Vous êtes sur la page 1sur 59

du

Publi avec le concours


Centre national de la recherche scientifique
et du Centre national du livre

TIR PART
tome 97- 1

au sige de la socit
muse du quai branly
paris

2011

JOURNAL
JOURNAL DE
DE LA
LA
SOCIT
SOCIT DES
DES AMRICANISTES
AMRICANISTES

SOMMAIRE
SOMMAIRE DU
DU TOME
TOME 97-1
97-1
ARTICLES
ARTICLES

7
7
51
51

va
va Lemonnier
Lemonnier :: Des
Des quartiers
quartiers chez
chez les
les Mayas
Mayas lpoque
lpoque classique
classique ??
Michael
E.
Smith
:
Classic
Maya
settlement
clusters
as
urban
Michael E. Smith : Classic Maya settlement clusters as urban neighborhoods.
neighborhoods.
A
A comparative
comparative perspective
perspective on
on low-density
low-density urbanism
urbanism

DISCOURS
DISCOURS RITUELS
RITUELS EN
EN AMAZONIE
AMAZONIE
77
77
87
87
119
119
151
151
179
179
223
223
259
259
291
291

Pierre
Pierre Dlage
Dlage :: Prsentation.
Prsentation. Les
Les discours
discours du
du rituel
rituel
Christopher
Ball
:
As
spirits
speak.
Interaction
Christopher Ball : As spirits speak. Interaction in
in Wauja
Wauja exoteric
exoteric ritual
ritual
Laurent
Fontaine
:
Les
cours
deau
dans
les
incantations
Laurent Fontaine : Les cours deau dans les incantations chamaniques
chamaniques des
des Indiens
Indiens
yucuna
yucuna (Amazonie
(Amazonie colombienne)
colombienne)
Cdric
Cdric Yvinec
Yvinec :: Invention
Invention et
et interprtation.
interprtation. Chants
Chants de
de boisson
boisson et
et chants
chants chamaniques
chamaniques
chez
chez les
les Suru
Suru du
du Rondnia
Rondnia
Andra-Luz
Andra-Luz Gutierrez
Gutierrez Choquevilca
Choquevilca :: Sisyawaytii
Sisyawaytii tarawaytii.
tarawaytii. Silements
Silements serpentins
serpentins et
et
autres
autres voix
voix desprits
desprits dans
dans le
le chamanisme
chamanisme quechua
quechua du
du haut
haut Pastaza
Pastaza (Amazonie
(Amazonie
pruvienne)
pruvienne)
Pedro
Pedro de
de Niemeyer
Niemeyer Cesarino
Cesarino :: Entre
Entre la
la parole
parole et
et limage.
limage. Le
Le systme
systme mythopotique
mythopotique
marubo
marubo
Lucas
Lucas Bessire
Bessire :: Ujnarone
Ujnarone Chosite.
Chosite. Ritual
Ritual poesis,
poesis, curing
curing chants
chants and
and becoming
becoming Ayoreo
Ayoreo in
in
the
the Gran
Gran Chaco
Chaco
Emmanuel
Emmanuel De
De Vienne
Vienne :: Pourquoi
Pourquoi chanter
chanter les
les ragots
ragots du
du pass
pass ?? Itinraire
Itinraire historique
historique dun
dun
chant
chant rituel
rituel trumai
trumai (Mato
(Mato Grosso,
Grosso, Brsil)
Brsil)
COMPTES
COMPTES RENDUS
RENDUS

321
321
324
324
328
328
331
331
334
334
337
337
339
339
358
358
363
363
367
367

McAnany
McAnany Patricia
Patricia and
and Norman
Norman Yoee
Yoee (eds),
(eds), Questioning
Questioning collapse.
collapse. Human
Human resilience,
resilience, ecological
ecological
vulnerability, and
vulnerability,
and the
the aftermath
aftermath of
of empire,
empire, Florent
Florent Kohler
Kohler
Vidal Lorenzo
Lorenzo Cristina
Cristina yy Gaspar
Gaspar Muoz
Muoz Cosme
Cosme (eds),
(eds), Los
Los grafitos
grafitos mayas
mayas :: cuadernos
cuadernos de
de
Vidal
arquitectura
arquitectura yy arqueologa
arqueologa maya,
maya, 2,
2, Claude-Franois
Claude-Franois Baudez
Baudez
Thompson
Thompson Judy,
Judy, Recording
Recording their
their story,
story, James
James Teit
Teit and
and the
the Tahtlan,
Tahtlan, Matthieu
Matthieu Charle
Charle
Saumade
Frdric,
Maatl.
Les
transformations
mexicaines
des
Saumade Frdric, Maatl. Les transformations mexicaines des jeux
jeux taurins,
taurins, Virginie
Virginie
Baby-Collin
Baby-Collin
e
Galinier
millnaire, Edilene
Edilene
Galinier Jacques
Jacques et
et Antoinette
Antoinette Molini,
Molini, Les
Les No-Indiens.
No-Indiens. Une
Une religion
religion du
du III
IIIe millnaire,
Coffaci de
de Lima
Lima
Coffaci
Borofsky Robert,
Robert, Yanomami
Yanomami :: the
the fierce
fierce controversy
controversy and
and what
what we
we can
can learn
learn from
from it,
it, Philippe
Philippe
Borofsky
Erikson
Erikson
Kopenawa
Kopenawa Davi
Davi et
et Bruce
Bruce Albert,
Albert, La
La chute
chute du
du ciel.
ciel. Paroles
Paroles dun
dun chaman
chaman yanomami,
yanomami, Jos
Jos Antonio
Antonio
Kelly
Kelly Luciani
Luciani
Le
Le Tourneau
Tourneau Franois-Michel,
Franois-Michel, Les
Les Yanomami
Yanomami du
du Brsil.
Brsil. Gographie
Gographie dun
dun territoire
territoire amrindien,
amrindien,
Xavier Arnauld
Arnauld de
de Sartre
Sartre
Xavier
Chirif Alberto
Alberto yy Manuel
Manuel Cornejo
Cornejo Chaparro
Chaparro (eds),
(eds), Imaginario
Imaginario ee imgenes
imgenes de
de la
la poca
poca del
del caucho:
caucho:
Chirif
los
los sucesos
sucesos del
del Putumayo,
Putumayo, Lorena
Lorena Crdoba
Crdoba
Fontaine
Fontaine Laurent,
Laurent, Paroles
Paroles dchange
dchange et
et rgles
rgles sociales
sociales chez
chez les
les Indiens
Indiens yucuna
yucuna dAmazonie
dAmazonie
colombienne
colombienne ;; Fontaine
Fontaine Laurent,
Laurent, Rcits
Rcits des
des Indiens
Indiens yucuna
yucuna de
de Colombie
Colombie :: textes
textes bilingues,
bilingues, Cdric
Cdric
Yvinec
Yvinec

369
369

Hill
Hill Jonathan
Jonathan D.,
D., Made-from-bone.
Made-from-bone. Trickster
Trickster myths,
myths, music,
music, and
and history
history from
from the
the Amazon,
Amazon,
Emmanuel
Emmanuel De
De Vienne
Vienne

372
372

Dlage
Dlage Pierre,
Pierre, Le
Le chant
chant de
de lanaconda.
lanaconda. Lapprentissage
Lapprentissage du
du chamanisme
chamanisme chez
chez les
les Sharanahua
Sharanahua
(Amazonie
occidentale),
Philippe
Erikson
(Amazonie occidentale), Philippe Erikson
ISSN
ISSN :: 0037-9174
0037-9174

COMPTES RENDUS

McAnany Patricia and Norman Yoffee (eds), Questioning collapse. Human


resilience, ecological vulnerability, and the aftermath of empire, Cambridge
University Press, Cambridge, 2010, xvi + 374 p., rf. dissm., index.
Richement illustr et argument, louvrage dirig par Patricia McAnany
(University of North Carolina) et Norman Yoee (University of Michigan) est
une contribution aux tudes mettant en cause les comportements humains
lorigine de dgradations environnementales menant au dclin des socits. Il
sagit en ralit dune rponse visant nommment les livres de Jared Diamond,
Guns, germs and steel (1997) et Collapse (2005), qui connurent tous deux un
immense succs ditorial. Le premier (en franais : De lingalit parmi les socits) cherchait expliquer le relatif succs de certaines socits par des facteurs
environnementaux et gophysiques (espces domesticables, configuration de corridors ou de barrires naturelles, matires premires exploitables...). Labsence de
considrations sociopolitiques, ou le manque de nuance dans la prise en compte
du facteur humain, fut alors vivement reproch lauteur qui renfora son argumentation dans louvrage qui suivit, intitul Collapse, traduit en franais sous le
titre Effondrement. Rappelons la thse qui le soutient. Quatre facteurs peuvent
concourir leondrement dune socit : un changement climatique, la dgradation de lenvironnement, lhostilit des socits voisines, une trop forte dpendance lgard des partenaires commerciaux. Cest la conjonction de ces facteurs
qui explique, selon Diamond, la chute irrmdiable des socits examines.
Nombre de rectificatifs sont apports par Questioning Collapse aux preuves
avances par Diamond, empruntant lanthropologie, larchologie et lhistoire.
Certaines faiblesses dans largumentation de lauteur sont pointes, dues notamment des raccourcis ou une bibliographie peu actualise. Louvrage passe ainsi
en revue les dirents terrains abords par Diamond, en commenant par lle de
Pques, le Groenland, la Chine ancienne, le monde maya et lempire inca, la Msopotamie et, finalement, lAustralie, le Rwanda et Hati, tous souponns davoir
pratiqu un cocide , mettant en pril la survie mme de ces socits. Une telle
remise en question tait tout fait ncessaire. Lcocide ne peut devenir lultime
instrument heuristique entranant une rvision de tous les faits historiques
attests. On ne peut nier cependant le saisissement dont on est pris la lecture des
ouvrages de Diamond. Faut-il prsent reconsidrer la porte de sa rflexion ?

321

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Cest quoi nous invitent les auteurs, dont certaines contributions sont fort
bien tayes. Ainsi, Terry L. Hunt et Carl P. Lipo contestent que leondrement
dmographique de lle de Pques ait rsult dun cocide . Selon ces auteurs,
leondrement de la population de Rapa Nui suit de prs larrive des Blancs et ne
saurait donc tre attribu la dvastation environnementale qui a prcd. Cette
dvastation est impute non aux humains, mais aux rats polynsiens qui accompagnrent les premires migrations. Le cas du Groenland est identiquement trait par
Joel Berglund : Diamond prsente labandon, par les Normands, de leurs implantations groenlandaises comme un exode caus par un durcissement des conditions
climatiques, ces groupes ayant persist pratiquer llevage au lieu de se concentrer
sur les ressources marines, comme le faisaient les Inuit. Berglund en doute, suggrant, par exemple, que les faibles quantits dartes de poisson retrouves par les
archologues sexpliquent, non par un rgime alimentaire carn, aberrant sous ces
latitudes, mais par la pratique traditionnelle de bouillir et transformer ces artes en
farine alimentaire pour le btail.
Dans son chapitre intitul Advanced Andeans and Backward Europeans ,
David Cahill dnonce lethnocentrisme aich par Diamond dans Guns, germs and
steel, et linterprtation biaise quil donne de la fameuse scne de Cajamarca, o
lInca, jetant une Bible terre, provoque la fureur des Espagnols. Lauteur dpeint
lenvers de la scne : malgr labsence dcriture, lempire inca tait solidement
gouvern, bien mieux que ne ltait, la mme poque, celui de Charles Quint. La
thse de lauteur est que Diamond survalue le rle des pidmies et la supriorit
militaire des Conquistadors, et nglige le rle des lites politiques locales dans la
chute de lInca : Au Prou, les fusils et lacier ne furent jamais suisants ; quant
aux virus, ils naccomplirent leur besogne quune fois la conqute militaire
acheve 1 (p. 231). La continuit administrative, sans laquelle lentreprise
coloniale et t voue lchec, fut maintenue grce lalliance tisse par les
Espagnols avec les cadres de lempire. Mais nest-ce pas l une fatalit dun autre
ordre quvoque Cahill, qui permettrait de penser que 200 Incas, dbarquant en
Espagne, eussent aisment dtrn Charles Quint, en sappuyant sur les lites
catalanes, andalouses ou basques ?
Kenneth Pommeranz expose le cas de la Chine mdivale, dont lexpansion,
selon Diamond, fut freine par la centralisation abusive. Pommeranz expose trs
concrtement les problmes que lempire du Milieu avait rsoudre et quil rsolut
avec succs grce cette centralisation. Lauteur carte ainsi tout dterminisme
culturel en loccurrence, une culture administrative , mais invoque un ordre de
priorits face des donnes du rel trs concrtes, parmi lesquelles le formidable
lan dmographique qui fut la marque de la bonne administration chinoise.
Le gnocide rwandais, linverse, ne saurait tre attribu la seule surpopulation, airme Christopher C. Taylor. Par lanalyse des discours et des rumeurs
ayant prcd lassassinat du prsident Habyarimana, lauteur pointe la rsurgence dun arrire-plan mythique, constitutif des anciens royaumes rwandais,

322

McAnany and Yoee

comptes rendus

appelant rinvestir les rois-guerriers aux origines de la nation. Cette dernire


contribution nous ore lopportunit de souligner ce qui serait peut-tre la faiblesse du livre. Les rponses apportes Diamond avanant en ordre dispers, on a
parfois limpression que louvrage gnre lui-mme ses propres contradictions.
Peut-on carter le dterminisme culturel pour la Chine et en faire lexplication
ultime du gnocide rwandais ? Peut-on retenir, pour lle de Pques, quen dpit
dune catastrophe cologique atteste on ne saurait parler d cocide car les
humains ont survcu ? Peut-on attribuer aux rats, venus avec les hommes, la responsabilit de la dforestation de Rapa Nui ?
Le chapitre consacr aux Mayas (McAnany et Negrn) est exemplaire de la
dmarche adopte : voulant dmontrer la fragilit des hypothses de Diamond,
les auteurs examinent point par point les quatre facteurs voqus (climatique,
environnemental, politique et conomique). Pris sparment, en eet, ces facteurs
ne peuvent expliquer la chute du monde maya la fin de la priode Classique.
Les auteurs montrent, par exemple, que les centres conomiques se sont
simplement dplacs, tout comme les foyers de peuplement (p. 159 passim). Parler
deondrement est ds lors abusif, les auteurs pointant un simple aaiblissement,
une rorganisation socio-politique do la divinit des gouvernants sortit corne.
Mais si, en considrant sparment ces dirents facteurs, les auteurs peuvent
bon compte pointer les failles de largumentation de Diamond, cest cependant en
laissant de ct le cur mme de sa dmarche qui consiste prcisment tudier
leur conjonction.
On retire donc, la lecture de Questioning Collapse, un sentiment de malaise
devant lairmation rpte selon laquelle il ne saurait tre question de minimiser
limpact humain dans l eondrement dcosystmes entiers, quand les textes
consacrs aux Indiens pueblos (Michael Wilcox), aux Aborignes (Tim Murray),
privilgiant une posture anthropologique troite, se limitent airmer que
lOccident, et lui seul, est constitutivement destructeur. Mais la science navance
pas par des ptitions de principe. Les livres de Diamond constituent des sommes
qui nous invitent reconsidrer ce que nous appelons Histoire , en nous incitant
y intgrer cette discipline nglige quest lhistoire naturelle. Il est juste et
appropri de rectifier certains faits historiques en se fondant sur des donnes
archologiques plus rcentes ou non prises en compte par Jared Diamond. Pourtant, les contributions publies dans cet ouvrage versent trop souvent dans une
contre-idologie qui aaiblit, de manire gnrale, son propos.
propos de la Msopotamie, Norman Yoee crit en guise de conclusion :
Au moment mme o lon pourrait croire quune ancienne civilisation est morte et
enterre, voil que le pass se trouve ramen la vie, ici par des archologues et des
historiens, et trouve une ample rsonance parmi les peuples dont les racines plongent
dans ce pass. Une leon que nous pouvons tirer des transformations danciennes
civilisations, comme cest le cas de lAssyrie, est que, en un sens et non des moindres ,
elles ne se sont pas eondres du tout 2. (p. 200)

323

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Cette conclusion me parat exemplaire de la position des auteurs. Nul na


song nier que les individus puissent survivre leondrement dune civilisation. Tenir pour ngligeable la salinisation progressive dimmenses terres agricoles de Msopotamie au motif que le pass est structurant pour les humains
actuels reprsente cependant une assez pauvre contribution au dbat.
Notes
1. In Peru, guns and steel were never enough, and germs did most of their work after the military
conquest had become a fait accompli [traduction en franais de lauteur].
2. Just when you might think that an ancient civilization is dead and gone, you find that the past can
be conjured up, in our case, by archaeologists and historians, and resonate in important ways with people
who find their roots in that past. One lesson we may learn about the transformations of ancient
civilizations, as we see in Assyria, is that, in an important sense, they didnt collapse at all [traduction en
franais de lauteur].

Rfrences cites
Diamond Jared
1997
Guns, germs and steel. The fate of human societies, Norton, New
York/Londres [traduit en franais sous le titre : De lingalit parmi les
socits. Essai sur lhomme et lenvironnement dans lHistoire, Gallimard,
Paris, 2000].
2005
Collapse : how societies choose to fail or succeed, Viking Books, New York
[traduit en franais sous le titre : Effondrement : comment les socits dcident
de leur disparition ou de leur survie, Gallimard, Paris, 2006].

Florent Kohler
Universit de Tours

Vidal Lorenzo Cristina y Gaspar Muoz Cosme (eds), Los grafitos mayas :
cuadernos de arquitectura y arqueologa maya, 2, Universitat politecnica de
Valencia/Vicerectorat de cultura, Generalitat valenciana/Conselleria deducaco, Valencia, 2008, 207 p., bibliogr., ill. coul., fig., plan, photo, schma.
Cet ouvrage collectif est un recueil de contributions une runion qui sest
tenue Valence en dcembre 2008. Sa parution, moins dune anne plus tard, est
exceptionnellement rapide. Louvrage est luxueusement dit sur beau papier,
avec de nombreuses photographies en couleur et une mise en pages soigne. Il
comprend trois articles gnraux ou de synthse, signs respectivement Karl
Herbert Mayer, Dominique Michelet et Miguel Rivera Dorado ; des analyses de
graitis dans la microrgion de Rio Bec (Julie Patrois et Philippe Nonddo),

324

Vidal Lorenzo y Munoz Cosme

comptes rendus

dans les sites de Comalcalco (Miriam Judith Gallegos Gmora et Ricardo


Armijo Torres), Chichen Itz (Ana M. Martn Daz et Peter J. Schmidt), La
Blanca (Cristina Vidal Lorenzo et Gaspar Muoz Cosme), Nakum et Yaxh
(Jarosaw Z
raka et Bernard Hermes). On y trouve galement un article sur la
conservation et la technique des supports (Begoa Carrascosa Moliner,
Montserrat Lastras Prez et Francisca Lorenzo Mora) et un autre sur larmement
maya partir des graitis (Ricardo Torres Marzo). Un graiti colonial de 1752
La Blanca, accompagn de documents darchives sur le signataire (Gaspar
Muoz Cosme, Cristina Vidal Lorenzo et scar Haeussler Paredes), clt la srie.
Je partage entirement lavis de Mayer, repris par Michelet, que les dessins
inciss sur briques de Comalcalco constituent une forme dexpression part, qui
ne peut tre assimile aux graitis tracs sur le stuc des murs des difices (surtout)
rsidentiels. Dabord parce que les briques dcores sont invisibles, puisquelles
font partie avec dautres, lisses, de lappareil des murs et des votes des architectures de ce site. Ensuite, parce que chaque brique orne (non seulement par
incision, mais aussi par pastillage, modelage, impression, peinture, pointill, etc.)
ne comporte quun seul dessin, ce qui nest pas le cas des murs graitis, o
voisinent des dessins indpendants et o saccumulent des superpositions diiciles distinguer les unes des autres. Le projet archologique Comalcalco dispose
dun corpus de 4 982 briques dcores, introduites dans la maonnerie, plat avec
le dcor toujours orient vers le haut ; des briques portant le mme dessin forment
parfois des paires ou des triades. Les motifs sont assez proches des graitis sur
murs des autres sites considrs : des hommes (pas de femmes), des animaux, des
architectures (surtout pyramidales), des dessins gomtriques. Direntes activits sont reprsentes (mais pas celles de la vie quotidienne ), parmi lesquelles
un transport de dignitaire en palanquin et des sacrifices par flches. Les dessins de
Comalcalco se distinguent des graitis dailleurs, par quelques glyphes, des
chires et labsence de patollis. Daprs les auteurs de larticle, les motifs
des briques se distribuent diremment dans larchitecture ; ainsi, les animaux
et les cratures fantastiques seraient de prfrence dans les fondations et les
banquettes ; les anthropomorphes dans les murs et les piliers ; les dessins darchitecture, les scnes complexes et les glyphes, enfin, trouveraient leur place dans les
dparts de vote et les frises. Cette distribution direntielle aurait besoin dtre
plus prcisment dfinie pour permettre de dfinir en quoi consistent l acte
magique et les pratiques rituelles , voqus par Michelet. On souhaiterait
connatre la proportion des briques dcores et des briques qui ne le sont pas, la
distribution horizontale des motifs dans un mme lit, leur rpartition verticale
dans un mur (analogue aux dpts crmoniels stratifis ?), la possible incidence
des orientations cardinales.
Si tous les articles font tat des techniques de relev et de conservation,
employes dans divers sites, rares sont les chercheurs qui attaquent de
front limportant problme des superpositions. En eet, certaines surfaces

