Vous êtes sur la page 1sur 36

IKA WERKE

3582800a

C-MAG HS4 C-MAG HS7


C-MAG HP4 C-MAG HP7
C-MAG MS4 C-MAG MS7

OPERATING

C-MAG HS10
C-MAG HP10
C-MAG MS10

EN

BETRIEBSANLEITUNG

DE

10

MODE DEMPLOI

FR

17

INSTRUES

DE OPERAO

PT

24

INDICACIONES

DE SEGURIDAD

ES

31

INSTRUCTIONS

C-MAG HS 7

C-MAG HS 10
C-MAG HS 4

CMAG 012014

Reg.-No. 4343-01

IKA

Item Designation

Pos. Bezeichnung

Pos. Dsignation

Pos. Descriao

A
B
C
D

A
B
C
D

A
B
C
D

A
B
C
D

E
F
G
H

Switch
LED heating
Display
Rotary knob
motor
Rotary knob
heater
Threaded
support bore
Mains socket
Contactthermometerjack

E
F
G
H

Gerteschalter
LED
Display
Bedienknopf
Motor
Bedienknopf
Heizung
Stativgewindebohrung
Netzbuchse
KontaktthermometerBuchse

E
F
G
H

E
F
G
H

Switches Dispositivos
LED
Display
Boto de regulao
motor
Boto de regulao
aquecimento
Buraco do trip
com rosca
Power jack
Contato termmetro
bucha

E
CE-KONFORMITTSERKLRUNG

Commutateur
DEL
Affichage
Bouton rotatif
moteur
Bouton rotatif
chauffage
Alsage filet
du statif
Prise secteur
douille de
thermomtre
de contact

DE

Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien
2006/95/EG und 2004/108/EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten
berein-stimmt: EN 61010-1 und EN 61326-1.

CE-DECLARATION OF CONFORMITY

EN

We declare under our sole responsibility that this product corresponds to the regulations 2006/95/EG and
2004/108/EG and conforms with the standards or standardized documents EN 61010-1 and EN 61326-1.

DCLARATION DE CONFORMIT CE

FR

Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est conforme aux rglementations
2006/95/EG et 2004/108/EG et en conformit avec les normes ou documents normaliss suivant EN
61010-1 et EN 61326-1.

DECLARAO DE CONFORMIDADE CE

PT

Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que este produto cumpre as disposies das diretivas
2006/95/EG e 2004/108/EG e est de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos
EN 61010-1 e EN 61326-1.

Fig. 1

CMAG 012014

Contents
Page
CE - Declaration of conformity
Safety instructions
Unpack
Correct use
Commissioning
Error codes
Accessories
Maintenance
Warranty
Technical data
List of spare parts
Spare parts diagram

2
3
4
4
5
6
6
6
7
8
9
34/35

Safety instructions

CMAG 012014

To your protection
Read the operating instructions in full before starting up
and follow the safety instructions.
Keep the operating instructions in a place where they can be
accessed by everyone.
Ensure that only trained staff work with the appliance.
Follow the safety instructions, guidelines, occupational health
and safety and accident prevention regulations.
Socket must be earthed (protective ground contact).
Attention - Magnetism! Effects of the magnetic field have
to be taken into account (e.g. data cardiatic, carriers pacemakers...).
Risk of burns! The heating plate can reach temperatures in
excess of 500 C. Pay attention the residual heat after switching off..
Please make sure that the mains cable does not contact the
heating plate
Wear your personal protective equipment in accordance with the

hazard category of the medium to be processed. Otherwise


there is a risk of:
- splashing liquids
- projectile parts
- release any toxic or combustable gases.
Set up the appliance in a spacious area on an even, stable, clean,
non-slip, dry and fireproof surface.
The feet of the appliance must be clean and undamaged.
Position the knob at the left stop before starting up. Gradually
increase the speed.
Reduce the speed if
- the medium splashes out of the vessel because the speed is
too high
- the appliance is not running smoothly
- the container moves on the set-up surface.
Caution! Only process and heat up any media that has a flash
point higher than the adjusted target temperature (0 to 550 C)
that has been set.
The target temperature must always be set to at least 25 C
lower than the fire point of the media used.
When using PTFE-coated magnetic bars, the following hase
to be noted: Chemical reactions of PTFE occur in contact with
molten or dissolved alkaline and alkaline - earth metals, as well
as with fine-particled powders of metals of the 2. and 3. group
of the periodical system at temperatures above 300-400C.
Only elementary fluorine, chlorine trifluoride und alkaline metals
do attack PTFE, halogen hydrocarbons have a reversibly swelling
effect.
Source: Rmpps Chemie-Lexikon and Ullmann Bd.19
Check the appliance and accessories beforehand for damage
each time you use them. Do not use damaged components.
Only replace damaged parts with spare parts identical to the ori
ginal in function and quality.
Do not use the device if the ceramic set-up surface is damaged
e.g. scratches, splinters or corrosion. A damaged set-up surface
could break if used.
Beware of the risk of
- flammable materials

- glass breakage as a result of mechanical shaking power


- incorrect container size
- too much medium
- unsafe condition of container
Only process media that will not react dangerously to the extra
energy produced through processing. This also applies to any
extra energy produced in other ways, e.g. through light irradiation.
Do not operate the appliance in explosive atmospheres, with
hazardous substances or under water.
A seperation from the line is made with the equipment only by
pulling net and/or device plug.
Safe operation is only guaranteed with the accessories described
in the Accessories chapter.
Always disconnect the plug before fitting accessories.
Accessories must be securely attached to the device and cannot
come off by themselves. The centre of gravity of the assembly
must lie within the the set-up surface.
The appliance starts up again automatically following a cut in the
power supply.
The appliance may heat up when in use.
Abrasion of the dispersion equipment or the rotating accessories
can get into the medium you are working on.

> 100 mm

To the protection of the equipment


The voltage stated on the nameplate must correspond to the
mains voltage.
Do not cover the device, even partially e.g. with metallic plates
or film. This results in overheating.
Protect the appliance and accessories from bumps and impacts.

> 100 mm

> 100 mm

Observe the minimum distances between devices, between the


device and the wall as given in the Fig. 2 and above the assembly (min. 800mm)

Unpack
Unpack
- Please unpack the device carefully
- In the case of any damage a fact report must be set
immediately (post, rail or forwarder)
Delivery scope
- Heating magnetic stirrer
Magnetic stirrer
Heating device

or
or

- Mains cable
- Operating instructions

Correct use
Use

- For mixing and/or heating liquids


Range of use
- Laboratories
- Chemical industry

- Schools
- Pharmacies

Fig. 2
CMAG 012014

Commissioning

MS 4
Commissioning

MS 7

MS 10

HS 4

HS 7

HS 10

HP 4

HP 7

HP 10

Put device switch (A) in the OFF position


Plug in (G) mains cable
Once connected to the power supply the device is in stand-by mode
The right decimal point on the display (C) is lit

Stirring

Put device switch (A) in the ON position


Any set values are retained when device is switched off and even after the device is
disconnected from the power!
Set the engine speed with the operating button (E) on the right

Heating

Contactthermometer
connection

CMAG 012014

Put device switch (A) in the ON position


Any set values are retained when device is switched off and even after the device is disconnected from the power!
Set the target temperature for the heating plate using operating button (D) [for VHP (E)]
The set value is indicated on the display (C). If energy is being supplied to the heating plate,
the red LED (B) lights up
In the stir and stand-by modes, hot flashes on the display after the heat has been switched off
for as long as the temperature of the set-up surface exceeds 50C
Put device switch (A) in the OFF position, unplug contact plug
Safety contact thermometer acc. to DIN 12878 class 2 connected with jack (H)
Put device switch (A) in the ON position
Beware the instruction manual of the contact thermometer
Important: Display (C) also indicates the target temperature of the heating plate when
the contact thermometer is connected

Installing the support rod


The support rod is attached using the thraeded support bore (F).

