Vous êtes sur la page 1sur 15

De la textualit : de sa taxinomie, de sa reprsentation et de sa dynamique1

Eduardo RAMOS-IZQUIERDO Introduction Ce travail a pour objectif dtudier les rapports entre les concepts de texte et de ses drivs, principalement dans le domaine littraire. Une premire partie dveloppe une rflexion sur diffrents points de vue du concept d intertextualit ; une deuxime examine les rapports entre le texte et des nologismes qui lui sont associs; et la dernire propose un angle personnel de ltude des rapports textuels partir de leurs ventuelles reprsentations gomtriques ou visuelles. 1. Autour de lintertextualit 1.1. Du mot, du concept et de son existence avant la lettre La rflexion qui sera expose dans ce texte part du principe que lintertextualit est devenue un versant essentiel dans les tudes littraires actuelles. Une ample et toujours croissante bibliographie thorique et danalyses pratiques montre la porte et la gnralisation des tudes intertextuelles pendant ces dernires annes.2 Sil est vrai que le terme intertextualit est le rsultat dune conceptualisation qui a vu le jour dans la seconde moiti du XXme sicle, il peut tre galement compris du point de vue immdiat et intuitif comme une relation entre deux ou plusieurs textes. Par ailleurs, llment inter exprime galement une distance, une distribution, une rpartition spatiale ou temporelle. Les dernires ditions du Grand Robert (1994/2001) dfinissent le terme comme le : caractre fondamental de tout texte, par lequel il renvoie dautres textes ; elles signalent galement son apparition dans la langue franaise en 1958 et attribuent Kristeva lorigine du nologisme. Les tudes rcentes sur lintertextualit nous permettent de voir plus clairement aujourdhui que les auteurs, ds le dbut de la littrature, ont eu recours, de manire consciente ou inconsciente, dautres textes pour lcriture de leurs propres textes et, par ce fait instauraient dj une pratique intertextuelle ; de manire symtrique, le lecteur a pu percevoir depuis toujours au moment de la lecture des rapports possibles entre le texte quil tait en train de lire et dautres textes. Ainsi, on peut donc formuler dores et dj que lintertextualit est un lment inhrent et constitutif de la littrature de tous les temps: nul texte ne peut scrire indpendamment de ce qui a dj t crit. Et rappeler galement que tout texte littraire est la mmoire dun pass et de sa tradition.
1

In Milagros EZQUERRO (dir.) Le texte et ses liens / El texto y sus vnculos, Paris, Indigo, 2006, p. 59-75. Ce texte dveloppe une premire partie des arguments exposs au sminaire en mars 2005 et qui fait partie dun travail qui abordera dautres sujets comme la littrature combinatoire et lhypertextualit, principalement dans le domaine hispano-amricain. 2 Impossible de citer cette bibliographie. Fort laborieuse serait la compilation dun volume ou dune base de donnes qui pourrait mettre jour le volume Udo HUBEL, Intertextuality, Allusion and Quotation. An International Bibliography of Critical Studies, New York, Greenwood Press, 1989. A signaler labondance de publications rcentes de bons manuels universitaires (Nathalie PIEGAY-GROS, Introduction l'intertextualit, Paris, Dunod, 1996 ; Tiphaine SAMOYAULT, Lintertextualit, Paris, Nathan Universit, 2001 ; Sophie RABAU, Lintertextualit, Paris, Flammarion, 2002, Anne-Claire GIGNOU, Initiation lintertextualit, Paris, Ellipses, 2005.) qui intgrent pleinement ltude de lintertextualit dans les filires de lettres depuis les premires annes universitaires.

1.2. Des tapes vers une conceptualisation 1.2.1. La critique des sources a t une approche privilgie pour lanalyse des rapports dun texte littraire avec dautres. Ce type de travail correspond une tradition comparatiste o les tudes littraires se fondent sur ltude de la vie et de luvre de lauteur ; et les aspects principalement abords ont t la datation des uvres, leur situation dans la tradition et lhistoire de la littrature, leur originalit et leurs influences. Dans cette optique de travail, on dispose donc des tudes de sources et des ditions critiques qui signalent des effets de mimesis et des influences dans un texte provenant essentiellement des auteurs antrieurs ou dits classiques. 1.2.2. Lempreinte des formalistes russes et la notion dautonomie du texte. Il serait inutile dabonder sur le fait bien connu que les thories des formalistes russes (Jakobson, Tynianov, Bakhtine, parmi les principaux) ont modifi substantiellement ltude du texte littraire. Limportance dune lecture plus scientifique prime sur une tradition impressionniste . En particulier, la physionomie du champ des tudes littraires sest modifie car il y a eu un nouveau courant dapproche o les analyses se centrent sur le concept de lautonomie du texte , concept qui considre le texte comme un tout. Sil est vrai que les approches du style vie et uvre ou historiques persistent, elles ont subi les influences du formalisme. Par ailleurs, la conceptualisation franaise de lintertextualit drive de la potique des formalistes russes qui privilgient cette autonomie du texte et refusent de lexpliquer par des causes extrieures. Mais, paradoxalement, au moment o le concept de texte autonome prend son importance, la rflexion sur lintertextualit nat et se dveloppe. Ainsi donc, les thories qui sappuient sur lautonomie du texte acceptent une nouvelle forme de relations et dintgrations, cette fois-ci dans un rseau de discours et de significations. 1.3. Trois approches principales. En raison de lorientation et de la nature de ce travail, jai choisi de commenter trois approches fondamentales de lintertextualit (parmi dautres). 1.3.1. Kristeva. Profondment lie sa lecture et ses commentaires de luvre de Bakhtine, Kristeva propose une premire dfinition de lintertextualit. Dans Smiotik3, elle tablit un parallle entre le statut du mot dialogique chez Bakhtine, et celui des textes. Ainsi, tant donn pour le mot sa double appartenance au sujet et au destinataire et galement sa double orientation vers les noncs antrieurs et contemporains, Kristeva situe le texte toujours au croisement dautres textes. Elle propose en fait une formule synthtique qui reste fondatrice dans les tudes de lintertextualit: Tout texte se construit comme une mosaque de citations, tout texte est absorption et transformation dun autre texte4 A noter quelle signale dj les deux aspects essentiels de lintertextualit qui ont t tudis dans les approches ultrieures, ce quon pourrait appeler lintgration dautres textes dans un texte (en particulier des citations) et la transformation, dont on distinguera plus tard les variantes5.
3

