, L'ANTIQUITE CLASSIQUE Revue publie avec l'appui du Ministre de la Communaut franaise, du Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap et de la Fondation Universitaire. Tijdschrift uitgegeven met de steun van het Ministre de la Communaut franaise, van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap A !W rvo..-v.d- kan de Universitaire Stichting. k J-cJoJ\OAA k pcl\M<!. \AA.M ! 1 A Vt
1 1 EXTRAIT- OVERDRUK BR UXELLES - BR USSEL 1993 La datation du pome I'Arimaspe d' Aristas de Proconnset Aristas de Proconnse est l'une des figures les plus mystrieuses de la littrature grecque. Les auteurs antiques, partir d'Hrodote dj (IV, 13-16), lui attribuaient des qualits tout fait surnaturelles, il tait l'objet d'une vnration religieuse et il tait galement considr comme l'auteur d'un pome rel. Ce pome dcrivait le voyage l'extrme Nord-Est du monde connu, chez le peuple des Issdones, voyage qui semble avoir t effectu par Aristas aprs sa disparition miraculeuse de sa ville natale. Les fragments de ce pome nomm par les auteurs tardifs l'Arimaspe sont conservs chez Ioannes Tzetzs et chez Pseudo- Longin2, mais leur authenticit a t mise en doute3. Les dates du pome d'Aristas ni de sa vie ne sont claires. Certains auteurs dataient ce pome du VIe sicle avant J.-C. 4 , sans donner toutefois d'argumentation dtaille. Mais la plupart des spcialistes le datent du vne sicle avant J.- C.5. Je partageais la mme opinion, mais elle me semble maintenant trs Je remercie M. Pirart et W. Burkert, qui ont lu le manuscrit de cet article, de leurs remarques et conseils trs importants. 2 G. KINKEL, Epicorum Graecorum fragmenta, Leipzig, 1877, p. 245; J.D.P. BOLTON, Aristeas of Proconnesus, Oxford, 1962, p. 207 et suiv.; M. DA VIES , Epicorum graecorum fragmenta, Gottingen, 1988, p. 86-87; A. BERNAB, Poetarum epicorum graecorum testimonia et fragmenta, Pars I, Leipzig, 1988, p. 150-154. 3 J.D.P. BOLTON, op . cit ., p. 7-19. 4 A. BETHE, Aristeas, dans RE, Il (1896), col. 876 et suiv.; W. SCHMID, O. STAHLIN, Geschichte der griechischen Litera/ur, 1, 1 (Mnchen, 1929), p. 302 et suiv.; K. MEULI, Scythica, dans Hermes, 70 (1935), p. 154; H. FRANKEL, Dichtung und Philosophie des ['hen Griechentums, New York, 1951, p. 318-321. W. TOMASCHEK, Kritik der iiltesten Nachrichten ber den scythischen Norden. I, dans SBAW, 116 (1888), p. 731 ; A. HERRMANN, art. /ssedoi, dans RE, IX, 2 (1916), col. 2235; Gy. MORAVCSIK, Abaris, Pries/er von Apollon, dans Korosi-Csoma Archivum, 1, 2 (1936), p. 110 et suiv.; E.D. PHILLIPS, The Legend of Aristeas, dans Artibus Asiae, 18 (1955), p. 163; C.M. BOWRA, A Fragment of the Arimaspea, dans CQ, 49 (1956), p. l- lO; J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 5 et suiv.; W. BURKERT, compte rendu de J.D.P. BOLTON, op. cil., dans Gnomon, 35 (1963), p. 237; W. BURKERT, Lore and Science in Ancien/ Pythagoreanism, Cambridge, 1972, p. 148 (vers le commencement du VIe sicle); W. BURKERT, Herodot ais Historiker fr emder Religionen, dans Hrodote et les peuples non grecs (Entretiens sur l'antiquit classique, 35), Vanduvres-Genve, 1990, p. 11 (fin du VIle sicle); LV. P'JANKOV, compte rendu de J.D.P. BOLTON, op. cil ., dans Vestnik drevnej istorii, 1967, n 4, p. 175; K. DOWDEN, Deux notes sur les Scythes et les Arimaspes, dans 36 A. NANTCHIK douteuse 6 . Le but de cet article est l'tude des donnes disponibles sur la datation d'Aristas de Proconnse et de son pome. Le terminus ante quem pour la cration du pome est donn par la premire ligne des fragments conservs par loannes Tzetzs (Chi/., VII, 687, fr. 3 Bolton, fr. 4 Bernab) : 'Icrcr11ot xahucrtv .yaOjlVOt 'tava'flcrt - les Issdones qui se glorifient d'une longue chevelure. Il s'agit probablement d'une rminiscence d'une ligne d'Homre (Il., XX, 222) qui lui correspond tout fait par son rythme et sa structure : 9f)nat 1tcOotcrtv .yajlV<X.t .'ta.'flcrt. De mme, comme J. Bolton l'a remarqu 7 , cette ligne d'Aristas a t cite par Xnophane, qui a lgrement chang le rythme d'Homre et d'Aristas, mais a conserv les mots employs par ce dernier: axaot xai'tucrtv t .yaOjlEV e1tp1tecrcrtv8 (fr. 3, 5 Gentili-Prato, ap. ATH., XII, 526 A). La deuxime ligne du mme fragment de Xnophane dit : O<PP<X 'tupavvi11 liveu cr'tuyepfl, tant qu'ils taient sans la tyrannie horrible. Comme il s'agit ici de la conqute des villes grecques par Harpagos en 545 avant J.-C.9, nous pouvons conclure que ces lignes ont t crites par Xnophane aprs 545 avant J.-C. Grce au fragment 7 de Xnophane (Gentili-Prato, ap. DIOG. LARCE, IX, 18-19), nous savons qu'il avait 25 ans cette poque et qu'il tait encore vivant durant les annes 470. Donc, l'Arimaspe a t crite en tout cas avant les annes 470. Ce terminus est confirm par la mention du fait qu'Aristas tait connu de Pindare (RIG., Contra Ce/s., III, 26), dont l'activit littraire se situe dans la premire moiti du ve sicle avant J.-C. Cette citation d'Aristas par Xnophane est la meilleure preuve de l'authenticit des fragments disponibles de l'Arimaspe, d'autant plus qu'il n'existe aucune raison spciale d'en douter. La thse de J. Bolton selon laquelle le texte de l'Arimaspe aurait t perdu avant le IVe sicle avant J.-C. et qu'une partie de ses fragments serait falsifie 10 n'est pas suffisamment taye. La confusion entre les Arimaspes et les Issdones n'est pas suffisante pour que l'on en tire une telle conclusion. Les REG, 93 (1980), p. 489; G. HUXLEY, Aristeas and the Cyzicene, dans GRBS, 27 (1986), p. 151-155; A. BERNAB, op. cil., p. 150. 6 A.I. IVANTCHIK, 0 kimmerijcah Aristeja Prokonnesskogo (Hdt. IV, 13), dans Antil':naja balkanistika, Moscou, 1987, p. 54. 7 J.D.P. BOLTON, op. cil ., p. 17. 8 xatno'tv A : em. Musurus 1 yaOJ.!EV A, v./. : yaOJ.!EV' Casaubonus, Diehl a/ii, sed neque synaloephe -ot E- usilata videtur neque elisio admissa : Poetae elegiaci, leslimonia el fragmenta, ed. B. GENTIL!, C. PRATO, I (Leipzig, 1979), p. 171; yaJ.lEVOl Wilamowitz , probb. Diels-Kranz, Snell. 9 L. BOFFO, La conquis/a persiana delle cil/ greche d'Asia Minore, dans Memorie della Academia Nazionale de Lincei. Classe di Scienze morali e storiche, 26, l (1983). IO J.D.P. BOLTON, op. cil., p.20-25, 173. L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 37 Scythes et les Cimmriens galement ont toujours t confondus durant l'antiquit, tandis que les uvres d'Hrodote, par exemple, qui les distinguent strictement, n'ont jamais t perdues (on peut invoquer la mme confusion pour toute une srie d'autres peuples, par exemple pour les Perses et les Mdes). En outre, nous disposons d'un tmoignage sr de ce que les philologues hellnistiques possdaient le texte de l'Arimaspe. Il s'agit de l'indication de la Souda selon laquelle le pome d'Aristas a t divis en trois livres : 'teX 'Apq.uicr1tna KaOUJ.lEVa 1t'11 ... y'. Cette division n'a pu tre effectue que par les philologues hellnistiques et elle sous-entend l'existence d'ditions hellnistiques de l'Arimaspe. Essayons donc d'analyser l'emploi des mots dans ces fragments en admettant la thse de leur authenticit, ce qui donnera peut-tre quelques fondements pour la datation du pome. Fr. 4 Bernab (2 Kinkel, 3 Bolton) = TZETZ., Chi/., VII, 678. 'Icrcr11ot xahncrtv yaJ.lEVot 'tava-ftcrt - les Issdones qui se glorifient d'une longue chevelure. Le mot 'tava6 ne se rencontre qu'une seule fois tel quel dans l'pope homrique (Il., XVI, 589), mais il fait partie de plusieurs composs. Les composs avec l'adjectif 'tava6 ctoient ceux de son doublet disparu *'tavu, qui lui est troitement li par l'origine et la signification 11. Le mot 'tava6 a donc une apparence tout fait homrique, mais on n'en peut pas moins noter quelques diffrences dans son emploi chez Homre et chez Aristas. La signification long, que possde ce mot en grec, n'est pas le sens premier. Comme le montrent les donnes des autres langues indo- europennes, il devait signifier primitivement mince, fin (cf. irl. tana, lat. tenuis, skr. tanu/:l, lit. tenvas, v. isl. punnr, avec la mme signification). Cette acception n'est pas inconnue non plus du grec- elle est vidente, par exemple, dans le compos 'tavaqn - tiss finement (HSYCH. & Souda, s. v.; SOPH., Tr. 602 : 'tOVE 'tava<pll 1t1tov12, cf. Schol. cod. Fior. Laur. 32.9: yp. <pil v'tt 'W E1t'to<pil). Ce texte de Sophocle permet de supposer que l'lment 'tavu- avait le mme sens premier dans le compos homrique Il H. FRISK, Griechisches etymologisches Worterbuch, II (Heidelberg, 1970), p. 851-853; P. CHANTRAINE, Dictionnaire tymologique de la langue grecque, IV, 1 (Paris, 1977), p. 1091. !2 Wunder emendavit Sophoclis Tragoediae, II, ed. R.D. DAWE, Lepizig, 1985, p.22. 38 A. IV ANTCHIK tav{meJt.o : en habit fin et non long13 (T228, 8 305, o 171 propos d'Hlne; I 385, 424 propos de Thtis). Nous trouvons videmment la mme signification dans l'pithte tavu<p.oto, l'corce mince, et non allonge ou longue1 4 (Kpaveta II 767, ayetpo SOPH., fr. 593, 2). Il s'agit probablement de la mme signification dans les composs homriques tavat1KTJ/'tavut1KTJ, tavuy.roxt, qui sont traduits habituellement par longue pointe ou tranchant, with long point or edge, longam habens aciem, etc.15. Ce sens, qui convient bien pour un glaive ou pour une lance, semble assez trange quand il s'agit d'une hache ( lf'11816). C'est pourquoi la traduction pointe (tranchant) fine/aigu semble tre plus correcte. Conformment cette interprtation, le mot 't<lVTJ.e"ftl, qui est une pithte constante de la mort chez Homre, peut tre expliqu comme qui provoque la tristesse poignante, pnible, va/de dolorosus ( tava + . . yev 17). La signification longtemps triste, pnible semble tre dans ce cas moins convenable. Il faut mentionner encore les composs 't<lVU1ttepo, 'tavu1ttpu, tavucrt1t'tepo, avec de grandes/tendues ailes, lis plutt au verbe tavuro qui a la mme signification que lat. tendo, skr. tan6tiltanut (de la racine indo- europenne *ten- tendre, tendre ) 18 . Le mot tava/*tavu dans le dveloppement de sa signification de mince long a d passer par une tape o les deux significations coexistaient. Il semble que l'usage homrique montre justement cette tape, quand le tava/*tavu (y compris dans les composs) dsigne habituellement des objets longs et minces, par exemple : II 589 aiyavTJ tavaoo, d'un javelot long et mince; Hymn., V, 454 tavaocrt .crtaxucrow, par les pis longs et minces, etc. Il est intressant de comparer le texte tudi d'Aristas avec un passage d'Hsiode (Op., 516) qui semble de prime abord en tre proche. 13 Mais cf. tout de mme : HSYCH., s. v. tu.v{me1t.o J.lU.Kp67tE1t.o. Cf. A. SEVERYNS, Homre et l'histoire, dans L'Antiquit Classique, 33 (1964), p . 355, o ce mot est traduit comme la robe tendue (sur le corps)>>. 14 Cf. tout de mme: LSJ, p. 1756; A. BAILLY, Dictionnaire grecfranais, Paris, 1985, p. 1896. 15 LSJ, p. 1755; A. BAILLY, op. cit., p. 1895; H. EBELING, Lexicon Homericum, Il (Leipzig, 1885), p. 312. f 6 Le dictionnaire d'EBELING renvoie par erreur li257. 17 Pour les autres possibilits d'interprtation, voir : P. CHANTRAINE, op. cit., p. 1090. 18 Ibid., p.l091. