Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vocabulario Internacional de Metrología en Su Edición de 2008 PDF
Vocabulario Internacional de Metrología en Su Edición de 2008 PDF
International vocabulary of
metrology Basic and general
concepts and associated terms
(VIM)
Vocabulaire international de
mtrologie Concepts
fondamentaux et gnraux et
termes associs (VIM)
JCGM 2008
JCGM 200:2008 (E/F)
Document produced by Working Group 2 of the Joint Document produit par le Groupe de travail 2 du
Committee for Guides in Metrology (JCGM/WG 2). Comit commun pour les guides en mtrologie
(JCGM/WG 2).
Copyright of this document is shared jointly by the Les droits dauteur relatifs ce document sont la
JCGM member organizations (BIPM, IEC, IFCC, proprit conjointe des organisations membres du
ILAC, ISO, IUPAC, IUPAP and OIML). JCGM (BIPM, CEI, IFCC, ILAC, ISO, UICPA, UIPPA
et OIML).
Even if the electronic version of the 3rd edition of the Mme si une version lectronique de la 3e dition du
VIM is available free of charge on the BIPMs VIM peut tre tlcharge gratuitement sur le site
website (www.bipm.org), copyright of this document internet du BIPM (www.bipm.org), les droits dauteur
is shared jointly by the JCGM member organizations, relatifs ce document sont la proprit conjointe des
and all respective logos and emblems are vested in organisations membres du JCGM et lensemble de
them and are internationally protected. Third parties leurs logos et emblmes respectifs leur appartien-
cannot rewrite or re-brand, issue or sell copies to the nent et font lobjet dune protection internationale.
public, broadcast or use on-line the 3rd edition of the Les tiers ne peuvent rcrire ou modifier, distribuer
VIM. For all commercial use, reproduction or ou vendre des copies au public, diffuser ou mettre en
translation of this document and/or of the logos, ligne, la 3e dition du VIM. Tout usage commercial,
emblems, publications or other creations contained reproduction ou traduction de la 3e dition du VIM
therein, the prior written permission of the Director of et/ou des logos, emblmes et/ou publications quil
the BIPM must be obtained. comporte, doit recevoir lautorisation crite pralable
du directeur du BIPM.
Contents Page
Foreword ............................................................................................................................................................ v
Conventions ...................................................................................................................................................... xi
Scope .................................................................................................................................................................. 1
2 Measurement ......................................................................................................................................... 16
Bibliography ..................................................................................................................................................... 81
Sommaire Page
Avant-propos .................................................................................................................................................... vi
Introduction ....................................................................................................................................................... ix
2 Mesurages .............................................................................................................................................. 16
5 talons .................................................................................................................................................... 46
Bibliographie .................................................................................................................................................... 81
Foreword
In 1997 the Joint Committee for Guides in Metrology (JCGM), chaired by the Director of the BIPM, was formed
by the seven Organizations that had prepared the original versions of the Guide to the Expression of
Uncertainty in Measurement (GUM) and the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology
(VIM). The JCGM was originally made up of representatives from the International Bureau of Weights and
Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Federation of Clinical
Chemistry and Laboratory Medicine (IFCC), the International Organization for Standardization (ISO), the
International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), the International Union of Pure and Applied
Physics (IUPAP), and the International Organization of Legal Metrology (OIML). In 2005, the International
Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC) officially joined the seven founding organizations.
The JCGM has two Working Groups. Working Group 1 (JCGM/WG 1) on the GUM has the task of promoting
the use of the GUM and preparing Supplements to the GUM for broad application. Working Group 2
(JCGM/WG 2) on the VIM has the task of revising the VIM and promoting its use. Working Group 2 is
composed of up to two representatives of each member organization, supplemented by a limited number of
experts. This 3rd edition of the VIM has been prepared by Working Group 2.
In 2004, a first draft of this 3rd edition of the VIM was submitted for comments and proposals to the eight
organizations represented in the JCGM, which in most cases consulted their members or affiliates, including
numerous National Metrology Institutes. Comments were studied and discussed, taken into account when
appropriate, and replied to by JCGM/WG 2. A final draft of the 3rd edition was submitted in 2006 to the eight
organizations for comment and approval.
This 3rd edition has been approved and adopted by each of the eight JCGM member organizations. This
3rd edition cancels and replaces the 2nd edition 1993. This 3rd edition is published here under the terms of the
JCGM Charter (www.bipm.org/utils/en/pdf/JCGM_charter.pdf). This 3rd edition is also published on paper by
ISO (ISO/IEC Guide 99-12:2007, International Vocabulary of Metrology Basic and General Concepts and
Associated Terms, VIM; details are available at www.iso.org).
Avant-propos
En 1997 le Comit commun pour les guides en mtrologie (JCGM), prsid par le directeur du BIPM, a t
form par les sept organisations qui avaient prpar les versions originales du Guide pour lexpression de
lincertitude de mesure (GUM) et du Vocabulaire international des termes fondamentaux et gnraux en
mtrologie (VIM). Le Comit commun tait constitu lorigine de reprsentants du Bureau international des
poids et mesures (BIPM), de la Commission lectrotechnique internationale (CEI), de la Fdration
internationale de chimie clinique et de biologie mdicale (IFCC), de lOrganisation internationale de
normalisation (ISO), de lUnion internationale de chimie pure et applique (IUPAC), de lUnion internationale de
physique pure et applique (IUPAP) et de lOrganisation internationale de mtrologie lgale (OIML). En 2005,
la Coopration internationale sur l'agrment des laboratoires d'essais (ILAC) a rejoint officiellement les sept
organisations fondatrices.
Le JCGM a deux Groupes de travail. Le Groupe de travail 1 (JCGM/WG 1) sur le GUM a la tche de
promouvoir lusage du GUM et de prparer des supplments au GUM pour en largir le champ dapplication.
Le Groupe de travail 2 (JCGM/WG 2) sur le VIM a la tche de rviser le VIM et den promouvoir lusage. Le
Groupe de travail 2 est compos de deux reprsentants au plus de chaque organisation membre et de
e
quelques autres experts. Cette 3 dition du VIM a t prpare par le Groupe de travail 2.
En 2004, un premier projet de 3e dition du VIM a t soumis pour commentaires et propositions aux huit
organisations reprsentes dans le JCGM, qui pour la plupart ont consult leurs membres ou affilis, y compris
de nombreux laboratoires nationaux de mtrologie. Le JCGM/WG 2 a tudi et discut les commentaires, les a
ventuellement pris en compte et a labor des rponses. Une version finale de la 3e dition a t soumise en
2006 aux huit organisations pour commentaires et approbation.
Cette 3e dition a t approuve et adopte l'unanimit par les huit organisations membres du JCGM. Cette
3e dition annule et remplace la 2e dition de 1993. Cette 3e dition est publie ci-aprs conformment aux
termes de la Charte adopte par le JCGM (www.bipm.org/utils/en/pdf/JCGM_charter.pdf). Une version papier
de la troisime dition a galement t publie par lISO sous le titre : Guide ISO/CEI 99:2007, Vocabulaire
international de mtrologie Concepts fondamentaux et gnraux et termes associs (VIM) (voir
www.iso.org).
Introduction
0.1 General
In general, a vocabulary is a terminological dictionary which contains designations and definitions from one or
more specific subject fields (ISO 1087-1:2000, 3.7.2). The present Vocabulary pertains to metrology, the
science of measurement and its application. It also covers the basic principles governing quantities and units.
The field of quantities and units could be treated in many different ways. Clause 1 of this Vocabulary is one
such treatment, and is based on the principles laid down in the various parts of ISO 31, Quantities and units,
currently being replaced by ISO 80000 and IEC 80000 series Quantities and units, and in the SI Brochure, The
International System of Units (published by the BIPM).
The second edition of the International vocabulary of basic and general terms in metrology (VIM) was
published in 1993. The need to cover measurements in chemistry and laboratory medicine for the first time, as
well as to incorporate concepts such as those that relate to metrological traceability, measurement uncertainty,
and nominal properties, led to this third edition. Its title is now International vocabulary of metrology Basic
and general concepts and associated terms (VIM), in order to emphasize the primary role of concepts in
developing a vocabulary.
In this Vocabulary, it is taken for granted that there is no fundamental difference in the basic principles of
measurement in physics, chemistry, laboratory medicine, biology, or engineering. Furthermore, an attempt has
been made to meet conceptual needs of measurement in fields such as biochemistry, food science, forensic
science, and molecular biology.
Several concepts that appeared in the second edition of the VIM do not appear in this third edition because
they are no longer considered to be basic or general. For example, the concept 'response time', used in
describing the temporal behaviour of a measuring system, is not included. For concepts related to
measurement devices that are not covered by this third edition of the VIM, the reader should consult other
vocabularies such as IEC 60050, International Electrotechnical Vocabulary, IEV. For concepts concerned with
quality management, mutual recognition arrangements pertaining to metrology, or legal metrology, the reader is
referred to documents given in the bibliography.
Development of this third edition of the VIM has raised some fundamental questions about different current
philosophies and descriptions of measurement, as will be summarized below. These differences sometimes
lead to difficulties in developing definitions that could be used across the different descriptions. No preference
is given in this third edition to any of the particular approaches.
The change in the treatment of measurement uncertainty from an Error Approach (sometimes called Traditional
Approach or True Value Approach) to an Uncertainty Approach necessitated reconsideration of some of the
related concepts appearing in the second edition of the VIM. The objective of measurement in the Error
Approach is to determine an estimate of the true value that is as close as possible to that single true value. The
deviation from the true value is composed of random and systematic errors. The two kinds of errors, assumed
to be always distinguishable, have to be treated differently. No rule can be derived on how they combine to
form the total error of any given measurement result, usually taken as the estimate. Usually, only an upper limit
of the absolute value of the total error is estimated, sometimes loosely named uncertainty.
In the CIPM Recommendation INC-1 (1980) on the Statement of Uncertainties, it is suggested that the
components of measurement uncertainty should be grouped into two categories, Type A and Type B, according
to whether they were evaluated by statistical methods or otherwise, and that they be combined to yield a
variance according to the rules of mathematical probability theory by also treating the Type B components in
terms of variances. The resulting standard deviation is an expression of a measurement uncertainty. A view of
the Uncertainty Approach was detailed in the Guide to the expression of uncertainty in measurement (GUM)
(1993, corrected and reprinted in 1995) that focused on the mathematical treatment of measurement
uncertainty through an explicit measurement model under the assumption that the measurand can be
characterized by an essentially unique value. Moreover, in the GUM as well as in IEC documents, guidance is
provided on the Uncertainty Approach in the case of a single reading of a calibrated instrument, a situation
normally met in industrial metrology.
The objective of measurement in the Uncertainty Approach is not to determine a true value as closely as
possible. Rather, it is assumed that the information from measurement only permits assignment of an interval
of reasonable values to the measurand, based on the assumption that no mistakes have been made in
performing the measurement. Additional relevant information may reduce the range of the interval of values
that can reasonably be attributed to the measurand. However, even the most refined measurement cannot
reduce the interval to a single value because of the finite amount of detail in the definition of a measurand. The
definitional uncertainty, therefore, sets a minimum limit to any measurement uncertainty. The interval can be
represented by one of its values, called a measured quantity value.
In the GUM, the definitional uncertainty is considered to be negligible with respect to the other components of
measurement uncertainty. The objective of measurement is then to establish a probability that this essentially
unique value lies within an interval of measured quantity values, based on the information available from
measurement.
The IEC scenario focuses on measurements with single readings, permitting the investigation of whether
quantities vary in time by demonstrating whether measurement results are compatible. The IEC view also
allows non-negligible definitional uncertainties. The validity of the measurement results is highly dependent on
the metrological properties of the instrument as demonstrated by its calibration. The interval of values offered
to describe the measurand is the interval of values of measurement standards that would have given the same
indications.
In the GUM, the concept of true value is kept for describing the objective of measurement, but the adjective
true is considered to be redundant. The IEC does not use the concept to describe this objective. In this
Vocabulary, the concept and term are retained because of common usage and the importance of the concept.
The JCGM has two Working Groups. Working Group 1 (JCGM/WG 1) on the GUM has the task of promoting
the use of the GUM and preparing Supplements to the GUM for broad application. Working Group 2
(JCGM/WG 2) on the VIM has the task of revising the VIM and promoting its use. Working Group 2 is
composed of up to two representatives of each member organization, supplemented by a limited number of
experts. The third edition of the VIM has been prepared by Working Group 2.
In 2004, a first draft of the third edition of the VIM was submitted for comments and proposals to the eight
organizations represented in the JCGM, which in most cases consulted their members or affiliates, including
numerous National Metrology Institutes. Comments were studied and discussed, taken into account when
appropriate, and replied to by JCGM/WG 2. A final draft of the third edition was submitted in 2006 to the eight
organizations for review and approval.
All subsequent comments were considered and taken into account as appropriate by Working Group 2.
The third edition of the VIM has been approved by each and all of the eight JCGM Member organizations.
Introduction
0.1 Gnral
En gnral, un vocabulaire est un dictionnaire terminologique contenant des dsignations et des dfinitions
tires d'un ou plusieurs domaines particuliers (ISO 1087-1:2000, 3.7.2). Le prsent Vocabulaire concerne la
mtrologie, science des mesurages et ses applications . Il couvre aussi les principes de base rgissant les
grandeurs et units. Le domaine des grandeurs et units peut tre trait de diffrentes manires. Celle
retenue pour l'Article 1 de ce Vocabulaire est fonde sur les principes exposs dans les diffrentes parties de
l'ISO 31, Grandeurs et units, en cours de remplacement par les sries ISO 80000 et CEI 80000 Grandeurs et
units, et dans la Brochure sur le SI, Le Systme international d'units (publie par le BIPM).
La deuxime dition du Vocabulaire international des termes fondamentaux et gnraux de mtrologie (VIM) a
t publie en 1993. Le besoin de couvrir pour la premire fois les mesures en chimie et en biologie mdicale,
ainsi que celui d'inclure des concepts relatifs, par exemple, la traabilit mtrologique, l'incertitude de
mesure et aux proprits qualitatives, ont conduit cette troisime dition. Son titre est devenu Vocabulaire
international de mtrologie Concepts fondamentaux et gnraux et termes associs (VIM), afin de mettre
en vidence le rle primordial des concepts dans l'laboration d'un vocabulaire.
Dans ce Vocabulaire, on considre qu'il n'y a pas de diffrence fondamentale dans les principes de base des
mesurages en physique, chimie, biologie mdicale, biologie ou sciences de l'ingnieur. De plus, on a essay
de couvrir les besoins conceptuels des mesurages dans des domaines tels que la biochimie, la science des
aliments, l'expertise mdicolgale et la biologie molculaire.
Plusieurs concepts qui apparaissaient dans la deuxime dition du VIM n'apparaissent pas dans la troisime
dition car ils ne sont plus considrs comme tant fondamentaux ou gnraux. Par exemple, le concept de
temps de rponse, utilis pour dcrire le comportement temporel d'un systme de mesure, n'est pas inclus.
Pour des concepts relatifs aux dispositifs de mesure qui ne figurent pas dans cette troisime dition du VIM, le
lecteur pourra se reporter d'autres vocabulaires comme le CEI 60050, Vocabulaire lectrotechnique
international, VEI. Pour ceux se rapportant la gestion de la qualit, aux arrangements de reconnaissance
mutuelle ou la mtrologie lgale, le lecteur se reportera la bibliographie.
Le dveloppement de cette troisime dition du VIM a soulev quelques questions fondamentales, rsumes
ci-dessous, concernant diffrentes approches utilises pour la description des mesurages. Ces diffrences ont
parfois rendu difficile le dveloppement de dfinitions compatibles avec les diffrentes descriptions. Dans
cette troisime dition, les diffrentes approches sont traites sur un pied d'galit.
Le changement dans le traitement de l'incertitude de mesure, d'une approche erreur (quelquefois appele
approche traditionnelle ou approche de la valeur vraie) une approche incertitude , a conduit reconsidrer
certains des concepts correspondants qui figuraient dans la deuxime dition du VIM. L'objectif des
mesurages dans l'approche erreur est de dterminer une estimation de la valeur vraie qui soit aussi
proche que possible de cette valeur vraie unique. L'cart par rapport la valeur vraie est constitu d'erreurs
alatoires et systmatiques. Les deux types d'erreurs, que l'on admet pouvoir toujours distinguer, doivent tre
traites diffremment. On ne peut pas tablir de rgle indiquant comment les combiner pour obtenir l'erreur
totale caractrisant un rsultat de mesure donn, celui-ci tant en gnral l'estimation. En gnral il est
seulement possible d'estimer une limite suprieure de la valeur absolue de l'erreur totale, appele parfois
abusivement incertitude .
La Recommandation INC-1 (1980) du CIPM sur l'expression des incertitudes suggre que les composantes de
l'incertitude de mesure soient groupes en deux catgories, type A et type B, selon qu'elles sont values par
des mthodes statistiques ou par d'autres mthodes, et qu'elles soient combines pour obtenir une variance
conformment aux rgles de la thorie mathmatique des probabilits, en traitant aussi les composantes de
Type B en termes de variances. L'cart-type qui en rsulte est une expression de l'incertitude de mesure. Une
description de l'approche incertitude a t dtaille dans le Guide pour l'expression de l'incertitude de
mesure (GUM) (1993, corrig en 1995), qui met l'accent sur le traitement mathmatique de l'incertitude l'aide
d'un modle de mesure explicite supposant que le mesurande puisse tre caractris par une valeur par
essence unique. De plus, dans le GUM aussi bien que dans les documents de la CEI, des indications sont
donnes sur l'approche incertitude dans le cas d'une lecture unique d'un instrument talonn, une situation
qui se rencontre couramment en mtrologie industrielle.
