Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Monture A
FR IT
Des informations complmentaires sur ce produit et des rponses des questions frquemment poses sont disponibles sur notre site Web dassistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande pi comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Imprim avec de lencre base dhuile vgtale sans COV (composs organiques volatils). Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Franais
Aide-mmoire
Les numros de modle et de srie se situent sous lappareil. Prendre en note le numro de srie dans lespace prvu cidessous. Se reporter ces numros lors des communications avec le dtaillant Sony au sujet de ce produit. Modle no SLT-A55/A55V/A33 No de srie ______________________
AVERTISSEMENT
Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraner un incendie, voire mme des brlures de substances chimiques. Respectez les prcautions suivantes : Ne dmontez pas la batterie. Ncrasez et nexposez pas la batterie des chocs ou une force extrieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les lcart de tout contact avec des objets mtalliques. Nexposez pas la batterie des tempratures suprieures 60C (140F), notamment les rayons directs du soleil ou lhabitacle dun vhicule gar au soleil. Nincinrez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommages ou prsentent une fuite. Veillez recharger la batterie laide dun chargeur Sony authentique ou dun appareil capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la porte des petits enfants. Gardez la batterie au sec. Remplacez-la uniquement par une batterie de mme type ou dun type quivalent recommand par Sony.
FR
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manire dcrite dans les instructions.
Chargeur de batterie
Mme si le tmoin CHARGE nest pas allum, le chargeur de batterie nest pas isol du secteur tant quil reste branch la prise murale. En cas de problme lors de lutilisation du chargeur de batterie, coupez immdiatement lalimentation en dbranchant la fiche de la prise murale. Lorsquun cordon dalimentation est fourni, il doit tre utilis exclusivement avec lappareil.
FR
Information rglementaire
Dclaration de conformit Nom commercial : SONY No de modle : SLT-A55V Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 .-U. No de tlphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement indsirable.
Batterie
Cet appareil est conforme la section 15 des rglements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indsirable.
3FR
Dclaration de conformit Nom commercial : SONY No de modle : SLT-A33 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse :16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 .-U. No de tlphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement indsirable.
Note
Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B, conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC. Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest pas possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune ou lautre des mesures suivantes : Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/tlviseurs. Le cble dinterface fourni doit tre utilis avec lappareil pour que celui-ci soit conforme aux critres rgissant les appareils numriques, conformment la sous-partie B de la Partie 15 de la rglementation de la FCC.
AVERTISSEMENT
Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler votre droit dutiliser lappareil.
FR
Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)
Par la prsente Sony Corporation dclare que lappareil SLT-A55V Appareil photo objectif interchangeable est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complmentaire, veuillez consulter lURL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera prserver les ressources naturelles. Pour toute information supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez achet le produit.
Attention
Le champ lectromagntique des frquences particulires peut avoir une incidence sur limage et le son de cet appareil.
Avis
Si llectricit statique ou les champs lectrostatiques entranent une interruption lors du transfert des donnes (chec), redmarrez lapplication ou dbranchez, puis rebranchez le cble de connexion (USB, etc.).
5FR
Elimination des piles et accumulateurs usags (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)
Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit.
Une fiche moule conforme BS 1363 est installe sur cet quipement pour votre scurit et commodit. Si le fusible dans la fiche fournie doit tre remplac, un fusible de mme amprage que celui fourni et approuv par ASTA ou BSI BS 1362, (cest--dire portant une marque ou ) doit tre utilis. Si la fiche fournie avec cet quipement comporte un couvercle de fusible dtachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible aprs avoir remplac le fusible. Nutilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service aprs-vente Sony le plus proche.
7FR
Prparation de lappareil
Vrification des accessoires fournis ................................ 13 Identification des pices .................................................. 14 Charge de la batterie ........................................................ 19 Insertion de la batterie/carte mmoire (vendue sparment) ..................................................................................... 22 Fixation dun objectif ...................................................... 28 Prparation de lappareil .................................................. 30 Utilisation des accessoires fournis .................................. 33 Vrification du nombre dimages enregistrables ............. 35 Nettoyage ......................................................................... 38 Commutation du mode dcran entre lcran LCD et le viseur lectronique ............................................ 42 Slection de laffichage dinformations denregistrement (DISP) ................................................................ 43 Affichage des informations denregistrement (Affichage graphique/Informations denregistrement (Pour Live View)) ....................................................... 45 Affichage des informations denregistrement (Pour le viseur) ................................................................ 47 Slection dune fonction ou dun rglage ........................ 49 Slection dune fonction avec la touche Fn (Fonction) ............................................................................ 50 Fonctions slectionnes avec la touche Fn (Fonction) ............................................................................ 51 Fonctions slectionnes avec la touche MENU ......... 52
Prise de vue
Rglage de langle de lcran LCD ................................. 58 Prise de vue dune image sans boug de lappareil ......... 59 Bonne position ........................................................... 59 Utilisation de la fonction SteadyShot ......................... 60 Utilisation dun trpied .............................................. 61 Prise de vue avec le rglage automatique ........................ 62 Prise de vue automatique avec les rglages appropris .......................................................... 62 Prise de vue avec les rglages effectus automatiquement par lappareil ........................ 64
9FR
Prise de vue avec un rglage adapt au sujet ................... 66 Prise de vue avec rglages prrgls, selon la scne (Slection de scne) ........................................... 66 Prise de vue dimages panoramiques (Prise de vue par balayage) ............................................................................ 69 Prise de vue en rafale des vitesses leves (AE priorit avance continue) ................................... 72 Photographier une image de la manire dont vous le souhaitez (Mode dexposition).................................... 74 Prise de vue avec le mode automatique programm ............................................................................ 75 Prise de vue en contrlant le flou de larrire-plan (Priorit louverture) ....................................... 76 Photographier un sujet en mouvement avec diverses expressions (Priorit la vitesse dobturation) ......... 79 Prise de vue avec une exposition rgle manuellement (Exposition manuelle) ....................................... 81 Prise de vue de tranes lumineuses avec une exposition longue (BULB) ................................ 83 Enregistrement de films ................................................... 85 Dure denregistrement disponible pour un film ....... 87 Remarques sur lenregistrement continu de films ...... 88 Slection de la mthode de mise au point ....................... 90 Utilisation des Utilisation de lautofocus ........................................... 90 fonctions de prise de vue Prise de vue avec votre composition dsire (Verrouillage de la mise au point)...................... 92 Slection de la mthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet (Mode autofocus) .......................................................... 93 Slection de la zone de mise au point (Zone AF) ...... 94 Rglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle) ........................................................... 95 Vrification de la mise au point en agrandissant limage ............................................................................ 96 Dtection de visages ........................................................ 98 Utilisation de la fonction Dtection de visage ........... 98
FR
10
Capture de visage souriants (Dtection de sourire) ............ 99 Utilisation du flash ........................................................ 101 Prise de vue au flash sans fil .................................... 105 Rglage de la luminosit de limage (Exposition, Correction de flash, Mesure) ...................................................... 106 Prise de vue avec une luminosit constante (Verrouillage AE) .................................................................. 106 Utilisation de la correction de luminosit pour limage entire (Correction dexposition) .................... 107 Rglage de lintensit lumineuse du flash (Correction de flash) ................................................................ 110 Slection du mode de commande du flash pour le rglage de lintensit lumineuse du flash (Commande flash) ................................................................ 111 Slection de la mthode de mesure de la luminosit dun sujet (Mode mesure) ........................................ 112 Rglage ISO .................................................................. 113 Compensation automatique de la luminosit et du contraste (Plage dynamique) ................................................... 114 Correction de la luminosit de limage (Optimiseur de plage dynamique) ............................................ 114 Compensation automatique avec une gradation riche (Plage dynamique leve auto) ....................... 115 Traitement de limage ................................................... 117 Slection du traitement de limage dsir (Modes cratifs)............................................................. 117 Modification de la plage de reproduction des couleurs (Espace colorimtrique) .......................................................................... 118 Rglage des tonalits de couleur (Balance des blancs) ................................................................................... 120 Rglage de la balance des blancs convenant une source de lumire particulire (Balance des blancs automatique/prrgle) .................................... 121 Rglage de la temprature de couleur et dun effet de filtre (Temprature de couleur/Filtre couleur) .................122 Mmorisation des tonalits de couleur (Balance des blancs personnalise) ...................................... 123
11FR
Slection du mode dentranement ................... 125 Prise de vue ponctuelle ............................................. 125 Prise de vue en rafale ............................................... 125 Utilisation du retardateur .......................................... 126 Prise de trois images avec lexposition dcale (Fourchette dexposition) ................................ 127 Prise de vue avec une balance des blancs dcale (Bracket de balance des blancs) ....................... 129 Prise de vue avec la Tlcommande sans fil ............ 129
Visualisation dimages .................................................. 130 Vrification des informations des images enregistres .........136 Protection des images (Protger) ................................... 140 Suppression dimages (Effacer) .................................... 141 Visualisation des images sur un tlviseur .................... 143 Rglage GPS (SLT-A55V uniquement) ........................ 147 Rglage de la taille et de la qualit de limage .............. 151 Rglage de la mthode denregistrement sur une carte mmoire .................................................................... 155 Modification du rglage de rduction de bruit .............. 160 Modification de la fonction des touches ........................ 162 Modification dautres rglages ...................................... 163 Rglage de lcran LCD/viseur lectronique ................ 165 Confirmation de la version de lappareil photo ............. 167 Rinitialisation des rglages .......................................... 168 Utilisation avec votre ordinateur ................................... 171 Utilisation du logiciel .................................................... 173 Raccordement de lappareil lordinateur .................... 177 Cration dun disque de film ......................................... 180 Indication du DPOF ....................................................... 184 Spcifications ................................................................ 186 Dpannage ..................................................................... 191 Messages davertissement ............................................. 201 Prcautions .................................................................... 204 Format AVCHD ............................................................ 207 GPS (SLT-A55V uniquement) ...................................... 208 Prises de vue en 3D ....................................................... 210
12
Prparation de lappareil
Prparation de lappareil
Bandoulire (1)
13FR
Face avant
A Dclencheur (62) B Interrupteur dalimentation (30) C Molette de commande (77) D Capteur de tlcommande E Tmoin de retardateur (126) F Contacts dobjectif* G Miroir* H Touche Aperu (78) I Monture J Flash interne* (101) K Microphone** L Slecteur de mode (62 84)
FR
M Touche
(Sortie du flash)
(101)
N Bouton de dverrouillage
dobjectif (29)
O Commutateur de mode de mise
au point (90, 95) * Ne touchez pas directement ces pices. ** Ne recouvrez pas cette pice lors de lenregistrement de films.
14
Face arrire
Prparation de lappareil
M Touche FINDER/LCD
(42, 166)
N Enceinte O
(32)
G cran LCD (45, 130, 136) H Capteur de lumire (165) I Touche
AEL (Verrouillage AE) (82, 106) Pour la visualisation : Touche (Zoom avant) (133)
R Pour la prise de vue : Touche
(Lecture) (130)
Loupe de mise au point (96, 162) Pour la visualisation : Touche (Effacer) (141)
L Touche MOVIE (85)
(Exposition) (107) Pour la visualisation : Touche (Zoom arrire) (133)/ Touche (Index dimages) (134)
15FR
Lorsque le menu est activ : Touche v/V/b/B (49) Lorsque le menu est dsactiv : DISP (affichage) (43, 130)/WB (balance de blancs) (120)/ (entranement) (125)/ ISO (113)
U Pav de commande (Entrer)
(49)/Touche AF (94) * Ne touchez pas directement ces pices. ** Ne recouvrez pas cette pice lors de lenregistrement de films.
FR
16
Cts/Dessous
Prparation de lappareil
A Borne REMOTE
Lors du raccordement de RMS1AM/RM-L1AM Tlcommande (vendu sparment) lappareil, insrez la prise de Tlcommande dans la borne REMOTE, en alignant le guide de la prise sur celui de la borne REMOTE. Assurez-vous que le cordon de la Tlcommande est orient vers lavant.
B Crochets pour bandoulire (33) C Borne HDMI (143) D Borne
Utilisez un trpied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.) de long. Avec des vis plus longues que 5,5 mm (7/32 po.), vous risquez de ne pas pouvoir fixer correctement lappareil au trpied et dendommager lappareil.
G Fente dinsertion de carte
mmoire (22)
H Couvercle de batterie/carte
mmoire (22)
I Couvercle de la plaque de
connexion
(USB) (177)
E Prise du microphone
Lorsquun microphone externe est connect, le microphone interne est automatiquement dsactiv. Lorsque le microphone externe est alimentation enfichable, le microphone est aliment par lappareil.
F Douille de trpied
17FR
sparment) Faites attention ne pas coincer le cordon de ladaptateur AC dans le couvercle lorsque vous fermez ce dernier.
FR
18
Charge de la batterie
Lors de la premire utilisation de lappareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 InfoLITHIUM (fournie). La batterie InfoLITHIUM peut tre charge mme lorsquelle na pas t compltement puise. Elle peut galement tre utilise lorsquelle na pas t compltement charge. Prparation de lappareil
19FR
Tmoin de CHARGE Pour les autres pays/rgions que les tats-Unis et le Canada
Tmoin de CHARGE
Cordon dalimentation
Remarques Le temps de charge diffre selon la capacit restante de la batterie et les conditions de charge. Nous vous conseillons de recharger la batterie une temprature ambiante de 10 30 C (50 86 F). Vous risquez de ne pas pouvoir la recharger correctement en dehors de cette plage de tempratures. Branchez le chargeur de batterie dans la prise murale la plus proche. Nessayez pas de recharger la batterie de nouveau juste aprs lavoir recharge, ou lorsquelle na pas t utilise aprs son rechargement. Vous risqueriez de nuire aux performances de la batterie. Ne chargez pas dautres batteries que la batterie InfoLITHIUM srie W dans le chargeur de batterie (fourni) avec lappareil. Des batteries autres que celles du type spcifi peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un risque dlectrocution et de brlures.
FR
20
Lorsque le tmoin CHARGE clignote, ceci peut indiquer une erreur de batterie ou quune batterie dun type autre que celui spcifi a t installe. Assurez-vous que la batterie est du type spcifi. Si la batterie est du type spcifi, retirez-la, remplacezla par une neuve ou une autre et vrifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut quune erreur de batterie se soit produite. Si le chargeur de batterie est sale, il se peut que la charge ne seffectue pas correctement. Nettoyez le chargeur de batterie avec un chiffon sec, etc.
Pour utiliser votre appareil ltranger Sources dalimentation Vous pouvez utiliser votre appareil ainsi que le chargeur de batterie et ladaptateur secteur AC-PW20 (vendu sparment) dans tous les pays o les caractristiques de lalimentation sont comprises entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.
Remarque Nutilisez pas un transformateur lectronique (convertisseur de tension de voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
21FR
Prparation de lappareil
4 Fermez le couvercle.
FR
22
Cartes mmoire disponibles Seules les cartes mmoire Memory Stick PRO Duo , Memory Stick PRO-HG Duo , SD, SDHC et SDXC peuvent tre utilises avec cet appareil. Les MultiMediaCard ne peuvent pas tre utilises avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas tre garanti pour toutes les fonctions des cartes mmoire. Les Memory Stick PRO Duo et Memory Stick PRO-HG Duo sont appels Memory Stick PRO Duo et les cartes mmoire SD, SDHC et SDXC sont appeles carte SD dans ce Mode demploi. Pour lenregistrement de films, il est conseill dutiliser les cartes mmoire suivantes. (Mark2) ( Memory Stick PRO Duo (Mark2)) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) Carte mmoire SD, SDHC, SDXC (de catgorie 4 ou plus) Les images enregistres sur une carte mmoire SDXC ne peuvent pas tre importes ni lues sur des ordinateurs ou priphriques non compatibles exFAT. Assurez-vous que le priphrique est compatible exFAT avant de le connecter lappareil. Si vous connectez lappareil un priphrique non compatible, vous risquez dtre invit formater la carte. Ne formatez jamais la carte suite cette invite, car cela supprimerait toutes les donnes de la carte. (exFAT est le systme de fichiers utilis sur les cartes mmoire SDXC.) Pour retirer la batterie Eteignez lappareil et faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flche. Veillez ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
23FR
Prparation de lappareil
Pour retirer la carte mmoire Vrifiez que le tmoin daccs est teint, puis ouvrez le couvercle et appuyez une fois sur la carte mmoire.
Tmoin daccs
Pour vrifier le niveau de la batterie restant Vrifiez le niveau grce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui saffiche sur lcran.
Batterie puise. lev Vous ne pouvez Faible plus prendre de photos.
Niveau de la batterie
Quest-ce quune batterie InfoLITHIUM ? Une batterie InfoLITHIUM est une batterie au lithium-ion qui possde des fonctions pour lchange dinformations concernant les conditions dutilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie InfoLITHIUM , le temps de batterie restant saffiche sous la forme dun pourcentage selon les conditions dutilisation de votre appareil.
FR
24
Comment utiliser efficacement la batterie La performance de la batterie diminue lorsque la temprature ambiante est basse. La dure pendant laquelle elle peut tre utilise est donc plus courte dans des endroits froids, et la vitesse des prises de vue en rafale diminue. Nous vous recommandons de placer la batterie dans votre poche prs du corps pour la garder au chaud et de ne lintroduire dans lappareil que juste avant la prise de vue. La batterie spuisera rapidement si vous utilisez frquemment le flash ou la prise de vue en rafale, ou encore si vous allumez et teignez souvent lappareil photo. Dure de service de la batterie La dure de service de la batterie est limite. La capacit de la batterie diminue progressivement lusage et avec le temps. Si lautonomie aprs la recharge diminue considrablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa dure de service. Procurez-vous une batterie neuve. La dure de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, dutilisation et ambiantes. Comment stocker la batterie Si la batterie ne va pas tre utilise pendant une priode prolonge, chargez-la puis dchargez-la compltement une fois par an sur lappareil avant de la ranger dans un endroit sec et frais pour prolonger sa dure de service.
Prparation de lappareil
25FR
Lorsque le tmoin daccs est allum, ne retirez pas la carte mmoire ou la batterie et nteignez pas lappareil. Ceci pourrait endommager les donnes. Les donnes peuvent tre endommages si vous placez la carte mmoire proximit dune matire fortement magntise ou si vous lutilisez dans un environnement propice llectricit statique ou qui gnre du bruit lectrique. Nous vous recommandons deffectuer une sauvegarde des donnes importantes, par exemple sur le disque dur dun ordinateur. Rangez la carte mmoire dans le botier fourni pour la transporter ou la ranger. Nexposez pas la carte mmoire leau. Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mmoire avec les doigts ou un objet mtallique. Lorsque le taquet de protection en criture dune carte mmoire est plac en position LOCK, vous ne pouvez pas effectuer certaines oprations, comme enregistrer ou supprimer des images. Le fonctionnement des cartes formates sur un ordinateur nest pas garanti sur cet appareil photo. Veillez formater la carte mmoire laide de lappareil. Les vitesses de lecture/criture des donnes dpendent de la combinaison de la carte mmoire et du matriel utiliss. Nexercez pas une trop forte pression lorsque vous crivez dans la zone mmo. Ne collez pas dtiquette sur les cartes mmoires. Ne dmontez pas et ne modifiez pas les cartes mmoires. Ne laissez pas les cartes mmoires la porte de jeunes enfants. Il risquerait dtre aval accidentellement.
FR
26
Remarque sur le Memory Stick utilis avec cet appareil photo Le tableau ci-dessous rpertorie les types de Memory Stick que vous pouvez utiliser avec cet appareil. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas tre garanti pour toutes les fonctions du Memory Stick PRO Duo .
Memory Stick PRO Duo *1*2*3 Memory Stick PRO-HG Duo *1*2 Memory Stick Duo
Prparation de lappareil
Memory Stick et Memory Indisponible pour votre appareil Stick PRO photo *1 Ceci est quip de la fonction MagicGate, une technologie de protection du copyright qui utilise une technologie de cryptage. La lecture et lenregistrement de donnes qui ncessitent les fonctions MagicGate ne peuvent pas tre utilises avec cet appareil photo. *2 Prend en charge le transfert de donnes haute vitesse en utilisant une interface parallle. *3 Lorsque vous utilisez Memory Stick PRO Duo pour enregistrer des films, seuls ceux portant la marque Mark2 peuvent tre utiliss.
Remarques sur lutilisation de Memory Stick Micro (vendu sparment) Ce produit est compatible avec Memory Stick Micro ( M2 ). M2 est labrviation de Memory Stick Micro . Pour utiliser un Memory Stick Micro avec lappareil, assurez-vous dinsrer le Memory Stick Micro dans un adaptateur M2 de format au moins Duo. Si vous insrez un Memory Stick Micro dans lappareil sans adaptateur M2 de format au moins Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de lappareil. Ne laissez pas les Memory Stick Micro la porte de jeunes enfants. Il risquerait dtre aval accidentellement.
27FR
FR
28
Prparation de lappareil
Remarque sur le changement dobjectif Durant le changement dobjectif, si de la poussire ou des dbris pntrent dans lappareil et se posent sur la surface du capteur dimage (la pice qui remplit le rle du film), ils peuvent apparatre sur limage, selon les conditions de prise de vue. Lappareil est quip dune fonction anti-poussire pour viter que de la poussire ne se pose sur le capteur dimage. Veillez cependant ce que vos changements dobjectifs se droulent rapidement et labri des endroits poussireux. Si de la poussire ou des dbris se posent sur le capteur dimage Nettoyez le capteur dimage en utilisant [Mode nettoyage] dans le Menu de rglage (page 39).
29FR
Prparation de lappareil
Rglage de la date
Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois, lcran de rglage de la date et de lheure souvre.
1 Placez linterrupteur
dalimentation sur ON pour allumer lappareil.
Lcran utilis pour rgler la date et lheure saffiche. Pour teindre lappareil, placez-le sur OFF.
FR
30
Touche MENU t
1 t [Rg. date/heure]
Pour reconfigurer la zone Vous pouvez rgler la zone o vous utilisez lappareil. Cela vous permet de rgler la zone locale lorsque vous utilisez lappareil ltranger.
Touche MENU t
1 t [Rglage zone]
Conservation du rglage de la date et de lheure Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de lheure et des autres rglages lorsque lappareil est allum ou teint, ou lorsque la batterie est installe ou pas. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 205.
31FR
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser de fixation de rglage dioptrique (vendue sparment) avec cet appareil.
FR
32
Prparation de lappareil
Fixation de la bandoulire
Fixez les deux extrmits de la bandoulire lappareil.
33FR
Retirez avec prcaution lilleton de viseur en le faisant glisser tout en exerant une pression de chaque ct.
Placez les doigts sous lilleton de viseur et faites-le glisser vers le haut.
Remarque Les Loupe de vise et Oculaire grossissant ne peuvent pas tre utiliss avec cet appareil photo.
FR
34
Prparation de lappareil
35FR
SLT-A33
Capacit Taille Standard Fine RAW & JPEG RAW 2 Go 433 305 84 122 4 Go 875 618 176 251 8 Go 1778 1258 362 514
(Units : images)
16 Go 3626 2569 745 1054 32 Go 7172 5083 1478 2089
* Lorsque [Image : ratio d'aspect] est rgl sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage dimages que les nombres indiqus dans le tableau ci-dessus (sauf lorsque [RAW] est slectionn).
Sans le flash
SLT-A55 Mode cran LCD Mode viseur Environ 450 images Environ 380 images SLT-A55V Environ 430 images Environ 370 images SLT-A33 Environ 380 images Environ 290 images
Le nombre est calcul avec une batterie compltement charge et dans les conditions suivantes : une temprature ambiante de 25 C (77 F)
FR
36
avec la batterie recharge, une heure aprs extinction du tmoin CHARGE. utilisation du Memory Stick PRO Duo Sony (vendu sparment). [Image : qualit] est rgl sur [Fine]. [Mode autofocus] est rgl sur [AF automatique]. prise de vue une fois toutes les 30 secondes. mise sous et hors tension toutes les dix fois. [GPS activ/dsactiv] est rgl sur [ON]. Au sujet du nombre approximatif dimages que vous pouvez prendre lorsque le flash est utilis : flash dclench toutes les deux fois. la mthode de mesure est base sur la norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
37FR
Prparation de lappareil
Nettoyage
Nettoyage de lappareil
Ne touchez pas les pices internes de lappareil telles que le rideau obturateur ou le miroir. La prsence de poussire sur le miroir ou autour de celui-ci peut affecter les images ou les performances de lappareil. Nettoyez la poussire laide dun pinceau soufflant vendu dans le commerce*. Pour plus dinformations sur le nettoyage du capteur dimage, rfrez-vous la page suivante. * Nutilisez pas de bombe de nettoyage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Nettoyez lextrieur de lappareil avec un chiffon doux lgrement imbib deau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer dendommager la finition ou le botier, vitez ce qui suit. Produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc. Manipulation de lappareil avec lune des substances ci-dessus sur les mains. Contact prolong avec du caoutchouc ou du vinyle.
Nettoyage de lobjectif
Nutilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzine. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussire lorsque vous nettoyez la surface de lobjectif. Si de la poussire est colle en surface, essuyez lobjectif avec un chiffon doux ou un papier de soie lgrement humect dune solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface dun mouvement en spirale du centre vers la priphrie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage dobjectif sur la surface de lobjectif.
FR
38
Prparation de lappareil
Touche MENU
39FR
5 teignez lappareil.
Pour nettoyer le capteur dimage avec un pinceau soufflant Si un autre nettoyage est ncessaire aprs utilisation du mode de nettoyage, nettoyez le capteur dimage avec un pinceau soufflant en suivant les tapes ci-dessous.
FR
40
Prparation de lappareil
41FR
Avant lutilisation
Indicateurs lcran
Commutation du mode dcran entre lcran LCD et le viseur lectronique
Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode correspondant est activ, et lorsque vous loignez votre visage du viseur, le mode dcran revient en mode cran LCD. Vous pouvez aussi basculer le mode dcran avec la touche FINDER/LCD.
Touche FINDER/LCD
Mise au point rapide sur un sujet avec un viseur Lorsque vous regardez dans le viseur, la mise au point seffectue automatiquement sur le sujet situ dans la zone AF (Eye-Start AF).
Touche MENU t
Lorsque le Viseur dangle FDA-A1AM (vendu sparment) est fix lappareil, il est recommand de rgler [Eye-Start AF] sur [OFF] car les capteurs doculaire situs sous le viseur peuvent tre activs.
FR
42
Avant lutilisation
Jauge de niveau numrique de cet appareil La jauge de niveau numrique indique si lappareil est de niveau dans les sens horizontal et avant-arrire. Lorsque lappareil est de niveau dans les deux sens, lindicateur devient vert.
Sens horizontal
Sens avant-arrire
43FR
Remarques Lerreur de la jauge de niveau numrique est plus grande si vous inclinez lappareil trop vers lavant ou trop vers larrire. Une inclinaison de 1 peut tre indique mme si lappareil est presque de niveau.
Affichage dinformations denregistrement (Pour le viseur) Vous pouvez bqsculer laffichage Informations denregistrement affiches de lcran LCD vers un cran appropri la prise de vue quand vous utilisez le viseur. Lcran dans le viseur est pour Live View.
Laffichage se modifie comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP du pav de commande.
Affichage graphique Affichage dinformations denregistrement (Pour le viseur) Informations denregistrement masques Jauge de niveau numrique active
FR
44
Affichage des informations denregistrement (Affichage graphique/Informations denregistrement (Pour Live View))
LAffichage graphique indique la vitesse dobturation et la valeur douverture dans un graphique, et illustre clairement le fonctionnement de lexposition. Affichage graphique Affichage dinformations denregistrement (Pour Live View) Avant lutilisation
A Affichage Indication
SM
Taille dimage des films (153) 100% Charge restante de la batterie (24)
Carte mmoire (22) 100 Nombre restant dimages enregistrables (35) Taille dimage des images fixes (151)/Ratio daspect des images fixes (153)/Taille dimage des images panoramiques (152)
Avertissement de surchauffe (202) Fichier de base de donnes plein (202)/ Erreur du fichier de base de donnes (202) Avertissement de boug (60) Pas denregistrement audio des films (87)
45FR
Affichage
Affichage
Indication Mode de mise au point (93) Zone AF (94) Dtection de visage (98)
B Affichage Indication Zone de mesure spot (112) Zone AF (94) Tmoin de vitesse dobturation (79) Tmoin douverture (76) C Affichage ENR 0:12 z 1/250 F3.5 Indication Dure denregistrement du film (m:s) Mise au point (91) Vitesse dobturation (79) Ouverture (76) chelle IL (82 et 128) Verrouillage AE (106) SteadyShot chelle (60) D Affichage Indication Mode dentranement (125) Mode de flash (101)/ Rduction des yeux rouges (104) 7500K G9 AWB E Affichage
Indication Sensibilit ISO (113) Mesure (112) Correction de flash (110) Balance des blancs (Auto, Prrgle, Personnalise, Temprature de couleur, Filtre couleur) (120) Optimiseur de plage dynamique (114)/HDR auto (115) Modes cratifs (117)
FR
46
Avant lutilisation
A Affichage Indication
Indication
100% Charge restante de la batterie (24) Pas denregistrement audio des films (87) tat de triangulation GPS (147) (SLT-A55V uniquement)
SM
Carte mmoire (22) 100 Nombre dimages enregistrables restant (35) Taille dimage des images fixes (151)/Ratio daspect des images fixes (153) Qualit dimage des images fixes (154) B Affichage Indication Mode de flash (101)/ Rduction des yeux rouges (104) Mode dentranement (125)
47FR
Affichage
Indication Mode de mise au point (93) Dtection de visage (98) Dtection des sourires (99) Zone AF (94) Sensibilit ISO (113)
AWB
7500K G9
Balance des blancs (Auto, Prrgle, Personnalise, Temprature de couleur, Filtre couleur) (120) Optimiseur de plage dynamique (114)/HDR auto (115) Modes cratifs (117)
Mode de mesure (112) Correction dexposition (107)/Mesur manuellement (82) Correction de flash (110) chelle IL (82 et 128) C Affichage 1/125 F2.8 +1.0 Indication Vitesse dobturation (79) Ouverture (76) Exposition (107) Verrouillage AE (106) SteadyShot (60)
FR
48
Avant lutilisation
Molette de commande
Guide daide Le Guide daide donne des informations sur une fonction slectionne avec la touche Fn, la touche MENU, etc. Vous pouvez aussi le dsactiver (page 163).
49FR
Pour rgler lappareil photo directement partir de lcran des informations denregistrement Pivotez la molette de commande sans appuyer sur le centre z dans ltape 2. Vous pouvez rgler lappareil directement partir de lcran dinformations denregistrement.
FR
50
Avant lutilisation
Mode autofocus (93) Permet de slectionner la mthode de mise au point en fonction du mouvement du sujet. Zone AF (94) Dtection de visage (98) Dtection de sourire (99) ISO (113) Mode de mesure (112) Correct.flash (110) Permet de slectionner la zone de mise au point. Permet de capturer automatiquement le visage des modles avec la mise au point et lexposition optimales. Lappareil prend la photo lorsquun sourire est dtect. Permet de rgler la sensibilit de lclairage. Plus la valeur est grande, plus la vitesse dobturation est rapide. Permet de slectionner la mthode de mesure de la luminosit. Permet de rgler lintensit de la sortie de flash. Le sens + augmente la luminosit du sujet, tandis que le sens augmente lobscurit. Permet de rgler les tonalits de couleur des images. Permet de corriger automatiquement la luminosit et le contraste.
51FR
Image : taille (151) Image : ratio d'aspect (153) Film : format fichier (86) Film : taille (153)
Permet de slectionner la taille des images fixes. Permet de slectionner le ratio daspect des images fixes. Permet de slectionner le format de fichier film. Permet de slectionner la taille des films.
Image : qualit (154) Permet de rgler la qualit dimage des images fixes.
Film : enr. audio (87) Permet de rgler si le son est enregistr ou non lors de la prise de vue dun film. SteadyShot (60) Rglage du systme de stabilisation des images SteadyShot.
FR
52
Panorama : taille (152) Panorama : orient. (71) Pan. 3D: Taille image (152)
Permet de slectionner la taille des images panoramiques. Permet de dfinir le sens de prise de vue des images panoramiques. Permet de slectionner la taille des images en 3D.
Pan. 3D: Orientation Permet de dfinir le sens de prise de vue des images (71) en 3D. Commande flash (111) Permet de dfinir la mthode de dtermination de lintensit de la sortie de flash.
Avant lutilisation
Illuminateur AF (104) Permet de rgler lilluminateur AF, qui rpand de la lumire dans une scne sombre pour aider faire la mise au point. Espace colorim. (118) Modifie ltendue de la plage de couleurs reproductibles par lappareil.
Permet de rgler le traitement de la rduction du bruit pour les prises de vues dans lesquelles la vitesse dobturation est suprieure ou gale 1 seconde. Permet de rgler le traitement de Rduction du bruit pour une prise de vue sensibilit leve.
53FR
Menu de personnalisation
Permet de rgler si la mise au point automatique sera utilise ou non lorsque vous utilisez le viseur. Permet de rgler la mthode de commutation entre le viseur et lcran LCD. Permet de rgler la mthode de fonctionnement de la touche de verrouillage AE pour fixer lexposition lors de la prise de vue.
Touche Verr AF (162) Permet de rgler la fonction du bouton de verrouillage de mise au point de lobjectif. Loupe mise pt (162) Permet daffecter ou non la touche (Effacer) aux fonctions utilises avec la fonction loupe de mise au point. Permet de rduire le phnomne yeux rouges lors de lutilisation du flash. Permet de rgler si lobturateur peut souvrir en labsence dobjectif.
Permet laffichage du quadrillage pour aider au bon alignement de la photo vis--vis du sujet. Permet de rgler si laffichage de lhistogramme doit tre inclus lors du changement daffichage.
Afficher donne enr. Permet de slectionner ltat de laffichage des (44) informations denregistrement sur lcran LCD, [Pour Live View] comme [Pour le viseur]. Affichage instantan Permet dafficher limage capture aprs la prise de (166) vue. Permet de rgler laffichage instantan. Auto+ Prise en rafale Permet de dfinir si la prise de vue est continue ou non (65) en mode AUTO+. Auto+ Extract. Image Permet de rgler si toutes les images prises en continu (65) vont tre enregistres en mode AUTO+.
FR
54
Menu de lecture
Effacer (141) Slection photo/film (131) Diaporama (134) Affichage 3D (144) Protger (140)
Permet deffacer des images. Permet de passer entre lcran de lecture des images fixes et lcran de lecture de films. Permet dafficher un diaporama. Permet de lire des images en 3D sur un tlviseur compatible connect lappareil.
Avant lutilisation
Spcifier impression Ajoute ou supprime lindication DPOF sur des (184) images.
Rglages du volume (131) Slect.dossier (130) Slect. date (132) Affichage lecture (130)
Permet de rgler le volume pour la lecture de films. Permet de modifier le dossier des images lire. Affiche des images dune autre date. Permet de rgler comment lire une image enregistre en portrait.
55FR
Permet de formater la carte mmoire. Permet de dfinir la mthode utilise pour attribuer des numros de fichier aux images fixes et films. Permet de modifier le dossier slectionn pour lenregistrement des images fixes.
Nom du dossier (155) Permet de rgler le format de dossier des images fixes. Slect. dossier REC (156)
Cration d'un dossier Permet de crer un nouveau dossier pour enregistrer (156) des images fixes et des films. Rcup. BD images (157) Permet de rcuprer le fichier de base de donnes dimages pour les films et active lenregistrement et la lecture.
Afficher espace carte Permet dafficher la dure denregistrement restante (157) des films et le nombre dimages pouvant tre enregistres sur la carte mmoire.
Rg. date/heure (30) Permet de rgler la date et lheure ainsi que lheure dt. Rglage zone (31) Permet de rgler lemplacement dutilisation.
FR
56
Menu de rglage
Luminosit du viseur Permet de rgler la luminosit du viseur. (165) Rglages GPS (147) (SLT-A55V uniquement) co d'nergie (163) COMMANDE HDMI (145) Langue (164) cran guide aide (163) Permet de rgler les fonctions GPS.
Permet de rgler lintervalle aprs lequel le mode conomie dnergie est activ. Permet dutiliser lappareil depuis un tlviseur prenant en charge BRAVIA Sync. Permet de slectionner la langue. Permet de rgler laffichage du guide daide pour expliquer les fonctions affiches lors du fonctionnement.
Avant lutilisation
Rglages tlchargt. Permet de rgler la fonction de tlchargement de (157)* lappareil lors de lutilisation dune carte Eye-Fi. Connexion USB (177) Permet de rgler la mthode de connexion USB. Signal sonore (163) Permet de rgler si le signal sonore doit tre utilis une fois la mise au point effectue ou lorsque le retardateur fonctionne.