Julia KRISTEVA, Le mot, le dialogue et le roman (1966) in Smiotik. Recherches pour une smanalyse, Paris, Seuil, 1969, pp. 145 et ss. Les rflexions de Kristeva sont lies aux membres du groupe Tel Quel et sinscrivent dans la suite du volume Thorie densemble (Paris, Seuil, 1968), ouvrage collectif cosign par Foucault, Barthes, Derrida, Sollers et Kristeva mme. 4 Ibid., p. 146. La citation est introduite par une affirmation de linfluence du thoricien russe ( une dcouverte que Bakhtine est le premier introduire dans la thorie littraire ) ; et signale que : A la place de la notion dintersubjectivit sinstalle celle dintertextualit, et le langage potique se lit, au moins, comme double. 5 Soit dit en passant, cette affirmation dordre universel remet en cause (ou au moins resitue) le sens sur la question de loriginalit et de la nouveaut dans la cration artistique, tellement apprcie depuis le Romantisme.

Par ailleurs, le concept dintertextualit nest pas restrictif chez Kristeva. 6 Il implique une dynamique textuelle qui tablit une combinatoire des textes antrieurs incluent des formules anonymes et toutes sortes de citations. Cet aspect damplitude -hritage nouveau de Bakhtine- implique galement que le texte ne se rfre pas seulement la production de lcrit, mais galement tout type de discours et ouvre, paradoxalement, la porte lintgration de loralit.7 1.3.2. Genette. Devenu un des classiques sur ltude de lintertextualit, Palimpsestes8 propose une typologie et une nomenclature nouvelles. Il abandonne la priorit conceptuelle du terme intertextualit et la considre en tant que cas particulier dune notion plus tendue, la transtextualit, qui comprend dautres relations textuelles : la paratextualit, la mtatextualit, larchitextualit, et lhypertextualit.9 En effet, dans son systme taxinomique, Genette dfinit lintertextualit comme la relation de coprsence entre deux ou plusieurs textes , voire la prsence effective dun texte dans un autre texte ; et il signale trois cas particuliers : la citation, le plagiat, et lallusion 10. De manire complmentaire, il distingue des formes de transformation appartenant ce quil appelle hypertextualit11. Par ailleurs, le sens de ce terme, qui tait un nologisme dans les tudes littraires son poque, a perdu la bataille aujourdhui vis--vis du sens de lhypertexte propos par Ted Nelson dans le domaine informatique qui a gagn du terrain dans le discours culturel actuel et, en particulier, dans le domaine des tudes littraires12. 1.3.3. Riffaterre. Avant les formulations de Genette, une toute autre approche est celle propose par Riffaterre, pour qui lintertextualit est la perception par le lecteur de rapports entre une uvre et dautres, qui lont prcde ou suivie13. Si la notion chez Kristeva et Genette considre plutt les aspects constitutifs, taxinomiques et fonctionnels, chez Riffattere elle insiste sur lacte personnel de perception au moment de la lecture ; cest--dire, la reconnaissance et lidentification de lintertexte par le lecteur. Or, lorsque lintertexte nest pas peru, la nature mme du texte court le risque dtre manque. Par ailleurs, il convient dvoquer la question de niveau de lecture. Il est clair que le lecteur qui dcle les intertextes sera capable davoir la lecture la plus intense et complte ; nanmoins, le fait quun lecteur manque la perception de certains intertextes nimplique pas ncessairement lincomprhension du texte14. Un autre facteur prendre en compte est celui de lvolution de la perception des intertextes dans le temps. Au fur et mesure des sicles, la faon de lire, la mmoire dune culture, le savoir des lecteurs se modifient. Les codes et corpus rfrentiels communs changent dune gnration lautre. Ainsi, chaque poque peroit sa propre manire les intertextes ; et, en particulier, les textes dits ou devenus classiques conservs par des ditions critiques sont susceptibles dinterprtations diffrentes tant donn que lenvironnement socioculturel varie.
6