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 39 Dans ce passage est mentionn 'ta.vu8pt a.I9 (cf. SMONIDE, fr. 7, 2 D. : uo 'ta.vu'tptxo -d'un cochon avec un long poil). Mais le changement de signification ne s'est pas encore produit chez Hsiode et l'usage du mot reste tout fait homrique. Conformment cet usage, la deuxime partie de ce compos inclut le mot Spi dsignant un objet long et mince : un cheveu. L'emploi du mot par Aristas, par contre, est tout fait diffrent de l'usage homrique, parce que, chez lui, il perd dfinitivement la notion de minceur. Si le cheveu spar peut tre dfini comme un objet long et mince, toute la chevelure, xa.i't11, ne peut, bien sr, pas tre considre comme telle. L'usage de ce mot chez Aristas est proche de celui de Pindare ('ta.vu8Etpa., la longue chevelure: 0., 2, 28 propos de Sml) et d'Euripide (7tKa.JlO 'ta.va.6 et KOJlllV 'ta.va.6v : Bacch., 455, 831). La posie hexamtrique plus tardive prsente le mme usage du mot, cf., par exemple, 'ta.va.ov 7t.Kov (APOLL. RHOD., IV, 30) et le compos 'ta.Vu7tKa.JlO chez Nonnos (XXXV, 328; XXXVI, 155) 20 . Dans cet usage, le sens initial du mot 'ta.va.6l*'ta.vu est dfinitivement perdu. L'usage chez Aristas diffre donc de celui d'Homre et d'Hsiode, et concide avec l'emploi chez Pindare et les auteurs plus tardifs. Mais ces observations elles seules ne sont pas suffisantes pour dater les textes tudis. 683. Fr. 5 Bernab (3 Kinkel, 4 Bolton) = TZETZ., Chi/., VII, 681- Kc <pao(av)21 civ9pomou dvm Ka9umop9EV J.loupou 7tpo Bopro, 7toou 'tE Kal o9o Kap'ta Jla;crt'ta, q)VEtO 't7t1tOt<Jt, 1tOVPP11YU, 1-2. Kat q>acr(a.v) v8pro1tou dva.t Ka.9u7tE.p8Ev Jloupou 1tpo Bopro, et ils (lssdones?) disaient qu'il existait des gens, au fond (du continent), voisins vers le nord. Ce fragment est particuli- rement important pour la datation du pome l'Arimaspe, parce qu'il contient un lexique, tout fait inconnu l'pope ancienne, mais typique pour la prose ionienne, notamment pour Hrodote. J. Bolton a dj not 19 Pour les autres composs d'Hsiode, voir M. HOFINGER, Lexicon Hesiodeum cum indice inversa, IV (Leiden, 1978), p. 612-613. 20 Pour les autres composs, voir W. PEEK, Lexikon zu den Dionysiaka des Nonnos, IV (Hildesheim, 1975), p. 1538-1539. Il est intressant de mentionner le dveloppement ultrieur de la signification du mot : l'apparition de l'acception vaste, grand>> , dveloppe de l'acception <<long>> : NoNN., XXVIII, 26; tavaoo t' iJpo: QUINT. SMYRN., l, 681, cf. F. VIAN, E. BATTEGAY, Lexique de Quintus de Smyrne, Paris, 1984, p. 434. 21 cr<p codd., cr<pa coni. Koechly, Kinkel, <pacr'Hubmann, <pacr(av ) Ebert , Bernab. 40 A. NANTCHIK que ce passage donne l'impression d'une paraphrase potique d'un fragment d'Hcate22, mais il n'a pas tir de cette remarque les conclu- sions qui s'imposent. En effet, le mot !J.oupo employ ici n'est connu dans l'pope ni homrique, ni hsiodique, ni dans la lyrique archaque, et il n'apparat que dans la littrature ionienne, o il se rencontre trs frquemment23. Par exemple, Hrodote l'emploie six fois24. Dans les citations littrales peu nombreuses d'Hcate, ce mot ne se rencontre pas, mais le verbe !J.oupro est employ assez souvent (fr. 163, 203, 204, 207 Jacoby). En ce qui concerne les deux autres termes, Ka8u7tep8ev25 et 7tpo Bopro, la situation est diffrente. Ils se rencontrent chez Homre, bien qu'assez rarement dans le sens gographique : <l>puyill Ka8U1tEp8E, Q 545; Kta8u7tep8e Xioto, r 170; ai J.Lv 1tpo Bopao ... ai o'a 7tpo N6-wu, v 11026. Quant la combinaison purement gographique Ka8u7tep8ev ... 7tpo Bopro, elle est tout fait trangre l'pope, mais elle est bien sa place dans la littrature gographique ionienne27. La combinaison des trois termes gographiques l'un aprs l'autre Ka8u7tep8ev J.Loupou 7tpo Bopro, inimaginable dans la posie archaque, pourrait facilement faire partie d'une description prosaque ionienne (cf. chez Hcate : 7tpo (v6-rov, lltov vicrxov-ra) J.Loupoucrt: fr. 163, 203, 204, 207 Jacoby). L'emploi de ces mots par Aristas sous-entend sa connaissance non seulement de l'pope homrique, mais aussi de la littrature gographique ionienne, peut-tre mme de la carte gographique. 2. Kp-ra, trs. L'emploi de ce mot tmoigne aussi de l'appartenance d'Aristas au mme groupe d'auteurs que les logographes ioniens. Le mot Kp-ra est inconnu l'pope ancienne. Il se rencontre pour la premire fois chez Hipponax : Kp-ra y..p KaK<> {ny& (fr. 42a, 2 Degani). Dans la prose ionienne, ce mot a t employ trs souvent (chez Hrodote 93 fois28). Puis il est entr dans la langue littraire; mais dans les genres autres que la tragdie attique, qui a t fortement influence par la prose ionienne, il ne se rencontre que trs 22 J.D.P. BoLTON, op. cil., p. 17. 23 Cf. J'emploi de J'adjectif dans J'pope tardive: APOLL. RHOD., Il, 379; III, 1095; NONN., IV, 320; XXI, 248. 2 4 J.E. POWELL, A Lexicon to Herodotus, Hildesheim, 1966, p. 265. 25 Pour la signification de ce mot, voir A.K. PODOSINOY, Iz istorii anticnykh geof?raficeskikh predstavlenij, dans Vestnik drevnej istorii, 1979, n 1, p. 155-165. '2 6 Dans le dictionnaire B. SNELL, H. ERBSE et autres, Lexikon des frhgriechischen Epos, 10 (Gttingen, 1982), s.v. Bopa;, c'est le seul exemple pour la signification reine Richtungsangabe. 2? Cf. les contextes d'Hrodote: J.E. POWELL, op. cil., p. 61. 28 Ibid., p. 183. L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 41 rarement29. On peut invoquer quelques exemples de son emploi dans la posie dactylique rcente (outre ceux mentionns par J. Bolton30, voir THOCR., 5, 135: K<x.ov -ri Jlc Kap-r'<piacrcv; noter cependant qu'on ne le rencontre pas une seule fois chez Apollonios de Rhodes, Quintus de Smyrne ou Nonnos). Les termes gographiques mentionns, avec l'emploi du mot Kap-ra, obligent non seulement dater les fragments d'Aristas au plus tt de la fin du VIe sicle avant J.-C., mais galement conclure qu'il a utilis des uvres de logographes ioniens. 3. (v8pro1tOU) <pVctO 1t1t0t<Jt, 1tO.uppf1V<X, 1tO.U- les gens riches en chevaux, avec beaucoup d'agneaux et de vaches. Cette ligne, contrairement aux prcdentes, est troitement lie la tradition pique et ici sont employs des mots inconnus la prose ionienne. On a dj not sa connexion avec les textes piques suivants : HOM., Il., IX, 154, 296; HSIODE, Catal., fr. 134 R. = 240 M.-W.; Naupact., fr. 2 Kinkel, Bemab31, mais l'hypothse de J. Bolton selon laquelle la source directe d'Aristas serait dans ce cas l'Iliade, et que l'auteur du Catalogue des femmes aurait emprunt ces vers plus tard son pome, hypothse dont il a besoin pour prouver la datation haute de l'Arimaspe, ne semble pas convaincante. En effet, des rapports troits sont vidents entre la ligne en question d'Aristas et les deuxime- troisime lignes du fragment hsiodique : "Ecrn n 'E..o7ttTJ no.u.f)to il' E'.ctJlrov <pvtti, JllJ.Otcrt Kal dJ..m6mm P6ccrcrtv. v 'avpc vaioucrt no.\JppTJVE, noJ..upmrcm, no..oi, nttpcrtot, <p.a 0vTJ't>v vElpomrov. Le deuxime texte, la diffrence du premier, se compose presque entirement de citations prcises de l'pope ancienne. La premire ligne contient la fois deux hapax homriques (7to.u.f1ta, E 613; c.ciJlroV, 8 607), et la deuxime partie de la deuxime ligne, ct.t7tccrcrt n'est qu'une formule homrique32. Les autres parties des lignes 2 4 sont la reproduction littrale d'autres textes anciens. Les mots des lignes 3 et 4 v 'avpc ... 7tO.oi, 7tetpcrwt renvoient aux vers 173 et 174 du chant XIX de l'Odysse v ' av8pro1tot 7t.o{, 7tetpcrtot, et les mots <p.a 8vfl't<lV v8pro- 29 LSJ, p. 880. 30 J.D.P. BOLTON, op. cil., p. 18. 31 C.M. BOWRA, op. cit., p. 9; J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 16; A. BERNAB, op. cit., p. 152. 32 C.E. SCHMIDT, Para/lei-Homer, Gottingen, 1885, p. 61 : 1 466, 0 547, cP 448, 'f' 166, a 92, 8 320, () 60, 1 46. 42 A. IV ANTCHIK 1trov la deuxime moiti du vers 578 de l'Hymne homrique Herms (la concidence est complte, y compris la position mtrique, et cette formule ne se rencontre pas ailleurs dans les textes homriques33). La dernire formule est compose son tour de deux formules homriques <p.' .v8pa>1trov et 8vrrrol.(&v) .v8p>1tot(rov)3 4 . Mais les vers 2 et 3 du fragment tudi, lis au fragment d'Aristas, sont plus intressants pour nous. Le texte du Catalogue, la diffrence de celui d'Aristas, prsente ici un lien direct avec 1'/liade, dont (IX, 154/296) il reproduit littralement un vers: v 'livpE vaioucrt 1tO.ppllVE, 1tO.uPo'tat. Le mme lien existe entre ce texte et celui des Travaux et jours, dont il reproduit galement une partie du vers 120 (.<pvtol. J.LfJ.otcrt). Donc, les trois vers de ce fragment du Catalogue sont composs de quatre citations: de l'Iliade, de l'Odysse, de l'Hymne homrique et des Travaux et jours avec une seule altration minimale. Le vers d'Aristas en question, qui s'loigne encore davantage des modles initiaux, prsente videmment une citation du Catalogue. Sa premire partie n'est que la premire partie du deuxime vers du fragment 240, avec le remplacement de J.LTJ.Otcrt par 1t1tOtcrt. La deuxime moiti du vers d'Aristas est la partie finale de la troisime ligne du fragment hsiodique avec le changement seulement d'un cas. Le schma mtrique de l'original est ici tout fait conserv (cf. plus haut propos des liens entre le fragment 4 et le texte homrique Y222). li est important de noter la diffrence dans l'emploi du mot .<pvn6 chez Homre et chez Aristas, diffrence qui a aussi une valeur chronologique. Homre, qui l'utilise assez souvent, l'emploie toujours avec le gnitif CPt6'toto, E 544, Z 14, S 122; xpucroo a 165), et les auteurs plus tardifs, y compris Hsiode, avec le dativus limitationis35. Donc Aristas suit dans ce cas l'usage plus tardif d'Hsiode. Il n'est pas possible de supposer ici l'emploi indpendant des textes d'Homre et d'Hsiode par Aristas et par l'auteur du Catalogue : une concidence fortuite de ce type est absolument improbable. Le fragment du Carmen Naupactium qui a t aussi compar celui de l'Arimaspe (...' J.Lv otiv -1tt 8tvl. 8a.cicrcr11 Epu1t6poto // obda. vatE'tciacrKE 1tO.pp11v 1tOU.upoffi'tll : fr. 2 Bernab, p. 124, cf. app. crit.) est, par contre, trs diffrent du texte d'Aristas, aussi bien que de celui du Catalogue. Ce fragment, mon sens, reprsente une allusion indpendante aux divers textes homriques, y compris 1 154/296. 33 H. EBELING, op. cil., p. 455 et suiv. 34 Pour les textes, voir C.E. SCHMIDT, op. cil., p. 107, 237. 35 Cf. B. MADER, s.v. dans B. SNELL, H. ERBSE, op. cil., 9 (1978), p. 1711-1713. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 43 Il est intressant de noter que le fragment tudi du Catalogue tait assez bien connu durant l'antiquit. Il a servi de modle non seulement Aristas, mais plus tard aussi Thocrite dans sa description de la proprit d'Augias (25, 85 et suiv.). Thocrite a trait son modle plus librement en lui empruntant les rares mots du style lev, mais il les a dissmins sur une surface assez vaste du texte (99 j3o&v ... d.tn6rov; 100 nnpecrirov nep v-trov; 117 o ye no.upp11ve nav-crov ... EK j3a.crtt1rov; 119 &pov q>Vttov J..ltl.ot; 131ncrtv ... eitn6ecrcrtv). Il faut noter que tous ces mots (sauf q>vet6) ne se rencontrent chez Thocrite que dans ce passage36_ Nous pouvons donc constater qu'Aristas a utilis le Catalogue des femmes hsiodique quand il crivait son pome, ce qui peut servir comme fondement pour la datation de ce dernier. La date prcise du Catalogue n'est pas connue, mais elle est situe en tout cas dans la priode entre 580 et 520 avant J.-C., peut-tre mme entre 540 et 52037_ 692. Fr. 6 Bernab (4 Kinkel, 5 Bolton) = TZETZ., Chi/., VII, 691- o<p0a.JlOV O'v' KUO"'tO XH xapievn J.!Etomrot, xaitl] tcrt(v) Nicrwt, mivtrov vop&v. 2. X<Xt't'llt<Jt(v) acrtot, nav-crov cr-ctj3a.pona.