Vous êtes sur la page 1sur 3

French phrases and conversations for taking a taxi.

Taxi is pronounced exactly the same way in French as in English.

English

French

(Client) Hello, can you call a taxi to the


cabaret for me please?
(Reception) Yes, for what time.
In half an hour.

Bonjour, pouvez vous m'appeler un taxi pour le


cabaret, s'il vous plait?
- Oui, pour quelle heure?
Dans une demi heure.

Good morning, Lyon station please.


- Yes sir, at what time does your train
leave?
11.02, it's the TGV to Dijon.
-Let's go then, beacause there is a lot of
traffic on the ring road.

Bonjour, gare de Lyon, s'il vous plait.


- Oui, Monsieur, quelle heure part votre
train?
11.02, c'est le TGV pour Dijon.
- Alors en route, car il y a beaucoup
de circulation sur le priphrique.

Taxi please!
To Charles de Gaule, my plane leaves in
two hours!
-Stay cool! my little lady.
I know the road like the inside of my
pocket.
.......
There you are, 350 francs Madame.
That is very expensive!
That's Paris!

Taxi, s'il vous plait!


A Charles de Gaule, j'ai un avion dans deux
heures!
- Pas de panique, ma p'tite dame.
Je connais la route comme ma poche.
......
-Et voila, 350 Euro Madame.
C'est trs cher!
C'est Paris!

Comments
demi = half
gare = station (railway station)
TGV = Train a grande vitesse = HST = High speed train.
le periphrique = the ring road which encircles Paris. It is one huge traffic jam during the rush
hours.
Charles de Gaule (Roissy) is the main Paris international airport, there is also Orly.

Learning the left and right in French

The left
The right
The book on the left
The bottle on the right
Turn left
Turn right
The second right
The house to the left
Compass directions

North : Le nord

South : Le sud

East : L'est

West : L'ouest

La gauche
La droite
Le livre sur la gauche
La bouteille sur la droite
Tourne gauche
Tourne droite
La deuxime droite
La maison vers la gauche

Conversation
La famille Dupont a de nouveaux voisins. Pierre rencontre le fils de ses voisins.
The Dupont Family has new neighbours. Pierre meets the son of his neighbours.
Pierre : Bonjour. Je m'appelle Pierre. Comment t'appelles-tu ?
Pierre : Hello, my name is Pierre. What is your name ?
Peter : Je m'appelle Peter
Peter : My name is Peter.
Pierre : D'o est-ce que tu viens ?
Pierre : Where do you come from ?
Peter : Je viens d'Angleterre. Mes parents sont anglais.
Peter : I come from England. My parents are english.
Pierre : Super ! Est-ce que tu viens de Londres ?
Pierre : Wonderful ! Do you come from London ?
Peter : Oui. Je suis n Londres.
Peter : Yes. I was born in London.
Pierre : Tu parles bien franais. Moi, je ne parle pas anglais.
Pierre : You speak French very well. As far as I am concerned, I don't speak English.

After arriving in Paris from New York, Amanda Hull gets on her connecting flight to Nice. She is very tired
because of spending the night on the plane. She collapses in her seat and gets ready to fall asleep. But
minutes after, she is awakened by the following words:
Patrick Barnet: Pardon, madame, quel est le numro de votre place? (pahr-dohN mah-dahm kehl eh
luh new-may-ro duh voh-truh plahs) Excuse me, ma'am. What is your seat number?
Amanda Hull: Je ne sais pas. Attendez! Oh, c'est le 24B ; excusez-moi. Je suis dsole.(zhuhn seh
pah ah-tahN-day o seh luh vaNt-kahtr bay eks-kew-zay-mwa zhuh sew-ee day-zoh-lay) I don't know.
Wait! Oh it's number 24B. Excuse me. I am sorry.
Patrick Barnet: Ce n'est pas grave! (suh neh pah grahv) That's okay.
As you must have figured out, Amanda has taken the wrong seat. She apologizes profusely and moves to her
assigned seat, but is now quite awake. Why not then have a conversation with this nice young man who seems
eager to talk? After the usual introductions, they continue chatting.
Patrick Barnet: O allez-vous? (oo ah-lay-voo) Where are you going?
Amanda Hull: Je vais d'abord Nice, puis Toulon voir ma fille. (zhuh veh dah-boh-rah nees pwee
ah too-lohN vwar mah fee-y) I am going to Nice first, then to Toulon to visit my daughter.
Patrick Barnet: Vous venez souvent en France? (voo vuh-nay soo-vahN ahN frahNs) Do you often
come to France?
Amanda Hull: Oh oui, j'adore la France. (o wee zhah-dohr lah frahNs) Oh yes, I love France.
Patrick Barnet: Quand repartez-vous pour les Etats-Unis? (kahN ruh-pahr-tay-voo poor lay-zay-tahzew-nee) When are you going back to the States?
Amanda Hull: Dans un mois. Et vous, pourquoi allez-vous Nice? (dahN-zaN mwa ay voo poor-kwa
ah-lay voo-zah nees) In a month. And you, why are you going to Nice?
Patrick Barnet: Pour le travail. (poor luh trah-vay) For work.

Vous aimerez peut-être aussi