Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Quitter le vade-mecum
G
sur la touche Entrée). Appuyez sur «Échap» pour sortir du mode plein écran.
Les fonctions Ctrl + F, Ctrl + G et F5 restent disponibles en mode plein écran.
F9
F8
Navigation
C.M.L.E – G 1
ANGLAIS
VADE-MECUM
C
F
L
G Centre de Formation Linguistique de la Gendarmerie
Ecole des officiers de le gendarmerie nationale
Avenue du 13ème Dragons
77010- MELUN cedex
Tél / Fax : 01.64.14.33.72.
PREFACE
Cependant, il est important de préciser qu’il n’est qu’une aide à votre préparation
et ne doit, en aucun cas, servir de base à cette dernière. Un apprentissage du vocabulaire
courant est plus qu’indispensable pour le jour de l’examen.
2
SOMMAIRE
GRAMMAIRE.................................................................................Pag.04
Le Groupe Nominal....................................................Pag.33
Les articles...................................................................Pag.33
Les quantifieurs ...........................................................Pag.39
Comparatif...................................................................Pag.42
Superlatif .....................................................................Pag.43
LEXIQUE .....................................................................................Pag.51
3
GRAMMAIRE
4
Présent simple
1. Formation
• Forme affirmative : S + V (+CPLT)
Ex : I play tennis.
• Forme interrogative :
5
2. Emploi du présent simple
➘ Le présent simple peut exprimer l’habitude ou la fréquence d’une action :
I go to the swimming-pool.
« Zidane receives the ball, runs forward and scores ! »
➘ L’anglais requiert le présent simple dans les subordonnées de temps (après les
conjonctions : when, as soon as, once .....)
A partir du moment où When + S/P est réalisée, S/P dans la principale le sera aussi.
➘ Expression du futur pour les sujets inanimés avec une référence temporelle précise.
6
BE + V-ING
1. Formation
• Forme affirmative : S + BE ( au présent simple) + V- ING (+ Cplt)
Eg : He is playing tennis.
2. Emploi du BE + V-ING
➘ Par opposition au présent simple, pour montrer qu’une situation est soit temporaire, soit
exceptionnelle, ou encore qu’elle a évolué.
Exs : Bob is playing tennis this year.( Il ne jouait pas jusqu’à présent).
I usually drink tea but today I’m drinking a coffee.
7
LE PRESENT : RECAPITULATION
PRESENT SIMPLE
Formation :
!!!
Les verbes en O, S, X, Z, SH et CH prennent –ES à la 3e personne du singulier :
He/she/it goes, crosses, relaxes, washes...
Les verbes se terminant par une consonne suivie d’un Y se terminent par –IES :
He worries too much.
Emploi :
- Habitude / fréquence
We usually go out at the week-end.
8
PRESENT EN BE + V-ING
Formation :
Emploi :
- implication de l’énonciateur.
You’re wasting your time !
Ton moins solennel que le présent simple, on ne proclame pas une vérité mais on dit ce que
l’on constate.
Cas particuliers :
- Des verbes comme to feel, to smell , to taste peuvent vouloir dire les deux.
9
EXERCICES
Look, the guests (arrive). Lucy (wear) a new dress. She (spend) a lot on clothes. She (go) to a
wedding next month. It (be) a pity the wind (blow) today but everyone (know) the wind
(blow) a lot in Birmingham. Who (come) now? It (be) old Fred. He (talk) to Lucy. You
(know) that Fred (leave) for China tomorrow. His plane (leave) at 6 p.m. I (like) Fred because
he always (say) funny things! I (be) sorry that he (leave) and I will be glad when he (come
back).
10
L’IMPERATIF
1. La deuxième personne
a. Ni sujet, ni marque de temps
Ex : Be quiet !
Sit down !
Make yourself at home.
b. Négation : DO NOT + V
Ex : Don’t be stupid !
Don’t cry.
Ex : Let’s go !
Now, let us pray !
11
PRETERIT
V- ed He carried a gun.
They stopped him at the frontier.
They caught a mass murderer.
Forme irrégulière They dealt with the enemy forces.
12
PRETERIT EN BE + V-ING
1. Formation
S + WAS/WERE + V-ING
I was reading.
Was your brother watching TV ?
No, he wasn’t.
2. Emploi
• Une action était en train de se dérouler à un moment du passé.
What were you doing at eight o’clock yesterday evening ?
I was watching TV.
• Progressif => action en cours ; simple => fait nouveau qui s’est produit et qui vient
parfois interrompre l’action déjà en cours.
She was walking in a deserted street. Suddenly she heard a footstep.
When I arrived, he was repairing his car.
• Description d’une scène ou d’une situation sans indication de limite dans le temps.
It was getting dark.
13
EXERCICES
2. Traduire
La maison était très grande. Quand nous avons sonné à la porte la propriétaire plantait des
fleurs. C’était une belle femme. Nous lui avons parlé. Elle nous a dit qu’elle ne supportait
plus les oiseaux qui chantaient dans le jardin. Elle a ajouté que lorsque son mari prendrait sa
retraite, ils voyageraient beaucoup. Nous avons été impressionnés par cette femme charmante
qui parlait avec un accent étranger. Elle savait beaucoup de choses et nous l’avons écoutée
avec beaucoup d’attention. Vers la fin de notre conversation, nous avons appris qu’elle allait à
Londres le lendemain mais nous savions qu’elle reviendrait aussitôt que ses enfants auraient
besoin d’elle car c’était aussi une mère affectueuse.
