Vous êtes sur la page 1sur 15

Armand Colin

LES SIGNES GRAPHIQUES DU MOT TRAVERS L'HISTOIRE


Author(s): Nina Catach
Source: Langue Franaise, No. 119, Segments graphiques du franais: Pratiques et normalisations
dans l'histoire (SEPTEMBRE 1998), pp. 10-23
Published by: Armand Colin
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41559353
Accessed: 19-02-2016 17:02 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Armand Colin is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Langue Franaise.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nina CATACH

LES SIGNES GRAPHIQUES DU MOT


TRAVERS L'HISTOIRE

Tarn clarediscreti
etabsolutis
litteris est...
scriptus
(ilestcrit
avecdessignessidistincts,
deslettres
sibien
spares...
(Lettre de SaintBoniface proposd'unmanuscrit ,
Vllfs.)

La conceptiondu mot a toujourst, chez les grammairiens, l'objet de


controverses.A vrai dire,la langue orale, en situation,ne pose gurede probl-
mes ce sujet. En revanche,lorsqu'on estconfront la questiond'une notation
cohrenteet surtoutdiffre, une foulede problmesse pose.
Jevoudraisvoquerici quelques donnesconcernantles procdsutilissau
cours de l'histoirepour la segmentation de la chainecriteet l'amliorationde la
lisibilit.Ces procds ont un rapport direct avec la conceptiongnrale des
systmesd'criture,approche qui souffred'un dficitvidentdans notreensei-
gnementgnral. La notationdu mot est en fait,avec celle du son et du mor-
phme,l'un des niveauxuniverselsde la constitution de telssystmes,quels qu'ils
soient.
Cet aspect de la mixitdes systmesn'a pas t traitjusqu'ici commeil
devraitl'tre par les historiensde l'criture.Non seulementon confondallgre-
mentles diffrentes units,pictogrammes, idogrammes,morphogrammes, etc. ;
non seulementon analyseles accents,par exemple,commeuniquementpragma-
tiques, calligraphiquesou typographiques,en dehors de la notationdes mots,
mais on a tendance ramenertous les systmesaux ntres,et le problmede la
consciencedu motdans son ensemble la seule apparitiondu blanc x.

1. AinsiPaulSaenger, quisoutient constamment, vritable normit, quela scriptio conti-


nuaa continu surleContinent jusqu'auXe-XIes., etquela sparation desmotsa tdcouverte
en Irlande: La premire tapeimportante versla sparation desmots,dit-il, futfranchie
rapidement la finduVieetledbutduVIIes,maisseulement
entre dansleslimites [ ...] del'Irlande
[...]. Lelatincritfut la foisdformetrform...pourdevenir une criture spare dontil
n'existait aucunmodleen aucunecriture vocalique ancienne ([ ?], 19901p. 448).Si l'on
prend pourexemple l'ouvrage deF. Gasparri
surl'criture (1994),70planches, seulescinqousix
offrent vritablementdesdifficultsdelecturesurcepointprcis, encores'agit-il plutt d'irr-
gularits desegmentation aufildela plumequed'uneabsence totale.C'estlemoment derappeler
la ferme miseengardede F. Gasparri, proposdu hautMoyen ge(p. 11) : Le danger des
dfinitions estqu'ellesnousengagent dansl'erreur etdanslesjugements tropprcipits . Les
textes prcdantl'poquecarolingienne sontd'ailleurssi raresquela prudence devrait trede
rgle.

10

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nous sommesconvaincus d'tre des peuples vivanttoujours sous le signe
auguste et immuable de l'alphabet latin. Mais lequel ? Ils sont multiples.L
encore,l'ducationpremireesten cause, car elle nousimprgned'embledes 26
lettresde l'alphabet (qui taientd'ailleurs 22 pour les Latins). En ralit,nous
allons le voir,les avatars qu'il a subis sontmultiples.
D'autre part, nous jugeons les textespar ce qui nous en reste,et tels qu'ils
nous sont parvenus. On ne dispose, par la forcedes choses, que d'une infime
partie du pass, les manuscritsen principeles mieux conservsdonc les plus
chers,les plus soigns,les moinsconsults,ce qui ne prsumeriende l'existence
et de la conformation des autres.
On pense par exempleaujourd'hui que les textescourants,critsen minus-
cules, du latin ancien (- VIe-Ves.) devaienttre sans doute bien antrieursaux
inscriptionssoignescritesen capitales qui pour nous sont premires,ce qui
change totalementla faon de voir l'volution des choses. De mme,qui peut
ignorer,avant de se prononcersur l'usage ou non des blancs entreles mots,le
gouffrequi spare depuis toujours les brouillons des manuscritssoigns,les
crituresprivesdes criturespubliques ?
Un autre grand problme,voqu par P. Saenger dans un de ses derniers
articles(19902), est celui de la transmissioninexacteet incompltedes textes.Il
est vrai que les cataloguesdes bibliothcairesfont,mmeaujourd'hui, rarement
attentionaux ajouts de relectureet autres incongruits qu'ils trouventdans
les manuscrits,ce qui a recouvertdurantdes siclesl'usage de ces signesrajouts,
accents,corrections,distinctions,etc.