-cot vp&v, aux cheveux touffus, les plus forts de tous les hommes. On a not dj que les mots acrto et crnj3a.p6, contrairement leur usage chez Homre et Hsiode, sont ici des attributs de personnes et non de membres du corps, d'animaux ou d'objets38. D'autres exemples de l'emploi semblable de ces mots sont beaucoup plus tardifs ( a cr to : ARISTOPH., N., 349; THOCR., XI, 50; NONN., Dion., XI, 352; XIII, 44; XIV, 144; XXII, 5; XXIII, 214; LUC., Dia/. Mar., 1, 1, 288; Dia/. Deor., 10(4), 1, 209; Zeux., 5, 843; PHILOSTR., /mag., II, 18, 3; cf. THOPHYL. SIM., Epist., 15; crnj3a.p6 : ARISTOPH., Thesm., 639; JOSPHE, B.J., VI, 2, 8). Cet usage tardif peut tmoigner galement en faveur d'une datation de l'Arimaspe plus rcente que le VIle sicle avant J.-C. En ce qui concerne la combinaison xa.i't'llt<Jtv acrtot, il faut noter tout de suite que la remarque de J. Bolton sur l'emploi du datif dans ce fragment est le rsultat d'un trange malentendu. Il prtend que the 36 1. RUMPEL, Lexicon Theocriteum, Leipzig, 1879, s.vv. Pour l'influence du Catalogue sur Thocrite, cf. J. SCHWARTZ, Pseudo-Hesiodeia, Paris, 1960, p. 595. 37 K. STIWE, Die Entstehungszeit der hesiodischen Frauenkataloge, dans Philologus, 106 (1962), p. 291-299; 107 (1963), p. 1-29, surtout: 107 (1963), p. 20-29; M.-L. WEST, The Hesiodic Catalogue ofWomen. Its Nature, Structure and Origins, Oxford, 1985, p. 125-137. 38 C.M. BOWRA, op. cit., p. 8; J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 13. 44 A. IV ANTCHIK earliest parallel use of the dative ne peut tre trouv que chez Xnophon39, tandis que lui-mme cite les fragments dj discuts de l'Arimaspe et du Catalogue des femmes seulement quelques lignes plus bas. Ces fragments, comme nous l'avons vu, donnent des exemples de l'emploi de da ti vus limitationis : .cpvno 1t1tot<n 1 J.lfJ.oun40. L'autre interprtation de J. Bolton, savoir que tout le corps des Arimaspes tait couvert de poils, semble pour le moins douteuse. Le mot xai't11, employ dans le texte, signifie toujours la chevelure ou la crinire de lion ou de cheva1 4 1. Je peux indiquer un seul cas o ce mot signifie le poil sur le corps d'un homme (CALL., H., 3, 76 : cr'ti)8eo K J.lE.yaou acri11 f.paao xah114 2 ). La combinaison xahllt<JtY acrtot, mon sens, ne peut signifier que aux cheveux touffus (cf. LUC., Dia/. Deor., 10(4), 1, 209: acrto ... 't. crKll; LUC., Zeux., 5, 843 : 'tOY <Ypa ... cropapoY 'tft xai-tn, a<JlOY 't. 1tOa; EUR., Ph., 1121 : po ... Xt't1l 1tE.cpptK; PLUT., V. Alex., 16, 7: 'to KpaYou 'tft xai'tn ta1tpmi), etc.). Cependant, le mot acrto est tout de mme employ trs rarement pour la description des tres humains (ou anthropomorphes). Il est employ pour la description, par exemple, de Pan (LUC., Dia/. Deor., 10(4), 1, 209), de Silne (NONN., XI, 352; XIX, 325; XXIII, 214), des satyres (NONN., XIII, 44; XXII, 5) ou des centaures (LUC., Zeux., 5, 843; NONN., XIV, 144). Le texte d'Aristophane (ARISTOPH., N., 349), bien qu'il s'agisse ici d'un homme et de sa chevelure, se rapproche des deux derniers cas, car l'homme longue chevelure est compar dans ce texte un centaure (K<h' fty J.lY rocrt KOJ.liJ'tllY &ypt6Y n Y 'troY acriroY 'tOU'tffiY, o toY1t ep 'tOY 3 eYocpaY'tou, crKro1t'toucrat 'ti)Y J.lYiaY a'to KE.V'taupot nKacraY u'ta). Pour nous, plus intressants sont les quatre autres textes (CALL., H., 75-76; THOCR., 11, 50; LUC., Dia/. Mar., I, 1, 288; PHILOSTR., /mag., II, 18, 3) qui contiennent la description des cyclopes. Les liens entre les images des cyclopes et des Arimaspes l'il unique, sont vidents 4 3 et ils ont t nots dj durant l'antiquit (STRAB., I, 2, 10; AULU-GELLE, IX, 4, 6). Le mot acrw des quatre textes est employ 39 J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 13. 40 Pour les autres exemples, notamment d'Homre, voir : E. SCHWYZER, A. DEBRUNNER, Griechische Grammatik, II (Mnchen, 1988), p. 168. Il est trange que les exemples de Xnophon cits par J. Bolton soient emprunts ce mme passage de <<Grammaire>>. 41 LSJ, p. 1970; cf. RUF., Onom., s.v.; HSYCH., s.v. 42 Cf. 0. SCHNEIDER, Callimachea, l (Lipsiae, 1870), p. 217: Sed ipsum xa(cry mihi nove dictum videtur de crinibus, qui sunt in pectore>>. 43 C.M. BoWRA, op. cit., p. 9. La force surhumaine des Arimaspes appartient elle aussi aux traits communs entre ces deux images. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 45 dans la description des cyclopes. Le texte de Callimaque surtout est intressant, parce que nous trouvons ici, l'un ct de l'autre, les deux adjectifs employs par Aristas (.acrto et crnj3ap6), bien qu'ils soient des attributs des membres du corps du personnage, et non de lui- mme. De plus, le mot .acrw est li ici, comme chez Aristas, au mot xai-trt : BpOV'ttOO O"t O"'ttj3apocrtv <pecrcraJ.LVOU yova'tEO"O"t, cr'ti18w K: J.LEya.ou .acrirt paao xai'trt, Quand Bronts te prit sur ses genoux robustes, tu tiras les poils touffus de sa large poitrine. Dans les deux autres textes, seul le mot .acrw est employ, mais il est un attribut du personnage mme, et non des membres de son corps. Dans l'idylle de Thocrite, Polyphme dit : ai 'tot m'no yffiv oKro .acrtoo'tEpo ~ J L E V - et si moi-mme je te parais trop velu. Quelques lignes plus haut (31), Thocrite mentionne la .acria ... o<pp de Polyphme. Cet adjectif ne se rencontre plus dans les uvres de Thocrite comme un attribut des hommes ou des membres de leurs corps (il est toujours li aux animaux ou aux arbres). Le texte de Lucien est troitement li celui de Thocrite. Il donne l'interprtation satirique du mme sujet, c'est--dire des relations de Polyphme et de Galate, et il emploie le mme mot .acrw comme une des pithtes principales du cyclope : (llo.U<prtJ.LO) ayptO o1hro Kat .aO"tO <patVE'tO. Proche de ces deux textes est aussi celui des Mtamorphoses d'Ovide (XIII, 844-847) qui est consacr au mme sujet: Coma plurima torvos prominet in voltus umerosque ut fucus obumbrat. Nec mea quod rigidis horrent densissima saetis corpora, turpe puta, une abondante chevelure surmonte un rude visage et ombrage les paules comme une fort. Ne crois pas que mon corps soit laid parce que hriss de poils raides et touffus. Il est possible que ce passage ait t influenc par Thocrite 44 , mais l'emploi d'une autre source n'est pas exclure. Enfin, la description de Polyphme amoureux de Galate dans les Peintures de Philostrate appartient au mme ensemble de textes : (llo.U<prtJ.LO) xat'tllV J.LV vacrttCOV op8ilv Kat J.L<pt.a<pfl 7ti'tUO tKrtV ... O"'tpVOV 'tt Kat yacr'Cpa Kat 'tO El OVUXa i)KOV .acrtO 1taV'ta, (Polyphme) en agitant sa chevelure hrisse et paisse comme un pin ... et tout velu- poitrine, ventre et (les membres) jusqu'aux ongles. Il est possible que ce texte ait t crit sous l'influence de Thocrite, mais ce n'est pas sr. Les textes qu'on a mentionns, au moins en partie indpendants les uns des autres (c'est incontestable pour ceux de Callimaque et de Thocrite), sont runis par un sujet commun (l'image du cyclope) et par 44 Cf. : G.R. HOLLAND, De Polyphemo et Galatea, dans Leipziger Studien zur c/assischen Philologie, 7 (Leipzig, 1884), p. 255 et suiv.; J.B. SOLODOW, The World of Ovid's Metamorphoses, Chape1 Hill - London, 1988, p. 22. 46 A. IV ANTCHIK un usage de mots inhabituel dans la littrature grecque. Tout cela indique probablement que les auteurs hellnistiques possdaient un texte inconnu de nous qui dcrivait les cyclopes. Ce texte tait diffrent de celui d'Homre, qui, dans sa description de Polyphme, n'emploie pas les mots .acno, et xait11, diffrent aussi du Cyclope d'Euripide, qui, inspir par Homre, n'a videmment pas utilis d'autres modles. Le texte inconnu aurait servi Aristas dans son pome des Arimaspes l'il unique. Nous ne pouvons prsumer de son existence qu'en nous appuyant sur ses citations probables dans la littrature tardive. Il ne donne donc rien pour la datation de l'Arimaspe, mais il semble tmoigner de l'utilisation par Aristas, dans sa description des Arimaspes, d'un schma littraire appliqu, avant son poque, la description des cyclopes45. Fr. 11 Bernab (1 Kinkel, 7 Bolton) = Longin, De subi., 10, 4. KUt 'tO'tO <j>pEcrtV avOpE Orop VUt()\)crtV cl1t0 x9ovo v 1tEMXYECJCJt' 8Um11voi 'ttv dcrtv, xoucrt yp pya nov11p6: v cr'tpOtcrt, \ji'UX'fJV 0' vt1tOV'trot XOUcrtV. 1tO'U 1tOM 9eocrt <j>ta v XEpa XOV'tE euxov'tat crnMnvotcrt Ka.Kro 1. 9aJ.L' ilJ.Lv il est tonnant pour nous. L'indication que le mot 9aJ.La est toujours employ chez Homre d'une faon absolue, sans complment au datif 46 , n'est pas tout fait exacte. Nous pouvons indiquer en effet un exemple de ce type : . 287, 9aJ.La Cet usage est connu aussi chez Hsiode (Th., 500: 9aJ.La 9v11'tO<Jt dans les hymnes homriques (H. Cer., 403 : 9a Jl<X 9eo), et dans la posie plus tardive (par exemple ESCH., Eu., 407 : 9aJ.La OJlJl<X<Jtv). Ce mot ne peut donc pas tre un repre pour la datation du pome, bien que son emploi avec le datif soit en effet caractristique pour la posie posthomrique47. 2. rto x9ovo v rtE.aymat loin de la terre, dans les mers. Le mot x9rov dsigne, proprement parler, la surface du sol48 et il a justement cette signification dans l'pope. C'est pourquoi il est souvent employ par l'opposition avec le ciel, ou li au monde souterrain, mais 45 Pour l'image des cyclopes dans la littrature grecque, voir: G.R. HOLLAND, op. cil., p. 139-312; EITREM, Kyklopen, dans RE, Xl, 2 (1922), col. 2328-2347; P. JULIEN, Le thme du Cyclope dans les lillralures grecque el latine, Paris, 1941 (non vidi). 46 W. BURKERT, dans Gnomon, 35 (1963), p. 236. 47 R. FHRER, s.v. 8aJ.1a, dans B. SNELL, H. ERBSE, op. cil., 13 (1989), p. 977. 48 LSJ, p. 1991. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 47 presque jamais associ la mer. Le seul cas d'un emploi semblable qu'offre l'pope homrique49 est un cas particulier. Dans le vers 5 272 (X et pt 'tft 'tPTI f..lV .e x96va 'tft ' hp11 a.a), o Zeus fait un serment en touchant d'une main la surface de la terre, de l'autre la surface de la mer, la signification initiale du mot x9rov est conserve et le lien avec la dsignation de la mer demeure superficiel. Nous pouvons trouver le mme emploi dans des textes plus tardifs (cf. HOM., Hymn., 5, 69; 30, 3) mais, avec le temps, la signification du mot perd de sa prcision. Il dsigne finalement la terre simplement, sans spcification, et la possibilit en rsulte d'opposer la mer et x9rov dans le sens horizontal. Le cas le plus ancien d'un tel emploi se trouve dans l'Hymne homrique Apollon Pythien (2, 281 [ 459]), qui doit tre dat de la premire moiti du VIe sicle avant J.-C.50 : 1t1tO't<XV K 1tOV'tOto 1tO'tt x9ov1 vr f..lE.<XtVD J..9rocrtv. Chez Pindare, cet usage devient rgulier : fr. 107 (74), 13 : tl1tOV'tOU KEVrocrtv v 1tov x9ov6, cf. P., 10, 51. Donc, Aristas emploie le mot x9rov selon un usage attest au plus tt au commencement du VIe sicle avant J.-C. En ce qui concerne v 1te.6.yecrcrt, on a dj not qu'il y a l une divergence par rapport l'usage habituel dans la posie archaque51. Le pluriel du mot 1t.ayo, qui se rencontre assez souvent dans l'pope et les hymnes homriques, chez Archiloque, Pindare, etc., y est toujours accompagn d'une dtermination (J..6, 1tOV'tou, 1tOV'trov, 9aJ..6.crcr1l, '(h.:wvo ). Le premier cas d'emploi indpendant du pluriel se trouve, pour autant que je sache, chez Euripide (Or., 990; H/., 1210). Plus tard, cet emploi devient habituel (par exemple, CALL., H., 4, 36; APOLL. RHOD., IV, 210). Il peut servir d'argument supplmentaire en faveur de la datation tardive de l'Arimaspe, si l'on traduit le passage tudi comme signifiant loin de la terre, au milieu de la mer52. Mais on peut ce propos faire encore une remarque. Le mot 1t.ayo qui se rencontre assez souvent chez Hrodote53, n'y est employ au pluriel qu'une seule fois (IV, 85): Llapeo ... 