Mode nettoyage (39) Permet de lancer le mode de nettoyage du capteur dimage. Version (167) Mode Dmo (164) Permet dafficher la version du logiciel de lappareil. Permet dactiver ou de dsactiver la lecture de dmonstration dun film.
Rtablir dfaut (168) Permet de restaurer les rglages par dfaut. * Saffiche lorsquune carte Eye-Fi (vendue sparment) est insre dans lappareil.
57FR
Prise de vue
Position basse
Position haute
FR
58
Bonne position
Stabilisez la partie haute de votre corps et adoptez une position qui empche lappareil de bouger.
Prise de vue
En mode Viseur
59FR
Point 2 Adoptez une position stable en espaant vos pieds dune distance gale celle qui spare vos paules. Point 3 Pressez fermement vos coudes sur votre corps. Lorsque vous prenez des photos genoux, stabilisez la partie haute de votre corps en plaant votre coude sur votre genou. Tmoin de boug de lappareil En cas de risque de boug de lappareil, le indicateur (Avertissement de boug) clignote. Dans ce cas, utilisez un trpied ou le flash.
Indicateur
(Avertissement de boug)
Remarque Le tmoin (Avertissement de boug) saffiche uniquement dans les modes pour lesquels la vitesse dobturation est rgle automatiquement. Il ne saffiche pas dans les modes M/S.
FR
60
Lindicateur dchelle SteadyShot Lindicateur (chelle SteadyShot) affiche ltat de boug de lappareil. Attendez que lchelle baisse, puis commencez vos prises de vue.
Indicateur
(chelle SteadyShot)
Touche MENU t
1 t [SteadyShot] t [OFF]
Remarque Il est possible que lefficacit de la fonction SteadyShot ne soit pas optimale lorsque lappareil vient juste dtre allum, juste aprs que vous pointiez lappareil sur un sujet ou lorsque le dclencheur a t enfonc compltement sans sarrter micourse.
61FR
FR
62
Prise de vue
6 Enfoncez compltement le
dclencheur pour prendre la vue.
Remarque Puisque lappareil photo active le rglage automatique, plusieurs fonctions seront indisponibles, comme la compensation dexposition ou le rglage ISO. Si vous souhaitez ajuster certains rglages, rglez le slecteur de mode sur P, puis photographiez votre sujet.
63FR
(Auto+).
Indicateur de mode de scne reconnu
FR
64
Remarques Mme lorsque vous rglez [Auto+ Extract. Image] sur [OFF] et que [Crpuscule sans trpied] est slectionn dans le mode de scne reconnu, une image combine est enregistre. Les numros des images qui nont pas t enregistres sont ignors et les images sont extraites.
65FR
(Slection scne).
2 Appuyez sur le centre du pav de commande. 3 Slectionnez le mode souhait avec v/V, puis appuyez sur le
centre du pav de commande.
Pour changer de scne, appuyez sur la touche Fn, puis slectionnez une autre scne.
FR
66
(Portrait)
Permet destomper larrire-plan et daugmenter la nettet du sujet. Permet de reproduire en douceur les tons de la peau. Pour estomper davantage larrireplan, rglez lobjectif sur la position tlobjectif. Vous pouvez photographier une image lumineuse en effectuant la mise au point sur lil le plus proche de lobjectif. Utilisez le pare-soleil (vendu sparment) pour la prise de vue des sujets en contre-jour. Utilisez la fonction de rduction des yeux rouges si les yeux de votre sujet deviennent rouges cause du flash (page 104).
Prise de vue
(Activits sportives)
Permet de prendre un sujet mobile une vitesse dobturation rapide de sorte que le sujet ait lair immobile. Lappareil prend des vues en continu tant que vous maintenez le dclencheur enfonc. Appuyez le dclencheur jusqu mi-course, et maintenez-le cette position jusquau moment dsir. Permet de capturer des sujets proches, tels que des fleurs ou des aliments. Pour vous rapprocher encore du sujet, utilisez un objectif macro (vendu sparment). Rglez le flash sur le mode [Flash dsactiv] lorsque vous photographiez un sujet moins de 1 m (3,3 pieds) de distance. En prise de vue en mode macro, la fonction SteadyShot nest pas compltement efficace. Pour obtenir les meilleurs rsultats, utilisez un trpied. La distance focale minimum ne change pas. Permet de photographier toute ltendue dun paysage avec une mise au point prcise et des couleurs clatantes. Pour accentuer leffet douverture du paysage, rglez lobjectif sur grand-angle. Permet de restituer magnifiquement le rouge des couchers de soleil.
(Macro)
(Paysage)
(Crpuscule)
67FR
(Scne de nuit)
Permet de prendre des scnes de nuit une certaine distance, en prservant lambiance nocturne. La vitesse dobturation est plus lente et il est donc recommand dutiliser un trpied. Il se peut que limage ne soit pas prise correctement si vous photographiez une scne de nuit dans lobscurit totale. Permet de capturer des scnes de nuit avec moins de bruit et de flou, sans utiliser de trpied. Une rafale de vues est prise, et le traitement dimage est appliqu pour rduire le flou du sujet, le boug de lappareil et le bruit. La rduction de flou est moins efficace en [Crpuscule sans trpied] lors de la prise de vue de : sujets en mouvements changeants ; sujets trop proches de lappareil ; sujets avec un motif rpt, tel que du carrelage et des sujets prsentant un faible contraste tels que le ciel, une plage de sable ou une pelouse ; les sujets en mutation constante, tels que des vagues ou des chutes d'eau. Dans le cas de [Crpuscule sans trpied], du bruit de bloc est possible lors de lutilisation dune source lumineuse clignotante, telle quun clairage fluorescent. Permet de prendre des portraits dans des scnes de nuit. La vitesse dobturation est plus lente et il est donc recommand dutiliser un trpied.
(Portrait de nuit)
Si vous voulez des images plus fines, rglez le slecteur de mode sur P, A, S ou sur M et utilisez la fonction de modes cratifs (page 117). Vous pourrez alors rgler lexposition, ISO, etc.
Remarques Puisque lappareil photo juge automatiquement les rglages, plusieurs fonctions seront indisponibles, comme la compensation dexposition ou le rglage ISO. Le flash est rgl sur [Flash auto] ou [Flash dsactiv] pour chaque mode Slection de scne. Vous pouvez modifier ces rglages (page 101).
FR
68
Prise de vue
2 Appuyez sur le centre du pav de commande. 3 Slectionnez [Panor. par balayage] avec v/V, puis appuyez sur
le centre du pav de commande.
Pour slectionner [Panorama 3D balayage], appuyez sur la touche Fn, puis slectionnez ce mode.
6 Faites un panoramique ou
inclinez lappareil vers lextrmit, en suivant les indications fournies lcran.
Barre dindications
Remarques Si vous ne parvenez pas faire un panoramique ou incliner lappareil vers lextrmit dans un laps de temps donn, limage compose prsentera une zone grise. Si cela se produit, dplacez rapidement lappareil pour enregistrer une image panoramique complte. Comme plusieurs images sont imbriques, la partie imbrique ne sera pas enregistre correctement. Lors de la prise de vue, ne basculez pas lappareil davant en arrire, ni de droite gauche lorsque vous le balancez vers lavant. Lorsque lclairage est faible, les images panoramiques peuvent tre floutes ou ne pas tre enregistres. Lorsque lclairage clignote, comme avec de la lumire fluorescente, la luminosit ou les couleurs de limage combine ne sont pas toujours identiques. Lorsque tout langle de la prise de vue panoramique et langle auquel vous avez fix la mise au point et lexposition avec le verrouillage AE/AF diffrent beaucoup en luminosit, couleur et mise au point, la prise de vue ne sera pas russie. Si cela se produit, changez langle de verrouillage et recommencez la prise de vue. [Panor. par balayage] nest pas adapt lors de la prise de vue de : sujets mobiles ; sujets trop proches de lappareil ; sujets avec un motif rpt, tel que du carrelage et des sujets prsentant un faible contraste tels que le ciel, une plage de sable ou une pelouse ; les sujets en mutation constante, tels que des vagues ou des chutes d'eau ; les sujets clairs par le soleil ou des lampes lectriques, etc. bien plus lumineux que ce qui les entoure. Lenregistrement [Panor. par balayage] peut tre interrompu dans les situations suivantes : vous avez fait le panoramique ou inclin lappareil trop rapidement ou trop lentement ; il y a trop de boug de lappareil. Lappareil continue la prise de vue lors de lenregistrement [Panor. par balayage], et le dclencheur continue cliquer jusqu la fin de la prise de vue.
FR
70
Conseils pour prendre une image panoramique Faites un panoramique ou inclinez Sens vertical lappareil avec un arc une vitesse constante et dans le mme sens que celui indiqu lcran. [Panor. par balayage] est plus adapt pour les sujets fixes que pour les sujets mobiles.
Sens horizontal
En Panorama par balayage, il est conseill dutiliser un objectif grandangle. Lorsque vous utilisez un objectif dont la focale est longue, faites le panoramique ou inclinez lappareil plus lentement quavec un objectif grand-angle. Dterminez la scne et enfoncez le dclencheur mi-course, de sorte pouvoir verrouiller la mise au point, lexposition et la balance des blancs. Si une section prsente des formes ou des scnes trs varies concentres le long dun bord de l'cran, la composition de limage peut chouer. Dans ce cas, rglez la composition du cadre de sorte que cette section se retrouve au centre de limage, puis recommencez la prise de vue. Vous pouvez slectionner le format dimage : touche MENU t 2 t [Panorama : taille]. Pour crer des images en 3D Rglez le slecteur de mode sur (Prise de vue par balayage), slectionnez [Panorama 3D balayage], et prenez limage. Avec la mme procdure que pour Panorama par balayage, lappareil enregistre plusieurs images et les combine pour crer une image en 3D. Vous pouvez afficher ces images en 3D sur un tlviseur compatible 3D. Pour plus de dtails sur les images en 3D, reportez-vous page 210. Pour rgler le sens du panoramique ou de linclinaison Vous pouvez rgler le sens dans lequel effectuer le panoramique ou incliner lappareil.
71FR
Prise de vue
Touche MENU t 2 t [Panorama : orient.] ou [Pan. 3D: Orientation] t Slectionner le rglage dsir
Prise de vue en rafale des vitesses leves (AE priorit avance continue)
Ce mode est adapt pour : z la prise de vue dun sujet se dplaant rapidement en continu pour capturer un moment ; z la prise de vue des expressions dun enfant, qui changent constamment dun instant lautre.
Lorsque le mode de mise au point automatique est rgl sur [AF continu], la mise au point et lexposition continuent tre rgles pendant la prise de vue. En mode de mise au point manuelle, ou lorsque le mode de mise au point automatique est dfini sur [AF ponctuel], vous pouvez rgler la sensibilit ISO et louverture. Lorsque [AF ponctuel] est slectionn, la mise au point est fixe avec la premire image.
FR
72
Remarques La fonction Dtection de visage est dsactive. Lorsque [HDR auto] est slectionn, le processus Opti Dyna est effectu provisoirement conformment au rglage correspondant. Nos conditions de mesure. La vitesse de prise de vue en continu est plus lente, en fonction des conditions de prise de vue.
73FR
Prise de vue
Niveau dexposition
faible
lev
Lorsque vous utilisez une vitesse dobturation plus leve, lappareil ouvre lobturateur pendant une dure plus courte. Cela signifie que moins de lumire pntre dans lappareil, ce qui provoque une image plus sombre. Pour prendre des clichs plus lumineux, vous pouvez ouvrir louverture (le trou par lequel la lumire passe) dun certain montant, de manire ajuster le niveau de lumire qui pntre dans lappareil en une seule fois. La luminosit de limage rgle par la vitesse dobturation et louverture est appele exposition . Cette section vous explique comme rgler lexposition et profiter dune grande varit dexpressions photographiques laide du mouvement, de la mise au point et de la lumire.
FR
74
Prise de vue
1 Placez le slecteur de mode sur P. 2 Dfinissez les fonctions de prise de vue sur les rglages
dsirs (pages 90 129).
Pour dclencher le flash, appuyez sur la touche .
75FR
paysage. La diminution de louverture largit le champ mis au point. (La profondeur de champ est augmente.)
FR
76
2 Slectionnez la valeur
douverture (Nombre F) avec la molette de commande.
Nombre F faible : Lavant-plan et larrire-plan du sujet sont estomps. Nombre F lev : La mise au point seffectue la fois sur le sujet, lavant-plan et larrire-plan. Vous ne pouvez pas vrifier le flou appliqu une image sur lcran LCD ou dans le viseur. Vrifiez limage enregistre et ajustez louverture.
Prise de vue
Ouverture (Nombre F)
Vitesse dobturation
La vitesse dobturation peut tre diminue selon la valeur douverture. Lorsque la vitesse dobturation est lente, utilisez un trpied. Pour estomper davantage larrire-plan, utilisez un tlobjectif ou un objectif quip dune valeur douverture plus faible (un objectif lumineux). Avec la touche Aperu, vous pouvez avoir une estimation du flou de limage avant de lenregistrer.
77FR
Remarque Appuyez sur la touche lorsque vous effectuez des prises de vue avec le flash. La porte du flash diffre cependant selon la valeur douverture. Lors de prise de vue avec le flash, vrifiez la porte du flash (page 104).
Pour contrler le flou de larrire-plan (touche Aperu) Lcran LCD et le viseur montrent une image capture avec louverture la plus large. Le changement douverture se rpercute sur la nettet de limage du sujet, ce qui cre un cart entre la nettet de limage avant la prise de vue et celle de limage relle. Pendant que vous appuyez sur la touche Aperu, vous pouvez voir limage avec louverture utilise dans la vraie photo, de sorte pouvoir vrifier la nettet approximative du sujet avant la prise de vue.
Touche Aperu
Appuyez sur la touche Aperu une fois que vous avez rgl la mise au point. En mode Aperu, vous pouvez rgler louverture.
FR
78
le dynamisme et le flux. Utilisez une vitesse dobturation leve pour photographier des tranes lumineuses dun sujet en mouvement.
79FR
2 Slectionnez la vitesse
dobturation laide de la molette de commande.
Vitesse dobturation
Ouverture (Nombre F)
Lorsque la vitesse dobturation est lente, utilisez un trpied. Lors de prise de vue dune scne sportive se droulant lintrieur, slectionnez une sensibilit ISO leve.
Remarques Lindicateur (Avertissement de boug) napparat pas en mode de priorit la vitesse dobturation. Plus la sensibilit ISO est leve, plus le niveau de bruit est important. Lorsque la vitesse dobturation est dune seconde ou plus, une rduction de bruit (RB Pose longue) est effectue aprs la prise de vue. Pendant cette rduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer dautres prises de vue.
FR
80
Appuyez sur la touche lorsque vous effectuez des prises de vue avec le flash. Cependant, lorsque vous utilisez le flash, si vous rduisez louverture (nombre F plus lev) en diminuant la vitesse dobturation, la lumire du flash natteint pas un sujet distant.
Prise de vue
Touche
81FR
Valeur standard
Remarques Lindicateur (Avertissement de boug) napparat pas en mode dexposition manuelle. Lorsque le slecteur de mode est rgl sur M, le rglage ISO [AUTO] est dfini sur [100]. Dans le mode M, le rglage ISO [AUTO] nest pas disponible. Au besoin, rglez la sensibilit ISO (page 113). Appuyez sur la touche lorsque vous effectuez des prises de vue avec le flash. La porte du flash diffre cependant selon la valeur douverture. Lors de prise de vue avec le flash, vrifiez la porte du flash (page 104).
Dcalage manuel Vous pouvez changer la combinaison de vitesse dobturation et de valeur douverture sans changer lexposition que vous avez dfinie. Pivotez la molette de commande tout en appuyant sur la touche AEL pour slectionner la combinaison de vitesse dobturation et de valeur douverture.
Touche AEL
FR
82
BULB
83FR
Utilisez un trpied. Lorsque vous photographiez des feux dartifice, etc., rglez la mise au point sur infini en mode de mise au point manuelle. Lorsque la position dinfini de lobjectif est inconnue, commencez par rgler la mise au point sur les feux dartifice dans la mme zone gnrale, puis effectuez la prise de vue. Utilisez la Tlcommande sans fil (vendue sparment) (page 129). Une pression sur la touche SHUTTER de la Tlcommande sans fil dclenche la prise de vue BULB et une nouvelle pression sur cette touche arrte la prise de vue BULB. Il nest pas ncessaire de garder enfonce la touche SHUTTER de la Tlcommande sans fil. Si vous utilisez une Tlcommande quipe dune fonction de verrouillage du dclencheur (vendue sparment), vous pouvez laisser lobturateur ouvert.
Remarques Lorsque vous utilisez un trpied, teignez la fonction SteadyShot (page 61). Plus la dure dexposition est leve, plus le niveau de bruit sur limage est important. Aprs la prise de vue, une rduction de bruit (RB Pose longue) est excute pendant un temps quivalent la dure douverture de lobturateur. Pendant cette rduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer dautres prises de vue. Lorsque la fonction Dtection de sourire ou HDR auto est active, vous ne pouvez pas rgler la vitesse dobturation sur [BULB]. Si la fonction Dtection de sourire ou HDR auto est utilise avec la vitesse dobturation rgle sur [BULB], la vitesse dobturation est temporairement rgle sur 30 secondes. Il est conseill de lancer la prise de vue BULB une fois la temprature de lappareil retombe, pour viter de dtriorer la qualit dimage.
FR
84
Enregistrement de films
1 Appuyez sur la touche MOVIE pour
lancer lenregistrement.
Lenregistrement du film peut tre lanc partir de nimporte quel mode dexposition. La vitesse dobturation et louverture sont rgles automatiquement. Lappareil continue rgler la mise au point lorsquil est en mode de mise au point automatique.
Touche MOVIE
Prise de vue
Les rglages suivants, dfinis lors de la prise de vue dimages fixes, sont utiliss tels quels. Balance blancs Modes cratifs Correction exposition Zone AF Mode mesure La correction dexposition peut tre utilise lors de lenregistrement de films. Lancez lenregistrement une fois la mise au point rgle. Lorsque [Zone AF] est rgl sur [Local], vous pouvez modifier la zone AF lors de la prise de vue. Si vous souhaitez ajuster le flou de larrire-plan, rglez le slecteur de mode sur A et dfinissez lappareil photo sur le mode de mise au point manuelle. Vous pouvez rgler louverture en utilisant le slecteur de mode avant la prise de vue.
85FR
Remarques Langle de vue des films est plus troit que celui des images fixes. Aprs pression sur la touche MOVIE, lappareil affiche la plage relle enregistrer (SLT-A33 uniquement). La fonction Dtection de visage ne peut pas tre utilise. Lorsque [Afficher donne enr.] est rgl sur [Pour le viseur], lcran LCD passe lcran des informations denregistrement au moment o lenregistrement du film commence. Ne faites pas de prise de vue directe sur une source lumineuse, telle que le soleil. Le mcanisme interne de lappareil risquerait dtre endommag. Lorsque vous importez des films AVCHD vers un ordinateur, utilisez PMB (page 177). Lorsque vous effectuez une prise de vue prolonge, la temprature de lappareil augmente et la qualit dimage peut en ptir. Lorsque le repre est indiqu, la temprature de lappareil est trop leve. Arrtez lappareil et attendez que la temprature de lappareil baisse. Si vous continuez la prise de vue, lappareil est teint automatiquement. Lorsque vous utilisez la mise au point automatique dans un environnement lumineux, il est possible que le mouvement de limage ne soit pas fluide (haute vitesse dobturation). Dans ce cas, nous vous recommandons le mode de mise au point manuelle. Lorsque vous enregistrez un film, vous ne pouvez pas modifier louverture.
Ce format de fichier est adapt pour visualiser des images vido de qualit sur un tlviseur haute dfinition. Les films sont enregistrs avec lappareil au format AVCHD, environ 60 champs/s. (appareils compatibles 1 080 60i) ou 50 champs/s. (appareils compatibles 1 080 50i), en mode entrelac, avec audio Dolby Digital, format AVCHD. Pour vrifier si votre appareil est compatible 1 080 60i ou 1 080 50i, recherchez les repres suivants en bas de lappareil. Appareil compatible 1 080 60i : 60i Appareil compatible 1 080 50i : 50i Ce format de fichier est adapt aux tlchargements WEB, aux pices jointes de-mail ou la lecture sur les ordinateurs. Les films enregistrs avec lappareil sont au format MPEG-4, environ 30 cadres/s. (appareils compatibles 1 080 60i) ou environ 25 cadres/s. (appareils compatibles 1 080 50i), en mode progressif, avec audio AAC, format mp4.
MP4
FR
86
Enregistrement sonore Lorsque vous enregistrez des films, le bruit de fonctionnement de lappareil ou des objectifs peut tre enregistr. Vous pouvez rduire le bruit de lappareil en utilisant un trpied, et en dsactivant la fonction SteadyShot. Vous pouvez aussi enregistrer des films muets.
Touche MENU t
Pour modifier la taille
SLT-A33
Capacit Format de fichier/ taille AVCHD 1920 1080 MP4 1440 1080 MP4 VGA 2 Go 4 Go
87FR
Remarques Les valeurs illustres ne sont pas celles de la dure denregistrement continue. La dure denregistrement dpend des conditions de prise de vue et de la carte mmoire utilise. Lorsque est indiqu, arrtez denregistrer le film. La temprature intrieure de lappareil a atteint un niveau inacceptable. Pour plus de dtails sur la lecture de films, reportez-vous page 131.
La dure disponible pour lenregistrement de films varie avec la temprature ou la condition de lappareil avant le dbut de lenregistrement. Si vous recomposez frquemment limage, ou si vous effectuez de nombreuses prises de vue une fois lappareil allum, la temprature lintrieur de lappareil augmente et le temps denregistrement disponible sera infrieur aux valeurs indiques dans le tableau cidessus. Si lappareil arrte lenregistrement cause de la temprature, laissez-le teint pendant quelques minutes. Reprenez lenregistrement une fois que la temprature lintrieur de lappareil photo sera revenu un niveau normal. (Lorsque lappareil
FR
88
est laiss pendant 5 10 minutes une temprature ambiante de 30C (86F), il est possible denregistrer en continu pendant environ 3 4 minutes.) Observez les points suivants pour augmenter le temps denregistrement. Ne laissez pas lappareil photo en plein soleil. teignez lappareil photo lorsque vous ne lutilisez pas. Si possible, utilisez un trpied et dsactivez la fonction SteadyShot. La taille maximale dun fichier de film est denviron 2 Go. Lorsque la taille du fichier approche 2 Go, lenregistrement sarrte automatiquement si le fichier est au format MP4, et un nouveau fichier de film est cr automatiquement si le fichier est au format AVCHD. La dure denregistrement maximale est de 29 minutes.
89FR
Prise de vue
Placez le commutateur de mode de mise au point situ sur lappareil photo sur AF.
Placez le commutateur de mode de mise au point situ sur lappareil photo sur MF.
Utilisation de lautofocus
FR
90
3 Enfoncez le dclencheur micourse pour vrifier la mise au point, puis prenez le clich.
Lorsque la mise au point est confirme, le tmoin de mise au point bascule vers z ou (ci-dessous). La zone AF o la mise au point a t confirme devient verte.
Pour slectionner la zone AF utilise pour effectuer la mise au point, rglez [Zone AF] (page 94). Tmoin de mise au point
Tmoin de mise au point z allum allum tat Mise au point mmorise. tat prt la prise de vue. La mise au point est confirme. Le point de mise au point se dplace, suivant un sujet en mouvement. tat prt la prise de vue. Mise au point encore en cours. Vous ne pouvez pas dclencher lobturateur. Impossible de faire la mise au point. Lobturateur est verrouill.
allum z clignotant
Sujets pouvant demander une mise au point spciale Pour les sujets ci-dessous, la mise au point est difficile avec la fonction autofocus. Pour de tels sujets, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point (page 92) ou la mise au point manuelle (page 95). sujet faiblement contrast tel quun ciel bleu ou un mur blanc. deux sujets situs des distances diffrentes qui se superposent dans la zone AF. sujet form de motifs rptitifs tel que la faade dun immeuble. sujet trs brillant ou scintillant tel que le soleil, une carrosserie automobile ou la surface de leau.
91FR
lumire ambiante insuffisante. Pour mesurer la distance exacte du sujet Lindicateur situ en haut de lappareil indique lemplacement du capteur dimage*. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre lappareil et le sujet, rfrez-vous la position de la ligne horizontale. * Lindicateur dimage est la partie de lappareil qui fait office de film.
Remarque Si la distance du sujet est infrieure la distance de prise de vue minimale de lobjectif mont, la mise au point ne sera pas vrifie. Veillez laisser assez de distance entre le sujet et lappareil.
2 Tout en maintenant le
dclencheur enfonc mi-course, ramenez le sujet sur sa position initiale pour recadrer la photo.
92
Slection de la mthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet (Mode autofocus)
Touche Fn t dsir
(AF ponctuel) (AF automatique)
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, lappareil fait la mise au point et la mise au point est verrouille. Le [Mode autofocus] bascule entre AF ponctuel et AF continu, selon le mouvement du sujet. Lorsque vous appuyez sur le dclencheur mi-course et que vous ly maintenez, la mise au point est verrouille si le sujet est immobile, et lappareil continue faire la mise au point sur le sujet se dplace. Lappareil continue la mise au point tant que vous maintenez le dclencheur enfonc mi-course. Les signaux sonores ne sont pas mis lorsque le sujet est mis au point. Il nest pas possible dutiliser le verrouillage de la mise au point.
(AF continu)
Utilisez [AF ponctuel] lorsque le sujet est immobile. Utilisez [AF continu] lorsque le sujet est en mouvement.
Remarques [AF automatique] est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+, ou sur lun des modes suivants de Slection de scne : [Portrait], [Paysage], [Crpuscule], [Scne de nuit], [Portrait de nuit] ou [Crpuscule sans trpied]. [AF ponctuel] est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur [Macro] dans Slection de scne. [AF continu] est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur [Activits sportives] dans Slection de scne. [AF continu] est slectionn lorsque la fonction Dtection de sourire est utilise.
93FR
Touche Fn t
(Large) (Spot) (Local)
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage ou Slection de scne, ou lorsque la Dtection de sourire est active, [Zone AF] est fixe sur [Large] et vous ne pouvez slectionner aucun autre rglage. Il se peut que la zone AF ne sallume pas lors dune prise de vue en continu ou lorsque vous enfoncez compltement le dclencheur dun seul coup (sans pause).
FR
94
commutateur de mode de mise au point, rglez le commutateur de mode de mise au point situ sur lappareil photo sur MF.
Remarques Pour un sujet pouvant tre mis au point en mode automatique, lindicateur z sallume lorsque la mise au point est vrifie. Lorsque vous utilisez la zone AF large, la zone centrale est utilise. Lorsque la zone AF locale est utilise, le cadre slectionn avec le pav de commande est utilis. Lorsque vous utilisez un convertisseur de tlobjectif (vendu sparment), par exemple, il est possible quil soit difficile de tourner la bague de mise au point. La mise au point correcte ne peut pas seffectuer dans le viseur si la correction dioptrique nest pas correctement rgle en mode viseur (page 32).
95FR
1 Touche MENU t
mise au point.
FR
96
97FR
Dtection de visages
Utilisation de la fonction Dtection de visage
Lappareil dtecte les visages, rgle la mise au point et lexposition, procde au traitement de limage et ajuste les rglages de flash. Par dfaut, la fonction Dtection de visage est rgle sur [ON]. Le cadre de Dtection de visage Lorsque lappareil dtecte des visages, des cadres blancs de Dtection de visage apparaissent. Quand lappareil juge quune mise au point automatique est possible, les cadres de Dtection de visage saffichent en orange. Lorsque Cadres de Dtection de vous appuyez le dclencheur jusqu mivisage (blancs) course, les cadres de Dtection de visage Cadres de Dtection de visage saffichent en vert. Si un visage nest pas positionn dans (orange) la zone AF disponible lorsque vous appuyez le dclencheur jusqu micourse, la zone AF utilise pour la mise au point saffiche en vert. Lorsque lappareil dtecte plusieurs visages, lappareil slectionne automatiquement un visage de priorit, et lunique cadre de Dtection de visage saffiche en orange. Pour dsactivater la fonction Dtection de visage
Touche Fn t
98
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur Panorama par balayage, AE priorit avance continue ou lors de lenregistrement de films, la fonction Dtection de visage ne peut pas tre utilise. Lappareil peut dtecter jusqu huit visages. Selon les conditions de prise de vue, il est possible que lappareil ne dtecte aucun visage ou quil dtecte dautres objets.
1 Touche Fn t
(Dtection de sourire) t [ON] t Slectionnez le mode de mode dsir de sensibilit de la dtection des sourires
Lorsque la Dtection de sourire est active, le tmoin de sensibilit de la dtection des sourires saffiche sur lcran.
99FR
(Dtection de
Sensibilit de la Dtection de sourire Vous pouvez rgler la sensibilit de la fonction Dtection de sourire sur lune des trois options suivantes : (Lger sourire), (Sourire normal) ou (Grand sourire).
Techniques de prise de vue
Pour effectuer la mise au point sur le sourire, couvrez le cadre de Dtection de visage et la zone AF. Ne couvrez pas les yeux avec des mches, etc. Ne fermez pas les yeux. Veillez ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. Essayez dorienter le visage en face de lappareil photo et de rester aussi stable que possible. Affichez un sourire claire, la bouche ouverte. Le sourire est plus facile dtecter lorsque les dents sont visibles. Si vous appuyez sur le dclencheur lorsque la fonction Dtection de sourire est active, lappareil prend la photo, puis retourne la Dtection de sourire.
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur Panorama par balayage ou AE priorit avance continue, la fonction Dtection de sourire ne peut pas tre utilise. Le mode dentranement est automatiquement rgl sur [Vue par vue] ou [Tlcommande]. Lilluminateur AF ne fonctionne pas avec la fonction Dtection de sourire. Si lappareil ne dtecte pas un sourire, modifiez le rglage de la Sensibilit de Dtection de sourire. Selon les conditions de prise de vue, il est possible que les sourires ne soient pas correctement dtects.
FR
100
Utilisation du flash
Dans les endroits sombres, le flash vous permet dobtenir des images lumineuses de sujets faiblement clairs et dempcher les bougs. Lors des prises de vue contre-jour, vous pouvez utilisez le flash pour photographier une image lumineuse du sujet contre-jour.
1 Touche Fn t
dsir
Touche
Le flash sort. Dans le mode AUTO, AUTO+ ou Slection de scne, le flash sort automatiquement si le niveau de lumire est insuffisant ou si le sujet est contre-jour. Le flash interne ne sort pas, mme si vous appuyez sur la touche .
101FR
(Flash dsactiv) Ne se dclenche pas, mme si le flash interne sort. (Flash auto) (Flash forc) (Sync. lente) Le flash se dclenche si lclairage est insuffisant ou si le sujet est en contre-jour. Le flash se dclenche chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur. Le flash se dclenche chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une prise de vue dune image claire, la fois du sujet et de larrire-plan, en ralentissant la vitesse dobturation. Le flash se dclenche juste avant la fin de lexposition chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur. Lappareil dclenche un flash externe (vendu sparment) qui nest pas situ sur lappareil (Prise de vue au flash sans fil).
Le pare-soleil (vendu sparment) peut bloquer la lumire du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash.
FR
102
Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet une distance dau moins 1 m (3,3 pieds). Lors de prise de vue lintrieur ou de paysage de nuit, vous pouvez utiliser la synchronisation lente pour photographier une image lumineuse dun groupe de personnes et de larrire-plan. Vous pouvez utiliser la synchronisation arrire pour photographier une image naturelle dune trane dun objet en dplacement, comme un vlo qui se dplace ou une personne en train de marcher. Lors de lutilisation du flash HVL-F58AM/HVL-F42AM (vendu sparment), vous pouvez effectuer des prises de vue avec flash avec une fonction synchro haute vitesse nimporte quelle vitesse dobturation. Pour plus dinformations, consultez le mode demploi fourni avec le flash.
Remarques Ne tenez pas lappareil par lmetteur de flash. Les conditions de prise de vue ncessaires pour viter que des ombres napparaissent sur une image varient en fonction de lobjectif. Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+ ou Slection de scne, les lments [Sync. lente], [Sync. arrire] et [Sans fil] ne peuvent pas tre slectionns. Lorsque le mode dexposition est rgl sur P, A, S, M, les lments [Flash dsactiv] et [Flash auto] ne peuvent pas tre slectionns. Si vous ne souhaitez pas utiliser le flash, poussez-le vers le bas. Si vous utilisez le flash avec un microphone stro ou un appareil similaire fix la griffe porte-accessoire verrouillage automatique, le flash risque de ne pas sortir dans la bonne position et les angles des images enregistres peuvent tre ombrs. Retirez tout appareil se trouvant sur la griffe porte-accessoire verrouillage automatique.
103FR
Porte du flash La porte du flash intgr dpend de la sensibilit ISO et de la valeur douverture. Consultez le tableau ci-dessous.
Ouverture Rglage 100 ISO 200 400 800 F2.8 1 3,6 m (3,3 12 pieds) 1 5,1 m (3,3 17 pieds) F4.0 1 2,5 m (3,3 8,2 pieds) 1 3,5 m (3,3 12 pieds) F5.6 1 1,8 m (3,3 5,9 pieds) 1 2,5 m (3,3 8,3 pieds) 1 3,6 m (3,3 12 pieds)
Illuminateur AF Lilluminateur AF ne fonctionne pas lorsque [Mode autofocus] est rgl sur (AF continu), ou que le sujet est en dplacement dans (AF automatique). (Lindicateur ou sallume.) Il est possible que lilluminateur dassistant AF ne fonctionne pas avec des longueurs focales suprieures 300 mm. Lorsquun flash externe (vendu sparment) quip dun lilluminateur AF est branch, lilluminateur AF du flash externe est utilis. Lilluminateur dassistant AF ne fonctionne pas lorsque [Dtection de sourire] est rgl sur [ON]. Pour dsactiver lilluminateur AF
Touche MENU t
Pour utiliser la reduction des yeux rouges Cette fonction permet dattnuer le phnomne des yeux rouges lors de lutilisation du flash en mettant plusieurs clairs de faible intensit avant la prise de vue.
Touche MENU t
FR
104
2 Touche Fn t
(Mode Flash) t
(Sans fil)
Rglage de la touche AEL Lorsque vous utilisez un flash sans fil, nous vous recommandons de rgler [Touche AEL] sur [Maintien AEL] dans le Menu de personnalisation (page 162).
105FR
1 Touche Fn t
(Mode de mesure) t
(Spot)
FR
106
Touche AEL
107FR
Touche
Rglez le niveau de correction en vrifiant limage enregistre. Grce la prise de vue avec fourchette, vous pouvez prendre plusieurs images avec lexposition dcale vers le ct plus ou moins (page 127).
Remarque Cet lment ne peut pas tre ajust lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+ ou Slection de scne.
Pour effectuer une prise de vue tout en vrifiant lcran en utilisant lhistogramme Lhistogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels dune luminosit particulire sont prsents sur limage.
Nombre de pixels Sombre Clair
FR
108
Touche MENU t
2 t [Histogramme] t [ON]
la place de lAffichage graphique, lhistogramme saffiche lorsque vous appuyez plusieurs fois sur DISP sur le pav de commande. La correction dexposition change lhistogramme en consquence. Lillustration droite est un exemple. Une prise de vue avec la correction dexposition du ct positif claircit lensemble de limage et dplace tout lhistogramme vers le ct clair (ct droit). Une correction dexposition du ct ngatif dplace lhistogramme de lautre ct. Les deux extrmits de lhistogramme indiquent une partie prdominance claire ou prdominance sombre. Il est impossible de restaurer plus tard ces parties avec un ordinateur. Rglez lexposition au besoin, puis effectuez une nouvelle prise de vue.
Remarques Lhistogramme nindique pas limage finale enregistre. Il indique ltat de limage venant de safficher sur lcran. Lhistogramme sera diffrent selon le rglage douverture, etc. Lhistogramme est diffrent selon quil est en prise de vue et en lecture dans les situations suivantes : Lors du dclenchement du flash. Lorsque le sujet est de faible intensit, tel que pour une scne nocturne.
109FR
Touche Fn t dsir
Vers + : Pour augmenter lintensit lumineuse du flash. Vers : Pour diminuer lintensit lumineuse du flash.
Remarques Cet lment ne peut pas tre ajust lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage ou Slection de scne. Il se peut que leffet augment du flash ne soit pas visible cause dune intensit lumineuse trop faible du flash, si le sujet est situ au-del de la porte maximale du flash. Si le sujet est trs proche, il se peut que leffet diminu du flash ne soit pas visible. Correction dexposition et correction de flash La correction dexposition seffectue en changeant la vitesse dobturation, louverture et la sensibilit ISO (lorsque [AUTO] est slectionn). La correction de flash modifie uniquement lintensit lumineuse du flash.
