Vous êtes sur la page 1sur 10

TOUR GUIDE SCRIPT FOREIGN LANGUAGE (FRENCH) GROUP II - Hazel Bowe Marriane Mariano Karla De Mesa Kimberly Anne

Torres KIM: E - Good morning everyone! My name is Kimberly Torres. F - Bonjour tous! Je mappelle Kimberly Torres. P - Boozhu a toos! Dzhu mapel Kimberly Torres. MARRIANE: E - And I am Marriane Mariano. F - Et je suis Marriane Mariano. P - E ju swi Marriane mariano KIM: E - 1. And we will be your tour guide for today Feb. 14, 2012 here in Paris France. 2. If you have any concerns please dont hesitate to ask us. 3. Lets start. I would like to begin with a question. 4. Who has an idea about Paris France? F - 1. Et nous serons votre guide pour aujourd'hui 14 fvrier 2012, ici Paris en France. 2. Si vous avez des questions n'hsitez pas nous contacter. 3. Commenons. Je voudrais commencer par une question. 4. Qui a une ide sur Paris en France? P - 1. Eh noo sooroo votu geed poo u zhoor dwi katorz fibriye duh meel dooz, ici apahi oh fonce. 2. See voo avey dee keestiyo nezitey pa a noo kontektee. 3. Kommohso. Dzhu voodre kommohsee paa un keestiyo. 4. Ki a un ide suyu apahi oh fonce?

KARLA: E - Excuse me, Miss Kimberly. I have something to share F - Excusez-moi, mademoiselle Kimberly. J'ai quelque chose partager P Ekyuze-mwah, madmwazel Kimberly, Je kelk chuz a pakterjee KIM: E - Yes Miss Karla? What is it? F - Oui mademoiselle Karla? Qu'est-ce que c'est? P - Wee madwazel Karla? Kess-ku-se? KARIA: E - 1. I know some famous tourist spot in Paris France. 2. It is the Eiffel Tower; during my sophomore days in college I used it as my subject in a research. 3. I found out that it is the symbol of Paris. 4. You know what Miss Kimberly and Miss Marriane, it is my Big dream to go here with my special someone. 5. And someday, Ill pursue it. F - 1. Je sais que certains site touristique clbre Paris, France. 2. Il s'agit de la Tour Eiffel, au cours de mes jours sophomore au collge je l'ai utilis comme sujet dans une recherche. 3. J'ai dcouvert que c'est le symbole de Paris. 4. Vous savez ce que mademoiselle Kimberly et mademoiselle Marriane, c'est mon rve d'aller Big ici avec mon quelqu'un de spcial. 5. Et un jour, je vais le poursuivre. P - 1. Je se ku sektam sit toristik celeba a Pari Fonz 2. Il sji de la Turrifel, uku du meju suphomo u kuladye le utsilize cam suje don ewn reshersh 3.Je decove(r) keseli sembol du Pari 4.Vous zavehsu cu(r) madmwazhel Kim e Madmwazel marriane, cimon revdeyli big icivec mon kelkandu special 5.E un jur, je vay lu pukwib