Yesterday I (go) to London where I (buy) a few things that I (need). The sun (shine) and the
birds (sing) when we (arrive) at Hyde Park Corner. Lots of people (sit) on benches and (look)
at what (go on) on the streets. We (see) many foreigners. A young man who (say) he (be)
from Sydney (give) a speech. He (make) people laugh with his Australian jokes. Finally he
(decide) to leave and (say) he would come back as soon as he (find) a £5 note to buy his
lunch. The joke (amuse) an old man who (give) him a handful of coins. The young Australian
(be) pleased with the money and he (thank) the old man heartily.
14
HAVE + PP
L’accent est mis sur le résultat actuel d’une action débutée dans le passé.
Le moment précis où cette action s’est déroulée importe peu.
Formation Emploi
Action passée dont on fait le bilan au moment où l’on parle.
HAVE + PP ...Réel I’ve done my exercise. (Bilan: il est fait!)
He’s gone this morning (Bilan: il n’est plus là!)
Résultat, Bilan... Action passée dont on tire une expérience.
...mental I’ve seen that film. / I’ve heard
She’s been to Australia.
Formation Emploi
L’action commencée dans le passé est toujours en cours.
HAVE + BEEN Implication forte de l’énonciateur (valeur souvent péjorative).
+ V-ING I’ve been waiting for ages!
I’ve been working on this file since the morning !
15
EXERCICES
16
4. Put the verbs in the right tense
a. We (a/ have met b/ met c/ have been meeting) John’s parents last week.
b. I (a/ started b/ have started c/ starting) playing football two years ago.
c. He (a/ hasn’t been having b/ hasn’t had c/ didn’t have) a cooked breakfast for ages.
d. (a/ Did you lock b/ Were you locking c/ Have you locked) the door before leaving the
house ?
e. They (a/ have stopped b/ stopped c/ having stopped) working at 5 p.m.
f. Peter (a/ has just come b/ just came c/ was just coming) back from Italy. He looks great.
g. What (a/ have you done b/ have you been doing c/ did you do) last night ?
h. They (a/ never were b/ have never been c/ were never being) abroad because they can’t
afford it.
i. Mr Jenkins (a/ was arriving b/ has arrived c/ arrived) at 9 o’clock.
j. Yesterday morning we (a/ have got up b/ got up c/ having got up) very early.
17
Le Past Perfect (ou Pluperfect)
1. Formation
Past Perfect simple: HAD + P.P.
Past Perfect en -ING: HAD BEEN + V-ING
2. Emploi
Le Past Perfect décrit un état / une action:
18
FOR SINCE AGO.
FOR/SINCE :
On utilise généralement FOR et SINCE dans le sens de « depuis » avec le present perfect.
On utilise For pour une durée : On utilise since avec un point de départ
précis :
FOR 2 HOURS SINCE 8 O’CLOCK
-Sally’s been working here for 6 months -Sally’s been working here since April
-I haven’t seen Tom for 3 days -I haven’t seen Tom since Monday
FOR SINCE
two hours a week 8 o’clock 1977
twenty minutes fifty years Monday Christmas
five days a long time 12 May lunchtime
six months ages April they were at school
AGO :
Ago + marqueur de temps = il y a
19
EXERCICES
20
LES MODAUX
Formation :
- jamais de –s a la troisième personne du singulier.
- se conjuguent sans DO
- comme ce sont des auxiliaires, sont suivis de l’infinitif sans ‘to’
MUST
1) obligation
You must go now.
CAN
1) capacité du sujet :
I can swim(je sais nager)
I can speak English (je sais parler anglais)
3) demande de permission
Can I go to the city ?
4) verbe de perception
I can see you (je te vois)
CANNOT
- impossibilité (contraire de must)
It can’t be true.
- interdiction
You can’t behave like that
21
COULD
1) Nuance de doute (30%)
That could be true
2) capacité au passé
On utilise could pour une capacité permanente (je pouvais le faire, ce qui inclue
que l’action ne s’est pas forcément réalisée) et ‘was able to’ pour une action
précise.(j’ai pu le faire, l’action a été réalisée)
3) conditionnel
He could help us if he weren’t so busy.
MAY
1) permission (et demande)
You may leave (je te permets de sortir) = to be allowed to
PERMISSION :
CAN COULD MAY
Le – poli Le + poli
VALEUR HYPOTHETIQUE
can’t might may can must will
Le – Le +
probable probable
NEED
Tantôt verbe ordinaire, tantôt auxiliaire de modalité.
Le modal se trouve principalement aux formes négatives et interrogatives.
- négative : absence de nécessité.
You needn’t worry.
22
WILL
1) demande de service
Will you help me carry my suitcase ?
2) intention ferme
3) auxiliaire du futur
WOULD
1) would fréquentatif, comportement caractéristique dans le passé.
When he was four, Tom would wake up at night.
2) auxiliaire du conditionnel
If he were not that stupid, he would be such a nice guy.
