qu'il ne le fait dans ses vers contre un
sicle corrompu. l'inspiration religieuse et lyrique se joint le sentiment patriotique que
Klopstock avait aussi rveill dans les curs. Il veut crire un nouveau pome pique et
le hros qu'il choisit est Arminius, le grand Hermann {publi par Franz Muncker,
Heilbronn, 1882}, comme on disait alors, qui commenait tre pour les Allemands le
symbole de la rsistance nationale aux influences trangres. {Le choix de ce sujet est
encore d l'influence de Klopstock. On se l'appelle les bardits de Klopstock et sa belle

450
WIELAND
ode sur la mort d'Hermann}. Il envoya le plan de son uvre Jakob Bodmer. Une
correspondance active s'tablit entre le matre et le jeune pote. Klopstock venait alors
de quitter Zurich presque en froid avec Jakob Bodmer. Celui-ci, un peu dsenchant de
l'homme dont il avait cru faire le prophte de l'ge nouveau, entrevit dans Wieland le
pote religieux idal qu'il rvait, et l'invita venir Zurich. Le jeune homme ne pouvait
rsister un appel aussi flatteur. Il partit dans l'automne de 1752, fut accueilli comme un
fils et admis sous le toit et la table de Jakob Bodmer. Les premiers temps de cette
hospitalit furent des deux parts un perptuel enchantement. Wieland rvrait Jakob
Bodmer comme un oracle, et Jakob Bodmer de son ct crivait ses amis : Nous
avons un autre Klopstock.
C'est l'apoge de la vie religieuse de Wieland, et la dcadence va bientt suivre. Un
esprit plus perspicace que Jakob Bodmer eut peut-tre vu que ce zle ardent, parfois
agressif et amer, n'tait pas de bon augure pour l'avenir. C'est surtout en matire
religieuse que les convictions fortes doivent tre calmes. Pour le moment, rien ne
semble prsager un changement. Le jeune Wieland fait des hymnes et des odes, publie
un livre dont le titre a d faire envie nos romantiques de 1829 : Les Lettres des
Trpasss leurs amis laisss ici-bas {Briefe von Verstorbenen an hinterlassene
Freunde, 1753} ; il s'essaye dans l'pope biblique par son pome de l'preuve
d'Abraham, Die Prfung Abrahams (1753) ; bientt vont suivre les Sympathies (1754)
et les Sentiments d'un chrtien, Empfindungen eines Christen (1757.) Ce dernier livre
marqua dans les polmiques du temps. La prface des Sentiments, ddie un haut
conseiller du consistoire de Berlin, nomm Sack, Friedrich-Samuel-Gottfried Sack, tait
un vif rquisitoire contre l'cole anacrontique qui florissait dans l'Allemagne du Nord et
en particulier contre le pote Uz. Tous ceux qui prenaient la gaiet antique pour modle
taient stigmatiss du nom d'adorateurs de Bacchus et de Vnus. Les muses, disait
Wieland, ne sont jamais plus belles que lorsqu'elles sont gardiennes de la vertu. C'est
une grande et juste maxime ; mais il n'tait pas besoin d'ajouter ces mots : Quiconque
tient honneur de ne pas rester indiffrent aux choses religieuses doit prfrer le plus
mauvais cantique d'glise la meilleure ode d'Uz. Ces expressions outres firent
scandale dans le monde littraire. Uz rpliqua dans une ode adresse Gleim, et se
dfendit avec esprit et dignit. Un trait plein de finesse et de vrit terminait sa rplique :
Dans ces yeux, disait-il, qui ne respirent que la menace et sont toujours enflamms de
zle, je ne reconnais pas l'clat paisible de la vertu.
{In Augen, die nur drohn, und stets von Eifer brennen,
Kann ich den milden Glanz der Tugend nicht erkennen.
(An Herrn Canonicus Gleim)}.
Lessing et son groupe intervinrent aussi : Lessing fit remarquer que toute cette morgue
austre prchait la foi sur un ton fort peu chrtien.
Nicola fut plus mordant : La muse de Monsieur Wieland, crivait-il, est une jeune fille
qui fait la dvote, et qui, pour courtiser une veuve un peu mre, s'encapuchonne d'une

451
WIELAND
vieille coiffe {Die Muse des Herrn Wielands sei ein junges Mdchen, das die
Betschwester spielen wolle, und sich, der alten Wittwe zu gefallen, in ein altvterisches
Kppchen einhlle. (Briefe ber den jetzigen Zustand der Schnen Wissenschaften)}.
Le mot tait dur, et mme impertinent ; car la veuve, c'tait le digne Jakob Bodmer, dont
la popularit commenait alors baisser. Et Nicola ajoutait ces mots presque
prophtiques : Ce serait un curieux spectacle si cette belle prcheuse de vertu allait
devenir mondaine.
C'est, en effet, ce qui arriva : Wieland ne pouvait demeurer toujours sous le toit de Jakob
Bodmer , et, ds qu'il ne fut plus plac sous son influence immdiate, le ressort trop
tendu se relcha. Les premiers symptmes d'un changement se manifestrent dans le
drame de Jeanne Gray, Lady Johanna Gray qu'il publia en 1758. Lessing en rendit
compte, et remarqua avec une joie mle de quelque malice que la muse de Monsieur
Wieland, abandonnant les sphres thres, daignait enfin se promener parmi les
enfants des hommes. Ce drame est d'ailleurs assez peu important ; Wieland n'a
jamais eu un grand succs sur le thtre. Vers la mme poque, il avait commenc un
pome pique sur Cyrus, qui devait tmoigner la fois et de sa prdilection pour la
Cyropdie de Xnophon, et de son admiration pour Frdric II ; car c'tait lui qu'il voulait
chanter en la personne du grand roi de Perse. Le pome resta inachev, assez
heureusement pour Wieland. Je ne sais trop comment il eut concili les opinions
philosophiques et la vie picurienne du Cyrus de Berlin avec la morale de Xnophon, et
surtout avec l'pisode oblig de la reconstruction du temple de Jrusalem.
En 1759, Wieland quitta Zurich pour occuper Berne une place de prcepteur. Il
s'loignait ainsi des amis qui jusqu'alors l'avaient retenu tant bien que mal dans les
rangs de l'cole mystique. Il entra en relation avec une fervente admiratrice de JeanJacques Rousseau, Julie Bondeli. C'tait encore une enthousiaste, mais d'un genre bien
diffrent. Sous son influence, les crits de Rousseau furent pendant quelque temps
l'cole o se forma Wieland. {Voir Johann-Jakob Schdelin (Hans Schdeli), Julie
Bondeli, die Freudin Rousseaus und Wielands ; Berne 1838 ; et Eduard Bodemann,
Julie Bondeli, Hanovre, 1874}. Il tait dj bien loin de Jakob Bodmer, de cette petite
phalange de rigoristes qu'on pourrait appeler les jansnistes de la littrature allemande.
Avec ses dclamations loquentes, ses controverses passionnes, ses ngations
entremles de retours soudains qui aboutissent un singulier mlange de doute et
d'exaltation, Jean-Jacques Rousseau servit simplement pour Wieland de transition entre
le christianisme pitiste et la philosophie de Voltaire. Du reste, ds le temps de son
sjour Berne, il lisait le sceptique anglais Anthony-Ashley-Cooper, 3e comte de
Shaftesbury ; et le protestant moqueur qui, dans sa Lettre sur l'enthousiasme, avait
tourn en ridicule les prophtes huguenots des Cvennes, tait peu fait pour maintenir
Wieland dans le camp des illumins. cette priode d'incertitude se rattachent tout
naturellement des uvres assez incolores, telles que le drame de Clmentine de
Porretta, Klementina von Porretta. Au bout d'un an, il tait rappel Biberach, o on

452
WIELAND
lui offrait le poste de chancelier de sa ville natale. Il devait y trouver, au lieu des
enseignements pieux qui avaient entour son berceau, une influence mondaine qui a
dcid de son avenir littraire. Sur cette priode de la vie de Wieland, il a paru un travail
du professeur Ludwig Felix Ofterdinger : Christop Martin Wielands Leben und Wirken in
Schwaben und in der Schweiz, Heibronn, 1877.
II LA PRIODE DE TRANSFORMATION
son arrive Biberach, Wieland fut en butte, cause des fonctions municipales qu'on
venait de lui confier, beaucoup de rivalits mesquines et de tracasseries. Il se
dlassait et se consolait de ses ennuis en frquentant le chteau de Warthausen, situ
peu de distance de la ville. L vivait, dans une retraite opulente, le vieux comte de
Stadion, Johann Philipp Carl Joseph, Graf von Stadion-Warthausen (18 June 1763 15
May 1824) conseiller d'tat et diplomate au service de larchevque de Mayence. Autour
de lui se groupait une socit lgante et cultive dans laquelle, par une concidence
singulire, figurait la jeune femme jadis aime de Wieland, Sophie von Gutermann, alors
marie l'administrateur des biens de la famille de Stadion, Georg Michael Anton Frank
von La Roche. Sur Sophie von La Roche, voir le travail de Ludmilla Assing : Sophie de
Laroche, die Jugendfreundin Wielands ; Berlin, 1859. Goethe, qui connut Sophie de La
Roche quelques annes plus tard, a laiss d'elle un charmant portrait dans ses
Mmoires : C'tait une femme admirable et je ne saurais qui lui comparer. Elle tait
d'une taille svelte et dlicate, assez grande ; elle avait su conserver jusque dans
l'arrire-saison une certaine lgance de tournure et de manires qui offrait un agrable
mlange du maintien de la noble dame et de la respectable bourgeoise. Elle avait gard
longtemps la mme faon de s'habiller. Une jolie cornette allait trs bien sa petite tte
et son fin visage, et son habillement brun ou gris donnait sa personne un air de
calme et de dignit. Elle parlait bien et savait toujours donner ce qu'elle disait de
l'intrt par le sentiment. (Vrit et Posie, livre XII.) Tout ce petit cercle, si l'on en
excepte Sophie, tait minemment sceptique. Tout y tait organis pour les plaisirs de
l'esprit : une riche bibliothque, de belles collections artistiques, des runions o l'on
s'occupait de littrature et de musique, faisaient du chteau de Warthausen un vrai
sanctuaire des muses ; mais le dieu du temple tait Voltaire ; on ne jurait que par lui.
Sduit par cette brillante compagnie, dont le charme contrastait si fort avec l'esprit troit
des bourgeois de Biberach, attir par ce sentiment tendre et respectueux qui survit
souvent aux passions violentes, et qui lui donnait auprs de Sophie une place dont
Georg von La Roche ne pouvait prendre d'ombrage, Wieland fut entran. L'oracle qui
remplaa Jakob Bodmer, le censeur auquel il soumit dsormais ses uvres naissantes,
fut le voltairien La Roche. C'tait un de ces esprits nets, clairs et froids ; habiles
signaler les fautes, quoiquimpuissants produire par eux-mmes, unissant le got et
l'ironie du dix-huitime sicle une nature d'ailleurs franche et cordiale, ayant surtout

453
WIELAND
conserv de son origine franaise tout ce qu'il fallait pour expurger radicalement le
mysticisme des uvres de son nouvel ami. La mtamorphose fut bientt complte.
Voltaire, Laurence Sterne, Boccace, l'Arioste, et parmi les anciens, le Voltaire de la
Grce, Lucien, devinrent les auteurs favoris de Wieland. Il descendit mme jusqu' ce
manuel de matrialisme qui donnait alors Claude-Adrien Helvtius une clbrit fort
usurpe, jusqu'au livre de l'Esprit. Il eut, comme un grand nombre de ses
contemporains, la faiblesse de voir quelque courage et quelque mrite dans cette
profession de foi d'athisme. Voltaire, du moins, avait protest, au nom du bon got, si
ce n'est au nom de la morale. Voltaire appelait ce livre : Le fatras de lesprit d'Helvtius.
Une lettre Johann-Georg Zimmermann, souvent cite, contient la confession nave de
ce changement : {Ich bin nicht mehr der ich war, ohne mich zu wundern, dass ich
Enthusiast, Hexametrist, Ascet, Prophet, und Mystiker gewesen bin. (Otto-Friedrich
Gruppe, Leben und Werke Deutscher Dichter, tome III)}. Il rpudiait tout de son
ancienne cole, jusqu' cette forme du vers hexamtre qui lui tait particulirement
chre. Il ajoute que sa vie en Suisse lui paraissait un songe ; mais prsent, Platon
cde la place Horace, Edward Young Guillaume Amfrye de Chaulieu, l'harmonie des
sphres aux symphonies de Nicolo Jomelli, et le nectar des dieux au tokay des
Hongrois.
L'indignation fut grande au camp des disciples de Klopstock et de Jakob Bodmer. On ne
pardonna jamais une aussi clatante dfection au pote sur lequel on avait fond d'aussi
grandes esprances. L'opposition de Wieland et de Klopstock, qui vont reprsenter
dsormais, le premier, le sensualisme lgant, le second, le mysticisme chrtien, a t
quelquefois compare de nos jours l'opposition si clbre au moyen ge de Gottfried
von Strassburg, et de Wolfram von Eschenbach. Il y a, en effet, de grandes analogies.
(Voir plus haut, I. II, chapitre III.) Quelques annes plus tard, lirritation n'tait point
encore calme, et un 2 juillet, jour anniversaire de la naissance de Klopstock, la Socit
du bois sacr, le Hainbund de Gttingen brla solennellement un portrait de Wieland et
un exemplaire de ses Contes comiques, Komische Erzhlungen publis en1765.
Johann-Heinrich Voss l'attaqua directement dans une lgie o il dplorait la mort d'un
jeune pote enlev la fleur de l'ge, Johann-Benjamin Michaelis : Non ! s'crie-t-il, le
peuple nerv, qui coute les chants rotiques d'un Wieland n'tait pas digne de
possder ce noble jeune homme
Nicht wurdig war
das edlen Jnglings dises entnervte Volk,
das Wielands Buhligesngen horchet.
Sur Johann-Benjamin Michaelis, voir le chapitre II du livre V.
Voss marquait ainsi le vritable point du dbat. C'tait en effet un grand sujet de dpit
pour l'cole enthousiaste, en mme temps qu'une bonne fortune pour tous ses
adversaires, que ce brusque changement d'un pote aussi distingu que Wieland.
Wieland devint bientt l'auteur prfr de tous les cercles auxquels Klopstock dplaisait

454
WIELAND
par sa pit et Lessing par l'indpendance de sa critique. Amoureux de la beaut de la
forme, de la grce de l'expression, il sduisit rapidement cette socit plus dlicate ; il fut
lou par elle d'avoir su traiter en allemand ces sujets lgers ou foltres, qu'elle n'avait
jusque-l pu lire qu'en franais. En ce sens, Wieland, lui aussi, rendit un service la
littrature nationale. Aux yeux d'une aristocratie toute voue l'influence franaise,
c'tait relever la langue que de prouver qu'elle pouvait aussi devenir souple et badine.
Mais ce service tait loin d'tre apprci par ceux qui n'avaient que des maldictions
pour le transfuge de l'cole mystique et pour l'imitateur des potes trangers. Une fois
entr dans cette voie nouvelle, Wieland dploya une activit infatigable. Il semblait qu'il
voulut regagner le temps perdu au service d'autres ides. Son premier ouvrage
important, Don Sylvio de Rosalva, publi en 1764, est une sorte de manifeste en
faveur des principes qu'il venait d'adopter. Le second titre de l'ouvrage : La Victoire de la
nature sur la rverie indiquait d'ailleurs assez nettement le but de l'auteur. {Der Sieg der
Natur ber die Schwrmerei oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva (1764)}.
Par malheur, ce n'est qu'une imitation fort ple de l'immortel ouvrage de Cervants. La
folie du Don Quichotte mis en scne par Wieland consiste surtout croire aux fes et
en voir partout. Derrire cette ferie, on entrevoit bien la croyance aux interventions
surnaturelles, dont l'cole de Zurich avait quelque peu abus dans la posie, mais, en
somme, le roman de Christoph Martin Wieland n'eut qu'une importance passagre
comme premire expression du changement de l'auteur ; il ne peut figurer parmi ses
meilleures inspirations.
On peut encore moins y ranger les Contes comiques, Komische Erzhlungen, qu'il
publia en 1765 ; uvre malsaine, fruit de cette effervescence qui domine souvent les
dserteurs d'une cause autrefois aime, et les porte violemment aux excs contraires.
C'est un recueil de facties si libres, que Christoph Martin Wieland lui-mme, bien qu'on
ne puisse dsormais l'accuser de pruderie, crut devoir en retrancher quelques-unes de
l'dition de ses uvres compltes. Son temps fut plus utilement employ traduire le
thtre de Shakespeare, dont il donne, de 1762 1766, la premire bonne version
allemande. {Christoph Martin Wieland tait peu fait cependant pour goter
Shakespeare ; et Goethe a dit avec raison et finesse : Cette traduction, qui produisit un
si grand effet en Allemagne, parat avoir eu peu d'influence sur Christoph Martin Wieland
lui-mme. Il tait trop en lutte avec son auteur, comme on le reconnat bien aux endroits
qu'il a laisss de ct, et plus encore dans les notes qu'il a ajoutes et dans lesquelles
ressortent les ides franaises. (Discours en mmoire de Wieland)}.
Enfin il reprit sous une autre forme cette sorte de confession bauche dans Don Sylvio
de Rosalva ; le roman d'Agathon, Geschichte des Agathon, 1766-1767, et le pome de
Musarion, Musarion oder die Philosophie der Grazien, 1768, nous exposent la
philosophie dont il est devenu l'adepte.
La scne du roman comme celle du pome est place en Grce. Ce genre de fiction
sera maintenant l'un des thmes favoris de Christoph Martin Wieland. Seulement

455
WIELAND
l'antiquit qu'il voque est toute de convention, et ses personnages laissent trop
entrevoir, sous les plis de leur robe, le costume moderne. Ils sont simplement dguiss
en Grecs, et n'ont certainement jamais vu les lieux dont ils parlent. C'est une chose
remarquable que le dix-huitime sicle, malgr ses facults critiques incontestables, et
ses efforts souvent sincres pour dmler la vrit dans le pass, ait manqu du sens
historique. {En parlant ainsi de la littrature franaise et de la littrature allemande en
gnral, j'excepte, bien entendu, le grand nom de Montesquieu. Quant Goethe, il se
rattache dans ma pense la priode suivante}. Il n'a jamais russi faire ce que nous
appelons de la couleur locale. Toutes les fois qu'il a voulu peindre, il s'est content d'un
dcor de thtre incapable de faire illusion mme aux yeux les moins exercs. Christoph
Martin Wieland, en cela comme en tout le reste, a t de son temps. Ses Grecs eussent
fait sourire Fnlon, si pntr du vrai sens de l'antiquit, comme ils font sourire
aujourd'hui notre sicle plus exigeant en semblable matire. Agathon est un jeune
homme lev par les prtres d'Apollon, dans un bois sacr, auprs du temple de
Delphes ; son enfance a t berce d'une foule de visions et de prodiges ; on en a fait
un rveur. Un amour tout platonique qu'il conoit l'ge de l'adolescence pour la jeune
Psych, leve comme lui dans le temple, contribue encore augmenter l'exaltation de
son me. Peut-tre faut-il voir dans cette Psych, si chastement aime, un souvenir de
la premire passion de Christoph Martin Wieland et l'image de Sophie ? La jalousie
odieuse de la Pythie fait sparer de lui son amante ; il s'enfuit et retrouve son pre. Il
peut tre heureux dsormais ; il vit Athnes, et la carrire des honneurs s'ouvre devant
lui. Mais sa nature enthousiaste l'expose toujours des mcomptes ; il fait du bien sans
se douter de la lgret du peuple et de l'ingratitude des hommes. Des ennemis habiles
profitent de sa navet pour l'accuser d'un crime d'tat, et les Athniens le condamnent
au bannissement perptuel.
Tous les malheurs semblent se runir pour accabler l'exil. Il est pris par des pirates et
vendu comme esclave sur le march de Smyrne. L, le sophiste Hippias l'achte et
essaye de le convertir sa philosophie toute grossire et sensuelle. Un moment, le
sophiste croit avoir atteint son but ; car Agathon s'est pris de la belle Dana, et son
amour ne connat pas de bornes. Cependant, la noble nature d'Agathon ne conoit
l'amour que comme une pieuse rverie, et plus il est enflamm, plus il est loign de
cder des suggestions indignes de lui. Hippias essaye alors de la calomnie, et
persuade au jeune homme que Dana est loin de mriter un tel attachement. C'est pour
Agathon une dception cruelle, toutefois son cur ne s'ouvre pas davantage ces
basses consolations que lui vante son matre.
Il finit par s'enfuir, et, aprs diverses vicissitudes, il arrive Syracuse la cour de Denys
le Tyran. Une nouvelle phase de bonheur commence dans sa vie. lev aux postes les
plus importants, il partage en quelque sorte le pouvoir avec le souverain. Mais les
mmes illusions le conduisent encore aux mmes fautes, et la catastrophe suit de prs
cette lvation rapide. Cette seconde partie du roman a le dfaut d'tre, sous une autre

456
WIELAND
forme, une rptition de la premire. Christoph Martin Wieland a multipli pour son
hros les expriences ; il n'a pas su assez les varier. Bref, nous voyons encore Agathon
disgraci et captif, et il prirait en prison, sans l'intervention du philosophe Archytas. Il
suit son librateur Tarente, et l, dans la compagnie d'un vrai sage, il se met
considrer le monde sous un autre aspect. Il retrouve Psych, Dana, les femmes qu'il a
aimes pendant les agitations de sa vie, et, dans les preuves nouvelles que cette
runion impose son cur, il apprend dominer ses passions, conserver le calme au
sein d'affections douces et paisibles ; sa philosophie est celle qui cherche accorder la
nature avec la vertu, qui ne se refuse pas l'usage d'aucun des biens de cette vie, et ne
s'interdit que les excs. Il voyage, et arrive se convaincre que malgr les imperfections
des lois et des gouvernements il vaut encore mieux respecter partout l'ordre de choses
tabli ; car sans le secours des lois qui les rgissent, les hommes seraient presque
toujours plus pervers et plus malheureux. Les superstitions elles-mmes ont leur part
dans cette absolution gnrale, et les enthousiastes n'y sont point oublis. C'est la
rsignation de Philinte, applique toutes les grandes questions qui agitent l'humanit.
Laissez aller le monde, faites-vous-y la meilleure place possible ; jouissez de ce qu'il
vous offre ; mais jouissez en homme intelligent et temprant ; pratiquez enfin la vertu
sans trop vous chagriner du vice. C'est un picurisme de bon ton. Christoph Martin
Wieland a raison de compter parmi ses matres Horace et Chaulieu. Le mme
sensualisme lgant et la mme rsignation pratique clatent dans le pome de
Musarion ou la philosophie des Grces, Musarion, oder die Philosophie der Grazien
(1768.) Phanias, jeune et brillant Athnien, qui a dissip la plus grande partie de son
patrimoine, se retire la campagne et veut s'adonner la philosophie. Il a pris pour
l'instruire le stocien Clanthe et le pythagoricien Thophron. Cependant, la belle
courtisane Musarion, qui avait autrefois ddaign l'amour de Phanias, apprend qu'il est
devenu pauvre et misanthrope. Touche de compassion, elle vient le visiter dans sa
retraite. Phanias la conduit sous son toit. Devant la porte, ils trouvent les deux
philosophes dont les discussions ont dgnr en une rixe brutale. Pour le moment, la
doctrine du Portique jouit d'une supriorit incontestable, car le vigoureux Clanllie a le
genou sur la poitrine de son confrre le pythagoricien. On se met table, et les deux
sages, un instant rconcilis, ne ngligent pas une si belle occasion de dvelopper leurs
systmes. Seulement le festin se prolonge ; le vin que Musarion fait verser
abondamment a bientt mis nant tous les arguments du stocien sur la temprance ;
on l'emporte ivre mort. Le pythagoricien, grand champion de la vertu, ne rsiste pas
l'aspect d'une jolie esclave que la maligne Musarion a amene avec elle. Phanias et
Musarion rests seuls se retirent dans une autre pice o la jeune grecque donne son
compagnon une leon de philosophie. Sa doctrine n'est point austre. Elle lui enseigne
en effet cette philosophie attrayante qui profite sans remords des biens que nous ont
dpartis la nature et le sort ; qui regarde du beau ct les choses de ce monde, et,
soumise son destin, ne veut pas tout savoir ni pntrer tous les secrets de Jupiter.

457
WIELAND
... Die reizende Filosofie,
Die was Natur und Schicksal uns gewrt,
Vergngt geniesst, und gern den Rest entbehrt ;
Die Dinge dieser Welt gern von der schnen Seite
Betrachtet ; dem Geschick sich unterwrfig macht ;
Nicht wissen will, was alles das bedeute.
Was Zeus aus Huld in rthselhafte Nacht
Verbarg...
(Musarion, chapitre III.)
La rverie, ajoute-t-elle, n'a point de charme pour mon me. Une joie douce et sereine
est mon vritable lment, et tout dans le monde m'apparat environn d'une suave
lumire {
Die hohe Schwrmerei taugt meiner Seele nicht,
So wenig als Theophrons Augenweide :
Mein Element ist heitre sanfte Freude,
Und alles zeigt sich mir in rosenfarbnem Licht.
(Ibidem, chapitre. III.)
L'amour mme participe ce parfait quilibre de la raison et des sens : Oui, je t'aime,
dit-elle Phanias, et mon amour est doux comme le souffle du zphyr ; il meut
lgrement le cur sans exciter d'orages ; il ne cause pas de tourments ; il donne un
bonheur paisible. Je t'aime enfin comme j'aime les grces et comme j'aime les muses.
{Christoph Martin Wieland tenait ce que l'on st bien que la doctrine de Musarion tait
la sienne : Je me suis efforc, dit-il dans sa prface, d'exprimer dans le personnage de
Musarion ce que je pense, ce que je sens, ce que je suis. Sa philosophie est celle que je
pratique ; son jugement, ses principes, son got, son humeur sont les miens. Il aurait
pu, pour son interprte, choisir mieux qu'une courtisane}.
Les grces, les muses, voil donc le plus sublime et le dernier mot de cette philosophie.
S'il faut tre leur favori pour aspirer la sagesse, voil bien des gens exclus du nombre
des heureux ! La vieille morale religieuse, laquelle Christoph Martin Wieland dit si
lgrement adieu, n'avait point de prtentions si aristocratiques. Le bonheur qu'elle
prchait tait la porte du pauvre et de l'ignorant ; pour le goter, il suffisait d'avoir le
cur pur. D'ailleurs, le dveloppement de l'intelligence est-il un prservatif assur contre
tous les vices ? Le culte des grces n'est-il pas souvent voisin des hommages rendus
la Vnus la plus populaire ? Christoph Martin Wieland est bien ici l'interprte de cette
bonne compagnie du dix-huitime sicle, aussi ddaigneuse que corrompue, qui laissait
la foi et la vertu au peuple, pour se rserver le privilge de l'incrdulit commode et des
vices lgants.
Ajoutons cependant, pour tre juste, qu'une bonhomie naturelle prserva Christoph
Martin Wieland des consquences extrmes de ses doctrines. Franais de la cour de
Louis XV dans ses crits, il redevenait, dans sa conduite prive, un bon Allemand de

458
WIELAND
Biberach. Or, chez les Allemands, un abme se creuse souvent entre le domaine de la
pense et la ralit de chaque jour. Cette priode de compositions licencieuses
correspond prcisment au temps de son mariage, et l'crivain qui passait si souvent
dans ses livres les bornes de la dcence fut le chef honnte et rang d'une famille de
quatorze enfants. On chercherait en vain dans sa vie les taches qui dparent ses
uvres. {Christoph Martin Wieland, dans une lettre adresse Johann-Heinrich Merck,
dit en parlant de sa femme : elle est la seule femme sur la terre avec laquelle je
pouvais tre heureux. (Das einzige Weib auf Erden mit dem ich glcklich leben
knnte)}. Le sentiment, auquel il faisait une si impitoyable guerre, prenait mme sa
revanche dans ses conversations, et plus d'un visiteur put s'en tonner juste titre.
Germaine de Stal, qui le vit plus tard Weimar, tmoigne de ce qu'il y avait de
sensibilit et de tendresse chez cet homme qui a tant plaisant sur les femmes et sur
l'amour. {De LAllemagne, IIe partie, chapitre IV. Goethe est ici d'accord avec Germaine
de Stal : En mme temps, dit-il, que Wieland semblait carter tout ce qui se trouve en
dehors des connaissances gnrales, hors du cercle de ce qu'on peut vrifier par
l'exprience, il ne pouvait s'empcher de s'avancer ou du moins de regarder, comme par
forme d'essai, au-del de la ligne si nettement trace, et de se construire, de se
reprsenter sa manire un monde suprieur. (Discours en mmoire de Wieland)}. Le
sceptique s'impatientait parfois d'tre pris en flagrant dlit d'attendrissement et de
croyance ; mais ses colres taient trs-douces supporter. Tant mieux pour Christoph
Martin Wieland ! je prfre le voir inconsquent que perverti. Mais tant pis pour son
caractre qui ne sut qu'osciller entre deux influences sans adopter jamais une ligne fixe !
Tant pis surtout pour son sicle qui ne sut lui offrir que le fanatisme pitiste ou la rverie
la place de la religion, et une corruption savante et raffine la place de la sagesse.
Le succs de Musarion fut grand en Allemagne. Quelles que fussent les rserves que
les meilleurs esprits fissent sur le fond du pome, il tait difficile de n'y pas voir la main
d'un vritable matre. La rputation croissante de Christoph Martin Wieland, et l'influence
de son ami La Roche le dsignrent au choix de l'archevque lecteur de Mayence pour
une chaire de philosophie vacante l'universit d'Erfurt. Il semblait peu fait pour un tel
enseignement ; mais le prlat libre penseur qui le nomma n'y regardait pas de si prs ;
Christoph Martin Wieland reut en mme temps le titre de conseiller d'tat. Il quitta sans
regret sa ville natale et prit possession de sa chaire en 1769. Quelques-unes des
uvres crites Erfurt contrastent singulirement avec les graves fonctions de l'auteur.
Je laisse de ct le Pome des grces, die Grazie, badinage lgant, crit dans le
mme sens que Musarion ; mais il est aussi trange que regrettable de voir se rattacher
cette priode la publication de Combabus, le plus licencieux des petits pomes de
Christoph Martin Wieland, celui que ses admirateurs, mme les plus fervents,
abandonnent aux rigueurs de la critique.
Le Miroir d'or, Der goldne Spiegel oder die Knige von Scheschian, eine wahre
Geschichte 1772, rentre mieux dans les attributions d'un professeur de philosophie ;

459
WIELAND
c'est un grand roman politique, plein de gnralits assez vagues, comme on les aimait
alors : ce sont des vues sur le gouvernement, sur le bonheur de l'humanit, ne
s'appliquant aucun pays d'une manire spciale et par consquent elles sont peu
pratiques. Il y a de l'lvation dans certains passages, et cet amour de la justice et du
progrs, dont le dix-huitime sicle connut l thorie, sans savoir le faire passer dans le
monde des faits. La scne est place dans cet empire chinois dont Voltaire avait fait la
terre classique de la sagesse ; et l'empereur de la Chine est probablement Joseph II, qui
donnait alors au parti philosophique de grandes esprances. Le succs de ce livre ne fut
sans doute pas tranger une nouvelle distinction que reut Christoph Martin Wieland.
En 1772, la duchesse rgente de Saxe-Weimar, Anne-Amlie, duchesse de SaxeWeimar (Anna-Amalia von Sachsen-Weimar) l'appelait auprs d'elle en qualit de
prcepteur de ses deux fils, Karl-August von Sachsen-Weimar-Eisenach et FriedrichFerdinand Konstantin. Ici commence la dernire priode de la vie de Christoph Martin
Wieland. Il s'installe Weimar, dans cette petite capitale qui devenait alors l'Athnes de
l'Allemagne ; il est au centre du mouvement littraire, et peut aspirer mme le diriger.
III WIELAND WEIMAR
Ds cette mme anne, Christoph Martin Wieland fonda le Mercure allemand,
Teutscher Mercur, qui, dans sa pense, devait tre la fois une entreprise utile pour
subvenir aux besoins de sa nombreuse famille, et un moyen d'action au-dehors. Les
minentes qualits critiques de Wieland trouvrent l une ample carrire. Cet esprit
souverainement facile et cultiv, presque universel, fin et dlicat, excellait saisir les
bons et les mauvais cts des uvres. Son caractre naturellement doux et bienveillant
attnuait en mme temps les rigueurs de ses critiques. Avec lui, les guerres de plume
ne duraient jamais bien longtemps ; et si elles se prolongeaient un peu trop, il laissait
l'adversaire le dernier mot et poursuivait sa route {Goethe, Discours en mmoire de
Wieland}. Exempt d'envie, sympathique aux productions nouvelles, assez impartial
mme pour les coles les plus opposes ses tendances, il exera une sorte de
magistrature du got dont les arrts provoqurent peu d'appels. Les dfauts mmes de
Christoph Martin Wieland devaient contribuer au succs de cette publication. Ce qui lui
manque, c'est la profondeur ; il saisit admirablement les contours des choses ; il n'en
pntre pas le fond. Mais ce genre d'esprit un peu superficiel, dont l'insuffisance se
remarque dans des uvres de longue haleine, n'est pas trop dplac dans des articles
dtachs, o il faut avant tout intresser et plaire. Christoph Martin Wieland fit du
journalisme pendant prs de quarante ans (grande mortalis aevi spatium), et, pendant
cette longue priode, le public allemand ne se lassa pas de le lire. Christoph Martin
Wieland dirigea avec divers collaborateurs le Mercure allemand, Der Teutsche Merkur,
de 1772 1795. partir de 1796, le Mercure fut peu prs exclusivement dirig par
Karl-August Bttiger ; Wieland n'y laissant que son nom. Lui-mme dirigea pendant ce

460
WIELAND
temps deux autres journaux littraires, le Muse attique, Attisches Museum, de 1796
1801, et le Nouveau Muse attique, Neues Attisches Museum, de 1802 1810. Parmi
ses nombreux collaborateurs, il faut citer son gendre Karl Leonhard Reinhold, crivain
d'assez de talent. Il s'tait chapp du noviciat des Jsuites de Vienne et tait venu
Weimar se faire littrateur et protestant. Wieland l'accueillit et lui donna plus tard une de
ses filles en mariage. Il tait crit que la famille de Wieland serait une famille de
transfuges.
Cette influence ne fut cependant pas une royaut. Au moment o la position de Wieland
Weimar semblait devoir faire de lui l'arbitre de la rpublique des lettres, la publication
de Gtz von Berlichingen et de Werther apprenait l'Allemagne tonne le nom de
Goethe. Quelque temps aprs, Wieland ayant fait un opra dAlceste, et ayant encore
voqu ce monde grec de convention d'o il ne savait point sortir, Goethe, dj possd
de l'amour de la Grce, piqu qu'on pt ainsi dnaturer cet idal de beaut antique qu'il
concevait d'une faon si nette et si vive, rpliqua par une uvre satirique intitule : Les
Dieux, les hros et Wieland. C'tait avertir le matre que son pouvoir tait loin d'tre
incontest. Bientt, le prince Karl-August tait dclar majeur (1775), et l'un de ses
premiers actes fut d'appeler auprs de lui Goethe, qui devint son conseiller, son ministre
et son ami. Wieland eut le bon got de ne pas se souvenir de l'attaque de Goethe, et
accueillit bras ouverts le jeune rival dont la gloire devait clipser la sienne. Un peu plus
tard, dans l'automne de 1776, Johann-Gottfried Herder arrivait aussi Weimar, et
Wieland dut vivre dsormais au milieu de ces chefs d'une littrature nouvelle. Il le fit
avec une simplicit franche et cordiale qui lui tint lieu d'habilet. Son humeur facile, son
commerce agrable firent de sa maison un terrain neutre, o les rivaux pouvaient se
rencontrer sans obstacle, et plus d'une susceptibilit de ces natures irritables de potes
tomba au contact de cette inaltrable bonhomie. Ce n'est qu'avec Schiller que ses
rapports furent toujours un peu plus froids. Cette me ardente ne pouvait s'accommoder
du scepticisme de Wieland ; les deux natures taient antipathiques. Wieland sut
emprunter beaucoup ses nouveaux mules, sans changer cependant ni ses tendances
ni son style ; il maintint sa place ct d'eux, et c'est de Weimar que sont dates ses
plus belles uvres.
Il avait conserv un assez fcheux souvenir de ses compatriotes de Biberach. Il tira une
spirituelle vengeance des tracasseries auxquelles il avait t en butte par son Histoire
des Abdritains, Die Geschichte der Abderiten, Leipzig, 1774. Dans ce roman, l'un de
ses meilleurs ouvrages en prose, il fronde les prtentions ridicules et les travers de la
petite ville. {On peut rapprocher de l'uvre de Wieland la comdie fort connue dAugust
von Kotzebue : Les gens de la petite ville (Die Kleinstdter}. Le tableau de la cit
d'Abdre et des bvues de ses habitants, qui remplit la premire partie, est trac de
main de matre. Quelques petits pisodes sont fort amusants ; je n'en citerai qu'un
exemple. Les Abdritains ont l'amour des beaux-arts, et, tout prendre, assez de got
quoique fort peu de cervelle. Ils ont dcrt l'rection d'une fontaine monumentale o

461
WIELAND.
des chevaux magnifiquement sculpts doivent jeter l'eau par leurs naseaux. L'excution
du groupe est confie un artiste habile, le monument est plac ; on n'avait oubli
qu'une chose, c'est de s'assurer s'il y avait assez d'eau. On ne peut y amener qu'un
mince filet qui, rparti entre les divers animaux, suffit peine humecter leurs narines,
et leur donne la piteuse apparence de chevaux enrhums. Toutes les mesures des
Abdritains sont de cette force. Aussi quelle source inpuisable de mordantes
plaisanteries fournissent-elles leur compatriote, le spirituel et sens Dmocrite ! Quelle
bonne aubaine pour un railleur que d'habiter une telle ville ! La seconde partie du livre
est toute remplie par un grand procs, dont le sujet est l'ombre d'un ne. Toute
l'Allemagne s'amusa des Abdritains. On sentit qu'il y avait l une satire ; on fit des clefs
de ce livre. Wieland laissa courir les conjectures sans leur donner tort ou raison, et se
contenta de jouir de son succs.
{Bernhard Seuffert, dans un petit travail (Wielands Abderiten) publi Berlin en 1878, a
cherch tablir que la premire partie des Abdritains tait un tableau de la ville de
Biberach, et la deuxime de Manheim o Wieland avait eu des dsagrments cause
de son opra de Rosemunde. cf. Literarisches Centralblatt, 8 mars 1879, et Revue
critique, 23 aot 1879}.
Je passerai rapidement sur Histoire des Abdritains, Die Geschichte der Abderiten,
nouvel essai de roman politique, crit l'intention de son lve Karl-August. La vritable
gloire de Wieland, pendant cette priode, est d'avoir essay de ressusciter la tradition de
Cervantes et de l'Arioste, en traduisant en popes hro-comiques les vieux romans de
chevalerie.
Il est toujours prilleux de rivaliser avec des chefs d'uvre, surtout quand il s'agit de
Don Quichotte et de Roland furieux. Cependant, parmi les crivains de son sicle,
Wieland tait certainement le mieux prpar une telle tentative. Son vers souple et
coulant, son style imag, fleuri, les petits artifices de dtail qu'il savait y mler d'une
main la fois ingnieuse et discrte, toutes ces qualits sont bien celles qui peuvent
revtir d'une forme sduisante les mille riens d'une fable suranne, et la faire encore
goter des lecteurs. En mme temps, le merveilleux, qui abonde en nos romans de
chevalerie, tait une concession opportune faire l'cole romantique, si passionne
pour, le surnaturel : c'tait une sorte de transaction habile entre les admirateurs fervents
du moyen ge et la socit sceptique dont Wieland tait maintenant le pote de
prdilection. Mais, pour atteindre ce double but, il eut fallu puiser directement aux
sources mmes de ces fictions. Quoique la chevalerie soit tourne en ridicule dans les
livres de l'Arioste et de Cervantes, on sent encore, sous l'ironie de ces pages, vivre le
temps o les grandes actions des preux faisaient battre le cur de toute une gnration.
Pour tre fou, Roland n'en est pas moins un hros plus grand que nature ; je ne sais
quel accent hroque retentit encore dans cette posie moqueuse et en fait le charme.
Ces peintres immortels, en mme temps qu'ils esquissaient, propos des paladins,
quelques-uns des traits ternels de la figure humaine avaient devant eux de vritables

462
WIELAND
portraits, tel que les avait tracs la main crdule des contemporains. Au lieu de cela, o
Wieland va-t-il tudier le moyen ge ? Il le prend dans la collection des romans de
chevalerie, mis en franais moderne par Louis-lisabeth de La Vergne comte de
Tressan ; compilation fade et incolore, o les aventures sont retraces sans aucune
verve, o le ct scabreux de ces lgendes est seul mis en lumire, et o, bien entendu,
la crudit nave du bon vieux temps devient un odieux libertinage. C'est donc encore un
monde faux et conventionnel que celui o sa muse va pntrer et Wieland lui-mme,
sans s'en douter nous en fait l'aveu.
Sellez encore pour moi l'hippogriffe, muses ! s'crie-t-il au dbut de son OBERON,
je veux chevaucher au vieux pays des romans. Avec quelle grce plane au-dessus de
mon esprit, libre de toute entrave, la noble chimre qu'il poursuit ! Qui a entour mon
front d'un magique bandeau ? Qui a cart de mes yeux le nuage et leur montre les
merveilles d'un monde qui n'est plus ? Je vois dans une mle confuse, au milieu des
hasards de la victoire et de la dfaite, luire la bonne pe du chevalier et tinceler les
cimeterres des infidles !
{Noch eininal sattelt mir den Hippogryfen, ihr Musen,
Zum Ritt ins alte romantische Land !
Wie lieblich um meinen entfesselten Busen
Der holde Wahnsinn spielt ! Wer schlang das Magische Band
Um meine Stirne ? Wer treibt von meinen Augen den Nebel,
Der auf der Vorwelt Wundern liegt ?
Ich seh, in buntem Gewhl, bald siegend, bald besiegt,
Des Ritters gutes Schwert, der Heiden blinkende Sbel.
(OBERON, chapitre I strophe I)}.
On ne saurait tre plus chevaleresque ni mieux imiter le fameux dbut de l'Arioste ; mais
nous avons peine lu quelques strophes que nous rencontrions une autre invocation
plus courte et plus vraie : Muse, dit-il, descends vers nous et viens t'asseoir sur ce
canap, et, au lieu de crier : Je vois, je vois ce que personne ne peut voir que toi,
raconte-nous d'une manire fine et tranquille comment toute chose se passa,
{Komm, lass dich nieder zu uns auf diesem Kanapee,
Und statt zu rufen, ich she, ich seh,
Was niemand sieht als Du ; erzhl uns fein gelassen
Wie alles sich begab. Sie, wie mit lauschendem Mund...
(OBERON, chapitre I, strophe VIII)}.
C'est bien l cette fois la muse pique de Wieland, une muse de boudoir, en perruque
poudre qui, assise sur un canap, le sourire badin sur les lvres, raconte avec esprit de
vieilles lgendes, et les arrange pour des auditeurs qui ne les comprendraient plus sous
leur forme vritable.
Les premiers essais de Wieland en ce genre remontent assez haut dans sa carrire
potique. Ds le temps de sa studieuse retraite Biberach, il commenait, en 1768, le

463
WIELAND.
pome ferique Idris et Znide, Idris und Zenide, publi en 1768. Pendant son sjour
Erfurt, il publia, en 1770/1, le Nouvel Amadis, Der neue Amadis. La versification de ce
pome, parfois charmante, tait digne d'un sujet plus srieusement trait. Il y a
beaucoup d'esprit dans certains passages, et une abondance tout fait propre sduire
les amateurs des dveloppements faciles et brillants. Mais la verve plaisante n'est pas
toujours de trs bon aloi ; c'est toujours la mme morale ; la vertu trop fire est
invariablement condamne subir l'empire des sens, et le pote se complat trop dans
les dtails de sa dfaite. Le mme ton lger rgne dans Gandalin ou l'amour pour
l'amour. La dame des penses de Gandalin lui a promis sa foi si, pendant trois ans
d'absence, il ne ressent aucune autre passion. L'preuve touche son terme, et
Gandalin, toujours fidle, va en sortir vainqueur, lorsqu'il s'prend d'une dame qu'il ne
peut apercevoir que voile. Heureusement que cette mystrieuse beaut n'tait autre
que sa dame elle-mme qui s'tait ainsi dguise.
Le sujet de Giron le Courtois, emprunt aussi nos vieux romans de chevalerie, nous
transporte dans une sphre plus noble. {Publi en 1777. Wieland avait aussi sous les
yeux le pome de Girone il Cortese publi au sicle de la Renaissance par le toscan
Luigi Alamanni}. Charg de veiller sur la femme de son ami Danayn, Giron, sur le point
de succomber une passion coupable, jette les yeux sur la garde d'une pe dont son
ami lui a fait prsent. On y lit ces mots : Loyault passe tout, faulset honil tout.
Giron rentre en lui-mme, saisit l'pe et se blesse, afin de vaincre par la douleur les
penses dloyales qui l'assigent. L'ami revient, et, en lui remettant intact le dpt qui lui
a t confi, Giron dissimule gnreusement que s'il a t tent de mal faire, c'est qu'il
savait que sa coupable tentative ne serait point repousse.
Tous ces essais ne sont qu'une sorte de prface au chef d'uvre de Wieland son
pome OBERON. {Cf. Max Koch, Das Quellenverhltniss von Wielands Oberon,
Marburg, 1880} Il le publie en 1780, dans la pleine maturit de son talent. En effet,
jamais sa versification n'a t plus parfaite, sa langue plus lgante et plus pure ;
cependant, combien OBERON s'loigne des conditions d'une pope vritable ! Un
historien de la littrature allemande a dit que les personnages de Wieland ne sont que
des ombres qui s'agitent agrablement sur un mur et nous amusent par leurs
apparitions ; que ce ne sont point de vritables hros, la stature forte et aux
proportions nettement accuses {Joseph Hillebrand, Die Deutsche Nationalliteratur, I. I,
chapitre IV.} L'arrt est un peu svre ; toutefois, on est bien souvent tent d'y souscrire.
Notre vieux roman de Huon de Bordeaux a servi de thme la fable de Wieland. Huon,
fils et hritier du duc de Guyenne, vient la cour de Charlemagne pour rendre hommage
son suzerain. En route, il a t attaqu par le second fils, de l'empereur, Chariot, me
basse et dloyale que les anciennes lgendes ont accus de maintes trahisons. Chariot
est tu ; la cause de Huon est juste ; il dfendait sa vie contre un lche agresseur ; mais
Charlemagne est pre, et la voix du sang est plus forte que celle de la justice ; Huon est
condamn mort. Charlemagne lui fait grce, seulement des conditions qui feraient

464
WIELAND
plir d'pouvante les plus hardis paladins de la cour d'Arthur.
Pars pour Babylone, lui dit-il, et l, l'heure solennelle o le khalife, au milieu de toute
sa cour, est assis sa Table ronde et gote avec ses mirs les plaisirs d'un royal festin,
entre dans la salle et fais voler la tte de celui qui est assis sa gauche, de telle sorte
que le sang jaillisse sur la table et l'inonde. Quand cela sera fait, approche-toi avec
courtoisie de l'hritire du trne, assise auprs de son pre, et embrasse-la
publiquement trois fois comme ta fiance. Puis, tandis que le khalife, stupfait qu'on ait
pu tenter une telle aventure en sa prsence, reste interdit de ton audace, saisis, suivant
la coutume des Orientaux, le bras d'or de son fauteuil, et rclame-lui, comme un prsent
quil mette comme sceau notre amiti quatre de ses dents molaires et une poigne de
sa barbe grise {OBERON, chapitre I, strophes 66, 67}.
Huon ne recule pas devant l'impossible. Pour rentrer en grce auprs de Charlemagne,
il entreprend le prilleux voyage. Un fidle serviteur, Schrasmin, qui connat les routes
de l'Orient, lui sert de guide. Dans une fort enchante, il rencontre le nain OBERON qui
leur fait prsent d'un cor merveilleux et d'une coupe. En sonnant doucement du cor, on
met en danse tous ceux qui l'entendent, jusqu' ce qu'ils tombent puiss ; en sonnant
fortement, c'est un appel OBERON lui-mme, qui vient secourir son protg.
Seulement, on doit rserver cet appel pour les ncessits extrmes. Quant la coupe,
elle se remplit d'elle-mme d'un vin dlicieux, sitt qu'un loyal chrtien la porte ses
lvres ; mais entre les mains des infidles et des flons, elle devient aussi brlante qu'un
charbon ardent.
Huon peut dsormais s'acheminer vers Babylone ; un anneau magique, prix de la
victoire qu'il remporte en chemin sur un gant, vient encore s'ajouter ses mystrieuses
ressources ; la victoire lui est assure. son arrive, il apprend que le lendemain mme
la fille du sultan, la belle Rezia, doit s'unir au prince sarrasin Belakan. Cependant, la
jeune fiance subit comme une victime un hymen qu'elle dteste. Un songe lui a montr
un guerrier, aux yeux bleus, aux cheveux blonds, comme les chevaliers de l'Occident ;
c'est lui qu'elle aime, c'est lui qu'elle veut se donner. Un songe semblable envoy,
comme le premier, par OBERON, avait enflamm d'avance Huon pour Rezia. Plus de
doute, il faut tout prix rompre ce mariage avec l'odieux Belakan. Couvert de
magnifiques habits orientaux, Huon pntre dans la salle o la cour du khalife est assise
au festin de noces, et, selon l'ordre de Charlemagne, la tte de Belakan vole sur la table
qu'elle inonde de sang. La force du coup fait tomber le turban dont Huon avait envelopp
sa tte, ses belles boucles blondes se rpandent sur ses paules. C'est lui, s'crie
Rezia ; les deux amants prdestins tombent dans les bras l'un de l'autre, et la fille du
khalife reut les trois baisers. Cependant, de toutes parts les cimeterres tincellent.
Alors Huon sonne de son cor magique, et la rage guerrire du khalife et de sa cour fait
place une danse, effrne ; les graves imans, les serviteurs, les gardes, tout est
entran dans la ronde fantastique, jusqu' ce que tous les danseurs, anantis de
fatigue, jonchent le sol comme aprs un carnage. Il faut enfin accomplir la dernire

465
WIELAND.
partie du message. Le khalife puis est tomb sur un fauteuil ; Huon s'approche et
rclame les quatre dents et la barbe. ce dernier outrage, la colre rend des forces au
vieux musulman. Il se lve, ses fidles se raniment ; le combat va recommencer et la
perte de Huon est certaine. Alors il sonne vigoureusement de son cor enchant.
OBERON parat, suivi d'une troupe de fantmes, les musulmans terrifis sont vaincus ;
OBERON terrasse lui-mme le khalife et accomplit la redoutable opration prescrite par
Charlemagne ; puis les deux amants sont emports travers les airs dans un char
magique. {La comparaison de notre vieux roman de Huon de Bordeaux et d'OBERON a
t faite de main de matre par Saint-Marc Girardin. (Cours de littrature dramatique, t.
III, chapitre Xl IV.) Nous ne faisons que reproduire ici ces vues si justes et si vraies}. Le
fidle Schrasmin et la nourrice de Rezia, Fatm, sont du voyage ; le matin, les quatre
fugitifs sont dposs en sret sur le rivage d'Ascalon. Leur course est dcrite avec
charme. En vain, dit le pote, la terre disparat leurs yeux ; en vain, la nuit couvre
l'atmosphre de ses ailes obscures ; une lumire cleste rayonne dans leurs regards
pleins de tendresse ; leurs mes se rflchissent l'une dans l'autre, la nuit n'existe pas
pour eux ; les joies de l'lyse les entourent ; le fond de leurs curs semble renfermer
un soleil ; l'amour chaque instant leur ouvre de nouveaux horizons {OBERON, chapitre
V, strophe 85}. Huon a remport une trop facile victoire et nous constatons un des
dfauts de l'uvre de Wieland. C'est avec raison qu'il l'a intitule OBERON, car Huon
agit fort peu ; la toute-puissante faveur du nain le tire de tous les hasards. Cela peut
donner lieu des scnes d'un vrai comique, telles que la danse frntique de la cour du
khalife ; mais cela diminue incontestablement l'intrt. On ne peut s'alarmer pour un
hros si bien servi. Le rdacteur de notre vieux roman franais, malgr son exposition
diffuse et son style barbare, avait mieux connu le cur humain. Il accorde, lui aussi,
Huon la protection du nain bienfaisant ; il n'en rsulte pas moins, que dans l'aventure du
festin, Huon est accabl par le nombre et jet dans une prison o il doit mourir de faim.
La nuit suivante, il voit venir lui la belle Esclarmonde, c'est le nom que la lgende
donne la fille de l'amiral. {Les vieilles chroniques dsignent souvent par le mot amirals
les souverains musulmans}.
L'audace de Huon avait rendu la pucelle moult esbahie... ; mais avis lui fut donn, que si
de lui ne faisait son ami, elle mourrait de deuil. Nous n'avons l ni songes, ni machines
potiques ; la hardiesse d'une action d'clat, voil ce qui a touch le cur
d'Esclarmonde et lui a inspir une passion aussi imptueuse que nave. Elle veut
dlivrer le chevalier, et, quand Huon, surpris de cette visite inattendue, pense qu'on veut
le mener la mort, ne t'esbahis point, lui dit-elle ; je suis Esclarmonde qu'aujourd'hui tu
as par trois fois baise. Si tu veux ma volont faire, je mettrai ma peine te bouter hors
de cette chartre (prison) ; car tant suis amoureuse de toi, que je n'ai eu pense ni
imagination fors toi, pour t'ter du grand danger o tu es. Dame, ce dit Huon,
Dieu vous rende la grande courtoisie que vous me faites ; mais, ma chre damoiselle
Esclarmonde, vous tes sarrasine et je suis chrtien. En vrit, si je vous baisai, ce fut

466
WIELAND
par commandement du Roy Charlemagne, et j'aimerais mieux demeurer en chartre
perptuellement qu'tre votre ami, tant que vous serez sarrasine. Rponse simple et
sublime dans sa maladresse ; car Esclarmonde, indigne qu'on la ddaigne, entre en
fureur, et promet au chevalier de le lui faire cher payer. Si irrite qu'elle soit parce que ce
Franc grossier l'a embrasse seulement par ordre de son roi, sa passion est pourtant la
plus forte. Elle revient, sans se montrer, couter le chevalier, et la troisime nuit, n'y
pouvant plus tenir, elle pntre encore auprs de lui. Elle ne met plus son salut qu'une
seule condition, c'est qu'il la prenne pour femme, et la mne en son pays de France. Et
quand Huon le lui a promis, sache, lui dit-elle, que pour l'amour de toi, je me ferai
baptiser et croirai en la loi de Jsus-Christ. Ds lors, son dvouement est sans bornes,
et pour sauver celui qu'elle aime, elle bravera tous les prils et mme hara l'amiral, son
pre, et le tuera s'il le faut. Que les emportements d'une telle passion sont plus naturels
et plus intressants que toute la ferie de Wieland, et qu'il vaut mieux pour Huon tre
dlivr par la main d'une amante que d'tre emport sur les nuages dans un char
magique ! {La comparaison de notre vieux roman Huon de Bordeaux et dOBERON a
t faite de main de matre par Saint-Marc Girardin (Marc Girardin) dans son cours de
littrature dramatique, tome III, chapitre XLIV. Nous ne faisons ici que reproduire ses
vues si justes et si vraies}.
Nous avons laiss nos deux amants au bord de la Mditerrane ; un navire est tout prt
pour les amener Rome, o le pape doit leur donner la bndiction nuptiale ; mais
jusqu' ce moment, ils doivent vivre ensemble comme frre et sur. La dfense est
oublie ; une terrible tempte clate aussitt ; les deux amants sont jets dans une le
dserte. L, sur le point de prir de faim, ils sont recueillis par un vieux solitaire, que de
longs malheurs et sa pit ont conduit dans cette retraite. C'est dans ce lieu isol que
Rezia met au monde un fils, qu'elle nomme Huonnet. La naissance de ce petit enfant est
un tableau dlicieux. Rezia baigne de larmes, enivre de joie, presse son fils contre
ses joues et contre son sein ; elle ne peut se rassasier de le voir. Un sr instinct guide
son ignorance, et lui rvle le secret des premiers soins maternels. Une grotte lui sert
d'abri et c'est l que Huon la retrouve, un petit enfant beau comme l'amour press contre
sa poitrine, tout absorbe dans l'immensit de son bonheur. Les premiers pas, les
premiers sourires de l'enfant qui semble comprendre sa mre ou du moins elle le croit,
ne sont pas dcrits avec un accent moins vif et moins vrai. Quelle vie dans cette solitude
depuis que ce cher petit tre la remplit ! Le pote s'meut ; on sent qu'il songe aux joies
pures du foyer. C'est une ravissante idylle ; mais l encore, je prfre la simplicit du
vieux roman. Au lieu des deux annes d'exil si potiquement retraces par Wieland, le
conteur n'a laiss que bien peu les deux amants dans l'le dserte ; et l, comme
Esclarmonde pleurait de se voir en si grande dtresse : Damoiselle, dit Huon, ne
soyez point bahie ; si nous mourions pour amour, ne serions pas les premiers ; car
Tristan mourut pour la belle Iseult et elle pour lui. Alors, tout en pleurant,
s'embrassrent.

467
WIELAND
Des pirates enlvent Huon et Rezia. Seulement, l'pouse d'OBERON, Titania, la reine
des fes leur drobe le petit Huonnet, dont les fes prendront soin jusqu' ce qu'elles
puissent le rendre sa mre. Les preuves se multiplient. Le sultan de Tunis, Almansor,
fait tout pour sduire Rezia, et la sultane Almansaris ne dploie pas moins de ruse et
d'astuce pour rendre Huon infidle. C'est une des parties faibles du pome ; de l'idylle
charmante de l'le dserte, nous sommes ramens des tableaux spirituellement
esquisss, mais presque toujours lascifs ; et je n'aime point, pour ma part, l'espce de
parodie de l'histoire de Joseph que Wieland intercale dans son uvre. Almansaris joue
le rle de la femme de Putiphar. Laissons la Bible ces rcits que la simplicit du vieux
texte sait rendre innocents. Quand on les lit dans Wieland on se rappelle
involontairement la phrase trs juste de Jean-Jacques Rousseau que pour rendre de
telles choses immorales, il suffit de les traduire en langage moderne. Les deux amants
sont condamns au supplice du feu. Dj, le bcher s'allume, lorsqu'OBERON parat.
Au son du cor magique, tous les musulmans se mettent danser, et le char merveilleux
emporte encore une fois Huon et Rezia pour les dposer au bord de Seine, sous les
murs de Paris. L, Huon apprend que le lendemain un grand tournoi doit tre tenu la
cour de Charlemagne ; et le prix de la victoire, c'est le duch de Guyenne, le fief de
Huon qu'on croit mort en Orient. Le dnouement est facile prvoir. Huon, la visire
baisse, pntre dans la lice, triomphe de tous ses rivaux, et quand Charlemagne,
merveill des prouesses du chevalier inconnu, lui confre le duch de Guyenne, Huon,
dnouant son casque, se fait reconnatre et prsente l'empereur sa compagne
devenue chrtienne, qui a pris au baptme le nom d'Amanda. Il rentre en grce, et
Charlemagne ne regrette pas la terrible preuve qui vaut sa cour la prsence d'une
dame aussi belle et son arme le bras d'un aussi parfait chevalier.
Dans cette dernire partie, Wieland a presque compltement abandonn le vieux roman,
pour se livrer sa propre inspiration. Il y a cependant une scne o il s'en est
videmment souvenu. Lorsque Huon, indignement accus par la sultane, a t jet en
prison et attend le supplice, celle-ci pntre la nuit dans son cachot, et lui offre la vie, sa
main et le trne, s'il veut l'aimer, oublier Rezia et venir avec elle immoler Almansor. C'est
la visite de la belle Esclarmonde au captif chrtien. Ici, la scne est plus romanesque,
Wieland a voulu faire du drame. Quelle diffrence cependant entre cette furie qui vient
proposer Huon de commettre un double crime, et la jeune princesse musulmane
emporte navement par l'amour qu'elle ressent pour un beau prisonnier ! L'histoire
d'OBERON et de Titania n'a pas t moins dnature. L'intrt pour Huon et Rezia a
pour source une querelle qui a divis leur mnage. {La querelle d'OBERON et Je Titania
est d'ailleurs emprunte elle mme au Songe d'une Nuit d't de Shakespeare.
Seulement le pote anglais lui donne un tout autre motif}. Ils ne se rconcilieront que
lorsqu'ils auront trouv un couple d'amants unis par une fidlit inviolable. La scne qui
a donn lieu cette querelle est une infidlit odieuse dont ils ont t tmoins. Wieland
en intercale dans ses vers le rcit, digne de figurer parmi les contes les plus scabreux de

468
WIELAND
Boccace ; et, par une singulire faute de got, il fait raconter cette histoire Huon et
Rezia par le vieux Schrasmin. Ce sont l des taches videntes qui dparent cette
uvre justement clbre. La grce tant vante des vers de Wieland y touche aussi bien
souvent l'affectation. Les descriptions dont le pome dOBERON est rempli ont une
rputation mrite ; mais ce qu'on respire dans tout ce pome, ce n'est pas la fracheur
du printemps, c'est je ne sais quel parfum de serre chaude qui, la longue, nerve et
amollit. La plus belle expression de la lgende d'OBERON, dans nos ges modernes, ce
n'est pas la posie de Wieland, c'est la musique de Carl-Maria von Weber.
OBERON marque le point que le gnie de Wieland ne devait pas dpasser. Il continue
sans doute publier et des romans et des pomes, mais ni dans Cllia et Sinibald
{publi en 1783}, ni dans la Cuve {Die Wasserkufe, publi en 1795}, il ne devait faire
preuve de la mme vivacit d'imagination ou du mme charme de style. La cause du
sensualisme lgant et raffin continue aussi se plaider dans Peregrinus Protee
{publi en 1789}, dans Agathodmon {publi en 1797}, enfin dans Aristippe, publi de
1800 1802. Une traduction d'Aristippe immdiatement en France, par Henri Coiffier de
Versieux ; Paris 1802. L'analogie des doctrines de Wieland avec celles qui dominaient
en France recommandait ses romans philosophiques l'attention de nos littrateurs.
Une traduction d'Agathon parut en cette mme anne 1802. Le Sage Danischmend avait
t traduit ds 1800, tandis que d'autres uvres plus belles taient ngliges. Il n'y avait
pas de traduction franaise d'OBERON au temps o Germaine de Stal publiait son livre
De l'Allemagne, long roman par lettres pour lequel Wieland avait une prdilection toute
particulire. En dpit de cette prfrence d'un aussi grand critique, Aristippe sent la
vieillesse. C'est un livre publi trente ans trop tard. Goethe et Schiller avaient chang le
courant de l'opinion ; on tait revenu de ces romans moiti historiques et moiti
allgoriques. Le nom seul de Wieland fit valoir cette uvre qui ne rpondait plus au got
des contemporains. l'approche de la mort, le vieux sceptique voulut aussi prouver
ses contemporains qu'il l'envisageait sans effroi ; il publia les dialogues intituls
Euthanasia, la douce mort. Euthanasia, in drei Gesprchen ; voir aussi les Penses sur
le libre usage de la raison dans les choses de la Foi. C'est une discussion assez leve
qui finit sans conclure. Le spiritualisme philosophique ou la religion ont seuls en effet le
droit de conclure en prsence d'un aussi grand mystre. Pour toute autre doctrine, il faut
s'endormir sur un peut-tre, sans savoir ce qu'on trouvera au rveil.
L'activit infatigable de Wieland se porta avec plus de succs sur un autre domaine. Une
partie de sa vieillesse fut employe traduire les anciens. Il publia successivement la
traduction des ptres et des Satires d'Horace {la traduction des ptres parut en
1782, celle des Satires en 1786}, des uvres de Lucien et des Lettres de Cicron {la
traduction des uvres de Lucien est de 1789. Celle des Lettres de Cicron parut plus
tard en 1808}. Ce fut un dernier service rendu sa langue, que d'y faire passer les
beauts du grec et du latin ; mais en mme temps, en choisissant Horace et Lucien
parmi tant d'auteurs illustres, il tmoignait encore de sa prdilection pour une

469
WIELAND
philosophie commode ou pour le scepticisme. Deux vnements mritent d'tre rappels
dans cette dernire priode de sa carrire. En 1797, il fit un voyage en Suisse, et on se
demande ce qu'il dt penser en revoyant ces lieux tmoignant des enthousiasmes de sa
jeunesse. En 1808, il fut prsent Napolon, pendant le congrs d'Erfurt, et reut de lui
la dcoration de la Lgion d'honneur. La conversation de Napolon et de Wieland, si l'on
en croit les biographes, prouve que l'empereur connaissait assez peu les uvres de son
interlocuteur ; il dprcia fort l'Arioste, ce qui n'tait point faire un compliment l'auteur
dOBERON. L'entretien roula ensuite sur la religion :
Wieland ayant demand pourquoi en rtablissant en France le culte catholique, il ne lui
avait pas donn une forme plus philosophique, Napolon aurait rpondu en souriant :
Le culte n'est pas fait pour les philosophes, mais pour les gens qui veulent des
miracles. Wieland s'teignit doucement le 26 janvier 1813 l'ge de quatre-vingts ans.
{Principales ditions des uvres de Wieland : La plus ancienne est celle de ses
Posies, dition publie Zurich en 1761 (3 volumes.) La premire dition gnrale fut
donne par Wieland lui-mme (1792-1802) en 39 volumes suivis de 6 volumes de
supplment. L'dition la plus complte, donne aprs sa mort, est celle de JohannGottfried Gruber (51 volumes) ; Leipzig, 1818-1827. cette dition se joint le trs bon
travail biographique de Gruber. J'ai cit d'aprs l'dition de Georg-Joachim Gschen ;
Leipzig, 1855, 32 volumes}. Le vieux reprsentant du dix-huitime sicle mourut au
dbut de cette anne 1813 qui devait marquer le rveil de l'Allemagne et le
commencement d'une phase nouvelle dans son histoire. Il n'eut pas, comme tant
d'autres crivains, la douleur de survivre sa rputation. Toutefois, la gnration qui
s'levait tait peu faite pour le goter ou le comprendre. Qu'eut pens la muse
picurienne de Wieland en coutant les refrains patriotiques de Karl-Theodor Krner ?
Wieland est l'un des hommes qu'une critique un peu superficielle a qualifis du titre de
Voltaire de l'Allemagne ; lui-mme eut t flatt de l'pithte ; la statuette de Voltaire
tait l'un des ornements de son cabinet de travail Weimar. La vaste collection de ses
uvres, la diversit des sujets traits, la puret de la forme peuvent bien en effet donner
quelque ide de Voltaire ; mais si l'on dpasse ces ressemblances apparentes, combien
de diffrences frappent immdiatement les yeux ! Peut-on reconnatre la phrase vive et
acre, l'esprit mordant de Voltaire, dans cette longue priode de Wieland qui s'attira
une censure spirituelle de Goethe et de Schiller ? Les deux potes, dans une de leurs
Xnies, souhaitrent gaiement aux jours de Wieland une dure aussi longue que celle
de ses phrases, le long desquelles la Parque paraissait dormir au lieu de couper le fil.
Mge dein Lebensfaden sich spinnen wie in der Prosa
Dein Periode, bei dem leider die Lachesis schlft.
Cette seule diffrence des deux styles marque celle des deux gnies. Voltaire est un
homme de lutte, sa vie est un combat ; Wieland vit dans une socit o les ides de
Voltaire ont remport la victoire ; il jouit paisiblement de leur triomphe. Sa triste
conversion au scepticisme ne dchira point son me ; il changea simplement

470
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. LA POSIE
d'atmosphre et par suite de temprament moral ; car il n'tait point de ces mes qui
savent tre elles-mmes la cause de leurs destines. L'ironie de Wieland est fort
innocente en comparaison de celle de Voltaire ; il se moque demi-voix, et souvent se
contente de sourire. Que l'on compare cette raillerie de bon ton les sarcasmes de ces
petits pamphlets que Voltaire envoie Paris, et qui se colportent sous le manteau,
pendant que leur auteur les dsavoue ; et on pourra juger que Wieland, s'il rpte par
ois les propos ironiques de Voltaire, n'en est qu'un cho bien affaibli. Il a simplement
prpar et assoupli pour la raillerie l'idiome dont se servira le vritable disciple allemand
de Voltaire, Heinrich Heine.
Un de nos contemporains, et je ne choisis pas parmi les moins clbres, me paratrait
fournir au public franais une image plus juste de Wieland ; c'est Sainte-Beuve. Comme
Wieland, il dbute au sein d'une cole religieuse ; il est un des suivants de
Chateaubriand, comme l'auteur d'OBERON a t l'admirateur de Klopstock et de Jakob
Bodmer ; comme lui aussi, il renie ses premires admirations et les tendances de ses
premires uvres, pour faire cause commune avec les sceptiques et passer dans le
camp du sensualisme. Tous deux brillent par le mrite du style, la finesse des aperus,
la dlicatesse de la critique. La longue et belle srie des Lundis est ce qui donnerait un
franais la meilleure ide des nombreux articles publis dans le Mercure Allemand. Tous
deux ont une abondance, une facilit d'expression qui charment le lecteur sans
dsarmer toujours le critique. Wieland est trs-suprieur Sainte-Beuve comme pote ;
Sainte-Beuve a de plus que lui le sens historique propre aux hommes du dix-neuvime
sicle ; toutefois, on ne peut reprocher Wieland d'en avoir manqu compltement ; il
conut le pass comme on le concevait de son temps. Placez Wieland dans notre sicle,
et il sera trs-capable de se passionner pour les recherches d'rudition, et d'crire la
curieuse Histoire de Port-Royal. D'un autre ct, il n'eut pas crit la chronique
scandaleuse de l'cole de Jakob Bodmer ; il a quitt, sans les dnigrer, les matres qui
avaient form sa jeunesse, et jamais une parole agressive ou haineuse n'est sortie de sa
bouche. Tous deux enfin, disciples attards de ces grands railleurs qui ont branl les
socits humaines, ont manqu, et il faut les en fliciter, de cette puissance qui signale
son passage par de grandes ruines. Ils ont prtendu marquer parmi les adversaires de
ce qu'ils appelaient les superstitions chrtiennes, et le christianisme ne les compte point
parmi les ennemis qu'il daigne redouter. Csar disait de Trence qu'il n'tait qu'un demiMnandre ; Wieland, pour ne parler que de lui, n'est qu'un demi-Voltaire.

TOME SECOND LIVRE VI LA SECONDE PHASE DE L'GE CLASSIQUE.


CHAPITRE PREMIER LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES LA POSIE
La premire phase de l'ge classique se rsume dans les grands noms de Klopstock, de
Lessing et de Wieland. Aprs eux, et comme pour recueillir leur hritage, s'avance une

471
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGENvLA POSIE
phalange de disciples et d'imitateurs, qui font prdominer dans leurs crits, suivant le
modle auquel ils s'attachent, ou l'enthousiasme, ou la critique, ou la recherche de
l'esprit et le culte de la forme. L'influence de Lessing est la fois philosophique et
littraire ; Klopstock et Wieland se partagent plus spcialement le domaine de la posie.
Mais toute cette gnration nouvelle, quelles que soient les inclinations et les
prfrences de chaque auteur, profite des exemples des trois matres minents qui lui
ont fray le chemin, et recueille le fruit de l'immense travail qu'ils viennent d'accomplir.
Elle compte dans ses rangs des talents remarquables plutt que des hommes de gnie,
et cependant plusieurs de ces crivains, grce la perfection de la langue dont ils se
servent, mriteront d'tre eux-mmes cits comme des modles.

I L'UNION POTIQUE DE GTTINGEN, HLTY, BRGER


Les premiers imitateurs de Klopstock avaient simplement reproduit les traits dominants
de sa versification et de son style, ou continu avec un talent mdiocre les traditions de
cette cole de bardes laquelle ses posies lyriques avaient donn naissance. Un
groupe de jeunes crivains, tout remplis de patriotisme et d'enthousiasme, devait offrir
l'auteur du Messie des disciples plus dignes de lui. La ville de Gttingen servit de centre
une socit de potes, issue, comme l'cole de Halle, d'une modeste runion
d'tudiants, dont presque tous les membres surent conqurir une place distingue dans
le monde des lettres. L'Union potique de Gttingen n'a d'ailleurs que cette seule
ressemblance avec les amis et les mules de Gleim. Le titre L'Union du bois sacr
Gttinger Hainbund {on dsigne galement cette cole par les noms de Gttinger
Dichterbund et de Gttinger Hainbund. cf. Robert-Eduard Prutz, Der Gttinger
Dichterbund, Leipzig, 1841}, titre qu'elle s'tait donn, nous reporte bien loin d'Anacron
vers ces bardes que les jeunes gens se plaisaient alors voquer, et dont ils vnraient
en Klopstock la vivante image.
Plus d'un membre du Hainbund dut sourire dans son ge mr des nafs accs
d'exaltation qui signalrent les origines de la socit. En 1772, par une belle soire de
septembre, ses premiers fondateurs, dans une promenade champtre aux environs de
Gttingen, arrivrent dans un petit bois de chnes. L, ils se crurent un instant revenus
au sicle d'Arminius. Ils entourrent leurs chapeaux de guirlandes de feuillage, se
jurrent une ternelle amiti en prsence de la lune et des toiles, et dansrent une
onde autour d'un chne tmoin de leurs serments. Ce fut l'inauguration de leur humble
cercle littraire. partir de ce moment, une runion rgulire eut lieu chaque samedi
pour lire en commun les uvres des socitaires et les productions nouvelles de la
littrature contemporaine. La fte de Klopstock tait religieusement clbre ;
l'anniversaire de sa naissance, un banquet solennel runissait tous les fidles. la place
d'honneur de la table, sur un fauteuil orn de guirlandes, taient dposes les uvres e
Klopstock ; et nous savons dj qu' l'une de ces crmonies, le 2 juillet 1773, on brla

472
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGENvLA POSIE
solennellement un portrait de Wieland et quelques-uns de ses livres. Une autre fois, on
lacra un exemplaire de son pome dIdris et Znide, et les feuillets servirent allumer
les pipes. Tous ces enfantillages nous amusent aujourd'hui, mais leurs auteurs les
prenaient fort au srieux. Ces folies ont mme une sorte d'importance historique ; elles
sont un singulier tmoignage de l'tat moral de la jeunesse allemande en ce temps ;
comme certaines extravagances de nos romantiques jettent un jour curieux sur l'histoire
de la littrature franaise pendant la Restauration.
Le journaliste Heinrich-Christian Boie fut l'me de la runion naissante ; ce ne fut pas
le plus clbre, mais le plus pratique de ses membres. Venu Gttingen en 1763 pour
faire son cours de droit, Boie, sans ngliger les tudes qui devaient lui ouvrir une
carrire, s'adonna avec passion la littrature. {Heinrich-Christian Boie tait n
Meldorp, Holstein, en 1744. Aprs un assez long sjour Gttingen, il remplit diverses
fonctions judiciaires dans son pays, et mourut en 1806. Il a traduit divers ouvrages de
l'anglais et publi un petit nombre de posies qui ne sont point sans mrite. dition
Weinbold, avec biographie ; Halle, 1868}. En 1770, il publia, avec la collaboration d'un
de ses camarades d'tudes, Friedrich Wilhelm Gotter {Gotter, n Gotha en 1746,
tudiant en droit Gttingen en 1763, fut envoy plus tard par le gouvernement de
Gotha Wetzlar, en qualit de secrtaire de lgation. C'est l qu'il connut Goethe et le
mit en relation avec la socit du Hainbund. Rentr plus tard dans son pays comme
conseiller d'tat, il s'occupa, dans ses loisirs, de posie dramatique et prit une part
active l'organisation d'un thtre Gotha. Il a fait aussi un pome : De l'Amiti. Il
mourut en 1797}, un Almanach des Muses, Musenalmanach, qui reut les
encouragements de quelques-uns des professeurs de l'universit, entre autres du
mathmaticien pote Abraham-Gotthelf Kstner {il a t question de Kstner, I. IV,
chapitre III}. Ce journal littraire devint tout naturellement l'organe de la socit nouvelle
de Gttingen ; et les posies les plus remarquables, lues dans les assembles du
samedi, y furent insres. ct dHeinrich Christian Boie et de Friedrich Wilhelm
Gotter, on peut citer quelques noms relativement assez obscurs, tels que ceux d'Ewald,
de Johann-Friedrich Hahn, de Johann-Thomas Wehrs, de Martin Miller {Martin
Miller, n Ulm en 1750, mort en 1814, est surtout connu par son roman de Siegwart,
qui eut la fin du dix-huitime sicle quelque clbrit} ; mais une vritable illustration a
consacr les noms de Leopold Friedrich Gnther von Gckingk, de Ludwig-HeinrichChristoph Hlty, de Johann-Anton Leisewitz, et surtout ceux de Gottfried-August Brger,
de Johann-Heinrich Voss et des deux Stolberg (Christian et Friedrich-Leopold.)Gckingk
n'a sa place marque dans le groupe du Hainbund que parce qu'il succda Boie dans
la direction de L'Almanach des Muses. {De 1775 1778. L'Almanach des Muses
(Musenalmanach) passa ensuite sous la direction de Gottfried-August Brger jusqu'en
1794 ; puis sous celle de Karl Reinhard. Il dura avec diverses vicissitudes jusqu' 1805.
Leopold-Friedrich Gnther Gckingk fut un des derniers survivants de ce groupe. N aux
environs de Halberstadt en 1748, il mourut en 1828. On a de lui des ptres, des

473
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
pigrammes et diverses posies morales}. La fivre qui poussait parfois ses jeunes
collaborateurs jusqu'au dlire n'chauffa que bien rarement son cur. En relation avec
les potes de Halle, il servit pour ainsi dire de transition entre ces deux groupes de
tendances si opposes ; esprit facile et indiffrent, qui savait chanter une ode
enthousiaste aux runions de Gttingen, et fredonner une chanson picurienne la
table de Gleim ; homme d'assez de got, meilleur juge des productions d'autrui que
remarquable dans ses propres travaux ; au demeurant d'une porte ordinaire. LudwigHeinrich-Christoph Hlty a beaucoup plus de valeur. {Ludwig-Heinrich-Christoph Hlty,
n Mariense dans le Hanovre en 1748, tudiant en thologie Gttingen en 1769,
prolongea son sjour l'universit en gagnant sa vie par des traductions d'auteurs
anglais et italiens, et obtint ainsi de suivre la carrire des lettres. Il mourut en 1782 aprs
de longues souffrances. La premire dition de ses uvres fut donne Hambourg en
1783 par Johann-Heinrich Voss et Friedrich-Lopold von Stolberg. On reproche Voss
de s'tre permis un assez grand nombre de modifications du texte original. ditions
modernes ; Knigsberg, 1833 ; Hanovre, 1857. dition Halm, Leipzig, 1869}. Ses vers lui
donnaient dj un rang honorable dans la littrature du temps, lorsqu'il fut enlev par
une mort prmature en 1776. C'tait un caractre timide et mlancolique, mais qui
sentait la nature avec une exquise sensibilit. Il a su ne pas franchir les limites qui
convenaient son talent, et il a, comme pote lgiaque, une vritable supriorit. Les
touchantes strophes intitules la tombe de mon pre, strophes qui furent crites bien
peu de temps avant que la mort vnt le frapper son tour, peuvent donner l'ide du ton
religieux et lev de sa posie.
0 mon pre, lorsque semblables une onde fugitive, les dernires gouttes de la vie
s'couleront de l'urne que Dieu a remplie pour moi, que ton me vienne planer sur mon
lit de mort, lorsque commencera l'angoisse suprme. ... Ainsi je verrai sans effroi les
sombres valles o mrit la moisson de la Rsurrection future ; ainsi, avec toi je planerai
dans les cieux, enivr de lumire et de joie ; ainsi je vivrai avec toi dans le ciel toil et je
me reposerai dans le sein de Dieu. Fleuris en attendant, buisson de roses, couronne de
ta pourpre la tombe de mon pre ; et vous, ossements sacrs, sems pour la vie
ternelle, dormez comme en un paisible sanctuaire.
Johann-Anton Leisewitz n'a donn la littrature allemande qu'un drame, il est vrai
fort remarquable, Jules de Tarente, Julius von Tarent. La pice parut en 1776, et
Lessing lui fit l'honneur de la prendre pour un drame de Goethe. Son ami JohannJoachim Eschenburg lui ayant nomm le vritable auteur, Tant mieux ! rpliqua
Lessing, cela prouve que nous avons un autre homme de gnie. Ce magnifique loge
dans la bouche d'un tel juge semblait l'horoscope d'une brillante carrire ;
malheureusement, Johann-Anton Leisewitz se renferma depuis dans un silence peu
prs absolu. Il ne cultiva les muses que pour lui, et imposa sa famille, en mourant,
l'obligation de brler tous ses papiers. Il contribua cependant veiller le gnie
dramatique de Schiller. Le sujet de Jules de Tarente est la haine fraternelle aboutissant

474
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
un meurtre. Le jeune Schiller admirait beaucoup cette pice ; elle lui a inspir un de
ses premiers essais, Cosme de Mdicis, Cosmus von Medici et dans son drame des
Brigands, Die Ruber, quelques situations semblent encore empruntes l'uvre de
Leisewitz {Johann-Anton Leisewitz, n Hanovre en 1752, vcut Brunswick, o il
remplit les fonctions de juge et mourut en 1806. Une dition des quelques crits qu'il a
publis a t donne Vienne en 1816. On a publi aussi en 1862 sa correspondance
avec sa fiance. Cf. Gregor Kutschera von Aichbergen, Johann-Anton Leisewitz ;
Vienne, 1876. Cf Revue critique, 25 aot 1877}.
Gottfried-August Brger est connu surtout par ses ballades de Lnore, Lenore et Der
wilde Jger (Froce Chasseur), qu'on a presque toujours cites quand on a voulu
donner aux lecteurs franais une ide de la posie fantastique de l'Allemagne. La
profusion d'ides et d'images qui rgne dans ces deux pices caractrise bien en effet la
puissance et la fcondit du talent de Gottfried-August Brger. Ses dbuts annonaient
un homme de gnie ; l'irrgularit de sa vie l'empcha de tenir ce qu'il promettait. N en
1748, dans un village des environs de Halberstadt, o son pre tait pasteur, il montra
d'abord une assez grande aversion pour l'tude, en mme temps qu'une extrme
originalit d'esprit et un vif sentiment de l'harmonie. En 1764, il fut envoy comme
tudiant en thologie l'universit de Halle, d'o sa conduite plus que lgre le fit
rappeler. En 1768, il obtint de sa famille d'aller tudier le droit Gttingen, o son talent
potique lui ouvrit tout naturellement l'entre du Hainbuncl. Il s'adonna avec ardeur la
littrature anglaise, fit sur l'histoire de l posie au moyen ge des recherches assez
profondes, et en tudiant les auteurs anglais se passionna pour ces ballades qu'il devait
si bien imiter. Nomm, grce aux dmarches actives de Boie, une place de bailli aux
environs de Gttingen, il s'attira bientt par sa faute de telles difficults qu'il dut se
dmettre de son emploi. Il s'tait mari en 1774, et, peine engag, s'tait pris d'une
folle passion pouf sa belle-sur (la sur de sa femme), celle qu'il a chante sous le
nom de Molly, et qu'il pousa en 1785, lorsque la mort de sa premire femme lui permit
de donner cette affection un cours lgitime. {Voir les pices intitules : Molly's Werth ;
Molly's Abschied : Ueberall Molly und Liebe ; Fr Sie, mein Eins und Alles}. Le scandale
d'une telle situation compromit sa carrire, et le rduisit souvent vivre d'expdients. En
1789, il fut enfin nomm professeur l'universit de Gttingen. Veuf une seconde fois, il
contracta fort l'tourdie un troisime mariage qui aboutit une prompte sparation.
{Cette troisime union fut conclue sur le simple envoi d'une pice de vers o une jeune
potesse de Souabe, Elise Hahn, offrait elle-mme sa main au pote qui n'a point
d'gal depuis le Rhin jusqu'au Belt. } Le besoin, les maladies, les contrarits de tout
genre empoisonnrent ses dernires annes ; il mourut quarante-six ans, en 1794.
{Les uvres de Gottfried-August Brger ont eu pendant sa vie deux ditions gnrales,
en 1778 et en 1789. C'est cette dernire dition dont Schiller fit une apprciation critique
assez svre en 1791. Autres ditions compltes : Vienne, 1816, dition de Reinhard ;
Berlin, 1823-1825, souvent rimprime. ditions modernes dAugust-Wilhelm Bohtz ;

475
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
Gtlingen, 1835 et 1844. Cf. Maximilian Wilhelm Gtzinger, Ueber die Quellen der
Brgerschen Gedichte ; Zurich, 1831. Heinrich Dring, Brgers Leben, 1848 ; Heinrich
Prhle, Gottfried August Brger ; Leipzig, 1856. Adolf-Heinrich Strodtmann, Briefe von
und an Brger, Berlin, 1874. Lnore et le Froce Chasseur ont t trs bien apprcis
par Germaine de Stal. (De l'Allemagne, IIe partie, chapitre XIII)}.
Gottfried-August Brger est un exemple de la plus heureuse alliance des formes
populaires et des inspirations les plus leves. Peu de potes ont possd autant que
lui le don de s'adresser la fois toutes les classes d'une grande nation, de charmer
par leurs vers les veilles de l'ouvrier et du paysan en mme temps que de s'acqurir la
sympathie des juges les plus difficiles. Peu, d'crivains ont connu mieux que lui toutes
les ressources de la langue allemande, et tir un parti plus habile de tout ce qu'elle offre
d'harmonie et de pittoresques expressions. La rverie, l'amour du merveilleux, ces
qualits natives des races germaniques ont aussi trouv en Gottfried-August Brger
un interprte consomm ; nul n'a su voquer avec autant de puissance un monde
fantastique, et faire croire un instant le lecteur cette terrible apparition. Enfin, cette me
qui n'a que trop prouv les passions dans toute leur imptueuse ardeur les a rendues
avec une force incomparable. Ses personnages semblent emports par une impulsion
irrsistible. Peu leur importe l'avenir pourvu qu'ils satisfassent les dsirs sans frein du
moment.
Le Froce Chasseur, Der wilde Jger, est ce point de vue une tude psychologique de
premier ordre. Le comte est sorti de son chteau un dimanche, et a lanc sa meute au
moment o les cloches appellent les fidles l'glise. Deux cavaliers apparaissent
soudainement ses cts ; celui de droite, au visage noble et grave, mont sur un
cheval blanc, l'avertit doucement de ne pas profaner le saint jour ; celui de gauche, dont
les regards jettent des clairs sinistres, est mont sur un cheval couleur de feu et il se
moque de ces sages avis. Ha ! C'est bien dit, cavalier de gauche, s'crie le comte,
tu es un hros comme je les aime.
{Ha ! Wohl gesprochen, linker Mann
Du bist ein Held nach meinem Sinn.
(Der Wilde Jger, strophe VIII)}.
Le cor retentit, la meute lve un cerf magnifique, et le comte se prcipite toute bride
sur ses traces. Deux de ses gens succombent dans cette course insense : Qu'ils
tombent, qu'ils aillent au diable ! Mort de vilain ne doit pas gter plaisir de prince.
{Lass strzen, lass zur Hlle strzen !Das darf nicht Frstenlust verwrzen.
(Ibidem, strophe X)}.
On rencontre le champ d'un pauvre laboureur ; il supplie le comte d'pargner sa
moisson, l'unique ressource de sa misre. Le cavalier blanc, de sa voix douce, conseille
au comte la piti ; le cavalier noir, au contraire, excite son ardeur : Arrire, chien !
s'crie le comte, et le malheureux paysan, menac de mort, voit son bl foul et sa
rcolte anantie. Un berger n'obtient pas plus de grce pour son troupeau. Enfin, le cerf

476
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
trouve asile dans la cellule d'un ermite. Le solitaire s'avance et conjure le comte de
respecter la maison du Seigneur ; droite et gauche retentissent une dernire fois les
sages conseils et les suggestions perverses. Le comte n'a d'oreilles que pour celui qui
flatte sa passion. Mais, tout coup, la cellule, la meute, les chasseurs, tout disparat ; le
comte reste seul ; en mme temps qu'une voix formidable lui annonce sa damnation,
une main invisible brise son cou et retourne sa tte la face en arrire ; une meute
furieuse sort de l'enfer pour le poursuivre ; il fuit, les yeux fixs sur les monstres qui
veulent le dvorer. Sa course n'aura de terme que le jugement dernier ; et plus d'un
chasseur, en guettant le gibier vers minuit, a entendu passer dans les airs la meute
infernale et vu fuir devant elle le comte pouvant.
La passion de l'amour n'est pas moins imptueuse chez Lnore. Elle a vu revenir de la
guerre les soldats qui rentrent dans leurs foyers ; elle a vu des groupes joyeux s'lancer
au-devant de leurs fils ou de leurs proches pargns par le fer de l'ennemi ; mais son
fianc n'est pas de retour. Son dsespoir ne connat plus de bornes. {Les premires
strophes de Lnore ont servi probablement de modle une ballade de Victor Hugo, la
Fiance du Timbalier}. En vain, sa mre essaye de la consoler ; en vain, elle lui rappelle
qu'un Dieu protecteur des affligs leur donne dans un auguste sacrement la rsignation
et la paix
Hilf Gott, Hilf ! Wer den Vater kennt,
Der wei, er hilft den Kinder.
Das hochgelobte Sacrament
Wird deinen Jammer lindern.
O Mutter, Mutter ! Was mich brennt,
Das lindert mir kein Sacrament,
Kein Sacrament mag Leben
Den Todten wiedergeben.
(Lenore, strophe VIII)
Hr, Kind, Wie wenn der falsche Mann,
Im fernen Ungerlande,
Sich seines Glaubens abgethan,
Zum neuen Ehebande ?
La fahren, Kind, sein Herz dahin,
Er hat es nimmermehr Gewinn !
Wann Seel und Leib sich trennen,
Wird ihn sein Meineid brennen.
O Mutter, Mutter, hin ist hin,
Verloren ist verloren !
Der Tod, der Tod ist mein Gewinn,
O wr ich nie geboren !

477
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. LA POSIE
Lisch aus, mein Licht, auf ewig aus,
Stirb hin, stirb hin in Nacht und Graus,
Bei Gott ist kein Erbarmen:
O weh, o weh mir Armen !
(ibidem strophe X.)
Lnore blasphme la Providence, maudit son existence, et appelle grands cris la mort.
La passion du Froce Chasseur restait sourde tous les conseils ; celle de Lnore brise
autour d'elle tous ses appuis. Sa mre est repousse, Dieu est mpris ; il ne lui reste
que cette mort qu'elle invoque avec fureur, et la catastrophe semble le rsultat d'une
logique fatale.
Pendant la nuit on sonne sa porte. C'est son fianc qui vient la prendre pour la
conduire l'autel. En vain, elle le convie entrer ; il faut qu'elle saute en croupe et parte
avec lui ; ses paroles brves retentissent comme des ordres sans appel. Elle obit ; le
cheval fuit avec la rapidit de l'clair ; une secrte angoisse domine bientt chez Lnore
la joie de ce retour inespr ! As-tu peur, bien-aime ? lui dit son fianc ; vois, la Lune
brille ; hourra ! Les morts vont vite. Ma bien-aime a-t-elle peur des morts ? . Oh !
non ! rpond-elle, mais laisse en paix les morts.
Graut Liebchen auch ? der Mond scheint hell !
Hurrah ! Die Todten reiten schnell !
Graut Liebchen auch vor Todten ?
Ach nein ! Doch lass die Todten !
(Lenore, strophe XXI.)
La scne prend un caractre de plus en plus fantastique. Un cortge funbre s'avance
sur la route. Le cavalier l'interpelle avec une sombre ironie. moi, sacristain, viens ici,
viens me hurler l'hymne de noces. Viens, prtre, viens nous donner la bndiction
nuptiale avant que nous prenions place dans notre couche. Et tous, entrans par une
force trange, s'lancent sur les traces du cheval ; un essaim d'esprits nocturnes, qui
dansaient autour d'un gibet, se joint ce cortge effrayant ; et Lnore, glace
d'pouvante, n'obtient toujours de son fianc que la mme rponse lugubre. La lune
brille, hourra ! Les morts vont vite.
Enfin, le cavalier frappe la porte d'un cimetire ; la grille cde, et les pas du cheval
retentissent sur les pierres des tombes. Tout coup, cheval et cavalier ne sont plus que
deux squelettes ; la terre s'entr'ouvre pour engloutir Lnore et son fianc, et les esprits
nocturnes, en reprenant leur ronde magique sur la fosse o sont tombs les deux
cadavres, rappellent qu'il ne faut pas blasphmer Dieu.
La ballade de Lnore est absolument intraduisible. C'est dans le texte original seul qu'on
peut se rendre compte de cette trange posie, qui reproduit, par les combinaisons de
syllabes les plus inattendues, le galop du cheval, le cliquetis des armes, la course
effrne du cortge, et jusqu'aux murmures confus des esprits nocturnes, glissant dans
les airs la suite des deux amants. Cette harmonie imitative ajoute l'impression,

478
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
augmente la terreur. Enfin, le retour priodique de certains vers, qui reviennent frapper
l'oreille comme un refrain lugubre, mesure en quelque sorte la distance toujours plus
faible qui spare Lnore de sa perte. Ce sont comme autant de coups dont le dernier
portera la mort. C'est ce que Germaine de Stal a trs bien apprci : Les anciens et
les potes du moyen ge, dit-elle, ont parfaitement connu l'effroi que cause dans
certaines circonstances le retour des mmes paroles ; il semble qu'on rveille ainsi le
sentiment de l'inflexible ncessit. Les ombres, les oracles, toutes les puissances
surnaturelles doivent tre monotones. Ce qui est immuable est uniforme, et c'est un
grand art, dans certaines fictions, que d'imiter, par les paroles, la fixit solennelle que
l'imagination se reprsente dans l'empire des tnbres et de la mort. (De l'Allemagne,
IIe partie, chapitre XIII.)
Toutes les ballades de Gottfried-August Brger n'ont pas une issue aussi tragique. Le
Moine gris et la Plerine, Der Bruder Grauroch und die Pilgerin par exemple, aboutissent
un dnouement heureux. la porte d'un couvent frappe une jeune fille, rclamant son
fianc, que ses injustes ddains ont pouss au dsespoir et qui est venu s'ensevelir
dans le clotre. Il n'y est plus, rpond le moine gris qui lui ouvre, le chagrin a vite
consum sa vie, et main tenant le gazon crot sur sa tombe. La jeune fille clate en
sanglots, s'accuse de cette mort. Le frre lui rpond de se consoler, d'oublier ce malheur
irrparable. La joie peut encore illuminer sa vie, l'avenir est l encore plein de bonheur
pour elle ; quoi bon conserver sur son cur le poids d'une lourde tristesse ? Ce qui est
pass est pass. D'ailleurs les hommes ne sont-ils pas lgers et volages ? Ce fianc
serait-il toujours rest fidle ? Il tait jeune, et la jeunesse est aussi capricieuse et
changeante qu'un soleil d'avril. Il est maintenant dans la terre ; il pleut et neige sur sa
tombe. quoi bon mme la visiter ? Vois, ma fille, ajoute-t-il, la pluie en ce moment
frappe violemment notre toit et nos fentres. Mais toutes ces raisons, la jeune fille
oppose la puissance de son repentir et de son amour. Qu'importe la pluie qui inonde le
cimetire ? Les eaux de tous les nuages ne suffiraient pas laver sa faute. Il n'y a plus
de joie pour celle qui a mis mort son bien-aim ; jamais elle ne reverra la patrie o elle
aurait pu vivre heureuse avec lui. Elle s'agenouillera sur son tombeau ; puis elle ira, le
bton la main, de plerinage en plerinage, mendiant son pain et priant pour son
fianc. Elle part. Reviens, ma bien-aime, s'crie alors le moine gris ; reste et
console-toi. Regarde mon visage, douce amie. Quoi ! Sous le froc du moine, tu n'as pas
reconnu ton fianc ! Dans mon dsespoir, j'ai revtu cet habit, et bientt un serment
solennel allait enchaner au clotre ma vie pleine d'amertume. Mais mon noviciat n'est
pas encore fini... Bien-aime, si tu me donnes ta main, je retournerai avec toi.
Dieu merci ! reprend la jeune fille, plus de chagrins ni de douleurs ! nous, plaisir,
hte bienvenu ! Viens dans mes bras, bien-aim de mon cur ; rien ne nous sparera
plus que la mort. Der Bruder Grauroch und die Pilgerin.
Les situations terribles sont celles qui conviennent le mieux au talent de Biirger. Sa
premire ballade, Lnore, est reste son chef-d'uvre. Brger est avant tout le pote de

479
LCOLE DE GOTTINGEN
la passion ; il baisse ds qu'il veut s'essayer dans un genre tempr. Je n'en veux pour
preuve qu'un pithalame, sous forme de fragment d'glogue, qu'il composa pour le
mariage de Voss. Des Schfers Liebeswerbung, fr Herrn Voss vorseiner Hochzeil
gesungen. Rien n'est plus fade et plus mdiocre. Il a eu quelques succs dans ses
compositions piques. Sa lgende de Saint-tienne a une incontestable valeur ;
toutefois, elle ne peut tre compare ses odes ou ses ballades. Il a presque toujours
chou quand il a voulu traiter des sujets comiques. Emprunte au moyen ge, une de
ses lgendes, LEmpereur et l'abb {II en a t question I. III, chapitre II. Voir tome Ier},
est bien, il est vrai, dans ce ton demi-srieux, demi-plaisant qui fait sourire, tout en
laissant subsister l'intrt du rcit, mais c'est une exception ; en gnral, quand
Gottfried-August Brger veut tre lger, il devient trivial {ainsi dans la pice intitule Frau
Schnips et dans LEnlvement d'Europe} ou excite la rpulsion. Voir le conte imit de
Boccace, Leonardo et Blandine, ou la pice intitule la Fille du pasteur de Taubenhain.
La manire caustique et badine de Wieland n'allait pas mieux son talent. La Reine de
Golcond , Die Knigin von Golkonde est une ple et insuffisante imitation des contes du
spirituel auteur dOberon. Gottfried-August Brger tait plutt fait pour marcher sur les
traces de Shakespeare ; il a traduit Macbeth avec assez de bonheur, et il est regretter
qu'il n'ait pas consacr sa langue, la fois si souple, si nerveuse et si image, rendre
les principaux chefs-d'uvre du grand pote anglais. Il avait aussi commenc une
traduction d'Homre en vers ambiques ; entreprise moins heureuse : car la grce nave
des pomes homriques n'est pas en harmonie avec cette imptuosit constante de
l'esprit de Gottfried-August Brger. Il savait tre fort et grand ; il ne savait pas tre
aimable et simple. En somme, sa place doit tre marque, dans l'histoire de la littrature
allemande, immdiatement aprs les plus illustres, quoiqu une certaine distance. Il
n'et peut-tre tenu qu' lui de la franchir. Buffon fait du gnie le compagnon de la
patience ; il eut t mieux inspir d'en faire le compagnon de la vertu. Pour quelques
hommes qu'on voit entours de l'aurole du gnie tout en foulant aux pieds les lois
morales. Combien d'admirables esprits avortent faute de savoir possder leur me dans
la force et le calme d'une bonne conscience ! Et on peut dire que Gottfried-August
Brger a t de ce nombre.

II LUNION POTIQUE DE GTTINCEN. LES STOLBERG CLAUDIUS


Le petit cercle du Hainbund comptait surtout des membres plus riches d'enthousiasme
que favoriss des dons de la fortune, lorsqu'en 1772, deux jeunes gens de haute
naissance, les comtes von Stolberg vinrent s'y adjoindre. L'an, Christian von
Stolberg, a dans l'histoire littraire une place bien moins importante que son frre
{Christian von Stolberg, n Hambourg en 1748, vcut surtout au Holstein, o il remplit,
de 1777 1800, diverses fonctions importantes. Il mourut en 1821 dans sa terre de
Wiedebye, prs d'Eckernforde en Schleswig}. Esprit lev et en mme temps facile, il fut

480
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
pote par imitation plutt que par nature. Les succs de son frre, ses relations avec les
littrateurs de Gttingen, tout le portait crire et ce qu'il mit au jour rentre parmi ces
productions d'un homme de got dont une certaine notorit est immdiatement assure
parla grande situation de leur auteur. La noblesse et la fortune ne donnent pas le gnie,
et l'touffent souvent ; mais elles abrgent de moiti le chemin qu'il faut parcourir pour
atteindre la rputation. La postrit, il est vrai, tient peu compte de cette avance et elle
rduit leur exacte proportion ces renommes o les approbations complaisantes de la
bonne socit ont eu autant de part que le mrite.
Friedrich-Lopold von Stolberg tait plus jeune que Christian de deux ans. {FriedrichLopold von Stolberg tait n dans le Holstein en 1750} ; il la non seulement surpass
par l'tendue et la valeur de ses uvres ; mais il a, comme Gottfried-August Brger, sa
place marque parmi les crivains de grand talent auxquels on ne prfre que les
hommes de gnie. Les deux frres passrent ensemble prs de trois ans Gttingen,
dans une union tout fait intime avec leurs amis du Hainbund. Ils avaient connu
Klopstock Hambourg, et c'est par leur intermdiaire que le grand pote entra en
relation avec le groupe de ses jeunes admirateurs. Malgr leur origine aristocratique, les
Stolberg taient alors les plus ardents prcher la haine des tyrans et l'amour de la
libert ; et cette opposition, parfois assez piquante, de leurs ides et de leur train de vie,
leur donnait une certaine originalit qui ne nuisit pas leurs succs. Goethe nous les a
spirituellement dpeints dans ses Mmoires, admis Francfort la table de son pre, et
faisant frmir l'assistance par leurs propos rvolutionnaires. La mre de Goethe, avec sa
finesse et sa prsence d'esprit ordinaires, dtourna la conversation, en leur proposant
de boire, au lieu du sang des tyrans, les meilleurs produits de sa cave, et le vin du Rhin
eurent momentanment raison de ce rpublicanisme farouche {Vrit et Posie, I.
XVIII}. Leurs principes exalts ne les avaient pas d'ailleurs empchs d'accepter le
poste de gentilshommes de la chambre royale la cour du Danemark. C'est aprs cette
visite Francfort qu'ils dcidrent Goethe les accompagner en Suisse. La
collaboration de Goethe L'Almanach des Muses de Gttingen avait tabli entre eux et
lui des relations alors assez troites. Cependant, rien ne diffrait davantage de ces
natures enthousiastes et irrflchies que le caractre dj si matre de lui, si
observateur, si pntrant, de l'auteur de Werther, et, ds le dbut, dans une courte halte
Darmtadt, un ami de Goethe, Johann-Heinrich Merck, lui prdit que cette belle intimit
ne serait pas de longue dure { Quelle absurdit de t'en aller avec ces sots ! s'cria
Merck... Tu ne resteras pas longtemps avec eux... Ta tendance, ta direction invitable
sont de donner la ralit une forme potique ; les autres cherchent raliser ce qu'on
nomme idal, imaginaire, et cela ne produit rien de bon. (ibidem)} ; on se spara, en
effet, avant la fin du temps fix, et les Stolberg achevrent seuls leur voyage.
leur retour, Friedrich-Lopold von Stolberg rsida tantt Copenhague, o il exerait
les fonctions de ministre plnipotentiaire pour le petit tat de Lbeck, tantt au Holstein.
C'est le moment de ses intimes relations avec Voss, pour lequel il avait obtenu une

481
LES IDYLLES ET LA LUISE DE VOSS
place Eutin. En 1789, il fut ambassadeur du Danemark Berlin ; en 1793, au retour
d'un grand voyage en Italie, il fut nomm gouverneur du territoire d'Eutin ; enfin, en
1800, il donna sa dmission pour aller se fixer en Westphalie. L, il se convertit
publiquement au catholicisme ainsi que toute sa famille, l'exception de sa fille ane.
L'influence de la princesse Adelheid-Amalia Gallitzin, avec laquelle il tait depuis
quelques annes en correspondance suivie, et son intimit avec une noble et pieuse
migre franaise, Madame de Montagu (Anne-Paule-Dominique de Noailles, marquise
de Montagu), avaient puissamment contribu ce changement ; toutefois, la nature
ardente et profondment mystique de Friedrich-Lopold von Stolberg suffit seule
l'expliquer. En prsence de l'esprit sec et troit des coles protestantes officielles, des
excs du pitisme, de l'irrligion brutale des matrialistes de la fin du dix-huitime sicle,
il se tourna vers la doctrine qui correspondait le mieux aux besoins et aux aspirations de
son cur. Quelques-uns des amis de sa jeunesse ne lui pardonnrent pas ce qu'ils
appelaient une dfection. Voss l'attaqua avec violence, et de nos jours encore, cette
conversion attire parfois sur lui les svrits de la critique. {Il faut excepter de ces
jugements outrs l'apprciation trs impartiale de August-Friedrich-Christian Vilmar.
(Geschichte der deutschen Nationalliteratur)}. Friedrich-Lopold von Stolberg mourut en
1819, dans sa terre de Sondermhlen, aux environs d'Osnabrck.
Friedrich von Stolberg continua dans la posie lyrique la tradition de Klopstock ; comme
lui, il unit dans ses chants le culte des ides spiritualistes et chrtiennes celui des
vieux souvenirs patriotiques de la Germanie. Il avait d'ailleurs un plus haut degr que
Klopstock le sens de l'antiquit. ces bardes qui n'avaient jamais exist que dans
quelques imaginations, il substitua les vritables figures des anciens hros, et, en ce
sens, il est un des prcurseurs de cette cole romantique allemande du commencement
du dix-neuvime sicle, si proccupe de l'exactitude et de la couleur locale dans ses
tableaux du vieux monde germanique. Il se spara surtout de son matre par
l'exagration de ses ides librales ; ce qui chez Klopstock n'tait qu'une noble
aspiration devint chez Friedrich-Lopold von Stolberg, au moins ses dbuts, une sorte
de provocation la rvolte. Les dfenseurs de la libert sont mtamorphoss en
excuteurs des vengeances divines : Wer Freiheitsschwert hebt, flammt durch das
Schlachtgewhl
Wie Blitz des Nachtsturms ! Strzt, Palaste !
Strze, Tyrann, dem Verderber Gottes.
{Die Freiheit.)
C'est l'imptuosit d'une imagination qui s'enivre de ses propres conceptions. La mme
exubrance se montre dans les ambes satiriques qu'il publia en 1784. Son idylle
philosophique intitule L'le est aussi l'uvre d'un rveur. Je prfre les strophes o il
rend grce Homre des chants divins dont il a dot le monde, ou son Hymne la terre,
uvre d'un pote qui a vraiment senti la grandeur et la fcondit de la nature. Sa
prdilection pour les ballades et les posies fantastiques ne l'empcha point de goter la

482
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
beaut calme et sereine des chefs-d'uvre de la littrature grecque. Il s'essaya
reproduire dans des tragdies avec churs la simplicit et le pathtique des pices de
Sophocle, et il publia une traduction de L'Iliade en vers hexamtres. {Cette tentative de
rendre L'Iliade en vers hexamtres avait dj t faite par Jakob Bodmer. Nous avons
vu Brger faire un essai de traduction en vers ambiques. Friedrich-Lopold von Stolberg
a du reste traduit un assez grand nombre d'ouvrages anciens : des posies d'Ossian,
des fragments d'Eschyle, des dialogues de Platon et des crits de saint Augustin}.
Toutefois, malgr son enthousiasme pour la Grce, il sentait vivement ce qui manquait
sa brillante civilisation ; et, ds 1788, dans des rflexions sur la posie de Schiller
intitule Les Dieux de la Grce, il se prononait avec force contre cette espce de
restauration littraire du paganisme laquelle inclinaient alors un certain nombre de
grands esprits.
Friedrich-Lopold von Stolberg a aussi comme prosateur une importance relle. Ses
Voyages en Allemagne, en Suisse et en Italie, sont un remarquable exemple de
l'alliance d'une description vive et anime, et de rflexions leves ; ce sont les
impressions d'un touriste unies aux aspirations d'un pote et aux vues d'un penseur.
Son grand ouvrage de L'Histoire de la religion de Jsus-Christ, et sa Vie d'Alfred le
Grand, crits aprs sa conversion au catholicisme, renferment des pages loquentes ;
enfin, dans le Livre de l'Amour {Buch der Liebe} {cette tentative de rendre L'Iliade en
vers hexamtres avait dj t faite par Jakob Bodmer. Nous avons vu Brger faire un
essai de traduction en vers ambiques. Friedrich-Lopold von Stolberg a du reste traduit
un assez grand nombre d'ouvrages anciens : des posies d'Ossian, des fragments
d'Eschyle, des dialogues de Platon et des crits de saint Augustin}, qui ne parut
qu'aprs sa mort, il rpond avec autant de dignit que de calme aux injurieuses attaques
de Voss. Friedrich-Lopold von Stolberg, en dpit de ses dtracteurs, mrite d'tre
class parmi les meilleurs esprits de son temps. Ce ne fut point un homme de gnie,
mais la vivacit du sentiment, la richesse de l'imagination, l'tendue des connaissances
font estimer le littrateur, en mme temps que la sincrit de ses convictions, au milieu
des vicissitudes de ses opinions et des fluctuations de ses doctrines concilient
l'homme de bien le respect de tout critique impartial. Une premire dition des posies
de Friedrich-Lopold von Stolberg fut publie en 1779 par Heinrich-Christian Boie.
Geschichte der Religion Jesu Christi (L'Histoire de la Religion de Jsus-Christ) parut en
15 volumes de 1807 1818. Une dition gnrale des uvres des deux Stolberg a t
donne en 20 volumes ; Hambourg, 1820-1825. Nous retrouverons encore son nom sur
notre route avec celui de son adversaire Johann-Heinrich Voss. Intimement li avec
Friedrich-Lopold von Stolberg au temps de sa jeunesse, Voss forme avec lui le plus
frappant contraste. Ce monde idal vers lequel Stolberg s'lanait comme naturellement,
bien qu'il l'ait plac tour tour en des rgions fort opposes, n'tait point fait pour l'esprit
vigoureux, mais assez terre--terre de Voss. Il crut partager bien plus qu'il ne les sentit
rellement les nafs enthousiasmes de la socit du Hainbund ; il y avait dans sou tre

483
LCOLE DE GOTTINGEN
un fond de rudesse et presque de grossiret, et dans son esprit un fond de scheresse
et de pdantisme qui sont diamtralement l'oppos de l'exaltation de ses jeunes amis. Il
ne faut pas cependant tre trop svre pour Voss. Lou outre mesure de son temps, il a
t presque raval par la critique moderne. La vrit est entre ces deux extrmes ; on
ne peut lui accorder une place parmi les plus grands matres ; mais il figure avec
honneur parmi ces ouvriers utiles qui perfectionnent un instrument dj souple et
sonore, et y ajoutent quelques notes dont les hommes de gnie sauront plus tard tirer
les plus puissants effets.
N Sommersdorf, en Mecklembourg, en 1751, Voss vit ses premires tudes
interrompues par suite de la pauvret o tait tombe sa famille ; et en 1769, il dut
accepter pour vivre une place de prcepteur chez un noble Mecklembourgeois. Un
homme de bien du voisinage, le pasteur Brckner, s'intressa son sort, lui prta des
livres, lui fit apprendre l'anglais, et guida ses premiers pas dans la carrire des lettres.
Quelques pices de vers envoyes L'Almanach des Muses attirrent sur Voss
l'attention de Kstner et de Boie. On lui procura les ressources ncessaires pour venir
tudier l'universit de Gttingen, o on le reut bras ouverts. Il fut un des premiers
fondateurs du petit cercle du Hainbund. C'est Gttingen qu'il connut les Stolberg pour
lesquels il exprimait alors en vers chaleureux toute sa sympathie ; c'est l que les leons
de l'illustre philologue Christian Gottlob Heyne l'initirent une connaissance plus
profonde de l'antiquit classique. Les dmarches et l'affection de ses nouveaux amis
aplanirent les difficults de sa situation, lui valurent une position, et mme le bonheur du
foyer domestique ; car il entra quelques annes plus tard dans la famille dHeinrichChristian Boie en pousant sa sur Ernestine.
Voss avait les qualits et les dfauts de ces opinitres et srieuses natures, qui se
frayent leur chemin force de travail, mais s'exagrent l'importance et le mrite de leurs
efforts, et se dispensent trop souvent de la reconnaissance pour ceux qui leur ont tendu
une main amie. Il se brouilla avec son matre Christian Gottlob Heyne et vit un grand
nombre de ses relations troubles par les querelles que suscitaient sa susceptibilit et
son orgueil. En 1775, il quitta Gttingen pour aller Wandsbeck, d'o il dirigea la
publication de L'Almanach des Muses ; puis il fut pendant quatre ans le recteur de la
petite cole d'Otterndorf. La protection de Friedrich-Leopold von Stolberg le fit appeler,
en 1782, la tte de l'cole importante d'Eutin, o il eut pendant vingt ans l'existence la
plus honorable. En 1802, il cessa d'exercer ses fonctions tout en conservant son
traitement, et alla passer quelques annes Ina, o il fut en relation avec Goethe. En
1805, le grand-duc de Bade, Karl-Friedrich von Baden-Durlach, lui assura une pension
viagre, sous l'unique condition de venir se fixer Heidelberg, et de donner par sa
prsence une impulsion aux tudes de l'universit ; il accepta, et c'est Heidelberg qu'il
mourut en 1826.
Voss n'a eu, comme pote lyrique, qu'un petit nombre d'heureuses inspirations ; ses
odes sont en gnral mdiocres. Une voie originale et fconde s'ouvrait cependant

484
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
devant lui : naturellement port prendre pour sujet de ses chants la vie domestique, les
travaux des artisans ou des laboureurs, il aurait pu devenir un grand pote populaire ;
seulement, il faut un vritable gnie pour dgager en quelque sorte de toutes ces
circonstances vulgaires la noble et mle posie qui y est renferme. Quoi de plus grand
que cette lutte de chaque jour soutenue par le pauvre contre les vicissitudes de sa
pnible existence ! Quoi de plus touchant que la peinture de ces instruments de travail
qui procurent l'humble chaumire, avec le pain quotidien, la paix, la joie, les
consolations de la famille ! Quoi de plus noble que cette posie du foyer, d'autant plus
douce qu'elle est plus nave, plus ignore de ceux qui la crent sans le savoir, d'autant
plus admirable que chacun des instants de bonheur qu'elle apporte est la rcompense
d'un dur labeur ! Voss avait entrevu cela, mais il a t impuissant le chanter ; il s'est
content de dcrire ; ses prtendus accents lyriques tournent au genre didactique ; les
actions sont retraces dans ses vers avec assez de talent ; il n'y manque que le
sentiment qu'elles inspirent. Voir les pices intitules Le Bonheur des paysans,
Bauernglck, La Jeunesse villageoise, die Dorfjugend, La Danse des faucheurs,
Heureigen, La Laitire, Das Milchmdchen, etc. Enfin, Voss a souvent confondu ton
populaire et jargon trivial, ainsi dans la pice intitule Reigen :
Sagt mihr an, Was schmunzelt ihr ?
Il est toujours difficile de faire parler le peuple parce qu'il faut l saisir sur le fait la
vritable nature, et cela dpassait la mesure de son esprit. Aussi, malgr le succs de
quelques-uns de ses chants populaires, tels que La Fileuse, Die Spinnerin
Ich sass und spann vor meiner Thr :
Da Ken ein junger Mann gegangen.
(Die Spinnerinn.)
Le Chant de la nouvelle anne, Empfang des Neujahrs
Des Jahres letzte Stunde
Ertnt mit ernstein Schlag.
(Empfang des Neujahrs.)
Il est remarquer que Voss a souvent rpt les mmes sujets, et rarement russi plus
d'une fois faire quelque chose de remarquable. Ainsi une autre petite pice, intitule
La Fileuse (Ich armes Mdchen, Mein Spinnermdchen, Will gar nicht gehen) et un
Cantique de Nouvel An (Das Jahr ist hingeschwunden), ne valent pas les deux posies
que nous venons de rappeler,
L'amoureux, Der Freier
Das Mgdlein braun von Aug' und Haar Kam
ber Feld gegangen
(Der Freier.)
Voss n'a aujourd'hui qu'une place assez secondaire parmi les auteurs de ces Lieder que
l'Allemagne se plat rpter. Toutefois, ses posies ont rendu un vritable service la
langue ; elles ont contribu lui donner encore une plus grande souplesse. Klopstock,

485
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
en fixant la langue avait cr un admirable instrument ; Ramler l'avait perfectionn ;
Voss, en habile artisan, y a ajout encore quelques dtails et il l'a remis en excellent tat
aux mains de Schiller et de Goethe.
Les Idylles de Voss l'ont surtout rendu clbre ; il est en effet le crateur de la vritable
idylle allemande. Laissant de ct le vieux rpertoire classique, il a plac rsolument la
scne dans ces villages qu'il connaissait si bien pour y avoir pass son enfance. La vie
domestique allemande est un singulier mlange d'un ralisme un peu sensuel et d'une
sentimentalit tendre et exalte. Le premier lment prte la description ; le second
maintient, dans ces tableaux demi prosaques, la place de l'idal ; Voss a compris et
su rendre l'alliance de ces qualits en apparence si opposes du caractre national.
L'Allemagne se reconnut dans ces peintures, o les plaisirs de la table, la prparation
des mets prfrs, la meilleure manire de faire le caf sont l'objet de descriptions aussi
minutieuses que les premiers symptmes des passions qui font battre les jeunes
curs ; les essais de Voss en ce genre furent accueillis avec la plus grande faveur. On
peut toutefois lui reprocher d'avoir relativement laiss dans l'ombre le ct moral d'une
telle posie ; les dtails matriels tiennent trop de place dans ses vers. La fidle
reprsentation, dans leur proportion exacte, de ces deux faces si diverses de la vie du
peuple allemand ne devait pas tre l'uvre de Voss. mon sens, cette rvlation est
due au crayon d'un artiste moderne ; il faut la chercher dans les desseins de Ludwig
Richter. {Voir par exemple la charmante collection de dessins de Ludwig Richter, publie
sous le titre de Beschauliches und Erbauliches}.
Voss a fait aussi preuve d'un coup d'il pntrant et d'un sens trs juste de la vritable
antiquit classique en choisissant, pour modle de ses idylles nouvelles, Homre au lieu
des potes bucoliques proprement dits. C'est sur les traces d'Homre qu'il prtendit
marcher dans son pope domestique de Louise, Luise (1784.) Il porta, il est vrai, dans
cette imitation, le mme esprit de minutie qui le fait si souvent s'attacher des dtails
inutiles ; ainsi il copie de L'Iliade et de l'Odysse le retour textuel des mmes formules
pour dsigner un mme personnage. De tels procds sentent le pastiche ; on est loin
d'avoir fait un pome homrique pour avoir invariablement rpt le vnrable pasteur
de Grnau, ou le noble et modeste Walter, toutes les fois qu'il s'agit du pre ou de
l'amant de son hrone, de mme qu'Achille est toujours le hros aux pieds lgers ou
Junon la desse aux bras blancs. Ce qui fait revivre dans l'pope de Louise la
simplicit et la dignit antiques, ce sont la gravit et l'lvation des sentiments qui se
manifestent parfois au milieu de ces dtails familiers et de cette proccupation des plus
petits agrments de la vie. Il y a, par exemple, quelque chose de vritablement
homrique, tempr par l'onction chrtienne, dans les paroles que le pasteur adresse
sa fille avant la bndiction nuptiale :
Que la bndiction de Dieu soit avec toi, douce et aimable enfant qui m'es si chre !
Que cette bndiction t'accompagne sur la terre et dans le ciel ! J'ai t jeune et je suis
devenu vieux ; et jamais je n'ai vu la postrit du juste prive des faveurs de Dieu. Dans

486
L LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
ma vie incertaine, le Tout-Puissant m'a envoy beaucoup de joie et de douleur ; qu'il soit
bni pour toutes deux ! Bientt, je reposerai sans regret ma tte blanchie dans le
tombeau de mes pres ; car ma fille sera heureuse, bien que spare de moi. Elle sait
en effet que Dieu, comme un pre qui veille sur les siens, fait du bien notre me par la
douleur comme par le plaisir. Ah ! Mon me est attendrie l'aspect de la jeune fiance
pare pour ses noces ; dans la simplicit de son cur, elle s'appuie sur le bras de l'ami
qui la conduira dans le chemin hasardeux de la vie avec lequel elle partagera tout,
ajoutant au bonheur les sentiments levs, et adoucissant l'infortune par son amour ;
c'est elle aussi qui, si Dieu le veut, essuiera la dernire sueur sur le front de son poux
mortel. Mon me tait aussi remplie de pressentiments, lorsque, aprs ma noce,
j'amenai ici ma jeune femme. Content et srieux, je lui montrai la borne qui limite les
champs du village, le chteau qu'on apercevait dans une clairire, le haut clocher de
l'glise, les maisons dissmines sur la verte prairie, et le presbytre o nous avons
prouv tant de biens et de maux. Hlas, tu es ma fille unique, car en allant l'glise
mon pied a foul sous le gazon du cimetire les tombes de mes autres enfants. Tu vas
partir en suivant la route par laquelle je suis venu. Ta chambre, ma fille, sera dserte ; ta
place ma table sera vide : je ne te verrai plus silencieusement assise et occupe de sa
tche ; c'est en vain que je prterai l'oreille tes pas et ta voix. Oui ! Quand ton poux
t'emmnera loin de moi, des sanglots m'chapperont, et mes yeux pleins de larmes te
suivront longtemps encore ; car je suis homme et pre, et j'aime avec tendresse ma fille,
qui rpond aussi mon amour. Mais bientt, rprimant mes larmes, je lverai mes
regards au ciel ; puis, joignant les mains, je m'humilierai devant Dieu, devant le Pre qui
nous prouve au sein de la joie et de la douleur, et qui a prescrit l'enfant de quitter son
pre et sa mre afin que l'homme et la femme soient unis en mariage. Va donc en paix,
ma fille. Oublie ton berceau et ta maison paternelle ; prends la main du fianc qui
devient pour toi un pre et une mre. Sois dans sa maison comme une vigne fconde et
que vos enfants couronnent votre table comme les verts rameaux d'un olivier {Louise,
IIIe idylle, La Noce, chapitre I} .
Rien ne saurait tre la fois plus antique et plus moderne, plus grec et plus chrtien ;
c'est l'accent du vieux Priam faisant un retour sur les vicissitudes de la vie, ml la
langue des patriarches et aux bndictions dont le christianisme entoure les unions qu'il
consacre. De tels passages rachtent la faiblesse gnrale de conception du pome de
Voss ; rien n'est en effet plus insignifiant que le cadre des trois idylles dont se compose
l'pope de Louise ; rien n'est moins accus que le lien qui les rattache l'une l'autre.
Dans la premire idylle, das Fest im Walde, nous assistons une fte qui se termine par
une promenade sur l'eau et un repas champtre, et nous apprenons incidemment que
Louise et Walter s'aiment. La seconde, der Besuch, nous raconte une visite du jeune
Walter, devenu sur ces entrefaites pasteur du village de Seldorf. La troisime, die
Vermhlung. Le pome de Louise, publi d'abord par fragments dans l'Almanach des
Muses en 1783 et 1784, parut sous sa forme dfinitive en 1795, nous offre le tableau

487
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
des noces. Les divers personnages ne sont dessins que d'une manire assez vague ;
Voss n'a pas su varier ses types. La femme du pasteur de Grnau ressemble la mre
que Voss met en scne dans une autre idylle, Le soixante-dixime anniversaire. La fille
du matre d'cole dans cette mme pice et Selma dans La matine de printemps, ont
avec Louise les plus frappantes analogies. La fcondit est le propre des talents de
premier ordre ; les potes du rang de Voss sont vite rduits se copier eux-mmes.
Enfin, quelques dtails qui touchent la trivialit ou l'inconvenance, sous prtexte de
reproduire la ralit, contrastent trangement avec les belles paroles du pasteur de
Grnau ; tel est le rire malin des htes lorsqu'ils voient les jeunes poux se drober la
fte pour s'enfermer dans la chambre nuptiale. Ces vers ont de plus le tort d'tre les
derniers du pome, et cette idylle parfois attendrissante finit ainsi comme un conte badin
et lger
... Rasch in dem Aufruhr
Flog mit der Braut aus der Thre der Bratigam. Lautes Gelchter
Schallte den Fliehenden nach, und Hndeklastchen, und Jubeln.
Une telle conclusion est une vritable faute de got.
Malgr ces taches, la Louise de Voss eut le plus grand succs. Le public allemand apprit
cette lecture que l'hexamtre pouvait tre employ avec succs dans des popes
moins solennelles que celle de Klopstock, il entrevit les lois d'un genre littraire nouveau,
et on peut dire que, sans Louise, Goethe n'eut peut-tre pas eu la pense d'crire
Hermann et Dorothe, et n'eut pas trouv un public prpar comprendre ce chefd'uvre. Voss, toujours dispos se rendre justice, vcut jusqu' la fin de ses jours sur
la joie de ce premier triomphe. Quand parut le pome de Goethe, il n'en sentit pas
l'immense supriorit, et se contenta de dire : Loue Dorothe qui voudra : ce n'est pas
ma Louise. On ne pouvait se faire plus navement illusion. Enfin, quelques imitateurs
donnrent Voss l'apparence d'un chef d'cole. Le plus intelligent de tous fut Friedrich
von Matthisson, dont les idylles offrent de beaux passages et qui sut mler ses
descriptions de la nature une assez touchante mlancolie. {Friedrich von Matthisson, n
aux environs de Magdebourg en 1761, mort en 1831, a laiss des posies lyriques
estimes. La premire dition de ses uvres date de 1787. Une dition complte a t
donne Zurich, 1825-1829. Cf. Heinrich Dring, Leben Matthissons; Zurich, 1833}.
Mais toute cole doit avoir son maladroit plagiaire ; un pasteur de Werneuchen, aux
environs de Berlin, Friedrich Wilhelm August Schmidt von Werneuchen, jadis
collaborateur de LAlmanach des Muses, fit tomber l'idylle dans la dernire platitude.
Christian-Ludwig Neuffer dans sa Journe aux champs, Ludwig Theobul Kosegarten
dans sa Joconde, reproduisirent surtout les dfauts de Luise et ne s'levrent pas audessus du mdiocre. Voss n'eut de vritables continuateurs que parmi les crivains qui
abandonnrent la langue classique allemande pour les dialectes provinciaux. Le Suisse
Johann-Martin Usteri {Johann-Martin Usteri, n Zurich en 1763, mort en 1827, est
l'auteur, outre ses posies en dialecte suisse, de divers chants populaires trs connus,

488
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
entre autres du Freut euch des Lebens qui est chant dans toute l'Allemagne. Une
dition gnrale de ses uvres a t donne par David Hess ; Berlin, 1831}, et le pote
souabe Johann-Peter Hebel {Johann-Peter Hebel, n Ble en 1760, mort en 1826, a
crit en dialecte souabe des posies du plus grand mrite. Il n'est pas moins
remarquable dans ses crits en prose, o il a rencontr le vritable accent populaire.
Les Allemanische Gedichte de Hebel sont encore aujourd'hui apprcies de tous, les
connaisseurs et sont demeures populaires dans sa province. Une dition gnrale,
plusieurs fois rimprime, a t donne en 1832. Elles ont mme t traduites en
d'autres branches des dialectes hauts allemands, entre autres par Robert Reinick,
Johann-Peter Hebels Allemanische Gedichte ins Hoch-deutsche bertragen ; Leipzig,
1851. Cette dition a t illustre par Ludwig Richter. Sur les potes qui ont crit en
dialectes provinciaux. Voir la Note II, la toute fin}, ont fait preuve dans ce genre
idyllique et descriptif, d'un vritable talent, et leurs vers sont relevs encore par cette
saveur que les expressions provinciales, choisies par une main habile, ajoutent la
pense. {Voss avait dailleurs aussi des prfrences pour le dialecte bas allemand, bien
quil ny ait pas marqu sa trace littraire. Cf, Le voyage de Betty Gleim}. Les dialectes,
une poque o la langue classique est dj mre, ont pour les lecteurs le charme de
l'imprvu ; ils sortent de ce langage ordinaire dont les formes n'ont plus le don de nous
surprendre ; ils ont un tour naf qui semble fait pour la posie pastorale. Usteri et Hebel
ont ajout leur propre mrite le bnfice de ces circonstances favorables ; et leurs
posies ont, non seulement dans leur propre province, mais dans toute l'Allemagne, une
lgitime rputation.
Des idylles prtendues homriques, revenons Homre lui-mme. Ce n'est pas un de
ses moindres titres de gloire de Johann-Heinrich Voss que sa traduction de LOdysse,
que suivit bientt celle de LIliade. {Des fragments de la traduction de LOdysse furent
publis dans le Mercure ds 1777. L'dition complte parut en 1781. La traduction de
LIliade date de 1786 et fut publie en 1793. cf. Adalbert Schrter : Geschichte der
deutschen Homerbersetzung ; Ina, 1882}. Le premier, il donna en allemand une
image exacte et fidle de ces grands pomes. Si ce travail a t surpass depuis, on ne
doit pas oublier cependant que Voss a fray la voie. Ses autres essais de traduction
furent moins heureux. Il a dlay Virgile, affaibli Horace, alourdi Ovide, gt
Aristophane, et fait de Shakespeare une vraie caricature. {La traduction de Virgile fut
publie en 1789 et 1799, celle d'Ovide en 1798, celle d'Horace en 1806 ; ce qui tait une
tmrit aprs la publication des travaux de Wieland. L'Aristophane et le Shakespeare
sont de la vieillesse de Voss}. Traduire en vers un pote tranger est une entreprise trop
prilleuse pour qu'on puisse y russir indfiniment. Notre Delille, labb Jacques Delille,
n'a-t-il pas compromis par sa traduction de Lnide et surtout par celle du Paradis
perdu, la gloire mrite que lui avait acquise sa version des Gorgiques ?
La fin de la vie de Voss fut toute remplie par d'aigres polmiques. Il se dclara contre
les ides de Georg-Friedrich Kreuzer sur l'interprtation des mythes du paganisme, et

489
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
crivit contre lui les Lettres sur la Mythologie et l'Anti-Symbolique. Briefe ber die
Mythologie und die Anti-Symbolic, ber das Wesen und die Behandlung der Mythologie;
mais ce fut Friedrich-Lopold von Stolberg surtout qu'il poursuivit avec acharnement. En
1819, il publia contre lui le clbre pamphlet : comment Friedrich-Lopold von Stolberg
est-il devenu un ennemi de la libert ? {Wie ward Fritz Stolber ein Unfreier ?} Cette
violente attaque tait fort inopportune, la veille de la mort de son ancien ami, et Voss
aurait d d'ailleurs se souvenir qu'il devait Stolberg la position dont il avait joui vingt
ans Eutin. Puis la question tait fort mal pose entre les deux adversaires. Si Stolberg
avait eu le tort de confondre, dans les sympathies de sa vieillesse, le catholicisme et le
gouvernement absolu, Voss, dans ses emportements, plaidait contre toute espce de
religion la cause du rationalisme, en mme temps qu'il prtendait dfendre celle de la
libert. Le Hainbund avait eu, sous l'inspiration de Klopstock, pour ainsi dire deux
devises, la foi et la libert. Si Friedrich-Lopold von Stolberg avait reni la seconde,
Voss reniait la premire ; ils n'avaient rien se reprocher. L'avantage resta dans cette
lutte, sinon Stolberg, du moins sa mmoire, cause du calme et de la dignit de sa
rponse. Il mourut sur ces entrefaites, et le Livre de LAmour, o il n'oppose aux
invectives de Voss que des paroles de pardon, est une uvre posthume ; c'est aussi le
testament d'un homme de bien. Voss ne fut pas dsarm ; il rfuta le livre de Stolberg
dans un second pamphlet {Besttigung der Stolbergischen Umtriebe, nebst einem
Anhange ber persnliche Verhltnisse}, et, trois ans aprs, il entretenait encore le
public de cette odieuse querelle faite la cendre d'un mort {Abweisung einer mystischen
Injurien Klage ; 1822. Cf. l'ouvrage publi par Albert- Christian-Friedrich Schott, Voss
und Stolberg, Oder der Kampf des Zeitalters zwischen Licht und Verdunklung ; Stuttgart,
1820. La mmoire de Friedrich-Lopold von Stolberg a t dfendue dans deux
ouvrages modernes : Alfred Nicolovius, Friedrich-Leopold Graf zu Stolberg ; Mayence,
1845 ; et Theodor Menge, Stolberg und seine Zeitgenossen ; Gotha, 1862. Johannes
Janssen, Friedrich-Leopold Graf zu Stolberg ; Freiburg, 1882}. C'tait mal terminer cette
longue carrire, qui cependant n'a pas t sans profit pour la littrature allemande. Voss,
comme Brger, doit occuper sur le second rang une des places les plus honorables.
{Les posies de Voss ont eu une dition gnrale, en 1825. ditions plus rcentes en
1835 et 1845 avec une biographie par Karl-Konrad Hense. Les lettres de Voss ont t
publies en 1829 par son fils Abraham Voss. Wilhelm Herbst, Johann Heinrich Voss}.
Aux potes de Gttingen il faut joindre ceux qui, par leur
collaboration l'Almanach des Muses, firent profession des mmes principes, et
entretinrent des relations plus ou moins troites avec les membres du Hainbund. Parmi
eux. Christian-Adolph-Overbeck se distingua comme pote lyrique et auteur de chants
populaires. {Christian-Adolph Overbeck, n Lbeck en 1755, mort en 1821. Ses
posies ont eu une dition gnrale : Overbeck's Lehrgedichte und Lieder; Lindau,
1786}. Il fut dpass en ce genre par Matthias Claudius {Matthias Claudius, n prs de
Lbeck en 1740, mort Hambourg en 1815. dition complte Hambourg en 1819.

490
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
dition Redlich ; Gotha, 1871. Cf.Wilhelm Herbst, Matthias Claudius der Wandsbecker
Bote, ein Deutsches Stillleben ; Gotha, 1863, et Karl Mnckeberg, Mathias Claudius ;
parmi les posies de Claudius encore populaires aujourd'hui, on peut citer les Lieders :
Bekrnzt mit Laub den lieben vollen Bcher, Der Mond ist aufgegangen, Ich danke Gott
und freue mich, War einst ein Riese Goliath ; enfin, il faut rappeler le Lied fort comique
intitul Urians Reise um die Welt :
Wenn Jemand eine Reise thut,
So kann er was erzhlen;
Drum nahm ich meinen Stock und Hut,
Und tht das Reisen whlen.
Il ne faut pas confondre avec Matthias Claudius un autre auteur de Lieder, Karl
Claudius. Il reste de ce dernier un Lied fort connu, Komm, Stiller Abend, nieder, Lied
qu'on a quelquefois attribu par erreur Matthias Claudius} La gaiet allemande n'a
jamais trouv de meilleur interprte, et au milieu des saillies d'une bonhomie nave et
pleine d'entrain, ses uvres sont une excellente cole de morale et de bon sens.
L'influence de Claudius sur son temps fut assez considrable. Pendant prs de six ans,
de 1770 1775, il publia sous le titre dAsmus, le Messager de Wandsbeck, Der
Wandsbecker Bothe une sorte de revue trs gote des classes moyennes ; dans cette
revue, il les mettait au courant en un style clair, prcis et familier de ce qui se passait
dans le monde de la science et des lettres. Ses posies n'eurent pas moins de succs.
Un assez grand nombre de ses Lieder sont encore chants aujourd'hui. Mathias
Claudius est un de ces types qui manquent presque compltement dans la littrature
franaise, et dont notre Branger mme ne donne pas l'ide ; un de ces esprits la fois
levs et simples qui habitent comme une rgion intermdiaire entre les classes
cultives et le peuple, et qui ont leurs entres dans ces deux mondes si diffrents.
L'lgance et la correction de leurs uvres leur ouvrent l'accs des socits les plus
dlicates ; la joviale franchise de leurs propos leur fait place autour de la table o fument
et boivent les artisans, et la chaleur de sentiment qui anime leurs vers leur assure dans
tous les rangs la sympathie des hommes de cur. Jean-Pierre de Branger, avec des
dons potiques peut-tre suprieurs ceux de Claudius, ne saurait prtendre la mme
influence. Les circonstances politiques qui ont fait la vogue de quelques-unes de ses
meilleures chansons ont chang ; ce point de vue, il appartient dj l'archologie
littraire ; et ct de quelques fraches et charmantes inspirations, que de fois, quand il
a voulu tre populaire, est-il devenu trivial ou obscne ! L'homme qui a fait si bon
march de la morale ne saurait tre, comme Claudius, le chantre des joies qu'on peut
avouer sans jamais rougir ; or tel doit tre le caractre vritable du pote populaire ; il lui
faut reflter dans ses vers la vie de la nation pour laquelle il chante, mais n'en retrace ni
les hontes ni les souillures. On a dans les Lieder de Claudius une image agrable et
dcente des murs allemandes ; je plaindrais la France si l'on n'avait pour juger ses
murs que les chansons de Jean-Pierre de Branger. Enfin, Branger n'a pas eu ce

491
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. COLE DE GTTINGEN LA POSIE
qu'ont trouv facilement les auteurs de Lieder allemands, d'excellents musiciens pour
interprter ses penses. Il est superflu de signaler la vulgarit prodigieuse de la plupart
des motifs associs ses chansons. L est l'immense supriorit du Lied allemand sur
la chanson franaise. Nous n'avons aucune ide, dans notre littrature, de cette alliance
intime de la posie et de la musique : nous ne connaissons que par ou-dire cette
fracheur et cette profondeur de sentiment, unies cette puissance de sympathie
tranquille et naturellement panouie que les Allemands dsignent par les mots
intraduisibles de Gemth ou Gemthlichkeit. Le critique franais qui a pu explorer ce
vaste domaine de la posie populaire, si profondment inconnu chez nous, ne peut
jamais rencontrer un auteur de Lieder sans constater avec regret cette immense lacune
de notre littrature, et sans essayer de faire mesurer aux lecteurs franais la distance
qui spare les auteurs de Lieder de nos chansonniers. {Voir sur cette question le livre
trs intressant ddouard Schur, Histoire du Lied ou la chanson populaire en
Allemagne ; Paris, 1868. Cf. Alldeutches Centralblatt, 9 juin 1877}
Il ne nous reste pour terminer avec l'cole de Gttingen qu' dire quelques mots d'un
auteur qui, sans avoir eu des relations directes avec le Hainbund, s'y rattache cependant
compltement par sa manire d'crire, c'est le pote Daniel Schubart. Sa vie orageuse
ne ressemble gure, il est vrai, celle d'un disciple de Klopstock. tudiant en thologie
Erlangen, sa conduite dissipe et ses liaisons illicites l'obligrent bientt quitter
l'universit ; il fut ensuite plac comme matre d'cole et organiste d'abord Geisslingen,
puis Ludwigsburg : son talent potique, ses aptitudes musicales tout fait minentes,
le don qu'il possdait de lire en public avec charme, lui concilirent partout des
protecteurs et des amis, que mille aventures scandaleuses lui faisaient bientt perdre.
La misre, l'exil, la prison furent les consquences de ses folies. Ajoutons cependant
que sa dernire captivit, qui se prolongea dix ans, tait due moins ses fautes qu' la
vengeance de courtisans qu'il avait outrags, et la haine du clerg protestant du
Wrttemberg que rvoltait la franchise cynique de ses propos de libre penseur. Par un
de ces retours singuliers des gouvernements absolus, il sortit de prison pour entrer en
faveur. Il tait connu et estim de toute l'Allemagne ; Goethe s'tait intress lui ; sa
dernire dtention ayant t injuste, on craignit qu'il n'allt porter partout ses griefs et le
rcit de ses souffrances ; on lui ferma la bouche en lui faisant une brillante position dans
son pays natal. Il fut nomm chef d'orchestre de la chapelle ducale et attach au thtre
de la cour en qualit de pote ordinaire. Il put mme reprendre, sous le nom de
Chronique de la Patrie, Die deutsche Chronik, la direction d'un journal qu'il avait jadis
publi, et y exprimer d'autant plus librement sa pense qu'il avait t autrefois plus
durement perscut. Il ne jouit que quatre ans de cette situation exceptionnelle et
mourut Stuttgart en 1791 {Christian-Friedrich-Daniel Schubart, n Obersontheim en
Souabe en 1739, n'avait alors que cinquante-deux ans. Ses posies eurent une dition
gnrale en 1786. Edition complte moderne en 1841 Cf. David-Friedrich Strauss,
Schubart's
Leben
aus
seinen
Briefen
;
Stuttgart,
1849}.

492
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. LCOLE DE WIELAND
Il serait singulier de voir un crivain franais prendre pour modle de sa vie prive Villon
ou Rabelais et invoquer dans ses vers la muse de Lamartine. C'est pourtant ce que fit
Schubart en suivant dans ses posies lyriques les traces de Klopstock. La Truite, Die
Forelle, 1783 est son plus clbre pome, mis en musique par Schubart lui-mme
d'abord, et plus tard par Franz Schubert. Nul n'a mieux senti les beauts de l'pope
chrtienne que cet incrdule, et quand il tait bout de ressources, une sance publique
de lecture o il interprtait les chants du Messie tait un infaillible moyen de se procurer
de l'argent. Il peut y avoir ainsi dans l'homme un divorce complet entre l'imagination et le
caractre ; mais ce contraste ne dure en gnral qu'un certain temps ; la force de
l'intelligence ou la sant du corps finissent toujours par payer bien cher cette
contradiction. L'hymne de Schubart la libert allemande, Deutsche Freiheit, rappelle
tout fait le ton de Klopstock ; l'hymne Frdric le Grand, Hymnus auf Friedrich den
Grossen, n'est pas indigne de la belle ode l'arme prussienne dEwald-Christian von
Kleist. Les oppositions vives, frappantes ne conviennent pas moins au talent de
Schubart : il dpeint, par exemple, la spulture d'une famille rgnante :
Ils sont l couchs, ces dbris de princes, jadis les idoles de leur sicle ; ils sont l
couchs, et le jour ple qui luit sur leurs bires a des reflets terribles. Ces fiers cercueils
ont beau briller dans ce sombre caveau o tout s'anantit ; ils n'en renferment pas moins
du bois pourri sous ces tincelantes enveloppes argentes, o s'tale le dernier orgueil
des grands {die Frstengruft, Le Caveau funraire des princes 1780}.
Citons encore quelques strophes qui dpeignent avec force le triste aspect de la nature
quand il la contemplait de l'troite fentre de sa prison.
Captif et malheureux, travers une noire grille de fer je regarde le lointain horizon et je
verse des larmes amres. Le soleil, jadis si serein, ne laisse tomber vers moi que de
ples rayons, et quand vient la nuit obscure, il se couche dans une mer de sang. Pour
moi, la lune porte un masque blafard et parat enveloppe dans un crpe de veuve ; et
les toiles semblent les cierges qui clairent un service funbre. {Der Gefangene, le
prisonnier}.
En effet, nous ne voyons dans la nature que ce qui est dans notre me, et les objets,
muets et impassibles en eux-mmes, ne font que nous renvoyer nos propres sentiments
et nos propres penses.
Avec Schubart finit cette seconde gnration des disciples de Klopstock, qui a
prolong jusque dans la plus brillante priode de l'ge classique la tradition de sa noble
et grande manire. C'est une gloire nouvelle pour l'auteur du Messie que d'avoir eu des
successeurs aussi illustres et aussi nombreux. Combien, en comparaison de cette suite
imposante, le faible cortge des imitateurs de Wieland plit !

III L'COLE DE WIELAND


Les chefs d'cole qui prchent une morale facile doivent tre infailliblement dpasss

493
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. LCOLE DE WIELAND
par leurs disciples. Les maximes picuriennes de Wieland avaient la prtention de
respecter la dlicatesse des hommes de got ; ses rcits lgers provoquaient le demisourire qui ne blesse pas les convenances d'une socit lgante et polie ; Wieland
devait, comme par manire de chtiment, entendre retentir ses oreilles le gros rire
obscne qu'il eut voulu relguer au cabaret ; il subit, non sans aversion, les hommages
empresss de quelques conteurs licencieux, qui croyaient marcher sur ses traces en
bravant la dcence. C'est ainsi qu'un officier prussien, Johann George Scheffner, lui
ddia des Contes imits de l'abb Grcourt (Gedichte im Geschmack des Grecourt,
Johann George Scheffner.) Un tel modle ne prouve pas en faveur de l'auteur ; il fallait
avoir la main malheureuse pour choisir, parmi tous les conteurs franais, ce rimeur sans
talent, qui ne dut qu' l'ignoble crudit de ses peintures un demi-succs phmre.
Scheffner ne fut pas d'ailleurs le seul outrager Wieland par de telles ddicaces.
Jacob-Wilhelm Heinse est, parmi les continuateurs de Wieland, l'un des plus connus ;
c'tait un crivain de talent et un artiste distingu qui s'gara dans une fausse voie.
{Jacob-Wilhelm Heinse, n Langenwiesen, en Thuringe, en 1746, est mort en 1803.
Une dition moderne de ses uvres a t donne par Heinrich Laube. Cf. Heinrich
Prhle, Wieland, Heinse ; Berlin, 1877. Voir sur cette publication un article dArthur
Chuquet dans la Revue critique du 19 janvier 1878}. Il prcha dans tous ses ouvrages la
rhabilitation de la chair et la satisfaction des sens. Son roman dHildegarde de
Hohenthal, Hildegard von Hohenthal, n'est qu'un prtexte pour exposer ses ides sur la
musique, pour faire de l'art divin de Mozart un simple instrument de nos plaisirs
sensuels. Son uvre capitale, Ardinghello ou les les Fortunes, Ardinghello und die
glckseligen Inseln, sert aussi de cadre des thories esthtiques, scientifiques et
politiques, qui toutes aboutissent au plus grand contentement possible de nos apptits. Il
prend parti contre Winckelmann, et oppose ses doctrines sur l'tude des modles
antiques le culte pur et simple de la nature. Il soutient aussi cette thse, chre plus
d'un raliste moderne, que les conditions les plus favorables de la production artistique
se rencontrent dans une vie livre sans aucun frein aux suggestions de toutes les
passions. Ces doctrines ont valu de nos jours Heinse un retour de popularit. Les
utopistes modernes qui ne songent qu'au bonheur physique de l'humanit l'ont regard
non sans raison comme un prcurseur de leurs systmes, et ses uvres ont eu les
honneurs d'une nouvelle dition. Il faut reconnatre d'ailleurs que Heinse a su rpandre
quelque intrt sur ces conceptions malsaines ; il eut en son temps des lecteurs
nombreux, et l'histoire ne doit point l'oublier.
Heinse avait pouss l'extrme les doctrines de Wieland. L'picurisme dlicat et
modr trouva un interprte beaucoup plus fidle et moins compromettant en la
personne d'August von Thmmel. {Moritz-August von Thmmel, n Schnefeld, prs
de Leipzig, en 1738, mort en 1817. Une dition complte de ses uvres a t donne
Leipzig en 1820, une autre en 1844 avec une biographie de Johann Ernst von Gruner}.
Bien que son premier roman, Wilhelmine, oder der vermhlte Pedant, Wilhelmine ou le

494
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. LCOLE DE WIELAND
pdant mari, qui parut en 1764, prte de nombreuses critiques, il conquit cependant
par cet ouvrage un rang assez notable parmi les littrateurs du temps. Le petit roman
intitul Die Inoculation der Liebe, LInoculation de l'amour n'est qu'un assez faible
pastiche, et reproduit en les dlayant les maximes du matre sur la vritable sagesse et
l'usage des plaisirs. Le vritable titre de Morits-August von Thmmel la rputation est
son Reise in die mittglichen Provinzen von Frankreich, Voyage dans le midi de la
France. Il y imite la fois le style de Wieland, et la manire humoristique si vive, si
attachante de Sterne ; et si les ides nous reportent la philosophie commode
Agathon ou de Musarion, maint dtail n'est pas indigne de nous rappeler le Voyage
sentimental. Enfin, Thmmel n'est ni un plagiaire, ni mme un copiste. Derrire ces
imitations, nous entrevoyons un esprit assez original, qui, tout en s'associant une
cole, sait revendiquer par moments l'indpendance de ses allures et la libert de son
esprit. Un des principaux dfauts du Voyage est l'absence d'unit ; ce livre fut
longuement compos, et parut par fragments de 1791 1805 ; le plan se modifia,
chemin faisant, et il en rsulta un peu d'incohrence. Le personnage principal, sorte de
misanthrope bourru, toujours plong dans ses livres, est forc par toute une suite
d'aventures galantes d'entrer en relation avec ses semblables. Il s'adoucit, s'humanise,
et finit, au bout du roman, par se convertir compltement la vie facile et la pratique
des plaisirs. cette conclusion tout picurienne s'opposent d'une manire fort
inattendue des doutes sur l'opportunit et l'excellence d'une telle conduite ; de telle sorte
qu'on ne sait pas qui, de l'austrit ou du relchement, doit appartenir le dernier mot.
Les Grecs apocryphes de Wieland devaient aussi prolonger dans un certain nombre de
fictions prtendues antiques leur existence toute conventionnelle. August-Gottlieb
Meissner {August-Gottlieb Meissner, n en 1753, est mort en 1807}, de Bautzen, prit
successivement Alcibiade, Epaminondas, Spartacus, pour hros de ses rcits. Son petit
roman de Bianca Capello transporta une seule fois, comme par grce, la scne dans les
temps modernes. Meissner succda Ignatius Aurelius Fessler {Ignatius Aurelius
Fessler, n en Hongrie (Igncz Aurl Fessler) en 1756, mort en 1839, est aussi l'auteur
d'un roman historique, Matthias Corvin, Mathias Corvinus, Knig der Hungarn.. Il eut une
vie trs aventureuse ; tour tour catholique, protestant, puis libre penseur ; dans ses
derniers crits, il revint au pitisme et fut partisan des frres moraves}, auteur d'un MarcAurle, Marc Aurel, et d'un Attila qui n'ont aucun intrt. Un genre faux devait bien vite
aboutir des reproductions banales ou absurdes.
Le succs d'OBERON devait susciter aussi toute une lgion de pomes chevaleresques
et fantastiques. Parmi les auteurs qui explorrent la suite de Wieland le domaine de la
ferie, l'un des plus remarquables est le Strasbourgeois Ludwig-Heinrich von Nicolay
{Ludwig-Heinrich von Nicolay, n Strasbourg en 1737, mourut en 1820, dans sa terre
de Monrepos, prs de Wiborg en Finlande. Il a laiss, outre ses fragments piques, des
lgies, des fables, des pigrammes. Ses uvres ont eu deux ditions gnrales,
Vermischte Gedichte ; Berlin, 1778-1786 ; et une autre dition plus complte ; Berlin et

495
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. LCOLE DE WIELAND
Stettin, 1792-1810}. Employ d'abord dans la diplomatie franaise comme secrtaire
d'ambassade, puis professeur l'universit de Strasbourg, il partit en 1769 pour la cour
de Russie en qualit de prcepteur du prince Paul. Il fut anobli, remplit diverses
fonctions importantes, et fit mme partie du Conseil d'tat et du ministre sous le rgne
er
de son lve Paul 1 de Russie ; mais la mort violente du tzar (assassin 1801) l'obligea
bientt se retirer des affaires.
Les uvres de Boardo (Orlando innamorato) et de l'Arioste sont la mine fconde que
Nicolay exploita avec talent. Il n'a pas fait de longs pomes ; il a dtach du Roland
amoureux et du Roland furieux un certain nombre d'pisodes qu'il a imits librement, et
plus que librement, si l'on songe tant d'expressions risques et de peintures lascives.
L'aristocratie russe, qui avait dj ce vernis de civilisation qui s'allie souvent chez elle
une immoralit profonde, tait pour de semblables sujets un public tout prpar. La
langue souple et facile de Nicolay fit sa rputation en Allemagne ; c'est lui qui
certainement, parmi les imitateurs de Wieland, a le mieux reproduit sa verse moqueuse
et son lgant badinage. L'le d'Alcine, Alcinens Insel, 1778, Gryphon et Orille, Renaud
et Anglique, La grotte de la fe Morgane et le conte Anselme et Lilla, sont les plus
connues d ces productions dont le critique peut louer la forme assez plaisante, mais
dont il ne saurait absoudre la lgret.
Wieland fit aussi cole dans le sud de l'Allemagne. Le pote viennois Johann-Baptist
von Alxinger publia un pome de Doolin de Mayence, Doolin von Maynz, dont le sujet
fut emprunt, bien entendu, non pas nos vieilles lgendes elles-mmes, mais aux
remaniements modernes de la Bibliothque universelle des romans. {Johann-Baptist von
Alxinger, n Vienne en 1755, mourut en 1797. Il avait d'abord travaill pour le thtre
et fait une tragdie d'douard III, Eduard der Dritte qui n'eut aucun succs. Il publia
Doolin von Maynz: ein Rittergedicht en 1787 et Bliombris en 1791. Ses uvres
compltes ont t publies Vienne en 1812}. Doolin eut quelque succs, grce une
versification facile, un certain talent de conter et au caractre scabreux de quelques
pisodes ; tout cela ne rachte pas l'absence de plan, et la nullit des personnages que
l'auteur met en scne sans arriver crer un seul type. Doolin succda une uvre
plus faible encore, Bliombris, emprunte sans doute au rpertoire assez fade de notre
Florian. Toutes ces ples copies restent bien loin d'OBERON. Un autre pote viennois,
Friedrich-August Mller, publia plusieurs pomes chevaleresques, Richard Cur de
Lion, Richard Lwenherz, Don Alphonse, Alfonso, Adalbert le Farouche, Adelbert der
Wilde. Chez lui, l'imitation de Wieland est encore plus frappante et touche au plagiat. Un
grand nombre de passages ne sont qu'une espce de centon des expressions de son
modle. La parodie, une fois mise la mode, devait s'tendre l'antiquit aussi bien
qu'au moyen ge. Le pote venant de Steyr, Aloys Blumauer donna une nide
travestie Virgils Aeneis, travestiert. Le sel de ses plaisanteries est loin d'tre toujours de
bon aloi ; d'ailleurs les parodies ne sont amusantes que par fragments ; la bouffonnerie
continue fatigue ; ainsi, dans la littrature franaise, L'nide travestie de Scarron,

496
LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES. LCOLE DE WIELAND
malgr son incontestable mrite, vit surtout par la rputation de certaines saillies
souvent cites, et compte en somme bien peu de lecteurs qui l'aient parcourue jusqu'au
bout. Blumauer russit assez bien mettre en relief le comique qui rsulte du
rapprochement inattendu des ides antiques et de nos murs modernes. La verve
ordurire et antireligieuse de certains passages fit le reste de son succs. C'tait,
comme un grand nombre d'auteurs de parodies, un assez singulier personnage ; il avait
dbut au noviciat des Jsuites, et finit, aprs une existence orageuse, par tenir une
boutique de librairie tout en se faisant franc-maon. {Aloys Blumauer, n en 1755,
mourut en 1798. Il a publi diverses posies et un drame, Erwine von Steinheim. dition
complte de ses uvres ; Knigsberg, 1827}.
Aprs l'antiquit et le monde de la chevalerie, la posie burlesque devait essayer la
caricature du monde moderne. L'pope hro-comique la plus clbre en ce genre est
la Jobsiade par Karl-Arnold Kortum (Leben, Meynungen und Thaten von Hieronymus
Jobs...) ou histoire de la vie, des opinions, des faits et gestes du candidat Jrme Jobs,
o lon voit la gloire quil acquit, et enfin comment il mourut veilleur de nuit Schildbourg
{La Jobsiade, publie en 1799, a t souvent rimprime. Elle a t traduite en anglais
en 1863 par Charles Thimothy Brooks. Kortum put jouir longtemps du succs de son
livre ; il mourut en 1824. dition Ebeling ; Leipzig}. Jobs est un de ces tudiants ineptes,
fourvoys dans les universits, qui, aprs avoir prtendu une carrire librale, tombent
de chute en chute aux derniers degrs de l'chelle sociale, et ne conservent de leurs
malheureuses tentatives d'lvation qu'une imperturbable confiance en eux-mmes et
une fatuit ridicule. Certains dtails, et entre autres la fameuse scne de l'examen de
Jobs, sont saisis de la faon la plus piquante, et rendent encore aujourd'hui la Jobsiade
chre la jeunesse des coles. L'auteur de cette spirituelle plaisanterie, Karl-Arnold
Kortum, tait un simple mdecin de village ; quoique de second ordre un de ces esprits
distingus et capables d'avoir une excellente inspiration, mais qui n'en ont qu'une dans
leur vie. Les posies de Kortum sont en petit nombre et sans grande valeur ; son autre
pope hro-comique, Adams Hochzeitsfeier, La noce d'Adam est bien au-dessous de
la Jobsiade. D'ailleurs le burlesque, surtout quand il s'applique ces circonstances de la
vie de famille que l'esprit allemand est plutt dispos idaliser qu' rendre risibles,
n'tait pas destin inspirer un grand nombre d'uvres qu' rendre risibles, n'tait pas
destin inspirer un grand nombre d'uvres remarquables. Les posies satiriques et
les Nouvelles de Ernst-August-Friedrich Langbein viennent par ordre de mrite aprs
la Jobsiade, mais une grande distance ; il y a cependant des saillies heureuses dans
quelques-unes de ses compositions, telles que Thomas Kellerwurm (Thomas Rat de
Cave) ou Le Fianc sans Amante {Mot mot, Ver de Cave. Ernst-August-Friedrich
Langbein, n Radeberg, prs de Dresde, en 1787, est mort en 1835. dition de ses
uvres ; Stuttgart, 1835}. Avec Johann-Friedrich Lwen et Daniel Schiebeler, nous
tombons tout fait dans la mdiocrit et c'est surtout au genre grotesque que sapplique
le fameux vers de Nicolas Boileau :

497
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
Il n'est point de degrs du mdiocre au pire.
En somme, ni les spirituels et lgers rcits de l'Arioste, ni les contes ou les romans de
Voltaire ne devaient trouver en Allemagne un sol prpar pour les recevoir. Wieland
n'est en ce genre qu'une brillante exception ; et ce qui prouve mieux que toute autre
chose qu'en s'engageant dans cette voie il se mettait en contradiction avec les vritables
aptitudes du gnie national, c'est l'infriorit de presque tous ses imitateurs.
CHAPITRE DEUXIME LE THTRE ET LA PROSE.
I INFLUENCE DE LESSING SUR LE THTRE
Lessing n'avait pas song fonder une cole ; il avait trop de sens pour ne pas
respecter en autrui cet amour extrme de l'indpendance qui tait le trait dominant de
son caractre ; il se souciait peu d'exercer une sorte de patronage qu'il aurait repouss
de toutes ses forces pour lui-mme ; enfin, sa prodigieuse activit s'tait exerce sur des
sujets si diffrents, qu'un seul groupe d'crivains eut t impuissant recueillir l'hritage
d'un tel matre. Il n'a donc pas de disciples au mme titre que Klopstock ou Wieland ; il a
plutt des continuateurs qui marchent leur gr dans les diverses routes qu'il a
ouvertes, qui s'inspirent de son esprit, sans tre asservis une doctrine, puisque
Lessing s'attachait enseigner une mthode bien plutt qu'un systme. Si on lui eut
demand une devise pour ses imitateurs, on n'eut obtenu de lui, sans doute, pour tonte
formule, que les mots : rflchis et examine ; il n'en rsulte pas moins qu'un certain
nombre d'crivains ont voulu marcher sur ses traces ; que d'autres, sans suivre tout
fait ses pas, ont profit de ses efforts ou emprunt sa manire. Qui a pu crire pour le
thtre sans tenir compte de la Dramaturgie ; ou qui a pu, dans une polmique, parler
en prose un langage net, ferme, incisif, sans prendre pour modle l'auteur des AntiGze ? Toutefois, c'est sur la scne allemande que l'on constate le plus facilement
l'influence de Lessing ; il fut investi par l'opinion de ce rle de lgislateur du thtre que
Gottsched avait en vain rv d'exercer. Ce qu'il avait proscrit n'osa plus se montrer ; ses
arrts eurent bientt en Allemagne l'autorit que ceux de Nicolas Boileau eurent parmi
nous la fin du dix-septime sicle.
Parmi les imitateurs de Lessing, on doit une simple mention son frre Karl-Gotthelf
Lessing, qui a crit un assez grand nombre de comdies ; elles n'ont gure plus de
valeur que les essais de la jeunesse de Lessing. Le pasteur Johann-Geirg Pfranger,
prdicateur de la petite cour ducale de Saxe Meiningen, publia une suite de Nathan le
Sage, intitule Le Moine du Liban, Der Monch vom Libanon. C'est presque toujours une
ide fausse que de revenir ainsi sur une premire inspiration et de prsenter au public,
sous un autre aspect, les personnages qu'il a dj connus et aims. Ou bien l'on copie
servilement l'uvre primitive, et alors quoi bon cette seconde dition, presque toujours
infrieure ? Ou bien l'on modifie les types et les caractres, et, dans ce cas, le souvenir

498
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
de la premire pice n'est qu'une complication et un embarras. Le roman comporte, plus
que la comdie, la possibilit de placer ainsi dans des circonstances nouvelles les
personnages crs par l'imagination. Le roman se rapproche, en effet, d'une biographie
relle ou suppose, laquelle cette continuit d'action n'a rien de contraire, tandis que
nous cherchons au thtre des sentiments ou des passions, et non de l'histoire. Les plus
grands crivains ont gnralement chou dans de semblables tentatives. La suite du
Menteur de Corneille est bien au-dessous de ce Menteur qui rvla Molire la vritable
comdie ; plus forte raison un auteur mdiocre, comme Pfranger, ne devait-il aboutir
qu' reproduire, en les exagrant, les dfauts de Nathan le Sage.
Minna von Bamhelm, et Emilia Galotti servirent toutes deux aussi de modles toute
une littrature dramatique qui prit la vie bourgeoise pour cadre de ses fictions. AntonMatthias Sprickmann fut l'un des premiers russissant suivre Lessing dans cette
voie. Ses deux drames de La Fille naturelle, Die natrliche Tochter, et dEulalie, Eulalia,
ont de la chaleur et d'excellentes qualits ; sa comdie intitule La Parure, Der
Schmuck, est aussi un tableau de murs assez bien russi. {Anton Matthias
Sprickmann, n Mnster en 1749, fut en rapport avec quelques membres du
Hainbund, entre autres Boie, Hlty et Voss. Die natrliche Tochter (La Fille naturelle)
parut en 1774, Eulalia (Eulalie en 1777), et Der Schmuck (La Parure) en 1780. AntonMathias Sprickmann, dans son ge mr, se rattacha la socit catholique dont la
princesse Gallitzin tait le centre, et y connut Friedrich-Lopold von Stolberg. Il mourut
Mnster en 1833}. Un conseiller d'tat du Palatinat, le baron Otto-Heinrich
Reichsfreiherrn von Gemmingen-Homberg s'inspirait la fois de Lessing et de
Diderot eut, en 1780, un grand succs avec son drame Der deutsche Hausvater (Le
Pre de famille allemand), qui fournit peut-tre Schiller l'ide premire de sa pice de
L'Intrigue et l'Amour. La mme anne, un ami de Lessing, le Berlinois Gustav-Friedrich
Wilhelm Grossmann, donnait sa meilleure uvre comique, Pas plus de six plats {Nicht
mehr als Sechs Schsseln. Grossmann fut d'abord journaliste ; les avis de Lessing le
portrent crire pour la scne. Il fut directeur de thtres Mayence et Hanovre ; n
en 1746, il mourut en 1796}. Cette spirituelle satire du luxe des classes riches jjouit
ongtemps d'une grande faveur. Johann-Jakob Engel, dont nous retrouverons encore
plus loin les crits, reproduisit dans Der dankbare Sohn (Le Fils reconnaissant) et dans
Le Jeune Noble, der Edelknabe, la puret de diction de Lessing ; il donna aussi une
sorte de continuation de la Dramaturgie en publiant ses Ides sur la Mimique, Ideen zu
einer Mimik, ouvrage qui le dsigna au choix du roi de Prusse pour la direction du
thtre de Berlin. {Johann-Jakob Engel, n Parchim eu Mecklembourg, en 1741,
tudia d'abord la thologie, puis se voua aux lettres et demeura Leipzig en qualit de
Privatdocent ; l, il se lia avec Christian-Flix Weisse et Christian Garve. Nomm plus
tard professeur au gymnase de Joachimsthal, Berlin, il donna des leons plusieurs
princes de la famille royale et fut membre de l'Acadmie. Il mourut eu 1802. Les Ideen
zu einer Mimik (Ides sur la mimique) ont t traduites en franais sous le titre d'Ides

499
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
sur le geste. dition complte des uvres d'Engel ; Berlin, 1801-1806}. Dans le sud de
l'Allemagne , oseph (Freiherr) von Sonnenfels essaya aussi, l'imitation de Lessing,
de rgnrer la fois le thtre et le public. Il publia dans ce but une revue
hebdomadaire intitule Der Mann ohne VVorurtheil (Homme sans prjugs publi de
1765 1767), qu'il reprit plus tard sous le titre de {Briefe uber die Wienerische
Schaubhne} Lettres sur le thtre de Vienne ; ses efforts contriburent puissamment
effacer en Autriche les dernires traces de l'influence de Gottsched. Mais les
propagateurs les plus actifs et les plus importants de la rforme thtrale accomplie par
Lessing furent Friedrich-Ludwig Schrder et August-Wilhelm Iffland. Schrder devait
voir ses efforts couronns de succs sur cette mme scne de Hambourg o Lessing
n'avait pu russir crer un thtre national ; sous son intelligente direction, le thtre
de Hambourg devint l'un des plus importants de l'Allemagne {Friedrich-Ludwig Schrder,
n en 1744, mourut en 1816. C'est vers 1776 qu'il commena faire reprsenter ses
imitations de Shakespeare. Cf. Eduard Devrient, Geschichte der deutschen
Schauspielkunst}. Schrder n'est point un grand crivain, mais il parle une langue pure ;
dans ses pices bourgeoises, la clart de l'exposition et la vivacit du dialogue savent
exciter et entretenir l'intrt. Les plus originales, Le Porte-Drapeau et Le Cousin de
Lisbonne parurent vers 1780, en mme temps que les meilleures uvres de
Gemmingen et de Gustav-Friedrich Grossmann. Schrder fut aussi le plus heureux entre
les libres traducteurs des pices de Shakespeare. {Les principales imitations de
Shakespeare, tentes avec succs par Schrder, sont Othello, Hamlet, King Lear (le Roi
Lear) et Macbeth. Du reste, presque tous les auteurs dramatiques de ce temps
s'essayrent dans cette voie. Gustav-Friedrich Grossmann a imit The Comedy of Errors
(la Comdie des Mprises) ; Engel, Much Ado About Nothing (Beaucoup de bruit pour
rien) ; et Reinhold Lenz, Love's Labour's Lost (les Peines d'amour perdues)} ; il contribua
puissamment rendre populaires en Allemagne les chefs-d'uvre des grands potes
anglais. C'tait une tche assez difficile ; il fallait triompher soit des difficults de l'uvre
originale, soit des prventions du public, et Schrder y russit.
August-Wilhelm Iffland fut la fois le plus grand acteur de son temps et un auteur
remarquable.. August-Wilhelm Iffland, n Hanovre en 1759, mort Berlin en 1814 a
publi d'intressants mmoires intituls Meine Theatralische Laufbahn (Ma carrire
thtrale.) dition de ses uvres ; Leipzig, 1798-1802 ; 1827 et 1844. Cf. Zacharias
Funck, (de son vrai nom Carl Frederick Kunz) Aus dem Leben zweier Schauspieler
Ifflands und Devients ; Leipzig, 1838}. Issu d'une riche famille, il fut entran vers le
thtre par une vocation irrsistible. On peut citer comme un curieux incident son
hsitation passagre entre le thtre et la carrire ecclsiastique ; dans ce moment
d'incertitude, il s'exerait, en dclamant des sermons, l'art d'mouvoir et d'attendrir ses
auditeurs. Un assez grand nombre de pices d'Iffiand sont aujourd'hui tombes dans
l'oubli ; mais Verbrechen aus Ehrsucht (Le ccriminelpar ambition), Die Jger (Les
Chasseurs), Die Mndel (La Pupille), Les Vieux Garons, ont mrit de rester et de ses

500
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
murs.au rpertoire, et peuvent, encore aujourd'hui, plaire au public allemand en lui
offrant une image fidle de ses ides
II LA PRIODE DE CRISE
ct de ces uvres dramatiques qui correspondent ce qu'il y a de plus intime dans
la vie de la nation, et qui doivent cette vrit d'expression la faveur dont elles jouissent
encore, malgr la diffrence des temps, l'ge classique vit paratre une littrature tout
exceptionnelle, et dont les caractres n'avaient rien que de passager. Quelques jeunes
auteurs, enivrs de joie de sentir l'esprit allemand affranchi de toute influence trangre,
eurent un moment de vertige et de fivre. Il leur sembla qu'on pouvait tout oser, et que le
pire de tous les dfauts tait de manquer d'audace. Ils se prcipitrent au hasard dans
toutes les directions, avec l'imptuosit du jeune cheval fougueux qui a bris ses liens,
niant fort l'tourdie les vrits les plus incontestables, de peur qu'on ne les crt
asservis une tradition ; ou ce faisant un jeu d'outrager les choses les plus vnrables,
pour mieux prouver leur indpendance. Toujours attirs vers les sentiments extrmes,
de l'enthousiasme ils passaient au dsespoir et de la foi au blasphme, ne produisant en
somme qu'un petit nombre d'uvres durables, car toute grande conception veut le
calme d'un esprit matre de lui-mme ; le gnie n'habite pas dans le trouble, mais dans
la lumire.
Tel fut l'tat intellectuel, sinon de l'Allemagne, au moins de l'cole qui y fit le plus de bruit
de 1770 environ 1780. Aussi les historiens dsignent ces annes par le mot
aujourd'hui consacr de priode d'orage ; le nom de priode de crise nous semble en
franais plus exact et plus prcis. Comme il arrive quelquefois, ce ne fut pas au plus
remarquable de ces jeunes exalts que le hasard fit l'honneur d'emprunter le nom qui
servit caractriser l'cole entire. Ils prenaient souvent le thtre pour organe de leurs
penses ou de leurs rveries. C'tait un moyen facile de reprsenter des hros en lutte
contre une socit oppressive ou injuste, et d'pancher, en tirades sonores, tout ce
qu'on ressentait de haine contre les tyrannies relles ou imaginaires. En 1776, un
compatriote de Goethe, Friedrich-Maximilian Klinger, fit paratre un drame intitul
Sturm und Drang (Tempte et passion ou Orage et Violence.) Ce titre fit fortune et fut
appliqu toutes les productions des imaginations maladives de ce temps. {Mot mot,
Orage et Presse (Sturm und Drang.) De l vint la dnomination de Sturm-und-DrangPeriode, que tous les historiens allemands ont adopte}.
Un auteur, franais du dix-septime sicle aurait eu peine se rendre compte d'une telle
crise dans le monde des intelligences. Notre exprience nous permet aujourd'hui de
nous en faire quelque ide. Notre sicle n'a-t-il pas t tmoin des enthousiasmes
irrflchis, des exagrations, parfois mme des folies de l'cole romantique ? N'a-t-il pas
connu cet tat de malaise et de fivre qui touche au dlire ? N'a-t-il pas vu de grands
crivains passer presque sans transition des plus nobles aspirations la peinture des

501
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
scnes les plus sensuelles ou parfois les plus hideuses ? Bug-Jargal de Victor Hugo, un
grand nombre de posies d'Alfred de Musset, le clbre roman de Llia de George Sand
ne seraient point dplacs sur la liste des uvres de la priode de crise. Ce qui plat
dans ces livres, aujourd'hui que nous les jugeons distance, c'est l'effort pour atteindre
la vrit, au grandiose, au sublime ; ce qui fait sourire, c'est l'inutilit et parfois le
ridicule des tentatives faites pour chercher bien loin, au prix de beaucoup d'erreurs, cet
idal de beaut qui est au fond de nos mes, et qui se manifeste d'autant mieux que
l'esprit est plus simple et plus droit. Aussi les vritables grands hommes, tels que
Johann-Gottfried Herder, Goethe et Schiller, n'ont subi qu' un moment de leur vie
l'influence dangereuse de cette priode : ils ont vite recouvr la paisible possession de
leur intelligence ; ils ont travers l'orage, ils ne s'y sont point arrts. Ceux qui n'ont pas
su s'affranchir de ces rves chimriques ou de ces obsessions malsaines ont bien vite
abouti l'impuissance ou la folie. D'autres enfin n'ont retrouv le calme qu'en se
rfugiant, comme Klinger, dans le scepticisme et la plus goste indiffrence.
Friedrich Maximilian Klinger n'est point un crivain sans mrite. N Francfort, d'une
famille pauvre, il est rest orphelin de bonne heure, il tait dans la misre, lorsqu'un
professeur, frapp de son intelligence, le fit admettre gratuitement dans un gymnase. Il
gagnait, en donnant des leons d'autres enfants plus jeunes, ce qui tait ncessaire
pour son entretien ; c'est ainsi qu'il termina ses tudes classiques et fit son cours de
droit l'universit de Giessen. Ces rudes preuves l'habiturent de bonne heure
considrer sous son aspect le plus dfavorable ce monde o il avait tant de peine se
frayer un chemin. Ses premires productions littraires le mirent en rapport avec Goethe
qui lui tmoigna toujours une grande bienveillance, et chercha lui faire une position
Francfort, puis Weimar ; mais ces tentatives n'eurent point de rsultat, et Klinger fut
oblig de s'attacher, en qualit de pote, la troupe de comdiens dirige Leipzig par
Seiler. Il quitta bientt le thtre pour passer en qualit de lieutenant dans un rgiment
autrichien ; peu de temps aprs son corps fut licenci, et la protection de Goethe lui
valut encore une position provisoire auprs de son beau-frre Johann-Friedrich-Heinrich
Schlosser, galement connu sous le nom de Fritz Schlosser, qui tait grand bailli
Emmendingen, dans le duch de Bade. Enfin, en 1780, aprs avoir rv de prendre part
la guerre de l'Indpendance des tats-Unis, Klinger partit pour la Russie o, grce
d'excellentes recommandations, il fut immdiatement nomm officier. Peu aprs, il fut
attach la personne du prince hrditaire Paul, qu'il accompagna dans ses voyages en
Suisse, en Italie et en France. Les dclamations enthousiastes en faveur de la libert,
qui remplissent ses drames, ne l'empchrent point de prendre part aux expditions
contre la Pologne. Directeur du corps des cadets, chef des pages, lieutenant-gnral, il
fit un magnifique chemin sous le gouvernement absolu, et mourut riche et honor en
1831. Friedrich-Maximilian Klinger, n Francfort en 1753, mourut Dorpat en 1831.
Deux ditions gnrales de ses uvres ont t donnes en 1809 et en 1842. Cf. OskarHermann-Theodor Erdmann, Ueber Friedrich-Maximilian Klingers dranatische

502
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
Dichtungen ; Koenigsberg, 1877, et un bon article dans la Revue critique du 9 fvrier
1878.
C'est ainsi que finissent souvent les utopistes et les enthousiastes. Aprs avoir lu dans
sa jeunesse les crits de Rousseau, et eu soif du sang des tyrans, on finit par les servir
et par rduire cet ardent amour de la libert un tat purement platonique. L'utopiste se
place d'emble dans un monde imaginaire splendide, et se dispense des longs et
pnibles efforts ncessaires pour amliorer le ntre. L'exprience finit par lui faire
mesurer la distance qui spare le pays de ses rves de la patrie dans laquelle il vit.
Cette rvlation a le plus souvent pour consquence un dsenchantement complet ; on
juge ses semblables indignes d'tre heureux, et on oublie le progrs de l'humanit pour
ne songer qu'au progrs de sa fortune. Klinger, dans son ge mr, professait un
souverain mpris pour les hommes, et les anathmes qu'il accumulait contre la socit
dans sa jeunesse firent place au ddain.
Les deux premiers drames de Klinger, Das leidende Weib (La Femme malheureuse) et
La Femme satisfaite, sont de ces pices de jeunesse, qui veulent rsoudre les plus
hautes questions morales et n'aboutissent qu' l'emphase et la dclamation. En 1774,
Die Zwilinge (Les Jumeaux), dont certains traits paraissent emprunts au Roi Lear de
Shakespeare, lui firent plus d'honneur et obtinrent le prix dans un concours qu'avait
ouvert Schrder. Chose trange, les trois pices prsentes, parmi lesquelles figurait le
Julius von Tarent (Jules de Tarente) de Johann-Anton Leisewitz, avaient pour sujet la
jalousie fraternelle, et aboutissaient comme dnouement un meurtre ; les situations
violentes avaient alors pour les jeunes auteurs un attrait presque irrsistible. Le drame
dOrage et Violence, qui suivit bientt, a la prtention d'tre une censure des abus de la
vieille Europe en lui opposant le tableau d'une jeune et nergique socit. La scne se
passe en Amrique, et les inimitis qui divisent deux familles de colons, originaires l'une
d'Angleterre et l'autre d'cosse, forment le nud de l'action ; l'un des personnages,
Blasius, qui reprsente l'homme dgot des vices de ce monde et atteint d'un incurable
ennui, eut en son temps un grand succs. Le dnouement semble reproduire ces
antiques lgendes qui nous montrent les chevaliers oubliant leurs querelles pour aller
ensemble la croisade ; les colons ennemis se rconcilient pour dfendre en commun
l'indpendance de l'Amrique.
Klinger, aprs avoir donn un nom la priode de crise que traversait la littrature
allemande, ne pouvait cependant faire cole ; contemporain des dbuts de Goethe et de
Schiller, il comprit qu'il devait marcher sur leurs traces, et l'imitation de leurs uvres
devient de plus en plus sensible dans son thtre mesure que son esprit acquiert plus
de maturit. Il ne traita, il est vrai, qu'une seule fois, dans Konradin, sa tragdie de la
Mort de Conradin, ces sujets emprunts l'histoire nationale, que le Gtz von
Berlichingen de Goethe avait mis la mode ; mais sa Medea in Korinth (Mde
Corinthe), son Damocles (Damocls), ses drames der Gntsling (le Favori) et Roderiko
(Rodrigue), attestent cette imitation intelligente d'un excellent crivain qui discerne

503
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
promptement les vritables modles, et sait encore plaire aprs eux en rappelant au
lecteur quelques-unes de leurs beauts. Les comdies de Klinger ont aussi quelque
valeur. Der Derwisch (Le Derviche) et Die falschen Spieler (les Joueurs) ou plutt (les
Tricheurs) ont de l'entrain et une vritable gaiet. Le Serment et Les deux Amies
reproduisent avec vivacit ce thme cent fois trait et toujours nouveau, qu'il ne faut
point jurer d'tre insensible l'amour, et que ceux qui ont le plus solennellement
protest de ne jamais s'engager dans les liens du mariage sont souvent condamns
revenir un jour sur leurs serments.
Friedrich-Maximilian Klinger s'est fait aussi un nom par ses romans ; ils ont une certaine
importance pour l'histoire littraire de ce temps. Son premier ouvrage, Orpheus
(Orphe), est, comme les romans de Wieland, une satire dirige contre la rverie. Ce
n'est pas sans doute cette apologie d'une vie sensuelle et facile que nous avons trouve
dans Musarion, c'est cependant une protestation sous forme comique contre cette
tendance l'exaltation mystique qui dominait alors la jeunesse allemande. {Orpheus
parut en 1778. Il fut rdit ensuite sous le titre de Bambino's sentimentalisch-politische,
comisch-tragische Geschichte. Klinger a trait vingt ans plus tard ce mme sujet sous
une forme srieuse, et combattu la rverie dans un dialogue intitul LHomme du monde
et le Pote (Der Weltmann und der Dichter ; Leipzig, 1798)}. Plimplamplasko der hohe
Geist (Le grand esprit Plimplamplasko) est aussi une spirituelle satire des prtentions de
ceux qui se croient des gnies ; c'est videmment une moquerie dirige contre cette
nue de petits prophtes qui, pour avoir fait une ode la faon de Klopstock, se
prenaient pour des rvlateurs. ct de ces uvres assez originales, et qui montrent
la souplesse du talent de Klinger, tour tour railleur spirituel ou dclamateur passionn,
nous trouvons de pures imitations, telles que Prinz Formosos Fiedelbogen und der
Prinzein Sanaclara Geige (Le prince Formose), videmment copi de l'un des plus
tristes romans de Diderot (Les bijoux indiscrets.)
Les romans qui datent de sa priode de maturit ont une signification plus
philosophique, et portent en gnral le jugement le plus dfavorable sur l'humanit. L'un
des plus curieux est son livre de Faust, sa vie, ses actes et son voyage aux enfers
Faust's Leben, Thaten und Hllenfahrt ; Saint-Ptersbourg, 1791. Le petit volume de
Faust der Morgenlnder (Faust l'Oriental), publi Riga en 1797, n'a de rapport avec la
lgende de Faust que par son titre. Un grand intrt s'attache toutes les reproductions
de cette lgende, laquelle Lessing avait song pour un drame, et que le gnie de
Goethe devait rendre immortelle. La conception de Klinger est originale, mais son uvre
manque d'unit. Faust, inventeur de l'imprimerie, est mconnu de ses contemporains qui
ne comprennent pas la valeur du don qu'il leur fait, et tombe dans la misre. Il se donne
au diable afin de se tirer d'embarras et de satisfaire en mme temps sa passion pour la
science et son ardeur pour les plaisirs. Une fois le pacte conclu, il fait en compagnie de
Satan un grand voyage qui est une occasion naturelle d'taler au grand jour la perversit
du genre humain. Cette revue satirique de l'humanit, dans un voyage en compagnie du

504
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
diable, a t essaye aussi par un romancier de cette priode, Johann-Karl Wezel,
dans son Belphegor. Seulement, l'lment comique y a plus de place que dans le Faust
de Klinger. Karl Wezel tait n Sondershausen en 1747. Il se fit surtout connatre par
un roman intitul Lebensgeschichte Tobias Knauts, des Weisen (Histoire du sage
Thomas Knaut.) Il devint fou en 1796 et mourut en 1819. La scne est place au
moment o se prparent les orages de la Rforme, et la visite de Faust et du diable
Rome a lieu sous le pontificat d'Alexandre VI, qui fournit la peinture des murs du
clerg une ample matire. Chose trange, aprs cette longue revue de prtres
scandaleux, de princes cruels et corrompus, de magistrats iniques, de marchands
voleurs, le dmon prend la parole, et se fait l'avocat du genre humain en plaidant la
fameuse thse de Jean-Jacques Rousseau que tant de vices et de crimes sont le fait de
la socit ou des institutions et non de la nature humaine. La science elle-mme n'est
pas pargne : Supprimez, dit Satan, vos prtres et vos philosophes, et il faudra
bientt fermer les portes de l'enfer. Les conclusions du diable en faveur de l'tat de
nature forment avec les descriptions pessimistes de tout l'ouvrage un contraste singulier.
Le Faust de Klinger n'a donc que de curieux dtails ; comme doctrine, il aboutit des
contradictions sans nombre. L'attrait de cette lecture est tout entier dans cette revue
satirique du monde que Klinger a d'ailleurs faite sous diverses formes, et qu'il a
reproduite avec succs dans ses Voyages avant le dluge, Reisen vor der Sndfluth,
Riga, 1795.
Dans l'histoire de Giafar le Barmcide et dans celle de Raphal d'Aquilas, Klinger a
voulu reprsenter les maux qu'amnent le pouvoir absolu et la domination
ecclsiastique. On retrouve l ces dclamations sonores, alors si la mode, contre les
deux grands ennemis du genre humain, les rois et les prtres ; mais ce qu'on n'y trouve
point, c'est une relle piti pour leurs victimes. L'imagination de Klinger est encore pleine
des utopies de Rousseau, tandis que l'homme pratique se renferme dans le scepticisme
de Voltaire, et n'prouve pour l'humanit que du mpris. Le rgne de la libert est
ajourn un lointain avenir, et le plus libral peut-tre des crits de Klinger, celui o il
apprcie, parfois avec assez de justesse, le grand mouvement de la Rvolution
franaise, considre comme prmature l'mancipation des peuples modernes. Ce livre
porte un titre assez trange : Le Rveil trop matinal du gnie de l'humanit Das zu frhe
Erwachen des Genius der Menschheit (Le Rveil trop matinal du gnie de l'humanit.)
Klinger s'oppose Jakob Michael Reinhold Lenz ; chez lui, l'exaltation de la jeunesse
ne se changea point en un froid gosme, mais aboutit la folie. N en Livonie, sur ces
rivages reculs de la Baltique o la noblesse et la bourgeoisie conservent, en prsence
d'une population slave, les murs et la langue de l'Allemagne, Lenz, aprs avoir suivi
quelque temps les cours de l'universit de Knigsberg, fut charg d'accompagner en
Allemagne et en France deux jeunes nobles Courlandais. C'est ainsi qu'il fit
Strasbourg la rencontre de Goethe, qui prouva pour lui une vive sympathie. Une telle
amiti ne pouvait que dvelopper les minentes facults potiques de Lenz ; mais dj

505
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
se manifestaient les dfauts de cet esprit la fois faible et ardent, qui semblait flchir
sous le poids de ses propres ides. Goethe l'attira plus tard Weimar, o il s'effora,
ainsi que Wieland, d'inspirer un peu de calme cette imagination malade, et d'aplanir
force de sollicitude les obstacles que l'tranget de son caractre accumulait sous ses
pas. Ils ne purent y russir ; Lenz quitta Weimar et retourna en Alsace o il rechercha en
vain l'amour d'une noble jeune fille jadis aime de Goethe, Friederike Brion ; bientt il
devint fou ; on le reconduisit en Russie o il termina sa triste existence {Jakob-Reinhold
Lenz, n Sesswigen, en Livonie, en 1750, est mort Moscou en 1792. dition de ses
uvres ; Stuttgart, 1842. cf. August Stber, Der Dichter Lenz und Friedericke von
Sesenheim ; Ble, 1842 ; Otto-Friedrich Gruppe, Reinhold Lenz, Leben und Werke;
Berlin, 1861. Erich Schmidt, Lenz und Klinger, zwei Dichter der Geniezeit ; Berlin, 1878 ;
Paul-Theodore Falck, Der Dichter Lenz un Livland ;Wintherthur, 1878. Cf un article de la
Revue critique du 30 aot 1879}.
Il y avait cependant un grand talent chez ce pauvre insens ; il pouvait prendre son vol
et dpasser toute cette foule de potes obscurs que, dans une pigramme, il comparait
de chtifs insectes.
C'est un petit dialogue entre Gotter et Lenz :
GOTTER
Es wimmelt heute zu Tag von Sekteu
Auf dem Parnass.
LENZ
Und von Insekten.
Une de ses comdies, Le Majordome, a t longtemps attribue Goethe et obtint
comme tels les loges de Klopstock. Il est honorable de prter une pareille mprise.
Ses relations avec la garnison franaise de Strasbourg lui inspirrent sa comdie des
Soldats, dont certains traits, par leur vrit frappante, pourraient tre compars aux
scnes de la vie militaire que Schiller a esquisses dans Le Camp de Wallenstein. Le
Nouveau Mnoza, Der neue Menoza, eut aussi un lgitime succs, et Schrder donna
aux pices de Lenz une place importante dans le rpertoire de son thtre de
Hambourg. D'heureuses imitations des comdies de Plaute attestaient en mme temps
que le jeune auteur avait une vive intelligence de l'antiquit ; il avait tent aussi de faire
passer Aristophane sur la scne allemande ; les Nues figurent dans une liste assez
nombreuse d'ouvrages perdus dont on n'a plus que les titres.
Lenz a aussi une grande valeur comme pote lyrique : il a exprim avec force cette sorte
de vertige qui saisissait son esprit et y tait le sinistre avant-coureur de la dmence. Il
est reprsent, dans une loquente strophe, comme suspendu un frle appui entre
ces vapeurs, ces nuages o son esprit aime s'garer, et le vide qui le fascine et
l'effraye la fois. Oh ! s'crie-t-il avec angoisse, y a-t-il des anges ? Qu'il en vienne un
pour me sauver.
Hier hang ich jetzt aus Dunst und Wolken

506
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
Nach dir, furchtbare Tiefe, nieder.
Giebt's Engel hier ? O Komm'ein Engel,
Und rette mich !
(Demuth.)
d'autres moments, son me nave a la simplicit dun enfant. Les rivalits mesquines,
les jalousies littraires n'taient point le fait de son caractre si naturellement port vers
les grandes motions et les nobles penses. Selon lui, le pote doit chanter comme ces
oiseaux qui ne s'inquitent point de savoir qui a la voix la plus belle ; ses vers doivent
clore comme les fleurs qui ne s'panouissent que pour le Dieu qui leur a donn leur
parure :
Lerne von ihnen fr wen blhen sie:
Fr den Gott, der sie blhen machte...
Toutefois les inspirations fraches et gracieuses sont moins nombreuses dans ses vers
que les expressions de cette sensibilit maladive qui devait causer sa perte. Les mmes
dfauts se montrent dans ses romans. L'exagration des sentiments gte les meilleures
peintures. On regrette par exemple de voir Lenz, dans la production bizarre intitule
Zerbin ou la Nouvelle philosophie, Zerbin, oder die neuere Philosophie, dpenser
beaucoup de talent attirer l'intrt sur une mre qui tue son enfant. Ce sujet, par tout
ce qu'il comporte de situations violentes ou de dclamations contre l'ordre social, fut
d'ailleurs l'un des thmes favoris des littrateurs de ce temps.
Une conception semblable fit aussi l'phmre rputation de l'un des jeunes
compagnons de Goethe Strasbourg, Heinrich-Leopold Wagner. Son drame de
L'Infanticide {Die Kindesmrderin. dition Schmidt-Seuffert ; Heilbronn, 1883. HeinrichLeopold Wagner, n Strasbourg en 1747, mourut en 1779} eut d'autant plus de succs
qu'il fut dfendu par l'autorit comme contraire aux bonnes murs ; la curiosit publique
fut naturellement excite par cette dfense et la pice fit vnement. Elle ne mritait
pourtant ni cette proscription, ni ce grand retentissement, ni l'oubli o elle est tombe
depuis ; car elle a quelque mrite. On ne la rappelle gure aujourd'hui que pour accuser
Wagner d'en avoir drob le sujet Goethe qui mditait dj son drame de Faust et
avait esquiss les principaux traits du caractre de Marguerite. On ajoute que c'est pour
punir Wagner de ce plagiat que Goethe imposa son nom au pdant serviteur de Faust. Il
suffit, pour rfuter cette assertion toute gratuite de se souvenir que les plus anciennes
formes de la lgende avaient dj consacr ce nom de Wagner en le donnant au
famulus (Mot signifiant esclave, serviteur, asservi) du grand docteur. ct de Wagner
l'histoire doit une mention rapide Ludwig-Philipp Hahn {Cf Richard-Maria Werner,
Ludwig-Philipp Hahn. Ein Beitrag zur Geschichte der Sturm-und-Drang-Zeit ; Strasbourg,
1877}, qui fut la fois l'un des meilleurs imitateurs de Goethe, et l'un des reprsentants
de l'esprit de cette priode. Ses drames de La Sdition de Pise, der Aufruhr in Pisa, et
du Comte Charles d'Adelsberg, Karl von Adelsberg, appartiennent cette cole qui ne
songeait qu' entasser sur la scne autant d'horreurs que possible. Sa tragdie de

507
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
Robert de Hoheneck, Robert von Hohenecken, qui eut en ce temps quelque rputation,
rentre dans la nombreuse srie de ces pices chevaleresques copies du Gtz de
Berlichingen de Goethe.
Parmi ces auteurs secondaires, on trouve cependant une figure assez originale, celle du
peintre Friedrich Mller. {Friedrich Mller dit le peintre est n Kreuznach en 1749, il
vcut longtemps Rome, o il embrassa le catholicisme et mourut en 1825. On le
dsigne ordinairement sous le nom de Maler Mller, le peintre Mller, pour le distinguer
des nombreux crivains de ce nom. dition gnrale de ses uvres ; Heidelberg, 1811
et 1825}, qui se fit un nom et par ces pinceaux et par sa plume. Il ne consacra la
posie que quelques annes de sa jeunesse, et et pu prtendre une plus grande
renomme, s'il eut persvr cultiver les lettres ; la plupart de ses productions sont
renfermes entre l'anne 1774, date de ses premires publications, et son dpart pour
l'Italie en 1778. partir de ce moment, il n'crivit plus, si l'on excepte son drame de Golo
et Genevive, Golo und Genoveva, ainsi que des articles critiques sur l'art, dont un
certain nombre parurent dans le journal des Heures que dirigeait Schiller.
Le sens critique fut en effet suprieur chez Friedrich Mller der Maler la puissance
cratrice. Comme peintre il fut plutt un connaisseur trs intelligent qu'un grand artiste ;
comme pote, il fit l'esquisse de plusieurs sujets fort heureusement choisis et laissa le
tableau inachev. Lui aussi a t sduit par la lgende de Faust. Il a publi deux
reprises diffrentes des fragments ou plutt des bauches de ce drame rest incomplet.
{Situation aus Fausts Leben; Manheim, 1776. Doctor Fausts Leben dramatisiert ,
Manheim, 1778. dition Seuffert ; Heibronn, 1881}. L'ardeur imptueuse des crivains
de cette priode se peint dans la manire dont Friedrich Mller a reprsent Faust. Ce
n'est point la passion de la science, la recherche aventureuse de la vrit absolue, ce
sont les convoitises de la chair, la soif insatiable des jouissances qui portent Faust
conclure le pacte fatal ; la conception gnrale du caractre a donc quelque chose de
repoussant. Le talent de Friedrich Mller se montre surtout dans les dtails : certaines
figures, telles que celles des Juifs ou des tudiants qu'il met en scne, sont dessines
avec cette force, cette vigueur qui rvle le vritable artiste. Ce qui manque dans le
tableau, c'est le personnage principal ; Friedrich Mller, au lieu de mditer longtemps, a
donn au public sa premire bauche et n'a pas su crer un type. Un des meilleurs
critiques du temps, Johann-Heinrich Merck, a jug le Faust de Friedrich Mller en une
phrase d'une profonde justesse. Si Mller, dit-il, avait port avec lui et mri dans son
esprit la destine de Faust, nous aurions vu surgir dans son uvre la figure de l'homme
avant le cadre o elle devait tre place. Htte er Fausts Schicksal mit sioh
herumgetragen, so wrde der Mensch frher enstanden sein als die Situation, worin er
gesetzt werden sollte. Cf. Karl-August Koberstein, Grundriss der Geschichte der
deutschen Nationalliteratur, tome IV. Ce reproche tait presque une prophtie. Au
moment o il blmait Friedrich Mller d'avoir ainsi fait apparatre Faust sur le dernier
plan dans un simple pisode, Goethe commenait dj porter avec lui, selon

508
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
l'expression de Merck, ce grand sujet de Faust qui devait tre la proccupation de toute
sa vie. Niob, Niobe, 1778, est une tude d'aprs l'antique, dans laquelle Friedrich
Mller essaye de reproduire la simplicit d'action et la grandeur calme des tragdies
grecques. Au contraire, le drame de Golo et Genevive, Golo und Genoveva, a
l'animation un peu confuse, la profusion de situations et d'pisodes qui caractrisent les
productions des potes romantiques ; Friedrich Mller est dans cette pice un
prcurseur de l'cole dont il devait la fin de sa vie voir le dveloppement.
Les idylles de Friedrich Mller mritent plus d'loges que ses drames : il a su, dans ce
genre tout conventionnel, ressaisir le ton simple et vrai que Gessner n'avait jamais pu
atteindre. {Il n'y a gure qu'une idylle de Friedrich Mller, Le premier rveil d'Adam,
Adams erstes Erwachen qui soit dans le ton et la manire de Gessner}. Prcisment
parce qu'il comprenait bien mieux que lui l'antiquit, il en a reproduit la grce et la
navet, sans se rduire ces faux pastiches qui n'apportent avec eux que le ridicule ou
l'ennui. Son Satyre Mopsus, Satyr Mopsus, bien que conservant le cadre des idylles
grecques ou latines, a quelque chose de ce souffle moderne qui anime les glogues de
notre Andr Chnier. C'est une interprtation de l'antique, ce n'est pas une copie, et
ct de ces tudes nous trouvons des conceptions originales, des essais d'idylles
allemandes qui, sans avoir l'tendue, les proportions piques de la Louise de Voss ou
Hermann et Dorothe, nous offrent une vive peinture des murs des paysans. Ulrich de
Cosheim, La Tonte des brebis, La Rcolte des noix sont les plus clbres de ces
compositions auxquelles les paysages du Palatinat servent de cadre, et o les
personnages sont bien les images fidles du caractre national.
On n'aurait des divers crivains qui ont figur dans cette priode qu'une ide incomplte,
si l'on ne plaait ct d'eux celui qui fut tour tour leur censeur pre et malveillant, leur
conseiller et leur ami, Johann-Heinrich Merck. L'influence qu'il exera suffit d'ailleurs
pour assurer dans l'histoire littraire la place importante que Goethe lui a donne dans
ses Mmoires. Le portrait de Merck y est esquiss de main de matre : Son caractre
offrait une singulire discordance : naturellement loyal, noble et sur, il s'tait aigri contre
le monde, et il se laissait tellement dominer par son humeur morose, qu'il prouvait un
penchant irrsistible se montrer, de propos dlibr, rus et mme narquois.
Raisonnable, calme et bon dans un moment donn, il pouvait, dans un autre, blesser,
offenser ou mme nuire. Mais, tout comme on manie volontiers un instrument
dangereux, quand on croit n'en avoir rien craindre, je me sentais d'autant plus dispos
le frquenter et jouir de ses bonnes qualits, qu'une secrte confiance me faisait
pressentir qu'il ne me ferait jamais prouver les mauvaises. Tandis que, d'un ct, par
cette inquitude morale, par ce besoin de se montrer sournois et malin, il troublait les
relations de socit, une autre inquitude, qu'il nourrissait en lui avec le mme soin,
s'opposait son propre contentement. Je veux parler d'un certain besoin de produire
qu'il sentait la manire des amateurs et auquel il devait cder volontiers ; car il
s'exprimait en prose et en vers avec bonheur et facilit, et il aurait fort bien pu essayer

509
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
de jouer un rle parmi les beaux esprits du temps. Je possde mme encore de lui des
ptres en vers de hardiesse et d'pret extraordinaires et d'une amertume dignes de
Jonathan Swift qui se distinguent un si haut degr par des vues originales sur les
hommes et les choses ; malheureusement, elles sont crites avec une vigueur si
blessante que je ne voudrais pas les publier, mme aujourd'hui ; et je devrais ou bien les
dtruire ou bien les tenir en rserve pour la postrit, comme d'tranges documents des
dissensions secrtes de notre littrature. Toutefois, le caractre ngatif et destructeur de
tous ses travaux lui tait dsagrable lui-mme, et il m'enviait, disait-il souvent, ma
verve nave qui naissait du plaisir que je prenais au modle et l'objet reprsent {Vrit
et Posie, I. XII}.
Tel est l'homme qui fut pendant un certain temps l'inspirateur de presque tout le
mouvement littraire de l'Allemagne ; on venait lui comme un juge ; Goethe lui
soumettait tous ses ouvrages et faillit jeter au feu le manuscrit de Werther, parce que
Merck, tant distrait pendant qu'il en coutait la lecture, n'avait paru le goter qu' demi.
Johann-Gottfried Herder n'avait pas pour lui moins d'estime. Wieland, Boie, les deux
Jacobi (Johann-Georg et Friedrich-Heinrich), Claudius, s'honoraient d'tre en rapport
avec lui. Des princes vinrent le visiter dans sa modeste demeure de Darmstadt, et la
Landgravine Karoline-Luise von Hessen-Darmstadt le prenait pour secrtaire pendant un
voyage Saint-Ptersbourg. La destine de Merck ne fut pas en rapport avec ses
remarquables aptitudes. Ses productions se bornent de nombreux, articles de
journaux ou des opuscules de peu d'importance. L'esprit critique, pouss l'extrme,
strilise l'esprit. force de juger, on oublie d'agir, et cette incapacit s'tend la vie
pratique aussi bien qu' la vie littraire. Merck, qui voyait surtout le mauvais ct des
choses, se dgota de ses fonctions de secrtaire de guerre Darmstadt et se lana
dans les oprations commerciales. Il choua, s'effraya de la responsabilit qui pesait sur
lui par suite du dsordre de ses affaires et se tua. Johann-Heinrich Merck, n
Darmstadt en 1741, mourut en 1791. Cf. Adolf Stahr, Johann-Heinrich Mercks
ausgewhlte Schriften zur schnen Literatur und Kunst ; Oldenbourg, 1840. Briefe an
und von Heinrich Merck ; Darmstadt, 1838. Briefe aus dem Freundeskreise von Goethe,
Herder, Hpfner und Merck, Karl Wagner und Friedrich Nicolai ; Leipzig, 1847. Avec lui
s'teignit une des lumires de la littrature allemande ; ml toutes les agitations de la
priode de crise, il avait, plus que tout autre, contribu ramener la raison les mes
exaltes, sans touffer en elles l'imagination ou la posie. Sa svre, critique mit fin
l'tat d'effervescence o les forces s'usaient sans profit, et son nom est associ
chacun des progrs que les plus grands hommes ont faits vers cette perfection qui
devait rendre leurs uvres immortelles. Aussi sa place est-elle marque ct des plus
illustres. Goethe regrettait de n'avoir pas connu Lessing et de n'avoir pu profiter de ses
conseils ; il devait trouver un guide presque aussi sr et surtout un censeur aussi
impitoyable en la personne de Merck.

510
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
III LA PROSE, L'HISTOIRE DE L'LOQUENCE
Lessing est le vritable crateur de la prose allemande. Avant lui, on avait crit dj
avec lgance et puret, mais personne, depuis Luther, n'avait su donner la phrase
tant de vivacit et d'nergie, et nul, aprs Lessing, n'a pu le surpasser. Les plus grands
crivains, Johann-Gottfried Herder, Schiller et Goethe, ont, dans leur prose, cette
abondance, cette richesse d'images qui dclent le pote ; leur langue est plus
harmonieuse ; toutefois, leur pense semble parfois s'embarrasser dans ces amples
priodes qui lui servent de vtement. Chez Lessing, l'ide apparat sous sa forme la plus
nette ; il lui suffit de la montrer sous son jour le plus clair ; il s'inquite peu de lui
chercher une parure. L encore, il est, malgr lui, l'lve de la France ; son long
commerce avec nos auteurs du dix-huitime sicle a donn ses tournures quelque
chose de la flexibilit et de la prcision de leur style.
Les prosateurs allemands n'ont suivi en gnral que de loin les traces de Lessing : il faut
en effet un talent plus qu'ordinaire pour triompher de la lenteur qui rsulte de
l'organisation savante et complique de la phrase allemande. Elle ressemble, avec ses
longues priodes, ces fortes machines de notre industrie moderne, qui tonnent par
leurs proportions en mme temps que par la multiplicit de leurs rouages, et qui exigent
avant tout un puissant moteur. Enfin, la richesse mme de synonymie de l'idiome
devient presque un obstacle la nettet des affirmations et des jugements. La vritable
prose rejette ces nuances dont s'accommode si bien la posie ; il lui faut des termes
nets et prcis, mme en sacrifiant au besoin quelque chose de la vivacit du coloris ou
de la grce potique de l'expression. Aussi le franais, avec ses formules abstraites qui
correspondent ordinairement aux notions les plus gnrales, est infiniment plus clair que
l'allemand qui peint mieux les moindres dtails, mais leur donne souvent une importance
et un relief qui nuisent la conception d'ensemble de l'ide. La prose ne s'est jamais
leve en Allemagne qu' une perfection relative. La langue, bien qu'enrichie de tant de
chefs-d'uvre, pure encore aprs Lessing, par les travaux de grammairiens minents
{parmi les grammairiens qui ont fait pendant la priode classique des travaux
importants sur la langue allemande, il faut donner la premire place JohannChristoph Adelung, l'auteur du Mithridates, l'un des ouvrages qui ont fond dans
l'Europe moderne la science du langage. Son Dictionnaire grammatical critique du haut
allemand (Grammatisch-Kritisches Wrterbuch der hochdeutschen Mundart; Leipzig,
1774-1786) est un livre de la plus haute valeur. Adelung, n Spantekow, en
Pomranie, en 1732, est mort Dresde en 1806. Aprs les travaux d'Adelung, on doit
mentionner Versuch einen allgemeinen deutschen Synonymik (lEssai de synonymie
gnrale de la langue allemande) de Johann-August Eberhard, n Halberstadt en
1739, mort en 1809 ; Die Grammatik (la Grammaire allemande) de Johann-ChristianAugust-Heyse (1764-1829), le Woertherbuch der deutschen Sprache (Dictionnaire de la
langue allemande) de Johann-Heinrich Campe (1746-1818), et enfin le Lehrbuch der

511
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
deutschen Sprachwissenschaft (Manuel de la langue allemande) dOtto Heinsius
(1770-1849.) On voit, d'aprs ces dates, qu'avec Otto Heinsius nous touchons aux
travaux de la grande cole philologique moderne}, n'a jamais atteint cette clart et cette
souplesse qui font du franais et de l'anglais deux idiomes si admirablement appropris
toutes les ncessits de la discussion et des affaires, en mme temps qu' l'exposition
lucide des formes les plus diverses de la pense.
Parmi les uvres o le prosateur peut faire preuve de talent, nous avons dj rencontr
et nous retrouverons encore la nombreuse suite des romans ; mais ce n'est pas de la
dialectique serre de Lessing, c'est plutt du style facile et des lgances un peu molles
de Wieland que ce genre littraire s'est inspir pendant cette priode. La vraie prose,
avec son caractre grave et scientifique, apparat chez les historiens, les orateurs et les
philosophes.
Jusqu'au milieu du dix-huitime sicle, l'Allemagne avait eu des rudits plutt que des
historiens, et Lessing, dans les Lettres sur la littrature, pouvait comparer le vaste
champ de l'histoire un domaine o les travailleurs abondent, mais qui n'en est pas
moins fort mal cultiv. {Dans le compte rendu Portugiesische Geschichte, Leipzig 1759.
(Histoire du Portugal), publie Leipzig en 1759 par Georg-Christian Gebauer}. Il
dplorait l'espce de divorce qui avait spar la littrature et la science, et entre la forme
indigeste des travaux d'rudition et l'incurable futilit des uvres d'imagination, son bon
sens ne pouvait se rsoudre choisir et se bornait des regrets. Il reconnaissait un
vritable mrite des savants tels que Mascov {Mascov ou Johann-Jakob Mascovius,
n Dantzig en 1689, mort en 1761, est l'auteur d'une Histoire des Allemands, d'une
Introduction l'histoire de lEmpire romain germanique jusqu' la mort de l'empereur
Charles VI, des Principes du droit public de l'Empire germanique, et des Commentaires
sur l'histoire de l'Empire} qui continuaient avec une infatigable patience les immenses
recherches entreprises au sicle prcdent ; mais leur science encore toute barde de
latin ne s'adressait qu'aux classes lettres, et laissait la nation ignorante de son pass.
Les conseils de Lessing devaient hter la rnovation des tudes historiques et faire
cesser le divorce dont il se plaignait si amrement ; un demi-sicle plus tard, Germaine
de Stal pouvait dire avec raison que les Allemands ont senti admirablement tout le parti
que l'imagination pouvait tirer de l'rudition, et ont russi donner, par une
connaissance approfondie des moindres dtails, de la vie et de la couleur l'histoire.
Le premier qui entra avec quelque clat dans cette voie fut Justus Mser dont
Osnabrckische Geschichte (lHistoire d'Osnabrck), Patriotische Phantasien (les
Fantaisies patriotiques) et Vermischte Schriften (les Mlanges) firent poque en
combinant dans le rcit les rsultats de profondes recherches avec une exposition
anime et familire. {Justus Mser, n Osnabrck en 1720, mort en 1794. LHistoire
d'Osnabrck, commence en 1764, eut son dition dfinitive en 1780. ditions des
uvres compltes de Mser ; Bernhard Rudolf Abeken, Berlin, 1842 et 1858}. AugustLudwig Von Schlzer sut intresser le public allemand aux destines de ces peuples

512
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
du Nord dont la politique commenait peser d'un si grand poids dans les destines de
l'Europe. Son Histoire gnrale du Nord, Allgemeine nordische Geschichte, ses
Mlanges critiques pour l'histoire des Allemands en Transylvanie, sa Correspondance
historique et politique, son Prcis d'Histoire universelle, Weltgeschichte in Auzuge, sont
les titres d'une rputation lgitime et durable. Un excellent ouvrage lmentaire, intitul
Vorbereitung zur Weltgeschichte (Introduction l'histoire universelle), crit pour les
enfants, mais qui peut attacher les lecteurs de tout ge, rendit le nom de Schlzer aussi
populaire dans les coles que dans le public. {August-Ludwig von Schlzer, n en 1735
Jaegstadt, dans la principaut de Hohenlohe, en Franconie, est mort en 1809}. Le
pasteur protestant Johann-Matthias Schrckh, dans Christliche Kirchengeschichte,
son Histoire de l'glise chrtienne jusqu'au sicle de la Rformation, et dans Christliche
Kirchengeschichte seit der Reformation, Histoire de l'glise chrtienne depuis la
Rforme, a donn l'un des premiers l'exemple de rdiger en langue vulgaire ces vastes
travaux sur l'histoire ecclsiastique, o l'abondance des matriaux, le srieux des
recherches dominent toutes les apprciations de l'esprit de parti, et qui sont, pour les
savants de toutes les communions, une mine de renseignements prcieux. {JohannMathias Schrckh, n Vienne, en Autriche, en 1733, mais lev dans le Nord,
Klosterbergen, est mort Wittenberg en 1808}. Un prtre catholique, anim des
sentiments libraux les plus levs et les plus sincres, Michael Ignaz Schmidt, crivait
en mme temps son Histoire des Allemands Geschichte de Deutschen bis auf das Jahr
1544. Cette uvre longtemps fort estime, dpasse aujourd'hui en beaucoup de points
par les progrs de la science, est tombe quelque peu dans cet oubli o nous laissons
dormir les livres de Franois Eudes de Mzeray et de Louis-Pierre Anquetil ; elle n'en est
pas moins, mon sens, une des expositions les plus vives, les plus claires et les plus
justes des premiers sicles de l'empire germanique {Michael Ignaz Schmidt, n en 1736
Arnstein, prs de Wurzburg, fut plus tard professeur et bibliothcaire de l'universit de
Wurzburg, puis directeur des archives Vienne, o il mourut en 1794. Son histoire des
Allemands fut publie de 1778 1793. Elle a t continue aprs sa mort par Joseph
Milbiller}.
Mais le plus grand nom de cette premire cole est celui de Johannes von Mller. N
Schaffhouse en 1752, dans une de ces familles de pasteurs qui semblent tre
prdestines tre la ppinire des hommes de lettres allemands, Johannes von Mller
passa des coles de sa ville natale l'universit de Gttingen pour tudier la thologie. Il
y rencontra Schlzer, dont les leons accrurent sa prdilection pour l'histoire et
dcidrent de sa vocation. Revenu Schaffhouse en qualit de professeur, il publia en
latin son premier ouvrage, la Guerre des Cimbres {Bellum Cimbricum ; Zurich, 1772}.
Appel Berlin par l'influence de Nicola, il ne put s'y plaire et s'y fixer ; sa vie fut
quelque temps assez errante ; il faut signaler cependant un assez long sjour Genve,
pendant lequel il fit des leons publiques sur l'histoire universelle, qu'il publia d'abord en
franais, dans la forme mme o elles avaient t prononces. {Ces leons furent faites

513
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
en 1778 et 1779. Revues beaucoup plus tard et traduites en allemand, elles parurent
Tbingen en 1810, fondues dans l'ouvrage intitul : vingt-quatre livres de l'histoire
universelle (Vier und zwanzig Bcher allgemeiner Geschichte.) Johannes von Mller a
aussi crit en franais des Essais historiques}. Il est curieux de voir un des bons
prosateurs de l'Allemagne dbuter ainsi par des travaux crits en des langues
trangres. Aprs avoir t successivement au service du Landgrave de Hesse et de
l'lecteur de Mayence, Johannes von Mller fut appel Vienne en 1791, attach la
chancellerie avec le rang de conseiller d'tat et anobli. Quelques difficults et son
humeur assez changeante lui firent abandonner Vienne en 1804. La cour de Prusse se
hta de se l'attacher ; il fut nomm membre de l'Acadmie de Berlin et historiographe de
la maison de Brandebourg, L'invasion de la Prusse par la France, en 1806, vint encore
troubler sa vie. Napolon se le fit prsenter et, peu aprs la paix de Tilsitt, le manda
Fontainebleau et lui imposa la fonction de ministre du roi de Westphalie, Jrme
Bonaparte. Toute l'Allemagne accusa de trahison l'historien qui, aprs avoir clbr les
victoires de la Suisse sur ses oppresseurs, consentait devenir l'instrument d'une
domination dteste. Les fatigues de son emploi et les embarras de cette situation
fausse ruinrent sa sant. Il avait obtenu de se borner administrer l'instruction publique
et songeait se retirer en Suisse, lorsqu'il mourut en 1809.
Johannes von Mller est un historien de premier ordre ; il runit la grandeur des vues
la finesse des aperus de dtails. Sa langue forte et digne, sans tre trop solennelle, ses
considrations leves sur les causes et les rsultats des vnements, l'indpendance
et la gravit de ses jugements rappellent la manire des historiens antiques, et ce n'est
pas sans raison qu'on l'a appel le Thucydide de la Suisse. Tous ses livres sont loin
cependant d'tre d'gale valeur. Son chef d'uvre est LHistoire de la Confdration
suisse {Geschichte der Schweizerischen-Eidgenossenschaft, publie d'abord en 1780
sous le titre de Geschichte der Schweizer, puis sous sa forme dfinitive de 1786
1808 ; traduction en franais par Jean Mourer, Guide du voyage en Suisse de lAnglais
Thomas Martyn ; Lausanne, 1794-1803. dition gnrale des uvres de Johannes von
Mller, publie par son frre Johann-Georg Mller ; Stuttgart, 1810-1819, 27 volumes.
Nouvelle dition, 1831-1835 ; 40 volumes}, qui retrace les origines de la nation et les
luttes qu'elle soutint pour son indpendance jusqu' la fin du quinzime sicle. Le
patriotisme et l'amour de la libert animent ce rcit dont un grand nombre de fragments
sont rests classiques en Allemagne. Les vingt-quatre livres d'histoire universelle, qui
n'ont t publis qu'aprs sa mort, ont des parties faibles et un peu confuses ; mais
Mller a d'autres titres de gloire ; il a fort bien russi dans un genre mixte, qui comporte
une certaine familiarit de ton dans les discussions les plus srieuses ; je veux parler de
Lettres d'un jeune savant son ami, Briefe an meinen Aeltesten Freund in der Schweiz,
ou correspondance de Johannes von Mller et de Karl-Viktor von Bonstetten ; c'est de
l'rudition mle une spirituelle causerie, et la science allemande sait trop rarement
prendre un visage aimable pour qu'on ne tienne pas Mller grand compte d'un tel

514
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
succs. Du reste, outre ces lettres destines l'impression, et qui n'ont jamais t
qu'une forme littraire donne ses penses, sa vaste et curieuse correspondance lui
donne un rang distingu dans le genre pistolaire ; et ces panchements intimes, aussi
bien que Lautobiographie o il a racont l'histoire de sa vie {Selbstbiographie, insre
en 1806 dans les Portraits des savants Berlinois vivants, Bildnisse jetzt lebender Berliner
Gelehrten, publis par Johann-Michael-Siegfried Lwe}, nous rvlent un penseur aux
ides leves, une me honnte, et le vengent des odieuses accusations que ses
ennemis firent peser sur lui.
Le compatriote de Mller, Isaak Iselin, avec de grandes prtentions la profondeur
dans son Histoire de l'humanit {ber die Geschichte der Menschheit. Cet ouvrage, fort
surfait en son temps, eut cinq ditions entre 1764 et 1786. Isaak Iselin, n Ble en
1728, est mort en 1782}, est loin d'avoir gal sa science et le charme de son style ; il a
trouv cependant de nombreux imitateurs : les ouvrages anglais et franais avaient mis
l'histoire philosophique la mode. Ludwig-Thimothy Spittler pourrait tre plus
justement rapproch de Mller ; il a t pour la Souabe ce que Mller est rest pour la
Suisse, l'historien national. Son livre sur Le Wrttemberg pendant la domination des
comtes et des ducs, son Histoire du Hanovre, Geschichte von Wrttemberg und von
Hannover, son Essai sur l'histoire des tats de l'Europe, Entwurf der Geschichte der
europaschen Staaten {Thimothy Spittler, n Stuttgart en 1752, est mort en 1810. Ses
principales publications, parmi lesquelles figure aussi une Histoire de l'glise, Grundriss
der Geschichte der Christlichen Kirche, se placent entre 1782 et la fin du sicle. Une
dition gnrale de ses uvres a t donne en 1827}, ne sont pas seulement des
travaux srieux et recommandables, mais peuvent tre cits comme des modles
d'excellente exposition historique. D'autres crivains ne s'attachrent qu' raconter les
vnements avec charme, sans allier ce talent une critique assez sre. JohannWilhelm von Archenholz est le plus connu de ces narrateurs qui tiennent dans la
littrature allemande une place analogue celle qu'occupent dans la ntre Ren-Aubert
Vertot ou Csar Vichard de Saint-Ral. Leurs uvres ont eu de la rputation tant qu'on
n'a rclam de l'historien qu'une forme brillante. Les exigences de la science moderne
ont rduit ces livres, jadis estims, ne figurer que par extraits dans les manuels
littraires qu'on met entre les mains de la jeunesse. Archenholz a publi une Histoire de
la guerre de Sept Ans, Geschichte des Siebenjhrigen Kriegs, des Annales d'Angleterre,
ouvrage d'une tendue considrable, enfin une trs intressante Biographie de Gustave
Wasa. Le ct romanesque de cette existence qui commence par l'exil et la proscription
pour finir sur le trne, devait tenter Archenholz et convenait bien son talent. {JohannWilhelm von Archenholz, n Langenfurth, prs de Dantzig en 1745, est mort en 1812.
Geschichte des Siebenjhrigen Kriegs, son Histoire de la guerre de Sept Ans est reste
classique ; publie en 1789, elle a eu sa septime dition en 1860}.
Les littratures de l'Europe avaient dj produit assez d'uvres remarquables pour
qu'on pt songer crire leur histoire. Johann-Gottfried Eichhorn attacha cette

515
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
grande entreprise un nom que les travaux de son fils devaient rendre encore plus
illustre. Son Histoire de la littrature depuis ses commencements jusqu'aux temps
modernes est demeure inacheve. Johann-Gottfried Eichhorn, n Dorrenzimmern,
dans la principaut de Hohenlohe, en 1753, est mort en 1827. Un premier essai
d'histoire de la littrature (Literaturgeschichte) fut publi en 1799, et le grand ouvrage,
Geschichte der Literatur von ihrem Anfang bis auf die neuesten Zeiten, en 1805 ; mais
l'immense rudition de l'auteur, la connaissance relativement profonde qu'il avait de ces
langues orientales, qu'on commenait seulement tudier, le rendaient digne de traiter
un si vaste sujet. Dans son Histoire du monde pendant les trois derniers sicles, les
peuples de l'Asie furent pour la premire fois l'objet d'une tude vraiment srieuse. {Les
travaux d'Eichhorn sur les langues orientales sont considrables : outre une dissertation
De Antiquis historiae Arabica monumentis, une Histoire du commerce des Indes
Orientales avant Mahomet et les travaux sur les Monnaies arabes, il a laiss un
Repertoire des littratures biblique et orientale en 18 volumes, Repertorium fr biblische
und morgenlndische Litteratur une bibliothque universelle de la littrature biblique, en
10 volumes, et de nombreux crits d'exgse sur l'Ancien, Einleitung in das Alte
Testament, et le Nouveau Testament, Einleitung in das Neue Testament}. Son Aperu
de la Rvolution franaise, bersicht der franzsischen Revolution, crit au lendemain
des vnements (1797), n'est qu'un rsum des faits les plus saillants ; les
apprciations se ressentent de l'impossibilit d'avoir, si courte distance, des
informations vraiment srieuses sur les causes des vnements et des vues justes sur
leurs rsultats. Ses Origines de la maison des Guelfes {Urgeschichte des erlauchten
Hauses der Welfen; 1817} reprsentent avec honneur, dans la vaste collection de ses
travaux, la part de l'histoire nationale.
Une petite phalange de travailleurs modestes, qui ne songeaient qu'au profit de la
science, rendit aussi en mme temps quelque service la littrature : je veux parler des
gographes. Les travaux de Gottfried Achenwall {Gottfried Achenwall (1719-1772) est
le rnovateur de la gographie en Allemagne}, la Description de la terre de AntonFriedrich Bsching {Erdebeschreibung, 1751. Cet ouvrage eut sa huitime dition en
1787. Anton-Friedrich Bsching, n en 1724, est mort en 1793}, la relation du Voyage
autour du monde et la Description du pays du Bas-Rhin et des Flandres de JohannGeorg-Adam Forster {Johann-Georg-Adam Forster, n prs de Dantzig en 1754, mort
en 1794. Son grand voyage (Reise um die Welt in den Jahren 1772 bis 1775) fut publi
en 1784, et sa Description du pays du Bas-Rhin et des Flandres (Ansichten vom
Niederrhein), etc., en 1790} ; les voyages de Carsten Niebuh dans l'Arabie et l'empire
turc, Karsten Niebuhrs Reisebeschreibung nach Arabien und andern umliegenden
Lndern {Karsten Niebuhr, n Ludingsworth, dans le Lauenhourg, en 1733, mort en
1815, le pre de l'illustre historien Barthold-Georg Niebuhr, fut envoy en Orient par le
gouvernement danois de 1761 1767. Sa Description de l'Arabie, Beschreibung von
Arabien parut en 1772, et ltat politique et militaire de l'Empire turc en 1789}, ouvrirent

516
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
la science gographique des voies nouvelles, et attirrent sur ces tudes l'attention du
public en montrant quel intrt on pouvait rpandre sur ces matires rputes assez
arides. La vieille et strile mthode des nomenclatures fut abandonne ; la gographie
nouvelle, qui appelle son aide l'histoire, les dcouvertes des sciences physiques et
naturelles, l'observation philosophique des murs et des institutions, tait fonde, et
l'Allemagne devait bientt dans cette science prendre place au premier rang. Le genre
oratoire proprement dit n'est reprsent dans cette priode que par les
sermonnaires ; il n'y avait sous les gouvernements absolus qui pesaient alors sur
l'Allemagne aucune place pour l'loquence politique, et l'loquence judiciaire n'a pas
laiss de traces. Un nombre assez considrable de pasteurs se sont fait un nom dans la
chaire ; cependant, on serait dans l'erreur si l'on assimilait l'loquence religieuse, telle
que nous la concevons en France, ce qu'on dsigne en Allemagne par le mot assez
bizarre lhomiltique. Nos grands sermonnaires du dix-septime sicle et ceux qui les
ont imits depuis parlent au nom d'une doctrine parfaitement dfinie. Qu'ils en expriment
les dogmes ou qu'ils s'attachent la morale qui en dcoule, ils ne sortent jamais de
certaines limites qu'il leur est impossible de franchir ; toutefois, la grandeur des
questions qu'ils traitent laisse l'initiative personnelle une vaste carrire, et maintient, au
sein de la tradition commune, le caractre propre de chacun d'eux. Je les comparerais
volontiers aux peintres qui, en reproduisant les sujets si connus, si prcis dans leurs
moindres dtails, de la vie et de la mort du Christ, ont si bien sauvegard leur originalit
qu'on les divise en coles profondment distinctes. D'ailleurs, ce que la parole du prtre
semble perdre en indpendance, en prsence d'une thologie aussi rigoureuse, est
amplement compens par l'accent d'autorit qu'elle a le droit de prendre, fortifie qu'elle
est par le double prestige d'une institution plusieurs fois sculaire et d'une conscration
divine. Enfin, dans le domaine de la morale, la prdication catholique s'appuie sur
l'exprience du coeur humain faite dans les circonstances les plus favorables, sur la
confession o il se montre sans voiles : de l rsulte une finesse d'analyse, une varit
d'aperus, qui donnent quelques-uns de nos sermonnaires une place minente parmi
les moralistes. En Allemagne, la prdication a perdu son principal intrt depuis la fin de
l'ge des controverses. Au dbut de la Rforme, la chaire fut la tribune passionne d'o
l'on dnonait les abus, d'o l'on stigmatisait la tideur de ceux qui voulaient s'arrter en
chemin ; et avec quelle attente pleine d'anxit un auditoire ne devait-il pas rester
suspendu aux lvres de l'orateur quand une croyance, jusque-l maintenue, tombait
son tour sous la violence de ses attaques ! Ce premier travail d'limination accompli, la
prdication se renferma surtout dans la morale, et le jour o l'orthodoxie luthrienne
sentit qu'elle serait irrvocablement perdue, si elle voulait scruter toutes les divergences
d'opinions qui se cachaient derrire l'acceptation verbale de ses formules, la prdication
fut rduite aux traits les plus essentiels de la morale naturelle, dernire base possible
d'un compromis o les varits infinies de doctrines pussent paratre officiellement
rconcilies. Elle prit ds lors le caractre, qu'elle a conserv depuis, d'une conversation

451
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
digne et assez froide sur des points que tout le monde accepte, mais qui, prcisment
parce qu'ils ne soulvent aucune objection et ne touchent que fort peu aux misres
caches de notre nature, ne peuvent remuer vivement ni l'orateur ni l'auditoire. L'audace
en matire de doctrine, qui aurait le charme de l'imprvu, est rserve pour les livres ;
un sermon est une sorte de transaction religieuse qui ne doit blesser personne. Si l'on
ajoute ces circonstances le calme des races du Nord, l'absence de gestes qu'imposent
les habitudes aussi bien que le temprament, on comprendra facilement que rien ne
diffre plus que la prdication allemande de celles qu'entendent ordinairement les races
no-latines. Le costume mme vient quelquefois ajouter cette immobilit des orateurs.
Dans certaines rgions du Nord, les pasteurs portent encore, par-dessus leur robe noire,
l'antique collerette plisse et empese d'il y a deux cents ans, o leur tte emprisonne
est rduite l'tat de statue. Je me rappelais involontairement, en coutant un sermon
Lbeck, les vhmentes apostrophes et l'action toute dramatique des moines que j'avais
entendus Rome prchant le Chemin de la Croix au Colise. Autour de l'orateur
populaire se pressait sous le ciel de l'Italie une foule anime et presque bruyante ; tout
tait silencieux dans le temple de Lbeck ; les portes sont fermes ds le
commencement du sermon pour qu'aucun bruit de pas ne se fasse entendre ;
l'assemble est attentive, mais impassible ; il manque toute cette scne la chaleur et la
vie.
Ces diffrences fondamentales expliquent sans doute l'obscurit relative dans laquelle
restent souvent pour les trangers ces sermonnaires franais que nous considrons
comme les plus parfaits de nos prosateurs. Les Allemands ont attach peu d'importance
ce qui tait si loign de leurs murs, et on les tonne en leur disant que, sans
aucune considration d'opinion et de croyances, nos libres penseurs mme les plus
dcids, s'ils sont hommes de got, lisent avec admiration les sermons de Bossuet,
tiennent Bourdaloue en haute estime et font cas de Massillon. L'Allemagne ne connat
bien du dix-septime sicle que nos potes. Repousse par le caractre religieux d'une
grande partie de notre prose classique, elle n'en a compris ni la beaut ni la grandeur.
Nous passerons donc rapidement sur ces noms, qui viteront aux critiques de tous les
ges la peine d'une comparaison en rgle avec Dmosthnes ou Cicron. La puret de
la diction et la correction de la forme sont leurs principaux mrites. Johann Lorenz von
Mosheim, prdicateur Lbeck et Gttingen {n Lbeck en 1693, mort en 1755},
laiss six volumes de sermons estimables. Johann-Friedrich-Wilhelm Jerusalem {n
Osnabrck en 1709, mort en 1789}, pasteur Osnabrck, n'est jamais oubli dans
l'histoire de la littrature allemande. Je souponne que la tragique destine de son fils,
dont le suicide fournit Goethe l'ide du dnouement de Werther, a un peu contribu
maintenir le nom du pre dans la mmoire des historiens, de mme que la ddicace des
Sentiments d'un chrtien de Wieland au conseiller consistorial Friedrich-SamuelGottfried Sack, fait souvenir qu'il avait en ce temps quelque renom comme prdicateur
Berlin. Joachim Zollikofer de Saint-Gall {Joachim Zollikofer n Saint-Gall en 1730,

518
SECONDE PHASE DE LGE CLASSIQUE LE THETRE ET LA PROSE
mort en 1788} et Johann-Gottlob Marezoll de Plauen en Saxe {Johann-Gottlob Marezoll
n en 1761, mort en 1828}, ne mritent qu'une simple mention. Franz Volkmar
Reinhard est une plus grande figure ; {Franz-Volkmar Reinhard est n Sulzbach en
1753 et est mort en 1812 ; il n'a pas laiss moins de 34 volumes de sermons. Le
Systme de morale chrtienne, System der christlichen Moral a paru en 1783. Les
Confessions, Gestndnisse, publies en 1810, en taient arrives dj en 1811 leur
cinquime dition} ; ses sermons sont encore cits comme un modle de logique,
d'ordonnance parfaite et de got ; son Systme de la morale chrtienne abonde en
penses exprimes dans une langue ferme et sobre, et ses Confessions sont une
analyse fine et dlicate de l'me humaine. Christoph-Friedrich von Ammon
{Christoph-Friedrich von Ammon, n Bayreuth (Bavire) en 1766, fut prdicateur
Dresde depuis 1813 et ne quitta ses fonctions qu'en 1849, l'ge de quatre-vingt-trois
ans. On a de lui, outre la nombreuse collection de ses sermons, un Manuel de morale
chrtienne, Summa Theologiae Christianas et un livre intitul Progrs du Christianisme
comme religion universelle, Fortbildung des Christenthums zur Weltreligion. Il mourut en
1851} suivit, non sans clat, les traces de Volkmar Reinhard, et conserva jusqu' la fin
de sa longue carrire une rputation inconteste. Heinrich Gottlieb Tzschirner
{Heinrich Gottlieb Tzschirner, n Mittweida, en Saxe, eu 1778, mort eu 1828; ses
sermons, Predigten, et son ouvrage posthume sur la Chute du paganisme, Der Fall des
Heidenthums, ont t publis en 1829. Il a crit aussi un livre intitul protestantisme et le
catholicisme d'un point de vue politique, Protestantismus und Katholicismus aux dem der
Politik Standpuncte, publi par Johann Michael Siegfried Lowe}. Thologien rudit, en
mme temps que prdicateur illustre, il fut aussi, dans cette mme priode, l'une des
gloires de l'glise saxonne. Enfin, le plus illustre est sans contredit Friedrich-DanielErnst Schleiermacher. ; philosophe distingu non moins que thologien, traducteur
lgant et fidle des uvres de Platon, orateur et crivain, Schleiermacher a exerc
dans le monde religieux une immense influence. Il a publi successivement quatre
collections de sermons. Ses Discours aux plus clairs des contempteurs de la religion
{ber die Religion, Reden an die Gebildeten unter ihren Verchtern} passent bon droit
pour le chef-d'uvre de son loquence ; son livre de La croyance chrtienne d'aprs les
principes de l'glise vanglique expose dans son ensemble, Der christliche Glaube
nach den Grundstzen der evangelischen Kirche im Zusammenhang dargestellt, est
encore aujourd'hui l'un des principaux monuments de l'histoire de la religion en
Allemagne pendant les premires annes de notre sicle.
{Friedrich-Daniel-Ernst Schleiermacher, n Breslau en 1768, est mort en 1834. Une
dition gnrale de ses uvres a t donne Berlin en 1835}. Avec Schleiermacher
finit l'cole thologique ; l'cole critique, qui brise successivement tous les liens qui
rattachent encore l'esprit humain au dogme, va bientt devenir prpondrante ; c'est
elle qu'appartient l'avenir.
La prdication catholique ne compte pendant cette priode aucun nom remarquable ;

519
HERDER.
elle a d'ailleurs peu prs partout, sauf dans les pays les plus mridionaux de
l'Allemagne, ce mme caractre de dignit calme et froide que j'ai si souvent constat
dans les glises protestantes.
CHAPITRE TROISIMELA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
I LES DISCIPLES IMMDIATS DE LESSING
L'immense impulsion donne par Lessing l'esprit d'examen devait susciter dans son
entourage les premiers reprsentants de l'esprit philosophique et critique de l'Allemagne
moderne. Mais aucun d'eux ne put galer son gnie, ni mme marcher compltement
sur ses traces. L'esprit critique, dans une intelligence ordinaire, aboutit souvent rtrcir
la pense aussi bien que le cur ; le sens born de la chicane se substitue la
pntration qui, derrire les difficults qu'elle accumule, poursuit cependant et atteint
parfois la vrit ; ce qui tait grand chez les hardis chercheurs devient mesquin chez les
faiseurs d'objections vulgaires. C'est ainsi que Lessing eut une mdiocre copie en la
personne de Nicola. Le principal mrite de Christoph-Friedrich Nicola, dernier fils du
libraire Christoph Gottlieb Nicola, fut un sincre amour des lettres et un grand dsir de
contribuer leurs progrs. Sa position de libraire lui permit plus d'une fois de donner aux
jeunes talents l'occasion de se produire, et les revues littraires qu'il publia rendirent
d'incontestables services. Nous savons la part qu'il eut le tact de donner Lessing dans
la rdaction des Lettres sur la littrature.
Sa Bibliothque universelle allemande {Allgemeine deutsche Bibliothek, immense
publication qui atteignit le chiffre de 128 volumes}, dont il commena la publication en
1765, et qu'il continua jusqu' sa mort, est beaucoup plus son uvre personnelle et a,
par consquent, beaucoup moins de valeur. Nicola est un de ces esprits secs et froids,
qui n'ont de justesse que dans le dtail et dont toute haute conception dpasse la
porte. Excellents pour faire ce que j'appellerais volontiers la police de la littrature
courante, ils sont impuissants ds qu'il faut apprcier un plan de quelque tendue et de
quelque nouveaut : correcteurs subalternes qui savent relever une pithte mal choisie
ou redresser une construction vicieuse, et dont l'erreur est de se croire capables de juger
l'ensemble.
Nicola se rattachait Lessing par les petits cts de ce grand esprit. Il avait comme lui
l'horreur de la phrase et de la dclamation ; mais il manquait compltement de sens
potique et, sous prtexte de clart, il allait droit la platitude ; comme Lessing, il
dfendait les libres penseurs et combattait les prtentions de l'orthodoxie luthrienne ;
mais il tait absolument dpourvu de toute espce de sens religieux, et, la suite des
athes du dix-huitime sicle, il faisait toutes les croyances une guerre acharne.
Goethe, dans son Faust, s'est moqu de son intolrance, en le reprsentant, pendant la
nuit du sabbat, flairant comme un limier les moindres traces des jsuites. Le hros de
son principal roman, Sebaldus Nothanker, est un adepte de ce qu'on appelait alors le

520
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
parti des lumires, c'est--dire de l'incrdulit {Leben und Meinungen des Magisters
Sebaldus Nothanher}. Dans la Vie de Sempronius Gundibert {Leben und Meinungen des
Sempronius Gundibert} et dans LHistoire d'un gros Monsieur {Geschichte eines dicken
Mannes}, Nicola, sous prtexte de combattre l'exaltation, se fait le champion de la plus
plate vulgarit. Aussi, parmi les grands hommes du temps, Lessing fut le seul qu'il
comprit, grce l'un de ses dfauts, la scheresse ; il n'entendit jamais rien, ni la
posie de Klopstock, ni la philosophie de Kant ; il eut la mauvaise chance de critiquer
leur apparition les chefs-d'uvre de Goethe et de Johann-Gottfried Herder. Enfin,
Schiller, qui avait aussi se plaindre de lui, l'excuta dans une spirituelle pigramme.
Nicola ayant publi une Relation d'un voyage en Allemagne et en Suisse, Schiller
l'apprcia en un distique mordant : Nicola, dit-il, voyage toujours et voyagera
longtemps encore ; quant au pays du bon sens, il n'en trouve jamais le chemin.
Nicola reiset noch immer; noch lang wird er reisen ;
Doch in's Land der Vernunft findet er nimmer den Weg.
Moses Mendelssohn est une figure bien plus sympathique que celle de Nicola. L'amiti
de Lessing poussa comme malgr lui dans la carrire des lettres cet homme modeste
qui se serait rsign volontiers au rle de simple amateur. L'importance que les Juifs ont
prise par le nombre de leurs crits dans la littrature allemande moderne a attir encore
davantage en ces derniers temps l'attention sur le premier de leurs coreligionnaires qui
leur ait fray ce chemin. {Cf. Immanuel-Heinrich Ritter, Mendelssohn und Lessing als
Begrnder der Reformation im Judenthum ; Berlin, 1858. Meyer Kaiserling, Moses
Mendelssohn, sein Leben und seine Werke ; Leipzig, 1861. Moses Mendelssohn, n
Dessau en 1729, est mort en 1786. Le Phdon fut publi en 1767. Deux ditions
gnrales des uvres de Mendelssohn ont t donnes en 1843 et 1864}. La libert
des opinions de Mendelssohn inquita souvent la synagogue qui le considrait, non
sans raison, comme un partisan de la simple religion naturelle ; il dcouragea galement
les esprances de ceux qui prtendaient, comme Lavater, l'attirer au christianisme ;
mais il fut l'un des plus fermes adversaires du matrialisme, et son livre intitul Phdon,
ou l'immortalit de l'me, Phaedon oder ber die Unsterblichkeit der Seele, est l'une des
plus nobles protestations de la conscience humaine contre les dsolantes doctrines que
l'influence de Frdric II faisait prvaloir l'Acadmie de Berlin. Ses Heures du matin,
ou leons sur l'essence de Dieu, ddies la mmoire de Lessing, ont le mme accent
grave et lev. C'est aussi avec une extrme chaleur de conviction qu'il a dfendu
Lessing contre l'accusation de spinosisme que portait contre lui Friedrich-Heinrich
Jacobi. Les plus saines ides philosophiques et les sentiments les plus gnreux
comptrent toujours Mendelssohn parmi leurs dfenseurs les plus rsolus. Collaborateur
de Lessing et de Mendelssohn dans les recueils dirigs par Nicola, Thomas Abbt
promettait aussi un loquent dfenseur la cause du spiritualisme, lorsqu'il fut enlev
l'ge de vingt-huit ans. {Thomas Abbt, n Ulm en 1738, mort Bckebourg en 1766.
Une dition de ses uvres fut donne par Nicola en 1768}. Ses traits De la mort pour

521
HERDER.
la patrie, Vom Tode frs Vaterland, et Du mrite, Vom Verdienste, semblent, dans ce
sicle sensualiste, une sorte d'cho de la mle doctrine stocienne. Dans ce mme
groupe, le matrialisme trouva aussi pour adversaire Johann-August Eberhard, dont la
Nouvelle Apologie de Socrate, Neue Apologie des Sokrates oder Untersuchung der
Lehre von der Seeligkeit der Heiden, fit grande sensation dans le monde philosophique
et religieux. {Il a t question de Johann-August Eberhard au chapitre prcdent,
propos de ses travaux philologiques. Sa Thorie des beaux-arts et des sciences,
Theorie der schnen Knste und Wissenschaften parut Halle en 1783. Un des derniers
crits de Nicola a t consacr l'loge d'Eberhard (Gedchtnissschrift auf JohannAugust Eberhard ; Berlin, 1810)}, tandis que ses ouvrages d'esthtique ainsi que ceux
d'un autre ami de Lessing, Johann-Joachim Eschenburg continuaient la tradition de la
critique ingnieuse et leve du Laocoon. Johann-Joachim Eschenburg n Hambourg
en 1743, Eschenburg vcut surtout Brunswick o il professa au Collegium Carolinum ;
il mourut en 1820. Il publia des documents sur la vieille littrature allemande, Denkmler
altdeutscher Dichtkunst, 1799, une dition arrange en langue moderne des fables du
dominicain Ulrich Boner et divers autres travaux. Son Essai d'une thorie d'esthtique,
Entwurf einer Theorie und Literatur der schnen Wissenschaften parut en 1783, la
mme anne que l'ouvrage d'Eberhard. ct d'eux, Christian Garve s'est fait un nom
aussi bien par la douceur de son caractre et la noblesse de ses penses que par son
style clair, lgant et concis ; d'une sant dbile, il lutta toute sa vie contre la souffrance,
et lui disputa en quelque sorte tous les instants qu'il consacrait au travail. Sa philosophie
(Rezension von Kants Kritik der reinen Vernunft , Examen critique de la raison pure de
Kant, etc.) continue la tradition de l'cole de Leibniz et de Wolf ; mais loin de s'enfermer
dans l'troite enceinte de l'cole, elle aspire rpandre sous une forme populaire les
grands principes de la morale. Johann-Jakob Engel, tout en travaillant pour le thtre,
entra aussi dans la mme voie. Sa Philosophie l'usage du monde {le titre rel est Le
Philosophe pour le monde, Der Philosoph fr die Welt}, ses romans moraux de Herr
Laurent Stark, de Tobias Witt, ses crits de moindre tendue, tels que La Grotte
d'Antiparos, Die Hhle auf Antiparos ont tous cette tendance d'un clectisme intelligent
qui va chercher dans diverses doctrines ce qu'il y a de plus lev et de plus
incontestable pour l'exposer sous une forme attrayante et persuasive. L'extrme
correction de la prose d'Engel, qui rappelait par sa puret et sa vivacit le style de
Lessing, contribua puissamment au succs de ses uvres ; quelques fragments de ses
crits sont encore aujourd'hui cits comme des modles. L'influence de Lessing ne
s'exera pas seulement sur les philosophes et les moralistes ; elle s'tendit aussi sur les
crivains qui traitrent de l'ducation. Le grand retentissement de Lmile de JeanJacques Rousseau avait attir l'attention de toute l'Europe sur cette question capitale.
Lessing, sans s'en occuper d'une manire spciale, a si souvent trait des questions de
mthode, si souvent examin comment la vrit peut pntrer dans l'me, qu'on pourrait
tirer de ses uvres un trait complet sur cette matire, dont les conclusions seraient, en

522
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
certains points, assez semblables celles de lmile ; qui attribueraient, comme
Rousseau, beaucoup plus de part l'exprience personnelle qu' l'enseignement dans
le dveloppement de l'intelligence, et retrancheraient seulement quelque chose
l'influence prpondrante que Rousseau accorde au sentiment. Sur les traces de
Lessing marcha Johann-Bernhard Basedow, l'un de ses auxiliaires dans la lutte contre
les thologiens protestants. {Johann-Bernhard Basedow n Hambourg en 1724, mort
en 1790 Magdebourg. Son premier essai sur l'ducation, publi Kiel en 1752, De
inusitata et optima honestioris juventutis erudiendae methodo, devana la publication de
l'mile et prouve que les ides dveloppes dans ce livre clbre germaient dans la
socit du dix-huitime sicle lorsque Rousseau leur donna leur formule. Les principaux
livres rdigs plus tard d'aprs les principes de Rousseau sont : la proposition aux amis
de l'humanit au sujet des coles, des tudes et de leur influence sur le bien public ,
Vorstellung an Menschenfreunde ber Schulen, Studien und ihren Einfluss in die
ffentliche Wohlfahr; Brme, 1768 ; La Mthode pour les pres et les mres,
Methodenbuch fr Vter und Mtter der Familien und Vlker ; Leipzig, 1770 ; Le Livre
lmentaire ; Leipzig, Elementarwerks, 1774}. Basedow est dans ses crits
pdagogiques un disciple dcid de Rousseau ; fermement convaincu de l'excellence
originelle de la nature humaine, il s'applique rectifier ce qui, dans l'ducation
habituelle, est l'image des prjugs et des institutions vicieuses de la socit, et qui
fausse ainsi la rectitude primitive de notre entendement. Ses nombreux ouvrages sont
tous le dveloppement de cette thse, et, comme la plupart des livres inspirs par cette
doctrine renferment, au milieu de beaucoup d'erreurs, d'excellentes observations de
dtail. Ces mmes questions furent traites dans un sens plus chrtien par le pasteur
August-Hermann Niemeyer de Halle {n en 1754, mort en 1828}, l'un des prdicateurs
remarquables et des bons potes de ce temps, qui sut mettre profit ce qu'il y avait de
meilleur dans les ides de Rousseau sans ajourner jusqu' l'ge d'homme toute
ducation religieuse. ct de Niemeyer se place Gustav-Friedriech Dinter {n
Borna en 1760, mort en 1831}, tandis qu'en Suisse Johann-Heinrich Pestalozzi {n
Zurich en 1746, mort en 1827, Les ouvrages les plus connus de Pestalozzi sont :
Lonard et Gertrude, Lienhard und Gertrud, et Comment Gertrude instruisit ses enfants,
Wie Gertrud ihre Kinder lehrt. Son uvre fondamentale est le trait intitul : Recherches
sur la marche de la nature dans l'ducation, Nachforschungen ber den Gang der Natur
in der Entwicklung}, sous prtexte de suivre la marche progressive indique par la
nature elle-mme, donne pour base l'ducation les travaux des champs, et prtend
lever l'intelligence de l'enfant aux conceptions les plus leves en partant des notions
simples et primordiales que suggre le spectacle de la campagne, et les premires
connaissances utiles qu'on acquiert en la cultivant ; l'influence de Rousseau se retrouve
encore dans ce systme. Bien que Lessing n'ait ni cr ni dirig l'cole des thologiens
rationalistes, ce fut lui qui, par sa polmique contre le pasteur Gze, leva la hauteur
d'un principe ouvertement proclam ce qui ne se murmurait encore qu' demi-voix dans

523
HERDER.
les coles ; c'est de lui que date la revendication publique du droit de soumettre la
critique l'histoire et l'authenticit des Livres saints aussi bien que l'interprtation de leurs
textes. On doit donc ranger, sinon parmi ses disciples, du moins parmi ses adhrents,
les pasteurs et les thologiens que Gze confondait avec lui dans ses accusations et
dnonait comme les aptres du pur disme. Les principaux promoteurs de cette
exgse nouvelle sont Karl-Friedrich Bahrdt, Wilhelm-Abraham Teller et JohannSalomon Semler
{Karl-Friedrich Bahrdt, n Bischofswerda en 1741, mort en 1792, fut professeur de
philologie biblique, d'abord Leipzig, puis Erfurt, qu'il dut quitter cause de ses
querelles avec les thologiens. Appel Giessen, il fut enfin rvoqu de ses fonctions
de professeur. Les recommandations de Basedow le firent alors placer la tte d'une
maison d'ducation ; il ne put conserver cette position, et, aprs une vie pleine
d'aventures et de malheurs, il finit aubergiste aux environs de Halle. Outre ses nombreux
ouvrages de polmique, il a crit lui-mme sa vie, fort curieuse consulter pour l'histoire
religieuse de ce temps Karl-Fridriech Bahrdts, Geschichte seines Lebens, seiner
Meinungen und Schicksale ; Berlin, 1790}. Wilhelm-Abraham Teller, n Leipzig en
1734, professeur de thologie l'universit de Helmsttdt, souleva surtout les haines par
la publication de son Manuel de la Doctrine chrtienne, Lehrbuch des christlichen
Glaubens publi en 1764. Le gouvernement prussien lui fit cependant une position
Berlin, o, en conservant ses fonctions de pasteur, il s'occupa de philologie, fut reu
l'Acadmie et mourut en 1804. Johann-Salomon Semler eut une existence moins
agite ; n Saalfeld en 1725, professeur Halle partir de 1753, il put conserver sa
chaire et mourut en 1791}. Ils reprsentent avec diverses nuances la doctrine qui, dans
le christianisme, s'attache surtout la morale, et laisse le dogme courir les chances du
minutieux inventaire que la critique fait de ses origines. Leur cole attaque outrance
les symboles et les formules que l'orthodoxie luthrienne prtend imposer ; en
combattant pour la libert absolue d'interprtation, elle tient encore, il est vrai, d'une
main en apparence assez ferme, le drapeau du christianisme ; mais elle n'ignore pas
que, dans cette prilleuse campagne, elle a, au besoin, le disme et la philosophie pour
places de refuge, et ne se ferait aucun scrupule de s'y retirer. Ils tiennent conserver
la science qu'ils professent le nom de thologie, lui maintenir en face de la philosophie
sa place distincte ; pourtant ils ont, en parlant du Christ, Jean-Jacques Rousseau pour
matre, et pour credo, la profession de foi du Vicaire savoyard ; en somme, ils ouvrent
l're o l'enseignement religieux perdra son existence propre, pour devenir d'une part un
cours d'histoire aussi conjecturale et aussi audacieuse que possible, et de l'autre une
simple branche de la morale naturelle, laquelle resteront joints, pour les besoins des
mes simples, quelques chants et quelques crmonies. Encore quelques pas, et les
hypothses les plus hardies, les ngations les plus radicales pourront s'abriter derrire
cette thologie. Le culte ne sera plus que de la morale mise en discours et en cantiques,
et l'instinct musical du peuple allemand contribuera, plus que la thologie, son

524
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
maintien dans les temples.