Par ailleurs, si Kristeva voulait dmarquer lintertextualit de la critique de sources, Laurent JENNY insiste sur le rapport entre les deux (Cf. La Stratgie de la forme, Potique, n 8, 1976, p. 262.) 7 Sil est vrai quun texte qui transcrit une oralit est dj un texte, donc sujet une rflexion intertextuelle, un discours oral, en tant que susceptible de sa fixation en tant que texte, peut tre galement matire intertextuelle. (Voir 2.1.) 8 Grard GENETTE, Palimpsestes, Paris, Seuil, 1982. 9 Ibid., pp. 8 et ss. Cette terminologie sera commente en 2.2. 10 Ibid., p. 8. 11 Ibid., p. 12. 12 Sa dfinition dhypertexte date des annes 1964-1965. 13 Michel RIFFATERRE , La trace de lintertexte in La Pense, n 215, octobre 1980. 14 Ceci est loin dtre une dfense de lignorance ou de la paresse. Plus on peroit les intertextes, plus on apprcie la littrature, mais il faut avouer quon peut estimer la richesse dune belle citation de Shakespeare ou Dante dans un texte contemporain sans reconnatre ncessairement leur appartenance.

Dans les lignes prcdentes jai voqu lintertextualit en tant que rapport privilgi entre les textes ; et on a pu constater, partir des propositions de Genette, lexistence dune diversification des formes de relations entre les textes, qui mrite un examen plus approfondi et sera lobjet de la partie suivante. 2. Autour de la textualit
Il serait temps quun Commissaire de la Rpublique des Lettres nous impost une terminologie cohrente. 15

2.1. Du texte et de la textualit Quoi de plus aventureux que de se poser la question quest-ce quun texte ? Comme toute question sur un terme fondamental, la rponse est multiple, varie et toujours ouverte aux formulations ultrieures. Si ltymologie du mot texte procde du latin textus tissu, trame (associ au verbe texere tisser ), quelques dfinitions peuvent nous montrer des conceptions diffrentes, parfois complmntaires, parfois divergentes : -Le texte (un dictionnaire dixit) est un discours en tant quil est organis ou une unit de discours organis autour dune cohrence propre ; ou une configuration dautres discours de thmes, dides, de figures, dimages, etc. prsents 16. -Le texte, daprs larticle classique de Barthes est un tissu des mots engags dans luvre ; ou la surface phnomnale de luvre littraire . Ou, tout simplement (en apparence, videmment) cest ce qui est crit . Et noublions pas ses aspects de garantie de la chose crite , de reprsentation de la stabilit, la permanence de linscription, ou de lgalit de la lettre, trace irrcusable, 17. -Le texte est une chane linguistique parle ou crite formant une unit communicationnelle, peu importe quil sagisse dune squence de phrases, dune phrase unique, ou dun fragment de phrase 18. -Mais, le texte peut tre uniquement tout discours crit ou imprim ou bien, vu dune optique smiotique plus ouverte, il comprend galement des expressions des langages non verbaux (pictural, cinmatographique ou autres). -Enfin, le texte est aussi un ensemble de paragraphes successifs, runis en articles ou chapitres, imprims sur du papier, et qui se lisent habituellement depuis le dbut jusqu la fin 19. Bien que le dbat sur le contenu du terme (et de sa diffrence de sens avec le mot discours ) soit loin dtre clos, cela nempche pas de proposer la convention dune terminologie formelle qui pourrait en distinguer trois niveaux. Ainsi donc, nous pouvons confirmer le terme gnral textualit , dont lusage est de plus en plus large20, comme la discipline qui tudie et englobe tout ce qui concerne le texte et ses relations, et lui associer naturellement le terme textuel . Cette terminologie aspire un niveau mtalinguistique et
15

Cf. G. GENETTE, Op. cit., p.7, note de bas de page. La question dune cohrence de la terminologie est une des proccupations de cette partie du travail. Par ailleurs, mes propositions terminologiques et conceptuelles ne sont que provisoires en attendant larriv officiel de M. le Commissaire 16 Cf. Article Texte in DITL, http://www.ditl.info/arttest/art4357.php (novembre 2005) 17 Cf. Roland BARTHES, Texte (Thorie du) in Encyclopdie Universalis 18 Oswald DUCROT, Jean-Marie SCHAEFFER, Nouveau dictionnaire encyclopdique des sciences du langage, Paris, Seuil, Points, 1995, p.594. 19 Roger LAUFER, Domenico SCAVETTA, Texte, hypertexte, hypermdia, Paris, PUF, Que sais-je , 2e. d., p. 3. 20 28400 rfrences sur Google (novembre 2005).

