0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
443 vues12 pages
D9CH4 DIMENSION DE L’INTERCOMPRÉHENSION
STÉFANIA TARGOWSKI N°ÉTUDIANTE : 211 07 527 STEFANIA.TARGOWSKI@GMAIL.COM
Enseignantes : Filomena CAPUCHO & Claudine MUHLSTEIN-JOLIETTE MAI 2012
DEVOIR 2
Consigne
Réalisation d’un scénario pédagogique ayant pour objectif de faire connaître l’intercompréhension.
COMMENTAIRES DU PROFESSEUR :
EXPLICATION DE MON TRAVAIL
Il m’a été très difficile de trouver une application de l’intercompréhension dans mon contexte pr
Titre original
D9CH4 - Dimensions de l'intercompréhension : devoir 2
D9CH4 DIMENSION DE L’INTERCOMPRÉHENSION
STÉFANIA TARGOWSKI N°ÉTUDIANTE : 211 07 527 STEFANIA.TARGOWSKI@GMAIL.COM
Enseignantes : Filomena CAPUCHO & Claudine MUHLSTEIN-JOLIETTE MAI 2012
DEVOIR 2
Consigne
Réalisation d’un scénario pédagogique ayant pour objectif de faire connaître l’intercompréhension.
COMMENTAIRES DU PROFESSEUR :
EXPLICATION DE MON TRAVAIL
Il m’a été très difficile de trouver une application de l’intercompréhension dans mon contexte pr
Droits d'auteur :
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formats disponibles
Téléchargez comme PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
D9CH4 DIMENSION DE L’INTERCOMPRÉHENSION
STÉFANIA TARGOWSKI N°ÉTUDIANTE : 211 07 527 STEFANIA.TARGOWSKI@GMAIL.COM
Enseignantes : Filomena CAPUCHO & Claudine MUHLSTEIN-JOLIETTE MAI 2012
DEVOIR 2
Consigne
Réalisation d’un scénario pédagogique ayant pour objectif de faire connaître l’intercompréhension.
COMMENTAIRES DU PROFESSEUR :
EXPLICATION DE MON TRAVAIL
Il m’a été très difficile de trouver une application de l’intercompréhension dans mon contexte pr
Droits d'auteur :
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formats disponibles
Téléchargez comme PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Enseignantes : Filomena CAPUCHO & Claudine MUHLSTEIN-JOLIETTE MAI 2012
DEVOIR 2 Consigne Ralisation dun scnario pdagogique ayant pour objectif de faire connatre lintercomprhension.
COMMENTAIRES DU PROFESSEUR :
EXPLICATION DE MON TRAVAIL
Il ma t trs difficile de trouver une application de lintercomprhension dans mon contexte professionnel puisque les modules que Demos Elearning Agency (DELA) vend sont des formations professionnels nayant aucun rapport avec lenseignement des langues. Si les projets DELA sont parfois aujourdhui diffuss lInternational, la traduction est systmatiquement externalise. Les problmes soulevs par cette industrialisation des modules (comme par exemple enseigner ce quest un optomtriste en France na pas grand intrt tandis quil en a un aux Etats-Unis ; pourtant tous les pays auront accs aux mmes contenus que ce soit utile ou non lapprenant). Jai finalement rflchi la dfinition premire de lincomprhension et en ai dduit que apprenions un nouveau mtier en en connaissant un autre et quil sagissait dans un tout autre domaine dune mme technique. Jespre ne pas mtre trompe