Vous êtes sur la page 1sur 12

Ó 2011 CEO

Published by / Édité par Elsevier Masson SAS

Original article All rights reserved / Tous droits réservés

Article original

Adult lingual orthodontics: A shift in our


everyday routine
Orthodontie linguale chez l’adulte. Changement
de nos habitudes au quotidien

Jean-Stephane SIMON

20, allees Turcat-Mery, 13008 Marseille, France

Available online: 14 October 2011 / Disponible en ligne : 14 octobre 2011

Summary sume
Re 
Adult demand for orthodontics has grown considerably over the 
La demande adulte en orthodontie s’est considerablement
past 10 years. Three main factors account for this development: 
developp  ces dix dernieres
ee  
annees. Cela est principale-
(i) health has become a major concern; (ii) facial appearance, ment dû à trois facteurs : (i) la sante qui est devenue une
and particularly the smile, is all-important; (iii) the introduc- 
preoccupation 
majeure ; (ii) la demande esthetique et notam-
tion of invisible appliances bonded to the lingual surfaces. Adult ment celle concernant le sourire ; (iii) l’apparition d’appareils
patients need to be received and treated differently from young  sur les surfaces linguales. Ces patients
invisibles colles
children. The aim of this article is to analyze the differences adultes ne peuvent pas etre ^  comme des
reçus ni traites
between adult and children’s orthodontics and to offer solu- jeunes enfants. Le but de cet article est d’analyser les
tions. The latter will embrace orthodontic technique and office 
differences entre l’orthodontie de l’adulte et celle de l’enfant
organization. We will address all the issues which make adult et d’apporter des solutions. Ces solutions concerneront la
orthodontics an area apart. technique mais aussi l’organisation du cabinet. Nous aborde-
rons tous les points qui font de l’orthodontie de l’adulte une
orthodontie à part.
Ó 2011 CEO. Published by Elsevier Masson SAS. All rights Ó 2011 CEO. Édité par Elsevier Masson SAS. Tous droits
reserved réservés

Key-words s
Mots-cle
·· Lingual orthodontics.
Bonding.
·· Orthodontie linguale.
Collage.
·· Retention.
Cooperation.
·· Contention.
Coope ration.
·· Multidisciplinary treatments.
Maxillofacial surgery.
·· Traitements pluridisciplinaires.
Chirurgie maxillofaciale.

*
Correspondence and reprints / Correspondance et tires à part.
e-mail address / Adresse e-mail : jssimon@wanadoo.fr

54 International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65


doi:10.1016/j.ortho.2011.09.007
Adult lingual orthodontics: A shift in our everyday routine
Orthodontie linguale chez l’adulte. Changement de nos habitudes au quotidien

Introduction Introduction

Adult treatment has long been considered a sideline by ortho- Le traitement des adultes a longtemps e  te
 une activite
 annexe
dontists. Our profession was focused on children and teen- dans les cabinets d’orthodontie. Notre profession e tait centre
e
agers, as we had been taught at Dental School. The aim of this sur l’enfant et l’adolescent et notre enseignement au
article is to describe how lingual orthodontics has changed CECSMO oriente  dans ce sens. Le but de cet article est de
this situation and how the orthodontists of the future will need decrire comment l’orthodontie linguale a modifie  ces para-
to take this fact on board both from the technical viewpoint and me tres et comment les orthodontistes de demain vont devoir
regarding the organization of their offices. grer cette re
inte alite
 tant dans le domaine technique que dans
l’organisation de leur cabinet.