MARRIANE: E - 1. Wow! I guess you will have fun having a tour here. 2.Okay everyone let me start. I would like to share a brief background about Paris France. 3. Paris is known for its famous buildings and works of art, its chic fashion scene and its modern literary, artistic, and intellectual ideals. 4. And is a must for anyone wishing to experience the best of both contemporary and age old European culture. F - 1. Wow! Je suppose que vous aurez du plaisir avec une visite ici. 2. Bon tout le monde je vais commencer. Je voudrais partager un bref aperu de Paris France. 3. Paris est connue pour ses clbres btiments et des uvres d'art, sa scne de la mode chic et ses idaux modernes littraires, artistiques et intellectuelles. 4. Et est un must pour tous ceux qui souhaitent dcouvrir le meilleur de la fois contemporain et ge de la culture europenne vieille. P - 1. Ju suppose ke voo ohe du plesir ave ewn visiti si. 2. Bon tu lu mond ju ve comong si. Ju voodreh paktajee ong bhe apechu du Pahi, Fonse. 3. Pahi it connue poo si selub batimang e di uv da, sa sen du la mod chic e se idu modern litoohay, artistic, e anteliktuweyl. 4. E it ong must poo tus su qui suwet ducuvri lu meyu du la foo contampooha e ash du la culture uhopen vye. HAZEL: E - 1. Miss Marriane, before we go here at Paris France. 2. I made some research about the places to visit here in Paris. 3. Namely, Eiffel Tower,La Conciergerie,Musee dOrsay,Musee du louvre and Notre dame Paris. F - 1. Mademoiselle Marriane, avant d'aller ici Paris, France. 2. J'ai fait quelques recherches sur les endroits visiter Paris. 3. savoir, la Tour Eiffel, La Conciergerie, Muse d'Orsay, Muse du Louvre et de Notre-Dame de Paris. P - 1. Mad-mwa-zel Marriane, avong dali eeshee na Pari Fhronce. 2. Dzye fhe kelk roosheroosh syu lee ongvwa na veeseete na Pari. 3. Na sevwa, la toorifel, la konsyangeri, mweezee dosey, mweezee dyulurv ee du notr-dam du Pari.

KARLA: E - 1. Ohh. Nice one my dear friend Hazel. 2. Where do you want to go first? F - 1. Ohh. Nice one mon cher ami Hazel. 2. O voulez-vous en premier? P - 1. Ohh nisan mon she ami Hazel 2.ovole-vu ah pramyi HAZEL: E - 1. Anywhere but I would like the Eiffel Tower to be our last destination. 2. If it is okay with you my friend Karla? F - 1. N'importe o mais je voudrais la Tour Eiffel pour notre dernire destination. 2. Si elle est d'accord avec toi mon ami Karla? P - 1. Napocte ou me dzyu voodre la toorifel, pooh notr denyer destinasyo. 2. See el est dakoo avek twa mo ami Karla? KARLA: E It is fine with me. Is it Okay miss Kimberly and Miss Marriane? F - Est trs bien avec moi. Est-il correct manquer Kimberly et mademoiselle Marriane? P E tre byang eve mwa, etil correct madmwahzel KIM e madmwazhel Marriane? KIM: E - We have to check our itinerary first if it wouldn't affect any of our schedules. F - Nous devons vrifier notre premier itinraire si elle n'aurait aucune incidence sur nos horaires. P - Noo deevoo verifiye notu preemye itinerer see el noore ookyun asidosh suyu nos ohrer. HAZEL: E- By the way miss marriane and miss kimberly are we going to go around all the places i have mentioned? F - Soit dit en passant mademoiselle Marriane et mademoiselle kimberly, allonsnous faire le tour de tous les endroits que je viens de mentionner? P - Swa dee a pesang mad-mwa-zel Marriane ee mad-mwa-zel kimberly, along nu fehr lu toor du toos lee ongvwa ku dzyu vyang du mongsyunee?

MARRIANE: E - As you can see in our itinerary musee du louvre is not on the list, because the musee is close because of its ongoing renovation. F - Comme vous pouvez le voir dans notre itinraire Muse du Louvre n'est pas sur la liste, parce que le musee est proche en raison de sa rnovation en cours. P - Com voo poove lu vwa dan nut itinahe muse du loohuv ne pa sur la list, pac que lu muse it poosha veson du sa vonuhusion a cu. HAZEL: E - Too bad, i was hoping we could go with all those places i have researched. F - Dommage, j'esprais que nous pourrions aller avec tous ces endroits que j'ai tudis. P - Doomash, ku noo ale avek toos see ongvwa ku dzye eetud KIM: E - 1.That's alright miss hazel, even though we couldn't go to musee du louvre, 2. me and miss marriane we will make sure you and miss karla will enjoy this tour. F - 1. Ce nest pas grave mademoiselle hazel, mme si nous ne pouvions pas aller musee du louvre, 2. moi et mademoiselle Marriane nous assurer que vous et mademoiselle karla apprcierez cette visite P - 1. Se nee pa gohav madwazel hazel, meem see noo noo poovyu pa alye a muzee du luvoo, 2. mwa eh madwazel marriane noo ashuhe ku voo eh madwazel karla apresyare set veezeet. KARLA: E - We are looking forward to that miss kim. F - Nous nous rjouissons de ce que mademoiselle Kim. P Nunu rejuwisun du su ke madmwazhel Kim HAZEL: E - What time we will leave and start the tour? F - Quelle heure nous allons partir et commencer la visite? P - Kel ur noo along paktyim ee koomonsiye la visit?

