Quand j'ai vu le bilan de cette anne j'tais trs contente de notre chiffre d'affaires. 2) Actif, nom. Traduction: Assets Cette socit amricaine a un bon actif. 3) Passif, nom. Traduction: Liabilities Cette banque va faire faillite si elle ne peut pas trouver des fonds pour payer son passif. 4) Compte de rsultat, nom. Traduction: Earnings report Le PDG tait mcontent du compte de rsultat. 5) Recettes, nom. Traduction: Revenue receipts Il faut que je regarde les recettes de 2014 pour faire le bilan final. 6) Dpenses, nom. Traduction: Expenditures Notre magasin na pas eu beaucoup de dpenses faire cette anne. 7) Exercice, nom. Traduction fiscal year Lexercice Penn State commence le premier juillet. 8) Acquis Sociaux, nom. Traduction: Workers rights Les acquis sociaux sont plus dvelopps en France qu'aux Etats-Unis. 9) Jours Friers, nom. Traduction: Vacation days Aux Etats-Unis on n'a pas beaucoup de jours friers. 10) Politique publique, nom. Traduction: Public policy Il y a une politique publique autour de l'galit professionnelle entre les femmes et les hommes mais ce n'est pas trs dvelopp. 11) Prconiser, nom. Traduction : To advocate Le but cest de prconiser contre lusage du nergie fossile Penn State.
12) Plaidoyer, verbe. Traduction: To lobby, to advocate
Nous allons plaidoyer devant l'assemble nationale ce soir. 13) Dores et dj, expression. Traduction: From now on D'ores et dja je vais arrter d'attendre la dernire minute pour commencer mes devoirs. 14) Allocation familiale, nom. Dfinition: une somme d'argent verse aux familles franaises avec des enfants. Les familles franaises bnficient d'une allocation familiale lorsqu'elles ont un enfant ou plus alors que leurs homologues amricaines n'ont pas le mme droit. 15)Dceler, verbe. Traduction: To detect. Ma banque utilise un logiciel pour dceler les activits douteuses qui se passent sur leur site. 16) Carte Bleue, nom. Traduction: Visa La semaine dernire j'ai oubli ma carte bleue au supermarch mais la caissire l'a trouve et je suis alle l'a rcuprer le lendemain. 17) A la port de, expression. Traduction: In reach Les diplmes amricains ne sont pas la porte de tout le monde car ils cotent trs chers. 18) Dcrocher un stage, expression idiomatique. Traduction: to land an internship. Hier, Bella a appris qu'elle a dchroch stage New York pour cet t. 19) Baratiner, verbe. Traduction: to sweet talk Les hommes franais savent baratiner les femmes amricaines. 20) Apanage, nom. Traduction: Privilege Les nouvelles technologies ne sont pas l'apanage exclusive des jeunes. 21) Professions intermdiaires, nom. Traduction: Techniciens Pour les professions intermdiaires l'cart de salaire entre les femmes et les hommes est de 8%.
Les employs aux universits ne sont pas trs bien pays 23) Professions suprieurs, nom. Traduction: Executives Lcart salarial homme-femme est le pire chez les professions suprieures 24) Cong de maternit, nom. Traduction: Maternity leave Aux Etats Unis le cong de maternit nest pas pay comme cest pay dans beaucoup dautres pays dvelopps. 25) En tte, nom. Traduction: Letterhead. Son en tte ntait pas assez professionnel. 26) Note interne, nom. Traduction: Memo Jai envoy une note interne Kimmie ce matin pour demander un rendez vous 16h demain. 27) Binette, nom. Traduction: Emoticon Les ados envoient beaucoup de binettes dans les textos 28) Frimousse, nom. Dfinition: visage agrable denfant Jai une amie en France qui a un chat qui sappelle Frimousse et je ne savais pas ce que a signifiait avant ce cours! 29) Liste de diffusion, nom. Traduction: Listserve Je reois plusieurs mails par jour car je fais partie de plusieurs listes de diffusion. 30) Agios, nom. Traduction: Fees Je prfre mon forfait chez Orange au forfait chez SFR car il ny a pas dagios supplmentaires si on fait trop dappel. 31) Feuille de calcul, nom. Traduction: Spreadsheet Il est important de savoir manipuler une feuille de calcul si on travaille dans le commerce.