Error codes

Screw nut M10 on to the support rod as far


as the stop
Screw on the support rod as far as the
F
stop by hand
Tighten the support rod and nut M10
using a flat wrench (SW17).
Use bossheads to assemble
accessory parts or accessory devices.

17

Footstep during the enterprise a disturbance up, is indicated these


with the devices to HS and HP by an error message in the display
(C). Whenever an error message appears switch the device off to
cool down.
Error
Cause
Solution
code
E1
Inner temperature switch off the unit and allow it
too high
cool down
E6
Motor seized
Stirring bars inappropriate
Reduce the viscosity
Foreign bodies in the equipment
remove
E9
Safety circuit
Plug the contact plug (G)
ETC
Plug the contact thermometer
Connecting cable, plug or
contact tthermometer defect,
exchange
Have the device repaired if the error is not corrected using the
measures described or if another error code is displayed.

Fig. 3

Maintenance
The appliance is maintenance-free.
Cleaning

Accessories
Only use cleansing agents which have been recommended by IKA.
Stirring organs
stirring bars:

Any other accessories


RSE
H36
H16V
H44
ETS-D5

6 mm, lengts to 15mm


8 mm, lengts to 50mm
10mm, lengt to 80mm
stirring bar remover
holding rod
support rod
cross sleeve
electrical contact thermometer

Use to remove:
Dyes
isopropyl alcohol
Construction materials water containing tenside/ isopropyl alcohol
Cosmetics
water containing tenside/ isopropyl alcohol
Foodstuffs
water containing tenside
Fuels
water containing tenside
- Do not allow moisture to get into the appliance when cleaning
- Wear protective gloves during cleaning the devices.
- Before using another than the recommended method for cleanCMAG 012014

ing or decontamination, the user must ascertain with IKA that


this method does not destroy the instrument.
Spare parts order
When ordering spare parts, please give:
- Machine type
- Manufacturing number, see type plate
- Item and designation of the spare part,
see spare parts list and diagram
Repair
In case of repair the device has to be cleaned and free from any
materials which may constitute a health hazard.
If you require servicing, return the appliance in its original packaging. Storage packaging is not sufficient. Please also use suitable
transport packaging.

Warranty
In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period is
24 months. For claims under the warranty please contact your
local dealer. You may also send the machine direct to our works,
enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You
will be liable for freight costs.
The warranty does not cover wearing parts, nor does it apply to
faults resulting from improper use or insufficient care and maintenance contrary to the instructions in this operating manual.

CMAG 012014

Operating voltage

Nominal voltage

Design frequence
Input power max. at 230 and 120 VAC
100 VAC
Power consumption in stand-by mode
Perm. duration of operation
Perm. ambient temperature
Perm. relative humidity
Protection type acc. to DIN EN 60529
Protection class
Overvoltage categorie
Contamination level
Operation at a terrestrial altitude
Dimensions (W x D x H)
Weight
Motor
Speed range (infinitely)
Speed display
Power input
Power output
Max. stirring quantity (water)
Heating plate
Heating plate dimension
Heating power at 230 and 120 VAC
at 100 VAC
Surface temperature min.
Surface temperature max.
Temperature fluctuation*
Limit of safety temperaure

VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
Hz
W

30
30

270
270

255
255

30
30

W
%
C
%

m
mm
kg
rpm
W
W
ltr
mm
W
C
C
C
C

150 x 260 x 105


3
100-1500 100-1500
Scale
Scale
15
15
1,5
1,5
5
5
100x100
-

* On a certain point, without vessel, heating plate centre at 100 C.

100x100
250
250
50
500
5
550

100x100
250
250
50
500
5
550

230 10%
120 10%
100 10%
230 / 50Hz
120/ 60 Hz
100/ 60 Hz
50/60
1020
1005
1020
1005
2,5
100
+5 to +40
80
IP 21
I
II
2
max. 2000
220 x 335 x 105
5

100-1500
Scale
15
1,5
10

100-1500
Scale
15
1,5
10

180x180
-

180x180
1000
1000
50
500
5
550

180x180
1000
1000
50
500
5
550

30
30

HP10

HS 10

MS 10

HP 7

HS 7

MS 7

HP 4

HS 4

MS 4

Technical data

1520
1070

1505
1055

300 x 415 x 105


6
100-1500
Scale
15
1,5
15

100-1500
Scale
15
1,5
15

260x260
-

260x260
1500
1050
50
500
5
550

260x260
1500
1050
50
500
5
550
CMAG 012014

List of spare parts


Pos.
7
8
12
13
17
18
19
20
21
31
32
33
35
37
38
40
41
45
46
47
51
53
54
59
65
66
70
71
75
76
80
80
81
100
2001
2002

CMAG 012014

Designation
Contersunk srew
Connect distributer
Insulating
Danger sign
Distance hoderLP
Clip-Triac fastening
Angel connector
Cover
Mounting plug
Placing plate
Heating foil
Insulating
Ceramic bushing
Holding bracket
Protectione sheet
Distance bushing
Distance bushing
Mylar-foil
Color filter foil
Front foil
Control knob
Contact plug
Magnet
Shaded pole asynchron motor
Device pedestal
Impulse disk
Distance bushing
Magnett holder
Temperature sensor
Pressure sheet
Contact thermometer bushing
Cap (Contact-thermometer)
Connecting cable
Label
PCB compl.
PCB accessories consisting of:
Poti (motor); Poti (heating); Optocoupler and LED-display

MS-C4/C7/C10
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

HP-C4/C7/C10
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X

HS-C4/C7/C10
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X

Inhaltsverzeichnis

CE - Konformittserklrung
Sicherheitshinweise
Auspacken
Bestimmungsgemer Gebrauch
Bedienung
Fehlercodes
Zubehr
Instandhaltung
Gewhrleistung
Technische Daten
Ersatzteilliste
Ersatzteilbild

Seite

2
10
11
11
12
13
13
13
14
15
16
34/35

Sicherheitshinweise

10

Zu Ihrem Schutz
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollstndig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung fr Alle zugnglich auf.
Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gert arbeitet.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutzund Unfallverhtungsvorschriften.
Steckdose muss geerdet sein (Schutzleiterkontakt).
Achtung - Magnetismus! Beachten Sie die Auswirkungen
des Magnetfeldes (Herzschrittmacher, Datentrger...).
Verbrennungsgefahr! Die Heizplatte kann ber 500 C hei
werden. Restwrme nach dem Ausschalten beachten.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel die Heizplatte nicht
berhrt!
Tragen Sie Ihre persnliche Schutzausrstung entsprechend der
Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums. Ansonsten besteht eine Gefhrdung durch:
- Spritzen und Verdampfen von Flssigkeiten

- Herausschleudern von Teilen


- Freiwerden von toxischen oder brennbaren Gasen
Stellen Sie das Gert frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
rutschfesten, trockenen und feuerfesten Flche auf.
Die Gertefe mssen sauber und unbeschdigt sein.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme die Drehknpfe auf Linksanschlag. Steigern Sie die Drehzahl langsam.
Reduzieren Sie die Drehzahl, falls
- Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gef spritzt
- unruhiger Lauf auftritt
- sich das Gef auf der Aufstellplatte bewegt.
Achtung! Mit diesem Gert drfen nur Medien bearbeitet bzw.
erhitzt werden, deren Flammpunkt ber der eingestellten
Solltemperatur (0 ... 550 C) liegt.
Die eingestellte Solltemperatur muss immmer mindestens 25 C
unterhalb des Brennpunktes des verwendeten Mediums liegen.
Bei Verwendung von PTFE-ummantelten Magnetstbchen ist
Folgendes zu beachten: Chemische Reaktionen von PTFE treten
ein im Kontakt mit geschmolzenen oder gelsten Alkali- und Erdalkalimetallen, sowie mit feinteiligen Pulvern von Metallen aus
der 2. und 3. Gruppe des Periodensystems bei Temperaturen
ber 300-400 C. Nur elementares Fluor, Chlortrifluorid und Alkalimetalle greifen es an,Halogenkohlenwasserstoffe wirken
reversibel quellend.
(Quelle: Rmpps Chemie-Lexikon und Ullmann Bd.19)