KIM: E - We will leave now and start the tour F - Nous allons partir maintenant et commencer la visite P - Noo salo paktee mantno eh kommohsee la veezeet. MARRIANE: E - 1. I will explain the first half of our itinerary and the other half will be explained by miss kim 2. First stop: La conciergerie, we will arrive there around 9:30 in the morning and we will have 30 minutes tour 3. Second stop: musee d'orsay we will arrive there around 10:50, 30 minutes tour also 4. Third stop: 12:10 to 1:00 we will have our lunch at chez flottes 5. Im done, miss kim please explain the other half. F - 1. Je vais vous expliquer la premire moiti de notre itinraire et l'autre moiti sera expliqu par mademoiselle Kim. 2. Premire tape: La conciergerie, nous allons y arriver vers 9h30 du matin et nous disposeront de 30 minutes tourne 3. Deuxime arrt: Muse d'Orsay nous allons y arriver autour de 10h50, 30 minutes sont galement tourne 4. Troisime arrt: 12 heures 10-01h00, nous aurons notre djeuner Chez Flottes 5. J'en ai fini, miss kim s'il vous plat expliquer l'autre moiti. P - 1. Ju ve voo explique la pomye moti du not itinahe e lut moti seha explique pa madwazel Kim. 2. Primye ahat: la conshishehi noo alosi ve nuf e trangt du mati e noo disposehont du tong minuit tourne. 3. Dookzium ahat: muse dose noo alosi ahive utwa du dees e sekont, trangt minuit so igalumong toune. 4. Twazium ahat: dooz dees a ewn, noo uho not duzoonee a shi flot. 5. Ja na fini, madwazel Kim seel voo play explique luto moiti. KARLA: E - Excuse me, do we have time to take pictures? F - Excusez-moi, avons-nous le temps de prendre des photos? P Ekyuzemwah, avon-nou lu tomp de prend de photo

KIM: E - You can take pictures after the tour, we will give you 20 minutes for that. F - Vous pouvez prendre des photos aprs la tourne, nous allons vous donner 20 minutes pour cela. P - Voo poovey pon dee futu apoo la turne, noo salo voo donye vang minyuts poo sela. HAZEL: E - That would be great! I will have lots of pictures to be taken F - Ce serait formidable! Je vais avoir beaucoup de photos prendre P - Zusure formidab! Dzyu veh avwa booku du futo na prond KIM: E - Are there anymore questions? F - Y at-il plus de questions? P - Why atil plu du keestiyo? HAZEL AND KARLA: E - None so far F - Aucun P - Ukyan

KIM: E - 1. I will continue explaining our itinerary. 2. After our lunch our Fourth stop: is Eiffel tower we will arrive there around 01:30 and we will have 30 minutes tour and 20 minutes for picture taking. 3. Fifth stop and last stop: is Notre dame Paris we will arrive there around 03 pm and again we will have a 30 minutes tour and 20 minutes picture taking F - 1. Je vais continuer d'expliquer notre itinraire 2. Aprs notre djeuner, notre Quatrime etape: est la tour Eiffel nous allons y arriver vers 1:30 et nous avons 30 Tour minutes et 20 minutes pour prendre des photos. 3. Cinquime tape et dernire tape: est Notre-Dame de Paris nous y arrivera environ 3 heures et encore nous aurons une visite de 30 minutes et 20 minutes en prenant image. P - 1. Dzhu ve continui dexplikye notu itinerer. 2. Apoo notu dezuneh notu kath iem itap: eh la too Ifel noo salo why hive ver ay-ok-tot eh noos avon tot too minyuts eh vang minyuts poo pon dee futu. 3. Sank iem itap eh danya itap: es notu-dame du apahi noo why hiveha ovyahong twa uwer eh onko noo uroo un veezeet du tot minyuts eh vang minyuts oh pono imaj. HAZEL: E - Excuse me miss kim what about my question last time, can the eiffel tower be our last destination? F - Excusez Moi Miss Kim ce sujet de ma question la dernire fois, peut-tre la tour eiffel notre dernire destination? P - Eks-kyu-ze-mwa mad-mwa-zel Kim zusujeh du ma kistyoh la dernyer fwa, puetr la toorifel notr denyer destinasyo. KIM: E - What do you think miss marriane? F - Que pensez-vous mademoiselle Marriane? P - Ke pensez-voo madwazel marriane? MARRIANE: E - As i have check that would be alright. F - Comme je n'ai chque qui irait bien. P - Com ju ne cheq qui ihe biang.