Appliances and how treatment is L’appareillage et l’acceptation du traitement


accepted
When adult patients consult, the orthodontist makes a diag- Un patient adulte consulte un orthodontiste. Le praticien pose
nosis and judges whether orthodontic treatment is feasible. If un diagnostic et confirme la possibilite  d’un traitement. À ce
it is, patients will generally ask the three following questions: moment, le patient a ge  ne
ralement trois questions à poser au
praticien :
— how long? — combien de temps ?
— how much? — combien ça coûte ?
— will it be visible? — est-ce que cela va se voir ?
Length of treatment is impossible to reduce, whatever the La dure e est un parame tre pour l’instant incompressible quelle
technique used. Nowadays, the duration of lingual treatment que soit la technique. Les dure es de traitement en technique
is identical to that of the vestibular approach. linguale sont aujourd’hui les me ^mes que celles propose es en
technique vestibulaire.
When orthodontics used only the vestibular technique, the Tant que l’orthodontie e tait propose e en technique vestibu-
visibility of the brackets was always a tricky subject. Since e
laire, la visibilite tait le point le plus de licat. Depuis que les
lingual systems became available, the situation has changed. systemes linguaux sont propose s la donne a change . En effet
The visibility issue is a problem no more. It rarely happens, in  qui e
la visibilite tait le probleme majeur a e  te
 comple
tement
any profession, that the most glaring problem is completely limine
e e. Il est rare dans une activite  donne e que le proble
me
resolved, a major point which should not be lost sight of. le plus important puisse e ^tre comple tement contourne , c’est
un point marquant qu’il ne faut pas oublier.
The flip side is that the cost of treatment has increased, as Le revers de la me daille de ces syste mes est l’augmentation
lingual appliances are more expensive to produce than the du coût du traitement car l’appareil lingual est plus cher à pro-
standard vestibular appliances. duire qu’un appareil vestibulaire standard.
Practitioners starting out with the lingual approach will make Les praticiens de butant dans cette technique ne seront pas
nothing on their first cases as they will need to spend a good rentables avec leurs premiers cas. En effet, avant que les
deal more time at the chair before the technique becomes gestes ne soient routiniers la technique consommera plus
routine. Before breaking even, the clinician will need to per- de « temps fauteuil ». Afin de passer le seuil de rentabilite , il
form 20 cases or so before he or she can treat patients with any conviendra de traiter rapidement une vingtaine de cas, sans
measure of speed. The best solution for the beginner is to start quoi la rapidite  d’execution sera difficile à mettre en œuvre. La
on simple cases, notably those requiring alignment of the meilleure solution pour de buter reste le traitement des cas
mandibular incisor-canine segment (fig. 1). simples, notamment les alignements du bloc incisivo-canin
mandibulaire (fig. 1).

The office lay-out L’agencement du cabinet

Until very recently, orthodontic offices were designed to cater Les cabinets d’orthodontie ont e  te
 pense
s jusqu’à aujourd’hui
for child patients. When 90% of our clientele was composed of comme des cabinets tourne s vers l’accueil des enfants. Avec
youngsters and teenagers, this was understandable. Hence, une patiente le compose e à 90 % d’enfants et d’adolescents,
the wash-basins in the tooth-brushing room were fitted lower  tait tout à fait normal. D’où les lavabos de la salle de
cela e
than usual; chairs in the waiting-room (filled with strip car- brossage implante s plus bas que les standards habituels, les
toons) were an appropriate size and the paint on the wall fauteuils adapte s dans la salle d’attente (remplie de bandes

International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65 55


Jean-Stephane SIMON

[(Fig._1)TD$IG]

Fig. 1: A simple case: a: incisor crowding in a 58-year-old female patient; b: end-of-treatment after
8 months lingual orthodontics and stripping; c: pre-treatment position of mandibular incisors during
speech; d: post-treatment position of mandibular incisors during speech.
Fig. 1 : Cas simple : a : encombrement incisif chez une patiente a^ ge
e de 58 ans ; b : fin de traitement apre
s
huit mois d’orthodontie linguale et stripping ; c : position des incisives mandibulaires dans la phonation
avant traitement ; d : position des incisives mandibulaires dans la phonation apre s traitement.