325

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

graffites sont le rsultat de cinq superpositions (ou plus ; par exemple : La


Blanca fig. 21, p. 111 ; Tikal fig. 32a, 9 in Trik et Kampen 1983 ; Yaxh fig. 24-25,
pp. 152-153) et nont aucun sens tre analyses telles quelles. Il est important de
distinguer les scnes des unes des autres, la fois par des moyens techniques
(photographiques notamment) et par des analyses stylistiques ; ainsi Tikal, Trik
a isol une partie de jeu de balle dont le terrain est prcd dune pyramide avec
stle et autel son pied dun ensemble confus de superpositions, relev par
Kampen (Trik et Kampen 1983, fig. 46). Les motifs qui sont relis par une mme
ligne dsignant le sol, par exemple, sont supposs appartenir la mme scne ; des
figurations direntes chelles proviennent trs probablement de scnes direntes. Il faut tre la fois exigeant et prudent lors de ces analyses sous peine de
contresens et de surinterprtations. Lanalyse dune scne de palais La Blanca
(fig. 21, p. 111) est extraite dun ensemble plusieurs superpositions ; devant un
seigneur assis sur son trne, un premier personnage est agenouill sur une ligne de
sol ; un niveau infrieur, se trouve un autre personnage agenouill, dessin une
chelle suprieure et qui flotte, sans tre rattach une ligne de sol. Il peut sagir
dun essai antrieur ou dune copie postrieure. Plus bas, un joueur de trompette
ne devrait pas faire partie de la mme scne, car il tourne le dos au trne, ce qui est
peu vraisemblable. Au-dessus du personnage agenouill de niveau infrieur,
plusieurs lignes qui appartiennent sans doute une scne deux petits personnages ont t incluses dans la scne de palais (fig. 26) ; en croisant la coiure de
lagenouill, elles produisent des hachures que les analystes interprtent comme
un filet, que daucuns attribuent la coie du dieu N .
Liconographie des graitis est trs limite : des hommes, des nains, mais pas
de femmes ; des architectures, mais surtout des pyramides ; quelques animaux
(serpent, jaguar, oiseaux) de valeur emblmatique ; des sacrifices par flches, mais
pas de dcapitations ni de cardiotomies, ni dautosacrifices ; ni combats, ni
captifs. Le personnage assis, que Patrois et Nonddo interprtent comme un
captif, nen est pas un, car il ne prsente aucun signe reconnu de captivit
[la ceinture en corde (?) nen fait pas partie]. Des patollis qui ne sont pas toujours
des surfaces de jeu, mais des cosmogrammes, puisque parfois prsents la
verticale (notamment Nakum et Tikal). La vie quotidienne nest absolument
pas reprsente : ni travaux agricoles, ni prparation de nourriture, ni techniques
artisanales, ni transactions commerciales.
Contrairement ce que certains auteurs du volume airment, les graitis
mayas ne sont pas un art populaire, la fois parce quils sont produits dans des
rsidences de llite par des membres de llite, et quils ne sont pas destins tre
vus par le peuple. Ce nest pas parce que ces dessins sont gauches quils sont
populaires . Leur caractre spontan nimplique pas un intrt pour la vie
quotidienne ou la moindre contestation ; les graitis mayas sont conformistes et
les scnes quils sappliquent crer sont surtout de caractre politique et rituel.
Limmense majorit des graitis est dexpression maladroite ; ceci ne veut pas

326

Vidal Lorenzo y Munoz Cosme

comptes rendus

dire que les rares dessins russis sont le fait dartistes professionnels. Comme
partout, il y a des gens qui savent mieux dessiner que dautres, sans pour autant en
faire leur mtier.
La plupart des graitis ne font pas partie de scnes, mais sont des motifs
indpendants. Le motif le plus courant est un visage humain, de profil, gnralement orient vers la gauche et le plus souvent, inachev : larrire de la tte, la
coie ou la coiure ne sont pas indiqus. Ceci nous montre limportance de la
cration, mme pour figurer le bonhomme le plus lmentaire. Ce dernier
existe dornavant sur le mur, quel que soit son degr de ressemblance des
modles vivants. Les graitis mayas sont des grionnages qui nont pas dautre
destinataire que leur auteur.
Que peut-on tirer de leur tude ? Celle de Torres Marzo sur larmement ne ma
pas convaincu. Lauteur a beaucoup de peine retrouver dans les dessins ce quil
sait dj sur les lances lgres et les lances lourdes, et ce ne sont pas les graitis qui
vont lapprendre ; jai cherch en vain les masses et les haches ; ces dernires,
daprs liconographie maya classique, ne sont pas des armes de guerre, mais des
instruments de sacrifice. Tout en tant sceptique sur la contribution liconographie maya des grionnages, en considration des limitations de leur pouvoir
descriptif, je pense que nous en avons apprendre sur les reprsentations
mayas, surtout les inconscientes. Prenons lexemple des dessins obscnes ,
qui nont pas t tracs par les habitants des demeures classiques, mais qui sont
plutt frquents aprs labandon du site, quand ils sont le fait de visiteurs
postclassiques. Ces dessins consistent essentiellement en sexes fminins, et lon ne
trouve ni corps fminins, ni seins, ni phallus, contrairement aux graitis sexuels
dautres cultures.
Comme dans les peintures et les bas-reliefs, les visages ne sont pratiquement
jamais montrs de face, mais de profil, gauche de prfrence. Ltude du style des
personnages reste faire. On pourrait, par exemple, profiter de lextrme simplification de ce graphisme pour relever les parties du corps auxquelles on a accord
plus dattention, le visage notamment. On pourrait aussi rechercher linfluence de
lart monumental sur les graitis : ainsi Tikal, le thme du personnage protecteur du souverain, illustr sur le linteau 2 de la Structure 5C-4 (temple 4 ; Jones
et Satterthwaite 1982, fig. 73) se retrouve sur les murs intrieurs des Structures
5D-65 (Trik et Kampen 1983, pp. 66, 71-73) et 5D-91(ibid., fig. 81). Dans le mme
site, on pourrait analyser la distribution des deux types de patollis, etc.
Ltude des graitis mayas est en enfance, et un grand avenir lui est promis.
Souhaitons que cet ouvrage veille lintrt des chercheurs pour ce domaine si peu
exploit et si riche de promesses.

327

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Rfrences cites
Jones Christopher et Linton Satterthwaite
1982
The monuments and inscriptions of Tikal : the carved monuments,
Tikal Report 33, The University Museum/University of Pennsylvania,
Philadelphie.
Trik Helen et Michael E. Kampen
1983
The graffiti of Tikal, Tikal Report 31, The University Museum/University
of Pennsylvania, Philadelphie.

Claude-Franois Baudez
Directeur de recherche honoraire, CNRS

Thompson Judy, Recording their story, James Teit and the Tahltan, Douglas &
McIntyre, Vancouver, 2007, 207 p., bibliogr., tab., ill., cartes, photos.
Sous lapparence dun coffee table book, ces beaux livres quon feuillette sans
jamais vraiment les lire, Recording their story... cache un petit trsor pour nordamricanistes ou, plus gnralement, pour tous ceux qui sintressent lhistoire
de lge dor de lethnographique boasienne. Articul autour de la prsentation
dune collection dobjets tahtlan, un groupe athapascan du Centre de la Colombie
britannique, ainsi que des conditions de sa collecte, le livre est aussi, et surtout, le
rcit du parcours de James Teit, le grand ethnographe des groupes salish du
Nord-Ouest des tats-Unis et du Canada. notre connaissance, il nexistait
jusqualors que peu de rcits biographiques concernant Teit ou, du moins,
taient-ils pars et peu prcis. Et cest principalement grce son abondante
correspondance, mais aussi ses journaux et carnets de terrains que Judy
Thompson a russi dresser, de faon plus intime et personnelle, le portrait dun
ethnographe un peu part.
James Teit nat en 1864 sur lle principale de larchipel des Shetlands, une
centaine de kilomtres du Nord de lcosse. Il y grandit dans une famille de petite
classe moyenne, mais duque. Chose pour le moins surprenante, ladolescent de
15 ans se lance (dj !) dans le recueil et la compilation dinformations historiques
et gnalogiques relatives aux les et, plus particulirement, sa famille. Il
remonte ainsi jusqu ses anctres norvgiens et finit mme, quelques annes plus
tard, par changer lorthographe de son nom de la forme anglophone de Tait
celle plus nordique de Teit, quil trouve plus adapte son hritage culturel.
Pourtant, face aux diicults financires, le pre, qui a du mal faire vivre sa
famille, pousse James partir pour trouver du travail. Un oncle maternel qui sest
tabli en Colombie britannique linvite le rejoindre pour travailler dans son
magasin et Teit y part en 1884 lge de 19 ans. Spences Bridge, le village dans

328

Thompson

comptes rendus

lequel il arrive et qui deviendra sa rsidence principale jusqu sa mort, ne compte


alors que quelques maisons parpilles le long dune rivire, mais possde une trs
importante population indigne de Nlakapamux (anciennement appels
Thompson). Ces derniers tant des clients trs rguliers du magasin o il travaille,
Teit se lie trs vite avec eux et apprend leur langue avec une rapidit qui impressionne tout le monde, autochtones compris. Peu de temps aprs son arrive il
quitte son emploi pour se lancer dans le commerce de fourrure mais, semble-t-il,
plus comme un moyen de passer du temps voyager avec les Indiens que pour
faire fortune. Il finit par devenir fermier et se marie mme avec une Thompson.
Depuis quil est au Canada, il na cess dobserver, dapprendre, mais aussi de lire
tout ce quil peut trouver sur la rgion, ses premiers habitants, la faune, la flore. Il
envoie aussi rgulirement des spcimens de plantes et dinsectes ses correspondants au dpartement de lagriculture Ottawa.
Ce qui aurait pu ne rester quune passion prend toutefois un tournant
scientifique (et semi-professionnel) en 1894 lorsque Teit fait la rencontre de Boas.
Ce dernier, en voyage dans la rgion la recherche de matriaux relatifs aux
populations salish de lintrieur des terres, est immdiatement subjugu par Teit
et lui demande aussitt de commencer crire ce quil a dj appris sur les
Thompson. Trs satisfait, Boas publie rapidement et avec trs peu de corrections
les premiers textes qui lui sont envoys. Teit participe la premire campagne
ethnographique de la Jesup North Pacific Expedition en 1897 o il se forme aux
techniques acadmiques de collecte systmatique dinformations, mais aussi la
photographie, lenregistrement de chants ou la prise de moule de visage. Il est
organis, mticuleux, patient, parle plusieurs langues amrindiennes et est
surtout dot dune passion qui semble infinie pour les peuples indignes.
Rapidement, il est en charge de la plupart des travaux relatifs aux Salish
que Boas juge importants.
Mme sil est rmunr pour ses activits ethnographiques, ces dernires
restent saisonnires et surtout dpendantes des financements que Boas peut
obtenir. Teit na de toute faon jamais voulu abandonner sa ferme et surtout son
activit de guide. Car il sest fait un nom dans la rgion et le tourisme de luxe
qui se dveloppe cette poque lui permet de tirer de bons revenus de sa passion.
Les riches chasseurs de gros gibiers qui font le voyage depuis la cte Est se
larrachent. Il se liera damiti avec lun deux, Homer Sargent qui, passionn
comme lui par les Indiens, ira jusqu financer ses travaux ainsi que ses publications. En moins dune quinzaine dannes, Teit va travailler avec la presque
totalit des groupes salish intrieurs amricains et canadiens, publiant recueils de
mythes et comptes rendus ethnographiques.
En parallle son travail avec Boas, il est aussi rapidement embauch par
Edward Sapir qui, la tte du rcent programme musographique canadien,
semble pour un temps pouvoir le payer plus rgulirement. Cest dans ce cadre
quil conduit ses deux missions chez les Tahltan.

329

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Depuis une dizaine dannes environ, Teit a tabli des contacts saisonniers
avec cette communaut athapascan dont la culture est alors trs peu documente.
Durant lt 1912, pendant sept semaines, puis trois mois en 1915, Teit va vivre ce
qui pourrait sapparenter un rve dethnologue. Lors dun sjour prcdent chez
les Tahltan, les Anciens de la tribu lui avaient fait part de leur dsir de voir leur
culture traditionnelle sauvegarde pour les futures gnrations par le biais dun
ethnographe. Lorsquil arrive sur place Telegraph Creek, le village o se sont
regroupes, trente ans auparavant, les dernires bandes, il y est accueilli par des
Indiens extrmement coopratifs. Il est tout de suite mis en contact avec un
interprte et le travail commence immdiatement.
Teit recueille des mythes, photographie, enregistre un rythme plus que
soutenu. titre dexemple, il parvient graver plus dune cinquantaine de
chansons en trois semaines. Ses carnets nous renseignent aussi sur certains choix
quil fait, notamment sur ses mthodes de collecte. Un autre chercheur, George
Emmons, tait dj venu dans la rgion quelques annes plus tt en pratiquant
une politique de collecte dobjets, particulirement agressive, qui avait laiss de
mauvais souvenirs. Le sachant, Teit se contente souvent dobjets du quotidien,
doutils ou de vtements quon lui donne. Un mal pour un bien, nous semble-t-il,
beaucoup de collecteurs de cette poque stant trop souvent focaliss sur des
pices quils jugeaient plus remarquables que dautres. Teit fait-il preuve
dthique ou de simple prudence ? Toujours est-il quil se distingue assez visiblement des faons de faire de ses contemporains (on pense notamment George
Heye), de par sa personnalit peut-tre, de par son attachement moral et personnel aux cultures amrindiennes srement. Teit stait en eet engag au dbut des
annes 1910 travailler avec certaines dlgations amrindiennes afin de les aider
prsenter leurs revendications auprs du gouvernement fdral. Une activit
quil continuera jusqu sa mort mais qui, en plus de son mtier de guide, ralentira
son rendement scientifique, au grand dam de Sapir et Boas.
Lune des grandes russites de cet ouvrage tient au choix des documents qui y
ont t reproduits. Les photographies dobjets collects, qui tiennent une part
importante du livre, sont toujours parfaitement encadres par des clichs qui,
ma connaissance, navaient jamais t publis auparavant : outre les classiques
portraits de membres de la tribu, on trouve de nombreuses images de lexpdition
elle-mme, des coulisses si lon peut dire, ainsi que des pages tires des carnets
de Teit qui montrent parfaitement la minutie avec laquelle il travaillait. On y
dcouvre notamment quil y consignait trs mthodiquement les rmunrations
de ses informateurs, limage de vritables livres de comptes dignes dune petite
entreprise.
Ainsi, bien que le contenu textuel de Recording their story... soit passionnant
et rudit, cest son association avec loriginalit de sa riche iconographie qui rend
nos yeux louvrage proche de la perfection. Il nous faut le mentionner car,
encore trop souvent, les publications issues dinstitutions musographiques

330

Saumade

comptes rendus

nord-amricaines font preuve dune agaante frilosit dans la slection des illustrations photographiques, reproduisant sans cesse les mmes clichs, alors que ces
mmes institutions possdent dimmenses collections de documents indits et
extraordinaires. Insondable mystre !
Matthieu Charle
EHESS, Paris

Saumade Frdric, Maatl. Les transformations mexicaines des jeux taurins,


Presses universitaires de Bordeaux, coll. Corps de lesprit , Bordeaux,
2008, 395 p.
Plonger dans le livre de Frdric Saumade est un voyage qui requiert curiosit
et confiance : le lecteur doit accepter de suivre, lissue dune introduction qui ne
dlivre pas les cls, les dtours dune aventure humaine qui commence par la
marche de lethnologue en qute de jeux taurins dans le vacarme de lavenue
Constituyentes de Mexico. Le titre, Maatl, reste longtemps mystrieux la
lecture et le sous-titre, Les transformations mexicaines des jeux taurins, est infiniment modeste au regard de lambition de louvrage. Car, au prisme des jeux
taurins, il sagit de relire la construction du mtissage, socle fondamental de la
socit mexicaine, et de rinterprter le choc de la conqute hispanique du
xvie sicle : dans le mtissage, est-ce vraiment le pouvoir blanc qui colonise
limaginaire, ou ne serait-ce pas au contraire la vision msoamricaine du
monde qui vampirise, en quelque sorte, la civilisation hispano-europenne en
limmergeant dans la complexit des reprsentations nes du contact ? (p. 9).
La porte et lintrt de louvrage vont videmment bien au-del du
public fru de bestiaires, de corridas, de spectacles questres, de mises en
scne festives ou diaboliques de lanimalit : ce travail interpelle le chercheur
en sciences humaines par sa rinterprtation passionnante de la Msoamrique,
espace de continuits spatiales et temporelles qui a su intgrer les ruptures
et les rsoudre dans dincessantes ambiguts matrielles et symboliques
auxquelles lauteur sattelle.
Frdric Saumade part de lobservation de la surface, des scnes, des individus, des paysages, dun tableau gographique et dune photographie de la fte,
pour plonger ensuite dans lanalyse de sa porte heuristique, tout en assumant
une premire personne mise en scne dans ses aventures parfois cocasses. La
qualit de ldition des Presses universitaires de Bordeaux enrichit louvrage de
deux cahiers photographiques en couleurs qui mettent trs utilement en image les
jeux et symboles questres et taurins du rcit ainsi que leurs protagonistes.
Louvrage souvre sur une ethnographie fine de deux univers contrasts : celui
de la charreada, sophistiqu, urbain, litiste, sport de la haute socit mtisse

331

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

faisant tat dune grande matrise technique et adapt de la corrida laquelle


lauteur sest intress dans ses prcdents ouvrages ; celui de lunivers du jaripeo,
sorte de rodo mexicain rserv aux mauvais garons, dfi jet la mort dans les
arnes populaires, o le cheval est absent et le taureau mont comme il le peut par
le jinete. La mise en regard de ces deux pratiques de jeux taurins ouvre une
rflexion sur le mtissage de pratiques moins opposes quil ny parat, valorisant
paradoxalement la btardise et la distance aux origines hispaniques, dans des
cadres de reproduction sociale qui pourtant sopposent. Lanalyse des jeux entre
homme, cheval et taureau, montant/mont, attachant/attach, se poursuit dans
un monde rural et festif : celui de carnavals, ftes patronales et jeux darnes
villageois, dans la rgion altiplanique au nord-est de Mexico, aux confins de
Tlaxcala et de Puebla o sest situ lessentiel de la recherche de terrain. Les
figures taurines y sont mises en scne par des masques et des dguisements varis,
dans des contextes otomi, nahua ou mtisss. Le rcit permet la rencontre de
dirents acteurs : mayordomo qui encadre lorganisation des festivits, types de
danseurs et de musiciens, jeunes costums en vieillards ou huehue dans les villages
otomi, hommes et femmes dont les tches et les symboles associs sont
sexuellement direncis, mais relis par le rite du torito et le symbole phallique
du mt, qui contribuent fonder lidentit communautaire dun quartier.
Frdric Saumade revisite de faon passionnante Santa Ana Hueytlalpan,
tudi dans les annes 1970 par Jacques Galinier, village situ sur une route
grande circulation, dans un contexte o les hommes migrent saisonnirement non
plus seulement vers les terres chaudes et cafires du Veracruz, mais aussi vers les
tats-Unis. Les changements oprs dans le carnaval local, dans ce contexte
dinterconnexion croissante de la socit villageoise avec le monde extrieur, ne
sont ici pas lus comme une perte de lauthenticit de la tradition : le contact est un
lment dynamique qui maintient la pertinence dune cosmogonie originale, en
accommodant la fte aux volutions de lenvironnement. La confrontation entre
culture locale et histoire contemporaine, par le biais des migrations, permet, via le
carnaval, de recrer un systme spatial traditionnel, de rgnrer une reprsentation cyclique du temps social inscrit dans la cosmogonie otomi.
Ltude des folklores va ainsi au-del dun schme dacculturation, montrant
comment lexpression du mtissage ractive un ordre symbolique conforme aux
traditions prhispaniques : les contacts entre communauts et extrieur renforcent
lunit des espaces locaux, si bien que la force de la culture populaire mexicaine
revient convertir une situation daltration quasi permanente en un facteur
didentification qui opre dans [...] la conscience collective (p. 245). La
mdiation europenne apparat alors comme un lment incontournable de ces
pratiques symboliques.
Moins systmatiquement construite selon le schma ethnographie situe/
analyse interprtative que les deux premires, la dernire partie de louvrage
sintresse aux liens entre culture matrielle et symbolique : elle montre comment