FR
110
Slection du mode de commande du flash pour le rglage de lintensit lumineuse du flash (Commande flash)
Touche MENU t rglage dsir
Flash ADI
Pr-clair TTL
ADI : Advanced Distance Integration (mesure avec intgration de la distance) TTL : Through the lens (mesure travers lobjectif) Lorsque [Flash ADI] est slectionn, lutilisation dun objectif dot dune fonction dencodeur de distance peut gnrer une correction de flash plus prcise, grce ses informations de distance plus prcises.
Remarques Lorsque la distance entre le sujet et le flash externe (vendu sparment) ne peut pas tre dtermine (prise de vue au flash sans fil laide dun flash externe (vendu sparment), prise de vue avec un flash dtach de lappareil laide dun cble, prise de vue avec un flash macro double tte, etc.), lappareil slectionne automatiquement le mode Pr-clair TTL. Dans les cas suivants, slectionnez [Pr-clair TTL] car lappareil ne peut pas gnrer de correction de flash avec loption Flash ADI. si un largisseur dangle est mont sur le flash HVL-F36AM. si un diffuseur est utilis pour la prise de vue avec flash. si un filtre avec un facteur dexposition tel quun filtre ND est utilis. si une bonnette dapproche est utilise. Loption Flash ADI nest disponible quavec un objectif dot dun encodeur de distance. Pour dterminer si lobjectif est dot dun encodeur de distance, consultez son mode demploi.
111FR
Utilisez une mesure [Multizones] pour les prises de vue gnrales. Lorsque vous photographiez un sujet avec un fort contraste dans la zone AF, mesurez la lumire du sujet que vous souhaitez prendre avec lexposition optimale en utilisant la fonction de mesure spot, puis effectuez une prise de vue avec le verrouillage AE (page 106).
Remarque Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+ ou Slection de scne, [Mode de mesure] est fix sur [Multizones] et vous ne pouvez pas slectionner un autre mode.
FR
112
Rglage ISO
La sensibilit la lumire est exprime par la valeur ISO (indice de lumination recommand). Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilit est leve.
Rduction de bruit multi-photos (RB multi-photos) Lappareil effectue plusieurs prises de vue automatiquement et en continu, combine les images, rduit le bruit et enregistre une image. Dans le mode Rduction de bruit multi-photos, vous pouvez slectionner une valeur ISO suprieure la sensibilit ISO maximale. Limage enregistre est une image combine.
Remarques Maintenez le dclencheur enfonc jusqu la fin de la prise de vue continue. Lorsque [Image : qualit] est rgl sur [RAW] ou sur [RAW & JPEG], cette fonction ne peut pas tre utilise. Ni le flash, ni loptimiseur de plage dynamique ni [HDR auto] ne peuvent tre utiliss.
113FR
Nutilise pas les fonctions Opti Dyna/HDR auto. En divisant limage en petites zones, lappareil analyse le contraste dombre et lumire entre le sujet et larrire-plan, et produit une image avec une luminosit et une gradation optimales. Prend trois images avec des expositions diffrentes, puis recouvre limage correctement expose, les zones lumineuses de limage sous-expose ainsi que les zones sombres de limage sur-expose pour crer une image avec un beau dgrad. Deux images sont enregistres : une image avec lexposition correcte et une image recouverte.
(HDR auto)
1 Touche D-RANGE t
commande.
(Optimiseur Dyna)
FR
114
(Auto) (Niveau)*
Corrige automatiquement la luminosit. Optimise les gradations dune image enregistre dans chaque zone de limage. Slectionnez le niveau optimal parmi Lv1 (faible) et Lv5 (lev). est lincrment actuellement slectionn.
Remarques Le rglage est fix sur [OFF] lorsque [Crpuscule], [Scne de nuit], [Portrait de nuit] ou [Crpuscule sans trpied] est slectionn en Slection de scne. Le rglage est fix sur [Auto] lorsque dautres modes sont slectionns en Slection de scne. Lors de vos prises de vue avec lOptimisateur de plage dynamique, il est possible que limage saccompagne de bruit. Slectionnez le niveau adapt en vrifiant limage enregistre, surtout si vous augmentez leffet.
Compensation automatique avec une gradation riche (Plage dynamique leve auto)
1 Touche D-RANGE t
commande.
(Diff. exposition auto) (Niveau de diffrence dexposition)*
(HDR auto)
Puisque lobturateur est dclench trois fois pour une prise de vue, faites attention aux points suivants :
115FR
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux. Ne recadrez pas.
Remarques Il nest pas possible dutiliser cette fonction sur des images RAW. Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage ou Slection de scne, vous ne pouvez pas slectionner [HDR auto]. Vous ne pouvez pas slectionner [HDR auto] en Dtection de sourire. Lorsque vous activez la fonction Dtection de sourire avec [HDR auto] slectionn, lappareil utilisera temporairement le rglage Opti Dyna. Vous ne pouvez pas dbuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit termin aprs votre prise de vue. Selon la diffrence de luminance dun sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous nobteniez pas leffet dsir. Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limit. Lorsque le contraste de la scne est faible, ou lorsquun boug de camera ou un flou du sujet sest produit, il est possible que vous nobteniez pas de bonnes images HDR. Si lappareil dtecte un problme, est indiqu sur limage enregistre pour vous en informer. Au besoin, effectuez une nouvelle prise de vue en prtant attention au contraste ou au flou.
FR
116
Traitement de limage
Slection du traitement de limage dsir (Modes cratifs)
En plus du traitement de limage dsir, vous pouvez rgler lexposition (vitesse dobturation et ouverture) comme vous le souhaitez avec [Modes cratifs], la diffrence de Slection de scne, o lappareil rgle lexposition.
1 Touche Fn t
rglage dsir
(Contraste), (Saturation) ou (Nettet), slectionnez llment souhait avec b/B sur le pav de commande, puis rglez la valeur avec v/V.
(Standard) (Eclatant) Pour photographier des scnes diverses avec une riche et belle gradation de couleurs. La saturation et le contraste sont augments pour photographier des images frappantes de scnes ou sujets colors comme des vues de fleurs, de vgtation de printemps, dun ciel bleu ou dun ocan. Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idal pour effectuer des prises de vue de portraits. La saturation, le contraste et la nettet sont augmentes pour la photographie de paysages clatants et nets. Les paysages loigns ressortent galement plus. Pour photographier les des sublimes dclinaisons de rouge dun crpuscule.
(Portrait) (Paysage)
(Crpuscule)
117FR
Plus la valeur slectionne est leve, plus la diffrence entre lumire et ombre est accentu, ce qui a un rsultat sur limage. Plus la valeur slectionne est leve, plus la couleur est clatante. Plus la valeur slectionne est faible, plus la couleur de limage sera douce et attnue. Permet de rgler la nettet. Plus la valeur slectionne est leve, plus les contours sont accentus, et plus la valeur slectionne est faible, plus les contours sont adoucis.
(Saturation)
(Nettet)
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+ ou Slection de scne, [Modes cratifs] est fix sur [Standard] et vous ne pouvez pas slectionner dautres rglages. Lorsque [Noir et blanc] est slectionn, vous ne pouvez pas modifier la saturation.
AdobeRVB
FR
118
Remarques Adobe RVB est destin aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et lespace c olorimtrique optionnel DCF2,0. Lutilisation dapplications ou dimprimantes qui ne prennent pas en charge la gestion des couleurs risque de ne pas reproduire fidlement les couleurs. Lors de laffichage dimages enregistres avec Adobe RVB sur lappareil ou sur des priphriques non compatible Adobe RVB, les images saffichent avec une saturation faible.
119FR
La balance des blancs est une fonction qui ajuste les tonalits de couleur pour reproduire approximativement ce que vous voyez. Utilisez cette fonction lorsque les tonalits de couleur de limage ne ressortent pas comme vous laviez prvu, ou lorsque vous souhaitez modifier les ces tonalits pour une raison artistique.
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+ ou Slection de scne, [Balance des blancs] est fix sur [Bal.blancs auto] et vous ne pouvez pas slectionner un autre mode. Si la seule source de lumire disponible est une lampe mercure ou sodium, lacquisition dune balance des blancs prcise ne sera pas possible, cause des caractristiques de la source de lumire. Dans ce cas, utilisez le flash.
FR
120
Rglage de la balance des blancs convenant une source de lumire particulire (Balance des blancs automatique/ prrgle)
WB sur le pav de commande t Slectionner le rglage dsir
Lorsque [AWB] nest pas slectionn, vous pouvez effectuer un rglage prcis des tonalits de couleur avec b/B. Effectuez ce rglage vers + pour rendre limage rougetre, ou vers pour la rendre bleutre. Utilisation des fonctions de prise de vue
AWB (Bal.blancs auto) (Lumire jour) (Ombre) (Nuageux) (Incandescent) (Fluorescent) (Flash) Lappareil dtecte automatiquement la source de lumire et rgle les tonalits de couleur. Si vous slectionnez une option convenant une source de lumire spcifique, les tonalits de couleur sont rgles pour la source de lumire (balance des blancs prrgle).
Utilisez la fonction de fourchette de balance des blancs si vous ne parvenez pas obtenir la couleur dsire dans loption slectionne (page 129). Lorsque vous slectionnez [5500K] (Temp. couleur) ou [0] (Filtre couleur), vous pouvez dfinir la valeur dsire (ci-dessous). Lorsque vous slectionnez [Personnalise], vous pouvez mmoriser votre rglage (page 123).
121FR
*1 La valeur est celle de la temprature de couleur actuellement slectionne. *2 La valeur est celle du filtre couleur actuellement slectionn.
FR
122
2 Slectionnez [
SET] avec b/B sur le pav de commande, puis appuyez au centre du pav de commande.
123FR
Remarque Si le flash est utilis lorsque vous appuyez sur le dclencheur, le rglage de balance des blancs personnalis mmoris tient compte de la lumire du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de vues ultrieures.
FR
124
Remarque Lorsque le mode dexposition est rgl sur [Activits sportives] en Slection de scne, vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue ponctuelle.
* Nos conditions de mesure. La vitesse de prise de vue en continu est plus lente, en fonction des conditions de prise de vue.
125FR
Nombre maximum de vues prises en rafale Le nombre dimages pouvant tre prises en continu a une limite maximale. En mode AE priorit avance continue
SLT-A55/A55V Fine Standard RAW & JPEG RAW 28 images 28 images 19 images 19 images SLT-A33 14 images 16 images 7 images 7 images
Pour une prise de vue en rafale plus rapide, rglez le mode dexposition sur AE priorit avance continue (page 72).
Remarques Lorsque est slectionn, limage enregistre entre les cadres saffiche. Vous ne pouvez pas photographier en rafale lorsque vous utilisez un mode de Slection de scne autre que [Activits sportives]. Lorsque [Dtection de visage] est rgl sur [ON], la vitesse de la prise de vue en rafale peut tre moins leve.
Utilisation du retardateur
Le retardateur 10 secondes est utile lorsque vous dsirez figurer sur la photo. Le retardateur 2 secondes permet de rduire le boug de lappareil.
FR
126
Exposition de base
Direction
Direction +
La prise de vue en bracketing vous permet de photographier plusieurs images, chacune avec un degr dexposition diffrent. Indiquez la valeur de dviation (incrment) partir de lexposition de base, et lappareil effectue trois prises de vue automatiquement en dcalant dexposition. Maintenez le dclencheur enfonc jusqu la fin de la prise de vue. Lorsque le flash est utilis, une prise de vue en bracketing au flash est ralise pour affiner lintensit de la lumire du flash. Pour prendre la vue, appuyez sur le dclencheur prise de vue par prise de vue.
127FR
cran LCD/Viseur cran LCD (Lorsque [Afficher donne enr.] est rgl sur [Pour le viseur])
* Lumire ambiante : Toute lumire autre que celle du flash qui claire la scne pendant une dure prolonge (lumire naturelle, lumire dune ampoule ou lumire fluorescente, par exemple). Lors dune prise de vue en bracketing, le mme nombre dindex saffiche sur lchelle IL avec le nombre dimages enregistrables. Lorsque la prise de vue en bracketing commence, les index indiquant les images dj enregistres disparaissent les uns aprs les autres.
FR
128
Prise de vue avec une balance des blancs dcale (Bracket de balance des blancs)
Trois images sont enregistres avec le dcalage de la balance des blancs, en se basant sur la balance des blancs et la temprature de couleur/filtre couleur slectionns.
1
t
129FR
Visualisation dimages
La dernire image enregistre saffiche sur lcran LCD.
Touche
Pour basculer entre les affichages des donnes denregistrement Appuyez sur DISP sur le pav de commande. Laffichage se modifie comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP du pav de commande.
Affichage de lhistogramme
2 t [Slect.dossier]t Slectionner le
130
Remarque Lorsque vous lisez limage sur un tlviseur ou un ordinateur, limage sera affiche dans la position Portrait, mme si [Rotation manu.] est slectionn.
Pour faire dfiler des images panoramiques Slectionnez une image panoramique, puis appuyez sur le centre du pav de commande. Une nouvelle pression entrane la lecture. Vous ne pouvez pas faire dfiler les images Panorama 3D par balayage. Le dfilement de lecture nest pas disponible pour les images enregistres avec [Pan. 3D: Taille image] rgle sur [16:9].
Lecture de films
1 Touche MENU t
131FR
Pour slectionner la date des films lire Les films sont enregistrs par date.
Remarque Les films enregistrs avec dautres appareils risquent de ne pas pouvoir tre lus avec lappareil.
FR
132
Agrandissement dimages
Vous pouvez agrandir une image fixe pour lexaminer de plus prs. Cette fonction est utile pour vrifier la mise au point dune image enregistre.
Touche
133FR
Pour retourner lcran image individuelle Appuyez sur le centre du pav de commande lorsque vous avez slectionn limage dsire. Pour aller lcran dindex des films Pour afficher les films sur un cran dindex des images, slectionnez (film) sous longlet avec b/B du pav de commande, puis appuyez sur le centre du pav de commande.
Onglet de commutation Images fixes/Films
FR
134
Touche MENU t
Pour lire les films Vous ne pouvez pas lire des images fixes et des films dans le mme diaporama. Passez en lecture de films avec [Slection photo/film], puis slectionnez le type de film.
135FR
A Affichage Indication Carte mmoire (22) Image fixe/film 100-0003 2010 1 1 Numro de dossierfichier (178) Date denregistrement Taille dimage des images fixes (151)/Ratio daspect des images fixes (153)/Taille dimage des images panoramiques (152) Qualit dimage des images fixes (154)
Affichage DPOF3
100% Charge restante de la batterie (24) Fichier de base de donnes plein (202)/ Erreur du fichier de base de donnes (202) Avertissement de surchauffe (202) AVCHD MP4 Format de fichier film (86) Taille dimage des films (153)
FR
Protger (140)
136
B Affichage Indication Informations GPS (SLTA55V uniquement) N35 37 32 W139 44 31 2010 1 1 10:37AM Affichage de la latitude et de la longitude (SLTA55V uniquement) Date denregistrement Avertissement dimage HDR auto (115) 1/125 F3.5 ISO200 3/7 N 5:40 C Affichage Indication Volume Vitesse dobturation (79) Ouverture (76) Sensibilit ISO (113) Nombre de fichiers/ Nombre total dimages Lecture Barre de lecture Compteur
137FR
Affichage de lhistogramme
A Affichage Indication Carte mmoire (22) Image fixe 100-0003 Numro de dossierfichier (178) Taille dimage des images fixes (151)/Ratio daspect des images fixes (153)/Taille dimage des images panoramiques (152) Qualit dimage des images fixes (154)
B Affichage Indication Histogramme* (108) Mode dexposition (62 84) PA (SLT-A55/A55V)/ (SLT-A33)
SM
Vitesse dobturation (79) Ouverture (76) Sensibilit ISO (113) Correction exposition (107) Correction de flash (110) Mode de mesure (112) Focale (189) Modes cratifs (117)
DPOF3
Protger (140) DPOF activ (184) Avertissement de charge restante de la batterie (24) 100% Charge restante de la batterie (24) Fichier de base de donnes plein (202)/ Erreur du fichier de base de donnes (202) Avertissement de surchauffe (202)
AWB +1 5500K M1
Balance des blancs (Auto, Prrgle, Temprature de couleur, Filtre couleur, Personnalise) (120) Optimiseur de plage dynamique (114)/HDR auto/Avertissement dimage HDR auto (115)
FR
138
* Lorsque limage comporte une partie prdominance claire ou prdominance sombre, cette partie est claire sur laffichage dhistogramme (Avertissement de limite de luminance).
139FR
1 Touche MENU t
4 Appuyez sur la touche MENU. 5 Slectionnez [Entrer] avec v, puis appuyez sur le centre du
pav de commande.
Pour annuler la protection de toutes les images ou films Vous pouvez annuler la protection de toutes les images du dossier slectionn ou de tous les films de la mme date.
FR
140
1 Touche MENU t
4 Appuyez sur la touche MENU. 5 Slectionnez [Effacer] avec v, puis appuyez sur le centre du
pav de commande.
1 Touche MENU t
1 Touche MENU t
FR
142
Pav de commande
143FR
Utilisez un mini-connecteur HDMI dun ct (pour lappareil) et un branchement adapt la connexion de votre tlviseur de lautre ct. Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement. Ne branchez pas la connexion de sortie de lappareil la borne HDMI de lappareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
propos de PhotoTV HD Cet appareil photo est compatible avec la norme PhotoTV HD . En branchant les appareils Sony compatibles PhotoTV HD laide dun cble HDMI, vous dcouvrirez un nouveau monde de photos en qualit Full HD. PhotoTV HD permet des expressions photographiques hautement dtailles de textures et couleurs subtiles. propos de <BRAVIA> Photo Map (SLT-A55V uniquement) Cet appareil photo est compatible avec la norme <BRAVIA> Photo Map . En raccordant lappareil un tlviseur qui prend en charge <BRAVIA> Photo Map avec un cble USB, vous pouvez afficher lemplacement de prise de vue sur la carte lorsque limage est enregistre avec des informations demplacement. Pour visualiser des images en 3D avec un tlviseur compatible Si vous raccordez lappareil un tlviseur compatible 3D avec un cble HDMI (vendu sparment), vous pouvez lire automatiquement les images en 3D enregistres en mode Panorama 3D par balayage. Pour plus de dtails sur la prise de vue en 3D, reportez-vous page 210. Consultez galement le mode demploi fourni avec le tlviseur.
Touche MENU t
1 t [Affichage 3D]
FR
144
2 Appuyez sur la touche SYNC MENU sur la tlcommande. 3 Faites fonctionner avec les touches de la tlcommande du
tlviseur.
Les lments du Menu Sync
Diaporama Lire automatiquement les images (page 134). Lecture dimage simple Retourne lcran image individuelle. Slection image/film Permet de slectionner des images ou des films lire. Index dimages Affichage 3D Bascule vers lcran dindex dimages. Permet de lire des images en 3D sur un tlviseur compatible connect lappareil. Permet de slectionner la date des films lire. Permet deffacer des images.
Slectionner le dossier Permet de slectionner le dossier des images lire. Slectionner date Effacer
Remarques Les oprations disponibles sont restreintes lorsque lappareil photo est reli au tlviseur laide dun cble HDMI. Seuls les tlviseurs compatibles BRAVIA Sync peuvent proposer ces oprations. Les oprations SYNC Menu varient en fonction du tlviseur connect. Pour plus dinformations, consultez le mode demploi fourni avec le tlviseur. Si lappareil photo rpond de manire inapproprie aux commandes de la tlcommande du tlviseur lorsquil est raccord au tlviseur dun autre fabriquant laide dune connexion HDMI, rglez [COMMANDE HDMI] du Menu de rglage sur [OFF].
145FR
FR
146
Pour recevoir un signal GPS Une triangulation correcte nest pas possible en intrieur ni prs de grands immeubles. Utilisez votre appareil dans une zone ouverte et en extrieur, et remettez votre appareil sous tension. Lacquisition des informations demplacement peut prendre entre plusieurs dizaines de secondes et quelques minutes. Vous pouvez raccourcir la dure de positionnement laide des donnes dassistance GPS.
147FR
Remarques Juste aprs lallumage de lappareil photo, lacquisition des informations demplacement peut prendre plusieurs dizaines de secondes, voire plusieurs minutes. Si les informations ne peuvent pas tre acquises, ce sont les informations demplacement prcdemment triangules qui sont utilises la place pour lendroit actuel. Si vous tes loign de lendroit o vous avez prcdemment teint lappareil photo, il est possible que les informations demplacement affichent une marge derreur considrable. Pour enregistrer les informations correctes, attendez que lappareil capte les signaux radio provenant des satellites GPS. Lors du dcollage et de latterrissage dun avion, mettez lappareil hors tension lorsque lannonce le prconise. Utilisez le GPS conformment la rglementation affrente au lieu ou la situation. Pour des remarques dtailles sur la fonction GPS, reportez-vous la page 208.
FR
148
Raccourcissement de la dure ncessaire pour que le GPS acquire les informations demplacement (donnes dassistance GPS)
La dure dacquisition des informations demplacement GPS peut tre raccourcie laide des donnes dassistance GPS. Si lappareil se connecte lordinateur sur lequel le logiciel PMB fourni a t install, les donnes dassistance GPS peuvent tre mises jour automatiquement. Pour vrifier ltat des donnes dassistance GPS
Pour mettre jour les donnes dassistance GPS en insrant une carte mmoire dans lordinateur Lancez [Outil dassistance GPS] depuis (PMB Launcher), slectionnez le lecteur de carte mmoire de votre ordinateur, puis mettez jour les donnes dassistance GPS. Insrez la carte mmoire mise jour dans lappareil.
149FR
FR
150
SLT-A33
Taille image L:14M M:7.4M S:3.5M 4592 3056 pixels 3344 2224 pixels 2288 1520 pixels Consignes dutilisation Pour les impressions jusquau format A3+ Pour les impressions jusquau format A4 Pour les impressions de format L/ 2L
151FR
SLT-A33
Taille image L:12M M:6.3M S:2.9M 4592 2576 pixels 3344 1872 pixels 2288 1280 pixels Consignes dutilisation Pour la visualisation sur un tlviseur haute dfinition
Remarque Lorsque vous slectionnez une image RAW avec [Image : qualit], la taille de limage RAW correspond L. Cette taille nest pas indique sur lcran.
Touche MENU t 2 t [Panorama : taille] ou [Pan. 3D: Taille image] t Slectionnez la taille souhaite
[Panorama : taille]
(Standard) (Large) Vertical : 3872 2160 Horizontal : 8192 1856 Vertical : 5536 2160 Horizontal : 12416 1856
FR
152
Film : taille
Plus limage est grande, meilleure est la qualit dimage.
(1920 1080) 17 Mbps : permet denregistrer la meilleure qualit dimage pour visualiser sur un tlviseur haute dfinition.
Mode [MP4]
(1440 1080) 12 Mbps : permet denregistrer une qualit dimage leve pour visualiser sur un tlviseur haute dfinition. (VGA) (640 480) 3 Mbps : enregistre dans le format adapt aux tlchargements WEB.
Remarque Une image au tlobjectif est produite, sauf lorsque le format dimage [VGA] est slectionn pour les films (SLT-A33 uniquement).
Remarque Cet lment ne peut pas tre ajust lorsque le mode dexposition est rgl sur Panorama par balayage.
153FR
Image : qualit
Touche MENU t rglage dsir
(RAW)
(Fine) (Standard)
Remarques Cet lment ne peut pas tre ajust lorsque le mode dexposition est rgl sur Panorama par balayage. Pour plus dinformations sur le nombre dimages pouvant tre prises lorsque vous changez la qualit dimage, rfrez-vous la page 35. propos des images RAW Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistr sur cet appareil, vous devez utiliser le logiciel Image Data Converter SR se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet douvrir une image RAW, de la convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et den rgler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc. Limage de format RAW ne peut pas tre imprime avec une imprimante compatible DPOF (demande dimpression). Il nest pas possible de rgler [HDR auto] sur des images au format RAW.
FR
154
1 t [N de fichier] t Slectionner le
Lappareil ne rinitialise pas les numros et attribue des numros qui se suivent aux fichiers, jusqu atteindre 9999 . Lappareil rinitialise les numros et en attribue aux fichiers partir de 0001 . Si le dossier denregistrement contient un fichier, un numro dune unit suprieure au numro le plus grand est attribu. le format du dossier est modifi. toutes les images du dossier ont t supprimes. la carte mmoire est remplace. la carte mmoire est formate.
Rinitialiser
Date
155FR
Touche MENU t
Remarques Lorsque vous insrez dans lappareil une carte mmoire qui a t utilise avec un autre quipement et que vous capturez des images, un nouveau dossier peut tre cr automatiquement. Vous pouvez enregistrer jusqu 4 000 images dans un dossier. Lorsque la capacit du dossier est dpasse, un nouveau dossier est cr automatiquement.
Remarques Vous ne pouvez pas slectionner le dossier avec le rglage [Date]. Vous ne pouvez pas slectionner le dossier pour les films.
Touche MENU t
1 t [Formater] t [Entrer]
FR
156
Remarques Pendant le formatage, le tmoin daccs sallume. Njectez pas la carte mmoire lorsque le tmoin est allum. Formatez la carte mmoire laide de lappareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, il se peut quil ne puisse pas tre utilis sur lappareil, ceci dpendant du type de formatage utilis. Le formatage peut prendre plusieurs minutes pour certaines cartes mmoires.
Touche MENU t
Remarque Utilisez une batterie suffisamment charge. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la rparation, les donnes risquent dtre endommages.
Touche MENU t
157FR
Remarques Avant dutiliser une carte Eye-Fi, configurez le point daccs au rseau sans fil ainsi que la destination de transfert. Pour plus de dtails, reportez-vous au manuel dutilisation fourni avec la carte Eye-Fi. Les cartes Eye-Fi sont disponibles aux tats-Unis, au Canada, au Japon et dans certains pays de lUE (en mars 2010). Pour plus dinformations, contactez directement le fabricant ou le revendeur. Les cartes Eye-Fi ne peuvent tre utilises que dans les pays/rgions o elles ont t achetes. Utilisez les cartes Eye-Fi conformment la lgislation des pays/rgions o vous avez achet la carte. Les cartes Eye-Fi sont quipes dune fonction de LAN sans fil. Ninsrez pas de carte Eye-Fi dans lappareil lorsque cela est interdit, comme en avion. Si une carte Eye-Fi est insre dans lappareil, rglez [Rglages tlchargt.] sur [OFF]. saffiche lcran lorsque [Rglages tlchargt.] est rgl sur [OFF]. Lorsque vous utilisez une toute nouvelle carte Eye-Fi pour la premire fois, copiez le fichier dinstallation du gestionnaire Eye-Fi enregistr sur la carte dans votre ordinateur avant de formater cette dernire. Utilisez une carte Eye-Fi une fois le firmware mis jour avec la toute dernire version. Pour plus de dtails, reportez-vous au manuel qui accompagne la carte EyeFi. La fonction dconomie dnergie de lappareil ne fonctionne pas lors du tlchargement dimages. Si (erreur) saffiche, retirez la carte mmoire et rinsrez-la, ou mettez lappareil hors tension puis de nouveau sous tension. Si saffiche toujours, la carte Eye-Fi est peut-tre endommage. La communication du rseau Wi-Fi peut subir linfluence dautres appareils de communication. Si ltat de la communication est mauvais, rapprochez-vous du point daccs du rseau Wi-Fi. Pour plus de dtails sur les types de fichier qui peuvent tre tlchargs, reportezvous aux consignes dutilisation fournies avec la carte Eye-Fi.
FR
158
Si vous tlchargez une image enregistre avec [GPS activ/dsactiv] rgl sur [ON], des personnes tierces risquent de pouvoir accder aux informations demplacement de limage. Pour viter cela, rglez [GPS activ/dsactiv] sur [OFF] (page 147) (SLT-A55V uniquement). Ce produit ne prend pas en charge le mode mmoire infinie Eye-Fi. Vrifiez que la fonction mode mmoire infinie des cartes Eye-Fi que vous insrez dans ce produit est dsactive.
159FR
Touche MENU t
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur Panorama par balayage, AE priorit avance continue, prise de vue continue, bracketing continu ou [Crpuscule sans trpied] dans Slection de scne, ou lorsque ISO est rgl sur [RB multi-photos], la rduction de bruit nest pas effectue mme lorsquelle est rgle sur [ON]. Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+ ou Slection de scne, vous ne pouvez pas dsactiver la rduction de bruit.
Remarques [Faible] est automatiquement slectionn pendant la prise de vue en continu ou de bracketing continu, mme si vous rglez loption sur [Auto].
FR
160
Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage ou Slection de scne, cette option est rgle sur [Faible]. La rduction de bruit nest pas effectue sur les images RAW.
161FR
Remarques Lorsque la valeur dexposition est verrouille, apparat sur lcran LCD et dans le viseur. Veillez ne pas rinitialiser le rglage. Les rglages [Maintien AEL] et [App/Rel AEL] affectent la fonction de dcalage manuel (page 82) en mode dexposition manuelle. Lorsque [App/Rel AEL] est slectionn, assurez-vous dappuyer de nouveau sur le bouton AEL pour dverrouiller.
Touche MENU t
Touche MENU t
FR
162
Touche MENU t
Slection de la dure aprs laquelle lappareil est plac en mode dconomie dnergie
Vous pouvez dfinir diffrents intervalles aprs lesquels lappareil photo bascule en mode dconomie dnergie (co d'nergie). Lorsque vous appuyez sur le dclencheur jusqu mi-course, lappareil revient en mode de prise de vue.
Remarque Indpendamment de ce rglage, lappareil passe en mode dconomie dnergie aprs 30 minutes lorsque lappareil est branch un tlviseur ou que le mode dentranement est rgl sur [Tlcommande].
163FR
Touche MENU t
Remarque Une mesure correcte est impossible lorsque vous utilisez des objectifs non quips de contact objectif, tels que les objectifs dun tlescope astronomique. Dans ce cas, rglez lexposition manuellement en la vrifiant sur limage enregistre.
Slection de la langue
Touche MENU t 1t[ Langue] t Slectionner la langue
Touche MENU t
FR
164
Remarques Lorsquil est rgl sur [Auto], ne couvrez pas le capteur de lumire avec votre main, par exemple. Lorsque vous utilisez lappareil photo avec ladaptateur secteur AC-PW20 (vendu sparment), la luminosit de lcran LCD est toujours dfinie sur le rglage le plus lumineux, mme si vous slectionnez [Auto]. Rglez la luminosit sur [Auto] ou [Manuel] pour les photos en intrieur car [Tps. ensoleill] est trop lumineux.
165FR
Remarque Dans laffichage instantan, limage ne saffiche pas en position verticale, mme si [Affichage lecture] est rgl sur [Rotation auto] (page 130).
Touche MENU t
Rglage du quadrillage
Le quadrillage est une ligne auxiliaire pour la composition des prises de vue. Vous pouvez activer/dsactiver le quadrillage ou slectionner le type de quadrillage. La plage disponible denregistrement de film est aussi affiche.
2 t [Quadrillage] t Slectionner le
FR
166
Touche MENU t
2 t [Version]
Remarque Une mise jour peut uniquement tre effectue lorsque le niveau de la batterie est au minimum (trois icnes de batterie restante). Nous vous recommandons dutiliser une batterie suffisamment charge ou ladaptateur secteur AC-PW20 (vendu sparment).
167FR
Touche MENU t
Paramtres
Menu denregistrement
Paramtres Image : taille (151) Image : ratio d'aspect (153) Image : qualit (154)
FR
168
Paramtres Film : taille (153) Film : format fichier (86) Film : enr. audio (87) SteadyShot (60) Panorama : taille (152) Panorama : orient. (71) Pan. 3D: Taille image (152) Pan. 3D: Orientation (71) Commande flash (111) Illuminateur AF (104) Espace colorim. (118) RB Pose longue (160) RB ISO leve (160)
Rinitialis 1920 1080 AVCHD ON ON Standard Droite 16:9 Droite Flash ADI Auto sRVB ON Auto
169FR
Menu de lecture
Paramtres Diaporama Intervalle (134) Diaporama Rpter (134) Spcifier impression Impression date (185) Rglages du volume (131) Affichage lecture (130) Rinitialis 3 sec. OFF OFF 2 Rotation auto
Menu de rglage
Paramtres Luminosit LCD (165) Luminosit du viseur (165) Rglages GPS GPS activ/dsactiv (147) (SLT-A55V uniquement) Rglages GPS Correc. auto h GPS (150) (SLT-A55V uniquement) co d'nergie (163) COMMANDE HDMI (145) cran guide aide (163) Rglages tlchargt. (157) Connexion USB (177) Signal sonore (163) Mode Dmo (164) Rinitialis Auto Auto ON
FR
170
Image Data Processeur/Mmoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou Converter SR Ver.3 plus Image Data cran : 1 024 768 points ou plus Lightbox SR
*1 Les ditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou suivante est ncessaire pour utiliser la fonction de cration de disques. *2 Ldition Starter nest pas prise en charge.
171FR
Remarques Le fonctionnement nest pas garanti dans un environnement bas sur une mise niveau des systmes dexploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot. Si vous connectez simultanment plusieurs priphriques USB un mme ordinateur, il se peut que certains dentre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, en fonction du type des priphriques USB utiliss. La connexion de votre appareil laide dune interface USB rpondant la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de donnes avanc (transfert de donnes haute vitesse) car lappareil est compatible avec cette norme. Lorsque votre ordinateur quitte le mode de veille ou de veille prolonge, il se peut que la communication entre lappareil et lordinateur ne soit pas rtablie simultanment.
FR
172
Utilisation du logiciel
Installation du logiciel (Windows)
Connectez-vous en tant quadministrateur.
173FR
Si PMB est dj install sur lordinateur, et que le numro de la version installe de PMB est suprieur celui de la version de PMB du CD-ROM (fourni), linstallation nest pas ncessaire. Les fonctions qui peuvent tre utilises sont actives lorsque lappareil est connect lordinateur avec le cble USB. Si une version de PMB infrieure la 5.0.00 a t installe sur votre ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser certaines fonctions de PMB lorsque vous linstallerez partir du CD-ROM fourni. De mme, PMB Launcher est install partir du CD-ROM fourni et vous pouvez dmarrer PMB ou un autre logiciel laide de PMB Launcher . Pour lancer PMB Launcher , double-cliquez sur licne de raccourci PMB Launcher affiche lcran.
1 Mettez lordinateur Macintosh sous tension et insrez le CDROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur licne CD-ROM. 3 Copiez le fichier [IDS_INST.pkg] du dossier [MAC] sur licne
du disque dur.
174
Pour utiliser Image Data Converter SR , reportez-vous lAide. Cliquez sur [Dmarrer] t [Tous les programmes] t [Sony Image Data Suite] t [Aide] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Image Data Converter SR page de support (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/ids-se/
Utilisation de PMB
Avec PMB vous pouvez effectuer ce qui suit, etc. : rgler des images prises avec lappareil et les afficher sur lordinateur ; organiser les images, sur lordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser ; retoucher (Rduction des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images comme pices jointes un e-mail, changer la date de prise de vue, etc. ; afficher le lieu de la prise de vue de limage sur la carte (SLT-A55V uniquement) ; imprimer ou enregistrer des images fixes horodates ;
175FR
crer des disques Blu-ray, AVCHD ou DVD partir de films au format AVCHD imports sur un ordinateur. (Une connexion Internet est ncessaire lors de la premire cration dun disque Blu-ray/DVD.)
Remarques PMB nest pas compatible avec les ordinateurs Macintosh. Le message de confirmation de loutil Informations saffiche lcran lors du dmarrage de PMB pour la premire fois. Slectionnez [Dmarrer]. Cette fonction vous informe des nouveauts, comme les mises jour du logiciel. Vous pouvez modifier les rglages plus tard.
Pour utiliser PMB , reportez-vous Aide PMB . Double-cliquez sur le raccourci de (Aide PMB), situ sur le bureau. Ou cliquez sur [Dmarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t [Aide PMB]. PMB page de support (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/pmb-se/
FR
176
4 Raccordez lappareil
lordinateur.
Lorsquune connexion USB est tablie pour la premire fois, votre ordinateur excute automatiquement un programme pour reconnatre lappareil. Attendez un instant.
lordinateur
177FR
Nom du fichier
Dossier Dossier DCIM Type de fichier Fichier JPEG Fichier JPEG (Adobe RGB) Fichier RAW Fichier RAW (Adobe RGB) Dossier MP_ROOT Fichier MP4 (1440 1080) Fichier MP4 (VGA) Nom du fichier DSC0ssss.JPG _DSCssss.JPG DSC0ssss.ARW _DSCssss.ARW MAH0ssss.MP4 MAQ0ssss.MP4
ssss (numro du fichier) reprsente tout nombre compris entre 0001 et 9999. Lorsque [Image : qualit] est rgl sur [RAW & JPEG], les parties numriques du nom du fichier de donnes RAW et du fichier JPEG correspondant sont identiques.