L'objectif des mesurages dans l'approche incertitude n'est pas de dterminer une valeur vraie le mieux
possible. On suppose plutt que l'information obtenue lors d'un mesurage permet seulement d'attribuer au
mesurande un intervalle de valeurs raisonnables, en supposant que le mesurage a t effectu correctement.
Des informations additionnelles pertinentes peuvent rduire l'tendue de l'intervalle des valeurs qui peuvent
tre attribues raisonnablement au mesurande. Cependant, mme le mesurage le plus raffin ne peut rduire
l'intervalle une seule valeur cause de la quantit finie de dtails dans la dfinition d'un mesurande.
L'incertitude dfinitionnelle impose donc une limite infrieure toute incertitude de mesure. L'intervalle peut
tre reprsent par une de ses valeurs, appele valeur mesure .
Dans le GUM, l'incertitude dfinitionnelle est suppose ngligeable par rapport aux autres composantes de
l'incertitude de mesure. L'objectif des mesurages est alors d'tablir une probabilit que la valeur par essence
unique soit l'intrieur d'un intervalle de valeurs mesures, en se fondant sur l'information obtenue lors des
mesurages.
Les documents de la CEI mettent l'accent sur des mesurages comportant une seule lecture, qui permettent
d'tudier si des grandeurs varient en fonction du temps par dtermination de la compatibilit des rsultats de
mesure. La CEI traite aussi le cas d'incertitudes dfinitionnelles non ngligeables. La validit des rsultats de
mesure dpend grandement des proprits mtrologiques de l'instrument, dtermines lors de son
talonnage. L'intervalle des valeurs attribues au mesurande est l'intervalle des valeurs des talons qui
auraient donn les mmes indications.
Dans le GUM, le concept de valeur vraie est retenu pour dcrire l'objectif des mesurages, mais l'adjectif
vraie est considr comme tant redondant. La CEI n'utilise pas le concept pour dcrire cet objectif. Dans
le prsent Vocabulaire, le concept et le terme sont retenus, compte tenu de leur usage frquent et de
l'importance du concept.
Le JCGM a deux Groupes de travail. Le Groupe de travail 1 (JCGM/WG 1) sur le GUM a la tche de
promouvoir l'usage du GUM et de prparer des supplments au GUM pour en largir le champ d'application.
Le Groupe de travail 2 (JCGM/WG 2) sur le VIM a la tche de rviser le VIM et d'en promouvoir l'usage. Le
Groupe de travail 2 est compos de deux reprsentants au plus de chaque organisation membre et de
quelques autres experts. Cette troisime dition du VIM a t prpare par le Groupe de travail 2.
En 2004, un premier projet de troisime dition du VIM a t soumis pour commentaires et propositions aux
huit organisations reprsentes dans le JCGM, qui pour la plupart ont consult leurs membres ou affilis, y
compris de nombreux laboratoires nationaux de mtrologie. Le JCGM/WG 2 a tudi et discut les
commentaires, les a ventuellement pris en compte et a labor des rponses. Une version finale de la
troisime dition a t soumise en 2006 aux huit organisations pour valuation et approbation.
Tous les commentaires ultrieurs ont t examins et ventuellement pris en compte par le Groupe de
travail 2.
Cette troisime dition a t approuve l'unanimit par les huit organisations membres du JCGM.
Conventions
Terminology rules
The definitions and terms given in this third edition, as well as their formats, comply as far as possible with the
rules of terminology work, as outlined in ISO 704, ISO 1087-1 and ISO 10241. In particular, the substitution
principle applies; that is, it is possible in any definition to replace a term referring to a concept defined
elsewhere in the VIM by the definition corresponding to that term, without introducing contradiction or
circularity.
Concepts are listed in five chapters and in logical order in each chapter.
In some definitions, the use of non-defined concepts (also called primitives) is unavoidable. In this
Vocabulary, such non-defined concepts include: system, component, phenomenon, body, substance, property,
reference, experiment, examination, magnitude, material, device, and signal.
To facilitate the understanding of the different relations between the various concepts given in this Vocabulary,
concept diagrams have been introduced. They are given in Annex A.
Reference number
Concepts appearing in both the second and third editions have a double reference number; the third edition
reference number is printed in bold face, and the earlier reference from the second edition is given in
parentheses and in light font.
Synonyms
Multiple terms for the same concept are permitted. If more than one term is given, the first term is the preferred
one, and it is used throughout as far as possible.
Bold face
Terms used for a concept to be defined are printed in bold face. In the text of a given entry, terms of concepts
defined elsewhere in the VIM are also printed in bold face the first time they appear.
Quotation marks
In the English text of this document, single quotation marks () surround the term representing a concept
unless it is in bold. Double quotation marks () are used when only the term is considered, or for a
quotation. In the French text, quotation marks (... ) are used for quotations, or to highlight a word or a group
of words.
Decimal sign
The decimal sign in the English text is the point on the line, and the comma on the line is the decimal sign in
the French text.
French terms mesure and mesurage (measurement)
The French word mesure has several meanings in everyday French language. For this reason, it is not
used in this Vocabulary without further qualification. It is for the same reason that the French word
mesurage has been introduced to describe the act of measurement. Nevertheless, the French word
mesure occurs many times in forming terms in this Vocabulary, following current usage, and without
ambiguity. Examples are: instrument de mesure, appareil de mesure, unit de mesure, mthode de mesure.
This does not mean that the use of the French word mesurage in place of mesure in such terms is not
permissible when advantageous.
Equal-by-definition symbol
The symbol := denotes is by definition equal to as given in the ISO 80000 and IEC 80000 series.
Interval
The term interval is used together with the symbol [a; b] to denote the set of real numbers x for which
a x b, where a and b > a are real numbers. The term interval is used here for closed interval. The
symbols a and b denote the end-points of the interval [a; b].
The two end-points 2 and 4 of the interval [4; 2] can be stated as 1 3. The latter expression does not denote the
interval [4; 2]. Nevertheless, 1 3 is often used to denote the interval [4; 2].
Range of interval
Range
The range of the interval [a; b] is the difference b - a and is denoted by r[a; b].
Conventions
Rgles terminologiques
Les dfinitions et termes donns dans cette troisime dition, ainsi que leurs formats, sont conformes autant
que possible aux rgles de terminologie exposes dans l'ISO 704, l'ISO 1087-1 et l'ISO 10241. En particulier le
principe de substitution s'applique : il est possible dans toute dfinition de remplacer un terme dsignant un
concept dfini ailleurs dans le VIM par la dfinition correspondante, sans introduire de contradiction ou de
circularit.
Les concepts sont rpartis en cinq chapitres et prsents dans un ordre logique dans chaque chapitre.
Dans certaines dfinitions, l'utilisation de concepts non dfinis (aussi appels des concepts premiers ) est
invitable. Dans ce Vocabulaire, on trouve parmi eux : systme, composante ou constituant, phnomne,
corps, substance, proprit, rfrence, exprience, examen, quantitatif, matriel, dispositif, signal.
Pour faciliter la comprhension des diffrentes relations entre les concepts dfinis dans ce Vocabulaire, des
schmas conceptuels ont t introduits. Ils sont donns dans l'Annexe A.
Numro de rfrence
Les concepts figurant la fois dans la seconde et la troisime dition ont un double numro de rfrence. Le
numro de rfrence de la troisime dition est imprim en gras, le numro antrieur de la seconde dition est
plac entre parenthses en maigre.
Synonymes
Plusieurs termes sont autoriss pour un mme concept. S'il y a plusieurs termes, le premier est le terme
privilgi et est celui qui sera utilis ailleurs dans le VIM dans la mesure du possible.
Caractres gras
Les termes dsignant un concept dfinir sont imprims en gras. Dans le texte d'un article donn, les termes
correspondant des concepts dfinis ailleurs dans le VIM sont aussi imprims en gras leur premire
apparition.
Guillemets
Dans le texte anglais du prsent document, un terme reprsentant un concept est plac entre marques simples
(...) sauf s'il est en gras. Des marques doubles (...) sont utilises lorsque seul le terme est considr ou pour
une citation. Dans le texte franais, les guillemets ( ... ) sont employs pour les citations ou pour mettre en
vidence un mot ou un groupe de mots.
Signe dcimal
Le signe dcimal est le point sur la ligne dans le texte anglais, la virgule sur la ligne dans le texte franais.
Mesure et mesurage
Le mot mesure a, dans la langue franaise courante, plusieurs significations. Aussi n'est-il pas employ
seul dans le prsent Vocabulaire. C'est galement la raison pour laquelle le mot mesurage a t introduit
pour qualifier l'action de mesurer. Le mot mesure intervient cependant de nombreuses reprises pour
former des termes de ce Vocabulaire, suivant en cela l'usage courant et sans ambigut. On peut citer, par
exemple : instrument de mesure, appareil de mesure, unit de mesure, mthode de mesure. Cela ne signifie
pas que l'utilisation du mot mesurage au lieu de mesure pour ces termes ne soit pas admissible si l'on y
trouve quelque avantage.
Intervalle
Le terme intervalle et le symbole [a; b] sont utiliss pour dsigner l'ensemble des nombres rels x tels que
a x b, o a et b > a sont des nombres rels. Le terme intervalle est utilis ici pour intervalle ferm . Les
symboles a et b notent les extrmits de l'intervalle [a; b].
Les deux extrmits 2 et 4 de l'intervalle [4; 2] peuvent tre notes 1 3. Cette dernire expression ne dsigne pas
l'intervalle [4; 2]. Cependant, 1 3 est souvent utilis pour dsigner l'intervalle [4; 2].
NOTE 1 The generic concept quantity can be divided NOTE 1 Le concept gnrique de grandeur peut tre
into several levels of specific concepts, as shown in the subdivis en plusieurs niveaux de concepts spcifiques,
following table. The left hand side of the table shows comme indiqu dans le tableau suivant. La moiti gauche
specific concepts under quantity. These are generic du tableau prsente des concepts spcifiques du concept
concepts for the individual quantities in the right hand de grandeur. Ce sont des concepts gnriques pour les
column. grandeurs individuelles de la moiti droite.
number concentration of entity B, CB number concentration of erythrocytes in blood sample i, C (Erys; Bi)
nombre volumique du constituant B, CB nombre volumique d'rythrocytes dans le spcimen i de sang, C (Erc; Sgi)
Rockwell C hardness (150 kg load), Rockwell C hardness of steel sample i, HRCi (150 kg)
HRC (150 kg)
duret C de Rockwell du spcimen i d'acier, HRCi (150 kg)
duret C de Rockwell (charge de 150 kg),
HRC (150 kg)
NOTE 2 A reference can be a measurement unit, a NOTE 2 La rfrence peut tre une unit de mesure,
measurement procedure, a reference material, or a une procdure de mesure, un matriau de rfrence, ou
combination of such. une de leurs combinaisons.
NOTE 3 Symbols for quantities are given in the NOTE 3 Les sries ISO 80000 et CEI 80000 Grandeurs
ISO 80000 and IEC 80000 series Quantities and units. et units donnent des symboles de grandeurs. Les
The symbols for quantities are written in italics. A given symboles de grandeurs sont crits en italique. Un symbole
symbol can indicate different quantities. donn peut noter des grandeurs diffrentes.
NOTE 4 The preferred IUPAC-IFCC format for NOTE 4 Le format prfr par l'UICPA-IFCC pour la
designations of quantities in laboratory medicine is dsignation des grandeurs dans les laboratoires de biologie
SystemComponent; kind-of-quantity. mdicale est SystmeConstituant ; nature-de-
grandeur .
EXAMPLE Plasma (Blood)-Sodium ion; amount-of- EXEMPLE Plasma (Sang)-Ion sodium ; concen-
substance concentration equal to 143 mmol/l in a tration en quantit de matire gale 143 mmol/l
given person at a given time. chez une personne donne un instant donn .
NOTE 5 A quantity as defined here is a scalar. However, NOTE 5 Une grandeur telle que dfinie ici est une
a vector or a tensor, the components of which are grandeur scalaire. Cependant, un vecteur ou un tenseur
quantities, is also considered to be a quantity. dont les composantes sont des grandeurs est aussi
considr comme une grandeur.
NOTE 6 The concept quantity may be generically
divided into, e.g. physical quantity, chemical quantity, NOTE 6 Le concept de grandeur peut tre subdivis
and biological quantity, or base quantity and derived gnriquement, par exemple grandeur physique ,
quantity. grandeur chimique et grandeur biologique , ou
grandeur de base et grandeur drive.
NOTE 2 Base quantities are referred to as being mutually NOTE 2 Les grandeurs de base sont considres
independent since a base quantity cannot be expressed as comme mutuellement indpendantes puisqu'une grandeur
a product of powers of the other base quantities. de base ne peut tre exprime par un produit de
puissances des autres grandeurs de base.
NOTE 3 Number of entities can be regarded as a base
quantity in any system of quantities. NOTE 3 On peut considrer la grandeur nombre
d'entits comme une grandeur de base dans tout
systme de grandeurs.
1.6 1.6
International System of Quantities Systme international de grandeurs, m
ISQ ISQ, m
system of quantities based on the seven base systme de grandeurs fond sur les sept
quantities: l e n g t h , mass, time, electric current, grandeurs de base : longueur, masse, temps,
thermodynamic temperature, amount of substance, courant lectrique, temprature thermodynamique,
and luminous intensity quantit de matire, intensit lumineuse
NOTE 1 This system of quantities is published in the NOTE 1 Ce systme de grandeurs est publi dans les
ISO 80000 and IEC 80000 series Quantities and units. sries ISO 80000 et CEI 80000 Grandeurs et units.
NOTE 2 The International System of Units (SI) (see NOTE 2 Le Systme international d'units (SI) (voir
1.16) is based on the ISQ. 1.16) est fond sur l'ISQ.
EXAMPLE 2 In the same system of quantities, dim EXEMPLE 2 Dans le mme systme de grandeurs, dim
B = ML3 is the quantity dimension of mass concentration B = ML3 est la dimension de la concentration en masse
of component B, and ML3 is also the quantity dimension of du constituant B, et ML3 est aussi la dimension de la
mass density, , (volumic mass). masse volumique .
EXAMPLE 3 The period T of a pendulum of length l at a EXEMPLE 3 La priode T d'un pendule de longueur l en
place with the local acceleration of free fall g is un endroit o l'acclration locale de la pesanteur vaut g est
l
l T = 2 or T = C(g) l
T = 2 or T = C(g) l g
g
2
2 o C(g) =
where C(g) = g
g
Par consquent, dim C(g) = L1/2T.
1/2
Hence dim C(g) = L T.
NOTE 1 Une puissance d'un facteur est le facteur muni
NOTE 1 A power of a factor is the factor raised to an d'un exposant. Chaque facteur exprime la dimension d'une
exponent. Each factor is the dimension of a base quantity. grandeur de base.
NOTE 5 Symbols representing the dimensions of the NOTE 5 Dans l'ISQ, les symboles correspondant aux
base quantities in the ISQ are: dimensions des grandeurs de base sont :
length L
longueur
mass M
masse
time T
temps
electric current I
courant lectrique
thermodynamic temperature
temprature thermodynamique
amount of substance N
quantit de matire
luminous intensity
J
intensit lumineuse
Thus, the dimension of a quantity Q is denoted by La dimension d'une grandeur Q est donc note
dim Q = LMTINJ where the exponents, named dim Q = LMTINJ o les exposants, appels
dimensional exponents, are positive, negative, or zero. exposants dimensionnels, sont positifs, ngatifs ou nuls.
NOTE 1 The term dimensionless quantity is commonly NOTE 1 Le terme grandeur sans dimension est
used and is kept here for historical reasons. It stems from d'usage courant en franais. Il provient du fait que tous les
the fact that all exponents are zero in the symbolic exposants sont nuls dans la reprsentation symbolique de
representation of the dimension for such quantities. The la dimension de telles grandeurs. Le terme grandeur de
term quantity of dimension one reflects the convention in dimension un reflte la convention selon laquelle la
which the symbolic representation of the dimension for reprsentation symbolique de la dimension de telles
such quantities is the symbol 1 (see ISO 31-0:1992, 2.2.6). grandeurs est le symbole 1 (voir l'ISO 31-0:1992, 2.2.6).
NOTE 2 The measurement units and values of NOTE 2 Les units de mesure et les valeurs des
quantities of dimension one are numbers, but such grandeurs sans dimension sont des nombres, mais ces
quantities convey more information than a number. grandeurs portent plus d'information qu'un nombre.
NOTE 3 Some quantities of dimension one are defined as NOTE 3 Certaines grandeurs sans dimension sont
the ratios of two quantities of the same kind. dfinies comme des rapports de deux grandeurs de mme
nature.
EXAMPLES Plane angle, solid angle, refractive EXEMPLES Angle plan, angle solide, indice de
index, relative permeability, mass fraction, friction rfraction, permabilit relative, fraction massique,
factor, Mach number. facteur de frottement, nombre de Mach.
NOTE 4 Numbers of entities are quantities of dimension NOTE 4 Les nombres d'entits sont des grandeurs sans
one. dimension.
EXAMPLES Number of turns in a coil, number of EXEMPLES Nombre de tours dans une bobine,
molecules in a given sample, degeneracy of the energy nombre de molcules dans un spcimen donn,
levels of a quantum system. dgnrescence des niveaux d'nergie d'un systme
quantique.
NOTE 1 Measurement units are designated by NOTE 1 On dsigne les units de mesure par des noms
conventionally assigned names and symbols. et des symboles attribus par convention.