Prfen Sie vor jeder Verwendung Gert und Zubehr auf Beschdigungen. Verwenden Sie keine beschdigten Teile.
Ersetzen Sie beschdigte Teile nur durch Ersatzteile, die dem
Original in Funktion und Qualitt gleich sind.
Verwenden Sie das Gert nicht, falls die keramische Aufstellplatte Beschdigungen z.B. Kratzer, Absplitterungen oder Vertzungen aufweist. Eine beschdigte Aufstellplatte kann bei Benutzung brechen.
Beachten Sie eine Gefhrdung durch
- entzndliche Materialien.
- Glasbruch
- falsche Dimensionierung des Gefes
- zu hohen Fllstand des Mediums
CMAG 012014

- unsicheren Stand des Gefes


Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen der Energieeintrag durch
das Bearbeiten unbedenklich ist. Dies gilt auch fr andere Energieeintrge, z.B. durch Lichteinstrahlung.
Betreiben Sie das Gert nicht in explosionsgefhrdeten Atmosphren, mit Gefahrstoffen und unter Wasser.
Trennung des Gertes vom Stromnetz nur durch Ziehen des
Netzsteckers.
Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehr, das im Kapitel Zubehr
beschrieben wird, gewhrleistet.
Montieren Sie Zubehr nur bei gezogenem Netzstecker.
Zubehrteile mssen sicher mit dem Gert verbunden sein und
drfen sich nicht von alleine lsen. Der Schwerpunkt des Aufbaus muss innerhalb der Aufstellflche liegen.
Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr luft das Gert von
selbst wieder an.
Im Betrieb kann sich das Gert erwrmen.
Eventuell kann Abrieb vom Gert oder von rotierenden Zubehrteilen in das zu bearbeitende Medium gelangen.

Auspacken
- Packen Sie das Gert vorsichtig aus
- Nehmen Sie bei Beschdigungen sofort den Tatbestand auf
(Post, Bahn oder Spedition)
Lieferumfang
- Beheizbarer Magnetrhrer oder
Magnetrhrer
oder
Heizgert
- Netzkabel
- Betriebsanleitung

Bestimmungsgemer Gebrauch
Verwendung
- zum Mischen und/oder Erhitzen von Flssigkeiten
Verwendungsgebiet
- Laboratorien
- Chemische Industrie

- Schulen
- Apotheken

> 100 mm

Zum Schutz des Gertes


Spannungsangabe des Typenschildes muss mit Netzspannung
bereinstimmen.
Decken Sie das Gert nicht ab, auch nicht teilweise, z.B. mit
metallischen Platten oder Folien. Die Folge ist berhitzung.
Vermeiden Sie Ste und Schlge auf Gert oder Zubehr.

Auspacken

> 100 mm

CMAG 012014

> 100 mm

Fig. 2

Beachten Sie die Mindestabstnde zwischen Gerten, zwischen


Gert und Wand (wie in Fig. 2 dargestellt), sowie oberhalb des
Aufbaus (min. 800mm)

11

Inbetriebnahme

MS 4
Inbetriebnahme

MS 7

MS 10

HS 4

HS 7

HS 10

HP 4

HP 7

HP 10

Gerteschalter (A) in OFF-Stellung bringen


Netzkabel (G) einstecken
Gert befindet sich nach Anschlieen an die Spannungsversorgung im Stand-By-Modus
Rechter Dezimalpunkt des Display (C) leuchtet

Rhren

Gerteschalter (A) in ON-Stellung bringen


Eingestellte Werte bleiben nach Ausschalten und auch
nach Trennen des Gertes vom Netzstrom erhalten!
Motordrehzahl mit dem
rechten Bedienknopf (E) einstellen

Heizen

Anschluss
Kontaktthermometer

12

Gerteschalter (A) in ON-Stellung bringen


Eingestellte Werte bleiben nach Ausschalten und auch nach Trennen des Gertes vom Netzstrom erhalten!
Mit dem Bedienknopf (D) [fr VHP (E)] Solltemperatur der Heizplatte einstellen
Der eingestellte Wert wird auf dem Display (C) angezeigt. Wird der Heizplatte Energie zugefhrt, leuchtet
die rote LED (B)
Im Rhr- und Stand-By-Betrieb wird nach Ausschalten der Heizung auf dem Display (C) blinkend hot
angezeigt, solange die Temperatur der Aufstellflche 50C berschreitet
Gerteschalter (A) in OFF-Stellung bringen Kontaktstecker abziehen
Sicherheitskontaktthermometer nach DIN 12878 Klasse 2 mit Buchse (H) verbinden
Gerteschalter (A) in ON-Stellung bringen
Bedienungsanweisungen des Kontaktthermometers beachten
Hinweis: Display (C) zeigt auch bei angeschlossenem Kontaktthermometer die SollTemperatur der Heizplatte an

CMAG 012014

Fehlercodes
Tritt whrend des Betriebes eine Strung auf, wird diese bei den
Gerten HS und HP durch eine Fehlermeldung im Display (C)
angezeigt. Schalten Sie bei jeder Fehlermeldung grundstzlich das
Gert zum Abkhlen aus.
Fehler
code
E1

E9

Behebung

Innentemperatur
zu hoch
Motor blockiert

Gert ausschalten und abkhlen


lassen
Magnetstbchen ungeeignet
Viskositt verringern
Fremdkrper im Gert entfernen
Kontaktstecker (G) einstecken
Kontaktthermometer stecken
Verbindungskabel, Stecker oder
Kontaktthermometer defekt,
austauschen

Sicherheitskreis ETC

Geben Sie das Gert in Reparatur, wenn sich der Fehler durch die
beschriebenen Manahmen nicht beseitigen lsst oder wenn ein
anderer Fehlercode angezeigt wird.

Mutter M10 bis Anschlag auf Stativstab


schrauben
Stativstab von Hand bis zum Anschlag
einschrauben
Stativstange mit Mutter M10 mit einem
Gabelschlssel (SW17) kontern.
Mittels Kreuzmuffen Zubehrteile oder Zubehrgerte montieren

17

E6

Ursache

Montage des Stativstabes


Die Befestigung des Stativstabes erfolgt ber die Stativgewindebohrung (F).

Fig. 3

Instandhaltung
Das Gert arbeitet wartungsfrei.
Reinigung

Zubehr
Rhrorgane
Magnetstbchen: 6 mm, Lnge bis 15mm
8 mm, Lnge bis 50mm
10mm, Lnge 80mm
Sonstiges Zubehr
RSE
H36
H16V
H44
ETS-D5
CMAG 012014

Rhrstbchenentferner
Haltestange
Stativstab
Kreuzmuffe
elektronisches Kontaktthermometer

Verwenden Sie nur von IKA empfohlene Reinigungsmittel.


Verwenden Sie zum Reinigen von:
Farbstoffen
Isopropanol
Baustoffen
Tensidhaltiges Wasser, Isopropanol
Kosmetika
Tensidhaltiges Wasser, Isopropanol
Nahrungsmitteln Tensidhaltiges Wasser
Brennstoffen
Tensidhaltiges Wasser
- Beim Reinigen darf keine Feuchtigkeit in das Gert dringen.
- Tragen Sie zum Reinigen des Gertes Schutzhandschuhe.