SHALL
1) contrainte, règlement
You shall not kill (Tu ne tueras point)
2) engagement
We shall overcome (nous vaincrons)
4) auxiliaire du futur
SHOULD
1) + infinitif présent : conseil
You should be more careful (Tu devrais faire plus attention)
OUGHT TO
Conseil moins subjectif que should. Renvoie à la morale, aux convenances.
You ought to write a thank you letter (tu devrais écrire une lettre de remerciements)
23
DEMANDE
CAN COULD WILL WOULD
Le – poli Le + poli
24
MODAUX Valeur sémantique NOT Valeur épistémique NOT Equivalent
27
EXERCICES
a. You can try phoning but it’s possible that the car has been sold by now.
b. He asked if he would be allowed to write in ballpoint pen during the exam.
c. If you’ve been out of the country, you obviously haven’t heard about the robbery.
d. It was in your power to do a lot more to help people than you did.
e. Where would there be a chance of finding a flat to rent.
f. If you want to apply for a council improvement grant, it is compulsory to fill in form
RC4.
g. It’s important for me to come to a decision soon. Otherwise I might lose the chance.
h. She’s unlikely to have left without warning anyone.
i. I miss having a view. In my last house it was possible to see for miles on a clear day.
j. I’ve forgotten to return the key of the safe. I’m sure people have been looking everywhere
for it.
k. It’s possible that you won’t even have to show a pass to get in.
l. Do you think it would be advisable for me to book a seat in advance ?
m. It was thoughtless of you not to give me a hand with the washing-up. After all, it was
your friends we had for dinner, not mine !
n. Don’t bother to make out a receipt. I only throw them away.
o. Don’t start worrying. It’s possible that he took a later plane.
LE FUTUR
• WHEN : You will have to speak English when you are abroad. (présent)
Vous devrez parler anglais quand vous serez à l’étranger. (futur)
29
EXERCICES
2. Complétez les phrases suivantes avec will ou shall. Indiquez les solutions doubles.
a. Go on! Ask him! But I know he ......... just say no. He ......... not even consider it!
b. Only rubber-soled footwear ........ be worn in the gymnasium.
c. I .............never be able to get this machine to work properly.
d. He ........... speak to you when he gets back from Edinburgh. That's on Thursday night.
e. I ......... tell you when I get to the hotel. Don’t worry!
f. You ........... listen to what I have to say whether you want or not!
g. .............. I open my presents now or do you want me to wait until after dinner?
h. We ............be in front of the post office at 8 o'clock. Try not to be late!
30
4. Complétez les phrases suivantes en mettant le verbe entre parenthèses à une forme
exprimant le futur.
31
LE PASSIF
1. Formation
Jim repairs the car.
S V COD
2. Cas particulier
les verbes prépositionnels :
32
3. Exemples
• Présent simple
• Présent en V-ING
Bob is stealing the jewels
The jewels are being stolen (by Bob)
• HAVE + PP
Bob has stolen the jewels
The jewels have been stolen (by Bob)
• Preterit
Bob stole the jewels
The jewels were stolen (by Bob)
• Preterit en -ING
Bob was stealing the jewels
The jewels were being stolen (by Bob)
• HAD-PP
Bob had stolen the jewels
The jewels had been stolen (by Bob)
• Futur
Bob will steal the jewels
The jewels will be stolen (by Bob)
33
EXERCICE
34
LES ARTICLES
Articles définis :
He is definitely the (zi) man for the job = voilà vraiment l’homme qu’il faut pour ce travail.
Article 0 :
• Un dénombrable pluriel.
- Sens général.
I love roses
- Un certain nombre.
I’ve bought roses.
• Un indénombrable.
- Sens général.
I hate tea.
- Une certaine quantité.
I’d like tea and bread.
2. La position de l’article :
L’article précède le nom et tout adjectif (avec ou sans adverbe) placé devant un nom :
They had all the fun = ce sont eux qui se sont bien amusé
Both the men (= both men) were guilty = les deux hommes étaient tous les deux
coupables.
35
Et les adverbes « quite » et « rather » précèdent normalement l’article :
It was quite/rather a good play = c’était une assez bonne pièce
It was quite the best play I have seen = c’était vraiment la meilleure pièce que j’aie
jamais vue
Cependant, « quite » et « rather » se placent parfois après l’article indéfini comme dans :
That was a rather unfortunate remark to make = c’était une remarque plutôt
regrettable
That would be a quite useless task = ce serait une tâche tout à fait inutile
If that is not too great a favour to ask = si ce n’est pas trop vous demander
Never have I seen so boring a film = je n’ai jamais vu un film aussi ennuyeux
I have never seen as fine an actor as Oliver = Je n’ai jamais vu un acteur aussi bon
qu’Olivier / je n’ai jamais vu d’acteur aussi bon qu’Olivier.
On peut aussi trouver « many a » (plus d’un), « such a » (un tel) et « what a »
(quel /quelle !) :
many a man would do the same = plus d’un homme ferait la même chose
she is such a fool = elle est tellement idiote
what a joke ! = quelle blague !
