Vous êtes sur la page 1sur 50

Don Giovanni

Il dissoluto punito ossia il Don Giovanni


Opra (dramma giocoso) en deux actes Musique de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Livret de Lorenzo Da Ponte

Cr au Thtre du Comte Nostitz (actuel Thtre des Etats) Prague, le 29 octobre 1787

Mais qui est Don Juan? Un vulgaire agresseur, un psychopathe obsd par le sexe? Ou un joueur ran qui prend plus de plaisir la sduction qu lacte charnel qui la couronne? Assaille-t-il les corps ou les curs? Don Giovanni, le jeu du libertinage, de la soif de gloire et davance sociale, ne cessera jamais de nous tonner avec son jeu subtil entre dlit et compromission, o se confondent limage et ltre.

Les Jeunes au cur du Grand Thtre Programme pdagogique, Grand Thtre de Genve avec le soutien de la Fondation de bienfaisance de la Banque Pictet et de la Rpublique et canton de Genve Dossier pdagogique ralis par Christopher Park Septembre-octobre 2009

NB: Ce dossier pdagogique vient soutenir le travail des enseignants et des lves pendant les six semaines de parcours pdagogique au Grand Thtre. Il est compil partir d'lments qui sont soit du ressort des connaissances gnrales, soit fournis par les artistes impliqus dans la production, soit du domaine public, soit drivs de dirents documents en copyleft ou du type GNU Free Documentation Licence. Il est libre de droits d'auteur. Sa diusion et sa lecture des ns didactiques ou de formation personnelle non lucratives sont encourages, mais il n'est pas destin servir d'ouvrage de rfrence pour des travaux de nature acadmique.

Table des matires Introduction L'ESSENTIEL POUR TOUT LE MONDE Les rles et la distribution de la production du Grand Thtre Qu'est-ce qui se passe dans l'opra ? Qui sont les principaux personnages? Quels sont leurs types de voix? Styl Mozart Wolfgang: sa vie Amadeus: sa musique Mozart: son temps UN PEU PLUS LOIN Mais qui est Lorenzo Da Ponte ? Mais qui est Marthe Keller ? Don Giovanni : lhistoire dun opra Don Juan par lui-mme p. 25 p. 27 p.28 p. 30 p. 5 p. 6 p. 10 p. 3

p. 17 p. 18 p. 21

ANNEXES CD daccompagnement : liste du contenu Textes italiens des extraits de l'uvre et traduction franaise Questionnaires dvaluation pour les lves et lenseignant

p. 38 p. 39 p. 47

Introduction Ce dossier pdagogique est destin aux enseignants qui participent au parcours pdagogique propos autour du programme de lopra Don Giovanni, dans le cadre du programme Les jeunes au cur du Grand Thtre . Ce dossier prpar lattention des enseignants du primaire, du cycle dorientation et de lenseignement post-obligatoire, contient susamment dinformations pour leur permettre dassurer une bonne prparation des lves au spectacle. Ce dossier comprend deux parties. LESSENTIEL POUR TOUT LE MONDE prsente les aspects indispensables de luvre intgrer en amont du parcours pdagogique et du spectacle. En fonction du niveau des lves ou du temps disposition pour aborder la matire. Les enseignants peuvent se limiter utiliser cette partie du dossier pour familiariser leur classe avec largument les personnages et les voix les moments-cl musicaux et dramatiques en lien avec ces voix () la gure du compositeur Une bonne connaissance de ces trois aspects garantira un maximum de prot et de plaisir pour les lves prenant part aux ateliers du programme et venant au Grand Thtre pour assister la reprsentation de Don Giovanni. UN PEU PLUS LOIN permet d'aller au-del de l'essentiel dans la dcouverte de l'uvre. Elle aborde luvre en situant son contexte historique, gographique et culturel et ore des perspectives sur la mise en scne de la production du Grand Thtre que dcouvriront les lves. En annexe de ce dossier vous trouverez des questionnaires dvaluation votre intention ainsi qu celle de vos lves. Merci de bien vouloir les photocopier et den remettre un exemplaire chaque jeune ayant particip au parcours pdagogique, et de nous les renvoyer remplis accompagns du vtre. Cela nous permettra dvaluer lintrt et la pertinence de nos propositions. Il sera galement possible de nous dplacer dans les classes an de renforcer le travail prparatoire, ou de rpondre aux questions des lves dans leur tablissement, lissue du spectacle si lenseignant le souhaite. Nous vous remercions pour votre collaboration et vous souhaitons, vos classes et vous-mmes, un parcours pdagogique inoubliable au cur du Grand Thtre. Les animateurs du programme pdagogique Kathereen Abherv Christopher Park k.abherve@geneveopera.ch ch.park@geneveopera.ch 022 418 31 72 022 418 31 88

L'ESSENTIEL POUR TOUT LE MONDE Les rles et la distribution de la production du Grand Thtre Qu'est-ce qui se passe dans l'opra ? Qui sont les principaux personnages? Quels sont leurs types de voix? Styl Mozart Wolfgang: sa vie Amadeus: sa musique Mozart: son temps

Les rles et la distribution de la production au Grand Thtre Laction se passe dans une ville en Espagne
Don Giovanni Jeune gentilhommme extrmement licencieux Il Commendatore Don Pedro (Le Commandeur) Pre de Donna Anna Donna Anna Fille du Commandeur, ance Don Ottavio Don Ottavio Baryton Pietro Spagnoli Basse Fjodor Kuznetsov Soprano Diana Damrau Tnor Christoph Strehl Soprano Serena Farnocchia Baryton Jos Fardilha Basse Nicolas Test Soprano Raaella Milanesi

Donna Elvira Dame de Burgos abandonne par Don Giovanni

Leporello Valet de Don Giovanni Masetto Un paysan Zerlina Paysanne, ance Masetto

Chur de paysans, de domestiques, de jeunes lles, desprits infernaux Musiciens en scne Chur du Grand Thtre Direction: Ching-lien Wu Orchestre de la Suisse romande Direction musicale: Kenneth Montgomery Mise en scne: Marthe Keller Dcors: Michael Yeargan Costumes: Christine Rabot Pinson Lumires: Jean Kalman Rptition gnrale Grand Thtre de Genve Jeudi 10 dcembre 2009

Qu'est-ce qui se passe dans l'opra ?


Don Giovanni, un jeune gentilhomme espagnol expert en sduction de femmes, sera dfait par ses trois dernires tentatives de conqute. Dabord Donna Elvira, quil a abandonne mais qui le poursuit toujours. Ensuite, Donna Anna : Don Giovanni tente de la violer, mais son pre, le Commandeur, vient la dfendre. Le Commandeur est tu au cours du duel, et Don Giovanni se sauve. Don Ottavio, le anc de Donna Anna, venu son secours, doit retarder leur mariage. Enn, Zerlina, une paysanne innocente que Don Giovanni essaie de dtourner de son anc Masetto. Tous jurent de se venger du sducteur et de Leporello, son valet harass. Seule Donna Elvira faiblit dans son dsir de vengeance et tente une rconciliation avec Don Giovanni dans lespoir de le voir changer de vie. Don Giovanni payera enn pour ses crimes aprs avoir accept une invitation dner de la part de la statue sur le tombeau du Commandeur, qui scellera le destin du sducteur en lentranant dans les ammes de lEnfer.
Lintrigue en dtail Acte I Le jardin du Commandeur Leporello monte la garde sous les fentres de Donna Anna. Son matre, Don Giovanni, sest introduit dans la maison an de sduire Donna Anna. Celle-ci survient, poursuivie par Don Giovanni, masqu. Elle veut savoir qui il est et appelle laide. Le Commandeur, pre de Donna Anna, vient son secours et provoque Don Giovanni en duel, tandis que Donna Anna va chercher du renfort. Le Commandeur est bless mort et Don Giovanni se sauve sans avoir t reconnu. Donna Anna revient sur scne avec Don Ottavio, son anc, et dcouvre avec horreur le corps sans vie de son pre. Don Ottavio jure de venger le pre de sa promise. Une place publique lextrieur du palais de Don Giovanni Don Giovanni et Leporello arrivent et entendent les lamentations dune femme (cest Donna Elvira, quil ne reconnat dabord pas) rcemment abandonne par son amant et voulant se venger de lui (4 DONNA ELVIRA Ah, chi mi dice mai ). Don Giovanni essaie de irter avec elle, mais se rend vite compte quil sagit dune de ses anciennes conqutes. Il pousse Leporello sa place et lui ordonne de dire la vrit Donna Elvira, puis disparat. Leporello tente alors de consoler Donna Elvira. Il lui fait la liste des conqutes de Don Giovanni travers le monde : 640 en Italie, 231 en Allemagne, 100 en France, 91 en Turquie et 1'003 en Espagne (3 LEPORELLO Madamina, il catalogo questo / Air du Catalogue ). Elvira, mortie, jure de se venger. Elvira quitte la scne alors quune joyeuse compagnie de paysannes et de paysans fait son entre. Cest la noce de Masetto et Zerlina. Don Giovanni est immdiatement sduit par la jolie paysanne et il essaie de se dbarrasser de lencombrant Masetto en orant son palais pour y tenir le banquet de noces. Masetto se rend alors compte que

