Vous êtes sur la page 1sur 2

Quand je te vois, toi petite fleur,

Cuando yo te veo a ti pequeña flor

Pousser si vite , offrir tes couleurs,


Crecer tan rápido , ofreciendo tus colores,

Tu t ´ illumines, chaque fois que tu ris de bon coeur.


Tu te iluminas, cada vez que te ries con buen corazón

Quand je te vois, toi petit feuille,


Cuando yo te veo a ti pequeña hoja

T´envoler seule quand le vent te cueille,


Volarte sola cuando el viento te recoge

Tu virevoltes autor du monde et vagabondes.


Tu das vuelta alrededor del mundo y vagabundeas

Quand je t´entends, toi petit oiseau,


Cuando te escucho a ti pequeño pájaro,

Je reste assise á l ´ombre du ruisseau,


Yo me quedo sentada a la sombra del río

a t´ecouter chanter sans un mot,


escuchándote cantar sin palabras

le soleil est si haut


el sol esta en lo alto.

Au clair de lune, Je me souviens


Bajo el claro de luna ,Yo me acuerdo

de ces bonheurs ,de presque rien


de esas alegrías, de casi nada

Là sous la lune, je me souviens de ce bonheur


Aquí bajo la luna, yo me acuerdo de esa alegría

main dans la main, les souvenirs passent


tomados dela mano, los recuerdos pasan

j´entends l´echo
yo escucho el eco

de tes sourires que je garde au chaud,


de tus sonrisas que yo guardo con calor

ils sont pour moi, ce qu ´il y a de plus beau.


ellas son para mi lo más bello.

Vous aimerez peut-être aussi