NOTE 2 Measurement units of quantities of the same NOTE 2 Les units des grandeurs de mme dimension
quantity dimension may be designated by the same name peuvent tre dsignes par le mme nom et le mme
and symbol even when the quantities are not of the same symbole mme si ces grandeurs ne sont pas de mme
kind. For example, joule per kelvin and J/K are respectively nature. On emploie, par exemple, le nom joule par
the name and symbol of both a measurement unit of heat kelvin et le symbole J/K pour dsigner la fois une unit
capacity and a measurement unit of entropy, which are de capacit thermique et une unit d'entropie, bien que
generally not considered to be quantities of the same kind. ces grandeurs ne soient gnralement pas considres
However, in some cases special measurement unit names comme tant de mme nature. Toutefois, dans certains
are restricted to be used with quantities of a specific kind cas, des noms spciaux sont utiliss exclusivement pour
des grandeurs d'une nature spcifie.
only. For example, the measurement unit second to the C'est ainsi que l'unit seconde la puissance moins un
power minus one (1/s) is called hertz (Hz) when used for (1/s) est appele hertz (Hz) pour les frquences et
frequencies and becquerel (Bq) when used for activities of becquerel (Bq) pour les activits de radionuclides.
radionuclides.
NOTE 3 Measurement units of quantities of dimension NOTE 3 Les units des grandeurs sans dimension sont
one are numbers. In some cases these measurement des nombres. Dans certains cas, on leur donne des noms
units are given special names, e.g. radian, steradian, and spciaux, par exemple radian, stradian et dcibel, ou on
decibel, or are expressed by quotients such as millimole les exprime par des quotients comme la millimole par mole
3
per mole equal to 10 and microgram per kilogram equal gale 103, et le microgramme par kilogramme gal
9
to 10 . 109.
NOTE 4 For a given quantity, the short term unit is NOTE 4 Pour une grandeur donne, le nom abrg
often combined with the quantity name, such as mass unit est souvent combin avec le nom de la grandeur,
unit or unit of mass. par exemple unit de masse .
NOTE 1 A power of a base unit is the base unit raised to NOTE 1 Une puissance d'une unit de base est l'unit
an exponent. munie d'un exposant.
NOTE 2 Coherence can be determined only with respect NOTE 2 La cohrence ne peut tre dtermine que par
to a particular system of quantities and a given set of base rapport un systme de grandeurs particulier et un
units. ensemble donn d'units de base.
EXAMPLES If the metre, the second, and the mole EXEMPLES Si le mtre, la seconde et la mole
are base units, the metre per second is the coherent sont des units de base, le mtre par seconde est
derived unit of velocity when velocity is defined by the l'unit drive cohrente de vitesse lorsque la vitesse
quantity equation = dr/dt, and the mole per cubic est dfinie par l'quation aux grandeurs = dr/dt,
metre is the coherent derived unit of amount-of- et la mole par mtre cube est l'unit drive
substance concentration when amount-of-substance cohrente de concentration en quantit de matire
concentration is defined by the quantity equation lorsque la concentration en quantit de matire est
c = n/V. The kilometre per hour and the knot, given as dfinie par l'quation aux grandeurs c = n/V. Le
examples of derived units in 1.11, are not coherent kilomtre par heure et le nud, donns comme
derived units in such a system of quantities. exemples d'units drives en 1.11 , ne sont pas des
units drives cohrentes dans un tel systme.
NOTE 3 A derived unit can be coherent with respect to NOTE 3 Une unit drive peut tre cohrente par
one system of quantities but not to another. rapport un systme de grandeurs, mais non par rapport
un autre.
EXAMPLE The centimetre per second is the EXEMPLE Le centimtre par seconde est l'unit
coherent derived unit of speed in a CGS system of drive cohrente de vitesse dans le systme
units but is not a coherent derived unit in the SI. d'units CGS mais n'est pas une unit drive
cohrente dans le SI.
NOTE 4 The coherent derived unit for every derived
quantity of dimension one in a given system of units is NOTE 4 Dans tout systme d'units, l'unit drive
the number one, symbol 1. The name and symbol of the cohrente de toute grandeur drive sans dimension
measurement unit one are generally not indicated. est le nombre un, de symbole 1. Le nom et le symbole de
l'unit de mesure un sont gnralement omis.
NOTE 1 The SI is founded on the seven base NOTE 1 Le SI est fond sur les sept grandeurs de base
quantities of the ISQ and the names and symbols of the de l'ISQ. Les noms et les symboles des units de base
corresponding base units that are contained in the sont donns dans le tableau suivant.
following table.
time second s
temps seconde
electric current ampere A
courant lectrique ampre
thermodynamic temperature kelvin K
temprature thermodynamique kelvin
NOTE 2 The base units and the coherent derived units NOTE 2 Les units de base et les units drives
of the SI form a coherent set, designated the set of cohrentes du SI forment un ensemble cohrent, appel
coherent SI units. ensemble des units SI cohrentes .
NOTE 3 For a full description and explanation of the NOTE 3 Pour une description et une explication com-
International System of Units, see the current edition of the pltes du Systme international d'units, voir la dernire
SI Brochure published by the Bureau International des dition de la Brochure du SI publie par le Bureau
Poids et Mesures (BIPM) and available on the BIPM international des poids et mesures (BIPM) et disponible sur
website. le site internet du BIPM.
NOTE 4 In quantity calculus, the quantity number of NOTE 4 En algbre des grandeurs, la grandeur
entities is often considered to be a base quantity, with the nombre d'entits est souvent considre comme une
base unit one, symbol 1. grandeur de base, avec l'unit de base un, symbole 1.
NOTE 5 The SI prefixes for multiples of units and NOTE 5 Les prfixes SI pour les multiples et
submultiples of units are: sous-multiples des units sont :
Factor Prefix
Facteur Prfixe
Name Symbol
Nom Symbole
1024 yotta
Y
yotta
1021 zetta
Z
zetta
1018 exa
E
exa
10
15 peta
P
pta
10
12 tera
T
tra
giga
109 G
giga
mega
106 M
mga
kilo
103 k
kilo
102 hecto
h
hecto
101 deca
da
dca
101 deci
d
dci
centi
102 c
centi
103 milli
m
milli
micro
106
micro
nano
109 n
nano
1012 pico
p
pico
femto
1015 f
femto
1018 atto
a
atto
1021 zepto
z
zepto
1024 yocto
y
yocto
Factor Prefix
Facteur Prfixe
Name Symbol
Nom Symbole
(210)8 yobi Yi
yobi
zebi
(210)7 Zi
zbi
exbi
(210)6 Ei
exbi
pebi
(210)5 Pi
pbi
(210)4 tebi Ti
tbi
gibi
(210)3 Gi
gibi
(210)2 mebi Mi
mbi
kibi
(210)1 Ki
kibi
EXAMPLE 1 The millimetre is a decimal submultiple of EXEMPLE 1 Le millimtre est un sous-multiple decimal du
the metre. mtre.
EXAMPLE 2 For a plane angle, the second is a non- EXEMPLE 2 Pour l'angle plan, la seconde est un
decimal submultiple of the minute. sous-multiple non dcimal de la minute.
NOTE SI prefixes for decimal submultiples of SI base NOTE Les prfixes SI pour les sous-multiples
units and SI derived units are given in Note 5 of 1.16. dcimaux des units de base et des units drives du
SI sont donns la Note 5 de 1.16.
EXAMPLE 10 Arbitrary amount-of-substance concentra- EXEMPLE 9 Molalit de Pb2+ dans un spcimen donn
tion of lutropin in a given sample of plasma d'eau : 1,76 mol/kg
(WHO international standard 80/552):
5.0 International Unit/l EXEMPLE 10 Concentration arbitraire en quantit de
matire de lutropine dans un spcimen
donn de plasma (talon international
80/552 de l'OMS) : 5,0 UI/l
NOTE 1 According to the type of reference, a quantity NOTE 1 Selon le type de rfrence, la valeur d'une
value is either grandeur est
a product of a number and a measurement unit (see soit le produit d'un nombre et d'une unit de mesure
Examples 1, 2, 3, 4, 5, 8 and 9); the measurement unit (voir les Exemples 1, 2, 3, 4, 5, 8 et 9) ; l'unit un est
one is generally not indicated for quantities of gnralement omise pour les grandeurs sans
dimension one (see Examples 6 and 8), or dimension (voir Exemples 6 et 8) ;
NOTE 2 The number can be complex (see Example 5). NOTE 2 Le nombre peut tre complexe (voir Exemple 5).
NOTE 3 A quantity value can be presented in more than NOTE 3 La valeur d'une grandeur peut tre reprsente
one way (see Examples 1, 2 and 8). de plus d'une faon (voir Exemples 1, 2 et 8).
NOTE 4 In the case of vector or tensor quantities, each NOTE 4 Dans le cas de grandeurs vectorielles ou tenso-
component has a quantity value. rielles, chaque composante a une valeur.
EXAMPLE Force acting on a given particle, e.g. in EXEMPLE Force agissant sur une particule donne,
Cartesian components (Fx; Fy; Fz) = (-31.5; 43.2; par exemple en coordonnes cartsiennes (Fx; Fy;
17.0) N. Fz) = (-31,5; 43,2; 17,0) N.
1.21 1.21
quantity calculus algbre des grandeurs, f
set of mathematical rules and operations applied to ensemble de rgles et oprations mathmatiques
quantities other than ordinal quantities appliques aux grandeurs autres que les gran-
deurs ordinales
NOTE In quantity calculus, quantity equations are
preferred to numerical value equations because quantity NOTE En algbre des grandeurs, les quations aux
equations are independent of the choice of measurement grandeurs sont prfres aux quations aux valeurs
units, whereas numerical value equations are not (see numriques car les premires, contrairement aux
ISO 31-0:1992, 2.2.2). secondes, sont indpendantes du choix des units de
mesure (voir l'ISO 31-0:1992, 2.2.2).
1.22 1.22
quantity equation quation aux grandeurs, f
mathematical relation between quantities in a given relation d'galit entre des grandeurs d'un syst-
system of quantities, independent of measure- me de grandeurs donn, indpendante des units
ment units de mesure
EXAMPLE 2 T = (1/2) m2 where T is the kinetic energy EXEMPLE 2 T = (1/2) m2, o T est l'nergie cintique et
and the speed of a specified particle of mass m. la vitesse d'une particule spcifie de masse m.
EXAMPLE 3 n = It/F where n is the amount of substance EXEMPLE 3 n = It/F, o n est la quantit de matire d'un
of a univalent component, I is the electric current and t the compos univalent, I est le courant lectrique et t la dure
duration of the electrolysis, and where F is the Faraday de l'lectrolyse, et o F est la constante de Faraday.
constant.
1.23 1.23
unit equation quation aux units, f
mathematical relation between base units, coher- relation d'galit entre des units de base, des
ent derived units or other measurement units units drives cohrentes ou d'autres units de
mesure
EXAMPLE 1 For the quantities in Example 1 of item 1.22, EXEMPLE 1 Pour les grandeurs donnes dans
[Q1] = [Q2] [Q3] where [Q1], [Q2] and [Q3] denote the l'Exemple 1 de 1.22, [Q1] = [Q2] [Q3] o [Q1], [Q2] et [Q3]
measurement units of Q1, Q2 and Q3, respectively, provided reprsentent respectivement les units de Q1, Q2 et Q3,
that these measurement units are in a coherent system of pourvu que ces units soient dans un systme cohrent
units. d'units.
2 2 EXEMPLE 2 J := kg m2/s2, o J, kg, m et s sont
EXAMPLE 2 J := kg m /s , where J, kg, m and s are the
respectivement les symboles du joule, du kilogramme, du
symbols for the joule, kilogram, metre and second,
mtre et de la seconde. (Le symbole := signifie est par
respectively. (The symbol := denotes is by definition equal
dfinition gal , comme indiqu dans les sries ISO
to as given in the ISO 80000 and IEC 80000 series.)
80000 et CEI 80000.)
1.24 1.24
conversion factor between units facteur de conversion entre units, m
ratio of two measurement units for quantities of rapport de deux units de mesure correspondant
the same kind des grandeurs de mme nature
EXAMPLE km/m = 1 000 and thus 1 km = 1 000 m. EXEMPLE km/m = 1 000 et par consquent
1 km = 1 000 m.
NOTE The measurement units may belong to different
systems of units. NOTE Les units de mesure peuvent appartenir des
systmes d'units diffrents.
EXAMPLE 1 h/s = 3 600 and thus 1 h = 3 600 s.
EXEMPLE 1 h/s = 3 600 et par consquent
EXAMPLE 2 (km/h)/(m/s) = (1/3.6) and thus 1 h = 3 600 s.
1 km/h = (1/3.6) m/s.
EXEMPLE 2 (km/h)/(m/s) = (1/3,6) et par cons-
quent 1 km/h = (1/3,6) m/s.
1.25 1.25
numerical value equation quation aux valeurs numriques, f
numerical quantity value equation relation d'galit entre des valeurs numriques,
mathematical relation between numerical quantity fonde sur une quation aux grandeurs donne et
values, based on a given quantity equation and des units de mesure spcifies
specified measurement units
EXAMPLE 1 For the quantities in Example 1 in item 1.22, EXEMPLE 1 Pour les grandeurs donnes dans
{Q1} = {Q2} {Q3} where {Q1}, {Q2} and {Q3} denote the l'Exemple 1 de 1.22, {Q1} = {Q2} {Q3}, o {Q1}, {Q2} et
numerical values of Q1, Q2 and Q3, respectively, provided {Q3} reprsentent respectivement les valeurs numriques
that they are expressed in either base units or coherent de Q1, Q2 et Q3, lorsqu'elles sont exprimes en units de
derived units or both. base ou en units drives cohrentes ou les deux.
EXAMPLE 2 In the quantity equation for kinetic energy EXEMPLE 2 Pour l'quation de l'nergie cintique
of a particle, T = (1/2) m2, if m = 2 kg and = 3 m/s, then d'une particule, T = (1/2) m2, si m = 2 kg et = 3 m/s,
{T} = (1/2) 2 32 is a numerical value equation giving alors {T} = (1/2) 2 32 est une quation aux valeurs
the numerical value 9 of T in joules. numriques donnant la valeur numrique 9 pour T en
joules.
1 . 26 1.26
ordinal quantity grandeur ordinale, f
quantity, defined by a conventional measurement grandeur reprable, f
procedure, for which a total ordering relation can grandeur dfinie par une procdure de mesure
be established, according to magnitude, with other adopte par convention, qui peut tre classe avec
quantities of the same kind, but for which no d'autres grandeurs de mme nature selon l'ordre
algebraic operations among those quantities exist croissant ou dcroissant de leurs expressions
quantitatives, mais pour laquelle aucune relation
algbrique entre ces grandeurs n'existe
EXAMPLE 1 Rockwell C hardness.
EXEMPLE 1 Duret C de Rockwell.
EXAMPLE 2 Octane number for petroleum fuel.
EXEMPLE 2 Indice d'octane pour les carburants.
EXAMPLE 3 Earthquake strength on the Richter scale.
EXEMPLE 3 Magnitude d'un sisme sur l'chelle de
EXAMPLE 4 Subjective level of abdominal pain on a Richter.
scale from zero to five.
EXEMPLE 4 Niveau subjectif de douleur abdominale
NOTE 1 Ordinal quantities can enter into empirical sur une chelle de zro cinq.
relations only and have neither measurement units nor
quantity dimensions. Differences and ratios of ordinal NOTE 1 Les grandeurs ordinales ne peuvent prendre
quantities have no physical meaning. part qu' des relations empiriques et n'ont ni units de
mesure, ni dimensions. Les diffrences et les rapports de
NOTE 2 Ordinal quantities are arranged according to grandeurs ordinales n'ont pas de signification.
ordinal quantity-value scales (see 1.28).
NOTE 2 Les grandeurs ordinales sont classes selon
des chelles ordinales (voir 1.28).
1.27 1.27
quantity-value scale chelle de valeurs, f
measurement scale chelle de mesure, f
ordered set of quantity values of quantities of a ensemble ordonn de valeurs de grandeurs d'une
given kind of quantity used in ranking, according nature donne, utilis pour classer des grandeurs
to magnitude, quantities of that kind de cette nature en ordre croissant ou dcroissant
de leurs expressions quantitatives
EXAMPLE 1 Celsius temperature scale.
EXEMPLE 1 chelle des tempratures Celsius.
EXAMPLE 2 Time scale.
EXEMPLE 2 chelle de temps.
EXAMPLE 3 Rockwell C hardness scale.
EXEMPLE 3 chelle de duret C de Rockwell.
quantity-value scale for ordinal quantities chelle de valeurs pour grandeurs ordinales
1.29 1.29
conventional reference scale chelle de rfrence conventionnelle, f
quantity-value scale defined by formal agreement chelle de valeurs dfinie par un accord officiel
1.30 1.30
nominal property proprit qualitative, f
property of a phenomenon, body, or substance, attribut, m
where the property has no magnitude proprit d'un phnomne, dun corps ou dune
substance, que l'on ne peut pas exprimer
quantitativement
EXAMPLE 1 Sex of a human being.
EXAMPLE 2 Colour of a paint sample. EXEMPLE 1 Sexe d'une personne.
EXAMPLE 3 Colour of a spot test in chemistry. EXEMPLE 2 Couleur d'un spcimen de peinture.
EXAMPLE 4 ISO two-letter country code. EXEMPLE 3 Couleur d'un spot test en chimie.
EXAMPLE 5 Sequence of amino acids in a EXEMPLE 4 Code de pays ISO deux lettres.
polypeptide. EXEMPLE 5 Squence d'acides amins dans un
polypeptide.
NOTE 1 A nominal property has a value, which can
be expressed in words, by alphanumerical codes, or by NOTE 1 Une proprit qualitative a une valeur, qui
other means. peut tre exprime par des mots, par des codes
alphanumriques ou par d'autres moyens.
NOTE 2 Nominal property value is not to be
confused with nominal quantity value. NOTE 2 La valeur d'une proprit qualitative ne doit
pas tre confondue avec la valeur nominale d'une
grandeur.
2 Measurement 2 Mesurages
NOTE 1 Measurement does not apply to nominal NOTE 1 Les mesurages ne s'appliquent pas aux pro-
properties. prits qualitatives.