Remarques Pour les oprations telles que limportation de films AVCHD dans lordinateur, utilisez PMB . Utilisez PMB pour importer les films avec les informations demplacement GPS dans un ordinateur (SLT-A55V uniquement). Lorsque lappareil est connect lordinateur, si vous manipulez des films ou des dossiers au format AVCHD sur lordinateur connect, des images peuvent tre endommages ou risquent de ne pas pouvoir tre lues. Ne pas supprimer ni copier de films au format AVCHD sur la carte mmoire depuis lordinateur. Sony dcline toute responsabilit pour les consquences desdites oprations via lordinateur.
FR
178
Icne de dconnexion
2 Cliquez sur
[Arrter].
179FR
Remarques Si vous utilisez un Sony DVDirect (graveur de DVD), vous pouvez transfrer des donnes en insrant une carte mmoire dans la fente du graveur de DVD prvue cet effet, ou en raccordant votre appareil au graveur DVD avec un cble USB. Lorsque vous utilisez Sony DVDirect (graveur DVD), assurez-vous de disposer de la toute dernire version du firmware du graveur DVD. Pour plus de dtails, reportez-vous lURL suivante : http://sony.storagesupport.com/
FR
180
Un film en haute dfinition (HD) peut tre enregistr sur un support DVD, tel quun disque DVD-R, et un disque haute dfinition (HD) est cr. Vous pouvez lire un disque haute dfinition (HD) sur les appareils de lecture du format AVCHD, tels quun lecteur de disques Blu-ray Sony et une PlayStation3. Vous ne pouvez pas lire le disque sur les lecteurs DVD ordinaires. Les films en qualit dimage standard (STD) convertis depuis des films haute dfinition (HD) peuvent tre enregistrs sur un support DVD, tel quun disque DVD-R, et un disque de qualit dimage standard (STD) est cr.
Disques que vous pouvez utiliser avec PMB Avec PMB , vous pouvez utiliser des disques de 12 cm de types suivants. Pour les disques Blu-ray, reportez-vous la page 182.
Type de disque DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW Caractristiques
Utilisez toujours la toute dernire version du logiciel systme PlayStation3 sur votre PlayStation3. La PlayStation3 peut ne pas tre disponible dans certains pays/rgions.
181FR
2 Cliquez sur
Remarques Installez PMB auparavant. Les fichiers dimage fixe et de films MP4 ne peuvent pas tre enregistrs sur le disque de format AVCHD. La cration dun disque peut prendre du temps.
Lecture dun disque de format AVCHD sur un ordinateur Vous pouvez lire des disques de format AVCHD avec le Player for AVCHD install avec PMB . Pour lancer le logiciel, cliquez sur [Dmarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Affichage] t [Player for AVCHD]. Pour plus de dtails, reportez-vous lAide de Player for AVCHD .
Remarque Les films risquent de ne pas tre lus sans problme, en fonction de lenvironnement de lordinateur.
Cration dun disque Blu-ray Vous pouvez crer un disque Blu-ray avec des films AVCHD prcdemment imports dans lordinateur. Votre ordinateur doit prendre en charge la cration des disques Blu-ray. Des supports BD-R (non-rinscriptibles) et BD-RE (rinscriptibles) peuvent tre utiliss pour crer des disques Blu-ray. Une fois crs, vous ne pouvez plus ajouter de contenu sur ces types de disque. Cliquez sur [Logiciel Supplmentaire pour BD] lcran dinstallation de PMB , et installez ce plug-in conformment aux instructions fournies lcran. Connectez votre ordinateur Internet lorsque vous installez [Logiciel Supplmentaire pour BD]. Pour plus de dtails, voir Aide PMB .
FR
182
2 Cliquez sur
Remarques Installez PMB auparavant. Les fichiers de film MP4 ne peuvent pas tre enregistrs sur un disque. La cration dun disque va prendre plus de temps car les films AVCHD sont convertis en films de qualit dimage standard (STD). Une connexion Internet est ncessaire pour la premire cration dun disque DVDVideo (STD).
183FR
Indication du DPOF
Vous pouvez spcifier les images fixes imprimer et leur numro sur lappareil avant de les faire tirer en magasin ou de les imprimer avec votre imprimante. Procdez comme il est indiqu ci-dessous. Les spcifications DPOF sont laisses avec les images aprs limpression. Nous vous recommandons de supprimer ces spcifications une fois limpression termine.
1 Touche MENU t
4 Appuyez sur la touche MENU. 5 Slectionnez [Entrer] avec v, puis appuyez sur le centre du
pav de commande.
Remarques Il nest pas possible dindiquer DPOF sur des fichiers de donnes RAW. Vous pouvez spcifier tout nombre jusqu 9.
FR
184
Horodatage
Vous pouvez horodater les images lors de leur impression. La position de la date ( lintrieur ou lextrieur de limage, la taille des caractres, etc.) dpend de votre imprimante.
Remarque Cette fonction nest pas disponible sur toutes les imprimantes.
185FR
Divers
Spcifications
Appareil photo
[Systme]
Type dappareil Appareil photo objectif interchangeable Objectif Objectif monture A
[Anti-poussire]
Systme Revtement de protection anti-charge sur le filtre passe-bas et le mcanisme de dplacement du capteur dimage
[Capteur dimage]
Format dimage SLT-A55/A55V Capteur dimage CMOS 23,5 15,6 mm (format APS-C) SLT-A33 Capteur dimage CMOS 23,4 15,6 mm (format APS-C) Nombre total de pixels du capteur dimage SLT-A55/A55V Environ 16 700 000 pixels SLT-A33 Environ 14 600 000 pixels Nombre de pixels utiles de lappareil SLT-A55/A55V Environ 16 200 000 pixels SLT-A33 Environ 14 200 000 pixels
Plage de sensibilit 1 IL 18 IL ( quivalent ISO 100) Illuminateur AF Environ 1 5 m (3,3 16,4 pieds)
[Live View]
Type Capteur principal Live View (Mcanisme miroir translucide)
[Viseur lectronique]
Type Viseur lectronique (couleur)
[SteadyShot]
Systme Effet Systme de dplacement du capteur dimage Environ 2,5 4 IL la vitesse dobturation (en fonction des conditions de prise de vue et de lobjectif utilis)
Taille dcran 1,2 cm (type 0,46) Nombre total de points Conversion de 1 440 000 points Taille dcran disponible affiche 1,1 cm (type 0,43) Nombre de points disponibles affichs Conversion de 1 152 000 points Couverture de cadre 100%
FR
186
Grossissement 1,10 avec objectif de 50 mm linfini, 1 m1 (dioptrique) Point oculaire Environ 19 mm de loculaire, 18 mm de lilleton 1 m1 Rglage dioptrique 4,0 +4,0 m1 (dioptrique)
Plage de vitesses 1/4000 seconde 30 secondes, Bulb, (incrment 1/3 IL) Vitesse de synchro-flash 1/160 seconde
[Flash interne]
Nombre guide du flash GN 10 (en mtres 100 ISO) Dure de recyclage Environ 4 secondes Angle dclairage Objectif couvrant 18 mm (focale indique par lobjectif) Correct.flash 2,0 IL (incrment 1/3 IL)
[cran LCD]
Panneau LCD Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0) Nombre total de points 921 600 (640 3 (RVB) 480) points
[Commande dexposition]
Cellule de mesure Capteur CMOS Exmor Mthode de mesure Mesure dvaluation sur 1200 zones Plage de mesure 2 17 IL en modes Multizone, Pondration centrale, Spot ( quivalent ISO 100 avec un objectif F1,4) Sensibilit ISO (Indice de lumination recommand) AUTO, ISO 100 12800 Correction exposition 2,0 IL (incrment 1/3 IL)
[Format denregistrement]
Format de fichier Conforme JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Baseline), compatible DPOF Film (format AVCHD) Conforme AVCHD Ver. 1,0 Vido : MPEG-4 AVC/ H.264 Audio : Dolby Digital 2ch, quip de Dolby Digital Stereo Creator Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. Film (format MP4) Vido : MPEG-4 AVC/ H.264 Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch
Divers
[Obturateur]
Type Obturateur plan focal lectronique translation verticale
187FR
[Support denregistrement]
Memory Stick PRO Duo , carte SD
[Bornes dentre/sortie]
USB HDMI Borne micro Minijack stro de 3,5 mm Borne REMOTE miniB Mini-prise HDMI type C
[Divers]
Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible Dimensions Environ 124,4 92 84,7 mm (4 7/8 3 5/8 3 1/3 pouces) (L/H/P, parties saillantes non comprises) Poids SLT-A55V Environ 500 g (1 livres 1,6 onces) (avec batterie et Memory Stick PRO Duo ) Environ 441 g (15,6 onces) (corps uniquement) SLT-A55/A33 Environ 492 g (1 livres 1,3 onces) (avec batterie et Memory Stick PRO Duo ) Environ 433 g (15,3 onces) (corps uniquement)
188
La conception et les spcifications sont susceptibles de modifications sans pravis. Focale Langle dimage de cet appareil est plus troit que celui dun appareil argentique 35 mm. Pour obtenir approximativement lquivalent de la focale dun appareil argentique 35 mm et photographier avec le mme angle dimage, vous devez augmenter la focale de votre objectif de moiti. Par exemple, en utilisant un objectif de 50 mm, vous obtiendrez approximativement lquivalent dun objectif de 75 mm dun appareil argentique de 35 mm. Compatibilit des donnes dimage Cet appareil est conforme la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) tablie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La lecture sur un autre appareil dimages enregistres avec cet appareil et la lecture sur cet appareil dimages enregistres ou montes sur un autre appareil ne sont pas garanties.
Marques est une marque de Sony Corporation. Memory Stick , , Memory Stick PRO , , Memory Stick Duo , , Memory Stick PRO Duo , , Memory Stick PRO-HG Duo , , Memory Stick Micro , MagicGate et sont des marques de commerce de Sony Corporation. InfoLITHIUM est une marque de Sony Corporation. PhotoTV HD est une marque de Sony Corporation. Les logos AVCHD et AVCHD sont des marques de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. Blu-ray Disc et son logo sont des marques. Dolby et le symbole deux D sont des marques de Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont soit des marques soit des marques dposes de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC. Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques dposes dApple Inc. PowerPC est une marque dpose dIBM Corporation aux tats-Unis.
189FR
Divers
Intel, Intel Core, MMX, et Pentium sont des marques ou des marques dposes dIntel Corporation. Les logos SDXC, SDHC sont des marques de SD-3C, LLC. Eye-Fi est une marque de Eye-Fi Inc. MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard Association. PlayStation est une marque dpose de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe est une marque dpose ou une marque dAdobe Systems Incorporated aux tats-Unis ou dans dautres pays. Les noms de systme et de produit utiliss dans ce manuel sont gnralement des marques ou des marques dposes de leurs crateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques ou ne sont pas toujours utilises dans ce manuel.
FR
190
Dpannage
En cas de problme avec cet appareil, essayez dabord les solutions suivantes. Vrifiez les lments des pages 191 200. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service aprs-vente Sony agr.
1
Vrifiez les lments suivants. Retirez la batterie, puis insrez-la de nouveau au bout dune minute et allumez lappareil. Rinitialisation des rglages (page 168). Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service aprs-vente Sony agr.
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas installer la batterie.
Lorsque vous insrez la batterie, utilisez son extrmit pour pousser le levier de verrouillage (page 22). Vous ne pouvez utiliser quune batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie est une NP-FW50.
Divers
Lindication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la batterie se dcharge trop rapidement.
Ce phnomne se produit lorsque vous utilisez lappareil dans un endroit trs chaud ou trs froid (page 204). La batterie est dcharge. Installez une batterie charge (page 19). La batterie est use (page 25). Remplacez-la par une neuve.
191FR
Prise de vue
Rien ne saffiche sur lcran LCD en mode viseur lorsque lappareil est allum.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant une dure donne, il passe en mode dconomie dnergie et steint presque compltement. Pour quitter le mode dconomie dnergie, effectuez une opration sur lappareil comme enfoncer le dclencheur mi-course, par exemple (page 163).
192
Divers
193FR
La valeur douverture et/ou la vitesse dobturation clignotent lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course.
Le sujet est trop clair ou trop sombre, et se trouve donc hors de la plage admissible de lappareil. Effectuez un nouveau rglage.
Limage est blanchtre (Tche lumineuse). La lumire de limage est floue (Image fantme).
Limage a t prise avec une source dclairage intense et une lumire excessive a pntr dans lobjectif. Fixez un pare-soleil (vendu sparment).
FR
194
Divers
Visualisation dimages
Lappareil ne lit pas les images.
Le nom de dossier/fichier a t chang sur lordinateur (page 177). Si un fichier dimage a t dit sur un ordinateur ou pris avec un modle dappareil diffrent du vtre, il nest pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil. Utilisez PMB pour lire avec lappareil des images stockes sur un ordinateur. Lappareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 179).
Effacement/dition dimages
Vous ne pouvez pas effacer une image.
Annulez la protection (page 140).
195FR
La triangulation prend du temps, bien que les donnes dassistance GPS aient t intgres.
[Rg. date/heure] nest pas rgl, ou lheure dfinie est mal rgle. Rglez correctement la date et lheure (page 30). La dure de validit des donnes dassistance a expir. Mettez jour les donnes dassistance GPS (page 149). Comme les positions des satellites GPS varient constamment, la dtermination de lemplacement peut prendre plus longtemps, ou le rcepteur peut ne pas pouvoir du tout le dterminer, en fonction de lemplacement et de lheure o vous utilisez lappareil.
FR
196
GPS est un systme permettant de dterminer lemplacement gographique par la triangulation des signaux radio provenant de satellites GPS. vitez dutiliser lappareil dans des lieux o les signaux radio sont bloqus ou rflchis, tels que dans un endroit ombrag, entour de btiments ou darbres, etc. Utilisez lappareil dans des environnements ciel ouvert.
Ordinateurs
Vous ignorez si le systme dexploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil.
Vrifiez Utilisation avec votre ordinateur (page 171).
Divers
197FR
Carte mmoire
Impossible dinsrer une carte mmoire.
La carte mmoire est insre dans le mauvais sens. Insrez-le dans le bon sens (page 22).
Impression
Impossible dimprimer les images.
Les images RAW ne peuvent pas tre imprimes. Pour imprimer les images RAW, convertissez-les dabord en images JPEG avec Image Data Converter SR du CD-ROM fourni.
FR
198
Divers
Lobjectif est embu.
Une condensation dhumidit sest produite. Mettez lappareil hors tension et attendez environ une heure avant de lutiliser (page 204).
Divers
199FR
Les rglages ont t rinitialiss bien que vous nayez pas procd une rinitialisation.
Vous avez retir la batterie alors que linterrupteur dalimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer la batterie, assurez-vous que lappareil photo est teint et que le tmoin daccs nest pas allum (pages 15, 22).
FR
200
Messages davertissement
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions ci-dessous. Batterie incompatible. Utiliser le modle correct.
La batterie utilise nest pas compatible.
Le formatage peut demander un certain temps. Si le message rapparat, changez la carte mmoire.
Rgler Zone/Date/Heure.
Rglez la zone, la date et lheure. Si vous navez pas utilis lappareil depuis longtemps, rechargez la batterie interne rechargeable (pages 30 et 205).
Alimentation insuffisante.
Vous avez essay deffectuer lopration [Mode nettoyage] avec un niveau de batterie insuffisant. Rechargez la batterie ou utilisez ladaptateur secteur (vendu sparment).
Divers
Traitement en cours...
En exposition longue, une rduction de bruit est excute pendant un temps quivalent la dure douverture de lobturateur. Pendant cette rduction de bruit, vous ne
201FR
Affichage impossible.
Il se peut que des images prises avec un autre appareil ou modifies avec un ordinateur ne puissent pas tre affiches.
Vrifiez la fixation de lobjectif. Silnest pas pris en charge, vous pouvezlautoriser dans le menu personnalis.
Lobjectif nest pas mont correctement, ou lobjectif nest pas fix. Lorsque vous montez lappareil sur un tlescope astronomique ou un instrument similaire, rglez le [Dc sans obj.] sur [Activ].
Comme vous enregistrez depuis un moment, la temprature lintrieur de lappareil a atteint un niveau inacceptable. Arrtez lenregistrement.
Image protge.
Vous avez essay deffacer des images protges.
Le nombre dimages dpasse celui pour lequel lappareil peut grer les dates dans un fichier de base de donnes.
Impression impossible.
Vous avez essay de marquer des images RAW avec une marque DPOF.
Enregistrement dans le fichier de base de donnes impossible. Importez toutes les images dans un ordinateur avec PMB et rtablissez la carte mmoire.
FR
202
Divers
203FR
Prcautions
Nutilisez/ne rangez pas lappareil dans les endroits suivants
Endroits trs chauds, trs secs ou trs humides Dans des endroits tels quun vhicule stationn en plein soleil, le botier de lappareil peut se dformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement. Rangement en plein soleil ou prs dune source de chaleur Le botier de lappareil risquerait de se dcolorer ou se dformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Endroits soumis des vibrations oscillantes Proximit dun champ magntique puissant Endroits sablonneux ou poussireux Veillez ce que du sable ou de la poussire ne pntre pas dans lappareil. Ceci risquerait dentraner un dysfonctionnement de lappareil pouvant dans certains cas tre irrparable.
avant de le monter sur lappareil. Lorsque vous achetez le kit dobjectif DT 1855 mm F 3,55,6 SAM, achetez galement Capuchon dobjectif arrire ALCR55 Capuchon dobjectif arrire.
Tempratures de fonctionnement
Votre appareil est conu pour tre utilis des tempratures comprises entre 0 et 40 C (32 et 104F). Il est dconseill de lutiliser dans des endroits trs froids ou trs chauds dont la temprature se trouve hors de ces limites.
Condensation dhumidit
Si vous dplacez directement lappareil dun endroit froid un endroit chaud, de lhumidit peut se condenser lintrieur ou lextrieur de lappareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de lappareil. Comment prvenir la condensation dhumidit Lorsque vous dplacez lappareil dun endroit froid un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en plastique et laissez-le sadapter aux conditions ambiantes pendant une heure environ. En cas de condensation dhumidit Mettez lappareil hors tension et attendez environ une heure pour permettre lhumidit de svaporer. Si vous essayez de lutiliser alors quil y a encore de lhumidit dans
A propos du stockage
Fixez toujours le bouchon dobjectif ou le bouchon de botier lorsque vous nutilisez pas lappareil. Lors de la mise en place du bouchon de botier, liminez toute la poussire du bouchon
FR
204
205FR
Divers
Ne regardez pas le soleil ou une forte lumire travers lobjectif retir ou le viseur. Vous risqueriez de vous abmer les yeux de manire irrversible. Ceci pourrait galement entraner un dysfonctionnement de lappareil. Nutilisez pas lappareil prs de sources de fortes ondes radiolectriques ou de radiations. Lappareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement. Une utilisation de lappareil dans des endroits o il y a du sable ou poussireux peut provoquer des dysfonctionnements. Si vous constatez une condensation dhumidit, remdiez-y avant dutiliser lappareil (page 204). Ne secouez pas et ne heurtez pas lappareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empcher lenregistrement des images, mais aussi rendre la carte mmoire inutilisable ou provoquer une dtrioration ou une perte des donnes dimage. Nettoyez la surface du flash avant lutilisation. La chaleur de lmission du flash peut dcolorer ou coller la salet la surface du flash et rendre ainsi lmission de lumire insuffisante. Gardez toujours lappareil, les accessoires fournis, etc. hors de porte des enfants. Un enfant pourrait avaler une carte mmoire, etc. En cas daccident, consultez immdiatement un mdecin.
FR
206
Format AVCHD
Le format AVCHD est un format vido numrique haute dfinition utilis pour enregistrer un signal haute dfinition (HD) avec la spcification 1080i*1 ou la spcification 720p*2, avec une technologie dencodage de donnes compresses efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est adopt pour compresser des donnes vido, et le systme Dolby Digital ou Linear PCM servent compresser les donnes audio. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de compresser des images plus efficacement que le format de compression dimages traditionnel. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet denregistrer un signal vido haute dfinition pris avec un appareil numrique sur des disques DVD de 8 cm, un lecteur de disque dur, une mmoire flash, une carte mmoire, etc.
Signal vido*3 : Appareil compatible 1080 60i MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/60i Appareil compatible 1080 50i MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i Signal sonore : Dolby Digital 2ch Support denregistrement : Carte mmoire
*1 Spcification 1080i Spcification haute dfinition qui utilise 1 080 lignes dexploration effectives et le systme entrelac. *2 Spcification 720p Spcification haute dfinition qui utilise 720 lignes dexploration effectives et le systme progressif. *3 Lappareil ne peut pas lire les donnes enregistres un autre format AVCHD que celui mentionn ci-dessus.
Divers
207FR
dans des environnements ciel ouvert. Vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer les informations demplacement dans des lieux ou situations dans lesquels les signaux radio des satellites GPS natteignent pas lappareil, par exemple : dans des tunnels, en intrieur ou lombre des btiments ; entre des immeubles hauts ou dans des rues troites entoures de btiments ; dans les lieux souterrains, les lieux entours darbres denses, sous un pont lev, ou dans des lieux o des champs magntiques sont gnrs, comme proximit de cbles haute tension ; proximit dappareils produisant des signaux radio sur la mme bande de frquence que lappareil : prs des tlphones mobiles 1,5 GHz, etc. propos des erreurs de triangulation Si vous vous dplacez juste aprs avoir allum lappareil, la triangulation peut prendre plus de temps dmarrer que si vous restez au mme endroit. En cas dchec de la triangulation, des informations demplacement prcdemment triangules peuvent tre inscrites sur limage dans lappareil. Erreur provoque par la position des satellites GPS Lappareil effectue automatiquement la triangulation
208
de votre emplacement actuel lorsqu'il reoit des signaux radio dau moins 3 satellites GPS. Lerreur de triangulation autorise par les satellites GPS est denviron 30 m (98 pieds). En fonction de lenvironnement de lemplacement, lerreur de triangulation peut tre suprieure. Dans ce cas, votre emplacement rel peut ne pas correspondre celui de la carte, daprs les informations GPS. En attendant, les satellites GPS sont contrls par le ministre de la dfense des tats-Unis et leur degr de prcision peut tre modifi exprs. Erreur lors du processus de triangulation Lappareil acquiert les informations demplacement environ toutes les 15 secondes lors de la triangulation. Il existe un lger dcalage horaire entre le moment o les informations demplacement sont acquises et celui o elles sont enregistres sur une image ; par consquent, lemplacement denregistrement rel peut ne pas correspondre lemplacement sur la carte daprs les informations GPS.
Divers
209FR
Prises de vue en 3D
Remarques sur lenregistrement
[Panorama 3D] nest pas adapt lors de la prise de vue de : sujets mobiles ; sujets trop proches de lappareil ; sujets avec un motif rpt (tel que du carrelage) et des sujets prsentant un faible contraste (le ciel, une plage de sable ou une pelouse par exemple). Lenregistrement [Panorama 3D] peut tre interrompu dans les situations suivantes : vous avez fait le panoramique ou inclin lappareil trop rapidement/ trop lentement ; il y a trop de boug de lappareil. Si vous ne parvenez pas faire un panoramique ou incliner lappareil vers lextrmit dans un laps de temps donn, limage compose prsentera une zone noire. Si cela se produit, dplacez rapidement lappareil pour enregistrer une image panoramique complte. Comme plusieurs images sont imbriques, la partie imbrique ne sera pas enregistre correctement. Lorsque lclairage est faible, les images peuvent tre floutes. Lorsque lclairage clignote ou que la lumire est fluorescente, les images risquent de ne pas tre enregistres correctement. Lorsque tout langle de la prise de vue panoramique 3D, langle auquel vous avez fix la mise au
FR
point et lexposition avec le verrouillage AE/AF diffrent beaucoup en luminosit, couleur et mise au point, la prise de vue ne sera pas russie. Si cela se produit, changez langle de verrouillage et recommencez la prise de vue. Seule la prise de vue horizontale est disponible. Pour plus de dtails sur la procdure utilise pour la prise de vue dimages en 3D, reportez-vous page 71.
210
Index
Index
Nombre
3D....................................... 71, 210
C
Capteurs doculaire .................... 42 Carte mmoire...................... 22, 25 Charge de la batterie .................. 19 Commande flash ...................... 111 COMMANDE HDMI .............. 145 Condensation dhumidit ......... 204 Connexion USB ....................... 177 Contraste .................................. 117 Correc. auto h GPS................... 150 Correct.flash ............................. 110 Correction dioptrique ................. 32 Correction exposition ............... 107 Couvercle de la plaque de connexion............................... 17 Crer des disques ..................... 180 Crpuscule sans trpied.............. 66
A
Act. sportives ............................. 66 AdobeRVB............................... 118 AE priorit avance continue ...... 72 AF continu ................................. 93 AF ponctuel................................ 93 Affich.lecture ........................... 130 Affichage instantan ................ 166 Aperu........................................ 78 Auto HDR ................................ 115 AUTO+ ...................................... 64 Autofocus................................... 90 AVCHD ................................... 207
B
Balance blancs ......................... 120 Balance des blancs prrgle ............................................. 121 Balance personnalise.............. 123 Bandoulire ................................ 33 Batterie................................. 19, 22 Bracket ..................................... 127 Bracket.bal.B ........................... 129 Bracketing au flash .................. 127 BRAVIA Sync ................... 145
D
Dcalage manuel ........................ 82 Dtection de sourire ................... 99 Dtection de visage .................... 98 Diaporama ................................ 134 Donnes dassistance GPS ....... 149 Index
E
chelle IL ................... 82, 107, 128 Eco dnergie ........................... 163 cran guide aide....................... 163 cran LCD ................... 45, 58, 136
211FR
Effacer ......................................141 Enfoncement mi-course ...........63 Enregistrement de films..............85 Enregistrer le son du film ...........87 Entranement.............................125 Espace colorim. ........................118 Exposition...................................74 Exposition manuelle ...................81 Eye-Fi .......................................157 Eye-Start AF ...............................42
J
Jauge de niveau numrique........ 43 JPEG ........................................ 154
L
Langue ..................................... 164 Live View .................................... 7 Lumire ambiante .................... 128 Luminosit LCD ...................... 165
F
Filtre couleur ............................122 Flash auto..................................101 Flash dsactiv....................62, 101 Flash forc ................................101 Flash sans fil .............................105 Focale .......................................189 Fonction anti-poussire ..............39 Fonction SteadyShot...................60 Format de fichier film.................86 Formater ...................................156 Fourchette en continu ...............127
M
Macro ......................................... 66 Memory Stick PRO Duo ......................................... 22, 25 Menu .......................................... 52 Mise au point ............................. 90 Mise au point manuelle.............. 95 Mode autofocus ......................... 93 Mode automatique programm ............................................... 75 Mode dexposition ..................... 74 Mode de mise au point............... 93 Mode Flash .............................. 101 Mode mesure ........................... 112 Mode Nettoyage......................... 39 Modes cratifs.......................... 117 Multizones ............................... 112
G
GPS activ/dsactiv ................147
H
Histogramme ............................108
I
Illuminateur AF ........................104 Image agrandie .........................133
FR
212
N
N de fichier............................. 155 Nettet ...................................... 117 Niveau dexposition ................... 74 Nom de dossier ........................ 155 Nombre dimages enregistrables ......................................... 35, 36 Nouveau dossier....................... 156 Nuit main leve ....................... 66
Q
Qualit ...................................... 154 Qualit dimage........................ 154
R
Ratio daspect........................... 153 RAW ........................................ 154 RB ISO leve.......................... 160 RB Pose longue ........................ 160 Rcup. BD images.................... 157 Rd.yeux rouges....................... 104 Rduct. Bruit ............................ 160 Rduction de bruit multiphotos................................... 113 Rduction du boug de lappareil ............................................... 59 Rg.date/heure............................ 30 Rglage DPOF ......................... 184 Rglage zone .............................. 31 Rgler lhorloge ......................... 30 Rinitialiser .............................. 168 Retardateur ............................... 126
O
Objectif ...................................... 28 illeton de viseur ...................... 34 Optimiseur Dyna...................... 114 Ouverture ............................. 74, 76
P
Panorama par balayage ...... 69, 152 Pav de commande .................... 49 Paysage ...................................... 66 Pivoter ...................................... 132 PMB ......................................... 175 PMB Launcher ......................... 174 Pondrat. cent........................... 112 Portrait ....................................... 66 Portrait de nuit ........................... 66 Priorit louverture .................. 76 Priorit la vitesse dobturation ............................................... 79 Prise de vue ................................ 62 Prise de vue BULB .................... 83 Prise de vue en rafale ............... 125 Prise de vue par balayage........... 69
Index
S
Saturation ................................. 117 Scne de nuit .............................. 66 Slect. dossier REC.................. 156 Slect.dossier............................ 130 Slection de scne ...................... 66 Sensibilit ISO ......................... 113
213FR
Signal sonore ............................163 Spcifications ...........................186 Spot...........................................112 Sync. arrire..............................101 Sync. lente ................................101 Synchro haute vitesse ...............103
T
Taille image ..............................151 Taux de compression ................154 Tlcommande ...................17, 129 Tlcommande sans fil .............129 Tmoin de mise au point ............91 Temp.Couleur ...........................122 Touche AEL .............................162 Touche Fn ...................................49
V
Valeur douverture......................76 Verrouillage AE........................106 Verrouillage de la mise au point ................................................92 Version .....................................167 Viseur .................................42, 166 Visualisation dimage ...............130 Visualisation des images sur un tlviseur ..............................143 Vitesse dobturation..............74, 79
Z
Zone AF......................................94 Zoom de mise au point ...............96
FR
214
AUCUNE LICENCE NEST ACCORDE OU NEST IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
215FR
sur votre ordinateur, vous pouvez le tlcharger depuis la page Web dAdobe Systems : http://www.adobe.com/
FR
216
217FR
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio alla pioggia o allumidit.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito. Non smontare il prodotto. Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo. Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria. Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C, ad esempio alla luce solare diretta o allinterno di unauto parcheggiata al sole. Non bruciare o gettare nel fuoco. Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini. Non bagnare il blocco batteria. Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony. Smaltire i blocchi batteria il prima possibile descritto nelle istruzioni.
IT
Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non accesa, il caricabatterie non scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante luso del caricabatterie, disattivare immediatamente lalimentazione scollegando la spina dalla presa a muro. Quando in dotazione un cavo di alimentazione, questultimo pu essere utilizzato solo con la presente unit, non deve essere utilizzato con altre unit.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa SLT-A55V Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/ CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
IT
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche pu influenzare limmagine e il suono di questa unit.
Nota
Se lelettricit statica o interferenze elettromagnetiche causano linterruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, necessario riavviare lapplicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e cos via).
3IT
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per lItalia).
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene pi dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovr essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni pi dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
IT
Note sul monitor LCD, sul mirino elettronico, sullobiettivo e sul sensore delle immagini
Il monitor LCD e il mirino elettronico sono fabbricati utilizzando una tecnologia ad altissima precisione; pertanto, oltre il 99,99% dei pixel operativo per luso effettivo. Tuttavia, potrebbero essere presenti dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sul monitor LCD e nel mirino elettronico. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non hanno effetto in alcun modo sulle immagini. Quando si cambia la messa a fuoco nel mirino, potrebbero apparire sfarfallii rossi, verdi o blu sullo schermo. Non si tratta di un malfunzionamento. Tali sfarfallii non vengono registrati sullimmagine. Non mantenere la fotocamera afferrandola dal monitor LCD. Non esporre la fotocamera alla luce solare o riprendere in direzione del sole per periodi di tempo prolungati. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il meccanismo interno. Qualora la luce del sole venga messa a fuoco su un oggetto vicino, pu provocare un incendio. Sulla parte posteriore e intorno al perno girevole della parte incernierata del monitor LCD presente un magnete. Non collocare alcun oggetto che subisca facilmente linfluenza dei magneti, ad esempio un floppy disk o carte di credito, in prossimit del monitor LCD.
5IT
In un ambiente freddo le immagini sullo schermo potrebbero presentare delle scie. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando si accende la fotocamera in un ambiente freddo, lo schermo potrebbe diventare temporaneamente scuro.
supportino lo standard MPEG-4 AVC/ H.264. possibile riprodurre i dischi registrati con qualit di immagine HD (ad alta definizione) solo su apparecchi compatibili con il formato AVCHD. I lettori o i registratori di DVD non possono riprodurre dischi con qualit di immagine HD, poich non sono compatibili con il formato AVCHD. Inoltre, i lettori o i registratori di DVD potrebbero non riuscire a espellere dischi con qualit di immagine HD.
Informazioni sugli apparecchi compatibili con il GPS (solo per il modello SLT-A55V)
Per stabilire se la fotocamera utilizzata supporti o meno la funzione GPS, controllare il nome del modello della fotocamera utilizzata. Compatibile con il GPS: SLT-A55V Non compatibile con il GPS: SLT-A55/ A33 Utilizzare il GPS in conformit alle normative delle nazioni e delle aree geografiche in cui lo si utilizza. Se non si intende registrare le informazioni sullubicazione, impostare [GPS attivato/disattiv.] su [Disattiv.] (pagina 144). Sugli aeroplani, accertarsi di spegnere la fotocamera, seguendo gli annunci a bordo.
Informazioni sui dati tecnici descritti nelle presenti Istruzioni per luso
Eccettuato laddove diversamente specificato in queste Istruzioni per luso, i dati sulle prestazioni e i dati tecnici vengono definiti alle condizioni seguenti: a una temperatura ambiente ordinaria di 25C, e utilizzando una batteria caricata per circa unora dopo che lindicatore luminoso CHARGE si spento.