pratique qui puisse permettre dvoquer les aspects concernant le texte, mme si les conceptions de ce dernier ne sont pas les mmes. Par ailleurs, cette taxinomie peut savrer utile pour ce qui est de laspect nominatif et descriptif ; et, ultrieurement, elle pourrait tre conserve pour toutes les diffrentes formes composes qui sont apparues dans le langage thorique des dernires dcennies. 2.2. La pluralit des termes Depuis presque une cinquantaine dannes, la terminologie des tudes thoriques et critiques compte une pluralit de termes associs au textuel. Elle a t progressivement construite et organise partir dun ensemble de prfixes. Nous avons dj prcdemment voqu les notions d intertextualit de Kristeva ou de Riffaterre et les cinq variantes constitutives de la transtextualit proposes par la volont de prcision de Genette. Rappelons et catgorisons brivement ces variantes : -laspect transformationnel de lhypertextualit : toute relation unissant un texte B (que jappellerai hypertexte) un texte antrieur A (que jappellerai, bien sr, hypotexte) 21 ; -laspect gnrique de larchitextualit, lensemble des catgories gnrales ou transcendantes -types de discours, modes dnonciation, genres littraires, etc - ; -laspect critique de la mtatextualit la relation, on dit plus couramment de commentaire, qui unit un texte un autre texte dont il parle . Quant laspect dentourage de la paratextualit, la mticulosit terminologique de Genette lui permet de proposer deux catgories qui la composent : le pritexte : ce qui est autour du texte, dans lespace du mme volume, comme le titre ou la prface, et parfois insr aux interstices du texte comme les titres des chapitres ou certaines notes ; et, galement autour du texte, mais lextrieur du livre, lpitexte : les messages []: gnralement sur un support mdiatique (interviews, entretiens), ou sous le couvert dune communication prive (correspondances, journaux intimes et autres . Rappelons galement la formule arithmtico-genettiene qui les lie: paratexte = pritexte+ pitexte22. Par ailleurs, ct des ces termes, on peut voquer dautres catgories textuelles comme contextuel , prtextuel , (voire avant-textuel ), intratextuel ; et dautres plus rcentes comme, par exemple, cotextuel (la collaboration de deux ou plusieurs auteurs pour lcriture dun texte). Il est clair que cette liste nest pas exhaustive (et elle risque, peut-tre, de ltre moins dans les annes venir), mais pour linstant je me limiterai examiner uniquement quelques cas23. 2.3. Des critres Aussi, je voudrais postuler six critres associs aux formes de la textualit : -la construction du texte ; -la situation du texte dans lespace textuel ; -la nature des liaisons ; -la fonctionnalit mtatextuelle ; -lappartenance gnrique du texte ; -la dconstruction du texte et la construction dune lecture Ainsi donc, ce que nous avons convenu dappeler textualit comprend une gamme varie de composantes construite partir de prfixes. La question quon peut se poser maintenant est de savoir comment on peut articuler de manire globale toutes ces composantes textuelles par rapport aux critres proposs ? Pour essayer de rpondre cette
21 22

Op. cit., p. 11. Cf., G. GENETTE, Seuils, Paris, Seuil, 1987, pp. 10-11. 23 On entend et lit dj les termes : infratextualit , extratextualit , pan-textualit

question, jaborderai succinctement un point de vue personnel sur ltude de la textualit. 3 Autour de la textualit et de son more geometrico 3.1. Un angle intertextuel et un modle gomtrique Depuis quelques annes, je me suis intress luvre de Lezama, Cortzar et Borges, des auteurs rudits qui intgrent dans leurs uvres de fiction une composante culturelle, littraire et rfrentielle importante que jai appele densit culturelle . Plus particulirement, pour ltude de cette densit culturelle dans Rayuela, jai propos une terminologie qui distingue et emploie les notions de mention , citation et allusion , que jai englobe sous une autre catgorie : l insertion .24 Par ailleurs, jai examin galement des formes de transformation des textes (rcriture, rsum, variation et al.) dans la fiction de Borges25. Un autre sujet qui ma spcialement intress est celui quon pourrait appeler -malgr le risque de choquer des littraires purs et durs- la reprsentation gomtrique du texte littraire. Dans lanalyse dUn Coup de Ds et de Blanco26 tant donn leur nature combinatoire et leurs caractristiques spatiales et typographiques de mise en page, jai propos une modlisation o des units textuelles entires ou partielles (titres, vers, strophes) sont reprsentes par des formes carres dans un graphique ou schma. Dans des travaux plus rcents, cette modlisation du texte et de ses parties est tendue la totalit dun ensemble de textes27. Ainsi, partir de ce principe de visualisation de lcriture, jai propos galement un systme graphique pour reprsenter les textes et leurs rapports intertextuels dans El acercamiento de Almotasim . Dans ce systme, des formes carres reprsentent les diffrentes instances textuelles et des flches figurant leurs rapports intertextuels28. Ainsi donc, nous allons distinguer des schmas qui montrent de manire visuelle lappartenance et la dynamique dune varit des rapports intrieurs et extrieurs dun texte avec dautres textes ou avec des parties du texte mme.