Don Giovanni veut garder Zerlina auprs de lui et quitte les lieux, en colre. Don Giovanni et Zerlina sont enn seuls et, dans un clbre duo (L ci darem la mano), il commence dployer son arsenal de sducteur. Mais Donna Elvira interrompt son petit jeu et encourage Zerlina fuir le tratre et sort. Surviennent alors Donna Anna et Don Ottavio, occups leur projet de vengeance contre le meurtrier mystrieux du pre de celle-ci. Donna Anna, ignorant quelle parle lassassin de son pre, implore laide de Don Giovanni, qui la lui promet bien volontiers, lui demandant, avec une immense sollicitude, quel monstre oserait troubler le calme de son existence (visiblement, il croit quil a encore une chance de sduire Donna Anna) ? Donna Elvira revient sur les lieux, et confond Don Giovanni en rvlant Donna Anna et Don Ottavio lhypocrisie de Don Giovanni. La pauvre lle a perdu la raison dit-il et quitte prcipitamment les lieux. Cest alors que Donna Anna reconnat subitement la voix et laccent de lhomme qui voulut la violer et tua son pre. (5 DONNA ANNA Or sai chi lonore ) Leporello hsite encore quitter le service de son coquin de matre. Il informe Don Giovanni que toute la noce paysanne est en son palais. Leporello a russi distraire Masetto de son humeur jalouse, mais le retour de Zerlina, accompagne de Donna Elvira, a mis tout en dsordre. Don Giovanni, sans perdre son aplomb, ordonne Leporello dorganiser une grande fte pour proter du contingent inespr de belles paysannes en son palais (2 DON GIOVANNI Fin chhan dal vino Air du Champagne ) et part en se frottant les mains. Le jardin de Don Giovanni avec deux portes fermes clef de lextrieur. Deux niches. Zerlina, pendant ce temps, tente de calmer la jalousie de Masetto, en lui demandant sil a le cur de battre une jeune lle innocente. Il est prt cder, quand la voix de Don Giovanni fait sursauter Zerlina et la conance de Masetto svapore en un instant. Il se cache pour voir comment elle ragira en prsence du gentilhomme. Elle refuse pniblement ses avances jusqu ce que Masetto merge de sa cachette. Don Giovanni dissimule son trouble avec une pirouette : Zerline tait si aige du dpart de Masetto quil la lui rend pour un moment. Il les conduit tous deux vers la chambre nuptiale, richement pare. Leporello invite galement la noce trois mystrieux convives masqus (Donna Elvira, Donna Anna et Don Ottavio, dguiss) qui esprent prendre Don Giovanni en agrant dlit. Un salon illumin et prpar pour un grand bal Les festivits battent leur plein, Don Giovanni proclame sa libralit haute voix, tout en essayant de dtourner Zerlina pendant que Leporello distrait Masetto. On entend soudain Zerlina crier laide, Leporello le prvenir son patron que lambiance se gte. Don Giovanni rapparat, tirant son valet par loreille et lpe la main, et laccuse davoir tent de sduire Zerlina. Donna Anna, Don Ottavio et Donna Elvira se dmasquent et dclarent savoir tout sur le sducteur. Les convives se jettent sur Don Giovanni mais il schappe de la mle et prend la fuite. Acte II La route devant une auberge Leporello est exaspr et veut dmissionner. Son patron va lamadouer avec de

largent. Don Giovanni lui annonce alors son prochain projet de sduction : la femme de chambre de Donna Elvira, et pour cela il se propose de lui conter eurette sous le manteau et le chapeau de Leporello. Donna Elvira apparat la fentre, Don Giovanni se cache et envoie Leporello sous la fentre sa place vtu de ses propres habits. Donna Elvira tombe dans le panneau et descend dans la rue, convaincue quelle aaire son ancien amant. Leporello lemmne lcart pendant que Don Giovanni commence son opration de sduction en chantant la srnade la belle camriste en saccompagnant la mandoline. Avant que Don Giovanni ne puisse arriver ses ns, Masetto et ses amis , surviennent, sa recherche. Don Giovanni, toujours habill en Leporello, convainc la troupe quil veut aussi la peau du gredin et se joint eux. Il spare la bande de Masetto en deux, reste seul avec ce dernier, sempare par ruse de ses armes et lui administre une racle avec le plat de son pe, avant de ler avec un immense clat de rire. Zerlina survient et ore son Masetto bless le plus ecace des soins : la tendresse. Un parterre obscur avec un porche trois portes devant la maison de Donna Anna Leporello abandonne Donna Elvira dans lobscurit et tente de schapper. Au mme moment arrive Don Ottavio accompagn de Donna Anna, toujours aux prises avec sa douleur. Leporello cherche la porte en vain, au moment o il la trouve, elle souvre. Surviennent Zerlina et Masetto : Leporello, toujours travesti en Don Giovanni, est pris au pige. Donna Anna et Don Ottavio se joignent au cercle menaant qui se forme autour du pauvre valet. Donna Elvira sinterpose pour demander grce pour celui quelle dclare tre son mari. Leporello dvoile sa vritable identit, et dans la confusion qui sensuit, russit prendre la fuite. Au vu des circonstances, Don Ottavio est dsormais convaincu de la culpabilit de Don Giovanni et jure de se venger. Il dpche ses serviteurs daller consoler Donna Anna dans lintervalle. (6 DON OTTAVIO Il mio tesoro intanto )

Un lieu ferm en forme de spulcre. Plusieurs statues questres parmi lesquelles celle du Commandeur. Leporello retrouve son patron et lui raconte ses msaventures. Don Giovanni le provoque avec le rcit de sa quasi-sduction dune belle qui lavait pris pour Leporello ! Ce dernier napprcie gure la farce : la belle aurait pu tre sa femme Don Giovanni part dun grand clat de rire, mais la voix du Commandeur, venue doutre-tombe, lavertit que ses rires niront avant laurore. Sur lordre de son matre, Leporello dchire aux rayons de la lune linscription sur le socle de la statue du Commandeur : Jattends ici dtre veng du gredin qui ma assassin . Don Giovanni ordonne alors son valet dinviter la statue dner. Leporello, mort de peur, narrive pas articuler linvitation. Don Giovanni scelle alors son destin en invitant lui-mme le convive de pierre, qui accepte linvitation dun signe de tte. Une chambre sombre dans la maison de Donna Anna Don Ottavio met la pression sur Donna Anna pour conclure leur mariage, mais elle trouve cela inconvenant, si tt aprs le dcs de son pre. Il laccuse dtre cruelle ; elle sen dfend, lassurant de son amour et de sa dlit.

Une salle chez Don Giovanni. Une table dresse pour le repas Don Giovanni se paie le luxe dun excellent repas en musique (pendant lequel, des musiciens de scne jouent des grands succs de la n du XVIIIe sicle, parmi lesquels un extrait des Noces de Figaro de Mozart lui-mme !). Leporello, aam, est au service et se permet de goter la nourriture de son matre, qui le prend sur le fait. Donna Elvira fait une dernire apparition : elle dclare ne plus sentir de haine pour Don Giovanni, seulement de la piti, et limplore dsesprment de changer de vie. Don Giovanni se moque delle et ignore sa supplique, en levant son verre aux femmes et au bon vin Soutien et gloire de lhumanit ! . Outrage, blesse, Donna Elvira quitte les lieux. On lentend hurler en coulisse et elle reparat sur la scne pour senfuir de lautre ct. Don Giovanni ordonne Leporello de voir ce qui a pu lpouvanter de la sorte. Le valet jette un coup dil dehors, pousse un cri, et revient avec la nouvelle que la statue sest prsente au dner, comme elle lavait promis. La statue frappe la porte ; Leporello, immobilis par la peur, narrive pas lui ouvrir. Don Giovanni se lve et ouvre la porte la statue du Commandeur. (8 IL COMMENDATORE, DON GIOVANNI, LEPORELLO Don Giovanni ! A cenar teco ) Celle-ci exhorte le mchant libertin se repentir de sa mauvaise vie, mais Don Giovanni refuse catgoriquement. La statue lui tend une main, quil narrive plus lcher et elle senfonce dans le sol, tirant avec elle Don Giovanni, tandis que les ammes de lEnfer et les dmons rugissent autour de lui. Don Giovanni pousse un grand cri et disparat. Donna Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, Zerlina et Masetto surviennent, la recherche du criminel. Ils ne trouvent que Leporello, cach sous la table, tremblant comme une feuille aprs avoir t le tmoin de tant dhorreurs. Don Ottavio tente, une dernire fois de presser Donna Anna au mariage, mais il devra attendre encore un an que son deuil soit termin avant de convoler. Donna Elvira, quant elle, ira nir ses jours dans un couvent. Zerlina et Masetto rentrent chez eux souper et Leporello part chercher un nouveau patron lauberge. Lensemble nal livre la morale de cette histoire : Ainsi prissent ceux qui font le mal, la mort des perdes est toujours limage de leur vie.

Qui sont les principaux personnages ? Quels sont leurs types de voix ?

Don Giovanni (baryton) La civilit Don ou, au fminin Donna , est utilise en Italie, avant le prnom, pour les personnes dun certain rang social ou ayant une certaine fonction dans la socit (p.ex. les prtres catholiques, comme le clbre personnage, incarn au cinma par Fernandel, Don Camillo). En Espagne, il nest pas rare de voir de nos jours les prxes de Don ou Doa devant les noms de personnes nobles ( Linfante Doa Cristina ). Le jeune gentilhomme extrmement licencieux , qui donne son nom lopra, est un anti-hros, quon adore dtester. Il est un goujat proccup par son seul plaisir, un matre tyrannique, un insolent et incapable dprouver de la compassion pour le malheur des autres. Et pourtant, il a du charme revendre, il est gnreux avec son argent et avant tout, il incarne un principe qui voit le jour avec le XVIIIe sicle : la passion pour la libert individuelle, au mpris des conventions et du bon usage. Une libert qui, au fond, irte toujours avec le libertinage, mais qui donnera naissance un courant politique et philosophique important, encore bien vivant de nos jours, le libralisme. Mozart choisit de faire chanter Don Giovanni par un baryton, une voix grave et virile mais le chanteur doit possder des notes aigus claires et soutenues pour pouvoir jouer le sducteur amoureux (par exemple, lorsquil chante la srnade la camriste de Donna Elvira). Dans lextrait que nous prsentons ici, l Air du Champagne , Don Giovanni est son plus ptillant , il dresse en quelques lignes le plan de sa fte et les divertissements tourdissants quil prpare pour ses convives et lui-mme. PISTE 2 DON GIOVANNI Fin chhan dal vino Air du Champagne

10

Il Commendatore Don Pedro/Le Commandeur (basse) Le pre de Donna Anna, qui ne chante quau dbut et la n de lopra, est nanmoins prsent tout du long. Sa lle ne peut chasser de son esprit limage horrible du corps ensanglant de son pre. Le anc de Donna Anna est pouss sans rpit venger son futur beau-pre. Dans un dcor qui insiste sur lobscurit, son ombre est tapie, silencieuse, dans les nombreux recoins sombres prvus par Lorenzo Da Ponte. La rencontre entre le gentilhommevoyou et le fantme de lautorit paternelle pour un rglement de compte nal est invitable. En n de compte, ce Commandeur, dont lopra ne dira jamais le vrai nom , ne pourrait-il pas aussi tre le pre dun Don Juan, pesant sur la dmesure des dsirs dternel adolescent de son ls avec tout le poids de la statue de marbre de la morale et des biensances sociales ? Une basse profonde, la plus grave de toutes les voix dopra est ncessaire pour incarner le Commandeur. Elle doit reter lge et la maturit du personnage vivant, et, lorsquil reparat comme fantme pour chercher sa vengeance, elle doit rsonner comme si elle venait des plus profondes cavernes de lEnfer. PISTE 8 IL COMMENDATORE, DON GIOVANNI, LEPORELLO Don Giovanni ! A cenar teco