II LA PHILOSOPHIE DU SENTIMENT. JACOBI


Le dix-huitime sicle, comme toutes les priodes o le scepticisme et le matrialisme
dominent, retrouva surtout par la voie du sentiment les grandes vrits de la raison et de
la morale, compromises ou nies par ceux qui s'intitulaient alors philosophes. La
doctrine qui donne au sentiment la premire place parmi les facults de l'me humaine
tait faite pour russir en Allemagne, o elle s'accorde avec les tendances mystiques et
rveuses du caractre national ; elle eut d'abord pour reprsentants Johann-Joachim
Spalding {Johann-Johachim Spalding, n en Pomranie en 1714, mort en 1804, auteur
d'un livre sur La destine de l'homme, Betrachtungen ber die Bestimmung des
Menschen, et de Penses sur la valeur des sentiments dans le Christianisme, Gedanken
ber den der Werth Gefhle in dem Christenthum}, et le mdecin Johann-Georg Ritter
von Zimmermann, connu surtout par son livre De la Solitude {ber die Einsamkeit, paru
d'abord en 1765, puis avec de nombreuses additions en 1784. Son livre De l'Orgueil
national, Von Nationalstolze, fut publi en 1758. Johann-Georg Zimmermann, n en
Suisse, Brugg, en 1728, est mort en 1775. Le livre De la Solitude a t traduit en
franais par J.B. Mercier (anonyme ?) en 1790 et par Antoine-Jacques-Louis Jourdan en
1825. Zimmermann a laiss en outre divers ouvrages de mdecine. Cf. duard
Bodemann, Johann-Georg Zimmermann, sein Leben und bisher ungedruckte Briefe an
denselben; Hanovre 1868} qui a franchi les limites de l'Allemagne et eu quelque
rputation l'tranger. Cette tendance sentimentale s'accuse encore davantage dans
les crits de Friedrich-Heinrich Jacobi. Friedrich-Heinrich Jacobi, frre du pote
Johann-Georg Jacobi, est n Dsseldorf, en 1743, mort en 1819. dition complte de
ses uvres ; Leipzig, 1812-1825. Sa correspondance, trs curieuse pour l'histoire
littraire, a t publie par Friedrich Roth Leipzig, 1825-1827 : Friedrich-Heinrich
Jacobis Briefwechsel, Gerhard Fleischer. Friedrich-Heinrich Jacobis Briefe an Friedrich
Bouterweck aus dem Jahren 1800 bis 1819, herausgegeben von Wilhelm Meyer,
Gttingen ; 1868. Cf. Eberhard Zirngiebl, Friedrich-Heinrich Jacobis Leben, Dichten und
Denken ; Vienne, 1867.
Il est, aux sicles classiques des grandes littratures, des hommes minents qui, sans
avoir le privilge du gnie, vivent cependant avec les plus fameux de leurs
contemporains comme parmi leurs pairs, et dont la biographie reflte le mouvement
littraire de leur ge ; tel fut Friedrich-Heinrich Jacobi. Fils d'un riche ngociant de
Dsseldorf, il fut, malgr lui, destin au commerce ; il tait sourd, et donnait de ses
capacits une ide fort mdiocre, qu'il avait bientt partage lui-mme ; mais spar par
son infirmit des bruits du dehors, il n'en tait devenu que plus attentif couter les
mystrieuses voix de l'me : il concevait avec tant de force les choses du monde
invisible, que, pendant sa jeunesse, la pense de l'ternit l'mut une fois au point de le

525
HERDER.
faire s'vanouir. Envoy Genve pour complter son ducation commerciale, il y
rencontra le physicien philosophe Georges Louis Lesage, qui apprcia son noble
caractre, lui rendit confiance en lui-mme, et ds lors Friedrich-Heinrich Jacobi, force
d'nergie, aborda et rsolut le difficile problme de mener de front les lettres et les
affaires. Mari fort jeune, il eut le bonheur de rencontrer une femme d'lite, Betty de
Clermont, Johanna Catharina Louisa, dite Betty von Clermont, qui le soutint dans cette
prilleuse entreprise. Tout sembla d'abord lui russir. Le succs de ses oprations, et
les connaissances profondes dont il fit preuve en conomie politique lui valurent le poste
de conseiller des finances pour les duchs de Berg et de Juliers. Il put alors renoncer au
commerce, entrer en relation avec les auteurs les plus clbres, et se faire une place
parmi eux. Wieland fut l'un des premiers avec lequel il se lia d'une amiti troite ; il
collabora la publication du Mercure allemand, et en fit mme, par des avances de
fonds, une spculation avantageuse, dont les revenus l'aidrent conjurer un dsastre
financier qui avait ruin son pre. La fortune de sa femme lui permit de conserver une
vie opulente. Sa maison de Pempelfort, aux bords du Rhin, runit souvent les crivains
les plus illustres. Goethe, ses dbuts, vint frapper cette demeure hospitalire ; ses
Mmoires nous retracent l'agrable souvenir que lui laissa cette visite. Le coup d'il
observateur de Friedrich-Heinrich Jacobi avait devin le grand homme ; Goethe,
crivait-il Wieland, est de tout point gnie et indpendance ; il se dveloppera comme
s'panouit la fleur, comme mrit la moisson, comme un arbre grandit et se couronne.
son tour, l'me de Goethe communiqua celle de Jacobi quelque chose de son ardente
initiative ; c'est sur ses conseils qu'il renona compltement son rle d'amateur pour se
livrer rsolument la composition d'uvres originales.
Cependant, la mort de sa femme, et les invasions des provinces rhnanes pendant les
guerres de la Rvolution vinrent troubler le bonheur de Jacobi. Retir Wandsbeck
dans le Holstein auprs de Matthias Claudius, il trouva dans la familiarit de cet
excellent esprit une consolation et un appui. Il continuait par lettres ses relations avec
les plus grands hommes du temps ; ce n'est qu'avec Wieland que ses rapports finirent
par cesser tout fait. La rpulsion toujours plus vive que Jacobi prouvait pour les
doctrines sensualistes et sceptiques le spara compltement de l'auteur de Musarion en
1804, le gouvernement bavarois l'appela Munich pour la cration de l'Acadmie dont la
prsidence lui fut confre en 1807. C'est l que s'coulrent, dans une incessante
activit intellectuelle, les dernires annes de cette carrire si bien remplie. Jacobi
exprima d'abord ses ides philosophiques sous la forme de romans. Woldemar et la
Correspondance d'Alwill, qui parurent un court intervalle {de 1779 1781. Le roman de
Woldemar seul est achev}, sont un double essai d'exposition de ses doctrines. Il
esprait ainsi mieux peindre l'humanit telle qu'elle est, comprhensible ou non. Il
trouvait que les philosophes de son temps s'garaient dans une mauvaise voie, en
multipliant, sous prtexte d'expliquer tout avec plus de clart, les abstractions dans la
science. Le grand mrite du penseur, ajoutait-il, c'est de montrer la ralit. L'explication

526
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
est un moyen, mais non la dernire fin de la science ; son objet, au contraire, est ce qui
ne se laisse pas expliquer... Il y a une vive lumire dans mon cur ; mais, ds que je
veux la porter dans la rgion de l'entendement, elle s'teint. Laquelle de ces deux clarts
est la vraie, de celle de l'entendement, qui nous fait voir des formes dtermines, mais
derrire elles un abme, ou de celle du cur qui nous montre le ciel et ses promesses,
mais qui se refuse la connaissance ?
Ainsi le sentiment, avec la chaleur de conviction qu'il apporte dans l'me, lui paraissait le
signe le plus certain de la possession de la vrit. Il rpugnait ces analyses
minutieuses, sources d'ternelles contestations parmi les philosophes ; il rvait la
conciliation des diverses coles par l'abandon des questions de dtail : La subtilit
dsunit, crivait-il Claudius ; au contraire, le sens profond unit. Quand il tentait de
dfinir la raison, il ne la comparait pas une lumire, il l'appelait le sens des choses
immatrielles, le sentiment invincible et irrcusable qui est le fondement de toute
philosophie et de toute religion. Il voulait ainsi aboutir un idal de sagesse pratique
o l'homme, affranchi des discussions striles, eut dvelopp les plus nobles instincts de
son tre, sans s'arrter ternellement rechercher les causes ; semblable un
agriculteur intelligent qui fait lever des moissons la chaleur fconde du soleil, sans
s'inquiter de la nature intime de l'astre dont il ne peut nier la prsence puisqu'il en
ressent les bienfaits.
Aussi, en morale, Jacobi s'accorde avec Rousseau pour affirmer l'excellence primitive
de la nature humaine, pourvu qu'elle coute fidlement la voix qui part de son cur.
C'est la thse de prdilection de Woldemar, le personnage qui reprsente ordinairement
les ides de Jacobi : La vertu, dit-il, est un instinct de notre nature, et cet instinct,
comme tout autre, nous pousse l'action antrieurement toute exprience. L'homme
se sent port des actions de bienveillance et de justice sans autre motif que de suivre
cette impulsion, et cet instinct est si fondamental dans notre tre que non seulement
l'homme trouve le satisfaire sa plus grande volupt, mais encore qu'il ne juge pas
digne du nom d'homme celui qui prfre sa vie cette volupt suprme.
Plus pratique que Jean-Jacques Rousseau, Jacobi sent bien qu'il dcrit l un tat tout
idal de la conscience humaine, dont bien peu d'hommes offrent l'exemple ici-bas : Il
faut, rpond Woldemar son interlocuteur Sidney, une immense force de caractre pour
n'couter jamais que cet esprit de vertu inn ; de grands hommes ont succomb
quelquefois sous l'effort. cette objection, Jacobi opposait, en l'interprtant sa
manire, la notion chrtienne de la dchance. La dviation de nos instincts tait due
cette science orgueilleuse, qui s'gale Dieu, et au lieu de dissiper notre ignorance et
nos doutes, y ajoute une confusion nouvelle. Jacobi n'eut pas sans doute, comme
Rousseau dans son paradoxal Discours sur l'utilit des sciences et des arts soutenu que
les progrs de nos connaissances taient la cause de tous nos maux ; mais il admettait
volontiers que le besoin de savoir, mal dirig et spar des instincts du cur, menait
infailliblement l'humanit sa ruine.

527
HERDER.
L est la grandeur et la faiblesse du systme de Jacobi. Ennemi aussi dclar d'un
grossier positivisme que des vaines spculations, il voulait fonder, sur une intime union
avec le monde invisible et surnaturel, une doctrine qui apportt la paix, le bonheur et
l'amour au monde que nous habitons. Il eut volontiers sign cette phrase d'un de nos
penseurs : Malheur la connaissance strile, et qui ne se tourne pas aimer ! Mais
il n'a pas assez compris que pour aimer il faut connatre, qu'une philosophie toute de
sentiment est assujettie aux mille caprices de l'illusion et de l'erreur ; que si elle peut
suffire au commun des hommes, elle ne saurait contenter les exigences des penseurs !
Ma philosophie, disait-il, demande qui est Dieu, et non ce qu'il est. Il n'a pas vu que
l'invincible curiosit de l'me humaine ne peut se rsoudre abandonner les problmes,
mme les plus insolubles, et que le but qu'il faut lui proposer n'est pas d'ignorer la nature
de Dieu, mais de ne vouloir le mieux connatre que pour l'aimer davantage, et reporter
sur toutes les cratures la puissance de cet amour.
La forme des ouvrages de Jacobi est en rapport avec la direction de ses penses. La
rigueur mthodique d'un trait n'tait point son fait, et mme lorsqu'il discutait des
questions de philosophie pure, il songeait toujours, en crivant, prendre pour juge le
public plutt que les philosophes eux-mmes, et lui parler un langage qu'il put
comprendre. Son exemple a eu malheureusement peu d'influence, et n'a pas corrig la
science allemande de cet amour des formules abstraites, derrire lesquelles la pense
de l'auteur est si bien retranche qu'il devient souvent impossible au lecteur de s'en
rendre matre. Jacobi a t l'adversaire de presque tous les systmes qui se sont
succd en Allemagne pendant sa longue carrire. Il les a combattus au nom de la
rpulsion que certaines de leurs affirmations excitaient dans sa conscience, leur
opposant cette antipathie toute de sentiment plutt que des raisons dcisives, mais
signalant avec justesse les parties faibles et les propositions dangereuses. Je
comparerais volontiers le rle de Jacobi celui qu'une mre joue souvent dans ces
priodes orageuses de la vie o les croyances d'un jeune homme font naufrage. Aux
ides nouvelles que son fils lui expose et qu'elle est impuissante rfuter, la mre
oppose les pressentiments de son cur, qui lui font redouter de funestes consquences.
Le jeune homme coute avec respect, se sent un instant attendri, et n'en continue pas
moins sa route vers ces horizons inconnus o l'entrane sa passion du moment. Ainsi a
fait l'Allemagne ; elle a vnr le bon Jacobi, mais elle a suivi Kant et ses audacieux
successeurs.
Jacobi n'avait d'ailleurs, pour retenir les gnrations sur cette pente o il les voyait
s'engager avec tant de regret, aucun systme prcis opposer ceux qu'il rprouvait.
Le christianisme lui semblait la seule philosophie religieuse possible ; mais il avait
d'autant moins ce qu'il appelle la foi historique aux dogmes chrtiens, qu'il ne voulait les
maintenir qu' l'tat de purs symboles des dispositions religieuses de l'me. Je
regarde, dit-il, toutes les thologies comme galement vraies dans leur partie mystique,
et comme galement errones, si ce n'est galement absurdes et nuisibles pour tout le

528
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
reste. Le christianisme est, sans comparaison, suprieur toutes les autres croyances,
par la doctrine d'un miracle perptuel que chacun peut prouver en soi, celui de la
rgnration par une force venue d'en haut. Mais cette rgnration est un fait
purement individuel ; qui pourra donc en dmontrer la ncessit l'me qui n'en sent
pas dj la divine influence ? Le dfaut de tous les mystiques, qui ne s'appuient pas sur
une religion positive, est de parler d'un monde dont eux seuls connaissent le chemin, et
dont la description, faite d'aprs des inspirations toutes personnelles, n'a pas mme le
don de nous tenter de les prendre pour guides.
Aussi Jacobi n'a point fait cole, bien que ses gnreux accents aient remu un grand
nombre d'mes, et les aient leves au-dessus du matrialisme de la fin du dix-huitime
sicle. {C'est le but que Jacobi poursuit et atteint dans son livre intitul : David Hume, ou
Idalisme et Ralisme, David Hume ber den Glauben, oder Idealismus und Realismus ;
1787}. Il a, sans doute, dmontr victorieusement contre Moses Mendelssohn que
Lessing, la fin de sa vie, inclinait parfois au panthisme de Spinoza {Lettres
Mendelssohn sur la philosophie de Spinoza, Briefe ber die Lehre des Spinoza ; 1785},
et signal avec sagacit les dangers d'une telle doctrine ; il ne l'a pas arrte dans sa
marche envahissante. La justesse de certaines critiques de dtail contre la philosophie
de Kant {Entreprise du criticisme de rendre la raison raisonnable, ber das
Unternehmen des Kriticismus die Vernunft zu Verstande zu Bringen ; 1801} n'ont pas
non plus retard ses progrs, et l'ouvrage capital de la vieillesse de Jacobi, Des choses
divines et de leur rvlation {Von den gttlichen Dingen und ihrer Offenbarung; 1811},
dirig contre le panthisme de Friedrich-Wilhelm-Joseph Schelling, Schelling, est
demeur une noble protestation suivie de peu d'effet. Le livre des panchements d'un
penseur solitaire {Zufllige Ergiessungen eines einsamen Denkers; 1793}, en faisant
appel au sentiment pour tablir la vrit des grandes notions morales a rendu un service
plus rel la cause de la vraie philosophie. Tous les curs droits puiseront dans cette
lecture un plus grand amour du bien. Jacobi est l'un de ces hommes au contact
desquels on devient meilleur ; au-dessus de toutes les divergences d'opinions, de toutes
les contradictions des systmes, il sait par moments s'attacher avec loquence la
dfense des principes ternels de la raison ; et la force de ses convictions noblement
exprime par la chaleur de son style passe dans l'me de ses lecteurs.
III LA PHILOSOPHIE DE KANT
Jacobi avait t l'apologiste du sentiment, Emmanuel Kant est le reprsentant et
comme le symbole de la pense. Sa vie elle-mme, dpourvue d'incidents et toute
consacre au travail, semble s'couler dans un monde suprieur au ntre o tout bruit
extrieur cesse pour laisser pleine libert la mditation. Emmanuel Kant naquit
Knigsberg le 22 avril 1724, dans l'humble demeure d'un artisan. Les exemples qu'il
reut dans sa jeunesse furent ceux de la probit la plus austre unie la pit et au

529
HERDER.
travail. tudiant en thologie en 1740, il se destinait la carrire ecclsiastique ; mais il
en fut dgot par l'insuccs de ses premiers essais de prdication. On se figure en
effet difficilement Kant prdicateur. Sa froide et inexorable logique devait tout rduire
une dmonstration et peu se soucier de produire cette motion qui est le but et le
triomphe de l'loquence. Dcid se vouer l'enseignement, il suivit avec zle les
cours de physique, de mathmatiques et de philosophie ; mais il ne put obtenir
immdiatement une place l'universit et remplit pendant neuf ans les fonctions de
prcepteur chez diverses familles des environs. En 1755, il obtint le grade de matre s
arts et ouvrit ses premiers cours, mais ce.ne fut qu'en 1770 qu'il obtint le rang de
professeur titulaire. Alors commena pour lui cette vie d'une rgularit presque
mathmatique, qui a fourni ses dtracteurs le thme de nombreuses plaisanteries. Sa
journe, commence de fort bonne heure, tait invariablement partage, le matin, entre
l'tude et les cours publics l'universit ; aprs dner, il faisait une promenade
ordinairement solitaire, presque toujours dirige vers une plantation de tilleuls qu'on
appelle, en souvenir de lui, lAlle du philosophe. Les bonnes gens du voisinage
savaient qu'il tait deux heures et demie quand ils voyaient sortir de chez lui le
professeur Kant. Sa rentre au logis n'tait pas moins ponctuelle : aprs la lecture du
soir et le souper, il prenait sept heures de sommeil et recommenait le lendemain, dans
le mme ordre, la srie de ses occupations. Cet esprit mthodique, qui se portait sur les
moindres dtails de la vie, a donn lieu d'amusantes anecdotes. Un jour, Kant,
ordinairement si sr de sa pense, se troubla pendant sa leon et ne l'acheva qu'avec
peine : c'est qu'un de ses auditeurs de cette anne, toujours plac en face de sa chaire,
portait un gilet larges boutons mtalliques ; Kant s'tait habitu attacher en quelque
sorte ces boutons, sur lesquels portait son regard, les diffrentes subdivisions de son
cours ; or, il manquait un bouton ce jour-l, et de l rsulta un malaise que Kant ne put
dominer. Une autre fois, on vit le paisible professeur entreprendre auprs de la
municipalit d'actives dmarches : c'est que le soir, assis dans son fauteuil et mditant
sa lecture, il avait coutume de fixer son regard sur une tour du voisinage ; une alle de
peupliers, plante dans l'intervalle, avait grandi et commenait lui drober cette vue ; il
obtint que les peupliers fussent coups. Kant ne franchit jamais les limites de la province
de Knigsberg. L'Acadmie de Berlin l'inscrivit, en 1787, parmi ses membres sans qu'il
et besoin d'aller solliciter cet honneur. Les universits d'Ina, de Halle, d'Erlangen,
essayrent en vain de l'attirer. Chose trange, ce penseur sdentaire, qui avait horreur
des voyages, aimait se dlasser de l'enseignement de la philosophie en faisant des
cours de gographie ; il fit aussi des leons sur la pdagogie et le droit naturel. Il ne
quitta sa chaire qu'en 1797 et continua sept ans de plus son existence mditative et
solitaire. Il avait conserv la plnitude de son intelligence et se plaignait seulement avec
bonhomie d'une difficult de comprendre les systmes opposs au sien. Une mort
paisible couronna cette vie si laborieuse et si pure. Kant la vit venir sans effroi : Mes
amis, disait-il quelques-uns de ses disciples, je ne crains pas la mort, et je vous assure

530
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
devant Dieu que si j'tais sr d'tre appel cette nuit mme, je lverais les mains au ciel
et je dirais : Dieu soit lou ! Il s'teignit le 12 fvrier 1804, g de prs de quatre-vingts
ans.
Tel fut l'homme qui, de la petite rue carte o il vivait en anachorte, branla la vieille
philosophie et remua l'Allemagne et le monde. Sa renomme grandit lentement ; il fut
longtemps plutt un professeur estim qu'un philosophe clbre. Les crits de sa
jeunesse attestent dj une grande indpendance, mais ne font pas pressentir
l'immense rvolution que devaient oprer ses uvres capitales. Lui seul voyait dj le
but o il tendait : Je me suis, disait-il, trac la route que je veux suivre ; je vais prendre
ma course et rien ne m'empchera de la continuer. Son premier ouvrage important est
un vaste trait de cosmographie o, tout en se sparant nettement des matrialistes et
en admettant un Dieu crateur, il prtend expliquer par des lois mcaniques l'origine de
l'univers. {Histoire naturelle et thorie gnrale du Ciel ou Essai sur la constitution et
l'origine mcanique de l'univers, d'aprs les principes dIsaac Newton Allgemeine,
Naturgeschichte und Theorie des Himmels ; 1755} Ce livre parut en
1755, l'anne de ce tremblement de terre qui renversa Lisbonne et causa dans toute
l'Europe une si vive motion. L'anne suivante, Kant donna de ce terrible vnement
une relation savante et anime par les plus hautes considrations morales. La
philosophie de la nature semblait alors l'occuper plus que la critique de l'entendement
humain. La guerre qu'il prparait contre l'ancienne philosophie s'ouvre en 1762 par un
crit sur La fausse subtilit des quatre figures syllogistiques {Die falsche Spitzfindigkeit
der mer syllogistischen Figuren}, o il fait une vive satire de la manie de tout subdiviser,
si habituelle aux philosophes scolastiques. Elle se continue par divers traits qui tendent
dmontrer que ce que les coles tiennent pour vident repose souvent sur les
affirmations les moins prouves {Essai d'introduire dans la philosophie la notion des
grandeurs ngatives, Versuch den Begriff der negativen Gren in die Weltweisheit
einzufhren ; 1763. Trait de l'vidence dans les sciences mtaphysiques ; 1763. Le
seul fondement possible d'une dmonstration de l'existence de Dieu, Der einzig
mgliche Beweisgrund zu einer Demonstration des Daseins Gottes ; 1763. Essai sur les
maladies de l'esprit, ber die Krankheit des Kopfes ; 1764 ; ouvrage complt par les
Rves d'un visionnaire expliqus par Ies Rves de la mtaphysique, Trume eines
Geistersehers ; 1766}. En mme temps, il donne, par la publication de ses Observations
sur le sentiment du beau et du sublime {Beobachtungen ber das Gefhl des Schnen
und des Erhabenen ; 1764}, un premier aperu de ses penses sur l'esthtique. Enfin,
les premires traces de son systme dfinitif apparaissent dans une dissertation qu'il
soutint en 1770, lors de sa nomination l'universit, et qu'il intitula De la forme et des
principes du monde sensible et du monde intelligible, De mundi sensibilis atque
intelligibilis forma et principiis. partir de ce moment, il dclarait ses amis qu'il ne
craignait plus d'avoir modifier son principe fondamental, qu'il ne lui restait qu' le
fortifier et le dvelopper. Il montait dans sa chaire, comme un guerrier arm de toutes

531
HERDER.
pices, avec un systme complet qu'il enseigna pendant trente-sept ans ; ce qui suffirait,
sans mme tenir compte de ses crits, expliquer sa prodigieuse influence. Kant se
recueillit encore onze ans avant d'initier le public la doctrine qu'il rpandait dans son
cole. En 1781, il publia Riga sa Critique de la Raison pure, Kritik der praktischen
Vernunft {voici l'ordre chronologique des grands travaux de Kant pendant cette priode
si importante de sa vie : Prolgomnes toute mtaphysique future, Prolegomenes
einer zu jeden knftigen Metaphysik, 1883. Fondements de la Mtaphysique des
murs, Grundlegung zur Metaphysik der Sitten, 1785. Fondements de la Mtaphysique
des sciences naturelles, Metaphysische Anfangsgrnde der Naturwissenschaft, 1786.
Seconde dition de la Critique de la Raison pure, 1887. Critique de la Raison pratique,
Kritik der praktischen Vernunft, 1788. Critique du Jugement, Kritik der Urteilskraft, 1790.
Sur l'avortement de tous les Essais de Thdoice, ber das Misslingen aller
philosophischen Versuche in der Theodizee, 1791. Mtaphysique des murs,
Metaphysics der Sitten, 1797. Anthropologie pratique, Anthropologie in pragmatischer
Hinsicht, 1798. Logique, Logik, 1801}. Ces publications capitales, accueillies avec
admiration par le groupe dj nombreux de ses disciples, demeurrent cependant
presque inconnues du public. Ce n'est qu'aprs la seconde dition de la Critique publie
en 1787 que des articles de Reinhold attirrent sur ces travaux l'attention gnrale.
L'Allemagne reconnut un matre ; la plupart des chaires de philosophie furent confies
ses disciples ; tous les yeux se tournrent vers cette petite universit de Knigsberg
comme vers le sanctuaire de la vrit mme.
Victor Cousin, dans les curieuses tudes qu'il a consacres la philosophie de Kant,
constate le caractre profondment national de son systme, et inscrit, avec quelque
raison, parmi ses prdcesseurs, le pote qui rendit l'Allemagne conscience d'ellemme, Klopstock. Il aurait pu remarquer que la Critique de la raison pure parat l'anne
mme de la mort de Lessing, et que les crits du grand critique de Wolfenbttel ne sont
qu'une sorte de prface des uvres de Kant. L est la vritable filiation. L'Allemagne
n'eut pas accueilli avec tant d'enthousiasme la doctrine de Kant si elle n'y eut t
prpare par le scepticisme de Lessing.
Le point de dpart de Kant ressemble celui de Descartes ; il s'agit, en prsence du
discrdit des anciennes mthodes, de trouver un principe solide qui puisse servir de
base une philosophie nouvelle. De son temps, la. Mtaphysique est abandonne ou
regarde avec indiffrence. Pourquoi le monde savant ne s'est-il pas aussi lass des
mathmatiques et des sciences naturelles ? On rpondra que c'est parce que ces
sciences ont des principes certains qui satisfont l'esprit par leur vidence et se justifient
par les dcouvertes auxquelles leurs applications conduisent. Donner la philosophie
un fondement aussi solide que celui des sciences, tel est le but de Kant ; pour cela, il
veut renoncer la critique strile qu'on faisait des divers systmes. Qu'importe telle
objection de dtail leve contre une thorie d'un penseur isol ? Il faut une critique qui
s'applique l'instrument mme de tout systme, la raison.

532
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
Qu'est-ce que notre facult de connatre, et que voit-elle avec vidence au milieu de ces
notions si varies qui remplissent notre entendement et le peuplent au moins d'autant
d'erreurs que de vrits ? Dans toute ide acquise par l'exprience, ou relative un fait
spcial se mle un lment accidentel et passager ; mais, pour prendre les termes
mmes de Kant, sur cette matire variable des notions que nous fournit l'exprience
s'appliquent les formes fixes, immuables de la pense. Il faut donc liminer tout ce qui,
dans nos connaissances, n'a pas un caractre invariable ; il faut s'attacher ces ides
qui se dgagent de l'incessante mobilit des circonstances extrieures avec le caractre
de principes ncessaires ; il faut en quelque sorte les extraire des mille incidents de la
vie intellectuelle, comme on dbarrasse un mtal de tout alliage tranger pour l'obtenir
l'tat pur. La facult laquelle se rapportent en nous ces principes est la raison pure.
Hors de cette tude, il n'y a pour la philosophie que de prilleuses suppositions qui
aboutissent presque fatalement l'erreur.
Voici donc l'me replie au fond d'elle-mme ; mais sera-ce pour couter comme un
matre intrieur la voix divine de la raison ? Tout ici-bas commence et finit dans le
mystre, et la philosophie elle-mme, dont la mission est de scruter toutes choses,
d'prouver la valeur de tous les principes, doit dbuter par une sorte d'acte de foi.
Descartes, en faisant commencer la certitude la notion de notre propre pense et de
notre propre existence, impose aussi l'me, au nom du bon sens, l'obligation de croire
que, dans cette succession de faits si varis qui se prsentent son observation, elle
n'est point dupe d'une illusion ou victime d'un jeu cruel du hasard. L'cole spiritualiste
moderne, s'inspirant de Descartes, et accentuant davantage sa pense, affirme que
derrire ces manifestations qui nous apparaissent se cachent des ralits vivantes, des
substances qui rvlent, par ce que nous en pouvons apercevoir, les caractres propres
et l'essence intime de leur nature. Ainsi, par une induction lgitime, nous pouvons nous
lever, de ce monde fugitif des apparences, aux affirmations les plus hautes. Comme les
hommes trahissent par leurs paroles les secrets de leurs mes, ainsi les existences
distinctes de la ntre nous parlent par leurs effets, et, pour emprunter la philosophie
son langage, nous pouvons conclure de ce que nous percevons, du phnomne, ce
que nous ne voyons pas, la substance.
Ce n'est pas que de nombreuses chances d'erreurs ne puissent se rencontrer dans ces
conclusions et les transformer en notions fausses ; mais leur lgitimit thorique n'en est
pas moins un principe de sens commun. Or, c'est ce principe que Kant refuse
d'admettre. Pour lui, tout se divise, aussi bien les existences que les faits qui les
manifestent, en deux classes : les phnomnes et les noumnes ; par phnomnes, il
dsigne ce qui nous apparat, ce que nous percevons ; par noumnes les essences
mmes des choses et des tres. Il dsigne aussi par le mot objectif l'ensemble de ce qui
est en dehors de nous ; et par subjectif l'ensemble des faits qui se passent dans la
conscience, dont nous avons une certitude invincible, une rvlation immdiate. Or, pour
lui, il n'y a aucune espce de certitude ni d'vidence en dehors du monde subjectif. Nous

533
HERDER.
pouvons affirmer que les choses nous apparaissent de telle manire ; mais rien ne peut
nous assurer qu'elles sont en elles-mmes conformes ces apparences. Les ides sont
en quelque sorte cites successivement au tribunal de la raison pure, analyses dans
leurs modifications les plus subtiles, classes en catgories ; mais de tout cet immense
travail o Kant dploie une perspicacit, une finesse et surtout une patience au-dessus
de tout loge, que reste-t-il, sinon que toutes les dmonstrations sont insuffisantes et
que nous ne savons rien ? La philosophie devient un vaste problme d'algbre o l'on
raisonne avec la dernire rigueur sur des quantits imaginaires.
Il est difficile, mme un homme de gnie, de s'affranchir du sicle o il vit. Le grossier
scepticisme, fruit du matrialisme et de l'indiffrence, que Kant croyait avoir terrass,
reparaissait, pur il est vrai, mais aussi radical, derrire cette mtaphysique savante.
Dieu lui-mme devenait un noumne comme tous les autres, dont l'existence tait aussi
problmatique, aussi impossible tablir que celle de toute autre substance. L'athisme
devait vite en finir avec ce peut-tre, et, de nos jours, les disciples de Hegel ont eu
raison de reprsenter Kant conduisant les funrailles du disme et enfermant pour
jamais dans une tombe le Dieu vivant et personnel.
Mais l'il pntrant de Kant a sond cet abme de l'athisme, ouvert en quelque sorte
l'extrmit de son systme, et o toutes ses thories convergent comme par une pente
fatale. Sa doctrine, par l'audace de ses ngations, est en harmonie avec la tmrit
naturelle l'esprit germanique, qui, lanc dans les espaces infinis de la pense, est
assez rsolu pour se pencher sur le vide sans prouver la moindre tentation de vertige.
Mais il faut aussi qu' l'autre ple de l'me elle corresponde une disposition tout aussi
imprieuse du caractre national : il faut qu'elle donne un aliment cette sentimentalit
mystique si insparable des natures allemandes. Le scepticisme et le sentiment, ces
formes au premier abord si opposes de l'intelligence humaine, sont les traits dominants
de l'esprit germanique moderne ; Kant, guid par une sorte d'instinct, va les rconcilier
dans son uvre. Comme Luther, il va, dans la partie conjecturale et personnelle de son
systme, faire appel ce qu'il y a de plus intime dans l'me de ses compatriotes : grand
philosophe partout o il se rencontre avec les plus illustres penseurs sur la large voie du
sens commun, il sera puissant, mme au sein de l'erreur, l o il ddaigne la vieille et
saine tradition de la sagesse gnrale, parce qu'alors il fait appel aux tendances de sa
race.
Heinrich Heine suppose plaisamment que Kant, aprs avoir ananti, dans sa Critique de
la raison pure, les dernires preuves de l'existence de Dieu, se retourna et aperut son
vieux domestique Lampe en train de faire le mnage. Il faut bien pourtant, se dit-il, un
Dieu pour mon pauvre Lampe ; et, reprenant la plume, il crivit la Critique de la raison
pratique. Heinrich Heine se trompe; Kant avait l'me trop noble pour ne laisser que par
mpris un peu de foi aux simples. Il prouva seulement, en prsence des consquences
extrmes de sa doctrine, cette horreur du nant que son adversaire Jacobi a si bien
caractrise en quelques mots pleins de sens : Le philosophe qui perd Dieu arrive

534
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
ncessairement au nant que personne ne cherche et ne saurait aimer. Une singulire
fiction d'un des contemporains de Kant, Johann-Paul-Friedrich Richter (Jean-Paul), peut
tre prise pour symbole de cet effroi qui saisit l'me la vue de tant de ruines. Il se
reprsente transport en songe dans une antique cathdrale o se presse la foule des
morts. Au sommet de la vote tait le cadran de l'ternit : on n'y voyait ni chiffres ni
aiguilles ; mais une main noire en faisait le tour avec lenteur et les morts s'efforaient d'y
lire le temps. Alors descendit des hauts lieux sur l'autel une figure rayonnante, noble,
leve, et qui portait l'empreinte d'une imprissable douleur. Les morts s'crirent : O.
Christ, n'est-il point de Dieu ? Il rpondit : Il n'en est point. Toutes les ombres se
prirent trembler avec violence et le Christ continua ainsi : J'ai parcouru les mondes,
je me suis lev au-dessus des soleils, et l aussi il n'est point de Dieu ; je suis
descendu jusqu'aux dernires limites de l'univers ; j'ai regard dans l'abme et je me suis
cri : Pre, o es-tu ? Mais je n'ai entendu que la pluie qui tombait goutte goutte
dans l'abme, et l'ternelle tempte, que nul ordre ne rgit, m'a seule rpondu...
Les ombres dsoles s'vanouirent comme la vapeur blanchtre que le froid a
condense ; l'glise fut bientt dserte ; mais tout coup, spectacle affreux ! Les enfants
morts, qui s'taient rveills leur tour dans le cimetire, accoururent et se
prosternrent devant la figure majestueuse qui tait sur l'autel, et dirent : Jsus !
N'avons-nous donc pas de pre ? Et il rpondit avec un torrent de larmes : Nous
sommes tous orphelins, moi et vous, nous n'avons point de pre. ces mots, le
temple et les enfants s'abmrent ; et tout l'difice du monde s'croula dans son
immensit.
Cet difice du monde, Kant le relve au nom de la morale.
Si l'homme ignore ce qu'il peut croire, il sait ce qu'il doit faire et ce qu'il doit viter. L'ide
du devoir est le centre de la morale de Kant, et sa morale le centre de sa philosophie.
L, l'hsitation est impossible, le doute n'est pas mme permis. Les grands principes qui
nous rvlent ce qui est juste ou injuste portent avec eux leur dmonstration et leur
vidence. Une voix irrsistible leur rpond au fond de l'me humaine. Qu'importent les
tnbres de l'intelligence ? La loi morale a parl, il suffit ; et cette invincible certitude,
dbordant en quelque sorte dans le domaine de la pense, lui donne comme de son
superflu les affirmations auxquelles la logique ne pouvait atteindre. Dieu, problmatique
en tant qu'tre parfait ou source ternelle de toute vrit, redevient absolument certain
comme tre souverainement bon ; on ne le voit pas, mais on entend distinctement sa
voix. Tout se traduit dsormais en notions prcises. La raison pure tait le domaine des
hypothses ; la raison pratique est imprative ; elle commande, il faut excuter ses
ordres. Le bien est une ralit, et l'tre qui est le bien infini, type ternel de toutes les
nobles actions et des sentiments les plus purs, est jamais digne de notre vnration,
de notre reconnaissance et de notre amour ; il lui faut un culte, et la religion, que
bannissait tout l'heure le scepticisme, rentre triomphante ds qu'elle est introduite par
le sentiment et l'ide du devoir.

535
HERDER.
Cette religion n'est point le christianisme, ou n'est qu'un christianisme fort largement
interprt. Si l'autel du Dieu vivant est lev dans notre cur, c'est notre cur seul qui
doit servir de temple. Cependant, il y a eu d'autres formes de culte que cette adoration
toute spirituelle et intrieure. Telle est la faiblesse de la nature humaine qu'elle se
persuade difficilement que la foi rationnelle et la moralit des actions suffisent, et qu'elle
a besoin de pratiques extrieures par lesquelles elle croit rendre hommage la divinit.
Il n'y a nul doute possible sur ce que Dieu exige de nous sous le rapport moral ; et
chacun trouvant en soi l'expression de la volont divine, il est vident que, ce point de
vue, il n'y a qu'une seule religion comme il n'y a qu'un seul Dieu. Si l'on admet de plus
des lois religieuses positives, leurs prescriptions n'tant pas donnes par la raison, il
faut, pour les croire obligatoires, supposer une rvlation, et la foi rationnelle s'ajoute
alors une foi historique. De toutes ces transformations de la religion naturelle, le
christianisme est incomparablement la plus haute, la plus voisine de la philosophie, mais
il doit tre rduit une collection de symboles moraux, et c'est ce seul titre que Kant
l'admet dans son ouvrage De la Religion dans les limites de la raison, Die Religion
innerhalb der Grenzen der blossen Vernunft. Dans le vritable christianisme, dit-il, la
croyance de l'glise doit reconnatre la foi de la raison pure comme principe suprme et
dominant. Quant la doctrine de la rvlation, qui est le fondement de l'glise extrieure
et ne peut se passer de l'enseignement rudit comme interprte et conservateur, il faut
l'aimer et la cultiver comme un moyen simple, mais infiniment prcieux pour donner la
croyance religieuse sa reprsentation extrieure, pour la mettre la porte des simples,
pour la rendre permanente et faciliter sa propagation . {Die Religion, innerhalb der
Grenzen der blossen Vemunft; 1793, article 150. Un abrg de cet ouvrage, publi
Riga en 1796, a t traduit par le docteur Pierre Lortet, avec une introduction par
Francisque Bouillier 1842}.
Cette pit toute rationaliste de Kant ne laissait pas de lui inspirer souvent des accents
qui faisaient violence la froideur naturelle de son style et de son systme, et
pntraient ses auditeurs d'une profonde motion. L est l'explication des jugements si
divers qu'on, a ports sur lui : J'ai assist au cours de Kant, crit Fichte dans son
journal, et mon attente n'a pas t satisfaite ; son dbit est somnifre. Il avait sans
doute assist quelque aride leon de logique. Rapprochons de cette apprciation
svre les paroles enthousiastes de l'un des biographes de Kant, Reinhold-Bernhard
Jachmann : Que de fois il nous touchait jusqu'aux larmes ! Que de fois il nous
arrachait aux liens honteux de l'gosme pour nous donner une vive conscience de la
libert, pour nous faire former le vu d'une obissance absolue la voix de la raison !
L'immortel philosophe paraissait alors inspir d'une flamme divine. Ses auditeurs ne le
quittaient jamais sans tre devenus en mme temps plus instruits et meilleurs.
Johann-Gottfried Herder porte aussi sur les leons de Kant un jugement des plus
favorables : La parole la plus riche de penses coulait de ses lvres avec abondance.
Il avait de l'esprit, des saillies ; ses cours taient aussi intressants que pleins de

536
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
science. Kant lui-mme oubliait ses formules abstraites pour dire en un potique
langage : Il est deux choses que je ne puis contempler sans attendrissement : le ciel
toil et la notion du devoir devait le conduire une grande ide du droit et de la libert.
C'est de l'exercice de cette noble facult qu'il faisait dpendre le progrs du monde,
auquel il n'assignait aucune limite : Personne, a-t-il dit, ne peut dterminer le degr
auquel doit s'arrter l'humanit, ni fixer la distance qui doit exister ncessairement entre
l'ide et sa ralisation ; car la libert humaine peut dpasser toutes les bornes qu'on lui
assigne. Mais la grandeur de cet idal ne lui causait aucune illusion sur la condition de
ce progrs qu'il entrevoyait dans l'avenir ; dans sa pense, le respect de l'autorit devait
faire quilibre ce besoin d'mancipation qui caractrise les peuples modernes, et
transformer en une pacifique volution les terribles secousses dont la France offrait alors
le spectacle. La libert, la loi et la puissance publique, dit-il, sont les lments de toute
vie sociale. La loi et la libert sans la puissance, c'est l'anarchie ; la loi et la force sans la
libert, c'est le despotisme ; la force seule, c'est la barbarie ; la libert et la loi unies la
force, c'est la rpublique parfaite, la seule bonne constitution civile, qui n'est pas
ncessairement la dmocratie. Cette restriction montre assez combien Kant avait,
plus forte raison, horreur des excs dmagogiques. Plus voisin parfois de Montesquieu
que de Rousseau, il inclinait vers cette forme de gouvernement tempr, o la libert,
assure par le jeu rgulier des institutions, peut se dvelopper aussi bien sous la
monarchie que sous la rpublique, o peu importe le nom du pouvoir central, puisqu'il
n'est plus que la garantie de l'ordre social en prsence de la libert d'action de tous les
groupes de citoyens. Kant avait du reste, dans ces questions dlicates, plus de
penchant se renfermer dans la thorie qu' se mler la discussion des affaires
contemporaines. Emmanuel-Joseph Sieys, l'abb Sieys, aprs avoir lu son Essai
philosophique sur la paix perptuelle, zum ewigen Frieden, essaya d'engager avec lui
une correspondance politique et n'obtint qu'un refus.
Les thories de Kant sur le beau, dveloppes dans sa Critique du Jugement, Kritik der
Urteilskraft, sont une consquence rigoureuse des principes poss dans ses prcdents
ouvrages. La notion intellectuelle du beau est pour lui essentiellement subjective,
individuelle ; bien qu'elle ait pour caractres, comme les autres principes purs de la
raison, d'tre universelle et ncessaire, elle est, comme eux, frappe d'incertitude.
{Ainsi, on trouve cette formule dans la Critique du Jugement (Kritik der Urteilskraft) : Il
n'y a pas de critrium logique de la vrit des jugements esthtiques }. Mais ds qu' la
notion du beau s'ajoute une ide morale, commence cette claire vidence que Kant
attribue aux ides de la raison pratique. Les opinions varient sur le beau, tout
dissentiment est impossible ds qu'il s'agit du sublime. Et la nature nergique de Kant
identifie le sublime et la force. Tout mouvement de l'me, dit-il, qui nous donne la
conscience du pouvoir que nous avons de vaincre toute rsistance, est esthtiquement
sublime. Sa solitude absolue, son existence mditative l'avaient peu dispos
comprendre les affections douces et tendres. Il les appelait assez ddaigneusement les

537
HERDER.
affections de l'espce fondante {Von der Schmelzenden Art}. Il rservait aux motions
fortes et viriles le privilge d'tre belles, et ne concevait plus la beaut ds qu'il s'y mlait
quelque attendrissement. En dehors du sublime, il n'approuvait l'amour du beau que
comme une sorte de transition du plaisir physique l'lvation morale, et reconnaissait,
avec toute saine philosophie, que les jouissances de cet ordre, bien comprises,
prdisposent l'me des joies d'un ordre encore plus pur. C'est dans cette analyse que
Kant a montr, en dpit de son esprit de systme, une finesse d'observation qui lui
attribue une place parmi les matres de l'esthtique moderne. Sa pense revt parfois,
avec la concision de l'aphorisme, une vivacit et une originalit pleine de charmes ; j'en
prends presque au hasard des exemples :
Le beau est l'expression symbolique du bien moral, et c'est par l seulement qu'il
plat.
Le sublime se rapporte toujours l'lvation de l'me, dispose faire triompher la
raison sur les sens et sur les choses sensibles.
La simplicit est le style de la nature dans le sublime ; c'est aussi le style de la
moralit, qui est une autre nature, une nature intelligible dont nous ne connaissons que
les lois.
Le got est la discipline du gnie. La culture des beaux arts exige la runion du got et
du gnie, de la facult de produire et de celle de juger.
Pour sentir une beaut de la nature, il faut du got simplement ; pour juger des
uvres de l'art, il faut de plus connatre quel en est le dessein, le but, et en apprcier la
perfection d'aprs ce dessein. Voil pourquoi des choses, qui dans la nature offensent la
vue, peuvent plaire dans un tableau par la fidlit mme avec laquelle l'artiste les a
reprsentes. Il n'y a qu'un genre de laideur qui ne puisse devenir une beaut de l'art :
c'est ce qui excite le dgot, ce qui rvolte les sens.
De telles maximes taient faites pour sduire les grandes mes. Schiller fut
compltement entran par les doctrines de Kant, et ses posies, aussi bien que ses
penses sur l'art, sont inexplicables si on ne les rapproche de cette philosophie.
L'influence de Kant s'tendit jusque sur ses adversaires ; ils durent reconnatre cette
domination contre laquelle leurs protestations se perdaient en rclamations
impuissantes. Johann-Paul-Friedrich Richter, dit Jean-Paul, par exemple, tout en
remerciant Jacobi de l'avoir prserv de subir le joug { Excellent Jacobi, c'est l'aide
de votre aviron que je me suis sauv dans les flots tourbillonnants de la philosophie de
Kant et de Fichte. (Lettre Jacobi)}, caractrisait le rle de Kant par cette expression
nergique : Kant n'est pas une lumire du monde, mais tout un systme solaire.
Ce rgne, un instant incontest, suscita plus tard une opposition formidable. Kant n'avait
chapp au doute universel que par une inconsquence. Il avait accord arbitrairement
aux vrits de l'ordre moral la certitude qu'il refusait aux notions de l'ordre
mtaphysique. Ses successeurs devaient renverser au profit du scepticisme cette
barrire fragile. En mme temps, par sa thorie de la connaissance, en tablissant que

538
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
toute notion est subjective, et n'a de valeur relle que pour l'esprit qui la conoit, il brisait
les derniers liens qui rattachent au sens commun de l'humanit les conceptions de la
pense individuelle, et supprimait toute foi gnrale des vrits universellement
admises. Il accomplit ainsi, dans l'ordre philosophique, la mme rvolution que Luther
avait faite dans l'ordre religieux : il mit fin toute espce d'orthodoxie. Le philosophe,
retranch au fond de son intelligence, peut dsormais braver la tradition sculaire des
affirmations les plus irrfutables du bon sens ; rien n'est vrai que ce qui lui parat tel. Il en
appelle son propre tribunal des arrts de tous ses semblables, tandis que tout le genre
humain runi n'a dans l'autorit du nombre aucun recours contre les caprices du rveur
isol. Il est grand sans doute d'avoir lev tous les obstacles qui pouvaient arrter la libre
pense dans son essor ; mais qu'il est prilleux d'avoir ananti tous les freins qui
pouvaient la retenir dans ses carts !
{Je n'ai pas la prtention d'avoir expos dans tous ses dtails un systme aussi
compliqu que celui de Kant ; je me suis born aux traits essentiels, ce qui a influ sur
la marche de l'esprit allemand, mme en littrature. Pour l'exposition complte de la
philosophie de Kant et la bibliographie de ses uvres, cf. l'Histoire de la philosophie
allemande de Joseph Willm ; Paris, 1847, tomes I et II. Les brillantes leons de Victor
Cousin (Cours d'histoire de la philosophie moderne, tome V) ne valent pas, malgr tant
de qualits, cette patiente et consciencieuse analyse de Joseph Willm. Les deux ditions
les plus compltes de Kant sont celles de Gustav Hartenstein (10 volumes 1838) et celle
de Karl Rosenkranz et Friedrich-Wilhelm Schubert en 12 volumes. Le 12e volume est
une Histoire de la philosophie de Kant, publie Leipzig, en 1840, par Karl Rosenkranz.
Les principaux disciples de Kant furent Karl-Leonhard Reinhold (le gendre de Wieland),
Johann-Friedrich Schultz et Georg-Samuel-Albert Mellin. Reinhold a publi des Lettres
sur la philosophie de Kant, Briefe ber die Philosophie Kantische, qui parurent d'abord
dans Le Mercure, puis Leipzig en 1790 ; une Nouvelle Thorie de la Facult
reprsentative (essai vers une nouvelle thorie de la facult de reprsentation, Versuch
einer neuen Theorie des menschlichen Vorstellungsvermgens ; Ina, 1789), et divers
autres crits. Johann-Friedrich Schulz a donn un Examen de la Critique de la Raison
pure (Prfung der Kantischen Kritih dr reinen Vernunft ; Knigsberg, 1789-1792), qui a
t approuv par Kant lui-mme. George-Samuel-Albert Mellin, dans son Dictionnaire
encyclopdique de la philosophie critique (Leipzig, 1797-1804, 6 volumes), a t le
consciencieux et mthodique commentateur du systme de Kant. Claude-Joseph Tissot
a traduit la Critique de la Raison pure ; Paris, 1845, et les Prolgomnes toute
mtaphysique future ; Paris, 1865. Jules-Romain Barni a traduit la Critique de la Raison
pratique ; Paris, 1848 ; les lments mtaphysiques de la doctrine de la vertu ; Paris,
1855, et les lments mtaphysiques de la doctrine du droit avec lEssai sur la paix
perptuelle ; Paris, 1854. cf. Jean-mile Maurial, Le scepticisme de Kant combattu dans
ses
principes ;
Montpellier,
1856}.

539
HERDER.
CHAPITRE QUATRIME HERDER
I LES DBUTS DE HERDER
L'Allemagne a eu des crivains et des potes plus grands que Johann-Gottfried
Herder. {Il y a eu de nombreuses ditions partielles de Herder, mais la remarquable
dition de Bernhard Suphan, commence en 1877, est seule complte et digne de lui.
Sur la vie et les uvres de Herder, voir Rudolf Haym, Herder nach seinem Leben und
seinen Werken, Berlin, 1880, ouvrage de grande valeur, et lexcellent livre de Charles
Joret : Herder et la renaissance littraire en Allemagne au XVIIIe sicle, Paris, 1875}.
Elle n'a pas eu, si l'on excepte Goethe, de gnie plus universel ; et encore Herder a-t-il
la gloire d'avoir exerc sur Goethe une incontestable influence. Thologien, philosophe,
historien, critique, pote, assez savant pour tre au courant des progrs des sciences,
amateur intelligent et curieux, l o il ne pouvait tre compt parmi les matres, Herder a
tendu sur presque toutes les branches des connaissances humaines l'infatigable
activit de son esprit. Il inaugure la plus belle priode de la littrature allemande en
runissant en lui, dans une admirable harmonie, les qualits principales des auteurs qui
l'ont prcd ; il a le coup d'il pntrant de Lessing, la sensibilit, l'enthousiasme de
Klopstock, et, au moins dans sa prose, la puret et l'lgance de Wieland.
Johann-Gottfried Herder naquit en 1744, Mohrungen, petit bourg de la Prusse
orientale, o son pre tait matre d'cole. La situation plus que modeste de sa famille
mit quelques obstacles ses premires tudes. Il n'avait gure pu cultiver srieusement
que la musique et le chant, lorsqu'en 1760, un crivain alors assez connu dans le monde
thologique, Sebastian-Friedrich Trescho, fut attach avec le titre de diacre l'glise de
Mohrungen. Il prit chez lui le jeune Herder en qualit de secrtaire et de copiste et lui
permit en mme temps d'user de sa bibliothque. Herder fit des progrs rapides qui ne
firent qu'enflammer davantage son dsir d'aller tudier l'universit voisine de
Knigsberg ; mais la pauvret de ses parents s'y opposait. En 1762, le hasard amena
Mohrungen un chirurgien de l'arme russe qui lui proposa d'entrer au service du tzar.
cette condition, il se chargeait de ses frais d'tudes la Facult de mdecine de
Knigsberg. C'tait ouvrir Herder l'entre de la terre promise ; il accepta avec
empressement. Seulement quelques mois d'tudes convainquirent l'lve et ses matres
qu'il n'avait aucun got pour la chirurgie. En perdant l'appui de son protecteur, Herder
tombait dans une situation des plus prcaires. Il s'y rsigna courageusement et se fit
inscrire comme tudiant la Facult de thologie, gagnant sa vie en donnant des leons
ou en travaillant chez un libraire. L'anne suivante, il obtint une modeste place de
professeur lmentaire au collge Friedrich. Ses succs comme matre lui valurent
quelques relations utiles et lui permirent, en assurant son existence, de continuer
s'instruire. Ce fut alors qu'il suivit les cours de Kant et se concilia tellement son estime
que le matre ne ddaigna pas de communiquer en manuscrit quelques-uns de ses

540
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
travaux ce jeune colier et de prendre son avis. Toutefois, un homme bien infrieur
Kant, Johann-Georg Hamann, devait exercer sur Herder une influence plus dcisive.
Esprit bizarre, quoique dou d'originalit et de puissance, Johann-Georg Hamann doit
surtout Herder ce qu'il conserve aujourd'hui de clbrit. {Johann-Georg Hamann est
n Knigsberg en 1730, mort Mnster en 1788, o il avait t appel en 1785, sur la
recommandation de Jacobi, par la princesse Gallitzin}. Il avait dbut par tudier la
thologie ; une prdilection irrsistible l'avait ensuite entran vers les lettres et les arts.
Il vcut, soit Knigsberg, soit en Courlande et en Livonie, en qualit de prcepteur, soit
Riga o, dans un beau mouvement de ferveur pour l'conomie politique, il se fit
voyageur de commerce dans une maison importante. Naturellement, ses oprations
commerciales aboutirent des revers. Johann-Georg Hamann chercha d'abord
s'tourdir ; puis, par une brusque raction, il trouva dans la lecture assidue de la Bible
des consolations et un nouveau courage. Rduit occuper Knigsberg un modique
emploi dans les bureaux de la douane, luttant contre la gne, il trouva pourtant le loisir
d'crire et de publier de nombreux ouvrages, dont les titres tranges, le mysticisme
exalt et les sentences obscures le firent surnommer le Mage du Nord, der Magus aus
Norden. Voici les titres des principaux ouvrages de Johann-Georg Hamann : Mmoires
socratiques destins ennuyer le public, Socratische Denkwrdigkeiten fr die
Langexeile des Publikums. Les Nues, Wolken ; L.Apologie de la lettre H (Neue
Apologie des Buchstabens H) ; Lessai d'une sybille sur le mariage ; Golgatha et
Scheblimini ; AEsthetica in nuce, rhapsodie en prose cabalistique, dition Karl Johann
Friedrich von Roth, Berlin, 1843. Cf. Karl-Hermann Gildemeister, Johann-Georg
Hamann, des Magus Norden, Leben und Schriften, dition Gotha, 1857-1873 ; et
Jakob Minor, Hamann in seiner Bedeutung fr die Sturm-und-Drangperiode ; Francfort,
1881.
Il est singulier, quoiquincontestable, que cet esprit dpourvu de toute mesure ait exerc
une action aussi puissante sur Herder. S'il lui ouvrit des horizons nouveaux, ce fut
comme les alchimistes du moyen ge dont les rves ont inspir parfois la science
moderne. Il l'initia la connaissance de la littrature anglaise et des langues orientales.
Ossian et la Bible, les lectures favorites de Johann-Georg Hamann, devinrent aussi
l'objet des prdilections de Herder. Comme tous les mystiques, Johann-Georg Hamann
rvait pour les facults humaines une sorte de fusion, o la vrit devait se faire jour
sans effort. Il rptait souvent que tout ce qui s'tait opr de grand dans le monde
s'tait fait par le travail harmonique de toutes les forces de l'me. Herder sut dgager
cette ide des nuages dont Johann-Georg Hamann l'entourait ; aux raisonnements secs
et froids des matrialistes de son temps il opposa une raison vivante dont le sentiment
doublait les forces sans garer la marche. Cela fit sa grandeur et cela explique aussi
l'tendue de sa reconnaissance. Herder, si jaloux de maintenir son rang parmi ses
mules, s'inclinait devant Johann-Georg Hamann et lui conserva toujours une sorte de
culte. En 1764, Herder obtint une place de professeur Riga. Ses nouvelles fonctions,

541
HERDER
plus lucratives que celles qu'il remplissait Knigsberg, lui laissaient du temps pour ses
travaux ; il commena se faire connatre. La publication des Fragments sur la
Littrature allemande, Fragmente ber die Neuere Deutsche Literatur et celle des
Forts critiques, Kritische Wlder, attirrent l'attention du public. Les Fragments
parurent en J767, et les Mlanges ou Forts critiques en 1769. Pour lui, il ne songeait
alors qu' se fixer Riga o son enseignement et ses prdications la cathdrale
protestante lui avaient attir l'estime gnrale. Il voulait fonder un tablissement
d'ducation, et dans ce but il rsolut de faire un voyage pour tudier les mthodes
suivies l'tranger. Il s'embarqua Riga au mois de mai 1769 sur un navire franais qui
faisait voile pour Nantes. Cette navigation, alors fort longue, fut pour Herder une sorte de
retraite, et le journal de son voyage atteste que ce ne fut pas un temps perdu pour lui.
Aprs un sjour de quatre mois Nantes, il vint Paris, fut prsent quelques-uns des
encyclopdistes, et entre autres Diderot. Il s'occupa avec ardeur du thtre, et se
convainquit de plus en plus que la scne allemande ne devait pas tre la reproduction
servile de la scne franaise, mais au contraire entrer dans une tout autre voie. C'est
Paris qu'il reut la proposition d'accompagner dans un long voyage le jeune prince fils du
prince vque de Holstein-Eutin, Prinzen Peter Friedrich Wilhelm, Sohn des
Frstbischofs Herzogs von Holstein zu Eutin. Il accepta, traversa les Pays-Bas, vit en
passant Hambourg les principaux littrateurs qui y demeuraient alors, Lessing,
Claudius, Reimarus, et, en juillet 1770, partit avec le prince. Il prvit aussitt que ses
fonctions auprs de lui ne seraient pas de longue dure : deux mois aprs, on se
sparait Strasbourg.
La rputation des mdecins de Strasbourg engagea Herder y passer quelque temps
pour se gurir d'un mal d'yeux dont il souffrait depuis son enfance. Le traitement aboutit
une opration douloureuse qui resta sans rsultat. Retenu dans sa chambre par la
souffrance, Herder vit se grouper autour de lui quelques tudiants qui venaient distraire
sa solitude. Parmi eux tait Goethe, qui a racont dans ses Mmoires l'immense
impression que Herder fit sur lui ; son influence contribua puissamment rgler l'esprit
imptueux du jeune pote et dvelopper en lui ce got exquis, cet amour du beau qui
est le trait dominant de son gnie. Herder quitta Strasbourg au printemps de 1771, pour
aller occuper dans la petite principaut de Bckebourg en Westphalie le poste de
pasteur en chef et de conseiller du Consistoire. Il y succdait au jeune pasteur
philosophe Thomas Abbt, dont il avait apprci les travaux dans une notice loquente ;
le choix du comte de Bckebourg avait t dcid par la lecture de cet loge. La
renomme de Herder grandissait ; son Mmoire sur l'origine des langues, 1772,
Abhandlung ber den Ursprung der Sprache, venait d'tre couronn par l'Acadmie
de Berlin. Le talent dHerder fit en quelque sorte violence aux tendances matrialistes de
LAcadmie de Berlin. Dans ce Mmoire la puissance cratrice de lactivit et de la
libert de lhomme est partout oppose luvre morte de la sensation. Cest en
somme
une
thorie
spiritualiste
en
langage;

542
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
Un heureux mariage donnait son existence ce calme favorable aux grands travaux. Il
tudiait avec une ardeur passionne les chants populaires des divers peuples,
remontait aux origines de la littrature allemande, intervenait avec Goethe et l'historien
Justus Mser dans les querelles du temps par la publication d'un livre sur L'Art allemand
{Von deutscher Art und Kunst (1773.) Herder est l'auteur des tudes sur Ossian et sur
Shakespeare insres dans ce volume}, ainsi que par son Mmoire sur les causes de la
corruption du got chez les diffrents peuples {Ursachen des gesunkenen Geschmacks
bei verschiedenen Vlkern, da er geblhet (1774)}, qui lui valurent un nouveau prix
l'Acadmie de Berlin. Enfin, il prludait par divers travaux ses grandes vues sur
l'histoire. C'est Bckebourg qu'il crivit les Archives primitives du genre humain {Die
ltesten Urkunden des Mettschengeschlechts (1774)}, et lEssai d'une philosophie de
l'histoire pour l'instruction de l'humanit, Ideen zur Philosophie der Geschichte der
Menscheit. Les Lettres provinciales adresses un pasteur tmoignaient en mme
temps que la littrature ne lui faisait point dserter l'tude de la thologie {Cf August
Werner, Herder als Theologe ; Berlin 1871}. On sentit bientt que la principaut
microscopique de Bckebourg n'tait point un thtre digne d'un homme aussi minent ;
on lui offrit Gttingen le poste de professeur de thologie et de prdicateur de
l'universit. Herder accueillit cette proposition avec joie ; mais s'il avait ses partisans, il
avait dj ses dtracteurs. Ds que cette offre fut connue, elle souleva dans le parti des
luthriens orthodoxes des oppositions trs vives ; la question tait encore pendante
lorsque Goethe vint trouver Herder de la part du duc Charles-Auguste, en lui apportant
sa nomination de premier pasteur surintendant Weimar {en octobre 1776}. Ds lors la
vie de Herder se confond avec l'histoire du grand mouvement littraire dont Weimar est
le centre. La laborieuse priode de prparation est termine ; le moment arrive o
Herder recueille le fruit de ses premiers travaux, publie des chefs-d'uvre et exerce une
immense influence. Sa vie ne fut pas cependant exempte de troubles et de chagrins,
qu'il faut attribuer en partie son caractre. L'me de Herder tait un singulier mlange
des apparences les plus contradictoires. Bienveillant et affectueux au fond, il avait des
moments de rudesse, des coups de boutoir qui rebutaient ses meilleurs amis ; il avait un
sentiment trop vif de sa valeur personnelle ; ses conseils devenaient parfois des ordres,
et son influence dgnrait en un vritable despotisme qui porta plus d'un disciple
secouer le joug. Plein d'enthousiasme et de confiance dans l'avenir, il tait pourtant sujet
des accs de noire mlancolie ; la raison et la fantaisie prdominaient tour tour dans
sa conduite comme dans ses ouvrages ; parfois aussi elles se donnaient la main, et
alors rien n'est plus beau que cette alliance d'un esprit toujours jeune et ardent, toujours
prt entreprendre, avec cette raison si calme et si haute. Toutes ces asprits
s'effacent pour nous qui jugeons distance ; mais les contemporains, dconcerts par
tant d'ingalits, ne pouvaient rendre un jugement aussi favorable. Le vide se fit donc
peu peu autour de lui. Goethe s'loigna un des premiers, bien qu'il ait plus tard dans
ses Mmoires pris chaleureusement la dfense de Herder. Ce fut Herder qui fut charg

543
HERDER
de l'instruction religieuse du fils de Goethe.. Schiller a plusieurs fois exprim dans sa
correspondance sa vive antipathie. La nature pacifique de Wieland se plia plus
facilement aux difficults d'un tel commerce, et les relations affectueuses et intimes
continurent malgr l'extrme divergence de leurs opinions. Encore avoue-t-il dans une
lettre qu'il souhaiterait parfois d'avoir entre Herder et lui une douzaine de Pyrnes.
Des infirmits prcoces assombrirent la vieillesse et htrent la fin de ce grand homme ;
il mourut au mois de dcembre 1803. Il avait conserv jusqu' la fin ses fonctions
ecclsiastiques. Herder avait t nomm en 1789 vice-prsident du Consistoire
suprieur de Weimar. Il devint prsident en 1801. Il runissait donc peu prs les
pouvoirs d'un vque ceux d'un ministre des cultes}, mais chez lui le thologien
s'efface devant le littrateur et le philosophe.
II HERDER LITTRATEUR
Herder a t un critique plutt qu'un pote ; il retrouvait la posie du pass mieux qu'il
ne savait crer celle du prsent. Il avait-besoin, pour tre inspir, d'voquer une
civilisation antique et d'en reproduire les traits. Une sorte de divination lui rvlait la
vritable physionomie des vieux hros ; il pouvait son gr les faire revivre et leur prter
un langage naturel. Il devenait alors un interprte plein de gnie parce qu'il savait tre le
contemporain de ceux qu'il faisait parler. Pour comprendre la profonde originalit des
traductions de Herder, il suffit de les comparer avec celles de Wieland. Celui-ci copie,
Herder s'assimile et transforme. La main lgre de Wieland reproduit avec grce un
dessin de fantaisie et le surcharge arbitrairement de capricieuses arabesques ; Herder
dblaye les dcombres qui masquaient une peinture antique, lui rend sa fracheur et son
coloris, et nous place pour la contempler dans la vritable perspective. Chez lui, toute
imitation de l'tranger est pour la langue nationale une acquisition nouvelle ; tout
emprunt est un gain inattendu.
Aussi Herder a-t-il fait sa patrie trois dons inestimables. Elle lui doit la vraie mthode
de l'imitation trangre, le vrai sens de la posie biblique, enfin le vrai sens de la posie
populaire. Ce dernier prsent tait une restitution, mais elle ne pouvait provenir que d'un
grand homme. La nation allemande, qui avait vu jadis clore dans son sein tant de
traditions et de lgendes, avait perdu le souvenir de cet tat primitif o la nave
imagination des peuples enfants multiplie les improvisateurs, o leurs chants, rpts et
comments par la foule, sont bientt le trsor commun, le prcieux hritage de toute une
race. Herder suivit les rudits dans la difficile recherche de ces vnrables restes des
chants anciens ; mais l o les savants se bornent exhumer un fragment ou restituer
un texte, l'imagination de Herder, comblant les lacunes, osait emprunter la voix de ces
chantres ignors, et refaisait hardiment leurs vers, donnant ainsi, par une heureuse
alliance, la science la plus solide pour caution aux caprices de la fiction. Les
dcouvertes des rudits devinrent ainsi pour tout le public lettr une ralit vivante

544
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
. L'Allemagne reprit conscience de son pass, tout en jugeant mieux celui des autres
races. Herder mit fin l'existence fabuleuse des bardes imagins par Klopstock pour
restaurer la vritable posie primitive.
Aussi ne sparait-il jamais dans ses recherches les vieilles origines des littratures
europennes de l'tude des langues orientales o il sentait revivre l'antiquit avec tout
ce qu'elle eut de foi nave et d'ardente imagination. Intitul Voix des peuples dans la
posie {Stimmen der Vlker in Liedern; 1778-1779}, ce curieux livre fut
immdiatement suivi des Chants d'amour {Lieder der Liebe, 1778}, qui ne sont qu'un
commentaire du Cantique des Cantiques. Plus tard, au fate de sa gloire, il revenait
encore ces mmes questions dans ses Souvenirs de quelques potes allemands
{Andenken an einige deutsche Dichter; 1793. Herder y attira l'attention sur divers
vieux pomes, entre autres le Chant de saint Annon, la Modration de Freidank, le
Coureur de Hugo de Triraberg, les Fables dUlrich Boner et le Roman de Renart}, o il
faisait, en faveur de la littrature du moyen ge, un chaleureux appel la gnration
moderne. Tel est aussi le but de plusieurs travaux insrs dans ses Feuilles diverses
{Zerstreute Bltter, publie de 1786 1791}, ou dans le recueil priodique de lAdrasta.
{Les cinq premiers volumes de lAdrastea furent publis par Herder de 1801 1803. Un
sixime volume fut publi en 1806 par un de ses fils}.
Une seule fois, Herder s'est tromp en choisissant mal ses modles. Frapp juste titre
de la beaut des lgendes du Cid, il en fit une libre imitation qu'il publia dans lAdrastea.
L'uvre et grand succs et est encore aujourd'hui considre comme l'une de ses
meilleures productions potiques. On ne douta point que Herder n'eut puis aux sources
originales, et on crt entendre dans ses vers l'cho fidle des vieux chants de la Castille.
Malheureusement, Herder n'avait point eu entre les mains ces vieux documents qu'on lui
attribuait le mrite d'avoir si bien reproduits. Il s'tait born traduire presque
littralement une imitation franaise des romances espagnoles, faite par un anonyme
dans la Bibliothque universelle des romans. {Cette imitation franaise avait paru en
juillet 1783. Le fait, dj remarqu par Jean-Joseph-Stanislas-Albert Damas-Hinard, a
t dmontr dans le travail de Reinhold Khler, Herders Cid und seine franzsische
Quelle ; Leipzig, 1867}. Il est assez curieux de voir le grave Herder s'inspirer des mmes
modles qu'avait copis Wieland. Serait-ce Wieland qui les lui aurait indiqus ?
Une semblable erreur n'tait point redouter lorsqu'il s'agissait de cet antique Orient o
l'imagination de Herder se plaisait vivre, et dont sa science connaissait tout ce qu'on
avait dcouvert de son temps. Profondment vers dans la langue hbraque,
admirateur passionn de l'criture sainte, Herder entreprit la fois d'expliquer l'origine
des livres de l'Ancien Testament et d'en faire comprendre la beaut. C'est dans ce but
qu'il publia son livre de lEsprit de la posie hbraque {Von dem Geist der
hebrischen Poesie, 1782-1783 ; traduit en franais par la baronne Aloyse-Christine de
Carlowitz, sous le titre d'Histoire de la Posie des Hbreux ; Paris, 1845}, qui marque
dans les tudes bibliques le commencement d'une re nouvelle. Le public lger et frivole

545
HERDER
du dix-huitime sicle ignorait la Bible plus encore qu'il ne la combattait. Il n'y voyait, sur
la foi des plaisanteries de Voltaire, que l'inutile et absurde recueil des rveries d'un
peuple barbare, et acceptait, sans contrle, les systmes absurdes de l'cole
matrialiste sur l'origine des religions.
Herder ne daigne pas discuter avec cette cole qu'il prend en piti. Quelques mots jets
en passant donnent la mesure du mpris qu'il prouvait pour elle. C'est ainsi que, dans
un de ses dialogues, il couvre de ridicule l'ouvrage de Nicolas-Antoine Boulanger,
L'Antiquit dvoile par ses usages : Alciphron : L'ouvrage de Boulanger doit vous
tre connu, et vous savez qu'il fait dcouler toutes les ides religieuses des inondations
du globe et de la crainte du renouvellement de semblables dsordres Eutyphron :
Laissons dormir cet homme en paix. Il tait, comme ingnieur, charg de l'inspection des
ponts et des tangs, et sa philosophie devait, par devoir d'tat, tre tout aquatique. Il la
confond en se plaant sur le terrain solide de la critique et de l'histoire : il montre dans la
Bible la plus curieuse expression de la civilisation orientale, et enseigne ses
contemporains tonns retrouver dans ces pages les archives les plus vnrables du
genre humain. Les sentiments de Herder ne sont point, il est vrai, ceux d'un chrtien
saisi de respect la vue d'un texte dont chaque mot est une rvlation divine ; mais
ceux d'un philosophe profondment convaincu de l'existence de Dieu, et qui retrouve
avec motion, dans ces oracles de la sagesse antique, les notions les plus pures sur
l'tre ineffable qu'il adore. Il invoque avec bonheur cet ge de foi o le doute n'avait pas
encore fltri les mes, o nier le Crateur tait un blasphme, o la jeune humanit se
confiait au Tout-Puissant comme l'enfant s'appuie avec amour sur le bras d'un pre.
Herder avait rv toute sa vie ce grand ouvrage. Le voil enfin, crit-il Hamann lors
de la publication, le voil, ce livre que depuis mon enfance je porte dans mon cur !
Quand je pense que je pourrai bientt trouver assez de loisirs pour le terminer, je me
rjouis comme un enfant. Il en avait en effet conu le plan dans sa jeunesse avec tout
l'enthousiasme de la foi chrtienne ; l'ge mr tait venu, et avec lui le doute ; mais si la
figure du Messie avait perdu pour Herder quelque chose de son aurole, la notion de
Dieu restait vivante dans son cur ; les voyants de l'ancienne loi lui apparaissaient
toujours comme des rvlateurs des perfections divines, comme les bienfaiteurs de
l'humanit qu'ils avaient arrache l'idoltrie. Une motion pieuse dominait son me
pendant la rvision de son travail. Je n'oublierai jamais, dit l'un de ses biographes,
Herder tel que je l'ai vu alors. Sa pense ne se manifestait plus que par les sentiments
des patriarches et des prophtes ; toutes les grandes figures bibliques passaient sans
cesse devant ses regards, mme pendant son sommeil. Job surtout labsorbait, et
lorsqu'il nous rcitait les plaintes du noble afflig, ses yeux taient pleins de larmes.
La grandeur et la beaut du plan rpondent cette religieuse inspiration de l'auteur. Une
premire partie, divise en dix dialogues, rfute les objections leves contre la posie
biblique, la rapproche des autres littratures orientales, et enseigne apprcier
sainement les uvres de cette priode recule. C'est dans la seconde partie que Herdar

546
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
aborde plus spcialement l'tude des prophties et des psaumes. Tantt il essaye de
rendre, dans une traduction loquente, l'effet de ces chants inspirs ; tantt, il les imite :
il semble qu'il retrouve suspendue aux arbres de la Germanie cette lyre que les Hbreux
exils avaient tristement attache aux branches des saules de Babylone. Il la prend
avec respect et en fait mouvoir les cordes avec attendrissement. Enfin, il devait donner
la traduction et le commentaire de tous les passages du Nouveau Testament, qui
reproduisent quelques-unes des beauts de la posie hbraque. Cette tude devait
aboutir l'Apocalypse, o Herder voyait une dernire manifestation de l'esprit des
anciens prophtes. Cette fin de l'ouvrage n'a jamais t publie {Herder aurait sans
doute repris, en le modifiant, dans cette dernire partie de son livre, le commentaire de
l'Apocalypse qu'il avait publi en 1770, sous le titre de Maran Atha}. Herder rencontrait
sur sa route cette noble figure du Christ sur laquelle il trouvait empreinte une majest
surhumaine, lors mme qu'il n'y reconnaissait plus un Dieu. Son esprit profondment
religieux sentait la gravit des problmes qu'il fallait agiter et rsoudre ds qu'on touchait
ce point fondamental de l'histoire du christianisme. Il est demeur dans cette
hsitation, si frquente chez les penseurs modernes, o l'me incertaine se rfugie dans
l'admiration pour chapper un acte de foi, et ajourne toute dcision sur ce redoutable
mystre. Personne n'a os aborder la tche devant laquelle Herder avait recul. LEsprit
de la posie hbraque, Von dem Geist der hebrischen Poesie, est rest un livre
inachev ; ce n'en est pas moins l'un des plus beaux qu'ait vu natre l'Allemagne
moderne. Herder a dit de Job que sa manire de sentir tait royale et divine ; il a ainsi
dfini avec beaucoup de justesse ce sens du divin qu'il possdait lui-mme un si haut
degr et qui donne toute cette tude tant d'lvation et de charme. On a souvent parl
de l'orgueil de Herder ; aussi est-on parfois tonn et ravi de le voir allier dans cet
ouvrage l'accent inspir des prophtes l'humilit d'un pieux cnobite. Qui a mieux
exprim le nant de l'homme que Herder en ce simple et mle langage ? La vritable
thodice de l'homme est dans l'tude de la puissance, de la sagesse, de la bont de
Dieu, qui se manifestent dans la nature ; elle est galement dans l'humble et sincre
conviction que la raison et les vues de ce Dieu sont au-dessus de notre intelligence {1re
partie, dialogue VIII}. Aussi la critique de Herder sur les textes de la Bible a pour
caractres principaux la droiture et le bon sens. Il a dit lui-mme avec une grande
justesse : L'examen le plus simple et le plus naf est celui qui convient le mieux la
posie hbraque ; car il n'y a presque jamais d'art dans sa composition ; on n'y trouve
qu'une foule de sentiments vrais qui s'chappent d'un cur mu. Il ne peut concevoir
qu'on aborde l'tude des Psaumes avec tous les prjugs de la rhtorique moderne, et
qu'on juge David d'aprs ces rgles qui ne s'appliquent pas mme toutes les odes
d'Horace d'o l'on prtend les avoir tires. {IIe partie, chapitre IX. Herder a ici en vue
l'ouvrage de l'vque anglais Robert Lowth, Praelectiones Academicae De sacra Poesi
Hebraeorum ; Oxford, 1753 ; ouvrage estimable, mais d'un esprit trop proccup
d'accorder la Bible avec les rgles de la potique moderne. Lowth discute, par exemple,

547
HERDER
sur les trois units du livre de Job, et se demande si les Psaumes sont des idylles ou
des dithyrambes}. Ce n'est pas la douteuse lumire des prceptes des rhteurs qu'il
faut examiner ces chants sacrs ; c'est en prsence de la lumire divine. Dieu, qui a
inspir les prophtes, illuminera lui-mme l'intelligence de ceux qui cherchent les
comprendre. Redouble donc ton clat, lumire du Ciel ; brille plus fortement sur moi,
pntre mon esprit de ta puissance ; chasse tous les nuages de mon me, donne-lui des
yeux, afin que je puisse voir et redire les choses qui n'ont jamais t vues par un il
mortel {Hymne la lumire, imit de Milton}.
Rien n'gale la vnration de Herder pour ceux qui ont contempl ces merveilles du
monde invisible. En clbrant les prophtes, il semble devenir un de ces disciples qui
s'attachaient jadis leurs pas au milieu d'Isral.
Je vous salue, confidents intimes de la divinit ! Avez-vous retrouv enfin, dans vos
bosquets de palmiers, ce repos que ni le Carmel, ni Horeb, ni la divine Sion n'ont pu
vous donner ? Que de dons prcieux vous avez prodigus aux ges antiques ! Les lois
et la prire, la consolation et les commandements, la prosprit de l'tat et la sagesse
des murs ont coul de vos lvres comme autant de sources intarissables... Du fond
des abmes de l'avenir et du pass, la grande lumire du temps s'est leve dans vos
mes comme une flamme divine. Elle a brl longtemps dans de silencieuses tnbres,
cette flamme divine ; puis elle sest montre forte et puissante comme un phare de
l'avenir !... mes pures, harpes divines qui, sous la main puissante de l'ternel, rendiez
des sons si harmonieux, soyez bnies ! Soyez bnis, vous qui ftes les rvlateurs de
sa volont, les messagers des temps, la vivante interprtation de ses lois ! O Toi, Mose,
qui, sur le mont Sina, s'levas au-dessus des temps, au-dessus des peuples ! Toi qui,
au milieu d'paisses nues, vis briller la sagesse pare de mille couleurs, et jaillir la
lumire qui claire aujourd'hui le monde entier ; et toi, lie, dont l'esprit de flamme ravit
au ciel ses toiles et l'empire des morts le fils de la veuve ! Et toi, Isae, qui vis
Jhovah dans sa magnificence royale, et qui as tent de figurer l'clat des purs esprits
par la majest des rois ! Et vous qui saviez pleurer, vous dont les curs aimants et
tendres se fondaient en lamentations ; vous qui, aux rayons du dernier jour des
prophtes, voyiez encore l'avenir travers les ombres du crpuscule de votre temps.
Vous tous qui, dlivrs enfin de la douleur qui vous oppressait de toutes parts, marchez
dans la lumire ternelle au milieu de vos bosquets de palmiers, jouissez en paix du
repos que ni le Carmel, ni Horeb, ni la divine Sion n'ont pu vous donner ! Que vois-je !
Vous accueillez avec une bont bienveillante les sages des autres peuples ! Ils
marchent fraternellement vos cts les Pythagore, les Orphe, la troupe lue des
Druides, et tous les confidents de la divinit sur la terre ! Et le divin Platon, et tous ceux
qui, comme lui, furent les pres du peuple, les sages, les lgislateurs ; tous ceux,
enfinqui ont prt une oreille pure la voix divine, qui ont fait de leur cur un sanctuaire
digne de la flamme cleste, marchent fraternellement vos cts ! Mais tous ces
sages s'effacent devant celui qui est la Sagesse ternelle ; toute la posie des Hbreux

548
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
clbre le Messie attendu, tout l'Ancien Testament aboutit l'vangile. Fidle cette
tradition, le livre de Herder finit par une invocation au Christ :
C'est devant toi seul que je m'incline, tre divin, plus grand, plus beau, plus affable
que Mose, et d'autant plus puissant, que tu cherchais cacher ta puissance ! Avec tes
douze disciples, ignorants, grossiers et pauvres, tu as fait plus que Mose avec ses six
cent mille Isralites : car tu as fond l'empire cleste, le seul qui sa nature permette
d'tre ternel ! Tu en as pos les fondements au dessus de ce monde, et tu t'es born
jeter dans la terre le grain de semence qui germe, grandit et projettera la fin des temps
l'ombre rafrachissante que tous les voyants nous ont montre dans l'avenir ! Revtu
d'une force divine, tu es descendu parmi nous, et trouvant en toi la ralisation de toutes
les prophties, mme des plus contradictoires, tu as eu le courage de supporter la
pauvret, la souffrance et une mort ignominieuse, que pas une de ces prophties ne te
prdisait ; mais, sur cette route seule, tu pouvais les accomplir toutes dans leur
ensemble. Mose et lie, les deux plus puissants hros de Dieu dans le pass, se sont
entretenus avec toi sur le mont sacr, avec toi, le troisime, le plus doux, le plus grand
de tous ! Tu as rempli ta mission, et tu achveras d'accomplir les prophties par la
marche toujours progressive de ton uvre : uvre unique, qui n'a rien de pareil en ce
monde, qu'aucun sage, aucun puissant de cette terre n'auraient pu raliser, et dont les
consquences embrassent l'ternit !
Qu'importe, aprs de telles inspirations, que les critiques relvent parfois dans les
posies personnelles de Herder un peu de vulgarit et de scheresse ! L'homme qui a
ainsi traduit, dans une prose loquente et pleine d'images, le plus sublime des livres
tait un grand pote. D'ailleurs, ses vers, malgr quelques taches, ne semblent faibles
que parce qu'on les compare avec ces pages admirables. Ils ont de la grce et de la
force toutes les fois qu'une ide religieuse les anime. On peut citer comme exemple la
belle posie sur la ncessit de la charit, paraphrase de saint Paul :
Htte ich Menschen, halte ich Engelzungen.
Ils expriment parfois avec une touchante mlancolie les souffrances de l'me et la
brivet des choses d'ici-bas.
{Voir par exemple La Plainte du Solitaire (Des Einsamen Klage.) La pense n'a rien que
d'ordinaire, mais l'expression a beaucoup de douceur et de charme :
Der Lenz Verblht, die Freude flieht,
Mein Leben hat die Nacht umhllt;
Und meine Seel ein Schmerz erfllt.Der ewig in inir glht}.
Voir aussi Le Chant du soir, o il compare l'me qui se replie sur elle-mme aux fleurs
qui se ferment au coucher du soleil :
Und wenn sich einst die Seele schliesst
Wie diese Abendblume.
Herder ne pouvait tre l'gal de Schiller et de Goethe par la perfection de la forme, mais
il mrite d'tre plac bien prs d'eux, et seul, parmi les grands crivains allemands, il a

549
HERDER
t vraiment suprieur dans le genre si difficile de la prose potique. Comme Voltaire,
mais avec un esprit plus srieux et un plus profond gnie, Herder rachte par
l'universalit de ses aptitudes ce qui peut lui manquer pour exceller en un genre littraire
dtermin. On le retrouve partout une place honorable l o il n'occupe pas le premier
rang. Les fleurs du printemps tombent, la joie s'enfuit, la nuit assombrit ma vie, et mon
me est envahie par un chagrin qui la dvore.
III HERDER PHILOSOPHE ET HISTORIEN
Les Ides sur la philosophie de l'histoire de lhumanit, Auch eine Philosophie der
Geschichte zur Bildung der Menschheit, sont considres avec raison comme l'ouvrage
capital de Herder et son principal titre de gloire. Ce beau livre marque aussi une priode
importante dans la vie de son auteur. Herder le publia en 1784, au moment o les
convictions chrtiennes cdaient dfinitivement dans son esprit la place au disme. {Les
trois premires parties des Ides sur la philosophie de l'histoire parurent Riga en 1784.
La quatrime partie ne parut qu'en 1790. Ce grand ouvrage a t traduit en franais par
Edgard Quinet ; Paris, 1827-1828}.
Toutefois, les pieuses motions de sa jeunesse ont laiss dans son me une trace
ineffaable ; de l rsultent et ce respect attendri avec lequel il juge certaines institutions
religieuses et ses aspirations presque mystiques vers cette religion de l'humanit qui
doit, dans sa pense, succder au christianisme. Jamais le rationalisme n'a plus
sincrement emprunt le langage de la pit chrtienne.Jamais aussi, pendant le dixhuitime sicle, le spiritualisme n'a oppos des affirmations plus formelles aux doctrines
matrialistes qui prvalaient alors dans le monde lettr. Herder, avant de parler de
l'homme, dcrit cet univers visible qui doit tre son sjour. Il s'inspire de tous les grands
travaux de la science, et notamment des poques de la nature de Buffon qu'il apprcie
en quelques mots pleins de sens { Buffon, dit-il, avec ses hypothses hardies, est le
Descartes de cette branche de connaissances. }. Toutefois en s'assimilant les
dcouvertes que l'esprit investigateur de son sicle commenait multiplier, Herder se
spare de ses contemporains, en proclamant le dogme de la Cration. Il loue la Gense
d'avoir, contrairement toutes les mythologies, mis clairement en scne le Crateur luimme ; comme le grand Georges Cuvier, il est plus frapp des tonnantes analogies du
rcit de Mose avec la science moderne, qu'arrt par quelques objections de dtail. Il
admire cette narration dont le prodigieux enchanement, la simplicit, la vrit sont les
premiers caractres, qui ne se perdent pas en commentaires inutiles, mais donnent en
termes prcis ce qui suffit l'intelligence de l'homme pour lui expliquer l'origine des
choses. Aucune poque n'est rigoureusement calcule, il semble que Mose ait voulu
laisser le champ libre aux controverses ; cependant, l'espce humaine doit tre d'autant
plus jeune que les rvolutions du globe sont plus anciennes, et qu'elles ont retard
davantage l'apparition de l'homme sur la terre. Enfin, le roi de la cration prend

550
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
possession de son domaine ; il se montre d'abord sur les plateaux, sur les sommets que
les mers ont abandonns. C'est de l que se rpandent, suivant la pittoresque image de
Herder, et les eaux qui fcondent la terre, et les hommes qui la peuplent. Et encore
aujourd'hui, ces lieux levs ne semblent-ils pas garder le dpt des lments les plus
prcieux de la vie du monde ? C'est des montagnes que jaillissent les fleuves, c'est
delles aussi que naissent les fortes races ; c'est d'elles que jaillit l'esprit de bravoure et
de libert.
Mais l'homme, dans sa conqute du globe, subit, comme tous les conqurants,
l'influence du pays qu'il a soumis. Herder analyse avec beaucoup de finesse les
modifications profondes qu'un long sjour dans une contre peut imposer la race qui
l'habite. C'est cette longue et patiente tude, qui, mal comprise par certains interprtes,
a fait accuser Herder de tout expliquer par l'influence des climats. Cette imputation est
fort exagre. Il suffit d'avoir lu ce que Herder pense de la libert de l'homme pour
comprendre qu'il n'a fait aux circonstances extrieures que leur part lgitime. Rien n'est
plus vident que ces prdispositions physiques, qui rsultent du genre de vie des
diffrents peuples ; rien n'est plus incontestable aussi que le pouvoir que possde l'me
de ragir contre elles et de les modifier son tour dans une certaine mesure. Lorsque
Dieu, dit Herder, eut cr la terre et tous les tres intelligents qui l'habitent, il forma
l'homme et lui dit : sois mon image, sois un dieu sur la terre, rgne et choisis. Hte-toi
d'accomplir tout le bien que la nature renferme ; je ne t'assisterai point par des prodiges ;
car j'ai plac ta destine entre tes mains, et ton immuable appui est dans ces saintes lois
que j'ai imposes l'univers. Trois forces portent en quelque sorte l'homme dans sa
carrire et l'aident atteindre sa grande destine. Ces trois lments de toute civilisation
sont la famille, les institutions, la religion.
La famille est l'tat naturel de l'homme ; car il est fait pour la socit, pour changer
continuellement avec ses semblables ses penses par le langage, et pour marcher ainsi
de progrs en progrs. Du tronc primitif de la famille, comme des fruits mrs au temps
de la rcolte, se dtachent les enfants qui vont fonder par le mariage des familles
nouvelles. La famille est le sanctuaire de l'humanit. Tout affaiblissement de sa
constitution est pour la socit tout entire une cause de ruine. La polygamie, par
exemple, a perdu la socit de l'Orient. Le jugement que porte Herder sur les harems de
l'Asie est un remarquable exemple de la finesse de ses apprciations : En Orient, dit-il,
la femme n'est encore qu'une enfant quand elle se marie ; fleurie avant l'aurore, elle est
fane le soir ; aussi l'homme ne la traite-t-il que comme une enfant ou une fleur....
Comment s'tonner que celui qui a la force en partage ait abus de la supriorit de son
sexe pour se composer un jardin de ces fleurs prissables ? Les Orientaux n'ont rien fait
pour les femmes ; ils ne savent ni les clairer, ni les protger, ni les sauver. Aussi, le
mpris des femmes est toujours l'indice d'une civilisation grossire et corrompue. Le
respect de la mre fait la force des fils ; et la force de l'homme fait la grandeur des tats.
Toute agglomration de familles compose une socit et appelle ncessairement des

551
HERDER
institutions pour rgler les rapports des citoyens, et les relations des diverses nations qui
se partagent la surface du globe. De l, rsultent le droit civil et politique, qui rgit
chaque peuple sur son territoire, et le droit des gens, qui assure l'quit des relations
avec ses voisins ; tous deux fonds sur la morale et sur cet instinct de sociabilit qui est
pour Herder la grande loi de l'espce humaine. Le fondement de la morale sociale est le
prcepte de la morale chrtienne : Ne faites pas autrui ce que vous ne voudriez pas
qu'on vous ft vous-mmes. {C'est galement la base qu'un remarquable ouvrage
moderne, La Morale et la loi de l'histoire, dAuguste-Joseph-Alphonse Gratry dit le Pre
Gratry, donne toute l'organisation sociale}.
Cette sentence sublime renferme pour Herder toutes les lois du prsent et tous les
progrs de l'avenir. Contre cette maxime si favorable la paix agissent deux forces qui
lui sont opposes : le despotisme et la guerre. Mais ces deux forces destructives
rendent cependant hommage la morale en prtendant agir en son nom. L'tat, si
oppressif qu'il soit, prtend prvenir les dlits et faire rgner l'ordre ; la guerre redresse
et punit les crimes sociaux. Herder s'loigne sagement de toutes les exagrations o
sont tombs les utopistes modernes. L'tat est ncessaire ; il a dans la socit une
mission providentielle d'ordre et de justice. La guerre est aussi une cruelle ncessit,
tant qu'une civilisation plus avance n'aura pas constitu des tribunaux pour les nations
comme pour les particuliers. Mais en acceptant ces conditions de toute organisation
sociale, il n'en faut pas moins tendre la perfection et protester contre les abus. L'tat,
dit Herder, ne doit pas devenir un matre tandis qu'il n'est qu'un serviteur ; il est fait pour
le citoyen, et le citoyen n'est point fait pour lui. Le danger de nuire au bonheur des
individus augmente indfiniment mesure que l'tat s'agrandit et que les lments de la
constitution se compliquent et se multiplient. Herder fait par avance avec la plus grande
nergie la rfutation des systmes socialistes modernes qui anantissent l'individu au
profit de l'tat. L'tat, dit-il, ne nous offre que des instruments artificiels, et ceux-l
malheureusement peuvent nous drober quelque chose qui nous est bien plus essentiel
que l'ordre que l'tat nous assure ; ils peuvent nous drober nous-mmes... Aussi la
Providence a pargn autant que possible aux gnrations ces machines d'tat qu'il faut
payer si cher. Elle a admirablement spar les nations, non seulement par des forts et
des montagnes, mais surtout par les langues, les gots et les caractres, afin que
l'uvre du despotisme ft plus difficile et que les quatre parties du monde ne devinssent
pas la proie d'un monstre.
La tyrannie peut exister d'ailleurs dans toutes les formes de gouvernement, aussi bien
sous le rgne de la dmagogie que sous les aristocraties et les monarchies absolues.
C'est mme pour la dmocratie exagre et corrompue que Herder rserve ses
anathmes les plus svres ; il fltrit le despotisme populaire, cette domination du vice
et de la sottise qui usurpe certains moments le pouvoir, et ce qui est plus odieux, le
nom mme du peuple. Si la tyrannie de l'aristocratie, dit-il, est dure, la tyrannie
populaire
est
un
vritable
Lviathan.

552
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
La seconde forme de la violence, la guerre, n'inspire pas Herder des penses moins
profondes. Il remarque avec justesse qu' mesure que la civilisation s'est dveloppe,
les tres destructeurs de l'espce humaine ont diminu de puissance et de nombre ; de
mme, mesure que les murs s'adoucissent et que les ides pacifiques prennent
plusd'empire, ces brillants destructeurs de l'espce humaine, les guerriers, les
conqurants, sont, sans doute, destins diminuer, puis disparatre. Comme ces lions
du dsert qui deviennent de plus en plus rares, les guerriers ont pour privilge la force et
la beaut ; une arme est vritablement belle, et Herder souscrit la parole de l'criture
qui en proclame le splendide aspect { Quae est ista qua progreditur quasi aurora
consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata.
(Cantique VI, 9) } ; mais il lit aussi dans l'vangile : Heureux ceux qui sont doux parce
qu'ils possderont la terre {Matthieu V, 4} . Et avec cet admirable mlange
d'observations physiologiques et de considrations morales qui est le propre de sa
philosophie, il remarque que l'homme est physiquement organis pour la rsistance bien
plus que pour l'attaque. Il en conclut que la nature elle-mme le destine une
possession pacifique et paisible de l'hritage de ses pres, possession qui sera pourtant
sre et inbranlable, parce que l'homme, retranch dans son domaine, aura pour
rsister aux agressions une force invincible. L'homme doit surtout chercher suivre les
indications de la nature et y conformer ses institutions et ses lois. C'est ainsi qu'il
trouvera la paix ; car une bont suprme prside aux destines du genre humain. Il n'est
pas de plus noble mrite, de bonheur plus pur et plus durable que de cooprer
l'accomplissement de ses desseins. Les relations ncessaires de l'homme avec cette
misricordieuse Providence constituent le troisime lment de la vie des socits, la
religion. Non, Dieu bienveillant, s'crie Herder, tu n'as pas abandonn ta crature aux
chances d'un hasard funeste ; l'animal tu as donn l'instinct qui le fait vivre, la
pense de l'homme tu as donn la religion et la bont o ton image respire.
La religion est pour l'me de l'homme un tat aussi naturel que les joies de la famille ou
que la scurit et l'ordre donns par les institutions sociales. Tous les tres ici-bas
accomplissent leur destine ; l'homme seul se sent infrieur la sienne, et attend un
bonheur que le monde d'ici-bas ne peut lui donner. Son insurmontable inquitude
contraste avec l'tat paisible de toute la nature. Le raisonnement ne peut calmer cette
agitation de nos mes ; car il est dans la plupart des circonstances une rgle tout fait
impuissante ; plus on analyse les actes de l'homme, plus on voit qu'il n'y a que la
croyance et la foi qui puissent nous guider srement dans la pratique de la vie. Il faut
donc que la foi nous fasse accomplir un double progrs : un progrs sur cette terre, pour
la disposer dans la justice et dans l'quit, et un progrs qui, en amliorant nos mes,
leur ouvre l'accs d'une vie meilleure. L est toute la religion considre sous ses deux
faces, avec son influence sur le monde d'ici-bas, et ses aspirations vers le monde
invisible ; et le premier de ces progrs sera d'autant mieux ralis que les hommesa
uront song davantage au second : la paix des mes fera rgner l'ordre et la concorde

553
HERDER
dans les nations. Cependant, il faut carter la chimre d'un nouveau paradis terrestre.
L'humanit, dit Herder, n'est que le bouton d'une fleur qui doit clore. C'est pour le
monde venir qu'il rserve le temps des moissons, et la rcolte bnie des fruits mrs.
Mais ce qu'il rve du moins, c'est de donner notre terre le ravissant aspect du
printemps, alors que tous les germes vont s'panouir. Toutefois, ce brillant sjour ne
sera qu'un lieu de passage, et Herder, en un sublime langage, rappelle l'homme qu'il
faut monter plus haut.
Cette terre ne sera plus, quand tu seras encore, et que tu jouiras de Dieu et de sa
cration dans d'autres demeures diffremment organises. Dans celle-ci, tu as joui de
beaucoup de bien ; sur cette terre, tu as atteint une organisation qui t'a permis
d'apprendre regarder autour de toi, au-dessus de toi comme un enfant du ciel ; efforcetoi donc de la quitter sans te plaindre, et bnis-la, comme le champ o, fils de
l'immortalit, tu as jou dans ton enfance ; comme l'cole o tu as t conduit travers
la joie et le chagrin l'ge viril. Tu n'as plus de droit sur elle : reois la couronne de la
libert et la ceinture du ciel, et dpose sans regret ton bton de voyage. De mme que
la plante s'lve et ferme le rgne de la cration inanime et souterraine, afin de jouir
d'un commencement de vie dans la rgion du jour, ainsi l'homme domine toutes les
cratures courbes vers la terre. Les yeux levs au ciel et les mains tendues, c'est un
fils bien-aim qui attend le signal de son pre. En effet, le point de dpart de l'histoire et
son but final sont dans ces lois immortelles qui dpassent la nature humaine et les
limites de nos horizons d'ici-bas. La seule vritable philosophie de l'histoire, la seule
explication complte du pass de l'humanit, la seule vue prophtique sur son avenir
sont celles qui tiennent compte de notre origine cleste et de nos destines immortelles.
Herder l'a compris et c'est ce qui fait sa grandeur. La remarquable premire phrase de
son livre, prise dans un sens plus tendu et plus immatriel, pourrait servir d'pigraphe
tout son systme : Si notre philosophie de l'histoire de l'homme veut en quelque manire
mriter ce nom, il faut qu'elle commence par le ciel.
On se spare regret d'un penseur aussi minent. Avec quel profit et quelles
jouissances ne ferait-on pas avec lui ce magnifique voyage travers tous les peuples et
toutes les civilisations de l'antiquit ! Il a jug en vritable matre les destines de ces
empires disparus sans retour. Ses apprciations compltent parfois de la manire la
plus heureuse les jugements de notre grand Bossuet. Plac auprs du berceau du
Christ comme au centre de toute l'histoire, Bossuet fait marcher en quelque sorte les
nations vers cette crche de Bethlem dont leurs rvolutions ne font que prparer la
gloire. Il ne voit que leur face tourne vers le soleil du monde nouveau. Herder
ressemble un tmoin plus dsintress qui, plac au bord de la route, voit passer
devant lui les peuples dans leurs migrations, et note curieusement les dtails de leurs
murs. Sa vue porte moins loin, mais saisit mieux les moindres nuances. Herder est
aussi moins favorable que Bossuet la puissance romaine. Une secrte sympathie
l'entrane vers les vaincus ; vers cette Grce o Rome a ananti les beaux-arts, e

554
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
surtout vers ces peuplades intrpides qui succombrent fatalement sous les coups d'un
ennemi plus civilis et plus habile, vers les Espagnols, les Gaulois ou les Germains. Il
semble mme songer Bossuet quand il proteste de toute l'nergie de son me contre
cette ide que la Providence a destin certains peuples servir de marchepied la
gloire des autres. Les invasions des barbares lui semblent une lgitime revanche.
L'esprit militaire de Rome, dit-il, aurait suffi pour consommer sa perte, et l'pe qu'elle
avait tant de fois tire contre des nations et des cits innocentes devait enfin se
retourner contre elle.
La rapide revue de l'histoire moderne, qui termine l'ouvrage, ne vaut pas ces admirables
considrations sur les destines des peuples anciens. M. Edgar Quinet a dit de Herder
avec raison : Retenu imprudemment en Orient, il tait trop tard lorsqu'il arriva chez les
peuples modernes. Il fallut se hter et laisser son uvre inaccomplie. Le tableau de la
chevalerie est insuffisant et incomplet ; le grand mouvement des croisades n'est compris
ni dans ses causes ni dans ses rsultats. L'hostilit systmatique de Herder contre le
catholicisme l'gare en gnral dans ses apprciations du moyen ge. Les ordres
religieux sont peine mentionns dans sa rapide exposition de l'histoire de l'glise, et
aprs quelques mots consacrs aux bndictins, tout se borne une violente attaque
contre le clibat et la vie contemplative dont il ne sent pas mme la grandeur. Herder
partage aussi, sur l'art au moyen ge, les ides fausses de ses contemporains ; il n'a
que du mpris pour l'architecture gothique, et n'entend rien au symbolisme la fois si
ingnieux et si grand qu'elle personnifie. Le culte et ses crmonies, aussi bien que les
symboles et les emblmes qui y sont associs, lui paraissent une altration de la
religion, une sorte de retour l'idoltrie. Il est vraiment fort trange de voir Herder, bien
avant Chateaubriand, tracer en quelques lignes le plan d'un livre qu'il voudrait aussi
intituler Gnie du Christianisrne, et qui voudrait tre, selon lui, l'histoire des dviations de
la pense religieuse, tudies dans les lettres, les arts et les monuments. {Voir cette
curieuse page la Note III, la toute fin}. Tout ce que
Chateaubriand admire, tout ce dont il doit faire ressortir la posie et la grandeur, rentre
dans ce que Herder appelle l'impur limon d'une source limpide {Introduction au I.
XVII}. Les penseurs modernes devaient rendre au christianisme une justice plus
impartiale. Le dix-huitime sicle, si compltement humili dans presque tout l'ouvrage
de Herder, semble ici prendre une revanche. Cette dernire partie n'est pas l'uvre du
grand philosophe ; elle est crite de la main de Herder, simple contemporain de Frdric
II et de Voltaire.
Malgr ces imperfections, le livre de Herder a prouv surabondamment la possibilit
d'une philosophie de l'histoire. Il semble au premier abord que dans ce domaine agit
des actions humaines, il n'y ait d'autre rgle que le caprice, d'autre systme que le
hasard. Mais si l'homme est libre, sa libert mme est assujettie aux lois essentielles de
notre nature ; enfin, il n'est pas seul ici-bas. Au-dessous de lui, il trouve le monde, audessus de lui le Crateur. Le monde est le thtre de son action, la demeure des

555
HERDER
socits passagres qu'il constitue ; Dieu, d'autre part, prsent dans toutes les mes, en
tiers dans toutes les dlibrations, ne peut tre vit ; la loi morale rappelle sans cesse
son intervention dans toutes les affaires des hommes. Des trois grands termes de
l'histoire, Dieu, la nature et l'homme, deux ont des lois, et le troisime a des bornes qu'il
ne peut franchir. Une science philosophique de l'histoire est donc possible ; Herder en a
admirablement vu et les difficults et la grandeur. Tout est passager dans l'histoire,
s'crie-t-il un instant avec tristesse ; l'inscription de son temple est dcadence et nant.
Nous foulons les cendres de nos pres, et nous errons parmi les dcombres muets et
dvasts des empires et des institutions humaines. Comme des ombres, l'gypte, la
Grce, la Perse, Rome, fuient loin de nous ; comme des ombres, elles se soulvent de
leurs spulcres et nous apparaissent dans le champ de l'histoire... Si encore, au sein de
cet ternel changement, on apercevait quelque progrs certain ! Mais en est-il de tels
dans l'histoire ? Partout, nous ne rencontrons que des ruines, sans pouvoir dire si ce qui
s'lve leur place vaut mieux que ce qui a t renvers. Les nations fleurissent et
meurent sur leur tige ; mais une nation fltrie a perdu son parfum et ne produit plus de
fleurs nouvelles. La culture sociale se perptue sans devenir meilleure.
De nouveaux lieux rvlent chez l'homme de nouvelles facults. Les anciennes
disparaissent des anciens lieux. Les Romains furent-ils plus heureux ou plus sages que
les Grecs ? Nous-mmes, le sommes-nous plus que les uns et que les autres
{Introduction au I XII} ?
cette mlancolique posie, Herder oppose bientt la mle confiance qui rsulte d'une
apprciation plus saine des vnements. La raison humaine, s'crie-t-il, poursuit sa
marche travers toutes les gnrations. Si les passions la combattent, elle se fortifie et
s'claire par la lutte. On l'opprime o je suis, elle s'enfuit o vous tes, tendant ainsi sa
puissance sur la surface entire de la terre. C'est une douce esprance, et non une
vaine chimre, de croire qu' une poque future, partout o habiteront les humains, il y
aura des hommes senss, justes, heureux ; heureux non de leurs impressions solitaires
et individuelles, mais du bonheur et de la raison de tous. Ici, je mincline avec respect en
considrant cette grande loi de la nature et vois avec confiance les destines de mon
espce, car je reconnais l le plan de l'univers entier. La mme loi qui conserve le
systme du monde, qui forme chaque cristal, chaque ver de terre, chaque flocon de
neige, a form et conserv mes semblables jusqu' ce jour ; tant qu'il y aura des
hommes, elle se posera elle-mme comme fondement de leurs progrs et de leur dure.
Toutes les uvres de Dieu portent en elles-mmes leur consistance et leur sublime
enchanement ; puisque, dans les limites o elles sont contenues, elles reposent toutes
sur un systme de forces opposes qu'une nergie intrieure fait concourir l'ordre et
tient en quilibre. Conduit par ce fil, je m'engage sans crainte dans le labyrinthe de
l'histoire, et partout je reconnais une divine harmonie : ce qui peut arriver quelque part
arrive ; ce qui peut agir agit. Il n'y a que la raison et la justice qui demeurent ;
l'garement et la folie dtruisent eux-mmes leurs uvres {Livre XV, chapitre V}.

556
LA CRITIQUE ET LA PHILOSOPHIE
Avec une foi aussi profonde dans la puissance de la raison humaine, l'me de Herder
devait prouver pour le scepticisme les plus vives rpugnances. C'est ce qui le porta,
vers la fin de sa carrire, attaquer la doctrine de Kant. Frapp des abus qui rsultaient
de la mthode critique inaugure par son ancien matre, il en signala les prils dans
deux crits successifs, qui sont la censure respectueuse, mais vigoureuse et ferme de
tout le systme {Raison et exprience, critique de la critique de la Raison pure,
Metakritik zur Kritik der reinen Vernunft, 1799 ; Kalligone,; 1801. Eine Melakritik zur Kritik
der Vernunft reinen (L'entendement et l'Exprience. Une mtacritique la Critique de la
Raison pure), 2 vol., 1799. Kalligone , 1800. Adrastee, 1801 1803. Ce dernier ouvrage
est une censure des thories de Kant sur le beau et spcialement de sa Critique du
Jugement}. L'cole de Kant s'irrita de voir passer l'opposition un homme aussi minent
quHerder. Il n'avait fait cependant qu'user en cette occasion de cette libert que Kant
lui-mme recommandait ses disciples { Nul intrt de parti, de gloire ou d'ambition ne
prvalait chez Kant sur l'amour de la vrit et de la science. Ennemi de toute espce de
despotisme, il invitait ses disciples penser par eux-mmes. Tel fut l'homme que je ne
puis nommer qu'avec reconnaissance et vnration. (Portrait de Kant, par Herder, cit
par Joseph Willm, Histoire de la philosophie allemande)}. La lutte devait d'ailleurs
s'engager presque ncessairement entre les deux doctrines. Le penseur qui avait si
profondment mdit sur les origines du genre humain, qui avait runi comme en un
faisceau les traditions les plus vnrables, ne pouvait admettre l'existence de cette
barrire infranchissable que Kant levait entre la conscience de l'individu et les
affirmations de toute l'humanit. Kant isole les mes, Herder ne conoit le progrs que
par la pntration mutuelle, par l'unit de toutes les intelligences. La libert de lme,
telle que la conoit Kant, est une ombrageuse indpendance, qui ne peut rien fonder. La
sage libert, conue par Herder, tend au contraire associer tous les efforts et
confondre tous les curs. Le systme de Kant ne connat que des individus, tandis que
la philosophie de Herder embrasse toute l'humanit.
IV HERDER THOLOGIEN ET PRDICATEUR
La thologie de Herder drive naturellement de son systme philosophique et historique.
Elle a pour point de dpart une croyance leve, sincre aux dogmes du christianisme
que la Rforme a conservs ; puis elle devient par degrs une religion humanitaire qui
ne retient du protestantisme que la morale : mais elle ne diffre pas moins du
rationalisme troit des Bahrdt et des Teller que de l'enseignement thologique officiel.
Herder ne se rfugie pas en quelque sorte dans la froide sphre du raisonnement pour
opposer la rvlation ses doutes et ses critiques. Il accepte le christianisme comme le
plus touchant rsum de toutes les pieuses aspirations du genre humain, comme la
croyance qui a remu le plus profondment le cur de l'homme. Pour lui, le dogme
essentiel, c'est la charit, l'amour de Dieu et de ses frres, et nulle doctrine ne l'a prch

557
GOETHE
avec autant d'loquence que la religion qui a fait descendre Dieu du ciel sur la terre, par
amour pour l'humanit dchue. Aussi le christianisme, sans cesse pur et transfigur,
appliquant de plus en plus, en dehors de toute espce de luttes d'glises et de sectes,
les grands principes de la fraternit humaine, doit enfanter un jour cette religion de
l'humanit, bien loin dtre dtrn par elle. De mme que la loi judaque est le
prcdent ncessaire de la loi chrtienne, ainsi le christianisme, par un dveloppement
lgitime et naturel, servira de fondement la doctrine qui rconciliera toutes les
intelligences et apaisera toutes les discussions thologiques, en proposant aux nations
le culte du Dieu d'amour, dgag de toute idoltrie. En ce temps, les hommes tonns,
bien loin de rpudier le nom de chrtiens, reconnatront qu'ils ne font que suivre dans
toute leur rigueur les divins enseignements de Jsus.
Mais qu'est-ce que Jsus, et que faut-il croire de la Rdemption des hommes ? Herder
voit trs bien, comme Bossuet que cette date solennelle de l'apparition de Jsus-Christ
est le nud de toute l'histoire ; que toute civilisation fonde sur le sacrifice de soi-mme
et l'amour de ses frres a commenc au pied de la croix. Il a exprim cette vrit avec
une rare loquence :
Il s'lve avec gloire, le signe qui rend l'univers l'esprance et la foi ; des milliers
d'mes lui adressent leurs vux, des milliers de curs respirent son approche : il te
la mort son aiguillon, il droule au loin les tendards de la victoire. Le guerrier sauvage
a frmi dans tous ses membres ; il a rencontr la croix et dpos ses armes.
Mais la croix n'est pour Herder qu'un grand souvenir ; ce n'est plus l'arbre du salut du
monde ; il se prosterne devant le Christ sans l'adorer. Je m'incline, dit-il, en
contemplant ton auguste image, toi, chef et fondateur d'un royaume si grand dans son
objet, si illimit dans sa dure, si simple et si vivant dans ses principes, si puissant dans
ses moyens que la sphre de cette vie terrestre parait pour lui trop circonscrite. Ce
royaume qui dpasse les horizons borns de cette terre a-t-il pu tre fond par une
sagesse humaine ? Herder ne rsout pas la question. La foi profonde qu'il a en Dieu
semble ses yeux une sorte de dispense d'admettre la divinit de son Fils. Les
doctrines thologiques de Herder ont t exprimes dans ses nombreux sermons, dans
ses Lettres sur l'tude de la thologie {Briefe das Studium der Theologie betreffend;
Weimar, 1780-1786}, et dans ses Lettres sur le progrs de l'humanit {Briefe zur
Befrderung der Humanitt ; Riga, 1793-1797}. Ce dernier ouvrage surtout est tout
entier une prdication de la religion humanitaire ; c'est pour ainsi dire la conclusion
thologique des Ides sur la philosophie de l'histoire : les penses de Herder sur l'avenir
religieux de l'humanit sont confondues avec ses vues sur le progrs intellectuel,
politique et social ; et en effet les croyances de Herder rsultaient plus de ses
mditations sur la destine des peuples que de l'panchement solitaire de l'me en
prsence du Crateur. C'est dans l'histoire qu'il trouvait Dieu ; c'est l qu'il contemplait
avec attendrissement la grandeur de ses uvres et l'tendue de ses misricordes. Les
sermons, dont quelques-uns sont rests clbres, refltent assez fidlement las

558
HERDER
diverses phases de la foi de leur auteur. Tantt l'abondance des citations de l'criture
sainte, l'onction de cette parole qui voulait ramener par la charit quelque bonheur sur la
terre faisaient croire aux auditeurs mus avoir t transports aux premiers sicles de
l'glise ; tantt, la prdominance absolue de la pure morale effaait toute trace du
dogme chrtien et de l'inspiration biblique. C'est ainsi que Schiller, la premire fois qu'il
entendit prcher Herder Weimar, rsumant ses impressions dans une lettre Christian
Gottfried Krner, lui disait : Ce n'tait pas un discours, mais une conversation sense,
une leon de morale qu'on aurait pu recevoir dans une mosque tout aussi bien que
dans une glise chrtienne.
Ces contradictions des juges s'expliquent facilement par les variations de l'orateur luimme. Le christianisme de Herder tait, comme la philosophie de Jacobi, surtout une
affaire de sentiment ; or le sentiment est de sa nature chose mobile et passagre ;
l'inspiration faisant dfaut, Herder retombait quelquefois dans les errements de l'cole
de Bahrdt ; mais il faut ajouter que ces chutes taient rares, et que Schiller lui-mme
n'eut pas port plus tard un semblable jugement. Le tmoignage de Wieland peut
rectifier ici celui de Schiller. Le vieux sceptique avoue plus d'une fois qu'il a t attendri.
Il crit Merck aprs un discours de Herder au baptme du prince hrditaire de SaxeWeimar : Je ne sache rien, ni en allemand, ni en aucune autre langue, de plus pur, de
plus sublime, de plus simple et de plus touchant. On ne pouvait ni mieux dire ni mieux
penser. Quelques discours de Herder, entre autres ses Adieux l'glise de Riga,
Abschied von Riga, en 1769, et la belle srie de ses Homlies sur la vie de Jsus
{Homilien ber das Leben Jesu ; 1773-1774. Une collection des sermons de Herder a
t publie par Johann-Gerhard Mller en 1806, sous le titre de : Christliche Homilien
und Predigten. Un autre monument curieux de l'loquence de Herder est le recueil de
ses discours prononcs dans les coles (Schulreden), publi aprs sa mort sous le titre
de Sophron. Cf. Eduard Morres, Beitrge zur Wrdigung von Herders Pdagogik ;
Eisenach, 1876 ; et Friedrich-Wilhelm-Paul Lehman, Herder in seiner Bedeutung fr die
Geographie ; Berlin, 1883}, sont encore cits comme des modles de cette loquence
o l'motion profonde de l'orateur entrane tout l'auditoire ; o la beaut de la forme ne
s'aperoit presque qu' une seconde lecture, tant l'esprit est domin par la grandeur des
penses et la vivacit des sentiments.
Tel fut ce grand homme auquel le public franais n'a pas encore rendu peut-tre toute la
justice qui lui est due. Un certain nombre de lecteurs sont arrts par la forme austre
des uvres de ce mle gnie. L'immense renomme de Goethe et de Schiller a fait
aussi peut-tre quelque tort sa gloire. N'oublions pas cependant que Goethe et Schiller
le considraient comme leur mule et ne se croyaient pas plus dignes que lui de cette
rputation qu'ils ont plus facilement acquise l'tranger. S'il et vcu au dix-septime
sicle, il et figur sans doute ct de Leibniz sur la liste des correspondants de
Bossuet ; l'cole historique contemporaine le regarde comme l'un de ses plus illustres
matres ; et ceux mmes qui combattent son systme philosophique ou ses opinions

559
GOETHE
religieuses respectent en lui l'un des penseurs les plus profonds des temps modernes.
Un grand historien de la littrature allemande, Georg-Gottfried Gervinus, compare
l'action de Herder sur son temps celle d'un levain gnreux ; il attribue en majeure
partie son influence le merveilleux dveloppement de la critique et de l'histoire en
Allemagne pendant cette priode. Que de travaux excellents l'tude srieuse des
uvres de Herder pourrait aussi susciter parmi nous ! Parmi tous les guides que la
science franaise est alle en ces derniers temps interroger au-del du Rhin, nul ne
pourrait la conduire des sources plus pures. Herder, par l'universalit de son gnie, par
la largeur de sa mthode, par l'impartialit du plus grand nombre de ses jugements, est
digne de servir de modle toutes les nations en mme temps qu'il demeure l'une des
gloires de sa patrie. Voir la fin lappendice sur Herder orateur.

TOME TROISIME LIVRE VII GOETHE ET SCHILLER


CHAPITRE PREMIER I LA JEUNESSE DE GOETHE
Voici enfin les noms de Goethe et de Schiller, ceux que le monde entier ne peut plus
ignorer et que l'Allemagne oppose avec orgueil aux noms de Dante, de Shakespeare, de
Corneille ou de Bossuet. Sans doute, Klopstock, Lessing, Wieland, Kant, Herder, et tant
d'autres crivains de mrite que nous avons vus se presser autour de ces hommes de
gnie suffiraient assurer la gloire d'une littrature. Toutefois, cet imposant cortge ne
semble fait que pour annoncer la venue des deux matres les plus illustres, pour
prparer les voies Goethe et Schiller.
Ce fut un magnifique spectacle que l'apparition de ces deux grands hommes, spars
l'un de l'autre au dbut de leur carrire par une vive antipathie et unis ensuite par la plus
loyale et la plus noble amiti. De cette petite ville de Weimar, dont leur ascendant fait la
vritable capitale da leur patrie, ils dirigent tout le mouvement littraire de leur ge, et
semblent s'tre partag fraternellement le domaine de l'intelligence pour en gouverner,
chacun suivant ses gots et ses tendances, les diverses provinces. Goethe, observateur
calme et attentif de la nature, n'aspire qu' donner la ralit une forme belle et
potique ; Schiller vit dans la rgion de l'me, souvent aussi dans celle de la fantaisie ;
mais les crations de son imagination ardente ont tant de sductions et de charmes,
qu'on oublie de leur demander s'il est possible qu'elles aient vcu sur cette terre.
Goethe, matre de lui-mme comme de cet univers qui vient docilement prter sa
pense les images les plus brillantes, nous tonne par l'immensit de son savoir, par les
aptitudes universelles de son esprit, par son admirable facult d'tre tour tour
l'investigateur patient des secrets du monde physique et moral, ou le traducteur
passionn des sentiments les plus vifs et les plus tendres. Schiller ne traduit pas, il sent
jusqu'au fond de son me ce qui dborde dans ses vers ; il est domin par ces
impressions que Goethe examine en connaisseur avant de les exprimer en artiste ; mais

560
HERDER
son motion est si profonde et si sincre qu'elle fait aimer l'homme lors mme que la
raison rclame contre quelques garements du pote : nature charmante, plus
sympathique que celle de Goethe, et qui reprsente mieux le gnie de l'Allemagne dans
ce qu'il a de plus lev et de plus doux. Goethe au contraire est plus que Schiller un
citoyen du monde. Son noble mule n'est que l'un des plus grands matres de la posie
dans les temps modernes ; Goethe a sa place marque dans l'histoire gnrale de la
pense humaine ; on ne peut juger sainement la vie intellectuelle de l'Europe au dixneuvime sicle sans tenir un compte immense de l'influence de Goethe.
Cette suprmatie inconteste dont, au dix-septime sicle, jouit dans l'glise de France
notre grand Bossuet, ou l'ascendant universel que Voltaire eut un sicle plus tard sur
une socit bien diffrente, peuvent peine nous donner une ide de l'autorit dont
l'admiration de ses contemporains investit Goethe pendant la plus grande partie de sa
carrire. Ce qui se fait autour de lui, il l'inspire ou le juge sans appel ; ce qu'il emprunte
ses contemporains, il le transforme et se l'approprie ; partout o se porte sa prompte
intelligence, elle rgne bientt en souveraine, et, comme la desse de Virgile, domine
majestueusement tout ce qui l'entoure,
Et vera incessu patuit dea.
(Sa dmarche rvle une desse)
Dans cette terrible priode de la Rvolution et de l'Empire, si fconde en tragiques
vnements, l'Europe, si distraite qu'elle fut par le bruit des combats, demeura
cependant attentive aux uvres du pote de Weimar. Napolon lui-mme, si peu
favorable aux penseurs, et qui devait bientt brutalement anantir le beau livre de
Germaine de Stal, sous prtexte de trop de louanges l'Allemagne opprime, lorsqu'en
1808 il runit autour de lui Erfurt les rois ses vassaux, se fit pourtant pendant une
heure le courtisan de ce prince de la pense dont il ne se dissimulait point la puissance
et qu'il tenait gagner. Et cette domination de Goethe, aprs s'tre exerce dans sa
patrie, tend encore aujourd'hui ses conqutes l'tranger ! Plus que tout autre, il a
grandi mesure que les peuples de l'Europe apprenaient mieux se connatre, et
s'intresser davantage aux destines littraires de leurs voisins.
II L'DUCATION DE GOETHE ET SES PREMIERS ESSAIS
Jean-Wolfgang Goethe naquit Francfort le 28 aot 1749. Sa famille paternelle tait
d'origine assez obscure ; son grand-pre, ouvrier tailleur, aprs avoir voyag en
Allemagne et en France, se fixa Francfort o il se maria avec la fille d'un matre
tailleur. Il obtint en secondes noces la main d'une riche veuve, propritaire de l'un des
meilleurs htels de la ville, et c'est de ce second mariage que naquit Johann Caspar
Goethe, le pre de Goethe. Hritier d'une belle fortune, Johann Caspar Goethe devint
docteur en droit, conseiller imprial, et pousa, en 1748, Katharina-Elisabeth Textor, fille
d'un chevin, et dont la famille, souvent honore des plus importantes charges

561
GOETHE
municipales, occupait dans la haute bourgeoisie l'un des premiers rangs. Le jeune
Wolfgang fut lev dans la maison de son pre et ne frquenta pas les coles publiques.
Lui-mme nous a donn l'histoire de ses premires annes. Rien n'est plus curieux, plus
attrayant que ces mmoires intituls Vrit et Posie, Aus meinem Leben. Dichtung und
Wahrheit, o Goethe, dans sa maturit et au fate de sa gloire, se complat revenir aux
souvenirs de sa jeunesse, et juge si finement les hommes et les choses de ce temps.
Combien cette biographie personnelle diffre de ces Confessions, de ces Confidences si
frquentes dans notre sicle, et qui ne sont le plus souvent qu'un long plaidoyer de la
vanit en qute de louanges ! Le livre de Goethe n'tait d'abord qu'un recueil de notes
destines une grande dition de ses uvres. En lui donnant sa forme dfinitive, il sut
se dtacher en quelque sorte de lui-mme pour raconter sa propre vie ; c'est ainsi que
Csar eut parl de son enfance, s'il lui eut fait place dans ses Commentaires. Nous
vivons donc avec Goethe dans cet intrieur, o son pre, homme minutieux et rigide,
prside son ducation. ct de cette figure quelque peu morose apparat le visage
aimable de la mre de Goethe ; elle n'a que dix-huit ans de plus que son fils, et sa vive
nature, souvent contrarie par les allures svres de son mari, se ddommage avec ses
enfants ; elle prend part leurs jeux, ouvre leur intelligence par des rcits dont elle varie
le dnouement suivant la disposition de son petit auditoire, et couvre de son indulgence
leurs espigleries ; enfin, pour complter le tableau, vient la sur de Goethe, Cornlie,
l'affectueuse complice de sa mre, toutes les fois qu'il faut dissimuler une faute de
Wolfgang, et plus tard la confidente et l'un des juges de ses premiers travaux.
L'instruction tait donne d'une manire assez irrgulire. Goethe enjamba, comme il le
dit plaisamment, la grammaire et la rhtorique. Son pre lui enseignait le latin en lui
dictant des dialogues dont le sujet tait tir de leurs conversations, des incidents de leur
vie de chaque jour. L'enfant retrouvait dans ses devoirs sa propre existence, et
dveloppait ainsi son insu l'une des plus singulires aptitudes de son gnie, le don de
revtir les moindres incidents d'une forme littraire ou potique. De riches collections de
gravures rapportes d'Italie, des tableaux, des objets d'art veillaient en mme temps
chez lui le sentiment du beau. Les vnements vinrent aussi dranger les plans du pre
de Goethe, et substituer encore davantage la rigueur des mthodes l'exprience
librement acquise au contact des hommes et des choses. La guerre de Sept Ans clata,
et Francfort fut occup par les troupes franaises. Les officiers, presque tous
gentilshommes, formaient une socit distingue, mais fort lgre. leur suite, une
troupe de comdiens franais tait venue s'installer Francfort. Un officier suprieur,
Franois de Thas, comte de Thorenc {Thorenc et non Thorane, comme on lit dans les
mmoires de Goethe. Le comte de Thorenc, n Grasse en 1719 y est mort le 15 aot
*1794. Cest lui qui fut nomm le 3 janvier 1759 lieutenant du roi Francfort-sur-le-Mein.
Il est probable que Goethe prononait et crivait Thoranc et quune faute dimpression
en a fait Thorane. Voir un article du comte Marie-Joseph-Godefroy de Montgrand dans
la revue de Marseille et de Provence de mars 1883 (rsum dans le Polybiblion de mai

562
GOETHE
1883), sur Franois de Thas, comte de Thorenc}, charg des fonctions de lieutenant du
roi pendant l'occupation de la ville, avait pris son logement dans la maison du pre de
Goethe. Wolfgang apprenait le franais avec les soldats de service et les domestiques,
et le soir prenait au thtre une nouvelle leon. Son esprit toujours en veil savait dj
faire tourner son profit toutes les circonstances.
Cependant, cette littrature franaise alors rpute sans gale, et dont il entendait
interprter les chefs-d'uvre sur la scne, la muse allemande opposait le grand pome
de Klopstock. La querelle de Gottsched et de l'cole de Zurich avait un immense
retentissement et divisait les familles aussi bien que les universits et le journalisme. Le
pre de Goethe, trs-formaliste en toutes choses, ne pouvait manquer d'tre hostile la
posie nouvelle. Mais Klopstock avait un partisan convaincu en la personne d'un ami de
la famille, le conseiller Schneider. C'est par lui que Le Messie fut introduit en cachette
dans la maison. La mre de Goethe tait dpositaire du livre dfendu dont Wolfgang et
Cornlie apprenaient avec ardeur les plus beaux passages. Tout allait bien, lorsqu'une
aventure comique vint rvler le secret. Il faut ici laisser la parole Goethe : c'est une
excellente occasion de contempler dans son uvre une de ces petites scnes d'intrieur
qu'il esquisse avec un art infini.
Nous nous tions, ma sur et moi, partag les rles furieux et dsesprs de Satan et
d'Adramlech prcipits dans la mer Morte. Le premier rle, comme le plus violent,
m'tait chu en partage ; ma sur s'tait charge de l'autre, un peu plus lamentable.
Les maldictions mutuelles, horribles, mais sonores, coulaient comme naturellement de
nos lvres, et nous saisissions chaque occasion pour nous saluer de ces paroles
infernales. C'tait un samedi soir, en hiver. Notre pre se faisait toujours raser la
lumire, afin de pouvoir s'habiller son aise le dimanche matin pour aller l'glise. Nous
nous tions assis derrire le pote, et pendant que le barbier mettait le savon, nous
murmurions assez bas nos imprcations ordinaires. Au moment o Adramlech saisit
Satan avec ses mains de fer, ma sur me prit violemment et rcita ce passage assez
bas, mais avec une passion croissante :
Aide-moi donc, je t'en supplie : je t'adore, si tu l'exiges, monstre... Rprouv, noir
sclrat, aide-moi. Je souffre le tourment de la mort vengeresse, de la mort ternelle.
Autrefois, je pouvais te har d'une haine ardente, furieuse ; maintenant, je ne le puis
mme plus. C'est l aussi une poignante douleur.
Jusque-l, tout s'tait assez bien pass, mais arrive aux mots qui suivent, Cornlie
s'oublia et cria d'une voix terrible :
Oh ! Je suis ananti !
Le pauvre barbier eut peur et rpandit l'eau de savon sur la poitrine de mon pre. Cela
causa grande rumeur la maison. On fit une enqute svre, surtout en considration
du malheur qui aurait pu arriver si le barbier et eu dj le rasoir la main. Pour loigner
de nous tout soupon de malice, nous fmes l'aveu de nos rles diaboliques ; mais le
mal que les hexamtres de Klopstock avaient failli causer tait trop manifeste, pour

563
GOETHE
qu'on ne dt pas de nouveau les dcrier et les proscrire. {Vrit et Posie, I. II. Voir Le
Messie, chapitre X}. Naturellement, la proscription n'eut d'autre effet que de redoubler
l'attachement pour cette littrature neuve et originale dont l'accent passionn faisait un
tel contraste avec le ton froid et pdantesque des versificateurs auxquels le pre de
Goethe rservait ses admirations. D'ailleurs, avec l'adolescence approchait l'ge de la
libert ; l'colier allait devenir tudiant. Il avait, lui aussi, soupir aprs l'indpendance.
Plus tard, revenant sur ses souvenirs, il semble presque se sparer regret de ce foyer
domestique o se sont coules ses premires annes ; il s'attarde nous raconter les
derniers incidents de sa jeunesse, les ftes magnifiques du couronnement de Joseph II
comme empereur d'Allemagne, et une intimit passagre avec une jeune fille du peuple,
nomme Marguerite. Mais enfin l'heure du dpart est arrive, et Goethe, inscrit sur les
registres de la Facult de droit de Leipzig, libre de diriger son gr ses tudes, profite
de la merveilleuse facilit de son intelligence pour consacrer aux lettres plus d'un instant
drob l'tude de la jurisprudence. Ce n'est qu'un adolescent, mais, seize ans, sa
prcoce intelligence a dj embrass les horizons les plus divers. Musique, peinture,
langues anciennes, posie, rien ne lui est demeur tranger. La nature a dot le jeune
homme de tous les dons ; la vigueur de l'esprit, elle a ajout la force et la beaut du
corps. Goethe tient de son pre la haute stature, la gravit qu'il sait garder quand il en
sent le besoin, l'esprit de conduite qui attnuera les consquences des carts de sa
jeunesse ; il a de sa mre l'entrain, la vivacit joyeuse et sereine, et le got des fictions
potiques qui lui fera crer comme en se jouant tant de merveilles.
Vom Vater habe ich die Statur,
Des Lebens ernstes Fhren ;
Vom Mtterchen die Frohnatur,
Und Lust zu fabuliren. (Zahme Xenien.)
Goethe Leipzig se forma surtout lui-mme. Il tudia peu, et lut beaucoup. Nous savons
dj que l'enseignement trop mthodique de Gellert le dgota bientt de suivre ses
cours. Les sentiments religieux et les exhortations de Gellert ne firent aussi sur lui
qu'une impression fort lgre. Le digne professeur s'efforait de maintenir la foi
chrtienne dans les mes qui lui taient confies ; mais il ne savait que leur
recommander les pratiques si froides du luthranisme officiel. C'tait peu pour retenir au
sein du christianisme une jeunesse ardente aux yeux de laquelle la critique rationaliste
avait l'attrait d'une doctrine hardie et nouvelle. L'ducation religieuse de Goethe avait
d'ailleurs t manque. Elle avait t confie par son pre un vieux pasteur ennuyeux
dont les exhortations suscitrent plus de doutes que de pieuses motions dans l'esprit
de son jeune auditeur. Pourtant si le scepticisme commenait envahir son me, il
n'avait point dessch son cur. Si l'imptuosit des passions naissantes semble
parfois emporter le jeune homme dans cette vie oisive et dissipe, o les plus fermes
gnies sont menacs d'un dclin prcoce, une sorte d'instinct lev le prservera de ce
qui peut ravaler les nobles instincts de son intelligence. La jeunesse de Goethe a connu

564
GOETHE
le dsordre ; mais je comparerais volontiers les carts du grand pote ces
Bacchanales o Nicolas Poussin, s'inspirant du vritable esprit de la Grce, conserve,
dans ses peintures les plus foltres, une extrme dignit de formes et de mouvements ;
ces jeux et ces ftes des dieux de l'Olympe, cette gaiet qui proscrit la laideur,
malheureusement sans exclure la licence, donnent bien une ide des annes orageuses
de la carrire de Goethe. {Cf Henri Blaze de Bury : Les matresses de Goethe, Paris,
1873}. Le jeune pote rencontra cependant Leipzig un matre qui ne fut pas sans
influence sur ses premiers essais ; mais ce ne fut point l'universit, ce fut dans un
salon qu'il le trouva. Recommand par son pre au professeur de droit Bhme, il fut
prsent sa femme, personne un peu maladive, infiniment douce et tendre, qui avait
pass la jeunesse, et qui formait avec son mari, bonhomme un peu bourru, un parfait
contraste... Fort cultive, elle avait horreur de l'insignifiant, du faible et du vulgaire. Elle
mprisait surtout les fades productions dont l'cole de Gottsched avait inond le monde
allemand comme d'un vritable dluge {Vrit et Posie, I. VI, passim}. C'est cette
femme de got que Goethe soumit ses premires posies en les attribuant un
anonyme, et elles furent, suivant sa pittoresque expression, impitoyablement
fauches . Lui-mme tait pntr de la justesse des critiques, et il jeta au feu toutes
ces bauches, qu'il jugeait dj indignes de lui.
Il eut alors un accs de dcouragement, et crut un instant qu'il n'avait qu' renoncer la
posie. Les circonstances, les passions mmes se chargrent de ranimer son ardeur. Il
s'enflamma pour la fille de son hte, Catherine Schnkopf, celle qu'il a dsigne sous le
nom d'Annette, et le voil plus pote que jamais. La jeune fille rpondit son amour ;
mais il la tourmenta par une folle jalousie ; des scnes de larmes, des querelles, des
rconciliations passagres firent passer tour tour l'me de Goethe de l'ivresse au
dsespoir. Ce qu'il y avait de sve et d'exubrance dans sa puissante organisation se
manifestait alors par les plus bizarres ingalits d'humeur. Tour tour plein de gaiet et
d'entrain ou plong dans une sombre mlancolie ; tantt froid et rserv avec ses
compagnons, tantt leur prodiguant les marques de la plus ardente sympathie ;
recherchant les ftes et les relations du monde, puis se renfermant soudain dans la
solitude, Goethe semblait alors une nigme inexplicable. La pauvre Catherine finit par
rompre avec l'amant qui l'avait si souvent froisse. Cette rupture fournit Goethe le sujet
de sa premire uvre dramatique : Le Caprice de lAmant, Die Laune des Verliebten ;
1767.. Ce fut la premire de ces pnitences instructives et douloureuses qu'il s'imposa
aprs tous les grands branlements de son me.
Ainsi, dit-il, je commenai suivre cette direction dont je ne pus jamais m'carter dans
la suite, je m'abandonnai cette disposition transformer en tableaux, en pomes, tous
les sujets de mes joies, de mes soucis ou de mes tourments ; je me mettais eu rgle ldessus avec moi-mme, soit afin de rectifier mes ides sur les objets extrieurs, soit
pour cultiver mon esprit ce sujet. Ce don n'tait plus ncessaire personne qu' moi,
qui, par nature, tais jet sans cesse d'un extrme dans un autre. Toutes les uvres

565
GOETHE
que j'ai publies ne sont donc que les fragments d'une grande confession. {Vrit et
Posie, I. VII. Voir, sur cette priode, les Lettres de Goethe ses amis de Leipzig,
Goethes Briefe an Leipziger Freunde, publies en 1846 par Otto Jahn, et l'ouvrage du
baron Woldemar von Biedermann, Goethe und Leipzig ; 1865}.
C'est ainsi que la vie de Goethe devint insparable de ses ouvrages ; on ne peut
conserver, en les tudiant, les divisions arbitraires de la rhtorique ; Goethe n'a pas t,
comme Voltaire par exemple, tour tour attir vers tel ou tel genre, suivant que les
caprices de l'opinion, le dsir de surpasser ses rivaux, ou l'espoir d'un succs facile,
sollicitaient son esprit. Tout ce qu'il a crit a vcu dans son me avant de revtir une
forme potique ; il a choisi pour chacune de ses penses la forme qui rpondait le mieux
pour le moment l'tat de son cur, enfantant ainsi tour tour des pomes, des odes,
des drames, des romans, des livres de critique ou de science ; toujours suprieur, parce
qu'il obissait chaque fois une indication mystrieuse, qu'il savait discerner avec un
tact admirable, et qu'il respectait scrupuleusement. Voir les lois de la nature et s'y
conformer, tels sont les deux seuls secrets des hommes de gnie.
Le grand crivain se fait dj pressentir dans cet essai juvnile du Caprice de l'Amant,
ainsi que dans la petite pice des Complices {Die Mitschuldigen}, qui le suivit de prs.
Toutefois, ces deux tentatives furent alors peu remarques. Les amis de Goethe ne
pouvaient prendre fort au srieux un auteur de dix-huit ans, et lorsqu'au bout de trois
annes de sjour il quittait Leipzig { la fin d'aot 1768}, on ne souponnait point
autour de lui qu'il dut si promptement acqurir une immense renomme. Il rentra dans sa
famille le cur plein de tristes penses. Sa sant avait t compromise par des
imprudences. Son pre lui reprochait le temps perdu en apparence Leipzig, et s'irritait
de ne pas le voir conqurir plus rapidement ce diplme de docteur en droit qui devait lui
ouvrir l'accs de quelque charge importante. Dans cette priode d'abattement.ses ides
religieuses se rveillrent. La foi est l'tat naturel des grandes mes : il faut du temps et
des efforts pour faire d'un noble esprit un incrdule. Les hommes suprieurs sentent
Dieu lors mme qu'ils ne l'aperoivent que d'une manire confuse, et Goethe, malgr les
lacunes de son ducation, tait loin d'tre dpourvu de ce sens des choses divines qui
est l'un des indices du vrai gnie. sept ans, il avait lev Dieu un autel dans sa
chambre ; douze ans, il avait compos un pome biblique sur Joseph et des odes
religieuses. Leipzig, au moment o il secouait les liens du luthranisme officiel, il se
prenait regretter la merveilleuse unit des symboles catholiques, et cette chane
brillante d'actes sacrs qui unissent d'une manire indissoluble le berceau et la tombe
des chrtiens, quelque distance que la destine les ait placs l'un de l'autre. son
retour Francfort, le mysticisme domina un instant son me, et peu s'en fallut qu'il ne
devint un illumin. Pendant son absence, sa mre s'tait intimement lie avec une
pitiste ardente, mademoiselle de Klettenberg, qui ne tarda pas prendre aussi sur
Goethe un grand ascendant. {Voir Johann-Martin Lappenberg. Reliquien des Frulein
Susanna Catharina von Klettenberg ; Hambourg, 1849. cf. Franz-Julius Delitzsch.

566
GOETHE
Philemon oder von der Christlichen Freundschaft : 3e dition Gotha. 1878} Elle
trouvait en moi, dit-il, tout ce qu'elle demandait, une nature jeune et vive, qui aspirait
comme elle une flicit inconnue, qui sans pouvoir se regarder comme trs-coupable,
ne pouvait se croire pure et heureuse, et qui n'avait ni la sant du corps ni celle de
l'me. Un peu de superstition se mlait la dvotion de mademoiselle de Klettenberg ;
elle croyait, comme un grand nombre d'enthousiastes, la toute-puissance de l'me sur
le corps, et dans le but de pntrer le secret des mystrieux rapports de la matire et de
l'esprit, elle s'occupait activement d'alchimie. Sous sa direction, Goethe porta cette
tude l'ardeur qu'il mettait toutes choses. Il est curieux de voir le grand sceptique futur
se plonger avec componction dans la lecture de La Magie cabalistique, Opus MagoCabbalisticum et Theosophicum, de Georg von Welling, annoter avec zle Paracelse et
Basile Valentin (sous le nom de Basile Valentin, en latin Basilius Valentinus, prsent
comme un moine bndictin du XVe sicle, parurent au dbut du XVIIe sicle un certain
nombre de traits alchimiques qui connurent un grand succs. Il s'avre qu'il s'agit de
textes crits l'poque de leur publication, probablement par leur diteur, Johann
Thlde, #1565-1624), enfin organiser dans une mansarde de la maison un laboratoire,
o on le prendrait volontiers pour un apprenti magicien au milieu de ses cornues et de
ses alambics. Mais bientt, le bon sens de Goethe fait justice de ces chimres, et en
dgage ce qui peut tre utile au dveloppement de son esprit. Le Compendium de
Chimie, Elementa chemiae, dHermann Boerhaave remplace sur sa table les crits des
alchimistes ; Goethe tudie les phnomnes de la cristallisation ; ce bizarre pisode de
sa vie est une prparation ses grands travaux scientifiques, et le pote se souviendra
aussi, lorsqu'au bout de dix-huit mois de sjour Francfort le pre avec profit de ses
tudes sur la magie dans plus d'un passage de son drame de Faust. Aussi, lorsqu'au
bout de dix-huit mois de sjour Francfort le pre de Goethe l'envoie terminer ses
tudes de droit Strasbourg, l'immense curiosit du jeune tudiant, veille par
l'influence tout accidentelle de mademoiselle Susanna Katharina von Klettenberg, veut
pntrer aussi bien les secrets de la nature que les mystres de la jurisprudence. Il est
aussi assidu aux leons d'anatomie de Johann-Friedrich Lobstein et la clinique du
professeur Charles-Henri Ehrmann qu'aux cours de la Facult de droit ; en mme temps
il acquiert des notions d'architecture et cultive le dessin ; Ossian est sa lecture favorite ;
lOdysse d'Homre est toujours sur sa table, et il rvle ses amis la grandeur de
Shakespeare. {Voir la thse latine dAlbert Lange, professeur au collge Rollin (Paris)
sur le sjour de Goethe Strasbourg. Paris, 1879, et Jakob Leyser, Goethe zu
Strasburg ; Neustadt 1871}. Un soir, un groupe joyeux est attabl sur la plate-forme de
la cathdrale ; on cause littrature au bruit des verres ; Goethe s'crie qu'il est tout
Shakespeare : la premire page que j'ai lue de lui, dit-il, m'a fait sien pour la vie ; quand
j'eus achev la premire pice, j'tais comme un aveugle-n qui une main bienfaisante
a rendu la vue comme par miracle. Laissons les esprits timors se choquer des
caractres qu'il trace ; moi, je vous dis : Nature, nature ; rien n'est plus la nature mme

567
GOETHE
que les hommes de Shakespeare. Et comme pour confirmer Goethe dans cette voie,
Herder arrive Strasbourg ; Herder dont la vaste intelligence s'affranchit des mthodes
troites des coles pour embrasser d'un seul coup d'il les horizons les plus divers ;
Herder qui prche l'union, l'action simultane de toutes les puissances de l'me. Goethe
s'attache lui avec une dfrence pleine de respect ; sous cette influence nouvelle, il
comprend la philosophie de l'histoire littraire et dcouvre les mystrieux rapports de la
posie avec la vie mme des peuples qui la crent ; ces auteurs, o il ne cherchait que
d'heureuses inspirations ou de belles images, deviennent ses yeux les rvlateurs et
les tmoins de ce pass que leurs uvres font revivre. Les lettres, les arts, les sciences
forment donc une chane mystrieuse dont tous les anneaux se tiennent. Que de raisons
nouvelles pour appliquer aux connaissances les plus varies cette curiosit sans bornes
qui le dvore, puisque sous toutes les formes de la science il retrouvera cette
merveilleuse unit dont son cur est pris ! Ce sens de l'universel, que les entretiens de
mademoiselle de Klettenberg avaient vaguement veill dans l'me de Goethe, devient,
sous l'influence de Herder, quelque chose de net et de prcis. Goethe veut dsormais
tout embrasser et tout comprendre. Enfin, Herder n'est pas seulement un guide, mais un
juge des plus svres ; les grandes penses qu'il exprime excitent l'enthousiasme, mais
tout coup une boutade, un sarcasme mme viennent glacer la bouillante ardeur de son
jeune disciple. Goethe ne lui soumet pas moins tout ce qu'il crit, et Herder fait une
impitoyable justice de tout ce qui dans ces essais sent l'inexprience de la jeunesse.
L'lve coute docilement et met profit ces rudes leons ; il se sent comme fascin en
prsence de Herder, et pousse la vnration jusqu' conserver religieusement les
moindres lignes tombes de sa plume : Jamais, dit-il, je n'ai dchir une seule de ses
lettres, ni mme une adresse crite de sa main. Aussi l'intelligence de Goethe mrit en
quelque sorte sous cette pre culture. La priode cratrice va commencer. Il conoit le
plan de Gtz von Berlichingen et mdite dj quelques pisodes du Faust. L'instant est
solennel pour lui ; en mme temps qu'il rencontrait un matre, son heureuse destine
amenait sur son chemin une douce et pure jeune fille digne d'tre la compagne de sa
vie ; mais Goethe devait mconnatre ce don de la Providence. Au mois d'octobre 1770,
il avait t introduit par un de ses camarades, Weyland, dans le presbytre du petit
village de Sessenheim {Goethe a crit Sesenheim, mais la vritable forme est
Sessenheim}, aux environs de Strasbourg. Il inspira bientt un ardent amour l'une des
filles du pasteur, Friederike Brion. Sduit lui-mme par tout ce que cette me candide
avait d'innocence, de distinction et de charmes, il revint passer dans cette famille six
semaines au printemps de 1771 ; jours heureux sur lesquels il ne revenait encore dans
sa vieillesse qu'avec une motion extrme. Les relations continurent quelque temps
aprs cette idylle si vite interrompue ; mais les vacances arrivrent ; Goethe, reu
docteur en droit, rappel dans sa famille, brisa sur sa route ce cur de jeune fille qui
s'tait donn lui sans rserve. Friederike ne se plaignit jamais de cet abandon ; elle
refusa la main de Reinhold Lenz par ces simples paroles : celle qui fut aime de

568
GOETHE
Goethe ne peut plus appartenir personne. Plus tard, lorsque le nom de Goethe
remplissait toute l'Allemagne, elle rpondait avec une modestie touchante ceux qui
plaignaient son sort : Il tait trop grand pour moi et appel de trop hautes destines ;
je n'avais pas le droit de m'emparer de lui. Hroque rsignation qui fait mesurer
l'tendue de la perte que fit Goethe en abandonnant Friederike ! Combien l'homme qui
devait plus tard installer sa servante son foyer eut t plus grand s'il eut associ sa
vie une telle femme si elle l'eut prserv des carts o il est trop souvent tomb, si elle
eut inspir ses travaux et partag sa gloire. {Voir sur les relations de Goethe et de
Friederike un curieux travail dHenri Blaze de Bury, dans la Revue des Deux Mondes du
1er dcembre 1857 ; Philipp-Ferdinand Lucius : Friederike Brion von Sessenheim.
Strasbourg, 1877 ; cf. Revue critique, 1er dcembre 1877}.
Aprs un court sjour Francfort, Goethe s'loigne encore une fois pour aller
Wetmar. Cette petite ville, aujourd'hui rentre dans l'obscurit, tait alors le sige de la
chambre impriale charge de juger en dernier ressort les causes pendantes dans toute
l'tendue de l'empire ; c'tait comme l'cole pratique des jeunes jurisconsultes qui
voulaient approfondir la science du droit. Goethe y arrive au printemps de 1772 et repart
brusquement au mois de septembre, cf. Wilhelm Herbst, Goethe in Gotzlar ; Gotha,
1881. Il parcourt de Wetzlar Coblentz les bords ravissants de la Lahn, et aprs
quelques jours passs Ems, il trouve aux bords du Rhin, chez Sophie de Laroche,
l'amie de Wieland, la plus cordiale hospitalit. Une compagnie aimable et spirituelle y est
runie ; bientt, Merck vient y rejoindre Goethe, Merck qui lui avait presque intim, nous
verrons bientt pourquoi, de s'loigner de Wetzlar. Les deux amis louent une barque et
remontent le Rhin jusqu' Mayence, jouissant loisir de ces paysages d'une diversit
infinie, qui, par un temps magnifique, semblaient crotre en beaut dheure en heure et
varier sans cesse en grandeur et en agrment. Voici Goethe dans la maison paternelle ;
la grande joie de son pre, il consacre tous les jours quelques heures la pratique du
droit. Des affaires sont renvoyes l'examen du jeune docteur ; il rdige des mmoires
juridiques qu'un copiste lui vite l'ennui de transcrire ; pourtant Gtz von Berlichingen, le
drame conu Strasbourg, fait le sujet de ses conversations avec sa sur Cornlie.
Elle le prie, avec une amicale impatience, de ne pas jeter toujours ses paroles au vent,
mais de fixer une bonne fois pour toutes sur le papier des choses qui lui sont si
prsentes. Vrit et Posie, I. XIII. Passim.. Goethe se met donc crire un matin, et
ds le soir il lit Cornlie les premires scnes. Elle les loue, mais exprime quelque
incrdulit l'endroit de la persvrance de l'auteur ; excit par ce reproche, Goethe en
six semaines a termin son drame ; il le communique Merck dont il reoit les
encouragements et Herder qui ne lui pargne pas les pigrammes. Sans se
dcourager, il se remet encore l'uvre ; et la pice corrige, presque entirement
refondue, est publie frais communs en 1773 par Goethe et par Merck. La carrire
littraire de Goethe a commenc.

569
GOETHE
III GTZ VON BERLICHINGEN ET WERTHER
C'est l'imitation de Shakespeare que Goethe composa son Gtz von Berlichingen, et
dans son ge mr, quand il dicte ses mmoires, il ne trouve pour exprimer ce qu'il
sentait alors que ces mots significatifs : Comme il y a des hommes forts sur la Bible,
nous nous tions rendus forts sur Shakespeare. Il voulait bannir du thtre les Grecs
et les Romains, il rvait de grouper, la manire des drames anglais, autour des
incidents de la carrire d'un homme, la vie de toute une nation. L'histoire de Gtz, lie
celle de la rvolte des paysans et tous les vnements de cette douloureuse priode
qui clt le moyen ge, tait un cadre admirablement appropri une telle peinture.
Enfinlesagitalions de ces tristes annes, les murs rudes et grossires de la fin du
quinzime sicle formaient avec l'lgance conventionnelle et la dlicatesse de langage
des tragdies franaises le plus frappant contraste. Goethe devenait novateur en se
rapprochant de la vrit ; il portait le dernier coup l'cole de Gottsched, en voquant
sur le thtre un vieux hros national, et comme pour se justifier de s'tre affranchi des
rgles, il apprenait l'Allemagne que, si elle cherchait de grands caractres, elle n'avait
qu' jeter un regard sur ses propres annales. {Voir la savante dition de Gtz von
Berlichingen qua publie Ernest Lichtenberger chez Hachette, 1885}.
Profondment pntr de son sujet, Goethe a retrac avec une grande fidlit les
principaux traits de la socit qu'il met en scne : il a bien reprsent ce malaise
universel qui prcde les terribles orages. La chevalerie n'existe plus que de nom ; la
corruption rgne dans les cours, le brigandage dans les chteaux forts et sur les routes ;
les princes ecclsiastiques n'ont pas chapp la dcadence gnrale ; ils rvent
l'ordre et la paix, mais au profit de leurs intrigues et de leur domination ; les villes se
liguent pour faire respecter leurs droits et leur commerce, mais aussi pour renverser tout
ce qui ne sert pas leurs intrts ; chez les paysans, accabls d'impts ou ranonns par
la soldatesque, couve le dsir de la vengeance ; la brutale sauvagerie de leurs instincts
prsage leurs oppresseurs d'atroces reprsailles. Enfin, comme pour annoncer plus
fortement la crise que tout prpare, parat Luther, encore simple moine, soumis
l'glise, mais le cur dj rvolt contre les vux qu'il a prononcs dans un moment de
ferveur. Plt Dieu, s'crie-t-il, que mes paules se sentissent la force de porter la
cuirasse, et mon bras celle de renverser de cheval un ennemi ! Pauvre faible main, ds
longtemps accoutume porter les croix et les bannires de paix et balancer
l'encensoir, comment voudrais-tu manier la lance et l'pe ? Ma voix, qui ne sait que
psalmodier des Ave et des Allluias serait chez l'ennemi le hraut de ma faiblesse,
tandis que vos accents le mettraient en fuite. Sans cela, aucun vu ne m'empcherait
de rentrer dans l'ordre que mon Crateur lui-mme a fond.
GTZ
votre heureux retour.
FRRE MARTIN

570
GOETHE
Cette sant, je ne la bois que pour vous. Le retour dans ma cage est toujours
malheureux. Quand vous retournez, seigneur, dans vos murailles, avec le sentiment de
votre vaillance et de votre force que la fatigue ne peut aucunement atteindre ; lorsque,
pour la premire fois, aprs une longue guerre, l'abri des surprises de l'ennemi, vous
vous couchez dsarm dans votre lit, et que vous attendez le sommeil, plus dlicieux
pour vous que pour moi la boisson aprs une longue soif, alors vous pouvez parler de
bonheur.
GTZ
Aussi ces moments-l reviennent-ils rarement.
FRRE MARTIN, plus anim.
Et, quand ils viennent, c'est un avant-got du ciel...
{Gtz von Berlichingen. Acte. I, scne I. Je cite d'aprs l'dition allemande de
Johann Georg Cotta, Stuttgart, 1840, et, en gnral, d'aprs la traduction franaise de
Jacques Porchat ; Paris, 1861. Les divers travaux sur Goethe composeraient eux
seuls toute une bibliothque ; je renvoie donc, pour la bibliographie, l'excellent travail
de Salomon Hirzel : Verzeichniss einer Goethebibliothek. Les biographies de Goethe les
e
plus importantes sont celles dHeinrich Viehoff : Goethes Leben ; 4 dition, Stuttgart,
1877. De George-Henry Lewes : Life and Works of Goethe ; Londres, 1855 ; traduit en
allemand par Julius Frese. De Johann-Wilhelm Schaefer : Goethes Leben ; 3e dition,
Leipzig, 1877. DHeinrich Dntzer : Goethes Leben und Dichtungen ; Leipzig, 1880. De
Karl Gdeke : Goethes Leben und Schriften ; Stuttgart, 1874. DHermann-Friedrich
Grimm : Goethe ; Berlin, 1882. cf. les Goethes-Jahrbcher, publis depuis 1880 par
Ludwig Geiger Francfort. Une biographie fut publie du vivant de Goethe (1828) par
Heinrich Dring ; et lanne mme de sa mort (1832), Johann-Daniel Falk publia le
remarquable petit livre, Goethe dpeint daprs des relations personnelles (Goethe aus
nherem persnlischen Umgange dargestellt.) Parmi les travaux franais si nombreux,
nous citerons au premier rang la Correspondance entre Goethe et Schiller, publie et
annote par Saint-Ren Taillandier ; Paris, 1863 ; la physionomie des deux grands
potes a rarement t caractrise avec plus de vrit et de charme. Les remarquables
travaux dAdolphe Bossert sur Goethe et sur Schiller (Paris, Hachette), dAlfred-JeanFranois Mzires sur Goethe : Wolfgang Goethe : Les uvres expliques par la vie,
1872-1873 (Paris, Perrin) ; ouvrages qui ne cdent en rien aux travaux du mme genre
publis en Allemagne. Les ditions de Goethe sont nombreuses ; nous nous bornerons
citer celle de Gustav Hempel, Berlin, en 36 volumes, laquelle de nombreux auteurs
ont collabor.}
La lutte, la guerre, tel est donc le dernier mot de cet ge malheureux. C'est au milieu de
cette confusion que se montre la mle et loyale figure de Gtz ; il traverse un de ces
sicles d'incertitude, o le plus difficile n'est pas de faire son devoir, mais de le
connatre. Au moyen ge, Gtz ft parti pour la croisade ; au dix-septime sicle, il et
fait un lieutenant de Gustave-Adolphe ou du grand Cond ; dans l'ge de transition o

571
GOETHE
son destin l'a fait natre, sa rude bonne foi sera surprise ; il croira pouvoir faire appel la
force, parce que le droit est reprsent par des hommes indignes, et son erreur causera
sa perte. Il a le sentiment de sa propre valeur ; il souffre de l'abaissement des caractres
et de la dcrpitude de tout l'ordre social : Crois-moi, dit-il George son cuyer,
l'avenir aura besoin d'hommes ; le temps viendra o ils seront rares ; alors les princes
offriront leurs trsors pour l'homme qu'ils hassent maintenant. Mais l'exagration de
cette lgitime fiert porte Gtz braver les lois ; l'homme juste se laisse prendre au
pige que lui tendent ses ennemis ; et sa noble existence se termine dans une prison.
Le gnie de Goethe transforme en une sorte de martyr ce grand cur gar. Rien n'est
plus pathtique que la mort de Gtz. La tendresse de sa femme ELISABETH et de sa
sur Marie, l'affection d'un de ses compagnons d'armes, Lerse, consolent le hros
son heure dernire. Son dernier souci est de s'informer du sort de son jeune cuyer, et
sa dernire parole un cri de dlivrance, un appel la libert. Il semble que sa grande
me se rfugie tout indigne chez les morts pour chapper ce monde pervers, o elle
n'a trouv qu'amertume et dception.
GTZ, sorti de la tour qui lui sert de prison.
Dieu tout-puissant, qu'on est bien sous ton ciel ! Qu'on est libre ! Les arbres poussent
des bourgeons et tout le monde espre... Adieu, mes amis ! Mes racines sont coupes ;
mes forces dclinent vers la tombe.
ELISABETH
Dois-je envoyer Lerse chercher ton fils au couvent, afin que tu le voies et le bnisses
encore une fois ?
GTZ
Laisse-le : il est plus saint que moi, et n'a pas besoin de ma bndiction... Le jour de
notre noce, ELISABETH, je ne prvoyais pas que je mourrais ainsi... Mon vieux pre
nous bnit et nous souhaita dans sa prire une postrit de fils nobles et vaillants... Il n'a
pas t exauc, et je suis le dernier ! Lerse, ton visage me rjouit l'heure de la mort
plus que dans la plus chaude mle. Alors mon esprit guidait le vtre ; maintenant, c'est
toi qui me soutiens. Ah ! Si je voyais George encore une fois, si je me rchauffais son
regard ! Vous baissez les yeux et vous pleurez... Il est mort, George est mort... Meurs,
Gtz ! Tu t'es survcu toi-mme, tu as survcu ces braves... Comment est-il mort ?
Ah ! l'ont-ils pris au milieu des incendiaires et l'ont-ils excut ?
ELISABETH
Non, il est tomb prs de Miltenberg, en combattant comme un lion pour sa libert.
GTZ
Dieu soit lou ! C'tait le meilleur jeune homme qui fut sous le soleil, et le plus brave...
Dlivre mon me prsent... Pauvre femme, je te laisse dans un monde corrompu.
Lerse, ne l'abandonne pas... Fermez vos curs avec plus de soin que vos portes. Voici
les temps de la fraude ; la carrire lui est ouverte. Les mchants rgneront par la ruse,
et le noble cur tombera dans leurs filets ; Marie, Dieu te rende ton poux ! Quil puisse

572
GOETHE
ne pas tomber aussi bas qu'il est mont haut ! Selbitz est mort, et le bon empereur et
mon George... Donnez-moi un peu d'eau... Air cleste... Libert ! Libert ! (Il meurt.)
ELISABETH
L-haut seulement, l-haut, prs de toi ! Le monde est une prison.
MARIE
Homme gnreux ! Malheur au sicle qui t'a repouss.
LERSE
Malheur la postrit qui te mconnatra !
Gtz von Berlichingen, Goethe oppose le caractre de Weislingen, dont l'esprit
flottant et irrsolu rappelle ces chefs barbares sduits par le luxe des cours et le prestige
de la civilisation, et qui devenaient les instruments dociles de la politique romaine.
D'abord li avec Berlichingen, Weislingen se laisse gagner ensuite par son ennemi
mortel, l'vque de Bamberg. Gtz veut reconqurir l'amiti de Weislingen ; il lui tend
une embuscade, l'enlve, et lorsqu'il est prisonnier dans son chteau, il a bien vite
regagn son cur en lui tmoignant la plus franche affection. Weislingen demande
mme resserrer les liens qui les unissent en pousant la sur de Gtz, Marie ; il veut
seulement, avant son mariage, aller loyalement Bamberg se dgager de ses
promesses. Mais l'astucieux vque le met en prsence d'une jeune et noble veuve,
Adlade de Waldorf, qui lui fait bientt oublier ses serments. C'est elle qu'il pouse, au
mpris de la foi jure, et comme pour touffer ses remords, il devient un des plus
ardents perscuteurs de Gtz. Il sollicite sa mise au ban de l'empire, et lorsque Gtz,
dans un moment d'entranement, a viol sa parole, a quitt sa prison de chevalier pour
se mettre la tte des paysans rvolts, lorsque bless et captif il est la merci de ses
juges, Weislingen prside le tribunal qui le condamne mort. Mais l'expiation
commence ; un mal inconnu abat soudain ses forces ; Adlade s'est loigne, le
laissant sur son lit de douleur. Tout coup, il voit entrer Marie, devenue l'pouse du
loyal Franz de Sickingen ; elle lui demande la grce de son frre ; il ne peut la refuser
ses larmes. Prsent cette scne, son cuyer ne peut dominer son motion, un fatal
secret s'chappe de sa poitrine. Adlade est adultre, et c'est lui, son complice, qui a
donn le poison qui consume rapidement la vie de son matre ; les instants de l'infidle
Weislingen sont compts ; et c'est la femme qu'il a dlaisse qui sera au moment
suprme son ange consolateur. Cette scne est l'une des plus belles inspirations de
Goethe.
MARIE
Je veux rester prs de toi, pauvre dlaiss.
WEISLINGEN
Oui, dlaiss et pauvre ! Tu es un terrible vengeur, Dieu ! Ma femme...
MARIE
Dlivre-toi de ces penses. Tourne ton cur vers le Dieu de misricorde.
WEISLINGEN

573
GOETHE
Va, chre me, laisse-moi ma misre. C'est horrible ! Ta prsence, Marie, ma dernire
consolation, est elle mme un tourment.
MARIE ( part.)
O Dieu, fortifie-moi ! Mon me succombe avec la sienne.
WEISLINGEN
Hlas ! du poison de ma femme ! Mon Franz sduit par la perfide ! Comme elle attend,
comme elle pie le messager qui doit lui porter la nouvelle : il est mort ! Et toi, Marie,
Marie, pourquoi es-tu venue veiller tous les souvenirs de mes crimes ? Laisse-moi,
laisse-moi mourir.
MARIE
Permets que je reste. Tu es seul. Suppose que je suis ta garde. Oublie tout. Que Dieu
veuille oublier toutes tes offenses comme je les oublie.
WEISLINGEN
me pleine d'amour, prie pour moi, prie pour moi ! Mon cur est ferm.
MARIE
Dieu aura piti de toi... Tu es puis.
WEISLINGEN
Je meurs, je meurs et je ne puis exhaler le dernier souffle. Et dans ce combat terrible de
la vie et de la mort, je sens les tourments de l'enfer.
MARIE
0 Dieu ! Prends piti de lui ! Un seul regard de ton amour dans son cur, afin qu'il
s'ouvre la consolation, et que son me emporte dans la mort l'esprance de la vie.
ELISABETH, la femme de Gtz, est un caractre moins lev que celui de Marie, mais
elle reprsente fidlement les vieilles murs. C'est l'pouse soumise et dvoue, tout
entire son devoir, qui connat et aime seulement son mari et est prte le suivre
partout, lui obir toujours. Le fils de Gtz, jeune enfant doux et timide, ne parat qu'un
instant ; nous apprenons qu'il est entr dans un clotre ; son faible bras laisse tomber
l'pe qu'avaient si noblement tenue ses anctres ; il personnifie en quelque sorte le
monde chevaleresque qui, aprs avoir rempli le monde du bruit de sa valeur, finit dans
l'impuissance et l'obscurit.
Germaine de Stal remarque avec raison que le Gtz von Berlichingen est plutt fait
pour la lecture que pour la reprsentation. Ce ne fut d'ailleurs que beaucoup plus tard,
en 1804, que Goethe fit son drame les modifications ncessaires pour qu'il pt tre
jou, et lui donna sa forme dfinitive. {Le manuscrit original contenant larrangement de
Gtz pour la scne tait perdu. On en a retrouv une copie annote de la main de
Goethe dans un caf de Munich et on la publie Carlsruhe en 1879. Le manuscrit est
aujourdhui la bibliothque de lUniversit de Heidelberg}. Goethe semble avoir eu
aussi peu de souci de l'unit d'action que des units de temps et de lieu, dont il faisait si
bon march. La grande figure de Gtz n'en domine pas moins l'uvre tout entire, et
l'impression qu'elle produit rachte ces imperfections de dtail. Le public l'accueillit avec

574
GOETHE
enthousiasme, et le trait naf d'un libraire qui vint demander Goethe d'diter chez lui
une douzaine de pices semblables, tout en nous faisant sourire, nous donne la mesure
de l'admiration qu'excita ce premier chef d'uvre. Dsormais l'Allemagne est attentive ;
ses plus grands critiques, Lessing et Wieland, ont les yeux fixs sur le jeune crivain qui
vient de dbuter par un coup de matre. La rputation de Goethe est fonde et va bientt
grandir encore par la publication de Werther.
Ce petit livre fit connatre Goethe l'Europe entire {Werther, publi en 1774, fut traduit
en franais (1776-1777), en anglais (1779), en italien (1781-1782), en russe (1788), en
sudois (1789), en espagnol (1804)}, et souleva partout des controverses passionnes,
que Napolon, dans son entretien d'Erfurt, reprt encore avec Goethe vieillissant.
Violemment attaqu comme entach d'immoralit, Werther trouva d'ardents dfenseurs,
et le succs sembla l'absoudre. La situation de Werther est en effet l'une des plus
mouvantes que puissent traiter le roman ou le drame. Peindre le dchirement de l'me
lorsque, sur le chemin de la vie, on rencontre, irrvocablement attache une autre
existence, la femme auprs de laquelle on sent qu'on eut trouv le bonheur, laquelle
on eut consacr si volontiers tout ce qu'un homme a d'intelligence et d'amour ; retracer
les luttes d'un cur, de deux curs peut-tre, qui s'attachent malgr eux cet idal
impossible, et qui cependant, toujours attentifs la voix austre de la conscience, se
rptent ou veulent du moins s'appliquer le beau mot de Didon, se vouant la mort
plutt que de transgresser les lois de l'honneur.
Sed mini vel tellus optem prius ima dehiscat
Ante, Pudor, quam te violo aut tua jura resolvo.
C'est assurment un sujet prilleux, mais d'une incontestable beaut, et vraiment digne
de tenter un grand pote. Que ces gnreux amants s'appelassent Svre et Pauline, et
qu'une mle vertu rendisse ses oracles par la bouche de Corneille ; que la rverie, le
mysticisme les endormissent comme Werther et Charlotte jusqu'au moment du plus
grand danger ; que la passion les entranasse, comme Valentine et Bndict {voir le
roman de Valentine de Georges Sand}, et leur fasse trouver leur chtiment dans une
catastrophe imprvue, comment refuser de telles destines au moins quelques
larmes ? Mais ce qu'il faut retirer d'une telle analyse du cur humain, c'est le secret de
la victoire, et c'est ce que les imitateurs de Werther ont rarement cherch. Les
romanciers modernes ont souvent trait la question de l'amour hors des limites du
devoir ; mais nous ont-ils fait voir ces curs que l'attrait runit et que la conscience
spare, portant noblement leurs souffrances, et s'levant force de sacrifices jusqu'
ces sphres plus pures o deux mes peuvent se regarder fraternellement et se faire
rciproquement hommage de toute la grandeur morale acquise pendant la lutte ? Ils ont
plutt prch l'oubli de soi-mme et de la vertu. C'est mconnatre et profaner les
passions qui peuvent tre la source de tant d'inspirations loquentes et chastes. Il est
aussi impossible de bannir les passions de la littrature que de les supprimer dans notre
existence. Ne sont-elles pas le ressort et souvent le charme de la vie ? Ne font-elles pas

575
GOETHE
les grands hommes et les potes ? Quand le cur a battu noblement, l'intelligence s'est
agrandie, et un penseur dlicat, Vauvenargues, a pu dire : Nous devons peut-tre aux
passions les plus grands avantages de l'esprit. Elles tiennent dans le monde moral la
place de l'agent bienfaisant et redoutable dont l'industrie moderne a fait son plus actif
serviteur ; mais, comme la vapeur, elles ne sont utiles que lorsqu'elles sont
comprimes ; mal rgles, elles appauvrissent l'intelligence et touffent le gnie. Or
Goethe, dans Werther, a donn le dangereux exemple de jouer avec la plus terrible des
passions. Sans doute, il a trouv sa manire ce secret de la victoire qui doit tre le but
d'une uvre semblable ; mais il a gard d'abord ce secret pour lui, et c'est peine si
nous en avons l'entire confidence aujourd'hui que nous savons comment il a compos
Werther.
Le titre de Vrit et Posie pourrait s'appliquer aussi Werther ; c'est une histoire relle
devenue une matire potique. Les contemporains sentirent bien qu'une si vive peinture
supposait plus qu'une fiction ; il en rsulta une indiscrte curiosit qui laissa Goethe
une mauvaise humeur encore sensible dans ses Mmoires. Ce n'est donc pas lui qu'il
faut consulter sur ce point. son arrive Wetzlar, en 1772, il s'tait intimement li avec
un secrtaire de lgation, Christian Kestner ; il ignorait alors que son ami tait fianc
avec une charmante fille de seize ans, Charlotte Buff, deuxime fille dHeinrich-Adam
Buff, bailli de l'Ordre allemand, tait rest veuf la tte d'une nombreuse famille ;
l'intelligence et le dvouement de Charlotte l'avaient rendue la seconde mre de ses
jeunes surs, tandis que son aimable caractre et la distinction prcoce de son esprit
lui conciliaient tous les coeurs. Goethe, prsent dans la maison par Kestner, s'prit
vivement de Charlotte (Lotte) ; la connaissance qu'il eut bientt de ses engagements ne
fut qu'un lger nuage qui traversa sans l'obscurcir le radieux horizon que cette passion
naissante ouvrait devant lui. Charlotte aimait sa socit, lui bientt ne put se passer
d'elle parce qu'elle lui rendait agrable la vie de chaque jour ; au milieu d'un mnage
considrable, dans les champs et les prs, dans le potager comme au jardin, ils furent
bientt insparables. Quand ses affaires le lui permettaient, le jeune fianc tait de la
partie. Sans le vouloir, ils s'taient accoutums tous trois les uns aux autres et ne
savaient pas comment ils en taient venus ne pouvoir plus vivre spars. C'est ainsi
qu'ils passrent un t magnifique, vritable idylle allemande o une fertile contre
fournissait la prose, et une pure affection, la posie... C'est ainsi qu'un jour succdait
l'autre, et si l'on eut voulu marquer les jours de fte, il aurait fallu imprimer en rouge tout
le calendrier.
L'impitoyable vigilance de Merck mit fin l'glogue ; il sentit que Goethe s'amollissait
dans cette atmosphre si douce ; il pressa et obtint le dpart. Le 10 septembre, on avait
eu une longue conversation sur la vie future et le bonheur de se retrouver au-del du
tombeau. Goethe y prenait part avec un intrt passionn, transformant l'insu de ses
amis cet entretien fortuit en de vritables adieux ; le lendemain matin, il s'loignait en
leur laissant quelques lignes, et aux larmes de Kestner et de Charlotte se mlait le cri

IPHIGNE EN TAURIDE

576
GOETHE
douloureux des jeunes enfants dHeinrich Adam Buff qui rptaient en pleurant : Le
docteur Goethe est parti. Mais Goethe continue vivre de loin avec ceux qu'il a tant
aims ; affection un peu trange qui lui donne encore des heures de posie sans le
distraire outre mesure de ses travaux, sans empcher mme d'autres affections de se
glisser dans son cur. C'est en effet le moment o Sophie de Laroche marie Francfort
sa fille Maximiliane un ngociant nomm Brentano.
{C'est de ce mariage que sont ns Clemens Brentano, l'un des chefs de l'cole
romantique, et Bettina Brentano, l'admiratrice passionne de Goethe, celle qui se
consacra la mre du grand pote, et qui nous a donn sur ses premires annes tant
de dtails recueillis de la bouche de madame Goethe. Cf. Briefe Goethes an Sophie von
La Roche und Bettina Brentano, dition Loeper ; Berlin, 1879. Ces lettres avaient dj
t publies par Julius Frese dans le recueil intitul : Goethe-Briefe aus Fritz Schlossers
Nachlass (Stuttgart, 1877) ; dans ldition Loeper, elles sont plus compltes et on y a
ajout quelques posies indites de Goethe} ; et o Goethe devient l'hte peut-tre trop
assidu de cette maison. On se tromperait donc en lui supposant des penses de suicide.
Le mariage de Kestner et de Charlotte se consomme ; et la faon dont ses lettres mlent
en ce moment un peu de jalousie aux tmoignages affectueux qu'il prodigue au nouveau
couple sent plutt la galanterie que le dsespoir. Cependant, violemment pris d'une
dame marie, un de leurs camarades de Wetzlar, le jeune Jerusalem emprunte
Kestner ses pistolets sous prtexte d'un voyage et la nuit suivante se brle la cervelle.
Goethe avait connu et apprci Jerusalem ; il s'informe avec intrt des circonstances
de sa mort dont Kestner lui envoie un rcit dtaill. ce moment, Werther nat
videmment dans la pense de Goethe. Le suicide de Karl-Wilhelm Jerusalem (1772) lui
fait entrevoir le terme fatal de ces affections sans issue, et il mesure tantt avec le coup
d'il froid du penseur, tantt avec l'motion de l'artiste et du pote la pente o il aurait
pu glisser. L'agitation qui, dans cette priode de fermentation confuse, troublait la plupart
des jeunes ttes tait venue aussi altrer le calme de son esprit : Goethe va recouvrer la
srnit de son intelligence en chargeant en quelque sorte de ses angoisses
passagres le hros que son imagination vient de crer. Cette pense, mrie encore
quelque temps en silence, prend tout coup cette intensit formidable qu'un grand esprit
peut seul donner ses conceptions. Il en fut lui-mme un instant pouvant, et dans sa
vieillesse il disait encore de Werther avec une sorte d'effroi : C'est un tre que j'ai
nourri avec le sang de mon propre cur. Il y a l assez de mes motions intimes, assez
de sentiments et de penses pour suffire six romans en dix volumes. Je n'ai relu
qu'une seule fois ce livre et me garderai de le relire. Ce sont des fuses incendiaires, je
me trouverais fort mal de cette lecture, et je ne voudrais pas retomber dans l'tat maladif
d'o il est sorti {Entretiens de Goethe et dEckermann}. Et cependant ces paroles
s'oppose le ton joyeux et dgag des Mmoires : Je me sentais redevenu libre et gai,
comme aprs une confession gnrale ; j'tais en droit de recommencer une vie
nouvelle. Cette apparente contradiction s'explique ; Goethe en crivant Werther s'tait

577
GOETHE
guri du mal qu'il devait inoculer plus d'une me. Jamais il n'a pris plus la lettre la
maxime qu'il se plaisait rpter : posie est dlivrance. Il s'tonnait mme parfois
qu'on attaqut comme dangereux ce petit livre qui lui avait t si utile {Vrit et Posie,
I. XIII, passim}.
Le roman de Werther offre donc le singulier spectacle d'un hros faible dessin par une
main puissante ; le lecteur inattentif peut y tre tromp et croire que Goethe prche
l'inertie et l'abandon au moment o sa vigoureuse intelligence ressaisit plus fortement
que jamais la pleine possession de soi-mme. Au reste, pour se convaincre que Goethe
ne fait pas l'apologie de la faiblesse, il suffit de considrer la vie exubrante, la fracheur,
la jeunesse qui clatent dans ces premires pages o Werther rpand sur toute la
nature l'amour qui dborde de son cur :
Une merveilleuse srnit s'est rpandue dans tout mon tre, pareille aux douces
matines de printemps, dont je jouis avec dlices. Je suis seul, et me flicite de vivre
dans cette contre, qui est faite pour les mes telles que la mienne, je suis si heureux,
mon cher ami, si entirement absorb dans le sentiment d'une existence tranquille, que
mon art en souffre. Je ne saurais dessiner maintenant, je ne saurais faire un trait de
crayon, et je ne fus jamais un plus grand peintre. Lorsque la gracieuse valle se voile de
vapeurs autour de moi ; que le soleil de midi effleure l'impntrable obscurit de ma
fort, et que seulement quelques rayons pars se glissent au fond du sanctuaire ; que,
couch dans les hautes herbes prs du ruisseau qui tombe, et plus rapproch de la
terre, je dcouvre mille petites plantes diverses ; que je sens, plus prs de mon cur, le
tourbillonnement de ce petit univers parmi les brins d'herbe, les figures innombrables,
infinies, des vermisseaux et des mouches ; que je sens enfin la prsence du ToutPuissant, qui nous a crs son image, le souffle de l'amour infini, qui nous porte et
nous soutient bercs dans une joie ternelle ; mon ami, si le jour commence poindre
autour de moi, si le monde qui m'environne et le ciel tout entier reposent dans mon sein,
comme l'image d'une bien-aime, alors je soupire et je me dis :. Ah ! Si tu pouvais
exprimer, si tu pouvais exhaler sur ce papier ce que tu sens vivre en toi avec tant de
chaleur et d'abondance, en sorte que ce fut le miroir de ton me, comme ton me est le
miroir du Dieu infini ! Mon ami... Mais je m'abme, je succombe sous la puissance de ces
magnifiques apparitions (Werther, lettre II.).
Est-ce le calme trompeur qui prcde l'orage ? Non ! C'est la nave peinture de l'me
d'un grand pote. Un illustre critique allemand, Georg-Gottfried Gervinus, sduit par les
thories de Goethe, dit que la facult qui fait les potes est prcisment celle de se
partager soi-mme, de se considrer dans le tumulte ou l'ardeur de la passion avec le
calme et la nettet qu'on aurait en observant un tranger ; il me semble plutt que cette
noble facult consiste dans le don d'exprimer aussi bien les moindres dtails que les
plus grands sentiments. Cette union de la puissance et de la plus exquise dlicatesse,
qui se manifeste dans les uvres du Crateur, se reflte dans les conceptions des
grands hommes qui semblent partager avec lui le privilge de donner la vie tout ce que

578
LES BRIGANDS
leur intelligence a conu. Chez Goethe, dans cette description du petit monde d'insectes
qui s'agite autour d'un brin d'herbe, il y a autant de force et de posie que nous en
rencontrerons dans la peinture des plus vives passions.
Et cependant, la catastrophe se prpare. Ce jeune Werther, cet artiste qui sent si
admirablement la nature, a un esprit capricieux et inquiet, prompt dsesprer des
projets qu'il caressait tout l'heure avec le plus de joie. Il traite son cur, son petit
cur, suivant sa pittoresque expression, comme un petit enfant malade, en lui
accordant tout ce qu'il dsire {Auch halte ich mein Herzchen wie ein krankes Kind ; jeder
Wille wird ihm gestattet (lettre IV)}. Mauvais systme ; car on perd ainsi et les enfants et
son propre cur. Ainsi, quand Werther aura vu Charlotte, quand il l'aura passionnment
aime, quand il aura appris qu'elle est engage avec Albert, il ne songera qu' se
complaire dans la mlancolie que lui inspire cette passion qui ne peut lui procurer le
bonheur. Il grandit ses propres yeux par son amour et par ses souffrances, il s'avance
sciemment, pas pas {Wie ich so wissentlich in das alles, Schritt per Schritt,
hineingegangen bin (lettre XXIX)}, sur ce chemin sans issue, faute d'avoir l'nergie
ncessaire pour regarder en face sa destine, et prendre rsolument, dans la force et le
calme d'une conscience virile, la dcision qui seule peut le sauver. Et Goethe, avec un
sens profond, au milieu de cette analyse de nos faiblesses, fait reparatre par clairs le
sentiment de la ralit dans cette me que la passion domine de plus en plus, Werther,
insens dans sa propre cause, devient sage quand il juge les actions d'autrui. Il admire
le vagabond qui aprs avoir couru le monde finit par trouver le vrai bonheur dans les
bras de sa femme, dans le cercle de ses enfants, et dans les travaux qu'il s'impose pour
les rendre heureux. Il condamne chez les autres la jalousie dont il est lui-mme
consum et fait avec la plus saine raison le procs ces malheureux imaginaires qui
ferment les yeux pour ne pas voir les biens dont la Providence a sem notre route icibas.
Les hommes se plaignent souvent, dit-il, de compter peu de beaux jours et beaucoup
de mauvais ; il me semble que la plupart du temps, c'est fort mal propos. Si nous
avions sans cesse le cur ouvert pour jouir des biens que Dieu nous dispense chaque
jour, nous aurions assez de force pour supporter le mal quand il vient... Il en est de la
mauvaise humeur, comme de la paresse ; car c'est une sorte de paresse. Par notre
nature nous y sommes fort enclins, et cependant, si nous avons une fois la force de
nous surmonter, le travail nous devient facile ; et nous trouvons dans l'activit un
vritable plaisir. Et Werther ajoute ailleurs ces paroles presque prophtiques : Tout
nous manque lorsque nous nous manquons nous-mmes {Lettres XIII XV, XXV,
passim}. C'est bien l, en effet, le vice fondamental du caractre de Werther. Il
ddaigne volontairement toutes les chances de salut qui lui sont offertes. Il se renferme
dans une vie molle et contemplative o il savoure ses souffrances sans entreprendre de
les gurir ; jouissance amre et o il entre beaucoup d'orgueil. Sens-tu, crit-il son
confident, sens-tu combien je me deviens cher et combien je m'adore depuis qu'elle

579
GOETHE
m'aime ? Mot profond, et qui juge par avance toute une cole de notre littrature
moderne. Parmi tous ces malheureux qui nous ont laiss, en des livres passionns, le
rcit de leurs infortunes, combien auraient t subitement guris, s'ils n'avaient cru se
faire de leurs souffrances une sorte de pidestal ! Ils avaient besoin d'tre admirs, et
trop faibles pour s'attirer les hommages par des uvres saines et viriles, ils ont cherch
du moins exciter la compassion. Ce que je reproche Werther, c'est d'avoir en
quelque sorte consacr par l'autorit d'un grand nom cette dangereuse recette dont
Goethe n'a point voulu user lui-mme. Les imitateurs n'ont pas su sparer, comme
aujourd'hui nous pouvons le faire, Goethe de son hros. C'est Goethe qui crit les
charmantes scnes o il raconte ses premires entrevues avec Charlotte, et qui entoure
sa bien-aime d'une si gracieuse et si potique aurole. C'est Werther qui, plac en
prsence d'une femme vertueuse et belle qu'il ne peut ni sduire ni pouser, s'engage
dans une route funeste au bout de laquelle il n'y a que la folie ou le suicide. Il semble
mme que Goethe, en observateur curieux de la nature humaine, ait voulu un instant
examiner les deux hypothses. Werther, errant dans la campagne, ne rencontre-t-il pas
un pauvre insens, cherchant en vain dans les prs, au commencement de l'hiver, des
fleurs pour un bouquet sa bien-aime ? Wilhelm, crit-il le lendemain son ami, cet
homme dont je t'ai parl tait commis chez le pre de Charlotte, et une passion qu'il
nourrissait pour elle, qu'il dissimulait, qu'il dcouvrit et pour laquelle on l'a congdi, l'a
rendu fou {Werther, IIe partie. Lettre du 1er dcembre}. Ce que Werther devrait
ajouter, c'est qu'il vient de contempler sa propre image, tel que Goethe eut t peut-tre
tent de la dessiner quelques annes plus tard, lorsque tant de jeunes intelligences de
cette priode orageuse, brises par l'exaltation fbrile de tous leurs sentiments,
s'teignaient misrablement dans ces maisons d'alins o finirent Lenz, Wezel et
Zimmermann. La mort de Jerusalem fit prdominer dans l'esprit de Goethe l'autre
dnouement, d'ailleurs plus dramatique.
Les circonstances, la fatalit des vnements, tels sont les arguments commodes dont
la faiblesse de Werther va pallier ses dfaites. Mais le mal qui le consume a-t-il vraiment
sa source dans les incidents de sa vie ? Il est tout en lui et Goethe l'a admirablement
compris. Quand aprs l'apparition de Werther, Nicola eut imagin d'en changer le
dnouement et de faire vivre le hros, Goethe ne rpondit que par ces paroles aussi
ddaigneuses que justes et vraies : Le pauvre homme ne se doute pas que le mal est
sans remde, et qu'un insecte mortel a piqu dans sa fleur la jeunesse de Werther. En
effet, tout atteste chez lui cette secrte et incurable blessure dont les funestes
consquences se manifesteront par une catastrophe soudaine. La nature qui l'enivrait
jadis ne lui prsente plus que des images de mort. Ce sentiment de la nature vivante,
dit-il, qui remplissait, qui rchauffait mon cur, qui versait dans mon sein des torrents de
dlices, et faisait mes yeux un paradis de ce qui m'environne, devient maintenant pour
moi un insupportable bourreau, un gnie perscuteur, attach sans cesse mes pas... Il
semble qu'on ait tir devant mon me un rideau, et la scne immense de la vie n'est plus

580
LES BRIGANDS
devant moi que l'abme de la tombe ternellement ouverte. Peux-tu dire Cela existe !
quand tout passe, quand tout se prcipite avec la rapidit de la foudre ; quand tout
conserve si rarement la force primitive de son tre, et se voit, hlas ! Entran, englouti
dans le torrent, cras contre les rochers ? Pas un moment sans quil ne te dvore et les
tiens autour de toi ; chaque moment tu es un destructeur, chaque moment tu es
forc de l'tre ; ta plus innocente promenade cote la vie des milliers de pauvres
insectes ; un de tes pas ruine les laborieux difices des fourmis et enfonce tout un petit
monde dans un injurieux tombeau. Ah ! Ce qui me touche, ce ne sont pas les grandes et
rares catastrophes du monde, ces inondations, ces tremblements de terre, qui
engloutissent vos cits ; ce qui me ronge le cur, c'est la force dvorante qui est cache
dans la nature entire et n'a rien produit qui ne dtruit pas son voisin et ne se dtruit pas
soi-mme. C'est ainsi que je poursuis avec angoisse ma course chancelante, environn
du ciel et de la terre et de leurs forces actives ; je ne vois dans toute la nature qu'un
monstre qui dvore, qui absorbe ternellement.
Werther a fui, il a quitt momentanment Charlotte ; il est au service d'un ambassadeur,
mais il souffre d'tre attach la personne d'un sot de haut parage. Un prince l'estime et
le prend en amiti. Werther en est flatt, mais il trouve que le prince ne lui rend pas
assez de justice, il ne l'aime que pour son esprit et pas assez pour son cur. Les petits
froissements, les susceptibilits mesquines d'amour propre occupent un instant dans sa
correspondance la place que Charlotte y tenait nagure. Sa passion est-elle donc
assoupie ? videmment non. Mais Goethe, avec un art infini, la rejette au dernier plan ;
car l'me de Werther, comme toutes les mes faibles, est toujours ouverte aux
impressions du moment et incapable de rsister au sentiment qui la domine. Bientt,
Werther rompt avec tous ses protecteurs. Charlotte s'est marie en son absence, il n'en
revient pas moins se brler la flamme qui doit consumer sa vie. Sa passion, au lieu de
chercher une diversion salutaire, cherche partout des aliments. Ossian a pris dans ses
lectures la place d'Homre ; la rverie et l'exaltation se substituent ainsi au gnie simple
et lumineux de la Grce. Goethe, dsintress maintenant dans l'histoire de ce hros
qu'il ramne auprs de cette Charlotte dont il s'est lui-mme prudemment loign,
prpare ainsi tout pour le tragique dnouement. Le malaise succde bientt aux
premires joies du retour. Cet ami importun et pourtant si cher, ce tmoin jaloux d'un
bonheur qu'il ne peut que troubler est de trop dans cette intimit trois, jadis si douce ;
et ces mots lugubres il ne peut tre sauv, que le pre de Charlotte prononce
propos d'un criminel retentissent aux oreilles de Werther comme son propre arrt de
mort. Sa rsolution est prise aprs une scne dchirante o Charlotte l'a conjur au nom
de son repos de mettre un frein sa passion. Et pourtant comme l'amour de la vie se
rveille en son cur au sein de ces lugubres apprts ! Comme il clate dans les
dernires lignes de la lettre qu'il destine Charlotte ! Quand tu monteras sur la colline
par un beau soir d't, souviens-toi de moi, rappelle-toi comme je montai souvent cette
valle ; porte ensuite tes regards vers le cimetire, vers cette tombe ; vois comme le

581
GOETHE
vent balance les hautes herbes aux rayons du soleil qui dcline... J'tais tranquille quand
j'ai commenc et voil que je pleure comme un enfant, voir tout ceci plein de vie autour
de moi. {Voir sur cette opposition des prparatifs de suicide et de l'amour de la vie la fine
et remarquable analyse de Saint-Marc Girardin. Cours de littrature dramatique, tome I,
chapitre VII}. En effet, l'horreur du nant est naturelle au cur de l'homme, et il
l'prouve encore plus vivement quand il tend se dtruire. Goethe n'a pas senti avec
moins de force que la morale est tellement imprime dans nos curs qu'il faut au moins
lui drober quelques formules pour s'autoriser la violer. Le nom de Dieu est toujours
sur les lvres de ceux qui l'outragent par un acte de destruction insense : O Pre,
s'crie Werther, daigne m'appeler toi ; ne garde pas plus longtemps le silence ! Ton
silence n'arrtera pas mon me altre. Un homme, un pre pourrait-il entrer en
courroux quand son fils, revenu l'improviste, se jetterait son cou, et s'crierait : Je
reviens, mon pre, ne sois pas irrit si j'abrge le plerinage... Je ne suis bien qu'aux
lieux o tu es, je veux tre heureux ou malheureux en ta prsence... Et toi, bon Pre
cleste, ce fils, le repousserais-tu loin de toi {Werther, IIe partie. Lettre du 30
novembre} ?
La passion et le sophisme s'accordent donc pour prcipiter la fatale rsolution de
Werther. Les dernires scnes sont admirablement racontes par Goethe. Il retrace les
apprts du suicide avec une brivet sinistre. C'est un rapport d'o il lague tout dtail
inutile. Nous avons comme l'original de ce rapport dans la relation de la mort de
Jrusalem par Kestner. Goethe s'en est beaucoup servi et l'a mme parfois copie ;
mais comme il a su saisir des faits en apparence insignifiants pour les mettre en une
vive lumire ! Et lorsque tout est consomm, le laconisme toujours croissant des
dernires phrases ajoute l'horreur du dnouaient et glace le lecteur. On avait plac
Werther sur le lit, le front band ; son visage tait celui d'un mort, il ne faisait aucun
mouvement. Le rle tait encore effrayant, tantt faible, tantt plus fort. On attendait sa
fin. Il n'avait bu qu'un verre de vin. Le drame d'Emilia Galotti tait ouvert sur sa table.
Werther mourut vers midi ; la prsence du bailli et les mesures qu'il prit calmrent
l'effervescence. Vers onze heures du soir, il fit enterrer son ami la place qu'il s'tait
choisie. Le bailli et ses fils suivirent le convoi, Albert en fut incapable. On craignit pour la
vie de Charlotte. Des ouvriers portrent le corps. Aucun ecclsiastique ne
l'accompagna.
Goethe a compar lui-mme Werther une petite amorce qui dtermina l'explosion
d'une mine formidable. Toute la jeunesse rveuse et exalte de cette priode se
reconnut dans le hros, et la commotion fut grande parce que chacun donnait l'essor
ses prtentions exagres, ses passions inassouvies, ses souffrances imaginaires
{Vrit et Posie, I. XIII}. Plus d'un homme grave s'indigna ; le bon sens rclama par la
bouche de Lessing contre cette sensibilit maladive dont Werther tait l'expression trop
sduisante. Le grand critique de Wolfenbttel, aprs avoir fait toute sa vie la guerre ce
qu'il croyait faux ou dangereux, s'alarma de voir glorifier la rverie sous l'une de ses

582
LES BRIGANDS
formes les plus nervantes, et accueillit Werther avec une mauvaise humeur des plus
marques. ct des justes protestations des dfenseurs de la morale, il n'y eut aussi
que trop de place pour les mesquines objections des pdants. Nicola, entre autres,
avec son dfaut de tact habituel, eut le malheur de vouloir faire du mme coup une
critique et une parodie. Il publia Les Joies du jeune Werther, Freuden des jungen
Werthers, o il substitue aux dernires pages de Goethe le rcit d'une comique
aventure. Un ami du hros drobe adroitement le pistolet, et le charge de sang de coq.
Werther en est quitte pour salir ses vtements d'une vilaine claboussure, et se console
en pousant Charlotte dont le prtendu mariage n'tait qu'une feinte. Nicola ne russit
pas rendre Werther ridicule et Goethe ne fit que rire de cette tentative impuissante
{Freuden des jungen Werthers. Leiden und Freuden Werthers des Mannes; Berlin, 1775.
Le livre de Nicola fut critiqu dans un opuscule intitul Etwas ber die Leiden und ber
die Freuden des jungen Werthers; Berlin, 1775. Goethe n'a pas publi et finit par dtruire
une pice satirique intitule Nicola au tombeau de Werther. cf. Vrit et Posie, I. XIII.
La bibliographie des crits sur Werther a t trs bien faite par George-Henry Lewes,
dans le premier volume de la Vie de Goethe. Il ne cite pas moins de quarante titres. Cf.
Johann-Wilhelm Appell Werther und seine Zeit. Oldenbourg : 1881}.
Les avis sur Werther furent encore plus partags l'tranger. Le cadre de la fiction
convenait surtout aux natures mlancoliques du Nord. La France, qui devait plus tard, en
pleine effervescence romantique, exagrer peut-tre l'importance de Werther, n'tait
point encore prpare accueillir une telle uvre. Les critiques de l'cole classique ne
lui rendirent aucune justice et, entre autres, le jugement de La Harpe prouve qu'il n'avait
rien compris cette lecture. { L'intrt de ce roman ne peut consister, comme on le
voit, que dans le dveloppement d'une passion malheureuse, puisque d'ailleurs il est
absolument dnu de situations et d'vnements. Il est en forme de lettres ; ces lettres
parlent de tout, et la passion y tient peu de place. Le style, d'ailleurs, en est vague et
dcousu. Il y a quelques traits de vrit perdus dans une multitude de dtails indiffrents
et froids. Il n'y a d'attachant que le moment du suicide et quelques morceaux des
dernires lettres que Werther crit sa matresse avant de se donner la mort. (La
Harpe. Cours de littrature, tome III, chapitre V.) Werther eut cependant en France un
certain succs qui sattesta par des ditions avec gravures suivant la mode du temps :
Werther, traduction de lallemand de Goete (sic) par Philippe Charles Aubry avec 4
figures de Berthoud graves par Jean Duplessis-Bertaux, Paris, Didot, 1797. La
premire dition qui parut en 1777, Manheim (Paris), in 8, portait le titre de Passion du
jeune Werther et le nom dAubry. On a reproch lauteur linexactitude de titre, et
Antoine-Alexandre Barbier attribue la traduction au comte de Schmettau, Friedrich
Wilhelm Carl von Schmettau. Mais la belle dition de cet ouvrage, que Didot jeune a
donne, Paris, 1797, 2 volumes in i8, figures, na dautre titre que Werther , traduit, etc.,
par Charles Aubry ; ce traducteur, dans sa prface, parle des ditions prcdentes, ainsi
que des nombreuses contrefaons ; de ce fait et de son caractre connu, on peut

583
GOETHE
infrer ; 1`quil est bien le vritable auteur de la traduction ; 2`quil est aussi lauteur du
Ptrarque franais, par P. C. A `` `, Tours et Paris, 1799. In 8, cit par Antoine-Alexandre
Barbier, Biographie universelle, ancienne et moderne... par Joseph-Franois Michaud,
Louis Gabriel Michaud. Werther, traduction de lallemand sur une nouvelle dition
augmente par lauteur de douze lettres et dune partie historique entirement neuve par
Charles-Louis de Sevelinges, Paris, 1804, avec figures. (Les augmentations me
semblent problmatiques ; Goethe ne retoucha jamais Werther.) Une dition chez Didot
en 1809 est orne de figures par Moreau. Nous ajoutons en 2011 : les trois premires
traductions franaises de Werther paraissent presque simultanment en 1776 et 1773.
Si la premire, particulirement maladroite, anonyme, est due un aristocrate rsidant
alors Weimar, le baron Karl Siegmund de Seckendorff, les deux autres sont rdiges
par des figures paradigmatiques de lhistoire interculturelle du XVIIIe sicle : la seconde,
publie Maestricht en 1776, est due Georges Deyverdun, un Suisse francophone
employ comme prcepteur la cour de Berlin ; la troisime, qui parat en 1777 sous le
pseudonyme dAubry, est selon toute vraisemblance luvre de Woldemar Friedrich
Graf von Schmettau, aristocrate allemand qui rside Paris dans les annes 1770.
(Ceci est loppos de la conclusion de Gustave Heinrich qui prcde.) Par la suite et
jusquen 1850, paraissent sept autres traductions franaises du roman goethen. En
trois quarts de sicle, nous possdons donc dix traductions diffrentes des Souffrances
du jeune Werther. Les imitations franaises de Werther commencent ds 1777, avec
Les aventures du jeune dOlban, par le baron Louis Ramond de Carbonnires. SainteBeuve les a numres dans son article sur Charles Nodier (Portraits littraires tome
1er.) Je nai pu me procurer une imitation quand jai parcouru la traduction allemande
intitule Praxede, oder der franzsische Werther, bersetzt von Saul Ascher ; Berlin,
1889. On peut comparer ce jugement la belle et sympathique apprciation de Werther,
par mile Montgut, dans la Revue des Deux-Mondes du 15 juillet 1855, et on se rendra
compte du chemin qu'a fait en un demi-sicle la critique franaise}. La vivacit des
passions mridionales s'accommodait encore bien moins de cette douleur concentre et
de ces mystiques rveries. Quand on lit l'imitation qu'Ugo Foscolo a faite de Werther
dans ses Lettres de Jacopo Ortis {Les Lettres de Jacopo Ortis d'Ugo Foscolo parurent
en 1795}, on sent combien il a eu de peine traduire pour des mes italiennes des
sentiments qu'elles sont si peu disposes comprendre et prouver. Foscolo, pour se
tirer d'embarras, a essay de mler de la politique au roman ; ide fausse et
malheureuse : car le suicide de son hros devient encore plus inexcusable, puisqu'il
enlve un dfenseur la patrie opprime. Ce n'est plus un insens, c'est une sorte de
dserteur qu'on est plus tent de mpriser que de plaindre.
Cependant, un exemplaire de Werther, envoy par Goethe, arrivait Hanovre dans la
maison o Kestner avait amen sa jeune femme, la vritable Charlotte. Goethe n'tait
point oubli dans cet heureux intrieur ; on avait, en souvenir de lui, donn le nom de
Wolfgang au premier fils de Charlotte. Aussi la surprise et la douleur des deux poux

584
LES BRIGANDS
furent grandes quand ils retrouvrent dans ce petit livre leur idylle de Wetzlar confondue
avec une fiction bien moins pure ; Kestner surtout, identifi fort son dsavantage avec
le mdiocre et flegmatique Albert, sentit trs vivement combien il est dangereux d'avoir
un auteur pour ami. l'irritation lgitime de Kestner, Goethe opposa les tmoignages de
l'affection la plus cordiale, mais sans rien rtracter : Au pril de ma vie, lui crit-il, je ne
voudrais pas rvoquer Werther. Ah ! Si vous pouviez sentir la millime partie de ce
qu'est Werther pour des milliers de curs, vous ne regretteriez pas la part que vous y
avez prise... Il faut que Werther existe. Il le faut. Vous ne le sentez pas, lui ; vous sentez
seulement moi et vous ; et ce que vous croyez seulement y tre coll, y est tiss en
dpit de vous et d'autres d'une manire indestructible. Jamais crivain n'affirma avec
plus de franchise le droit de faire un chef-d'uvre aux dpens du repos d'autrui. L'orage
fut d'ailleurs de peu de dure. Kestner lui-mme, avec sa douce et affectueuse nature,
prit la dfense de Goethe auprs de ceux qui lui adressaient d'assez malencontreuses
condolances et des questions indiscrtes : Vous ne vous imaginez pas ce qu'il vaut,
crivait-il l'un d'eux ; il nous causera encore de grandes joies quand son me ardente
se sera un peu calme. Cependant les relations, tout en restant affectueuses,
devinrent plus rares. Si Goethe rappelait sans embarras Kestner le temps o il l'avait
aim et avait aim avec lui
{Vergiss nicht den der.
Ach ! Von ganzen Herzen
Dich und mit Dir geliebt}, nanmoins la correspondance se
ralentit, et le grand pote, dans le tourbillon de la cour de Weimar, dlaissa peu peu
ses amis de Hanovre. Il ne revit mme qu'une seule fois Charlotte Buff qui avait alors
soixante ans, et tait la vnrable mre de douze enfants. Cependant, les lettres de
Goethe et tous les documents relatifs Werther taient rests prcieusement conservs
au sein de cette famille. La publication de ces curieux renseignements, due aux
descendants de Kestner et de Charlotte est peut-tre un des faits les plus importants
pour l'histoire des uvres de Goethe. {Charlotte mourut en 1828. C'est le quatrime de
ses douze enfants qui recueillit tous les papiers de famille pour les publier. La mort le
surprit au milieu de ce travail qui a t achev par son fils, August Kestner. Ainsi est n
le charmant volume intitul Goethe et Werther, publi Stuttgart en 1855, traduit en
franais par Ludwig Poley, et spirituellement apprci par Sainte-Beuve au onzime
volume de ses Causeries du Lundi}. Nous assistons ainsi son travail ; nous faisons le
partage de ce qu'il emprunte la ralit et de ce qu'il cre ; et le lecteur, en mme
temps qu'il apprcie davantage ce qu'il y eut de grandeur et de dlicatesse dans ces
mes ignores de Charlotte et de Kestner, apprend admirer encore davantage le gnie
de Goethe. Le secret du grand crivain n'est dsormais plus un mystre : nous savons
que derrire toutes ses crations potiques se cachent des types rels. Il fallait tudier
longuement Werther parce qu'il explique lui seul toutes les conceptions de Goethe.
Aussi serons-nous plus brefs sur les autres compositions de cette priode. Goethe,

585
GOETHE
aprs la publication de Werther, demeure encore quelque
temps Francfort, jouissant de sa gloire prcoce, et continuant embrasser dans ses
tudes les sujets les plus divers. C'est le moment de ses relations avec Lavater {cf
Heinrich Hirzel, Briefe vom Goethe an Lavater, Leipzig, 1833}, avec Jacobi {cf. Max
Jacobi : Briefewechsel zwischen Goethe und Friedrich-Heinrich Jacobi, Leipzig, 1846} ;
c'est alors qu'il lit Spinoza et commence se passionner pour sa doctrine. {Cf. Georg
Jellinek ; Die Beziehungen Goethes zu Spinoza ; Vienne, 1878. Elme-Marie Caro La
e
philosophe de Goethe ; 2 dition, Paris, Hachette, 1880}. Il met profit sa prodigieuse
puissance de tout s'assimiler, de tout comprendre ; plus tard, il concentrera cette
merveilleuse facult dans son intelligence ; le cur restera impassible ; mais l'ge de la
froide indiffrence n'est pas encore arriv : les sentiments, aussi bien que les ides,
surabondent dans cette me de pote. La maison de son pre devient le centre d'une
socit joyeuse et distingue laquelle la ptulance de Goethe donne une vie
singulire. Tout dans ce petit cercle devient sujet de posie ou de drame. Ainsi naissent
la factie du March de Plundersweilen, Das Jahrmarkfest zu Plundersweilen ; 1773 et
les pices telles que Erwin et Elmire, Erwin und Elmire, Claudine de Villa Bella, Claudine
von Villa Bella, simples essais que Goethe semble avoir faits comme en se jouant. Erwin
und Elmire parut en 1775 ; Claudine von Villa Bella en 1776. Goethe remania ces deux
pices en 1787 De mme quand les spirituels Mmoires de Beaumarchais font le tour
de l'Europe, Goethe, aprs une lecture de l'pisode du voyage de Beaumarchais
Madrid, promet une jeune personne dont il est le mari dans des jeux de socit de
faire pour elle un drame sur ce sujet ; la semaine suivante, il lui remet le manuscrit de La
Fiance de Clavijo, Verlobte Cavijos. L'amour qu'il prouve pour la fille d'un banquier
de Francfort, Anna-Elisabeth Schnemann, (Lilli), lui inspire en mme temps les jolies
pices de vers adresses Lilli {sur Lilli, voir Lillis Bild, par Ferdinand Eckbrecht von
Drckheim-Montmartin (Graf) ; Nrdlingen ; 1879. Lauteur est de la famille des
Drckheim-Montmartin, qui, aprs avoir t fonctionnaires franais se sont faits
champions de la prussification de lAlsace}, pseudonyme de la bien-aime du moment.
Les deux jeunes gens furent un instant fiancs, mais ces projets d'union furent bientt
rompus. Au sein de cette activit qui chez tout autre esprit paratrait fbrile, Goethe est
toujours matre de lui-mme ; il reste toujours fidle sa mthode de rechercher dans la
ralit le modle de toutes ses conceptions idales. Son drame de Stella n'est qu'un
souvenir d'une aventure de son sjour en Alsace, o il s'tait vu un instant recherch par
deux surs qui se disputaient son cur, et dans La Fiance de Clavijo, nous
retrouvons de son propre aveu la trace de son amour pour Friederike Brion : Je
continuai, dit-il, ma confession potique accoutume pour mriter par cette expiation
volontaire l'absolution de ma conscience . Les deux Marie dans Gtz von Berlichingen
et dans Clavijo et les tristes rles que jouent leurs amants pourraient bien avoir d leur
naissance ses penses de repentir {Vrit et Posie, I. XIII. Clavijo parut en 1T74 et
Stella en 1776}.

586
LES BRIGANDS
La Fiance de Clavijo est d'ailleurs l'un des plus singuliers exemples d'une action
contemporaine mise sur le thtre avec toute la libert qu'autoriserait la date la plus
recule. Goethe, copiste fidle des Mmoires de Beaumarchais dans toute la premire
partie de son drame, modifia son gr le dnouement. Les lecteurs franais n'ignorent
point que Beaumarchais allait Madrid prendre la dfense d'une de ses surs qu'un
Espagnol, nomm Clavijo, aprs avoir sollicit et obtenu la promesse de sa main,
dlaissait tout coup sans motifs. Goethe fit expirer Marie de douleur aprs l'abandon
de Clavijo, et tomber ce dernier sous le fer de Beaumarchais. Il rendit ainsi sa pice plus
pathtique ; mais pour ma part, je regrette ces changements. Je ne reconnais pas
l'auteur du Mariage de Figaro dans le hros dclamatoire qui s'crie auprs du corps de
sa sur : Je n'ai pu te sauver, tu seras venge ; je flaire sa trace ; mes dents
convoitent sa chair, mon gosier est altr de son sang. Combien il contraste avec le
Beaumarchais que nous connaissons bien, le Beaumarchais ardent, intrpide, mais
toujours matre de lui-mme, et toujours homme d'esprit, franais par excellence, et
trouvant le bon mot jusque dans les situations les plus difficiles ! Enfin, le lecteur
moderne, fort au courant de cette histoire, ne peut s'empcher de sourire en voyant
immoler des gens qui se portaient si bien. La sur de Beaumarchais, revenue de
Madrid, aprs avoir manqu un autre mariage, se retira dans un couvent de Picardie et
vcut jusqu' un ge avanc ; quant Clavijo, il y avait trente ans qu'on le tuait sur tous
les thtres d'Allemagne lorsqu'il mourut Madrid en 1806.
Cependant la destine de Goethe se dcide. Un jour, en 1774, il reoit Francfort la
visite de Karl-Ludwig von Knebel, le prcepteur du jeune prince Konstantin von
Sachsen-Weimar. Knebel lui annonce que le prince hrditaire Karl-August et son frre,
de passage Francfort, dsirent connatre l'auteur de Gtz et de Werther. Goethe leur
rend visite, et les princes enchants de lui l'emmnent passer avec eux quelques jours
Mayence. L'anne suivante, Karl-August est devenu majeur. Souverain d'un petit tat, il
a conu la noble ambition de conqurir dans le monde de l'intelligence l'influence que la
politique ne peut lui donner ; il veut s'attacher tout ce que l'Allemagne compte de
littrateurs illustres. Goethe, invit Weimar, se rend son appel. Le 7 novembre 1775,
il arrive la cour ; son sjour s'y prolonge, et au mois de juin 1776, Karl-August, en lui
donnant le titre de secrtaire de lgation, le fixe dans cette petite ville de Weimar qui
devient dsormais sa seconde patrie. {Les lettres et les ouvrages de Goethe jusqu ce
moment de sa carrire ont t publis par Salomon Hirzel avec une prface de Michael
Bernays, Leipzig, 1875}.
CHAPITRE DEUX GOETHE WEIMAR JUSQU' SA LIAISON AVEC SCHILLER
I SJOUR WEIMAR JUSQU'AU VOYAGE EN ITALIE 1776-1786
Au moment o Goethe arrivait Weimar, l'Allemagne avait dj les yeux fixs sur cette
cour dont une femme remarquable avait fond la rputation. La princesse Anne-Amlie,

587
GOETHE
Anna-Amalia von Braunschweig, nice de Frdric II, avait pous, en 1756, le duc de
Saxe-Weimar, Ernst-August II-Konstantin (1737-1758.) Devenue Anna-Amalia duchesse
de Saxe-Weimar (von Sachsen-Weimar), elle devenait deux ans aprs veuve et rgente,
tche prilleuse pour une souveraine de vingt ans au milieu de la guerre qui dsolait
alors l'Allemagne. Le courage et le bon sens de la duchesse triomphrent de toutes les
difficults. Sa distinction, son got pour les plaisirs de l'esprit, l'irrprochable dignit de
sa vie grouprent autour d'elle une socit d'lite. Un homme intelligent, le comte de
Gtz (Johann Eustach Graf von Schlitz genannt von Grtz) dirigeait l'ducation de ses
fils ; elle-mme tenait appeler auprs d'eux les hommes les plus minents. Nous
savons que Wieland fut attach, en 1772, la personne du prince hrditaire, KarlAugust, Herzog von Sachsen-Weimar-Eisenach (1757-1828) ; en 1774, elle donnait pour
prcepteur son second fils Friedrich-Ferdinand-Konstantin (1758-1793) ce Karl-Ludwig
von Knebel, qui ses relations avec les crivains les plus clbres et sa
correspondance avec Goethe ont donn une place dans l'histoire littraire de
l'Allemagne {cf. Eduard Guhrauer, Briefwechsel zwischen Goethe und Knebel; Leipzig.
1851}. Dans son entourage, ct du baron d'Einsiedel, Friedrich-Hildebrand Freiher
von Einsiedel, auteur de quelques bons crits, ct d'hommes de mrite, tels que de
Karl-Siegmund von Seckendorff, Friedrich-Justin Bertuch ou l'illustre conteur JohannKarl-August Musaeus, on remarquait encore, parmi les jeunes dames d'honneur, la vive
et spirituelle Charlotte-Albertine de Schardt, marie, en 1764, au baron de Stein, celle
qui devait tre l'amie de Goethe et plus d'une fois l'inspiratrice de ses travaux. {Sur les
rapports de madame de Stein et de Goethe cf. Heinrich Dntzer : Charlotte von Stein,
Goethes Freudin. Stuttgart, 1875. Le livre de Robert Keil, Vor hundert Jahren (Leipzig,
1873) est un rquisitoire contre madame de Stein. Heinrich Dntzer a rpondu par
Charlotte von Stein und Corona Schrter, eine Verheidigung : Stuttgart, 1876. Voir la
Revue critique du 16 juin 1877}
Karl August ne faisait donc que suivre la tradition inaugure par sa mre en appelant
auprs de lui des hommes tels que Goethe ou Herder. Celui-ci continua Weimar la vie
austre qu'il menait Bckebourg. Goethe, au contraire, devint bientt l'idole de la cour.
Karls-August se lia avec lui d'une amiti troite ; en l'attachant son service, il lui fit don
d'une proprit aux portes de la ville, o s'lvera plus tard cette maison de campagne
de Goethe, devenue aujourd'hui le but d'une sorte de plerinage des visiteurs trangers
{cf. Karl-August, Briefwechsel des grossherzogs Karl August mit Goethe ; Weimar, 1883
et Heinrich Dntzer, Goethe und Karl August : Leipzig 1865}. Bientt, dans l'intimit,
toute ingalit de rangs disparut entre le prince et le pote ; compagnons insparables,
ils se tutoyaient, organisaient ensemble des jeux et des ftes ; comme au temps de
Louis XIV, on vit le gnie se mettre au service des plaisirs d'une socit brillante, et la
cour de Weimar, comme celle de Versailles, dpassa plus d'une fois les bornes dans
ces moments de joyeuse ivresse. Mais le dieu qui prsidait ces bacchanales n'tait
point le souverain, c'tait le pote dont le prince lui-mme ne semblait que le premier

588
LES BRIGANDS
courtisan. Goethe tait l'me de tous ces divertissements pour lesquels il composait de
potiques intermdes, et o toute la cour prenait part. Weimar n'avait alors point de salle
de spectacle ; l'ancien thtre avait brl ; on organisa au chteau un thtre
d'amateurs, o Goethe jouait les principaux rles. Interprte sduisant et passionn des
pices d'autrui non moins que de ses propres uvres, il excitait un enthousiasme
universel. Quand il tait revtu du costume grec, il rappelait les dieux de la sculpture
antique. Jamais, s'crie, le grand mdecin Christoph-Wilhelm Hufeland jamais on
n'avait encore vu une telle runion de la parfaite beaut physique et de la parfaite
beaut intellectuelle. Tout tait sous le charme ; ses rivaux se joignaient ses
admirateurs, et publiaient au loin ses louanges. Le sceptique Wieland, dont l'toile plit,
retrouve pour louer Goethe les accents lyriques de sa jeunesse : Mon me, crit-il
Jacobi, est pleine de Goethe, comme la goutte de rose est pleine des rayons du soleil
qui se lve... Il n'y a plus de vie possible pour moi, dit-il Merck, sans ce merveilleux
enfant que j'aime comme un fils unique. Et mme, ainsi qu'il convient un pre,
j'prouve une profonde joie le voir si beau et si grand, sentir qu'il me dpasse, qu'il
est ce que je n'ai pu devenir. Cependant, il semble que la fume de tant d'encens
assoupit le jeune dieu entour d'hommages. Aux premires annes si fcondes qui ont
vu paratre Gtz et Werther succde une priode d'inaction apparente. De temps en
temps, une ode charmante, une gracieuse boutade viennent gayer ou attendrir le
cercle aristocratique o il vit, mais les grandes uvres restent l'tat de projets ou
d'bauches. Merck, Darmstadt, s'inquite de l'avenir du grand esprit qu'il a contribu
faire clore. Hambourg, le pieux Klopstock s'alarme. On lui a parl de la conduite plus
que lgre de Goethe Weimar, et un avertissement svre vient troubler, comme une
note discordante, ce concert de louanges auquel Goethe s'est accoutum. Goethe, dans
une rponse orgueilleuse et presque impertinente, oublia de qui partait cet affectueux
reproche, et ce qu'il devait l'auteur du Messie. Cher Klopstock, lui dit-il, pargnezvous l'avenir de telles lettres, elles ne nous servent rien, si ce n'est nous causer
quelques heures mauvaises. Vous sentez vous-mme que je n'ai rien y rpondre. Ou
bien, comme un petit colier, il faut que je dise : mon pre, j'ai pch ; ou faut-il que je
m'excuse par de mauvaises raisons ; ou bien comme un homme d'honneur, faut-il que je
n'aie point de rancune ? Il y a un peu de tout cela dans la ralit. Ainsi, plus un mot de
tout ceci entre nous. Croyez qu'il n'y a dans mon existence aucun moment o je puisse
rpondre de telles observations. Le duc a t un instant afflig que cela vnt d'un
Klopstock. Il vous aime et vous honore. Apprenez de moi cette nouvelle et sentez-en le
prix. Adieu, Stolberg peut venir ; il ne nous trouvera pas plus mchants, et Dieu le
veuille ! Pas meilleurs qu'il ne nous a vus.
Cependant, Goethe lui-mme devait plus tard donner raison Klopstock. Plus d'une fois,
pendant que ses envieux l'accusaient de s'endormir, il se drobait au bruit de la cour,
s'enfuyait dans quelque obscur village du Harz ou de la Thuringe, et l, dans la solitude,
auprs de cette nature qu'il comprenait si bien, il redevenait un grand pote. Quelques-

589
GOETHE
unes de ses plus belles uvres lyriques datent de ces excursions trop rapides, mais
toujours fcondes. Un travail secret s'accomplissait d'ailleurs dans son intelligence.
Quelques esprits aventureux marchaient grands pas dans la voie dangereuse o
Goethe avait sembl s'engager en publiant Werther. La priode dorage et de violence
continuait ; et en prsence de cette imptuosit dsordonne des jeunes crivains,
Goethe se sentait de plus en plus attir vers un amour plus calme de la beaut ; la
puret de la forme, l'harmonie de la composition, la perfection des dtails avaient pour
lui plus de charmes que cette vigueur mal rgle dont Schiller, ses dbuts, donnait
alors l'exemple. Goethe redevenait classique, et s'il repoussait plus que jamais les
doctrines troites de l'cole de Gottsched, il rvait du moins pour la littrature allemande
cette exquise proportion de l'ide et de la forme que les anciens ont atteinte aussi bien
dans la littrature que dans l'art, et qui fait de Sophocle l'gal de Phidias. Or l'Allemagne,
ce moment, semble prfrer ces jouissances dlicates les motions presque
brutales d'une littrature qui songe seulement la force et oublie la grce. Goethe se
sent un instant en dsaccord avec ses compatriotes. Il connat sans doute sa
puissance ; il sait qu'il peut imposer de nouveau l'admiration au public qui a salu avec
enthousiasme ses premires uvres ; mais, tout en se promettant la victoire, il ne veut
rien laisser aux chances du hasard. La plus vive image de la beaut antique lui est
apparue dans ces dessins des monuments de l'Italie dont la vue a charm son enfance ;
c'est sous le ciel du Midi, c'est dans les muses o sont rassembls les plus fameux
restes de la sculpture grecque et les plus beaux chefs-d'uvre de l'art moderne qu'il
veut aller chercher une inspiration nouvelle. Une circonstance fortuite prcipite sa
rsolution. On lui a demand une dition complte de ses uvres, et en runissant tout
ce qu'il a produit, il s'effraye lui-mme de la strilit relative de ses dernires annes.
Qu'est-ce qu'une spirituelle petite comdie, le Frre et la Sur, qu'est-ce que des
opras comme Lila, comme Jry et Btely pour l'auteur de Gtz ? D'autre part, les
grandes uvres qu'il mdite ne sont pas prtes voir le jour ; le soleil du Midi peut seul
les faire clore. Goethe va donc s'loigner de Weimar ; Karl-August y consent ;
madame de Stein (Charlotta Ernestina Bernadina von Stein ne von Schardt), mise dans
la confidence, le presse de partir ; il profite d'un sjour de la cour aux eaux de Karlsbad
{cf. Eduard (Hlawek) Hlawaczeck : Goethe in Karlsbad ; Karlsbad ; 1877} pour
s'chapper. Le 3 septembre 1786, il se drobe pendant la nuit la socit qui
l'environne ; car il veut tre seul en prsence de ce monde nouveau qu'il va contempler.
C'est une date solennelle dans l'histoire des lettres allemandes que celle de ce dpart.
Tandis que presque toutes les littratures de l'Europe moderne avaient eu avec la
littrature antique leur moment d'heureuse et fconde union, en Allemagne les orages
de la Rforme avaient brusquement interrompu le mouvement de la Renaissance ; une
barrire s'tait leve entre la Germanie et les contres o l'antiquit a laiss l'empreinte
de son gnie. Aussi le vrai sens de la beaut ne s'tait point veill dans les
intelligences. Au dix-septime sicle, les ples copistes des auteurs franais entrevirent

590
LES BRIGANDS
peine quelques reflets lointains de la brillante lumire qui illumina Athnes et Rome.
Klopstock et ses disciples avaient sans doute mieux compris l'antiquit ; ils s'taient
attachs cette libre interprtation qui laisse subsister dans une imitation intelligente
tous les traits du caractre national ; ils restaient Allemands tout en s'inspirant des
anciens ; toutefois, la grce incomparable et la beaut plastique de la Grce
demeuraient encore lettre close pour eux. Lessing et Winckelmann avaient ouvert
leurs compatriotes des horizons plus tendus, mais ils se bornaient trop la pure
description ou la critique. Aucun homme ne s'tait encore rencontr qui runit en lui
par une harmonieuse alliance le gnie antique et le gnie allemand, et cette union devait
faire l'originalit et l'un des plus grands titres de gloire du gnie de Goethe. ct du
pote national qui a voqu la noble figure de Berlichingen, ct de l'amant passionn
qui a pu crire Werther, ou du chantre inspir qui exprime si vivement en ses ballades
les conceptions des rveuses imaginations du Nord, apparat tout coup un homme du
seizime sicle, aussi pris de l'antiquit, aussi dsireux d'en restaurer les moindres
vestiges, que les rudits qui, deux cents ans plus tt, tressaillaient la dcouverte d'un
texte ignor. Bientt, Goethe vivra si compltement dans ce monde de la Grce et de
Rome, que ses concitoyens, tonns de le voir tenter une sorte de rnovation de
l'hellnisme, le surnommeront le grand paen. Cet excs est encore loin de sa pense ;
mais un irrsistible attrait l'emporte vers l'Italie comme vers une autre terre promise ;
attrait si puissant que Goethe n'a pu le rendre que par la supplication ardente de la jeune
exile qui soupire aprs la patrie. On connat le beau chant de Mignon dans Wilhelm
Meister. Ce n'est pas dans sa bouche, c'est dans celle de Goethe, s'lanant vers les
Alpes, qu'il faut placer ces admirables vers : Connais-tu la contre o les citronniers
fleurissent ? Dans le sombre feuillage brillent les pommes d'or ; un doux vent souffle du
ciel bleu ; le myrte discret s'lve auprs du superbe laurier.... La connais-tu ? C'est l,
c'est l, mon bien-aim, que je voudrais aller avec toi ! Connais-tu la maison ? Son toit
repose sur des colonnes, la salle brille, les chambres resplendissent, les statues de
marbre se dressent et semblent dire en me regardant : Que t'a-t-on fait souffrir, pauvre
enfant?... La connais-tu ? C'est l, c'est l, mon protecteur, que je voudrais aller avec
toi ! Connais-tu la montagne et son sentier dans les nuages ? La mule cherche sa route
dans le brouillard ; dans les cavernes, habite l'antique race des dragons ; le rocher se
prcipite et, aprs lui, le torrent. La connais-tu ? C'est l, c'est l que passe notre
chemin : mon pre, partons !
1. Kennst du das Land, wo die Zitronen blhn,
Im dunkeln Laub die Goldorangen glhn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht ?
Kennst du es wohl ? Dahin !
Dahin mcht' ich mit dir,
O mein Geliebter, ziehn.

591
GOETHE
2. Kennst du das Haus ?
Auf Sulen ruht sein Dach,
Es glnzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Und Marmorbilder stehn und sehn mich an :
Was hat man dir, du armes Kind, getan ?
Kennst du es wohl ? Dahin !
Dahin mcht' ich mit dir,
O mein Beschtzer, ziehn.
3. Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg ?
Das Maultier such im Nebel seinen Weg,
In Hhlen wohnt der Drachen alte Brut ;
Es strzt der Fels und ber ihn die Flut.
Kennst du ihn wohl ? Dahin !
Dahin geht unser Weg !
O. Vater, lass uns ziehnI
II GOETHE EN ITALIE
Une des lectures les plus attachantes qu'on puisse faire en parcourant les uvres
secondaires de Goethe est celle de ses relations de voyages. {Goethe a fait trois
voyages en Suisse, le premier avec les frres Stolberg en 1775, le second avec le duc
Karl-August en 1779, le troisime avec Johann Heinrich Meyer (surnomm
Goethemeyer !) en 1797. Les deux premiers furent publis par lui en 1806 et 1816, le
troisime dans une des dernires ditions de ses uvres. (Ausgabe letzter Hand, tome
XLIII.) Son Voyage sur le Rhin et le Mein en 1814 parut en 1816, dans le recueil intitul
L'Art et l'Antiquit. Cf Hirzel Goethes italienische Reise ; Ble, 1871, et Thophile Cart.
Goethe en Italie ; Paris, 1881} et surtout des lettres crites d'Italie {Le Voyage en Italie
parut, les deux premiers volumes en 1816 et 1817 ; le troisime volume en 1823}.
Adresses pour la plupart madame de Stein, quelquefois d'autres amis de Weimar,
elles forment le journal la fois le plus instructif et le plus piquant. On y apprend
connatre et Goethe et l'Italie, Goethe au moment o s'accomplissait une des volutions
dcisives de sa pense et de son gnie, l'Italie dans les dernires annes de calme
qu'elle connut avant d'tre bouleverse par les guerres de la Rpublique et de l'Empire..
Enfin o peut-on mieux juger, que dans ces lettres clbres, ce qu'tait le genre
pistolaire en Allemagne ? Nous n'y trouvons pas sans doute les qualits de nos
meilleurs auteurs de lettres du dix-septime sicle. Infrieure en souplesse la prose
franaise, la prose allemande ne possde point ces grces lgres, cette fine ironie, cet
art de donner mille riens un relief inattendu ; mais elle est faite pour exprimer le
sentiment d'une manire puissante, et rachte ainsi son infriorit. L'esprit, au sens

592
LES BRIGANDS
propre du mot, y est assez rare ; le cur, les lans de l'me y tiennent sa place. Rien ne
ressemble plus au style pistolaire que la langue de la conversation ; or l'allemand, s'il
se prte admirablement aux confidences intimes ou passionnes ; s'il peut tre
l'interprte d'une dissertation scientifique, d'une discussion minutieuse de faits ou d'une
rverie sentimentale, n'est point la langue de la vive et spirituelle causerie. Goethe, dans
sa correspondance, est le plus franais des Allemands. Nul n'a su, mieux que lui,
raconter vivement, et allier aux vues les plus srieuses un ton enjou et naturel.
Toutefois, il n'a pas toujours surmont et les obstacles qui rsultaient de son propre
idiome, et les tendances instinctives de sa race. Quelques annes aprs la publication
de Werther, effray de l'influence de son livre, il avait crit contre les rveurs son
Triomphe de la sensibilit ; je prendrais volontiers le titre de cette boutade qui, dans la
pense de Goethe, est une critique, pour l'appliquer plus d'un passage de ses lettres.
En vain, chaque page nous atteste l'inaltrable lucidit, la prcision de son esprit ; en
vain, la double influence de l'antiquit et de l'Italie semble augmenter encore l'horreur
qu'il prouve pour toute vague et mystique rverie, nous le surprendrons pourtant en
flagrant dlit de sentimentalit ou de mlancolie. Il vient par exemple de dcrire avec un
inexprimable entrain le bruyant carnaval de Rome. Il nous montre la foule joyeuse, lasse
enfin de ses plaisirs, qui s'coule peu peu, et laisse dsert le Corso qu'elle remplissait
tout l'heure de ses cris tourdissants. Quelques traits malins eussent termin une
narration de Voltaire ; celle de Goethe finit par un retour mu sur les choses de la vie.
Ainsi, dit-il, une fte extravagante est passe comme un songe.... La rue troite,
longue, remplie par une foule presse, nous rappelle le chemin de la vie, o chaque
acteur et chaque spectateur, visage dcouvert ou sous le masque, d'un balcon ou d'un
chafaudage, n'aperoit devant lui et ses cts que peu d'espace ; o en voiture aussi
bien qu' pied il n'avance que pas pas ; o il est pouss plutt qu'il marche, arrt
plutt que volontairement tranquille ; o il s'efforce avec ardeur de parvenir une
situation plus riante et meilleure, s'y trouve de nouveau la gne, et finit par en tre
dbusqu. S'il nous est permis de continuer sur un ton plus srieux que le sujet ne
semble le permettre, nous ferons observer que les plus vifs et les plus grands plaisirs ne
nous apparaissent qu'un moment, comme ces chevaux qui passent d'un vol rapide, nous
meuvent et laissent peine une trace dans notre souvenir ; qu'on ne peut jouir de la
libert et de l'galit que dans l'ivresse de la folie, et que le plus grand plaisir n'a tous
ses charmes pour nous que lorsqu'il touche au pril, et qu'il fait prouver dans son
voisinage une douce et voluptueuse angoisse. Et voil comme, sans y penser, nous
aurons aussi termin notre carnaval par une rflexion de mercredi des cendres, qui,
nous l'esprons, n'attristera aucun de nos lecteurs. Et, puisquen somme la vie est
comme le carnaval romain, puisqu'on ne peut l'embrasser du regard ni en jouir, et qu'elle
est mme pleine de prils, nous souhaitons que cette insouciante socit masque
rappelle chacun l'importance de toutes nos jouissances momentanes qui souvent
nous paraissent de peu de valeur.