'tOY 110V'tOV V't<X .,to911't0V 1tE.<Xyrov yp 1tUV'tffiV 1t<pUKE 9rof.!<Xcrtro't<X'tO, Darius contemplait le Pont, qui est digne d'tre contempl, parce qu'il est la plus merveilleuse de toutes les mers. Donc, le pluriel dsigne ici plusieurs mers particulires, et non la mer en 49 H. EBELING, op. cit., p. 471-472. 50 HOMRE, Hymnes, d. J. HUMBERT, Paris, 1967 (1936), p. 77; F. CASSOLA, lnni Omerici, Roma, 1975, p. 101-102, avec les rfrences; G.S. KIRK, Homeric Hymns, dans The Cambridge History of Classical Literature, 1 (Cambridge, 1985), p. 115. 51 J.D.P. BoLTON, op. cil., p. 13. 52 Cf. ibid., p. 8 :far from the land in the midst of the sea. 53 J.E. POWELL, op. cil., p. 298. 48 A. IV ANTCHIK gnral, et ce texte se retrouve dans le lexique de J. Powell juste titre sous la rubrique a particu/ar sea. Nous constatons que, dans la littrature gographique ionienne (nous ne pouvons juger de son usage des mots qu'en nous appuyant sur la seule uvre conserve, celle d'Hrodote), le mot rcayo n'tait pas employ pour dsigner la mer en gnral, la mer ouverte. Son emploi dans ce sens sans dtermination est impossible aussi, comme nous l'avons vu, dans les autres genres de la littrature grecque archaque. Ds lors, il me semble plus correct de traduire le passage par les gens habitent sur l'eau, loin de la terre, dans les mers, avec comme signification pour rcayo une mer particulire - ce qui est tout fait comprhensible s'il s'agit ici des marins qui naviguent sur les mers et si tout le fragment reprsente un discours d'un des Issdones, non d'Aristas lui-mme54. On aurait ici un exemple supplmentaire de l'influence de la littrature gographique ionienne sur la langue d'Aristas. Un emploi semblable du mot rcayo est justement caractristique de ce genre littraire. 3. xoucn y.p pya rcov11p<i: parce qu'ils supportent les souffrances. Comme J. Bolton l'a dj not55, le mot rcOVllPO n'est connu ni dans l'pope homrique, ni dans les hymnes, ni dans les textes d'Hsiode. Il se rencontre pour la premire fois, pour autant que nous puissions en juger, dans un fragment de Solon (fr. 19, 1 Gentili- Prato : o JlaKap od rcE'tat ppo't6, .).).. rcovllpt rcav'te), o il est employ comme attribut d'une personne et a la signification de malheureux, qui souffre. Le mme mot avec la mme signification est employ dans un fragment d'Alce qui peut tre dat, de toute vidence, du deuxime quart du VIe sicle, aprs la mort de Pittacos (P. Oxy., 29, 2506, fr. 77, 25 : b TCOYllPE rcairov)56. Nous trouvons le mme emploi de ce mot avec la mme signification dans deux fragments d'un pome hsiodique Meya.at 'Ho'iat (fr. 248-249 Merkelbach-West): ('tov 'Hpa.K.a.) ... rcov11p6'ta'tov Ka.tlipta'tov. Une partie des auteurs supposent que ce pome et le Catalogue des femmes ('Hoat) ne font qu'un57, mais l'opinion qu'il s'agisse de deux 54 Cette inteprtation est argumente en dtail dans l'article: C.M. BoWRA, op. cil., p. 1-10. On peut noter en sa faveur que le mot ucr'tf1VO employ par Aristas ne se rencontre dans l'pope ancienne que dans le discoms direct (une exception unique : E 436): M. HARDER, s.v., dans B. SNELL, H. ERBSE, op. cit., 11 (1984). 55 J.D.P. BOLTON, op. cit ., p. 13. 56 D. PAGE, Supplementum lyricis graecis, Oxford, 1974, p. 92, fr. 280, cf. galement fr. 119, 1 Lobel-Page = 119, 1 Voigt. Pour l'analyse de ce fragment, voir M. TREU, Neues ber Sappho und Alkaios (P. Ox. 2506), dans Quaderni Urbinati di cu/tura classica, 1966, n 2, p. 20-30; W. BARNER, Zu den Alkaios-Fragmenten von P. Oxy. 2506, dans Hermes, 95 (1967), p. 1-15. 57 J. SCHWARTZ, op. cit., p. 13-32, avec les rfrences. L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 49 pomes diffrents semble tre plus convaincante58. En tout cas, l'hoi de Mkionik (fr. 253 Merkelbach-West), qui est troitement lie au mythe de la fondation de Cyrne, faisait partie du pome. Ce fait ne permet pas de placer les Meya.t 'Hoa.t avant le VIe sicle avant J.- C.59, la datation la plus probable tant le milieu de ce sicle. J. Bolton a not juste titre que le mot 7tOV'Jlp6 dans le dialecte attique, partir du ve sicle avant J.-C., a la signification de mauvais, vicieux sur le plan moral. Cette remarque est tout fait justifie lorsque le mot est utilis comme attribut d'une personne. Mais le texte d'Aristas n'a rien de commun avec des cas de ce type; c'est pourquoi l'affirmation de J. Bolton que l'emploi non moral du mot peut tmoigner en faveur d'une datation haute de l'Arimaspe est sans fondement. En effet, le mot 7tOV'Jlp6 dans des contextes analogues au contexte en question, c'est-- dire dans des combinaisons avec les mots pyov, 7tpyi!<X., etc., a la signification de mauvais, pnible, qui est la cause de souffrances et se rencontre assez souvent aussi bien dans la prose attique (par exemple THUC., VIII, 97; XN., An., III, 4, 35) que dans le drame (EUR.,/ph. Au/., 1347: oirov6v; ARISTOPH., Pl., 352: <poptiov, etc.) ou dans la posie hellnistique (n 7tOV'JlpOv : THOCR., 24, 68; CALL., pigr., 26, 3). Mais la signification du mot 7tOV'Jlp6 dans l'Arimaspe, aussi bien que son emploi, peuvent servir quand mme de tmoignage en vue de sa datation. La deuxime signification du mot (qui est la cause de souffrances), pour autant que nous puissions en juger, apparat dans la littrature grecque plus tard que la premire. Le premier exemple d'un pareil emploi de ce mot se retrouve chez Thognis (274: 9a.vtou tE K<X.t 7t<X.crrov crtt 7tOV'Jlp6ta.tov). Peut-tre faut-il ajouter cet exemple un fragment d'Hipponax qui est conserv sur un ostrakon fort endommag (fr. 67 Degani: 7tOV'Jlpo [ ... ]). Nous trouvons l'analogie la plus proche du fragment d'Aristas dans une pigramme homrique (14, 20 : <X.tot .. . opqmto pya. 1tOV'Jlp). Cette pigramme est incluse par R. Merkelbach et M.L. West dans le corpus hsiodique comme un fragement du pome K!!tvo, ou Kep<X.I!E, dont nous ne connaissons presque rien (il n'y a pas d'autres fragments de ce pome). L'pigramme mentionne ne peut tre date, en tout cas, d'avant le milieu du VIe sicle avant J.-C.60 Nous devons donc constater que l'emploi aristen du mot 7tOV'Jlp6 ne tmoigne pas d'une datation haute de 1'Arimaspe, comme le supposait J. Bolton, mais correspond, par 58 F. LEO, Hesiodea, Gottingen, 1894, p. 8 et suiv.; M.L. WEST, op. cil., p. 1-2. 59 M.L. WEST, op. cil., p. 87, 132. 60 G. MAR KW ALD, Die Homerischen Epigramme : Sprachliche und inhaltliche Untersuchungen (Beitriige zur klassichen Philologie, 165), Konigstein, 1986, p. 286 et SUIV. 50 A. NANTCHIK contre, l'usage du VIe sicle, peut-tre mme de sa deuxime moiti (Thognis, et peut-tre Hipponax et l'pigramme homrique). 5. <pt.a .v. xepa xov'tE : en levant leurs mains. L'utilisation du mot <pt.o dans le sens possessif (son, propre), habituel dans l'pope homrique61, est considr par J. Bolton comme un tmoignage en faveur de la datation haute de l'Arimaspe6 2 . L'affirmation selon laquelle l'emploi possessif de ce mot dans les uvres posthomriques ne se rencontre pas est fausse. En effet, les textes avec un tel emploi de ce mot, attribut des membres du corps ou des objets, sont trs nombreux aussi bien dans la posie des VIle-VIe sicles avant J.-C. (HOM., Hymn., 5, 41, 98, 181, 378; 2, 346; TYRT., fr. 7, 25; 9, 23 Gentili-Prato; PIND., 0., 1, 4, 16, 38; P., 2, 17; 3, 61; 4, 239), que dans la tragdie (SOPH., l., 1138; Ph., 1128; EUR., Ale., 376; Hi., 856, 1238; Hc., 30, 1026; Sup., 361; Ph., 1710; Or., 372; HF., 564) ou dans la posie hellnistique (THOCR., 7, 104; 17, 65; 21, 20; 22, 206). L'emploi du mot <pt.o chez Aristas ne peut donc pas servir de repre chronologique. 6. <J1t.arxvotcn ... : avec les entrailles qui sont cahotes, projetes vers le haut. Comme W. Burkert l'a not63, le mot <J7t.ayxva chez Homre ne peut tre attribu qu'aux animaux (de sacrifice). On peut dire la mme chose des lyriques archaques (HIPP., fr. 105, 9 Degani, cf. SM., fr. 10 Diehl dans un contexte obscur). Hsiode n'emploie pas ce mot. Pour autant que nous puissions en juger, il est employ pour la premire fois propos d'une personne dans le fragment hsiodique 343,13 Merkelbach-West (= CHRYSIPPUS, fr. 908, Stoic. Vet. Fr. Il, 256): Mf\n o''te Z11vo {>1to <J1t.ayxvot .e.aSua Mais ce fragment se trouve dans le chapitre Dubia et son appartenance au corpus hsiodique, plus forte raison son rattachement un quelconque pome de ce groupe, restent trs douteux. M.L. West suppose qu'il s'agit ici de la Mlampodie 64 . Mme si cette supposition est juste, le pome ne peut tre dat d'avant le VIe sicle avant J.-C., la datation la plus probable restant la fin du sicle65. Les premiers exemples srs de l'application du mot des personnes appartiennent Pindare (0., 6, 43; N., 1, 35). Plus tard, ils sont assez 61 H. EBELING, op. cil ., p. 433-434; P. CHANTRAINE, op. cil., IV, 2, p. 1204. 62 J .D.P. BOLTON, op. cil., p. 14. 63 W. BURKERT, dans Gnomon, 35 (1963), p. 236. 64 Hsiod., Theogony, ed. M.L. WEST, Oxford, p. 402-403; M.L. WEST, op. cil., p. 127, n. 2. Pour J'analyse de ce fragment, voir: S. KAUER, Die Geburt der Athena im altgriechischen Epos, Diss. Kln, 1959 (non vidi); H. SCHWABL, Weltschopfung, dans RE. Suppl. IX (1962), col. 1453-1454. 65 J. SCHWARTZ, op. cil., p. 227. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 51 rpandus dans tous les genres littraires (ESCH., Ag., 994; Ch., 413; EUR., Ale., 1009; HROD., II, 87, 3; APOLL. RHOD., I, 1262; IV, 1109; THOCR., 7, 99, etc.). Ainsi, ce mot tmoigne lui aussi de la datation basse de l'Arimaspe. Nous pouvons donc constater qu'aucun mot des fragments de l'Arimaspe qui pouvait tre utilis pour sa datation ne correspond l'usage de la littrature des vme- VIle sicles avant J.-C. Aristas suit l'usage qui ne s'est form qu'au VIe sicle, et pour quelques mots mme durant sa deuxime moiti. De plus, l'analyse permet de conclure qu'Aristas a connu non seulement les uvres d'Homre et d'Hsiode, mais aussi le Catalogue des femmes, qui a t crit de toute vidence au deuxime ou troisime quart du VIe sicle avant J.-C., peut-tre mme entre 540 et 520 avant J.-C. TI est encore plus significatif qu'Aristas ait connu aussi la prose gographique ionienne qui s'est dveloppe partir de la seconde moiti (peut-tre mme de la fin) du VIe sicle avant J.-C. Bien sr, nous ne saurions dfinir l'auteur ionien qu'il a utilis, car nous n'avons que des fragments misrables des logographes ioniens et nous ne pouvons mme pas tre certains de connatre les noms de tous les auteurs. Ainsi, l'Arimaspe peut tre date d'aprs ses fragments conservs de la deuxime moiti (plus probablement du dernier quart) du VIe ou du premier quart du ve sicle avant J.-C. En ce cas, elle correspond bien la tendance gnrale du dveloppement de la littrature grecque, avec l'apparition, cette poque justement, du mysticisme et de l'intrt pour le miraculeux, et avec le dveloppement parallle de la littrature ionienne scientifique, en premier lieu gographique, et de son style d'to'topil166. Passons maintenant aux autres arguments en faveur de la datation haute de l'Arimaspe, et commenons par ceux qui sont fonds sur le contenu du pome et sur ses testimonia. , On a suppos que le tmoignage d'Etienne de Byzance selon lequel Alcman connaissait l'existence des Issdones (fr. 156 Page, 192 Calame) pourrait servir comme une indication de sa connaissance de l'Arimasp4e, et donc de sa datation6 7 . L'utilisation des donnes des Ethnika d'Etienne est trs difficile cause de l'histoire dplorable de son texte, qui ne nous est connu que dans un pitom, et aussi cause de l'absence d'dition actuelle qui utilise tous les manuscrits connus68. 