24

Jai propos pour la premire fois ces notions dans Rayuela: la bibliomana de la escritura , communication lue Mannheim en 1986 et publie avec le mme titre : in INTI Revista de Literatura Hispnica, Providence College, Rhode Island, Nos. 22-23, 1985-1986, pp. 131-137. Je formalise ces concepts en 1994 dans une premire version de ce qui est devenu le texte El acercamiento a Almotsim: un acercamiento a la intertextualidad, Universit de Montpellier III, 2002, 293 p. Je citerai par cette version. La version en livre sera publie lhiver prochain (Rilma2/ADEHL, Mexico Paris). 25 Ibid., p. 173 et ss. Par ailleurs, ltude ne sintresse aux questions dordre taxinomique que pour tablir une fonctionnalit des insertions dans le texte de fiction : Ibid., pp. 181-183. 26 Dans ma thse doctorale : De Mallarm Paz : tude sur lespace potique, Paris VIII, 1981. La partie consacre Mallarm a t publie : Lespace textuel dUn Coup de Ds , in Cahiers de Potique Compare, Paris, Publications Langues O, Vol. 5, 1982, pp. 103-129. 27 La reprsentation du texte et de ses parties comme des units numriques et gomtriques apparat nonce implicitement au moment o jtudie la structure combinatoire du Tablero de direccin de Rayuela, que je considre comme un organigramme ( diagrama de flujo ). Cf., La escritura ldica en Rayuela in Coloquio Internacional: Lo ldico y lo fantstico en la obra de Cortzar, Vol. II, Madrid, Espiral Hispano-americana, Editorial Fundamentos, 1986, p. 258. 28 Cf. El acercamiento a Almotsim: un acercamiento a la intertextualidad., p. 179.

3.2. Les schmas Nous allons examiner sept schmas qui explicitent divers types de relations textuelles. Ils sinspirent des conceptualisations de Kristeva, Riffaterre et Genette, bien que pour ce dernier les concepts, la terminologie et la taxinomie soient adapts. On distinguera deux types dlments graphiques dans les schmas : 1. Les formes carres qui reprsentent des textes : le texte en son intgralit ou en partie (units textuelles et mme des fragments du texte qui peuvent aller jusquau mot mme) et quon dsignera pour simplifier : carrs . 2. Les flches de deux types : monodirectionnelles ou simples et bidirectionnelles ou doubles ; elles peuvent avoir des valeurs smantiques diffrentes (intgration, transformation et al) et reprsentent des liaisons entre les carrs. La notation est simple et construite partir des variations littrales du texte (T) et des units textuelles (UT). Les diffrents ensembles de textes ou classes seront constitus par un nombre n de textes ou units textuelles, qui seront toujours indexs : par exemple, T1, T2, TiTjTn. 3.2.1. Construction intertextuelle

UTI1 TI1 UTIi TIi

UT1

UTI2 TI2

UT2

UTIj TIj

UTIj UTn

TTk

TTm

TTn

INTEGRATION

TRANSFORMATION

SCHEMA 1

Ce premier schma aspire reproduire -de manire sommaire, certes- le processus de construction intertextuelle du texte par lauteur. On distingue dabord le Texte T avec ses units textuelles lintrieur (UT), qui correspondent aux insertions (mentions, citations et allusions) et aux transformations (rcriture, rsum, pastiche et al). A gauche il y a la classe de textes TI qui contiennent des formes dinsertions possibles ; et en bas la classe de textes TT qui peuvent susciter des 7

transformations. On peut donc visualiser des rapports extrieurs du Texte T -quon peut reprsenter par convention respectivement comme horizontaux et verticaux- selon les axes dintgration et de transformation. Dans la classe TI, on peut considrer deux types de textes : de rfrence (dictionnaires, encyclopdies et autres usuels) et auctorials ; o lauteur trouve les insertions quil veut intgrer dans son texte. Les textes dans la classe TT (les hypotextes selon Genette) sont essentiellement des textes auctorials, bien que lauteur puisse galement transformer un texte appartenant un texte de rfrence. Pour ce qui est de lintgration, les flches qui vont de gauche droite symbolisent lintgration des insertions dans le texte T. On peut distinguer trois cas : -Lintgration directe (UTI1 en UT1) : lauteur intgre linsertion partir du texte premier ou original. -Lintgration indirecte (UTI2 en UT2 travers UTIi) : lauteur nutilise pas le texte original TI2, mais un texte intermdiaire TIi (soit rfrentiel ou auctorial) ; par exemple, une citation dun auteur ancien trouve chez un auteur plus rcent ou dans un dictionnaire de citations. -Lintgration modifie (UTIj en UTIj) : lorsque lauteur modifie ou rcrit linsertion originale. Quant la transformation, les flches qui vont du bas en haut symbolisent trois cas : -La transformation simple : le Texte T est la transformation du texte TTk. -La transformation hybride : T est la transformation dun mlange ou hybride de deux textes (TTk et TTm). Un hybride de plus de deux textes nest pas exclure. -La transformation en abyme : lunit textuelle UTn est le rsultat de la transformation de TTn.29 Par ailleurs, ce schma est toujours ouvert et itratif : le texte T peut devenir un lment dune nouvelle classe TI ou TT qui prcde un nouveau texte. 3.2.2. Dconstruction intertextuelle et construction dune lecture intertextuelle

TIi

TTi

SCHEMA 2

Ce schma, qui simplifie lantrieur, reprsente une lecture de nature intertextuelle et les flches bidirectionnelles montrent une dynamique double. Le lecteur repre les insertions et les transformations dans le texte T et va les vrifier dans les classes des TI (insertions) et des TT (transformations) pour revenir au texte et continuer sa lecture. Bien entendu, cette
29

Artifice borgsien frquent. Par exemple, le rsum du pome dAttar dans El acercamiento a Almotsim .