32) Gamme, nom. Traduction : Product line
Vera Wang a des robes de mariage de la haute gamme. 33) Socit de personnes, nom. Traduction : Partnership Si je lance ma propre entreprise jai envie que ce soit un socit de personnes. 34) Secteur concurrentiel, nom. Traduction: Private sector. Les salaires sont en gnral plus lvs dans le secteur concurrentiel que dans le secteur public. 35) Panier dactions, nom. Traduction : Basket of actions Chaque jour il y a des nouveau panier dactions. 36) Solde dbiteur, nom. Traduction: Negative balance Jai dcouvert que jai un solde dbiteur sur mon compte depargne. 37) Approvisionnement, nom. Traduction: Procurement Son pre est responsable dapprovisionnement chez Carrefour. 38) Filiale, nom. Traduction: Subsidiary Wal Mart est une filiale de Sams Club 39) Valeur mobilire, nom. Traduction : Securities La bourse est un march ou on peut changer les valeurs mobilires. 40) Appel public dachat, nom. Traduction : Public offering Wal-Mart a fait un appel public dachat hier. 41) Fourmilire, nom. Traduction : Ant colony Ma mre a trouv une fourmilire dans le jardin. 42) De fil en aiguille, expression idiomatique. Dfinition: Petit petit. De fil en aiguille mon frre apprend parler le chinois. 43) Chaine logistique, nom. Traduction: Supply chain
Beaucoup dtudiants Penn State se spcialisent dans ltude de la chaine logistique.
44) CAC 40, nom. Dfinition: Une liste des 40 actions les plus importantes la bourse de Paris qui sert comme le pouls de lconomie franaise. Si on a achet des actions il vaut mieux regarder le CAC 40 de temps temps pour mieux grr son portefeuille. 45) Intermdiaire financier, nom. Traduction: Financial intermediary Certaines actions sont vendues uniquement aux intermdiaires financiers. 46) Entrept, nom. Traduction: Warehouse Les magasins tels que Wal-Mart ou Carrefour ont besoin des grands entrepts. 47) Externalisation, nom. Traduction: Outsourcing Lexternalisation est un problme de commerce aujourdhui car les grandes entreprises externalisent beaucoup de leur travail et cause de ceci il y a moins de postes ici aux Etats Unis. 48) Emmangasiner, verbe. To warehouse. Souvent on embauche les jeunes adultes pour emmagasiner. 49) Manutention, nom. Traduction: Materials Handling Mon oncle travail dans la manutention chez Wegmans. 50) Syndicat, nom. Traduction: Workers union Les grandes entreprises naime pas les syndicats. 51) Fonction publique, nom. Traduction: Public service Aprs la fin de mes tudes je dois dcider si je veux travailler dans la fonction publique ou dans le secteur priv.
52) Plafond de verre, nom. Traduction: Glass ceiling
Certains considrent quil y a un plafond de verre qui empchent les femmes de grimper lchelle professionnelle. 53) Htif(ve), adjectif. Traduction: Hasty Il faut faire gaffe avec les dcisions trops htives car on risque de prendre une mauvaise dcision. 54) Bien Loti(e), adjective. Traduction: Well off Les franais sont bien lotis en ce concerne les jours fris . 55) Au bon vouloir de, expression. Traduction: At the good will of Certains ont pu avoir une bonne note au bon vouloir du professeur. 56) Fidlisation, nom. Traduction : Customer retention Les magasins doivent faire de la fidlisation pour ne pas faire faillite. 57) Logiciel, nom. Traduction: Software Certains logiciels comme Word, jutilise tout les jours. 58) Appui, nom. Traduction: Support. La pub pour le stage demande quelquun qui peut faire de lappui logistique. 59) Bnvolat, nom. Traduction: Volunteering Il est bien de faire du bnvolat de temps temps. 60) ONG, nom. Traduction : NGO Je voudrais travailler pour un ONG Paris aprs la fin de mes tudes. 61) Solidarit internationale, nom. Traduction: International solidarity Il va falloir une certaine solidarit internationale pour faire face au changement climatique.
62) Stage, nom. Traduction : Internship
Cet t je fais un stage Philadelphie pour deux mois.