66 Pour l'apparition de ces singularits dans l'Arimaspe et pour sa parent avec les uvres de Phrcyde, voir H. FRANKEL, op. cil., p. 318-321, 451. 67 J.D.P. BOLTON, op. cil., p. 5 et suiv., 40 et suiv. 68 La dernire reste l'dition vieillie de A. Meineke (Berolini, 1849). Cf. HONIGMANN, Stephanos Byzanlios, dans RE, zw. R. IIIA, 2 (1929). col. 2395-2397; 52 A. IV ANTCHIK L'article 'IcrcrllOOVE de ce lexique nous dit qu'Alcman a t le seul auteur qui nommait ce peuple 'Ecrcr116va d'aprs le codex Rehdigeranus ou 'AcrE06va d'aprs le codex Vossianus ('AcrcrE06va selon l'Aldina). Il y a donc une divergence de manuscrits propos de la nature de la premire voyelle (A ou E) et de la quantit (longue ou brve) de la deuxime (un seul sigma dans le codex Vossianus n'est, bien sr, haplographie ordinaire). Il est fort probable que, dans le texte d'Etienne, il y ait eu aussi des mentions d'autres auteurs, limines par l'auteur de l'pitom. L'pitomateur abrgeait en premier lieu les textes des articles du lexique (il n'cartait pas les articles dans leur entier), en liminant justement les indications sur les sources, surtout sur les sources potiques69. Une partie de ces indications limines a t remplace dans l'pitom par la phrase : EUptcrKE'tat i: il Eu'tpa 1tap' ot ux 'tO . Il semble d'aprs cette phrase qu'Alcman connaissait la forme avec la deuxime voyelle longue (11), et nous devons donc prfrer la lecture 'A/Ecrcr1106va. En ce qui concerne la premire voyelle, il est difficile de prfrer la forme avec A ou E (cf., d'un ct HRODIEN, Reliquiae, ed. A. Lentz, II, p. 914: 7tEpt .Ero 1, 9, 17, app. crit.: crcrtrov, peut-tre de 'Acrcr11&v, et P. Oxy., 13, 1611, fr. 11 : 'Acrcr11[6vE ?]70; de l'autre, les fixations latines avec la premire voyelle E: PLINE, N. H., IV, 88; VI, 20, 50; MLA, II, 9, 13; AMM. MARC., XXIII, 6, 66, etc.), mais ce qui est le plus important, c'est qu'elle est en tout cas diffrente de 1'/ de la fixation d'Aristas. Nous pouvons trouver une explication la diffrence de forme du nom des Issdones chez Alcman et dans les autres sources : elle est fournie par l'origine du pote 7 1. Pour autant que nous puissions en juger, il tait originaire de Sardes, et il a donc t lev dans un milieu mixte grco-lydien. Les Lydiens (de mme que les Grecs d'Asie Mineure), au moins partir du commencement des annes 660, connaissaient bien les Cimmriens, contre lesquels ils menaient souvent des guerres, et plus tard aussi les Scythes. Il n'est donc pas tonnant qu'ils aient eu des informations sur ces peuples et sur leurs voisins. Ce fait doit expliquer, de toute vidence, les autres tmoignages d'Alcman sur les Scythes (outre celui dont il est question, nous avons encore un tmoignage incontestable : la mention du cheval de Kolaxaios dans le A. DILLER, The Tradition of Stephanus Byzantius, dans Transactions and Proceedings of the American Philological Association, 1938, p. 333-348 (non vidi). 69 F. ALTENSTAEDT, De Hecataei Milesii fragmentis quae ad Hispaniam et Ga/liam pertinent , Diss. Leipzig, 1891, p. 6-7; cf. HONIGMANN, op. cil., col. 2374-2378, 2393- 2396. 70 W. BURKERT, dans Gnomon, 35 (1963), p. 235-236. 11 Cf. ibid., p. 236. L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 53 fragment 1,59 Page = 3, 59 Calame). Il est donc naturel d'essayer d'expliquer la forme de l'ethnonyme chez Alcman par l'intermdiaire de la langue lydienne. Car en lydien, nous trouvons dans beaucoup de cas, la substitution libre ile, et en outre, cette langue possdait une voyelle spciale, intermdiaire entre i et e (le signe(]), qui a pu tre transmise dans la langue grecque de deux manires72. Nous pouvons donc prfrer la variante du codex R. En tout cas, l'ethnonyme Issdones>> est fix par Alcman dans une forme qui ne peut pas tre ramene celle d'Aristas. Cette dernire, quant elle, appartient la mme tradition que les formes donnes par Hcate, Hrodote et, sous leur influence, par les auteurs postrieurs. Il n'est pas possible de supposer que les formes d'Aristas ( 'Icrcrlloi) et d'Hrodote ('I<J<Jll86ve) appartiennent des traditions diffrentes 7 3. Cette supposition contredit l'indication d'Hrodote lui-mme, qui utilise dans son exposition de I'Arimaspe la forme 'I<J<Jllve. Les deux formes ont pu tre employes dans le mme pome comme variantes mtriques (cf. STPH. BYZ. : yov-rat Kat 'lcr<JllOt : "Icrcrtot V, Aldina, "lcrtot R, corr. Holstenius). La forme 'I<J<Jlloi a pu tre facilement forme dans la posie pique par l'limination du suffixe -ov ( rov) 74 qui est souvent utilis dans les dsignations de personnes75. En tenant compte de tout cela, il n'est pas possible d'admettre avec J. Bolton qu'Alcman connaissait dj l'Arimaspe, mais, par contre, il faut soutenir l'opinion de ceux qui pensaient que ce pome est postrieur l'poque d'Alcman76_ La mention des Monts Rhipes dans un fragment d'Alcman (fr. 90 Page= 162 Calame) ne peut pas non plus servir comme argument en faveur de sa connaissance de I'Arimaspe77 _ Les notions lies ces montagnes mythologiques existaient dans la littrature grecque avant Aristas et indpendamment de lui. La partie importante en est la tradition constante du vent Bopll, situ dans les grandes montagnes du Nord. Il est fort probable que le nom de ce vent lui-mme est issu d'une racine avec la signification montagne (cf. skr. gir(- = avest. gairi-; v.sl. gora; alb. gur etc., aussi illyr. bora dans les noms, avec la 72 R. GUSMANI, Lydisches Worlerbuch, He idelberg, 1964, p. 30-31; cf. E. ScHWYZER, Griechische Grammalik, 1 (Mnchen, 1939), p. 181. 7 3 LV. P'JANKOV, op. cil. , p. 175. 74 Pour ce suffixe, voir E. SCHWYZER, op. cil ., p. 485-488; P. CHANTRAINE, La formation des noms en grec ancien, Paris, 1979, p. 158-169. 75 Pour les formations potiques de ce type chez Homre, voir K. MEtSTER, Di e homerische Kunstsprache, Leipzig, 1921, p. 3-56; P. CHANTRAINE, Grammaire homrique, 1 (Paris, 1958), p. 94-112. 76 W. SCHMID, 0 . STAHLIN, op . cit. , p. 303; K. MEULI, op. cit. , p. 154. 77 J.D.P. BOLTON, op. cil ., p. 40. 54 A. IV ANTCHIK mme signification)78_ Des notions analogues existaient sous une forme trs dveloppe chez les peuples indo-iraniens79, mais il semble qu'elles n'aient pas t empruntes par les Grecs. Il est plus probable que ces notions dans les deux traditions ont la mme origine. Le fait que les Grecs possdaient, partir de l'poque la plus ancienne, non des lments isols, mais tout un systme mythologique li la notion des grandes montagnes du Nord tmoigne en faveur de cette hypothse. Cette affinit spciale des traditions grecque et indo-iranienne80, aussi bien que la parent des langues, qui ont dj t notes plusieurs fois, doivent tmoigner d'une communaut plus tardive que l'indo- europenne. Le mot 'Pta.t, dans le mme sens, est connu galement dans la tradition indo-iranienne. Il s'agit d'un passage du Rigveda (ill, 5) o il est employ comme dsignation d'une montagne mythologique, et du nom d'un personnage de la mythologie scythe At1t6at (Montagne- roi)81. Ce fait peut tmoigner une fois encore de l'origine commune de la notion en question. L'emprunt du mot la langue scythe82 ou une autre langue iranienne est peu probable parce qu'il est difficile de supposer une influence considrable de la mythologie scythe ou d'une autre mythologie iranienne sur les Grecs ds le vue sicle avant J.-C. En outre, la forme du nom At1t6at indique que la mutation r>l s'est produite dans le mot scythe *ripa dj auve sicle avant J. -C. (HROD., IV, 5). Enfin, la mention des Monts Rhipes par Alcman ne peut pas tre utilise comme un tmoignage de sa connaissance de l'Arimaspe cause notamment de la forme du mot chez cet auteur. Il est employ au singulier ('P1ta opo v8ov :n), tandis que les auteurs plus tardifs, y compris Damasts, dans le texte de qui on peut supposer l'emprunt de matriaux au pome d'Aristas, dsignent ces montagnes par le pluriel (fr. 1 Jacoby : 't. 'Pt1taa pTJ). De plus, il faut noter 78 E. BorsACQ, Dictionnaire tymologique de la langue grecque, Heidelberg, 1950, p. 127; H. FRISK, op. cil ., 1, p. 252-253; P. CHANTRAINE, Dictionnaire tymologique, l, p. 185; cf. G. BONFANTE, Compte rendu du livre P. CHANTRAINE, Dictionnaire tymologique, I, dans Rivista di Filologia, 97 (1969), p. 188. 79 Pour ces notions, voir G.M. BNGARD-LEVIN, E.A. GRANTOYSKIJ, Ot Skifii do lndii, Moscou, 1983, p. 53-91. 80 Pour l'affinit des traditions piques grecque et indo-iranienne, voir R. SCHMITT, Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit, Wiesbaden, 1967; M. DURANTE, Sulla preistoria della tradizione poetica greca, Roma. 1976; E. CAMPANILE, Ricerche di cu/tura poe/ica indoeuropea, Pisa, 1977. 81 E.A. GRANTOVSKIJ, lndo-iranskie kas/ y u skifov, XXV Congrs international des orientalistes. Les communcations de la dlgation sovitique, Moscou, 1960, p. 7-9; G.M. BNGARD-LEYIN, E.A. GRANTOVSKIJ, op. cil., p. 85-90. 82 Ibid ., p. 86-90. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 55 qu'il n'existe pas un seul fragment sr d'Aristas dans lequel les montagnes Rhipes soient mentionnes. Hrodote ne les nomme pas non plus. La supposition qu'Aristas ait utilis cette dsignation des grandes montagnes du Nord n'est donc qu'une hypothse. La mention du cheval de Kolaxaios dans un fragment (1, 59 Page= 3, 59 Calame) d'Alcman ne peut certes tmoigner de sa connaissance de l'Arimaspe mais, par contre, indique plutt des sources indpendantes d'Aristas. Nous pouvons par consquent constater qu'Alcman, de toute vidence, n'a pas connu le pome d'Aristas. Malheureusement, il est difficile de dater prcisment la vie d'Alcman, mais la mention, dans un de ses fragments, du roi spartiate Lotychidas (P. Oxy., 24, 2390, II, 14 =fr. 5, 2 Page= fr. 80 Calame) permet de la placer la fin du vue ou au dbut du VIe sicle avant J.-C.83 Le fait qu'Alcman n'ait pas connu le pome d'Aristas peut donc confirmer la date propose pour ce dernier. L'autre argument en faveur de la datation haute d'Aristas ne rsiste pas non plus la critique. La supposition que l'artisan qui a fait le miroir du tumulus de Kelermes ait connu le pome d'Aristas et qu'il ait reprsent sur ce miroir un des pisodes du pome84 n'est qu'une hypothse douteuse. D'abord, il faut noter que J. Bolton accepte une date trop tardive (575 avant J.-C. environ) pour les tombes du tumulus n 4 de Kelermes o le miroir en question a t trouv. Tout le monde est d'accord aujourd'hui qu'il n'est pas possible de dater les tumuli de Kelermes d'aprs la fin du vne sicle avant J.-C. Ces tumuli sont plus ou moins contemporains des trouvailles scythes de Ziwi et de Karmir- Blur85. Dernirement sont venues s'ajouter de nouvelles donnes qui permettent mme de dater tous ces monuments du milieu ou du troisime quart du VIle sicle avant J.-C.86 Il n'y a donc aucun fondement pour supposer que le miroir de Kelermes ait t produit par un artisan grec qui 83 C. CALAME, Alcman. Introduction, texte critique, tmoignages. traduction et commentaire. Roma, 1983. p. XIV-XV; J. ScHNEIDER, La chronologie d'Alcman, dans REG, 98 (1985), p. 1-57. 84 J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 5-7, 89-91. 