332

Saumade

comptes rendus

se construit une pense msoamricaine qui passe par un usage alternatif des
catgories imposes par limprialisme occidental et la Conqute. Les relations
symboliques (oppositions, transitions, mdiations) entre bestiaires cornes,
pattes, plumes, volants ou terrestres sont analyses grce aux dualits entre
animaux de rente et animaux de loisirs, entre sauvage et domestique : dindon
domestique prhispanique versus coq de combat ; oiseaux de terre versus oiseaux
de haut vol. Les usages matriels des animaux et leurs reprsentations sont relus
sur le plan symbolique. Lethnozoologie glisse vers lethnobotanique, dans le
contexte gographique spcifique que constitue la Msoamrique. La corde
dixtle, utilise dans les jeux taurins, faite de maguey, permet dexprimer les liens
symboliques qui opposent et unissent le mas, plante nourricire par excellence de
cet espace msoamricain, et le maguey ou lagave, ingrdient du pulque/mezcal/
tequila, deux plantes qui renvoient lhumide (mas) et au sec (maguey), caractristiques essentielles de lespace-temps mexicain, rythm par lalternance de la
saison des pluies et de la saison sche et articul par les changes entre terres plus
sches au nord et plus humides au sud. Ce sont ces espaces que la Msoamrique
rconcilie et constitue.
Au cur de ces translations et oppositions symboliques, le titre se rsout :
Maatl, la fois cerf et cheval nahuatl, est aussi symboliquement buf, et est
cornu comme lui. Cerf sauvage, cheval et buf domestiques imports par la
colonisation et au centre des jeux taurins, forment ainsi une trilogie que Maatl
concilie tout en exprimant les dualismes antagoniques qui les opposent.
Une relecture des rcits de la Conqute, manant dhistoriens, chroniqueurs et
tmoins, permet de puiser enfin dans la confrontation des textes pour comprendre
les fondements des mythes. La place particulire de Corts dans lhistoriographie
mexicaine, lIndien Corts , est rvle par son statut intermdiaire entre
homme et femme (on lappelle aussi la Malinche), autochtone et tranger (il est la
rincarnation du dieu serpent plumes Quetzalcatl), humain et animal (lui et sa
monture). On y rejoint la thse de lauteur dune ingestion de lEuropen dans la
cosmogonie indigne.
Le travail minutieux danalyse ethnologique, des univers questres et taurins
leur mise en scne festive, puis des univers ethnozoologiques et ethnobotaniques
la relecture des textes historiques de la Conqute, permet Frdric Saumade
dairmer la relativisation forte de la suppose rupture cre par la colonisation.
Dtournant le projet colonial, la culture msoamricaine mtisse cre en eet un
univers ambigu de dialogues entre mythe, ralit et imaginaire, mis au service des
civilisations indignes. Plus quune rupture, il y a ainsi permanence dune structure lourde, au sens braudlien du terme, qui amalgame les civilisations dans la
longue dure comme sil sagissait de couches gologiques (p. 371), laissant
apparatre des univers en recomposition, capables de sapproprier laltrit
pour en faire la condition sine qua non de lidentit (p. 376). Loin dune
idalisation de lindianit prcoloniale, loin dun essentialisme indigniste, la

333

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

perspective de Frdric Saumade questionne la thse dune rupture traumatique,


montrant comment elle fut intgre dans la vision du monde des vaincus de 1521
et dans leur reprsentation cyclique et eschatologique du temps.
Profondment original par son entre par lanimalit et les jeux taurins,
perspective dont la fcondit anthropologique est amplement dmontre par la
qualit de louvrage, Maatl ore donc un regard passionnant sur le mtissage
msoamricain, qui vient complter les interprtations existantes tout en ouvrant
des pistes de recherches fascinantes, de lethnobotanique lethnozoologie.
Virginie Baby-Collin
Universit de Provence

Galinier Jacques et Antoinette Molini, Les No-Indiens. Une religion du


IIIe millnaire, Odile Jacob, Paris, 2006, 330 p., bibliogr., index, ill., figures.
Le 12 octobre 1992, loccasion des fastueuses commmorations occasionnes par le cinquime centenaire de la dcouverte des Amriques, le Zcalo, la
clbre place centrale de la ville de Mexico, se trouvait totalement recouverte par
des milliers de personnes accourues des quatre coins du continent. Selon les
organisateurs de cette manifestation, il sagissait, en cette date, de marquer tout
la fois la dtrioration cologique et le gnocide des peuples indignes de lAmrique (p. 28). Au milieu dune foule htroclite, parmi les Apaches, les Inuit, les
Sioux, les Mapuche et autres reprsentants indignes des deux Amriques, se
dtachait une figure bigarre : celle des No-Indiens.
Qui sont les No-Indiens ? Quinze ans aprs le cinquime centenaire,
louvrage de Jacques Galinier et Antoinette Molini, Les No-Indiens. Une
religion du IIIe millnaire, nous apprend quil sagit dun ensemble htrogne de
gens, ayant en commun la participation au processus dynamique dappropriation symbolique du pass (p. 19). Le choix de ce thme la no-indianit est
particulirement opportun. Partout, les anthropologues suivent, avec plus ou
moins dempathie, leervescence de mouvements culturels caractriss par la
prvalence de signes extrieurs dindianit ancrs dans des images du pass plutt
que du prsent, et dont les protagonistes ne proviennent quassez rarement de
milieux intgralement autochtones. Il sagit, en somme, de cultures certes indignes , mais au sens new age du terme. Comme lcrivent les auteurs : les
No-Indiens pratiquent la fois une dngation de la condition indienne et un
tlescopage tellurique entre un pass glorieux invent et un avenir radieux (p. 9).
Tout en dialoguant avec les traditions locales et les projets globaux, les
No-Indiens lancent aussi un dfi limagination anthropologique. Louvrage de
Galinier et Molini ne sinscrit aisment ni dans le champ de lethnologie indigne, ni dans celui de lanthropologie urbaine. Cest de la combinaison des deux
que provient son originalit, encore renforce par les nouvelles pistes ouvertes en

334

Galinier et Molini

comptes rendus

situant le dbat dans un contexte aussi inhabituel. cet gard, ce livre


sinscrit dans un courant qui ne promet rien de moins quune rnovation totale
de notre discipline.
Au cours des trente dernires annes, les deux co-auteurs ont lun comme
lautre acquis une vaste exprience de la recherche anthropologique chez les
indiens pr-no , Molini dans les hautes terres andines et Galinier au Mexique.
Ils se sont attels cette nouvelle thmatique, motivs par le constat, fond, que
dans les milieux de lanthropologie acadmique, les No-Indiens navaient
jusqualors gure suscit quun vague malaise (pp. 16-17), voire un fort rejet
(p. 8). Tout au long des six chapitres qui composent ce livre, les auteurs
confrontent leurs donnes de terrains classiques aux observations du phnomne plus rcent quils ont pris comme objet dtude, suivant un dosage optimal
qui assure le parfait quilibre de louvrage et lui confre son exceptionnel intrt.
Les chercheurs, mme (voire surtout) les plus chevronns, sont videmment
susceptibles dprouver un certain embarras face linsistance des No-Indiens
sur le caractre authentique de leurs performances. cet gard, la trajectoire
des deux auteurs reprsente un avantage indniable puisquils ont, en quelque
sorte, suivi et accompagn au fil des ans tout le processus ayant abouti la
no-indianit telle quon peut lobserver aujourdhui. Sans doute nest-il donc pas
exagr dairmer quils ont t rattraps par la vague no-indienne, plutt que
davoir t la rechercher sur le terrain. Tout porte croire que cela leur a permis
de trouver la bonne distance lgard de ce phnomne. Sans jamais sriger en
arbitres de ce quil faut entendre par vrai ou faux (ou en loccurrence,
authentique ou inauthentique ), ils nhsitent cependant pas insrer ici
ou l dans le texte des remarques o pointe une certaine ironie, indice possible du
malaise anthropologique prcdemment voqu.
On apprend ainsi que le cuzquisme, par exemple, nest nullement une invention contemporaine des No-Indiens, situer dans la ligne du mouvement
New Age. Le mouvement, labor par des artistes et des intellectuels, ds 1924, a
mme une indniable paisseur historique puisque le premier Inti Raymi, la
grande crmonie en hommage lInca, eut lieu au milieu des annes 1930, et se
poursuit depuis lors chaque anne sans interruption. Certes, le cuzquisme et les
manifestations de ferveur incaque (qui sexpriment, comme par hasard,
loccasion du Corpus Christi) revtent aujourdhui une dimension grandiose et
spectaculaire qui, elle, renvoie nettement au New Age. La no-indianit nen
relve pas moins, elle aussi, dune certaine tradition, pour le plus grand
ravissement de lethnologue accoutum aux recherches plus conventionnelles. Et
comme chacun sait, la tradition nest nullement incompatible avec le dynamisme,
le mouvement et le changement. La figure de lInca, partir de Cuzco
(aujourdhui Qosqo), permet de mettre en exergue la nostalgie de lempire
prcolonial et dexalter la gloire du pass andin, tout en occultant les vrais Indiens
en chair et en os des basses terres amazoniennes.

335

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Au Prou, de manire dirente de ce qui se passe au Mexique, un lien fort


semble unir les manifestations no-indiennes, en particulier le no-incasme, avec
le pouvoir et la construction de lidentit nationale. De la moindre petite mairie la
prsidence de la Rpublique, pour ne rien dire du rectorat de luniversit de Cuzco
(un temps occup par un ethnologue-chamane no-indien), limportance politique de la figure de lInca saiche pleinement. tel point que certaines charges
politiques supposent une sorte de crmonie dintronisation, au cours de laquelle
les lus reoivent publiquement leurs pouvoirs des mains mmes de lInca.
En Bolivie, les relations entre les No-Indiens et le pouvoir se prsentent de
manire quelque peu dirente, dans la mesure o les anctres des Indiens
contemporains taient jadis soumis lautorit de lInca. Cest donc lAymara qui
incarne la figure de la rsistance, lInca tout dabord, limprialisme espagnol
et la Rpublique, ensuite. La crmonie dintronisation dEvo Morales, actuel
prsident de la Bolivie, quelques mois avant la parution de cet ouvrage et
rapidement mentionne dans les premires pages, fut cet gard tout ce quil y a
de plus emblmatique.
Les anthropologues sont loin dtre absents du tableau bross par Galinier et
Molini. Tant au Mexique quau Prou ou en Bolivie, quoi quavec des degrs
dengagement dirents, les chercheurs se sont massivement impliqus dans
lexaltation du pass indigne et ont produit des pices apologtiques dment
analyses dans ce livre. Certaines de ces uvres ont pu aboutir, parfois, des
rsultats des plus surprenants. On considre par exemple au Prou, depuis la
premire moiti du sicle dernier, que les Qero seraient les derniers descendants
des Incas . Du coup, leur prsence est rgulirement sollicite dans les
htels de luxe, loccasion de linauguration dagences bancaires ou de la
clbration de mariages hupps pour accomplir des rites propitiatoires connus
sous le nom de pago ou pour lire lavenir dans des feuilles de coca. Il serait
cependant totalement erron de penser que les Qero sont pour autant parfaitement bien intgrs dans la socit locale ou rgionale. Sans ambages, les auteurs
nhsitent pas les dpeindre comme les plus misrables des Indiens : les serfs
des haciendas les plus fodales du pays (p. 163). Fts comme descendants des
fiers Incas, les Qero de la scne cuzquenienne permettent llite locale dexalter
la supriorit quelle pense tre la sienne en usurpant finalement lidentit
dtres quils mprisent (p. 164) dans un contexte o la seule matrialit
possible de lanctre de la nation identifi comme Indien imprial est un tre
immonde quil faut purifier (p. 164).
Il serait injuste de reprocher aux auteurs de ne pas avoir poursuivi jusqu
lextrmit sud-orientale du sous-continent la voie quils ont si merveilleusement
balise pour le Nord et le Sud-Ouest de lAmrique latine. La prsence noindienne au Brsil est dailleurs voque, propos des Patax de la cte atlantique, ds lintroduction de louvrage. Il reste cependant beaucoup de chemin
parcourir pour rendre pleinement compte de la situation brsilienne, car si cette

336

Borofsky

comptes rendus

dernire se prsente sous des dehors quelque peu dirents tant par lextension
gographique du pays que par ses liens historiques avec la colonisation portugaise , les Amrindiens ny occupent pas moins, comme dans les pays hispanophones voisins, une place centrale dans les dbats portant sur lidentit nationale. Esprons donc que le travail pionnier de Jacques Galinier et Antoinette
Molini suscite de nouvelles recherches qui nous permettront daborder plus
sereinement, sans tergiversations ni puritanisme, les questions nouvelles que
lanthropologie nous pose jour aprs jour.
Edilene Coffaci de Lima
Universidade Federal do Paran

Borofsky Robert, Yanomami : the fierce controversy and what we can learn
from it, University of California Press, Berkeley/Los Angeles, 2005, 372 p.,
ill., index.
Les tragdies vcues par les Yanomami au cours de la seconde moiti du
xxe sicle les ont, bien malgr eux, rgulirement placs sous les feux de la rampe.
Le foisonnement dabsurdits crites leur propos na gure arrang les choses.
Depuis quelques annes, tant leur situation politique que la qualit des crits les
concernant semblent heureusement stre amliores. Deux rcents ouvrages
recenss ci-aprs dans le prsent volume du Journal de la Socit des Amricanistes
en font foi (Kopenawa et Albert 2010 ; Le Tourneau 2010). Il nen demeure pas
moins que les dbats manant du relativement modeste domaine de lethnographie amazoniste auront rarement, pour ne pas dire jamais, entran daussi
virulentes polmiques. Et peu auront t aussi spectaculairement relayes dans les
mdias. Le summum a sans doute t atteint avec lextraordinaire succs ditorial
de Patrick Tierney, journaliste dinvestigation, auteur, comme chacun le sait, dun
best-seller sensation combinant la vrit au moins partielle de son information
la mauvaise foi pour le moins partiale de linterprtation quil en donne (pour
une analyse dtaille et une critique universitaire argumente de ce livre, voir
Brohan 2003).
De la querelle de clocher aux enjeux plantaires majeurs, du droit des peuples
lauto-dtermination aux grandes dvastations cologiques, de nombreuses
questions essentielles constituent frquemment larrire-plan des dbats concernant les Yanomami. Malheureusement, bien trop souvent, ce sont plutt la
propagande xnophobe et les arrire-penses lectoralistes ou carriristes qui se
disputent la vedette, laissant bien peu de place au dbat dides. Les Yanomami se
sont souvent trouvs sur le devant de la scne anthropologique pour de mauvaises
raisons, lies aux querelles entourant les faits ou les propos des chercheurs ayant
travaill chez eux. Cest essentiellement de cet aspect que traite louvrage de

337

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Borofsky qui, bien quun peu ancien, mrite dtre signal aujourdhui. Il est en
eet susceptible daider les non-spcialistes qui, avant daborder limportant
ouvrage de Kopenawa et Albert, dsirent sinformer un peu sur larrire-plan
politico-scientifique qui lentoure. Le livre de Borofsky, galement destin aux
tudiants, fournit une synthse intelligente des tenants et des aboutissants du
dossier yanomami, et notamment des enjeux dordre thique soulevs par ce que
le sous-titre appelle astucieusement the fierce controversy .
Louvrage est constitu de deux parties principales, suivies de quelques
annexes finalit essentiellement didactique. La premire partie (pp. 3-106)
rsume les thmatiques majeures. Les faits essentiels y sont rappels, de mme que
les positions des principaux protagonistes, notamment Napolon Chagnon,
James Neel et Patrick Tierney extraits lappui. Aprs un interlude photographique prsentant vingt-huit remarquables photos de Claudia Andujar, Ken
Good, Victor Englebert et John Peters, vient ensuite la seconde partie (pp. 109281), sans doute la plus intressante. Elle est compose de textes organiss sous la
forme de trois roundtables (tables rondes) donnant tour tour la parole
dminents connaisseurs du monde yanomami : Bruce Albert, Raymond Hames,
Kim Hill, Lda Leitao Martins, John Peters et Terence Turner. lvidence, ce
panel dintervenants a t choisi de manire laisser sexprimer des points de vue
contradictoires. Outre des ethnologues impliqus dans les ONG indignistes,
il comprend en eet un ex-missionnaire, deux anciens tudiants et collgues de
Neel et Chagnon, et un partisan de la sociobiologie.
Dans le premier dbat (round), les intervenants choisissent, parmi les nombreuses questions dordre thique souleves dans louvrage de Tierney, celles qui
leur semblent les plus importantes, charge pour eux de dfinir les consquences
qui en dcoulent. Sont donc abordes diverses questions dordre ethnographique
et dontologique, telles : les limites du consentement clair et la juste rtribution
de ses htes sur le terrain ; limpact de lidologie sur le recueil et la restitution des
donnes ; les traces laisses, plusieurs dcennies aprs les faits, par les agissements
pour le moins indlicats de certains chercheurs (biologistes, anthropologues) et
lexploitation des fins politiques de leurs rsultats de recherche... Le second
round permet ensuite chacun de rpondre aux arguments des uns et des
autres. Le troisime, enfin, sonne lheure du bilan, chacun y prsentant ses
conclusions finales.
Le rapprochement entre le ring et les rounds de boxe, dune part, et
lide de table ronde , dautre part, est certainement intentionnel. Louvrage
prend par moments les allures dun procs et assume pleinement cette position.
Toutefois, aucun verdict premptoire nest jamais prononc. Les arguments sont
simplement exposs, chacun restant ensuite libre de tirer les conclusions de son
choix. Dans cette optique, les positions des dirents intervenants sont rsumes,
sous forme de tableaux synthtiques (ou plutt de liste de points), dans lun des
appendices.

338

comptes rendus

Kopenawa et Albert

Notons pour conclure qualliant le geste la parole, les auteurs ont accept
que les droits gnrs par la vente de cet ouvrage soient intgralement reverss
pour porter assistance aux Yanomami, selon des modalits expliques sur le site :
<www.publicanthropology.org>. Voici donc un livre utile, plus dun titre.

Rfrences cites
Brohan Mickal
2003
Des maladies, des biens, des guerres... et lthique en question : note sur
laaire Tierney , Bulletin de lInstitut franais dtudes andines, 32 (1),
pp. 151-184.
Kopenawa Davi et Bruce Albert
2010
La chute du ciel : paroles dun chaman yanomami, Plon, coll. Terre
Humaine , Paris.
Le Tourneau Franois-Michel
2010
Les Yanomami du Brsil. Gographie dun territoire amrindien, Belin,
coll. Mappemonde , Paris.

Philippe Erikson
Universit Paris Ouest-Nanterre La Dfense

Kopenawa Davi et Bruce Albert, La chute du ciel. Paroles dun chaman


yanomami, prface de Jean Malaurie, Plon, coll. Terre Humaine , Paris,
2010, 819 p., bibliogr., index, gloss., 59 ill. coul. hors-texte, 85 ill. in-texte,
cartes.
Depuis plus dune dizaine dannes, le bruit courait dans les milieux de
lethnologie que le tandem Kopenawa-Albert concoctait quelque chose de rellement exceptionnel. Certaines prmices avaient mme dj circul (Albert 1993 ;
Albert et Kopenawa 2003 ; Viveiros de Castro 2007). Lattente en aura valu la
peine ! car voici un opus magnum sans quivalent dans lanthropologie amazoniste.
Nul doute que La chute du ciel... entrera dans le panthon des grands textes de
lanthropologie et laissera une marque indlbile dans lhistoire de la littrature
amricaniste.
Louvrage compte plus de 800 pages et plus dun millier de notes. Cela, ajout
au fait que lauteur de ces lignes soit aussi spcialiste des Yanomami (Kelly 2004),
justifie que ce compte rendu excde le volume gnralement dvolu ce type
dexercice. Bien qucrit sous la forme conventionnelle du rapport de lecture, ce
texte se veut, avant tout, un hommage aux auteurs, tmoignage de limmense
estime que celui qui tient ici la plume leur porte.
bien des gards, La chute du ciel se prsente comme linverse de la thse de
Bruce Albert (1985), qui avait pourtant dj marqu son poque. Il sagit en eet,

339

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

ici, non plus dethnologie classique, mais dun projet totalement dirent, fruit de
la rencontre, la fin des annes 1980, entre deux fortes personnalits unies par une
commune volont de dfendre le peuple yanomami contre les innombrables
ravages que lui faisaient subir les projets de dveloppement brsiliens. Kopenawa,
convaincu de la ncessit de dlivrer un message qui touche plus directement les
Blancs, sollicita Bruce Albert pour laider surmonter le foss culturel qui
lempchait jusqualors dlargir son audience occidentale. Sensuivirent les centaines dheures dentretien (plus de mille pages transcrites), men directement en
langue yanomami, pendant plus de dix ans, de 1989 au dbut des annes 2000, et
sur lesquelles reposent ce livre. Si la malencontre historique des Amrindiens
avec les franges de notre civilisation (p. 17) en constitue la thmatique
essentielle, ce livre nen est pas moins aussi, tout la fois rcit de vie [de Davi
Kopenawa], auto-ethnographie et manifeste cosmopolitique (p. 17).
Au sein de la littrature anthropologique, un livre comme celui-ci nest pas de
ceux qui se laissent aisment ranger dans une rubrique prcise. En eet, tout en
tant le portrait dun amrindien et de sa communaut, bross dans une optique
dialectique et comparative avec le monde des Blancs, il sagit aussi, simultanment, dune critique de la culture occidentale manant de la communaut des
esprits yanomami via lun de leurs porte-parole : le chamane Davi Kopenawa.
Sans doute nest-il pas non plus excessif de dire que, parmi les trs nombreux
crits consacrs aux Yanomami, La chute du ciel reprsente celui qui, avec un
maximum de respect et de mticulosit, a le mieux russi dpeindre ce peuple
amazonien jusque dans ses moindres dtails : de la cosmologie au chamanisme,
en passant par la vie quotidienne, la parent, la guerre, le leadership, les arts
oratoires, lhistoire du Contact, lethno-politique jusquaux consquences de
lintensification des relations avec ltat-nation et linsertion croissante dans une
conomie mondialise. Narr entirement par Kopenawa, La chute du ciel fait
tout cela sans aucun recours au jargon acadmique, rendant louvrage accessible,
et mme particulirement attrayant, pour un grand public intress par les
peuples autochtones et par ce processus aux facettes multiples, prsent aux quatre
coins de la plante, que lon nomme aujourdhui dveloppement . Il ne sagit
pas moins dun livre complexe, qui intressera au premier chef lethnologie et,
plus gnralement, lensemble des sciences sociales. Sil est vrai quun des objectifs prioritaires de lanthropologie est de laisser le champ libre dautres formes
de construction du sens et de nous clairer sur dautres univers conceptuels
susceptibles de relativiser le ntre, alors La chute du ciel est incontestablement un
chef duvre anthropologique.
Le pacte ethnographique
Comprendre une culture autre, cest faire une exprience sur la ntre ,
disait Wagner (1981, p. 12) 1, et cela vaut dans les deux sens. La chute du ciel est un