13

- Falls andere als die empfohlenen Reinigungs- oder Dekontaminationsmethoden angewendet werden, fragen Sie bitte bei
IKA nach.
Ersatzteilbestellung
Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Folgendes an:
- Gertetyp
- Fabrikationsnummer des Gertes, siehe Typenschild
- Posio nmero e designao da pea de substituio, consulte
a lista de peas de reposio e peas de reposio de imagem.
Reparaturfall
Im Reparaturfall muss das Gert gereinigt und frei von gesundheitsgefhrdenden Stoffen sein.
Senden Sie das Gert in der Originalverpackung zurck. Lagerverpackungen sind fr den Rckversand nicht ausreichend. Verwenden Sie zustzlich eine geeignete Transportverpackung.

Gewhrleistung
Entsprechend den IKA-Verkaufs-und Lieferbedingungen betrgt
die Gewhrleistungszeit 24 Monate. Im Gewhrleistungsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler, oder senden Sie das Gert
unter Beifgung der Lieferrechnung und Nennung der Re-klamationsgrnde direkt an unser Werk. Frachtkosten gehen zu Ihren
Lasten.
Die Gewhrleistung erstreckt sich nicht auf Verschleiteile und gilt
nicht fr Fehler, die auf unsachgeme Handhabung und unzureichende Pflege und Wartung, entgegen den Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung, zurckzufhren sind.

14

CMAG 012014

Betriebsspannung

Nominalspannung

VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
Hz
W

Frequenz
Leistungsaufnahme max. bei 230 und 120 VAC
100 VAC
Stromaufnahme im Standby-Betrieb
W
Zulssige Einschaltdauer
%
Zul. Umgebungstemperatur
C
Zul. relative Feuchte
%
Schutzart nach DIN EN 60529
Schutzklasse
berspannungskategorie
Verschmutzungsgrad
Gerteeinsatz ber NN
m
Abmessung (B x T x H)
mm
Gewicht
kg
Motor
Drehzahlbereich (stufenlos)
rpm
Drehzahlanzeige
Aufnahmeleistung
W
Abgabeleistung
W
Max. Rhrmenge (Wasser)
ltr
Heizplatte
Heizplatten-/ Aufstellpattenabmessung
mm
Heizleistung bei 230 und 120 VAC
W
bei 100 VAC
Oberflchentemperatur min.
C
Oberflchentemperatur max.
C
Temperaturwelligkeit*
C
Sicherheitstemperaturbegrenzung (fest eingestellt) C
CMAG 012014

30
30

270
270

255
255

30
30

150 x 260 x 105


3
100-1500 100 - 1500
Skala
Skala
15
15
1,5
1,5
5
5
100x100
-

100x100
250
250
50
500
5
550

* Auf einen bestimmten Punkt, ohne Gef, Heizplattenmitte bei 100 C.

100x100
250
250
50
500
5
550

230 10%
120 10%
100 10%
230 / 50Hz
120/ 60 Hz
100/ 60 Hz
50/60
1020
1005
1020
1005
2,5
100
+5 bis +40
80
IP 21
I
II
2
max. 2000
220 x 335 x 105
5

100-1500
Skala
15
1,5
10

100 - 1500
Skala
15
1,5
10

180x180
-

180x180
1000
1000
50
500
5
550

180x180
1000
1000
50
500
5
550

30
30

HP10

HS 10

MS 10

HP 7

HS 7

MS 7

HP 4

HS 4

MS 4

Technische Daten

1520
1070

1505
1055

300 x 415 x 105


6
100-1500 100 - 1500
Skala
Skala
15
15
1,5
1,5
15
15
260x260
-

260x260
1500
1050
50
500
5
550

260x260
1500
1050
50
500
5
550

15

Ersatzteilliste
Pos.

7
8
12
13
17
18
19
20
21
31
32
33
35
37
38
40
41
45
46
47
51
53
54
59
65
66
70
71
75
76
80
80
81
100
2001
2002

16

Bezeichnung
Senkschraube
Steckverteiler
Isolation
Warnschild
LP-Abstandshalter
Clip-Triacbefestigung
Winkelstecker
Schutzhaube
Einbaugertestecker
Aufstellplatte
Folienheizung
Isolierung
Keramikbuchse
Halteklammer
Strahlschutzblech
Distanzhlse
Distanzhlse
Mylarfolie
Farbfilterfolie
Frontfolie
Bedienknopf
Kontaktstecker
Magnet
Spaltpol-Asynchronmotor
Gertefu
Impulsscheibe
Distanzbuchse
Magnettrger
Temperaturaufnehmer
Andruckblech
Kontakt-Thermometer-Buchse
Abdeckung (Kontakt-Thermometer)
Verbindungskabel
Etikett
BLP kompl.
BLP Zubehr bestehend aus
Poti (Motor); Poti (Heizung); Optokoppler und LED-Anzeige

MS-C4/C7/C10

HP-C4/C7/C10

HS-C4/C7/C10

X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

CMAG 012014

Sommaire
Page
Dclaration de conformit CE
Consignes de scurit
Dballage
Utilisation conforme
Mise en service
Messages derreur
Accessories
Entretien
Garantie
Caractristiques techniques
Catalogue des pices de rechange
Tableau des pices de rechange

2
17
18
18
19
20
20
20
21
22
23
34/35

Consignes de scurit
vous protection

Lisez intgralement la notice d'utilisation avant la mise en


service et respectez les consignes de scurit.
Laissez la notice porte de tous.
Attention, seul le personnel form est autoris utiliser l'appareil.
Respectez les consignes de scurit, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prvention des accidents du travail.
L'indication de tension de la plaque didentification doit corre
spondre avec la tension du rseau.
La prise lectrique doit tre mise la terre.
Attention-Magntisme! Attention aux effets du champ magntique (par ex. supports dinformations, simulateurs cardiaques...).
Risques de brlures! La plaque chauffante peut atteindre des tempratures allant jusqu plus de 500C. Prenez en compte la chaleur
rsiduelle aprs larrt de lappareil. Veiller ce que le cordon dalimentation secteur ne soit pas en contact avec la plaque chauffante!
Portez votre quipement de protection personnel selon la classe de
danger du milieu traiter. Sinon, vous vous exposez des danger:
CMAG 012014

- aspersion de liquides
- jection de pices
- ainsi que la libration de gaz toxiques ou inflammables.
Placez l'appareil en aire spacieuse sur une surface plane, stable,
propre, non glisssante, sche et inflammable.
Les pieds de l'appareil doivent tre propres et en parfait tat.
Avant la mise en service, placez les bouton rotatif en bute
gauche. Augmentez doucement le rgime.
Rduisez le rgime si
- le milieu est asperg hors du rcipient cause d'un rgime
trop lev
- le fonctionnement est irrgulier
- le rcipient bouge sur le plateau.
Attention: Traiter et chauffer avec cet appareil uniquement des
produits dont le point clair est suprieur la temprature de consigne choisie (0 ... 550 C).
La temprature de consigne rgle doit toujours rester environ 25 C
au moins sous le point d'inflammation du milieu utilis.
En cas dutilisation de barreaux aimants enrobs de PTFE, prendre garde au fait que, des tempratures suprieures 300400C, les mtaux alcalins et alcalino-terreux fondusou dissous,
ainsi que les mtaux sous forme de poudre fine appartenant aux
groupes 2 et 3 de la classification priodique des lments, ragissent au contact du PTFE. Seuls le fluor lmentaire, le trifluorure de chlore et les mtaux alcalins attaquent le PTFE; les hydrocaebures halogns produisent un effet de gonflement reversible.
Source: Rmpps Chemie-Lexikon et Ullmann Bd.19
Avant toute utilisation, contrlez l'tat de l'appareil et des
accessoires. N'utilisez pas les pices endommages.
Ne remplacez les pices endommages que par des pices de
rechange dont la fonction et la qualit correspondent original.
Nutilisez pas lappareil si le plateau en cramique prsente des
endommagements, comme des rayures, des clats ou des traces
de corrosion. Un plateau endommag peut se casser lors de lutilisation.
Vous vous exposez des dangers par
- les matriaux inflammables
- les bris de verre