I. Les conceptions anciennes du mot

Le mot , pour nous, est strictement dlimitpar le typographe: groupe


de lettresentredeuxblancs. A chaque instant,pourtant,les problmesse posent,
et les informaticiens d'aujourd'hui le savent bien : c'esi est-ilun mot, ou j'ai
aim, ou j' ou porte-enseigne , critjadis portenseigneou porenseigne ? Et
gendarme(gensd'armes), alarme ( l'arme) ?, etc.
Non seulementdans les manuscrits,maisdans les imprims,l'apostropheou
le traitd'union n'avaient au XVIIes. encore rien de systmatique,encoremoins
si l'on part pour en juger de notre usage actuel (vr ici mme l'article de
J.-C. Pellat). On trouvaitcritsles noms des Acadmiciensautant Des Marais
que Desmarais, Daucour que D'Aucour,Le Clerc que Leclerc, etc. ; et dans les
annoncesd'ouvrages,toutautantLangelier que UAngelier, Lesgliseet L9esglise
ou L'Esglise, Leverrier,Le verrierou Le Verrier , etc. Soyons donc un peu plus
comprhensifs (et respectueux)pour le Moyenge.
On apprenaitd'ailleurs le franais,encore ces poques, en dcomposant
les formesfranaises partirdes flexionslatines. Ainsi, dans la Grammairede

11

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Port-Royal(1660), on trouve : homo : l'homme ; hominem: l'homme ; homi-
nis : de l'homme ; homini: l'homme ; homine: avec l'homme ; amaui :
j'aimai, j'ai aim ; amauit : il a aim ; amanero : j'aurai aim ; amaueram :
j'avais aim, etc.
Dans ces conditions,imprgnspar la languelatinedepuisl'enfance(et par
l'apprentissagepremier de la lecture, car on apprenait en latin), ces
hommessentaient-ilsdans ces syntagmesun seul ou plusieursmots ?
Au fait,pourquoi le mota-t-ilpour nous une si grandeplace, une si longueet
si prgnantehistoire? n'y a pas d'unit plus floue, au point que certains
linguistesactuels, ne parvenantpas lui donner une dfinitionprcise, l'ont
carrmentrejet de leur universcommede leur vocabulaire. Pour ma part, la
dfinitionqui pourlui me semblela plus pertinenteestcelle-ci : c'est la plus petite
unitautonomequi puisse constituer elle seule une phrase . Comprisenon,
ce que nous faisonstrop souventaujourd'hui, commeun simpleensemblevide
Majuscule-Point, mais commeune vritablepartie du discours, une unitde
sens, ce qui taitla dfinition des Anciens.
Chaque langue,chaque poque, chaque criturea sa conceptiondes units
segmenter, et l'on a raison propos du Moyenge de prfrer segmentationle
termede squentiationdu texte,c'est--direde priseen comptedu dcoupagede
la chaine critedans son ensemble.
Ainsi,selonles usagesen cours telou telendroitou sicle,les particules,les
prfixesetprpositions,les proclitiquesou enclitiquesdu grecou du latinontt
runisou sparsdu nom.Nous-mmesavonslongtempscritnos motscomposs
soitspars,soiten un seul mot.Quant l'lisionet l'apostrophe,que les Grecs
connaissaient,elles disparaissentpendantdes sicles en franaiset ne repara-
trontqu'au XVIes. 2.

II. Un peu d'histoire


Le mot,commequivalentd'une realia ou d'une notion,a toujourst
depuisles originesconsidrcommeune donne naturelle du langage.Cepen-
dant, ds que l'on est pass au stade d'une expressioncrite compltede la
pense, il a recul, sans disparatre,en tant qu'unit de rfrence.Toujours
fondamentalhors-contexte, par exempledans le domainedes listeset des noms
propres, il cesse rapidementd'tre considren contextecommel'unit de base.
Apparaissent alors d'autres typesd'units,plus petites(syllabeou phonme)ou
plus grandes.

2. Leslangues indiennes
oupolynsiennes, ontuneautreconception
enparticulier, dumot
quenous.Le mot lepluslongdela plante,
venudeNouvelleZlande, 41syllabes
prsente et
lui seul: L'endroit-o-Tamatea,
signifie a-dval-escalad-et-
l'homme-aux-gros-genoux,
connu-sous-le-nom-de-Mangeterre,
aval-des-montagnes, .
a-jou-de-la-flte-pour-sa-bien-aime

12

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Malgr tout, le mot est dans l'ensemble bien dlimitdans les priodes
anciennes,et les vritablesproblmes son sujetn'apparatrontqu'avec l'usage
des alphabets. Curieusement,les alphabets smitiquesserontrelativementpr-
servs de tels problmes: notant de faon privilgieles racines, et pour les
alphabets arabes utilisantdes cursives(avec variantesde lettresinformatives,
initiales,internes,finalesetisoles) et des blancs entreles motset les groupes,ils
reconnaissenttoujours le mot de faon efficace,mmes'il s'agit pour eux, fait
capital, d'un archi-mot,commeil est de droitdans une crituretransdialectale,
o les ralisationsaccidentellessont ngligeset la phonosmantiquede base
privilgie3.
Il n'en est pas de mmeavec les alphabetsgrecs.Ici, avec la miseen valeur
exclusivedu phontique,estmeneapparemment ses extrmesconsquencesla
relgationbrutalede la notationdes unitssuprieures la lettre.Mais en a-t-il
t vraimentainsi par la suite ?

La seule vritablescriptiocontinua que l'on puisse selon moi retenirse


retrouveen Grce durant une priode trs courte, l'poque classique, sans
sparationdes motsmais aussi sans aucune autreaide la lisibilit.La sparation
des mots existait l'poque archaque (sous formede capitales, o elle est
d'ailleurs moins ncessaire, ds 700 ans avant J.-C.). Elle disparait dans les
textesgrecscourantsdu Ve s. avec l'usage des minuscules.
Mais ds le IVe s. avant J.-C., pour pallier les dsagrmentsd'une telle
lecture, divers procds lis directementou non la lisibilitapparaissent
(peut-treavant,espritrude, accents,signesauxiliaireset de ponctuation).Mises
en colonnes,blancs de mise en page, majuscules, ligatureset abrviationsdes
criturescourantesjouent elles aussi plusieursrles, dontcelui-l 4.
C'est au IIIe s. avantJ.-C. (vers- 240) qu'apparaissent les vritablesaccents
du grec. De faon simultanesont mis au point divers systmes.Accentsaigu,
grave,circonflexedeviennentrgulierset se gnralisent l'poque byzantine
tous les manuscritssur parchemins(ils restentirrguliersdans les papyrus).