11

Donna Anna (soprano) Cette jeune femme de bonne famille, lle du Commendatore, est la premire proie de Don Giovanni au cours de lopra. Lorsquelle fait son entre, poursuivie par le sducteur masqu, elle vient peine dchapper une tentative de viol. Donna Anna est ance Don Ottavio, qui elle na de cesse de rappeler le devoir (venger latteinte faite son honneur et le meurtre de son pre) et les biensances (attendre au moins une anne de deuil avant de contracter mariage). Donna Anna, intransigeante sur les principes et capable de rsister hroquement aux pires assauts est le genre de femme auquel Don Giovanni eut sans doute mieux fait de ne pas se frotter. Mais comme il ny a rien qui enchante plus ce dernier quun d de taille Le rle de Donna Anna est con une soprano, la plus aigu des voix fminines, rserve gnralement aux personnages de femmes plutt jeunes, et aux premiers rles fminins. Le timbre recherch pour Donna Anna est celui dune soprano lyrico-dramatique, capable de donner une couleur tragique plus lourde sa voix que les sopranos lyriques lgers souvent employs dans des rles de jeune femme ou de soubrette. Le rle de Donna Anna est connu pour ses moments de haute intensit vocale et dramatique, comme lorsquelle enjoint Don Ottavio : Je te demande la vengeance, et ton cur aussi te la demande. PISTE 5 DONNA ANNA Or sai chi lonore

12

Don Ottavio (tnor) Le anc de Donna Anna est un gentilhomme un peu dpass par les vnements Il met du temps se rendre compte de lhypocrisie du sducteur. De nos jours, on dirait quil ne sait pas faire preuve dinitiative et quil ne fait que ragir ce qui se passe autour de lui. Sa raison dtre dans lopra, cest videmment Donna Anna. Malgr tous les malheurs qui aigent sa belle, Don Ottavio na de cesse de la presser de conclure leur mariage Mais ce nest jamais le moment : soit cest lmotion qui la submerge, soit ce sont les convenances quil ne faut pas enfreindre Est-ce que Don Ottavio nest pas simplement le faire-valoir de Don Giovanni, la mollesse et la mdiocrit de lun contrastant avec lhyperactivit et le constant dpassement de soi de lautre? Pour parfaire le contraste entre les deux rivaux dans lopra, il fallait que Mozart choisisse une autre voix pour Don Ottavio. Ottavio, lamoureux dle et pas spcialement trs viril, est le rle tout indiqu pour un tnor, la plus haute des voix naturelles de lhomme. Et si le personnage de Don Ottavio ne brille pas par ses prouesses amoureuses, Mozart la choy musicalement en crivant pour lui un de ses airs les plus beaux, les plus diciles et les plus physiquement exigeants, qui est au rpertoire des tnors ce que le triple axel est au patinage artistique : PISTE 6 DON OTTAVIO Il mio tesoro intanto

13

Donna Elvira (mezzo-soprano) On sait delle quelle est une dame de Burgos, ville de Castille en Espagne, clbre pour ses institutions (coles, couvents, palais, glises) rserves laristocratie. Elle reprsente les conqutes passes de Don Giovanni qui reviennent le hanter. Ce dernier, pour arriver ses ns, la pouse, puis abandonne. Mais Donna Elvira ne se dclare pas vaincue pour autant. Elle traque le goujat avec une tnacit telle que le spectateur peut se demander si Don Giovanni na pas tort quant il explique Donna Anna et Don Ottavio que la pauvre lle a perdu la raison . Toujours est-il que la folie de Donna Elvira, cest la folie de lamour. Malgr tous les outrages que Don Giovanni lui a fait subir, jusquau dernier moment, elle se montre prte les lui pardonner et espre raviver la amme de lamour entre eux. Donna Elvira est chant le plus souvent par une mezzo-soprano, un registre lgrement plus grave que celui de Donna Anna. Parfois, on cone le rle une soprano aussi, car Donna Elvira a un ton tout aussi dramatique que chez Donna Anna. Une bonne technique de la vocalise et un excellent sens du pathtique sont important pour communiquer la noblesse de cette me amoureuse bafoue PISTE 4 DONNA ELVIRA Ah chi mi dice mai

14

Leporello (baryton) Leporello ( Le gros livre ) est le valet, homme--tout-faire et souredouleur de Don Giovanni. Il est le tmoin de toutes ses aventures et doit le plus souvent lui servir de complice dans ses oprations de sduction. Leporello est aussi pour son malheur la conscience de Don Giovanni, le seul qui lui fait loccasion des critiques constructives sur sa mauvaise vie, que son matre ignore avec insouciance, ou qui provoquent sa colre et sa violence. Don Giovanni semble mme prendre un plaisir sadique tourmenter son valet. Le rle de Leporello est prvu pour une basse, mais pas la mme sorte de basse que le rle du Commendatore. Il sagit ici dune basse comique, au ton plus lger, capable de bavarder en chantant comme lorsquil fait le dcompte des conqutes de Don Giovanni devant une Donna Elvira horrie. La voix de Leporello doit tre, en fait, assez similaire celle de Don Giovanni, cause de la confusion de leurs identits dans le deuxime acte. Dailleurs, la basse Ildebrando DArcangelo qui chante le rle de Leporello sur le CD daccompagnement chantera le rle de Don Giovanni Genve le 14 et le 19 dcembre 2009. PISTE 3 LEPORELLO Madamina, il catalogo questo

15

Zerlina (soprano) Masetto (basse) & le Choeur La ravissante paysanne, surprise par Don Giovanni le jour de ses noces, devient son projet de sduction au cours de lopra. Elle est jeune, frache, charmante, un peu ingnue. Et son anc est un balourd, une bonne pte mais pas spcialement trs malin, qui ne posera pas dobstacle signiant aux desseins de Don Giovanni. Mais lamour dle de Zerlina triomphera des pulsions du sducteur et de la mance de Masetto, qui elle donnera le plus charmant des cours de premiers soins Zerlina est chante par une soprano, pour souligner sa jeunesse et son caractre enjou. Masetto, bien quaussi un jeune homme, est chant par une basse : leet recherch est la simplicit bourrue du personnage, un paysan aux murs peu ranes. Le Chur nest pas trs prsent dans Don Giovanni. Trois scnes seulement, et ce ne sont pas des morceaux trs exigeants lexcution. Il en est ainsi dans les trois opras co-signs par Mozart et Da Ponte : ce dernier crivait ses livrets et concevait sa dramaturgie dans lesprit de lopera seria italienne, o tout est fait pour mettre en valeur les solistes et leurs talents vocaux, et o les churs ne jouent quun rle de guration vocale . PISTE 7 ZERLINA, MASETTO & CHOEUR Giovinette che fatte allamore

16

Styl Mozart Wolfgang: Sa vie

Wolfgang Amadeus Mozart (27 janvier 1756 5 dcembre 1791)


Sans doute le compositeur classique le plus connu et le plus aim de toute lhistoire de la musique, Mozart a compos, en 36 annes dexistence, plus de 600 uvres de tous les genres musicaux pratiqus son poque, et dans lesquels il a excell : musique symphonique, concertos, musique de chambre, pour clavier, musique chorale et, bien sr, de nombreux opras. Depuis son enfance Salzbourg, Mozart t preuve dun talent musical prodigieux. Il se mit composer lge de cinq ans, et se produisit comme virtuose du clavier et du violon devant les cours royales et princires de toute lEurope. A 17 ans, il fut engag comme musicien au service du Prince-Archevque de Salzbourg, mais son dsir de libert artistique le poussa vers une carrire indpendante. En 1781, il stablit Vienne, la capitale de lEmpire autrichien, et se marie lanne suivante. Il y connut une certaine clbrit de son vivant, mais il ne t jamais fortune. Ses compositions les plus apprcies datent de la n de ses annes viennoises, o il enchanta la cour impriale et le public des grandes villes avec ses symphonies (Jupiter, Prague), ses concertos (pour des instruments encore relativement nouveaux comme le piano et la clarinette), ses opras (Les Noces de Figaro, Don Giovanni et La Flte enchante) et le Requiem, une messe pour les dfunts quil laissa inacheve. Mort trs jeune, dans des circonstances devenues presque mythologiques, grce au thtre et au cinma (Amadeus de Peter Shaer, port cran par Milos Forman en 1984). Il laisse derrire lui sa femme Constanze et deux jeunes ls. Excellent lve et imitateur surdou, Mozart sut nanmoins trouver un style tout lui, brillant, lger, gracieux mais aussi, avec la maturit, sombre et passionn, caractris par sa vision optimiste et conante que lart peut rconcilier lhumanit avec la nature et labsolu. Il a eu une inuence considrable sur toute la musique occidentale qui vint aprs lui, sur des compositieurs comme Beethoven, Schubert et mme sur des ses ans, comme Joseph Haydn, qui lui survcurent.

17

Amadeus: Sa musique
Le style La musique de Mozart est lexemple idal de ce quon appelle le style classique. Avant lui, la musique tait souvent complexe ( baroque ), mettant laccent sur la prouesse technique des musiciens plutt que sur lmotion ou leurs sentiments. Mozart fait le contraire : au lieu de demander ses interprtes dtre de simples virtuoses, sa musique les force chercher une nouvelle sincrit et une vrit lumineuse au fond deux-mmes. Dans ses uvres de jeunesse, il se montre un imitateur intelligent et original des compositeurs de son temps, dont il t la connaissance au cours de ses tournes europennes. Sa brve priode de maturit annonce la sensibilit romantique qui allait culminer quelques annes aprs sa mort avec Beethoven et Schubert. Les formes Mozart a compos pour toutes les formes de musique pratiques son poque : pour instrument solo (surtout le clavier), pour petits ensembles (musique de chambre, divertissements musicaux), pour orchestre solo ou accompagn par un instrument (concerto). Il a t aussi un compositeur passionn par la voix humaine. Musique chorale pour lglise catholique, chansons profanes et lieder, airs de concert et, bien entendu, des opras qui vont de la comdie musicale populaire viennoise avec dialogues parls (LEnlvement au srail, La Flte enchante) des opras srieux ou boues dans le style italien (Idomeneo ou Don Giovanni et Cos fan tutte).

18

Lopra selon Amadeus A lpoque de Mozart, lopra tait considr comme la forme la plus aboutie du thtre. Raconter une histoire en scne, pas simplement avec des mots, mais en y rajoutant les couleurs et lmotion de la musique, a assur la popularit de lopra auprs de tous les publics, jusqu linvention du cinma, et mme au-del. Mais avant de vous asseoir en salle pour assister Don Giovanni, il faut savoir une ou deux choses : Si parla italiano !
LItalie est le berceau de lopra : les premiers opras ont t jous dans les palais du Nord de lItalie au tout dbut du XVIIe sicle. Plus tard, mme les compositeurs qui ntaient pas italiens, comme Mozart, choisissaient dcrire sur des textes en italien, tant on identiait lopra au thtre italien. Nous savons, au Grand Thtre, que tous nos spectateurs ne comprennent pas litalien. Cest pour cela que depuis toutes les places de la salle, on peut voir, au-dessus et sur les cts de la scne, des crans de surtitres qui permettent de suivre ce que disent les chanteurs, traduit en franais et en anglais.