I have never seen such a beautiful painting = je n’ai jamais vu une peinture aussi
belle
I have never seen so beautiful a painting = je n’ai jamais vu une peinture aussi belle
Half the world knows about this = la moitié du monde est au courant (le sait)
I will be back in half an hour (volonté de l’auteur). pour supprimer la notion de
volonté avec « will » construire ainsi la phrase = I will be going back in half an hour
Why don’t you buy just a half bottle of rum ? = pourquoi n’achètes-tu pas juste une
demi-bouteille de rhum ? c’est-à-dire une petite bouteille de rhum. Comparez à :
he drank half a bottle of rum = il a bu la moitié d’une bouteille de rhum.
36
3. Quelques exemples à retenir
1/ TV/HIFI/VIDEO :
2/ AUTORITES :
4/ JEUX ET SPORTS :
Pas d’article.
To play football, tennis, chess MAIS article devant les instruments de musique : to
play the guitar, the piano…
MAIS noms de pays pluriels ou comportant un nom commun prennent un article défini :
The United States, The Netherlands, The Soviet Union, ...
6/ PROFESSIONS :
Article indéfini
37
9/ APRES LES EXCLAMATIONS INTRODUITES PAR WHAT / SUCH :
Article indéfini
To have a cold : avoir un rhume// to have a fever : avoir de la fièvre// to have a temperature :
avoir de la température// to have a headache : avoir mal à la tête.
12/ MALADIES :
14/ SOMMETS :
Sans article.
Ben Nevis, Kilimandjaro , Mount Everest…
15/ LACS/ILES :
Ne prennent l’article défini que si définis (suivis de OF) ou s’ils sont au pluriel.
Lake Michigan, Easter Island, The Great Lakes, The Isle of Wight.
38
EXERCICES
a. This morning I bought ____ newspaper and ____ magazine. ____ newspaper is in my bag
but I don’t know where I put ___ magazine.
b. I saw ___ accident this morning. ___ car crashed into __ tree. ___ driver of ___ car
wasn’t hurt but _____ was badly damaged.
c. There are two cars parked outside : ____ blue one and ____ grey one.
d. My friends live in ____ old house in ____ small village. There is ____ beautiful garden
behind ____ house. I would like to have __ garden like that.
39
4. Put the right article
40
LES QUANTIFIEURS
1. SOME/ANY
PHRASES AFFIRMATIVES A SENS NEGATIF (avec hardly, never, without) => ANY.
I hardly know any people here.
He tried to make a cake without using any eggs.
41
3. MUCH / MANY / A LOT OF
MUCH + singulier
MANY + pluriel
I haven't got much time.
Have you got many records.
4. EACH / EVERY
EVERY : chaque
EACH : chaque (moins général, chacun séparément/dans un tout)
Every workman stood up when the Queen walked in.
She gave a signed photo to each workman.
42
EXERCICES
43
COMPARATIFS ET SUPERLATIFS
1. COMPARATIF DE SUPERIORITE
ADJECTIFS COURTS :
ADJECTIF+ER
John is taller than William
Kate is thinner than Nelly
EXCEPTIONS : les adjectifs de deux syllabes sont courts s’ils sont terminés par un y précédé
d’une consonne ou par – er (clever), -le (gentle, noble).
Quelques adjectifs d’une syllabe sont considérés comme longs : dead, glad, real, cross, apt,
frank, drunk, tired, pleased (et autres participes passés).
ADJECTIFS LONGS :
MORE+ADJECTIF(+THAN)
John is more intelligent than William.
William is stupid, John is more intelligent.
2. COMPARATIF D’INFERIORITE
ADJECTIFS COURTS :
NOT AS+ADJECTIF+AS
James is not as tall as Sam.
ADJECTIFS LONGS :
LESS+ADJECTIF+THAN
Max is less intelligent than Peter.
3. COMPARATIF D’EGALITE
AS+ADJECTIF+AS
This cake is as sweet as the other one.
44
SUPERLATIFS
1. SUPERLATIFS
ADJECTIFS COURTS :
THE ADJECTIF + EST
He’s the tallest.
ADJECTIFS LONGS :
THE MOST + ADJECTIF = le plus ...
This is the most expensive TV set I have ever seen !
La formation du comparatif et du superlatif pour les adverbes est la même que pour les
adjectifs sauf pour les adverbes terminés en – ly, on utilise toujours MORE et THE MOST.