340

Kopenawa et Albert

comptes rendus

magnifique exemple dobjectivation rciproque, rcursive et rflexive, du soi


et de lautre. Le travail cratif accompli respectivement par lanthropologue et
lamrindien, les textes du premier et les rves du second, enrichis par un
investissement mutuel dans les formes de crativit de lautre, ont permis de
surmonter tous les obstacles du chemin menant du point de dpart de toute
rencontre ethnographique l o leurs mprises sur moi dirent de mes
mprises sur eux (ibid., p. 20) 2 jusquau point de jonction, de reconnaissance
et de mise en relation intellectuelle de deux modes de crativit distincts.
Cela fait partie de ce quAlbert appelle le pacte ethnographique , supposant un rapport au terrain radicalement post-malinowskien, plus impliqu
quappliqu, pour reprendre les propres termes de lauteur (Albert 1995 ; 1997).
La valeur tout la fois heuristique et dontologique de ce pacte constitue une des
principales leons retenir de cet ouvrage, source dinspiration pour bien des
ethnographes dont les terrains respectifs seront certes dirents dans la forme,
mais pas tant dans le fond, en comparaison avec celui dans lequel Albert sest
construit comme anthropologue. ses dbuts, en 1975, il fut demble et brutalement confront tout la fois une fallacieuse image exotisante des froces
Yanomami alors tout juste contacts 3 et aux eets dj tragiques de la
construction de la Perimetral Norte une autoroute destine tablir une
jonction avec la Colombie en coupant travers le territoire yanomami. Do
lanxit initiale de lauteur, qui se demandait :
Comment concilier connaissance non exotisante du monde yanomami, analyse des
tenants et aboutissants du funeste thtre du dveloppement amazonien et rflexion
sur les implications de ma prsence dacteur-observateur au sein de cette situation de
colonialisme interne ? (p. 568)

Pour en arriver la recette suivante :


Dabord, bien entendu, rendre justice dune manire scrupuleuse limagination
conceptuelle de mes htes, ensuite prendre en compte avec rigueur le contexte sociopolitique, local et global, avec lequel leur socit est aux prises et, enfin, conserver une
vise critique sur le cadre de lobservation ethnographique elle-mme. (pp. 568-569)

Le pacte repose aussi sur la prise de conscience que lethnologue nest en


dfinitive adopt par ses htes que parce quils esprent ainsi investir dans
lavenir, faisant le pari quil pourra terme leur servir de mdiateur, utilisant ses
comptences pour rquilibrer un tant soit peu lasymtrie des positions de
pouvoir, y compris pour limiter la propagation des pidmies, les spoliations
territoriales, les migrations forces et la myriade dautres formes de racisme et de
discrimination auxquelles les communauts autochtones sont rgulirement
confrontes. Un pacte suppose deux parties et lenjeu consiste terme, pour les
Amrindiens, :

341

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Sengager dans un processus dauto-objectification au travers du prisme de lobservation ethnographique, mais sous une forme qui leur permette dacqurir la fois
reconnaissance et droit de cit dans le monde opaque et virulent qui seorce de les
assujettir. Il sagit en retour, pour lethnographe, dassumer avec loyaut un rle
politique et symbolique de truchement rebours, hauteur de la dette de connaissance
quil a contracte, mais sans pour autant abdiquer la singularit de sa propre curiosit
intellectuelle (de laquelle dpendent, en grande partie, la qualit et leicacit de sa
mdiation). (p. 571)

Le pacte Kopenawa-Albert nous enseigne que le fameux engagement de


lethnologue, son devoir d implication politique , saccompagne dune double
exigence : respecter limaginaire et le style cognitif du peuple qui laccueille et
assumer les responsabilits entranes par la mdiation. Ceux dentre nous qui
ont choisi de passer leur vie dans lorbite amrindienne savent quel point les
pratiques universitaires et les valeurs acadmiques tendent riger des barrires
tanches entre ces deux lments. Do, grce au pacte et par contraste, la
splendeur et la force dramatique de La chute du ciel.
Lcriture
Dans La chute du ciel, la rpartition des rles respectifs de lauteur et du
narrateur (authorship), loin dtre claire, relverait plutt de lexprimentation.
Kopenawa instigateur du projet dont la vie, lethnographie et les propos constituent le cur mme de louvrage semble assumer le statut du narrateur, de
lnonciateur principal. Albert, pour sa part, serait plutt lauteur, responsable de
lorganisation gnrale de luvre et du travail de traduction assurant la divulgation de la pense de Kopenawa un public largi. Cependant, au cours de cette
tche particulirement ardue, Albert choisit de ne pas seacer totalement du
texte, mais dy laisser une trace discrte , dit-il, de sa prsence, un reliquat du
travail en collaboration. Lapparat critique commencer par les innombrables
et fort prcieuses notes de fin claire grandement le lecteur, de mme que les
trois annexes qui permettent de replacer dans leur contexte le peuple yanomami,
la rgion natale de Kopenawa et lhorreur ethnocidaire engendre par lorpaillage
illgal. Louvrage comprend galement deux glossaires (ethnobotanique et gographique), plusieurs index, ainsi que des ttes de chapitre et des pigraphes
soigneusement choisis 4. Il est illustr de nombreux dessins yanomami, aussi
beaux quinstructifs, et de nombreuses photographies qui permettent de mettre
un visage sur Kopenawa, son peuple et sa trajectoire 5.
Albert a opt pour une traduction distance moyenne , juste, se faufilant
habilement entre les cueils du trop littral et du trop littraire. On peut le fliciter
davoir su saisir dans ses moindres dtails une rhtorique subtile, qui ne se
manifeste gnralement, en yanomami, que par le biais de simples suixes ;

342

Kopenawa et Albert

comptes rendus

davoir restitu les figures de style typiques du discours yanomami, notamment


lantiphrase (un nonc ngatif destin mettre laccent sur son contraire). Tout
cela plonge le lecteur au cur mme du registre potique yanomami et sonnera
particulirement juste ceux qui ont quelque familiarit avec les langues amrindiennes. Pour le dire brivement, mme en traduction, les paroles de Kopenawa
conservent la flamme mtaphorique de la langue yanomami, sa potique de
lanalogie et de limagerie sylvestre.
On ne compte plus les histoires dethnologues tellement dous pour le travail de terrain
quils auraient pu, ou mme d, devenir eux-mmes indignes ; capables daccomplir les
danses tribales, mais pas de les dcrire ; volontiers possds par les esprits indignes,
mais incapables den parler. (Schneider in Wagner 1972, p. viii) 6

Ni Kopenawa, ni Albert nont succomb ce travers, en cherchant devenir


Blanc ou Indien, et cest prcisment parce quils se sont constamment eorcs
dapprhender la perspective de lautre dans une dynamique dialectique que La
chute du ciel permet de voir notre culture scientifique ou notre vision
matrialiste et marchande du monde dun point de vue extrieur : celui dun
chamane et des esprits yanomami. Voil pourquoi le lecteur qui sattendrait des
envoles autocritiques postmodernes risque fort dtre du, tout comme ceux
qui se laissent impressionner par les lnifiants messages pseudo-chamaniques
prnant un monde meilleur et le bonheur universel. La chute du ciel est le fruit
dun dur labeur, tout comme Kopenawa a d travailler dur pour devenir chamane
et continue de peiner pour dfendre son peuple et son territoire. Kopenawa ne
simplifie pas plus sa description du panthon spirituel yanomami quil ndulcore
sa description de lethnocide et des dvastations forestires. Faire saisir au lecteur
le niveau de complexit et de dsquilibre inhrent aux situations dcrites fait
partie intgrante des objectifs de ce livre.
Dans le post scriptum, Albert laisse clairement entendre que la rflexion sur
lnonciation (authorship) a t cruciale tout au long de la prparation de
louvrage. Viveiros de Castro (2007) a donc parfaitement raison de comparer les
stratgies de distanciation narrative quon y observe au plus pur des exercices
chamaniques ; en loccurrence, sens dessus-dessous, sans doute, mais non moins
caractris par ces jeux denchssements incessants qui caractrisent le genre. En
eet, nest-ce pas par le truchement dun Blanc (lethnologue) que Kopenawa
nous prsente le monde de ces derniers, mais tel que se le reprsenteraient les
xapiri (les esprits yanomami) ! Diicile, ds lors, de savoir qui, en dernire
instance, est lnonciateur de ces paroles profres par un chamane qui ne serait
lui-mme que le porte-voix desprits quil a appris connatre grce aux enseignements de son beau-pre. Ce sont l les paroles dOmama (le dmiurge
yanomami) , rpte inlassablement Kopenawa. Mais combien dintermdiaires
et combien de traducteurs sont-ils impliqus dans cette construction du sens ?
Beaucoup, puisquy concourent tout la fois les xapiri dans leur inpuisable

343

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

diversit, un matre chamane et son apprenti, ainsi quun ethnologue blanc. Et


quel est ici lauditoire ? Le message sadresse clairement aux lecteurs occidentaux.
La sagesse qui mane tant de ses exhortations que de sa manire de dcrypter le
monde des Blancs nen reste pas moins pertinente pour les proches de Kopenawa,
dautant que beaucoup dentre eux vivent aujourdhui dans cet entre-deux
hybride o lAmrindien et le Blanc sentrelacent.
Kopenawa : philosophe, ethnographe et matre de la mtaphore
Kopenawa est un observateur aussi perspicace quinsatiable, constamment en
qute de connaissances sur sa propre socit et dune inpuisable curiosit
lgard des motivations et des modes de raisonnement des Blancs. Cet attrait pour
le savoir sous toutes ses formes transparat dans de nombreux passages du livre,
tmoignant de la propension philosophique de Kopenawa.
Je songe nos anctres qui, au premier temps, se sont transforms en gibier. Je ne cesse
de minterroger : quel endroit les tres de la nuit sont-ils vraiment venus lexistence ? Comment tait le ciel au premier temps ? Qui la cr ? O sont alls les spectres
de tous ceux qui sont morts avant nous ? (p. 296)
Je contemplais la fort blesse et, au fond de moi, je pensais : Pourquoi leurs machines
ont-elles arrach tous ces arbres et cette terre avec tant deorts ? Pour nous laisser ce
chemin de pierres pointues abandonn en plein soleil ? Pourquoi gaspiller ainsi leur
argent alors que, dans leurs villes, beaucoup de leurs enfants dorment sur le sol comme
des chiens ? (p. 338)
Les Blancs nont vraiment aucune sagesse. Ils prtendent que le Brsil est
trs vaste. Pourquoi viennent-ils alors de toutes parts occuper notre fort et
la dvaster ? Chacun dentre eux na-t-il pas dj une terre, l o sa mre la
fait natre ? (p. 339)

cet gard, louvrage ne fait que confirmer ce que javais dj constat en


2008, lors dune visite aux communauts yanomami du Venezuela en compagnie
de Kopenawa. Dans chacun des villages o nous nous arrtions, aprs les interminables runions pour discuter de politique et de dmarcation des terres avec ses
pairs de lautre ct de la frontire, Kopenawa allait trouver les anciens pour
sentretenir avec eux de mythologie et dhistoire, jusqu tard dans la nuit et avec une
vidente dlectation. Cet homme est indniablement un ethnographe accompli.
Le lecteur sera frapp par laisance avec laquelle Kopenawa manie la mtaphore et lincorpore dans les enseignements quil dispense avec tant de fougue.
Sa matrise de la rhtorique impressionnera les lecteurs occidentaux tout comme
elle sut conqurir les auditeurs amrindiens. Dans le rgime discursif yanomami,
cest la mtaphore qui retient lattention, et Kopenawa est particulirement habile
dans lart de mettre linconnu en rsonance avec le connu, de faire surgir des
connections inattendues entre la mythologie et les aaires en cours. Il ne suit

344

Kopenawa et Albert

comptes rendus

pas dexpliquer, il faut aussi divertir, do ce constant recours la posie et


lhumour. Les quelques exemples qui suivent suiront illustrer le talent de
Kopenawa cet gard.
propos des pidmies qui dcimrent tant de ses ans au cours de la priode
initiale des contacts :
En tout cas, il a sui que nos anciens inhalent cette fume inconnue pour tous en
mourir, comme des poissons qui ignorent encore le pouvoir ltal des feuilles du poison
de pche koa axihana. (p. 250)

Au sujet de la capacit des chamanes rver leur voie daccs au savoir des
xapiri :
Nous, en revanche, nous sommes capables de rver trs loin. Les cordes de nos hamacs
sont comme des antennes par o le rve des xapiri descend sans cesse jusqu nous.
(p. 496)

Sur la droutante multiplicit des xapiri :


Chaque nom est unique, mais les xapiri quil dsigne sont innombrables. Ils sont comme
les images des miroirs que jai vus dans un de vos htels. Jtais seul devant eux, mais, en
mme temps, javais beaucoup dimages identiques. (p. 99)

Tout au long de louvrage, les rves et les visions des chamanes (qui donnent
accs une vraie connaissance des images de la fort et ne sont accessibles ni aux
Yanomami ordinaires ni aux Occidentaux) sont rgulirement compars et
contrasts avec lcriture des Blancs, qui ne savent acqurir le savoir que par le
biais de livres et de lducation formelle. linverse :
Les paroles des xapiri ne cessent de se rnover et ne peuvent tre oublies [...] elles
saccroissent et se fixent les unes aprs les autres lintrieur de nous et, ainsi, nous
navons nul besoin de les dessiner pour nous en souvenir. Leur papier cest notre pense,
devenue, depuis des temps trs anciens, aussi longue quun grand livre interminable.
(p. 554)

Sans doute Borgs aurait-il reconnu dans le chamanisme yanomami la


concrtisation de son infini livre de sable, qui na ni commencement ni fin...
Le texte de Kopenawa contient plusieurs formules rcurrentes, dont la seule
prsence renvoie des significations complexes et qui sont autant de traces de la
langue yanomami dans laquelle les propos ont t initialement profrs 7.
Quelques exemples :
Cest ainsi . Cette interjection introduit des centaines de descriptions
dtailles, notamment du monde des esprits yanomami, des choses qui taient soit
surprenantes pour Kopenawa lpoque, soit de toute vidence trop complexes
pour ceux qui ne savent pas voir les esprits et ont donc besoin dune explication

345

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

dtaille. linstar de la jubilation quprouve le lecteur chaque fois quil rencontre ce nest pas tout dans les Mythologiques de Lvi-Strauss, cest ici
chaque occurrence de cest ainsi quon sagrippe un peu plus fort louvrage
dans lexpectative de dveloppements fascinants sur lethnographie yanomami.
Pas sans raison : ce livre est, aprs tout, une histoire de vie et Kopenawa
raconte en dtail comment il est lui-mme pass graduellement de lignorance
totale du monde des esprits yanomami et de celui des Blancs au statut dapprenti,
puis de matre. Une telle pope nous rvle que tout a une raison, ou mieux, une
histoire. Pour exister sans raison , des choses ou des vnements devraient
avoir t produits par la pense de personne . Le lecteur en dduira aisment
que rien, en ralit, ne peut tre sans raison . Trs productif dans le discours
yanomami, ce pas sans raison rappelle aux lecteurs lhumanit immanente de
la fort, leur enseigne quun tre anim se tient derrire chaque chose et chaque
vnement, ainsi qu lorigine de toute capacit daecter ou dtre aect ;
il leur donne en somme une leon dcologie des relations entre humains et
non-humains. Mais lexpression sert aussi attirer lattention des lecteurs sur la
relle importance de ce qui semble nen avoir que peu aux yeux des Blancs ; elle
suggre une explication alternative, un rcit destin signaler aux Blancs une
connexion quils ignoraient jusqualors.
Des autres gens . Un des thmes rcurrents de ce livre est lopposition
tranche entre les Yanomami et les Blancs, les premiers tant fils et beau-fils du
crateur Omama, les seconds, quoiqugalement crs par le dmiurge, stant
laiss dvoyer par son frre malfique, Yoasi. Les visions et les rves chamaniques
mnent une vraie connaissance des images de ce monde, mnent aux paroles
des xapiri, aux vnements mythiques et tout ce qui est lorigine des choses. Le
savoir des Blancs, en revanche, incarn par la lecture et lcrit, est embrum ,
plein doubli . Ne disposant que des yeux des esprits des morts , les Blancs
ne peuvent pas voir les vraies images du cosmos. Aveugles, ils sont insensibles
lhumanit immanente. Telle est la dfinition de leur ignorance. La litanie
les Blancs sont des autres gens me semble rvlatrice de lide que se fait
Kopenawa des Blancs comme btisseurs dun monde ineable, dirent de celui
des Yanomami moins en raison de malentendus qui reposeraient sur un socle
commun de connaissances partages, quen raison de lincommensurable divergence dunivers conceptuels radicalement distincts (Viveiros de Castro 2004).
La valeur de . Sexprimant en langue yanomami par le simple morphme
n , cette notion renvoie la valeur et la trace de quelque chose danim. Elle
apparat dans bon nombre des arguments de Kopenawa et semble constituer un
lment fondamental de cette politique amrindienne de la nature si particulire,
relevant dune conomie politique des gens caractristique dun monde peupl de
toutes sortes de personnes , tant humaines que non-humaines. Il sagit l dune
de ces notions totalisantes, qui semblent englober tout ce qui, dans les relations
sociales, voquerait la fertilit, la mortalit, lchange et la rciprocit. Son

346

Kopenawa et Albert

comptes rendus

apparition dans des contextes trs disparates laisse entendre au lecteur quil sagit
l dun concept aussi important qu insaisissable , dont les ethnologues
auraient tout intrt poursuivre ltude.
Premire partie : Devenir autre
Les huit premiers chapitres de La chute du ciel peuvent se lire comme une srie
de confrences consacres lethnographie des esprits. Ltendue de ses connaissances permet Kopenawa de restituer, avec une acuit blouissante, la complexit du monde des xapiri. Sa remarquable aptitude manier la description et
lanalogie donnent une consistance inattendue aux entits qui peuplent les
dirents tages du cosmos et la mythologie. Aucune cosmologie amrindienne
navait jamais t dcrite, jusque dans sa dynamique, avec autant de prcision et
de clart. Sur le plan didactique, ce quil y a de meilleur est sans doute loccasion
donne au lecteur de suivre le cheminement personnel de Kopenawa, son passage
de lignorance au savoir, dune enfance marque par des rves lancinants jusqu
linitiation chamanique. Avec tous les doutes, les hsitations, les sourances, les
surprises et les dceptions quils impliquent, mais aussi avec cette tenace volont
de savoir, toujours. Comme le formule si bien Wagner (1978, p. 38) [un] mythe
est une autre culture, mme pour les gens de la culture dont il mane 8. Cest
parce que le monde des xapiri est une autre culture pour les Yanomami
galement, que le voyage quy fait Kopenawa fait sens pour nous aussi.
Dans ces chapitres, la relation intime entre la chasse et le chamanisme,
le perspectivisme, la prdation ontologique et dautres thmes classiques de
lethnologie amazoniste sont traits sur un mode plus auto-descriptif quanalytique et, superbement, entremls avec des scnes de la vie quotidienne des
Yanomami, galement rvlatrices des principes rgissant leur sociabilit. On y
peroit aussi trs clairement que ce qui tient lieu dcologie chez les Yanomami
relve dune subtile gestion des relations diplomatiques avec lensemble des
esprits tapis derrire tout ce qui touche la fort, aux humains et au cosmos en
gnral. La mtorologie, la fertilit, la dynamique des populations animales,
mais aussi des sensations telles la faim et le courage, ou encore des capacits telles
celles de penser clairement et de parler de manire convaincante : tout cela trouve
son alpha et son omga chez les tres anims invisibles. La description que fait
Kopenawa de ce monde dhumanit immanente est au cur mme de son
argumentation, car cest de l quil lance sa critique chamanique de lobjectivation occidentale de la nature et de ses consquences dsastreuses.
Ce que dcrit Kopenawa est complexe et on a limpression quil pourrait
toujours en rajouter encore. Les xapiri sont minuscules, puissants, dune aveuglante luminosit, multiples et versatiles. Les xapiri sont grandioses, mais
erayants au dbut. certains gards, ils incarnent une version sublime des
valeurs, des pratiques et des usages yanomami, mais ils nen sont pas moins, en

347

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

mme temps, radicalement dirents pour ce qui est de leurs habitudes, gots,
comptences, habitat et autres traits dcrits dans les moindres dtails.
Les miroirs, la luminosit et lornementation des xapiri sont des thmes
rcurrents, de mme que les descriptions des xapiri eux-mmes : leurs chemins, les
miroirs grce auxquels ils se dplacent, les sols et les toits de leurs maisons,
les clairires quils amnagent dans la fort... Tout ce qui touche aux esprits est
orn, brillant et dnu de substance : pures images qui se rfractent inlassablement les unes les autres. Il est aujourdhui clich de dfinir les chamanes comme
des voyageurs de lespace et du temps . lire Kopenawa, on pourrait penser
quil sagirait moins de voyages que de manipulations de la dimensionnalit en
soi. Le chamanisme serait alors moins une aaire de dplacement travers des
coordonnes spatio-temporelles fixes que la capacit de chambarder les coordonnes elles-mmes. Rfractions dimages linfini, dimensionnalit gomtrie
variable, tels sont les rapports introspectifs linfini des chamanes yanomami
(pour paraphraser Mimica 1988).
Sur la base de fragments de cette ethnographie ayant circul avant sa parution
intgrale, Viveiros de Castro (2007) a dj formul quelques commentaires sur la
dimension perspectiviste des relations entre xapiri, humains et animaux. Je me
contenterai donc de rajouter que le rcit de Kopenawa montre aussi que les
changements de focale perspectivistes, loin de se cantonner au domaine du visuel,
ont des quivalents au niveau acoustique (avec ou sans paroles). Sil est important
dtre vu par les xapiri, dattirer leur attention, il ne lest pas moins dapprendre
les comprendre, les couter et, surtout, rpondre leurs chants. La beaut et
la vracit des chants sont des thmes rcurrents de ce travail, de mme que celui
de lobligation dy rpondre si lon veut acqurir le savoir chamanique. Sil faut
certes mourir et devenir soi-mme un spectre pour voir exactement comme un
xapiri, on peut cependant reproduire leur savoir et leurs chants en acqurant une
langue et une gorge comparables aux leurs. La dcouverte du perspectivisme
amazonien a surgi dune tude de glissements de perspectives dans le registre
verbal (Viveiros de Castro 1992), mme si lemphase sur le visuel a quelque peu
supplant cette dimension par la suite. Le rcit de Kopenawa laisse entendre quil
y aurait fort gagner reprendre la question sous langle auditif.
Signalons enfin, et surtout, que le savoir des xapiri et la pratique chamanique
sont constamment dcrits comme des visions de loin , des rves au long
cours , des paroles anciennes , des paroles des autres [des xapiri] . Pour
connatre, il faut devenir autre. Kopenawa insiste normment sur ces points,
des fins comparatives, car on trouve l un contraste total avec lobsession des
Blancs pour les livres, leur got pour la rptition de leurs propres paroles, leur
incapacit ramener des rves de mondes lointains. Pour Kopenawa, si les Blancs,
en dpit de leur indniable ingniosit, navancent gure, cest quils sont constamment occups se contempler le nombril.