593
GOETHE
C'est l'homme du Nord qui vient de parler ; nous le retrouverons encore sous une autre
forme dans cet enchantement que le climat lui fait prouver. Il y a, en effet, une sorte de
sduction dans cette nature mridionale, dans le contraste de ce soleil presque toujours
radieux avec l'pre climat de l'Allemagne ; dans cette vie presque en plein air d'une
population joyeuse et ptulante, qui ne connat pas ces longues rclusions que l'hiver
impose aux habitants du Nord ? Goethe, peine arriv dans la valle de l'Adige, saisit
aussitt et peint en quelques traits cette diffrence qui le ravit : Quand vient le soir et
que par une douce brise, quelques nuages se reposent sur les montagnes, s'arrtent
dans le ciel plutt qu'ils ne passent, et qu'aussitt aprs le coucher du soleil commence
le murmure des sauterelles, on se sent chez soi dans le monde et non comme tranger
ou exil... La soire est douce comme le jour... Ce que j'exprime ici, je l'ai senti
longtemps ; aussi longtemps que j'ai souffert sous un ciel inclment. J'aime prsent
sentir, comme exception, cette joie qu'on devrait goter sans cesse comme une
ternelle ncessit de la nature. Et plus loin, dcrivant l'aspect de Vrone : Ici, dit-il,
point de portes devant les boutiques ou les ateliers ; la maison est ouverte dans toute sa
largeur ; on voit jusqu'au fond ce qui s'y passe. Les boutiques font partie de la rue. Le
soir, aux lumires, le spectacle est des plus gais... On s'exerce siffler en imitant tous
les oiseaux ; les sons les plus tranges clatent de toutes parts. Cette surabondance de
vie, un doux climat la communique mme la pauvret, et l'ombre du peuple semble
encore digne de respect.
Aussi Goethe prendra-t-il la dfense mme de ces lazzarones si dcris dans notre
socit positive et utilitaire. Il remarque qu'ils ont l'esprit vif et juste, un langage
charmant, des rparties mordantes. Un prtendu mendiant napolitain, ajoute-t-il
gaiement, pourrait bien ddaigner la place de vice-roi de Norvge, et refuser la
Czarine de Russie d'aller gouverner pour elle la Sibrie. Ce qui lui plat dans ce
peuple, c'est ce libre panouissement de la nature qui rencontre, sans s'en douter, la
perfection de la forme et la vraie beaut. Les grandes scnes des paysages italiens ne
lui inspirent pas moins d'enthousiasme. On a bien souvent parl du Vsuve ; je ne sache
pas qu'on en ait donn une plus grande image que dans la lettre o Goethe raconte sa
visite la duchesse Juliane von Giovane : Nous tions une fentre de l'tage
suprieur, le Vsuve en face de nous. La lave coulante, dont on voyait dj la flamme
rougie (le soleil tait couch depuis longtemps), commenait dorer la fume qui
l'accompagnait. La montagne tonnante, surmonte d'une vapeur paisse, se dressait
immobile ; les diffrentes masses de cette vapeur taient spares comme par des
clairs, illumines en relief chaque nouvelle ruption ; de l jusqu' la mer une trane
de flammes et de vapeurs embrases. Du reste, la mer et la terre, les rochers et les
campagnes, apparaissaient la lueur du soir dans une paisible clart, dans un magique
repos. Tout cela, vu d'un coup d'il, pendant que la lune se levait derrire les croupes
des montagnes pour complter ce merveilleux tableau ! Quelle scne ! quel digne sujet
de
ravissement !

594
LES BRIGANDS
Mais c'est surtout l'admirable runion de tant de merveilles accumules dans Rome qui
produit sur Goethe une impression ineffaable. Il a prouv en artiste cet amour de la
Ville Eternelle qu'il ne pouvait ressentir en chrtien. Ma vie, dit-il, se passe ici dans un
calme et une srnit inexprimables. Mon application voir et recueillir les choses
comme elles sont, ma constance me laisser instruire par mes yeux, me servent de
nouveau merveille et me font goter en silence une grande flicit... En vrit, il n'y a
ici rien de petit, quoique l'on trouve et l des choses blmables et de mauvais gots ;
mais ces choses elles-mmes ont part la grandeur de l'ensemble... Rome, l'esprit
reoit une empreinte vigoureuse ; il arrive la gravit sans scheresse, au calme et la
joie... Je m'applaudis des suites heureuses qui en rsulteront pour toute ma vie. Ces
heureuses suites eussent t encore plus compltes si tout un ct de l'Italie n'avait
chapp Goethe : si son me n'avait pas t ferme tout un ordre de penses et de
sentiments que l'aspect de ces lieux aurait pu lui inspirer ; si le culte de l'art antique
n'avait pas effac ses yeux les mrites de l'art chrtien. En prsence de ces tableaux
admirables qu'il examine avec un sens si dlicat, ce qui le frappe avant tout, c'est la
forme, c'est la beaut plastique. Les pieuses motions que le gnie de tant de grands
peintres a imprimes sur les nobles et ravissantes figures de la Madone, des anges et
des saints le laissent insensible. Sans doute, la vue de ces chefs-d'uvre lui rvle la
merveilleuse harmonie, l'unit de tous les arts. Si ces belles ttes pouvaient parler, ne
proscriraient-elles pas tout ce qui choque la dignit, l'lvation, la noblesse ? Goethe
entend leur langage et obit leurs arrts. J'ai trouv Bologne, dit-il, une admirable
sainte Agathe ; l'artiste lui a donn une digne et tranquille pudeur virginale sans froideur
ni rudesse. J'ai grav cette figure dans ma mmoire, et lui lirai en esprit mon Iphignie,
ne faisant rien dire mon hrone que cette sainte ne voult dire elle-mme. Paroles
admirables et qui donnent de cette intime union de tous les arts le plus gracieux et le
plus potique symbole ! Mais n'y a-t-il dans cette sainte Agathe que cette dignit calme
et pudique ? De mme, dans le tableau de la Transfiguration de Raphal que Goethe
dfend avec esprit contre le reproche d'avoir une action double, de traiter deux sujets
diffrents, la sublime apparition du Christ entre Mose et lie, n'est-elle que l'emblme
de la force, de l'intelligence venant au secours de nos faibles tentatives de gurir nos
frres ? N'y a-t-il pas l le Dieu d'amour que les prophtes entretiennent du sacrifice qu'il
doit consommer bientt pour le salut des hommes ? Et l o il faut s'attacher la
puissance de l'expression pour oublier quelques imperfections de la forme, Goethe reste
froid ou passe outre avec ddain. Il traverse Assise, il admire le magnifique portique du
temple de Minerve ; il ne dit pas un mot des peintures o Giotto a retrac la vie de saint
Franois. Qui souponnerait, en lisant les lettres de Goethe, la place que Fra Angelico
ou le Prugin occupent dans l'histoire de l'art ? Un homme du dix-neuvime sicle, fut-il
aussi peu croyant que Goethe, eut compris ce que les peintres de l'cole ombrienne ont
eu de suavit et de grandeur. Pour lui, si quelque chose excite dans son me ce
sentiment d'admiration qui excite le respect et touche presque la pit, c'est la

595
GOETHE
sculpture antique : Je n'ai pu, dit-il, rsister la tentation d'acheter une tte colossale
de Jupiter. Je l'ai place vis--vis de mon lit, dans un beau jour, afin de pouvoir lui
adresser d'abord ma dvotion matinale. Et dans l'art moderne, il donne avant tout la
prfrence la force et au grandiose si puissamment manifests par Michel-Ange. Je
suis cette heure, crit-il, tellement ravi de Michel Ange que je trouve aprs lui la nature
mme insipide, parce que je ne puis la voir avec d'aussi grands yeux que lui. Chose
singulire ! cet excs d'admiration de Goethe pour la beaut de la forme portera malheur
son gnie. C'est la cause de l'obscurit et de la froideur de quelques-unes des
compositions de son ge mr. Par exemple, au point de vue de la coupe des vers, de
l'harmonie des strophes, rien n'est plus artistement travaill que les passages presque
inintelligibles du second Faust ; mais il en est de ces vers, d'une admirable dlicatesse,
comme de ces objets finement cisels qu'on verrait dans un muse d'antiquits sans en
comprendre l'usage. Peu soucieux du lecteur, crivant surtout pour se satisfaire, Goethe
en est venu parfois crire pour lui seul ; et de l rsultent ces obscurits, inexplicables
au premier abord chez cet esprit si clair, si pntrant, si hostile en principe cet
embarras de la phrase et de la pense que nos voisins d'outre-Rhin confondent trop
souvent avec la profondeur. Mais ne prenons encore ce paganisme de Goethe, cette
dvotion un peu trange pour une tte de Jupiter, que comme le symbole de l'union
dsormais intime de son esprit avec le gnie antique. Dans les annes qui ont prcd
son voyage en Italie, une sorte de terreur douloureuse l'loignait de la lecture des
anciens qu'il se dsolait de ne pas assez bien comprendre. Cette crainte est maintenant
dissipe. Dieu soit lou ! s'crie-t-il, combien je retrouve de charmes tout ce que
j'aimai ds ma jeunesse ! Combien je me flicite d'oser revenir aux crivains de
l'antiquit ! Car j'avoue maintenant ma maladie et ma folie : depuis quelques annes, je
ne pouvais plus jeter les yeux sur un auteur latin, ni considrer aucune chose qui me
rappelt l'Italie. Si cela m'arrivait par hasard, j'en souffrais cruellement. Plus loin, il
ajoute, qu'au sujet d'Homre, un bandeau est tomb de dessus ses yeux, et que
lOdysse est enfin pour lui une parole vivante. Avec un sens profond, il marque la
diffrence de l'art ancien et de l'art moderne, et discerne finement le principe de la
supriorit des anciens dans tout ce qui touche la description. Les anciens
reprsentent l'existence, la nature mme, et nous, hommes modernes, nous peignons
d'ordinaire l'effet. L o les anciens dcrivent l'horrible, nous cherchons peindre
horriblement : l o ils font voir l'agrable, nous voulons peindre agrablement ; de l
vient tout le forc, le manir, ainsi que les grces affectes et l'enflure ; car si l'on
travaille l'effet et pour l'effet, on ne croit jamais pouvoir le rendre assez sensible. La
nature et la simplicit, conues avec la puissance de sentiment qui caractrise les mes
allemandes, sont dsormais l'idal de Goethe ; il tient dans sa patrie la place que Racine
occupe dans notre histoire littraire : il reprsente l'union la plus parfaite de l'esprit
antique et du gnie national. La tradition de la Renaissance est renoue ; seulement, la
littrature allemande a dj trac sa voie, et quelle que soit l'autorit de Goethe, son

596
LES BRIGANDS
culte pour l'antiquit classique ne pourra courber les intelligences sous une domination
nouvelle de la Grce et de Rome.
Il ne fait qu'aplanir ses contemporains la route de ces sources ternelles du beau ; ils y
accourront sans doute sa voix pour y puiser abondamment, mais sans abdiquer leur
indpendance. Cependant, l'heure du retour approche, et Goethe contemple avec
motion les richesses qu'il compte emporter dans sa patrie. Deux peintres allemands
Johann Heinrich Wilhelm Tischbein, alias Goethe-Tischbein et Christoph Heinrich Kniep,
ont fait pour lui des copies des plus grands chefs-d'uvre, ou dessin les plus beaux
paysages. Lui-mme, revenant ses premiers gots d'artiste, a repris parfois les
crayons ou le pinceau pour mieux fixer ses souvenirs ; mais ce qu'il espre surtout,
c'est trouver au fond de son me et produire quelque jour dans le Nord des images de
cet heureux sjour. En attendant, il se multiplie, mne de front les travaux les plus
divers : il dirige de loin une dition de ses uvres, termine ses drames bauchs, profite
des merveilleuses facilits que la flore de ce doux climat offre la botanique pour
pousser avec ardeur ses tudes sur la gnration des plantes. Il faut enfin s'arracher
ce sjour de Rome ; bien qu'en quittant sans espoir de retour cette capitale du monde
dont on fut quelque temps citoyen, on prouve un sentiment douloureux qu'on ne peut ni
exprimer ni communiquer ceux qui ne l'ont point vue. Au mois de juin 1788, aprs
deux ans d'absence, Goethe rentre Weimar o l'avait prcd la rputation des
ouvrages qu'il avait termins en Italie.
III LES DRAMES DE LA SECONDE MANIRE DE GOETHE
Les pices Iphignie en Tauride, 1779, Iphigenie auf Tauris, et Egmont, 1788, ont reu
pendant le voyage de Goethe leur forme dfinitive ; Torquato Tasso, 1790, n'attend
qu'un dernier travail de rvision pour paratre ; une immense curiosit accueille en
Allemagne les nouvelles uvres dramatiques de Goethe ; mais si l'admiration est
satisfaite, l'attente gnrale est un peu due. Le public rvait comme une suite de Gtz
von Berlichingen. Et Goethe fait succder aux essais imptueux de sa jeunesse des
uvres pures et correctes qui, sans tre jetes dans le moule des tragdies franaises,
en ont l'lvation et la dignit. Considre comme tant plus rapproche de la ralit et
plus ennemie de la pompe conventionnelle de l'cole classique, la prose avait alors la
prfrence sur la scne. Goethe, en ressuscitant dans son Iphignie cette race
d'Agamemnon qui ne finit jamais, adoptait sans hsiter le vers ambique, refaisant
compltement les premires scnes en prose qu'il avait jadis communiques ses amis
de Weimar. {cf. Baechtold, Iphigenia auf Tauris, in vierfacher Gestalt ; Freiburg im
Brisgau, 1883}. On en fut presque scandalis, tant les choses avaient chang depuis
que Lessing avait sembl tmraire en renonant la forme potique dans sa Minna de
Barnhelm ! Goethe avait lu Iphignie aux quelques amis qui se groupaient autour de lui
Rome. Le peintre Tischbein, un instant dconcert par cette absence presque totale

597
GOETHE
de passion, compara cette posie un sacrifice dont la fume, refoule par une
lgre pression de l'air, se trane sur la terre, tandis que la flamme cherche s'lever
plus librement vers le ciel. {Lettres d'Italie, 10 janvier 1787}. Goethe fut charm de la
comparaison ; cette flamme vive et pure, dgage de tout ce qui sent la matire, c'tait
bien ce qu'il avait voulu mettre dans ses vers. Le sujet d'ailleurs prtait cette puret
idale. Il semble que la Grce, avec son got exquis, ait obi un secret instinct en
plaant de nobles et chastes figures de jeunes filles la fin de ses plus tragiques
lgendes : Antigone et Ismne apparaissent comme pour racheter les crimes de la race
de Laus et l'il se repose eu contemplant la douce Iphignie du spectacle des meurtres
qui ont souill la demeure des Atrides. Aussi presque tous les grands potes ont t
tents de redire ses malheurs ; Euripide, Lucrce, Racine ont immortalis son nom ;
Schiller a cru s'honorer en traduisant avec une fidlit scrupuleuse les beaux vers de
lIphignie en Aulide d'Euripide. Racine avait aussi song nous montrer son hrone
exile par la volont de Diane sur les rivages de la Tauride, prtresse d'un culte barbare,
et reconnaissant son frre Oreste dans l'tranger qu'une coutume sanguinaire la
condamne immoler. Quel dommage qu'il ait abandonn ce dessein, et que nous ne
puissions mettre aux prises en un tel sujet deux aussi illustres rivaux ! Un grand chefd'uvre musical, lIphignie en Tauride de Glck, une tragdie franaise de second
ordre, LIphignie de Guimond de la Touche, voil ce que Goethe rencontrait sur la
scne moderne. Dans l'antiquit, il avait Euripide pour modle et pour rival. Il ne
dsesprait pas cependant de donner son uvre une physionomie la fois antique et
originale.
Lorsqu'Euripide s'criait la fin de son Iphignie en Tauride : O glorieuse victoire, sois
la compagne de ma vie, et ne cesse pas de me couronner ! il ne pensait pas qu'un
barbare lutterait un jour avec lui, et que la langue des peuplades qui erraient alors au
nord du Pont-Euxin s'adoucirait pour chanter les malheurs d'Iphignie. Le souhait du
pote grec a cependant t exauc. Si la langue de Goethe, admirable de perfection, de
souplesse, de calme et de force, semble surpasser celle d'Euripide, et trouve seulement
dans les plus purs passages de Sophocle un juste terme de comparaison, dans le sujet
lui-mme Euripide reste vainqueur, malgr le gnie de son rival.
Sans doute, le sentiment de la grandeur et de la simplicit antique fait le charme de
l'uvre de Goethe. La douce et grave posie de la Grce, avec ses maximes
entremles de pittoresques images, reparat dans ses vers. Quoi de plus imprgn du
souffle de la Grce que le monologue d'Iphignie au dbut ! Bois sacr, votes
antiques et touffues, agites par les vents, j'prouve encore, en m'avanant sous vos
ombrages, comme en entrant dans le sanctuaire paisible de la desse, un frmissement
secret ; il semble toujours que mes pas touchent ces lieux pour la premire fois, et mon
esprit ne s'y accoutume point. Il y a dj longtemps que, rsigne un arrt divin, je
reste ici cache, et aujourd'hui, comme le premier jour, je ne suis ici qu'une trangre ;
car hlas ! La mer me spare de ceux que je chris. Je passe de longs jours sur le

598
LES BRIGANDS
rivage o mon cur cherche en vain la terre de Grce ; la vague ne rpond mes
soupirs que par de sourds mugissements. Malheur celui qui, loin des siens, mne une
vie solitaire ! Le chagrin dvore le bonheur qu'il semblait prs de goter ; ses penses
errantes se reportent incessamment vers le foyer paternel o le soleil brilla pour la
premire fois ses yeux, o les enfants du mme ge, se livrant aux mmes jeux,
s'attachaient de plus en plus l'un l'autre par de doux liens. C'est bien l cet amour de
la patrie, thme favori des potes grecs. Goethe a imit aussi le passage du Philoctte,
o le hros de Sophocle s'abandonne une douce motion, quand il entend sortir de la
bouche de Noptolme les sons chris de la langue maternelle. On amne Iphignie
Pylade captif ; en dtachant ses chanes suivant le rite qui veut que la victime soit
conduite sans liens devant l'autel de Diane, elle lui adresse doucement ces paroles :
D'o es-tu ? D'o viens-tu ? Parle. Il semble que je te doive comparer plutt un Grec
qu' un Scythe. La libert que je te donne est dangereuse ; que le ciel dtourne les
maux qui menacent nos ttes !
PYLADE
0 Douce voix, sons de la langue maternelle mille fois agrables sur la terre trangre !
ce bienveillant accueil, les ctes azures de mon pays se reprsentent mes yeux, tout
captif que je suis. Oui, je suis Grec, livre-toi en assurance cette douce pense. Mais
j'oubliais un moment combien j'ai besoin de toi ; mon esprit tait plein de cette dlicieuse
apparition. Ah ! dis-moi, si un destin svre ne ferme point tes lvres, dans quelle race
tu as puis parmi nous ton origine presque cleste {Iphignie, acte I, scne II}.
Charmante vocation du sol natal, digne videmment du grand modle qui l'a inspire !
Rien n'y manque, ni la vivacit du sentiment, ni la mesure de l'expression, ni l'pithte
descriptive qui viennent sur la cte dserte et sauvage de la Tauride rappeler
l'imagination d'un Grec les coupes harmonieuses des promontoires de sa patrie, et la
vive lumire qui inonde ses rivages. Enfin, les monologues des personnages de Goethe
expriment souvent cette haute et svre posie qui termine d'ordinaire les strophes des
churs. Avec une inspiration tout fait antique, ils clbrent les lois morales qui
triomphent de l'injustice des mortels, l'inaltrable quit des dieux et le bonheur qui
s'attache la vertu. O desse, s'crie Iphignie en levant vers Diane ses mains
suppliantes, loigne le sang de mes mains ; jamais il ne donne le bonheur ni le repos, et
le spectre de la victime gorge au hasard piera l'heure fatale de son assassin
involontaire pour le glacer d'effroi. Car les dieux aiment voir se multiplier et s'tendre
sur la terre la race des hommes vertueux ; ils aiment prolonger la vie fugitive du
mortel ; ils ne lui envient pas la jouissance de contempler un moment avec eux ce beau
ciel, leur ternelle demeure {Iphignie, acte I, scne IV}.
Le ton gnral de ce morceau rappelle assez certains passages d'Euripide ; ce sont
aussi des ides mythologiques pntres dj par le souffle d'un esprit plus moderne.
Cependant, ces dveloppements potiques perdent quelque chose chez Goethe tre
placs dans la bouche mme des principaux personnages. L'action en est ralentie, et

599
GOETHE
ces rflexions prennent l'apparence d'une digression. Les strophes du chur antique
seraient plus propres nous maintenir dans cette rgion idale. Pourquoi Goethe a-t-il
retranch ce chur de jeunes captives grecques, dont Euripide fait les compagnes de la
prtresse de Diane ? Si noblement que Goethe ait exprim le regret de la patrie, son
drame n'offre rien de comparable aux lamentations qu'Euripide a places dans la
bouche des captives. Elles sont au bord de la mer et regardant d'un il d'envie les
oiseaux du rivage, elles leur adressent ces vers : Oiseau qui sur les rochers de la mer
chante ta destine lamentable, Alcyon, dont les doux accents, compris des sages
mortels, pleurent sans cesse un poux chri, je mle mes gmissements aux tiens ;
oiseau plaintif comme toi, mais priv d'ailes pour revoir ma patrie. Je regrette les doux
entretiens des Grecs ; je regrette Diane Lucine, qui habite le mont Cynthius, l'ombre
des palmiers l'lgant feuillage, des lauriers aux rameaux touffus, et du ple olivier
consacr par les couches de Latone... Que ne puis-je, porte sur des ailes, parcourir
l'immensit des cieux o le soleil promne ses ardents rayons ! J'arrterais mon vol audessus de la maison paternelle ; je me mlerais aux churs de danse o, vierge
destine un noble hymen, j'animais, sous les yeux de ma mre, la troupe des jeunes
filles de mon ge, o je disputais mes compagnes le prix de la beaut, laissant
ondoyer les tissus prcieux et les boucles flottantes qui voilaient mon visage {Euripide,
Iphignie en Tauride, vers 1059}.
Il y a cependant dans lIphignie de Goethe un morceau lyrique de la plus grande beaut
et dont l'inspiration est tout fait originale. Le pote suppose qu'Iphignie, dans un
moment d'angoisse, se rappelle tout coup un chant que sa nourrice lui avait appris
dans son enfance ; c'est le chant que les Parques rptent Tantale dans l'enfer,
redoublant ses supplices par le souvenir de sa gloire passe : Craignez, enfants des
hommes, craignez les dieux ; le pouvoir suprme rside en leurs mains ternelles, et
leur volont seule en rgle l'usage. Mais qu'ils tremblent doublement ceux que le choix
des dieux lve en puissance ! Autour d'une table d'or, sur des nuages lgers
suspendus au-dessus de l'abme, sont placs les siges o les dieux admettent ceux
qu'ils aiment ; mais que la discorde s'lve, et ces htes prsomptueux, couverts
d'ignominie, sont prcipits dans les sombres abmes du Tartare, et l, enchans dans
ses obscures profondeurs, ils attendent vainement un arrt misricordieux. Cependant,
immuable est le bonheur des immortels assis autour de la table d'or un ternel
banquet. Ils promnent leur gloire de sommet en sommet, et du fond de l'abme, comme
un nuage d'encens lger, comme une offrande d'agrable odeur, monte vers eux
l'haleine des Titans qu'a vaincus leur puissance. Ces matres du monde dtournent de
toute une race leurs regards favorables. Ils craignent de voir comme un muet reproche
revivre sur la face des descendants les traits autrefois chris d'un aeul coupable. Ainsi
chantent les Parques ; le vieux Tantale, exil au plus profond des enfers, entend leur
voix sinistre et il secoue la tte en songeant sa race maudite. Iphignie, acte IV, scne
V.

600
LES BRIGANDS
Un tel morceau ne serait pas indigne d'Eschyle ; jamais peut-tre, depuis les
Eumnides, l'ide antique de la vengeance divine s'attachant toute la postrit d'un
coupable n'avait t plus fortement exprime. Cette maldiction hrditaire, rappele au
moment critique o va se dcider le sort d'Oreste et d'Iphignie, suspend avec art le
dnouement et nous fait prouver un effroi qui doublera l'effet de la priptie. Enfin, je
donnerai pour dernire preuve du caractre antique de lIphignie l'extrme sobrit du
dialogue, l'absence des coups de thtre, l'imposante dignit garde par les
personnages. Quelles plaintes un auteur moderne n'eut-il pas fait profrer Iphignie
apprenant par la bouche de Pylade les malheurs de sa maison, la mort de son pre, le
crime de sa mre et son terrible chtiment ! On sent bien palpiter de douleur le cur
d'Iphignie ; quelques mots nous rvlent les tourments qu'elle endure ; mais nous
n'entendons ni sanglots ni plaintes dclamatoires. Dis-moi, dit-elle Pylade, comment
fut accompli l'excrable meurtre d'Agamemnon.
PYLADE
Le jour de son arrive, le roi sortant du bain, frais et repos, voulut recevoir ses
vtements de la main de son pouse. Alors la perfide jeta sur les paules du prince et
autour de sa noble tte un manteau grands plis artistement apprt, et comme il faisait
d'inutiles efforts pour s'en dbarrasser, comme d'un filet, gysthe, le tratre, le frappa, et
c'est dans ce linceul que le roi des rois passa chez les morts.
IPHIGNIE
Et quelle rcompense reut le meurtrier ?
PYLADE.
Un royaume et un lit qu'il possdait dj.
IPHIGNIE
Ainsi elle a t pousse ce crime affreux par une passion impure.
PYLADE
Qui se joignait au profond sentiment d'une ancienne vengeance.
IPHIGNIE
Et en quoi le roi offensa-t-il son pouse ?
PYLADE
Par une action barbare qui excuserait Clytemnestre, si le meurtre tait excusable. Il la
conduisit en Aulide, et comme une divinit opposait des vents imptueux la traverse
des Grecs, il mena devant l'autel de Diane l'ane de ses filles, Iphignie, qui tomba en
sacrifice pour le salut de l'arme. Cette cruaut grava, dit-on, dans le cur de
Clytemnestre, une haine si profonde pour son poux, qu'elle se livra aux sollicitations
d'gysthe, et enveloppa elle-mme son mari dans les filets de la mort.
IPHIGNIE, se voilant.
C'est assez, tu me reverras {Iphignie, acte II, scne II}...
Quelle dlicatesse et quelle force ! Dans ce terrible interrogatoire, Iphignie, partage

601
GOETHE
entre l'horreur d'un tel rcit et le respect et l'amour qu'elle doit sa mre, ne prononce
pas mme son nom. C'est par demandes indirectes qu'elle rclame ces terribles
claircissements. Lorsque l'affreuse ralit se montre tout entire ses yeux, lorsque le
souvenir de ses propres infortunes, venant s'ajoutera tant de crimes, lui donne pour ainsi
dire, en dpit de son innocence, part aux forfaits de sa mre, Iphignie se voile et se
retire aux pieds de la desse ; les paroles qu'elle prononce en se retirant sont plus
loquentes dans leur brivet que les dclamations que ce terrible moment eut inspires
plus d'un pote moderne.
Goethe se spare profondment d'Euripide dans la scne capitale de la reconnaissance
d'Oreste et d'Iphignie. Sans doute, rien n'est plus potique que ce tableau ; mais ce
sont les sentiments dlicats, ingnieux, loquents substitus ceux du thtre grec
qu'aurait pu exprimer notre dix-septime sicle. Iphignie interroge Oreste sans le
connatre, elle apprend de lui qu'Electre et Oreste lui-mme vivent encore. Elle exprime
avec effusion sa reconnaissance pour le messager d'une aussi douce nouvelle. Brillant
soleil, dit-elle, prte-moi tes plus beaux rayons et place-les comme l'offrande de ma
reconnaissance devant le trne de Jupiter ; car je suis pauvre et ne puis parler. Vive et
potique expression des plus doux sentiments, mais o apparat l'imagination rveuse
de l'Allemagne ; le gnie grec n'admettait que de plus simples images. Oreste se
dcouvre lui-mme en retraant les maux que lui font endurer les Furies attaches ses
pas ; il ne peut dissimuler sa vritable origine, et Iphignie reconnat bientt qu'elle a
devant les yeux son propre frre. Elle se rvle alors, mais Oreste ne peut croire son
bonheur. Iphignie, tour tour tendre, persuasive, loquente, doit calmer ce cur
troubl pour l'amener peu peu reconnatre une sur dans la prtresse qui doit
l'immoler. Dlicatesse toute moderne et qui rsulte de la place immense que notre
civilisation a faite aux femmes ; scne charmante que l'antiquit n'et pas admise, faute
de pouvoir la comprendre !
IPHIGNIE
Oreste, peux-tu entendre une parole amicale ?
ORESTE
Rserve-la pour un ami des Dieux.
IPHIGNIE
Ces dieux t'offrent une nouvelle lueur d'esprance.
ORESTE
travers la fume et les sombres vapeurs, je vois la ple lumire du fleuve des morts
clairer la route qui me conduit aux enfers.
IPHIGNIE
N'as-tu donc qu'Electre pour sur ?
ORESTE
Je n'ai connu qu'elle. L'ane, dont le sort nous a paru si effroyable, a suivi son destin en
quittant de bonne heure la misre de notre maison. Mais cesse de m'interroger, ne te

602
LES BRIGANDS
joins pas aux Furies.
IPHIGNIE
J'apporte un doux parfum sur la flamme. Laisse la pure haleine de l'amiti rafrachir
l'ardeur qui te dvore. Oreste, cher Oreste, ne peus-tu pas m'entendre ? Le cortge des
dieux de l'effroi a-t-il donc tellement dessch ton sang dans tes veines ? Ah ! si le sang
maternel que tu as rpandu voque les dieux de l'enfer par de sourds gmissements, la
parole de bndiction d'une sur innocente ne doit-elle pas appeler sur toi le secours
des dieux protecteurs de l'Olympe ?
ORESTE
... Qui es-tu, toi dont la voix remue si terriblement mon cur dans ses derniers replis ?
IPHIGNIE
Ton cur te le dit, Oreste, c'est moi ; vois Iphignie, je vis.
ORESTE
Fuis, retire-toi. Je te conseille de ne point toucher les boucles de mes cheveux. Un feu
inextinguible mane de mon corps comme de la robe nuptiale de Cruse. Laisse-moi ;
comme Hercule, je veux concentrer en moi l'ignominie et la mort.
IPHIGNIE
Non, tu ne mourras pas... De grce, claircis mes doutes, laisse-moi m'assurer d'un
bonheur implor si longtemps. La joie et la douleur se succdent rapidement dans mon
me ; un sentiment de crainte me fait fuir l'tranger, mais mon cur s'lance vers mon
frre... {Iphignie, acte III, scne I}.
Goethe, en prcipitant le moment o Iphignie reconnat Oreste, a supprim quelquesuns des ressorts presque traditionnels de lIphignie en Tauride. Dans Euripide,
Iphignie eut sauv l'un des captifs, afin qu'il aille Mycnes avertir son frre qu'elle
respire encore. Son choix s'arrte sur Pylade, et de l cette touchante contestation entre
les deux amis, se disputant le droit de rester sur ce rivage o la mort est assure.
Touchante tradition, qu'on regrette de voir Goethe ngliger ! L'arrive de la prtresse
met fin au dbat ; elle remet une lettre Pylade ; c'est comme l'arrt du destin qui
s'exprime par sa voix ; Pylade n'insiste plus, il est prt partir. Pourtant si dans un
naufrage ces prcieuses tablettes venaient s'chapper de ses mains, ne faut-il pas
qu'il en sache le contenu, afin de porter au moins verbalement le message de la
prtresse ? Elle se rend cette raison si simple : c'est Oreste, fils d'Agamemnon
qu'elles sont destines ; et Pylade doit le conjurer de venir sur cette terre barbare
dlivrer sa sur pour la ramener dans Argos. Pylade, ivre de joie, se retourne, et
tendant les tablettes son compagnon d'infortune, accomplit sa mission. Mais suivant
les lois de la pudeur antique, c'est Iphignie qui, timide et dfiante, refusera de se livrer
aux embrassements d'Oreste ; c'est Oreste qui devra la convaincre de la douce ralit. Il
n'ira point chercher, comme l'Iphignie de Goethe, ses arguments dans la force des
sentiments qui dbordent dans son me. Quelques souvenirs d'enfance, quelques
traditions du foyer paternel seront le signe certain de la reconnaissance, et jusque dans

603
GOETHE
l'effusion de la joie se retrouvera ce calme dont les Grecs ne s'cartent jamais. Les
conceptions du pote grec et du pote allemand, toutes deux admirables, expriment
l'tat moral de deux civilisations diffrentes ; remarquons seulement que Goethe est
moins antique qu'il n'a la prtention de l'tre et que l'homme moderne reparat malgr lui
pour peindre la socit et surtout la femme telle que le christianisme l'a faite.
Goethe a t moins bien inspir lorsqu'il a ml l'amour ce sujet qui, tout rempli d'une
terreur religieuse, exclut mme la pense d'une inclination tendre. Que l'Allemagne ne
s'indigne plus de voir soupirer dans Racine le chaste Hippolyte, Thoas n'chappe pas
cette commune destine des hros de notre thtre ; Iphignie a touch son cur ;
Quoique scythe et barbare, il a pourtant aim.
C'est la partie faible de l'uvre de Goethe ; celle o la couleur antique s'efface, o le
dialogue languit, o l'invraisemblance nous choque malgr notre habitude de voir rgner
l'amour sur la scne. Rien ne manque pour attester l'imitation de notre dix-septime
sicle. Comme tout prince amoureux, Thoas a un confident qui porte le nom classique
d'Arcas ; la philosophie tolrante du dix-huitime sicle se mle avec la tradition
amoureuse du dix-septime. La douce influence d'Iphignie et la passion que Thoas
ressent pour elle l'ont port suspendre les sacrifices sanglants usits sur ce rivage
inhospitalier ; et depuis qu'elle a pris possession du temple de Diane, Iphignie n'a
immol aucune victime. Euripide, lui aussi, dans un sicle o les murs s'taient
adoucies, a soin de nous avertir qu'Iphignie ne trempe pas ses mains dans le sang des
captifs ; elle consacre les boucles de leurs cheveux, et des prtres sous ses ordres ont
la triste mission de les gorger : mais la prtresse de Diane se garderait de dsobir la
desse qui exige ce sanglant sacrifice. L'Iphignie de Goethe a pntr les secrets des
dieux : C'est mal les comprendre, dit-elle, que de les croire avides de sang. Celui qui le
pense leur attribue tort sa propre cruaut. La desse ne m'a-t-elle pas soustraite ellemme au glaive du prtre ? Ma conscration ses autels lui fut plus agrable que ma
mort. C'est la rforme du culte au nom de la philosophie. Le roi Thoas lui-mme
disserte en disciple de Platon sur les causes qui attirent les faveurs divines. En vain,
Iphignie refuse de s'unir lui, sous prtexte qu'issue d'une race coupable elle porterait
avec elle dans la couche du roi le malheur qui suit partout sa famille : Quels que soient
les desseins des dieux sur toi, lui rpond Thoas, quelque fortune qu'ils rservent ta
maison et toi-mme, nanmoins, depuis que tu habites parmi nous et que tu jouis des
droits d'un hte pieux, rien ne manque la bndiction qui m'arrive du ciel ; on me
persuadera difficilement que je protge en toi une tte coupable.
L'amour irrit de Thoas fera dans Goethe le nud de la pice. Dsesprant de vaincre
les ddains d'Iphignie, il rtablit la loi cruelle qui ordonne que tout tranger soit mis
mort. Ainsi, Oreste et Pylade, saisis au mme instant sur le rivage, touchent leur
dernire heure, et leur pril aura pour cause la violence d'un dsir amoureux qui se fait
barbare faute d'tre exauc. Les retards qu'Iphignie apporte au sacrifice, les expiations
inventes pour prparer la fuite, tous ces dlais, au lieu d'exciter dans l'me de Thoas la

604
LES BRIGANDS
dfiance naturelle un barbare, allument la jalousie dans son cur amoureux. La mme
faute gte le dnouement. Rien n'est plus strictement mythologique que le dnouement
d'Euripide : Iphignie feint que la statue de la desse doit tre purifie dans les eaux de
la mer, et qu'avant d'tre immoles, les deux victimes doivent aussi participer ces
ablutions expiatoires. Avec la religieuse crdulit d'un barbare, Thoas n'oppose aucune
rsistance ; aussi quelle est sa fureur quand un messager lui annonce que la perfide
prtresse fuit avec les trangers, drobant la statue de Diane ! Mais lorsque du haut des
airs, Minerve apparat, lui signifiant la volont des dieux, Thoas, aussi prompt
pardonner qu'il tait enclin la vengeance, se soumet la voix de la desse. Le Thoas
de Goethe est un sage, une me gnreuse et magnanime. l'instant o il vient au
temple, plein de soupons jaloux contre ces trangers protgs par celle qu'il aime,
Oreste, avec ses compagnons arms, vient pour enlever sa sur ; un combat va
s'engager ; Iphignie l'arrte. Elle avoue au roi qu'Oreste est son frre, et faisant appel
son noble cur, le supplie de leur accorder la libert. Thoas, mu, finit par cder ses
prires, et d'une voix altre par la douleur, prononce enfin ces mots : Eh bien !
Partez !
Mais Iphignie ne peut voir sans motion couler les larmes de son bienfaiteur. O. Roi,
lui dit-elle, je ne te quitterai point sans que tu me bnisses. Tu m'es cher et prcieux
comme l'tait mon pre... Adieu. De grce, tourne-toi vers nous et rponds-moi par un
adieu amical. Le vent enfle ensuite plus doucement les voiles et les pleurs coulent avec
plus de soulagement des yeux de celui qui s'loigne. Adieu, donne-moi ta main droite
comme gage de notre ancienne amiti.
THOAS
Adieu.
C'est presque la sparation de Titus et de Brnice ; la situation est la mme ; l'amour
s'immole, sacrifie sa propre satisfaction au bonheur de la personne aime ; rien n'est
plus dlicat, ni plus lev ; mais rien n'est moins antique. Nul de ces anachronismes tant
reprochs Racine par les critiques allemands n'gale cette audacieuse cration d'un
philosophe au cur chevaleresque sur les bords du Tanas ; rien enfin ne pouvait altrer
plus profondment la lgende essentiellement religieuse d'Iphignie.
Dans son drame de Torquato Tasso, Goethe a essay d'appliquer un sujet moderne
les principes dont il s'tait inspir en crivant Iphignie {Torquato Tasso, commenc
d'abord en prose Weimar, repris eu vers pendant le voyage d'Italie, ne fut termin
qu'au retour, en 1789, et parut en 1790. Il est donc postrieur au drame d'Egmont, qui
fut termin en Italie en 1787 et parut en 1788 ; Torquato Tasso n'en doit pas moins tre
plac immdiatement aprs l'Iphignie, parce que ces deux pices rentrent dans le
mme systme potique. Cf August-Friedrich-Christian Vilmar ; Ueber Goethes Tasso ;
Frasncfort, 1869}. pris de l'art antique, il ddaigne les voies ordinaires, et laisse toute
proccupation du succs ; il rve une forme nouvelle o la posie touche la
mditation, o elle est l'cho de l'me du pote plutt que l'analyse des passions qui

605
GOETHE
peuvent agiter lame des spectateurs ; o l'action se rduit aune sorte de conversation
leve qui perd en animation ce qu'elle gagne en idal. Aussi, est-il naturel que
Torquato Tasso soit, parmi les pices de Goethe, l'une des moins clbres l'tranger ;
il est difficile d'apprcier dans une traduction le mrite de telles uvres, qui consiste
surtout dans les nuances dlicates de l'expression. Les personnages de Goethe
ressemblent de belles statues animes, mais qui restent immobiles de peur d'altrer la
puret des lignes de leur visage et de dranger les plis majestueux de leur costume.
Leur bouche s'ouvre cependant, mais, en l'absence de toute action relle, ce ne sera
que pour exprimer les sentiments que l'imagination ou la rverie suscitent dans leur
cur. Ainsi, le drame de Goethe, par l'exagration mme de cette prtention de retour
la forme antique, aboutit donner libre cours l'exaltation de la muse allemande ; on
rve en effet d'autant plus que l'on agit moins ; et derrire cette correcte esquisse, ple
et froide comme un marbre, nous voyons reparatre inopinment une sentimentalit
mystique tout fait trangre au vritable esprit de l'antiquit. Ce n'est pas cette fusion
harmonieuse du gnie grec et du gnie germanique que, malgr quelques taches, nous
admirions dans Iphignie ; dans Torquato Tasso, en dpit de la conception primitive, la
pense est tout allemande ; et cette sorte de disproportion entre le fond et la forme a
conduit Goethe donner ses personnages ce caractre abstrait si souvent reproch
aux hros de la tragdie franaise. Est-ce le Tasse la cour de Ferrare ; est-ce
Alphonse ou lonore d'Este qui sont voqus devant nous ? Non, c'est une nature
ombrageuse de pote, froisse au milieu des douceurs apparentes de cette hospitalit
des cours qui dguise souvent une servitude ; et ct de lui un de ces princes qui
protgent les lettres plutt par vanit que par got. Les plus lgers changements
pourraient dplacer compltement le lieu de la scne, et la transporter de Ferrare sous
un tout autre ciel ; car rien ne porte moins que Torquato Tasso l'empreinte mridionale.
Goethe, quelques annes, plus tard, ira encore plus loin dans cette voie. Dans sa Fille
naturelle, Die Tochter natrliche {La Fille naturelle, Die Tochter natrliche, commence
en 1801, fut publie en 1804. Goethe a emprunt le sujet aux Mmoires de StphanieLouise de Bourbon Conti ; Paris, an VI}, il dgagera si compltement ses personnages
de toute circonstance de temps, de lieu ou de costume, qu'il ne prendra pas mme la
peine de les nommer ; sous ces titres vagues du roi, du duc, de la gouvernante, de
l'abbesse, il peint diverses situations qu'il a conues. Jamais un auteur franais n'eut os
mettre des personnages aussi abstraits sur la scne. Les grands gnies peuvent seuls
prendre avec le public et avec eux-mmes de telles licences. Ainsi Michel-Ange a laiss
des statues inacheves et inachevables ; mais ce qui chez Michel-Ange est l'effet de la
fougue du gnie est souvent chez Goethe le rsultat d'une conscience ddaigneuse de
sa supriorit et d'un amour exagr de l'idal. Faut-il chercher dans ce rcit souvent
pathtique des souffrances du Tasse Ferrare une allusion des griefs personnels de
Goethe et Torquato Tasso n'est-il aussi qu'un chapitre de la confession de son auteur ?
Je serais port y voir plutt une simple tude qu'un amer souvenir. L'affection de Karl-

606
LES BRIGANDS
August ne se dmentit jamais, et le prince qui, cinquante ans aprs l'arrive de Goethe
dans ses tats, clbra avec la magnificence d'un souverain et l'motion d'un ami le
jubil de l'entre du grand pote son service qui n'imposa jamais sa patience de bien
dures preuves. Le Jubil du Service, de Goethe, Dienst jubilum, fut clbr Weimar
le 7 novembre 1825, et en envoyant Goethe une mdaille commmorative de cette
fte, Karl-August lui crivait : Trs-honor Conseiller et Ministre d'tat, C'est bon
droit que je considre le jour o, d'aprs mon invitation, vous tes entr Weimar,
comme le jour de votre entre relle mon service, puisque vous n'avez jamais cess
depuis lors de me donner les preuves les plus affectueuses du plus fidle et profond
attachement en me consacrant vos rares talents. Le cinquantime anniversaire de ce
jour, je fais donc, avec la plus grande joie, le jubil des services de mon premier
ministre, de l'ami de ma jeunesse, de l'homme qui, avec une foi invariable, a t le
compagnon de toutes les vicissitudes de ma vie, dont les conseils prvoyants, dont la
coopration active, le dvouement infatigable, m'ont valu la russite des plus grandes
entreprises de l'homme en qui je vnre le plus bel ornement de mon rgne. Heureux de
l'occasion.de cette fte pour vous tmoigner ces sentiments, je vous prie d'tre
convaincu de leur dure, Goethe a seulement entrevu comme une possibilit cette
lutte entre la reconnaissance qui attache un crivain son prince, le besoin qui le retient
sa cour, et l'amour de l'indpendance qui lui conseille la fuite ; puis aprs avoir tir de
cette situation quelques belles scnes, il laisse son esquisse imparfaite. Il n'a pas daign
tirer un plus grand parti du clbre roman, peut-tre fort controuv, de l'amour du Tasse
pour lonore d'Este, sur du duc de Ferrare. Il indique, plutt que de la dpeindre, la
passion qui brle le cur du pote ; il s'arrte quand le Tasse fait l'aveu de son amour,
quand les tmoignages imprudents de sa tendresse ont irrit le duc, au moment enfin o
se noue la tragdie qu'il a nglig de continuer. La seule opposition qui soit vivement
accentue, c'est celle du Tasse et du conseiller d'tat Antonio : d'un ct le pote, le
rveur ; de l'autre l'homme pratique, l'homme utile qui sait peser ses paroles, rgler ses
mouvements, et dont la compassion hautaine excite la sensibilit maladive du pote qu'il
considre comme une sorte d'objet de luxe et une splendide inutilit. La lutte clate
ncessairement entre ses deux caractres, et cependant la fin de son drame, Goethe
les rconcilie. Ls Tasse s'incline devant Antonio et s'attache lui comme un sauveur.
C'est que Goethe portait ces deux hommes en lui ; c'est que le dtail des affaires
convenait aussi bien que les plus hautes spculations sa prodigieuse intelligence, et
ce dnouement de Torquato Tasso, si lon peut donner ce nom la dernire scne d'une
pice sans action, prouve bien que Goethe n'a point prouv Weimar ce qu'il a peint
la cour de Ferrare.
Egmont renoue au contraire la tradition de ces drames en prose dont Goethe avait
donn le modle dans son Gtz von Berlichingen {cf. Franz-Thomas Bratranek :
Goethes Egmont und Schillers Wallenstein ; Stuttgart, 1862}. La rvolte des Pays-Bas
contre l'Espagne a toujours t un sujet populaire en Allemagne, cher ses passions

607
GOETHE
protestantes et ce patriotisme qui lui fait sans cesse revendiquer pour elle ces
provinces que la France lui a si souvent disputes. Par une singulire concidence, cette
anne 1788 o Goethe publie Leipzig son drame dEgmont, termin quelques mois
auparavant en Italie, est aussi celle o Schiller met la dernire main son Histoire de la
rvolte des Pays-Bas, Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande ; et le jeune
rival de Goethe, plus pote que critique, n'entourait pas Egmont d'une moins brillante
aurole : Les guerres de Charles-Quint, dit-il, avaient t la noble cole o Egmont
avait jet les fondements de sa future renomme. Les combats de Saint-Quentin et de
Gravelines l'avaient fait le hros de son sicle. Chaque bienfait de la paix, que les
peuples commerants sentent avec la plus vive reconnaissance, rappelait le souvenir de
ses victoires qui l'avaient si rapidement prpare, et la Flandre, comme une mre
anime d'un noble orgueil, faisait sa joie de ce noble enfant du pays, qui remplissait
toute l'Europe de l'clat de son nom. Chacune de ses apparitions en public tait un
triomphe ; tous les yeux dirigs sur lui avec admiration taient comme autant de tmoins
de sa gloire ; ses vieux compagnons d'armes, dans leurs longs rcits, faisaient revivre
ses belles actions ; dans les tournois, les mres le montraient leurs fils. La courtoisie,
la noblesse de son maintien, son amnit, les vertus les plus aimables de la chevalerie
ajoutaient de la grce ses services. Son air ouvert annonait une me libre et franche,
et son expansion naturelle tait aussi prodigue des secrets de son cur que sa
bienfaisance tait prodigue de ses biens {Schiller, Histoire de la rvolte des Pays-Bas,
Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande I. I}.
La critique moderne n'a pas ratifi compltement ce jugement enthousiaste ; ce
portrait idalis par Schiller, elle oppose, par exemple, l'esquisse plus vraie que trace
l'historien amricain William Hickling Prescott : Ce seigneur tait sincrement dvou
la foi catholique romaine, et d'une rare fidlit au roi. Il portait en mme temps un
profond attachement son pays, et ressentait une gnreuse indignation la pense
des maux dont il tait menac par ceux qui le gouvernaient. Les sentiments d'Egmont le
poussaient ainsi dans deux directions opposes, et, comme c'tait un homme vif, sa
conduite, dtermine tantt par l'une, tantt par l'autre de ces influences, pouvait tre
accuse d'inconsquence ; personne n'y voyait de la fausset {William Hickling Prescott,
Histoire de Philippe II, History of the reign of Philip the Second ; 1855}. Goethe a
dploy dans Egmont toutes les ressources de son gnie ; il a imit avec bonheur la
libert des pices de Shakespeare, tout en mettant un art infini dans la disposition des
scnes. L'arrive du hros est prpare avec une habilet extrme ; tout nous parle de
lui dans ce premier acte o on ne le voit pas encore, mais o la foule clbre ses
louanges, o une fille du peuple, Claire, nous rvle l'amour qu'il lui inspire. Comme l'a
finement remarqu Germaine de Stal, cet amour tient plus de place dans le cur de
Claire que dans celui d'Egmont. Pour le grand seigneur, ce n'est qu'un dlassement ;
pour l'humble fille que tant de gloire a sduite, qui s'est abandonne lui, c'est un culte ;
sa passion est un singulier mlange d'ardeur et de vnration : elle vit pour Egmont ; on

608
LES BRIGANDS
peut dire, la lettre, qu'elle l'adore. ct d'elle se place l'honnte Brackenbourg qui
recherchait jadis la main de Claire, mais l'homme riche est venu, il a attir vers de
meilleurs pturages la brebis du pauvre, et Brackenbourg dsespr reste cependant
l'ami de cette maison o Egmont lui ravit le bonheur ; rle trange, et que Goethe sait
prserver pourtant de tout caractre odieux ou ridicule, Brackenbourg courbe en
quelque sorte la tte comme devant un de ces dieux antiques, dont les passions servies
par la toute-puissance venaient se jouer de la flicit des mortels. Le ftichisme du
peuple de Bruxelles pour Egmont explique sa rsignation ; mais un tel caractre n'est-il
pas plus sa place dans quelque rcit mythologique que dans un sujet moderne ? N'estce pas la gloire du christianisme d'avoir soumis au joug de la morale les plus puissants
aussi bien que les plus faibles ? Il prche la rsignation au sein du malheur, mais il ne la
conseille jamais en face du vice. D'ailleurs tait-il ncessaire de fausser ainsi l'histoire
en plaant ct d'Egmont cette gracieuse figure de Claire, l'une des plus potiques
crations de Goethe, mais dont l'existence n'est qu'une supposition gratuite. Quand il
s'agit de faire son pays le sacrifice de sa vie, n'est-il pas plus beau de s'arracher aux
plus forts et aux plus lgitimes liens que de perdre en tombant sous la hache du
bourreau les joies inavouables d'un attachement illicite ? Et les hroques efforts d'une
pouse ou d'une fille pour arracher la mort ce qu'elle a de plus cher n'offrent-ils point
au pote une plus noble matire que la tentative dsespre d'une matresse ?
L'indiffrence toujours croissante de Goethe pour les lois morales a gar son gnie, et
s'il a rpandu flots la posie sur les scnes o Claire apparat, o son art serait-il donc
mont, si une conception plus pure en eut multipli le charme et la puissance ?
Qui oserait dire cependant que Claire est avilie ? Perdue ! s'crie-t-elle avec fiert en
face d'un reproche de sa mre, l'amante d'Egmont, une fille perdue ! Quelle princesse
n'envierait pas la pauvre Claire la place qu'elle a dans son cur ! Cette chambre, cette
petite maison est le ciel depuis que l'amour d'Egmont y demeure. N'y at-il l qu'un
sophisme, qu'une de ces tentatives, si frquentes aujourd'hui, de rhabiliter ce que la
morale rprouve ? Loin de faire Goethe une telle injure, j'oserais presque dire que son
gnie rend Claire comme une ombre de puret. De mme que dans tout mouvement
du cur il y a une impression salutaire et fconde, que l'homme dtourne seulement et
pervertit en s'cartant de la vertu, de mme, dans l'expression de tout grand sentiment, il
y a une certaine noblesse qu'il appartient aux crivains de gnie de manifester et qui
purifie en quelque sorte l'atmosphre orageuse de nos passions. L'amour de Claire pour
Egmont est coupable, mais par moments, ce n'est plus cet entranement, c'est le don de
soi-mme, c'est la fidlit que Goethe, oubliant ses personnages, clbre avec
enthousiasme. L'idal pour le thtre serait de s'lever toujours ainsi, propos des
situations qu'il retrace, jusqu' la plus haute expression du sentiment qu'il veut peindre,
et cette hauteur, il trouverait la puret, de mme qu'au-dessus des vapeurs qu'exhale
la terre il est une rgion o l'air est toujours pur. Aussi Egmont, calme et heureux la
veille de l'orage qui va le frapper, n'est nulle part plus beau que dans une scne

609
GOETHE
charmante o Goethe nous le reprsente venant, par condescendance pour un dsir de
sa bien-aime, se montrer elle, revtu de ses somptueux habits de cour. la joie
enfantine de Claire succde tout coup une sorte d'humble tonnement. La
magnificence de cette parure lui fait mesurer la distance qui la spare de son amant, et
le prix de l'amour qui les rapproche : Laisse-moi, lui dit-elle, me taire et te possder,
laisse-moi fixer mes yeux sur les tiens, y trouver tout, consolation, esprance, joie et
douleur. (Elle l'embrasse et le regarde fixement.) Dis-moi, donc ; je ne puis
comprendre... Es-tu Egmont ? Le comte d'Egmont ? Le grand Egmont, qui fait tant de
bruit, de qui l'on parle dans les gazettes, sur lequel les provinces ont les yeux fixs ?
EGMONT
Non, Claire, je ne suis pas cet Egmont... Vois-tu, ma petite Claire, cet autre Egmont est
un Egmont chagrin, contraint, glac, oblig de s'observer ; de prendre tan tt un visage,
tantt un autre ; tourment, mconnu, embarrass, tandis que les gens le croient joyeux
et content ; aim par un peuple qui ne sait ce qu'il veut ; honor et exalt par une foule
avec laquelle on ne peut rien entreprendre ; entour d'amis auxquels il n'ose se confier ;
observ par des hommes qui voudraient par tous les moyens avoir prise sur lui ;
travaillant et se fatiguant, souvent sans but, presque toujours sans rcompense... Oh !
Laisse-moi te taire ce qu'il prouve, ce qu'il sent. Mais celui-ci, mon enfant, il est
tranquille, ouvert, heureux, aim, connu d'un cur excellent, qu'il connat aussi tout
entier, et qu'avec son amour et une confiance sans rserve il presse contre le sien. (Il
l'embrasse.) Cest l ton Egmont.
CLAIRE
Oh ! Laisse-moi mourir ! Le monde n'a plus de joies aprs celle-l. {Egmont, acte III,
scne II}.
Jamais peut-tre on n'a mieux peint cette sparation profonde qui dtache par instants
l'homme de ce qui l'entoure, le livre tout entier un sentiment qui agite et remplit son
me. Quelle grce dans cette peinture, quelle absence de dclamation et quelle
passion ! Et ce qui ajoute l'motion, c'est que c'est la dernire des heureuses journes
d'Egmont. Dj le duc-d'Albe est en marche pour venir dompter les Pays-Bas. Bientt,
on apprend son arrive, et la terreur se rpand dans le pays. En vain, le fameux prince
d'Orange, Guillaume le Taciturne, dans une discussion loquente, qu'on peut comparer
aux grandes scnes politiques de Corneille, a conjur Egmont de s'loigner ; Egmont
reste sourd ses avis, il tombe dans le pige qu'on lui tend ; il vient ce conseil des
princes o Albe espre saisir Orange et tous les principaux seigneurs. Nous touchons
la crise suprme. En face de l'homme gnreux, brave, imprudent se place le politique
dissimul et implacable. La scne o le duc-d'Albe apprend que le Taciturne brave ses
ordres, et o il fait arrter Egmont, met cette opposition en une vive lumire. On vient de
lui remettre la lettre du prince d'Orange. Ainsi, dit-il, Orange ne vient pas ! Il diffre
jusqu'au dernier moment pour se dclarer ! Il ose ne pas venir ! Donc, cette fois, contre
toute apparence, le sage a t assez sage pour tre tmraire. L'heure approche ! Il ne

610
LES BRIGANDS
suffit plus que de quelques pas de l'aiguille pour quun grand acte soit accompli ou laiss
irrvocablement sans excution ; car on ne peut y revenir ni le cacher... Est-il sage
d'arrter les autres, quand celui-l m'chappe ? Faut-il diffrer et laisserai-je chapper
Egmont avec les siens, avec tant d'autres, qui sont maintenant dans mes mains, et peuttre ce seul jour encore ? Le sort t'a donc aussi vaincu, toi l'invincible. Un coup si
longuement, mdit ! si bien prpar ! Un plan si beau, si grand ! L'esprance si proche
du terme ! Et maintenant, au moment dcisif, te voil plac entre deux maux ; comme
dans l'urne, ta main puise dans l'obscur avenir ; le billet que tu prends est encore pli,
inconnu, noir ou blanc ! (Il parat tout coup attentif, comme ayant entendu quelque
bruit, et s'avance vers la fentre.) C'est lui ! Egmont ! Ton cheval t'a port lestement
chez moi, et n'a pas recul l'odeur du sang, et devant le spectre arm du glaive
tincelant, qui te reoit la porte ! Descends... Tu mets un pied dans la fosse ! En voil
deux ! Oui, oui, fais-lui des caresses ; et, pour la dernire fois, frappe doucement sur son
encolure pour son vaillant service ! Je n'ai plus le choix. Egmont ne peut se livrer nous
une seconde fois, aveugle comme il vient aujourd'hui... Hol ! (on accourt.) Faites ce que
j'ai command : je ne change pas de rsolution... {Egmont, acte IV, scne III}. Albe
demande Egmont son avis sur les affaires et provoque une discussion. Il semble
prendre plaisir exciter sa victime, et cependant il n'a plus besoin de l'attirer dans ses
filets ; elle est prise. Mais Goethe montre ici sa profonde connaissance du cur humain.
L'homme mme le plus dcid un acte odieux a besoin pourtant de se donner quelque
prtexte pour faire illusion sa conscience et se justifier ses propres yeux. Tout est
combin pour faire profrer Egmont quelque parole injurieuse ; il se contient pourtant
et il faut que le duc-d'Albe renonce provoquer la querelle qu'il dsire. La nouvelle de
l'arrestation d'Egmont jette la terreur dans Bruxelles. Une seule me reste indomptable,
c'est celle de Claire. Son appel aux bourgeois pouvants est une des plus belles
scnes du thtre allemand ; c'est une admirable tude de ce que la passion, les
illusions de l'amour et aussi l'inexprience du monde peuvent inspirer un cur de
femme. Claire parcourt les rues : Voisins, dit-elle, coutez, approchez que nous
parlions bas, jusqu' ce que nous soyons d'accord ensemble et plus forts. Nous n'avons
pas un moment perdre. Dj, l'insolente tyrannie, qui ose l'enchaner, agite le poignard
pour l'gorger. O mes amis, chaque pas du crpuscule, mes angoisses redoublent. Je
crains cette nuit. Venez, partageons-nous ; courons vite, de quartier en quartier, appeler
les bourgeois. Que chacun prenne ses vieilles armes. Nous nous rencontrons sur la
place, et notre torrent entrane tout avec lui. Les ennemis se voient envelopps, inonds,
et sont crass ! Que peut contre nous une poigne de valets ? Et lui, il revient au milieu
de nous, il se voit dlivr et peut une fois nous remercier, nous qui lui avons t si
redevables ! Il reverra peut-tre... Oui, sans doute, il reverra l'aurore dans le ciel
ouvert.
UN CHARPENTIER
Que veux-tu donc, jeune fille ?

611
GOETHE
CLAIRE
Pouvez-vous ne pas me comprendre ? Je parle du comte ! Je parle d'Egmont !
JETTER
Ne prononcez pas ce nom ; il tue.
CLAIRE
Ce nom ? Quoi ? Ne pas prononcer ce nom ? Qui ne l'a pas la bouche en toute
occasion ? O n'est-il pas crit ? Dans ces toiles, je l'ai souvent lu en toutes lettres ! Ne
pas le prononcer ? Qu'est-ce dire ? Amis, bons et chers voisins, vous rvez ; remettezvous. Ne me regardez pas ainsi fixement, avec angoisse. Ne dtournez pas et l vos
yeux effrays. Je ne fais que vous rappeler ce que chacun dsire. Ma voix n'est-elle pas
la propre voix de votre cur ? Qui de vous, dans cette nuit trouble, et avant de se jeter
sur sa couche pleine d'alarmes, ne tomberait pas genoux, pour obtenir du ciel notre
Egmont par une fervente prire ? Interrogez-vous l'un l'autre ! Que chacun s'interroge
lui-mme ! Et qui ne s'criera pas avec moi : la libert d'Egmont, sa libert ou la mort !
JETTER
Dieu nous garde ! Il nous arrivera malheur.
CLAIRE
Restez, restez, et ne reculez pas son nom, au-devant duquel vous vous pressiez
autrefois avec tant de joie ! Quand le bruit public l'annonait, quand on disait : Egmont
vient ! Il vient de Gand ! Alors ils s'estimaient heureux, les habitants des rues par
lesquelles il devait passer ; et, quand vous entendiez le bruit de ses chevaux, chacun
jetait l son ouvrage ; et sur les figures chagrines, que vous avanciez aux fentres,
passait de son visage comme un rayon de soleil, un reflet de joie et d'esprance. Alors
vous leviez vos enfants dans vos bras sur le seuil de vos portes, et, le leur montrant,
vous disiez : Regarde, voil Egmont ! Le plus grand, l ! C'est lui ! C'est lui de qui vous
pouvez attendre des temps meilleurs que n'en ont vu vos pauvres pres ! Ne faites pas
que vos enfants vous disent un jour : Qu'est-il devenu ? O sont les temps que vous
nous avez promis ?Et nous parIons encore ! Nous n'agissons pas ! Nous le
trahissons !
SOEST
C'est une honte vous, Brackenbourg. Ne la laissez pas faire. Prvenez un malheur.
BRACKENBOURG
Claire, ne vois-tu pas o nous sommes ?
CLAIRE
O ? Sous le ciel, qui si souvent sembla se courber avec plus de magnificence au
passage du noble Egmont. De ces fentres, ils regardaient, quatre, cinq ttes l'une sur
l'autre ; ces portes, ils trpignaient et saluaient, quand il jetait un regard sur les lches.
Oh ! Je les aimais tant, lorsqu'ils l'honoraient ! S'il eut t un tyran, ils auraient pu se
dtourner de lui dans sa chute : mais ils le chrissaient ! Oh ! Les mains, qui savaient
prendre le bonnet, ne sauraient-elles prendre l'pe ?... Brackenbourg, et nous ?... Nous

612
LES BRIGANDS
leur faisons des reproches ? Ces bras, qui l'ont press tant de fois, que font-ils pour lui ?
La ruse a fait tant de choses dans le monde !... Tu connais les passages, tu connais le
vieux chteau. Il n'est rien d'impossible : donne-moi un conseil.
BKACKENBOURG
Si nous allions la maison !
CLAIRE
... la maison ! Oui, je me reconnais, viens, Brackenbourg, la maison ! Sais-tu o elle
est, ma demeure ?
(Ils s'loignent.)
Ces derniers mots, si tranges, font pressentir la sinistre rsolution de Claire ; elle
s'empoisonne lorsqu'elle apprend la condamnation d'Egmont. Pourquoi ce suicide ?
L'amour est assez fort dans le cur de Claire pour briser ses jours. Elle rachterait sa
faute et grandirait nos yeux en succombant sous l'excs de sa douleur. Je ne puis
aussi m'empcher de critiquer cette sorte d'apothose, o la libert sous les traits de
Claire vient adoucir par une radieuse vision le dernier sommeil d'Egmont avant qu'il
marche l'chafaud. J'aime mieux l'hymne la vie, cette invocation si touchante qui
s'chappe des lvres du condamn : Douce vie, s'crie Egmont, charmante aimable
habitude d'tre et d'agir, il faut me sparer de toi, m'en sparer tranquillement ! Ce n'est
pas dans le tumulte de la bataille, parmi le bruit des armes, dans l'entranement de la
mle, que tu m'adresses un adieu rapide ; tu ne prends pas un cong soudain, tu
n'abrges pas l'instant de la sparation : il me faut prendre ta main, arrter encore une
fois mes yeux sur les tiens, sentir vivement ta beaut, ton prix, et puis m'arracher toi
rsolument et te dire adieu !
C'est l le cri de la nature, mille fois plus potique que la romanesque apparition de
Claire. Les pices historiques veulent un dnouement vraisemblable qui ne transporte
point brusquement le spectateur du domaine d la ralit dans le monde de la fiction.
Mais le drame dEgmont n'en a pas moins sa place marque parmi les chefs-d'uvre du
thtre moderne. Le caractre de Claire suffit lui seul pour le rendre immortel.
L'histoire, et la posie s'unissent pour faire vivre Egmont dans les ges venir ; mais,
ct de lui, vivra toujours la douce et mlancolique figure de Claire ; car c'est le privilge
des hommes de gnie de donner ces frles cratures, nes de leur imagination, une
existence aussi durable que celle des hros de l'histoire.
Goethe ne devait pas retrouver de sitt sur le thtre une aussi grande inspiration. Il
semble mme un instant que sa verve languisse. Sa comdie du Grand Cophte, Der
Gross-Copht, qui succde de si prs Egmont et Torquato Tasso, est une vritable
clipse de son gnie. Le grand Cophte, crit en 1789, parut Berlin en 1792. Cest le
fort mdiocre rsultat de longues informations que Goethe avait prises dans son voyage
en Sicile sur le clbre aventurier Cagliostro. Les pices de Goethe, hostiles la
Rvolution franaise, Le Citoyen gnral, Der Brgergeneral (1793) et Les Exalts, Die
Aufgeregten (1794) sont une mesquine satire de ce grand mouvement dont il

613
GOETHE
mconnaissait la porte. Pendant ce temps, un jeune rival grandit ct de lui. En face
de Goethe, il faut maintenant placer Schiller.
CHAPITRE TROISIME SCHILLER JUSQU SES RAPPORTS AVEC GOETHE
I LA JEUNESSE DE SCHILLER
Johann-Christoph-Friedrich Schiller naquit Marbach, au Wrttemberg, le 10 novembre
1759. Son pre, Johann-Kaspar Schiller, d'abord chirurgien-barbier, puis officier dans un
rgiment de hussards, licenci en 1748 la paix d'Aix-La-Chapelle, avait pous, en
1749, la petite-fille d'un boulanger de Marbach, Elisabelh-Dorothea Kodweiss. Rappel
au service pendant la guerre de Sept Ans, il mena une existence fort agite. C'tait un
caractre nergique, une intelligence assez cultive ; il a crit sur l'horticulture des livres
qui ne sont point sans mrite ; c'tait surtout une me pieuse ; on rapporte qu' la
naissance de son fils, il adressa au ciel cette prire : Accorde, mon Dieu, les
lumires de l'esprit ce petit enfant, et supple par ta grce l'ducation que je ne
pourrai lui donner. Jamais prire ne fut plus opportune ; tandis que Goethe, dans une
maison opulente, au sein d'une grande ville, avait t de bonne heure entour de tout ce
qui pouvait dvelopper son intelligence, le jeune Schiller n'eut au dbut d'autre matre
que sa mre {Cf. Alois Egger von Mllwald : Schiller in Marbach ; Vienne, 1868}.
Elisabeth Schiller unissait beaucoup de distinction naturelle une extrme douceur, un
esprit droit et une pit fervente. Elle avait, comme un grand nombre des enfants de ces
pittoresques contres de la Souabe, un vif sentiment des beauts de la nature et une
aptitude instinctive pour la musique et la posie. On a d'elle des vers adresss son
mari pour l'anniversaire de leur mariage ; c'tait en hiver : Je m'afflige, lui dit-elle, de
voir le froid empire du Nord ; chaque petite fleur se glace au sein de la terre dsole ;
mais ce qui ne se glace pas, c'est mon cur dvou qui est toi, qui partage avec toi
les joies et les douleurs. Ces vers ne manquent pas de grce. Sa vie, ncessairement
assez errante, les inquitudes de la guerre, la gne qui visita plus d'une fois l'humble
mnage, ne firent que redoubler sa ferveur ; l'enfant ressentit cette influence, et son
premier rve fut d'tre un jour pasteur. L'exemple et les services d'un homme de bien
vinrent encore fortifier ce dsir. En 1765, Kaspar Schiller, nomm capitaine de
recrutement, dut se fixer Lorch. Friedrich Schiller avait six ans ; on songea lui faire
commencer quelques tudes. Elisabeth Schiller lui faisait apprendre par cur les plus
beaux passages du Messie de Klopstock ; les fables de Gellert et les cantiques de Paul
Gerhardt compltaient cette ducation littraire improvise sur les genoux d'une tendre
mre. En mme temps, le digne pasteur Moser lui donnait ses premires leons de latin.
Plein de reconnaissance pour son matre, et li d'une vive amiti avec le fils de Moser,
Schiller songea plus que jamais l'tat ecclsiastique, et la plus douce de ses
rcrations du soir consistait prcher devant sa mre et ses trois surs. Un nouveau

614
LES BRIGANDS
changement de rsidence transporta la famille Ludwigsbourg. L, Schiller put
frquenter l'cole place sous la rude direction du professeur Johann Friedrich Jahn. Il y
fit preuve de la plus grande ardeur, joignant l'tude du grec et du latin celle de
l'hbreu, pour se prparer suivre les cours de thologie. Mais ses succs avaient attir
l'attention du duc Karl von Wrttemberg, en qute de recruter les meilleurs lves de
toutes les coles pour l'Acadmie militaire laquelle il avait donn son nom. {L'cole de
Karl (Karls-Akademie Karlsschule), fonde la rsidence ducale de la Solitude en
1760, fut transporte Stuttgart en 1775, et reut en 1781, de l'empereur Joseph II, le
droit de confrer des diplmes au mme titre qu'une universit. L'cole de Charles eut
la fin du dix-huitime sicle une rputation qui y attira beaucoup d'lves trangers,
Notre grand Georges Cuvier y alla terminer ses tudes}. Schiller, malgr ses larmes et la
rpugnance de ses parents, dut y entrer par ordre du prince au mois de janvier 1773.
Esprit imprieux et original, le duc Karl avait voulu crer dans ses tats une ppinire
d'hommes remarquables, et avec cette confiance qu'inspire souvent l'exercice du
pouvoir absolu, il ne doutait point d'y parvenir en courbant sous une discipline de fer les
jeunes gens qu'il rassemblait dans son cole. Il en avait fait la fois un clotre et une
caserne ; un clotre rigoureusement ferm toutes les influences du dehors et dans
lequel l'emploi des moindres instants tait rgl avec une svrit inexorable ; une
caserne o les mouvements se faisaient au son du fifre et du tambour, o l'exercice
militaire, le soin minutieux de l'quipement et les revues absorbaient un temps prcieux ;
caserne dans laquelle enfin, par une bizarre contradiction, il entendait prparer des
sujets pour les carrires librales aussi bien que des officiers ; car on y tudiait les
humanits, les mathmatiques, la mdecine, le droit et les beaux-arts, en mme temps
que la danse, l'escrime et l'cole de peloton. Schiller fut inscrit d'office dans la section
des lves en droit. L'aride nomenclature des textes de loi devait avoir peu d'attraits
pour un enfant de treize ans ; mais ces mesures absurdes qui, sans consulter aucune
aptitude, pliaient d'aussi jeunes intelligences aux tudes qui exigent le plus de maturit,
paraissaient chose toute naturelle au fondateur. L'obissance passive tait la loi, et les
vocations devaient natre par ordre. Heureusement pour Schiller, il suivait en mme
temps les cours d'humanits et les potes grecs et latins, pour lesquels il s'prit d'une
vritable passion, lui adoucirent les rigueurs de ce rgime de compression stupide. On
peut mme dire de Schiller comme de Juvnal que l'indignation le fit pote. Une de ses
premires odes fut adresse un de ses camarades, Georg-Friedrich Scharffenstein,
qui depuis parcourut avec clat la carrire des armes, et devint gnral, pour le fliciter
de la rsistance courageuse qu'il avait faite un ordre injuste du directeur.
Scharffenstein enchant se lia avec lui ; bientt, deux autres camarades, Friedrich
Wilhelm von Hoven et Johann Wilhelm Petersen, compltrent ce petit groupe ; on
forma une socit littraire, dont il fallut dissimuler les sances comme s'il s'agissait
d'une conspiration. Pour donner une ide du rgime de l'Acadmie militaire, il suffit de
rappeler que Schiller fut oblig de feindre une maladie pour lire Shakespeare

615
GOETHE
l'infirmerie, en cachant son exemplaire clans son lit. Il obtint cependant, puisqu'il ne
pouvait satisfaire son got pour la thologie, de passer l'tude de la mdecine qui lui
inspirait moins de rpulsion que le droit. En 1780, aprs avoir achev ses cours, et
soutenu, dans son examen final, une remarquable dissertation sur les rapports du
physique et du moral, Schiller quittait l'cole de Karl avec le grade de chirurgien de
rgiment. Dans l'intervalle, en 1775, son pre avait t nomm directeur des jardins la
rsidence ducale de la Solitude. Le modeste avenir de la famille semblait donc assur,
mais Schiller, outre son brevet de chirurgien, emportait de l'cole de Karl ses premiers
essais et leur publication, en attirant sur lui la colre de son souverain, allait le
condamner pour quelques annes une vie errante et pleine de rudes preuves.
Plac Stuttgart dans un rgiment, Schiller se dgota bientt du service ; il se sentait
entran vers la carrire des lettres, et en 1781 il se hasarda publier ses Brigands, Die
Ruber, sans nom d'auteur. Cette dition anonyme attira l'attention du baron WolfgangHerbert von Dalberg, intendant du thtre ducal de Manheim, et en 1782 il fit jouer le
drame de Schiller, aprs avoir impos quelques corrections. Schiller fit secrtement le
voyage de Manheim pour assister la reprsentation de son uvre ; en mme temps, il
publiait quelques posies lyriques dans un recueil anonyme intitul Anthologie pour
l'anne 1782, Anthologie auf das Jahr 1782, et prparait dj son drame de La
Conjuration de Fiesque, Die Verschwrung des Fiesco zu Genua. Il entreprenait mme,
avec la collaboration d'un de ses anciens matres, le professeur Jakob-Friedrich von
Abel, et de son camarade Johann-Wilhelm Petersen, de doter le Wrttemberg d'une
revue littraire dont il ne put faire paratre que trois numros. Wrttembergisches
Repertorium der Literatur. Pour ces premires uvres de Schiller, Cf Heinrich Dring,
Nachtrge zu Schillers Werken et les Supplments, publis Stuttgart en 1840 par
Eduard Boas et par Karl Hoffmeister ; enfin les Lettres de Schiller au baron de Dalberg,
Friedrich von Schiller's Briete an den Freiherm Herbert von Dalberg in den Jahren 1781
bis 1785, publies Carlsruhe en 1819.
Cependant, le succs des Brigands ne permettait plus d'ignorer le nom de leur vritable
auteur. Un ordre du duc Karl prescrivit Schiller de ne plus rien imprimer, sauf des
ouvrages de mdecine, et lui interdit surtout, sous peine d'tre enferm dans une
forteresse, toute relation avec l'tranger. C'tait la ville de Manheim et le Palatinat qui
taient dsigns sous cette dnomination singulire ; on tait bien loin alors de l'ide de
l'unit allemande. Un second voyage Manheim ne put tre aussi bien dissimul que le
premier, et fut puni de quinze jours d'arrt de rigueur. Schiller prit son parti et s'enfuit de
Stuttgart. Il arrive Manheim presque sans ressource, au mois de septembre 1782, et le
gouvernement Wrttembergeois considra comme dserteur celui que l'Allemagne allait
proclamer comme l'un de ses plus grands potes.
{Les travaux biographiques sur Schiller sont fort nombreux, nous ne pouvons citer que
les principaux ; Heinrich Dring, Schillers Leben ; Weimar, 1822 ; Karoline von
Wolzogen, Schillers Leben, verfasstaus Erinnerungen der Familie ; Stuttgart, 1838 ;

616
SCHILLER
Gustav Schwab, Schillers Leben ; Stuttgart, 1840 ; August Diezmann, Schillers
Denkwrdigkeiten und Bekenntnisse ; Leipzig, 1854 ; Karl Hoffmeister, Schillers Leben ;
Stuttgart, 1838-1842. Emile Palleske, Schillers Leben und Werke ; Berlin, 1858, et
suivantes ; cet ouvrage est une des meilleures tudes qu'on ait faites sur Schiller ;
Johannes Scherr, Schiller und seine Zeit ; Leipzig, 1859 ; Julian Schmidt, Schiller und
seine Zeitgenossen ; Leipzig, 1863 ; Heinrich Viehoff, Schillers Leben, Stuttgart, 1875 ;
Thomas Carlyle a publi en anglais une Vie de Schiller, Life of Friedrich Schiller ;
Londres, 1825, augmente en 1872 ; cf. enfin la savante biographie mise en tte de la
traduction de Schiller par Adolphe Rgnier. Et louvrage dj cit dAdolphe Bossert.
Parmi les ditions trs nombreuses des uvres de Schiller citons celles de JohannGeorg Cotta, Stuttgart, 1644 ; celle de Karl Gdeke, Stuttgart. 1867-76 ; celle de Robert
Boxberger, Berlin, 1882 et celle de Gustav Hempel, Berlin}.
II LES PREMIERS DRAMES DE SCHILLER
Si j'eusse t le Seigneur, en train de crer le monde, disait un jour le duc de
Wrttemberg, et que j'eusse prvu qu'on y crirait Les Brigands, j'aurais suspendu la
cration. {Ce propos est rapport dans les Entretiens de Goethe et d'Eckermann}.
L'uvre de Schiller est loin de mriter un aussi rude anathme. C'est un premier essai
qui atteste du gnie et une grande inexprience ; Schiller a port plus tard de cette pice
le meilleur jugement en disant qu'il l'avait crite deux ans avant de connatre un homme ;
car il refusait de donner ce nom aux quatre cents automates revtus d'uniformes
militaires que l'impitoyable discipline de l'cole de Charles faisait mouvoir autour de lui,
en leur dniant le droit d'avoir une seule pense qui leur fut propre. Les Brigands {cf.
Karl Richter : Schiller und seine Ruber in der franzsischen Revolution ; Grnberg,
1865} sont la protestation d'une me indigne de cette servitude et, si Schiller a crit le
drame, le duc Karl la inspir. Les Brigands sont ns dans la petite socit littraire o
on lisait la drobe les livres nouveaux qui taient dfendus l'cole. On avait russi
se procurer quelques crits de Jean-Jacques Rousseau en mme temps que Gtz von
Berlichingen, Werther et le Jules de Tarente de Leisewitz ; l'effet de ces lectures fut
d'autant plus irrsistible que la rigoureuse squestration o l'on retenait ces jeunes gens
enflammait davantage leurs imaginations. Georg-Friedrich Scharffenstein rvait d'crire
un drame chevaleresque, Christian-Daniel von Hoven, un roman sentimental aboutissant
au suicide comme Werther, Johann-Wilhelm Petersen, un drame bourgeois imit de la
Minna de Lessing. Schiller avait song d'abord une tragdie dont le hros mettait fin
ses jours et qu'il avait intitule L'tudiant de Nassau, puis, l'imitation de Jules de
Tarente, il baucha son Cosme de Mdicis. Il anantit plus tard ces esquisses qu'il
considrait comme indignes de lui. Occup tout le jour de ses tudes, poursuivi
chaque instant par l'inflexible rglement de l'cole, il composait la nuit dans un tat
d'exaspration voisin de la fivre. Ce grand sujet de la haine fraternelle, dont Johann-

617
GOETHE
Anton Leisewitz lui avait rvl le pathtique, s'unit en quelque sorte la haine violente
qu'il ressentait contre un ordre social qu'il ne connaissait que par les absurdes rigueurs
de ses chefs. Ainsi fut conu son drame des Brigands. En face d'une telle oppression, il
proclamait non seulement le droit, mais la ncessit de la rvolte. Une vignette,
dessine par un des amis de Schiller pour la premire dition des Brigands, est le
symbole des sentiments qui agitaient alors ces jeunes curs : elle reprsente un lion qui
s'lance, avec la devise In Tyrannos, contre les tyrans.
Schiller va donc navement soutenir ce paradoxe, remis en faveur aujourd'hui par une
littrature malsaine, que de grandes mes peuvent tre obliges de rompre avec la
socit faute d'y trouver leur place, et que lorsque la vertu ne se trouve plus dans le
cur du juge, elle se rfugie dans l'me du bandit qui infeste les grandes routes, et y
rend, le pistolet au poing, la justice sa manire. Cette thse a donn lieu dans le
roman moderne d'odieuses dclamations ou des exagrations ridicules, et le livre
des Misrables, de Victor Hugo, est l pour nous montrer jusqu'o une ide fausse peut
abaisser le gnie d'un grand crivain. Chez Schiller, au contraire, l'horreur des situations
et la violence du langage ne procdent que de sa profonde inexprience. Les mes
foncirement bonnes ont besoin du contact du monde pour peindre en traits justes la
sclratesse. Elles ne la connaissent que par l'imagination, et ne trouvant pas en ellesmmes et dans la connaissance de leurs semblables le point o la peinture cesse d'tre
vraie, il leur semble qu'on ne peut jamais entasser sur le tableau d'assez noires
couleurs. Le sclrat cesse d'tre un homme pour se confondre avec les ogres des
contes d'enfants. Tel est Franz Moor dans Les Brigands ; il semble que l'enfer se soit
rsum dans ce personnage difforme, lche, dbauch, cruel et impie. Il a un frre an,
Charles Moor, une de ces mes gnreuses, imprudentes, capables des plus grandes
vertus comme des plus grandes erreurs ; il a rsolu de le perdre et de lui ravir son bien,
son honneur et sa fiance. Le sauvage plaisir d'anantir le bonheur d'autrui est ce qui
l'inspire et l'anime. Il abreuve son pre de douleurs en interceptant les lettres de son
frre absent, en lui prtant des crimes imaginaires, en aggravant de faux rcits par des
condolances hypocrites ; tandis que les conseils et les remontrances du vieillard se
transforment par ses mains en lettres de menaces et de maldictions. Un abme est
ainsi creus entre Charles et le vieux Moor ; l'enfant prodigue ne re verra plus ce manoir
d'o il se croit banni par un arrt inexorable. Il faut aussi que Franz possde le chteau
de ses pres. Un homme suborn apporte au vieux Moor la nouvelle de la mort de
Charles ; cependant le chagrin ne mine pas assez vite les jours du vieillard ; Franz le fait
enlever pendant qu'on simule ses funrailles, on le jette dans un cachot souterrain pour
y prir de faim et de misre. Heureusement qu'un serviteur fidle lui apporte furtivement
chaque nuit le pain qui prolongera quelque temps sa misrable existence. Franz est
donc parvenu son but ; il rgne sur l'hritage paternel, mais ce n'est point pour en
jouir ; c'est pour faire trembler ce qui l'entoure. Il veut pouser Amlie, la nice de son
pre, la fiance de Charles, mais c'est pour lui faire expier par de longues tortures

618
SCHILLER
l'inviolable fidlit qu'elle conserve la mmoire de son fianc. Sa volupt suprme est
de faire souffrir. Je veux, dit-il en parlant de ses vassaux, leur enfoncer dans la chair la
pointe de mes perons, et essayer sur leur dos le fouet tranchant. Nous en viendrons l,
dans mon domaine, que les pommes de terre et la petite bire seront le rgal des jours
de fte. Malheur qui paratra devant mes yeux les joues pleines et vermeilles ! La
pleur de la misre et de la crainte servile, voil mes couleurs, voil ma livre. Et
cependant la conscience se rveille parfois dans cette me de boue. Sans doute, il la
compare avec ironie un pouvantail pour carter les moineaux des cerisiers, une
ceinture qu'on peut serrer ou lcher volont. Elle parle cependant, et le sophisme ne
peut touffer sa voix. Il y a une belle scne, trop longue peut-tre, un peu dclamatoire,
mais d'un puissant effet, o Franz, poursuivi de remords qu'il ne peut touffer, fait venir
devant lui le pasteur Moser, pour se moquer une bonne foi de ses arguments sur
l'immortalit de l'me, et se dlivrer par le sarcasme de toutes les terreurs qui assigent
son me bourrele. Le pasteur n'a qu'un argument, mais qu'il est fort dans sa simplicit !
Je veux, dit-il, me placer prs de votre lit quand vous mourrez... Je serai charm de
voir partir un tyran pour son dernier voyage... Je serai l et je vous regarderai fixement
quand le mdecin prendra votre main froide et humide, qu'il aura peine trouver les
battements perdus de votre pouls et que, levant les yeux, il dira avec ce terrible
haussement d'paules que vous savez : Le secours humain est inutile ! Alors, prenez
garde, prenez garde de ressembler Richard III ou Nron !
FRANZ
Non ! Non !
MOSER
Ce non deviendra alors un oui prononc avec un hurlement. Un tribunal intrieur, que
vous ne pourrez corrompre par vos subtilits sceptiques, s'veillera alors et procdera
votre jugement. Mais ce sera un rveil comme celui d'un homme enterr tout vivant dans
les entrailles du cimetire ; ce sera un chagrin comme celui du suicid, quand il a dj
port le coup mortel et qu'il se repent ; ce sera un clair qui enflammera soudain le
minuit de votre vie ; ce sera un seul regard... Et si alors encore vous restez ferme, vous
aurez gagn votre pari, j'y consens.
FRANZ, se promenant inquiet a et l,
Bavardage de prtraille !
MOSER
Alors, pour la premire fois, l'ide d'une ternit traversera votre me comme un glaive,
et cette premire fois, il sera trop tard... La pense de Dieu veille un terrible voisin, son
nom est un juge. Voyez, Moor, vous tenez suspendue au bout de votre doigt la vie de
milliers d'hommes, et sur mille, vous en avez rendu neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
malheureux... Pouvez-vous croire que ces neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ne soient l
que pour leur ruine, que pour tre les marionnettes de votre jeu satanique ? Dieu vous
demandera compte de chacune des minutes que vous leur avez enleves, de chacune

619
GOETHE
des joies que vous leur avez empoisonnes, de chaque perfection o vous les avez
empchs d'atteindre ; et si alors vous trouvez quelque chose lui rpondre, Moor, vous
aurez gagn, j'y consens...
FRANZ, s'avanant sur lui avec fureur,
Que le tonnerre te rende muet, esprit de mensonge ! Je te ferai arracher de la bouche ta
langue maudite !
MOSER
Sentez-vous sitt le poids de la vrit ? Eh ! mais je ne vous ai encore rien dit des
preuves. Laissez-moi d'abord en venir aux preuves...
FRANZ
Tais-toi, va-ten dans l'enfer avec tes preuves ! L'me sera anantie, te dis-je, et je ne
veux pas que tu rpondes cela... Je ne veux pas tre immortel... Je veux forcer Dieu
m'anantir ; je veux le pousser la fureur pour qu'il m'anantisse. Dis-moi, quel est le
plus grand pch, celui qui excite le plus son courroux ?
MOSER
Je n'en connais que deux, mais les hommes ne les connaissent pas ; aussi, ne sont-ce
pas les hommes qui les punissent.
FRANZ
Ces deux ?
MOSER, d'un ton trs significatif.
L'un se nomme le parricide, l'autre le fratricide... Qu'est-ce qui vous fait plir ainsi tout
coup ?
FRANZ
Quoi, vieillard ? As-tu fait un pacte avec le ciel ou avec l'enfer ? Qui t'a dit cela ?
MOSER
Malheur celui qui les a tous deux sur le cur ! Il vaudrait mieux pour lui de n'tre
jamais n ! Mais, tranquillisez-vous ! Vous n'avez plus ni pre, ni frre.
FRANZ
Ah !... Comment ? Tu n'en connais aucun au-dessus ? Rflchis encore. La mort, le ciel,
l'ternit, la damnation flottent sur cette parole de ta bouche... Aucun au-dessus ?
MOSER
Pas un seul au-dessus.
FRANZ tombe sur un sige.
Anantissement ! Anantissement !
MOSER
Rjouissez-vous, rjouissez-vous donc ! Estimez-vous donc heureux ! Avec tous vos
mfaits, vous tes encore un saint, en comparaison du parricide. La maldiction qui
vous frappera est auprs de celle qui l'attend, un chant d'amour... L'expiation...
FRANZ, se levant d'un bond.
Va-t-en, chouette, dans mille caveaux funbres ! Qui t'a dit de venir ici ! Va, te dis-je, ou

620
SCHILLER
je te traverse de part en part.
MOSER
Le bavardage de la prtraille peut-il mettre ainsi un philosophe hors des gonds ?
Dissipez-le donc d'un souffle de votre bouche ! (Il sort.) {Les Brigands, acte V, scne 1.
Je cite daprs ldition de Johann-Georg Cotta Verlag, Stuttgart 1844, et en gnral
daprs la traduction franaise dAdolphe Rgnier, Paris, 1859}.
Schiller, en rappelant dans son drame le nom du pasteur de Lorch qui avait t le
bienfaiteur de son enfance, devait lui prter ce noble et ferme langage ; mais dans
toutes ses uvres, mme celles o l'ardeur de l'imagination semble l'entraner hors des
bornes de la saine morale, on retrouve ainsi la protestation du spiritualisme. Schiller peut
se laisser garer un instant par les sophismes de Jean-Jacques Rousseau ; le bon sens
et l'amour de la vertu finissent par triompher de cette erreur passagre. Le doute pourra
obscurcir dans son esprit les vrits que, dans sa jeunesse, il rvait d'enseigner du haut
de la chaire chrtienne ; mais les notions de la Providence et de la justice divine ne sont
jamais absentes de son cur, et s'il branle quelques-unes des grandes ides sur
lesquelles la socit repose, un secret instinct le pousse aussitt les raffermir. Le
caractre de Charles Moor en est une preuve frappante. Pouss par le dsespoir o
l'ont jet les fausses nouvelles que lui envoie le tratre Franz, Charles s'est jet dans les
forts de la Bohme : il commande une bande de brigands, il se nourrit du pillage et vit
avec des meurtriers. Pour lui, il se croit plutt un justicier svre qu'un bandit, et c'est
ainsi que le jugent les plus dvous de ses compagnons : Dernirement, dit l'un d'eux,
nous apprmes l'auberge que bientt passerait un riche comte de Ratisbonne, qui
venait de gagner un procs d'un million par les supercheries de son avocat. Le capitaine
tait prcisment assis la table et jouait... Combien sommes-nous, me demanda-t-il
en se levant la hte ? Je le vis serrer entre les dents sa lvre infrieure, ce qu'il ne fait
que lors que sa rage est au comble. Pas plus de cinq, lui dis-je. C'est assez, repritil. Il jeta l'argent sur la table la cabaretire, laissa sans y toucher le vin qu'il s'tait fait
servir, et nous nous mmes en route. Pendant tout le chemin, il se taisait, courant seul et
part. Seulement, il nous demandait de temps en temps si nous n'avions encore rien
aperu et nous ordonnait de mettre l'oreille contre terre. Enfin, le comte arriva, dans une
voiture charge de bagages ; l'avocat tait assis dans l'intrieur auprs de lui, en avant
un cavalier, aux portires deux valets cheval... C'est alors qu'il et fallu voir le
capitaine, comme il s'lana, deux pistolets la main, sur la voiture, et la voix dont il
cria : Halte ! Le cocher, qui ne voulut pas arrter, fut culbut de son sige ; le comte
tira de la voiture, mais ne frappa que l'air, les cavaliers s'enfuirent... Ton argent,
canaille ! Cria-t-il d'une voix de tonnerre et l'instant le comte tomba, comme le taureau
sous la hache... Et toi, es-tu le coquin qui a fait de la justice une vnale prostitue ?
(Les Brigands, acte V, scne I.) Je cite d'aprs l'dition de Johann-Georg Cotta ;
Stuttgart, 1844, et, en gnral, d'aprs la traduction franaise dAdolphe Rgnier ; Paris,
1859}. L'avocat tremblait, les dents lui claquaient... et le poignard s'enfona dans son

621
GOETHE
ventre comme un chalas dans le vignoble... J'ai fait ma tche, s'cria-t-il en
s'loignant firement de nous ; le pillage est votre affaire. Et, ces mots, il disparut dans
la fort. (Les Brigands, acte II, scne III...)
La vie de Charles Moor est ainsi, dans la conception de Schiller une sorte d'histoire de
Don Quichotte, devenue une atroce et sanglante tragdie. Il confie aux passions d'un
homme et aux vices de ses compagnons le rle terrible de la Providence, chtiant
l'iniquit par le malheur. Remarquons toutefois que ce dangereux sophisme n'tait point
alors propre Schiller. La surexcitation gnrale de la jeunesse pendant la priode
d'orage et de violence l'avait fait natre dans plus d'un esprit. Un an avant Les Brigands,
une comdie avait paru que nous n'avons fait que mentionner parce qu'on ne peut la
sparer de l'uvre de Schiller, ce sont Les Tricheurs, Die falschen Spieler, de Klinger.
Le hros de cette pice trange, qui tient la fois de la farce et du drame, est le fils d'un
riche marchand. Chass de la maison paternelle, il s'associe une bande de filous pour
exploiter avec eux les tripots. Impitoyable pour les riches, il les dpouille sans scrupule.
Quant aux pauvres joueurs, gars par une passion funeste, ou aux malheureux qui ne
songent qu' s'tourdir, il fart tourner de leur ct la chance favorable. Ainsi un escroc
redresse les injustices du sort. C'est la pense des Brigands, moins l'lment tragique.
Schiller ne connaissait pas l'uvre de Klinger ; les tendances du moment expliquent
seules cette rencontre fortuite. Mais Les Tricheurs n'offrent pas la conclusion morale des
Brigands. Si la premire partie de l'uvre de Schiller est un violent pamphlet contre
l'ordre politique et social, dans la seconde, il proteste en quelque sorte contre lui-mme,
et montre le remords venant punir l'oubli des lois morales. En vain, Charles Moor a rv
de n'tre que l'excuteur des vengeances divines ; il faut qu'il nourrisse sa bande et
souffre ses excs. Il a voulu se rapprocher du chteau de ses pres ; il dcouvre par
hasard le caveau o son pre languit au milieu des ruines ; il dlivre le malheureux
vieillard ; mais c'est pour le faire mourir de douleur, lorsqu'il reconnat un chef de
brigands dans ce fils qu'il vient de retrouver. Franz s'est donn la mort au moment o les
brigands envahissaient son chteau. Amlie, la fidle, l'hroque fiance de Charles, a
recouvr la libert et s'lance dans ses bras. Son innocence et son amour semblent un
instant pour Moor le gage d'une vie nouvelle : Elle me pardonne, elle m'aime... toi
les larmes de ma reconnaissance, Dieu de misricorde ! La paix est rentre dans mon
me : la torture a puis sa rage ; l'enfer n'est plus... Mais un terrible serment engage
Moor ses complices. Les brigands furieux s'avancent, montrant leurs cicatrices ! Tu
es nous, crient-ils, nous t'avons achet, acquis comme notre serf, pay de notre
sang... Marche avec nous. Sacrifice pour sacrifice ! Amlie pour la bande ! Ce cruel
langage rvle Moor l'horreur de sa situation. Dsespr, il immole Amlie, et,
l'affreuse dette d'honneur qui le lie aux siens ainsi acquitte, il ne songe qu' expier ses
crimes en se livrant cette justice humaine qu'il a brave : Hlas, s'crie-t-il, fou que
j'tais de m'imaginer que je perfectionnerais le monde par des crimes et que je
maintiendrais les droits par l'anarchie ! J'appelais cela vengeance et droit... Je

622
SCHILLER
m'arrogeais, Providence, d'aiguiser ton glaive brch et de rparer tes fautes : mais,
vain enfantillage ! Me voici au terme d'une vie affreuse, et je reconnais, avec des
grincements de dents et des hurlements, que deux hommes comme moi ruineraient tout
l'difice du monde moral. Grce ! Grce pour l'colier tourdi qui a voulu empiter sur
toi ! toi seule appartient la vengeance. Tu n'as pas besoin de la main de l'homme.
Sans doute, il n'est plus en mon pouvoir de ressaisir le pass. Le mal qui est fait
demeure fait. Ce que j'ai renvers ne peut plus jamais se relever... Mais il m'est encore
rest un moyen de satisfaire aux lois offenses et de rparer les outrages de l'ordre
troubl. Il lui faut une victime... une victime qui manifeste toute l'humanit son
inviolable majest... Cette victime, ce sera moi. Je dois subir la mort pour lui rendre
hommage... Je me souviens d'avoir parl, sur ma route, un pauvre diable qui travaille
comme mercenaire et a onze enfants tous vivants... On a promis mille Louis d'or celui
qui livrerait en vie le grand brigand. Il y a moyen de venir en aide cet homme {Les
Brigands, acte V, scne II}.
La jeunesse allemande ne comprit qu' demi la grande leon de ce dnouement ; le
brigand rvolt contre l'ordre social la sduisit beaucoup plus que le criminel pnitent.
Quelques tourdis s'enfuirent mme de l'universit de Leipzig pour commencer dans les
forts une imitation relle du drame ; il est vrai que peu de jours aprs ils revenaient,
assez honteux de leur escapade. Les Brigands n'en eurent pas moins, comme Werther,
une funeste influence ; ils apprirent, comme l'a judicieusement remarqu Germaine de
Stal, dcorer du nom d'amour de la libert le got d'une vie licencieuse ; ils fournirent
un thme de dclamations sonores tous ceux qui par leur faute n'avaient pas su
conqurir une place dans la socit. S'il voulait rformer le monde, Schiller s'tait tromp
sur le choix des exemples qu'il devait mettre sous ses yeux. Montrer le vice n'aboutit
qu' lui susciter des imitateurs. Il faut un certain optimisme en morale ; c'est en croyant
la vertu, en montrant son rgne et son triomphe qu'on gagne sa cause les caractres
indcis et les mes faibles, et qu'on donne, s'il est ncessaire, encore plus de courage
ses vrais dfenseurs.
On s'attend quelques progrs de l'auteur dans son prochain drame, sinon, on le
renverra la posie lyrique. C'est ainsi que Schiller, dans un examen anonyme des
Brigands, insr dans la revue littraire qu'il avait fonde, convenait lui-mme
loyalement des dfauts de sa pice. Ce prochain drame devait natre au sein de gne et
de proccupations de tout genre. Schiller n'tait pas en sret Manheim {Cf Andreas
Streicher, Schillers Flucht von Stuttgart und Aufenhalt in Manheim ; Stuttgart, 1836}. Une
demande d'extradition pouvait tre faite par le gouvernement Wrttembergeois ; oblig
de se cacher sous un faux nom (il se faisait appeler le docteur Schmidt), il s'tablit
momentanment aux environs, dans le petit village d'Oggersheim, o il esprait mieux
dissimuler sa retraite. L'amiti qu'il avait inspire deux de ses camarades de l'cole de
Karl, les jeunes de Wolfzogen, lui vint en aide dans ce moment critique. Leur mre lui
offrit un asile dans sa proprit de Bauerbach, dans le duch de Saxe-Meiningen ; et

623
GOETHE
Schiller put enfin esprer que l'loignement le mettait l'abri de la police
Wrttembergeoise. Oggersheim, il avait termin la Conjuration de Fiesque, Die
Verschwrung des Fiesco zu Genua, dont il vendit pour une faible somme d'argent
l'dition un libraire ; Bauerbach, il termina son drame de Louise Miller qu'il intitula
plus tard, d'aprs le conseil d'Iffland, L'Intrigue et l'Amour, Kabale und Liebe.
Cependant, Herbert von Dalberg, enhardi par les succs du jeune auteur, se dcida
l'attacher son thtre comme pote ordinaire avec un appointement de cinq cents
florins ; Schiller revient Manheim, y fait reprsenter ses deux drames, commence
travailler son Don Carlos et bauche le plan de Marie Stuart. En mme temps, toujours
proccup des questions de critique littraire, il fonde, sous le titre de Thalie du Rhin
{Rheinische Thalia. Ce recueil, commenc la fin de 1784, fut continu sous le titre de
Thalia jusqu'en 1791, puis sous le titre de Neue Thalia, de 1791 1793}, un recueil
destin rpandre ses ides sur la philosophie de l'art. Ainsi se manifeste dj la double
vocation de Schiller ; il unit le don de l'observation la puissance cratrice ; il aspire
tre, comme Lessing, le thoricien de l'art dramatique ; il dpose dans chacun de ses
drames une ide gnrale dont les divers personnages seront les interprtes.
Ordinairement, rien ne nuit plus l'effet que cette laborieuse prmditation. La vie doit
spontanment clore dans ces brillantes crations de l'imagination des potes ; elle
semble tarie dans sa source ds qu'on met par avance les personnages au service
d'une doctrine prconue. N'est-ce pas ainsi qu'il faut expliquer l'infriorit des tragdies
de Voltaire ? En Allemagne, la thse philosophique de Lessing sur la tolrance n'avaitelle pas rpandu une froideur glaciale sur la belle conception de Nathan le Sage ? Ne
vaut-il pas mieux, comme Goethe, chercher des caractres dans la nature ou dans ses
propres souvenirs, que de s'exposer, sous prtexte d'originalit, inventer des types de
pure fantaisie ? Schiller triomphe de cette difficult force de gnie. Sans doute, ces
enfants de sa pense ne sont que diverses formes de lui-mme, mais il a dans sa vaste
intelligence une telle surabondance de sentiments et d'ides, mais il exprime parleur
bouche, avec une ardeur si sincre, avec une conviction si profonde, ce qui se passe
dans son cur, que nous ne nous lassons pas de les entendre. On peut appliquer aux
conceptions les plus systmatiques de Schiller cette parole de l'criture que la
mditation produit la flamme. In meditatione mea exardescet ignis. (Psaume XXXV, 4.),
et plus il avancera dans sa carrire et plus cette flamme sera pure, plus les paroles de
ses personnages seront l'cho fidle des plus sublimes penses.
Bien que le drame de L'Intrigue et l'Amour, Kabale und Liebe, n'ait paru qu'aprs la
Conjuration de Fiesque, Die Verschwrung des Genua zu Fiesque, on peut le considrer
comme une suite immdiate des Brigands {La Conjuration de Fiesque parut en 1783 ;
L'intrigue et l'Amour en 1784}. Schiller y dirige contre les institutions le mme rquisitoire
auquel la socit contemporaine sert de cadre, au lieu de cette poque assez recule et
fort indcise o il a plac la scne des Brigands et les tragiques exploits de Charles
Moor. C'est une prdication rvolutionnaire cache sous un drame bourgeois, une

624
SCHILLER
attaque contre ces cours allemandes qui offraient si souvent le spectacle d'une
corruption effrne.
Dans une petite capitale vit une honnte famille de musiciens, la famille Miller. Le pre a
donn des leons au jeune major Ferdinand de Walter ; admis comme lve dans ce
modeste intrieur, Ferdinand s'est pris de Louise, la fille de son matre. Sa passion est
partage ; la mre de Louise se rjouit d'une inclination qui ouvre sa fille un brillant
avenir ; le pre, plus sage, sent la disproportion d'une telle alliance, et tout ce que
l'amour du major attire de prils sur sa maison. Louise est recherche en mariage par un
intrigant de bas tage, Wurm, le secrtaire du prsident de Walter, pre de Ferdinand.
Repouss, Wurm se venge en rvlant tout au prsident, et cette rvlation va faire le
nud de la pice. En effet, toutes les affaires de la cour sont entre les mains d'un trio de
coquins, compos du pre de Ferdinand, devenu prsident grce un meurtre
habilement dissimul, de son secrtaire Wurm, son digne confident, et du marchal de
Kalb. Or tout le crdit de cette ignoble coterie repose sur celui de la favorite du prince,
lady Milford. Le prince va se marier ; il faut qu'une alliance honorable maintienne la
favorite la cour, et Ferdinand de Walter a t choisi pour prter l'abri de son nom aux
dsordres du souverain et aux intrigues de son pre et de ses allis. Aussi la fureur du
prsident est son comble lorsquau lieu de rencontrer sur son chemin l'obstacle d'une
amourette dont il n'eut fait que rire, il se trouve en prsence d'une grande passion, d'un
noble attachement inspir par une jeune fille pure ; lorsque l'inviolable fidlit de Walter
la parole donne Louise renverse tous ses plans. Faire arrter Miller, couvrir sa fille
de dshonneur n'est qu'un jeu pour lui ; mais une terrible menace de son fils l'a glac
d'effroi. Dans son dsespoir, Ferdinand a parl de rvler les crimes de son pre. Wurm
propose un expdient. On impose Louise, comme une condition de la mise en libert
de ses parents, d'crire au marchal de Kalb une lettre d'amour. Le marchal la laisse
ngligemment tomber de sa poche la parade, presque sous les pieds de Ferdinand.
Celui-ci la ramasse, et convaincu de l'infidlit de sa bien-aime, se rend chez elle,
l'accable d'invectives et l'empoisonne dans une limonade dont il boit lui-mme la moiti.
Ce n'est que lorsque le mal est sans remde, lorsque la mort s'approche, qu'une
suprme explication instruit Ferdinand de l'innocence de Louise. Elle meurt en lui
pardonnant, en lui recommandant mme de pardonner au prsident de Walter qui a
dict la lettre fatale, cause de tous les malheurs ; Ferdinand expire ses cts,
maudissant d'abord son pre, mais lui tendant enfin sa main mourante. Le prsident et
Wurm, qui dvoilent leurs crimes en rejetant l'un sur l'autre la responsabilit de la mort
de Louise, sont enfin livrs la justice qui va les punir de leurs forfaits {Cf. Wilhelm
Fielitz, Studien zu Schillers Dramen ; Leipzig, 1876}.
Je n'insisterai point, aprs tant d'autres critiques, sur les dfauts de L'Intrigue et l'Amour.
Remarquons en passant que ces ressorts si compliqus cachent souvent une assez
grande faiblesse, et que l'pisode de la lettre, sans lequel il n'y aurait pas de
dnouement tragique, est un bien faible moyen pour amener un tel rsultat. Ce que je

625
SCHILLER
reproche plutt Schiller, c'est d'avoir donn en quelque sorte la thorie du mlodrame
moderne, avec son affectation de grands sentiments, avec ses dclamations
retentissantes et fausses. Il serait facile de multiplier les exemples. Le prsident de
Walter, en faisant arrter Louise, la traite de prostitue. Ferdinand exaspr tire son
pe contre son pre, puis la laissant retomber : Mon pre, lui dit-il, vous aviez une vie
rclamer de moi : elle est maintenant paye. (Remettant son pe dans le fourreau.)
Le titre de crance du devoir filial est l en pices. La situation est pathtique et les
mots sont sonores. En rsulte-t-il cependant que jamais un fils nest dli de tout devoir
envers son pre, puisse dvoiler son infamie, et le dsigner en quelque sorte au
supplice ? Le propos de Clante dans l'Avare de Molire, ce Je n'ai que faire de vos
dons ! si vertement blm par Jean-Jacques Rousseau, n'est qu'un accs
d'impertinence passagre ; il fait sentir quoi s'expose un pre qui est devenu en amour
le rival de son fils ; c'est une leon pour les vieillards, sans tre, quoi qu'on ait dit, un
encouragement pour les mauvais fils. Les hros de Schiller n'oublient pas leur devoir
comme Clante ; ils se les rappellent pour les discuter et les anantir, pour proclamer
lgalit qui leur permettra d'accumuler sur la tte d'un pre les plus horribles
maldictions : Je ne puis vous dire que peu de paroles, mon pre ! s'crie Ferdinand
sur le point de mourir. Mes paroles commencent devenir prcieuses... Ma vie m'a t
vole au moyen d'une infme coquinerie, vole par vous. O en suis-je avec Dieu ? Je
tremble d'y songer... Cependant, je n'ai jamais t un homme pervers. Que mon sort
ternel soit ce qu'il voudra... Je ne demande pas qu'il retombe sur vous... Mais j'ai
commis un meurtre (levant la voix avec une expression terrible), un meurtre dont tu ne
prtendras pas que je porte seul tout le poids devant le juge du monde. J'en rejette ici
solennellement sur toi la plus grande, la plus terrible moiti. C'est toi de voir comment
tu t'en tireras. (Le menant prs de Louise.) Ici, barbare, repais-toi de l'pouvantable fruit
de ton habilet. Les convulsions de l'agonie ont crit ton nom sur ce visage, et les anges
exterminateurs le liront... Qu'un fantme semblable elle vienne tirer, pendant ton
sommeil, les rideaux de ton lit, et te donner sa main glace ! Qu'un fantme semblable
elle se tienne devant ton me quand tu mourras et repousse ta dernire prire ! Qu'un
fantme semblable elle se tienne sur ta tombe, quand tu ressusciteras... et auprs de
Dieu quand il te jugera ! {L'Intrigue et l'Amour. Acte V, scne VIII} Schiller enseigne
encore aux faiseurs de drames modernes la rhabilitation de la femme quivoque,
pourvu qu'elle allie quelque noblesse de caractre la dpravation des murs. Il fait de
lady Milford une sorte d'ange tutlaire de la contre, rachetant son dshonneur par la
salutaire influence qu'elle exerce sur le prince, et presque digne, si l'on juge le fond de
son cur, de ce Ferdinand de Walter qui repousse comme une insulte la proposition
d'un tel mariage : La cour, dit-elle, vritable srail, fourmillait du rebut de l'Italie. De
foltres Parisiennes avaient fait du sceptre redoutable leur jouet, et le peuple saignait
sous le joug de leurs caprices... Leur rgne finit successivement. Je les vis tomber dans
la poussire mes cts, car j'tais plus coquette qu'elles toutes. Je pris les rnes de

SCHILLER INA

626
SCHILLER
l'tat des mains du tyran, que la volupt amollissait dans mes bras... Ta patrie, Walter,
sentit pour la premire fois une main humaine, et se reposa avec confiance sur mon
sein. Oh ! Faut-il que le seul homme de qui je voudrais n'tre pas mconnue me force en
ce moment me vanter moi-mme et brler ainsi les ailes ma vertu silencieuse, en
l'exposant la lumire de l'admiration ? Walter, j'ai forc des cachots... J'ai dchir des
arrts de mort, et abrg plus d'une fois l'horrible perptuit des galres. Dans
d'incurables blessures, j'ai du moins vers un baume calmant... J'ai couch dans la
poussire des criminels puissants, et la cause perdue de l'innocence, souvent j'ai russi
la sauver encore, avec une larme de courtisane... Ah ! Jeune homme, combien cela
m'tait doux ! Avec quelle fiert mon cur pouvait rfuter chaque accusation de mon
auguste naissance ! Et me voici mprise de l'homme qui seul devait me payer de tout
cela... de l'homme que mon destin puis me rservait peut-tre comme le
ddommagement de mes souffrances passes... de l'homme qui dj je m'attachais
en rve avec une brlante ardeur ! {L'Intrigue et l'Amour, acte II, scne III}
Schiller n'oublie ici qu'une chose, c'est le portrait qu'il a trac lui-mme des misrables
qui gouvernent le pays par l'influence de la favorite. En somme, tous les personnages
qu'il veut relever nos yeux sont atteints du mme mal, l'illuminisme. Ils ont vers le bien
des aspirations sincres, mais ils le voient sous un jour faux qu'ils prennent pour la vraie
lumire. C'est en cela qu'il est l'lve de Jean-Jacques Rousseau ; il confond comme lui
la gnreuse exaltation d'un moment avec la pratique constante de la vertu. Ses hros
ont cette bont qui fait qu'on leur pardonne, mais eux-mmes nen sont pas prservs
d'aucun cart.
La pice L'Intrigue et l'Amour n'en eut pas moins un immense succs qui consola
Schiller du froid accueil que fit le public de Manheim La Conjuration de Fiesque.
{Lhistoire de la conjuration de Fiesque avait t en italien par Mascardi (Anverse 1629)
et en franais par le cardinal de Retz dans sa jeunesse}. Deux voies s'ouvraient devant
lui ; celle du drame historique, o il devait s'lever si haut, et celle du drame bourgeois
qu'il devait abandonner. Le suffrage du public semblait lui indiquer la plus mauvaise ;
heureusement son gnie fut pour lui un meilleur conseiller. C'est en prsence des
grandes scnes de l'histoire qu'il devait recouvrer peu peu le calme, et arriver
peindre les vrais sentiments du cur humain, au lieu de l'exaltation maladive de
l'imagination. Il est en effet difficile dans le drame bourgeois d'viter l'exagration qui est
presque impose au pote pour donner quelque relief des situations vulgaires. Ne
peut-on pas mme soutenir qu'un drame bourgeois doit avoir, bien plus facilement
qu'une pice historique, une influence pernicieuse sur les ides et sur les murs ? Les
situations exagres ou dnatures par le pote peuvent tre celles de notre propre vie,
et dans des circonstances analogues, l'imagination, gare par un funeste exemple,
peut l'emporter sur la raison. Au contraire, les hros historiques se meuvent dans une
sphre suprieure, nous coutons en quelque sorte en eux des matres et non des
gaux ; nous apprenons leur cole connatre le cur humain sans tre aussi

627
SCHILLER
facilement tents de les suivre dans leurs carts. Aussi tandis que L'Intrigue et l'Amour
renouvelait en Allemagne les symptmes des maladies morales qui avaient clat aprs
l'apparition de Werther, les dclamations rpublicaines de la Conjuration de Fiesque
laissaient le public assez indiffrent, et les mes leves y apprirent simplement l'amour
de la libert. C'est bien l en effet l'unique leon que Schiller, malgr la fougue de son
jeune temprament, prtendait donner sa patrie. Dans l'histoire, la conjuration de
Fiesque est une sorte de problme qui prte au roman. Matre de la ville, aprs avoir un
instant triomph des Doria, Fiesque disparut tout coup, sans qu'il ft possible de le
retrouver. Dans la tragique destine de ce grand seigneur, qui se fait le chef d'une
conspiration contre la tyrannie des Doria, pour tablir sa propre domination sur les
ruines du pouvoir qu'il a renvers, Schiller veut montrer le chtiment de l'ambition qui
prend pour parvenir le masque de la libert, et le rejette ds qu'elle est arrive au terme
de ses dsirs {Cf. Gustav von Rmelin Rede ber Schillers politische Ansichten,
Hellbronn, 1859}. Il sait en mme temps profiter de l'exemple donn par Goethe dans
son Gtz von Berlichingen ; il comprend que pour animer la scne, les plus habiles
conceptions du pote ne valent pas les emprunts qu'une main intelligente fait propos
l'histoire : c'est bien l'Italie du seizime sicle qui nous apparat par moments dans le
drame de Schiller, toute frmissante encore des passions qui agitrent au moyen ge
ses orageuses rpubliques, mais dj prte la servitude, dj dispose oublier dans
la mollesse et les plaisirs le culte de la libert, et se consoler par les jouissances des
arts de la perte de son indpendance. Aussi Schiller a-t-il ml constamment l'amour
la politique, et cette passion nous semble plus naturelle dans sa pice que dans nos
tragdies franaises. Enfin, comme pour attester que le sang des Romains n'est pas
encore tari chez les hommes de l'Italie, Schiller voque en quelque sorte un citoyen de
l'ancienne Rome en la personne de Verrina. La libert de Gnes ressuscite la voix de
ce patriote austre qui venge sur les Doria et les outrages de la patrie et ceux de sa
propre maison. Mais Fiesque trompe l'attente de Verrina en usurpant le pouvoir ; Gnes
ne fait que changer de matre ; Schiller le fait alors prir par la main de Verrina. Cette
dernire scne a une vritable grandeur. Fiesque, revtu des insignes de doge,
rencontre Verrina sur le port : Heureuse chance ! s'crie-t-il, Verrina, j'tais sorti.
VERRINA
Je te cherchais aussi.
FIESQUE
Verrina ne remarque-t-il aucun changement dans son ami ?
VERRINA (avec rserve.)
Je n'en dsire aucun.
FIESQUE
Mais aussi n'en vois-tu aucun ?
VERRINA (sans le regarder...)
J'espre que non.

SCHILLER INA

628
SCHILLER
FIESQUE
Je te demande si tu n'en trouves aucun.
VERRINA (aprs un rapide coup d'il.)
Je n'en trouve aucun.
FIESQUE
Eh bien ! vois-tu ? Il faut donc qu'il soit vrai que la puissance ne fait point les tyrans.
Depuis que nous nous sommes quitts, je suis devenu doge de Gnes, et Verrina (H le
presse sur sa poitrine) trouve mon embrassement encore ardent comme autrefois.
VERRINA
Tant pis qu'il me faille y rpondre si froidement ! L'aspect de la majest tombe comme
un couteau tranchant entre moi et le doge. Jean-Louis Fiesque possdait des domaines
dans mon cur... Maintenant, il a conquis Gnes, et je reprends mon bien.
FIESQUE (tonn.)
Que Dieu nous en prserve ! Pour un dogat, ce serait un prix trop judaque.
VERRINA murmure d'une voix sourde.
Hum ! La libert est-elle peut-tre tellement passe de mode qu'on jette vil prix les
rpubliques la tte du premier venu ?
FIESQUE se mord les lvres.
Ne dis cela personne qu' Fiesque.
VERRINA
Je le jure par le Dieu vivant : avant que la postrit dterre mes os du cimetire d'un
duch, je veux qu'elle les recueille sur la roue.
FIESQUE le prend avec douceur par la main.
Quoi ? Mme si le doge est ton frre ? Mme s'il ne fait de sa principaut que le trsor
de sa bienfaisance ? Verrina, mme alors ?
VERRINA
Mme alors... Le larcin donn en prsent n'a encore sauv de la potence aucun voleur...
D'ailleurs, cette gnrosit manquerait son effet sur Verrina. mon concitoyen je
pouvais bien permettre de me faire du bien... mon concitoyen j'esprais rendre la
pareille... Les prsents d'un prince sont des grces... et des grces, j'en reois de
Dieu.FIESQUE (avec humeur.)
J'aimerais mieux arracher l'Italie de la mer que cette tte de fer son aveuglement.
VERRINA
Et pourtant arracher n'est point l'art o tu t'entends le moins. Il en sait quelque chose,
l'agneau Rpublique que tu as tir de la gueule du loup Doria... pour le dvorer toimme... Arrire l'amiti ! Ne te l'ai-je pas dit ? Je ne t'aime plus ; je te jure que je te
hais... que je te hais comme le reptile du paradis, qui a lanc dans la cration ce premier
trait perfide dont le monde saigne depuis cinq mille ans... Ne cherche pas de rponse.
Voil qui est fini. (Aprs avoir fait quelques pas allants et venants.) Doge de Gnes, sur
les vaisseaux du tyran d'hier j'ai appris connatre une classe de pauvres pcheurs qui,

629
SCHILLER
chaque coup de rame, ruminent de vieux pchs et versent leurs larmes dans l'Ocan,
qui, semblable l'homme riche, est trop grand seigneur pour les compter... Un bon
prince ouvre son rgne par la clmence. Voudrais-tu te rsoudre mettre en libert les
esclaves des galres ?
FIESQUE (d'un ton incisif.)
Que ce soient les prmices de ma tyrannie... Va et annonce-leur tous leur dlivrance.
VERRINA
Tu ne fais la chose qu' demi, si tu te prives du spectacle de leur joie. Essaye d'y aller
toi-mme. Les grands seigneurs sont si rarement prsents quand ils font le mal :
doivent-ils aussi rester cachs quand ils font le bien ? Le doge n'est pas trop grand, ce
me semble, pour jouir de la satisfaction d'autrui, mme de celle du dernier mendiant.
FIESQUE
Homme, tu es terrible, pourtant je ne sais pourquoi il faut que je te suive. (Ils se dirigent
tous deux vers la mer.)
VERRINA (s'arrtant avec une expression de profonde douleur.)
Mais, encore une fois, embrasse-moi, Fiesque ! Car enfin, il n'y a ici personne qui puisse
voir Verrina pleurer et un prince se montrer sensible (il le serre affectueusement dans
ses bras.) Jamais, certes, deux plus grands curs n'ont battu l'un sur l'autre ; nous nous
aimions pourtant d'une ardeur si fraternelle ! (Pleurant amrement, suspendu au cou de
Fiesque.) Fiesque ! Fiesque ! Tu laisses dans mon cur un vide que toute la race
humaine, quand on la triplerait, ne pourra plus remplir.
FIESQUE (fort mu.)
Sois... mon... ami.
VERRINA
Rejette cette pourpre odieuse, et je te suis ! le premier prince fut un meurtrier et
introduisit l'usage de la pourpre pour cacher dans cette couleur de sang les taches de
son crime... coute, Fiesque... Je suis un homme de guerre, les joues humides ne sont
gure mon fait... Fiesque... ce sont mes premires larmes... Re jette cette pourpre !
FIESQUE
Tais-toi !
VERRINA (avec plus de vhmences.)
Fiesque... Fais mettre ici, comme rcompense, toutes les couronnes de notre plante...
et l, comme pouvantail, toutes ses tortures, pour que je m'agenouille devant un
mortel... Je ne m'agenouillerai pas... Fiesque ! (se jetant sas pieds) C'est ma premire
gnuflexion... rejette cette pourpre !
FIESQUE
Lve-toi et ne m'excite pas davantage.
VERRINA (rsolu.)
Je me lve, je ne t'excite plus. (Ils sont prs d'une planche qui conduit une galre.) Le
prince a le pas. (Ils passent sur la planche.)

POSIES LYRIQUES

630
SCHILLER
FIESQUE
Pourquoi me tires-tu ainsi par mon manteau ? (Il tombe.)
VERRINA (d'un ton d'amre et terrible raillerie.)
Eh bien ! Quand la pourpre tombe, il faut que le doge la suive. (Il le prcipite dans la
mer.)
FIESQUE (dans les flots.)
Au secours, Gnes ! au secours ! Au secours de ton doge !
LES CONJURS
CALCAGNO crie.
Fiesque ! Fiesque ! Andr Doria est de retour, la moiti de Gnes se jette dans le parti
d'Andr. O est Fiesque ?
VERRINA (d'une voix ferme.)Il s'est noy.
CENTURIONE
Cette rponse sort-elle de l'enfer ou de la maison des fous ?
VERRINA
Il est noy, si ce tour vous agre mieux... Je vais trouver Andr Doria {La Conjuration de
Fiesque acte V, scne XVI}.
Quelques critiques ont vu dans L'Intrigue et l'Amour une sorte de prface aux grands
vnements qui suivirent la Rvolution franaise ; je suis assez peu dispos attribuer
en Allemagne, aux infortunes de Louise Miller, l'influence que les hardis propos de
Beaumarchais, dans le Barbier de Sville ou le Mariage de Figaro, ont eue sur la socit
franaise. Je chercherais plutt dans la Conjuration de Fiesque cette prface qui ne
devait tre suivie que d'un assez court chapitre. L'Allemagne, en effet, n'a pris qu'une
faible part au mouvement qui bouleversa l'Europe aprs 1793. Son rle fut passif ; elle
servit de champ de bataille aux armes sans exercer sur la marche des vnements
aucune influence dcisive. Et, lorsque, la fin de l'empire, l'excs de l'oppression lui
rendit conscience d'elle-mme, les choses avaient chang et les dclamations
passionnes du dix-huitime sicle n'avaient plus le mme intrt. Les rcriminations
ardentes des trois premiers drames de Schiller sont l'expression d'un tat de malaise,
mais n'indiquent que confusment les rformes rclames par l'auteur. Dans son Don,
Carlos, Schiller essaye de donner une image de la socit qu'il rve ; et c'est un
philosophe utopiste qu'il charge de l'organiser. Les trois premiers drames attaquaient
tout et demandaient trop peu ; le quatrime rclame une transformation subite, radicale,
irralisable d'un monde corrompu par le despotisme ; tous les quatre procdent des
mmes illusions et de la mme inexprience des choses et des hommes.
III DON CARLOS ET LA PRIODE DE RCONCILIATION
Don Carlos est la plus romanesque des pices que Schiller a empruntes l'histoire ; il
n'y a presque de rel que les noms des personnages. Mais c'est un beau roman qui

631
SCHILLER
arque dans l'esprit de Schiller le passage de la haine ce gnreux enthousiasme qui
est le trait distinctif de son caractre ; le pote cesse de maudire le monde puisqu'il
entreprend de le rgnrer, et de fait, il se rconciliait avec les hommes parce qu'il tait
plus heureux. Dans l't de 1784, il avait fait Manheim la connaissance d'une femme
distingue, Charlotte von Kalb, qui portait, par une singulire concidence, le nom que
Schiller venait de donner l'odieux et ridicule marchal qu'il stigmatise dans L'Intrigue et
l'Amour. Charlotte von Kalb apprcia bien vite les minentes qualits du jeune pote, et
devint sa protectrice la plus zle {Cf. Ernst Kpke, Charlotte von Kalb und ihre
Beziehungen zu Schiller und Goethe; Berlin, 1852}. C'est par son intermdiaire qu'il fut
mis en relation avec une famille saxonne o il comptait de fervents admirateurs. Deux
jeunes filles, Minna et Dora Stock, Christian Gottfried Krner, fianc de Minna, enfin un
ami de la maison, Ludwig-Ferdinand Huber formaient Leipzig comme une petite cole
dont Schiller tait, sans le savoir, le matre vnr. Mcontent de Dalberg et de sa
parcimonie, Schiller rvait alors de se crer des ressources moins prcaires ; il voulait
prendre dans une universit le diplme de docteur en mdecine et se flattait de ne
consacrer dsormais la posie que ses heures perdues.
C'est dans cette intention qu'il part pour Leipzig, o une troite amiti l'unit bientt aux
disciples que Charlotte von Kalb lui avait rvls. Une nouvelle phase plus sereine
commence dans sa vie, et la posie l'emporte sur le beau projet de demander la
mdecine le pain de chaque jour. Retir aux environs de Leipzig dans le petit village de
Gohlis, il y passe l't et l'automne de 1785 ; mais sa retraite est embellie par les visites
des amis que la Providence venait dplacer sur sa route ; il trouve cette nourriture
nouvelle, ces hommes meilleurs, cette amiti, ce dvouement, cet amour aprs lesquels
soupirait son me altre {Seine Seele drstete nach neuer Nahrung, nach bessern
Menschen, nach Freundschaft, Anhnglichkeit und Liebe. Correspondance avec
Christian-Gottfried Krner. L'ami de Schiller, Christian-Gottfried Krner, est le pre du
clbre pote Karl-Theodor Krner. Ludwig-Ferdinand Huber fut le gendre de l'illustre
philologue Christian-Gottlob Heyne, et a laiss lui-mme un nom dans les lettres. Cf.
Briefwechsel zwischen Schiller und Krner aus den Jahren 1784-1805 ; Berlin, 1847.
Hermann Marggraff, Schillers und Krners Freundschaftsbund ; Leipzig, 1859. Bientt,
Karl-Theodor Krner se marie avec Minna Stock, et les poux emmnent Schiller dans
leur modeste demeure de Loschwitz, dans un site ravissant sur l'Elbe, auprs de
Dresde. C'est l que Schiller termine son Don Carlos et mne de front les travaux les
plus divers au sein des motions les plus douces et d'un perptuel enchantement. C'est
l'idylle de Wetzlar de Goethe, que la noblesse de cur des trois acteurs sait maintenir
dans la pure sphre de l'amiti. Bien plus, ces princes, dont Schiller a tant mdit
commencent rpandre sur lui leurs bienfaits. Karl-August, qui a entendu lire,
Darmstadt, le premier acte de Don Carlos, envoie Schiller le titre de conseiller et
songe dj l'attirer Weimar. Schiller ne semble-t-il pas avouer ce changement en
laissant inachev son drame du Misanthrope, Der Menschenfeind ; publi en 1787. Son

POSIES LYRIQUES

632
SCHILLER
imagination rveuse s'prend toujours, il est vrai, de sujets romanesques. C'est le
moment o il rsume dans Le Visionnaire, Der Geisterseher, 1786, l'impression que
faisait sur la socit du dix-huitime sicle l'illuminisme alors favoris par les socits
secrtes ; o il crit Le Criminel perdu par la honte, Der Verbrecher aus verlorner Ehre,
1785, rcit qui rappelle parfois certaines scnes des Brigands et dont les lments lui
furent donns par un procs rel. Un jeune braconnier, aprs avoir subi une premire
condamnation, s'tait cru l'objet du mpris public et, pouss par la honte, tait retourn
dans les bois se faire chef de bandits. Pris et condamn mort, il avait crit une sorte de
confession que Schiller ne fit qu'arranger d'une manire plus dramatique. Enfin, dans un
ouvrage plus srieux, dans ses Lettres philosophiques, Philosophische Briefe ; 1786. cf.
le travail de Kuno Fischer, Schiller als Philosoph ; Francfort, 1858}, il passe, avec toute
la ferveur d'un nouvel adepte, l'cole de Kant, et s'prend surtout de sa haute et
sublime morale. Tous ces travaux ont laiss leur empreinte dans son Don Carlos. Nous
y trouvons encore quelques traces de ce que j'appelle la priode haineuse de Schiller,
mles aux aspirations les plus confiantes vers un meilleur avenir. La rverie qui tient
peu de comptes des vraisemblances et l'idalisme philosophique qui refait la socit au
point de vue de l'absolu sans tenir compte des ralits s'associent d'une manire
trange une sorte de pardon octroy par Schiller aux grands de ce monde, puisqu'il
montre Philippe II un instant converti. Un sombre mystre plane dans l'histoire sur la
destine de Don Carlos ; et ce n'est pas ici le lieu de discuter les diverses hypothses
par lesquelles on a prtendu expliquer sa fin prcoce. A-t-il rellement t victime d'une
de ces secrtes rvolutions de palais si frquentes sous les gouvernements absolus ?
Ou faut-il voir dans ce prtendu martyr une espce de fou dangereux qu'un dut
enfermer ? Brantme a crit de Don Carlos : En fin il estoit un terrible masle, et s'il
eust vescu, assurez-vous qu'il s'en fust faist accroire, et qu'il eust mis le pre en
curatelle. . Voir, sur cette question, William Hickling, Histoire de Philippe II, history of
Philip II of Spain et le curieux travail de Louis-Prosper Gachard, Don Carlos et Philippe
II ; Paris 1867 ? C'est un secret que n'a pas encore clairci la critique, mais qu'elle tend
de plus en plus rsoudre dans le sens la fois le moins dramatique et le plus
favorable Philippe II. Assez de charges psent sur sa mmoire, sans y ajouter encore
le meurtre d'un fils ; et un juge non suspect, l'historien protestant William Hickling
Prescott, incline l'en absoudre. Schiller devait naturellement s'attacher la supposition
la plus romanesque, celle qui fait de Don Carlos l'adversaire de Philippe II en politique et
son rival en amour. ELISABETH de France, fille dHenri II, devait pouser Don Carlos ;
les diplomates au trait de Cateau-Cambrsis substiturent dans leurs combinaisons le
nom du pre celui de son fils. Philippe tait vieux, froid, antipathique ; Don Carlos tait
jeune, ELISABETH tait belle ; il y avait l tous les lments d'un roman, auquel la mort
prmature d'ELISABETH, qui suivit de prs celle de Don Carlos, vint donner quelque
consistance. On supposa, ce que n'affirme point Brantme, que le mari n'avait pas t
moins outrag que le pre, et qu'il s'tait veng. Elle est morte, dit Brantme, au plus

633
SCHILLER
beau et plaisant avril de son ge : car elle estoit de naturel durer longtemps belle, et
aussi que la vieillesse ne l'eust os attaquer ; car sa beaut fust est plus forte. Don
Carlos et ELISABETH, chez Schiller, sont retenus par la voix imprieuse du devoir, mais
ils n'en seront que plus tendrement unis par le cur, et cette passion sera l'un des
principaux ressorts de son drame. J'ai vingt-trois ans et mon cur est rest pur. Ces
mots que Schiller place dans la bouche de Don Carlos expriment assez bien ce qui tait
rest de navet dans cette me de pote, bien que sa conduite, surtout dans les
premiers moments qui suivirent sa sortie de l'cole de Karl, n'ait pas t irrprochable.
Don Carlos a la prtention de reprsenter le beau, le laid et le vrai : le beau dans la
personne de ce chevaleresque marquis de Posa, philosophe gar la cour d'Espagne ;
le laid dans Philippe II et son sinistre entourage ; le vrai dans ces mes de Don Carlos et
d'lisabeth, naturellement portes vers le bien, mais si souvent arrtes dans leur route
par les prjugs de leur ducation, les entraves de l'tiquette, les servitudes attaches
leur propre grandeur. Et cependant combien mme ces personnages qui doivent
reprsenter la ralit vivent encore dans l'idal et la chimre ! Quant l'enthousiaste
marquis de Posa, cet aptre convaincu du progrs et de la libert, il ne faut pas le
considrer avec l'il impartial de l'histoire ; il n'est d'aucun temps ; il est le symbole des
aspirations les plus leves de ce dix-huitime sicle, qui, au milieu de tant d'erreurs,
eut cependant un amour parfois sincre de la justice et de la vrit. Quel prodigieux
anachronisme que de placer une telle figure au milieu des luttes de la Rforme, lorsque
la tolrance tait galement inconnue aux protestants et aux catholiques ! Quelle
aberration que de supposer Philippe II un instant fascin par cette parole ardente, et
rvant la gloire d'un roi philosophe et libral ! Mais cette scne, qui n'a pas de sens au
point de vue de l'histoire, en a un dans l'me de Schiller.
Elle est l'emblme de la puissance de la vertu qui agit sur les mes les plus endurcies.
C'est le soleil sur les glaces du ple qui, s'il ne peut les fondre, en amollit au moins la
surface. Puis, quand tout espoir est perdu, quand Posa renonce au roi, parce
qu'aucune rose ne peut fleurir pour lui sur ce sol aride, avec quelle grandeur, avec
quelle posie, il recommande Don Carlos, en s'immolant pour lui, de respecter la
solennelle promesse qu'il a faite de se dvouer au bien de ses sujets ! Oui, s'crie-t-il,
ce rve est vrai, ce rve hardi d'un nouvel tat, cette conception divine de l'amiti. Qu'il
mette la premire main cette rude pierre ; qu'il accomplisse son uvre ou qu'il choue,
n'importe, qu'il y mette la main ! Quand les sicles auront pass, la Providence
reproduira un fils de roi comme lui, sur un trne comme le sien, et enflammera du mme
enthousiasme son nouveau favori. Dites-lui que, quand il sera homme, il doit respecter
les rves de sa jeunesse, qu'il ne doit pas ouvrir son cur, cette tendre et divine fleur,
au ver meurtrier de la raison tant vante ; qu'il ne se laisse point garer quand la
sagesse de la poussire blasphmera l'enthousiasme, cet enfant du ciel. C'est ici
l'me de Schiller qui se rvle, cette me qui conservera jusqu' la fin le privilge d'une
jeunesse ternelle. L'exprience put la mrir ; elle ne la fltrit jamais ; et, dans ses

POSIES LYRIQUES

634
SCHILLER
dernires annes, les gnreuses penses ne faisaient pas battre le cur du grand
pote avec moins de force qu'aux jours de son printemps. C'est l ce qui fait l'intrt de
ce caractre trange du marquis de Posa ; c'est l ce qui meut profondment la
lecture de ce drame contre lequel la raison proteste si souvent. On peut ne pas
concevoir comme Schiller l'avenir et le progrs de l'humanit ; mais il est impossible de
ne pas s'attendrir en le voyant porter ses semblables un amour si sincre.
Toutefois, comme souvent aprs un pnible rve une image funbre obsde encore
l'esprit, ainsi cette priode de colre et de haine, laquelle Schiller se drobe
maintenant, laisse encore devant son me un odieux fantme. Il a rv de rconcilier
la libert les rois ; mais l'obstacle leur conversion, c'est le catholicisme. L'glise prend
dans sa pense la place de ces tyrans auxquels jadis Charles Moor faisait la guerre. Le
catholicisme, l'inquisition, la suppression de toute pense indpendante, ne font qu'un
pour lui, et le fanatisme impie qui peut, au nom de la religion, justifier les plus grands
crimes, se personnifie pour lui dans le grand inquisiteur conseillant Philippe le meurtre
de son fils. Cette donne une fois admise, on ne peut mconnatre le pathtique
grandiose de cette scne. Philippe, le matre des Espagnes, tremble comme un colier
devant le grand inquisiteur dont le rude langage lui donne une si cruelle leon. Il faut qu'il
s'excuse d'avoir un instant prt l'oreille aux conseils hrtiques d'un Posa ; qu'il avoue
sa tmrit et son imprvoyance : Je sais, lui dit le grand inquisiteur, je sais depuis
des annes, ce que vous savez depuis le coucher du soleil.
LE ROI
Vous connaissiez dj cet homme !
LE GRAND INQUISITEUR
Sa vie, depuis le commencement jusqu' la fin, est crite sur les registres du SaintOffice.
LE ROI.
Et il circulait librement ?
LE GRAND INQUISITEUR
La corde au bout de laquelle il voltigeait tait longue, mais ne pouvait rompre.
LE ROI
Il a franchi les limites de mon empire.
LE GRAND INQUISITEUR
En quelque lieu qu'il fut, j'y tais aussi.
LE ROI va et vient avec humeur.
On savait dans la main de qui j'tais... Pourquoi tardait-on m'avertir ?
LE GRAND INQUISITEUR
Je retourne la question... Pourquoi ne vous tes-vous pas inform, quand vous vous
jetiez dans les bras de cet homme ? Vous le connaissiez. Un regard vous a dmasqu
l'hrtique... Qu'est-ce qui a pu vous dcider soustraire cette victime au Saint-Office ?
Se joue-t-on ainsi de nous ? Si la Majest Royale s'abaisse au rle de recleuse ; si,

635
SCHILLER
derrire notre dos, elle s'entend avec nos pires ennemis, qu'adviendra-t-il de nous ? Si
un seul peut trouver grce, de quel droit cent mille ont-ils t sacrifis ?
LE ROI
Il est aussi sacrifi.
LE GRAND INQUISITEUR
Non, il est assassin... sans gloire, criminellement. Le sang qui devait couler
glorieusement en notre honneur a t vers par la main d'un meurtrier. Cet homme tait
nous. Qu'est-ce qui vous autorisait porter la main sur les biens sacrs de notre
ordre ? Il tait l pour mourir par nous. C'tait un don de Dieu, conforme aux besoins de
ce temps. Dieu voulait, dans la solennelle fltrissure d'un tel gnie, donner en spectacle
l'orgueilleuse faiblesse de la raison. Tel tait mon plan longtemps mri. Et maintenant, la
voil renverse, l'uvre de tant d'annes. Il nous est drob, et vous n'en avez, vous,
que des mains sanglantes.
LE ROI
La passion m'a entran. Pardonne-moi !
LE GRAND INQUISITEUR
La passion ? Est-ce Philippe l'infant qui me rpond ? Suis-je seul devenu un vieillard ?
LE ROI
... En pareille matire, je suis encore un novice. Aie de la patience avec moi... Une tche
encore, la dernire... Puis tu pourras t'en aller en paix. Faisons que le pass soit pass
et la paix conclue entre nous... Nous sommes rconcilis ?
LE GRAND INQUISITEUR
Si Philippe s'incline avec humilit.
LE ROI, aprs une pause.
Mon fils mdite une rvolte.
LE GRAND INQUISITEUR
Que dcidez-vous ?
LE ROI
Rien... ou tout...
LE GRAND INQUISITEUR
Et ici que veut dire tout ?
LE ROI
Je le laisserai fuir, si je ne puis le faire mourir.
LE GRAND INQUISITEUR
Eh bien, Sire ?
LE ROI
Peux-tu me fonder un nouveau dogme qui justifie le meurtre sanglant d'un fils ?
LE GRAND INQUISITEUR
Pour apaiser l'ternelle justice, le fils de Dieu est mort sur la croix.
LE ROI

POSIES LYRIQUES

636
SCHILLER
Tu peux tablir cette opinion dans toute l'Europe ?
LE GRAND INQUISITEUR.
Partout o l'on rvre la croix.
LE ROI
Je commets un attentat contre la nature... Comptes-tu aussi rduire au silence cette voix
puissante ?
LE GRAND INQUISITEUR
Devant la foi, la voix de la nature est sans pouvoir.
LE ROI
Je dpose en tes mains ma fonction de juge... Puis-je rester absolument l'cart ?
LE GRAND INQUISITEUR
Livrez-le-moi.
LE ROI
C'est mon fils unique... Pour qui ai-je amass ?
LE GRAND INQUISITEUR
Plutt pour les vers de la tombe que pour la libert.
LE ROI se lve.
Nous sommes d'accord. Venez.
LE GRAND INQUISITEUR
O ?
LE ROI
Recevoir de mes mains la victime. (Il l'emmne.) {Don Carlos, acte. V, scne X}.
Dsormais, la voix de la nature est teinte chez Philippe II, et par contraste Schiller
oppose ce sombre fanatisme qui touffe le cri de la chair et du sang l'hrosme qui
s'lve aussi au-dessus de l'amour pour accomplir un grand devoir. Philippe a cess
d'tre pre, Don Carlos n'est plus ni fils ni amant. Il vient, avant de partir pour les PaysBas qu'il veut rendre la libert, prendre cong d'ELISABETH. Une chaste affection
succde aux transports de sa passion ; l'aptre de l'humanit ne doit pas connatre les
faiblesses de l'amour. Et c'est dans ce suprme adieu que le roi le surprend pour le livrer
ses bourreaux.
Je quitte l'Espagne, dit Carlos ELISABETH, et je ne reverrai plus mon pre... plus,
jamais, dans cette vie. Je ne l'estime plus. La nature est morte dans mon sein.
Redevenez pour lui une pouse. Il a perdu un fils. Rentrez dans le cercle de vos
devoirs... Je cours sauver de la tyrannie mon peuple opprim. Madrid ne me reverra que
roi, ou jamais. Et maintenant notre dernier adieu... (Il l'embrasse.)
LA REINE
O. Charles que faites-vous de moi ?... Je n'ose pas m'lever jusqu' cette virile
grandeur ; je ne puis que vous comprendre et vous admirer.
CARLOS
Ne suis-je pas fort, ELISABETH ? Je vous tiens dans mes bras et ne faiblis point. Hier

637
SCHILLER
encore, les terreurs de la mort prochaine n'auraient pu m'arracher de cette place. (Il la
quitte.) Mais cela est pass. Maintenant, je brave toutes les destines de la vie mortelle.
Je vous ai tenue dans mes bras et je n'ai point faibli... Silence ! N'avez-vous pas
entendu quelque chose ? (Une horloge sonne.)
LA REINE
Je n'entends rien dautre que la terrible cloche qui sonne notre sparation.
CARLOS
Bonne nuit donc, ma mre ! Je vais maintenant agir ouvertement avec Philippe. Je veux
que dsormais il n'y ait plus rien de secret entre nous. Vous n'avez plus besoin de
redouter les yeux du monde... Que ceci soit ma dernire tromperie. Il veut reprendre son
masque (le Roi s'est avanc entre eux.)
LE ROI
Oui ! La dernire ! (La reine tombe vanouie.)
CARLOS court elle et la reoit dans ses bras.
Est-elle morte ? 0 ciel et terre !
LE ROI, froid et calme au grand inquisiteur.
Cardinal, j'ai fait ma tche. Faites la vtre. (Il sort.) {Don Carlos, acte V, scne XI}.
Cette fin de Don Carlos prouve surabondamment qu'au thtre ceux qui prtendent le
plus s'inspirer de l'histoire, s'inspirent beaucoup d'eux-mmes {Saint-Marc Girardin,
Littrature dramatique, tome II, chapitre XXIX} Schiller sentit d'ailleurs que sa pice avait
besoin d'une apologie. Elle avait t froidement accueillie sur la scne de Manheim. En
1788, il publia des Lettres sur Don Carlos, Briefe ber Don Carlos qui rappellent par la
franchise des aveux, par le ton digne et modeste de la discussion, ces examens que
Corneille a joints ses tragdies. Schiller y dveloppe avec loquence cette ide que le
thtre est appel faire l'ducation philosophique du genre humain : on sent qu'il en
appelle de l'indiffrence des spectateurs contemporains au public de l'avenir. {Sur les
proccupations de Schiller en prsence des arrts du public, cf. Alexander Oskar Brosin,
Schillers Verhltniss zu dem Publikum seiner Zeit (Revue critique, 2 fvrier 1876), Albert
Fcamp (bibliothcaire, facult de Lettres de Montpellier) dans un bon article sur ce
travail (Revue critique, 2 fvrier 1878) explique avec justesse comment Schiller, comme
critique, fut peu apprci, tandis quil sut comme pote dramatique correspondre aux
apprciations de son temps}. On sent aussi qu'une transformation s'opre dans son
esprit : que ses ides sur l'art s'purent. Schiller a conscience de ce travail intrieur.
Comme Goethe son dpart pour l'Italie, il comprend qu'une puissance nouvelle lui
manque pour terminer les uvres qu'il mdite. Mais Goethe demande au ciel du Midi et
au gnie antique de lui rvler le culte de la nature ; Schiller demande la philosophie
de lui dcouvrir un idal toujours plus noble ; il renonce momentanment au thtre ; la
mtaphysique, l'esthtique et l'histoire deviennent dans cette priode le sujet habituel de
ses mditations et l'ode la forme la plus frquente de ses penses potiques. C'est aussi
le moment, o renonant la douce hospitalit de Krner, Schiller quitte Loschwitz pour

POSIES LYRIQUES

638
SCHILLER
venir Weimar. Son premier sentiment, en arrivant dans ce sanctuaire de la littrature
allemande, est une impression de bonheur. l'isolement qui a pes si lourdement sur sa
jeunesse vont succder les relations avec les plus grands esprits qui honorent sa patrie.
Eu mme temps, s'il s'loigne regret de ses htes de Loschwitz, il se rapproche de
cette famille de Wolfzogen, dont la demeure lui a servi d'asile quand il tait fugitif et
perscut. Les relations se renouent aussi cordiales que jamais et vont devenir bientt
l'occasion du bonheur de Schiller. Les Wolfzogen avaient pour amis Rudolstadt la
famille de Lengefeld. Schiller, prsent dans la maison, fut accueilli par madame de
Lengefeld avec l'intrt qu'inspirait un crivain clbre ; il put apprcier toute la
distinction de ses deux filles, Karoline, marie au baron de Beulwitz, et Charlotte, qui lui
inspira bientt le plus vif attachement. Cette tendre affection ne fut pas trangre au
projet que conut Schiller de s'tablir Weimar pour sa vie entire. Mais, pour obtenir la
main de Charlotte, pour combler en quelque sorte la distance qui sparait la jeune fille
noble de l'crivain rest pauvre malgr son immense rputation, il fallait possder une
position fixe et honorable. L'Allemagne a toujours uni une grande simplicit de murs
un esprit trs formaliste. Schiller n'avait pas os dclarer madame de Lengefeld, Luise
Juliane Eleonore Lengefeld qu'il aspirait la main de Charlotte, et ce sentiment, devin
et partag par la jeune fille, restait encore un mystre. Heureusement, le dpart de
Johann-Gottfried Eichhorn pour l'universit de Gttingen laissa vacante une place de
professeur d'histoire l'universit d'Ina. L'Histoire de la Rvolte des Pays-Bas,
laquelle Schiller mettait alors la dernire main, lui crait un titre suffisant pour y
prtendre ; le duc Karl August ne demandait pas mieux que de fixer dans ses tats un
homme clbre ; ajoutons que Goethe, bien qu'alors peu sympathique Schiller, joignit
de lui-mme sa recommandation aux demandes des amis de son jeune rival. La
nomination de Schiller fut signe la fin de 1788 et, au mois de mai 1789, Schiller
commena ses leons. Il les inaugura par un discours fort remarqu sur l'histoire
universelle et le but de cette tude. Une modeste pension de deux cents thalers par an
vint s'ajouter au titre de professeur ; l'affectueuse intervention de Karoline von Beulwitz
(Karoline von Lengefeld) aplanit bientt aprs les derniers obstacles qui s'opposaient au
bonheur de Schiller et, au mois de fvrier 1790, il pousait Charlotte de Lengefeld. Il
avait trouv une compagne digne de lui, et un cercle de famille o la plus cordiale
affection le soutenait au milieu de ses rudes labeurs. Voir sur la vie intime de Schiller le
charmant recueil de ses lettres avec sa femme, recueil intitul Schiller und Lotte, publi
en 1856 par la dernire fille de Schiller, Emilie von Gleichen-Russwurm ; 3e dition.
Stuttgart 1879. La sur ane de Charlotte de Lengefeld, madame Karoline de Beulwitz,
pousa en secondes noces Wilhelm von Wolfzogen, et unit ainsi encore plus intimement
Schiller la famille qui l'avait jadis accueilli dans sa dtresse. Cf Charlotte von Schiller
und ihre Freunde ; Stuttgart, 1860, Wendelin Toischer, Lotte Schiller ; Wiener-Neustadt,
1881}. Ds lors son me s'apaise en mme temps que la fcondit de son esprit
redouble. Une re nouvelle s'ouvre pour lui et bientt l'amiti et les conseils de Goethe

639
SCHILLER
vont encore augmenter.la puissance de son gnie. {En runissant maintenant dans la
suite de cette exposition les uvres de Schiller et celles de Goethe, j'adopte le plan qu'a
suivi Saint-Ren Taillandier, dans son excellente publication de la Correspondance de
Goethe et de Schiller. On ne saurait ni trop louer ce livre ni lui emprunter trop fidlement
les apprciations si fines et si justes des chefs-d'uvre des deux grands potes.
CHAPITRE QUATRIME
AMITI DE GOETHE ET DE SCHILLER. SECONDE JEUNESSE DE GOETHE
I LES PREMIERS RAPPORTS DES DEUX POTES
Lorsqu'en 1779, Goethe dj clbre traversa Stuttgart avec le duc Karl-August, le duc
de Wrttemberg leur fit les honneurs de l'cole qu'il avait fonde. En parcourant les
btiments de la Karlsschule, Goethe tait loin de se douter que, parmi ces jeunes gens
qui le contemplaient avidement, il allait trouver l'unique rival de sa gloire et le meilleur
ami de son ge mr. Cependant, les premiers drames de Schiller paraissent, et Goethe
ressent quelque humeur de la faveur qui les accueille. Ce n'est point une mesquine
jalousie qui l'anime ; c'est une question de doctrine qui le spare profondment de
l'auteur des Brigands et de Don Carlos. Il voit avec peine l'influence de Schiller prolonger
cette priode d'orage et de violence de laquelle il s'tait si promptement dgag. Il
dplore l'enthousiasme de la jeunesse pour les crations de ce pote. l'imagination
maladive et exalte. Plus il apprcie le calme, la paisible possession de soi-mme,
l'tude et la reproduction fidle de la nature, plus il s'irrite contre le brillant sducteur qui
entrane tant de jeunes talents dans une voie tout oppose. De son ct, Schiller ne voit
dans l'me de Goethe que la personnification du plus froid gosme ; sa nature
gnreuse et ardente s'indigne de voir un si grand gnie profaner par cette ddaigneuse
indiffrence les plus beaux dons du Crateur. Il sent qu'il a dans Goethe le plus
comptent comme le plus svre de tous les juges, et il voudrait l'entourer d'espions
pour savoir ce qu'il pense de ses ouvrages ; mais il ne se soucie point d'entrer en
rapports plus directs avec lui. Goethe, son retour d'Italie, a rencontr Schiller chez
madame Luise Juliane Eleonore Lengefeld (1743-1823) de Lengefeld ; l'universit
d'Ina, o professe Schiller, dpend de ce petit tat de Saxe-Weimar au gouvernement
duquel Goethe prend une part de plus en plus active ; que d'occasions de
rapprochement entre les deux potes ! Ils ne semblent pourtant attentifs qu' s'viter.
Enfin, aux antipathies littraires s'ajoute aussi chez Schiller cet loignement qui rsulte
de la rprobation des actes de l'homme. Nul n'a clbr mieux que Schiller les joies du
foyer domestique, nul n'a proclam d'une voix plus loquente la grande et salutaire
mission de la femme dans le monde, parce que nul n'a eu plus de respect pour les
saintes affections de la famille. Quand il trace, dans son beau pome (voir traduction de
Grard de Nerval, 1830 de La Chanson de la Cloche, Das Lied von der Glocke, le

POSIES LYRIQUES

640
SCHILLER
portrait idal de l'pouse, lorsque, dans une charmante posie, La Dignit des Femmes,
Honorez les femmes, Dignit des femmes. Wrde der Frauen, 1795), il chante ce
pouvoir consolateur qui gurit toutes les blessures du cur de l'homme, et ramne, la
douce voix de sa compagne, le calme dans ses penses, ces strophes loquentes ne
sont qu'un hommage cette noble Charlotte qui embellit sa vie : Honorez les femmes,
s'crie-t-il avec motion, elles tressent et entrelacent les roses du ciel dans la vie
terrestre ; elles tressent le lien fortun de l'amour, et, sous le voile pudique de la grce,
elles nourrissent d'une main vigilante et sainte le feu ternel des nobles sentiments.
Toujours hors des bornes de la vrit erre la fougueuse nergie de l'homme ; ses
penses flottent incertaines sur l'ocan des passions ; il tend au loin ses mains avides ;
jamais son cur n'est assouvi ; sans relche, travers les sphres lointaines, il poursuit
l'image de ses rves. Mais d'un regard qui fascine et enchane, les femmes rappellent le
fugitif ; elles le rappellent, sages conseillres, dans la voie du prsent. Dans la
chaumire modeste de leur mre, elles sont restes avec des murs pudiques, filles
fidles de la nature pieuse. Les efforts de l'homme sentent la guerre ; avec sa force
crasante, il va, fougueux, travers la vie, sans trve et sans repos. Ce qu'il cra, il le
dtruit ; jamais ne cesse la lutte de ses dsirs, jamais ! Comme ternellement la tte de
l'hydre tombe et se renouvelle.
Mais, contentes d'une gloire plus paisible, les femmes cueillent la fleur du moment, la
nourrissent attentives, avec un zle plein d'amour, plus libres dans les liens de leur
travail, plus riches que l'homme dans les domaines du savoir et le cercle infini de la
posie. Rigide et fier, se suffisant lui-mme, le sein glac de l'homme ne connat pas,
s'il ne se presse sur un autre cur, la divine joie de l'amour ; il ne connat pas l'change
des mes ; il ne fond pas en larmes ; mme les luttes de la vie durcissent encore la dure
trempe de son me. Mais, comme la harpe olienne, doucement branle par le zphyr,
frmit soudain, ainsi frmit l'me sensible de la femme tendrement alarme la vue des
souffrances ; son sein aimant palpite, et dans ses yeux rayonnent les perles de la rose
cleste... Puissantes par la prire doucement persuasive, les femmes tiennent le sceptre
des murs. Elles teignent la discorde qui s'enflamme et fait rage ; elles apprennent
aux forces ennemies qui se hassent s'embrasser dans l'aimable accord d'une forme
belle et parfaite ; elles unissent ce qui toujours se fuit. {Cette pice a paru dans
l'Almanach des Muses de 1796. Voir aussi les pices intitules Vertu de la femme
Tugend des Weibes, Puissance de la femme, Macht des Weibes, pices insres dans
lAlmanach des Muses de 1797}.
N'est-ce pas l, raconte avec une navet sublime, l'histoire de Schiller ? Le mariage
est le port o il est venu s'abriter aprs les orages de la jeunesse, et dans sa
reconnaissance, il fait de son foyer comme un sanctuaire, et de son amour pour
Charlotte une sorte de culte. Or, en ces mmes annes, Goethe brave publiquement la
morale. Dans l'automne de 1788, peu de temps aprs son retour d'Italie, Goethe avait
rencontr dans le parc de Weimar une jeune fille qui lui prsenta un placet destin au

641
SCHILLER
duc. C'tait pour son pre, un ivrogne nomm Vulpius, Johann Friedrich Vulpius, qu'elle
implorait la piti de Karl-August.
La suppliante tait belle ; Goethe la prit chez lui et en fit sa mnagre et sa compagne ;
et, le 25 dcembre 1789, elle lui donnait un fils. Son gnie essaye, il est vrai, de pallier
ce scandale par une potique allgorie, et la naissance de son petit August lui inspire la
jolie pice intitule Trouve : Dans le bois j'allais rvant, dit-il, et ne chercher rien tait
ma fantaisie. Je vis l'ombre une fleurette, brillante comme les toiles et belle comme
les yeux. Je voulus la cueillir, elle me dit gentiment : Dois-je, pour me fltrir, tre
cueillie ? Je l'arrachai avec toutes ses racines ; je la portai dans mon jardin, auprs de
la jolie maison. Et je la replantai dans un lieu paisible ; maintenant, elle verdoie, elle
fleurit toujours.
La pense est ingnieuse, l'image est charmante ; quelle diffrence cependant entre les
deux pices de vers ! Entre cette petite fleur, transplante dans le jardin pour le plaisir
du matre, et la noble reine du foyer chante par Schiller, il y a la distance qui spare la
concubine de l'pouse lgitime. On comprend donc que l'amant de Christiane Vulpius
soit jug svrement par le mari de Charlotte de Lengefeld. Enfin, les tudes mmes et
la philosophie des deux potes semblent largir encore l'abme qui les spare.
La nature est devenue l'unique divinit de Goethe ; la posie lui parat consacre
rvler sa grce et sa beaut, la science approfondir ses mystres, et peine a-t-il
publi les drames achevs en Italie, qu'il revient avec une incroyable ardeur ses
travaux d'histoire naturelle ; on dirait que le pote inspir, qui luttait nagure avec
Euripide, n'aspire plus qu' devenir l'mule de Linn ou de Buffon. La Mtamorphose
des plantes, Die Metamorphose der Pflanzen, parat en 1790 ; en mme temps que
Goethe rdige une premire fois sa Thorie des couleurs, Vorarbeiten zur Farbenlehre
Farbenlehre. En 1791 parat la premire partie des tudes sur l'optique, Beitrge zur
Optik ; et, l'anne suivante, pendant que Goethe accompagne Karl-August l'arme qui
envahit la Champagne, il continue ses expriences au milieu du bruit des armes, termine
et publie son travail. {Je renvoie au tome troisime lapprciation des uvres
scientifiques de Goethe}. S'il s'arrache ses occupations favorites pour revenir la
littrature, c'est pour peindre indiffremment dans sa posie les ges les plus divers. Le
moyen ge ne lui inspire en gnral, que du ddain ; il se fait cependant le contemporain
des hommes du quinzime sicle pour rajeunir dans ses vers la vieille satire du Roman
de Renart {Reineke Fuchs, publi Berlin en 1794. Il faut rappeler aussi les ditions
spciales de 1846 et 1856, ornes des belles illustrations de Wilhem von Kaulbach}. On
a souvent compar l'immensit de son gnie la profondeur de l'Ocan ; mais, comme
l'Ocan, il rflchit avec une gale indiffrence tout ce qui passe sa surface. La
rdaction du Roman de Renart lui sert de distraction en 1793, pendant le sige de
Mayence ; en Champagne, une mare voisine du camp servait ses expriences sur
l'optique. Ni le spectacle de la guerre, ni les terribles commotions de la Rvolution
franaise n'ont le pouvoir d'branler son me impassible ; le roman qu'il mdite, Wilhelm

POSIES LYRIQUES

642
SCHILLER
Meister, propose l'homme pour idal la simple exprience de la vie, ne tenant aucun
compte de ces lois dont le ciel seul est le pre, dont l'origine n'a rien d'humain ni de
mortel, et que l'oubli des hommes ne peut abolir {Sophocle, dipe Roi} . C'est qu'une
volution dfinitive s'est accomplie dans la pense de Goethe. Plus que jamais, Spinoza
est son matre et son oracle. Le monde des corps autant que celui de la pense nest
plus ses yeux que les formes diverses d'une mme nature dont il sonde les secrets
avec la superbe curiosit d'un esprit qui se sent capable de les pntrer. La Rvolution
franaise lui parat une de ces temptes passagres dont le bruit n'a pas le droit de
troubler un philosophe ; et s'il va sans regret comme sans effort de la science la
posie, s'il compte mme un instant pour immortaliser son nom sur ses travaux de
botanique plus que sur les chefs-d'uvre dont il a enrichi la littrature, c'est qu'il
considre comme l'panouissement de l'tre universel aussi bien les fleurs matrielles
dont il tudie la gnration que ces autres fleurs plus belles que sa riche imagination
avait semes profusion dans ses vers.
Les grandes vrits morales font au contraire battre plus que jamais le cur de
Schiller. Son me pacifie n'a rien perdu de l'enthousiasme de ses jeunes annes. La
Rvolution franaise n'excite pas son mpris, mais son indignation contre les crimes qui
dshonorent une si grande cause ; et lorsque Louis XVI est mis en jugement, il conoit
le projet de le dfendre. Il cherche un traducteur franais qui puisse revoir le mmoire
qu'il mdite de composer ; il est mme un instant sur le point de partir pour Paris afin de
prter Malesherbes et de Sze l'appui de sa plume et de sa parole. Il venait d'tre,
dans un dcret o son nom avait subi la plus bizarre mtamorphose, dclar citoyen
franais. {Le 26 aot 1792, le nom de Schiller est dfigur en celui de Gille, publiciste
allemand. Voir sur ce curieux dcret, Saint-Ren Taillandier, Correspondance de Goethe
et de Schiller, tome I}, et il voulait profiter de ce titre pour faire viter une cruaut inutile
la nation qui l'avait admis parmi ses membres. En mme temps, frapp des excs qui se
commettent au nom de la libert, il sent qu'une ducation imparfaite n'a pas prpar les
hommes jouir d'un tel bienfait. La dsastreuse influence des doctrines matrialistes au
dix-huitime sicle a rabaiss les intelligences en mme temps que dessch les
curs. On a oubli l'me en considrant la nature, et dans le domaine de l'art, on s'est
attach la perfection matrielle de la forme sans songer la beaut invisible et
ternelle. Toutefois, cette sublime notion de l'idal n'est pas compltement efface des
intelligences ; que d'mes sceptiques sont profondment mues en prsence d'un chefd'uvre ! Combien d'autres mes sentent d'une manire confuse, mais puissante, un
attrait mystrieux pour la beaut infinie ! Aussi Schiller ne dsespre pas de l'humanit
puisqu'elle est encore capable d'enthousiasme. Qui peut aimer le beau aimera le vrai ;
Dieu, chass par le scepticisme, sera rappel dans l'me par le sentiment de
l'admiration, et Schiller s'crierait volontiers, en modifiant le mot clbre de Fnelon :
O Beaut, Beaut, n'es-tu pas le Dieu que je cherche ? Telle est la pense
fondamentale de ses Lettres sur l'ducation esthtique de l'homme, ber die Menschen

643
SCHILLER
sthetische. {Les Lettres sur lesthtique, ber die sthetische Erziehung des
Menschen, adresses au duc Friedrich Christian II von Schleswig-Holstein-SonderburgAugustenburg, 1765-1814, parurent en 1795 dans les Heures, et, en 1801, dans les
Opuscules en prose de Schiller. dition de Michelson, Berlin, 1876. La correspondance
du duc et de Schiller a t publie par Max Mller, Berlin, 1875}. En formant le got, en
dveloppant tous les nobles instincts de l'intelligence, on dgage l'me des nuages qui
lui voilaient la vrit ; on lui inspire le ddain des choses basses et vulgaires, on
l'affranchit de la tyrannie du vice, on la prpare servir Dieu et la libert. Sans doute, la
religion de Schiller n'est pas exempte d'incertitudes. Toujours pntr de la grandeur du
christianisme, il n'a pu cependant se dfendre du doute, et semble fuir toute religion
positive. {Il s'crie dans une curieuse boutade insre dans ses Tablettes votives : Tu
me demandes quelle est la religion que jenseigne : aucune de celles que tu me
nommes. Et pourquoi aucune ? Par religion, }. Mais la croyance en Dieu n'en est
pas moins inbranlable dans son cur. La joie cleste qui inonde l'me pure dmontre
assez l'existence du Crateur ; l'amour des hommes entre eux dmontre assez sa
bont. Millions d'tres, s'crie Schiller dans un pieux dlire, soyez tous embrasss
d'une commune treinte ; au monde entier ce baiser d'amour. Frres, au-dessus de la
vote toile doit habiter un bon pre... Joyeux, comme volent les soleils du Trs-Haut
par la vote splendide des cieux, suivez votre route, mes frres, joyeux comme un
hros qui marche la victoire... Souffrez avec courage, souffrez pour un monde
meilleur. L-haut, par del les toiles, un Dieu puissant vous rcompensera {Hymne la
joie (An die Freude)}. Opposons cet enthousiasme le sombre dfi que Goethe, dans
son apostrophe de Promthe Jupiter, lance ce Dieu vivant et personnel qu'il ne sait
pas comme Schiller trouver dans la nature ou dans l'me. Moi t'honorer ! Pourquoi ?
As-tu dj adouci mes souffrances dans l'affliction ou apais mes larmes dans
l'inquitude ? Qui m'a forg un cur d'homme ? N'est-ce pas le temps tout puissant et
le destin ternel, mes matres et les tiens ? Pensais-tu par hasard que je devais har la
vie et m'enfuir dans un dsert parce que toutes les fleurs de mes rves n'ont pas port
de fruit ? Non, me voici sur mon sol ; je ptris des hommes mon image ; je fais une
race qui me ressemble, prte souffrir, prte pleurer, jouir, s'enivrer de dlices et
te mpriser comme moi {Fragments de Promthe, acte III} ! Ces fiers enfants de
Promthe auront une incroyable nergie ; ils pourront conqurir la terre ; mais ils n'ont
pas d'avenir dans les cieux. Schiller, comme Herder, ne spare jamais le monde visible
de la patrie cleste. Sa philosophie est la contradiction radicale de celle de Goethe, et
cette opposition s'accentue au point de ressembler l'attaque. Schiller dsigne
visiblement Goethe en parlant, dans son travail sur la Grce et la Dignit {ber Anmuth
und Wrde (1793)}, des potes matrialistes dont le chtiment est de n'avoir qu'une
floraison passagre. La rpulsion qu'il a pour les ides de Goethe l'aveugle jusqu' lui
faire mconnatre la dure certaine de la gloire de son rival. Et cependant, l'heure du
rapprochement va sonner. Moins ardent que Goethe pour l'histoire naturelle, Schiller

POSIES LYRIQUES

644
SCHILLER
avait pourtant gard de ses anciennes tudes mdicales le got de cette science. {La
part que prit Schiller au mouvement scientifique de son sicle a t tudie dans deux
remarquables crits ; le premier d Karl Tomaschek, Berlin, 1862 ; le second Karl
Twesten, Schiller in seinem Verhltniss zur Wissenschaft, Berlin, 1863}. Il tait membre
de la Socit d'histoire naturelle d'Ina. Un jour de sance, au commencement de 1794,
en se retirant Goethe et Schiller se rencontrrent la porte. On ne pouvait s'viter ; la
conversation s'engagea sur la mthode suivie par les naturalistes dans leurs recherches.
Goethe accompagna Schiller jusqu' sa maison, y entra, et un long entretien prouva aux
deux potes qu'ils taient dignes de se comprendre et pouvaient s'aimer. Le premier
pas tait fait, s'crie Goethe avec joie en racontant cette soire dans ses Annales. Il y
avait en Schiller une singulire puissance d'attraction ; il saisissait avec force tous ceux
qui s'approchaient de lui. Je m'intressai ses projets, je promis de lui donner, pour son
recueil Les Heures, bien des choses que je tenais caches. Sa femme que j'aimais et
apprciais depuis son enfance contribua pour sa part consolider notre union. Ainsi fut
conclue cette alliance qui n'a jamais t interrompue, et qui a fait tant de bien, nous
deux d'abord, puis bien d'autres. Pour moi, en particulier, ce fut un printemps nouveau,
o toutes les semences germrent, o toute sve monta, s'panouit, et s'lana
joyeusement au-dehors. Le tmoignage le plus direct, le plus pur et le plus complet de
notre amiti est dpos dans le recueil de nos lettres. Goethe a publi lui-mme cette
correspondance en 1828. Seulement, il avait cru devoir y faire des suppressions assez
nombreuses. Le texte rel et complet a t publi dans l'dition donne en 1856 par
Wilhelm Hauff. C'est sur cette dition qu'ont t traduites les lettres publies en franais
par la baronne Aloyse-Christine de Carlowitz, et si heureusement compltes par les
claircissements de Saint-Ren Taillandier. Goethe ne tint qu demi sa promesse de
collaborer ce journal des Heures que Schiller fondait cette anne pour succder la
Nouvelle Thalie, dont la publication avait t interrompue. Goethe y publia ses
Entretiens dmigrs allemands. Les Entretiens dmigrs allemands se terminent par un
conte de signification assez obscure dans lequel le patriotisme teutonique a voulu voir
une sorte de prdication en faveur de lunit moderne et du Kulturkamp ; voir ce sujet
une brochure de Hermann Baugart ; Goethes Mrchen, ein politisch-nationales
Glaubensbekenntniss des Dichters.Knigsberg, 1875 ; cf. Revue critique, 20 avril 1878.
le plus mdiocre de ses pamphlets contre la Rvolution franaise, et quelques uvres
assez secondaires. Le rsultat fut lintimit qui stablit entre les deux potes. Goethe
sentit son cur se rchauffer au contact de cette me ardente ; Schiller comprit la
supriorit du gnie de Goethe, couta docilement ses avis, et sans perdre la chaleur et
la vivacit de son enthousiasme, apprit discipliner le beau gnie dont il tait dou. Les
ides de Goethe germaient en quelque sorte dans lesprit de Schiller.
Le rsultat fcond fut l'intimit qui s'tablit entre les deux potes. Goethe sentit son cur
se rchauffer au contact de cette me ardente ; Schiller comprit la supriorit du gnie
de Goethe, couta docilement ses avis, et sans perdre la chaleur et la vivacit de son

645
SCHILLER
enthousiasme, apprit discipliner le beau gnie dont il tait dou. Les ides de Goethe
germaient en quelque sorte dans l'esprit de Schiller. Ds le premier sjour qu'il fait
Weimar dans la maison de son nouvel ami. {Du 14 au 27 septembre 1794}. Il peut crire
Goethe avec l'humilit d'un disciple : Me voici de retour ici, mais ma pense est
toujours Weimar. Il me faudra du temps pour classer toutes les ides que vous avez
veilles en moi ; j'espre bien qu'aucune d'elles ne se perdra. J'ai voulu consacrer ces
quinze jours recevoir de vous autant qu'il m'tait possible. Le temps montrera si cette
semence doit fructifier chez moi. On ne saurait tre plus modeste ; mais le disciple, en
change des notions fcondes que rpand dans son esprit la lumineuse intelligence de
Goethe, rend cette me un peu dessche la puissance du sentiment et la fracheur
de la jeunesse. Goethe va sortir de son gosme, et ce grand esprit, qui ne semblait plus
adorer que lui-mme, concevra pour Schiller un vritable culte.
II LES UVRES LYRIQUES DE GOETHE
Si l'enthousiasme lyrique convient la jeunesse, et rclame cependant pour produire
des uvres parfaites l'exprience de l'art d'crire et la maturit du talent, on ne peut
choisir, pour apprcier les merveilleuses crations de Goethe et de Schiller en ce genre,
un moment plus favorable que celui o leur heureuse alliance multiplie en quelque sorte
les trsors cachs dans ces deux mes de potes. C'est d'ailleurs un spectacle
inattendu, unique peut-tre dans l'histoire des lettres, que celui de deux grands hommes
mettant en commun ce qu'il y a de plus personnel au monde, l'inspiration ; vivant et
sentant si intimement l'un par l'autre, que Goethe, quand il revoit ou corrige une
production de Schiller, prend instinctivement le style et le tour habituel de son mule ;
que Schiller, censeur respectueux des uvres de Goethe, s'identifie avec les penses
qui semblaient jadis les plus trangres sa nature. Que d'ides agites dans les
rapides voyages de Schiller Weimar, ou dans les visites de Goethe Ina ! Que de
prsents changs entre ces deux admirables intelligences ! Je vous communiquerai
avec bonheur tout ce qui est en moi, crit Goethe Schiller. Et comme mes projets, je le
sens vivement, dpassent la mesure des forces humaines et celle de leur dure ici-bas,
je pourrai bien en dposer en vous une bonne part, non seulement pour les conserver,
mais pour les vivifier. Et cette offre n'est pas un acte de simple courtoisie, c'est une
ralit. Tantt, c'est un riche sujet auquel Goethe a song, tel que celui de la belle
posie des Grues d'Ibycus ; mais Schiller y a aussi pens, et ds lors Goethe y renonce,
ne voulant plus que jouir du chef-d'uvre que mdite son ami, lui suggrant toutes les
ides dont il comptait embellir son uvre. Tantt, c'est une dissertation comme le petit
trait Sur la posie pique et sur la posie dramatique, qui nat de ces entretiens, ou de
la correspondance qui les suit. Mais si Goethe a compos cet crit, ce sont les rflexions
de Schiller qui en ont provoqu la rdaction ; ce sont ses observations et ses critiques
qui le compltent ; aussi Goethe ne veut-il le faire paratre qu'en ajoutant son nom

POSIES LYRIQUES

646
SCHILLER
celui de Schiller. Enfin surgit une uvre pleine de traits spirituels et d'ingnieuses
malices, soit une collection d'pigrammes intitules Xnies. qui appartiennent ces
imptueuses saillies ? Quelle main habile et impitoyable a si finement aiguis l'arme qui
fait justice d'un mauvais crivain ? Goethe et Schiller parfois seraient eux-mmes
embarrasss de le dire, et la critique la plus minutieuse ne sait aujourd'hui comment
dterminer leur part dans ce recueil de charmantes boutades. Les deux potes avaient
rpondu d'avance la question en dcidant que les Xnies paratraient compltes dans
les uvres de chacun d'eux. {Cf sur les Xnies, les ouvrages dEduard von Boas ;
Stuttgart, 1851, et dErnst-Julius Saupe, Leipzig, 1852}.
Les Xnies sont assez peu connues en France. Ces allusions piquantes des faits
contemporains, aux ridicules de personnages assez inconnus, ont besoin d'un perptuel
commentaire. Qu'on se figure un tranger lisant les satires de Nicolas Boileau ; les noms
de Perrin, de Coras ou de l'abb Cotin n'veillent dans son esprit que les ides les plus
vagues ; nous-mmes, nous avons aujourd'hui besoin de notes pour comprendre ces
pisodes de notre propre histoire littraire ; il est donc assez naturel qu'on ait pris hors
de l'Allemagne un assez faible intrt cette excution en masse des Pradons
germaniques ; mais il en fut tout autrement en Allemagne l'apparition des Xnies.
Elles causrent, dit Goethe dans ses Annales, l'branlement le plus profond au sein
des lettres allemandes ; elles furent condamnes par le public comme un abus de la
libert de la presse ; mais l'effet qu'elles ont produit demeure incalculable. {La
publication des Xnies dans l'Almanach des Muses est de 1790. qui appartient l'ide
primitive de ces pigrammes ? La majorit des biographes l'attribuent Goethe, sauf
mile Palleske, qui soutient avec assez d'apparence qu'elle est due Schiller. Cette
ide est un emprunt au treizime livre des pigrammes de Martial, intitul Xnies ou
prsents. Schiller modifia le plan primitif en mettant part les pigrammes didactiques
qui reurent le nom de Tablettes votives. Les pigrammes satiriques rejetes la fin du
recueil portaient seules le nom de Xnies}. Disons aussitt que ce public hostile se
composait surtout des crivains maltraits, et que la majorit des gens de got se
contenta de s'gayer et d'applaudir. C'tait une terrible menace pour les auteurs
mdiocres que d'apercevoir l'horizon ces deux terribles archers qui s'avanaient,
comme l'Apollon d'Homre, le carquois plein de flches retentissantes ; mais les grands
potes voulaient aussi gurir les blessures qu'ils avaient faites : Il faut, crit Schiller
Goethe, terminer notre recueil par des Xnies aimables, comme il faut un ciel pur aprs
l'orage : j'en ai fait quelques-unes de ce genre, et si nous pouvons en ajouter chacun
une douzaine, la collection se terminera de la faon la plus courtoise. Le conseil fut
suivi, et si la dernire Xnie voque l'image d'Ulysse dans lOdysse, jonchant la salle
du festin des cadavres des prtendants, un joyeux clat de rire des deux potes nous
avertit que ce massacre n'est qu'une fiction : Prtendants, disent-ils gaiement, ce
n'tait qu'un jeu. Vovez, vous tes tous debout et bien en vie... Nous vous tendons l'arc,
et la lice vous est ouverte. De grossires et basses injures, ou le silence rpondirent

647
SCHILLER
seuls ce dfi et aux yeux de la postrit les coups ont bien t mortels. De tous ceux
qu'ont touchs les flches rapides aucun n'a pu se relever, et parmi les victimes, la seule
dont le nom ait franchi les limites de l'Allemagne, est le pdant Nicola. Ce n'est pas
nous qui protesterons contre son arrt de mort. Mais combien d'odes, de rcits, de
ballades, ont voyag, comme les Xnies, de Weimar Ina, pour passer, avant de
paratre au jour, sous la cordiale censure de l'amiti ! Ces annes de rapports si
frquents et si doux marquent l'apoge du gnie lyrique de Schiller et l'une des plus
belles priodes de celui de Goethe. Et chacun des deux potes, dans cette collaboration
si intime, conserve l'originalit et les traits distinctifs de son caractre.
La posie lyrique n'est chez Goethe qu'une des formes de la vie de son me ; jamais
elle n'est prmdite ; elle jaillit comme d'une source trop pleine qui s'panche
ncessairement au-dehors, et de l rsultent sa fracheur, son naturel exquis, son
inpuisable varit. De mme que les affections de Goethe crent ces personnages
d'une grce idale qui peuplent ses romans ou ses drames ; de mme, les sentiments
qui agitent son cur, ou les saillies de son imagination brillante revtent spontanment
la forme des vers. Tantt, c'est une pigramme acre, tantt un simple et spirituel
badinage ; tantt, la pense se condense sous la forme grave d'une maxime, tantt elle
devient un chant plein d'motion et de charme. Aussi les odes de Goethe, si admirables
qu'elles soient quand on mdite chaque expression en silence, gagnent encore
singulirement soit tre lues haute voix, de manire faire sentir l'inimitable
harmonie de leur rythme, soit tre mises en musique ; et on comprend qu'une si belle
tche ait tent des gnies tels que Beethoven, Mozart, ou Schubert. C'est que les vers
de Goethe n'ont point coul seulement de sa plume lgante et facile ; ils se sont
chapps de sa bouche et de son cur. Ils sont, dans notre froide civilisation moderne,
comme une rsurrection de l'tat moral des peuples primitifs, lorsque la posie et la
mlodie, compagnes insparables, naissaient en mme temps sur les lvres et sur la
lyre du pote. Sur les uvres lyriques de Goethe, cf. Heinrich Viehoff, Goethes lyrische
Gedichte erlutert ; Stuttgart 1870 ; Dntze idem ; Leipzig. 1877, et surtout lexcellente
tude dErnest Lichtenberger Paris, Hachette, 1882. Goethe lui-mme l'a senti et
exprim dans quelques charmantes strophes que l'on croit adresses Charlotte
Kestner, ne Charlotte Buff. Mon amie, lui dit-il, si jamais ces chansons reviennent
dans tes mains, assieds-toi au clavecin, o ton ami se tenait prs de toi. Fais rsonner
vivement les cordes, et puis regarde dans le livre, mais ne lis pas ; chante toujours, et
chaque feuille t'a livr son secret. Ah ! Qu'elle me semble triste, imprime noir sur blanc,
la chanson qui dans ta bouche peut ravir, peut dchirer un cur ! {Ode Lina (Lina,
diminutif de Caroline, mis ici peut-tre pour Charlotte)}
Rien ne semble au premier abord plus contraire ce qu'on sait de la nature de Goethe
que cette nave explosion du sentiment qui fait natre spontanment un chant sur ses
lvres, comme l'oiseau cre par son seul instinct la mlodie dans le feuillage. C'est ainsi
que nous nous reprsentons la naissance du chant populaire, et comment expliquer

POSIES LYRIQUES

648
SCHILLER
cette sorte d'ingnuit du sentiment potique chez cette nature aristocratique et
ddaigneuse ? Rien n'est pourtant plus exact : les odes de Goethe ne sont pas des
posies, au sens de nos littratures vieillies et raffines, ce sont des chants, des Lieder,
des fruits d'une improvisation irrsistible. Mais, et c'est l qu'est le prodige, ct du
chantre inspir, de l'improvisateur imptueux dont l'me bouillonne, se tient avec son
regard calme, profond, scrutateur, l'autre Goethe, spectateur froid et impassible du
premier, et qui semble avoir voulu faire poser devant lui cette autre moiti de lui-mme.
Il y a en effet deux hommes dans Goethe, dont le second dispose avec art et mthode
ce que le premier produit sans effort ; l'un chante, l'autre coute, note, corrige et
complte. mon sens, le second a souvent nui au premier ; c'est le premier de ces
hommes dont le cur s'lanait vers Friederike Brion et que la douce influence de
Schiller a un instant ressuscit ; c'est le second qui mettait bon ordre aux affections dont
son frre jumeau avait fait jaillir des flots de posie ; c'est le second qui a t sceptique,
qui a bris sur sa route tant de nobles curs de femmes, et qui a fini par n'adorer que
lui-mme.
Cette facult d'improvisation de Goethe, si remarquable chez lui jusque dans son ge
mr, tenait du prodige dans sa jeunesse. Une curieuse anecdote nous donne quelque
ide de la fascination que le talent de Goethe exerait alors autour de lui. Le vieux
Gleim, invit Weimar peu de temps aprs la publication de Werther, dsirait vivement
connatre le jeune crivain dont parlait toute l'Allemagne ; reu son arrive chez la
duchesse Amlie, il lisait la compagnie quelques passages de lAlmanach des Muses
de Gttingen, quand un lgant jeune homme, auquel il ne fit pas d'abord grande
attention, lui offrit poliment de le soulager dans sa lecture. Tout coup, continue
Gleim, l'inconnu se mit improviser des posies qui n'taient point dans lAlmanach ; il
passa par tous les tons et tous les genres : hexamtres, ambes, rimes, tout ce qui se
prsentait, tout ple-mle ; il secouait la branche et les fruits tombaient. Quelles
inspirations ! Quels heureux caprices ! Il lui chappait souvent des traits sublimes, dont
les auteurs auxquels il les attribuait auraient rendu grces Dieu, s'ils les avaient
trouvs leur pupitre. Il trouva quelque chose l'adresse de chacun. Il loua la
bienveillance avec laquelle je me faisais le Mcne des savants, des potes et des
artistes naissants ; mais il me fit entendre par un apologue en rimes improvises que la
poule d'Inde, qui couve patiemment ses ufs et ceux d'autrui, laisse parfois glisser sous
son aile un uf de craie au lieu d'un vritable.
C'est Goethe ou le diable, dis-je Wieland. C'est l'un et l'autre, me rpondit-il en
souriant !
Cette charmante espiglerie de Weimar, que Gleim raconte avec tant de bonhomie,
devenait souvent dans la vie la plus saisissante des ralits. Si tels sont les jeux d'esprit
du pote, que sera-ce quand son cur parle ? La puissance du sentiment correspond
alors la grandeur du gnie. Il y a un goste chez Goethe, c'est vrai ; mais quand on
essaye de se reprsenter la force des motions qui durent branler une telle me, on

649
SCHILLER
l'excuse parfois d'avoir voulu viter de si terribles secousses.
Ainsi les imptueuses passions de sa jeunesse, au moment de son plus vif amour pour
Friederike Brion, lui inspirent ce splendide Chant de mai, Mailied qui peint pour ainsi dire
une double exubrance, celle de la sve dans la campagne et de la posie dans l'me
de Goethe.
Qu'avec magnificence brille mes yeux la nature ! Comme le soleil rayonne ! Comme
sourit la campagne ! Les fleurs closent de chaque rameau, et mille voix du buisson ; et
la joie et l'allgresse de chaque poitrine. O Terre ! soleil ! bonheur ! joie ! Amour,
amour, aussi brillant et aussi beau que les nues matinales sur ces collines ! Tu bnis
richement les fraches campagnes et la terre fconde de fleurs embaumes. O. Jeune
fille, jeune fille, comme je t'aime ! Comme ton regard est doux, comme tu m'aimes ! Ainsi
que l'alouette aime le chant et l'espace, et la fleur matinale la vapeur du ciel ! Ainsi je
t'aime avec ardeur, toi qui me donnes jeunesse, joie et courage. Pour des chansons et
des danses nouvelles. Sois aussi heureuse toujours que tu es prsent pleine d'amour
pour moi ! {Beethoven a mis en musique le Chant de mai (opus 52)}.
C'est comme la premire floraison du gnie lyrique de Goethe ; saison charmante et
fconde ! Ses visites au presbytre de Sesenheim, cette ardeur qui souvent le saisit, le
fait dlaisser ses livres et courir la campagne vers sa bien-aime, n'ont-elles pas
trouv le plus gracieux et le plus potique symbole dans la charmante pice intitule
Bienvenue et adieu ? Le cur me battait : vite cheval ! peine rsolue, la chose tait
faite. Dj, le soir berait la terre, et la nuit tait suspendue aux flancs des montagnes ;
dj le chne, dans son vtement de brume, se dressait comme un gant, tandis que,
du buisson, l'obscurit regardait avec cent yeux noirs. D'une montagne de nuages, la
lune travers le brouillard tristement se montrait ; les vents balanaient doucement leurs
ailes, et frmissaient mon oreille, la nuit enfantait mille monstres ; cependant, mon
cur tait vif et joyeux. Dans mes veines, quelle ardeur ! Dans mon cur, quelle
flamme ! Je te vis, et la paisible joie s'pancha sur moi de ton doux regard ; mon cur
tait avec toi tout entier, et je ne respirais que pour toi ; un air de printemps vermeil
entourait l'aimable figure et sa tendresse pour moi... O Dieux ! je ne l'esprais pas ; je ne
la mritais pas ! Mais, hlas, ds le premier rayon du soleil, l'adieu oppresse mon cur.
Dans tes baisers, quelles dlices ! Dans ton il, quelle douleur ! Je partis et tu restas,
les yeux baisss, et tu me suivis d'un regard humide. Et pourtant, tre aim, quel
bonheur ! O dieux ! Et quel bonheur d'aimer !
Plus tard dans sa vieillesse, l'expression de Goethe a moins d'clat sans avoir moins de
charme ; sa pense s'attache en gnral une seule image, et groupe autour d'elle tous
les sentiments qui remplissent son me. Je prends, pour l'opposer aux ardentes
strophes de sa jeunesse, une de ses dernires posies, inspire par le regret de la mort
de Charles-Auguste. Goethe presque octognaire contemple un soir d't la lune qui se
lve ; un nuage la drobe ses regards, puis l'astre reparat. cette vue, il se souvient
de l'ami qu'il vient de perdre et dans une inexprimable mlancolie il crit ces vers :

POSIES LYRIQUES

650
SCHILLER
Veux-tu sitt m'abandonner ? Tu tais si prs tout l'heure ! Des masses de nuages
t'obscurcissent, et maintenant te voil disparue. Tu sens toutefois comme je suis afflig,
le bord de ton disque regarde par-dessus, comme une toile. Tu m'attestes que je suis
aim, si loigne que soit l'me qui m'aime. Poursuis donc ta course, de plus en plus
brillante, dans la pure carrire des cieux, avec une splendide magnificence. Bien que
mon cur souffrant batte plus vite, Bienheureuse est cette nuit. { la pleine lune qui se
levait, Dem aufgehenden Vollmonde, crit Dornbourg le 25 aot 1828. Charles
Auguste tait mort le 14 juin de cette mme anne}.
Ce n'est point l une froide allgorie ; c'est une image emprunte la nature, dont le
mlancolique aspect correspond en ce moment aux douloureuses motions du pote.
C'est encore une rvlation de sa manire de composer. Tout ce qu'il dcouvre dans le
monde s'anime aussitt dans son esprit, et d'autre part son intelligence, amoureuse de
la ralit, n'est satisfaite que lorsqu'elle peut revtir ses conceptions d'une forme vivante.
D'ordinaire ce mystrieux, change s'accomplit en un instant, et ainsi naissent ces petits
chefs-d'uvre.
De telles crations n'exigent point de longs dveloppements ; l'ide s'enchsse aussitt
avec une extrme harmonie dans la forme qui doit lui assurer une dure immortelle. Les
vastes proportions ne conviennent pas ce sentiment exquis de l'art qui veut embrasser
d'un seul coup d'il et l'ensemble et les moindres dtails. On peut comparer les plus
longues posies de Goethe ces temples grecs dont les lignes si pures ne recouvrent
jamais un vaste espace ; et les plus courtes de petites coupes antiques si finement
ciseles que la main d'un enfant soulverait sans effort. Parfois, il se borne quelques
vers, et ce ne sont pas les moins sublimes de ses inspirations : tmoin ce Chant du soir
du voyageur, crayonn sur la cloison d'une chambre d'auberge Ilmenau, dans une de
ces courses solitaires pendant lesquelles il se drobait au tumulte de la cour de
Weimar : Sur tous les sommets est le repos. Dans tous les feuillages, tu sens peine
un souffle ; les petits oiseaux se taisent dans le bois ; attends un peu, bientt tu
reposeras aussi. N'est-ce que le sommeil bienfaisant et rparateur que clbrent ces
vers presque intraduisibles ? Leur harmonie, leur grce mlancolique ne font-elles pas
pressentir une paix plus douce et plus durable ; ce calme qui, aprs une carrire bien
remplie, sera la rcompense de lme fatigue de ses longs efforts
ber allen Gipfeln
Ist Ruh ;
In allen Wipfeln
Sprest Du
Kaum einen Hauch;
Die Vgelein schweigen im Walde
Warte nur, balde
Ruhest Du auch.
Voir le commentaire de ces beaux vers dans le charmant petit volume anonyme intitul

651
SCHILLER
Amour allemand (Deutsche Liebe.)
Mme dans les ballades qui prtent aux longs rcits, o l'imagination, cette despotique
souveraine qui n'obit qu' elle-mme, comme disait Schiller, semble vouloir se donner
carrire, la pense de Goethe est toujours noble, et se refuse tout ce qui est inutile, tout
ce qui, en exagrant l'expression, diminuerait la beaut. Personne n'a eu plus que lui
l'horreur de la phrase et de l'effet. Relisons sa clbre ballade du Roi des Aulnes. Ni les
promesses du fantme, ni la douleur du pre ne sont l'objet d'un long dveloppement ;
mais ces images tour tour sduisantes ou terribles, derrire ces mots si brefs et qui
portent si juste, un horizon infini s'ouvre pour notre pense.
Qui chevauche si tard travers le vent et la nuit ? C'est le pre avec son enfant. Il
porte l'enfant dans ses bras, il le tient ferme, il le rchauffe. Mon fils, pourquoi cette
peur, pourquoi te cacher ainsi le visage ? Pre, ne vois-tu pas le roi des Aulnes, le roi
des Aulnes avec sa couronne et ses longs cheveux ? Mon fils, c'est un brouillard qui
se trane sur les champs. Viens, cher enfant, viens avec moi ! Nous jouerons
ensemble de si jolis jeux ! Maintes fleurs mailles brillent sur la rive ; ma mre a
maintes robes d'or. Mon pre, mon pre ! N'entends-tu pas ce que le roi des Aulnes
doucement me promet ? Sois tranquille, reste tranquille, mon enfant ; c'est le vent qui
murmure dans les feuilles sches. Gentil enfant, veux-tu me suivre ? Mes filles auront
grand soin de toi ; mes filles mnent la danse nocturne ; elles te berceront, elles
t'endormiront, leur danse, leur chant. Mon pre, mon pre ! Ne vois-tu pas l-bas
les Filles du roi des Aulnes cette place sombre ? Mon fils, mon fils, je le vois bien :
ce sont les vieux saules qui paraissent gristres. Je t'aime, ta beaut me charme, et
si tu ne veux pas cder, j'userai de violence. Mon pre, mon pre, voil qu'il me
saisit ! Le roi des Aulnes m'a fait mal ! Le pre frmit, il presse son cheval, il tient dans
ses bras l'enfant qui gmit ; il arrive sa maison avec peine, avec angoisse : l'enfant
tait mort.
La ravissante ballade du Roi de Thul est aussi un chef d'uvre de concision en mme
temps que de grce. Il semble mme que Goethe ait choisi pour exprimer sa pense les
mots les plus courts, une langue presque monosyllabique ; au point que la meilleure
traduction que je connaisse de ces admirables vers consacre deux strophes rendre
chacun de ces petits quatrains, o Goethe a pour ainsi dire condens tant de sentiments
et d'images.
A Thul, loin du monde
Un roi jadis rgna,
Qui d'un amour profond
Jusqu' la tombe aima.
Sa matresse chrie
Lui remit en mourant
La coupe qu'en sa vie

652
SCHILLER
Ils vidaient si souvent.
Rest seul sur la terre,
C'est son plus cher trsor.
chaque anniversaire
Il l'emplit jusqu'au bord
la chre mmoire
Il boit silencieux,
Et l'on voit, aprs boire
Des pleurs mouiller ses yeux,
De toutes ses richesses.
Quand vint son dernier jour,
Ce roi fit des largesses
Aux barons de sa cour.
Mme il donna l'pe
Qu'il portait aux combats ;
Mais, coupe bien-aime
Il ne vous donna pas.
En un banquet suprme
Pour fter son amour,
Faible et mourant lui-mme,
Il runit sa cour.
Au pied des murs antiques
La mer brisait ses flots,
Et veillait les chos.
Des salles gothiques
Dans la noble assemble
Le vieux buveur debout
Prit sa coupe sacre,
Et but un dernier coup.
Et quand il l'eut vide,
Il alla, l'il serein
Dans la mer azure
Lancer cette coupe de sa main.

653
SCHILLER
Au sein de l'onde amre.
Il la vit s'engloutir ;
Puis baissa sa paupire :
Il venait de mourir .
J'emprunte ici la traduction d'Alfred Tonnell, publie dans l'introduction aux Fragments
sur l'art et la philosophie.
Il reste enfin considrer dans Goethe le peintre de la nature. On a souvent parl du
panthisme de Goethe, et ses posies en portent des traces nombreuses. Toutefois,
dans ses uvres lyriques ou ses ballades, c'est plutt le sentiment de la vie universelle
qui prte cette imputation, qu'une doctrine arrte et rigoureuse qui se manifeste. Nul
n'a eu plus que Goethe ce sens fin et dlicat qui saisit en toutes choses les moindres
manifestations de la vie ; nul en mme temps n'a excell davantage faire passer dans
les objets du monde sensible les sentiments qui agitaient son me. Il pntrait de sa
pense cet univers visible qui lui rendait en change de si charmantes images ; il vivait
avec lui dans une sorte d'galit familire dont l'excs est de mettre sur le mme plan
toutes les cratures, de les confondre dans un mme ensemble grandiose, o parfois la
personnalit s'efface, o l'me est attire comme dans un ocan qui l'absorbe. Cet attrait
fatal, irrsistible,
Goethe semble, dans sa ballade du Pcheur, en avoir donn le symbole : L'onde
murmurait, l'onde s'enflait ; un pcheur tait assis au bord, et, tranquille, tout saisi d'une
fracheur pntrante, observait l'hameon. Et comme il est assis et comme il guette sa
proie, le flot s'lve et se divise ; du sein de l'onde mue, une nymphe humide sort avec
bruit. Elle lui chante, elle lui parle. Pourquoi, dit-elle, avec les piges et les artifices
de l'homme attirer l-haut mon peuple dans cette fournaise mortelle ? Ah ! Si tu savais
comme le petit poisson se trouve bien l-bas, tu y descendrais, tel que te voil, et c'est
alors que tu serais dispos ! Ne vois-tu pas le beau soleil, la lune se rafrachir dans la
mer ? Leur face, baigne de vapeurs, ne revient-elle pas deux fois plus belle ? N'es-tu
pas attir par ce ciel profond, cet azur humide et brillant ? N'es-tu pas attir par ta propre
image dans l'ternelle rose ?
L'onde murmurait, l'onde s'enflait, elle mouillait son pied nu ; son cur se gonflede
dsirs, comme au bonjour de la bien-aime. La nymphe lui parle, elle lui chante ; c'en
est fait de lui ; un peu qu'elle l'entrane, un peu qu'il s'abandonne, il ne reparut
jamais. Et cependant, mme dans cette conception panthiste, que de traces des
changements que le spiritualisme moderne a apports dans le monde ! Que l'on
compare cette fiction du Pcheur de Goethe le mythe paen d'Hylas attir sous les
eaux par les nymphes prises de sa beaut. Combien la pense de Goethe a plus
d'lvation et de philosophie ! Combien elle dpasse la conception de l'antiquit !
N'oublions pas cependant que, par une faon moins sensuelle, nous aboutissons une
sorte d'anantissement de l'me humaine et opposons ce fatalisme qui supprime la

654
SCHILLER
personne morale la mle et fire posie de Schiller.
IIII LES UVRES LYRIQUES DE SCHILLER
Les dbuts de Schiller, dans la posie lyrique {cf. Wilhelm Hauff, Schillerstudien,
Stuttgart, 1880}, ont le mme caractre d'imptuosit que nous ont rvl ses drames.
On sent un esprit o les ides et les sentiments abondent, mais qui n'est pas matre de
lui-mme ; l'expression manque de mesure. La vritable fcondit de son gnie date de
ce que nous avons appel la priode de rconciliation, et atteint sa plnitude lorsque la
salutaire influence de Goethe apprend dfinitivement Schiller dominer et rgler son
ardeur. Chacune des dix dernires annes de sa vie est marque par quelque chefd'uvre ; mais son inspiration, en grandissant chaque jour, conserve son caractre
minemment spiritualiste. Schiller, ses dbuts, vivait dans la rgion de ses rves, et ne
tenait pas compte de la nature ; dans sa brillante maturit, le monde est devant lui
comme un trsor dont il ne mconnat pas l'inpuisable richesse, et o il ne ddaigne
pas de puiser ; mais sa posie se renferme toujours dans l'me comme en un
sanctuaire. Aussi, tandis que les uvres lyriques de Goethe semblent clore comme
ces fleurs que l'antique mythologie faisait natre subitement sous les pas de ses dieux,
celles de Schiller attestent un plan mdit ; elles sont l'expression parfois
laborieusement cherche d'une grande pense ; elles ont souvent l'ampleur, les
dveloppements d'un petit pome. Dans les vers de Goethe on voit se reflter la nature,
dans ceux de Schiller nous sentons davantage la main de l'homme. Si Kant avait
apprci les uvres de ses deux illustres compatriotes, il aurait pu dire, et d'autres l'ont
dit pour lui, que la posie de Goethe est objective et celle de Schiller subjective.
C'est avec raison qu'on a divis en trois classes les uvres lyriques de la belle priode
de Schiller. C'est la division adopte par Karl Hoffmeister dans sa Vie de Schiller et
reproduite par Adolphe Rgnier. La premire est toute philosophique ; le pote s'inspire
en gnral d'une ide abstraite qu'il essaye de revtir des couleurs les plus vives ; il y a
ainsi entre le fond et la forme une sorte de dsaccord que la brillante imagination du
pote ne suffit pas toujours dissimuler. La seconde classe comprend ces posies d'un
genre pour ainsi dire intermdiaire, o, partag entre deux influences contraires, il passe
tour tour du monde des sens celui de la pense. Ce mlange continuel de deux
mondes en apparence aussi contraires n'est point d'ailleurs particulier Schiller ; c'est le
fait de presque tous les potes lyriques allemands ; ils sont naturellement ports
prendre, pour exprimer les motions de leur me, des images sensibles et matrielles,
et rciproquement assimiler tous les phnomnes de la nature aux motions de l'me.
Enfin dans la troisime classe toute trace de lutte entre la posie et la philosophie a
disparu ; ces deux forces concourent au mme but, se prtent un mutuel secours.
Schiller n'a point cess d'tre le pote de l'idal ; son imagination enthousiaste
transfigure tout ce qui la frappe ; mais ces crations idales n'ont plus rien de

655
SCHILLER
chimrique ; ce ne sont plus les visions d'un rveur, c'est la nature humaine vue par un
sage, agrandie par un pote, ennoblie par un homme juste et bon. Nous reconnaissons
les types que Schiller voque devant nous, nous les avons rencontrs sur le chemin de
la vie, mais non tel que Schiller nous les montre. En traversant sa noble imagination,
leur figure primitive s'est entoure comme d'une aurole, et sans perdre leur forme
mortelle ils semblent habiter dj un monde meilleur. La description n'a dans cette
posie qu'une place assez secondaire. Goethe embrasse dans ses peintures toutes les
manifestations de la vie universelle ; la plus petite fleur des prairies lui parat aussi digne
d'tre chante que l'lan le plus sublime de l'me ; il a, pour clbrer sa beaut ou
pleurer ses malheurs, des accents aussi mus que pour gmir sur nos plus grandes
infortunes. Telle est la curieuse pice de Goethe intitule La Violette (Das Velchen
1774) : Une violette, dans la prairie, tait replie sur elle-mme et inconnue : c'tait
une aimable violette. Une jeune bergre survint d'un pas lger, d'un cur joyeux ; elle
allait, venait dans la prairie et chantait.
Ah ! dit la violette, si je pouvais tre la plus belle fleur du monde, du moins un instant,
et que la mignonne me cueillit et me presst, fltrie, sur son cur, seulement,
seulement un petit quart d'heure.
Mais, hlas ! Hlas ! La fillette vient, sans prendre garde la violette, et sous son pied
foule la pauvre fleur. Elle succombe et meurt et se rjouit encore :
Oui, si je meurs, du moins je meurs par elle, par elle je meurs ses pieds.
Ein Welchen auf der Wiese stand,
Gebckt in sich und unbekannt ;
Es war ein herzigs Veilchen.
Da kam eine junge Schferin
Mit leichtem Schritt und munterm Sinn
Daher, daher,
Die Wiese her. Und sang.
Ach ! denkt das Veilchen, wrich nur
Die schnste Blum der Natur,
Ach, nur ein kleines Weichen,
Bis mich das Liebchen abgepflckt
Und an dem Busen matt gedrckt !
Ach nur, ach nur
Ein Viertelstndchen lang !
Ach ! Aber ! Ach ! Das Mdchen kam
Und nicht in Acht das Veichen nahm,
Ertrat das arme Veilchen.
Es sank und starb und freut sich noch :

656
GOETHE
Und sterbich denn, so sterb ich doch
Durch sie, durch sie,
Zu ihren Fssen doch !
Au contraire, l'homme est tout pour Schiller, l'univers n'attire ses regards que parce qu'il
est notre demeure passagre ; il ne l'a mme jamais considr comme notre patrie. Si
dans son Hymne la Joie, An die Freude, il clbre la nature comme une Bonne Mre,
c'est pour faire apparatre l'image du Dieu qui a laiss sur elle l'empreinte de sa propre
bont. Tous les tres, s'crie-t-il, boivent la joie aux mamelles de la nature. Les
mchants comme les bons suivent sa trace seme des roses qu'elle rpand sous ses
pas... Le plaisir est le partage du vermisseau ; mais le chrubin est debout devant
Dieu... Vous vous prosternez, millions d'tres. O monde ! Ne pressens-tu pas ton
Crateur ? Cherche-le au-dessus de la vote toile ; c'est par del les toiles qu'il
habite {An die Freude}.
Aussi les illusions de sa jeunesse peuvent s'vanouir ; une foi robuste soutient Schiller
dans cette preuve ; la flamme s'pure sans rien perdre de son ardeur ; la rflexion, les
saintes joies de l'tude et du foyer domestique viennent consoler son ge mr. Luimme a chant loquemment cette transformation de son me dans la belle pice
intitule Les Esprances idales. Die Ideale, titre presque impossible traduire, qui ne
veut dire ni l'idal ni les chimres, comme on l'a rendu quelquefois. Cette pice fut
publie en 1796 : Ainsi tu veux me quitter, infidle, avec tes aimables fantaisies, avec
tes douleurs, avec tes joies, avec tous tes dons ? Tu me fuis, inexorable. Rien ne peut-il
arrter ta course, ge d'or de ma vie ? Vaine plainte ! Tes flots descendent d'un cours
rapide dans l'ocan de l'ternit. Ils sont teints, ces beaux soleils qui clairaient le
sentier de ma jeunesse ; il s'est vanoui ce monde idal qui gonflait autrefois mon cur
enivr ; elle s'est enfuie, ma douce croyance aux tres qu'enfantaient mes rves ; ils
sont la proie de la dure ralit, ces rves nagure si divins et si beaux... Par un toutpuissant effort, tout un monde blouissant dilatait mon troite poitrine, prt s'lancer
dans la vie, en action et en parole, en images et en sons. Qu'elle tait magnifique la
forme de ce monde, tant qu'il resta cach comme la fleur en son bouton ! Que peu de
choses a clos de tout cela et ce peu de choses qu'il est chtif et petit ! Son hardi
courage lui donnant des ailes, avec quelle ardeur le jeune homme heureux de l'illusion
de son rve, ignorant encore le frein des soucis, s'lanait dans la carrire de la vie !
Jusqu'aux astres les plus ples de la vote thre s'levait l'essor de ses desseins ;
rien de si haut, de si lointain, o leur vol ne le portt. Comme aisment il y atteignait !
Dans son bonheur que jugeait-il impossible ? Comme devant le char de sa vie dansait
ce cortge de riants fantmes : l'Amour avec son doux prix ; la Fortune avec sa
couronne d'or ; la Gloire avec son aurole toile ; la Vrit brillante, dans tout l'clat du
soleil !
Mais hlas ! Ds le milieu de la route, ses compagnons avaient disparu. Infidles, ils
tournaient leurs pas ailleurs et s'enfuyaient l'un aprs l'autre. La Fortune s'tait

657
GOETHE
chappe d'un pied lger ; la soif de savoir n'tait pas tanche ; les sombres nuages
du doute s'amassrent autour du brillant soleil de la Vrit... De tout ce cortge
bruyant, qui donc est rest avec amour prs de moi ? Qui se tient encore mes cts
pour me consoler et me suivre jusqu' la sombre demeure ? C'est toi, Amiti, toi dont la
tendre main gurit doucement toute blessure ; toi qui, dvoue, partages les fardeaux de
la vie ; toi, que de bonne heure j'ai cherche et trouve ; toi qui volontiers tassocies
elle ; qui, comme elle, toi qui conjures les orages de l'me ; toi, tude, toi qui jamais ne
te lasses, qui cres lentement, mais ne dtruis jamais ; toi qui n'apportes, il est vrai,
l'difice des ternits que grain de sable sur grain de sable ; mais toi qui pourtant
effaces, de la grande dette du temps, des minutes, des jours et des annes.
So willst du treulos von mir scheiden
Mit deinen holden Phantasien,
Mit deinen Schmerzen, deinen Freuden,
Mit allen unerbittlich fliehn ?
Kann nichts dich, Fliehende, verweilen,
O ! meines Lebens goldne Zeit?
Vergebens, deine Wellen eilen
Hinab ins Meer der Ewigkeit.
Erloschen sind die heitern Sonnen,
Die meiner Jugend Pfad erhellt,
Die Ideale sind zerronnen,
Die einst das trunkne Herz geschwellt,
Er ist dahin, der ssse Glaube
An Wesen, die mein Traum gebar,
Der rauhen Wirklichkeit zum Raube,
Was einst so schn, so gttlich war.
Wie einst mit flehendem Verlangen
Pygmalion den Stein umschlo,
Bis in des Marmors kalte Wangen
Empfindung glhend sich ergo,
So schlang ich mich mit Liebesarmen
Um die Natur, mit Jugendlust,
Bis sie zu atmen, zu erwarmen
Begann an meiner Dichterbrust,
Und, teilend meine Flammentriebe,
Die Stumme eine Sprache fand,
Mir wiedergab den Ku der Liebe
Und
meines
Herzens

Klang

verstand;

658
GOETHE
Da lebte mir der Baum, die Rose,
Mir sang der Quellen Silberfall,
Es fhlte selbst das Seelenlose
Von meines Lebens Widerhall.
Es dehnte mit allmchtgem Streben
Die enge Brust ein kreisend All,
Herauszutreten in das Leben
In Tat und Wort, in Bild und Schall.
Wie gro war diese Welt gestaltet,
Solang die Knospe sie noch barg,
Wie wenig, ach ! hat sich entfaltet,
Dies wenige, wie klein und karg !
Wie sprang, von khnem Mut beflgelt,
Beglckt in seines Traumes Wahn,
Von keiner Sorge noch gezgelt,
Der Jngling in des Lebens Bahn.
Bis an des thers bleichste Sterne
Erhob ihn der Entwrfe Flug,
Nichts war so hoch und nichts so ferne,
Wohin ihr Flgel ihn nicht trug.
Wie leicht ward er dahingetragen,
Was war dem Glcklichen zu schwer !
Wie tanzte vor des Lebens Wagen
Die luftige Begleitung her !
Die Liebe mit dem sen Lohne,
Das Glck mit seinem goldnen Kranz,
Der Ruhm mit seiner Sternenkrone,
Die Wahrheit in der Sonne Glanz !
Doch, ach ! schon auf des Weges Mitte
Verloren die Begleiter sich,
Sie wandten treulos ihre Schritte,
Und einer nach dem andern wich.
Leichtfig war das Glck entflogen,
Des Wissens Durst blieb ungestillt,
Des Zweifels finstre Wetter zogen
Sich um der Wahrheit Sonnenbild.

659
GOETHE
Ich sah des Ruhmes heilge Krnze
Auf der gemeinen Stirn entweiht.
Ach, allzuschnell nach kurzem Lenze,
Entfloh die schne Liebeszeit.
Und immer stiller wards und immer
Verlaner auf dem rauhen Steg,
Kaum warf noch einen bleichen Schimmer
Die Hoffnung auf den finstern Weg.
Von all dem rauschenden Geleite,
Wer harrte liebend bei mir aus ?
Wer steht mir trstend noch zur Seite
Und folgt mir bis zum finstern Haus ?
Du, die du alle Wunden heilest,
Der Freundschaft leise, zarte Hand,
Des Lebens Brden liebend teilest,
Du, die ich frhe sucht' und fand,
Und du, die gern sich mit ihr gattet,
Wie sie der Seele Sturm beschwrt,
Beschftigung, die nie ermattet,
Die langsam schafft, doch nie zerstrt,
Die zu dem Bau der Ewigkeiten
Zwar Sandkorn nur fr Sandkorn reicht,
Doch von der grossen Schuld der Zeiten
Minuten, Tage, Jahre streicht.
Dans cette douce main de l'amiti qui console Schiller ne faut-il voir que le cercle des
nobles amis qui l'entourent ? Au premier rang parmi ceux qui le soutiennent, il faut
placer Charlotte de Lengefeld. L'amiti, l'amour, l'affection pour les hommes, la foi en
Dieu, merveilleuse gradation que parcourt maintenant sans effort cette me, qui au
temps de ses orages semblait renfermer contre le monde tant de colre et de haine,
sorte d'chelle mystrieuse qu'une des strophes de lHymne la Joie nous reprsente
sous les plus vives couleurs !
Vous, dit-il, qui chut l'heureux destin d'tre l'ami d'un digne ami, d'tre l'poux d'une
noble femme, mlez vos transports aux ntres ; oui ! qu'il vienne nous quiconque peut
compter sienne une me sur cette terre ! Que tout ce qui habite la sphre terrestre rende
hommage la sympathie. Elle nous guide vers les astres l o s'lve le trne du Dieu
innommable (An die Freude.)
Et comme pour sceller sa rconciliation avec le monde, Schiller trace le sublime portrait
de l'homme moderne : Que tu es beau ! lui dit-il, homme, ta palme de victoire la

660
GOETHE
main, debout sur la pente du sicle, dans ta noble et fire virilit, le sens ouvert, l'esprit
fcond, plein d'une douce gravit dans un calme actif ; homme, fils du temps et son fruit
le plus mr, libre par la raison, fort par les lois, grand par la mansutude, et riche des
trsors que ton sein longtemps te cacha ; roi de la nature, qui aime tes chanes, qui
exerce ta force qui, sous ton empire s'leva radieuse en cent combats du sein de la
barbarie. Dbut du petit pome intitul Les Artistes, Die Knstler publi en 1789. Cette
trs belle pice rentrerait pourtant dans ce que nous avons appel la premire classe
des uvres lyriques de Schiller, la classe purement philosophique et un peu trop
abstraite.
Et non seulement pour Schiller, le gnie subjugue le monde, mais la simplicit et
l'innocence le gouvernent. Aime et fais ce que tu voudras, disait saint Augustin ; sois pur
et tu rgneras, dirait volontiers Schiller. Quelle foi dans l'avenir de la socit et dans la
bont des hommes s'est veille dans l'me de l'imptueux disciple de Jean-Jacques !
Qu'il est loin maintenant de son premier hros Charles Moor, le pote qui, la fin de son
ode du Bon Gnie, promet l'innocence qu'elle possdera la terre !
N'as-tu jamais, heureux mortel, perdu ton ange gardien, jamais touff l'inspiration
bienveillante de l'instinct pieux ? La vrit se peint-elle encore, fidle et pure, dans tes
chastes yeux ? Son appel rsonne-t-il clair encore dans ton sein candide ? La rvolte du
doute est-elle muette encore dans ton me satisfaite, sera-t-elle (le sais-tu srement ?)
muette . jamais, comme aujourd'hui ? La lutte de tes sentiments n'aura-t-elle jamais
besoin d'un juge, jamais le cur perfide ne troublera-t-il la clart de ta raison ? Oh !
Alors, poursuis ta route dans ta prcieuse innocence : la science ne peut rien
t'apprendre. Qu'elle apprenne de toi ! Ce n'est pas pour toi qu'elle est faite, cette loi qui
conduit, avec une verge de fer, le mortel qui regimbe. Ce que tu fais, ce qui te plat, est
la loi, et passera toutes les gnrations comme un ordre divin. Ce que faonne ta main
sainte, ce que prononce ta bouche sainte, sera un mobile tout-puissant pour les esprits
tonns. Toi seul, tu ne remarques pas le dieu qui commande dans ton sein, ni la
puissance du sceau qui t'assujettit tous les esprits. Tu marches, simple et calme,
travers le monde subjugu. Le bon Gnie, publi en 1795 dans les Heures sous le titre
de Nature et cole, Natur und Schule.
Et s'il reste chez Schiller quelques traces de cette sensibilit maladive, de cette
exaltation de ses premiers jours, son imagination les transforme en une sorte de
mysticisme qui donne dans ses vers son expression la plus dlicate au sentiment de
l'amour. Quoi de plus beau que sa ballade du Plongeur, Der Taucher ! En face de l'un de
ces gouffres de la mer auxquels les plus hardis plongeurs ne pensent qu'en tremblant
arrivent un roi et toute sa cour. Une coupe prcieuse est jete par le prince au fond des
eaux ; qui osera la chercher ? Les chevaliers restent muets, seul, un page se dvoue et,
au milieu de l'angoisse des assistants, la rapporte. Le roi impitoyable demande une
preuve nouvelle :
La coupe t'appartient, lui dit-il, et de plus, je te destine cette bague, orne de la plus

661
GOETHE
riche pierre, si tu te risques encore et viens m'instruire de ce que tu auras vu au plus
profond des mers.
Sa fille l'entendit avec une tendre piti, et d'une voix caressante elle l'implora
Assez, mon pre, je vous en prie, assez de ce jeu cruel ! Il a os votre voix ce que
personne n'ose. Si vous ne pouvez dompter les dsirs de votre me, que maintenant les
chevaliers fassent rougir le page.
L-dessus, le roi tend vivement la main vers la coupe ; il la lance au milieu du
tourbillon :
Si tu me la rapportes encore ici, dit-il, je te tiens pour le meilleur des chevaliers, et je
veux qu'aujourd'hui mme tu embrasses comme poux celle qui maintenant prie pour toi
avec tant de compassion.
Alors, une cleste force saisit son me ; de ses yeux jaillit un clair plein d'audace ; il
voit rougir la jeune beaut ; il la voit plir et tomber. Il se sent entran conqurir la
prcieuse rcompense, et il se prcipite, au risque de vie et de mort.
On entend bien mugir les ondes englouties ; on les voit bien revenir : un bruit de
tonnerre les annonce. Alors la jeune fille se penche sur le gouffre avec un regard plein
d'amour ; les vagues viennent, viennent toutes : elles montent grand bruit, grand
bruit redescendent ; nulle d'entre elles ne rapporte le jeune homme.
Un vide ternel se fait dans le cur de la jeune princesse ; le noble page n'est plus ; je
ne crois pas cependant que Schiller dplore outre mesure la destine de ses deux
hros ; ceux qui plaindraient leur sort il rpondrait volontiers avec un de nos grands
potes :
Mais, pendant un instant, tous deux avaient aim.
Enfin, est-ce un homme du dix-huitime sicle ou un des plus tendres minnesingers de
la cour de Thuringe, au temps de sainte ELISABETH, qui a compos la dlicieuse
ballade du Chevalier Toggenbourg, Ritter Toggenburg ? C'est le mysticisme amoureux
de Walther von der Vogelweide ou de Frauenlob, relev par le prestige d'une langue
arrive sa pleine maturit.
Chevalier, ce cur vous promet le fidle amour d'une sur. N'exigez pas un autre
amour, car cela me peine. Volontiers je vous vois venir ici, et sans trouble je vous vois
partir ; je ne puis comprendre ces larmes, ces larmes silencieuses qui coulent de vos
yeux.
Il l'entend avec une muette douleur, s'arrache d'auprs d'elle le cur saignant ; il la
presse ardemment dans ses bras, et s'lance sur son coursier. Il mande tout ce qu'il a
de vassaux dans la terre de Suisse ; ils partent pour le Saint Spulcre, la croix sur la
poitrine. L s'accomplissent les hauts faits par le bras des hros ; les panaches de leurs
casques flottent parmi les essaims d'ennemis, et le nom de Toggenburg est la terreur du
musulman ; mais le cur du chevalier ne peut gurir de son chagrin. Il l'a endur une
anne entire ; il ne l'endure pas plus longtemps : le repos qu'il poursuit lui chappe, et il
quitte l'arme ; il voit au rivage de Jopp un navire qui gonfle ses voiles, et s'embarque

662
GOETHE
pour la patrie, pour la terre chrie o elle respire. Le plerin heurte la porte du chteau
qu'elle habitait. Hlas ! Elle s'ouvre, et ces paroles le foudroient :
Celle que vous cherchez porte le voile ; elle est la fiance du ciel ; hier fut clbr
l'hymen qui l'unit Dieu.
Alors, il abandonne pour toujours le manoir de ses pres ; il ne revoit plus ses armes ni
son fidle coursier. Il descend de Toggenburg, inconnu, car un cilice couvre ses nobles
membres. Et il se btit une hutte prs du lieu o le couvent s'levait du milieu des
sombres tilleuls. Attendant ds l'aube matinale jusqu'aux dernires lueurs du soir, le
visage anim d'une muette esprance, il demeurait l, assis, solitaire.
Il regardait de loin le couvent, regardait des heures entires la fentre de son amie,
jusqu' ce que la fentre rsonnt, que l'aimable vierge part, que la chre image se
pencht sur la valle, calme, douce comme un ange. Et, alors il se couchait content,
s'endormait consol, songeant avec joie, en silence, au retour du matin. Il demeura de la
sorte assis bien des jours, assis bien des annes, attendant sans douleur et sans plainte
que la fentre rsonnt. Et c'est ainsi qu'un matin on le vit assis cette mme place. Ce
n'tait plus qu'un corps inanim ; son visage ple et tranquille regardait encore la
fentre. Le Plongeur et Le Chevalier Toggenbourg furent crits tous deux en 1797 et
publis dans lAlmanach des Muses de 1798.
Mais nulle part Schiller ne s'est lev plus haut que dans le pome de La Cloche, Das
Lied von die Glocke. Ni Les Dieux de la Grce, LAnneau de Polycrate, ou Eleusis ; ni
La Fte de la victoire, La Promenade, Le Comte de Habsbourg, ni tant d'autres
ravissantes posies dont les vers vivent dans la mmoire de tous les amis de la
littrature allemande, n'approchent encore de cette magnifique composition o la
souplesse du rythme se prte la description d'un travail manuel, o sans transition
comme sans effort, l'me du pote passe du spectacle de ce travail aux rflexions les
plus hautes, o toute une philosophie sociale se mle aux sentiments les plus dlicats et
inspire des tableaux tour tour gracieux ou terribles. Un fondeur, pendant qu'on coule le
mtal embras d'une cloche, cause avec ses ouvriers. Quoi de plus simple, de moins
potique en apparence qu'une telle donne ! Mais cette cloche leve dans les airs sera
associe aux actes les plus solennels de la vie ; son gai carillon annoncera la naissance
ou les noces, son glas funbre accompagnera le cortge lugubre des funrailles ; le
tocsin retentissant appellera les citoyens au secours dans les incendies, ou peut-tre,
hlas ! donnera le signal des discordes civiles. Mais que la paix se rtablisse, que les
hommes s'unissent dans un fraternel embrassement, et la cloche trouvera des accents
joyeux et solennels pour proclamer la fte de la concorde : elle-mme prend par avance,
comme par un heureux prsage, le nom de Concordia. On sent cette lecture que
Schiller pense aux scnes lamentables de la Rvolution franaise pour les fltrir ; mais
qu'il prend aussi pour les glorifier toutes les plus nobles aspirations de ceux qui
voulurent alors fonder la libert dans le monde. Que cette cloche, dit-il, soit une voix
d'en haut, comme le chur clatant des astres, qui dans leur marche louent le Crateur,

663
GOETHE
et conduisent l'anne pare de sa couronne. Que sa bouche d'airain ne soit consacre
qu'aux penses graves et ternelles. Comme le son puissant qu'elle laisse chapper
frappe l'oreille, puis expire, qu'ainsi elle enseigne que rien ne demeure, que toute chose
terrestre s'vanouit. La Cloche fut termine en 1199 et parut dans lAlmanach des
Muses de 1800. Cf. Louis Mohr, Schillers Lied von der Glocke, eine bibliographische
Studie, Strasbourg, 1877. Et une tude de la Revue critique du 29 juin 1878.
Si belles que soient ces dernires paroles, elles sont bien surpasses par le portrait de
l'pouse. On sent que Schiller veut rendre Charlotte le bonheur qu'elle a apport son
foyer, quand il trace cette ravissante peinture de la femme forte et fidle : O s'allie le
fort et le tendre, la fermet et la douceur, l nat la bonne harmonie. Que celui-l donc
qui s'enchane pour toujours s'assure que les curs sont d'accord ! L'illusion est courte
et le repentir est long. La couronne virginale se joue avec grce dans les boucles de la
fiance, quand les cloches sonores de l'glise appellent la fte brillante. Ah ! La plus
belle solennit de la vie met fin aussi au printemps de la vie. Avec la ceinture, avec le
voile, se dchire la belle illusion. La passion fuit, l'amour doit rester ; la fleur se fane,
mais le fruit doit mrir. Il faut que l'homme s'lance au-dehors dans les luttes de la vie,
qu'il travaille avec effort, qu'il plante et cre ; qu'il gagne par l'adresse, par la force ; qu'il
tente le sort et s'expose pour conqurir la fortune. Alors affluent les dons infinis : son
grenier s'emplit de biens prcieux, les espaces s'tendent, la maison s'largit. Et au
dedans rgne la chaste mnagre, la mre des enfants : elle gouverne sagement le
cercle domestique ; elle instruit les filles, modre les garons, occupe sans cesse ses
mains diligentes, et multiplie le gain par l'esprit d'ordre. Elle emplit de trsors ses coffres
odorants, tourne le fil autour du fuseau qui bourdonne, amasse dans son armoire
brillante et polie la laine blouissante, le lin blanc comme la neige, joint l'utile
l'lgance et l'clat, et jamais ne se repose.
Empruntons cette douce et grave posie le mot qui rsume toute la carrire potique
de Schiller :
La passion fuit,
l'amour doit rester {
Die Leidenschaft flieht,
Die Liebe muss bleiben.
N'est-ce pas cette conclusion que devrait aboutir toute
vie, et le noble pote qui a trouv pour la destine de nos mes cette sublime formule
n'est-il pas digne non seulement de l'admiration, mais du respect des ges venir ?