NOTE Metrology includes all theoretical and practical NOTE La mtrologie comprend tous les aspects tho-
aspects of measurement, whatever the measurement riques et pratiques des mesurages, quels que soient
uncertainty and field of application. l'incertitude de mesure et le domaine d'application.
NOTE 2 In the second edition of the VIM and in IEC NOTE 2 Dans la deuxime dition du VIM et dans la CEI
60050-300:2001, the measurand is defined as the 60050-300:2001, le mesurande est dfini comme la
quantity subject to measurement. grandeur soumise mesurage .
NOTE 3 The measurement, including the measuring NOTE 3 Il se peut que le mesurage, incluant le systme
system and the conditions under which the measurement de mesure et les conditions sous lesquelles le mesurage
is carried out, might change the phenomenon, body, or est effectu, modifie le phnomne, le corps ou la
substance such that the quantity being measured may substance de sorte que la grandeur mesure peut diffrer
differ from the measurand as defined. In this case, du mesurande. Dans ce cas, une correction approprie
adequate correction is necessary. est ncessaire.
EXAMPLE 1 The potential difference between the EXEMPLE 1 La diffrence de potentiel entre les
terminals of a battery may decrease when using a bornes d'une batterie peut diminuer lorsqu'on la
voltmeter with a significant internal conductance to mesure en employant un voltmtre ayant une
perform the measurement. The open-circuit potential conductance interne importante. La diffrence de
difference can be calculated from the internal potentiel en circuit ouvert peut alors tre calcule
resistances of the battery and the voltmeter. partir des rsistances internes de la batterie et du
voltmtre.
EXAMPLE 2 The length of a steel rod in equilibrium
with the ambient Celsius temperature of 23 C will be EXEMPLE 2 La longueur d'une tige en quilibre avec
different from the length at the specified temperature la temprature ambiante de 23 C sera diffrente de la
of 20 C, which is the measurand. In this case, a longueur la temprature spcifie de 20 C, qui est le
correction is necessary. mesurande. Dans ce cas, une correction est
ncessaire.
NOTE 4 In chemistry, analyte, or the name of a
substance or compound, are terms sometimes used for NOTE 4 En chimie, l'expression substance ana-
measurand. This usage is erroneous because these lyser , ou le nom d'une substance ou d'un compos, sont
terms do not refer to quantities. quelquefois utiliss la place de mesurande . Cet
usage est erron puisque ces termes ne dsignent pas des
grandeurs.
NOTE 3 A measurement procedure is sometimes called NOTE 3 Une procdure de mesure est quelquefois
a standard operating procedure, abbreviated SOP. appele en anglais standard operating procedure,
abrg en SOP. Le terme mode opratoire de mesure
tait employ en franais dans la deuxime dition du VIM.
2.7 2.7
reference measurement procedure procdure de mesure de rfrence, f
measurement procedure accepted as providing procdure opratoire de rfrence, f
measurement results fit for their intended use in procdure de mesure considre comme four-
assessing measurement trueness of measured nissant des rsultats de mesure adapts leur
quantity values obtained from other measurement usage prvu pour l'valuation de la justesse de
procedures for quantities of the same kind, in cali- valeurs mesures obtenues partir d'autres
bration, or in characterizing reference materials procdures de mesure pour des grandeurs de la
mme nature, pour un talonnage ou pour la
caractrisation de matriaux de rfrence
2.8 2.8
primary reference measurement procdure de mesure primaire, f
procedure procdure opratoire primaire, f
primary reference procedure procdure de mesure de rfrence utilise pour
reference measurement procedure used to obtain obtenir un rsultat de mesure sans relation avec
a measurement result without relation to a meas- un talon d'une grandeur de mme nature
urement standard for a quantity of the same kind
EXAMPLE The volume of water delivered by a 5 ml EXEMPLE Le volume d'eau dlivr par une pipette de
pipette at 20 C is measured by weighing the water 5 ml 20 C est mesur en pesant l'eau dlivre par la
delivered by the pipette into a beaker, taking the mass of pipette dans un bcher, en prenant la diffrence entre la
beaker plus water minus the mass of the initially empty masse du bcher contenant l'eau et la masse du bcher
beaker, and correcting the mass difference for the actual initialement vide, puis en corrigeant la diffrence de masse
water temperature using the volumic mass (mass density). pour la temprature relle de l'eau par l'intermdiaire de la
masse volumique.
NOTE 1 The Consultative Committee for Amount of
Substance Metrology in Chemistry (CCQM) uses the NOTE 1 Le Comit consultatif pour la quantit de matire
term primary method of measurement for this concept. Mtrologie en chimie (CCQM) utilise pour ce concept le
terme mthode de mesure primaire .
NOTE 2 Definitions of two subordinate concepts, which e [43]
could be termed direct primary reference measurement NOTE 2 Le CCQM a donn (5 runion, 1999) les
procedure and ratio primary reference measurement dfinitions de deux concepts subordonns, que l'on pourrait
procedure, are given by the CCQM (5th Meeting, dnommer procdure de mesure primaire directe et
1999) [43]. procdure primaire de mesure de rapports .
2.10 2.10
measured quantity value valeur mesure, f
measured value of a quantity measured value valeur d'une grandeur reprsentant un rsultat de
quantity value representing a measurement result mesure
NOTE 1 For a measurement involving replicate indi- NOTE 1 Pour un mesurage impliquant des indications
cations, each indication can be used to provide a rptes, chacune peut tre utilise pour fournir une valeur
corresponding measured quantity value. This set of mesure correspondante. Cet ensemble de valeurs
individual measured quantity values can be used to mesures individuelles peut ensuite tre utilis pour
calculate a resulting measured quantity value, such as an calculer une valeur mesure rsultante, telle qu'une
average or median, usually with a decreased associated moyenne ou une mdiane, en gnral avec une incer-
measurement uncertainty. titude de mesure associe qui dcrot.
NOTE 2 When the range of the true quantity values NOTE 2 Lorsque l'tendue des valeurs vraies consi-
believed to represent the measurand is small compared dres comme reprsentant le mesurande est petite par
rapport l'incertitude de mesure, on peut considrer une
with the measurement uncertainty, a measured quantity valeur mesure comme une estimation d'une valeur vraie
value can be considered to be an estimate of an essentially par essence unique, souvent sous la forme d'une moyenne
unique true quantity value and is often an average or ou d'une mdiane de valeurs mesures individuelles
median of individual measured quantity values obtained obtenues par des mesurages rpts.
through replicate measurements.
NOTE 3 Lorsque l'tendue des valeurs vraies consid-
NOTE 3 In the case where the range of the true quantity res comme reprsentant le mesurande n'est pas petite par
values believed to represent the measurand is not small rapport l'incertitude de mesure, une valeur mesure est
compared with the measurement uncertainty, a measured souvent une estimation d'une moyenne ou d'une mdiane
value is often an estimate of an average or median of the de l'ensemble des valeurs vraies.
set of true quantity values.
NOTE 4 Dans le GUM, les termes rsultat de mesure
NOTE 4 In the GUM, the terms result of measurement et estimation de la valeur du mesurande , ou
and estimate of the value of the measurand or just simplement estimation du mesurande , sont utiliss au
estimate of the measurand are used for measured sens de valeur mesure .
quantity value.
NOTE 2 In the special case of a fundamental constant, NOTE 2 Dans le cas particulier des constantes fonda-
the quantity is considered to have a single true quantity mentales, on considre la grandeur comme ayant une
value. seule valeur vraie.
NOTE 3 When the definitional uncertainty associated NOTE 3 Lorsque l'incertitude dfinitionnelle associe
with the measurand is considered to be negligible au mesurande est considre comme ngligeable par
compared to the other components of the measurement rapport aux autres composantes de l'incertitude de
uncertainty, the measurand may be considered to have an mesure, on peut considrer que le mesurande a une
essentially unique true quantity value. This is the valeur vraie par essence unique. C'est l'approche adopte
approach taken by the GUM and associated documents, dans le GUM, o le mot vraie est considr comme
where the word true is considered to be redundant. redondant.
2.12
2.12
valeur conventionnelle, m
conventional quantity value
valeur conventionnelle d'une grandeur, m
conventional value of a quantity
conventional value valeur attribue une grandeur par un accord
pour un usage donn
quantity value attributed by agreement to a quan-
tity for a given purpose
EXEMPLE 1 Valeur conventionnelle de l'acclration due
EXAMPLE 1 Standard acceleration of free fall (formerly la pesanteur ou acclration normale de la pesanteur,
called standard acceleration due to gravity), gn = 9,806 65 m s2.
gn = 9.806 65 m s2.
EXEMPLE 2 Valeur conventionnelle de la constante de
EXAMPLE 2 Conventional quantity value of the Josephson, KJ - 9 0 = 483 597,9 GHz V1.
Josephson constant, KJ - 9 0 = 483 597.9 GHz V1.
EXAMPLE 3 Conventional quantity value of a given mass EXEMPLE 3 Valeur conventionnelle d'un talon de masse
standard, m = 100.003 47 g. donn, m = 100,003 47 g.
NOTE 1 The term conventional true quantity value is NOTE 1 Le terme valeur conventionnellement vraie
sometimes used for this concept, but its use is discour- est quelquefois utilis pour ce concept, mais son utilisation
aged. est dconseille.
NOTE 2 Sometimes a conventional quantity value is an NOTE 2 Une valeur conventionnelle est quelquefois une
estimate of a true quantity value. estimation d'une valeur vraie.
NOTE 3 A conventional quantity value is generally NOTE 3 Une valeur conventionnelle est gnralement
accepted as being associated with a suitably small considre comme associe une incertitude de mesure
measurement uncertainty, which might be zero. convenablement petite, qui peut tre nulle.
2.14 2.14
measurement trueness
justesse de mesure, f
trueness of measurement
justesse, f
trueness
closeness of agreement between the average of an troitesse de l'accord entre la moyenne d'un nom-
infinite number of replicate measured quantity bre infini de valeurs mesures rptes et une
values and a reference quantity value valeur de rfrence
NOTE 1 Measurement trueness is not a quantity and NOTE 1 La justesse de mesure n'est pas une grandeur
thus cannot be expressed numerically, but measures for et ne peut donc pas s'exprimer numriquement, mais l'ISO
closeness of agreement are given in ISO 5725. 5725 donne des caractristiques pour l'troitesse de
l'accord.
NOTE 2 Measurement trueness is inversely related to NOTE 2 La justesse de mesure varie en sens inverse de
systematic measurement error, but is not related to l'erreur systmatique mais n'est pas lie l'erreur
random measurement error. alatoire.
NOTE 3 Measurement accuracy should not be used for NOTE 3 Il convient de ne pas utiliser le terme
measurement trueness and vice versa. exactitude de mesure pour la justesse de mesure et
vice versa.
2.15 2.15
measurement precision fidlit de mesure, f
precision fidlit, f
closeness of agreement between indications or troitesse de l'accord entre les indications ou les
measured quantity values obtained by replicate valeurs mesures obtenues par des mesurages
measurements on the same or similar objects rpts du mme objet ou d'objets similaires dans
under specified conditions des conditions spcifies
NOTE 1 Measurement precision is usually expressed NOTE 1 La fidlit est en gnral exprime numrique-
numerically by measures of imprecision, such as standard ment par des caractristiques telles que l'cart-type, la
deviation, variance, or coefficient of variation under the variance ou le coefficient de variation dans les conditions
specified conditions of measurement. spcifies.
NOTE 2 The specified conditions can be, for example, NOTE 2 Les conditions spcifies peuvent tre, par
repeatability conditions of measurement, intermediate exemple, des conditions de rptabilit, des conditions
precision conditions of measurement, or repro- de fidlit intermdiaire ou des conditions de
ducibility conditions of measurement (see ISO 5725- reproductibilit (voir ISO 5725-3:1994).
3:1994).
NOTE 3 La fidlit sert dfinir la rptabilit de
NOTE 3 Measurement precision is used to define mesure, la fidlit intermdiaire de mesure et la
measurement repeatability, intermediate measurement reproductibilit de mesure.
precision, and measurement reproducibility.
NOTE 4 Le terme fidlit de mesure est quelquefois
NOTE 4 Sometimes measurement precision is erro- utilis improprement pour dsigner l'exactitude de
neously used to mean measurement accuracy. mesure.
NOTE 2 Systematic measurement error, and its causes, NOTE 2 L'erreur systmatique et ses causes peuvent
can be known or unknown. A correction can be applied to tre connues ou inconnues. On peut appliquer une
compensate for a known systematic measurement error. correction pour compenser une erreur systmatique
connue.
NOTE 3 Systematic measurement error equals meas-
urement error minus random measurement error. NOTE 3 L'erreur systmatique est gale la diffrence
entre l'erreur de mesure et l'erreur alatoire.
2.18 2.18
measurement bias biais de mesure, m
bias biais, m
estimate of a systematic measurement error erreur de justesse, f
estimation d'une erreur systmatique
NOTE 1 A condition of measurement is a repeatability NOTE 1 Une condition de mesurage n'est une condition
condition only with respect to a specified set of repeatability de rptabilit que par rapport un ensemble donn de
conditions. conditions de rptabilit.
NOTE 2 In chemistry, the term intra-serial precision NOTE 2 En chimie, on utilise quelquefois le terme
condition of measurement is sometimes used to designate condition de fidlit intra-srie pour dsigner ce
this concept. concept.
2.22 2.22
intermediate precision condition condition de fidlit intermdiaire, f
of measurement condition de mesurage dans un ensemble de
intermediate precision condition conditions qui comprennent la mme procdure de
condition of measurement, out of a set of con- mesure, le mme lieu et des mesurages rpts
ditions that includes the same measurement sur le mme objet ou des objets similaires pendant
procedure, same location, and replicate meas- une priode de temps tendue, mais peuvent
urements on the same or similar objects over an comprendre d'autres conditions que l'on fait varier
extended period of time, but may include other
NOTE 1 Les conditions que l'on fait varier peuvent
conditions involving changes comprendre de nouveaux talonnages, talons, opra-
teurs et systmes de mesure.
NOTE 1 The changes can include new calibrations,
calibrators, operators, and measuring systems. NOTE 2 Il convient qu'une spcification relative aux
conditions contienne, dans la mesure du possible, les
NOTE 2 A specification for the conditions should contain
conditions que l'on fait varier et celles qui restent inchan-
the conditions changed and unchanged, to the extent
ges.
practical.
NOTE 3 En chimie, on utilise quelquefois le terme
NOTE 3 In chemistry, the term inter-serial precision
condition de fidlit inter-srie pour dsigner ce
condition of measurement is sometimes used to designate
concept.
this concept.
2.23 2.23
intermediate measurement precision fidlit intermdiaire de mesure, f
intermediate precision fidlit intermdiaire, f
measurement precision under a set of interme- fidlit de mesure selon un ensemble de condi-
diate precision conditions of measurement tions de fidlit intermdiaire
NOTE Relevant statistical terms are given in ISO 5725- NOTE Des termes statistiques pertinents sont donns
3:1994. dans l'ISO 5725-3:1994.
2.27 2.27
definitional uncertainty incertitude dfinitionnelle, f
component of measurement uncertainty resulting composante de l'incertitude de mesure qui rsulte
from the finite amount of detail in the definition of a de la quantit finie de dtails dans la dfinition d'un
measurand mesurande
NOTE 1 Definitional uncertainty is the practical minimum NOTE 1 L'incertitude dfinitionnelle est l'incertitude
measurement uncertainty achievable in any meas- minimale que l'on peut obtenir en pratique par tout
urement of a given measurand. mesurage d'un mesurande donn.
NOTE 2 Any change in the descriptive detail leads to NOTE 2 Toute modification des dtails descriptifs
another definitional uncertainty. conduit une autre incertitude dfinitionnelle.
NOTE 3 In the ISO/IEC Guide 98-3:2008, D.3.4, and in NOTE 3 Dans le Guide ISO/CEI 98-3:2008, D.3.4, et
IEC 60359, the concept definitional uncertainty is termed dans la CEI 60359, le concept d'incertitude dfinitionnelle
intrinsic uncertainty. est appel incertitude intrinsque .
2.28 2.28
Type A evaluation of measurement valuation de type A de l'incertitude, f
uncertainty valuation de type A, f
Type A evaluation valuation d'une composante de l'incertitude de
evaluation of a component of measurement uncer- mesure par une analyse statistique des valeurs
tainty by a statistical analysis of measured quantity mesures obtenues dans des conditions dfinies
values obtained under defined measurement condi- de mesurage
tions
NOTE 1 Pour divers types de conditions de mesurage,
NOTE 1 For various types of measurement conditions, voir condition de rptabilit, condition de fidlit
see repeatability condition of measurement, inter- intermdiaire et condition de reproductibilit.
mediate precision condition of measurement, and
NOTE 2 Voir par exemple le Guide ISO/CEI 98-3 pour
reproducibility condition of measurement.
des informations sur l'analyse statistique.
NOTE 2 For information about statistical analysis, see
NOTE 3 Voir aussi le Guide ISO/CEI 98-3:2008, 2.3.2,
e.g. ISO/IEC Guide 98-3.
l'ISO 5725, l'ISO 13528, l'ISO/TS 21748 et l'ISO/TS 21749.
NOTE 3 See also ISO/IEC Guide 98-3:2008, 2.3.2, ISO
5725, ISO 13528, ISO/TS 21748, ISO/TS 21749.
2.29 2.29
Type B evaluation of measurement valuation de type B de l'incertitude, f
uncertainty valuation de type B, f
Type B evaluation valuation d'une composante de l'incertitude de
evaluation of a component of measurement mesure par d'autres moyens qu'une valuation de
uncertainty determined by means other than a type A de l'incertitude
Type A evaluation of measurement uncertainty EXEMPLES valuation fonde sur des informations
EXAMPLES Evaluation based on information associes des valeurs publies faisant autorit,
associated with authoritative published quantity associes la valeur d'un matriau de rfrence
values, certifi,
associated with the quantity value of a certified obtenues partir d'un certificat d'talonnage,
reference material,
concernant la drive,
obtained from a calibration certificate, obtenues partir de la classe d'exactitude d'un
about drift, instrument de mesure vrifi,
obtained from the accuracy class of a verified obtenues partir de limites dduites de l'exprience
measuring instrument, personnelle.
obtained from limits deduced through personal
NOTE Voir aussi le Guide ISO/CEI 98-3:2008, 2.3.3.
experience.