348

Kopenawa et Albert

comptes rendus

Deuxime partie : La fume du mtal


Les huit chapitres qui composent cette partie exposent la face la plus sombre
de la malencontre des Yanomami avec lexpansion tatique brsilienne. Les
rcits des premiers contacts laissent rapidement la place une litanie dpidmies,
dintgrisme vangliste et dinnombrables morts provoques par la construction
de routes et par lorpaillage illgal. cette chronique de lethnocide yanomami
fait cho lune des annexes fournies par Albert : un rapport sur le massacre de
Haximu, en 1993, au cours duquel seize yanomami furent tus par des garimpeiros (orpailleurs clandestins).
Chaque chapitre dbute par une ou plusieurs pigraphes (coupures de presse,
commentaires de gnraux de larme ou de missionnaires des New Tribes
Mission, dornavant NTM), qui illustrent le point de vue de certains Blancs sur ce
que dcrit ensuite le texte : les dirents pisodes du Contact et la subsquente
invasion du territoire yanomami. Le lecteur peut ainsi se faire une ide du foss
colossal qui spare la sourance des Yanomami et larrogante rhtorique du
progrs.
Linfluence des Blancs sur le mode de pense yanomami est une thmatique
constante de ce texte.
Nos anciens aimaient leurs propres paroles. Ils taient vraiment heureux aussi. Leur
esprit ntait pas fix ailleurs. Les propos des Blancs ne staient pas introduits parmi
eux [...]. Ils possdaient leurs propres penses, tournes vers leur proches. (p. 223)

Il tait important dagir en ayant toujours quelquun, un parent, en tte (voir


Surralls 2003). Une partie de ce quoi les choses sans raison sopposent
reprsente les produits de la pense de quelquun. Le commentaire de Kopenawa
est cet gard poignant car, et l, on peroit quanciennement et de nos jours
encore, le contact avec les Blancs a gar les Yanomami, les entranant trop
penser aux trangers, leurs objets manufacturs, leur mode de vie. Le message
concerne au premier chef cette frange du public de Kopenawa, compose de
Yanomami qui intgrent volontiers des lments de la culture occidentale la
leur, mais ttonnent encore pour savoir quelle en serait la dose optimale.
Lhistoire de Kopenawa lui-mme est galement de celles qui se situent
lintersection des mondes yanomami et occidental. Du temps des premiers
contacts, ceux qui sont venus habiter avec lui Watoriki-, o il rside aujourdhui,
ont t dcims par une terrible pidmie. Bien des annes plus tard, alors quil
vivait Thoothothopi avec des missionnaires des NTM, une seconde vague
dpidmie tua la majorit de ses proches parents, y compris sa mre. Kopenawa
jette un regard rtrospectif sur la faon dont ses anciens succombrent la
force de sduction des objets manufacturs, vecteurs de ces fumes invisibles qui,
selon les thories tiologiques yanomami, taient responsables des pidmies qui

349

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

venaient si souvent les exterminer. Sans doute le plus triste est-il encore de
constater quil ne sagit pas uniquement dimages lointaines dun pass rvolu. La
situation sanitaire des Yanomami demeure, depuis lors, en tat de crise quasi
permanente.
Les rites funraires yanomami sont destins eacer toute trace du dfunt. Ils
servent galement aviver la soif de vengeance des parents survivants. Kopenawa
laisse clairement entendre que sa propre soif de dfendre son peuple puise sa
source dans le souvenir de ses propres parents dvors par les pidmies xawara
apportes par les Blancs 9.
La trajectoire de Kopenawa se poursuit avec le rcit de sa vie auprs des
missionnaires des NTM. Sy mlent lhistoire dune bauche de conversion
individuelle et collective qui ne dpassa jamais vraiment la phase exprimentale
avec, en contrepoint, le rcit dtaill de lenttement obsessionnel avec lequel les
membres du NTM voulaient imposer la parole de Dieu, sattaquer au chamanisme et, plus gnralement, perfectionner les pratiques ethnocidaires si rpandues dans toute lAmazonie. Il est dailleurs intressant, ce propos, de relever
quune des raisons de lchec de la conversion des Yanomami semble lie
limpossibilit de voir Dieu ou dentendre ses rponses : prcisment des lments
prsents dans la premire partie comme critres essentiels de lgitimation du
savoir li aux xapiri. En dfinitive, Dieu semble avoir t incapable de protger son
troupeau des pidmies Thoothothopi : carence rdhibitoire puisque la religiosit yanomami ne laisse aucune place la foi.
Aprs les pidmies de Thoothothopi, Kopenawa sest trouv pour ainsi dire
totalement dnu de proches parents. lchelle yanomami, cette absence de liens
sociaux signifiait lextrme misre, ce qui rend la saga de cet homme dautant plus
remarquable. Rong de solitude, Kopenawa commence se distancier de sa
communaut. Son travail pour la FUNAI (lagence gouvernementale brsilienne
en charge des aaires indiennes) lui donne loccasion de visiter dautres zones
du territoire yanomami, de se familiariser avec les terres des Blancs, de passer du
temps dans les villes de Boa Vista, Manaus et mme Iauaret, la frontire
colombienne, en service chez les Maku. Durant cette priode, employ intermittent de la FUNAI sous direntes administrations, il exerce bon nombre
demplois : on lui demande de localiser les communauts les plus loignes, de
faire linterprte, dapprendre les soins infirmiers, dinstaller des postes de la
FUNAI, et mme de nettoyer des piscines Manaus ! cette poque, il est
lui-mme tent dessayer de devenir Blanc, mais surtout, il sinitie la micropolitique amazonienne. Il apprend dcrypter la manire dont les dirents
agents gouvernementaux et non gouvernementaux cherchent orienter le futur
des Yanomami. Il se familiarise avec cette arne politicienne faite daccusations
rciproques et rvlatrice des dirents intrts qui psent sur le territoire, des
entreprises minires aux militaires soucieux de souverainet nationale, sans
oublier les ONG venues les aider. Cest aussi la priode o il entend pour la

350

Kopenawa et Albert

comptes rendus

premire fois parler de dmarcation des terres , une cause qui marquera
durablement son existence, jusqu aujourdhui.
Cette gamme largie dexpriences lui permet de prendre conscience de
lampleur de la dvastation engendre par les projets de dveloppement
brsiliens, lui donnant une vision densemble et une connaissance directe des
eets dltres de la brutalit lie aux travaux de voierie et lorpaillage sauvage.
Deux cents kilomtres de route furent construits, lacrant tout le territoire
yanomami, et la rue vers lor dbride qui, la fin des annes 1980, entrana plus
de 40 000 garimpeiros dans la rgion, entrana la mort denviron 10 % de la
population amrindienne, pour ne rien dire des dgts environnementaux et de la
destruction sociale.
Au cur de cette crise, Kopenawa dcide de changer de vie. Il veut devenir
chamane et, pour ce faire, se plie aux exigences de lapprentissage chamanique
avec une dtermination aussi farouche que celle quil mettra ultrieurement au
service de la dfense de son peuple. Il bnficie de laide, dune part, de son
beau-pre Lourival grand homme et chamane, gnreux et accueillant, que
lauteur de ces lignes a eu loccasion de rencontrer Watoriki- , dautre part, du
groupe de militants indignistes lorigine du CCPY, ONG fonde entre autres
par Bruce Albert et dont laction sera dterminante pour lobtention de la
dmarcation des terres yanomami.
Cest donc avec un regard de chamane que Kopenawa analyse les vnements
dramatiques qui se droulent sous ses yeux. Voyant un lien entre la dvastation
locale et les processus socio-conomiques globaux, les chamanes de Watorikilaborent une thorie de lhistoire et des motivations des Blancs qui dbouche sur
une annonce prophtique, manant des xapiri : la chute du ciel cataclysme dj
survenu lhorizon mythique se reproduira, crasant aussi bien les Yanomami
que les Blancs, si ces derniers ne cessent pas de consommer la fort, den retirer le
ptrole, lor et autres minraux quOmama, dans sa grande sagacit, avait cachs
sous terre. En cuisant ces matriaux extraits du sous-sol dans les usines qui
produisent les biens matriels auxquels ils sont viscralement attachs, les Blancs
brlent la poitrine du ciel, rpandent des fumes xawara et propagent ainsi encore
plus dpidmies.
Dans lconomie politique radicalement dirente qui est la leur, rien na plus
de valeur que les gens, et la terre est plus solide encore que la vie :
Toutes les marchandises des Blancs ne seront jamais suisantes en change de tous ses
arbres, ses fruits, ses animaux et ses poissons. Les peaux de papier de leur argent ne
seront jamais assez nombreuses pour pouvoir compenser la valeur de ses arbres brls,
de son sol dessch et de ses eaux souilles [...]. Aucune marchandise ne pourra acheter
tous les Yanomami dvors par les fumes dpidmie. Aucun argent ne pourra rendre
aux esprits la valeur de leurs pres [chamans] morts ! (p. 373)

351

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Troisime partie : La chute du ciel


Les neuf derniers chapitres du rcit de Kopenawa sont centrs sur son
exprience de porte-parole de son peuple, de ses premires participations des
runions indignistes locales, jusqu ses interventions mdiatises en Europe et
aux tats-Unis.
Fort propos, cette partie dbute par un chapitre consacr limportance de
la parole comme source de respect et dinfluence chez les Yanomami. Une
prcieuse ethnographie des arts oratoires yanomami nous est oerte incluant
une description des harangues des anciens, hereamu, et des dialogues crmoniels
wayamu. Lon peut y voir Kopenawa douter en toute humilit de ses facults de
leader dans sa propre communaut. Il semble ici hsitant, respectueux de ses ans
et peu sr de sa capacit enchaner les termes comme il conviendrait, parler
avec fermet et attirer lattention de ses auditeurs. La mme hsitation caractrisait ses premiers pas dans la carrire de porte-parole de la cause yanomami.
De sa premire exprience, il se souvient :
Je navais mme jamais encore fait de discours hereamu dans ma propre maison ! Jtais
inquiet et mon cur battait trs fort dans ma poitrine. Je ne savais pas encore faire sortir
les mots de ma gorge, lun aprs lautre ! Je me disais : comment vais-je bien pouvoir
faire ? Comment les Blancs parlent-ils en ces occasions ? De quelle manire
commencer ? (p. 407)

Plus tard, bien quayant gagn en exprience, il dut expliquer les sourances
engendres par la rue vers lor et constate que :
Ctait diicile. Je devais dire tout cela dans un autre parler que le mien ! Pourtant,
force dindignation, ma langue devenait plus agile et mes paroles moins embrouilles
[...]. Depuis lors, je nai plus arrt de parler aux Blancs. Mon cur a cess de battre trop
vite lorsquils me regardent et ma bouche a perdu sa honte. Ma poitrine est devenue plus
forte et ma langue a perdu sa rigidit. Si les mots semmlaient dans ma gorge en nen
laissant sortir quune voix grle et hsitante, ceux qui seraient venus mentendre se
diraient : Pourquoi cet Indien veut-il donc nous parler ? Nous attendions de lui des
paroles de sagesse, mais il ne dit rien ! . Cest pourquoi je meorce de toujours parler
avec courage. Je ne veux pas que lon pense : les Yanomami sont idiots et nont rien
dire [...]. Ils ne savent que demeurer immobiles, les yeux perdus, muets et apeurs .
(p. 409)

De tous les voyages de Kopenawa, ce sont ceux qui lont amen Stonehenge,
la Tour Eiel et dans le Bronx dont il nous rend compte avec le plus de dtails.
Lambition indniablement universaliste du discours chamanique ressort clairement de ces pages, o lon voit Kopenawa resituer chacun de ces lieux et les
expriences quil y a vcues dans la topographie symbolique des mythes relatifs
la cration et lhistoire des Blancs, tout en acqurant des connaissances suppl-

352

Kopenawa et Albert

comptes rendus

mentaires sur les esprits qui rsident parmi eux. De tels priples au loin comportent
en outre beaucoup de risques, car les chamanes ne doivent en aucun cas se rendre l
do viennent leurs auxiliaires spirituels, sous peine den mourir. Kopenawa dut
dployer des trsors dingniosit pour contourner cette diicult, encore renforce par le risque bien rel que ses esprits laisss Watoriki- ne le quittent tout
jamais, frustrs quils pourraient tre par labandon de leur pre absentiste.
Les muses semblent systmatiquement heurter la sensibilit des populations
autochtones. Les Yanomami liminent systmatiquement toute trace de leurs
morts et les exposer la vue de tous dans un difice public relve littralement,
pour Kopenawa, de linconcevable. Mais surtout, il se demande si tel est vraiment
lavenir que lui rservent les Blancs. Est-ce cela qui restera de nous quand ils en
auront fini avec la fort ? Les voyages de Kopenawa ont, sans conteste, enrichi la
mythologie yanomami. Dans cette optique, les voyages outre-mer relvent toujours un peu de la prdiction.
Dans le Bronx, Kopenawa est frapp par lindirence sereine des Blancs face
lexclusion sociale :
Pourtant, si au centre de cette ville [New York] les maisons sont hautes et belles, sur ses
bords, elles sont en ruine. Les gens qui vivent dans ces endroits nont pas de nourriture
et leurs vtements sont sales et dchirs. Quand je me suis promen parmi eux, ils mont
regard avec des yeux tristes. Cela ma fait peine. Ces Blancs qui ont cr les marchandises pensent quils sont ingnieux et valeureux. Pourtant, ils sont avares et ne prennent
aucun soin de ceux qui, parmi eux, sont dpourvus de tout. Comment peuvent-ils
penser tre de grands hommes et se trouver aussi intelligents ? Ils ne veulent rien savoir
de ces gens misrables qui font pourtant partie des leurs. Ils les rejettent et les laissent
sourir seuls. Ils ne les regardent mme pas et se contentent, de loin, de leur attribuer le
nom de pauvres . (p. 460)

Pour Kopenawa, lintelligence des Blancs sinvestit essentiellement dans la


technique, et leur culture est avant tout matrielle. Comme la plupart des autres
Yanomami de ma connaissance, il est donc totalement alig par la portion
congrue accorde la parent par les Blancs, certes ingnieux mais nettement
infra-sociaux.
de multiples reprises, Kopenawa se demande si le gnie manufacturier des
Blancs est vraiment aussi malin quil le parat. Lun des exemples danthropologie
comparative les plus intressants se trouve dans un chapitre justement nomm
Lamour de la marchandise , qui dtaille le contraste entre la tendance des
Blancs assujettir les relations sociales laccumulation des biens, dune part, et
la propension inverse des Yanomami faire circuler les objets, dautre part. Sa
rflexion porte, entre autres, sur la catgorie indigne de matihi, qui inclut les
ornements personnels des Yanomami, les gourdes dans lesquelles sont conserves
les cendres des morts et aussi, depuis larrive des Blancs, leurs biens matriels.
Kopenawa tient, cet gard, des propos aussi profonds que beaux :

353

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Cest ainsi. Les marchandises ne meurent pas. Cest pourquoi nous ne les accumulons
pas de notre vivant et nous ne les refusons jamais ceux qui les demandent. Si nous ne
les donnions pas, elles continueraient exister aprs notre mort et moisiraient seules,
dlaisses sur le sol de notre foyer. Elles ne serviraient alors qu faire peine ceux qui
nous survivent et pleurent notre mort. Nous savons que nous allons disparatre, cest
pourquoi nous cdons facilement nos biens [...]. Ainsi les marchandises nous quittentelles rapidement pour se perdre dans les lointains de la fort avec les htes de nos ftes
reahu ou de simples visiteurs [...]. Lorsquun tre humain meurt, son spectre nemporte
aucun de ses biens sur le dos du ciel, mme sil est trs avare ! Les objets quil avait
fabriqus ou acquis sont abandonns sur la terre et ne font que tourmenter les vivants
en ravivant la nostalgie de sa prsence. Nous disons alors que ces objets sont orphelins
et que, marqus par le toucher du mort, ils font peine. (p. 435)

Il est ironique que tant de violence ait t impose aux Yanomami au nom de
leur prtendue violence. Il est bien connu que limage guerrire quon leur a
impute a t instrumentalise par les gouvernements militaires brsiliens et les
gens dsireux de sapproprier leur territoire, y voyant la lgitimation de son
invasion au nom de sa mise au service de la productivit et du soi-disant dveloppement. Le fameux ouvrage de Chagnon (1968), maintes fois rdit et prsentant
les Yanomami comme des gens froces , naura gure non plus contribu leur
bien-tre. Kopenawa semble, ce sujet, rsolu rtablir la vrit. Et tout comme
il la fait propos des biens matriels, il insiste sur un contraste : ici, celui entre les
raids de vengeance des Yanomami et les guerres des Blancs. Les premiers,
modestes et motivs par le dsir dapaiser la rage provoque par le dcs dun
proche, les secondes dmesures, visant laccumulation de biens matriels dans
des proportions absurdes, et entranant une quantit pharamineuse de morts,
sans commune mesure avec les rglements de compte interindividuels des
Amrindiens. Ici encore, ce sont les gens qui comptent, et non le ptrole, les
minerais et autres biens qui suscitent la convoitise des Blancs et les incitent faire
la guerre 10. Tant les motivations que les proportions sont incommensurables :
Eux se bataillent en trs grand nombre, avec des balles et des bombes qui brlent toutes
leurs maisons. Ils tuent mme les femmes et les enfants ! Et ce nest pas pour venger leurs
morts, car ils ne savent pas les pleurer comme nous le faisons. Ils font leur guerre
simplement pour de mauvaises paroles, pour une terre quils convoitent ou pour y
arracher des minerais et du ptrole. (p. 474)

Kopenawa ne sous-estime pas les dirents moyens ritualiss dont usent les
Yanomami pour rsoudre leurs conflits, y compris les raids guerriers. Il ne sagit
cependant que de moyens de contrler laccumulation de rage. Clastres voyait la
socit primitive , cette totalit une , comme une machine segmenter,
interdisant lmergence dinstances de pouvoir spares de la socit. Dans la
mme veine, Kopenawa insiste lui aussi sur la mise lcart de la rage, vitant
ainsi une accumulation de colre prolonge qui aboutirait des guerres sur une

354

Kopenawa et Albert

comptes rendus

large chelle. Il estime cependant quaujourdhui, le courage des Yanomami


doit tre intgralement dirig contre leurs vritables ennemis : les Blancs qui
veulent dvorer leurs terres et leur peuple. En dpit de tous les dommages subis,
Kopenawa prend cependant bien garde dviter les gnralisations abusives :
Nous ne sommes pas les ennemis des Blancs. Mais nous ne voulons pas quils viennent
travailler dans notre fort car ils sont incapables de nous rendre la valeur de ce quils y
dtruisent. Cest ce que je pense. (p. 372)

Louvrage sachve sur lun des avertissements les plus vifs profrs par
Kopenawa, appelant solennellement empcher les Blancs de dtruire la plante
et faire disparatre les chamanes, seuls capables de prvenir limminente chute
du ciel :
Sans chamans, la fort reste fragile et ne tient pas en place toute seule [...]. Si les tres de
lpidmie continuent y prolifrer, les chamans finiront par tous mourir et plus
personne ne pourra lempcher de tourner au chaos. Maxitari, ltre de la terre, Ruri,
celui du temps couvert et Titiri, celui de la nuit, se mettront en colre. Ils pleureront leur
mort et la fort deviendra autre. Le ciel se couvrira de nuages obscurs et le jour ne se
lvera plus. Il nen finira pas de pleuvoir. Un vent douragan soulera sans trve. La
fort ne connatra plus le silence [...]. Cela est dj arriv, mais les Blancs ne se
demandent jamais pourquoi [...]. La terre se gorgera deau et commencera se putrfier.
Puis les eaux la recouvriront peu peu et les humains deviendront autres, comme cest
arriv au premier temps. (pp. 534-535)

Lorsque le ciel tombera, nous serons tous crass et envoys nous crabouiller
dans linframonde. Les chamanes yanomami le savent, layant dj vu au commencement des temps :
Si les Blancs finissaient par devenir plus aviss, mon esprit pourrait retrouver le calme et
la joie. Je me dirais : Cest bien ! Les Blancs ont acquis de la sagesse. Ils ont enfin pris
en amiti la fort, les tres humains et les esprits xapiri ! . Mes voyages prendraient fin.
Jaurais bien assez parl loin de ma maison et empli de peaux de papier du dessin de mes
paroles. Je nirai plus visiter la terre des Blancs que de temps autre. Jy dirais alors
mes amis : Ne mappelez plus si souvent ! Je veux devenir esprit et continuer tudier
avec les xapiri ! Je veux seulement devenir plus savant ! . Je me cacherais alors dans la
fort avec mes anciens pour boire la yakoana jusqu en redevenir trs maigre et oublier
la ville. (p. 527)

Esprons que La chute du ciel soit prochainement traduite, notamment en


anglais, en espagnol et en portugais. Les paroles de Kopenawa pourront alors se
propager, comme antidote, avec autant de force et de rapidit que les pidmies
cannibales xawara. Ce nest quen amliorant la pense des Blancs que les eets
dltres de leurs actes pourront tre contrs. Kushu ha !