17

- une mauvaise taille du rcipient


- un niveau de remplissage trop lev du milieu
- linstabilit du rcipient
Ne traitez que des milieux pour lesquels l'apport d'nergie pen
dant l'opration ne pose pas problme. Cela vaut aussi pour les
autres apports d'nergie, comme la radiation lumineuse par ex.
N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphres explosives, avec
des matires dangereuses et sous l'eau.
Sparation de lappareil du rseau seulement par tirer de la fiche
secteur.
La scurit de l'appareil n'est assure qu'avec les accessoires
dcrits dans le chapitre "Accessoires".
Montez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est dbranch.
Les accessoires doivent tre bien fixs lappareil et ne pas se
dtacher. Le centre de gravit de la structure doit se trouver au
sein de la surface dappui.
Aprs une coupure de l'alimentation lectrique, l'appareil redmarre seul.
En fonctionnement, l'appareil peut s'chauffer.
Veuillez noter que labrasion de lequipment ou des accessoires
tournants peut entrer dans la matire que vous travaillez dessus.
Pour la protection de lppareil
Lindication de tension de la plaque ddentification doit correspondre avec la tension du rseau.
Ne couvrez pas lappareil, mme partiellement, par ex. avec des
plaques mtalliques ou des films. Cela entranerait une surchauffe.
Evitez les coups sur l'appareil et les accessoires.

> 100 mm

Dballage
Dballage

- Dballez l'appareil avec prcaution


- En cas de dommage, tabliez immdiatement un constat cor
respondant (poste, chemins de fer ou transporteur)
Volume de livraison

- Agitateur magntique avec fonction chauffante


- Agitateur magntique
- Appareil de chauffage

> 100 mm

ou
ou

- Cable connecteur
- Mode demploi

Utilisation conforme
Utilisation

- Sert mlanger et/ou chauffer des liquides


Secteur dutilisation

- Laboratoires
- Industrie chimique

> 100 mm

18

Respectez les carts minimum (comme dans des Fig. 2 reprsent) entre les appareils, entre lappareil et le mur au.dessus de
la structure (800mm au moins).

- coles
- Pharmacies

Fig. 2
CMAG 012014

Mise en service

MS 4
Mise en
service

MS 7

MS 10

HS 4

HS 7

HS 10

HP-4

HP 7

HP 10

Placez linterrupteur de lappareil (A) sur OFF


Branchez le cble secteur (G)
Aprs son branchement sur lalimentation en tension, lappareil se trouve en mode Stand-By
La virgule dcimale de droite de laffichage (C) sallume

Agitation

Placez linterrupteur de lappareil (A) sur ON


Les valeurs rgles sont conserves aprs larrt et
le dbranchement de lappareil du secteur!
Rglez le rgime-mteur avec le bouton
de commande droit (E)

Chauffage

Raccordement
thermomtre
de contact

CMAG 012014

Placez linterrupteur de lappareil (A) sur ON


Les valeurs rgles sont conserves aprs larrt et le dbranchement de lappareil du secteur!
Avec le bouton de commande (D) [pour VHP (E)], rglez la temprature thorique de la plaque chauffante
La valeur rgle saffiche lcran (C). Si de lnergie arrive plaque chauffante, la
LED rouge (B) sallume
En modes ,lange et Stand-By, aprs arrt du chauffage le mot hot clignote lcran (C), tant que la
temprature de la surface dappui dpasse 50C
Placez linterrupteur de lappareil (A) sur OFF, dbranchez la fiche contact
Thermomtre de contact de scurit selon DIN 12878, classe 2 lier la douille (H)
Placez linterrupteur de lappareil (A) sur ON
Les modes demploi du thermomtre de contact considrer
Lcran (C) indique la temprature thorique de l a plaque chauffante, mme lorsque le
thermomtre contact est branch

19

Messages derreur

Faites rparer lappareil, lorsque la panne ne peut tre limine


avec les mesures dcrites ou lorsquun autre code de panne saffiche.

Tige statif
Noix de serrage
Thermomtre de contact electronique

Montage du pied du statif


La fixation du pied du statif se fait avec lalsage
filet du statif (F).
Vissez lcrou M10 jusquen bute sur le
pied du statif
Vissez le pied du statif la main
jusquen bute
Bloquez par contre-crou la tige du
statif avec lcrou M10 laide
dune cl fourche
(ouverture 17).
A laide de manchons en
croix, montez les accessoires ou dispositifs prvus

17

Lescabeau pendant lentreprise un drangement, est indiqu ces


pour les appareils HS et HP par un message derreur dans laffichage (C). Par principe, arrtez lappareil en prsence dun message
de panne, pour lui permettre de se refroidir.
Code Cause
Messure
erreur
E1
Temprature int- Eteindre lappareil et le laisser
rieure trop leve
refroidir
E6
Moteur bloqu
Agitateur magntique nest pas
appropri
La viscosit rduire
Des corps trangers dans lappareil liminer
E9
Circuit de scu Des prise de courant (G) de contact mettent
rit ETC
Des thermomtre de contact mettent
Cble de raccord, fiche our
thermomtre de contact endommage, remplacer

H16V
H44
ETS-D5

Fig. 3

Entretien
Lappareil ne ncessite pas denttretien.
Nettoyage

Accessoires
Organes dagitation
Agitateur magnetique:

20

Accessoires annexes
RSE
H36

6 mm, Longeur 15mm


8 mm, Longeur 50mm
10mm, Longeur 80mm

Extracteur de barreaux
Bras de support

Ne nettoyez les appareils quavec les produits de nettoyage autoriss par IKA.
Nettoyage de
substances colorantes
substances de ccnstruction
cosmtiques
produits alimentaires
combustibles

avec isopropanol
eau + tensioactif/isopropanol
eau + tensioactif/isopropanol
eau + tensioactif
eau + tensioactif

CMAG 012014

- Lors du nettoyage, vitez toute infiltration d'humidit dans


l'appareil.
- Veiller porter des gants de protection pour le nettoyage.
- Avant demployer une mthode de nettoyage ou dcontamination autre, lutilisateur est tenu de sinformer auprs de IKA.
La commande de pices de rechange
Lors de la commande de pices de rechange, veuillez indiquer
- le type de lappareil
- le numro de fabrication, voir la plaque didentification
- le numro de position et la dsignation de la pice de rechange,
voir catalogue et tableau des pices de rechange
Rparation
En cas de rparation nenvoyez que des appareils nettoys et
exempts de matires nocives pour la sant.
Renvoyez lappareil dans son emballage dorigine. Les emballages
de stockage ne sont pas suffisants pour le renvoi. Utilisez un
emballage de transport supplmentaire adapt.

Garantie
Conformment aux conditions de garantie IKA, la dure de garantie slve 24 mois. En cas de recours en garantie, veuillez vous
adresser votre fournisseur spcialis. Vous pouvez galement
envoyer directement lappareil notre usine en joignant votre facture et lexpos des motifs de rclamation. Les frais dexpdition
sont votre charge.
La garantie ne stend pas aux pices dusure et nest pas valable
en cas de dfauts dus une utilisation non conforme et un soin et
un entretien insuffisants, allant lencontre des recommandations
du prsent mode demploi.