Exception : early => earlier
45
EXERCICES
46
CORRECTION
DES EXERCICES
47
LE PRESENT 6/ B
7/ C
Exercice 1 : 8/ C
48
Exercice 133 : Exercice 51 :
Exercice 111 :
Exercice 112 :
Exercice 113 :
Exercice 114 :
49
Exercice 50 : 15. he may / might / could have taken
1. b Exercice 1 :
2. a
3. b 1. he wouldn’t
4. c 2. can you
5. b 3. would you
6. a 4. I won’t be able to – may
7. c 5. you mustn’t – will
8. b 6. he won’t
9. c 7. it might
10. b 8. I can’t – can you
Exercice 47 :
Exercice 49 :
LES MODAUX
Exercice O :
1. might Exercice 2 :
2. must / will
3. might 1. will - will
4. might – may 2. shall
5. may 3. will / shall
6. must – can’t 4. will
7. must - should 5. will
8. can’t 6. shall
9. will – can’t – should 7. will
8. will
Exercice 3 :
Exercice 3 :
1. mustn’t – will
2. must – will 1. are you doing
3. can – must – should 2. is going to rain
4. shouldn’t – must – might 3. am going to make
5. can – won’t – might 4. is coming
6. must – could – couldn’t 5. am going to try
7. will – should 6. are leaving
8. can – can’t – will 7. am going to see
9. can’t – should 8. are not going to open
10. may – could 9. are you seeing
11. will – mustn’t – won’t
12. would – can’t – have to Exercice 4 :
Exercice 71.3 :
FUTUR 1. an apple
2. the dentist
3. the door
Exercice 1 : 4. a mistake
5. the bus station
1. it’s going to 6. a problem
2. will 7. the post office
3. will 8. the floor
4. I’m going 9. the book
5. is going to - will 10. a job – a bank
6. will 11. a small flat – the city centre
7. is going to 12. a small supermarket – the end of the street
51
Exercice 72.1 Exercice 3 :
1. 0 - a 1. few
2. a – the 2. little
3. the – the 3. many
4. the – a 4. much
5. the – the 5. many
6. the – 0 6. few
7. a – the 7. little
8. 0 – 0
9. 0 – the
10. the – a
COMPARATIF & SUPERLATIF
Exercice 72.2
Exercice 82 :
1. the
2. the – the 1. more interesting than the film
3. 0 2. bigger than
4. the 3. better at maths than
5. 0 4. more intelligent than
6. the 5. worse than
7. the – the – 0 6. older than
8. a – the 7. more expensive than
8. more important than
52
LEXIQUE
53
Abattre kill, shoot down
Abroger repeal
Abstenir (s’) refrain from, abstain from
Abus de confiance breach of trust
Accablant overwhelming (témoignage), exhausting (travail)
Accident accident, crash
Accoutumance tolerance, addiction
Accrochage collision, engagement, clash, brush
Accusation accusation, charge, prosecution, indictment
Accusé accused, defendant
Accuser à faux accuse falsely
Acheter buy, purchase
Acolyte associate
Acoquiner (s’) team up, get together
Acquitter discharge
Acte d’accusation bill of indictment
Action (justice) legal action
Actionner (justice) bring an action against
Adjoint deputy
Administration administration
Affaire de police case
Agent de police constable (GB), policeman
Agresser assault
Alibi alibi
Aliéné lunatic, insane
Amende fine
Amnistie amnesty, law of amnesty
Appel, faire appel appeal
Appréhender arrest
Argot slang
Arme arm, weapon
Armée army
Arrêter arrest
Arrêt (justice) judgment, decision
Arrêt par défaut judgment by default
Arrondissement district
Artificier bomb expert
Assassin murderer
Assermenté sworn, officially designated
Assesseur assessor
Assises court of assizes, crown court (GB)
Attentat bomb attack
Attroupement crowd, gathering
Audience hearing, session
Autopsie post mortem examination
Autorité authority
Autorité (agents) police force
Aveu confession, acknowledgement
Aveux complets full confession
Avocat lawyer, barrister (US), attorney, counsel
54
Avocat général assistant public prosecutor
Avoué solicitor
55
Corrompre corrupt
Coup d’état coup
Coupable guilty
Cour court
Cour d’appel court of appeal
Cour de cassation supreme court of appeal, final court of appeal
Cour d’assises court of assizes
Cour martiale martial court
Coutume custom, common law
Crime crime
Criminel criminal
Dactyloscopie dactyloscopy
Débiteur debitor
Débouter dismiss, reject
Décapiter behead
Décéder die
Décerner un mandat issue a warrant
Décharge (témoin à) witness for the defence
Déclaration statement
Décliner refuse, decline, plea
Décret decree, executive order, writ
Dédommagement compensation
Dédommager compensate
Dédouaner clear
Défaillance default, non appearance
Défaut (faire) abscond, fail to appear
Défaut (par) in absentia
Défense defence
Défense d’autrui self defence of another
Déférer à un tribunal commit for trial
Déférer devant un juge bring in front of a magistrate
Dégainer pull out
Dégâts damages
Dégradation defacement
Dégrisement sobering up
Délai delay
Délateur informer
Délation denunciation
Délinquant offender
Délit crime, offence
Délit (corps du) corpus delicti
Demander request, ask
Demeure residence
Déni denial, refusal
Dénoncer report, inform
Dépens costs, expenses
Déposer une plainte report a crime, file a complaint
Déposer en justice give evidence, testify, report
56
Déposer make a statement
Déposition crime report, statement, testimony
Député member of parliament / MP (GB), representative /
member of the Congress (US)
Désarmer disarm