3. Pourlesplusanciens alphabets(protosinaitiques, protocananens,etc.),selonFvrier,


troispoints superposs retrouvs Lakish(Palestine) auraientservi sparer deuxmots, cequi
devient la rgleenphnicien archaque (p. 188).
4. Soitditenpassant, il nefautpas oublier lesressorts cachsd'unalphabet : plusieurs
lettresdugrecconnaissent, endehors descapitales, desvariantesdelisibilit: deuxformes de
etinterne),
(initial duS (interneetfinal),
parfois duR,etc.Il ena tdemme pourlefranais au
Moyen geavec,parexemple, l'apparitionduS longetdus final. Aquoiilfaudrait ajouter,pour
le grec,cesvritables ngations d'unescriptio continua au sensd'ignorance dumotquesontles
usages,courants partirdu IVes., de la coronis (craseou mlange entredeuxmots),du
paragraphes , del'astrisque,Yhyphenoutraitd'union, l'apostrophe,Vaphrse ou suppres-
sion dela voyelle leneuphonique
initiale, final,sanscompter parla suitelestroisaccents etles
troissignes deponctuation. Riendetoutcelanes'estjamaisperdu.

13

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
L'orthopie(notationdes accentsd'intensitet de hauteur)a sa place galement
la foispour l'enseignement
sous les Ptolmesdans les colesgrco-gyptiennes,
de la lectureet celui du chantet de la musique 5.
Ces accents et signes auxiliaires aidaient beaucoup au dchiffrement des
textesdifficiles: ainsi,pour les homographes,ils permettent, l'oral et l'crit,
de distinguerpar un petittraithorizontalles brves et les longues,de mmeles
dplacementsd'accents,lis au sens des mots(commeKQalTtOs,gnitifde KQas,
tte , et KQalTtOs force ). Les textespotiques restaientcependant en
gnralsans aucun signeparticulier,leur miseen page suffisait.
Ces problmesresteronttoujourspour les Grecs affairede spcialistes.On
en attribue l'initiative Znodote, Aristophane de Byzance et Aristarque,
conservateursde la Bibliothqued'Alexandrie. fautgalementnoterla conco-
mitancede cetteinventionavec d'autres procds de lisibilitet de classement
apparus versla mmepoque etpour les mmesraisons : abrviations,ligatures,
signescritiques,de correctionou de prparationde la copie, etc., sur lesquels
nous ne nous attarderonspas ici (vr NC, Ponctuation,1994, Historique,p. 17) ;
ainsi que les premiersclassementsalphabtiques,qui constituenteux aussi, un
degr suprieur,des procds mtalinguistiques majeurs de la lisibilit,crant
ainsi une sorted'hypertexte6.
D'autres s'y ajouteront trs vite, comme l'apparition avec les onciales
grecqueset byzantinesdes premiresoppositionsmajuscules/minuscules, la dis-
tributionde plus en plus richedes blancs de tous niveaux,l'usage de la couleur,
etc.
Peut-on dcemment,dans ces conditions,confondrepour les sicles qui
suivrontce que l'on appelle, tort,la scriptiocontinuaavec une mconnaissance
de ce qu'est le mot ?
Sans exagrerles choses,tantdonnle peu de besoinetles conditionsorales
de la lecturedu temps,on peut dire que l'poque grecqueest restemarquepar
en ce domaine, dues aux successionsde lettreset la mauvaise
les difficults
sparation des mots, nous avons de nombreusesplaintes ce sujet. Tous ces
usages signesjointsdmontrent
de pourtant,s'il en taitbesoin,l'inluctabilit

5. C'estByzance quivatendre grecs la foislesnotations


touslestextes desaccents,des
signes etdesdistinctions
auxiliaires musicales,cesderniers tantencoreenusageaujourd'hui
pourla musiquebyzantine.PourlesGrecs,lesLatinsetByzance, lebutestla ralisation
oraledu
complte
texte, .
etcorrecte
6. Vraussi,pourlesoriginesdela ponctuation,NC, Retour auxsources (1988).Pour
duclassement
l'apparition alphabtiquecomme procdd'tablissement etdecatalogage
delistes
vrDaly(1967),p. 94etsuivantes.
Alexandrie, Ona retrouv destracesdecesclassements(dela
premire deux troislettres
lettreen gnral, initiales
au maximum) danscertaines gloses
d'Homre, pourlesFablesd'Esope,lestextesdestragdiesetauteurs classiques
grecs,etc.

14

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
des recherchesde meilleurenotationdu motauxquelles on a toujourset partout
eu recours l'crit (universauxd'criture)7.

La Romeclassique a hrit la foisde ces expriencesngatives,etpositives,


depuisAlexandrie.Mais, contrairement aux Grecset l'exempledes Etrusques,
elle n'a pas manqu dans les inscriptionsettextessoignsde noterd'une faonou
d'une autreles sparationsdes mots : surla pierrepar l'usage de points,groupes
de points,traits,points de syllabes, de groupes de mots,abrviations,etc. 8 ;
dans les criturescourantes,par des pointsou des blancs. Il y a eu certes, Rome
commepartout,d'innombrablesgribouillisrapides sans points,et des reculsbien
comprhensiblesdans les poques troubles.Ce futle cas, semble-t-il, entrele IIe
et le IVes., o, sous l'emprise de l'Empire d'Orient, on retrouvel'influence
grecque primitivede la scriptiocontinua, attnuecependantpar les procds
dontnous venonsde parler.
Les tmoignagesd'intrt,voire d'enthousiasmepour les nouveaux usages
prconiss par les grammairiensne manquent pas : citons ceux de Cicron,
Quintilien,Varron,plus tard Cassiodore, Sergius,pratiquementtous les gram-
mairienslatins 9. Ceux-ci adoptent leur tour et prconisentl'usage d'accents
(apices, mot apparu en 50 avant J.-C.), pour distinguerles homographes,les
monosyllabes,la place de l'accent tonique en cas d'ambigit(vr Franoise
Desbordes, 1993, p. 228). Ce qui les intresseavant tout,c'est 1. la reconnais-
sance des groupesde sens,2. la notationen cas d'ambigitdes syllabestoniques,
l'aspiration, la quantit, 3. le dchiffrement correct des homographes.Rien
entendu,tout cela n'a rien de systmatique,et la ralit des textesn'est pas
toujours la hauteurdes souhaitsdes grammairiens.