IV LA SECONDE JEUNESSE DE GOETHE Hermann et Dorothe


Les bonnes semences germent vite sur une terre fconde. Pendant que Schiller mditait
son pome de La Cloche, l'me de Goethe, rafrachie, rajeunie au contact de celle de
Schiller, concevait son plus beau chef-d'uvre, Hermann et Dorothe, Hermann und

664
GOETHE
Dorothea. On a prtendu que Goethe stait servi du rcit de lexpulsion des luthriens
chasss de larchevch de Salzbourg en 1732. Ce serait une preuve de plus pour dire
que Goethe prend presque toujours pour point de dpart une chose relle quil
transforme. La publication du pome de Goethe prcde l'apparition de La Cloche de
Schiller. La pice Hermann et Dorothe fut termine en 1797 et parut Berlin en 1798.
Voir sur Hermann et Dorothe la curieuse et spirituelle tude de Jean-Jacques Weiss ;
Paris, 1856. Cf. Johannes-Karl-Leo Cholevius, sthetische und historische Einleitung
nebst fortlaufender Erluterung zu Goethes Hermann und Dorothea ; Leipzig, 1877 ;
qu'importe cette question de dates ? Schiller a connu le pome, il l'a vu clore et qui
peut dire qu'il n'en ait pas inspir les meilleures pages ? Que de choses sont renfermes
dans une uvre qu'un des grands esprits de l'Allemagne, Wilhelm von Humboldt, jugea
digne de servir de base une potique nouvelle, et qu'il a commente avec le respect
religieux que les Grecs mettaient interprter Homre {Aesthetische Versuche ;
Hambourg, 1799}. Toutefois, parmi tous les mrites dHermann et Dorothe, il en est un
au moins qu'on peut attribuer sans hsiter l'influence de Schiller, c'est cette jeunesse,
cette vivacit de sentiments, cette noble confiance dans l'avenir, qui clatent chaque
vers. C'est dans le vieux chteau d'Ina que Goethe en a crit les premiers chants ; c'est
l qu'en juin 1797 il vient terminer le pome, deux pas du petit jardin de Schiller, de ce
berceau de feuillage, o autour d'une table de pierre les deux amis se lisent leurs
uvres, et changent tour tour les gais propos d'une conversation affectueuse et les
graves et profondes penses. L'uvre peine termine, le coup d'il prompt de
Schiller y reconnat la merveilleuse perfection qui y est empreinte : Si loin que Goethe
puisse aller, dit-il, il ne s'lvera jamais plus haut.
tre un homride, s'tait cri Goethe, fut-ce mme le dernier de tous, cela est
beau. Le grand pote avoue ainsi lui-mme qu'il avait L'Iliade et l'Odysse prsentes
l'esprit quand il racontait l'histoire d'Hermann. Mais n'avons-nous l qu'une imitation ? La
simplicit et le naturel sont-ils si exclusivement le privilge de la posie antique que ds
qu'on les trouve dans une uvre moderne, il faille n'y voir qu'une admirable copie de.la
Grce ? La pice Hermann et Dorothe est une conception originale en mme temps
que l'union la plus harmonieuse de la simplicit idale d'Homre et des sentiments de
notre ge. Goethe s'y montre l'lve accompli des anciens, mais c'est un lve qui
dpasse ses matres, et qui peut dire avec Pascal : Les anciens, c'est nous. Schiller
en jugeait ainsi : Dtournez, crivait-il au peintre Johann-Georg Meyer, dtournez
Goethe du nouveau voyage qu'il projette en Italie. Il n'a plus rien lui demander. En
effet, le beau rve qu'il formait son dpart de Rome s'est ralis ; il a produit dans le
Nord des images de cet heureux sjour. L'exquise sensibilit des races du Nord
s'panouissant dans la pure et suave lumire du Midi, tel est le rsum d'Hermann et
Dorothe.
Voss avait essay de mler quelque noblesse dans son pope domestique Luise. S'il
met la scne au village, ses hros habitent le presbytre, et la fille du pasteur de Grunau

665
GOETHE
pouse le jeune pasteur de Seldorf. Goethe ne songe point relever ainsi ses
personnages, il introduit un pasteur dans son pome, mais il le laisse sur le second plan.
Son hros est le fils d'un aubergiste : son hrone une servante de ferme. Le pre et la
mre d'Hermann, propritaires de l'auberge du Lion d'Or, un juge de village, un
pharmacien sont les diverses figures qui compltent ce tableau rustique. Le cadre est
des plus simples. Un convoi d'migrs, chasss de leur village, incendi dans l'invasion
de l'arme franaise, passe sur une route. La bonne et charitable mre d'Hermann
l'envoie porter aux fugitifs du linge et des provisions. Hermann voit Dorothe, fidle
servante, qui continue assister ses matres dans leur malheur ; il l'aime ; il revient
demander son pre la permission d'pouser l'trangre. Le pasteur et le pharmacien,
amis de la famille, retournent avec lui prendre des informations sur la jeune fille ; ils
dcouvrent en elle une vritable hrone de vertu et de dvouement, et Hermann, ne
sachant comment rvler son amour, amne la maison comme servante celle qui le
soir mme sera sa fiance et bientt son pouse. O trouver une action et des incidents
en apparence plus vulgaires ? Et cependant, les noms des neuf Muses servent de titre
aux neuf chants du pome, et le lecteur n'est point tonn de les trouver inscrits sur la
plus chaste et la plus ravissante composition de Goethe. {On peut remarquer quen
protestant contre la sensiblerie de la fin du XVIIIe sicle le pome Hermann et Dorothe
est en raction contre le faux genre idyllique mis la mode par Salomon Gessner, et
impos, par le succs tonnant de ces compositions fades et dans valeurs de
lensemble des littratures de cette priode. Paul et Virginie sont aussi une glorification
de lamour pur, simple et ingnu. Mais ce livre, dont peut-tre Goethe sest souvenu en
crivant Hermann et Dorothe, naboutit point la glorification du foyer domestique et du
bonheur conjugal. Il finit en tragdie}.
Le jeune hros, Hermann, est en tous points l'oppos de Werther. L'amant de Charlotte,
avant mme que la passion ait domin son cur, est branl jusqu'au fond de son tre
par une surexcitation maladive ; c'est une nature fine, dlicate, riche d'impressions et
pauvre d'nergie. Hermann, au dbut du pome, apparat comme un caractre timide et
concentr ; mais une vie pure, l'accomplissement rgulier du devoir, le culte de sa mre,
la crainte de Dieu, le respect de tout ce qui est juste, srieux, moral, ont prpar son
cur aux plus nobles sentiments. De tels curs renferment des trsors qu'une occasion
peut subitement manifester au grand jour. Messager docile de la bienfaisance de sa
mre, il arrive sur cette route poudreuse, l'un des derniers de ceux qui portent du
secours aux migrs. Une voiture frappe sa vue : elle atteste par quelques meubles
qu'elle porte l'ancienne aisance de ceux qui errent maintenant sans abri ; une jeune
femme, rcemment accouche, y est tendue, et sa servante, belle et robuste jeune fille,
lui prodigue des soins, tout eu guidant les bufs de l'attelage. Hermann est mu. La
prire touchante de Dorothe en faveur de sa matresse, le bon sens de ses rponses,
sa modestie, pntrent le cur du jeune homme ; il en fait la dispensatrice des dons de
sa mre, et dans son cur, il en a fait dj sa fiance. Aussi quand il rentre dans la

666
GOETHE
petite ville, le pasteur et le pharmacien, attabls avec son pre dans l'auberge, sont
frapps d'une sorte de mtamorphose, et le pasteur pressent que le cur d'Hermann a
parl. En effet, il s'ouvre sa mre ; il la charge de plaider sa cause, mais avec quelle
sagesse, et mme avec quelle mle rsignation ! Si ses parents ne consentent point
cet hymen, si les amis de la maison, pris pour arbitres, reconnaissent que cette union
est impossible, ou si la jeune fille a dj engag son cur, sans doute, l'me d'Hermann
sera dchire, sans doute il est probable que sa vie s'coulera dans la solitude ; mais il
n'en reprendra pas moins simplement, noblement, ce rude labeur de chaque jour qui
s'embellit par le sentiment du devoir accompli. L'antiquit a cr le mythe d'Ante qui
recouvrait ses forces en touchant la terre ; ne pourrait-on pas dire aussi que l'homme
moderne, quand il a l'esprit droit et sain, recouvre aussi la vigueur et la paix en touchant
cette terre laquelle il est attach, sur laquelle le courbent d'austres et d'imprieux
devoirs ?
On sent qu'Hermann est un de ces caractres fortement tremps ; aussi, comme l'a
spirituellement remarqu Saint-Marc Girardin, il est aussi videmment prdestin la
victoire et la vie que Werther est fatalement vou la dfaite et au suicide. Dorothe,
son tour, n'envisage pas son existence d'un regard moins ferme et moins rsolu. Elle a
connu la souffrance et perdu un premier fianc ; c'est en souvenir de lui qu'elle porte au
doigt cet anneau dont la vue inquite Hermann ; mais son cur, dont la mort a bris les
engagements, est rest pur ; l'hymen lui apparaissait comme l'un des grands et srieux
devoirs de la vie ; une passion aveugle ne l'y entranait point ; elle mrite que l'amour et
le devoir s'unissent pour embellir son existence. Elle n'a pas moins de courage que de
sagesse et de beaut ; le pasteur et le pharmacien, en interrogeant le juge du village
ruin qui fuit avec ceux qu'il administrait nagure, n'coutent pas sans motion le rcit
d'une action hroque qu'elle a simplement accomplie. Elle tait reste seule avec ses
compagnes dans une grande mtairie, car les hommes taient alls aussi combattre les
trangers. Une troupe de misrables fuyards envahit la ferme, se met piller et pntre
aussitt dans les chambres des femmes. Ils voient cette belle vierge et ses douces
compagnes, qu'il faudrait plutt appeler des enfants. Un furieux dsir saisit les
monstres ; ils s'lancent sur la troupe tremblante et sur la jeune hrone. Mais elle
arrache le sabre l'un d'eux et len frappe avec vigueur ; il tombe sanglant ses pieds ;
puis, avec une mle nergie, elle dlivre ses compagnes, blesse encore quatre des
brigands, qui chappent cependant la mort : ensuite, elle ferme la mtairie et attend du
secours, les armes la main.
Une telle compagne est digne d'Hermann. Aussi, quand les deux jeunes gens se
rencontrent, comme ils sentent rapidement qu'ils sont faits l'un pour l'autre ! Rien dans
cet attachement soudain ne rappelle ces passions romanesques qui naissent par
enchantement, cres par le caprice des potes ; c'est l'accord mutuel et rapide de deux
mes faites pour se comprendre. Et Goethe a sagement fait d'emprunter la Bible le
cadre de cette admirable scne ; car cet amour d'Hermann et de Dorothe a bien la

667
GOETHE
simplicit nave des rcits de la Gense. Il faut citer en entier cette page admirable.
Comme le voyageur, qui avant le coucher du soleil, a port encore une fois sa vue sur
l'astre prompt disparatre, en voit flotter ensuite l'image dans le bois sombre et sur le
flanc du rocher ; partout o il porte ses regards, elle accourt, et brille et se balance avec
des couleurs magnifiques ; ainsi l'image charmante de l'trangre passait doucement
devant Hermann et semblait suivre le sentier dans les bls. Mais il s'veilla de ce rve
surprenant, se dirigea lentement vers le village et fut de nouveau tonn, car la noble
figure de la vierge admirable venait encore au-devant de lui. Il l'observa attentivement :
ce n'tait pas une apparence ; c'tait elle-mme. Ses mains portaient deux cruches
anse, l'une plus grande et l'autre plus petite : elle marchait diligemment vers la fontaine.
Il s'avana joyeux sa rencontre ; sa vue lui donna force et courage ; il parla en ces
termes sa bien-aime fort surprise :
Je te retrouve donc, vertueuse jeune fille, sitt occupe porter encore du secours
aux autres et faire ton plaisir de soulager tes frres ? Dis, pourquoi viens-tu seule
cette source, qui est pourtant loigne, tandis que les autres se contentent de l'eau du
village ? Celle-ci a sans doute une vertu particulire et un got agrable. Tu la portes, je
pense, cette malade que tu as sauve par tes secours fidles ?
La bonne jeune fille salua d'abord le jeune homme d'un air gracieux, et lui dit :
Ma course la fontaine est dj rcompense, puisque je retrouve l'homme charitable
qui nous a dispens tant de choses. La vue du donateur est agrable comme les dons.
Eh bien ! venez et voyez vous-mme qui a profit de votre bienfaisance ; recevez les
paisibles remerciements de tous ces malheureux soulags. Mais, afin de vous
apprendre d'abord pourquoi je suis venue puiser ici, o la source coule pure et sans
cesse, je vous dirai que ces hommes imprvoyants ont troubl toute l'eau du village, en
faisant d'abord pitiner leurs chevaux et leurs bufs travers la source qui abreuve les
habitants ; en lavant leur linge, ils ont aussi sali toutes les auges du village et souill
toutes les fontaines : car chacun ne pense qu' se pourvoir soi-mme promptement du
ncessaire, et ne songe point ceux qui viennent aprs lui. En parlant ainsi, elle tait
arrive avec le jeune homme au bas des larges degrs, et ils s'assirent tous deux sur le
petit mur de la source. Elle se pencha sur l'eau pour puiser, et il prit l'autre cruche et se
pencha de mme ; et ils virent leurs images se balancer, rflchies dans l'azur du ciel, et
se faire signe et se saluer amicalement dans le miroir.
Laisse-moi boire, dit le jeune homme joyeux.
Elle lui prsenta la cruche. Puis ils se reposrent tous deux, familirement appuys sur
les vaisseaux. Enfin, elle dit l'ami :
Dis-moi, d'o vient que je te trouve ici ? Et sans voiture, sans chevaux, loin du lieu o
je t'ai vu d'abord ? Comment es-tu venu ?
Hermann, tout pensif, tenait les yeux baisss vers la terre ; puis il les leva tranquillement
sur elle, arrta doucement son regard sur le sien et se sentit calme et rassur.
Cependant, parler d'amour la jeune fille lui tait impossible ; les veux de l'trangre

668
GOETHE
n'exprimaient point l'amour, mais une pure sagesse, qui commandait de parler
sagement. Il se recueillit sur-le-champ, et lui dit avec cordialit : Laisse-moi parler,
mon enfant, et rpondre tes questions. C'est cause de toi que je suis venu. Pourquoi
devrais-je le cacher ? Je passe une vie heureuse avec mes bons parents, que j'aide
fidlement gouverner notre maison et nos biens, car je suis fils unique, et nos affaires
sont nombreuses : je cultive les terres ; mon pre gouverne assidment la maison ; ma
laborieuse mre fait marcher tout le mnage : mais tu as observ certainement combien
les domestiques, tantt par ngligence, tantt par infidlit, tourmentent la matresse,
l'obligent changer toujours, et troquer dfaut contre dfaut. Aussi ma mre dsirait
depuis longtemps dans sa maison une jeune fille qui l'aidt, non seulement de la main,
mais aussi du cur pour lui remplacer la fille perdue morte malheureusement toute
jeune. Or, quand je t'ai vue aujourd'hui, auprs de la voiture, dployer une heureuse
adresse ; quand j'ai vu la force de ton bras et ta sant parfaite ; quand j'ai entendu tes
sages paroles, saisi d'tonnement, j'ai couru la maison pour faire, selon son mrite,
mes parents et mes amis, l'loge de l'trangre. Et maintenant, je viens te dire leur
dsir et le mien... Excuse mon embarras...
Ne craignez pas d'achever, rpondit-elle. Vous ne m'offensez point : je vous ai cout
avec reconnaissance. Parlez sans dtour : le mot ne m'effraie nullement. Vous dsirez
m'engager comme servante pour votre pre et votre mre, afin de soigner votre maison
bien entretenue, et vous croyez trouver en moi une fille diligente, forme au travail et
d'un caractre sans rudesse. Votre proposition a t brve ; ma rponse sera brve
aussi. Oui, j'irai avec vous, et j'obirai au sort qui m'appelle. Mon devoir est rempli : j'ai
ramen l'accouche auprs des siens ; ils sont tous dans la joie de sa dlivrance ; la
plupart sont dj runis ; les autres se retrouveront. Ils sont tous persuads qu'ils
rentreront bientt dans leur patrie : l'exil a toujours coutume de se flatter ainsi ; mais je
ne m'abuse pas d'une esprance frivole en ces tristes jours qui nous en promettent
d'autres encore. Car les liens du monde sont rompus : qu'est-ce qui pourra les resserrer,
sinon les derniers malheurs qui nous menacent ? Si je puis gagner ma vie comme
servante dans la maison d'un homme respectable, sous les yeux d'une bonne
matresse, je le ferai volontiers : une jeune fille errante est toujours d'une rputation
douteuse. Oui, je vous suivrai aussitt que j'aurai report les cruches mes amis et reu
la bndiction de ces bonnes gens.
Hermann entendit avec joie la rsolution de la jeune fille, et se demanda s'il ne devait
pas lui avouer maintenant la vrit ; mais il lui parut que le mieux tait de la laisser dans
l'erreur, de la conduire dans sa maison, et, l seulement, de rechercher son amour.
Hlas ! Et il voyait l'anneau d'or au doigt de la jeune fille... Il ne voulut donc pas
l'interrompre, et il couta ses paroles d'une oreille attentive. Retournons, poursuivitelle ; on blme toujours les jeunes filles qui s'arrtent trop longtemps la fontaine : et
pourtant il est si agrable de jaser prs de la source ruisselante.
Ils se levrent donc et regardrent encore une fois dans la fontaine, et un doux regret les

669
GOETHE
saisit. L-dessus, elle prit, sans rien dire, les deux cruches par l'anse ; elle monta les
degrs, et Hermann suivit sa bien-aime {Hermann et Dorothe, I. VII. Erato. Voir dans
la Correspondance de Goethe et de Schiller un remarquable essai de traduction en vers
d'une partie de cette scne, par Saint-Ren Taillandier}. Avec la mme rsolution qui la
porte suivre Hermann, Dorothe sera prte reprendre le chemin de l'exil, quand un
malentendu lui fera croire, son entre dans la maison, qu'on a insult sa misre et
qu'on se plat lui faire mesurer la distance qui spare du jeune homme riche la pauvre
fille sans appui. Lorsque les douces paroles d'Hermann, quand les sages propos du
pasteur l'ont enfin tire d'erreur, lorsque son cur bondit de joie en apprenant qu'elle est
la fiance d'Hermann, sa premire parole est une promesse d'accomplir son devoir et
une protestation de dvouement. Elle va baiser la main de l'aubergiste et lui dit :
Votre quit pardonnera la jeune fille surprise, d'abord ses larmes de douleur et puis
ses larmes de joie. Oh ! Daignez excuser ce premier sentiment, excusez aussi le
second, et laissez-moi seulement me reconnatre dans le bonheur nouveau qui m'est
dispens. Oui, que ce premier chagrin que je vous cause, dont le trouble o j'tais m'a
rendue coupable, soit aussi le dernier. L'office dvou et fidle auquel la servante s'est
oblige, votre fille le remplira.
C'est le cur qui fait les hros et les hommes loquents : aussi le timide Hermann des
premiers chants est comme transfigur par son bonheur. Il sentait qu'en un sicle agit il
n'tait pas bon que l'homme ft seul. Un vague et profond instinct lui faisait rver d'avoir
une compagne. Sa flicit est complte, mais la joie n'exclut pas chez lui la pense du
sacrifice. Les hros comme Werther ne songent qu' jouir ; tout leur serait indiffrent,
s'ils possdaient l'objet de leur amour. Chez Hermann, l'amour de la patrie s'veille en
mme temps que le sentiment de son bonheur, et cette simple idylle finit par un hymne
l'indpendance de l'Allemagne.
Que notre union, Dorothe, soit plus ferme encore, au milieu de l'branlement
gnral ! Tenons bon et persistons ; sachons nous maintenir et maintenir la possession
de nos beaux domaines. L'homme qui, dans une poque agite, s'agite aussi lui-mme,
aggrave le mal et le rpand de plus en plus ; mais celui qui persiste dans sa pense
forme le monde sur lui. Il ne sied pas aux Allemands de propager ce mouvement terrible,
ni de flotter en sens divers. Ceci est ntre ! Sachons le dire et le maintenir ! Ils seront
toujours honors, les peuples rsolus qui auront combattu pour Dieu et les lois, pour
leurs parents, leurs enfants et leurs femmes, et qui auront succomb en faisant tte
l'ennemi. Tu es mienne, et maintenant ce qui est moi est plus mien que jamais. Je ne
veux pas le garder avec souci, en jouir avec inquitude, mais avec force et courage. Et
si les ennemis nous menacent cette fois ou plus tard, toi-mme, quipe-moi et donnemoi mes armes. Quand je saurai que tu prends soin de la maison et de nos bons
parents, oh ! je prsenterai ma poitrine avec courage aux ennemis. Et si chacun pensait
comme moi, la force se lverait contre la force, et nous serions tous en paix.
L'influence de Schiller n'est-elle pas encore visible dans ces patriotiques accents ? Ce

670
GOETHE
n'est plus l le spectateur goste et indiffrent des agitations de l'Europe, qui au milieu
du bruit des camps, continue ses expriences d'optique ou crit le Reineke Fuchs. C'est
le citoyen qui, tout en rendant justice aux grandes ides propages par la Rvolution
franaise, veut prserver sa patrie du joug tranger, et opposer la France conqurante
une Allemagne aussi fire, aussi libre et moins avide de bouleversements et de ruines.
Ou a dit avec raison que le trait commun de tous les personnages de ce pome tait la
bont. Goethe, en profond observateur du cur humain, a senti que la bont produit la
force. Le grand pote rentre ici dans la tradition chrtienne ; c'est la bont, c'est la
simplicit qui fait les saints ; mais c'est dans les rangs des saints que se recrutent les
martyrs.
{On a compar en Allemagne Dorothe presque toutes les hrones antiques. Un
assez singulier rapprochement est celui quon a fait entre Dorothe mme, soit la mre
dHermann, et la Pnlope dHomre. Pour quelques analogies, car les vertus de
Pnlope sont aussi lnergie et le bon sens, que de dissemblances ! Ce que je nai pas
vu chez aucun commentateur, cest lanalogie de ces deux caractres avec la mnagre
des conomiques de Xnophon, la femme videmment la plus moderne de toute la
littrature grecque}.
L'Allemagne tout entire salua d'une longue acclamation l'apparition dHermann et
Dorothe. {La pice Hermann et Dorothee a t traduite dans toutes les langues. Une
des plus curieuses traductions, dont jai pu relever le titre est une traduction hbraque
de Marcus Rothberg. Neweh Hazedek (Wohnung der Tugend), oder Hermann und
Dorothee in 9 Gesngen, frei bersetzt in Hebrasche ; Varsovie, 1857} Jamais, depuis
Gtz von Berlichingen et Werther, Goethe n'avait t un plus admirable interprte des
sentiments de ses contemporains, et cette fois c'taient les plus nobles aspirations de
leurs mes qu'il s'tait charg de traduire. Dsormais, rien ne manque sa gloire. Les
Xnies ont abattu ses derniers ennemis ; Hermann et Dorothe est comme la
conscration de son rgne : mais ct de lui rgne aussi Schiller, fraternellement
admis au partage de cette autorit souveraine.
Schiller n'a plus que peu d'annes vivre, et semble disputer la souffrance les
moindres instants, afin de multiplier les chefs-d'uvre. Le pote amricain
Longfellow, dans une de ses plus belles inspirations, peint un hros qui portant sur sa
bannire la fire devise Excelsior : Toujours plus haut, gravit les cimes les plus
inaccessibles et disparat soudain. C'est l'image de la destine de Schiller. Quant
Goethe, s'il arrive, lui aussi, en mme temps que Schiller ces sommets au-del
desquels il est interdit l'homme de s'lever encore, il redescend avec une majestueuse
lenteur le versant oppos. C'est sans doute un soleil d'automne qui claire la fin de sa
carrire ; mais, pour tre moins haut sur l'horizon, il n'en est pas moins radieux, et ses
tides rayons on voit mrir sur les pentes les fruits les plus savoureux. L'automne donne
les vins gnreux, symbole de la force et de la vigueur ; ainsi une riche vendange,
colore par les feux d'un splendide soleil couchant, peut seule donner l'ide des

671
GOETHE
dernires uvres de Goethe.
Mitis in apricis coquitur vindemia saxis. (Virgile. Gorgiques)
TOME TROISIME LIVRE VIII APOGE DU GNIE DE SCHILLER. MATURIT ET
VIEILLESSE DE GOETHE
CHAPITRE PREMIER I DERNIRE PRIODE DE LA VIE DE SCHILLER
Schiller semblait avoir renonc au thtre lorsqu'il se lia intimement, avec Goethe :
l'auteur de Don Carlos ne faisait cependant que se recueillir pour se prparer de
nouveaux triomphes ; il avait cess d'crire pour la scne parce qu'il avait senti luimme quil lui restait de grands progrs accomplir. La paix a maintenant succd dans
son me aux orages de sa jeunesse ; il peut dsormais prtendre peindre plus
fidlement ce monde qu'il envisage d'un regard plus calme. L'exprience lui a rvl
combien les caractres emprunts l'histoire ont plus de vie et de naturel que les
conceptions de la fantaisie. C'est donc l'histoire, interprte par l'imagination, embellie
par ce noble enthousiasme qui clate en son me dans cette priode d'admirable
fcondit lyrique, qu'il demandera presque toutes ses inspirations nouvelles. {Un grand
nombre des plus belles pices lyriques de Schiller datent du moment o il crivait
ses drames de la seconde manire. L'Anneau de Polycrate, Der Ring des Polykrates,
les Grues dIbycus, Die Kraniche des Ibycus, le Plongeur, Der Taucher, le Gant, Der
Handschuh, le Message la forge, la Caution, Die Brgschaft, sont contemporains du
Wallenstein. Hro et Landre, Hero und Leander, Cassandre, Kassandra, le Plerin, Der
Pilgrim, le Jeune homme au bord du ruisseau, Der Jngling am Bache, datent du mme
temps que Marie Stuart, la Pucelle d'Orlans, Die Jungfrau von Orleans, et la Fiance
de Messine, Die Braut von Messina ; le comte de Habsbourg, Des Graf von Habsburg et
le Chasseur des Alpes, Der Alpenjger, ont t crits la mme anne que Guillaume
Tell, Wilhelm Tell. Cf. Johannes Janssen, Schiller als Historiker; Freiburg im Breisgau,
1863}. Quelquefois mme il rencontrera mieux la vrit sur le thtre que dans les livres
o il raconte des faits rels. Aussi, en dpit de la chronologie, c'est en les rapprochant
des grands drames de la fin de sa carrire qu'il faut apprcier les uvres historiques de
Schiller. On ne peut sparer chez lui le pote dramatique et l'historien, tous deux sont
intimement unis, parfois au dtriment de l'exactitude du rcit, mais toujours au grand
avantage du drame.

II SCHILLER HISTORIEN
Je serai toujours une source peu sre pour un historien venir, crivait
modestement Schiller sa belle sur Karoline von Beulwitz. En effet, Schiller n'est point
un rudit, et les patientes investigations n'taient point son fait. Il ne faut point cependant
trop rabaisser ses uvres historiques. S'il n'a point compuls un nombre infini de

672
GOETHE
documents, il a eu souvent la main heureuse pour choisir les autorits sur lesquelles il
s'appuie ; s'il a commis un certain nombre d'erreurs de dtails, il a en gnral bien saisi
le caractre et reproduit avec assez de bonheur la physionomie des temps dont il voulait
voquer l'image. Nous avons dans notre littrature un livre que je rapprocherais
volontiers des crits de Schiller sur l'histoire, ce sont les tudes historiques de
Chateaubriand. Je ne conseillerais aucun matre de les prendre pour guide ; et l'on ne
doit en accepter les assertions qu'aprs les avoir scrupuleusement vrifies : toutefois
on peut les recommander aux mditations de ceux qui cherchent autre chose que des
rcits et des dates, qui veulent s'expliquer l'ordre et pntrer le sens des vnements.
Les hommes suprieurs, par cela seul qu'ils sont placs plus haut, voient mieux les
grandes lignes. Le savant, pench vers la terre o il creuse son sillon, ne laisse sans
doute rien perdre de ce qui est sa porte, mais trop souvent l'ensemble lui chappe, et
la runion des qualits si diverses du penseur et de l'rudit est un idal auquel les plus
grands gnies ont pu seuls s'lever. D'ailleurs Schiller n'a pas donn dans ce genre si
difficile la mesure complte de son talent ; les progrs qu'attestent les derniers ouvrages
qu'il a consacrs l'histoire font croire qu'il se ft lev aux premiers rangs si son attrait
pour la posie et pour le drame n'et tourn vers un autre domaine toute l'activit de son
esprit. La meilleure preuve de son mrite est l'influence qu'il a exerce sur ses
contemporains ; plus d'un de ses censeurs s'est efforc de l'imiter et de rpandre son
exemple dans le rcit des vnements plus de chaleur et de vie. Schiller s'tait essay
fort jeune dans le genre historique ; il avait rdig l'ge de dix-neuf ans une Histoire du
Wrttemberg jusqu' l'anne 1740. Il n'avait pas jug ces pages dignes de figurer dans
la collection de ses uvres. C'est l'occasion des ftes qui clbrrent le centenaire de
sa naissance que ce petit crit fut exhum et publi. Plus tard il dbuta par l'humble rle
de traducteur et donna une dition allemande de lHistoire d'Amrique, The history of
Amerika, de William Robertson. Puis il conut le plan d'une vaste publication o il et
runi les rcits les plus intressants des principales conjurations et rvoltes du moyen
ge et des temps modernes. {Geschichte der merkwrdigsten und Verschwrungen aus
den mittlern und neuen Zeiten, bearbeitet von mehreren Verfassern, gesammelt und
herausgegeben von Friedrich Schiller ; Leipzig, 1788}. On retrouve dans ce projet les
proccupations ardentes de l'auteur des Brigands et de l'Intrigue et l'Amour. Cette
collection n'eut jamais qu'un volume ; mais elle donna Schiller l'occasion d'tudier la
rvolte des Pays-Bas contre l'Espagne, et de fonder ainsi sa rputation d'historien.
Prendre partout la dfense des faibles et des opprims, soutenir contre la force la justice
et le droit, telle tait, dans le monde des faits comme dans celui de la posie, la pense
dominante de Schiller. Aussi s'intresse-t-il par-dessus tout aux tentatives des peuples
qui se sont efforcs de reconqurir leur libert, et lorsque cette noble cause parat
perdue, il semble ne pouvoir se rsoudre raconter sa dfaite. Il conoit les sujets
historiques la manire d'un drame ou d'un fragment d'pope. L'exposition, le nud
de l'action, le dnouement, rien n'y est oubli, et lorsque la tragdie est arrive la

673
GOETHE
catastrophe finale, le rcit s'interrompt comme ncessairement. Ainsi, dans son Histoire
de la rvolte des Pays-Bas {Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande von der
spanischen Regierung. (1788)}, il s'arrte au moment o le sanglant rgime inaugur par
le duc-d'Albe enlve un moment tout espoir aux partisans de l'indpendance. Deux
fragments importants, le rcit de l'excution des comtes d'Egmont et de Hoorn et le
sige d'Anvers par les armes espagnoles pendant les annes 1584 et 1585 nous
attestent, il est vrai, qu'il projetait de continuer son uvre ; il avait videmment conu
une srie de drames s'enchanant les uns aux autres comme dans les trilogies de la
Grce ; le premier seul a t achev. LHistoire de la guerre de Trente Ans {Geschichte
des Kriegs dreissgjhrigen publie par fragments en 1790 et 1791 dans le Calendrier
des Dames, et runie en volume en 1791}. a les mmes qualits brillantes dans le dtail
et le mme dfaut de plan gnral1. Elle se distingue pourtant par une tude plus
attentive des sources ; Schiller avait mis profit avec soin les nombreux documents que
possde sur cette priode la bibliothque de Dresde ; toutefois l'intrt se concentre
autour de la personne de Gustave-Adolphe ; il devient le hros d'une sorte d'pope, et
lorsqu'il disparat de la scne, l'histoire se rduit aux proportions d'un rsum rapide o
quelques faits trs importants sont peine indiqus. Schiller a compris lui-mme quelles
lacunes il avait laisses dans son livre, et la fin il s'excuse en quelque sorte de ne point
traiter cette grande question de la paix de Westphalie. Il compare une uvre de
gants, ce trait qui changea les bases de la politique europenne, et dclare qu'il faut,
pour retracer de telles ngociations, une plume plus exerce que la sienne. En effet,
l'tude de ces compromis parfois tranges, toujours trs compliqus, par lesquels les
diplomates de ce temps essayrent de donner satisfaction tous les intrts engags
dans cette terrible lutte, attirait peu cette intelligence prise de la vrit absolue ; s'il est
deux choses faites pour tre rarement d'accord, c'est bien l'idal et la diplomatie ; et
Schiller aime mieux voir le monde tel qu'il devrait tre que la ralit des choses d'ici-bas.
Les procds familiers l'auteur dramatique se substituent d'ailleurs trop souvent dans
ce livre la mthode rigoureuse de l'historien. Comme sur le thtre, le trait dominant du
caractre des divers personnages est mis en relief au point de laisser dans l'ombre
presque toutes les autres qualits de leur me ; ainsi la cruaut de l'homme de guerre
se personnifie dans Tilly ; Pappenheim reprsenterait plutt l'aveugle fidlit du soldat
qui sert une cause sans s'inquiter de sa justice ; Wallenstein est le type du grand
capitaine enivr de ses succs et infatu de sa puissance ; Gustave-Adolphe, le modle
du prince aussi pieux que brave. La vritable histoire brise, au contraire, cette unit
factice du caractre des hros de tragdie ou de roman ; elle tient compte de tout et par
consquent des innombrables contradictions de notre nature. On y perd quelques
motions, car la vrit n'est pas toujours dramatique ; on y gagne une apprciation plus
quitable des choses et des hommes. Toutefois, l'imagination a parfois bien inspir
Schiller. La prise et le sac de Magdebourg par Tilly, les principaux pisodes de la lutte
de Wallenstein et de Gustave-Adolphe, et surtout le magnifique rcit de la bataille de

674
GOETHE
Lutzen sont des pages immortelles, dignes d'tre compares aux plus belles inspirations
des historiens antiques.
L'intrt de la narration, tel est donc le grand attrait des uvres historiques de Schiller.
Que d'historiens nous font admirer l'tendue de leur rudition, la patience qu'ils ont
dploye dans leurs recherches, la sret de leur sens critique, sans que toutes ces
minentes qualits nous fassent sentir la prsence de leur me ! Schiller a mis son me
dans tout ce qu'il a crit, et c'est ce qui meut et entrane le lecteur, mme le plus
dfiant. Cet attrait est si fort qu'on le ressent mme en parcourant ses uvres moins
importantes, telles que les fragments dtachs des cours qu'il a professs Ina, ou ces
introductions, destines aux nombreuses publications qu'il a commences. Les
entreprises de librairie furent une dure ncessit de sa carrire toujours inquite sinon
compromise par la modicit de ses ressources. Ces entreprises russirent rarement
comme tout ce qui n'est qu'un expdient ; elles rapportrent peu de chose Schiller,
mais elles nous ont valu quelques belles pages. Le morceau sur La Migration des
peuples, Les Croisades et le moyen ge renferme des vues originales ; en dpit des
prventions du dix-huitime sicle, l'influence du christianisme y est apprcie avec plus
d'impartialit que ne l'a fait Herder lorsqu'il a jug les mmes vnements. La justice
rendue aux institutions chrtiennes s'lve mme jusqu' l'enthousiasme dans la prface
compose pour la traduction allemande de l'Histoire des Chevaliers de Malte, de Vertot
(Ren-Aubert, Abb de Vertot.) {Publie lna en 1792, par Friedrich-Immanuel
Niethammer}. L'Histoire des troubles qui prcdrent en France le rgne de Henri IV est
un rsum assez incomplet des guerres de religion et ne s'tend que jusqu' la mort de
Charles IX. Coligny est le hros dont s'est pris Schiller et qu'il place sur le premier
plan ; il a quelque peu exagr ses mrites et son importance ; il y a pourtant des parties
fort remarquables dans cette rapide esquisse. La nouveaut mme de certains sujets
historiques pour Schiller contribue donner son exposition de la vivacit et du charme.
On s'aperoit trop souvent qu'il ignorait encore la veille ce qu'il a enseign le lendemain
et rdig quelques jours aprs ; mais si ses jugements dclent ainsi parfois la
prcipitation et l'inexprience, l'ardeur de la recherche et le plaisir de la dcouverte ont
laiss leur empreinte dans son style plein d'entrain et de verve. Ses personnages sont
bien vivants ; on sent qu'il est attir vers tel d'entre eux comme vers un noble cur dont
il vient de faire son ami, ou qu'il se dtourne d'un homme pervers avec la rpulsion
qu'inspir la dcouverte des hontes de la nature humaine. Schiller, plus rudit, et eu
quelque chose de la facult minente de Jules Michelet au temps de ses meilleurs
ouvrages, avant la triste dcadence d'aujourd'hui ; il et possd le don de devenir un
contemporain des faits qu'il raconte et des hommes qu'il juge ; facult charmante qui
donne l'histoire l'attrait des plus intressants mmoires, mais qui expose aussi bien
des erreurs ; facult de pote encore plus que de savant et qui devait naturellement
ramener Schiller composer des drames. Il tait mr pour de nouveaux succs. Il
jugeait svrement les uvres de sa jeunesse, et parlait sans cesse de les corriger ou

675
GOETHE
de les refondre ; Don Carlos seul tait except de cette rigoureuse censure, mais il
voulait encore s'lever plus haut. Cependant, Goethe l'encourage travailler de
nouveau pour le thtre, et d'une main amie il lui dsigne le seul point de la carrire o
son mule doive le dpasser. Goethe a montr le but dans Gtz von Berlichingen et
dans Egmont ; Schiller l'a atteint complte dans Wallenstein et dans Guillaume Tell.
III LES DRAMES CLASSIQUES DE SCHILLER La trilogie de Wallenstein. Marie
Stuart. La Pucelle d'Orlans.
Un critique ingnieux, Julian Schmidt, dans son curieux livre sur Schiller et ses
contemporains, Schiller und seine Zeitgenossen intitule ge classique de Schiller les huit
dernires annes de sa vie, de 1797 1805. C'est en effet le moment de la pleine
maturit de son gnie, la priode fconde o les conseils et l'influence de Goethe
portent leurs fruits, o, sans refroidir l'enthousiasme, le sentiment exquis de la perfection
tempre l'imagination du pote et double sa puissance. Schiller le sent et l'exprime
navement dans ses lettres : J'ai sous les yeux, crit-il Goethe, mon drame mis au
net par une main trangre ; il me semble que moi aussi j'y suis devenu quelque peu
tranger, et pourtant sa lecture me fait un vrai plaisir. Je vois clairement que je m'y suis
lev au-dessus de moi-mme ; c'est le fruit de notre commerce intime. {Ich finde
augenscheinlich dass ich ber mich selbst hinausgegangen bin, welches die Frucht
unsers Umgangs ist. (Correspondance de Schiller et de Goethe, 5 janvier 1798)}. Et le
public semblait retrouver, en saluant le drame nouveau, les solennelles motions qui
avaient accueilli jadis l'apparition du Messie de Klopstock. Ludwig Tieck, dans son
apprciation du Wallenstein, n'tait que le fidle interprte du sentiment gnral en
crivant ces remarquables paroles : Tous comprirent que l'apparition de ce grand et
merveilleux drame inaugurait dans notre littrature dramatique une re nouvelle...
L'Allemand perut de nouveau ce que sa magnifique langue avait de puissance, quels
accents vigoureux, quels nobles sentiments, quelles conceptions grandioses elle
pouvait s'lever, manie par un vrai pote. { Fhlten alle das die Erscheinung dieses
grossen und merkwrdigen Drama eine neue Epoche in unserer Literatur beginne... Der
Deutsche vernahm wieder was seine herrliche Sprache vermge, welchen mchtigen
Klang, welche Gesinnungen, welche Gestalten ein echter Dichter wieder heraufgerufen
habe. (cf. Julian Schmidt, Schiller und seine Zeitgenossen, page 422)}
Le Wallenstein tait pourtant n au milieu de longues hsitations et de pnibles efforts.
L'inspiration de Schiller, au temps de sa jeunesse, tait une sorte d'accs de fivre ;
mais, dans son ge classique, le vritable enthousiasme qui succde ce dlire
imptueux est trop souvent interrompu par les scrupules de l'crivain. Une conscience
inquite ne lui laisse point de repos ; il doute sans cesse d'avoir pris la bonne voie pour
atteindre la perfection qu'il rve ; et il faut que l'amiti de Goethe intervienne pour
rassurer son me trouble, hter son travail, triompher de ses incertitudes et de ses

676
GOETHE
tentations de retard. Rien n'est plus curieux que d'tudier ces alternatives dans la
composition du Wallenstein. Toute la fin de l'anne 1797 est remplie par la laborieuse
mditation du sujet ; Schiller ne sait d'abord s'il, crira en prose ou en vers. Enfin, il
prend parti. C'est dcid, crit-il Krner, mon drame sera en vers iambiques ; et je
comprends peine comment j'ai pu avoir une autre pense. Comment crire un pome
en prose ? {Correspondance de Schiller et de Krner, 20 novembre 1797}. L'ouvrage
avance lentement sous cette forme nouvelle ; au commencement de 1798, Schiller n'a
bauch que deux actes ; les proportions colossales de son uvre l'effrayent ; il voit
qu'une pice aussi longue n'est point faite pour tre reprsente. C'est tout un monde
en petit, crit-il Krner. Goethe vient passer quelques jours lna vers la fin de mars
1798, et Schiller lui lit tout ce qu'il a rdig. Goethe, en exprimant sa vive admiration, fait
comprendre Schiller qu'il n'y a pas l la matire d'une seule tragdie, mais d'un cycle
tout entier. Un second sjour de Goethe lna, du 20 mai au 21 juin, verra s'laborer le
nouveau plan auquel Schiller s'attache aussitt avec une incomparable ardeur. Il a, ditil, la tte comme embrase par le travail qui lui reste finir ; , mais bientt, assailli de
nouveau par des proccupations sans cesse renaissantes, il ne peut se dcider y
mettre la dernire main. Goethe voit le pril, et, dcid arracher son ami le chef
d'uvre qui doit augmenter sa gloire, retourne lna au mois de septembre. L en dix
jours il surmonte toutes les indcisions de son ami : le 1er octobre, il a gagn la victoire,
et repart en emportant le prologue. Le Camp de Wallenstein, Wallensteins Lager, qu'il
fait jouer le 12 aux applaudissements de toute la socit de Weimar. Le second drame,
Les Piccolomini, Die Piccolomini, fut reprsent le 30 janvier 1799, et, au mois d'avril,
quand La Mort de Wallenstein, Wallensteins Tod, fut termine, le public dlicat qui
frquentait le thtre de Weimar put applaudir en quelques jours la trilogie tout entire,
les deux premires pices ayant t reprises pour servir d'introduction au dernier drame
{Le Camp de Wallenstein fut reprsent le 15 avril, les Piccolomini le 17 et la Mort de
Wallenstein le 20 avril 1799}. Rien ne fait plus d'honneur Goethe que le zle fraternel
qu'il dploya en cette circonstance mmorable. Tantt, c'est Schiller qu'il presse, ne lui
laissant pas un instant de repos, stimulant son ardeur tour tour par les plus affectueux
encouragements, les plus cordiales prires, au besoin par les plus amusantes menaces.
{On peut en citer comme exemple le curieux billet du 27 dcembre 1798, au moment o
Schiller hsitait terminer ses Piccolomini. Le porteur de cette missive reprsente un
dtachement de hussards, qui a ordre de s'emparer, n'importe comment, des deux
Piccolomini, pre et fils, et de les rapporter par morceaux s'il ne peut les amener tout
entiers } ; tantt en prsidant aux rptitions, il veille avec l'exactitude du plus minutieux
rgisseur sur la mise en scne des drames, les dtails des costumes, le jeu des acteurs.
Aussi, quand le succs confirme toutes ses prvisions et dpasse encore son attente, sa
joie n'a plus de bornes ; jamais la gloire d'un mule n'a caus un bonheur plus pur ;
Wallenstein est un triomphe pour Goethe aussi bien que pour Schiller.
Le Camp de Wallenstein est un singulier exemple d'une pice sans action et qui excite

677
GOETHE
pourtant le plus vif intrt ; c'est une srie de scnes qui font passer sous nos yeux les
diffrents types de soldats rassembls sous les drapeaux de Wallenstein. Ce n'est pas
encore lui, dit Schiller, qui parat aujourd'hui sur le thtre ; mais ces bandes hardies que
dirigent ses ordres puissants, qu'anime son esprit, manifestent l'ombre de ses traits.
Cette silhouette n'est certes pas celle d'un bienfaiteur de l'humanit ; car ce n'est point
une arme, mais une soldatesque sans frein que Wallenstein a runie ; le camp est la
seule patrie de ces aventuriers venus des quatre coins de l'Europe, la paie et le butin
forment leur unique lien ; et quel que soit leur sjour, terre de l'empereur, pays alli ou
sol ennemi, tout est pour eux de bonne prise chez le malheureux paysan. L'tat social
en fermentation, dit trs bien Germaine de Stal, montre l'homme sous un singulier
aspect ; ce qu'il a de sauvage reparat, et les restes de la civilisation errent comme un
vaisseau bris sur les vagues agites. Telles sont les troupes ou plutt les hordes de
Wallenstein ; leur apparition dans une contre quivaut une invasion de barbares.
Avec de tels hommes, on peut tout oser, et un gnral peut songer sans folie se crer
un royaume, dans un monde o tout repose sur la pointe de l'pe. La cour de Vienne
pressent le danger, et veut distraire de l'arme quelques-uns des rgiments les plus
suspects. Cette nouvelle excite dans le camp la plus vive rumeur et le prologue se
termine par les protestations des soldats dcids ne point se sparer de leur chef. La
plus curieuse scne du Camp de Wallenstein est le sermon d'un capucin venu au milieu
des soldats pour catchiser ce singulier auditoire. Le modle dont Schiller s'est inspir
est le fameux pre Abraham de Sancta-Clara dont Goethe lui avait fait connatre
l'loquence populaire et les burlesques saillies. Ce discours, justement clbre eu
Allemagne, est presque intraduisible dans notre langue. Le moine factieux reproche
aux soldats leur oisivet, leurs dprdations et leurs dbauches en une suite de
perptuels calembours. Au moment de son entre, on danse, on mne joyeuse vie, et il
est presque culbut par un chasseur qui poursuit une fillette. Hourra, bravo ! s'crie-til ; certes, a va bien ici, et j'en suis ! Est-ce l une arme de chrtiens ? Sommes-nous
des Turcs, des antibaptistes ? Se moque-t-on ainsi du dimanche comme si le Dieu tout
puissant avait les bras perclus et ne pouvait plus frapper ? Est-ce le temps des orgies,
des ripailles, du repos ? Quid hic statis otiosi ? Que faites-vous l les bras croiss ? La
furie de la guerre est dchane sur le Danube ; le boulevard de la Bavire est tomb ;
Ratisbonne est aux griffes de l'ennemi, et une arme de fainants demeure en Bohme,
soignant son ventre et prenant du bon temps, pensant plus la bouteille qu' la bataille,
aiguisant son bec table au lieu d'aiguiser son sabre, et piquant la tranche de buf au
lieu du Front de buf. {Le nom du chancelier sudois Oxenstiern, qui dirigeait les
affaires aprs la mort de Gustave-Adolphe, signifie littralement front de boeuf. De l ce
calembour qui n'a de sens qu'en allemand}. La chrtient est en deuil sous le sac et la
cendre, tandis que le soldat garnit son sac. La harangue finit, bien entendu, par une
vhmente apostrophe contre Wallenstein, suspect par les catholiques de ngocier
avec l'ennemi. Les invectives du moine vont attirer sur lui les horions des soldats ; mais

678
GOETHE
des Croates interviennent pour le protger et favorisent sa retraite.
Cet lment comique s'efface dans le second drame, Les Piccolomini. Ce n'est vrai
dire qu'un autre prologue en cinq actes o se noue l'action qui, dans La Mort de
Wallenstein, aboutira une tragique catastrophe. Le Camp nous a fait connatre les
turbulents compagnons enrls par le duc de Friedland. Les Piccolomini nous font
pntrer dans son entourage immdiat ; les caractres se dessinent ; nous pouvons
dsigner dj ceux qui seront les instruments de la chute de Wallenstein et ceux qui
tomberont avec lui. Nous retrouvons, quelques degrs plus hauts de l'chelle sociale,
les mmes types d'aventuriers. Ce sont des parvenus, des officiers de fortune, qui
doivent Wallenstein leurs grades, la riche part qu'ils s'attribuent dans le pillage des
provinces, qui redoutent la conclusion de la paix comme la fin de leur toute-puissance.
Mais que l'toile du chef vienne plir, aussitt la fidlit d'un grand nombre chancelle,
et l'empereur trouvera, pour renverser Wallenstein, des auxiliaires chez ceux-l mmes
qui conspiraient nagure avec lui contre l'empire. On pourrait donner aux Piccolomini le
titre d'une autre uvre de Schiller et appeler aussi cette pice l'Intrigue et l'Amour. C'est
l en effet tout le secret de ce drame qui s'arrte brusquement comme une conversation
interrompue. D'un ct, Schiller reprsente le monde violent, ambitieux, corrompu, o
s'agitent Wallenstein, le conseiller aulique Questenberg et le vieil Octavio Piccolomini, ce
dernier ayant accept de la cour de Vienne la prilleuse mission de prparer la dfection
des gnraux ; de l'autre, il peint un monde potique, idal, tout plein de gnreux
sentiments, o vivent et la fille de Wallenstein, Thcla et le fils d'Octavio, Max
Piccolomini. Un tendre amour unit les deux jeunes gens, tandis que la politique va
creuser un abme entre leurs pres. Et comme dans ses hros le pote ne peint jamais
que lui-mme, Max Piccolomini, c'est Schiller : Schiller dj mr, trop sage pour
renouveler contre la socit les attaques de ses premiers drames ou pour s'abandonner
aux rves chimriques du marquis de Posa, mais ne rsistant pas l'attrait de montrer,
en esquissant un portrait de jeune homme, cette ternelle jeunesse de cur dont il a
toujours conserv l'heureux privilge. Thcla est un de ces caractres de femme comme
Schiller excelle les crer, o le sentiment rgne sans partage, o l'ardeur de l'amour
rend comme naturels les plus durs sacrifices ou le plus sublime dvouement. C'est l ce
qui attache la lecture des Piccolomini, mme lorsqu'on fait perdre au drame quelque
chose de son intrt eu l'isolant des deux autres ; car la trilogie de Schiller est plus
resserre, pour ainsi dire, qu'une trilogie grecque ; elle doit tre conserve tout entire
pour que l'action ne soit pas interrompue. Quel contraste, en effet, entre ces nobles
natures et les passions basses qui s'agitent autour d'eux ! Max a toutes les illusions des
curs loyaux et fidles ; il croit la bont de tout ce qui l'entoure. L'amour rend Thcla
plus clairvoyante, et, avec cette perspicacit qui signale la passion tout ce qui lui fait
obstacle, elle pressent que son pre ne songe qu' ses projets ambitieux, et qu'elle est
tout au plus entre les mains des siens une amorce pour compromettre Max dans le parti
de Wallenstein. Ne te fie pas eux, lui dit-elle, ils sont faux... Je l'ai remarqu sur-le-

679
GOETHE
champ, ils ont leurs vues... Ils ne songent pas srieusement nous rendre heureux,
nous unir.
MAX
Mais aussi pourquoi ces Terzky ? N'avons-nous pas ta mre ? Oui, sa bont mrite que
nous ayons en elle une confiance filiale.
THCLA
Elle t'aime, elle t'estime par-dessus tout autre ; mais jamais elle n'aurait le courage de
taire mon pre un tel secret. Pour son repos, il faut le lui cacher.
MAX
Mais aussi pourquoi tout ce mystre ? Sais-tu ce que je veux faire ? J'irai me jeter aux
pieds de ton pre ; je veux qu'il dcide de mon bonheur. tranger la dissimulation, il
dteste les chemins tortueux. Il est si bon, si noble.
THCLA
C'est toi qui es noble et bon !
MAX
... Serait-ce la premire fois qu'il ferait une chose rare, inespre ? Surprendre comme
un Dieu est une chose conforme sa nature ; il faut toujours qu'il ravisse, qu'il frappe
d'tonnement. Qui sait, si, dans ce moment, il n'attend pas uniquement pour nous unir
mon aveu, le tien ? Tu te tais ? Tu me regardes d'un air de doute ? Qu'as-tu contre ton
pre ?
THCLA
Moi ? Rien.... Seulement, je le trouve trop occup pour qu'il ait le temps et le loisir de
songer notre bonheur. (Le prenant par la main avec tendresse.) Imite-moi. Ne croyons
pas trop aux hommes. Soyons reconnaissants envers ces Terzky de tous leurs services,
mais ne nous fions pas trop eux, et du reste abandonnons-nous notre cur.
MAX
Oh ! mais aussi serons-nous jamais heureux ?
THCLA
Ne le sommes-nous donc pas ? N'es-tu pas moi ? Ne suis-je pas toi ? Ce noble
courage qui vit dans ton me, l'amour me l'inspire aussi. Je devrais tre moins franche,
te cacher davantage mon cur ; les biensances le veulent ainsi. Mais o serait ici la
vrit pour toi, si tu ne la trouvais sur mes lvres ? Nous nous sommes rencontrs, nous
nous tiendrons enlacs troitement, jamais. Crois-moi ! C'est beaucoup plus qu'ils
n'ont voulu. Cachons donc ce bonheur comme un larcin sacr, au plus profond de notre
cur. Il nous est tomb des hauteurs clestes, et c'est au ciel que nous voulons le
devoir. Il peut faire pour nous un miracle {Les Piccolomini, acte III, scne V}.
Et lorsque quelques paroles de la comtesse Terzky ont chang en certitude ses
funestes pressentiments, avec quelle promptitude Thcla fait le sacrifice de son
bonheur, n'esprant plus rien, mais hroquement fidle son amour ! Merci de cet
avertissement, s'crie-t-elle ! Il est donc vrai, nous n'avons ici nul ami, nul cur fidle...

680
GOETHE
De rudes combats nous menacent. Donne-nous de la force, divin amour ! Ce ne sont
pas des signes de joie qui clairent cette union de nos curs ; ce n'est pas ici un thtre
o habite l'esprance. Le sourd tumulte de la guerre retentit seul en ce lieu, et l'amour
mme se prsente comme revtu d'une armure d'acier et ceint pour un combat mort.
Un sombre esprit hante notre maison, et le destin a hte d'en finir avec nous. Il me
pousse hors de mon paisible asile ; il faut qu'une aimable magie blouisse mon me. Il
m'attire par une forme cleste, je la vois voltiger prs de moi, plus prs encore. Il
m'entrane avec une force divine vers le prcipice, je ne puis rsister {Les Piccolomini,
acte III, scne IX}.
De telles mes ne sont pas faites pour survivre la catastrophe qui brisera toutes leurs
affections. Thcla comme Max doivent tre les innocentes victimes de l'ambition de leurs
parents. La puret de leur amour nous intresse leur sort, et l'exaltation de leurs
sentiments les voue irrvocablement leur tragique destine.
On peut reprocher au dernier drame, La Mort de Wallenstein, d'avoir une double action.
L'intrt du spectateur se partage en effet entre la grande catastrophe o prit
Wallenstein et la funbre issue de l'amour de Max et de Thcla. Mais n'y a-t-il pas l
aussi l'expression d'une grande ralit ? Aux drames historiques sont presque toujours
lis des drames intrieurs, dont les pripties, pour tre obscures, n'en sont pas moins
pathtiques ; des infortunes prives brisent les curs tandis que les rvolutions
bouleversent les empires. Rien n'gale sans doute la saisissante-vrit des grandes
scnes de l'histoire. La Mort de Wallenstein en est un exemple ; les vnements seuls,
sans que l'auteur ait eu besoin d'y mler ses propres conceptions, auraient suffi exciter
la terreur et la piti. La guerre de Trente Ans est bien loin de nous et pourtant ce rcit
rapide des deux derniers jours de Wallenstein excite encore aujourd'hui en Allemagne la
plus vive motion. Mais le drame complte aussi l'histoire ; il la fait revivre dans sa partie
la plus morale : il nous fait assister ces luttes intrieures qui ont agit l'me des divers
personnages ; l'histoire enregistre leurs rsolutions, le pote dramatique peut nous en
livrer le secret. Il est peu de scnes au thtre plus solennelles que celle o Wallenstein
consomme sa rupture avec l'empereur. Les vnements semblent le prcipiter dans la
voie fatale de la trahison. Les impriaux ont arrt son entremetteur, Ssina, charg de
ngocier avec les Sudois le prix de sa dfection. Tout est dcouvert et cependant il
sent encore qu'il y a pour lui quelques chances de retour, puisque rien n'est encore
consomm ; sans doute, la cour de Vienne ne pourra oublier de tels projets de rvolte,
mais il est encore assez puissant pour imposer en quelque sorte le pardon. Les vieux
sentiments d'honneur chevaleresque et de fidlit se rveillent dans son me ; cette
puissance impriale, qu'il a si longtemps servie, lui apparat en quelque sorte entoure
d'une majest surhumaine, comme cette image de Rome que Lucain voque devant
Csar avant le passage du Rubicon : Quoi ? S'crie-t-il, je ne pourrais plus reculer
mon gr ! Il me faudrait accomplir ce projet, parce que j'en ai eu l'ide, parce que je n'ai
pas repouss la tentation, que j'ai nourri mon cur de ce rve, que je me suis mnag

681
GOETHE
les moyens d'une excution ventuelle, et que tout simplement j'ai tenu les chemins
ouverts devant moi ! Par le grand Dieu du Ciel ! Ce n'tait pas une rsolution srieuse,
ce n'a jamais t chose dcide... Qu'est-ce que ton entreprise ? Te l'es-tu au moins
avoue loyalement toi-mme ? Tu veux branler, sur son trne assur et paisible, une
puissance qui repose sur une possession sanctifie par le temps, sur les solides
fondements d'une longue habitude ; une puissance qui a jet dans la foi pieuse et nave
des peuples mille racines tenaces ? Ce ne sera pas un combat de la force contre la
force ; celui-l ne m'effraye pas. Je risque la lutte contre tout adversaire que je peux voir
et mesurer des yeux, qui, plein de courage lui-mme, enflamme aussi mon courage.
C'est un ennemi invisible que je redoute, un ennemi qui me rsiste dans le cur des
hommes et n'a d'autre force m'opposer qu'une lche crainte... Le temps exerce une
influence sanctifiante : ce que la vieillesse a blanchi est divin pour l'homme. Aie la
possession et tu auras le droit, et la foule te le maintiendra religieusement. (Au page qui
entre.) Le colonel sudois ? Est-ce lui ? Eh bien ! Qu'il vienne. (Le page sort.
Wallenstein jette sur la porte un regard pensif.) Elle est pure... Elle l'est encore ! Le
crime n'a pas encore franchi ce seuil... Si troite est la limite qui spare les deux sentiers
de la vie. {La mort de Wallenslein, act. II, scne IV}. Cette magnifique apostrophe est
digne de Corneille ; un instant aprs, la trahison aura franchi cette porte en la personne
du colonel sudois porteur du message d'Oxenstiern. L'austre ide du devoir semble
encore la fermer ; un mot, un signe ; et la fragile barrire sera renverse et Wallenstein
aura reni son pass pour entrer dans une voie nouvelle. J'aime voir Schiller mettre en
si vive lumire la grande notion de la libert humaine, et de la terrible responsabilit que
nous assumons par nos actes. Ses personnages agissent si souvent sous l'empire des
sentiments imptueux qui les entranent, qu'il faut noter.avec soin ce solennel dbat
d'une me aux prises avec l'ambition et s'abandonnant volontairement au mauvais gnie
qui la conduit sa perte. Schiller ne marque pas avec moins de sagacit les causes de
l'abandon de Wallenstein par les siens. Comment le gnral, entour nagure d'une
soldatesque idoltre, se trouve-t-il bientt seul ? C'est le sentiment de l'honneur militaire
qu'il a imprudemment heurt chez ses soldats les plus fidles qui cause leur
loignement. Les bandes qu'il a menes si souvent au combat contre les Sudois se
rvoltent la pense de servir ct de leurs vieux ennemis. Wallenstein les eut
entranes peut-tre une rvolte contre l'empereur : il choue quand il veut les
associer ce qu'ils rputent une trahison. {Voir la curieuse discussion de Wallenstein
avec les cuirassiers du rgiment de Pappenheim, acte III, scne XV et XVI}. Ce que
l'honneur seul fait chez les soldats, l'intrt et le respect du pouvoir tabli le fout chez les
chefs. On se groupait pour soutenir un gnral puissant, on hsite suivre un rebelle, et
les mesquines rivalits d'ambition, la peur de voir conqurir par un rival le prix d'une
fidlit plus prompte, d'une obissance plus aveugle, rendent dociles la voix d'Octavio
Piccolomini tous ceux qui juraient la veille de ne jamais quitter Wallenstein. Schiller,
avec une admirable finesse d'analyse, tudie divers degrs de l'chelle sociale ce

682
GOETHE
singulier mlange d'un sentiment honorable et d'une basse cupidit, d'o rsulte, par le
plus trange compromis, la fidlit au drapeau de l'empereur. Le plus curieux exemple
est la scne o le colonel Buttler dcide les capitaines Macdonald et Dveroux
assassiner Wallenstein. C'est la volont de l'empereur, leur dit-il, de prendre Friedland
mort ou vif... Et une magnifique rcompense en argent et en terres est rserve celui
qui accomplira l'ordre.
DVEROUX
Cela sonne fort bien. Les paroles qui viennent de l sonnent toujours bien. Oui, oui !
Nous connaissons cela. Peut-tre une de ces chanes d'or, un cheval tique, un
parchemin ou une autre niaiserie... Le duc paye bien mieux.
MACDONALD
Oui, il est splendide.
BUTTLER
Son temps lui est fini. Son heureuse toile est tombe.
DVEROUX
Son bonheur est-il pass ?
BUTTLERPass jamais. Il est aussi pauvre que nous.
MACDONALD
Aussi pauvre que nous ?
DVEROUX
Oui, Macdonald : alors, il faut l'abandonner.
BUTTLER
Vingt mille hommes dj l'ont abandonn. Il faut, compatriotes, que nous fassions
davantage. Bref et bien ! Il nous faut le tuer. (Tous deux bondissent en arrire.)
TOUS DEUXLe tuer ?
BUTTLER
Le tuer, vous dis-je... Et c'est pour cela que je vous ai choisis...
DVEROUX (aprs une pause.)
Choisissez-en un autre.
MACDONALD
Oui, choisissez-en un autre.
BUTTLER ( Dveroux.)
Cela te fait-il peur, lche poltron ? Comment ? Tu as bien dj tes trente victimes sur la
conscience...
DVEROUX
Porter la main sur le gnral... Pense donc...
MACDONALD
qui nous avons prt serment !
BUTTLER
Le serment est annul par son parjure.

683
GOETHE
DVEROUX
... Qui tu voudras, du reste ! Mon propre fils, si le service de l'empereur l'exige, je suis
prt lui plonger mon pe dans les entrailles... Mais, vois, nous sommes soldats, et
assassiner le gnral, c'est un pch et un crime dont aucun confesseur ne peut vous
absoudre.
BUTTLER
Je suis ton pape et je t'absous. Dcidez-vous promptement.
DVEROUX (reste pensif.)
Non, cela ne me va pas.
BUTTLER
Eh bien, donc, allez... et... envoyez-moi Pestalutz.
DVEROUX (hsite, tonn.)
Pestalutz... Hum !
MACDONALD
Que lui veux-tu ?
BUTTLER
Si vous refusez, il s'en trouvera assez
DVEROUX
Non, s'il doit prir, nous pouvons gagner la rcompense tout aussi bien qu'un autre.
Qu'en penses-tu, frre Macdonald ?
MACDONALD
Oui, s'il doit prir, s'il le faut, s'il n'en peut tre autrement, je ne voudrais pas laisser le
prix ce Pestalutz.
DVEROUX
... C'est l'oeil du duc, non son pe que je crains.
BUTTLER
Quel mal son il peut-il te faire ?
DVEROUX
Par tous les diables ! Tu sais que je ne suis pas un poltron. Mais vois, il n'y a pas encore
huit jours que le duc m'a fait donner vingt pices d'or pour acheter ce vtement chaud
que j'ai l sur le corps... Et s'il me voit avec ma pique, s'il regarde mon vtement... vois...
alors, alors... le diable m'emporte ! Je ne suis pas un poltron.
BUTTLER
Le duc t'a donn ce vtement chaud, et toi, pauvre diable, tu hsites pour cela lui
passer ton pe au travers du corps. Et l'empereur l'a vtu d'un habit qui tient encore
bien plus chaud, du manteau de prince. Comment l'en rcompense-t-il ? Par la rvolte et
la trahison.
DVEROUX
C'est encore vrai. Au diable la reconnaissance !... Je le tuerai. {La mort de Wallenstein
acte
V,
scne
II}

684
GOETHE
C'est bien l l'idal du drame moderne : l'tude du cur humain aussi profonde que
dans notre grande tragdie du dix-septime sicle, mais prise dans la vie relle et
dgage de ces formes solennelles dont la socit franaise aimait l'entourer. Schiller,
il est vrai, ne se maintient pas toujours cette hauteur. Dans quelques-uns de ses
caractres, c'est tantt la raison et tantt l'exaltation qui prdominent. Rien ne rappelle
plus Corneille que la grande scne des adieux de Max et de Thcla. Octavio Piccolomini
a jet le masque, il tient ouvertement pour l'empereur ; et Wallenstein sait qu'il a prpar
la dfection des gnraux qui l'ont abandonn. Max ne veut pas rejoindre Octavio.
Pourquoi, dit-il Thcla, la haine implacable de nos pres nous spare-t-elle
cruellement, nous qui nous aimons ? {Acte III, scne XVIII. On peut rapprocher de ce
passage les beaux vers de Rodrigue :
Que de maux et de pleurs nous coteront nos pres !}. Ce n'est pas la fille de Friedland,
c'est toi, toi, ma bien-aime, que j'interroge. Il ne s'agit pas de gagner une couronne : tu
pourrais dans ce cas rflchir avec une prudence avise. Il s'agit du repos de ton ami,
du bonheur d'un millier de curs gnreux, hroques, qui prendront pour exemple sa
conduite. Dois-je abjurer mon devoir et mon serment envers l'empereur ? Dois-je lancer
dans le camp d'Octavio la balle parricide ?
Car lorsque la balle est sortie du canon de l'arme, ce n'est plus un instrument inanim,
elle vit, un esprit entre en elle, les furies vengeresses du crime la saisissent, et leur
perfidie la dirige par la route la plus funeste.
THCLA
O. Max..
MAX (l'interrompant.)
Non ; point de prcipitation. Je te connais. ton noble cur, le devoir le plus cruel
pourrait paratre le plus vident. Songe ce que le prince a toujours fait pour moi. Songe
aussi comment mon pre l'en a pay. Ah ! Les beaux et libres sentiments de l'hospitalit,
la pieuse foi de l'amiti, sont aussi une sainte religion pour le cur ; les frissons de la
nature les vengent cruellement du barbare qui les viole par une affreuse audace. Mets
tout, oui, tout dans la balance, parle et laisse dcider ton cur.
THCLA
Oh ! le tien a depuis longtemps dcid ! Suis ton premier mouvement.
LA COMTESSE TERZKY
Malheureuse !
THCLA
Comment le bien pourrait-il tre ce que ton cur gnreux n'a pas saisi et trouv tout
d'abord ? Va et accomplis ton devoir. Je t'aimerai toujours. Quel qu'et t ton choix, ta
conduite et toujours t noble et digne de toi. Mais il ne faut pas que le remords trouble
la paix de ta belle me.
MAX
Il faut donc que je te quitte, que je me spare de toi !

685
GOETHE
THCLA
Te rester fidle toi-mme, c'est l'tre moi. Le destin nous spare, nos curs
restent unis. Une haine sanglante divise tout jamais les maisons de Friedland et de
Piccolomini, mais nous n'appartenons pas nos maisons... Pars, hte-toi, hte-toi de
sparer ta bonne cause de notre cause fatale. La maldiction du ciel pse sur notre tte,
elle est voue la ruine. Moi aussi, la faute de mon pre m'entranera dans l'abme. Ne
pleure pas sur moi ! Mon sort sera bientt dcid. (Acte III, scne XX)
Mais lorsque Thcla apprendra la mort hroque de Max tu en combattant les Sudois
qui venaient se joindre Wallenstein, l'exaltation du sentiment dominera de nouveau
son me. Ce n'est plus Chimne accomplissant un devoir, c'est une sorte d'Ophlie
entrane par l'amour qui veut rejoindre son bien-aim dans la tombe.
C'est son esprit qui m'appelle, s'crie-t-elle ; c'est la troupe des fidles qui se sont
sacrifis lui pour le venger ; ils m'accusent d'un indigne retard. Ils n'ont pas voulu
abandonner mme dans la mort celui qui fut leur chef dans la vie... Voil ce qu'ont fait
ces rudes curs et moi je vivrais ! Non ! C'est pour moi aussi qu'on a tress cette
couronne de laurier qui pare ton cercueil. Qu'est-ce que la vie sans l'clat de l'amour ?
Je la rejette ds qu'elle a perdu son prix. Oui, quand je t'eus trouv, toi qui m'aimais,
alors la vie m'tait quelque chose. Un jour nouveau, resplendissant, tait l devant moi.
J'ai rv pendant deux heures belles comme les cieux. Tu te tenais au seuil du monde,
o j'entrais avec l'hsitation des vierges du clotre ; je te vis clair de mille soleils. Tu
me parus un bon ange plac l pour m'emporter rapidement des jours fabuleux de
l'enfance au sommet de la vie. Ma premire sensation fut le bonheur cleste ; c'est sur
ton cur que tomba mon premier regard. ( ce moment, elle tombe dans une profonde
rverie, puis soudain elle clate avec des marques d'horreur.) Mais alors vient la
destine... Rude et froide, elle saisit cette gracieuse apparition, elle renverse mon noble
ami, et le jette sous le pied de ses chevaux... Tel est le lot sur cette terre de tout ce qui
est beau ! {La mort de Wallenstein, acte II, scne XII}.
Voil l'exagration des sentiments romanesques. Non ! tout ce qui est beau sur cette
terre n'est pas condamn un destin fatal ; car ce qu'il y a de plus beau, de plus grand,
c'est la victoire d'une me virile, triomphant de sa passion comme des vnements et
sachant vivre fidle tous ses souvenirs, en portant noblement le poids du malheur. La
fin de Max Piccolomini est celle d'un hros ; le sombre nuage que Schiller fait planer sur
le sort de Thcla la fait quelque peu descendre du rang sublime o elle se plaait dans
la magnifique scne des adieux.
La trilogie de Schiller finit, comme lHamlet de Shakespeare, par la mort de presque tous
les personnages. Avec Wallenstein ont pri ses principaux complices ; Max a t tu, la
comtesse Terzky s'empoisonne, et si Octavio Piccolomini triomphe, sa maison reste vide
et sans hritier. Schiller avait rencontr, en s'attachant l'histoire, un de ces terribles
dnouements que le pote anglais aimait chercher dans de fabuleuses chroniques.
Certain de sa mthode et presque assur l'avance du succs, il fait succder

686
GOETHE
Wallenstein le beau drame de Marie Stuart, car, dit-il modestement Krner, en
composant Wallenstein j'ai appris mon mtier.
Marie Stuart est en effet, parmi les drames de Schiller, celui qui se rapproche le plus de
la parfaite ordonnance des tragdies classiques, tout en conservant la libre allure des
pices de Shakespeare. L'action se noue au moment de la crise suprme, dans le court
espace de temps qui spare le jugement port contre Marie Stuart de l'excution de la
terrible sentence. Ses amis et ses ennemis sont en quelque sorte en prsence, les uns
pour tenter en sa faveur un suprme effort, les autres pour consommer sa perle ; tous
ne nous entretiennent que de la reine infortune laquelle ils ont vou leur amour ou
leur haine. Le souvenir de Marie Stuart remplit ainsi mme les scnes o elle ne parat
point ; et il est peu de drames au thtre o l'unit d'impression soit plus parfaite.
Enfin, Marie Stuart a le rare privilge d'exciter encore aprs trois sicles l'intrt et la
passion. Son procs n'est pas encore termin devant l'histoire ; si tous ses biographes
attribuent sa chute sa conduite imprvoyante, quelques-uns prtendent la venger des
terribles accusations qui psent sur sa mmoire ; ils parlent de fautes politiques et nient
les crimes de la vie prive. Pour eux, Marie Stuart est innocente du meurtre de son
second poux Darnley, et, en s'unissant Bothwell, elle subit une odieuse contrainte,
bien loin de satisfaire une honteuse passion. {Nous ne pouvons numrer ici la longue
liste des accusateurs ou des champions de Marie Stuart. On la trouvera trs exactement
donne dans le beau livre que Louis Wiesener a consacr la dfense de la reine
d'cosse, Marie Stuart et le comte de Bothwell ; Paris, 1863. La thse de Louis
Wiesener vient d'tre reprise par Jules Gauthier (Histoire de Marie Stuart ; Paris, 1869.)
Citons, dans le camp oppos, l'autorit considrable de Franois-Auguste Mignet qui,
dans son Histoire de Marie Stuart, conclut sa culpabilit}. Pour eux enfin la mort de
Marie Stuart n'est qu'un assassinat juridique qui immola une victime innocente
l'implacable jalousie d'ELISABETH. Schiller, tout en admettant la culpabilit de Marie
Stuart, devait ncessairement prendre parti pour elle contre sa rivale. L'opposition d'une
reine hypocrite, qui couvre sa vengeance du prtexte de l'intrt public, et d'une captive
sans dfense, qui rachte par une sorte de martyre les fautes de sa jeunesse, formait un
contraste trop potique pour ne pas sduire l'ardente imagination du pote. Pour lui,
ELISABETH personnifie le vice sur le trne. {L'opinion de Schiller sur ELISABETH a sa
forme la plus crue dans un de ses billets Goethe. Le second acte de ma Royale
Cafarde s'avance. (Lettre du 30 juillet 1799)}. Marie Stuart l'hroque expiation d'un
pass coupable ; et, au dernier moment, lorsque cette vie seme de tant d'infortunes
aboutit l'chafaud, Schiller fait Marie Stuart si grande qu'il devient impossible de
songer ses fautes : l'attendrissement ne produit pas seulement la misricorde, il
impose la vnration.
Rien n'est plus saisissant que l'exposition du drame de Marie Stuart. La premire
impression que reoit le spectateur est celle de l'ombrageuse surveillance qui pse sur
la prisonnire. Son gardien, le chevalier Paulet, fait une minutieuse perquisition dans ses

687
GOETHE
meubles et ses papiers. L'attitude de Paulet eu face de Marie Stuart est dure. Il ne voit
en elle qu'une ennemie de son culte et de son pays ; mais le gelier inflexible est un
homme d'honneur, et rien n'gale la noblesse des paroles avec lesquelles il repousse
les insinuations de Burleigh, qui voudrait qu'un assassinat huis clos pargnt
LISABETH l'odieuse responsabilit d'une excution : Aucun meurtrier, s'crie-t-il,
n'approchera de son seuil tant que mon foyer la protgera. Sa vie m'est sacre, aussi
sacre que la tte de la reine d'Angleterre. Vous tes ses juges, jugez, prononcez la
sentence de mort, et, quand il en sera temps, faites venir le charpentier avec la hache et
la scie pour dresser l'chafaud. Pour le shrif et le bourreau, la porte de mon chteau
s'ouvrira. Maintenant, une prisonnire est confie ma garde ; je la garderai, soyez-en
srs, de telle sorte qu'elle ne puisse ni faire ni prouver aucun mal. {Marie Stuart I,
scne VIII} . Marie Stuart est ds le dbut entoure de ce prestige qui deviendra bientt
une vritable aurole ; le calme et la douceur qu'elle oppose la rudesse de Paulet, la
dignit de ses rponses Burleigh, lorsqu'il vient lui signifier son arrt, le repentir que,
dans ses entretiens avec sa nourrice Hanna Kennedy, elle tmoigne des fautes de sa
vie passe, tout nous la fait aimer. Cependant, son cur n'est pas guri de ses
faiblesses ; elle aime encore un des hommes qui prtendent la gloire de la sauver ; et
la fatalit qui pse sur elle l'entrane bien mal placer son amour. Elle s'attache en effet
Leicester, le favori d'ELISABETH, caractre faible et prsomptueux, tout infatu d'tre
aim des deux reines et trompant la confiance de toutes deux. ct de cet amant si
peu fidle, Schiller place par contraste un de ces jeunes exalts dont la beaut de Marie
Stuart faisait les champions de sa cause. Le neveu de Paulet, Mortimer, a voyag sur le
continent o il a abjur secrtement le protestantisme ; il est l'missaire des Guise, l'me
d'un de ces complots si souvent tents pour la dlivrance de Marie et qui n'aboutirent
qu' des supplices.
ce groupe de personnages qui entourent Marie Stuart s'oppose le tableau de la cour
d'Angleterre. Dans sa peinture du caractre d'ELISABETH, Schiller a laiss de ct la
reine dont le gnie politique ne peut tre contest ; il n'a reprsent que la femme vaine,
astucieuse et dprave, jouant au milieu de ses courtisans et en face de son peuple une
comdie de vertu et de dsintressement, et cachant, sous ces dehors hypocrites, une
me basse et vindicative et un cur corrompu. Les plus graves affaires, dans une cour
dirige par une femme investie du pouvoir suprme, revtent l'apparence de la
galanterie ; les courtisans feignent l'amour ou au moins un chevaleresque dvouement,
et ELISABETH, dans les conseils, semble ne rclamer que comme femme la dfrence
due la souveraine, et se faire arracher malgr elle, par condescendance pour ceux qui
la servent, les actes de rigueur qu'elle mdite. Seul, le loyal chancelier Talbot est
tranger ce double jeu de la reine et de ses favoris, et, pendant que Burleigh fonde sa
faveur sur l'empressement avec lequel il rclame la mort de Marie Stuart, Talbot ne
conseille ELISABETH que l'indulgence et le pardon. ELISABETH n'ose contredire le
plus fidle de ses serviteurs, et l'homme le plus vnr de l'Angleterre, mais elle cherche

688
GOETHE
autour d'elle des instruments de sa vengeance qui, s'inspirant de son secret dsir,
veuillent frapper sa rivale son insu. Schiller s'est surpass lui-mme dans la conduite
d'une action aussi complique : toutes ces trames se nouent sous nos yeux sans que le
spectateur prouve cette fatigue d'esprit que nous imposent certaines pices de
Corneille : c'est de la duplicit d'ELISABETH que rsulte celle de son entourage ; toutes
ces intrigues aboutissent une grande leon morale et mettent en lumire les tristes
consquences de la corruption unie au pouvoir absolu.
Une des plus belles scnes du drame est l'entrevue de Marie Stuart et d'ELISABETH.
Cet entretien, si longtemps souhait par Marie comme l'unique moyen de se justifier
auprs de son ennemie a t dsir par Talbot et dcid par l'tourderie de Leicester,
qui n'y voit qu'une occasion pour sa vanit de se poser en arbitre entre les deux reines,
dont il se sait aim. Il aboutit bien vite une violente querelle et consomme la perte de
Marie Stuart, bien loin de la sauver. C'est une pure fiction de Schiller, et cependant ce
n'est aprs tout qu'un commentaire exact et loquent des vnements. Les passions
fminines, la jalousie, le dpit d'tre efface par une rivale plus jeune et plus belle,
jourent un grand rle dans les perscutions d'ELISABETH contre Marie ; Schiller n'est
pas infidle l'histoire en leur donnant une forme vivante dans une altercation o toute
dignit s'efface pour ne laisser en prsence que deux femmes irrites. De mme que les
plus illustres historiens de l'antiquit rsumaient dans des discours fictifs les sentiments
de leurs hros, ainsi le drame moderne pourrait les traduire dans des scnes de pure
imagination qui attesteraient la pntration et le savoir du pote par leur vraisemblance,
et son gnie par leur beaut. C'est l, sans douta, une conciliation dlicate et difficile de
la libert de l'invention et de la fidlit historique, mais elle est digne de tenter les plus
grands matres, et les dernires uvres de Schiller en offrent plus d'un parfait exemple.
Les portes de la prison de Marie se sont ouvertes : elle s'lance aprs sa longue
captivit dans ce parc de Folheringay o elle ne sait pas encore qu'elle doit rencontrer
ELISABETH :
MARIE
Oh ! laisse-moi, dit-elle sa nourrice, jouir de ma nouvelle libert, et essayer sur le vert
tapis des prairies l'agilit de mes pas ails. Laisse-moi tre enfant, sois-le avec moi.
Suis-je donc chappe de ma sombre prison ! Ne me retient-il plus, ce triste tombeau ?
Laisse-moi, dans ma soif ardente, boire longs traits le grand air, l'air du ciel.
HANNA KENNEDY
0 ma chre lady ! Votre prison est seulement tant soit peu largie. Vous ne voyez plus le
mur qui nous enferme, parce que l'pais feuillage des arbres vous le cache.
MARIE
Oh ! Grces, grces soient rendues l'aimable verdure de ces arbres qui me cachent
les murs de ma prison ! Je veux rver la libert, le bonheur, pourquoi m'veiller de ma
douce illusion ? L'ample vote des cieux ne m'entoure-t-elle pas ? Mes regards libres et
sans liens se promnent dans d'immenses espaces. L o s'lvent ces montagnes

689
GOETHE
grises et nbuleuses, l commence la frontire de mon royaume, et ces nuages pousss
vers le sud, ils cherchent au loin l'ocan de France. Nuages rapides, flotte arienne, que
ne peut-on voyager, voguer avec vous ! Saluez tendrement pour moi le pays de ma
jeunesse ! Je suis captive, je suis dans les chanes. Ah ! Je n'ai pas d'autre messager !
Votre course est libre dans les airs, vous n'tes pas soumis cette reine.
KENNEDY
Ah ! chre lady ! Vous tes hors de vous ; cette libert, qui si longtemps vous manqua,
gare vos sens.
MARIE
L-bas, un pcheur amarre sa barque. Cette misrable nacelle pourrait me sauver,
elle me porterait rapidement dans des villes amies. Elle procure ce pauvre homme une
chtive existence ; mais je la chargerais de trsors. Jamais il n'aurait fait un tel coup de
filet, il trouverait la fortune dans ses rets s'il me prenait dans son canot sauveur...
Entends-tu le cor de chasse ? Entends-tu retentir son puissant appel par les champs et
les bois ? Ah ! Que ne puis-je m'lancer sur un coursier fougueux, me joindre cette
troupe joyeuse ? Encore ! voix connue, pleine de souvenirs tristement doux ! Souvent,
mon oreille l'entendit avec joie sur les bruyres des montagnes, dans nos hautes terres,
quand retentissait le tumulte de la chasse.
Ces joyeux sons du cor sont le prlude de l'arrive d'ELISABETH. sa vue, un
saisissement subit paralyse Marie Stuart : 0 Dieu ! S'crie-t-elle, dans ces traits le cur
ne parle pas. Elle se matrise pourtant, adresse son ennemie les supplications les plus
touchantes : Par o dois-je commencer ? dit-elle, et comment disposer mes paroles
avec assez de prudence pour qu'elles saisissent votre cur et ne vous offensent pas ?
0 Dieu ! Donne de la force mon discours et te-lui tout aiguillon qui pourrait blesser.
Malheureusement pour Marie, les faits mmes qu'elle est oblige de rappeler pour se
dfendre provoquent les rponses hautaines et la cruelle ironie d'ELISABETH.
ELISABETH
Vous reconnaissez-vous enfin vaincue ? dit-elle Marie. En est-ce fait de vos intrigues ?
N'y a-t-il plus de meurtriers en route et plus d'aventuriers qui veuillent encore se faire
votre triste chevalier ? Oui, c'en est fait, lady Marie, vous ne sduirez plus personne ; le
monde a d'autres soins ; nul n'a envie d'tre votre... quatrime mari, car vous tuez vos
prtendants comme vos maris.
MARIE (clatant.)
Ma sur ! Ma sur ! 0 Dieu ! Dieu ! Donne-moi la modration.
ELISABETH (la regarde longtemps avec un orgueilleux mpris.)
Ce sont donc l, lord Leicester, les charmes que nul homme ne contemple impunment,
auprs desquels nulle femme ne peut se risquer paratre ! En vrit, c'est une gloire
acquise bon march ; il n'en cote, pour voir sa beaut proclame de tous, que d'en
faire le bien de tous !
MARIE

690
GOETHE
C'en est trop !
ELISABETH (avec un rire insultant.)
Maintenant, vous montrez votre vrai visage ; jusqu'ici, ce n'tait que le masque.
MARIE (brlant de colre, mais avec une noble dignit.)
J'ai failli, entrane par la jeunesse, par la fragilit humaine ; la puissance m'a gare et
je n'ai point cherch l'ombre, le voile du mystre ; j'ai ddaign avec une royale
franchise la fausse apparence. Mes plus grands torts, le monde les sait, et je peux dire
que je vaux mieux que ma renomme. Malheur vous si un jour il arrache de dessus
vos actions ce manteau d'honneur dont vous couvrez hypocritement l'ardeur effrne de
vos furtives volupts ! Ce n'est pas la puret de la femme que vous avez hrite de votre
mre ; on sait pour quelle vertu Anne de Boleyn est monte sur l'chafaud.
TALBOT (s'avanant entre les deux reines.)
0 Dieu du Ciel ! Cela devait-il en venir l ? Est-ce l la modration, la soumission, lady
Marie ?
MARIE
La modration ! J'ai support tout ce que l'homme peut supporter. Adieu maintenant,
rsignation au cur d'agneau ! Retourne au ciel, patience inerte ! Romps enfin tes liens,
sors de ton antre, colre longtemps contenue ! Et toi, qui donnas au basilic irrit un
regard mortel ; pose sur ma langue le dard empoisonn... Le trne d'Angleterre est
profan par une btarde ; le peuple gnreux de la Grande-Bretagne est la dupe d'une
jongleuse ruse... Si le droit rgnait, vous seriez maintenant mes pieds, dans la
poussire ; car je suis votre toi.
(ELISABETH s'loigne rapidement. Les lords la suivent dans la plus grande
consternation.)
Avec ces dernires paroles, Marie Stuart a prononc elle-mme son arrt de mort, mais
peu lui importe qu'elle succombe puisqu'elle a vu s'enfuir devant elle sa rivale muette et
consterne.
Oh que je me sens bien, Hanna ! S'crie-t-elle en se jetant au cou de Kennedy. Enfin,
enfin, aprs des annes d'abaissement, de souffrances, un moment de vengeance et de
triomphe ! C'est comme une montagne qui me tombe de dessus le cur ; j'ai enfonc le
poignard dans le sein de mon ennemie. Et l'ivresse de cette victoire s'ajoute la secrte
vanit de la femme. Je l'ai abaisse aux yeux de Leicester ! Il l'a vu, il a t tmoin de
ma victoire ; quand je la prcipitais de sa hauteur, il tait l ; sa prsence me fortifiait !
{Marie Stuart, acte III, scne I, IV et V}.
Tout va dsormais acclrer la catastrophe ; un attentat commis contre ELISABETH
pendant son retour Londres, donne aux ennemis de Marie un nouveau prtexte de
hter sa mort. Compromis par des rvlations inattendues, Leicester l'abandonne
lchement, presse lui-mme son supplice ; mais ELISABETH, dont les soupons sont
veills, exige de lui, comme preuve d'amour et de dvouement, qu'il aille en personne
avec Burleigh prsider l'excution de la reine d'cosse. L'arrt de mort est sign ; une

691
GOETHE
dernire hypocrisie rserve ELISABETH une suprme ressource vis--vis de son
peuple et de l'Europe ; elle refuse de donner au secrtaire d'tat Davison des ordres
prcis, et mnage ainsi Burleigh l'occasion de prendre sur lui de hter le supplice. Le
cinquime acte de Marie Stuart est un des plus pathtiques qui soient au thtre. la
consternation de ses serviteurs, aux larmes de ses femmes, Marie oppose le calme et la
srnit d'une martyre. Pourquoi gmissez-vous, dit-elle, et pourquoi pleurez-vous ?
Vous devriez vous rjouir avec moi de voir enfin approcher le terme de mes souffrances,
mes chanes tomber, ma prison s'ouvrir et mon me joyeuse s'lancer sur des ailes
d'ange vers l'ternelle libert. Quand j'tais livre au pouvoir de mon orgueilleuse
ennemie et que j'endurais d'odieux outrages, indignes d'une libre et grande reine, c'tait
l le temps de pleurer sur moi ! La mort s'approche de moi, bienfaisante, rparatrice,
comme un austre ami. De ses noires ailes elle couvre ma honte... La dernire heure
ennoblit l'homme, quelque bas qu'il soit tomb ; je sens de nouveau la couronne sur ma
tte, un digne et noble orgueil dans mon cur.
Une seule proccupation trouble ses derniers instants. Elle demandait, rapporte un
auteur du temps, qu'on lui envoyt son prtre qu'ils tenaient enferm dans la maison,
pour se consoler et se prparer la mort, disant qu'elle ne dsirait ni ne demandait rien
plus en ce monde. Ce vu de Marie Stuart, dont ses bourreaux n'ont pas tenu compte,
Schiller l'a exauc. Il ramne auprs d'elle un de ses vieux serviteurs, Melvil, qui, dans
son exil sur le continent, a pris les ordres sacrs et revient adoucir par les clestes
bndictions les derniers instants de sa souveraine. Rien n'gale la joie de Marie en
prsence d'un bonheur aussi inespr.
Il fallait donc, s'crie-t-elle, que, sur le seuil mme de la mort, une consolation cleste
me ft encore prpare ! Comme un immortel descend sur des nuages d'or, comme
autrefois l'ange tira l'aptre des liens de la prison... Ainsi me surprend ici le messager du
Ciel, quand tout sauveur terrestre m'a due.... Et vous, mon serviteur dautrefois,
maintenant le serviteur du Dieu Trs-Haut et son organe sacr, comme autrefois vos
genoux se pliaient devant moi, me voici maintenant dans la poussire devant vous.. (Elle
tombe genoux devant loi.)
MELVIL, en faisant sur elle le signe de la croix.
Au nom du Pre, du Fils et du Saint-Esprit, Marie, reine, avez-vous sond votre cur ?
Jurez-vous et promettez-vous de confesser la vrit devant le Dieu de vrit ? Marie,
mon cur est ouvert devant vous et devant lui.
MELVIL
Parlez, de quel pch vous accuse votre conscience, depuis la dernire fois que vous
vous tes rconcilie avec Dieu.
MARIE
Mon cur tait rempli d'une haine jalouse et des penses de vengeance s'agitaient
dans mon sein. Pcheresse, j'esprais de Dieu le pardon et je ne pouvais pardonner
ma rivale.

692
GOETHE
MELVIL
Vous repentez-vous de votre faute, et est-ce votre ferme rsolution de sortir de ce
monde sans ressentiment ?
MARIE
Aussi vrai que j'espre le pardon de Dieu.
MELVIL
Quel autre pch vous reproche votre cur ? Marie. Ah ! Ce n'est pas seulement par la
haine, mais plus encore par un coupable amour que j'ai offens la bont suprme. Mon
coeur vain s'est laiss entraner vers l'homme qui m'a perfidement abandonne et
trompe.
MELVIL
Vous repentez-vous de votre faute, et votre cur s'est-il dtourn de la vaine idole pour
revenir Dieu ?
MARIE
C'est le plus rude combat que j'aie eu soutenir ; mais le dernier lien terrestre est
rompu.
MELVIL
De quelle autre faute vous accuse votre conscience ?
MARIE
Hlas ! Une faute ancienne, faute sanglante, confesse depuis longtemps... Elle revient
m'obsder avec une nouvelle force d'pouvante, au moment du dernier compte, et,
comme une apparition noire et sinistre, barre mes yeux la porte du Ciel ! J'ai laiss
gorger le roi mon poux, et j'ai donn au sducteur mon cur et ma main. J'ai expi
rigoureusement mon crime par tous les chtiments de l'glise, mais, dans mon me, le
ver rongeur ne veut pas s'assoupir.
MELVIL
Votre cur vous accuse-t-il de quelque autre pch que vous n'ayez pas encore
confess ni expi ?
MARIE
Vous savez maintenant tout ce qui pse sur mon cur.
MELVIL
Songez la prsence de Celui qui sait tout ! Songez aux chtiments dont la sainte
glise menace la confession incomplte ! C'est l le pch qui entrane la mort ternelle,
car c'est pcher contre le Saint-Esprit.
MARIE
Que la grce ternelle m'accorde la victoire dans le dernier combat, aussi vrai que je ne
vous ai rien cach sciemment !
MELVIL
Comment ? Vous cachez votre Dieu le crime pour lequel les hommes vous punissent ?
Vous ne me dites rien de votre participation sanglante la haute trahison de Babington

693
GOETHE
et de Parry ? Vous mourrez pour ce fait de la mort temporelle. Voulez-vous, pour
l'expier, mourir aussi de l'ternelle mort ?
MARIE
Je suis prte entrer dans l'ternit. Avant que l'aiguille qui marque les minutes
recommence son tour, je paratrai devant le trne de mon juge ; je le rpte pourtant, ma
confession est acheve.
MELVIL
Songez-y bien. Le cur est trompeur. Vous avez peut-tre, par une duplicit perfide,
vit le mot qui vous rendait coupable, tout en ayant part au crime par la volont. Mais
sachez qu'aucune ruse ne trompe l'il de flamme qui voit dans les curs.
MARIE
J'ai appel tous les princes me dlivrer de mes liens indignes ; mais jamais, ni
d'intention ni de fait, je n'ai attent la vie de mon ennemie.
MELVIL
Ainsi le tmoignage de vos secrtaires serait faux ?
MARIE
Ce que j'ai dit est la vrit. Quant leur tmoignage, que Dieu le juge !
MELVIL
Ainsi vous montez sur l'chafaud, assure de votre innocence ?
MARIE
Dieu me fait la grce d'expier, par cette mort immrite, la faute grave, la dette de sang
de ma jeunesse.
MELVIL la bnit.
Allez donc et expiez-la en mourant ! Tombez, victime rsigne devant l'autel. Le sang
peut racheter le crime du sang. Vous n'avez pch que par la fragilit de la femme ; les
faiblesses de l'humanit ne suivent pas l'esprit bienheureux dans sa gloire. Mais moi, je
vous annonce, en vertu du pouvoir qui m'est accord de dlier et de lier, la rmission de
tous vos pchs ! Qu'il vous soit fait selon que vous avez cru ! (Il lui prsente lhostie.)
Prenez le CORPS qui a t immol pour VOUS. (Il prend le calice qui est pos sur la
table, le consacre par une muette prire, puis le lui prsente. Elle hsite le recevoir ;
elle lcarte par un signe de la main.) Prenez Ce Sang qui a t vers pour vous,
prenez ! Le pape vous accorde cette faveur. Il veut que dans la mort vous exerciez
encore ce droit suprme des rois, le droit sacerdotal. (Elle reoit le calice.) Et comme en
ce moment, dans ce corps terrestre, vous vous tes unie mystrieusement votre Dieu,
ainsi, l haut, dans son royaume de joie, o il n'y aura plus ni fautes, ni pleurs, vous
serez runie jamais, bel ange de lumire, la divinit.
Cette magnifique scne a toujours t supprime au thtre. Le sentiment public s'tait
prononc contre elle avant mme la reprsentation, et la correspondance de Goethe
nous apprend qu'il se joignit ceux qui en conseillaient la suppression. Votre pense
hardie de mettre dans Marie Stuart une communion sur le thtre circule dj dans le

694
GOETHE
public et y excite tant de murmures, que je vous conseille d'y renoncer ; moi-mme, je
puis l'avouer prsent, j'en ressentais un certain malaise, et puisque ce projet a
provoqu d'avance une protestation si vive, j'ai deux raisons au lieu d'une pour vous en
dissuader. J'avoue que, moi-mme, j'ai trouv cette pense trop tmraire, et
maintenant qu'elle a dj soulev tant d'opposition, il serait dangereux d'y persister.
{Lettre du 12 juin 1800. Cette suppression ne fut donc dcide qu'au dernier moment : la
premire reprsentation eut lieu le 14 juin}.
En effet, il rpugne de voir rduire un vain simulacre l'acte que toutes les communions
chrtiennes s'accordent regarder comme le plus sacr. la lecture, au contraire,
l'admirable conception ne fait qu'ajouter l'motion ; et le croyant le plus scrupuleux
comme le critique le plus rigide s'unissent dans une mme admiration. On sent que
l'me de Schiller, si vivement attache aux hros auxquels son imagination donnait la
vie, n'a pas voulu priver d'une consolation suprme cette Marie Stuart, pour laquelle il
prouvait la compassion qu'il excite dans nos curs. On lui sait gr de cette conception
comme on et dans l'histoire tenu compte aux geliers de Marie d'avoir satisfait son
dsir. Ceci nous ramne cette grande vrit que les plus beaux chefs-d'uvre
dramatiques sont encore plus faits pour la lecture et la mditation que pour la scne. Il y
a un acteur plus grand que les tragdiens les plus clbres, c'est notre pense ; il est
une mise en scne qui dpasse les dcors des plus fameux thtres, c'est celle dont
notre imagination fait tous les frais. On ne peut rendre le pathtique ou le sublime aussi
fortement que l'esprit le conoit. Melvil nous attendrit parce que derrire le serviteur nous
dcouvrons et respectons le prtre ; sur la scne, nous serions choqus, parce que
derrire le prtre nous apercevrions fatalement le comdien. La confession de Marie
Stuart n'est aujourd'hui qu'un simple panchement dans le cur d'un ami fidle. Marie
Stuart parle de ses fautes son vieux serviteur comme Bayard mourant se confessa sur
le champ de bataille son matre d'htel. Pourtant, mme ainsi amoindrie, cette scne
est encore du plus grand effet ; je me souviens d'avoir assist une reprsentation au
thtre de Dresde, o l'motion tait si forte dans l'auditoire qu'une tentative
d'applaudissement, qui se manifesta pour l'actrice au moment o Marie Stuart quitte la
scne pour marcher la mort, fut rprime comme une sorte de profanation.
L'assistance tait sous le coup d'une trop douloureuse impression. Ce ne fut que
lorsqu'on et baiss le rideau, que l'actrice fut rappele et que les bravos clatrent.
Quel hommage pour le gnie de Schiller et quel loge pour le public allemand, qu'une
impression si srieuse et si profonde dominant une salle entire !
Le drame est termin par quelques scnes qui nous montrent le chtiment de Leicester
et d'ELISABETH ! C'est une grande ide de Schiller que de faire en quelque sorte
raconter par Leicester les derniers instants de Marie Stuart. Couvert de honte la vue
de l'infortune qu'il a trahie, Leicester n'a pas le courage de l'accompagnera l'chafaud ;
il reste atterr par ses remords. Le pote a suppos que l'excution avait lieu dans une
salle place au-dessous, et que Leicester, travers le plancher a discern les funestes

695
GOETHE
apprts du supplice et entendu frapper le coup fatal. Les scnes qui suivent ont un
moindre intrt : elles nous reprsentent l'impatience fivreuse d'ELISABETH attendant
qu'on lui apporte enfin la nouvelle tant dsire ; la comdie de colre et de regrets
qu'elle joue aux yeux de Talbot, enfin la douleur qu'elle prouve en apprenant que
Leicester a embarqu pour la France, au lieu de revenir auprs d'elle. Le public franais,
qui a reproch Corneille d'avoir prolong l'action d'Horace au-del du meurtre de
Camille, supporterait assez difficilement cet pilogue. De nos jours, il n'a pas tolr l'acte
que Franois Ponsard a ajout sa Charlotte Corday, o il fait pressentir aprs la mort
de Marat le terrible chtiment de Danton et de Robespierre. On aime en France rester
sur l'impression la plus forte ; le thtre allemand, qui rduit moins que le ntre tout
l'intrt d'un drame la destine du personnage principal, se proccupe davantage de
rendre tous une stricte justice, et, aprs nous avoir attendris sur la victime, de nous
montrer aussi la punition de ses bourreaux.
Chacune des pices de Schiller, disait Goethe vingt ans plus tard son secrtaire
Eckermann, dnotait un progrs, un pas vers la perfection... Quel homme singulier et
grand ! De semaine en semaine, il devenait plus diffrent de lui-mme et plus
accompli. {Entretiens de Goethe et d'Eckermaun}. En effet, on ne peut comparer cette
priode de la vie de Schiller qu'aux annes fcondes qui virent notre grand Corneille
donner coup sur coup ses quatre plus beaux chefs-d'uvre. Schiller veut glorifier
l'innocence aprs avoir exalt le repentir ; au milieu des applaudissements qui
accueillent sa Marie Stuart, il compose dj sa Pucelle d'Orlans, Die Jungfrau von
Orleans. Cette fois, le secours et les conseils de Goethe lui feront dfaut ; ce n'est pas
qu'il devienne insensible aux succs de son ami ; mais le sujet laisse Goethe indiffrent,
si vives que soient ses sympathies pour l'auteur. En effet, ce que Goethe admire avant
tout dans l'univers, c'est l'quilibre et l'harmonie ; la nature humaine lui apparat comme
une de ces statues grecques, o toutes les parties du corps sont modeles avec une
gale perfection, o rien n'est sacrifi pour donner au visage une expression plus forte et
plus anime ; aussi veut-il que tous nos instincts soient satisfaits, que le corps ait ses
jouissances dlicates comme l'me ses joies d'un ordre plus lev. Le mpris de la vie,
l'immolation n'taient pour lui que de sublimes contre-sens, et la soif du martyre la forme
la plus noble de la folie. Le christianisme, avec sa prtention de rduire la chair en
servitude et de mortifier les sens, le rvoltait ; la vie pnitente d'un saint Franois
d'Assise, qui a inspir aux peintres de l'cole ombrienne tant de compositions
admirables, n'eut excit que son mpris ; et l'hrosme, qui embrasse avec amour cette
mort qui rpugne nos instincts, n'obtenait de lui qu'une louange force, signe d'une
rpulsion secrte. Aussi ne pouvait-il aimer Jeanne d'Arc, l'hrone de la foi et du
patriotisme, confessant jusque sur le bcher la cleste mission qu'elle avait reue pour
le salut de son pays.
D'ailleurs, au moment o Schiller crit son drame, l'attention de Goethe est distraite par
d'autres proccupations. Il se prend de nouveau considrer d'un regard inquiet les

696
GOETHE
aberrations de la posie contemporaine. Sous prtexte de supprimer toute entrave la
libre inspiration, le thtre s'abandonnait tous les caprices de la fantaisie ; les acteurs,
force de rechercher le naturel, affectaient un jeu trivial et sans dignit. cette invasion
d'un got qu'il rprouve, Goethe oppose la fois l'amour de l'antiquit et les exemples
de convenance et de noblesse qu'a donns la scne franaise. Nos auteurs tragiques, si
souvent attaqus en Allemagne, mconnus par les meilleurs esprits au point que Schiller
amoindrit Racine et nie la grandeur de Corneille seront invoqus par Goethe comme ces
auxiliaires dont on maudit le secours, et qu'on n'appelle qu'en un cas extrme. { Ce
n'est pas seulement le mauvais got qui me choque chez Corneille, mais la pauvret
dans l'invention, la maigreur et la scheresse dans le dveloppement des caractres, la
froideur dans les passions, la lenteur et la gaucherie de l'action, enfin l'absence presque
totale d'intrt. Les femmes y sont de misrables caricatures ; je ne trouve que
l'hrosme qui soit trait heureusement... Racine est incomparablement plus prs de la
perfection, bien qu'on trouve chez lui tous les inconvnients de la manire franaise, et
qu'il soit un peu faible dans l'ensemble. (Lettre de Schiller Goethe, 31 mai 1799)}.
Seulement, toujours gar par ses prventions contre notre ge classique, et incapable
peut-tre de comprendre le sublime tel que l'a conu Corneille, c'est Voltaire que
Goethe va demander ses modles ; il traduit Mahomet, et Schiller, le reprsentant le
plus accrdit de l'art dramatique national, le justifie dans d'loquentes strophes de cet
emprunt fait aux trangers. {L'art menace d'abandonner la scne allemande ;
l'imagination rclame son empire sans lois : elle veut dominer le thtre comme le
monde, y confondre son gr le trivial et le sublime. Le Franais seul pouvait nous
rendre la saine tradition de l'art, bien qu'il n'en ait jamais atteint le vritable idal. Il le
tient du moins captif en d'immuables limites o nul cart n'est permis. (Stances
Goethe propos de Mahomet.) Le Mahomet fut jou en 1799 et publi en 1802}.
Toutefois, malgr la renomme de Goethe et la bonne volont de Schiller, l'autorit de
ces deux grands noms unis dans cette tentative ne suffit pas gagner la faveur du
public : Mahomet est froidement accueilli sur la scne de Weimar ; les tudes antiques
de Goethe ne rveillent pas davantage l'enthousiasme. {Parmi ces tudes antiques, il
faut mentionner le pome inachev de lAchillide, qui date de 1799 et que Goethe
comprit dans ldition de ses uvres publies en 1806. Lettre de Schiller Goethe, 5
juillet 1799. Le recueil des Propyles, commenc en 1798, fut termin en 1800}} ; et son
recueil critique des Propyles porte aussi la peine des tendances classiques si
franchement avoues par son auteur ; le libraire Gotta se plaint du petit nombre de
souscripteurs. C'est dsesprer, dit Schiller, du sentiment artistique de
l'Allemagne. Les deux potes ne se tiennent pas cependant pour battus. Goethe
traduit le Tancrde de Voltaire {en 1800 ; la pice fut publie en 1802} ; Schiller, plus
soucieux de donner aux acteurs allemands de grandes choses interprter que des
pices rgulires rendre par un jeu irrprochable, s'tait associ la tentative de
Goethe en traduisant lHamlet de Shakespeare ; mais bientt, mieux inspir, il prit une

697
GOETHE
part plus dcisive la croisade en faveur du got franais par son lgante version de la
Phdre de Racine {Schiller interrompit pour crire Macbeth la rdaction de sa Marie
Stuart. Macbeth fut reprsent le 14 mai 1800. Entre Macbeth et la Phdre de Racine se
placent d'autres traductions faites simplement pour donner au rpertoire quelques
pices nouvelles. Ainsi, eu 1800, Schiller traduit de l'italien le Turandot du pote vnitien
Carlo Gozzi, et, en 1802, deux comdies de Louis-Benoit Picard, Mdiocre et Rampant
et Encore des Mnechmes. Celte seconde pice figure dans les uvres de Schiller sous
le titre du Neveu pris pour son oncle, Der Neffe als Onkel. L'admirable traduction de
Phdre est de la fin de 1804 ; la pice fut joue le 30 janvier 1805}. Au milieu de
semblables proccupations, l'me ardente de Schiller pouvait encore s'attacher
clbrer une chaste hrone : Goethe, peu attir par Jeanne d'Arc, poursuit son uvre
sans prendre part celle de Schiller ; s'il porte sur quelques autres objets son
incessante activit, c'est pour ajouter quelques scnes son premier Faust, ou pour
esquisser le plan d'un de ses drames les moins remarquables, La Fille naturelle. Die
natrliche Tochter, La Fille naturelle fut commence en 1801 et termine en 1803.
Il est triste pour des lecteurs franais de songer que c'est un tranger qui a veng
Jeanne d'Arc des outrages de Voltaire ; la fin du sicle qui avait vu paratre l'odieux
pome de La Pucelle voit Schiller rendre la noble figure de Jeanne toute sa gloire et
toute sa puret ; et, comme pour mieux affirmer son dessein de rhabiliter cette grande
mmoire, Schiller voquait dans une belle posie la victime de Voltaire, et la consolait
par ces nobles paroles :
Pour couvrir d'ignominie le cleste idal de l'humanit, l'ignoble moquerie t'a trane,
noble vierge, dans la fange la plus immonde ; car l'ironie a engag contre la beaut pure
une guerre ternelle ; elle ne croit ni Dieu ni ses anges ; elle veut ravir au cur les
trsors qui font sa richesse ; elle combat la noble illusion, elle touffe la croyance. Et
cependant, doue comme toi d'une nave jeunesse, aussi simple et aussi pieuse que toi
dans ta vie de bergre, la posie vient te faire part de ses droits divins ; avec toi, elle
s'lance jusqu'aux toiles o tu brilleras ternellement ; elle a entour ta tte d'une
aurole. Tu as t grande par le cur, tu auras une vie immortelle. Le monde aime
ternir l'clat de tout ce qui rayonne, traner dans la boue ce qui est plus haut que lui.
Pourtant, ne crains rien ; il y a encore de nobles curs qui s'enflamment pour tout ce qui
est grand, pour tout ce qui est divin. Momus, sur la place du march, peut bien charmer
la tourbe populaire ; mais de plus nobles esprits, il faut de plus nobles crations {Das
Mdchen von Orleans}. L'admiration de Schiller pour Jeanne d'Arc donne tout son
drame une sorte d'lan lyrique ; on croirait par moments plutt lire un recueil d'odes
qu'une suite de scnes. A-t-il cependant bien compris cet admirable caractre de
Jeanne d'Arc ? A-t-il senti ce qu'il y avait de puret, de charit, d'amour dans cette
pieuse jeune fille que la grande piti qui tait au royaume de France arracha sa vie
paisible et poussa dans les camps ? Schiller a surtout prt Jeanne d'Arc la facult qui
dominait son me, l'enthousiasme ; venu la fin du dix-huitime sicle, et atteint du

698
GOETHE
scepticisme de son temps, il n'a pu ni comprendre, ni exprimer cette foi et cette
simplicit qui expliquent si bien le courage de Jeanne dans les batailles, son anglique
patience dans la captivit et sa rsignation en face de la mort. Aussi ce qu'il peint avec
le plus de charme, ce sont les dchirements de cur de la pauvre bergre en quittant
les lieux o s'est coule son enfance ; c'est l'ardente rsolution qui la prcipite au
milieu des combats. Adieu, montagnes, s'crie Jeanne en s'loignant de Domrmy :
adieu, chers et paisibles vallons ! Jeanne ne parcourra plus votre sol, Jeanne vous dit un
ternel adieu ! Gazons que j'arrosais, arbres que j'ai plants, continuez de verdir
gaiement : adieu grottes, et vous, fraches fontaines ! cho aimable, voix de cette valle
qui souvent a rpondu mes chansons, Jeanne s'en va pour ne jamais revenir ! Vous
tous, lieux tmoins de mes joies paisibles, je vous laisse derrire moi pour toujours !
Dispersez-vous, mes agneaux, sur la bruyre : vous tes maintenant une bergerie sans
pasteur, car il faut que je paisse un autre troupeau, l-bas, sur le champ sanglant du
pril. Ainsi me l'ordonne la voix de l'esprit ; ce n'est pas un dsir vain et terrestre qui me
pousse. Car celui qui, sur les sommets de l'Horeb, dans le buisson ardent, s'abaissa,
enflamm, jusqu' Mose, et lui commanda de se prsenter devant Pharaon ; celui qui
jadis choisit pour son champion le berger, le pieux enfant de Jess ; celui qui toujours
s'est montr propice aux bergers, celui-l m'a dit du milieu des branches de cet arbre :
Va ! tu me rendras tmoignage sur la terre.
Je veux que tu serres tes membres dans le rude airain, que tu couvres d'acier ta faible
poitrine. Que jamais l'amour d'un homme n'allume dans ton cur les flammes coupables
des vains dsirs terrestres. Jamais la couronne de fiance ne parera ta chevelure, nul
aimable enfant ne fleurira sur ton sein. Mais je te glorifierai de la gloire des combats,
par-dessus toutes les femmes de la terre. Quand les plus braves perdront courage dans
la bataille, quand la dernire heure de la France approchera, alors, tu porteras mon
oriflamme, et, comme la moissonneuse agile abat les pis, tu abattras le vainqueur
orgueilleux. Tu feras changer la fortune, tu porteras le salut aux fils hroques de la
France, tu dlivreras Reims et couronneras le roi ! Le Ciel m'a promis un signe, il
m'envoie ce casque, c'est de lui qu'il me vient : ce fer me pntre d'une force divine, et
l'ardeur des chrubins embrase mon cur. Je ne sais ce qui m'emporte dans le tumulte
de la guerre et m'entrane au loin avec la violence de l'orage : j'entends le cri puissant du
combat retentir mon oreille, le cheval de bataille se cabre et les trompettes
rsonnent. {Prologue, scne IV}.
Ce sont bien l les apprhensions et les regrets qui saisissent, aux moments solennels
de leur existence, les mes privilgies auxquelles la Providence confie, au prix de leur
repos et de leur vie, la prilleuse mission de rgnrer le monde. l'hroque rsolution
se mle une indfinissable mlancolie ; et les joies paisibles d'une humble condition, que
nous remarquons peine, acquirent tout coup un prix infini quand il faut les quitter.
J'admire moins l'opposition que Schiller essaie d'tablir entre les diffrents caractres de
femmes qu'il a esquisss dans son drame. Pourquoi voquer ct de Jeanne ce type

699
GOETHE
odieux d'Isabeau de Bavire, dont il fait une incarnation vivante du vice et de la
perfidie ? Pourquoi surtout placer ct de Jeanne la belle pcheresse Agns Sorel ?
C'est d'abord un anachronisme : Agns Sorel ne fut connue de Charles VII que deux ans
plus tard ; c'est de plus une faute de got. En vain, Schiller fait de l'amour du roi une
passion chevaleresque et presque platonique, au point que Charles VII s'crie qu'il
demande trois choses Dieu : Une conscience calme, le cur de ses amis et l'amour
de son Agns. On n'en est pas moins choqu de cet trange parallle.
L'histoire a relgu d'ailleurs parmi les fables l'heureuse influence d'Agns Sorel sur
Charles VII : cette lgende d'Agns libratrice de la France date du seizime sicle, de
la cour lgre et galante de Franois Ier ; il fallait d'autant moins la mler l'hroque
histoire de Jeanne. Enfin, pourquoi, aprs avoir suppos gratuitement Jeanne, cruelle
sur le champ de bataille, altre du sang de ses ennemis, lui inspirer une passion
soudaine, irrsistible pour le beau guerrier anglais Lionel, qu'elle ne peut se rsoudre
immoler ? C'est l qu'est le nud de la pice de Schiller, et cette erreur capitale fausse
tout le caractre de Jeanne. Nous sommes la scne du sacre, ce moment o le
peuple, enivr de joie, se pressait pour la voir et pour la toucher, o elle inspirait une
vnration qui tait loin de faire pressentir l'ignominieux supplice qu'elle devait subir
l'anne suivante. Schiller ici abandonne brusquement la tradition historique. Souvent,
dans les sujets o la saintet joue un trop grand rle, les potes sont en quelque sorte
vaincus par leurs hros, et dsesprant de reprsenter tant de grandeur, ils les
rabaissent jusqu'au ni veau commun de l'humanit. C'est ce qu'a fait Schiller. Jeanne,
sur la scne allemande, devait devenir sentimentale et amoureuse ; l'ardent mysticisme
que Schiller, lui prte devait nous apparatre sous la forme du remords, vengeant dans
l'me de l'hrone l'idal de puret qu'elle a mconnu. L'amour que Jeanne ressent pour
Lionel la couvre do honte ses propres yeux ; elle se met au dessous d'Agns Sorel,
au-dessous de ses frres, de ses surs, de tous les guerriers de l'arme. Son tendard,
que Dunois lui prsente, la fait frmir d'horreur, en lui rappelant les jours o, entre ses
mains demeures pures, il tait pour les Franais un gage de bndiction. Cette scne
est une belle tude morale. Il y a en effet, pour ces mes privilgies que Dieu appelle
le servir, des lois plus austres que pour le commun des hommes. Dchoir est pour les
scrupules de leur conscience un crime irrmissible ; viter le mal ne suffit plus ceux qui
ont entrevu le bien infini. Mais combien l'histoire est plus touchante en nous montrant
Jeanne jouissant navement de son triomphe ! Sans doute, la Jeanne de Schiller
adresse une loquente apostrophe la Vierge Mre peinte sur son oriflamme. Oui,
s'crie-t-elle, c'est ainsi que la Vierge m'apparut. Voyez comme elle me regarde, comme
son front devient svre, quels clairs de courroux jaillissent de ses yeux assombris !
Vierge terrible, viens-tu pour chtier ta crature ? Immole-moi, punis moi ; prends la
foudre et lance-la sur ma tte coupable. J'ai rompu notre pacte, profan et blasphm
ton saint nom. {Acte IV, scne III}. Combien j'aime mieux la digne et charmante
rponse que la Jeanne d'Arc de l'histoire fit ses juges, quand on lui demanda pourquoi,

700
GOETHE
dans la crmonie du sacre, elle avait port son tendard prs de l'autel ? II avait t
la peine, dit-elle, il fallait bien qu'il ft l'honneur. Mot sublime dans sa navet et qui
efface lui seul toutes les romanesques conceptions de Schiller !
Cependant, les humiliations de Jeanne vont commencer ; la terrible accusation de
sorcellerie pse sur sa tte : son pre la maudit, les siens la renient, les soldats qu'elle
conduisait la victoire se dtournent d'elle avec dgot. Jeanne subit tous ces outrages
pour expier la flamme impure qui a souill son cur ; elle ddaigne de se dfendre ;
dchue ses propres yeux, elle croit mriter tous ces opprobres. Dunois seul
s'approche d'elle et il lui offre sa main pour protger son innocence. Je te prends pour
pouse, lui dit-il. J'ai cru en toi ds le premier regard, et ma conviction est encore la
mme... Tu te tais ; dans ta noble colre, tu ddaignes, enveloppe de ta sainte
innocence, de confondre un si honteux soupon... Ddaigne-le, mais confie-toi moi, je
n'ai jamais dout de toi. Ne me dis pas un mot, tends-moi seulement la main, comme
signe et comme gage que tu te fies hardiment mon bras et ta bonne
cause... Jeanne ne rpond ce noble dvouement que par le silence. Bientt honnie
de tous, errante, elle tombe entre les mains d'Isabeau de Bavire et des Anglais. Mais
une bataille se livre au pied de la forteresse o elle est captive. Jeanne entend dire que
les Franais sont vaincus et que le roi est prisonnier ; cette nouvelle, anime tout
coup d'une force invincible, elle brise ses fers, arrache l'pe du soldat qui la garde, et
renversant tous les obstacles, s'lance dans la mle. Sa prsence ramne la victoire ;
les Anglais sont vaincus, et Jeanne meurt au sein de son triomphe entre le roi de France
et le duc de Bourgogne qu'elle a rconcilis. O suis-je ? S'crie-t-elle quand on la
rapporte du champ de bataille.
LE DUC DE BOURGOGNE
Parmi ton peuple, Jeanne ! Auprs des tiens !
LE ROI
Dans les bras de tes amis, de ton Roi !
JEANNE
Non, je ne suis pas une magicienne, assurment je ne < le suis pas.
LE ROI
Tu es sainte comme les anges, mais nos yeux taient couverts de tnbres.
JEANNE
Et je suis rellement au milieu de mon peuple, et je ne suis plus ni mprise ni
repousse ! On ne me maudit pas ; on me regarde avec bont... Oui, maintenant, je
commence tout reconnatre distinctement ! Voici mon roi ! Voici les bannires de
France ! Mais je ne vois pas mon drapeau... O est-il ? Je ne puis partir sans mon
drapeau : il m'a t confi par mon matre, il faut que je le dpose devant son trne. Je
puis le montrer, car je l'ai port fidlement.
LE ROI
Donnez-lui le drapeau !

701
GOETHE
JEANNE
Voyez-vous dans les airs l'arc-en-ciel ? Le ciel ouvre ses portes d'or. La Vierge est l
debout, clatante, dans le chur des anges, elle porte sur son sein son Fils ternel, elle
me tend les bras en souriant... Qu'est-ce que j'prouve ? De lgers nuages me
soulvent... Ma lourde cuirasse se transforme en tunique aile. L-haut... l-haut... La
terre fuit sous moi... Courte est la douleur, ternelle est la joie !
Cette magnifique scne d'apothose ne peut russir qu' l'tranger. Le spectateur
franais ne pourrait supporter cette altration trange d'un des plus touchants pisodes
de notre histoire. Jeanne n'est pas morte en soldat, mais en martyre, et elle nous
apparat plus grande sur son bcher qu'au milieu d'une arme victorieuse. Nous ne
voulons reconnatre en elle que la jeune fille dont la touchante rsignation fit pleurer ses
bourreaux, celle dont notre vieux pote Villon a dit avec tant de simplicit et de force : Et
Jeanne, la bonne Lorraine qu'Anglais brlrent Rouen.
La premire reprsentation de La Pucelle d'Orlans, Die Jungfrau von Orleans, n'eut
pas lieu Weimar, mais Leipzig le 17 septembre 1801 : on la joua ensuite Berlin le
1er janvier 1802.

. III LES DERNIRES UVRES DE SCHILLER La Fiance de Messine. Guillaume


Tell.
Dans un moment o Schiller, tout proccup du plan de sa Marie Stuart, dsirait prendre
quelque repos, il crivait Goethe : Ayez la bont de m'envoyer un Eschyle ; j'ai
besoin d'une tragdie grecque pour me rcrer l'esprit. {Schiller Goethe, lettre du 14
juin 1799}. En effet, quoi de plus propre rtablir dans l'me la paix et la srnit que
cet art grec si pur et si calme ? Il est donc naturel que Schiller, pour ramener sur la
scne allemande la dignit et la grandeur, ait song demander un modle la Grce.
Goethe en avait donn l'exemple dans son Iphignie, mais il s'tait born reproduire
une tradition mythologique : c'est une tude d'aprs un modle classique ; Schiller, plus
hardi, veut insrer dans le cadre antique un tableau moderne. En effet, si la passion de
la haine fraternelle fait l'intrt de La Fiance de Messine, Die Braut von Messina, et
amne la terrible catastrophe qui la termine, la peinture de cette passion n'est pas le
seul but que se soit propos le pote ; il veut surtout reprsenter cette puissance de la
fatalit, ce destin inexorable dont les arrts psent si cruellement sur les hros de
Sophocle et d'Eschyle. En mme temps, comme on ne saurait charmer un auditoire
sans lui rappeler en quelque manire les sentiments qui l'animent, Schiller, mlant tour
tour la fatalit grecque et les ides chrtiennes, peint le moyen ge avec ses croyances
et ses lgendes, et exprime des ides allemandes dans la forme philosophique et
solennelle du thtre grec. Son uvre fait songer involontairement au beau vers d'Andr
Chnier :
Sur des pensers nouveaux, faisons des vers antiques.

702
GOETHE
Aussi Schiller n'a pas mme recul devant l'introduction du chur en un sujet qui
semble si peu comporter un tel emprunt. Cette innovation nous semble trange ;
l'exemple de Racine justifie pour nous l'emploi du chur dans les sujets bibliques ; mais
nous l'admettons difficilement ailleurs. De nos jours, Casimir Delavigne en a tent un
nouvel essai dans sa tragdie du Paria ; mais les murs de l'Inde ne sont pas sans
rapport avec celles de la Jude, et cette analogie lui a pour ainsi dire servi d'excuse. Ne
peut-on pas cependant justifier Schiller ? Le thtre n'a-t-il pas devant lui le vaste et
magnifique domaine des vrits morales dont il peut devenir l'interprte et le dfenseur ?
Pourquoi refuserait-on au pote de les exprimer quelquefois sous une forme lyrique
dans les sujets o ce mlange de la musique et du dialogue n'a rien d'invraisemblable
ou de choquant ? Les chants du chur, dans une telle conception, ne seraient point
seulement un assemblage de sons destins charmer l'oreille ; la mlodie doit pntrer
l'me, lui faire prouver un sentiment qui corresponde la pense du pote, et la
prdispose sentir plus profondment l'impression du dialogue tragique. D'ailleurs, les
grandes vrits religieuses et morales s'expriment mieux par l'ode que par de longues
tirades dclames ; si le thtre veut exercer une salutaire action sur les hommes,
pourquoi les vrits morales qu'un drame met en lumire ne seraient-elles pas chantes
dans une sorte d'hymne ? Enfin le chur ne marquerait-il pas un repos souvent
ncessaire dans l'action dramatique ? En France, l'auteur ne doit point nous laisser de
relche ; chaque scne, presque chaque phrase, doit tre un pas de plus vers le
dnouement ; les chants du chur, en rtablissant un certain quilibre dans les
motions de notre me, en les suspendant un instant, ne nous mnageraient-ils pas des
impressions plus douces, mieux comprises, plus profondes, lorsque recommencerait
l'action un instant interrompue ? C'est l le grand secret du charme qui s'attache aux
churs d'Esther et d'Athale ; ils semblent arrter l'action ; o trouvera-t-on pourtant un
plus beau commentaire de la tragdie elle-mme ? Quand le spectateur sera-t-il mieux
dispos comprendre et goter l'acte qui commence, si ce n'est lorsque le chur des
jeunes Isralites aura rsum dans ses chants le sens de l'acte qui finit ? Mais ce n'est
l que le chur servant d'intermde ; il peut aussi avoir un rle dans le corps mme du
drame. La posie lyrique, dit madame de Stal, exprime je ne sais quelle rsignation
sublime qui nous saisit souvent au milieu de nos passions les plus agites et nous
dlivre de nos inquitudes personnelles pour nous faire goter un instant la paix
divine. Germaine de Stal ne fait ici que rsumer la pense de Schiller lui-mme : Si
les coups dont la tragdie nous affecte, dit-il dans la belle prface de sa Fiance de
Messine, devaient se succder sans interruption, de spectateurs actifs que nous
sommes, nous deviendrions entirement passifs. C'est en marquant la division des
parties, c'est en intervenant avec de calmes rflexions au milieu des passions, que le
chur nous restitue notre libert qui autrement nous chapperait emporte dans le
tourbillon de nos motions.
En effet, cette intervention n'aura rien de cet accent passionn de l'acteur

703
GOETHE
personnellement intress dans le drame. Rendu d'une manire gnrale, lev par une
runion de personnages, un sentiment prend toujours une expression grave et rflchie.
Aussi la tragdie avec churs sera-t-elle ncessairement plus calme qu'un drame o le
dialogue occupe seul la scne. En sera-t-elle moins belle et moins saisissante ? Ici, les
opinions se partagent parmi les modernes ; mais la Grce eut t unanime pour
proclamer que cette gravit majestueuse tait au contraire le but suprme et le terme de
l'art, et Schiller se fait ici le champion de la Grce.
La lgende de la Fiance de Messine rappelle les plus tragiques conceptions de la
mythologie. {Schiller n'a pas cependant nglig, pour sa Fiance de Messine, les
sources modernes. On a tabli qu'il avait fait quelques emprunts La Mort d'Abel de
Gabriel-Marie Legouv. (Cf. Jahrbcher fur Romanische und Englische Literatur, tome
X)}. Un roi de Sicile a vu en rve deux lauriers sortir de sa couche nuptiale ; entre eux
s'levait un lis blanc qui, subitement mtamorphos en une flamme ardente, consuma
les deux lauriers avec tout le palais. Un devin maure consult lui annonce que de son
hymen natra une fille qui, semant la discorde entre ses frres, sera cause de la ruine de
toute sa maison ; la jeune fille vient au monde et le roi ordonne de la mettre mort ;
mais la mre avait t rassure par une vision contraire ; un lion et un aigle taient
venus caressants et soumis dposer leur proie aux pieds de son enfant ; et un moine lui
avait prdit que sa fille rconcilierait ses deux frres ; elle la drobe donc son mari et
la fait secrtement lever dans un monastre.
Les discordes des deux fils du roi, Don Csar et Don Manuel, ont commenc ds le
berceau, et aprs la mort de leur pre elles ont dgnr en guerres civiles. Don
Manuel, en poursuivant une biche, a pntr dans l'enclos du couvent o l'on lve sa
sur ; ses yeux ont rencontr ceux de Batrix, et ces jeunes curs, ignorant le lien qui
les unit, se sont aims. Don Csar aime aussi Batrix qu'il a vue dans une crmonie, et
cette passion conduira les deux frres leur perte lorsqu'ils sauront qu'ils sont rivaux.
Cependant, la reine Isabelle tente un suprme effort ; elle a dcid ses fils une
entrevue dans le palais de leur pre ; et ils ont promis de faire trve pour un jour leurs
sanglants dmls. Elle veut, aprs les avoir rconcilis, leur rvler l'existence de cette
sur inconnue et prouver si ce lion et cet aigle prts se dchirer s'adouciront auprs
de la jeune fille. Les deux frres arrivent prcds de leurs hommes d'armes. Si Schiller
voulait suivre les traditions du drame allemand, une scne vive et familire exprimerait la
turbulence des murs du moyen ge et les rancunes entretenues par de longues
discordes ; au contraire, Schiller fait des deux troupes fodales deux churs qui
expriment avec noblesse les sentiments de respect que leur inspire la vue de ce palais
sacr et la colre contenue qu'ils prouvent en prsence de leurs adversaires.
PREMIER CHUR
Je te salue avec respect, salle splendide, royal berceau de mon matre, magnifique
vote porte sur des colonnes. Que le glaive repose dans le fourreau ; que la furie de la
guerre, avec sa tte charge de serpents, soit enchane devant cette porte ; car le seuil

704
GOETHE
de cette maison hospitalire est gard par le serment, le fils d'Erinnys, la plus redoutable
des divinits de l'Enfer.
SECOND CHUR
Mon cur irrit se rvolte dans ma poitrine, ma main se prpare au combat, quand je
vois, pareil une tte de Mduse, le visage odieux de mon ennemi. peine puis-je
rprimer l'ardente agitation de mon sang ! Garderai-je l'honneur de ma parole ou
m'abandonnerai-je ma rage ? Mais je tremble devant l'invincible gardienne de ce lieu,
devant la puissance de la trve de Dieu !
Le mme caractre grave et solennel se retrouve dans le discours de la reine Isabelle
ses fils ; c'est la parole d'une mre chrtienne conjurant ses enfants de revenir
l'union fraternelle ; mais on n'y trouve ni cette exaltation de sentiment si frquente dans
les natures allemandes, ni cette ardeur impatiente de persuader, ces soupirs, ces
sanglots qu'un auteur moderne eut accumuls. C'est un long discours, o, comme dans
Homre, des maximes viennent interrompre les prires. Rien peut-tre n'a plus
approch de la grave simplicit des sentences antiques que ces penses sur l'amiti
fraternelle : 0 mes fils, le monde est plein d'inimiti et de fausset ; chacun n'aime que
soi ; tous les biens, tissus par le bonheur lger, sont incertains, mobiles et sans force ; le
caprice dissout ce que le caprice a nou ; la nature seule est sincre ; elle seule repose
sur une ancre ternelle quand tout le reste vacille sur les vagues orageuses de la vie. Le
penchant vous donne un ami, l'intrt un compagnon ; mais heureux celui qui la
naissance donne un frre ; la fortune ne peut le lui donner. C'est un ami qui est cr
avec lui, et il possde un second lui-mme pour rsister un monde plein de guerres et
de perfidies. {Schiller avait, pour la reprsentation, divis sa pice en quatre actes. Mais
la pice imprime ne porte aucune division semblable, l'exemple des tragdies
grecques}.
Les deux frres ne rsistent pas aux prires de leur mre ; mais une terrible fatalit pse
sur les fils d'Isabelle. La rconciliation ne sera que passagre, et, comme dans l'dipe
Roi de Sophocle, les moyens pris pour luder la prophtie serviront prcisment
l'accomplir. Isabelle a choisi ce jour pour ramener sa fille dans le palais de ses anctres ;
c'est aussi le jour que ses deux fils ont choisi pour prsentera leur mre celle qu'ils
rvent d'pouser ; l'amour et l'ignorance o ils sont de l'origine de la jeune fille qu'ils
aiment vont armer l'un contre l'autre ces frres si sincrement runis.
Le thtre moderne recherche les coups inattendus, se plat faire passer le spectateur
de la scurit l'pouvante. Ces brusques transitions sont opposes au gnie antique ;
aussi Schiller fait, au sein de la joie commune, exprimer par le chur le doute et
l'inquitude, et ces pressentiments prparent le spectateur la catastrophe. Ce n'est
pas seulement, dit-il, sur l'empire des vagues, sur les flots agits des mers que le
bonheur varie et ne peut s'arrter ; c'est aussi sur la terre, si ferme qu'elle soit sur ses
vieux et ternels fondements. Cette nouvelle paix me donne des inquitudes, et je ne
puis m'y confier avec joie ; je ne voudrais pas construire ma cabane sur la lave vomie

705
GOETHE
par le volcan. Les ravages de la haine ont pntr trop avant, et il est arriv des choses
trop graves pour qu'elles puissent tre oublies et pardonnes ; je n'ai pas encore vu la
fin ; mes rves et mes pressentiments m'pouvantent ; ma bouche n'ose pas dire ce que
je prvois. Ce qui est bien suit la droite voie, et la mauvaise semence produit de
mauvais fruits.
C'est bien l la posie mlancolique et sentencieuse de l'antiquit, et lorsque le malheur
est accompli, lorsque Don Csar trouve Don Manuel avec Batrix et, se croyant trahi par
son frre, l'a poignard aux pieds de son amante. Tandis qu'une moiti du chur
rapporte Batrix encore vanouie, avec quelle force et quelle lvation l'autre demichur, dpositaire du cadavre du prince assassin, prpare et la mre et le spectateur
la terrible nouvelle :
De tous cts, le malheur parcourt les villes ; il erre en silence autour des habitations
des hommes ; aujourd'hui, c'est celle-ci qu'il frappe ; demain, c'est celle-l ; aucune
n'est pargne ; le messager douloureux et funeste tt ou tard passera le seuil de la
porte o demeure un vivant. Quand les feuilles tombent dans la saison prescrite, quand
les vieillards affaiblis descendent dans le tombeau, la nature obit sans peine ses
antiques lois, son ternel usage ; l'homme n'en est point effray ; mais sur cette terre,
c'est le malheur imprvu qu'il faut craindre ; le meurtre brise d'une main violente les liens
les plus sacrs, et la mort vient enlever dans la barque du Styx le jeune homme
florissant. Quand les nuages amoncels couvrent le ciel de deuil, quand le tonnerre
retentit dans les abmes, tous les curs sentent la force redoutable de la Destine ;
mais la foudre enflamme peut partir des hauteurs sans nuages, et le malheur
s'approche comme un ennemi rus au milieu des jours de fte. N'attache donc point ton
cur ces biens dont la vie passagre est orne ; si tu jouis, apprends perdre ; si la
fortune est avec toi, songe la douleur.
Cette belle tude antique est comparable aux chants de deuil par lesquels les vieillards
thbains dplorent la destine d'dipe. Quelle posie ! quelle tristesse et en mme
temps quelle absence de dclamation ! Nous touchons au dnouement ; nous verrons la
lumire se faire sur ce terrible drame ; mais l'immense douleur qui remplit les dernires
scnes sera digne et calme comme celle que la statuaire grecque a empreinte sur le
visage des Niobides expirants.
Don Csar apprend que celle dont il tait amoureux, pour laquelle il a tu Manuel, tait
sa propre sur ; sa douleur ne connat plus de bornes ; il veut offrir son frre sa vie
comme une sanglante expiation. En vain, sa mre, sa sur elle-mme le conjurent de
vivre ; il s'y refuse : Ma mre, ma mre, dit-il, quand le mme tombeau renfermera le
meurtrier et la victime, quand une mme vote couvrira nos cendres runies, ta
maldiction sera dsarme ; tes pleurs couleront galement pour tes deux fils ; la mort
est un puissant mdiateur ; elle teint les flammes de la colre, elle rconcilie les
ennemis, et la piti se penche comme une sur attendrie sur l'urne qu'elle embrassa.
Batrix essaye en vain de triompher de sa rsolution. Don Csar est inbranlable, mais

706
GOETHE
une dernire apprhension, un dernier souvenir de sa passion amoureuse l'alarme
encore ce moment suprme. Batrix pleurera-t-elle en lui un frre, ou maudira-t-elle le
meurtrier de celui qu'elle lui avait prfr ? Mon frre, lui dit-il, vit d'une vie heureuse
dans ta douleur ; moi, je serai jamais mort parmi les morts.
BATRIX (fondant on larme )
0 mon frre !
DON CSAR
Ma sur, est-ce sur moi que tu pleures ?
BATRIX (se penchant sur lui.)
Vis pour notre mre... Vis pour elle et console ta sur
LE CHUR
Elle a vaincu, il n'a pu rsister aux touchantes supplications de sa sur. Mre
inconsolable, ouvre ton cur l'esprance. Il consent vivre ; ton fils te reste.
DON CSAR (se tournant vers le cercueil de son frre)
Non, mon frre, je ne veux pas te drober ta victime. J'ai vu des larmes qui coulaient
aussi pour moi ; maintenant, mon cur est satisfait ; je te suis (il se frappe.)LE CHUR
Je suis altr, je ne sais si je dois dplorer ou louer son sort ; ce que je sais, c'est que
la vie n'est pas le plus grand des biens et que le crime est le plus grand des maux.
Quelle grandeur et quel calme dans ce dnouement ! Le suicide lui-mme, malgr la loi
chrtienne qui le rprouve, se relve nos yeux par ce caractre d'expiation, en mme
temps qu'il s'explique par la fatalit qui pse sur cette race. Don Manuel, semblable ce
dieu souterrain dont la voix retentit la fin de l'dipe Colone, appelle Don Csar au
sjour des morts. Et pourtant l'impression gnrale est douce et mlancolique plutt que
cruelle. Nous sommes bien loin des dclamations du drame moderne, de ces ardentes
apologies du suicide, destines produire une sorte d'motion fivreuse. Don Csar
tombe comme une victime et nous n'osons le condamner ; mais nous voyons dans cette
fin tragique la suite invitable d'un premier crime, et ce que nous prouverions d'horreur
pour le suicide se reporte sur le meurtre qui en est la cause. Les caractres ainsi
dessins d'aprs l'antique conviennent merveilleusement exprimer ces passions
terribles qui mnent fatalement au crime. Pousss par une force irrsistible, les hros
marchent leur perte, nous instruisant par leur exemple, ne cherchant jamais nous
faire illusion par le sophisme ; et le spectateur attendri, mais calme prononce leur arrt
avec l'quit d'un juge tout en dplorant leur sort.
La Fiance de Messine fut reprsente Weimar le 19 mars 1803. La cour avait salu
avec enthousiasme cette tragdie qui semblait, selon la belle expression de Goethe,
consacrer par une posie nouvelle et plus haute le thtre allemand ; , la ville de
Weimar ne fit pas un moindre accueil au pote qu'elle tait fire de compter dsormais
parmi ses citoyens. {Schiller avait quitt lna ds 1799, mais c'est seulement en 1802
qu'il se fixa irrvocablement Weimar, en achetant la maison qui porte aujourd'hui son
nom}. Plein d'ardeur, malgr sa sant dbile, Schiller court de nouveaux triomphes.

707
GOETHE
Quelques plans bauchs en mme temps que La Fiance de Messine, tels que
Warbeck, Les Chevaliers de Malte, sont dfinitivement abandonns. Goethe lui a rvl
toute la grandeur du sujet de Guillaume Tell et la dernire uvre de Schiller sera un
hymne la libert.
Guillaume Tell, Wilhelm Tell, est non seulement la plus belle pice de Schiller, mais,
mon sens, le plus beau des drames modernes. C'est en effet celui qui, par un singulier
privilge, unit le plus cette lvation de la pense et de la forme qui est le caractre de
notre tragdie classique, cette libert d'allure que rclame l'cole romantique. La posie
pastorale et la posie lyrique s'y mlent aux grandes scnes o se discutent les intrts
du pays, o la cause sacre de la libert transporte d'enthousiasme ses obscurs
dfenseurs. La posie descriptive y tient aussi sa place ; elle anime ces forts, ces
glaciers, ces lacs dont elle nous fait apparatre les grandioses images ; elle en fait des
tres vivants dont nous redoutons o bnissons la prsence tour tour bienfaisante ou
terrible. Et pourtant ces descriptions si vives et si belles ont t cres par l'imagination
du pote ; elles ne sont pas le souvenir d'une sorte de plerinage aux lieux qu'il a
chants ; car Schiller n'a jamais vu la Suisse. Ne pourrait-on tirer de ce fait si curieux
une preuve de la supriorit de l'idal sur le rel, et montrer que pour tre un vrai
peintre, il ne faut, ni dans la posie ni dans l'art, s'attacher servilement aux objets pour
en tracer une maigre et btarde silhouette ? Une fois que l'artiste ou le pote ont senti la
nature, c'est en eux-mmes, dans leur intelligence et dans leur cur, qu'ils trouveront le
secret de la faire revivre. Quel raliste, en contemplant les Alpes du sommet du Rigi,
pourra trouver jamais d'aussi nobles accents que Schiller, voquant dans son esprit
cette nature et la peignant avec cette divination que donne le gnie, et qui a est qu'un
reflet de la puissance cratrice qui sme les mondes dans l'espace et les ides fcondes
dans l'intelligence des grands hommes ? L'art est divin, et on peut lui appliquer, la
lettre, les mots du pieux auteur de l'Imitation : le royaume de Dieu est intrieur ;
Regnum Dei intra vos est. Schiller, dcrivant les Alpes du fond de sa Thuringe,
surpasse leur chantre le plus fidle, le grand Albrecht von Haller, qui de sa fentre
pouvait apercevoir leurs neiges ternelles.
Il est vrai qu'un grand interprte de la nature avait en quelque sorte prt Schiller ses
yeux et son gnie. C'est Goethe qui le premier avait song Guillaume Tell. Il voulait
traiter ce sujet dans la forme pique, et en avait mme arrt les grandes lignes,
lorsque, distrait par d'autres soins, il interrompit son travail. { Je me flicite, crit Goethe
Schiller, d'avoir arrt les motifs des premiers chants de Guillaume Tell et d'avoir enfin
une ide claire et prcise des moyens par lesquels je pourrai distinguer nettement ce
pome d'Hermann et Dorothe par le plan, la manire et le ton. C'est un service que m'a
rendu Humboldt ; car par son apprciation dtaille d'Hermann et Dorothe, il m'a fait
comprendre dans quel vaste espace il faut que je fasse mouvoir mon Guillaume Tell.
(Lettre du 30 juin 1798)} Toutefois, le souvenir de ce projet revenait souvent dans les
entretiens et dans la correspondance des deux amis. L o Goethe concevait une

708
GOETHE
pope. Schiller entrevoyait la matire d'un drame ; bientt, renonant ses plans,
Goethe cde en quelque sorte son mule la gloire de ressusciter la lgende de
Guillaume Tell, et avec l'admirable dsintressement de l'amiti, met au service de
Schiller, avec les notes, les cartes et les vues qu'il avait rapportes de ses voyages,
cette admirable facult de dcrire qui lui faisait possder la nature par cur jusque
dans ses plus petits dtails. {Entretiens de Goethe et d'Eckermann}. Ainsi, par une
collaboration fraternelle et une admirable entente, nat cette grande uvre. Les vieux
rcits du chroniqueur Aegidius Tschudi et les entretiens de Goethe ont tout rvl
Schiller. Il parle de la Suisse avec l'admiration passionne de ses plus fervents visiteurs,
et des conjurs du Rtli avec l'enthousiasme de leurs concitoyens. Il a vcu par la
pense avec ces hommes simples et braves ; il les a aims au point de leur donner la
premire place dans son drame. Car on ne peut dire que l'intrt de la pice de Schiller
se concentre autour du personnage de Guillaume Tell. Le prodige est d'avoir anim une
foule au point qu'on s'y attache comme un hros. La nation suisse, telle est le
personnage principal de la pice ; il ne faut point en chercher d'autres ; l'histoire de
Guillaume Tell n'est qu'un remarquable pisode : et ainsi se concilie d'une manire aussi
merveilleuse qu'inattendue la conception pique primitive de Goethe et la conception
dramatique de Schiller. Cette multiplicit apparente d'intrt dconcerte au premier
abord, et cependant jamais drame n'eut ni plus d'unit ni une plus parfaite ordonnance.
Schiller ne fait d'ailleurs que rtablir les faits. Quelle que soit, dans l'histoire de
Guillaume Tell, la part de la vrit et celle de la lgende, il est vident que l'imagination
populaire a singulirement exagr le rle du hros. Pour le peuple, tout s'incarne dans
un signe ou dans un nom. La tyrannie n'est pas une force, c'est un homme, et celui qui
fait disparatre le tyran est le fondateur de la libert. C'est ainsi que le meurtrier de
Gessler est devenu le librateur de sa patrie. Fallait-il aller encore plus loin et relguer
parmi les fables l'existence mme de Guillaume Tell ? La question n'tait pas encore
pose du temps de Schiller ; elle semble peu prs rsolue aujourd'hui, malgr les
controverses passionnes dont elle est encore l'objet, par l'autorit de ceux qui ne voient
dans cette tradition qu'une pure lgende. Mais alors que la critique chasse
impitoyablement les rcits apocryphes de l'histoire, la posie par contre a le droit de
rclamer pour elle le privilge de les conserver et de les embellir encore. Le vrai, pour le
pote, c'est le beau et non l'incontestable. Aussi ces grands crateurs, qui sentent en
eux la puissance de donner sur la scne un fils de leur imagination une vie immortelle,
ne souffrent qu'avec une certaine impatience les chicanes de l'rudition. Goethe eut
hauss les paules si l'on et contest devant lui l'histoire de Guillaume Tell, et rien
n'gale son ddain pour de telles controverses : C'est, dit-il, l'absence de caractre
chez quelques-uns de nos crivains, pris de recherches savantes, qui est la source du
mal qui dvore la littrature actuelle. C'est dans la critique que ce dfaut se rvle avec
le plus de dsavantages. Tantt, elle installe le faux la place du vrai ; tantt, l'aide
d'une pitoyable vrit, elle supprime quelque chose de grand qui nous serait plus

709
GOETHE
profitable. Jusqu'ici, le monde croyait l'hrosme d'une Lucrce, d'un Mucius Scvola ;
ces exemples le rchauffaient. Mais vient la critique : elle dit que ces personnages n'ont
jamais exist et qu'il faut les considrer comme des fictions et des fables inventes par
la grandeur de l'esprit romain. Qu'avons-nous faire d'une si misrable vrit ? Si les
Romains taient assez grands pour imaginer de pareilles scnes, nous devrions l'tre
assez pour y croire. Charmante boutade, dont il faut tenir quelque compte quand il
s'agit de l'ducation de la jeunesse, et dont il ne faut que sourire quand il s'agit des
droits de la science. Du reste, pour emprunter les paroles de l'un des plus redoutables
adversaires de l'histoire de Guillaume Tell, la Suisse peut, grce Schiller, se consoler
d'avoir perdu dans l'histoire ce qu'elle a pour jamais acquis dans l'hritage littraire de
l'humanit. {Albert Milliet. Les origines de la Confdration suisse ; histoire et lgende ;
Genve, 1868}.
On a tout dit sur la beaut des premires scnes de Guillaume Tell, sur la ravissante
posie des chants lyriques qui ouvrent le drame. Ce pcheur dans sa barque, ce berger
au milieu de sa prairie, ce chasseur, debout sur une pointe de rocher, qu'expriment-ils si
ce n'est ce frappant contraste de la paix de la grande nature alpestre et des terribles
orages qui viennent tout coup l'branler ? En coutant leur voix, nous songeons une
autre opposition toute morale, la tranquillit de ces valles et au trouble qu'y va jeter
bientt une lutte dcisive. C'est l le contraste qu'un autre grand interprte de la
lgende, Rossini, a saisi admirablement dans son ouverture de Guillaume Tell, en
faisant succder au beau solo du commencement le grondement de l'orage, puis les
douces mlodies du Ranz des vaches, et enfin les vifs accents d'une marche guerrire.
Le peuple apparat immdiatement sur la scne, inoffensif et soumis ses matres tant
qu'ils n'abusent point de leur puissance, mais terrible quand on lasse sa patience. Un
bailli a voulu attenter l'honneur du paysan Baumgarten ; il est tomb sous la hache de
celui qu'il avait outrag. Ces hommes simples sentent qu'ils ont pour rempart, contre la
tyrannie les solitudes inaccessibles de leurs montagnes, et qu'ils peuvent au besoin la
dfier. Gessler fait btir une forteresse qui doit s'appeler le Joug d'Uri ; les ouvriers qu'il
emploie se raillent de son dessein. Le donjon leur parat une taupinire, et ils calculent
avec ddain combien il en faudrait entasser de semblables pour galer la plus petite
montagne d'Uri. Libert, s'crie un pote allemand moderne, libert qui remplit mon
cur, apparition anglique, ta demeure est parmi les arbres verdoyants, dans les forts
o rgne la joie.
{Freiheit, die ich meine
Die mein. Herz erfllt,
Komm mit deinem Scheine,
Ssses Engelsbild...
Auch bei grnen Bamen
In dem lust'gen Wald,
Ist dein Aufenthalt...

710
GOETHE
Freiheitslieder, Max von Schenkendorf}
Telle est aussi la pense de Schiller, il charge en quelque sorte la nature de nous
rassurer sur l'issue de la lutte et le sort de ses hros. Mais ce n'est pas seulement le
peuple suisse, c'est la race germanique tout entire que Schiller glorifie dans ses plus
nobles instincts et dans ses traditions les plus chres. Rien ne rappelle mieux ce que dit
Tacite du culte des Germains pour leurs femmes que les scnes o Schiller nous les
montre associes au noble dessein de rtablir la libert, et condamnant la tideur de
ceux qui se rsolvent subir le joug. Telle apparat Gertrude, l'pouse de Stauffacher,
lui conseillant de runir les hommes des Trois Cantons, et de contracter avec eux
l'alliance que le serment du Rtli va rendre indissoluble. Femme, s'crie Stauffacher,
quel orage de penses prilleuses tu veilles dans mon cur paisible ! Tu me montres
la lumire du jour le fond de mon me, et ce que je m'interdisais de penser tout bas, tu le
dis librement, d'une voix intrpide. Mais as-tu bien rflchi ce que tu me conseilles ?
Tu appelles dans cette valle tranquille la discorde farouche et le bruit des combats... 0
femme, la guerre est une affreuse calamit ; elle frappe le troupeau et le berger... Elle
n'pargne pas mme le tendre enfant au berceau.
GERTRUDE
L'innocence a un ami dans le ciel. Regarde devant toi, Werner, et non en arrire.
STAUFFACHER
Nous autres hommes, nous pouvons mourir en braves ; < mais vous, femmes, quel sera,
votre sort ?
GERTRUDE
On a beau tre faible, on n'en est pas moins matre de son sort ; un saut du haut de ce
pont suffit m'affranchir.
STAUFFACHER (se jetant dans ses bras)
Celui qui presse un tel cur sur sa poitrine peut combattre avec joie pour sa demeure
et son foyer et ne redoute les armes d'aucun roi, {Guillaume Tell, acte I, scne II. Je
continue suivre en gnral la traduction dAdolphe Rgnier}.
Nobles paroles qui rappellent la fois et les derniers vers du pome d'Hermann et
Dorothe de Goethe et le beau passage de Tacite sur l'influence des femmes germaines
dans les conseils des chefs ! {Inesse quin etiam sanctum aliquid et providum putant, nec
aut consilia earum adspernantur, aut responsa negligunt. (Germania, Livre I, vers 9-12.)
C'est ainsi que la noble chtelaine Bertha, soumise la surveillance ombrageuse de
Gessler, dtachera du parti de l'Autriche le jeune Rudenz, que l'amour attirait dans le
parti des oppresseurs ; elle lui impose de conqurir la fois la libert de sa fiance et
celle de son pays {Guillaume Tell, acte III, scne II}. La puissance des pressentiments,
ce sens de la divination dont nous parle Tacite, Schiller l'attribue Hedwige, la femme
de Guillaume Tell, essayant en vain de dtourner son mari d'aller Altorf, ou de retenir
au moins son enfant auprs d'elle.
Enfin, l'homme moderne, s'inspirant des plus beaux souvenirs des murs antiques,

711
GOETHE
clbre avec enthousiasme la libert nouvelle, conquise par le peuple, par ceux qu'une
noblesse ddaigneuse ne comptait pas au rang des dfenseurs d'une grande cause. Les
murs patriarcales de la Suisse, cette galit qu'une vie simple tablit entre le matre et
ses serviteurs, prtent un cadre naturel cette scne qui rappelle la fois les plus
ardentes aspirations rpublicaines de la jeunesse de Schiller et la solennelle majest de
la prophtie de Joad dans Athalie. Le vieux seigneur d'Attinghausen touche sa
dernire heure : on lui rvle le serment du Rtli, l'alliance conclue par ces populations
de pasteurs et de bateliers. la surprise, la joie, succde bientt dans son me un
transport prophtique, et il salue loquemment l're nouvelle qui commence pour sa
patrie : Ainsi, dit-il, le paysan a os former une telle entreprise par ses propres
moyens, sans le se cours des nobles ; il s'est fi ce point sa propre force. Oui, alors il
n'est plus besoin de nous ; nous pouvons descendre rassurs dans le tombeau. Elle
vivra aprs nous. Elle veut se maintenir par d'autres forces, la vraie grandeur de
l'humanit (il pose une main sur la tte de lenfant qui est agenouill devant lui.) De cette
tte, o la pomme fut place, sortira pour vous, pleine de sve, la nouvelle, la meilleure
libert. Le monde antique croule, les temps changent, et une vie nouvelle germe et
fleurit au milieu des ruines.
STAUFFACHER ( Walther Frst)
Voyez quel clat illumine ses regards. Ce n'est point l la dfaillance de la nature, c'est
dj le rayon d'une vie nouvelle.
ATTINGHAUSEN
La noblesse descend de ses antiques chteaux et jure aux villes le serment civique.
Dj, l'Uchtland, la Thurgovie ont donn l'exemple ; la noble cit de Berne lve son front
dominateur ; Fribourg, justifiant son nom, est le rempart des hommes libres ; Zurich, la
ville active transforme en troupe guerrire ses corporations armes... La puissance des
empereurs vient se briser contre ses murs invincibles... (Il prononce ce qui suit d'un ton
prophtique ; sa parole s'lve l'accent de l'enthousiasme.) Je vois les princes et les
nobles seigneurs s'avancer arms de toutes pices, pour attaquer un peuple innocent de
bergers. On combat outrance, et maint dfil devient fameux par de sanglantes
victoires. Le paysan se prcipite, la poitrine nue, comme une victime volontaire, sur la
fort de lances. Il les brise, la fleur de la noblesse succombe, et la libert lve son
tendard triomphant. (Prenant les mains de Walther Frst et de Stauffacher.) Ainsi donc,
soyez fermement unis.... Fermement et jamais. De toutes les communes libres
qu'aucune ne soit trangre aux autres... Placez des fanaux sur vos montagnes, pour
que les cantons de l'alliance se runissent sans retard... Soyez unis... unis... Toujours
unis {Guillaume Tell, acte IV, scne II}.
L'pisode principal du drame, l'histoire de Guillaume Tell, n'a pas moins de simplicit et
de grandeur. C'est une lgende populaire mise en action avec la navet des vieilles
chroniques. Guillaume Tell n'est point le rpublicain convaincu que n'eut point manqu
de faire apparatre un faiseur de drames modernes. Ce n'est pas un champion de la

712
GOETHE
libert, c'est un homme qui vit libre. L'oppression l'atteint ; il la supporte assez longtemps
sans se plaindre ; provoqu enfin, il fait comme les btes fauves qu'il poursuit sur les
Alpes, il frappe pour se dfendre. Il ddaigne de conspirer ; il n'assiste pas au serment
du Rtli ; mais on sait dans le pays qu'au jour du danger, on peut compter sur la
rsolution de son caractre et la vigueur de son bras. Le sentiment de la justice est chez
lui un instinct, parce que son me est droite, son cur pur, et que la lumire du bon
sens claire son intelligence. Un critique moderne a attaqu le beau monologue de
Guillaume Tell au moment o il attend Gessler pour le frapper. Cette discussion, ce cas
de conscience pos et rsolu, lui paraissent en dsaccord avec la nature irrflchie du
hros {cf. Hippolyte Taine, Histoire de la littrature anglaise, I. II, chapitre II Rien de
plus faux que le Guillaume Tell de Schiller, ses hsitations et ses raisonnements. }.
C'est une erreur ; les mes naves et simples ne se posent pas, il est vrai, comme
l'homme plus civilis, des problmes pour le seul plaisir de les agiter et de les rsoudre.
Il faut qu'un fait provoque leurs rflexions ; mais si leur situation semble leur imposer un
acte que rprouvent ou les habitudes de leur vie passe, ou leur foi religieuse, le dbat
sera d'autant plus vif, plus passionn que rien n'tait venu jusque-l troubler le cours
naturel, uniforme de leur vie. L'auteur de cette critique n'oublie qu'une chose, c'est que
le Guillaume Tell de Schiller est chrtien. {Le systme de morale adopt pur Schiller est
celui de Kant ; mais Kant, en morale, se rattache au christianisme}. ; or partout o la foi
est vive, la conscience est veille, scrupuleuse, et dlibre avant d'agir. Aussi l'uvre
de Schiller, mme de nos jours, n'a jamais fourni aux passions populaires ni une arme,
ni mme un argument. Tout y respire l'amour de la libert, mais d'une libert aussi pure
que cet air des montagnes qui rpand le calme en mme temps que la force dans les
membres ; bien diffrent de cet air brlant et vici qui dessche en mme temps qu'il
excite. Guillaume Tell est fait pour un public d'lite, et les cruelles apprhensions du
hros au moment de frapper Gessler n'appartiennent pas ces prdications malsaines
qui ne s'adressent qu'aux mauvais instincts de la foule. Tell a saisi sa flche : Viens,
lui dit-il, sors, toi qui portes d'amre souffrance ces, mais qui es maintenant mon plus
prcieux joyau, mon plus grand trsor... Je veux, ma flche, te donner un but qui
jusqu'ici fut impntrable la douce prire... mais toi, il ne te rsistera pas... Et toi, ne
me trahis pas dans cette preuve srieuse et terrible, toi mon cher arc qui tant de fois
m'a fidlement servi dans les ftes et dans les jeux. Aujourd'hui seulement, tiens ferme
encore, corde sre et fidle, qui si souvent donna des ailes ma flche acre... Si
maintenant elle chappait sans force de mes mains, je n'en ai pas une seconde lancer.
Je veux m'asseoir sur ce banc de pierre, qui est l pour que le voyageur y prenne un
moment de repos ; car il n'y pas ici de demeure... On passe la hte et en tranger
devant ceux qu'on rencontre, sans s'inquiter de leurs chagrins... C'est ici la route du
marchand soucieux, du plerin leste et agile, du moine pieux, du brigand farouche et du
joyeux mntrier, du muletier qui, avec sa bte pesamment charge, vient des contres
lointaines qu'habitent les hommes ; car il n'y a pas de route qui ne conduise pas au bout

713
GOETHE
du monde. Tous passent leur chemin pour aller leurs affaires... et la mienne est le
meurtre (il sassoit.) Autrefois, quand le pre quittait pour un temps la maison, il y avait,
chers enfants, grande joie son retour ; car jamais il ne revenait sans vous apporter
quelque chose, soit une belle fleur des Alpes, soit un oiseau rare ou une corne
d'Ammon, comme le voyageur en trouve sur les montagnes... Aujourd'hui il va une tout
autre chasse ; il est assis, avec des penses de meurtre, au bord de ce chemin
sauvage ; ce qu'il guette, c'est la vie de son ennemi...
Et pourtant, en ce moment mme, il ne pense encore qu' vous, chers enfants... C'est
pour vous dfendre, pour protger votre aimable innocence contre la vengeance du
tyran, qu'il va tendre son arc homicide (il se lve.) J'pie un noble gibier. Le chasseur ne
se rebute point d'errer des jours entiers, dans toute l rigueur de l'hiver, de risquer d'un
rocher un autre le saut prilleux, d'escalader de glissantes parois de rochers, en s'y
collant avec son propre sang... Et cela, pour atteindre un misrable chamois. Il s'agit ici
d'un prix bien autrement prcieux, du cur de l'ennemi mortel qui veut me perdre.
Pendant toute ma vie, j'ai mani l'arc et me suis exerc selon les rgles des archers. J'ai
souvent frapp le but la cible et rapport chez moi du tir, aux jours de fte, maint beau
prix... Mais aujourd'hui je veux faire t mon coup de matre et m'assurer un gain que, pour
moi, rien n'gale dans toute l'tendue de la montagne. {Guillaume Tell, acte IV, scne
III}.
Le quatrime acte se termine par la mort de Gessler et c'est l que s'arrterait une
tragdie franaise. Schiller a ajout un de ces actes complmentaires qu'on supporte si
difficilement chez nous. Proccup de justifier son hros, ou entran simplement par ce
got pour les situations terribles dont Goethe lui reprochait de n'avoir jamais su
s'affranchir. Schiller avait conserv un certain got pour le terrible, au point qu'il ne sut
jamais y renoncer, mme dans son plus beau temps. Entretiens de Goethe et
d'Eckermann, Schiller fait apparatre Jean le Parricide, assassin de son oncle l'empereur
Albert d'Autriche. Il le reprsente venant demander un asile Guillaume Tell, sous
prtexte que leurs causes sont pareilles. Malheureux, s'crie Tell indign, oses-tu
confondre le crime sanglant de l'ambition avec la lgitime dfense d'un pre ? Loin d'ici !
Passe ton chemin ! Ne souille pas la cabane de l'innocence. Le contraste de ces deux
caractres pourrait tre d'un grand effet dans une ballade ; la fin d'un drame, il ne fait
que ralentir sans profit le dnouement. La courte et belle scne de l'hymen de Bertha et
de Rudenz, les cris enthousiastes des paysans saluant la libert de la Suisse, tout cela
devait suivre immdiatement la mort de Gessler.
Les premires reprsentations de Guillaume Tell excitrent le plus vif enthousiasme
{Guillaume Tell fut reprsent Weimar le 17 mars 1804} et Schiller, qui se sentait,
comme il le dit lui-mme, matre des choses du thtre, songeait dj un autre drame,
Dmtrius, lorsque la maladie vint le frapper, lui et les siens, et interrompre son travail.
Sa convalescence fut marque par un de ses plus beaux triomphes. On avait conseill
au malade de changer d'air ; son ami, le grand acteur Iffland, alors attach au thtre de

714
GOETHE
Berlin, le pressait de venir dans cette capitale jouir de sa gloire et satisfaire par sa
prsence la foule de ses admirateurs ; Schiller se dcida, et le mois de mai 1804 ne fut
qu'une perptuelle ovation.
La socit de Leipzig, les professeurs de la petite ville de Wittenberg, le public de Berlin
rivalisrent d'empressement l'accueillir. La famille royale de Prusse l'invita la cour ;
chez Iffland, un cercle choisi de littrateurs et d'artistes se pressait autour de lui ; dans
les rues de Berlin, au thtre, la foule le saluait de ses acclamations. Il semblait que
l'Allemagne eut le pressentiment de la mort prochaine de son pote favori et voulut lui
dcerner comme un dernier hommage.
Ce sont en effet les dernires heures sereines de sa carrire. son retour, le mal
reprend son cours impitoyable, la phtisie se dclare. Quelques lueurs d'esprance
rendent par instants courage au pote et confiance ses amis. Chaque instant de rpit
semble marqu par un nouveau chef-d'uvre. C'est, au mois de novembre. LHommage
des Arts, Die Huldigung der Knste, cette belle scne lyrique reprsente pour saluer
l'arrive Weimar de la jeune princesse hrditaire, Marie Paulowna {Die Huldigung der
Knste, reprsent Weimar le 12 novembre 1804}. C'est, au mois de janvier 1805, son
admirable traduction de la Phdre de Racine. L'approche de la belle saison semble lui
rendre un peu de vie ; et aussitt il recommence avec une nouvelle ardeur travailler
son Dmtrius. Mais le 1er mai une crise soudaine se dclare, et, le 9, Schiller
n'tait plus. Une de ses dernires paroles peut tre prise pour symbole de l'tat de
cette grande me. La veille de sa mort, sa belle-sur, Karoline von Wolfzogen, lui ayant
demand comment il se trouvait : Toujours plus calme : Immer ruhiger rpondit-il
doucement ? En effet, la paix se faisant par degrs dans l'intelligence et dans le cur
aprs les agitations de la jeunesse, la srnit qui rsulte d'une vie pure, la
contemplation toujours plus paisible et plus profonde des vrits ternelles, n'est-ce pas
l le rsum de la vie de Schiller ?
CHAPITRE DEUXIME LA MATURIT ET LA VIEILLESSE DE GOETHE
I LES ROMANS DE GOETHE Wilhelm Meister

et les Affinits lectives

Je viens de perdre la moiti de moi-mme , crivait Goethe Karl-Friedrich Zelter


peu de jours aprs la mort de Schiller. Une profonde et violente douleur semble en effet
pour la premire fois troubler l'inaltrable srnit de Goethe, et ceux qui ont le plus
accus son goste indiffrence s'meuvent en voyant la souffrance et le chagrin
marquer de leur empreinte cette me qu'on croyait impassible. Goethe ne peut se
rsoudre une sparation ternelle, et le grand sceptique retrouve dans sa douleur la
notion de l'immortalit. Il ne parle pas de la mort de son ami, mais de son loignement,
de son dpart (Hingang.) Il rve d'achever Dmtrius, de le faire jouer sur toutes les
scnes de l'Allemagne, en s'identifiant tellement avec la pense et le style de Schiller

715
GOETHE
qu'on ne puisse distinguer les additions des vers emprunts l'bauche primitive. Si les
circonstances le dtournent de ce projet, il se ddommage en composant pour le pome
de La Cloche un magnifique pilogue, o aprs avoir clbr la gloire de son mule, il le
montre, invisible et prsent, tendant encore son influence sur tout ce que la littrature
allemande produit de grand et de durable. Oui, dit-il, il reste avec nous celui qui,
depuis tant d'annes, depuis dix ans dj, semble nous avoir quitts. Tous, en maintes
occasions bnies, nous avons pu prouver ce que le monde doit ses nobles
enseignements. Ce qu'il a pens dans le fond de son me est devenu dj depuis
longtemps la foi de plusieurs milliers d'hommes. Semblable une comte qui va
disparatre, il brille nos yeux, confondant ses rayons dans l'clat de la lumire infinie.
{La Cloche de Schiller, das Lied von der Glocke avec l'pilogue de Goethe, fut
reprsente Lauschstedt, ds le mois d'aot 1805, et, dix ans aprs, sur le thtre de
Weimar au mois de mai 1815. C'est pour cette dernire reprsentation que Goethe
ajouta deux strophes son pilogue, et le termina par cet hommage la mmoire de
Schiller}.
Goethe est rest fidle jusqu' la fin ce culte pour Schiller : il continue faire de son
ami le censeur de ses uvres et le tmoin de sa vie ; on sent qu'en toute occasion
solennelle il se demande ce qu'eut pens Schiller et s'il et t content ; et lorsqu'au
lendemain de la bataille d'Ina, sous le coup des terribles motions de ces jours de pril,
Goethe fait lgitimer son union avec Christiane Vulpius, ne peut-on pas attribuer
l'influence et au souvenir de Schiller cet acte de rparation ? {Le mariage de Goethe eut
lieu le 19 octobre 1806. La bataille d'Ina avait t livre le 14}. On aimerait ici suivre
les biographes, noter avec eux tous ces hommages rendus une pure mmoire,
entendre Goethe avouer, avec cette ingnuit des grands hommes, que s'il n'avait
connu Schiller, il et peut-tre laiss s'engourdir les plus nobles facults de son me ;
mais les uvres du pote rclament notre attention plus que les anecdotes de sa vie.
Bien que Goethe n'ait pas renonc la posie, la prose a cependant la place principale
dans les travaux de son ge mr.
C'est le temps de la publication dfinitive de ses vastes recherches dans le domaine des
sciences ; c'est aussi le moment o il met au jour, sous forme de romans, les rsultats
de ses tudes morales. Werther, dans la jeunesse de Goethe, nous a rvl les
agitations de son me ; c'est Wilhelm Meister qui continue cette sorte de confession
publique, et nous livre le jugement que Goethe, instruit par l'exprience, porte sur la
socit qui l'environne.
Goethe publia la premire partie de Wilhelm Meister, les Annes d'apprentissage,
Lehre Jahre, lorsqu'il venait de se lier troitement avec Schiller, et il en soumit le
manuscrit l'apprciation de son ami. Mais le plan, arrt depuis longtemps, ne subit
d'aprs les observations de Schiller que quelques modifications peu importantes ; vingtcinq ans s'coulrent avant que la seconde partie, les Annes de Voyage, Wanderjahre,
vint s'ajouter la premire. {Les Annes d'apprentissage (Lehrjahre) furent publies

716
GOETHE
Berlin en 1796. Les Annes de Voyage (Wanderjahre), publies d'abord en 1821, ne
reurent leur forme dfinitive qu'en 1829. C'est ce second ouvrage qu'un des plus
illustres biographes de Goethe, George-Henry Lewes, ne craint pas d'appeler un arsenal
de symboles (The Wanderjahre was one great arsenal of symbols)} ; Schiller n'tait
plus ; son influence sur les ides mises dans Wilhelm Meister est donc peu
considrable ; c'est bien la philosophie de la vie humaine, telle que Goethe la conut,
que nous devons chercher dans ce roman.
Wilhelm Meister a aujourd'hui, en France, plus d'admirateurs sur parole que de lecteurs
vritables ; c'est en effet une uvre essentiellement allemande, qu'il est fort difficile de
goter dans une traduction. L'admirable style de Goethe n'a jamais eu plus de varit,
de souplesse et de force ; ce n'est que dans le texte original qu'on en peut sentir tout le
charme. Puis, Wilhelm Meister droute souvent les habitudes des lecteurs franais.
L'intrigue du roman n'a ni cette unit, ni cette marche rapide que nous aimons trouver
dans les fictions. Nous concevons en France nos rcits comme nos drames ; il faut que
tout concoure l'action, que tout prpare le dnouement. Goethe, au contraire, a insr
dans son uvre de nombreuses digressions ; il y a dissmin une foule de penses sur
l'art, sur la posie, et mme intercal de vritables dissertations, comme la curieuse
apprciation de lHamlet de Shakespeare ; on trouve et l des caprices d'artiste, des
arabesques qui s'entremlent d'une manire inattendue au dessin principal, et semblent
en troubler la belle ordonnance.
Quelques censeurs enfin ont jet l'anathme sur ce livre d'une morale quivoque, o
tant d'pisodes rappellent, par leurs plus mauvais cts, les murs lgres des
comdiens et de leur entourage ; on l'a mme quelquefois compar Candide, bien
qu'un abme spare la conception de Goethe de l'uvre de Voltaire. ces reproches
exagrs ont rpondu les protestations d'une admiration sans bornes. Il semble, en
croire certains commentateurs enthousiastes, que la plus haute philosophie se voile
derrire cette fiction, et qu'il n'ait manqu Wilhelm Meister, qu'un bon interprte pour
devenir, comme jadis Montaigne le disait du Plutarque de Jacques Amyot, le brviaire
des honntes gens.
La vrit est entre ces deux extrmes. Il ne faut ni tout vouloir interprter, ni refuser
certains passages dcisifs leur signification et leur importance. Il y a dans le livre de
Goethe un grand nombre de pages o il ne faut voir que de simples jeux de sa riche
imagination : il y a plus d'un portrait qu'il n'a esquiss que pour le plaisir de le peindre.
Mais ct de ces tudes d'artiste, on trouve l'expression d'une doctrine : Wilhelm
Meister renferme une esthtique et une morale, et c'est ces deux points essentiels,
plutt qu'aux aventures si compliques des divers personnages, que le critique doit
s'attacher. Si j'tais charg, dit Schiller, de rsumer en une formule sche et aride le
but que le hros finit par atteindre aprs une longue suite d'garements, je dirais : il sort
d'un idal vide et indtermin pour entrer dans une vie relle et active, mais sans perdre
la force qui idalise. {Lettre Goethe sur Wilhelm Meister ; 8 juillet 1796}. Cette

717
GOETHE
apprciation est un rsum fidle du systme d'esthtique que Goethe dveloppe dans
Wilhelm Meister. Pour lui, l'idal n'est point une perfection infinie, drobe nos
regards, et dont l'artiste saisit comme au passage la fugitive rvlation ; ce n'est point un
rayon divin illuminant la pense de l'homme, et rpandant sur une uvre humaine
quelque chose de sa splendeur ; pour Goethe, l'idal et la ralit se confondent ; la
beaut est dans le monde sensible et dans l'intelligence ; il est inutile d'en chercher
l'essence dans un monde suprieur et surnaturel. Goethe serait-il donc le pre de notre
cole raliste moderne ? En un certain sens et en thorie, on peut l'affirmer. Sans doute,
il eut souri de piti en lisant la prtentieuse formule de nos romantiques : le laid, c'est
le beau. Apprciateur dlicat de la forme, amoureux de l'antiquit, il repoussait tout ce
qui dgradait ses yeux cette belle nature dont son imagination lui rvlait si
promptement tous les cts potiques ; toutefois, ce qu'il ne veut pas se lasser d'tudier
et de poindre, c'est la vie relle sous tous ses aspects : nulle image n'a de valeur pour
lui que si elle est la traduction fidle d'un fait positif. Aux rveurs enthousiastes qui
n'attachent de prix qu'aux conceptions de la fantaisie, Goethe rpondrait volontiers que
la nature est assez riche pour suffire la contemplation de l'artiste et du pote ; que les
plus nobles gnies ne parviendront jamais puiser les trsors qu'elle leur rserve ; qu'il
est donc inutile de prtendre aller au-del, et de s'aventurer dans la rgion des chimres
quand le monde rel est si grand et si beau !
Une telle doctrine a peu de dangers chez un esprit de premier ordre. Un penseur tel que
Goethe s'lve si facilement de la contemplation d'un objet aux sentiments les plus
potiques que sa vue fait natre dans l'me, qu'il peut confondre avec une sorte de
navet la vue elle-mme et l'motion sublime qu'elle a excite ; qu'il peut croire qu'il se
borne copier et dcrire, tandis que son imagination fconde a tout transfigur. L'art
est en effet l'expression d'une beaut morale ; c'est l'me qu'il s'adresse, c'est pour la
toucher qu'il cherche ce rapport mystrieux des formes du monde sensible et de nos
sentiments les plus intimes. Pour un artiste tel que Goethe, chercher c'est trouver ; et
cette potique interprtation tait si bien devenue une habitude de son intelligence qu'il
ne gardait pour ainsi dire aucun souvenir de ce travail crateur. Aussi, quand il renvoyait
sans cesse l'tude de la nature, il n'entendait nullement recommander ce grossier
ralisme qui s'attache ce qu'il y a de moins noble pour l'taler aux regards. N'affirmait-il
point la supriorit de l'intelligence sur la matire, quand il s'criait dans son
enthousiasme pour Shakespeare : Que le monde visible tout entier tait trop resserr
pour lui ? Et lorsqu'il proposait pour but aux jeunes artistes de donner un digne
pendant ce qui existe , ne reconnaissait-il point dans l'art un principe crateur bien
au-dessus de la pure imitation ? Ce qu'il proscrit, c'est cette sorte d'gosme qui pousse
l'artiste ou le pote taire sans cesse montre et parade de son talent. Il veut qu'en
prsence d'un chef-d'uvre, nous n'apercevions que la pense et la forme, et que nous
soyons rduits en quelque sorte deviner l'auteur qui se drobe notre admiration. Il se
plaint parfois qu'on ne rencontre que rarement ce labeur honnte qui fait abngation

718
GOETHE
du moi au profit de l'ensemble et de la chose elle-mme {Entretiens de Goethe et
d'Eckermann}. Le ralisme de Goethe est donc l'oppos de ces doctrines modernes
du succs facile, de l'inspiration soudaine, de la russite indpendante du travail. Il
compare l'closion du gnie la lente volution de la plante ; il ne dirait pas, comme
Buffon, que le gnie est une longue patience ; mais il le dfinirait volontiers la parfaite
conformit l'ordre naturel. Aussi, dit-il, tout ce qui est violent, heurt, me rpugne
profondment parce.que ce n'est point conforme aux lois de la nature. Je suis l'ami de la
plante ; j'aime la rose, comme la chose la plus parfaite que la nature puisse me
prsenter dans l'empire des fleurs ; mais je ne suis pas assez insens pour exiger que
mon jardin m'en fournisse ds la fin d'avril. Je suis dj satisfait de voir pousser les
premires feuilles vertes, heureux de voir, lorsqu'une feuille se dveloppe aprs l'autre,
la tige se former de semaine en semaine ; je me rjouis lorsqu'en mai je vois le bouton.
Je suis heureux enfin, lorsque juin me prsente la rose elle-mme dans toute sa
magnificence et avec tous ses parfums ; mais si quelqu'un ne peut attendre le temps
ncessaire qu'il s'adresse aux serres chaudes. {Entretiens de Goethe et
d'Eckermann}. On ne peut faire plus spirituellement la satire des vocations htives ou
des auteurs qui se font illusion sur leurs vritables forces. Enfin, si Goethe ne voyait
dans l'art que la reproduction de ce qui frappe nos sens, ou dans la science de la vie
qu'un simple abandon rflchi aux instincts de notre nature, aurait-il si loquemment
parl de ce terrible lot de souffrances auquel ne peuvent chapper ceux qui veulent
conformer leur vie aux grandes penses qui agitent leur me ? Aurait-il insr dans son
roman ces admirables vers ? Celui qui n'a jamais mang son pain en l'arrosant de ses
larmes ; celui qui, assis sur son lit et pleurant, n'a jamais pass les tristes nuits, celui-l
ne vous connat pas, puissances clestes !
{Wer nie sein Brod mit Thrnen ass,
Wer nie die kummervollen Nchte
Auf seinem Bette weinend sass,
Der kennt Euch nioht, ihr himmlischen Mchte !}
Le spiritualisme est l'tat naturel des grandes mes ; elles y reviennent comme leur
insu. Mais les esprits mdiocres s'attachent la lettre de la doctrine, et en poussent les
consquences jusqu' leurs dernires limites. Voil comment Wilhelm Meister a pu tre
revendiqu par les coles matrialistes, comment elles ont pu s'autoriser des ides de
Goethe, et y chercher des arguments en faveur de leur systme. Sous le rapport de la
morale, Wilhelm Meister prte encore davantage aux interprtations les plus
contradictoires. L'unique conclusion de Goethe, c'est que l'exprience donne la sagesse
et le bonheur. La vraie flicit est un secret qu'il faut chercher longtemps et acheter au
prix de cruels mcomptes. Il faut donc tout connatre, le mal comme le bien, et s'attacher
seulement ce qui est digne d'une nature d'lite ; c'est une sorte d'application trange
de la parole de l'criture : prouvez toutes choses et retenez ce qui est bien. Les
esprits mles et fermes, comme celui de Goethe, arriveront au bout de cette prilleuse

719
GOETHE
exprience sans tre dcourags ; ils auront perdu sur la route les illusions de la
jeunesse, mais ils auront atteint ce calme dans l'action qui multiplie les forces de
l'homme, en lui donnant une notion exacte de la valeur de toute chose, en lui pargnant
tout lan inutile vers un but chimrique ou indigne de lui. Mais, pour quelques mortels
privilgis qui atteindront ainsi sans encombre le terme de la carrire, combien de
tempraments faibles ou d'esprits malades ne rsisteront pas une telle preuve !
combien d'imprudents l'exprience ne sera-t-elle j>as fatale ? Goethe est, sans le
vouloir, le pre de cette cole qui prtend qu'il faut avoir connu le mal pour avoir de
grandes inspirations. Aussi Wilhelm Meister a-t-il fait les dlices de quelques esprits
dvoys qui n'en ont pas compris le vritable sens, et il a suscit, dans les bas-fonds de
la littrature, toute une lgion de mdiocres ou sots imitateurs. Une autre consquence
de la pense de Goethe est sa profonde indiffrence pour les diverses doctrines. Toutes
en effet sont bonnes pour l'exprience ; et le sage peut en quelque sorte les traverser
toutes avec profit. Cette absence de toute espce de choix entre les croyances n'est
point le rsultat du scepticisme, mais la consquence d'un systme qui ne veut rien
rechercher au-del des faits, et qui accepte ce titre toutes les manifestations de la
pense humaine aussi bien que tous les errements du cur. Aussi rien ne peut donner
une ide de l'trange bigarrure des personnages qui reprsentent, dans l'uvre de
Goethe, les aspects varis de la vie ou les mille nuances de nos opinions. Il semble
qu'on parcoure en compagnie de l'auteur les places publiques d'une grande ville o
s'entrecroisent des passants aux types les pins divers. Bohmiens, vagabonds, artistes,
hommes positifs, femmes senses et femmes lgres se coudoient ; les illumins et les
francs-maons sont en scne ct des comdiens, et la mme uvre runit les
scabreuses aventures de la coquette et galante Philine et ces Confessions d'une belle
me, dans lesquelles Goethe voque le souvenir de la noble amie de sa jeunesse,
mademoiselle de Klettenberg. Est-ce en effet du roman que dparent tant de tableaux
lascifs ou des mditations d'un pieux docteur, qu'on croirait tir ce magnifique passage
o l'hrone des Confessions dpeint la foi ?
Dieu tout-puissant, donne-moi la foi ! M'criai-je un jour dans l'extrme angoisse de
mon cur ? Je m'appuyai sur une petite table, devant laquelle j'tais assise, et je
couvris de mes mains mon visage baign de larmes. J'tais dans la situation o nous
sommes rarement, et o nous devons tre pour que Dieu nous exauce. Qui pourrait
dcrire ce que j'prouvai ? Un mouvement soudain entrana mon me vers la croix o
souffrit Jsus ; un mouvement, je ne puis mieux dire, parfaitement semblable celui par
lequel notre me est conduite vers une personne absente et chrie, rapprochement sans
doute bien plus essentiel et plus vrai qu'on ne suppose. C'est ainsi que mon me
s'approcha du Dieu incarn et crucifi, et, l'instant mme, je sus ce qu'tait la foi.
C'est la foi ! Mcriai-je, en me levant soudain avec un mouvement de frayeur ; puis je
cherchai m'assurer de mes sentiments, de mon intuition, et bientt je fus convaincue
que mon esprit avait acquis une force et une lvation toutes nouvelles. Pour rendre de

720
GOETHE
pareilles impressions, le langage est impuissant. Je pouvais les distinguer, avec une
parfaite clart, de toute conception imaginaire. Point de vision, point d'image, et pourtant
une certitude aussi complte de l'objet auquel elles se rapportaient, que dans le cas o
l'imagination nous retrace les traits d'un ami absent... Ce moment solennel m'avait
donn des ailes. Je pouvais m'lever au-dessus de ce qui m'avait effraye auparavant,
comme un oiseau vole sans peine par-dessus le torrent le plus rapide, au bord duquel
un petit chien s'arrte en aboyant de dtresse. {Annes d'apprentissage, I VI. Je suis
en gnral la traduction de Jacques Porchat.Voir sur Wilhelm Meister une excellente
er
tude d'mile Montgut dans la Revue des Deux Mondes du 1 novembre 1863}.
Cette charmante et profonde analyse semble dtache d'un livre mystique ; dans cette
exprience universelle de la vie, le christianisme est tenu d'apporter son tribut ; mais on
ne garde de lui d'autre souvenir que celui d'un tmoin qu'on a interrog, et qui s'est
arrt quelques instants dans une salle rserve aux enqutes. Le lecteur merveill a
cru feuilleter un chapitre des Confessions de saint Augustin. Quelques instants aprs, il
croira tourner les pages d'un dialogue satirique de Lucien : il passe ainsi presque sans
transition un ordre d'ides absolument diffrent, comme dans ces villes italiennes o la
mme rue offre aux regards un sanctuaire chrtien ct des dbris d'un temple antique
ou des restes d'une forteresse du moyen ge.
On peut dire que Wilhelm Meister propose notre choix deux systmes dans la conduite
de la vie. Le premier est une voie prilleuse ; c'est celle que suit le hros ; elle consiste
tenter rsolument de sortir de sa sphre, faire, souvent ses dpens, l'exprience des
situations les plus diverses, profiter de ces rudes leons pour dvelopper ses facults,
et jouir enfin des avantages de la vraie sagesse. La seconde voie est plus humble et
plus sre, c'est celle que Goethe conseille la plupart des hommes : consultons nos
aptitudes, arrivons le plus rapidement possible dmler la situation o nous rendrons
le plus de services aux autres, tout en tirant le plus grand profit pour nous-mmes, et
enfermons-nous dans ce petit espace ; nous y perdrons la vue des grands horizons,
mais qu'import si nous y trouvons le bonheur ? Wilhelm Meister personnifie le premier
systme, et Werner, l'homme positif, spcial, un peu born peut-tre, personnifie le
second.
Goethe suit pour ainsi dire avec une tendre sollicitude son hros Wilhelm travers
toutes les pripties de son existence agite. ce point de vue on pourrait faire un
rapprochement assez curieux entre le roman de Goethe et le Tlmaque, Cette
Providence attentive qui, sous les traits de Mentor, veille sur le jeune Grec pour rparer
ses fautes et le conduire la sagesse et au bonheur, apparat aussi dans notre roman
sous les traits multiples des personnages que Goethe charge d'instruire son Wilhelm.
L'intrt en souffre un peu ; on sent trop parfois que tel pisode n'a t amen que pour
la leon qu'on doit en tirer. L'intervention de l'auteur est trop visible par moments, et au
point de vue esthtique, vaut encore moins que l'intervention de Minerve. C'est
cependant, tout prendre, une belle et curieuse tude morale que l'histoire de ce jeune

721
GOETHE
Wilhelm qui, pris de l'art, s'engage dans une troupe de comdiens, entre par l en
rapport avec une foule de personnages soit de l'aristocratie, soit du plus bas peuple, et
arrive enfin, en se dpouillant de tout ce que sa vie aventureuse avait de bas ou
d'immoral, se faire admettre dans la socit la plus haute, trouver dans une noble
famille une jeune fille, Natalie, qui ne ddaigne pas de lui donner sa main et d'adopter
l'enfant qu'il a eu d'une comdienne.
Mais c'est au personnage de Mignon qu'est due surtout en France la clbrit de
Wilhelm Meister. Les chefs d'uvre d'Ary Scheffer, reproduits par la gravure, ont rendu
populaire ce type admirable, et combien de personnes ne connaissent l'uvre de
Goethe que par la ravissante figure de Mignon regrettant la patrie ou de Mignon aspirant
au ciel. Rien n'est plus touchant que l'affection de Mignon pour Wilhelm. Cette jeune
enfant, arrache par lui aux brutalits d'un saltimbanque, croit s'attacher un pre ou
un ami, sans se rendre compte que les lans imptueux de son cur l'entranent audel de cette affection filiale. Son ignorance du mal l'entretient dans cette illusion ; le
sentiment qu'elle prouve est un charmant et indfinissable mlange de soumission,
d'amiti chaste, de reconnaissance et d'amour.-Wilhelm a le tort de jouer avec cette fleur
si dlicate et si frle. Il la brise, il tue Mignon, en rvlant sans le vouloir l'innocente
enfant qu'elle est dans une situation fausse qui n'a d'autre issue que la mort. Mignon
reoit un premier coup lorsque la dcouverte d'une liaison galante de Wilhelm lui rvle
qu'il y a un autre amour que le pur sentiment qu'elle prouve ; elle meurt lorsqu'elle sent
qu'une barrire infranchissable va s'lever entre eux deux. Wilhelm s'acquitte envers
Mignon comme Goethe envers les femmes qu'il a aimes, en lui faisant de potiques
funrailles. Nous vous amenons, disent les jeunes garons qui portent son cercueil,
nous vous amenons un ami fatigu ; laissez-le reposer parmi vous jusqu'au jour o les
cris de joie de ses frres clestes viendront le rveiller... Le corps est dpos dans un
magnifique sarcophage. Il est bien gard maintenant, chante le chur, le trsor, belle
image du pass ! Il repose entier dans le marbre ; mais il vit, il agit encore dans vos
curs. Retournez, retour nez dans la vie. Emportez avec vous de saintes et graves
penses, car elles font de la vie l'ternit. {Annes d'apprentissage, I. VIII}.
Wilhelm se console de la perte de Mignon en pousant Natalie. Ses Annes
d'apprentissage sont termines. Matre dans la science de la vie, il peut tre heureux
et rpandre autour de lui le bonheur. La gnreuse nature dont Goethe l'a dou a rsist
toutes les influences dltres qu'il a subies ; mais on peut dire que Wilhelm n'a t
prserv que par une sorte de prodige. Que de fois, au contraire, la morale outrage se
venge en teignant la flamme qui nous faisait vivre, agir et aimer !
Les Annes de voyage de Wilhelm Meister ont un moindre intrt que les Annes
d'apprentissage. Il est difficile de revenir distance sur une premire inspiration, et de
continuer dans sa vieillesse, avec autant de verve et de bonheur, l'uvre d'une maturit
vigoureuse et fconde. Sans doute un grand attrait s'attache ces livres qui sont comme
les compagnons familiers d'un crivain de gnie ; les dpositaires et les interprtes de

722
GOETHE
ses penses, mais qu'il est rare d'y viter l'incohrence, les redites ou les longueurs !
Les Annes d'apprentissage, taient un plaidoyer en faveur d'une doctrine, les Annes
de voyage sont une simple galerie de tableaux qui finit, comme un muse, l o nous
cessons de contempler de belles, uvres, sans qu'il y ait ni conclusion ni dnouement.
La morale est cependant devenue plus pure et plus haute. Dans la premire partie de
Wilhelm Meister, c'tait sur les aventures d'une troupe de comdiens que Goethe attirait
l'attention ; dans la seconde, c'est la franc-maonnerie dj revtue d'une si potique
aurole la fin des Annes d'apprentissage, qui sert de cadre au rcit ; la peinture de
murs lgres et d'une vie de hasard succdent les voyages des initis, et les graves
conversations des sages qui portent le nom de Renonants. Entsagenden, comme pour
mieux attester le noble et austre dsintressement de leur conduite. Plus Goethe
avance dans sa carrire, plus il se proccupe de l'action. En prsence des ides
nouvelles qui fermentent au sein de l'Europe aprs la grande commotion de la
Rvolution franaise, en face des utopies dangereuses, des haines politiques, il
pressent l'importance que les questions sociales vont prendre dans le monde, et avec un
grand sens pratique, il tente de donner par avance une solution calme et pacifique aux
redoutables problmes qui agiteront bientt la socit moderne.
Son but est de conduire, par la sage direction des efforts individuels, les hommes
l'aisance qui rsulte d'une notion plus juste des conditions de la vie, et au bonheur qui
est la consquence de la vertu. Pour atteindre un si grand rsultat, pour combattre le
mal et l'erreur, ce n'est pas trop de toutes les forces de l'humanit ; aussi, dans la
pense de Goethe, toute trace de lutte doit s'effacer entre les saines doctrines ; il
n'aspire qu' dgager de chacune d'elles ce qui peut tre utile au monde ; la religion et
la philosophie doivent oublier leurs discordes et se tendre la main. C'est ce qui explique
la remarquable impartialit dont Goethe, dans les Annes de voyage, fait preuve envers
le christianisme.
Sa vive imagination emprunte pour cet hommage le voile d'une potique allgorie ; il ne
s'agit en apparence que de la joie d'un antiquaire qui a retrouv les diffrentes parties
d'un Christ bris : Durant trente annes, dit-il, je n'ai possd de ce crucifix que le
corps, avec la tte et les pieds, d'une seule pice : je les gardai soigneusement dans le
plus prcieux coffret, par respect pour l'objet aussi bien que pour l'admirable travail. Il y
a environ dix ans que je retrouvai la croix qui s'y rapporte, avec l'inscription, et je me
laissai entraner.faire rtablir les bras par le plus habile sculpteur de notre temps. Mais
combien le bonhomme tait rest au-dessous de son devancier ! Toutefois, il pouvait
satisfaire plutt l'dification que le sentiment de l'art. Jugez de mon ravissement !
Nagure j'ai reu les vritables bras, comme vous les voyez ici, ajusts dans la plus
ravissante harmonie avec l'ensemble ! Charm d'une si heureuse rencontre, je ne puis
m'empcher d'y reconnatre les destines de la religion chrtienne, qui assez souvent
dmembre et disperse, doit cependant finir toujours par se runir au pied de la
croix. .
{Annes
de
Voyage,
I.
I,
chapitre.
XII}.

723
GOETHE
Cette magnifique comparaison est d'autant plus remarquer que, de tous les dogmes
chrtiens, c'tait l'ide du sacrifice qui rpugnait le plus l'esprit de Goethe. Il arrive
mme trouver dans le christianisme comme un rsum sublime de toutes les ides
religieuses de l'humanit, et lui prdire en ce sens un immortel avenir : car la religion
chrtienne, dit-il, ayant une fois paru, ne saurait plus disparatre, et, en s'incorporant la
divinit, elle s'est rendue dsormais indestructible. {Annes de Voyage, I II, chapitre I.
Voir le curieux passage sur la distinction des trois religions, ethnique, philosophique et
chrtienne : Toute religion qui se base sur la crainte ne doit pas obtenir d'estime La
religion qui repose sur le respect de ce qui est au-dessus de nous, nous lappelons
ethnique ; cest la religion des peuples et le premier degr daffranchissement dune
crainte vile ; toutes les religions des gentils sont de cette espce, sous quelque nom
quelles soient dsignes. La deuxime religion, qui se fonde sur notre respect pour ce
qui est pareil nous, nous lappelons philosophique ; car le philosophe qui se place au
centre de tout doit faire descendre jusqu lui tout ce qui est suprieur et monter jusqu
lui tout ce qui est au-dessous, et cest seulement dans cette position mitoyenne quil
mrite le nom de sage. Il nous reste parler de la troisime religion fonde sur le
respect de ce qui est au-dessous de nous : nous l'appelons chrtienne parce que c'est
dans le christianisme que se manifeste surtout ce sentiment : c'est le dernier terme
auquel l'homme pouvait et devait arriver. Mais quels efforts ne doit-on pas accomplir,
premirement pour s'lever au-dessus de la terre et se reporter une cleste origine, et
ensuite pour reconnatre, comme choses divines, l'abaissement et la pauvret, la raillerie
et le mpris, l'opprobre et la misre, la souffrance et la mort !
Laquelle de ces religions professez-vous ? demanda Wilhelm.
Toutes les trois, rpondirent les sages ; car c'est proprement leur ensemble qui
constitue la religion vritable : de ces trois genres de respect rsulte le respect suprme,
le respect de soi, et, de celui-ci, dcoulent leur tour les autres...
Une pareille profession de foi, rpondit Wilhelm, s'accorde avec tout ce quon entend
et l dans le monde ; vous unissez ce que les autres hommes sparent.
Cette doctrine, rpondirent-ils, est dj professe, mais leur insu par une grande
partie des hommes.
Comment donc ? O trouvez-vous cela ?
Dans le Credo ; car le premier article est ethnique et appartient tous les peuples ; le
deuxime est chrtien, il est pour ceux qui luttent avec la douleur et qui sont glorifis par
elle ; le troisime enfin enseigne une divine communion des saints, c'est--dire des
hommes les meilleurs et les plus sages. Les trois personnes divines, sous l'emblme et
le nom de qui sont exprims ces dogmes et ces promesses, ne devraient-elles pas tre
considres comme la plus sublime unit ? }
Toutefois l'ide religieuse est encore surpasse dans son esprit par l'ide du travail. La
conqute pacifique du monde, la dcouverte de tous les trsors que recle le vaste sein
de la nature et leur appropriation aux besoins et aux jouissances de l'homme, tel est le

724
GOETHE
plus noble but que se puisse proposer l'intelligence.
C'est l le sens de ce magnifique Discours aux migrants que Goethe place dans la
bouche d'un de ses principaux personnages, Lenardo. On a dit et rpt, s'crie-t-il :
O je suis bien, l est ma patrie ! Ce proverbe consolant serait plus juste encore si l'on
disait : o je suis utile, l est ma patrie...
Si j'ajoute maintenant : que chacun s'efforce, en tous lieux, d'tre utile lui-mme et aux
autres, ce n'est pas l une leon ni un conseil ; c'est l'arrt que la vie elle-mme
prononce... 0 homme, ne reste donc pas fix sur le sol ! Courage ! Ose partir. Qui a le
bras fort et la tte saine avec une joyeuse vigueur est partout chez lui... C'est pour que
les hommes se dispersent sur elle que la terre est si grande. {Annes de voyage, I. III,
chapitre IX}.
Cependant, malgr tant d'admirables passages, les Annes de voyage n'ont pas exerc
une puissante action sur l'Allemagne contemporaine. Cet clectisme intelligent, qui
scrute tour tour tous les systmes et emprunte quelques doctrines chacun d'eux,
peut convenir l'lite des penseurs, mais n'est point fait pour les masses. La foule
rclame des affirmations prcises, ou, dfaut d'un enseignement, elle aime
les grands exemples qu'elle peut retirer de la vie d'un hros.
Dans les Annes de voyage, l'intrt se partage entre les divers personnages comme
entre les divers systmes. Le nom de Wilhelm Meister ne donne aux rflexions de
Goethe qu'une unit assez factice ; nous n'avons pas, comme dans la premire partie,
nous intresser sa destine : son sort est fix ; et la fin de sa carrire nous chappe, le
roman demeurant inachev. Goethe d'ailleurs eut-il pu terminer son uvre ? La
vieillesse se soucie plus d'observer que de conclure ; Wilhelm Meister ressemble ces
monuments auxquels plusieurs gnrations ont travaill, et qui en dfinitive se terminent
par une pierre d'attente.
Les Affinits lectives, Die Wahlverwandtschaften, se placent entre les deux parties
de Wilhelm Meister. {Les Affinits lectives, Die Wahlverwandtschaften, commences
en 1803, parurent Stuttgart en 1809} C'est mon sens la plus contestable des grandes
uvres de Goethe. Ce n'est pas que la conception fortement raliste de l'ensemble ne
soit pas rachete par de ravissants dtails ; c'est le privilge des hommes de gnie de
ne pouvoir se tromper compltement ; leur noble nature proteste chaque instant contre
l'erreur de leur doctrine, et la vrit reparat dans l'excution lors mme qu'une ide
fausse aurait inspir le plan de l'ouvrage. Le dfaut commun de tous les romans de
Goethe est de n'tre crits que pour ces intelligences vigoureuses, semblables la
sienne, qui savent arrter temps dans l'me les ravages des passions, qu'un auteur
dpeint et sous lesquelles il fait succomber ses Irros. Goethe, dans les Affinits
lectives, a sans aucun doute voulu montrer que les passions, si elles ne sont pas
surveilles et contenues ds l'abord, arrivent des effets dsastreux ; mais pour la foule
des lecteurs, ce titre dAffinits lectives ou de Parents de choix,
Wahlverwandschaften, est-il bien justifi ? Ne serait-on pas plutt tent de le traduire par

725
GOETHE
affinits fatales ou par attractions irrsistibles ? Les curs semblent emports par une
loi aussi invitable que celle qui attire le fer et l'aimant ; et les mystrieuses inclinations
des mes semblent ramenes un simple problme de mcanique ou de chimie ; il leur
est aussi impossible de ne pas prouver un attrait rciproque qu'il est impossible aux
lments rassembls dans un creuset de ne pas se combiner entre eux lorsque les lois
de la nature le prescrivent. Aucun livre ne semble fournir au matrialisme une plus
ample collection d'arguments. Le bonheur d'douard et de. Charlotte semblait
inaltrable ; ils s'taient aims dans leur jeunesse sans pouvoir s'pouser ; mais
devenus veufs tous deux, en possession de leur libert, ils s'taient unis et vivaient
heureux, lorsque l'arrive d'un capitaine, ami d'douard, et celle d'une jeune fille, Ottilie,
troublent leur flicit. Une inclination soudaine, imprieuse, entrane douard vers
Ottilie, et Charlotte vers le capitaine.
Goethe veut-il donc attaquer le mariage, elles Affinits lectives sont-elles une sorte de
prface aux rquisitoires passionns de l'auteur d'Indiana et de Valentine ? Rien ne
serait moins exact que de faire de Goethe un prcurseur de George Sand. Outre
plusieurs passages fort prcis {voir entre autres le curieux passage o l'un des
personnages, Mittler, condamne le divorce : Le mariage doit tre indissoluble, car il
apporte tant de bonheur que tout malheur particulier ne peut tre mis en balance. Et que
vient-on parler de malheur ? C'est l'impatience qui assaillit l'homme de temps en temps
et alors il lui plat de se trouver malheureux. Qu'on laisse passer ce moment et alors on
s'estimera heureux de ce qu'une chose, qui a subsist si longtemps, subsiste encore. Se
sparer ? Il n'en est point de raison suffisante. La condition humaine est si remplie de
peines et de plaisirs qu'on ne peut absolument calculer ce que deux poux se doivent
l'un l'autre. C'est une dette infinie qui ne saurait tre acquitte mme par l'ternit. Le
mariage peut tre incommode quelquefois, je veux bien le croire, et c'est justement ce
qu'il faut. Ne sommes-nous pas aussi maris avec la conscience dont nous voudrions
souvent tre dlivrs, parce qu'elle est plus incommode qu'une femme ou un mari ne
pourraient jamais l'tre ? (Chapitre IX)} la date mme de la publication des Affinits,
postrieure l'influence salutaire de Schiller et au mariage de Goethe, suffit rfuter
cette imputation. C'est donc une simple tude sur la force des passions abandonnes
leur libre cours, et, malgr les lgitimes protestations de la morale contre un tel sujet, on
ne doit pas oublier que Goethe, en fixant le sort de ses personnages, tient compte de
leurs efforts. Charlotte et le capitaine, qui ont vu le pril et tent de le conjurer, ont une
destine moins funeste qu'douard et Ottilie ; ils vivent, tandis qu'Ottilie et douard
prissent ; mais on prvoit qu'ils sont rservs de longues souffrances. La conception
de Goethe n'en est pas moins entache de deux fautes capitales qui dparent son
roman et affaiblissent l'intrt. C'est d'abord une singulire erreur que de faire s'lever
un tel orage entre deux poux remaris, dont l'amour, a survcu ces mariages
antrieurs, noblement subis, dignement supports. Une affection qui a pass par une
telle preuve est durable et on peut lui appliquer le mot de Germaine de Stal dans

726
GOETHE
Corinne : Ce n'est pas le premier amour qui est ineffaable ; car il vient seulement du
besoin d'aimer ; c'est celui qui nat quand on a l'exprience de la vie. Or o supposer
cette exprience si ce n'est dans le cur d'douard et de Charlotte ? La seconde erreur
est de faire entrevoir le divorce comme une solution au terrible problme que les
passions ont pos dans ces mes jadis si unies. De telles situations ne sont vraiment
dramatiques que lorsque les nuds contre lesquels le cur se dbat sont indissolubles.
Il y a, dans la lutte de l'me, contre des chanes qu'elle ne peut rompre et dont elle
respecte la puissance, une grandeur qui peut s'lever jusqu' l'hrosme et presque au
martyre. Qu'on relise, pour s'en convaincre, le beau roman de la Princesse de Clves,
de Marie-Madeleine de La Fayette, ou qu'on se reporte aux uvres de Goethe luimme. A-t-il song dans Werther la possibilit d'un divorce qui donnerait Charlotte
son hros ? N'a-t-il pas senti, en plus d'un passage admirablement russi, que l'unique
forme d'un tel roman tait le rcit d'une lutte courageuse de l'me invariablement
attache son devoir contre les emportements irrflchis de la passion et des sens ?
N'est-ce pas l, par exemple, la seule interprtation de la belle scne o Charlotte et le
capitaine sont entrans se faire un mutuel aveu ? C'tait la premire fois que le
capitaine se promenait sur l'tang, et quoiqu'il en eut observ en gnral la profondeur, il
ne la connaissait pas en dtail. La nuit commenait devenir sombre : il dirigea sa
course vers un endroit o il supposait le dbarquement facile, et qu'il savait tre peu
loign du sentier qui menait au chteau. {Affinits lectives chapitre XII}. Mais il fut
encore dtourn de cette direction quand Charlotte rpta, avec une sorte d'anxit, le
vu d'tre bientt dbarque. Il s'approcha de la rive avec de nouveaux efforts : par
malheur il se sentit arrt quelque distance. La barque tait choue et ses efforts
pour la dgager furent inutiles. Que faire ? Il ne lui restait qu' descendre dans l'eau, qui
tait assez basse pour qu'il pt porter son amie jusqu'au bord. Il fit heureusement le
trajet avec le fardeau chri ; il tait assez fort pour ne point chanceler, et ne donner
Charlotte aucune inquitude ; cependant elle lui avait pass avec anxit ses bras
autour du cou, tandis qu'il la tenait avec force et la pressait contre lui. Il attendit d'avoir
atteint une pelouse incline pour la dposera terre, non sans motion et sans trouble.
Elle tait encore suspendue son cou ; il.la pressa de nouveau dans ses bras et
imprima sur ses lvres un ardent baiser. Mais au mme instant, il tombait ses pieds et
s'criait : Charlotte, me pardonnerez-vous ?
Le baiser que son ami avait os lui donner, et qu'elle lui avait presque rendu, fit rentrer
Charlotte en elle-mme. Elle lui serra la main sans le relever ; toutefois, se baissant vers
lui et posant la main sur son paule, elle s'cria :
Nous ne pouvons empcher que ce moment fasse poque dans notre vie, mais il
dpend de notre volont que cette poque soit digne de nous. Il faut que vous partiez,
cher ami, et vous partirez. Le comte s'occupe d'amliorer votre sort : cela me rjouit et
m'afflige. Je voulais vous le taire jusqu' ce que la chose fut certaine. Ce moment
m'oblige vous dcouvrir ce secret. Je ne puis vous pardonner, je ne puis me pardonner

727
GOETHE
moi-mme, qu'autant que nous aurons le courage de changer notre position, puisqu'il
ne dpend pas de nous de changer nos sentiments. ces mots, Charlotte releva le
capitaine ; elle s'appuya sur son bras, et ils revinrent en silence au chteau {Affinits
lectives, chapitre XII}.
Mais le reste du roman n'est-il pas en contradiction avec cette situation si noblement
conue ? En somme, le charme des Affinits lectives n'est que dans les dtails. Goethe
s'y montre comme partout grand peintre et profond penseur. Que de passages mritent
d'tre mdits ! Que de digressions font oublier momentanment le cours du rcit, et
nous emportent dans une atmosphre plus leve et plus pure ! Quoi de plus juste que
les vues de Goethe sur la pdagogie, longuement exposes dans un entretien, fort
inutile du reste l'action du roman, entre Charlotte et un instituteur ? Quoi de plus
dlicat, de plus fin que les penses extraites du journal d'Ottilie ? Il faudrait pouvoir le
citer en entier. J'en dtache presque au hasard quelques passages. L'homme qui a vcu
la cour en profond observateur ne se rvle-t-il pas dans ces simples rflexions sur la
politesse ? Il n'y a point de signe extrieur de politesse qui ne renferme pas une ide
morale profonde. La vritable ducation consisterait faire connatre en mme temps le
signe et l'ide. Les manires sont un miroir dans lequel chacun montre son visage. Il y a
une politesse du cur : elle est parente de l'affection, et de cette source dcoule la
meilleure politesse des manires.
coutons maintenant le philosophe jugeant la libert humaine : Personne, dit-il, n'est
plus esclave que celui qui se croit libre sans l'tre. Il suffit de se dclarer libre pour se
sentir aussitt dpendant. Si l'on ose se dclarer dpendant, on se sent libre.
Une pointe d'ironie et de malice se manifeste souvent dans les jugements que sa vieille
exprience inspire l'homme du monde. On croit d'ordinaire, dit-il, les hommes plus
dangereux que sots. Les sots et les gens senss sont galement inoffensifs : on court
plus de risques avec les demi-sots et les demi-sages.
Donnons enfin la parole au grand artiste : Les arts, s'crie-t-il, sont le plus sr moyen
de se drober au monde ; ils sont aussi le plus sur moyen de s'unir avec lui. Mme au
comble du bonheur, au comble de l'infortune, nous avons besoin de l'artiste. L'art
s'occupe de ce qui est difficile et bon. En voyant excuter aisment le difficile, on a l'ide
de l'impossible... On n'est jamais content du portrait des personnes que l'on connat ;
c'est pourquoi j'ai toujours plaint les peintres adonns ce genre. Il est rare que l'on
demande aux gens l'impossible, et c'est justement ce qu'on exige de ces artistes. On
veut qu'ils fassent entrer dans une peinture les rapports de chacun avec les personnes,
son amour, son antipathie. Ils ne doivent pas reprsenter la personne simplement
comme ils la conoivent, mais comme chacun pourrait la concevoir. Je ne suis pas
surpris qu'ils deviennent peu peu obstins, indiffrents et capricieux : la chose ne
serait pas de consquence s'il n'en rsultait pas justement qu'il faut renoncer possder
l'image de tant d'tres chris. C'est ainsi que les Affinits lectives charment mme
ceux qui portent sur la contexture du roman le blme le plus svre ; elles ressemblent

728
GOETHE
ces palais italiens dont on condamne souvent l'architecture et le style, mais o le visiteur
s'oublie contempler avec ravissement les chefs d'uvre rassembls l'intrieur.

II LES POSIES DE LA DERNIRE PRIODE. LE DIVAN ORIENTAL ET


OCCIDENTAL
Au milieu des uvres en prose si nombreuses et si importantes la fin de la carrire de
Goethe, la posie reparat soudain avec toute sa grce, comme une fleur des champs
parmi les gerbes d'pis. C'est l'un des plus tonnants privilges de cet incomparable
gnie que cette admirable fcondit potique conserve jusqu'au dernier jour.
Seulement, si l'on excepte quelques chants isols, quelques charmantes ballades qui
ont la fracheur et l'entrain de la jeunesse, les derniers vers de Goethe ne sont pour la
plupart qu'une traduction des proccupations du savant et du penseur ; on peut suivre,
dans ce commentaire inspir, la trace de toutes s.es tudes, et les ides qu'il expose
sous une forme scientifique y reparaissent voiles sous d'ingnieux symboles. Le type le
plus curieux comme le plus clbre de cette posie nouvelle est le Divan oriental et
occidental, West-stlicher Divan.
la fin du dix-huitime sicle, l'Europe avait commenc pntrer les mystres de cet
antique Orient si peu connu jusqu'alors. Naturellement, la curiosit de Goethe avait t
excite par les dcouvertes qui faisaient considrer sous un jour nouveau les vieilles
civilisations de la Perse et de l'Inde. Au rapport de ses biographes, la visite d'un officier,
qui lui apporta d'Espagne, en 1811, un manuscrit du Coran, donna une impulsion encore
plus vive l'attrait qu'il ressentait pour ce monde nouveau. Bientt, en prsence des
agitations de l'Allemagne souleve contre la domination franaise et du bouleversement
de l'Europe la chute de Napolon, il chercha dans ces tudes une diversion aux
motions du dehors. Citoyen du monde encore plus que de la patrie allemande, Goethe,
tout en opposant l'influence trangre une attitude digne et rserve, n'avait pas
contre la France la violente antipathie qui animait la plupart de ses compatriotes ; et,
sans aucun doute, lorsque Napolon, aprs avoir caus une heure avec lui Erfurt,
s'tait cri : Vous tes un homme, monsieur Goethe ! nul hommage de ses
contemporains n'tait all plus droit son cur. Aussi, tout en applaudissant
l'affranchissement de son pays, il se sentait peu de got pour se faire le Tyrte de la
guerre de l'Indpendance, et appeler en vers belliqueux les Allemands la rvolte :
Comment aurais-je pu, dit-il, courir aux armes, moi qui n'avais pas de haine, et
comment aurais-je pu har quand je n'tais plus jeune ? Si cet vnement m'et surpris
dans ma vingtime anne, assurment je ne fusse pas rest le dernier ; mais il a trouv
en moi un homme qui venait dj de dpasser la soixantaine. Composer des chants de
guerre tout en restant assis mon bureau ! C'tait bien l mon caractre ! J'aurais pu y
consentir en venant de quitter le bivouac, lorsque, pendant la nuit, on entend hennir les
chevaux des avant-postes ennemis... Je n'ai jamais rien affect en posie. Je n'ai jamais

729
GOETHE
exprim ou revtu de formes potiques une ide qui ne fut pas emprunte ma vie ellemme, et dont je ne sentisse pas la vive obsession. Je n'ai compos de chants d'amour
que lorsque j'tais amoureux. Comment pouvais-je, moi pour qui civilisation et barbarie
sont des ides d'une importance capitale, concevoir de l'antipathie pour une nation qui
compte parmi les plus cultives de l'univers et qui je devais une si grande part de mon
ducation personnelle ? Entretiens de Goethe et d'Eckermann.Aussi, malgr les
rcriminations violentes, les accusations passionnes d'un grand nombre de ses
compatriotes, Goethe poursuit avec calme le cours de ses tudes, comme s'il et vcu
dans une rgion suprieure o le bruit des combats ne pouvait parvenir. En 1813, il
s'occupait trs activement de la civilisation et de la littrature chinoise. En 1814, il
commence rdiger son Divan et ne dissimule point, ds les premiers vers, la pense
de s'affranchir des inquitudes du prsent par cette contemplation d'un monde si
diffrent du sien.
Le nord, l'ouest et le sud volent en clats, les trnes se brisent, les royaumes
tremblent : sauve-toi, va dans le pur Orient respirer l'air des patriarches ; au milieu des
amours, des festins et des chants, la source de Chiser te rajeunira. L, dans la puret et
la justice, je veux pntrer jusqu' l'origine premire des races humaines, jusqu' ces
temps o elles recevaient encore de Dieu la cleste doctrine dans les langues terrestres
et ne connaissaient pas le doute... Je veux me mler aux bergers, me rafrachir dans les
oasis, voyageant avec les caravanes... la monte et la descente, tes chants, Hafiz,
charment le pnible chemin des rochers, quand le guide, avec ravissement, sur la haute
croupe du mulet, chante pour veiller les toiles et pour effrayer les brigands... Si vous
voulez lui envier cette joie ou mme la troubler, sachez que les paroles du pote
voltigent sans cesse aux portes du paradis et frappent doucement, implorant la vie
ternelle. Hgire, Divan Oriental et Occidental, I. I.
Cette charmante prire a t exauce.
Une foule de ces gracieuses imitations de l'Orient sont dignes de compter parmi les
uvres les plus durables de Goethe ; elles ressemblent des ciselures d'une extrme
dlicatesse et d'un travail exquis. Le pote y suit d'assez prs ses modles pour
produire chez le lecteur un commencement d'illusion ; on se croit par moments
transport l'ombre des palmiers, puis tout coup on voit reparatre l'homme moderne,
et ce mlange de deux courants d'ides si divers n'est pas sans charme. L'uvre
nouvelle eut pourtant quelque peine se faire accepter du public ; Goethe l'avait
pressenti. En mars 1815, il crivait Karl-Friedrich Zelter qui lui demandait d'en
dtacher quelques pices : Chaque chant spar est tellement pntr de lesprit de
l'ensemble, si profondment oriental, repose tellement sur les murs, les usages, la
religion de l'Orient qu'il a besoin d'tre expliqu par le morceau prcdent pour agir sur
l'imagination ou le sentiment. Au dbut de mon travail, j'ignorais moi-mme quel
singulier ensemble se prparait ainsi. Heinrich Viehoff, Goethe s Leben, tome IV, page
196. En effet, quelques pices isoles, publies dans le Calendrier des Dames,

730
GOETHE
causrent dans le monde lettr une vive surprise, mais furent peu gotes ; on ne
comprenait pas. La publication complte et le curieux commentaire que Goethe y joignit
donnrent le mot de l'nigme. Rien n'est plus intressant que cette sorte de longue
confrence de Goethe avec ses lecteurs. C'est un rsum de toutes ses tudes sur
l'Orient, sur la littrature persane, dont il passe en revue les sept principaux potes,
s'arrtant surtout sur Hafiz, le plus grand d'entre eux ; puis, revenant notre vieille
Europe, il accorde une mention chacun des voyageurs clbres qui nous ont rvl le
monde oriental. On sent, l'intrt de ces courtes notices, que Goethe les a rellement
accompagns en esprit dans ces rgions lointaines ; ainsi l'histoire du voyageur Pietro
della Valle devient sous sa plume une sorte de petit roman fort dramatique. Tout en
rsistant peu au plaisir de vanter cette civilisation dont il se fait l'interprte, Goethe ne
s'aveugle point cependant sur les dfauts de la posie orientale ; il les signale, au
contraire, avec une grande sagacit. Les potes orientaux, dit-il, enchanent sans
scrupule les images les plus nobles aux plus basses ; c'est une mthode laquelle il est
difficile de nous accoutumer... Le trouble que de pareils ouvrages causent l'imagination
peut se comparer celui que nous prouvons quand nous traversons un bazar oriental
ou une foire d'Europe. Les marchandises les plus prcieuses et les plus communes ne
sont pas toujours bien loignes les unes des autres ; elles se mlent sous nos yeux, et
souvent nous voyons aussi les tonneaux, les caisses, les sacs dans lesquels on les a
transportes ; de mme que dans un march de fruits et de lgumes, nous ne voyons
pas seulement des plantes, des racines et des fruits, mais encore, a et l, toutes sortes
de dbris, de coques et de rognures.
Ainsi prsent, le Divan excita un immense intrt ; tout y tait nouveau, la forme aussi
bien que le fond : il tait piquant de voir le pote se faire le commentateur de son uvre.
Le succs de cette tentative fut une jouissance pour Goethe ; il et t cruel pour lui
qu'on ne lui et tenu compte ni de ses longues recherches, ni de tant de belles
inspirations potiques ; c'est ce qu'il exprime avec finesse dans la petite pice intitule
Aveu : Quelle chose, dit-il, est difficile cacher ? Le feu ; car, pendant le jour, la fume
trahit le monstre, et, pendant la nuit, c'est la flamme. L'amour aussi est difficile cacher :
si secrtement qu'on le nourrisse, il s'lance du regard bien aisment. Mais ce qu'il y a
de plue difficile cacher, c'est une chanson. On ne la met pas sous le boisseau. Le
pote vient-il de la chanter quil en est tout pntr. L'a-t-il crite nettement,
lgamment ; il veut la voir aime de tout le monde, et, joyeux, il la dbite chacun
d'une voix forte, que cela nous excde ou nous charme. On ne saurait faire avec une
plus spirituelle bonhomie la part du petit travers dont les plus grands hommes ne sont
point exempts, de mettre toujours le public dans la confidence de l'auteur. Cette sagesse
assaisonne d'une pointe de malice, qui se manifeste souvent dans les proverbes
orientaux, a aussi inspir Goethe d'ingnieuses et piquantes maximes, o la satire,
pour tre indirecte, n'en est pas moins vive et acre. Goethe commenait voir, se
former contre lui cette opposition de petits potes et de dtracteurs qui tenta vainement

731
GOETHE
de troubler le calme olympien de sa vieillesse. De temps en temps, il semble leur jeter
un regard et les accabler de son mpris : Il me dplat, dit-il dans ses Maximes, que
tant de gens parlent et chantent ; qui chasse du monde la posie ? Les potes... La
pense suivante respire encore une fiert plus ddaigneuse : Pourquoi te plaindre de
tes ennemis ? Pourraient-ils donc tre jamais tes amis, ces hommes pour lesquels une
nature comme la tienne est, en secret, un reproche ternel ?
Le Divan montre une fois de plus la prodigieuse facult d'assimilation de Goethe. Son
me est comme un miroir qui reflte les objets les plus divers. Faut-il admettre
cependant un mot de Goethe Zelter : qu'il n'y avait point de posie qui convnt mieux
son ge ? Les potes de l'Orient, avec leurs descriptions voluptueuses, semblent
plutt s'adresser l'imagination exubrante de la jeunesse qu' la verve d'un
septuagnaire. Goethe publia le Divan 70 ans, en 1819. Goethe semble avoir accept
l une sorte de dfi, et, comme toujours, en est sorti vainqueur. Deux des douze livres
du Divan, le Livre de l'Amour et le Livre de Suleika, ont une grce ravissante, mais
tiennent incontestablement une place trop grande clans l'ensemble. Il convient mieux
la vieillesse de reproduire les sentences des sages que de peindre le dlire amoureux
d'un peuple sensuel ; on regrette l'incomparable talent que le pote y dpense.
Toutefois, n'oublions pas que Goethe, en montrant comment on pouvait imiter et traduire
l'Orient, ouvrait nos littrateurs des perspectives inconnues. Les posies orientales de
Friedrich Rckert et de Karl-August von Platen ont t inspires par l'heureuse tentative
de Goethe. L'Orient conquit son droit de cit parmi nous, grce un tel patronage ;
toutes les littratures furent attentives cette inspiration nouvelle, et peu d'annes aprs
paraissaient en France les Orientales de Victor Hugo.

III OEUVRES CRITIQUES ET SCIENTIFIQUES DE GOETHE


Heinrich Heine, jugeant les dernires uvres de Goethe, compare le grand pote
vieillissant un chne immense, dont les franches s'lvent si haut que les toiles ne
semblent plus que les fruits dors de cet arbre merveilleux. {De l'Allemagne, tome I,
IVe partie}. Cette potique hyperbole est presque une image naturelle quand on se
reporte la varit prodigieuse des travaux de Goethe {voir la toute fin, la liste par
ordre chronologique des uvres de Goethe}. Tandis qu'un monde entier parat s'abriter
sous l'ombrage de l'arbre sculaire chaque anne de nouvelles branches surgissent
pour attester son inpuisable vigueur, et l'observateur qui croit en avoir compt le
nombre s'tonne de leur multiplication indfinie. Quand on a numr les romans, les
drames, les posies, rcapitul tous ces titres de gloire littraire dont un seul suffirait
rendre un nom immortel, quand on a ajout que l'admirable crivain aurait pu sans doute
devenir un artiste distingu et a t l'un des connaisseurs les plus intelligents de son
sicle, il reste encore tudier le critique fia et dlicat, le savant, l'administrateur,
l'homme d'tat. Tandis que la plupart des auteurs, mesure que l'ge diminue leurs

732
GOETHE
forces, sentent le besoin de les concentrer dans une sphre plus troite et s'enferment
de plus en plus dans une spcialit exclusive, Goethe vieillissant embrasse, au
contraire, d'un regard toujours plus ferme les horizons les plus divers, tend toujours le
cercle de son inpuisable activit. Une puissante synthse s'opre dans son esprit ; il
semble que toutes les sciences deviennent les tributaires de cette vaste intelligence et
lui doivent les prmices de leurs dcouvertes ; Goethe tire aussitt parti de ces notions
nouvelles comme un souverain habile qui met profit toutes les ressources de ses
domaines. En pleine possession de ses facults, attentif tout ce qui s'crit dans le
monde civilisa, c'est surtout la fin de sa carrire qu'on peut lui appliquer les belles
paroles d'Auguste dans le Cinna de Corneille :
Je suis matre de moi comme de l'univers.
On peut peine se figurer toutes les aptitudes du gnie de Goethe. lev en 1815 par
Karl-August au rang de ministre d'tat, il continue dployer dans le gouvernement du
duch de Saxe-Weimar cet esprit pratique dont il avait dj donn tant de preuves dans
les diverses fonctions administratives qu'il avait remplies. La politique, il est vrai, laisse
Goethe des loisirs : ce n'est point le grand-duc de Saxe-Weimar qui peut peser d'un bien
grand poids sur les destines de l'Europe ; les muses, l'universit d'Ina, les
bibliothques, le thtre proccupent Goethe plus que la Sainte-Alliance ; mais rien de
ce qui peut amener un peu d'aisance dans la petite contre qu'il gouverne, rien de ce qui
peut faire aimer ou honorer son prince n'chappe son attention. Les lumires du
savant viennent en aide au zle de l'administrateur. Pour n'en citer qu'un exemple,
l'intrt que Goethe portait la gologie hta la mise en exploitation des salines de
Sotternheim ; et la chose utile une fois accomplie, le pote se retrouve pour clbrer,
dans une allgorie ingnieuse, la victoire de l'homme sur les Gnomes et les Cabires,
injustes dtenteurs des richesses du sol. Ainsi les affaires les plus prosaques en
apparence ne troublent point l'harmonie de ce grand esprit ; le bon sens et l'imagination,
l'esprit pratique et la verve ne rompent jamais leur merveilleuse alliance. Goethe tout
entier se retrouve dans chacune des occupations si varies de sa verte vieillesse,
comme on retrouve tous les lments de la lumire solaire dans le moindre de ses
rayons.
L'unique proccupation qui trahisse chez Goethe la vieillesse, c'est le soin jaloux avec
lequel il dfend contre toute importunit du dehors les moindres instants de sa vie.
Une seule avarice nous honore, crivait le grand Isaac Casaubon, c'est celle qui
conomise nos heures fugitives ! Goethe devient de plus en plus avare de ses
moments. Bien que la pense de la mort lui rpugne et qu'il carte loin de lui tout objet
funbre, il semble que cette grandiose intelligence se hte d'accumuler en lis ces
trsors dont la jouissance ne lui est assure que pour peu de temps ici-bas : Entre
aujourd'hui et demain il y a un long intervalle ; apprends faire diligence pendant que tu
es encore veill {Penses}. Cette pense de Goethe rsume en quelque sorte
l'histoire de ses dernires annes. Les publications se succdent. Ce sont ces curieux

733
GOETHE
mmoires o, sous le titre de Vrit et Posie, Dichtung und Wahrheit, il commente
par le rcit de sa vie ses principales uvres ; c'est la suite de cette biographie, publie
sous le titre d'Annales ; c'est encore le recueil critique intitul L'Art et L'Antiquit. Dixsept cahiers du recueil LArt et lAntiquit parurent de 1816 1828 ; un dix-huitime
numro fut publi en 1832 aprs la mort de Goethe. En mme temps, il donne une
forme dfinitive ses notes de voyage, dirige la rimpression de ses uvres les plus
importantes et prpare, en revoyant le manuscrit de ses conversations avec son
secrtaire Eckermann, comme les matriaux d'une nouvelle biographie.
Les littratures trangres n'chappent pas non plus ce vaste et profond regard, en
qute de tout ce qui peut contribuer au progrs de l'esprit humain. Avec quel intrt
Goethe ne suit-il pas les dbuts de la glorieuse phalange d'crivains et de potes qui
rajeunit, sous la Restauration, notre littrature puise ! Placs hors de la mle, dixsept cahiers du recueil L'Art et l'Antiquit parurent de 1816 1828. Uu dix-huitime
numro fut publi eu 1832, aprs la mort de Goethe. Il signale avec une rare sagacit
les origines de ce monument : Que les Franais, dit-il, s'affranchissent du pdantisme
pour adopter en posie un genre plus indpendant, c'est ce qui ne doit pas surprendre.
Diderot et les esprits qui lui ressemblent avaient dj cherch, avant la Rvolution
frayer cette route. Mais sa sympathie pour cette littrature plus libre ne le porte
nullement excuser les excs des novateurs. L'cole qui invoquait parfois dans la lutte
l'autorit du grand nom de Goethe et frmi si elle et pu entendre la dfinition qu'il
donnait un jour en causant du genre classique et du genre romantique : J'appelle
classique, disait-il, ce qui est sain, et romantique ce qui est maladif. C'est ainsi que les
Nibelungen sont classiques au mme titre qu'Homre. II y a l une vritable valeur et de
la sant. La plupart des uvres modernes ne sont point romantiques parce qu'elles sont
rcentes, mais, parce qu'elles sont faibles, maladives et malades. Si nous distinguons le
classique et le romantique par ces qualits, nous saurons bientt quoi nous en tenir
{Entretiens de Goethe et d'Eckermann}. Et en mme temps, il ne ngligeait aucune
occasion de rendre hommage notre grand sicle classique.
Qui a plus que Goethe compris et lou Molire ? J'apprcie, dit-il, et j'aime Molire
depuis ma jeunesse, et, pendant toute ma vie, j'ai beaucoup appris son cole. Je ne
nglige jamais de lire tous les ans quelques pices de lui, afin de m'entretenir sans
cesse dans le commerce de ce qui est excellent. Ce qui me charme en lui, ce n'est pas
seulement la perfection des procds de l'art, mais surtout cet aimable naturel, cette
haute valeur morale du pote (Entretiens de Goethe et d'Eckermann.) Un tel loge
avait du prix au moment o retentissaient en Allemagne les attaques dclamatoires de
Karl-Friedrich Schlegel contre notre thtre. Molire a souvent t fort mal compris en
Allemagne. Ainsi Heinrich Heine, qui a parfois si finement interprt nos auteurs, a
prtendu que Molire avait dirig son Tartufe, non seulement contre le jsuitisme de
son temps, mais contre le catholicisme lui-mme, je dis plus, contre l'ide du
re
christianisme, contre le spiritualisme. (De l'Allemagne, tome I, 1 partie.) Un tel

734
GOETHE
jugement n'a pas besoin d'tre rfut ; il ne viendra jamais l'esprit d'un critique franais
de faire, du thtre de Molire, une prdication en faveur du matrialisme, bien que
Molire ait t disciple de Gassendi.
On n'aurait enfin qu'une ide fort incomplte de Goethe si l'on ne considrait en lui le
savant qui comptait autant, pour assurer sa gloire, sur ses dcouvertes en histoire
naturelle et en physique que sur ses titres littraires ; l'homme qui, aprs la bataille
d'Ina, craignant le pillage de sa maison, songeait avant tout sauver son manuscrit de
la Thorie des Couleurs. Les uvres scientifiques de Goethe, traduites une premire
fois en franais par Charles Martins, ont t analyses et apprcies dans leur
ensemble par le savant doyen de la Facult des sciences de Lyon, Ernest Faivre (Paris,
Hachette. In-8, 1862), qui a port dans ce travail difficile toute la lucidit et toute
l'lvation de son esprit. C'est cet excellent rsum qui nous a servi de guide. Goethe
eut quelque peine faire admettre cette prtention et des savants et du public ; il s'est
plaint quelquefois avec amertume de n'tre, pour ses contemporains, que l'auteur de
Werther ou d'Hermann et Dorothe, tandis qu'il aspirait tre le rival de Sir Isaac
Newton. La postrit a fait dans les travaux de Goethe la part de la vrit et de l'erreur ;
elle n'a pas admis les hypothses qu'il prtendait substituer aux ides de Newton sur
l'Optique ; mais elle conserve Goethe une place minente parmi les botanistes et le
compte au moins parmi les promoteurs les plus actifs du grand mouvement scientifique
de son sicle.
Les tudes de Goethe sur la nature datent de sa jeunesse. Ds son sjour Strasbourg,
l'anatomie l'attirait presque autant que le droit ; lecteur assez assidu, comme presque
tous les jeunes gens de son temps, des uvres de Jean-Jacques Rousseau, il
apprenait dans sa compagnie aimer les plantes ; l'enthousiasme phmre que
l'influence de mademoiselle de Klettenberg lui donna pour les sciences occultes lui
rvla les premires notions de la chimie ; aussi, ds son arrive Weimar, le voit-on se
lier avec les professeurs les plus distingus de l'universit d'Ina ; il se confond, sur les
bancs de l'cole, parmi les lves du savant anatomiste Justus-Ferdinand-Christian
Loder ; il explore avec les gologues et les botanistes les pittoresques valles de la
Thuringe, commence les collections qu'il enrichira toute sa vie avec un zle infatigable,
et, en examinant les squelettes, fait sa premire dcouverte importante, celle de l'os
intermaxillaire humain. Mais les anatomistes de profession n'accueillent d'abord qu'avec
ddain cette dcouverte d'un amateur ; Goethe, un peu dcourag, se rejette vers la
botanique, et l'Italie, avec sa riche vgtation, lui offre pendant son voyage une source
inpuisable d'observations.
son retour, il publie son Essai sur la mtamorphose des plantes et mne de front
ses travaux sur l'optique et sur l'anatomie compare. Le Trait des Couleurs parat
enfin eu 1810. Goethe attend avec impatience l'arrt de l'Europe savante ; mais les
juges les plus comptents n'accordent qu'une attention distraite ce travail ; il leur
semble trange de voir un pote se mesurer avec Newton ; au nom de la tradition

735
GOETHE
comme au nom de leur propre exprience, ils ne voient dans les assertions tmraires
de Goethe qu'une suite de paradoxes indignes d'tre discuts. Un tel ddain tait
injuste. Goethe dfendait sans doute une thorie inadmissible et que l'exprience a
condamne, mais il avait bien vu et admirablement expos une foule de vrits de
dtail. Goethe protesta jusqu' la fin contre la sentence de ses adversaires et ne douta
jamais de gagner sa cause devant la postrit. Toutefois, ce nouveau mcompte le
ramena comme son insu aux tudes o il voyait ses efforts mieux compris et plus
apprcis ; la physiologie, l'anatomie, l'ostologie, les applications de la chimie
l'industrie et surtout la botanique attirent de nouveau son attention et ses recherches. Sa
Mtamorphose des plantes, Versuch die Metamorphose der Pflanzen zu erklren,
commence prendre rang parmi les ouvrages les plus estims ; une correspondance
active s'tablit entre le grand pote de Weimar et les plus illustres savants de l'Europe.
Ceux mmes qui ont combattu ses thories ne ddaignent plus de causer avec lui de
leurs travaux, et de lui communiquer leurs dcouvertes.
Goethe, la fin de sa carrire, prend dans le monde de la science une place de
connaisseur minent qui convient mieux aux aptitudes de son esprit que sa prtention
de trouver en physique des lois nouvelles. Ds qu'il ne s'agit plus que de s'assimiler et
de complter les ides d'autrui, la merveilleuse perspicacit de cette intelligence tonne
les hommes les plus spciaux ; ils attachent du prix son suffrage et s'honorent de voir
leurs dcouvertes vulgarises par un tel matre. Si Goethe ne les guide pas, il les
encourage et marche leur suite dans les voies qu'ils ont traces. Comme pour mieux
attester la part qu'il prend au mouvement scientifique de son temps, le hasard veut que
le dernier crit sorti de sa plume soit le rsum lucide d'un mmorable dbat entre
Cuvier et Geoffroy Saint-Hilaire, et que la muse de la science recueille, pour ainsi dire, le
dernier hommage de ce grand esprit. Mais il manquerait quelque chose la vie de
Goethe s'il n'avait donn lui-mme dans son uvre le symbole de cette prodigieuse
universalit de son gnie. II a retrac lui-mme l'histoire potique de son intelligence ; la
carrire de Goethe se rsume tout entire dans le drame ou plutt dans l'pope de
Faust.
Les derniers vnements de la vie de Goethe ont relativement peu d'importance pour
l'histoire de sa pense ; il semble que rien n'ait eu le pouvoir ou le droit de distraire de
ses mditations sereines cette intelligence si matresse d'elle-mme. Les chagrins et les
joies se succdent, mais la suite imposante des travaux de Goethe n'en est point
interrompue. Sa femme Christiane mourut subitement le 6 juin 1816. L'anne suivante la
maison s'animait par le mariage de son fils Auguste avec Ottilie de Pogwisch, et en 1818
et en 1820 deux jeunes enfants Walther et Wolfgang vinrent faire la joie de cet intrieur.
Cependant Goethe, comme tous les vieillards qui fournissent une longue carrire, voit
disparatre un un les hommes de sa gnration. Le grand-duc Charles-Auguste meurt
en 1828 ; la grande-duchesse Louise en 1830. En cette mme anne le fils de Goethe
meurt, pendant un voyage en Italie, dans celle ville de Rome dont le nom ne rappelait

736
GOETHE
jadis son pre que de chers et potiques souvenirs. Goethe sut rsister ce dernier
coup, et l'anne 1831 n'est pas la moins fconde. C'est l'anne de la publication de la
quatrime partie de Vrit et Posie et du second Faust.
CHAPITRE TROISIME I LE POME DE FAUST
I LE FAUST DE LA JEUNESSE DE GOETHE
Les ravissantes figures dont Goethe a peupl ses uvres taient des crations de son
gnie ; mais Faust, c'est Goethe lui-mme, c'est le peintre dessinant sa propre image. Il
n'est donc pas tonnant que sa vie tout entire soit domine par la pense de ce grand
pome. vingt-trois ans, pendant son sjour Strasbourg, il en esquisse dj les
principaux traits ; plus tard, Weimar, il en crit des fragments considrables qu'il
communique ses amis ; son retour d'Italie, il reprend l'uvre interrompue et s'arrte
encore comme s'il ne trouvait pas son ide assez mre ; ce n'est qu'en 1798 qu'il se
dcide faire paratre son premier Faust. Le second Faust n'est pas le fruit d'une
mditation moins longue et moins persvrante ; Goethe ne le publie qu'en 1831,
presque la veille de sa mort, comme une sorte de testament philosophique et littraire.
On pourrait souhaiter que tout homme de gnie et de mme quelque grande inspiration
qui ft comme la compagne de son existence ? Ainsi Dante emportait avec lui, dans son
long exil, le plan de sa Divine Comdie, et les visions gracieuses ou terribles de son
pome consolaient sa solitude ou lui servaient exposer ses doctrines, juger son
temps et venger ses injures. Toutefois, Ie Faust n'est pas comme La Divine Comdie
le rsum des croyances et des inspirations de tout un monde ; il n'est que le tmoin, le
confident de l'volution d'une admirable intelligence. L'Allemagne apparat, sans doute,
dans le Faust, personnifie dans le plus beau gnie qu'elle ait produit ; mais les
systmes de l'homme y tiennent la premire place, tandis que Dante sait en maint
passage s'effacer pour faire revivre la foi et les passions de son sicle. La Divine
Comdie est une rvlation complte du moyen ge ; le Faust pose plus de problmes
qu'il ne rsout de questions ; uvre trange, dont les obscurits dcouragent souvent la
critique, et cependant si importante qu'on ne saurait, si on ne l'a mdite, bien connatre
certaines faces et de l'esprit allemand et de l'esprit moderne.
Sous sa plus ancienne forme, la lgende du docteur Faust, comme toutes celles des
savants que la soif de savoir ft se livrer au diable, reprsente simplement l'lan
dsespr du moyen ge vers la science et son impuissance l'acqurir. La lgende se
transforme la Renaissance : quelque ressemblance fortuite de nom y mle le souvenir
de l'invention de l'imprimerie ; on place Faust ct de l'immortel Guttenberg ; mais un
changement plus significatif est l'introduction de l'pisode d'Hlne. Sur l'ordre du
docteur, le dmon avait voqu la femme de Mnlas et la lui avait donne pour
compagne. Faust en avait eu un fils aussi beau que sa mre, et qui lui rvlait en se

737
GOETHE
jouant las secrets les plus merveilleux. Tout disparut quand, au terme du pacte fatal, le
dmon emporta Faust en enfer. Cette Hlne, que Faust tient cache dans sa maison et
qu'il laisse parfois entrevoir ses disciples ravis, n'est-elle point le symbole de la
sduction que l'antiquit exerce alors sur les intelligences ? Ne reprsente-t-elle point ce
culte passionn que les rudits de ce temps vourent la littrature ancienne ds qu'ils
eurent commenc en comprendre la beaut ? Ne serait-ce point cet pisode qu'il
faut attribuer l'attrait de Goethe pour cette vieille fable ? Sans doute, Goethe, comme
Faust, aspire la science universelle ; mme nous l'avons vu, dans le feu de la premire
jeunesse, arrter un instant ses regards sur les sciences occultes ; mais, avant tout, il
est pris de la Grce, et s'il semble, en philosophie, s'attacher troitement la doctrine
de Spinoza, son panthisme lev, dlicat, artistique, rpugne aux sches et arides
formules de son matre, et prterait volontiers aux forces vives de la nature les formes
lgantes des divinits grecques. Aussi, dans la seconde partie de son uvre, nous
trouverons en mme temps un trait d'esthtique et une cosmogonie ; des aperus sur
la beaut idale qui font songer au Banquet de Platon et des thories physiques qui
appellent le De Natura Rerum de Lucrce : alliance tonnante surtout pour des lecteurs
franais, et qui nous fait sentir qu'en dehors du point de vue de l'esprit allemand il est
impossible de bien juger le Faust.
Supposons, en effet, un moment, le Faust conu par Voltaire : nous aurions une sorte
d'pope burlesque qui pourrait nous amuser, mais ne saurait nous attendrir. Quelle
verve de persiflage ! Quelle satire mordante des travers de l'humanit ! Quel holocauste
de toutes les croyances ! Mais, sous ce rire perptuel, quelle froideur ! En Allemagne, au
contraire, il faut que tout prenne une forme rveuse, potique, mouvante ; que la
conception la plus abstraite parle l'imagination, s'anime, et, comme dans la fable
grecque de la statue de Galathe, inspire de l'amour son propre auteur. Ainsi les
uvres les plus sceptiques peuvent recevoir une empreinte mystique. On a vu de nos
jours, lorsque l'hglianisme moderne poussait ses dernires limites cette fivre de
ngation qui semblait vouloir tout anantir, les potes de l'cole adresser dans leurs
odes de ferventes apostrophes au nant ; plus forte raison, les pages du Faust de
Goethe, ces loquents et potiques mmoires d'une me tourmente par le doute et
possde d'une curiosit infinie, pourront-elles emprunter tout coup la foi ses
accents les plus religieux. L'Allemagne reconnat, dans ces disparates qui scandalisent
nos critiques, les lans imptueux de son propre gnie, les brusques carts de cet esprit
aventureux qui l'entrane tour tour, en dpit des anomalies, vers les opinions les plus
opposes. C'est ce qui nous fait retrouver dans le Faust une image de l'Allemagne
moderne que la main de Goethe pouvait seule tracer. Les auteurs obscurs, qui ont avant
lui trait cette lgende, n'ont su reproduire qu'une vulgaire histoire de sorcellerie ; le plus
remarquable de ses prdcesseurs, l'Anglais Christopher Marlowe vit au seizime
sicle, dans un ge o l'on ne peut encore bien concevoir cette maladie du doute qui
sera de nos jours la plaie des plus grandes mes. Lessing, qui a rv un instant d'crire

738
GOETHE
un Faust et en a mme esquiss quelques scnes, ne pouvait exprimer, avec les
tendances positives de son esprit, que le dsenchantement de la vaine science ; il
n'aurait pas rendu cet admirable contraste du dcouragement et de l'enthousiasme, du
doute et de l'invincible croyance un tat meilleur qui pousse sans cesse le hros de
Goethe la conqute de l'inconnu. Nous connaissons dj la tentative avorte de
Klinger. Pour faire sentir ce que la poursuite du vrai et du beau sous toutes les formes
peut causer de sublimes jouissances, de terribles angoisses ou d'amres dceptions, il
fallait l'auteur du Faust la pntration du savant, le coup d'il magistral du critique, le
sens exerc et dlicat de l'artiste, l'inspiration du pote, l'exprience de l'homme du
monde. Quelle autre intelligence que celle de Goethe a runi tous ces dons ? Le Faust
des anciens textes court de lui-mme sa perte ; l'impatience de savoir et l'ardeur de
jouir le poussent appeler le dmon son aide, et la basse convoitise des jouissances
incompatibles avec le travail et l'tude dcide le march fatal. L'me du Faust de Goethe
est assez noble pour servir comme d'enjeu une lutte de Dieu mme avec l'esprit du
mal ; et une scne biblique, l'entretien de Dieu et de Satan au Livre de Job a inspir le
prologue du pome : Dixitque Dominus ad eum : Numquid considerasti servum meum
Job, quod non sit ei similis in terra, homo simplex, et rectus, ac timens Deum, et
recedens a malo ? Cui respondens Satan, ait : Numquid Job frustra timet Deum ? Nonne
tu vallasti eum, ac domum ejus, universamque substantiam per circuitum ? Operibus
manuum ejus benedixisti, et possessio ejus crevit in terra. Sed extende paululum
manum tuam, et lange cuncta quae possidet, nisi in faciem benedixerit tibi. Dixit ergo
Dominus ad Satan : Ecce universa quae habet in manu tua sunt ; tantum in eum ne
extendas manum tuam. Egressusque est Satan a facie Domini. (Job, chapitre I, 8-12.
LE SEIGNEUR (au dmon)
Connais-tu Faust ?
MPHISTOPHLS
Le docteur ?
LE SEIGNEUR
Mon serviteur.
MPHISTOPHLS
Vraiment, il vous sert d'une trange faon ; le fou n'use ni de nourriture ni de boisson
terrestre. Son esprit tourment le jette dans les espaces ; il sent moiti qu'il est en
dlire ; il voudrait ravir au ciel ses plus belles toiles et la terre ses plus sublimes
jouissances ; mais ni ce qui est loin, ni ce qui est prs ne satisfont son cur insatiable.
LE SEIGNEUR
Il me sert aujourd'hui dans le trouble, mais je le conduirai bientt la lumire. Le
jardinier sait bien, quand l'arbuste verdit, qu'il portera plus tard fleurs et fruits.
MPHISTOPHLS
Gageons que vous perdrez encore celui-l, si vous me permettez de l'entraner
doucement
dans
ma
voie.