Désavouer deny, distract
Descente police raid
Désistement withdrawal
Dessaisir remove a case from a court
Dessaisissement committal proceedings
Destituer discharge, remove from office, dismiss
Détective privé private detective
Détenir keep in detention
Détente (arme) trigger
Détention préventive detention under remand
Détourner des fonds embezzle
Détourner un mineur abduct a juvenile
Détrousser rob
Dévaliser rifle, burgle
Diffamer slander, libel
Disculper clear someone of a crime
Dommage damage
Don gift
Dossier file
Douane customs
Douane (droits de) customs duties
Douille cartridge case
Dresser un PV report, draw up a report
Drogue drug
Drogué drug addict
Droit law
Droit commercial commercial law
Droit coutumier common law
Droit fiscal taxation law
Droit pénal criminal law
Droit civil civil law
Duper fool, swindle, dupe
Dupé (être) be taken in
Ebriété drunkenness
Echelon grade
Eclater burst, explode
Ecoute telephone tapping
Ecrou committal to jail
Edit edict
Effectif manpower
Effraction break-in
Elucider clear up, solve
Emanciper emancipate
57
Emeute riot
Emigré emigrant
Empoisonner poison
Empreinte digitale finger print
Emprisonner imprison, put into jail
Endommager damage
Enfreindre infringe, break the law
Enivrer (s’) get drunk
Enjeu stake
Enlèvement kidnapping
Enquête investigation, inquiry
Enquêter investigate
Enquêteur investigator (rôle), detective constable (grade)
Enrayer jam
Enregistrer register, record, tape
Entériner confirm, ratify
Entraîneuse hostess
Entraver interfere with the course of justice, impede
Epauler support
Escalader climb
Escorte escort
Escroc swindler, crook
Escroquerie swindle, fraud
Espionner spy
Ester (en justice) go to court
Etrangler strangle, throttle
Evader (s’) escape
Excuse excuse, apology
Exécutoire enforceable, operative
Exiler banish, exile
Expertiser analyse, give an expert opinion
Expier pay the penalty for
Exploit feat
Explosif explosive
Expulser evict a tenant, deport an illegal entrant
Extorquer extort
Extrait certificate, statement, extract
Extrader, extradition extradite, extradition
58
Flagrant (délit) in the act, red-handed
Flic cop
Folie madness, lunacy
Fomenter le désordre promote disorder, stir up
Fonctions duties
Fonds monies, funds
Forçat convict
Force strength, force
Forcer force, compel
Forclore debar
Forfaiture felony
Formalité formality
Forme (vice de) flaw
Fouille à corps body search
Fourgon police van
Fourrière car pound, impound
Fracturer break
Frais de procès costs, expenses
Frauder fraud, evade taxation, cheat, smuggle
Frauduleux fraudulent
Fretin (menu) small fry
Frimer show off
Frontière border, frontier, boundary
Fugitive fugitive, runaway, escapee
Fuguer run away from home
Fuite flight, escape
Fuite (délit de) failure to report an accident, hit and run
Fusil rifle, gun
Fusil à canon scié sawn off shotgun
Fusillade shooting
Gâchette trigger
Gager guarantee
Galon stripe
Garde watchman, sentry, guard
Garde du corps bodyguard
Garde des Sceaux Lord Chancellor
Garde à vous! attention!
Garde à vue police detention, custody
Gardien de la paix police constable, patrolman, policeman
Gardien de la circulation traffic patrol officer
Gardien de prison guard, warder
Garrot garrot
Gendarme Gendarme
Goupille safety pin
Gouvernement government
Gouverneur governor
Grâce free pardon, mercy
Grade rank
59
Graphologue graphologist
Grappillage petty theft
Greffe record office of court
Greffier secretary of the court
Grenade grenade
Grivèlerie ordering food or drinks in a restaurant and being
unable to pay for it
Grosse (jugement) first authentic copy
Guerre war
Guet (faire le) be on the watch
Guet-apens ambush, trap
Guichet counter, box-office
Gyrophare red light, blue light, rotating lamp
Identifier identify
Identité identity
Identité (carte d’) identity card (I.D)
Illégalité unlawfulness, illegality
Illégitime unlawful, illegitimate
Illicite illicit, illegal
Immatriculation registration
Immunité immunity, privilege
Impact impact, touch down
Imprimé form
Impunité impunity
Imputer ascribe, put down to someone, impute
Inapte au service unfit, inapt
Incarcérer imprison, send to jail
Inculper charge, indict
60
Indemnité compensation
Indemnité (frais) allowance
Indicateur informer, informant, “copper’s nark”, stool
pigeon
Indice clue
Indulgence indulgence, leniency
Infamant penalty involving lost of civil rights
Infanticide infanticide
Infliger impose, inflict
Infliger une amende inflict a penalty to someone
Information a piece of intelligence, (jurid) preliminary
investigation by an examining magistrate, (TV)
news
Informe (acte) not complying with the requirements of the law
Infraction infringement, offence
Injecter inject
Injonction order of the court
Injure offensive language, insult
Innocent innocent, not guilty, blameless
Inscription en faux plea (of forgery)
Insolvable insolvent
Insoumis absentee (conscript), unregistered
Inspecteur detective inspector
Instance (introduire une) institute proceedings
Instance (tribunal d’) county tribunal