7. Pourunexposconstruit dessystmes designes misau pointparlesGrecsd'Alexandrie,


surlesquels repose toutela tradition
occidentale jusqu'nosjours,vrLa Grammaire deDenysle
Thrace(Lallot,1989,IIIes. avantJ.-C.),avecl'tudedesprosodiai (accents),dela ponctuation,
dessignesdepriodes, dessignes etc.Lessignes
auxiliaires, debase,aunombre dedix,accents et
ponctuation mls(appelslongtemps signesdeSaintEpiphane, savantduIVes.), seront repris
par tousles grammairiens latinsdes origines l'instaurationde l'imprimerie (aigu,grave,
circonflexe,signes de longueetde brve,d'unionetde sparation, apostrophe, espritrudeet
espritdoux,vrNC.,Ponctuation, p. 18).
8. Lesabrviations servent depuistoujours, indirectement maisefficacement, la lisibilit.
PourlesLatins, vrWingo 1972,p. 16 : ontrouve surlesinscriptions pourMARCVS
latines, par
exemple,nonseulement M.,mais.M.avecdeuxpoints, ouuntraitau-dessus, desexponctuations
ronds)au-dessus
(petits oudessous, etc.
9. PourCassiodore (De Orthographia), cessignes sont lesvoiesdusensetleslumires des
mots ( viaesensum etlumina dictionum ). Jelaisseicitoutela traditionmusicale desaccents
(primitivement appelsneuntes, motquivientdugrecpneumata, esprits), quia donnnos
notes demusique (d'aprsnotae, accents). Onlesretrouve, selonlesspcialistes,dsle
moyen-perse, ainsique danslespremiers chantsmanichens, chrtiens,byzantins, etc.Ils se
nomment dansla musique duVIIIes., d'aprslesaccents desgrammairiens, elevatus(aigu),media
(ou circonflexus), versus(finde priode),constans (ou priodemusicale). SelonMartianus
Capella, l'accentestla ppinire dela mlodie (accentusseminarium musices).

15

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

III. Au Moyen Age
[AuMoyenge]...untextedevientuntexteproprement dit
quandil estproduitoralement
par unlecteur[...], c'esttoujoursun texte--lire
,
nonquelquechosequi prexiste sonarticulation, sa production
vocale.
MartinIrvine,TheMakingofTextualCulture,
1994,pp. 44 et69-70.

Usage mdivalune paragraphmique


n'y a donc eu, bien heureusement,aucune vritablesolutionde continuit
entreles Grecset les Latins,les Latins et le Moyenge, les grammairesanciennes
etl'usage rel. La richesseextraordinairedes signesjointsinventspar les Grecs
aux IIIe et IVesicle avant J.-C. a t transmiseintacteau cours des sicles, et
parfoiss'est enrichie.Certes,on a tbien des foisau bord de la rupture,maisles
choses sontreparties,parfois partird'un seul manuscrit.Des quelques textes
parvenusdans les monastres,les copistesles plus cultivsontextraitla quintes-
cence, car ces dtails avaient pour eux une importanceextrme,que nous ne
pouvonspas imaginer.
En secondlieu, et contrairement ce qu'on pensaitjusqu'ici, ce ne sontpas
seulementles ouvragesdidactiques qui ont utilisles accents des grammairiens
latinssous les Carolingiens,maisbeaucoup de textes(vr Beaulieux II, 1927,etles
diversarticlesde Grafia 1987, en particuliercelui d'A. Gilles).
Troisimeconstatation,peut-tremoinsinsolite: ces signes,surtoutsuscrits
ou souscrits,utiliss dans les crituresCarolines (VIIIe-XIes.) en raison des
impratifsde lisibilit,se sont transformsen diffrents procds de signes
adscrits(lettresplus lisiblesou muettes)dans les crituresd'inspirationgothique
partirdu XIIes. environ.

J'entendraidonc ici par signes-motsl'ensembledes proccupationsmdi-


vales oralisation et de lisibiliten ce domaine, qui accompagnentou non le
blanc de mot :
- Signeslinaires(sur la ligne),sparationsou misesen formediversesdes
unitssignificatives, majuscules,abrviations,formesdiversesdes lettresinitia-
les et finales,dispositionsdes lettres,traitsd'union ou de division,ponctuations
(appeles positurae), marques de finde ligne,de paragraphe ou chapitre,cou-
pures de finde ligne,etc. ;
- Signes extralinaires, accents toniques (appels prosodiae depuis
Alexandrie),ou de lisibilitcomme, distinctionsdes homographes,des mono-
syllabes,des catgoriesdiffrentes, , signesde correc-
etc., appeles distinctiones
tion, ou enfin lettres legibiMoresutilises plus tard dans les mmes buts.
Aujourd'hui encore, la majuscule de mot,le point abrviatif,l'apostrophe, le
traitd'union, les abrviationselles-mmessontdes signes-mots, constituantpar
l un des niveauxde la ponctuation.