CMAG 012014

21

Tension de rseau

Tension nominale

VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
Hz
W

Frquence
Puissance fournie max. 230 et 120 VAC
100 VAC
Consommatipon lectrique en mode Standby
W
Admiss. dure de mise en circuit
%
Admiss. temprature ambiante
C
Admiss. humidit ambiante (rel.)
%
Degr protection selon DIN EN 60529
Classe de protection
Catgorie de surtension
Degr de pollution
hauteur max. dutilisation de lappareil
m
Dimensions (L x p x h)
mm
Poids
kg
Moteur
Gamme de vitesse (sans intervalles)
rpm
Affichage de vitesse
Puissance consomme
W
Puissance fournie
W
Quantit max. agite (eau)
ltr
Plaque chauffante
Dimensions Plaque chauffante-/ Surface-support mm
Puissance de chauffante 230 et 120 VAC
W
100 VAC
Temprature de surface min.
C
Temprature de surface max.
C
Oscillation de la temprature*
C
Limitation par temprature de scurit (rglage fix) C

22

30
30

270
270

255
255

30
30

150 x 260 x 105


3
100-1500 100 - 1500
chelle
chelle
15
15
1,5
1,5
5
5
100x100
-

100x100
250
250
50
500
5
550

100x100
250
250
50
500
5
550

*Sur un certain point, sans bateau, centre de la plaque de chauffage 100 C.

230 10%
120 10%
100 10%
230 / 50Hz
120/ 60 Hz
100/ 60 Hz
50/60
1020
1005
1020
1005
2,5
100
de +5 +40
80
IP 21
I
II
2
max. 2000
220 x 335 x 105
5

100-1500
chelle
15
1,5
10

100 - 1500
chelle
15
1,5
10

180x180
-

180x180
1000
1000
50
500
5
550

180x180
1000
1000
50
500
5
550

30
30

HP10

HS 10

MS 10

HP 7

HS 7

MS 7

HP 4

HS 4

MS 4

Caractristiques techniques

1520
1070

1505
1055

300 x 415 x 105


6
100-1500 100 - 1500
chelle
chelle
15
15
1,5
1,5
15
15
260x260
-

260x260
1500
1050
50
500
5
550

260x260
1500
1050
50
500
5
550
CMAG 012014

Catalogue des pices de rechange


Rf.

7
8
12
13
17
18
19
20
21
31
32
33
35
37
38
40
41
45
46
47
51
53
54
59
65
66
70
71
75
76
80
80
81
100
2001
2002

CMAG 012014

Dsignation
Vis tte conique
Distributeur enfichable
Isolation
Signal de danger
carteur LP
Clip-Triac de fixation
Fiche coude
Capot protecteur
Prise secteur angle
Surface support
Chauffage membrane
Isolation
Douille cramique
trier de retenue
Dflecteur
Douille dcartement
Douille dcartement
Feuille Mylar
Feuille de filtre color
Feuille frontale
Bouton de rglage
Brise de contact
Aimant
Moteur asynchron bague de dphasage
Pied de lappareil
Rondelle dimpulsions
Douille dcartement
Bride de support magntique
Thermocouple
Tole de pression
Douille de thermomtre de contact
Couvercle (thermomtre de contact)
Cble de raccord
tiquette
PCB compl.
PCB Accessoires consistant en
Poti (moteur); Poti (chauffage); Optocoupler et Affichage DEL

MS-C4/C7/C10

HP-C4/C7/C10

HS-C4/C7/C10

X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

23

ndice
Pgina
Declarao de conformidade CE
Normas de segurana
Desembalar
Utilizao prevista
Operao
Cdigos de erro
Acessrios
Manuteno
Garantia
Dados tcnicos
Lista de peas sobressalentes
Peas de reposio esquema

2
24
25
25
26
27
27
27
28
29
30
34/35

Normas de segurana

24

Para sua segurana


Antes de ligar o aparelho, recomendamos a leitura atenta
das instrues de utilizao e a observao cuidadosa das
normas de segurana.
Guarde estas instrues de utilizao com cuidado, em local
acessvel a todos.
Lembre-se de que a utilizao deste aparelho reservada exclusivamente a pessoas especializadas.
Respeite com ateno as normas de segurana, as directivas e as
disposies em matria de segurana e higiene no local de trabalho.
A tomada tem de ter ligao terra (contacto condutor de pro
teco).
Ateno magnetismo! Preste ateno aos efeitos do campo
magntico (by pass, suportes de dados ...).
Perigo de combusto! Manipular os componentes da estrutura
e a placa trmica com muito cuidado! A placa trmica pode atingir temperaturas superiores a 500 C. Cuidado com o calor residual depois de desligar.
O cabo de rede no deve tocar na placa de apoio, aquecvel.

Use o seu equipamento pessoal de proteco conforme a classe


de perigo do meio que estiver a ser processado. De qualquer
modo, pode haver risco de:
- salpicos de lquidos
- projeco imprevista de peas
- libertao de gases txicos ou inflamveis.
Coloque o aparelho em cima de uma superfcie plana, estvel,
limpa, antiderrapante, seca e ignfuga.
Os ps do aparelho deve estar limpos e em perfeito estado.
Antes de usar, verifique a eventual existncia de vcios no equi pamento ou nos respectivos acessrios. No utilize peas danifi cadas.
Diminua o nmero de rotaes se
- o meio sair para fora do recipiente devido a velocidade excessiva
- o movimento se tornar irregular
- o recipiente se deslocar sobre a placa de apoio.
CUIDADO! Este aparelho foi concebido, exclusivamente, para
processar e aquecer meios com ponto de iinflamao superior
ao limite da temperatura de segurana definida (550 C).
O limite de temperatura de segurana deve ser sempre definido
com um valor, pelo menos, 25 C inferior ao ponto de ignio do
meio utilizado.
Se utilizar barras magnticas revestidas de PTFE, tenha em conta
o seguinte: O PTFE reage qumicamente ao contacto com metais
alcalinos ou alcalino terrosos derretidos ou dissolvidos, bem como
com ps finos de metais do 2. ou 3. grupo da tabela perodica dos
elementos qumicos a temperaturas acima de 300 C a 400 C. O
PTFE apenas agredido pelo fluor elementar, pelo trifluoreto de cloro
e por metais alcalinos: os hidrocarbonetos halogenados produzem
inchao reversvel.
(Fonte: Rmpps Chemie-Lexikon e "Ulmann" vol. 19)

Antes de cada uso de equipamentos e acessrios para danos.


No use peas danificadas.
Substitua as peas danificadas apenas com peas que o Original
em funo ea qualidade so iguais.
No use o aparelho se o dano placa de montagem de cermica,
por exemplo Arranhes, lascas ou queimaduras tem. Uma placa
de montagem danificado pode quebrar durante a sua utilizao.
Cuidado com os riscos decorrentes de:
CMAG 012014

Para segurana do aparelho


O valor de tenso indicado na placa de caractersticas do modelo
deve coincidir com o valor da tenso de rede.
No tape o aparelho, com pelculas ou placas de metal, nem
mesmo parcialmente, porque provoca sobreaquecimento.
Evite choques e pancadas violentas no aparelho e nos acessrios.
Respeite as distncias mnimas entre os aparelhos(como mostrado na Figura 2), entre o aparelho e a parede e por cima da
estrutura (mn. 800 mm).

CMAG 012014

> 100 mm

- uso de materiais inflamveis


- cacos de vidro
- tamanhos de recipiente errados
- nvel de enchimento do meio excessivamente alto
- posio de recipiente insegura.
Trabalhe apenas com meios cujo contributo energtico no processo de trabalho irrelevante. O mesmo tambm se aplica a
outros tipos de energia produzida por outros meios, como por
exemplo, atravs da irradiao de luz.
No use o aparelho em atmosferas explosivas, com substncias
perigosas ou debaixo de gua.
Desligue o aparelho da fonte de alimentao, puxando o cabo de
alimentao.
A segurana de funcionamento do aparelho s garantida se ele
for usado com os acessrios descritos no captulo Acessrios.
Montieren Sie Zubehr nur bei gezogenem Netzstecker.
Os acessrios devem ser fixados firmemente no aparelho e no
devem desapertar-se sozinhos. O baricentro da estrutura deve
situar-se dentro da superfcie de apoio.
A seguir a uma interrupo de fornecimento de energia elctrica
o aparelho reactivar-se- automaticamente.
Em operao, o dispositivo pode aquecer.
O material resultante da abraso dos acessrios rotativos pode
atingir o meio a processar.