355

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Notes
Toutes les notes ont t ajoutes par le traducteur, Philippe Erikson (Universit Paris Ouest Nanterre).
1. [E]very understanding of another culture is an experiment with our own .
2. [T]heir misunderstanding of me was not the same as my misunderstanding of them .
3. Indiens agressifs et guerriers , tribu indienne o aucun Blanc navait jamais pntr , en
disait par exemple la jaquette dun autre ouvrage publi, en 1968, dans ce que Jean Malaurie appelle,
dans lauto-logieuse prface quil donne ce livre, la bibliothque indienne de Terre Humaine
(p. 7). En 1982, lintroduction dun livre pourtant remarquablement bien document et sign par le
fondateur de Survival International prsentait encore les Yanomami comme le groupe le plus
important de tous les Indiens des Amriques vivre dans un isolement quasi-total [...] ethnie coupe du
monde et aux origines lointaines [...] au mode de vie demeur pratiquement immuable depuis des
milliers dannes (Hanbury-Tenison 1982, p. 5).
4. Les deux tout premiers incipits de louvrage (pp. 13-15) sont respectivement des citations de
Claude Lvi-Strauss et de Davi Kopenawa. Non sans humour, le rapprochement entre les deux est
encore renforc par le titre choisi juste aprs (pp. 37-40) pour les propos introductifs de Kopenawa :
paroles donnes , qui voque videmment louvrage ponyme de Lvi-Strauss (1984).
5. Les cahiers photos de louvrage comprennent essentiellement des clichs de Kopenawa pris entre
1972 et 2009. Il apparat le plus souvent peint, soit chez lui, soit en compagnie des grands de ce monde,
tels le secrtaire gnral des Nations Unies et pas moins de trois prsidents du Brsil. On le voit aussi
devant des lieux emblmatiques de sa trajectoire cosmopolite : la Tour Eiel, lEmpire State Building,
le parlement britannique, Stonehenge, etc.
6. Legions are the stories of anthropologists who are such magnificent fieldworkers that they actually
went native, or should have, who could do the tribal dances but not describe them, who could become
possessed by the native spirits but not discuss them .
7. Dans son avant-propos, Bruce Albert prcise par ailleurs que la transcription des onomatopes,
pourtant si savoureuses et finement codifies en yanomami, a t limite au maximum afin dallger le
texte. En revanche, quelques interjections, employes de faon rcurrente pour introduire des propos
cits, ont t conserves. Il sagit de : asi ! qui indique la colre ; awe ! qui marque lapprobation ;
haixop ! qui dnote la rception (approbatrice) dune information nouvelle ; ha ! qui marque la
surprise (satisfaite et/ou ironique) ; hou ! qui dnote lirritation ; ma ! qui exprime la dsapprobation et,
enfin, oae ! qui marque une remmoration subite (p. 26).
8. [a] myth is another culture, even for those of its own culture .
9. Sur le concept de xawara, ainsi que le rapport entre fumes, Blancs et pidmies, la note 8 du
chapitre 7 de La chute du ciel prcise : lpidmie (xawara) se propage dans le monde visible sous forme
dune fume (xawara wakxi). Aux yeux des chamans, elle prend la forme dune cohorte desprits malfiques cannibales (xawarari) semblables aux Blancs qui dvorent et cuisinent leurs victimes .
10. Les propos de Kopenawa sur les conflits des Blancs ont t recueillis juste aprs la premire
guerre du Golfe (1990-1991), qui a visiblement eu beaucoup dinfluence sur son point de vue.

Rfrences cites
Albert Bruce
1985
Temps du sang, temps des cendres. Reprsentation de la maladie, espace
politique et systme rituel chez les Yanomami du Sud-Est (Amazonie
brsilienne), thse de doctorat, universit de Paris-X Nanterre, Nanterre.
1993
Lor cannibale et la chute du ciel. Une critique chamanique de lconomie
politique de la nature , LHomme, 126-128, pp. 35-70.

356

Kopenawa et Albert

1995

1997

comptes rendus

Anthropologie
applique
ou
anthropologie
implique ? ,
in Jean-Franois Bar (d.), Les applications de lanthropologie : un essai de
rflexion collective depuis la France, Karthala, coll. Hommes et socits ,
Paris, pp. 87-118.
Ethnographic situation and ethnic movements. Notes on Postmalinowskian Fieldwork , Critique of Anthropology, 17 (1), pp. 53-65.

Albert Bruce et Davi Kopenawa


2003
Yanomami. Lesprit de la fort, Actes Sud-Fondation Cartier pour lart
contemporain, Paris.
Chagnon Napolon
1968
Yanomam. The fierce people, Holt, Rinehart and Winston, New York.
Hanbury-Tenison Robin
1982
Les Aborignes de lAmazonie. Les Yanomami, ditions du Club FranceLoisirs/Time Life, Paris.
Kelly Jos Antonio
2004
Relations within the health system among the Yanomami in the Upper Orinoco,
Venezuela, PhD dissertation, University of Cambridge, Cambridge.
Lvi-Strauss Claude
1984
Paroles donnes, Plon, Paris.
Mimica Jadran
1988
Intimations of infinity : the mythopia of the Iqwaye counting system and
number, afterword by Roy Wagner, Berg Publishers, Oxford.
Surralls Alexandre
2003
Au cur du sens : perception, affectivit, action chez les Candoshi, ditions du
CNRS, Paris.
Viveiros de Castro Eduardo
1992
From the enemys point of view : humanity and divinity in an Amazonian
society, University of Chicago Press, Chicago.
2004
Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation ,
Tipiti, 2 (1), pp. 3-22.
2007
La fort des miroirs. Quelques notes sur lontologie des esprits amazoniens , in Frdric B. Laugrand et Jarich G. Oosten (d.), La nature des
esprits dans les cosmologies autochtones, Les Presses de lUniversit Laval,
Qubec, pp. 45-74.
Wagner Roy
1972
The curse of souw : principles of Daribi clan definition and alliance in New
Guinea, University of Chicago Press, Chicago.
1978
Lethal speech : Daribi myth as symbolic obviation, Cornell University Press,
Ithaca.
1981
The invention of culture, University of Chicago Press, Chicago.

Jos Antonio Kelly Luciani


Universidade Federal de Santa Catarina

357

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Le Tourneau Franois-Michel, Les Yanomami du Brsil. Gographie dun


territoire amrindien, Belin, coll. Mappemonde , Paris, 2010, 479 p.,
bibliogr., ill., cartes, photos, tabl.
Hasard ditorial... et hasard du calendrier des recensions : louvrage de
Franois-Michel Le Tourneau sur le territoire Yanomami parat (presque) au
mme moment que lautobiographie deux voix de Davi Kopenawa et Bruce
Albert, et il est donc heureux que ce compte rendu accompagne celui de Jos Kelly
sur La chute du ciel. Paroles dun chaman yanomami. Le hasard fait bien les choses,
tant les deux ouvrages se compltent, lun (celui de Franois-Michel Le Tourneau) dcrivant, comprenant et parfois condamnant, sans lavoir prmdit, la
face blanche du processus dcrit de lintrieur par lautre, en mme temps quil
propose une lecture globale du territoire yanomami. La complmentarit des
deux ouvrages peut se lire trois niveaux au moins : au niveau des croisements
entre les itinraires des auteurs de chacun des ouvrages, au niveau, nous venons
de le dire, de la lecture croise du mme phnomne, enfin, au niveau de la
complmentarit entre les disciplines de chacun des auteurs, lanthropologie
et la gographie.
Le premier niveau parat le plus anecdotique, mais il nen est pas moins utile.
Au fil des pages de louvrage de Franois-Michel Le Tourneau, qui dcrit peu de
choses prs la mme priode historique que celle couverte par la vie de Davi
Kopenawa, nous voyons agir celui-ci et Bruce Albert, qui sont ainsi resitus dans
leur contexte historico-gographique. Bruce Albert est le premier apparatre, sa
figure se dessinant au fur et mesure que la lutte pour la reconnaissance des droits
yanomami sinstalle et se rsout, au moins temporairement : si son itinraire est
intimement li celui de la reconnaissance des Yanomami, cest que Bruce Albert
a jou un rle fondamental dans cette reconnaissance. Le jeune anthropologue
quil est dans les annes 1980 participe au premier projet aichant explicitement
son objectif de reconnaissance des Yanomami : le projet Yanoama de Kenneth
Taylor. Sa figure se prcise au travers des analyses de la cration et du fonctionnement de lONG CCPY, sans laquelle les Yanomami ne seraient pas ce quils ont
russi devenir aujourdhui. Il est toujours prsent quand, dans les troisime et
quatrime parties de louvrage, est pose la question de la structuration et du
futur du territoire yanomami. Il faut dire que Bruce Albert a jou un rle essentiel
dans lentreprise de Franois-Michel Le Tourneau, puisque cest lui qui la pour
la premire fois invit chez les Yanomami et qui a en partie guid ses pas tout au
long de ces annes passes travailler avec et sur ces Indiens. Quant Davi
Kopenawa, son rle dans la structuration et la rsonnance internationale de ce
territoire est aussi clairement mis en vidence, en particulier dans les dernires
parties de louvrage o de longs dveloppements lui sont consacrs.
Cependant, louvrage de Franois-Michel Le Tourneau constitue bien videmment plus quune simple mise en contexte des deux auteurs de louvrage au

358

Le Tourneau

comptes rendus

regard duquel nous le lisons. Il en constitue la face blanche au sens o il peut


apparatre comme ltude fine des logiques qui, du ct des Blancs, ont prsid au
contact des Yanomami, leur tentative dethnocide, puis la reconnaissance de
leurs droits. Le scientifique le sait, mais il nest jamais inutile de le rappeler : tude
comprhensive (des logiques de la face blanche) du contact avec les Yanomami ne
veut pas dire blanchiment des consquences que ce contact a eues. Bien au
contraire, Franois-Michel Le Tourneau dmontre, archives lappui, que les
dirents pouvoirs qui se sont succd avaient une conscience claire des impacts
quauraient sur les Indiens les actions quils ont laiss se drouler. Il dcrit
lethnocide presque achev des Yanomami en en montrant la fois les logiques et
la non-ncessit, le fait quil aurait pu tre vit si les rapports de force interne au
Brsil, comme on limagine aisment pour toute autre puissance colonisatrice,
avaient t dirents. Ce faisant, il permet dimaginer trs clairement le processus
selon lequel dautres ethnocides sont, eux, arrivs terme.
Le fait que Franois-Michel Le Tourneau ait t au contact, presque troit,
des acteurs de la dfense des Indiens nimpliquait pas ncessairement que son
argumentaire prenne cette forme. Ce serait mconnatre la fois les conditions
dans lesquelles il sest engag dans son tude des Yanomami et lobjectivit dont
il a constamment voulu faire preuve dans son analyse. Le premier contact avec
Bruce Albert a t rugueux, et Franois-Michel Le Tourneau ntait pas prdestin devenir un dfenseur de la cause indigne. Sa justesse sest petit petit
impose lui. Quand lauteur airme, dans son avant-propos, quil pense que
[sa] vision na pas t plus brouille que son traitement de linformation na t rendu partisan par sa proximit des ONG, on peut lui faire
confiance : il se fonde, pour son tude du contact entre les Yanomami et le reste du
monde, sur des archives de ce contact, archives quil replace dans leurs contextes
historiques. plusieurs reprises, lorsquil manque darchives, lorsque les discussions semblent stre droules dans des coulisses dont il ne reste nulle trace,
Franois-Michel Le Tourneau est conduit mettre des hypothses qui emportent dautant plus ladhsion du lecteur que leur bien-fond est dmontr la fois
par les logiques gnrales des dirents acteurs incrimins et par les consquences
avres de telles actions. aucun moment lauteur ne peut tre pris dfaut dans
son argumentation... ce qui rend dautant plus implacable sa dnonciation,
involontaire pourrait-on dire, de ce contact pour le moins problmatique.
De ce fait, Le Tourneau est un dfenseur non militant, objectif pourrait-on
dire, des Yanomami. Est-il ncessaire de rappeler combien ce type dargumentaire
est ncessaire ? Il apparaissait vident que louvrage du duo Kopenawa-Albert
pourrait tre lu comme un plaidoyer pour la dfense des Yanomami, Bruce Albert
endossant ce rle ds le dbut du livre. En revanche, les sceptiques et les
spcialistes de la fabrication de lopinion savent quils sont nombreux ne
pourront pas, la lecture de louvrage de Franois-Michel Le Tourneau, attribuer
lanalyse la partialit de lauteur.

359

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Mais foin de politique. Ce serait trahir le projet de Franois-Michel Le


Tourneau que de lui accorder plus de place quelle nen a eu dans la dmarche de
lauteur. Ce serait masquer les trs belles pages qui supportent son propos. En
eet, Franois-Michel Le Tourneau nest pas qu objectif , cest aussi un auteur
accompli. Il a pris un plaisir vident crire ce livre. Le plaisir est contagieux, bien
videmment, et le lecteur se plat suivre lauteur dans les dtails quil donne de
la construction dune route en fort amazonienne, du fonctionnement du
garimpagem, des scnes politiques et de leurs coulisses, de lentreprise pionnire
ou du fonctionnement dun territoire indigne . Tant dunivers dirents, plus
opposs quallis, participent de la construction et de lavenir de ce territoire, que
lon est conquis par le tour de force qui a consist les runir en un seul ouvrage.
Cest l lentreprise dun gographe dont lobjectif fut de montrer comment se
construit un territoire, une rgion. Ce projet, qui est celui de la gographie
rgionale laquelle Franois-Michel Le Tourneau se rfre dans lintroduction
de louvrage, prend un tout autre sens ds lors quil sagit dun territoire indigne.
Jusqu prsent, lorsque lon tudiait la formation dune rgion en Amazonie,
ctait par le biais de lentreprise pionnire. Olivier Dollfus et Pierre Monbeig ont
les premiers montr la voie, et Le Tourneau est de ce point de vue leur digne
hritier. Toutefois, une dmarche nettement moins habituelle en gographie est
requise pour lire un processus de rgionalisation dans le cas de socits totalement trangres non seulement lide de rgion, mais plus encore, leur
propre identit collective tranget laquelle fait cho la ngation de ces
populations par un grand nombre dacteurs ayant une influence essentielle
sur leur devenir.
La premire partie de louvrage est consacre la manire dont ce peuple sest
rvl lui-mme en mme temps quil sest confront laltrit radicale,
lhomme blanc. Jusquau contact prolong avec les Blancs, Franois-Michel
Le Tourneau explique que les Yanomami taient un peuple pour qui la figure de
lautre tait incarne par les groupes indignes qui ntaient ni leurs amis ni leurs
ennemis, et qui leur taient de ce fait vaguement hostiles. Cest dire le choc que
constitua pour eux le contact prolong avec les Blancs, puis la prise de conscience
du monde dont ces derniers ne sont en fait que lavant-garde. Cest dire aussi
lampleur du travail sur eux-mmes qui leur fut ncessaire pour se constituer en
tant que socit. Le choc fut certes moins violent pour les Blancs, mais ceux-ci
nen eurent pas moins du mal reconnatre les territorialits indignes pour des
raisons tant conceptuelles que, lon sen doute, politico-conomiques.
Cest ce double processus de reconnaissance que Franois-Michel Le Tourneau
dcrit dans la deuxime partie de son ouvrage. Celle-ci souvre sur une mise en
vidence de lunivers des possibles en termes de reconnaissance du territoire
yanomami, possibilits qui se structurent autour dune opposition radicale : fautil reconnatre un seul territoire de grande taille, ou se contenter de dmarquer de
multiples lots ? Quest-ce qui prside ces choix ? Sur quelles connaissances de la

360

Le Tourneau

comptes rendus

ralit ces choix sont-ils fonds ? Quels acteurs agissent en faveur de lun ou de
lautre ? Quelles logiques ces acteurs suivent-ils ? Voire pour certains dentre eux :
quels intrts les animent ? Quels conflits lhsitation entre ces deux possibilits
rvle-t-elle ? Lanalyse est ici trs fine, et Le Tourneau montre bien que les
hsitations des Blancs sont dans un premier temps le fait de leur relative ignorance de la situation des Yanomami, puis celle de leur volont dlibre dignorer
cette situation.
La complexit des Blancs va bien videmment au-del dune simple opposition entre les dfenseurs de la cause indigniste et les autres, sourdement hostiles
aux Indiens quand ils ne les massacrent pas directement. Essayons de reprendre
quelques-uns des principes qui direncient les dirents protagonistes en groupes
dacteurs aux intrts contradictoires. Certes, le choix de lengagement au ct
des Indiens est bien videmment crucial pour comprendre les logiques daction
des indignistes. Nanmoins, pour les autres acteurs, la priodisation politique
est un facteur tout aussi essentiel que celui de la connaissance des Yanomami
pour comprendre le sort qui leur est rserv : la dictature dabord, le retour la
dmocratie ensuite 1, et le Brsil daprs Constitution de 1988 enfin... Le niveau
dchelle duquel ces acteurs tirent leur lgitimit et o ils placent leurs actions
est tout aussi important : le niveau fdral est soit oppos, soit alli, avec le
niveau tatique ; les garimpeiros tentent de faire adhrer leur cause les politiques
locaux et la perte de leur soutien leur sera dailleurs (provisoirement ?) fatale ;
les indignistes, allis certains missionnaires, tirent quant eux profit de
leur lgitimit internationale pour renforcer leur action locale ; dautres acteurs,
au contraire, tirent profit darguments nationalistes pour sallier une opinion
publique toujours encline se mfier de lintervention trangre 2. Des divisions
plus subtiles encore apparaissent en outre au sein de chacun des niveaux : les
dirents services de lUnion, au premier rang desquels larme, ont des comptences et des instructions qui les conduisent jouer des rles dirents ; les
Indiens eux-mmes ne parlent pas tous dune mme voix, soit parce que le
conflit guerrier structure profondment les relations des groupes entre eux, soit
parce quau sein de chaque groupe les possibilits de troc avec les Blancs sont
diversement apprcies.
Enfin, ces contradictions voluent, des alliances se nouent et se dnouent...
jusquau moment o, la fin de la deuxime partie, peut tre cr le territoire
indigne. Cration dautant plus prcieuse quelle ntait pas ncessaire : le vent
du boulet ethnocidaire nest pas pass loin des Yanomami. Ds lors, la troisime
partie peut tre consacre la fragile stabilisation de ce territoire au cours des
annes 1990 : alors que les plaies de lexpansion de la prospection minire ne sont
pas encore panses, il faut assurer le contrle du territoire, mettre en place un
systme de sant eicace, et surtout, surtout, sorganiser. Ces trois processus ne se
droulent pas sans heurts et Franois-Michel Le Tourneau dcrypte ce que les
acteurs du dveloppement ne savent que trop bien : une fois la survie dune

361

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

population assure, une fois que laction humanitaire a fait son uvre, il faut
organiser une population sans la nier, assurer non seulement sa survie, mais sa
permanence identitaire dans un contexte qui a inexorablement chang, et inscrire
sa propre action dans une temporalit forcment rduite...
Pour cela, il nexiste pas de solution toute faite : les Yanomami comme
leurs allis de la premire heure doivent rinventer leur propre manire dagir,
ils doivent composer avec de nouveaux acteurs allis, certes, mais aux logiques
dactions direntes et ils doivent accepter de transfrer aux organes fdraux,
les ennemis dhier, des comptences que ces derniers doivent assumer alors quils
ne sont pas toujours en mesure de le faire de manire eicace. Certes, cela se
droule dans un contexte globalement apais, mais lon devine que cela ne va
pas sans diicults. ce niveau, lmergence dun lder indigne tel que
Davi Kopenawa est essentielle. Cest sur ces enjeux que se termine
la troisime partie.
Le territoire tant stabilis, ses enjeux tant mis en vidence, Franois-Michel
Le Tourneau peut exercer son mtier initial, celui de gographe. Ou, plus exactement, il peut tudier ce qui est souvent considr comme le cur du mtier de
gographe, lorganisation dune portion despace et de ses relations avec dautres
portions despaces, situes ct de ce lieu ou apprhendables dautres niveaux.
La portion despace tudie est, en loccurrence, un territoire indigne. Si
Franois-Michel Le Tourneau a su montrer que, pour comprendre la forme de ce
territoire et les dynamiques qui laniment, le gographe doit tour tour se faire
historien, analyste politique et dcrypteur de laction de dveloppement, il sait
aussi mobiliser les outils classiques de la gographie : analyse de la structuration
de lespace yanomami, de ses dynamiques dmographiques, conomiques et
politiques et aussi de ses relations avec les autres niveaux scalaires, avec les rgions
environnantes et les fronts pionniers qui ne sont jamais loin.
Au terme de cette dernire partie, le sous-titre de louvrage prend tout son
sens : Gographie dun territoire amazonien. Cest bien de cela quil sagit : gographie rgionale, certes, mais inaccessible sans un recours lhistoire et sans une
analyse des conflits culturels fonds sur des intrts contradictoires... Une gographie qui, en outre, sait parfaitement utiliser tout le potentiel dmonstratif des
images, qui maillent ce livre dune trs haute technicit : les cartes sont extrmement prcises, les illustrations nombreuses,... En somme, ce livre est bien celui
dun gographe qui a pleinement assum les volutions de sa discipline et les met
remarquablement en pratique. Ces deux ouvrages qui renouvellent profondment
la connaissance que nous avons des Yanomami illustrent la complmentarit des
disciplines scientifiques auxquelles appartiennent Franois-Michel Le Tourneau
et Bruce Albert, la gographie et lanthropologie.