16

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Lectureet relecture
Le latin tait pour les clercs une sorte de mystre,comme une langue
trangre,qu'il fallaits'approprier toutprix. Lire haute voix constituaitun
exploitqui ncessitaitune bonneformationet de grandsefforts. Avantd'noncer
clairementun textedevantun public monacal avertiet svre,plusieurslectures
taientncessaires. Ponctuationet accents ne se trouventdonc pas forcment,
dans le haut Moyen ge, dans le texte initial du copiste, mais rajouts en
relecture. Noter cet instantla sparationentreles unitsmatriellesest certes
important,mais les problmesde lisibilitse situentbien au-del de cettesimple
opposition.La non-sparationapparentedes squencesn'a rien voir avec leur
non-discrimination, et nos anctres,excellentsgrammairiens, n'ont pas manqu
d'appliquer cette capacit scripturale.
Le mot est tout naturellementpour les Anciensun complexede forme
(graphique), de voix (phonique) et de sens. C'est en fonctionde la conception
relative qu'ils auront de cette union de trois composantesque telle ou telle
prparationde dictiondisposera ses coupureset son appareil de rythmedrama-
tique pour le rendu oral. Ces signesserontl uniquementpour aider le lecteur
(lectorou cantor) clarifier l'avance les difficults qui se prsenteront lui. Il
de
s'agit signespersonnels, non ni
gnraliss, gnralisables,commeceux d'un
acteurou pluttd'un chanteur,pour guidercertesle dchiffrement, mais surtout
pour librerune expressiveet bonne dclamation.D'o leur apparenteincons-
quence : l'un mettraun point l'apparition d'un nouveau personnage,l'autre
chaque retourdu hros, etc. De mme,l'un ne noterapas tel motqu'il connat
bien, mais tel autre o il a peur de se tromper,nompropre,motrare, etc.
Comment,dans ces conditions,traiterhonntement un textedu Moyenge ?
Qu'il porte sur le paragraphe ou sur l' nonc, en tant qu' unit de pense
totale (ce que les Anciensappelaientunepriode), le dcoupagenous apportera
l'vidence d'un certain nombrede squences graphiques qu'il faudra tudier
commetelles, sans prjugs, afinde savoir commentles copisteset les lecteurs
voyaientleurlangueet voyaientles mots 10.Ce qui les proccupait,c'tait de
savoir commentlire et donner lire (pour eux-mmesou haute voix). Leurs
seulesmarques taientdonc celles des unitsde lecture respecter,qu'il s'agisse
de mots,de groupesde motsou mmedavantage.

IV. Les accents


Au furet mesureque le latinvoluait,ceux qui le parlaientse sontefforcs
durantplus d'un millnaire(en vain, et avec beaucoup d'erreurs) de le retenir

10. Lesquestions posessurla segmentationdesmotspourraient


galement portersurles
qu'une phraseau Moyen
phrases: : qu'est-ce ge? Comment
la traiter
? Pourla ponctuation
etlesmajuscules,quicomptent aussidansla dtermination
dumot,chacun sait quelpoint
leurs
usagesontvarietvarientencore(vrNC 1994,Historique).

17

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
l'crit, ce qu'on a fait aussi plus tard pour le franais. Le latin souffraitde
disparitionsde phonmes,et par l de dplacementsd'accents, de transforma-
tions de coupes syllabiques, de nouvelles unions et dsunions de lettres,de
dramatiquesdisparitionsde prfixeset suffixes entiers,etc. Commepar hasard,
c'est l et non ailleurs qu'on a mis des signes, qui ne sont jamais devenus
systmatiques.Ceux-ci,naturellement, devaientse situeren dehorsdes lettres,
considrescommesacres. En dehors de ces transformations orales majeures
(latin classique et/ouvulgaire, latin imprial, nolatinmdival, avec influence
du franais,etc.), quatre tapes au moinsont marqu les 2000 ans d'volution
des critures latines du christianismeoccidental :
- l'poque patristique, avec les importantstravaux de mise en page et
ponctuationde Saint-Jrmeet des Pres de l'Eglise sur la Bible et les textes
sacrs ;
- l'poque italo-carolingienne, avec les enseignements textuelsdes moines
Bndictinset de leurs discipleset le rle majeur de l'Irlande, accents de mots
comme qu, r, un adv., e adj. ; accents prosodiques, edem, aliud ; de
syllabescommevir'tus ; d'homographescommes bouche , distingude os,
l'os , etc. ;
- l'poque gothique,qui touchenon seulementau latin,mais aux langues
vulgaires,avec de toutautres mthodesd'aide la lisibilit,utilisantcettefois
Vadjonctionde lettresmuettes;
- enfinl'poque moderne,allant de la formationdes diffrents alphabets
aux multiplesadaptationsnationaleseuropennes(vr NC 1996, paratre).
Faute de place, je m'en tiendrai ici quelques aperus sur l'usage des
accentsen priode italo-carolingienne et des lettresmuettesen gothique.Selon
J. Vezin (Grafia, p. 66, article portantsur les premierstextesdes Evangiles,
Ve-VIes.), les manuscritsde ces poques sont ars, les blancs largementutili-
explose,avec
ss n. Par la suite,l'usage des signesse rpand, puis littralement
12
beaucoup de fantaisieet d'invention .

11. Le plusancientexte conserv desEvangiles, celuide StGall(Ves.),estbientudi par


Turner (1931)etLowe(1972).Beaucoupde cestextes venaientdu suddel'Italie,ol'invasion
barbare n'tait
pasparvenue etola culture ancienne continuait.Toutcomme, l'autreboutde
l'Europe,celas'estpassen Irlande,christianise au IVes. et nouveauau VIe-VIIe s. Selon
Parkes(Grafia , p. 24),lesEvangiles et beaucoupde livres avaientalorstrapports en
IrlandeetenAngleterre parColfrid, envoy auprsde Grgoire le Grand,etilsontdservir
d'exemples parla suite.Il semble d'ailleursquelesordres italiensdu Sudse soient eux-mmes
inspirspourlesaccents etponctuations directementdescommunauts grecques encorelarge-
mentprsentes surplace.La filiation estainsiboucle,elles'esttendue ensuite danstoute
l'Europe,demonastre enmonastre, sanscoupure relle.
12. Nossources sontessentiellement prisesdansBeaulieux II (1927),Lowe(1980),Parkes
(1992),Hubert(Stigmalogica , 1970-1974,44auteurs etdansleremarquable
cits), recueil
intitul
Grafia(1987),osetrouvent lesautres enparticulier
articles, Gribomont (surlesBibleslatines,
Parkes(surl'Irlande desVIIe-VIIIes.),Vezin(surlesEvangiles),A. Gilles(surlesaccents dansles
textes
liturgiques),Ouy(surla Grande Chartreuse etsoncorrecteur Oswald, Appendice II), etc.;