Instance (être en) still pending, still under discussion
Institution institution
Instruction judicial inquiry, preliminary investigation led by
an examination magistrate
Instruction (juge) examining magistrate
Instruction (charger un juge de l’) entrust a judge with
Interdire forbid, prohibit
Intérêts (dommages et) claim, damages
Interpeller stop and check someone
Interrogatoire questioning, (à la barre) examination of defendant
Investigations investigation, inquiry
Irrecevable inadmissible in court
Judiciaire judicial
Juge d’instruction examining magistrate
Juge de paix magistrate justice of the peace
Juge (renvoyer devant le) remand a case court
Jugement trial, judgement
Jugement (prononcer un) deliver a sentence
Jugement (passer en) be brought up for trial, stand one’s trial
Jugement en premier ressort with possibility of appeal
Jugement par défaut by default
Juger judge, pass sentence, try
Juré, jury juryman, juror (les jurés), jury
61
Juridiction jurisdiction
Jurisprudence case law, jurisprudence
Justice (rendre la) dispense justice, administer justice
Justice (aller en) go to law
Justice (palais de) law court
Képi kepi
Klaxonner horn, hoot
Kleptomanie kleptomania
Laboratoire laboratory
Lacrymogène (gaz) tear gas
Laissez-passer pass, permit
Lame (couteau) blade
Larcin petty theft, larceny
Larder stab, knife
Larron robber, thief
Laver d’une accusation clear someone from an accusation
Laver de l’argent launder, money laundering
Légaliser legalize
Légiférer legislate
Légiste (médecin) forensic pathologist
Légitime défense self-defence
Légitime défense d’autrui in defence of someone else
Légitime (propriétaire) legal owner
Léguer bequeath
Léser (jurid) encroach upon someone’s rights
Lever les scellés remove the seals
Liasse de billets wad of banknotes
Libérer un prisonnier set a prisoner free, discharge
Licence licence
Ligoter tie someone up, bind someone hand and foot
Litige case under dispute, dispute at law, lawsuit
Lividité cadavérique post-mortem lividity
Loi law, act of parliament
Magistrat magistrate
Main courante logbook
Maire mayor
Mairie town hall
Malfaiteur offender
Malhonnête deceitful, dishonest
Malveillance ill-will
Malversation embezzlement, malpractice
Mandat politique mandate
Mandat judiciaire warrant
Mandat d’amener order to offender (or witness) to appear in court
62
Mandat de comparution summons to appear, subpoena
Mandat d’arrêt warrant of arrest
Mandat de dépôt committal order
Mandat de perquisition search warrant
Mandater commission
Maquereau pimp
Margoulin petty speculator, dishonest businessman
Martiale (cour) court martial
Matraque truncheon, blackjack
Médecin militaire army medical officer
Menacer threaten
Menottes handcuffs
Menotter handcuff
Meurtre murder
Meurtrier murderer
Milice militia
Milieu (le) underworld
Mine mine
Minéralogique (plate) registration plate
Mineur (âge) juvenile
Ministère ministry
Ministère public department of the public prosecutor
Ministre Secretary of State
Mission mission
Mitrailler machine-gun
Mœurs (attentat aux) sexual assault
Morgue mortuary
Mouchard sneak, police informer, informant
Munitions ammunitions
Mutation transfer
Mutinerie mutiny
63
Ordonnance de juge judge’s order, judge’s ruling, enactment
Ordre order
Otage hostage
Outrage (agent) insulting behaviour, (magistrat) contempt
of court, (mœurs) public indecency
Paraître en justice appear in court
Pare-balles (gilet) bullet-proof vest
Parlement parliament (UK), congress (US)
Parloir parlour
Parquet public prosecutor’s staff, public prosecutor’s
department
Passible de liable to
Patrouille patrol
Pavot opium poppy
Pègre underworld
Peine sentence, penalty
Pénal penal, criminal
Pendaison hanging
Pénitencier penitentiary
Permanence (de) on duty
Permis de conduire driving license (UK), driver’s licence (US)
Perquisition house search
Pickpocket pickpocket
Piéton pedestrian, passer-by
Piller loot, sack
Piqûre shot
Pistolet gun
Pistolet mitrailleur sub-machine gun
Plaider plead
Plaidoirie pleading
Plaignant plaintiff, complainant
Plaindre (se) complain
Plainte crime report, complaint
Poignarder stab
Poison poison
Police police
Police secours first aid unit
Police judiciaire criminal investigation department (CID)
Pompier fireman
Port d’arme prohibé illegal carrying of a weapon
Poste de police police station
Postuler apply for
Potence gallows
Poudre powder
Poursuivre (jurid) charge, prosecute
Pourvoi en cassation appeal for review
Pourvoir (se) lodge an appeal
Préfecture de police police force headquarters
Préjudice losses
Prélèvement sampling
64
Préméditation premeditation
Prescription prescription
Présumé supposed
Prévenu accused of, charged with
Prison prison, jail
Procédure legal procedure
Procédure (acte de) legal proceeding
Procédure administrative administrative proceeding
Procès trial
Procès criminel criminal court trial
Procès-verbal police report
Procureur crown prosecutor
Prohiber prohibit, forbid
Projectile projectile
Prononcer un jugement sentence
Prostituée prostitute, whore
Prouver prove