362

comptes rendus

Chirif y Cornejo Chaparro

Notes
1. ce niveau, on notera que, contrairement ce que lon aurait pu croire, le retour de la dmocratie
a caus bien plus de mal aux Yanomami que la priode de la dictature militaire.
2. Franois-Michel Le Tourneau analyse trs finement le rle non seulement dacteurs non brsiliens dans la reconnaissance des territorialits yanomami, mais aussi les modalits selon lesquelles se
construit un discours dnonant une suppose internationalisation de lAmazonie cest dailleurs sur
ce thme que se conclut louvrage.

Xavier Arnauld de Sartre


UMR Socit environnement territoire,
CNRS/Universit de Pau et des Pays de lAdour

Chirif Alberto y Manuel Cornejo Chaparro (eds), Imaginario e imgenes de la


poca del caucho: los sucesos del Putumayo, CAAAP/IWGIA/UPC, Lima,
2009, 226 p.
A pesar de reunir ilustraciones magnficas, Imaginario e imgenes de la poca
del caucho... no es un libro de fotografas, tampoco un libro con fotografas, sino
una investigacin sistemtica sobre la imaginera del auge cauchero en la Amazona peruana. Alberto Chirif y Manuel Cornejo Chaparro editan una serie de
textos que cuenta con la participacin de Jean-Pierre Chaumeil, Juan lvaro
Echeverri y Mara Eugenia Yllia Miranda, adems de la propia. Estas diversas
colaboraciones se articulan sobre dos grandes ejes temticos: por un lado, las
narrativas y, por el otro, los diversos tipos de imgenes producidas durante el
boom cauchero en la tristemente clebre regin del Putumayo.
La presentacin del volumen, as como el primer texto de Alberto Chirif,
titulado Imaginario sobre el indgena en la poca del caucho , ofrecen una
introduccin general al periodo del esplendor cauchero, uno de los procesos
histricos ms importantes que afectaron a la Amazona peruana durante fines
del siglo xix e inicios del xx. Hubieron dos grandes zonas de extraccin de la
goma en el Per: al sur, las cuencas del Urubamba y del Madre de Dios trazan el
escenario legendario de la travesa y la muerte de Carlos F. Fitzcarrald; al norte,
entre el Putumayo y el Caquet, la industria cauchera se desarrolla durante tres
dcadas bajo el frreo comando de Julio Csar Arana. En ambas regiones, la
explotacin de la goma produjo cambios significativos en distintos mbitos
econmicos, polticos y sociales, pero fundamentalmente, tal como documentan
vvidamente las imgenes y los textos aqu compilados, el boom cauchero incentiv la configuracin de ciertos estereotipos sobre el indgena amaznico que
sobrevivieron al paso del tiempo. Dichos estereotipos deben entenderse en su
correspondiente contexto histrico. De hecho, en los debates sobre los efectos del
boom cauchero convergen y a veces chocan diversas ideas como el regionalismo,
el nacionalismo, las nociones de patria o de civilizacin, siempre contra el teln de

363

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

fondo de la presin estatal para consolidar las fronteras republicanas. Justamente, a raz de su riqueza cauchera el control y la soberana de esta zona fue la
fuente de disputa entre los gobiernos de Per y Colombia desde fines del siglo xix,
al punto de que debi intervenir como rbitro el mismo Papa Po IX entre ambas
naciones. Las impactantes fotografas de la poca ponen en escena una antinomia
implcita pero recurrente entre salvaje y civilizado, a partir de la cual se desarrolla
paulatinamente una imagen estable, latente: la del indgena peligroso, salvaje,
canbal, que slo puede entenderse en relacin con motivaciones y finalidades
bien concretas.
En este escenario la regin del Putumayo asume un protagonismo indito
cuando se dan a conocer las denuncias de las atrocidades cometidas por The
Peruvian Amazon Rubber Company, heredera y continuadora de la Casa Arana.
En 1907, Benjamn Saldaa Roca presenta una denuncia penal en la Corte de
Iquitos por los abusos, crmenes, violaciones y torturas contra los indgenas del
Putumayo. Esta acusacin no queda relegada a la esfera legal sino que trasciende
los mbitos de la corte y la prensa local, cruzando el ocano y llegando a los
diarios de Gran Bretaa. Como la compaa cauchera tena su sede en Londres,
se ven obligados a intervenir tanto la opinin pblica como el gobierno britnicos; aunque, como nota Chirif, Sir Roger Casement, el cnsul britnico en Brasil,
parte hacia la zona para investigar la veracidad de los hechos recin en 1910. Por
su parte, el gobierno peruano comisiona a Carlos Rey de Castro, su cnsul con
sede en Manaos, para investigar el escndalo. El punto crtico son los aos 1911
y 1912, cuando el Juez Rmulo Paredes visita el Putumayo, realiza entrevistas a
empleados e indgenas y confirma las denuncias. Chirif relata vvidamente los
pormenores y las circunstancias que rodearon el arduo proceso legal, y en
particular los discursos implcitos en las argumentaciones en disputa: [...] al
mismo tiempo de crear el imaginario sobre el indgena, la sociedad dominante
cre, en el otro extremo, el del civilizador, en este caso representado por el
cauchero, y que tiene como propsito justificar el dominio que ste ejerce y as
darle una dimensin moral a su actuacin (p. 21). Tambin examina la legitimacin de la empresa cauchera en la construccin discursiva de los actores
sociales: por un lado, en el trazado del estereotipo del indgena amaznico,
impredecible, inquietante, peligroso; por el otro en la construccin discursiva del
barn cauchero que busca el progreso de su regin difundiendo generosamente la
modernidad, la urbanidad, la civilizacin.
Las dos caras de la moneda se plasman en una serie impresionante de
fotografas, dibujos, ilustraciones y bocetos que circularon en la prensa nacional
e internacional, y que constituye el punto de partida de los textos de Chaumeil,
Cornejo e Yllia. Cuando se piensa en una fotografa generalmente se acepta de
forma tcita que la misma es producto de una situacin y de un momento
especfico, y por tanto que la imagen refleja una realidad concreta. Guerra de
imgenes en el Putumayo , el texto de Jean-Pierre Chaumeil, echa por tierra esa

364

Chirif y Cornejo Chaparro

comptes rendus

premisa bsica: con paciencia y erudicin demuestra que las fotografas e


imgenes que circularon durante la poca fueron objeto de mltiples
transformaciones, manipulaciones y correcciones. Su objetivo consiste en
analizar los procesos concretos de fabricacin, trnsito y falsificacin de
imgenes de los indgenas del Putumayo entre 1902 y 1920, tiempo en el cual [...]
se observa en toda su dimensin la verdadera guerra de las imgenes que
libraron los protagonistas de este enfrentamiento, ya que ambas partes utilizaron
los mismos procedimientos de difusin (p. 48). En efecto, la contienda entre
apologistas y denunciantes de la actividad cauchera se libra en los tribunales de
Iquitos, pero sobre todo en la puja por la aceptacin o el repudio moral ante la
opinin pblica tanto nacional como internacional. Siguiendo las trayectorias de
varios personajes importantes de la poca como el fotgrafo espaol Manuel
Rodrguez Lara, el explorador Eugne Robuchon, el cineasta portugus Silvino
Santos o el mismo capitn Whien , Chaumeil consigue reconstruir el itinerario
de las imgenes utilizadas por ambos bandos. As, advierte cmo la misma
fotografa retocada sirve alternativamente tanto para avalar la accin
civilizadora de los caucheros como tambin para demostrar las crueldades a las
que eran sometidos los indgenas.
El artculo de Manuel Cornejo y Mara Eugenia Yllia Miranda, Percepciones, representaciones y ausencias: narrativas e imgenes de la poca del
caucho , complementa en el plano discursivo la perspectiva analtica de
Chaumeil. Los autores analizan las narrativas que moldearon [... una] mirada
fragmentada, eurocntrica y colonizadora de la metrpoli, [en la cual] la construccin mitificada de lo salvaje fue un motivo para legitimar el dominio nacional
criollo y urbano sobre la poblacin indgena (p. 170). De hecho, uno de los
mayores temores de la sociedad letrada limea era que las noticias suscitadas
por el escndalo del Putumayo se generalizaran y que los horrores contagiaran a toda la poblacin urbana, volvindola salvaje ante la opinin
internacional. La literatura oficial, al igual que las fotografas, fue empleada
entonces para apoyar intereses sectoriales de un modo bien concreto. Cornejo e
Yllia rastrean estas interpretaciones estratgicas en los escritos de varios autores
que publicaron sus versiones sobre el escndalo del Putumayo, contribuyendo a
forjar en el imaginario colectivo la representacin del indgena amaznico, como
Carlos Amzaga, Pedro Dvalos y Lissn, as como tambin una cantidad de
artculos de opinin que aparecen en peridicos como La Prensa, El Comercio o
Variedades. Se preocupan particularmente por interpretar estos textos rescatando la voz que nunca se oy, la de los propios indgenas que no aparecen ms
que perifricamente en los testimonios oficiales. Finalmente, analizan varias
pinturas sobre llanchama de artistas boras y huitotos, buscando redimensionar
la impronta que dej el periodo cauchero en esas sociedades indgenas,
concluyendo que: [...] A travs del arte y la pintura los boras y huitotos han
sido capaces de superar la frontera del idioma a travs del lenguaje de las

365

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

imgenes de las que se apropian para representar su cultura a un pblico exterior


no indgena (p. 194).
Otro de los puntos altos del volumen es la publicacin anotada y comentada
de Los informes del Juez Paredes . Durante los sucesos del Putumayo los
jueces Carlos Valcrcel y Rmulo Paredes cumplieron un papel fundamental en
la condena de los caucheros. El primero public el libro El proceso del Putumayo,
en 1915, en el que dio a conocer los pormenores que tuvo que atravesar para
enjuiciar a personajes notables de las elites sociopolticas. Por su parte, Rmulo
Paredes redact el informe que aqu se publica, acompaado de una pequea
biografa que permite conocer los detalles personales que llevaron al magistrado
hasta el asunto Putumayo. Desde 1913 en adelante sus informes haban sido
publicados varias veces tanto en ingls como en castellano, aunque en selecciones
y traducciones parciales. Por primera vez, entonces, Cornejo y Chirif publican en
esta ocasin los informes de Paredes en su totalidad, brindando al pblico una
herramienta fundamental a la hora de elaborar una descripcin densa del escndalo cauchero: Sus recomendaciones sobre cmo mejorar la administracin de
justicia son vlidas an hoy, y no slo para el Putumayo sino, en general, para
cualquier regin apartada de nuestro pas (p. 82). Naturalmente los textos de
ambos jueces provocaron la antipata de los caucheros, quienes los acusaron de
servir a los intereses del poder central en detrimento de los intereses regionalistas,
los hostigaron e incluso los amenazaron de muerte.
Por su parte, el artculo Siete fotografas: una mirada obtusa sobre la Casa
Arana , de Juan lvaro Echeverri, expone y analiza tal como anticipa su
ttulo siete fotografas tomadas en 1977 sobre las ruinas de la estacin central y el
centro administrativo de la Casa Arana en La Chorrera. Si bien la calidad de las
imgenes es buena, y permite apreciar el abandono y la transformacin que
sufrieron las instalaciones caucheras, la interpretacin asume un carcter
personal, potico y hasta romntico que desentona con las dems contribuciones.
En este sentido, el ensayo de Echeverri no logra alcanzar la amalgama fluida entre
anlisis de contexto, imagen y narrativa que destaca al resto de la obra.
Finalmente, Alberto Chirif cierra el volumen con Cien aos despus del
caucho: cambios y permanencias en las relaciones con los pueblos indgenas .
Chirif se pregunta en esta oportunidad qu cambios y qu continuidades pueden
advertirse en las comunidades indgenas luego del boom cauchero: cmo se
reconfigur el mapa tnico de los pueblos afectados por procesos como las
relocalizaciones, las migraciones o los traslados forzosos? Si el libro comienza
con un anlisis histrico del principio de la industria cauchera, su esplendor y su
cada, este ltimo trabajo revela entonces el estado actual de las poblaciones
indgenas del Per en relacin con cuestiones como la emergencia de las organizaciones locales y supralocales, los conflictos polticos, los reclamos sociales y el
accionar del gobierno. En suma, si se aade el valor de esta investigacin colectiva
a una edicin impecable y a una calidad fotogrfica excelente, no queda ms que

366

Fontaine

comptes rendus

decir que el pblico se sentir gratamente recompensado al leer Imaginario e


imgenes de la poca del caucho: los sucesos del Putumayo.
Lorena Crdoba
CONICET, Argentina

Fontaine Laurent, Paroles dchange et rgles sociales chez les Indiens yucuna
dAmazonie colombienne, prface de Pierre-Yves Jacopin, postface dAurore
Monod-Becquelin, LHarmattan, Paris, 2008, 299 p., bibliogr., ill., tabl.
Fontaine Laurent, Rcits des Indiens yucuna de la Colombie. Textes bilingues,
LHarmattan, Paris, 2008, 223 p.
Laurent Fontaine a publi deux livres tirs de sa thse de doctorat, consacre
aux Yucuna de Colombie, un groupe de langue arawak tabli sur le Miriti-Parana
et le bas Caqueta.
Le premier de ces livres se prsente comme une analyse des conceptions de
lchange des Yucuna. Un premier chapitre, vise mthodologique, de ton trs
thorique, sattache tablir limportance des liens entre parole et contexte social,
entre change linguistique et rgles dchange. Cela fait, lauteur consacre un bref
chapitre aux rapports mythologiques, historiques et linguistiques entre les divers
sous-groupes composant ou jouxtant lensemble ethnique dsign par le terme
Yucuna ; aprs quelques indications concernant les questions de parent, la
fin de ce chapitre traite de lhistoire des rapports avec les Blancs depuis le
xviiie sicle. Le chapitre III, sous lintitul dune tude des contextes traditionnels , propose une ethnographie assez classique de la division sexuelle des tches
horticoles, cyngtiques, halieutiques, artisanales et rituelles (prparation de la
coca), puis une analyse des hirarchies statutaires et rituelles (matre de maloca,
chanteurs-danseurs, chamanes), ainsi que de leur mise en uvre lors des visites,
des travaux collectifs et des divers rituels. Le chapitre IV aborde les relations
conomiques et commerciales avec les diverses catgories de Blancs de la rgion
(patrons du caoutchouc ou de la pche, fonctionnaires, missionnaires, anthropologues, commerants, etc.), domaine dans lequel lauteur met profit sa formation dconomiste, pour dcrire en particulier les diverses formes dchanges de
biens et de services.
Ce sont cependant les chapitres V et VI, reprsentant eux seuls la moiti du
livre, qui font loriginalit de cette tude. Lauteur sappuie sur cinq conversations , enregistres, transcrites et traduites par ses soins. Ces conversations sont
intgralement reproduites, en langue indigne et en traduction juxtalinaire, avec
des analyses morphosyntaxiques de quelques segments de phrases en notes de bas
de page. Ces conversations traitent de menus faits de la vie quotidienne, impliquant des changes en un sens trs vaste, soit entre proches parents, soit

367

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

loccasion de visites entre Yucuna. De ces conversations, par une approche la


fois pragmatique et sociologique, lauteur tente de dduire et dexpliciter des
rgles qui restent implicites pour les locuteurs. Il sagit, par exemple, de mettre au
jour les dirents types de biens qui doivent tre changs en mme temps que des
paroles entre co-rsidents : nourriture, informations, coca, etc. Cette analyse est
mene avec une grande minutie, de manire linaire, en suivant pas pas les
rpliques de chacun des participants, aussi triviales puissent-elles parfois paratre.
Cette fidlit aux matriaux ethnographiques est louable en ce quelle vite toute
airmation qui ne serait pas empiriquement fonde. On regrettera toutefois que
certains aspects moins ordinaires que les politesses en matire dchange de
nourriture, notamment la manire dont un rcit et une interprtation de rve
sinsrent dans une banale conversation, ne donnent pas lieu des dveloppements plus consquents et se limitent une tude strictement pragmatique. De
mme, dans une autre conversation, une allusion subite un ventuel recours un
mode dactivit chamanique est laisse sans grands commentaires. En miroir de
ces conversations ordinaires, lauteur propose une brve analyse de discours
rituels, des dialogues crmoniels douverture et de conclusion de ftes de boisson ; de cette comparaison il ressort que la spcificit des discours rituels chez les
Yucuna consisterait notamment en ce que, la dirence des changes en contexte
ordinaire, les rgles dchange doivent y tre explicitement nonces, ide qui mriterait peut-tre dtre creuse et teste dans dautres cas. Le dernier ensemble de
conversationsconcernelesrelationsaveclesBlancsetpermetdtudierlesreprsentations que les Yucuna se forment des changes conomiques.
Le second livre rassemble des textes de plusieurs genres narratifs, en langue
indigne et en traduction juxtalinaire. On y trouve deux mythes traditionnels
lun traitant de lorigine du monde et des capacits respectives des Blancs et
des Indiens, lautre de lobtention de pouvoirs dun esprit forestier , deux histoires de forme encore plutt mythologique ou lgendaire ayant pour thme la
transformation dIndiens en Blancs et quatre rcits dapparence plutt historique traitant de larrive de diverses catgories de Blancs dans la rgion,
patrons du caoutchouc, reprsentants de ltat, missionnaires, anthropologues.
Ces donnes sont prsentes avec un grand soin. Elles manquent cependant
parfois quelque peu dinformations contextuelles : on aurait ainsi aim disposer
de prcisions sur dventuelles dirences linguistiques ou stylistiques entre ces
divers types de rcits, portant par exemple sur leurs modalits nonciatives.
Ces deux livres, en dpit des quelques points qui laissent le lecteur sur sa faim,
prsentent des analyses originales et constituent des documents qui intresseront
dabord les spcialistes du Nord-Ouest amazonien, mais aussi tous les ethnologues qui sattachent aux problmes linguistiques, dialogiques et narratifs ou
ceux qui tudient les reprsentations des Blancs en Amazonie.
Cdric Yvinec
EHESS / Paris 1

368

Hill

comptes rendus

Hill Jonathan D., Made-from-bone. Trickster myths, music, and history from the
Amazon, University of Illinois Press, Urbana/Chicago, 2009, xxii + 195 p.,
bibliogr., gloss., index, ill., cartes, photos.
Toute mythologie ne se lit pas comme un roman. Cest bien lintrt et le
succs de ce livre que dtre ce titre une exception. Pour parvenir ce rsultat que
tout ethnographe sait ardu, Jonathan Hill sest donn en apparence un objectif
modeste sur le plan thorique, celui de fournir un ensemble complet de traductions anglaises des rcits Wakunai sur le pass mythique et ses transformations
(p. i). Dans ce groupe de langue arawak du haut ro Negro, la figure mythique
centrale est Made-from-Bone, un trickster qui peut compter pour triompher de
ses ennemis sur une capacit ingale lire les intentions et manipuler le langage
et plus gnralement les signes. Le plaisir de lecture tient en grande partie cette
impression dun ensemble complet, ou du moins organis. La mythologie
wakunai sarticule en eet en trois parties : les temps primordiaux , le
monde commence et le monde slargit dont Hill montre les spcificits et les
rapports quelles entretiennent entre elles. La premire partie est caractrise par
une violence eective ou potentielle entre ains, tout en commenant dailleurs
par le meurtre dun homme par son beau-frre (WB) Great-Sickness. Les os des
doigts du mort, conservs par sa veuve, deviennent deux frres-Criquets, dont
lan est Made-from-Bone. Ces deux frres doivent contrer les vellits homicides
de leur oncle. Puis, dans les mythes qui suivent, Made-from-Bone passe lessentiel
de son temps viter dtre tu par ses beaux-pres, beaux-frres et pouses. Sa
capacit tromper augmente dailleurs graduellement, pour culminer dans le
mythe dorigine des mauvais prsages. En attachant des interprtations de plus en
plus graves une srie de signes (mauvais rves, sons tranges, odeur, chute,
oiseau inhabituel, etc.), il dveloppe une mthode de terreur smiotique quil
met profit contre sa femme qui avait tent de lassassiner avec laide de son frre.
Dans la deuxime partie, Made-from-Bone obtient par la ruse des biens et des
pratiques auprs de dirents tres mythiques : le sommeil et la nuit, le feu et les
palmiers. La violence a cd la place une qute pour prparer et crer tout ce
dont auront besoin les nouveaux gens du monde futur . Made-from-Bone
cesse ici dtre le seul hros culturel. Son jeune frre, Manioc-Man, est le protagoniste dun rcit qui explique le passage de lhostilit entre ains (propre aux
temps primordiaux) des changes pacifiques et fonds sur le respect et la
rciprocit. Remari aprs avoir t tromp par sa premire pouse, Manioc-Man
enseigne aux enfants de son second lit comment demander par le chant rituel
mdzukeri la nourriture et les boissons fermentes. Cette demande ritualise
chante est linverse de la violence qui a cours dans la premire partie
du cycle rituel.
La troisime partie, le monde slargit , met en scne Kuwi, fruit de
lunion incestueuse de Made-from-Bone avec sa tante paternelle, Premire-