> 100 mm

> 100 mm

Fig. 2

Desembalar
Desembalar
- Desembale o dispositivo com cuidado
- Em caso de danos registe imediatamente o estado do dispo
sitivo (Correios, caminhos de ferro ou empresa transportadora).
Material fornecido
- Agitador magntico aquecida
Agitador magntico
Dispositivo de aquecimento

ou
ou

- Cabo de fora
- Instrues de operao

Utilizao prevista
Utilizar
- de mistura e / ou aquecimento de lquidos
rea do aplicativo
- Laboratrios
- Indstria qumica

- Escolas
- Farmcias

25

Operao

MS 4
Colocao em
funcionamento

MS 7

MS 10

HS 4

HS 7

HS 10

HP 4

HP 7

HP 10

Switch (A) para OFF


Conecte o cabo de alimentao (G)
Dispositivo depois de ligar para o fornecimento de energia no modo "stand-by"
Ponto decimal direito da tela (C) luzes

Agitar

Switch (A) para ON


Depois de desligar ou desconectar a fonte de alimentao
todos os valores permanecem!
Defina a velocidade do motor
para o bato de operao (E)

Aquecimento

Conexo
contato termmetro

26

Switch (A) para ON


Depois de desligar ou desconnector a fonte de alimentao todos os valores permanecem!
Defina a a temperatura do jogo da placa quente para o bato de operao (D) [para VHP (E)]
O valor definido exibido na tela (C). Se a alimentao da placa de aquecimento fornecido, o LED vermelho acende (B).
Na agitao e modo stand-by depois de desligar o aquecedor no display (C) piscando "quente" exibido
enquanto a temperatura do espao superior a 50 C.
Switch (A) parain OFF. Remover contato plugue.
Segurana Contato termmetro DIN 12878 classe 2 ligar tomada (H).
Switch (A) para ON.
Siga as instrues de funcionamento do termmetro de contato.
Referncia: Display (C) indica a temperatura do jogo da placa de aquecimento, mesmo
quando um termmetro de contato est conectado.

CMAG 012014

Cdigos de erro

Montagem da haste de trip


A fixao da haste de trip atravs do furo do parafuso de trip (F).

Se ocorrer uma falha durante a operao, ele ir aparecer em dispositivos do SH e HP por uma mensagem de erro na tela (C).
Para cada mensagem de erro, o dispositivo deve ser sempre desligado para esfriar.

Digite o aparelho reparado:


- Se o erro das medidas descritas no resolve
- Se algum outro cdigo de erro aparece.

CMAG 012014

17

cdigo Causa
Soluo
de erro
E1
A temperatura interna Desligue o aparelho
demasiado elevad
e deixe esfriar
E6
Motor bloqueado Barra magntica inadequado
Reduzir a viscosidade
Remova todos os objetos
estranhos na mquina
E9
circuito de
Insira o plugue (G)
segurana ETC
Inserir contato termmetro
Cabo de ligao, conector ou
contato termmetro defeituoso,
troca

Desaparafuse a porca M10 at que repousa


sobre a haste de trip.
Aperte a haste de trip com a mo at que
ela pare
F
Prenda a haste do suporte com a chave
inglesa (17 mm) ea
porca M10..
Monte significa mangas
cruzadas acessrios ou
dispositivos acessrios.

Fig. 3

Manuteno
O dispositivo no requer manuteno.
Limpeza

Acessrios

Utilize, exclusivamente, detergentes recomendados pela IKA.

Ferramentas para a agitar


Barra magntica: 6 mm, Lenght a 15mm
8 mm, Lenght a 50mm
10mm, Lenght 80mm

Utilize na limpeza de:


Corantes
Materiais de construo
Cosmticos
Produtos alimentares
Combustveis

Acessrios outros
RSE
H36
H16V
H44
ETS-D5

Barra magntica removedor


Haste de apoio
Haste de trip
Mangas cruzadas
Contato termmetro eletrnico

Isopropanol
gua contendo tensioactivos, Isopropanol
gua contendo tensioactivos, Isopropanol
gua contendo tensioactivos
gua contendo tensioactivosr

- Durante a limpeza a humidade no deve penetrar no aparelho.


- Utilizar luvas de proteco durante a limpeza do aparelho.

27

- Em caso de utilizao de mtodos de limpeza e descontaminao diversos dos aconselhados, agradecemos que entre
emcontacto com a IKA.
Peas sobressalentes
Ao encomendar peas sobressalentes, favor indicar
- nmero de fabrico
- tipo do aparelho que se encontram na placa de caractersticas
- designao da pea sobressalente.
Ver lista e esquema das peas sobresselentes no endereo
www.ika.de.
Reparao
Apenas envie dispositivos para reparao que estejam limpos e
sem substncias perigosas para a sade.
Em caso de reparao, envie o dispositivo na embalagem original.
As embalagens normais de armazm no so suficientes paa
devolver o dispositivo. Utilize tambm embalagens prprias para
transporte.

Garantia
De acordo com os termos de garantia IKA, a durao da garantia de 24 meses. Caso necessite de recorrer garantia, dirija-se
ao seu vendedor especializado. Pode, igualmente, enviar o aparelho directamente nossa fbrica, juntandolhe a guia de remessa e
explicando quais os motivos da reclamao. Os custos de expedio ficam a seu cago.
A garantia no cobre peas sujeitas a desgaste nem anomalias
que podem surgir como consequncia de manipulao incorrecta
ou de limpeza e manuteno insuficientes, no de acodo com as
presentes instrues de utilizao.

28

CMAG 012014

Tenso de operao

Tenso nominal

Frequncia
Consumo de potncia max. em 230 e 115 VAC
100 VAC
Consumo de potncia no modo de Standby
Durao de funcionamento admissvel
Temperatura ambiente admissvel
Humidade relativa admissvel
Tipo de proteo conforme DIN EN 60529
Classe de proteo
Categoria de sobretenso
Grau de sujidade
Utilizao do aparelho acima
Dimenses (l x p x a)
Peso
Motor
Faixa de velocidade (contnua)
Display de velocidade
Consumo de potncia
Potncia de sada
Agitando quantidade mxima (gua)
Placa de aquecimento
Placa de aquecimento Dimenses
Potncia de aquecimento em 230 e 120 VAC
em 100 VAC
Temperatura de superfcie min.
Temperatura de superfcie max.
Variao de temperatura*
Temperatura de segurana limitador (fixo)
CMAG 012014

VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
VAC
Hz
W

30
30

270
270

255
255

30
30

W
%
C
%

m
mm
kg

150 x 260 x 105


3

rpm 100-1500 100 - 1500


Escala
Escala
W
15
15
W
1,5
1,5
ltr
5
5
mm
W
C
C
C
C

100x100
-

100x100
250
250
50
500
5
550

100x100
250
250
50
500
5
550

* A um certo ponto, sem recipiente, as placa de aquecimento centro a 100 C.