18

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
On distingueen gnral,selon nos coutumes,signes-phraseset signes-mots,
signestextuelset signesmusicaux, et surtoutponctuationet accents. De telles
sparations n'ont gure de sens pour les premierssicles de la chrtient,
l'poque carolingienneet mmeplus tard,o beaucoup de textestaientcantills
ou chants.
Les rglementsmonacaux sontformels,et le psalmiste doit savoir accen-
tuerchaque motqu'il prononce . S'agit-ilbien de signescrits? Certes,et nous
en avons de nombreusestraces. Hildemar, savant de la cour de Charlemagne
(dbutIXe s.), reprenantla Rglede SaintBenoiten usage dans les communauts,
crit l'vque de Bnventque la ponctuationne suffit pas, et que la bonne
accentuationd'un textesur chaque syllabeest ncessaire .
Ces rglements sontreprisjusqu'au XIIe s. , surtoutpar les ordreschanteurs,
Cisterciens,Mendiants, Dominicains, Cartusiens, etc. 13. Ces pratiques ont
d'ailleurs largementdbord hors de l'Eglise, et on les trouveaussi, commele
remarqueP. Bourgain,dans les texteshistoriques,dogmatiques,etc. Les gram-
maireset manuelsde pratique sculierssuiventleur exemple,mais dans un autre
esprit,plus grammatical,et la listeen est longue.
Quant aux textes,selonPascale Bourgain(1998, paratre),qui se fondesur
un large sondage des manuscritsdats des XI-XII0s. venus de diversesorigines
europennes,un dizime au moins de ces manuscritsfontl'usage d'accents.
D'autres sondageset tudesseraientsouhaitables ce sujet 14.Ce qui expliquela
facilitavec laquelle ils ont t nouveau adopts et dvelopps l'poque de
l'humanisme,et, partirde l'imprimerie,adapts dans les languesvulgaires15.

vraussi,pourlesBndictins, F. Gasparri (1994,surlesdbatsau XVIIIe s. concernantl'appro-


chedjfortement accusatrice des Barbares etlesprjugs franais declassementchronolo-
gique toutprixdescritures), Castellani(1995,surtoute la richesse desaccents dansl'criture
bnventarne, peut-tre dsleVIes.),etc.
13. A. Gillesciteentre autres pourlesDominicains (Grafia, p. 131,note65)lesrecomman-
dations d'Humbert deRomans adressesau chantre, quidoitrevoir letexte incantu,inverbis,
inpunctationibus etaccentibus .
14. Suivant la lettrelesenseignements desgrammairiens etlesfaisant appliquerdansles
textes,citonsentreautresAlcuinetHildemar (IXes.), Papias(IXes.), Huguesde Saint- Victor
(XIIes., 23 signes),Jeande Gnes(Catholicon , finXIIIes.), Barzizza(XVes., vr NC 1994,
pp. 24-29),etc.Ils connaissent bien,euxaussi,toutes lessriesrecommandes parIsidorede
SvilleauVIIes., signes delectio,cantilatio,recitatio,modulatio, etc.,remontant probablement,
sil'onencroit lePreHubert (1970,Stigmatologica, conclusion), jusqu'auxpremiers sicles
du
christianisme . Aprsla rupture destemps gothiques , l'humanisme italien,
puisfranais,
aurabeaujeu de retrouver cesracines, et de rintroduire les signes jointsavecla minuscule
humanistique, issuede la caroline. On saitaujourd'hui, enparticulier, que tousles signesde
ponctuation quel'ona crussilongtemps modernes (interrogation, exclamation,parenthses)
taientconnus etutilissbienavant(voirNC 1994,p. 28,note1).
15. Vrsurlesaccents l'poquedel'imprimerie lestravaux deNCetdel'quipeHESO,en
particulierL'orthographe de la Renaissance (1968).Concidence remarquable, c'estdansune
grammaire grecque, cellede Lascaris(1491)queBemboetAide,diteurs Venise,
trouveront
leursnouveaux modles romains etitaliquesde signes accentus etdeponctuation, qui se sont
ensuite imposs danstoutel'Europe, jusqu'nosjours.

19

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
partir des -s., de nouvellescontraintesentranentpour deux
troissiclesun retournement assez radical de l'aspect des textespour les manus-
critscourants. C'est tout un ensemble : changementdes conditionsde travailet
de production,changementdes supports,plumes,rythmes,mais aussi accroisse-
mentdes critures,extensiondes languesvulgaires l'crit,et enfinla gnrali-
sationdes caractresdits gothiques 16. La sparationminimaledes lettreset
des motsobserveen minusculecaroline(de type script , lettresdistinctes)
avec usage des accentset des pointsn'estplus gureobserve,et seulesles grandes
unitssontbien marques. Les paragraphes(marquspar les pieds-de-mouches)
n'ont pas d'alinas, et, hors l'usage massifdes capitales, couleurs, vignetteset
illustrationspour les dbuts de texte, de chapitres et des grandes divisions,
l'usage des blancs sera restreintau minimum.Cettesparationaidait la lecture,
mmesi elle n'entrainaitpas forcment par elle-mmeune saisie faciledu mot.
l
Cependant, encore, il ne s'agit aucune faon,ni dans la conceptiondes
en
choses, ni dans leur application, de scriptio continua dans le sens de non
reconnaissancegraphiquedu mot. Bien au contraire,si l'on y regardede prs,
jamais le souci de la lisibilitdu motn'a t aussi grandqu' partirdu XIIes.
On s'aperoiten effet que, fautede blancs,la rcuprationdu sensse faitpar
d'autres moyens,par exemplepar l'allongementdu nombred'unitsgraphiques
par mot(avec maintiende lettresy comprismuettes,signeslexicaux et gramma-
ticauxhistoriquement disparus),par les variantesde positiondes lettres,l'usage
des majuscules,des ligatures,des abrviationsnouvelles,etc., ainsique de toutes
sortes de clins d'il de comprhensiondans les passages difficiles.Une
nouvelletape, une nouvellefaond'crireet de lire(car ces signes-lserontmis
par les copisteseux-mmes)sontnes.
La grandediffrence entrecrituresCarolineset gothiquesestpeut-trel :
en remplacement des accents,tous disparus(et oublis) sauf, partirdu XIIIes.,
celuipos surle i etlej, on ajoutera ainsiune lettrepour signalerla finde syllabe
dans^eb-ure, ad-iouster,on signalerapar unyouunh l'initiale1Huer(hiver),
Yyuraye(ivraie), on soulignerala findu motpar des bizarreriesvisuellescomme
les x, les y,les z , signesbien franais s'il en est et qui, il fautle remarquer,
n'ont en gnralrien voir avec l'tymologie(Diex, Roy,forez), on mettradeux
n aux nasales en remplacementdu tilde,etc.
Ces procds adjoints, venus du Nord avec la mise en place des nouvelles
crituresdevenues la mode , remplacentpurementet simplement les accents