action est naturellement itrative.30 Ce schma montre la dconstruction du texte de la part du lecteur pour raliser la construction dune lecture intertextuelle du texte, qui peut rester purement consultative ou bien produire un autre texte : la rdaction dune tude ou dune dition critique, par exemple. 3.2.3. Construction et lecture pritextuelle : table de matires

UT1 UTi UTn

UT1 UTi UTn

TaM

UT
SCHEMA 3

Ce schma reprsente une premire relation lintrieur de lespace dun Texte T. Les flches monodirectionnelles montrent les rapports de nature paratextuelle (et mme pritextuelle) entre la liste des titres des units textuelles de la table des matires (TaM) et la classe UT des units textuelles, les sous-parties dun Texte T (UT : textes individuels, chapitres ou autres)31. Le signalement numrique des pages permet au lecteur daccder directement la partie choisie. Le schma explicite un aspect relationnel purement formel, sans prendre en compte les rapports de contenu des lments lis. A ajouter que si le schma suggre une forme dextriorit, les rapports signals par les flches se font lintrieur du texte32.

30 31

Ibid., p. 45-46. Il est clair que lexemple du texte considr peut tre nimporte quel texte littraire. Pour un roman, les sousparties seraient des chapitres ; pour un recueil de nouvelles ou pomes, chaque nouvelle ou pome. Mme pour le cas de lopera omnia dun auteur et les uvres individuelles, le principe du rapport est le mme. 32 On peut observer une extriorit relative entre le texte principal et le pritexte (index).

3.2.4. Construction textuelle et lecture pritextuelle : notes de bas de page et commentaires

UT1 UT2 UT3

TP
C1

UT4

C2

Nbp1 Nbp2 Nbp3 Nbp4

Ti

T
SCHEMA 4

Dans ce schma on distingue deux espaces : lespace du Texte (T) et lespace extrieur o se trouvent dautres textes (Ti, par exemple). A son tour, le Texte (T) contient ce quon peut convenir dappeler le Texte principal (TP) et deux cas dlments pritextuels : la classe des notes de bas de page (Nbp), ainsi que celle des commentaires (C) en marge droite. Dans le texte principal on distingue, dabord, quatre units textuelles de la classe UT qui, grce des renvois (numriques, littraux, astrisques ou autres), explicitent la lecture des notes de bas de page. Les flches mono et bidirectionnelles signalent les trajectoires de lecture. La lecture de deux commentaires en marge, la diffrence des notes, se fait de manire plus libre car il ny a pas dindication explicite de lecture dans le texte. Le schma distingue tout particulirement deux formes de lecture : une premire qui sort du texte principal et lit les deux commentaires pour revenir aprs (la trajectoire : TP-C1-C2-TP) ; ou une deuxime qui lit un seul commentaire et revient au texte principal (TP-C1-TP) et qui rptera cette mme opration (TP-C2-TP). Bien que lemplacement, le rattachement et la fonctionnalit de ces deux types de pritextes soient diffrents, dans les deux cas la lecture du Texte principal est discontinue, car elle implique une sortie du TP au moment de la lecture pour y revenir aprs, comme explicit par les flches dans le schma. Pour ce qui est des notes de bas de page, on y distingue plusieurs sorties : celle du texte principal (UT1) vers la note (Nbp1) pour y revenir immdiatement ; celle de UT2 vers Nbp2 qui peut susciter la sortie vers Ti, une instance de la classe de textes diffrents ; celle de 10

UT3 vers Nbp3 : soit pour revenir une autre partie du texte principal (UT4), soit pour aller vers une autre note de bas de page (Nbp4). Toutes ces sorties sont ventuelles parce que le lecteur a loption de ne pas lire les notes ou les textes de commentaire en marge, bien que, videmment, une lecture intgrale soit toujours souhaitable. Ce schma, comme le prcdent, signale uniquement les liaisons entre les textes et les units textuelles, sans prendre en compte le contenu et la fonctionnalit de leurs lments textuels qui seront tudis dans le schma suivant33. 3.2.5. Construction pritextuelle et fonctionnalit mtatextuelle

T
Pr
TP UT C

Po ET 4C

Nbp

Ti

TC

SCHEMA 5

Dans ce schma on observe tout dabord deux espaces principaux : celui du Texte (T) et celui o se trouvent dautres textes : ET (la classe dpitextes); TC (la classe de textes critiques postrieurs aux pitextes) ; et un texte Ti (appartenant a la classe des textes qui ont fait lobjet de la critique du texte principal TP). Dans lespace du texte T, on visualise deux zones : celle du texte principal TP (et une unit textuelle UT lintrieur) et des pritextes comme les notes de bas de page (Nbp) et les commentaires (C) ; et celle de la prface (Pr), la postface (Po) et le texte de la quatrime de couverture (4C). Les flches signalent les diffrentes fonctions mtatextuelles. Ainsi, peut-on considrer trois niveaux dune fonctionnalit mtatextuelle : -un niveau externe : les fonctions des pitextes ET et les textes critiques TC vers le Texte (T) ; et du Texte vers dautres textes (Ti), seul cas de mtatextualit dans lautre sens. un niveau interne deux sous-niveaux de proximit : dabord des notes de bas de page (Nbp) et des commentaires (C) vers le Texte principal34 ; et ensuite de la prface (Pr), la postface (Po) et la quatrime de couverture (4C) vers le Texte.
33

Les deux derniers schmas reprsentent dventuels textes littraires. On peut galement voquer le cas de la une dun journal o il y a une associativit similaire : titres, sommaire, articles complets et fragmentaires et mme des images. 34 Le contenu possible de ces deux pritextes est diversifi : il peut prciser des rfrences (Cf), signaler dautres parties dans le texte (Voir.) et al ; tre le lieu dappendices ou rajouts du texte principal. Mais ils sont susceptibles dexprimer galement une mtatextualit.