Rcitatifs-Arias : un moteur haute performance musicale


Dans les opras italiens de Mozart, tout nest pas chant de bout en bout comme une longue chanson sans interruption. Il y a des parties parles en musique et des parties chantes . Lhistoire progresse grce des rcitatifs, vritables dialogues en musique, qui suivent le rythme de la conversation parle, accompagns par seulement quelques instruments (clavier, violoncelle) pour mieux entendre ce que racontent les personnages. De temps en temps, dans les moments de forte intensit dramatique ou dmotion, le rythme change. Soit les personnages chantent un air en solo (en italien : Aria) ou ils chantent des ensembles plusieurs (p. ex. 8 Il COMMENDATORE, LEPORELLO et DON GIOVANNI Don Giovanni, a cenar teco.) o le texte est plus dicile suivre mais o la musique prend la relve pour expliquer ce qui se passe.

Partition autographe de l'ouverture de Don Giovanni

19

Rcitatifs et arias dans Don Giovanni Pour comprendre un peu mieux ces explications, nous vous recommandons avant de venir au Grand Thtre dcouter comment les rcitatifs combinent le rythme de la phrase parle avec une mlodie simple, mais pleine de vivacit avant denchaner avec laria. Pas besoin de comprendre litalien pour savoir que dans lextrait 9 DON GIOVANNI, LEPORELLO et DONNA ELVIRA Ors, spicciati presto cosa vuoi ?, Don Giovanni sacharne, encore une fois, sur le malheureux Leporello, Mais le texte vous est propos en annexe de ce dossier, si vous voulez suivre le dialogue. Un bon exemple daria est 6 DON OTTAVIO Il mio tesoro intanto que nous avons mis en entier sur le CD daccompagnement. Cest un air en trois parties : aprs un premier motif, le chanteur change pour un deuxime, plus introspectif, puis reprend le premier motif dans la troisime partie, parfois en y ajoutant une ornementation de son cru. Cette manire de reprendre depuis le dbut jusqu la n de la premire partie, (en italien : da capo alla ne) donne son nom daria da capo, cette manire de chanter.

Don Ottavio ( droite) se prpare consoler Donna Anna Production du Staatsoper Berlin Unter den Linden, 2007 Dir. Daniel Barenboim

20

Mozart : son poque


Pour mieux comprendre Don Giovanni, regardons un peu les grands changements autour de Mozart dans la seconde moiti du XVIIIe sicle. Viva la libert! : Libert et Lumires au tournant
Don Giovanni est un libertin : il revendique la libert de faire tout ce quil veut, sans rendre de comptes un Dieu ou un matre, mme si son comportement peut choquer autrui. Ce genre d'attitude nest devenu possible qu lpoque des philosophes des Lumires qui revendiquent la libert de conscience et la morale naturelle plutt que la morale religieuse. Lpoque de Mozart est aussi celle des rvolutions !

1762 : Mozart a 6 ans


Le philosophe genevois Jean-Jacques Rousseau publie son essai Du Contrat social. Renoncer la libert cest renoncer sa qualit dhomme, aux droits de lhumanit, mme ses devoirs.

1776 : Mozart a 20 ans


Rvolution des colonies de la Nouvelle-Angleterre contre le Royaume-Uni et Dclaration de lindpendance des Etats-Unis: Nous tenons pour videntes pour elles-mmes les vrits suivantes : tous les hommes sont crs gaux ; ils sont dous par le Crateur de certains droits inalinables ; parmi ces droits se trouvent la vie, la libert et la recherche du bonheur.

1781 : Mozart a 25 ans


Lempereur dAutriche Joseph II publie lEdit de tolrance religieuse: Les juifs, les protestants et les orthodoxes obtiennent la libert de culte dans lEmpire catholique des Habsbourg.

1788 : Mozart a 32 ans


Le philosophe allemand Emmanuel Kant publie sa Critique de la raison pratique: Deux choses remplissent lme dune admiration toujours plus grande : le ciel toil au-dessus de ma tte et la loi morale dans mon cur.

1789 : Mozart a 33 ans


Prise de la Bastille a Paris le 14 juillet et dbut de la Rvolution franaise: De ce moment, nous pouvons considrer la France comme un pays libre (Le Duc de Dorset, Ambassadeur anglais en France en 1789)

1791 : Mozart a 35 ans


Olympe de Gouges crit dans sa Dclaration des droits de la femme et de la citoyenne: Nul ne doit tre inquit pour ses opinions mmes fondamentales, la femme a le droit de monter sur l'chafaud ; elle doit avoir galement celui de monter la Tribune.

Frontispice du Contrat social, Facsimil de la Dclaration d'indpendance et Prise de la Bastille

21

Progrs de la science Le XVIIIe sicle connat un grand nombre davances scientiques et techniques dont Mozart est le contemporain. 1764 : Mozart a 8 ans
LAnglais James Hargreaves invente la machine ler dite Spinning Jenny qui rend les rouets obsoltes. Cest le dbut de la Rvolution industrielle.

1765 : Mozart a 9 ans


Premiers eorts de vaccination contre la variole en Angleterre. Mozart est atteint et marqu vie par cette maladie lge de 11 ans, un patient sur trois en meurt lpoque.

1771 : Mozart a 15 ans


Antoine Parmentier fait monter une garde (lgre) autour dun champ de pommes de terre, donnant ainsi l'impression aux riverains qu'il s'agit d'une culture rare et chre, destine au seul usage des nobles. Certains volent des tubercules, les cuisinent et les apprcient. Le roi Louis XVI le flicite en ces termes : La France vous remerciera un jour d'avoir invent le pain des pauvres

1778 : Mozart a 22 ans


Le physicien et chimiste franais Antoine Lavoisier dcouvre loxygne.

1780 : Mozart a 24 ans


Le physicien genevois Aim Argand invente une lampe huile qui claire 10 fois plus quune bougie ; les horaires de travail nocturne sont dsormais possibles.

1781 : Mozart a 25 ans


Lastronome anglais William Herschel dcouvre la plante Uranus.

1783 : Mozart a 27 ans


Premier vol en montgolre Paris.
Le mdecin anglais Edward Jenner vaccinant en 1798, la lampe Argand et le premier vol libre en montgolre.

22

Du classique au romantique Enn, du vivant de Mozart, une autre rvolution se prpare dans la littrature et les arts. Philosophique, elle exprime la compassion et lhumanisme qui annoncent lgalit des tres humains. Artistique, elle vise la simplicit, lauthenticit des motions, et considre que la passion peut tre une force cratrice aussi noble que la raison. 1759 : Mozart a 3 ans. Voltaire publie sa satire philosophique Candide
Quand nous travaillons aux sucreries, et que la meule nous attrape le doigt, on nous coupe la main ; quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la jambe : je me suis trouv dans les deux cas. C'est ce prix que vous mangez du sucre en Europe.

1762 : Mozart a 6 ans. Le compositeur allemand Christoph-Willibald Gluck compose son opra Orphe et Eurydice
Les intrigues mythologiques compliques et la musique de virtuose typique du baroque cdent pour la premire fois devant une noble simplicit dans la musique et dans le drame.

1774 : Mozart a 18 ans. Lcrivain et penseur allemand J.W. von Goethe crit Les sourances du jeune Werther
Plus dune fois, je me suis laiss aller livresse, mes passions nont jamais t trs loin de la folie, et je ne me repens ni de lun ni de lautre : car, ma propre faon, jai appris que tous les tres exceptionnels, qui ont accompli des choses grandes et incroyables, ont toujours t qualis par le monde de fous ou divrognes.

1789 : Mozart a 33 ans. Le pote et graveur anglais William Blake crit et illustre son recueil Songs of Innocence, o ses pomes dcrivent linnocence et la joie du monde naturel, proclament lamour libre et le rapport intime avec Dieu.

Candide, Pangloss et le Ngre du Surinam C.W. Gluck au clavier Frontispiece de Songs of Innocence par William Blake

23

UN PEU PLUS LOIN Mais qui est Lorenzo Da Ponte ? Mais qui est Marthe Keller ? Don Giovanni : lhistoire dun opra Don Juan par lui-mme

24

Mais qui est Lorenzo Da Ponte ?

Lorenzo da Ponte (1749-1838), prtre catholique, pote, librettiste, dramaturge, enseignant, picier et aventurier, d'origine italienne puis naturalis amricain. Clbre pour sa collaboration avec Mozart, lui fournissant les textes pour Les Noces de Figaro, Cos fan tutte et Don Giovanni.
Il nat Ceneda (l'actuelle Vittorio Veneto) dans la Rpublique de Venise, sous le nom d'Emanuele Conegliano, dans une famille juive. En 1754, la mort de sa mre, son pre Geremia se convertit la religion catholique pour pouser une femme peine plus ge qu'Emanuele. Ses trois ls se convertissent avec lui. Emanuele, qui a 14 ans, prend le nom de l'vque de Ceneda qui le baptise: Lorenzo Da Ponte. Il fait des tudes classiques et sera ordonn prtre. Devenu cur de la paroisse de San Luca Venise, il passe son temps boire et jouer et devient l'amant d'une femme marie, Anzoletta Bellaudi, qui il fait un enfant... et qu'il aidera accoucher ( Le genre d'incident qui se passe tous les jours , crira-t-il plus tard dans ses mmoires). Sa carrire de prtre ainsi compromise, Anzoletta et lui ouvriront un bordel... jusqu' ce que les autorits vnitiennes lui imposent un bannissement de 15 ans pour dtournement de femme honnte et concubinage public . Da Ponte se rend alors Vienne, et se porte candidat pour le poste de Pote des Thtres Impriaux. Joseph II lui demande combien de pices il a crit. Aucune, Sire. Fort bien, fort bien, rpond l'Empereur, nous aurons donc une Muse vierge. Devenu le librettiste ociel de la Cour, il crit des pices en franais, en allemand, en espagnol et en italien. C'est de cette priode que date sa collaboration avec Mozart et d'autres compositeurs comme Antonio Salieri et Vicente Martin i Soler. En 1790, la mort de Joseph II, victime d'une intrigue et des suites de sa liaison avec la chanteuse Ferrarese del Bene (la premire Fiordiligi de Cos), il perd son poste et doit quitter Vienne pour Trieste. C'est l qu'il rencontre la lle d'un pharmacien anglais, Ann Celestine Grahl dite Nancy, de vingt ans sa cadette, qui deviendra sa compagne et la mre de ses quatre enfants. Ils veulent s'installer Paris, mais la Rvolution qui bat son plein les en empche. Ils vont Londres o Da Ponte tente sa chance comme producteur d'opras au Thtre du Haymarket. Il fait assez vite faillite. Nancy et les enfants s'embarquent pour New York en 1804, huit mois plus tard, Da Ponte les rejoint, et