2.30 2.30
standard measurement uncertainty incertitude-type, f
standard uncertainty of measurement incertitude de mesure exprime sous la forme
standard uncertainty d'un cart-type
measurement uncertainty expressed as a stan-
dard deviation
2.31 2.31
combined standard incertitude-type compose, f
measurement uncertainty incertitude-type obtenue en utilisant les incerti-
combined standard uncertainty tudes-types individuelles associes aux grandeurs
standard measurement uncertainty that is d'entre dans un modle de mesure
obtained using the individual standard measure-
ment uncertainties associated with the input
quantities in a measurement model
NOTE In case of correlations of input quantities in a NOTE Lorsqu'il existe des corrlations entre les
measurement model, covariances must also be taken into grandeurs d'entre dans un modle de mesure, il faut
account when calculating the combined standard meas- aussi prendre en compte des covariances dans le calcul
urement uncertainty; see also ISO/IEC Guide 98-3:2008, de l'incertitude-type compose; voir aussi le Guide
2.3.4. ISO/CEI 98-3:2008, 2.3.4.
2.32 2.32
relative standard measurement incertitude-type relative, f
uncertainty quotient de l'incertitude-type par la valeur absolue
standard measurement uncertainty divided by de la valeur mesure
the absolute value of the measured quantity value
2.33 2.33
uncertainty budget bilan d'incertitude, m
statement of a measurement uncertainty, of the formulation d'une incertitude de mesure et des
components of that measurement uncertainty, and composantes de cette incertitude, ainsi que de leur
of their calculation and combination calcul et de leur combinaison
NOTE An uncertainty budget should include the meas- NOTE Un bilan d'incertitude devrait comprendre le
urement model, estimates, and measurement uncertain- modle de mesure, les estimations et incertitudes asso-
ties associated with the quantities in the measurement cies aux grandeurs qui interviennent dans ce modle,
model, covariances, type of applied probability density les covariances, le type des fonctions de densit de pro-
functions, degrees of freedom, type of evaluation of babilit utilises, les degrs de libert, le type d'valuation
measurement uncertainty, and any coverage factor. de l'incertitude, ainsi que tout facteur d'largissement.
2.34 2.34
target measurement uncertainty incertitude cible, f
target uncertainty incertitude anticipe, f
measurement uncertainty specified as an upper incertitude de mesure spcifie comme une limite
limit and decided on the basis of the intended use of suprieure et choisie d'aprs les usages prvus des
measurement results rsultats de mesure
2.35 2.35
expanded measurement uncertainty incertitude largie, f
expanded uncertainty produit d'une incertitude-type compose et d'un
product of a combined standard measurement facteur suprieur au nombre un
uncertainty and a factor larger than the number
one NOTE 1 Le facteur dpend du type de la loi de pro-
babilit de la grandeur de sortie dans un modle de
NOTE 1 The factor depends upon the type of probability mesure et de la probabilit de couverture choisie.
distribution of the output quantity in a measurement
model and on the selected coverage probability. NOTE 2 Le facteur qui intervient dans la dfinition est un
facteur d'largissement.
NOTE 2 The term factor in this definition refers to a
coverage factor.
NOTE 3 L'incertitude largie est appele incertitude
NOTE 3 Expanded measurement uncertainty is termed globale au paragraphe 5 de la Recommandation INC-1
overall uncertainty in paragraph 5 of Recommendation (1980) (voir le GUM) et simplement incertitude dans
INC-1 (1980) (see the GUM) and simply uncertainty in les documents de la CEI.
IEC documents.
2.36 2.36
coverage interval intervalle largi, m
interval containing the set of true quantity values intervalle contenant l'ensemble des valeurs vraies
of a measurand with a stated probability, based on d'un mesurande avec une probabilit dtermine,
the information available fonds sur l'information disponible
NOTE 1 A coverage interval does not need to be centred NOTE 1 Un intervalle largi n'est pas ncessairement
on the chosen measured quantity value (see ISO/IEC centr sur la valeur mesure choisie (voir le Guide
Guide 98-3:2008/Suppl.1). ISO/CEI 98-3:2008/Suppl.1).
NOTE 2 A coverage interval should not be termed NOTE 2 Il convient de ne pas appeler intervalle de
confidence interval to avoid confusion with the statistical confiance un intervalle largi pour viter des confusions
concept (see ISO/IEC Guide 98-3:2008, 6.2.2). avec le concept statistique (voir le Guide ISO/CEI 98-
3:2008, 6.2.2).
NOTE 3 A coverage interval can be derived from an
expanded measurement uncertainty (see ISO/IEC NOTE 3 Un intervalle largi peut se dduire d'une
Guide 98-3:2008, 2.3.5). incertitude largie (voir le Guide ISO/CEI 98-3:2008,
2.3.5).
2.37 2.37
coverage probability probabilit de couverture, f
probability that the set of true quantity values of a probabilit que l'ensemble des valeurs vraies d'un
measurand is contained within a specified cover- mesurande soit contenu dans un intervalle largi
age interval spcifi
NOTE 1 This definition pertains to the Uncertainty NOTE 1 La dfinition se rfre l'approche incer-
Approach as presented in the GUM. titude prsente dans le GUM.
NOTE 2 The coverage probability is also termed level of NOTE 2 Il convient de ne pas confondre ce concept avec
confidence in the GUM. le concept statistique de niveau de confiance, bien que le
terme level of confidence soit utilis en anglais dans le
GUM.
2.38 2.38
coverage factor facteur d'largissement, m
number larger than one by which a combined nombre suprieur un par lequel on multiplie une
standard measurement uncertainty is multiplied to incertitude-type compose pour obtenir une
obtain an expanded measurement uncertainty incertitude largie
NOTE A coverage factor is usually symbolized k (see NOTE Un facteur d'largissement est habituellement
also ISO/IEC Guide 98-3:2008, 2.3.6). not par le symbole k (voir aussi le Guide ISO/CEI 98-
3:2008, 2.3.6).
NOTE 3 Often, the first step alone in the above definition NOTE 3 La seule premire tape dans la dfinition est
is perceived as being calibration. souvent perue comme tant l'talonnage.
2.40 2.40
calibration hierarchy hirarchie d'talonnage, f
sequence of calibrations from a reference to the suite d'talonnages depuis une rfrence jusqu'au
final measuring system, where the outcome of systme de mesure final, dans laquelle le rsultat
each calibration depends on the outcome of the de chaque talonnage dpend de celui de
previous calibration l'talonnage prcdent
NOTE 1 Measurement uncertainty necessarily in- NOTE 1 L'incertitude de mesure augmente ncessai-
creases along the sequence of calibrations. rement le long de la suite d'talonnages.
NOTE 2 The elements of a calibration hierarchy are one NOTE 2 Les lments d'une hirarchie d'talonnage sont
or more measurement standards and measuring des talons ainsi que des systmes de mesure utiliss
systems operated according to measurement proce- conformment des procdures de mesure.
dures.
NOTE 3 La rfrence mentionne dans la dfinition peut
NOTE 3 For this definition, the reference can be a tre une dfinition d'une unit de mesure sous la forme de
definition of a measurement unit through its practical sa ralisation pratique, une procdure de mesure ou un
realization, or a measurement procedure, or a measure- talon.
ment standard.
NOTE 4 Une comparaison entre deux talons peut tre
NOTE 4 A comparison between two measurement considre comme un talonnage si elle sert vrifier et, si
standards may be viewed as a calibration if the ncessaire, corriger la valeur et l'incertitude attribues
comparison is used to check and, if necessary, correct the l'un des talons.
quantity value and measurement uncertainty attributed to
one of the measurement standards.
2.42 2.42
metrological traceability chain chane de traabilit mtrologique, f
traceability chain chane de traabilit, f
sequence of measurement standards and calibra- succession d'talons et d'talonnages qui est uti-
tions that is used to relate a measurement result lise pour relier un rsultat de mesure une
to a reference rfrence
NOTE 1 A metrological traceability chain is defined NOTE 1 Une chane de traabilit mtrologique est
through a calibration hierarchy. dfinie par l'intermdiaire d'une hirarchie d'talonnage.
NOTE 2 A metrological traceability chain is used to es- NOTE 2 La chane de traabilit mtrologique est utilise
tablish metrological traceability of a measurement result. pour tablir la traabilit mtrologique du rsultat de
mesure.
NOTE 3 A comparison between two measurement
standards may be viewed as a calibration if the NOTE 3 Une comparaison entre deux talons peut tre
comparison is used to check and, if necessary, correct the considre comme un talonnage si elle sert vrifier et, si
quantity value and measurement uncertainty attributed ncessaire, corriger la valeur et l'incertitude de mesure
to one of the measurement standards. attribues l'un des talons.
2.43 2.43
metrological traceability traabilit mtrologique une
to a measurement unit unit de mesure, f
metrological traceability to a unit traabilit mtrologique une unit, f
metrological traceability where the reference is traabilit mtrologique o la rfrence est la
the definition of a measurement unit through its dfinition d'une unit de mesure sous la forme de
practical realization sa ralisation pratique
NOTE The expression traceability to the SI means NOTE L'expression traabilit au SI signifie la traa-
metrological traceability to a measurement unit of the bilit mtrologique une unit de mesure du Systme
International System of Units. international d'units.
2.44 2.44
verification vrification, f
provision of objective evidence that a given item fourniture de preuves tangibles qu'une entit
fulfils specified requirements donne satisfait des exigences spcifies
EXAMPLE 1 Confirmation that a given reference EXEMPLE 1 Confirmation qu'un matriau de rfrence
material as claimed is homogeneous for the quantity donn est bien, comme dclar, homogne pour la valeur
value and measurement procedure concerned, down to et la procdure de mesure concernes jusqu' des prises
a measurement portion having a mass of 10 mg. de mesure de masse 10 mg.
EXAMPLE 2 Confirmation that performance properties or EXEMPLE 2 Confirmation que des proprits relatives
legal requirements of a measuring system are achieved. aux performances ou des exigences lgales sont satisfaites
par un systme de mesure.
EXAMPLE 3 Confirmation that a target measurement
uncertainty can be met. EXEMPLE 3 Confirmation qu'une incertitude cible peut
tre atteinte.
NOTE 1 When applicable, measurement uncertainty
should be taken into consideration. NOTE 1 S'il y a lieu, il convient de prendre en compte
l'incertitude de mesure.
NOTE 2 The item may be, e.g. a process, measurement
procedure, material, compound, or measuring system. NOTE 2 L'entit peut tre, par exemple, un processus,
une procdure de mesure, un matriau, un compos ou un
NOTE 3 The specified requirements may be, e.g. that a systme de mesure.
manufacturer's specifications are met.
NOTE 3 Les exigences spcifies peuvent tre, par
NOTE 4 Verification in legal metrology, as defined in exemple, les spcifications d'un fabricant.
[53]
VIML , and in conformity assessment in general, pertains
to the examination and marking and/or issuing of a NOTE 4 La vrification en mtrologie lgale, comme
verification certificate for a measuring system. [53]
dfinie dans le VIML , et plus gnralement en valuation
de la conformit, comporte l'examen et le marquage et/ou
NOTE 5 Verification should not be confused with la dlivrance d'un certificat de vrification pour un systme
calibration. Not every verification is a validation. de mesure.
NOTE 6 In chemistry, verification of the identity of the NOTE 5 Il convient de ne pas confondre la vrification
entity involved, or of activity, requires a description of the avec l'talonnage. Toute vrification n'est pas une vali-
structure or properties of that entity or activity. dation.
2.45 2.45
validation validation, f
verification, where the specified requirements are vrification, o les exigences spcifies sont
adequate for an intended use adquates pour un usage dtermin
EXAMPLE A measurement procedure, ordinarily used EXEMPLE Une procdure de mesure, habituellement
for the measurement of mass concentration of nitrogen in utilise pour le mesurage de la concentration en masse
water, may be validated also for measurement in human d'azote dans l'eau, peut aussi tre valide pour le
serum. mesurage dans le srum humain.
2.46 2.46
metrological comparability comparabilit mtrologique, f
of measurement results comparabilit de rsultats de mesure, pour des
metrological comparability grandeurs d'une nature donne, qui sont mtro-
comparability of measurement results, for quan- logiquement traables une mme rfrence
tities of a given kind, that are metrologically trace-
able to the same reference
EXAMPLE Measurement results, for the distances EXEMPLE Des rsultats de mesure pour les distances
between the Earth and the Moon, and between Paris and entre la Terre et la Lune et entre Paris et Londres sont
London, are metrologically comparable when they are both mtrologiquement comparables s'ils sont mtrologique-
metrologically traceable to the same measurement unit, ment traables la mme unit de mesure, par exemple
for instance the metre. le mtre.
NOTE 1 See Note 1 to 2.41 metrological traceability. NOTE 1 Voir la Note 1 de 2.41, traabilit mtrolo-
gique.
NOTE 2 Metrological comparability of measurement
results does not necessitate that the measured quantity NOTE 2 La comparabilit mtrologique ne ncessite pas
values and associated measurement uncertainties que les valeurs mesures et les incertitudes de mesure
compared be of the same order of magnitude. associes soient du mme ordre de grandeur.
2.47 2.47
metrological compatibility compatibilit de mesure, f
of measurement results compatibilit mtrologique, f
metrological compatibility proprit d'un ensemble de rsultats de mesure
property of a set of measurement results for a correspondant un mesurande spcifi, telle que
specified measurand, such that the absolute value la valeur absolue de la diffrence des valeurs
of the difference of any pair of measured quantity mesures pour toute paire de rsultats de mesure
values from two different measurement results is est plus petite qu'un certain multiple choisi de
smaller than some chosen multiple of the standard l'incertitude-type de cette diffrence
measurement uncertainty of that difference
NOTE 1 La compatibilit de mesure remplace le concept
NOTE 1 Metrological compatibility of measurement traditionnel rester dans l'erreur , puisqu'elle exprime
results replaces the traditional concept of staying within the selon quel critre dcider si deux rsultats de mesure se
error, as it represents the criterion for deciding whether two rapportent ou non au mme mesurande. Si, dans un
measurement results refer to the same measurand or not. If ensemble de mesurages d'un mesurande que l'on pense
in a set of measurements of a measurand, thought to be tre constant, un rsultat de mesure n'est pas compatible
constant, a measurement result is not compatible with the avec les autres, soit le mesurage n'est pas correct (par
others, either the measurement was not correct (e.g. its exemple l'incertitude de mesure value est trop petite),
measurement uncertainty was assessed as being too soit la grandeur mesure a chang d'un mesurage
small) or the measured quantity changed between l'autre.
measurements.
NOTE 2 La corrlation entre les mesurages influence la
NOTE 2 Correlation between the measurements influ- compatibilit de mesure. Si les mesurages sont entire-
ences metrological compatibility of measurement results. If ment dcorrls, l'incertitude-type de leur diffrence est
the measurements are completely uncorrelated, the gale la moyenne quadratique de leurs incertitudes-
standard measurement uncertainty of their difference is types (racine carre de la somme des carrs), tandis
equal to the root mean square sum of their standard quelle est plus petite pour une covariance positive ou plus
measurement uncertainties, while it is lower for positive grande pour une covariance ngative.
covariance or higher for negative covariance.
2.48 2.48
measurement model modle de mesure, m
model of measurement modle, m
model relation mathmatique entre toutes les grandeurs
mathematical relation among all quantities known qui interviennent dans un mesurage
to be involved in a measurement
NOTE 1 Une forme gnrale d'un modle de mesure est
NOTE 1 A general form of a measurement model is the l'quation h(Y, X1, , Xn) = 0, o Y, la grandeur de sortie
equation h(Y, X1, , Xn) = 0, where Y, the output quantity dans le modle de mesure, est le mesurande, dont la
in the measurement model, is the measurand, the valeur doit tre dduite de l'information sur les grandeurs
quantity value of which is to be inferred from information d'entre dans le modle de mesure X1, , Xn.
about input quantities in the measurement model X1, , NOTE 2 Dans les cas plus complexes o il y a deux
Xn. grandeurs de sortie ou plus, le modle de mesure com-
NOTE 2 In more complex cases where there are two or prend plus d'une seule quation.
more output quantities in a measurement model, the
measurement model consists of more than one equation.
2.49 2.49
measurement function fonction de mesure, f
function of quantities, the value of which, when fonction de grandeurs, dont la valeur, lorsqu'elle
calculated using known quantity values for the est calcule en utilisant des valeurs connues pour
input quantities in a measurement model, is a les grandeurs d'entre dans le modle de
measured quantity value of the output quantity mesure, est une valeur mesure de la grandeur
in the measurement model de sortie dans le modle de mesure
NOTE 1 If a measurement model h(Y, X1, , Xn) = 0 NOTE 1 Si un modle de mesure h(Y, X1, , Xn) = 0
can explicitly be written as Y = f (X1, , Xn), where Y is the peut tre crit explicitement sous la forme Y = f (X1, , Xn),
output quantity in the measurement model, the function f o Y est la grandeur de sortie dans le modle de mesure, la
is the measurement function. More generally, f may fonction f est la fonction de mesure. Plus gnralement, f
symbolize an algorithm, yielding for input quantity values peut symboliser un algorithme qui fournit, pour les valeurs
x1, ..., xn, a corresponding unique output quantity value d'entre x1, ..., xn, une valeur de sortie unique
y = f (x1, , xn). correspondante y = f (x1, , xn).