11

-un niveau strictement interne : le texte auto-rfrentiel, qui parle de lui-mme (artifice borgsien par excellence), reprsent par la flche bidirectionnelle qui part dune unit textuelle (UT) du texte TP et qui reste lintrieur de TP. 3.2.6. Dconstruction et construction gnrique

TFi

T
TFj

TMi

TMj

TF

TM
SCHEMA 6

Dans ce schma, le Texte T partage des caractristiques gnriques formelles ou matrielles avec une ou plusieurs classes de textes (TF, TM). Les flches unissant les carrs de TF et TM avec le Texte T illustrent la ou les appartenances communes selon une proprit gnrique donne (forme sonnet, nouvelle, roman dides et al.). Le schma illustre pour un texte T ses diffrentes appartenances dans plusieurs catalogues gnriques en fonction de ses proprits gnriques. 3.2.7. Construction de la cotextualit

A1

A2
SCHEMA 7

Ce schma introduit une variante par rapport aux prcdents par le fait dy intgrer directement la figure de lauteur. Il reprsente -de la manire la plus sommaire, certes- la construction dun Texte T par deux auteurs diffrents35. La flche bidirectionnelle signale lventuelle concertation entre les auteurs pour lcriture ou co-criture du texte, ce qui voudrait dire quils dcident ensemble du texte qui sera crit (un processus de pure accumulation est toujours possible). Les flches simples signalent lacte dcriture (qui peut
35

Le schma actuel est une variante partielle et simplifie du schma contextuel du rapport auteur-lecteur propos par Milagros Ezquerro dans Fragments sur le texte, Paris, LHarmattan, 2002.

12

tre fait par un seul de deux auteurs). Il est clair que la dynamique de concertation et dcriture est itrative. Par ailleurs, ce schma peut tre dvelopp pour un nombre n dauteurs ; ce qui impliquerait de disposer dans le schma les auteurs A1, A2, An autour du Texte T ; et un nombre ncessairement plus petit de n-1 dventuelles flches de concertations ; et un nombre variable (de 1 n) de flches dcriture (selon le nombre effectif dauteurs qui passent lacte dcriture). 3.3. Des schmas et des critres Les schmas proposs illustrent diverses formes des rapports textuels quon peut classer, bien que de manire non exclusive, selon les six critres proposs prcdemment : 3.3.1. La construction du texte On peut tout dabord distinguer lacte de production du texte: dans le premier schma sexplicitent lintgration et la transformation de textes ou units textuelles pour construire un texte ; et dans le septime, le processus de la co-criture du texte. On trouvera une autre forme de construction dans les troisime, quatrime et cinquime schmas, forme qui mrite un traitement part selon le critre suivant. 3.3.2. La situation du texte dans lespace textuel Les textes et ses units textuelles peuvent se situer dans lespace selon des (sous-) critres dordre, dextriorit / intriorit et de hirarchie : le troisime schma montre la relation dindexation des parties ; le quatrime signale la situation des units sur la page selon une organisation hirarchique ; le cinquime catgorise des zones de proximit du texte. 3.3.3. La nature des liaisons On peut distinguer deux types de liaison selon les (sous-) critres de construction et dactivation. Pour le premier type on peut observer : -Les liaisons construites par les producteurs du texte : dabord par lauteur, mais galement par lditeur. Pour le cas des liaisons dtermines par lauteur, on peut les observer dans le premier schma, qui reproduit les liaisons intertextuelles de son texte ; dans le troisime, qui reprsente les liaisons entre le sommaire et les parties du texte ; dans le quatrime, qui visualise les liaisons entre les diffrentes zones du texte dans lespace de la page et, galement, avec le texte externe Ti ; et dans le sixime qui explicite la collaboration des auteurs pour la production du texte. Pour ce qui est des liaisons tablies par lditeur (quelquefois avec le consentement de lauteur), le cinquime schma montre les liaisons du texte avec certains pritextes (prface, postface, quatrime de couverture et parfois avec les pitextes). -Les liaisons construites par le lecteur qui sont toutes les autres que jai proposes. Pour le deuxime type on peut apprcier : -Les liaisons qui sont immdiatement activables dans le texte au moment de la lecture. Celles signales par lauteur : dans le troisime schma, les liaisons du sommaire avec les units textuelles activables par le numro de page ; et dans le quatrime, les notes de bas de page activables par un renvoi numrique ou autre. Dune manire similaire, dans le deuxime schma, pour le cas dune dition critique, le chercheur signale dans le texte de lauteur ses commentaires, activables pareillement par des renvois vers les notes de bas de page ou vers une partie spare de son texte critique. Et celles reprsentes dans le septime schma, galement activables, mais en temps rel au moment de la production du texte par les coauteurs. -Les liaisons activables par contigut au moment de la lecture selon leur disposition dans le texte. On peut souligner celles dtermines par lauteur : du texte principal (TP) vers 13