25

aprs 56 jours de voyage pnible, o il perd au jeu l'argent qu'il lui reste, il arrive Philadelphie o il ouvre une boutique d'picier qui ne sera pas non plus une russite nancire. Il s'installe New York comme libraire et professeur d'italien. Naturalis citoyen des Etats-Unis en 1811, il dmnage Sunbury, petite ville de Pennsylvanie, o vivait sa belle-famille. Il ouvre nouveau une picerie et un commerce de produits frais amens par carriole Philadelphie (o son camion L. Da Ponty's Wagon est rest clbre). Mais il s'ennuie la campagne et en 1819, revient Manhattan, reprend son commerce de libraire, traduit les pomes de Byron en italien et, grce son amiti avec Clement Clarke Moore, professeur de grec et d'hbreu l'Universit Columbia, il devient 76 ans le premier professeur d'italien de la plus vieille universit de la ville de New York (il en est aussi le premier professeur d'origine juive et le premier professeur a avoir t ordonn prtre catholique). Da Ponte n'avait pourtant pas renonc ses ambitions de producteur d'opras, ce qui tait un pari audacieux car l'opra italien tait quasiment inconnu aux Etats-Unis et il n'y avait pour ainsi dire aucun orchestre professionnel New York. Un riche marchand de vins, amateur d'art lyrique, nana la venue aux Etats-Unis du clbre tnor espagnol Manuel Garcia et sa troupe familiale, dont sa lle Maria, qui deviendra plus tard la grande cantatrice connue sous le nom de La Malibran. Ils montent Le Barbier de Sville de Rossini New York en 1825 et l'anne suivante, 40 ans aprs la premire, le Don Giovanni que Da Ponte avait crit avec Mozart. En 1832, avec l'aide d'un imprsario franais, il met en scne La Cenerentola de Rossini, le premier opra avec un orchestre complet entendu aux Etats-Unis. Da Ponte ne russit jamais de son vivant devenir riche en produisant des opras, mme s'il russit nancer la construction du premier thtre d'opra de New York en 1833. A sa mort en 1838, presque 50 ans aprs Mozart dont il tait de sept ans l'an, il eut droit de grandioses funrailles dans la cathdrale catholique de New York. C'est cause de Mozart qu'on se souvient aujourd'hui de Da Ponte, un peu injustement. Il fut un grand esprit, et un ambassadeur important de la culture europenne en Amrique du Nord. De tous ses livrets, seuls Cos (crit pour Mozart) et L'Arbore di Diana (crit pour Martin i Soler) taient des compositions originales mais la grande qualit de son criture et son sens aigu de l'action dramatique ont donn une vivacit supplmentaire aux intrigues qu'il recyclait . Le personnage de Don Giovanni, notamment, a certainement t inspir par les rencontres Prague et Vienne, entre Da Ponte et l'aventurier libertin Casanova. La complicit entre les deux hommes et leur amour pour les femmes, le bon vin et la vie aventureuse se retrouve dans le personnage de Don Giovanni: Viva la libert!

26

Mais qui est Marthe Keller?

Marthe Keller (ne le 28 janvier 1945, Ble) est une actrice et metteur en scne d'origine suisse, vivant aux Etats-Unis.
Aprs des tudes de ballet pendant sa jeunesse,un accident de ski la pousse changer d'orientation et elle se tourne vers le thtre. Elle part travailler Berlin avec le Schiller-Theater et le Berliner Ensemble. Sa carrire au cinma dbute dans les annes 1970 avec une srie de lms raliss en Allemagne et en France, dont La raison du plus fou (1973) et Toute une vie (1974). Elle est remarque aux Etats-Unis et invite tourner avec Dustin Homann dans le lm Marathon Man (1976) de John Schlesinger, qui lui vaut une nomination aux prix Golden Globe. Elle a galement tourn pour le grand ralisateur germano-amricain Billy Wilder (Fedora, 1978) et pour le Russe Nikita Mikhalkov (Les yeux noirs, 1987). Sur scne, sa prestation dans l'adaptation pour Broadway de la pice d'Abby Mann Jugement Nuremberg, en 2001, lui a valu un prix Tony. Elle tournera bientt pour l'acteur et ralisateur Clint Eastwood dans son prochain lm Hereafter. En parallle avec son travail la scne et l'cran, Marthe Keller est galement active dans le domaine de la musique classique comme rcitante et comme metteur en scne. Elle a jou le rle parl de Jeanne d'Arc dans Jeanne d'Arc au bcher d'Arthur Honegger, pour les chefs Seiji Ozawa et Kurt Masur. Pour le compositeur genevois Michael Jarrell, elle a jou le rle-titre dans son mlodrame Cassandre en 1994. Ses productions lyriques comprennent un Dialogue des Carmlites Strasbourg en 1999, une Lucia di Lammermoor Washington et Los Angeles en 2002 et Don Giovanni en 2004 pour le Metropolitan Opera de New York, production reprise par le Grand Thtre pour sa saison 2009-2010.

27

Don Giovanni, lhistoire dun opra: avant


En janvier 1787, le principal thtre de Prague passe une commande au duo Da PonteMozart, dont l'opra comique Les Noces de Figaro avait eu un immense succs sur sa scne l'anne prcdente. Le sujet choisi est, comme Figaro, tir du rpertoire thtral. Entre 1630, date de la cration de El burlador de Sevilla de Tirso de Molina, la premire pice de thtre o gure Don Juan Tenorio. et 1787, on compte au moins 14 uvres mettant en scne le personnage: en franais (Molire, Dom Juan), en anglais (Thomas Shadwell, The Libertine), en italien (Carlo Goldoni, Don Giovanni Tenorio), et mme un ballet (compos par Gluck et Angiolini en 1761). Mais le fruit de leur collaboration est sans doute la version la plus connue, aime et fascinante des incarnations de l'histoire de Don Juan, celle que Richard Wagner, pourtant avare de compliments quand il ne s'agissait pas de ses propres uvres, n'hsita pas qualier d' opra des opras . Comme prvu, la cration de Don Giovanni, le 29 octobre 1787 Prague, fut un succs. Dans cette ville de grande culture musicale, Mozart savait qu'on y apprciait son travail: Meine Prager verstehen mich ( Mes Praguois me comprennent ), aurait-il dit. La presse locale fut, en tout cas, pleine de compliments aprs avoir entendu Don Giovanni. On put lire dans le Prager Oberamtzeitung: Les experts et les musiciens disent qu'on n'a jamais rien entendu de pareil Prague et que l'opra... est trs dicile excuter . Les Provincialnachrichten de Vienne rapportent que Herr Mozart dirigea l'uvre en personne et le public nombreux l'a accueillie avec des transports de jubilation. L'actuel Thtre des Etats (Stavovsk divadlo) Prague, qui vit cette premire, est d'ailleurs le seul thtre encore existant o Mozart t jouer ses uvres. On y conserve aussi l'assemblage scnique d'origine de l'opra. Une anecdote subsiste au sujet de la cration. Mozart et sa femme, la veille de la cration, faisaient la fte avec leurs htes praguois lorsque l'un d'entre eux remarqua que l'opra n'avait toujours pas d'ouverture. Mozart se retire dans sa chambre et compose l'ouverture en trois heures, pendant que Constanze lui raconte des histoires pour l'empcher de s'endormir. L'histoire n'est peut-tre pas authentique mais elle est en tout cas conforme au mythe d'un Mozart capable de passer de la nonchalance festive des phases de travail d'une rare intensit o il dchane son gnie. L'opra est prsent au Burgtheater de Vienne l'anne suivante, avec quelques modications. Mozart supprime, par exemple, l'aria de Don Ottavio Il mio tesoro (CD piste 9), pour crire un air plus facile excuter: Dalla sua pace. De nos jours, on produit le plus souvent une synthse des deux versions, de Prague et de Vienne, ce qui sera le cas en 2009 au Grand Thtre de Genve. Malgr les changements, le public de la capitale est moins enthousiaste qu'en province. Seulement 14 reprsentations et l'oeuvre est retire de l'ache. L'intendant de la musique impriale, le Comte Rosenberg, crivit son sujet La musique de Mozart est trop dicile pour le chant. L'opra sera interprt, du vivant de Mozart, Francfort, Hambourg, Varsovie et Berlin. Depuis, il gure sans interruption, l'ache de toutes les salles d'opra du monde entier: par exemple, entre 1834 et 1874, l'Opra de Paris le fera jouer 209 fois.

28

Don Giovanni, lhistoire dun opra: aprs


Avec Faust (qui est n dans l'imagination de Goethe presque en mme temps que Don Giovanni s'incarnait sous les plumes de Mozart et Da Ponte), Don Juan est l'exemple parfait d'un mythe moderne. Le libertin assoi de plaisir, goste, cynique, athe, matrialiste, mais aussi amoureux transi, en qute d'absolu, sans compromis, est un hros tout trouv pour les romantiques, qui ne se laissent pas impressionner par sa n horrible. Les adaptations du mythe continuent encore notre poque. En ce qui concerne l'opra de Mozart, son succs en scne n'a jamais tari. Le compositeur franais du XIXe Charles Gounod parle d'une uvre sans faille, d'une perfection ininterrompue . L'opra gure au palmars des 10 opras les plus jous au monde (en Amrique du Nord, il occupe la 7e place). Sa popularit se rete dans les nombreux hommages que lui ont rendu musiciens et artistes depuis sa cration. Le plus clbre est sans doute les Rminiscences de Don Juan du compositeur et pianiste du XIXe Franz Liszt, grande fantaisie lyrique pour piano qui reprend de nombreux airs de l'opra. Un contemporain de Liszt, Genevois de naissance, Sigismond Thalberg, crivit une Grande fantaisie sur la srnade et le menuet de Don Juan pour le piano. Le clbre duo entre Don Giovanni et Zerlina L ci darem la mano gurera aussi dans des variations pour piano de Beethoven et Chopin. Le compositeur russe Pierre Illych Tchakovsky eut une exprience quasi-mystique lorsqu'il vit le manuscrit original de l'opra Paris en 1886. Lors du centenaire de la cration de Don Giovanni, l'anne suivante, Tchakovsky composa sa Suite pour orchestre Mozartiana o curieusement ne gure aucune rfrence musicale l'opra. Enn, dans la comdie musicale d'Andrew Lloyd Webber Le Fantme de l'Opra (1986), la lgende est raconte dans un opra imaginaire, Le Triomphe de Don Juan, du point de vue du sducteur. Au cinma, le plus bel hommage reste la version lme de l'opra Don Giovanni (1979) par Joseph Losey, tourne dans les villas de Palladio et le Teatro Olimpico Vicence, non loin de Venise, joue par des chanteurs lyriques qui font preuve d'un grand talent l'cran. L'opra occupe une place de choix dans la biographie de Mozart tourne par Milos Forman, Amadeus (1984) o la gure du Commandeur s'y amalgame celle du pre de Mozart qui dcda l'anne de la cration de l'opra. On entend aussi d'autres citations de Don Giovanni dans Le Bcher des vanits de Brian de Palma (1990), avec Tom Hanks et Bruce Willis, et dans le lm danois de Gabriel Axel Le Festin de Babette (1987), o L ci darem la mano est interprt presque intgralement par deux des acteurs.