16. Seuls,lesmanuscritsposs(critures lettres


deelibrarli, deforme , etc.)restent
lisibles,
et,endehors dessignes delecturedontnousparlons ici,cettegrande division gnraledevrait
rendreplusprudents lesjugementshtifssurlescrituresmdivaleslorsqu'on parleencore
leursujetde scriptio
continua. Jen'aijamaisvu,disons-leenpassant, unseulbrouillon ou
manuscrit
texte den'importequellepoqueconformesaux normes [ ?] encequiconcerne les
accents
etla ponctuation, quisontavanttoutaffaire destypographes.
deslibrarti,

20

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
issus, eux, des grammairienslatins et grecs, avec les mmes fonctionspour
certains.Il y a une diffrence cependant,et de taille : ces inventionsd'critures
vontdsormaiss'appliquer aux languesvulgaires,avec leurproprespcificit, en
les aidant se faireainsi leur place auprs du sacro-saintlatin par des moyens
originaux.La miseen marchedes systmesmodernesest en route 17.
On connatmieuxtoutcela que ce qui prcde, mais c'est surtoutdans les
actes et les chartesqu'il fauttudierles nouveauxprocdsmisen place partir
des XIIe-XIIIes. , car paralllement eux, de nombreuxmanuscritsde librairiene
serontpas fondamentalement changspar rapport ce qui existaitauparavant.
Les procds sontdivers,mais la fonctionet la ncessitprofondesdemeu-
rentpour l'essentiel : amliorersur tous les plans, accs matriel,oralisation,
grammaire,smantique,absolumentet toutprix,la lisibilitet l'intgritde la
lecture.
Loin de l'avoir nglig,ce que les Anciensappellentle motpossde, ce qui
devraittreencorele cas, une dfinition linguistiqueet non graphique : il s'agit,
nous l'avons dit, pour eux de la plus petite partie du discours ayant son
autonomiegrammaticaleet smantique, ce qui peut donc couvriraismentun
groupenominalou verbal commelesgliseou jaime. C'est autour de cettepartie
essentiellequ'ils organisentd'ailleurs ce qu'ils appellentleur tymologie et
leur syntaxe, commeleurs prceptesgrammaticauxet leurs signesgraphi-
ques.
Pour eux, la syntaxeest avant toutla syntaxedu mot.Il estplus richeque le
ntre,car il possde des aspects de diction,musicauxet expressifsque nous ne
connaissonspratiquementplus, mais aussi des aspects de sens,insparablesdes
partiessuprieures,phrases et textes,et lis elles.
C'est ainsi que des textes crits en minuscule antique ou caroline ont
constamment utilis,jusqu'au XIIes. au moins,auprs de l'alphabet latinetpour
mieux le prserverdans sa restitutionorale primitive,une paragraphmique
accentuelle d'un grand intrt,longtempsngligejusqu'ici, et sur laquelle
l'attentiondes chercheursest prsent veille. Les dcouvertes ce sujet
s'accumulentet, on peut le parier,ne s'arrterontplus.

Bibliographie

(seules sont indiques les villes autres que Paris)


Alcuin,1878: Grammatici T.VII,Scriptores
Latini, deOrthographia, d.Keil,Lipsiae;
295-312,
TraitdeBde,261-294.

17. Remarquablemiseencycleetcontinuit
del'histoire,
onreprendra
lesusagesd'accents
enFrancesurtout
partirdela Renaissance
italienne, sanscependant
puisfranaise, renoncer
entirement
auxautresprocds.