230 10%
120 10%
100 10%
230 / 50Hz
120/ 60 Hz
100/ 60 Hz
50/60
1020
1005
1020
1005
2,5
100
+5 at +40
80
IP 21
I
II
2
mx. 2000
220 x 335 x 105
5

100-1500
Escala
15
1,5
10

100 - 1500
Escala
15
1,5
10

180x180
-

180x180
1000
1000
50
500
5
550

180x180
1000
1000
50
500
5
550

30
30

HP10

HS 10

MS 10

HP 7

HS 7

MS 7

HP 4

HS 4

MS 4

Dados tcnicos

1520
1070

1505
1055

300 x 415 x 105


6
100-1500 100 - 1500
Escala
Escala
15
15
1,5
1,5
15
15
260x260
-

260x260
1500
1050
50
500
5
550

260x260
1500
1050
50
500
5
550

29

Lista de peas sobressalentes


Item

7
8
12
13
17
18
19
20
21
31
32
33
35
37
38
40
41
45
46
47
51
53
54
59
65
66
70
71
75
76
80
80
81
100
2001
2002

30

Designao
Parafuso countersunk
Plug distribuidor
Isolamento
Sinal de aviso
LP-manga spacer
Montage clip triac
Plugue angle
Proteo capa
Conector para instalao
Plate para a colocao
Aquecimento foil
Isolamento
Bucha de cermica
Grampo de reteno
Proteger com Escudo prato
Manga spacer
Manga spacer
Folha Mylar
Folha filtro de cor
Folha frente
Boto de regulao
Contato plugue
m
Motor assncrono
Dispositivos p
Disco de pulso
Tubo distncia
Fixao magntica
Sensor de temperatura
Placa de presso de contato
Kontakt-Thermometer-Buchse
Cubra (contato termmetro)
Cabo de conexo
Etiqueta
A placa de circuito completamente
Acessrios BLP consistindo de
Poti (motor); Poti (aquecimento);
optoacoplador e display LED

MS-C4/C7/C10

HP-C4/C7/C10

HS-C4/C7/C10

X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X

X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

CMAG 012014

CMAG 012014

31

Indicaciones de seguridad

32

Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en


marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad.
Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos
puedan acceder fcilmente.
Asegrese de que el aparato sea utilizado nicamente por personal debidamente formado y cualificado.
Siga siempre las advertencias de seguridad, las directivas legales que correspondan y las normativas sobre proteccin laboral
y prevencin de accidentes.
La toma de corriente debe disponer de una conexin a tierra (es
decir, un conmutador de seguridad).
Atencin: Magnetismo. Tenga en cuenta siempre los efectos
que puede tener el campo magntico en aparatos tales como
un marcapasos, un soporte de datos, etc.
Riesgo de sufrir quemaduras! La placa calefactora puede
alcanzar temperaturas superiores a 340C. Preste atencin al
calor residual despus de apagar el aparato. Asegrese de
que el cable de alimentacin no entre en contacto con la placa
calefactora.
Lleve siempre el equipo de proteccin que corresponda a la
clase de peligro del fluido que vaya a manipular. De lo contrario,
puede sufrir daos debido a:
- a salpicadura de lquidos
- la cada de piezas o componentes
- liberacin de gases txicos o inflamables
Coloque el aparato en una rea espaciosa e superficie horizontal,
estable, limpia, protegida frente a deslizamientos, seca e ignfuga.
Las patas del aparato deben estar limpias y libres de desperfectos.
Antes de la puesta en funcionamiento gire el mando hasta el
tope de la izquierda. Aumente la velocidad lentamente.
Reduzca la velocidad si
- el fluido salpica del tubo de ensayo debido a la existencia de
una velocidad muy alta
- el aparato presenta un funcionamiento inestable

- el recipiente se mueve sobre la placa de sujein


Atencin: Con este aparato slo pueden procesarse o calentarse
lquidos cuyo punto de inflamacin se encuentre por encima del
lmite de temperatura de seguridad establecido (0...550 C).
El lmite de temperatura de seguridad debe encontrarse siempre al menos 25 C por debajo del punto de combustin del lquido utilizado.
El PTFE puede desarrollar reacciones qumicas si entra en
contacto con metales alcalinos o alcalinotrreos, as como con
polvos finos de metales del segundo y el tercer grupo del siste
ma peridico, cuando stos se encuentran a temperaturas
comprendidas entre 300 a 400C.
Dicho material slo se ve atacado por el flor, el trifluoruro de
cloro o algunos metales alcalinos, mientras que los hidrocarburos halogenados provocan un efecto reversible.
Fuente: Rmpps Chemie-Lexikon y Ullmann Tomo19
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, asegrese de que
estos no presenten desperfecto alguno. No utilice ningn componente daado.
Reemplace las partes daadas nicamente con repuestos que
sean iguales al original en funcin y calidad.
No utilice el aparato si la placa cermica de sujecin presenta
daos, por ej. rasguos, est astillada o corroda. Una placa de
sujecin daada puede romperse durante el uso.
Tenga en cuenta el peligro que entraan
- los materiales inflamables
- los dispositivos de vidrio
- el dimensionamiento incorrecto del recipiente
- el nivel excesivo de carga del medio
- la posicin insegura del recipiente
Procese nicamente fluidos que no generen una energa peligro
sa durante su procesamiento. Esto tambin se aplica a otras entradas de energa, como es la radiacin incidente de luz.
No utilice el aparato en entornos con peligros de explosin, ni
tampoco con sustancias peligrosas ni debajo del agua.
El aparato slo puede desconectarse de la red elctrica si se desenchufa el cable correspondiente
El trabajo seguro con el aparato slo estar garantizado si se
CMAG 012014

incluyen los accesorios que se mencionan en el captulo dedica


do a dichos componentes.
Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegrese de que el
cable de alimentacin est desenchufado.
Los accesorios deben estar unidos en forma segura al aparato y
no deben soltarse solos. El centro de gravedad de la estructura
debe estar dentro de la placa de sujecin.
Si se produce un corte en el suministro elctrico, el aparato vol
ver a ponerse en marcha automticamente tras restablecerse la
avera.
El aparato puede calentarse durante el funcionamiento.
Tenga en cuenta que los rozamientos del aparato o cualquier
componente u accesorio rotativo puedan alcanzar al fluido.

> 100 mm

Los datos de tensin de la placa identificadora deben coincidir


con la tensin real de la red.
No cubra el aparato, ni siquiera parcialmente, por ej., con placas
o folios meetlicos, porque se sobrecalentar.
Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos.

> 100 mm

> 100 mm

Fig. 2

Tenga en cuenta las distancias mnimas (segn lo en fig. 2 representada) entre aparatos y entre el aparato y la pared que se encuentra encima de la estructura (mn. 800mm).

CMAG 012014

33

Spare parts diagram/ Ersatzteilbild/ Tableau des pices de rechange/Peas de reposio esquema

19

21

66 53 80

37
75
2002
2001
12
13
20
81
heater

motor

47
2002

45

46

51

8
Montagerichtung von Steckverteiler
und von der Flachsteckhlse beachten
consider the mounting-direction of
the multi-connector and the flat receptacle

34

CMAG 012014

Spare parts diagram/ Ersatzteilbild/ Tableau des pices de rechange/Peas de reposio esquema

A-A
Verdrahtungsplan/ Wiring diagram
31

76

54

58

41

40

32

33

38

2002
Gertestecker
Connector plug

17

Gehuse-Unterteil
Lower housing
Aufstellplatte
Heating surface

Kontaktstecker
Contact plug

Gehuse-Oberteil
Upper housing
GN YE
GN YE

GN YE RD BU

GN YE

Motor

Temperaturaufnehmer
Temperature sensor

WH

WH

BN

BK

Folienheizung
Heating foil

GN YE RD BU
BN

BLP

GN YE RD BU
Potentiometer
Motor

Potentiometer
Heater

GN YE RD BU

Display

GN YE RD BU

Litzenkennzeichnung nach IEC 757


Strandet conductor color coding to IEC 757

65

CMAG 012014

35

70

71

59

18

35

IKA - Werke GmbH & Co.KG


Janke & Kunkel-Str. 10
D-79219 Staufen
Tel. +49 7633 831-0
Fax +49 7633 831-98
sales@ika.de

www.ika.com

*3582800A*

Vous aimerez peut-être aussi