85 A.A. !ESSEN, Nekotorye pam'atniki Vlll-Vll vv. do n.e. na Severnom Kavkaze, dans Voprosy skifo-sarmatskoj arkheologii, Moscou, 1954, p. 112; B .B. PIOTROVSKIJ, Vanskoje carstvo, Moscou, 1959, p. 248 et suiv.; E.V. TCHERNENKO, Drevnejsije skifskije paradnyje meei ( Mel'gunov i Kelermes), dans Skifija i Kavkaz, Kiev. 1980, p. 25; V.A. lL'INSKAJA, A.l. TERENOZKIN, Skifija Vll-IV vv.do n.e., Kiev, 1983, p. 67; L.K. GALANINA, A. Yu. ALEKSEEV, Kelermesskije drevnosti, dans Kimmerijcy i skify !, (Kirovograd, 1987), p. 46. 86 S. KROLL, Urartus Untergang in anderer Sicht , dans /stanbuler Mitteilungen, 34 (1984), p. 151-170: le changement de la date de la destruction de Karmir-Blur (625 avant J.-C. environ), qui est un point d'appui principal pour la datation des premiers monuments scythes. Cf. G. KosSACK, Von den Anfangen des skytho-iranischen Tierstils, dans Skythika, Mnchen, 1987, p. 24-85. 56 A. IV ANTCHIK habitait dans une des colonies du Bosphore ou de la Transcaucasie87_ On sait d'une faon certaine qu'il n'existait pas de colonies grecques dans la rgion cette poque. De plus, il n'y a aucune raison de sparer ce miroir des autres objets trouvs dans les tumuli de Kelermes (le glaive, la hache, les coupes, les boucles, etc.), ni des trouvailles de Ziwi : la communaut des lments et des motifs d'ornementation est caractristique pour eux tous88_ L'importance, pour les autres objets d'orfvrerie trouvs dans ces monuments, des traditions de l'Iran et de l'Assyrie est bien connue. La supposition qu'ils aient t faits par des artisans asiatiques capturs par les Scythes lors de leurs invasions (cf. dans les travaux mentionns en note) est fort probable. On peut souligner ce propos que plus de cent ans plus tard, lorsque les relations entre la Grce et l'Orient furent devenues beaucoup plus intenses, Darius, pendant la construction de son palais, a employ des orfvres mdes et gyptiens, et non grecs, bien que les Grecs aient particip aux autres travaux89_ Donc, les Scythes du vne sicle avant J.-C. n'avaient aucun besoin des orfvres grecs. Le plus probable est que le miroir de Kelermes n'est pas li au monde grec et ne doit reflter que les traditions et les notions scythes et proche-orientales. Mais mme si l'appartenance grecque de ce miroir tait prouve de faon incontestable, il ne serait pas possible d'utiliser ses reprsentations comme point d'appui pour la datation de l'Arimaspe. En effet, la gryphomachie tait un sujet connu dans l'art grec bien avant l'poque d'Aristas : il suffit de mentionner un manche de miroir d'Encomi Chypre90_ Pour autant que je sache, il n'a pas t propos, en faveur de la datation de la vie d'Aristas au VIle sicle avant J.-C., d'autres arguments qui soient fonds sur l'tude de son pome. Passons maintenant la tradition antique, qui fut toujours un argument principal en faveur de la datation haute. Parmi les testimonia biographiques assez nombreux91, il n'y en a que trois qui donnent des indications chronologiques assez prcises (HROD., IV, 15; STRAB., 87 M.I. MAKSIMOVA, Serebr'anajoe zerka/o iz Kelermesa, dans Sovetskaja arkheo- logija, 21 (1954), p. 281; J.D.P. BoLTON, op. cit., p. 91, et les aulres. 88 V.G. LUKONIN, lskusstvo drevnego Jrana, Moscou, 1977, p. 19-34. 89 DSf, 47-55; R.G. KENT, Old Persian, New Haven, 1953, p. 143. 90 A.M. Brsr, Il Grifone. Storia di un motivo iconografico nell'antico Oriente Mediterraneo, Roma, 1965 (Studi Semitici, 13), fig. 15, 114. Cf. les reprsentations de gryphomachie sur les sceaux mdio- et no-assyriens : Ibid., fig. 5, 43, 44; 6, 48. Pour les reprsentations des griffons dans l'art oriental, voir dans le mme livre. Pour les reprsentations des griffons dans l'art archaque grec ( partir du dernier quart du vne sicle avant J.-C.), voir: C. DEPLACE, Le Griffon. De l'archasme l'poque impriale. tude iconographique el essai d'interprtation symbolique, Bruxelles-Rome, 1980, p. 13-120. 91 J.D.P. BOLTON, op. cit ., p. 207-214; A.BERNAB, op. cit.. p. 144-150. L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 57 XIV, 1, 18; Souda, s.v.) et, de toute vidence, ils appartiennent tous des traditions diffrentes. Les deux premiers nous obligent dater la vie d'Aristas du commencement du vue sicle avant J.-C. au plus tard; quant au tmoignage de la Souda, il donne une datation proche de celle que nous avons obtenue. Nous lisons l : yyovc ('Aptcr'ta. sei/.) Ka.'t Kpocrov Ka.1 Kpov '0.UJ.17ttat VTJ'92. La date donne par une olympiade et l'indication du nombre de livres dans les uvres d'Aristas tmoignent que le passage de la Souda remonte une source hellnistique. Mais des vestiges de la tradition chronologique plus ancienne sont galement vidents dans ce passage. Il s'agit de la datation Ka.'t Kpocrov Ka.t Kpov, qui a t juste titre explique par E. Rohde comme une indication de la prise de Sardes93. Ce moyen de datation tait trs rpandu dans la chronologie archaque (cf. XN., fr. 13, 5 Gentili-Prato: 1tTJ.tlCO ~ r e oe 0 Milo q>tlCE'tO: quel ge avais-tu quand le Mde arriva?). Tout cela nous oblige donner une attention particulire au tmoignage de la Souda, qui est fond de toute vidence sur l'rudition des philologues hellnistiques. La signification du mot yyovc n'est pas tout fait claire dans le passage. Nous connaissons des exemples o, dans la Souda, ce mot signifie est n94. Si c'est le cas pour Aristas, le tmoignage de la Souda concide parfaitement avec le rsultat de notre tude du texte de l'Arimaspe car, en ce cas, nous devons reconnatre qu'au moins une partie des philologues hellnistiques pensaient qu'Aristas tait n vers 545 avant J.-C. (3e anne de la 58e olympiade, c'est--dire, selon l'opinion des chronographes antiques, quand Sardes fut prise95) et qu'il a donc t actif durant le dernier quart du VIe et le premier quart du ve sicle avant J.-C. Cette interprtation du texte de la Souda semble la plus probable, mais une autre possibilit existe tout de mme. En effet, si le parfait yyovc peut indiquer la date de naissance, il est, dans la plupart des notices de la Souda, synonyme de TlKJ.La.c9 6 . Mais cette interprtation mme n'est pas vraiment en contradiction avec notre datation de la vie d'Aristas. Les philologues de l'poque hellnistique, quand ils dataient la vie de telle ou telle personne, cherchaient toujours des synchronismes 92 11' cod. F, or17 cod. V, v' mss. ; pour la lecture v11' voir: E. ROHDE, Trove in den Biographica des Suidas, dans Kleine Schriften, I (Tbingen-Leipzig, 1901). p. 136, n. 2. 93 Ibid. 94 Ibid., p. 141-145, 177. 95 J. LABARBE, Un dcalage de 40 ans dans la chronologie de Polycrate, dans L'Antiquit Classique, 31 (1962), p. 184, n. 115. 96 E. ROHDE, op. cit., p. 177, passim; cf. J. LABARBE. op. cit., p. 154-155. 178- 179. 58 A. IV ANTCHIK avec des vnements historiques connus ou avec des personnages connus. La date qui rsultait d'une pareille synchronisation tait considre comme une ch:llil du sujet de l'tude, indpendamment de l'ge qu'il avait cette poque (autrement dit, llKj.tae = ~ v . Les datations des philologues hellnistiques taient habitueilement fondes sur l'tude trs attentive des textes des auteurs qu'ils cherchaient dater (cf., par exemple, les discussions sur les dates de la vie d'Homre, d'Hsiode, d'Archiloque, de Pythagore, etc.9 7 ). Les mentions et les non-mentions d'vnements ou de personnages historiques diffrents dans ces textes donnaient souvent aux philologues la possibilit de les dater d'une faon assez proche de la ralit. C'est pourquoi nous pouvons supposer (si l'on est d'accord que llKj.tae signifie ici ~ v que le fondement pour une datation assez prcise de la vie d'Aristas - datation qui est en divergence avec les autres traditions, notamment avec la tradition plus ancienne d'Hrodote - a t, dans l'Arimaspe, la mention de la prise de Sardes, ou une allusion cet vnement. Si c'est le cas, nous obtenons encore un terminus post quem pour la datation de l'Arimaspe : 547 avant J.-C.98, ce qui est trs proche de la date que nous avons obtenue en nous appuyant sur les autres donnes. Nous trouvons une autre indication sur la datation d'Aristas chez Strabon (XIV, 1, 18 = EUSTATHE, ad Il., 331, 7) qui dit que quelques- uns considrent Aristas comme un matre d'Homre, c'est--dire comme son an contemporain (cf. TATIEN, Ad Graec., 41 =EUSBE, P.E., X, 11, 27). Ce rcit n'est videmment pas authentique, mais il tmoigne du fait qu'Aristas a intress les philologues hellnistiques en rapport avec leurs tudes homriques. Ce tmoignage doit tre li un autre qui est aussi conserv par Strabon (1, 2, 10). Selon lui, Homre a dcrit ses cyclopes en s'appuyant sur les rcits des Arimaspes l'il unique dcrits par Aristas. Mais il semble que la ressemblance des cyclopes et des Arimaspes n'tait pas la cause unique de l'apparition de la notion selon laquelle Homre et Aristas taient contemporains. Une autre cause semble tre plus importante. L'un des vnements les plus marquants de l'histoire archaque des villes grecques d'Asie Mineure fut l'invasion des Cimmriens, la suite de laquelle une partie de ces villes furent dtruites. Les savants hellnistiques ont utilis cette invasion comme l'un 97 E. ROHDE, Studien zur Chronologie der griechischen Litteraturgeschichte. dans Kleine Schriften, 1 (Tbingen-Leipzig, 1901), p. 1-113; F. JACOBY, The Date of Archilochos , dans CQ, 35 (1941), p. 97-109; J. LABARBE, op. cit., p. 153-188. 98 C'est la date relle de la prise de Sardes par Cyrus: S. SMITH, Babylonian Historical Texls Relating to the Capture and the Downfall of Baby/on, London, 1924, p. 101, 116; A.K. GRAYSON, Assyrian and Babylonian Chronicles, New York, 1975, p. 107 . . L'ARIMASPE D' ARISTAS DE PROCONNSE 59 des repres principaux pour la chronologie des autres vnements et personnages qui les intressaient. Homre mentionne les Cimmriens ( 14), ce qui a t pour les philologues une base satisfaisante pour le situer l'poque de leur invasion (STRAB., I, 1, 10; 2, 9; cf. EUPHOR. apud CLEM. ALEX., Strom., I, 21, o Homre est dat de l'poque de Gygs). On a tir une conclusion analogue de la mention des Cimmriens chez Aristas (HROD., IV, 13). Homre et Aristas sont donc devenus contemporains. Un rle considrable a pu tre jou ici par les associations entre Aristas et les chanteurs divins comme Orphe ou Linos (cf. TATIEN, Ad Graec., 41 =EUSBE, P.E., X, 11, 27) qui ont t considrs aussi comme les matres d'Homre. Donc le tmoignage de Strabon, aussi bien que le tmoignage de la Souda, est fond sur les donnes de la philologie hellnistique, mais, la diffrence de ce dernier, il ne reflte qu'une tude trs superficielle du problme. Passons la tradition la plus influente, qui est reprsente yar Hrodote. Dans le chapitre 15 du livre IV, il dit: Hie oia Me'tmtov'tivotcrt 'tOcrt v 'l'ta.in cruyKupftcrav'ta 'tftV <p6.vtcrtv 'tftV 8eu't.PllV 'Aptcr'tro 'tecrt 'tecrcrap6.Kov'ta Kat tllKO<JtOt<Jt, W yro V llpOKOVVTt<J<p 'te K<Xl Me't<X7tOV'tt<p eptcrKov, Ce qui suit, comme je le sais, s'est pass chez les Mtapontins d'Italie deux cent quarante ans aprs la deuxime disparition d'Aristas, comme je l'ai lucid en comparant ce qui tait Proconnse et Mtaponte. La lecture dans quelques manuscrits (DRSVP) du mot 'tPtllKOcrtotcrt doit tre rejete parce que la lecture tllKocriotcrt est atteste par les meilleurs manuscqts A etC, aussi bien que par les tmoignages anciens (ORIG., III, 26; EN. GAZ., Theophr., 63, 19 Colonna; TZETZ., Chi/., II, 733). Donc, selon le texte cit d'Hrodote, entre la disparition d'Aristas de sa Proconnse natale et son apparition Mtaponte, se sont passes 240 annes. Aprs cet vnement, a d s'couler le temps ncessaire la construction de la statue d'Aristas et de l'autel d'Apollon qui, sur l'agora de la ville, ont t vus par Hrodote. Hrodote a visit Mtaponte de toute vidence aux environs de 443 avant J.