21

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Beaulieux,Ch.,1927: Histoire del'orthographe franaise, II. Lesaccents etautres signes auxi-
liaires,Champion, 1927,2 vol.; reprod. Champion, 1967; [surla Briefue Doctrine , dc.1533,
etE. Dolet, Accents, 1540],reproduction typographique, 103-123.
BOURGAIN, P.,1998: L'accent danslesmanuscrits , Mlanges Vernet, Brpols, paratre.
BURIDANT, C., 1980: Le strument etetsesrapports avecla ponctuation dansquelques textes
mdivaux ,inThories linguistiques ettraditions grammaticales, PUF,13-53.
CASTELLANI, A,1995: Sullaformatione delsistema paragrafematico moderno ,inStudilinguis-
ticiitalianivol.XXI,fac.1,Roma,Salerno Editrice, 3-47.
CatACH, N.,d.,1977-1979 : Recherches historiques etactuelles surla ponctuation, Actesdela
tableronde internationale CNRS-HESO, Paris-Besanon.
CATACH, N.,d.,1980: La ponctuation , Langue franaise n45,articles deNC.,Cl.Tournier,
Cl.Gruaz, J.Varloot, A.Lorenceau, L. Vdnina, J.Perrot, R. Laufer, L. Pasques,Bibliogra-
phie[LF45].
CATACH, N.,1968: L'orthographe franaise l'poque dela Renaissance, Genve, Droz.
CATACH, N.,1988: Retour auxsources ,Traverses n43, LeGnie delaponctuation ,Centre
G.Pompidou, 33-47.
CATACH, N.,1994: La ponctuation, Histoire etsystme, Quesais-je? , PUF.
CATACH, N., 1996: L'criture enEurope: noscritures sont-elles vraiment alphabtiques ? ,
Actesdu colloqueLa Communication criteen Mditerrane, dessignes pictographiques
l'alphabet, Viers d.,Nice, paratre.
COHEN, M.,1959: Lagrandeinvention del'criture, d. sociales.
DALY, L.W.,1967: Contributions toa History ofAlphabetization inAntiquity andtheMiddle
Ages,Latomus, Revued'Etudes latines, Bruxelles, volXC.
DESBORDES, F.,1990: Idesromaines surl'criture, PUL.
FVRIER, J.,1984: Histoire del'criture, Payot,133figures dansletexte.
GASPARRI, F.,1994: Introduction l'histoire del'criture, Brepols, 70Pl.
Grafiae Interpunzione delLatinonelMedioevo, 1987: Actesdu sminaire de 1984(Alphonso
Maier d.),L.I.E.,Rome, d.del'Athne [Grafia 1987]; enparticulier, Gribomont J., Les
'Orthographica' delaBiblelatine,1-13; Parkes, M.., TheContributions ofInsular Scribes
oftheSeventh andEighth Centuries tothe'Grammar ofLegibility' , 15-31; VezinJ., Les
divisions dutexte danslesEvangiles jusqu'l'apparition del'imprimerie , 53-68; GillesA.,
La ponctuation danslesmanuscrits liturgiques au Moyen-ge , 113-133 ; OuyG., Ortho-
graphe etponctuation danslestextes autographes deshumanistes franais desXIVe-XVe s. ,et
Appendice II, La thorie del'orthographe latineselonle Chartreux Oswald, 187-201.
GrOTENS, A.,1998: Reading inTenth- and-Eleventh Century SaintGall, Scriptorium, para-
tre.
HOLTZ, L., 1975: Le Parisinus Latinus 7530,synthse cassinienne desartslibraux , Studii
Medievali 16,97-152.
HOLTZ, L., 1981: IrishGrammarians andtheContinent intheSeventh Century ,inColumbanus
andMerovingian Monaticism, d.ClarketBrennan, Oxford, 135-152.
HUBERT, P.,1970-1974 : Stigmatologica, Bruxelles.
HUBERT, P. : Le vocabulaire de la ponctuation aux tempsmdivaux , Bulletin du Cange
T. LVII-LXXX (vraussiT. XXXVI-VII-VIII-IX).
Lallot, J.,1989: Techhe Gramatik, la Grammaire deDenys leThrace, PUL.
LOWE, 1907-1965 : English Uncial, planches ; Palographie al Papers(1972)Oxford, 2ed.
LOWE, E.A., 1914: TheBeneventan a
script,History ofthe South Italian Minuscule, Oxford, 2ed.,
1980.
MARTIN, H.J.,Vezin,J., 1990: Miseenpageetmiseentexte dulivre manuscrit, d.duCercle dela
Librairie, Promodis, 1990[iciMiseenpage]; enparticulier, Saenger P.(19901), La naissance
dela coupure etdela sparation desmots,447-450 ; et Coupure etsparation desmots surle
Continent auMoyen ge,451-455.

22

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
MARTIN, Irvine,1994: TheMaking ofTextual Culture: Grammatica andLiterary Theory ,
350-1100, Cambridge Univ.Press.
PARKES, M.B.,1992: Pauseandeffect : anintroduction
tothehistory ofpunctuation intheWest,
Berkeley,74PI.
PFEIFFER,R., 1968: History ofClassicalScholarschip,FromtheBeginnings totheEndofthe
Age,Oxford.
Heliinistic
RiCH,P.,1995: ducation etculturedansl'Occident barbare,VIe-
VIIes., Seuil.
SaenGER, P., 1990 : TheSeparation ofWords andtheorderofwords: thegenesis ofmedieval
reading, Scritturae Firenze,
Civilt, L. Olschki.
TANGI,,1895-1916 : Monumenta Germaniae HistricaEpistolaeselectaeKarolini Aevi; I, Lettre
d'Alcuin, 131; IV (1895),Lettred'Hildemar Ursusde Benevent, 320-321 ; V,Lettre de St
Boniface,285.
ThuROT, dedivers
Ch., 1869: Extraits mslatinspourservir desdoctrines
l'histoire grammaticales
au Moyen ge,Paris[reprintMinerva, Frankfurt 1964].
Trasmissione deiTestia Stampanelperiodomoderno, 1985: G. Crapulli d.,L.I.E., Ed. delle
Ateneo.
Treitler,L., 1984: Reading andSinging onthegenesis ofOccidental MusicWriting , Early
MusicHistory 4.
TURNER, C.H.,1931: TheOldest Manuscript oftheVulgate Gospels,Oxford (surlems.deStGall
duVes.).
Vezin,J.,1974: Lesscriptoria d'Angers au Xfs., Champion.
WellesZ,1949: AHistory ofByzantine MusicandHymnography, Oxford, 246-312.
WlNGO, E.O., 1972: LatinPunctuation intheclassical
Age,La Haye-Paris 18.

textes
18. Pourlesautres desgrammairiens
latins vraussilesnotesdeParkes,
etmdivaux,
ceuxcitsdeGrafia1987,etTrasmissione
A. Gillesetengnral deiTesti,
1985.

23

This content downloaded from 165.123.34.86 on Fri, 19 Feb 2016 17:02:53 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Vous aimerez peut-être aussi