63) Secteur associatif, nom. Traduction: Voluntary secteur Souvent les dmonstrations sont organises par des groupes qui font partis du secteur associatif. 64) Outils PAO, nom. Dfinition : Les outils pour prparer les documents destins limpression Certains postes exigent que le candidat ait de lexprience avec les outils PAO. 65) Tablette numrique, nom. Traduction: Tablet Les tablettes numriques peuvent tre trs pratiques quand on voyage. 66) Formation suprieure, nom. Traduction: Higher education Plus de femmes ont fait une formation suprieure que des hommes. 67) Crdit immobilier, nom. Traduction: Mortgage Il est ncessaire davoir du crdit immobilier fin dacheter une maison. 68) Dcouvert, nom. Traduction: Overdraft La banque menvoie un texto si je fais un dcouvert par hasard. 69) Echance, nom. Traduction: Deadline On a un frais supplmentaire payer car on a rat lechance pour payer la facture. 70) Proroger, verbe. Traduction: To extend Cependant ce nest pas grave car ils ont dcid de proroger lchance. 71) Partie prenante, nom. Traduction: Stakeholder Il est important dimpliquer les parties prenantes lorsque dune grande dcision dans notre entreprise. 72) Emploi intrimaire, nom. Traduction: Temporary job
73) A contrario, expression. Traduction: On the other hand
74) Sous-emploi, nom (m). Traduction: Under employment
Beaucoup de femmes en France souffrent du sous-emploi. 75) Peu porteuse, adjectif. Traduction: Unprofitable Selon mon recherche, les femmes on tendance choisir les spcialisations qui sont peu porteuse sur le march. 76) Dbouch, nom (m). Traduction: Job opening. Pendant la crise conomique de 2008 il ny avait pas de dbouchs. 77) Endosser, verbe. Traduction : to endorse Il ne faut pas oublier dendosser le cheque avant de lamener la banque. 78) Prlvement, nom. Traduction : Automatic deduction Cest facile de payer les factures avec les prlvements. 79) Guichetier, nom. Traduction : Teller. Il faut aller voire le guichetier pour tirer de largent sans utiliser une machine 80) Coter, verbe. Traduction : To list. Il faut voir sil y a des nouvelles actions cotes la bourse ce matin. 81) Obligataire, nom. Traduction : Bondholder. Les obligataires nont pas les droits non-pcuniaires. 82) Pcuniaire, adjectif. Traduction : Monetary Les actionnaires ont les droits pcuniaires. 83) Cours, nom. Traduction : Price Avant dacheter une action il faut regarder son cours. 84) Baissier, adjectif. Traduction : Bearish
Si le march est trop baissier il ne faut pas acheter des actions.
85) Dounier, nom. Traduction : Customs agent Les douaniers aux Etats Unis peuvent tre embtants. 86) Fourgon, nom. Traduction : Utility van Mon oncle a plusieurs fourgons car il a son propre business et il fait du bricolage. 87) Gros porter, nom. Traduction : Jumbo jet. Jaime voyager dans les gros porters lorsque je traverse lAtlantique. 88) Cargaison, nom. Traduction : Cargo. Les gros porters peuvent porter beaucoup de cargaison. 89) Transbordeur, nom. Traduction : Ferry On peut prendre un transbordeur pour aller entre la Finlande et la Sude. 90) Navette, nom. Traduction : Shuttle Quand certaines stations de mtro sont fermes Paris il faut prendre une navette. 91) Commanditer, verbe. Traduction : To finance a business managed by others Marc commandite la petite entreprise qui est gre par les voisins. 92) Socit anonyme, nom. Traduction : Corporation 93) Page de garde, nom. Traduction : Cover sheet Souvent pour les devoirs crits il faut avoir une page de garde. 94) Abonnement, nom. Traduction : Subscription Jai un abonnement Vogue. 95) Applis, nom. Traduction : Application. Jutilise beaucoup dapplis diffrents au quotidien. 96) Liseuse, nom. Traduction : E-reader
Ma mre ma offert une liseuse pour mon anniversaire.
97) Ludiciel, nom. Traduction : Game software Jimmy na pas beaucoup de ludiciels car il na pas beaucoup de temps libre pour y jouer. 98) Fusionner, nom. Traduction : To merge. Comcast na pas pu fusionner avec Time Warner Cable car le gouvernement amricain ny tait pas daccord. 99) Prise-de-contrle, nom. Traduction : Take over Dollar General a essay de faire une prise-de-contrle de Family Dollar plutt dans lanne. 100) Marchandisage, nom. Traduction : Merchandising Une de mes amies et responsable pour le marchandisage chez Gap.