7IT
Indice
Note sulluso della fotocamera .......................................... 5 Verifica degli accessori in dotazione ............................... 12 Preparazione della fotocamera Identificazione delle parti ................................................ 13 Caricamento della batteria ............................................... 18 Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente) ............................................................ 20 Montaggio di un obiettivo ............................................... 26 Preparazione della fotocamera ........................................ 28 Uso degli accessori in dotazione ..................................... 31 Controllo del numero di immagini registrabili ................ 33 Pulizia .............................................................................. 36
Prima delluso
Indicatori sullo schermo .................................................. 40 Commutazione del modo dello schermo tra monitor LCD e mirino elettronico .................................. 40 Commutazione della visualizzazione di informazioni sulla registrazione (DISP) ................................. 41 Visualizzazione delle informazioni di registrazione (Visualizzazione grafica/Informazioni di registrazione (Per la Live View)) ...................... 43 Visualizzazione delle informazioni di registrazione (Per il mirino) ........................................................... 45 Selezione di una funzione/impostazione ......................... 47 Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione) ......... 48 Funzioni selezionate mediante il tasto Fn (funzione) ........ 49 Funzioni selezionate mediante il tasto MENU ........... 50 Regolazione dallangolazione del monitor LCD ............. 56 Ripresa di unimmagine senza far vibrare la fotocamera ........ 57 Postura corretta ........................................................... 57 Uso della funzione SteadyShot .................................. 58 Uso di un treppiede .................................................... 59 Ripresa con limpostazione automatica ........................... 60 Ripresa con impostazioni automatiche appropriate ......................................................... 60 Ripresa con le impostazioni regolate automaticamente dalla fotocamera .................... 62
IT
Ripresa con unimpostazione appropriata per il soggetto ..................................................................................... 64 Ripresa con preimpostazioni basate sulla scena (Selezione scena) ............................................... 64 Ripresa di immagini panoramiche (Ripresa ad arco) ............................................................................ 67 Ripresa continuativa ad alta velocit (AE a priorit di avanzamento continuo) .................... 70 Riprendere unimmagine nel modo desiderato (modo di esposizione) ................................................................ 72 Ripresa in modo programmato automatico ............ 73 Ripresa mediante il controllo della sfocatura dello sfondo (priorit del diaframma) ........................ 74 Ripresa di un soggetto in movimento con varie espressioni (priorit dei tempi) ......................... 77 Ripresa con lesposizione regolata manualmente (esposizione manuale) ....................................... 79 Riprendere scie con unesposizione prolungata (BULB) ............................................................. 81 Registrazione di filmati ................................................... 83 Tempo di registrazione disponibile per un filmato ............85 Note sulla registrazione continua di filmati .......................86
Selezione del metodo di messa a fuoco ........................... 88 Uso della messa a fuoco automatica .......................... 88 Ripresa componendo linquadratura nel modo desiderato (blocco della messa a fuoco) ............................. 90 Selezione del metodo di messa a fuoco per adattarlo al movimento del soggetto (modo di messa a fuoco automatica) ........................................................ 91 Selezione dellarea di messa a fuoco (area AF) ......... 92 Regolazione manuale della messa a fuoco (messa a fuoco manuale) ............................................................ 93 Controllo della messa a fuoco ingrandendo limmagine ........ 94 Rilevamento dei visi ........................................................ 96 Uso della funzione Rilevamento visi ......................... 96 Cattura di visi sorridenti (otturatore sorriso) .............. 97 Uso del flash .................................................................... 99 Esecuzione di una ripresa con flash senza fili .......... 102 Regolazione della luminosit dellimmagine (esposizione, compensazione del flash, misurazione) .................... 103 Ripresa con luminosit fissa (blocco AE) ................ 103
9IT
Uso della compensazione della luminosit per lintera immagine (compensazione dellesposizione) .... 104 Regolazione della quantit di luce del flash (compensazione flash) ..................................... 107 Selezione del modo di controllo del flash per impostare la quantit di luce del flash (comando flash) ......... 107 Selezione del metodo di misurazione della luminosit di un soggetto (modo di misurazione) ................. 109 Impostazione ISO .......................................................... 110 Compensazione automatica della luminosit e del contrasto (gamma dinamica) .................................................... 111 Correzione della luminosit dellimmagine (ottimizzatore di gamma dinamica) ................ 111 Compensazione automatica dalle ricche gradazioni (High Dynamic Range auto - gamma dinamica elevata automatica) .......................................... 112 Elaborazione delle immagini ......................................... 114 Selezione dellelaborazione dellimmagine desiderata (stile personale) ............................................... 114 Modifica della gamma di riproduzione dei colori (spazio colore) ............................................................. 115 Regolazione delle tonalit dei colori (bilanciamento del bianco) ...................................................................... 116 Regolazione del bilanciamento del bianco per adattarlo a una fonte di illuminazione specifica (bilanciamento del bianco automatico/ preimpostato) ................................................... 117 Impostazione della temperatura colore e di un effetto filtro (temperatura colore/filtro colore) ........... 118 Registrazione delle tonalit dei colori (bilanciamento del bianco personalizzato) ..................................... 119 Selezione del modo di avanzamento ................ 121 Ripresa con avanzamento singolo ............................ 121 Ripresa continua ....................................................... 121 Uso dellautoscatto ................................................... 123 Ripresa di immagini con lesposizione modificata (esposizione a forcella) ................................... 123 Ripresa con spostamento del bilanciamento del bianco (esposizione a forcella del bilanciamento del bianco) ............................................................. 125 Ripresa con il telecomando senza fili ....................... 126
IT
10
Riproduzione delle immagini ........................................ 127 Controllo delle informazioni delle immagini registrate .........133 Protezione delle immagini (proteggi) ............................ 137 Cancellazione delle immagini (cancella) ....................... 138 Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ................................................................................... 140 Impostazione del GPS (solo per il modello SLT-A55V) ................................................................................... 144 Impostazione della dimensione e della qualit dellimmagine .......................................................... 147 Impostazione del metodo per registrare su una scheda di memoria .................................................................... 151 Modifica dellimpostazione della riduzione dei disturbi .......155 Modifica delle funzioni dei tasti .................................... 157 Modifica di altre impostazioni ...................................... 158 Impostazione del monitor LCD/mirino elettronico ....... 160 Controllo della versione della fotocamera ..................... 162 Ripristino delle impostazioni predefinite ...................... 163 Uso con il computer ...................................................... 166 Uso del software ............................................................ 168 Collegamento della fotocamera al computer ................. 172 Creazione di un disco di filmati .................................... 175 Specifica della funzione DPOF ..................................... 179 Dati tecnici .................................................................... 181 Risoluzione dei problemi ............................................... 186 Messaggi di avvertimento ............................................. 197 Precauzioni .................................................................... 200 Formato AVCHD .......................................................... 203 GPS (solo per il modello SLT-A55V) ........................... 204 Riprese in 3D ................................................................. 206
11IT
Tracolla (1)
IT
12
Lato anteriore
A Pulsante di scatto (60) B Interruttore di accensione (28) C Manopola di controllo (75) D Sensore del telecomando E Indicatore luminoso
M Tasto
(99)
N Pulsante di sblocco
dellobiettivo (27)
O Commutatore del modo di
dellautoscatto (123)
F Contatti dellobiettivo* G Specchio* H Tasto di anteprima (76) I Innesto J Flash incorporato* (99) K Microfono** L Manopola del modo (60 82)
messa a fuoco (88, 93) * Non toccare direttamente queste parti. ** Non coprire questa parte durante la registrazione di filmati.
13IT
Lato posteriore
automatico (102)
C Tasto MENU (50) D Mirino* (40) E Sensori delloculare (40) F Manopola di regolazione
Ingrandimento messa a fuoco (94, 157) Per la visualizzazione: Tasto (Cancella) (138)
L Tasto MOVIE (83) M Tasto FINDER/LCD (40, 161) N Altoparlante O
diottrica (30)
G Monitor LCD (43, 127, 133) H Sensore della luce (160) I Tasto
(Riproduzione) (127)
(22)
(Blocco AE) (80, 103) Per il modo di visualizzazione: Tasto (Zoom in avvicinamento) (130)
IT
14
R Per la ripresa:Tasto
(esposizione) (104) Per la visualizzazione: Tasto (Zoom in allontanamento) (130)/Tasto (Indice immagini) (131)
S Per la ripresa: Tasto Fn
Quando il menu attivato: Tasto v/V/b/B (47) Quando il menu disattivato: DISP (Visualizzazione) (41, 127)/WB (Bilanciamento del bianco) (116)/ (Avanzamento) (121)/ISO (110)
U Tasto di controllo (immissione)
(47)/Tasto AF (92) * Non toccare direttamente queste parti. ** Non coprire questa parte durante la registrazione di filmati.
15IT
Lati/Parte inferiore
A Terminale REMOTE
Quando si desidera collegare il telecomando RM-S1AM/RML1AM (in vendita separatamente) alla fotocamera, inserire lo spinotto del telecomando nel terminale REMOTE, allineando la guida dello spinotto alla guida sul terminale REMOTE. Assicurarsi che il cavo del telecomando sia rivolto in avanti.
B Ganci per tracolla (31) C Terminale HDMI (140) D Terminale
Utilizzare un treppiede con lunghezza della vite inferiore a 5,5 mm. Non possibile fissare saldamente la fotocamera a treppiedi con lunghezze delle viti superiori a 5,5 mm, e il loro utilizzo potrebbe danneggiare la fotocamera.
G Alloggiamento di inserimento
di memoria (20)
(USB) (172)
Quando collegato un microfono esterno, il microfono interno viene disattivato automaticamente. Quando il microfono esterno di tipo a basso voltaggio fornito attraverso il cavo (plug-in), lalimentazione del microfono viene fornita dalla fotocamera.
IT
16
collegamento
Per luso con lalimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente) Fare attenzione a non far restare impigliato il cavo dellalimentatore CA nel coperchio quando si chiude questultimo.
17IT
Indicatore luminoso CHARGE Per nazioni/aree geografiche diverse da Stati Uniti e Canada
18
Note Il tempo di carica varia a seconda della capacit residua della batteria o delle condizioni di carica. Si consiglia caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 e 30 C. Potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria al di fuori di questo intervallo di temperature. Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro pi vicina. Non provare a caricare di nuovo la batteria subito dopo averla caricata, o quando non stata utilizzata dopo essere stata caricata. In caso contrario, si produrr un effetto negativo sulle prestazioni della batteria. Non caricare batterie diverse dalla batteria serie InfoLITHIUM W nel caricabatterie (in dotazione) con la fotocamera. Le batterie diverse dal tipo specificato potrebbero avere delle perdite, surriscaldarsi o esplodere se si tenta di caricarle, presentando il rischio di lesioni provocate da scosse elettriche o bruciature. Quando la spia CHARGE lampeggia, questo pu indicare un errore della batteria o che stata installata una batteria diversa dal tipo specificato. Controllare che la batteria sia del tipo specificato. Se la batteria del tipo specificato, rimuoverla, sostituirla con una nuova o con un altra e controllare se il caricabatterie funzioni correttamente. Se il caricabatterie funziona correttamente, potrebbe essersi verificato un errore della batteria. Se il caricabatterie sporco, la carica potrebbe non essere eseguita con successo. Pulire il caricabatterie con un panno asciutto, ecc.
Per utilizzare la fotocamera allestero Fonti di alimentazione possibile utilizzare la fotocamera, il caricabatterie e lalimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente) in qualsiasi nazione o area geografica in cui la tensione di alimentazione sia compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50/60 Hz.
Nota Non utilizzare un trasformatore elettronico (convertitore da viaggio), poich pu causare un malfunzionamento.
19IT
4 Chiudere il coperchio.
IT
20
Schede di memoria disponibili Con questa fotocamera possibile utilizzare solo Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo e schede di memoria SD, SDHC e SDXC. Con questa fotocamera non possibile utilizzare le MultiMediaCard. Tuttavia, non possibile garantire il funzionamento corretto per tutte le funzioni delle schede di memoria. In queste Istruzioni per luso, le Memory Stick PRO Duo e le Memory Stick PRO-HG Duo vengono chiamate Memory Stick PRO Duo e le schede di memoria SD, SDHC e SDXC vengono chiamate scheda SD. Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare le schede di memoria seguenti. (Mark2) (Memory Stick PRO Duo (Mark2)) (Memory Stick PRO-HG Duo) Schede di memoria SD, SDHC o SDXC (di Classe 4 o superiore) Non possibile importare o riprodurre su computer o apparecchi AV che non siano compatibili con il file system exFAT le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC. Assicurarsi che lapparecchio sia compatibile con il file system exFAT prima di collegarlo alla fotocamera. Qualora si colleghi la fotocamera a un apparecchio incompatibile, potrebbe venire richiesto di formattare la scheda. Non formattare mai la scheda in risposta a questa richiesta, poich in caso contrario tutti i dati sulla scheda verrebbero eliminati. (exFAT il file system utilizzato sulle schede di memoria SDXC). Per rimuovere la batteria Spegnere la fotocamera e far scorrere la leva di blocco in direzione della freccia. Fare attenzione a non lasciar cadere la batteria.
Leva di blocco
21IT
Per rimuovere la scheda di memoria Verificare che lindicatore luminoso di accesso non sia illuminato, quindi aprire il coperchio e premere la scheda di memoria una volta.
Per controllare il livello di carica residua della batteria Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali visualizzate sullo schermo.
Livello di carica della batteria Batteria scarica. Alto Non pi Basso possibile scattare altre foto.
Cos una batteria InfoLITHIUM? Una batteria InfoLITHIUM una batteria a ioni di litio che dispone di funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle condizioni di funzionamento. Utilizzando la batteria InfoLITHIUM, viene visualizzato il tempo restante della batteria in percentuale a seconda delle condizioni duso della fotocamera.
IT
22
Uso efficace della batteria Le prestazioni della batteria diminuiscono negli ambienti a bassa temperatura. Perci, il tempo di utilizzo della batteria si riduce nei luoghi freddi, e la velocit della ripresa continua si riduce. Si consiglia di mettere la batteria in una tasca vicino al corpo per riscaldarla e inserirla nella fotocamera subito prima di eseguire la ripresa. La batteria si esaurisce rapidamente se si utilizza spesso il flash, se si utilizza di frequente la ripresa continua o se si accende e si spegne pi volte la telecamera. Vita utile della batteria La vita utile della batteria limitata. La capacit della batteria diminuisce gradualmente con luso ripetuto e con il passare del tempo. Se il tempo di funzionamento della batteria sembra notevolmente ridotto, una causa probabile che la batteria abbia raggiunto la fine della sua vita utile. Acquistare una batteria nuova. La vita utile della batteria varia a seconda del modo in cui viene conservata, delle condizioni duso e dellambiente in cui ciascuna batteria viene utilizzata. Come conservare la batteria Se non si intende utilizzare la batteria per un lungo periodo di tempo, caricarla e poi scaricarla utilizzandola una volta allanno con la fotocamera, prima di conservarla in un luogo asciutto e fresco, per prolungare la vita utile della batteria.
23IT
Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria, n spegnere la fotocamera, quando lindicatore luminoso di accesso illuminato. I dati potrebbero venire danneggiati. Qualora si collochi la scheda di memoria in prossimit di materiali fortemente magnetizzati o si utilizzi la scheda di memoria in un ambiente soggetto a elettricit statica o disturbi elettrici, i dati potrebbero venire danneggiati. Si consiglia di eseguire il backup dei dati importanti, ad esempio sul disco rigido di un computer. Quando si trasporta o si conserva la scheda di memoria, riporla nella custodia in dotazione. Non esporre la scheda di memoria allacqua. Non toccare la sezione dei contatti della scheda di memoria con la mano o con oggetti metallici. Quando linterruttore di protezione dalla scrittura di una scheda di memoria impostato sulla posizione LOCK, non possibile eseguire operazioni quali la registrazione o leliminazione delle immagini. Con questa fotocamera non garantito il funzionamento di schede di memoria formattate con un computer. Assicurarsi di formattare le schede di memoria utilizzando la fotocamera. Le velocit di lettura/scrittura variano a seconda della combinazione delle schede di memoria e dellapparecchio utilizzato. Non premere con forza quando si scrive sullarea del promemoria. Non incollare etichette sulle schede di memoria stesse. Non disassemblare o modificare le schede di memoria. Non lasciare le schede di memoria alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirla accidentalmente.
IT
24
Note sulle Memory Stick utilizzate con la fotocamera I tipi di Memory Stick che possono essere utilizzate con questa fotocamera sono elencati nella tabella seguente. Tuttavia, non possibile garantire il funzionamento corretto per le funzioni di tutte le Memory Stick PRO Duo.
Memory Stick PRO Duo*1*2*3 Memory Stick PRO-HG Duo*1*2 Memory Stick Duo Disponibile insieme alla fotocamera
Non disponibili insieme alla fotocamera Non disponibili insieme alla fotocamera
*1 Questo modello dotato della funzione MagicGate. MagicGate una tecnologia di protezione dei diritti dautore che utilizza una tecnologia di cifratura. Con questa fotocamera non possibile eseguire la registrazione o la riproduzione dei dati che richiedano funzioni MagicGate. *2 Supporta il trasferimento di dati ad alta velocit utilizzando uninterfaccia parallela. *3 Quando si intende utilizzare delle Memory Stick PRO Duo per registrare filmati, utilizzare solo quelle contrassegnate come Mark2.
Note sulluso delle Memory Stick Micro (in vendita separatamente) Questo prodotto compatibile con le Memory Stick Micro (M2). M2 unabbreviazione di Memory Stick Micro. Per utilizzare una Memory Stick Micro con la fotocamera, assicurarsi di inserire la Memory Stick Micro in un adattatore M2 di dimensioni pari a quelle del formato Duo. Qualora si inserisca una Memory Stick Micro nella fotocamera senza un adattatore M2 di dimensioni pari a quelle del formato Duo, potrebbe non essere possibile rimuoverla dalla fotocamera. Non lasciare le Memory Stick Micro alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirla accidentalmente.
25IT
Montaggio di un obiettivo
1 Rimuovere il coperchio del corpo
dalla fotocamera e il coperchio di imballaggio dal retro dellobiettivo.
Quando si desidera sostituire lobiettivo, sostituirlo rapidamente allontanandosi da ubicazioni polverose, in modo da evitare che polvere o detriti penetrino allinterno della fotocamera.
Coperchio del corpo Coperchio di imballaggio
IT
26
1 Premere completamente il
pulsante di sblocco dellobiettivo e ruotare lobiettivo in senso antiorario fino a farlo arrestare.
Pulsante di sblocco dellobiettivo
2 Rimettere il coperchio di
imballaggio sullobiettivo e rimontare il coperchio del corpo sulla fotocamera.
Prima di montarli, rimuovere la polvere dai coperchi. Con il SAM Lens Kit DT 18 55 mm
F3,5 5,6 non viene fornito in dotazione un copriobiettivo posteriore. Quando si intende conservare lobiettivo senza montarlo sulla fotocamera, acquistare il copriobiettivo posteriore ALC-R55.
Nota sulla sostituzione dellobiettivo Quando si sostituisce lobiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella fotocamera e si depositino sulla superficie del sensore dellimmagine (la parte che funge da pellicola), potrebbero apparire sullimmagine, a seconda dellambiente di ripresa. La fotocamera dotata di una funzione antipolvere per evitare che la polvere si depositi sul sensore dellimmagine. Tuttavia, quando si desidera montare o rimuovere un obiettivo, sostituire rapidamente lobiettivo tenendosi a distanza da ubicazioni polverose. Qualora della polvere o dei detriti si depositino sul sensore dellimmagine Pulire il sensore dellimmagine utilizzando la funzione [Modo pulizia] nel menu di impostazione (pagina 37).
27IT
1 Impostare linterruttore di
accensione su ON per accendere la fotocamera.
Viene visualizzata la schermata utilizzata per impostare la data e lora. Per spegnere la fotocamera, impostarlo su OFF.
IT
28
Tasto MENU t
1 t [Imp.data/ora]
Per impostare di nuovo il fuso orario possibile impostare il fuso orario del luogo in cui si sta utilizzando la fotocamera. Questa funzione consente di impostare il fuso orario locale quando si utilizza la fotocamera allestero.
Tasto MENU t
Conservazione dellimpostazione della data e dellora Questa fotocamera dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare la data, lora e altre impostazioni indipendentemente dallo stato di accensione o spegnimento della fotocamera, e indipendentemente dal fatto che la batteria principale sia installata o meno. Per i dettagli, vedere a pagina 201.
29IT
Nota Con questa fotocamera non possibile utilizzare laccessorio di regolazione diottrica (in vendita separatamente) .
IT
30
31IT
Far scorrere via con cautela la conchiglia oculare spingendo su entrambi i lati della conchiglia oculare.
Posizionare le dita sotto la conchiglia oculare e farla scorrere verso lalto.
IT
32
33IT
Immagine: dimens.: L 16M (SLT-A55/A55V)/L 14M (SLT-A33) Immag.: rapp.aspet.: 3:2* Memory Stick PRO Duo SLT-A55/A55V (Unit: immagini)
Capacit Dimensione Standard Fine RAW & JPEG RAW 2 GB 386 270 74 106 4 GB 781 548 154 220 8 GB 1587 1116 319 452 16 GB 3239 2279 657 928 32 GB 6406 4510 1304 1840
SLT-A33
Capacit Dimensione Standard Fine RAW & JPEG RAW 2 GB 433 305 84 122 4 GB 875 618 176 251 8 GB 1778 1258 362 514
(Unit: immagini)
16 GB 3626 2569 745 1054 32 GB 7172 5083 1478 2089
* Quando [Immag.: rapp.aspet.] impostato su [16:9], possibile registrare un numero di immagini pi elevato rispetto ai numeri indicati nella tabella precedente (tranne quando selezionato [RAW]).
IT
34
Con il flash
SLT-A55 Modo Monitor LCD Modo Mirino Circa 390 immagini Circa 350 immagini SLT-A55V Circa 380 immagini Circa 330 immagini SLT-A33 Circa 340 immagini Circa 270 immagini
Il numero viene calcolato con una batteria alla massima capacit e nella situazione seguente: A una temperatura ambiente di 25C. Utilizzando una batteria che sia stata caricata per unora dopo che lindicatore luminoso CHARGE si spento. Utilizzando una Memory Stick PRO Duo Sony (in vendita separatamente). [Immagine: qualit] impostato su [Fine]. [Auto.messa fuoco] impostato su [AF automatico]. Si riprende una volta ogni 30 secondi. La fotocamera si accende e si spegne una volta su dieci. [GPS attivato/disattiv.] impostato su [Attiv.]. Informazioni sul numero di immagini che possibile riprendere quando si utilizza il flash: Il flash lampeggia una volta su due. Il metodo di misurazione si basa sullo standard CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
35IT
Pulizia
Pulizia della fotocamera
Non toccare linterno della fotocamera, ad esempio i contatti dellobiettivo, o lo specchio. Poich la polvere sullo specchio o intorno allo specchio potrebbe influenzare le immagini o le prestazioni della fotocamera, soffiare via la polvere utilizzando una pompetta disponibile in commercio*. Per i dettagli sulla pulizia del sensore dellimmagine, vedere alla pagina successiva. * Non utilizzare una pompetta spray. Utilizzandone una si potrebbe provocare un malfunzionamento. Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Non utilizzare i seguenti prodotti poich potrebbero danneggiare la rifinitura o il rivestimento. Prodotti chimici quali diluenti, benzina, alcool, panni monouso, insettifughi, creme solari o insetticidi, ecc. Non toccare la fotocamera con i suddetti prodotti sulla mano. Non lasciare la fotocamera a contatto con gomma o vinile per un lungo periodo di tempo.
Pulizia dellobiettivo
Non utilizzare una soluzione di pulizia contenente solventi organici, ad esempio diluente o benzina. Quando si pulisce la superficie dellobiettivo, rimuovere la polvere utilizzando una pompetta disponibile in commercio. Qualora la polvere si attacchi alla superficie, pulirla con panno morbido o un fazzolettino di carta leggermente inumidito con una soluzione di pulizia per lenti. Pulire con un movimento a spirale dal centro verso lesterno. Non spruzzare la soluzione di pulizia per lenti direttamente sulla superficie dellobiettivo.
IT
36
Per pulire automaticamente il sensore dellimmagine utilizzando il modo pulizia della fotocamera
Tasto MENU
37IT
5 Spegnere la fotocamera.
Per pulire il sensore dellimmagine utilizzando una pompetta Qualora sia necessaria unulteriore pulizia dopo aver utilizzato il modo pulizia, pulire il sensore dellimmagine utilizzando una pompetta, attenendosi alla procedura seguente.
IT
38
39IT
Prima delluso
Per mettere a fuoco rapidamente un soggetto utilizzando il mirino Quando si guarda nel mirino, il soggetto situato allinterno dellarea AF viene messo a fuoco automaticamente (Eye-Start AF).
Tasto MENU t
Quando il Mirino angolare FDA-A1AM (in vendita separatamente) montato sulla fotocamera, si consiglia di impostare [Eye-Start AF] su [Disattiv.], poich i sensori delloculare situati sotto il mirino potrebbero venire attivati.
IT
40
Prima delluso
Visualizzazione grafica
Informazioni sulla Informazioni sulla Indicatore di livello registrazione attivate registrazione disattivate digitale attivato (Per la Live View)
Lindicatore di livello digitale di questa fotocamera Lindicatore di livello digitale indica se la Direzione orizzontale fotocamera sia livellata o meno sia nella direzione orizzontale che nella direzione anteriore-posteriore. Quando la fotocamera livellata in entrambe le direzioni, lindicatore diventa verde.
Direzione anteriore-posteriore
41IT
Note Lerrore dellindicatore di livello digitale aumenta se si inclina eccessivamente la fotocamera in avanti o allindietro. Potrebbe venire indicata uninclinazione di 1 anche se la fotocamera quasi livellata.
Visualizzazione delle informazioni sulla registrazione (Per il mirino) possibile commutare le Informazioni sulla registrazione attivate, visualizzate sul monitor LCD, su una schermata appropriata per la ripresa quando si guarda nel mirino. Lo schermo nel mirino per Live View.
Tasto MENU t
Ad ogni pressione di DISP sul tasto di controllo, la schermata cambia nel modo seguente.
Visualizzazione grafica Visualizzazione delle Informazioni sulla informazioni sulla registrazione registrazione disattivate (Per il mirino) Indicatore di livello digitale attivato
IT
42
Visualizzazione delle informazioni di registrazione (Visualizzazione grafica/Informazioni di registrazione (Per la Live View))
La visualizzazione grafica mostra graficamente il tempo di otturazione e il valore del diaframma, e illustra chiaramente come funziona lesposizione. Visualizzazione grafica Visualizzazione delle informazioni sulla registrazione (Per la Live View)
Prima delluso
VisualizzaIndicazione zione Qualit dellimmagine per i fermi immagine (149) Dimensione dellimmagine per i filmati (148) 100% Carica residua della batteria (22) Avvertimento di surriscaldamento (198) File di database pieno (199)/Errore nel file di database (199) Avvertimento di vibrazione della fotocamera (58) Registrazione audio disattivata per i filmati (85)
SM
Scheda di memoria (20) 100 Numero restante di immagini registrabili (33) Dimensione dellimmagine per i fermi immagine (147)/ Rapporto di aspetto dei fermi immagine (149)/ Dimensione dellimmagine per le immagini panoramiche (148)
43IT
VisualizzaIndicazione zione Stato della triangolazione del GPS (144) (solo per il modello SLT-A55V)
VisualizzaIndicazione zione Modo del flash (99)/ Riduzione occhi rossi (101) Modo di messa a fuoco (91) Area AF (92)
B VisualizzaIndicazione zione Area di misurazione spot (109) Area AF (92) Indicatore del tempo di otturazione (77) Indicatore del diaframma (74) C VisualizzaIndicazione zione REGIST. 0:12 z 1/250 F3.5 Tempo di registrazione del filmato (m:s) Messa a fuoco (89) Tempo di otturazione (77) Diaframma (74) Scala EV (80, 124) Blocco AE (103) Scala SteadyShot (58) D VisualizzaIndicazione zione Modo di avanzamento (121) 7500K G9 AWB E VisualizzaIndicazione zione Sensibilit ISO (110) Misurazione (109) Compensazione del flash (107) Bilanciamento del bianco (automatico, preimpostato, personalizzato, temperatura colore, filtro colore) (116) Ottimizzatore di gamma dinamica (111)/HDR auto (112) Stile Personale (114) Rilevamento visi (96) Otturatore sorriso (97) Indicatore di sensibilit del rilevamento sorrisi (97)
IT
44
Prima delluso
VisualizzaIndicazione zione Dimensione dellimmagine per i filmati (148) 100% Carica residua della batteria (22) Registrazione audio disattivata per i filmati (85) Stato della triangolazione del GPS (144) (solo per il modello SLT-A55V)
PASM
Scheda di memoria (20) 100 Numero restante di immagini registrabili (33) Dimensione dellimmagine per i fermi immagine (147)/ Rapporto di aspetto dei fermi immagine (149) Qualit dellimmagine per i fermi immagine (149)
45IT
B VisualizzaIndicazione zione Modo del flash (99)/ Riduzione occhi rossi (101) Modo di avanzamento (121) Modo di messa a fuoco (91) Rilevamento visi (96) Otturatore sorriso (97) Area AF (92) Sensibilit ISO (110) AWB Bilanciamento del bianco (automatico, preimpostato, personalizzato, temperatura colore, filtro colore) (116) Ottimizzatore di gamma dinamica (111)/HDR auto (112) Stile Personale (114)
C VisualizzaIndicazione zione 1/125 F2.8 +1.0 Tempo di otturazione (77) Diaframma (74) Esposizione (104) Blocco AE (103) SteadyShot (58)
7500K G9
Modo di misurazione (109) Compensazione dellesposizione (104)/ Manuale con esposimetro (80) Compensazione del flash (107) Scala EV (80, 124)
IT
46
Prima delluso
Manopola di controllo
Guida La Guida mostra le informazioni su una funzione selezionata con il tasto Fn, il tasto MENU, e cos via. anche possibile disattivarla (pagina 158).
47IT
Per impostare la fotocamera direttamente dalla schermata delle informazioni di registrazione Ruotare la manopola di controllo senza premere il tasto centrale z al punto 2. possibile impostare direttamente la fotocamera dalla schermata delle informazioni di registrazione.
IT
48
Prima delluso
Imposta il modo del flash su Flash automatico, Flash forzato, Flash disattivato e cos via. Consente di selezionare il metodo di messa a fuoco in base al movimento del soggetto. Consente di selezionare larea di messa a fuoco.
Rilevamento visi (96) Cattura automaticamente il viso o i visi delle persone con messa a fuoco ed esposizione ottimali. Otturatore sorriso (97) ISO (110) La fotocamera scatta quando viene rilevato un sorriso. Imposta la sensibilit alla luce. Pi alto il numero, pi veloce il tempo di otturazione (velocit dellotturatore).
Modo mis.esp. (109) Consente di selezionare il metodo di misurazione della luminosit. Compens.flash (107) Regola lintensit del lampo del flash. La direzione + aumenta la luminosit del soggetto, mentre la direzione riduce la luminosit. Bilanc.bianco (116) Regola la tonalit di colore delle immagini. DRO/HDR auto (111) Compensa automaticamente luminosit e contrasto. Stile personale (114) Consente di selezionare lelaborazione desiderata dellimmagine.
49IT
Immag.: rapp.aspet. Consente di selezionare il rapporto di aspetto per i (149) fermi immagine. Immagine: qualit (149) Imposta la qualit dellimmagine per i fermi immagine.
Filmato: formato file Consente di selezionare il formato file per i filmati. (84) Filmato: dimensione Consente di selezionare la dimensione dei fotogrammi (148) del filmato registrato. Filmato: regist. audio (85) SteadyShot (58) Imposta se registrare o meno laudio quando si riprende un filmato. Imposta la funzione SteadyShot.
IT
50
Foto panor.: dimens. Consente di selezionare la dimensione delle immagini (148) panoramiche. Foto panor.: direz. (69) Pan. 3D: dimen. imm. (148) Pan. 3D: direzione (69) Imposta la direzione di ripresa per le immagini panoramiche. Consente di selezionare la dimensione delle immagini in 3D. Imposta la direzione di ripresa per le immagini in 3D.
Comando flash (107) Imposta il metodo per stabilire lintensit del lampo del flash. Illuminatore AF (101) Imposta lilluminatore AF, che illumina una scena buia per facilitare la messa a fuoco. Spazio colore (115) Modifica la gamma dei colori riproducibili.
Prima delluso
Imposta lelaborazione della riduzione dei disturbi per le riprese in cui il tempo di otturazione sar di 1 secondo o pi lungo. Imposta lelaborazione della riduzione dei disturbi per le riprese ad alta sensibilit.
51IT
Menu personalizzato
Eye-Start AF (40)
Imposta se utilizzare o meno la messa a fuoco automatica quando si guarda nel mirino.
Impost. FINDER/LCD Imposta il metodo di commutazione tra il mirino e il monitor LCD. (161) Tasto AEL (157) Imposta il metodo di funzionamento del tasto di blocco AE per fissare lesposizione durante le riprese.
Tasto bl.Fuoco (157) Imposta la funzione del tasto di blocco della messa a fuoco dellobiettivo. Ingrand. mes. a fuo. Imposta se assegnare o meno il tasto (Cancella) (157) alle funzioni utilizzate con la funzione di Ingrandimento messa a fuoco. Rid.occ.rossi. (101) Scatta senza obiett. (159) Riduce il fenomeno degli occhi rossi durante luso del flash. Imposta se lotturatore possa aprirsi o meno quando lobiettivo non montato.
Imposta la visualizzazione di una griglia per consentire lallineamento con il profilo di una struttura. Imposta se includere o meno la visualizzazione dellistogramma quando si commutata la visualizzazione sullo schermo.
Visualizz.dati registr. Consente di selezionare lo stato della visualizzazione delle informazioni di registrazione sul monitor LCD (42) sulla [Per la Live View] o sulla [Per il mirino]. Revis.autom. (161) Avanzamento continuo Auto+ (63) Visualizza limmagine acquisita dopo la ripresa. Imposta la revisione automatica. Imposta se riprendere o meno in modo continuo nel modo AUTO+.
Estrazione immagini Imposta se salvare o meno tutte le immagini che sono state riprese in modo continuo nel modo AUTO+. Auto+ (63)
IT
52
Menu di riproduzione
Cancella (138) Sel.fermo imm./fil. (128) Proiez.diapo. (131) Indice immagini (131) Visione 3D (141) Proteggi (137) Specifica stampa (179)
Cancella le immagini. Commuta tra la schermata di riproduzione dei fermi immagine e la schermata di riproduzione dei filmati. Mostra una proiezione di diapositive. Visualizza lelenco delle immagini. Riproduce immagini in 3D utilizzando un televisore compatibile 3D collegato alla fotocamera. Protegge o annulla la protezione per unimmagine. Specifica o annulla la specifica delle immagini per la funzione DPOF.
Prima delluso
Impostazioni volume Imposta il volume per la riproduzione di filmati. (128) Seleziona cartella (127) Cambia la cartella delle immagini da riprodurre.
Seleziona data (129) Visualizza le immagini di unaltra data. Display riprod. (127) Imposta come riprodurre unimmagine registrata con orientamento verticale.
53IT
Formatta (152) Numero file (151) Nome cartella (151) Selez. cartella REG (152)
Formatta la scheda di memoria. Imposta il metodo utilizzato per assegnare i numeri dei file a fermi immagine e filmati. Imposta il formato della cartella per i fermi immagine. Cambia la cartella selezionata per la memorizzazione dei fermi immagine.
Nuova cartella (152) Crea una nuova cartella per memorizzare fermi immagine e filmati. Recupera DB immag. Recupera il file di database delle immagini per i (153) filmati e consente la registrazione e la riproduzione. Visual. spazio scheda (153) Visualizza il tempo di registrazione restante per i filmati e il numero di fermi immagine registrabili sulla scheda di memoria.
Imp.data/ora (28)
IT
54
Menu di impostazione
Luminosit LCD (160) Luminosit mirino (160) Impostazioni GPS (144) (solo per il modello SLT-A55V) Risp.energia (158) CTRL PER HDMI (142) Lingua (159) Visualizzazione guida (158)
Imposta la luminosit del monitor LCD. Imposta la luminosit del mirino. Imposta le funzioni GPS.
Imposta lintervallo di attesa prima dellattivazione del modo di risparmio energia. Fa funzionare la fotocamera da un televisore che supporti lo standard BRAVIA Sync. Consente di selezionare la lingua. Imposta la visualizzazione della guida per spiegare le funzioni, che viene visualizzata durante il funzionamento.
Prima delluso
Imposta la funzione di caricamento della fotocamera quando si utilizza una scheda Eye-Fi. Imposta se utilizzare o meno il segnale acustico quando viene stabilita la messa a fuoco o in funzione lautoscatto. Avvia il modo di pulizia per pulire il sensore dellimmagine. Visualizza la versione del software della fotocamera. Attiva o disattiva la riproduzione dimostrativa di un filmato.
Ripr.imp.pred. (163) Ripristina le impostazioni ai loro valori predefiniti. * Viene visualizzato quando inserita una scheda Eye-Fi (in vendita separatamente) nella fotocamera.
55IT
Posizione bassa
Posizione alta
IT
56
Postura corretta
Stabilizzare la parte superiore del corpo e assumere una posizione che eviti il movimento della fotocamera.
Ripresa delle immagini
In modo mirino
Punto 1 Una mano mantiene limpugnatura della fotocamera, mentre laltra mano sostiene lobiettivo.
57IT
Punto 2 Assumere una postura salda, con i piedi separati da una distanza pari a quella delle spalle. Punto 3 Premere leggermente i gomiti contro il corpo. Quando si desidera effettuare una ripresa in ginocchio, stabilizzare la parte superiore del corpo appoggiando il gomito sul ginocchio. Indicatore di avvertimento di vibrazione della fotocamera A causa delle potenziali vibrazioni della fotocamera, lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) lampeggia nel mirino. In questo caso, utilizzare un treppiede o il flash.
Indicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera)
Nota Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) viene visualizzato solo nei modi che impostano automaticamente il tempo di otturazione. Questo indicatore non viene visualizzato nei modi M/S.
IT
58
Lindicatore della scala SteadyShot Lindicatore (scala SteadyShot) mostra lo stato di vibrazione della fotocamera. Attendere che la scala si riduca, quindi iniziare la ripresa.
Indicatore
(scala SteadyShot)
Tasto MENU t
1 t [SteadyShot] t [Disattiv.]
Nota La funzione SteadyShot potrebbe non operare in modo ottimale quando la fotocamera stata appena accesa, subito dopo averla puntata verso un soggetto, o quando il pulsante di scatto stato premuto completamente senza fermarsi a met.
Uso di un treppiede
Nei casi seguenti, si consiglia di montare la fotocamera su un treppiede. Ripresa senza flash in condizioni di scarsa illuminazione. Ripresa con tempi di otturazione lenti, tipicamente utilizzati nelle riprese notturne. Ripresa di un soggetto ravvicinato, ad esempio in una ripresa macro. Ripresa con un obiettivo telescopico.
Nota Quando si utilizza un treppiede, disattivare la funzione SteadyShot, poich si potrebbe verificare un malfunzionamento della funzione SteadyShot.
59IT
IT
60
6 Premere completamente il
pulsante di scatto per riprendere.
Nota Poich la fotocamera attiva la funzione di impostazione automatica, molte funzioni non saranno disponibili, ad esempio la compensazione dellesposizione, limpostazione ISO. Se si desidera regolare varie impostazioni, impostare la manopola del modo su P, quindi riprendere il soggetto.