29

Don Juan par lui-mme


Je m'appelle Juan Tenorio, et je suis un gentilhomme de Sville, la capitale de l'Andalousie. Vous qui n'avez certainement pas mon rang ni ma naissance, vous pouvez m'appeler Don Juan. Il parat que je ne suis qu'un mythe, une gure symbolique du sducteur ternellement insatisfait, un macho ridicule, immature, narcissique et probablement homosexuel. On a mme nomm une pathologie du sexe aprs moi, le donjuanisme. Mais je vous assure, j'ai bel et bien exist, et malgr la n infernale qu'on me prte, je serai encore longtemps avec vous, dans les livres, en musique, au cinma, et tous les samedis soirs dans votre bar prfr. D'ailleurs, je peux vous orir un verre? On m'a remarqu pour la premire fois dans la Chronique de Sville, au dbut du XVIe sicle, selon laquelle j'aurais eu une aventure avec la lle de Pedro Ulloa, commandeur militaire de la place, qui m'a provoqu en combat singulier. Evidemment, j'ai trucid le vieux bouon, mais les moines du couvent o il fut enterr, outrs de mon acte, m'ont tu dans une embuscade et ont fait disparatre mon cadavre, racontant au tout Sville que le Ciel m'avait foudroy pour mes crimes et entran en enfer, mchant mcrant sans repentir que j'tais. Ma famille a vritablement exist Sville, mme si on prtend que notre nom n'est qu'un jeu de mots loquent sur le verbe espagnol tener (avoir, possder). Si ce n'est pas vrai, c'est en tout cas bien trouv car, croyez-moi, on a la sduction dans le sang. Mon parent, Don Cristbal Tenorio, avait dshonor la lle du clbre pote et dramaturge Lope de Vega. Lui aussi a voulu se venger en duel; il s'en est tir vivant, mais Cristbal l'a vilainement gratign. Lope de Vega fut d'ailleurs ami du moine mercdaire Gabriel Tllez, aussi pote et homme de thtre ses heures, sous le pseudonyme de Tirso de Molina. En 1630, sa pice Le Trompeur de Sville et le convive de pierre fut la premire me mentionner par mon nom et raconter mes frasques... Ce ne fut pas la dernire fois qu'on parla de moi. Vous allez entendre sur scne au Grand Thtre de Genve ce que ce cur dfroqu et lubrique de Da Ponte a fait de mon histoire avec son complice, un petit obsd sexuel autrichien du nom de Mozart... Pour en apprendre plus sur moi, je vous propose donc galement de lire quelques uns de mes propos tirs du Burlador de Sevilla, suivis de morceaux choisis dans le plagiat (gnial, mais plagiat nanmoins) de cette pice par Monsieur Molire en 1665. Puisque vous tes Genevois, je pourrais aussi vous proposer d'amples extraits des 17 chants du trs long pome que Lord Byron, un clbre hte de votre cit et un grand admirateur de mon art de sducteur, intitula en mon honneur. Mais je crois que a risque de vous gaver. Je vais donc laisser le dernier mot ce vieil Irlandais cynique nomm George Bernard Shaw, qui en 1903, proposa au public thtral de Londres sa pice Don Juan en Enfer, o il me fait dialoguer avec le Diable. Allez, bonne lecture, je dois vous quitter, il me semble que je sens une dlicieuse odeur de femme pas loin d'ici...

30

El Burlador de Sevilla, Tirso de Molina Premire leon: Comment draguer une innocente paysanne...

D. JUAN Aminta, escucha y sabrs, si quieres que te lo diga, la verdad; que las mujeres sois de verdades amigas. Yo soy noble caballero, cabeza de la familia de los Tenorios antiguos, ganadores de Sevilla. Mi padre, despus del rey, se reverencia y estima, y en la corte, de sus labios pende la muerte o la vida. Corriendo el camino acaso, llegu a verte, que amor gua tal vez las cosas, de suerte que l mismo dellas se admira. Vite, adorte, abrasme, tanto que tu amor me obliga a que contigo me case; mira qu accin tan precisa. Y aunque lo mormure el re[ino], y aunque el rey lo contradiga, y aunque mi padre enojado con amenazas lo impida, tu esposo tengo de ser. Qu dices?

DON JUAN Ecoute, Aminta, et tu sauras, Si tu veux que je te dise La vrit; car vous les femmes Vous tes amies de la vrit. Je suis un noble chevalier, Le chef de la famille Ancienne des Tenorios, Eleveurs de btail Sville. Mon pre est second seulement au roi, En rvrence et en estime, Et la cour, un mot de sa bouche Sut pour donner la vie ou la mort. Par le hasard de ces chemins, Je t'ai vue, car l'amour dispose Souvent les choses, par bonheur, Lorsque ce sont des choses qu'il aime. Je t'ai vue, adore, je me suis enamm Pour toi tel point que l'amour M'oblige t'pouser; Vois comme il a vis juste! Et mme si le royaume murmure, Et mme si le roi me contredit, Et mme si mon pre irrit Menace de me l'interdire, Je dois tre ton poux. Qu'en dis-tu?

31

Mon but dans la vie. Ma philosophie. Mon code (im)moral...


DON JUAN No parece encantamento esto que agora ha pasado? A m el papel ha llegado por la estafeta del viento. Sin duda que es de la dama que el marqus me ha encarecido. Venturoso en esto he sido. Sevilla a voces me llama el Burlador, y el mayor gusto que en m puede haber es burlar una mujer y dejalla sin honor. DON JUAN Ne dirait-on pas que c'est de la magie, Ce qui vient de ce passer? Ce billet doux m'est arriv Sur les ailes de la brise. Il vient certainement de la dame Que le marquis m'a abandonn. Quelle chance j'ai eu en cette entreprise! Tout Sville m'appelle, grands cris, Le Trompeur, et le plus grand Plaisir que je puisse connatre, C'est de tromper une femme Et la laisser sans honneur.

Je vous prsente mon valet, qui en Espagne s'appelle Catalinn... Il a la mauvaise habitude de me faire la morale et d'oublier qui est le matre, et qui est le serviteur...
CATALINN Al n pretendes gozar a Tisbea? D. JUAN Si burlar es hbito antiguo mo, qu me preguntas, sabiendo mi condicin? CATALINN Ya s que eres castigo de las mujeres. D. JUAN Por Tisbea estoy muriendo, que es buena moza. CATALINN Buen pago a su hospedaje desea! CATALINN Mais enn, tu prtends prendre ton plaisir Avec Tisbea? D. JUAN Bien sr, car tromper Est une de mes vieilles habitudes. Pourquoi me poses tu la question, Puisque tu connais ma nature? CATALINN Je sais dj que tu es Le au du sexe fminin. D. JUAN Et je meurs de dsir pour Tisbea Qui est une si belle lle. CATALINN C'est une manire charmante De lui payer son hospitalit!

32

D. JUAN Necio, lo mismo hizo Eneas con la reina de Cartago. CATALINN Los que ngs y engais las mujeres desa suerte, lo pagaris en la muerte. (...) No lo apruebo. T pretendes que escapemos una vez, seor, burlados; que el que vive de burlar burlado habr de escapar [pagando tantos pecados] de una vez. D. JUAN Predicador te vuelves, impertinente? CATALINN La razn hace al valiente. D. JUAN Y al cobarde hace el temor. El que se pone a servir, voluntad no ha de tener, y todo ha de ser hacer, y nada ha de ser decir. Sirviendo, jugando ests, y si quieres ganar luego, haz siempre, porque en el juego quien ms hace gana ms.

D. JUAN Ignorant! Ene a fait de mme Avec la reine de Carthage. CATALINN A force de mentir et de tromper Les femmes de la sorte, Vous le payerez aprs la mort! (...) Non je n'approuve pas cela. Tu prtends, mon matre, que nous Nous tirerons sans peine de nos tromperies Mais celui qui vit de tromperies S'en tirera lui-mme tromp, Et il paierai tous ses pchs En un seul coup. D. JUAN Est-tu devenu prcheur, Espce d'impertinent? CATALINN La raison fait les vaillants. D. JUAN Et la crainte les prend peureux! Celui qui se met servir, N'a pas besoin de volont. Il doit se contenter de faire Et s'abstenir de commentaires. Quand on sert, c'est comme au jeu, Si on veut gagner gros, Il faut faire ce qu'on nous dit: au jeu, Plus on fait de mises et plus on gagne.

33

Dom Juan, Molire On me dit incapable d'aimer... C'est faux! En fait mon problme, c'est que j'aime trop l'amour! Laissez-moi vous expliquer ce qui se passe quand on a sduit une femme...
Dom Juan Mais lorsquon en est matre une fois, il ny a plus rien dire ni rien souhaiter ; tout le beau de la passion est ni, et nous nous endormons dans la tranquillit dun tel amour, si quelque objet nouveau ne vient rveiller nos dsirs, et prsenter notre cur les charmes attrayants dune conqute faire. Enn il nest rien de si doux que de triompher de la rsistance dune belle personne, et jai sur ce sujet lambition des conqurants, qui volent perptuellement de victoire en victoire, et ne peuvent se rsoudre borner leurs souhaits. Il nest rien qui puisse arrter limptuosit de mes dsirs : je me sens un cur aimer toute la terre ; et comme Alexandre, je souhaiterais quil y et dautres mondes, pour y pouvoir tendre mes conqutes amoureuses.

Encore mon valet (Molire l'appelle Sganarelle) qui me reproche de manquer de respect envers les liens sacrs du mariage. C'est l'occasion de lui rappeler que mon rapport avec Dieu ne regarde que moi.
Sganarelle Mais, Monsieur, cela serait-il de la permission que vous mavez donne, si je vous disais que je suis tant soit peu scandalis de la vie que vous menez ? Dom Juan Comment ? quelle vie est-ce que je mne ? Sganarelle Fort bonne. Mais, par exemple, de vous voir tous les mois vous marier comme vous faites Dom Juan Y a-t-il rien de plus agrable ? Sganarelle Il est vrai, je conois que cela est fort agrable et fort divertissant, et je men accommoderais assez, moi, sil ny avait point de mal ; mais, Monsieur, se jouer ainsi dun mystre sacr, et Dom Juan Va, va, cest une aaire entre le Ciel et moi, et nous la dmlerons bien ensemble, sans que tu ten mettes en peine. Sganarelle Ma foi ! Monsieur, jai toujours ou dire que cest une mchante raillerie que de se railler du Ciel, et que les libertins ne font jamais une bonne n.