739
GOETHE
LE SEIGNEUR
Aussi longtemps qu'il vivra sur la terre, tu en as le pouvoir. L'homme a pour s'garer tout
le temps de son preuve... Je te l'abandonne ; dtourne cet esprit de sa source
premire : essaye de l'entraner, si tu peux le saisir, et sois confondu s'il te faut avouer
que l'homme droit, mme au sein des tnbres de sa conscience, discerne le vrai
chemin.
Le dmon qui tient avec Dieu mme une telle gageure n'est point le hideux fantme
aux formes demi bestiales des lgendes du moyen ge. C'est celui que Germaine de
Stal appelle avec finesse un diable civilis. Ses allures sont si modernes qu'une
sorcire, habitue la vieille fantasmagorie du sabbat, mconnat un instant son matre.
Si l'amour de l'idal et les nobles aspirations de l'homme sont personnifis dans Faust,
Mphistophls reprsente les mauvais penchants de l'me qui ferme les yeux la vraie
lumire ; aussi se dfinit-il lui-mme : celui qui nie ; la ngation est son lment, la ruse
est son arme, le doute est la porte par laquelle il s'introduit dans la conscience. Ce n'est
pas qu'il ait renonc aux basses tentations et aux moyens vulgaires. L'ironie implique
quelque distinction ; c'est un rle que le dmon ne peut soutenir toujours ; la grossiret
est aussi son essence : un cri obscne, un geste ignoble la trahissent souvent.
Mphistophls doit donc surtout abaisser l'me pour la corrompre, et lorsque Goethe
l'introduit sur la scne, c'est dans le corps d'un barbet qui hurle pour distraire Faust de
ses rflexions : symbole qui exprime l'antipathie de l'esprit du mal pour tout ce qui est
lev ou sublime. {Cette allgorie a aussi rapport aux habitudes mmes de la vie intime
de Goethe. Il avait pour les chiens une rpulsion extrme. On trouve ainsi dans le Faust,
non seulement le reflet de toutes ses penses, mais mme la trace de ses manies}.
C'est aux nobles instincts de Faust que le diable dclare la guerre ; s'il peut les touffer,
il sera vainqueur.
L est la difficult ; car l'me de Faust, ou plutt celle de Goethe est attire comme
d'elle-mme vers la grandeur et la beaut. Si le dgot des sciences humaines
l'abreuve, c'est qu'une vrit incomplte ne suffit pas une intelligence capable de si
hautes destines : Le parchemin, s'crie Faust avec angoisse, est-il donc la source
sacre o la soif de l'me doive s'apaiser jamais ? Au-del des livres, des rves des
savants, des in-folios poudreux o gisent tant de systmes ruins l'un par l'autre, est la
vrit, la vie ; et si cette chtive existence ne peut nous en rvler le secret, que la
tombe nous livre le mot de l'nigme. Cette tentation de suicide n'est point un vulgaire
accs de dsespoir ; comme un plongeur audacieux qui chercherait au fond d'un gouffre
l'origine mme d'un fleuve, c'est pour aller la source de la vie que Faust sacrifie la
sienne. Aussi ce n'est point une lche terreur, c'est la rvlation inattendue de la vie
morale sous sa forme la plus potique et la plus haute qui fait tomber de ses lvres la
coupe empoisonne. L'aurore parat ; c'est le matin du jour de Pques ; et les churs
des disciples et des anges clbrent le Sauveur ressuscit. Cette suave mlodie pntre
l'me ulcre de Faust ; elle y ramne le courage et la paix en y ranimant la foi de son

740
GOETHE
enfance : Le Christ est ressuscit ! Chantent les anges, qu'il se rjouisse le mortel que le
pch funeste, dgradant, hrditaire, tenait enchan ! Heureux celui qui aime, qui a
surmont l'preuve douloureuse, terrible et salutaire ! cette voix, le doute fait un
moment place la croyance ; Faust s'meut, les larmes coulent, la terre l'a reconquis.
Quelle grandeur et quelle puissance dans cette vocation des souvenirs religieux du
premier ge ! Ainsi tout homme, en dpit des ravages du scepticisme ou de l'incrdulit,
entend un jour son chant de Pques, l'hymne de rsurrection qui rappelle la vritable
vie son me dsole : moment unique peut-tre, o pour lui, selon la parole des anges,
le Matre est proche, le Matre est l ! Ce qui lui manque, c'est d'oser aspirer ces
sphres, d'o la bonne nouvelle retentit ; c'est cette confiance nave, heureux
privilge des simples, et qui confond l'orgueil des savants. Aussi la cleste vision ne
sera que passagre, et le soir mme de cette brillante aurore l'esprit malin hantera la
demeure de Faust avec son cortge de dsirs inassouvis et d'efforts impuissants.
Admirable analyse qui montre quelles impressions religieuses avait reues la jeune me
de Goethe, pour que le pote pt les voquer plus tard avec tant de force et de charme !
N'a-t-il pas dit, d'ailleurs, par la bouche de Faust ? Deux mes habitent en moi : l'une,
dans son ardent dsir de vie, s'attache, se cramponne ce monde avec ses organes ;
l'autre, du sein des tnbres, s'ouvre un chemin vers les Cieux. L'immense attrait de la
lecture du Faust est de nous faire entrevoir non seulement ce que Goethe a t, mais ce
qu'il aurait pu tre ; ce qu'il a rv d'tre certains moments. Qui aurait souponn,
sans le Faust, un mystique possible dans celui que l'Allemagne appelait le grand paen ?
Le tentateur est venu ; mais quelles conditions Faust lui impose-t-il pour se livrer lui !
Si jamais, dit-il, mollement couch sur un lit de repos, je m'endors dans la paresse, que
je prisse l'instant ! Si jamais tu peux m'abuser au point que je me complaise en moimme, si tu peux m'endormir au sein des jouissances, que ce soit pour moi le dernier
jour ! Je t'offre la gageure.
MPHISTOPHLS
Tope.
FAUST
March conclu ! Si jamais je dis au moment : demeure, tu es si beau ! Alors, tu pourras
me jeter dans les chanes, alors je consens tre englouti, alors la cloche des morts
peut sonner, alors ton service est fini. Que l'horloge s'arrte, que l'aiguille tombe et que
le temps n'existe plus pour moi !
MPHISTOPHLS
Songes-y bien, nous ne l'oublierons pas.
FAUST
C'est ton droit incontestable ; je ne me suis pas engag . l'aventure.
Quelle diffrence avec les pactes des vieilles lgendes, avec cet change brutal d'une
me contre la possession de vaines richesses ou de plaisirs sensuels ! Le Faust du
seizime sicle cherche s'tourdir et il a raison ; car il a tout livr sans retour. Le

741
GOETHE
Mphistophls de Christopher Marlowe, fort du titre qu'il tient dans ses mains, n'essaye
mme pas de tromper sa victime ; la puissance des ides chrtiennes de cet ge
s'impose mme au dmon :
FAUST
Je pense que l'enfer est une pure fable.
MPHISTOPHLS
Oui, pense ainsi toujours jusqu' ce que l'exprience change ton ide.
FAUST
Quoi ! Crois-tu donc que Faust sera damn ?
MPHISTOPHLS
Oui, de toute ternit ; car voici le contrat par lequel tu cdes ton me Lucifer.
Le Faust anglais de Christopher Marlowe. Voir la traduction de Franois-Victor Hugo (le
fils de Victor Hugo.)
Avec le Faust de Goethe, n'est-ce pas le dmon qui risque de perdre ? Le docteur
Faust nagure, proposait de substituer au sublime dbut de l'vangile de saint Jean
Au commencement tait le Verbe , les mots au commencement tait l'action . Il ne
sera donc pas facile engourdir par la mollesse et les volupts. Comment satisfaire
avec un peut-tre l'me ardente qui rvait ce jour mme de suivre dans une ternelle
contemplation la course du soleil ? Regarde, dit Faust son serviteur Wagner, vois
comme dans les feux du soleil couchant brillent les cabanes entoures de verdure ! Il
dcline et s'teint ; le jour expire ; mais le soleil, poursuivant sa course rapide, va faire
clore eu d'autres lieux une vie nouvelle. Oh ! Que n'ai-je pas des ailes pour m'lever de
terre et voler toujours, toujours aprs lui ! Je verrais, dans un ternel crpuscule, le
monde silencieux mes pieds, toutes les collines enflammes, tous les vallons
tranquilles, et les ruisseaux argents s'panchant dans les fleuves d'or ! Les fondrires
de la montagne abrupte n'arrteraient plus mon essor divin. Dj, la mer ouvre mes
yeux tonns ses golfes couverts de tides vapeurs. Cependant, le dieu semble encore
disparatre ; mais mon lan se ranime ; je vole pour m'abreuver de sa lumire ternelle ;
devant moi le jour, et derrire moi la nuit ; le ciel sur ma tte, et les flots sous mes pieds.
Rve sublime, et cependant l'astre s'vanouit ! Hlas ! Des ailes corporelles ne se
joindront pas si aisment celles de l'esprit {Goethe n'a point divis en actes le
premier Faust ; c'est une simple suite de scnes qui, dans sa pense, sont destines
la lecture et non la reprsentation, et auxquelles il ne donne point de numro d'ordre.
Le second Faust, divis en cinq actes, n'est pas fait davantage pour le thtre. Je n'ai
pas voulu introduire des divisions o Goethe n'en avait pas marqu, et je renvoie le
lecteur au livre lui-mme}. Magnifique invocation, qui s'adresse non seulement au soleil
visible, mais au soleil intrieur de l'me, la vrit ! Ce que Faust rve, ce n'est point
une perptuelle aurore, mais un coucher de soleil perptuel : il veut terniser l'instant o
la nature rentre dans le calme aprs le bienfait d la chaleur qui l'a fconde, o l'me
jouit de la vrit conquise et recueille, dans une contemplation sereine, le fruit de ses

742
GOETHE
labeurs. Il veut chapper la fois et l'esprance qui se nourrit de vains dsirs et au
sommeil o toute activit cesse ; il veut se drober et l'aurore et la nuit. La science
divine peut seule contenter une telle me.
Aussi Faust subit avec rpugnance les grossiers spectacles que Mphistophls semble
semer sous ses pas pour l'tourdir. Ni l'ivrognerie des compres qui se runissent dans
la cave d'Auerbach Leipzig, ni les jongleries des esprits-chats de la sorcire chez
laquelle Mphistophls le conduit, ni les philtres amoureux, ni mme la fte diabolique
du Brocken, la montagne consacre l'orgie du sabbat, ne peuvent lui arracher un
sourire de satisfaction. Il ddaigne tout cela, et cependant s'y habitue ; il aspire une
autre vie et cependant se laisse diriger par son ignoble compagnon. Ainsi l'me, quoique
repousse par le mal, finit par se rsoudre le voir et le faire, tout en protestant.
Goethe suit pas pas toutes les phases de l'abaissement moral. La dpravation de
l'intelligence doit suivre bientt cette vie d'garements et de joies sensuelles ; mais si le
persiflage de Mphistophls excite le ddain de Faust pour les hommes et les choses,
ce que Faust mprise le plus, c'est ce compagnon froid et arrogant qui, d'un souffle de
sa parole, rduit nant les dons les plus sublimes du Ciel, et qu'il appelle une
grotesque bauche de boue et de feu. Ce n'est donc point sur Faust, mais sur une
me plus nave que Goethe nous fera faire l'exprience du trouble qui saisit l'me
lorsque la vrit lui chappe. Un jeune tudiant vient consulter Faust sur ses tudes ;
Mphistophls se charge de lui rpondre ; il endosse la robe de docteur et reoit avec
une apparente bonhomie les hommages de l'colier, tout en se moquant de son ardeur
et en embrouillant ses ides pour toujours. Je suis ici depuis peu de temps, dit le jeune
homme, et je viens, plein de soumission, pour entretenir et apprendre connatre un
homme dont tout le monde parle avec respect.
MPHISTOPHLS
Votre civilit me rjouit fort. Vous voyez un homme tel que beaucoup d'autres. Vous
tes-vous dj adress ailleurs ?
L'COLIER
Je vous en prie, chargez-vous de moi, je viens avec quelque argent et une vive ardeur.
Ma mre voulait peine me laisser partir. Je voudrais bien apprendre ici quelque chose
de bon.
MPHISTOPHLS
Vous tes justement au bon endroit.
L'COLIER
... Je souhaiterais de devenir fort savant, et je voudrais embrasser ce qui est sur la terre
et dans le ciel, la science et la nature.
MPHISTOPHLS
Vous tes en bonne voie, mais il ne faut pas vous laisser distraire.
L'COLIER
Je suis l'uvre corps et me : pourtant je m'accommoderais bien d'un peu de libert et

743
GOETHE
d'amusement, l't, dans les beaux jours de fte.
MPHISTOPHLS
Mettez le temps profit : il passe si vite ! Mais l'ordre vous enseigne gagner du temps.
Mon cher ami, je vous conseille donc en premier lieu le Collegium logicum. L on vous
dressera l'esprit comme il faut ; on le mettra en presse dans des bottes espagnoles, afin
qu'il s'achemine d'un pas plus mesur dans la carrire de la pense et n'aille pas courir
et l en zigzag, comme un feu follet. Ensuite, on mettra des jours vous apprendre
que, pour les choses que vous avez faites jusqu'ici librement et d'un seul coup, comme
de manger et de boire, un, deux, trois mouvements sont ncessaires. En effet, il en est
de la fabrique des penses comme d'un mtier de tisserand, o la pression du pied fait
mouvoir des milliers de fils : la navette passe et repasse ; les fils coulent
imperceptiblement ; un coup forme mille combinaisons : le philosophe se prsente et
vous dmontre qu'il devait en tre ainsi ; que le premier est cela, le second cela, et, par
consquent le troisime et le quatrime sont cela, et que, si le premier et le second
n'existaient pas, le troisime et le quatrime ne sauraient jamais exister. Voil ce que
clbrent les tudiants de tout pays, mais aucun n'est devenu tisserand. Celui qui veut
reconnatre et dcrire un tre vivant cherche d'abord expulser l'intelligence : alors il a
les lments dans sa main ; il ne manque plus, hlas ! Que le lien intellectuel. La chimie
le nomme : Encheirisis naturae, se moque d'elle-mme et ne s'en doute pas.
L'COLIER
Je ne puis vous comprendre tout fait.
MPHISTOPHLS
Cela ira mieux dans peu de temps, quand vous aurez appris tout rsumer et tout
classer convenablement.
L'COLIER
Je suis aussi tourdi de tout cela, que si une roue de moulin me tournait dans la tte.
MPHISTOPHLS
Ensuite, ayant toute autre chose, vous devrez vous mettre la mtaphysique. L,
appliquez-vous saisir profondment ce qui ne cadre pas avec le cerveau de l'homme ;
pour ce qui entre comme pour ce qui n'entre pas, un mot imposant est votre service...
Cette description burlesque de la philosophie s'appliquera plus forte raison la
jurisprudence et la thologie. C'est surtout dans cette dernire science que le mieux
est encore ici de n'couter qu'un seul docteur et de jurer sur la parole du matre... En
somme, tenez-vous-en aux mots. Alors vous entrerez par la porte sre dans le temple
de la certitude.
L'COLIER
Mais un mot doit toujours renfermer une ide.
MPHISTOPHLS
Fort bien ! Seulement, on ne doit pas trop se tourmenter de cela ; car justement, o
manquent les ides, un mot se prsente propos. Avec des mots, on dispute

744
GOETHE
parfaitement ; avec des mots, on fonde un systme. On peut fort bien croire des
mots ; d'un mot, on ne peut retrancher un iota.
Reste enfin la mdecine ; l, Mphistophls rentre dans son rle de diable ; le succs,
dit-il, ne dpend nullement de la science, mais du savoir-faire ; exploiter la crdulit de
ses dupes, flatter les passions des dames et assouvir les siennes, tels sont les moyens
infaillibles d'acqurir le renom d'un grand mdecin. Il n'est pas besoin pour cela de
feuilleter longuement Hippocrate et Gallien ; tout se rsume en un mot : La thorie est
grise et l'arbre dor de la vie est vert.
L'colier, sduit par cette perspective, croit cette fois avoir compris quelque chose ; il
prsente humblement son album pour que le docteur y inscrive une sentence.
Mphistophls y crit la parole du serpent ve : Vous serez comme Dieu, sachant
le bien et le mal ; et il congdie ironiquement l'colier abasourdi.
Quelques critiques n'ont vu dans cette scne clbre qu'un souvenir satirique des
tudes de Goethe Leipzig, une parodie des mthodes des professeurs de son temps.
Le dialogue du diable et de l'colier a un sens plus profond. On y retrouve
admirablement dpeints non seulement cet esprit de doute et de scepticisme qui a
domin si souvent dans l'Allemagne contemporaine, mais aussi l'un des travers de
l'esprit moderne, cette amre raillerie qui persifle tous les enthousiasmes et abuse de la
supriorit du gnie pour dcourager l'humanit dans ses plus nobles aspirations. C'est
l'esprit moqueur qui clate par moments dans la littrature de notre sicle, qui dans
chaque pays a eu ses reprsentants, l'esprit de Byron, d'Alfred de Musset, d'Heinrich
Heine, de Goethe lui-mme dans quelques-unes de ses uvres ; satire sanglante des
faiblesses de l'humanit qui abaisse l'me et finit par la paralyser, au lieu de la relever et
de lui montrer le chemin d'un monde meilleur. Mais il ne suffit pas de pervertir
l'intelligence, il faut corrompre le cur. Mphistophls a conseill Faust de devenir
amoureux ; la passion fera-t-elle ce que ne peut faire le doute ? C'est l l'preuve que
Mphistophls tente en sacrifiant Faust l'innocente Marguerite.
L'pisode de Marguerite a suffi rendre le premier Faust immortel. Comment Goethe at-il pu rpandre tant de grce dans le rcit de cette lutte ingale, o la vertu de la jeune
fille succombe presque fatalement sous les embches d'ennemis plus puissants ; o,
la sduction qu'exerce une intelligence suprieure, s'ajoutent les ruses de l'esprit du
mal ? C'est qu'il faut ici considrer la passion elle-mme telle que Goethe l'analyse avec
une suprme posie, la passion telle qu'elle jaillit du fond de l'me, et cette admirable
opposition de la puissance du cur compare celle de l'intelligence. La passion n'estelle pas en effet pure son origine ? N'est-elle pas une des plus grandes forces que la
Providence ait mises au service de l'homme ? Ne rtablit-elle pas entre les mes cette
galit que suppriment dans le monde l'autorit, la richesse ou le savoir ? Marguerite,
nave et ignorante, s'lve nos yeux bien au-dessus de Faust qui a mdit ce qu'elle
ne saurait comprendre. Ce qui laisse encore dans l'ombre les cts odieux de cet
pisode, c'est que la grandeur d'un tel amour prend le dmon lui-mme au dpourvu. Au

745
GOETHE
dbut, il se sent dsarm en prsence de tant d'innocence et de puret. Si, plus tard,
comme il le dit avec sarcasme, il en a aussi sa part de joie, il n'en reste pas moins le
spectateur tonn de transports qu'il ne peut comprendre. Il ne comptait pas dans le
cur de Faust sur une telle ardeur. Un pareil fol amoureux, s'crie-t-il, vous tirerait en
feu d'artifice le soleil, la lune et les toiles, pour peu que cela pt divertir sa belle.
Quant Marguerite, elle est le type de la jeune fille allemande, pleine de candeur,
foncirement gnreuse et honnte, chez qui la passion, une fois matresse, exercera
un empire absolu, mais qui conservera une pit inaltrable au milieu de ses
garements ; pit sincre, qui n'a rien de commun avec cette dvotion superstitieuse
qu'une Italienne sait allier la corruption ; pit douce et communicative qu'elle voudrait
inspirer et fait presque partager par instants son sducteur. Goethe a fait Marguerite
catholique ; il a senti qu'il fallait donner une telle me la croyance qui se prte le mieux
aux lans du cur comme celle qui compatit le plus ses faiblesses. Il faut croire, ditelle Faust ; ah ! Si je pouvais quelque chose sur toi. Tu ne respectes pas assez les
saints sacrements.
FAUST
Je les respecte.
MARGUERITE
Mais sans en approcher. Depuis longtemps, tu ne t'es point confess, tu n'as point t
la messe. Crois-tu en Dieu ?
FAUST
Ma chre amie, qui ose dire : Je crois en Dieu ? Si tu fais cette question aux prtres et
aux sages, ils rpondront comme s'ils se moquaient de celui qui les interroge.
MARGUERITE
Ainsi tu ne crois rien.
FAUST
N'interprte pas mal ce que je dis, charmante crature. Qui peut nommer la divinit et
dire : je la conois ? Qui peut tre sensible et ne pas y croire ?
Mais cette foi, que l'amour ne rveille que par intervalles dans le cur de Faust, est la
vie de Marguerite. Avec un tact exquis, Goethe a compris que Dieu ou la Vierge
consolatrice des affligs pouvaient seuls tre les confidents des angoisses de son cur,
de son trouble et de ses remords. Entrane sur une pente fatale, jamais Marguerite ne
peut faire taire la voix de sa conscience, et ds que le sducteur s'loigne, la vertu
reprend ses droits. Combat terrible, o la pcheresse ne trouve d'anathmes que pour
elle-mme, et excuse sans cesse, avec une magnanimit touchante, celui qui l'a jete
dans l'abme ! La pudeur est si bien l'essence d'une telle me, que Goethe a respect ce
sentiment mme dans la peinture d'une passion coupable. Nous n'assistons point aux
dernires luttes ; un chant, une plainte comme celle de l'oiseau bless qu'a abattu la
flche du chasseur, nous rvle la chute et excite notre compassion. Marguerite est
assise son rouet et de ses lvres tremblantes s'chappent ces paroles :

746
GOETHE
MARGUERITE
C'en est fait de mon repos ; mon cur est troubl. Douce paix, adieu pour jamais, adieu
pour jamais. Quand il n'est pas avec moi, c'est pour moi la solitude du tombeau ; tout le
monde ne m'est rien auprs de lui. Ma pauvre tte se perd ; mon pauvre esprit est
gar. C'en est fait de mon repos ; mon cur est troubl. Douce paix, adieu pour
jamais, adieu pour jamais. C'est lui seul que je cherche quand je me mets la fentre ;
c'est lui seul que je veux voir quand je sors de la maison ; sa noble dmarche, son port
majestueux, le sourire de ses lvres, la force de son regard, le charme entranant de sa
parole, la douce treinte de sa main et son baiser. C'en est fait de mon repos ; mon
cur est troubl. Douce paix, adieu pour jamais, adieu pour jamais ! Mon sein qui
palpite s'lance aprs lui. Ah ! Si je pouvais le saisir et le garder ; et le couvrir de baisers
autant que je le dsire... Sous ses baisers, il faudrait mourir !
Mais le dernier cri de cette plainte si touchante appartient la passion ; on sent que
l'me est dsarme, domine par une sorte de magie. L'amante gare devient
criminelle. Pour pntrer sans obstacle dans la chambre de Marguerite, Faust lui a
conseill de donner sa mre un breuvage assoupissant ; la dose est trop forte ; et la
mre de Marguerite meurt. Tout semble se conjurer contre la pauvre pcheresse : elle
devient grosse ; elle est la rise de celles qu'humiliait jadis sa vertu. Son frre Valentin,
revenu de l'arme pour la voir, apprend la honte de sa famille ; il attaque Faust et
Mphistophls ; frapp mortellement dans ce duel ingal, il expire dans la rue en
couvrant sa sur de maldictions. L'me bourrele de remords, tantt Marguerite
implore d'en haut misricorde et secours ; tantt, poursuivie par l'esprit malin qui veut
perdre son me comme il a dj ananti son honneur, elle est en proie aux plus atroces
tortures. Deux scnes admirables nous font sentir ce terrible contraste. Derrire les
remparts de la ville, dans une humble niche, est une statuette de la Vierge des douleurs.
Marguerite plore va l'orner de fleurs nouvelles.
MARGUERITE
0 mre de douleurs, s'crie-t-elle, daigne incliner vers moi ton front misricordieux.
Abme dans ton dsespoir, le cur travers d'un glaive, tu regardes expirer ton divin
fils. Tu lves les yeux vers le ciel, et avec des soupirs tu cherches en haut vers le pre
de misricorde une consolation pour ses tourments et pour les tiens. Mais, qui sentira
l'excs du chagrin qui me consume ? Qui sentira ce qui pse sur mon cur, ce qu'il
craint, ce qu'il dsire ; toi seule, toi seule peux le comprendre. Quels cris d'angoisse
s'lvent de ma poitrine oppresse ! peine suis-je.seule, que je pleure, pleure, pleure
sans fin ; mon cur se dchire en moi. J'ai arros de mes pleurs les pots de ma fentre
lorsqu' l'aube du jour j'y cueillais ces fleurs pour toi. Le rayon du soleil a beau pntrer
bientt dans ma demeure, il me trouve dj assise sur mon lit, pleurant sur mes
malheurs. Secoure moi, O vierge, arrache-moi au dshonneur, la mort. Oh ! Mre de
douleurs, daigne incliner vers moi ton front misricordieux.
Tant de repentir semble promettre le pardon ; mais l'esprit malin s'acharne sa perte.

747
GOETHE
Marguerite s'est rfugie un instant l'glise o l'on clbre une messe des morts : le
dmon se glisse derrire elle, et commentant ses oreilles les paroles du Dies irae, la
pousse au dsespoir.
LE DMON
Marguerite, murmure-t-il, comme tu avais d'autres sentiments lorsque, pleine encore
d'innocence, tu venais ici l'autel ; que, dans ton petit livre tout us, tu murmurais des
prires, le cur occup moiti des jeux de l'enfance, moiti de ton Dieu ! Marguerite, o
est ton esprit ? Dans ton cur quel forfait ! Pries-tu pour l'me de ta mre, qui par toi est
trpasse pour une longue, longue souffrance ? Sur le seuil de ta porte, quel est ce
sang ? Et dans ton sein dj ne sens-tu pas remuer et s'enfler quelque chose qui
s'inquite, et t'inquite aussi par sa prsence pleine de pressentiments ?
MARGUERITE
Hlas ! Hlas ! Fuss-je dlivre des penses qui m'assigent et s'lvent contre moi !
LE CHOEUR
Dies ira, dies illa,
Solvet saeclum in favilla.
L'ESPRIT MALIN
La colre divine saisit sa proie, la trompette rsonne, les tombeaux s'agitent, et, du
repos de la cendre, ressuscit pour les tourments de la flamme, ton cur a tressailli !
MARGUERITE
Que ne suis-je pas loin d'ici ! Il me semble que l'orgue me coupe la respiration et que le
chant me dchire jusqu'au fond du cur.
LE CHUR
Judex ergo quum sedebit,
Quidquid latet apparebit,
Nil inultum remanebit.
MARGUERITE
J'touffe ; les piliers me pressent ; la vote m'crase. De l'air ! L'esprit malin
Cache-toi ! Le crime et la honte ne restent pas cachs. De l'air ? De la lumire ? Malheur
toi !
LE CHUR
Quid sum miser tunc dictirus ?
Quem patronum rogaturus,
Quum vix justus sit secures ?
L'ESPRIT MALIN
Les bienheureux dtournent de toi leurs visages ; les justes ont horreur de te tendre la
main. Malheur !
LE CHCEUR
Quid sum miser tunc dicturus ?
MARGUERITE

748
GOETHE
Voisine, votre flacon ! (Elle tombe vanouie.)
N'est-ce point l le plus formidable aspect de la tentation ? La menace salutaire faite
pour dtourner l'me du mal sert d'arme l'esprit malin pour l'y plonger sans retour. Ce
qui reste de foi dans l'me ne sert qu' glacer la prire sur les lvres ; et le Dieu qu'on
continue confesser n'apparat plus que sous les traits d'un vengeur implacable qu'il est
inutile d'apaiser puisqu'il ne se laissera pas flchir. Les accents misricordieux de
l'hymne des morts, le sublime appel aux souffrances de Jsus rdempteur, le
Recordare, Jesu pie, qu'un grand crivain protestant de nos jours devait commenter
avec tant d'loquence dans une admirable scne de l'Oncle Tom (Uncle Toms cabin,
Harriet Beecher-Stowe) tout cela est non avenu ; il semble que le fracas de la trompette
du jugement, multipli par l'esprit malin l'oreille de Marguerite, ne fasse rsonner que
des cris de vengeance son me pouvante. Aussi, perdue, abandonne par Faust
que Mphistophls entrane loin d'elle, honnie des hommes et se croyant maudite de
Dieu, elle immole son enfant, pensant se soustraire la honte. Son crime est dcouvert,
elle est condamne, l'chafaud se dresse pour elle, et c'est dans la nuit qui prcde le
supplice, que Faust exige de Mphistophls qu'il le fasse pntrer dans la prison pour
arracher Marguerite la mort.
Mais la terrible fin de la pcheresse est une expiation salutaire laquelle elle ne voudra
point se drober. Quand Faust entre dans le cachot, Marguerite, en dlire, chante une
chanson demi grossire, dont l'incohrence va bien avec l'garement de son esprit.
Peu peu, la voix de Faust, elle se ranime, mais au premier transport d'amour
succde le remords. Elle entremle dans ses propos les souvenirs de ses joies et l'amer
regret de ses fautes ; enfin, lorsque Mphistophls parat, l'me purifie par le repentir
se rveille ; la fuite qui la livrerait encore la sduction du mal lui fait horreur ; elle
embrasse volontairement l'ignominie et la mort, mais reoit en change la promesse du
salut ternel. Il faut citer presque en entier cette magnifique scne :
FAUST
Viens, viens ; dj, la nuit est moins profonde.
MARGUERITE
Ma mre ! C'est moi qui l'ai tue ! Mon enfant ! C'est moi qui l'ai noy ! N'appartenait-il
pas toi comme moi ? Est-il donc vrai, Faust, que je te vois ? N'est-ce pas un rve ?
Donne-moi ta main, ta main chrie. 0 ciel ! elle est humide. Essuie-la. Je crois qu'il y a
du sang ! Cache-moi ton pe ? O est mon frre ? Je t'en prie, cache-la-moi ?
FAUST
Laisse donc dans l'oubli l'irrparable pass ; tu me fais mourir,
MARGUERITE
Non, il faut que tu restes. Je veux te dcrire les tombeaux que tu feras prparer ds
demain. Il faut donner la meilleure place ma mre ; mon frre doit tre prs d'elle. Moi,
tu me mettras un peu plus loin ; mais, pas trop loin, et mon enfant droite, sur mon
sein : mais personne ne doit reposer mes cts. J'aurais voulu que tu fusses prs de

749
GOETHE
moi ; mais c'tait un bonheur doux et pur : il ne m'appartient plus. Je me sens entrane
vers toi, et il me semble que tu me repousses avec violence : cependant, tu parais si bon
et si tendre.
FAUST
Ah ! si tu me reconnais, viens donc.
MARGUERITE
L dehors ?
FAUST
Oui, en pleine campagne.
MARGUERITE
Si la tombe est l dehors, si la mort nous pie, viens ; conduis-moi dans la demeure
ternelle : je ne puis aller que l. Tu veux partir ? 0 mon ami ! Si je pouvais...
FAUST
Tu le peux, si tu le veux ; les portes sont ouvertes.
MARGUERITE
Je n'ose pas sortir ; il n'est plus pour moi d'esprance. Que me sert-il de fuir ? Ils me
guettent. Mendier est si misrable, surtout avec une mauvaise conscience ! Il est triste
aussi d'errer l'tranger ; et, d'ailleurs, partout ils me prendront.
FAUST
Je resterai prs de toi.
MARGUERITE
Vite, vite, sauve ton pauvre enfant. Pars, suis le chemin qui borde le ruisseau, traverse
le sentier qui conduit la fort, gauche, prs de l'cluse, dans l'tang ; saisis-le tout de
suite, il veut surnager, il se dbat encore. Sauve-le, sauve-le !
FAUST
Reprends tes sens ; encore un pas et tu n'as plus rien craindre.
MARGUERITE
Si seulement nous avions dj pass la montagne... L'air est si froid prs de la fontaine.
L, ma mre est assise sur un rocher, et sa vieille tte est branlante, et elle ne m'appelle
pas, elle ne me fait pas signe de venir : seulement ses yeux sont appesantis ; elle ne
s'veillera plus. Autrefois, nous nous rjouissions quand elle dormait... Ah ! Quel
souvenir !
FAUST
Puisque tu n'coutes pas mes prires, je veux l'entraner malgr toi.
MARGUERITE
Laisse-moi. Non, je ne souffrirai point la violence ; ne me saisis pas ainsi avec ta force
meurtrire. Ah ! Je n'ai que trop fait ce que tu as voulu.
FAUST
Le jour parat, chre amie ! Chre bien-aime !
MARGUERITE

750
GOETHE
Oui, bientt il fera jour ; mon dernier jour pntre dans ce cachot ; il vient pour clbrer
mes noces ternelles : ne dis personne que tu as vu Marguerite cette nuit. Malheur
ma couronne ! Elle est fltrie : nous nous reverrons, mais non pas la danse. La foule
va se presser, le bruit sera confus ; la place, les rues suffiront peine la multitude. La
cloche sonne ; le signal est donn. Ils me lient les mains, ils bandent mes yeux : je
monte sur l'chafaud sanglant, et le tranchant du fer tombe sur ma tte... Ah ! Le monde
est dj silencieux comme le tombeau.
FAUST
Ciel ! Pourquoi suis-je n ?
MPHISTOPHLS parat la porte.
Htez-vous, ou vous tes perdus : vos dlais, vos incertitudes sont funestes ; mes
chevaux frissonnent ; le froid du matin se fait sentir.
MARGUERITE
Qui sort ainsi de la terre ? C'est lui, c'est lui ; chassez-le. Que ferait-il dans le saint lieu ?
C'est moi qu'il veut enlever.
FAUST
Il faut que tu vives.
MARGUERITE
Tribunal de Dieu, je m'abandonne toi !
MPHISTOPHLS, Faust.
Viens, viens, ou je te livre la mort avec elle.
MARGUERITE
Pre cleste, je suis toi ; et vous, anges, sauvez-moi ; troupes sacres, entourez-moi,
dfendez-moi ! Faust, c'est ton sort qui m'afflige...
MPHISTOPHLS
Elle est juge.
LES VOIX DU CIEL avec force
Elle est sauve.
MPHISTOPHLS, Faust.
Suis-moi.
Faust disparat, entran par Mephistophls. On entend encore dans lo fond du
cachot la voix de Marguerite qui le rappelle.
Le premier Faust se termine ainsi par un double appel. La voix imprieuse de
Mphistophls, le terrible Her zu mir que Germaine de Stal interprtait comme un
arrt de damnation, n'a point tranch la question dcisive. Le pari n'est ni perdu ni
gagn. La voix suppliante de Marguerite semble rester sans cho dans l'me de son
sducteur ; Faust va l'oublier ; son amour pour Marguerite n'aura t qu'un simple
pisode, une des formes de la grande tentation ; mais Faust n'en appartiendra pas
davantage l'esprit du mal : ce n'est pas lui qu'il se donne ; ce n'est pas lui qu'il
invoque : c'est plus haut qu'il porte son hommage comme ses esprances ; c'est un Dieu

751
GOETHE
qu'implore son me tourmente : Esprit sublime ! s'crie-t-il dans une admirable
invocation, tu m'as accord tout ce que je t'ai demand. Ce n'est pas en vain que tu as
tourn vers moi ton visage entour de flammes ; tu m'as donn la magique nature pour
empire, tu m'as donn la force de la sentir et d'en jouir. Ce n'est pas une froide
admiration que tu m'as permise, mais une intime connaissance, et tu m'as fait pntrer
dans le sein de l'univers comme dans celui d'un ami : tu as conduit devant moi la troupe
varie des vivants et tu m'as appris connatre mes frres dans les habitants des bois,
des airs et des eaux. Quand l'orage gronde dans la fort, quand il dracine et renverse
les pins gigantesques dont la chute fait retentir la montagne, tu me guides dans un sr
asile et tu me rvles les secrtes merveilles de mon propre cur. Lorsque la lune
tranquille monte lentement vers les cieux, les ombres argentes des temps antiques
planent mes yeux sur les rochers, dans les bois, et semblent m'adoucir le svre
plaisir de la mditation. Mais je le sens, hlas ! L'homme ne peut atteindre rien de
parfait : ct de ces dlices qui me rapprochent des dieux, il faut que je supporte ce
compagnon froid, indiffrent, hautain, qui m'humilie mes propres yeux, et qui, d'un mot,
rduit au nant tous les dons que tu m'as faits. Il allume dans mon sein un feu
dsordonn qui m'attire vers la beaut ; je passe avec ivresse du dsir au bonheur :
mais au sein du bonheur mme, bientt un vague ennui me fait regretter le dsir. De
telles paroles laissaient facilement conjecturer que l'preuve n'tait point finie. Pourquoi,
d'ailleurs, Goethe se sparerait-il de ces deux hros qui reprsentent si bien les deux
faces de son me ? Faust, c'est Goethe cherchant le vrai et le beau pour en faire jouir sa
noble intelligence : Mphistophls, c'est Goethe aussi, Goethe ddaigneux et
sceptique, prenant en piti les maux de l'humanit sans avoir cette foi ardente qui en
cherche et en applique le remde. Il n'est donc pas tonnant qu'aprs avoir t les
compagnons de sa jeunesse, Faust et Mphistophls soient rests ceux de son ge
mr. Le premier Faust est un admirable portique ; trente ans plus tard, Goethe devait
ouvrir le temple lui-mme, mais sans nous en rvler tous les mystres. Voir pour la
bibliographie de la lgende de Faust, et la liste de nombreux ouvrages publis sur les
deux Faust de Goethe, le curieux livre intitul Die Literatur der Faustsage bis Ende des
Jahres 1850 par Franz Peter ; Leipzig, 1867.
II LE SECOND FAUST
La posie et la philosophie s'entremlaient dans le premier Faust ; les qualits brillantes
de la jeunesse, la fracheur de l'imagination, la vivacit du coloris dissimulaient en
quelque sorte les graves questions que Goethe soulve. Le second Faust est plus que
le premier une uvre doctrinale ; on ne peut y voir une simple fantaisie de pote ; c'est
une suite ingnieusement combine d'allgories et de symboles ; mais le sens de maint
passage chappe au lecteur, et Goethe semble l'avertir souvent de chercher le mot
d'une nigme. cet appel ont rpondu de nombreux et interminables commentaires qui,

752
GOETHE
loin d'avoir rsolu tous les problmes, n'ont servi bien souvent qu' proposer les plus
tranges systmes d'interprtation, et je doute fort que mme un seul critique puisse se
flatter d'avoir dissip tous les nuages. Sans prtendre claircir toutes les obscurits d'un
texte aussi difficile, je crois possible pourtant d'eu saisir la pense gnrale : il en est du
second Faust comme d'un labyrinthe, o l'on s'gare si l'on veut en explorer tous les
dtails ; mais qu'on peut cependant traverser sans encombre quand on en connat les
lignes principales et les grandes divisions. Gardons-nous aussi de croire que le
caractre abstrait et didactique de certaines parties du second Faust en ait exclu toute
posie. Au contraire, je le comparerais volontiers une plante qui porte des fleurs
admirables ; seulement la sve qui monte cette tige merveilleuse provient de racines
caches, et il faut les extraire toutes poudreuses du sol o elles sont enfouies, si l'on
veut savoir d'o viennent, cette riche vgtation, la force et la vie. Dans l'intervalle
considrable qui spare la publication des deux parties du Faust, deux faits immenses
ont chang la face des choses autour de notre pote ; une rvolution politique a t
suivie bientt d'une rvolution intellectuelle.
L'Allemagne avait, plus que tout autre pays, port le lourd fardeau des guerres qui
suivirent la Rvolution franaise. Le grand mouvement national de 1813 l'affranchit il est
vrai de l'oppression trangre, mais pour la laisser en proie une sourde agitation. Afin
de secouer le joug de fer que Napolon faisait peser sur eux, les souverains allemands
avaient fait au peuple des promesses librales qu'ils ne se soucirent plus d'excuter,
ds qu'ils furent rentrs en possession de leurs domaines, et les associations
patriotiques en taient rduites conspirer contre les princes qui les avaient
encourages pendant la lutte. L'empire n'avait point t rtabli en 1815, et bien que son
unit ne fut depuis deux sicles qu'une pure chimre, c'tait une fiction chre l'esprit
allemand, et qui est encore aujourd'hui l'objet de ses regrets et le but de ses aspirations
pour l'avenir. L'Allemagne prsente alors le spectacle d'un grand peuple la fois humili
de ses revers et peu satisfait de ses dernires victoires, attrist du pass et mcontent
du prsent. Une rvolution tait faite dans les esprits, bien qu'elle dut tre lente se
traduire par des rformes, et on pouvait en toute justice appliquer la confdration
issue des traits de 1815, les vers satiriques que chantent, dans le premier Faust, les
joyeux compagnons attabls dans la cave d'Auerbach : Ce bon Saint-Empire romain,
comment tient-il encore ?
Das liebe heilge Romsche Reich,
Wie hltss nur noch zusammen ?
Goethe, ministre d'tat du grand-duc de Saxe-Weimar, a vu de prs cette situation, il
est vrai sans en partager les prils ; le peu d'importance du pays dispensait de prendre
un parti dans les questions qui agitaient les grandes puissances, et le prestige d'une
cour, qui avait compt dans ses rangs tous les hommes les plus illustres de l'Allemagne,
rendait facile la tche d'un gouvernement fort paternel. Goethe n'en considrait pas
moins comme un fardeau ces fonctions politiques qui lui donnaient tant d'occasions de

753
GOETHE
voir, sous leur plus fcheux aspect, les misres des petits et les intrigues des grands. Ce
qui lui plaisait Weimar, c'tait son intimit avec le prince, son crdit dont il n'usait que
pour le bien, cette satisfaction que donnent des relations distingues et choisies, cette
sorte de ministre des beaux-arts et des lettres, comme des ftes et des plaisirs d'une
socit d'lite. On a dit avec raison de la cour de Karl-August que c'tait le sicle de
Louis XIV en famille. Karl-August, comme le grand, roi, a eu des hommes de gnie pour
prendre part ses ftes et en organiser les divertissements. C'est l le souvenir
charmant de la jeunesse de Goethe, sur lequel il s'arrte avec complaisance, et auquel il
donne une large place dans son second Faust, par la description d'une fte de carnaval.
Dans les affaires, nous savons que son esprit pratique ne s'attache qu' ce qui doit
rpandre dans la contre un peu d'aisance et de bonheur ; quant aux soucis de la
politique gnrale, ils arrivent jusqu' lui, pas assez pour le troubler ; assez, cependant,
pour que du haut de son gnie, il trouve toutes ces intrigues mesquines ou ridicules.
Aussi n'voque-t-il dans son Faust le fantme du vieil empire que pour le tourner en
drision. Son empereur dbonnaire et imprvoyant doit deux fois aux artifices de Faust
et de Mphistophls le salut de son trne : la premire fois par la cration du papier
monnaie qui le sauve de la banqueroute ; la seconde par l'intervention de la magie qui
met en fuite dans une bataille ses sujets rvolts ; secours phmres qui ne reposent
que sur l'illusion d'un moment et ne prservent pas des maux de l'avenir ! Et en faisant
ainsi proposer par Mphistophls, aux moments les plus graves, ces solutions
miraculeuses dont le dmon est le premier se moquer, Goethe veut faire videmment
la satire des utopies modernes, que son esprit prudent et modr, trs conservateur,
comme nous dirions aujourd'hui, n'accueillait qu'avec une extrme dfiance. Faust n'a
pas plutt exerc le pouvoir qu'il le rejette avec mpris et se dtourne de l'empire
comme d'un difice en ruine, sous le poids duquel il craint d'tre cras, et va porter
ailleurs les efforts de son incessante activit. N'est-ce point l une rvlation des ides
politiques de Goethe ?
En mme temps, le grand mouvement philosophique, commenc par Kant, a t pouss
ses dernires consquences. L'esprit sceptique, veill par ses doctrines, a franchi les
limites du doute, pour arriver aux ngations les plus hardies et les plus radicales. Toutes
les croyances en apparence les mieux tablies, les faits rputs les plus certains, les
livres considrs comme les plus authentiques sont discuts par une impitoyable critique
qui, enivre de ses premires dcouvertes, relgue au rang des fables tout ce dont elle
ne peut expliquer les origines, comme elle range la plupart des textes parmi les
apocryphes. Une sorte de fivre s'empare des esprits jeunes et ardents ; bientt, les
chefs du mouvement sont trouvs arrirs et timides, et il semble que l'audace de
dtruire ce qu'admettait le pass soit le premier titre pour obtenir la faveur ; les
hypothses les plus risques se succdent ; les systmes se remplacent, mais la vogue
appartient celui qui prtend faire le plus de ruines. Goethe sans doute, sur plus d'un
point, admettrait volontiers les ides des novateurs. En religion, par exemple, son

754
GOETHE
incrdulit gale celle des plus hardis ; mais lorsque Goethe se spare du pass, il veut
le faire avec calme, en conservant le respect des personnes et les mnagements qu'on
doit de grandes institutions : il a horreur de la brutalit qui ne songe qu' dtruire, et
les aversions les plus vives qu'il ressent au fond de l'me ne se traduisent au-dehors
que par une digne rserve. Dans le domaine de la littrature et de l'histoire, le sens
exquis de tout ce qui est beau et grand, cette sorte d'intuition des hommes de gnie, qui
leur fait reconnatre leurs pairs, rendait Goethe fidle au culte des vieilles traditions
classiques ; il restait donc l'cart de ce mouvement imptueux ; alarm surtout de voir
s'affaiblir ces habitudes de gravit et de respect auxquelles il tenait plus que personne ;
ne se dissimulant point qu'il tait moins populaire auprs de cette jeunesse impatiente
qui lui reprochait son attitude trop calme, et se demandant parfois, avec une sorte de
mauvaise humeur, s'il garderait longtemps encore sur son dos son antique pourpre
impriale. {Lettre de Goethe Zelter}. Son ddain pour ces pygmes de la science,
qui se croyaient le pouvoir de tout renverser, s'est exprim dans une scne clbre du
second Faust : il ramne dans le laboratoire de son hros l'tudiant naf que nous avons
vu, dans la premire partie, si bien jou par Mphistophls. Le dmon a repris de
nouveau la pelisse du docteur, et c'est par sa bouche que Goethe chtie ironiquement
l'outrecuidance de la gnration nouvelle. Le bachelier arrive imptueusement sur la
scne. Je trouve toutes les portes ouvertes, s'crie-t-il, on peut donc enfin esprer que
le vivant ne languit plus, ne se consume plus, comme un mort, dans la moisissure et ne
meurt plus tout vivant... N'est-ce pas ici qu'il y a bien des annes, je vins inquiet, troubl
comme un naf colier, me fier ce barbon, et m'difier ses fariboles ?... En
approchant, je le vois avec surprise ! Il est encore vtu de la pelisse brune ! Vraiment tel
que je le laissai, encore envelopp dans la grossire fourrure ! Alors, je l'avoue, il me
parut habile, quand je ne le comprenais pas encore : aujourd'hui, il ne m'attrapera plus.
Abordons-le hardiment.
LE BACHELIER
Vieux matre, si les flots bourbeux du Lth n'ont point pass sur votre tte chauve et
courbe, voyez et reconnaissez ici l'colier qui a pass l'ge des frules acadmiques.
Je vous trouve encore tel que je vous ai vu : moi je reviens tout autre.
MPHISTOPHLS
Je suis charm que ma cloche vous ait appel. Je ne faisais pas alors de vous peu
d'estime. La chenille, la chrysalide annoncent dj le brillant papillon....
LE BACHELIER
Mon vieux matre, nous sommes la vieille place ; mais songez au cours des temps
nouveaux, et laissez les paroles quivoques. Nous sommes aujourd'hui des gens plus
fins. Il vous plut de berner le bon et candide jeune homme : cela vous russit sans art ;
mais aujourd'hui, nul ne s'y aventure.
MPHISTOPHLS
Lorsqu'on dit la jeunesse la pure vrit, on ne satisfait nullement les blancs-becs ;

755
GOETHE
ensuite, aprs des annes, ils font, leurs dpens, la dure exprience de toutes
choses : ils imaginent alors que cela vient de leur propre toupet, et dcident que le
matre tait un imbcile... Vous tes vous-mme, je le vois, prt enseigner. En
quelques lunes et quelques soleils, vous avez acquis une pleine exprience.
LE BACHELIER
Exprience ? cume et fume ! Ce qu'on a su de tout temps est absolument indigne
d'tre connu.
MPHISTOPHLS, aprs une pause.
C'est mon avis depuis longtemps. J'tais un fou et maintenant je me trouve bien insipide
et bien sot.
LE BACHELIER
Cela me rjouit fort ! Enfin, j'entends parler raison. Voici le premier vieillard que j'aie
trouv ayant du bon sens.
MPHISTOPHLS
Je cherchais de l'or enfoui, et n'ai recueilli que d'affreux charbons.
LE BACHELIER
Avouez que votre crne pel ne vaut pas mieux que ces crnes vides. (Il montre des
ttes de squelettes.)
MPHISTOPHLS, d'un ton doux.
Tu ne sais pas peut-tre, mon ami, combien tu es grossier.
LE BACHELIER
En allemand, c'est mentir que d'tre poli... Je trouve prsomptueux que, parvenu la
plus fcheuse priode, on veuille tre quelque chose, quand on n'est plus rien. La vie de
l'homme est dans le sang : et chez qui le sang circule-t-il comme dans le jeune homme ?
C'est le sang vivant, dans sa frache vigueur, qui produit, par la vie, une vie nouvelle.
Alors tout est mouvement, alors il se fait quelque chose. Le faible tombe, le fort
s'avance. Tandis que nous avons conquis la moiti du monde, qu'avez-vous donc fait ?
Vous avez sommeill, mdit, rv, calcul... des plans et toujours des plans !
Assurment, la vieillesse est une fivre froide, dans les glaces d'une morose
impuissance. Quelqu'un a-t-il pass c trente ans, il est dj comme mort. Le mieux serait
de vous assommer temps.
MPHISTOPHLS
Le diable n'a plus ici rien dire.
LE BACHELIER
Il n'y a de diable que si je lui permets d'exister.
MPHISTOPHLS part.
Cependant, le diable te donnera bientt un croc-en-jambe.
LE BACHELIER
Sublime vocation de la jeunesse ! Le monde n'tait pas avant que je l'eusse cr. J'ai
tir le soleil du sein de la mer ; avec moi, la lune a commenc sa course changeante ; le

756
GOETHE
jour tala sa parure sur mon chemin ; ma venue, la terre se couvrit de verdure et de
fleurs, au signal que je donnai, dans la premire nuit se dploya la splendeur des
toiles. Quel autre que moi vous a dlivrs de toutes les barrires des prjugs
bourgeois ? Pour moi, selon que l'esprit me parle ; libre et joyeux, je suis ma lumire
intrieure, je marche d'un pas rapide et vois, dans un intime ravissement, la clart
devant moi, les tnbres derrire (il sort.)
MPHISTOPHLS
Original, poursuis, dans ton arrogance ! Que tu serais mortifi par cette pense : qui
peut imaginer une chose quelconque, stupide ou sage, que le pass n'ait pas imagine
avant lui ? Mais cela mme ne nous inquite pas. Dans peu d'annes, les choses auront
chang. Si follement que le mot se dmne, on finit toujours par avoir du vin.
Ces dernires paroles sont, tout prendre, un arrt d'indulgence. Goethe ne
dsespre point de son temps, et attend, aprs une effervescence passagre, une
priode de calme et de vritable progrs. Alors l'avenir, guri de cette folle ivresse,
saura user avec prudence d'un vin gnreux. Rien n'est perdu pour les sages, ni
l'extravagance des esprits aventureux, ni la sotte prsomption des pdants infatus de
leur science. Au bachelier rvolutionnaire, Goethe oppose le type du savant gonfl d'un
sot orgueil qui croit, lui aussi, changer la face des choses, et faire sortir de ses creusets
un monde nouveau. Le famuIus de Faust, Wagner, seul possesseur du laboratoire de
son matre depuis qu'il est parti avec Mphistophls, s'est mis en tte de produire un
homme par un mlange de substances : car, pour un penseur de cet ordre, l'ancienne
mode d'engendrer n'est qu'une grossire plaisanterie ; il dirait volontiers comme
Sganarelle : nous avons chang tout cela. Mphistophls intervient, et une petite
crature vivante apparat en effet dans une fiole de cristal, fragile enveloppe ncessaire
sa conservation, car le petit homme microscopique (Homunculus) prirait
immdiatement au contact de l'air.
peine cr, Homunculus soulve par une force magique le flacon qui le renferme, et,
planant dans l'espace, s'envole vers Faust qu'il doit conduire en Grce, o l'appelle sa
destine. Rien n'gale le dsappointement du pauvre Wagner, abandonn du petit
dmon, dont il a, pendant des mois entiers, laborieusement combin la naissance. Du
fond de sa fiole, Homunculus le raille, et l'engage ironiquement demeurer la maison,
pour rassembler et classer les lments de la vie, pour mditer sur la cause et chercher
le moyen. Ainsi les lucubrations des hommes secondaires profitent l'homme de
gnie. Wagner croyait se rendre immortel par une dcouverte capitale ; il n'a fait que
travailler pour Faust et mettre une force de plus son service. Il reste humili, et
Homunculus, aprs avoir servi Faust, cessera d'exister. C'est le symbole des systmes
tranges qu'enfante l'imagination de quelques penseurs en dlire ; l'homme suprieur
les juge, en dgage ce qui peut lui tre utile, et, son uvre accomplie, les laisse
retomber dans le nant.
La vieillesse de Goethe a donc connu quelques amertumes, mais sa noble intelligence

757
GOETHE
s'est comme rfugie en deux sanctuaires o d'ineffables jouissances l'ont bien vite
console des mcomptes du prsent ; les deux consolateurs de Goethe sont la nature et
l'art, et tous deux le reportent vers la Grce. En effet, la Grce a compris la nature en
artiste, revtu tous ses mystres des plus sduisantes images ? Goethe, le reprsentant
du monde grec dans la civilisation allemande, veut appliquer aux ralits de la science
contemporaine ces formes charmantes du symbolisme antique. L'art n'a-t-il pas eu
aussi dans les cits grecques ses plus intelligents et ses plus habiles interprtes ?
Goethe veut plier l'idiome de sa patrie revtir tous les sentiments du inonde moderne
de cette grce idale, de cette beaut si pure et si parfaite. Homunculus, brisant le verre
o l'ont renferm les conjurations de Wagner, et allant chercher un autre corps parmi les
divinits grecques, personnifie la pense de Goethe, qui, se dgageant de tout ce que
nous a lgu le moyen ge, irait volontiers prendre corps sous les marbres classiques
sculpts par la main de Phidias. Ds lors, l'pisode d'Hlne, peine indiqu par les
plus anciennes lgendes, devient le centre de tout le second Faust. Et nous retrouvons
ici, dans la conception de Goethe, une grande ide et une erreur. L'erreur, c'est la
ngation de ce que le christianisme a fait pour le monde ; c'est l'oubli de cette beaut
morale qui rsulte des sentiments que la foi nouvelle a si puissamment veills dans nos
curs, de cette beaut suave qui respire dans les ttes des saints de Fra Angelico ou
du Prugin. Mais Goethe est dans le vrai quand il proclame, en prsence des excs du
romantisme, la supriorit esthtique de la Grce, quand il se rencontre des excs du
romantisme, la supriorit esthtique de la Grce, quand il se rencontre ainsi avec les
plus illustres penseurs de notre dix-septime sicle, et semble tendre la main notre
docte et pieux Fnelon. Seulement pour Fnelon, la Grce se personnifie dans l'austre
Minerve ; pour Goethe, le type prfr sera la Vnus antique, ou celle qui en a t
l'image sur la terre, cette Hlne, pour laquelle la Grce immola ses plus braves
guerriers, et pour laquelle le vieux Goethe, sous les traits de Faust, sent se ranimer en
lui l'enthousiasme de ses plus jeunes annes et couler encore des flots de posie.
Goethe ne semble rattacher d'abord que trs incidemment cet pisode son uvre.
C'est une fantaisie de l'empereur, pendant que Faust et Mphistophls sont sa
cour, qu'est due la premire apparition d'Hlne, et, pour la premire fois,
Mphistophls se trouve dans l'embarras pour satisfaire son dsir ; Hlne appartient
en effet un inonde sur lequel il n'a aucune puissance. Il est oblig de donner Faust
une clef magique qui lui donne accs dans les retraites o habitent des divinits
mystrieuses, les Mres, dans le sein desquelles reposent les principes de toutes
choses, et qui seules peuvent rendre momentanment la vie au pass. Mphistophls
a d'ailleurs pour les Mres une profonde antipathie. Le diable est le gnie de la
destruction ; il a d'instinct la haine de toute activit fconde. Faust voque Paris et
Hlne et les montra la cour tonne : c'est une scne demi comique ; taudis que les
hommes sont ravis de la beaut d'Hlne, les dames ne lui pargnent pas leurs
critiques, et Paris, qui sduit encore plus d'un cur de femme, ne trouve pas grce

758
GOETHE
devant les censures des chevaliers. Mais pendant qu'une socit lgre s'amuse ces
vaines critiques, l'me de Faust s'attache tout entire Hlne, et lorsqu'elle a disparu,
son unique proccupation est de la retrouver. Ainsi un simple fait, un hasard nous
rvlent la beaut idale et parfaite ; dsormais la cleste vision ne nous laisse plus de
repos ; l'me s'lance la poursuite du bien qu'elle a entrevu, et ne peut s'arrter que
lorsqu'elle en aura joui. Faust, la recherche d'Hlne, est le symbole de l'me prise
de la beaut, et ce qui, au premier abord, nu parat qu'un jeu de l'imagination de Goethe,
cache une observation profonde des lois de la nature humaine.
Mphistophls est aussi incapable de retrouver Hlne qu'il a t impuissant
l'voquer. Dans la pense de Goethe, le moyen ge, avec ses pratiques d'alchimie et
ses superstitions, ne peut atteindre la vraie beaut. L'intermdiaire entre Faust et le
monde classique sera Homunculus, le petit dmon au corps lumineux cr par Wagner ;
Hornunculus, ds sa naissance, ne rve que la Grce ; car l'tre immatriel est fait pour
l'idal. C'est sous sa conduite que Faust et Mphistophls partent pour une nuit de
sabbat qui se tient dans les champs de Thessalie, sur les rives du Pne. Dans la
premire partie du pome, Mphistophls a conduit Faust la fameuse nuit de
Walpurgis, au sabbat que les sorcires tiennent au sommet du Brocken, au centre de la
chane du Harz. L, nous assistons toute la fantasmagorie obscne des sorciers du
moyen ge ; une grossire orgie s'tale nos yeux. Aux bords du Pne, nous voyons
apparatre tout le noble cortge de la mythologie antique, voque du sein des Mres
pour enchanter les regards de Faust. L'imagination du moyen ge a bizarrement
accoupl dans les dmons la forme bestiale et la forme humaine : elle a choisi pour
hanter le sabbat les animaux les plus laids ou les plus immondes ; les malfices des
sorcires ont quelque chose de nausabond et de repoussant. La Grce, elle aussi, a
imagin des monstres aux formes demi bestiales ; mais dans ses conceptions les plus
fantastiques, elle n'a jamais entirement perdu le soin de la dignit et le sens de la
beaut. Aussi le sabbat classique substitue la hideuse dbauche du Brocken, qui
souleva de dgot le cur de Faust, un grand spectacle cosmogonique qui offre son
intelligence le plus puissant attrait.
Les potes comiques se sont gays parfois de la gaucherie de l'homme vulgaire,
subitement transport dans la bonne compagnie. Goethe donne Mphistophls cette
insigne maladresse en prsence de ces nobles figures de la mythologie classique.
Mphistophls, le grand railleur, devient la rise de ces fantmes inconnus pour lui. Il a
lui-mme conscience de son infriorit ; ce n'est point aux nymphes, aux gracieuses
divinits qui foltrent dans les eaux du Pne qu'il ose offrir ses hommages ; c'est en
prsence des divinits de bas tage, d'Empuse ou des Lamies, qu'il sent se rveiller en
lui ces instincts brutaux que la sorcellerie n'oublie jamais de satisfaire ; mais sa
dception n'en est que plus cruelle : les Lamies, aprs l'avoir attir prs d'elles, se
mtamorphosent, ds qu'il les touche, en hideux objets qui lui font horreur.
Mphistophls est presque pouvant ; l'esprit qui se servit du serpent pour tenter ve

759
GOETHE
tremble aux sifflements de l'hydre de Lerne ; le dmon comprend que son aspect
difforme jure avec l'imposant cortge auquel il est ml, et il est trop heureux de se
cacher sous le profil d'une Gorgone {les Gorgones sont filles de Phorcys et de Cto. De
l le nom de Phorkyades, sous lequel Goethe les dsigne} pour se dissimuler et cesser
d'attirer les regards. C'est d'ailleurs un nouvel hommage rendu la mythologie grecque,
que cette mtamorphose du dmon rduit emprunter les traits d'une divinit antique.
Dans le sabbat du Brocken, Goethe avait introduit un intermde satirique ; de
malicieuses pigrammes venaient, comme des flches acres, dchirer les critiques
impertinents et les mauvais auteurs ; dans cette nuit solennelle du ciel de Thessalie,
qu'clair, au lieu de la lune sanglante et demi voile de nuages, une douce et pure
lumire, il n'y a plus de place pour les petits dbats du monde littraire ; un plus grand
intrt est en cause, il s'agit de rvler le secret de l'origine du monde. C'est de ce grave
sujet que s'entretiennent Thaes et Anaxagore ; et Goethe, rajeunissant leurs systmes,
expose par la bouche des deux vieux sages les principales thories gologiques des
savants modernes. Disciple du gologue Werner, qui soutenait que toutes les roches
sont le produit de l'eau, Goethe donne dans la querelle la supriorit Thaes, le
dfenseur de l'lment humide, tandis qu'Anaxagore, le partisan du feu, le reprsentant
de la thorie des soulvements volcaniques, est confondu par son adversaire.
La mme pense se reproduit dans la scne o Goethe voque la personnification du
tremblement de terre, Sismos, et le fait railler tour tour par Mphistophls et par les
sphinx, tandis que le roc de nature, Oras, calme sur sa base inbranlable, rfute
paisiblement les hypothses fantastiques du rival qui s'agite sans pouvoir l'branler. L
encore, la science moderne a t moins absolue que Goethe ; elle a su faire aussi la
part de cette thorie plutonienne qu'il combattait. On ne peut toutefois se refuser
admirer la prodigieuse habilet avec laquelle Goethe a revtu de symboles potiques
des ides aussi abstraites ; et cette facult vraiment prodigieuse de crer toute une
mythologie scientifique nouvelle fait comprendre quel degr il s'tait assimil le gnie
de la Grce ; combien il savait, l'imitation des anciens, mtamorphoser toute
conception de l'intelligence en une forme gracieuse et une ralit vivante !
{Voir pour les allusions scientifiques de toute cette partie du second Faust, le
remarquable travail dErnest Faivre : uvres scientifiques de Goethe, IIe partie, chapitre
III, et IIIe partie, chapitre II}.
Cependant, Faust, que le centaure Chiron a pris en croupe, s'lance la poursuite
d'Hlne ; mais il ne la dcouvre point sur les bords du Pne. Elle ne doit pas lui
apparatre au milieu des divinits classiques ; la mythologie, si gracieuse qu'elle soit, n'a
t qu'une rvlation partielle de la beaut idale. Hlne n'a pas besoin de cet
entourage. Dans la pense de Goethe, les dieux qu'il a voqus n'ont fait que nous
prparer sa venue : de mme que sur la colline sacre d'Athnes, les temples,
gracieusement chelonns sur les pentes, semblaient n'tre que le vestibule du
sanctuaire de Minerve, du Parthnon. La scne change ; des bords du Pne nous

760
GOETHE
sommes transports devant le palais de Mnlas ; Hlne revient dans sa patrie,
accompagne d'un chur de jeunes captives troyennes. Comme jadis dans son
Iphignie, Goethe rappelle les souvenirs de la tragdie antique ; et Sophocle ou Euripide
n'eussent pas trouv de tels accents indignes de leur muse. Mnlas a ordonn de tout
prparer pour un sacrifice, mais sans dsigner la victime ; et Hlne inquite se
demande si un sort funeste ne lui est point rserv. Tout coup elle sort du palais,
pleine d'pouvante ; car elle a trouv, assise au foyer du matre, la terrible et
gigantesque fille de Phorcys, prsage de malheur. On voit bientt paratre sous le
vestibule du palais la hideuse figure de la Gorgone. Elle annonce qu'Hlne et les
captives troyennes vont tre immoles ; un seul moyen de salut leur reste, c'est
d'accepter le secours de guerriers vaillants, descendus des froides rgions du Nord dans
le Ploponnse, et, par un enchantement de Mphistophls, cach, comme nous le
savons, sous le profil de la Phorkyade, Hlne et sa suite sont transportes dans la cour
d'un chteau fodal. Aux gracieux portiques succdent les crneaux, les donjons, les
hautes et svres ogives ; des hommes d'armes bards de fer veillent sur les tours ; les
pages sont groups sur l'escalier, et Faust, en costume de chevalier, s'avance audevant de sa bien-aime. Les noces allgoriques de Faust et d'Hlne reprsentent
l'hymen mystrieux de l'esprit ancien et de l'esprit moderne, de la littrature antique et
de la posie allemande, hymen qui n'est pas une msalliance pour aucune des parties ;
si Faust est ravi de la beaut de sa fiance, Hlne de son ct, habitue aux idiomes
sonores de la Grce et de l'Ionie, est toute surprise de dcouvrir dans une langue
barbare une harmonie puissante ; certaines syllabes, qui reviennent priodiquement
frapper son oreille, l'tonnent et l'enchantent la fois ; elle s'essaye ce jeu qui la
sduit, et c'est par un gracieux change de rimes que se scelle le potique contrat de
son union avec Faust. Il y a l un passage charmant, absolument intraduisible, puisque
tout l'effet de ce morceau repose sur le retour de quelques rimes heureuses, et ne peuttre senti que dans l'original. Le meilleur des traducteurs de Goethe a tent cependant
d'en donner quelque ide, et il n'est pas rest trop en dessous de son modle :
HLNE
Mais comment le parler, a langage enchanteur.
FAUST
La chose est bien facile, il doit couler du cur. Lorsque dans notre sein le dsir
surabonde, il cherche autour de lui quelqu'un...
HLNE
Qui lui rpond.
FAUST
En arrire, en avant, l'esprit ne voit plus rien, L'heure prsente est seule...
HLNE
Est notre seul bien.
FAUST

761
GOETHE
C'est le trsor, le gage et la haute couronne : mais l'assurance enfin...
HLNE
Cette main te la donne. {Traduction du second Faust, par Jacques Porchat. uvres
compltes de Goethe, tome III}.
Le bruit de la guerre vient troubler soudain les transports des deux amants. On
annonce que Mnlas s'avance la tte de ses guerriers. Faust appelle ses vassaux, et
en leur assignant leurs postes, il leur distribue dj le prix de la victoire ; c'est la Grce
conqurir ; mais, dans la pense du pote, la date o parat cette partie du second
Faust {cette partie du second Faust fut publie en 1827} ce n'est pas de conqute qu'il
s'agit, c'est d'mancipation ; c'est voler au secours de cette noble terre opprime que
Goethe convie les nations modernes ; c'est pour cette croisade qu'il assigne chacune
d'elles les villes qu'elle doit forcer. Goethe, demeur calme jadis au sein du grand
mouvement de 1813, a senti son cur bondir quand il s'est agi de la Grce : car la
Grce tait devenue comme la patrie de son intelligence.
Aussi c'est avec un accent filial qu'il clbre la pninsule que les vagues caressent de
toutes parts, attaches par une lgre chane de collines aux derniers rameaux
granitiques de l'Europe. C'est avec le zle d'un fils qu'il pourvoit sa dfense. Toi,
belliqueux Germain, s'crie-t-il, dfends les golfes de Corinthe avec des retranchements
et des remparts ; l'Achae aux mille dfils, Goth, je la recommande ton courage. Que
les bataillons des Francs marchent sur lis ; que Messne soit le lot des Saxons ; que le
Normand purge les mers, et qu'il agrandisse Argos. Alors chacun habitera en paix sa
demeure, et tournera au-dehors ses forces et ses tonnerres : mais sur vous dominera
Sparte, antique rsidence de la reine. Elle vous verra jouir, chacun part, du territoire
auquel nul bien ne manque ; vous chercherez ses pieds, avec confiance, la force, le
droit et la lumire.
Un signe de Faust a dissip le danger. Libre de tout souci, il peut jouir en paix de
l'amourd'Hlne : Laissons, dit-il, le pass dans l'oubli ! Oh ! Reconnais en toi la fille
du Dieu suprme ! Tu appartiens uniquement au premier ge du monde. Un chteau ne
doit pas t'enfermer dans ses murailles. L'Arcadie, voisine de Sparte, pour nous offrir un
dlicieux sjour, fleurit encore dans une ternelle jeunesse. Attire dans cette heureuse
retraite, tu t'es rfugie au sein du bonheur le plus pur. Les trnes se changent en
berceaux de feuillage : gotons dans notre bonheur la libert d'Arcadie.
On annonce bientt la naissance d'un enfant merveilleux. Le chur clbre sa venue.
Sous la douce apparence de ses traits, dit-il, toutes les dlices des ges passs se
rassemblent sur ce couple heureux. En effet, la lyre en main, le front entour d'une
cleste aurole, le jeune Euphorion, peine sorti du sein de sa mre, s'lance joyeux
des genoux d'Hlne sur ceux de Faust ; puis, prenant son essor dans la campagne, il
bondit comme un faon sur les prairies et les rochers. Il entrane les jeunes filles du
chur la danse, saisit l'une d'elles et veut l'attirer dans ses bras ; le fantme se drobe
son treinte et s'vapore sous la forme d'une flamme lgre ; il semble qu'Euphorion

762
GOETHE
veuille le suivre dans les airs. Il gravit soudain les plus hautes cimes, et embrassant du
regard la contre entire, chante pour la terre de Plops l'hymne de la libert. Guerre
est le mot d'ordre, s'crie-t-il, et mon chant est un cri de victoire... Point de remparts
forms par les flots ou des murailles ! La conscience de sa valeur suffit. La poitrine
d'airain du brave est la meilleure des forteresses... Voulez-vous tre libres ? Armez-vous
la lgre et fondez sur l'ennemi. Toute femme est une amazone ; chaque enfant
devient un hros. En vain, Hlne et Faust, effrays de ces paroles, le rappellent
auprs d'eux. Non, rpond l'enfant inspir, je ne dois pas voir ce spectacle de loin ; il
faut que je partage les alarmes et les prils... Mes ailes se dploient ; je m'lance lbas ; laissez-moi, que je m'envole. Une trane lumineuse indique sa trace ; bientt
son corps inanim tombe aux pieds de Faust et d'Hlne ; mais le corps a touch
peine la terre qu'il se dissipe en une lgre vapeur ; l'aurole remonte vers le ciel : il ne
reste sur le sol que la tunique, le manteau et la lyre.
La tragique destine d'Euphorion renferme une double allgorie. Goethe veut d'abord
reprsenter la posie qui, la poursuite de l'idal, cherche en vain le retenir captif,
l'enfermer dans ses bras. L'idal se drobe au pote, semblable cette flamme fugitive
qu'Euphorion voit s'lever dans les airs ; l'me s'lance sa poursuite ; mais ce n'est
point sur cette terre qu'elle peut l'atteindre ; ce qui nous reste, c'est la lyre, c'est le
manteau du pote ; c'est le magnifique et prissable vtement qu'il donnait ses
penses ; mais la meilleure, la plus noble partie des chants qu'il a rvs ne parvient pas
notre oreille ; peine pouvons-nous souponner les ineffables joies qu'ils nous
eussent donnes. Pour le pote lui-mme, ces visions clestes ne sont que passagres.
Le bonheur et la beaut, s'crie Hlne, ne peuvent rester longtemps unis. Hlne
donne Faust un suprme embrassement et rejoint son fils dans les enfers. Mais ses
vtements restent sur le sol, et, se dployant autour de Faust, le soulvent comme sur
un nuage pour l'emporter en d'autres contres. En effet, il reste assez dans l'me de ces
apparitions sublimes pour la soulever de terre, et la dgoter tout jamais des objets
vulgaires ; un mot, un signe, fragiles enveloppes de ces hautes penses, donnent des
ailes l'intelligence, et avec elles la puissance d'atteindre d'autres rgions o l'attendent
de nouveaux spectacles et des jouissances nouvelles.
Mais Euphorion reprsente encore pour Goethe le grand pote qui, lui aussi, ne voulut
pas tre simple spectateur des luttes de la Grce et mourut en servant sa cause, lord
Byron. C'est sa mmoire que s'adressent les strophes mlancoliques que chante le
chur aprs la mort d'Euphorion : Tu ne vois plus la lumire, mais il n'est pas un seul
cur qui se spare de toi. Cependant, nous ne saurions te plaindre ; nous clbrons ton
sort ; il nous fait envie. Dans les jours sereins aussi bien que dans les jours sombres, tes
chants, comme ton cur, furent grands et beaux. Hlas ! N pour le bonheur terrestre,
issu d'illustres aeux, dou d'une puissante nergie, et sitt perdu pour toi-mme ! Tout
prit avec toi, jeune fleur moissonne, ton regard perant pour contempler le monde, ta
sympathie pour toutes les angoisses de l'me, ton ardent amour des plus nobles

763
GOETHE
femmes, et ces chants dont tu avais seul le secret ! Cependant, dans ton indomptable
ardeur, tu courus librement au pige fatal, tu rompis violemment avec les murs, avec
la loi ! Enfin la plus noble pense dirigea ton courage ; tu voulus conqurir la gloire
suprme ; mais la fortune te trahit ! ...
Tout coup, les chants cessent, les ombres lgres des captives troyennes se
dissipent ; mais elles ne redescendent point dans les gouffres de l'enfer ; la nature les
rclame ; elles se mlent aux lments. Dans la sve qui fait clore les feuilles et les
fleurs, dans le murmure des ondes, dans les grappes splendides qui dorent le flanc des
collines, se cacheront ces existences phmres, nes d'un songe et en qute d'une vie
plus durable. L'hymne qui clbre par avance leur prochaine mtamorphose est une
glorification du panthisme. Ainsi, par un trange contraste, Goethe, aprs avoir si
noblement montr que l'idal dpasse les horizons troits de cette terre, semble
n'assigner pour destine aux tres qu'une sorte de sommeil au sein des forces de la
nature ; il mconnat ainsi le but vritable de l'art ; car le culte de l'idal dveloppe en
nous la conscience de notre personnalit ; dans ce sublime contact d'une intelligence
borne avec la beaut infinie, l'me se transforme, il est vrai, mais c'est pour acqurir
une vie plus forte et plus pure, bien loin de s'anantir.
III LES CONCLUSIONS DU SECOND FAUST
La possession phmre d'Hlne n'a pu satisfaire l'me de Faust ; et tous les efforts de
Mphistophls pour combler ce vide immense demeurent impuissants. Faust essaie de
consacrer au bien de ses semblables l'incomparable pouvoir mis son service par sa
connaissance des secrets de la nature et l'obissance intresse de Mphistophls. Il
dispute l'Ocan de vastes espaces o il fait natre par l'agriculture la fcondit, la
richesse et la vie ; ses vaisseaux parcourent les mers, et vont chercher les produits des
contres lointaines ; mais le dmon souille par la violence les gnreuses entreprises de
Faust ; au commerce, Mphistophls substitue la piraterie ; les trsors que rapportent
les navires sont loin d'tre totalement le lgitime rsultat du ngoce. Faust s'irrite contre
l'auxiliaire importun qui gte ses uvres ; la vieillesse est arrive, la mort approche ;
mais son esprit infatigable ne connat pas le repos ; son cur insatiable ne trouve
aucune pleine jouissance.
Ces dernires pages du Faust sont en quelque sorte le testament de Goethe ; au
moment o il les crivait, le grand pote octognaire ne pouvait se dissimuler que sa fin
tait proche, et en face du grand mystre de la mort, s'empcher de jeter un regard sur
le pass, et de songer l'avenir. On sent, la gravit un peu solennelle de ses paroles,
que, sans abattre son nergie, la mlancolie envahit parfois son me, mais qu'un
vigoureux effort de l'intelligence la dissipe aussitt. Il a dit lui-mme qu' la fin de la
vie, il s'lve dans les esprits fermes des penses qu'ils n'auraient pu concevoir plus tt.

764
LE ROMAN LES HUMORISTES
Ce sont comme de bienheureux gnies, qui descendent, tout clatants de lumire, sur
les sommets du pass. Recueillons donc ces penses d'un prix inestimable : peut-tre
nous laisseront-elles entrevoir la solution de l'nigme du second Faust ?
L'avenir que Goethe pressent au-del du tombeau n'est point celui que le spiritualisme
chrtien promet ses fidles. Goethe, en effet, n'est point rconcili avec les ides
chrtiennes, et il semble qu'il ait tenu marquer nettement ce dsaccord. Au bord du
rivage conquis par Faust sur l'Ocan s'lve une humble et antique chapelle ; l, vitretir
un couple de vieillards, que Goethe dsigne sous les noms de Philmon et de Baucis, et
qui sont le symbole de la foi simple et nave des vieux ges, les reprsentants de
l'obissance crdule aux dogmes du pass. En mlant ainsi les noms des hros d'une
lgende paenne un pisode qui rappelle des usages tout chrtiens, Goethe ne paratil pas protester contre toute religion positive, contre toute observance de pratiques qu'il
juge superstitieuses ? Le petit ermitage des vieillards gne la libre perspective du
belvdre que Faust a fait lever dans son palais ; la cloche, qu'ils sonnent plusieurs fois
chaque jour pour appeler les fidles la prire, importune surtout Faust de sa funbre
mlodie.
En vain, il leur a offert ailleurs un logis plus riant et plus commode ; ils s'obstinent
rester dans leur demeure. Mphistophls se charge de les en expulser, de les
transporter dans leur nouveau domaine ; mais on devine comment le dmon excute de
tels ordres : il met le feu la chapelle ; les deux vieillards et un voyageur, leur hte,
prissent dans l'incendie ; et Faust en est encore rduit dplorer la violence qui souille
toutes ses entreprises. Mphistophls lui-mme fait la sanglante critique de cet acte en
s'criant ironiquement : Ceci n'est point neuf, mais simplement renouvel de la vigne
de Naboth. On est presque surpris, quand on connat les ides religieuses de Goethe,
du nombre de souvenirs bibliques quon retrouve dans le Faust. Nous avons vu le Livre
de Job inspirer le prologue ; ici, nous rencontrons l'histoire de Naboth et de Jezabel.
Dans l'pisode d'Hlne, cette apprhension qui prcde le sacrifice dont la victime n'est
pas dsigne fait songer aux paroles d'Isaac Abraham avant le sacrifice ; enfin, les
vtements d'Hlne qui soulvent Faust rappellent le manteau du prophte lie.
Tant de dsirs jamais satisfaits amnent ncessairement les regrets. Aussi de lugubres
fantmes viennent assaillir Faust dans sa splendide demeure. La Dtresse, la Dette et la
Misre trouvent la porte trop bien close pour qu'elles puissent pntrer ; mais le Souci,
plus alerte, se glisse par le trou de la serrure et vient interpeller Faust sur l'emploi de sa
longue existence. C'est une sorte d'examen de conscience de Goethe et il est curieux
d'entendre sa rponse. J'ai pass, dit-il, travers le monde ; saisissant comme par les
cheveux chaque jouissance ; laissant aller ce qui ne me contentait pas, perdant sans
regret ce qui m'chappait par force. J'ai dsir, satisfait mes dsirs, puis encore dsir.
Ainsi j'ai travers en homme fort ma vie orageuse, d'abord grande et puissante,
aujourd'hui sage et circonspecte. L'horizon terrestre m'est assez connu ; ce qui est audel nous est cach. Insens, qui dirige l haut ses yeux clignotants, et se figure, dans

765
LE ROMAN LES HUMORISTES
ses rves, trouver ses gaux au-dessus des nuages ! Qu'il se tienne terme et se
contente de regarder autour de lui. Pour l'homme sage, ce monde ne reste pas muet.
Qu'a-t-il besoin de s'garer dans l'ternit ? Ce qu'il dcouvre ici se laisse comprendre ;
qu'il suive donc sa route et achve avec calme sa journe terrestre passant son chemin
et ddaignant les fantmes. S'il veut aller au-del, il ne trouve qu'un bonheur ml
d'angoisses et jamais un moment de pleine satisfaction.
Ainsi dans Faust, comme dans la dernire partie de Wilhelm Meister, ce que Goethe
recommande avant tout, c'est l'action et l'nergie appliques aux ralits de ce monde.
C'est l une suprme ressource pour sa vaste intelligence, et il peut dire au Souci :
Quelque grand que soit ton pouvoir, je ne te connais pas. Mais si l'me reste
inbranlable, le corps, son insparable compagnon, viendra lui apporter quelque trouble
par les infirmits de la vieillesse. Le Souci souffle au visage de Faust, et Faust devient
aveugle. Goethe suppose sans doute son hros l'infirmit qui aurait rpugn le plus
sa nature et le montre victorieux de cette preuve. La nuit se fait de plus en plus
profonde, s'crie-t-il, mais au dedans une clart sereine m'illumine... Un esprit suffit
diriger mille bras. Et c'est dans un transport d'activit que Faust est atteint par l'heure
fatale, qu'il tombe mort ; que les Lmures, hideux fantmes auxquels Mphistophls a
fait d'avance creuser lu fosse, s'emparent de son corps, tandis que le dmon, tenant en
main le pacte jadis sign par Faust, guette l'me pour la jeter en enfer.
Mais l'me de Faust doit tre sauve. Mphistophls n'a-t-il pas en effet perdu le pari
qu'il se flattait de gagner si facilement ? A-t-il offert quelque moment cette
intelligence, ce cur ardent, une volupt qui put marquer le terme de ses dsirs ?
Aussi les anges viennent-ils ravir au dmon sa proie.
Quelques critiques allemands ont regrett que le pome naboutisse point un dbat o
Faust, plaidant sa cause devant le Seigneur, et t absous solennellement au lieu
d'tre furtivement drob au dmon par les anges. Si cette pense s'est prsente
l'esprit de Goethe, je crois qu'il l'a rejete comme trop semblable aux vieilles traditions
lgendaires. Le spectacle qu'il nous offre a une tout autre porte. Dans ce personnage
odieux de Mphistophls, un instant sduit par l'harmonie divine, Goethe reprsente
l'me coupable qui ne peut s'empcher de se laisser parfois gagner la vue du bien ;
mais ses instincts pervers se rveillent bientt, et l'apparition de ces anges, dont les voix
enchantaient tout l'heure Mphistophls, n'est plus bientt pour lui que l'occasion de
dsirs lascifs et de propos obscnes. Ainsi l'me corrompue rpand sur tout ce qui
l'entoure ses propres souillures. Toutefois, le bien se fait autour d'elle et malgr elle ; elle
y concourt mme pendant les rapides instants o elle cesse de s'y opposer. Les anges
ont profit de l'inaction de Mphistophls pour lui enlever Faust, et il ne reste au dmon
que la honte
Mais que va devenir cette me dlivre des treintes du mal ? Sera-t-elle accueillie,
comme un autre enfant prodigue, par le Dieu que nous avons vu dans le prologue
engager avec l'esprit malin le pari qu'a perdu Mphistophls ? Goethe rpugne

766
LE ROMAN LES HUMORISTES
videmment ramener la fin de son pome cette figure grandiose du Dieu vivant et
personnel de la Bible. Et cependant, pour exprimer sa pense sur nos destines futures,
pour se sparer du grossier matrialisme qui ne lui inspire que du dgot, il est bien
oblig de recourir en une certaine mesure aux symboles chrtiens. Le christianisme a
exerc une telle influence sur la pense moderne que toute ide religieuse emprunte
comme fatalement son langage. Goethe l'a senti, et ceux qui lui reprocheraient cette
inconsquence apparente, il rpondrait volontiers avec un penseur moderne : Ditesmoi, o s'est-il lev un autre autel ? {Michelet. (Le Michelet d'autrefois, Jules, l'auteur
de l'Introduction de l'Histoire universelle et des premiers volumes de l'Histoire de
France)}. Goethe, en philosophie, a eu plutt des inclinations qu'un vritable systme, et
si la fin du second Faust laisse conjecturer sa pense sur les destines de l'me, il ne
faut point oublier de tenir compte de tout ce que la forme potique et mystique du
dernier pisode enlve de prcision une doctrine. Ses lettres et ses entretiens
compltent, il est vrai, ces aperus un peu vagues, mais sans dissiper toute incertitude.
En somme, il restait, la fin de sa vie un partisan de Spinoza, et par consquent
panthiste. La destine de tous les tres est donc pour lui de retourner au grand tre,
source unique de la vie, de s'absorber, de se perdre en lui. Mais une intelligence aussi
vigoureuse que celle de Goethe sent trop fortement sa puissance pour faire aussi bon
march de sa vie personnelle. dfaut d'une foi positive, un noble instinct proteste en
lui contre toute pense d'anantissement. Spinoza, avec son inflexible logique,
ressemble un barbare qui courbe tout sous un impitoyable niveau. Goethe, en
prsence de l'uvre accomplie par son intelligence, trouve l'difice qu'il a lev trop
grand et trop beau pour songer le dtruire. Il admettait donc une immortalit relative,
j'oserais presque dire une immortalit de privilge qui s'accordait assez bien avec les
tendances aristocratiques de son esprit. Pour lui, les forces vives du monde de la nature
comme celles du monde intellectuel, les monades, ainsi qu'il les appelait en adoptant
l'expression de Leibniz, avaient d'autant plus de chance de vivre et de grandir encore,
qu'elles avaient acquis dans leur existence premire un dveloppement plus complet et
plus harmonieux. Ainsi les tres suprieurs devaient, dans une srie de transformations,
attirer eux les existences infrieures, passives, rudimentaires ; et si nous ne songeons
qu'aux mes, il est vident qu'une intelligence grossire, absorbe par les choses
matrielles, se distinguera peine de ces lments avec lesquels elle a toujours
confondu sa vie et ses dsirs ; tandis que l'intelligence suprieure, dont l'nergie aura
domin pendant son existence mortelle les choses d'ici-bas, aura pntr les secrets de
la nature et tir de ces forces intelligentes des crations nouvelles, conservera au-del
du tombeau son activit, sa fcondit et sa grandeur. Mais que devient, dans un tel
systme, cette galit sublime des mes aux yeux de l'ternel, qui sonde les curs plus
que les intelligences, et rcompense avant tout la droiture de la volont et l'amour ?
Goethe, bien que la vie du cur ait t chez lui fort infrieure celle de l'esprit, a
compris cependant qu'il fallait donner aussi au sentiment une influence dcisive sur

767
LE ROMAN LES HUMORISTES
notre avenir ; de telle sorte que le grand sceptique est ramen, ainsi que Kant, par
l'influence des ides morales, une thologie plus spiritualiste, plus voisine du dogme
chrtien. Enfin si le bon sens suprme de Goethe lui rvle le rle qu'il doit assigner au
sentiment dans ce dernier pisode, les tendances instinctives du caractre allemand ne
le portent pas moins donner cette couleur mystique aux conclusions de son pome ; la
scne de l'apothose est, si je puis ainsi parler, la partie la plus essentiellement
germanique du second Faust.
Dans une rgion mystrieuse seme d'pres montagnes et de prcipices immenses et
qui semble une image adoucie du chaos sont disperses les cellules de fervents
anachortes, tous plongs dans la mditation des mystres les plus sublimes. Leurs
noms, comme la situation de leurs ermitages, sont le symbole potique des diffrents
degrs de la contemplation, Pater Extaticus, Pater Profundus, Pater Seraphicus. Je ne
pense pas, comme quelques critiques, que Goethe ait dsign ainsi quelques saints du
moyen ge qui lui auraient servi de types. Rien ne ressemble moins, par exemple, que
le Pater Seraphicus de Goethe Saint Franois-d'Assise, bien que ce soit le nom sous
lequel on le dsigne dans la littrature franciscaine. Autour d'eux flottent, comme de
lgers nuages dans l'empyre, des phalanges d'esprits, de jeunes enfants enlevs la
terre ds leurs premires annes, des anges accomplis, des anges novices. C'est au
milieu de ces intelligences clestes qu'arriv l'me de Faust, porte par les anges
accomplis qui la transmettent aux anges novices. Mais ceux-ci ne la trouvent pas encore
assez pure pour la garder au milieu d'eux ; ce sont les mes des jeunes enfants, les
mes innocentes qui ont ignor toute science, mais n'ont pas connu la souillure du mal,
qui seront charges d'initier le docteur aux mystres de la batitude. Goethe rentre ici
dans la doctrine de l'vangile, et se souvient de la mmorable parole du Christ propos
des enfants : Le royaume des cieux est pour eux et pour ceux qui leur ressemblent.
Cependant, la glorieuse Vierge-Mre plane dans une lumineuse atmosphre, et sa
suite, les femmes pnitentes, rgnres par la misricorde divine, se pressent en un
nombreux cortge. Ce sont ces pcheresses purifies par le repentir qui se chargeront
d'obtenir la grce du docteur. Goethe emprunte ici l'vangile et l'histoire des saints
les personnages les plus clbres, comme pour faire plaider la cause de Faust par les
plus puissants intercesseurs. {Ainsi sainte Madeleine, la clbre pcheresse pnitente
de l'vangile, il joint sainte Marie gyptienne, la courtisane repentante dont nous parlent
les Acta Sanctorum}. Du groupe des pnitentes se dtache enfin une me
bienheureuse, celle qui sur la terre porta le nom de Marguerite. Elle demande la
Vierge-Mre d'tre charge de rvler l'me de Faust les mystres du pur amour.
Daigne, s'crie-t-elle, daigne, Vierge incomparable, Vierge radieuse, tourner ton
visage propice vers mon bonheur ! Celui que j'aimai sur la terre, dsormais en repos, est
de retour. Entour du chur sublime des esprits, peine le nouveau venu commence
se reconnatre, peine il souponne sa nouvelle vie que dj il se transforme et
ressemble la sainte phalange. Vois comme il s'arrache tous les terrestres liens de

768
LE ROMAN LES HUMORISTES
son ancienne enveloppe, et comme sous ses vtements thrs se montre la vigueur
premire de la jeunesse ! Permets-moi de l'instruire ! Le nouveau jour l'blouit encore.
{Goethe, dans le dbut de cette invocation, reprend dessein les rimes et presque les
paroles de la prire de Marguerite la Vierge des Douleurs dans le premier Faust}.
Ainsi, par cette touchante allgorie, Goethe rend l'innocence tous ses droits. L'appel
de Marguerite au fond de son cachot est enfin entendu ; Faust revient elle pour tre
son disciple ; et en faisant de l'humble pcheresse l'initiatrice du docteur la vie
ternelle, Goethe met bien sur le mme rang l'intelligence et le sentiment, la science et
l'amour. Le chur mystique, reprenant la mme pense, la complte encore : Tout ce
qui passe, dit-il, n'est qu'une apparence ; ici, les choses imparfaites s'accomplissent ;
l'ineffable est ralis ; le charme ternel de la femme nous lve aux cieux. Est-ce l
cependant le dernier mot de Goethe ? La sagacit des commentateurs s'est exerce sur
les paroles obscures et presque intraduisibles en notre langue du chur mystique.
Qu'est-ce que ce fminin ternel, das ewig Weibliche, dont Goethe semble faire la fois
la condition et le chemin de la batitude ? Sans doute, pour les plus nobles intelligences,
c'est la personnification des sentiments les plus levs et les plus tendres ; c'est ce
complment mystrieux de notre vie sans lequel les puissances les plus hautes et les
plus fcondes de l'me resteraient engourdies, c'est l'amour avec tout ce qu'il comporte
de sublimes jouissances et d'austres dvouements. Mais dans le vague prmdit de
cette formule, dans sa gnralit extrme, il est possible de reconnatre aussi la
glorification d'une force de la nature, celle qui prside l'volution, la transformation
des tres, celle qu'a clbre Lucrce sous le nom de Vnus et laquelle il adresse le
fameux vers :
Efficis ut cupide generatim saecla propagent. Un panthisme demi matrialiste
reparatrait ainsi tout coup derrire ces invocations mystiques. D'ailleurs, cette religion
de l'idal, la seule qu'admette Goethe, la seule que conservent les panthistes clairs,
n'a qu'une base bien phmre et bien fragile. C'est une doctrine prilleuse et dont la
premire consquence est un immense orgueil. Le culte de ces instincts levs qu'on
dcouvre en soi et qui sont la dernire chose qu'on respecte, qu'est-ce autre chose que
l'adoration de sa propre intelligence ? Enfin n'est-ce pas une religion d'une morale facile,
qui excuse tout, tant que l'il peut dcouvrir encore au fond de l'me quelque flamme
vacillante qu'on puisse appeler l'amour du bien ? De nobles esprits peuvent se retenir
sur cette pente, mais, pour les masses, de telles doctrines aboutissent toujours un
grossier et hideux matrialisme. Goethe l'a compris sans doute, et avec son grand sens
pratique a cherch viter l'cueil. C'est un tel sentiment, plutt qu' une sorte de
demi-conversion tardive, que j'attribuerais les formes mystiques de cette conclusion. En
somme, si le pote semble un instant s'inspirer des auteurs asctiques, il n'en tend pas
moins la main Lucrce et Spinoza, et s'il faut dsigner par une formule le second
Faust,\e nom d'pope naturaliste et panthiste est le seul qu'on puisse lui attribuer. Le
Faust a t mis la porte du public franais par les traductions de Grard de Nerval et

769
LA POSIE POTIQUE
dHenri Blaze de Bury. L'introduction qui prcde cette dernire traduction est en
plusieurs points un excellent rsum des doctrines de Goethe. Le livre rcent dElmeMarie Caro, intitul La Philosophie de Goethe, discute avec un incontestable talent les
assertions philosophiques dissmines dans ses ouvrages ; mais un tel travail ne doit
aboutir qu' un peut-tre, Goethe n'ayant jamais su ou voulu conclure. Quelques mois
peine aprs la publication du second Faust, le vigoureux octognaire sentait s'appesantir
sur lui le bras de la mort. La maladie de Goethe fut courte ; comme son hros Faust, il
fut frapp en pleine activit. Le 16 mars 1832 se manifestrent les premiers symptmes
d'affaiblissement ; le 17, Goethe crivait sa dernire lettre adresse l'illustre Wilhelm
von Humboldt. Quelques biographes, entre autres Heinrich Viehoff, rapportent cette
dernire lettre au 11 mars, et le 22 midi il expirait dans son fauteuil. Sa dernire
parole fut un ordre d'carter les rideaux de la chambre, afin de laisser mieux pntrer le
soleil du printemps. Il scria Plus de lumire ! Licht ! Mehr . Puis il s'teignit
doucement sans que les assistants pussent remarquer d'une manire prcise l'instant
du dernier soupir. Avec Goethe finit l'ge classique de la littrature allemande moderne.
ces hros dignes d'Homre succde une nouvelle gnration d'crivains, que les
critiques, comme inspirs par les prdilections de Goethe pour la Grce, ont appele les
pigones. Nous trouverons sans doute parmi eux d'nergiques et vaillants athltes ;
mais qui pourrait se mesurer avec Goethe et Schiller ? Qui oserait prtendre les galer ?
Mme l'enfant le plus tmraire du sicle nouveau, Henri Heine, sent qu'il ne pourrait
manier de telles armes, et comme le Dars de Virgile, il n'ose toucher au ceste des
demi-dieux.
Ante omnes stupet ipse Dares, longeque recusat.

TOME TROISIME LIVRE IX LA SECONDE GNRATION DES


CONTEMPORAINS DE GOETHE ET DE SCHILLER
CHAPITRE PREMIER LES UVRES D'IMAGINATION. LE ROMAN ET LE DRAME.
Le plus beau moment de la littrature allemande se place si prs des dbuts de l'ge
classique, que l'avnement de Goethe et de Schiller, et surtout le long rgne de l'auteur
de Faust interrompent ncessairement la suite du rcit. Nous avions group autour de
ces grands hommes ceux qui ont combattu avec eux, au commencement de leur
carrire, contre les prjugs pdantesques de l'ge prcdent ; il nous reste parler de
ceux qui ont t les contemporains de leur plus glorieuse priode, qui ls ont imits
souvent, combattus quelquefois, mais qui tous, amis ou dtracteurs, n'ont pu se drober
leur influence.

I LES ROMANCIERS

770
LA POSIE PATRIOTIQUE
Le roman occupe dans cette phase de l'ge classique une place importante : les
Allemands sont la fois amoureux de fictions et grands partisans des ralits positives
de la vie ; aucun genre n'est plus propre leur offrir, en des tableaux varis, de quoi
satisfaire cette double inclination de leur esprit. Je passerai rapidement sur les plus
anciens essais, sur ces rcits, dont quelques-uns ont charm la gnration laquelle ils
s'adressaient, et qu'on ne lit gure aujourd'hui. L encore, la littrature allemande a
commenc par imiter l'Angleterre ; ainsi Timothe Hermes, fort connu de son temps,
bien oubli aujourd'hui, n'est gure qu'un copiste de Samuel Richardson, l'illustre auteur
de Pamla et de Clarisse Harlowe. Johannes-Timothy Hermes, n Petznick, prs de
Stargard, en 1738, mourut en 1821. Son principal roman est le Voyage de Sophie de
Memel jusqu'en Saxe, Sophiens Reise von Memel nach Sachsen (1770-1772), que nous
retrouverons plus loin parmi les potes, suit comme romancier la mme voie. Gothard
Ludwig Kosegarten, n en Mecklembourg en 1758, mort en 1818, a imit aussi les
Anglais dans son roman d'Ida de Pleven. Il est aussi l'auteur cl la meilleure traduction
allemande des romans de Samuel Richardson. Il y a plus d'originalit nationale dans les
nombreux romans d'August-Heinrich-Julius Lafontaine : ils ont t pendant un demisicle l'agrable passe-temps de la socit contemporaine ; mais on n'y trouve qu'un
certain talent de conteur ; on y chercherait vainement l'esquisse d'un caractre vritable.
August-Heinrich-Julius Lafontaine, n Brunswick en 1759, est mort en 1831. Le Suisse
Ulrich Hegner a rencontr plusieurs fois dans ses rcits ce ton familier et simple qui
n'exclut ni l'motion, ni l'lvation morale. Ulrich Hegner n Winterthur en 1759, mort
en 1840. Son roman le plus connu est intitul La cure de petit-lait (Die Molkenkur.)
Carl-Franz Van der Velde (Carl Franz Van der Velde n Breslau en 1779 ; mort en
1824) s'essaya dans le roman historique ; mais il est bien loin de mriter le nom de
Walter Scott allemand que lui ont dcern de trop complaisants apologistes. Ses
principaux romans sont La Conqute de Mexico, Die Eroberung von Mexiko, et Les
Anabaptistes, Die Wiedertufer ; la collection de ses uvres n'a pas moins de vingt-cinq
volumes. Un Norvgien, Henrich Steffens (Henrich Steffens n Stavanger, en
Norvge, en 1773, mort en 1845), auteur de livres estims sur les sciences naturelles, a
publi aussi des romans remarquables dont la vivacit du sentiment religieux et le
charme des descriptions firent le succs. Quelques noms assez distingus peuvent tre
cits parmi les auteurs de nouvelles. Le plus clbre peut-tre a t le jeune Wilhelm
Hauff, enlev la vie vingt-cinq ans, au moment o il donnait les plus belles
esprances (Wilhelm Hauff, n Stuttgart, en 1802, mort en 1827, appartiendrait
presque la gnration moderne). Leopold Schefer n en 1784 (1862) ; le prince
Hermann Von Pckler-Muskau n en 1785(1871), Friedrich-August Schulze n en
1770, mort en 1849 et plus connu sous son pseudonyme littraire de Frdric Laun sont
des auteurs tout fait contemporains de la priode classique et ils se sont fait un nom
comme spirituels et agrables conteurs. Faut-il compter parmi les crivains le beau-frre
de Goethe, Christian-August Vulpius, auteur de quelques-uns de ces romans

771
LA POSIE POTIQUE
d'aventures dont les brigands taient les hros ? Christian-August Vulpius, le frre de
Christiane Vulpius, est n Weimar en 1763 et est mort en 1827. Ce genre fut assez
longtemps en grande vogue, bien qu'il n'ait produit aucune oeuvre remarquable. Mais l
o les romanciers allemands devaient s'lever le plus haut, cest comme
humoristes. Je ne suis pas grand admirateur du genre humoristique ; il faut plus que du
talent pour y russir, et son apparition dans une littrature est trop souvent le symptme
de quelque maladie morale.
Sans doute, des hommes de gnie, tels que lord Byron, de grands potes, tels que
Heinrich Heine, l'ont adopt comme le tour habituel de leur pense ; dans notre
littrature, un esprit ingnieux et aimable, Rodolphe Tppfer, l'a mis au service d'une
critique dlicate et d'un admirable bon sens. Il n'en rsulte pas moins que ce genre qui
mle inopinment le srieux et le plaisant, l'attendrissement et la raillerie, qui tantt
s'attache aux cts les plus importants d'un sujet, tantt, sur un simple caprice, s'arrte
longuement aux moindres dtails, change en dfinitive la proportion des choses, et
aboutit, s'il n'est mani par une intelligence suprieure, faire bon march de la logique
et souvent mme du sens commun. Toute cole d'humoristes doit compter fatalement,
pour quelques grands noms, une pliade d'auteurs mdiocres.
L'inspiration de l'Angleterre se retrouve encore aux dbuts de l'cole : un des plus
anciens crivains allemands qui se fit connatre en ce genre est le spirituel
commentateur des gravures de l'anglais William Hogarth, Georg-Christoph
Lichtenberg (Georg-Christoph Lichtenberg n dans la Hesse en 1742, mort en 1799) ;
ct de lui, Theodor Gottlieb von Hippel der ltere (Theodor Gottlieb von Hippel der
ltere n Gerdauen dans la Prusse orientale, en 1741, mort en 1796), dans ses
Voyages en zigzag du Chevalier A.Z., Querzge des Ritters A bis Z fait preuve d'esprit
facile et de vivacit.
Johann Gottwerth Mller {Johann-Gottwerth Mller, Mller von Itzehoe , n en
1743, mort en-1828}, de Hambourg, dans son Siegfried von Lindenberg, mle aussi
avec bonheur le comique au rcit. Enfin vient un homme singulier, souvent immoral,
mais vrai penseur, Adolph von Knigge (Adolph-Franz-Friedrich-Ludwig (Freiherr Von
Knigge n Hanovre en 1752, mort en 1796), dont le spirituel Voyage Brunswick, Die
Reise nach Braunschweig, et le livre intitul Du Commerce avec les hommes, Ueber den
Umgang mit Menschen sont dignes des succs qu'ils obtinrent de leur temps. Toutefois,
ces noms, dont la rputation n'a pu franchir les limites de l'Allemagne, s'effacent devant
ceux de Johann-Paul-Friedrich Richter dit Jean-Paul et d'E.T.A. Hoffmann.
Il est difficile de bien apprcier Jean-Paul. Ses admirateurs ont tellement outrepass la
louange, que la critique, un se dfendant de ces exagrations, doit craindre de ne pas
rendre assez justice cet homme d'un incontestable mrite. Il n'est pas sans doute le
premier crivain humoristique de l'Europe, comme l'ont crit quelques pangyristes
exalts : il n'a pas, mme en Allemagne, un rang si lev. Sa gloire d'ailleurs doit rester
essentiellement nationale : il est telle face de son talent qu'on ne peut comprendre si l'on

772
LA POSIE PATRIOTIQUE
n'a pas vcu en Allemagne, si l'on ne s'est pas familiaris avec les ides et les murs
du pays. Enfin, Jean-Paul est ingal et n'est pas toujours clair ; les Allemands ont parfois
alli l'entrain humoristique l'obscurit de la pense et du style. Un de leurs romanciers
de ce temps-l, Chrtien-Ernest comte de Benzel-Sternau (Karl-Christian-Ernst Graf
von Benzel-Sternau n Mayence en 1767, mort en 1849, connu surtout pour son
roman du Veau dOr, Das Goldene Kalb, qui parut en 1802) en est un exemple. Sans
tre toujours tomb dans ce dfaut, Jean-Paul offre cependant assez de passages
nigmatiques, pour qu'il ne faille pas songer voir ses uvres devenir trs-populaires
l'tranger. Johann-Paul-Friedrich Richter, qui adopta le nom littraire de Johann-Paul,
Jean-Paul, naquit en 1763 dans le petit bourg de Wunsiedel, au nord de la Bavire. Il
suppla par l'ardeur de son esprit au dsavantage d'une ducation fort incomplte. Il
perdit son pre en 1779 ; il faisait alors ses tudes de thologie ; la prudence conseillait
d'arriver au plus vite une position stable et honore ; Jean-Paul rie profita de son
indpendance que pour s'exposer aux hasards. Essentiellement honnte, il se sentait
trop peu orthodoxe pour prtendre une place de pasteur ; il se fit crivain ; et le voil,
comme il le dit d'une manire pittoresque, voguant sur l'ocan de la destine sans
gouvernail, mais non pas sans voiles. Les voiles sur lesquelles il comptait pour
pousser son navire, c'taient ses facults potiques, sa riche imagination : mais que de
temps il lui fallut pour arriver au port ! En effet, la misre tait l avec son triste cortge
de dceptions. Un ami riche et dvou, Lorenz Adam von Oerthel qui aurait pu devenir
la Providence du jeune auteur, lui est enlev par la mort (1786.) Son premier livre, Les
Procs Groenlandais, Grnlndische Prozesse (1783) son premier livre, sorte de revue
satirique des questions alors agites dans le monde des lettres ne trouve que peu de
lecteurs. Comment placer et surtout se faire payer un second ouvrage ? Aucun diteur
ne veut donc imprimer les Papiers du Diable, Auswahl aus des Teufels Papieren. Ce
second ouvrage ne put paratre qu'en 1788, cinq ans aprs les Procs Groenlandais}, et
le pauvre Jean-Paul est forc de quitter furtivement Leipzig pour se drober ses
cranciers. Il se retire Hof, chez sa mre, qui tait rduite elle-mme la dernire
pauvret. Il y avait l de quoi dgoter le malheureux jeune homme de la satire. Il ne
perd point courage cependant, et dans le modeste rduit o il se cache, vivant
d'expdients, il continue ses tudes et trouve enfin dans le roman humoristique sa
vritable voie.
C'est en 1793, aprs avoir occup quelque temps une modeste place d'instituteur
Schwarzenbach, que Jean-Paul envoie un diteur de Berlin le manuscrit de la Loge
Invisible, Die unsichtbare Loge. Ce n'tait que la premire partie d'un roman qu'il ne
devait jamais terminer, qu'il n'avait mme os signer que de ses initiales, tant il
s'attendait un refus ; et le manuscrit, bien accueilli, bientt imprim, revient sous forme
de volume rejoindre son auteur Hof le jour mme o il accomplissait sa trentime
anne. Ds lors le nom de Jean-Paul commence devenir clbre. Les ouvrages qui
fondent sa rputation se succdent rapidement. Die unsichtbare Loge fut suivie en 1794

773
LA POSIE POTIQUE
de la publication d'Hesperus, 1795, Quintus Fixlein, 1796 et les Rcrations
biographiques sous le crne dun gant, Biographische Belustigungen unter der
Gehirnschale einer Riesin paraissent en 1796, Fleurs, Fruits et pines, Blumen, Frucht
und Dornenstcke, en 1797, La Valle de Campan, Das Kampaner Thal en 1797 et
1798. Les principaux ouvrages de Jean-Paul, publis aprs son sjour Weimar, sont :
Titan, 1800-1803, Les Annes d'cole buissonnire, Fiegeljahre, 1804-1805 ;
l'Introduction lEsthtique, Vorschule der Aesthetik, 1804 ; Levana ou de l'ducation,
Levana, ein Erzhlungsbuch, 1807, La Comte, Der Komet, oder Nikolaus Marggraf
1820-1822. Les crits politiques de Jean-Paul sont loin d'avoir l'importance de ses
romans ou de ses crits philosophiques. Avec eux, un hte inconnu jusqu'alors,
l'aisance, commence se montrer au foyer de l'crivain. Jean-Paul songe bientt
visiter Weimar et y rside mme de 1798 1801. Il produisit la cour de Karl-August un
effet assez trange ; on estimait l'homme, on prisait l'crivain, tout en s'amusant
beaucoup de ses ides fantasques, et de ses allures excentriques. Le bon Schiller luimme le traitait d'Iroquois et disait de lui qu'il ne voulait rien voir avec les yeux de tout le
monde. Jean-Paul ne se lia Weimar qu'avec Herder et Wieland. Goethe lui dplaisait,
cause de sa gravit un peu solennelle et de son amour du dcorum ; Jean-Paul se
joignait ceux qui lui reprochaient de manquer de cur. Chose trange ! il adressait
avec encore bien moins de justice le mme reproche Schiller. Aprs un court sjour
Berlin, pendant lequel il se maria, Jean-Paul vint en 1803 se fixer Bayreuth, o il
mourut en 1825. Jean-Paul est un de ces crivains qui charment toute une gnration
sans pouvoir cependant faire cole. Tout chez eux est imprvu, leurs saillies aussi bien
que leurs moments de discussion grave et calme ; rien ne s'enchane et souvent rien ne
conclut ; le chapitre ou le livre finissent comme une conversation brusquement
interrompue, dans laquelle on n'a rien dcid sans doute, mais dans laquelle on a agit
beaucoup d'ides ou simplement pris quelque plaisir. Pour un tel esprit, il ne saurait tre
question de mthode ; Jean-Paul a pris parfois avec la grammaire elle-mme des
liberts assez tranges. Nul n'a t moins classique si l'on veut dsigner ainsi un auteur
au style irrprochable. Et cependant, Jean-Paul a tout ce qu'il faut pour sduire les
imaginations allemandes. Ses crits sont empreints dune bonhomie qui tourne parfois, il
est vrai, lenfantillage, mais qui donne toutes ses conceptions un air de candeur ;
lexaltation et la rverie, auxquelles il sabandonne si volontiers, revtent sous sa plume
un charme incomparable. Ce ne sont point en effet les lucubrations malsaines dun
cerveau malade, mais les rves dune sorte dme denfant, foncirement pure et
honnte, qui se droulent nos yeux tonns. On sent que lauteur a bien vcu par la
pense et par le cur dans le monde imaginaire o il se joue : quand lhomme mr
reparat, il atteste sa prsence par une pointe de fine malice ; puis lenfant reprend le
cours de ses songes et nous y fait croire un instant, tant il y a de sincrit dans son rcit.
Les ides abondent dans son esprit ; mais on dirait quelles ont horreur de rester ltat
de notions abstraites, et comme ces ombres lgres que Virgile nous reprsente aux

774
LA POSIE PATRIOTIQUE
bords du Lth, impatientes de recommencer en dautres corps une vie nouvelle, les
ides de Jean-Paul se htent en quelque sorte de prendre la forme du sentiment. Tout
argument de Jean-Paul sadresse au cur plutt, qu lintelligence. Ainsi, dans La
Valle de Campan, en retraant le tableau dune fidlit idale, il rsout la question de
limmortalit de lme, et assigne lhumanit, dans lautre vie, des joies inespres.
Non, dit-il, Dieu na point pu nous crer uniquement pour la souffrance ; non, il ne la
point d ! Lincompatibilit qui existe entre nos esprances et le cercle troit de nos
relations, entre notre cur et le monde terrestre, demeure sans doute une nigme, si
nous devons revivre, mais serait un blasphme dans le cas o nous pririons. Hlas !
Comment lme serait-elle heureuse ? Lhabitant des montagnes ressent sjourner
dans les bas lieux dincurables atteintes ; nous aussi, nous appartenons la hauteur :
nous aussi, les montagnes nous rclament, et cest pourquoi une ternelle langueur
nous ronge ; cest pourquoi toute musique produit sur nous leffet de lair du Ranz des
vaches sur le paysan suisse expatri. Au matin de la vie, nous voyons briller dans les
nuages de lavenir ces joies divines qui doivent apaiser la soif de notre cur ; et cet
avenir, ds que nous y touchons, convaincus davoir t ses dupes, nous lui tournons le
dos, et nous reportons nos yeux vers ce beau jardin de la jeunesse o spanouit le
bonheur ; nous cherchons derrire nous, dfaut de lesprance, du moins le souvenir
de lesprance. Ainsi nos joies ressemblent larc-en-ciel, qui laurore nous apparat
au couchant, et vers le soir se montre lorient. Notre il plonge, bien aussi loin que la
lumire ; mais notre bras est court et natteint que les fruits du sol. Et de tout cela que
faut-il conclure ? Non point que nous sommes malheureux, mais que nous sommes
immortels, et que cet autre monde qui habite en nous annonce en dehors de nous
encore un autre monde. Oui, quand tous les bois de cette terre seraient de myrtes et de
roses, quand toutes les valles seraient des valles de Campan, toutes les les des les
Fortunes, tous les jardins des Elyses, et quand la joie sereine y brillerait dans tous les
yeux, oui, alors mme, la puret de cette extase tmoignerait notre me de sa dure.
Mais, hlas ! Lorsque tant de maisons sont des maisons de deuil, tant de champs des
champs de bataille, lorsque la pleur couvre tant de visages, et que nous passons
chaque jour devant tant de pauvres yeux fltris, rouges, dchirs, teints, oh ! Mon
Dieu ! Se pourrait-il que la tombe, ce port de salut, ft le gouffre o tout doit sabmer ?
Et, lorsque, aprs des milliers et des milliers dannes, notre terre aurait pri par le
voisinage incendiaire du soleil, lorsque tout bruit vivant se serait enseveli dans ses
entrailles, voyez-vous lEsprit immortel, abaissant ses regards sur ce globe muet, se
dire, en contemplant ce grand char mortuaire : voil le cimetire de la pauvre humanit
qui plonge dans le cratre du soleil ! Sur cette sphre en cendres, dinnombrables
ombres ont gmi, ont pleur ; maintenant tout sest vanoui pour jamais. Plonge donc,
dsert muet, dsert strile, dans labme qui va tengloutir ton tour, avec les larmes et
le sang dont tu fus imbib ! Non ! Le ver tortur se redresse et dit au Crateur : Tu nas
pas pu me crer pour souffrir : tu ne le devais pas ! Et qui donne au ver de terre le droit

775
LA POSIE POTIQUE
de parler ainsi ? Le Tout-Puissant lui-mme qui met en nous la misricorde, lesprit de
toute bont, dont la voix parle en notre me et lapaise, et qui, seul, veille dans nos
curs ces aspirations, ces lans desprance vers lui La Valle de Campan. Jai suivi
en partie, dans ce morceau, la traduction dHenri Blaze de Bury. Les crivains modernes
de lAllemagne ; Paris, 1868. Cet optimisme, que Jean-Paul tend aux choses de lautre
vie, est aussi sa philosophie quand il se borne lhorizon de notre monde terrestre. Ou
bien il ddaigne la ralit pour slancer au pays des chimres et le peupler de crations
idales, ou bien, quand il veut rester sur notre sol, il arrte de prfrence sa vue sur les
objets de moindre importance, que les passions ou les convoitises des hommes ont
ddaign de profaner. Il recherche, pour le dcrire avec amour, tout ce qui na pas subi
latteinte du mal ; quant au reste, il le signale en passant sans sy arrter ni sy
complaire ; cest en cela quil se spare profondment de nos ralistes daujourdhui. Ce
qui lui plat, cest une sorte de course aventureuse, o il touche aux objets les plus
divers, o il revient du pays des rves nos modestes horizons, puis les dlaisse tout
coup pour se donner encore libre carrire. En cela, il a t lun des interprtes les mieux
inspirs de quelques-uns des traits du caractre national. Cest bien l, en effet, la vie
allemande, o les dtails prosaques de lexistence, o les questions du bien-tre
matriel ont tant de place, et dans laquelle tout coup la fantaisie reprend ses droits et
emporte Allemagne des espaces ces esprits que lamour des jouissances semblait tenir
courbs vers la terre. Aussi Jean-Paul, sil na pas eu dimitateurs dignes de lui, a inspir
quelques-uns de ses compatriotes un vritable culte ; il a ses fidles qui ne cessent de
relire, avec une sorte de pit, Les Tribulations de lavocat Siebenkaes ou Les
Aventures de Quintus, Fixlein Leben des Quintus Fixlein.
Jean-Paul a-t-il eu la prtention de lutter contre Goethe et d'opposer . Wilhelm Meister
son roman philosophique de Titan ? On serait tent de le croire en tudiant ce caractre
enthousiaste du comte Albano de Csara, qui fait lui aussi la douloureuse exprience de
la vie. Mais quelle diffrence spare les deux ouvrages ! L'uvre de Jean-Paul est le
fruit d'une imagination ardente qui multiplie autour de son hros les vnements, les
dceptions, les souffrances. L'uvre de Goethe procde d'une intelligence calme qui a
prvu et admirablement expos les consquences que telle ou telle disposition d'esprit
peut avoir sur notre avenir.
Aussi ne sommes-nous point tonns lorsque nous voyons Wilhelm se convertir cette
sagesse moyenne qui est pour Goethe le dernier mot de la science de la vie, tandis que
nous sommes presque scandaliss lorsqu' la fin du roman de Jean-Paul nous voyons
son hros se rsigner subitement mener dans ses domaines l'existence paisible d'un
grand seigneur. Le hros de Goethe a appris connatre le monde, et saura tirer parti
de cette exprience chrement acquise ; celui de Jean-Paul renonce simplement le
changer, tout en conservant ses illusions. Enfin, Jean-Paul a t mdiocrement inspir
en introduisant dans son uvre la peinture d'un caractre odieux et dprav. Sa douce
nature n'tait pas faite pour esquisser de tels portraits. L'indigne ami du comte Albano,

776
LA POSIE PATRIOTIQUE
Roquairol, est plutt la victime du scepticisme et de l'orgueil qu'une me vraiment
perverse : aussi il a des retours vers le bien qui nous tonnent, tandis que, par
moments, il se prcipite vers le mal avec une sorte d'ardeur sauvage qui dpasse toute
vraisemblance. Jean-Paul, comme toutes les mes la fois bonnes et naves, ne
concevait le vice que par l'imagination ; il ne pouvait le reprsenter sous son vritable
aspect.
Ernst-Theodor-Amadeus Hoffmann dit Amde (il a chang son troisime prnom
Wilhelm pour Amadeus en hommage Mozart, mieux connu sous son nom de plume,
E.T.A Hoffmann (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann), est bien au-dessus de JeanPaul ; c'est un de ces enfants prodigues, si riches en naissant, que bien qu'ils sment
sans compter leurs trsors sur tous les chemins de la vie, ils peuvent encore, aprs tant
de dilapidations insenses, nous tonner par les dbris de leur fortune. Il tait n
Knigsberg en 1776, dans une famille de magistrats ; les instincts artistiques de l'enfant
s'veillrent de bonne heure : il annonait un peintre, un musicien ou un pote ; mais
son pre voulait tout prix en faire un jurisconsulte : il dut tudier le droit et aller
Glogau servir de secrtaire un oncle qui exerait en Silsie les fonctions de conseiller
de rgence. Nomm, pour ses dbuts dans la magistrature, assesseur Posen, le jeune
ETA Hoffmann s'y maria et se vit, grce cette alliance, accueilli, malgr son titre de
fonctionnaire prussien, dans la socit polonaise aussi bien que dans le monde officiel.
Malheureusement, il excellait faire les caricatures ; il fit celles de ces principaux
suprieurs et eut l'imprudence de les rpandre dans un bal masqu. Une disgrce suivit
cette incartade. Envoy Plozk, petit bourg monotone de la Prusse orientale, ETA
Hoffmann lutte contre l'ennui et commence songer une carrire artistique ou
littraire ; il compose de la musique et prpare une comdie. Cependant, on intercde
pour lui et, en 1804, il est envoy comme conseiller de rgence Varsovie qui se
trouvait alors sous la domination prussienne. Une vie nouvelle s'ouvre pour lui au sein
de la socit brillante de cette capitale ; vie si sduisante qu'au moment de l'invasion
franaise, en 1806, il ne peut se rsoudre quitter la Pologne et sacrifie ses gots
aventureux l'avenir de sa carrire. Cependant ses pargnes s'puisaient ; ETA
Hoffmann bout de ressources accepte la modeste place de chef d'orchestre au thtre
de Bamberg ; mais le sort s'acharne le poursuivre ; le thtre de Bamberg est bientt
ferm ; aprs avoir vcu assez misrablement du produit de quelques articles insrs
dans une gazette musicale, Hoffmann est tout heureux d'tre nomm second chef
d'orchestre au thtre de Dresde. Les vnements de 1813 bouleversent la capitale de
la Saxe, le thtre cesse ses reprsentations et Hoffmann est encore rduit la misre.
Enfin, en 1814, l'intervention de quelques amis le fait rentrer dans la magistrature
prussienne ; en 1815 il est nomm conseiller de rgence Berlin. Une socit choisie
l'entoure ; le succs de ses Contes fantastiques est immense ; les diteurs, qui le
rebutaient nagure, sollicitent de lui de nouvelles uvres ; son opra dOndine, Undine,
reprsent sur le thtre de Berlin, est accueilli par d'unanimes applaudissements ; mais

777
LA POSIE POTIQUE
ce bonheur tardif est empoisonn par des habitudes funestes. Hoffmann, pendant ses
disgrces, s'tait laiss aller demander aux liqueurs fortes l'oubli de ses maux ; ce
penchant ne fit que s'accrotre, malgr tous les efforts de ses amis pour le dtourner de
cette terrible passion. Us par ses excs, atteint d'une paralysie, Hoffmann s'teignit en
1822 aprs d'horribles souffrances.
Peu d'intelligences avaient t plus richement doues que la sienne. Il runissait le sens
des affaires ses minentes facults artistiques ; on a quelque peine se figurer dans
ETA Hoffmann un jurisconsulte de premier ordre, un magistrat admirablement instruit de
tous les devoirs de sa profession et associ l'auteur des Contes, au musicien qui
composa l'opra d'Ondine, au spirituel et malin caricaturiste. L'homme qu'on avait
emport ivre-mort le soir se retrouvait le matin, calme et impassible sur son sige de
juge, rsolvant avec une extrme lucidit les questions les plus complexes. Son esprit,
vigoureusement tremp, savait, au besoin, reconqurir en peu de temps la pleine
possession de lui-mme, dominer les carts de l'imagination aussi bien que les fumes
de l'ivresse, et mme imposer silence la douleur. Dans la cruelle maladie qui
l'emporta, ne pouvant plus se servir de ses mains pour crire, il dicta ses dernires
uvres avec un entrain et une verve qui faisaient l'tonnement de ses amis, donnant
ainsi, au milieu des souffrances qu'il avait causes par ses excs, le grand spectacle
d'une me matresse du corps qu'elle anime, et prouvant une fois de plus que par la
force du caractre aussi bien que par la vigueur de l'intelligence, il et peut-tre t
digne d'tre compt parmi les plus grands.
Quelque chose du gnie de Shakespeare a, en effet, pass dans l'esprit de ce hardi
conteur. La reine Mab, cette fe mutine et gracieuse, dont Shakespeare voque le
souvenir dans Romo et Juliette, ou Puck, le sylphe malin qui triomphe des mprises du
Songe d'une nuit d't, ont d hanter la demeure d'ETA Hoffmann et obir ses ordres.
Comme Shakespeare, il excelle peindre un monde fantastique ; puis il entremle ce
tableau de traits si fidlement emprunts l'ordre rel, que le lecteur ne sait s'il rve ou
s'il veille, tant les conceptions les plus tranges, par le voisinage habilement combin
des faits de la vie de chaque jour, semblent prendre de naturel. Nous reconnaissons
tous les personnages qu'il met en scne ; ce sont bien ceux qui frquentent nos maisons
ou que nous rencontrons au-dehors ; seulement, ct d'eux fourmille une lgion de
fantmes ; une sorte de communication mystrieuse semble s'tre tablie entre notre
terre et le monde invisible, et nous sommes tents de nous demander par moments si
notre propre demeure n'est point remplie de spectres et de dmons. On raconte
qu'Hoffmann, qui crivait le plus souvent sous l'empire des vapeurs de l'ivresse, tait
quelquefois tellement frapp des terribles apparitions qu'il venait d'voquer, qu'il en
prenait des accs de frayeur et tremblait devant les enfants de son imagination en dlire.
Il n'y a l rien d'invraisemblable, et, si c'est une lgende, elle donne bien l'ide du
prodigieux effet que produisent sur le lecteur quelques-uns de ses rcits. Tantt, une
exposition simple et claire nous fait attendre une sorte d'idylle, et tout coup nous

778
LA POSIE PATRIOTIQUE
passons, par une transition subite, aux scnes les plus mouvantes, comme si un
violent orage succdait brusquement une matine sereine ; tantt, ds les premires
lignes, nous nous sentons transports dans une rgion inconnue dont le bizarre aspect
nous prdispose la terreur. Parfois, sans aucun recours des interventions
surnaturelles, Hoffmann nous montre, comme dans son roman de Mademoiselle de
Scudri, une passion imprieuse prcipitant fatalement dans le crime le malheureux
qu'elle domine ; ou bien, comme dans le Violon de Crmone, c'est une situation trange,
inexplicable, qui provoque notre curiosit et nous pousse avec ardeur saisir le mot
d'une nigme ; quelquefois enfin, un spirituel et joyeux rcit aboutit un heureux
dnouement, et nous fait simplement assister, comme dans Matre Martin et les
Compagnons tonneliers, des scnes d'amour et l'accomplissement de la prophtie
d'une aeule. Mais toujours, un vnement singulier se mle la fiction qu'Hoffmann sait
en quelques pages drouler sous nos yeux ; que ce soit un drame ou une scne de
comdie, sa conception a toujours quelque chose d'inattendu. Notre raison proteste ;
cependant, notre imagination est sduite : il faut aller au bout du conte jusqu' ce que
notre curiosit, si puissamment surexcite, soit enfin satisfaite.
Tout n'est pas d'un got trs pur dans les uvres d'Hoffmann. Les erreurs de sa vie ont
fait dchoir souvent cette belle intelligence. Aux charmantes rveries, aux tableaux
effrayants s'entremlent parfois des images grossires ; ce ne sont plus les fantaisies
d'un humoriste, ce sont les lucubrations d'un cerveau drang par la fume du vin. Il
faut se reporter quelques scnes d'orgie, la fte des fous du moyen ge, par
exemple, pour avoir l'ide d'un pareil dlire. Puis tout coup reparat l'apprciateur fin et
dlicat des beauts de l'ordre le plus lev, l'artiste qui aurait pu rivaliser avec Gallot, le
dilettante qui interprtait si finement Glck, Haydn et Beethoven. Que d'admirables
pages dans les discussions des Frres de Srapion, Die Serapionsbrder, o, sous des
pseudonymes dont on a la clef, Hoffmann fait causer avec lui et avec nous quelques-uns
de ses contemporains. Entre autres Julius Eduard Hitzig, Adalbert von Chamisso, le
nouvelliste Contessa (Karl Wilhelm Salice-Contessa), le mdecin David-Ferdinand
Koreff (Johanns-Ferdinand Koreff aprs son baptme en 1816) ! Que de verve et
quelle puissance d'interprtation d'un chef-d'uvre musical dans les pages sduisantes,
et cependant si fausses, qu'il a consacres au Don Juan de Mozart ! C'est Hoffmann, en
effet, qui a mis le premier cette opinion trange, reprise depuis avec tant d'clat par
Alfred de Musset, que Mozart, au lieu de s'attendrir sur les victimes de Don Juan, a
rserv pour le sducteur toute son admiration et sa piti ; que Don Juan n'est point
domin par le vice, mais qu'il poursuit dans ses amours lgres, si facilement oublies,
un idal dont chaque femme lui offre d'abord la dcevante image et qui s'vanouit
bientt. Tant de faux serments d'amour ne seraient que les illusions d'une grande me ;
tant de lches abandons ne seraient que la dure ncessit qui pse sur une noble
intelligence qui ne peut s'accommoder de ce qui est vulgaire, ni trouver ce qui est digne
d'elle ; Don Juan, comme les prtres de certains cultes sanguinaires de l'antiquit, serait

779
LA POSIE POTIQUE
condamn immoler toutes ces trangres, indignes d'habiter la rgion trop leve o il
a plac son cur et ses dsirs. C'est une ide analogue qu'Alfred de Musset a exprime
par ces vers :
Et fouillant dans le cur d'une hcatombe humaine,
Prtre dsespr, pour y trouver ton Dieu !
(Un spectacle dans un fauteuil.)
L'me pieuse et nave de Mozart a d frmir de se voir transforme en complice d'une
telle thorie. ce point de vue, ETA Hoffmann a beaucoup de rapports avec quelquesuns de nos romanciers franais ; il est un des premiers qui, pour tirer un puissant effet
d'une assertion paradoxale, se soient plus rechercher les plus hautes qualits de la
nature humaine chez les tres qui semblent les avoir ananties dans leur me. Il n'est
pas all, sans doute, jusqu' riger en doctrine que les adversaires de la morale ne sont
pour la plupart que de vigoureuses natures, rejetes, par la faute des circonstances et
des hommes, en dehors d'une socit plus coupable qu'eux-mmes de toutes leurs
erreurs ; il n'a pas profess qu'il faut aller chercher la sagesse dans les maisons de fous,
la probit au bagne, et la vertu chez les filles dpraves ; mais tout cela est en germe
dans quelques-unes de ses uvres. Les dclamations malsaines qui, aprs 1830, ont
rempli tant de romans franais, et qui ont reparu rcemment dans Les Misrables de
Victor Hugo drivent bien des mmes ides dont s'est parfois inspir Hoffmann. Mais
chez lui c'tait l'amour de l'extraordinaire, plus que l'esprit de systme, qui l'entranait
ces carts. Son esprit puissant et bizarre ne voulait rien faire comme les autres, et il
composait ses romans un peu comme son conseiller Crespel btit sa maison, faisant
d'abord monter les quatre murs sans une seule ouverture, puis perant et l des
fentres son gr, au mpris des rgles de l'architecture, mais la grande satisfaction
de son humeur fantasque (voir Le Violon de Crmone.) Aussi nous excusons volontiers
ce qui, chez Hoffmann, n'est qu'une boutade, tandis qu'on doit tre svre pour une
littrature qui aboutit de parti pris la perversion du sens moral. Le succs dE.T.A
Hoffman devait lui susciter des imitateurs, mais aucun n'eut assez de talent pour
l'galer. Nous trouverons plus loin, le nom d'un auteur, ml l'histoire de l'cole
romantique, qui marcha parfois sur les traces de Jean-Paul et qui fut aussi par moments
le vritable mule et mme le modle d'Hoffmann. Ludwig Tieck. Jean-Paul et ETA
Hoffmann n'en demeurent pas moins les premiers des romanciers humoristes, l'un
par tout ce qu'il sait tirer des scnes de la vie de chaque jour, l'autre par tout ce qu'il y
ajoute de terribles motions. Les principales ditions de Jean-Paul sont celles de Berlin,
1826-1828, et la nouvelle dition de 1840 en 33 volumes. On a publi part en 1828, sa
correspondance avec Friedrich-Heinrich Jacobi. La biographie de Jean-Paul a t crite
par Richard-Otto Spazier, en 1833. Voir une tude dHenri Blaze de Bury dans ses
crivains modernes de l'Allemagne ; Paris, 1868. Les meilleures uvres d'Hoffmann ont
t runies en 10 volumes ; Berlin, 1827-28. Sa biographie a t crite par son ami
Julius Eduard Hitzig ; Berlin, 1823. Xavier Marmier a publi sur lui une tude

780
LA POSIE PATRIOTIQUE
intressante suivie de la traduction de quelques-uns des Contes fantastiques ; Paris,
1843.
II LE THTRE
Si du roman nous passons au thtre, nous voyons dominer l'influence de Goethe et de
Schiller, sans trouver autour d'eux des hommes vraiment dignes d'occuper la scne
allemande quand Schiller aura disparu, quand Goethe aura cess d'crire des drames.
Ce sont des auteurs estimables, mais leurs qualits, aussi bien que leurs dfauts, font
mesurer l'immense intervalle qui les rpare de leurs modles. Quelques-uns eurent leur
moment de rputation et mme de gloire ; le temps, qui met chaque chose sa place,
les a relgus pour la plupart dans une demi-obscurit. Ainsi, Germaine de Stal
consacre l'analyse de quelques drames de Zacharias Werner une place presque
gale celle qu'elle accorde aux meilleures uvres de Schiller et de Goethe ; elle se
garderait aujourd'hui de leur attribuer tant d'importance. Zacharias Werner n'est point
cependant un homme sans valeur ; c'tait une riche nature, unie une imagination
ardente et un caractre assez trange. N Knigsberg en 1768, il semble avoir
hrit de l'illuminisme de son compatriote Johann-Georg Hamann. Comme plusieurs
esprits exalts de la fin du dix-huitime sicle, il rvait une rgnration morale de la
socit par une sorte de franc-maonnerie idale qui devait unir dans une puissante
synthse toutes les ides religieuses et politiques de l'humanit. Plus tard, il se fit
catholique dans un voyage Rome en 1811 ; et, en 1814, il tait prtre
Aschaffenbourg conservant toujours, dans sa vie nouvelle, quelques restes des rves de
sa jeunesse, en mme temps que, par un scrupule de pit, il envoyait Notre-Damede-Lorette une plume d'or que lui avait jadis donne Dalberg, voulant faire ainsi amende
honorable de ses premiers crits. Zacharias Werner est mort en 1823. Une dition de
ses meilleures oeuvres a t publie en 1840 avec une biographie par Friedrich-KarlJulius Schtz. Ses posies lyriques ont une vritable valeur ; il est l'auteur d'un chant
devenu populaire. Je reviens de la montagne (Ich komme vom Gebirge her). Werner n'a
jamais t plus grand pote que dans ses Fils de la Valle, Die Shne des Thals. C'est
une uvre d'enthousiasme. Il y reprsente les templiers comme les dpositaires d'une
doctrine mystique et les propagateurs d'un christianisme rgnr. Malheureusement, la
socit qui les entoure n'est point encore prpare un tel enseignement et les bchers
de l'inquisition font avorter cette hroque tentative. C'est un roman substitu l'histoire,
mais il est crit avec une vritable lvation et une grande chaleur. La tragdie de
Luther n'a que quelques scnes bien russies. Germaine de Stal avait justement
admir celle o Werner reprsente les religieuses peine affranchies du clotre, encore
incertaines et presque pouvantes de cette libert nouvelle. Le second titre de la pice,
La Conscration de la force, Die Weihe der Kraft, montre quelle haute ide Werner avait
alors du rformateur dont il devait bientt abjurer la doctrine. Die Weihe der Kraft.
Werner a l'ait plus tard une sorte de palinodie : Die Weihe der Unkraft, La Conscration

781
LA POSIE POTIQUE
de la faiblesse. C'est une de ses oeuvres les plus mdiocres.
Dans ses tragdies historiques, Attila et Wamba, reine des Sarmales, Wanda, Knigin
der Sarmaten, il y a a et l de vritables clairs, mais des longueurs et des situations
tellement extraordinaires qu'elles deviennent inadmissibles. De telles uvres font
penser la dcadence do notre grand Corneille, ces pices qu'on ne reprsente
jamais et que peu de personnes ont lues, mais dont on cite quelques trs beaux vers. Le
drame intitul Le Vingt-Quatre Fvrier, Der vierundzwanzigste Februar eut une grande
rputation. Werner a essay d'y faire revivre le dogme de la fatalit antique
s'appesantissant sur une famille obscure ; ce sont les crimes de la race de Tantale ou
d'dipe transports dans une chaumire de paysan. la fin de sa carrire, Werner
subit l'influence de l'cole romantique, Cungonde, Kunigunde die Heilige, et La Mre
des Macchabes, Die Mutter der Makkaber, sont plutt une succession de scnes que
des uvres rellement faites pour le thtre. En somme, le nom de Werner a t
entour d'une considration mrite ; mais il est de ces crivains, qui au bout d'un demisicle ont perdu leur prestige et bientt ne seront plus connus que des rudits et des
critiques. August von Kotzebue eut encore plus de rputation que Werner ; du reste, il
ne laissait pas au public le temps de l'oublier ; il aurait suffi lui seul dfrayer le
rpertoire de toutes les scnes de l'Allemagne, puisqu'il a produit deux cent onze pices
de thtre. Les auteurs espagnols, ou leur imitateur franais Alexandre Hardy pourraient
seuls lutter avec un crivain aussi fcond. C'est dire d'avance que, mme du vivant de
leur auteur, ces uvres htives taient dj tombes en majorit dans l'oubli. August
von Kotzebue est en dfinitive un esprit assez mdiocre qui a eu la bonne chance de
rencontrer a et l quelques heureuses inspirations. Rien n'est plus vulgaire et souvent
plus plat que ses comdies ; cependant, il en a fait une charmante, Les Gens de La
Petite Ville, Die Kleinstdter, o il tourne en ridicule avec une vritable verve la manire
Allemande de s'affubler du titre des moindres fonctions qu'ils exercent, et d'exiger qu'on
le rpte satit toutes les fois qu'on leur adresse la parole. Depuis le roman des
Abdritains de Wieland, on n'avait pas chti plus gaiement les travers de ces socits
curieuses, mdisantes et tracassires, qu'un rien met en moi dans le cercle born o
elles se meuvent, o les moindres incidents de mnage sont colports dans toute la
ville, o le matre de poste perd la tte parce que le courrier lui apporte en un mme jour
seize lettres distribuer. Tout Allemand connat aujourd'hui le bourg lgendaire de
Krhwinkel o se passe la scne ; et plus d'un malicieux auteur a appliqu ce nom la
petite ville qui avait le malheur de lui dplaire. August von Kotzebue a t galement
bien inspir dans son drame de Misanthropie et Repentir, Menschenhass und Reue ;
comme un mineur qui rencontre inopinment un riche filon, il a trouv du mme coup
une ide juste et l'expression qui lui convenait. Mais de telles fortunes sont rares dans la
vie d'un crivain de troisime ordre qui entasse volume sur volume.
En dpit de ses railleries contre les petits bourgeois, August von Kotzebue n'est pas
sans analogie avec les habitants de Krhwinkel ; il a comme eux un certain gros bon

782
LA POSIE PATRIOTIQUE
sens, de grandes prtentions, et comme eux aussi il ne sait voir que ce qui peut tenir
dans un troit horizon. Ne lui parlez pas de ce qui est au-del ; il n'en a pas mme l'ide.
Faut-il ajouter que c'tait tout prendre un assez triste personnage ; il eut le dfaut des
petites villes, la basse jalousie. Admis la cour de Weimar, au temps du plus grand
clat de Schiller et de Goethe, il ne pouvait se consoler d'tre trait un peu en crivain
subalterne. Schiller, avec son indulgence habituelle, lui faisait bon visage, mais Goethe
ne daigna pas l'inviter aux soires o il runissait chez lui l'lite du monde littraire. Pour
se venger, August von Kotzebue imagina de brouiller Goethe et Schiller en organisant
une grande fte en l'honneur de Schiller. Il eut assez d'adresse pour dissimuler d'abord
son arrire-pense, et quelques-unes des personnes les plus distingues de Weimar
avaient accept de jouer un rle dans cet hommage rendu un pote qu'elles aimaient ;
cependant, on aperut bientt ce qui se cachait d'animosit contre Goethe sous cette
admiration si hautement proclame pour Schiller. Ce furent les deux grands potes qui
se chargrent, par leur attitude pleine de dignit et de rserve, de djouer ce petit
complot. Leur amiti n'en fut pas trouble, et la tentative de Kotzebue ne fit que le
dprcier davantage. En exaltant ainsi Schiller au dtriment de Goethe, August von
Kotzebue donna eu quelque sorte une recette qui fut mise profit. Le mme moyen fut
employ dans les Fausses Annes (le voyage de Wilhelm Meister, long pamphlet publi
contre Goethe en 1821 et dans plusieurs autres crits de ses adversaires.) Le mme
esprit de dnigrement inspira aussi Kotzebue ces mmoires adresss l'empereur de
Russie sur l'tat social et littraire de l'Allemagne, qui le dsignrent aprs 1815 la
vengeance des socits secrtes. Un jeune tudiant fanatique, Karl-Ludwig Sand,
l'assassina en 1819. C'tait une erreur aussi bien qu'un crime. Kotzebue n'avait ni assez
d'importance, ni assez de talent, ni assez de malice, pour nuire beaucoup son pays.
August von Kotzebue a crit aussi des romans et quelques ouvrages historiques. Les
ditions de ses uvres choisies ont t publies eu 1829 et eu 1840. L'dition de 1829
n'a pas moins de 44 volumes. Sa biographie a t crite par Heinrich Dring ; Weimar,
1830. Kotzebue tait n Weimar en 1761.
Aprs Werner et Kotzebue, la chronologie place le nom d'un pote assez inconnu de ses
contemporains et auquel la critique moderne a accord une clbrit posthume des plus
mrites, bien qu'elle ait parfois exagr l'loge ; c'est Heinrich von Kleist. Il
appartenait la mme famille que cet Ewald-Christian von Kleist dont le nom est
associ aux dbuts de l'ge classique de la littrature allemande, et comme lui il
embrassa la carrire des armes. Fils d'officier, aussi capable que brave, il voyait s'ouvrir
devant lui un brillant avenir, lorsqu'il se dgota de son mtier. Une maladie morale
voisine de la folie envahit dsormais sa belle intelligence ; Heinrich von Kleist mne une
vie errante sans pouvoir trouver un endroit le repos. Il part pour la France aprs la paix
de Lunville en 1802, avec l'ide bizarre de s'y faire le missionnaire de la doctrine de
Kant, et s'enfuit de Paris, outr de l'indiffrence philosophique et des doctrines
matrialistes qu'il rencontre chez nos savants. Poursuivi par des ides de suicide, il

783
LA POSIE POTIQUE
anantit ses premiers, essais littraires, entre autres une tragdie de Robert Guiscard
Robert Guiskard, qui avait fait augurer Wieland que ce jeune pote prendrait place
ct de Goethe et de Schiller. Cependant, il revient des ides plus sages, l'influence
de ses amis le dcide mme accepter un emploi honorable dans les finances ; mais
bientt, sa nature maladive l'entrane de nouveau dans une vie aventureuse. La guerre
de 1806 clate ; on s'attend trouver Heinrich von Kleist dans les rangs de l'arme
prussienne, sur le champ de bataille d'Ina. Cependant, il ne prit d'abord aucune part
la lutte ; l'anne suivante, aprs la bataille d'Eylau, les autorits franaises larrtrent
comme suspect de vouloir rejoindre les corps francs qui organisaient sur divers points
du territoire prussien une guerre de partisans. On l'enferma au fort de Joux, sur les
frontires de la Suisse. Rendu la libert en 1808, il a des intermittences de raison et de
folie, il tente de s'empoisonner, et par moments il demande au travail le calme dans le
prsent et la gloire dans l'avenir. Profondment afflig de l'abaissement de sa patrie
opprime par Napolon, il exhale en quelque sorte sa douleur et ses projets de
vengeance en deux drames loquents, La Bataille d'Arminius, Die Hermannsschlacht et
Le Prince de Hombourg, Prinz Friedrich von Homburg. Mais les ides de suicide qui
l'avaient obsd toute sa vie lui sont de nouveau suggres par une jeune femme
exalte, Henriette Vogel, dont il tait pris ; elle lui fit promettre de lui donner la mort, et
Heinrich von Kleist, aprs l'avoir tue, se brla la cervelle ct de son cadavre. Il y
avait peut-tre un homme de gnie dans ce pauvre fou dont un si tragique vnement
termina l'existence. La bizarrerie dont sont entaches toutes ses conceptions
dramatiques n'en exclut pas la grandeur ; il ne lui a manqu que la possession calme de
son intelligence pour se placer aux premiers rangs. Laissons de ct son drame de La
Famille Schroffenstein, Die Familie Schroffenstein, inextricable imbroglio o les crimes
les plus affreux rsultent de mprises que rien n'explique. La critique de telles uvres
n'exige pas de raisonnements srieux, elle ne rclame qu'une bonne parodie faite par un
homme d'esprit qui, avec de trs lgers changements, ferait passer le drame de
l'horrible au grotesque. Mais cette terreur qu'inspir, par exemple, le cinquime acte de
Rodogune de notre grand Corneille, Heinrich von Kleist, dans sa tragdie de
Penthsile, Penthesilea, en fait ressentir le puissant effet. Son drame chevaleresque de
Catherine de Heilbronn, Das Kthchen von Heilbronn n'est pas moins saisissant.
Heinrich von Kleist n'a jamais compris les secrets de l'art dramatique ; mais il sait, en
dpit des fautes qu'il accumule, se rendre matre du spectateur.
Son esprit souple savait aussi passer du genre svre au plaisant ; sa comdie de La
Cruche Casse, Der zerbrochene Krug, figure parmi les meilleures du rpertoire
allemand. Les mmes qualits se montrent dans ses romans et ses nouvelles. Le tissu
en est assez trange ; mais ce sont des livres qu'on ne quitte plus ds qu'on les a
commencs. La marquise d'O, Die Marquise von O... et Michel Kolhaas, Michael
Kohlhaas, attestent quHeinrich von Kleist aurait pu devenir un des meilleurs romanciers
de son temps. Enfin, lorsque l'amour de la patrie l'inspire, lorsque, dans ses deux

784
LA POSIE PATRIOTIQUE
derniers drames, il convie les Allemands secouer le joug tranger, il rencontre parfois
des accents dignes du Guillaume Tell de Schiller. Die Hermannsschlacht n'est qu'une
belle variation de ce thme, un peu trop rebattu aujourd'hui, qui fait de l'Arminius de
Tacite le symbole de l'indpendance nationale. Un singulier pisode, l'amour du Romain
Ventidius pour la femme d'Hermann (Arminius), Thusnelda, gte d'ailleurs tout le drame.
C'est encore un de ces incidents prtendus tragiques, tels que ceux de La Famille
Schroffensten, Die Familie Schroffenstein, et qu'il serait ais de mtamorphoser en une
insigne bouffonnerie. Thusnelda, se sachant aime de Ventidius, lui donne un rendezvous dans un jardin et y enferme une ourse affame qui se jette sur Ventidius et le
dvore. Le Prince de Hombourg, Prinz Friedrich von Homburg, est la fois une pice
plus rgulire et d'une plus haute porte. C'est un cas de conscience soumis la nation
et loquemment discut devant elle. Le hros du drame dsobit son souverain,
l'lecteur de Brandebourg, et par cette dsobissance sauve l'arme et la patrie. On voit
qui s'adresse la leon. Enchans notre fortune, les rgiments allemands de la
Confdration du Rhin combattaient pour la France sur tous les champs de bataille de
l'Europe ; c'est la rvolte quHeinrich von Kleist les convie. Le Prince de Hombourg a
t dict par le mme sentiment qui, en 1813, inspira la dfection des troupes allies
la journe de Leipzig. Heinrich von Kleist, n Francfort-sur-l'Oder en 1776, se tua
Postdam au mois de novembre 1811. Ses uvres ont t publies par Ludwig Tieck ;
Berlin, 1826. Nouvelle dition en 1846. Une dition rcente a t donne par HeinrichJullian Schmidt en 1859. Heinrich von Kleist a t de nos jours l'objet de nombreux
travaux biographiques et critiques : cf. principalement : Karl-Eduard von Blow, Heinrich
von Kleist's Leben und Briefe; Berlin, 1848 ; Rheinhold Khler, Die Lesarten (1er
original Ausgaben und die Aenderungen Ludwig Tieck's und Schmidt's
zusammengestellt), Weimar, 1862 ; Adolf Willbrandt, Heinrich von Kleist ; Nrdlingen,
1863. cf. sur Heinrich von Kleist une curieuse tude de Saint-Ren Taillandier dans la
Revue des Deux Mondes du 1er juin 1859.
La mme anne quHeinrich von Kleist se tuait Potsdam, mourait Vienne un pote
qui fait avec lui le plus parfait contraste. Heinrich-Joseph von Collin est une nature
aussi forte et calme qu'Heinrich von Kleist est imptueux et dsordonn. C'est un de ces
excellents esprits qui compensent l'absence de gnie par la noblesse des sentiments, la
dlicatesse du got, la rectitude de la pense. Le genre classique a pour eux plus
d'attraits que les caprices de la fantaisie : Regulus, 1802, Coriolan, 1804, Les Horaces et
les Curiaces, Die Horatier und Curiatier, sont dans les uvres de Collin un assez
heureux exemple du mlange des traditions svres de la scne franaise et de la
libert du drame allemand. Collin s'est du reste essay en divers genres : ses posies
patriotiques ou Chants de l'Homme de guerre, Wehrmanslieder. (Henrich-Joseph von
Collin, n Vienne en 1771, est mort en 1811 ; ses uvres ont t publies par son
frre Mathias Collin ; Vienne, 1814), et les fragments de son pope nationale de
Rodolphe de Habsbourg ne sont point encore oublis ; le temps a seulement interverti

785
LA POSIE POTIQUE
les rles. Collin tait clbre lorsquHeinrich von Kleist tait encore inconnu : aujourd'hui,
Collin a cette notorit assez secondaire que nous attribuons par exemple en France
aux tragdies de Prosper Jolyot De Crbillon ; Kleist, au contraire, jouit d'une popularit
comparable celle de notre Andr Chnier ; on voit en lui un gnie prmaturment
arrt dans sa course, et on perd peut-tre trop de temps se demander jusqu'o il
serait mont.
Moins connu l'tranger que les auteurs prcdents, Adolph Mllner (AmandusGottfried-Adolf Mllner, n Weissenfels en 1774, mort en 1829) n'en occupe pas moins
dans la littrature dramatique allemande une place assez importante. Il fournit une assez
longue carrire sans lasser le public : ses tragdies d'Yngurd, Knig Yngurd 1817, et de
L'Albanaise, Die Albaneserin 1820, ont un vrai mrite ; parmi ses comdies ont doit citer
avec loge Les Grands Enfants, Die grossen Kinder, et Les Fiancs. On peut seulement
reprocher Mllner une certaine subtilit qui donne quelquefois ses personnages l'air
d'avocats plaidant une cause embrouille et qui rend souvent ses dnouements fort
bizarres. Franz Grillparzer et Houwald ont t les mules de Mllner et se sont parfois
levs plus haut que lui. Quelques-unes des pices de Franz Grillparzer, L'Aeule, Die
Ahnfrau, 1817, Le roi Ottocar, Knig Ottokars Glck und Ende, 1825, Le Fidle serviteur,
Ein treuer Diener seines Herrn, 1828, renferment des scnes qui se lisent avec intrt,
mme aprs un drame de Schiller ou de Goethe. Il n'a pas moins russi dans ses
imitations de l'antiquit ; sa tragdie de Sapho, Sappho, 1819, est plutt une simple
tude qu'un ouvrage fait pour la scne ; c'est une suite de morceaux lyriques
interrompus par quelques dialogues ; mais les tragdies de L'Hte, des Argonautes, de
Mde, qu'il runit sous le titre de Trilogie de la Toison-d'Or, Das goldene Vliess ont
d'incontestables beauts. Il y aurait pour un lecteur franais un curieux rapprochement
faire entre la Mde de Corneille et la Mde rveuse presque sentimentale de Franz
Grillparzer. Malgr la prodigieuse distance qui spare ces deux potes, puisque la
ressemblance d'un titre nous a fait rapprocher le nom de Corneille de celui de Franz
Grillparzer, notons aussi que la meilleure comdie du pote viennois est intitule Le
Menteur ou plutt Malheur celui qui ment, Weh dem der lgt ! Franz Grillparzer est n
Vienne en 1791, mort en 1872. Christoph-Ernst von Ltzebuerg (dit Houwald),
Christoph-Ernst, Freiherr von Houwald, n Straupitz en 1778, mort en 1845 tait un
gentilhomme, qui cultiva le thtre en amateur et se fit connatre aussi par des posies
lyriques et des romans. Ses meilleures uvres sont L'Image, Das Bild, Le Phare, Der
Leuchtturm, et Maldiction et Bndiction, Fluch und Segen. Le principal mrite
d'Houwald est l'extrme puret du style ; il y a de la justesse, et de la vrit dans la
conception de ses caractres ; c'est un de ces esprits bien dous, dont l'horizon n'est
pas fort tendu, mais esprits qui voient bien et rendent avec une certaine grce ce qui
est la porte de leur regard.
Nous n'accorderons qu'une mention rapide aux auteurs secondaires. En tte de ce
groupe d'crivains assez obscurs se place le nom dErnst Raupach, Ernst-Benjamin-

786
LA POSIE PATRIOTIQUE
Salomo Raupach dont la plume parfois trop fconde fournit longtemps de pices
nouvelles les thtres allemands. De tels auteurs ont parfois une bonne inspiration ; la
comdie des Contrebandiers, Der Schleichhndler, 1828, eut un succs mrit ; mais il
est parfois amusant de voir ce que deviennent les meilleures ides chez des esprits
vulgaires. Le Wallenstein de Schiller avait mis les trilogies et les cycles la mode ;
Raupach voulut avoir aussi son cycle dramatique et retraa en treize tragdies toute la
destine des Hohenstaufen, condamnant ainsi cette pauvre maison de Souabe, si
grande et si intressante dans l'histoire, faire l'ennui du public. Quelques jeunes
auteurs, enlevs prmaturment, jouissent aussi devant la critique du privilge de voir
vanter leurs premiers essais ; on est toujours dispos rver un grand avenir pour ces
potes dont la mort a si vite tari la veine. C'est ainsi que toutes les histoires de la
littrature mentionnent avec loge Dietrich-Christian Grabbe, Michael Beer, frre de
l'illustre compositeur Giacomo Meyerbeer, et Karl Georg Bchner. Dietrich-Christian
Grabbe n Detmold en 1801, mort en 1836. Ses principales pices sont : Le duc
Gothland, Herzog Theodor von Gotland, 1827, un Don Juan et un Faust. Don Juan und
Faust, 1829, qui devait, dans la pense de l'auteur, clipser celui de Goethe. Michael
Beer, 1809-1833, a fait plusieurs tragdies : Clytemnestre, Les Fiances dAragon,
1823, Le Paria, 1826. Son chef-d'oeuvre est son drame de Struense, 1827. Georg
Bchner, 1813-1837, s'est surtout fait connatre par sa tragdie de La Mort de Danton,
Dantons Tod, 1835.. Grabbe surtout promettait dtre un vrai pote, mais il est fort
douteux qu'il et ralis les esprances que faisaient concevoir ses premires uvres.
C'tait une nature indompte, tenant peu compte de la forme. Une langue, avant de
livrer tous ses secrets un auteur, exige en quelque sorte de lui un long et rude labeur
auquel se fut difficilement pli ce caractre imptueux et irascible, aigri par la maladie et
la pauvret, et par-dessus tout enivr d'orgueil, au point de se comparer Goethe et de
se vanter de le surpasser. Du reste, Grabbe, comme un grand nombre d'auteurs
allemands, se souciait peu d'crire pour la scne. L'exemple de Goethe servait en
quelque sorte d'excuse ces drames, plutt faits pour tre lus que pour tre reprsents
et qui tiennent la fois du pome pique et du roman. Nous en retrouverons un grand
nombre en tudiant les uvres des potes romantiques. La transition entre le thtre
proprement dit et ce genre nouveau est marque par les uvres d'un crivain danois qui
a dot la scne allemande de quelques pices remarquables, Adam Gottlieb
Oehlenschlger n Friedrichberg, prs de Copenhague, en 1779, mort en 1850. Il a
publi aussi deux remarquables volumes de Posies orientales. Une dition complte de
ses oeuvres a t publie Breslau, 1829. Nouvelle dition, 1839. Sa tragdie d'Aladin
ou la Lampe merveilleuse, Aladdin eller den forunderlige lampe, son drame de Corrge,
Corregio. sont tout fait dans le got de l'cole romantique ; ses pices empruntes aux
lgendes du Nord, comme Hakon Jarl, Hakon Jarl hin Rige, et Axel et Walbourg, Axel og
Valborg, correspondent aussi cette passion que l'Allemagne avait alors pour ces
vieilles traditions mythologiques o elle croyait retrouver le secret de ses origines.

787
LA POSIE POTIQUE
L'cole romantique personnifie une tendance plutt qu'elle cultive un genre littraire
dtermin ; mais c'est dans ses rangs que nous rencontrerons et les noms les plus
illustres et les esprits les plus originaux.
CHAPITRE DEUXIME LA POSIE. L'COLE ROMANTIQUE
I. ANTCDENTS DE LCOLE ROMANTIQUE
Le nom de romantisme n'a pas dans l'histoire de la littrature allemande la signification
que nous lui avons donne en France. Chez nous, il ne personnifie gure que la rvolte
contre le joug des rgles et la revendication de l'indpendance absolue du pote. Audel du Rhin, il a servi de mot de ralliement toute une cole qui prtendit faire revivre
les plus pures traditions du pass. Si l'cole romantique allemande veut aussi pour ses
fidles une libert presque illimite, elle dit bien haut qu'elle rclame un ancien droit et
se dfend d'tre novatrice ; elle justifie ses prtentions par l'exemple du moyen ge, o
la posie, avant l'invasion du pdantisme et la dictature de la critique, n'avait d'autre loi
que l'inspiration des potes et le suffrage des nobles dames. Alors la patrie allemande
tait forte et respecte ; l'empire florissait et tendait son influence sur tout le monde
chrtien ; une littrature nationale s'panouissait dans les chants des Minnesingers,
dans les popes chevaleresques, dans les improvisations populaires des Matres
chanteurs. voquer cette grande image des sicles couls, ressusciter les vertus de la
chevalerie et rendre l'empire son ancienne aurole, telle est la pense de l'cole
romantique. Il est inutile d'insister sur tout ce qui se mlait d'illusions ces beaux rves ;
sur tout ce qu'il fallait de nave confiance pour placer dans la socit turbulente du
moyen ge l'idal de la vie politique et de la vie intellectuelle de l'Allemagne.
Heureusement, les ides chimriques peuvent aussi bien que les ides vraies inspirer
de nobles sentiments ; les jeunes crivains de l'cole romantique, pleins d'un patriotique
enthousiasme, tendirent la main aux rudits qui commenaient exhumer les vieux
textes oublis de la littrature du moyen ge ; ils acquirent ces travaux arides le
suffrage bienveillant des gens du monde ; ils firent la rputation de quelques-unes des
plus belles productions de ces temps reculs et disposrent si bien l'opinion qu'on
admira de confiance tout le reste. Ce mouvement prit bientt une porte politique. On a
dit des Franais que c'tait le peuple o les ides se traduisaient le plus vite par des faits
et mme par des rvolutions ; mais nous tenons fort peu le lendemain nos ides de la
veille, et le jour mme nous sommes peu soucieux de les enchaner avec ordre et
mthode. Rien n'est souvent plus contradictoire que les penses ou les sentiments qui
jouissent en mme temps du privilge d'exciter notre ardeur passionne. En Allemagne,
au contraire, les classes leves de la socit et la jeunesse des coles peuvent
s'prendre d'un systme, et les opinions philosophiques et littraires dterminent
souvent, par une consquence rigoureuse, le cours des opinions politiques ou

788
LA POSIE PATRIOTIQUE
religieuses. Ce culte du pass, tout littraire en apparence, devint une protestation
contre l'abaissement de l'Allemagne humilie par Napolon. L'exhumation des vieux
textes fut un moyen de propagande anti-franaise ; l'loge de Frdric Barberousse ou
de Rodolphe de Habsbourg devint une provocation secouer le joug tranger. L'cole
romantique se trouva ainsi intimement mle au mouvement national de 1813. Il semble
donc qu'elle ait bien mrit des patriotes allemands, et cependant si nous feuilletons les
crits et surtout les pamphlets publis depuis 1815, il n'est point d'invectives que nous
ne trouvions jetes la face de ses principaux chefs. C'est que dans ce culte presque
superstitieux du pass se trouvaient confondus des sentiments fort divers dont la
politique ne ddaigna point d'essayer le triage son profit. Toute cette littrature
chevaleresque, exhume en pleine civilisation moderne, ne parlait pas seulement
d'amour de la patrie ; ce qu'elle vantait surtout, c'tait le dvouement son prince,
l'inbranlable fidlit son suzerain. Au lendemain de la victoire, l'Allemagne se trouva
partage en deux camps : d'un ct se trouvaient les princes, qui, oublieux des
promesses faites pendant le combat, se bornaient rclamer du mme coup et leurs
anciens domaines, et l'obissance passive de leurs sujets ; de l'autre ct apparaissait
le parti des patriotes, frmissant d'impatience et de colre de se voir tromps. Le hasard
voulut que leurs prfrences personnelles, jointes une sorte de chevalerie
sentimentale, fissent pencher du ct des princes un assez grand nombre des potes
romantiques ; que ces chantres du Saint-Empire romain et de l'indpendance nationale
fussent en mme temps l'intrieur les adversaires des rformes politiques ou mme
les partisans assez dclars du pouvoir absolu. Telle est la cause des anathmes que
toute une partie de la littrature allemande moderne jette l'cole romantique ; de l
rsulte aussi, dans les diverses apprciations qui en ont t faites, une certaine
confusion qui a souvent embarrass et mme induit en erreur ceux des lecteurs franais
qui n'taient pas au courant et des origines de cette cole et des vicissitudes de son
histoire.
Ainsi il est difficile d'assigner aux dbuts du romantisme une date prcise. Ds l'instant
o la littrature allemande secoue le joug de l'cole pdantesque de Gottsched, on voit
natre chez elle ce got des vieilles traditions nationales, cet amour des antiques
lgendes et cette exaltation de sentiments qui feront le succs de l'cole romantique.
Goethe travaillait en quelque sorte pour elle, lorsqu'il voquait, dans son Gtz von
Berlichingen, une image si vive et si potique du pass. Dans un autre ordre d'ides, le
clbre conteur Johann Karl August Musaeus, en ressuscitant les vieilles traditions
populaires, en faisant connatre, une socit jusque-l oublieuse de ses propres
richesses, ces trsors enfouis dans les villages et qu'il tait si facile de mettre au grand
jour, prparait aussi les voies la gnration nouvelle qui devait chercher dans ces
vieilles lgendes la source de la vritable posie. Je prends dessein ces noms de
Goethe et de Musseus pour montrer les antcdents de l'cole romantique dans les
hommes qui partageaient le moins son esprit. L'exagration sentimentale de la plupart

789
LA POSIE POTIQUE
de ses potes devait en effet exciter les vives rpugnances de Goethe. Le culte
passionn du moyen ge n'tait point fait pour sduire l'admirateur enthousiaste de la
Grce. Quant Musaeus, s'il a fait revivre avec un vritable talent les contes populaires,
il les a le plus souvent exposs avec une sorte d'ironie assez voisine de la manire
moqueuse de Wieland. Goethe lui-mme tait scandalis de voir ainsi Musaeus enlever
ce monde fantastique sa plus gracieuse aurole, et l'accusait d'ignorer le langage des
muses et de dpotiser les lgendes Anders sagen die Musen, und anders sagt es
Musaeus, Les Contes populaires des Allemands (Volksmrchen der Deutschen)
parurent de 1782 1786. Musaeus avait pris nettement parti contre l'cole sentimentale
par la publication de son roman intitul Grandisson II. Il n'en a pas moins prpar le
rgne d'une cole qu'il eut combattue s'il avait pu la connatre. Musaeus, n en 1735, est
mort en 1787. Les prtentions chimriques des jeunes crivains de la priode d'orage
servent aussi comme prface aux rveries qui devaient trente ans plus tard tenir tant de
place dans la littrature allemande. Lorsque l'influence de Goethe, de Herder, de Schiller
a calm un instant cette fivre qui semblait alors possder la plupart des auteurs,
lorsque ces grands hommes se sont affranchis de cette pernicieuse influence et donnent
leur pays le spectacle de puissantes intelligences sachant se gouverner elles-mmes,
cet esprit inquiet et ardent n'en subsiste pas moins autour d'eux. Il se manifeste surtout
dans les essais lyriques des potes de second ordre et dans ces tentatives des jeunes
auteurs de runir ou plutt de confondre tous les genres littraires, sous prtexte
d'pancher plus librement les ides et les sentiments dont leur me est pleine. Ils
prtendent dj, comme plus tard les romantiques, tout contempler, tout embrasser
dans leurs extases potiques, et Goethe tournait peut-tre en ridicule ce naf
enthousiasme lorsqu'il faisait, dans le premier Faust, prendre son jeune bachelier tout
simplement l'univers entier pour sujet de ses tudes. Ainsi, pendant la priode de
splendeur de l'ge classique, subsistent, avec des alternatives diverses de succs,
l'cole de l'exaltation et celle de la sagesse. Bien que sa correspondance donnt la
preuve chaque page avec quelle svrit et parfois avec quel dgot il jugeait toutes
ces productions d'une imagination sans frein, Goethe lui-mme ne saurait se dfendre
de les avoir quelquefois provoques par ses exemples. Son vigoureux gnie ne
ddaignait pas d'explorer les voies les plus prilleuses, parce qu'il savait s'y arrter
temps ; mais cette prudence n'est pas le don des imitateurs vulgaires. Il pouvait
embrasser d'un seul coup d'il la science et la posie, la nature avec sa varit infinie
et l'art avec ses lois immuables ; mais ce qu'il contemplait d'un regard serein blouissait
des intelligences moins fortes que la sienne.
Le plus illustre exemple de ces tentatives malheureuses d'esprits originaux, bien dous,
mais trop faibles pour accomplir la grande tche que seul le gnie de Goethe pouvait
trouver sa porte est la tragique destine du pote Friedrich Hlderlin. N Lauffen
au Wrttemberg en 1770, Johann Christian Friedrich Hlderlin semble, au moins dans
ses premiers essais potiques, s'attacher troitement Schiller ; c'est lui qu'il imite, qu'il

790
LA POSIE PATRIOTIQUE
suit pour ainsi dire pas pas. Mais en mme temps que le sentiment dborde dans cette
me enthousiaste, l'amour de l'antiquit s'veille chez le jeune pote et le domine bientt
tout entier ! Li avec Schelling et Hegel, imbu de leur philosophie, il entrevoit dans une
rsurrection de l'art grec la conciliation fconde des principes positifs de la science
moderne et de la beaut idale ; l'art grec seul, qui a embelli tout ce qu'il a touch, peut
exprimer sous une forme harmonieuse les aspects si varis de l'tre infini, rendre avec
une vrit saisissante les ralits qui frappent nos yeux, et crer en mme temps ce
dieu qui s'veille dans la conscience humaine, et grandit avec les plus sublimes
aspirations de nos intelligences. Rve insens ! mais qui procdait d'un vif sentiment
de la nature uni la dlicatesse exquise d'une nature faite pour comprendre les plus
hautes jouissances de l'art. Le panthisme faillit trouver dans Hlderlin son vritable
pote. Ses lans lyriques rappellent parfois ceux de Schiller et de Goethe ; les accs de
tristesse et de dcouragement de cette me tourmente lui ont inspir des lgies
pleines d'une grce mlancolique et qui attestent plus que du talent ; son roman
inachev d'Hyprion ou l'ermite en Grce, Hyperion oder der Eremit in Griechenland, o
tant d'esprit, tant de vues ingnieuses et souvent profondes s'allient aux plus bizarres
lucubrations, nous initie la lutte douloureuse que cette belle intelligence soutint
quelque temps contre la maladie mentale qui la dominait de plus en plus. Cet tat de
surexcitation constante aboutit enfin une dmence complte. Hlderlin vcut encore
prs de quarante ans sans recouvrer l'usage de la raison et mourut Tbingen en 1843.
Nul, parmi ces jeunes potes, trop nombreux en Allemagne, qui s'teignirent avant le
temps, briss par la force mme des motions auxquelles ils s'abandonnaient, ne doit
exciter plus de regrets que Hlderlin. Si son ardente nature eut pu connatre la discipline
et la rgle, si un vritable matre se fut empar la fois de son intelligence et de son
cur, et eut calm sa fougue inconsidre, Hlderlin aurait pu marquer sa place assez
prs de Schiller et de Goethe, et ses uvres, comme les leurs, auraient pu tre
comptes l'tranger parmi les titres de gloire de sa patrie. Il avait publi en 1797 et
1799 les deux premires parties de l'Hyprion. Ses posies ont t publies plusieurs
fois, notamment en 1826 et 1843. Une dition gnrale de ses uvres a t donne par
Christoph Theodor Schwab ; Stuttgart, 1846. Aussi Hlderlins Leben par Christoph
Theodor Schwab.
Ainsi on est loin de trouver dans les rangs secondaires de la littrature allemande cette
allure la fois paisible et forte, cette marche rgulire, imposante que nous avons
admire chez les plus grands esprits de l'ge classique. Qu'on examine ou les uvres
ou les hommes, on dcouvre toujours quelque chose de tourment et de maladif. Il
semble que la souffrance soit l'tat normal de ces mes de potes, que leur destine ne
puisse tre que malheureuse ou trange. On ne sait pas alors faire en Allemagne ce que
Corneille et Racine eussent appel simplement leur mtier d'hommes de lettres ; les
hommes de talent abondent, mais ce qui leur manque c'est la mesure et parfois mme le
bon sens ; ils nous tonnent et nous charment dans leurs moments lucides ; mais que

791
LA POSIE POTIQUE
de fois ils divaguent et prennent pour le sublime je ne sais quel pathos qu'eux-mmes
n'ont peut-tre pas bien compris. La classification des coles devient impossible ; les
tendances les plus diverses se manifestent au mme moment et parfois chez les mmes
hommes. Ainsi l'pope, dans sa forme classique, est cultive par le correct et froid
Adalbert Boguslawski, Adalbert Boguslawski, n en 1759, mort en 1807, a publi trois
popes, Xanthippe. Diodes et Tassilo ; le vieil ami de Goethe, Karl Ludwig von
Knebel (Karl-Ludwig von Knebel, n en 1744, mort en 1834, s'est aussi fait une
rputation, soit comme pote lyrique, suit comme traducteur de potes trangers), fait
des pastiches de l'antiquit, et mtamorphose en sommets de l'Hlicon et du Pinde les
collines boises de la Thuringe ; ct d'eux, une nature imptueuse, assez analogue
celle d'Hlderlin, Franz von Sonnenberg (Freiherr Franz Anton Joseph Ignaz Maria von
Sonnenberg) mle dans une pope bizarre, Donatoa ou la fin du monde, des hymnes
qui sont un cho lointain de la posie religieuse de Klopstock, des idylles qui ont
quelque grce, et des rveries philosophiques dont l'obscurit dcouragerait le plus
intrpide commentateur. C'est un de ces livres tranges qui auraient fait frmir les vieux
critiques en bouleversant toutes leurs catgories, livres qui ne peuvent tre classs ni
parmi les romans, ni parmi les drames, ni parmi les pomes, et rencontrent parfois, au
milieu d'un inextricable fatras, de vritables beauts. Franz von Sonnenberg devint fou,
comme Hlderlin, et finit ses jours en se jetant par une fentre. Franz Anton Joseph
Ignaz Maria von Sonnenberg a laiss aussi des posies lyriques assez remarquables ; il
est mort en 1805. Gedichte (Rudolstadt 1808.)Une nature presque aussi exalte, mais
plus sympathique est celle du pauvre Ernst Schulze (Ernst-Konrad Friedrich Schulze)
qu'un amour malheureux et la phtisie se chargrent ensemble de conduire au tombeau.
Nourri dans sa jeunesse de la lecture des romans de chevalerie, il vint l'universit de
Gttingen et s'prit d'une passion romanesque pour une jeune fille nomme Ccilia
Tyschen. Sa bien-aime mourut et le jeune pote dsespr ne consacra pas moins
d'une pope en vingt chants sa mmoire, confondant d'une manire assez trange
avec le souvenir de son amour la victoire du christianisme sur la religion d'Odin. Les
carts les plus inattendus d'une imagination fantastique, l'abus du merveilleux, une
sentimentalit qui touche parfois la fadeur sont les dfauts de cette uvre qui offre
pourtant et l de charmants pisodes et de grandes penses. Toutefois, malgr le
mrite incontestable du pome de Ccilia, Ccilia, c'est une uvre de moindre tendue,
La Rose enchante, Die Bezauberte Rose, qui demeure le vrai titre de gloire de
Schulze. Comme un instrument dlicat et frle qui rend un son harmonieux avant de se
briser, le pauvre jeune pote a rencontr dans ce gracieux rcit une inspiration
vritable ; sa langue a une extrme douceur, et depuis Wieland, personne n'avait donn
la strophe allemande autant de souplesse et de charme. Le sujet se rapproche
d'ailleurs de ces popes feriques o se complaisait le gnie de Wieland ; c'est
l'histoire d'une jeune princesse mtamorphose en ros ; l'amour d'un chanteur la
dlivre de ses liens et elle pouse son librateur. Le pome reut, aprs la mort de

792
LA POSIE PATRIOTIQUE
Schulze, les honneurs d'une couronne ; on lui dcerna la rcompense propose par le
libraire Friedrich-Arnold Brockhaus la meilleure narration potique. On publia aussi un
pome posthume de Psych, qui prouve que Schulze aurait pu aussi bien rendre les
fables de la mythologie grecque que peindre le monde fantastique du moyen ge. C'est
un de ces esprits distingus faits pour parler demi-voix plutt que pour dominer par la
force de leurs accents une gnration entire ; mais dans un petit cercle, aux heures o
l'on cherche plutt des sensations douces que de vives motions, ils laissent d'eux et de
leurs vers le plus aimable souvenir. Ernst-Konrad-Friedrich Schulze, n Celle en 1789,
est mort du la poitrine en 1817. Il a laiss aussi des posies lyriques estimes. Une
premire dition gnrale de ses oeuvres a t donne Leipzig en 1818 avec une
biographie par le savant Friedrich Bouterweck. Nouvelle dition gnrale en 1855, avec
une biographie par Hermann Marggraff.
C'est du reste une tude assez curieuse que de suivre pendant l'ge classique les
destines du pome pique dans les rangs secondaires de la littrature allemande.
Notre dix-septime sicle compte un grand nombre d'popes, qui ne sont connues que
par le renom ridicule que leur a inflig Nicolas Boileau. Les potes piques du temps de
Louis XIV taient en dehors de la grande cole qui donnait aux lettres franaises la
suprmatie intellectuelle de l'Europe ; ils taient parmi les opposants et les vaincus. En
Allemagne, au contraire, les tendances des matres les plus illustres se refltent en des
uvres estimables, qu'on peut lire sans trop d'ennui, et d'o il serait facile d'extraire un
charmant petit volume de passages bien choisis. Schulze peut tre bon droit considr
comme le disciple de Wieland ; disciple qui vaut mme en certains points mieux que son
matre, puisqu'il a hrit d'une partie de son talent, et a rpudi son esprit sceptique et
moqueur. ct de lui, nous voyons le culte que l'Allemagne voue son ancienne
histoire inspirer une pope protestante, le pome d'Ulrich Zwingli, en vingt et un chants,
par le Suisse Abraham Emmanuel Frhlich.
Abraham Emmanuel Frhlich, n Brgg eu Argovie en 1796 (1865), est aussi l'un des
meilleurs fabulistes de l'Allemagne moderne. Il a publi deux recueils de fables en 1825
et 1829. Parmi les fabulistes de cette priode, il faut cependant donner la premire place
Friedrich-Adolf Krummacher, l'auteur des Paraboles, Parabeln. Cet ouvrage clbre
est crit en prose ; mais Krummacher a aussi publi des fables en vers et des posies
pleines d'entrain et de verve, surtout dans son Petit livre pour les jours de fte
(Festbchlein) : Krummacher, n Tecklenbourg en Westphalie en 1767, est mort en
1845. Au-dessous de lui se place le fabuliste Johann-Wilhelm Hey, qui a crit pour les
enfants. Hey, n Leyna, prs de Gotba, en 1789, est mort en 1854.
Les vers du Zwingli ont la prtention, parfois justifie, de reproduire fidlement la forme
et la coupe de la strophe des Nibelungenet il est curieux de les comparer ce point de
vue avec la traduction en allemand moderne des Nibelungen, due la plume rudite de
Karl Simrock. Dans un camp oppos, mais avec un aussi vif amour de la patrie, un
archevque hongrois, Pyrker von Fels-Cr, a entrepris de doter l'Autriche d'une

793
LA POSIE POTIQUE
pope nationale ; deux pomes, chacun de douze chants, Rodolphe de Habsbourg,
Rodolfias, et La Tunisiade, Tunifias, clbrent, l'un le chef de la maison d'Autriche,
l'autre les exploits des chrtiens contre les infidles. Fels-Cr s'est lev plus haut
quEmmanuel Frhlich ; on trouve dans ses uvres de belles descriptions et des
caractres vraiment hroques (Ladislaus Pyrker von Fels-Cr, n en 1772 Langhen
Hongrie), plus tard archevque d'Erlau, mort eu 1847. dition gnrale de ses uvres ;
Tbingen, 1839. Il y a de charmants passages dans ses petits pomes intituls
Lgendes des Saints, Legenden der Heiligen, et dans les Perles du temps pass, Perlen
der heiligen Vorzeit. Puis le ton de l'pope s'abaisse ; nous revenons aux mtairies o
Voss nous conduisait dans son pome de Louise. August-Gottlob-Christian Eberhard,
dans son Annette, Hannchen und die Kilchlein (1822) trop longue idylle en dix chants, ou
dans son pope intitule Le premier Homme et la Terre, Der erste Mensch und die
Erde (1828) nous rappelle tour tour Klopstock, Voss et Gessner. Il n'a pas toutes leurs
qualits, mais il a bien tous leurs dfauts dont il a russi faire le mlange ; et pourtant il
a eu et trouve encore des lecteurs. C'est de la littrature honnte, un bon thme de
versification proposer dans les coles, et que plus d'un lve pourra surpasser
(August-Gottlob-Christian Eberhard, n en 1769, mort en 1845.)
Ce qui frappe dans toute cette posie pique de second ordre, c'est l'extrme varit du
S7ujet de ses chants. C'est dj la tendance de l'cole romantique, qui veut tout
embrasser et ferait volontiers le tour du monde pour trouver une inspiration nouvelle.
Une dame de la cour de Weimar, Anna-Amalie von Helvig (Anna-Amalie von Imhoff,
marie von Helvig) a traduit en allemand la lgende scandinave de Frithiof, en mme
temps que, dans ses pomes des Surs de Lesbos, Die Schwestern von Lesbos et des
Saisons, elle s'est efforce de reproduire la manire antique (Anna-Amalie von Helvig,
ne en 1776, morte en 1831). Le mme contraste entre la sympathie pour la posie
nationale et le culte de l'antiquit clate dans les pomes descriptifs du danois Jens
Baggesen. Jens Baggesen, n Corsr au Danemark en 1764, mort en 1826, a aussi
laiss des posies lyriques, dans lesquelles il imite Klopstock et Schiller, et un petit
pome humoristique assez connu, Adam et ve, Adam und Ewa. Une dition complte
de ses uvres allemandes a t donne en 1826. Dans son Oceania, il clbre la gloire
du grand navigateur anglais James Cook. Dans son pome descriptif, intitul :
Parthenas ou le Voyage dans les Alpes, il mle la mythologie classique aux
dcouvertes de la science moderne ; mais il refait trois fois son uvre, liminant de plus
en plus cette mythologie conventionnelle qui gne son inspiration, et la troisime fois,
quand le vieil Olympe ne se confond plus avec les sommets neigeux de l'Oberland, il
s'aperoit enfin que son uvre a considrablement gagn tre franchement moderne.
La posie sentimentale, qui ne sera pas non plus sans influence sur les destines de
l'cole romantique, a pour principaux reprsentants dans cette priode Tiedge, Salis,
Kosegarten et Seume. Christoph-Auguste Tiedge a pour lui le charme d'une langue
pure et d'une versification facile ; ses lgies ont du mrite ; on cite toujours Le Champ

794
LA POSIE PATRIOTIQUE
de bataille de Kunersdorf et les Fleurs semes sur la tombe d'un enfant. Et pourtant on
ne trouve l que cette sentimentalit un peu vague de la fin du dix-huitime sicle, cette
motion qui est plus dans les pithtes choisies par le pote que dans son me. De tels
potes souffrent beaucoup par mtaphore, comme aurait dit notre vieux Nicolas Boileau.
Aussi ne faut-il pas prendre au srieux ses Plaintes d'un douteur, ni le mlange assez
singulier de scepticisme et de mysticit de son pome d'Uranie, Urania, o il expose,
sous une forme tantt didactique, tantt lyrique, le systme de Kant. Christoph-Auguste
Tiedge, n Gardlegen en 1752, mort en 1841. Ses uvres ont t souvent
rimprimes. Une dition gnrale a t donne en 1841. Johann Gaudenz von SalisSeewis montre une mlancolie plus vraie, un sentiment de la nature plus sincre. N
dans les Alpes, il a l'amour de ses montagnes ; quand il les clbre de loin, on sent que
le mal du pays le gagne ; quand il dcrit le lever du soleil, quand il chante le printemps
ou l'automne, il sort de la banalit ; on comprend que les spectacles grandioses que lui
offrent les valles de sa patrie ont touch son me ; voir les chants intituls
Morgenpsalm. Marslied, Herbstlied, chant dautomne, Winterlied. Johann Gaudenz von
Salis-Seewis Gaudenz, baron de Salis-Seewis, n Seewis, dans les Grisons, en 1762,
est mort en 1834. Une dition gnrale de ses uvres a t donne en 1843. Gedichte,
pomes rassembls par son ami Friedrich von Matthisson, 1793. C. Erni, diteur,
Gesammelte Gedichte, 1964 Cf. Philipp Rder von Diersburg, Der Dichter von SalisSeewis ; Saint-Gall, 1862. Adolf Frey, Johann Gaudenz von Salis-Seewis, 1889.. Son
instrument n'a que quelques notes, mais il sait le faire vibrer avec puissance et avec
charme. Johann-Gottftied Seume est plus rveur que Salis ; ses vers annoncent dj
cette posie romantique qui semble fuir le grand jour et aime tout contempler dans un
nuage. Pourtant si la pense n'est pas toujours claire, la langue est ferme et lgante ;
les sentiments sont levs et purs ; un amour sincre de la libert anime le pote, et le
plus important de ses crits en prose, le Voyage Syracuse, Spaziergang nach Syrakus
(paru en 1803) est l'uvre d'un penseur. Autre crit : Mon t de lan 1805, Mein
Sommer im Jahr 1805 (Johann-Gottftied Seume, n prs de Weissenfels en 1763, mort
en 1810. dition gnrale de ses uvres en 1826.) Ludwig-Gothard Kosegarten
connu aussi sou le nom de Ludwig Tkeobol ou Theoboul, outre ses romans, a essay de
suivre les traces de Klopstock et celles de Voss. Ses posies lyriques, son recueil
intitul Lgendes, Legenden et son petit pome de Joconde, Jucunde Eine lndliche
Dichtung in fnf Eklogen (1803) et Die Inselfahrt oder Aloysius und Agnes lui assignent
un rang assez lev dans l'cole sentimentale. Une dition gnrale des uvres de
Kosegarten, suivie de sa biographie par son fils, a t publie Greifswald en 1826.
Faisons enfin, dans ce sicle de religiosit vague, une place aux potes qui
demandrent plus directement au christianisme leurs inspirations. Ils sont en assez petit
nombre : Albert Knapp n Tbingen en 1798, mort en 1864, auteur des recueils
intituls Evangelischer Lieder-Schatz et Christenlieder, Karl Bernhard Garve n
Jeinsein prs de Hanovre en 1763, auteur des Christliche Gesnge, mort en 1841, Karl-

795
LA POSIE PATRIOTIQUE
Johann-August-Philipp Spitta n dans le Hanovre en 1801, Karl Johann Philipp Spitta,
mort en 1859 Burgdorf, auteur du recueil intitul Psalter und Harfe, publi vers 1833,
dans les communions protestantes, le baron Ignaz-Heinrich-Karl von Wessenberg
(Freiherr von) n Dresde en 1774, mort en 1860 ; auteur du recueil intitul Lieder und
Hymnen zur Gottesverehrung der Christen, publi en 1825. On lui doit aussi deux
fragments piques : Fnelon, publi en 1812, et Julius, ou le Plerinage d'un jeune
homme (1831. Son principal recueil de posies est intitul Bluthen aus Italien, Fleurs
dItalie) dans les rangs des catholiques nous ont donn des chants religieux. Tout cela a
laiss bien peu de traces dans l'histoire ; mais il fallait pourtant opposer, aux
romantiques et leurs enthousiasmes passagers pour les ides chrtiennes, ceux de
leurs contemporains qu'une foi positive et constante a attachs aux dogmes que tant
d'crivains devaient bientt clbrer par caprice ou par systme, plus sduits par leur
ct potique qu'attirs par leur vritable grandeur.
II LA POSIE PATRIOTIQUE
Nous sommes devant Dieu, devant le Dieu qui punit les faux serments, devant le Dieu
sage et juste. Qu'il nous entende ; nous jurons d'accomplir notre devoir de soldats ; nous
savons quoi notre serment nous engage, et nous le prtons sans trembler. Nous
sommes devant Dieu, qui conserve leur force aux braves et anantit les lches.
Entends-nous, Seigneur ! Nous jurons de ne jamais prfrer la mort une fuite
ignominieuse, de ne jamais sacrifier un honteux amour de la vie. Nous le jurons. Nous
sommes devant Dieu ; en face du danger et de la mort, nous sommes en sa prsence.
Entends-nous, Seigneur ! Fidles au drapeau dans la chaleur du combat, jusqu' ce que
ta force divine accomplisse ton uvre par nos bras, nous jurons de tenir ferme.
Serments de guerre, Kriegseid. Ainsi s'exprimait le pote Heinrich-Joseph von Collin,
dans ses Chants du soldat, Wehrmannslieder, avant que l'heure solennelle de la lutte
suprme et sonn pour l'Allemagne ; il marquait ds lors les deux caractres de l'cole
patriotique : l'enthousiasme guerrier et l'enthousiasme religieux. La foi qui met les armes
aux mains de ces volontaires qui revendiquent l'indpendance de leur patrie, leur fait
lever les yeux au ciel et invoquer, sinon toujours le Dieu des chrtiens, au moins la
Providence qui veille sur les faibles et venge les opprims, le Dieu que Krner appelle,
comme la Bible, l'arbitre des batailles. Les grands dvouements, comme les hautes
inspirations, procdent d'une forte croyance ; le sceptique abjure ses doutes au moment
o il s'immole. Cette Allemagne rveuse, indcise, flottante dans ses croyances,
longtemps indiffrente ses propres destines, prend un instant, dans ce grand
mouvement national de 1813, le ferme accent des martyrs. Au-dessus des champs de
carnage o tombent ses enfants, elle voit apparatre la grandiose image du Dieu juste et
vengeur.
Franais de cur et de naissance, Franais de vieille date, puisque je tiens par mes

796
LA POSIE POTIQUE
origines cette noble Alsace qui a su conserver la simplicit patriarcale des murs
allemandes, tout en tant le boulevard de la France et en donnant ses armes leurs
plus fidles et leurs plus braves soldats, je n'prouve aucun embarras parler des
lecteurs franais de cette grande insurrection de 1813 qui abaissa momentanment
notre puissance en renversant Napolon. Le devoir, hlas ! tait clair et facile
accomplir pour tous ces hroques enfants de la France arrachs leur charrue et
leurs foyers et envoys ces boucheries o coulait chaque anne, pour servir l'ambition
d'un homme, le sang le plus gnreux du pays. La patrie avait eu l'imprudence
d'abdiquer entre les mains d'un imprieux dominateur ; le drapeau, l'honneur national
taient engags ; c'est au pays que les trangers s'en prenaient du joug de fer qui avait
pes sur eux ; il n'y avait qu' se dfendre, frapper et mourir. Mais plus d'un demisicle a pass sur ces luttes gigantesques ; l'heure des arrts de l'histoire est venue
pour ces terribles guerres o nos pres ont combattu ; l'homme prodigieux, dont les uns
ont fait un tyran et les autres une idole, commence tre jug avec calme, et contre lui
Allemands et Franais invoquent un mme accusateur, la Libert ! Le pote allemand
Zedlitz (Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) dans une pice clbre, reprsente
une revue fantastique, o les innombrables soldats des armes impriales, voqus
minuit de leurs tombeaux, dfilent devant leur ancien chef. Ce n'est pas cette foule
muette, encore obissante et discipline jusque dans la tombe, que je me plairais
voquer. Je ressusciterais plutt ces millions d'hommes de toute langue et de toutes
nations, qui ont pri sur tant de champs de carnage ; j'y joindrais les ombres de leurs
mres, de leurs femmes, de leurs enfants ; et devant ce tribunal formidable je ferais
comparatre le grand accus, je lui ferais demander compte de tant de guerres inutiles et
injustes. Ses plus fidles serviteurs, clairs par la justice ternelle, se joindraient pour
prononcer la sentence ses plus ardents ennemis ; Jean Lannes et Michel Duroc
tendraient la main Palafox (Don Jos de Palafox y Melzi, 1780-1847, hros de la
guerre dindpendance espagnole) ou Karl-Theodor Krner. Tant que le progrs des
institutions libres ne prservera pas compltement les peuples d'tre lancs malgr eux
dans les hasards de guerres qu'ils n'ont ni cherches, ni voulues, ni prvues, l'homme
de cur pourra tre expos combattre pour une cause qu'il rprouve ; et l'historien,
sans touffer en lui cet amour filial qui le fait gmir des dsastres de sa patrie, tout en
accompagnant de ses douloureuses sympathies le drapeau de son pays, avoue
pourtant, sans hsiter, de quel ct se trouvent la justice et le droit. Or, en 1813, c'est en
Espagne, c'est en Allemagne qu'tait le bon droit. Nous entourons nos volontaires de
1792 d'une potique aurole ; nous les glorifions d'avoir dfendu le sol de la patrie.
Soyons justes, et accordons la mme gloire aux Allemands de 1813. Il est vrai que cet
esprit de justice, d'apaisement et de rconciliation aprs les animosits passagres de la
lutte, a manqu l'Allemagne. Elle est reste haineuse lorsqu'il n'y avait plus de sujets
de discorde. Nous savons combien Goethe a t accus pour avoir conserv la
France cette sympathique estime que sa noble intelligence accordait comme

797
LA POSIE PATRIOTIQUE
ncessairement une nation qui marchait depuis si longtemps la tte de la civilisation
moderne. Le bon sens a sans doute fini par tourner parfois en ridicule les Mangeurs de
Franais {Franzosenfresser, sobriquet qu'on avait donn surtout l'historien Wolfgang
Menzel cause de son patriotisme farouche} ; toutefois, la fibre nationale est reste audel du Rhin essentiellement irritable. La haine couve sous la cendre plutt qu'elle l'est
teint. Le Franais est plus gnreux ; au lendemain de la paix, il tend la main sans
rancune l'adversaire de la veille.
La persistance de l'esprit ombrageux, du teutonisme exalt farouche, se montre surtout
chez Ernst Moritz Arndt. C'est cependant un ferme caractre et un grand patriote. N
Schoritz, petit bourg de lle de Rgen, en 1769, il tudia la philologie et la thologie
Greifswald et lna, puis voyagea en France et en Italie. En 1806, il fut nomm
professeur d'histoire l'universit de Greifswald. La guerre entre la France et la Prusse
clatait ; Arndt publia un livre, intitul Esprit du temps, Zeitgeist ; vigoureux appel la
rsistance, satire virulente de la mollesse et du manque de patriotisme des Allemands.
Oblig de fuir pendant l'occupation franaise, il se rfugia Stockholm et ne revint qu'en
1813. En 1818, il fut nomm l'universit de Bonn ; mais sa libre franchise n'pargnait
pas plus les Allemands que les trangers, il fit bonne et prompte justice de l'arrogance et
des fanfaronnades de quelques fonctionnaires qu'il avait connus timides au jour du pril,
ou mme serviteurs dociles de l'tranger. Au bout d'un an. Il tait destitu et ne fut
rintgr qu'en 1840. C'est l que la rvolution de 1848 vint chercher le pre Arndt,
comme on l'appelait, pour le faire siger au parlement national de Francfort ; il ne joua
qu'un rle assez mdiocre dans cette assemble impuissante. Sa vritable carrire tait
finie. Arndt n'est mort qu'en janvier 1860, plus de quatre-vingt-dix ans.
Les uvres de Ernst-Moritz Arndt n'ont qu'un seul mrite, la force ; qu'un seul attrait,
l'amour sincre de son pays. C'est un esprit de second ordre, loyal, tenace, assez born,
une barre de fer qui frappe amis et ennemis sans le moindre souci des blessures qu'elle
peut faire, pourvu que le coup ait t assn par devant et port en ligne droite. Dans
ses Vues sur l'Histoire de l'Allemagne, Entwurf einer teutschen Gesellschaft, publies en
1814, comme dans ses brochures et pamphlets politiques, il subordonne tout cette
quit stricte qui fait de lui l'adversaire systmatique de certains hommes qu'il mprise ;
nul n'a plus que lui appliqu le timeo Danaos et dona ferentes (je crains les Grecs,
mme quand ils font des offrandes [aux dieux]) ; il et laiss prir l'Allemagne plutt que
de la voir sauve par ceux auxquels il appliquait sans faon les pithtes les plus dures
et les plus crues. Il y a une tentative de sensibilit dans ses Contes et Souvenirs de ma
Jeunesse, Mrchen und Jugenderinnerungen, o il a voulu faire revivre les traditions
potiques de l'le de Rgen ; il a fait aussi un louable effort dans ses crits adresss
ses chers Allemands, Schriften an und fr seine lieben Deutschen. C'est un crit de la
vieillesse d'Ernst-Moritz Arndt (1845.) Les Contes (Mrchen und. Jugenderinnerungen)
ont t publis beaucoup plutt, en 1818, pour prendre par moments un ton dbonnaire
et paternel. Sa nature pre et colrique reparat bientt ; le vieux lion fait sentir sa griffe

798
LA POSIE POTIQUE
avec la meilleure intention de caresser. Ses vers sont durs, mais sur l'enclume o il les
martle jaillit l'tincelle ; le mtal s'chauffe la forge et Arndt le plonge tout brlant
dans le corps de son ennemi. Dans ce rude travail, il trouve, sous l'empire de la colre
qui gronde dans son me, quelques mots inimitables. Dieu qui a cr le fer ne veut
point d'esclaves, s'crie-t-il ; Dieu a donn l'homme le fer et le javelot pour dfendre
ses droits... Allemands, levez vos curs, levez vos bras vers le ciel, et criez tous,
homme par homme : C'en est fait de notre servitude. Elle n'est plus. {Vaterlandslied}.
De tels passages se rencontrent et dans son chant la louange de Blcher {Was blasen
die Trompeten ?} et dans l'hymne bizarre, mais plein de grandeur o il clbre le feu
crateur de l'esprit, pre des grandes actions, As Feuer war der Geist geschaffen.
Rappelons enfin un chant de circonstance, bien clbre malgr sa faiblesse. Quelle
est la patrie de l'Allemand ? Was ist des Deutschen Vaterland ? C'est un loge de la
grande Allemagne, de tout le pays o rsonne la langue germanique. En somme, c'est
une numration assez prosaque et assez monotone, et, l'assemble de Francfort, un
dput de l'Autriche en jeta le premier vers la face du vieux pote, un moment o il
votait contre l'admission des provinces allemandes de l'Autriche dans l'empire qu'on
essayait de constituer. Arndt n'a en somme que quelques-unes des qualits du pote
populaire ; il sait frapper les imaginations, mais il ne sait pas les intresser longtemps.
Qui a lu une de ses pices les connat toutes ; il se fait l'cho de ses propres sentiments,
et sa voix, comme tous les chos, finit par s'affaiblir et se perdre dans le lointain. Les
autres Tyrtes de la guerre de l'Indpendance lui sont bien suprieurs comme potes.
Le ton emport et monotone du pre Arndt fatigue bien vite quand on lui oppose les
posies de Max von Schenkendorf. L, le patriotisme s'unit la rverie, l'exaltation
religieuse et mystique ; l, les diffrents cts du gnie allemand sont bien mieux
reprsents. Schenckendorf est un romantique au meilleur sens du mot. L'amour de la
patrie n'est qu'un des sentiments qui pntrent son me ; il lui inspire de fiers et
gnreux accents ; mais ct des chants de guerre, il a des hymnes pour la paix, pour
la nature, pour les plus douces motions, pour la libert. Schenckendorf est mort peu de
temps aprs la dlivrance de l'Allemagne (Friedrich Max von Schenkendorf, n
Knigsberg en 1783, mort Coblentz en 1819. Une dition gnrale de ses uvres a
t donne en 1837. Cf. Ernst August Hagen, Professor der Universitt Knigsberg :
Max von Schenkendorfsleben ; Berlin, 1863) ; il n'eut pas sans doute fait cause
commune avec Arndt dans ses pres ressentiments ; c'est une me semblable celle
de Schiller qui eut volontiers, comme dans lHymne la joie, pardonn tout l'univers.
Friedrich Rckert est aussi pre dans ses ressentiments que le pre Arndt ; mais c'est
un vrai pote. Rarement, l'impatience du joug tranger na su inspirer en aucune langue
de plus fiers accents que ceux de ses Sonnets cuirasss. La forme mme du sonnet,
cette rptition des mmes syllabes et des mmes rimes, contribue au puissant effet
de.ces posies. On croit entendre une trompette qui sonne le rveil et rpte le mme
air jusqu' ce que les derniers dormeurs soient debout et en armes ; tandis que l'ide,

799
LA POSIE PATRIOTIQUE
comme emprisonne dans cette mesure svre du sonnet, jaillit avec d'autant plus de
force, et va, comme une balle meurtrire, frapper au loin un coup dcisif. Nous aurons
encore parler plus tard de cet esprit original qui embrassa tant de choses ; nous ne
considrons maintenant que le pote patriote. Friedrich Rckert, n Schweinfurt en
1788, mort le 31 janvier 1866. Ses premires posies, Deutsche Gedichte, furent
publies sous le pseudonyme de Freimund Reimar. Ses posies patriotiques sont
renfermes surtout dans les deux recueils intituls Sonnets Cuirasss (Geharnischte
Sonnette ; 1814) et La Couronne du Temps, Der Kranz der Zeit ; 1817. Comme Arndt, il
ne se refuse pas le mot populaire, et mme le mot trivial ; il profite largement de la
libert que laisse la langue allemande d'admettre toute espce de mots dans les vers ;
mais il sait tirer de cet assemblage le plus puissant contraste, et la familiarit du langage
ne sert chez lui qu' donner la pense plus de vigueur. Combien de temps,
demande-t-il son pays engourdi, combien de temps veux-tu ramper comme un ver
foul par le char triomphal de ton ennemi ? As-tu donc la peau si dure pour qu' force de
coups de lanire, il ne te fasse pas encore dmanger le dos ? L'image est commune,
mais l'ironie est sanglante, et voyez comme aussitt la pense se relve
Ah ! dit-il, si les montagnes avaient une voix, elles crieraient : Nous-mmes, sur nos
croupes insensibles, nous en avons assez des coups du sabot des chevaux
ennemis. Et dans un autre sonnet
Que forges-tu, forgeron ? Des chanes, des chanes. Malheureux, tu es toimme dans les chanes.
Que laboures-tu, paysan ? Mon champ pour qu'il me rapporte. Oui, de la farine
pour l'ennemi et du son pour toi. Que tires-tu, chasseur ? Un cerf, un bon.gibier.
Gibier toi-mme, plus pourchass que le cerf et le chevreuil. Que tresses-tu, pcheur ?
Des filets pour le poisson. Pauvre hre, qui t'arrachera du filet o tu meurs ? Que
berces-tu, pauvre mre sans sommeil ? Des enfants. Oui, pour qu'ils grandissent et
frappent leur patrie, enchans sous les drapeaux de l'tranger. Et toi, qu'cris-tu donc,
pote ? En lettres de flamme, je retrace ma honte et celle de mon peuple : il ne veut
pas songer sa libert.
Voil les vers qu'on colportait sous le manteau dans les universits, pendant que la
puissance de Napolon chancelait en Russie ; ceux qu'on chantait l'anne suivante en
se levant contre nous. En prsence de tels accents, on conoit la puissance du
mouvement de 1813. Mais tout, hlas ! aboutit une exagration purile. Le patriotisme
rclamait bon droit l'indpendance, le teutonisme rclame les vieux fiefs du SaintEmpire romain ; il veut l'Alsace o l'on parle encore allemand ; et peu s'en faut qu'il ne
soutienne qu' pinal ou Nancy on est, de par les liens de la Lorraine et de l'Empire,
en pleine terre allemande. Il y a deux chimres qui se valent, celle des Franais qui
rclament les rives du Rhin qui veulent rester allemandes, et celle des purs Teutons qui
rvent de conqurir cette Alsace si franaise d'opinions et de sentiments. Rickert, dans
une pice assez mdiocre, Le Pin de Strasbourg, Die Strassburger Tanne, plaint les

800
LA POSIE POTIQUE
arbres des bords de l'Ill et du Rhin de servir btir des mairies, et leur promet de plus
nobles destines, quand la terre qui les porte sera runie l'Allemagne de l'avenir. Les
pauvres arbres, vraiment dignes d'un si affectueux intrt ! Qu'on demande aux
Alsaciens s'ils veulent les cder pour btir quelque forteresse allemande. Par une
concidence singulire, je publie ces lignes au moment o la guerre clate entre la
France et la Prusse. Je ne veux rien changer ce que j'ai crit. Mes vux eussent t
pour le maintien de la paix entre les deux nations : ils sont pour le rtablissement aussi
prompt que possible d'une paix honorable pour les deux partis. Plus que jamais, mon
sens, la France se doit dviter toute ambition irrflchie et chimrique et l'Allemagne de
renoncer toute prtention sur des provinces que les vnements ont irrvocablement
attaches la France.
Quelle que soit l'nergie des vers de Friedrich Rkert, ses posies patriotiques sont audessous de celles de Karl-Theodor Krner ; je ne sais quelle mlancolique sympathie
s'attache ce jeune crivain de si grande esprance, et sitt moissonn par la guerre.
Thodore Krner est le fils de Christian Gottfried Krner, l'ami de Schiller ; il a t lev
Dresde et Loschwitz au milieu des souvenirs du pote si tendrement aim des siens.
Karl-Theodor Krner est n Dresde en septembre 1791. Il fut tu dans un combat prs
de Gadebusch, dans le duch de Mecklembourg-Schwerin, le 26 aot 1813. Ds que
son gnie s'veille, il semble qu'une secrte impulsion le pousse sur les traces de
Schiller ; ses premiers essais rappellent d'une manire tonnante les dbuts de l'auteur
des Brigands et de Don Carlos : il a, comme lui, une imptuosit inconsidre ; comme
lui aussi, une sorte de rvlation instinctive des sentiments les plus nobles et les plus
gnreux. lev d'abord l'cole des mines de Freyberg, il va terminer ses tudes
l'universit de Leipzig, et c'est l qu'il publie ses premiers vers. C'tait, comme l'indiquait
le titre un peu prtentieux du livre Boutons, Knospen (le livre a paru en 1810) une sorte
de premier jet de sa sve potique, mais qui promettait une belle closion de fleurs et de
fruits ; aussi le futur ingnieur vit s'ouvrir immdiatement devant lui une carrire littraire
et fut attach comme pote dramatique au thtre imprial de Vienne. C'est cette
courte et brillante priode de sa vie que se rapportent ses essais de tragdies et de
comdies. Dans ses pices les plus applaudies qui datent de 1812, dans Zriny, dans
Rosemonde, Rosamunde, dans Hedwige, Hedwig, le public croit reconnatre l'accent de
Schiller, la vivacit de son dialogue, l'lvation morale de ses personnages ; mais KarlTheodor Krner prouve en mme temps qu'il peut voler de ses propres ailes ; ses pices
du Veilleur de nuit, Der Nachtwchter, et du Cousin de Brme, Der Vetter aus Bremen,
datant aussi de 1812, attestent qu'il peut rencontrer non sans quelque bonheur le
vritable comique ; la popularit de la mmoire de Schiller concilie tous les esprits son
jeune disciple, et l'Allemagne attentive lui prdit les plus hautes destines. Cependant la
guerre de 1813 clate ; Krner devient officier d'ordonnance du major Ltzow, chef du
corps franc des chasseurs noirs. Krner exerce bientt la plus grande influence sur ces
volontaires dont un grand nombre appartiennent aux classes les plus intelligentes ; ses

801
LA POSIE PATRIOTIQUE
vers, crits la lueur des feux de bivouac, excitent chez ses compagnons d'armes le
plus vif enthousiasme ; ainsi se forme, au jour le jour, ce magnifique recueil d'odes
intitul La Lyre et l'pe, Leyer und Schwerdt, 1814 posthume, qui est maintenant le
principal titre de gloire de son auteur. Une des plus belles pices, Le Chant de l'pe,
Schwertlied, fut compose peu d'heures avant l'escarmouche o Krner fut frapp
mort.
La plupart des posies lyriques de Krner sont restes populaires. Ni sa Marche des
chasseurs de Ltzow, Was glnzt dort vom Walde im Sonnenschein ! Ni sa belle Prire
pendant le combat, Vater, ich rufe dich,Ni le clbre chant d'insurrection, le Peuple se
dresse, l'orage clate, Das Volk steht auf, der Sturm bricht los} ne s'effaceront de la
mmoire des Allemands. Le sentiment patriotique s'allie chez lui la rverie. Prenons
ces strophes du Chant de l'pe qui sont comme le testament du soldat pote ; il ne
viendrait sans doute jamais la pense d'un crivain franais de considrer comme une
jeune fiance l'pe qu'il porte son ct, et de lui adresser la parole comme une
vierge intrpide, sa compagne dans les hasards des combats :
pe suspendue ma ceinture, que veut dire ton joyeux clat ? Tu jettes sur moi un
si tendre regard, que tu me pntres de joie. Hourra !
C'est qu'un brave cavalier me porte ; c'est pour cela que je luis d'un joyeux clat.
L'pe se rjouit de dfendre un homme libre. Hourra !
Oui, bonne pe, je suis libre et je t'aime d'un ardent amour, comme si tu tais ma
fiance, ma bien-aime. Hourra !
Aussi t'ai-je consacr ma vie, mon me de fer. Ah ! Quand serons-nous unis, quand
conduiras-tu ta fiance l'hymen ? Hourra !
La trompette qui retentit annonce joyeusement l'aurore de nos noces. Quand les
canons tonnent, je conduis ma fiance l'autel. Hourra !
0 cleste union, dsire avec ardeur ! Prends-moi donc, mon fianc. toi, toi seul,
ma couronne. Hourra !
(Schwertlied.)
L'exaltation un peu maladive de Schiller, mle aux plus nobles aspirations qui puissent
faire battre le cur de l'homme, ne se retrouve-t-elle pas aussi dans le beau sonnet que
Krner, au dbut de la campagne, bless grivement et se croyant frapp mort, crivit
dans un bois o il resta quelques heures sans secours ? Ma blessure est brlante,
mes lvres ples tremblent. Je sens aux battements toujours plus faibles de mon cur
que je touche mes derniers instants. Que ta volont soit faite, mon Dieu ! Je me suis
remis entre tes mains ! J'ai vu flotter autour de moi mainte image enchanteresse ; et le
rve charmant se change en un glas funbre. Courais ! Courage ! ce que je prie ainsi
fidlement dans mon cur me suivra au-del de la tombe dans une vie immortelle. Et la
vrit que j'ai proclame ici-bas une chose sainte, celle qui a enflamm d'ardeur mon
cur de jeune homme, que je l'aie nomme amour ou libert ; sublime vrit, je te vois
apparatre comme un sraphin tincelant de lumire, et, mesure que mes esprits

802
LCOLE ROMANTIQUE
m'abandonnent lentement, un souffle cleste m'emporte sur les hauteurs o luit l'aurore
du soleil ternel. De tels accents sont d'un grand pote et on a raison de dire que
Schiller se serait reconnu dans ce jeune et ardent crivain. Krner, s'il et vcu, et t
videmment l'un des plus illustres chefs de l'cole romantique, et son influence l'et
prserve peut-tre de plus d'un cart. Parmi les potes moins connus de l'cole
patriotique, on doit encore mentionner Friedrich August von Stgemann, 1763-1840,
auteur du recueil intitul Kriegsgesnge aus den Jahren, 1806-1814 ; Gottlob Wetzel, n
Bautzen en 1779, mort en 1819 ; August-Ludwig Follen, n Darmstadt en 1794,
mort en 1856, auteur d'un chant clbre : Valerlandssoehne ; traute Genossen ; son
frre Karl Follen, 1796-1840. Cf. Wilhelm Herbst, Die Deutsche Dichtung im
Befreiungskriege, Mayence, 1858 ; Heinrich Prhle, Kriegsdichter des siebenjhringen
Kriegs und der Freiheitskriege ; Altona, 1863.
III LCOLE ROMANTIQUE
Il n'a manqu en effet l'cole romantique qu'un matre qui put la diriger et assigner
ses aspirations un peu confuses un but plus prcis. Si nous en croyons un de ses
principaux adeptes, Friedrich von Schlegel, elle voulait simplement crer la posie
universelle, la posie de l'avenir, celle qui devait consommer l'union de l'idal et de la vie
relle. Aussi cherchait-elle surtout ses modles en Orient, l o la fantaisie, affranchie
de toute contrainte, avait pu remuer l'me humaine jusque dans ses dernires
profondeurs. Sous ces mtaphores prtentieuses et assez obscures se cachait pourtant
une ide juste et vraie. Les romantiques soutenaient avec raison que tout, dans la vie de
la nature comme dans celle de l'intelligence, a un ct potique ; que la rhtorique, avec
ses distinctions mticuleuses et ses divisions subtiles, n'aboutit le plus souvent qu'
gner l'inspiration en sparant d'une manire arbitraire des penses et des sentiments
qui se tiennent au fond de notre me par des liens indissolubles. Puisque les sciences
naturelles, la philosophie, l'histoire, pourvu qu'elles ne se bornent pas acqurir et
classer des connaissances striles, doivent aboutir rgnrer et ennoblir
l'intelligence humaine, toute ide, toute notion d'un ordre quelconque peut provoquer
dans l'me une motion fconde ; et pour emprunter une de leurs comparaisons, de
mme que la flamme se produit dans un miroir concave au point o se croisent tous les
rayons, ainsi, dans l'me, la lumire, la chaleur, en un mot, la posie doit natre
spontanment de l'union naturelle de toutes nos facults. Herder avait dj exprim une
pense semblable ; mais il ne se dissimulait point ce qu'il fallait de gnie pour raliser un
tel idal. L'erreur des romantiques fut de croire qu'il tait la porte de tous. Sous
prtexte de tout embrasser et de tout comprendre, ils se perdirent dans le vague ; sous
prtexte de tout exprimer, ils aboutirent aux rveries les plus tranges. Il est mme
difficile de marquer d'une manire prcise la fin de l'cole romantique ; chacun de ses
potes n'ayant d'autre rgle que sa propre fantaisie, l'cole s'mietta en quelque sorte ;

803
LA POSIE PATRIOTIQUE
et aprs avoir beaucoup fait attendre d'elle ses dbuts, elle ne laissa aucune trace
durable ; ce l'ut une floraison brillante suivie de peu de fruits.
Georg-Philipp Friedrich Freiherr von Hardenberg, plus connu sous le nom de
Novalis fut le premier et l'un des plus aimables reprsentants de l'cole romantique.
C'tait une nature frle et maladive ; la phtisie tait hrditaire dans sa famille ; il fut
emport l'ge de vingt-neuf ans. Georg-Philipp Friedrich Freiherr von Hardenberg, qui
prit le nom de Novalis, tait n Oberwiederstedt, dans le comt de Mansfeld, en 1772.
Il mourut en 1801. Ludwig Tieck et Karl-Wilhelm-Friedrich Schlegel publirent ses
uvres en 1802. Dernire dition gnrale en 1837. La sensibilit n'en tait que plus
vive dans cette organisation destine une fin prcoce ; ses facults artistiques et
potiques s'veillrent de bonne heure, et on peut dire que, ds son enfance, le jeune
Novalis concevait tout sous une forme idale. pris du moyen ge, il savait aussi arrter
ses regards sur les temps modernes ; au culte de la chevalerie, il joignait celui d'une
posie inspire par les grandes dcouvertes de la science ; il eut volontiers ressuscit
les vieux chants des minnesingers en mme temps qucrit un De Natura Rerum.
Malheureusement, il ne reste de tous ces vastes projets que des pierres d'attente. Son
roman Heinrich von Oflerdingen, dont il voulait faire une sorte d'pope en prose, est
rest inachev. Ses Chants religieux donnent une haute ide des sentiments qui
dbordaient dans cette me pieuse et enthousiaste, et les fragments recueillis et publis
aprs sa mort font regretter que cet esprit ardent n'ait pu arriver sa priode de
maturit. Toutes les uvres de Novalis ressemblent ces constructions interrompues
dont nous parle Virgile : pendent opera interrupta. Ses penses elles-mmes n'ont pas
encore trouv leur forme dfinitive ; l'expression est souvent indcise et obscure ; on
sent que l'auteur a t arrt et bris par la souffrance au moment mme o un grand
travail s'oprait dans son esprit, o ses opinions se modifiaient de jour en jour. En
religion, il semble incliner au catholicisme, sans s'affranchir toutefois des formules d'un
panthisme vague et mystique. Et cependant, malgr les obscurits de son langage, il y
a dans ses posies un vritable accent lyrique ; ses Hymnes la nuit, Hymnen an die
Nacht, ont une grce mlancolique pleine de charme ; deux odes insres dans son
roman d'Heinrich von Oflerdingen, L'loge du vin, Lob des Weins, et Le Chant d'un
mineur, sont dignes d'un grand pote. La tendre motion des plus pieux minnesingers
respire dans les cantiques o il a clbr la Vierge Marie, tandis que l'accent mle et
ferme d'une foi virile anime ses odes la gloire du Dieu tout-puissant, consolateur des
affligs. Une de ses odes pieuses nous donnera quelque ide de sa manire :
Lorsque dans nos heures d'angoisse et de trouble, notre cur touche au dsespoir,
lorsque, accabls par la maladie, nous nous sentons transpercs par l'aiguillon de la
douleur ; nous pensons ceux qui nous sont chers, et nous les sentons en proie aux
plus cuisants chagrins ; des nuages voilent nos regards, et aucun rayon d'esprance ne
perce leur obscurit. Alors Dieu s'incline vers nous, et nous touche de son amour. Si
nous levons en haut un seul regard qui l'implore, nous voyons son ange debout devant

804
LCOLE ROMANTIQUE
nos yeux. Il nous apporte une coupe rafrachissante ; il murmure notre oreille des
paroles d'encouragement et de consolation. Et nos prires ne s'lvent pas en vain vers
le ciel pour le bonheur de ceux que nous aimons. Der Engel des Trustes. Voir aussi
l'ode qui commence par ces mots : Quand mme tous les hommes seraient infidles,
Wehn Alle untreu werden ou la belle invocation : O es-tu, consolation du monde
entier ? Wo bleibst du, Trost der ganzen Welt ?
L'cole romantique eut dans les frres Schlegel ses thoriciens et ses critiques. L'an,
August-Wihelm von Schlegel nous reporte Klopstock et ses fervents disciples de
l'cole de Gttingen. C'est en effet l'universit de Gttingen qu'il fit ses tudes ; ce fut
l'influence dAugust Brger qui dcida de sa vocation littraire, et il suivit ses dbuts,
avec une fidlit scrupuleuse, les traces des potes du Hainbund. Comme eux, il aime
se servir du vers hexamtre consacr par l'auteur du Messie, et il attache la rgularit
classique de la forme une haute importance. August-Wihelm von Schlegel tait
cependant un versificateur ingnieux plutt qu'un pote ; il n'a eu, dans ce qu'il a produit
d'original, qu'un petit nombre d'inspirations heureuses. On cite de lui avec loge
quelques boutades satiriques et quelques pigrammes, parmi lesquelles une pice
critique l'adresse dAugust von Kotzebue tient le premier rang. {Ehrenpforte und
Triumphbogen fr den Theaterpraesidenten von Kotzebue}. Sa ballade d'Arion, Arion
Romanze, 1797, la belle pice intitule l'Avertissement, Warnung, ont une rputation
mrite. Il a russi galement dans le sonnet. Ce n'est pas que sa pense, emprisonne
dans cette forme troite, en jaillisse avec cette imptuosit que nous admirions dans
Rckert. Le sonnet est plutt pour Schlegel un chef-d'uvre de patience, un travail de
marqueterie o il enchsse d'une manire assez dlicate des ides et des pithtes bien
choisies. Il a donn, en un sonnet modle, les rgles du genre avec une prcision
qu'aurait envie Nicolas Boileau. Pourtant l'affectueuse reconnaissance qu'il portait
Gottfried-August Brger l'a lev au-dessus de lui-mme dans les sonnets consacrs
la mmoire de son matre : s'il exagre l'loge au point de le comparer Ptrarque, et
de placer ct de Laure cette Molly que chanta Brger :
Wo bei Laura deine Molly wohnt.
An Burger.
On ne peut lire sans motion les vers o il clbre son premier matre dans l'art du
pote ; celui, dit-il, qui, lorsqu'au matin de ma jeunesse mon nom n'osait encore paratre
au jour, pronona sur moi, d'un accent tendre et paternel, les paroles de la
conscration :
Mein erster Meister in der Kunst der I.ieder.
Der ber mich als meiner Jugend Morgen
Noch meinen Namen schchtern hielt verborgen,
Der Weihung Wort sprach vterlich und bieder.
An Burger's Schatten.

805
LA POSIE PATRIOTIQUE
Mais ce ne sont que des clairs, comme on en rencontre chez les potes de troisime
ordre. Le principal mrite de Schlegel est d'avoir t un excellent traducteur ; ds qu'il
s'agissait de rendre en allemand un pote tranger, son esprit faisait preuve d'autant de
souplesse que de force ; il avait une sorte d'intuition du gnie de ces hommes loigns
de lui pourtant par la langue, par la date de leur vie, par leurs murs ; il savait les faire
revivre. C'est ainsi qu'il traduisit Shakespeare, Uebersetzung des Shakespeare, 17971810, 12 volumes, dont les trois derniers sont dus Ludwig Tieck, et qu'il initia
l'Allemagne la connaissance des littratures du Midi, et surtout de la littrature
espagnole, Traduction du thtre de Calderon, 1803-1809, et le recueil intitul Fleurs
des littratures du Midi, Blumenstrusse der italienischen, spanischen, und
portugesischen Poesie, 1804. Il fut moins heureux dans ses essais d'imitation de
l'antiquit classique. Sa tragdie d'Ion, tire d'Euripide, n'est qu'une uvre fort
mdiocre ; pourtant il comprenait la Grce ; il a mme marqu avec beaucoup de
finesse la diffrence de point de vue qui spare l'art grec de l'art moderne.
Pour les Grecs, dit-il, l'idal tait une harmonie parfaite, une juste concordance, en un
mot, l'quilibre de toutes les forces de la nature humaine. Les modernes, au contraire,
ont conscience d'une lutte intrieure, qui rend cet quilibre impossible en nos mes.
Aussi leur posie n'a qu'un but, rconcilier et unir ces deux mondes entre lesquels nous
nous sentons partags, le monde des sens et celui de l'esprit. Les impressions
sensuelles doivent, par leur mystrieuse alliance avec des sentiments d'un ordre plus
lev, recevoir une sorte de conscration, tandis que l'esprit doit exprimer par des
images sensibles ce qu'il pressent et ce qu'il peut entrevoir du monde infini. Ainsi, dans
la posie grecque, nous trouvons l'origine une unit spontane, naturelle, entre la
forme et le fond ; dans la posie moderne, si elle reste fidle sa mission, une tentative
d'intime conciliation entre ces lments en apparence opposs.
{... In der griechiscben Kunst uncl Poesie ist ursprngliche bewustlose Einheit der Form
und des Stoffes; in der neuern, so fern sie ihrem eigenthmlichen Geiste treu geblieben,
wird innigere Durchdringung beider als zweier Entgegengesetzten gesucht.
(Vorlesungen ber dramatische Kunst und Literatur) Dans l'art et la posie grecs est
l'unit de forme et de fond origine de l'inconscience, dans l'art et la posie modernes,
elles sont jusqu'ici restes fidles leur esprit particulier, recherchant une
interpntration intime de deux lois contraires la fois. (Confrences sur l'art dramatique
et la littrature)}. Il y a, sans doute, dans cette opposition de l'art antique et de l'art
moderne et chrtien un peu de cette subtilit dont les Allemands ne peuvent s'affranchir
dans leurs dfinitions philosophiques. Toutefois, la diffrence est assez nettement saisie
et ingnieusement exprime. Mais il ne suffit pas de dfinir l'art grec ; pour l'imiter, il faut
avoir le sens de la beaut plastique et le don encore plus rare de savoir l'exprimer.
Schlegel a rendu un service plus rel aux lettres parla publication de sa Bibliothque
indienne. Il est en effet l'un des promoteurs les plus actifs du grand mouvement de
recherches qui rvla l'Europe savante ce monde de l'Orient si longtemps inconnu

806
LCOLE ROMANTIQUE
pour nous. Ajoutons enfin qu'il a initi Germaine de Stal, et la France avec elle, la
littrature allemande ; c'est en effet sous ses auspices qu'ont t commencs les
voyages et les tudes qui devaient aboutir au beau livre De l'Allemagne. August-Wilhelm
von Schlegel, n Hanovre en 1767, est mort en 1845. Il eut depuis 1818 le titre de
professeur l'universit de Bonn ; il avait fait Vienne, en 1808, un cours sur l'art
dramatique, Vorlesungen ber dramatische Kunst und Literatur. Une dition complte de
ses uvres a t donne par Eduard Bcking ; Leipzig, 1845-46. Son frre, KarlFriedrich von Schlegel, tait l'ami et fut le continuateur de Novalis, dont il reut le
dernier soupir. Karl-Friedrich, n Hanovre en 1772, est mort en 1829. Il avait pous
Dorothea Mendelssohn, la fille du philosophe ; juive de naissance, elle se convertit au
christianisme et prit une part assez active aux travaux de son mari. Une dition gnrale
des oeuvres de Friedrich von Schlegel a t donne Vienne en 1822.
Ses vers ont le souffle potique qui manque si souvent aux uvres de son frre.
Friedrich von Schlegel chercha quelque temps sa voie ; Poetisches Taschenbuch,1802,.
Gedichte, 1809. cette priode se rattache son drame fort mdiocre d'Alarcos : il a fait
aussi une trs faible pope intitule Roland. Au dbut de sa carrire, les ides
philosophiques de Fichte et de Schelling, le mysticisme nuageux de Novalis, eurent sur
lui une grande influence ; il eut mme des moments o il sembla passer brusquement
dans les rangs d'une tout autre cole. En 1799, il publia la premire partie d'un roman
intitul Lucinde, o la rhabilitation de nos instincts les plus sensuels tait prche et
l avec une singulire hardiesse. Le roman resta inachev, et peu d'annes aprs,
Friedrich von Schlegel, en embrassant le catholicisme, protestait assez clairement qu'il
rprouvait une telle doctrine. L'infatigable activit de Friedrich von Schlegel s'tendit aux
sujets les plus divers. Il rdigea, en collaboration avec son frre, le journal l'Athenum,
o il dfendit et propagea les ides de l'cole romantique. L'Athenoeum parut de 1796
1800. En mme temps, il publia une Histoire de la Posie grecque et romaine et une
Histoire de Jeanne d'Arc. Bientt, comme la plupart des esprits suprieurs de ce temps,
il se sent attir vers cet Orient qui vient de s'ouvrir si rcemment aux regards de l'Europe
tonne. Il ne cherche pas seulement dans l'tude du sanscrit le secret de l'origine de
nos idiomes modernes ; il veut retrouver, dans l'examen approfondi de la civilisation
indienne, la tradition primitive do l'humanit, et ainsi nat son livre Sur la Langue et la
Sagesse des Indiens, Ueber die Sprache und die Weisheit der Indier, 1808. Retir
Vienne, o la protection du prince de Metternich lui ouvre une carrire dans la
diplomatie, il y fait ses Leons sur l'Histoire moderne, ber die neuere Geschichte ; en
mme temps, il s'associe aux efforts des patriotes allemands qui rvent d'affranchir leur
pays de la domination franaise. Il collabore deux journaux indpendants, la Gazette
de l'Arme et l'Observateur autrichien, sterreichischer Beobachter ; il rdige pendant la
lutte quelques-unes des proclamations de l'archiduc Charles, tandis que dans ses pices
de posie, tout en chantant la nature (voir la belle pice intitule Le Spessart, o il peint
avec le plus charme cette rgion montagneuse de la Bavire), en clbrant la beaut de

807
LA POSIE PATRIOTIQUE
la terre allemande, il proclame qu'elle doit tre habite par un peuple libre. 0 ma patrie,
s'crie-t-il, mon cur et mon sang sont vous ta dlivrance. Il faut que tu sois libre ;
nous briserons tes chanes... Et si nous succombons dans une lutte ingale, nous
voulons du moins tomber glorieusement dans la nuit ternelle, Les Vux, Gelbde.
Friedrich von Schlegel, aprs 1815, renonce bientt toute fonction politique, pour se
consacrer tout entier l'tude. C'est l'poque de ses plus grands travaux. C'est le
moment o il publie son Histoire de la Littrature ancienne et moderne, Geschichte der
alten und neuen Literatur, 1815, livre qui lve l'histoire littraire au rang d'une science
philosophique. C'tait bien l'esprit de l'cole romantique allemande que de comparer
ainsi les crivains de tout ge et de toute race et de demander la vraie posie ces
sources si diverses. Chaque nation a ainsi apport son tribut une sorte de trsor
commun, dont notre gnration, moins exclusive et mieux servie que celles qui l'ont
prcde, peut enfin recueillir le profit. Toutefois, Friedrich Schlegel, dans cette revue
des principaux crivains de l'Europe, n'a pas su garder l'impartialit qui convient un
juge. Son antipathie pour la rgularit classique et l'influence vidente des rancunes
nationales lui ont dict, propos des auteurs franais, des jugements d'une injustice
extrme ; il semble avoir voulu venger sur Racine et sur Molire les dfaites de ses
compatriotes sur les champs de bataille. Nous retrouvons dans ses apprciations les
mmes taches qu'on remarquait dj chez Lessing ; l'tranger devient un ennemi ds
qu'il parle notre langue ; et il faut qu'une uvre franaise soit trois fois belle pour trouver
grce devant un critique d'outre-Rhin. Aussi je place au moins sur le mme rang que
cette histoire littraire, deux ouvrages moins connus l'tranger, mais qui pourraient
marcher de pair avec les plus beaux livres, si la force du style y rpondait toujours
l'lvation des penses. Dans sa Philosophie de la vie, Philosophie des Lebens,
Schlegel reprend cette ide, dj mise par Jacobi, que la vraie science de l'me ne doit
pas se perdre en subtiles analyses et en distinctions abstraites, mais embrasser notre
vie spirituelle, notre vie intime, dans sa plnitude. Das innere geistige Leben und zwar
in seiner ganzen Fl,. La Philosophie de la vie, Philosophie des Lebens fut publie en
1828 et la Philosophie de lhistoire, Philosophie des Geschichte en 1829, lanne mme
de sa mort. C'est la fois, sous une forme un peu mystique, un guide pour la vie
intellectuelle et un trait de morale pratique ; et les belles pages consacres au mariage
rachtent amplement ce qu'une censure rigide aurait jadis trouv blmer dans le
roman de Lucinde. Enfin, dans sa Philosophie.de l'histoire, Friedrich von Schlegel
reprend avec loquence la doctrine de Bossuet sur le gouvernement du monde par la
Providence ; les notions nouvelles, qu'ont apportes au monde les progrs de la science
et la connaissance plus exacte des langues et des croyances de l'ancien Orient, loin de
troubler sa foi ne font que l'affermir. Il y a dans cet ouvrage quelque chose de ce mle
esprit chrtien de notre dix-septime sicle, uni un peu de rverie et cet amour des
systmes qui est le propre des penseurs allemands. C'est un digne testament
philosophique
qui
couronne
une
noble
existence.

808
LCOLE ROMANTIQUE
Au dbut de la carrire de presque tous les potes romantiques, nous trouvons ml le
nom de Novalis. Depuis que je t'ai vu, Novalis, s'criait un jeune pote, peu aprs sa
mort, j'ai cru fermement que tu n'tais point fait pour nous et pour cette terre. Tu l'as
quitte ; adieu ! Nous ne nous sparons point.
Seit ich dich sah, vertraut ich dem Gefhle,
Du msstest von uns gehn und dieser Erde.
Du gingst : fahr wohl ! Wir sind nioht geschieden.
An Novalis.
Celui qui parlait ainsi tait un nouveau converti au romantisme. N Berlin en 1773,
Ludwig Tieck avait d'abord subi l'influence de l'cole antireligieuse, sche et pdante
de Nicola ; mais ce vieux dbris du plus mauvais esprit du dix-huitime sicle n'tait
plus qu'une ruine, et, passant un autre extrme, Ludwig Tieck s'attacha la nouvelle
cole laquelle semblait alors rserv l'avenir. Il y porta une ferveur de nophyte, et en
devint bientt l'un des principaux chefs. Esprit admirablement dou, souple et facile,
mais assez superficiel, Ludwig Tieck avait tout ce qu'il fallait pour s'assimiler rapidement
les ides d'autrui. Un critique franais lui a reproch d'avoir toujours march au
rebours des tendances de son poque. Henri Blaze de Bury, Les crivains modernes de
l'Allemagne. mon avis, Ludwig Tieck au contraire a beaucoup sacrifi la puissance
de l'opinion, et s'il a sembl quelquefois rompre en visire des coles dominantes,
c'est qu'il avait assez de sagacit pour paratre devancer les jugements de l'opinion
quand il ne faisait au fond que suivre ses caprices. Il tait enfin de ces caractres
versatiles qui ne sont ni embarrasss de se contredire, ni fort mus quand on leur
reproche d'avoir chang de parti. Il se spara plus tard des romantiques comme il avait
abandonn le camp de Nicola. Sa longue carrire, ses brusques revirements, son
manque de doctrine srieuse, aussi bien que son style brillant et son imagination
inpuisable font de Ludwig Tieck comme un second Wieland. Ludwig Tieck, aprs avoir
tudi la philologie Halle, Gttingen et Erlangen, voyagea en Allemagne et en
Italie. En 1818, il fit un sjour en Angleterre pour tudier Shakespeare. De 1825 1840,
il dirigea le thtre de Dresde. Il retourna se fixer Berlin en 1840 et mourut en 1853.
Aussi s'est-il attir les invectives du parti de la Jeune Allemagne qui l'a accus, non sans
raison, de n'tre pote que par l'imagination et non par le cur, et de n'avoir jamais su
en dfinitive quelle cole il voulait faire triompher. Ces violents reproches ont fait leur
temps ; aujourd'hui que Ludwig Tieck appartient l'histoire, on le regarde simplement
comme un excellent crivain ; ce fut une tte lgre, un cur assez mdiocre et un
esprit charmant. Aussi est-ce un admirable cicrone que Ludwig Tieck, quand il s'agit de
parcourir avec lui quelque domaine des littratures anciennes ou trangres. Sa
conversation ptillante, pleine de saillies inattendues, amuse en instruisant et ne lasse
jamais. Il a compris lui-mme que c'tait l une des faces de son talent. Il a collabor
la traduction de Shakespeare ; il a tudi le monde alors peu connu des prdcesseurs
et des contemporains du grand pote, Shakespeare's Vorschule, 1823-1829.