NOTE 2 A measurement function is also used to calcu- NOTE 2 On utilise aussi une fonction de mesure pour
late the measurement uncertainty associated with the calculer l'incertitude de mesure associe la valeur
measured quantity value of Y. mesure de Y.
2.50 2.50
input quantity in a measurement model grandeur d'entre dans un modle
input quantity de mesure, f
quantity that must be measured, or a quantity, the grandeur d'entre, f
value of which can be otherwise obtained, in order grandeur qui doit tre mesure, ou grandeur dont
to calculate a measured quantity value of a la valeur peut tre obtenue autrement, pour
measurand calculer une valeur mesure d'un mesurande
EXAMPLE When the length of a steel rod at a specified
EXEMPLE Lorsque le mesurande est la longueur d'une
temperature is the measurand, the actual temperature, the
tige d'acier une temprature spcifie, la temprature
length at that actual temperature, and the linear thermal
relle, la longueur la temprature relle et le coefficient
expansion coefficient of the rod are input quantities in a
de dilatation thermique linique de la tige sont des
measurement model.
grandeurs d'entre dans un modle de mesure.
NOTE 1 An input quantity in a measurement model is
NOTE 1 Une grandeur d'entre dans un modle de
often an output quantity of a measuring system.
mesure est souvent une grandeur de sortie d'un systme
NOTE 2 Indications, corrections and influence quan- de mesure.
tities can be input quantities in a measurement model.
NOTE 2 Les indications, les corrections et les gran-
deurs d'influence sont des grandeurs d'entre dans un
modle de mesure.
2.51 2.51
output quantity in a measurement model grandeur de sortie dans un modle
output quantity de mesure, f
quantity, the measured value of which is calcu- grandeur de sortie, f
lated using the values of input quantities in a grandeur dont la valeur mesure est calcule en
measurement model utilisant les valeurs des grandeurs d'entre dans
un modle de mesure
EXAMPLE 1 Frequency in the direct measurement with EXEMPLE 1 Frquence lors du mesurage direct de
an ammeter of the constant amplitude of an alternating l'amplitude constante d'un courant alternatif au moyen d'un
current. ampremtre.
EXEMPLE 2 Concentration en quantit de matire de
EXAMPLE 2 Amount-of-substance concentration of bilirubine lors du mesurage direct de la concentration en
bilirubin in a direct measurement of haemoglobin amount- quantit de matire d'hmoglobine dans le plasma sanguin
of-substance concentration in human blood plasma. humain.
EXAMPLE 3 Temperature of a micrometer used for EXEMPLE 3 Temprature d'un micromtre lors du me-
measuring the length of a rod, but not the temperature of surage de la longueur d'une tige, mais pas la temprature
the rod itself which can enter into the definition of the de la tige elle-mme qui peut entrer dans la dfinition du
measurand. mesurande.
EXAMPLE 4 Background pressure in the ion source of a EXEMPLE 4 Pression ambiante dans la source d'ions
mass spectrometer during a measurement of amount-of- d'un spectromtre de masse lors du mesurage d'une
substance fraction. fraction molaire.
NOTE 1 Un mesurage indirect implique une combinaison
NOTE 1 An indirect measurement involves a combination de mesurages directs, sur chacun desquels des grandeurs
of direct measurements, each of which may be affected by d'influence peuvent avoir un effet.
influence quantities.
NOTE 2 Dans le GUM, le concept grandeur d'influ-
NOTE 2 In the GUM, the concept influence quantity is ence est dfini comme dans la deuxime dition du VIM,
defined as in the second edition of the VIM, covering not de faon comprendre non seulement les grandeurs qui
only the quantities affecting the measuring system, as in ont un effet sur le systme de mesure, comme dans la
the definition above, but also those quantities that affect the dfinition ci-dessus, mais aussi celles qui ont un effet sur
quantities actually measured. Also, in the GUM this concept les grandeurs effectivement mesures. En outre, le concept
is not restricted to direct measurements. n'y est pas limit aux mesurages directs.
NOTE 2 The compensation can take different forms, such NOTE 2 La modification peut prendre diffrentes formes,
as an addend or a factor, or can be deduced from a table. telles que l'addition d'une valeur ou la multiplication par un
facteur, ou peut se dduire d'une table.
NOTE 1 A measuring instrument that can be used alone NOTE 1 Un instrument de mesure qui peut tre utilis
is a measuring system. seul est un systme de mesure.
NOTE 2 A measuring instrument may be an indicating NOTE 2 Un instrument de mesure peut tre un appareil
measuring instrument or a material measure. de mesure indicateur ou une mesure matrialise.
supply, assembled and adapted to give information saire ractifs et alimentations, assembls et adapts
used to generate measured quantity values within pour fournir des informations destines obtenir
specified intervals for quantities of specified kinds des valeurs mesures dans des intervalles spci-
fis pour des grandeurs de natures spcifies
NOTE A measuring system may consist of only one
measuring instrument. NOTE Un systme de mesure peut consister en un
seul instrument de mesure.
NOTE 1 The indication of a material measure is its NOTE 1 L'indication d'une mesure matrialise est sa
assigned quantity value. valeur assigne.
NOTE 2 A material measure can be a measurement NOTE 2 Une mesure matrialise peut tre un talon.
standard.
3.9 (4.15)
3.9 (4.15)
dtecteur, m
detector
dispositif ou substance qui indique la prsence d'un
device or substance that indicates the presence of a phnomne, d'un corps ou d'une substance lors-
phenomenon, body, or substance when a threshold qu'une valeur de seuil d'une grandeur associe est
value of an associated quantity is exceeded dpasse
EXAMPLES Halogen leak detector, litmus paper.
EXEMPLES Dtecteur de fuite halogne, papier au
NOTE 1 In some fields, the term detector is used for the tournesol.
concept of sensor.
NOTE 1 Dans certains domaines, le terme dtecteur
NOTE 2 In chemistry, the term indicator is frequently est employ pour le concept de capteur.
used for this concept.
NOTE 2 En chimie, le terme indicateur est souvent
employ pour ce concept.
3.12 3.12
zero adjustment of a measuring system rglage de zro, m
zero adjustment
ajustage d'un systme de mesure pour que le
adjustment of a measuring system so that it systme fournisse une indication gale zro
provides a null indication corresponding to a zero correspondant une valeur gale zro de la
value of a quantity to be measured grandeur mesurer
NOTE 1 An indication may be presented in visual or NOTE 1 Une indication peut tre prsente sous forme
acoustic form or may be transferred to another device. An visuelle ou acoustique ou peut tre transfre un autre
indication is often given by the position of a pointer on the dispositif. Elle est souvent donne par la position d'un
display for analog outputs, a displayed or printed number pointeur sur un affichage pour les sorties analogiques, par
for digital outputs, a code pattern for code outputs, or an un nombre affich ou imprim pour les sorties numriques,
assigned quantity value for material measures. par une configuration code pour les sorties codes, ou par
la valeur assigne pour les mesures matrialises.
NOTE 2 An indication and a corresponding value of the
quantity being measured are not necessarily values of NOTE 2 Une indication et la valeur de la grandeur
quantities of the same kind. mesure correspondante ne sont pas ncessairement des
valeurs de grandeurs de mme nature.
4.2 4.2
blank indication indication du blanc, f
background indication indication d'environnement, f
indication obtained from a phenomenon, body, or indication obtenue partir d'un phnomne, d'un
substance similar to the one under investigation, but corps ou d'une substance semblable au phno-
for which a quantity of interest is supposed not to mne, au corps ou la substance en cours d'tude,
be present, or is not contributing to the indication mais dont la grandeur d'intrt est suppose ne
pas tre prsente ou ne contribue pas l'indication
EXAMPLE 3 0.1 mol/l as the nominal quantity value for EXEMPLE 3 La valeur 0,1 mol/l de la concentration en
amount-of-substance concentration of a solution of quantit de matire d'une solution d'acide chlorhydrique,
hydrogen chloride, HCl. HCl.
4.8 4.8
steady-state operating condition condition de rgime tabli, f
operating condition of a measuring instrument or condition de rgime permanent, f
measuring system in which the relation established condition de fonctionnement d'un instrument de
by calibration remains valid even for a measurand mesure ou d'un systme de mesure dans laquelle
varying with time la relation tablie par un talonnage reste valable
mme pour un mesurande qui varie en fonction du
temps
4.12 (5.10)
4.12 (5.10)
sensibilit, f
sensitivity of a measuring system
quotient de la variation d'une indication d'un
sensitivity systme de mesure par la variation correspon-
quotient of the change in an indication of a dante de la valeur de la grandeur mesure
measuring system and the corresponding change
in a value of a quantity being measured NOTE 1 La sensibilit peut dpendre de la valeur de la
grandeur mesure.
NOTE 1 Sensitivity of a measuring system can depend
on the value of the quantity being measured. NOTE 2 La variation de la valeur de la grandeur
mesure doit tre grande par rapport la rsolution.
NOTE 2 The change considered in a value of a quantity
being measured must be large compared with the
resolution.
4.13 4.13
selectivity of a measuring system slectivit, f
selectivity proprit d'un systme de mesure, utilisant une
property of a measuring system, used with a procdure de mesure spcifie, selon laquelle le
specified measurement procedure, whereby it systme fournit des valeurs mesures pour un ou
provides measured quantity values for one or plusieurs mesurandes, telles que les valeurs de
more measurands such that the values of each chaque mesurande sont indpendantes des autres
measurand are independent of other measurands mesurandes ou d'autres grandeurs dans le phno-
or other quantities in the phenomenon, body, or mne, le corps ou la substance en cours d'examen
substance being investigated
EXEMPLE 1 Aptitude d'un systme de mesure com-
EXAMPLE 1 Capability of a measuring system including prenant un spectromtre de masse mesurer le rapport
a mass spectrometer to measure the ion current ratio des courants ioniques produits par deux composs
generated by two specified compounds without distur- spcifis sans dpendre d'autres sources spcifies de
bance by other specified sources of electric current. courant lectrique.
EXAMPLE 2 Capability of a measuring system to EXEMPLE 2 Aptitude d'un systme de mesure mesurer
measure the power of a signal component at a given la puissance d'une composante d'un signal une
frequency without being disturbed by signal components frquence donne sans perturbation par des composantes
or other signals at other frequencies. du signal ou par d'autres signaux d'autres frquences.
EXAMPLE 3 Capability of a receiver to discriminate EXEMPLE 3 Aptitude d'un rcepteur discerner un signal
between a wanted signal and unwanted signals, often dsir de signaux non dsirs, qui ont souvent des
having frequencies slightly different from the frequency of frquences lgrement diffrentes de la frquence du
the wanted signal. signal dsir.
EXAMPLE 4 Capability of a measuring system for EXEMPLE 4 Aptitude d'un systme de mesure de
ionizing radiation to respond to a given radiation to be rayonnement ionisant rpondre un rayonnement parti-
measured in the presence of concomitant radiation. culier mesurer en prsence d'un rayonnement conco-
mitant.
EXAMPLE 5 Capability of a measuring system to
measure the amount-of-substance concentration of EXEMPLE 5 Aptitude d'un systme de mesure mesurer
creatininium in blood plasma by a Jaff procedure without la concentration en quantit de matire de cratinine dans
being influenced by the glucose, urate, ketone, and protein le plasma sanguin par une procdure de Jaff sans tre
concentrations. influenc par les concentrations de glucose, d'urate, de
ctone et de protines.
EXAMPLE 6 Capability of a mass spectrometer to
28
measure the amount-of-substance abundance of the Si EXEMPLE 6 Aptitude d'un spectromtre de masse
30
isotope and of the Si isotope in silicon from a geological mesurer les abondances en quantit de matire de
deposit without influence between the two, or from the 29Si l'isotope 28Si et de l'isotope 30Si dans du silicium provenant
isotope. d'un dpt gologique sans influence entre eux ou par
l'isotope 29Si.
NOTE 1 In physics, there is only one measurand; the
other quantities are of the same kind as the measurand, NOTE 1 En physique, il y a un seul mesurande ; les
and they are input quantities to the measuring system. autres grandeurs sont de mme nature que le mesurande
et sont appliques l'entre du systme de mesure.
NOTE 2 In chemistry, the measured quantities often
involve different components in the system undergoing NOTE 2 En chimie, les grandeurs mesures impliquent
measurement and these quantities are not necessarily of souvent diffrents constituants dans le systme en cours
the same kind. de mesurage et ces grandeurs ne sont pas ncessairement
de mme nature.
NOTE 3 In chemistry, selectivity of a measuring system
is usually obtained for quantities with selected components NOTE 3 En chimie, la slectivit d'un systme de mesure
in concentrations within stated intervals. est gnralement obtenue pour des grandeurs associes
des constituants slectionns dont les concentrations sont
NOTE 4 Selectivity as used in physics (see Note 1) is a dans des intervalles dtermins.
concept close to specificity as it is sometimes used in
chemistry. NOTE 4 Le concept de slectivit en physique (voir
Note 1) est voisin de celui de spcificit, tel qu'il est
quelquefois utilis en chimie.
4.14 4.14
resolution rsolution, f
smallest change in a quantity being measured that plus petite variation de la grandeur mesure qui
causes a perceptible change in the corresponding produit une variation perceptible de l'indication cor-
indication respondante
NOTE Resolution can depend on, for example, noise NOTE La rsolution peut dpendre, par exemple, du
(internal or external) or friction. It may also depend on the bruit (interne ou externe) ou du frottement. Elle peut aussi
value of a quantity being measured. dpendre de la valeur de la grandeur mesure.
4.18 4.18
detection limit limite de dtection, f
limit of detection
valeur mesure, obtenue par une procdure de
measured quantity value, obtained by a given mesure donne, pour laquelle la probabilit de
measurement procedure, for which the probability dclarer faussement l'absence d'un constituant dans
of falsely claiming the absence of a component in a un matriau est , tant donne la probabilit de
material is , given a probability of falsely dclarer faussement sa prsence
claiming its presence
NOTE 1 L'UICPA recommande des valeurs par dfaut
NOTE 1 IUPAC recommends default values for and de et gales 0,05.
equal to 0.05.
NOTE 2 [Applicable uniquement au texte anglais].
NOTE 2 The abbreviation LOD is sometimes used.
NOTE 3 Le terme sensibilit est proscrire au sens
NOTE 3 The term sensitivity is discouraged for de limite de dtection.
detection limit.
NOTE Instrumental drift is related neither to a change in NOTE La drive instrumentale n'est lie ni une varia-
a quantity being measured nor to a change of any tion de la grandeur mesure, ni une variation d'une
recognized influence quantity. grandeur d'influence identifie.
4.22 4.22
variation due to an influence quantity variation due une grandeur d'influence, f
difference in indication for a given measured diffrence entre les indications qui correspondent
quantity value, or in quantity values supplied by a une mme valeur mesure, ou entre les valeurs
material measure, when an influence quantity fournies par une mesure matrialise, lorsqu'une
assumes successively two different quantity values grandeur d'influence prend successivement deux
valeurs diffrentes
4 . 24 4.24
instrumental measurement uncertainty incertitude instrumentale, f
component of measurement uncertainty arising composante de l'incertitude de mesure qui pro-
from a measuring instrument or measuring sys- vient de l'instrument de mesure ou du systme
tem in use de mesure utilis
NOTE 1 Instrumental measurement uncertainty is ob- NOTE 1 L'incertitude instrumentale est obtenue par
tained through calibration of a measuring instrument or talonnage de l'instrument de mesure ou du systme de
measuring system, except for a primary measurement mesure, sauf pour un talon primaire, pour lequel on
standard for which other means are used. utilise d'autres moyens.
NOTE 2 Instrumental uncertainty is used in a Type B NOTE 2 L'incertitude instrumentale est utilise dans une
evaluation of measurement uncertainty. valuation de type B de l'incertitude.
NOTE 3 Information relevant to instrumental meas- NOTE 3 Les informations relatives l'incertitude instru-
urement uncertainty may be given in the instrument mentale peuvent tre donnes dans les spcifications de
specifications. l'instrument.
NOTE Zero error should not be confused with absence NOTE Il convient de ne pas confondre l'erreur zro
of measurement error. avec l'absence d'erreur de mesure.
4.29 4.29
null measurement uncertainty incertitude de mesure zro, f
measurement uncertainty where the specified incertitude de mesure lorsque la valeur mesure
measured quantity value is zero spcifie est nulle
NOTE 1 Null measurement uncertainty is associated NOTE 1 L'incertitude de mesure zro est associe
with a null or near zero indication and covers an interval une indication nulle ou presque nulle et correspond
where one does not know whether the measurand is too l'intervalle dans lequel on ne sait pas si le mesurande est
small to be detected or the indication of the measuring trop petit pour tre dtect ou si l'indication de l'instrument
instrument is due only to noise. de mesure est due seulement au bruit.
NOTE 2 The concept of null measurement uncertainty NOTE 2 Le concept d'incertitude de mesure zro
also applies when a difference is obtained between s'applique aussi lorsqu'une diffrence est obtenue entre le
measurement of a sample and a blank. mesurage d'un spcimen et un blanc.
4.30 4.30
calibration diagram diagramme d'talonnage, m
graphical expression of the relation between indi- expression graphique de la relation entre une indi-
cation and corresponding measurement result cation et le rsultat de mesure correspondant
NOTE 1 A calibration diagram is the strip of the plane NOTE 1 Un diagramme d'talonnage est la bande du
defined by the axis of the indication and the axis of meas- plan dfini par l'axe des indications et l'axe des rsultats de
urement result, that represents the relation between an mesure, qui reprsente la relation entre une indication et un
indication and a set of measured quantity values. A one- ensemble de valeurs mesures. Il correspond une
to-many relation is given, and the width of the strip for a relation multivoque ; la largeur de la bande pour une
given indication provides the instrumental measurement indication donne fournit l'incertitude instrumentale.
uncertainty.