369

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Femme. Crateur des rituels de fabrication qui rythment le cycle de vie, Kuwi
meurt par le feu linstigation de Made-from-Bone. De ses cendres nat un arbre
dont il redescend sous forme de fltes et de trompettes, qui sont ds lors lobjet
dune querelle entre les femmes (sous la conduite de Premire-Femme) et les
hommes (guids par Made-from-Bone). Dans leur lutte collective pour contrler les fltes et les trompettes de Kuwi, les hommes et les femmes jouent une
musique qui cre et largit le monde pour en faire cette immense rgion de fort et
de rivires habite aujourdhui par les hommes (p. 115). Cette section rassemble
aussi les mythes dorigine du chamanisme et de la sorcellerie.
Si ce livre ntait quune traduction claire de cette mythologie, on pourrait
lui reprocher labsence de transcription en langue indigne, de juxtalinarisation
et danalyse linguistique, mme ponctuelle. Mais son projet est surtout ethnologique : il sagit en vrit de montrer la fcondit dune approche qui privilgie la
comprhension du rapport entre mythe et histoire (Claude Lvi-Strauss napparat dailleurs pas dans la bibliographie). De ce point de vue, loin dtre une
airmation consensuelle, son projet denvisager la mythologie non comme un
reliquat folklorique dun pass indigne intouch, mais comme une pratique
symbolique dynamique dinterprtation et dengagement dans un monde
contemporain que nous partageons tous (p. xix) trouve ici une illustration
convaincante et prcise. Le premier chapitre donne ainsi une synthse de lhistoire
des Wakunai, dans un contexte gographique ncessairement large, celui du
Nord et du Nord-Ouest amazoniens. Le vaste rseau dchanges auquel les
anctres des Wakunai participaient avant la Conqute sest trouv largement
aect par les pidmies, les missions et lesclavage durant la priode coloniale.
Situs entre deux forces opposes (les Hollandais allis aux Caribes au nord, les
commerants portugais au sud), ils ont d pour survivre, tout au long des xviie et
xviiie sicles, la fois fuir et participer des confdrations interethniques pour
faire face des menaces ponctuelles. La violence connat un nouveau sommet
avec le boom du caoutchouc, en particulier au dbut du xxe sicle, lorsque Tomas
Funes entreprend des raids gnocidaires systmatiques. Enfin, le contexte de la
premire enqute de Hill en 1980-1981 est mis en perspective avec la christianisation brutale conduite par les missionnaires des New Tribes partir des annes
1950. Hill va plus loin quune mise en rapport de la violence qui caractrise les
temps primordiaux avec celle qui marque sur prs de quatre sicles lhistoire de la
rgion. Il procde de manire systmatique par des interludes , la fin de
chaque partie, dans lesquels un mythe en particulier est analys la lumire de
lhistoire ou de lethnographie.
la fin de la premire partie, lauteur propose ainsi en premier interlude une
analyse ethnohistorique du mythe racontant la grossesse adultrine de lpouse
de Made-from-Bone. Dans ce mythe, le trickster crateur dcouvre que sa femme
le trompe avec Anaconda, et dcide de se venger. Hill montre que lAnaconda est
ici une mtaphore historique de lhistoire coloniale, capable de renvoyer aussi

370

Hill

comptes rendus

bien aux rapports entre Wakunai et Blancs quentre groupes arawak et tukano
durant cette priode.
Linterlude ethnomusicologique qui clt la deuxime partie se propose
dclairer le mythe dorigine du rituel dchange crmoniel pudli par le rcit
dune occurrence observe en 1981 au cours de laquelle les fltes kulirrna ont t
rintroduites aprs des dcennies dabsence. Bien crite et intressante parce
quelle ne masque pas le contexte de son organisation (en particulier la place
centrale occupe par lethnologue-mcne), cette partie pche cependant peuttre par sa brivet. Le sous-genre vocal mdzureki, en particulier, par lequel on
adresse des demandes chantes de boisson et de biens, nest illustr que par deux
traductions. Si celles-ci suisent saisir la logique ironique qui prside la
composition de ces chants, elles sont peut-tre insuisantes au regard de limportance dans la mythologie de ce moment qui opre le passage entre la violence des
temps primordiaux et lchange pacifique du monde qui commence .
La coda qui clt louvrage sintresse au dernier mythe de la partie le monde
slargit . Celui-ci (The origin of enchanted spirits and the city of gold) raconte le
voyage dun homme orphelin dans la ville trs moderne et o lor abonde de
Temedaw, qui appartient aux esprits yopini. En plus dy pouser une femme,
selon un motif classique, le hros rencontre le prsident de la ville qui le
nomme docteur en charge de lhpital pour le restant de ses jours. Ce mythe est
clair par les changements des rapports avec ltat dans la dcennie 1990, qui
voit une lutte pour la reconnaissance des droits des communauts autochtones.
Mettant en relation ce rcit avec lessor du consumrisme, de lindividualisme et
de lalphabtisation, Hill y lit galement une reconfiguration des rapports entre
chamanisme et tat.
Sans souscrire systmatiquement aux analyses de lauteur, on reste convaincu
de la fcondit dune approche historique, en particulier lorsquelle concerne le
prsent : sans cesser dtre par dfinition conjecturale, elle se nourrit alors de
faisceaux dlments suisamment prcis pour emporter ladhsion. On peut
nanmoins regretter mais ce nest pas l le but du livre un manque de
description des usages ou des eets du mythe. La prface donne de manire
prcise le contexte de production de louvrage : un premier corpus est enregistr
ou recueilli en 1980, 1981 et 1985 auprs dHoracio Lpez Pequeira. Celui-ci
dcde en 1991, et cest donc son fils Felix Lpez Oliveiros qui aide Hill en 1998
laborer, six mois durant, les transcriptions et les traductions en espagnol pour un
projet de publication bilingue soutenu par le ministre de lducation. On reconnat ici un contexte dsormais rpandu, qui tend parfois supplanter les
nonciations quotidiennes. Mais cela nempchait pas de prciser ce que
Felix Oliveiros, dans ce labeur commun, a formul comme explications et commentaires aux rcits. Dans la mesure en particulier o Hill cherche parfois
dgager la leon ou la morale des histoires, il est dommage quil ne sappuie pas
davantage sur la parole des Wakunai. De plus, que Felix soit peut-tre le premier

371

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

narrateur du mythe de la ville dor laisse un certain nombre de questions en


suspens : quen est-il des modalits de lgitimation du mythe lorsque son contenu
est manifestement nouveau ? Mme en labsence de rponses, on ne peut que
conseiller la lecture de cet excellent recueil.
Emmanuel De Vienne
Laboratoire danthropologie sociale

Dlage Pierre, Le chant de lanaconda. Lapprentissage du chamanisme chez les


Sharanahua (Amazonie occidentale), Socit dethnologie, coll. Recherches
amricaines 8, Nanterre, 2009, 409 p., bibliogr., ill., tabl.
Une ombre en premier plan... Celle dune maison, sans doute, spare de
quatre autres par un terrain de football envahi de hautes herbes... Un grand arbre,
tout seul, qui se dtache sur un immense fond de ciel bleu... Du linge qui pend sur
un fil... Un lampadaire, dont on se demande bien comment il est aliment...
linstar de la photo qui en illustre la couverture, louvrage de Pierre Dlage fait
fi dune Amazonie lexotisme surann, tout comme lauteur se proccupe
a minima de lorganisation sociale et politique de ses htes. Sagit-il vraiment de
ces mmes Sharanahua que Janet Siskind (1973) rendit clbres, voici bientt
quarante ans ? On en douterait presque, mais nul ne sen plaindra car, si Dlage
sloigne dune approche sociologique et holiste de la socit quil tudie, cest
pour mieux se consacrer dautres thmes, tout aussi cruciaux. Ce livre porte sur
rien moins que la cosmologie, la mythologie et surtout le chamanisme, tels quon
peut les apprhender travers les actes de parole. Laccent est mis sur lanalyse
des discours et de ce que Dlage appelle lpistmologie sharanahua , autrement dit les soubassements ontologiques et cosmologiques sur lesquels repose
leur chamanisme.
Comme toute la gnration de jeunes et brillants amazonistes laquelle il
appartient 1, Dlage se penche sur les invocations, les rcits, les chants... et rien
dautre. Foin de mtadiscours grandioses, de gloses ogotommliques 2 ou dlucubrations sotriques. Les adeptes du New Age seront sans doute dus, mais
lon est ici plus proche de Boas ou de Sapir que de Reichel-Dolmato ou de
Castaeda, plus dans le mticuleux solide que dans le brio spculatif ou le
bling-bling constructiviste. Lobjectif nest pas de prsenter un grand rcit
thologique ou une Weltanschauung clefs en main , mais plutt de partir des
lments de base les productions orales des chamanes et dessayer den
dgager le sens grce aux outils oerts par la linguistique. Lambition nest ni
lanalyse du chamane comme personnage, ni lanalyse du chamanisme comme
institution, mais bien lapprhension de la production verbale des spcialistes,
dment retranscrite et examine la loupe. Plutt qu ses eets sur la thra-

372

Dlage

comptes rendus

peutique, la politique, la cyngtique, etc., Dlage aborde le chamanisme


amrindien sous un angle purement technique : celui de la pratique des chants.
Ou, plus exactement, de lanalyse de leur contenu.
Il faut cet gard se rjouir que, comme celle de bien des langues amazoniennes, la grammaire du Sharanahua accorde une si grande importance aux
modalits pistmiques. Cest une grande chance pour lethnologie que des suixes
dirents marquent ce que lon a appris par ou-dire (le dfrentiel) et ce que lon a
directement expriment soi-mme (lostensif, lui-mme marqu de manire dirente selon que lostension ait ou non t partage avec linterlocuteur). Dans les
analyses qui maillent louvrage, mme lagrammaticalit de certains noncs fait
sens, Dlage montrant par exemple en quoi leur pouvoir suggestif (mais non
immdiatement dchirable) permet den faire des signifiants formellement
transmis aux apprentis, mais comme de simples signifiants creux, dont le sens ne
prendra forme que par lajout ultrieur dun signifi que le novice devra dcouvrir
par lui-mme, en dehors de la situation dapprentissage. Aprs coup, au cours de
mditations, de rptitions, et de prises dayahuasca, le novice pourra ainsi
chapper au dfrentiel pour assumer pleinement, ostensiblement, la force des
chants. Progressivement, il en viendra littralement se les approprier, devenant
ainsi lui-mme matre . Libr des carcans de la mdiation, il aura ds lors,
pour ainsi dire, incorpor les chants. certains gards, Dlage dfend lide que
le chamanisme sharanahua serait avant tout un art de la dcitation 3. Devenir
soi-mme matre , autant dire esprit (on y reviendra), passe par un long
processus qui aboutit la possibilit dune vritable prise en charge nonciative de
propos dont leicace, notamment dans des contextes thrapeutiques, va par
ailleurs sans dire. Ou pour le dire autrement : tre capable de parler dvnements
mythologiques comme si on en tait soi-mme lacteur et le tmoin direct est un
processus long et complexe qui permet dagir sur le monde, dy rtablir lordre, en
ractivant verbalement sa gense pour mieux pouvoir linflchir.
Cet ouvrage porte donc essentiellement sur des chants. Rien dtonnant, ds
lors, ce que la premire partie (chapitres 1 4, apprentissage et pistmologie ) soit essentiellement consacre introduire et resituer dans son contexte
le corpus prsent dans la seconde partie (chapitres 5 et 6, chants rituels ) :
cinq chants dapprentissage (dits rabi) entonns sous leet de layahuasca et huit
chants thrapeutiques (dits coshuiti), qui constituent le noyau dur de ce travail.
On peut certes regretter qu la dirence de la thse de doctorat dont cet ouvrage
est driv (Dlage 2005), il ne soit pas accompagn dun DVD (ou dun lien
internet) qui permette de les couter 4. On peut aussi dplorer labsence dattention porte la dimension proprement musicale de ces chants, faute sans doute
davoir pu collaborer avec un ethnomusicologue patent. Mais au fond, peu
importe, lessentiel tant de disposer de transcriptions fiables, suisantes pour
mener bien le projet scientifique de Dlage, qui consiste explicitement rendre
la parole aux chamanes sharanahua.

373

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

Les discours chamaniques passaient jusquici pour littralement incomprhensibles, pour ne pas dire dnus de sens. Le temps de leur restitution semble
enfin arriv, grce au talent des chercheurs qui sy consacrent, grce aux progrs
de la technologie qui facilite lenregistrement et la transcription, mais aussi grce
aux remarquables progrs de lducation bilingue un peu partout en Amazonie.
Les jeunes ethnologues peuvent ainsi bnficier de lindispensable collaboration
dinterlocuteurs bilingues, doctes et lettrs. Sans doute le revers de la mdaille
est-il que les vocations chamaniques, par contrecoup, se rarfient. Il ny aurait
plus quun seul chamane minent chez les Sharanahua, dont la population
avoisine les 650 personnes. Paradoxalement, ce sont peut-tre les causes mmes de
son aaiblissement qui orent la meilleure possibilit dtudier le chamanisme.
Mais cela est une autre histoire...
Parce que le monde des esprits , pour les Sharanahua, relve du savoir
ordinaire plutt que de la croyance, de lvidence immdiate plutt que du
fantastique ou du surnaturel, le chapitre premier, Lapprentissage de la notion
de yoshi , met laccent sur les conditions dacquisition de ce concept. Pouvant
tre traduit par esprit , tre spirituel , entit surnaturelle , le concept de
yoshi renvoie galement des acceptions plus concrtes : ombre (dun tre
anim), reflet, photographie. Toute exprience de brouillage dune attente perceptive standard tel un coup de brise soudain ou une frayeur conscutive une
illusion acoustique ou visuelle se voit interprte en termes de yoshi. Pour
Dlage, cest l (pour aller vite : dans les yoshi ordinaires ) que se trouve le
noyau ostensif dont surgira la future notion ontologique (pour aller vite : les
yoshi au sens desprits ) autour de laquelle gravite lunivers chamanique. Par
analogie (mais par analogie seulement) avec les acquis de la psychologie du
dveloppement, Dlage seorce, tout au long de ce premier chapitre, de reconstituer les conditions dans lesquelles un enfant sharanahua serait susceptible
dintgrer la notion de yoshi. On peut certes tiquer sur le caractre spculatif de la
dmarche, mais le lecteur nen ressort pas moins convaincu que le concept de
yoshi relve de ce qui va sans dire, de limplicite, du savoir commun, homogne et
non rflexif. ce titre, lsotrisme quest susceptible de receler le chamanisme
sharanahua ne dcoule certainement pas de son caractre animiste.
Bien au contraire.
Le chapitre suivant, La mythologie sharanahua , est pour sa part consacr
un savoir institu (le corpus des mythes), objet dune distanciation rflexive qui
se traduit par les modalits pistmiques, finement analyses dans le texte, qui en
enchssent la narration. Comme dans le chapitre prcdent, une place importante est accorde ici une rflexion sur la dirence entre ostension et dfrence,
autrement dit entre savoir relevant de lexprience personnelle immdiate et
savoir acquis par la mdiation dune tierce personne. Contrairement ce quon
pourrait penser, ce chapitre ne sert cependant pas simplement prsenter un
panorama de la mythologie sharanahua afin de brosser un portrait de larrire-

374

Dlage

comptes rendus

plan symbolique o la pratique chamanique irait puiser son imagerie. Il sagit


plutt, dans la logique de lanalyse de ce que Dlage appelle lpistmologie
sharanahua, de poursuivre la rflexion sur les notions de yoshi et de yoshifo
( anctres et/ou matres des esprits ) telles quelles ressortent du corpus
mythologique. Un des autres intrts de ce chapitre est de montrer quen matire
de thmes mythologiques, les frontires entre ostension et dfrence sont paradoxalement moins tanches quon ne pourrait le croire, ne serait-ce que par la
mdiation du rve, qui permet des appropriations la premire personne.
Comme lindique son titre, le chapitre III ( Le rituel dabsorption de layahuasca ) est consacr une autre manire dtablir des passerelles entre des
temps et des espaces a priori incommensurables : lusage de psychotropes. On
voit ici quel point lusage de ces substances, dont labsorption permet de
voir le monde avec la perspective dun anaconda (do le titre), sert avant tout
dadjuvant lapprentissage, mais ne constitue nullement une fin en soi. Tout un
chacun peut, en prenant de layahuasca, rejoindre les yoshi et relater cette exprience en entonnant des rabi. Mais les chamanes aguerris, nous rvle Dlage
dans le chapitre IV ( Le rituel thrapeutique ), nont plus besoin dhallucinognes. Des chants de lanaconda quils logent dans leur estomac, ils sont euxmmes matres , avec toute lambigut de ce terme, qui dsigne aussi les morts,
les esprits. Arguments lappui, une des ides force de ce livre est que le
devenir-chamane, pour les Sharanahua, serait avant tout un processus de
transformation de la personne. On pourrait dire que le chamane se fait yoshi,
mais sans pour autant cesser dtre un sujet autonome, je de lnonciation.
La prise en charge nonciative constitue ici le test ultime. Ni possd, ni
porte-parole, le chamane ne sexprime ni par lintermdiaire du yoshi qui lhabiterait, ni par celle des yoshi quil frquenterait, mais parce quen tant que
matre , il est yoshi lui-mme.
Les chapitres V ( Les chants rabi ) et VI ( Les chants coshoiti ) prsentent, comme on a dj eu loccasion de le dire, le corpus des chants, assortis de
commentaires gnraux. Bien des lecteurs sy seront sans doute dj reports
plusieurs reprises avant mme dtre arrivs aussi loin dans la lecture, et lon
pourrait dailleurs recommander de commencer par la fin, quitte ne rien
vraiment comprendre, pour ne lire quensuite les chapitres I IV qui permettront
de relire enfin les chants, en ayant, cette fois, pleinement accs leur contenu...
Influences (pour ne pas dire trompes) par les cosmogonies naturalistes de
leurs auteurs, la plupart des tudes classiques portant sur le chamanisme
postulaient la croyance en des mondes autres , sortes dunivers parallles o
vivraient les esprits et o les chamanes, et eux seuls, auraient la facult de se
rendre. Cest le thme du chamane comme passeur (do son ambivalence
sexuelle), le thme du chamane comme voyageur cosmique, chevauchant les
airs (lancinants et/ou infinis) sur son tambour-monture ... Les chamanes
amazoniens dirent cependant de leurs homologues sibriens (si tant est que

375

journal de la socit des amricanistes

Vol. 97-1, 2011

le terme homologues convienne en loccurrence). Lexemple sharanahua


montre clairement que ce qui est en jeu nest pas la confrontation de deux mondes,
chacun occup par des tres ontologiquement incommensurables schme de la
transcendance, install par dfaut dans limaginaire occidental , mais plutt
lexistence dun seul monde, o la dirence entre un humain et un yoshi est plus
une question de degr que de nature. Tout cela tait dj bien connu des spcialistes, qui font collectivement progresser ces ides depuis quelques dcennies,
notamment sous limpulsion de Philippe Descola, qui dirigea la thse de doctorat
dont est issu Le chant de lanaconda. Mais le mrite de Dlage est de prsenter ces
ides, travers cette tude de cas exemplaire, de faon dtaille, rigoureuse, sans
le moindre dogmatisme, en sappuyant sur des faits (faits de langue ici) rcolts
patiemment au cours de prs de deux ans de terrain.
Au premier plan une ombre et pour horizon le ciel. Entre les deux, un arbre,
qui semble vouloir y mener ; et la prsence ineable de toutes sortes de gens
quon ne voit pas. La photo de couverture reflte dcidment bien lesprit de
cet ouvrage, qui dlaisse les peaux rouges criards au profit de limpassible analyse
dune pistmologie amrindienne : celle qui sous-tend la parole chamanique des
Sharanahua dAmazonie occidentale.

Notes
1. La liste des auteurs du dossier spcial sur les arts verbaux prsent dans le prsent volume du
Journal de la Socit des Amricanistes (97-1) atteste largement de limportance de ce courant de
recherche.
2. Les ethnologues auront saisi, derrire ce nologisme, lallusion louvrage de Marcel Griaule
(1948, p. 12), dont le rcit des entretiens avec le vieux sage Ogotommli visait rien moins que doter les
Dogons du Mali dune cosmogonie aussi riche que celle dHsiode [...] et dune mtaphysique orant
lavantage de se projeter en mille rites et gestes .
3. La dcitation est le procd par lequel le discours rapport se prsente comme enracin dans
lexprience vcue (ostensif). Suite cette viction des guillemets virtuels , les paroles cites
cessent donc de ltre, do le d- privatif.
4. On regrettera de mme labsence dun glossaire, dun index, de cartes et le nombre trs restreint
de figures (quatre en tout). Cela est dautant plus surprenant que lauteur, aprs cette premire tude,
sest spcialis dans ltude des systmes graphiques amrindiens. Les lecteurs, certes une petite
minorit, dj familiariss avec dautres langues pano regretteront aussi qu la dirence de la thse,
il ne dise rien des conventions linguistiques utilises pour les transcriptions. Ils saisiront pour le coup
moins vite que ce quils ont lhabitude de voir transcrit par dom est ici robu , par exemple.
Certes, le sharanahua nest ni le cashinahua ni le matses, mais Dlage (qui par ailleurs sintresse de
prs la linguistique pano) aurait sans doute pu mieux mettre en vidence les changements systmatiques soprant au passage dune langue une autre.

376

comptes rendus

Dlage

Rfrences cites
Dlage Pierre
2005
Le chamanisme sharanahua. Enqute sur lapprentissage et lpistmologie
dun rituel, thse de doctorat, cole des hautes tudes
en sciences sociales, Paris.
Deshayes Patrick et Barbara Keifenheim
1982
Fiche technique du film Kape le crocodile ou lhistoire lindienne ,
accompagnant la thse de doctorat, La conception de lAutre chez les Indiens
Kashinawa, Universit Paris VII-Jussieu, Paris.
Griaule Marcel
1948
Dieu deau. Entretiens avec Ogotommli, Fayard, Paris.
Siskind Janet
1973
To hunt in the morning, Oxford University Press, New York.

Philippe Erikson
Universit Paris Ouest-Nanterre La Dfense

377

Vous aimerez peut-être aussi