34

Dom Juan Hol ! matre sot, vous savez que je vous ai dit que je naime pas les faiseurs de remontrances.

En chemin, Sganarelle et moi avons rencontr un mendiant qui m'a demand l'aumne pour l'amour de Dieu. Et puis quoi encore? Il n'y a rien qui m'nerve plus que l'injustice, comme vous pouvez voir, mais il ne faut pas me demander d'tre gnreux pour des raisons religieuses. Il n'y a que la compassion pour le sort d'un tre humain qui puisse m'mouvoir. Un libertin, au fond, c'est toujours un humaniste. Le contraire est-il aussi vrai?
Dom Juan Tu te moques : un homme qui prie le Ciel tout le jour, ne peut pas manquer dtre bien dans ses aaires. Le Pauvre Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent je nai pas un morceau de pain mettre sous les dents. Dom Juan Voil qui est trange, et tu es bien mal reconnu de tes soins. Ah ! ah ! je men vais te donner un louis dor tout lheure, pourvu que tu veuilles jurer. Le Pauvre Ah ! Monsieur, voudriez-vous que je commisse un tel pch ? Dom Juan Tu nas qu voir si tu veux gagner un louis dor ou non. En voici un que je te donne, si tu jures ; tiens, il faut jurer. Le Pauvre Monsieur ! Dom Juan moins de cela, tu ne lauras pas. Sganarelle Va, va, jure un peu, il ny a pas de mal. Dom Juan Prends, le voil ; prends, te dis-je, mais jure donc. Le Pauvre Non, Monsieur, jaime mieux mourir de faim. Dom Juan Va, va, je te le donne pour lamour de lhumanit. Mais que vois-je l ? Un homme attaqu par trois autres ? La partie est trop ingale, et je ne dois pas sourir cette lchet.

Un autre qui m'a pas mal nerv , c'est mon pre, Dom Louis. Un jour, je lui ai dit ses quatre 35

vrits:
Dom Juan Eh ! mourez le plus tt que vous pourrez, cest le mieux que vous puissiez faire. Il faut que chacun ait son tour, et jenrage de voir des pres qui vivent autant que leurs ls.

Bon, aprs je l'ai regrett, parce que le vieux avait le moyen de me tirer d'une sale aaire. J'ai donc fait mon poing dans la poche et je lui ai jou le jeu du ls prodigue, que je serais sage l'avenir, etctra... Hypocrite? Moi?
Dom Juan Il y a bien quelque chose l-dedans que je ne comprends pas ; mais quoi que ce puisse tre, cela nest pas capable ni de convaincre mon esprit, ni dbranler mon me ; et si jai dit que je voulais corriger ma conduite et me jeter dans un train de vie exemplaire, cest un dessein que jai form par pure politique, un stratagme utile, une grimace ncessaire o je veux me contraindre, pour mnager un pre dont jai besoin, et me mettre couvert, du ct des hommes, de cent fcheuses aventures qui pourraient marriver.

Don Juan in Hell, G.B. Shaw Ils m'ont tous fait nir en Enfer, ces artistes qui ont exploit mon histoire. Mais c'est l que j'ai nalement rencontr un interlocuteur intressant: Satan, lui-mme!
Don Juan You may remember that on Earth-though of course we never confessed it-the death of anyone we knew, even those we liked best, was always mingled with a certain satisfaction at being nally done with them. Don Juan Peut-tre vous rappelez-vous que, du temps que nous tions sur Terre, bien que nous ne l'ayons jamais reconnu ouvertement, la mort d'une personne de notre connaissance, mme quelqu'un que nous aimions bien, tait toujours mle d'une certaine satisfaction d'en avoir enn ni avec eux. Don Juan La confusion du mariage avec la morale a plus fait pour dtruire la conscience de l'espce humaine qu'aucune autre erreur.

Don Juan The confusion of marriage with morality has done more to destroy the conscience of the human race than any other single error.

Don Juan Those who talk most about the blessings of marriage and the constancy of its vows are the very people who declare that if the chain were broken and the prisoners left free to choose, the whole social fabric

Don Juan Ceux qui parlent du bonheur du mariage et de la dlit de ses promesses sont exactement les mmes qui dclarent que si l'on rompt la chane du prisonnier pour le laisser libre du choix de s'enfuir, alors

36

would y asunder. You cannot have the argument both ways. If the prisoner is happy, why lock him in? If he is not, why pretend that he is?

c'est tout le tissu social qui s'erite. La question ne s'articule pas dans un sens comme dans l'autre. Si le prisonnier est heureux, pourquoi l'enchaner? S'il n'est pas heureux, pourquoi faire semblant qu'il l'est?

37

ANNEXES CD daccompagnement : liste du contenu 1. LOUVERTURE LES VOIX 2. DON GIOVANNI Fin chhan dal vino (Air du Champagne) 3. LEPORELLO Madamina, il catalogo questo (Air du Catalogue) 4. DONNA ELVIRA Ah, chi mi dice mai 5. DONNA ANNA Or sai chi lonore 6. DON OTTAVIO Il mio tesoro intanto 7. ZERLINA, MASETTO et CHOEUR Giovinette, che fatte allamore 8. Il COMMENDATORE, LEPORELLO et DON GIOVANNI Don Giovanni, a cenar teco. RECITATIF ET ARIA 9. DON GIOVANNI, LEPORELLO et DONNA ELVIRA Ors, spicciati presto cosa vuoi ? Tous les extraits de Don Giovanni utiliss dans les exemples sont tirs de lenregistrement dirig en 1995 par Sir John Eliot Gardiner avec Rodney Gilfrey (Don Giovanni), Andrea Silvestrelli (Il Commendatore), Luba Orgonasova (Donna Anna), Christoph Prgardien (Don Ottavio), Charlotte Margiono (Donna Elvira), Ildebrando DArcangelo (Leporello), Julian Clarkson (Masetto), Eirian James (Zerlina), le chur du Monteverdi Choir et les English Baroque Soloists (Deutsche Grammophon Archiv 445870-2)

38

DON GIOVANNI : Textes italiens et traductions franaises des extraits musicaux

2. DON GIOVANNI Fin chhan dal vino Calda la testa, Una gran festa Fa preparar. Se trovi in piazza Qualche ragazza, Teco ancor quella Cerca menar. Senza alcun ordine La danza sia, Chi l minuetto Chi la follia, Chi lalemanna Farai ballar. Ed io frattanto Dallaltro canto Con questa e quella Voamoreggiar. Ah la mia lista Doman mattina Duna decina Devi aumentar.

2. DON GIOVANNI Jusqu ce que le vin chaue et fasse rougir leurs minois, je veux leur donner une grande fte. Si tu trouves encore sur la place quelques jeunes lles, dis-leur de venir, viens avec elles. Que lon danse sans ordre : Ici un menuet, l une folle ronde, la une allemande, tu surveilleras la musique. Moi, je chanterai mes chansons moi, celle-ci et puis celle-l, avant de les lutiner. Ah ! Demain matin, ma liste devra en compter une dizaine de plus.

3. LEPORELLO 3. LEPORELLO Madamina, il catalogo questo Madame, ce catalogue Delle belle che am il padron mio, contient les amours de mon matre. Un catalogo egli che ho fattio, Cest un catalogue bien tenu. Osservate, leggete con me. Regardez et lisez avec moi. In Italia seicento e quaranta, In Almagna duecento e trentuna Cento in Francia, in Turchia novantuna Ma in Ispagna son gi mille e tre. Vhan fra queste contadine, En Italie six-cent-quarante, en Allemagne deux-cent-trente et une, cent en France et quatre-vingtonze en Turquie, Mais en Espagne dj mille et trois Parmi elles, il y a des paysannes,

39

Cameriere, cittadine, Vhan contesse, baronesse, Marchesine, principesse, E vhan donne dogni grado, Dogni forma, dogni et.

des servantes, des bourgeoises, des comtesses, des baronnes, des marquises, des princesses, des dames de tout tat, de toutes formes et de tous les ges.

4. DONNA ELVIRA Ah chi mi dice mai Quel barbaro dov, Che per mio scorno amai, Che mi manc di f ? Ah se ritrovo lempio, E a me non torna ancor, Vo farne orrendo scempio, Gli vo cavare il cor. DON GIOVANNI (a Leporello) Udisti ! qualche bella Dal vago abbandonata. Poverina ! Cerchiam di consolare il suo tormento. LEPORELLO (Cos ne consol mille e ottocento.) DON GIOVANNI Signorina !

4. DONNA ELVIRA Ah ! qui peut me dire o je trouverai le barbare que pour ma grande honte jaimai et qui ma trahie? Ah ! si je trouve ce mchant et quil ne revient pas moi, jen ferai un areux carnage et je lui arracherai le cur. DON GIOVANNI (a Leporello) Entends-tu! Une beaut est ici abandonne par son amant La pauvreIl me faut la consoler de son chagrin LEPORELLO (Il en a dj consol mille huit cent comme cela.) DON GIOVANNI Mademoiselle

5. DONNA ANNA Or sai chi lonore Rapire a me volse, Chi fu il traditore Che il padre mi tolse ; Vendetta ti chiedo, La chiede il tuo cor. Rammenta la piaga Del misero seno, Rimira di sangue Coperto il terreno, Se lira in te langue

5. DONNA ANNA Tu sais maintenant, qui en voulait mon honneur, qui tait le tratre, qui a tu mon pre. Jai soif de vengeance. Et ton cur te lexige. Pense la plaie dans le corps transperc, Pense la mare de sang Qui couvrait le sol, si jamais la colre en toi

40

Dun giusto furor. 6. DON OTTAVIO Il mio tesoro intanto Andate a consolar, E del bel ciglio il pianto Cercate di asciugar. Ditele che i suoi torti A vendicar io vado : Che sol di stragi e morti Nunzio voglio tornar. (Partono)

et la juste fureur languissent. 6. DON OTTAVIO En attendant, allez consoler mon trsor, essayez dessuyer les larmes de ses beaux yeux. Dites-lui que je vais la venger. Et quand je reviendrai, ce sera pour annoncer la mort de limpie ! (Ils sortent.)

7. ZERLINA, MASETTO e CORO ZERLINA Giovinette che fate allamore, Non lasciate che passi let : Se nel seno vi bulica il core, Il rimedio vedetelo qua. Che piacer, che piacer che sar ! CORO DI CONTADINE Ah ! Che piacer, che piacer che sar, La la la ra la, la la la ra la ! MASETTO Giovinetti leggieri di testa, Non andate girando qua e l. Poco dura dematti la festa, Ma per me cominciato non ha. Che piacer, che piacer che sar !