61IT
(Auto+).
Funzione di ripresa
Avanz.continuo (121) Sincr. luce diur. Sincroniz. lenta (99) Otturatore lento HDR auto (112)
IT
62
63IT
(Selezione scena).
IT
64
(Ritratti)
Sfoca gli sfondi e mette a fuoco nitidamente il soggetto. Esprime delicatamente i toni della pelle. Per sfocare maggiormente lo sfondo, impostare lobiettivo sulla posizione teleobiettivo. possibile riprendere unimmagine vivida mettendo a fuoco sullocchio che si trova pi vicino allobiettivo. Utilizzare il paraluce (in vendita separatamente) per riprendere soggetti in controluce. Utilizzare la funzione di riduzione del fenomeno degli occhi rossi qualora gli occhi del soggetto diventino rossi a causa del flash (pagina 101). Riprende un soggetto in movimento con un tempo di otturazione veloce, in modo che il soggetto appaia immobile. La fotocamera scatta foto in sequenza mentre viene tenuto premuto il pulsante di scatto. Tenere premuto a met il pulsante di scatto fino al momento giusto. Riprende soggetti ravvicinati, ad esempio fiori e alimenti. possibile riprendere un soggetto pi da vicino utilizzando un obiettivo macro (in vendita separatamente). Impostare il modo del flash su [Flash disattiv.] quando si riprende un soggetto a una distanza inferiore a 1 m. Quando si riprende in modo macro, la funzione SteadyShot non sar pienamente efficace. Per ottenere risultati migliori, utilizzare un treppiede. La distanza focale minima non cambia. Riprende lintera gamma del panorama con una messa a fuoco nitida e colori vividi. Per accentuare la vastit del panorama, impostare lobiettivo sul grandangolo. Riprende perfettamente il rosso dei tramonti.
(Eventi sportivi)
(Macro)
(Paesaggi)
(Tramonto)
65IT
(Visione notturna) Riprende scene notturne distanti senza perdere latmosfera scura dellambiente circostante. Il tempo di otturazione pi lento, perci si consiglia di utilizzare un treppiede. La foto potrebbe non venire scattata correttamente quando si riprende una scena notturna completamente buia. (Crepuscolo senza treppiede) Riprende scene notturne con meno disturbi e sfocature, senza utilizzare un treppiede. Viene scattata una raffica di foto, e viene applicata lelaborazione delle immagini per ridurre la sfocatura del soggetto, le vibrazioni della fotocamera e i disturbi. La riduzione delle sfocatura meno efficace anche nel modo [Crepuscolo senza treppiede] quando si riprendono: Soggetti con movimenti erratici Soggetti che sono troppo vicini alla fotocamera Soggetti che presentano motivi ripetitivi, ad esempio piastrelle, e soggetti dallo scarso contrasto, quali il cielo, una spiaggia di sabbia o un prato Soggetti che mutano costantemente, quali onde o cascate Nel caso del modo [Crepuscolo senza treppiede], potrebbero verificarsi delle squadrettature quando si utilizza una fonte di luce che presenta uno sfarfallio, ad esempio unilluminazione a fluorescenza. Scatta ritratti in scene notturne. Il tempo di otturazione pi lento, perci si consiglia di utilizzare un treppiede.
(Ritratto notturno)
Tecnica di ripresa
Quando si desidera ottenere immagini di qualit pi elevata, impostare la manopola del modo su P, A, S o M e utilizzare la funzione dello stile personale (pagina 114). In questi casi, possibile regolare lesposizione, la sensibilit ISO, e cos via.
Note Poich la fotocamera valuta automaticamente le impostazioni, molte funzioni non saranno disponibili, ad esempio la compensazione dellesposizione o limpostazione ISO. Il flash viene impostato su [Flash autom.] o [Flash disattiv.] per ciascun modo di Selezione scena. possibile modificare queste impostazioni (pagina 99).
IT
66
(Ripresa ad arco).
67IT
Barra di riferimento
Note Qualora non si riesca a panoramicare con la fotocamera o a inclinarla per tutta lestensione del soggetto entro il tempo consentito, si produce unarea grigia nellimmagine composita. Qualora si verifichi questa eventualit, muovere la fotocamera velocemente per registrare unimmagine panoramica completa. Poich svariate immagini vengono unite assieme, le parti di congiunzione non vengono registrate in modo uniforme. Durante la ripresa, non inclinare la fotocamera in avanti o allindietro, oppure a destra e a sinistra, quando si esegue subito il movimento rotatorio con la fotocamera. In condizioni di scarsa illuminazione, le immagini panoramiche potrebbero risultare sfocate o non venire registrate. Sotto luci sfarfallanti, ad esempio con unilluminazione a fluorescenza, la luminosit o il colore dellimmagine combinata non risultano sempre omogenee. Quando langolazione completa della ripresa panoramica e langolazione con cui sono state stabilite la messa fuoco e lesposizione con il blocco AE/AF presentano notevoli differenze di luminosit, colore e messa a fuoco, la ripresa non ha esito positivo. Qualora si verifichi questa eventualit, cambiare langolazione utilizzata per il blocco AE/AF ed eseguire di nuovo la ripresa. [Panoramica ad arco] non una funzione appropriata quando si intende riprendere: Soggetti in movimento. Soggetti che sono troppo vicini alla fotocamera. Soggetti che presentano motivi ripetitivi, ad esempio piastrelle, e soggetti dallo scarso contrasto, quali il cielo, una spiaggia di sabbia o un prato. Soggetti che mutano costantemente, quali onde o cascate. Soggetti che includano il sole o luci elettriche, e cos via, che risultino molto pi luminosi dellambiente circostante. La registrazione con la funzione [Panoramica ad arco] potrebbe venire interrotta nelle situazioni seguenti: La panoramica o linclinazione della fotocamera vengono eseguite troppo velocemente o troppo lentamente. Sono presenti vibrazioni eccessive della fotocamera. La fotocamera riprende in modo continuativo durante la registrazione con la funzione [Panoramica ad arco], e lotturatore continua a scattare fino alla fine della ripresa.
IT
68
Suggerimenti per la ripresa di unimmagine panoramica Eseguire la panoramica o linclinazione Direzione della fotocamera seguendo un arco con verticale velocit costante, nella stessa direzione indicata sullo schermo. [Panoramica ad arco] una funzione pi adatta ai soggetti statici che a quelli in movimento.
Direzione orizzontale
Con la funzione Panoramica ad arco si consiglia di utilizzare un obiettivo grandangolare. Quando si utilizza un obiettivo a focale lunga, eseguire la panoramica o linclinazione della fotocamera pi lentamente di quando si utilizza un obiettivo grandangolare. Stabilire la scena e premere a met il pulsante di scatto, in modo da poter bloccare la messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco. Qualora una sezione con forme o paesaggi notevolmente variegati sia concentrata lungo il bordo di una schermata, la composizione dellimmagine potrebbe non avere esito positivo. In tal caso, regolare la composizione dellinquadratura in modo che la sezione si trovi al centro dellimmagine, quindi eseguire di nuovo la ripresa. possibile selezionare la dimensione dellimmagine: Tasto MENU t 2 t [Foto panor.: dimens.]. Per creare immagini in 3D Impostare la manopola del modo su (Ripresa ad arco), selezionare [Panoram. ad arco 3D], quindi riprendere limmagine. La fotocamera, mediante lo stesso funzionamento utilizzato per la Panoramica ad arco, registra pi immagini e le combina per creare unimmagine in 3D. possibile visualizzare queste immagini in 3D utilizzando un televisore compatibile con il 3D. Per i dettagli sulle riprese in 3D, vedere a pagina 206. Per impostare la direzione della panoramica o dellinclinazione possibile impostare la direzione della panoramica o dellinclinazione della fotocamera.
Tasto MENU t 2 t [Foto panor.: direz.] o [Pan. 3D: direzione] t Selezionare limpostazione desiderata
69IT
(SLT-A55/A55V) o
Tecniche di ripresa
Quando il modo di messa a fuoco automatica impostato su [AF continuo], la messa a fuoco e lesposizione vengono continuamente regolate durante la ripresa. Nel modo di messa a fuoco manuale o quando il modo di messa a fuoco automatica impostato su [AF singolo], possibile regolare la sensibilit ISO e il diaframma. Quando selezionato [AF singolo], la messa a fuoco viene fissata sulla prima immagine.
IT
70
Note La funzione Rilevamento visi disattivata. Quando [HDR auto] selezionato, lelaborazione DRO viene eseguita temporaneamente a seconda dellimpostazione DRO. Nostre condizioni di misurazione. La velocit della ripresa continua pi bassa, a seconda delle condizioni di ripresa.
71IT
Livello di esposizione
basso
alto
Quando si utilizza un tempo di otturazione pi veloce, la fotocamera apre lotturatore per un tempo pi breve. Ci significa che la fotocamera ha meno tempo per far entrare la luce, il che produce unimmagine pi scura. Per scattare unimmagine pi chiara, possibile aprire il diaframma (il foro attraverso il quale passa la luce) entro certi limiti, per regolare la quantit di luce che la fotocamera fa entrare in un determinato tempo. La luminosit dellimmagine regolata mediante il tempo di otturazione e il diaframma si chiama esposizione. Questa sezione mostra come regolare lesposizione e sfruttare svariate espressioni fotografiche mediante luso del movimento, della messa a fuoco e della luce.
IT
72
1 Impostare la manopola del modo su P. 2 Impostare le funzioni di ripresa sulle impostazioni desiderate
(pagine da 88 a 126).
Per far scattare il flash, premere il tasto .
73IT
Ripresa mediante il controllo della sfocatura dello sfondo (priorit del diaframma)
Questo modo appropriato per: z Mettere perfettamente a fuoco il soggetto e sfocare tutto quello che si trova davanti e dietro al soggetto. Lapertura del diaframma restringe il campo della messa a fuoco. (La profondit di campo si riduce.)
z Riprendere la profondit del
panorama. Chiudendo il diaframma si estende il campo della messa a fuoco. (La profondit di campo aumenta.)
IT
74
Diaframma (numero F)
Tempo di otturazione
Tecniche di ripresa
Il tempo di otturazione potrebbe ridursi a seconda del valore del diaframma. Quando il tempo di otturazione pi lento, utilizzare un treppiede. Per sfocare maggiormente lo sfondo, utilizzare un teleobiettivo o un obiettivo dotato di un valore di diaframma pi basso (obiettivo luminoso). possibile controllare la sfocatura approssimativa dellimmagine prima di registrarla utilizzando il tasto dellanteprima.
75IT
Nota Premere il tasto quando si riprende con il flash. Tuttavia, la portata del flash varia a seconda del valore del diaframma. Quando si riprende con il flash, controllare la portata del flash (pagina 101).
Per controllare la sfocatura dello sfondo (tasto di anteprima) Il monitor LCD e il mirino mostrano unimmagine acquisita con la massima apertura del diaframma. Il cambiamento del diaframma influenza la nitidezza dellimmagine del soggetto, creando una discrepanza tra la nitidezza Tasto di anteprima dellimmagine prima della ripresa e quella dellimmagine effettiva. Mentre si tiene premuto il tasto di anteprima, possibile vedere limmagine con lapertura che verr effettivamente utilizzata per la ripresa, in modo da poter controllare la nitidezza approssimativa del soggetto prima della ripresa. Premere il tasto di anteprima dopo aver regolato la messa a fuoco. possibile regolare il diaframma nel modo di anteprima.
IT
76
il dinamismo e il flusso. Utilizzare un tempo di otturazione pi lento per riprendere unimmagine con scia del soggetto in movimento.
77IT
2 Selezionare il tempo di
otturazione con la manopola di controllo.
Tempo di otturazione
Diaframma (numero F)
Tecniche di ripresa
Quando il tempo di otturazione pi lento, utilizzare un treppiede. Quando si riprende un evento sportivo al coperto, selezionare una sensibilit ISO pi elevata.
Note Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) non viene visualizzato nel modo di priorit dei tempi. Pi alta la sensibilit ISO, pi evidenti sono i disturbi.
IT
78
Quando il tempo di otturazione di un secondo o superiore, la riduzione dei disturbi (Espos.lunga NR) viene eseguita dopo la ripresa. Non possibile eseguire unulteriore ripresa durante la riduzione. Premere il tasto quando si riprende con il flash. Tuttavia, quando si utilizza il flash, se si chiude il diaframma (un numero F pi elevato) rallentando il tempo di otturazione, la luce del flash non raggiunge i soggetti distanti.
Tasto
79IT
Valore standard
Note Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) non viene visualizzato nel modo di esposizione manuale. Quando la manopola del modo viene impostata su M, la sensibilit ISO [AUTO] viene impostata su [100]. In modo M, limpostazione ISO [AUTO] non disponibile. Impostare la sensibilit ISO a seconda della necessit (pagina 110). Premere il tasto quando si riprende con il flash. Tuttavia, la portata del flash varia a seconda del valore del diaframma. Quando si riprende con il flash, controllare la portata del flash (pagina 101).
Modifica manuale possibile modificare la combinazione di tempo di otturazione e diaframma senza modificare lesposizione che stata impostata. Ruotare la manopola di controllo tenendo premuto contemporaneamente il tasto AEL per selezionare la combinazione tra tempo di otturazione e valore del diaframma.
Tasto AEL
IT
80
BULB
81IT
Tecniche di ripresa
Uso di un treppiede. Impostare la messa fuoco su infinito nel modo di messa a fuoco manuale, quando si intende riprendere fuochi dartificio, e cos via. Quando non si conosce la posizione di infinito dellobiettivo, regolare prima la messa fuoco sui fuochi dartificio che scoppiano nella stessa zona approssimativa, quindi riprenderli. Utilizzare il telecomando senza fili (in vendita separatamente) (pagina 126). Premendo il tasto SHUTTER sul telecomando senza fili si attiva la ripresa in BULB, e premendolo di nuovo si arresta la ripresa in BULB. Non necessario tenere premuto il tasto SHUTTER sul telecomando senza fili. Se si utilizza un telecomando dotato di funzione di blocco del pulsante di scatto (in vendita separatamente), possibile lasciare lotturatore aperto utilizzando il telecomando.
Note Quando si utilizza un treppiede, disattivare la funzione SteadyShot (pagina 59). Maggiore il tempo di esposizione, pi evidenti saranno i disturbi sullimmagine. Dopo la ripresa, la riduzione dei disturbi (Espos.lunga NR) viene eseguita per lo stesso periodo di tempo durante il quale lotturatore rimasto aperto. Non possibile eseguire unulteriore ripresa durante la riduzione. Quando attivata la funzione Otturatore sorriso o HDR auto, non possibile impostare il tempo di otturazione su [BULB]. Se si utilizza la funzione Otturatore sorriso o HDR auto con il tempo di otturazione impostato su [BULB], il tempo di otturazione viene impostato temporaneamente su 30 secondi. Si consiglia di avviare la ripresa in BULB dopo che la temperatura della fotocamera si notevolmente ridotta, per evitare che la qualit dellimmagine si deteriori.
IT
82
Registrazione di filmati
1 Premere il tasto MOVIE per
avviare la registrazione.
possibile avviare la registrazione di filmati da qualsiasi modo di esposizione. Il tempo di otturazione e il diaframma vengono regolati automaticamente. La fotocamera regola continuamente la messa a fuoco quando nel modo di messa a fuoco automatica.
Tasto MOVIE
Le impostazioni seguenti, applicate durante la ripresa di fermi immagine, vengono utilizzate senza modifiche. Bilanciamento del bianco Stile Personale Compensazione dellesposizione Area AF Modo di misurazione possibile utilizzare la compensazione dellesposizione durante la registrazione di filmati. Avviare la registrazione dopo aver regolato la messa a fuoco. Quando [Area AF] impostato su [Locale], possibile modificare larea AF durante la ripresa. Se si desidera regolare la sfocatura dello sfondo, impostare la manopola del modo su A e impostare la fotocamera sul modo di messa a fuoco manuale. possibile regolare il diaframma utilizzando la manopola di controllo prima della ripresa.
83IT
Note Il campo visivo dei filmati e pi ristretto rispetto a quello dei fermi immagine. Dopo aver premuto il tasto MOVIE, la fotocamera mostra il campo effettivo da registrare (solo per il modello SLT-A33). Non possibile utilizzare la funzione Rilevamento visi. Quando [Visualizz.dati registr.] impostato su [Per il mirino], il monitor LCD viene commutato sulla visualizzazione delle informazioni di registrazione nel momento in cui inizia la registrazione del filmato. Non riprendere fonti di luce intense, come il sole. In caso contrario, il meccanismo interno della fotocamera potrebbe danneggiarsi. Quando si importano filmati AVCHD in un computer, utilizzare PMB (pagina 172). Quando si riprende continuativamente per periodi di tempo prolungati, la temperatura della fotocamera sale e la qualit delle immagini potrebbe deteriorarsi. Quando viene visualizzato il simbolo , la temperatura della fotocamera troppo elevata. Spegnere la fotocamera e attendere che la sua temperatura si riduca notevolmente. Qualora si continui a riprendere, la fotocamera si spegne automaticamente. In condizioni di luminosit intensa, se si utilizza la messa a fuoco automatica, il movimento dellimmagine potrebbe non essere fluido (alta velocit dellotturatore). In questo caso, si consiglia di utilizzare il modo di messa a fuoco manuale. Durante la registrazione di un filmato non possibile regolare il diaframma.
IT
84
MP4
Questo formato file adatto per i caricamenti sul web, gli allegati alle e-mail o per la riproduzione sui computer. I filmati ripresi con questa fotocamera sono registrati in formato MPEG-4, a circa 30 fotogrammi al secondo (per gli apparecchi compatibili con il formato 1080 60i) o approssimativamente a 25 fotogrammi al secondo (per gli apparecchi compatibili con il formato 1080 50i), in modalit progressiva, con audio AAC, in formato mp4.
Registrazione audio Quando si registrano i filmati, potrebbe venire registrato il rumore prodotto dal funzionamento della fotocamera o dellobiettivo. possibile ridurre il rumore prodotto dalla fotocamera utilizzando un treppiede e disattivando la funzione SteadyShot. anche possibile registrare i filmati senza audio.
Tasto MENU t
85IT
SLT-A33
Capacit Formato file/Dimensione AVCHD 1920 1080 MP4 1440 1080 MP4 VGA 2 GB 4 GB
Note I valori indicati non indicano il tempo di registrazione continua. Il tempo di registrazione potrebbe dipendere dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria utilizzata. Quando viene indicato , arrestare la registrazione del filmato. La temperatura interna della fotocamera aumentata a un livello inaccettabile. Per i dettagli sulla riproduzione dei filmati, vedere a pagina 128.
IT
86
Temperatura ambiente 20C SLT-A55/ SLT-A55V 30C 40C 20C SLT-A33 30C 40C
SteadyShot [Attiv.] Circa 9 minuti Circa 6 minuti Circa 3 minuti Circa 11 minuti Circa 7 minuti Circa 4 minuti [Disattiv.] Circa 29 minuti Circa 13 minuti Circa 5 minuti Circa 29 minuti Circa 22 minuti Circa 9 minuti
La quantit di tempo disponibile per la registrazione di filmati varia insieme alla temperatura o alla condizione della fotocamera, prima di iniziare la registrazione. Se si ricompone linquadratura o si riprendono immagini frequentemente dopo aver acceso la fotocamera, la temperatura allinterno della fotocamera aumenta, e il tempo di registrazione disponibile si riduce rispetto ai valori indicati nella tabella precedente. Qualora la fotocamera interrompa la registrazione a causa della temperatura, lasciarla spenta per svariati minuti. Avviare la registrazione dopo che la temperatura allinterno della fotocamera scesa completamente (quando la fotocamera viene lasciata a una temperatura ambiente di 30C per un periodo di tempo compreso tra 5 e 10 minuti, la registrazione sar possibile per circa 3-4 minuti). Se si osservano i punti seguenti, il tempo di registrazione sar pi lungo. Mantenere la fotocamera al riparo dalla luce solare diretta. Spegnere la fotocamera quando non viene utilizzata. Se possibile, utilizzare un treppiede e disattivare la funzione SteadyShot. La dimensione massima di un file di un filmato di circa 2 GB. Quando la dimensione del file di circa 2 GB, la registrazione si arresta automaticamente quando il formato file MP4; quando il formato file AVCHD, viene creato automaticamente il file di un nuovo filmato. Il tempo massimo di registrazione continua di 29 minuti.
87IT
IT
88
Tecnica di ripresa
Per selezionare larea AF utilizzata per la messa a fuoco, impostare [Area AF] (pagina 92). Indicatore di messa a fuoco
Indicatore di messa a Stato fuoco z illuminato illuminato illuminato z lampeggiante Messa a fuoco bloccata. Pronta per la ripresa. La messa a fuoco confermata. Il punto focale si sposta seguendo un soggetto in movimento. Pronta per la ripresa. Messa a fuoco ancora in corso. Non possibile far scattare lotturatore. Non possibile mettere a fuoco. Lotturatore bloccato.
Soggetti che potrebbero richiedere una messa a fuoco speciale Utilizzando la messa a fuoco automatica difficile mettere a fuoco i seguenti soggetti. In casi simili, utilizzare la funzione di ripresa con blocco della messa a fuoco (pagina 90) o la messa a fuoco manuale (pagina 93). Un soggetto che ha basso contrasto, come il cielo azzurro o una parete bianca. Due soggetti a distanze diverse che si sovrappongono nellarea AF. Un soggetto che composto da forme ripetitive, come la facciata di un edificio. Un soggetto che molto luminoso o scintillante, come il sole, la carrozzeria di unauto o la superficie dellacqua. Quando la luce ambiente non sufficiente.
89IT
Per misurare la distanza esatta dal soggetto Il simbolo situato nella parte superiore della fotocamera mostra lubicazione del sensore dellimmagine*. Quando si misura la distanza esatta tra la fotocamera e il soggetto, fare riferimento alla posizione della linea orizzontale. * Il sensore dellimmagine la parte della fotocamera che funge da pellicola.
Nota Se il soggetto pi vicino rispetto alla distanza di ripresa minima dellobiettivo montato, la messa a fuoco non pu essere confermata. Accertarsi di lasciare una distanza sufficiente tra il soggetto e la fotocamera.
Ripresa componendo linquadratura nel modo desiderato (blocco della messa a fuoco)
IT
90
Selezione del metodo di messa a fuoco per adattarlo al movimento del soggetto (modo di messa a fuoco automatica)
Tasto Fn t (Auto.messa fuoco) t Selezionare limpostazione desiderata
(AF singolo) (AF automatico) La fotocamera esegue la messa a fuoco e questultima viene bloccata quando si preme a met il pulsante di scatto. [Auto.messa fuoco] viene commutato tra AF singolo e AF continuo a seconda del movimento del soggetto. Quando si tiene premuto a met il pulsante di scatto, se il soggetto statico, la messa a fuoco viene bloccata, mentre se il soggetto in movimento la fotocamera continua a mettere a fuoco. La fotocamera continua a mettere a fuoco mentre viene mantenuto premuto a met il pulsante di scatto. I segnali audio non vengono riprodotti quando il soggetto a fuoco. Non possibile utilizzare il blocco della messa a fuoco.
(AF continuo)
Tecniche di ripresa
Quando il soggetto statico, utilizzare la funzione [AF singolo]. Quando il soggetto in movimento, utilizzare la funzione [AF continuo].
Note [AF automatico] viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+ o su uno dei modi di Selezione scena seguenti: [Ritratti], [Paesaggi], [Tramonto], [Visione notturna], [Ritratto notturno] o [Crepuscolo senza treppiede]. [AF singolo] viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su [Macro] in Selezione scena. [AF continuo] viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su [Eventi sportivi] in Selezione scena. [AF continuo] viene selezionato quando si utilizza la funzione Otturatore sorriso.
91IT
Tasto Fn t desiderata
(Ampia) (Spot) (Locale)
Note Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+, Panoramica ad arco o Selezione scena, o attivato lOtturatore sorriso, [Area AF] viene fissato su [Ampia] e non possibile selezionare le altre impostazioni. Larea AF potrebbe non venire illuminata durante la ripresa continua o quando si preme completamente il pulsante di scatto senza una pausa.
IT
92
commutatore del modo di messa a fuoco, impostare il commutatore del modo di messa a fuoco sulla fotocamera su MF.
Note Nel caso di un soggetto che pu essere messo a fuoco nel modo di messa a fuoco automatica, lindicatore z si illumina nel mirino quando la messa a fuoco confermata. Quando si utilizza larea AF Ampia viene utilizzata larea centrale, mentre quando si utilizza larea AF locale viene utilizzata larea selezionata con il tasto di controllo. Quando si utilizza un convertitore per teleobiettivo (in vendita separatamente), e cos via, la rotazione dellanello di messa fuoco potrebbe non essere fluida. Se la diottria non regolata correttamente in modo Mirino, non possibile ottenere la messa a fuoco corretta nel mirino (pagina 30).
93IT
1 Tasto MENU t
messa a fuoco.
IT
94
95IT
Tasto Fn t
Tecnica di ripresa
Comporre linquadratura in modo da sovrapporre il riquadro del Rilevamento visi e larea AF.
IT
96
Note Quando il modo di esposizione Panoramica ad arco o AE a priorit di avanzamento continuo, o durante la registrazione di filmati, non possibile utilizzare la funzione Rilevamento visi. possibile rilevare fino a otto visi. La fotocamera potrebbe non rilevare alcun viso, o potrebbe rilevare qualche altro oggetto, a seconda delle condizioni di ripresa.
1 Tasto Fn t
(Otturatore sorriso) t [Attiv.] t Selezionare il modo desiderato per la sensibilit del rilevamento sorrisi
Quando si attiva lOtturatore sorriso, lindicatore di sensibilit del rilevamento sorrisi viene visualizzato sullo schermo.
2 Attendere il rilevamento di un
sorriso.
La fotocamera rileva un sorriso e la messa a fuoco viene stabilita. Quando il livello del sorriso supera il punto b sullindicatore, la fotocamera registra Riquadro del Rilevamento visi automaticamente le immagini. Quando la fotocamera rileva dei visi, Indicatore di sensibilit del rilevamento sorrisi vengono visualizzati dei riquadri color arancione di Rilevamento visi. I riquadri del Rilevamento visi diventano verdi quando questi soggetti vengono messi a fuoco. Il livello del sorriso del volto circondato dal doppio riquadro del Rilevamento visi viene mostrato sullindicatore di sensibilit del rilevamento sorrisi.
97IT
(Otturatore sorriso)
Sensibilit del rilevamento sorrisi possibile impostare su una delle tre opzioni seguenti la sensibilit della funzione Otturatore sorriso per rilevare i sorrisi: (Leggero sorriso), (Sorriso norm.) e (Grande sorriso).
Tecniche di ripresa
Per mettere a fuoco sul sorriso, sovrapporre il riquadro del Rilevamento visi e larea AF. Non coprire gli occhi con frangette, e cos via. Non spalancare gli occhi. Non oscurare i visi con cappelli, maschere, occhiali da sole, e cos via. Provare a orientare il viso di fronte alla fotocamera e mantenerlo dritto quanto pi possibile. Mantenere un sorriso ampio con la bocca aperta. Il sorriso pi facile da rilevare quando si vedono i denti. Se si preme il pulsante di scatto mentre attivata la funzione Otturatore sorriso, la fotocamera riprende limmagine, quindi torna allOtturatore sorriso.
Note Quando il modo di esposizione impostato su Panoramica ad arco o AE a priorit di avanzamento continuo, non possibile utilizzare la funzione Otturatore sorriso. Il modo di avanzamento viene impostato automaticamente su [Avanz.ripr.sing.] o [Telecomando]. Lilluminatore non operativo insieme alla funzione Otturatore sorriso. Qualora la fotocamera non rilevi un sorriso, cambiare le impostazioni per Sensibilit del rilevamento sorrisi. I sorrisi potrebbero non venire rilevati correttamente, a seconda delle condizioni di ripresa.
IT
98
1 Tasto Fn t
desiderata
2 Premere il tasto
Il flash si apre con uno scatto. In modo AUTO, AUTO+ o Selezione scena, il flash si apre automaticamente se la quantit di luce insufficiente o il soggetto in controluce. Il flash incorporato non si apre anche se si preme il tasto .
99IT
Non scatta anche se il flash incorporato si apre. Scatta se buio o in controluce. Scatta ogni volta che si fa scattare lotturatore.
(Sincroniz. lenta) Scatta ogni volta che si fa scattare lotturatore. La ripresa con sincronizzazione lenta consente di scattare unimmagine chiara sia del soggetto che dello sfondo rallentando il tempo di otturazione. (2 tendina) (Senza cavo) Scatta un attimo prima che lesposizione venga completata, ogni volta che si fa scattare lotturatore. Fa scattare un flash esterno (in vendita separatamente) staccato dalla fotocamera e lontano da questultima (ripresa con flash senza fili).
Tecniche di ripresa
Il paraluce (in vendita separatamente) potrebbe bloccare la luce del flash. Rimuovere il paraluce quando si utilizza il flash. Quando si utilizza il flash, riprendere il soggetto a una distanza di almeno 1 m. Quando si riprendono interni o panorami, possibile utilizzare la sincronizzazione lenta per riprendere unimmagine pi luminosa delle persone e degli sfondi. possibile utilizzare la 2 tendina per riprendere unimmagine naturale della scia di un soggetto in movimento, ad esempio una bicicletta che si muove o una persona che cammina. Quando si utilizza il flash HVL-F58AM/HVL-F42AM (in vendita separatamente), possibile scattare con la funzione di Sincronizzazione ad alta velocit con qualsiasi tempo di otturazione. Per i dettagli, consultare le istruzioni per luso in dotazione con il flash.
Note Non mantenere la fotocamera afferrando lemettitore del flash. Le condizioni di ripresa necessarie per evitare che appaiano delle ombre sullimmagine variano a seconda dellobiettivo. Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+ o Selezione scena, non possibile selezionare le voci [Sincroniz. lenta], [2 tendina] e [Senza cavo]. Quando il modo di esposizione impostato su P, A, S, M, non possibile selezionare le voci [Flash disattiv.] o [Flash autom.]. Se non si desidera utilizzare il flash, abbassarlo.
IT
100
Se si utilizza il flash con un microfono stereo o un apparecchio simile collegato alla slitta portaccessori con blocco automatico, il flash potrebbe non aprirsi nella posizione corretta, e nelle immagini registrate potrebbe essere presente unombra negli angoli. Rimuovere qualsiasi apparecchio dalla slitta portaccessori con blocco automatico.
La portata del flash La portata del flash incorporato dipende dallimpostazione della sensibilit ISO e dal valore del diaframma. Consultare la seguente tabella.
Diaframma Impo- 100 stazione 200 ISO 400 800 F2.8 1 3,6 m 1 5,1 m 1,4 7,1 m m 2 10 m F4.0 1 2,5 m 1 3,5 m 15m 1,4 7,1 m F5.6 1 1,8 m 1 2,5 m 1 3,6 m 1 5,1 m
Lilluminatore AF Lilluminatore AF non funziona quando [Auto.messa fuoco] impostato su (AF continuo) o il soggetto in movimento e si sta utilizzando il modo (AF automatico). (Si accende lindicatore o .) Lilluminatore AF potrebbe non funzionare con lunghezze focali di 300 mm o superiori. Quando montato un flash esterno (in vendita separatamente) dotato di illuminatore AF, viene utilizzato lilluminatore AF del flash esterno. Lilluminatore AF non funziona quando [Otturatore sorriso] impostato su [Attiv.]. Per disattivare lilluminatore AF
Tasto MENU t
Per utilizzare la riduzione del fenomeno degli occhi rossi Questa funzione riduce il fenomeno degli occhi rossi emettendo alcuni lampeggi preliminari del flash (luce del flash a bassa intensit) prima della ripresa, quando si utilizza il flash.
Tasto MENU t
1 t [Rid.occ.rossi.] t [Attiv.]
101IT
2 Tasto Fn t
(Modo flash) t
(Senza cavo)
Impostazione del tasto AEL Quando si utilizza un flash senza fili, si consiglia di impostare [Tasto AEL] su [AEL bloccato] nel menu personalizzato (pagina 157).
IT
102
1 Tasto Fn t
(Modo mis.esp.) t
(Spot)
103IT
Tasto AEL
Uso della compensazione della luminosit per lintera immagine (compensazione dellesposizione)
Lesposizione viene selezionata automaticamente (esposizione automatica), tranne che nel modo di esposizione M. In base allesposizione acquisita mediante lesposizione automatica, possibile effettuare la compensazione dellesposizione spostando questultima dal lato + o dal lato , a seconda delle proprie preferenze. possibile rendere pi luminosa lintera immagine spostando il valore verso il lato +. Limmagine diventa pi scura quando si sposta il valore verso il lato .
Regolare nella direzione Esposizione di base Regolare nella direzione +
IT
104
1 Premere il tasto
Tasto
Regolare il livello di compensazione controllando limmagine registrata. Utilizzando la ripresa con esposizione a forcella, possibile riprendere pi immagini spostando lesposizione verso il lato positivo o negativo (pagina 123).
Nota Questa voce non pu essere impostata quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+ o su Selezione scena.
Per riprendere mentre si controlla lo schermo usando listogramma Listogramma visualizza la distribuzione della luminanza, che mostra quanti pixel di una particolare luminosit esistano nella foto.
Numero di pixel Scuro Chiaro
105IT
Tasto MENU t
2 t [Istogramma] t [Attiv.]
Al posto della Visualizzazione grafica, viene visualizzato listogramma dopo aver premuto DISP pi volte sul tasto di controllo. La compensazione dellesposizione modifica listogramma di conseguenza. Lillustrazione a destra rappresenta un esempio. Riprendendo con la compensazione dellesposizione dal lato positivo si schiarisce limmagine nel complesso, facendo spostare lintero istogramma verso il lato luminoso (lato destro). Se la compensazione dellesposizione viene applicata sul lato negativo, listogramma si sposta verso laltro lato. Entrambe le estremit dellistogramma mostrano una porzione ad alta luminosit o a bassa luminosit. impossibile recuperare questarea con un computer in un secondo momento. Regolare lesposizione, se necessario, e ripetere lo scatto.
Note Listogramma non indica limmagine finale registrata. Indica la condizione dellimmagine monitorata sullo schermo. Listogramma sar diverso a seconda dellimpostazione dellapertura, ecc. Listogramma diverso tra ripresa e riproduzione nelle seguenti situazioni: quando si usa il flash. quando il soggetto ha una bassa intensit, come in una scena notturna.
IT
106
Tasto Fn t desiderata
Verso +: aumenta il livello del flash. Verso : riduce il livello del flash.
Note Questa voce non pu essere impostata quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+, Panoramica ad arco o Selezione scena. Leffetto maggiore del flash potrebbe non essere visibile a causa della quantit limitata della luce del flash, qualora il soggetto si trovi al di fuori della portata massima del flash. Se il soggetto molto vicino, leffetto minore del flash potrebbe non essere visibile. Compensazione dellesposizione e compensazione del flash La compensazione dellesposizione cambia il tempo di otturazione, il diaframma e la sensibilit ISO (quando si seleziona [AUTO]) per eseguire la compensazione. Tuttavia, la compensazione del flash cambia solo la quantit di luce del flash.
Selezione del modo di controllo del flash per impostare la quantit di luce del flash (comando flash)
Tasto MENU t 2 t [Comando flash] t Selezionare limpostazione desiderata
Flash ADI Questo metodo controlla lilluminazione del flash, tenendo conto delle informazioni sulla distanza di messa a fuoco e dei dati di misurazione della luce derivati dal flash preliminare. Questo metodo consente una compensazione accurata del flash praticamente senza alcun effetto sui riflessi che provengono dal soggetto.
107IT
Pre-flash TTL
Questo metodo controlla la quantit di luce del flash basandosi sui dati provenienti esclusivamente dalla misurazione della luce del flash preliminare. Questo metodo suscettibile ai riflessi provenienti dal soggetto.
ADI: Advanced Distance Integration (ad integrazione avanzata della distanza) TTL: Through The Lens (attraverso lobiettivo) Quando si seleziona [Flash ADI], luso di un obiettivo dotato di funzione di codificatore di distanza pu eseguire una compensazione del flash pi accurata utilizzando informazioni pi accurate sulla distanza.