HAZEL: E - Really? That would be great! Thank you miss marriane F - Vraiment? Ce serait formidable! Merci mademoiselle Marriane P - Vrimoh? Zusure formidab! meci mad-mwa-zel Marriane KARLA: E - I hope you are happy now my dear friend F - J'espre que vous tes heureux maintenant, mon cher ami P Juspe(r) quevouzet yuhood mantha, mon she ami HAZEL: E - Ofcourse I am very much happy, and I hope if we could stay longer in the Eiffel tower so we could enjoy the view. F - Bien sr, je suis trs heureux, et j'espre que si nous pouvions rester plus longtemps dans la tour Eiffel que nous puissions profiter de la vue. P - Byang sur, dzyu sweezuhut, ee ku see nu restee plu lootong dan la toorifel ku nu profite du la vue. KARLA: E - 1. I will ask Miss kim if we could do that. 2. Excuse me miss kim, can we stay longer at the Eiffel tower because we would like to enjoy more and take a lot of pictures there, please? F - 1. Je vais demander mademoiselle Kim si nous pouvions le faire. 2. Excusez-moi mademoiselle Kim, pouvons-nous rester plus longtemps la tour Eiffel, car nous aimerions profiter de plus et de prendre beaucoup de photos l-bas, s'il vous plat? P - 1.Ju ve demander a madmwazhel kim si no pobyun lefe(r) 2.Eksyuzehmwah madmwazhel kim, povonou rester plu longtomp a la tourefell, ca no amyhong pushete du plus e du prend bucup du photo la bas, sil vu ple(y) KIM: E - Me and Miss Marriane will talk about it, what do you think Miss Marriane? F - moi et mademoiselle Marriane va en parler, que pensez-vous mademoiselle Marriane? P - Mwa eh madwazel marriane va oh parle, ke pensez-voo madwazel marriane?

MARRIANE: E - As it is our last destination, i think it wouldnt be hard to spend a little more time there. F - Comme il est notre dernire destination, je pense qu'il ne serait pas difficile de passer du temps un peu plus l-bas. P - Com il e not denya destination, ju pas quil nu seha pa deefeesel du pasi du tamp ong pu plu la ba KARLA AND HAZEL: E - Yes! Thank you so much miss kim and miss marriane. F - Oui! Merci beaucoup mademoiselle Kim et mademoiselle Marriane. P - Wee! Meci booku mad-mwa-zel Kim ee mad-mwa-zel Marriane KIM AND MARRIANE: E - Youre most welcome Miss Hazel and Miss Karla! F - Vous tes les bienvenus mademoiselle Hazel et mademoiselle Karla! P - Voo set le byavenoo madwazel Hazel eh madwazel Karla! KIM: E - We are now arriving at la Conciergerie, F - Nous sommes en train d'arriver la Conciergerie, P - Noo som oh trang dahive a la konshizwahi. KIM AND MARRIANE: E - We hope that both of you will enjoy the tour. Have fun guys! F - Nous esprons que tous les deux vous pourrez profiter de la visite. Avez gars amusant! P - Noo sesperoo ku tu le doo voo poohe pooshite du la veezeet. Ave gar amuzang! HAZEL AND KARLA: E - For sure! We will, lets go! F - Bien sr! Nous allons, allons-y! P - Byang sur! Nu along, along-ee!

Vous aimerez peut-être aussi