809
LA POSIE PATRIOTIQUE
Auparavant, il avait traduit de l'espagnol l'immortel Don Quichotte {cette traduction parut
de 1799 1801} ; et quand il habitait Dresde, il faisait des lectures, o devant un
auditoire choisi, il interprtait soit les chefs-d'uvre de la littrature nationale, soit les
grands potes anciens et trangers. Son triomphe tait la lecture de quelque pice
d'Aristophane. Jamais peut-tre la verve tincelante du grand comique athnien ne fut
rendue d'une manire plus dlicate et plus fidle ; jamais l'immense espace, qui nous
spare de ces ides et de ces murs si diffrentes des ntres, ne fut mieux combl.
Ludwig Tieck suscita au pote grec de fervents admirateurs.
Dans ses crits, il fut pour le moyen ge ce qu'il tait dans ses sances de Dresde pour
les crivains de l'antiquit, un interprte ingnieux, fin, sans conviction profonde. Dans
les vieux sicles que l'cole romantique se plaisait ressusciter, il ne vit gure qu'un
seul ct, la fantaisie, le libre essor de l'imagination sous toutes ses formes ; il vivait et
on croyait vivre avec lui dans le monde enchant de la chevalerie, comme on avait cru
parfois, en l'coutant, entendre un Grec expliquer les Gupes ou les Nues. Seulement
ses uvres, comme ses lectures, sont semes de traits humoristiques qui viennent
dissiper notre illusion, et nous reportent brusquement du thtre d'Athnes ou du monde
des paladins en plein ge moderne. Nous ne nous en plaignons pas trop ; car c'est une
spirituelle saillie qui nous a rappels la ralit de notre temps et de nos ides
actuelles. Toutefois, cela nous avertit que Ludwig Tieck joue admirablement un rle qu'il
s'est donn ; nous le surprenons au moment o il rentre dans la coulisse, souriant luimme de l'effet qu'il a produit et nous ne prendrons plus gure au srieux les effusions
de son mysticisme. Lecteur et acteur, choses assez voisines, bien plutt que pote,
Ludwig Tieck nous ravit par son organe sympathique et sonore, par la mlodie de sa
phrase ; mais nous sentons que, chez lui, la forme emporte le fond.
Il tait en effet artiste, au sens un peu troit du mot ; un de ces artistes sans doctrine
que ravit tout ce qui a quelque charme, mme un charme sensuel et corrupteur. Aussi il
excellait causer des uvres d'art ; il en saisissait immdiatement le ct attrayant, et
analysait ses lecteurs leurs propres jouissances. Ses ouvrages de critique artistique,
publis en collaboration avec son ami Wilhelm-Heinrich Wackenroder, les Confidences
d'un moine amoureux de l'art, les Prgrinations de Franz Sternbald, Franz Sternbald
Wanderung ; les Fantaisies sur l'Art comptent parmi les meilleures pages,
Herzensergiessungen eines Kunstliebenden Klosterbruders, 1797, Sternbald's
Wanderungen, 1798, Phantasien ber Kunst, 1799. Wilhelm-Heinrich Wackenroder, n
Berlin en 1773, est mort en 1798. Les Fantaisies sur l'art ne parurent qu'aprs sa mort.
C'est le moment o un catholicisme sentimental, assez analogue la mysticit un peu
vague du Gnie du Christianisme de Chateaubriand, faisait invasion dans la littrature
allemande. Il est assez remarquable que Chateaubriand, si peu vers dans la littrature
allemande, ait cependant, par une concidence toute fortuite, reproduit quelques-unes
des phases de cette histoire par les volutions de son propre esprit. Que d'analogies
entre Ren et Werther ! Que de ressemblance entre les doctrines de l'cole romantique

810
LCOLE ROMANTIQUE
et celle que Chateaubriand allait dvelopper dans le Gnie du Christianisme ! Les sons
de l'orgue retentissant sous les votes gothiques, o la lumineuse aurole des ttes de
saints sur les vitraux, avaient alors le privilge de donner aux plus sceptiques des accs
passagers de foi nave : c'tait la sensibilit maladive de la fin du dix-huitime sicle
applique aux choses religieuses ; c'tait aussi, par moments, un monde nouveau qui se
dcouvrait aux regards, une rvlation inattendue de ce qui se cachait d'ineffable posie
dans cette croyance que les Nicola n'avaient crue bonne que pour un temps barbare.
Toutes ces vues nouvelles, entremles de fines remarques, de dissertations
ingnieuses sur l'architecture, la peinture, la musique, font le charme de ces productions
qui marquent une des phases les plus brillantes de la vie littraire de Ludwig Tieck. Il y
aurait un curieux rapprochement l'aire entre ces romans artistiques de Ludwig Tieck et
ceux qu'on a essay d'crire dans ce mme but en notre langue ; par exemple le
Consuelo de George Sand.
Les premiers essais de Ludwig Tieck, Abdallah et son roman de William Lowel avaient
rvl tout ce qu'il y avait de verve dans le jeune crivain qui, vingt-trois ans,
conqurait du premier coup une place si importante dans le monde des lettres, Abdallah
parut en 1795 et William Lowel en 1796. Bientt, une srie de contes et de drames, de
lgendes populaires ingnieusement transformes en satires assez apparentes du
prsent, firent aux mauvais crivains du temps une guerre des plus spirituelles, o plus
d'un trait, dcoch en passant et comme par inadvertance, gale en malice les Xnies
de Goethe et de Schiller. Seulement tout le recueil est loin d'avoir la mme valeur
{Contes populaires de Pierre Lebrecht, Peter Lebrecht's Volksmrchen, 1797. C'est
dans ce recueil que se trouvent Le Chat bott, gestiefelte Kater, Barbe bleue, Ritter
Blaubart, Maguelonne, le Prince Zerbino ou le Voyage la poursuite du bon got, Prinz
Zerbino oder die Reise nach dem guten Geschmack. Genevive et L'Empereur
Octavien, deux productions de plus longue haleine, furent salues par toute l'cole
romantique comme l'expression la plus parfaite de son systme potique. En effet, les
plus libres carts d'une imagination aventureuse y trouvaient leur excuse dans le charme
de la forme et la grce exquise des dtails. En mme temps, Ludwig Tieck rajeunissait
la langue des minnesingers en donnant un choix de leurs uvres, et, dans le charmant
recueil intitul Phantasus, runissait les contes les plus spirituels qu'on ait crits en
allemand. Ce qui clate dans ces rcits ce n'est point l'imagination surexcite et
maladive d'un Hoffmann ; Ludwig Tieck ne cherche pas nous mouvoir par une
conception terrible, il nous tonne par l'espce de profusion avec laquelle il multiplie les
incidents sans jamais lasser le lecteur, dnouant sans effort une intrigue en apparence
complique ; se laissant aller simplement son caprice sans s'inquiter de la
vraisemblance, mais toujours sr de plaire force d'entrain et de verve. La mme
fcondit se montre dans ses Nouvelles, Erzhlung und Mrchen. Le Phantasus avait
paru en 1812. C'est partir de 1818, pendant son sjour Dresde que Ludwig Tieck
crivit ses Nouvelles}, dans lesquelles cependant il commena se sparer des

811
LA POSIE PATRIOTIQUE
traditions de l'cole romantique, et affecter plus de rgularit et de mthode.
Quelques-unes sont de vrais chefs-d'uvre : on relira toujours celles qu'il a intitules La
Vie du Pote, das Dichterleben, et La Mort du Pote, des Dichters Tod, consacres, la
premire Shakespeare, la seconde Camons ; enfin, dans sa Rvolte des
Cvennes, Aufruhr in den Cevennen, il a lev la nouvelle presque au rang de l'histoire ;
dans une proportion, plus restreinte, c'est une imitation fort heureuse de la manire de
Walter Scott : un vnement rel sert de cadre la fiction, et l'imagination du romancier
fait revivre le pass d'une manire plus fidle.
Si l'on ajoute tant de titres l'incontestable mrite des posies lyriques de Ludwig Tieck,
si l'on se reporte l'influence que ses lectures faites Dresde exercrent sur le got et
les tendances littraires de ses contemporains, il est impossible de ne pas reconnatre
en lui un de ces esprits auxquels il n'a manqu, pour agir puissamment sur leur sicle,
qu'une foi plus vive en eux-mmes et dans les ides qu'ils soutenaient.
Malheureusement pour lui, Ludwig Tieck ne fut qu'une sorte de dilettante, jouissant le
premier de ce dont il faisait jouir les autres, indiffrent en somme ce qu'il interprtait
pourvu qu'il y trouvt lui-mme et y fit trouver du plaisir. cf. sur Ludwig Tieck l'excellente
biographie dErnst Kpke ; Leipzig, 1855. Une autre biographie a t publie par
Johann-Ludwig Hoffmann : Tieck eine literarhistorische Skisse ; Nuremberg, 1856. Les
deux ditions les plus compltes des uvres de Ludwig Tieck ont t donnes Berlin
en 1827 et 1844. Ludwig Tieck nous a fait songer Wieland ; nous allons retrouver
encore ce souvenir ml celui de Goethe en voyant apparatre sur la scne littraire
les petits enfants de cette Sophie de Laroche, qu'avait aime Wieland, et qui avait reu
dans sa maison hospitalire Goethe et Merk, lorsque le futur auteur de Werther, encore
inconnu, allait chercher aux bords du Rhin quelque diversion aux motions qui avaient
agit son cur Wetzlar. Du mariage de Maximiliane de La Roche avec un ngociant
italien tabli Francfort, nomm Brentano, taient ns deux enfants, Clemens et Bettina
Brentano, tous deux appels jouer un rle considrable dans la littrature de leur
temps. Bettina pousa un des chefs de l'cole romantique, Achim von Arnim. Ainsi, par
une singulire concidence, une sorte de lien de famille rattache les potes les plus
exalts, les plus aventureux de la nouvelle cole aux origines mmes de la grande
littrature allemande. C'est sur les genoux de leur mre Maximiliane ou de leur grandmre Sophie de La Roche que Clment et Bettina ont appris les noms de Goethe et de
Wieland.
Clemens Brentano (1778-1842) a rendu un service signal aux lettres allemandes en
publiant, avec son beau-frre Achim von Arnim, le charmant recueil intitul Le Cor
enchant de l'enfant, Des Knaben Wunderhorn, Des Knaben Wunderhorn ; 3 volumes ;
1808-1809. Clemens Brentano, n Francfort-sur-le-Mein en 1777, pousa en 1803 une
femme distingue, spare de Friedrich Ernst Carl Mereau (mariage de 1793 1801),
Sophie Mereau, qui a publi sous le pseudonyme de Saraphine des nouvelles et des
posies lyriques d'une certaine valeur. Elle mourut 36 ans en 1806 et Clment devint

812
LCOLE ROMANTIQUE
veuf ; il se fit catholique eu 1818 et se retira prs de Mnster au couvent de Dlmen. Il
vcut ensuite soit Rome, soit ; Francfort, et mourut Aschaffenbourg eu 1842. C'est
une collection, faite avec intelligence, des plus anciens chants populaires, et grce
cette publication, plus d'un vieux Lied presque oubli reprit dans la mmoire du peuple la
place qu'il y occupait jadis. Ce fut une vraie rsurrection de ce qu'il y avait de plus
remarquable dans l'ancienne posie. Les uvres originales de Clemens Brentano ont,
mon sens, t moins utiles. C'tait un esprit assez puissant, un noble cur et une
intelligence mal quilibre. Il en convenait lui-mme : Tout homme, dit-il, qui a le sens
potique, perd toute espce d'quilibre. Il rigeait ainsi assez gratuitement en loi ce qui
n'tait que l'tat de ses propres facults. Les ides et les sentiments abondent dans ses
uvres ; ce qui lui manque, c'est ce calme qui permet au grand artiste de choisir, entre
les diverses images qui lui apparaissent, celle qui convient le mieux pour traduire sa
pense. Aussi, quand une fois on a admir la fcondit et l'originalit de son talent, et
que le premier moment de surprise est pass, on se lasse bientt de cette imptuosit
qui se perd tantt dans le verbiage, tantt dans un style nigmatique ou prtentieux.
Aussi ce qui sduisait Clemens Brentano, c'taient surtout les littratures mridionales
avec la richesse de leur synonymie, la dlicatesse un peu raffine de leurs expressions,
la prolixit du plus grand nombre de leurs auteurs. C'est ainsi que le thtre de Calderon
lui a servi de modle pour sa tragicomdie de Ponce de Leon, 1804, son uvre
dramatique la mieux russie ; mais c'est une heureuse chance peu prs unique, son
drame de la Fondation de Prague, Stiftung in Prag suffit prouver que Clemens
Brentano, mme dans ses meilleurs jours, tait incapable d'esquisser de vritables
caractres et d'viter la bizarrerie. Dans le cadre plus restreint de la nouvelle, il a
quelquefois approch de la perfection. Son histoire villageoise du brave Kasperl et de la
belle Annerl, Geschichte vom braven Kasperl und dem schnen Annerl est un modle
du genre. Enfin dans ses posies il a de vritables accents lyriques toutes les fois qu'il
s'agit de clbrer les ides mystiques qui lui sont si chres. Une charmante pice,
intitule le mur de Dieu, Di Gottesmauer est un des plus beaux exemples de cette
posie la fois religieuse et sentimentale o il a parfois excell ! Une pauvre cabane en
avant des remparts d'une ville est expose toutes les horreurs de la guerre ; mais audedans, prie une vieille femme qui s'crie avec une foi profonde : Seigneur, lve
autour de nous un mur. Ses enfants sont prs de railler sa confiance ; mais elle
persiste dans sa prire, et chaque strophe, comme un pieux refrain, revient son
invocation !
Eine Mauer um uns baue !
Singt das fromme Mtterlein.
Die Gottesmauer.
Cependant, toute la journe les bataillons ennemis ont pass devant la chaumire sans
lui causer un dommage ; la nuit arrive et les Cosaques font irruption dans la contre ;
aucun ne vient pourtant frapper la pauvre demeure. Dieu avait fait tomber comme un

813
LA POSIE PATRIOTIQUE
mur de neige qui la dissimulait aux regards. Tout cela est racont dans une langue
nave, faire envie aux vieux minnesingers. La dernire priode de la vie de Clemens
Brentano, aprs sa conversion au catholicisme, fut remplie par ses relations avec la
Sur Emmerick, Anna Katharina Emmerick, religieuse de Mnster en Westphalie, qui a
racont dans ses visions la passion du Christ. Sa fin rappelle un peu celle de ces
anciens chevaliers potes qui terminaient leurs jours dans le clotre. Konrad von
Wrzburg eut pu se reconnatre dans Clemens Brentano. {uvres de Clemens
Brentano publies par son frre Christian ; Schriften, 1852-1855, 9 volumes}.
Ludwig Achim von Arnim est une nature presque aussi enthousiaste ; mais il reste
protestant, et il ressent tous les doutes de l'ge moderne. Ludwig Achim von Arnim est
n Berlin en 1781 et est mort en 1831. Une excellente dition de ses oeuvres
compltes avec une introduction par Wilhelm Grimm a t donne Berlin, 1839-1846.
Nouvelle dition en 1853. C'tait au temps de sa jeunesse un des plus fidles adeptes
du romantisme historique, un fervent admirateur du pass, tout prt restaurer le SaintEmpire romain, avec les donjons de ses forteresses, et ses chevaliers bards de fer
partant pour la croisade. Cet amour du moyen ge le porte traduire et commenter les
chroniques de notre vieux Froissart, rsumer en un long drame peu fait pour la
reprsentation, mais vraiment pathtique dans quelques scnes, le Coq de Bruyre, der
Der Auerhahn, l'histoire lgendaire du Landgrave de Thuringe, Henri Le Ferr. On a
remarqu que, par une singulire distraction, Achim von Arnim s'est tromp sur le nom
mme de son hros qui s'appelle dans l'histoire Louis le Ferr. Son roman inachev des
Gardiens de la Couronne, Die Kronenwchter, est aussi une potique vocation de ce
monde fodal o il se plaisait vivre par la pense. La scne se passe dans cet ge
intermdiaire o Goethe a dj plac l'action de son Gtz von Berlichingen, sous ce
brave empereur Maximilien qui sut si peu mettre l'ordre dans son empire, et ne fut bon
qu' conduire avec une certaine noblesse les funrailles de la chevalerie. ct de ces
livres qui prtendent, non sans quelque succs, faire revivre les ges d'autrefois, se
placent les pures conceptions de la fantaisie, les Amours de Hollin, Hollin's Liebeleben,
1801, le curieux mlange de prose et de vers intitul Le Jardin d'Hiver, Der
Wintergarten, 1809, le conte d'Isabelle d'gypte, Isabella von gypten et au premier
rang peut-tre, la Comtesse Dolors, Armut, Reichthum, Schuld und Busse der Grfin
Dolores, 1810, o Arnim fait un tableau saisissant et vraiment potique des preuves
d'une famille noble et dchue de son ancienne splendeur.
Le dfaut commun de toutes les productions d'Achim von Arnim est d'tre fort ingales.
Il avait des clairs, des moments o il est digne d'tre compt parmi les plus grands
crivains. Ds ses dbuts, ds ce petit livre des Rvlations d'Ariel, Ariel's
Offenbarungen, 1804, son premier essai littraire, il annonce un vrai pote ; puis son
gnie semble s'clipser pour reparatre soudain avec un nouvel clat. Sa tentative de
crer en Allemagne un thtre populaire choua galement, et cependant elle procdait
d'une ide juste. De mme que dans sa collection des anciens chants, dans son

814
LCOLE ROMANTIQUE
Wunderhorn, Des Knaben Wunderhorn, il tait all chercher la posie nationale ses
vritables sources, dans les vieilles chansons anonymes closes dans les chaumires
des ouvriers et des paysans, de mme il voulait retrouver le vrai thtre national, au
moment o l'Allemagne presque tout entire avait cultiv avec passion ce genre de
divertissement, c'est--dire, nous le savons, vers la fin du seizime sicle. Il rvait donc
de reproduire, en l'alliant au pathtique, le ton familier et bourgeois des pices de ce
temps. Il n'aboutit qu' des crations bizarres, telles que son drame intitul Halle et
Jrusalem, Halle und Jerusalem dont il faisait lui-mme assez spirituellement la critique
en disant que c'tait une tragdie en deux comdies. Les gaux, Die Gleichen, sont
aussi une pice fort mdiocre. Il y a plus de vrit et de vie dans ses Farces, ou Possen,
dans lesquelles il ne songe qu' exciter le gros rire et rencontre parfois le vrai comique.
C'tait un des nombreux contrastes de cette nature sensible, exalte, fort aristocratique,
que ces clats de grosse joie nave ou ces accs d'ironie auxquels il a d quelques-unes
de ses meilleures inspirations. Ajoutons enfin que, par une de ces vicissitudes assez
frquentes dans le monde des lettres, Achim von Arnim n'occupe ni dans l'cole
romantique elle-mme, ni dans le souvenir de ses compatriotes, la place qui semble due
son incontestable talent. Il fit un peu de la littrature en grand seigneur, sans chercher
la popularit, sans flatter les passions ou les prjugs de son temps ; il ddaigna de
prendre part aux luttes des crivains ou de s'associer quelque coterie. Aussi pour
beaucoup d'Allemands n'est-il aujourd'hui que l'diteur du Wunderhorn ou le mari d'une
femme aussi trange que distingue, de cette Bettina dont nous trouverons plus loin le
nom ml l'histoire de l'cole de la jeune Allemagne.
Friedrich de La Motte-Fouqu reprsente encore bien plus qu'Achim von Arnim le ct
chevaleresque de l'cole romantique. C'tait un preux du moyen ge gar en pleine
civilisation moderne et qui eut le tort de ne pas toujours bien mesurer l'immense espace
qui spare des sicles aussi loigns. La guerre de l'Indpendance, en 1813, laquelle
il prit part non sans clat, lui remit les croisades en mmoire, et lorsqu'il cessait de rver
aux chevaliers suivant leur suzerain au combat, c'tait pour voquer les hros de la
mythologie du Nord, les pourfendeurs de monstres et de gants. Esprit ardent et
imptueux, il manqua souvent de tact dans cette tentative de rsurrection du pass ;
aussi ses adversaires ne lui ont pas pargn les sarcasmes, et ont parfois russi
rendre son nom ridicule. En dpit de ces attaques, La Motte-Fouqu gagne tre
connu ; il a crit une autobiographie o il a su parler de lui-mme avec dignit, sans
tomber dans la morgue ou l'affectation ridicule de nos faiseurs modernes de confessions
et de confidences, et o il conquiert vraiment la sympathie de ses lecteurs
(Selbstbiographie Lebensgeschichte des Baron Friedrich de la Motte Fouqu :
Aufgezeichnet durch ihn selbst, 1840.) Le baron Friederich-Heinrich de La MotteFouqu, Friedrich-Heinrich-Karl Freiherr de La Motte-Fouqu est n Brandebourg en
1777. Retir du service aprs 1814 avec le titre de major, il se voua aux lettres. Aprs
un assez long sjour Halle o il fit des cours de littrature, il revint se fixer Berlin o il

815
LA POSIE PATRIOTIQUE
mourut en 1843. Une dition complte de ses uvres a t donne en 1842. Une
dition spciale de ses posies religieuses a t donne Berlin par Hermann Kletke,
1846 : Geistliche Gedichte von Friedrich Baron de la Motte Fouqu herausgegeben von
Albertine Baronin de la Motte Fouqu mit ein vorwort von Hermann Kletke, Berlin W.
Adolf, 1846. (Albertine est la troisime femme de la Motte Fouqu.) Sa seconde femme
Caroline von Briest, baronne de la Motte-Fouqu, a aussi publi quelques crits
estimables. Fouqu a beaucoup crit et cependant combien d'Allemands n'ont jamais lu
de lui que la charmante lgende d'Ondine, Undine, qui demeure aujourd'hui son
principal titre de gloire ! Ses posies lyriques ont cependant de la valeur ; elles ont de la
vivacit ; on y sent une motion vritable. Le sentiment de l'immortalit de l'me a
rarement trouv une expression plus douce et plus mlancolique que la petite lgie du
Mourant, Der Sterbende. Que trouves-tu dans la tombe, mortel ? Dans ton cur
sont de profondes cicatrices ; ici, on se repose aprs le combat. Crois-moi, cette
demeure troite est hospitalire. Pourquoi trembler ainsi et reculer l'appel de la ple
mort ? Vois, tu as vcu longtemps et fait de vains efforts pour boire la coupe de joie.
Laisse le corps et les biens qui le rjouissaient. Au sortir du tombeau, la lumire cleste
de la rsurrection illumine ton visage. C'est l'clatante lumire du ciel.
Les popes romantiques de La Motte-Fouqu commencent tomber dans l'oubli. De
son vivant, mme le public s'tait lass de sa prdilection pour les grands coups d'pe.
Son pome de Corona, son Bertrand du Guesclin ; ses drames hroques tels que
Sigurd le Tueur de Serpents, Sigurd, der Schlangentdter, ou sa trilogie du Hros du
Nord, Der Held des Nordens ; ses romans de Theodulf et de l'Anneau enchant, Der
Zauberring appartiennent dj la littrature du pass. Il a aussi tent de refaire le
clbre et vieux pome de la Guerre des Chanteurs la Wartbourg, Der Sngerkrieg auf
der Wartburg ; mais il n'a fait qu'un ingnieux pastiche du moyen ge qui ne laisse pas
au lecteur un instant d'illusion. Au-dessus de la Motte-Fouqu se place une des figures
peut-tre les plus singulires de la littrature allemande, celle d'un migr franais qui se
naturalisa si bien en Allemagne qu'il y devint pote dans une langue qui n'tait point
celle de son enfance. Adelbert von Chamisso tait n en Champagne, au chteau de
Boncourt, le 27 janvier 1781. Son vritable nom est Louis-Charles-Adlade de
Chamisso de Boncourt ; plus tard, il adopta le prnom d'Adelbert. Il avait dix ans peine
quand ses parents migrrent ; ils taient ruins comme la plupart des nobles qui
avaient quitt la France ; ils se tinrent trop heureux de pouvoir faire entrer en 1796 le
jeune Adelbert aux pages du roi de Prusse. Deux ans plus tard, on le nomma officier ; il
servit jusqu'en 1808, prit part la guerre de la Prusse contre la France, le cur dchir
par l'obligation de tenir son serment d'officier prussien et la sympathie qu'il portait
toujours son pays. Ce fut comme prisonnier de guerre qu'il revit cette France qu'il
aimait toujours. Libr du service en 1808, il rentra en France pour s'y livrer
l'enseignement et fut quelque temps professeur dans un lyce ; puis il retourna Berlin
o il se livra avec passion aux sciences naturelles, se plongeant dans cette tude pour

816
LCOLE ROMANTIQUE
se distraire du bruit terrible des luttes de 1813. Il prit part ensuite une expdition
scientifique organise par la Russie, visita la Sibrie et le Kamtchatka ; son retour, en
1819, il fut nomm conservateur du Jardin botanique de Berlin, et mourut en 1838. Telle
fut la carrire assez agite de ce Franais exil sur une terre trangre, o il sentit
s'veiller des facults potiques que sa langue natale n'aurait peut-tre pu dvelopper.
On a quelques vers franais de Chamisso ; ils sont des plus mdiocres ; c'est de la fade
galanterie de la fin du dix-huitime sicle. Ce n'est qu'en allemand qu'il trouve
l'expression vive et originale de sa pense. Chamisso appartient la fraction modre
de l'cole romantique ; la fantaisie est toujours tempre chez lui par une certaine
rserve ; l'esprit franais n'aime pas s'affranchir de toute limite ; quelque chose de la
sagesse de notre ge classique persiste chez ce transfuge de notre littrature ; il a du
got et de la justesse d'esprit. Ses notes de voyage, publies aprs l'expdition
scientifique laquelle il prit part, sont un modle de style simple et prcis en mme
temps qu'attrayant. Ce qui charme aussi dans Chamisso, c'est cette mlancolie
contenue, tat naturel d'une me partage entre deux contres qui lui taient galement
chres, l'une pour lui avoir donn le jour, l'autre pour lui avoir offert un asile dans sa
dtresse, et qu'il voyait aux prises dans une lutte implacable, sans qu'il pt faire des
vux pour le triomphe d'aucune d'elles. Je ne dirai pas, comme quelques critiques
allemands, que dans son joli conte de Pierre Schlemihl, Peter Schlemihls wunderbare
Geschichte, l'homme qui a perdu son ombre, Chamisso veuille donner le symbole de la
triste situation de l'exil qui n'a point de patrie ici-bas. Il tait trop franais pour vouloir
cacher tant de choses profondes sous un simple jeu d'esprit. Ce qui exprime bien mieux
et sa mlancolie, et cette gnrosit toute franaise qui ne sait point garder de haine
ternelle, c'est la charmante posie sur la demeure o il est n, le Chteau de Boncourt,
Schloss Boncourt : Je rve, en secouant ma tte grise, que je redeviens enfant. Que
me voulez-vous, vieux souvenirs que je croyais oublis ? Du milieu des ombrages
s'lve le toit tincelant d'un chteau. Je reconnais les tours, les pignons, le pont de
pierre, la porte. De l'cusson qui la surmonte, les lions des armoiries jettent sur moi un
tendre regard. Je les salue, ces vieux amis, et j'entre dans la cour pas prcipits. L
est un sphinx sur la fontaine, l verdit un figuier, et l derrire ces fentres, j'ai rv mes
premiers rves. J'entre dans la chapelle et je cherche la tombe de mes pres ; la voil ;
au pilier pend leur antique cusson. Mes yeux ne lisent plus la vieille inscription ; mais
pntre une lumire sereine pntre par les vitraux aux mille couleurs. Ainsi, chteau
de mes pres, tu vis intact dans ma mmoire ; et cependant, tu as disparu du sol, et la
charrue passe sur tes ruines. Sois fertile, sol chri ; je te bnis avec une douce motion,
et je te bnis deux fois, laboureur, qui conduis ta charrue sur ce sol sacr. Pour moi, je
m'lance, ma lyre en main ; je veux voir les extrmits de la terre, et aller chantant de
contre en contre.
Le mme esprit gnreux, qui plaait sur les lvres de l'migr ces paroles de pardon,
conquit au parti libral toutes les sympathies de Chamisso. Il s'intressait nos luttes

817
LA POSIE PATRIOTIQUE
politiques et littraires du temps de la Restauration ; il suivait avec passion les dbats
des Chambres franais, et on raconte qu' la nouvelle de la rvolution de 1830, il courut
comme un fou, sans prendre le temps de s'habiller, l'annoncer un ami. Il s'tait pris
de Jean-Pierre de Branger, il voulut le faire connatre l'Allemagne et de concert avec
son ami Franz Bernhard-Heinrich-Wilhelm Freiherr von Gaudy. Le baron Franz von
Gaudy, Franz Bernhard-Heinrich-Wilhelm Freiherr von Gaudy, n Francfort sur l'Oder
en 1800, mort en 1840, s'est fait connatre par des posies humoristiques ; il a laiss
aussi des Nouvelles Vnitiennes, Venetianische Novellen et des posies lyriques
estimes, Chamisso traduisit ses principales chansons, tentative des plus difficiles ; car
rien ne rpugne davantage au gnie de la langue allemande que ce que nous appelons
la verve gauloise ; la muse allemande aime le demi-jour de la rverie, et nos
chansonniers ne rvent gure. Leur phrase vive et alerte peint le plaisir tel qu'on le saisit
en passant ; leur expression ne se pique point d'tre profonde ; elle vise l'esprit, et
lorsqu'elle sort de la mesure, elle arrive vite la crudit. S'il y a quelque sous-entendu,
c'est une plaisanterie grivoise qui en fait tous les frais ; il y a loin de l ces horizons
vagues et nuageux o les lyriques Allemands se complaisent. Chamisso pouvait mieux
que tout autre risquer une telle entreprise. Il ne s'tait point dpouill de l'esprit franais
tout en comprenant et exprimant souvent avec bonheur les tendances mystiques de
l'Allemagne. Qui oserait en effet contester la sensibilit exquise de l'auteur du Chteau
de Boncourt, Schloss Boncourt, des Larmes, Trnen, de Salas y Gomez et de tant
d'autres posies lyriques, Frauen und Leben, qui ne le cdent aucune des plus
pathtiques inspirations de l'cole romantique, et qui sont restes populaires ? Le recueil
des posies lyriques de Chamisso, publi en 1831, en tait sa seizime dition en
1858. Chamisso a aussi rendu de grands services aux lettres allemandes par la
publication d'un nouvel Almanach des Muses, Musenalmanach, qu'il dirigea de 1832
1837 avec la collaboration de Gustav Schwab. Une dition complte des uvres de
Chamisso a t donne Leipzig, 1836-1839. Qui pourrait aussi nier que l'auteur de
Pierre Schlemihl ne connaisse pas aussi bien que Ludwig Tieck ou Clemens Brentano
les rgions fantastiques o ils se sont aventurs ?
Chamisso a eu en effet son jour d'inspiration ; il a fait un de ces petits livres ns sous
une heureuse toile, qui, accueillis par la faveur universelle et traduits en plusieurs
langues, font le tour de l'Europe. C'est en 1814 que, pour amuser les enfants de son ami
Julius Eduard Hitzig, il crivit son conte de Peter Schlemihl, sans se douter qu'il allait
ainsi devenir clbre. Peter Schlemihl runit, en effet, la gaiet et l'entrain de certains
contes franais au fantastique des fictions allemandes. Rien n'est plus comique que
l'histoire de ce pauvre et naf jeune homme, qui vend son ombre au diable en change
de la bourse de Fortunatus, d'o l'on peut chaque minute tirer dix ducats d'or sans
jamais l'puiser. Il croit toucher au bonheur et ne recueille que des humiliations ; ses
valets l'abandonnent, refusant de servir un homme qui n'a pas d'ombre ; il est rduit se
cacher, ne sortir qu'en voiture ou par les nuits les plus noires ; mais toujours, de

818
LCOLE ROMANTIQUE
fatales msaventures viennent le trahir. Il est devenu amoureux de la fille d'un garde
forestier. force de prcautions, il a dissimul son infortune et a obtenu la promesse de
sa main ; un soir, par un ciel pluvieux, les deux amants changent de tendres propos,
lorsque tout coup un vent maudit balaye les nuages et la lune apparaissant ne dessine
qu'une seule ombre sur le gazon. Sa fiance pousse un cri et s'enfuit. Un jour, il
rencontre le dmon avec lequel il a conclu le march fatal, et lui demande de lui rendre
pour quelques instants cette ombre qu'il regrette si amrement. Le diable y consent.
Peter Schlemihl est cheval ; il pique des deux, croyant que son ombre va le suivre.
Vain espoir ! elle reste ct du dmon, son lgitime propritaire en vertu du march
conclu. Le dnouement est facile prvoir. Peter Schlemihl est trop heureux de se
dbarrasser de la bourse de Fortunatus, de reconqurir son ombre et sa fiance, et de
trouver dans une condition modeste et une vie laborieuse cette paix et ce calme que la
richesse n'avait pu lui donner. Au-dessous de Chamisso, parmi les auteurs secondaires
et les esprits modrs de l'cole romantique, il faut faire une place Ludwig-Wilhelm
Mller (Wilhelm Mller, n Ludwig-Wilhelm Mller Dessau en 1794, mort en 1827.
Une dition de ses uvres a t publie par Gustave Schwab ; Leipzig, 1830), dont les
odes et surtout le recueil intitul Promenade lyriques ne doivent pas tre oublis. Il a
dfendu loquemment, en des chants, Lieder der Griechen, consacrs la Grce, la
cause de la libert. Un ouvrage sur l'Italie, Rome, Romains et Romaines, lui assigne un
rang distingu parmi les prosateurs ; enfin, par la publication d'une Bibliothque des
potes allemands du dix-septime sicle, il a contribu faire revivre dans la mmoire
des Allemands cette cole de Silsie alors trop ddaigne. Une mort prcoce priva
bientt les lettres allemandes des services qu'aurait pu leur rendre cet esprit ingnieux
et disert, aussi fin critique qu'estimable auteur.
Dans la mme ligne a march aussi un crivain aimable, qui a eu le privilge de garder
jusqu'au bout d'une assez longue carrire la jeunesse et la fracheur de l'esprit, et qui,
toujours fidle aux doctrines littraires qui avaient inspir ses premiers essais, a mrit
d'tre appel le dernier des romantiques ; c'est le baron Joseph-Karl-Benedikt von
Eichendorff (Joseph Freiherr von Eichendorff, n Lubowitz en Silsie en 1788, mort
en 1857.) C'est un des principaux crivains catholiques de ces derniers temps. Ses
posies lyriques ont ce caractre de spontanit, de vivacit, de douce mlancolie, que
nous offrent celles de Chamisso. Le joyeux Voyageur, Der frohe Wandersmann, Le
Musicien ambulant, Lustige Musikanten, Le petit Anneau bris, Das zerbrochene
Ringlein, la touchante lgie sur La Mort de mon enfant, Auf meines Kindes Tod
soutiennent dignement la comparaison avec les uvres des meilleurs matres. Les
Nouvelles d'Eichendorff ont eu un succs mrit ; Ludwig Tieck n'a rien crit de plus
frais, de plus spirituel que le charmant Extrait de Ia vie d'un petit Rien du tout
dEichendorff, Aus dem Leben eines Taugenichts. Les dernires uvres de Joseph von
Eichendorff sont surtout des uvres de polmique et de critique ; il a dit comme un
dernier adieu la posie dans son Robert und Guiscard. Ses travaux sur l'histoire de la

819
LA POSIE PATRIOTIQUE
littrature allemande, Geschichte der poetischen Literatur Deutschlands, 1861, presque
tous destins combattre l'influence prpondrante des ides protestantes dans les
lettres, nous reportent cette question que nous posions dj propos de Luther : D'o
vient l'infriorit littraire des rgions catholiques de l'Allemagne ? La polmique souvent
partiale d'Eichendorff contre le protestantisme ne nous semble pas l'avoir rsolue. Il n'en
a pas moins dans ses tudes critiques un incontestable mrite. L'cole catholique n'avait
pas trouv, depuis Friedrich von Schlegel, un si brillant dfenseur. Les principaux
ouvrages de polmique et d'histoire d'Eichendorff sont : Le Roman allemand au dixhuitime sicle considr dans ses rapports avec le christianisme (1831) Der deutsche
Roman des achtzehnten Jahrhunderts in seinem Verhltnis zum Christenthum. Aperus
sur l'histoire du Drame (1854) ; et son Histoire de la littrature allemande (1857)
Geschichte der poetischen Literatur Deutschlands..
Sans combattre, comme Eichendorff, au nom du catholicisme contre les tendances du
prsent, Karl Leberecht Immermann {n en 1796 Magdebourg, mort en 1840
Dsseldorf} s'est souvent rang parmi les plus rudes censeurs de ses contemporains,
qui, en retour, ne lui ont pas pargn le blme, bien que ses uvres aient mrit
l'attention du public lettr. Immermann ne s'est pas seulement fait connatre comme
pote lyrique ; il fondait son principal titre de gloire sur une pope dramatique divise
en scnes, l'imitation du Faust de Goethe, et dont le sujet, emprunt au moyen ge,
tait la vie de Merlin l'enchanteur. Mais le vieux hros des lgendes subit une trange
transformation entre les mains du pote moderne ; il personnifie, avec de singulires
alternatives de grandeur et de faiblesse, la lutte du bien et du mal, de la croyance et du
doute. Fils de Satan et d'une jeune vierge surprise dans un moment d'oubli, Merlin a
reu toute science en partage ; mais c'est en vain que son pre veut en faire le docile
auxiliaire de la guerre de l'Enfer contre l'uvre du Christ ; plus Merlin grandit, plus il
reconnat la puissance de Dieu et s'incline devant elle ; il veut consacrer le pouvoir
magique dont il dispose servir la cause de la chevalerie chrtienne, mettre Arthur et
les chevaliers de la Table en possession du Saint-Graal. {Je renvoie le lecteur, pour
l'explication de cette lgende du saint Graal, l'analyse des oeuvres de Wolfram von
Eschenbach page 137}. Sur la foi de Merlin, les preux s'aventurent dans les dserts de
l'Orient ; mais, sduit par les charmes de la belle Niniane, Merlin les abandonne, les
oublie, les laisse prir. Un mot fatal qu'il prononce dans le dlire de son amour lui fait
perdre tous ses pouvoirs magiques. Chtif, impuissant, dshonor, Merlin devient fou de
douleur. Satan lui apparat et offre de lui rendre son ancienne puissance en change de
son me. Merlin rsiste et meurt en confessant Jsus-Christ ; mais la chevalerie
chrtienne n'en est pas moins anantie, le Saint-Graal est jamais perdu pour elle, et, si
le hros chappe la damnation ternelle, il n'a pas moins, par son garement, servi
sans le vouloir les intrts de l'Enfer. Tel est le plan de ce pome bizarre, entreml
parfois de scnes charmantes, parsem aussi d'une foule de traits satiriques qui
soulevrent contre Immermann bien des haines. Son pome vivement attaqu n'eut

820
LCOLE ROMANTIQUE
qu'un succs mdiocre. Immermann continua dans son roman des pigones, Die
Epigonen, imit de Wilhelm Meister, et surtout dans une heureuse copie de Don
Quichotte, dans son Mnchhausen, cette revue satirique des travers de son temps. Il
essayait en mme temps de restaurer l'art dramatique, et groupait autour de lui
Dsseldorf toute une cole de jeunes potes. Mais la plupart des drames d'Immermann,
malgr d'incontestables qualits, ne sont pas faits pour la scne. Ce sont de ces uvres
qui rappellent par quelques traits le Cromwell de Victor Hugo, de ces pices faites pour
frapper par quelques traits heureux le lecteur qui en feuillette les pages, mais qui
lasseraient, et par leurs proportions et par leurs endroits faibles, la patience du
spectateur le mieux dispos. Les Victimes du Silence, la trilogie d'Alexis, Alexis Eine
Trilogie, 1832 emprunte l'histoire de Russie, sont au premier rang parmi ses essais
de tragdie. Il y a d'heureuses inspirations dans quelques-unes de ses comdies, L'il
de l'Amour, Das Auge der Liebe, 1824. L'cole des Dvots, Die Schule der Frommen,
1829, les Travestissements, Die Verkleidungen, 1828. Ce qu'Immermann a laiss de
mieux est l'uvre sur laquelle il comptait peut-tre le moins pour sa rputation, un
dlicieux petit pome romantique en trois chants, Tlifantchen, tableau en miniature,
mais dont le dessin dlicat est bien suprieur aux coups de pinceau prtentieux de ses
uvres de plus grande tendue.
L'expdition de Merlin et des chevaliers de la Table ronde en Orient nous rappelle que
l'cole romantique prtendait puiser cette source lointaine des inspirations nouvelles.
En dehors de ses rangs, elle pouvait d'ailleurs invoquer l'exemple de Goethe, dont Le
Divan oriental et occidental avait ouvert la muse allemande un immense horizon. Mais
le vritable initiateur ne fut pas le grand pote de Weimar, ce fut l'auteur des Sonnets
Cuirasss, Geharnische Sonnette, le chantre imptueux de la guerre de l'Indpendance,
Friedrich Rckert, qui se sentit entran vers l'Orient par une impulsion irrsistible.
Nature originale et fconde, o toute pense se traduisait comme naturellement en
vers ; imagination riche et ardente, assez facilement sduite par l'clat de la pense et
des images, Friedrich Rckert avait tout ce qu'il fallait pour comprendre la posie
orientale, pour la traduire et pour la faire aimer. L'extrme facilit avec laquelle il maniait
les mtres les plus compliqus et le sens dlicat de l'harmonie des vers qu'il possdait
un si haut degr, lui permettaient de reproduire comme en se jouant les rythmes de ces
potes trangers auxquels il donnait droit de cit en Allemagne. La langue allemande,
un peu tonne de ces richesses inattendues, imita la gazelle des Persans, sorte de
distique en deux longs vers unis par la rime, la sloka des Indiens, avec ses amples
proportions, et la makame des Arabes avec son rythme libre, sa coupe irrgulire, ses
assemblages de rimes capricieusement entrecroises. Friedrich Rckert, en donnant le
prcepte, multiplia les exemples. Le plus grave reproche qu'on puisse faire sa muse
marque en lui une ressemblance de plus avec les Orientaux ; il ne sait pas se borner.
Les vers coulent de sa plume et il n'a pas le courage d'en effacer un grand nombre. Luimme est convenu de ce dfaut ; il compare sa verve un parfum qu'on laisse

821
LA POSIE PATRIOTIQUE
imprudemment s'vaporer dans l'air, des perles qu'on parpille sur le gazon. Si
j'avais su, s'crie-t-il, resserrer mes chants dans un seul cadre, je serais un pote
complet, et je ne suis que les fragments d'un pote.
Geist genug und Gefhl in hundert eigenen Kiedern
Streuich wie Duft im Wind, oder wie Perken im GrasHat sich in
einem Gebild es vereinigen konnen, ich warein
Ganzer Dichter ; ich bin jets ein zersplitterter nur.
C'est une traduction un peu trop modeste du disjecti membra poetae ; car si Friedrich
Rckert a trop crit (Friedrich Rckert's gesammelte poetische Werke in zwlf Bnden,
1868) s'il a publi trop souvent des bauches plutt que des uvres, que de grandes
inspirations il a eues par moments ! Auteur des Diamants et Perles, des Roses d'Orient,
du Printemps d'Amour, Ghaselen, Edelsteine und Perlen, 1807 ; Oestliche Rosen, 1822 ;
Liebesfrhling, 1844, il n'a rien envier Ovide pour l'incroyable aisance avec laquelle il
sme pour ainsi dire les vers sous ses pas ; mais de temps en temps, la pense se
relve ; nous sentions la prolixit, nous apprhendions de rencontrer quelque chose de
banal ; et nous trouvons une image charmante ou une de ces expressions vives et fortes
auxquelles les posies patriotiques de Friedrich Rckert nous ont habitus. Il excelle
aussi dans cette posie sentencieuse, familire l'Orient, qui rabat l'orgueil de l'homme
en lui montrant les vicissitudes de toutes choses ; il y mle une sorte de bonhomie qui la
rend encore plus piquante : Mortel, dit-il, ce n'est pas pour toi seul qu'est faite la
splendeur de la cration. La nature en a destin une partie faire sa propre joie. Aussi
le rossignol chante pendant que tes yeux sont ferms au soleil, et mainte fleur
blouissante s'panouit avant que s'ouvre l'il du jour ; le plus beau papillon vole o
personne ne l'aperoit ; la perle est enfouie au fond des mers et la pierre prcieuse en
des cavits profondes...
Il a aussi reproduit avec beaucoup de grce ces lgendes orientales qui nous montrent
les esprits clestes sans cesse mls au mortel et parfois dchus par leur imprudence
du haut rang o le Tout-Puissant les avait placs. Harut et Marut, deux anges, volaient
vers la terre pour lui porter le salut du ciel ; ils comptaient aprs leur visite remonter au
paradis, car ils connaissaient le mot sacr qui donne la vie cleste ; Dieu, leur dpart,
le leur avait confi. Lorsqu'ils arrivrent ici-bas, la belle Anachide tait assise et chantait.
Ses chants taient si doux que les anges se laissrent prendre dans les liens d'un
amour terrestre, et firent tout pour qu'Anachide rpondt leur passion. Mais Anachide,
aussi avise que belle, leur imposa pour condition de lui rvler le mot qui a le pouvoir
de faire monter aux cieux. peine l'eurent-ils prononc qu'ils sentirent tomber leurs
ailes, tandis qu'Anachide, en prononant la parole mystrieuse, s'lana dans l'empyre,
et les anges dchus entendirent la voix d'Anachide retentir au-dessus des toiles. Les
posies orientales de Friedrich Rckert, Oriental Myths and Poems, 1837,
Morgenlndische Sagen und Geschichten sont : les Makames d'Hariri, 1826, imits de
l'arabe ; Nal et Damajanti, tir du Sanscrit, 1828 ; Confucius Schi-King, imitation de la

822
LCOLE ROMANTIQUE
littrature chinoise, 1833 ; le recueil intitul Erbauliches und Beschauliches aus dem
Morgenland (Establishments and Contemplations from the Orient,18361838 ; La
Sagesse du Brahmane, Die Weisheit des Brahmane, recueil en six petits volumes, 18361840 ; sept livres de lgendes orientales, Morgenlndische Sagen und Geschichten,
Oriental Myths and Poems, 183,7 Brahmanische Erzhlungen, 1839 ; Friedrich Rckert
a fait aussi des drames bien moins importants que ses posies lyriques : Saul und
David, 1843 ; Kaiser Heinrich IV, 1844 ; Herodes der Groe 1844, Christofero
Colombo, 1845.
Sur les traces de Friedrich Rckert marcha d'abord un pote presque aussi distingu, le
comte August von Platen-Hallermnde ; mais bientt, la passion de l'antiquit
classique domina chez lui ce got passager de la posie orientale. Il a cependant
marqu sa trace dans cette cole par d'heureuses imitations de la manire des
Orientaux ; la lgende d'Harmosan, par exemple, vaut la plupart des posies
anecdotiques de Rckert :
Dj, le trne des Sassanides avait croul dans la poussire et les musulmans
pillaient la riche Ctsiphon ; dj, aprs maint combat, Omar avait atteint les rives de
l'Oxus, o sur des monceaux de cadavres tait tomb mort le descendant de Chosros.
Et lorsque le vainqueur vint dans une vaste plaine faire la revue du butin, on amena
devant lui le satrape Harmosan, le dernier qui dans les montagnes avait os tenir tte
l'audacieux ennemi ; mais hlas ! Son bras vaillant tait charg de chanes. Omar jette
sur lui un regard sombre.
Reconnais-tu, lui dit-il, que les idoltres ne peuvent rsister notre Dieu ? Tu es le
matre, lui rpond Harmosan ; il est tmraire de contredire un vainqueur ; je t'adresse
une seule prire, sans peser ton sort ni le mien. Trois jours j'ai combattu sans boire :
fais-moi donner une coupe de vin.
Sur un signe du chef, la coupe est apporte ; mais Harmosan redoute le poison et hsite
un instant.
Pourquoi cette dfiance, dit le Sarrazin ; un musulman ne trompe jamais son hte. Je
te le promets, tu ne mourras que lorsque tu auras bu ce vin. Alors le Persan saisit la
coupe, et, par un mouvement rapide, au lieu de boire le vin, il le jette sur le roc. Les
soldats d'Omar s'lancent sur lui l'pe nue pour chtier sa ruse. Mais Omar les retient.
Qu'il vive, dit-il, car s'il y a quelque chose de sacr sur la terre, c'est la parole d'un
hros. {Harmosan.
Karl-Auguste, Graf von Platen-Hallermnde, n Anspach ou 1796, est mort
Syracuse, pendant un voyage, en 1835. Ce fut une des gloires de la Bavire et de
l'acadmie de Munich. Une dition complte de ses uvres a t donne en 1843. Son
thtre, Der glserne Pantoffel, la pantoufle de verre, Der Schatz des Rhampsinit, le
trsor de Rhamsinit, Berengar, Brenger, Treue um Treue, Foi pour Foi, Der Turm mit
sieben Pforten, par sa composition claire et son style expressif recle son hostilit au
style romantique de son poque.

823
LA POSIE PATRIOTIQUE
L'Orient a donn Platen le sujet de son pome pique des Abassides, Die Abassiden ;
mais si l'imitation de la forme des potes arabes semble lui imposer une certaine
exubrance d'images et un style pompeux, on sent que son esprit, amoureux de la clart
et de l'ordre, incline naturellement vers une autre cole, qu'il fait avec talent une sorte de
sacrifice la mode, et que ses vraies sympathies sont ailleurs. Platen est avant tout un
artiste, au sens o Goethe aurait pris ce mot ; il est pris de la puret de la forme et
ddaigne les exagrations auxquelles se laissent entraner tous ces auteurs de brillants
pastiches de la posie orientale. Correct et svre jusqu' la scheresse, il se dtache
de plus en plus des romantiques, s'attire leurs invectives, et, bravant la critique qui
dnigre ses uvres, rompt en visire l'opinion et lui jette une sorte de dfi en crivant
d'avance pour son tombeau une fire pitaphe. Platen a en effet jou un assez grand
rle dans les querelles littraires du temps. Sa comdie satirique de La Fourchette
fatale, Die verhngnissvolle Gabel, ou son dipe romantique, Der romantische
Oedipus, dirig la fois contre Immermann et Heinrich Heine, sont peut-tre les
meilleures satires qu'on ait faites de l'cole romantique. En mme temps, Platen donnait
l'exemple de l'inspiration lyrique s'alliant avec une versification rgulire et une diction
irrprochable.
Citons, pour donner quelque ide de son talent, une de ses pices les plus clbres, Le
Plerin de Saint-Just, Der Pilger von St Just : Il est nuit, l'orage gronde, moines
espagnols, ouvrez-moi votre porte. Laissez-moi reposer ici jusqu' ce que la cloche
m'veille ; la cloche dont le son redoutable appelle au chur. Prparez-moi ce que votre
maison peut offrir, un froc et un cercueil. Donnez-moi une cellule, consacrez-moi. Jadis
plus de la moiti du monde m'a appartenu. Cette tte que votre ciseau va tondre a port
maint diadme, et ces paules que le froc recouvre ont t ornes de l'hermine des
Csars. Maintenant, avant ma mort, je ne suis dj qu'un cadavre ; je tombe en ruines
comme mon vieil empire.
Si Platen abandonne la voie trace par Friedrich Rckert vers l'Orient, il l'appelle son
matre et reste son imitateur comme auteur de sonnets. Le sonnet eut alors un instant
en Allemagne une importance presque comparable celle que Nicolas Boileau lui
attribuait avec tout notre dix-septime sicle. Platen rappelle la gloire que Ptrarque,
Francesco Petrarca et Camoens, Lus Vaz de Cames, se sont acquise en ce genre ;
aprs eux il place Friedrich Rckert, il se reprsente enfin lui mme aprs ces matres
illustres, comme le glaneur par derrire ceux qui ont moissonn, n'osant prtendre au
quatrime rang.
Auf diese folg'ich die sich gross erviesen,
Nur wie ein Aehrenleser folgt dem Schnitter ;
Denn nicht als Vierter wag mich zu diese}.
Le sonnet convenait trs bien l'esprit de Platen ; les difficults de cette forme
complique ne faisaient qu'exciter son ardeur, et il a presque toujours russi enfermer
dans ce cadre troit des penses justes, ingnieusement exprimes.

824
LCOLE ROMANTIQUE
Aprs Friedrich Rckert, Georg-Friedrich Daumer et surtout Friedrich-Martin von
Bodenstedt sont les principaux reprsentants de la posie orientale dans la littrature
allemande. Georg-Friedrich Daumer, 1800-1875, a traduit et imit les posies de Hafez ;
Friedrich von Bodenstedt, 1819-1892, dans ses Mille et un jours en Orient, Tausend und
ein Tag im Orient, et dans ses chants de Mirza-Schaffy, Die Lieder des Mirza-Schaffy,
continue la tradition de Friedrich Rckert}. Mais avec eux, nous touchons tout fait la
littrature contemporaine. Du reste, si l'cole romantique commence pendant la vie de
Goethe, elle finit en se confondant soit avec la. Jeune Allemagne, soit avec les
adversaires de ces hardis reprsentants d'un esprit nouveau. Elle marque dans l'histoire
des lettres allemandes une phase intermdiaire ; elle touche d'un ct l'ge classique,
et de l'autre une priode toute rcente, o le temps n'a pas encore mis leur vritable
place et les livres et les hommes.
CHAPITRE TROISIME LA PHILOSOPHIE, LA CRITIQUE ET LA SCIENCE
En mme temps que l'cole romantique suscite toute une gnration de potes, la
philosophie et la science donnent l'Allemagne des crivains remarquables et des
penseurs minents. Je ne leur appliquerai pas cependant le titre de grands prosateurs.
La langue allemande, mme chez les auteurs les plus vants, conserve toujours
quelque chose de cette allure pesante laquelle Goethe et Schiller n'ont pu chapper
qu' force de gnie dans leurs crits en prose. la longueur des priodes s'ajoutent les
difficults d'interprtation qui rsultent de l'emploi frquent des formules abstraites, et de
la libert presque illimite du nologisme.
Tout crivain peut se faire, pour ainsi dire, une langue part, une terminologie dont il
faut avoir la clef. L'esprit attentif et studieux du lecteur allemand ne se rebute point de ce
labeur ; et l'Allemagne prsente ce spectacle, singulier pour nous, d'crivains exerant
une grande influence, en dpit de l'obscurit de leur pense et de la rudesse de leur
style. D'autres, il est vrai, ont su crire avec force et avec charme ; mais toujours l'ide
les proccupe plus que la forme. Ils vont leur but, s'inquitant peu de semer des fleurs
sur le chemin.
Ce but, c'est de renouveler la face de presque toutes les sciences. Une patience
infatigable, une rudition immense mettent leur disposition une quantit incalculable de
faits et de documents. Une critique audacieuse, qui ne recule devant aucune ngation,
qui ne se croit lie par aucune des opinions admises avant elle, ouvre libre carrire aux
systmes les plus aventureux. Ainsi, commence en Allemagne cette grande rvolution
intellectuelle, dont on ne peut encore qu'esquisser les principales phases et qui est loin
d'avoir produit toutes ses consquences ; c'est une sorte de guerre dclare toutes les
vieilles mthodes et qui a surtout pour thtre le domaine de la philosophie et de la
critique.

825
LA POSIE PATRIOTIQUE
I LA PHILOSOPHIE
L'histoire de la philosophie allemande moderne est encore faire, malgr tant
d'excellents livres et de savants travaux. Les coles sont encore en prsence ; il semble
qu'on rende compte d'un combat au milieu mme de la confusion et du tumulte de la
mle, quand on ne sait encore, ni qui sera victorieux, ni ce qui rsultera de la lutte. On
doit cependant esquisser au moins la physionomie des combattants. Les lettres,
l'histoire, les ides politiques et religieuses sont lies d'une manire si intime au
mouvement philosophique, qu'il est impossible d'apprcier la plupart des crivains si on
les spare des philosophes. {Aussi nous ne prtendons reproduire, dans l'tude des
systmes modernes de la philosophie allemande, que leurs traits les plus essentiels,
ceux qu'il est indispensable de connatre pour suivre l'histoire du mouvement littraire.
L'apprciation de ces systmes exigerait elle seule un volume. Ce travail a d'ailleurs
t fait avec une grande intelligence dans l'excellent ouvrage de Joseph Willm, que nous
avons dj cit}. Qui pourrait, par exemple, comprendre le rle d'Heinrich Heine sans se
reporter la philosophie de Hegel ?
Johann-Gottlieb Fichte est le premier, et l'un des plus illustres parmi les successeurs
de Kant. Johann-Gottlieb Fichte est n Rammenau, prs de Bischoflswerda, dans la
Haute-Lusace, en 1762. N dans un village de Lusace, issu d'une famille o l'austrit
des murs et la pit taient hrditaires, le jeune Fichte manifesta, ds l'enfance, une
vocation dcide pour l'tude et la mditation. Un seigneur du voisinage se chargea de
son ducation, le plaa chez un pasteur de campagne, puis l'envoya au collge de
Schulpforta. Cette cole conservait encore toutes les vieilles traditions. La lecture des
auteurs dont toute l'Allemagne commenait s'entretenir y tait interdite. Lessing,
Wieland et Goethe taient tout spcialement proscrits. L'ardeur n'en tait que plus
grande de toucher ces fruits dfendus. Les plus jeunes professeurs se faisaient les
complices des lves, et c'est ainsi que Fichte connut les Anti-Gze de Lessing. Cette
lecture branla la foi de son enfance et veilla en lui la passion du libre examen. dixhuit ans, Fichte quittait les bancs de l'cole pour aller tudier la thologie lna.
L'enseignement religieux officiel ne donna aucune rponse satisfaisante ses doutes, et
la fin de son cours, Fichte, tout en conservant des tendances mystiques, qui ne firent
chez lui que s'accrotre avec l'ge, appartenait sans rserve au camp des philosophes.
C'est peut-tre ce qui l'empcha d'obtenir un emploi de pasteur en Saxe. Oblig de se
crer des ressources, il accepta Zurich la place de prcepteur chez un matre d'htel.
Pendant ce sjour en Suisse.il connut et aima une nice de Klopstock, mademoiselle
Rahn. Trop pauvre pour se marier, il revint en Allemagne chercher une position plus
indpendante et plus lucrative. Sa vie fut assez errante ; rebut Stuttgart, Weimar,
Leipzig, redevenu quelque temps prcepteur Varsovie, il se consola de ses dceptions
en tudiant avec passion la philosophie de Kant. Il visita Knigsberg l'illustre
philosophe qui, aprs l'avoir froidement accueilli, rendit bientt justice son mrite et lui

826
LCOLE ROMANTIQUE
procura une nouvelle position de prcepteur. Encourag par Kant, Fichte mit au jour
son premier ouvrage, l'Essai d'une critique de toute rvlation {Versuch einer Kritik aller
Offenbarung, 1792. L'dition tait anonyme, Fichte ayant eu une grande peine trouver
un libraire qui voult publier son livre. La Gazette littraire d'Ina prit ce petit trait pour
un ouvrage de Kant, et en fit le plus grand loge. Ce succs fit la rputation de Fichte ;
aussi, la fin de 1793, assur dsormais de pouvoir vivre honorablement du produit de
sa plume, il retournait Zurich pouser sa fiance. C'est l qu'il commence enseigner
son systme philosophique, en mme temps qu'il dfend les principes de la Rvolution
franaise. Les excs des rvolutionnaires soulevaient l'tranger une juste rprobation ;
Fichte voulait qu'on distingut entre les ides et les hommes ; et qu'on ne renit pas la
libert parce qu'elle avait d'indignes dfenseurs. Johann-Gottlieb Fichte publia dans ce
but deux opuscules : Penses pour rectifier le jugement du public sur la Rvolution
franaise (1793), Beitrag zur Berichtigung der Urteile des Publikums ber die
franzsische Revolution ; et Rclamation aux princes de l'Europe en faveur de la libert
de penser qu'ils ont opprime jusqu'ici. Au printemps de 1794, il tait appel lna
comme professeur de philosophie. Le voisinage de Weimar avait fait alors d'Ina la plus
brillante universit de l'Allemagne ; entour d'une jeunesse d'lite, Fichte fit rapidement
cole. Mais son succs excita l'envie ; accus d'athisme, Fichte fut, malgr l'attitude
bienveillante du gouvernement de Weimar, banni de tous les tats saxons ; il se rfugia
Berlin en 1799. Les principaux ouvrages publis par Fichte durant son sjour lna
sont : L'Ide sur la thorie de la science, Erste Einleitung in die Wissenschaftslehre,
Grundlage der gesammten Wissenschaftslehre 1794 ; les Leons sur les devoirs du
savant, Vorlesungen ber die Bestimmung des Gelehrten ; les Fondements du Droit
naturel Grundlage des Naturrechts, 1796-1799 ; et le Systme de Morale, System der
Sittenlehre, 1798. L'crit qui suscita l'orage et le fit accuser d'athisme tait une
dissertation sur le fondement de notre foi en un gouvernement moral du monde, crit
que Fichte fit suivre bientt d'une Apologie et d'un Appel au public.
Retir pendant quelque temps de l'enseignement, Fichte met profit ses loisirs pour
coordonner ses travaux et publier de nouveaux ouvrages. C'est alors qu'il crit le Destin
de l'homme, Die Bestimmung des Menschen, 1800, ouvrage empreint d'un ardent
mysticisme et d'une ferme croyance l'immortalit de l'me ; le mme enthousiasme
spiritualiste respire dans son beau trait de la Mthode pour arriver la vie
bienheureuse, Die Anweisung zum seligen Leben oder auch die Religionslehre, 1806,
qui parut quelques annes plus tard {Von der Bestimmung des Menschen, 1800 ;
Aniweisung zum seligen Leben oder Religionslehre, 1806. Une traduction franaise de la
Mthode pour arriver la vie bienheureuse a t publie par Francisque Bouillier. En
mme temps il repousse les accusations qui psent sur lui dans son Rapport au public
sur le caractre de la philosophie nouvelle, Sonnenklarer Bericht an das grssere
Publicum ber das eigentliche Wesen der neuesten Philosophie. Pendant la guerre de la
France et de la Prusse, il quitte Berlin, occupe momentanment une chaire

827
LA POSIE PATRIOTIQUE
Knigsberg, puis migr quelque temps en Danemark. Il rentre Berlin aprs la paix de
Tilsit, prononce, dans l'hiver de 1807 1808, ses Discours la Nation allemande, Reden
an die deutsche Nation, appel noble et lev au patriotisme de ses concitoyens, appel
singulirement courageux quand on songe que Berlin avait alors une garnison franaise.
Cependant, le gouvernement prussien organise l'universit de Berlin, Fichte en est
nomm recteur. Il occupait ces fonctions en 1813, au moment de la guerre de
l'Indpendance. On a crit en France que Fichte tait all s'enrler la tte de ses
lves ; le fait n'est point exact ; Fichte avait seulement demand du service en qualit
d'aumnier. Ce que les Franais doivent surtout connatre, c'est que Fichte empcha le
massacre de nos bataillons laisss en garnison Berlin. On devait les surprendre la nuit
et les gorger. Un des conjurs, tudiant de l'universit, s'ouvrit Fichte de ce projet ;
aussitt le recteur courut la police prussienne ; son intervention empcha cet attentat
inutile, et la garnison franaise se replia sans tre inquite avant que la Prusse et
officiellement dclar la guerre. Cependant, les sanglantes journes de Dresde et de
Leipzig encombraient les hpitaux de Berlin de blesss et de malades ; le typhus se
dclara, et madame Fichte, qui soignait les malades avec un zle admirable, fut atteinte
de la contagion. Fichte eut pour dernire joie de voir gurir sa digne femme, mais ce fut
pour tre saisi du mme mal. Le 28 janvier 1814, il expirait l'ge de cinquante-deux
ans.
Telle fut la noble vie de ce penseur, dont les crits servent de transition entre la doctrine
de Kant et les ngations audacieuses des coles postrieures. Sa philosophie dpassa
en effet du premier coup la hardiesse des propositions de Kant. Les choses extrieures
avaient pour Kant une ralit certaine, bien qu'il affirmt que nous n'avions de leur
nature qu'une connaissance relative notre propre organisation intellectuelle. Pour
Fichte, le moi seul est une ralit vivante ; tout le reste est un simple non-moi, imagin
pour l'explication des phnomnes de notre me, mais dont rien ne prouve l'existence.
Le moi cre en quelque sorte le non-moi en vertu d'une ncessit logique ; il n'est pas
seulement le centre de tout un monde, le point o tout vient aboutir ; il est aussi le point
d'o tout rayonne, et sans lequel rien ne serait. En effet, pour Fichte, rien n'existe d'une
manire certaine que l'idal, que les conceptions de noire intelligence. L'uvre de notre
me est de crer pour elle-mme la ralit, de s'en donner la conscience actuelle. Le
moi participe de la nature divine, et le progrs consiste pour lui liminer
successivement ce qui, dans sa condition prsente, fait encore de lui un tre fini et
born, pour entrer de plus en plus dans cette suprme indpendance qui est le
caractre de l'tre absolu.
C'est l que le mysticisme intervient dans cette trange doctrine, o il semble, au
premier abord, ne subsister qu'une intelligence environne d'une multitude d'apparences
fugitives. Le moi est libre et aspire un tat moral vraiment lev et pur. La ralisation
de cet idal d'ordre, de moralit, de libert absolue, c'est Dieu dans le sein duquel le moi
aspire se confondre. Ce Dieu est-il, comme le Dieu du christianisme et de la

828
LCOLE ROMANTIQUE
philosophie spiritualiste, un tre distinct de la cration ? Fichte ne l'affirme point. L'idal,
l'absolu sont pour lui tellement au-dessus de toute espce de dtermination, qu'en
essayant de donner du Dieu qu'il rve une ide plus prcise, en lui prtant des attributs
plus spciaux, il craindrait de l'amoindrir, et il se justifie de se contenter d'une notion si
vague et si fugitive en citant les clbres paroles de l'criture : Tu ne feras pas
d'image de l'ternel. Pourtant il est un attribut divin dont la notion, dans la pense de
Fichte, s'impose ncessairement l'intelligence, c'est la libert parfaite, absolue, qui fait
que l'tre divin n'est pas seulement l'tre bon par excellence, mais qu'il est le Bien
suprme, le Bien infini. Comme Kant, Ficbte revient, par le sentiment de la loi morale,
la conception d'un Dieu qu'il adore, et dont la perfection sert de modle l'me dans le
chemin de la vertu. Et non seulement il trouve en lui la certitude, quand il s'agit des ides
de devoir et de droit, mais cette foi dans la loi morale est aussi pour lui une preuve de la
ralit des tres ; c'est elle qui lui fait admettre que tout ce qui nous entoure n'est pas un
assemblage de vains fantmes. Dieu seul est ; hors de lui, il n'y a que sa manifestation,
le monde des phnomnes ; mais ces phnomnes ont pour cause une ralit infinie. La
conscience fait la libert des sujets individuels, des mes auxquelles le monde visible
est donn comme sphre d'action, comme occasion d'exercer leur force morale ; et c'est
ainsi qu'en devenant sans cesse plus actives et plus pures elles mritent de faire partie
du seul monde vritable, c'est--dire du monde divin. Un panthisme moral est, en
somme, le dernier mot de la philosophie de Fichte.
Friedrich Wilhelm Joseph Schelling devait encore aller plus loin dans le sens du
panthisme. Rien n'est plus trange que la carrire philosophique de ce penseur qui,
ses dbuts, exerce en Allemagne une influence considrable, puis s'efface et s'enferme
dans le silence et la retraite pour reparatre la fin de ses jours en prsence d'une
gnration nouvelle devant laquelle il tente de reprendre son uvre interrompue. N
Lonberg, au Wrttemberg, en 1775, Schelling tudia d'abord la thologie Tbingen.
C'est l qu'il se lia intimement avec son condisciple Georg-Wilhelm-Friedrich Hegel. Il
frquenta ensuite l'universit de Leipzig et celle d'Ina.o il suivit les cours de Fichte.
Ds lors sa vocation philosophique fut dcide, et son succs fut tel, qu'il groupa autour
de lui, comme professeur, les nombreux lves de Fichte lorsque le dpart du matre,
accus d'athisme et banni de la Saxe, menaa un instant l'cole d'une dispersion
complte. Cependant, en 1802, Schelling quitte lui-mme lna o il s'tait fait recevoir
docteur en mdecine ; il va professer Wurzbourg et plus tard Munich. partir de
1815, il cesse d'crire, et il semble que ses fonctions de secrtaire perptuel de
l'Acadmie des beaux-arts de Munich aient pour lui plus d'attraits que les spculations
philosophiques. L'empire appartient alors son ancien ami Hegel, jadis son
collaborateur, plus tard son adversaire ; Schelling semble dabord cder la place sans
combat. Ce n'est qu'aprs 1841, lorsque le gouvernement prussien lui donne une chaire
l'universit de Berlin qu'il entre de nouveau dans la lice, et commence la publication de
sa Philosophie positive. Schelling est mort de nos jours, en 1855. Fichte proposait

829
LA POSIE PATRIOTIQUE
seulement au moi comme but idal de s'identifier avec l'absolu ; Schelling pose de prime
abord, comme un fait, et comme la base mme de toute philosophie, l'identit du moi et
du non-moi, du monde rel et du monde idal ; il n'y a pas de diffrence entre les ides
et les choses qu'elles reprsentent, et la raison humaine, source de toute connaissance,
ne fait qu'un avec l'intelligence divine, principe ternel des choses. L'intelligence divine
est en effet la seule cause perptuellement active ; les ides, qui sont en elle, par l
mme qu'elles sont penses, passent l'existence et se refltent en quelque sorte dans
les tres divers et les phnomnes varis du monde intellectuel et du monde sensible.
La philosophie consiste assister, en spectateur attentif, ce travail auquel notre me
participe comme toute parcelle participe l'uvre de l'tre tout entier ; il n'y a pas
proprement parler de cration ; il y a une volution ternelle, ncessaire, qui n'est qu'un
acte de connaissance, une pense qui se ralise immdiatement en se repliant sur ellemme. L'me de l'homme, l'univers visible, les conceptions de la posie et de l'art ne
sont que des moments de cette pense ternelle. Toutes choses envisages dans, leur
essence ne sont que l'identit absolue elle-mme. L'absolu, c'est Dieu, et tout participant
de ce caractre absolu, rien n'tant que par la pense qui est absolue, tout rentre en
Dieu ; nous sommes en plein panthisme.
La nature, l'histoire, l'art sont autant d'volutions de l'absolu. La nature, sans doute, ne
peut tre pratiquement connue que par l'exprience ; mais ce que nous devons retrouver
par l'exprience dans nos recherches sur le monde physique, c'est l'ide a priori que
nous avons de la nature. La mthode vulgaire consiste rechercher et dcouvrir la loi
par l'tude attentive des phnomnes ; pour Schelling, nous portons en nous, nous
crons en quelque sorte la loi que l'tude du monde extrieur ne doit servir qu' vrifier.
L'hypothse est la base de toute science ; mais l'hypothse procde d'une raison
associe la nature divine, d'une raison infaillible, et qui doit trouver ncessairement,
dans le monde des choses, la vrit qu'elle porte en elle-mme. Le grand principe de
l'identit est la garantie de ce procd intellectuel o, pour emprunter l'expression de
Schelling, on n'analyse pas le monde des corps, on le construit.
L'histoire est la rvlation successive, dans la sphre du temps, de l'tre absolu de qui
tout mane. Aussi Schelling supprime-t-il, du premier coup, ce qui donne l'histoire son
intrt et sa moralit, la libert humaine. Dieu apparat dans le temps d'abord comme
une force fatale, c'est la priode du Destin ; puis, comme une activit productrice et
bienfaisante, c'est la priode de la Nature ; enfin comme un tre bon et paternel, c'est le
rgne de la Providence. C'est le dernier terme du dveloppement social, celui auquel
tend notre monde moderne, mais auquel il n'est pas encore arriv.
L'art est l'imitation de l'action cratrice dont la nature est le produit. Ici, Schelling se
rencontre avec les philosophes spiritualistes, pour assigner l'art un des rangs les plus
levs parmi les conceptions de la pense humaine. Les ides seules sont absolument
belles, tandis que les choses offrent toujours quelque imperfection. Le but suprme de
l'art est d'exprimer les ides avec plus de perfection que la nature ; aussi ne doit-il pas

830
LCOLE ROMANTIQUE
imiter la nature, mais lutter avec elle et la surpasser. Dans cette union intime de l'me et
des ides d'o rsultent et l'art et la posie, est aussi renferm le principe de toute
religion. Le sentiment religieux est l'motion de l'me la vue des ides ternelles ; et la
religion extrieure o le culte n'est qu'une des formes de l'art, puisque c'est un ensemble
de symboles destins manifester les ides. Seulement, comme la nature, non pas telle
que nous la voyons, mais telle qu'elle est dans son essence vritable, dans le monde
intelligible et divin, est belle de toute la splendeur qu'ont les ides elles-mmes, l'art
sera, non pas une imitation de ce qui est, mais un retour ce qui doit tre ; et c'est en
cela que consiste ce naturel tant cherch et si rarement atteint par les artistes et les
potes. Un spiritualiste pourrait avec de fort lgres restrictions admettre cette thorie
C'est ce qui explique comment des spiritualistes minents et mme de fervents
catholiques, des hommes tels que Karl-Joseph-Hieronymus Windischmann, FranzBenedict von Baader, ou Johann-Joseph Grres se rattachrent la philosophie de
Schelling ; Grres, mais Schelling y met presque aussitt l'empreinte de son systme
panthiste eu proclamant que l'art est une des formes de l'activit absolue, en
supprimant toute recherche de l'idal, pour faire de l'me de l'artiste la source productive
de l'idal lui-mme. La fin de la thorie en gte tous les commencements. Les principaux
ouvrages de Schelling sont : l'Essai d'un systme de Philosophie de la Nature, 1799.
Ideen zu einer Philosophie der Natur, 1797. Systme de lIdalisme transcendantal,
1800. System des transcendentalen Idealismus, 1800. Philosophie et Religion, 1804.
System der gesammten Philosophie und der Naturphilosophie, 1804. Discours sur le
rapport des arts plastiques avec la Nature, 1807. Philosophie der Kunst (Vorlesung),
1802/1803. Rponse aux objections de Jacobi, 1812. Dissertation sur les divinits de
Samothrace, 1815. Puis vient le long silence qui n'est interrompu qu'en 1834 par un
jugement port dans une prface sur la philosophie de Victor Cousin. Une dition
gnrale de ses uvres a t publie eu 1856.
Li avec Schelling au commencement de leur carrire philosophique, Georg-WilhelmFriedrich Hegel devait bientt se sparer de lui, et lui enlever son influence. N
Stuttgart, en 1770, il alla tudier la thologie l'universit de Tbingen ; mais il
abandonna cette tude pour la philosophie et, aprs avoir pris le grade de docteur, il fut
pendant quelque temps prcepteur en Suisse et Francfort. En 1800, un hritage lui
ayant assur quelque indpendance, il alla rejoindre Schelling lna, combattit sous sa
bannire, et dans un crit, intitul Diffrence du systme de Schelling et de celui de
Fichte, Differenz des Fichteschen und Schellingschen Systems der Philosophie, 1801
dirigea, en louant Schelling, ses premires attaques contre les doctrines qui dominaient
alors en Allemagne. Kant n'y tait pas plus pargn que Fichte. Une revue priodique, le
Journal critique de la Philosophie, fonde par les deux amis, allait pendant quelque
temps servir d'organe leur cole. En 1806, Hegel succda Schelling en qualit de
professeur supplant ; mais il quitta bientt sa chaire pour prendre Bamberg la
direction d'un journal. Peu satisfait de ces occupations nouvelles, il accepta avec

831
LA POSIE PATRIOTIQUE
empressement l'offre de diriger le gymnase de Nuremberg. C'est l que, de 1807
1812, il mrit son systme. Ds 1807, il avait publi sa Phnomnologie de l'Esprit,
Phnomenologie des Geistes, qui marque le moment o il se spare de Schelling pour
parler en son propre nom. La Logique de l'tre, du Savoir et de la Notion, Wissenschaft
der Logik, qui parut par fragments de 1812 1816, est l'expos peu prs complet d'un
systme personnel. Appel en 1816 une chaire de philosophie de l'universit de
Heidelberg, Hegel y fit promptement cole. La publication de son Encyclopdie des
sciences philosophiques acheva de le rendre clbre, et, en 1818, le gouvernement
prussien l'appelait l'universit de Berlin. C'est l qu'il professa dsormais jusqu' sa
mort, entour de disciples de plus en plus nombreux. Il fut emport par le cholra en
1831. Une dition complte des uvres de Georg-Wilhelm-Friedrich Hegel a t publie
en 1832. Sa philosophie a t l'objet de travaux trop nombreux et trop spciaux pour
trouver place dans une histoire de la littrature. Nous indiquerons les plus importants en
parlant des principaux disciples de Hegel et des destines de son cole.
L'ascendant que prit Hegel sur la jeunesse allemande tonne un peu, quand on entend
ses plus fervents admirateurs reconnatre qu'il manquait dans sa chaire de cette facilit
d'locution qui ajoute la science tant d'autorit et de charme ; et que, dans ses crits,
sa diction est embarrasse, son style obscur, rude et presque incorrect. D'ailleurs,
l'trange libert qu'il prenait avec la langue usuelle, dtournant trs souvent les termes
de leur acception primitive et naturelle pour les interprter dans un sens favorable sa
doctrine, n'a pas mdiocrement contribu rendre sa phrase pnible, et imposer
ceux qui veulent le comprendre un vritable labeur. Ds les dbuts de Hegel lna,
Schiller avait t frapp de l'obscurit de son langage. Hegel ne sut pas moins grouper
et retenir auprs de lui toute une gnration de disciples enthousiastes. Deux choses
expliquent son rgne : la puissance de son esprit, laquelle ses adversaires les plus
dclars rendent hommage, et le rapport singulier de quelques-unes de ses doctrines
avec les tendances de ses contemporains.
Hegel peut, en effet, tre compar ces guerriers d'Homre dont le bras enlve sans
effort des masses dont le poids redoutable ferait plir quatre de leurs faibles
descendants. Mais, s'il a la vigueur qui soulve un bloc immense, il n'a ni la rectitude du
coup d'il, ni l'adresse, qui enseignent le saisir par l'endroit le plus convenable ; il ne
plie point sous le faix, mais il le supporte dans une attitude bizarre. Transportons cette
image dans le monde intellectuel, et elle nous donnera une ide exacte de la philosophie
de Hegel. C'est un penseur puissant que nul obstacle n'arrte, que nulle complication
n'effraye ; il avait le gnie de la mtaphysique ; mais il lui a manqu le sens du vrai et du
juste. Il tait digne de rsoudre les plus graves problmes ; mais il les a attaqus
presque tous rebours. Inflexible logicien, il a raisonn avec une assurance
imperturbable sans s'apercevoir qu'il partait de principes faux, et, fort de la rigueur de
son systme, il a ddaign les objections vulgaires du sens commun, aussi bien que les
opinions de ses devanciers. Ce n'est point chez lui une vaine jactance, c'est la

832
LCOLE ROMANTIQUE
conviction calme d'un esprit qui se croit en possession du vrai. Ce qu'on appelait jadis
mtaphysique, dit-il, dans la prface de sa Logique, Wissenschaft der Logik, 1812/16, a.
disparu du rang des sciences. Qui oserait parler encore d'ontologie, de psychologie, de
cosmologie rationnelle, de thologie naturelle ? Qui pourrait encore s'intresser des
recherches sur l'immatrialit de l'me ou sur les causes mcaniques et finales ? Les
preuves de l'existence de Dieu ne sont plus rapportes que pour mmoire ou dans un
but d'dification. C'est un fait que la mtaphysique n'intresse plus personne... C'est
comme un temple trs orn d'ailleurs, mais qui n'a pas de sanctuaire. La thologie, jadis
la gardienne des mystres spculatifs, est devenue un sentiment, ou ne s'occupe que
d'tudes pratiques et historiques. Hegel caractrise ici trs finement la direction des
tudes thologiques dans l'Allemagne protestante moderne. La logique, sans partager le
sort misrable de sa sur, est reste ce que l'a faite la tradition... Le moment est venu
de la transformer, de faire de la logique la vraie mtaphysique, la philosophie
spculative pure.
Une grande partie de la jeunesse allemande croyait aussi, comme lui, que le moment
tait venu de faire une science toute nouvelle. De Kant Fichte, de Fichte Schelling, la
doctrine qui subordonne tout aux conceptions personnelles de l'intelligence est en
progrs constant. Hegel ne fit que porter sa plus grande puissance ce mouvement,
dont l'origine remonte aux crits polmiques de Lessing aussi bien qu'aux premiers
essais philosophiques de Kant.
La Phnomnologiede lesprit, Phnomenologie des Geistes, o Hegel donne la
premire esquisse de son systme, n'est ni une tude de l'me ni une analyse de nos
facults intellectuelles. Hegel intitule lui-mme son livre un voyage de dcouverte, et le
but de la route c'est la constatation d'un principe, suivant lequel l'esprit est identique
avec la substance absolue, et, en un mot, n'est pas autre chose que l'absolu lui-mme.
L'individu n'est en effet que l'esprit universel, l'tat incomplet et sous une forme
concrte. Il n'y a pas de personnalit proprement dite, au sens o l'cole spiritualiste et
chrtienne prend ce terme. Les mes existent si peu que la rflexion personnelle, l'tude
des phnomnes intrieurs peuvent tout au plus tre considres comme une
prparation la science, et ne mrite pas d'tre appele un savoir vritable. C'est une
conscience sensualiste, un tat infrieur et rudimentaire de la philosophie. Le vrai savoir
commence au moment o le penseur, affranchi de ce point de dpart de la conscience
vulgaire, considre l'esprit en gnral ; c'est ce que Hegel appelle l'individu universel,
l'esprit du monde (Weltgeist.) Dans cette vie gnrale, l'individu n'occupe une place qu'
titre de simple phnomne, de, simple parcelle de l'tre universel, et sa conscience n'est
qu'une succession de moments qui marquent, dans la sphre de l'espace et du temps,
la succession des faits par lesquels la vie universelle se manifeste. Le moment antrieur
n'est qu'un degr par lequel on s'est lev plus haut ; l'individu passe rapidement par
toutes les phases que l'esprit universel a d parcourir ; et le pass de chacun de nous
devient la proprit de l'esprit universel qui est la substance des individus. Le premier

833
LA POSIE PATRIOTIQUE
travail do toute philosophie est donc de conduire l'esprit jusqu'au moment o il reconnat
clairement son identit avec cette substance absolue. On ne saurait affirmer plus
clairement le panthisme, ni choquer plus ouvertement le bon sens.
Alors commence le rle de la logique par laquelle l'esprit se dveloppe comme pense
pure, comme savoir absolu, portant en lui toute vrit ; car, suivant un axiome pos par
Hegel dans sa Philosophie du droit, et souvent invoqu comme base de son systme,
tout ce qui est rationnel est rel, et rciproquement tout ce qui est rel est rationnel.
Ainsi l'univers est le produit de l'ide absolue, de ce que Hegel appelle dans sa
terminologie complique l'volution de la notion. Le monde, dit-il ailleurs en un langage
plus intelligible, est une fleur qui procde ternellement d'un germe unique : cette fleur,
c'est l'ide divine, absolue, universelle, produite par le mouvement de la pense. Il y a
sans doute dans le monde un mouvement visible, un dveloppement graduel et
progressif ; mais ce dveloppement ne produit en ralit rien au-dehors, il s'accomplit au
sein de l'ide mme. Expliquer une chose, c'est montrer quelle place elle occupe dans le
mouvement universel. La notion d'une chose, c'est la nature mme, l'essence de cette
chose ; quand nous passons de cette notion pure une notion individuelle, nous faisons
par ce jugement une sorte de partage, de dsunion au sein de la notion primitive ; pour
conclure, il faut runir ce qu'on a ainsi divis, et revenir la forme logique absolue.
L'ide ne peut rester l'tat purement virtuel ; il se manifeste en elle, dit Hegel, une
contradiction entre l'tre et le nant, un besoin de se produire. Mais la ralit extrieure
ainsi produite est une alination de l'ide, une altration ; il faut donc que, par une
opration nouvelle, l'ide fasse retour sur elle-mme ; que tout se rsolve dans l'identit
absolue primitive. Dans l'ordre purement intellectuel ou dans l'ordre moral, ce procd
prend le nom de thse, d'antithse, et de synthse. La thse est l'ide primitive ;
l'antithse, son contraire ; la synthse, l'tat de l'esprit reconnaissant l'identit des
contraires !
Le rsultat de cette thorie est trs simple, c'est la ngation de toute ralit fixe, aussi
bien dans le monde visible que dans le monde spirituel. Dieu disparat et se confond
avec l'ide absolue, laquelle se confond elle-mme avec l'intelligence de chaque
individu. Hegel applique mme les noms de superstition et d'athisme formel toute
croyance qui reconnat un Dieu distinct et personnel, ce qu'il appelle un Dieu absent du
monde. La nature n'est qu'un ensemble d'apparences n'existant que par l'ide que nous
en avons ; l'me n'est qu'une succession d'oprations intellectuelles ; car, pour Hegel, la
ralit n'est pas plus tout entire dans les tres contingents et individuels pris
sparment que tout entire dans la substance absolue. En effet, le Dieu de Hegel,
lide devenue esprit, recommence ternellement son uvre. Dieu n'existe pas ; il nat
sans cesse, il est, pour prendre la formule mme de l'cole hglienne, l'tat de
devenir (Gott ist im Werden.) Nous ne le portons pas seulement en nous ; nous le
faisons, nous le crons chaque instant. Il est conscience absolue, mais il ne se connat
que dans la conscience individuelle ; il est ainsi, comme on l'a dit trs bien, tout et rien,

834
LCOLE ROMANTIQUE
partout et nulle part. Joseph Willm, Histoire de la philosophie allemande, tome III. J'ai
suivi fidlement cet excellent rsum de la philosophie hglienne. Le panthisme
raffin de Hegel est l'athisme le plus radical qui ait t enseign par quelque
philosophie. Derrire tout cet talage d'idalisme quintessenci, nous ne trouvons que le
nant. L'individu n'existe que dans un Dieu qui n'existe pas lui-mme ; et
rciproquement, Dieu n'est que par cet individu dpourvu de toute ralit substantielle.
Toute la logique de Hegel tourne dans ce cercle bizarre pour aboutir, en somme, un
nihilisme aussi cru et aussi brutal que les plus grossires conclusions des matrialistes
du dix-huitime sicle. Dans cette incertitude universelle, qui s'tend toutes les notions
qui sont absolues en elles-mmes, mais ne se rvlent que par les tres contingents, la
libert morale de l'homme n'a qu'une place fictive et absolument illusoire. Si tout n'est
qu'une volution de l'ide, nos actes comme nos penses n'ont qu'une valeur de relation
et nulle valeur intrinsque. Il n'y a entre le vrai et le faux, entre le juste et l'injuste, entre
le bien et le mal, qu'une diffrence de degr, et Hegel convient expressment que la
diffrence entre le bien et le mal n'a rien d'absolu. C'est une thse et une antithse qu'il
s'agit de rconcilier ingnieusement dans la synthse. Il est facile de prvoir les
consquences d'une telle doctrine. Hegel, avec ses murs pures et son me
foncirement honnte, et repouss sans doute avec horreur celles que devait bientt
tirer la fraction de ses disciples qu'on a appele la gauche hglienne ; elles n'en sont
pas moins, au nom de la logique, contenues rigoureusement dans son systme.
Hegel a d'ailleurs pos lui-mme, dans ses Leons sur la philosophie de l'Histoire,
Vorlesungen ber die Philosophie der Weltgeschichte, plus ostensiblement peut-tre
que dans ses ouvrages de philosophie pure, les prmisses d'o l'on devait dduire ces
tranges conclusions. L'histoire est pour lui le dveloppement de l'esprit universel dans
le temps ; l'histoire est la vritable thodice, le rcit du dveloppement de la conscience
divine. Le christianisme, dont il ne conteste pas l'influence immense sur les destines de
l'humanit, a apport aux hommes le salut, en ce sens que les hommes arrivant la
conscience de leur unit avec Dieu, Dieu cesse d'tre pour eux un objet de crainte ou de
terreur. Le sentiment de cette unit constitue la religion. L'histoire est la marche
ncessaire de l'esprit universel, d'o il suit que tout y devient fatal ; et cependant, ct
de cette dmonstration, Hegel pose en principe que l'essence de l'esprit est la libert
comme la pesanteur est l'essence de la matire. C'est la thse et l'antithse ; mais la
synthse retourne au fatalisme ; car si l'ide est libre, en ce sens que non seulement elle
ne dpend pas des objets extrieurs, mais qu'elle leur donne mme tout ce qu'ils ont de
ralit ou de vie, elle n'en est pas moins en elle-mme le dveloppement d'une
substance absolue, dont l'individu n'est qu'une parcelle sans action sur le tout.
Les destines de l'humanit se rsument en trois ges : le premier, ge d'enfance,
d'ignorance, presque de lthargie intellectuelle et morale, est l'ge de la foi aveugle ; il
est caractris par l'panouissement des plus vieilles civilisations orientales et par la
tradition biblique. Le second ge reprsente la priode de la jeunesse dans le

835
LA POSIE PATRIOTIQUE
dveloppement de l'individu, c'est l'ge hellnique et romain. La lutte de l'aristocratie et
de la dmocratie, l'avnement des arts, le culte du beau, l'amour de la libert, sont ses
principaux traits. Et Rome, en crant, avec la science du droit, la plus parfaite image de
la justice qu'il ft alors possible de rver, marque la transition de la jeunesse l'ge viril.
Enfin le troisime ge, que nous traversons encore, c'est l'ge philosophique, l'ge du
savoir, de la vrit, de la vraie libert intellectuelle. Le peuple qui donne cette priode
de l'histoire son caractre dfinitif, et qui lui imposera son nom est videmment la race
germanique. On voit que les prtentions de l'Allemagne la suprmatie intellectuelle et
politique ne datent point de ses derniers triomphes ; elles sont, depuis le
commencement de ce sicle, riges au rang de principe fondamental du systme
historique de Hegel.
L'histoire de la philosophie, laquelle Hegel attribue une importance telle, qu'il va
jusqu' dire qu'elle est la philosophie mme, n'est aussi considre par lui que comme
une volution de la pense divine, de telle sorte que les divers systmes ne sont plus ni
vrais ni faux ; ils sont vrais la place et au moment o ils se sont produits, comme le
bouton est vrai, rel, au moment o la sve le produit, bien qu'il doive tre remplac
bientt par les ralits plus vivantes et plus utiles de la fleur et du fruit. Mais o est, dans
l'histoire des systmes, ce progrs incessant, continu, que nous admirons dans la
plante ? Hegel a beau interprter les doctrines avec une incroyable audace, il ne peut
parvenir nous le montrer. Et comme toute monstrueuse erreur a un ct ridicule, le
critique, en lisant lHistoire de la Philosophie (cf. Encyclopdie des sciences
phylosophiques, Enzyklopdie der philosophischen Wissensschaften, 1817) constate en
souriant la mlancolie nave, presque comique, avec laquelle Hegel, aprs s'tre plac,
au nom des conclusions de sa thorie, fort au-dessus de tous les philosophes des ges
prcdents, entrevoit que son systme, par suite de cette loi fatale du progrs continu
de l'tre universel, sera dpass par ceux qui lui succderont, et aprs avoir t la vrit
suprme, sera rang parmi les formules insuffisantes et les expressions arrires de la
ralit divine. Triste destine pour un penseur qui vient de se placer modestement audessus de Platon et de Leibniz ! Et cependant, il y a, dans cet entassement d'normits,
des vrits de dtail saisies avec une perspicacit extrme, analyses avec une finesse
digne de servir de modle. Comme Schelling, Hegel a eu sur l'esthtique et le rle des
arts des vues ingnieuses et vraiment dignes de l'attention des penseurs. Qui
n'adopterait pas, en effet, cette ide de Hegel que le beau de l'art est aussi suprieur
aux beauts de la nature que l'esprit est suprieur au monde physique et que l'art est la
plus haute transfiguration de la nature, prise comme symbole de la divinit ? La
puissance mme avec laquelle il a enchan les propositions de sa dialectique
sophistique le place, ct de Spinoza, parmi les plus grands esprits dvoys des
temps modernes, parmi ces hommes qui semblent destins par la Providence montrer
jusqu'o un noble esprit peut aller dans la voie de l'erreur. Enfin l'ambigut des formules
de lhglianisme reconnaissant, par exemple, tantt un Dieu personnel, en tant qu'il est

836
LCOLE ROMANTIQUE
dans la conscience humaine, tantt un Dieu impersonnel et sans vie propre au sein de la
nature universelle, est une source perptuelle d'quivoques et prte aux interprtations
les plus contradictoires. Les premiers critiques franais qui se sont occups de ce
systme l'ont considr plutt comme une exagration du spiritualisme que comme un
athisme dguis. Qui reconnatrait en effet, au premier abord, une doctrine athe dans
cette dfinition quHegel donne de la, religion, dans ses Leons sur la philosophie
religieuse : C'est la rgion o toutes les nigmes de la vie et toutes les contradictions
de la pense trouvent leur solution, o s'apaisent toutes les douleurs du sentiment ; c'est
la rgion de la vrit et de la paix ternelles ! L'esprit fin et sagace de Victor Cousin y
fut tromp, et le critique ingnieux qui, sans avoir assez de puissance pour fonder une
philosophie, analysait avec tant de charme les systmes d'autrui fut subjugu un instant
par ces thories nuageuses, si antipathiques cependant sa lucide intelligence. Portant
dans l'apprciation de la doctrine cette impatience toute franaise qui s'irrite de ne pas
comprendre du premier coup et souponne la mauvaise foi ds qu'elle ne rencontre pas
la clart, d'autres juges ont accus la sincrit de Hegel et n'ont vu dans ces formules
confuses qu'un voile o il trouvait convenable d'envelopper les thories les plus
subversives. C'tait mconnatre le philosophe dont l'me offrit toujours l'trange alliance
d'un caractre droit et d'une intelligence sophistique. La conception la plus vraie est celle
du P. Gratry qui considre Hegel comme le plus grand, comme le plus puissant des
sophistes. Voir dans sa Logique, Wissenschaft der Logik, tome I. livre II, l'exposition du
systme de Hegel. Auguste Joseph Alphonse Gratry dit le pre Gratry s'accorde, dans
sa manire de juger Hegel, avec l'un des critiques les plus distingus de la philosophie
hglienne en Allemagne, le docteur Rudolf Haym, qui, dans son livre intitul Hegel et
son temps (Hegel und seine Zeit, 1857), considre surtout le ct sophistique de sa
doctrine. Christian Hermann Weisse, dans ses Fondements de la mtaphysique
(Grundzge der Methaphysik, 1835), a aussi appliqu sans hsitation Hegel l'pithte
de nihiliste, au grand scandale des disciples fervents. Hegel est une preuve tonnante
de ce fait, que la force et la rigueur de l'esprit n'impliquent nullement sa justesse, et que
les plus hautes intelligences peuvent manquer de ce bon sens pour lequel Hegel
professait d'ailleurs le plus souverain mpris. Il semble bien en effet se complaire
braver la raison humaine, l'homme qui a crit la fameuse phrase : L'tre et le nant
sont une mme chose. Le nant, en tant que semblable lui-mme, est prcisment la
mme chose que l'tre , le philosophe qui fait compliment la langue allemande
d'exprimer par le mme mot, aufheben, les ides si opposes de supprimer, d'enlever et
celles de conserver et de maintenir. Et cependant, cet audacieux dfi n'a pas compromis
le succs de son systme. Y aurait-il donc entre l'esprit allemand moderne et les
affirmations de l'hglianisme quelque mystrieuse affinit ? Juges implacables des
dfauts du caractre franais, les Allemands font impitoyablement, et souvent non sans
raison, la satire de notre esprit superficiel et lger. Mais leur profondeur, dont ils ont droit
d'tre fiers, est parfois bien prs de ressembler aux tnbres, et mieux vaut, aprs tout,

837
LA POSIE PATRIOTIQUE
cheminer en pleine lumire la surface du sol que de s'enfoncer en des cavernes o
l'on peut se perdre, sous prtexte d'y trouver des trsors. L'hglianisme n'a pas excit
en Allemagne cette rpulsion qu'il et souleve en France, parce que l'esprit
germanique est moins amoureux de la clart que le ntre, parce que, dans le demi-jour
d'une formule ambigu, chaque Allemand peut rattacher ce systme ses propres
rveries. Enfin, ce qui nous dpasse, ce qui nous rvolte le plus dans l'hglianisme,
l'identit des contraires n'est que l'expression un peu brutale dans la forme, mais exacte
au fond, de l'un des traits du caractre germanique.
Plus on tudie en effet le peuple allemand, plus on dcouvre dans sa nature des
contrastes tranges dont la runion lui parat si naturelle qu'il ne souponne mme point
l'tonnement qu'excite un tel assemblage. L'Allemagne est la terre classique du
mysticisme ; le sentiment dborde chez ses potes et nous savons tout ce qu'une foi
profonde leur a inspir de pieux accents. Mme les plus incrdules de ses crivains sont
pousss par une religiosit instinctive prter une me tout ce qui les entoure, voir
dans la nature un Dieu qu'ils se sentent presss d'adorer. Et cependant, l'Allemagne est
aussi la patrie du scepticisme : nulle part, on n'a pouss plus loin la passion d'branler
toutes les croyances, de rvoquer en doute les faits les mieux tablis ; nulle part, non
seulement le christianisme, mais le spiritualisme lui-mme n'ont rencontr une ngation
plus radicale de leurs dogmes et de leurs enseignements. Et ces contradictions ne sont
point particulires an monde de l'intelligence ; on les retrouve chaque pas dans le
dtail de la vie pratique. La sensibilit, la bonhomie du caractre allemand sont
proverbiales, et l'autorit a en Allemagne une rudesse qui dgnre le plus souvent en
brutalit. Il est peu de pays o les murs soient plus simples et o les moindres
rapports soient plus compliqus par le crmonial ; o la vie des grands soit plus
exempte de faste et o cependant la distance soit plus profondment marque entre eux
et le vulgaire. Le peuple artiste qui a produit les plus grands musiciens de l'Europe
moderne, la nation rveuse qui semble voue au culte de l'idal est en mme temps une
race sensuelle chez laquelle le culte de la matire sous toutes ses formes tient une
place immense et qui passe, par de brusques alternatives, des sentiments les plus
exalts au plus prosaque gosme. Cette singulire alliance des tendances les plus
opposes, de la thse et de lantithse, est comme la justification de la bizarre synthse
de Hegel. La philosophie de l'identit des contraires est, plus d'un point de vue, une
philosophie nationale pour l'Allemagne. Ce point de vue, qui est dans notre pense un
blme de certaines tendances de l'esprit allemand moderne, est dvelopp, au contraire,
comme le plus grand loge qu'on puisse faire de la doctrine hglienne, dans l'ouvrage
rcent de Karl Rosenkranz : Hegel, le philosophe national de l'Allemagne (Hegel, als
deutscher National-philosoph. Leipzig, 1870.) Ce livre est une des apologies les plus
convaincues, soit du matre, soit de la doctrine. cf. le livre de Karl-Friedrich Gschel,
Hegel und seine Zeit (Leipzig, 1832), qui est aussi un pangyrique de Hegel. Karl
Rosenkranz a galement publi en 1850 une Vie de Hegel : Aus Hegels Leben.

838
LCOLE ROMANTIQUE
Aussi l'cole hglienne a vcu et est devenue dans l'Allemagne contemporaine une
vritable puissance. Toutefois, elle n'a pu prtendre une unit que ne comportait point
la vague doctrine du matre. Dj ses hritiers immdiats, les disciples dvous qui ont
recueilli et publi ses leons et donn l'dition complte de ses uvres, ont imprim
chacun aux diverses parties du systme la tournure particulire de leur esprit. La
lumire de Hegel, dit en un style prtentieux l'un de ses admirateurs, s'est dcompose
en traversant le prisme de l'esprit de ses disciples. la tte de ce groupe des disciples
les plus directs de Hegel se placent Michelet (Karl-Ludwig, de Berlin), Eduard Gans,
Leopold von Henning (Leopold August Wilhelm Dorotheus von Henning), Philipp-Konrad
Marheineke, auxquels il faut adjoindre les noms de Heinrich-Gustav Hotho, FriedrichChristoph Frster, Georg-Andreas Gabler, Hermann-Friedrich-Wilhelm Hinrichs, 17941861 et Johann-Eduard Erdmann, 1805-1892. On doit ce groupe, outre l'dition
complte des uvres de Hegel, un assez grand nombre de travaux philosophiques.
Cette fraction de l'cole hglienne eut pour organe les Annales de la critique
scientifique, Jahrbcher fr wissenschaftliche Kritik. Georg Andreas Gabier, 17861853, le successeur de Hegel dans sa chaire l'universit de Berlin tait un esprit sec,
un continuateur mthodique de l'enseignement du matre ; il n'avait pas les qualits d'un
chef d'cole. Karl-Ludwig Michelet, 1801-1893, originaire d'une famille de protestants
rfugis, passait pour unir la clart franaise la profondeur de pense des Allemands ;
en dpit de cette rputation, mon sens bien surfaite, il ne russit pas davantage
grouper autour de lui les diverses fractions des hgliens. Le parti du centre, comme on
l'a nomm quelquefois, tait impuissant retenir la jeune gnration sous sa bannire.
Des ngations aussi radicales que celles du systme de Hegel ne peuvent, mme en
Allemagne, rester longtemps dans cette rgion moyenne des abstractions. Il faut ou
tenter de les corriger parle mysticisme, ou les pousser leurs consquences extrmes.
C'est ce que firent rapidement les deux partis qu'on dsigne sous le nom de droite et de
gauche hglienne.
Hegel avait tenu vivre eu paix avec la religion rvle. Ce trait de paix ne reposait, il
est vrai, que sur une quivoque ; car si Hegel affirmait que le christianisme est le plus
haut degr de la pense religieuse, c'tait parce que le Christ avait prch un Dieu tout
intellectuel ; ce qui, traduit dans la langue mme du systme, rduisait parfaitement le
Dieu des chrtiens une simple conception dpourvue de toute ralit. De mme Hegel
admirait en termes presque mus le dogme chrtien de la Trinit, parce qu'il y voyait
l'ide se ralisant elle-mme et s'unissant elle-mme dans sa manifestation. Rien
n'est moins conforme l'orthodoxie que ce pathos philosophique.
Ce compromis ne pouvait donc durer. Schelling, malgr le silence obstin qu'il gardait
dans sa retraite, agissait encore sur les intelligences par ses crits prcdemment
publis. Le ct mystique de son panthisme, qui s'adressait au cur aussi bien qu'
l'intelligence, avait un attrait naturel pour les mes que rebutait la scheresse de
l'enseignement de Hegel. D'autre part, l'hglianisme tait incontestablement un

839
LA POSIE PATRIOTIQUE
systme mieux ordonn, mieux enchan que celui de Schelling. Hegel est all
rsolument jusqu'au bout de la voie ouverte par Fichte et Schelling. Il a pour lui cette
logique rigoureuse qui s'inquite peu d'arriver l'absurde, pourvu qu'elle ait conscience
d'avoir exactement dduit les consquences de ses principes. Cette rigueur mme
sduisait certaines intelligences ; en mme temps cet tre absolu, infini, dans lequel se
plongent incessamment toutes les existences comme pour y trouver la fois et leur
terme et leur rajeunissement ternels, peut aussi bien tre l'objet d'une adoration exalte
que celui d'une contemplation froide et abstraite. Quelques esprits furent donc ports
combiner le systme de Hegel avec le mysticisme de Schelling, et c'est ainsi que se
forma la droite hglienne, cole tout prendre assez impuissante, qui me fait l'effet de
Sysiphe retenant en vain sur la pente fatale le rocher qui tend invinciblement vers
l'abme, mais laquelle il faut tenir compte d'intentions honntes et d'aspirations
gnreuses. La droite hglienne a loyalement cherch l'interprtation la moins
funeste du systme.
Christian-Hermann Weisse, Immanuel-Hermann Fichte et Christlieb-Julius Braniss sont
les principaux chefs de ce parti. Chacune des fractions de l'hglianisme a eu pour
organe principal une revue philosophique. L'organe de la droite fut la Revue de
philosophie et de thologie spculative. Braniss, dans son Histoire de la Philosophie
depuis Kant, Geschichte der Philosophie seit Kant, 1842, a caractris assez nettement
les tendances de l'cole. Derrire eux se groupent, des intervalles divers, quelques
penseurs plus ou moins loigns du systme de Hegel. Le panthisme est comme une
atmosphre que tous les philosophes allemands ont fatalement respire pendant cette
priode, qui a modifi leur temprament et laquelle ils ont seulement plus ou moins
rsist, comme nos corps, suivant la vigueur si variable de leur constitution, rsistent
plus ou moins l'action d'un gaz dltre. On peut nommer encore l'historien de la
philosophie, Heinrich-Moritz Chalybaeus (l'ouvrage le plus important de Chalybaeus
est son livre intitul : Dveloppement historique de la thorie spculative depuis Kant
jusqu' Hegel, Historische Entwickelung der speculativen Philosophie von Kant bis
Hegel, 1837, qui en tait, ds 1843, sa troisime dition), l'minent critique Hermann
Ulrici, qui s'est acquis plus de gloire l'tranger par ses travaux sur l'art grec et son
beau commentaire sur Shakespeare que par ses polmiques contre la gauche
hglienne. Le principal ouvrage de polmique d'Ulrici sintitule : Sur le principe et la
mthode de la philosophie hglienne, Ueber Princip und Methode der Hegelschen
philosophie, il fut publi ds 1831 ; Karl-Friedrich Gschel, auteur d'un curieux crit sur
Hegel et son temps, Hegel und seine Zeit, 1832 ; enfin, l'extrme droite, si l'on
applique la philosophie le langage de la politique, les catholiques qui tentrent je ne
sais quelle conciliation chimrique du panthisme mystique de Schelling et de la logique
de Hegel avec l'orthodoxie. Dj, quelques thologiens, tels que Georg Hermes et
Peter-Joseph Elvenich, avaient voulu concilier le christianisme avec le systme de Kant.
Jacob Sengler, Franz-Anton Staudenmaier et surtout le prtre viennois Anton Gnther

840
LCOLE ROMANTIQUE
ont mlang les conceptions de Schelling et de Hegel aux enseignements de la
thologie. Les censures de l'glise devaient tre la consquence invitable d'un tel
essai, et cette cole, demeure sans influence sur le clerg, malgr le vrai talent et
l'originalit d'esprit de Gnther, n'a pas tard disparatre. La gauche hglienne,
David Strauss, August von Cieszkowski, etc., se moqua de ces divers systmes,
qu'elle disait chevills avec les clous fournis par Schelling. Pour elle, sans se laisser
arrter par de vains scrupules, elle marcha droit au but et formula sans dtour le
nihilisme le plus absolu. Nous retrouverons bientt la gauche mle aux agitations d'une
priode plus voisine de nous, et nous pourrons alors mieux caractriser ses tendances.
La droite hglienne est une cole de philosophie pure ; on peut donc la rattacher
l'ge plus paisible des contemporains de Goethe. La gauche a pour premier symbole
l'tudiant tmraire du Second Faust ; elle appartient l'ge moderne dont elle a toutes
les passions et dont elle absout d'avance tous les carts.
peu prs gale distance de la droite et de la gauche hglienne se tiennent des
esprits plus indpendants, dits du centre, moins infods que les autres tel ou tel
parti, qui ont eu d'ailleurs l'heureuse chance de fonder leur renomme sur des travaux
nombreux, importants, et de n'avoir pris part qu' leurs heures aux polmiques
philosophiques du moment : je veux parler de Gans et de Rosenkranz. Eduard Gans,
1798-1839, est lun des plus minents jurisconsultes de l'Allemagne. Son trait du Droit
d'hritage considr dans l'histoire, das Erbrecht in weltgeschichtlicher Entwickelung,
son Systme du droit civil chez les Romains, System des rmischen Civilrechts im
Grundrisse, 1827, ont une renomme europenne. En philosophie, Eduard Gans fut un
des disciples fervents de Hegel, et on retrouve dans sa manire de juger l'histoire du
droit des traces nombreuses de la doctrine hglienne. Eduard Gans fut un admirateurpassionn de notre rvolution de 1830, au rebours de Hegel, dont les instincts trs
conservateurs s'effrayaient de la commotion que les vnements de Paris avaient
imprime l'Allemagne. Eu politique, Eduard Gans incline donc plutt vers la gauche
hglienne, tandis que, sur le terrain de l'histoire et de la science, la vigueur et la
sagacit de son esprit le mettent en garde contre les consquences extrmes du
systme. Ses Coups d'il sur les personnes et les choses, Rckblicke auf Personen
und Zustnde, publis en 1836, sont une critique fort acerbe qui fait pressentir toutes les
prets de polmique de la jeune Allemagne.
Karl Rosenkranz a des allures bien moins austres que celles dEduard Gans ; c'est un
critique aimable, un littrateur brillant, un esprit souple et dlicat dont l'lgance
instinctive contraste avec la forme lourde et pdantesque de la plupart des hgliens. En
religion, il s'efforce de concilier le panthisme hglien avec le protestantisme la fois
rationaliste et mystique de Schleiermacher. Le christianisme l'attire par la beaut de sa
morale, la personne du Christ le sduit par sa douce majest. Il proclame d'un ct que
le christianisme est la plus sainte forme de la raison, et de l'autre il admet toutes les
objections que le scepticisme moderne fait la ralit des rcits vangliques ; car ce

841
LA POSIE PATRIOTIQUE
serait, dit-il, condamner l'intelligence un vritable suicide que de lui imposer le ct
miraculeux de l'vangile. Mais en supprimant cette face miraculeuse, comment
conserver la face divine ? Les principaux ouvrages de philosophie religieuse de Karl
Rosenkranz sont : sa Religion de la nature, 1831 ; son Encyclopdie de la science
thologique, Encyklopdie der theologischen Wissenschaften et plus tard, en 1836, sa
Critique de la dogmatique de Schleiermacher, Kritik der Schleiermacherschen
Glaubenslehre ? Sa Psychologie, Psychologie oder Wissenschaf vom subjektiven Geist,
ses Leons sur Schelling, sa Pdagogique, Die Pdagogik als System, son Systme de
la science assignent Karl Rosenkranz une place importante parmi les continuateurs de
la tradition hglienne. Ces divers ouvrages ont t publis de 1837 1870. Nous avons
dj mentionn les deux importants travaux biographiques de Karl Rosenkranz sur
Hegel, Hegels Leben, 1844, Hegel als deutscher Nationalphilosoph, 1870, mais c'est
surtout comme historien de la littrature et de l'art que Karl Rosenkranz doit laisser une
trace durable. Son esthtique, Aesthetik des Hsslichen, 1853, pche par la base
comme celle de Hegel, parce qu'en dehors de la notion de l'infini et du beau absolu il n'y
a pas d'esthtique irrprochable ; mais, comme Hegel, Karl Rosenkranz rachte par la
justesse de maint aperu de dtail l'erreur gnrale de la conception de l'ensemble, et il
a, de plus que Hegel, soit dans l'observation des faits, soit dans l'exposition de ses
penses, une finesse et un charme auxquels la langue abstraite et peu correcte du
matre est reste totalement trangre. On trouvera dans son Esthtique du laid,
Aesthetik des Hsslichen, plus d'un excellent argument pour rfuter le ralisme
moderne, envers lequel cependant l'cole hglienne a tant de raisons de se montrer
indulgente, et l'on reconnat vraiment bien les posies de Goethe qu'aprs avoir lu les
commentaires de Karl Rosenkranz. Les principaux ouvrages littraires de Karl
Rosenkranz sont : son Histoire de la posie allemande au moyen ge, Geschichte der
deutschen Poesie im Mittelalter (1830) ; son Manuel de lHistoire gnrale de la posie,
Handbuch einer allgemeinen Geschichte den Poesie (1832-33.) Les Leons sur Goethe,
Gthe und seine Werke, ont paru en 1847, et l'Esthtique du laid (die AEsthetik des
Hsslichen) en 1853.
Malgr l'apparente domination universelle du systme de Hegel en Allemagne, quelques
penseurs originaux purent cependant s'ouvrir une voie particulire ct du grand
chemin battu par la foule hglienne. Parmi eux, la chronologie donne le premier rang
Karl-Wilhelm-Ferdinand Solger, disciple mitig de Schelling, qui eut Berlin, au
moment de la fondation de l'universit, une influence assez notable. Comme un certain
nombre de disciples de Schelling, Solger fut surtout attir par les problmes de
l'esthtique : son ouvrage intitul Erwin et ses Dialogues philosophiques sont les
monuments les plus remarquables de son enseignement. Erwin, vier Gesprche ber
das Schne und die Kunst, Berlin, 1815. Solger a laiss aussi des Leons desthtique,
Vorlesungen ber aesthetik. Les Dialogues philosophiques, Philosophische gesprche
furent publis en 1817, au moment o Hegel allait inaugurer som rgne. Solger, n en

842
LCOLE ROMANTIQUE
1780, est mort en 1819. Sa mort prmature l'empcha de faire cole. Franz-Benedict
von Baader est un penseur plus original et plus puissant. Admirateur de la philosophie
mystique, adversaire dcid du rationalisme non moins que de la thologie troite qui
s'effraye de la spculation et veut tout rduire un enseignement autoritaire, il tenta une
conciliation hardie du dogme chrtien et de la pense moderne. Son ide fondamentale
tait d'oprer une sorte de runion de la thologie et des sciences ; il reprochait la
Rforme d'avoir opr un fatal divorce entre ces deux grandes manifestations de l'esprit
humain, pour le malheur de notre sicle o la thologie restait superficielle et routinire,
tandis que les sciences deviennent la proie du matrialisme et de l'athisme. La religion
tait pour lui non seulement le plus grand fait de l'histoire intellectuelle du monde, mais
en quelque sorte le fait unique, celui auquel il tait impossible de se drober, tel point
que tous les cultes, comme toutes les philosophies, n'avaient quelque prix que comme
parcelles de la vrit infinie dont le christianisme tait la plus haute expression. Franz
Benedict von Baader se rapproche ainsi de l'cole traditionaliste franaise. Il s'en carte
en attribuant toutes les religions une valeur telle qu'on ne puisse dire d'aucune
doctrine qu'elle est absolument fausse : ce sont des degrs de la vrit qu'on ne peut
mpriser, parce que l'humanit actuelle s'est leve plus haut. Enfin, ce qui constitue en
quelque sorte son hrsie au sein de ses prtentions l'orthodoxie chrtienne, c'est
que, malgr son respect pour les rvlations historiques de la vrit, la rvlation par
excellence a lieu selon lui dans le for intrieur. Le Christ apparat plus et mieux dans
l'me que dans l'histoire, et, chose singulire, l'observation psychologique est pour
Franz Benedict von Baader moins un moyen d'tudier ce qui se passe en nous, de
dmler notre nature et de classer nos facults, qu'un procd pour constater en nous
ce qu'il appelle la prsence d'un autre, pour voir Dieu agissant dans l'me, la pntrant
et animant toutes ses puissances. Franz Benedict von Baader, n en 1765, Munich, y
est mort en 1841. Une dition de ses uvres, en quatorze volumes, a t publie par
les soins de ses lves.
Il n'y a que notre vieux Kant qui soit clair, me disait un jour un Allemand, en me
montrant quelques volumes de philosophie nouvelle. Sans tre aussi convaincu que lui
de la lucidit parfaite du systme de Kant, je n'en reconnais pas moins qu'aprs avoir
parcouru dans les historiens de la philosophie l'expos des doctrines de l'Allemagne
moderne, on retourne la mtaphysique de Kant avec un incomparable soulagement.
Ce mme sentiment fut celui de quelques professeurs des universits et de quelques
penseurs, en prsence de ce dbordement du panthisme idaliste qui, de Fichte
Schelling et de Schelling Hegel, semble faire au sens commun de l'humanit une
guerre de plus en plus implacable. Kant, bien que dlaiss, vieilli, us, si l'on en croyait
le langage ddaigneux de la gnration prsente, eut quelques sectateurs d'autant plus
fervents qu'il fallait un certain courage pour rester son disciple, et, mme en dehors de
ce petit nombre de fidles, c'est encore sur la doctrine de Kant que les rares philosophes

843
LA POSIE PATRIOTIQUE
opposants qui prtendent l'indpendance s'appuient le plus souvent pour combattre
les doctrines rgnantes.
Un reprsentant, peu connu en France, mais assez remarquable, de cette raction du
bon sens, fut le professeur Jakob-Friedrich Fries, esprit juste et droit, que sduisait la
morale leve de Kant, qui voyait bien le ct faible de sa logique et la corrigeait assez
ingnieusement pour la mettre d'accord avec les grands principes du vrai spiritualisme.
lev dans son enfance chez les frres moraves, Fries garda toute sa vie quelque
chose de la direction, austre et pieuse qu'avaient reue ses premires annes ; ce fut
un champion dcid du disme. Jakob-Friedrich Fries, n en 1773, est mort en 1843,
professeur de philosophie l'universit d'Ina. Ses principaux ouvrages sont : sa
Critique anthropologique de la Raison, dont la seconde dition parut en 1830 ; son
Manuel de philosophie pratique (1818) Handbuch der praktischen Philosophie oder Der
philosophischen zwecklehre et son Systme de Mtaphysique (1824) System der
Metaphysik: ein Handbuch fr Lehrer und zum Selbstgebrauch. Il a fait en outre divers
traits, et publi une Psychologie ; il avait commenc dans sa vieillesse une Histoire
gnrale de la philosophie, dont le premier volume seul a paru.
Karl-Christian-Friedrich Krause s'attacha bien moins que Fries la doctrine de Kant.
Karl-Christian-Friedrich Krause, n en 1781, lve de Fichte et de Schelling lna, a
enseign comme privatdocent Goettingue, de 1824 1831. Il est mort Munich en
1832. Krause a beaucoup crit ; outre les ouvrages qu'il a publis lui-mme, il a laiss
de nombreux manuscrits qui furent dits par ses lves. Je renvoie, pour la liste et
l'apprciation de ses travaux, au quatrime volume de lHistoire de la philosophie
allemande de Joseph Willm. Willm me parat d'ailleurs avoir un peu exagr le rle et
l'importance de Krause sous l'influence d'un des fervents disciples du matre, Hermann
von Leonhardi (Peter-Carl-Pius-Gustav-Hermann Freiherr von Leonhardi), professeur
Heidelberg. Sa philosophie est une sorte de rsum critique des divers systmes clos
depuis Kant. Il s'est efforc de concilier avec une thodice presque aussi radicalement
panthiste que celle de Schelling ou de Hegel une doctrine morale leve et assez
austre qui admet l'immortalit de l'me, au sens des coles spiritualistes et
chrtiennes, et maintient la responsabilit de l'tre intelligent et libre, au lieu de l'anantir
dans l'tre infini. Il a aussi essay de sparer la logique de la mtaphysique, tandis que
le panthisme de Hegel confondait ncessairement ces deux sciences. Sa philosophie
de l'histoire ne manque ni d'originalit ni de grandeur. Comme les saint-simoniens
franais, qu'il cite souvent pour les combattre, il rve pour l'humanit une sorte d'ge
d'or : mais, au lieu de l'atteindre par la satisfaction des sens et la libre expansion des
apptits, c'est par le progrs de la science, de la vraie libert, et par consquent de la
vertu, que l'humanit s'lvera cet tat social parfait que Krause dsigne par le terme
bizarre de Pan-en-thisme, parce qu'il sera le rgne de Dieu sur la terre. De mme, pour
lui, la perfection de l'me consiste, non pas s'absorber en Dieu, mais si bien
subordonner nos facults Dieu, que la vie divine se substitue pour ainsi dire la vie

844
LCOLE ROMANTIQUE
humaine dans le fond de notre tre. On ne voit pas comment Krause concilie cette
doctrine assez analogue celle des mystiques chrtiens avec le principe de l'identit
des contraires qu'il n'hsite pas emprunter la mtaphysique de Hegel.
Johann-Friedrich Herbart proteste contre la doctrine hglienne en ramenant la
philosophie l'observation des faits : on pourrait appeler son systme une sorte de
positivisme, si ce terme ne dsignait aujourd'hui une cole matrialiste et athe que
Herbart aurait rprouve de toutes ses forces. Il se refusait dduire, comme le
faisaient Fichte et Schelling, toute connaissance et toute ralit d'un principe unique ; il
soutenait que chaque science avait des principes qui lui taient propres et ne pouvait
progresser qu' la condition d'tre isole des autres branches des connaissances
humaines, rpudiant ainsi ces encyclopdies que publiaient l'envi ses contemporains !
Ami de la rigueur jusqu' prtendre qu'il faudrait appliquer les mathmatiques la
psychologie.il nie que la vrit se dveloppe dans le temps, comme le prtendent les
panthistes qui voient dans les diverses doctrines une volution successive de la
pense divine ; pour lui, la vrit est immuable, et sur toute question, il n'y a et il n'y aura
jamais qu'une solution juste. La seule base commune toutes les branches de la
philosophie, comme toutes les sciences, c'est l'exprience. Il ne mettait pas un
moindre soin se sparer de tous les systmes alors en vogue et affirmer son
indpendance : il ne faisait d'exception qu' l'gard de Kant, en ayant soin d'ajouter que
le matre lui-mme aurait modifi sa doctrine, s'il avait pu voir combien on en devait
abuser. Lui-mme s'intitulait un kantien de 1829. Johann-Friedrich Herbart, n
Oldenbourg en 1776, est mort Gttingue en 1841. Les principaux de ses trs
nombreux ouvrages sont : La Philosophie pratique gnrale, Allgemeine praktische
Philosophie, 1808 ; le curieux mmoire intitul : Mon Opposition la philosophie du jour,
Ueber meinen Streit mit der Modephilosophie, 1814 ; la Psychologie fonde sur
l'exprience, la physique et les mathmatiques, 1824, Psychologie als Wissenschaft :
neu gegrndet auf Erfahrung, Metaphysic und Mathematik ; la Mtaphysique gnrale,
Allgemeine Metaphysik, 18281829 ; Dialogues sur le mal, Gesprche ber das Bse,
1817; Examen analytique du droit naturel et de la morale ; Lettres sur la libert de la
volont humaine ; Recherches psychologiques, dernier travail publi par lui en 1840.
Les efforts de Herbart ne retinrent pas la philosophie allemande sur la pente fatale o
l'avait prcipite Hegel. On affecta de le considrer comme un disciple attard de Kant
et on le ddaigna. Il fallait, pour qu'une raction salutaire se produist en Allemagne, que
l'impitoyable logique de la gauche hglienne (Ruge, Feuerbach, Strauss, Bauer de la
fin) et dduit jusqu'au bout les consquences extrmes de la doctrine. Mais cette
dernire volution appartient la priode contemporaine.

845
LA POSIE PATRIOTIQUE
TOME TROISIME LIVRE X PRIODE MODERNE
CHAPITRE PREMIER LA TRANSITION LGE CONTEMPORAIN. . LA POSIE DE
SENTIMENT
I CONSIDRATIONS GNRALES
L'ge de l'histoire littraire dfinitive est termin ; c'est l'ge contemporain qui
commence : un grand nombre des auteurs dont il nous reste apprcier les ouvrages
ont peine disparu de la scne du monde ; quelques-uns vivent encore ; le temps, ce
grand juge, le seul infaillible, ne leur a pas assign leur vritable rang.
La dernire partie de toute histoire littraire est fatalement expose au reproche qu'on a
justement adress de nos jours au livre de Germaine de Stal, d'avoir exagr le mrite
de certaines uvres, ou mconnu l'importance relle de quelques crivains. Qui
souponnerait, par exemple, dans les pages qu'elle a consacres au systme de Kant,
qu'il s'agit d'un fondateur d'cole qui ouvre dans les annales de la philosophie une
priode nouvelle ? Et de nos jours o l'esprit allemand, dans sa prodigieuse activit, n'a
laiss aucun ordre des connaissances humaines sans y marquer son empreinte,
combien il est plus difficile de prsenter un tableau complet et d'y conserver ces
proportions exactes qui donnent chaque dtail sa mesure relle ! O commence
d'ailleurs, o finit cet ge contemporain ? O est la limite qui peut protger le critique
contre les entranements de ses propres opinions, lui assurer qu'tranger toute
polmique, il a bien le calme et l'impartialit de l'historien ? Enfin, cet ge contemporain
a ses origines. Quelques noms, omis ncessairement dans la priode prcdente, parce
qu'ils sont l'introduction naturelle d'une tude sur l'ge le plus rcent, viennent se
confondre avec ceux de leurs disciples ou de leurs successeurs. Il en rsulte que l'ordre,
cette qualit qu'exig avant tout le lecteur franais, subit plus d'une atteinte, et qu'on
semble prsenter plutt une suite d'observations isoles qu'une vritable et rigoureuse
classification. {Outre ce changement ncessaire de mthode, ou comprendra sans peine
que les indications biographiques et bibliographiques ne peuvent tre aussi prcises
pour une priode presque contemporaine que celles que nous avons donnes pour les
ges dfinitivement acquis l'histoire}. Mais ce dsavantage n'est-il point compens par
tout ce qu'on dcouvre de la vie actuelle d'un peuple voisin ? Moins que jamais, il nous
est permis d'ignorer l'Allemagne, et si quelque chose explique la fois et l'influence
qu'elle exerce dans le monde intellectuel, et la prpondrance laquelle elle s'lve
dans l'ordre politique, c'est l'histoire de la pense allemande dans la priode agite qui
suit la mort de Goethe pour aboutir aux secousses de 1848 et aux transformations qui
les ont suivies.
L'Allemagne moderne a eu non seulement le culte, mais le fanatisme de la science ;
nul peuple n'a pouss si loin l'investigation infatigable du pass, n'a compuls avec un

846
LCOLE ROMANTIQUE
labeur plus minutieux les plus petits dtails de l'histoire et les moindres opinions de ses
devanciers ; nul n'a prtendu en mme temps dfendre avec un soin plus jaloux
l'indpendance du penseur et rserver avec plus d'audace la libert de ses jugements
l'encontre de toutes les ides gnralement admises. Une sorte de susceptibilit
ombrageuse a tenu toute vrit pour suspecte par cela mme qu'elle semblait consacre
par le temps. Faire, en dehors de toute tradition, avec les documents anciens une
science nouvelle, cest le rve des rudits allemands. Ils sont bien les fils de ces
philosophes qui, doutant de toute existence extrieure, n'attribuent quelque ralit
qu'aux crations de leur propre intelligence. Chaque savant refait l'histoire comme tout
philosophe conoit le monde sa manire. La critique individuelle est la reine du monde
intellectuel. Kant et Fichte expliquent le mouvement scientifique de l'Allemagne autant
que les volutions successives des coles de philosophie.
Il y a longtemps qu'on a dit qu'en fouillant ainsi le sol du pass, l'Allemagne en exhumait
des trsors en mme temps qu'elle le jonchait de dcombres. Cette comparaison est
vraie. Une terrible question pralable, celle de l'authenticit des uvres, domine
dsormais toutes les recherches de l'rudition. C'est sur ce point que l'Allemagne
prodigue de vritables trsors de patience et de sagesse, mais d'une patience et d'une
sagesse toujours en qute d'une objection. Il semble que ce ne puisse tre qu' regret
qu'on laisse subsister une de ces antiques images que les hommages dupasse
recommandaient jadis par avance notre vnration. Cette tendance se manifeste dans
la science allemande ds les dbuts de la grande renaissance intellectuelle du dixhuitime sicle ; elle est bien l'une des formes essentielles de l'esprit germanique
moderne. Winckelmann venait peine d'initier ses compatriotes au culte de ce grand art
grec dont Goethe allait se faire comme le pontife, que Friedrich-August Wolf niait
l'existence d'Homre et renversait ce demi-dieu jadis vnr par tout ce que la Grce
avait compt d'artistes, de philosophes et de potes. Une foule obscure se substituait
l'homme de gnie, et L'Iliade et L'Odysse devenaient les chroniques anonymes de
deux ges au lieu d'tre les sublimes conceptions d'un pote inspir. Sur les pas de
Friedrich-August Wolf s'avance Berthold-Georg Niebuhr, l'impitoyable annotateur des
distractions et des contradictions de Tite-Live, et l'histoire des vieux rois de Rome
devient entre ses mains un simple tissu de lgendes o son il scrutateur cherche et
croit dmler les traces confuses des vnements {Berthold-Georg Niebuhr, fils de
l'historien Karsten Niebuhr, est n en 1777 et mort en 1831. L'Histoire romaine,
Rmische Geschichte, fut publie en 1811. On a publi aprs sa mort ses crits
historiques et philologiques (1842), et ses Leons sur le temps de la Rvolution (1845)}.
Comme ce barbare qu'entrevoyait Horace, Niebuhr semble faire la conqute de Rome et
fouler aux pieds avec l'insolence du vainqueur la cendre de Romulus.
Barbarus, heu ! Cineres insistet victor, et ossa Quirini.
Nefas videre, dissipabit insolens !

847
LA POSIE PATRIOTIQUE
Et pourtant que de vues profondment justes, que de recherches ingnieuses, que de
faits importants mis admirablement en lumire au milieu de ce rquisitoire contre la
crdulit du pass ! C'est ainsi que Karl-Otfried Mller (1797-1840) renouvelle l'histoire
des temps hroques de la Grce, quAugust Bckh (1785-1867) cre la connaissance
de l'conomie politique des anciens, que Georg-Friedrich Creuzer (1771-1858) lve la
mythologie au rang d'une science ; que les deux frres Grimm, en dbrouillant le chaos
des origines germaniques, ouvrent la philologie des horizons nouveaux, que Karl
Friedrich Becker (1777-1806), Fridericus Astius (1778-1841), Karl-KonradFriedrich-Wilhelm Lachmann (1793-1851), Hans-Ferdinand Massmann (1797-1874)
dchiffrent ou reconstruisent les vieux textes avec une sagacit qui tient de la
divination ; c'est ainsi, en un mot, qu' l'entre de toutes les grandes voies de l'histoire et
de l'rudition, l'Allemagne lve une uvre monumentale dont on peut blmer le plan ou
contester l'ordonnance, mais que nul ne peut dsormais laisser inaperue en
s'engageant dans le chemin dont elle semble garder l'issue. Et non-seulement l'histoire,
mais la gographie, les arts, les langues, les religions n'ont plus de secrets pour ces
savants qui ne reculent devant aucun labeur pour poursuivre jusqu'en ses derniers
retranchements la vrit qui tente de se drober leurs efforts.
L'rudition arrive ainsi en Allemagne non plus seulement l'estime qu'on doit aux
consciencieux pionniers de la science, mais la vritable gloire. Elle allie en effet un
degr minent ces qualits qui semblent ordinairement s'exclure : la connaissance
minutieuse du dtail et l'imagination puissante qui, comme dans la vision d'zchiel,
rend la vie aux dbris informes qui couvraient le sol et ressuscite nos yeux le pass
qu'on croyait mort sans retour. Seulement celte gloire, semblable un vin fumeux,
comme dirait notre Bossuet, a enivr ces travailleurs ardents. Leur intelligence a
prsent le spectacle d'une alliance encore plus extraordinaire : elle a uni la dfiance la
plus ombrageuse, quand il s'agit d'admettre les faits ou les textes, l'audace la plus
inoue quand il s'agit de reconstruire le pass. Le mme savant qui paraissait si craintif
ou si exigeant dans l'examen des preuves jette loin de lui tout scrupule quand il veut
affirmer son tour. L'hypothse et l'esprit de systme rgnent dans ces vocations
prsomptueuses o la fantaisie se substitue aux dductions les plus logiques et les plus
simples des faits qui devaient servir de prmisses. On a commenc par les plus
srieuses recherches de l'histoire pour aboutir au roman
C'est, en effet, dans l'histoire que cette tendance devait aboutir ses consquences les
plus radicales. L'Allemagne philosophique et littraire appartient au rationalisme ; il
suffit, pour s'en convaincre, de jeter le plus rapide coup d'il sur le long espace que
nous avons parcouru. Parmi les grands hommes de l'Allemagne, le seul Klopstock est
vritablement et profondment chrtien, et, dans cette lite nombreuse qui occupe le
second rang et qui forme aux matres les plus clbres un si imposant cortge, c'est
peine si, sur vingt noms, nous pouvons rencontrer une fois celui d'un croyant. Ce
scepticisme religieux frayait naturellement la voie aux ngations scientifiques les plus

848
LCOLE ROMANTIQUE
dmesures. Le livre de la Bible mis aux mains de tous par la Rforme pour y puiser,
sous l'inspiration directe de la conscience de chacun, la rgle de sa foi et de sa vie, a t
aussi mis aux mains de tous par la critique comme un immense cadavre dont chaque
insecte peut emporter un atome ; et quand chaque savant eut marqu, du haut de son
esprit, les versets apocryphes et les passages interpols, il s'est trouv que la Bible
entire s'tait en quelque sorte vanouie et qu'il ne restait qu'une collection de mythes et
de lgendes sur l'interprtation desquelles s'levait un interminable dbat. En vain, les
temps se rapprochent, la certitude historique commence, le rcit divin s'associe et
s'entremle aux dates les plus prcises et aux faits les moins controuvs de l'histoire
profane. La vnrable figure du Christ doit tre aussi prcipite dans le creuset de la
critique et en sortir l'tat de lgre vapeur. Je ne dirai pas qu'on sait ce que la science
allemande a fait de l'vangile ; car, comment s'orienter dans cet ocan de systmes o
chaque opinion a son jour, son jour unique, comme le flot qui vient un instant briller au
soleil et s'enfonce incontinent dans les profondeurs de la mer ? La science allemande,
prise dans son ensemble, appartient donc en immense majorit ce qu'on appelle la
libre pense, et le mot par lequel la langue usuelle dsigne l'tat intellectuel d'un homme
clair, die Aufklrung, est, dans la bouche de tout Allemand, synonyme d'opinions
rationalistes et antireligieuses. L'Allemagne moderne aboutit-elle donc ce paganisme
dlicat et raffin qui semble avoir t l'unique religion de Goethe ? En sommes-nous
ces jours que semblent nous annoncer quelques pages de Wilhelm Meister o une
sparation profonde se fera entre les initis aux mystres de la pure raison et les foules
ignorantes qui continueront entourer d'un respect superstitieux leurs vieilles idoles ?
On le.croirait, entendre le ton triomphant de quelques amis du progrs qui font
honneur l'Allemagne, comme jadis Lucrce picure, d'avoir su regarder les dieux en
face et dlivrer l'humanit de toutes ses antiques terreurs.
La situation actuelle de l'Allemagne a de grandes analogies avec celle de notre
dix-huitime sicle. Comme en France avant la Rvolution, l'incrdulit rgne dans les
hautes classes et dans les corporations savantes, taudis que la petite bourgeoisie et le
peuple retiennent encore la vieille foi et les vieilles murs. L'Allemagne est-elle donc
engage sur la pente fatale qui a conduit aux abmes notre ancienne socit ? On ne
peut se dissimuler qu'un immense travail de dcomposition sociale s'accomplit dans son
sein. Toutefois la chute sera moins rapide qu'elle ne l'a t en France, et l'Allemagne,
mme au sein de la formidable transformation que lui impriment les vnements et qui
semble donner toutes les activits destructrices du monde intellectuel une force
nouvelle, a plus d'une chance de salut.
Dans la France du dix-huitime sicle, tout ce qui pensait ou crivait avait vou au
pass une haine irrconciliable. Toutes nos gloires historiques n'ont pas eu de plus
violents contempteurs que les sceptiques lgants qui se pressaient autour de Voltaire.
C'est le dix-huitime sicle qui a en quelque sorte dracin la France, qui la raillerie
mordante ou l'esprit de dnigrement des encyclopdistes a ajout les utopies de Jean-

849
LA POSIE PATRIOTIQUE
Jacques Rousseau et la prtention de fonder par un nouveau contrat social un monde
absolument rgnr. . L'Allemagne, au contraire, garde avec un soin jaloux le culte de
toutes ses vieilles gloires, et les plus hardis novateurs ne ddaignent point de vivre par
l'imagination dans ces ges anciens dont ils combattent l'esprit et dont ils semblent
vouloir anantir les derniers vestiges. Une guerre sans merci ce que la nation
considre comme vnrable n'aurait donc ni chefs ni soldats ; elle tomberait bien vite
sous le coup d'une formidable impopularit. Les Allemands, les plus niveleurs en thorie,
ont dans la pratique des instincts de conservation et un respect inn de toute hirarchie.
Si l'on excepte l'cole sentimentale de Jean-Jacques Rousseau qui eut le triste privilge
de faire des lans du cur une sorte de convention et de manie, rien n'est plus sec, rien
n'est moins gnreux que notre littrature et notre polmique du dix-huitime sicle.
Rien n'tait plus propre prparer une gnration de raisonneurs sentencieux et de
destructeurs impitoyables. Le mysticisme de l'Allemagne est le temprament providentiel
du scepticisme de ses penseurs. Les garements de l'intelligence n'ont pas encore
amen chez elle la dpravation du cur. Association bizarre, si l'on veut, et qui
dconcerte ceux qui ne sont pas familiers avec les murs allemandes. Noire esprit
rigoureux s'tonne de voir ainsi tour tour, dans le mme individu, les deux ples de
l'me, et de ne pas comprendre par quel mystrieux et invisible chemin ils sont runis.
De l ces contradictions si frquentes dans les jugements que les trangers portent sur
l'Allemagne moderne. S'il faut croire certains apologistes, c'est de l que nous vient la
lumire. Parfois, mme ceux qui s'effrayent de sa philosophie subversive sont touchs
de ce qu'il y a de foi chez son peuple, de sentiment chez ses potes, de bonhomie dans
ses murs, de travail chez ses savants, d'ordre dans toute sa vie ; ils se laissent aller
une profonde admiration, tandis que d'ardents dtracteurs, frapps du contraste que
prsentent ces sduisantes apparences avec le scepticisme et l'athisme de ses
penseurs, proclament bien haut que la source d'o dcoulent les plus dangereux
systmes est empoisonne et fera bientt prir ceux qui s'y abreuvent. Ils ont aussi
raison ; mais ils oublient le grand principe de l'identit des contraires, qui, dans la vie
pratique, est jusqu'ici pour les Allemands un antidote dont la vertu s'usera, mais dont le
bon effet dure encore. Les Allemands eux-mmes portent sur leur tat social et sur leur
vie intellectuelle et littraire les jugements les plus contradictoires. S'il faut croire certains
critiques pessimistes, c'en est fait de la grande et saine littrature. L'art n'a plus de
fidles. Les crivains, ne se proccupant plus que d'amuser leur public, s'abaissent
jusqu' flatter ses gota au lieu de lui inspirer le culte de l'idal. D'autres, comptant avec
orgueil le nombre de talents distingus dont la littrature rcente peut tre fire, rvent
un nouvel ge d'or, o la nation elle-mme, associe tout entire un magnifique
dveloppement intellectuel, pourra se consoler par l'panouissement d'un nouveau
grand sicle d'avoir perdu Goethe et Schiller.
Je n'ai jamais bien compris ce rve d'un grand sicle en quelque sorte impersonnel.
C'est encore une ces abstractions dont la critique et l'esthtique allemandes sont trop

850
LCOLE ROMANTIQUE
prodigues. Un sicle vaut quelque chose par les individus qui l'illustrent, et il n'y a point
de grand sicle sans quelques gnies qui dominent tout ce qui les entoure. Ce qui est
vrai, c'est qu'il est rare de trouver, trois ou quatre gnrations aprs une grande priode
classique, un nombre aussi considrable d'hommes remarquables. Il semble qu' la
place du gnie la nature ait prodigu le talent. Il semble aussi que la posie se
proccupe davantage des aspirations de la foule et de ses besoins. Je laisse de ct la
posie politique qui est trop souvent une exagration ambitieuse de ce noble rle de la
posie ; mais en dehors de cette littrature qui vit d'allusions et prit avec les
vnements qui lui ont donn quelque clat, un grand nombre d'crivains allemands ont
su sortir de cette sphre conventionnelle o le pote ne songe qu' un petit groupe de
lettrs. La vie mme de l'Allemagne moderne a trouv son cho dans leurs vers, sans
que leur muse et rien perdu de sa dignit et de sa noblesse. Ce sont ces potes qui
forment la transition naturelle de cet ge des derniers contemporains de Goethe, des
pigones, comme disent quelques historiens de la littrature allemande, l'ge tout
fait moderne. Les hritiers des traditions de la plus belle poque classique sont
cependant pntrs totalement d'un esprit nouveau et ils sont les figures les plus
aimables de ces temps agits, parce qu'au milieu du choc des passions et des
controverses, ils ont conserv la srnit de l'me, la noblesse du sentiment et le culte
de l'idal.
II LA POSIE DU SENTIMENT LUDWIG UHLAND ET L'COLE SOUABE
Nous avons cit ce passage des entretiens de Goethe et d'Eckermann, o l'on raconte
que le vieux matre, impatient des allures prtentieuses du romantisme, s'cria un jour :
J'appelle classique ce qui est sain, et romantique ce qui est maladif. ce titre, il
aurait d tre plus indulgent pour les uvres de l'cole souabe qu'il ne le fut pour les
premiers essais de Johann-Ludwig Uhland. C'est, en effet, une gracieuse apparition,
que celle de ces chantres simples, naturels, vrais, qui trouvent la correction sans
chercher l'lgance, qui se rapprochent du peuple par le ton familier et la libert d'allure
de leur langage. Ils sont aussi chers aux lettrs par tout ce que leurs compositions ont
de fracheur et de vie ; ce sont des potes de second ordre, il est vrai, qui n'auront pas
d'inspirations sublimes, mais qui n'en maintiendront que mieux le got des choses
leves et le culte des grands souvenirs nationaux dans cette classe moyenne
laquelle ils s'adressent, car il ne faut, pour les comprendre, qu'un peu de culture
intellectuelle, unie beaucoup de cur. Ils ont donc su drober l'cole romantique ce
qu'elle avait de vraiment sain, de vraiment fcond ; ils ne lui ont laiss que ses
exagrations et ses dfauts. Goethe lui-mme revint sur la svrit excessive de ses
premiers jugements, et aprs avoir trait avec passablement de ddain le premier
recueil publi par Johann Ludwig Uhland, il lui rendit, dans une des dernires
conversations littraires dont ses biographes aient pu recueillir la substance, une pleine

851
LA POSIE PATRIOTIQUE
et complte justice. La modestie, qui n'est point, comme on sait, le pch des
romantiques, aussi bien en France qu'en Allemagne, rehaussait d'ailleurs le mrite rel
de ce groupe d'crivains. Formaient-ils mme une cole ? Avaient-ils la prtention,
toujours un peu pdantesque, d'apporter quelque chose de nouveau ? Ils s'en
dfendaient comme on repousse une accusation calomnieuse. Nous ne sommes point
une cole, s'criait l'un d'eux, Justinus Kerner ; chez nous, chaque oiseau fait entendre
la chanson qui s'chappe de son cur ; ou, pour rendre plus littralement le texte
assez intraduisible en notre langue, chaque oiseau chante de son propre bec .
Bei uns gibt's keine Schule :
Mit eig'nem Scbnabel jeder singt
Was halt ihm aus dem Herzen dringt.
Fervents admirateurs de leur belle nature souabe fervents admirateurs, et dous au plus
haut degr de ce patriotisme provincial, trop rare dans notre France, et qui, bien loin de
nuire l'amour de la patrie commune, ne fait que le raviver et l'ennoblir, ils ont eu,
comme rcompense, l'honneur de ressusciter toutes les traditions de leur pays, et d'en
faire, par leur succs, le patrimoine potique de l'Allemagne entire. Leur chef et matre
est Johann-Ludwig Uhland, une des physionomies les plus sympathiques et les plus
justement populaires de l'Allemagne moderne. Il est n Tbingen (en franais
Tubingue), en 1787 ; son enfance se passa dans cette ravissante valle du Neckar, si
bien faite pour veiller, avec le sentiment de la nature, les plus purs instincts potiques.
Uliland grandit sans que le bruit de la gloire de Goethe ou de son compatriote Schiller
exert sur sa jeune imagination beaucoup d'influence. Ses vers latins de collge, dont
on se souvient encore, furent les premiers indices de sa vocation de pote. Plus tard,
l'universit, un rudit, David-Christophe Seybold, l'initia la connaissance des
Nibelungen et des chants des minnesingers ; ce fut pour lui une rvlation. Toute la vie
littraire de Johann-Ludwig Uhland est dans ces deux faits : son got pour, l'antiquit
classique le prserva des crits o tombent tant de prtendus novateurs modernes ; son
affection pour le moyen ge lui fit comprendre une posie simple, plus soucieuse de la
pense que des rgles convenues ; il alla droit au naturel sans tomber dans le trivial.
Plt Dieu que Victor Hugo et t mis une pareille cole !
Le nom de Johann-Ludwig Uhland se trouve mme ml l'histoire de notre propre
littrature. Reu docteur en droit vingt-deux ans, il fit un voyage en France, et nous le
trouvons Paris, en 1810, lecteur assidu des vieux manuscrits en langue d'ol,
rassembls la bibliothque impriale. Le jeune Johann-Ludwig Uhland
s'enthousiasmait pour cette littrature, alors si ddaigne chez nous, que beaucoup de
bons esprits en souponnaient peine l'existence ; il y reconnaissait un panouissement
potique semblable celui qui fit clore LIliade ; il prenait des copies de ces anciens
pomes, et c'est sur un texte crit de la main de Johann-Ludwig Uhland qu'un de ses
amis, Immanuel Bekker (1785-1871), l'rudit universel qui s'est illustr et par une
admirable rvision de texte de Platon, et par la publication de plusieurs vieux pomes du

852
LCOLE ROMANTIQUE
moyen ge, a donn Berlin son dition de Flore et Blanchefleur, Flor und Blancheflor.
Le petit travail, si prcis et si juste, o Johann-Ludwig Uhland rendait nos vieux potes
une justice que nous ne savions pas encore leur rendre, avait paru dans un recueil
allemand de 1812, Les Muses. Joseph-Victor Le Clerc l'a rappel et cit avec honneur
dans son Discours sur l'tat des lettres au quatorzime sicle.
De retour en Wrttemberg, Johann-Ludwig Uhland occupa d'abord un emploi au
ministre de la Justice ; aussi ne prit-il part que de loin au grand mouvement de 1813,
qui prcipitait sur les champs de bataille toute la jeunesse allemande. On a justement
remarqu qu' son ardeur pour l'indpendance de l'Allemagne Johann-Ludwig Uhland
ne mla jamais cette haine sauvage de la France qui fait tache dans les crits de tant de
ses contemporains : l'tranger une fois expuls du territoire, Johann-Ludwig Uhland ne
demandait pas mieux que la France et l'Allemagne se tendissent la main. Les
vnements de 1815 commencrent sa carrire politique. Le roi Friedrich von
Wrttemberg, aprs avoir, en 1805, supprim d'un trait de plume toutes les vieilles
franchises de son pays, avait, en 1815, prudemment octroy une constitution librale,
avant que la force des vnements ne lui arracht cette concession qu'il tenait paratre
faire de son plein gr. Les tats, peine rassembls de nouveau, protestrent non
contre la constitution elle-mme, mais contre le droit que s'arrogeait le souverain de
changer suivant son bon plaisir les Institutions du pays, et ils rclamrent tous d'une voix
que l'ancienne constitution, illgalement abroge en 1805, ft rtablie, et servt de point
de dpart aux amliorations librement consenties que les tats y introduiraient euxmmes pour la mettre en rapport avec les besoins modernes. C'est cette croisade en
faveur du bon vieux droit, comme on disait alors que Johann-Ludwig Uhland s'associa
avec une singulire ardeur pendant la premire phase de sa carrire parlementaire, de
1815 1818. Tel fut toujours, d'ailleurs, le rle de Johann-Ludwig Uhland. Rentr dans
la vie politique lors du rtablissement du rgime constitutionnel en Wrttemberg aprs
1830, il dfendit toujours les principes d'une libert sage et modre, qui, sans
s'aventurer dans les utopies, s'appuie sur les traditions du pass pour mieux prparer
l'avenir. Le triomphe du parti autoritaire le dgota de la vie publique ; il donna sa
dmission en 1839. Le suffrage unanime de ses concitoyens l'envoya siger au
parlement de Francfort en 1848. Il fut de ceux qui essayrent de retenir l'assemble sur
la pente fatale o l'engageaient ses illusions, comme il fut un de ceux qui protestrent le
plus nergiquement contre la dissolution brutale de l'assemble par les princes
allemands. Rentr de nouveau dans la vie prive, il se consola de ses dceptions
politiques par les tmoignages d'estime et presque de vnration qu'il recevait de
l'Allemagne entire. Les jeunes tudiants faisaient le plerinage de Tbingen pour voir
Johann-Ludwig Uhland comme on tait jadis all Weimar pour rencontrer Goethe la
promenade, le voir et le saluer ; popularit plus douce et plus vraie que celle de Goethe,
qui ne procdait que d'une respectueuse sympathie, sans ce mlange de crainte que la
nature ddaigneuse de Goethe inspirait ceux qu'il n'avait pas admis parmi ses

853
LA POSIE PATRIOTIQUE
familiers. Johann-Ludwig Uhland mourut le 13 novembre 1862, et on peut dire sans
exagration que l'Allemagne perdait son pote national, l'un de ceux qu'elle a le plus
aims. cf. pour les travaux biographiques sur Johann-Ludwig Uhland : Johann Gihr,
Uhlands Leben (1864) ; Karl Friedrich Hartmann Mayer, Ludwig Uhland, seine Freunde
und Zeitgenossen (1867.) Les posies, Vaterlndische Gedichte, 1815, de JohannLudwig Uhland ont t traduites en franais par madame Louis Demouceaux et Jacob
Heinrich Kaltschmidt, avec une excellente introduction de Saint-Ren Taillandier. (Paris
1866.)
En effet, le Lied, cette personnification du gnie potique et musical de l'Allemagne, ce
genre presque intraduisible en notre langue pour lequel le mot ode est un synonyme trop
ambitieux, et le mot chanson un quivalent trop vulgaire, le Lied est le triomphe de la
muse dUhland. Nul ne l'a mani avec plus d'abandon, de navet et de charme. La
posie de Johann-Ludwig Uhland respire la joie ; elle est l'assaisonnement naturel du
plaisir honnte, des sentiments qui exaltent l'me sans la troubler et qui temprent l'une
par l'autre l'motion et la gat ; elle badine et ne foltre pas ; surtout, elle n'insulte
jamais ; elle a sa place au dessert d'un cordial repas comme sur la table de travail de
l'homme srieux ; partout, elle dlasse l'esprit sans renoncer provoquer la rflexion
grave ou l'attendrissement. La ngligence plus apparente que relle de la versification
ne fait jamais violence la langue ; c'est une posie retrempe aux sources populaires,
mais o le peuple ne retrouve que ce qu'il a pu donner de meilleur.
C'est l ce qui spare profondment Johann-Ludwig Uhland de notre Branger avec
lequel on l'a si maladroitement compar. Nous commenons revenir en France de
notre engouement pour le chantre picurien du bonapartisme et du cabaret. Je ne nie
pas le mrite rel et la verve de quelques-unes de ses inspirations ; mais pour quelques
compositions gracieuses, que de chansons faibles et triviales ! Que de vers qui ne sont
que la prose rime des plus mauvais lieux ! Que d'images obscnes ! Quelle absence
complte du sentiment religieux ! Avait-il le vrai sens de l'histoire ou l'instinct de la
libert, l'homme qui a contribu plus que tout autre l'alliance hybride de l'imprialisme
et du parti libral ? Peut-on soutenir que Jean-Pierre de Branger a contribu relever
la France aprs ses abaissements de 1815, quand il n'a su que la dpraver, quand il n'a
glorifi dans l'amour que le libertinage, quand il n'a retrouv de la vieille gat franaise
que la grivoiserie, quand il a caress, par sa guerre la religion et la famille, tous les
plus mauvais penchants des masses ? Johann-Ludwig Uhland a mrit bien autrement
que lui ce titre de pote national que l'Empire dcernait Branger en se chargeant de
ses funrailles, titre qui, s'il tait pris la lettre, serait une vritable satire du caractre
franais.
Le caractre allemand apparat au contraire dans Johann-Ludwig Uhland sous sa face la
plus attrayante ; c'est la bonhomie qui jouit des biens de la terre, sans oublier le ciel et
sans porter envie ceux qui sont mieux partags ici-bas. Saisissons les coupes,
s'crient les jeunes gens. N'y voyez-vous pas tinceler la pourpre du sang de la fconde

854
LCOLE ROMANTIQUE
nature ? Sacr est le jus de la vigne, il s'associe la verve de la jeunesse, Chant des
jeunes hommes, Gesang der Jnglinge. Bonne htesse des buveurs, voil comme tu me
charmes, prompte et alerte ; lorsque tu verses le vin, le pain est dj sur la table, Vin et
pain, Wein und Brot. Ce qu'il reproche notre temps, c'est d'imposer des devoirs trop
austres ; on n'a plus le loisir de rire dans un sicle si agit : Vous me faites grande
piti, pauvres jeunes filles, de tomber justement dans un temps o l'on danse et s'amuse
si peu. La fleur de jeunesse des filles se fltrit si vite : hlas ! deviez-.vous fleurir en des
jours si pres et si troubls ? Vraiment, votre jeunesse me semble si vide de joies, qu'il
ne vous reste d'autre avenir que le vrai, le pieux amour. Aux jeunes filles, An die
Mdchen. La mlancolie a donc sa place dans les uvres de ce gai chanteur, et
l'image funbre de la mort sert parfois de perspective aux plus frais tableaux. L-haut
est la chapelle ; silencieuse, elle domine la valle. L-bas dans la prairie, prs de la
source, le jeune berger chante un chant sonore et joyeux. La clochette retentit jusqu'en
bas, et le chur funbre rsonne sur un ton plaintif ; les chants joyeux se taisent, et le
jeune garon coute. L-haut, on enterre ceux qui ont ri jadis dans la valle ; berger,
berger, pour toi aussi le chur y chantera un jour. La chapelle, Die Kapelle.
Mais la religion plane sur cette froide demeure pour la consoler ; elle rappelle l'galit
des hommes et adoucit la souffrance du pauvre : Je vois fleurir les jardins, des riches,
je vois leurs moissons dores ; mon chemin moi est strile et tout rempli de soucis et
de tristesses. Cependant, je sais faire taire mon chagrin au milieu de la foule joyeuse, et
c'est cordialement, vivement, que je souhaite le bonjour chacun. Dieu puissant, tu as
pourtant pourvu mes joies. Du ciel, une suave consolation descend pour tous ici-bas.
Ta sainte maison orne le plus petit village ; pour chaque oreille, l'orgue et le chur y font
entendre leurs chants. Pour moi aussi brillent avec amour le soleil, la lune et les toiles,
et c'est toi, mon Dieu, que je parle quand retentit la cloche du soir. Un jour ton palais
auguste s'ouvrira pour rjouir tous ceux qui furent bons, et je viendrai, par d'habits de
fte, m'asseoir ton banquet, Chant du pauvre homme, Lied eines Armen.
Serait-ce ces nobles strophes qu'Heinrich Heine fait allusion au commencement de la
virulente satire intitule Deutschland, lorsqu'il s'indigne contre ces chants avec
lesquels on endort, en lui parlant du ciel, le peuple, ce grand marmot ? Je ne sais,
mais en dpit des anathmes si frquents de Heine contre l'cole souabe, je la flicite
d'avoir gard ainsi le culte de toutes les traditions les plus pures, d'avoir rappel au
peuple ce monde d'en haut dont le souvenir est le salut du monde d'ici-bas. Ce n'est
point la posie de Johann-Ludwig Uhland qui cherche fermer au peuple le chemin de
l'glise ; bien plus, elle prte ses ailes la pense du pauvre enfant qui garde les
troupeaux sur la montagne et l'emporte jusque dans le temple dont un long espace le
spare. Quoi de plus touchant que le Chant du dimanche d'un Berger, Schfers
Sonntags-Lied ?
C'est le jour du Seigneur. Je suis seul sur la vaste prairie. Ah ! si j'entendais la cloche
du matin ! Mais loin de moi, prs de moi, partout le silence. Pour adorer, je m'agenouille

855
LES POTES AUTRICHIENS
ici. 0 douce et terrible impression ! secret mystre ! Il me semble que la foule
s'agenouille et prie avec moi. Le ciel.-prs de moi, loin de moi, est si beau, si serein ; on
dirait qu'il va s'ouvrir pour moi. Ah ! C'est le jour du Seigneur !
cette inspiration religieuse se joint le patriotisme. Si Johann-Ludwig Uhland n'a point
partag contre la France les colres implacables du teutonisme, il a aussi cri : en
avant, dans le solennel moment de 1813. Mais, ce qui vaut mieux encore, il a voqu,
l'anniversaire de la bataille de Leipzig, les ombres de ceux qui tombrent pour la cause
de l'Allemagne, et c'est en leur prsence qu'il somme les princes de tenir les promesses
librales faites leurs peuples et si facilement oublies une fois le danger pass. Voir la
pice : Au 18 octobre 1816, Am 18 Oktober 1816. C'est aussi le patriotisme qui lui fait
voquer, dans ses Ballades, l'Allemagne d'autrefois avec toutes ses gloires et ses
potiques lgendes ; compositions vraiment russies, sans faux pastiche, o l'antique
Germanie revit parce que le pote moderne qui la chante l'aime et la connat ;
compositions o il ne cherche pas produire de fausse illusion et ne craint pas de
prendre la parole pour initier son lecteur ce culte des traditions qui est pour lui comme
une seconde religion. Il faudrait pouvoir citer le Chevalier Noir, Der schwarze Ritter,
Bertrand de Born, la Maldiction du Chanteur, Des Sngers Fluch, le Chevalier SaintGeorges, Sankt-Georgs Ritter, le Voyage maritime de Charlemagne, Knig Karls
Meerfahrt, les vieilles lgendes du Comte Eberhard, Graf Eberhard der Rauschebart et
Graf Eberhards Weissdorn ou le Plerin, Der Pilger, qu'on regarde bon droit comme un
petit chef-d'uvre. Ajoutons cette riche moisson potique une foule de petits tableaux
de genre ou de romances sentimentales ; parmi ces romances, je citerai l'une des plus
connues, la Fille de la logeuse (htesse), Der Wirtin Tchterlein :
Trois jeunes gens passrent un jour le Rhin ; ils entrrent chez une htelire.
Madame l'htesse a-t-elle de la bonne bire et du bon vin ? O est sa jolie fille ?
Ma bire est frache, et mon vin clair ; mais ma fille est couche dans le cercueil.
Ils entrrent dans la chambre, et la jeune fille tait l, dans un cercueil noir. Le
premierreleva le voile et la contemplant tristement : Oh ! si tu vivais encore, dit-il, ma
belle enfant, je t'aimerais ds aujourd'hui. Le second ramena le voile, se dtourna, et dit
en pleurant :
Hlas ! Pourquoi es-tu dans le cercueil ? Je t'aimais depuis si longtemps.
Le troisime releva aussitt le voile, et baisant ses lvres blmes :
Je t'aimais, dit-il, je t'aime et toujours je t'aimerai, jusqu' l'ternit. Cette vie de
Johann-Ludwig Uhland, en apparence toute dvoue au culte des muses, avait aussi
son ct pratique et srieux. Il tait excellent jurisconsulte ; il professa avec clat
l'histoire de la littrature allemande l'universit de Tbingen ; aux chambres
Wrttembergeoises, il fut un dput laborieux et un homme de bon conseil ; dans sa
petite ville de Tbingen un citoyen actif et bienfaisant. Il connaissait le prix du temps et
savait faire au devoir le sacrifice mme de ses gots littraires. Il a mme, dans une
pice saisissante, potiquement exprim cette dure ncessit d'aller en avant, en se

856
LES POTES AUTRICHIENS
dtournant parfois de ses affections les plus chres.
J'avais un bon camarade, un meilleur, tu n'en trouverais pas. Le tambour battait la
charge ; cte cte nous nous lancions du mme pas rapide. Une balle siffle dans l'air.
Est-ce pour moi ? Est-ce pour toi ? C'est lui qui est frapp ; il tombe mes pieds comme
une partie de moi-mme. Il veut encore me tendre la main, mais je suis charger mon
fusil. Je ne puis te tendre la main. Demeure dans la vie ternelle, camarade bien-aim.
Le Bon Camarade, Der gute Kamerad.
Il a manqu Johann-Ludwig Uhland le gnie dramatique. Ses essais en ce genre sont
dfectueux, et quelques beaux dtails ne rachtent pas la faiblesse de l'ensemble. Son
esprit n'avait pas cette vigueur qui seule peut concevoir l'action pique ou dramatique ; il
s'est compar l'oiseau dont la mlodie n'excde pas un certain nombre de notes. Le cri
joyeux de l'alouette, tel est bien, de l'aveu de Johann-Ludwig Uhland lui-mme, le
symbole de sa muse Quel est ce bruit, quel est ce vol ? Salut, vole d'alouettes. L'une
effleure le bord du champ, l'autre traverse bruyamment le feuillage. Plusieurs volent vers
le ciel, poussant des cris de joie dans leur route lumineuse. Une aussi, toute pleine de
chansons, voltige l, dans mon propre cur. Les Alouettes, Die Lerchen. Les
premires posies de Johann-Ludwig Uhland furent publies en 1806. En 1815 parut un
nouveau recueil, augment chaque dition nouvelle. Ses drames, Le duc Ernest de
Souabe, Ernst Herzog von Schwaben, et Louis de Bavire, Ludwig der Bayer, sont de
1817 et de 1819. Travaux critiques sur Walther von der Vogelweide (1822.) Sur le mythe
de Thor, Ueber den Mythus der nord Sagenlehre von Thor (1836) ; Anciennes chansons
populaires en haut et bas allemand (1844-1845), Alter hoch- und niederdeutscher
Volkslieder.
ct de Johann-Ludwig Uhland, plaons son ami de jeunesse Gustav Schwab, qui
s'intitulait lui-mme le plus ancien de ses disciples. Professeur et pasteur Stuttgart, fils
an de Johann Christof Schwab (lequel adversaire de Kant), Gustav Schwab a quelque
analogie avec notre crivain genevois Rodolphe Tppfer. Amoureux comme lui, de l
contre o il vivait, il se dlassait de ses travaux par des excursions dont il nous a laiss
le rcit, et le guide le plus intressant et le plus fidle que puisse emporter le touriste qui
parcourt les sites charmants du Wrttemberg est le livre de Gustav Schwab intitul
Promenades travers la Souabe, Wanderungen durch Schwaben, 1837. Critique fin et
dlicat, il fut le conseiller et l'inspirateur de plus d'un jeune talent ; il dita les uvres du
jeune Wilhelm Hauff, dont nous avons mentionn les premiers essais en parlant des
romanciers humoristes, et crivit l'une des meilleures biographies de Schiller. Voir plus
haut, page 773. Wilhelm Hauff, mort vingt-cinq ans, avait dbut par des posies et
des nouvelles o la fantaisie domine. Son petit roman intitul : Lichtenstein est son
uvre la plus remarquable. La littrature franaise lui tait familire. Il risqua, en vers
allemands, une traduction des plus belles uvres de Lamartine ; il fut moins heureux
dans le choix de l'ennuyeux pome dAuguste-Marseille Barthlmy et Joseph Mry,
Napolon en gypte, dont il publia aussi une traduction complte, avec texte franais en

857
LES POTES AUTRICHIENS
regard. J'aime mieux ses travaux sur les lgendes de ces deux mondes anciens qu'il
connaissait si bien, la vieille Allemagne et l'antiquit classique. Livre des plus belles
histoires et lgendes, Buch der schnsten Geschichten und Sagen fr Jung und Alt
(1836-37.) Les plus belles lgendes de l'antiquit classique, Die schnsten Sagen des
klassischen Altertums, 1838-40, et ses collections des chefs-d'uvre de la posie
lyrique et de la prose allemande qui nous montrent en lui le professeur plein de got et
de tact.. 5 livres de posies allemandes depuis Haller jusqu' nos jours, 1835, Fnf
Bcher deutscher Lieder und Gedichte : von Haller bis auf die neuest Zeit ; La Prose
allemande depuis Mosheim jusqu nos jours, Die deutsche Prosa von Mosheim bis auf
unsere Tage, 1843.
Tant de travaux lui laissrent encore du temps pour la posie. Il a, comme presque tous
les potes souabes, russi comme auteur de Lieder ; tous ses petits pomes, entre
autres sa Griselidis, sont plus faibles. Mais son Cavalier au bord du lac de Constance,
Der Reiter und der Bodensee, sa ballade de l'Orage, Das Gewitter ou la charmante
petite lgende de Saint-Jean Kantius, courant aprs les brigands qui l'ont dvalis pour
leur rendre quelque argent qu'il leur avait dissimul, jouiront toujours d'une rputation
bien mrite {Gustav-Benjamin Schwab, n en 1792, est mort en 1850. Les premires
ditions de ses posies sont de 1819, 1828 et 1829. Il a laiss aussi un ouvrage
descriptif : La Suisse et ses chteaux forts}.
Justinus-Andreas-Christian Kerner est un esprit plus vigoureux que Gustav Schwab
et sa vie trs trange contribue donner un cachet d'originalit ses uvres. N
Ludwigsbourg en 1786, il tudia la mdecine Tbingue. C'est l qu'il se lia troitement
avec Johann-Ludwig Uhland : puis il alla exercer son art dans la petite ville de
Weinsberg au bord du Neckar. Qui croirait que ce pote inspir, mdecin actif et
bienfaisant, homme aimable et aim tait celui qui prfra l'tude du somnambulisme et
du spiritisme tout ce que de pareils dons pouvaient rpandre dans sa vie de joie et
d'honneur, et qui devint un vritable vocateur d'esprits ? Deux livres, o il a consign
les rsultats de ses expriences : l'Histoire de Deux Somnambules, Geschichte zweyer
Somnamblen et la Voyante de Prvorst, Die Seherin von Prevorst ont eu en Allemagne
un grand retentissement et fait pleuvoir sur lui un dluge de quolibets et de moqueries. Il
dit lui-mme qu'il n'tait pote et mdecin qu' ses heures. Heureusement que ces
heures ont t plus longues qu'il ne l'a voulu. On a dj oubli le spirite et le pote vit
encore.
La muse de Justinus Kerner est plus mlancolique que celle de Johann-Ludwig Uhland.
Le sentiment de la nature est trs-vif chez lui, mais il semble qu'il ait hte de traverser en
quelque sorte les charmants tableaux qu'il trace pour se rfugier dans les profondeurs
de l'me. C'est une nature mystique et un peu exalte ; de tous les potes souabes,
c'est lui qui touche de plus prs l'cole romantique. S'il entend retentir le cor des
Alpes, c'est dans son cur que rsonne son cho ; s'il s'abandonne la gat, s'il verse
au voyageur, pour le coup du dpart, un vin qui ptille, aussitt cette gat se tempre

858
LES POTES AUTRICHIENS
par quelque grave pense. Voir les posies : Le Cor des Alpes, Alphorn, le Chant du
voyageur, Wanderlied. Ses ballades ont un incontestable mrite ; il sait y allier avec
beaucoup de charme le ct fantastique auquel son esprit tait si naturellement enclin
aux impressions religieuses et aux leons de la morale. Un modle en ce genre est la
Chevauche de l'empereur Rodolphe vers sa tombe, Kaiser Rudolfs Ritt zum Grabe.
Justinus Kerner est mort en 1862. Sa premire uvre, Esquisses de voyage du
fantasque Lux Reiseschatten von dem Schattenspieler Lux a t publie en 1811.
Premires ditions de ses posies en 1817, 1826, 1834. C'est un saisissant tableau que
celui du vieil empereur, faible de corps, sain d'esprit, demandant avec calme aux
mdecins, tout en faisant sa partie d'checs, si la mort est proche.
C'est sans doute pour aujourd'hui, rpondent-ils. L'empereur termine sa partie et fait
seller son cheval, car il veut mourir Spire, l o dorment tant de souverains de la vieille
Allemagne. On lui amne son destrier. Ami, dit-il, cette fois ce n'est point pour le combat
que nous partons, c'est pour la paix ternelle. Porte encore ton matre fatigu de la vie.
Les serviteurs fondent en larmes quand le vieillard demi mort enfourche sa monture.
Deux prtres sont ses cts ; il quitte son chteau. Le vieux tilleul de la cour incline
devant lui ses branches, et les oiseaux sous son feuillage font entendre un chant plaintif.
La foule se presse sur le chemin cette lugubre nouvelle ; elle contemple la face du
hros mourant et les sanglots clatent de toutes parla, mais lui parle avec ses deux
prtres de la joie des deux, et son visage sourit comme s'il s'agissait d'une gaie
chevauche au mois de mai. On entend sonner sourdement les cloches de la cathdrale
de Spire. Chevaliers, bourgeois, femmes mues se prcipitent en pleurs au-devant du
hros. Lui se dirige d'un pas rapide dans la salle du trne, et, prenant place sur son
sige dor, il entend les prires que fait pour lui son peuple. Donnez-moi le corps de
Jsus-Christ, dit-il de ses lvres blmes. Aussitt, ses traits brillent de l'clat de la
jeunesse au milieu de la nuit qui s'avance. Une lumire cleste remplit soudain la salle,
et le hros s'endort paisiblement sur son trne, la joie du Ciel sur le visage
Moins bien dou que Justinus Kerner, Karl Friedrich Hartmann Mayer n'est point un
pote sans mrite. Karl Mayer est n Neckar-Bischoffsheim en 1786. Les premires
ditions de ses posies sont de 1833 et de 1840. C'est un de ceux sur lesquels Heinrich
Heine, si antipathique l'cole souabe, a dvers ses railleries. Aix-la-Chapelle, ditil, dans son Deutschland est enterr Karl der Crosse ; ne le confondez pas avec Karl
Mayer qui vit en Souabe. Personne en effet ne sera tent de confondre avec
Charlemagne l'honnte magistrat de Waiblingen, et encore moins de lui reprocher
d'avoir crit, entre deux audiences, quelques Lieder inspirs par ceux de Johann-Ludwig
Uhland et qui parfois ne sont pas indignes de leur modle. Aprs Karl Mayer il faut citer
le compatriote de Justinus Kerner, Eduard Mrike, dont la langue trs pure et les
strophes pleines d'harmonie rappellent quelquefois la facture des vers de Goethe ;
ressemblance purement extrieure, sans doute, mais qui n'est pas moins un titre
d'honneur. Eduard Mrike, n Ludwigsbourg en 1804 (1875) fut pasteur Klever-

859
LA GAUCHE HGLIENNE
Sulzbach, prs de la petite ville de Veinsberg o vivait Kerner. Ses posies ont paru en
1838 et 1840. On a encore de lui un petit roman, le peintre Nolten, Mal Nolten/der letze
Knig von Orplid (1832), et un recueil de rcits et essais dramatiques intitul Iris : Eine
sammlung erzhlender und dramatischer dichtungen, 1832. Gustav Pfizer est plutt un
disciple de Schiller ; il a, comme lui, cette imagination ardente qui n'est pas exempte
dun certain penchant au pathos et la vaine dclamation. Son Mlagre et ses
Dithyrambes sont d'assez ingnieuses imitations de l'antiquit ; il s'est aussi essay
dans la posie orientale que le succs du Divan de Goethe et des vers de Friedrich
Rckert avait mise la mode. C'est un esprit souple qui se plie volontiers imiter les
genres les plus divers plus qu'un vritable pote. Gustav Pfizer, n Stuttgart en 1807,
tudia d'abord la thologie, fut ensuite journaliste, professeur au gymnase de Stuttgart,
membre de la Chambre des dputs. Les ditions de ses posies datent de 1831, 1835
et 1840. Son petit livre, intitul Uhland und Rckert parut en 1837. Il est mort en 1890.
Rassemblons autour de cette cole souabe quelques hommes qui, sans appartenir au
groupe primitif, s'y rattachent par leurs gots et leurs tendances. Le pote suisse
Abraham Emmanuel Frhlich, qui ressuscita le genre un peu oubli de l'apologue et
en fit souvent une satire politique, rappelle tout fait, par ses lgies sur le berceau et la
tombe, Elegien an Wieg und Sarg (1835) et ses Chants tirs de lvangile de saint Jean,
Des Evangelium St Johannis, in Liedern (1830), la.mlancolie, la tendance religieuse et
sentimentale de Justinus Kerner. {Nous avons cit dj Emmanuel Frhlich propos de
son essai de pome pique. (Voir plus haut) Ses posies lyriques parurent en 1835, et
son Ulrich Zwingli en 1840. Karl-Heinrich-Wilhelm Wackernagel professeur
l'universit de Ble, l'un des rudits qui ont le plus contribu rpandre la connaissance
du moyen ge allemand, se rattache plutt Johann-Ludwig Uhland par ses imitations
souvent trs heureuses de la forme vive et nave des minnesingers {Karl-HeinrichWilhelm Wackernagel tait n Berlin en 1805 (1869), mais son long sjour Ble en
avait fait un citoyen suisse. Ses posies : Chants d'un tudiant voyageur Gedichte eines
fahrenden Schlers, furent publies en 1828 et ses Posies nouvelles, Neuere
Gedichte, en 1841-1842}. Faut-il enfin joindre ces crivains aux moeurs simples, aux
allures essentiellement bourgeoises, Louis Ier, roi de Bavire, Ludwig I, Knig von
Bayern qui fut pote ses moments perdus, comme il fut toute sa vie plus artiste que
souverain ; esprit original non moins qu'trange, richement dou, malgr d'immenses
lacunes qui expliquent ses aberrations. Ce qu'il nous a laiss de vers est tout fait dans
l'esprit de l'cole.souabe ; c'est ou une glorification du pass de l'Allemagne, ou
l'effusion d'une sensibilit de bon aloi. Ces loisirs potiques d'un roi ne remplissant pas
moins de trois petits volumes. Que de princes allemands ont t moins utiles leur
patrie que cet amateur couronn, sans compter tout ce que le roi Ludwig a fait pour les
arts, et sans oublier tous les monuments qu'il a construits ou restaurs dans sas tats !
En Souabe mme, un membre de la famille royale, le comte Alexander von
Wrttemberg, Alexander-Christian-Friedrich Graf von Wrttemberg, fut aussi un mule

860
LA GAUCHE HGLIENNE
distingu des potes de sa patrie. Les posies (Gedichte) du comte Alexander von
Wrttemberg ont paru en deux recueils, 1837 et 1843. Ses meilleurs vers : Les chants
de l0rage, Lieder des Sturms, ont paru en 1839. De nos jours, les familles rgnantes
des tats secondaires de l'Allemagne ont compt une foule d'hommes de mrite ; elles
ont produit des savants, des littrateurs, des artistes ; mais elles n'ont pas produit un
seul vritable homme politique. Ce qui explique en grande partie la situation actuelle de
l'Allemagne.
III LES DISCIPLES DE LCOLE DE SOUABE ET LES POTES AUTRICHIENS
Parmi les crivains qui, sans faire partie du groupe des potes souabes, se rattachent
pourtant leur cole par cette union de l'lan lyrique et de la simplicit, par le caractre
populaire, spontan, de quelques-unes de leurs uvres, par le sentiment de la nature et
l'lvation morale de la pense, il faut placer en premire ligne les potes autrichiens.
Nous rencontrons encore l un groupe et non une cole ; des chanteurs isols, mais
vivant dans le mme milieu, dans le mme courant d'ides, et recevant de ces sources
communes de leur inspiration un mme caractre, une ressemblance qui n'aboutit
cependant ni l'uniformit, ni la monotonie, et laisse chacun l'originalit de sa
physionomie et de sa voix.
Les charmantes contres de l'Autriche allemande, les bords du Danube, les pittoresques
valles de la Styrie et du Tyrol sont d'ailleurs un sol admirablement prpar pour donner
naissance une cole potique. On peut dire que la muse populaire n'a jamais cess
d'animer ces campagnes habites par un peuple la fois profondment religieux et
profondment artiste, chez lequel les mlodies nationales se transmettent dans la famille
comme une part de l'hritage des anctres. Cependant, l'Autriche n'avait jusqu' notre
sicle pris qu'une bien faible part au mouvement littraire de l'Allemagne. Une sorte de
divorce fatal s'tait produit entre les classes lettres et le peuple, et tandis que le chant
populaire continuait vivre obscur et ddaign, les esprits cultivs s'efforaient imiter
laborieusement les crivains de l'Allemagne du Nord. On a plus d'une fois copi en
Autriche l'pope de Klopstock, les drames de Lessing ou de Schiller ; mais ce n'est que
de nos jours qu'on a song voler de ses propres ailes. Le long rgime de compression
organis par le prince de Metternich s'effrayait d'ailleurs de toute vie intellectuelle
indpendante comme de toute vellit de rsistance politique. ce gouvernement de
bureaucratie et de censure, il fallait une littrature essentiellement inoffensive. la
longue, on se lassa de porter le joug ; et ce qui donne prcisment aux potes
autrichiens leur physionomie part parmi les lyriques de la priode moderne, c'est qu'en
clbrant la belle nature dans laquelle ils vivent, ils semblent s'y rfugier pour respirer un
air plus libre ; leur posie est une posie d'opposition, et maintes fois la satire y apparat
soudain, d'autant plus vive qu'elle semble au premier abord plus inattendue.
Un des plus anciens par rang de date est Joseph-Christian Freiherr von Zedlitz, dit

861
LA GAUCHE HGLIENNE
Zedlitz, connu surtout en France par la ballade o il voque dans le royaume des
ombres, pour une revue fantastique, les vieux rgiments de Napolon le Grand. {Joseph
Christian Freiherr von Zedlitz, n Johannisberg, dans la Silsie autrichienne, en 179O,
prit part aux guerres contre la France partir de 1809 ; aprs 1815, il fut secrtaire du
prince de Metternich. Il est mort en 1862}. Form surtout l'cole des anciens
minnesingers, ainsi que de la littrature espagnole dont il tait grand amateur, Zedlitz a
tir quelquefois d'heureux effets du mlange d'une posie nave, toute pleine de la foi
crdule des vieux ges, et d'une sorte de forme solennelle, un peu emphatique, qui
rappelle en effet les allures des langues du Midi et de la langue castillane en particulier.
Ses inspirations sont en gnral mlancoliques, et il n'a pas craint de donner le titre de
Couronnes funraires, Todtenkranze, l'un de ses recueils lyriques les plus connus. Nul
n'a pris plus au srieux le vers de Nicolas Boileau :
La plaintive lgie, en longs habits de deuil.
Il y a cependant dans ses odes des tableaux plus gracieux, et parfois d'assez vives
images ; mais, en somme, Zedlitz est un de ces potes dont quelques pices seules,
dignes d'tre sauves de l'oubli, prendront place dans les recueils, et dont les uvres
compltes ne seront plus tard qu'un objet de curiosit pour les rudits. Son idylle
romantique, intitule La Jeune Fille de la Fort, Waldfrulein, est une de ses
nombreuses imitations sans grande valeur de l'pope familire cre par le gnie de
Goethe. Ses essais dramatiques ne valent pas la peine d'tre mentionns. Ce sont de
ces noms qui ne figurent pas sans quelque honneur sur une liste de potes, mais que la
postrit oublierait bien vite si les historiens de la littrature ne prenaient soin de les lui
rappeler. Un crivain plus justement clbre est Anastasius Grn (1806-1876), qui
cachait sous ce pseudonyme littraire le comte Anton Alexander von Auersperg,
membre d'une des plus grandes familles dAutriche. N Laibach (Ljubljana) en 1806, il
tudia aux universits de Gratz et de Vienne, et vingt-quatre ans, en 1830, il publiait
son premier pome : le dernier chevalier, Der letzte Ritter. Trop indpendant pour tre
fort en faveur, bien qu'il et reu en 1832 le titre de chambellan imprial, il vcut surtout
dans ses terres en simple particulier jusqu'en 1848 o il fut membre de rassemble
nationale de Francfort ; aprs la dissolution de l'assemble, il rentra dans la vie prive.
Anastasius Grn, comme Johann-Ludwig Uhland, est un homme de tradition. Il a pour
la vieille Autriche et son glorieux pass ce mme respect attendri avec lequel JohannLudwig Uhland donnait aux antiques annales du Wrttemberg une vie potique nouvelle.
Comme lui, c'est sur la libert des vieux ges qu'il entendait greffer l libert de l'ge
nouveau, en laissant subsister, comme un temprament providentiel des ardeurs
dmocratiques de nos socits, tout ce que les anciennes institutions ont de conciliable
avec les exigences des temps modernes. Ce sont l les libraux de la meilleure cole.
En voquant, ds ses dbuts littraires, dans une sorte de cycle potique, la grande
figure de l'empereur Maximilien (Der letzte Ritter) il faisait profession de sa sympathique
admiration pour le moyen ge ; c'tait l'emphatique et indigeste loge de Maximilien, le

862
LA GAUCHE HGLIENNE
Theuerdank de Melchior Pfinzing, qui, ressuscit et mtamorphos par le talent
d'Anastasius Grn, apparaissait dpouill de ses allures pdantesques, plein de
jeunesse et de fracheur. En mme temps la peinture d'un sicle de transition, le malaise
de la socit fodale qui tombe en dissolution la veille du grand orage de la Rforme
inspiraient au hardi conteur mainte allusion transparente, et le charme du livre rsultait
de ce mlange d'admiration du pass et de critique du prsent. Lo mme esprit franc et
lev se montre, cette fois sous une forme humoristique, dans ses Promenades d'un
Pote viennois, Spaziergnge eines Wiener Poeten. On a dit plaisamment que ce livre
avait sonn le glas de la domination du prince de Metternich. La mtaphore est plus
qu'exagre ; car la premire dition parut en. 1831, et il fallut la secousse de 1848 pour
faire l'enterrement dont le glas sonn par Anastasius Grn donnait le signal. Toutefois,
nulle attaque ne porta davantage que ces rveries en apparence inoffensives d'un
promeneur solitaire ; la victoire fut gagne ds lors dans l'opinion, et lorsqu'aprs la
chute de Metternich on envoyait Anastasius Grn au parlement de Francfort, on
tmoignait ainsi qu'on lui attribuait une part dans le triomphe de l'opinion librale.
Il ne rentre pas dans notre sujet de rappeler les fautes et les mcomptes qui ouvrirent
pour l'Autriche cette longue suite d'preuves de laquelle elle ne parat pas encore prte
sortir. Ce que nous devons seulement remarquer, c'est que les vnements ont donn
un trange dmenti aux prdictions optimistes de Grn sur l'avenir de sa patrie. Comme
beaucoup de libraux de cette mme priode, il croyait saluer l'aurore d'une re de paix
et de libert, et son me a t attriste par le spectacle des dsordres, des guerres, et
par l'ajournement en quelque sorte indfini de ses plus chres esprances. Toutefois,
que de maux eussent t vits si les conseils du pote eussent t suivis, si le pouvoir,
se faisant l'initiateur des peuples une libert modre, et tir parti, pendant que son
prestige tait encore intact, de toutes les forces et de toutes les richesses qui taient
accumules dans sa main ! Ouvre, s'criait le promeneur viennois en s'adressant
l'empereur, ouvre par un gnreux lan ton cur ton peuple. Donne-lui des armes
brillantes et acres : le droit de parler et d'crire librement. Donne-lui un or pur et sans
mlange : la libert sous la protection des lois. Les contres soumises ta puissance
sont bnies du ciel, elles sont aussi riches que belles ; c'est comme une mer immense
qui, dans ses flots dors, roule en nombre infini les semences fcondes. Vois dans
quelle splendeur se dressent nos forts, quel feu ptille dans nos grappes, quels trsors
sont enfouis aux flancs de nos montagnes, ce que nos fleuves portent d'esquifs ; vois
comme ton peuple, qui serait aussi riche que son sol s'il avait la libert, fleurit ainsi
qu'une tige gnreuse qui se dresse saine et belle, s'levant vers les cieux. Sois pour lui
comme le souffle du printemps qui convie tous les germes clore ; sois pour lui le
soleil qui mrit tous les fruits en versant sur eux ses rayons bienfaisants.
Ce sont l de sages avertissements en un noble langage. La critique du prsent devient
plus amre dans le second ouvrage satirique de Grn : Les Dcombres, Schutt, 1835. Il
semble l, comme le titre l'indique, n'avoir d'autre but que de dblayer le pass pour

863
LA GAUCHE HGLIENNE
frayer les voies l'avenir. Ce sont de petits pomes tout anims d'un esprit rformateur ;
soit que, dans sa Tour sur le rivage, il chante les souffrances d'un prisonnier du
gouvernement souponneux de Venise ; soit que, dans son Cincinnatus il clbre la
gloire et la libert de la jeune Amrique. Cincinnatus est en effet le nom d'un navire
amricain l'ancre dans la baie de Naples ; au moment o il fait voile pour traverser de
nouveau les mers, les ruines de Pompi se prsentent au regard du pote, et il compare
cette Italie, si belle et si majestueuse dans sa splendeur passe, mais o une population
asservie gt au pied de ces monuments incomparables, cette Amrique prive du
prestige d'une antiquit glorieuse, mais toute rayonnante de jeunesse et d'avenir, grce
son courage et sa libert. Sa curieuse satire, intitule Les Nibelungen en frac,
Nibelungen in Frack, qui parut en 1843, et plus tard, aprs la tourmente de 1848, son
idylle humoristique du Cur de Kahlenberg, Pfaff von Kahlenberg publi en 1850,
attestent les mmes qualits srieuses et leves sous une forme badine et lgre. Il
faut aussi mentionner parmi les publications importantes de Grn une collection de
Chants populaires de la Carinthie, Volkslieder aus Krain, aus dem Slowenischen,
publie en cette mme anne 1850. Les posies purement lyriques de Grn sont loin
d'tre sans valeur. Il n'est aucune anthologie de la posie allemande moderne o l'on ne
trouve pas le Dernier Pote, Der Letzte Dichter, les Trois Voyageurs, Drei Wanderer, ou
les Sonnets dats d'Helgoland. En 1864, il a couronn en quelque sorte sa carrire de
pote lyrique par la publication de tout un cycle de ballades imites de la vieille
littrature anglaise, et dont le hros est Robin Hood, le dernier champion de la nation
anglo-saxonne. Robin Hood. Ein Balladenkranz nach altenglischen Volksliedern. Que
pense Anastasius Grn des destines de cette Autriche qu'il aime, et de cette libert
vers laquelle son jeune cur se tournait avec tant d'enthousiasme ? Le dcouragement
s'est peut-tre gliss dans son me, en juger par ces vers qu'en 1871 il adressait
son illustre compatriote Grillparzer, pour la fte du quatre-vingtime anniversaire de sa
naissance (Grillparzer est mort en 1872) :
... Qui peut nous dire o nous retrouverons aujourd'hui notre Autriche ? O devonsnous la chercher demain ? Ces douleurs percent aussi ton me habitue la souffrance.
L'amour de la patrie connat et peut compter aussi les curs qu'il a briss. La noble
semence de l'avenir a t foule aux pieds dans notre pays ; les nobles empreintes de
nos prdcesseurs sont caches sous la boue et les dcombres ; la sainte image de
l'Autriche n'est plus qu'un vain reflet dans un miroir magique bris. Mais silence, silence !
Quand l'amiti vient clbrer une fte, il lui convient de couvrir de voiles pais toutes les
images funbres. Cette note mlancolique, qu'Anastasius Grn ne trouve que vers la
fin de sa carrire sous l'empire des plus tristes vnements, domine au contraire ds
l'origine dans les uvres de Nikolaus Lenau. Mieux dou peut-tre que Grn comme
pote lyrique, mais tourment par le doute, atteint de cette sorte de maladie morale qui
fut en France l'tat d'un assez grand nombre d'mes aprs la crise du romantisme et la
rvolution de 1830, Lenau aboutit au scepticisme et bientt la folie, et son existence se

864
LA GAUCHE HGLIENNE
termina dans un asile d'alins {Nikolaus Niembsch, baron de Strehlenau, qui prit le nom
littraire de Nikolaus Lenau, est n Csatad en Hongrie en 1802. Il passa prs de dix
annes Vienne o il tudia successivement les lettres, le droit et la mdecine. C'est
ce moment qu'il se lia avec les potes souabes. En 1832, il voyagea en Amrique. Il fut
atteint d'alination mentale en 1844 et mourut Doebling prs de Vienne en 1850. cf.
Vie de Lenau, Lenaus Leben par Anton Xaver Schurz, 1856. Une dition complte de
ses uvres a t donne en 1855, par Anastasius Grun.Karl-Friedrich Hartmann Mayer
a publi en 1853 des Lettres de Lenau un ami, Nicolaus Lenau's Briefe an einen
Freund}. Sa vive intelligence tait digne d'un meilleur sort ; on a dit avec raison de lui
qu'il unissait l'ardeur do la race magyare la rverie et la profondeur de sentiment de
la race allemande. Littrature, philosophie, jurisprudence, mdecine, il avait tout
embrass dans ses tudes, et, comme un autre Faust, il pouvait dire avec amertume
que rien n'avait pu satisfaire son esprit et combler le vide de son me. Aussi n'est-il pas
tonnant qu'aprs ces neuf annes passes l'universit de Vienne parcourir presque
tout le cercle des connaissances humaines, son me impatiente et exalte se soit
tourne comme naturellement vers ce type du savant du dans ses ambitieuses
esprances, et qu'il ait essay, lui aussi, d'esquisser un Faust qui est demeur l'tat
d'bauche. De telles tudes supposent la paisible possession de soi-mme d'un
Goethe ; une me sceptique et qui souffre de ses doutes ne peut arriver, en retournant
ainsi sans cesse le fer dans la plaie, qu' une conversion clatante par un viril effort, ou
la folie par l'abus des dernires ressources de son intelligence. Malheureusement
Lenau prit ce dernier chemin.
Un des plus grands charmes de la posie de Lenau consiste dans son art d'animer la
nature, et d'exprimer avec un heureux mlange de force et de grce les rapports du
monde extrieur avec notre me. On a souvent cit une de ses pices, le Postillon, Der
Postillion, 1835, comme un exemple de cette intime alliance d'une scne descriptive
admirablement rendue et d'une impression mlancolique qui nous pntre tout entier.
Un voyageur traverse la nuit en chaise de poste une contre solitaire. Le bruit des roues
et le pas des chevaux troublent seuls le silence. La lune claire la scne et transfigure
tous les objets qu'elle touche de sa douce lumire ; moment propice, s'il en fut, pour la
rverie. La paix de toute cette nature endormie contraste avec les agitations de l'me et
la prdispose souhaiter aussi ce calme aprs lequel elle soupire en vain. Tout coup,
la voiture s'arrte ; on est en face d'un humble cimetire dont les murs et les tombes
apparaissent non loin de la route. L, dit le postillon, repose mon camarade ; je ne
trouvai jamais meilleur compagnon, meilleur ami. Je ne passe jamais devant sa tombe
sans jouer sur mon cor son air favori. Le voyageur attendri ne s'oppose pas ce dsir.
Le postillon sonne la fanfare, puis reprend tristement sa route : mais l'cho de la colline
o dort son camarade renvoie mlancoliquement les dernires notes ; il semble que ce
soit le mort lui-mme qui rponde, et une sorte de vague terreur se mle
l'attendrissement que nous causait nagure l'amiti de ces hommes simples et bons.

865
LA GAUCHE HGLIENNE
C'est cette mme sensibilit, vraiment touchante bien qu'un peu fminine et maladive,
qui clate dans ses Chants des grves et des bois, dans ses posies intitules Atlantica,
fruit de son voyage en Amrique, et parmi lesquelles une pice, Les Trois Indiens, est
reste justement clbre ; enfin dans les romances et les ballades o il a fait revivre les
murs primitives de cette Hongrie o il tait n. Mischka, les Trois Bohmiens, les petits
cycles potiques intituls Ziska et Clara Herbert vivront tant que vivra la muse
allemande. Ce sont des tableaux charmants, mais tous voils par la mlancolie ; on
dirait un peintre pris surtout du clair-obscur. Au reste, Lenau a exprim plusieurs fois sa
prdilection pour la nuit ; c'taient ses douteuses clarts qu'il aimait reproduire dans
ses vers : Ouvre toujours sur moi ton regard sombre, nuit, s'crie-t-il ; use sur moi de
tout ton pouvoir, nuit srieuse et douce, pleine de rves, pleine d'un charme qui me ravit.
Que ton obscurit enchanteresse emporte bien loin de moi les ralits d'ici-bas. Plane
silencieuse sur ma vie pour ne jamais me quitter. Les posies philosophiques ou
politiques de Lenau, son Don Juan, ses Albigeois, Die Albigenser son Jrme
Savonarole ont moins de valeur que ses posies purement lyriques. On y sent l'effort
d'une me qui se cherche elle-mme et veut exprimer, sous un symbole potique, une
doctrine qu'elle ne possde rellement pas. Combien notre sicle n'a-t-il pas produit de
ces pauvres intelligences malades, qui conservaient cependant assez de lucidit pour
voir qu'au-del de ces croyances qu'elles sapaient imprudemment, il n'y avait que le
vide, et qui tremblaient de le rencontrer, tant galement incapables et de s'arrter dans
leurs tentatives de destruction et d'en envisager froidement et rsolument les
consquences !
La Hongrie contemporaine a encore donn la littrature allemande un autre de ses
enfants, Karl Beck Isidor {Karl Beck Isidor, d'origine isralite, est n en Hongrie, Baja,
en 1817 (1879.) Ses premires posies, Les Nuits, Nchte : Gepanzerte Lieder ont
paru en 1838}. Esprit puissant, imptueux, comme le sont presque tous les Hongrois,
mais mal rgl et manquant parfois de got, Beck a inclin, bien plus que Lenau et
Anastasius Grn, vers la posie purement politique, et quelques-unes de ses uvres,
entre autres les Chants d'un pauvre homme, Lieder vom armen Mann, 1846, uvres
toutes pntres d'aspirations dmocratiques on ne peut plus radicales et niveleuses,
pourraient prendre place et ont t ranges en effet parmi les productions
rvolutionnaires de la jeune Allemagne. Comme presque tous les potes de cette
tendance, il aboutit souvent l'emphase et la dclamation. Ses Chants silencieux,
Stille Lieder, 1840, sont, malgr ce titre bizarre, ce qu'il a crit de plus irrprochable. Son
Pote voyageur, Der fahrende Poet, 1838, dans lequel une pice intitule Weimar
caractrise assez noblement les grandes figures de Schiller et de Goethe, son petit
pome de murs hongroises, Janko, le ptre de chevaux, ont une rputation relle, et
mritent une place parmi les productions srieuses des potes de l'Autriche. La
Bohme, malgr le rveil de la littrature et de la langue tchques, et malgr toutes les
luttes que la rsurrection de l'esprit national suscite contre le germanisme, a donn

866
LA GAUCHE HGLIENNE
cependant l'Allemagne un pote distingu en la personne de Karl-Egon Ebert, qui,
bien que chantant en allemand, a emprunt aux traditions de la Bohme le sujet de la
plupart de ses uvres. Karl Egon Ebert, n Prague en 1801, a t archiviste des
princes de Furstenberg. Ses Posies ont paru eu 1824 et 1845. Vlasta fut publi en
1833, ses drames de Bretislaw und Jutta et de Czestmir en 1835. Ses odes sont
estimes ; son pome de Vlasta est un essai d'pope nationale qui n'est point sans
valeur ; mais ses drames ne s'lvent pas au-dessus de l'ordinaire. La posie allemande
n'est d'ailleurs point morte en Bohme, tant qu'elle compte des reprsentants tels que
Moritz Hartmann (lauteur de Kelch und Schwert, le calice et lpe, 1821-1872) et
Alfred Meissner (1822-1885) ; mais, outre que l'apprciation de leurs uvres relve de
la critique tout fait contemporaine, on peut regretter que ces deux auteurs aient
consacr leur talent soit une apologie assez intempestive des hussites, soit des
rveries socialistes qui ne peuvent qu'garer la posie loin de ses vritables voies. La
tradition de la vraie cole lyrique se retrouve mieux dans les ballades du pote viennois
Johann-Nepomuk Vogl (1802-1866), dans les chants de son compatriote JohannGabriel Seidl (1894-1875), ou dans ceux du baron Ernst von Feuchtersleben (ErnstMaria-Johann Karl Freiherr von Feuchtersleben, 1806-1849) ou d'Adalbert Stifter
(1805-1868.) L'Autriche, en dpit du jugement svre qu'on porte parfois sur elle dans le
nord de l'Allemagne, a recueilli dans l'ge contemporain, une moisson aussi abondante
et aussi belle qu'aucune des contres ses rivales.
IV LA POSIE DU SENTIMENT AU DBUT DE LGE CONTEMPORAIN
Le cur a aussi ses ftes de Pques, o la pierre spulcrale se soulve de ce
tombeau que nous croyions vou ne renfermer que de la poussire ; alors ce que tu as
toujours aim demeure toi pour toujours. La Rsurrection, die Auferstehung. Ces
paroles d'un joli sonnet dEmmanuel Geibel caractrisent assez bien et son genre de
talent et la place qu'il a prise dans la littrature allemande contemporaine. Les dernires
annes qui prcdrent cette grande agitation de 1848, qui marqua dans les destines
politiques et littraires de l'Allemagne une priode nouvelle, avaient vu clore une foule
de ces livres que la critique d'outre-Rhin dsigne sous le nom duvres de tendances, et
qui, sous le voile du la posie, ne sont que des plaidoyers en faveur d'une cause, et
souvent d'une mauvaise cause. Mais, danses mmes annes, le public des vrais amis
de la saine littrature saluait en Emmanuel Geibel les dbuts d'un pote de la bonne
cole, dont les chants, sans tre indiffrents au prsent, sans ddaigner ces nobles
aspirations vers un tat meilleur qui ne sont qu'une des formes mmes de la posie au
milieu du monde prosaque des faits, se dtournaient de la politique pour cultiver les
muses d'une manire dsintresse. Aucun parti ne pouvait reconnatre en lui l'un de
ses adeptes ; mais tous les hommes de cur pouvaient retrouver dans ses vers, avec
l'enthousiasme des meilleures posies de Klopstock, cette dlicatesse de sentiments,

867
LA GAUCHE HGLIENNE
cette lvation morale, cette manire large de comprendre et la vie de l'me et celle de
la nature qui font le charme des plus belles odes de Schiller.
L'Allemagne voyait ressusciter ce qu'elle avait aim, et cet idal qu'on avait cru par
moments vanoui au milieu du concert discordant des crivains politiques semblait
attester, par cette renaissance, qu'il tait bien comme le patrimoine hrditaire de la
muse allemande, le vrai bien qui lui appartiendrait pour toujours. Le disciple n'tait point
sans doute l'gal de ses matres ; mais il les rappelait ; ce qui est beaucoup au
lendemain d'un grand sicle. Geibel me parait en effet, parmi les lyriques modernes, l'un
de ceux dont la rputation semble appele grandir. Il y a, dans le second ge d'une
littrature, dcs places encore privilgies o l'on peut prtendre parfois au titre de
matre, prcisment parce qu'on a t fidle la tradition de ceux qui resteront
ternellement des modles. Geibel reprsente en mme temps, surtout dans la premire
partie de sa carrire, celle qui rentre prcisment davantage dans le cadre de notre
travail, cette alliance de l'inspiration et de la science qui est l'un des caractres de
l'Allemagne moderne. C'est un traducteur lgant et fidle des littratures trangres,
tout autant qu'un pote national. Il a vcu deux ans en Grce comme prcepteur, la fin
de ses tudes universitaires, et, comme fruit de ce sjour, il rapporte d'Orient ces tudes
classiques, publies en collaboration avec l'un des plus grands hellnistes
contemporains, Ernst Curtius. Un peu plus tard, il transporte dans la langue allemande
les Chants populaires et ballades de lEspagne, et publie avec l'un des rudits qui font
autorit dans la science des langues romanes, Paul Heyse, un recueil de Chants
Espagnols, Spanisches Liederbuch, 1852. On voit qu'il a la main heureuse dans le choix
de ses auxiliaires. Une lude semblable sur la littrature portugaise, beaucoup plus
rcente, en collaboration avec Adolf Friedrich, Graf von Schack (1815-1894) et enfin le
curieux ouvrage intitul Cinq livres de la posie lyrique franaise, Fnf Bcher
franzsischer Lyrik, 1862, en collaboration avec Heinrich Leuthold (1827-1879)
terminent cette revue des littratures no-latines. Comme Goethe, c'est aux langues
inspires par le gnie de la Grce et de Rome qu'il va demander le secret de la forme, et
il n'a pas craint de dire que, si le Nord lui avait rvl la science, c'tait le Midi qui lui
avait fait comprendre la beaut.
Was ich bin und weiss, dem verstndigen Norden verdank'ich's,
Doch das Geheimniss der Form hat mich der Sden gelehrt.
Distichen aus Griechenland.
Tout cet immense labeur de traductions et d'tudes n'a point touff chez Geibel la
fcondit personnelle. Ds 1840, il publiait un premier recueil de posies ; l'anne
suivante paraissaient ses Voix d' prsent, Zeitstimmen, en 1845, son Cri d'appel des
bords de la Trave, Ein Ruf von der Trave (C'est sur la Trave qu'est situe la ville de
Lbeck, patrie du pote), bientt aprs, sa petite pope de Sigurd ; enfin, en 1847, le
volume Juniuslieder. Geibel fut appel en 1852 une chaire d'esthtique et de littrature
allemande l'universit de Munich. Ses fonctions nouvelles n'ont pas ralenti son activit

868
LA GAUCHE HGLIENNE
productrice, et deux livres de posie sont venus s'ajouter aux premiers. Emmanuel
Geibel ou Franz Emmanuel August Geibel est n Lbeck en 1815. Il tudia Bonn et
Berlin, fut prcepteur en Grce en 1838, et revint en Allemagne en 1840, l'anne o il
publia son premier volume intitul simplement Gedichte, Posies. Ses Voix d' prsent,
Zeitstimmen sont de 1841. Ses deux derniers recueils sont intituls Posies nouvelles,
Neue Gedichte, 1856, et Tablettes de souvenirs, Gedenkbltter, 1864. Geibel, partisan
de lhgmonie prussienne et de l'unit allemande, a quitt sa chaire de Munich aprs
les vnements de 1866.
Geibel n'est pas trs en faveur auprs de l'cole de la Jeune Allemagne. Le respect qu'il
professe pour le pass, ses sympathies pour les ides chrtiennes taient loin d'tre une
recommandation auprs de ceux qui rvaient une rvolution dans la religion et dans la
littrature comme dans l'tat. D'ailleurs il leur avait fait la guerre, et on ne lui a pas
encore pardonn ses attaques mordantes diriges, avec autant de bon sens que de
justice, contre Georg Herwegh et son entourage d'exalts, Die Aufgeregten. Le public a
t envers Geibel plus impartial que la critique, et il n'est pas de lecteur au courant de la
littrature rcente qui ignore et ne rpte pas le Chant du Mnestrel, le Petit Bohmien
dans le Nord, et tant d'autres Lieder d'une vive et frache inspiration ; tandis que les
mes religieuses admirent son Ave Maria, ses strophes intitules Pergolse, le Matin de
Pques, et Un soir de fte Venise. Une gat humoristique anime ses Louanges de la
Noble Musique, ou son Rve du Buveur. D'autres chants sont l'expression nave de
cette sentimentalit chre aux Allemands. Ses Promenades du Matin en sont un
exemple Que celui qui veut goter la vraie joie d'errer dans la campagne devance
l'aurore. La fort se dresse dans un religieux silence, comme une glise solitaire ; aucun
souffle ne l'agite. Les alouettes sont encore endormies, et, seul dans l'pais gazon, le
ruisseau murmure la prire du matin. Tout l'univers est comme un livre ouvert devant
nous o mainte sentence, au sein de l'inpuisable varit des caractres, nous rappelle
combien Dieu nous est fidle. Loin de nous, prs de nous, la fort, les fleurs, aussi bien
que la claire toile du matin, nous sont des tmoins de son amour. Alors la pit, comme
une douce haleine, pntre tous nos sens ; l'amour, discrtement, frappe nos curs ;
il frappe, frappe encore jusqu' ce que le cur s'ouvre ; alors de nos lvres dborde un
joyeux cantique d'Actions de grces. Tout coup, le bois retentit du chant du rossignol ;
les concerts s'veillent sur la montagne et dans la valle ; les sons joyeux s'lvent et se
rapprochent, et l'clat tincelant de l'aurore semble dire l'unisson : chantons les
louanges du Seigneur, Morgenwanderung, 1878 !
Citons encore quelques nobles accents inspirs par l'amour de la patrie et dans lesquels
la sduction de la nature d'Orient fait avec le regret de la terre natale le plus heureux
contraste : Et moi aussi, j'ai prouv jadis la douleur trange du mal du pays, lorsque
je contemplais la mer ge qui roulait mes pieds ses flots dors. Ah ! certes, il est
beau ce rivage, o je voyais, dans leur forme svelte se dresser les palmiers et les
colonnes brises des temples antiques tout enveloppes de rosiers. La vote du ciel

869
LA GAUCHE HGLIENNE
tait un pur cristal, l'air tait embaum de parfums, et, sur sa cithare lgre, le pcheur
redisait sur les flots ses chansons du soir, tandis que sa barque glissait sur la mer de
Salamine. Et cependant, j'tais triste, un dsir brlant, maladif, consumait mon cur ;
peine pouvais-je retenir mes pleurs. J'interrogeais le rocher dentel, je cherchais sur sa
crte un souffle venu du nord ; je l'aspirais tout altr, comme s'il pouvait me gurir ; car
il pouvait tre sur cette cte lointaine comme un salut que m'envoyaient nos forts de
l'Allemagne.
Geibel, comme presque tous les potes modernes, a t aussi attir vers le thtre. Ses
essais dramatiques se recommandent, comme toutes ses uvres, par la puret de la
langue et l'harmonie des vers ; mais de belles penses en un noble langage ne suffisent
pas pour faire une tragdie digue de ce nom. Il faut une connaissance du cur humain
qu'un petit nombre d'hommes de gnie possdent seuls, et Geibel n'est pas de ces
heureux privilgis. Sauf le Roi Rodrigue, Knig Roderich, qui est de 1844, la plupart
des essais dramatiques de Geibel sont de date rcente : Matre Andr, Meister Andrea
(1855) ; Brunhilde Brunhild (1857) ; le libretto de Lorelei, Libreto Loreley (1861) ;
Sophonisbe (1869.) l'cole de Geibel se rattache un pote tout fait contemporain,
son disciple et son ami, Hermann (Ludwig-Otto) Lingg, n Lindau, et fix aujourd'hui
Munich. C'est aussi la suite de Geibel qu'il conviendrait de placer un des potes
catholiques les plus distingus de l'Allemagne contemporaine, Oscar von RedwitzSchmlz (1823-1891) ; mais les dbuts mmes de cet ingnieux crivain dans le monde
littraire, son pome d'Amaranthe, Amaranth publi en 1849, sont postrieurs la date
que nous nous sommes assigne pour limite. Le sentiment artistique qui pntre Geibel
a aussi trouv d'assez dignes interprtes dans deux peintres potes, Robert Reinick et
August Kopisch. Le premier a men de front l'exercice de sa noble profession et le
culte de la posie, se servant tour tour du pinceau et de la plume. Robert Reinick, n
Dantzig en 1805, aprs avoir tudi la peinture Berlin, Dsseldorf et Rome, s'est
fix Dresde en 1844. Reinick a donn en 1833, en collaboration avec Franz-Theodor
Kugler, le Livre de chants pour les artistes allemands. Liederbuch fr deutsche Knstler,
1833. Ses principales autres publications sont intitules Chants et tableaux. Lieder
eines Malers mit Randzeichnungen seiner Freunde ,1836-1844. Abcdaire pour
petits et grands enfants ABC-Buch fr kleine und grosse Kinder. 1845. Il a aussi traduit
eu haut allemand les Posies almaniques, Alemanische Gedichte de Hebel (1851.) Il
est mort en 1852. On a dit de lui que ses Lieder, pleins d'harmonie, taient de petits
tableaux de genre. Ce sont, en effet, de courtes inspirations, mais elles ont de la vivacit
et du charme. Sa Nuit d't, Sommernacht, 1844 ses Cloches du Matin,
Frhlingsglocken, son Dimanche au bord du Rhin, Sonntags am Rhein, ont souvent
cits. Il y a de l'entrain et une vivacit tout humoristique dans quelques-unes de ses
pices, parmi lesquelles la Confession de la jeune Fille, Des Mdchens Gestndnis, tient
le premier rang ; il a aussi gament dplor, dans son Dangereux Voisinage, Gefhrliche
Nachbarschaft cette intime et trange alliance d'un peintre et d'un pote en la mme

870
LA GAUCHE HGLIENNE
personne, bien que ni le public ni lui n'aient eu fort s'en plaindre. August Kopisch est
plutt un improvisateur charmant qu'un pote vritable. Esprit fin et dli, il cause en
vers, enfante des ballades, conte spirituellement de vieux rcits, fait parler la nature dont
il reproduit merveille tous les bruits par des prodiges d'harmonie imitative, et sourit tout
le premier de ces tours de force qu'il n'oserait lui-mme tenir pour de la vritable posie.
Ses uvres sont une sorte de simple rcration de ses travaux d'artiste ; seulement,
c'est une rcration laquelle on ne regrette pas d'avoir pris part. August Kopisch, n
Breslau en 1799, est mort Postdam en 1853. Il avait tudi la peinture Prague. Ses
posies ont paru en 1836 et en 1848. Il a donn en 183S un recueil de chants
populaires italiens traduits en allemand. Enfin, pour complter ce petit groupe de
peintres potes, il faut accorder au moins une mention Franz-Theodor Kugler, le
collaborateur de Reinick, jurisconsulte amateur des arts, auteur d'un curieux Livre
d'esquisses, Skizzenbuch, 1830, recueil de posies illustr par lui-mme, o les vers et
le dessin alternent avec charme ; il a publi aussi quelques nouvelles contes avec
grce et des drames qui ont eu leur jour de succs. Franz-Thedor Kugler, n Stettin en
1808, est mort conseiller d'tat Berlin en 1858. Il a publi aussi un Manuel de l'histoire
de la peinture, Handbuch der Geschichte der Malerei seit Constantin dem Grossen,
1847, et un Manuel de l'histoire de l'art, Handbuch der Kunstgeschichte, 1842. Ses
nouvelles de Matre Zingaro et de La Fille du Titien sont estimes.
Le culte de l'antiquit grecque a trouv aussi l'un de ses fidles en la personne
d'Heinrich Stieglitz dont nous retrouverons le nom ml l'histoire de la Jeune
Allemagne. Il a publi des Chants des Grecs, gemeinsam mit Ernst Ludwig Grosse :
Gedichte zum Besten der Griechen, 1823 et des Tableaux d'Orient, Bilder des Orient,
183133. Heinrich-Wilhelm Stieglitz, bibliothcaire Berlin, n en 1801 Arolsen, est
mort Venise en 1849.
Le moyen ge, si cher Geibel, et qui enthousiasmait Johann-Ludwig Uhland, a eu de
nos jours plus qu'un fidle, mais une sorte de prtre qui s'est donn la mission de le faire
connatre et aimer : cet initiateur infatigable des gnrations modernes dans la
connaissance de la vieille littrature allemande est Karl-Joseph Simrock. Karl-Joseph
Simrock, n en 1802 Bonn, o il a profess l'universit. Mort en 1876. Ses Lgendes
ont paru en 1837 ; ses Posies diverses en 1844. Il semble un peu trange au premier
abord de placer un diteur et un traducteur parmi les potes. Mais Karl Simrock a
prouv par des posies originales pleines de sentiment et de verve, entre autres par ses
Lgendes du Rhin, Rheinsagen, 1836, l'originalit de son propre talent. Son pope de
Wieland le forgeron Wieland der Schmied, 1835, a un incontestable mrite, et, dans ses
versions des vieux pomes, il sait laisser, en dpit de la langue moderne qu'il emploie,
leur couleur antique tous ces rcits d'autrefois, sans trop affecter l'archasme, et en
s'inspirant seulement de l'esprit qui animait ses chers minnesingers. Sur les traces de
Karl Simrock a march Ludwig Bechstein, n en 1801, mort en 1860, conservateur de
la bibliothque ducale de Meiningen. Les Quatre Fils Aymon, Die Haimons-Kinder sont

871
LA GAUCHE HGLIENNE
de 1830, le pote thuringien, l'auteur des Quatre Fils Aymon, de la Danse des Morts,
Der Totentanz, 1831, d'un Faust, de posies lyriques estimables parmi lesquelles sa
Guirlande de Sonnets, Sonetten-krnze, 1828, tient le premier rang.
Mais au-dessus de tous ces potes de second ordre se place une femme que son
incontestable talent qui semble parfois toucher au gnie, a faite l'mule de Geibel et de
Johann-Ludwig Uhland ; c'est la baronne Annette von Droste-Hlshof. Annette,
baronne de Droste-Hlshof, est ne Hlshof prs de Mnster en 1798, morte
Eppishausen en Suisse en 1848. L'dition la plus importante de ses posies est de
1838. Peu de renommes littraires sont plus pures et moins contestes ; la critique
mme la plus sceptique et la plus radicale de l'Allemagne moderne a d rendre justice
l'inspiration religieuse de ses chants. Enfant de la Westphalie, elle a, parfois dans sa
versification, comme son compatriote Heinrich Heine, quelque chose d'un peu rude et
d'un peu trange, mais, en dpit de ces taches lgres, elle a tant d'originalit, de force
et de grce, soit dans ses conceptions, soit dans la forme, qu'elle s'est acquis une
popularit vraie et durable. On ne peut la rattacher directement aucune cole, elle a sa
place part dans le groupe des potes modernes ; elle suit, entre les divers modles
dont elle peut s'inspirer, sa propre voie ; portant, dans sa vie littraire, cette sorte
d'indpendance un peu ombrageuse dont son existence solitaire est assez bien l'image.
La vivacit de ses sentiments, la profondeur de sa foi religieuse lui donnent souvent la
vigueur d'expression d'une me virile ; puis tout coup reparaissent la tendresse, la
rverie, la finesse d'observation propre la femme. Peintre minent de la nature dans
ses Tableaux de la Bruyre ; s'levant quelquefois une inspiration presque pique
dans ses posies plus dveloppes, telles que la Jeune Mre, Jeune Amour, il y a
quarante ans ; srieuse quand elle raconte les vieilles traditions de sa terre natale ;
fconde en traits heureux dans ses ballades, elle a su prendre tour tour les tons les
plus varis. Ses petites compositions intitules l'Alouette, Die Lerche, La Chasse, Die
Jagd, les Corneilles, Die Krhen sont de petits tableaux de genre exquis. L'inspiration
mlancolique s'unit souvent chez elle son admiration pour les grandes scnes de la
nature. Elle se reprsente un soir, prs d'un lac, sur un balcon lev, attendant le lever
de la lune, Sous mes pieds, dit-elle, les rameaux faisaient entendre un lger murmure.
tait-ce un avertissement, ou le salut d'une mort prochaine ? Ce murmure grandissait en
s'levant de la large valle remplie par les eaux ; c'tait comme le bruit sourd d'une foule
devant un tribunal. Il me semblait que des comptes svres allaient se rendre ; qu'une
existence perdue tait l frmissante devant son juge, que seuls une me afflige et un
cur bris taient l, sous le poids de la faute et du remords. Mais tout coup, un rayon
argent glisse sur les ondes, et tu lves, lune, lentement sur l'horizon ta suave
lumire. Tu colores doucement les sombres sommets des Alpes, et ces fronts svres
de juges gigantesques se mtamorphosent en doux vieillards. La menace des vagues
devient une sorte de doux sourire, une goutte de rose perle chaque rameau, et
chaque goutte semble une chambrette o se joue la lumire qui claira notre berceau. 0

872
LA GAUCHE HGLIENNE
lune, tu es pour moi comme un ami tardif qui veut unir ma pauvret sa riche et
ternelle jeunesse ; qui rafrachit par la douce impression de la vie les souvenirs
vanouis. Tu n'es pas un soleil qui enthousiasme et blouit, qui manifeste sa vie par des
torrents de flammes et s'teint dans une mer de pourpre. Tu es aussi douce que l'est un
chant au pote fatigu. Ta lumire nous est trangre, mais elle est douce nos curs,
Lever de Lune, Mondesaufgang. Les femmes potes ont conserv plus que personne,
dans notre ge positif, le culte passionn de l'idal. Annette von Droste-Hlshof a crit
souvent contre le scepticisme contemporain. Elle compare l'homme fier de la civilisation
moderne qui n'aime rien, qui estime peu de chose , un roi mendiant gar dans une
steppe dsole, Il y a quarante ans, Vor vierzig Jahren.
Cette lvation de sentiment se retrouve aussi parfois dans les posies d'Elisabeth
Kulmann (1808-1825), qui reprsente la part de la Russie allemande dans ce groupe de
femmes potes. Il faudrait suivre jusqu' nos jours dans les chants de Luise von
Plnnies (1803-1872), de Betty-Paoli, pseudonyme pour Barbara-Elizabeth Fortune
(1814-1894), d'Adelheid von Stolterfoth (1800-1875), cette tradition de nobles
sentiments rendus par des femmes auteurs en un langage plus ou moins passionn, et
on trouverait ainsi parmi nos contemporains, en la personne d'Emilie Ringseis (18311895), la plus digne hritire du talent d'Annette von Droste-Hlshof.
CHAPITRE DEUXIME LA LITTRATURE DOPPOSITION ET LA POSIE
POLITIQUE
I LA CRISE DE 1830
Une immense esprance avait travers l'Allemagne au moment solennel o,
rassemblant toutes ses forces et prodiguant le sang de ses fils, elle avait engag contre
la France du Premier Empire la lutte gigantesque de 1813. Les princes opprims et
dpossds par Napolon n'avaient point t avares de promesses lorsqu'il s'agissait de
reconqurir, l'aide de leurs peuples, leurs trnes branls ou perdus : mais nous
savons combien ils donnrent l'envi l'exemple de l'ingratitude lorsque Napolon, clou
sur son rocher de Sainte-Hlne, les eut enfin dlivrs de toute terreur. La dite de
Francfort fut dans toute l'Allemagne l'inspiratrice d'une politique ombrageuse qui voulait
faire succder un silence de mort au tumulte de la guerre dchane vingt ans sur
l'Europe par la propagande rvolutionnaire de la Convention nationale et l'ambition de
Napolon. Il semblait que le premier devoir d'un patriote allemand ft de renier toute
aspiration librale, et que le pouvoir absolu seul put cicatriser les profondes blessures
que l'invasion trangre avait faites au pays. En mme temps que ce rgime du bon
plaisir, tendu presque toute l'Allemagne, remplaait, sans grand avantage pour le
pays, l'autorit arbitraire des commandants franais, les vieilles liberts locales, les
privilges, qui jadis taient une barrire contre les abus du pouvoir, avaient disparu pour

873
LA GAUCHE HGLIENNE
la plupart dans ce grand travail de nivellement et de centralisation que la domination
franaise avait opr. Une administration la fois toute-puissante et mticuleuse
couvrait le pays comme d'un rseau dont les mailles serres ne laissaient plus
l'individu la facult de se mouvoir. L'ide de l'unit allemande avait reparu, et le temps
n'tait plus o Schiller, rfugi Manheim pour chapper la main de fer du duc de
Wrttemberg, tait considr comme ayant pass l'tranger ; mais plus d'un esprit
indpendant regrettait presque, en prsence de l'association formidable de la police de
tous les tats, le rgime o un dplacement de quelques lieues assurait plus ou moins
un abri momentan. L'unit du systme de rpression, tel est le rsultat le plus positif de
l'entente cordiale des gouvernements. C'est cette unit dont Heinrich Heine se moque
plaisamment dans une de ses satires les plus acerbes, en lui donnant pour seuls
symboles la censure dans l'ordre intellectuel et l'association des douanes dans l'ordre
matriel, Heinrich Heine, Deutschland, chapitre I. Il y a donc dans l'histoire d'Allemagne,
de 1815 1830, une priode de compression, dont nos annales ne donnent aucune
ide. Les hardiesses de la pense n'ont trouv souvent, dans notre ancien rgime, que
trop de complaisance chez ceux qui avaient mission de les rprimer, et la France de la
Restauration donnait au monde le spectacle de la discussion ardente, mais sincre, de
tous les plus grands problmes de la littrature, de la politique et de la religion. En,
Allemagne on ne laissait aux lettres leur libert qu'en les relguant dans la sphre de la
pure fantaisie, et l'cole romantique, avec son culte presque superstitieux pour le pass,
avec ses grands sentiments de fidlit chevaleresque habilement dtourns par la
politique au profit des dynasties rgnantes, tait seule en faveur, seule leve au rang
d'une littrature presque officielle. La philosophie, il est vrai, se mouvait sans obstacle
dans ce champ d'abstractions o elle faisait une guerre acharne aux vrits
traditionnelles du spiritualisme. Mais c'est parce qu'on s'inquitait peu de sa tmrit. Il
semblait qu'elle dt habiter ternellement les nuages, et il ne venait pas l'ide des
hommes d'tat qu'elle naurait jamais d en descendre pour propager dans les masses
ces ngations radicales alors enfermes dans l'cole. Non seulement Hegel enseignait
paisiblement son systme dans cette ville de Berlin, capitale d'un gouvernement
absolu ; mais on laissait ses disciples envahir successivement toutes les chaires de
philosophie des universits les plus importantes et inaugurer pour leur cole une
vritable domination. Le systme de compression se faisait en quelque sorte le complice
de l'esprit rvolutionnaire qui couvait sous la cendre, tant la tranquillit apparente de la
surface, que les hommes d'tat maintenaient tout prix, leur faisait illusion sur les
progrs latents d'un tat de crise que la secousse de 1830 devait enfin rvler.
Hegel mourut juste temps, en 1832, pour n'tre pas tmoin de l'avnement de ses
doctrines dans ce monde politique, pour lequel il eut toujours si peu d'attrait, et pour ne
point souffrir de la scission profonde qui allait s'oprer entre la droite et la gauche de son
cole. La rvolution de 1830 avait en effet imprim aux esprits en Allemagne un
immense branlement. Tous ceux qui rvaient des institutions librales pensrent que

874
LA GAUCHE HGLIENNE
le moment tait venu de les rclamer ; et en dehors des hommes srieux et sincres qui
voulaient profiter pour obtenir de sages rformes des nouvelles apprhensions que
l'insurrection de Paris et l'agitation de la France causaient aux princes, toutes les
intelligences tmraires ou dvoyes qui faisaient dans l'cole la guerre l'antique dieu
personnel, pensrent que l'occasion tait favorable pour le renverser, ainsi que ces
princes qui s'intitulaient ses allis et faisaient de lui leur complice.
Les rois qui prtendaient tre la providence des peuples, et le dieu dont on faisait la
providence de l'humanit taient pour les plus modrs de la gauche hglienne deux
institutions surannes, et pour les plus violents deux formes de la plus odieuse tyrannie.
D'ailleurs, avant de se perdre clans l'tre infini, l'individu a bien videmment quelque
droit trouver ici-bas cette flicit que les prtres et les puissants du sicle ajournaient
jadis habilement un monde meilleur ; l'immortalit au sein du grand Tout, sans
conscience ni existence personnelle, n'est qu'une compensation par trop chimrique de
ce qu'on souffre ici-bas ; c'est sur la terre qu'il faut enfin placer le paradis que nos
crdules anctres voyaient confusment au-dessus des nuages. La science est venue
qui a perc jour les lgres vapeurs de ces nues sur lesquelles la superstition posait
les pieds adors du Christ, de la Vierge et des saints ; l'azur du ciel n'est qu'un affreux
espace vide o rgne un froid glacial. Que les biens visibles, les seuls rels, soient donc
le partage de tons, puisqu'il n'y a rien esprer au-del ; un irrsistible mouvement
dmocratique commence et grandit proportion de l'affaiblissement dans les niasses
des croyances qui les consolaient jadis. Aussi l'enfant terrible de l'Allemagne moderne,
le grand rieur, le violent sceptique qui, en se jouant, dit tout haut dans ses vers ce que
tant d'autres pensent tout bas, Heinrich Heine, d'un ton moiti plaisant, moiti srieux,
prche cette rhabilitation de la chair et annonce l'avnement terrestre de l'antique
royaume des cieux.
Wir vollen hier auf Esden schon
Das Himmelreich errichten.
(Heinrich Heine. Deutschland.)
Ce que les anabaptistes du seizime sicle ont grossirement tent, avec la foule
superstitieuse et ignorante de leurs adeptes, s'oprera de nos jours par la force
irrsistible de la dmocratie, seconde par la science, et sur les dbris de l'autel et du
trne se fondera l'difice de la socit nouvelle.
En mme temps la littrature sera somme de descendre de ces hauteurs o l'ont
conduite les plus illustres crivains de la priode classique. Qu'importe que les grandes
cimes reoivent plus tt le rayon du soleil levant, ou soient dores plus longtemps par
les feux du couchant ? Ce n'est pas de lumire qu'il s'agit, mais de chaleur, de
production et de vie, et ces pics lumineux sont et demeurent ternellement glacs et
striles dans leur inutile beaut. Qu'on laisse donc dans leur gloire les reprsentants de
ce qu'on appelle l'ge d'or de la littrature allemande. Avec l'aurole dont on s'est plu
les entourer, ils rappellent trop bien ces saints du paradis dont on n'a plus que faire ; et

875
LA GAUCHE HGLIENNE
leurs admirateurs ont trop d'analogies avec ces troupes de dvots qui, agenouills
devant d'antiques images, obstruent, sans profit ni pour eux-mmes ni pour autrui, les
routes de l'avenir.
Voil ce que pensent, voil ce que rptent demi-voix quelques jeunes matres des
universits ; voil ce que les tudiants coutent d'abord avec quelque stupeur, et bientt
avec enthousiasme. En l'absence de toute libert parlementaire, qui donne, par les
discussions des assembles publiques et le contrle d'une presse indpendante, une
expansion lgitime au mcontentement qui fermente dans l'ombre, ce sont les chaires
des professeurs qui deviennent une tribune ; ce sont les salles de cours, et aprs la
leon, les chambres d'tudiants qui tiennent lieu d'assembles. Runions dangereuses ;
car ce sont des runions de rveurs qui n'ont point t aux prises avec les ralits de la
vie, et que l'exprience des affaires n'a point forms. Matres et lves sont enclins
prendre leurs conceptions pour la loi mme qui rgit l'humanit et construire une
socit chimrique sur le modle de leurs systmes philosophiques. Il faut donc en finir
avec l'idal, exiler dfinitivement le sublime dans les ombres du pass. Ce qui convient
la nouvelle gnration, ce n'est point un objet divin pour des contemplations sans but
comme sans terme ; c'est une arme de combat. La langue elle-mme doit dpouiller son
antique caractre.
Avec la phrase de Goethe et de Schiller, la prose allemande ressemble avec ses amples
priodes, ses allures un peu compasses et solennelles, une belle statue grecque si
bien enveloppe de ses majestueuses draperies, qu'elle est condamne rester
ternellement immobile sur son pidestal. Il faut l'animer, comme on fit jadis de la statue
de Galathe ; mais une condition : c'est qu'elle rejette au loin son vtement, et
descende demi nue dans l'arne pour prendre part la lutte. La Muse n'est plus une
chaste nymphe c'est un athlte, c'est mme un gladiateur.
Sous ces mtaphores se cache toute une rvolution littraire, et mme un problme
grammatical ; car en Allemagne il faut, en toute chose, faire toujours la part du
pdantisme doctrinal. Tout ceci, traduit en un langage plus intelligible, veut dire qu'il faut
raccourcir les phrases, viser une forme plus brve, une manire d'crire plus agile,
mieux adapte aux besoins de la polmique ; enfin qu'au srieux des vieux auteurs il
faut substituer l'ironie.
Poursuivre par la moquerie les partisans du vieux rigorisme officiel en religion, du vieil
esprit classique en littrature, et du vieil absolutisme en politique, tel est le but qu'on
propose la gnration nouvelle. On largit le sens de ce terme de philistins, par lequel
la jeunesse des coles dsigne plaisamment depuis des sicles les bourgeois des
petites villes universitaires, les propritaires rangs qu'effray le tapage des tudiants et
qui sont les victimes de leurs espigleries. Le moi philistin dsigne dsormais, dans le
jargon des champions de l'avenir, tous ceux qui tiennent pour toutes ces lois surannes
qu'il faut battre en brche.
Seulement les dfenseurs du pass sont les plus forts. Ils ont pour eux les princes, les

876
LA GAUCHE HGLIENNE
militaires, les tribunaux, les gendarmes, tous les bourgeois prudents qui n'aiment pas
se brouiller avec le pouvoir, tous les esprits routiniers, tous les philistins qu'une
innovation effraye, tous les plats courtisans qui se font les valets de ceux qui triomphent.
La lutte est donc loin d'tre gale ; l'ironie n'en est que plus ncessaire, et ses coups,
comme autant de flches lgres lances par des mains invisibles, iront inquiter au
moins et percer peut-tre ceux qu'il s'agit de renverser.
II LA JEUNE ALLEMAGNE
On a souvent rpt que, lorsque des matires combustibles sont rassembles, une
faible tincelle suffit dterminer l'incendie. De mme, en ces priodes de malaise
intellectuel, c'est souvent l'uvre secondaire d'un auteur inconnu qui rvle, par la
faveur inattendue qu'elle rencontre, l'tat de crise de la nation tout entire. C'est ce qui
arriva en Allemagne. Dans un livre intitul Batailles esthtiques, Aesthetische feldzge.
Aesthetische feldzge : dem jungen Deutschland gewidmet, 1834, un obscur
privatdocent de l'universit de Kiel en Holstein, Ludolf Wienbarg. Ludolf Wienbarg, n
Altona en 1802 (1872), avait dj publi un livre sur la Hollande en 1831 et en 1832,
Holland in den Jahren 1831 und 1832. Ses autres travaux les plus importants sont : La
Littrature moderne, Fr neuesten Literatur (1835) ; Promenades travers le monde des
btes (1835) ; Considrations historiques sur l'ancienne langue et l'ancienne littrature
allemande (1838) ; Les Auteurs dramatiques d'aujourd'hui, 1839. Il cra cette
dnomination de Jeune Allemagne, par laquelle se dsigna soudain tout le parti des
esprits imptueux qui faisaient des rves d'affranchissement et de rvolte. L'auteur
rpudiait la fois la vieille aristocratie, les vieilles universits et les vieux philistins ; il
aurait pu ajouter les vieilles doctrines. La philosophie allemande avait proclam, plus
que toute autre, le caractre absolu et universel de l'art ; c'tait peut-tre le seul point o
les doctrines panthistes de la philosophie contemporaine fussent d'accord avec les
antiques traditions spiritualistes. Hegel et Schelling, tout aussi bien que Platon ou saint
Augustin, levaient au-dessus des formes prissables de la matire, au-dessus des
conceptions fugitives des hommes, au-dessus du temps et de l'espace, la notion
ternelle du beau. Goethe lui-mme, malgr son culte pour la nature relle, aurait souri
e piti si l'on avait soutenu devant lui qu'il n'y a pas de principes immuables dans le
domaine de l'art, et l'on sait avec quelle ferveur Schiller a clbr dans ses vers le culte
de l'idal. C'est ce vieil article de foi que Wienbarg entreprend de draciner dans les
intelligences. Laissant de ct, dans l'tude qu'il fait des diverses coles, toutes les
grandes vrits qui les unissent, ngligeant compltement, dans l'analyse
psychologique, la sublime unit des effets produits dans l'me par la contemplation des
chefs-d'uvre, il n'insiste que sur ces diversits secondaires qui tiennent au gnie de
chaque peuple ; il ne voit que les tendances particulires des gnrations qui se
succdent ou des coles qui se combattent ; comme s'il n'y avait pas, au-dessus de

877
LA GAUCHE HGLIENNE
cette rgion videmment infrieure, une sphre plus haute o se concilient toutes ces
divergences. Le but de ces affirmations paradoxales est de rveiller dans la jeunesse
allemande le culte de l'art national, d'arracher la gnration nouvelle cette sorte
d'admiration cosmopolite dont l'influence nerve, selon Wienbarg, le gnie des crivains
allemands. Enfin, aprs avoir doctement prouv ce qui n'est point en question, c'est-dire que chaque grande priode a produit une forme artistique et littraire parfaitement
en rapport avec ses tendances, Wienbarg se demande quelle est la forme qui convient
la Jeune Allemagne, et il en trouve les premiers exemples et le modle dans les crits
de Jean-Paul, qui se transforme ainsi, de simple et charmant auteur humoristique, en un
initiateur passablement prtentieux de la littrature allemande ses plus hautes
destines. Goethe et Schiller sont effacs par Jean-Paul, parce qu'ils n'ont point, comme
lui, compris que l'ironie tait le vritable moule dans lequel toute pense allemande doit
dsormais tre coule ; parce qu'ils n'ont point vu que, dans la rpublique des lettres, le
pouvoir et l'influence appartiennent dsormais aux humoristes, seuls dignes et seuls
capables de renverser l'antique chafaudage des institutions surannes et des
lgislations despotiques.
Le moment o Wienbarg promulguait d'un ton solennel ces tranges lois littraires tait
aussi celui du succs de Ludwig Brne et d'Heinrich Heine, de telle sorte que la faveur
du public pour deux reprsentants du genre humoristique semblait donner raison au
novateur. Malheureusement pour l'cole de la Jeune Allemagne, Heinrich Heine, en
adoptant l'ironie pour expression habituelle de sa pense, n'avait point obi un
systme, mais simplement suivi l'impulsion de son gnie ; de telle sorte que, ce qui tait
chez lui naturel et vrai, devenait ou exagr ou puril chez ses imitateurs. Wienbarg, en
proposant les humoristes pour modles, en recommandant aux jeunes crivains
d'affecter une dsinvolture capricieuse et un ton plaisant, ne s'apercevait pas qu'il vouait
au ridicule le plus grand nombre des esprits nafs qui s'engageraient dans cette voie, sur
la foi de ses conseils. Tout a des allures pesantes en Allemagne, les hommes, les
choses et la langue elle-mme. Cela n'exclut ni la force ni la grandeur, mais cela interdit
cette moquerie lgre qui n'est permise qu' des esprits souples et mobiles comme les
ntres. Wienbarg, qui soutenait, avec quelque raison, que chaque nation a dans l'art
comme des procds spciaux qui rpondent son gnie, aurait d voir que, pour
soulever la lourde enveloppe qu'une langue complique a mise autour de leur esprit, les
Allemands n'ont que deux puissants leviers : le mysticisme et la fantaisie ; or
prcisment il reprochait Jean-Paul d'avoir mouss, par tout ce qui se mle de
rverie son esprit caustique, la pointe de cette arme nouvelle dont il avait dot son
pays. Wienbarg ne comprenait pas davantage que le grand secret de la popularit
d'Heinrich Heine tait le mlange de l'attendrissement et de la moquerie, et que c'tait
en exaltant les imaginations rveuses de ses compatriotes qu'il s'emparait de leurs
mes, avant d'y faire pntrer tout coup son scepticisme railleur.
Aussi l'cole de la Jeune Allemagne ne jeta qu'un clat passager. L'enthousiasme fit

878
LA GAUCHE HGLIENNE
bientt place l'indiffrence, quand on vit cette grande rforme, si pompeusement
annonce, avorter en de misrables pastiches de Jean-Paul, o le dvergondage des
ides et des sentiments tenait lieu d'esprit. Wienbarg lui-mme ne dut qu' la
perscution une clbrit assez phmre. Ses principaux adeptes, Karl-Ferdinand
Gutzkow (1811-1878) et Theodor Mundt (1808-1861), sous prtexte de flageller les
vices de la socit, ne trouvrent rien de mieux que d'outrepasser trop souvent les
bornes de la dcence. L'Allemagne, avec eux, suivit aussi ce courant qui emporta tant
de nos romantiques franais au-del de toute limite. Le roman de Wally le sceptique,
Wally, die Zweiflerin, par Gutzkow, nous fait entrer en plein dans ce monde de femmes
dpraves d'o nos romanciers et nos faiseurs de drames ne savent plus sortir ; monde
la fois dgotant et ridicule, o les actes sont repoussants, tandis que les paroles
s'talent en tirades dclamatoires. Le vice, chez nos pres, s'adressait crment aux
sens et conviait le lecteur se rouler avec lui dans la fange ; dans nos socits
contemporaines, le vice tient cole de vertu ; les passions les plus honteuses affectent
de vivre cte cte avec les aspirations les plus nobles, et c'est parce que de grandes
mes dsesprent d'atteindre une puret idale qu'elles ngligent de mettre leur
conscience d'accord avec leurs principes ; qu'elles continuent prcher le ciel et vivre
dans la boue, pour fournir sans doute une dmonstration de plus au fameux mot de
Pascal : Qui veut faire l'ange fait la bte. Je ne prfre que trs peu au
dvergondage sensuel du roman de Wally la prtentieuse allgorie du roman de Maha
Guru, dans laquelle le christianisme, figur par la religion du Grand-Lama, est somm de
dpouiller son vieil asctisme, de renoncera cette orthodoxie mticuleuse qui voit une
hrsie dans l'omission du moindre dogme, et de bnir enfin toutes les joies terrestres
en s'y associant lui-mme. C'est une prdication saint-simonienne en faveur de la
rhabilitation de la chair, laquelle la chanson du Pape mari de Jean-Pierre de
Branger pourrait servir d'pilogue. Karl Gutzkow, n Berlin eu 1811, dbuta comme
rdacteur du Literaturblatt de Wolfgang Menzel. Ses premiers ouvrages sont : Les
Lettres d'un fou une folle, Briefe eines Narren an eine Nrrin, 1832 ; Maha Guru, ou
l'Histoire d'un Dieu, Maha-Guru, Geschichte eines Gottes, 1833 ; Nouvelles, 1834 ;
Soires, 1835 ; Caractres d'hommes publics, 1835 ; Wally, die Zweiflerin, 1835 ;
Philosophie de l'histoire, Zur Philosophie der Geschichte, 1836 ; Essais sur la littrature
contemporaine, 1836 ; Goethe sur la limite de deux sicles, 1836 ; Dieux, hros, et Don
Quichottes, 1838 ; Basedow et ses fils, 1838 ; Vie de Ludwig Brne, 1840 ; Lettres de
Paris, 1842 ; crits divers, uvres dramatiques, 1842. Nous parlerons plus loin de ses
drames.
Le roman bizarre de Madonna, par Theodor Mundt, n'a pas non plus d'autre
signification. Theodor Mundt, n a Potsdam eu 1807, mort en 1861, a dbut en 1831
par un petit livre fantaisiste intitul Le Duc. Autres ouvrages : Les Romantiques Paris,
1832, Le Basilic, 1832,Les Forts critiques, Kritische Wlder, 1834, Madonna, 1935,
L'art de la prose allemande, Die Kunst der deutschen Prosa, 1837, Promenades et

879
LA GAUCHE HGLIENNE
Plerinages, Spaziergnge und Weltfahrten, 1838-1839 ; Thomas Mnzer, ein deutscher
Roman, 1841, Histoire de la littrature du prsent, Geschichte der Literatur der
Gegenwart, 1842, Histoire de la socit, Geschichte der Gesebischaft, 1844 ;
Esquisses, 1844 ; Esthtique, Aesthetik, 1845. C'est aussi une prdication malsaine
dont la conclusion est de relever la matire et la chair de l'antique anathme que le
catholicisme a jet sur elles : quant ce protestantisme auquel se convertit la pure jeune
fille, que son anglique beaut faisait comparer une madone, ce n'est point l'pre et
noble foi des puritains, mais le protestantisme accommodant, fort en faveur dans
l'Allemagne contemporaine, o un peu de musique et d'exaltation rveuse reprsentent
l'lment religieux, tandis qu'en dehors de ces heures d'un mysticisme passager, la
nature et les sens peuvent se donner libre carrire. C'est le caractre commun de toute
cette littrature issue du mouvement de 1830, que cette manie de prdication qui
possde les romanciers. Theodor Mundt et Karl Gutzkow prchent comme Georges
Sand, qu'ils imitent plus d'une fois sans l'avouer, et en transposant seulement pour des
oreilles allemandes les dclamations passionnes de l'auteur de Llia. Cette ambition de
dogmatiser se montre jusque dans les titres de quelques-uns de leurs ouvrages,
prtentieuses annonces qui se traduisent pour le lecteur en une complte dception.
C'est ainsi que les Caractres d'hommes publics de Gutzkow promettent plus qu'ils ne
tiennent, et ne sont qu'une assez mdiocre collection de feuilletons politiques. Que de
livres de la Jeune Allemagne sont dans le mme cas ! ne consulter que les
catalogues, l'cole semble prodigieusement fconde. Si, au lieu de compter les uvres,
on les pse, tout se rduit fort peu de choses vraiment durables. Aprs Gutzkow et
Mundt, c'est Heinrich Rudolf-Constanz Laube qui suit le drapeau de la Jeune
Allemagne, mais c'est un soldat assez indisciplin, qui, sans beaucoup d'gards pour le
mot d'ordre, s'attarde et s'gare souvent dans les rgions de la pure fantaisie. C'est une
raison pour nous d'tre plus indulgents pour ses carts, parce qu'au moins nous ne
trouvons pas chez lui la prtention de convertir la socit et de changer le monde. Les
titres de ses premiers ouvrages (Le Nouveau Sicle, La Jeune Europe, Junges Europa
oder die Poeten) ont encore des allures emphatiques. Heinrich Laube, ou HeinrichRudolf-Constanz Laube n Sprottau en Silsie en 1806, mort en 1884, fut d'abord
tudiant en thologie, puis passa de la thologie la rdaction du Journal du monde
lgant, Zeitung fr die elegante Welt. Ses premiers ouvrages datent de 1832. Les
Lettres d'amour sont de 1835 et les Nouvelles de voyage, Reisenovellen, de 1837.
Depuis il a publi : Les chteaux de plaisance de la France, 1840 ; Bandomire, 1842 ; Le
Prtendant, Der Prtendent, 1842 ; Trois capitales du Nord, 1845 ; uvres dramatiques,
6 volumes, 1845-47. Il a crit une Histoire de la littrature allemande ; mais ceux qui les
suivent, les Lettres d'Amour, l'Actrice, le Bonheur, les Nouvelles de Voyage, ne sont
qu'une srie de petits tableaux assez brillants, o l'auteur dpense beaucoup d'esprit ;
jolies peintures qui ne prouvent pas grand-chose, mais laissent un agrable souvenir. Il
semblait donc que tout le mouvement si solennellement annonc dt se rduire

880
LA GAUCHE HGLIENNE
approvisionner sans cesse de livres nouveaux les diteurs de romans et distraire, par
des lectures souvent assez frivoles, ce monde politique qu'on avait prtendu convertir.
Tout au plus, les plus srieux des romanciers s'attachent-ils donner leurs uvres un
intrt historique en mlant leurs fictions la biographie de quelque personnage
clbre. L'exemple avait t donn par le charmant conteur qui, sous le pseudonyme de
Willibald Alexis. Wilhem Hring, qui prit le nom de Willibald Alexis, ami de Chamisso
et des principaux romantiques, n Breslau en 1798, mort en 1871. Il dbuta en 1820
par le petit pome comique de La Chasse au rabat, Treibjagd. Son roman de Waladmor
parut en 1824 ; le Chteau d'Avalon, Schloss Avalon en 1827. Plus tard, il publia
Cabanis, 1832 ; Roland de Berlin, der Roland in Berlin, 1840 ; Le faux Waldemor, der
falsche Waldemor, 1842 ; les Culottes du seigneur de Bredow, die Hosen des Herrn von
Bredow, 1846 ; le Loup-Garou, 1848. On a encore de lui deux recueils de Nouvelles,
1831 et 1836 ; Le calme est le premier devoir du citoyen, Ruhe ist der erste
Brgerpflicht, 1850 ; Ysengrin, Isegrimm, 1853 ; Dorothe, 1856 ; des rcits de
voyages : Un Automne en Scandinavie ; Promenades dans le Sud ; Tableaux viennois ;
Esquisses de l'Allemagne du Sud ; enfin des Ballades et des posies diverses, avait
essay de suivre eu Allemagne les traces de Waltor Scott ; mais il n'y avait dans ses
uvres ni prdications malsaines, ni tendances prtentieuses. L'imagination, aide par
l'rudition, faisait tous les frais d'une pittoresque mise en scne et se bornait promener
agrablement le lecteur dans ces ges passs, auxquels le talent du narrateur rendait
une vie nouvelle.
C'tait un progrs de retourner des dclamations ardentes de Wienbarg l'imitation de
la manire naturelle de Willibald Alexis Sternberg. le baron Alexandre de
Sternberg(pseudonyme), Peter Alexander Graf von Ungern-Sternberg, n prs de
Revel en Estonie en 1806, fix plus tard Weimar, a publi, partir de 1832, un trs
grand nombre de romans et nouvelles ; son roman de Molire a paru eu 1834. Il est mort
en 1866, l'un des plus fconds reprsentants de cette littrature phmre qui amuse un
instant toute une gnration et rentre bientt dans l'oubli, met en scne Molire et
Lessing ; un spirituel crivain, dont la manire simple et naturelle contraste avec le ton
guind de la Jeune Allemagne, Berthold Auerbach, Berthold Auerbach, Moses Baruch
Auerbacher, dit Berthold Auerbach, n Nordstetten en Wrttemberg, en 1812, mort en
1882 appartenait une famille isralite. Son premier travail important : Les Juifs dans la
littrature contemporaine, Das Judentum und die neueste Litteratur, date de 1836. Il a
publi ensuite Spinoza (1837) ; Pote et marchand, Dichter und Kaufmann (1839.) Sa
rputation fut dfinitivement fonde par les Histoires de village de la Foret Noire,
Schwarzwlder Dorfgeschichten publies en 1843, raconte dans un roman la vie de
Spinoza ; Otto Mller, Otto Mller, n Schatten, en Hesse en 1818, 1894, auteur de
quelques romans qui eurent du succs, parmi lesquels Brger, ou une vie de Pote,
Brger, ein deutsches Dichterleben ; Charlotte Ackermann : Ein Hamburger TheaterRoman Aus Dem Vorigen Jahrhundert ; La cour du couvent, etc. esquisse la vie de

881
LA GAUCHE HGLIENNE
Gottfried-August Brger ; Adolf-Ernst Willkomm (1810-1886) voque la grande figure
de lord Byron : Lord Byron: Ein Dichterleben, Novellen, 1839 ; mais la Jeune Allemagne
a tellement le got de la littrature fausse et dclamatoire, qu'elle ne peut suivre
longtemps cette voie. Elle sacrifie aussi ce dgot du monde, Weltschmerz dont font
parade, dans la littrature du temps, ces hros de convention que cre l'imagination
maladive d'auteurs en qute d'invectives contre l'ordre social. C'est un de ses adeptes,
Ernst Willkomm, qui, dans son bizarre roman des Gens las de l'Europe, die
Europamden, trace de notre socit un immonde tableau de fantaisie, et multiplie les
horreurs sous prtexte d'enseigner la vertu. Cette dbauche d'esprit, laquelle d'ailleurs
les dclamations de l'cole avaient servi d'introduction toute naturelle, trouva des
imitateurs, comme toute littrature malsaine en aura toujours dans les priodes o le
sens religieux et moral s'affaiblit dans les masses.
Heureusement, la raction ne se fit pas attendre. Elle eut lieu la fois et dans ce
domaine de la fantaisie o les docteurs de la Jeune Allemagne avaient la
malencontreuse ide d'riger une chaire et de dbiter de fastidieuses harangues, et
dans ce domaine plus austre de la philosophie, o une nouvelle cole,
malheureusement tout en attaquant le spiritualisme, fit justice des prtentions
ambitieuses de ces faux humoristes. Berthold Auerbach ramne dans ses crits, et
surtout dans ses dlicieuses Histoires de village de la Fort Noire, Schwarzlder
Dorfgeschichten, le roman l'observation du cur humain, la peinture vive et familire
des murs des paysans et des grandes scnes de la nature. L'Allemagne reconnat,
danses nouvelles pleines de fracheur et de grce, ses vritables traditions et ses
meilleurs instincts.
Ce sont les popes domestiques de Goethe ou de Voss qui revtent la forme plus
humble de la prose, mais qui n'en ont pas moins le pouvoir de nous attendrir et de nous
charmer.
Il semble que le contact de ces grandes forts purifie l'atmosphre aussi bien dans la
littrature que dans l'univers physique. C'est une saine et fortifiante lecture que celle de
ces Histoires d'Auerbach ; elle repose l'esprit surexcit par toutes ces lucubrations
maladives de romanciers en dlire. L'tranger y trouve l'attrait d'un voyage d'exploration
et de dcouvertes dans ces campagnes de la Souabe, o se conserve ce que
l'Allemagne a de plus sduisant : une vie simple et frugale, des murs hospitalires,
des habitudes religieuses profondment enracines : l'Allemand se complat dans cette
peinture un peu flatte, mais si attachante, d'une des plus belles provinces de sa patrie ;
et le critique, dsarm chaque page, oublie son rle pour se laisser navement aller
l'impression de cette lecture, comme un voyageur port sur une barque entre deux rives
gracieuses, qui se borne voir et admirer. Berthold Auerbach fait penser cet essai
de cration du roman populaire, tent de nos jours par Erckmann-Chatrian. Mais
combien le conteur alsacien, ou les jumeaux littraires qui signent de ce double nom
sont au-dessous de Berthold Auerbach pour la grce et le naturel ! Ils ont trop vis

882
LA POSIE POLITIQUE
reproduire de grandes scnes de l'histoire ; ils ont ml plus d'une fois leurs fictions
des lieux communs dclamatoires, dont la prsence nuit l'effet gnral. L'absence de
toute thorie politique et sociale est un vritable charme dans les rcits d'Auerbach. On
sent que l'auteur n'est pas indiffrent aux questions qu'agit son sicle, mais il sait
raconter au lieu de prcher ; et c'est en cela qu'il s'lve si fort au-dessus de cette Jeune
Allemagne, dont la gauche hglienne allait d'ailleurs consommer la dfaite.
III LA GAUCHE HGLIENNE
Nous savons que l'cole de Hegel avait, aprs la mort du matre, suivi deux directions
contraires. Parmi ses disciples, les uns s'efforaient d'attnuer sa doctrine, les autres,
acceptant rsolument les dernires consquences du systme, en dduisaient sans
sourciller le nihilisme en philosophie, l'athisme en religion, le radicalisme en politique.
Le mrite de la gauche hglienne est du moins la franchise. Elle rpugne aux sousentendus, aux compromis inspirs par la prudence. Elle ne ddaigne pas moins l'audace
plus bruyante que relle et les ridicules tentatives de rforme de la Jeune Allemagne.
Tout au plus se servirait-elle assez volontiers de cette ironie prconise par les disciples
de Wienbarg ; mais, en adoptant cette arme, elle sait au service de quelle cause elle
l'emploie. La Jeune Allemagne, n'ayant pas de systme philosophique arrt, avait tout
rduit une vaine question de forme ; aussi la rvolution qu'elle avait tente s'tait
vanouie dans le vide. La gauche hglienne a un but prcis, elle a un apostolat ; aussi
marche-t-elle, du moins au premier abord, avec un ordre et une discipline qui devaient la
rendre redoutable. L'organe principal de l'cole fut la revue intitule : Annales de Halle,
que dirigeaient Arnold Ruge (1802-1880) et Ernst Theodor Echtermeyer (1805-1844.)
La publication des Annales de Halle, Hallesche Jahrbcher fr deutsche Wissenschaft
und Kunst dura de 1838 1843. Elles furent remplaces en 1843 par les Annales du
Prsent, Jahrbcher der Gegenwart, diriges par Albert Schwegler. Autour d'eux, Bruno
Bauer (1809-1882) et Ludwig Andreas Feuerbach (1804-1872) prenaient la
rdaction une part assez active : Bruno Bauer, l'un des chefs de l'audacieuse cole
d'exgse qui rduit toute religion une srie de mythes et de lgendes ; Feuerbach,
l'un des adeptes de la gauche hglienne qui a le plus nettement rejet toutes les
prcautions oratoires inspires par la prudence, et le plus vivement affirm, au nom du
panthisme hglien, l'identit de l'esprit et de la matire, la ngation du monde
surnaturel. La lutte commena par une srie d'articles dirigs soit contre les principales
publications de la Jeune Allemagne, soit contre l'enseignement des universits, que les
crivains des Annales se plaisaient dsigner comme des sanctuaires gyptiens, vous
l'enseignement d'une science antdiluvienne et sans application aux besoins du
prsent. Cette polmique, mene avec une incontestable vigueur, mettait en lumire,
non sans quelque -propos, les lacunes de l'enseignement suprieur allemand.
Malheureusement, les critiques si senses d'abus assez criants faisaient trop souvent

883
LA GAUCHE HGLIENNE
place, soit la mtaphysique nbuleuse, soit aux ngations brutales de l'cole
philosophique, et ces publicistes, si ardents rclamer la libert, parce que l'orthodoxie
ou le spiritualisme officiel leur faisaient obstacle, devenaient les plus intolrants des
hommes ds qu'on n'acceptait pas leurs dsolantes doctrines matrialistes et athes.
Repousss mme par une fraction de leur propre parti, qui voyait en eux des allis plus
compromettants qu'utiles, ils ne connurent bientt plus de mnagement, et la police
prussienne alarme supprima les Annales de Halle. Mais cinq annes d'existence
avaient suffi ces jeunes et hardis crivains pour recruter de nombreux adhrents.
Aucune revue n'osa, aprs eux, porter aussi franchement le drapeau de la gauche
hglienne ; mais on eut, dans une foule de publications priodiques, comme la menue
monnaie de leurs ides. Les livres s'en inspirrent ainsi que les journaux, et pendant que
les gouvernements dployaient contre les adeptes de la gauche hglienne une rigueur
assez intempestive, une femme d'esprit, Bettina von Arnim (1785-1859), retranche
derrire les privilges d'impunit de son sexe, vint se jeter tourdiment dans la mle.
Bettina von Arnim, ne Elisabeth Catharina Ludovica Magdalena Brentano, appartenait
en quelque sorte une dynastie d'crivains et de potes. Petite-fille de cette Sophie de
Laroche qui fut aime de Wieland, fille de Maximiliane de Laroche que Goethe, dans sa
jeunesse, entoura de soins assidus, sur du mystique Clemens Brentano, femme
d'Achim von Arnim, elle mle dans son style image les lans enthousiastes de l'cole
romantique, laquelle se rattachent son frre et son mari, aux thories aventureuses
des sectes les plus radicales. Y a-t-il d'ailleurs un systme quelconque dans cette tte
ardente o toutes les ides et tous les sentiments se produisent au sein d'un tat de
fivre perptuelle ? C'est une exaltation constante qui touche au dlire, qui amuse
parfois, intresse toujours et scandalise frquemment. Bettina von Arnim avait marqu
assez tard dans le monde des lettres. Ce n'est qu'aprs la mort de Goethe qu'elle tenta
de faire de la renomme du grand pote le pidestal de sa propre rputation. Ce fut
alors qu'elle publia cette Correspondance de Goethe avec une enfant, 1835, Goethes
Briefwechsel mit einem Kinde (Briefe) sorte de roman historique o les faits rels se
mlent la plus audacieuse fantaisie, et dont le but, fort transparent, est bien plus de
glorifier l'enfant que d'honorer le grand homme. Continuant vivre du bruit qui se faisait
autour du nom d'autrui, elle consacra ensuite deux volumes une pauvre et noble
intelligence dvoye, cette mystique Gunderode qui s'prit follement d'un rudit
qu'Heinrich Heine appelle plaisamment l'homme le plus laid de l'Allemagne, le
mythologue Creuzer, et qui termina ses jours par le suicide. Enfin, elle aborde les
questions politiques dans une uvre bizarre, dont le titre mme : ce livre appartient au
roi, 1843, Dies Buch gehrt dem Knig est une sorte d'nigme propose au lecteur. La
Correspondance du Goethe avec une enfant est de 1835. Les deux volumes intituls Die
Gnderode sont de 1840. Le pamphlet Dies Buch gehrt dem Knig fut publi en 1843.
En 1844, Bettina von Arnim a fait paratre une Correspondance avec Clemens
Brentano : Gerbe au printemps 1844 Clemens Brentano de la tresse ses lettres de

884
LA POSIE POLITIQUE
jeunesse, comme il a exig par crit, Clemens Brentanos Frhlingskranz, aus
Jugendbriefen ihm geflochten, wie er selbst schriftlich verlangte. Cette trange
dnomination avait-elle pour but de protger contre la censure un ouvrage ainsi plac
sous ce haut patronage ? Bettina von Arnim n'et gure redout l'clat d'un procs
politique, et d'ailleurs il y a dans son livre assez de folies pour dsarmer les censeurs les
plus rigides, et pour temprer par un long clat de rire la colre officielle la mieux arme.
Dans cette passion assez tardive pour la dmocratie (Bettina von Arnim tait ne en
1785 et son livre paraissait en 1843), il y a plus de dsir de produire de l'effet que
d'exprimer une conviction profonde. Tout se mle : prdication d'un christianisme
accommod aux thories les plus tranges du socialisme hglien, satires contre les
hommes du temps, dclamations contre la socit moderne, visions apocalyptiques de
l'avenir ; les phrases et les ides se succdent comme les dtonations d'un feu d'artifice
mal prpar, qui produit plus de tapage et de fume que de lumire.
Le livre de Bettina von Arnim n'en eut pas moins un immense retentissement ; il initiait
bon gr mal gr le grand public, et mme les lecteurs lgers et frivoles, aux polmiques
qui restaient nagure dans la sphre plus calme des traits de philosophie politique ou
des articles de revues savantes. L'intervention des femmes auteurs en de tels dbats a
toujours pour rsultat de populariser les ides d'une secte. On est moins en dfense
contre la prose d'une femme ; on attache moins d'importance aux ides qu'elle met
parce qu'on les considre instinctivement comme des propos de salon que la politesse
se refuse contredire. On sait par exprience que ces dlires d'opinion ne sont souvent
chez les femmes qu'une fantaisie passagre que le temps use et fait disparatre.
Toutefois le livre reste, et continue d'abuser les esprits nafs, lors mme que son auteur
est depuis longtemps dsillusionn. Ce qu'on a trait de simple divagation ne nous
tonne plus et nous scandalise moins quand nous le retrouvons dans les traits ex
professo des docteurs du radicalisme ou de l'athisme. De tels livres contribuent
toujours dans une certaine mesure abaisser, ou tout au moins mousser le sens
moral.
Ce que Bettina von Arnim tentait en prose, toute une cole l'essayait dans ses vers. La
posie philosophique et politique devient, sous l'influence de la gauche hglienne, une
sorte de vritable fureur ; il n'y eut presque pas de jeune dbutant qui, pour essayer ses
forces, ne crut pas devoir lancer aux gouvernements une menace, la vieille religion un
anathme et la socit une maldiction. Puis on crivait en pathos mystique une ode
au nant et une invocation au grand Tout, et on croyait navement avoir contribu au
progrs de l'humanit. trange manie qui contribua plus d'une fois garer quelques
auteurs bien clous loin de leur vritable voie !
Le plus intressant de tous est un noble jeune homme, dont l'me pure et leve
semblait peu faite pour une doctrine qui aboutit d'aussi dsastreuses consquences.
Friedrich von Sallet, n en 1812 (1843) dans cette forteresse de Neisse qui garde, au
pied des monts des Gants, la frontire de la Silsie prussienne, appartenait une

885
LA GAUCHE HGLIENNE
famille de protestants franais rfugis en Prusse aprs la rvocation de l'dit de
Nantes. Destin l'tat militaire, il entra de bonne heure dans une cole de cadets et
passa une partie de sa jeunesse apprendre le mtier des armes Postdam et dans la
monotone petite ville de Juliers. C'est l qu'en dpit de son entourage s'veillrent ses
instincts potiques. tranger par son ducation la philosophie de Hegel, il se sentit
d'abord repouss par ses allures bizarres et sa terminologie prtentieuse, et il en fit,
sous forme de nouvelle, une satire assez amusante, qui fut publie par un journal
littraire de Berlin en 1832. Trois ans plus tard, tout tait chang ; le critique moqueur
tait devenu un fervent disciple et allait passer matre. Avec l'ardeur des nophytes, il se
portait du premier coup l'extrme gauche de l'cole, commentant par le nihilisme de
Feuerbach la philosophie panthiste de Hegel. Enfin, mettant au service de son parti
tout ce qu'il avait de talent et de verve, il publia une sorte d'pope qu'il intitula vangile
des laques, Laienevangelium (1842.)
Peu de pomes causent la lecture une impression plus pnible. C'est en effet le livre
de vie par excellence, la Bible, l'vangile, qui nest pas comment, mais plutt
navement dnatur et parodi dans le sens hglien. Cette profanation rvolte, et
cependant la complte bonne foi de l'auteur fait qu'on reporte sur la doctrine l'indignation
sous laquelle on est tent de l'accabler ; la colre cde la place la souffrance, et l'on
poursuit cette triste tude de l'abus qu'on peut faire d'un incontestable talent. Qu'on se
figure un cadre assez analogue celui des Pomes vangliques, 1852, de notre illustre
contemporain Victor de Laprade ; puis, la suite de chaque pisode dtach du texte
sacr, une audacieuse interprtation qui chasse de notre pense et de notre cur ce
Dieu que nous avions cru toucher il y a un instant ; enfin, comme conclusion, quelques
aphorismes ou quelques conseils de morale ; car le pote hglien, en exilant Dieu, ne
veut point supprimer la vertu ; il prtend mme, en la dgageant de tout espoir d'une
rcompense cleste, lui donner une sanction plus haute, de telle sorte qu'il s'approprie
sans scrupule la mthode des livres de pit, et ajoute au trait qu'il emprunte
l'vangile les pratiques et les prires, comme dans un trait mystique. Le pote n'ignore
pas qu'il fait violence ces textes vnrs, mais qu'importe ? C'est un devoir pour lui de
dgager, par son exgse hardie, ce sens nouveau que l'hglianisme a rvl : Ainsi,
s'crie-t-il, parle la lgende en son langage profond, mystrieux. Si je suis forc de la
prendre la lettre, elle se change en une risible fable qui n'a plus de sens, et on dtruit
ce vivant esprit qu'elle renferme. C'est sans doute un triste devoir pour le pote, quand il
part, couvert d'airain, pour faire la guerre, foulant aux pieds et ravageant les sentiers
pleins de fleurs ; mais une voix lui crie : marche jusqu' ce que tu aies enlev de vive
force la citadelle de la vrit.
C'est d'un hymne sur l'Annonciation que ces paroles sont extraites, et le mystre de la
thologie chrtienne reoit immdiatement son explication. Dieu, dans la doctrine de
Hegel, se forme tous les jours dans la conscience de l'humanit ; donc la fcondit de
l'pouse est l'enfantement d'un Dieu. 0 femme, s'crie le pote, ce que tu enfantes est

886
LA POSIE POLITIQUE
saint et deviendra grand en esprit. C'est le roi ternel, matre de la terre. Il n'est point de
jours o Dieu, pour se faire homme, ne descende pas volontairement en ton sein
maternel. Ainsi, nouvelle mre de Jsus, tu reois humblement Dieu dans la puret
cleste de ton me. Tu fais un paradis de cette valle terrestre et tes enfants seront
nomms fils de Dieu, Verkndigung. C'est ainsi que la sublimit de la Rdemption
s'vanouit dans une interprtation sophistique. En gnral, ces allgories philosophiques
sont la partie la plus faible de l'ouvrage. La pense n'a quelque grandeur que lorsqu'un
certain stocisme l'anime ; car cette me de Friedrich von Sallet tait domine par une
sorte d'exaltation austre qui lui donne frquemment l'apparence d'un sage du Portique.
C'est ainsi qu'en commentant cette parole de l'criture : Le royaume de Dieu est audedans de nous, il convie les mes renoncer l'esprance sensuelle d'un paradis o
Dieu, hte des mes, et intendant d'une fte ternelle, leur sourira, en empruntant la
sereine et digne figure humaine du Christ. Il faut, par une rsolution virile, carter tous
ces voiles. Ce que vous avez cherch si loin, dit-il, est si prs. Des milliers de sicles
et des millions de lieues s'vanouissent et ne sont plus rien ; car Dieu est ici ; il rgne,
sur un trne invisible dans le monde de l'esprit. Pauvre me, Dieu tait loin de toi. Tu ne
voyais dans l'immensit de l'univers que le mouvement machinal d'une matire inerte.
Mais Dieu vit eu toi. Chaque essor de ton me, chaque illumination de ta pense,
chaque son qui vibre en ton cur, chacun t'atteste la vie ternelle de l'esprit cach.
Quand tu serais plong dans le plus sombre cachot, tu pourrais dans ta captivit fonder
le rgne de Dieu. Appelle-le. Sa route mystrieuse est dans les plus secrets replis de ton
cur ; et sa divinit transfigure tes rsolutions, les sentiments, tes regards. Pourquoi
regarder d'un il troubl au-del du tombeau ? Pas de plainte, et la place de
l'esprance l'action virile ! Tu es en Dieu, tu y tais ds le commencement. En quelque
lieu que tu sois, le ciel est ouvert devant toi, Das Reich Gottes ist inwending in Euch.
Quelques esprits d'lite peuvent parfois se tenir ainsi solitaires sur le chemin du devoir et
lui rester fidles par la seule force de leur caractre et de leurs gnreux instincts. Mais,
pour les masses, l'obligation morale n'existe plus ds qu'on supprime toute espce de
sanction dans l'autre vie. Aussi le chtiment de cette trange posie fut de valoir son
auteur plus d'une amertume, quand il la voyait interprte par le plus brutal
matrialisme, et plus d'un accs de mauvaise humeur quand ses lecteurs, attards dans
ce qu'il appelait la lgende, ne voulaient voir dans ses vers qu'une traduction parfois
heureuse des versets de l'vangile.
Le seul mrite de ce commentaire hglien de la Bible est son extrme sincrit. Sallet
s'tait tellement identifi la doctrine de Hegel que les formules les plus abruptes de cette
mtaphysique sortent pour ainsi dire sans effort de sa plume en prenant la forme du
vers. C'est une passion qui s'exprime avec un naf enthousiasme, et Sallet appliquerait
volontiers la philosophie ce qu'il a dit de la posie populaire dans un de ses Lieder :
Ce qui a pass dans l'me du pote quand il a pens ce qu'il aime, il le chante
aussitt
sans
s'attarder

rflchir

887
LA GAUCHE HGLIENNE
Und was ihn da durchdrungen,
Als er aus Lieb gedacht,
Das hat er frisch gesungen,
Nicht lange nachgedach.
Ce qu'il y a de plus extraordinaire, c'est qu'une grande partie de ces vers taient
destins convertir la fiance de Sallet l'hglianisme et qu'une correspondance
d'aptre s'ajoute ces prdications potiques. Friedrich von Sallet fut emport en 1843
sans avoir vu encore les thories, auxquelles il avait si imprudemment livr son me,
porter dans la politique leurs vritables fruits. Sa noble nature se ft peut-tre rveille,
au bruit des orages de 1848, de cette sorte de rve malsain o l'avait plonge
l'hglianisme ; mais il est mort dans le calme de ses illusions et il reste
incontestablement, dans cette cole o si peu d'adeptes galrent son gnreux
dsintressement et son lvation morale, la seule figure vraiment pure et sympathique
au milieu de ce groupe d'athes. L'vangile des Laques, Laienevangelium a t publi
en 1842 ; un Recueil de Posies en 1813. Les uvres de Friedrich von Sallet, y compris
ses premiers essais et l'crit intitul : Athes et hommes sans Dieu de notre temps, Die
Atheisten und Gottlosen unserer Zeit (1844) ont t runis en une dition complte,
1845-1847.
Leopold Schefer avait donn Friedrich von Sallet l'exemple de cette posie pseudo
religieuse en crivant un Brviaire hglien, qui avait prcd l'vangile des Laques. Le
succs de Sallet l'encouragea persister dans cette voie. De cette inspiration fausse
sont nes les Vigiles, Vigilien, bizarre parodie versifie des Leons que l'glise insre
dans ses offices, et dans laquelle nous trouvons, au lieu d'admirables fragments des
Pres, les chapitres des livres de Hegel et les aphorismes grossiers du matrialisme de
Feuerbach arrangs en vers iambiques. Ce fut pour le talent de Leopold Schefer le
signal d'une profonde dcadence. Son Brviaire, quoique peu populaire, contenait
parfois de gracieux tableaux et de belles sentences. En dpit d'une langue assez rude,
la pense arrivait une gravit, une rsignation virile qui rachetait l'erreur de
la.doctrine. Sois un homme, pas plus qu'un homme, mais aussi pas moins, disait
Schefer son lecteur. Sei ganz ein Mensch, nicht mehr, doch auch nicht minder.
Ni les Vigiles, ni une uvre postrieure, le Prtre laque, der Weltpriester, n'offrent,
dfaut d'une doctrine irrprochable, cette sagesse issue de l'exprience et embellie par
le sentiment qui permet de cueillir a et l quelques fleurs et quelques fruits parmi ces
broussailles. Schefer avait t mieux inspir au dbut de la carrire en publiant des
nouvelles et des romans dont l'imagination faisait tous les frais ; il est devenu hglien
pour son malheur, au grand dtriment de la clart de sa prose et du charme de ses vers.
Leopold Schefer, n Muskau en Basse-Lusace en 1784, mort en 1862, appartient en
ralit plus la priode de Goethe qu' l'ge contemporain. Il tait intendant du prince
de Pkler-Muskau qui fut en relation avec la cour de Weimar, et s'est fait un nom dans le
monde des lettres. Ses premiers romans datent de 1825, et vont, par publications

888
LA POSIE POLITIQUE
successives, jusqu'en 1846. Son premier recueil de posies lyriques parut en 1828. Le
Brviaire est de 1834 ; les Lettres de Mahomet dates du paradis, Mahomet Trkische
Himmelsbriefe sont de 1840 ; les Vigiles, Vigilien, Gedichte, de 1843 ; le Weltpriester,
Gedichte de 1846, ainsi que les Lettres de Mahomet dates du paradis, Mahomets
Trkische Himmelsbriefe, 1840. Dcidment, en inclinant au matrialisme et
l'athisme, la doctrine de Hegel n'a pu rivaliser avec celle d'picure ; elle a altr ou tari
les sources de l'inspiration chez les potes les mieux dous, bien loin de susciter un
Lucrce.
IV LA POSIE POLITIQUE
ct de ces potes qui prtendent rvler le secret du inonde et les mystres de
l'avenir se place un groupe d'esprits plus pratiques, qui, laissant de ct les formules
philosophiques, comme on se dbarrasse, pour franchir un pas difficile, des lourds
bagages qui font obstacle la rapidit du mouvement, s'adressent tout simplement aux
passions politiques de leurs contemporains. Pour eux, l'Allemagne se divise en deux
classes : les puissants qui oppriment, les faibles qui sont opprims. C'est aux faibles
qu'ils apportent le secours de leur posie. Les doctrines de la gauche hglienne ne leur
sont point trangres ; les tendances de quelques-uns de ces hardis crivains les
rattachent au camp des ennemis du spiritualisme chrtien ; mais ces ngations ne se
revtent pas dans leurs vers du bizarre et obscur jargon de l'cole. Un grand nombre de
nos contemporains savent assez bien ce qu'ils dtestent et seraient beaucoup plus
embarrasss de dfinir ce qu'ils croient et de nommer ce qu'ils aiment. C'est le propre
des ges sceptiques d'exprimer plutt des antipathies que d'affirmer un attachement
un ordre d'ides quelconques ; on attaque les abus que la faiblesse humaine mle aux
choses les plus saintes ou aux institutions les plus indispensables l'ordre social ; on a
ainsi quelque ombre de raison et on montre parfois un vrai courage. Que ces critiques
souvent intempestives branlent dans les masses la notion du devoir et faussent celle
du droit, c'est en gnral le moindre souci des opposants. Ils frappent sur ce qui gne
leur marche, sans s'inquiter de savoir si aprs leur passage il ne restera derrire eux
que des ruines. L'esprit placide de la grande majorit des Allemands, ce respect des
hirarchies sociales qui est, encore aujourd'hui, malgr tant d'efforts des esprits
subversifs, un des caractres de leur race et la principale force de l'empire qu'ils
viennent de reconstituer, ce contraste, en un mot, des habitudes de soumission du
grand nombre et de l'esprit de rvolte qui fermente chez les potes les excite dpasser
toute mesure dans leurs attaques. De mme qu'on fait quelque tapage pour rveiller un
dormeur obstin, de mme, il semble aux potes politiques qu'ils ne sauront jamais
donner trop d'audace la pense, l'expression trop de force pour secouer l'Allemagne
de son sommeil sculaire ; ils se vouent de parti pris l'exagration ; ce qui gte bien
souvent leurs meilleures inspirations et leurs tours les plus heureux.