NOTE 2 D'autres expressions de la relation consistent en
NOTE 2 Alternative expressions of the relation include a une courbe d'talonnage avec les incertitudes de
calibration curve and associated measurement un- mesure associes, en une table d'talonnage ou en un
certainty, a calibration table, or a set of functions. ensemble de fonctions.
NOTE 3 This concept pertains to a calibration when the NOTE 3 Le concept est relatif un talonnage quand
instrumental measurement uncertainty is large in l'incertitude instrumentale est grande par rapport aux in-
comparison with the measurement uncertainties asso- certitudes de mesure associes aux valeurs des talons.
ciated with the quantity values of measurement stan-
dards.
4.31 4.31
calibration curve courbe d'talonnage, f
expression of the relation between indication and expression de la relation entre une indication et la
corresponding measured quantity value valeur mesure correspondante
NOTE A calibration curve expresses a one-to-one rela- NOTE Une courbe d'talonnage exprime une relation
tion that does not supply a measurement result as it biunivoque qui ne fournit pas un rsultat de mesure
bears no information about the measurement uncer- puisqu'elle ne contient aucune information sur l'incertitude
tainty. de mesure.
obtained using the measurement standard. Frequently, this NOTE 5 La valeur de la grandeur et l'incertitude de
component is small compared with other components of the mesure doivent tre dtermines au moment o l'talon
combined standard measurement uncertainty. est utilis.
NOTE 5 Quantity value and measurement uncertainty NOTE 6 Plusieurs grandeurs de mme nature ou de
must be determined at the time when the measurement natures diffrentes peuvent tre ralises l'aide d'un
standard is used. seul dispositif, appel aussi talon.
NOTE 6 Several quantities of the same kind or of
different kinds may be realized in one device which is NOTE 7 Le mot embodiment est quelquefois utilis en
commonly also called a measurement standard. anglais la place de realization.
NOTE 7 The word embodiment is sometimes used in NOTE 8 Dans la science et la technologie, le mot
the English language instead of realization. anglais standard est utilis avec au moins deux signi-
fications diffrentes : celle de spcification, recom-
NOTE 8 In science and technology, the English word mandation technique ou autre document normatif, et celle
standard is used with at least two different meanings : as d'talon (en anglais measurement standard). Seule la
a specification, technical recommendation, or similar deuxime signification relve du prsent Vocabulaire.
normative document (in French norme ) and as a meas-
urement standard (in French talon ). This Vocabulary is NOTE 9 Le terme talon est parfois utilis pour d-
concerned solely with the second meaning. signer d'autres outils mtrologiques, par exemple un
talon logiciel (voir l'ISO 5436-2).
NOTE 9 The term measurement standard is sometimes
used to denote other metrological tools, e.g. software
measurement standard (see ISO 5436-2).
EXAMPLE 1 Primary measurement standard of amount- EXEMPLE 1 talon primaire de concentration en quantit
of-substance concentration prepared by dissolving a de matire prpar en dissolvant une quantit de matire
known amount of substance of a chemical component to a connue d'une substance chimique dans un volume connu
known volume of solution. de solution.
EXAMPLE 2 Primary measurement standard for pres- EXEMPLE 2 talon primaire de pression fond sur des
sure based on separate measurements of force and area. mesurages spars de force et d'aire.
EXAMPLE 3 Primary measurement standard for isotope EXEMPLE 3 talon primaire pour les mesurages du
amount-of-substance ratio measurements, prepared by rapport molaire d'isotopes, prpar en mlangeant des
mixing known amount-of-substances of specified isotopes. quantits de matire connues d'isotopes spcifis.
EXAMPLE 5 The international prototype of the kilogram EXEMPLE 5 Le prototype international du kilogramme en
as an artifact, chosen by convention. tant qu'objet choisi par convention.
5.10 5.10
intrinsic measurement standard talon intrinsque, m
intrinsic standard talon fond sur une proprit intrinsque et repro-
measurement standard based on an inherent and ductible d'un phnomne ou d'une substance
reproducible property of a phenomenon or sub-
stance EXEMPLE 1 talon intrinsque de temprature thermo-
dynamique constitu d'une cellule point triple de l'eau.
EXAMPLE 1 Triple-point-of-water cell as an intrinsic
measurement standard of thermodynamic temperature.
EXEMPLE 2 talon intrinsque de diffrence de potentiel
EXAMPLE 2 Intrinsic measurement standard of electric lectrique fond sur l'effet Josephson.
potential difference based on the Josephson effect.
EXEMPLE 3 talon intrinsque de rsistance lectrique
EXAMPLE 3 Intrinsic measurement standard of electric fond sur l'effet Hall quantique.
resistance based on the quantum Hall effect.
EXEMPLE 4 talon intrinsque de conductivit lectrique
EXAMPLE 4 Sample of copper as an intrinsic measure- constitu d'un spcimen de cuivre.
ment standard of electric conductivity.
NOTE 1 A quantity value of an intrinsic measurement NOTE 1 La valeur d'un talon intrinsque est assigne
standard is assigned by consensus and does not need to par consensus et n'a pas besoin d'tre tablie en le reliant
be established by relating it to another measurement un autre talon de mme type. Son incertitude de
standard of the same type. Its measurement uncertainty mesure est dtermine en prenant en compte deux
is determined by considering two components: the first composantes, l'une associe la valeur de consensus et
associated with its consensus quantity value and the l'autre associe la construction, la mise en uvre et la
second associated with its construction, implementation, maintenance.
and maintenance.
NOTE 2 Un talon intrinsque consiste gnralement en
NOTE 2 An intrinsic measurement standard usually un systme fabriqu conformment aux exigences d'une
consists of a system produced according to the require- procdure de consensus et il est soumis une vrification
ments of a consensus procedure and subject to periodic priodique. La procdure de consensus peut comprendre
verification. The consensus procedure may contain des dispositions pour appliquer les corrections
provisions for the application of corrections necessitated ncessaires la mise en uvre.
by the implementation.
NOTE 3 Les talons intrinsques fonds sur des
NOTE 3 Intrinsic measurement standards that are based phnomnes quantiques ont gnralement une stabilit
on quantum phenomena usually have outstanding exceptionnelle.
stability.
NOTE 4 The adjective intrinsic does not mean that such NOTE 4 L'adjectif intrinsque ne signifie pas que
a measurement standard may be implemented and used l'talon peut tre mis en uvre et utilis sans prcautions
without special care or that such a measurement standard particulires ou qu'il est protg d'influences internes et
is immune to internal and external influences. externes.
5.12 5.12
calibrator ...
talon utilis pour des talonnages
measurement standard used in calibration
NOTE En anglais, le terme calibrator n'est utilis que
NOTE The term calibrator is only used in certain
dans certains domaines.
fields.
NOTE 4 A reference material is sometimes incorporated NOTE 4 Un matriau de rfrence est quelquefois
into a specially fabricated device. incorpor dans un dispositif fabriqu spcialement.
EXAMPLE 1 Substance of known triple-point in a EXEMPLE 1 Substance dont le point triple est
triple-point cell. connu dans une cellule triple point.
EXAMPLE 2 Glass of known optical density in a EXEMPLE 2 Verre de densit optique connue dans
transmission filter holder. un support de filtre de transmission.
EXAMPLE 3 Spheres of uniform size mounted on EXEMPLE 3 Sphres granulomtrie uniforme
a microscope slide. montes sur une lame de microscope.
NOTE 5 Some reference materials have assigned NOTE 5 Certains matriaux de rfrence ont des valeurs
quantity values that are metrologically traceable to a assignes qui sont mtrologiquement traables une unit
measurement unit outside a system of units. Such de mesure en dehors d'un systme d'units. Ces
materials include vaccines to which International Units (IU) matriaux comprennent des vaccins auxquels des units
have been assigned by the World Health Organization. internationales (UI) ont t assignes par l'Organisation
mondiale de la sant.
NOTE 6 In a given measurement, a given reference
material can only be used for either calibration or quality NOTE 6 Dans un mesurage donn, un matriau de
assurance. rfrence donn ne peut tre utilis que pour l'talonnage
ou pour l'assurance de la qualit.
NOTE 7 The specifications of a reference material
should include its material traceability, indicating its origin NOTE 7 Il convient d'inclure dans les spcifications d'un
[45].
and processing (Accred. Qual. Assur.: 2006) matriau de rfrence sa traabilit, qui indique son origine
et son traitement (Accred. Qual. Assur. : 2006) [ 4 5 ] .
NOTE 8 ISO/REMCO has an analogous definition[ 4 5 ] but
[45]
uses the term measurement process to mean NOTE 8 La dfinition de l'ISO/REMCO est analogue,
examination (ISO 15189:2007, 3.4), which covers both mais utilise le terme processus de mesure pour signifier
measurement of a quantity and examination of a nominal examen (ISO 15189:2007, 3.4) qui couvre la fois un
property. mesurage de la grandeur et l'examen d'une proprit
qualitative.
NOTE 3 In this definition, uncertainty covers both NOTE 3 Dans la dfinition, le terme incertitude peut
measurement uncertainty and uncertainty associated with dsigner soit une incertitude de mesure, soit l'incertitude
the value of a nominal property, such as for identity and associe la valeur d'une proprit qualitative, telle que
sequence. Traceability covers both metrological l'identit ou la squence. Le terme traabilit peut
traceability of a quantity value and traceability of a dsigner soit la traabilit mtrologique de la valeur
nominal property value. d'une grandeur, soit la traabilit de la valeur d'une pro-
prit qualitative.
NOTE 4 Specified quantity values of certified reference
materials require metrological traceability with associated NOTE 4 Les valeurs de grandeurs spcifies des
measurement uncertainty (Accred. Qual. Assur.: 2006) [ 4 5 ] . matriaux de rfrence certifis exigent une traabilit
mtrologique avec une incertitude de mesure associe
NOTE 5 ISO/REMCO has an analogous definition (voir Accred. Qual. Assur. : 2006) [ 4 5 ] .
(Accred. Qual. Assur.: 2006) [45] but uses the modifiers
metrological and metrologically to refer to both quantity NOTE 5 La dfinition de l'ISO/REMCO est analogue
and nominal property. (Accred. Qual. Assur. : 2006) [45], mais utilise mtrolo-
gique la fois pour une grandeur et pour une proprit
qualitative.
5.15 5.15
commutability of a reference material commutabilit d'un matriau
property of a reference material, demonstrated by de rfrence, f
the closeness of agreement between the relation proprit d'un matriau de rfrence, exprime par
among the measurement results for a stated l'troitesse de l'accord entre, d'une part, la relation
quantity in this material, obtained according to two entre les rsultats de mesure obtenus pour une
given measurement procedures, and the relation grandeur dtermine de ce matriau en utilisant
obtained among the measurement results for other deux procdures de mesure donnes et, d'autre
specified materials part, la relation entre les rsultats de mesure pour
d'autres matriaux spcifis
NOTE 1 The reference material in question is usually a
calibrator and the other specified materials are usually NOTE 1 Le matriau de rfrence en question est
routine samples. gnralement un talon et les autres matriaux spcifis
sont gnralement des spcimens courants.
NOTE 2 The measurement procedures referred to in the
definition are the one preceding and the one following the NOTE 2 Les procdures de mesure mentionnes dans
reference material (calibrator) in question in a calibration la dfinition sont celle qui prcde et celle qui suit le
hierarchy (see ISO 17511). matriau de rfrence utilis comme talon dans une
hirarchie d'talonnage (voir l'ISO 17511).
NOTE 3 The stability of commutable reference materials
is monitored regularly. NOTE 3 La stabilit des matriaux de rfrence com-
mutables est vrifie rgulirement.
5.16 5.16
reference data donne de rfrence, f
data related to a property of a phenomenon, body, donne lie une proprit d'un phnomne, d'un
or substance, or to a system of components of corps ou d'une substance, ou un systme de
known composition or structure, obtained from an constituants de composition ou de structure connue,
identified source, critically evaluated, and verified for obtenue partir d'une source identifie, value de
accuracy faon critique et vrifie en exactitude
EXAMPLE Reference data for solubility of chemical EXEMPLE Donnes de rfrence relatives la solu-
compounds as published by the IUPAC. bilit de composs chimiques, publies par l'UICPA.
NOTE 1 In this definition, accuracy covers, for example, NOTE 1 Dans la dfinition, le terme exactitude peut
measurement accuracy and accuracy of a nominal dsigner soit une exactitude de mesure, soit
property value. l' exactitude de la valeur d'une proprit qualitative .
NOTE 2 Data is a plural form, datum is the singular. NOTE 2 En anglais, data est une forme plurielle dont
Data is commonly used in the singular sense, instead of le singulier est datum . Data est couramment utilis
datum. au sens singulier la place de datum .
5.17 5.17
standard reference data donne de rfrence normalise, f
reference data issued by a recognized authority donne de rfrence provenant d'une autorit re-
connue
EXAMPLE 1 Values of the fundamental physical con-
stants, as regularly evaluated and published by ICSU EXEMPLE 1 Valeurs des constantes physiques fonda-
CODATA. mentales, values et publies rgulirement par ICSU
CODATA.
EXAMPLE 2 Relative atomic mass values, also called
atomic weight values, of the elements, as evaluated every EXEMPLE 2 Valeurs des masses atomiques relatives des
two years by IUPAC-CIAAW at the IUPAC General lments, appeles aussi valeurs des poids atomiques,
Assembly and published in Pure Appl. Chem. or in J. values tous les deux ans par l'UICPA-CIAAW
Phys. Chem. Ref. Data. l'Assemble gnrale de l'UICPA et publies dans Pure
Appl. Chem. ou dans J. Phys. Chem. Ref. Data.
5.18 5.18
reference quantity value valeur de rfrence, f
reference value valeur d'une grandeur servant de base de com-
quantity value used as a basis for comparison with paraison pour les valeurs de grandeurs de mme
values of quantities of the same kind nature
NOTE 1 A reference quantity value can be a true NOTE 1 La valeur de rfrence peut tre une valeur
quantity value of a measurand, in which case it is vraie d'un mesurande, et est alors inconnue, ou une
unknown, or a conventional quantity value, in which valeur conventionnelle, et est alors connue.
case it is known.
NOTE 2 Une valeur de rfrence associe son in-
NOTE 2 A reference quantity value with associated certitude de mesure se rapporte gnralement
measurement uncertainty is usually provided with
reference to a) un matriau, par exemple un matriau de rfrence
certifi,
a) a material, e.g. a certified reference material,
b) un dispositif, par exemple un laser stabilis,
b) a device, e.g. a stabilized laser,
c) une procdure de mesure de rfrence,
c) a reference measurement procedure,
d) une comparaison d'talons.
d) a comparison of measurement standards.
Annex A Annexe A
(informative) (informative)
Concept diagrams Schmas conceptuels
The 12 concept diagrams in this informative Annex Les 12 schmas conceptuels de cette Annexe
are intended to provide : informative sont destins fournir
a visual presentation of the relations between une reprsentation visuelle des relations entre
the concepts defined and termed in the les concepts dfinis et dsigns dans les
preceding clauses; articles prcdents ;
a possibility for checking whether the definitions une possibilit de vrifier si les dfinitions
offer adequate relations; prsentent des relations adquates ;
a background for identifying further needed un cadre pour identifier dautres concepts
concepts; and ncessaires ;
a check that terms are sufficiently systematic. une vrification du caractre suffisamment
It should be recalled, however, that a given concept systmatique des termes.
may be describable by many characteristics and only Il convient toutefois de rappeler quun concept
essential delimiting characteristics are included in the donn peut tre dcrit par de nombreux caractres
definition. et que seuls les caractres essentiels distinctifs sont
The area available on a page limits the number of inclus dans la dfinition.
concepts that can be presented legibly, but all La surface disponible sur une page limite le nombre
diagrams are in principle interrelated as indicated in de concepts quil est possible de prsenter dune
each diagram by parenthetic references to other manire lisible, mais tous les schmas sont
diagrams. interconnects en principe comme indiqu dans
The relations used are of three types as defined by chaque schma par des rfrences entre
ISO 704 and ISO 1087-1. Two are hierarchical, i.e. parenthses d'autres schmas.
having superordinate and subordinate concepts, the Les relations utilises sont de trois types
third is non-hierarchical. conformment l'ISO 704 et l'ISO 1087-1. Pour
The hierarchical generic relation (or genus-species deux de ces types, les relations sont hirarchiques et
relation) connects a generic concept and a specific associent des concepts superordonns et
concept; the latter inherits all characteristics of the subordonns. Les relations du troisime type sont
former. The diagrams show such relations as a tree, non-hirarchiques.
La relation hirarchique dsigne comme relation
gnrique (ou relation genre-espce) associe un
concept gnrique et un concept spcifique ; ce
dernier hrite de tous les caractres du concept
gnrique. Les schmas reprsentent ces relations
sous la forme dune arborescence
where a short branch with three dots indicates that o une branche courte termine par trois points
one or more other specific concepts exist, but are not indique quil existe un ou plusieurs autres concepts
included for presentation and a heavy starting line of spcifiques qui ne sont pas reprsents et o une
a tree shows a separate terminological dimension. branche en gras indique une dimension
For example, terminologique spare. Par exemple
where the third concept might be off-system o le troisime concept pourrait tre unit hors
measurement unit. systme .
The partitive relation (or part-whole relation) is also La relation partitive (ou relation partie-tout) est aussi
hierarchical and connects a comprehensive concept to une relation hirarchique. Elle associe un concept
two or more partitive concepts which fitted together intgrant et deux concepts partitifs ou plus dont
constitute the comprehensive concept. The diagrams lassemblage constitue le concept intgrant. Les
show such relations as a rake or bracket, and a schmas reprsentent ces relations sous forme dun
continued backline without a tooth means one or more rteau. Une ligne de base poursuivie sans dent
further partitive concepts that are not discussed. indique quun ou plusieurs concepts partitifs nont pas
t pris en compte.