Note Quando la distanza tra il soggetto e il flash esterno (in vendita separatamente) non pu essere stabilita (ripresa con flash senza fili utilizzando un flash esterno (in vendita separatamente), ripresa con un flash distante dalla fotocamera utilizzando un cavo, ripresa con un twin flash macro, e cos via), la fotocamera seleziona automaticamente il modo Pre-flash TTL. Selezionare [Pre-flash TTL] nei casi seguenti, in quanto la fotocamera non in grado di eseguire la compensazione del flash con la funzione Flash ADI. Sul flash HVL-F36AM montato un ampio pannello. Si utilizza un diffusore per le riprese con il flash. Si utilizza un filtro con un fattore di esposizione, ad esempio un filtro ND. Si utilizza un obiettivo per riprese ravvicinate. La funzione Flash ADI disponibile solo in combinazione con un obiettivo in dotazione con un codificatore di distanza. Per determinare se lobiettivo dotato di un codificatore di distanza, consultare le istruzioni per luso in dotazione con lobiettivo.
IT
108
(Multisegmento)
Tecniche di ripresa
Utilizzare la misurazione [Multisegmento] per le riprese generiche. Quando presente un soggetto ad alto contrasto nellarea AF, misurare la luce del soggetto che si desidera riprendere con lesposizione ottimale utilizzando la funzione di misurazione spot, e sfruttare la ripresa con il blocco AE (pagina 103).
Nota Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+ o Selezione scena, [Modo mis.esp.] viene fissato su [Multisegmento] e non possibile selezionare altri modi.
109IT
Impostazione ISO
La sensibilit alla luce espressa dal numero ISO (indice di esposizione consigliato). Maggiore il numero, pi alta la sensibilit.
Riduzione disturbi su pi fotogrammi (NR su pi fotogrammi) La fotocamera riprende automaticamente pi immagini in modo continuativo, le combina, riduce i disturbi e registra una sola immagine. Con la funzione NR su pi fotogrammi, possibile selezionare numeri ISO pi elevati rispetto alla sensibilit ISO massima. Limmagine registrata ununica immagine combinata.
Note Mantenere premuto il pulsante di scatto finch la ripresa continua si interrompe. Quando [Immagine: qualit] impostato su [RAW] o su [RAW & JPEG], non possibile utilizzare questa funzione. Non possibile utilizzare il flash, lottimizzatore di gamma dinamica e la funzione [HDR auto].
IT
110
Non utilizza le funzioni DRO/HDR auto. Dividendo limmagine in piccole aree, la fotocamera analizza il contrasto di luce e ombra tra il soggetto e lo sfondo, producendo limmagine con una luminosit e una gradazione ottimali. Riprende tre immagini con esposizioni diverse, quindi sovrappone limmagine esposta correttamente, le aree chiare di unimmagine sottoesposta e le aree scure di unimmagine sovraesposta per creare unimmagine dalle ricche gradazioni. Vengono registrate due immagini: unimmagine con lesposizione corretta e unimmagine sovrapposta.
(HDR auto)
1 Tasto D-RANGE t
(Ott.gamma din.)
111IT
Note Limpostazione viene fissata su [Disattiv.] quando [Tramonto], [Visione notturna], [Ritratto notturno] o [Crepuscolo senza treppiede] selezionato in Selezione scena. Limpostazione viene fissata su [Automatico] quando si selezionano altri modi in Selezione scena. Quando si riprende con lottimizzatore di gamma dinamica, limmagine potrebbe presentare dei disturbi. Selezionare il livello appropriato controllando limmagine registrata, specialmente quando si incrementa leffetto.
Compensazione automatica dalle ricche gradazioni (High Dynamic Range auto - gamma dinamica elevata automatica)
1 Tasto D-RANGE t
(HDR auto)
Tecnica di ripresa
Poich lotturatore viene fatto scattare tre volte per ununica ripresa, fare attenzione alle indicazioni seguenti: Utilizzare questa funzione quando il soggetto immobile o non batte le palpebre. Non ricomporre linquadratura.
IT
112
Note Non possibile utilizzare questa funzione sulle immagini RAW. Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+, Panoramica ad arco o Selezione scena, non possibile selezionare [HDR auto]. Non possibile selezionare [HDR auto] durante luso dellOtturatore sorriso. Se si attiva la funzione Otturatore sorriso quando selezionata la funzione [HDR auto], la fotocamera utilizzer temporaneamente limpostazione DRO. Non possibile iniziare la ripresa successiva finch la procedura di cattura non stata completata dopo la ripresa. Potrebbe non essere possibile ottenere un effetto desiderato, a seconda della differenza di luminanza di un soggetto e delle condizioni di ripresa. Quando si utilizza il flash, questa funzione produce un effetto scarso. Quando il contrasto della scena basso, o quando si sono verificate vibrazioni della fotocamera o sfocatura del soggetto, potrebbe non essere possisible ottenere buone immagini HDR. Se la fotocamera ha rilevato un problema, viene indicato sullimmagine registrata per informare lutente della situazione. Ripetere la ripresa, se necessario, facendo attenzione al contrasto o alla sfocatura.
113IT
1 Tasto Fn t
(Contrasto), (Saturazione) o (Nitidezza), selezionare la voce desiderata con b/B sul tasto di controllo, quindi regolare il valore con v/V.
(Standard) (Vivace) Per riprendere varie scene con ricche gradazioni e colori stupendi. La saturazione e il contrasto vengono incrementati per riprendere immagini sorprendenti di scene colorate e soggetti quali fiori, vegetazione primaverile, cieli blu o viste marine. Per riprendere il colore della pelle con una tonalit morbida; impostazione ideale per riprendere ritratti. Saturazione, contrasto e nitidezza vengono incrementati per riprendere scene vivide e nitide. Anche i panorami distanti risaltano maggiormente. Per riprendere lincantevole rosso del sole al tramonto. Per riprendere immagini monocromatiche in bianco e nero.
(Ritratti) (Paesaggi)
IT
114
(Saturazione) e
(Nitidezza) per
Incrementando il valore selezionato si accentuata maggiormente la differenza tra luce e ombra, producendo un impatto sullimmagine. Incrementando il valore selezionato il colore diventa pi vivido. Quando si seleziona un valore pi basso, il colore dellimmagine viene limitato e attenuato. Regola la nitidezza. Incrementando il valore selezionato i contorni vengono accentuati, e riducendo il valore selezionato i contorni vengono ammorbiditi.
(Saturazione)
(Nitidezza)
Note Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+ o Selezione scena, [Stile personale] viene fissato su [Standard] e non possibile selezionare altre impostazioni. Quando selezionato [Bianco e nero], non possibile regolare la saturazione.
AdobeRGB
Note Lo spazio colore Adobe RGB serve per applicazioni o stampanti che supportano la gestione dei colori e lo spazio colore opzionale DCF2.0. Luso di alcune applicazioni o stampanti che non li supportano potrebbe produrre o stampare immagini che non riproducono fedelmente il colore. Quando si visualizzano immagini che sono state registrate in Adobe RGB sulla fotocamera o su apparecchi non conformi allo standard Adobe RGB, le immagini vengono visualizzate con una saturazione bassa.
115IT
Il bilanciamento del bianco una funzione che regola la tonalit del colore per approssimarla a quello che si vede. Utilizzare questa funzione quando la tonalit di colore dellimmagine non corrisponde alle proprie aspettative, oppure quando si desidera alterare volutamente la tonalit di colore per ottenere unespressione fotografica.
Note Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+ o Selezione scena, [Bilanc.bianco] viene fissato su [WB automatico] e non possibile selezionare altri modi. Se lunica fonte di illuminazione disponibile una lampada a vapori di mercurio o a vapori di sodio, la fotocamera non sar in grado di acquisire un bilanciamento del bianco corretto, a causa delle caratteristiche della fonte di illuminazione. In questi casi, utilizzare il flash.
IT
116
Regolazione del bilanciamento del bianco per adattarlo a una fonte di illuminazione specifica (bilanciamento del bianco automatico/preimpostato)
WB sul tasto di controllo t Selezionare limpostazione desiderata
Quando la funzione [AWB] non selezionata, possibile mettere a punto con precisione la tonalit del colore con b/B. Regolando il valore verso + si fa diventare limmagine rossastra, mentre regolandolo verso si fa diventare limmagine bluastra.
AWB (WB automatico) (Luce giorno) (Ombra) (Cielo coperto) (A incandesce.) (Fluorescente) (Flash) La fotocamera rileva automaticamente una fonte di illuminazione e regola le tonalit dei colori. Se si seleziona unopzione adatta a una fonte di illuminazione specifica, le tonalit dei colori vengono regolate per tale fonte di illuminazione (bilanciamento del bianco preimpostato).
Tecniche di ripresa
Utilizzare la funzione di esposizione a forcella del bilanciamento del bianco qualora non si riesca a ottenere il colore desiderato con lopzione selezionata (pagina 125). Quando si seleziona [5500K] (Temper.colore) o [0] (Filtro colore), possibile regolare il valore sul valore desiderato (sotto). Quando si seleziona [Personalizzata], possibile registrare la propria impostazione (pagina 119).
117IT
*1 Il valore quello della temperatura colore correntemente selezionata. *2 Il valore quello del Filtro colore correntemente selezionato.
IT
118
2 Selezionare [
SET] con b/B sul tasto di controllo, quindi premere questultimo al centro. completamente larea AF situata al centro, quindi premere il pulsante di scatto.
Lotturatore scatta e i valori calibrati (Temperatura colore e Filtro colore) vengono visualizzati.
119IT
Nota Se si utilizza il flash quando viene premuto il pulsante di scatto, un bilanciamento del bianco personalizzato viene registrato tenendo conto della luce del flash. Scattare le foto con il flash nelle riprese successive.
IT
120
Nota Quando il modo di esposizione impostato su [Eventi sportivi] in Selezione scena, non possibile effettuare una ripresa singola.
Ripresa continua
La fotocamera registra le immagini in modo continuo alle seguenti velocit*.
SLT-A55/A55V Massimo 6 immagini al secondo Massimo 3 immagini al secondo SLT-A33 Massimo 6 immagini al secondo Massimo 2,5 immagini al secondo
* Nostre condizioni di misurazione. La velocit della ripresa continua pi bassa, a seconda delle condizioni di ripresa.
121IT
Numero massimo di scatti continui Il numero ottenibile di immagini nella ripresa continua ha un limite massimo. Nel modo AE a priorit di avanzamento continuo
SLT-A55/A55V Fine Standard RAW & JPEG RAW 28 immagini 28 immagini 19 immagini 19 immagini SLT-A33 14 immagini 16 immagini 7 immagini 7 immagini
Tecnica di ripresa
Per riprendere in modo continuo con una maggiore velocit, impostare il modo di esposizione su AE a priorit di avanzamento continuo (pagina 70).
Note Quando si seleziona , viene visualizzata limmagine registrata tra i fotogrammi. Non possibile riprendere continuativamente quando si utilizzano modalit di Selezione scena diverse da [Eventi sportivi]. Quando [Rilevamento visi] impostato su [Attiv.], la velocit della ripresa continua potrebbe essere inferiore.
IT
122
Uso dellautoscatto
Lautoscatto a 10 secondi comodo quando il fotografo appare in una foto, mentre lautoscatto a 2 secondi comodo per ridurre la vibrazione della fotocamera.
Esposizione di base
Direzione
Direzione +
Lesposizione a forcella consente di riprendere svariate immagini, ciascuna con un grado diverso di esposizione. Specificare il valore della deviazione (in passi) dallesposizione di base, e la fotocamera scatter tre immagini variando automaticamente lesposizione. Mantenere premuto il pulsante di scatto finch la ripresa si interrompe.
123IT
Quando il flash scatta, la ripresa con esposizione a forcella con il flash viene utilizzata per cambiare la quantit di luce del flash. Per riprendere, premere il pulsante di scatto per ogni singola ripresa.
sul tasto di controllo t (Esp.forc.: cont.) t Selezionare il passo desiderato dellesposizione a forcella
Esposizione a forcella con flash 0,7 passi, tre riprese Compensazione del flash 1,0
124
* Luce ambientale: qualsiasi luce diversa dalla luce del flash che illumina la scena per un lungo periodo di tempo, ad esempio una luce naturale, una lampadina o una luce a fluorescenza. Nella ripresa con esposizione a forcella, lo stesso numero di indici del numero di immagini registrabili viene visualizzato sulla scala EV. Quando la ripresa con esposizione a forcella si avvia, gli indici che mostrano le immagini gi registrate iniziano a scomparire uno alla volta.
Ripresa con spostamento del bilanciamento del bianco (esposizione a forcella del bilanciamento del bianco)
In base al bilanciamento del bianco selezionato e alla temperatura colore o al filtro colore, vengono scattate tre immagini con il bilanciamento del bianco variato. Uso della funzione di ripresa
125IT
IT
126
1 Premere il tasto
Tasto
127IT
Nota Quando si riproduce limmagine su un televisore o un computer, limmagine verr visualizzata nella posizione verticale, anche se si seleziona [Rotaz.man.].
Per scorrere le immagini panoramiche Selezionare unimmagine panoramica, quindi premere il tasto di controllo al centro. Premendolo di nuovo, si mette in pausa la riproduzione. Non possibile scorrere le immagini di tipo Panoramica ad arco in 3D. La riproduzione con scorrimento non disponibile per le immagini che sono state registrate con la funzione [Pan. 3D: dimen. imm.] impostata su [16:9].
Riproduzione di filmati
1 Tasto MENU t
IT
128
Per selezionare la data dei filmati da riprodurre I filmati vengono memorizzati per data.
Nota Potrebbe non essere possibile riprodurre su questa fotocamera i filmati registrati con altri apparecchi.
Rotazione di unimmagine
129IT
2 Ingrandire o rimpicciolire
limmagine con il tasto tasto . o il
Ruotando la manopola di controllo si cambia limmagine mantenendo lo stesso fattore di ingrandimento della visualizzazione. Quando si riprendono pi immagini con la stessa composizione, possibile confrontare le loro condizioni di messa a fuoco.
Tasto
Scala di ingrandimento SLT-A55/A55V Circa 1,1 11,8 Circa 1,1 8,8 Circa 1,1 6,0 SLT-A33 Circa 1,1 11,8 Circa 1,1 8,0 Circa 1,1 5,5
130
131IT
Tasto MENU t
Per riprodurre i filmati Non possibile riprodurre fermi immagine e filmati nella stessa proiezione di diapositive. Passare alla riproduzione di un filmato con [Sel.fermo imm./ fil.], quindi selezionare il tipo di filmato.
IT
132
A VisualizzaIndicazione zione Scheda di memoria (20) Fermo immagine/Filmato 100-0003 2010 1 1 Numero cartella - numero file (173) Data di registrazione Dimensione dellimmagine per i fermi immagine (147)/ Rapporto di aspetto dei fermi immagine (149)/ Dimensione dellimmagine per le immagini panoramiche (148)
VisualizzaIndicazione zione Qualit dellimmagine per i fermi immagine (149) DPOF3 Proteggi (137) Impostazione DPOF (179) Avvertimento sulla carica residua della batteria (22) 100% Carica residua della batteria (22) File di database pieno (199)/Errore nel file di database (199) Avvertimento di surriscaldamento (198) AVCHD MP4 Formato file dei filmati (84)
133IT
VisualizzaIndicazione zione Dimensione dellimmagine per i filmati (148) B VisualizzaIndicazione zione Informazioni GPS (solo per il modelloSLTA55V) N35 37 32 W139 44 31 2010 1 1 10:37AM Visualizzazione della latitudine e della longitudine (solo per il modello SLT-A55V) Data di registrazione Avvertimento automatico relativo allimmagine HDR (112) 1/125 F3.5 ISO200 3/7 Tempo di otturazione (77) Diaframma (74) Sensibilit ISO (110) Numero del file/numero complessivo delle immagini Riproduzione Barra della riproduzione 5:40 C VisualizzaIndicazione zione Volume Contatore
IT
134
Visualizzazione dellistogramma
A VisualizzaIndicazione zione Scheda di memoria (20) Fermo immagine 100-0003 Numero cartella - numero file (173) Dimensione dellimmagine per i fermi immagine (147)/ Rapporto di aspetto dei fermi immagine (149)/ Dimensione dellimmagine per le immagini panoramiche (148) Qualit dellimmagine per i fermi immagine (149) DPOF3 Proteggi (137) Impostazione DPOF (179) Avvertimento sulla carica residua della batteria (22) 100% Carica residua della batteria (22)
VisualizzaIndicazione zione File di database pieno (199)/Errore nel file di database (199) Avvertimento di surriscaldamento (198) B VisualizzaIndicazione zione Istogramma* (105) Modo di esposizione (60 82) PA (SLT-A55/A55V)/ (SLT-A33)
SM
Tempo di otturazione (77) Diaframma (74) Sensibilit ISO (110) Compensazione dellesposizione (104) Compensazione del flash (107) Modo di misurazione (109)
35mm
135IT
AWB +1 5500K M1
Bilanciamento del bianco (automatico, preimpostato, temperatura colore, filtro colore, personalizzato) (116) Ottimizzatore di gamma dinamica (111)/HDR auto/Avvertimento automatico relativo allimmagine HDR (112)
* Quando limmagine ha una parte ad alta luminosit o a bassa luminosit, quella parte lampeggia sulla visualizzazione dellistogramma (avvertimento del limite di luminanza).
IT
136
1 Tasto MENU t
3 Per proteggere altre immagini, ripetere il punto 2. 4 Premere il tasto MENU. 5 Selezionare [Immissione] con v, quindi premere il tasto di
controllo al centro.
Per annullare la protezione di tutte le immagini o i filmati possibile annullare la protezione di tutte le immagini nella cartella correntemente selezionata o di tutti i filmati con la stessa data.
137IT
1 Tasto MENU t
138
1 Tasto MENU t
1 Tasto MENU t
139IT
1 Al connettore HDMI
2 Al Terminale HDMI
3 Accendere la fotocamera.
Le immagini riprese con la fotocamera appaiono sullo schermo televisivo. Selezionare limmagine desiderata con b/B sul tasto di controllo. Il monitor LCD sulla fotocamera non si accende.
Tasto di controllo
IT
140
Note Utilizzare un cavo HDMI con il logo HDMI. Utilizzare un connettore mini-HDMI a unestremit (per la fotocamera) e un connettore adatto al collegamento al televisore utilizzato dallaltra estremit. Alcuni apparecchi potrebbero non funzionare correttamente. Non collegare il connettore di uscita dellapparecchio al terminale HDMI sulla fotocamera. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Informazioni su PhotoTV HD Questa fotocamera compatibile con lo standard PhotoTV HD. Collegando apparecchi compatibili con il sistema PhotoTV HD Sony mediante un cavo HDMI, possibile entrare in un nuovo mondo di fotografie, con una straordinaria qualit Full HD. Il sistema PhotoTV HD consente unespressione estremamente dettagliata delle trame pi minute e dei colori, simile a quella di una foto. Informazioni su <BRAVIA> Photo Map (solo per il modello SLT-A55V) Questa fotocamera compatibile con lo standard <BRAVIA> Photo Map. Collegando la fotocamera a un televisore che supporti lo standard <BRAVIA> Photo Map mediante un cavo USB, possibile visualizzare su una mappa lubicazione di ripresa in cui stata registrata limmagine, con le informazioni relative a tale ubicazione. Per visualizzare immagini in 3D con un televisore compatibile 3D Se si collega la fotocamera a un televisore compatibile 3D mediante un cavo HDMI (in vendita separatamente), possibile riprodurre automaticamente immagini in 3D registrate nel modo Panoramica ad arco in 3D. Per i dettagli sulle riprese in 3D, vedere a pagina 206. Consultare anche le istruzioni per luso in dotazione con il televisore. Uso della funzione di visualizzazione
Tasto MENU t
1 t [Visione 3D]
141IT
2 Premere il tasto SYNC MENU sul telecomando del televisore. 3 Eseguire le operazioni con i tasti sul telecomando del televisore.
Voci del Menu Sync
Proiez.diapo. Riproduzione di immagine singola Selezione fermo immagine/filmato Indice immagini Visione 3D Seleziona cartella Seleziona data Cancella Riproduce automaticamente le immagini (pagina 131). Riporta alla schermata di riproduzione di una singola immagine. Seleziona i fermi immagine o i filmati da riprodurre. Passa alla schermata dellindice immagini. Riproduce immagini in 3D quando la fotocamera collegata a un televisore compatibile 3D. Seleziona la cartella delle immagini da riprodurre. Seleziona la data dei filmati da riprodurre. Cancella le immagini.
Note Le operazioni disponibili sono limitate quando la fotocamera collegata a un televisore utilizzando un cavo HDMI. Solo i televisori che supportano la funzione BRAVIA Sync possono consentire tali operazioni. Le operazioni del SYNC Menu variano a seconda del televisore collegato. Per i dettagli, consultare le istruzioni per luso in dotazione con il televisore. Qualora la fotocamera esegua operazioni non necessarie in risposta al telecomando del televisore, quando collegata a un televisore di un altro produttore mediante un collegamento HDMI, impostare [CTRL PER HDMI] nel menu di impostazione su [Disattiv.].
IT
142
Sistema PAL-M (1080 50i) Brasile Sistema PAL-N (1080 50i) Argentina, Paraguay, Uruguay Sistema SECAM (1080 50i) Bulgaria, Francia, Grecia, Guiana, Iran, Iraq, Monaco, Russia, Ucraina, e cos via.
143IT
Per ricevere un segnale GPS Non possibile eseguire una triangolazione corretta in interni o in prossimit di edifici alti. Utilizzare la fotocamera in unarea aperta in esterni, quindi riaccendere la fotocamera. Per acquisire le informazioni sullubicazione potrebbe occorrere un tempo compreso tra svariate decine di secondi e svariati minuti. possibile ridurre il tempo di posizionamento utilizzando i dati di assistenza GPS.
IT
144
Note Subito dopo laccensione della fotocamera, potrebbe occorrere un tempo compreso tra decine di secondi e svariati minuti, per acquisire le informazioni sullubicazione. Qualora non sia possibile acquisire tali informazioni, nellubicazione corrente verranno utilizzate, al loro posto, le informazioni sullubicazione triangolata in precedenza. Qualora lutente si trovi lontano dallubicazione in cui aveva spento precedentemente la fotocamera, le informazioni sullubicazione potrebbero presentare un notevole margine di errore. Per registrare informazioni corrette, attendere che la fotocamera sia in grado di ricevere segnali radio dai satelliti GPS. Durante il decollo e latterraggio degli aerei, spegnere la fotocamera, seguendo le apposite istruzioni degli annunci a bordo. Utilizzare il GPS seguendo le normative del luogo o della situazione in questione. Per note dettagliate sulla funzione GPS, vedere a pagina 204.
Riduzione del tempo necessario al GPS per acquisire informazioni sullubicazione (dati di assistenza GPS)
Il tempo di acquisizione delle informazioni sullubicazione mediante GPS pu essere ridotto mediante linstallazione dei dati di assistenza GPS. Se la fotocamera viene collegata a un computer su cui installato il software PMB, possibile caricare automaticamente i dati di assistenza GPS. Per controllare lo stato dei dati di assistenza GPS
Note richiesto il computer per collegarsi a internet, quando si intende caricare i dati. Se il termine di validit dei dati di assistenza scaduto, non possibile ridurre il tempo di attesa della registrazione delle informazioni sullubicazione. Si consiglia di aggiornare regolarmente i dati di assistenza. La data di scadenza dei dati di assistenza di circa 30 giorni. Se la funzione [Imp.data/ora] non impostata, o vi sono notevoli cambiamenti nellora impostata, non possibile ridurre il tempo di attesa dellacquisizione mediante GPS delle informazioni sullubicazione. Il servizio dei dati di assistenza potrebbe venire chiuso per vari motivi.
145IT
Per aggiornare i dati di assistenza GPS mediante linserimento di una scheda di memoria nel computer Avviare [Strumento di supporto GPS] da (PMB Launcher), selezionare lunit della scheda di memoria dal computer, quindi aggiornare i dati di assistenza GPS. Inserire nella fotocamera la scheda di memoria che stata aggiornata.
Note La [Corr. ora autom. GPS] non valida se [GPS attivato/disattiv.] viene impostato su [Disattiv.]. necessario impostare la funzione [Imp.data/ora] sulla fotocamera prima di utilizzarla. Potrebbero verificarsi delle discrepanze di alcuni secondi. A seconda dellarea geografica, la funzione potrebbe non operare correttamente.
IT
146
SLT-A33
Dimensione dellimmagine L:12M M:6.3M S:2.9M 4592 2576 pixel 3344 1872 pixel 2288 1280 pixel Linee guida sulluso Per la visualizzazione su un televisore ad alta definizione
147IT
Nota Quando si seleziona unimmagine RAW con [Immagine: qualit], la dimensione dellimmagine RAW corrisponde a L. Questa dimensione non viene visualizzata sullo schermo.
Tasto MENU t 2 t [Foto panor.: dimens.] o [Pan. 3D: dimen. imm.] t Selezionare la dimensione desiderata
[Foto panor.: dimens.]
(Standard) (Ampia) Verticale: 3872 2160 Orizzontale: 8192 1856 Verticale: 5536 2160 Orizzontale: 12416 1856
Filmato: dimensione
Maggiore la dimensione dellimmagine, migliore la sua qualit.
IT
148
Modo [MP4]
(1440 1080) 12 Mbps: registra con unalta qualit di immagine per la visione su un televisore ad alta definizione. (VGA) (640 480) 3 Mbps: registra nelle dimensioni adatte al caricamento sul web.
Nota Il risultato unimmagine di qualit simile a quelle riprese con il teleobiettivo, tranne quando si seleziona la dimensione dellimmagine [VGA] per i filmati (solo per il modello SLT-A33).
Immag.: rapp.aspet.
Tasto MENU t 1 t [Immag.: rapp.aspet.] t Selezionare il rapporto desiderato
3:2 16:9 Un rapporto normale. Un rapporto per HDTV.
Nota Questa voce non pu essere impostata quando il modo di esposizione impostato su Panoramica ad arco.
Immagine: qualit
Tasto MENU t 1 t [Immagine: qualit] t Selezionare limpostazione desiderata
(RAW) Formato del file: RAW (registra utilizzando il formato di compressione RAW.) Questo formato non realizza alcuna elaborazione digitale sulle immagini. Selezionare questo formato per elaborare le immagini su un computer a scopi professionali. La dimensione dellimmagine fissata sulla dimensione massima. La dimensione dellimmagine non viene visualizzata sullo schermo.
149IT
Formato del file: RAW (registra utilizzando il formato di compressione RAW.) + JPEG Vengono create allo stesso tempo unimmagine RAW e unimmagine JPEG. Questo utile quando sono necessari due file di immagine, uno JPEG per la visualizzazione e uno RAW per la modifica. La qualit dellimmagine viene fissata su [Fine] e la dimensione dellimmagine viene fissata su [L]. Formato del file: JPEG Limmagine viene compressa nel formato JPEG quando viene registrata. Poich il rapporto di compressione dellimpostazione (Standard) superiore a quello dellimpostazione (Fine), la dimensione dei file dellimpostazione inferiore a quella dellimpostazione . Questo consente di registrare pi file su ununica scheda di memoria, ma la qualit dellimmagine sar inferiore.
(Fine) (Standard)
Note Questa voce non pu essere impostata quando il modo di esposizione impostato su Panoramica ad arco. Per i dettagli sul numero di immagini che possibile scattare quando si cambia la qualit dellimmagine, vedere a pagina 33. Informazioni sulle immagini RAW Per aprire unimmagine RAW registrata su questa fotocamera necessario il software Image Data Converter SR incluso nel CD-ROM (in dotazione). Con questo software, unimmagine RAW pu essere aperta e convertita in un formato comune, quale JPEG o TIFF, ed possibile regolare di nuovo il bilanciamento del bianco, la saturazione del colore, il contrasto, ecc. Non possibile stampare limmagine in formato RAW utilizzando una stampante designata DPOF (stampa). Non possibile impostare la funzione [HDR auto] sulle immagini in formato RAW.
IT
150
Formato data
Nota Il formato della cartella dei filmati prefissato su numero cartella + ANV01.
151IT
Tasto MENU t
1 t [Nuova cartella]
Note Quando si inserisce nella fotocamera una scheda di memoria che stata utilizzata con altri apparecchi, e si riprendono delle immagini, potrebbe venire creata automaticamente una nuova cartella. possibile memorizzare in una cartella fino a 4.000 immagini. Quando si supera la capacit della cartella, viene creata automaticamente una nuova cartella.
Tasto MENU t
IT
1 t [Formatta] t [Immissione]
152
Note Durante la formattazione, lindicatore luminoso di accesso si illumina. Non espellere la scheda di memoria mentre lindicatore luminoso illuminato. Formattare la scheda di memoria utilizzando la fotocamera. Se la si formatta su un computer, la scheda di memoria potrebbe non essere utilizzabile con la fotocamera, a seconda del tipo di formattazione utilizzato. La formattazione potrebbe richiedere svariati minuti, a seconda della scheda di memoria.
Tasto MENU t
Nota Utilizzare una batteria sufficientemente carica. Una bassa carica della batteria durante la riparazione pu danneggiare i dati.
Tasto MENU t
153IT
Note Prima di utilizzare una scheda Eye-Fi, configurare il punto di accesso della LAN wireless e la destinazione di inoltro. Per i dettagli, consultare le istruzioni per luso in dotazione con la scheda Eye-Fi. Le schede Eye-Fi sono in vendita in Stati Uniti, Canada, Giappone e in alcune nazioni dellUnione Europea (al marzo 2010). Per ulteriori informazioni, contattare direttamente il produttore o il fornitore. possibile utilizzare le schede Eye-Fi solo nelle nazioni/aree geografiche in cui sono state acquistate. Utilizzare le schede Eye-Fi in conformit alle leggi delle nazioni/aree geografiche in cui sono state rispettivamente acquistate. Le schede Eye-Fi comprendono una funzione LAN wireless. Non inserire alcuna scheda Eye-Fi nella fotocamera quando questa operazione vietata, ad esempio su un aeroplano. Qualora sia inserita una scheda Eye-Fi nella fotocamera, impostare [Impostazioni caric.] su [Disattiv.]. viene visualizzato sullo schermo quando [Impostazioni caric.] impostato su [Disattiv.]. Quando si utilizza per la prima volta una scheda Eye-Fi appena acquistata, copiare sul computer il file di installazione del programma di gestione registrato sulla scheda, prima di formattarla. Utilizzare una scheda Eye-Fi dopo aver aggiornato il firmware alla versione pi recente. Per i dettagli, consultare il manuale in dotazione con la scheda Eye-Fi. La funzione di risparmio energia della fotocamera non operativa mentre sta caricando immagini. Se viene visualizzato (errore), rimuovere la scheda di memoria e reinserirla, oppure spegnere e riaccendere lapparecchio. Qualora venga visualizzato di nuovo , la scheda Eye-Fi potrebbe essere danneggiata. La comunicazione delle reti Wi-Fi potrebbe essere influenzata da altri apparecchi di comunicazione. Qualora lo stato della comunicazione sia scadente, avvicinarsi al punto di accesso della rete Wi-Fi. Per i dettagli sui tipi di file che possibile caricare, consultare le istruzioni per luso in dotazione con la scheda Eye-Fi. Se si carica unimmagine che stata registrata con la funzione [GPS attivato/ disattiv.] impostata su [Attiv.], le informazioni sullubicazione dellimmagine potrebbero essere rese disponibili a terzi. Per evitare questa eventualit, impostare [GPS attivato/disattiv.] su [Disattiv.] (pagina 144) (solo per il modello SLT-A55V). Questo prodotto non supporta la modalit Endless Memory Mode delle schede Eye-Fi. Assicurarsi che le schede Eye-Fi inserite in questo prodotto abbiano la funzione Endless Memory Mode disattivata.
IT
154
Tasto MENU t
Note Quando il modo di esposizione impostato su Panoramica ad arco, AE a priorit di avanzamento continuo o ripresa continua, esposizione a forcella continua, [Crepuscolo senza treppiede] in Selezione scena, o il valore ISO impostato su [NR su pi fotogrammi], la riduzione dei disturbi non viene eseguita anche se impostata su [Attiv.]. Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+ o Selezione scena, non possibile disattivare la riduzione dei disturbi.
Impostazione della riduzione dei disturbi a impostazioni elevate della sensibilit ISO
La fotocamera riduce i disturbi che diventano pi evidenti quando la sensibilit della fotocamera elevata. Selezionare [Automatico] per dare la priorit alla qualit dellimmagine. Selezionare [Debole] per dare la priorit ai tempi di attesa tra una ripresa e laltra.
155IT
Note [Debole] viene selezionato automaticamente per la ripresa continua o per lesposizione a forcella continua, anche quando si imposta la funzione su [Automatico]. Quando il modo di esposizione impostato su AUTO, AUTO+, Panoramica ad arco o Selezione scena, questa voce viene impostata su [Debole]. La riduzione dei disturbi non viene eseguita sulle immagini RAW.
IT
156
Come cambiare la funzione del tasto di blocco della messa a fuoco sulla funzione di anteprima
Se si utilizza un obiettivo dotato di tasto di blocco della messa a fuoco, possibile cambiare la funzione del tasto per visualizzare in anteprima una ripresa.
Tasto MENU t
157IT
Tasto MENU t
Impostazione del tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo di risparmio dellenergia
possibile impostare intervalli di tempo diversi prima che la fotocamera passi al modo di risparmio dellenergia (Risp.energia). La pressione a met del pulsante di scatto fa tornare la fotocamera al modo di ripresa.
Nota Indipendentemente dallimpostazione effettuata qui, la fotocamera passa al modo di risparmio dellenergia dopo 30 minuti, quando collegata a un televisore o il modo di avanzamento impostato su [Telecomando].
IT
158
Tasto MENU t
Nota Non possibile ottenere una misurazione corretta quando si utilizzano obiettivi che non forniscono un contatto dellobiettivo, ad esempio lobiettivo di un telescopio astronomico. In tali casi, regolare manualmente lesposizione controllandola sullimmagine registrata.
Tasto MENU t
159IT
IT
160
Impostazione del tempo di visualizzazione dellimmagine subito dopo la ripresa (revisione automatica)
possibile controllare limmagine registrata sullo schermo subito dopo averla ripresa. possibile modificare il tempo di visualizzazione.
Impostazione del metodo utilizzato per commutare tra monitor LCD e mirino
possibile disattivare la commutazione automatica tra monitor LCD e mirino e consentire solo al tasto FINDER/LCD di commutare tra luno e laltro.
Tasto MENU t
161IT
Tasto MENU t
2 t [Versione]
Nota possibile eseguire un aggiornamento solo quando il livello di carica della batteria almeno (tre segmenti della batteria restanti). Si consiglia di utilizzare una batteria sufficientemente carica o lalimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente).
IT
162
Tasto MENU t
Voci
2 t [Ripr.imp.pred.] t [Immissione]
Ripristina su 0.0 Visualizzazione grafica Schermata a immagine singola (con informazioni di registrazione) Avanz.ripr.sing. Flash forzato (varia a seconda che il flash incorporato sia aperto o meno) AF-A Ampia
Attiv. Disattiv. AUTO Multisegmento 0.0 AWB (bilanciamento del bianco automatico) 5500K, Filtro colore 0
Bilanciamento del bianco personalizzato 5500K (119) DRO/HDR auto (111) Stile personale (114) Selezione scena (64) Ott. gamma din.: automatico Standard Ritratti
Menu di registrazione
Voci Immagine: dimens. (147) Immag.: rapp.aspet. (149) Ripristina su L:16M (SLT-A55/A55V)/ L:14M (SLT-A33) 3:2
163IT
Voci Immagine: qualit (149) Filmato: dimensione (148) Filmato: formato file (84) Filmato: regist. audio (85) SteadyShot (58) Foto panor.: dimens. (148) Foto panor.: direz. (69) Pan. 3D: dimen. imm. (148) Pan. 3D: direzione (69) Comando flash (107) Illuminatore AF (101) Spazio colore (115) Espos.lunga NR (155) ISO alta NR (155)
Ripristina su Fine 1920 1080 AVCHD Attiv. Attiv. Standard Destra 16:9 Destra Flash ADI Automatico sRGB Attiv. Automatico
Menu personalizzato
Voci Eye-Start AF (40) Impost. FINDER/LCD (161) Tasto AEL (157) Ingrand. mes. a fuo. (157) Tasto bl.Fuoco (157) Rid.occ.rossi. (101) Scatta senza obiett. (159) Linea griglia (161) Istogramma (105) Visualizz.dati registr. (42) Revis.autom. (161) Avanzamento continuo Auto+ (63) Estrazione immagini Auto+ (63) Ripristina su Disattiv. Automatico AEL bloccato Disattiv. Blocco Fuoco Disattiv. Disabilita Disattiv. Disattiv. Per la Live View Disattiv. Automatico Automatico
IT
164
Menu di riproduzione
Voci Proiez.diapo. Intervallo (131) Proiez.diapo. Ripeti (131) Specifica stampa Stampa data (180) Impostazioni volume (128) Display riprod. (127) Ripristina su 3 sec. Disattiv. Disattiv. 2 Rotaz.autom.
