Vous êtes sur la page 1sur 2

Mini 20 Pro Guide de l’utilisateur

Dérive Chaine

8mm/10mm 2mm
Démonte pneu
3mm 2.5mm 14g
4mm 5mm 2mm-L
15g
Tournevis plat
Shimano
Mavic M7 3mm pour auto
6mm maintenance Crochet pour
Philips chaîne

T25 Torx

Mavic M7

Outil pour maillon


de chaîne Décapsuleur

Housse en néoprène
incluse

Outil pour
maillon de chaîne

10mm 8mm 6mm 5mm 4mm 3mm 2.5mm 2mm 2mm-L Philips T25

Mavic M7 Shimano 15g 14g

Utilisation du dérive chaine


Installer un nouveau maillon ou retirer un ancien maillon

Premier guide Deuxième guide


de chaîne de chaîne

Utiliser le premier guide de chaîne pour


Clé
installer ou retirer les maillons de chaîne. Allen
Utiliser le second guide de chaîne pour 4mm
assouplir les maillons trop rigides.

ATTENTION

Appuyer sur le maillon Lors du sertissage du maillon, appuyer sur la


de chaîne de manière
Outil pour maillon de chaîne: chaîne afin de garder celle ci bien engagée
à assouplir le maillon
Disponible sur ALiEN II, ALiEN III & Mini 18. trop rigide. dans l'outil. Vérifier que le maillon soit en face
de son logement.

Prepare to Ride
Mini 20 Pro Guide de l’utilisateur

Utilisation du crochet pour chaîne Maintenance de l'outil


et du dérive chaîne Utiliser la clé Allen de 3mm (dérive chaîne) afin d'ajuster la résistance.

Clé
Allen
4mm

Clé à rayon pour Mavic M7 Utiliser les clés Allen de 8mm et 10mm
Ces 2 outils sont combinés
Retirer la tête de 10mm pour utiliser la clé Allen de 8mm.
Evite au rayon de tourner

Serrer ou desserrer

Utiliser la clé T25 Torx Utiliser la clé Allen 2mm type L


Resserrer la visserie des disques de freins avec la clé T25 Torx. Ajuster le levier de frein.

Shimano® is a registered trademark of Shimano® Inc. Mavic® is a registered trademark of SALOMON S. A.

NOTE
Lubrifier et maintenir le Mini 20 Pro avec un lubrifiant à base de Téflon lorsque nécessaire. Afin d'éviter tout corrosion, garder le Mini 20
Pro au sec.

GARANTIE LIMITEE
Garantie de 2 ans : sur toutes parties mécaniques. Défauts de fabrication seulement.
Réclamation de la garantie
Pour bénéficier de notre service de garantie, vous devez être en possession de la facture d'achat originale. Si le produit nous est retourné sans
cette facture d'achat, nous considérons la date de fabrication comme début de la garantie. Toute garantie sera considérée comme nulle si le
produit à été endommagé suite à une chute, à un abus, une surcharge, à un quelconque changement ou modification ou à une utilisation autre
que celle décrite dans ce manuel.
* Les spécifications et l'apparence peuvent être sujettes à certaines modifications.
Les produits Topeak sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Contactez votre revendeur Topeak si vous avez la moindre question.
For customers in the USA, call: 1-800-250-3068
Website: ww.topeak.com
Copyright © Topeak, Inc. 2009 M-TT2536-F 11/09

Prepare to Ride