889
LA GAUCHE HGLIENNE
L'un des plus srieux de ces insurgs littraires est August-Heinrich Hoffmann von
Fallersleben. Chez lui, le critique et l'rudit s'allient au pote ; d'immenses et
consciencieux travaux consacrs l'histoire de la vieille littrature allemande lui
rappellent chaque instant le respect qu'on doit au pass ; il a donc, au milieu des
aspirations les plus vives et parfois les plus tmraires vers un ge nouveau, ce culte
des vieux souvenirs que nous avons dj lou chez Anastasius Grn. C'est un
rformateur, qui se trompe parfois, mais qui est anim des intentions les plus sincres ;
ce n'est point un rvolutionnaire qui fasse table rase de tout ce que ses anctres ont
rvr {August-Heinrich Hoffmann von Fallersleben, n dans le duch de Brunswick en
1798, mort en 1874, tudia Gttingue et Bonn. Il parcourut ensuite la Belgique et la
Hollande, en artiste et en philologue. C'est ce moment qu'il commena ses tudes sur
l'ancienne littrature en dialecte bas allemand. Ses premires posies, Chants et
romances, datent de 1821. En 1823, il fut nomm conservateur de la bibliothque de
Breslau, et trois ans plus tard (1826) il publia ses Chants almaniques, Alemannische
Lieder : Nebst Worterklrung und einer alemannischen Grammatik, qui commencrent
sa rputation. En 1830, il fut nomm professeur de langue et littrature allemande
l'universit de Breslau. La publication de ses Chants non politiques Unpolitische Lieder,
Unpolitische Lieder, en 1841 causa sa destitution (1842.) En 1843, il publia ses
Chansons des rues (Gassenlieder), et ses Chants allemands dats de la Suisse,
Deutsche Lieder aus der Schweiz, enfin ses Kinderlieder (Chants pour les enfants.) La
part qu'il a prise dans les luttes politiques n'a pas ralenti son activit comme philologue
et commentateur des textes de la littrature du moyen ge}. D'ailleurs, en quelque
estime qu'on ait tenu ses premires posies, uvres plutt ingnieuses et distingues
que vraiment originales, Hoffmann von Fallersleben n'avait pas en quelque sorte conquis
sa place parmi les potes de l'Allemagne moderne lorsque la perscution vint donner
l'rudit la notorit qui lui manquait encore dans le monde de la politique.
La littrature du moyen ge est assez riche en productions bachiques ; c'est l'une d'entre
elles, le Weinschmelg, que Hoffmann von Fallersleben voque pour servir de cadre
ses Chants non politiques, Unpolitische Lieder. Cette bonne Allemagne aime tant
boire, que c'est au fond des verres qu'elle trouvera le got de la libert, comme c'est en
buvant que se rapprochent et se confondent toutes les classes en une galit fraternelle.
La vrit et le droit ne vivent que sur la table o l'on dbite la bire, c'est l qu'on lutte
pour leur noble cause. Ni nos murs ni notre temps n'ont les torts qu'on leur prte,
quand on voit nos contemporains attabls autour des pots de bire C'est l que toute
tideur se rchauffe, que l'esprit d'indpendance devient ferme comme l'acier. C'est l
que nous sentons que nous avons notre place dans l'histoire du monde. Oh ! Comme la
bire nous rend unis et fidles, comme elle dveloppe la bonne humeur et le bon
accord ! 0 doux et chers instants, pourquoi fuyez-vous si vite autour des pots de bires !
Non, l'Allemagne n'est pas encore perdue ; elle tincelle d'esprit et de vigueur, autour
des pots de bire. Jurons donc d'anantir tout ce qui est welche, tout ce qui n'est pas

890
LA POSIE POLITIQUE
allemand ; jurons-le autour des pots de bire, Deutsche Philisterei. C'est avec cette
feinte bonhomie que l'auteur fait la satire de toutes les vellits courageuses
d'opposition au pouvoir et de rnovation sociale que les brasseries voient se produire
chaque soir avec un entrain hroque qui ne dpasse point les portes d'un cabaret.
Chacune des sances s'ouvre par un chant bachique, et il semble que le pote veuille
initier encore plus profondment ses compatriotes dans ce culte de Bacchus dont ils
sont si ports faire le dieu national. Sous cette apparence inoffensive se cache la
satire, mais une satire qui n'a rien d'outr, ni de provocateur. Il et t de bonne
politique pour le gouvernement prussien de ne point se reconnatre en maintes allusions,
et il ne recueillit d'autre rsultat de la destitution inflige Hoffmann von Fallersleben
que de donner ses vers une notorit plus grande et plus rapide.
L'un des cts plaisants de l'uvre d'Hoffmann von Fallersleben est la satire de ce
teutonisme de l'cole romantique qui voquait, pour le plus grand bien des princes et
sans aucun profit pour la libert, les vieilles ombres des conqurants germains qui
avaient renvers la domination romaine. C'est un thme assez fcond en plaisanteries et
qui fournira une ample matire la verve inpuisable d'Heinrich Heine. Hoffmann von
Fallersleben est moins acerbe que Heine, mais parfois non bien moins inspir, Deutsche
Philisterei. C'est vraiment une scne d'un haut comique que celle de la rsurrection
d'Arminius. peine revenu la vie et ds ses premiers pas, le vieux hros germain se
trouve face face avec un gendarme qui lui demande ses papiers, et l'intervention d'un
hobereau tant soit peu fort en histoire le prserve seule d'aller en prison. Cependant,
l'Allemagne avertie s'meut et le cortge des dputations dfile. Les corporations
tiennent le compter parmi leurs membres honoraires et l'universit de Berlin le
proclame docteur. Les savants accourent comme s'il s'agissait de l'exhumation d'un
fossile. C'est, en effet, une magnifique occasion de constater la vraie prononciation de
l'antique idiome allemand ou de rsoudre d'une manire premptoire les problmes
agits au sujet des types des vieux Germains. Les savants s'assureront donc
minutieusement si Arminius a bien les cheveux blonds et les yeux bleus, tandis que le
hros lui-mme s'tonne que la libre Germanie, qu'il a jadis dfendue contre les
Romains, perde aujourd'hui son temps de pareilles niaiseries.
La destitution d'Hoffmann von Fallersleben fut suivie de la publication d'un recueil plus
agressif : les Chansons des Rues, Gassenlieder. Il y clbre gament avec sa disgrce
la chute de toutes les entraves officielles qui enchanaient jadis sa parole et se dcide
sans crainte continuer la lutte qu'il a commence. Je puis penser maintenant, s'criet-il, je puis chanter, je puis enseigner ce qu'il me plat ; d'aujourd'hui jusqu' la fin des
temps, rien ne bornera plus mon indpendance... Rien n'est perdu ; qu'on soit ou non
professeur, on trouve encore des yeux pour vous lire et des oreilles pour vous entendre
quand on crit et qu'on dit la vrit... On a cru enterrer le professeur ; on n'a fait que
ressusciter un homme libre. Donc tout va bien et vive mon pays !
La polmique n'a pas toujours eu ces allures tout prendre assez courtoises. ct

891
LA GAUCHE HGLIENNE
d'Hoffmann von Fallersleben apparaissent des esprits plus incisifs dont les attaques ont
une forme plus pre et plus violente. leur tte se plaa, vers 1840, un jeune littrateur
souabe, qui rompit du premier coup avec la tradition de l'cole d'Uhland. Les potes du
Wrttemberg chantaient la nature et semblaient convier toutes les mes une fte
universelle ; Georg Herwegh semble au contraire prcher la guerre et enrler tous ses
lecteurs pour le combat. Georg Herwegh, n Stuttgart en 1817 (1875), lev de
thologie l'universit de Tbingen, abandonna bientt la carrire ecclsiastique pour la
littrature. Il vcut en Suisse de 1811 1843. C'est l qu'il publia ses Posies d'un
vivant, Gedichte eines Lebendigen et ses Vingt et une feuilles crites de la Suisse, Ein
und zwanzig Bogen aus der Schweiz, 1843. tabli Paris un peu plus tard, il se mit en
1848 la tte d'une lgion dmocratique allemande que les troupes Wrttembergeoises
mirent en fuite. Herwegh se rfugia en Suisse o il vcut de nouveau partir de 1848.
Herwegh a publi en 1839 une traduction des posies de Lamartine. Le teutonisme avait
t pour les princes une occasion heureuse de faire diversion toutes les rclamations
de leurs peuples, en excitant l'Allemagne la haine de l'tranger, en voquant les
souvenirs des terribles revanches de 1813 et de 1814. Les souverains avaient
habilement confondu leur cause avec celle de la patrie elle-mme et prtendu que toute
opposition tait une sorte de conspiration avec l'tranger. Herwegh voque aussi cette
image de la vieille Germanie. Il excite autour de lui toutes les passions du teutonisme, il
fait appel aux rancunes de ses compatriotes contre la France ; mais il enveloppe dans la
mme proscription ces gouvernements qui, selon lui, ont trahi la cause nationale ; il les
assimile ses ennemis, sur les ruines desquels s'lvera la future Allemagne fire,
indpendante du joug du dehors et libre au dedans de toutes les entraves qui
enchanaient sa libert. C'est un beau rve ; mais que l'vnement s'est charg de
dmentir. Le teutonisme a eu de nos jours ses moments d'exaltation et de triomphe ; les
humiliations de la France ont sembl raliser les prophties des chants de Georg
Herwegh, et cependant la Prusse ne joue-t-elle pas aujourd'hui, au nom de la libert, le
mme rle hypocrite qu'elle jouait aprs 1815 pour dfendre le despotisme ? Sa main de
fer ne s'tend-elle point sur toute l'Allemagne, et ne prtend-on point encore que toute
rsistance aux ordres venus de Berlin est une sorte d'insulte faite la patrie, une
connivence avec l'ennemi qu'on a vaincu et dont on prparerait la revanche par une
opposition intempestive ?
Il y a donc, dans toute cette cole de posie politique, une immense illusion. Les jeunes
auteurs qui s'lancent avec tant d'ardeur dans cette voie nouvelle croient frapper les
gouvernements qui leur font obstacle ; ils seront simplement les dupes de ces hommes
politiques contre lesquels ils engagent une lutte ingale. Quand l'opinion publique aura
en quelque sorte t sature de ces penses d'indpendance et de ces strophes
sonores sur la libert, la Prusse changera de langage et parlera l'idiome de ces chantres
d'un ge nouveau. Cet emprunt d'un vocabulaire plus retentissant que vraiment juste
suffira contenter le nombre infini de ceux qui se payent de mots, et sous cette comdie

892
LA POSIE POLITIQUE
librale, la Prusse, en unifiant l'Allemagne, n'en continuera pas moins ses traditions de
monarchie militaire et de puissance absolue. Ces rserves faites, si l'on examine au
point de vue purement littraire les productions de cette cole, on y dcouvre de
vritables talents, mais qui gtent quelquefois leurs meilleures inspirations par des
tirades dclamatoires. Georg Herwegh est un illustre exemple. Les Posies d'un Vivant,
Gedichte eines Lebendigen, mit einer Dedikation an den Verstorbenen, sont une
invective passionne, violente, contre, les princes allemands et l'ordre de choses qu'ils
imposent l'Allemagne. Son modle, c'est le fougueux Ulrich von Hutten, l'auxiliaire de
Luther, le belliqueux rformateur qui prtendait rgnrer la socit avec son pe non
moins que par ses crits. Il faudrait d'abord se demander, pour expliquer un tel
patronage, s'il y a une grande analogie entre notre sicle et l'ge de la Rforme, si les
rformateurs eux-mmes n'ont pas entass plus de ruines qu'ils n'ont supprim d'abus.
C'est l'habitude des novateurs les plus violents dans leurs actes d'tre en thorie les
plus doux et les plus pacifiques des hommes. Les terroristes de la Rvolution franaise
parlaient de l'abolition de la peine de mort quand ils auraient ananti tous leurs
ennemis ; Ulrich von Hutten prtendait ne faire la guerre que pour arriver la paix qui
rsulterait de la rforme de l'empire et de la chute de l'glise. Georg Herwegh est aussi
un aptre de la paix universelle. Seulement, c'est pour l'tablir d'une manire plus
efficace et plus dfinitive qu'il pousse l'Allemagne la guerre avec la France, pour
inaugurer l'avnement des races germaniques dans le monde politique ; avec Rome,
pour en finir avec le catholicisme ; avec la Russie, pour conjurer le pril d'une nouvelle
invasion barbare. C'est donc l'antagonisme universel qui doit servir de prface une re
de paix, de concorde et de libert. Aussi n'a-t-il pas craint d'intituler : Le Chant de la
Haine, Lied vom Hasse, l'une de ses belles posies : Debout, debout, s'crie-t-il, en
franchissant fleuves et montagnes, debout ! Allons au-devant de l'aurore ; un dernier
baiser notre pouse fidle, puis saisissons notre non moins fidle pe. Jusqu' ce
que notre main tombe en cendres, elle ne doit point se sparer de la poigne du glaive ;
L'amour ne peut rien pour nous, il est impuissant nous sauver ; viens, Haine ! Tiens
tes assises comme en un jugement dernier ; brise les chanes et, l o il y a encore de
la tyrannie, laisse-nous la regarder en face. Assez longtemps, nous avons aim, livronsnous enfin la haine ! Les ministres de cette croisade nouvelle seront, bien entendu,
le fer et le feu. La notion chrtienne de la charit n'a plus rien voir dans le monde
moderne ; le symbole d'amour, la croix, doit disparatre de nos cits et de nos
campagnes : il faut mtamorphoser les croix en armes meurtrires : Arrachez les croix
de la terre, faites-en des pes. Dieu, du haut des cieux, nous pardonnera. Quand il
entendra siffler la flamme et mugir son fer sacr, il le bnira du haut du ciel. En avant
contre les tyrans et les Philistins ; l'pe doit avoir aussi ses prtres ; c'est nous qui
serons les prtres de l'pe.
Tels sont les belliqueux accents qui remplissent les Posies d'un Vivant. La premire
impression est incontestablement saisissante ; mais la longue, on se fatigue de cet

893
LA GAUCHE HGLIENNE
ternel cri de guerre qui revient avec la monotonie d'une sonnerie de combat, rpte
sans cesse sur les mmes notes. Ce qui restera de ces vers, c'est bien plutt
l'expression plus simple et plus naturelle des sentiments du pote lorsqu'il oublie ses
rancunes politiques pour pancher les sentiments les plus intimes de son cur et nous
parler de lui : Je suis un homme libre, s'crie-t-il, et mes chants ne se font pas
entendre pour m'assurer une place dans une noble spulture princire. Je n'aspire qu'
respirer l'air pur de Dieu. Je ne possde point de fier manoir d'o l'on domine au loin la
campagne ; mais j'habite, comme l'oiseau dans son nid, sans autre richesse que mes
chants. C'est toi que j'aspire, ma belle enfant ; puisses-tu m'appartenir un jour ! Mais si
tu rclames de moi des rubans ou de brillantes parures, si pour les gagner je dois me
faire esclave, non, je ne veux point vendre ma libert. Je me suis loign rsolument
des palais ; je saurai sans regret sacrifier l'amour. Que mes chants soient donc toute ma
richesse. Lger bagage, Leicht gepck.
Citons enfin l'une des plus belles pices du recueil, qui jouit dans toute l'Allemagne
d'une juste popularit ; c'est la Promenade de Minuit, Der Gang um Mitternacht : Avec
l'esprit de minuit, je monte et descends les larges rues solitaires. Comme ou pleurait et
riait ici il y a une heure peine ! Maintenant le rve a tout remplac. Comme une fleur, le
plaisir s'est fan et les verres des fous les plus joyeux ont cess de ptiller d'cume. Le
chagrin a fui avec le soleil ; le monde est las ; qu'on le laisse ; oui, qu'on le laisse rver !
Comme ma haine et ma colre s'vanouissent lorsque la lune, triomphant du jour, verse
sa douce et pacifique lumire mme sur les feuilles fanes des ross. Aussi lgre qu'un
son, aussi silencieuse qu'une toile, mon me s'envole sur tous ces espaces solitaires.
Comme elle pntre en elle-mme, elle saurait aussi pntrer les rves les plus secrets
des humains. Mon ombre se glisse derrire moi comme un espion ; silencieux, je
m'arrte devant la porte d'une prison. O. Patrie, c'est l que ton fils trop fidle paye
cruellement la peine de l'amour qu'il t'a port ! Il dort ; se doute-t-il de ce qu'on lui a
ravi ? Rve l-il des chnes qui ont ombrag son enfance ? Voit-il sur sa tte la couronne
du vainqueur ? 0 Dieu de la libert, laisse le prolonger son rve ! Un palais dresse
devant moi ses tours colossales. Mon regard plonge travers les rideaux de pourpre.
Un dormeur, avec un visage boulevers par le remords et l'angoisse, cherche saisir
son pe. Son visage est jaune comme l'or de sa couronne ; il fait prparer mille
coursiers pour hter sa fuite ; il roule terre et la terre s'entr'ouvre sous lui. 0 Dieu de la
vengeance, laisse le prolonger son rve ! Mais voici une petite maison au bord d'un
ruisseau, humble rduit o l'innocence et la faim partagent la mme couche. Mais Dieu a
donn au paysan le rve qui le ddommage des angoisses du jour. Avec chaque grain
qui s'chappe de la main de Morphe, le laboureur voit la semence se changer en pis
dors et sa chaumire troite devenir tout un monde bni. Dieu de la pauvret, laisse les
pauvres prolonger leurs rves ! Devant la dernire maison, sur le banc de pierre, je
veux, m'arrter encore en implorant les bndictions ; car je t'aime fidlement, ma belle
enfant ; mais je ne t'aime pas seule. Toujours avec toi, la libert partagera mon amour.

894
LA POSIE POLITIQUE
Deux tourterelles semblent te bercer dans une lumire sereine ; moi, je vois des
chevaux sauvages se cabrer devant moi. Dans ton rve, des papillons voltigent ; dans le
mien, l'aigle s'lance. Dieu de l'amour, laisse ma bien-aime prolonger son rve ! toile
qui perce les nues comme un signe de bonheur, nuit qui embellit de ton silence la
vote azure des cieux, faites que je ne considre pas trop tt le visage chagrin du
monde veill. Le premier rayon du soleil ne rencontre dj que des larmes. Que la
libert fraye la voie au jour qui va renatre, avant que la tyrannie n'aiguise de nouveau
l'acier de ses armes. 0 Dieu des songes, laisse-nous prolonger nos rves, Der Gang um
Mitternacht !
Georg Herwegh fit promptement cole. Le succs des Posies d'un Vivant lui suscita de
toutes parts des imitateurs, et le plus mince crivain, s'il avait eu la bonne fortune d'avoir
quelques dmls avec l'autorit, se crut un grand homme pour faire imprimer Zurich,
hors d'atteinte des griffes de la censure, quelques strophes retentissantes o l'on
rptait satit les mots de tyrannie, de patrie et d libert. Au-dessus de ces rimeurs
vulgaires se placent quelques disciples qui font preuve de talent, mais qui semblent
gaspiller plaisir les grandes qualits dont une meilleure cole leur aurait fait
comprendre le vritable usage. Parmi eux, il faut citer au premier rang Robert-Eduard
Prutz. Robert-Eduard Prutz, n Stettin en 1816, mort en 1872, lve des universits
de Berlin, de Breslau et de Halle, se partagea entre l'enseignement, la critique littraire
et la posie. Il appartint au groupe des rdacteurs des Annalen de Halle, puis fit Berlin,
comme privatdocent, des leons sur l'histoire du thtre allemand. Aprs 1848, il obtint
une chaire d'histoire littraire l'universit de Halle. Les ditions de ses posies
(Gedichte) datent de 1841, 1843, 1849. Ses Drames furent publis en 1846 ainsi que la
satire imite d'Aristophane, intitule : Les Couches politiques, Die politische
Wochenstube. Il publia comme travaux historiques une tude sur lcole de Gottingue,
1841 ; une Histoire du journalisme allemand, Geschichte des Journalismus, 1845 ;
Leons sur l'histoire du thtre allemand, Vorlesungen ber die Geschichte des
deutschen Theaters, 1847 ; Leons sur la littrature contemporaine. Die deutsche
Literatur der Gegenwart, 1847, 1859 ; Histoire de dix ans, Zehn Jahre : Geschichte der
neuesten Zeit, 1840-1850 ; citons enfin deux romans : La Belle-Sur, Die Schwgerin,
1850, et Petit Ange, Das Engelchen 1851.
C'est un pote capable de quelques douces et belles inspirations. La Nuit de Nol, Die
Heilige Nacht, la belle pice intitule : Dans le Silence de la Nuit, In der Stille der Nacht,
d'autres posies encore, attestent qu'il sait unir la dlicatesse du sentiment la grce de
l'expression : 0 nuit sainte ! s'crie-t-il dans sa Nuit de Nol, porte sur les ailes des
anges, tu t'approches doucement de ce monde. J'entends retentir les cloches, je vois
s'illuminer les fentres. La bndiction remplit les plus pauvres chaumires et les joyeux
remerciements des petits enfants s'lvent comme un concert de louanges la
rencontre de l'Enfant-Dieu ; mais le bgaiement des bouches enfantines devient un
vritable hymne. Ainsi toute pleine de chants harmonieux, remplissant de ton clat

895
LA GAUCHE HGLIENNE
montagnes et valles, sainte nuit, tu reviens aussi belle qu'au moment o le monde te
vit jadis, lorsque les palmiers agitaient leur feuillage, lorsque, plong dans les lueurs
incertaines du crpuscule, le ciel et la terre changeaient ces paroles bnies qui, avec
l'Annonciation, commencrent le salut du monde.
Mais ces accents religieux sont une exception dans l'uvre potique de Robert Prutz. Il
a aussi quelque succs dans la posie fantastique. La ballade de l'Alchimiste est cite
avec honneur et celle qu'il intitule : La Mre du Cosaque, crite dans le got de l'cole
romantique, ne dparerait pas, malgr quelques dfauts, le recueil des posies des
meilleurs matres. Malheureusement, c'est la posie politique qu'il se consacre
presque entirement. L o Georg Herwegh est violent et passionn, Prutz descendra
jusqu' l'injure triviale ou la grossiret indcente. Est-ce un moyen de multiplier ses
lecteurs et d'agir sur les dernires couches de la socit, ou simplement une manie
fcheuse de dpasser la mesure indique par l'exemple de ses devanciers ? Quel qu'ait
t le motif, le but n'a certainement pas t atteint. L'uvre la fois la plus brutale et la
plus acerbe de Prutz, le bizarre essai dune comdie aristophanesque qu'il a intitule :
Les Couches politiques. Elle est trop triviale pour tre apprcie par le public lettr et
elle est trop parseme de rminiscences rudites et de souvenirs trangement
emprunts la littrature grecque et plus trangement associs aux passions politiques
du prsent pour avoir sur les masses une espce d'influence. Ce sont de ces uvres
que le peuple ne comprend pas et o il ne peut saisir que quelques grivoiseries
indcentes. Les hommes lettrs comprennent, mais haussent les paules de dgot. Il
valait mieux s'en tenir aux ides la fois simples et courageuses que Prutz exprimait en
tte du recueil de ses vers : Debout, s'criait-il, debout, et sans peur ! Aprs tout, le
monde est bon et beau. Pourquoi remplir l'air de soupirs et de cris lamentables ?
Pourquoi pleurer ? Pourquoi s'exalter dans une mlancolie amre et douce ? Pourquoi,
comme une Madeleine pcheresse, multiplier les soupirs et les regrets ? Si les temps
sont durs et le monde mauvais, c'est une raison de plus pour lutter et pour combattre eu
faveur du droit. Gmir ne sert de rien. Les langoureuses litanies ne sont plus de saison.
Il faut se battre avec une gaiet virile. Il faut tre homme avec les hommes !
Ces conseils que Prutz a peu suivis semblent avoir mieux inspir un pote plus correct
et plus aimable : Franz Dingelstedt. Franz Dingelstedt, n Holzdorf, en Hesse, en
1814, n en 1881 fit ses tudes l'universit de Marburg et professa successivement
aux gymnases de Cassel et de Fulda. Ses premires posies parurent en 1838, ainsi
que les nouvelles intitules : Lumire et ombre en amour. En 1839, il publia son roman
comique des Nouveaux Argonautes, Die neuen Argonauten, Ein komischer Roman ; de
1839 1843, son Livre de voyages, Wanderbuch, et un roman intitul : Sous la terre,
Unter der Erde. Les Chants d'un Veilleur de nuit cosmopolite sont de 1840. Plus tard,
revenant aux nouvelles, il a publi un Heptameron, 1841, les Sept Rcits Pacifiques,
Sieben friedliche Erzhlungen, 1844, et un nouveau recueil de posies, Gedichte, 1845.
Dj connu par quelques posies, par un recueil de nouvelles intitules : Lumires et

896
LA POSIE POLITIQUE
ombres en amour, Dingelstedt fonda sa rputation par ses Chants d'un Veilleur de nuit
cosmopolite, Lieder eines kosmopolitischen Nachtwchters. Sous ce titre un peu bizarre,
l'auteur fait une revue satirique des villes allemandes. Il les parcourt sous le costume du
veilleur de nuit qui passe dans les rues solitaires et ne voit que mieux, grce au silence
qui supprime toutes les distractions du jour, ce que chaque ville renferme de misres, ce
que chaque existence renferme de contradictions. La nuit semble tout couvrir de ses
voiles ; elle semble assurer l'impunit aux criminels ; c'est une erreur. Dans son
atmosphre paisible, les moindres bruits, les plus lgers murmures sont perus par
l'homme qui veille. Ce que le tumulte du jour et des affaires aurait permis de lui drober
ne peut plus chapper son attention et ses recherches. Rien ne lui sera donc cach,
et il pourra tout dire ; car les puissants du jour sont endormis et ils oublient de billonner
ce veilleur qui, sous prtexte d'annoncer les heures, fait entendre des cris
d'indpendance qui finiront par rveiller la libert.
Tel est le plan des Chants d'un Veilleur de nuit. Francfort, avec ses vieux souvenirs de
l'poque impriale, remplacs aujourd'hui par son esprit mercantile et la domination des
banquiers juifs, Francfort, o l'on ne couronne plus les Csars, mais o rgnent les
financiers et les agioteurs, reoit la premire visite du pote et n'aurait de lui qu'une
maldiction, si, en passant devant la maison de Goethe, il n'voquait le grand souvenir
du pote. Puis Francfort n'est pas loin du Rhin, de ce fleuve bni, toujours chant avec
enthousiasme et auquel le veilleur de nuit adressera aussi quelques nobles strophes.
Munich ne trouve pas grce devant cet il impitoyable qui va furetant travers l'ombre
pour saisir les ridicules aussi bien que pour dnoncer les crimes. Le bizarre aspect de
cette ville monotone et triste, entoure par ordre du roi Louis de monuments qui
reproduisent tous les styles et tous les ges, l'ordonnance confuse de ces constructions
prtentieuses o, non loin d'une place en style grec, s'lvent une basilique romaine, un
palais italien, une glise de la Renaissance ou un monument gothique, tout cela n'excite
qu'un impitoyable persiflage et une comparaison sarcastique entre cette vie artistique
conventionnelle et les lourdes allures des Bavarois attabls dans les brasseries. C'est
une satire videmment injuste et qui trahit le dpit de l'homme du Nord et du protestant
qui voit la catholique Bavire compter pour quelque chose dans les destines artistiques
et littraires de l'Allemagne. La gloire du roi Louis est d'avoir fait de Munich une sorte
d'immense muse. Or, un muse comporte trs bien cet assemblage disparate de
productions de tous les ges. Notre sicle n'a rien su crer dans le domaine de l'art
architectural ; c'est un fait dont il faut prendre son parti ; c'est une raison pour juger avec
indulgence ces imitations intelligentes qui font revivre ce que le pass a conu de plus
grand. Munich tait alors prcisment le centre d'un grand mouvement artistique, en
mme temps que son universit restaurait en Allemagne la science catholique. Tout cela
est mconnu et ce ne sont que les petits cts, les imperfections qui laissent quelque
prise au ridicule qui excitent la verve du veilleur. Enfin, Berlin et Vienne ne seront pas
mieux traits. Seulement, la rptition perptuelle de cette donne primitive fatigue le

897
LA GAUCHE HGLIENNE
lecteur. On se lasse de suivre ce veilleur de nuit dans sa promenade incessante, de
glisser sans cesse comme une ombre dans ces rues dsertes o ne se refltent que des
clarts douteuses. Aprs une vive exposition, nous aboutissons bien vite au remplissage
et l'ennui. Ce n'est gure que la premire promenade nocturne dans les rues de
Francfort qui mrite de vritables loges.
Dingelstedt a aussi essay d'emprunter la nature le cadre de quelques-unes de ses
satires. L'une des meilleures est intitule : La Mer d'Allemagne, Das deutsche Meer :
Quoi, s'crie-t-il, me voici donc sur la mer ! Cette nappe si pacifique et si unie, qui
ressemble un petit tang brillant, est aussi inoffensive qu'une feuille politique
hebdomadaire et aussi transparente que les petits ruisseaux o coule la doctrine de nos
philosophes. J'avais rv qu'elle avait un tout autre aspect lorsque je me la reprsentais,
assis derrire mon pote, en feuilletant mes bouquins. Est-ce l cette mer qui inonde les
digues de son cume, qui engloutit vaisseaux et rochers et qui soulve jusqu'au ciel ses
vagues furieuses ? Je me glissai jusqu' la porte d'une cabine et m'assis l o une foule
d'autres s'taient assis. On tait l en repos comme chez soi. De petits messieurs
vidaient des verres de vin, de petites dames tricotaient, baillaient, lisaient. Je fis comme
les autres et me mis lire un journal, lisant ce que cent autres avaient lu. Bientt
rassasi, je me dis avec un soupir : C'est bien l une mer allemande, image du peuple
allemand, Das Deutsche Meer !
Mais ce n'est qu'un calma passager que viendra aussitt interrompre l'orage inattendu,
symbole du terrible rveil du peuple allemand. Alors, dans ce furieux soulvement des
vagues qui semblent loucher le ciel, qui font trembler les pilotes et paraissent branler
dans ses fondements le phare dress sur le rivage, le pote reconnatra une mer
allemande.
L'opposition de Dingelstedt n'tait point d'ailleurs une lutte inexpiable. Le rude veilleur de
nuit finit par s'adoucir en prsence des faveurs des souverains. Le roi de Wrttemberg le
nomma son bibliothcaire et son lecteur, et Dingelstedt, fix et mari Stuttgart, cessa
d'envisager d'un il aussi pessimiste la situation de son pays. Cette sorte de dfection
lui valut plus d'une mordante pigramme. On lui reprocha d'avoir abandonn pour des
avantages matriels la cause sacre de la patrie. Dans un passage acerbe de ses
Couches politiques, Robert Prutz l'accable d'invectives et l'accuse brutalement d'avoir
sacrifi l'estomac. Que les rois y songent, ajoute le pote d'un ton sarcastique, ce
n'est pas le cur, c'est l'estomac qui fait les rvolutions. Arrachez l'estomac et tout est
sauv ; car cet amour de la libert dont on parle tant, qu'est-ce autre chose que
l'apptit ? N'est-ce pas ainsi que Dingelstedt est devenu conseiller aulique ?
Ces mmes accusations de trahison furent un instant rptes satit contre un autre
pote qui devint ensuite l'un des chefs de l'cole opposante. C'est Ferdinand
Freiligrath. Ferdinand Freiligrath est n Delmold en 1810 et est mort en 1876. Ses
traductions de Victor Hugo parurent en 1839, et son premier recueil d'uvres originales
en 1838. L'Album de Roland, Rolands-Album fut publi en 1840, sa Profession de foi

898
LA POSIE POLITIQUE
(Ein Glaubensbekenntniss) en 1844. Fix Dsseldorf en 1848, Freiligrath prit une part
active aux agitations de l'Allemagne et fut oblig de s'expatrier. Il se fixa Londres en
1831. Les posies de Freiligrath sont restes trs-populaires en Allemagne. Le recueil
de ses posies, publi en 1838, en tait sa dix-huitime dition en 1858. Depuis son
sjour en Angleterre, il a aussi publi des traductions de posies anglaises. Ces
accusations s'adressaient un crivain d'une incontestable valeur, qu'une vocation
irrsistible avait entran dans la carrire des lettres. Freiligrath avait fait des tudes trs
incompltes, interrompues l'ge de quinze ans pour se prparer la carrire
commerciale. Il avait d'abord t commis dans une maison de commerce de Soest en
Westphalie, puis teneur de livres chez un banquier d'Amsterdam. C'est dans ce monde
des affaires, peut-tre plus srieux et plus prosaque encore en Hollande que partout
ailleurs, que la posie lui avait servi de consolation avant de devenir pour lui une
carrire. Il s'tait essay d'abord traduire les Odes et Ballades et les Chants du
Crpuscule de Victor Hugo. C'est cette cole qu'il se forma et dveloppa la fois les
grandes qualits et les brillants dfauts de son esprit. Comme Victor Hugo, il a une sve
exubrante, une vritable profusion d'images.
L'expression vise toujours au pittoresque et l'atteint le plus souvent ; mais, comme chez
Victor Hugo, il y a gnralement plus d'images que d'ides ; dfaut grave que
dissimulent, dans les meilleures posies de Freiligratli comme dans les plus belles
productions du pote franais, la couleur et la magie du style. On est sduit par ces
expressions dont les mille nuances nous font oublier qu'elles ne recouvrent qu'une seule
ide. Chez le matre, comme chez le disciple, il y a une abondance de termes et une
richesse de synonymie vraiment surprenantes ; mais lorsque l'inspiration fait dfaut,
cette facilit cesse d'tonner pour engendrer la fatigue et l'ennui, quand elle ne rvolte
pas le bon got. Toutefois une telle manire devait entraner la jeunesse et dsarmer au
moins momentanment la critique ; aussi le premier recueil des posies de Freiligrath,
publi en 1838, fut accueilli avec un vritable enthousiasme. Comme un grand nombre
d'esprits de notre temps, Freiligrath s'tait lev du premier coup une hauteur qu'il ne
devait point dpasser. Il tait l tout entier avec les qualits qui lui concilirent la faveur,
avec les dfauts qui devaient expliquer les erreurs et la dcadence de ce vigoureux
talent. Le jeune auteur sacrifiait la mode en prenant pour, sujet d ses chants cet
Orient que les posies de Friedrich Rckert et le Divan de Goethe avaient mis en faveur.
En mme temps, le caractre raliste de ses peintures plaisait aux coles matrialistes
qui se rattachaient la gauche hglienne. Mais cet accord des opinions les plus
opposes pour louer le jeune dbutant tait une bonne fortune que n'avait point
cherche le pote ; car son ralisme tait de bon aloi et ne faisait que traduire la vive
impression que cette nature orientale, voque sur la foi des rcits d'autrui par une
imagination ardente, avait faite sur une me admirablement prpare pour la sentir et
pour la peindre. Je prendrai pour exemple une pice fortement trange : La Chevauche
du Lion, Der Lwenritt. C'est le tableau d'une chasse nocturne du lion, saisissant une

899
LA GAUCHE HGLIENNE
girafe, s'lanant sur elle et faisant courir la victime qui se dbat sous ses morsures
jusqu' ce que, puise, elle tombe et le laisse achever son repas. La girafe qui fuit,
emportant son vainqueur qui la dvore, est assimile une monture et le lion un
cavalier. Cette comparaison trange est continue pendant toute une srie de brillantes
strophes, sans que la langue cesse de fournir au pote les mtaphores souvent
intraduisibles qu'il prodigue, comme pour tenir une gageure qu'il se flatte avec raison de
gagner. C'est l'clat, si souvent faux, c'est aussi l'harmonie du style de Victor Hugo dans
ses Orientales, avec une sorte d'exactitude scrupuleuse de description qui tient au gnie
allemand. Nulle pice ne donne une ide plus complte de ces premiers essais de
Freiligrath :
Le lion est le roi des solitudes. Veut-il parcourir son domaine ? Il va prs d'une mare et
se couche dans les hauts roseaux. C'est l qu'il attend les gazelles et les girafes qui
viennent boire, et le feuillage des sycomores frmit et tremble en prsence de ce
puissant voisin. Mais voici que, d'un pas majestueux, la girafe s'avance au milieu de la
solitude. Elle vient apaiser dans les flots troubles de l'tang la soif qui brle sa langue.
Elle se hte travers le dsert et, agenouille sur les bords c de la mare, elle allonge le
cou vers l'eau fangeuse. Tout coup, un mouvement se produit au milieu des joncs, un
rugissement retentit et sur le cou de la girafe le lion s'lance. Quelle monture pour lui !
Vit-on jamais dans la sellerie d'un royal chteau une housse plus riche que la peau
tachete du coureur infatigable que le roi des animaux monte en ce moment ? Dans les
muscles de la nuque, le lion enfonce avec ardeur ses dents puissantes. Sa crinire
jaunissante flotte au gr du vent au-dessus de sa gigantesque monture. Sous cette
treinte terrible, avec le cri sourd de la douleur, s'enfuit le coursier pouvant, plus
rapide que le chameau, sous sa peau tachete comme celle d'un lopard. Ses pieds
lgers frappent la plaine claire des ples rayons de la lune, ses yeux hagards sortent
de leurs orbites. De son cou tachet de brun dcoule un ruisseau de sang, et le dsert
silencieux entend battre le cur de la victime fugitive. Semblable au nuage qui guida
jadis Isral dans les solitudes du Ymen, plutt semblable un esprit du dsert ou un
sombre fantme, une colonne de poussire, souleve par cette course insense au
milieu de l'ocan sablonneux du dsert, tourbillonne derrire l'animal qui essaie en vain
de se drober. Sur cette trace s'lance le vautour dont les cris font retentir les airs ; sur
cette trace se prcipitent lhyne, profanatrice des tombeaux, et la panthre qui exerce
ses ravages dans les troupeaux. La sueur et le sang marquent pour eux la trace du roi
des animaux. Ils contemplent leur matre, assis sur sa proie comme sur un trne vivant.
Ils le voient avec ses ongles aigus dchirer la draperie bigarre de son sige. La girafe
infortune continue en effet, jusqu' ce qu'elle tombe puise, porter son vainqueur.
Que sert contre un tel cavalier, que sert la monture de se cabrer ? Chancelante, elle
arrive la lisire du dsert. C'est l qu'elle s'affaisse en rlant ; c'est l que la pauvre
monture, couverte de poussire et d'cume, sert au repas de son cavalier. Cependant,
au-dessus de Madagascar, dans le lointain Orient, on voit briller l'toile du matin. C'est

900
LA POSIE POLITIQUE
ainsi que le roi des animaux parcourt chaque nuit son royaume. Il serait pourtant injuste
de ne considrer, dans cette vocation de l'Orient, qu'une posie purement descriptive ;
le sentiment, l'motion y ont aussi leur place, et rien n'est plus touchant que les vers
adresss par Freiligrath une Bible en images, Die Bilderbibel, dans laquelle, grce aux
illustrations du texte sacr, ce monde oriental tait apparu pour la premire fois son
esprit et s'tait grav d'autant plus profondment dans ses souvenirs que la navet du
jeune lecteur discutait moins ces merveilleux rcits : Vieil in-folio, ami de ma jeunesse,
toi que des mains chries ouvrirent souvent pour moi, dont les images enchantrent mes
regards, et emportrent au fond de l'Orient mon esprit enfantin distrait de ses jeux ! Tu
ouvris pour moi les horizons de ces zones lointaines ; tu me reprsentas, dans ton cadre
restreint, comme en un pur miroir, toute cette nature qui tincelle l-bas. Merci ! C'est
par toi que mes yeux salurent ce monde tranger, contemplrent les palmiers et les
chameaux au sein du dsert, pntrrent sous les tentes o vivent les bergers... Il me
semble te voir sur le fauteuil o l'on te dposait, lorsque, plein d'un dsir curieux, je me
penchais vers tes images ; lorsque se dressaient devant moi ces tableaux o
s'attachaient mes regards tonns ; je crois les voir, avec leurs couleurs fraches et
rajeunies, renouvelant leur merveilleux aspect... Je crois me voir, comme il y a si
longtemps, m'approcher suppliant de ma mre, la priant de m'expliquer le sens de
chaque image. Je crois l'entendre qui, chaque gravure, m'apprenait des sentences et
des chants, pendant que mon pre nous adressait un tendre et doux regard. Hlas ! Ces
jours ne sont plus, et ils me paraissent un rve. Cette belle Bible en images, la foi avec
laquelle je la contemplais, mes chers parents, la joie silencieuse de mon cur, la
vivacit et l'entrain de mon enfance, tout cela est perdu, perdu. Die Bilderbibel. Nous
citons la dernire strophe, comme un rel exemple de cette motion sincre qui anime
souvent les vers de Freiligrath :
0 Zeit, du bist vergangen !
Ein Mhrchen scheinst du mir !
Der Bilderbibel Prangen,
Das glabge Aug' dafr,
Die theuren Eltern beide,
Der stillzufriedene Sinn,
Der Kindheit Lust und Freude,
Alles dahin ! Dahin !
ces descriptions de l'Orient succde, d'une manire assez imprvue, l'vocation du
moyen ge dans la seconde publication de Freiligrath, L'Album de Roland. L'cole
conservatrice vit, dans cette sorte de rsurrection du romantisme, une adhsion son
programme. Chanter la chevalerie et clbrer la fidlit traditionnelle des anciens preux,
c'tait prendre parti pour les gouvernements contre les opposants. C'est ainsi, du moins,
qu'on l'interprta Berlin, et Freiligrath reut une pension du roi de Prusse. Avec cette
rcompense, qu'il n'avait pas sollicite, les pigrammes tombrent sur lui de toutes

901
LA GAUCHE HGLIENNE
parts. Herwegh, Prutz, Heinrich Heine s'unirent pour l'accabler sous leurs traits.
Freiligrath garda d'abord le silence, puis tout coup, faisant volte-face, renonant la
pension que lui avait donne la Prusse, il publia un nouveau recueil intitul : Profession
de foi.
Ce fut une immense surprise quand on vit le pote, dont on faisait nagure une sorte de
reprsentant de la littrature officielle, passer ainsi l'ennemi et tendre la main ce
Georg Herwegh dont il avait raill les tirades rvolutionnaires. Je prfre cependant la
Profession de foi aux Posies d'un vivant : il y a moins de haine de la socit, moins de
cet esprit de parti pris qui fronde tout autour de lui, sans savoir par quoi remplacer ces
institutions qu'il attaque.
La posie de Freiligrath fait justice des abus sans prcher ni l'athisme en morale, ni la
rvolution en politique ; elle vise seulement former des mes fires et libres en
opposant aux injustices qui frappent nos regards les saintes images du droit et de la
libert auxquelles est consacre l'une des meilleures pices du recueil. Elle prtend
surtout pousser l'action l'Allemagne hsitante, et les irrsolutions du sentiment national
rappellent au pote les souvenirs du hros de Shakespeare, Hamlet. Celte me
gnreuse et are, mais sans cesse tourmente par le doute et affaiblie par ces
combats intrieurs qui paralysent toute rsolution nergique et virile, offre Freiligrath la
plus parfaite image de sa patrie. Il poursuit longuement la comparaison, l'entremlant
d'images demi triviales, sur lesquelles il compte pour donner plus de relief sa
pense ; rapprochant, par mainte allusion, les personnages du drame de ceux qui ont
jou un rle dans notre ge moderne, et essayant de faire rougir de son inaction cette
race germanique qui s'endort : L'Allemagne est un autre Hamlet. Chaque nuit sort pour
elle du tombeau, chaque nuit traverse sa demeure l'ombre muette et srieuse de la
libert ; chaque nuit elle fait signe ceux qui veillent. La noble apparition, couverte de
son armure, dit son fils indcis qui doute encore : venge-moi, tire ton glaive ; on m'a
vers du poison dans l'oreille. Mais lui, ces mots, tremble de tous ses membres,
jusqu' ce que le jour se fasse dans son me et y porte l'pouvante ; ds lors, il veut tre
un vengeur ; mais ne losera-t-il jamais ? Il rflchit, il rve sans se rsoudre, rien ne
donne son cur la trempe de l'acier ; pour une action dcide, hroque, son me
manque de dcision et d'nergie. C'est qu'il est rest trop accroupi sur sa chaise, qu'il
est trop rest couch, lisant dans son lit ; c'est ainsi que son sang s'est fig ; que luimme est devenu trop gros et trop court d'haleine ! Il a trop longuement dvid l'toupe
de la science ; trop longtemps, son esprit n'a eu d'autre activit que la pense ; trop
longtemps il resta fich comme un pieu en terre Vittemberg, clou dans les salles de
cours ou dans les cabarets. Il faut que la lame de l'pe le frappe mort pour qu'il tienne
son serment ; mais hlas ! Ce n'est qu'au dernier acte, quand la mme arme l'tend sur
le sol. Auprs de ces morts que sa haine a vous la honte et au nant, il est lui-mme
tendu sans vie ; et on n'entend que le cliquetis des armes de Fortimbras qui vient
recueillir l'hritage. Grce Dieu ! Nous n'en sommes point encore l. Nous n'avons

902
LA POSIE POLITIQUE
srieusement jou que les quatre premiers actes. Mais, prends garde, mon hros, que
la ressemblance ne s'tende pas aussi au dnouement... Mets les instants profit ; il
n'est que temps... Tire ton glaive avant que le Laertes franais te frappe de sa rapire
empoisonne ; avant qu'une arme du Nord vienne recueillir ton hritage... Je doute fort
que cette fois elle vienne de la Norvge Seulement, un peu de dcision ! En marche :
descends avec ardeur et rsolution dans la lice. Pense ton serment et venge l'me de
ton pre. Pourquoi peser sans cesse ceci et cela ? Et pourtant, puis-je te blmer, vieux
rveur ? Ne suis-je pas l'un de tes membres, pauvre assemblage ternel d'hsitations et
de doutes, Hamlet. On voit que, comme Georg Herwegh, Freiligrath, en excitant le
sentiment national de l'Allemagne, le provoque aussi se dfier de l'tranger. Dans celle
allgorie emprunte au drame de Shakespeare, Laertes, le docile excuteur des
vengeances du roi Claudius, le champion dloyal qui joute contre Hamlet avec un fleuret
empoisonn, c'est la France ; Fortimbras, le roi qui vient du Nord, c'est la Russie.
Aujourd'hui le bras de Laertes est dsarm, et Freiligrath rougirait lui-mme de lancer
contre le vaincu cette imputation calomnieuse d'une lutte en tratre avec une arme
empoisonne. Reste le roi du Nord, auquel le moderne Hamlet, tout fier d'avoir pass de
la rverie l'action, croit avoir chapp pour toujours. L'avenir montrera s'il y a dans
cette confiance autre chose qu'un nouveau rve.
Au-dessous de Freiligrath il faut faire une place Johann-Gottfried Kinkel, dont le rle
politique ne commena gure, il est vrai, qu'au milieu des orages de la rvolution de
1848, mais dont les uvres potiques, publies ds 1843, appartiennent la priode
que nous embrassons dans cette tude. Gottfried Kinkel est loin de possder l'clat et la
verve de Freiligrath. Il se fit plus lentement sa place dans le monde des lettres, et les
chtiments qui vinrent le frapper lorsqu'il eut pris une part active aux mouvements
rvolutionnaires contriburent peut-tre plus son succs que le talent rel dont il a
souvent fait preuve dans ses vers. On eut piti du pote que la main de fer de la justice
avait saisi et frapp peut-tre, avec trop de rigueur, et cette commisration acquit ses
vers une popularit qui ne sera pas durable. Kinkel est un bon auteur de troisime
ordre ; il n'est ni parmi les plus grands, ni mme parmi leurs plus heureux imitateurs.
Esprits flottant, domin par l'impression du moment, tantt il a des lans mystiques,
comme dans ses posies intitules : Silence du soir, Abendstille, Les Sonnets Jeanne,
La Prire ; tantt il incline, comme dans Le Banquet de la cration, vers le panthisme
hglien. Un souffle plus constant anime ses posies politiques ; mais sa haine des
abus est souvent dclamatoire ; il atteint parfois la force, mais il manque presque
toujours de got et de mesure. Freiligrath, Herwegh, Dingelstedt mme sont au dessus
de Kinkel; mais toute cette cole est bien laisse dans l'ombre par la verve clatante
d'Heinrich Heine.

903
LA GAUCHE HGLIENNE
CHAPITRE TROISIME HEINRICH HEINE ET L'ALLEMAGNE MODERNE
I RLE ET INFLUENCE DHEINRICH HEINE
Heinrich Heine s'lve en effet au-dessus de tous ces potes qui ont battu en brche la
vieille socit allemande. Singulire apparition dans un sicle qui n'a point cependant
manqu de caractres tranges, il se fait l'inspirateur tmraire de tous ceux qui,
maudissant le pass et le prsent, s'lancent, avec l'insouciance que donne une folle
jeunesse, vers un avenir dont ils ne souponnent pas les prils ! Il excite la gnration
nouvelle, tout en continuant par moments la grande tradition de l'ge classique. Il
conquiert sur l'opinion une sorte de domination et, peine arriv tre une puissance et
traiter, du haut de sa royaut littraire, d'gal gal avec les gouvernements qu'il raille
et le public qu'il ddaigne, il fait cruellement la satire de toutes les aspirations librales
qu'il a provoques, flagelle cette incrdulit dont il a t bien souvent le pontife et
l'aptre, traverse toutes les coles pour se moquer de leurs tendances, de leur manire
d'crire et de leurs systmes, se rattache successivement plusieurs groupes littraires
pour en crire la chronique scandaleuse lorsqu'il les a quitts et que, clou dans son lit
par la souffrance et redout de tous, ha d'un grand nombre et aim de personne, il finit
par rester seul sur la terre trangre.
Cependant, cet infirme est jusqu'au dernier moment puissant par sa plume ; il sert en
quelque sorte, au milieu de sa lente agonie, d'interprte entre la France et l'Allemagne,
entre lesquelles s'est partage son existence. Ce n'est point une gloire mdiocre que
d'avoir t, en sa propre langue, l'un des plus grands, potes de son sicle, l'un des plus
spirituels crivains en prose de toute une littrature, et d'avoir en mme temps mani la
langue franaise avec non moins de facilit que de souplesse et de grce. Les derniers
crits de Heine ont paru en franais Paris en mme temps qu'ils se publiaient en
allemand au-del du Rhin, et plus d'un de nos littrateurs pourrait justement envier le
style de cet tranger, qui dpense, comme par manire de rcration, dans notre idiome
les qualits qu'il nous a drobes ; qui sait causer dans sa langue, chose rare en
Allemagne o l'on disserte toujours ; qui passe tour lourde la plaisanterie
l'loquence, du scepticisme la rverie ; qui gale par la ptulance et l'inpuisable
richesse de son esprit humoristique Alfred de Musset ou lord Byron, tandis que ses
lans potiques le placent parfois ct de Schiller et que la perfection artistique de sa
forme fait quelquefois songer aux plus pures strophes de Goethe.
Et cependant, malgr tous ces dons, Heinrich Heine ne se place pas au rang des plus
grands hommes, de mme qu'il lui est interdit de prtendre tre jamais aimable et
aim. Il tonne, il saisit, il entrane ; mais il ne sduit jamais, et c'est en cela qu'il se
rapproche de Voltaire. Aux temps o l'universalit de Voltaire faisait encore illusion
une gnration leve dans le culte de ses uvres, on crut faire grand honneur
Goethe en l'appelant en France le Voltaire de l'Allemagne. C'tait mconnatre le gnie

904
LA POSIE POLITIQUE
de Goethe et se tromper sur Voltaire. L'unique ressemblance, plus apparente que relle,
de ces deux esprits, est leur universalit ; et il n'y a de vrai, dans cette comparaison, que
le fait de l'immense influence que tous deux ont exerce sur leur sicle. Rien ne
ressemble donc moins Voltaire que Goethe : le Voltaire de l'Allemagne, c'est Heinrich
Heine.
Il y a en effet du Voltaire dans cette nature la fois ardente et railleuse, qui saisit avec
l'instinct du caricaturiste le ct ridicule de toutes choses. Fantasque dans ses humeurs,
inconstant dans ses affections, mobile dans ses opinions philosophiques et littraires,
Heine se plat la lutte. Il a l'allure va-t-en-guerre et provocatrice ; mais sa tactique n'a
rien d'allemand ; c'est une srie de brillantes escarmouches plutt qu'une attaque en
rgle. L'adversaire est surpris, frapp, bless au moment o il s'y attend le moins ;
quand il riposte, l'ennemi a dj disparu. Comme Voltaire, Heine a les emportements de
la passion et de la haine ; sa critique n'est pas l'gratignure lgre qui ne cause point de
blessure srieuse ; c'est la morsure d'une dent envenime qui laisse aprs elle des
traces difficiles cicatriser. Comme Voltaire encore, il a hrit souvent du gros et joyeux
rire de Rabelais. Il y a quelque chose de pantagrulique dans quelques-unes de ses
peintures, et d'autre part, il sait quand il le veut, chose si rare en Allemagne, manier
l'ironie d'une main lgre, et simplement effleurer l'adversaire quand il lui plat de ne pas
lui porter un vritable coup.
L'immense diffrence qui le spare pourtant de Voltaire, c'est le mysticisme, qui a dans
la posie de Heine souvent ses heures, d'autres fois seulement de courts instants, mais
qui se rpand dans ses vers avec une suavit et un charme inimitables, bans les milles
nuances de cette incomparable qualit qu'on appelle la grce, Voltaire n'a jamais su
rencontrer que la finesse de la pense et l'lgance de l'expression. Il a t affect ou
banal toutes les fois qu'il a voulu tre tendre. Voltaire manquait de cur, et, dans ses
uvres, l'amour ou mme la simple sensibilit n'ont jamais su dpasser les bornes
d'une rhtorique conventionnelle. Ses ardeurs sont de simples chaleurs de tte qui ne
font que mieux ressortir la froideur et la scheresse de son me. Dans Heine, au
contraire, je ne sais quel mlange de sang isralite et oriental et d'ducation allemande
cre une prdisposition charmante aux lans mystiques les plus vifs et les plus
touchants. Son esprit humoristique, son got pour le sarcasme, son profond scepticisme
viennent, il est vrai, se jeter la traverse et faire retentir soit la plaisanterie obscne, soit
l'imprcation, l o nous semblions couter les accents inspirs d'un amoureux ou d'un
croyant. Nul n'a su plus qu'Heinrich Heine se jouer de sa propre motion et rire
mchamment au milieu de ses larmes ; il n'en est pas moins vrai que les larmes ont
coul et qu'elles inondent encore les joues de l'auteur au moment o son rire strident fait
avec l'attendrissement de tout l'heure une si odieuse dissonance. Le chtiment de
pareils crivains est de ne pas exciter chez le lecteur l'motion au mme degr qu'ils
l'avaient ressentie. Au bout d'un certain nombre, d'expriences, le lecteur prvenu,
quelque peu dsabus, se tient en garde contre le sentiment qui est prt dborder

905
LA GAUCHE HGLIENNE
dans son me. Il ne s'unit pas l'auteur ; il le laisse souffrir et pleurer, incertain qu'il est
s'il se trouve en prsence d'une scne de comdie ou d'un attendrissement vritable. Le
dpit d'avoir t drang par un sarcasme quand on se laissait aller verser des larmes
inspire une sorte de mfiance qui fait qu'on assiste commue un spectacle aux
motions les plus vives du pote. Ces motions sont pourtant relles, et si prvenu
qu'on soit, on finit toujours par les partager, ne ft-ce qu'un seul instant.
Aussi Heine n'a pas inspir ses lecteurs ce culte dont des esprits moins grands que le
sien ont souvent recueilli les hommages. Il nous inspire quelquefois la piti, parce qu'on
sent en lui une me qui a profondment souffert ; ce n'est que d'un cur dchir que
peuvent s'chapper de tels accents d'amertume. Mais ce n'est point la-douleur
noblement supporte et qu'on voudrait partager, tant elle nous inspire de sympathie ; ce
n'est qu'un cri de souffrance ou un cri de haine qui, la longue, s'adresse plus aux nerfs
du lecteur qu'il ne remue son me.
Heinrich Heine fait la guerre tout ce qui l'irrite, sans, se proccuper le moins du monde
du choix de ses armes. Peu lui importe d'employer le persiflage, quand il s'agit des noms
les plus respects ; il ne recule mme pas devant la calomnie. Tout lui est gal pourvu
qu'il frappe ; aussi, la longue, il nous est gal qu'il soit frapp. Il a manqu Heine la
vertu, qui fait les grands caractres, le patriotisme, qui fait les grands citoyens, la foi, qui
fait les grandes mes. Il reste un singulier exemple de ce que peuvent le talent et le
gnie, de ce que produit une grande intelligence, mme de ce que peut prouver un
noble cur dvoy, en dehors de toutes ces conditions morales que Dieu a charges de
prouver au monde que le bien est non seulement le compagnon insparable, mais
encore l'introducteur ncessaire du vrai et du beau. On rapporte que Gassendi, effray
en quelque sorte de ce spiritualisme de Descaries, qui ne tenait plus aucun compte de la
matire, s'criait en parlant de lui : 0 esprit ! Dans un ordre d'ides bien diffrent,
c'est une exclamation semblable qu'arrache la lecture d'Heinrich Heine. C'est un esprit
avec toutes les grandeurs, comme avec toutes les misres de l'intelligence humaine
avec toutes les passions que la vie littraire et l'ambition de se faire un nom dveloppent
dans l'me, mais ce n'est point un caractre. Les grands sentiments ne sont chez lui que
des lueurs passagres, des claira, si l'on veut, qui blouissent les regards, mais ne font
que mieux ressortir la profonde obscurit o l'on retombe bientt. De l ces ingalits,
ces taches qui dparent tant d'uvres si attrayantes et si belles et qui justifient une fois
de plus le vieil adage de notre Nicolas Boileau :
En vain, l'esprit est plein d'une noble vigueur,
Le vers se sent toujours des bassesses du cur.
Heinrich Heine ou Christian-Johann-Heinrich Heine est n de parents juifs Dsseldorf,
le 13 dcembre 1799. Bien qu'il et reu une ducation librale, on le destinait au
commerce, et on l'envoya, ds qu'il eut termin ses tudes, se former aux affaires dans
la maison de banque qu'un de ses oncles, Salomon Heine, tenait Hambourg. Mais sa
vocation littraire de plus en plus dcide lui fit prendre en aversion la carrire qui

906
LA POSIE POLITIQUE
s'ouvrait devant lui. Malgr la perspective d'une brillante fortune, il sollicita et obtint de
ses parents la permission d'tudier le droit. Il suivit dans ce but les cours des universits
de Bonn, de Berlin et de Gttingen et c'est dans cette dernire ville qu'il reut en 1825 le
grade de docteur en droit. Cette mme anne il abjurait le judasme et passait, par pure
formalit et sans aucune conviction srieuse, l'glise luthrienne officielle. Il
commenait conqurir sa place dans le monde des lettres. Un premier recueil d'essais
potiques avait paru en 1822. L'anne suivante, il donnait au public ses deux tragdies
d'Almansor et de Ratcliff, auxquelles il joignait un Intermde lyrique, Lyrisches
Intermezzo. Enfin, en 1827, l'apparition du Livre des chants lui assurait une place parmi
les plus grands potes. Goethe ne s'y trompa point, et bien que la posie de Heine,
empreinte de cette sentimentalit maladive de l'cole romantique, rentrt un peu dans ce
que le vieux Goethe appelait assez ddaigneusement une posie de lazaret , il n'en
reconnut pas moins dans ces dbuts l'avnement d'un vritable matre. Il devina mme,
avec une surprenante perspicacit, les cts faibles d'Heinrich Heine. Car c'est
videmment au jeune auteur du Livre des chants que s'adressent ces paroles recueillies
dans le journal d'Eckermann : Un de nos potes les plus rcents s'est acquis en peu
de temps une haute renomme, malgr des tendances ngatives bien regrettables... Il
aime aussi peu ses lecteurs et ses confrres les potes que lui-mme, et l'on se voit
dans le cas de lui appliquer cette parole de l'Aptre : Quand je parlerais le langage des
hommes et mme celui des anges, si je n'ai point la charit, je suis comme l'airain qui
rsonne ou la cymbale qui retentit. Je relisais, ces jours derniers encore, ses posies et
je n'ai pu mconnatre la richesse de son talent. Mais il manque de cur, et c'est
pourquoi il n'exercera pas l'influence qui aurait d lui appartenir. On le redoutera, et il
sera le dieu de ceux qui volontiers sont sceptiques avec lui, mais qui n'ont pas, comme
lui, le talent. {Entretiens de Goethe et d'Eckermann}.
Les Tableaux de voyage, dont le titre allemand, Reisebilder, est devenu populaire en
France et dans toute l'Europe, attestrent bientt que le jeune pote tait aussi un
charmant prosateur. Les Reisebilder ont t publis de 1826 1831. Heinrich Heine
menait alors une existence assez nomade, habitant tantt Hambourg, Berlin, Munich, et
voyageant l'tranger o pntrait dj sa renomme.
La rvolution do 1830 lui fournit bientt, l'occasion de prendre une part plus active aux
luttes que les jeunes coles littraires soutenaient contre les gouvernements absolus.
C'est cette poque que se rapporta son livre sur la noblesse (1831), ainsi que divers
petits pamphlets et de nombreux articles de journaux. Le livre sur la noblesse est sign
du pseudonyme de Kahldorf. Il s'y jeta avec cette ardeur fivreuse et cette ironie acerbe
qu'il portait dans toutes les polmiques. Fix Paris en 1831, l'abri des tribunaux
allemands, portant d'ailleurs dans ses habitudes et dans ses sentiments l'empreinte de
cet esprit cosmopolite de la race juive qui ne connat gure d'autre patrie que le lieu o
la fixent ses intrts, Heine dit en quelque sorte la terre allemande un adieu
irrvocable. Il ne quitta gure Paris que pour faire quelques excursions dans le midi de

907
LA GAUCHE HGLIENNE
la France ou quelques rares apparitions en Allemagne. Paris tait pour lui un asile
inviolable, d'o il lanait impunment ses traits sur tous ses ennemis. Voir surtout le
virulent pamphlet intitul : Le Dnonciateur, Der Denunziant, contre Wolgang Menzel
(1839) et le factum contre Ludwig Brne, Ueber Brne, 1840 ; Platen, Schlegel, Gustav
Pfizer et une foule d'autres ont t galement en butte aux moqueries dHeine, et
souvent mme ses calomnies ; c'tait une ville de plaisirs, un grand centre intellectuel
o son esprit satirique et observateur trouvait ample matire exercer cette mdisance
qui tait son pch favori. Il surveillait de l les querelles politiques de son pays, libre d'y
intervenir ou de se taire, suivant son humeur. Paris fut le Ferney de cet autre Voltaire.
Les diplomates de la dite de Francfort, avec leur esprit ombrageux et formaliste,
prenaient d'ailleurs eux-mmes la peine de faire de la rclame pour ses livres et ses
pamphlets. En 1835, on interdit dans toute l'Allemagne les crits d'Heinrich Heine, en
tendant par avance la prohibition aux crits qu'il pourrait publier dans le futur. Le
rsultat tait facile prvoir ; la jeunesse allemande s'arracha ces fruits dfendus, et les
ouvrages d'Heinrich Heine prirent place aussitt parmi les plus lucratifs des objets de
contrebande. Lui-mme s'amusait beaucoup de ces rigueurs dont il fait la peinture
burlesque dans une de ses satires. Il reprsente les douaniers fouillant sa malle pour y
dcouvrir des livres prohibs. Pauvres fous, leur dit-il, qui visitez une malle ; croyezmoi, vous n'y trouverez rien. La contrebande qui voyage avec moi est toute cache dans
ma tte. C'est l que j'ai enferm beaucoup de livres. Je puis vous l'assurer, ma tte en
est aussi pleine qu'un nid o babille une couve d'oiseaux et pleine seulement de livres
bons confisquer. Je vous l'assure ; mme la bibliothque de Satan n'en renferme pas
de plus mauvais. Ils sont encore bien plus dangereux que ceux d'Hoffmann von
Fallersleben, Deutschland, capud II. En mme temps, Heine ne ngligeait point la
critique littraire, ou plutt mlant, comme on le fait dans une causerie, un peu tous les
sujets et tous les genres, il prenait la critique littraire pour cadre d'une revue
humoristique des choses et des hommes ; revue pleine de digressions imprvues, o il
est souvent question de totalement autre chose que de ce que le titre nous promet, o
maint dtail scandalise, mais dans lesquelles, en somme, le lecteur reste sous le
charme de cet esprit tincelant et oublie de rclamer contre les frquentes divagations
de l'crivain. L'Allemagne, Histoire de la littrature rcente en Allemagne, 2 volumes,
1833. L'cole romantique, Die romantische Schule, 1836, la France, Particularits
franaises, Franzsische Zustnde, 1833, envisages au point de vue politique,
artistique et littraire, Le Salon, Der Salon, 4 volumes, 1834-1840, les principaux potes
trangers, Caractres de filles et de femmes dans Shakespeare, Shakespeares
Mdchen und Frauen, 1830, les hommes du pass aussi bien que les contemporains,
tout sert pour Heinrich Heine de prtexte pour mettre en veine cette verve railleuse qui,
si souvent, dpasse les bornes, et de laquelle on peut dire, comme La Bruyre de
Rabelais, que tantt elle est le charme de la canaille, et que tantt elle peut tre le
mets
des
plus
dlicats.

908
LA POSIE POLITIQUE
Il semblait alors que sa muse sommeillt sur la terre trangre ; la prose dominait dans
toutes ses dernires productions. Mais l'esprit fcond de Heine mnageait sans cesse
au public allemand des surprises inattendues. En 1843, le journal du Monde lgant de
Laube publiait la satire d'Atta Troll. En 1844 paraissent les Posies nouvelles, singulier
assemblage des inspirations les plus dlicates et des tableaux les plus risqus ou
parfois les plus repoussants ; pour pilogue Heine y ajoute une sorte de pome hrocomique intitul : L'Allemagne, Deutschland, dans lequel il flagelle la fois et les
exagrations du teutonisme et la lenteur germanique qui ne sait pas aboutir cette
rvolution tant rve et jamais accomplie. La maladie vint s'appesantir sur Heinrich
Heine sans abattre son esprit ni glacer sa verve. C'est dans ses dernires annes, aprs
1848, qu'il publia ce Romancero qu'on serait si souvent tent d'attribuer quelque jeune
pote anim de toute l'audace et de toute l'ardeur d'un dbutant ; et cependant, c'tait
dans les instants pniblement disputs de cruelles souffrances qu'Heinrich Heine avait
crit ces vers, dont la gaiet, la ptulante ironie font souvent, avec ce qu'on sait des
douleurs du pote, un surprenant et douloureux contraste.
La rvolution de 1848 avait t pour l'esprit d'Heinrich Heine la cause d'un immense
dsenchantement. Retenu par ses souffrances loin du thtre des discussions
tumultueuses du parlement de Francfort, spectateur distance des vnements, il voyait
mieux que ceux qui s'taient prcipits dans la mle tout ce qu'il y avait d'illusions dans
ces projets aventureux de reconstitution de l'Allemagne. Il jugeait le parti dmocratique,
dont il avait, plus que tout autre, provoqu la naissance par ses attaques passionnes
contre les princes, mieux que ceux qui, pour lutter contre le pouvoir, acceptrent son
appui. Sa nature de pote, si dlicate, si fine, si aristocratique, en dpit de quelques
boutades subversives, se rvolta ds qu'elle entendit le mugissement de la foule
ameute. La sagacit de son intelligence lui montra dans les erreurs de la philosophie
hglienne l'une des causes de l'affaiblissement du sens moral dans la nation
allemande, l'une des explications les plus naturelles de tant d'aberrations et d'excs qui
lui faisaient prendre en piti cette rvolution avorte. Heine fit donc une fois de plus
volte-face, et, sans revenir une foi positive, fit du moins la satire la plus amre de
l'hglianisme et se dclara spiritualiste. Telle est la conclusion de ce livre singulier de
L'Allemagne, dont le chapitre intitul : Aveux d'un philosophe hglien forme l'pilogue.
Ce chapitre est l'une des tudes publies en franais par Heinrich Heine sous forme
d'articles, dans la Revue des Deux Mondes. Le lecteur qui voudrait chercher dans ces
deux volumes un tableau complet de la littrature allemande, ou mme des vues
d'ensemble quelconques sur l'art, sur les lettres, sur l'esprit public au-del du Rhin,
n'aboutirait qu' la plus trange des dceptions. On trouve tout dans cet ouvrage, sauf
un plan, et bien qu' plus d'une reprise Germaine de Stal y soit tourne en ridicule, bien
que la similitude du titre semble impliquer l'intention de refaire, et surtout de refaire
mieux, ce que Germaine de Stal avait tent au commencement de ce sicle, il ne faut
voir dans cette tincelante et maligne causerie qu'un moyen d'pancher sur les hommes

909
HEINRICH HEINE
et sur les choses la verve humoristique de l'auteur. Germaine de Stal, tout en se
trompant parfois, donne un enseignement ; Heine procde par allusions et par
pigrammes. Il faut tre dj fort au courant de l'histoire de la littrature allemande pour
avoir la cl de toutes les nigmes que tant d'insinuations malignes proposent au lecteur.
C'est un livre qui aura, dans peu d'annes, besoin d'un commentaire pour qu'on puisse
l'entendre, et que les Franais eux-mmes ne pourront lire sans quelques notes pour ce
qui concerne leur propre pays dans ces pages moqueuses. Ce qui donne cet ouvrage
sa grande importance dans l'histoire des ides d'Heinrich Heine, c'est cette conversion
inattendue de l'crivain au spiritualisme en philosophie, et en politique aux ides
modres. Le parti avanc en Allemagne s'irrita de cette dfection sans trop s'en
tonner. Heine avait habitu le public ces brusques soubresauts de sa pense, et ce
n'tait point la premire fois qu'il faisait une guerre impitoyable ses allis de la veille.
Heinrich Heine s'teignit Paris en 1856, aprs de longues souffrances qui ont fait
comparer la fin de sa vie celle de notre Augustin Thierry ; il ne faut pas oublier
toutefois que le grand historien franais tait un martyr de la science dont les forces
s'taient puises par excs de travail et de veilles. Les cruelles infirmits de Heine ne
pouvaient tre attribues une telle origine. Les funrailles d'un des plus grands potes
de l'Allemagne moderne eurent ainsi lieu sur la terre trangre, au milieu d'une
population indiffrente un tel vnement. Dans sa patrie, la nouvelle de sa mort excita
peu de regrets. Durant ces dernires annes o il avait tant souffert, il s'tait encore
trouv des gens pour admirer ses vers, mais presque personne pour le plaindre. Il
n'avait point de disciples et fort peu d'amis. Aussi sa perte fut-elle tout l'oppos d'un
deuil public. Ses adversaires cessrent de le craindre, et on se demande en vain o est
l'cole qui fut prive par sa mort d'un chef et d'un modle. Voyez, pour la biographie
d'Heinrich Heine et l'apprciation de ses uvres, l'ouvrage d'Adolf-Heinrich Strodtmann :
Heinrichs Heine Werken und Streben : dargestellt an seinen Werken, Hambourg, 1857.

II HEINRICH HEINE POTE LYRIQUE


Les dbuts littraires de Heine appartenaient l'cole romantique, et, pendant toute sa
carrire, en dpit des sarcasmes qu'il a prodigus soit au romantisme, soit aux
tendances religieuses et mystiques des potes souabes, il a eu vers cette premire
forme de son talent des retours soudains. Si un esprit peut, bon droit, tre considr
comme la contradiction vivante de cette thorie de la facult matresse, si chre
quelques critiques modernes, c'est, coup sr, celui dHeinrich Heine. Cette facult
matresse dominatrice absolue de sa puissante intelligence ne saurait tre que l'ironie,
et, cependant, combien de fois le sentiment, avec tout ce qu'il peut comporter de nave
exaltation et de douce rverie dans une imagination allemande, rgne exclusivement
dans ses vers. En vain, le railleur s'gaye aux dpens des faiseurs de ballades, les
ieilles et potiques lgendes hantent aussi son cerveau ; il en subit l'impression, il

910
LA POSIE POLITIQUE
s'abandonne leur charme et il crit des vers comme ceux de la Nymphe de Loreley.
Je ne sais pas ce que signifie la tristesse qui envahit mon cur ; une lgende des
vieux temps ne peut sortir de ma mmoire. L'air est frais, la nuit commence ; le Rhin
coule silencieux. Seul, le sommet de la montagne est encore tout tincelant de la
lumire du soleil couchant. Une ravissante jeune fille est assise l-haut sur le rocher.
Ses joyaux reluisent comme l'clair ; elle peigne sa chevelure dore. Et, tandis que le
peigne d'or divise ses cheveux, elle fait retentir l'air de ses chants. La mlodie en est
trange et saisissante. Un batelier passe dans une petite barque. Le chant le saisit
comme d'une trange fascination ; il ne regarde plus les cueils ; ses yeux sont attachs
en haut vers la belle chanteuse. Enfin, dit-on, les vagues engloutissent barque et
batelier, et voil ce qu'a fait avec son chant mlodieux la nymphe de Loreley. Mais ce
sont l les lgendes de ce vieux paganisme germanique, si cher aux Allemands
modernes ; elles trouvent grce devant leur scepticisme, tandis que le christianisme,
cette odieuse importation des races latines, ne recueille de l'cole hglienne que la
haine et le mpris. Et, cependant, la douceur infinie de la posie chrtienne, les charmes
du culte catholique, ce qu'il y a de profondment naf, d'admirablement maternel dans la
sublime figure de la madone qui console les affligs, mme la sduction de ce paradis
que la philosophie moderne nie et o les faibles, les dshrits vont trouver le repos et
le bonheur qui adoucissent pour eux les angoisses de l'instant suprme, tout cela aura
dompt un instant le cur de l'hglien endurci, du railleur qui procde la fois de
Feuerbach et de Voltaire. Est-ce un moine du moyen ge, un naf conteur d'autrefois ou
un homme du dix-neuvime sicle qui a crit le Plerinage de Kevelaar ?
I
la fentre se tenait la pauvre mre ; dans son lit tait couch son fils. Wilhelin, dit-elle,
ne veux-tu pas te lever pour voir la procession ? Je suis si malade, ma mre, que je
ne peux ni entendre, ni voir ; je pense Marguerite, qui est morte, et cela me fend le
cur. Lve-toi, allons Kevelaar, prends tes heures et ton chapelet : la sainte mre
de Dieu gurira ton cur malade. Les bannires flottent au vent, le chant d'glise
retentit. C'est Cologne, au bord du Rhin, que la procession se met en marche. La mre
suit la foule recueillie, conduisant et soutenant son fils. Tous deux chantent, en se
mlant au chur : sois bnie, vierge Marie !
II
La Vierge de Kevelaar est aujourd'hui dans ses plus beaux atours ; aujourd'hui, elle a
beaucoup faire, car il vient beaucoup de malades. Les plerins malades lui apportent,
comme simple offrande, des membres grossirement faonns en cire, des pieds et des
mains de cire. Et celui qui offre ainsi une main de cire voit gurir sa main de sa
blessure ; celui qui offre un pied de cire voit gurir son pied de ses maux. Plus d'un se
trana sur des bquilles Kevelaar, qui danserait aujourd'hui sur la corde raide. Plus
d'un joue aujourd'hui gaiement du violon, qui ne pouvait alors remuer un seul doigt. La
mre prit un cierge et en faonna un cur : porte cela, dit-elle son fils, la mre de

911
HEINRICH HEINE
Dieu et elle te gurira de ton chagrin. Le fils prit le cur en soupirant ; en soupirant, il
s'avana vers l'image sainte ; ses yeux taient baigns de larmes, ces paroles sortaient
du fond de son cur : Vierge bnie, pure servante de Dieu, Reine du Ciel, j'panche
devant toi ma douleur. J'habitais avec ma mre Cologne, la ville aux cent glises, et
prs de nous habitait Marguerite, qui est morte aujourd'hui. Marie, je t'apporte un cur
de cire : guris la blessure de mon cur. Et, si tu guris mon cur malade, matin et soir
je veux chanter tes louanges et te dire de toute mon me : Sois bnie, vierge Marie !
III
La mre et son fils malade donnent dans leur chambrette. Tout coup, la Mre de Dieu
y pntre et s'avance doucement. Elle se penche sur le malade et place doucement sa
main sur son cur. Elle sourit avec bont et disparat. La mre a tout vu en songe ; elle
a vu plus encore. Elle s'veille de son sommeil : les chiens aboyaient si fort dans la rue !
Son fils tait tendu sur son lit : il tait mort ; la lueur de l'aurore se jouait sur ses joues
ples. La mre joint les mains ; un sentiment plus fort qu'elle dominait son cur.
Pieusement, elle rpte voix basse : sois bnie, vierge Marie !
Le Plerinage de Kevelaar n'est point, sans doute, un pur cho de la posie du moyen
ge ; la lyre mystique d'un Conrad de Wrzbourg ne se reconnatrait pas dans cette
numration demi badine des prodiges oprs par la madone, et, cependant, la vieille
posie a connu aussi parfois cette bonhomie empreinte d'une certaine malignit, dans le
rcit des prodiges qu'elle propose l'admiration des croyants. Mais le dernier tableau :
la Vierge gurissant les douleurs par la mort et consolant par une impression cleste la
pauvre mre, qui bnit la dlivrance de son fils, est digne d'un minnesinger ; c'est le
mme accent de pit profonde et de foi nave ; c'est Heinrich Suso parlant par la
bouche d'un hglien moderne.
Ce vif sentiment du pass, qui est une des gloires de l'cole romantique, n'a jamais fait
dfaut Heinrich Heine. Il se rveillait en lui comme un cho de sa jeunesse, d'autant
plus puissant qu'un long abus de l'ironie semblait l'avoir jamais refoul ou banni. Mme
dans les dernires posies de Heine, dans ce Romancero parsem de contes grivois et
d'historiettes lgres, ct de la ballade comique du Roi Rampsnit, de la boutade
plaisante intitule : l'lphant blanc du roi de Siam, de la Reine Pomar et de tant
d'autres productions d'un genre plus que douteux, o Heine aventure sans scrupule la
dignit de sa muse, nous trouvons de petits tableaux de genre admirablement russis.
Schelm von Bergen, par exemple, ou le Champ de bataille d'Hastings, sont de
charmantes vocations du moyeu ge et ont d faire sourire plus d'un disciple de
Johann-Ludwig Uhland, surprenant ainsi le plus grand ennemi de son cole en flagrant
dlit d'imitation. C'est un joli tableau que celui que trace Heine d'une mascarade
chevaleresque, o la noble duchesse de Dsseldorf, ravie du charmant cavalier avec
lequel elle a dans, lui demande en vain de lui dire son nom et de se dmasquer.
Altesse, lui rpond l'inflexible danseur, laissez-moi partir ; il faut que je rentre en ma
demeure. La duchesse ne fait qu'en rire. Cavalier, lui dit-elle, je ne te laisse point aller

912
LA POSIE POLITIQUE
que je n'aie vu ton visage. Altesse, laissez-moi partir : mon regard inspire l'effroi et
l'horreur. Peu m'importe, dit-elle en riant, je n'ai pas peur ; je veux voir tes traits.
Altesse, laissez-moi partir. Je suis fils de la Nuit et de la Mort. Je te retiens, lui
rpond-elle ; je dsire trop voir ton visage... Et elle lui arrache son masque. C'est le
bourreau de Bergen ! Crie tout d'une voix, dans la salle, la foule effraye, et tous
reculent d'effroi. La duchesse se prcipite perdue vers son mari. Le duc est sage ; il
rpare aussitt le scandale. Il tire son pe. genoux devant moi, mon garon, dit-il au
bourreau. En te frappant du plat de mon pe, je te fais noble et chevalier ; et puisque tu
t'es introduit parmi nous comme un fripon (schelm), tu porteras l'avenir le nom de
Schelm de Bergen. Ainsi le bourreau devint gentilhomme et la tige de la maison des
Schelm de Bergen. Ce fut une race fire et qui fleurit aux bords du Rhin ; maintenant,
ses descendants sont couchs dans des cercueils de pierre. {Schelm von Bergen}.
Ce n'est l qu'une peinture anime d'une jolie scne de ballade ; l'motion est plus vive
et profonde dans la description lugubre de ce champ de bataille de Hastings o, aprs
de longues et infructueuses recherches, dith au cou de cygne retrouve le corps du roi
Harold, qui l'avait jadis aime.
Elle avait cherch tout le jour, la nuit approchait ; tout coup un grand cri s'chappe
de la poitrine de la pauvre femme, un cri terrible. dith au cou de cygne a trouv le
cadavre du roi. Elle ne dit pas un mot, ne versa pas une larme ; elle baisa seulement
son visage ple. Elle baisa son front : elle baisa sa bouche ; elle le tint troitement
embrass ; elle colla ses lvres la blessure sanglante de la poitrine du roi. Pendant ce
temps, les moines avaient ramass des branches pour faire une civire. Ce fut le
cercueil dans lequel ils portrent le corps du roi. Ils le portrent pour l'ensevelir
l'abbaye de Waltham ; dith au cou de cygne suivait le corps de son bien-aim. Elle
chantait les prires des morts, pieusement, avec les cris d'une douleur d'enfant. Ses
accents retentissaient d'une manire dchirante dans le silence de la nuit. Les moines
priaient tout bas. {Schlachtfeld bei Hastings}.
Ce ne sont pas du reste les seuls vers o Heine se rapproche de cette sensibilit
dlicate, un peu maladive, des potes de cette cole souabe si souvent raille par lui.
N'y a-t-il pas, dans cette plainte sur l'infidlit d'une amante comme un cho des
meilleurs Lieder de Johann-Ludwig Uhland ?
Pourquoi les roses sont-elles si ples ? Dis-le-moi donc, mon amour. Pourquoi les
violettes bleutres sont-elles si muettes dans la verte prairie ? Pourquoi l'alouette
chante-t-elle dans les airs sur un ton si plaintif ? Pour quoi des plantes embaumes
s'chappe-t-il une odeur cadavrique ? Pourquoi le soleil envoie-t-il la plaine une
lumire si froide et si odieuse ? Pourquoi la terre est-elle sombre et vide comme un
tombeau ? Pourquoi suis-je moi-mme si triste et si troubl ? Dis-le-moi, parle, chre
bien-aime. 0 dis-moi, bien-aime de mon cur, pourquoi tu m'as abandonn {Die
Trauer der Natur}.
D'autres fois, c'est l'accent populaire de Johann-Ludwig Uhland qu'Heinrich Heine imite

913
HEINRICH HEINE
instinctivement ; quelques-uns de ses Lieder les plus courts ont cette navet simple
presque enfantine qui rappelle ces petites chansons gracieuses, closes sur les lvres
des villageois de l'Allemagne du Midi et auxquelles le pote semble n'avoir fait que
donner une forme plus correcte :
Une mlodie charmante a doucement travers mon esprit. Retentis, joyeux petit
chant printanier, retentis au loin. Retentis jusqu' la maison o les fleurs sont en train
d'clore ; et si tu rencontres l une rose, dis-lui que je la salue. {Des Dichters Gruss}.
La joyeuse efflorescence du printemps, ce rveil de toute la nature prise d'un amour
infini, ce thme si vieux en apparence sur la lyre des chantres mdiocres, mais qui
inspire aux grands potes des accents toujours inattendus, resplendit aussi dans les
vers d'Heinrich Heine de fracheur et de grce. Quelle ide plus originale et plus
saisissante que celle du Lied intitul : Le Chef d'orchestre, Der Kapellmeister !
Le bois est rempli d'harmonie,
Les nuls sont pleins d'accents divers.
Quel est le matre de ce gnie
Qui dirige tous ces concerts ?
Est-ce le vanneau, dont la tte
Secoue un panache hautain ?
Est-ce le coucou qui rpte
Sans cesse le mme refrain ?
Est-ce la tendre tourterelle,
Ou le bouvreuil, ou le hron,
Qui, juch sur sa jambe grle,
A pris un air si fanfaron ? Non !
C'est en mon cur, je vous jure,
Qu'est cet artiste de renom.
Je le sens qui bat la mesure,
Et je crois qu'Amour est son nom.
{Der Kapellmeister : J'ai donn, au lieu d'une traduction littrale, la jolie imitation d'un
jeune pote jurassien, Paul Gautier, enlev vingt-six ans, et qui a traduit en vers
franais un certain nombre de Lieder de Johann-Ludwig Uhland, d'Heinrich Heine, de
Chamisso. Voir le recueil intitul : Pervenches et Bruyres par Paul Gautier. Genve,
Fick, 1870}.
La langue si prcise de Goethe n'est pas non plus inconnue Heinrich Heine. Des
strophes, que le grand pote de Weimar se plaisait ciseler comme un objet d'art du
travail le plus dlicat, certaines semblent stre glisses, aussi fines et aussi belles, dans
l'uvre du pote de Dsseldorf.
Tu es comme une fleur, si chaste, si pure et si belle ; je te regarde, et un sentiment

914
LA POSIE POLITIQUE
douloureux se glisse jusqu'au fond de mon cur. Il me semble que je vais poser mes
mains sur ta tte, conjurant Dieu qu'il te conserve si chaste, si pure et si belle {Des
Dichters Gebet}.
Une traduction affaiblit ces vers en faisant disparatre leur nergique prcision et leur
suave harmonie. Voici le texte :
Du bist wie eine Blume.
So hold und schn und rein ;
Ich schau' dich ein, und Wehmuth
Schleicht mir in's Herz hinein.Mir ist als ob ich die Hnde
Aufs Haupt dir legen solt
Betend, dass Gott dich erhalte
So rein, so schn und hold.
La dlicatesse de ces vers n'avait pas chapp non plus au traducteur que nous venons
de citer. Voici son imitation :
Oh ! vous tes comme une fleur,
Aimable, candide et jolie !
Je vous regarde et dans mon cur,
Se glisse la mlancolie. Parfois... oh !
je voudrais lever
Ma main sur votre front sans ride ;
Prier Dieu de vous conserver
Aimable, jolie et candide.
(Pervenches et Bruyres.)
Citons enfin comme exemple des sentiments les plus levs unis . une forme d'une
grce charmante le beau sonnet adress par le pote sa mre :
J'ai l'habitude de relever firement la tte, et mon esprit est par sa nature assez
obstin et inflexible ; lors mme qu'un roi me regarderait en face, il ne me ferait pas
baisser les yeux. Et cependant, chre mre, il me faut l'avouer, en vain mon orgueil
s'enfle et joue . la puissance ; , ton contact si doux, si confiant, souvent une humble et
subite timidit pntre toute mon me. Est-ce ton esprit qui opre secrtement en moi
ce charme et qui me dompte, ton noble esprit qui jette sur toutes choses un regard
audacieux, et s'lve avec la rapidit de l'clair jusqu' la lumire cleste ? Je suis
tortur de la pense que maintes fois je t'ai afflige, que j'ai troubl ton cur, ce noble
cur maternel qui m'a tant aim.
Ich bin's gewohnt den Kopf recht hoch zu tragen ;
Mein Sinn ist auch ein bischen starr und zhe
Wenn selbst der Knig mich in's Antlitz she;
Ich wrde nicht die Augen niederschlagen.Doch, liebe

915
HEINRICH HEINE
Mutter, offen will ich's sagen,
Wie mchtig auch mein stolzer Muth sich blhe,
In deiner seligsssen, trauten Nhe.
Ergreift mich oft ein demuthvoller Zagen.
Ist es dein Geist, der heimlich mich bezwinget,
Dein hoher Geist, der Alles khn durchdringet,
Und blitzend sich zum Himmelslichte schwinget !
Qult mich Erinnerung, dass ich verbet
So manche That, die dir das Herz betrbet,
bas schne Herz, das mich so sehr geliebet.
(An meine Mutter.)
De tels accents donnent Heinrich Heine une place parmi les plus grands potes.
L'homme qui a crit de tels vers a puissamment aim. Pourquoi faut-il qu'il ait tenu
surtout fonder, comme pote satirique et comme humoriste grivois, cette rputation
que ses uvres srieuses auraient suffi lui assurer en Europe ?
III LA SATIRE ET LA POLMIQUE DANS LES UVRES DHEiNRICH HEINE
Dans une des nombreuses boutades satiriques de son pome d'Atta Troll,
Heinesuppose que son hros, un ours philosophe des Pyrnes, form la rflexion par
ses longues courses travers le monde, rorganise sa faon l'univers. Une revanche
des animaux contre la tyrannie de l'homme est le point de dpart de cette rgnration.
Mais ces races qu'on prtend bestiales ont une magnanimit inconnue aux humains ;
Atta Troll, qui a d longtemps parcourir enchan les villes et les villages, qui a dans
sur les places publiques en butte aux coups d'un dompteur cruel et aux lazzis de la
populace, Atta Troll est clment ; il ne rclame que l'galit, il ne veut pas de tyrannie.
Une stricte galit, s'crie-t-il ! Que le dernier des nes soit susceptible d'tre promu
aux plus hautes fonctions de l'tat... Que les juifs eux-mmes aient plein droit de cit et
que la loi en fasse les gaux des autres mammifres. Seulement qu'il leur soit dfendu
de danser sur les places aux jours de foire. C'est un amendement que je fais dans
l'intrt de mon art. Cette race n'entend rien la danse de caractre ; elle manque de
got dans tout ce qui concerne l'art plastique de la danse. Elle corromprait le got du
public. {Atta Troll, chapitre V}.
C'est ainsi qu'Heinri Heine fait la caricature de ses coreligionnaires et de ses anctres.
Ses compatriotes ne sont pas plus pargns. L'ours parlera tout l'heure avec un
attendrissement comique de cette race allemande, de ces fils de Thuiscon, jadis cousins
des ours dans les ges primitifs, et aujourd'hui si dgnrs
Selbst die Deutschen, einst die Bessern,

916
LA POSIE POLITIQUE
Selbst die Shne Tuiskions,
Unsre Vettern aus der Urzeit,
Diese gleichfalls sind entartet.
(AttaTroll, chapitre VIII.)
Tout sert Henri Heine de thme pour ses satires. Les animaux lui prtent leur voix
pour parodier les discours de l'homme ; la nature, qu'il sait parfois si bien dcrire, sert de
cadre une foule de reprsentations burlesques o le grandiose du spectacle ne fait
que mieux ressortir l'interprtation bouffonne que lui donne tout coup l'auteur. Il se
reprsente gravissant les cimes des Pyrnes, les pics dressent devant lui leurs
aiguilles colossales ; ces hautes solitudes sont bien le temple du Seigneur. Vous les
avez ainsi nommes, o potes ! Heine n'y veut point contredire, mais hlas ! si les
potes avaient au moins ajout que, dans ce temple sublime, les escaliers sont
mauvais. C'est ce qu'assurent du moins les jambes de l'auteur, roues de fatigue aprs
ces ascensions qui n'en finissent pas.
Dieu lui-mme, dont la gloire, raconte par les cieux, atteste par le sublime aspect des
montagnes, n'chappe pas ce persiflage, subira dans les vers du pote plus d'une
mtamorphose. Eu vrai fils de Voltaire, il reprend en vers burlesques la vieille accusation
que, si Dieu a fait l'homme son image, l'homme son tour le lui a bien rendu. Pourquoi
l'ours n'userait-il pas du mme procd ? Atta Troll est croyant et pieux ; l'athisme
hglien lui fait horreur ; il a en la vie future une foi robuste, et il entrevoit l'heure o, en
prsence du grand ours qui prside aux destines du monde, dans un paradis o de
saints ours la fourrure resplendissante, la tte entoure d'un nimbe glorieux, grognent
ternellement les louanges de la divinit, il dansera lui aussi, ivre d'une joie cleste,
devant le trne du Tout-Puissant.
Il n'est donc pas une grande ide que cet implacable railleur n'ait pas touche pour la
travestir ; il a ri du patriotisme comme de la religion ou de la science, et si l'on veut
chercher quelque part la mordante satire de l'incrdulit, la sanglante parodie des
prtentions philosophiques, dmocratiques, humanitaires de l'Allemagne moderne, c'est
encore Heinrich Heine qu'il faut s'adresser. Nul ami n'est plus redoutable que lui ; ses
loges sont des coups de massue dont ses allis ne se relvent point. Il est non moins
impitoyable pour le malheur ; il a eu contre l'infortune Pologne tous les prjugs et
toutes les rancunes du juif et de l'Allemand ; il n'a jamais manqu l'occasion de mettre
en scne les Polonais pour insulter grossirement leur chute. Voir, par exemple, le
chapitre XXIII d'Atta Troll et, dans le Romancero, la pice intitule : Deux Chevaliers,
Zwei Ritter. L'esprit de contradiction, si puissant dans cette nature nerveuse,
changeante, irritable, lui faisait prendre avec volupt le contre-pied des opinions en
vogue.
La France y a gagn d'tre constamment dfendue dans ses vers, prcisment parce
que le teutonisme dirigeait alors contre elle ses plus violentes et ses plus lourdes
invectives. Heine s'est fait l'avocat de Napolon, le chantre de sa gloire ; une de ses

917
HEINRICH HEINE
pices les plus mouvantes est consacre clbrer la fidlit hroque des vieux
grognards qui, dans le monde entier, ne savaient et ne pouvaient voir que leur
empereur. {Voir la pice des Deux Grenadiers, Die Grenadiere}. Et quand l'Allemagne
protestait contre la domination franaise, quand elle prtendait l'avoir subie en
frmissant et avoir gard pendant l'oppression la dignit qui sied aux vaincus, Heine lui
jetait la face l'empressement servile des grands auprs de l'empereur, la popularit
des Franais en Allemagne au temps de la conqute, les succs faciles des officiers et
des soldats dans ces garnisons o ils ne furent souvent que trop bien accueillis pour
l'honneur des familles allemandes, et il lance ses compatriotes la sanglante invective
intitule : Le Tambour-Major, Der Tambour-major. Il rapproche, par une comparaison
bouffonne, deux grandeurs dchues, celle de Napolon, clou par les Anglais sur son
roc de Sainte-Hlne, et celle du tambour-major, jadis si smillant dans son uniforme
chamarr, et aujourd'hui vieux, blanchi, courb, et rduit, pour ne pas mourir de faim,
tre garon d'htel Paris. Et cependant, ce fut, comme Napolon, un triomphateur ;
comme son matre, il parcourut l'Allemagne : il vint, il vit, il vainquit sans peine... Aussi,
s'crie Heine, quand Fritz vient me voir l'htel et se plat tourmenter le pauvre
vieillard : Fritz, lui dis-je, laisse les railleries ; il ne convient pas aux fils de l'Allemagne
d'insulter aux colosses tombs. Loin de l ! il me semble que tu devrais les traiter avec
une pit toute filiale. Ce pauvre vieux est peut-tre ton pre... du ct maternel :
Lass ab mit Spttelein, Fritz !
Es ziemt Germanias Shnen
Wohl nimmermehr, mit schlechtem Witz
Gefallene Grsse zu hhnen
Du solltest mit Piett, mich ducht,
Behandeln solche Leute.
Der Alte ist dein Vater vielleicht
Von mtterlicher Seite.
(Der Tambour-major.)
Le pamphlet potique intitul L'Allemagne, Deutschland, est parmi les uvres d'Heinrich
Heine celle o son aversion pour les exagrations du teutonisme s'est donn le plus
librement carrire. Tout y est flagell avec une verve impitoyable qui ne respecte pas
mme ce culte des, grands souvenirs nationaux qui fut l'honneur de l'cole romantique.
Comme pour faire contrepoids aux dclamations des patriotes gags qui prchent la
haine de la France, ou aux illusions des libraux nafs qui croient recommencer contre
les races latines une guerre gigantesque digne d'tre chante par un autre Homre, le
pote prend parti pour la France, et, dans un entretien avec le gnie du Rhin, il met
hardiment sur les lvres du dieu le regret de cette domination franaise pendant laquelle
il n'tait pas du moins condamn voir et entendre une si prodigieuse quantit de
sottises. Le pome paraissait peu d'annes aprs la publication du Rhin allemand de
Nikolaus Becker, Sie sollen ihn nicht haben, den freien deutschen Rhein auquel Alfred

918
LA POSIE POLITIQUE
de Musset avait rpondu Nous lavons eu votre Rhin allemand. La rponse d'Alfred de
Musset est pre, ardente ; Heine ne rpond que par le persiflage ; pour lui, Nikolaus
Becker ne vaut pas la peine d'tre flagell ; il suffit qu'on se moque de lui {Deutschland,
chapitre V}. Arminius, le vieux symbole de la nationalit allemande n'est pas pargn
davantage. Son nom sert de prtexte une satire la fois littraire et politique, qui est
une des plus mordantes plaisanteries du pome. L'auteur se reprsente traversant, par
un temps pluvieux de novembre, les plaines de la Westphalie, et c'est ainsi qu'il arrive
aux environs de Detmold :
La voici donc, cette fort de Teutoburg, dcrite par Tacite, et voici le marais classique
o Varus est demeur enfonc. C'est l que l'a vaincu le chef des Chrusques,
Hermann, le noble hros ; c'est dans cette boue infecte que la nationalit allemande a
gagn sa premire victoire. Ah ! Si Hermann n'et pas gagn la bataille avec ses hordes
de guerriers blonds, il n'y aurait plus de libert allemande ; nous serions devenus
romains. La langue et les murs latines rgneraient seules dans notre pays. On verrait
des vestales Munich, les Souabes s'appelleraient Quirites. Hengstenberg serait un
aruspice et fouillerait les entrailles des bufs ; Neander serait un augure et pierait le
vol des oiseaux... Raumer ne serait pas une canaille allemande, mais un gredin romain,
et Freiligrath ferait des vers sans rime, comme jadis Flaccus Horatius. Le grossier
mendiant, le pre Jahn, serait un rustre terminaison latine. Par Hercule, le savant
Massmann parlerait latin, Marcus Tullius Masmannus ! Les amis de la libert lutteraient
aujourd'hui dans l'arne avec des lions, des hynes et des chacals, au lieu de se battre
avec des chiens dans les colonnes d'affreux petits journaux. Nous aurions aujourd'hui un
Nron au lieu de trois douzaines de pres de la patrie. Nous nous couperions bravement
les veines en regardant firement les sbires de la tyrannie. C'est dans cette lutte
suprme que Schelling jouerait le rle d'un Snque, et nous dirions notre peintre
Cornlius : Cacatum non est pictum. Dieu merci ! Hermann a gagn la bataille ; les
Romains ont t chasss. Varus a succomb avec ses lgions, et nous sommes rests
allemands. Nous sommes demeurs allemands, nous parlons allemand comme au
temps jadis ; un ne s'appelle un ne et non asinus, et les Souabes sont des Souabes.
Raumer est une canaille allemande et reoit la dcoration de l'aigle de Prusse.
Freiligrath fait des vers rims et n'est pas devenu un Horace. Grce Dieu, Massmann
ne dit pas un mot de latin ; Charlotte Birch-Pfeiffer se borne crire des drames... 0
Hermann, nous te devons ces bienfaits. Aussi est-ce bon droit qu'on t'lve un
monument Detmold. J'y ai souscrit moi-mme, Deutschland, chapitre XI.
Aprs les vieux souvenirs de l'invasion vient le tour des lgendes du moyen ge. La
cathdrale de Cologne elle-mme, cette merveille de posie architecturale, est maudite
en qualit de reprsentant du pass ; Heine en fait une curie, et dans une vision de
l'avenir, il y loge sans plus de faons les chevaux de la cavalerie de l'arme
rvolutionnaire, Deutschland, chapitre VII. Le hros de la chevalerie allemande, le vieil
empereur Frdric Barberousse, transform en une ridicule caricature, donne en

919
HEINRICH HEINE
spectacle la gnration nouvelle ses ides surannes, ses plans absurdes pour la
restauration de l'empire allemand, et finalement son radotage et son impuissance,
ibidem, chapitres XIV, XV, XVI, XVII.
Avec ses hsitations perptuelles, ses prparatifs qui n'en finissent plus, il personnifie la
lenteur et l'irrsolution allemandes. C'est l le reproche qu'ont fait leur gnration tous
les potes de l'cole opposante ; Freiligrath et Herwegh tendent ici la main Hoffmann
von Fallersleben ; mais qui na jamais oppos avec une plus amre ironie qu'Heinrich
Heine les vellits insurrectionnelles des Allemands modernes et ces instincts sensuels
qui leur font prfrer les plaisirs de la table aux proccupations de la politique et la
revendication de leur libert ? C'est le calme qu'il faut cette race de mangeurs et de
buveurs ; aussi Heine donne-t-il le titre de Paisible Allemagne l'une de ses plus
amres satires.
Du sommeil de Brutus nous dormons en vrais sages ;
Mais Brutus s'veilla, Brutus prit un poignard
Et Brutus le plongea dans le sein de Csar ;
Ces vieux Romains taient de vrais tyrannophages.
Nul de nous n'est Romain, nous aimons le tabac.
Chaque peuple a son got selon son estomac,
Et chacun sa grandeur plus ou moins minente...
En Souabe l'on cuit de l'andouille excellente.
Nous donnons d'un sommeil peu prs vgtal ;
Vrais Germains, nation toujours honnte et bonne ;
Quand parfois au rveil la soif nous aiguillonne,
Ce n'est pas, coup sr, la soif du sang royal.
Comme ses beaux tilleuls et comme ses grands chnes,
L'Allemagne est fidle, et certes, on en est fier !
chercher un Brutus, vous perdriez vos peines
Dans ce charmant pays qui vit natre Werther...
L'Allemagne paisible et facile mener
Aux meurtriers romains ne sert pas de retraite.
Quand un prince parfois sort pour se promener.
Nous tons nos chapeaux et faisons la courbette.
L'imitation de Paul Gautier est ici moins littrale ; mais elle rend bien le mouvement de la
pice. Heine a, du reste, souvent recours cette mise en scne. C'est ainsi que, dans
sa lgende demi burlesque de Tannhaser, son hros entend, du haut du SaintGothard, ronfler l'Allemagne sous la garde de ses trente-six roitelets.
Ces majests terrestres rvres par l'Allemagne sont non seulement traites par Henri

920
LA POSIE POLITIQUE
Heine sur le pied de l'galit la plus familire, mais il prend avec elles l'air terrible d'un
juge et d'un vengeur. Pendant que ses compatriotes saluent bien bas les pres de la
pairie, il cite son tribunal le roi de Prusse et le menace d'un nouveau genre de
damnation ternelle : Je ne te veux point de mal, roi, lui dit-il ; je veux seulement te
donner un conseil. Comble de tes respects les potes qui ne sont plus, mais aie soin de
mnager ceux qui vivent. N'offense point les potes ; ils ont des flammes et des armes
qui sont plus redouter que la foudre de ce Jupiter, n, lui aussi, de l'imagination d'un
pote... Car il y a des enfers dont les chanes bravent toute tentative de dlivrance. L,
toutes les prires sont inutiles, et le Rdempteur en personne verrait sa misricorde
impuissante. Ne connais-tu pas l'enfer de Dante et ses terribles tercets ? Celui que le
pote y a emprisonn, aucun dieu ne le dlivrera. Ni Dieu, ni Rdempteur ne dlivrent
de ces flammes qui chantent. Prends garde, roi, que nous ne te damnions pas ainsi.
Doch giebt es Hllen, aus deren Haft
Unmglich jede Befreiung ;
Hier hilft kein Beten, ohnmchtig ist hier
Der Welterslsers Verzeihung.
Kennst du die Hlle des Dante nicht,
Die schrecklichen Terzetten ?
Wenn da der Dichter hineingesperrt,
Den kann kein Gott mehr retten.
Kein Gott, kein Heiland erlst ihn je
Aus diesen singenden Flammen !
Nimm dich in Acht, das wir dich nicht
Zu solcher Hlle verdammen.
Deutschland, chapitre XXVII.
La Prusse tait d'ailleurs l'objet des plus vives antipathies de Heine. Il semble qu'il ait eu
le pressentiment de la prpondrance qu'elle devait bientt exercer en Allemagne, et
qu'il ait protest d'avance contre cette domination militaire qui lui tait particulirement
odieuse. Les convoitises du teutonisme, rclamant dj l'Alsace et la Lorraine,
n'excitaient que ses moqueries et ses mpris ; il n'y voyait que les propos d'une
soldatesque grossire, rvant une joyeuse orgie avec les vins de France. C'est sous cet
aspect qu'il personnifie le roi de Prusse, projetant comme un autre Alexandre la
conqute du monde : La Lorraine et l'Alsace, s'crie le souverain avin, je le sais
depuis longtemps, doivent venir nous d'elles-mmes. L'talon suit la fin la jument et
les veaux s'attachent la vache leur mre. La Champagne m'attire aussi, ce pays bni
o croissent ces grappes dont le jus claircit l'esprit et adoucit la vie. C'est l que se
montrera ma vaillance et que commenceront mes exploits ; les bouchons sautent et la
blanche cume s'lance en ptillant hors des flacons. C'est l que mon jeune hrosme

921
HEINRICH HEINE
moussera jusqu'aux toiles ; mais, poursuivant mes glorieuses conqutes, je veux
marcher sur Paris. Mais je m'arrterai devant les barrires ; car si je les franchis, je serai
oblig de payer l'octroi pour les vins de toute espce, Der neue Alexander.
Quelle attitude et prise Heine s'il et vcu pour voir le triomphe de la Prusse et les
humiliations de la France ? Si ce parti dmocratique qu'il avait tant contribu fonder
s'accordait momentanment avec lui dans sa haine contre le militarisme prussien, il
dployait ainsi ds lors toute son ardeur pour exciter contre la France toutes les
rancunes nationales et entretenir les vieilles colres de 1813. Georg Herwegh avait
prch la guerre contre les races latines. Heine lui-mme prvient plaisamment ses
lecteurs franais qu'il ne faut pas se fier la gnrosit allemande, et, suivant son
habitude de traduire toutes ses observations en une anecdote burlesque, il invente
gravement les rcriminations d'un jeune Teutomane, indign qu'on n'ait pas encore
veng sur la France le meurtre de Conradin de Hohenstaufen, que le frre de saint
Louis, Charles d'Anjou, fit jadis mettre mort lors de la conqute du royaume de Naples.
C'est la personnification amusante de ces dispositions haineuses de l'Allemagne
qu'Heinrich Heine a connues et signales mieux que personne. La popularit de la
France dans un certain nombre d'esprits tenait surtout aux allures pacifiques et librales
du gouvernement de Juillet : l'attitude impolitique du Second Empire fournit un admirable
prtexte aux libraux d'outre-Rhin pour justifier leur conversion au parti unitaire
reprsent par la Prusse. Heine avait parsem sa carrire de tant de voltes-faces
inattendues, qu'on ne peut faire sur ce point que des conjectures. Ce qu'on peut affirmer
en toute certitude, c'est qu'il n'et exerc sur l'opinion aucune influence srieuse et
dfinitive. On peut, tout en disant son pays de dures vrits, imposer, mme une
gnration frmissante sous le coup de reproches mrits, l'autorit de jugements
svres qu'elle se sent hors d'tat de rcuser. Les grands railleurs n'ont pas sur leur
sicle ce crdit que la vertu et les nobles sentiments peuvent seuls assurer, mme aux
plus puissantes intelligences. Ce qu'une nation pardonne le moins, c'est d'tre tourne
en ridicule. Heinrich Heine et assist sans doute la ruine de son prestige : trop
Franais pour applaudir nos dsastres et la mutilation de notre territoire, trop
Allemand pour renier la cause de sa patrie, trop peu Prussien pour courber la tte
devant le fait accompli et pour saluer comme le point de dpart d'une re nouvelle
l'absorption de l'Allemagne par la Prusse, il et vu sa longue carrire aboutir la plus
fausse des situations. La mort a t la fois pour lui une dlivrance de ses maux et une
issue ; elle l'a dbarrass du rude souci de prendre part dans les dernires querelles.
L'homme qui rvait d'affranchir du joug prussien sa chre Westphalie n'aurait pas
clbr avec enthousiasme la victoire de Sadowa, et il est peu probable qu'il ft devenu
le chantre du nouvel empire germanique. Il et donc senti, plus cruellement encore
qu'aprs 1848, cet isolement qui vint s'ajouter comme une souffrance de plus toutes
les douleurs physiques qui l'accablaient dans ses dernires annes.
Ces qualits sympathiques, dont l'absence empcha toujours Heine de rgner sur cette

922
LA POSIE POLITIQUE
Allemagne o il aurait pu exercer une domination intellectuelle presque gale celle de
Goethe, taient au contraire l'apanage de l'un de ses allis dans sa lutte contre les
princes allemands, Ludwig Brne. L'alliance ne fut pas durable. On citerait difficilement
une amiti d'Heinrich Heine qui n'ait pas abouti une rupture. La sparation tant
consomme, son esprit satirique se donnait libre carrire et l'ancienne intimit ne servait
plus qu' lui faciliter l'odieuse besogne de mettre en lumire les cts faibles du nouvel
ennemi, sur lequel Heine s'acharnait d'autant plus qu'il avait paru jadis lui tre plus
attach. Ce fut propos de Ludwig Brne qu'Henri Heine combla la mesure. Il s'acharna
sur sa mmoire et le poursuivit jusque dans la tombe des accusations les plus injustes et
parfois les plus calomnieuses. Il n'a russi qu' rendre son nom plus populaire. Brne
serait oubli aujourd'hui, comme le sont dj une foule d'crivains estimables qui ont d
leur rputation au talent dont ils firent preuve dans les polmiques de leur temps. Mais
Heinrich Heine vit et vivra ; et tant que durera sa gloire, quiconque commentera ses
uvres devra joindre son tude une rhabilitation de Ludwig Brne, une de ces
dfenses, une de ces Rettungen que Lessing consacrait aux hommes mconnus ou
calomnis appartenait plutt par la date de sa naissance la gnration prcdente
qu'au groupe plus turbulent des contemporains d'Heinrich Heine. Ludwig Brne est n
de parents juifs Francfort le 13 mai 1786 (1837.) Il portait d'abord le nom isralite de
Baruch, et prit seulement en 1817 celui de Brne lorsqu'il passa l'glise vanglique.
Aprs avoir successivement tudi la mdecine et le droit, il obtint un emploi dans
l'administration Francfort. La chute de la domination franaise en 1814 fut suivie du
rtablissement pur et simple de l'ancienne constitution municipale qui refusait aux Juifs
toute espce de droits politiques. C'est alors que Brne, destitu de ses fonctions, se fit
protestant et commena dans les journaux ses vives polmiques contre le parti qui
triomphait en Allemagne. Ds 1816 il avait subi une assez longue dtention prventive
suivie, heureusement pour lui, d'un acquittement. partir de 1821, il quitta Francfort, et
vcut gnralement l'tranger, surtout Paris. Il s'y fixa dfinitivement partir de
1830, et il y mourut le 13 fvrier 1837. Brne avait publi en 1829 un recueil de ses
crits de polmique, Hambourg, 8 volumes, 1829-1831. Il publia en 1832 ses Lettres
crites de Paris, Briefe aus Paris et en 1834 ses Nouvelles Lettres crites de Paris,
Neue Briefe aus Paris. Ce sont ses deux ouvrages les plus remarquables. Son dernier
crit : Menzel, le Mangeur de Franais, Der franzosenfresser, est une satire du
teutonisme. Il avait prcd Heinrich Heine dans la lutte. Comme lui il tait isralite ;
comme lui, il s'tait fait inscrire sur les registres d'une communion chrtienne afin de ne
pas voir contester ses droits de citoyen. Il avait, bien plus qu'Heinrich Heine, foi dans les
principes qu'il dfendait ; il a commis plus d'une erreur, et, comme tous les polmistes,
soutenu plus d'un paradoxe ; mais c'tait un srieux et noble caractre, constant dans
ses affections, sincre dans ses paroles. Ce qu'il avait d'acerbe et d'ironique ne
procdait que d'une haine vigoureuse contre ce qu'il croyait faux ou coupable ; il tait,
tout prendre, assez quitable envers les hommes et impartial dans ses apprciations

923
HEINRICH HEINE
des ides ou des faits. Les Lettres crites de Paris, Briefe aus Paris, offrent plus d'une
remarque ingnieuse ou piquante sur l'tat des esprits en France, et un historien du
gouvernement de Juillet pourrait la lire avec profit. J'ai rarement vu caractriser mieux
que par Brne l'atonie de l'esprit public dans nos petites villes de province, et cette sorte
de ftichisme qui fait consister toutes les opinions et toutes les croyances politiques
rpter docilement comme un catchisme la prose des journaux arrivs de Paris : Je
suis, crit-il, Dormans en Champagne. Ce bourg est vingt-huit lieues de Paris ; il a
pour population deux mille trois cents habitants et deux mes, y compris la mienne. Car
je sais maintenant, grce une exprience de huit jours, que tous les Franais n'ont
qu'une seule me en commun ; et encore cette me de la province n'est-elle qu'une me
lunaire et une lumire de seconde main, qui rflchit la lumire du soleil, et le soleil est
Paris. Une pareille peinture ne manque ni de finesse, ni de vrit ; c'est une douce
ironie qui vaut plus d'une boutade d'Heinrich Heine.
Une autre des victimes de notre pote, Wolgang Menzel inspire moins de sympathie.
Wolfgang Menzel, n en Silsie en 1798, Waldenburg (1873) fit la campagne de
1815 contre la France, il tudia lna, puis fut professeur d'histoire au gymnase d'Aarau
en Suisse. En 1825, il s'tablit Stuttgart et prit une part active la rdaction du
Literaturblatt. Il fut nomm dput en 1830, mais abandonna bientt la politique pour
reprendre ses travaux littraires. Ses principaux ouvrages sont : une Histoire des
Allemands (3 volumes, Geschichte der Deutschen bis auf die neuesten Tage 18241825) ; un travail sur Voss et la Symbolique (1825) ; la Littrature allemande, Die
deutsche Literatur (1828) ; la Lgende de Rbezahl, Rbezahl. Ein dramatisches
Mrchen. (1829) ; Voyage en Autriche, Reise nach sterreich im Sommer 1831 (1831) ;
Voyage en Italie, Reise nach Italien im Frhjahr 1835 (1835) ; Manuel de lHistoire
contemporaine (1829-1835) ; L'Esprit de l'Histoire, Geist der Geschichte (1835) ;
L'Europe en 1830 (1839) ; Recherches mythologiques, Mythologische Forschungen und
Sammlungen (1842), etc. Il est mort en 1873. C'tait un des reprsentants du
teutonisme le plus exagr et son outrecuidance avait lass mme la patience de Brne.
Heine n'en sort pas moins, en l'attaquant, des bornes d'une sincre et loyale polmique.
Dans toutes ses querelles, Heine est tellement emport par la passion, qu'il arrive faire
douter de sa bonne foi, en mme temps qu'il outrage et le got et les murs. Quand on
parcourt ses diatribes, le sentiment qui domine bientt est celui de l'impatience ; on
oublie tous les torts des adversaires de Heine pour ne plus s'attacher qu' la faon
dloyale dont il leur fait la guerre. Wolfgang Menzel lui-mme, le grand ennemi de l
France, rentre presque en faveur auprs de ces Franais qu'il a tant attaqus. On est
tent de le secourir et on plaide au moins les circonstances attnuantes du teutonisme.
Le livre charmant des Tableaux de Voyage, des Reisebilder, de Heine ne peut se
sparer non plus des oeuvres de polmique. La guerre aux institutions de l'Allemagne y
est sans doute dguise sous le charme du rcit : de piquantes digressions,
d'amusantes anecdotes semblent faire trve toute arrire-pense hostile ; on croit par

924
LA LITTRATURE ALLEMANDE ET LUNIT NATIONALE
instants avoir affaire un aimable narrateur qu'entran le seul plaisir de conter ; mais
tout coup, l'arme qu'il dissimulait habilement reparat et frappe d'autant plus srement
qu'on est rest sans dfense. C'est surtout dans la dernire partie que cette tendance
agressive s'accuse avec le plus de force. Les chapitres hardis qui terminent le rcit des
excursions en Italie sont comme la prface des plus audacieuses satires insres dans
les Posies nouvelles, Neue Gedichte, 1844, ou dans Atta Troll. Du reste, ds les
premires pages du livre, l'esprit caustique se donnait libre carrire : si les puissants
taient encore mnags, les ridicules de la socit allemande taient flagells avec
cette pret qui ne s'inquite d'aucune convenance littraire et ne respecte pas toujours
le bon got. Pour prendre un exemple, certaines descriptions des paysages du Harz
sont restes justement clbres, et c'est ces vives et charmantes peintures que sert
d'introduction ce tableau, ou plutt cette caricature de la ville et de l'universit de
Gttingen.
La population de Gttingen se divise en quatre classes : les tudiants, les professeurs,
les philistins et les animaux. Ces quatre classes sont loin d'tre bien distinctes ;
seulement les animaux sont les plus nombreux. Citer ici les noms de tous les tudiants
et de tous les professeurs ordinaires et extraordinaires nous entranerait trop loin ; les
noms des tudiants ne sont pas tous dans ma mmoire, et, parmi les professeurs, il y en
a beaucoup qui n'ont absolument pas de nom. Quant au nombre des philistins, il est
aussi grand que le sable ou plutt que la boue de la mer. Quand je les voyais le matin,
avec leurs visages malpropres et leurs notes faire payer, aux portes du tribunal de
l'universit, je ne pouvais comprendre comment Dieu avait pu crer tant de gredins.
D'autres fois, nous trouvons ce mlange d'une description mue ou de rflexions
sympathiques avec une conclusion ironique compltement inattendue. C'est le procd
qu'Heinrich Heine appliquera dans toutes ses uvres et dont il abusera jusqu' la fin de
sa vie.
Quand je passais ct de ces merveilleux clotres ou de ces belles glises, souvent
je ne savais pas sur quoi je devais le plus mextasier, de la beaut du paysage, de la
grandeur de ces vieux difices, ou de la foi ferme et robuste de leurs fondateurs. Ils
savaient d'avance, en effet, que leurs arrire-neveux seraient peine en tat de terminer
leur uvre, et cependant ils posaient sans hsiter la premire pierre, ajoutaient pierre
sur pierre aprs la premire, jusqu' ce que la mort vnt interrompre leur travail, jusqu'
ce que d'autres architectes reprissent leur uvre pour la transmettre leur tour
d'autres successeurs, tandis qu'eux-mmes entreraient dans le repos ternel, tous
pntrs d'une foi invincible en la perptuit de la religion catholique, tous anims d'une
confiance inbranlable en la fidlit avec laquelle les ges suivants continueraient
l'ouvrage, partir du point mme o leurs anctres l'avaient laiss. Telle tait la foi de
ces ges, et c'est dans cette foi que vcurent et moururent ces vieux architectes.
Aujourd'hui, ils sont couchs sous les porches de ces vieilles glises, et il est souhaiter
qu'ils aient le sommeil dur et que le fou rire de l'ge nouveau ne les rveille point, surtout

925
LHISTOIRE
pour ceux qui reposent au pied des vieilles cathdrales qu'on n'a point termines. Ce
serait vraiment cruel pour eux de sortir tout coup pendant la nuit et de voir, la triste
clart de la lune, leur entreprise inacheve ; de remarquer bientt que ce n'est plus le
temps o l'on songe btir des glises, et que toute leur vie a t voue l'inutilit et
la sottise {Reisebilder. De Munich Gnes, Reise von Mnchen nach Genua, chapitre
XXXIII}.
Cette disposition perptuelle la satire a fait auprs d'un certain public le succs des
Reisebilder. Elle gte, mon avis, l'impression des plus charmants tableaux. Les
grandes peintures ne causent une motion profonde que lorsque le peintre s'efface et se
fait oublier. Heine est toujours en scne sur le premier plan, et son personnage nous
intercepte la vue de ce qu'il veut nous montrer. Quelle prodigieuse diffrence, par
exemple, spare les pages spirituelles et piquantes consacres l'Italie, dans les
Reisebilder, des lettres crites d'Italie par Goethe ! Les premires sductions de cette
nature mridionale, qui exercent sur les hommes du Nord un effet irrsistible ; cette
chaude et vive lumire, cette vgtation luxuriante, ces fruits d'une incomparable saveur,
cette vie en dehors, abandonne, insouciante des enfants gts de ces heureux
climats ; le bruit de la foule, sa gat, qui contraste si trangement avec ces allures
raides, ces habitudes silencieuses, cette tenue plus grave qui rsultent dans le Nord de
la vie enferme et solitaire, voil ce que Goethe a peint en des pages inimitables. Heine
a fait de ces sentiments une petite scne comique, un dialogue amusant entre lui et une
marchande de fruits sur le march de Trente, o, sous prtexte de donner la brave
femme des renseignements sur l'Allemagne, il lui montre le ple soleil du Nord, affubl
d'un gilet de flanelle pour ne pas geler en plein t, et lui dpeint cette indigence de
fruits qui frappe en effet en Allemagne tous ceux qui habitent des climats plus doux.
Cette pauvret d'un dessert allemand en plein t lui suggre quelques rflexions
bouffonnes sur la faon mesquine dont la nature a trait les contres septentrionales,
tandis qu'elle prodiguait ses dons au Midi ; on rit un moment de la comparaison ; mais la
vision si loquemment voque par Goethe non seulement nous chappe au bout d'un
instant, mais c'est peine si Heine nous l'a fait entrevoir. La verve n'est sans doute
jamais de trop dans un rcit de voyages ; mais cette plaisanterie perptuelle finit par
produire une certaine impatience : on voudrait regarder et un railleur distrait toujours
l'attention qui voudrait se fixer ; on voyage avec lui sans ennui, mais parfois avec des
accs de colre ; et, quand on referme le livre, on n'a vu qu'un homme ; le paysage
n'tait qu'un prtexte, tout au plus un cadre ; quant au tableau, il s'est vanoui et un
album de caricatures l'a remplac.
IV LA PHILOSOPHIE DHEINRICH HEINE
Dans ce curieux chapitre d'aveux qui termine son livre De l'Allemagne et dans lequel
Heine dsavoue si compltement les opinions de sa jeunesse, il fait de l'hglianisme la

926
LHISTOIRE
plus amre satire en lui attribuant et les maux prsents de l'Allemagne et ceux qui
fondront sur elle l'avenir. Moi qui avais vu, s'crie-t-il, couver les ufs d'o sortirent
les nouveaux oiseaux, j'ai pu facilement prdire quelles chansons nouvelles on
fredonnerait, sifflerait et gazouillerait plus tard en Allemagne. J'avais vu Hegel assis avec
sa triste mine de poule couveuse sur les ufs funestes, et j'avais entendu son
gloussement. Heine dmasque hardiment les dernires consquences de
l'hglianisme, et, dans le duel de la droite et de la gauche hglienne, il donne
absolument raison la gauche la plus radicale et soutient non seulement qu'elle seule a
bien compris la pense du matre, mais encore que Hegel lui-mme n'a voil que par
pure poltronnerie les consquences de sa doctrine ; il prtend que les nuages de sa
philosophie ne sont qu'une sorte de rempart perfidement lev par Hegel entre le public
et lui de peur d'veiller ls soupons de l'orthodoxie protestante ou les susceptibilits de
l'absolutisme prussien. Il attribue Hegel un athisme infiniment plus cru et plus brutal
que celui qu'il a envelopp de formules mystiques, et lui prte, entre autres, cette
parole : Les toiles ne sont qu'une lpre luisante sur la surface du ciel, caractrisant
par cette brutale rponse faite un jeune tudiant tout ce que l'hglianisme renferme
d'amers dsenchantements.
l'accusation d'hypocrisie succde immdiatement celle d'impuissance : Non, dit-il, il
n'est pas vrai que la critique de la raison par Kant, qui a ananti les preuves de
l'existence de Dieu, telles que nous les connaissions depuis saint Anselme de
Cantorbry, a ananti en mme temps l'ide mme de l'existence de Dieu. Le disme
vit ; il vit de sa vie la plus vritable, la plus ternelle ; il n'a pas expir et n'a pas le moins
du monde t frapp mort par la nouvelle philosophie allemande. Dans les toiles
d'araigne de la dialectique berlinoise, une mouche mme ne trouverait pas la mort, et
d'autant moins un Dieu {Deutschland. Ein Wintermrchen, L'Allemagne, section X.
Aveux d'un Hglien}. Le spiritualiste, qui applaudit ces fires et ddaigneuses
paroles croit toucher une accablante rfutation de l'hglianisme ; suivant l'habitude
d'Heinrich Heine, tout aboutit une plaisanterie. En effet, combien de fois sa mort n'a-telle pas t annonce et publie ? N'tait-il point, en sa qualit de disciple de
l'hglianisme, une parcelle de l'infini, un dieu lui-mme ? Et sa verve s'gare dans une
sorte d'antithse hglienne, dans laquelle tantt il fait allusion la piteuse dconvenue
de ceux qui ont prtendu venger sur lui les injures du panthisme qu'il avait dsert,
tantt se moque de son propre dsenchantement, lorsque ses souffrances sont venues
lui rappeler qu'il tait homme. Et cependant, au milieu de ses bouffonneries, apparat un
semblant de Profession de foi. La vieille philosophie diste, comme les cultes chrtiens,
est proclame digne de respect ; eux seuls sauvegardent la dignit humaine ; eux seuls
dfendent cette antique morale, si ddaigne de la sagesse hglienne et dont les
saturnales populaires viennent cependant de constater la ncessit et le haut prix. Aprs
avoir renvers toutes les coles de philosophie, Heine a enfin trouv un matre qui lui a

927
LHISTOIRE
rvl le secret des choses. Ce matre, c'est la douleur. Clou sur son fauteuil, il se
rappelle avec mlancolie un clerc, dont la vieille Chronique de Limbourg rapporte la
triste destine. Vers 1480, toute l'Allemagne rptait des chansons qu'il avait
composes, mais l'auteur tait lpreux et il se morfondait dans la triste solitude de sa
misre, tandis que, joyeuse et chantante, toute l'Allemagne applaudissait ses posies.
Oh ! Cette gloire tait la moquerie de Dieu... Parfois, dans mes sombres visions
nocturnes, je crois voir devant moi le pauvre clerc lpreux de la Chronique de Limbourg,
mon frre en Apollon ; travers le capuchon gris, ses yeux souffrants me regardent d'un
air fixe et trange ; mais, au mme moment, il disparat, et j'entends au loin, comme
l'cho d'un rve, le craquement sourd de la cliquette de Saint-Lazare {De l'Allemaqne,
section X. Aveux d'un Hglien}.
Mais ce Dieu, dont la terrible ironie impose au malade puis de souffrances cette
confession tardive de son existence et de sa souverainet, ne sera cependant pour lui
qu'un railleur tout-puissant, et la meilleure pithte qu'Heinrich Heine trouve lui
dcerner est celle d'Aristophane du ciel. Le scepticisme et la raillerie sont tellement
pour Heine une seconde nature, qu'il faut encore qu'un clat de rire se mle ces cris
de souffrance. Le chtiment de ceux qui ne savent point dominer ces tendances
moqueuses de leur esprit, c'est qu'elles deviennent le fond mme de leur tre. Le doute
et le sarcasme, au lieu d'tre des accidents, deviennent la rgle et comme le moule
naturel et primordial de la pense. C'est un tat intellectuel analogue l'tat moral de
ces mes chez lesquelles les sens et les passions brutales rgnent en souveraines,
tandis que la vertu n'apparat que par instants pour rappeler momentanment par sa
prsence ce que pourraient tre ces mes si elles rentraient dans la bonne voie. Le
srieux n'est jamais qu' l'tat intermittent en de telles intelligences.
Aussi de tels crivains font toujours plus de mal que de bien. L'unique service qu'ils
rendent est de dire, chemin faisant, quelques vrits terribles ces contempteurs de
toutes les bonnes causes qu'ils ont pris momentanment pour allis. Ils dfendent le
bien en stigmatisant quelques-uns de ses adversaires ; ce qui n'empche pas qu'ils
n'aient pass la plus grande partie de leur vie le combattre. Ils ne peuvent rgner que
sur un sicle agit, troubl, dans lequel un grand nombre d'esprits, dpourvus de
croyances, flottent au hasard. De telles natures seraient profondment antipathiques
un sicle tel que notre XVIIe sicle franais, o la raison et la foi marchent d'accord pour
maintenir les esprits dans un juste quilibre et la littrature dans une merveilleuse
harmonie. Si de tels humoristes vengent quelquefois le bon sens, on ne peut oublier
aussi qu'ils l'outragent trop souvent. Leur lecture finit par dgoter l'esprit de toute tude
srieuse, profonde et calme. Ils font le vide dans les intelligences et dans les curs au
lieu d'y rpandre la lumire et la paix. Il faut une force peu commune pour rsister ces
brusques alternatives d'motion et de raillerie, comme il faut, au point de vue physique,
une vigueur exceptionnelle pour endurer sans dommage les brusques variations de
temprature. Le commun des lecteurs n'y rsiste pas.

928
LHISTOIRE
Heine est donc mort sans conclure, et c'est ce qui fait que son influence ne sera jamais
fconde. Les peuples ont besoin d'une foi ; les esprits cultivs seuls peu vent, par
intervalles, rester dans l'incertitude et le doute ; mais les hommes qui ont une foi rgnent
seuls sur les multitudes. Que de dfauts dans Schiller ! Et cependant, grce cet accent
de conviction profonde qui retentit partout dans ses uvres, combien il est plus propre
qu'Heinrich Heine dominer les masses, les lever au-dessus des proccupations
vulgaires, les initier aux splendeurs de l'ordre moral ! Heine, auprs de Schiller, ne
parat qu'un artiste qui suit l'aventure le caprice du moment. Aussi, par un juste retour,
sa lecture ne peut nous convenir et nous charmer qu' certaines heures ; et malheur
l'intelligence qui le prendrait pour unique guide, ou l'me qui ferait de lui son seul
inspirateur et son seul matre !
CHAPITRE QUATRIME CONCLUSION
I LA LITTRATURE ALLEMANDE ET L'UNIT NATIONALE
La date de 1848, que nous nous tions assigne dans cette tude comme terme de
notre travail avant ls vnements qui ont chang la face de l'Allemagne et de l'Europe,
n'est, pour ainsi dire, que mieux justifie par les vnements. Cette anne solennelle de
1848 est, en effet, comme un point d'intersection dans les destines de l'Allemagne
contemporaine ; c'est, en apparence, le moment o le mouvement libral n de la
rvolution de 1830 ne semble arriver h son apoge que pour avorter d'une manire
dfinitive ; mais c'est aussi l'instant o les hommes d'tat de la Prusse commencent
comprendre le parti qu'on en pourrait tirer. Ds lors, ils multiplient leurs efforts pour
grouper autour de la Prusse, non seulement les petits tats, sous prtexte de les
dfendre contre l'anarchie, mais aussi les anciennes factions opposantes sous prtexte
de constituer une Allemagne plus forte. L'ide de l'unit allemande germe dans les
esprits, la pense de la revendication de la Lorraine et de l'Alsace se fait jour avec une
intensit nouvelle et de toutes parts on soutient qu'il faut avant tout arriver l'unit et
la force ; que la conqute de la libert sera la consquence de ce premier progrs
accompli ; en un mot, qu'il faut au besoin renoncer la fonder dans le prsent afin de la
mieux assurer l'avenir. En dpit de tous les souvenirs de 1813, c'tait, avant 1848,
vers la France que les novateurs tournaient les yeux ; c'taient des rfugis allemands
accueillis Paris qui leur envoyaient le mot d'ordre : ds lors, la haine de la France,
ravive par l'vocation maladroite que le gouvernement de Napolon III fit des souvenirs
du Premier Empire, se substitue ces sympathies passagres et renouvelle l'antique
antagonisme de la race germanique et des races latines. Pour qui sait comprendre le
sens des vnements, il y a une sorte de logique fatale dans le cours des choses de
1848 1871. Les fautes du parti dmocratique en France ont amen le retour du
csarisme, et la politique du gouvernement imprial devait aboutir tt ou tard une

929
LHISTOIRE
collision avec l'Allemagne. De mme, au-del du Rhin, le contre-coup de ce qui se
passait en France et en Italie devait amener ncessairement les agrandissements
successifs de la Prusse, et la victoire de la Prusse sur la France avait pour consquence
invitable le rtablissement de l'empire allemand au profit de la maison de Hohenzollern.
L'Allemagne avait-elle plus gagn que perdu ce morcellement politique qu'il est
aujourd'hui de mode, au-del du Rhin, de dplorer comme le plus grand malheur de la
patrie, et dont tous les publicistes allemands clbrent avec joie l'anantissement ? Nos
ides franaises sont gnralement dans le sens de celles qui triomphent l'heure
prsente en Allemagne. Nous sommes toujours ports croire que tous les progrs
rsultent ncessairement d'une forte centralisation nationale, et nous ne concevons
volontiers un grand sicle que sous le rgne d'un Louis XIV tout-puissant, avec la
prdominance d'un gouvernement unique et la prpondrance intellectuelle d'une
capitale, arbitre souveraine de la mode et du bon got. Les doctrines qui ont prvalu
chez nous aprs la Rvolution franaise, tout en rprouvant avec beaucoup trop de
ddain et sans un examen srieux, tout ce qui sentait de prs ou de loin l'ancien rgime,
n'en sont pas moins restes fidles sur ce point aux traditions de la cour du grand roi.
L'unit est pour nous une sorte de desse dont le culte ne tolre pas d'infidles ; toute
vie locale est presque considre comme une entreprise coupable sur les droits de la
nation, et, pendant un certain temps, Tious avons cru de bonne foi qu'en introduisant
chez les peuples voisins ce que nous appelons les principes de la Rvolution franaise,
nous devions, comme premire consquence de nos efforts, voir se former chez eux de
grandes agglomrations nationales et disparatre toutes les autonomies que l'ancien
rgime avait en quelque sorte marques d'un vice originel. Ces ides sont celles dans
lesquelles a t leve toute la gnration contemporaine, et desquelles les rudes
leons des vnements commencent peine nous dsenchanter. Je les ai partages
comme tous mes contemporains. Ainsi, dans une thse latine, soutenue eu 1855, sur
l'Origine du droit des Sept Princes lecteurs dans l'Empire allemand, j'ai dtendu, avec
l'inexprience de la jeunesse, ce principe compltement faux que la vraie libert se
dveloppe surtout dans les units nationales les plus fortes et les mieux centralises.
Supposons un instant que cette unit nationale se ft tablie en Allemagne peu prs
au mme instant o elle se constituait en France d'une manire si formidable ; qu'au
moment de la guerre de Trente Ans, par exemple, toute rsistance de l'Allemagne du
Nord ait t dompte par le pouvoir imprial, et que l'Autriche, par l'pe de Wallenstein,
ait tendu sa domination jusqu' la Baltique. Les historiens protestants, aujourd'hui si
grands admirateurs de l'unit actuelle qui se fonde sous l'hgmonie de la Prusse,
soutiendront-ils que la centralisation, qui et fait alors de Vienne le Versailles de
l'Allemagne, et t favorable au dveloppement intellectuel et scientifique de leur race,
eux qui accusent sans cesse le catholicisme d'avoir paralys tout progrs dans
l'Allemagne du Midi ? D'ailleurs, un tel tat de choses tait-il possible ? L'unit pouvait
alors se constituer en France, grce la prdominance d'une mme foi religieuse et

930
LHISTOIRE
l'ascendant plusieurs fois sculaire et toujours croissant du pouvoir royal. L'Allemagne
protestante du Nord et l'Allemagne catholique du Midi ne pouvaient, au XVIIe sicle, tre
runies dans un mme grand courant d'ides et dans une vie intellectuelle commune.
une autre phase de son histoire, l'Allemagne a rencontr parmi ses souverains un
homme assez grand pour fonder l'unit nationale : c'est le roi de Prusse, Frdric II, et,
en somme, ce qui se passe aujourd'hui n'est pour ainsi dire, que le couronnement de
son uvre. Les victoires de la guerre de Sept Ans sont en quelque sorte les
prliminaires des journes de Sadowa et de Sedan. La plus heureuse chance qu'ait
rencontre lAllemagne est cependant de n'tre pas tombe, au XVIIIe sicle, sous le
joug prussien. l'avnement du grand Frdric, la vritable pense allemande n'tait
pas encore close. La langue n'avait pas encore trouv son complet dveloppement ; le
grand sicle classique s'annonait peine par quelques essais encore infructueux ; en
un mot, la littrature allemande n'tait pas encore ne. tait-ce un moyen bien efficace
de dvelopper la vie intellectuelle que cette transformation de l'Allemagne entire en une
immense caserne, transformation qui et t la consquence invitable de la domination
prussienne ? La Prusse n'a fait quelque chose pour les lettres qu'aprs ses terribles
dsastres d'Ina et de Friedland. Berlin na t un centre intellectuel qu' partir de la
cration de son universit, ne en quelque sorte de la pense de Fichte. Ce qu'avait fait
le grand Frdric par la cration de l'Acadmie des sciences n'tait qu'une sorte de
glorification du matrialisme et de l'athisme ; c'tait une institution en parfaite harmonie
avec un gouvernement qui ne reposait que sur le droit de la force ; ce n'tait pas le
moins du monde une de ces sources fcondes qui rpandent chez tout un peuple une
vie nouvelle.
L'imitation de la Prusse, au XVIIIe sicle, n'a suscit dans toute l'Allemagne que des
institutions despotiques dont le premier rsultat a t d'touffer la vie de l'intelligence et
d'opposer aux vocations littraires des obstacles presque insurmontables. C'tait un
admirateur et un copiste du grand Frdric que ce duc de Wrttemberg qui prparait
militairement, dans son cole de Charles, des officiers, des mdecins, des
jurisconsultes, des professeurs, tous mens par des caporaux et instruits dans ces
diverses sciences avec la prcision mathmatique de la charge en douze temps.
L'Allemagne une et prussienne, la fin du XVIIIe sicle, n'et t qu'une seconde
Russie dont les armes eussent pu avoir leur action sur tel ou tel champ de bataille ;
mais dont les savants, les littrateurs et les potes n'auraient eu aucune influence, ni sur
leur propre pays, ni sur l'Europe, par cette raison bien simple qu'ils n'auraient eu
choisir qu'entre le silence ou l'exil.
La sparation de l'Allemagne en un certain nombre d'tats distincts n'a pas permis cette
oppression universelle sous laquelle le gnie allemand, si lent s'veiller, et t
irrvocablement touff. Les petits tats purent rver de conqurir par une influence
intellectuelle cette importance que les limites troites de leur domaine leur interdisaient
d'acqurir dans le monde politique. C'est ainsi que Weimar a t, sous le rgne de

931
LHISTOIRE
Charles-Auguste, la vritable capitale de l'Allemagne, et qu'on a spirituelle ment
caractris cette petite cour peuple de si grands hommes en disant qu'elle avait
renouvel, dans l'intimit d'une sorte de vie de famille, la splendeur du sicle de Louis
XIV. Tous les tats secondaires ne pouvaient sans doute avoir l'heureux privilge de
runir la cour d'un souverain des crivains et des penseurs tels que Goethe, Schiller,
Herder ou Wieland. Mais la plupart d'entre eux pouvaient protger ou dvelopper une
universit et y attirer des savants et des hommes remarquables. La multiplication de ces
centres intellectuels a t une sorte de provocation incessante l'activit scientifique et
littraire. Que de vocations, qu'une centralisation inintelligente laisse s'tioler, faute de
mettre leur porte les instruments de travail ou les relations qui aident au
dveloppement de l'esprit, se sont panouies, au contraire, dans cette diversit
fconde !
Chaque pays a tenu honneur de maintenir son universit au rang des plus florissantes
coles ; et tandis qu'en France il n'y avait point de centre intellectuel en dehors de Paris,
on comptait facilement en Allemagne plus de vingt villes dans lesquelles un livre
nouveau pouvait paratre et attirer immdiatement sur lui les regards de la nation tout
entire. Que serait devenue au bout d'un sicle de centralisation l'importance
scientifique et littraire de Leipzig ? Que seraient devenues les coles d'Heidelberg, de
Gttingen, de Halle, de Wurzbourg, de Bonn, tant d'autres encore, qui ont rivalis, non
sans honneur, avec les universits des capitales telles que Berlin ou Munich ? De
petites universits, comme Tbingen, Giessen, Marburg, n'ont pu prosprer que parce
qu'elles taient le centre intellectuel d'un tat. Et cependant quelques-unes d'entre elles,
en acqurant, grce la prsence de tel ou tel savant, une importance exceptionnelle,
se sont fait une rputation dans certaines branches des sciences et ont attir ainsi les
tudiants de toute l'Allemagne. Cette sorte de partage n'a pas abouti dissminer sans
fruit sur toute la surface du territoire et parpiller en ruisseaux un fleuve fait pour couler
dans une capitale. Une fertilit universelle est, au contraire, rsulte de cette dispersion
salutaire ; tandis qu'en France la prpondrance toujours plus grande de Paris, l'activit
factice de la capitale, la surexcitation de toutes les passions dans ce grand centre
toujours agit entretiennent sur les bords de la Seine une sorte d'animation fivreuse
avec laquelle le calme plat des provinces fait le plus trange et le plus triste contraste.
L'Allemagne a vu se crer une foule de capitales intellectuelles auxquelles
correspondaient comme des royaumes divers : Berlin, Halle, lna ont t des centres
pour les tudes philosophiques. La thologie a vu natre les deux coles rivales de
Gttingen et de Tbingen ; la philologie, cultive universellement, a eu cependant
comme ses sanctuaires privilgis Berlin, Leipzig, Gttingen., Bonn. Munich a
t pendant un certain nombre d'annes le foyer principal de la science catholique ;
Heidelberg a t l'asile des plus grands jurisconsultes ; Dresde, grce ses muses,
efface, comme centre artistique, la gloire et l'influence de Berlin. Des villes d'une
importance trs secondaire, comme Wurzbourg et Greifswald, ont vu leur facult de

932
LHISTOIRE
mdecine florissante et renomme ; Knigsberg, cette forteresse perdue aux confins de
la Russie, a fix les regards de toute l'Allemagne pendant toute la dernire priode de la
vie de Kant. Ainsi se sont multiplis ces travaux qui ont fait de l'Allemagne l'officine
intellectuelle du monde moderne, et qui ont produit ce rsultat immense que, dans toute
question, alors mme qu'on se spare des doctrines allemandes ou qu'on les combat,
on est oblig d'en tenir au moins un compte considrable.
L'unification de l'Allemagne, loin d'imprimer cet admirable mouvement une impulsion
nouvelle, commence dj porter ses fruits. Les grandes universits absorbent dj les
coles tablies en des cits moins importantes, et plus d'une universit jadis clbre
disparatrait, sans la double protection des souvenirs de son pass et de l'influence des
gouvernements locaux qui tiennent maintenir ces derniers restes de leur existence
nationale. Ce qui prouve une fois de plus que cette unification, opre un sicle et demi
plus tt, avant le dveloppement complet de la littrature et de la science allemandes,
et produit les mmes rsultats dsastreux qu'elle a eus en France ; elle et supprim la
vie aux extrmits pour l'accumuler entirement au centre, au prix d'une foule de prils
et au grand dtriment des progrs de la vraie science.
La centralisation et non seulement priv l'Allemagne de cette magnifique efflorescence
de l'rudition et de la culture scientifique et littraire dans toutes leurs branches, mais
elle et videmment altr d'une manire profonde le caractre mme de la littrature
nationale. En France, o il s'est fond une sorte d'unit littraire en mme temps que se
constituait notre unit politique, la littrature des provinces a disparu. Les traditions
locales se sont effaces et n'ont trouv asile que dans quelques chants populaires
relgus ddaigneusement parmi les patois qui n'ont pas droit de cit. Des trsors se
sont ainsi perdus peu prs sans retour. Les chercheurs qui, de nos jours, essaient de
retrouver ces ressources potiques, injustement ddaignes par nos pres, ne
parviennent qu' grande peine dmler les derniers vestiges de cette vie autrefois
aussi forte et aussi belle en France qu'en tout autre pays. Il en est rsult que notre
langue, fixe par une cour et une capitale qu'un abme semblait sparer du reste de la
nation, sera toujours, quoi qu'on fasse, une langue aristocratique ; que notre littrature
se meut dans une sphre laquelle le peuple ne peut atteindre et qu'elle reste
impuissante toutes les fois qu'il s'agit d'exercer sur les masses une action dcisive.
L'Allemagne, au contraire, a conserv, grce son morcellement politique, les
caractres de chacune des nations qui composent la grande race germanique. La
physionomie de la Souabe n'est point celle de l'Allemagne du Nord ni celle de l'Autriche ;
les bords du Rhin ont leur accent, leurs chants traditionnels, leurs expressions
familires, propres ces riantes provinces, comme les populations rhnanes ont leur
esprit et leurs tendances. Goethe ne ddaignait pas de faire quelques emprunts au
dialecte de sa ville natale, Francfort.
Nous avons vu de nos jours l'cole de Souabe reprsenter la fois les croyances, les
traditions et les formes du langage de la pittoresque contre qu'arrosent le Rhin, le

933
LHISTOIRE
Neckar et le Danube naissant. Il en est rsult dans la langue allemande une
inpuisable varit, et, pour la littrature nationale, une puissance de pntration des
couches populaires qui nous fait compltement dfaut. Les livres de posie, les rcits
familiers, peuvent, en Allemagne, se trouver la fois sur la table des professeurs ou des
bourgeois et dans la chaumire du paysan. Des Lieder, que chantent avec
enthousiasme les tudiants des universits, se rptent bien souvent dans une
brasserie de village et sont admirs par un auditoire naf qui sent d'instinct la beaut de
cette posie, en dpit de l'absence de toute culture littraire.
La notorit d'un pote allemand peut dpasser en un mot le cercle du public lettr, et
plus d'un chant de Schiller ou de Johann-Ludwig Uhland, mme quelques-unes des plus
dlicates inspirations du Livre des Lieder, Buch der Lieder d'Heinrich Heine ont t
assez populaires pour devenir en certaines campagnes, des uvres en quelque sorte
anonymes qu'on rpte parce qu'elles sont belles, parce qu'elles parlent l'imagination
et au cur, sans s'inquiter du nom de celui qui les a faites.
Comme la Grce antique, comme l'Italie du moyen ge et de la Renaissance,
l'Allemagne a d cet nergique esprit d'individualisme, entretenu par la division du
territoire en tats distincts, une grande partie de sa puissance intellectuelle et de sa
gloire.
Aujourd'hui que des Macdoniens modernes, venus aussi du nord de la contre, ont
tendu sur tout le pays leur domination et leur influence, il est possible que, conduite par
leur main de fer, l'Allemagne devienne un puissant empire et exerce momentanment
sur l'Europe une influence politique considrable.
Mais l'unit et la centralisation, en lui donnant de puissantes armes, ne lui rendront pas
les beaux jours du sicle de Charles-Auguste Weimar, et la prpondrance absolue de
Berlin sur toutes les autres capitales politiques ou intellectuelles est ce que les plus
ardents ennemis de l'Allemagne peuvent lui souhaiter pour amener plus tard, dans
quelque terrible catastrophe, la revanche des humiliations de Sadowa et de Sedan.
II LA LITTRATURE PRSENTE LA PROSE ET LHISTOIRE
La fcondit est l'an des caractres les plus saillants de la littrature prsente en
Allemagne. Si l'on parcourt ces nombreux catalogues de librairie que chaque foire de
Leipzig fait clore, si l'on compte les livres qui paraissent, si l'on sort du domaine de la
littrature pure pour se reporter au monde de la science et qu'on essaye de supputer
tous les traits, tous les mmoires, toutes les simples dissertations que l'infatigable
activit des savants allemands met au jour, si l'on ajoute an prodigieux travail que tant
de productions attestent le labeur incessant de la presse quotidienne, non moins actif
aujourd'hui au-del du Rhin qu'il ne l'est en France et en Angleterre, on est en quelque
sorte effray de la masse de forces intellectuelles dont l'Allemagne dispose. Il semble
que, dans le monde de l'esprit comme sur les champs de bataille, on aperoive

934
LHISTOIRE
l'Allemagne disposer des lignes immenses de soldats pour craser sous le nombre des
combattants toutes les nations rivales.
Que nous importe ? Telle est la rponse que feront avec ddain ceux qui, dans les
autres contres de l'Europe, n'aiment point quitter les sentiers battus pour se frayer
laborieusement des voies nouvelles. Laissons les Allemands entasser volume sur
volume, et surtout abandonnons leur public de lecteurs le soin de trouver un moyen
facile de s'assimiler cette prodigieuse quantit de nourriture indigeste. Il nous est
indiffrent qu'il y ait dans l'Europe civilise un plus ou moins grand nombre de cervelles
humaines dont une vaine prtention la science universelle a fait des images assez
bien russies du chaos. Tenons-nous en donc, en France, notre antique bon sens
gaulois, et gardons-nous de nous laisser appesantir par tout ce pdantesque savoir.
Cette rponse a grande chance.de trouver parmi nous de nombreux approbateurs, et
mme elle ne manquerait point d'une certaine justesse si elle ne tendait qu' nous faire
conserver avec un soin jaloux ces prcieuses qualits de clart, de tact et de mesure qui
sont les meilleurs cts de notre esprit national. L'Allemagne, qui enfante tant de livres,
n'en produit qu'un trs petit nombre dans lequel rgnent l'ordre et l'harmonie, dans
lesquels une exposition lucide dispense le lecteur d'une vritable fatigue pour suivre
l'auteur dans ses raisonnements et dans lesquels enfin les conclusions de l'crivain ne
constituent pas, en plus d'un passage important, un problme rsoudre ou mme
parfois une nigme deviner. Les livres franais se prsentent avec cette belle et simple
ordonnance des jardins dessins au grand sicle, dans laquelle un certain nombre de
lignes, admirablement combines pour tre embrasses d'un seul coup d'il, rvlent
incontinent le plan de l'ensemble et font au moins conjecturer les dtails que le regard
ne peut saisir ds le premier abord. Les livres allemands ressemblent trop souvent ou
un labyrinthe, ou tout au moins un parc anglais. Chaque systme a ses avantages. Si
le jardin franais a plus de symtrie, la nature y est souvent presque outrage par cette
taille arbitraire impose aux arbres qui ne demandent qu' se dvelopper en libert. En
Allemagne, force de respecter la nature et d'assurer en quelque sorte chaque
pousse le droit de surgir en pleine libert, on arrive produire un enchevtrement fatal
et parfois un fouillis inextricable. La vrit, comme la vraie beaut, est entre ces deux
extrmes. Mais si on laisse de ct cette question de mthode, il n'en est pas moins vrai
que, dans l'Europe moderne, o des rapports de plus en plus frquents entre les
diffrentes contres tendent faire des peuples non pas une seule famille, ainsi que de
gnreux utopistes l'ont rv, mais comme une seule assemble o les nations
diverses, comme jadis les partis au sein d'un mme peuple, luttent pour conqurir la
domination ou conserver leur prpondrance, l'influence intellectuelle finit par appartenir
celui qui, sur toutes les questions souleves, fournit les renseignements les plus
prompts, les plus srs et les plus nombreux. C'est l ce qui explique cette puissance
toujours croissante de l'Allemagne dans l'Europe moderne et cette substitution, si fatale
pour l'influence franaise dans le monde, de l'Allemagne la France, dans l'ducation

935
LHISTOIRE
des peuples de l'Orient.
C'tait Paris qu'on venait jadis des pays slaves ou des contres de l'Orient pour
acqurir cette science dont l'Occident avait le monopole et dont personne ne disputait
la France l'honneur d'tre le plus brillant foyer ; c'est vers l'Allemagne que se dirige ds
aujourd'hui plus de la moiti de ce courant, et les derniers vnements, en donnant
l'Allemagne dans le monde politique occidental une suprmatie au moins temporaire, et
que la France ne pourra recouvrer qu'aprs une rforme complte de ses ides et de
ses murs, n'ont fait qu'augmenter l'impulsion et amener aux universits allemandes un
flot plus considrable d'tudiants trangers. Surtout parmi les nations demi civilises,
on ne peut comprendre une sorte de partage entre la force et l'intelligence. Les plus
puissants ont par l mme dans tout ce qui concerne les choses de l'esprit un ascendant
irrsistible. S'ils ajoutent ce prestige celui que donnent un savoir incontestable, une
patience toute preuve dans les recherches, une infatigable persvrance dans le
travail, ils ont tout ce qu'il faut pour rgner.Un seul obstacle, l'esprit de systme des
Allemands, empche encore que leur domination intellectuelle ne soit un fait accompli.
L'esprit des trangers ne s'oriente pas facilement dans les nbuleuses thories des
savants d'outre-Rhin, et plus d'un disciple recule devant les difficults d'une aussi
laborieuse initiation. Il n'en rsulte pas moins que la science franaise, dj tributaire en
tant de points de la science allemande, doit, sous peine d'une irrvocable dchance et
de la perte presque totale de son influence extrieure, redoubler d'efforts pour soutenir
la lutte. Dans les productions littraires, un chef-d'uvre vaut lui seul cent ouvrages
simplement estimables et crase une myriade d'ouvrages mdiocres. Dans le domaine
de l'rudition et de la science, l o l'exactitude, l'esprit d'observation et le zl
investigateur suffisent pour rendre des services, dans ce domaine o l'on a pu dire du
gnie qu'il n'tait souvent qu'une longue patience, la victoire et la puissance sont, en
dfinitive, aux travaux qui l'emportent la fois par le soin et par le nombre. ce point de
vue, l're de domination de l'Allemagne semble commencer.
Ce n'est pas que la prose allemande semble le moins du monde en voie d'acqurir cette
souplesse et cette clart qui jusqu'ici lui ont presque toujours manqu. Il faut plus qu'un
talent ordinaire pour manier avec lgret cet instrument lourd et rebelle. Les plus
grands crivains y ont seuls russi. Sans doute on a secou aujourd'hui le joug de cette
interminable priode dans laquelle, entre deux tronons de la phrase principale,
s'intercalait la nombreuse srie des incidentes, surcharges elles-mmes d'autres
propositions dpendantes, de telle sorte que cinq ou six ides accessoires eussent le
temps de se jeter la traverse et de faire perdre de vue l'intelligence la mieux exerce
le sujet principal ; on le retrouvait enfin au bout de la priode, comme une vieille
connaissance depuis longtemps oublie et dont la rencontre inespre excitait moins de
satisfaction que de surprise. On est arriv en gnral une coupe plus libre, un
systme de phrases plus court et moins compliqu. Un grand historien moderne,
Leopold von Ranke, a surtout donn l'exemple d'un style plus clair en mme temps que

936
NOTES
plus nerveux et plus prcis, dont les minentes qualits rappellent parfois la limpidit
proverbiale de notre langue. La vie de Ranke, toute remplie de travaux importants,
laissera dans l'histoire de la science, des lettres et mme de la langue en Allemagne,
une trace ineffaable. N en 1795 Wiehe, en Thuringe, non loin de la patrie de Luther,
Ranke (1886) se voua d'abord l'tude de la philologie et occupa une chaire de lettres
au gymnase de Francfort-sur-L'Oder. Mais sa vocation d'historien se rvla ds ses
premiers travaux, et, en 1825, il fut appel comme professeur d'histoire l'universit de
Berlin, dans laquelle un demi-sicle d'enseignement a fait de lui l'un des matres les plus
autorises et les plus influents de l'cole historique moderne. Ses premiers livres
attestaient dj cet amour de la clart, cette prcision de style qui ont assur Ranke
l'un des premiers rangs parmi les prosateurs de notre sicle. Les principaux de ses
ouvrages qui rentrent dans la priode qu'embrasse notre tude sont les suivants :
Histoire des populations romanes et germaniques de 1494 1535, Geschichte der
romanischen und germanischen Vlker von 1494 bis 1514 (1824) ; Critique des
historiens rcents, Geschichtschreiber (Contribution l'tude critique de quelques
historiens modernes) (1824) ; Princes et peuples de l'Europe mridionale dans le XVIe
et le XVIIe sicle, Frsten und Vlker von Sd-Europa im sechzehnten und siebzehnten
Jahrhundert (1827) ; La conspiration contre Venise en 1688 (1831) ; Les Papes romains,
leur gouvernement spirituel et temporel dans le XVIe et le XVIIe sicle (3 volumes 18341836), Die rmischen Ppste in den letzen vier Jahrhunderten ; Histoire de l'Allemagne
pendant l'ge de la rformation (3 volumes 1839-1843), Deutsche Geschichte im
Zeitalter der Reformation ; La Rvolution de Serbie Die serbische Revolution (1828 und
1844) ; Neuf Livres de l'histoire de Prusse (1847-1848), Neun Bcher preussischer
Geschichte. Le chef d'uvre de Ranke, son Histoire de France principalement pendant
le XVIe et le XVIIe sicle (4 volumes, Stuttgart, 1855-1857), Franzsische Geschichte,
vornehmlich im sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert, est postrieur la priode
qui nous occupe ; mais cet ouvrage doit cependant tre mentionn la fois comme le
plus intressant pour des lecteurs franais et comme la plus complte expression du
talent si remarquable de son auteur.
Toutefois, la plupart des crivains semblent, surtout en matire de science et d'rudition,
peu soucieux de suivre cette trace. Dans une contre o notre littrature est si connue,
o tous nos livres de quelque importance sont gnralement traduits, o la critique
porte, dans cette sorte de surveillance attentive qu'elle exerce sur les productions de
l'esprit franais, ces habitudes d'exactitude scrupuleuse qui distinguent la race
germanique, ce qu'il y a peut-tre de moins apprci et de plus ignor, dans notre
littrature, c'est notre grande et admirable prose du dix-septime sicle. Est-ce le
caractre profondment catholique de ces crivains minemment religieux qui rebute
l'Allemagne protestante ou libre-penseuse des temps modernes ? Croit-on au-del du
Rhin que des sermons ne puissent tre que des livres d'dification et qu'il n'y ait rien
autre en extraire que des penses pieuses ? Cependant, les mmes hommes qui

937
LHISTOIRE
ddaignent Bossuet, Bourdaloue ou Massillon plissent sur des plaidoyers de
Dmosthnes et de Cicron parfaitement dpourvus de tout intrt actuel, et o l'on ne
peut chercher d'autre profit que la connaissance profonde d'une forme admirable mise
au service d'ides ou de passions qui ne sont plus les noires. Pascal, grce sa violente
opposition aux jsuites, a t quelquefois exempt de cette sorte de ddain pour notre
grande prose classique. cf. le livre rcent d'un pasteur de l'glise rforme de Leipzig,
Georg Dreydorff, Pascal, seine Leben und seine Kmpfe (Pascal, sa vie et ses
combats, Leipzig, 1870.) Mais, sauf quelques exceptions, ni nos moralistes, ni nos
charmants crivains pistolaires n'ont en Allemagne la rputation qu'ils mritent. La
Rochefoucauld et La Bruyre sont trop peu connus, madame de Svign n'est gure
reprsente dans l'tude de notre langue que par les lettres choisies qu'on trouve dans
les chrestomathies et les manuels. Saint-Simon est assez en faveur, mais c'est surtout
comme peintre satirique du grand sicle. En somme, l'Allemagne, en possdant une
prodigieuse connaissance matrielle des mots de notre langue et des productions de
notre littrature courante, ignore le plus souvent o il faut aller cherche dans son
expression la plus haute et la plus pure, le vritable esprit franais.
En France, la critique la moins chrtienne va chercher dans notre grand sicle ses
matres et ses modles. En Allemagne, on ne connat gure de l'ge de Louis XIV que
notre posie ; on ne s'occupe gure de la prose classique franaise qu' partir du dixhuitime sicle et de l'ge de Voltaire et de Rousseau. Il en tait ainsi dj pendant le
grand sicle de la littrature allemande. Dans ces nombreux auteurs franais passs en
revue par l'impitoyable critique de Lessing, nos grands prosateurs n'occupent qu'une
place insignifiante. Il semble qu'on n'ait pas eu chez nous de grands matres en l'art
d'crire avant Voltaire, Rousseau ou ce Diderot pour lequel Lessing se dpartit de son
animosit pour tout ce qui porte un nom franais. Goethe et Schiller, malgr leur esprit
plus affranchi de prventions, ne se reportent gure plus que Lessing au-del du dixhuitime sicle. C'est une sorte de tradition qui subsiste encore en Allemagne, et c'est
notre prose moderne (si altre par le nologisme et si gte par l'influence dltre de
l'cole romantique et de l'cole raliste) qui est lue.
La France conserve donc toujours sur l'Allemagne moderne l'avantage incontestable de
possder dans sa langue le plus admirable instrument dont on puisse se servir pour la
diffusion des ides. La prose allemande contemporaine, bien qu'assouplie, ne peut lutter
avec la ntre ds qu'il s'agit de rapidit, de clart, de prcision et de charme. On dit
plaisamment en Italie que la perfection de l'locution italienne serait d'entendre sortir le
pur idiome toscan d'une bouche romaine (lingua toscana in bocca romana) ; l'idal de la
science moderne serait d'exprimer par la prose franaise les dcouvertes de l'rudition
allemande. Ce vu ne s'applique, il est vrai, qu' la science ; car, pour l'interprtation
des faits, pour les systmes des philosophes, comme pour ceux de certains rudits, ce
serait peine perdue que de prtendre les lucider.
Le dix-neuvime sicle est, dans toute l'Europe civilise, le sicle de l'histoire. Cette

938
NOTES
science est aujourd'hui au premier rang dans tous les pays o rgne une activit
intellectuelle srieuse. La France compte parmi ses historiens les meilleurs prosateurs
de notre sicle ; ses philosophes eux-mmes n'ont t le plus souvent, dans notre
temps, que les curieux investigateurs de l'histoire de la philosophie, et les meilleures
pages de Victor Cousin et de ses lves appartiennent l'histoire. L'Angleterre est dans
la mme voie ; l'Allemagne non seulement ne fait point exception notre sorte de rgle,
mais elle est comme la terre classique des recherches historiques. elle seule cette
comparaison de l'tat et du dveloppement des ludes historiques en Allemagne et en
France exigerait un travail des plus tendus. Nous ne voulons ici que caractriser les
tendances principales de la science allemande contemporaine ; nous n'avons pas mme
la prtention de tracer un tableau complet ; nous le rservons pour un travail spcial sur
l'Allemagne d'aujourd'hui. En ce qui concerne l'histoire ancienne ou celle de l'Orient, sa
science ne recule devant aucune des hypothses les plus hardies et souvent les plus
contradictoires. Ainsi, la Rome antique n'a point, dans le clbre livre de Mommsen,
Rmische Geschichte, la mme physionomie ou la mme histoire que dans le livre de
Niebuhr. Le nom de Mommsen occupe aujourd'hui le premier rang parmi les savants qui
occupent des antiquits romaines. Theodor Mommsen, de son nom complet Christian
Matthias Theodor Mommsen (18171903.) N Garding, dans le Schleswig en 1817,
lve de l'universit de Kiel, Mommsen parcourut pour ses tudes la France et l'Italie. Il
commena par rdiger la Gazette du Schleswig-Holstein, et fut appel en 1848 comme
professeur de droit l'universit de Leipzig. Oblig de s'loigner, cause de la part qu'il
prit aux agitations politiques du moment, il fut nomm professeur de droit romain
l'universit de Zurich, mais il fut rappel en 1854 l'universit de Breslau, puis en 1858
celle de Berlin, o il enseigna l'histoire ancienne. La premire dition de sa clbre
Histoire romaine est de 1854-1856. La quatrime dition est de 1866. Un magistrat
franais, Constant-Adolphe Alexandre, en termine en ce moment une remarquable
traduction. Cette divergence souvent radicale entre Mommsen et Niebuhr tonne et
dconcerte parfois le lecteur. Toutefois de la rencontre, souvent si imprvue pour lui,
d'opinions absolument opposes, rsulte presque toujours, sinon la lumire complte,
au moins le sentiment juste des difficults et des obscurits que prsentent les parties
controverses de l'histoire. Les polmiques des savants allemands auront du moins
rendu le service de signaler toutes les questions controversables, lors mme que tant de
discussions n'auront pu les rsoudre.
Toutefois, la critique allemande sait aussi se renfermer dans l'exposition des rsultats
acquis la science et s'lever des vues d'ensemble. ce titre, l'Histoire gnrale de
l'antiquit de Maximilian-Wolfgang Duncker (Maximilian-Wolfgang Duncker est n
Berlin en 1811, 1886 ; son Histoire de lAntiquit, Geschichte des Alterthums, publie
de 1852 1857 a eu une troisime dition en 1863 et les travaux de Ernst Wilhelm
Gottlieb Wachsmuth mritent une mention spciale. ce mme point de vue on peut
rattacher aussi l'Histoire gnrale de la civilisation, Allgemeine Kulturgeschichte de

939
LHISTOIRE
Wachsmuth, 1850-1852, et son livre intitul : Histoire des murs en Europe depuis
l'origine des nationalits modernes jusqu' nos jours, Europische Sittengeschichte.
Wachsmuth, n en 1784 Hildesheim, depuis 1823, professeur d'histoire Leipzig o il
est mort en 1866, est l'auteur de travaux historiques nombreux et importants. Ses
Tableaux d'histoire moderne, Historische Darstellungen aus der Geschichte der neuern
Zeit, 1831-1835, et son Histoire de la guerre des paysans sont d'excellentes tudes sur
le sicle de la Rforme. On lui doit une Histoire de la nationalit allemande, Geschichte
deutscher Nationalitt, 1860-1862. Il s'est aussi occup de notre histoire et a crit un
livre intitul La France pendant la Rvolution, Geschichte Frankreichs im
Revolutionszeitalter, 1840-1844. Il a retrac enfin le grand sicle littraire de l'Allemagne
dans son ouvrage, Les Muses Weimar de 1772 1807, Weimars Musenhof in den
Jahren 1772-1807, 1844.
La Grce, dj l'objet des tudes de Karl Ottfried Mller. Karl-Ottfried Mller, n
Brieg en 1791, est mort en 1840 ; Ses Prolgomnes la science de la mythologie,
Prolegomena zu einer wissenschaftlichen Mythologie, sont de 1825 ; son livre sur
l'trurie, de 1828. Son grand ouvrage sur les Doriens, Die Dorier, 1824, reste son uvre
capitale ; dAugust Bckh, August Bckh, n Carlsruhe en 1785 (1867), a donn,
dans son conomie politique d'Athnes, Die Staatshaushaltung der Athener, 1828, un
vritable modle pour l'tude des conditions matrielles de la socit antique et, de tant
d'autres rudits et archologues minents, semble avoir trouv dans Ernst Curtius
(Ernst Curtius, n Lbeck en 1814, 1896, philologue non moins distingu qu'historien
et archologue minent, a publi de 1837 1867 son Histoire de la Grce, Griechische
Geschichte, dans laquelle il traite du mouvement gnral de la civilisation eu mme
temps que des vnements politiques ; ce grand ouvrage, il faut rattacher sa clbre
Description du Ploponnse, Peloponnes, 1851-1852) son historien dfinitif. Au-dessous
de lui se place Johann Gustav Droysen (Johann-Gustav Droysen, n en 1808
Treptow, 1884, professeur aux universits de Kiel, d'Ina et de Berlin, a publi une
Histoire d'Alexandre, 1833; une Histoire de l'Hellnisme, Geschichte des Hellenismus,
1834-1843.. Le reste de sa carrire appartient plutt l'histoire moderne et la
politique : Histoire de la guerre dIndpendance, 1846 ; Vie du marchal d'York, 18511852 ; Histoire de la politique prussienne, Geschichte der preussischen Politik, 18551867.) plus connu peut-tre par ses tudes de politique moderne, tandis qu' ct de
Mommsen se placent, non sans quelque gloire, son contradicteur Karl-Ludwig Peter.
L'Histoire romaine, Geschichte Roms, de Karl-Ludwig Peter, directeur la grande cole
de Schulpforta, histoire dirige principalement contre le systme de Mommsen, a paru
de 1862 1864 ; une seconde dition a t publie en 1867, ses prdcesseurs et ses
mules Karl-Wilhelm Drumann (Karl-Wilhelm Drumann, n aux environs d'Halberstadt
en 1780, mort en 1861, ce professeur d'histoire l'universit de Knigsberg a laiss une
Histoire de la Rpublique romaine, 1834-1844 et un curieux livre intitul : Ouvriers et
communistes en Grce et Rome ; il est aussi l'auteur d'un remarquable travail sur

940
NOTES
Boniface VIII et Philippe le Bel) , Peter von Kobe (L'Histoire romaine de Peter von
Kobe, publie en 1841, s'tend jusqu'au rgne d'August)} et Albert Schwegler (Albert
Schwegler, n au Wrttemberg en 1819, mort en 1857, ce professeur l'universit de
Tbingen se rattache dans son Histoire romaine, 1852-1858, l'cole de Niebuhr. Albert
Schwegler a publi aussi une Histoire de la philosophie grecque et une Histoire gnrale
de la philosophie}. Les priodeshistoriques o la certitude commence et semble au
moins le prix assur des efforts persvrants et des consciencieuses recherches, le
moyen ge et les temps modernes ont t explors par les savants allemands avec un
zle infatigable, et les innombrables livres qu'a mis an jour ce laborieux essaim de
sagaces et patients travailleurs, s'ils ne se distinguent pas toujours par l'ordre et le
lumineux enchanement des faits, sont du moins presque toujours comme des mines
fcondes o le lecteur peut aller puiser un nombre infini de renseignements. Que l'on
interroge les crivains relativement plus anciens, comme Friedrich Christoph
Dahlmann. Friedrich Christoph Dahlmann, 1785-186,) a surtout marqu sa trace dans
l'histoire du droit et l'tude des constitutions}, Gustav-Adolf Stenzel (Gustav Adolf
Harald Stenzel, 1792-1854, L'auteur de l'Histoire de l'Allemagne sous la maison de
Franconie Geschichte Deutschlands unter den frnkischen Kaisern, 1827) ou Friedrich
von Raumer (Friedrich Ludwig Georg von Raumer, 1781-1873, est surtout connu par sa
grande et importante Histoire des Hohenstaufen, Geschichte der Hohenstaufen und ihrer
Zeit, 1823-1825}, ou ceux qui introduisent dans la science les ardentes passions qui les
animent, comme Georg-Gottfried Gervinus (George-Gottfried Gervinus, n
Darmstadt en 1805, 1871, destin d'abord au commerce et commis dans un magasin,
suivit en 1826 les cours de l'universit de Heidelberg o sa vocation historique fut
veille par les leons de Schlosser. Ses tudes se poursuivirent au milieu d'obstacles
et de privations de tout genre. Nomm en 1835 privatdocent Heidelberg, il fut appel
en 1836 l'universit de Gttingen, mais destitu ds lanne suivante pour avoir sign
avec six de ses collgues une protestation contre la suppression de la constitution. Il
vcut alors, soit Darmstadt, soit Heidelberg, o il reprit en 1838 ses leons en qualit
de professeur honoraire. Vou la vie politique par la rdaction de la Gazette
allemande, il fut dput au parlement de Francfort, puis condamn la prison en 1853,
cause de la publication de son Introduction l'histoire du dix-neuvime sicle,
Einleitung in die Geschichte des neunzehnten Jahrhunderts, 1853. partir de 1854, il se
consacra tout entier ses travaux historiques et littraires. Son Histoire de la posie
allemande, Geschichte der poetischen National-Literatur der Deutschen, fut publie de
1835 1842 et reut sa forme dfinitive dans la grande dition de 1853. Son tude sur
Shakespeare. Shakespeare, fut publie en 1856, et l'Histoire du XIXe sicle depuis les
traits de Vienne, Geschichte des neunzehnten Jahrhunderts seit den Wiener Vertrgen
de 1833 1866) ; ou ceux enfin que l'Europe contemporaine considre comme les
matres de la critique historique, les Leopold von Ranke, les Georg-Heinrich) Pertz
(Georg-Heinrich Pertz, n Hanovre en 1795, 1876, d'abord bibliothcaire et archiviste

941
LHISTOIRE
Hanovre, puis appel en 1842 la direction de la bibliothque royale de Berlin, s'est
illustr surtout en dirigeant la publication de la magnifique collection des Monumenta
Germaniae historica. Sa Vie de Stein, Leben des Ministers Freiherrn vom Stein, 18491855, et sa Vie de Gneisenau sont devenues presque classiques et appartiennent aux
biographies les mieux crites qu'ait produites l'cole historique moderne), les Waitz
(Georg Waitz, n en 1813 Flensbourg, dans le Schleswig, mort en 1886, membre du
parlement de Francfort en 1848, professeur d'histoire Gttingen depuis 1849, est
surtout clbre par sa classique Histoire de la Constitution allemande, Deutsche
Verfassungsgeschichte, 1844-1861. Il faut citer aussi, entre autres ouvrages, son
Histoire du Schleswig-Holstein, Schleswig-Holsteins Geschichte, 1851-1854, et ses
er
Annales de l'empire sous Henri 1 , Jahrbcher des deutschen Reichs unter Heinrich I),
les Droysen, les von Sybel (Heinrich von Sybel, n Dsseldorf en 1817, mort en
1895, professeur Bonn, puis Marburg et Munich, et de nouveau Bonn depuis
1861, dput au parlement allemand, dbuta par une Histoire de la premire croisade
Geschichte des ersten Kreuzzugs, 1817, et par un travail sur les Origines de l'empire
allemand, Die Entstehung des deutschen Knigtums, 1844 ; Die Begrndung des
deutschen Reiches durch Wilhelm, 1889-1894. Sa rputation fut dfinitivement fonde
par son Histoire du temps de la Rvolution de 1789 1795, Geschichte der
Revolutionszeit von 1789-1795, 1853, ouvrage plusieurs fois dit et qu'on traduit
aujourd'hui en franais. Ses nombreuses publications : Soulvement de l'Europe contre
Napolon Ier, 1860 ; La nation allemande et l'Empire, 1861) ; Le prince Eugne de
Savoie, 1861 ; ses Mlanges historiques, 1863, enfin la fondation de la Revue historique
Historische Zeitschrift depuis 1862, ont fait dHeinrich von Sybel l'un des chefs de l'cole
allemande
moderne),
les
Giesebrechte
(Friedrich-Wilhelm-Benjamin
von
Giesebrecht, n Berlin en 1814, mort en 1889, d'abord professeur au gymnase de
Joachimsthal Berlin, puis employ des missions scientifiques, fut nomm en 1857
professeur d'histoire l'universit de Knigsberg, puis il fut appel Munich en 1862, o
il fut anobli et nomm membre de l'acadmie de Bavire. Son Histoire de l'Allemagne au
temps des empereurs, Geschichte der deutschen Kaiserzeit, 1855-1880, devient en effet
le livre classique de l'histoire nationale allemande), ou tant d'autres qui se groupent
autour d'eux, et l'on reconnatra sans peine que les annales de la science prsentent
rarement un si imposant assemblage. Mme sur les points o l'avenir pourra rformer
les jugements de cette grande cole, il reconnatra que jamais les sources historiques
n'ont t compulses avec un soin plus minutieux et un dsir plus sincre de dcouvrir
la vrit. L'tude des documents a chang plus d'une fois, et dans des sens fort divers,
les convictions qu'un auteur apportait au dbut de son travail. C'est ainsi que des
protestants comme Friedrich Emanuel von Hurter (Friedrich von Hurter, Friedrich
Emanuel von Hurter, n Schaffhouse en 1787, mort en1865, tudiant en thologie
Gttingen en 1804 et pasteur en Suisse, passa l'glise catholique en 1844 et publia en
1845 une dfense de sa conversion, sous le titre de Naissance et Renaissance, Geburt

942
NOTES
und Wiedergeburt. Sa grande Histoire du pape Innocent III et de son temps, Geschichte
des Papstes Innozenzenz III und seiner Zeitgenossen a t publie de 1834 1842.
Nomm plus tard historiographe de la maison d'Autriche, il fut exil en 1848, rintgre
en 1852, et mourut Vienne en 1865. cette seconde partie de sa carrire appartient
son Histoire de l'empereur Ferdinand II et de ses parents, Geschichte Ferdinands II und
seiner Eltern, 1850-1360, et l'crit intitul Sur l'histoire de Wallenstein, Zur Geschichte
Wallensteins (1855)} ; comme August-Friedrich Gfrrer (August-Friedrich Gfrrer, n
en 1803 Calw, dans la Fort-Noire, 186,) d'abord thologien protestant et professeur
dhistoire Fribourg en Brisgau, Freiburg im Breisgau, passa au catholicisme en 1853 et
mourut en 1861. Il crivit dabord une Histoire des origines du Christianisme Kritische
Geschichte des Urchristenthums,1838, une Histoire gnrale de lglise, au point de vue
protestant, Allgemeine Kirchengeschichte, 1841-1846, une Histoire de Gustave-Adolphe
et de son temps. Ses ouvrages importants aprs sa conversion, sont sa grande Histoire
de Grgoire VIII et de son temps, Papst Gregorius VIII und sein Zeitalter, 1859-1861, et
une Histoire du dix-huitime sicle, Geschichte des 18. Jahrhunderts, publie aprs sa
mort} ont trouv, dans leurs savantes recherches, les motifs d'une conversion la
sincrit de laquelle leurs adversaires eux-mmes ont rendu hommage. L'cole
allemande moderne ne reprsente pas seulement une phase intressante et justement
clbre dans les annales de la littrature nationale : elle a marqu et laissera une trace
ineffaable dans l'histoire de la civilisation moderne.
III LA PROSE ET LE ROMAN
La prose allemande est non moins fconde dans le domaine de la fiction et du roman ;
on pourrait mme prtendre que sa fcondit est excessive et que le temps ne
consacrera pas les trop nombreuses rputations plus ou moins phmres de l'ge
contemporain
Sur les limites du roman et de l'histoire, dans un genre mixte peu prs analogue celui
des Rcits Mrovingiens de notre grand Augustin Thierry, se placent un assez grand
nombre d'crits estimables qui ont la prtention de faire revivre le pass en lui restituant
la vie que les recherches de l'rudition et le ton toujours un peu sentencieux de la
critique font vanouir. Parmi les auteurs qui ont russi dans ce genre difficile, il faut citer
Gustav Freytag, l'auteur des Tableaux du pass de l'Allemagne. {Gustav Freytag
(1816-1895), li Kreuzberg en Silsie en 1816, d'abord privatdocent l'universit de
Breslau, se consacra exclusivement depuis 1847 la littrature. Les Tableaux du pass
de lAllemagne, Bilder aus der deutschen Vergangenheit ont paru entre 1859. Ils ont t
suivis par les Nouveaux Tableaux de la vie du peuple allemand (1862) ; Scnes du
moyen ge (1867) ; Scnes tires du sicle de la Grande Guerre (1807) et Scnes
contemporaines, Aus neuer Zeit. Gustave Freytag est peut-tre plus connu encore
l'tranger comme auteur dramatique et romancier. Ses uvres dramatiques, runies et

943
LHISTOIRE
publies en 1854, sont une des plus remarquables productions du thtre allemand
moderne. Les drames de La Saint Valentin, Die Valentine, du Comte Waldemar, Graf
Waldemar, des Fabius, Die Fabier et la spirituelle comdie des Journalistes, Die
Journalisten, y tiennent le premier rang. Gustav Freytag a publi aussi en 1863 un Art
dramatique, Technik des Dramas. Ses romans de Doit et Avoir, Soll und Haben, 1855, et
du Manuscrit perdu, Die verlorene Handschrift, 1855, Les Ans, Erstdruck, 1872-1880,
ont t traduits en plusieurs langues et jouissent d'une rputation mrite}. Et au-dessus
de lui, avec une forme charmante, une science plus profonde et un vritable don
d'entremler aux vues les plus judicieuses de la critique rvocation des scnes de la vie
d'autrefois, Wilhelm-Heinrich Riehl, l'auteur des Nouvelles pour servir l'histoire de la
Civilisation et de tant d'autres travaux importants. {Wilhelm-Heinrich Riehl, von Riehl
partir de 1883, n Biebrich en 1823, mort en 1897, se destina d'abord la thologie,
puis fut entran vers l'tude de la musique, des arts et de l'histoire. Journaliste
Francfort, Carlsruhe et Wiesbaden, un instant mme charg de la direction du
thtre de Wiesbaden, il trouva enfin dans la possession d'une chaire d'Histoire de la
civilisation l'universit de Munich la situation qui convenait le mieux ses gots et
ses aptitudes si varies. Outre ses Nouvelles, Culturgeschichtliche Novellen, Riehl a
runi, sous le titre d'Histoire du peuple comme base d'une politique sociale allemande,
Naturgeschichte des deutschen Volkes als Grundlage einer deutschen Socialpolitik
(1851-1869) ses travaux historiques les plus importants. Il faut ajouter cet ouvrage les
livres intituls : Les habitants du Palatinat : Le Palatin. Une image populaire du Rhin.
Scnes de la vie des bords du Rhin, Die Pflzer. Ein rheinisches Volksbild, 1857 ;
tudes d'histoire de la civilisation, tires de trois sicles, Kulturstudien aus drei
Jahrhunderten, 1859 ; Le Travail allemand, Die deutsche Arbeit, 1861, et une foule de
travaux critiques sur des points spciaux}.
Quant au roman proprement dit, il a, dans le dernier demi-sicle, littralement inond
l'Allemagne comme les autres contres de l'Europe. L'impulsion et l'exemple donns par
la France et l'Angleterre ont t suivis au-del du Rhin par un public toujours trs
esclave de la mode et de l'imitation trangre en tout ce qui concerne les uvres
d'imagination. Le dveloppement presque sans bornes du journalisme dans nos socits
modernes a encore surexcit cette production sans limites dans le genre romanesque.
Si tout le monde aujourd'hui lit ou prtend du moins qu'il aime lire, le nombre des
lecteurs vraiment intelligents ne s'est malheureusement pas beaucoup accru depuis
l'ge o le public lettr tait en apparence infiniment moins nombreux. Il faut donc
donner une pture quelconque ces esprits avides de choses futiles, et le journal, aussi
bien que les revues qui se prtendent les plus srieuses ne peuvent se passer de
romans et de nouvelles qui s'adressent trop souvent la partie la plus nombreuse de
leur clientle. Le roman est donc devenu une sorte de besoin matriel ; il faut pourvoir
une grande ville ou un grand pays de romans et de nouvelles, comme il faut veiller
l'approvisionnement de ses marchs.

944
NOTES
Dans ces circonstances videmment dfavorables la vritable et saine littrature, le
roman allemand moderne est loin de s'tre lev la hauteur du roman anglais. Soit que
les romanciers anglais voquent, comme Walter Scott, les grandes scnes du pass
pour les animer par l'imagination et leur rendre la vie par le dialogue qu'ils prtent leurs
personnages, soit qu'ils se renferment dans cette vie de famille, dans ce chez-soi qu'ils
excellent dcrire, soit qu'enfin ils placent leurs hros au sein des conditions si varies
et des luttes de la vie moderne, ils savent admirablement, dans toutes leurs fictions et
mme dans leurs conceptions les plus aventureuses, tirer parti des qualits pratiques de
l'esprit anglo-saxon. Leurs personnages vivent et agissent ; une fois que la pense
cratrice de l'auteur leur a donn naissance et a dtermin du mme coup les
circonstances au milieu desquelles ils doivent se mouvoir, ce monde fictif prend aussitt
une ralit extrme ; le calcul vient, au besoin, avec son air de rigueur, lui prter
l'apparence de la vie et fortifier l'illusion du lecteur en lui dmontrant que les choses ont
bien d se passer ainsi. {Voir, par exemple, dans le Robinson Cruso Robinson Crusoe
de Daniel De Fo, ou surtout dans les Aventures de Gulliver, Gullivers Travels, de
Jonathan Swift, les calculs prcis, rigoureusement exacts, qui se mlent la fiction}.
Pendant ce temps, les personnages poursuivent un but dont ils ont la vue claire et
prcise, et leur volont de fer, leur activit infatigable luttent victorieusement contre tous
les obstacles qui les en sparent.
Le sentiment, pour avoir laiss tant de place la libert humaine, n'est point banni de
telles fictions. Loin de l, il rpand sur elles un charme infini ; mais ce charme est
semblable celui que les plus nobles passions ou les plus hautes vertus rpandent sur
notre propre existence. On le gote en passant ; il est la rcompense de nos efforts,
l'adoucissement des rudes labeurs dont la Providence a sem notre route. Le bonheur
d'ici-bas est un repos momentan entre deux preuves, ou un moyen d'action
mystrieusement mnag par la Providence. Le sentiment ajoute aux ides ou aux faits
sa posie ; il donne par surcrot la volont qui cherche le bien l'attrait qui rend ce bien
plus facile ; mais l'homme ne pense, ne sait, ne voit que pour agir, et il ne sent que pour
agir plus vite et mieux. C'est cette conception suprieure du roman rapport presque
tout entier l'action qui fait le charme du roman anglais. C'est en cela qu'il est du mme
coup une image plus fidle de la vie telle qu'elle est, en mme temps qu'une
reprsentation plus saine, plus juste, plus morale de la vie telle qu'elle doit tre.
La vie de famille y est aussi dpeinte sous des couleurs telles que la plupart des romans
anglais sont un aliment pour l'imagination, une distraction pour l'esprit, sans tre un
danger pour le cur. La vie de famille en Angleterre, comme tout d'ailleurs dans ce pays
auquel les puritains ont donn, sous prtexte d'y ramener le srieux de la vie chrtienne,
leur allure froide, rogue et pdantesque, manque de familiarit et d'panchement. Cette
langue anglaise, qui n'a pas su trouver pour la conversation une forme particulire pleine
d'abandon de l'intimit et de l'amour, qui range tous les tres, depuis la mre qu'on
vnre ou la femme qu'on aime, depuis l'enfant ou l'ami, jusqu'au dernier des

945
LHISTOIRE
indiffrents ou des valets, dans une mme catgorie o le vous de politesse, le
convenable et glacial you, les met tous au mme niveau et semble les loigner tous
gale distance du cur de celui qui parle, cette langue anglaise n'a pas cette chaleur
communicative qui exprime dans tout leur feu les imptueux sentiments qui font frmir
nos mes. Mais si la famille anglaise n'a pas cette grce qui rsulte en France d'une
cordialit plus apparente, ou en Italie, de cette sorte de naf enfantillage, de tous ces
diminutifs de tendresse dont la conversation des peuples mridionaux est si prodigue,
elle a quelque chose d'austre qui plat mme par cette allure grave. On sent qu'il y a
dans le home anglais ce bon ordre, cette hirarchie qui s'effacent aujourd'hui dans un
trop grand nombre de pays de l'Europe. La famille est, si je puis le dire ainsi, oriente,
tourne tout entire du ct du pre, et si ce respect du pouvoir paternel, si cette
vnration dont on entoure les parents, maintiennent entre eux et leurs enfants une
distance qui parfois nous tonne et nous rvolte, toutefois ce culte des vraies traditions
domestiques, cette fidlit aux vieilles maximes, a relativement prserv le roman
anglais des vaines dclamations, des expositions passionnes de thories subversives,
en un mot, de tontes les puriles et dangereuses manies qui ont si souvent gar les
romanciers contemporains.
La peinture de l'erreur ou du vice est elle-mme moins dangereuse lorsque les grands
principes de la morale sont sauvegards. Les Anglais ont toujours t ainsi. Le Falstaff
de Shakespeare se vautre dans la fange ; mais il n'a jamais la pense de soutenir que la
destine, ou mme le devoir de l'homme, est de lcher la bride tous ses instincts. Le
Lovelace de Richardson est un odieux type de perversit et de dpravation ; mais il ne
prtend jamais qu'en dshonorant une jeune fille pure, qu'en immolant Clarisse Harlowe,
il fait une guerre lgitime la socit qui l'a mconnu et venge sur elle ses injures. Les
passions mauvaises ne sont jamais inoffensives, pas plus dans l'art ou la littrature que
dans la vie pratique ; mais elles sont demi vaincues quand elles ne sont que des
fugitives ou des rvoltes. Ce qu'il y a de plus grave dans le roman moderne, c'est
qu'elles prchent comme un droit cette rvolte dont elles se bornaient jadis jouir
comme d'un fruit dfendu. L'honneur du roman anglais est d'avoir su, au moins en
gnral, ne pas tomber dans cet excs.
Le roman franais au contraire est loin d'avoir su viter ces thses qui font de la fiction
un plaidoyer en faveur d'une doctrine ; ce qui rend infailliblement le roman ou ennuyeux,
ou dangereux selon que par hasard la doctrine est bonne ou perverse. cette prtention
fausse, qui a t l'erreur d'une femme clbre ; laquelle son talent d'crivain a assur
le premier rang parmi nos romanciers modernes, est venue s'ajouter la perversion du
roman par la doctrine raliste. Sous prtexte de peindre fidlement, on a soutenu que
les scnes les plus hideuses avaient droit de cit dans la littrature et dans l'art, que les
types les plus repoussants valaient au moins l'honneur d'une tude. Comme il est plus,
facile d'innover dans le monde du laid que dans celui du beau ; comme le vice, avec la
varit infinie que peut lui donner la perversit humaine, offre des combinaisons

946
NOTES
incontestablement plus riches un auteur mdiocre que cet idal qu'il ne saurait
concevoir, parce que les mes nobles peuvent seules y atteindre, une fois le principe
faux pos, les romanciers ont voqu l'envi les conceptions les plus ignobles ou les
plus grotesques. Le roman moderne a certainement en France contribu pour sa part
la perversion des ides, l'affaiblissement de l'antique rectitude de notre esprit franais
et la triste dcadence du sens moral.
Le roman allemand a procd tour tour du roman anglais et du roman franais. Il n'y a
eu, dans l'Allemagne contemporaine, de vritable et profonde originalit que dans les
Nouvelles, dans les rcits familiers et populaires, qui, en reproduisant avec une couleur
locale parfois admirablement russie les murs de telle ou telle province, ont su, en
gardant fidlement le got du terroir, conserver les traits du caractre national. Mais,
dans le roman de longue haleine, dans le genre romanesque qui a des prtentions
littraires plus hautes, en dpit de la fcondit ordinaire de leur imagination, les
Allemands ont t surtout des copistes. Ils ont emprunt soit l'Angleterre le roman
historique et les scnes de la vie de famille, soit la France les thories prtentieuses et
les dclamations contre la religion et la socit. Leurs imitations sont d'ailleurs gtes
par l'introduction perptuelle d'un lment qui ne peut, dans la plupart des cas, que nuire
au genre romanesque : c'est la rverie. La rverie nuit l'observation du cur humain,
en supprime toute la vrit et la profondeur, en dtruit toute la finesse. Elle nuit mme
ces uvres d'exaltation fbrile dans lesquelles l'auteur dclare la guerre tout ce qui
l'entoure. Elle rpand le vague aussi bien sur les griefs que sur les remdes proposs.
Le lecteur ne sait o se prendre pour approuver ou pour blmer. En prsence de tels
livres, il ne reste au bon sens et la critique qu'une ressource : la parodie ; or, les
Allemands ont rarement russi dans ce genre, qui n'est pas fait pour eux et qui serait
cependant la meilleure rfutation de plus d'une uvre allemande contemporaine. {Le
moyen employ de prfrence par les critiques allemands qui dfendaient les plus
saines traditions a t de pousser au monstrueux et l'horrible les consquences des
systmes qu'ils combattaient. C'est ainsi qu'un roman anonyme fort clbre, le livre
intitul : Eritis sicut Deus a essay de stigmatiser l'hglianisme, en montrant quelles
actions criminelles les thories hgliennes fidlement appliques pouvaient conduire
dans la vie pratique. En France, on aurait fait, avec une parodie, une sorte de rfutation
par l'absurde}.
Ce n'est pas qu'on ne puisse citer un grand nombre d'oeuvres que le succs semble
absoudre de ces reproches ou qu'un vritable mrite recommande l'attention
sympathique du public lettr. Le nom de Gustave Freytag est populaire, mme
l'tranger. Moins connu au-dehors, celui d'Heinrich Joseph Knig s'est fait dans la
littrature allemande une place assez dfinitive {Heinrich-Joseph Knig, n Fulda en
1790 (1769) ne publia son premier roman, La grande marie, Die Hohe Braut, qu'en
1833. Son roman contre lglise vaudoise, Waldenser est de 1836. Son meilleur
ouvrage, William Shakespeare, Williams Dichten und Trachten est de 1850. Georg

947
LHISTOIRE
Forster's Leben in Haus und Welt est de 1858 Knig est mort en I869} ; aprs lui, il faut
mentionner un auteur dont les uvres ont t leur apparition dans le monde littraire
une sorte d'nigme propose la critique, Karl Sealsfield. La vie de l'crivain est ellemme un roman. Le vritable nom de Sealsfield est Karl Anton Post (ou Postl.) N
Znaym en Autriche, religieux dans un couvent de Prague, il s'enfuit en 1822 pour se
drober la vie monastique, embrasse imprudemment sur le vu de sa mre et sans
la moindre vocation. Rfugi d'abord en Suisse, puis en Amrique, o il se fit naturaliser
en prenant le nom de Sealsfleld, il se fit connatre d'abord par des ouvrages historiques
ou des rcits de voyage publis soit en allemand, soit en anglais, sous divers
pseudonymes, entre autres par une violente satire du gouvernement autrichien, satire
publie en anglais Londres en 1827 sous ce titre : L'Autriche telle qu'elle est, Austria
as it is. {Karl Postel est n en 1793. Le roman de Tokeah or the white Rose (1828) fut
publi en allemand en 1833 sous le titre de Die Legitime und die Republikaner, 1838.
Sealsfleld cette poque fut tour tour journaliste et correspondant de journaux
Londres, Paris et New York. Attach la rdaction du Courrier des tats-Unis, qui
tait la proprit de Joseph Bonaparte, il joua un rle assez actif dans les intrigues de la
famille Bonaparte contre la dynastie d'Orlans. Il se retira en Suisse et mourut aux
environs de Soleure en 1866. Ses Esquisses de voyages transatlantiques parurent en
1834. Son roman de Virey ou le Mexique en 1812, Der Virey und die Aristokraten oder
Mexiko im Jahre 1812, fut publi en 1835. En 1837 parut la collection des Scnes de la
vie des deux Hmisphres, Lebensbilder aus beiden Hemisphren, 1835-1837, dans
laquelle le rcit intitul : Morton et surtout Le Voyage de noces de Ralph Doughby
fondrent dfinitivement la renomme de l'auteur. On doit mentionner encore parmi les
ouvrages les plus rpandus de Sealsfield ses Affinits lectives germano-amricaines,
Die Deutsch-Amerikanischen Wahlrenrandtschaften publies de 1838 1812, enfin Ies
curieux livres intituls : Sud et Nord, Suden Und Norden, 1842, et Les migrs franais
dans la Louisiane, Das Kajtenbuch, oder Nationale Charakteristiken, 1841 dans
lesquels se trouvent quelques-unes des meilleures inspirations de Sealsfield}. Il publia
aussi en anglais son premier roman de Tokeah, qui parut seulement cinq ans plus tard
en allemand. Aprs ce premier succs, il tint dsormais le public en veil par des
publications o la vie amricaine formait le cadre du tableau, tandis que plus d'une des
questions brlantes qui divisent la socit moderne tait le vritable sujet du livre et
passionnait les lecteurs.
Quelques-uns des crivains dont nous avons signal les dbuts et les tendances
agressives, propos de l'apparition de l'cole de la Jeune Allemagne, continuant leur
carrire lorsque les groupes littraires auxquels ils s'taient rattachs leur entre dans
la vie littraire s'taient disperss depuis longtemps, ont port dans le genre
romanesque ce got des questions contemporaines qui avait caractris leurs premiers
essais. De l sont ns ces livres nombreux qu'on dsigne chez nos voisins sous le nom
de romans de tendances. C'est ainsi que Karl-Ferdinand Gutzkow, dans son

948
NOTES
Enchanteur de Rome, Der Zauberer von Rom, 1858 dans sa Diaconesse, agite les
questions religieuses, tandis que, dans son roman d'Hohenschwangau, 1869, il
entremle d'une manire assez bizarre l'histoire et la fiction. Heinrich Laube {les
principaux ouvrages de Gutzkow et de Laube ont t mentionns propos de la Jeune
Allemagne}, Ferdinand Gustav Khne {Gustav Khne, n Magdebourg en 1806, mort
en 1888, ml au mouvement de la Jeune Allemagne, pote lyrique, critique, journaliste,
a dbut dans le domaine du roman par un volume de Nouvelles, 1831. Sa rputation
fut fonde par Une Quarantaine dans une maison d'alins, Eine Quarantne im
Irrenhause, 1835. Ses autres romans principaux sont Les Nouvelles du clotre, 1838 ;
Les Rebelles d'Irlande, Die Rebellen von Irland, 1840 ; Les Francs-Maons, Die
Freimaurer, 1855. Theodor Mgge (Theodor Mgge, n en 1802 Berlin, mort en
1861, a publi le Chevalier, Der Ritter : eine Erzhlung aus der Franzosenzeit
Pommerns, 1835 ; la Vendenne. Die Vendeerin, 1836 ; Toussaint, 1840 ; Afraja, 1854 ;
ric Randal, Erich Randal: roman des finnischen freiheitskampfes 1808 ; Illusion et
Vrit, Tuschung und Wahrheit, 1559 ; le Prophte, Der Prophet, 1860. Il a publi aussi
des Nouvelles, et, surtout, au dbut de sa carrire, des brochures politiques qui lui
attirrent les perscutions du gouvernement prussien) marchrent dans cette mme voie
assez prilleuse o la fantaisie et les systmes philosophiques et sociaux s'entremlent
sans grand avantage pour les libres allures de l'imagination, aussi bien que pour les
rigoureuses dductions de la logique. Le meilleur de tous ces auteurs de romans de
tendances est un digne pasteur protestant de la Suisse, Albert Bitzius (Albert Bitzius,
Jeremias Gotthelf est son pseudonyme tir de son premier roman Le Miroir du paysan
ou la vie de Jrmias Gotthelf, il est n en 1797 Morat (1854), dans le canton suisse
de Fribourg, fils de pasteur et pasteur lui-mme, il passa toute sa vie dans d'humbles
presbytres de campagne et y puisa la profonde connaissance des murs et des
besoins des paysans. Il a publi en 1836 le Miroir des paysans, Bauernspiegel ou
Histoire de Jrmias Gotthelf, puis LAraigne noire, Die schwarze Spinne, puis les
Souffrances et joies d'un Matre d'cole, Leiden und Freuden eines Schulmeisters, 18381839 ; Uli le valet de ferme Uli der Knecht, 1841 ; Uli le fermier, Uli der Pchter, suite de
l'ouvrage prcdent, 1849 :. Anne-Bbi Jowger, 1843-1844 ; Kthi, die Grossmutter,
1846 ; Die Kserei in der Vehfreude, 1850 ; Erlebnisse eines Schuldenbauers, 1853. Il a
crit aussi quelques ouvrages de moins longue haleine, parmi lesquels il faut citer les
Scnes et lgendes de la Suisse (1849-1850.) Albert Bitzius a t pour la Suisse
allemande ce que Wolfgang-Adam Tppfer a t pour la Suisse franaise, un peintre
plein d'originalit, de sentiment et de grce. Il laisse treize romans et soixante-dix rcits.
Les plus connus sont Heur et malheur d'un matre d'cole, Barthy le vannier, Elsi
l'trange servante, L'araigne noire, Argent et esprit, Geld und Geist, 1843-1844, qui
crivit, sous le pseudonyme de Jrmias Gotthelf, des livres destins propager dans le
peuple les saines ides morales et les principes chrtiens. Ne pas le confondre avec son
fils unique Albert Bitzius, 1835-1882.