A close-set double line indicates that several partitive Une paire de deux dents rapproches indique quil
concepts of a given type are involved and a broken y a plusieurs concepts partitifs dun type donn.
line shows that such plurality is uncertain. For Lune de ces dents est en pointills pour indiquer
example que leur nombre est indtermin. Par exemple
A parenthetic term indicates a concept that is not Un terme entre parenthses dsigne un concept qui
defined in the Vocabulary, but is taken as a primitive nest pas dfini dans le Vocabulaire, mais qui est
which is assumed to be generally understood. considr comme un concept premier gnralement
comprhensible.
The associative relation (or pragmatic relation) is La relation associative (ou relation pragmatique) est
non-hierarchical and connects two concepts which une relation non hirarchique qui associe deux
are in some sort of thematic association. There are concepts ayant des liens thmatiques dune certaine
many subtypes of associative relation, but all are sorte. Il y a de nombreux sous-types de relations
indicated by a double-headed arrow. For example, associatives, mais tous sont indiqus par une double
flche. Par exemple
To avoid too complicated diagrams, they do not show Pour viter des schmas trop compliqus, toutes les
all the possible associative relations. The diagrams relations associatives ne sont pas reprsentes. Les
will demonstrate that fully systematic derived terms schmas mettent en vidence que les termes drivs
have not been created, often because metrology is nont pas toujours une structure systmatique, le plus
an old discipline with a vocabulary evolved by souvent parce que la mtrologie est une discipline
accretion rather than as a comprehensive de novo ancienne, dont le vocabulaire a volu par accrtion
structure. plutt que davoir t cr ex nihilo sous la forme
dun ensemble complet et cohrent.
Figure A.2 Concept diagram for part of Clause 1 around measurement unit
Figure A.2 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 1 autour de unit de mesure
Figure A.4 Concept diagram for part of Clause 2 around quantity value
Figure A.4 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de valeur d'une grandeur
Figure A.5 Concept diagram for part of Clause 2 around measurement precision
Figure A.5 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de fidlit de mesure
Figure A.6 Concept diagram for part of Clause 2 around measurement uncertainty
Figure A.6 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de incertitude de mesure
Figure A.8 Concept diagram for part of Clause 2 around measured quantity value
Figure A.8 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de valeur mesure
Figure A.9 Concept diagram for part of Clause 3 around measuring system
Figure A.9 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 3 autour de systme de mesure
Figure A.10 Concept diagram for part of Clause 4 around metrological properties
of a measuring instrument or measuring system
Figure A.10 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 4 autour de proprits mtrologiques
d'un instrument de mesure ou d'un systme de mesure
Figure A.11 Concept diagram for part of Clause 4 around operating condition
Figure A.12 Concept diagram for part of Clause 5 around measurement standard (etalon)
Bibliography Bibliographie
[1] ISO 31-0:1992 1), Quantities and units Part 0: [1] ISO 31-0:1992 1), Grandeurs et units
General principles Partie 0 : Principes gnraux
[2] ISO 31-5 2), Quantities and units Part 5: [2] ISO 31-5 2), Grandeurs et units Partie 5 :
Electricity and magnetism lectricit et magntisme
[3] ISO 31-6 3), Quantities and units Part 6: Light [3] ISO 31-6 3), Grandeurs et units Partie 6 :
and related electromagnetic radiations Lumire et rayonnements lectromagntiques
[4] ISO 31-8 4), Quantities and units Part 8: connexes
Physical chemistry and molecular physics [4] ISO 31-8 4), Grandeurs et units Partie 8 :
[5] ISO 31-9 5), Quantities and units Part 9: Chimie physique et physique molculaire
Atomic and nuclear physics [5] ISO 31-9 5), Grandeurs et units Partie 9 :
[6] ISO 31-10 6), Quantities and units Part 10: Physique atomique et nuclaire
Nuclear reactions and ionizing radiations [6] ISO 31-10 6), Grandeurs et units Partie 10 :
[7] ISO 31-11 7), Quantities and units Part 11: Ractions nuclaires et rayonnements ionisants
Mathematical signs and symbols for use in the [7] ISO 31-11 7), Grandeurs et units Partie 11 :
physical sciences and technology Signes et symboles mathmatiques employer
[8] ISO 31-12 8), Quantities and units Part 12: dans les sciences physiques et dans la
Characteristic numbers technique
[9] ISO 31-13 9), Quantities and units Part 13: [8] ISO 31-12 8), Grandeurs et units Partie 12 :
Solid state physics Nombres caractristiques
[9] ISO 31-13 9), Grandeurs et units Partie 13 :
Physique de l'tat solide
____________________ ____________________
1) Under revision as ISO 80000-1, Quantities and 1) En cours de rvision sous la rfrence ISO
units Part 1: General. 80000-1, Grandeurs et units Partie 1 :
Gnralits.
2) Published as IEC 80000-6:2008, Quantities and
units Part 6: Electromagnetism. 2) Publi sous la rfrence CEI 80000-6:2008,
Grandeurs et units Partie 6:
3) Under revision as ISO 80000-7, Quantities and lectromagntisme.
units Part 7: Light.
3) En cours de rvision sous la rfrence ISO
4) Under revision as ISO 80000-9, Quantities and 80000-7, Grandeurs et units Partie 7 :
units Part 9: Physical chemistry and Lumire.
molecular physics.
4) En cours de rvision sous la rfrence ISO
5) Under revision as ISO 80000-10, Quantities and 80000-9, Grandeurs et units Partie 9 :
units Part 10: Atomic and nuclear physics. Chimie physique et physique molculaire.
6) Under revision as ISO 80000-10, Quantities and 5) En cours de rvision sous la rfrence ISO
units Part 10: Atomic and nuclear physics. 80000-10, Grandeurs et units Partie 10 :
7) Under revision as ISO 80000-2, Quantities and Physique atomique et nuclaire.
units Part 2: Mathematical signs and symbols 6) En cours de rvision sous la rfrence ISO
to be used in the natural sciences and 80000-10, Grandeurs et units Partie 10 :
technology. Physique atomique et nuclaire.
8) Under revision as ISO 80000-11, Quantities and 7) En cours de rvision sous la rfrence ISO
units Part 11: Characteristic numbers. 80000-2, Grandeurs et units Partie 2 :
9) Under revision as ISO 80000-12, Quantities and Signes et symboles mathmatiques employer
units Part 12: Solid state physics. dans les sciences de la nature et dans la
technique.
8) En cours de rvision sous la rfrence ISO
80000-11, Grandeurs et units Partie 11 :
Nombres caractristiques.
9) En cours de rvision sous la rfrence ISO
80000-12, Grandeurs et units Partie 12 :
Physique de l'tat solide.
[10] ISO 704:2000, Terminology work Principles [10] ISO 704:2000, Travail terminologique
and methods Principes et mthodes
[11] ISO 1000:1992/Amd.1:1998, SI units and rec- [11] ISO 1000:1992/Amd.1:1998, Units SI et re-
ommendations for the use of their multiples and commandations pour l'emploi de leurs mul-
of certain other units tiples et de certaines autres units
[12] ISO 1087-1:2000, Terminology work Vo- [12] ISO 1087-1:2000, Travail terminologique
cabulary Part 1: Theory and application Vocabulaire Partie 1 : Thorie et application
[13] ISO 3534-1, Statistics Vocabulary and sym- [13] ISO 3534-1, Statistique Vocabulaire et
bols Part 1: General statistical terms and symboles Partie 1 : Termes statistiques
terms used in probability gnraux et termes utiliss en calcul des
[14] ISO 5436-2, Geometrical Product Specifications probabilits
(GPS) Surface texture: Profile method; [14] ISO 5436-2, Spcification gomtrique des
Measurement standards Part 2: Software produits (GPS) tat de surface : Mthode du
measurement standards profil; talons Partie 2 : talons logiciels
[15] ISO 5725-1:1994/Cor.1:1998, Accuracy (true- [15] ISO 5725-1:1994/Cor.1:1998, Exactitude (jus-
ness and precision) of measurement methods tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
and results Part 1: General principles and mesure Partie 1 : Principes gnraux et d-
definitions finitions
[16] ISO 5725-2:1994/Cor.1:2002, Accuracy (true- [16] ISO 5725-2:1994/Cor.1:2002, Exactitude (jus-
ness and precision) of measurement methods tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
and results Part 2: Basic method for the mesure Partie 2 : Mthode de base pour la
determination of repeatability and reproducibility dtermination de la rptabilit et de la repro-
of a standard measurement method ductibilit d'une mthode de mesure norma-
[17] ISO 5725-3:1994/Cor.1:2001, Accuracy (true- lise
ness and precision) of measurement methods [17] ISO 5725-3:1994/Cor.1:2001, Exactitude (jus-
and results Part 3: Intermediate measures of tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
the precision of a standard measurement mesure Partie 3 : Mesures intermdiaires
method de la fidlit d'une mthode de mesure norma-
[18] ISO 5725-4:1994, Accuracy (trueness and pre- lise
cision) of measurement methods and results [18] ISO 5725-4:1994, Exactitude (justesse et fid-
Part 4: Basic methods for the determination of lit) des rsultats et mthodes de mesure
the trueness of a standard measurement Partie 4 : Mthodes de base pour la dtermi-
method nation de la justesse d'une mthode de
[19] ISO 5725-5:1998/Cor.1:2005, Accuracy (true- mesure normalise (disponible en anglais
ness and precision) of measurement methods seulement)
and results Part 5: Alternative methods for [19] ISO 5725-5:1998/Cor.1:2005, Exactitude (jus-
the determination of the precision of a standard tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
measurement method mesure Partie 5 : Mthodes alternatives pour
[20] ISO 5725-6:1994/Cor.1:2001, Accuracy (true- la dtermination de la fidlit d'une mthode
ness and precision) of measurement methods de mesure normalise
and results Part 6: Use in practice of accu- [20] ISO 5725-6 :1994, Exactitude (justesse et fid-
racy values lit) des rsultats et mthodes de mesure
[21] ISO 9000:2005, Quality management systems Partie 6 : Utilisation dans la pratique des
Fundamentals and vocabulary valeurs d'exactitude
[22] ISO 10012, Measurement management sys- [21] ISO 9000:2005, Systmes de management de
tems Requirements for measurement proc- la qualit Principes essentiels et vocabulaire
esses and measuring equipment [22] ISO 10012, Systmes de management de la
[23] ISO 10241:1992, International terminology mesure Exigences pour les processus et les
standards Preparation and layout quipements de mesure
[24] ISO 13528, Statistical methods for use in [23] ISO 10241:1992, Normes terminologiques in-
proficiency testing by interlaboratory comp- ternationales laboration et prsentation
arisons [24] ISO 13528, Mthodes statistiques utilises
dans les essais d'aptitude par comparaisons
interlaboratoires
[25] ISO 15189:2007, Medical laboratories [25] ISO 15189:2007, Laboratoires d'analyses
Particular requirements for quality and de biologie mdicale Exigences particu-
competence lires concernant la qualit et la comp-
[26] ISO 17511, In vitro diagnostic medical devices tence
Measurement of quantities in biological [26] ISO 17511, Dispositifs mdicaux de
samples Metrological traceability of values diagnostic in vitro Mesurage des gran-
assigned to calibrators and control materials deurs dans des chantillons d'origine
[27] ISO/TS 21748, Guidance for the use of repeat- biologique Traabilit mtrologique des
valeurs attribues aux agents d'talonnage
ability, reproducibility and trueness estimates in
measurement uncertainty estimation et aux matriaux de contrle
[27] ISO/TS 21748, Lignes directrices relatives
[28] ISO/TS 21749, Measurement uncertainty for
l'utilisation d'estimations de la rptabilit,
metrological applications Repeated meas-
de la reproductibilit et de la justesse dans
urements and nested experiments
l'valuation de l'incertitude de mesure
[29] ISO 80000-3:2006, Quantities and units Part [28] ISO/TS 21749, Incertitude de mesure pour
3: Space and time les applications en mtrologie Mesures
[30] ISO 80000-4:2006, Quantities and units Part rptes et expriences embotes
4: Mechanics [29] ISO 80000-3:2006, Grandeurs et units
[31] ISO 80000-5:2007, Quantities and units Part Partie 3 : Espace et temps
5: Thermodynamics [30] ISO 80000-4:2006, Grandeurs et units
[32] ISO 80000-8:2007, Quantities and units Part Partie 4 : Mcanique
8: Acoustics [31] ISO 80000-5:2007, Grandeurs et units
[33] ISO Guide 31:2000, Reference materials Partie 5 : Thermodynamique
Contents of certificates and labels [32] ISO 80000-8:2007, Grandeurs et units
[34] ISO Guide 34:2000, General requirements for Partie 8 : Acoustique
the competence of reference material producers [33] Guide ISO 31:2000, Matriaux de rf-
[35] ISO Guide 35:2006, Reference materials rence Contenu des certificats et
General and statistical principles for certification tiquettes
[34] Guide ISO 34:2000, Exigences gnrales
[36] ISO/IEC Guide 98-3:2008, Uncertainty of
pour la comptence des producteurs de
measurement Part 3: Guide to the
matriaux de rfrence (disponible en
expression of uncertainty in measurement
anglais seulement)
(GUM:1995)
[35] Guide ISO 35:2006, Matriaux de rfrence
[37] ISO/IEC Guide 98-3:2008/Suppl.1, Uncertainty
Principes gnraux et statistiques pour
of measurement Part 3: Guide to the la certification (disponible en anglais
expression of uncertainty in measurement seulement)
(GUM:1995) Supplement 1: Propagation of
distribution using the Monte Carlo method [36] Guide ISO/CEI 98-3:2008, Incertitude de
mesure Partie 3 : Guide pour l'expression
[38] IEC 60027-2:2005, Letter symbols to be used de l'incertitude de mesure (GUM :1995)
in electrical technology Part 2: Telecommu-
nications and electronics [37] Guide ISO/CEI 98-3:2008/Suppl.1, Incerti-
tude de mesure Partie 3 : Guide pour
[39] IEC 60050-300:2001, International Electro- l'expression de l'incertitude de mesure
technical Vocabulary Electrical and (GUM : 1995) Supplment 1 : Propaga-
electronic measurements and measuring tion de distribution par la mthode de
instruments Part 311: General terms Monte Carlo
relating to measurements Part 312: General
[38] CEI 60027-2:2005, Symboles littraux
terms relating to electrical measurements
utiliser en lectrotechnique Partie 2 :
Part 313: Types of electrical measuring
Tlcommunications et lectronique
instruments Part 314: Specific terms
according to the type of instrument [39] CEI 60050-300:2001, Vocabulaire lectro-
technique International Mesures et appa-
reils de mesure lectriques et lectroniques
Partie 311 : Termes gnraux concer-
nant les mesures Partie 312 : Termes
gnraux concernant les mesures lectriques
[40] IEC 60359:2001, Ed. 3.0 (bilingual),
_______________________ _____________________
10) To be revised on the Web. 10) Sera rvis et publi sur le Web.
BIPM International Bureau of Weights and BIPM Bureau international des poids et
Measures mesures
CCQM Consultative Committee for Amount CCQM Comit consultatif pour la quantit de
of Substance Metrology in matire Mtrologie en chimie
Chemistry
CGPM Confrence gnrale des poids et
CGPM General Conference on Weights and mesures
Measures
CODATA Committee on Data for Science and
CODATA Committee on Data for Science and Technology
Technology
GUM Guide pour lexpression de
GUM Guide to the Expression of lincertitude de mesure
Uncertainty in Measurement
AIEA Agence internationale de lnergie
IAEA International Atomic Energy Agency atomique
ICSU Conseil international pour la science
ICSU International Council for Science
CEI Commission lectrotechnique
IEC International Electrotechnical internationale
Commission
IFCC Fdration internationale de chimie
IFCC International Federation of Clinical clinique et biologie mdicale
Chemistry and laboratory Medicine
ILAC Coopration internationale sur
ILAC International Laboratory Accreditation l'agrment des laboratoires d'essai
Cooperation
ISO Organisation internationale de
ISO International Organization for normalisation
Standardization
ISO/REMCO Organisation internationale de
ISO REMCO International Organization for normalisation, comit pour les
Standardization, Committee on matriaux de rfrence
Reference Materials
UICPA Union internationale de chimie pure
IUPAC International Union of Pure and et applique
Applied Chemistry
UICPA/CIAAW Union internationale de chimie pure
IUPAC/CIAAW International Union of Pure and et applique Commission sur les
Applied Chemistry Commission on teneurs isotopiques et les masses
Isotopic Abundances and Atomic atomiques
Weights
UIPPA Union internationale de physique
IUPAP International Union of Pure and pure et applique
Applied Physics
JCGM Comit commun pour les guides en
JCGM Joint Committee for Guides in mtrologie
Metrology
JCGM/WG 1 Groupe de travail 1 du Comit
JCGM/WG1 Joint Committee for Guides in commun pour les guides en
Metrology, Working Group 1 on the mtrologie (GUM)
GUM
JCGM/WG2 Joint Committee for Guides in JCGM/WG 2 Groupe de travail 2 du Comit
Metrology, Working Group 2 on the commun pour les guides en
VIM mtrologie (VIM)
OIML International Organization of Legal OIML Organisation internationale de
Metrology mtrologie lgale
VIM, 2e dition Vocabulaire international des termes VIM, 2nd edition International Vocabulary of Basic
fondamentaux et gnraux de and General Terms in Metrology
mtrologie (1993) (1993)
VIM, 3e dition Vocabulaire international de VIM, 3rd edition International Vocabulary of
mtrologie Concepts Metrology Basic and General
fondamentaux et gnraux et termes Concepts and Associated Terms
associs (2007) (2007)
VIML Vocabulaire international des termes VIML International Vocabulary of Terms in
de mtrologie lgale Legal Metrology
OMS Organisation mondiale de la sant WHO World Health Organization
Alphabetical index
Index alphabtique
A D F
P U