-C., quand il a pris une part active la fondation de la colonie panhellnique Thourioi, non loin de Mtaponte. En tout cas, cela n'a pas d se produire beaucoup plus tard. Si l'on ajoute cette date les 240 ans plus 7 ans qui ont spar la deuxime de la premire disparition d'Aristas de Proconnse, on obtient 690 avant J.-C. Nous savons, tout de mme, que la colonie de Proconnse a t fonde plus tard99 : donc, 99 Selon Strabon, Abydos et Proconnse ont t fondes la mme poque, sous le rgne du roi lydien Gygs (XII, 1, 12; 1, 22). Ce dernier a t tu par les Cimmriens en 644 avant J.-C.: K. MAZETTI, Voprosy lidijskoj khrono/ogii, dans Vestnik drevnej istorii, 60 A. IV ANTCHIK la vie du proconnsien Aristas ne peut tre date ni d'une poque plus ancienne, ni mme de celle qui est indique par Hrodote. De plus, si l'on admet les calculs chronologiques d'Hrodote, on doit reconnatre que sa visite de Mtaponte a concid avec l'apparition d'Aristas dans cette ville. loannes Tzetzs a compris Hrodote justement de cette faon (Chi/., II, 733-735): Kat f.!E't OtUK(xna t EKo<n 1: lhT) <p' 'Hpo&tou yyove, KUt1t<I.tv VE<pUVT) , OOCJ1tEp <pT)<JtV 'Hp0001:0 f.i 0 ' .T]e OK otOa: et aprs que deux cents ans et deux fois vingt ans se furent accomplis au temps d'Hrodote, il est apparu de nouveau; si c'est la vrit, je ne le sais pas. Mais cette conclusion contredit les donnes d'Hrodote lui- mme : l'ambassade Delphes et la construction de l'autel ou du temple d'Apollon et de la statue d'Aristas ont d prendre un certain temps. En outre, si Hrodote dcrivait les vnements dont il a t contemporain, il n'aurait pas manqu de l'indiquer spcialement. C'est pourquoi la suggestion que fait E. Schwyzer100 de lire auyKupflaa au lieu de auyKupitaav'ta semble valable. Si on l'admet, la traduction change : Je connais ce qui suit aprs avoir rencontr les Mtapontins d'Italie deux cent quarante ans aprs la deuxime disparition d'Aristas ... l01. Cette conjecture permet d'viter l'trange troitesse chronologique mentionne. De plus, ce moyen de dterminer la date correspond bien aux moyens habituels utiliss par Hrodote dans ses calculs et indications chronologiques. Le point d'appui est souvent pour lui le temps de sa propre vie ( f..l)102. Cette interprtation du texte d'Hrodote concorde bien avec les autres tmoignages sur Aristas qui sont indpendants ou partiellement 1978, n 2, p. 176; A.J. SPALINGER, The Date of the Death of Gyges and ils Historical Implications, dans lAOS, 98 (1978), p. 400-409; A.K. GRAYSON, The Chrono/ogy of the Reign of Ashurbanipal, dans ZA, 70 (1981), p. 228-229; cf. A.R. BURN, Dates in Early Greek History, dans JHS, 55 (1935), p. 132. 1 oo E. ScHWYZER, Herodotea, dans Philologische Wochenschrift, 1922, col. 528; cf.: W. SCHMID, 0. STAHLIN, op. cit., p. 303, n. 3. 101 Les arguments de K. MEULI (op. cit., p. 154, n. 2) et surtout de J.D.P. BoLTON (op. cit., p. 131) contre cette conjecture ne sont pas convaincants. J. Bolton la rejette parce que, selon lui, cruyKupro doit signifier rencontrer fortuitement>>, et Hrodote n'est pas arriv Mtaponte fortuitement. On pourrait dire au mme titre que cruyKupf]cravta signifie <<ce qui s'est pass fortuitement >> . En ralit, cruyKupro signifie simplement rencontrer>> (cf. HROD., VIII, 92, 1 : O'UVEKUpEov vE), <<Se passer>> (LSJ, s.v. ; cf. HROD. , 1, 119). W. BURKERT (Lore and Science, p. 148, n. 150) n'accepte pas non plus cette conjecture. 102 Cf. D. PRAKKEN, Studies in Greek Genealogical Chrono/ogy, Lancaster, 1943, p. 18-49. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 61 dpendants de lui. Ces tmoignages disent qu'il est apparu en Sicile (APOLL., Mirab., 2) ou sur la route de Crotone (PLUT., Romul., 28) au moment de sa mort (ou de sa mort imaginaire) dans une foulerie de Proconnse. lis refltent videmment la mme tradition qu'Hrodote. Ils correspondent bien aux autres tmoignages du mme t y ~ sur d'autres personnages pareils Aristas (Hermotime de Clazomne, Epimnide de Crte, etc.103) qui possdaient la capacit d'apparatre simultanment dans des endroits diffrents. Mais quelle que soit la lecture choisie, il faut remarquer que la datation d'Aristas propose par Hrodote est en contradiction vidente avec nos donnes sur le contenu de l'Arimaspe. En effet, nous savons qu'Aristas a mentionn les Cimmriens. De mme, leur premire rencontre avec les Grecs n'a pas eu lieu avant la fin des annes 670104, sans compter que l'horizon gographique d'Aristas est trop large pour le commencement du vne sicle. C'est pourquoi mme les auteurs qui, en gnral, ont confiance dans les donnes d'Hrodote sur Aristas sont obligs de renoncer la date qui dcoule de ces donnes et de la baisserl05. La date indique par Hrodote : 240 ans avant moi, est trs intressante en elle-mme. La chronologie des auteurs avant Hrodote et, dans une large mesure, sa propre chronologie, se fondaient sur les gnrations (yeveai) qui correspondaient un certain nombre d'annes106. Il n'est pas difficile de remarquer que 240 ans font justement huit gnrations de 30 ans, c'est--dire que la datation d'Hrodote est gale l'affirmation Aristas est mort huit gnrations avant moi. Dans ses calculs, Hrodote se fondait sur le principe de la correspondance de trois gnrations un sicle (II, 142). En tenant compte de ce fait, on pourrait supposer que l'information sur Aristas est emprunte une source crite dont l'auteur a utilis le principe chronologique le plus rpandu, la correspondance d'une gnration 30 ans107, et que cette source contenait la datation de la vie d'Aristas. Mais cette conclusion semble trop htive. Hrodote, dans ses calculs, traitait les chiffres d'une faon trs ngligente. Le passage qui est le fondement de la connaissance de son systme chronologique (II, 142) peut servir lui-mme comme un magnifique exemple de cette 103 E. RoHDE, Psyche, II (Tbingen-Leipzig, 1903 3 ), p. 94 et sui v. 104 Pour les sources et leurs dates voir: M. COGAN, H. TADMOR, Gyges and Ashurbanipal, dans Orientalia, 46 (1977), p. 65 et suiv.; A. IVANTCHIK, Les Cimmriens au Proche-Orient, Fribourg Suisse - Gttingen, 1993 (Orbis Biblicus et Orientalis, 127), p. 95-125. 105 Cf., par exemple, J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 3 et suiv. 106 D. PRAKKEN, op. cil., passim. 101 Ibid., p. 5-17. 62 A. IV ANTCHIK ngligence. Hrodote, dans ce passage, nous dit que 300 gnrations font 10.000 ans parce que trois gnrations sont gales un sicle. Aprs cela, il prtend d'une faon tout fait inattendue que 41 gnrations font 1340 ans (et non 1367, comme nous aurions pu l'attendre)108. D'autres exemples du traitement peu rigoureux des chiffres chez Hrodote sont bien connus109. Nous pouvons donc supposer qu'il a obtenu le chiffre 240 comme rsultat de la transposition ngligente de huit gnrations en annes, transposition du mme type qu'en II, 142. Dans les deux passages, le reste du nombre de gnrations qui ne correspond pas aux centaines entires, c'est--dire deux gnrations, est pos comme gal 40 ans (et non 66,6 ans) llO. On peut encore prter attention l'indication directe d'Hrodote selon laquelle il a obtenu le chiffre 240 comme rsultat de ses propres recherches. Donc, il n'y a pas moyen de dterminer si Hrodote a emprunt le chiffre 240 une source crite, ou s'il l'a obtenu au terme de ses propres calculs, bien que la dernire possibilit semble tre la plus probable. Ce qui est clair, en tout cas, c'est que l'on a affaire un calcul assez tardif qui se fonde sur des donnes de chronologie gnalogique issues de sources orales. Il est intressant de remarquer que la priode de la vie d'Aristas, selon Hrodote, concide avec la priode de fondation non seulement de la colonie de Proconnse, mais aussi de celle de Mtaponte. Le fait est d'autant plus important que toutes les donnes sur la vnration d'Aristas comme hros sont lies Mtaponte (ou aux autres centres italiques), tandis que la partie proconnsienne de la tradition a un caractre tout fait ordinaire111. On peut proposer deux explications de la concidence de la priode de la fondation de Mtaponte et de l'apparition dans cette ville d'un hros qui y a t rellement vnr. Si l'on part de l'hypothse qu'Aristas de 108 Pour les variae lectiones voir: HERODOTI Hisloriae, ed. H.B. RosN, I (Leipzig, 1987), p. 229, app. crit. 109 W. ALY, Volksmarchen, Sage und Nove/le bei Herodot und seinen Zeitgenossen, Gottingen, 1921, p. 74-75. 110 Pour l'utilisation du chiffre 40 par Hrodote, voir I.A. SISOVA, 0 dos/overnosli geografii':eskikh svedenij v skifskom rasskaze Gerodota, dans Letopisi i khroniki, 1980, Moscou, 1981, p. 25 et suiv. 111 L'opinion selon laquelle il existait Proconnse une statue reprsentant l'me d'Aristas en train de s'envoler de sa bouche sous l'apparence d'un corbeau (E.D. PmLUPS, op. cil., p. 162) est tout fait fausse. Elle n'est fonde que sur une traduction errone d'un texte de Pline (N.H., VII, 174, 8) : reperimus inter exempla .. . Aristeae (sc . animam) etiam visam evolantem ex ore in Proconneso corvi effigie : nous trouvons parmi d'autres exemples .. . encore (l'me) d'Aristas, qu'on a vue Proconnse s'envolant de (sa) bouche comme un simulacre (et pas comme une statue>>) de corbeau. L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 63 Mtaponte a t un homme rel, le plus naturel est de supposer qu'il a t vnr comme un oikists, ce qui a t la cause la plus rpandue, et l'poque ancienne presque unique, de l'hrosation d'un homme112. L'existence mme de la statue d'Aristas sur l'agora de Mtaponte du ve sicle avant J.-C. tmoignerait en faveur de cette hypothse. Nous savons que sur l'agora athnienne, par exemple, jusqu' l'poque de Dmosthne, il n'y avait pas de statues d'hommes, sauf celles des tyrannicides (ARIST., Rht., I, 9, 38; DM., 23, 196) vnres dans toutes les poleis au mme titre que les oikistai. Dans les agoras des autres poleis grecques n'existaient que les statues des fondateurs ou des sauveurs des villesll3. Mais le tmoignage d'Apollonios (Mirab., 2, 2, probablement de Thopompe114) selon lequel Aristas a t vnr comme un hros non seulement Mtaponte, mais aussi en Sicile, constitue une objection trs forte contre l'explication suggre. C'est pourquoi il semble plus probable qu'Aristas de Mtaponte n'a pas t un personnage historique. On a suppos que, chez Hrodote, Aristas ('Aptcr't.a.) se trouve confondu avec le hros Aristaios ('Aptcr'ta.o)ll5, et cette erreur est imputable Hrodote lui-mme11 6 . La facilit d'une confusion est confirme par les donnes des sources plus rcentes dans lesquelles Aristas est souvent nomm 'Aptcr'ta.o (DION. HAL., Th., 23; PAUS., V, 7, 9 cod. {3; JAMBL., Vit. Pyth., 138; GRG. NAZ., 4, [adv. lui., I], 59; EUSTATHE, ad Il., Il, 730; EUSBE, P. E., 2, 27). La supposition que c'tait justement Aristaios qui tait vnr Mtaponte peut tre confirme par une srie d'arguments. Le hros mtapontin tait li d'une faon trs troite Apollon, et sa statue se trouvait prs du temple de ce dernier sur la place centrale de la ville (HROD., IV, 15; ATH., XIII, 605c, peut-tre s'agit-il de l'autel d'Apollon). Aristaios, quant lui, tait fils d'Apollon, tait souvent vnr avec lui et a mme t uni lui en un seul personnage, passant au dieu son nom, qui devenait en ce cas une piclse117. Il est trs 112 Voir, en dtail, .Ln. AAMnP01:, T 1car roc:; oilnarc:; rwv "E.7Jatv ICai rc:; awc:; npc:; Kat 1rpovopia, Diss. Berlin, 1873; cf. I.R. PARNELL, Greek Hero Cuits and ldeas of lmmortality, Oxford, 1921, p. 361 et sui v. , 113 R. MARTIN, Recherches sur l'agora grecque. Etude d'histoire et d'architecture urbaines, Paris, 1954, p. 197 et suiv.; cf. R.A. GIMADEEV, 'HPDI 'HPOt10TOI ?, dans Vestnik drevnej istorii, 1986, n 4, p. 78 et suiv. 114 J.D.P. BoLTON, op. cil., p. 120, 199. 