Proxénétisme pimping, procuring
Prud’hommes (conseil des) conciliation board
Punir punish
Punissable punishable
Qualité qualification
Quartier-général headquarters
Saisie seizure
Saisie conservatoire seizure for security
65
Saisir seize
Saisir un tribunal refer a matter to court
Sceau seal
Secret secret, secrecy
Secret (au) in solitary confinement
Sénat Senate
Sentence sentence
Séquestration illegal restraint
Seringue syringe
Serment oath, take an oath
Serment professionnel swearing in
Serrurier locksmith
Service (bureau) department, agency
Session de cour d’assises assizes
Siéger sit on the bench
Signalement description
Signifier notify, serve a notice upon
Solvable solvent
Sommation warning shot
Sommation à comparaître summons to appear
Sondage survey
Soudoyer bribe
Soupçon suspicion
Souteneur pimp
Stationnement parking
Stupéfiants drugs, narcotics
Substitut crown prosecutor
Suffrage vote
Suicide suicide
Suppléant surrogate
Sûreté safety, security
Sursis delay, stay of proceedings
Suspect suspect
66
Trottoir pavement, sidewalk (US)
Truand felon, crook, gangster
Tuer kill
Uniforme uniform
Urgence emergency
Urne ballot box
Usurier usurer
Vacances holidays
Vagabondage vagrancy
Valise case, suitcase
Vandalisme vandalism
Veilleur night watchman
Verbaliser (give a) fine
Verdict sentence
Vérification checking
Vérité truth
Vice vice
Victime victim
Vigile watchman
Viol rape
Violeur rapist
Visite médicale medical examination
Vol theft
Vol aggravé robbery
Vol à l’arraché mugging, handbag snatching
Vol à l’étalage shoplifting
Voleur robber, thief
Vote ballot
Voyeur peeping tom
Voyou hooligan
Vu et transmis examined and passed on
67
ANNEXES
68
ANNALES CMLE-G 1er Degré
Sujet 1 :
Pour les besoins de cette épreuve, vous vous appelez Pierre LE BRUN.
Depuis 10 ans, à l’occasion de vos vacances estivales que vous passez en Angleterre, vous
vous êtes lié d’amitié avec Norton DIFFORD. Vous avez en commun le goût des motos, de
la voile, de la plongée sous-marine et des promenades en montagne. Grâce à lui, vous avez
élargi votre cercle dans le pays, et mieux compris la mentalité et la culture de ses habitants.
Cet été encore, vous avez passé trois semaines en sa compagnie, et vous avez souvent
rencontré sa famille et sa fiancée Kate. Tous deux ont évoqué leur projet de mariage.
Rentré en France, vous recevez deux mois après vos vacances un faire-part et une invitation
à leur mariage qui se déroulera le samedi 11 novembre 2000.
Malheureusement, vous ne pourrez pas vous y rendre, étant de service pour les cérémonies
de la commémoration de l’Armistice.
Tâche à accomplir :
En un minimum de 150 mots, rédigez la lettre que vous adressez à ses parents pour décliner
cette invitation. Vous mettrez bien sûr en évidence les liens d’amitiés et les goûts communs
qui vous unissent à cette personne.
__________________________________________________________________________
Sujet 2 :
Mission :
Sujet 3 :
Just imagine : « ... And to conclude the 8 o’clock news, I say again the winning numbers of
the National Lottery : 6,11,25,32,41, and 43. Good Bye. »
You are lucky tonight, you have the six numbers on your play slip. There is an estimated
jackpot of £ 2.000.000.
69
WRITING A LETTER PROPERLY
The date : 8th September 20.., 8 September 20.., September 8th, 20.. (US)
(Le nom des mois prend toujours une majuscule en Anglais).
FORMAL INFORMAL
OPENING SALUTATION Dear Sirs Dear Mr Sweet
Dear Sir, Dear Madam Dear Mrs Sweet
Dear John
BUSINESS LETTERS
Nous vous remercions de votre lettre du … : We thank you for your letter of...
En référence/en réponse/suite à… : With reference/ In reply/ Further to your letter of…
Suite à notre conversation… : Following our (telephone) conversation…
Nous avons le plaisir de vous informer que … : We are pleased/happy to inform you that…
Nous vous serions reconnaissant de … : We would be grateful if you could …
Dans l’attente de vos nouvelles / de vous rencontrer… : I look forward to hearing from you /
to meeting you…
Par retour de courrier… : We would appreciate an answer / A reply by return of post…
Nous vous sommes extrêmement reconnaissants … : We are extremely grateful for…
Je vous adresse mes plus vifs remerciements… : My most sincere thanks for…
Je tiens à vous exprimer ma gratitude pour… : I wish to express our gratitude for…
USEFUL WORDS
Introduction : First, first of all, above all, in the first place, first and foremost, most of all...
Body of the essay : Nevertheless, however, on the contrary, despite, in spite of, although,
whereas, while, until, meanwhile, in the meantime, on condition that, except if, unless, then,
afterwards, indeed, moreover, obviously, thus, so, therefore, consequently, as a result of...
Conclusion : To sum up, eventually, lastly, in the end, finally, in a word, in brief, in short...
70
VERBES IRREGULIERS
73
BIBLIOGRAPHIE
GRAMMAIRE
VOCABULAIRE
DICTIONNAIRES
PRESSE
The times
Newsweek
Vocable
Time (US)
CD-ROM
Assimil
TELEVISION
CNN (US)
INTERNET
Newsweek : www.newsweek.com.
74