949
LHISTOIRE
L'esprit le plus original peut-tre parmi tous les romanciers contemporains, celui qui a le
moins song prcher une doctrine ou faire triompher des systmes, est FriedrichWilhelm Hacklnder. Aussi ses crits ont une grce, un charme qu'on chercherait
vainement dans les romans de tendances en apparence les mieux russis. C'est la vie
relle, avec tout ce qu'elle comporte de saines motions et de vrit, qu'on retrouve
dans les Scnes de la vie militaire en temps de paix, Bilder aus dem Soldatenleben im
Frieden, 1841, dans les Histoires sans nom, Namenlose Geschichten, 1851, comme
dans plusieurs autres productions toutes dignes d'estime et dont quelques-unes au
moins seront pargnes par le temps. Hacklnder est une preuve de plus que, dans le
monde de la fiction, aussi bien dans le roman que sur le thtre, il faut avant tout viser
intresser par la vrit du sentiment, et que les leons que les lecteurs peuvent retirer
du livre auquel ils se sont attachs leur sont donnes par surcrot, et plaisent d'autant
plus qu'on souponne moins l'auteur de les avoir rpandues dans son uvre {FriedrichWilhelm Hacklnder, n en 1816 Burtscheid, prs d'Aix-la-Chapelle (1877), orphelin
de bonne heure ; plac quatorze ans, en qualit de commis dans un magasin
d'Elberfeld. Il se forma lui-mme. Engag volontaire dans un rgiment d'artillerie
prussien, il publia, en sortant du service, ses Souvenirs d'un soldat, qui commencrent
sa rputation. Un noble allemand, le baron de Taubenheim, le prit pour secrtaire et
compagnon et l'emmena en Orient. son retour, le roi du Wrttemberg le fixa Stuttgart
ou il occupa successivement divers emplois. Ses Souvenirs dun soldat ont t refondus
en deux ouvrages distincts : Scnes de la vie militaire en temps de guerre, Bilder aus
dem Soldatenleben im Krieg, 1849-1850 et Scnes de la vie militaire en temps de paix
Bilder aus dem Soldatenleben im Frieden, 1841-1850. Il faut y joindre les Aventures de
corps de garde, Wachstubenabenteuer, 1845 ; les Contes de fes, Mrchen, 1843 ; le
Plerinage de La Mecque, Reise in den Orient, 1847 ; les Rcits humoristiques,
Humoristische Erzhlungen, 1847-1848, les Scnes de la vie relle Commerce et
Changement, Handel und Wandel, 1850 ; les Histoires sans nom, son chef-d'uvre,
Namenlose Geschichten (1851) ; Eugne Stillfried (1852) ; Le moment de bonheur, Der
Augenblick des Glcks, 1857 ; le Nouveau Don Quichotte, Der neue Don Quixote, 1858 ;
Jour et Nuit. Tag und Nacht, 1860, et d'autres uvres moins importantes} Enfin, il faut
aussi donner dans cette pliade leur place aux femmes auteurs. Le roman a de tout
temps eu des attraits pour leurs imaginations plus ardentes. Sans nous arrter aux noms
les moins connus, il convient d'en citer deux qui forment entre eux le plus profond
contraste, la comtesse Ida Hahn-Hahn {la comtesse Hahn-Hahn, Ida Marie Luise
Sophie Friederike Gustav Grfin von Hahn, est ne en 1805 Tressow dans le
Mecklembourg, morte en 1880 ; marie en 1826 au comte Hahn-Hahn, elle vit son union
rompue trois ans aprs et parcourut une partie de l'Europe. Ses voyages et les
rflexions suscites par les vnements de 1848 lui firent embrasser le catholicisme en
1850. L'anne suivante, 1851, elle publiait son roman allgorique De Babylone
Jrusalem, Von Babylon nach Jerusalem. Plus lard, elle embrassa la vie religieuse. La

950
NOTES
comtesse Ida Hahn-Hahn s'est fait aussi une place honorable parmi les potes lyriques.
Avant sa conversion, elle avait publi ses romans d'Ilda Schnholm, la Comtesse
Faustine, Grfin Faustine, 1840, Sigismond Forster, 1843, Cllia Conti, 1846, Sibylle,
1846 et d'autres de moindre importance}, l'apologiste zle de la doctrine catholique, et
Fanny Lewald, ne dans la religion juive, convertie nominalement au protestantisme
pour entrer dans la famille d'un jeune homme qu'elle aimait, et qui reprsente dans les
rangs des femmes auteurs les tendances de la libre pense moderne. Fanny Lewald,
ne Knigsbergen 1811, 1889, finalement marie au littrateur prussien Adolf Stahr,
a publi, entre autres romans, Clmentine, 1842; Jenny, 1843, qui est une sorte
d'autobiographie, Diogena, 1847, ouvrage dirig contre la comtesse Hahn-Hahn,
Lettres d'amour d'un prisonnier, 1850 ; La jeune fille d'Hla,1860; De race en race,
1864.
IV LE THTRE
Est-ce la prose, est-ce la posie qu'il faut rattacher le drame moderne ? La question
est fort controversable. Un grand nombre de drames et de comdies sont crits en
prose ; c'est mme, si l'on se borne compter et classer les uvres en ne tenant
compte que de leur forme extrieure, l'immense majorit ; et combien d'uvres en vers
ne se distinguent pas de la prose, ou sont mme trs au-dessous, si l'on cherche la
posie dans la noblesse des sentiments et la beaut de l'expression, au lieu de la
prendre simplement dans l'apparence toute matrielle de la versification !
Le thtre contemporain en Allemagne traverse videmment une sorte d'ge ingrat. Au
moment o les rgles de la potique franaise avaient en quelque sorte force de loi dans
l'Europe lettre, une rvolution tente par Lessing, consomme par Goethe, par Schiller,
continue par leurs premiers et leurs plus heureux imitateurs, excitait les esprits par tout
l'intrt qui s'attache la cration d'un genre nouveau. Ce genre a t cr, mais il
existe surtout par son opposition aux rgles de la littrature classique. Il est plus facile
de dire ce qu'il n'est pas que de dterminer d'une manire prcise ce qu'il est et surtout
ce qu'il doit tre. Il ouvre aux crivains et aux potes les domaines immenses, infinis, de
l'imagination et de la fantaisie ; mais, pour se mouvoir dans de si vastes espaces, il faut
le vol puissant et rapide du gnie. Rien ne trahit mieux la faiblesse et l'impuissance que
l'immensit de la carrire parcourir et la libert absolue d'y diriger sa course accorde
des athltes mdiocres. On a maudit les rgles et prtendu qu'elles n'avaient jamais
t bonnes qu' entraver le gnie. On a oubli le nombre incalculable d'crivains
auxquels ces barrires ont servi d'appui et qui ont paru leurs contemporains, et mme
la postrit, avoir fourni une carrire complte, grce ces limites qui ont restreint et
pour les spectateurs et pour eux-mmes le champ qu'ils avaient parcourir.
Enfin, l'art dramatique, comme le roman, et pour les mmes raisons, est en quelque
sorte condamn se multiplier aujourd'hui pour satisfaire aux exigences d'une foule qui
va chercher au thtre un simple amusement, et s'inquite fort peu d'y goter un

951
LHISTOIRE
vritable plaisir littraire. Or, c'est en somme la France qui a en quelque sorte le
monopole de ces productions lgres et frivoles destines rcrer l'Europe, uvres
sans valeur srieuse qui ne sont ni un titre de gloire dans l'histoire de notre littrature, ni
mme toujours un titre d'honneur dans l'apprciation de notre caractre national,
uvres semblables ces bulles de savon dont les enfants s'amusent, dont on regarde
un instant les brillantes couleurs et qui disparaissent sans laisser de traces. Il n'en est
pas moins vrai que, tout en nous reprochant parfois la facilit de murs de notre
thtre, l'Europe entire contribue par ses applaudissements entretenir ces dfauts
dont les trangers n'affectent que par intervalles de se choquer, et l'Allemagne, qui nous
a, plus que tout autre peuple, rappel avec aigreur les lois morales violes dans notre
pays, est plus coupable que n'importe quelle autre nation de ces encouragements
donns la forme la plus infime de notre art dramatique. Le vaudeville franais
dfraye toutes les scnes allemandes, soit par des traductions, qui gnralement
accentuent les plus mauvais cts de l'original, soit par des imitations qui valent encore
moins, parce que la langue allemande ne sait pas badiner et n'a d'autre ressource,
quand elle veut effleurer les plaisanteries lgres, que de les mtamorphoser eu de
grosses joyeusets triviales o la dcence la plus lmentaire n'est plus mme
respecte. La comdie d'intrigue, comme la comdie de caractre, manque toujours,
dans la littrature allemande moderne aussi bien que dans la priode classique, de cette
profondeur d'observation qui a t lheureux don de nos meilleurs comiques ; ce qu'il y a
de plus original sur la scne allemande, de plus national, est le genre comique d'un
tage assez bas qu'on dsigne sous le nom de Possen ; c'est la farce.
Reste le drame proprement dit, et dans ce domaine illustr par les grands noms de
Goethe et de Schiller, la littrature allemande sait encore prouver qu'elle ne manque ni
d'originalit ni de vie. Et cependant, quelle distance spare le thtre moderne des
glorieuses tentatives de cration d'un art nouveau qui illustrrent la fin du dix-huitime
sicle ! Que de drames ne sont qu'une suite de scnes dcoupes avec plus ou moins
d'habilet dans le cadre d'une histoire ou d'un roman, sans qu'on voie apparatre un seul
caractre vritable, profondment tudi et vivement saisi et rendu par l'auteur ! Que de
vaines dclamations ! Que d'allusions aux faits contemporains, qui ont la prtention
d'tre piquantes et ne font que retarder la marche du drame et rendre l'action
languissante ! Que de noms mis en lumire par quelques succs contestables ! Que
d'crivains qui jouissent d'une popularit phmre et que la postrit aura bien vite
oublis !
La plupart des critiques allemands sentent l'infriorit de leur thtre, et ils en
accusent l'absence d'une puissante vie nationale commune toutes les fractions de la
grande race allemande. On a, dans ce sicle, tant parl de l'unit allemande, qu'il
semble que le morcellement de la patrie soit le grand et unique coupable de toutes les
infriorits, soit politiques, soit littraires de la race germanique. On a donc soutenu que
l'unit de la vie nationale tait une des conditions les plus essentielles du

952
NOTES
dveloppement de l'art dramatique. C'est une erreur. Le morcellement n'est point un
obstacle l'apparition des plus belles uvres. La Grce tait plus divise que
l'Allemagne quand Athnes a eu son grand sicle, et quand toutes les populations
hellniques oubliaient leurs discordes pour saluer dans Eschyle, dans Sophocle et dans
Euripide, des potes nationaux. L'Allemagne tait bien plus loin de l'unit qu'elle ne
l'tait aprs 1815, quand Lessing crait le thtre national, quand Schiller et Goethe
faisaient reprsenter leurs plus beaux chefs-d'uvre. La cause de l'infriorit du thtre
chez les Allemands est dans la prdominance du sentiment, de l'exaltation et de la
rverie sur l'observation vraiment philosophique de l'me humaine. C'tait dj le dfaut
des plus belles conceptions de leurs meilleurs matres, et notamment celui des drames
de Schiller. Sans doute, le drame a l'motion pour but ; mais, pour que le spectateur soit
mu, il faut que l'crivain n'ait pas seulement song l'attendrir. L'motion recherche
pour elle-mme est factice ; elle n'est naturelle et durable que lorsquune situation
fortement conue la prpare, que lorsque la rflexion ne vient point la dtruire ou la faire
ressembler une surprise contre laquelle l'esprit serait en droit de protester.
La Rvolution franaise a t prpare et acclre en plus d'un point par les
dclamations de notre thtre au dix-huitime sicle, et les tirades effet qu'insraient
dans leurs tragdies Voltaire et ses imitateurs, tirades salues, leur apparition, par les
applaudissements du parterre qui y retrouvait l'cho des sentiments qui animaient alors
le public de la capitale, sont aujourd'hui ce que la critique de notre ge, abstraction faite
des mille nuances de l'opinion, juge avec la svrit la plus impitoyable. Il en sera de
mme en quelques points du thtre allemand moderne. Le mouvement unitaire a t
surtout cr et entendu par les universits et le monde littraire. Le drame a fait en
quelque sorte sa partie dans ce concert. Les sujets emprunts l'antique histoire de
l'Allemagne ont servi de prtexte l'expression plus ou moins loquente du regret d'une
suprmatie perdue ; ceux o l'antagonisme des races germaniques contre les races
latines semble naturellement amen se produire, comme les pisodes tirs de l'histoire
des invasions ou du sicle de la Rforme, sont devenus la matire toute trouve de
dclamations ardentes ; ceux enfin o la France apparaissait, mme sur le dernier plan,
ont t une prdication de haine et de vengeance. Tout cela peut avoir, dans les faits
mmes de l'histoire rcente, son explication ou son excuse ; il n'en rsulte pas moins
que la scne ne devient une tribune qu'au grand dtriment de l'art dramatique, et que
c'est la rabaisser encore plus que de placer dans la bouche des personnages du drame
les priodes prtentieuses d'un article de journal.
Pour ne prendre qu'un seul exemple, une des plus belles pices contemporaines, le
Gladiateur de Ravenne, Der Fechter von Ravenna, de Friedrich Halm {Der Fechter von
Ravenna. Friedrich Halm est le pseudonyme sous lequel un noble autrichien, le baron
Franois-Joseph de Mnch-Billinghausen (Eligius Franz Joseph Freiherr von MnchBellinghausen) publia ses drames, qui appartiennent aux meilleurs du thtre allemand
contemporain. N Cracovie en 1806, mort en 1871, il fit reprsenter en 1834 sa

953
LHISTOIRE
premire pice, Griselidis. D'abord conseiller d'tat, puis conservateur de la bibliothque
impriale, Friedrich Halm est devenu en 1866 le surintendant du thtre imprial de
Vienne. Ses principaux drames sont : L'Adepte, Der Adept, 1836 ; Camoens, 1837 ;
Imelda Lambertazzi, 1838 ; l'Enfant du Dsert, Der Sohn der Wildnis, 1842 ; Sampiero,
1844 ; Le Gladiateur de Ravenne, Der Fechter von Ravenna, 1854 ; Iphignie
Delphes, Iphigenie in Delphi, 1857. Il a fait aussi quelques comdies : Roi et paysan,
Knig und Bauer, 1841 ; Dfense et prcepte, 1848}, avec des situations fortement
conues et tous les lments d'une grande et mouvante tragdie, il perd
incontestablement aux yeux du critique une partie de ces minentes qualits, par cette
prtention trop transparente de faire du jeune gladiateur le symbole de l'esprit
germanique sduit par les vices et les appts trompeurs de la civilisation romaine, et de
Thusnelda la personnification de la Germanie primitive qui reste inbranlable en face de
l'oppression. L'allgorie ralentit toujours l'action, et plus elle est transparente, plus elle
refroidit l'intrt. Nous cherchons dans le drame des hommes, des mes, et nous
sommes toujours plus ou moins dsappoints de n'y rencontrer que des symboles.
Le thtre allemand moderne n'en offre pas moins un groupe imposant d'auteurs dous
d'un vritable talent. ct des noms illustrs dans la polmique, la critique littraire, le
roman ou la posie, tels que ceux de Gutzkow, de Gustav Freytag, d'Heinrich Laube, de
Paul Heyse, de Rudof von Gottschall, nous rencontrons ceux de Friedrich Roeber
{Friedrich Roeber, n en 1819 Elberfeld en Westphalie, mort en 1901, a publi son
premier recueil d'essais dramatiques en 1851, en deux volumes qui continuent sa
tragdie d'Appius Claudius, qui commena sa rputation, malgr d'assez nombreux
dfauts, et son drame de l'Empereur Henri IV dans lequel il atteignit l'art vritable. Il a
donn depuis Tristan et Iseult, et, en 1862, une Sophonisbe qui a un vritable mrite},
de Robert-Wolfgang Griepenkerl {Robert-Wolfgang Griepenkerl est n en 1810
Hofwyl dans le canton de Berne, mort en 1868, mais fut lev eu grande partie
Brunswick et Berlin ; il appartient donc plutt l'Allemagne qu' la Suisse. Il professa
Brunswick et passa une partie de sa vie Leipzig. Il est mort en 1868. Il dbuta par des
drames emprunts la Rvolution franaise : Maximilien Robespierre, 1851 et Les
Girondins, 1852 ; il revint encore plus tard l'histoire de France par son drame intitul :
Sainte-Hlne, 1862}. Entre ces deux dates se placent diverses productions
estimables, entre autres l'Idal et le Monde (1853), de Melchior Meyr {Melchior Meyr,
n Ehringen en Souabe, en 1810 (1871) est l'un des crivains les plus fconds de
l'ge contemporain. Pote lyrique, auteur d'une pope idyllique, Wilhelm et Rosine,
Wilhelm und Rosina, 1835, dans le genre dHermann et Dorothe de Goethe et de la
Louise de Voss, romancier, auteur dramatique, il a laiss partout une trace durable ; ses
posies lyriques ont t runies et publies en 1857 ; ses pigrammes ont t parfois
compares celles de Goethe, ses Odes religieuses ont une vritable lvation ; dans
le domaine du drame, ses premiers essais sont : Franz von Sickingen (1852) et Le duc
Albert (1852.) Son uvre la plus remarquable est Charles le Tmraire, Karl der Khne,

954
NOTES
1862 ; Melchior Meyr a rivalis avec Auerbach dans le domaine des contes et nouvelles
populaires ; ses Erzahlungen aus dem Ries, son plus grand succs, 1856-1860, se
placent presque au mme rang que les Histoires de village de la Fort-Noire} de JuliusRoderich Benedix {Julius-Roderich Benedix, n Leipzig en 1811 (1873) dbuta par
des comdies : La Tte couverte de mousse, Das bemooste Haupt, surnom comique
emprunt la vie des tudiants, Le docteur Wespe, Doktor Wespe. Appel
successivement la direction des thtres d'Elberfeld, de Cologne et de Francfort, il fut
la fois imprsario et auteur ; il a publi environ quatre-vingt-dix pices sur les sujets les
plus divers. Ses comdies sont ce qu'il a fait de mieux. Ses drames de Mathilde et.de la
Belle-Mre sont estims. Ses pices les plus connues sont : Doktor Wespe ; Die
Hochzeitsreise ; Der Vetter ; Das Lgen ; Ein Lustspiel ; Das Gefngnis ; Der
Strenfried ; Die Dienstboten ; Aschenbrdel ; et Die zrtlichen Verwandten}, dAlbertFriedrich-Benno Dulk {Benno Dulk, Albert-Friedrich-Benno Dulk, n Knigsberg en
1819 (1884), fils d'un pharmacien, destin a l'tude de la chimie, puis mdecin militaire,
plus tard oblig de quitter la Prusse pour avoir pris part aux mouvements politiques,
aujourd'hui fix au Wrttemberg, aprs une vie fort errante, crivit en 1843 son premier
drame, Orla ; en 1859, il donna Samson ; en 1865, un drame tir de l'histoire
vanglique, Jsus ; et en 1807, les deux pices intitules : Le roi Conrad II et
l'Empereur Conrad II, qui sont la suite l'une de l'autre}, de Julius-Leopold Klein {JuliusLeopold Klein, auteur d'une Histoire de la posie dramatique, est n Miskolz en
Hongrie en 1810, mais, aprs de longs voyages, il s'est fix en Prusse o il a exerc la
mdecine. Il a dbut par des drames historiques : Marie de Mdicis, Maria von Medici,
1841 ; Le duc de Luynes, Luines, 1842, qui fait suite ce premier ouvrage. Zenobia,
1847 ; en 1850, il a donn la mdiocre Tragdie sociale intitule : Cavalier et travailleur ;
Moreto 1859 ; en 1860 , un drame vraiment remarquable, Maria ; puis Strafford, 1862 ;
Heliodora, de 1862 1807 ; il s'est essay aussi dans la comdie, Herzogin, 1848 ; Ein
Schtzling, 1850 ; ses meilleures uvres en ce genre sont : Un Protg, Ein Schtzling,
1852, et Voltaire, 1862} , de Johann-Andreas-Friedrich Kster {Hans Kster, JohannAndreas-Friedrich Kster n eu Mecklembourg, prs de Wismar en 1818, mort en 1900,
se voua de bonne heure la carrire dramatique et a beaucoup produit. Son premier
drame important est Alcibiade, Alcibiades, 1839. Marie Stuart, Maria Stuart, 1842,
Conradin, Konradin, Luisa Amidei, Polo et Francesca, Henri lV d'Allemagne, Heinrich IV
von Deutschland, 1844, Ulrich von Hutten, 1846, Luther, le Grand lecteur, Der Grosse
Kurfrst, 1851 ne sont que les principaux ouvrages d'une liste dont les dimensions
attestent la fcondit de Kster} ; leur suite nous trouvons des femmes auteurs,
comme cette Charlotte-Karoline Birch-Pfeiffer qui fut en butte aux mordantes satires
de Heine {Charlotte Birch-Pfeiffer, Charlotte-Karoline Birch-Pfeiffer, ne Stuttgart en
1800, rsida successivement en plusieurs villes d'Allemagne et mourut Berlin en
1868 ; sans vritable gnie, mais possdant au plus haut degr l'art de nouer ces
actions dramatiques de second ordre qui intressent le public et ont leurs jours de

955
LHISTOIRE
succs, elle a surtout tir des romans clbres du temps une foule de drames ; ses
uvres originales sont moins nombreuses, et la liste totale de ses ouvrages atteint le
chiffre norme de prs de cent pices de divers genres} ou la duchesse Amlie de Saxe,
Anna-Amalia, Herzogin von Sachsen-Weimar-Eisenach {la duchesse Amlie de
Saxe, sur du roi de Saxe crivit d'abord sous le pseudonyme d'Amlie Heiter, Amalia
Heiter, publia en 1829 ses premiers ouvrages : Le Jour du couronnement et Mesrou.
Elle a donn plus tard : Mensonge et vrit, 1833, puis L'Oncle, La Fiance du chteau,
LHte, Le Cousin Henri, Le Beau-Pre, Le Sceau. Elle a fait aussi des comdies :
L'Anneau de fianailles, La demoiselle du village, LHritier du majorat, etc.,}. Le grand
acteur Philipp-Eduard Devrient a aussi tent d'ajouter sa gloire d'interprte des
grands chefs-d'uvre d'autrui la rputation d'un bon auteur dramatique {Philipp Eduard
Devrient, 1801-1877, n Berlin, la fois acteur, directeur de thtre, auteur d'une
Histoire de l'art dramatique, a crit des drames, des comdies, des libretti d'opras. Le
petit homme gris, Das graue Mnnlein, La Faveur du moment, Die Gunst des
Augenblicks, Les Mprises, Verirrungen, Le fidle Amour, Treue Liebe, sont ses uvres
les plus clbres}. La comdie elle-mme, malgr son infriorit, a eu un spirituel
reprsentant dans le baron de Putlitz, Gustav-Heinrich Gans Edler Herr von et zu
Putlitz {Gustave-Henri Gans, baron de Putlitz, Gustav-Heinrich Gans Edler Herr von et
zu Putlitz n dans la Saxe prussienne en 1821 (1890), a publi en quatre volumes ses
comdies reprsentes jusqu'en 1805, Das Herz vergessen, Badekuren, Zwei Tassen,
Die blaue Schleife, Um die Krone, Der Salzdirektor , Spielt nicht mit dem Feuer, et Das
Schwert des Damokles. Dans la seconde partie de sa carrire, il s'est essay dans le
drame. Il a donn Le Testament du Grand lecteur, 1859, Das Testament des Grossen
Kurfrsten ; Guillaume d'Orange, Wilhelm von Oranien in Whitehall ; Waldemar, 1864 ;
Don Juan d'Autriche, 1865 ; das Trauerspiel Don Juan d'Austria ; Gustav zu Putlitz a
commenc sa carrire littraire en 1850 avec un volume dhistoires romantiques, Was
sich der Wald erzahlt ; Luvre connat un grand succs et est rdite cinquante fois ;
malgr tout, Putlitz se fait surtout connatre grce ses comdies, comme Badekuren,
1859, Das Herz vergessen, 1853, et Spielt nicht mit dem Feuer ! 1887 ; plusieurs de ses
rcits, comme Die Alpenbraut et Walpurgis (tous deux publis en 1870), ont galement
t clbrs par la critique}.
Une slection des uvres de Putlitz, A*usgewhlte Werke, a t publie en six volumes
Berlin entre 1872 et 1877 et complte par un septime volume en 1888. Les
comdies de Putlitz, Lustspiele, sont quant elles publies en deux sries de quatre
volumes entre 1851 et 1860 puis entre 1869 et 1872)} ; et au-dessus de cette pliade
s'lvent les esprits vraiment originaux de Friedrich Halm et Christian-Friedrich Hebbel
{Christian Friedrich Hebbel, n en 1813 Wesselburen en Prusse, mort Vienne en
1863, sorti d'une famille pauvre, dut quelques protecteurs la premire ducation qu'il
reut Hambourg, puis aux universits d'Heidelberg et de Munich. Ses Posies lyriques
parurent en 1842, 1848, 1867. Ses Ballades, ses Sonnets sont remarquables. Son

956
NOTES
premier drame, Judith, parut en 1841. Puis il donna Genevive, 1843 ; Marie-Madeleine,
1844 ; Hrode et Marianne, Herodes und Marianne, 1855 ; Un Drame en Sicile, Ein
Trauerspiel in Sicilien, 1851 ; Julia, 1851 ; Michel-Ange, Michel Angelo, 1855 ; Agns
Bernauer, Agnes Bernauer, 1855 ; L'Anneau de Gygs, Gyges und sein Ring, 1856 ; Die
Nibelungen, 1862 ; Demetrius, 1864. Il a moins russi dans la comdie. La meilleure
qu'il ait donne est le Diamant, Der Diamant, 1847}. Toutefois, parmi ces rputations
que le temps n'a pas encore dfinitivement classes, il est peu probable qu'il pargne
tout jamais quelque nom, pour l'inscrire ct de ceux de Goethe et de Schiller. C'est
l'ge des Jean-Franois Ducis, des Antoine-Marin Lemierre ou des Anatole Lemercier de
notre histoire littraire. Leurs uvres ont charm nos pres et non sans quelque raison ;
car elles avaient du mrite. Qui s'en souvient aujourd'hui dans le public ? Ces tragdies,
justement applaudies il y a cent ans, figurent aujourd'hui par extraits dans les cours de
littrature et ne sont srieusement tudies que par les amateurs et les rudits.
V LA POSIE LYRIQUE
La posie lyrique a, dans l'Allemagne, une tout autre fortune. Si elle participe, dans une
certaine mesure, cette sorte d'affaiblissement qui annonce que le grand sicle est
pass, sans faire cependant pressentir encore la dcadence, c'est elle qui compte
videmment le plus grand nombre de ces crivains qu'on lit avec un plaisir sans
mlange et dont les vers, s'ils n'excitent point l'admiration l'gal de ceux de Goethe, de
Schiller ou d'Heinrich Heine, peuvent tre encore, comme on l'et dit dans notre dixseptime sicle, le dlassement des plus honntes gens.
L'Allemagne a, en effet, le gnie lyrique. Il est dans la race comme l'tat d'instinct ; il
restera, quel que soit l'avenir de la littrature allemande, le plus durable de ses
privilges. J'ai entendu en Allemagne des gens ivres chanter encore juste ; une note
pure se dgageait encore au milieu de la joie bestiale cause par les liqueurs et le vin.
C'est l'image de la puissance du sentiment lyrique dans les populations germaniques.
Quelque perversion de la littrature qu'on puisse imaginer dans l'avenir, ce qui
conservera les dernires traces, les derniers reflets du grand sicle, ce sera l'ode, le
Lied. plus forte raison, dans notre sicle, dans ce second ge d'une littrature o l'on
peut esprer de glaner, aprs les plus illustres matres, des pis encore nombreux, il
serait aussi faux qu'injuste de prtendre que la posie lyrique ne donne pas nos
contemporains une nouvelle moisson.
Une des particularits les plus curieuses de l'histoire littraire contemporaine en
Allemagne est la place importante que les juifs ont occupe en notre sicle dans
les lettres allemandes. Il semble qu'ils aient adopt l'idiome germanique comme une
sorte de langue demi nationale. Ils ont en Allemagne la puissance de leur nombre
relativement considrable et la puissance de la richesse, si souvent accumule entre
leurs mains. L'galit civile et politique leur a permis d'user amplement de cette double

957
LHISTOIRE
influence. L'esprit pratique de leur race les a immdiatement dirigs vers la forme de la
littrature qui, tout en sacrifiant, au moins en apparence, au culte du beau, servait aussi
le mieux le culte des intrts matriels ; la race isralite ne spare jamais l'argent de
l'honneur ; aussi est-ce vers le journalisme que se sont dirigs la plupart de ses adeptes,
et on peut dire que, dans la plupart des grands centres de l'Allemagne et de l'Autriche, et
notamment Vienne, la presse est presque entirement soit entre des mains juives, soit
sous l'influence de patrons puissants, de banquiers et de propritaires juifs. Une
consquence invitable de ce fait sera pour la presse une diminution dj trs sensible
de son indpendance. L'isralite est, en gnral, courtisan de l'opinion qui triomphe et
n'a de tnacit que pour ses propres intrts. Il est aujourd'hui persuad que la
prdominance de l'empire germanique, reprsent par la Prusse, est ce qui fait le mieux
les affaires des siens, soit en Allemagne, soit en Autriche et dans les pays slaves o les
Juifs forment presque la totalit de la population industrielle et commerante ; le
journalisme juif s'est donc fait le serviteur docile et l'ardent propagateur des ides
prussiennes ; il les dfend en Autriche au dtriment de l'intrt vritable du vieil empire
des Habsbourg ; il les soutient en Allemagne au dtriment des derniers restes de
l'autonomie des tats secondaires. Les juifs ont t en quelque sorte introduits par
Brne dans ce monde du journalisme qu'ils remplissent aujourd'hui ; mais ils ont oubli
la porte les nobles convictions et le dsintressement sans mlange de leur
introducteur.
C'est Heinrich Heine qui les avait fait pntrer sa suite dans ce monde plus idal de la
posie lyrique, o il donna du moins libre carrire sa verve railleuse, sans arrirepense de lucre et sans autre jouissance que celle de se venger de ceux qui avaient le
malheur de lui dplaire. Ces rgions de la fiction ou de lenthousiasme admettent peu les
calculs intresss qui peuvent animer la presse quotidienne dans ses apprciations des
ides, des hommes et des vnements. Il serait injuste, aprs avoir constat linfluence
croissante des isralites dabs le domaine du journalisme, de ne pas signaler la prsence
de leur nombre dans les rgions plus sereines o les muses n'ont rien de commun avec
la spculation. Nous avons dj cit les noms de Beck, de Fanny Lewald ; nous n'avons
pas besoin de rappeler les charmantes nouvelles d'Auerbach, sur les traces duquel a
march le romancier isralite Leopold Kompert {Leopold Kompert, n en 1822
Munchengrtz en Bohme (1886), d'abord prcepteur et journaliste, puis employ
dans une maison de banque Vienne, a publi en 1848 son premier essai : Scnes du
Ghetto, Geschichten aus dem Ghetto ; il a ensuite publi les Juifs de Bohme,
Bhmische Juden, 1850 et la Charrue, Am Pfluge, 1855 ; Nouveaux rcits du Ghetto,
Neue Geschichten aus dem Ghetto, 1860 ; Histoire d'une rue, Geschichten einer Gasse,
1865, Zwischen Ruinen ,1873, Franzi und Heini, eine Wiener Geschichte, 1880,
Verstreute Geschichten, 1883}, tandis que, dans la posie lyrique, s'illustraient les noms
de Theodor Creizenach {Theodor Creizenach, n Mayence en 1818, (1877) pass
au protestantisme en 1854, a publi ses posies partir de 1842}, de Julius

958
NOTES
Rodenberg {Julius Levy, n Rodenberg en Hesse en 1831, a publi vingt ans ses
premires posies sous le nom de Julius Rodenberg. Son premier recueil important fut
publi en 1853 ; ses Sonnets en 1854 ; de nouveaux recueils de posies lyriques en
1804 et 1865}, de Julius Kossarski et Ludwig Kossarski {le nom de Kossarski a t
port par deux potes isralites, l'un, Julius Kossarski, 1812-1879, de la Pologne
prussienne, l'autre, Ludwig Kossarski, 1810-1873, de la province de Brandebourg},
d'Eduard-Maria ttinger {Eduard Maria Oettinger, 1808-1872, Juif silsien, s'est fait
connatre la fois comme auteur de posies lyriques, de romans, et comme rdacteur
de journaux humoristiques. Son recueil le plus important de posies lyriques est intitul :
Livre d'amour, 1853}, de Ludwig Wihl {Ludwig Wihl, n en 1807 Wegelinghofen, prs
d'Aix-la-Chapelle, mort en 1882, savant aussi bien que journaliste et pote, passa une
partie de sa vie en exil, et vcut en France en donnant des leons d'allemand. Ses
premires Posies lyriques furent publies en 1836 ; ses Hirondelles en 1847}, des deux
frres Kalisch , David Kalisch et Ludwig Kalisch {David, 1820-1872, et Ludwig, 18141862, Kalisch, juifs du Brandebourg, se sont fait connatre, le premier par des posies
lyriques et des pices comiques ou possen ; le second par des posies lyriques et des
nouvelles}, de Max Langenschwarz, Maximilian-Leopold Langenschwarz {MaximilianLeopold Langenschwarz, 1801-1852, s'est fait la fois une rputation comme
improvisateur et comme pote ; il s'est essay aussi dans l'pope et le drame}, de
Joachim Lederer {Joachim Lederer, 1808-1876, juif de Bohme, comme Kompeit, a
crit pour le thtre, en mme temps qu'il a publi des posies lyriques}, de Leopold
Feldmann {Leopold Feldmann, juif bavarois, n Munich en 1802, mort en 1882, a
publi en 1835 un recueil potique intitul : Chants infernaux ; il a travaill surtout pour
le thtre et donn des comdies et des drames dont le mrite l'a fait nommer pote
ordinaire du thtre de Vienne. Il s'est aussi fait connatre comme critique et journaliste},
de Ludwig Philippson {Ludwig Philippson, n en 1811 Dessau, mort en 1889,
longtemps rabbin Magdebourg et rdacteur de la Gazette gnrale du judasme, a fait
un pome philosophique : Le Moi, 1859, des drames et des nouvelles}. C'est donc toute
une pliade juive qui venait demander droit de cit sur le Parnasse, de mme qu'elle a
obtenu l'galit des droits dans la patrie et dans l'tat ; et il faut ajouter que la plupart de
ces prtendants font valoir les titres les plus srieux.
Toutefois, ils portent ncessairement dans leur posie l'esprit de leur race, ce
cosmopolitisme qui rsulte de la situation mme des isralites, de leur vie nomade et de
leur dispersion au sein de la grande famille europenne. Le sentiment de la patrie ne
sera jamais chez ces potes aussi vif ni aussi profond ; la foi sera galement absente de
la plupart de leurs uvres. Les croyances naves, sincres ne sont plus aujourd'hui le
privilge que des isralites les moins cultivs. Le scepticisme est d'ordinaire le rsultat
presque invitable de l'esprit critique appliqu cette loi mosaque qui n'a sa raison
d'tre que comme la prface de l'vangile et ne peut ni attendre ni inspirer de rvlation
nouvelle. L'enthousiasme ne procde donc chez ces potes que du mysticisme nuageux

959
LHISTOIRE
qui est la fois propre la race allemande et aux imaginations orientales, et bien
souvent il est remplac par une sentimentalit vague qui a son charme par instants,
mais qui, la longue, fatigue le lecteur. Cette cole juive a produit des uvres
remarquables ; elle a des hommes de talent, mais elle ne compte pas un homme de
gnie.
Si certaines tendances communes, ou tout au moins l'identit d'origine permettent de
grouper ensemble les potes isralites, la classification devient plus difficile quand il
s'agit des potes lyriques plus ou moins inspirs qui surgissent de toutes parts. La
classification gographique, qui a t tente dans quelques ouvrages d'histoire littraire
{notamment dans le quatrime volume de l'excellente Histoire de la Littrature
allemande dHeinrich Kurz}, si elle offre quelque intrt pour le lecteur allemand qui
constate, pour ainsi dire, par cette revue de son pays, la fcondit spciale de chaque
coin de la terre allemande, serait monotone et ennuyeuse pour le lecteur franais. Les
coles qui se sont dessines aux alentours de 1830 sont d'ailleurs en voie de
transformation complte, et les rsultats de la priode de transition que l'Allemagne
parcourt, aussi bien en littrature qu'en politique, sont loin de pouvoir tre apprcis
d'une manire dfinitive.
La posie humoristique, un instant mise la mode par le succs des livres d'Heinrich
Heine, n'a rien produit qui eut quelque valeur. De tous les genres dont l'imitation est
pleine de prils, aucun n'offre aux maladroits plagiaires des chances plus certaines
d'aboutir l'impuissance ou au ridicule que le genre humoristique ; on n'arrive qu'
copier gauchement une dsinvolture qui parfois provoquait dj la critique dans les
uvres du matre qu'on a pris sottement pour modle, et qui excite le rire ou le* dgot
chez les imitateurs ; ni lord Byron en Angleterre, ni Alfred de Musset en France, ni
Heinrich Heine en Allemagne n'ont fond une vritable cole, et eux-mmes, loin de
prtendre ce rle, eussent t les premiers poursuivre de leurs plus amres railleries
ceux qui auraient eu la navet de leur supposer une telle intention. De tels esprits ont
conscience de leur originalit, et le scepticisme ddaigneux avec lequel ils considrent
la nature humaine les claire trop sur la sottise et sur la faiblesse d'autrui pour qu'ils
veuillent un jour tendre la main aux nains qui s'agitent sur leurs traces et s'efforcent
vainement de les atteindre. Cette impuissance est d'ailleurs salutaire. La beaut de la
forme fait seule excuser parfois chez les plus grands humoristes les tranges liberts
qu'ils ont prises avec la morale. Il en est de leurs uvres comme de ces nudits de
quelques-uns des plus grands peintres, en prsence desquelles un public choisi,
toujours fort restreint, peut la rigueur oublier un instant la matire pour ne songer qu'
une beaut idale ; mais la mdiocrit fait aussitt reparatre avec elle, dans toute sa
laideur, l'outrage qu'une telle peinture fait aux lois morales. Il est bon qu'il en soit ainsi : il
faut que la difficult mme de runir les conditions qui attnuent, sans jamais l'excuser,
la violation des lois ternelles de la pudeur et de la morale dans le domaine de l'art, soit
une dmonstration de la ncessit de l'alliance du beau et du bien, de la vertu et du

960
NOTES
gnie.
La posie philosophique n'a pas davantage de chances srieuses d'un grand avenir.
Les systmes philosophiques qui ont passionn, il y a trente ans la jeunesse des coles
et le public lettr ont singulirement perdu de leur popularit. On ne pourrait plus mme
aujourd'hui numrer les diverses fractions de l'cole de Hegel ; ce n'est plus une
division, c'est un endettement. La philosophie allemande contemporaine conserve plutt
des tendances que des doctrines ; elle incline toujours au panthisme, elle rpugne
toujours se rapprocher du christianisme, et ce qu'il est le plus impossible d'apercevoir
son horizon, c'est l'aurore d'un grand sicle d'union de la raison et de la foi. Cette
conciliation de la rvlation et de la philosophie, qui remplissait d'motion la grande me
d'un Leibniz, fait aujourd'hui sourire de piti le moindre privatdocent, qui juge du haut de
son esprit dix-huit sicles de thologie ou de philosophie chrtiennes. Mais en dehors de
ce culte de la libre-pense et de l'activit critique qui se tourne vers l'examen de
l'authenticit des uvres des philosophes {voir par exemple les nombreux et savants
travaux faits en Allemagne sur l'authenticit des Dialogues de Platon}, on ne trouve pas
en Allemagne de grand courant philosophique. Le travail de la pense tourne
l'individualisme ; aussi ne peut-il inspirer de posie destine devenir tant soit peu
populaire. La muse hglienne d'un Friedrich von Sallet serait aujourd'hui une anomalie,
et je ne serais pas tonn de voir Sallet lui-mme tomber peu peu dans l'oubli.
La posie politique n'a plus de raison d'tre sous la forme d'opposition violente que lui
avaient donne Freiligrath ou Henvegh, depuis que la Prusse s'est mise la tte du
mouvement unitaire et que le libralisme d'emprunt dont elle recouvre habilement l'une
des administrations les plus autoritaires de l'Europe suffit satisfaire les envieuses
exigences des patriotes les plus ardents. On a dit, non sans raison, que la France avait
perdu la libert la poursuite de l'galit. L'Allemagne pourrait bien son tour perdre la
libert dans cette poursuite de l'unit et de la puissance extrieure. Elle y gagnera le
plaisir d'humilier ses ennemis ou ses rivaux, et les potes prtendent que la vengeance
est le plaisir des dieux ; mais elle, pourra payer cher cette jouissance qui lui rappellera
les volupts de l'antique Olympe, et elle fera bien de mditer, dans notre bon vieux
Lafontaine, la fable si connue du cheval qui, voulant se venger du cerf, fit monter
l'homme sur son dos et y gagna, en dfinitive, de changer contre la captivit de l'curie
l'antique indpendance qu'il gotait au fond des bois. Pour le moment, la politique
n'inspire aux muses allemandes que des chants de triomphe. Heine mariait jadis le
gnie de la libert la jeune Europe et reprsentait les heureux fiancs perdus au sein
de l'ivresse du premier baiser { Sie schwelgen im ersten Kusse. (Deutschland,
chapitre I)}. C'est un aussi joyeux hymen qui unit aujourd'hui la muse allemande au
nouvel empire prussien ; seulement le fianc, au lieu du gracieux gnie voqu par
Heine, est un rude militaire coiff de ce casque pointu sur lequel Heine se plaisait faire
tomber la foudre {Deutschland, chapitre III}. Soyons justes cependant ; nous n'avons pas
blmer un peuple qui chante ses victoires, et si notre Alfred de Musset a raill la

961
LHISTOIRE
robe verte du Rhin si souvent dchire sous les pas de nos armes, si, dans
l'exaltation de nos triomphes, nous nous sommes proclams invincibles, qui peut se
plaindre qu'on nous rappelle que de dures humiliations ont interrompu souvent cette
suite de victoires ? Nous ne savons que rpter la liste de nos succs ; nous sommes
trop ports oublier celle de nos revers. Sachons donc entendre avec une tristesse
digne et calme ces cris de joie qui retentissent au-del du Rhin, et qui, Dieu merci, ne le
franchissent point ; car ils n'ont pu encore veiller le moindre cho en Alsace.
Je suis presque tonn qu'une fortune aussi inoue n'ait pas inspir la muse allemande
des accents plus en rapport avec une victoire aussi complte et aussi inespre. Aucun
chant vraiment national n'a surgi des motions de cette grande guerre. On a d
ressusciter une posie dj connue, la Garde au bord du Rhin {Die Wacht am Rhein},
pour en faire l'hymne du dpart aussi bien que le chant d'allgresse du retour. La posie
officielle des ftes qui ont suivi la paix a t d'une incroyable mdiocrit et les potes les
plus illustres de l'Allemagne ont plutt compromis leur renomme qu'augment leur
gloire en chantant Jes victoires prussiennes. {Tmoins Freiligrath, Geibel, Oscar von
Redwitz}. Et cependant, quel plus grand sujet que cette restauration de l'empire
allemand ! Au moyen ge, l'empereur tait, sans contestation, le premier, le chef des
souverains de l'Europe ; l'empire germanique tait la puissance vers laquelle toute la
chrtient tournait les yeux, et lorsque se ralise ce rve, si longtemps caress, de la
rsurrection de l'antique unit nationale ; lorsque cette unit, plus idale que relle sans
doute, mme au temps de la plus grande gloire de l'empire, devient un fait et concide
avec l'abaissement de cette France qu'il tait convenu d'accuser de tous les maux de
l'Allemagne, la muse allemande reste muette ou ne trouve que des louanges banales et
les accents d'une rhtorique de collge. Serait-ce que l'empire prussien n'est pas encore
la forme dfinitive de l'unit allemande ? Et d'ailleurs, plus d'un nuage n'a-t-il pas
assombri cette runion de presque tous les enfants de la grande patrie sous la verge
de fer de la discipline prussienne ?
Il n'en est pas moins vrai qu'un nouvel horizon s'ouvre dans ce domaine la posie
allemande. Quelles que soient les destines du nouvel empire, il vivra, en d'autres mains
peut-tre que celles qui prtendent l'avoir fond, et cette vie nationale commune, plus
propre encore, malgr les systmes des critiques allemands, inspirer la posie lyrique
que la posie dramatique, est dsormais un des grands faits de l'histoire moderne et l'un
de ceux dont les consquences sont incalculables pour l'avenir. L'Allemagne ne manque
pas de jeunes potes de talent qui n'ont point encore donn leur vritable mesure. Un
nouvel ge littraire pourrait commencer, surtout si une transformation, assez inattendue
sans doute et assez peu probable, au lieu de faire du nouvel empire le domaine de la
Prusse, en confiait la direction ces vritables nations allemandes, que l'antagonisme
sculaire de la Prusse et de l'Autriche condamnait l'immobilit, et qui n'en sont sorties
que pour graviter comme des satellites dans l'orbite prussienne. Si l'Allemagne, en un
mot, sait un jour tre elle-mme, une grande posie pourrait surgir de cette rnovation

962
NOTES
qui serait alors un vritable mouvement national. En attendant cette re nouvelle, il est
incontestable que les vingt ou trente dernires annes ont vu apparatre ou grandir un
nombre assez imposant de potes lyriques. C'est comme une vgtation luxuriante de
jeunes pousses, dont aucune sans doute ne rappelle les grands arbres que le temps a
frapps, mais dont la runion plat par son abondance et sa varit. Johann-Georg
Fischer {Johann-Georg Fischer n Gross-Sssen au Wrttemberg en 1816 (1897) ;
ses posies lyriques de divers genres, ses Odes et ses Hymnes en particulier le placent
parmi les plus brillants imitateurs de l'cole souabe ; il s'est aussi essay dans le
drame ; sa premire uvre en ce genre, Sal, a t donne Stuttgart en 1862 ; depuis
il a donn Friedrich II von Hohenstaufen, 1863, Florian Geyer, en 1866, enfin au
lendemain mme de la mort de l'infortun Maximilien, il a fait la curieuse tentative de
traiter sur la scne les vnements actuels et a publi son drame de Maximilien,
empereur du Mexique, Kaiser Maximilian von Mexico, 1868}, il a continu les meilleures
traditions de l'cole souabe et son compatriote Melchior Meyr {dj cit comme auteur
dramatique} rappelle parfois les jours les plus heureux et l'accent lev des vers de
Schiller. Le pote Wrttembergeois Wilhelm Hertz {Wilhelm Hertz, Wilhelm Ritter von
Hertz, n Stuttgart en 1835 (1902), lve de Johann-Ludwig Uhland, comme lui
grand amateur de notre vieille littrature, a traduit notre Chanson de Roland, les Posies
de Marie de France et d'autres oeuvres du moyen ge franais. Ses premires Posies
lyriques ont t publies en 1809} se rattache cette mme cole. L'Autriche a donn
dans les vers de Robert Hamerling {Robert Hamerling est n en 1830 Kirchberg dans
la Basse-Autriche (1889.) Il a publi : Vnus en exil (1853) ; Le Chant du cygne du
romantisme (1862) ; enfin, un important recueil de posies lyriques intitul : Pense et
amour (1866)} la preuve de sa perptuelle fcondit lyrique. Aux bords du Rhin, cette
Westphalie chante par Heine a vu paratre des potes tels qu'Adolphe Schultz
{Adolphe Schultz, n en 1820, Elberfeld, est mort en 1858. Ses premires posies
lyriques parurent en 1843. Ses uvres les plus importantes sont les Chants de Mars,
1848, et les cycles lyriques intituls : La maison et le monde (Haus und Welt) Chez soi
(Zu Hanse) et le Harpiste au foyer. Il s'est aussi essay dans la posie pique}, Karl
Stelter {Karl Stelter, n en 1823 (1912) fils d'un pauvre artisan de Westphalie, lutta
longtemps contre la misre, fut acteur et, aprs plusieurs tentatives infructueuses en vue
de se faire une carrire littraire, se voua au commerce et y trouva l'aisance qui lui
permit de revenir la littrature. Sas premires posies lyriques parurent en 1857 ; en
1866, il a publi un nouveau recueil intitul : Histoire et Lgende. Il s'est aussi essay,
avec un peu moins de succs dans le genre pique}, Friedrich Emil Rittershaus
{Friedrich Emil Rittershaus, n en 1834 Barmen en Westphalie, mort en 189, tait un
ngociant qui consacrait ses loisirs la posie. Ennemi de la sentimentalit de l'cole
souabe, il avait cependant cette tendresse et cet enthousiasme dont il a combattu
l'exagration. Ses posies ont paru depuis 1860}, Karl Siebel {Karl Siebel, n Barmen
en 1836, mort en 1868 a publi ds 1854 un pome sur la lgende de Tannhaser ; puis

963
LHISTOIRE
un pome la fois lyrique et pique intitul : Un Fils du temps. ces uvres de
jeunesse ont succd ses Posies lyriques, 1806-1863, et ses Arabesques, 1861}. La
Bavire a produit Albert Traeger {Albert Traeger, n Augsbourg en 1830, mort en
1912, a publi ses premires posies lyriques en 1858. Le recueil en tait sa
cinquime dition en 1866}, la Saxe prussienne Alexander-Otto Banck {Otto Banck, n
en 1824 Magdebourg, mort en 1916 la fois critique, voyageur et pote, a publi ses
posies en 1858. Il est encore plus connu par ses Promenades critiques dlans le
domaine de trois arts, Kritischen Wanderungen in drei Kunstgebieten, 1865} et la
Pomranie a vu clore la jeune renomme d'Ernst Scherenberg {Ernst Scherenberg,
n en 1839 Swinemnde en Pomranie, mort en 1905, a publi ses premires posies
en 1859. Il a donn depuis le livre intitul : Banni, Verbannt, et Les Orages du printemps
(1865)}. Ce sont l plus que des promesses ; c'est la certitude d'un avenir encore brillant
pour la posie lyrique. Toutefois, que d'hommes distingus il faudrait additionner pour
galer un homme de gnie ! Tous ces talents runis ne valent pas un Schiller,
L'Allemagne est cependant bien plus heureuse que la France ! Qui eut pens, en 1830,
que le grand mouvement lyrique produit par l'apparition de notre cole romantique
aboutirait une si prompte dcadence ? Quarante ans peine nous sparent d'un ge
de vritable splendeur, et tandis que la muse de Victor Hugo s'puise et s'avilit par de
sniles dclamations, Victor de Laprade et Autran sont les derniers dignes reprsentants
de la tradition de Lamartine, et on ne voit pas qui mritera de leur succder. Une grande
cole va tre rduite au silence et sera condamne disparatre. Cela tiendrait-il peuttre ce que la muse franaise, plus faite pour la discussion que pour l'enthousiasme,
ne possde que par intermittence ce gnie lyrique qui est au contraire le caractre
propre de la muse allemande ? Quelle que soit la cause d'un appauvrissement si rapide,
la veine franaise a t bien vite tarie : en Allemagne, si les eaux sont moins limpides,
moins pures qu'au grand sicle, elles ont encore le mrite de couler pleins bords.
VI QUELQUES MOTS SUR LE PRSENT ET LAVENIR
Ce n'est plus par une vue d'ensemble, c'est par monographies isoles qu'il faudrait
tudier ce mouvement contemporain, o le bruit que font souvent les uvres n'est point
en rapport avec le rang qu'elles prendront plus tard, quand le temps permettra de les
apprcier d'une manire plus quitable. Nous tenterons peut-tre quelque jour cette
tude. Quoi qu'il en soit, ce n'est pas sans motion qu'on se spare d'un travail qui a
rempli la plus notable partie d'une existence. Combien d'auteurs, parmi ces crivains
d'une littrature trangre, me sont devenus familiers et chers ! Aujourd'hui qu'un abme
semble sparer les deux races, il n'est que plus urgent de rappeler que les rgions
calmes et sereines de l'intelligence n'admettent point cet esprit d'implacable rancune, de
dnigrement systmatique, de vengeance cherche tout propos et hors de tout
propos, cet esprit que les luttes politiques voquent sans cesse, et que la noble

964
NOTES
mulation qui rgne dans le monde des lettres repousse avec ddain. Les colres des
hommes sont passagres comme les tres fragiles et mortels qu'elles animent, tandis
que le beau est ternel. C'est le beau que ma mission de professeur et de critique me
prescrit de chercher hors de nos frontires, pour multiplier nos trsors, pour ouvrir, par la
contemplation de splendeurs qui ne nous taient pas assez connues, de nouveaux
horizons nos penses. C'est le bien que je cherche encore pour lever nos mes et
nos curs, et si je m'carte parfois de ce rle d'admiration qui est le plus doux des
privilges de la critique, si je dois signaler des ides fausses, juger svrement des
systmes, noter les symptmes de dcadence, ou constater l'abaissement complet d'un
genre littraire, c'est encore pour servir la noble cause du bien et du beau. C'est l le
ct austre de cette mission d'enseignement qu'exerc l'historien d'une littrature :
c'est une forme de ce culte du beau dont il doit tre le ministre. Mais l o la beaut
apparat sans mlange, la sympathie doit aussi s'panouir sans arrire-pense ; et le
lecteur me rendra cette justice que, si le cur ne peut oublier ni ne peut cesser de
ressentir les profondes blessures que lui ont faites les malheurs de la patrie,
l'intelligence peut rester aussi calme qu'au temps o il semblait que la barrire du Rhin
ft prte disparatre, qu'au temps o l'on rvait entre l'esprit allemand et l'esprit
franais une alliance fconde.
Cet avenir semble aujourd'hui indfiniment ajourn. Quelques penseurs allemands s'en
applaudissent. Ils reprochent amrement leurs compatriotes leur got proverbial pour
les imitations trangres, et ils voient s'lever volontiers, entre la France et la Germanie,
une barrire qui forcera enfin l'esprit allemand tre lui-mme, produire par son
activit propre, et en ne s'inspirant que de son gnie. Mais cette joie est une pure
illusion. En dpit des antipathies de races ou des rivalits politiques, les peuples
europens forment de plus en plus une mme famille ; cette famille groupe trop souvent,
il est vrai, des frres ennemis qui dshonorent par leurs discordes le foyer o ils ont
grandi ensemble ; mais elle existe, les haines qui la divisent la troublent sans pouvoir
l'anantir. Une influence rciproque s'exerce fatalement de peuple peuple ; seulement
les animosits multiplient les influences fatales et nuisent celles qui seraient fcondes.
La haine n'a de force que pour anantir et ne sait rien crer. L'animosit systmatique
de deux peuples ne peut avoir, dans leur vie intellectuelle, d'autre consquence que de
retarder le progrs de tous les deux.
Enfin, il y a des faits qui s'imposent, dont on ne peut modifier et encore moins nier
l'existence. Il serait aussi puril de nier la supriorit de l'Allemagne dans le domaine de
l'rudition que de contester la suprmatie de la France en tout ce qui concerne
l'expression. Les deux peuples semblaient donc destins combler, par un mutuel
change, les lacunes de leur propre gnie. C'est cet immense intrt qu'ils semblent
aujourd'hui mconnatre tous les deux ; mais ce qui est l'erreur des masses ne devrait
pas tre l'erreur des hommes de science. Au temps o Louis XIV dictait des lois
l'empire allemand humili par ses armes, un Leibniz ne croyait point se dshonorer en

965
LHISTOIRE
vivant dans une troite communaut d'ides avec les savants et les philosophes
franais. Au moment de l'explosion des plus terribles haines des Allemands contre la
France, Goethe conservait le culte de notre littrature et de notre langue et suivait d'un
il attentif le mouvement de rgnration de la socit franaise au temps de la
Restauration. Ce sont de tels exemples qui sauveront l'Allemagne victorieuse des
exagrations ridicules du teutonisme et traceront la France un instant vaincue sa ligne
de conduite et son devoir.
Les immenses changements qui s'accomplissent en Allemagne dtermineront sans
doute une re nouvelle dans sa littrature. Notre ge a vu finir ce grand et noble destin
d'une nation qui semblait plutt faite pour rgner sur les intelligences que pour dominer
au nom de la force l'Europe dompte par ses armes. Les triomphes de la force sont
souvent peu durables ; la France en est un assez illustre exemple. Puisse l'Allemagne
ne pas avoir renonc son antique prestige pour saisir une royaut phmre et perdre
plus tard cette suprmatie nouvelle laquelle elle semble sacrifier si facilement
aujourd'hui ses anciens titres de gloire ! Elle a marqu sa place dans le monde au temps
de cette prtendue impuissance dont elle veut se venger aujourd'hui. C'est alors que se
sont accomplies ses conqutes les plus grandes et les plus durables : elle ne les
tendra pas beaucoup l'avenir. La littrature d'une nation conqurante ne peut tre
que le proslytisme mis au service d'un certain nombre d'ides nettement dfinies, de
quelque grand systme politique ou religieux. Ainsi la France, au sicle de Louis XIV,
personnifiait dans sa littrature le principe d'autorit et l'ide religieuse. L'Allemagne,
unifie au point de vue politique, est plus divise que jamais au point de vue intellectuel
et religieux. Elle manque la fois et des qualits d'expansion qui font les peuples de
missionnaires et de la foi qui suscite les aptres des doctrines. Mme au sicle de sa
plus grande splendeur littraire, ses grands hommes ont surtout sduit les trangers par
la puissance avec laquelle ils exprimaient les doutes qui, la fin du dix-huitime sicle,
taient comme la maladie de l'Europe entire. La terrible crise intellectuelle et politique
que traversent les socits modernes aboutira, sans doute, aprs mainte secousse, un
ge de synthse et de retour la foi primitive. ce moment-l, l'influence franaise
reparatra ncessairement dans le monde, et l'Allemagne pourra regretter ce divorce
intellectuel qu'elle clbre aujourd'hui l'gal d'une victoire. Dans cette Europe issue de
la civilisation chrtienne, l'avenir intellectuel appartiendra ncessairement aux nations
les plus fidles la noble doctrine qui a abrit leur berceau. Le plus grand pril de
l'Allemagne contemporaine est d'avoir reni dans sa philosophie et dans presque toute
sa littrature ces ides chrtiennes sans lesquelles il n'y a qu'incertitude et erreur, et
cette aberration pourrait bien un jour, quand tt ou tard les ides se traduiront par des
faits, compromettre le colossal difice de sa puissance

966
NOTES

NOTES
NOTES Note I SUR LES PRINCIPALES HISTOIRES DE LA LITTRATURE ALLEMANDE
Le nombre des Iravaux publis en Allemagne sur l'histoire de la littrature nationale est
pour ainsi dire infini. Nous n'indiquons ici que les histoires gnrales, et l encore nous
nous bornons aux livres les plus importants, ceux auxquels le lecteur peut avoir le plus
facilement recours.
August-Friedrich-Christian Vilmar, Geschichte der deutschen Nalionalliteratur; 1 volume
in-8, 22e dition, Marburg, 1886, avec un appendice de Stem, donnant un rsum de
l'Histoire de la littrature allemande depuis la mort de Glhe jusqu' nos jours. On ne
saurait trop recommander cet excellent ouvrage, complet sans se perdre dans les
dtails, uvre d'un rudit et d'un penseur, justement devenu classique en Allemagne.
Wilhelm Scherer, Geschichte der deutschen Literatur ; 3e dition, Berlin, 1885. 1 volume
gr. in-8.
Wilhelm Scherer, Geschichte der deutschen Dichtung im XI und XII Jahrhundert ;
Strasbourg, 1875.
Heinrich Kurz, Geschichte der deutschen Literatur ; Leipzig, 7e dition, 1876. 1 volume
gr. in-8. Contenant d'excellents extraits de presque tous les auteurs allemands.
Georg-Gottfried Gervinus, Geschichte der deutschen Dichtung ; 5e dition, Leipzig,
1873.
August Koberstein, Grundriss der Geschichte der deutschen Nationalliteratur, 5e dition
; Leipzig, 1872, 5 volumes in-8.
Wilhelm Lindemann, Geschichte der deutschen Literatur ; Freiburg in Breisgau, 1879. 1
volume in 8.
Heinrich Laube, Geschichte der deutschen Literatur ; Stuttgart, 1839, 4 volumes in8.Friedrich Wernick, Handbuch der Geschichte der deutschen Nationalliteratur ; Gotha,
1857. 1 volume in-8. Contient aussi des extraits.
Georg-Gottfried Gervinus, Handbuch der poetischen Nationalliteratur der Deutschen ; 1
volume in-12. Abrg trs rpandu du grand ouvrage cit plus haut.
Oskar-Ludwig-Bernhard Wolf, Encyclopaedie der deutschen Nationalliteratur, Lexique
biographique et critique des crivains allemands en posie et en prose, avec des extraits
de leurs uvres ; Leipzig, 1835-57. 8 volumes gr. in-4. C'est une bibliothque de la
littrature allemande, mais moins utile consulter que le trs bon ouvrage de Kurz.
Paul Mbius, Katechismus der deutschen Literatur-geschichte ; 5e dition ; Leipzig,
1875. 1 volume in-18.
Wolfgang Menzel, Deutsche Dichtung von der ltesten bis auf die neueste Zeit ; 5e
dition Stuttgart, 1875.
Johannes-Karl-Leo Cholevius, Geschichte der deutschen Poesie nach ihren antiken
Elementen ; Leipzig, 1854-56, 2 volumes gr. in-8.

967
LHISTOIRE
Karl Gdeke, Grundriss zur Geschichte der deutschen Dichtung, aus den Quellen ; 3
volumes in-8 ; 2e edition, Dresde, 1871.
Karl Gdeke, Deutsche Dichtung im Mittelalter ; 2 dition Dresde, 1871, 1 volume gr.
in-8. Trs bon rsum et excellente collection de textes de la littrature allemande du
moyen ge.
Wilhelm Wackernagel, Geschichte der deutschen Literatur ; 2e dition, Ble, 1885. Utile
consulter pour les origines.
Otto Friedrich Gruppe, Leben und Werke Deutscher Dichter ; Munich, 1866, 4 volumes.
Ne traite que les trois derniers sicles.
PRIODE MODERNE
Hermann Hettner, Geschichte der deutschen Literatur im achtzehnten Jahrhundert ; 3e
dition, Brunswick, 1879.
Joseph Hillebrand, Die deutsche Nationalliteratur im 18ten und 19ten Jahrhundert ; 3e
dition, 1875.
Heinrich Gelzer, Die neuere deutsche Literatur nach ihren ethischen und religisen
Gesichtspunkten, zur Culturgeschichte des 18ten und 19ten Jahrhunderts ; 3e dition ;
Leipzig, 1858, 2 volumes.
Emil Barthel und Georg-Reinhard Rpe, Die Deutsche Nationalliteratur der Neuzeit in
einer Reihe von Vorlesungen dargestellt ; 9e dition ; Gtersloh, 1879, in, 8.
Julian Schmidt, Geschichte der deutschen Literatur von Lessing Tod bis unsere Zeit ;
Berlin, 1886.
Rudolf von Gottschall, Die Deutsche Nationalliteratur in der ersten Hlfte des 19ten
Jahrhunderts ; 5e dition, Breslau, 1881.
Ludwig Salomon, Geschichte der deutschen Nationalliteratur im neunzehnten
Jahrhundert ; 2e dition, Stuttgart, 1887.
Les travaux spciaux, ou embrassant une priode plus restreinte sont indiqus en leur
lieu dans les notes.
Note II. Liv. I, ch. IIISUR LES DIFFRENTS AUTEURS QUI ONT PORT LE NOM
DE NOTKER
Celui dont nous avons fait mention est le plus important et le plus clbre d'entre eux.
C'est celui que ses contemporains appelrent Notker la Grosse Lvre (Notkerus
Labeo.) Il est n vers le milieu du Xe sicle et mourut en 1022, de la peste que l'arme
dHenri II rapporta d'Italie.
Un autre Notker (Nolker le Bgue, Notkerus Balbulus) vcut l'abbaye de Saint-Gall un
sicle avant Notker Labeo. Il mourut en 912. On a de lui un trait De interpretibus
sacrarum scripturarum, et on lui a attribu un chant clbre au moyen ge : Media vita in
morte sumus. Il avait une rputation de science et de saintet qui l'a quelquefois fait
confondre avec Notker Labeo.
Un troisime Nolker (Notkerus Physicus) vcut aussi Sainl-Gall, dans la seconde
moiti du Xe sicle. Il fut renomm surtout comme peintre et comme mdecin. Il a fait un

968
NOTES
hymne la louange de saint Othmar. C'est lui que son austrit proverbiale fit
surnommer Grain de poivre (Notkerus piperis Granum) ; un de ses neveux, aussi du
nom de Notker, fut abb de Saint-Gall de 968 975.
Enfin, un cinquime Notker fut vque de Lige de 972 1007. Il tait n en Souabe. Il
fil, dit-on, runir les vies des anciens vques de Lige ; mais celte collection a t aussi
donne sous un autre nom {Cf. Johann-Albrecht Fabricius, Bibliotheca latina mediae et
infimae latinitatis, I. XIII}.
Note III. Liv. II, ch. II.SUR LAUTEUR DES NIBELUNGEN
De mme que les Nibelungen sont l'un des pomes qui rappellent le plus LIliade, la
critique de leur texte a soulev des dbats tout fait semblables ceux que fit natre
l'tude attentive des pomes homriques {Cf. Karl Lachmann, Ueber die ursprngliche
Gestalt des Gedichtes von der Nibelungen Noth ; Berlin, 1816. Anmerkungen zu den
Nibelungen und zur Klage ; 1846. Friedrich-Heinrich von der Hagen, Die Nibelungen,
ihre Bedeutung fr die Gegenwart und fr immer ; Berlin, 1819. Wilhelm Grimm,
Deutsche Heldensage. Heinrich Fischer, Nibelungenlied, oder Nibelungenlieder ;
Hanovre, 1859. Friedrich Zarncke, Zur Nibelungenfrage ; Leipzig, 1854. Karl Mllenhoff,
Zur Geschichte der Nibelungen Not ; Berlin, 1854. Adolf Holtzmann, Untersuchungen
ber das Nibelungenlied, Stuttgart, 1854 ; Kampf um der Nibelunge-Hort gegen Karl
Lachmanns Nachtreter, 1855. Max Rieger, Zur Kritik der Nibelungen, 1855. Heinrich
Ferdinand Freiherr von Liliencron, Ueber die Nibelunge Handschrift C., 1856. AugustFriedrich-Christian Vilmar, Reste der Alliteration im Nibelungenliede, Hanau, 1855}.
Sur la question de l'attribution des Nibelungen au pote de Krenberg, Cf Franz Pfeiffer,
Der Dichter des Niebelungenliedes ; Vienne, 1862. Hyazinth Holland, Altdeutschen
Dichtkunst in Bayern ; Ratisbonne, 1862. Karl Bartsch, Anmerkungen zum
Nibelungenlied ; Vienne, 1865. Les conclusions de ce travail sont trs bien rsumes
dans l'introduction place par Karl Bartsch en tte de l'dition des Nibelungen dans la
collection de Franz Pfeiffer ; Leipzig, 1806. Wilhelm Lindemann Geschichte der
deutschen Literatur.
Sur l'attribution d'autres auteurs, Cf. Anton Ritter von Spaun, Heinrich von Ofterdingen
und das Nibelungenlied. Celte opinion, dj mise par Johann-Heinrich Schlegel, est
aujourd'hui abandonne. Wilhelm Grtner : Chonrad, Prlat von Gttweih und das
Nibelungenlied. Eine Beantwortung der Nibelungenfrage in knstlerischer und
historischer Hinsicht. Wien und Pesth, 1857. Raszmann, Die Deutsche Heldensage und
ihre Heimat ; Hanovre, 1857-59 et Raszmann Die Niflungsaga und das Nibelungenlied ;
Heilbronn, 1877.
Principales ditions des Nibelungen. Les ditions critiques ne commencent qu'avec le
XIXe sicle. Au XVIIIe, Jakob Bodmer avait publi la deuxime partie du pome sous le
titre de La Vengeance de Kriemhilde. La premire dition complte fut celle de
Johannes von Mller (Berlin 1783), qui lui attira la lettre injurieuse de Frdric II. Editions
de Friedrich-Heinrich von der Hagen ; Berlin, 1810 ; Breslau, 1820. L'dition classique

969
LHISTOIRE
est celle de Karl Lachmann, 1826, souvent rimprime. Adolf Holtzmann, Das
Nibelungenlied in der ltesten Gestalt mit den Vernderungen des gemeinen Textes ; 5e
dition Leipzig, 1879. Edition de Friedrich Zarncke ; Leipzig, 1884 ; de Karl Bartsch ;
Leipzig, 1879. Excellente traduction en allemand moderne de Karl Simrock ; 16e dition
; Stuttgart, 1874.
Sur la mtrique des Nibelungen, Cf. le curieux ouvrage de Karl Bartsch, Der Saturnische
Vers und die altdeutsche Langzeile ; Leipzig, 1867, 3e dition Stuttgart, 1874. Karl
Lachmann a soutenu, comme Jrme Wolf (Hieronymus) pour L'Iliade que les
Nibelungen n'taient qu'une simple collection de chants nationaux. La tentation tait
d'autant plus grande qu'il n'y avait pas mme combattre, comme pour Homre, le
prestige d'un nom consacr par la tradition. On remarque facilement que la premire
partie du pome, qui clbre le plus spcialement Siegfried, rsume des chants ns sur
les bords du Rhin, au pays des Francs et des Burgondes. La dernire partie, au
contraire, a t inspire par des traditions originaires du sud de l'Allemagne et de
l'Autriche. La gographie prcise des premiers chants parat presque inconnue l'auteur
des derniers. Des inadvertances, semblables celles qu'on a si minutieusement
releves dans LIliade, apparaissent aussi dans les Nibelungen. Kriemhilde, la cour
d'Attila, est reprsente comme une femme encore jeune et belle. D'autres passages
attestent qu'elle avait perdu Siegfried depuis vingt-six ans ; et elle avait vcu avec lui
pendant plus de dix ans. Un des Burgondes, Dankwart, associ dans les premiers
chants aux exploits de Siegfried, se dfend dans les derniers d'avoir pu participer sa
mort, car, dit-il, il tait alors un petit enfant, incapable de manier les armes. D'ailleurs,
quel est le hros du pome ? Est-ce Siegfried ? Il disparat avant la fin de la premire
partie. Karl Lachmann voit donc dans les Nibelungen une pope collective, o divers
hros ont (les chants qui leur sont spcialement consacrs. Il compte ainsi vingt
lgendes isoles, auxquelles la main d'un arrangeur assez habile a donn une unit
factice, et nie l'existence d'un auteur unique. Des traces d'allitration semblent d'ailleurs
attester la prsence de chants d'une poque antrieure qui auraient t simplement
remanis.
La vrit est entre les deux systmes. Sans doute les Nibelungen rsument deux
faisceaux de traditions diffrentes, et il est encore possible de dmler dans chacun des
deux groupes la trace de chants divers qui y ont t intercals. Mais au point de vue de
la langue, de la forme des vers, comme de l'ensemble de la conception, on arrive
pourtant y reconnatre non seulement une mme date, mais un dessein unique et par
consquent la main d'un seul auteur. L'unit morale du pome est due au caractre de
Kriemhilde. Son amour pour Siegfried fait le charme de la premire partie, et le soin
qu'elle prend de venger son poux est le lien qui rattache aux scnes d'amour qui se
passent au bord du Rhin, les scnes de carnage qui se passent au bord du Danube. Il
reste dterminer l'auteur.
On a plusieurs fois mis en avant le nom d'Henri d'Ofterdingen. C'est un des

970
NOTES
minnesingers les plus clbres du XIIIe sicle, et cependant, on n'a rien conserv de lui.
La tradition le fait prendre part cette lutte de la Wartbourg, qui runit dans une sorte de
tournoi potique les chanteurs les plus estims. Il appartient l'Autriche, la patrie
probable de l'auteur inconnu ; et en l'absence de toute uvre qui justifie une aussi
grande rputation, il a sembl naturel de lui attribuer cet hritage en quelque sorte
vacant du pome des Nibelungen.
Mais une lude plus attentive du manuscrit et de la langue a fait reporter au XIIe sicle
plutt qu'au XIIIe la rdaction de l'pope des Nibelungen. Or, cette date, la forme de
la strophe des Nibelungen est une nouveaut dans la littrature allemande, et ne se
trouve que dans un seul pote, l'un des premiers minnesingers par ordre de date, dont le
nom est inconnu, mais la patrie certaine, on l'appelle le pote de Krenberg, du nom du
fief qu'il possdait au bord du Danube. Le petit nombre de vers lyriques que nous avons
conservs de lui rpond aux Nibelungen par l'lvation de la pense et la fermet du
style, en mme temps que la plus parfaite identit des formes du langage et du mtre
permet d'attribuer toutes ces uvres diverses un mme auteur. D'ailleurs, au XIIIe
sicle, la posie pique prend une tout autre forme, plus naturelle en mme temps et
plus savante. La coupure en strophes gne le dveloppement de la pense du pote. Le
rcit pique veut des priodes ingales, arbitrairement dcoupes d'aprs les besoins
mmes de la narration. C'est ce que comprirent les conteurs qui, au sicle suivant,
versifirent les innombrables lgendes des cycles de Charlemagne et de la Table ronde.
La strophe au contraire, ou bien apparat dans des littratures formes, par exemple
comme dans la littrature italienne, ou bien est comme une transition des chants
populaires primitifs l'pope laquelle ils ont servi de matire. De l ce caractre
lyrique d'un grand nombre de passages des Nibelungen, qui semblent donner un instant
raison l'cole sceptique, mais dont la mesure, unique au XIIe sicle, et absolument
conforme celle du pote de Krenberg, atteste au contraire qu'un seul esprit voulut
recueillir ce vaste hritage des traditions nationales et russit se l'approprier.
Les dtails du texte s'accordent tous avec cette hypothse. On a souvent remarqu qu'
partir de Passau, la description des lieux dans le voyage des hros burgondes devient
minutieusement exacte, et atteste un auteur qui connat parfaitement le pays. Or, c'est
aux environs de Linz que sont encore aujourd'hui les ruines du chteau de Krenberg.
Des rapports d'alliance, attests par les documents entre les sires de Krenberg et leurs
voisins, les vques de Passau, justifient l'admission dans la lgende de l'vque
Pilgrim. La compilation du prtre Conrad et les chants nationaux furent la double source
du pome actuel. Certaines insinuations malveillantes contre les Bavarois {voir la vingtsixime aventure : comment Dankwart tua Gelpfrat} viennent encore circonscrire le
champ des conjectures, et attribuer d'une manire certaine l'auteur inconnu la Marche
d'Autriche. Or, au XIIe sicle, elle ne produit qu'un grand pote, le pote de Kiirenberg,
le seul dont la strophe soit aussi celle du pome : l'hypothse de deux auteurs pour les
deux parties des Nibelungen se trouve galement rfute ; les quelques inexactitudes

971
LHISTOIRE
s'expliquent en supposant que l'auteur autrichien a remani des chants composs loin
de sa pairie, et on ne peut admettre qu'il les ait simplement rassembls, puisque leur
forme est absolument trangre tout ce qui s'crit ou se rdige la mme poque au
bord du Rhin. Le pote de Krenberg serait donc l'auteur des Nibelungen, et c'est
cette conclusion que parat s'arrter aujourd'hui la science.
Note IVLISTE DES PRINCIPAUX MINNESINGERS ET POTES PIQUES
Premire Priode (1130-1190 ou 1200 environ.)
Principaux Potes. Le sire de Krenberg, Dietmar d'Ast, Heinrich von Veldecke,
Herbort von Fritzlar, Lamprecht der Pfaffe (l'auteur d'Alexandre), das Pfaffen Conrad
(l'auteur du Rolandslied), le frre Werner von Tegernsee, Reinmar l'Ancien (Reinmar der
Alte), Spervogel I Herger (vers 1180/90) et Junger Spervogel ou Spervogel II (vers
1190/1200), Friedrich von Hausen. Sur les limites de la priode et parfois rattachs
la priode suivante : Milon von Sevelingen, Heinrich von Morungen, Kaiser Heinrich VI,
Albrecht von Johannsdorf.
Potes moins importants. Leutold von Seven, Endelhard von Adelnberg, le burgrave
von Rietenburg, Heinrich von Rgge, le comte Friedrich von Linange.
Deuxime Priode (1100-1240 ou 1260.)
Potes Les plus clbres. Walther von der Vogelweide, Gottfried von Strasbourg.
Aprs eux : Heinrich von Ofterdingen, Reinmar der Zvveter, le Schreiber, Biterolf,
Nithard von Bayern und Thngen (l'ennemi des paysans), le chartreux Philippe,
Freidank, Conrad von Fssesbrunn, Wirnt von Gravenberg, Ulrich von Zatzikhofen, le
Tannhaser, l'auteur anonyme du pome de Winsbeke, Thomasin von Zerklare, Reinbot
von Drne, Conrad Fleck, Reinmar der Junge. Je ne compte point le fabuleux
Klingsor ; Heinrich von Ofterdingen qui mme a t considr par quelques critiques
comme demi lgendaire. Sur les limites de la seconde et de la troisime priode,
les potes appels Le Marner, Le Stricker, Rudolf von Ems, et sans doute le rdacteur
anonyme de la guerre de la Wartbourg.
Potes moins importants. Hesso von Reinach, le juif Ssskind von Trimberg, Otto von
Botenlauben, Waltram von Gresten, l'cuyer tranchant Ulrich von Singenberg, Bligger
von Steinach, Heinrich von Sachsen Saxe (Heinrich von Sachsen), le duc d'Anhalt,
Frdric le Varlet, Gli, Rdiger, von Stadegge, Rudolf von Neuenburg, Hardegger,
Burkhart von Hohenfels.
Troisime Priode (1250-1300 ou 1320.)
Principaux Potes. Ulrich von Liechtenstein, Conrad de Wzbourg. Aprs eux :
Heinrich von Meissen, surnomm Frauenlob, Hadloub, frre Eberhard von Sax, l'auteur
anonyme de la Minnende Seele, Steinmar, Hugo von Trimberg, Ulrich von
Turheim,Ulrich von dem Trlin, Heinrich von Friberg, Albrecht von Scharfenberg, l'auteur
anonyme du Lohengrin. Les potes moins importants sont encore plus nombreux
dans cette troisime priode que dans la seconde ; nous n'en citerons qu'un certain

972
NOTES
nombre : le comte Kraft I von Toggenburg, Hellefeuer, Friedrich von Sonnenburg, Rost
von Sarnen, Conrad von Alstetten, Knig Konrad der Junge (le roi Conrad le Jeune), le
margrave Otton von Brandeburg, le duc Heinrich von Breslau, le roi Wenceslas de
Bohme (Knig Wenceslas von Bhmen, Wenzel IV. Knig von Bhmen), le matre
d'cole d'Esslingen (Schulemeister von Esslingen), dont le nom contraste avec ceux des
princes, le comte Albrecht von Hagerloch, le pote dsign sous le nom bizarre du
Dtermin (der Unverzagte), Heinzelin de Constance (Heinzelin von Konstanz), Conrad
von Ammenhausen, Rumeland de Souabe (Rumeland von Schwaben), Walther von
Breisach. Etc.
Note V. Addition au Tome Premier.LE LIGURINUS DE GUNTHER ET LES UVRES
DE ROTSWITHA
Au chapitre V du liv. II, j'ai considr comme une oeuvre authentique du XIIIe sicle le
Ligurinus de Gunther, tout en remarquant que ce n'tait qu'une trs mdiocre
paraphrase en vers de la Chronique d'Otton von Freisingen. Je me range, aprs
examen, l'opinion gnralement suivie aujourd'hui en Allemagne, qui reporte la fin du
XVe ou au XVIe sicle la composition de cette uvre.
Quand aux uvres de Rotswitha, jai mentionn dans mes notes (livre I, chapitre III,
uvres de Rotswitha , et liv. III, chapitre IV, p. 403), lopinion de Joseph Aschbach
qui soutient que les uvres de la religieuse saxonne ne sont quune supercherie
littraire de Conradus Celtes. Une traduction franaise de la seconde dition de Joseph
Aschbach est annonce, et son auteur, Lon Bor, considre la question comme juge
et les uvres de Rotswitha comme apocryphes. Je me bornerai deux observations : la
premire, cest que nous navons pas en France les pises dcisives du procs. La
question de lauthenticit des uvres de Rotswitha est avant tout une question de
palographie. Le manuscrit de Munich a-t-il, oui ou non, la date quon lui attribue ? Tout
est l. Or, des juges comptents, les savants auteurs de ka Monumenta Germanioe
historica nont pas dout de lauthenticit de Rotswitha, et ont insr dans leur recueil,
examen fait des manuscrits, les fragnents historiques de ses uvres. De plus, Joseph
Aschbach, ce qui est dassez mauvais augure pour sa thse, avait, dans sa premire
dition, tout simplement oubli de traiter la question capitale de palographie. Assez
rudement averti par les critiques dont son travail a t lobjet, il a, dans sa seconde
dition, abord cette tude en homme qui ne veut pas tre battu. A-t-il prouv que le
manuscrit de Munich est apocryphe ? Les palographes dcideront. distance, nous ne
pouvons que compter les voix ; mais, dans ltat actuel de la question, la majorit nest
pas douteuse, et on peut continuer considrer comme authentiques les uvres de la
clbre religieuse saxonne.
La seconde observation porte sur lattribution des uvres de Rotswitha Conradus
Celtes. Quelle que soit lrudition dont Joseph Aschbach fasse preuve dans cette partie
de sa thse, il est impossible au lecteur qui na pas de parti pris, aprs avoir lu
seulement quelques pages de Rotswitha, de les attribuer un auteur dont le style et la

973
LHISTOIRE
tournure desprit nont avec Rotswitha pas le moindre rapport. Dailleurs, il nest point
dcrivain dun ge recul, dont un critique allemand nait relgu lexistence au nombre
Des fables. Il ny avait pasplus de raison pour pargner Rotswitha que tant dautres dont
lauthenticit, un moment conteste, nest plus mise en doute aujourdhui.Note VI. Liv.
III, ch I.CHANT DE NOL, LATIN-ALLEMAND
In dulci jubilo
Nu singet und seit fro !
Aller unser wonne
Leit in praesepio ;
Se leuchtet vor die sonne
Matrix in gremio ;
Qui est a et o.
Qui est a et o.
O Jesu parvule,
Nach dir ist mir so we.
Trste mein gemuele,
O puer optime,
Durch aller jungfraun guete,
O princeps glorie.
Trahe me post te !
Trahe me post te !
Mater et filia,
O jungfrau Maria,
Hettest du uns nicht erworben
Clorum gaudia,
So waer wir ail verstorben
Per nostra crimina.
Quanta gratia !
Quanta gratia !
Ubi sunt gaudia ?
Nirun wen aida,
Da die engel singen
Noca cantica
Mit iren suessen stimmen
In regis curia
Eia waer wir da !
Eia waer wir da !

974
NOTES
Il faut remarquer que ce chant de Nol, bien postrieur la chanson latine, cite dans le
cours du chapitre, fait aussi la langue allemande une bien large place. Il a t attribu
parfois un certain Pierre de Dresde, dont l'existence est fort problmatique. En somme
on n'en connat pas l'auteur. Tout n'tait pas aussi difiant dans cette littrature, tmoin
la chanson suivante o les paroles de la liturgie s'enchssent dans une invitation boire
Woluf, gesellen, in die tabern, Aurora lucis rutilat ;
Ach, liebe geselle, ich trnk so gern, Sicut cervus desiderat,
Ein guter wein ist aufgetan, Jam lucis orto sidere ;
Kein bessrer ist auf diesem plan, A solis ortus cardine.
Qui se traduit presque littralement ainsi :
Vite au cabaret, mes amis,
Aurora lucis rutilat ;
sec tous nos gosiers sont mis,
Sicut cervus desiderat.
Les brocs tout pleins sont sur lu table ;
Jam lucis orto sidere ;
Il n'est de vin plus dlectable,
A solis ortus cardine.
Note VII. Liv. III, ch. III SUR LA DATE DU PLUS ANCIEN ROMAN FRANAIS DE
RENART
Nous transcrivons ici le passage o Paulin Paris rsume la savante discussion laquelle
nous avons renvoy le lecteur : Les fables sopiques, imites et continues en vers
latins et mme en prose latine, sont, comme on la vu, les premires sources dans
lesquelles aient puis les trouvres franais. Les fables le mieux accueillies se
rapportant aux aventures du Renart et du Loup, les trouvres durent en faire le sujet de
nombreux rcits, tous plus ou moins loigns des textes latins qu'ils avaient sous les
yeux. Ces rises et ces gabets, comme les appelle Pierre de Saint-Cloud, couraient
dj les provinces, quand, dans le second tiers du XIIe sicle, un trouvre fit une sorte
de rvolution dans la lgende populaire et franaise de Renart, en traitant pour la
premire fois le sujet de la Grande Guerre souleve entre le goupil ou Renart et le loup
ou Ysengrin. On peut hsiter penser que celui qui introduisit dans la posie franaise
ce nouvel lment ait continu l'uvre qu'il avait commence : mais, dans ce cas-l
mme, on peut assurer que le sujet fut immdiatement repris par un autre trouvre
anonyme, auquel nous devrions la meilleure partie de ce qui plus tard forma le cycle de
Renart.
Voici les raisons qu'on pourrait allguer pour soutenir que l'anonyme, auteur de la
premire branche, n'a pas poursuivi le rcit : ce premier anonyme donne la femme de
Renart le nom de Richeut, et ce nom ne reparat plus dans les autres branches ? Il est
vrai que dans les plus voisines, la dame est tout simplement appele la femme Renart :
mais partir de la chasse et du partage du lion, elle reoit le nom d'Hermeline, que bien

975
LHISTOIRE
des dames du moyen ge ont port, qui rappelle la fourrure de l'animal, et dont la forme
est plus douce et plus potique.
M On peut rpondre que le premier nomenclateur, n'ayant pas trouv l'occasion de faire
jouer Richeut le rle que semblait rclamer son nom, aura consenti sans peine lui
substituer celui d'Hermeline, que Pierre de Saint Cloud avait introduit. Mais, aprs tout,
la question d'identit entre le premier anonyme et l'auteur de la plupart des branches
suivantes est secondaire. Il suffit de maintenir que presque toutes les branches dont se
compose le premier volume de Mon et une partie des deux autres ont t faites et
rpandues, les unes deux ou trois annes avant le milieu du XIIe sicle, les autres,
vingt, trente ou quarante ans plus tard. (Nouvelle tude sur le roman de Renart, la fin
du volume intitul les Aventures de matre Renart et d'Ysengrin son compre, p. 346 et
347.)
Note VIII. Liv. IV, ch. III.L'aveugle et le paralytique de Florian compar une fable de
Gellert
Aidons-nous mutuellement ;
La charge des malheurs en sera plus lgre ;
Le bien que l'on fait son frre
Pour le mal que l'on souffre est un soulagement.
Confucius l'a dit ; suivons tous sa doctrine :
Pour la persuader aux peuples de la Chine,
il leur contait le trait suivant :Dans une ville de l'Asie,
Il existait deux malheureux.
L'un perclus, l'autre aveugle, et pauvres tous les deux.
Ils demandaient au ciel de terminer leur vie :
Mais leurs cris taient superflus,
Ils ne pouvaient mourir. Notre paralytique,
Couch sur un grabat dans la place publique.
Souffrait sans tre plaint ; il en souffrait bien plus.
L'aveugle, qui tout pouvait nuire
tait sans guide, sans soutien.
Sans avoir mme un pauvre chien
Pour l'aimer et pour le conduire.
Un certain jour, il arriva
Que l'aveugle, ttons au dtour d'une rue
Prs du malade se trouva ;
Il entendit ses cris, son me en fut mue.
Il n'est tel que les malheureux
Pour se plaindre les uns les autres.
J'ai mes maux, lui dit-il, et vous avez les vtres.
Unissons-les, mon frre, ils seront moins affreux.

976
NOTES
Hlas ! dit le perclus, vous ignorez, mon frre,
Que je ne puis faire un seul pas ;
Vous-mme, vous n'y voyez pas :
quoi nous servirait d'unir notre misre ?
A quoi ? Rpond l'aveugle ; coutez : nous deux,
Nous possdons le bien chacun ncessaire ;
J'ai des jambes et vous des yeux ;
Moi, je vais vous porter ; vous, vous serez mon guide ;
Vos yeux dirigeront mes pas mal assurs ;
Mes jambes, leur tour, iront o vous voudrez.
Ainsi, sans que jamais notre amiti ne dcide
Qui de nous deux remplit le plus utile emploi,
Je marcherai pour vous, vous y verrez pour moi.
Note IX. Liv. V, ch. IV. LE CONTE DES TROIS ANNEAUX DANS LE DRAME DE
NATHAN LE SAGE
NATHAN
Il y a bien des annes vivait, dans l'Orient, un homme qui avait reu d'une main chrie
une bague d'un prix inestimable. La pierre tait une opale o se jouaient mille belles
couleurs, et elle avait la vertu mystrieuse de rendre agrable devant Dieu et devant les
hommes quiconque la portait avec une foi ferme et vive. Ce n'est donc pas merveille que
cet habitant de l'Orient ne l'tt jamais de son doigt, et qu'il prt toutes ses dispositions
pour qu'elle restt toujours dans sa famille ; et voici ce qu'il prescrivit : Il laissa la bague
son fils le plus aim, et disposa que celui-ci la laisst de mme , celui de ses fils qu'il
aimerait le mieux ; voulant que toujours, sans acception du droit d'anesse, le fils chri,
possesseur de l'anneau, devnt le chef de la famille. coute-moi, sultan.
SALADIN
Continue, je t'coute.
NATHAN
De gnration en gnration, cette bague vint enfin au pre de trois fils, tous les trois
pareillement dociles, et qu'il ne pouvait s'empcher d'aimer galement tous les trois.
Seulement, de temps en temps, selon que l'un ou l'autre se trouvait seul avec lui et que
les autres n'taient pas l pour jouir des effusions de son cur, tantt celui-ci, tantt
celui-la, tantt le troisime, lui sembhit plus digne de l'anneau ; si bien qu'il eut la pieuse
faiblesse de le promettre chacun d'eux. Cela alla bien tant que cela put aller ; mais il
approchait de sa fin, et le bon pre tait dans l'embarras ; il s'affligeait beaucoup de
tromper ainsi deux de ses fils qui s'taient abandonns sa parole. Que faire ? Il fit venir
en secret un ouvrier qui il ordonna de faire, d'aprs le modle de sa bague, deux
autres bagues, en n'pargnant ni soins ni dpenses pour les rendre parfaitement
pareilles. L'ouvrier y russit ; quand il rapporta les anneaux, le pre lui-mme ne pouvait

977
LHISTOIRE
plus distinguer l'original. Heureux et content, il fait venir ses fils, chacun en particulier ; il
donne chacun sa bndiction particulire et son anneau ; il meurt. Tu m'coutes
sultan ?
SALADIN, embarrass, et s'loignant de Nathan.
J'entends, j'entends. Dpche-toi d'achever ton conte. H bien ?
NATHAN
Je suis la fin ; ce qui suit s'entend de soi-mme. A peine le pre fut-il mort, que chacun
se prsente avec son anneau et veut tre chef de la famille. On examine, on se dispute,
on plaide ; c'est en vain, le vritable anneau n'tait pas reconnaissable (il s'arrte et
attend une rponse du sultan), aussi peu reconnaissable que la vraie croyance l'est pour
nous en ce moment.
SALADIN
Quoi ? Serait-ce la rponse ma question ?
NATHAN
Ne suis-je pas suffisamment excus de ne pas oser prononcer quel est le vritable
anneau, puisque le pre les a fait faire avec l'intention qu'on ne pt le distinguer.
SALADIN
Les anneaux !... ne te joue pas de moi davantage ; j'avais cru que les religions dont je
t'ai parl se distinguaient assez l'une de l'autre. Diffrence de vtement, diffrence
mme dans le boire et le manger.
NATHAN.
Mais quant leurs fondements, elles ne sont pas diffrentes. Ne se fondent-elles pas
toutes sur l'histoire crite ou traditionnelle ? et cette histoire ne doit-elle pas recevoir son
unique sanction de la foi et de la croyance ? n'est-ce pas ? Et de qui la foi et la croyance
peuvent-elles tre le moins mises en doute ? N'est-ce pas de nos parents ? de eeux qui
nous ont transmis leur sang ? de ceux qui, depuis notre enfance, nous ont donn des
preuves de leur amour ? de ceux qui ne nous ont jamais tromps que lorsqu'ils croyaient
salutaire de nous tromper ? Pourquoi croirais-je moins mes parents que toi aux tiens ?
Ou bien, au contraire, puis-je exiger de toi que tu accuses les tiens de mensonge pour
ne point contredire les miens ? Changeons d'hypothse, n'est-ce pas de mme pour
les chrtiens ? n'est-il pas vrai ?
SALAD1N, part.
Par le Dieu vivant, cet homme a raison ; je demeure muet.
NATHAN
Revenons nos anneaux. Comme je disais, les fils plaidrent, et chacun jura devant le
juge qu'il tenait l'anneau directement de la main de son pre, comme en effet cela tait
vrai, aprs avoir depuis longtemps, disaient-ils, reu la promesse de jouir de tous les
privilges de l'anneau ; ce qui n'tait pas moins vrai. Le pre, affirmait chacun d'eux, ne
pouvait avoir employ la fausset envers lui ; et plutt que de concevoir un soupon sur

978
NOTES
lui, sur ce pre tant aim, il ne pouvait, quel que ft son penchant ne penser que du
bien de ses frres, s'empcher de les accuser de supercherie, et jurait que s'il
dcouvrait les imposteurs, il s'en vengerait aussitt.
SALADIN
Et le juge ?... Je suis curieux d'entendre ce que tu feras dire au juge: parle.
NATHAN
Le juge dit : Si vous ne faites pas sur-le-champ comparatre votre pre, je vous
renvoie de mon tribunal. Pensez-vous que je sois ici pour deviner des nigmes ? Ou
voulez-vous attendre jusqu' ce que la vraie bague prenne elle-mme la parole ?...
Mais arrtez : j'ai appris que l'an neau vritable possdait la vertu miraculeuse de
rendre son matre agrable devant Dieu et devant les hommes. Cela doit dcider la
question, car les fausses bagues ne pourront oprer cet effet. H bien ! lequel de vous
est le plus aim des deux autres ? Allons, rpondez... Vous vous taisez, vos
anneaux n'ont donc qu'une influence intrieure, et n'agissent pas au dehors ; chacun
ne sait que se prfrer aux autres. Seriez-vous tous les trois des trompeurs tromps ?
vos anneaux sont tous les trois faux ; l'anneau vritable avait t vraisemblablement
perdu ; pour cacher, pour rparer sa perte, votre pre avait fait faire trois anneaux pour
un.
SALADIN
Excellent ! Excellent !
NATHAN
Et ainsi, continua le juge, si vous ne voulez pas de mon conseil au lieu de ma sentence,
retirez-vous. Mais mon conseil est celui-ci : laissez les choses absolument comme elles
sont. Chacun de vous tient son anneau de votre pre ; ainsi chacun croit son anneau le
vritable. Il est possible que votre pre n'ait pus voulu perptuer plus longtemps dans sa
maison la tyrannie d'un anneau. Il est certain qu'il vous aimait tous les trois, tous les trois
galement, puisqu'il n'a pas voulu en opprimer deux pour en favoriser un seul. Eh bien !
Que chacun de ses enfants, exempt de prjuges, imite son sincre amour ; que chacun
de vous s'efforce l'envi de mettre a en vidence le pouvoir dont jouit la pierre de son
anneau ; qu'il aide enci core ce pouvoir par la douceur, par l'galit du caractre, par
la bienfaisance, par une confiance intime en Dieu ! Et quand ce pouvoir de l'anneau se
manifestera dans les petits-enfants de vos petits-enfants, alors je vous cite de nouveau
devant ce tribunal dans mille milliers d'annes : un homme plus sage que moi sigera
alors sur ce tribunal et prononcera. Allez. Ainsi parla le modeste juge.
SALADIN
Dieu ! Dieu !
NATHAN
Saladin, si tu sens que cel homme plus sage, cet homme promis, c'est toi..SALADIN,
s'lanant vers Nathan et saisissant sa main qu'il ne quitte plus.
Moi, poussire ! Moi, nant ! 0 mon Dieu !

979
LHISTOIRE
NATHAN
Qu'as-tu donc, sultan !
BALADIN
Nathan, cher Nathan, les mille milliers d'annes de ton juge ne sont pas encore
accomplies ; je ne suis point assis sur son sige. Va, va ; mais sois mon ami.
Note X. Liv. VI, ch. I. PRINCIPAUX POTES QUI ONT CRIT EN DIALECTES
PROVINCIAUX
Outre Usteri et Hebel, il faut encore mentionner Jean-Conrad Grbel, de Nuremberg, n
eu 1736, mort en 1809, auteur de Lieder et de Rcits en dialecte nurembergeois. Le
dialecte alsacien eut pour principaux potes Daniel Ehrenfried Stber, de Strasbourg
(1779-1835), et son compatriote Georg-Daniel Arnold (1780-1829.) Les uvres de
Stber sont connues dans toute l'Allemagne et ont un incontestable mrite. (dition
gnrale en 3 volumes ; 1835-1836.) Dans les autres provinces, citons le Bavarois
Franz Ritter von Kobell, les potes souabes Sbastien Seiler et Johann Georg
Waitzmann, le Brandebourgeois Bornemann, les potes autrichiens Ignaz-Franz
Castelli, Johann-Gabriel Seidl et Friedrich-Christian-Wilhelm Vogel. Un choix de ces
diverses posies a t donn par Johann-Matthias Firmenich, dans ses Voix populaires
de la Germanie (Germaniens Vlkerstimmen), Berlin, 1843.
Note XI - Liv. VI, ch. IV.PENSES DE HERDER, SUR UN LIVRE QU'lL EUT INTITUL
GNIE DU CHRISTIANISME
{Ides sur la philosophie de l'histoire, l. XVI, chapitre I}
Le christianisme n'avait que deux crmonies trs simples et parfaitement appropries
leur objet, puisque rien au monde ne fut plus loign de l'intention du fondateur, que
d'en faire une religion crmoniale ; bientt, cependant, suivant l'influence varie des
contres, des provinces et des temps, le christianisme, altr dans sa source, embrassa
des crmonies judaques et paennes : ainsi le baptme des innocents fut chang en
un exorcisme de Satan ; la commmoration du dpart d'un ami devint la manifestation
d'un Dieu, un holocauste sans victime, un miracle pour la rmission des pchs, un
viatique pour l'autre monde. Par un autre malheur, le christianisme se dveloppa dans
des sicles d'ignorance, de barbarie et de mauvais got. D'o il rsulta que ses
institutions, ses difices, ses ftes, ses hymnes, ses prires et ses rites manqurent
souvent de grandeur et de vritable noblesse. Ses crmonies furent transportes de
lieux en lieux, de contres en contres. Ce qui, dans l'origine, avait un sens local, le plus
souvent n d'une ancienne tradition, le perdit dans des pays loigns et par l'effet du
temps. Les liturgies chrtiennes devinrent ainsi un trange mlange de pratiques
judaques, gyptiennes, grecques, romaines, et souvent ce qui en faisait d'abord la
puissance ne fut plus que ridicule et surann. Une histoire du gnie du christianisme, tel
qu'il se rvle dans ses ftes, ses temples, ses rites, ses conscrations, ses
compositions littraires, prsenterait, si elle tait traite philosophiquement, l'image la

980
NOTES
plus pittoresque que le monde ait jamais vue d'une institution qui ne devait avoir aucune
forme extrieure. Or, comme ce gnie s'introduisit peu peu dans la jurisprudence et
dans la politique, dans les tablissements domestiques, les fles, les spectacles, les
danses, les chants, les tournois, les guerres, les armes, les triomphes, les ftes
publiques, il est impossible de dire combien la direction de la pense humaine en fut
longtemps altre, et quelle ineffaable empreinte la croix laissa sur le front des
peuples. Pendant des sicles, les pisciculi christiani nagrent dans des flots bourbeux et
troubls par l'orage.
Note XII. Liv. VI, ch. IV.HERDER ORATEUR
{Nous insrons ici cette tnde comme complment du chapitre sur Herder, bien qu'elle
n'ait pas t destine entrer sous cette forme dans le cadre de l'ouvrage. Elle a t
publie dans lAnnuaire de la Facult des Lettres de Lyon. An. 1883, fascicule II}. En
visitant, il y a longtemps dj, une des bibliothques de Prague, mes yeux s'arrtrent
par hasard sur une traduction allemande des sermons de Massillon. Voici un orateur
franais , me dit mon compagnon de voyage. Vous vous trompez, Messieurs,
rpliqua le garon qui nous servait de cicrone, c'est un prdicateur allemand. Et
comme preuve, il nous tendit le volume dont il ouvrit la premire page. Nous y lmes en
effet en pur allemand : Sermons de Massillon, et rien n'indiquait sur le litre que ce ft
une traduction d'un livre tranger. Il n'y avait rien rpliquer une dmonstration aussi
premptoire ; nous nous bornmes la retenir pour gayer de temps en temps la suite
du voyage.
Cependant l'exprience m'a amen faire au garon trop rudit de la bibliothque de
Prague une amende honorable, il est vrai fort relative. Je ne suis pas plus tent que je
ne l'tais alors de confondre, sur sa parole, avec un prosateur allemand l'lgant
sermonnaire dont Voltaire lisait et relisait le Petit Carme, passant sur la doctrine
cause du charme qu'il trouvait dans le choix des termes et l'admirable agencement des
priodes. Mais de tous nos grands orateurs religieux du XVIIe sicle, c'est Massillon qui,
pour le fond de ses penses et par ses tendances de moraliste, peut le mieux, mon
avis, donner un lecteur franais quelque ide des principaux prdicateurs allemands
de la fin du xvur sicle et de Herder en particulier.
Pourtant Herder et repouss comme une injure cette qualification de prdicateur
moraliste . Toutes les fois que cette expression revient sous sa plume, c'est pour qu'il
proteste contre ce qu'il appelle la funeste tendance des prdicateurs de son temps. Si
l'on parcourt l'intressante tude que le pasteur Werner a consacre Herder
thologien {Werner, Herder als Theologe, ein Beitrag zur Geschichte der
protestantischen Theologie, Berlin, 1871', un volume in 8}, on voit l'auteur louer sans
cesse Herder d'avoir ramen aux sources vives de l'criture sainte la prdication
protestante qui s'garait dans les lieux communs de la morale. Comment expliquer celle
contradiction plus apparente que relle ? Tout se rsout par l'tude d'un point d'histoire
et par la discussion d'un problme intressant de psychologie religieuse. La mthode

981
LHISTOIRE
d'un prdicateur dpend de l'tat de son me et du degr de sa foi. En jugeant cette
loquence trop peu connue de Herder, nous aurons l'occasion de mieux connatre son
temps, de pntrer plus avant dans sa pense, de mieux comprendre enfin ce qu'on
appelle souvent la philosophie de l'histoire de Herder.
La prdication protestante avait tout naturellement dbut par une priode de
combat.Dans cette mle terrible des premiers temps de la Rforme, le sermon, quand il
tait prononc par l'un des chefs de la nouvelle glise, tait plutt un compte rendu
passionn des pripties de la lutte engage contre Rome qu'une exhortation adresse
une paroisse. Un professeur de rhtorique serait fort embarrass de faire entrer dans
un cadre dtermin ce qui nous reste de l'loquence de Luther. L'homme y montre tour
tour toutes les faces de son gnie si puissant, si original et surtout si mal rgl. Tantt
il est simple et persuasif, comme s'il tait uniquement occup du salut des mes ; tantt
c'est le polmiste imptueux qui ne cherche dans l'criture que les armes tourner
contre ses adversaires, ou le pamphltaire virulent, qui ne recule devant aucune
bouffonnerie pour mettre de son ct, grce au gros rire de la foule, les masses dont il
rclame le concours. Le got proteste, mais sous cette allure bizarre, on sent circuler la
vie. Il y a une communication constante, intime, entre l'orateur et l'auditeur. Le but de
l'loquence est atteint, bien que cette loquence elle-mme soit loin d'tre irrprochable.
Franchissons un sicle. Nous sommes la fin de la guerre de Trente ans, en une
priode de lassitude o, aprs tant de querelles thologiques qui ont abouti des luttes
sanglantes, la socit tout entire aspire non seulement la paix, mais une sorte de
sommeil rparateur. Il semble que chacune des communions rivales se soit adjug sa
part dfinitive, et en fait, la gographie religieuse de l'Allemagne n'a pas beaucoup
chang depuis 1648. Une sorte d'tat dfensif succde aux emportements de la lutte et
aux ardeurs du proslytisme, et la formule usite dans la diplomatie, VUti possidetis,
semble le dernier mot de l'avenir religieux du pays.
Le luthranisme n'est plus une doctrine d'opposition qui prtend supplanter l'glise
tablie ; c'est une doctrine officielle qui est charge, dans son domaine, de rpondre aux
aspirations religieuses des populations qui y ont adhr. Il a, au XVIIIe sicle, sa priode
d'orthodoxie et mme son moment de grande autorit. Les tho logiens allemands qui
suivirent d'un il attentif la mmorable discussion de Leibniz et de Bossuet sur la
possibilit d'une rconciliation entre les deux glises, se sparaient sur mainte question
de la thologie catholique. Mais tous eussentt d'accord avec Bossuet sur l'origine
divine du christianisme ou sur la ncessit d'une rvlation ; et leur pit grave, assez
austre, a donn naissance une cole de posie religieuse qui n'est point sans
grandeur, et dont Paul Gerhardl est le plus illustre reprsentant. {Voir tome I, I. IV,
chapitre III}.
Cependant, le souffle du XVIIIe sicle passe sur le luthranisme orthodoxe et sme le
doute en une foule d'esprits. La libert absolue d'interprtation, qui est l'essence mi>me
du protestantisme, favorise ces compromis par lesquels, l'abri d'une formule vague, les

982
NOTES
dissentiments les plus radicaux peuvent sparer ceux qui ont l'air de prcher un mme
symbole. Tout concourt donc dtacher la prdication du dogme pour la confiner dans
la pure morale. Les pasteurs dsertent le terrain du dogme, les uns par prudence, pour
ne point soulever d'orages intempestifs ; d'autres par impuissance, parce qu'ils se
sentent incapables de rsoudre les objections souleves autour d'eux ; presque tous
enfin par condescendance pour leur auditoire qui, lui aussi, imbu de l'esprit du sicle,
semble les convier voiler volontairement la face surnaturelle de l'vangile. Les
sermons deviennent donc des dissertations de morale. La froideur naturelle aux peuples
du Nord s'ajoute ces circonstances pour bannir de la prdication toute vie. L'usage
s'introduit de lire les sermons. Que l'on se figure le prdicateur de la fin du XVIIIe sicle,
coiff de sa perruque solennelle, assis dans sa chaire devant le pupitre o s'talent les
feuillets de son manuscrit, la tte emprisonne dans sa collerette, dans une sorte de
golilla espagnole, trois rangs de canons, laquelle certains pasteurs n'ont pu encore
renoncer dans l'Allemagne du Nord. {J'ai vu encore, en 1862, ce costume ecclsiastique
dans la rgion de la Baltique et notamment Lbeck. On ne peut rien imaginer de plus
contraire l'effet de la parole humaine que cette espce de collier de force qui non
seulement interdit la tte tout mouvement, mais empche l'orateur de baisser les yeux
vers son anditoire}, et i'on concevra ce que maint passage de Herder nous atteste de la
placidit soporifique des offices auxquels il assista dans sa jeunesse.
On peut diviser en trois groupes les prdicateurs qui se partageaient la chaire
protestante au moment o Herder dbutait Riga comme pasteur auxiliaire
(Hilfspredigef) : les luthriens orthodoxes, minorit enferme dans le vieux formulaire de
la confession d'Augsbourg ; les rationalistes, videmment fort nombreux, trs diviss
entre eux, mais unis dans ce parti pris d'attnuer dans la chaire le ct divin de
l'vangile ; enfin les pitistes, cole de raction, secte ardente ramenant avec une sorte
de violence dans leurs sermons ces textes de l'criture sainte ct desquels les
rationalistes ne faisaient que passer, mais enferms, eux aussi, dans une seule
question, celle du pch et de la grce, et accumulant leurs citations bibliques dans le
seul but de terrifier les mes en leur montrant les difficults du salut. Toutes ces coles
taient galement antipathiques au jeune Herder. Pntr de la grandeur et de la
majest de l'criture sainte, il rvait, son dbut dans la carrire, de faire du
commentaire de la Bible le fond mme de ses prdications. Dans l'tat encore assez
confus de ses ides religieuses, il croyait ainsi revenir au vrai christianisme. En ralit, il
fondait un systme de philosophie historique et religieuse. {Sur ces dbuts de Herder
Riga. Et sur lidal quil avait conu du ministre pastoral, voir les curieux dtails donns
par Rudolf Haym, Herder nach seinem Leben und seinen Werken ; tome I, I. II. Herder in
Riga}.Toutes les penses que le grand historien devait dvelopper plus tard sont en
germe dans ces premires tentatives du thologien et du prdicateur. Quand on tudie
cette carrire thologique de Herder, qui a attir trop peu jusquici lattention de nos
compatriotes, il est impossible de ntre point frapp de lextrme unit de cette vie.

983
LHISTOIRE
Cette grande existence dbute, comme il arrive presque toujours, par une priode assez
inconsciente ; mais lorsque lhomme mr arriva se rendre compte du travail qui stait
opr dans son intelligence, il dut stonner lui-mme davoir si bien appliqu le prcepte
dHorace :
Servitur ad imum
Qualis ab incepto processerit et sibi contet.
Le grand Herder rpugne, en effet, tout compromis avec la philosophie matrialiste du
XVIIIe sicle. Si les doutes de son temps ont branl en lui la foi nave de son enfance, il
reste profondment convaincu de l'intervention constante de la Providence dans le
gouvernement du monde, et si l'on et pos devant lui ce qu'on appelle dans nos
polmiques contemporaines la question du surnaturel, il et rpondu sans hsiter qu'il
n'y avait ni naturel, ni surnaturel, mais que la communication incessante de Dieu et de
ses cratures est l'tat normal et ncessaire du monde. De l, dans son intelligence,
cette antinomie, comme aurait dit Kant, et ce que j'appellerais plus volontiers les deux
ples de ce singulier esprit. D'une part, l'homme du xvm" sicle parat avec son aversion
assez dcide pour les symboles et les formulaires ; d'autre part, le croyant se manifeste
avec sa proccupation assidue de reconnatre, de mettre en lumire, de vnrer ce qu'il
appelle d'un mot abstrait le Divin dans le monde.
Partant de cette ide, il considre sincrement la Bible comme un livre inspir. Elle lui
parait doublement vnrable, comme le document le plus curieux, le plus important qui
traite de la vieille histoire des races humaines, et comme le monument le plus tonnant
qui nous rvle la marche progressive de l'humanit vers la notion pure, vers la notion
vritable de Dieu. Comment s'est produite cette inspiration ? Quel en est le caractre ?
Quel est le plus important du sens littral ou du sens figur? Questions secondaires pour
Herder qui ces discussions minutieuses causent une relle impatience ! Il les trouve
bonnes tout au plus pour faire l'occupation de ces coles du moyen ge qu'il a tant
ddaignes ! Mais il rpondrait volontiers, en mettant la main sur la Bible, par le fameux
hmistiche de Virgile : Non haec sine numine Divum. Et cette admiration sincre pour le
texte sacr qui tonna, qui charma ses premiers auditeurs de Riga, ne se refroidit dans
aucune des priodes de sa vie. La Bible fut toujours pour lui un monument divin dont
l'Evangile tait le faite admirable et le mystrieux couronnement. L encore la grande
question de l'apparition du Christ se rsout pour Herder par le mme procd
intellectuel. Les luttes thologiques qui ont passionn, divis la chrtient pendant six
sicles pour attribuer au Verbe divin sa place au sein de la Trinit et dterminer son
action dans le monde paraissent Herder souverainement superflues. Frapp de ce fait
que jamais la notion de Dieu n'est apparue au monde aussi pure et aussi sublime que
dans l'vangile, il voit dans la rdaction du livre divin le plus manifeste des faits
providentiels. Le mystre et le miracle sont l, plus tonnants que s'il s'agissait de tel ou
tel prodige spcial. Victor Cousin a dit quelque part : L'admiration est l'me de la
critique. On peut s'emparer de cette phrase et dire que l'admiration est l'me de la

984
NOTES
religion de Herder.Or, l'admiration suffit inspirer l'loquence, et nous entrevoyons dj
la grande place que Herder tait si digne d'occuper parmi les prdicateurs de son temps.
Mais avions-nous tort, au dbut de cette tude, de le rapprocher de Massillon ? Le
dogme, au sens prcis, vritable de ce mot, ne sera-t-il pas toujours relgu surl'arrireplan ? Cette thologie de Herder ne sera-t-elle pas, comme celle des prdicateurs
rationalistes qu'il crasait de son ddain, condamne au vague ternel ? Elle meut, elle
difie mme ; mais si l'on veut prciser, tout est compromis. Supposez Herder press
par la dialectique vigoureuse d'un Bossuet. Avec quelle nergie le grand vque lui
dmontrerait que cet horizon tout empourpr de lumire sur lequel Herder fait apparatre
la figure du Christ ou celle des prophtes n'est qu'un subtil et insaisissable brouillard !
Bossuet mettrait Herder au-dessous mme de ces sectaires dont il a dcrit, dans son
Histoire des Variations, les changements et les incertitudes. Car eux du moins arrivaient
un symbole tel quel, et ce symbole prcis ne peut se dgager de ces pages d'o l'on
dtacherait cependant tant d'hymnes vritables que Bossuet n'et point dsavoues.
{Ce qui se rapproche le plus d'un symbole dans les uvres de Herder, ce sont les
professions de foi rdiges sous forme de questionnaires pour les confirmations du
prince hrditaire Charles-Frdric (20 mars 1799) et de la princesse Caroline-Louise
(15 aot 1802.) Ces professions de foi sont ajoutes aux uvres oratoires de Herder
cause des discours prononcs dans ces deux cireonstances solennelles. Ces deux
questionnaires abondent en rponses leves et loquentes, mais restent constamment
dans ce christianisme de sentiment qui fut toujours celui de Herder. C'est d'un tel
catchisme que Bossuet et facilement triomph en lui appliquant son inexorable esprit
d'analyse. La premire dfinition seule, celle de la religion, et cr un abime entre
Bossuet et Herder. C'est le christianisme individuel oppos toute notion d'glise.
Qu'est ce que la religion ? La religion est ce qui lie la conscience ; et la conscience est
notre plus intime conviction. (Religion ist was das Gewissen bindet. Gewissen ist
unsere innerste Ueberzeugung)}. Il est telle page du beau livre sur lEsprit de la posie
hbraque qu'on insrerait, sans troubler l'harmonie de l'uvre de Bossuet, dans les
Mditations sur l'vangile ou les lvations sur les Mystres.
Je comparerais volontiers la thologie de Herder ces tableaux o Rembrandt a retrac
les scnes de l'vangile et qui ont une clbrit si lgitime. Tout y est inexact, si l'on se
place au point de vue de l'archologie. Ces foules qui suivent le Christ sont des
mendiants de Leyde ou de Harlem ; ces pharisiens qui l'accusent sont de gros bourgeois
hollandais ; mais si nous oublions le costume et le dcor, un souffle vanglique
traverse la scne, l'anime, lui donne sa grande et potique signification, et la' vrit du
sentiment emporte toutes les inexactitudes du dtail.
C'est ce qui dconcertait et irritait autour de Herder les pasteurs avec lesquels il se
trouvait en contact. Celte doctrine vivante, puisqu'elle procdait d'un enthousiasme
sincre, ne ressemblait rien de ce qu'ils avaient appris dans leurs coles. Les pasteurs
de Riga ne surent dans quel groupe placer cet auxiliaire qui venait, d'une manire si

985
LHISTOIRE
intempestive, rveiller et sduire leur auditoire. Plus tard, Bckebourg, le vide se fait
autour de Herder ses dbuts. L'auditoire, dconcert lui-mme et mu par les
objections qu'il entend faire, semble un moment dserter le temple. L'exemple de la
princesse de Bckebourg qui composa un instant elle seule toute la paroisse de
Herder le ramne bientt, et on voit affluer chaque dimanche non seulement les
habitants de la petite capitale, mais les paysans des environs, remus et charms par
cette parole qui les tonne. Enfin Weimar, Herder, surintendant investi d'une autorit
officielle, couvert par la faveur du prince et par la protection toute puissante de Goethe,
soulve cependant autour de lui les mmes objections et les mmes antipathies. Mais il
se ddommage en exerant sur les jeunes pasteurs une vritable influence. Il les initiait,
plutt au point de vue de la littrature et de l'histoire qu'au point de vue d'une stricte
thologie, aux splendeurs de la Bible, et ces intelligences, que n'avait point encore
dsenchantes l'exprience de la vie, s'lanaient au moins momentanment dans cette
voie en partageant l'enthousiasme de leur initiateur.
Cette sorte d'attitude irrgulire de Herder en face des traditions de la prdication
protestante de son temps explique aussi l'incroyable silence gard presque toujours sur
lui par les historiens de l'glise luthrienne. Sans doute, ce que nous avons conserv
des sermons de Herder est relativement peu de chose. Vingt-six discours seulement
nous sont parvenus. {Trois des sermons imprims de Herder datent de son ministre
Riga. Un discours a t prononc Darmstadt. La majorit date de son ministre
Bckebourg. C'est l qu'ont t prononcs le discours inaugural (Antrittsrede) et les
remarquables Homlies sur la vie de Jsus}. La forme de l'homlie, pour laquelle il avait
une prdilection particulire, se prte plutt l'improvisation et ne comporte pas, comme
le sermon solennel, une rdaction dfinitive et arrte dans ses moindres dtails. Aussi
trouve-t-on peine quelque mention de Herder dans cette littrature thologique o il
devrait occuper une place d'honneur, accorde libralement tant d'autres orateurs
protestants qui ne sauraient lui tre compars. {Cf. Werner, Herder als Theologe,
chapitre IX Der Prediger. C'est dans un Herder Album, publi en 1844 par Johann Karl
Eduard Schwarz que le talent oratoire de Herder est pour la premire fois apprci d'une
manire convenable. Sack, dans son Histoire de la prdication depuis Mosheim jusqu'
nos jours ne donne sur Herder orateur que des dtails insuffisants. L'Histoire de la
prdication dans l'glise vanglique depuis Mosheim jusqu'au temps prsent de
Ludwig Stiebritz, bien que publie par un pasteur de ce pays de Weimar o le souvenir
de Herder est encore si vivant, consacre Herder une page, ct de prdicateurs
comme Zollikofer, Resewitz ou Teller qui n'ont jamais ohtenu la moindre notorit en
dehors du petit cercle de leur ministre pastoral. (Voir Stiebritz, p. 30 et 498.) Et
cependant le livre de Stiebritz est la continuation d'un ouvrage srieux : LHistoire de la
prdication depuis Luther jusqu' Spener, par Gottfried Schmidt}. C'est peine si l'on a
song rapprocher des trop rares monuments de l'loquence de Herder son livre sur
lEsprit de la posie hbraque dans lequel a d si videmment s'enchsser et se

986
NOTES
confondre un trs grand nombre de fragments de ces homlies improvises et toutes
pntres des textes de l'criture sainte.
Enfin nous avons dit que les ides religieuses de Herder sont le meilleur commentaire
de ses Ides sur la philosophie de l'histoire. Elles rfuient un certain nombre de ces
jugements dus une critique trop superficielle, et en vertu desquels Herder n'est pas
class sa place vritable parmi ceux qui ont abord les redoutables problmes de la
philosophie de l'histoire. Combien de fois n'a-t-on pas rpt en France que tandis que
Bossuet attribuait tout Dieu, que Vico rapportait tout la libert de l'homme, Herder
faisait dpendre le sort et la destine des peuples de l'influence du monde extrieur et
des climats ! Conclusion fort exagre et que dment l'tude complte des crits de
Herder. Sans doute, Herder a appris de Montesquieu que les institutions des peuples
sont une simple rsultante de toutes les circonstances qu'ils traversent, et, parmi ces
circonstances, son esprit observateur lui a bien vite dmontr que le sol qu'un peuple
habite, que le climat qui modifie ses habitudes et son humeur ont sur son temprament
social et politique une influence fort dcisive {Nous signalons aux admirateurs de
Montesquieu un sujet d'tudes qui nous parait fort curieux : re sont les emprunts que
Herder a faits Montesquieu. On n'a pus assex insist jusqu'ici sur tout ce que l'auteur
des Ides sur la philosophie de l'histoire doit l'auteur de lEsprit des Lois}. Mais cette
assignation mme d'une race une zone de notre globe est pour lui un fait auquel la
Providence ne reste pas trangre, et Dieu est le compagnon et le guide de ces tapes
mystrieuses auxquelles il soumet les familles humaines dans l'intrt gnral du
progrs de l'humanit. De mme l'indiffrence apparente de Herder pour les diverses
formes religieuses s'explique quand on pntre dans son systme. La religion est pour
lui un fait primordial, ncessaire, inhrent l'essence mme de l'humanit. Les formes
religieuses sont des expressions diverses de ce besoin de l'homme, et elles ont leur
vrit relative quand on les rapproche de l'tat de la civilisation des races qui les ont
professes. J'appliquerais volontiers, pour faire comprendre la pense de Herder, la
comparaison de l'heure sur les divers points d'un mme cercle du globe. Il est midi pour
l'Europe occidentale quand l'aurore se lve seulement en Amrique et quand le soleil se
couche dj sur l'Orient. O est l'heure vritable ? En chaque contre que le soleil
claire ; partout et nulle part si un groupe d'humains veut opposer l'heure qu'il constate
celle des peuples spars de lui par un certain nombre de degrs de longitude. Mais si
de ces peuples qui opposent l'un l'autre leurs croyances, on s'lve la conception
gnrale de l'humanit, le christianisme apparat comme le degr le plus lev de celte
chelle de Jacob qui conduit de la terre au ciel, c'est--dire du grossier ftichisme des
peuples enfants la notion toute spirituelle du Dieu qui veut tre servi en esprit et en
vrit, et toute la richesse des mtaphores bibliques ne paratra jamais trop grande
Herder pour exprimer l'enthousiasme que lui inspire un tel progrs.
Ainsi les deux courants qui ont travers le XVIIIe sicle ont travers aussi l'me de
Herder. D'une part, le scepticisme l'a empch de s'attacher un symbole ; de l'autre, le

987
LHISTOIRE
sentiment, tel qu'il apparat dans les uvres de Jean-Jacqes Rousseau et de Bernardin
de Saint-Pierre, le ramne un disme fervent qui prend le christianisme pour
expression tout en se rservant la libert d'interprtation la plus large en ce qui concerne
l'enseignement dogmatique. On a appel quelquefois Herder le grand-prtre de
l'humanit. C'est, en effet, une religion humanitaire qu'il prche, et dans laquelle la Bible
ne lui semble pas un recueil de formules destines lever laborieusement l'difice de
nos croyances, mais une sorte de recueil d'archives o en compulsant les doctrines du
pass on prpare la religion de l'avenir.
N'y a-t-il pas aussi quelque chose de Kant dans cette doctrine de Herder, si flottante, si
incertaine quand il s'agit du dogme ; si prcise et si leve ds qu'il s'agit de la morale ?
Seulement, l'impratif catgorique du philosophe de Knigsberg s'ajoute chez Herder
un souvenir des enseignements mystiques de Johann-Georg Hamann. {Sur les rapports
de Herder avec Johann-Georg Hamann et sur l'influence que ce penseur mystique
exera sur toute sa carrire, voir Rudolf Haym, tome I, Herder in Preussen}. Le
sentiment intervient pour nous soutenir, pour nous affermir dans la voie du devoir ; il est
le fond mme du christianisme que Herder nous prche. L o Kant se borne nous
convaincre, Herder veut nous entraner.
Mais si le christianisme de Herder se rduit au sentiment et la morale, son loquence
a tir de ces deux motifs tous les effets dont ils sont susceptibles. La mlancolie ellemme, qui va prendre la fin du sicle une place si importante dans les uvres
littraires, s'y montre parfois. Assez rarement sans doute, car l'esprit vigoureux de
Herder ne la laisse gure pntrer dans sa pense ; mais lorsqu'elle y apparat, ce n'est
point sans quelque grce, comme dans ce passage de ses Adieux l'glise de Riga.
La dernire heure qu'on passe ensemble est la fois bonne et triste pour des curs
qui s'aiment. Tout dpart a son amertume, et dans les sentiments et les motions qu'il
veille confusment dans notre me, il y a quelque chose qui crase notre faible nature.
Comment pourrait-il en tre autrement pour moi ? Ne dois-je point penser que pour la
dernire fois, en ce lieu sacr du moins, je porte cette assemble la parole et la
bndiction de Dieu ? Ne sais-je point que parmi nous, il y en a qui disparatront bientt
du nombre des vivants ; par consquent qu'il faut douter que nous nous retrouvions
jamais, que nous puissions jamais nous entretenir en ce lieu dans les mmes
circonstances o nous y sommes rassembls aujourd'hui ? Quoi donc ! Et si l'un de mes
chers auditeurs, appel devant son Juge ternel, n'a pas retir de mon ministre les
fruits d'enseignement ou de conversion qu'il tait en droit d'attendre, s'il peut trouver
dans mon ministre le sujet d'une plainte ou d'une accusation d'erreur !... Aussi ne suisje
point dispos faire de mon dpart l'occasion d'un discours solennel. Nos mes y
trouveront plus de consolation et de calme, si, tant bien que mal, nous rglons nos
comptes ensemble, et si nous les dposons, vous et moi, devant le trne de Dieu.
Dominons donc, contenons autant que possible les sentiments de douleur qu'excite ce
dpart. Pensons ce qui s'est pass entre nous, nos devoirs rciproques, ce que

988
NOTES
Dieu rclamera de nous au nom des rapports que nous avons eus ensemble.
Pensons ce que nous aurons lui donner quand il nous rclamera cette dette, ce
que nous aurons lui rpondre quand il nous interrogera.
C'est bien l cette conversation familire qui tait pour Herder le type mme de
l'loquence de la chaire, et qu'il a dpeinte avec des couleurs si vives dans le fragment
intitul (Orateur sacr.)
Dans la chaire, dit-il, je ne veux ni pote, ni tribun, ni acteur, ni philosophe. J'aime
encore moins le prdicateur moraliste la mode, qui ouvre son auditoire qui baille, le
robinet de son bavardage soporifique. Je cherche l'homme qui parle de Dieu ; qui,
simple et lev, prpar par la pit, trouve sa force dans ses penses et repousse
galement la prtention au raisonnement philosophique et le clinquant de la rhtorique.
Sa puissance vient de son union intime avec son auditoire, de la confiance qu'il lui
inspire en qualit de pasteur des mes, qui prend part tous les vnements de la vie
de ceux qu'il aime. Pour enchaner l'attention de son auditoire, il ne recourt ni au pathos,
ni la polmique, mais des paroles toutes naturelles et humaines. Ds le dbut, il
rveille la pit et cre chez ses auditeurs la vritable disposition d'esprit qui leur
permettra de profiter de la suite du discours. Il faut que je sente que l'orateur veut me
parler, s'occuper de ce qui m'importe, apporter mon me la paix et le bonheur. Alors,
je m'intresse au discours, parce que c'est tout l'ait moi qu'il s'adresse. Peu de mots
suffisent, et je suis comme tout seul avec celui qui me parle de Dieu. Mon me devient
tout il. Dieu est autour de moi, et mon me frmit en sa prsence. Et Herder, {Der
Redner Gottes. Je traduis ici les penses trs bien condenses dans le livre du pasteur
Werner} commentant en quelque sorte cette pense dans un fragment en date de 1772,
s'lve contre tout cet appareil de citations bibliques qu'il se garde de confondre avec
l'emploi de l'criture sainte, avec cette pntration de tout le discours par l'esprit de la
Bible.
La rhtorique traditionnelle des prdicateurs, dit-il, leur langage biblique impos par
l'habitude ne vont point toucher o il faut l'esprit moiti endormi. Ce sont bien les
messagers qui annoncent le Seigneur ; mais le Seigneur ne vient pas {Ueber Andacht
und Sabbathtfeier. Voir aussi le sermon sur la Divinit et l'usage de la Bible qui a t
prch Riga au dbut de sa carrire}. Aussi, tout en protestant dans ce fragment
contre une boutade de Jean-Jacques Rousseau qui avait appel la pit l'opium de
l'esprit , ne conoit-il que trop que Rousseau ait trouv cette dfinition aprs avoir
entendu certains pasteurs.
C'est donc aux mes, et dans l'me l'intelligence que Herder rve surtout de
s'adresser. Le sentiment s'veillera de lui-mme quand ce langage humain aura
pntr notre esprit. Il revient plusieurs fois sur cette ide, donnant cette pithte
d'humain le sens le plus large, tant pour faire appel toutes les puissances de l'me
que pour se sparer de ces messagers de Dieu qui parlent sans cesse de leur matre
et ne savent point le faire venir. Tout ce qui tait artificiel ou convenu n'excitait que sa

989
LHISTOIRE
rpugnance. Au rebours de Dmosthne, il ne faisait aucun cas de l'action. Il prchait
dans une immobilit absolue ; il tonna un jour son auditoire en levant la main pour
frapper sur sa chaire. Homme du Nord, il faisait peu de cas de ce qui s'adresse aux
sens, et ddaignait ce secours que les crmonies du culte apportent aux mes qui
prouvent quelques difficults s'lever vers Dieu. Pas d'encens ! s'crie-t-il, il fait du
mal l'me et l'affaiblit... N'embrasez que l'humanit.
Aussi plaide-t-il sa cause presque avec pret quand il s'agit de repousser l'accusation
d'avoir prch une morale trop purement humaine : La plupart de mes sermons et
ceux que j'ai faits avec le plus de cur, dit-il ses auditeurs de Riga, ont donc t
humains. J'ai parl de ce qui est notre destination vritable ici et dans un tat ultrieur.
J'ai mis en lumire avec tous ses traits la vritable, la splendide nature de l'homme, et le
but pour lequel Dieu l'a ainsi cre. J'ai mis en lumire l'influence que nous avons sur
notre propre bonheur, si nous restons fidles aux conditions de notre nature, si nous
faisons dominer en nous la raison et la conscience, si dans chaque action de l'me nous
tendons la perfection et si nous ne prtendons au bonheur qu'en tant ce que nous
devons tre devant Dieu et devant notre conscience, dans toute l'extension de notre
destination morale et de notre devoir, dans toute la loyaut de notre cur et dans toute
la sphre de notre action {Sermon d'adieu l'glise de Riga}. Et dans un autre
passage : Si j'ai prch une philosophie, j'ai prch celle de l'humanit.
Ne surprenons-nous pas dans ce plaidoyer la confession du prdicateur moraliste, si
vivement qu'il se soit dfendu d'appartenir ce groupe qu'il rprouve ? Sans doute sa
morale part du plus profond de son cur : elle n'a aucun rapport avec les lieux
communs si fades que dbitent un trop grand nombre de pasteurs. Elle a l'Ecriture
sainte pour forme extrieure et en quelque sorte pour vtement. Le dogme lui donne
l'occasion d'apparatre, mais une fois cette occasion donne, l'lment humain reste
seul sur la scne. J'en prendrai pour exemple le potique dveloppement sur la lumire
dans la premire des Hnmliex sur la rie de Jsus :
La lumire est ce qu'il y a de plus incomprhensible, de plus noble, de plus charmant,
de plus rapide dans la nature. Qui peut comprendre comment elle fait surgir dans notre
fime des penses, une multitude, un monde de penses ? Elle se produit, elle vient,
notre me s'panouit, et des perceptions de plus en plus dlicates s'ouvrent l'infini.
Mon esprit est illumin ; il fait clair dans mon me ; mon front est serein ; une flamme
pntre mon cur: la lumire et la joie courent comme un torrent travers mes veines.
La vie la plus intime de l'homme est lumire, et tout son tre aussi, et enfin tout l'tre de
toutes les cratures qui vivent, pensent et agissent. La plus noble image de la puissance
cratrice et de l'esprit du monde est un torrent de lumire, un torrent de feu, de joie, de
flicit et de vie, qui pntre, qui enflamme, vivifie, batifie tous les tres o il se rpand.
Et c'est l'image de Jsus, vie et source de vie ! Source de la plus vive lumire, de la vie
la plus haute ; illumination, action et bonheur de la race humaine ! En lui tait la vie
cratrice, et la vie devint la lumire des hommes, la cration la plus sereine et la plus

990
INDEX DES NOMS
haute. C'est la lumire vritable qui illumine tout homme venant en ce monde, qui a
allum la plus noble flamme qu'une crature terrestre ait pu concevoir ; qui a allum la
vie de l'esprit humain, et cr la source de la bont dans le cur de l'homme {Jsus,
verbe de Dieu, lumire de la vie. Premire homlie}.
Ce retour constant la considration de l'humanit, de ses misres ou de ses besoins,
clate encore davantage lorsque Herder parle de la personne de Jsus. Il l'appelle le
Fils de Dieu, mais il considre surtout en lui le divin modle de l'homme :
Jsus tait sur la terre afin de porter le fardeau des autres. Il l'a fait avec constance,
avec douceur, mconnu et oubli. Que sommes-nous ? Qu'est notre vertu ? Qu'avonsnous fait ou voulu faire pour les autres ? Qu'avonsnous fait devant Dieu pour le salut du
monde et de nos frres ? Souvent quand nous portons pour notre propre compte la
charge ordinaire du fardeau de la vie, cette charge cependant insparable de tant de
biens considrables qui ont t octroys l'humanit, avec quelle mauvaise humeur
nous a portons ! Combien nous murmurons ! Combien nous appelons l'aide !
Combien nous voulons secouer ce fardeau qu'il nous faut cependant porter et que nous
ne secouerons pas ! Etqjiand il nous faut le porter, combien nous prenons tmoin et
Dieu et nos frres, afin qu'on voie du moins que nous le portons !... En un mot combien
nous avons t peu l'cole de Jsus. {De la grandeur silencieuse de Jsus. Neuvime
homlie}. Commentant dans une autre homlie les huit batitudes, et montrant que le
christianisme est avant tout la doctrine du devoir, du renoncement et de la charit, que
Jsus n'a point connu d'autre christianisme que celui-l , il en prend occasion de
dcrire les rpugnances de la nature humaine, et trace de ses dfaillances perptuelles
un tableau que Massillon n'et point dsavou, et o La Bruyre aurait reconnu quelque
chose de la fine, observation du XVIIe sicle {Sermon sur les Batitudes, prch
Bckebourg, en 1776} :
Notre nature, nous le voyons, n'est point faite ainsi. Nous n'appartenons pas au
royaume de Dieu, mais nous tenons par cent ou par mille chanes au sol de la terre.
Avoir ses aises, possder ce que notre cur dsire et plus qu'il ne dsire, vivre dans la
joie, dans la ralisation de chacun de ces souhaits que leur satisfaction mme multiplie,
respirer aujourd'hui, demain, jusqu'au jour de notre mort, toute une atmosphre de bientre ; nous montrer charitables, gracieux et doux quand il ne nous en cote rien, quand
nous donnons de notre superflu, quand nous donnons par une vaine gloire, pour tre
remercis et honors ; mais cder au vent de l'adversit, crier chaque perscution,
rpondre l'injustice par une autre injustice plus odieuse, opprimer ou craser ceux qui
nous barrent le chemin, oh ! Voil bien nos inclinations, les premires et les dernires,
nes avec nous, dveloppes avec nous, nourries du dehors par nos besoins, par les
circonstances ou par les exemples de nos semblables ! Nous regardons ; nous voyons
qu'on agit ainsi. Les circonstances nous fournissent mille bons prtextes d'en faire de
mme. Ainsi va le train gnral du monde !
N'y a-t-il pas dans ces fragments quelques-unes des meilleures qualits de l'orateur, et

991
INDEX DES NOMS
un vritable cho de ces pages du Petit Carme o Massillon dcrit si bien les
faiblesses humaines ? Et cependant on ne peut dire que Herder ait fait cole. Cette
sorte de position privilgie qu'il rvait pour l'criture, cette sorte d'arche sainte o il
voulait l'enfermer la faon de Descartes, pouvait se dfendre dans un ge
intermdiaire o le luthranisme orthodoxe avait encore quelque prestige. La critique
hglienne allait venir, avec son impitoyable exgse, sa froideur, son esprit de
systme, et au lieu d'admirer la majest de l'criture, elle devait ne songer qu'aux
difficults du texte. La Bible devait, entre ses mains, devenir un arsenal d'objections au
lieu d'tre le dpt sacr des plus vnrables traditions. Le doute ne connat pas de
domaine rserv: il envahit tout ds qu'il a trouv une issue pour pntrer dans la place.
Il n'en est pas moins curieux que cette doctrine indcise et vague de Herder lui ait
inspir d'aussi nobles accents. Sa foi si profonde dans la doctrine du progrs
l'assimilation qu'il faisait dans son esprit entre le progrs social et la morale de l'vangile
ont suppl l'insuffisance de sa thologie, et lui ont donn cette conviction sans
laquelle il n'y a pas de vritable loquence.
Ceux qui ont pratiqu les Allemands ont t frapps du peu de cas qu'ils font
gnralement de nos prosateurs religieux du XVIIe sicle. On lit encore Pascal parce
que ses doutes ont quelque chose qui plait l'esprit rveur de nos voisins. Mais on ne
connat gure de Bossuet que ses oraisons funbres ; de Bourdaloue, de Massillon, ou
de ces sermons de. Bossuet que nous admirons tant aujourd'hui, il est peine question.
Ne sommes-nous pas un peu tombs dans la mme faute ? Frapps des inconvnients
de la lourde priode allemande, peu familiers, d'ailleurs, avec l'histoire de l'glise
luthrienne, n'avons-nous pas cru trop facilement que la prdication allemande n'avait
t qu'une fonction et jamais un art ? N'avons-nous pas aussi trop concentr notre
attention sur Schiller et sur Goethe, et trop relgu au second plan le penseur dont
Goethe redoutait les arrts et dont il ne prononait le nom qu'avec respect ! Il y a donc
signaler chez Herder l'orateur ct du littrateur et de l'historien. Notre sicle a vu
clore en Allemagne, dans les rangs du catholicisme, quelques orateurs minents ; mais
dans l'ge classique de la littrature allemande, entre les premiers prdicateurs de la
Rforme, et les orateurs qui, comme Georg-Friedrich Seiler et Diepenbrock, ont relev
de nos jours le catholicisme allemand de sa longue infriorit, nul mieux que Herder n'a
su projeter sur l'loquence religieuse allemande quelque reflet de la beaut des langues
classiques

992
INDEX DES NOMS
INDEX DES NOMS
A
Aal Johannes : vers 1500-1553
Abbt Thomas 1738-1766
Abeken Bernhard (Rudolf) 1780-1866
Abel Jakob (Jakob-Friedrich von) 17511829
Abschatz Hans Asmann von 1646-1699.
Achenwall Gottfried 1719-1772
Ackermann Hans Av et apud 1636
Ackermann Konrad Ernst 1712-1771
Ackermann Marie Magdalene Charlotte
1757-1775
Adelnberg Endelhard von entre 1130 et
1200
Addison Joseph 1672-1719
Adelung Johann-(Christoph) 1732-1806
Agricola Johann Ammonius 1496-1570
Agricola Georgius von Chemnitz
1494-1555
Agricola Johannes Von Eisleben 1492
1494-1566
Agricola Rudolf 1444-1485
Agrippa Henricus-Cornelius 1486-1535
Aichbergen Gregor Kutschera von
1853-1876
Albric de Besanon < 1120 : fin du
e
11 -dbut du 12e
Albert Heinrich 1604-1661
Albert le Grand Albrecht von Bollstdt
connu sous l'appellation saint Albert le
Grand. Voir Saint Albert le Grand et
Bolstdt. 1193?-1280 ou 89
Albinus Johann Georg (Albini) 16241679
Albrecht von Johannsdorf 1165-1209
Alce de Mytilne vers 630 av. J.-C.vers 580 av. J.-C.
Alcuin dyork vers 730-804

Alexandre Constant-Adolphe 1797-?


Alfred der Groe #848-899.
Alkmaar Heinrich von pote hollandaise
15e sicle
Alstetten Conrad von 12 13e sicle
Alxinger Johann-Baptist von 1755-1797
Amlie,
(Maria-Amalia-Augusta
Friederike-Karolina), duchesse de Saxe
(Amalia Heiter, Amalia Serena) 17941870
Amlie, Anna-Amalia Grande duchesse
de Saxe-Weimar 1739-1807
Amerbach Johann #1440-#1515
Amerbach Vitus 1503-1557
Ammenhausen Conrad von Haut moyen
re
ge. 1 moiti du XIVe
Ammon Christoph-Friedrich von 17661851
Ammon Wilhelm Friedrich Philipp von
1791-1855
Ampre Jean-Jacques 1800-1864
Amyot Jacques 1513-1593
Anacron vers 530 av J C-vers 460 av J
C.
Anhalt Herzog von (Heinrich I) 11701252.
Anhalt-Kthen Ludwig I von 1579-1650
Anquetil Louis-Pierre 1723-1808
Anshelm Valerius 1475-1546/47
Antoine Ferdinand 1852<>1919
Appell Johann-Wilhelm 1829-1896
Archenholz Johann-Wilhelm von 17411812
Arioste : Ludovico Ariosto dit L'Arioste
1474-1533
Aristophane vers 450445 et vers 385
av. J.-C
Aristote 384322 Av. J.-C. 47 Arminius
Caius Julius, souvent appel en

993
INDEX DES NOMS
Allemagne Hermann der Cherusker v.
16 av. J.-C.-21 apud J.-C.)
Arnauld Antoine 1560-1619.
Arndt Ernst-Moritz 1769-1860.
Arnim Ludwig Achim von 1781-1831.
Arnim Bettina 1785-1859 comtesse Von
; voir Brentano Bettina.
Arnold Georg-Daniel (Johann-GeorgDaniel Arnold) 1780-1829.
Arnold de Tongres 1470-1540.
Arnold Thomas 1823-1900
Arras Gautier d vers 1185
Aschbach Joseph 1801-1881
Ascher Saul 1767-1822
Assailly Octave d 1838-1899
Assig Hans von 1650-1694.
Assing Ludmilla 1821-1880.
Astius Fridericus 1778-1841.
Attila 400-453.
Aubry Philippe Charles 1744-1812.
Auerbach Berthold {Berthold Auerbach,
Moses Baruch Auerbacher Moses
Baruch, dit Berthold Auerbach, 18121882.
Auerbacher Ludwig 1784-1847.
Auersperg Anton-Alexander Graf von
(Grn Anastasius) 1806-1876.
Augsburg David von #1200-1272.
Ava (Frau Ava) #1060-#1127
Aventinus, (Johann Turmayer) 14771534
B
Baader Franz (Benedict) von 1765-1841
Bach Joseph (Von) 1833-1901
Bacon Roger 1214-1394
Baden-Durlach Karl-Fiedrich von (17281811), Grand-Duc De Bade.
Baden-Durlach Johanna-Elisabeth von
1680-1757
Baechtold Jakob 1848-1897

Bahrdt Karl-Friedrich 1741-1792


Baggesen Jens 1764-1826
Balde Jacobus 1604-1668
Balke Gustav 1852-1906
Balzac Jean-Louis Guez, seineur de
1594-1654
Balsac Honor de 1799-1850
Bandel Joseph-Anton von 1714-1771
Banck Alexander-Otto 1824-1916
Barack Karl-August 1827-1900
Barberousse, Barbarossa : Friedrich der
erste von Hohenstaufen 1122-1190
Barbier Antoine-Alexandre 1765-1825
Barni Jules-Romain 1818-1878
Baronius Caesar 1538-1607
Bartas Guillaume du 1544-1590
Barthel (Gustav)-Emil ; pseudonyme :
Gustav Haller 1835-1906
Barthel Karl 1817-1853
Barthlmy Auguste-Marseille 1796 1867.
Bartholms Christian 1815-1856.
Bartsch Karl 1832-1888.
Bartsch Philipp von 1770-1833
Basedow Johann-Bernhard 1724-1790.
Basel Nikolaus von entre 1393 et 1409
Bratranek Franz Thomas 1815-1884
Batteux Charles 1713-1780
Bauer Bruno 1809-1882
Baumann Nikolaus 1450-1526
Baumgarten Alexandre Gottlieb 17141762
Bavire Elisabeth de Bavire dite
Isabeau par ses sujets franais, pouse
de Charles VI 1371 1435.
Bayern Ludwig I, Knig von Bayern
1786-1868
Bayle Pierre 1647-1706
Beaumarchais Pierre - Augustin Caron
de 1732-1799.

994
INDEX DES NOMS
Beauvois Eugne 1835-1911.
Bebel Heinrich 1472-1518
Beethoven Ludwig von 1770-1827 Bech
Fedor (Wilhelm Fedor) 1821-1900
Bechstein Ludwig 1801-1860
Bechstein Reynhold 1833-1894
Beck Karl 1817-1879
Becker Karl Friedrich 1777-1806
Becker Nikolaus 1809-1846
Beda Mayr 1742-1794
Bde le Vnrable 672-735
Beecher-Stowe Harriet 1811-1896
Beer Michael 1809-1833
Beethoven Ludwig van 1770-1827
Bguelin Nicolaus von 1714-1789
Behringer Edmund 1928-1900
Bernstorff Johann Hartwig Ernst, Graf
von 1712-1772
Bertuch Friedrich-Justin 1747-1822
Behaghel Otto 1854-1936
Behaim Michael 1420-1470
Bekker August Immanuel 1785-1871
Bellarmin Robert 1542-1621
Benecke Georg-Friederich 1762-1844
Benno Dulk (Albert-Friedrich Benno
Dulk) 1819-1884)
Benot de Saint-Maure ?-1173
Benzel-Sternau Karl-Christian-Ernst
Graf von 1767-1849
Benedix Julius-Roderich 1811-1873
Branger Jean Pierre de 1780-1857
Brenger de Tours 998-1088
Bernay Alexandre de XIIe sicle
Bernays Michael 1834-1897.
Berchthold von Herbolzheim 13e sicle
Bergmann Friedrich Wilhelm 1812-1887
Berlichingen Gtz von 1480-1562
Berthold de Ratisbonne vers 1210/20 ?1272
Berthoud Ferdinand 1727-1807.

Bertuch Friedrich-Justin 1747-1822.


Besanon Alberich von Fin XIe-dbut
XIIe s.
Besser Johann von 1654-1729
Betty-Paoli (pseudonyme pour BarbaraElizabeth Fortune) 1814-1894
Beulwitz Friedrich Wilhelm Ludwig von
1755-1829
Beulwitz Karoline von 1763-1847 : ne
Lengefeld
Bze Thodore de 1519-1605
Bezzenberger Heinrich-Ernst 1814-1892
Biedermann Woldemar 1817-1903
Biel Gabriel 1420-1495
Bilfinger Georg-Bernhard 1693-1750
Bingen Hildegard von 1098-1179 voir
sainte
Birch-Hirschfeld Adolf 1849-1917
Birch-Pfeiffer Charlotte-Karoline 18001868.
Birken Sixt von 1501-1554.
Birken Sigismund von 1626-1681.
Biterolf XIIIe sicle.
Biterolf et Dietleib (entre 1250 et 1260.)
Bitzius Albert (ou son surnom Gotthelf
Jrmias) 1797-1854.
Blaze de Bury Henri 1813-1888.
Bligger von Steinach 1135-1196.
Blumauer Aloys 1755-1798.
Boas Eduard 1815-1853.
Bobertag Felix 1841-1907.
Boden Wilhelm-August 1808-1871.
Bodmer Johann-Jakob 1698-1783.
Bckh August 1785-1867
Bhme Jakob 1575-1624
Boardo Matteo-Maria comte 1430-1494
Boccace 1313-1375 Bcking Eduard
1802-1870
Bodemann Eduard 1827-1906
Boden August Friedrich 1682-1762

995
INDEX DES NOMS
Bodenstedt Friedrich-Martin von 18191892
Bodmer Jakob 1698-1783.Bckh
August 1785-1867.
Knig Wenceslas II von Bhmen 12711305
Bhmen Knig Wenceslas von
(Bhmen, Wenzel IV. Knig von
Bhmen. Roi de Bohme) 1361-1419.
Boerhaave Herman 1668-1738
Boettiger Karl-August (Bttiger) 17901862
Boce ou Anicius Manlius Torquatus
#470-525.
Brne Ludwig 1786-1837
Boguslawski Adalbert 1757-1829
Boineburg Johann Christian von 16221672.
Boissere Sulpiz 1783-1864.
Braniss Christlieb-Julius 1792-1873.
Severinus Boetius 470-525.
Bohtz August Wilhelm 1799-1880.
Bohse August dit Talander 1661-1740.
Boie-Heinrich Christian 1745-1806.
Boileau Nicolas 1636-1711.
Bollandus Johannes 1596-1665.
Bollmann R. ?<1874>?
Boltz Valentin de Rouffach 1515-1560.
Bondeli Julie 1732-1778.
Boner Ulrich XIVe #1300?->1349?
Bonstetten Karl-Viktor von 1745-1832.
Bopp Franz 1791-1865
Bor Lon 1806-1882
Bornemann Johann Wilhelm Jacob
1766-1851
Bschenstein Johann 1472-1540
Bossert Adolphe 1832-1922
Bossuet Jacques-Bnigne 1627-1704
Botenlauben Otto von #1177-Avant
1245

Botkine Lo 1854-1884
Bouillier Francisque 1813-1899
Boulanger Nicolas-Antoine 1722-1759
Bourbon Conti Stphanie-Louise de
1762-1825
Bourdaloue Louis 1632-1704
Bouterweck Friedrich (-Ludwig) 17661828
Boxberger Robert 1836-1890.
Brabant Herzog Johann von (Jean I)
1252/1253-1294.
Brachmann Louise 1777-1822
Brandenburg Luise Henriette von
Oranien, Kurfrstin von 1627-1667
Brandenburg Friedrich Wilhelm von, der
Grosse Kurfrst,1620-1688
Brandt Alois <1878>
Brandt Sebastian 1458-1521
Brantme (Pierre de Bourdeille) 1535
1614
Braun Johann Wilhelm Joseph 18011863
Braunschweig = Brunswick
Braunschweig-Lneburg Herzogin
Sophia Elisabeth von 1613-1676
Braunschweig-Lneburg Heinrich-Julius
Herzog von 1546-1613
Braunschweig-Wolfenbttel Anton Ulrich
Herzog von 1633-1744
Braunschweig Luther von #1275-1335
Braunschweig Welfen Otton IV von
#1175-1218
Bray Ambroise-Marie 1809-1902
Bray Marie-Ernest-Thodore 1844-1895
Brawe Joachim-Guillaume 1738-1758
Bral Michel-Jules-Alfred 18321915Bredow Gottfried-Gabriel von
1773-1814.
Breisach Walther von #1256-1300.
Breitinger Johann-Jakob 1701-1776.

996
INDEX DES NOMS
Breitkopf, Johann Gottlob Immanuel
1719-1794
Bremen Adam von, avant 1050-1081
1085
Brentano Bettina (Arnim B. de 17851859
Brentano Clemens 1777-1842
Brentano-Mereau Sophia 1770-1806
Breslau Heinrich Herzog von (Henri IV
1258-1290.
Bretagne Thomas de : XIIe sicle.
Bretonne Vignon Rtif de la 1794-1856.
Briest Karoline de Voir La MotheFouqu Karoline von 1773-1831.
Brion Friederike-Elisabeth 1752-1813.
Brockhaus Friedrich Arnold 1772-1823.
Brockes Barthold-Heinrich 1680-1747.
Brooks Charles-Timothy 1813-1883.
Brosin Alexander Oskar 1839-1888.
Bruder Hans fin XIVe dbut XVe.
Brunet Jacques-Charles 1780-1867.
Brunon, Clerc de Magdebourg, historien
<1084>.
Bruns Paul Jacob 1743-1814
Bucer Martin 1491-1551
Buchholz Andreas-Heinrich 1607-1671.
Buchner August 1591-1661
Bchner Karl-Georg 1813-1837
Brger Gottfried-August 1747-1794
Bsching Anton-Friedrich 1724-1793
Bsching Johann-Gustav (-Gottlieb)
1183-1829
Buff Charlotte-Sophie-Henriette 17581828
Buff Heinrich-Adam 1711-1795
Buffon Georges-Louis Leclerc de 17071788
Blow Karl-Eduard von 1803-1853
Bunau Heinrich von 1697-1762
Burigny Jean Lvesque de 1692-1785

Burkard de Worms 966-1025


Busche Hermann von dem (Hermannus
Buschius, Pasiphilus) 1468-1534
Butler Samuel 1835-1902
Byron George Gordon, 6e baron Byron,
gnralement appel Lord Byron 1788 1824
C
Cajetan : (Thomas de Vio) 1469-1534
Calderon de La Barca Pedro 1600-1681
e
Cambrai Gui de, n 2 moiti du XIIeXIIIe
Campe Joachim-Heinrich 1746-1818
Camoens Luis de #1525-1580
Canitz Friedrich-Rudolph-Ludwig von
1654-1699
Capella Martianus fin du Ve sicle
Capiton (Kpfel) Wolfgang-Fabricius
1478-1541
Carbonnires Louis Ramond de 17551827
Cardano Girolamo (Jrme Cardan)
1501-1576
Carlowitz Aloyse-Christine baronne von
1797-1863
Carlyle Thomas 1795-1881
Caro Elme-Marie 1826-1887
Carolsfeld Julius Veit Hans Schnorr von
1794-1872
Cartier tienne 1813-1887
Casaubon Isaac 1559-1614
Casparson
Wilhelm-Johann-Christian
1729-1802
Castelli
Ignace-Franz
1781-1862
Castiglione Comte Carlo-Ottavio 17841843
Catulle 87 av.J.-C.- 54 av. J.-C.
Caylus Anne-Claude-Philippe comte de
1692-1765
Cervants
Miguel
de
1547-1616

997
INDEX DES NOMS
Csar Jules 100 av. J.- C.- 44 av. J.- C.Cersne Eberhard von : <1404 >
Chabannes
Marc-Antoine-Jacques
Rochon de Chabannes 1730-1800
Chalybaeus Heinrich-Mauritz 1796-1862
Chamisso Adalbert de 1781-1838
Charlemagne 742-814
Charles II dit le Chauve 823-877.
Charles VII de France 1403-1461.
Chassang Alexis 1827-1888
Chateaubriand Franois-Auguste-Ren
de 1768-1848
Chaulieu Guillaume Amfrye de 16391720
Chnier Andr de 1762-1794
Chnier Marie-Joseph de 1764-1811
Chzy Helmina von, ne baronne von
Klencke 1783-1856
Chzy Antoine-Lonard de 1773-1832
Cholevius Johannes-Karl-Leo 18141878
Choulant Johann-Ludwig 1791-1861
Chrtien de Troyes #1135-#1183
Christ Johann-Friedrich 1700-1756
Chuquet Arthur 1863-1925
Chytraeus Nathan 1543-1598
Cicron 106-45 av. J.-C.
Clajus Johannes 1535-1592
Clarus Ludwig (pseudonyme de Wilhelm
Volk) 1804-1869
Classen Johannes 1805-1891
Claudien
370-408
(Claudius
Claudianus)
Claudius Georg-Karl 1757-1815
Claudius Mathias 1740-1815
Clment dAlexandrie #150-#220 Voir
saint
Clericus Johannes (Johann Le Clerc)
1657-1736

Clermont Johanna Catharina Louisa,


dite Betty von Clermont. 1763-1844
Cochlaeus Johann 1479-1552
Coiffier
(Louis-)Henri
Coiffier
de
Versieux 1770-1832
Collin Heinrich-Joseph von 1772-1811
Concini Concino 1575-1617
Conlin Albert-Joseph 1669-1753
Constantin Empereur (Flauius Valerius
Aurelius Constantinus, 272 337
Contessa
(Salice-Contessa)
Karl
Wilhelm 1777-1825
Contractus Hermanus 1013-1054
Cook James 1728-1779
Corday Charlotte (Marie-Anne-Charlotte
de Corday dArmont) 1768-1793
Cordus Euricius 1485-1535
Corneille Pierre 1606-1684
Cotta I Johann-Georg 1634-1692.
Cotta II Johann Georg 1796-1863
Cotta III Johann-Georg 1831?-1892?
Cotta Johann-Friedrich 1764-1832.
Cournot Antoine-Augustin 1801-1877
Cousin Victor 1795-1867
Cramer Johann-Andreas 1724-1788
Crbillon Prosper Jolyot de 1674-1762
Creizenach Thodor 1818-1877
Creuzer Georg-Friedrich 1771-1858
Criginger Johann von Marienberg 15211571
Cronegk Johann-Friedrich von 17311758
Crousl Lon 1830-1903
Cruciger Elisabeth 1500-1535
Cruel Rudolf 1820-1892Curtius Ernest
1814-1896
Cuvier Georges 1769-1832
Czepko
:
Daniel
Czepko
von
Reigersfeld
1605-1660
;
Voir
Reigersfeld

998
INDEX DES NOMS
D
Dach Simon 1605-1659
Dacheux Lon 1835-1903
Dahlmann Friedrich-Christoph 17851860
Dalberg Karl Theodor Freiherr von
1744-1817
Dalberg Wolfgang-Herbert Freiherr von
1750-1806
Damas-Hinard Jean-Joseph-StanislasAlbert 1805-1891
Dante Durante Alighieri 1265-1321
Danzel Theodor Wilhelm 1818-1850
Daremberg Charles-Victor 1817-1872
Darius I der Grosse #550-486 av. J.-C.
Daumer Georg-Friedrich 1800-1875
De Brugg 1728-1775
Dedekind Friedrich 1524-1598
Dederich Hermann <1876>
Delavigne
Casimir
(Jean-FranoisCasimir) 1793-1843
Delille labb Jacques 1738-1813
Delitzsch Franz-Julius 1813-1890
Dmosthnes 324 av. J-C.-322 av. J.-C.
Demouceaux madame Louis <18131866>
Denaisius Pierre (Antoine-Pierre 15601836
Denifle : voir Seuse
Denis (Johann Nepomuk Cosmas)
Michael 1729-1800.
der Hagen Friedrich Heinrich von 17801856
Der Marner XIIIe 1230-1270.
Der Rohn Gaspard von
Der Tannhaser 1205-1267
Descartes Ren 1596-1650
Deschamps Franois 1683-1747
Destouches Philippe Nricault 16801754

Devrient (Philippe-)Eduard 1801-1877


Diaconus Paulus vers #720/730#797/799
Diderot Denis 1713-1784
Diederich von den Werder 1584-1657
Diepenbrock
Melchior-FerdinandJoseph Freiherr von 1798-1853
Diemer Joseph 1807-1869
Diersburg Philipp Rder von 1801-1864
Dietmar dAist av. 1140-apud 1171
Diezmann August 1805-1869
Dilherr Johann-Michael 1604-1669
Dingelstedt Franz 1814-1881
Dinter Gustav-Friedrich 1760-1831
Diogne (de Sinope) #413 #327 av.
J.-C.
Dion Cassius 125-229
Ditmar Heinrich 1792-1866
Docen Bernhard-Joseph 1782-1828
Dllinger Ignaz von 1799-1890
Domanig Karl 1851-1913
Dring Johann-Michael-Heinrich 17891862
Dring Georg Wilhelm Christian Asmus
1789-1833
Dring Heinrich 1789-1862
Douniol Charles 1810-1876
Dousa Janus (Johan van der Does)
1545-1604
Dreydorff Johann Georg 1834-1905
Dringenberg Ludwig #1410 14151477
Droste-Hlshof Annette von1797 1848
Droyn Jehan fin XVe-dbut XVIe
Droysen Johann Gustav 1808-1884
Drumann Karl-Wilhelm 1786-1861
Du Bartas Guillaume 1544-1590
Ducis Jean-Franois 1733-1816
Duncker Maximilian-Wolfgang 18111886

999
INDEX DES NOMS
Dntzer Heinrich 1813-1901
Duplessis-Bertaux Jean 1747-1819
Drckheim-Montmartin
FerdinandEckbrecht Graf von 1812-1891
Drer Albrecht der Jungere 1471-1528
re
Durne Reinbot von ; 1 moiti du XIIIe
Duroc : Graud Christophe Michel du
Roc de Brion 1772-1813.
Dyce Alexander 1798-1869
E
Ebeling Johann Georg 1637-1676
Eber Paul 1511-1569
Eberhard
Christian-August-Gottlob
1769-1845
Eberhard Johann-August 1739-1809
Eberhard von Sax 13-14e
Eberhard Gottlieb 1780-1841
Ebert Friedrich-Adolf 1791-1834
Ebert Johann-Arnold 1723-1795
Ebert Karl-Egon 1801-1882
Echtermeyer Enst Theodor 1805-1844
chard Jacques 1190-1237
Eck Johannes (dit Johann Mayer ou
Maier von Eck) 1486-1543
Eckhart Johann-Georg von 1664-1730
Eckhart le dominicain (meister Eckhart)
1260-1328
Eckhart le Jeune
Eckhart de Saint-Gall (Le moine) 980-
aprs 1057
Eckermann Johann-Peter 1792-1854
Eckhoff Konrad 1720-1778
Egger Alois von Mllwald 1829-1904
Eginhard ou Einhard, #701-840
Ehrenfried Siebrand Carl 1698-1741
Ehrenfried Stber Daniel August 17791835
Ehrmann Charles-Henri 1792-1878
Eichendorff baron Joseph-Karl-Benedikt
von 1788-1857

Eichhoff Frdric-Gustave 1799-1875


Eichhorn Johann-Gottfried 1753-1827
Eilhart d'Oberg (Eilhart von Oberge)
e
11 -12e
Einsiedel Friedrich-Hildebrand Freiher
von Einsiedel 1750-1828
Eiselein Joseph (Jesua) 1791-1856
Eisenach Johannes Rothe von 13601434
ELISABETH von Schnau (Bndictine)
1129-1164.
Elvenich Peter Joseph 1796-1886
Emmerick Anna Katharina 1774-1824
Ems Rudolf : von vers 1200-#1254
Endlicher Stephan-Ladislaus 1804-1849
Engel Johann-Jakob 1741-1802
Engerdus Johannes 1572<>1583
Enikel Jansen 1230?#1302
pictte 125 130-<161
picure #342 av. J.-C. -270 av. J.-C.
Eppishifen Sepp von (Baron Joseph
Maria Christoph von Lassberg) 17701855.
Erasmus Alberus 1500-1553
Erasmus Desidenius #1466/69-1536
Erckmann-Chatrian : mile Erckmann
1822-1899 et Alexandre Chatrian 18261890
Erdmann Johann-Eduard 1805-1892.
Erdmann
Oskar-Hermann-Theodor
1846-1895
Erfurt Ebernand von dbut 13e
Ernesti Johann-August 1707-1781
Eschenbach Ultich von 1278-1305
Eschenbach Wolfram von #1170-#1220
Eschenburg Johann-Joachim 17431820
Eschyle 524-456 av. J.-C.
Esslingen Schulemeister von : entre
1250
et
1320

1000
INDEX DES NOMS
Estienne Henri 1528 1531-1598
Estienne Robert 1503-1559
Ettmller Ernst-Moritz-Ludwig 18021877
Eucharius Eyering 16e sicle
Euler Leonhard 1707-1783
Euripide 480-407 av. J.-C.
Eusbe de Csare 265-340
Eybe Albrecht von 1420-1475
Eyering Eucharius 1520-1597
F
Fabre dglantine 1755-1794
Fabri Johannes 1504-1558
Fabricius Johann Albrecht 1668-1736
Faivre Ernest 1827-1874
Falk Johann-Daniel 1768-1826
Fallersleben Hoffmann von (August
Heinrich Hoffmann, connu sous le nom
dHoffmann von Fallersleben 1798-1874
Fauche-Borel Louis (Louis Fauche, dit
Fauche-Borel 1762 1829)
Fauriel Claude-Charles 1772-1844
Fielitz Wilhelm 1845-1917
Fcamp Albert 1851-?
Feind Barthold 1678-1721
Feldmann Lopold 1802-1882
Fels-Cr Ladislaus Pyrker von 17721847
Fnelon Bertrand de Salignac, Marquis
de 1656-1715
Fessler Ignatius (Ignaz) Aurelius Fessler
1756-1839.
Feuchtersleben
Ernst-Maria-Johann
Karl Freiherr von 1806-1849.
Feuerbach Ludwig-Andreas 1804-1872.
Feugre Gaston 1800?<1836-1859>1871?
Feussner Heinrich 1803-1877.
Feustking Johann-Heinrich 1672-1713.
Feyerabend Sigmund 1528-1590.

Fichte Johann-Gottlieb 1762-1814.


Fichte Immanuel-Hermann 1796-1879.
Fick Jules-Pierre-Guillaume 1808-1877.
Firmenich Johann-Matthias 1808-1889.
Fischart Johann 1546-1691.
Fischer Heinrich 1828-1900.
Fischer Johann-Georg 1816-1807
Fischer Konrad 1847-1908 (?)
Fischer Ernst Kuno Berthold 1824-1907
Flach
Matthias
(Mathias
Flacius
lllyricus) 1520-1575
Flaischlen Csar1864-1920
Fleischer Gerhard-Ernst typographe
1799-1832
Fleischer Gerhard diteur 1769-1849
Fleming Paul 1609-1640
Florian : Jean Pierre Claris, chevalier de
1755-1794
Fo Daniel de 1659/60-1731
Frster Friedrich Christoph 1791-1868
Folengo Girolamo (Merlin Coccaie)
1491-1544
Follen August-Ludwig (ou Adolf-Ludwig
1794-1855
Follen Karl Theodor Christian Friedrich
(aussi: Follenius 1796-1840
Folquet de Marseille ou Foulques de
Toulouse 1160-1231.
Foltz Hans 1435-1513.
Fontanes Jean-Pierre Louis marquis de
1757-1821.
Fontans Charles-Louis-Ernest 18281903.
Fontenelle Bernard Le Bovier de 16571757.
Forster Johann-Georg-Adam 17541794.
Fortunatus,
Venantius
Honorius
Clementianus
(#.530#.600/609.)

1001
INDEX DES NOMS
Foscolo Ugo : Niccol Ugo Foscolo
1778-1827.
Fouqu (Lamothe Fouqu) Friedrich
Heinrich Karl de La Motte, Baron
Fouqu 1777-1843
Fra Angelico : Guido di Pietro2, en
religion
Fra
Giovanni
(connu
postrieurement sous le nom de Fra
Angelico pour les Franais, quelquefois
par l'Angelico et de Beato Angelico pour
les Italiens) ou parfois le peintre des
Anges (Vicchio di Mugello), #14001455.
Franck Johann 1618-1677
Franck Sebastian 1500-1545
Frankenberg Abraham (Graf von) 15931652
Frdric le Varlet Entre 1200 et 1260
Freiberg Heinrich von 2e moiti du XIIIe
Freidank 11??--#1233 (dbut 13e)
Freiligrath Ferdinand 1810-1876
Freisingen Otton von 1112-1158
Frese Julius 1821-1883
Frey Adolf 1855-1920
Freytag Gustav 1816-1895
Fries Jakob Friedrich 1773-1843
Frischlin
Nicodemus
(PhilippNicodemus) 1547-1590
Fritzlar Herbort von #1180-#1217)
Fritzlar Hermann von ?- #1349
Froben Johann #1460-1527
Froissart Jean #1337-#1404
Frhlich Abraham Emmanuel 17961865
Frommann Georg-Karl.1814-1887
Frreisen Isaac 1589-1632
Fuchs Hans-Christoph 1572-1614
Funck Zacharias (Carl Frederick Kunz)
1785-1849

Fussesbrunnen Konrad von 2e moiti


du XIIe
Fterer Ulrich : 1430-1496
G
Gabelentz Hans Conon von 1840-1893
Gabler Georg-Andreas 1786-1853
Gachard Louis-Prosper 1800-1885
Gallitzin Adelheid-Amalia 1748-1806
Gans Eduard 1798-1839
Grtner Christian 1712-1791
Grtner Kurt ?<1882>?
Grtner Wilhelm ?<1151>?
Gartzweiler Hilger #1570/72-1616
Garve Christian 1742-1798
Garve Karl-Bernard 1763-1841
Gassendi Pierre 1592-1655
Gast Thibold avant et aprs 1540
Gaudy Franz von (Franz BernhardHeinrich-Wilhelm Freiherr von) 18001840
Gauthier Jules 1848-1905
Gautier Lon 1832-1897
Gautier Paul 1078 1085
Gaza Thodore #1398-#1475
Gebauer Georg-Christian 1690-1773
Gebinler Jrme : voir Gebwiller Jrme
Gebvilero Hieronymo voir Gebwiller
Jrme ci dessous.
Gebwiller Jrme (Hieronymo) 14731545
Geibel Emanuel 1815-1884
Geiger Ludwig Moritz Philipp n
Lazarus Geiger Abraham 1848-1919
Geiler von Kaisersberg Johann 14451510Gellert Christian Furchtegott 17151769.
Gembloux Sigebert von (Sigebertus
Gemblacensis) 1030-1112
Gelzer Heinrich 1847-1906.

1002
INDEX DES NOMS
Gemmingen-Homberg Otto Heinrich von
1755-1836.
Gengenbach Pamphile 1480-1525
Gennep Gaspard von #1500-1564
Gent Nivard (Nivard de Gand) von XIIe
sicle
Geoffroy Saint-Hilaire (tienne-Geoffroy
Saint-Hilaire) 1772-1844
Gerhardt Paul 1607-1676
Gerson Jean Charlier dit de 1363-1429
Gerstenberg Wilhelm von 1737-1823
Gervinus George-Gottfried 1805-1871
Gesenius Justus 1601-1673
Gessner Conrad (Konrad von Gesner,
le Pline allemand) 1516-1565
Gessner Salomon 1730-1788
Gfrrer August-Friedrich 1803-1861
Gihr Johann :1881-1888 voir
Sonnenfeld Franz von
Gildemeister Karl-Hermann 1801-1875
Giotto (Giotto di Bondone) 1266-1337
Giseke Nikolaus-Dietrich 1724-1765
Glareanus Heinrich Loriti 1488-1563
Giesebrecht Friedrich-WilhelmBenjamin von 1814-1889
Giovane Juliane von 1766-1805
Gleichen-Russwurm Emilie Henriette
Friederike von 1804-1872
Gleim Johann-Wilhelm-Ludwig 17191802
Glchezre Heinrich der ; milieu XIIe
Glck Christoph-Willibald Ritter von
1714-1787.
Gckingk Leopold-Friedrich-Gnther
von 1747-1828
Gdeke Karl Friedrich Ludwig
(Goedeke) 1814-1887
Grres Johann Joseph 17761848
Grres Guido 1805-1862

Grtz Johann Eustach Graf von Schlitz


genannt von 1737-1821
Gschel Karl-Friedrich 1784-1861
Gschen Georg Joachim 1752-1828
Goethe August von 1789-1830
Goethe Christiane von (ne JohannaChristiana-Sophie Vulpius 1765-1816
Goethe Johann-Wolfgang von 17491852
Goethe Ottilie von (Ottilie Wilhelmine
Ernestine Henriette von Goethe, ne
Freiin von Pogwisch 1796-1872
Gze Johann-Melchior 1717-1786
Golau Salomon von ( Friedrich von
Logau) 1604-1655
Golz von der : baron imaginaire Contes
imits de labb Grcourt ; voir
Scheffner
Gontaut-Biron Charles de 1562-1602
Gotschlich Emil 1838-?
Gotteschalk 806-868
Gotter Friedrich Wilhelm 1746-1797
Gotthardt Georges XVIe
Gotthelf Jrmias voir Bitzius
Gottschall Rudolf von 1124 1150
Gottsched Johan-Christoph 1700-1766
Gottsched Luise-Aldegunde-Viktoria
Kulmus 1713-1762
Gtz Johann-Nikolaus 1721-1781
Gtzinger Maximilian Wilhelm 17991856
Gozzi Carlo 1720-1806
Grabbe Dietrich-Christian 1801-1836
Grafenberg Wirnt von <1210>
Graff Eberhard Gottlieb 1780-1841
Graff Joachim 1510-1552
Granvelle Antoine Perrenot de 15171586
Grsse Johann-Georg-Theodor 18141885

1003
INDEX DES NOMS
Gratius Orttwin (Hardwin von Grtz,
Ortwin 1475-1542
Gratry Auguste-Joseph-Alphonse dit le
pre 1805-1872
Grcourt Jean-Baptiste-Joseph Willart
De 1683-1743
Greith Karl-Johann 1807-1882
Grein Christian-Wilhelm-Michael 18251877
Gresset Jean-Baptistre 1709-1777
Gresten Waltram von : autour de 11751275
Griepenkerl Robert-Wolfgang 18101868
Grillparzer Franz 1791-1872
Grimm Adolphe 1747-1813
Grimm Jakob Ludwig Carl 1785-1863
Grimm Wilhelm 1786-1859
Grimm Friedrich Melchior, baron von
1723-1807
Grimmelshausen Hans-Jakob-Christoph
von 1622-1676
Grob Johann 1643-1697
Groote Eberhard-Rudolf von 1789-1864
Grossmann Gustav-Friedrich-Wilhelm
1746-1796
Grotius (Hugo van Groot) 1583-1645
Gruber Johann-Gottfried 1774-1851
Grn Anastasius (Anton Alexander Graf
von Auersperg) 1806-1876
Gruner Johann Ernst von 1757-1822
Gruppe Otto Friedrich 1804-1870
Gryphius Andras 1116-1664
Gryphius Christian 1649-1706
Guebwiller Jrme : votr Gebwiller
Gueintz Johann-Christian 1592-1650.
Guest Lady Charlotte Elizabeth 1812
1895
Guhrauer Gottschalk-Eduard 1809-1854

Guillaume de Madoc : voir Madocke


maecte.
Guimond de la Touche 1723-1760
Guizot Franois-Pierre-Guillaume 17871874
Gunther prtre viennois
Gunther Ligurinus 1147 1156
Gnther Anton 1783-1863
Gnther Johann-Christian 1695-1723
Gutermann Sophie von ; voir aussi
Marie-Sophie von La Roche 1730-1807
Gutzkow Karl-Ferdinand 1811-1878.
Guyot de Provins 1150-#1204.
H
Haas Heinrich ?<1853-1860>?.
Habsburg Ferdinand I von 1503-1564.
Habsburg Leopold III von Habsburg
1351-1386.
Habsburg Rudolf I von 1218-1291.
Halbsuter Hans #1410-#1480.
Hacklnder Friedrich-Wilhelm 18161877.
Hackmann Friedrich-August ?<17091734>?.
Hadamar de Laber #1300-#1360.
Hadloub Johannes entre 1250 et 1350.
Hring Georg Wilhelm Heinrich, alias
Willibald Alexis 1797-1871
Hafiz (ou Hafez) Hafez de son vrai nom
Khouajeh Chams ad-Din Mohammad
Hafez-e Chirazi n alentour 1310-1337,
mort 69 ans.
Hagedorn Christian-Ludwig von 17121780
Hagedorn Friedrich von 1708-1754
Hagen Ernst August 1797-1880.
Hagen Gottfried 1230-1299
Hahn Elise 1769-1833
Hahn Johann-Friedrich 1753-1779
Hahn
Karl
August
1807-1857

1004
INDEX DES NOMS
Hahn Ludwig-Philipp 1746-1814
Hahn-Hahn Ida (Ida Hahn-Hahn {La
comtesse Hahn-Hahn, Ida Marie Luise
Sophie Friederike Gustav Grfin von
Hahn) 1805-1880)
Hagerloch comte Albrecht von : entre
1250 et 1320
Haller Albrecht von 1708-1777
Haller Gustav : voir Emil Barthel
Hallberg Louis-Eugne 1839-1921
Halbsuter Johann 16e
Halm Friedrich (Eligius Franz Joseph
Freiherr von Mnch-Bellinghausen)
1806-1871
Ham Heinrich #1513 - #1555
Hamann Johann-Georg 1730-1788
Hamerling Robert 1830-1889
Hammershaimb
Vinceslaus-Ulricus
1819-1909.
Happel Eberhard-Werner Happel 16471690.
Hardegger 13e sicle
Hardenberg. Georg-Philipp Friedrich
Freiherr Von. Voir Novalis 1772-1801
Hardy Alexandre 1570-1632
Harsdrffer Georg-Philippe 1607-1658
Hartenstein Gustav 1808-1890
Hartmann von Aue 1160-1210
Hartmann Moritz 1821-1872
Htzlerin Clara 1430-1476 ou 77
Hauff Wilhelm 1802-1827
Haupt Moritz 1808-1874
Haurau Jean-Barthlemy 1812-1896,
Hausen Friedrich von 1150 11601190
Haydn Joseph 1732-1809
Haym Rudolf 1821-1901
Haymo XIIe (surnom ; chaudron)
Hebel Johann-Peter 1760-1826
Hebbel (Christian) Friedrich 1813-1863

Heermann Johann 1585-1647


Hefele Karl-Joseph von 1809-1893
Hegel George-Wilhelm-Friedrich 17701831
Hegius Alexander 1433-1498
Hegner Ulrich 1759-1840
Heine Heinrich (Christian Johann
Heinrich Heine, 1797-1856
Heinitz Johann-Gottfried 1712-1790
Heinrich Guillaume-Alfred 1829-1887
Heinrich von Melk. 12e sicle
Heinrich VI Kaiser
1165-1197; voir
Henri VI dit le cruel, second fils de
Barberousse
Heinrich Ham ?<1535>?
Heinse Johann-Jakob-Wilhelm 17461803
Heinsius Daniel 1580-1655
Heinsius Otto 1770-1849
Heinzel Richard 1838-1905
Heinzelin de Constance ; voir Konstanz.
Helbling Seifried 1240 1300
Hellefeuer entre 1250 et 1320.
Helvtius Claude-Adrien 1715-1771
Helvig Anna-Amalie von, 1776-1831
Hempel Gottfried (Johann Gottfried
Hempel) 1752-1817.
Hempel Gustav 1819-1877
Henning Leopold von 1791-1866.
Hentschel Kurt ?<1876>?
Henri
d'Ofterdingen
XIIIe :
voir
Ofterdingen.
Henri VI dit le Cruel 1165-1197 ; voir
Heinrich VI.
Henrici Christian Friedrich dit Picander
1700-1764
Hense Johann-Karl-Konrad 18131888Herbart Johann-Friedrich 17761841

1005
INDEX DES NOMS
Herbst Ludwig Friedrich Wilhelm 18251882
Herder Johann Gottfried von 1744-1803
Herman Nikolaus 1500-1561
Hermes Georg 1775-1831
Hermes Johannes-Timothy 1738-1821
Hrodote 482 484 av. J.C.-#420
Hertz Wilhelm 1835-1902
Herwegh Georg (Georg Friedrich
Rudolph Theodor) 1817-1875
Hsiode environ XIe sicecle av. J.-C.
Hess David 1770-1843
Hess Salomon 1789-1852.
Hessen-Rheinfels-Rotenburg CarolineCharlotte von 1714-1741
Hesse Ludwig-Friedrich 1783-1867
Hessen-Darmstadt Anne-Sophie von
1638-1683
Hessen-Darmstadt Karoline-Luise von
1723-1783
Hessus Eobanus 1488-1540
Hey Johann Wilhelm 1789 -1854
Heyne Christian-Gottlob 1729-1812
Heyse Johann-Christian-August 17641829
Heyse Paul Johann Ludwig von 18301914.
Hildebrand Rudolf 1824-1894.
Hildegard voir Sainte Hildegarde.
Hilger Gartzweiler ?<1609>?
Hillebrand Joseph 1788-1871.
Hinrichs Hermann-Friedrich-Wilhelm
1794-1861.
Hippeau Clestin 1803-1883.
Hipler Franz 1836-1898.
Hippel der ltere Theodor Gottlieb von
1741-1796.
Hirsch Abraham cf. Voltaire.
Hirzel Heinrich 1836-1894.
Hirzel Ludwig 1838-1897.

Hirzel Salomon 1804-1877.


Hitzig Julius Eduard 1781-1845
Hlawaczeck Eduard 1845?-?
Hck Theobald (Theobald Hoek) 15731624
Hlderlin Johann-Christian-Friedrich.
1770-1843
Hlty Ludwig-Heinrich-Christoph 17481776
Hpfner Ernst Karl (Ernst-LudwigFriedrich) 1836-1915
Hoffmann
Ernst-Theodor-Amadeus
(ETA Hoffmann) 1776-1822
Hoffmann von Fallersleben Fuhdgruben
1798-1874
Hoffmannswaldau Christian-Hoffmann
von 1618-1679
Hoffmeister Karl 1796-1844
Hogarth William 1697-1764
Hogstraten Jakob #1460-1527
Hohenfels Burkhart von
?<12121242>?
Holbein der ltere 1465?-1524?
Holland Hyacinth 1827-1918
Holland Wilhelm-Ludwig 1822-1891
Holstein Angelus 1561-1598
Holstein-Eutin Peter-Friedrich-Wilhelm
1754-1823
Holtzmann Adolf 1810-1870
Homre fin du VIIIe sicle av. J.C.
Hompesch Johann Wilhelm Freiherr von
1761-1809
Hopf Georg Wilhen 1810-1883
Horawitz Adalbert 1840-1888
Houwald Christoph-Ernst, Freiherr von
1778-1845
Hood Robin ; fin du 12e
Horace (Quintus Horatius Flaccus) 65
av. J.C.- 8 av. J.-C.
Hotho Heinrich Gustav 1802-1873

1006
INDEX DES NOMS
Houwal baron Ernst Christoph Von
1778-1845
Hoven Friedrich-Wilhelm-David-Daniel
von 1759-1838.
Huber Ludwig-Ferdinand 17641804
Huber Michel 1727-1804
Hbner Tobias 1584-1657
Hufeland Christoph-Wilhelm 1762-1836
Hugo Victor 1802-1885
Hlshof voir Drosde-Hlshof
Humboldt Alexander Freiherr von 17591859.
Humboldt Wilhelm Freiherr von 17671835.
Hume David 1711-1775
Hppe Bernard ?<1841>?
Hurter Friedrich-Emanuel von 17871865
Huss Jean 1373-1415
Hutten Ulrich von 1488-1523
I
Iffland Auguste-Guillaume 1759-1814.
Immermann Karl ; voir Leberecht
Immermann 1796-1840
Innocent III (Lotario) 1160-1216
Iselin Isaak 1728-1782
Isocrate 436 438 av, J,-C- 338 av.
J.C.
J
Jachmann Reinhold Bernhard 17671843
Jacobi Andreae Schmidlein 1528-1590
Jacobi Friedrich-Heinrich 1743-1819.
Jacobi Johann-Georg 1740-1814
Jacobi Reinhard-Friedrich 1751?-1829?
Jacques Amde 1813-1865
Jahn Johann-Friedrich 1728-1800.
Jahn Friedrich Ludwig 1778-1852.
Jahn Otto 1813-1869

Jammy Petri (Pierre) ?<1651>? , voir


Petri ; (dominicain dbut XVIIe)
Jansen Enikel 1230?#1302
Janssen Johannes 1829-1891
Jean (Frre) voir Bruder Hans
Jean Bodel 1165-1210
Jean Paul voir Richter
Jellinek Georg 1851-1892
Jeroschin Nikolaus von XIVe
Jerusalem Johann-Friedrich-Wilhelm
1709-1789
Jerusalem Karl-Wilhelm 1747-1772
Jomelli Nicolo 1714-1774
Johann-Paul : voir Richter
Joost van der Vondel 1587-1679
Joret Charles 1829-1914
Jornands milieu du XVIe sicle
Jortin John 1698-1770
Joubert Joseph 1754-1824
Jourdan Antoine-Jacques-Louis 17881859
Joussou Arngrim ?<1628>?
Jlg Bernhard 1825-1886
Jundt August 1848-1890
Jung-Stilling (Johann-)Heinrich 17401817
Junius Franz der ltere 1545-1602
Junkmann Wilhelm 1811-1886
Justinger Konrad av.1370-1438
Juvnal Fin du !er et dbut du 2e sicle
K
Kaiserling Meyer 1829-1905
Kaisersberg Johann Geiler von 14451510
Kalb Charlotte Sophie Juliane von
1761-1843
Kalisch David 1820-1872
Kalisch Ludwig 1814-1882
Kaltschmidt Jacob-Heinrich 1800-1872

1007
INDEX DES NOMS
Kannegiesser Karl-Ludwig 1781-1861
Kant Emmanuel 1724-1804
Karajan Max-Theodor von 1833-1914
Karl IV 1316-1378
Karsch Anna Luisa, ne Drbach 17221791
Karsch Luise-Karoline, baronne von
Klencke 1751-1801.
Karschin ; voir Karsch
Kasp Scheidt 16e
Kstner Abraham-Gotthelf 1719-1800
Kaulbach Wilhelm von 1805-1874
Keil Robert 1826-1894
Kelle Johann 1829-1909
Keller Adalbert von 1812-1883
Kemble John-Mitchell 1807-1857
Kerckhoffs August 1835-1903
Kerner Justinus-Andreas-Christian 1786
1862
Kero (moinede Saint-Gall) ?<720-750>?
Kestner August 1777-1853
Kestner Johann Christian 1741-1800
Keymann Christian 1607-1662
Kinkel Johann-Gottfried 1815-1882
Klamer Schmidt 1746-1824
Klaunig Karl 1824-1861
Kleist Ewald-Christian von 1715-1759
Klein Julius-Leopold 1810-1876
Kleist Ewald Christian von 1715-1759
Kleist Heinrich von 1776-1811
Klencke Karl-Friedrich von 1760-1826
Kletke Hermann 18131886
Klettenberg Susanna Katharina von
1723-1774
Klinger Friedrich-Maximilian 1752-1831
Klopstock Friedrich Gottlieb 1724-1803,
Klotz Christian-Adolph 1738-1771
Knapp Albert 1798-1864
Knaust Heinrich #1520-1580
Knight Samuel 1675-1746

Kniep Christoph Heinrich 1755-1825


Knebel Karl-Ludwig von 1744-1834
Knigge Adolph-Franz-Friedrich-Ludwig
(Freiherr von) 1752-1796
Kobe
Peter(-Christian-Ludwig)
von
1793-1844
Kobell Franz Ritter von 1803-1882
Koberstein Karl-August 1797-1870.
Khler Reinhold 1830-1892
Knig Heinrich-Joseph 1790-1869.
Kpke Ernst 1813-1883.
Kpke Karl-Friedrich 1785-1865.
Krner Christian Gottfried 1756-1831.
Krner Karl-Theodor 1791-1813
Krte Friedrich Heinrich Wilhelm 17761846
Kster Johann-Andreas-Friedrich 18181900
Kolross Johannes vers 1487-1558/60
Kompert Leopold 1822-1886
Konrad von Ammenhausen 1re moitie
du 14e sicle
Konrad von Fussesbrunn 1180/86?1210?
Konrad Fleck vivait vers 1215
Konrad der Junge milieu 13e sicle
Konrad der Pfaffe (Prtre Konrad.)
Milieu 12e sicle
Konrad de Queinfurt ?-1382
Konradus Celtes 1459-1508
Konstanz Heinzelin von Fin du XIIIe
Kopisch August 1799-1853
Koreff David-Ferdinand 1783-1851
Kortum Karl-Arnold 1745-1824
Kosegarten Ludwig-Gothard 1758-1818
Kossarski Julius 1812-1879
Kossarski Ludwig 1810-1873
Kotzebue August Von 1761-1819
Kretschmann Karl-Friedrich (der Barde
Rhingulf)
1738-1809

1008
INDEX DES NOMS
Klopstock Friedrich-Gottlieb 1724-1803
Kramer Karl-Friedrich 1752-1807
Krause Gottlieb 1804-1888
Krause Karl-Christian-Friedrich 17811832
Kreuz Karl-Friedrich Kasimir von 17241770
Kreuzer Georg-Friedrich 1771-1858
Krummacher Friedrich-Adolf 1767-1845
Khne (Ferdinand-) Gustav 1806-1888
Kues Nikolaus von 1401-1464
Kugler Franz-Theodor 1808-1858
Kuhlmann Quirinus 1651-1689
Kulmann Elisabeth 1808-1825
Kulmus Luise Adelgunde Viktoria 17131762
Kunstmann Friedrich 1811-1867
Kunz Carl Frederick voir Zacharias
Funck 1785-1840
Krenberg Der von ; milieu du XIIe
Kurtzrock chanoinesse de <1801>
Kurz Heinrich 1806-1873
L
Hadamar von Laber #1300-#1360
La Bruyre Jean de 1645-1696
La Chausse Pierre-Claude Nivelle de
1692-1754
Lachmann
Karl-Konrad-FriedrichWilhelm 1793-1851
La Fayette Marie-Madeleine Pioche De
La Vergne comtesse de 1634-1693
L'Affichard Thomas 1698-1753
Lafontaine August-Heinrich-Julius 17591831
La Fontaine Jean de 1621-1695
La Gardie Jakob de, Graf Jakob
Pontusson De La Gardie von Lck
1583-1652
La Harpe Jean-Franois de 1739-1803

Lamartine Alphonse de 1790-1869


Lambert Johann-Heinrich 1728-1777
Lampert von
Hersfeld (ou von
Aschaffenbourg) avant 1028-avant 1085
La Motte-Fouqu Friedrich- HeinrichKarl Freiherr de 1777-1843
La Motte-Fouqu Marianne ne von
Schubaert, (baronne de 1798 1802.)
1783-1862
La Motte-Fouqu Karoline von Rochow,
e
ne von Briest, (2 pouse de La Motte
Fouqu en1803) 1773-1831
La Motte Fouqu Albertine, ne
Albertine-Maria-Tod (3e pouse de La
Motte-Fouqu) 1806-1876
Lamprecht der Pfaffe (le prtre)
premire moiti du XIIe sicle.
Lancizolle Ludwig von ? <1846-1867>?
Lanckvelt Joris van surnomm Georgius
Macropdius, 1487-1558),
Langbecker
Emil-Christian-Gottlieb
1792-1843
Langbein Ernst-August-Friedrich 17571835
Lange Albert 1842-1915
Lange Samuel Gotthold 1711-1781
Langenfeld Friedrich Spee von 15911635
Langenschwarz
Maximilian-Leopold
1801-1852
Langenstein Hugo von entre 1271 et
1298-1319
Langius Rodolphus 1438-1519
Lannes Jean 1769-1809
Lappenberg Johann-Martin 1794-1865
Laprade Pierre-Martin-Victor-Richard de
1812-1883
La Rochefoucauld Franois de 16131680

1009
INDEX DES NOMS
La Roche Georg Michael Anton Frank
von 1720-1788 La Roche Marie-Sophie
von : Voir aussi Sophie von Gutermann
1730-1807
La Roche (Maria-)Maximiliane von
1756-1793
Lassberg
Baron
Joseph-MariaChristoph von 1770-1855: voir Sepp
von Eppishifen
Lasson Adolf 1832-1917
Latendorf Friedrich 1831-1898
Laube Heinrich-Rudolf-Constanz 18061884
Laufenberg Heinrich von #1390-1460
Laurenberg
Johannes-Wilhelm
(pseudonyme Hans Willmsen) 15901658.
Lazius (Laz) Wolfgang 1514-1565.
Laur Hippolyte Durand de 1816-1906
La Vergne Comte de 1705-1783: voir
Tressan
Lavater Gaspard (Johann Kaspar
Lavater) 1741-1801
Laveleye mile de 1822-1892
Laven Philipp 1805-1859
La
Villemarqu
Hersart-Thodore
vicomte de 1815-1895
Leberecht Immermann Karl 1796-1840
Le Clerc Joseph-Victor 1789 -1865.
Lecourt (ou Licors) Lambert 1125 ou
1140-?
Lederer Joachim 1808-1876
Legouv Gabriel Marie 1764-1812
Lehmann Christoph 1568-1638
Lehmann Friedrich Wilhelm Paul 18501930
Leibniz Gottfried-Wilhelm 1646-1716
Leisewitz Johann-Anton 1752-1806
Lemercier Npomucne 1771-1840

Lemercier (Jean-Louis-) Anatole 18201897


Lemierre Antoine-Marin 1733-1793
Lemnius Simon 1511-1550
Lenau Nikolaus, de son vrai nom
Nikolaus Franz Niembsch 1802-1850
Lengefeld Charlotte (-Luise-Antoinette)
von (pouse Schiller) 1766-1826)
Lengefeld Karoline von (sur de LuiseAntoinette, pouse ivorce de Beulwitz
puis de Wolzogen) 1763-1847
Lengefeld,
Luise-Juliane-EleonoreFriederike 1743-1823
Lenient Charles 1826-1908
Lenz Jakob Michael Reinhold 17511792
Leo Heinrich 1799-1878
Leonhardi Hermann von (Peter-Carl
Gustav-Hermann-Pius Freiherr von
Leonhardi) 1809 -1875
Le Prugin : Pietro di Cristoforo
Vannucci, dit Le Prugin (Il Perugino)
1448-1523
Lesage Georges-Louis 1724-1803
Lescur Louis 1825-1910
Lessing Gotthold-Ephram 1729-1781
Lessing Karl-Gotthelf 1740-1822
Leuthold Heinrich 1827-1879
Lewald Fanny 1811-1889
Lewes George-Henry 1817-1878
Lichtenberg Georg-Christoph 17421799
Lichtenberger, Ernest 1847-1913
Lichtenstein Ulrich Von 1200-1278
Lichtwer Magnus-Gottfried 1719-1783
Liliencron Heinrich-Ferdinand Freiherr
Von 1820-1912.
Linange Friedrich von 12e sicle.
Lindemann
Wilhelm
1828-1879.

1010
INDEX DES NOMS
ingg Hermann(-Ludwig-Otto) 18201905.
Linn Carl Von 1707-1778.
Liscow
Christian-Ludwig
17011760.Lissauer Abraham 1832-1908.
Littr mile 1801-1881.
Litzmann Berthold 1857-1926.
Lobeck Christian-August 1781-1860.
Lbe Conon Julius-August 1805-1900.
Lobstein Johann Friedrich 1736-1784.
Lobwasser Ambrosius 1515-1585
Locher Jakob 1471-1528
Locke John 1632-1704
Loder Justus-Ferdinand-Christian 17531832)
Loeper ltteraturverlag
Longfellow Henry Wadsworth 18071882.
Longus 2e-3e sicle.
Lwe Johann Michael Siegfried 17561831
Lwen Johann-Friedrich 1727-1771
Logau Friedrich von 1604-1655
Lohenstein Daniel-Caspar von 16351683
Loise Ferdinand 1825-1904
Lomnie Louis-Henry de Lomnie 16351698
Loriti Heinrich : voir Glareanus 14881563
Lortet Pierre 1792-1868
Louis le Pieux ou le dbonnaire 778840
Louis XIII dit le Juste, roi de France et
de Navarre 1601-1643
Louis XVI 1754-1793
Lowth Robert 1710-1787.
Lbeck Stricker Johannes von #15401599 : voir Stricker.

Lucain Marcus 39-65


Lucas Christian-Theodor-Ludwig 17961856
Lucien 120-200
Lucius Philipp-Ferdinand 1818-1885
Lucrce (Titus Lucretius Carus) ier
sicle av. J.C., (peut-tre 98-55)
Ltzow Ludwig Adolf Wilhelm von 17821834
Luigi Alamanni 1495-1556
Lundt Zacharias 1608-1667
Luther Martin 1485-1549
Lyngby Christen-Jensen 1829-1871
M
Machiavel 1469-1527
Macropdius Georgius, voir son vrai
nom Joris van Lanckvelt 1487-1558.
Madocke maecte Willem die ?<1250>?
Malebranche Nicolas de 1638-1715
Malherbe Franois de 1555-1828
Magnin Charles 1793-1862
Mai Angelo 1782-1854
Malesherbes Guillaume-Chrtien de
Lamoignon de 1721-1794
Maltzahn Wendelin von 1815-1889
Manesse Roger XIVe
Manuel Niklaus #1484-1530.
Marezoll Johann-Gottlob 1761-1828
Marggraff Hermann 1809-1864.
Marheineke Philipp-Konrad 1780-1846.
Marino Giovanni-Battista dit Le Cavalier
Marin 1569-1625
Marius Caius 157 av. J.-C.-86 av. J.-C.Marivaux Pierre Carlet de Chamblain de
1688-1763
Marlowe Christopher 1564-1593
Marmier Xavier 1808-1892
Marnef Geoffroy de 14??-1518
Marner (Der) XIIIe
Marschner Adolf Eduard 1819-1853

1011
INDEX DES NOMS
Martene Edmond 1654-1739
Martial (en latin Marcus Valerius
Martialis), 40-#104
Martin Ernst 1841-1910Martin (Pollich
von) Mellerstadt 1455-1513
Martins Charles 1806-1889
Martyn Thomas 1736-1825.
Mascov (Mascov ou Johann-Jakob
Mascovius) 1689-1761.
Massillon Jean-Baptiste 1663-1742.
Massmann Hans-Ferdinand 1797-1874.
Mastalier Carl 1731-1795.
Matthisson Friedrich von 1761-1831.
Matthesius Johannes 1504-1565.
Mattial 40-105.
Maur Raban #766/776- 856.
Maurial (Jean-)mile 1816-1874.
Maximilian I Kaiser (Maximilien Ier du
Saint-Empire) 1459-1519.
Maximinus, vque ?<381>?
Mayer Karl Friedrich Hartmann 17861870
Mayer Florian imprimeur ?<1843>??
Mayer Martin von Reutlingen, dbut 16e
sicle voir Reutlingen.
Mehlis Christian Gustav 1850-1933
Meinhard Johann-Nikolaus 1727-1767
Melanchthon Philipp 1497-1560
Mellin George Samuel Albert 17551825.
Mnage Gilles 1613-1692
Medem Johann Christoph Friedrich Graf
von 1763-1838
Megerle Johan Ulric (Abraham a Sancta
Clara) 1644-1709.
Meissen Heinrich (I) von lan 10701103.
Meissen Heinrich (III) margrave 12151288.

Meissen Heinrich von (Frauenlob)


1250/1260-1318.
Meissner Alfred 1822-1885
Meissner August-Gottlieb 1753-1807
Mencke Otto 1644-1707
Mencke Johann Burkhard 1674-1732
Mencke Friedrich Otto 1708-1754
Mendelssohn Dorothea Voir Schlegel
1764-1839
Mendelssohn Moses 1729-1786
Menge (Johann-Daniel-)Theodor 18031884
Menzel Wolfgang 1798-1873
Merck Johann-Heinrich 1741-1791
Merswin Rulmann 1307-1382
Meltire Charlotte Moreau de la
?<1837-1854>?
Mengs Anton Raphael 1728-1779
Mercator Arnold 1537-1587
Mercier J.B. : anonyme. ?<1790>?
Mereau Sophie Friederike, ne Sophie
Schubart 1770-1806.
Mereau Friedrich Ernst Carl Mereau
1765-1825.
Mry Joseph 1798-1866.
Metternich-Winneburg
zu
Beilstein
Klemens Wenzel Nepomuk Lothar Frst
von 1773-1859.
Meusebach Karl Hartwig Gregor von
1781-1847.
Meyer Johann-Heinrich (Goethemeyer)
1760-1832.
Meyer Karl Remigius 1842-1916.
Meyer Johann Georg von (Kindermeyer)
1813-1886.
Meyer Paul 1840-1917.
Meyer Wihelm 1845-1917.
Meyerbeer Giacomo 1791-1864.
Meyr Melchior 1810-1871.
Mzeray Franois Eudes de 1610-1683

1012
INDEX DES NOMS
Mzires Alfred-Jean-Franois 18261915
Michaelis Johann-Benjamin 1746-1772
Michaelis Gustav 1813-1895
Michaud Joseph-Franois 1767-1839
Michaud Louis-Gabriel 1773-1858
Michel Ange : Michelangelo di Lodovico
Buonarroti Simoni dit, en franais,
Michel-Ange 1475-1564
Michelet Jules 1798-1874
Michelet Karl-Ludwig 1801-1893
Middendorf Johann-Hermann 18071880
Migne Jacques-Paul 1800-1875
Mignet Franois-Auguste 1796-1884
Milbiller Joseph 1753-1816.
Miller Johann-Martin 1750-1814.
Milton John 1608-1674
Minor Jakob 1855-1912
Minzloff Karl-Rudolf 1811-1883.
Mistral Joseph-tienne-Frdric 1830
1914.
Mommsen
(Christian-Matthias-)
Theodor. 1817-1903.
Mbius August Ferdinand 1790-1868
Mbius Paul-Heinrich-August 18251889.
Mrike Eduard 1804-1875.
Mrikofer Johann-Kaspar 1799-1877.
Mser Justus 1720-1794.
Mohr Louis 1828-1886.
Molire (Jean-Baptiste Poquelin dit
Molire) 1622-1673.
Mnckeberg Karl 1807-1886.
Mone Franz-Josef 1796-1871.
Montagu Anne-Paule-Dominique de
Noailles marquise de Montagu 17661839
Montaigne Michel Eyquem de 15331592

Montalembert
Charles-Forbes-Ren,
comte de 1810-1870
Montgut (Jean-Baptiste-Joseph-)mile
1825-1895
Montesquieu
(Charles-Louis
de
Secondat, baron de La Brde et de
Montesquieu) 1689-1755
Montfort Bregenz. Hugo von 1357-1428
Montgrand Marie-Joseph-Godefroy de
1823-1864>(?)
Morel Charles 1837-1902
Morhof Daniel Georg 1639-1691
Morillon Antoine 1520-1556
Morres Eduard 1851-1945
Morungen Heinrich von 1155-1222
Moscherosch Johann-Michael 16011669
Mosheim Johann-Lorenz von 16931755
Mourer Jean (Jean Mourer, Libraire
Lausanne en Suisse) 1752-aprs
1805?
Mozart Wolfgang Amadeus 1756-1791
Mundt Theodor 1807-1861
Mgeln Heinrich von #1319-#1380
Mgge Theodor 1802-1861
Mhlpfort Heinrich 1639-1681
Mllenhoff Karl-Viktor 1818-1884
Mller Adolf XIXe
Mller August-Friedrich 1684-1721
Mller Christoph-Heinrich 1740-1807
Mller Friedrich-August 1767-1807
Mller Friedrich (Der Maler) 1749-1825
Mller
Johann
Gottwerth
Mller
{Johann-Gottwerth Mller, Mller von
Itzehoe , 1743-1828
Mller Christoph-Heinrich 1740-1807
Mller Johannes von 1752-1809
Mller Johann-Georg 1759-1819
Mller
Johann-Gerhard
1735-1795

1013
INDEX DES NOMS
Mller Karl-Ottfried 1791-1840
Mller Otto 1818-1894 crivain
Mueller Otto 1874-1930 peintre et
imprimeur
Mller Wilhelm 1811-1889
Mller Wilhelm. N Ludwig-Wilhelm
Mller 1794-1827
Mllner Amandus-Gottfried-Adolf 17741829
Mnter Balthazar 1735-1793
Mnzer Thomas 1489/90-1626
Murer Jos 1530-1580
Murer Christoph 1558-1614
Murer Josias 1564-1630
Murner Thomas 1475-1537
Musaeus Johann Karl August 17351787
Muskatblt #1380-#1458
Musset Alfred de 1810-1857
Muth Richard von 1848-1903
Mylius Christlob 1722-1754
Myllius Martin ?-1521
N
Naogeorgius
IKirchmaier)
Thomas
1511-1578
Napolon Bonaparte 1769-1821
Nasus Johannes 1534-1590
Naumann Christian-Nicolaus 1720-1797
Neander Christoph-Friedrich 1723-1802
Neander Joachim 1650-1680
Nerval Grard de 1808-1855
Neuber Friederike Caroline 1697-1760
Neuenburg Rudolf II von (Rudolf von
Fenis) 11??-1196
Neuffer Christian-Ludwig 1769-1839
Neukirch Benjamin 1665-1729
Neumann, voir Neander Joachim
Neumark Georg 1621-1681
Newton Isaac 1642-1727
Nicola Christoph Gottlieb 16??-1752

Nicola Christoph-Friedrich 1733-1811.


Nicola Gottlob Samuel 1725-1765
Nicolay Ludwig-Heinrich von 1737-1820
Nicolovius Alfred-Georg 1806-1890
Niebuhr Karsten 1733-1815
Niebuhr Barthold-Georg 1776 1831
Niemeyer August-Hermann 1754-1828
Niemeyer Eduard ?<1853>?
Niemeyer Karl-Eduard 1792-1838
Niemeyer Maximilian-David diteur
1841-1911.
Niethammer Friedrich-Immanuel 17661848.
Nigrinus Georg 1530-1602.
Nisard Dsir 1806-1888.
Nithard, historien franais #790-#853
Nithard de Bavire, minnesinger ?-1225
Nodier Charles 1780-1844.
Nodnagel August 1803-1851.
Notker Labon abb de saint Gal ?1022 Voir note 2
Novalis
1772-1801
(Georg-Philipp
Friedrich Freiherr von Hardenberg)
O
Oberg Eilhart von ?<1189-1227>?
Oberlin Jrmie-Jacques 1735-1806
Ockham William of #1287-#1349
Oechsle Ferdinand-Friedrich 1797-1845
colampade Johannes 1482-1531
Oerthel Lorenz Adam von 1263-1786
Oehlenschlger Adam Gottlieb 17791850.
Oesterley Hermann 1833-1891
Oetter Samuel Wilhelm 1720-1792
ttinger Eduard-Maria 1808-1872
Ofterdingen Heinrich von XIIIe sicle.
Ofterdinger Ludwig-Felix 1810-1896.
Olearius Adam (n lschlger ou
Oehlschlaeger) 1603-1671.
Opitz
Martin
1597-1639.

1014
INDEX DES NOMS
Oranien Luise Henriette von (Luise
Henriette von Oranien, Kurfrstin von
Brandenburg) 1627-1667.
Ortlepp Erns 1800-1864
Osiander Andreas 1498-1552
Otfried de Wissembourg # 790-#870 .
voir Wissemburg
er
Otton 1 le Grand du saint-empire, der
Grosse 912-973
Othon Ier de Bavire dit der Grosse
1117-1183
Otton II de Wittelsbach de Bavire, dit
Otton le Glorieux 1206-1253.
Otton IV margrave von Brandenburg
1266-1308.
Otton IV von Braunschweig Welfen
1175-1218
Overbeck Christian-Adolph 1755-1821
Ovide 43 av j c-17 ap j c
Ozanam Frdric 1813-1853
P
Palafox : Don Jos de Palafox y Melzi,
1780-1847
Palleske Emil 1823-1880
Palm Hermann 1816-1885
Palm Johann-Georg 1697-1743
Panzer Georg-Wolfgang-Franz 17551829
Paracelse n Philippus Theophrastus
Aureolus Bombastus von Hohenheim n
1493 ou 1494-1541
Paris Gaston 1839-1903
Pris Mathieu 1197-1259
Passau Otto von ?-#1383/86
Pasig Julius Leopold 1816-1878
Paul Hermann (Hermann Otto Theodor
Paul) 1846-1921
Pauli Johannes #1450-#1533
Paulin Paris 1800-1881
Paulowna Maria 1786-1859.

Pascal Blaise 1623-1662


Paul Orose 380?-417?
Paul 1er de Russie 1754-1801
Pertz Georg-Heinrich 1795-1876
Pestalozzi Johann-Heinrich 1746-1827
Peter Franz ?<1826-1857>?
Peter Karl-Ludwig 1808-1893
Petersen Johann-Wilhelm 1758-1815.
Petitpierre Louis-Frdric 1712-1787
Ptrarque (Francesco Petrarca) 15041574
Petri Jammy (dominicain dbut XVIIe)
Petri Moritz (Konrad-Moritz-Leopold)
1802-1873
Ptrone 27-66
Pey Alexandre 1824-1924.
Pfeffel Christian-Friedrich 1726-1807
Pfeffel Thophile-Conrad 1736-1809
Pfefferkorn Josef Johannes 1469-1523
Pfeiffer Franz 1815-1868
Pfinzing, Melchior 1481-1535
Pfizer Gustav 1807-1890.
Pfranger Johann-Georg 1745-1790.
Phidias 498-431 av. J.-C.
Philippson Ludwig 1811-1889
Philipson Johann dit Sleidan 15061556.
Philostorge #370-#430
Picard Louis-Benoit 1769-1828
Piccolomini Sylvius Aneas (Pie II) 14051464.
Pierre de Saint-Cloud Pote de la 2e
moiti du XIIe s.
Pilger Robert ?<1879>?
Pilger Robert (-Knud-Friedrich) 18761953
Pindare 520-454 av J.-C
Piper Paul 1844-1924
Pirckheimer Willibald (aussi Pirkheimer
Bilibald) 1470-1530

1015
INDEX DES NOMS
Pitschel Friedrich Lebegott 1714-1785
Platen-Hallermnde
August
(KarlAugust-Georg-Maximilian
Graf
von
Platen-Hallermnde) 1796 1835 Platon
421-347 av.J.-C.
Plaute 224-184 av. J.-C.
Pleier (Der) XIIIe sicle
Plnnies Luise von 1803-1872
Plnnies Wilhelm von 1828-1871
Ploucquet Gottfried 1716-1790.
Plutarque vers 46-vers 125
Pogwisch : voir Goethe (Ottilie von)
Poley Ludwig 1812-1885
Ponsard Franois 1814-1867
Pope Alexander 1688-1744
Porchat
Jacques
(Jean-Jacques
Porchat-Bressenel) 1800-1864
Postl Karl Anton : voir Sealsfield
Potton Ferdinand-Franois-Ariste 18101869
Pouchet Flix-Archimde 1800-1872
Poussin Nicolas 1594-1665
Preger (Johann-)Wilhelm 1827-1896
Prescott William Hickling 1796-1859
Presson Andreas 1637-1701
Primisser Alois 1796-1827
Procope de Csare vers 500-560
Prhle Heinrich 1822-1895.
Prosper dAquitaine ; voir Tiro.
Prudence :
Aurelius
PrudentiusClemens, dit Prudence (348-405
410)
Prutz Robert-Eduard 1816-1872
Pseudo-Callisthne IIe ou IIIe sicle
Pckler-Muskau prince Hermann von
1785-1871
Puschmann Adolf ?<1550 >?
Putlitz Gans Edler Herr Gustav-Heinrich
von und zu Putlitz 1821-1890
Q

Queinfurt Konrad von ?-1382


Qutif Jacques 1618-1698
Quevedo Francisco-Gomez de 15801645
Quinet Edgar 1803-1875
Quint Charles 1500-1558
Quintilien (Marcus Fabius Quintilianus)
42-95
R
Rabelais Franois 1483-1553
Rabener Gottlieb-Wilhelm 1714-1771.
Rachel Joacbim 1618-1669
Racine Jean 1639-1699.
Ramler Karl-Wilhelm 1725-1798.
Ramond
baron
Louis(-FranoisElisabeth) Ramond de Carbonnires
1755-1827.
Ranke Leopold von 1795-1886.
Raphal Sanzio (Raphal, Raffaello)
1483-1520.
Rapp George 1798-1868
Raumer Friedrich Ludwig Georg von
1781-1873
Raumer Rudolf von 1815-1876
Raupach Ernst-Benjamin-Salomo 17841852
Ravenne Peter von 1448-1508
Ravenne Vincent von (fils du prcdent
14??-????.
Raszmann August 1817-1891.
Rebhuhn Paul 1505-1546
Friedrich
Rechenberg
(Chemnitz)
?<1862>?
Rechenberg Friedrich John von 18911966
Rechenberg Friedrich Gottlieb Bernhard
1813-1869.
Redwitz-Schmlz Oscar von 1823-1891.
Regelsperger Johann-Christoph 1734-

1016
INDEX DES NOMS
1797.
Regnard Jean-Franois 1655-1709
Rgnier Adolphe 1804-1884
Rehorn Karl(-Wilhelm Arnold) 18401917Reichertshausen Jakob Pterich
des 1400-1469
Reidt Georg-Heinrich 1841-1921
Reigersfeld Daniel Czepko von 16051660 ; voir Czepko.
Reimarus Hermann Samuel 1694-1768.
Reinhard, Franz-Volkmar 1753-1812.
Reinhold Karl-Leonhard 1757-1823.
Reinick Robert 1805-1852.
e
e
Reinmar der alte, 2 moiti du 12 .
e
Reinmar des zwetter 13 : 1200 1250.
Reinmar der junge 13e sicle.
Reinwald Charles, diteur 1812-1891.
Regensburg Berthold von #1210-1272
Rembrandt van Rijn 1606-1669.
Renan Ernest 1823-1892.
Renoux Joseph-Gratien 1825-1883
Resewitz Friedrich-Gabriel 1729-1806
Retaux Gabriel-Victor 1839-1909
Reuchlin Johannes 1455-1522
Reucker Nicolas 16??-17??
Reuss Friedrich-Anton 1810-1868
Reutlingen Martin Mayer von : dbut
16e sicle.
Rhagius Aesticampianus Johannes
1457-1520
Rhenanus Beatus 1485-1547
Richardson Samuel 1689 1761
Richier, secrtaire de Voltaire
Richter Adrian-Ludwig 1803-1884
Richter
Johann-Paul-Friedrich,
dit
Johann-Paul (Jean-Paul) 1763-1825
Richter Karl Thomas 1838-1878.
Riehl Wilhelm-Heinrich 1823-1897.
Rieger Max 1828-1909.
Rietenburg Le burgrave von XIIe s.

Rimini : Francesca da Rimini or


Francesca da Polenta 1255-1285
Ringseis Emilie 1831-1895.
Ringwald Barthelemy 1530-1599.
Rinkhardt ou Rinkart ou Rinckart Martin
1586-1649.
Rist Johann 1607-1667.
Rittershaus Friedrich-Emil 1834-1897
Ritter Immanuel-Heinrich 1825-1890.
Rivander Zacharias 1563-1594.
Rivire Pierre ?-1542.
Roberthin Robert dit Berrintho Electeur
de Brandebourg, des conseils et pote
1600-1648
Robertson William 1721-1793
Rochat Alfred 1833-1910
Rodenberg Julius (n Julius Levy) 18311914
Rodigast Samuel 1649-1708
Roeber Friedrich 1819-1901
Roen Kaspar von der : fin du XVe.
Rnnefahrt Johann-Gottfried ?<1863>?
Rollenhagen Georg 1542-1609
Ronsard Pierre de 1524-1585
Rpe Georg-Reinhard 1803-1887
Rsler Eduard Robert 1836-1874
Roquette Otto 1824-1886
Rosenkranz Karl 1805-1879
Rosenblt Hans 1400-1460 environ.
Rosenroth Johann Christian Knorr von
1636-1689.
Rosenthal D. A. diteur ??
Rossini Gioachino 1792-1868.
Roth Karl Johann Friedrich von 17801852.
Rothberg Marcus ? <1857-1901>?
Rothe Ludwig August 1795-1879.
Rotmarus Valentinus : entre 1472 et
1580.
Rotswitha
entre
930
et
1000

1017
INDEX DES NOMS
Rouffach Valentin Boltz von avant 15151560.
Rousseau Jean-Jacques 1712-1778.
Rubens Peter-Paul 1577-1640.
Rubianus Crotus #1480-#1539.
Rckert Friedrich 1788-1866.
Rudnick Paul-Jakob 1718-1741.
Ruefs Jacob ?<1548>&.
Ruge Arnold 1802-1880.
Rmelin Gustav von 1815-1889.
Rte Hans von (#1500-1558.
Rutebeuf Av 1230-#1285.
Rutilius Claudius Namatianu Ve sicle.
Rutilius Publius Rutilius Rufus (158 av.
J.-C.-v. 78 av. J.-C.)
S
Saadi : Ab-Muammad Muli al-Dn
bin Abdallh Shrz 1184-1283/91
Sachs Hans 1494-1576
Sachsen Jordan von 1185 1200-1237
Sachsen-Gotha-Altenburg, Ernst I. der
fromme 1601-1675
Sachsen Liudolf von, margrave, 820864
Sachsenheim Hermann von 1365-1458
Sachsen-Weimar Friedrich-Ferdinand
Konstantin von 1758-1793
Sachsen-Weimar Karl-August von 17571828
Sack Friedrich-Samuel-Gottfried 17381817
Sainte-Foi Charles 1805-1861
Sainte Hildegarde de Bingen (Hildegard
von Bingen) 1098-1179
Sainte-Maure Benot de XIIe sicle
Saint Albert le Grand 1193?-1280 ou 89
Voir Bolstdt et Albert le Grand.
Saint Augustin 354-430
Saint Basile de Csare 329-379
Saint Benot de Nursie #480/490-547

Saint Bernard de Clairvaux 1090/ 911153


Sainte-Beuve 1804-1869
Saint-Foix Germain-Franois Poullain
de 1698-1776.
Saint Anselme de Cantorbry 1033/41109.
Saint Boniface de Mayence 680-754
Saint Clment d'Alexandrie #150-#220
Saint Fortunat ou Clementianus
Fortunat ou Venantius Honorius ou
Saint Venance Fortunat Vers 530-609
Saint Franois dAssise 1181/2-1225
Saint Franois de Sales 1567-1622
Saint Gelais Mellin de 1491-1558
Saint Grgoire de Nazianze 329-390
er
Saint Jean-Baptiste 1 sicle
Saint Jrme 347-420
Saint Liudger vers 742-809
er
Saint Luc 1 sicle
Saint Marc1er sicle
Saint Mathieu ?-61
Saint Meinwerk de Paderborn vers 9751036
Saint Olaf ou Olav Haraldson ou Olaf II
de Norvge dit le Gros ou le Saint, vers
986-1030.
Saint-Marc Girardin 1801-1873
Saint Paul de Tarse # 8-# 67
Saint-Pierre Bernardin de (JacquesHenri Bernardin de Saint-Pierre) 17371814
Saint-Ral : Csar Vichard de 16431692
Saint-Ren Taillandier 1817-1879
Saint Roi David 1043 lan 973 av. J.C.
Saint-Simon (Louis de Rouvroy, duc de)
1675-1755
Saint Thomas d'Aquin 1224 /25-1274

1018
INDEX DES NOMS
Saint Wolfgang de Ratisbonne 934-994
Saisset mile-Edmomd 1814-1863
Salique Conrad II 990-1039
Salis-Seewis Johann Gaudenz Freiherr
von 1762-1834
Sallet Friedrich von 1812-1843
Salvien Ve sicle
Sand George 1804-1876
Sand Karl-Ludwig 1795-1820.
Sandrub Lazarus XVIIe
San-Marte ; pseudonyme dAlbert
Schulz 1802-1893
Sappho vers 630 av. J-C - vers 580 av.
J-C.
Sachs Hans 1494-1576.
Sachsen Amalie von (Maria-AmaliaAugusta Friederike-Karolina Herzogin
von Sachsen (Amalia Heiter, Amalia
Serena) 1794-1870
Sachsen-Weimar Anna-Amalia von
Braunschweig und von (Herzogin von
Sachsen-Weimar-Eisenach) 1739-1807.
Sachsen-Weimar-Eisenach
Herzog
Karl-August Von 1757-1828.
Sachsen Moritz Graf von 1696-1750.
Sanca Clara Abraham a : voir Megerle.
Sarnen Rost von XIIIe s.
Sarrazin Adrien de 1775-1802.
Saugrain Jean : diteur Lyonnais XVIe.
Saxo Grammaticus (#1150 - #1220.)
Scarron Paul Paul 1610-1660.
Schack Adolf Friedrich, Graf von (18151894.
Schade Oskar 1826-1906.
Schdelin
Johann-Jakob
(Hans
Schdeli) 1804-1859.
Schaefer Johann-Wilhelm 1809-1880.
Scharfenberg Albrecht von ?-#1270.
Schardt Charlotte-Albertine von : voir
Charlotte von Stein : voir Stein.

Scharffenstein Georg-Friedrich 17581817


Schenkendorf Max von 1783-1817
Schefer Leopold 1784-1862
Scheible Johann : diteur 1835 0u
avant-1870 ou aprs
Scheffer Ary 1795-1858
Scheffler Johann, dit Angelus Silesius
1624-1677
Scheffner Johann George 1736-1820
Schelling Friedrich Wilhelm Joseph
1775-1854.
Scherenberg Ernst 1839-1905.
Scherer Wilhelm 1841-1886.
Scherffer Wenzel 1603-1674.
Schernberg Dietrich ?<1500>?.
Scherr Johannes 1817-1886.
Schiebeler Daniel 1741-1771.
Schiller (ne Kodweiss) ElisabethDorothea 1732-1802.
Schiller
Johann-Christoph-Friedrich
1759-1805
Schiller
Elisabetha-ChristophinaFriederike (marie Reinwald) 17571847.
Schiller Johann-Kaspar 1723-1796.
Schiller
Luise
Antoinette-Charlotte
(marie D.Franck) 1766-1836
Schilling Diebold (Diebold Schilling le
Vieux) 1445 1486
Schilling Diebold le Jeune ou le
Mineur avant 1460-1515.)
Schilter Johann 1632-1705.
Schipper Jakob 1842-1915.
Schlayss Johann 1568-1635.
Schlegel Dorothea, ne Mendelssohn,
pouse de Schlegel K.W. Friedrich
1764-1839.
Schlegel Johann-Elias (= frre an
dHeinrich
et
Adolf)
1719-1749.

1019
INDEX DES NOMS
Schlegel Johann Adolf (Cadet dElias et
pre des 2 illustres Schlegel August et
Karl ) 1721-1793.
Schlegel Johann-Heinrich (= frre
puin dAdolf) 1724-1780.
Schlegel illustres = les 2 fils dAdolf :
Schlegel August-Wilhelm 1767-1845
Schlegel Karl Wilhelm-Friedrich 17721829
Schleiermacher Friedrich-Daniel-Ernst
1768-1834
Schleswig-Holstein-SonderburgAugustenburg. Friedrich Christian II von,
1765-1814
Schlzer August-Ludwig von 1735-1809
Schlosser
Johann-Friedrich-Heinrich
(dit Fritz Sclosser) 1780-1651
Schmeller Johann-Andreas 1785-1822
Schmettau Friedrich Wilhelm Carl von
1743-1806
Schmid Konrad Arnold 1716-1789
Schmid Wilhelm ?<1820>?
Schmidt Anna Maria 1703-1773
Schmidt Charles 1812-1895.
Schmidt Erich 1853-1913.
Schmidt : Friedrich-Wilhelm-August
Schmidt dit de Werneuchen 1764-1838
Schmidt Julian (Heinrich Julian Schmidt
1818-1886
Schmidt Michael Ignaz 1736-1794
Schnabel Johann Gottfried 16921751/58
Schneider (Klopstock)???
Schnffis Laurentius von 1633-1702.
Schnaich Christoph-Otto Freiherr von
1725-1807
Schnemann Anna-Elisabeth 17581817
Schnhuth Ottmar Friedrich Heinrich
1806-1864

Schondoch fin XIVe s.-dbut XVe s.


Schpf Johann-Baptist 1824-1863.
Scholl Gottlob Heinrich Friedrich 18321878.
Schott Albert-Christian-Friedrich 17821861
Schottel Justus-Georg 1612-1676
Schreiber le vertueux XIIIe
Schrder Karl Gustav Theodor 18401916
Schrder Friedrich-Ludwig 1744-1816
Schrckh Johann-Matthias 1733-1808
Schrter Adalbert 1851-1905
Schrter Corona Elisabeth-Wilhelmine
1761-1802
Schubart
Christian-Friedrich-Daniel
1739-1791.
Schubert Franz 1797-1828
Schubert Friedrich-Wilhelm 1799-1868
Schultz Adolphe 1820-1858
Schultz Johann-Friedrich 1739-1805
Schulz
Johann-Christoph-Friedrich
1747-1806
Schulz Otto (Johann-Otto-Leopold)
1762-1849
Schulze Albert (San-Marte) 1802-1893
Schulze Ernst (Ernst-Konrad-Friedrich)
1789-1817
Schulze Friedrich-August 1770-1849
Schuppius Johann Balthasar 1610-1661
Schur douard 1841-1889
Schurz Anton Xaver 1794-1859
Schurzfleisch Heinrich-Leonard 16641722
Schtz Friedrich-Karl-Julius 1779-1844
Schwaben Philipp von 1177-1208
Schwab Christoph-Theodor 1821-1883
Schwab Johann-Christoph 1743-1821.
Schwab Gustav-Benjamin 1792-1850
Schwabe Johann-Joachim 1714-1784

1020
INDEX DES NOMS
Schwartz
Karl
1812-1885Schwarz
Johann Karl Eduard 1802-1870
Schwarz Sibylla 1621-1638
Schwarzburg-Rudolstadt
LudmillaElisabeth
von
(Grfin
Ludmilia
Elisabeth von Schwarzburg) 1640-1672
Schwegler Albert 1819-1857
Schwerin Otto Von 1619-1679
Scott Walter 1771-1832
Scotus Johannes Duns 1266-1308
Scudry Madeleine de 1607-1701
Scultetus Andreas 1622/23-1647
Sealsfield Karl, orig. Karl Anton Postl ou
Postel (1793-1864.)
Seckendorff Karl-Siegmund von 17441785
Seemller Joseph 1855-1920
Seidl Johann-Gabriel 1894-1875.
Seiler Georg-Eduard 1733-1807
Seiler Sebastien 1714-1777.
Selnecker Nikolaus 1532-1592.
Semler Johann-Salomon 1725-1791.
Snque 2-68.
Sengler Jakob 1799-1878.
Serrarius Petrus 1600-1669.
Seuffert Bernhard 1853-1938.
Seume Johann-Gottftied 1763-1810.
Seuse Denifle Heinrich 1844-1905.
Selenus Gustav : voir Herzogin Sophia
Elisabeth von Braunschweig-Lneburg.
Snque 4 av. J.-C.- 65 apud J.-C.
Seuse Heinrich (Suso, Amandus) ou
Friedrich-Heinrich Suso Denifle #13001366.
re
Sevelingen Milon von 1 moiti du XIIIe
s.
Sevelinges Charles-Louis de 1767-1832
Svign madame de (Marie de RabutinChantal, marquise de Svign) 1626
1696.

Seybold David-Christophe 1747-1804.


Sze Raymond Romain, Comte de
(Sze ou Desze) 1748-1828.
Shaftesbury Anthony-Ashley-Cooper 3e
comte de Shaftesbury 1671-1713.
Shakespeare William 1564-1616.
Sickingen Franz von 1481-1525.
Siebel Karl 1836-1868.
Sieys abb Emmanuel-Joseph, comte
1748-1836.
Singenberg Ulrich von ?<1219-1228>?.
Sigfusson Smund 1056-1133.
Silesius Angelus : voir Scheffler.
Simon Jules 1814-1896.
Simrock Karl-Joseph 1802-1876.
Sleidan Johann (Johann Philipson ; voir
Philipson) 1506-1556.
Socrate 470-400 av. J.C.
Soest Johann von 1448-1506.
Solger Karl-Wilhelm-Ferdinand 17801819.
Sommer Emil-Friedrich-Julius 18191846.
Sonnenberg Franz von (Freiherr Franz
Anton Joseph Ignaz Maria von
Sonnenberg 1779 1805.
Sonnenburh
Friedrich
von
?<1247priode littraire1275>?
Sonnenfeld Franz von (alias Johann
Gihr) 1821 1888.
Sonnenfels Joseph (Freiherr) von 17321817.
Sophocle 495-405 av. J.-C.
Sorel Agns 1422-1450.
Sozomne 375-vers 450.
Spagnuoli Battista 1436-1516.
Spalatin Georg (pseudonyme de Georg
Burkhardt) 1484-1545.
Spalding Johann-Joachim 1714-1804.
Spangenberg
Cyriacus
1528-1604

1021
INDEX DES NOMS
Spangenberg Wolfhart 1567- aprs
1636.
Spartien : Aelius Spartianus IIIe sicle ?
Spaun Anton Ritter von 1790-1849.
Spazier Richard-Otto 1803-1854.
Spener Philipp Jakob 1635-1705.
Spengler Lazarus 1479-1534.
Speratus Paul 1484-1551.
Spervogel I (?<1180-1190>?) et II
(?<1190-1200>?.)
Spinoza Baruch 1632-1677.
Spitta Johann-August-Philipp 18011859
Spittler Ludwig-Thimothy 1752-1810
Sprenger Jakob 1435-1495.
Sprickmann Anton-Matthias 1749-1833
Stace (Publius Papinius Statius) vers
40-vers 96.
Stadegge von #1251 1272.
Stadion-Warthausen Johann Philipp
Carl Joseph, Graf von 1763-1824
Stal Germaine de 1766-1817
Stgemann Friedrich-August von 17631840.
Stahr Adolf 1805-1876.
Staudenmaier Franz-Anton 1800-1856.
Steichele Anton von 1816-1889.
Steffens Heinrich 1773-1845.
Steiermark Ottokar von #1265-1318
1322.
Stein
Heinrich
Friedrich
Karl
Reichsfreiherr vom und zum 1757-1831
Stein Charlotte von (Albertine Ernestine
von Stein 1742-1827.
e
Steinmar 2 moiti du XIIIe.
Stelter Karl 1823-1912.
Stenzel Gustav-Adolf-Harald 17921854.
Sterne Laurence 1713-1765
Steuerlein Johann 1546-1613

Stieglitz
Heinrich(-Wilhelm-August)
1801-1849
Stifter Adalbert 1805-1868.
Stock Johanna Dorothea stock 17591832
Stock Anna Maria Wilhelmine Jacobine,
nomme Minna 1762-1843
Stber August 1808-1884
Stoffel Konrad von 2e moiti`du XIIIe
Stglin Elisabeth 13-14e sicle
Stolberg Christian von 1748-1821
Stolberg Friedrich-Leopold von 17501819
Stolle Gottfried 1673-1744
Stolterfoth Adelheid von 1800-1875.
Stolz Alban 1808-1883
Strabo Walafrid 808-849
Strassburg Gottfried von #1180-#1215
Strassburg Nikolaus von ?- aprs
1331
Strauss David-Friedrich 1808-1874
Strehlke Friedrich 1797-1886
Streicher Johann Andreas 1761-1833
Stricker Johannes (latini Stricerius) von
Lbeck #1540-1599
Strobel Adam-Walther 1792-1850
Strobl Josef 1843-1913
Strodtmann Adolf-Heinrich 1829-1879.
Stromberger Christian-Wilhelm 18261900
Sturleson Snorri 1179-1241.
Suchensinn ?<1390-1392>?
Suchenwirt Peter #1320-1395
Sutone vers 69 ap J.-C.-125
Suphan Ludwig Bernhard 1845-1911
Sulzer Johann-Georg 1720-1779
Surius Laurentus (Sauer Lorenz) 15221578
Suso
;
Voire
Seuse

1022
INDEX DES NOMS
Svenisson Brynjolfr ?<1643>?Swift
Jonathan 1667-1745
Sybel Heinrich von (Heinrich Karl Ludolf
von) 1817-1895.
T
Tacite 54-134.
Taine hippolyte 1828-1893.
Tannhaser Der1205-1267.
Tasse (Torquato Tasso) 1544-1595.
Tatian lAssyrien 120-180.
Tauentzien Friedrich-Bogislav von
1710-1791.
Tauler Johann 1300-#1361.
Tegernsee Werner von ?-1199.
Teichner Heinrich Den #1310-1377.
Teller Wilhelm-Abraham 1734-1804.
Trence 185-159 av J.-C.
Textor Katharina-Elisabeth 1731-1808.
Teubner Benedictus-Gotthelf 17841856.
Thiele Richard 1846-1907.
Thietmar ou encore Dithmar ou Dietmar
975-1018.
Tieck Ludwig 1773-1853.
Thgande Trves # 800 #850.)
Theobald Zacharias 1584-1627
Thocrite #315 av. J.-C. #250av.J.-C.
Thophraste #372 av, J.-C.-#288 av. J.C.
Augustin Thierry (Jacques-Nicolas Augustin) 1795-1856.
Thilo Wilhelm 1802-1870.
Thomasius Christian 1655-1728.
Thomasius Jakob 1622-1684.
Thomson James 1700-1748.
Thorenc Franois de Thas, comte de
1719-1794.
Trescho Sebastian-Friedrich 1733-1804.
Thucydide 471-395 av. J,-C.
Thmmel Moritz-August von 1738-1817.

Thring Frickart 1429-1519


Thringen Hermann von #1155-1217
Tiedge Christophe-Auguste 1752-1841
Tiro Prosper ou Prosper d'Aquitaine
390-#463.
Tischbein Johann Heinrich Wilhelm
alias Goethe-Tischbein 1751-1829
Tissot Claude-Joseph 1801-1876
Tite-Live 59 av. J.-C.-17 apud J.-C.
Tittmann Julius 1814-1883
Toischer Wendelin 1855-1922
Tomaschek Karl 1828-1878
Tongern Arnold von (Arnoldus Luyde a
Tungris, Arnold Luydius, Arnold a Lude)
#1470-1540
Tonnell Alfred 1831-1858
Thorkelin Grmur Jnsson 1752-1829
Tppfer Rodolphe 1799-1846
Tppfer Wolfgang-Adam 1766-1847
Toggenburg Kraft 1 Graf von 1228?1259? Ou Kraft II ?-1339
Totila ou Baduila n?#-552
Traeger Albert 1830-1912
Trautmann Moritz 1842-1920
Tressan Louis-Elisabeth de La Vergne
comte de 1705-1783
Triller Daniel-Wilhelm 1695-1782
Trimberg Ssskind von Trimberg 2e
moiti du XIIIe s.
Trimberg Hugo von 1230-#1313
Trithemius Johannes n Johann
Heidenberg 1462-1516
Trost Johann Cesarius 1639-1700
Trbner Karl-Ignaz 1846-1907
Tscherning Andreas 1611-1659.
Tschudi Aegidius 1505-1572.
Tuniccius Anton 1514 -1539.
Trheim Ulrich von #1195-#1250.
Turlin Heinrich von der : 1re moiti du
XIIIe.

1023
INDEX DES NOMS
Twesten Kael 1820-1870.Tyro Kaiser
von Scottle (cosse) Premire moiti du
XIIIe
Tyschen Ccilia 1794-1812.
Tzschirner Heinrich Gottlieb 1778-1828.
U
Uhland Johann-Ludwig 1787-1862.
Ulfilas 311-383.
Ulrici Hermann 1806-1884.
Ungern-Sternberg Peter-Alexander Graf
Von (voir Willibald Alexis Sternberg
1806-1866.
Uppstrm Anders 1806-1865
Usteri Johann-Martin 1763-1827
Uz Johann-Peter 1720-1790
V
Valens Flavius Julius 328-378.
Valentinus Andreae Johannes 15861654.
Valentinus Basilius XVe sicle.
Valle Pietro Della Valle dit Pellegrino
1586 Rome-1652.
Vanderbourg, Martin Marie Charles de
Boudens vicomte de 1765-1827.
Vauvenargues Luc De Clapier marquis
de 1715-1747.
Velde Carl-Franz van der 1779-1824.
Veldecke Heinrich von avant 1150
1190-1200
Versieux (Louis-)Henri Coiffier de 17701832
Vertot Ren-Aubert 1655-1735
Victor vque de Capoue 554.
Vida Marco-Girolamo 1480-1566.
Vida Peire fin XIIe-dbut XIIIe.
Viehoff Heinrich 1804-1886.
Villemain Abel-Franois 1791-1870.
Villon Franois 1431-1463?
Vilmar August-Friedrich-Christian 18001868.

Vintler Hans 135?-1419.


Virchow Rudolf-Ludwig-Karl 1821-1902.
Virgile 70-19 av. J,-C.
Vischer-Bilfinger Wilhelm 1808-1874.
Vogelweide Walther von der 1170-1230.
Vogel Friedrich-Christian Wilhelm 17761842.
Vogel Henriette 1773-1811.
Vogel
Wihelm
(Hermann-Wilhelm
Vogel) 1834-1898
Vogl Johann-Nepomuk Vogl 1802-1866.
Vogt Friedrich (Vogt, Friedrich Hermann
Traugott) 1851-1923.
Voiture Vincent 1598-1648.
Vollmer Joseph-Alois 1803-1876.
Voltaire (Franois-Marie Arouet dit)
1694-1778.
Voss Abraham 1785-1847.
Voss Johann-Heinrich 1751-1826.
Vossius 1577-1649.
Vulpius Christian-August 1763-1827
Vulpius
Christiane
voir
Goethe
Christiane von
Vulpius Johann Friedrich 1725-1786
W
Wackenroder Wilhelm-Heinrich 17731798
Wackernagel Philipp 1800-1877
Wackernagel
Karl-Heinrich-Wilhelm
1805-1869
Wackernell Josef-Eduard 1850-1920
Wagner Hans 1522-1590
Wagner Heinrich-Leopold 1747-1779
Wagner Karl diteur ?<1880>?
Wagner Karl-Franz-Christian 1760-1847
Waitz, Georg 1813-1886
Waitzmann Johann Georg ?<1835>?
Waldis Burkard #1490-1556
Walther
Johann-Jakob
1650-1704

1024
INDEX DES NOMS
Ward
Adolphus-William
18371924Wachsmuth Ernst Wilhelm Gottlieb
1784-1866.
Wasichenstein Walther von XIVe s,
Watteau Jean-Antoine 1684-1721
Watterich Johann-Matthias 1826-1904
Weber Beda (Johann Weber) 17981858
Weber Carl-Maria (-Ftiedrich-Ernst) von
1786-1826
Weber Georg 1540-1599
Weber Veit : avant et aprs 1476
Weber Veit (Gardien Leonhard) 17621837
Weckherlin Georg(-Rudolf) 1584-1653.
Wehrs Johann-Thomas(-Ludwig) 1751
1811.
Weinhold Chatles, linguiste 1823-1901
Weinhold Karl-Gotthelf-Jakob (p`re du
precedent) 1793-?
Weise Christian 1642-1708.
Weise Melchior #1629-1689.
Weisse Christian-Flix 1726-1804.
Weisse Christian-Hermann 1801-1866.
Weisse Michael 1488-1534.
Weiss Jean-Jacques 1827-1891.
Wellenhof Paul Hofmann von 18581944
Welling Georg von 1672-1727.
Wendeler Camillus ?<1877>?
Werder Dietrich von den 1584-1657.
Werner Richard-Maria 1854-1913.
Werner Zacharias 1768-1823.
Wernick Friedrich 1827 ?<1857>1869?.
Wernicke Christian 1661-1725
Wessenberg Ignaz-Heinrich-Karl von
1774-1860.
Westermayer Georg 1836-1893.
Wezel Johann-Karl 1747-1819.
Wickram Georg (Jrg) #1500-av.1562.

Wieland Christoph-Martin 1733-1813.


Wienbarg Ludolf 1802-1872.
Wiesener Louis (Heinrich-Ludwig dit
Louis) 1837-1919.
Wihl Ludwig 1807-1882.
Willamow Johann-Gottlieb 1736-1777.
Williram 1010-1085
Willbrandt Adolf 1837-1911.
Willems Jan Frans 1793-1846.
Willibald Alexis : voir Hring.
Willibald Alexis Sternberg : voir Ungern
Sternberg (Peter Alexander Graf von)
Ungern-Sternberg 1806-1866
Willkomm Adolf-Ernst 1810-1886
Willm Joseph 1790-1853
Wilmanns Franz-Wilhelm 1842-1911
Wilmans Franz-Friedrich-Roger 18121881
Willmsen Hans : voir Laurenberg
Winckelmann Johann-Joachim 17171768
Windisch Ernst 1844-1918
Windischmann
Karl-Joseph-Jrme
1775-1839
Winkelried Arnold von ?-1386
Wimpheling Jakob 1450-1528
Winst Silke (Georg-August-Universitt
Gttingen)
Winshemius Vitus-Oertelius ?<1538>?
Winthem Johanna-Elisabeth von 17471821
Wipon 995?-1048?
Wiseman Nicholas1802-1865
Wissemburg Otfried Von #790-#870.
Witikind ou Widukind ?<730-785>?.
Wittekind von Sachsen #795-810
Wittenweiler Heinrich XIVe-XVe sicle
(moyenge tardif.)
Witthoff Sven Andreas 1778-1806.
Wolf
Friedrich-August
1759-1824.

1025
INDEX DES NOMS
Wolf Hieronymus (Jrme) 15161580.Wolf Johann-Christian 1679-1754.
Wolf Oskar-Ludwig-Bernhard 17991851.
Wolfhart Conrad 1518-1561
Wolkenstein Oswald von 1376/77-1445
Woltmann Alfred 1841-1880
Wolzogen Karoline von (FriederikeSophie-Karoline) 1763-1847.
Wolfzogen Wilhelm von ??
Wrttemberg
Alexander-ChristianFriedrich Von (Gravon Wrttemberg
1801-1844.
Wrttemberg Karl von (Karl Friedrich
Alexander (Knig von Wrttemberg)
1823 1891
Wrttemberg-Oels Silvius Nimrod I,
Herzog Von 1622-1664
Wrzburg Konrad von #1225/1230-1287
X
Xnophon 445-354 av, J.-C.
Y
Young Edward 1683-1745
Z
Zachariae Justus-Friedrich-Wilhelm
1726-1788
Zacker Julius (Ernst Julius August)
1816-1887
Zahn Theodor 1838-1933
Zarncke Friedrich-Karl-Theodor 18251891
Zasius Ulrich 1461-1536
Zatzikhofen Ulrich von XIIe sicle
Zedlitz Joseph Christian Freiherr von
1790-1862
Zelter Karl Friedrich 1758-1832
Zepko Daniel voir Reigersfeld 16061660
Zerklaere Thomasin von 1186-1238 ?
Zesen Philipp von 1619-1689

Zeuss Johann-Kaspar 1806-1856


Ziegler und Kliphausen (HeinrichAnshelm von) 1663-1696
Zimmermann Johann-Georg Ritter von
1728-1795
Zingel Georgius 1428-1508
Zingerle Ignaz von 1825-1892
Zinkgreff Julius-Wilhelm 1591-1635
Zinzendorf Nikolaus-Ludwig von 17001760
Zollikofer (Georg-)Joachim 1730-1788
Zotenberg Hermann 1836-1894
Zweter Reinmar von #1200- #1248
Zwingle Ulrich 1484-1531

TABLE DES MATIRES

Table of Contents

TOME PREMIER LIVRE I LES ORIGINES .............................................................. 12


CHAPITRE PREMIER.............................................................................................. 12
LES VIEILLES TRADITIONS ET LE PAGANISME ......................................... 12
CHAPITRE DEUXIME LES INVASIONS ET LEURS RSULTATS .............. 22
CHAPITRE TROISIME .......................................................................................... 34
LA LITTRATURE DE LA PRIODE CAROLINGIENNE ET SAXONNE ... 34
I UVRES EN LANGUE VULGAIRE ................................................................ 35
II UVRES EN LANGUE LATINE ......................................................................... 44
TOME PREMIER LIVRE II LE PREMIER GE CLASSIQUE .......................... 57
CHAPITRE PREMIER I LITTRATURE CHEVALERESQUE .......................... 57
II LA POSIE LYRIQUE ............................................................................................... 68
CHAPITRE DEUXIME ........................................................................................... 80
LA TRADITION HROQUE NATIONALE........................................................ 80
I LE MYTHE DE SIGURD ............................................................................................ 80
II LES NIBELUNGEN ........................................................................................... 86
IIII LES CYCLES HROQUES SECONDAIRES .............................................................. 97
CHAPITRE TROISIME ........................................................................................ 102
LA TRADITION CHEVALERESQUE ............................................................... 102
I CYCLE ANTIQUE ................................................................................................... 103
II CYCLE DE CHARLEMAGNE................................................................................... 108
III CYCLE DE LA TABLE RONDE ................................................................... 112
IV CYCLE MYSTIQUE ....................................................................................... 119
CHAPITRE QUATRIME ...................................................................................... 127
LES LGENDES PIEUSES, LA POSIE MORALE ET LA SATIRE.......... 127

TABLE DES MATIRES


I LES LGENDES PIEUSES ............................................................................ 128
II LA POSIE MORALE ET LA SATIRE ......................................................... 137
CHAPITRE CINQUIME ....................................................................................... 143
LA LITTRATURE LATINE. L'HISTOIRE ET LA PHILOSOPHIE ......... 143
I L'HISTOIRE ....................................................................................................... 144
II LA PHILOSOPHIE ET LE MYSTICISME..................................................... 155
TOME PREMIER LIVRE III L'GE DE TRANSITION, LA RENAISSANCE ET LA
RFORME ................................................................................................................... 165
CHAPITRE PREMIER LES HRITIERS DU MOYEN GE. LES MATRES
CHANTEURS .......................................................................................................... 165
I CONSIDRATIONS GNRALES ............................................................... 165
II ............................................................................................................................. 168
III LES MATRES CHANTEURS ...................................................................... 171
CHAPITRE DEUXIME ......................................................................................... 183
LES HRITIERS DU MOYEN GE LA LITTRATURE MYSTIQUE ET
LES ORIGINES DU DRAME ............................................................................ 183
I LES MYSTIQUES ............................................................................................. 183
II LES ORIGINES DU DRAME ......................................................................... 195
CHAPITRE TROISIME ........................................................................................ 208
LES PRCURSEURS DE L'GE NOUVEAU. MORALISTES ET SATIRIQUES
................................................................................................................................... 208
I LES MORALISTES .......................................................................................... 208
II L'POPE DES ANIMAUX ET LES FABULISTES ................................... 212
III LA SATIRE ...................................................................................................... 222
CHAPITRE QUATRIME ...................................................................................... 237
LA RENAISSANCE ET LES PRLIMINAIRES DE LA RFORME ................ 237
I CONSIDRATIONS GNRALES ............................................................................ 237

TABLE DES MATIRES


II LA LUTTE DE LA SCOLASTIQUE ET DES RUDITS ............................. 241
III HUTTEN ET RASME AVANT LA CRISE DE LA RFORME ............... 251
CHAPITRE CINQUIME LUTHER ET LES RFORMATEURS ..................... 261
I LE RLE ET LINFLUENCE DE LUTHER ................................................... 261
II LE LUTHRANISME EN FACE DE LA RENAISSANCE .......................... 271
III LE LUTHRANISME ET LA LITTRATURE ALLEMANDE .................... 275
TOME PREMIER LIVRE IV ....................................................................................... 287
ENFANCE DE LA LITTRATURE MODERNE LA PRIODE D'IMITATION.... 287
CHAPITRE PREMIER............................................................................................ 287
LES PREMIRES COLES POTIQUES AU DIX-SEPTIME SICLE .. 287
I LES SOCITS LITTRAIRES ET LA PREMIRE COLE DE SILSIE ............. 287
II LA POSIE RELIGIEUSE .............................................................................. 296
CHAPITRE DEUXIME ......................................................................................... 309
DCADENCE DE LA POSIE LA LITTRATURE MORALE ET LE ROMAN
............................................................................................................................... 309
I LA SECONDE COLE DE SILSIE .............................................................. 309
II LA LITTRATURE DIDACTIQUE ET MORALE. L'pigramme et la satire
............................................................................................................................... 314
III LE ROMAN ...................................................................................................... 319
CHAPITRE TROISIME ........................................................................................ 324
LA PHILOSOPHIE ET L'ESTHTIQUE LES PRTENDUS CLASSIQUES
ET LEURS ADVERSAIRES .............................................................................. 324
I LA PHILOSOPHIE ............................................................................................ 324
II L'COLE CLASSIQUE DE GOTTSCHED................................................... 331
III L'COLE DE ZURICH ET LES CRIVAINS INDPENDANTS.............. 336
TOME SECOND LIVRE V LA PREMIRE PHASE DE LGE CLASSIQUE ... 348

TABLE DES MATIRES


CHAPITRE PREMIER KLOPSTOCK. LA VIE ET L'INFLUENCE DE
KLOPSTOCK........................................................................................................... 348
II KLOPSTOCK POTE PIQUE..................................................................... 355
III KLOPSTOCK POTE LGIAQUE ........................................................... 361
IV KLOPSTOCK POTE LYRIQUE ............................................................................. 366
CHAPITRE DEUXIME LES COLES SECONDAIRES CONTEMPORAINES
DE KLOPSTOCK .................................................................................................... 372
I LES DISCIPLES DE KLOPSTOCK ............................................................... 372
Il LCOLE ANACRONTIQUE DE HALLE ................................................... 376
IlI LA POSIE PASTORALE ....................................................................................... 385
CHAPITRE TROISIME LESSING ET LA QUESTION DU THTRE ......... 390
I LES DBUTS DE LESSING ........................................................................... 390
II LESSING, FONDATEUR DU THTRE NATIONAL ................................ 397
III LES DRAMES DE LESSING ........................................................................ 406
CHAPITRE QUATRIME LESSING ET LES QUESTIONS D'ESTHTIQUE
ET DE CRITIQUE ................................................................................................... 419
LA CRITIQUE LITTRAIRE ........................................................................................ 419
I LESSING ET WINCKELMANN Le Laocoon ................................................ 424
II LESSING ET LES QUESTIONS RELIGIEUSES ....................................... 433
CHAPITRE CINQUIME WIELAND .................................................................... 447
I LES DBUTS DE WIELAND .......................................................................... 448
II LA PRIODE DE TRANSFORMATION....................................................... 452
III WIELAND WEIMAR .................................................................................. 459
TOME SECOND LIVRE VI LA SECONDE ............................................................. 470
CHAPITRE PREMIER LES DISCIPLES DES PREMIERS MATRES LA
POSIE .................................................................................................................... 470
I L'UNION POTIQUE DE GTTINGEN, HLTY, BRGER ........................................ 471

TABLE DES MATIRES


II LUNION POTIQUE DE GTTINCEN. LES STOLBERG CLAUDIUS .................... 479
III L'COLE DE WIELAND......................................................................................... 492
CHAPITRE DEUXIME LE THTRE ET LA PROSE. ................................... 497
I INFLUENCE DE LESSING SUR LE THTRE .......................................... 497
II LA PRIODE DE CRISE ................................................................................ 500
III LA PROSE, L'HISTOIRE DE L'LOQUENCE ........................................... 510
CHAPITRE TROISIME ........................................................................................ 519
I LES DISCIPLES IMMDIATS DE LESSING ............................................... 519
II LA PHILOSOPHIE DU SENTIMENT. JACOBI...................................................... 524
III LA PHILOSOPHIE DE KANT ...................................................................... 528
CHAPITRE QUATRIME HERDER .................................................................... 539
I LES DBUTS DE HERDER ........................................................................... 539
II HERDER LITTRATEUR............................................................................... 543
III HERDER PHILOSOPHE ET HISTORIEN .................................................. 549
IV HERDER THOLOGIEN ET PRDICATEUR .......................................... 556
TOME TROISIME LIVRE VII GOETHE ET SCHILLER ..................................... 559
CHAPITRE PREMIER I LA JEUNESSE DE GOETHE ..................................... 559
II L'DUCATION DE GOETHE ET SES PREMIERS ESSAIS .................... 560
III GTZ VON BERLICHINGEN ET WERTHER ........................................... 569
CHAPITRE DEUX GOETHE WEIMAR JUSQU' SA LIAISON AVEC
SCHILLER................................................................................................................ 586
I SJOUR WEIMAR JUSQU'AU VOYAGE EN ITALIE 1776-1786 ....... 586
II GOETHE EN ITALIE ....................................................................................... 591
III LES DRAMES DE LA SECONDE MANIRE DE GOETHE .................... 596
CHAPITRE TROISIME SCHILLER JUSQU SES RAPPORTS AVEC
GOETHE .................................................................................................................. 613

TABLE DES MATIRES


I LA JEUNESSE DE SCHILLER....................................................................... 613
II LES PREMIERS DRAMES DE SCHILLER ................................................. 616
III DON CARLOS ET LA PRIODE DE RCONCILIATION ....................... 630
CHAPITRE QUATRIME ...................................................................................... 639
AMITI DE GOETHE ET DE SCHILLER. SECONDE JEUNESSE DE
GOETHE .................................................................................................................. 639
I LES PREMIERS RAPPORTS DES DEUX POTES.................................. 639
II LES UVRES LYRIQUES DE GOETHE ................................................... 645
IIII LES UVRES LYRIQUES DE SCHILLER............................................... 654
IV LA SECONDE JEUNESSE DE GOETHE Hermann et Dorothe ............................. 663
TOME TROISIME LIVRE VIII ................................................................................. 671
CHAPITRE PREMIER I DERNIRE PRIODE DE LA VIE DE SCHILLER ..... 671
II SCHILLER HISTORIEN ........................................................................................... 671
III LES DRAMES CLASSIQUES DE SCHILLER La trilogie de Wallenstein.
Marie Stuart. La Pucelle d'Orlans. ....................................................... 675
. III LES DERNIRES UVRES DE SCHILLER La Fiance de Messine. Guillaume
Tell. ....................................................................................................................... 701
CHAPITRE DEUXIME LA MATURIT ET LA VIEILLESSE DE GOETHE . 714
I LES ROMANS DE GOETHE Wilhelm Meister et les Affinits lectives ........... 714
II LES POSIES DE LA DERNIRE PRIODE. LE DIVAN ORIENTAL ET OCCIDENTAL
............................................................................................................................... 728
III OEUVRES CRITIQUES ET SCIENTIFIQUES DE GOETHE ........................................ 731
CHAPITRE TROISIME I LE POME DE FAUST ........................................... 736
I LE FAUST DE LA JEUNESSE DE GOETHE .............................................. 736
II LE SECOND FAUST ...................................................................................... 751
III LES CONCLUSIONS DU SECOND FAUST.............................................. 763

TABLE DES MATIRES


TOME TROISIME LIVRE IX LA SECONDE GNRATION DES CONTEMPORAINS DE
GOETHE ET DE SCHILLER................................................................................................ 769
CHAPITRE PREMIER LES UVRES D'IMAGINATION. LE ROMAN ET LE
DRAME. ................................................................................................................... 769
I LES ROMANCIERS................................................................................................. 769
II LE THTRE ................................................................................................... 780
CHAPITRE DEUXIME LA POSIE. L'COLE ROMANTIQUE .................... 787
I. ANTCDENTS DE LCOLE ROMANTIQUE ............................................. 787
II LA POSIE PATRIOTIQUE ........................................................................... 795
III LCOLE ROMANTIQUE .............................................................................. 802
CHAPITRE TROISIME LA PHILOSOPHIE, LA CRITIQUE ET LA SCIENCE
................................................................................................................................... 824
I LA PHILOSOPHIE .................................................................................................. 825
TOME TROISIME LIVRE X PRIODE MODERNE............................................ 845
CHAPITRE PREMIER LA TRANSITION LGE CONTEMPORAIN. . LA
POSIE DE SENTIMENT ..................................................................................... 845
I CONSIDRATIONS GNRALES ............................................................... 845
II LA POSIE DU SENTIMENT LUDWIG UHLAND ET L'COLE SOUABE
............................................................................................................................... 850
III LES DISCIPLES DE LCOLE DE SOUABE ET LES POTES
AUTRICHIENS .................................................................................................... 860
IV LA POSIE DU SENTIMENT AU DBUT DE LGE CONTEMPORAIN
............................................................................................................................... 866
CHAPITRE DEUXIME LA LITTRATURE DOPPOSITION ET LA POSIE
POLITIQUE .............................................................................................................. 872
I LA CRISE DE 1830 .......................................................................................... 872
II LA JEUNE ALLEMAGNE ............................................................................... 876
III LA GAUCHE HGLIENNE ......................................................................... 882

TABLE DES MATIRES


IV LA POSIE POLITIQUE ............................................................................... 888
CHAPITRE TROISIME HEINRICH HEINE ET L'ALLEMAGNE MODERNE
................................................................................................................................... 903
I RLE ET INFLUENCE DHEINRICH HEINE................................................... 903
II HEINRICH HEINE POTE LYRIQUE ....................................................................... 909
III LA SATIRE ET LA POLMIQUE DANS LES UVRES DHEiNRICH
HEINE ................................................................................................................... 915
IV LA PHILOSOPHIE DHEINRICH HEINE .................................................... 925
CHAPITRE QUATRIME CONCLUSION .......................................................... 928
I LA LITTRATURE ALLEMANDE ET L'UNIT NATIONALE ........................ 928
II LA LITTRATURE PRSENTE LA PROSE ET LHISTOIRE............. 933
III LA PROSE ET LE ROMAN .......................................................................... 942
IV LE THTRE.................................................................................................. 950
V LA POSIE LYRIQUE .................................................................................... 956
VI QUELQUES MOTS SUR LE PRSENT ET LAVENIR ........................... 963
NOTES ............................................................................................................................ 966
NOTES ............................................................................................................................ 966
NDEX DES NOMS...................................................................................................... 992

Vous aimerez peut-être aussi