Menu di impostazione
Voci Luminosit LCD (160) Luminosit mirino (160) Impostazioni GPS GPS attivato/ disattiv. (144) (solo per il modello SLT-A55V) Impostazioni GPS Corr. ora autom. GPS (146) (solo per il modello SLTA55V) Risp.energia (158) CTRL PER HDMI (142) Visualizzazione guida (158) Impostazioni caric. (153) Collegam.USB (172) Segnali audio (158) Modo dimostrativo (159) Ripristina su Automatico Automatico Attiv.
Attiv.
165IT
*1 Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. La Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o successiva richiesta per utilizzare la funzione di creazione di dischi. *2 La Starter (Edition) non supportata.
IT
166
Note Il funzionamento non garantito in un ambiente basato sullaggiornamento dei sistemi operativi descritti sopra o in un ambiente ad avvio multiplo. Se si collegano contemporaneamente due o pi apparecchi USB a un singolo computer, alcuni apparecchi, inclusa la fotocamera, potrebbero non funzionare, a seconda dei tipi di apparecchi USB utilizzati. Se si collega la fotocamera utilizzando uninterfaccia USB compatibile con lo standard Hi-Speed USB (compatibile USB 2.0) viene consentito il trasferimento avanzato (trasferimento ad alta velocit) poich questa fotocamera compatibile con lo standard Hi-Speed USB (compatibile USB 2.0). Quando il computer riprende il funzionamento dal modo di sospensione o di inattivit, la comunicazione tra la fotocamera e il computer potrebbe non ristabilirsi contemporaneamente.
167IT
IT
168
Note Qualora PMB sia gi stato installato sul computer, e il numero di versione del PMB installato in precedenza sia inferiore a quello del PMB sul CD-ROM (in dotazione), installare anche il PMB presente sul CD-ROM (in dotazione). Qualora PMB sia gi stato installato sul computer, e il numero di versione del PMB installato in precedenza sia superiore a quello del PMB sul CD-ROM (in dotazione), linstallazione non richiesta. Le funzioni utilizzabili vengono attivate quando si collega la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB. Qualora una versione di PMB inferiore alla 5.0.00 sia stata installata sul computer, potrebbe non essere possibile utilizzare alcune funzioni di tale versione di PMB, quando si installa il PMB dal CD-ROM in dotazione. Viene installato anche PMB Launcher dal CD-ROM in dotazione, ed possibile avviare PMB o altri programmi utilizzando PMB Launcher. Per avviare PMB Launcher, fare doppio clic sullicona del collegamento a PMB Launcher sullo schermo del computer.
2 Fare doppio clic sullicona del CD-ROM. 3 Copiare il file [IDS_INST.pkg] contenuto nella cartella [MAC]
sullicona del disco fisso.
169IT
Regolare le immagini con bilanciamento del bianco, esposizione e stile personale, e cos via. Salvare le immagini visualizzate e modificate su un computer. possibile salvare limmagine in formato RAW o salvarla in un formato file generico. Per utilizzare Image Data Converter SR, consultare la Guida. Fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [Sony Image Data Suite] t [Guida] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Pagina del supporto di Image Data Converter SR (solo in lingua inglese) http://www.sony.co.jp/ids-se/
Uso di PMB
Con PMB possibile effettuare le operazioni seguenti: Impostare immagini riprese con la fotocamera e visualizzarle sul computer. Organizzare le immagini sul computer in un calendario in base alla data di ripresa per visualizzarle.
IT
170
Ritoccare (riduzione del fenomeno degli occhi rossi, e cos via), stampare e inviare fermi immagine come allegati e-mail, cambiare la data di ripresa. Visualizzare lubicazione di ripresa dellimmagine sulla mappa (solo per il modello SLT-A55V). Stampare o salvare fermi immagine con la data. Creare dischi Blu-ray, dischi in formato AVCHD o dischi DVD da filmati in formato AVCHD importati in un computer. ( richiesta una connessione a internet quando si crea un disco Blu-ray/DVD per la prima volta).
Note PMB non compatibile con i computer Macintosh. Il messaggio di conferma dellInformation tool viene visualizzato sullo schermo quando si avvia PMB per la prima volta. Selezionare [start]. Questa funzione informa lutente di novit come gli aggiornamenti del software. possibile modificare le impostazioni in un secondo momento.
Per utilizzare PMB, consultare la Guida di PMB. Fare doppio clic sul collegamento a (Guida di PMB) sul desktop. Oppure, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [PMB] t [Guida di PMB]. Pagina del supporto di PMB (solo in lingua inglese) http://www.sony.co.jp/pmb-se/
171IT
4 Collegare la fotocamera al
computer.
Quando viene stabilita una connessione USB per la prima volta, il computer esegue automaticamente un programma per riconoscere la fotocamera. Attendere qualche secondo.
2 Al terminale USB
172
Nome file
Cartella Cartella DCIM Il tipo di file File JPEG File JPEG (Adobe RGB) File RAW File RAW (Adobe RGB) Cartella MP_ROOT File MP4 (1440 1080) File MP4 (VGA) Nome file DSC0ssss.JPG _DSCssss.JPG DSC0ssss.ARW _DSCssss.ARW MAH0ssss.MP4 MAQ0ssss.MP4
ssss (numero file) sta per un numero qualsiasi nellintervallo da 0001 a 9999. Quando [Immagine: qualit] impostato su [RAW & JPEG], le parti numeriche del nome di un file di dati RAW e del suo corrispondente file JPEG sono le stesse.
Note Per operazioni quali limportazione di filmati in formato AVCHD sul computer, utilizzare PMB. Utilizzare PMB per importare i filmati con informazioni sullubicazione GPS in un computer (solo per il modello SLT-A55V). Quando la fotocamera collegata al computer, se si eseguono operazioni su filmati o cartelle in formato AVCHD dal computer collegato, le immagini potrebbero venire danneggiate o potrebbe non essere possibile riprodurle. Non eliminare n copiare dal computer i filmati in formato AVCHD presenti sulla scheda di memoria. Sony non si assume alcuna responsabilit per le conseguenze derivanti da tali operazioni effettuate attraverso il computer.
173IT
Windows Vista
Windows XP
Icona di disconnessione
2 Fare clic su
[Disattiva].
IT
174
Creazione di un disco in formato AVCHD con un masterizzatore/ registratore di DVD diverso da DVDirect Express. Normali apparecchi per la riproduzione di DVD (Lettore di DVD, computer in grado di riprodurre DVD, e cos via.) Creare un disco con qualit di immagine a definizione standard (STD) con filmati e foto importati in un computer utilizzando PMB.
Note Se si utilizza un Sony DVDirect (masterizzatore di DVD), possibile trasferire i dati inserendo una scheda di memoria nellapposito alloggiamento del masterizzatore di DVD, oppure collegando la fotocamera al masterizzatore di DVD con un cavo USB. Quando si utilizza Sony DVDirect (masterizzatore di DVD), assicurarsi che la versione del firmware del masterizzatore di DVD sia la pi aggiornata. Per i dettagli, fare riferimento allURL seguente: http://sony.storagesupport.com/
175IT
Dischi utilizzabili con PMB possibile utilizzare dischi da 12 cm del tipo seguente con PMB. Per i dischi Blu-ray, vedere a pagina 177.
Tipo di disco DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW Caratteristiche Non riscrivibile Riscrivibile
Mantenere sempre aggiornata la propria PlayStation3 in modo che utilizzi la versione pi recente del software di sistema per la PlayStation3. La PlayStation3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree geografiche.
176
2 Fare clic su
AVCHD (HD)].
Viene visualizzata la schermata utilizzata per creare un disco. Per i dettagli, consultare la Guida di PMB.
Note Installare PMB in anticipo. Non possibile registrare fermi immagine e filmati in formato MP4 su un disco in formato AVCHD. La creazione di un disco potrebbe richiedere molto tempo.
Riproduzione di un disco in formato AVCHD su un computer possibile riprodurre i dischi in formato AVCHD utilizzando Player for AVCHD, che viene installato insieme a PMB. Per avviare il software, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Visualizza] t [Player for AVCHD]. Per i dettagli sulloperazione, consultare la Guida di Player for AVCHD.
Nota I filmati potrebbero non venire riprodotti in modo fluido, a seconda dellambiente del computer.
Creazione di un disco Blu-ray possibile creare un disco Blu-ray con filmati in formato AVCHD importati in precedenza in un computer. Il computer deve supportare la creazione di dischi Blu-ray. possibile utilizzare supporti BD-R (non riscrivibili) e BD-RE (riscrivibili) per creare dischi Blu-ray. Non possibile aggiungere contenuti ad entrambi i tipi di dischi, una volta che sono stati creati. Fare clic su [Software Aggiuntivo BD] nella schermata di installazione di PMB, quindi installare questo plug-in seguendo le istruzioni sullo schermo. Quando si installa il [Software Aggiuntivo BD], collegare il computer a internet. Per i dettagli, vedere Guida di PMB.
177IT
2 Fare clic su
Video (STD)].
Viene visualizzata la schermata utilizzata per creare un disco. Per i dettagli, consultare la Guida di PMB.
Note Installare PMB in anticipo. Non possibile registrare su disco file di filmati in formato MP4. La creazione di un disco richieder un tempo pi lungo, poich i filmati in formato AVCHD vengono convertiti in filmati con qualit di immagine a definizione standard (STD). richiesta una connessione a internet quando si intende creare un disco DVD-Video (STD) per la prima volta.
IT
178
1 Tasto MENU t
2 Selezionare limmagine con b/B sul tasto di controllo. 3 Selezionare il numero di fogli con il tasto centrale del tasto di
controllo.
Per annullare la specifica DPOF, impostare il numero su 0.
179IT
Nota Questa funzione potrebbe non essere disponibile, a seconda della stampante.
IT
180
Altro
Dati tecnici
Fotocamera
[Sistema]
Tipo di fotocamera Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile Obiettivo Obiettivo con montaggio A
[Antipolvere]
Sistema Rivestimento antistatico sul filtro passa basso e sul meccanismo decentrabile del sensore dellimmagine
[Sensore dellimmagine]
Formato immagine SLT-A55/A55V Sensore di immagine CMOS 23,5 15,6 mm (formato APS-C) SLT-A33 Sensore di immagine CMOS 23,4 15,6 mm (formato APS-C) Numero complessivo di pixel del sensore dellimmagine SLT-A55/A55V Circa 16 700 000 pixel SLT-A33 Circa 14 600 000 pixel Numero effettivo di pixel della fotocamera SLT-A55/A55V Circa 16 200 000 pixel SLT-A33 Circa 14 200 000 pixel
[Live View]
Tipo Sensore principale Live View (Meccanismo con specchio translucido)
[Mirino elettronico]
Altro
Tipo
Dimensione dello schermo 1,2 cm (tipo da 0,46) Numero totale di punti Conversione a 1 440 000 punti Dimensione dello schermo disponibile visualizzata 1,1 cm (tipo da 0,43) Numero disponibile di punti visualizzati Conversione a 1 152 000 punti Campo visivo 100%
[SteadyShot]
Sistema Effetto Sensore dellimmagine con meccanismo decentrabile Approssimativamente da 2,5 a 4 EV nel tempo di otturazione (a seconda delle condizioni di ripresa e dellobiettivo montato)
181IT
Ingrandimento 1,10 con obiettivo da 50 mm a infinito, 1 m1 (diottria) Distanza dagli occhi Circa 19 mm dalloculare, 18 mm dal riquadro delloculare a 1 m1 Regolazione diottrica Da 4,0 a +4,0 m1 (diottria)
[Otturatore]
Tipo Controllato elettronicamente, a spostamento trasversale verticale, tipo a piano focale
Gamma dei tempi Da 1/4000 di secondo a 30 secondi, posa B, (a passi di 1/3 EV) Tempo di sincronizzazione del flash 1/160 di secondo
[Monitor LCD]
Pannello LCD Tipo TFT da 7,5 cm (tipo 3,0) Numero totale di punti 921 600 punti (640 3 (RGB) 480)
[Flash incorporato]
N. G del flash GN 10 (in metri a ISO 100) Tempo di ricarica Circa 4 secondi Copertura del flash Copre un obiettivo da 18 mm (lunghezza focale indicata dallobiettivo) Compensazione flash 2,0 EV (a passi di 1/3 EV)
[Controllo dellesposizione]
Cellula di misurazione Sensore CMOS Exmor Metodo di misurazione Misurazione valutativa a 1200 zone Gamma di misurazione Da 2 a +17 EV nei modi Multisegmento, Prevalenza al centro, Spot (con equivalente a ISO 100 con obiettivo F1,4) Sensibilit ISO (indice di esposizione consigliato) AUTO, ISO da 100 a 12800 Compensazione dellesposizione 2,0 EV (a passi di 1/3 EV)
[Formato di registrazione]
Formato file Conforme allo standard JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibile DPOF Filmato (formato AVCHD) Compatibile con il formato AVCHD Ver. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/ H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, dotata di Dolby Digital Stereo Creator Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
IT
182
Filmato (formato MP4) Video: MPEG-4 AVC/ H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Caricabatterie BC-VW1
Alimentazione nominale in ingresso Da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 4,2 W Alimentazione nominale in uscita 8,4 V CC, 0,28 A Gamma di temperature di esercizio Da 0 a 40C Gamma di temperature di conservazione Da 20 a +60 C Dimensioni massime 63 95 32 mm circa (L/ A/P) Peso Circa 85 g
[Supporto di registrazione]
Memory Stick PRO Duo, scheda SD
[Terminali di ingresso/uscita]
USB HDMI miniB Minijack HDMI tipo C
[Alimentazione, generali]
Batteria utilizzata Batteria ricaricabile NPFW50
[Altro]
Exif Print Compatibile PRINT Image Matching III Compatibile Dimensioni Circa 124,4 92 84,7 mm (L/A/P, parti sporgenti escluse) Peso SLT-A55V Circa 500 g (batteria e Memory Stick PRO Duo incluse) Circa 441 g (solo corpo) SLT-A55/A33 Circa 492 g (batteria e Memory Stick PRO Duo incluse) Circa 433 g (solo corpo)
Tensione massima CC 8,4 V Tensione nominale CC 7,2 V Voltaggio massimo di carica CC 8,4 V Corrente massima di carica 1,02 A Capacit Tipica Minima 7,7 Wh (1 080 mAh) 7,3 Wh (1 020 mAh)
Altro
183IT
Informazioni sulla lunghezza focale Langolazione delle foto di questa fotocamera pi stretta di quella delle fotocamere a pellicola in formato 35 mm. possibile trovare lequivalente approssimativo della lunghezza focale di una fotocamera con pellicola in formato 35 mm e riprendere con la stessa angolazione delle foto, aumentando di met la lunghezza focale dellobiettivo. Ad esempio, utilizzando un obiettivo da 50 mm, possibile ottenere lequivalente approssimativo di un obiettivo da 75 mm di una fotocamera a pellicola in formato 35 mm. Compatibilit dei dati delle immagini Questa fotocamera conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La riproduzione di immagini registrate con la fotocamera su un altro apparecchio e la riproduzione sulla fotocamera di immagini registrate o montate con un altro apparecchio non sono garantite.
Marchi commerciali un marchio commerciale della Sony Corporation. Memory Stick, , Memory Stick PRO, , Memory Stick Duo, , Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo, , Memory Stick Micro, MagicGate e sono marchi di Sony Corporation. InfoLITHIUM un marchio di Sony Corporation. PhotoTV HD un marchio di Sony Corporation. AVCHD e il logo AVCHD sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. Blu-ray Disc e il relativo logo sono marchi. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. HDMI, il logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati della HDMI Licensing LLC. Macintosh e Mac OS sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di Apple Inc. PowerPC un marchio commerciale registrato di IBM Corporation negli Stati Uniti.
IT
184
Intel, Intel Core, MMX e Pentium sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di Intel Corporation. SDXC, il logo SDHC sono marchi di SD-3C, LLC. Eye-Fi un marchio di Eye-Fi Inc. MultiMediaCard un marchio commerciale della MultiMediaCard Association. PlayStation un marchio registrato Sony Computer Entertainment Inc. Adobe un marchio commerciale registrato della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi commerciali o marchi commerciali registrati dei loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i contrassegni o non vengono utilizzati in tutti i casi in questo manuale.
185IT
Altro
Controllare le voci seguenti. Rimuovere la batteria e reinserirla dopo circa un minuto, quindi accendere lapparecchio. Ripristinare le impostazioni (pagina 163). Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di assistenza autorizzato Sony locale.
Batteria e alimentazione
Non si riesce a installare la batteria.
Quando si inserisce la batteria, utilizzare la punta della batteria per spingere la leva di blocco (pagina 20). possibile utilizzare solo una batteria NP-FW50. Assicurarsi che la batteria sia il modello NP-FW50.
Lindicatore di carica residua della batteria errato oppure viene visualizzato lindicatore di carica residua sufficiente della batteria, ma lenergia si esaurisce troppo rapidamente.
Questo fenomeno si verifica quando si utilizza la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo (pagina 200). La batteria scarica. Installare una batteria carica (pagina 18). La batteria non funziona (pagina 23). Sostituirla con una nuova.
186
Altro
187IT
IT
188
Limmagine sfocata.
Il soggetto troppo vicino. Controllare la distanza focale minima dellobiettivo. Si sta riprendendo nel modo di messa a fuoco manuale, impostare il commutatore del modo di messa a fuoco su AF (messa a fuoco automatica) (pagina 88). Quando il commutatore del modo di messa a fuoco presente sullobiettivo, impostarlo su AF. Quando la luce ambientale insufficiente.
Altro
189IT
Il valore del diaframma e/o il tempo di otturazione lampeggiano quando si preme a met il pulsante di scatto.
Poich il soggetto troppo luminoso o troppo scuro, va oltre la gamma disponibile della fotocamera. Regolare di nuovo limpostazione.
Limmagine biancastra (bagliore). Sullimmagine appare una scia di luce (immagini fantasma).
La foto stata scattata con una fonte di illuminazione forte e nellobiettivo entrata una luce eccessiva. Applicare un paraluce (in vendita separatamente).
Limmagine sfocata.
La foto stata scattata in un luogo buio senza il flash, e ne derivata la vibrazione della fotocamera. consigliato luso di un treppiede o del flash (pagine 59, 99).
IT
190
Altro
191IT
Quando la fotocamera non in grado di ricevere un segnale GPS, nellubicazione corrente vengono utilizzate, invece, le informazioni sullubicazione triangolata in precedenza. Qualora lutente si sia spostato molto lontano, potrebbero venire registrate informazioni errate sullubicazione. Controllare lo stato di triangolazione con lindicatore GPS visualizzato sullo schermo durante le riprese (pagina 144).
La triangolazione richiede del tempo, anche se sono stati caricati i dati di assistenza GPS.
La funzione [Imp.data/ora] non impostata, oppure lora impostata presenta un notevole scostamento. Impostare correttamente la data e lora (pagina 28). Il termine di validit dei dati di assistenza scaduto. Aggiornare i dati di assistenza GPS (pagina 145). Poich le posizioni dei satelliti GPS variano costantemente, potrebbe occorrere un tempo pi lungo per stabilire lubicazione, oppure il ricevitore potrebbe non essere affatto in grado di stabilire lubicazione, a seconda dellubicazione e del tempo di utilizzo della fotocamera. Il GPS un sistema per stabilire lubicazione geografica triangolando segnali radio da satelliti GPS. Evitare di utilizzare la fotocamera in luoghi in cui i segnali radio siano bloccati o riflessi, ad esempio un luogo in ombra circondato da edifici o alberi, e cos via. Utilizzare la fotocamera in ambienti a cielo aperto.
Computer
Lutente non sa se il sistema operativo del computer sia compatibile o meno con la fotocamera.
Consultare Uso con il computer (pagina 166).
192
Impostare [Collegam.USB] su [Mass Storage] (pagina 172). Scollegare tutti gli apparecchi, tranne la fotocamera, la tastiera e il mouse, dalle prese USB del computer. Collegare direttamente la fotocamera al computer senza passare attraverso un hub USB o unaltra periferica (pagina 172).
Scheda di memoria
Non si riesce a inserire una scheda di memoria.
La direzione di inserimento della scheda di memoria errata. Inserirla nella direzione corretta (pagina 20).
Altro
193IT
Stampa
Non si riesce a stampare le immagini.
Non si riesce a stampare le immagini RAW. Per stampare le immagini RAW, innanzitutto convertirle in immagini JPEG utilizzando Image Data Converter SR sul CD-ROM in dotazione.
IT
194
Altro
Lobiettivo si appanna.
Si formata della condensa. Spegnere la fotocamera e lasciarla per circa unora prima di utilizzarla (pagina 200).
Il numero di immagini registrabili non diminuisce o diminuisce di due unit alla volta.
Questo dovuto al rapporto di compressione e alla dimensione dellimmagine, che cambiano dopo la compressione a seconda dellimmagine, quando si riprende unimmagine JPEG (pagina 149).
Unimpostazione viene riportata alle impostazioni predefinite senza aver eseguito unoperazione di ripristino.
La batteria stata rimossa mentre linterruttore di accensione era impostato su ON. Quando si rimuove la batteria, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che la spia di accesso non sia accesa (pagine 14, 20).
Altro
195IT
IT
196
Messaggi di avvertimento
Se viene visualizzato il messaggio seguente, seguire le istruzioni indicate sotto. Batteria incompatibile. Usa il modello corretto.
Si sta utilizzando una batteria incompatibile.
memoria vengono cancellati. Il completamento della formattazione potrebbe richiedere del tempo. Se il messaggio continua a venire visualizzato, cambiare la scheda di memoria.
Impostare area/data/ora.
Impostare larea geografica, la data e lora. Se la fotocamera non stata utilizzata per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria ricaricabile interna (pagine 28, 201).
Carica insuff.
Si cercato di eseguire la funzione [Modo pulizia] quando il livello della batteria era insufficiente. Caricare la batteria o utilizzare lalimentatore CA (in vendita separatamente).
Altro
197IT
In elaborazione...
Quando si utilizza unesposizione lunga, la riduzione dei disturbi viene eseguita per lo stesso periodo di tempo per cui lotturatore rimasto aperto. Non possibile eseguire unulteriore ripresa durante questa riduzione.
Immagine protetta.
Si cercato di cancellare immagini protette.
Impossibile stampare.
Si cercato di contrassegnare le immagini RAW con un contrassegno DPOF.
Impossibile visualizzare.
Potrebbe non essere possibile visualizzare le immagini registrate con altre fotocamere o le immagini modificate con un computer.
Controllare lattacco dellobiettivo. Se lobiett. non supportato, possibile consentirne luso nel menu personaliz.
Lobiettivo non montato correttamente, oppure non montato alcun obiettivo. Quando si monta la fotocamera su un telescopio astronomico o un apparecchio simile, impostare [Scatta senza obiett.] su [Abilita].
Poich stata eseguita la registrazione per un periodo di tempo prolungato, la temperatura allinterno della fotocamera aumentata a un livello inaccettabile. Arrestare la registrazione.
IT
198
Il numero di immagini supera quello per il quale consentita la gestione delle date in un file di database da parte della fotocamera.
Impossibile registrare nel file di database. Importare tutte le immagini in un computer utilizzando PMB ed eseguire il recupero della scheda di memoria.
199IT
Precauzioni
Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
In un luogo molto caldo, asciutto o umido In luoghi come unauto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi, e ci potrebbe provocare un malfunzionamento. Conservandola sotto la luce diretta del sole o in prossimit di un radiatore o una stufa Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi, e questo potrebbe provocare un malfunzionamento. In ubicazioni soggette a forti vibrazioni In prossimit di ubicazioni con forti campi magnetici In luoghi sabbiosi o polverosi Fare attenzione a non lasciar penetrare sabbia o polvere nella fotocamera. Questo pu provocare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non pu essere riparato.
coperchio del corpo, rimuovere tutta la polvere dal coperchio prima di collocarlo sulla fotocamera. Quando si acquista il SAM Lens Kit DT 18 55 mm F3,5 5,6, acquistare anche il copriobiettivo posteriore ALC-R55.
200
Qualora si formi della condensa Spegnere la fotocamera e aspettare circa unora che la condensa evapori. Tenere presente che, se si tenta di riprendere con dellumidit residua allinterno dellobiettivo, non sar possibile registrare immagini nitide.
Metodo di carica della batteria interna ricaricabile Inserire una batteria carica nella fotocamera o collegare la fotocamera a una presa elettrica a muro utilizzando lalimentatore CA (in vendita separatamente) e lasciare la fotocamera spenta per 24 ore o pi.
201IT
Altro
supporto di memorizzazione, quindi formattare la scheda di memoria (pagina 152). Prima di registrare degli eventi unici, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Questa fotocamera non resistente alla polvere o agli spruzzi e non impermeabile. Non guardare verso il sole o verso una luce forte attraverso un obiettivo rimosso o il mirino. Questo potrebbe provocare un danno irreparabile agli occhi. Oppure, potrebbe provocare un malfunzionamento della fotocamera. Non utilizzare la fotocamera in prossimit di ubicazioni che generino forti onde radio o che emettano radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre correttamente. Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o polverosi si possono provocare dei malfunzionamenti. Se si forma della condensa, eliminarla prima di utilizzare la fotocamera (pagina 201). Non scuotere n urtare la fotocamera. Oltre ai malfunzionamenti e allimpossibilit di registrare le immagini, questo pu rendere la scheda di memoria inutilizzabile o provocare interruzioni, danni o perdite dei dati di immagine.
Pulire la superficie del flash prima delluso. Il calore dellemissione del flash pu far s che la sporcizia presente sulla superficie del flash faccia scolorire la superficie stessa o vi rimanga attaccata, provocando unemissione insufficiente di luce. Tenere la fotocamera, gli accessori in dotazione, ecc. fuori dalla portata dei bambini. La scheda di memoria e gli altri accessori potrebbero venire inghiottiti. Qualora si verifichi un problema di questo genere, rivolgersi immediatamente a un dottore.
IT
202
Formato AVCHD
Il formato AVCHD un formato per videocamere digitali ad alta definizione utilizzato per registrare un segnale ad alta definizione (HD) con la specifica 1080i*1 o con la specifica 720p*2 utilizzando una tecnologia efficiente di codifica per la compressione dei dati. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 viene adottato per comprimere i dati video, e i sistemi Dolby Digital o Linear PCM vengono utilizzati per comprimere i dati audio. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 in grado di comprimere immagini con unefficienza superiore a quella del formato di compressione delle immagini convenzionale. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 consente di registrare un segnale video ad alta definizione ripreso con una videocamera digitale su dischi DVD da 8 cm, dischi rigidi, memorie flash, schede di memoria, e cos via.
203IT
Altro
circondato da edifici o alberi, e cos via. Utilizzare la fotocamera in ambienti a cielo aperto. Potrebbe non essere possibile registrare le informazioni sullubicazione in ubicazioni o in situazioni in cui i segnali radio provenienti dai satelliti GPS non raggiungano la fotocamera, ad esempio nelle situazioni seguenti. Nei tunnel, in interni o allombra di edifici. Tra edifici alti o in strade strette circondate da edifici. In ubicazioni sotterranee, ubicazioni circondate da densa vegetazione, sotto un ponte elevato o in ubicazioni in cui vengano generati campi magnetici, ad esempio in prossimit di cavi dellalta tensione. In prossimit di apparecchi che generino segnali radio sulla stessa banda di frequenza della fotocamera: in prossimit di telefoni cellulari che operino sulla banda da 1,5 GHz, e cos via. Informazioni sugli errori di triangolazione Qualora lutente si sposti in unaltra ubicazione subito dopo aver acceso la fotocamera, alla fotocamera potrebbe essere necessario un tempo pi lungo per iniziare la triangolazione, rispetto a quando lutente resta nello stesso posto. Qualora la triangolazione non abbia esito positivo, potrebbero venire scritte le informazioni sullubicazione triangolate in
204
precedenza sullimmagine nella fotocamera. Errore provocato dalla posizione dei satelliti GPS La fotocamera triangola automaticamente lubicazione corrente dellutente quando riceve segnali radio da 3 o pi satelliti GPS. Lerrore di triangolazione consentito dai satelliti GPS di circa 30 m. A seconda dellambiente dellubicazione, lerrore di triangolazione pu essere pi elevato. In questo caso, lubicazione effettiva dellutente potrebbe non coincidere con lubicazione sulla mappa basata sulle informazioni GPS. Peraltro, i satelliti GPS sono controllati dal Ministero della Difesa degli Stati Uniti, e il loro grado di accuratezza potrebbe venire modificato intenzionalmente. Errore durante la procedura di triangolazione La fotocamera acquisisce informazioni sullubicazione ogni 15 secondi, durante la triangolazione. Sussiste una leggera differenza di tempo tra il momento in cui vengono acquisite le informazioni sullubicazione e il momento in cui tali informazioni vengono registrate su unimmagine; pertanto, lubicazione di registrazione effettiva potrebbe non coincidere esattamente con lubicazione sulla mappa basata sulle informazioni GPS.
205IT
Altro
Riprese in 3D
Note sulla registrazione
La funzione [Foto panoramica in 3D] non una funzione appropriata quando si intende riprendere: Soggetti in movimento. Soggetti che sono troppo vicini alla fotocamera. Soggetti che presentano motivi ripetitivi, ad esempio piastrelle, e soggetti dallo scarso contrasto, quali il cielo, una spiaggia di sabbia o un prato. La registrazione con la funzione [Foto panoramica in 3D] potrebbe venire interrotta nelle situazioni seguenti: La panoramica o linclinazione della fotocamera vengono eseguite troppo velocemente o troppo lentamente. Sono presenti vibrazioni eccessive della fotocamera. Qualora non si riesca a panoramicare con la fotocamera o a inclinarla per tutta lestensione del soggetto entro il tempo consentito, si produce unarea nera nellimmagine composita. Qualora si verifichi questa eventualit, muovere la fotocamera velocemente per registrare unimmagine panoramica completa. Poich svariate immagini vengono unite assieme, le parti di congiunzione non vengono registrate in modo uniforme. In condizioni di scarsa illuminazione, le immagini potrebbero risultare mosse. Sotto fonti di illuminazione sfarfallanti, ad esempio lampade a
IT
fluorescenza, le immagini potrebbero non venire registrate correttamente. Quando langolazione completa della ripresa panoramica in 3D e langolazione con cui sono state stabilite la messa fuoco e lesposizione con il blocco AE/AF presentano notevoli differenze di luminosit, colore e messa a fuoco, la ripresa non ha esito positivo. Qualora si verifichi questa eventualit, cambiare langolazione utilizzata per il blocco AE/AF ed eseguire di nuovo la ripresa. La direzione di ripresa disponibile solo orizzontale. Per i dettagli sulla procedura utilizzata per riprendere immagini in 3D, vedere a pagina 69.
206
Indice analitico
Indice analitico
Numerics
2 tendina.................................... 99 3D....................................... 69, 206 Comando flash ......................... 107 Compensazione dellesposizione ................... 104 Compensazione flash ............... 107 Con prevalenza al centro.......... 109 Conchiglia oculare ..................... 32 Condensa .................................. 200 Contrasto .................................. 114 Coperchio con piastra di collegamento.......................... 17 Correzione ora automatica GPS ...................................... 146 Creazione di dischi................... 175 Crepuscolo senza treppiede........ 64 CTRL PER HDMI ................... 142
A
Adobe RGB.............................. 115 AE a priorit di avanzamento continuo ................................. 70 AF continuo ............................... 91 AF singolo.................................. 91 Anteprima .................................. 76 Area AF...................................... 92 AUTO+ ...................................... 62 Autoscatto ................................ 123 AVCHD ................................... 203
B
Batteria................................. 18, 20 Bilanciamento del bianco......... 116 Bilanciamento del bianco personalizzato ...................... 119 Bilanciamento del bianco preimpostato ........................ 117 Blocco AE................................ 103 Blocco della messa a fuoco........ 90 BRAVIA Sync...................... 142
D
Dati di assistenza GPS ............. 145 Dati tecnici ............................... 181 Diaframma ........................... 72, 74 Dimensione dellimmagine ...... 147 Display riproduzione................ 127
Indice analitico
E
Espos. lunga NR....................... 155 Esposizione ................................ 72 Esposizione a forcella con flash...................................... 123 Esposizione a forcella continua................................ 123
C
Cancella ................................... 138 Caricamento della batteria ......... 18 Collegamento USB .................. 172
207IT
Esposizione a forcella del bilanciamento del bianco......125 Esposizione manuale ..................79 Eventi sportivi ............................64 Eye-Fi .......................................153 Eye-Start AF ...............................40
Indicatore di messa a fuoco ....... 89 Indice immagini ....................... 131 ISO alta NR.............................. 155 Istogramma .............................. 105
J
JPEG ........................................ 149
F
Filtro colore ..............................118 Flash automatico.........................99 Flash disattivato....................60, 99 Flash forzato ...............................99 Flash senza fili ..........................102 Forcella .....................................123 Formato file dei filmati...............84 Formatta....................................152 Funzione antipolvere ..................37 Funzione SteadyShot ..................58
L
Lingua ...................................... 159 Live View .................................... 5 Livello di esposizione ................ 72 Luce ambientale....................... 125 Luminosit LCD ...................... 160 Lunghezza focale ..................... 184
M
Macro ......................................... 64 Memory Stick PRO Duo ......................................... 20, 23 Menu .......................................... 50 Messa a fuoco ............................ 88 Messa a fuoco automatica.......... 88 Messa a fuoco manuale.............. 93 Mirino ................................ 40, 161 Modifica manuale ...................... 80 Modo di avanzamento.............. 121 Modo di esposizione .................. 72 Modo di messa a fuoco .............. 91 Modo di messa a fuoco automatica.............................. 91 Modo di misurazione ............... 109 Modo flash ................................. 99
G
GPS attivato/disattivato ............144
H
HDR auto..................................112
I
Illuminatore AF ........................101 Immagine ingrandita.................130 Impostare lorologio ...................28 Impostazione data/ora.................28 Impostazione DPOF .................179 Impostazione fuso orario ............29 Indicatore di livello digitale........41
IT
208
Modo pulizia .............................. 37 Monitor LCD ............... 43, 56, 133 Multisegmento ......................... 109
R
Rapporto di aspetto .................. 149 Rapporto di compressione........ 149 RAW ........................................ 149 Recupera DB immagini............ 153 Registrazione audio filmato ....... 85 Registrazione di filmati .............. 83 Regolazione diottrica ................. 30 Revisione automatica ............... 161 Rid. occ. rossi........................... 101 Riduzione dei disturbi .............. 155 Riduzione della vibrazione della fotocamera ............................. 57 Riduzione disturbi su pi fotogrammi........................... 110 Rilevamento visi ........................ 96 Ripresa ....................................... 60 Ripresa ad arco........................... 67 Ripresa continua....................... 121 Ripresa in posa B (BULB) ..... 81 Ripristino.................................. 163 Risp. energia............................. 158 Ritratti ........................................ 64 Ritratto notturno ......................... 64 Ruota ........................................ 129
N
Nitidezza .................................. 114 Nome cartella ........................... 151 Numero di immagini registrabili ........................ 33, 34 Numero file .............................. 151 Nuova cartella .......................... 152
O
Obiettivo .................................... 26 Ottimizzatore di gamma dinamica............................... 111 Otturatore sorriso ....................... 97
P
Paesaggi ..................................... 64 Panoramica ad arco ............ 67, 148 PMB ......................................... 170 PMB Launcher ......................... 169 Premere a met........................... 61 Priorit dei tempi ....................... 77 Priorit del diaframma ............... 74 Profondit di campo................... 72 Programmato automatico ........... 73 Proiezione di diapositive.......... 131 Proteggi .................................... 137
Indice analitico
S
Saturazione............................... 114 Scala EV..................... 80, 104, 124 Scheda di memoria............... 20, 23 Segnali audio............................ 158
Q
Qualit...................................... 149
209IT
Seleziona cartella......................127 Seleziona cartella REG.............152 Selezione scena...........................64 Sensibilit ISO..........................110 Sensori delloculare ....................40 Sinc. lenta ...................................99 Sincronizzazione ad alta velocit .................................100 Spazio colore ............................115 Spot...........................................109 Stampa ......................................179 Stampa data ..............................180 Stile Personale ..........................114
Z
Zoom della messa a fuoco ......... 94
T
Tasto AEL ................................157 Tasto di controllo........................47 Tasto Fn ......................................47 Telecomando ......................16, 126 Telecomando senza fili.............126 Temperatura colore...................118 Tempo di otturazione............72, 77 Tracolla.......................................31 Tramonto ....................................64
V
Valore del diaframma .................74 Versione....................................162 Visione notturna .........................64 Visualizz. Guida .......................158 Visualizzazione dellimmagine.......................127
IT
210
ULTERIORI INFORMAZIONI POSSONO ESSERE OTTENUTE DA MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO HTTP://WWW.MPEGLA.COM
211IT