7. ZERLINA, MASETTO et CHUR ZERLINA Jeunes lles, faites pour aimer, ne laissez point passer les jours ; si vous sentez brler votre cur, voici le remde prendre. Quelle joie ! quelle joie ce sera ! CHUR DES PAYSANNES Ah ! Quelle joie ! quelle joie ce sera ! La la la ra la, la la la ra la ! MASETTO Jeunes gens, la tte lgre ; arrtez de tourner de a, de l ; pour les insenss, la fte est courte, et pour moi, elle na pas encore commenc. Quelle joie ! quelle joie ce sera ! CHUR DES PAYSANS Ah ! Quelle joie ! quelle joie ce sera ! La la la ra la, la la la ra la ! ZERLINA et MASETTO Viens, viens mon/ma chri/e, rjouissons-nous,

CORO DI CONTADINI Ah ! Che piacer, che piacer che sar, La la la ra la, la la la ra la ! ZERLINA e MASETTO Vieni, vieni, carino/ carina, e godiamo,

41

E cantiamo e balliamo e saltiamo ; Vieni, vieni carino/carina, e godiamo, Che piacer, che piacer che sar ! Ah ! Che piacer, che piacer sar ! CORO Ah ! Che piacer, che piacer sar, La la la ra la, la la la ra la !

Chantons, dansons et jouons ! Viens, viens, mon ami(e), rjouissons-nous, quelle joie, quelle joie ce sera ! Ah ! Quelle joie, quelle joie ce sera ! CHUR Ah ! Quelle joie, quelle joie ce sera ! La la la ra la, la la la ra la !

8. IL COMMENDATORE, LEPORELLO e DON GIOVANNI Il COMMENDATORE Don Giovanni, a cenar teco Minvitasti, e son venuto. DON GIOVANNI Non lavrei giammai creduto, Ma far quel che potr ! Leporello, unaltra cena Fa che subito si porti !

8. LE COMMANDEUR, LEPORELLO et DON GIOVANNI LE COMMANDEUR Don Giovanni, tu mas invit dner ! Me voici, je suis venu. DON GIOVANNI Je ne laurais pas cru : mais je vais faire ce que je peux. Leporello, vite, fais venir un autre dner.

LEPORELLO LEPORELLO (mezzo fuori col capo dalla mensa) (se montrant de dessous la table) Ah, padron, siam tutti morti ! Ah, patron! nous sommes tous morts DON GIOVANNI Vanne, dico DON GIOVANNI Vite, te dis-je !

(Leporello con molti atti di paura (Leporello, trs eray, sort et esce e va per partire.) sapprte partir.) IL COMMENDATORE Ferma un po. Non si pasce di cibo mortale Chi si pasce cibo celeste. Altre cure pi gravi di queste. Altra brama quaggi mi guid ! LE COMMANDEUR Reste donc ici. Ne se nourrit plus de choses terrestres, qui gote aux nourritures clestes. Ce sont dautres soucis, de plus graves, qui me ramnent ici-bas. LEPORELLO

LEPORELLO

42

La terzana davere mi sembra, E le membra fermar pi non so. DON GIOVANNI Parla dunque : che chiedi, che vuoi ?

Je crois que jai un accs de vre comme je grelotte tout coup ! DON GIOVANNI Parlons donc : Quelles sont tes intentions ?

Il COMMENDATORE LE COMMANDEUR Parlo, ascolta, pi tempo non ho. Moi, je parle ; toi, coute ; je nai gure de temps. DON GIOVANNI Parla, parla, ascoltando ti sto. IL COMMENDATORE Tu minvitasti a cena, Il tuo dover or sai ; Rispondimi : verrai Tu a cenar meco ? DON GIOVANNI Parle, parle, je tcoute. LE COMMANDEUR Tu mas invit dner, tu connais ton devoir. Rpond-moi : viens-tu dner avec moi ?

9. DON GIOVANNI, LEPORELLO E 9. DON GIOVANNI, LEPORELLO et DONNA ELVIRA DONNA ELVIRA DON GIOVANNI DON GIOVANNI Ors, spicciati presto cosa vuoi ? Vite, dpche-toi ; que veux-tu ? LEPORELLO Laar di cui si tratta importante. DON GIOVANNI Lo credo. LEPORELLO importantissimo DON GIOVANNI Meglio ancora : niscila. LEPORELLO Giurate Di non andar in collera. DON GIOVANNI Lo giuro sul mio onore, LEPORELLO Laaire dont il sagit est dimportance. DON GIOVANNI Je le crois. LEPORELLO Cest la plus importante qui soit. DON GIOVANNI Tant mieux ! Finissons LEPORELLO Jurez-moi de ne pas vous mettre en colre. DON GIOVANNI Je le jure sur mon honneur,

43

Purch non parli del Commendatore. LEPORELLO Siamo soli. DON GIOVANNI Lo vedo.

moins que tu ne parles du Commandeur. LEPORELLO Sommes-nous seuls ? DON GIOVANNI Tu le vois.

LEPORELLO Nessun ci sente. DON GIOVANNI Via. LEPORELLO Vi posso dire Tutto liberamente. DON GIOVANNI S. LEPORELLO Dunque quando cos : Caro signor padrone, La vita che menate (allorecchio, ma forte) da briccone. DON GIOVANNI Temerario ! in tal guisaLEPORELLO E il giuramento ! DON GIOVANNI Non so di giuramenti taci o chio

LEPORELLO Personne ne nous guette ? DON GIOVANNI Vas-y ! LEPORELLO Je peux vous parler ouvertement ? DON GIOVANNI Oui. LEPORELLO Eh bien, puisque cest ainsi, mon cher patron, vous menez une vie ( loreille, mais fort) de coquin. DON GIOVANNI Tmraire ! Des mots pareils LEPORELLO Et votre serment ? DON GIOVANNI Je ne sais rien dun serment. Tais-toi, ou je te

LEPORELLO LEPORELLO Non parlo pi, non ato, o padron Je ne parle plus, ni ne respire, mio. Monsieur mon Matre. DON GIOVANNI Cos saremo amici ; or odi un DON GIOVANNI Nous voici de nouveau des amis.

44

poco, Sai tu perch son qui ?

Ecoute un peu : Sais-tu pourquoi je suis ici ?

LEPORELLO Non ne so nulla : Ma essendo lalba chiara non sarebbe Qualche nuova conquista ? Io lo devo saper per porla in lista.

LEPORELLO Non, je nen sais rien. Mais, vu laube claire, il sagit sans doute de quelque nouvelle conqute ? Il faut que je le sache, pour la porter sur la liste.

DON GIOVANNI DON GIOVANNI Va l, che se il granduom ! Sappi Regarde-moi ce grand homme ! Sache chio sono que moi, Innamorato duna bella dama, Je suis amoureux dune belle dame. E son certo che mama. Et je suis certain quelle maime. La vidile parlaimeco al casino Je lai vue, je lui ai parl. Questa notte verrZitto : mi Elle viendra cette nuit dans mon pare chteau. Silence : je sens une douce Sentire odor di femmina odeur de femme LEPORELLO (Cospetto ! Che odorato perfetto !) DON GIOVANNI Allaria mi par bella. LEPORELLO (E che occhio, dico !) DON GIOVANNI Ritiriamoci un poco, E scopriamo terren. LEPORELLO (Gi prese foco) LEPORELLO (Sacrebleu ! Quelle nesse dodorat !) DON GIOVANNI Ce quelle est belle ! LEPORELLO (Et quels yeux, que je dis.) DON GIOVANNI Retirons-nous un peu et sondons le terrain. LEPORELLO (Il a dj pris feu.)

45

Les jeunes au cur du Grand Thtre Programme pdagogique ralis avec le soutien de la Fondation de bienfaisance de la Banque Pictet et de la Rpublique et Canton de Genve

Genve, octobre 2009

Madame, Monsieur, Nous avons le plaisir de vous transmettre en annexe deux questionnaires labors votre intention et celles de vos lves. Nous vous remercions de bien vouloir remettre ce document chacun de vos lves et de nous les renvoyer remplis accompagns du vtre, lissue du parcours pdagogique que vous aurez suivi. Ceci nous permettra dvaluer lintrt et la pertinence de nos propositions et de savoir si, grce ce programme, les jeunes ont prouv du plaisir entrer dans le monde de lopra. Nous vous remercions pour cette ultime participation et esprons avoir le plaisir de vous revoir lors dune prochaine saison.

Kathereen Abherv 022.418.31.72 e.mail : k.abherve@geneveopera.ch Christopher Park 022.418.31.88 e.mail : ch.park@geneveopera.ch

46

Questionnaire pour lenseignant(e)


Quelle matire enseignez-vous ? Quel est le degr de votre classe ?

Est-ce la premire fois que vous participez un programme pdagogique du Grand Thtre ? Oui Non (2me, 3me, )

De manire gnrale, tes-vous satisfait(e) de votre exprience au Grand Thtre ? (veuillez indiquer votre degr de satisfaction sur une chelle de 1 5, 1 : insatisfait 5 : trs satisfait) 1 3 5

Le programme pdagogique comporte plusieurs tapes: 1 3 5

Ateliers Visites (thtre, ateliers) Rptition gnrale

Que proposeriez-vous comme autres activits? Remarques, suggestions

Souhaiteriez-vous soumettre un projet pdagogique en rapport avec le Grand Thtre, choisi avec votre classe ou votre cole, qui serait dvelopp avec la collaboration du Grand Thtre ?

47

Dossier pdagogique Le dossier pdagogique qui vous a t remis correspondait-il vos attentes ? 1 3 5

Pensez-vous que le dossier pdagogique soit un outil pertinent et complet pour prparer votre enseignement? 1 3 5

Comment avez-vous utilis le dossier pdagogique en classe ? Oui Ecoute du CD Lecture du livret ou des passages du dossier Utilisation des pistes denseignement ou activits proposes Pour prparer votre propre enseignement sur loeuvre Autre (prciser) Non

Oui Etait-il en adquation avec le niveau et lge de vos lves ? Quels ont t les activits ou travaux raliss en classe avant et aprs le parcours pdagogique ?

Non

48

Questionnaire pour les lves


Oui Non Savais-tu ce qutait lopra ou le ballet avant de venir au Grand Thtre ? Quelle a t ta premire raction lorsque ton enseignant ta propos daller voir un opra ? (indique ton degr de satisfaction sur une chelle de 1 5, 1 : insatisfait 5 : trs satisfait) 1 Comment as-tu trouv : 1 le spectacle en gnral les voix/la danse la musique les dcors les costumes la dure du spectacle As-tu aim les visites : 1 du Grand Thtre/BFM des Ateliers Quelle activit as-tu prfre ? 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5

Est-ce que la prparation en classe ta aid(e) comprendre le spectacle ? 2 3 4 5

Oui Est-ce que tu aimerais revenir au Grand Thtre? 49

Non

50

Vous aimerez peut-être aussi