les commentaires (C) dans le quatrime schma ; ou dune unit textuelle du texte principal qui commente le mme texte principal, dans le cinquime. Auxquelles on peut y ajouter celles proposes par lditeur (les pritextes comme : prface, postface, quatrime de couverture et al.) reprsentes galement dans le cinquime schma. -Les liaisons activables posteriori par le lecteur. Ainsi, peut-on distinguer celles qui vont du texte (T) vers les textes dintgrations (TI) ou de transformations (TT) dans le deuxime schma, si ldition critique na pas encore t faite (ceci implique un seul sens pour les flches) ; celle qui va dune note de bas de page (Nbp2) vers un texte extrieur (Ti) dans le quatrime schma ; celle qui va du texte (T) vers un texte extrieur (Ti) et, inversement, celle dun texte critique (TP) vers le texte (T), dans le cinquime schma ; et toutes celles du sixime schma. 3.3.4. La fonctionnalit mtatextuelle Cette fonctionnalit apparat dans le cinquime schma et prend en compte les deux sens possibles : du texte vers lextrieur et vice-versa. 3.3.5. Lappartenance gnrique du texte Elle est reprsente dans le sixime schma et montre une variabilit dappartenances. 3.3.6. La dconstruction du texte et la construction dune lecture Elle apparat principalement dans le deuxime schma, mais galement dans les quatrime, cinquime et sixime schmas. Douze formules conclusives, dont certaines in progress 1. En partant du concept de lintertextualit, ce travail propose la textualit comme la discipline qui englobe toutes les diverses formes de relations textuelles. 2. Le travail expose la construction de schmas simples qui traduisent visuellement les liaisons (des flches) entre les textes et les units textuelles (des carrs). Ces schmas dsignent un espace de la textualit et des formes de fonctionnement. 3. Les schmas sont utiles pour mieux apprcier le fait que dans le texte existent : 3.1. La fragmentation du texte mme et la prsence dunits textuelles isoles, mais quon peut lier. 3.2. La discontinuit et la non linarit du texte. 3.3. Les divers parcours textuels qui impliquent des diffrentes trajectoires de lecture dun texte. 3.4. Les possibilits douverture et des liaisons du texte dautres textes diffrents. 3.5. Lactivation de ces trajectoires de lecture et de louverture du texte grce des signalements graphiques (les numros de page dans le sommaire et les renvois aux notes de bas de page) ainsi que lexistence dune contigut spatiale. 4. Il est clair que les rflexions de ce travail se sont limites uniquement au texte crit sur support papier. 5. Cependant, les textes et units textuelles, les renvois aux notes de bas de page et les liaisons proposes correspondent dans le langage de lhypertexte aux nuds, aux ancres et aux liens. 6. On constate ainsi que dans le texte mme existent dj des caractristiques de lhypertexte : la fragmentation, la non linarit, les liens, et les ancres pour une activation immdiate. 7. Le travail a voulu montrer une continuit entre la textualit et lhypertextualit (dans le sens de Nelson). Sil est vrai que lhypertexte ouvre de formidables possibilits cratives, il modifie notre contact avec lcrit et altre notre notion du temps et du contact. Il est illusoire 14

et journalistique de parler dune rupture radicale dans lhistoire de lcriture et de jouer la carte de la modernit outrance. Dans le pass on tait dj hypertextuels, mais on ne le savait pas 8. Si on a voulu montrer la textualit comme une sorte dhypertextualit avant la lettre, il faut nanmoins reconnatre que la conception et lorganisation de ce travail sur la textualit sont, bien videmment, la consquence dun point de vue hypertextuel. 9. A larrire-plan des rflexions de ce travail il y a une familiarit avec les travaux sur lhypertexte de Vannevar Bush, Ted Nelson, George P. Landow, Jean Pierre Balpe, Jean Clment, Roger Laufer et Domenico Scavetta, qui seront amplement cits dans la suite de ce travail. 10. Pour ce qui est de cette suite, je prvois de dvelopper une tude sur les rapports de la textualit et de lhypertextualit. 11. Janticipe dj deux propositions complmentaires : 11.1. Tout texte est un hypertexte en puissance. Dans tout texte il y a un hypertexte latent. 11.2. Tout hypertexte est un ensemble de textes quon peut r-ordonner dans la squence dun texte, bien quil soit trs long, voire infini. Si la premire semble triviale, la deuxime ne lest assurment pas 12. Et la littrature dans tout cela ? Avec un regard hypertextuel, on peut dceler des uvres de grands auteurs hispano-amricains (Borges, Paz, Cortzar, Rulfo) qui pourraient avoir t hypertextuelles avant la lettre. Et dans les dix dernires annes (aprs Michael Joyce et al) on voit lmergence dune littrature hypertextuelle en langue espagnole. A bientt.

15

Vous aimerez peut-être aussi