115 Pour ce hros, voir H. VON G ARTRINGEN, Aristaios, dans RE, II, 1 (1896), col. 852 et suiv. 116 A. KIRCHHOFF, Ein lrrtum bei Herodot, dans Geneth/iakon zum Buttmannstage 5: December 1899, Berlin, 1899, p. 1 et suiv. 117 O. GRUPPE, Griechische Mythologie und Religionsgeschichte, 1 (Mnchen, 1906), p. 234, n. 15, avec les sources, cf. p. 1093. 64 A. IV ANTCHIK important encore de noter qu'Aristaios tait un hros arcadien118, mentionn de surcrot comme chef des Arcadiens pendant les migrations (NONN., Dionys., XIII, 275; Schol. Apo/1. Rhod., II, 498; JUSTIN, 13, 7; peut-tre la vnration d'Aristaios Cyrne, la fondation de laquelle ont pris part les Arcadiens, doit-elle tre associe ces indications). Le culte d'Aristaios dans la Mtaponte arcadienne est donc tout fait sa place. Il est trs important de remarquer que, selon une des versions, Apollon, jouant son rle d'Archgte, a emmen les fondateurs de Cyrne, l'endroit principal de la vnration d'Aristaios, sous l'apparence d'un corbeaull9 (CALL., H., 2, 66). Ce dtail concide tout fait avec l'image du hros mtapontin : selon Hrodote, il est arriv Mtaponte dans le cadre de la suite d'Apollon justement sous l'apparence d'un corbeau. On peut supposer, en tenant compte de tout cela, que selon la tradition indigne de Mta ponte, Aristaios a jou avec Apollon un rle important dans la fondation de la ville (cf. le rle d'Apollon-corbeau comme chef des colons : Schol. Aristoph., Nub., 133 : les Botiens; A TH., VIII, 61, 360e : Magnsie). Le patronage de la fondation des colonies tait, comme on sait, une des fonctions principales d'Apollon, vnr en ce cas avec les pithtes 'APXllY'tll, K'tt<J'tll, OiKtcr'tfl120. Nous avons beaucoup d'exemples de ce type prcisment en Italie (les colonies chalcidiennes, notamment Rhgion : STRAB., VI, 1, 4-5; Naxos en Sicile: THUC., VI, 3, 1; Tarente: POLL., Onom., IX, 80; PROB., ad Verg. Georg., II, 197, cf. PLINE, N. H., IX, 28; Thourioi: DIOD., XII, 35, 1-4). L'existence de ces tmoignages, ct de l'indication transmise par Hrodote que les Mtapontins prtendaient tre les seuls de tous les habitants de l'Italie dont le pays et t visit par Apollon, prouve que, dans son rcit sur Aristas, Hrodote s'est vraiment fond sur une tradition indigne de Mtaponte121. La datation d'Aristas doit donc appartenir cette tradition, et comme les Mtapontins connaissaient certainement la date de la fondation de leur ville (ce qui ne doit pas ncessairement tre le cas d'Hrodote), ces deux dates ne peuvent pas tre spares l'une de l'autre. Il y a encore une concidence significative entre les images d'Aristas et du hros Aristaios. Ce dernier tait considr comme un hros culturel qui l'on a attribu, entre autres inventions, la diffusion 118 Ibid., p. 255-256, avec les sources. 119 Sur l'image de cet oiseau dans la mythologie grecque, voir O. KELLER, Rabe und Kriihe im Altertum, Progr. der Wiss. Vereins., Prag, 1893. 120 Voir, en dtail avec les sources, O. GRUPPE, op. cit., II, p. 1230 et suiv. 121 Le rcit d'Hrodote est confirm galement par les rsultats des fouilles Mtaponte (D. ADAMESTEANU, .JIOI ATOPA a Metaponto, dans La Parola del Passato, 187 (1979), p. 306-312) et par les donnes numismatiques: S.P. NoE, The Coinage of Metapontumll, New York, 1931, n 314 et suiv.; W. BURKERT, Lore and Science, p. 148. L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 65 de la culture des oliviers (DIOD., IV, 82). Pausanias nous raconte en outre qu'Aristas avait rapport de son voyage chez les Hyperborens l'olivier, qui n'tait pas connu auparavant (1, 24, 6). Peut-tre l'image du hros culturel doit-elle expliquer la conduite d'Aristas pendant son apparition en Sicile (APOLL., Mirab., 2: 'Aptcr'tav ... 8erop118flvat ypaf.!J.W.'ta tacrx:ov'ta). Tous ces traits, qu'il est difficile d'expliquer en s'appuyant sur une image du pote rel Aristas de Proconnse, sont tout fait caractristiques du hros mythique Aristaios, fils d'Apollon et souvent uni ce dernier. Cette confusion tout fait analogue entre Aristas et Aristaios, nous la retrouvons non seulement Mtaponte, mais aussi en Sicile o, selon certains on vnrait Aristas de Proconnse et, selon d'autres, le hros Aristaios. Ce dernier a jou, d'aprs la tradition, un rle considrable pendant la colonisation de l'le (Cie., Verr. act. sec., IV, 57, 128; DIOD., IV, 82; APOLL., Mirab., 2), ce qui concide avec le rle que nous avons suppos pour lui Mtaponte. Mais la confusion entre Aristas de Proconnse et Aristaios de Mtaponte peut difficilement tre attribue Hrodote, parce qu'elle est aussi caractristique pour des sources indpendantes (par exemple, APOLL., Mirab., 2; ATH., XIII, 605c-d). Nous devons donc supposer qu'Hrodote a entendu Mtaponte les rcits d'Aristas-Aristaios dj contamins. On a dj not que les nombreuses singularits de la tradition antique d'Aristas peuvent tre expliques par l'influence du pythagorisme122_ C'est tout fait comprhensible: en effet, Mtaponte est la ville o Pythagore est mort et o son cole a continu d'exister. Le hros mtapontin Aristaios, troitement li au dieu favori des pythagoriciens, Apollon, devait trouver sa place dans la tradition pythagoricienne. Il faut rappeler ce propos que, selon un, tmoignage assez ancien (ARIST., fr. 191 Rose= APOLL., Mirab., 6; EL., V.H., II, 26, cf. L., V.H., IV, 17; DIOG. LARCE, VIII, 11; JAMBL., Vita Pyth., 140-143; PORPH., Vita Pyth., 28), Pythagore tait considr Crotone et Mtaponte comme Apollon Hyperboren123_ Cela signifie videmment que le culte d'Apollon Mtaponte (et donc le culte d'Aristas qui lui tait attach) tait li aux Hyperborens encore avant l'poque de Pythagore. Ce dernier dclara tre un dieu populaire en s'appropriant dans sa doctrine quelques traits du culte d'Apollon. Le tmoignage d'Athne dans lequel l'apparence hroque et cultuelle d'Aristas mtapontin est la plus vidente (XIII, 605c-d, de 122 G . GIANELLI, Cu/ti e miti della Magna Grecia, Florence, 1924, p. 63 -64; J.D.P. BoLTON. op. cil., p. 142-175; W. BURKERT, Lore and Science, p. 149. 123 Pour J'analyse de cette partie de la traditon voir P. CROSSEN, Der Abaris des Heraklides Ponticus. Ein Beitrag zur Geschichte der Pythagoraslegende, dans RhM, 67 (1912), p. 29 et suiv. 66 A. IV ANTCHIK Thopompe: FGrHist, ITB, Fr. 248, p. 589) peut confirmer cette thse. Selon le tmoignage, Aristas est arriv Mtaponte du pays des Hyperborens. Suite l'appropriation de l'image du hros mtapontin par le pythagorisme, beaucoup de ses traits anciens ont subi une rinterprtation et cette image est devenue telle que nous la trouvons dj chez Hrodote. Par exemple, le lien ancien d'Aristaios avec un corbeau a t interprt dans le sens de la mtempsycose. De mme, quelques nouveaux traits sont galement apparus dans cette image, par exemple la capacit de se trouver simultanment dans divers endroits, capacit que possdait Pythagore lui-mmel24. L'appropriation tellement rapide d'Aristas-Aristaios par le pythagorisme (dj durant les annes 40 du ve sicle avant J.-C., quand Hrodote a eu la possibilit de visiter Mtaponte), qui existait dans la tradition orale et non dans la littrature, peut tre explique de la faon la plus simple par la supposition qu'Aristas lui-mme tait l'un des premiers pythagoriciens. Cette supposition ne contredirait pas la datation que nous avons obtenue pour son pome. En ce cas, on pourrait considrer Aristas comme un des migrs ioniens en Grande-Grce qui ont t trs nombreux la fin du VIe et durant leVe sicle avant J.-C., et parmi lesquels se rangent Pythagore lui-mme et des personnages aussi remarquables que Xnophane ou lon de Chiosl25. On peut confirmer cette supposition par la mention, parmi les lves directs de Pythagore, d'un certain Aristas de Mtaponte (JAMBL., Vit. Pyth., 267) qui n'est mentionn nulle part ailleurs, et d'un Aristaios, fils de Damophon (cf. les hsitations propos du nom du pre d'Aristas dans la Souda) qui est devenu aprs la mort de Pythagore le chef de son cole. Il est fort probable qu'il s'agit ici d'un ddoublement de personnage. Il est aussi probable qu'on racontait sur cet lve de Pythagore des rcits pareils ceux que l'on racontait sur le matre lui-mme. En ce cas, si Pythagore est Apollon Hyperboren, pourquoi son lve ne pourrait-il pas tre le hros Aristaios, son compagnon, qui est arriv aussi du pays des Hyperborens et qui accompagnait son matre dans sa naissance prcdente sous l'aspect d'un corbeau? Bien sr, faute de sources, cela ne reste qu'une hypothse. Tout de mme, si l'on ne considre pas comme rel le lien entre Aristas et Pythagore, il est trs difficile d'expliquer l'empreinte vidente du pythagorisme sur son image dans le rcit d'Hrodote, rcit que ce dernier a entendu Mtaponte durant les annes 40 du ve sicle, c'est-- 124 P. CROSSEN, op. cit., p. 44, avec les sources; cf. K. MEULI, op. cil ., p. 159. 125 Cette supposition n'est tout de mme pas indispensable, car, ds le commencement du Ve sicle, Pythagore tait bien connu hors de l'Italie: L. Y a. ZMOUD', Pifagor v rannej traditcii, dans Vestnik drevnej istorii, 1985, n 2. p. 136, avec la littrature sur le problme. L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 67 dire seulement un demi-sicle aprs la mort de Pythagore. Si l'on se souvient en outre qu'un rcit semblable tait dj connu de Pindare (RIG., Contra Ce/s., III, 26), la ngation du lien devient encore plus difficile. On peut ajouter qu'Aristas jouissait d'un respect particulier parmi les pythagoriciens, qui le considraient comme leur matre et essayaient de l'imiter (JAMBL., Vit. Pyth., 138). Si le lien entre Pythagore et Aristas est rel, nous obtenons encore un repre pour la datation de l'Arimaspe, repre qui concide avec ceux qui ont t obtenus par les autres moyens. En conclusion, il faut dire que l'Arimaspe a t crite durant la deuxime moiti, ou plus probablement, durant le dernier quart du VIe ou le premier quart du ve sicle avant J.-C. et qu'elle a t influence d'un ct par la littrature ethnographo-gographique ionienne, et de l'autre, comme le genre l'exige, par l'pope, y compris par l'pope assez tardive (Catalogue des femmes). La datation d'Aristas, qui concide avec la date relle et qui remonte aux philologues hellnistiques, est conserve dans la Souda. L'interprtation de l'autre partie de la tradition classique sur Aristas est moins sre et plus hypothtique. La plupart des tmoignages, notamment celui d'Hrodote avec la datation de la mort d'Aristas en 690 avant J.-C. au plus tard, remontent la tradition selon laquelle le pote rel avait t confondu avec le hros mtapontin Aristaios. Ce dernier tait li au culte d'Apollon et aux Hyperborens et jouait un rle considrable dans le rcit de la fondation de la ville. Aristas de Proconnse a t vraisemblablement l'un des premiers pythagoriciens. Son identification avec le hros Aristaios a t labore par lui-mme ou par les autres pythagoriciens et reflte la cration pythagoricienne des mythes, lie aux ides de mtempsycose. ap. 261, Leninskij 74, 117261 Moscou, Russie. Askold IV ANTCHIK