dazzlingly bright! To boot, the orthodontic chairs were shorter dessine es) et une peinture murale tre s coloree. . . On peut
than those used by our dentist colleagues. To conform with ajouter à cela des fauteuils orthodontiques plus courts que
American operatory practice, several chairs would be grouped ceux de nos confre  res dentistes et pour coller au standard
together as kids, it was claimed, feel more comfortable being ame ricain des salles de travail à plusieurs fauteuils. Il paraı̂t
treated with other children around. que les enfants se sentent plus à l’aise quand ils sont en
groupe. . .
When adults consult in this kind of setting (mine when I Quand un adulte arrive en consultation dans ce type de cabi-
launched my practice in 1994), it is more than likely that they net (celui de l’auteur à sa creation en 1994), il est fort à parier
will feel like misfits and will need to be highly motivated if qu’il ne se sente pas à sa place et il lui faudra une bonne dose
they are to come back for a second visit. de motivation pour passer le cap de ce premier rendez-vous.
Today, with the more widespread adoption of the lingual tech- Aujourd’hui, avec la ge  ne
ralisation de la technique linguale, on
nique, orthodontics can be considered just as relevant for peut conside rer que l’orthodontie est une activite  qui peut
adults as for children and, except if the orthodontist has toucher aussi bien les enfants que les adultes et sauf si le
selected not to treat adults, the decor in the office reception praticien a de cide de ne pas traiter les adultes, il faudra un
area needs to be totally neutral. Regarding the treatment- cabinet particulierement neutre dans la de coration des salles
room, there is no doubt that adults prefer to be alone when de re ception. En ce qui concerne les salles de soins, il est
receiving treatment (which is fortunate since experience has certain que les adultes pre  fe
rent e
^tre seuls quand ils sont
shown that kids prefer it that way too). Moreover, as we apply soigne s, ce qui s’accorde avec le souhait d’isolement souvent
the same asepsis standards as dentists, our treatment-rooms exprime  par les enfants. De plus les normes d’asepsie nous
must more and more come to resemble theirs (fig. 2). concernant e tant les me ^mes que celles des dentistes, nos
salles de soins doivent ressembler de plus en plus aux leurs
(fig. 2).

56 International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65


Adult lingual orthodontics: A shift in our everyday routine
Orthodontie linguale chez l’adulte. Changement de nos habitudes au quotidien

[(Fig._2)TD$IG]

Fig. 2: Office arrangement: a: sober decoration in the waiting-room; b: only one chair per treatment-room;
white highlights the “medical” nature of orthodontic treatment.
Fig. 2 : Agencement du cabinet : a : la salle d’attente est decoree sobrement ; b : il n’y a qu’un fauteuil par
re « me
salle de soins ; le blanc contribue au caracte  dical » qui est une re
 alite
 du traitement orthodontique.

Bonding Le collage

Adult orthodontics is an adaptive technique in as far as the L’orthodontie de l’adulte est une orthodontie adaptative. Elle
bonding surfaces often differ in shape and in quality from est adaptative dans le sens où les surfaces à coller sont sou-
those found in children. This is even true when working on rentes en forme et en qualite
vent diffe  de celles des enfants.
the lingual side as the surfaces of the various attachments are Cela est d’autant plus vrai lorsque l’on travaille sur les faces
often less anatomical. linguales car les surfaces des e  le
ments prothetiques y sont
souvent moins anatomiques.
In order to adjust to these variations in shape, our own pref- Afin de s’adapter aux variations de forme, notre pre fe
rence ira
erence goes to techniques using customized lingual attach- vers des techniques utilisant des attaches linguales sur
ments [1]. mesure [1].
Regarding substrates, the different procedures for bonding on En ce qui concerne les substrats, on mettra quotidiennement
ceramic, metal, composite or resin will be proved useful every en application les diffe rentes procedures de collage sur la
day (fig. 3). ceramique, le metal, le composite ou la re
sine (fig. 3).

Orthodontic manicure La manucure orthodontique

Adult orthodontics can be applied to align and restore tooth L’orthodontie de l’adulte permet l’alignement et la mise en
function on teeth which have occasionally suffered the ravages fonction des dents qui ont quelques fois subi l’outrage du
[(Fig._3)TD$IG]

Fig. 3: a: etching the upper arch; b: bonding of the upper arch in preparation for orthodontic-surgical
treatment in a female patient with 12 ceramic crowns. The bonding procedures on the different substrates
must be perfectly executed.
Fig. 3 : a : mordançage de l’arcade maxillaire ; b : collage de l’arcade maxillaire en vue d’un traitement
orthodontico-chirurgical chez une patiente posse dant 12 couronnes en ce  ramique. Les proce
 dures de
rents substrats doivent e
collage sur les diffe ^ tre parfaitement maı̂trise
 es.

International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65 57


Jean-Stephane SIMON

of time. Once the treatment is complete, it can be helpful to temps. Une fois le traitement termine , il peut e
^tre be
nefique de
modify the shape or condition of the dental surfaces. modifier, en forme ou en e tat, ces surfaces dentaires.
Changes to shape will mostly be directed at the incisal margins Les modifications de forme touchent essentiellement les
and will seek to align these edges when they have been worn bords incisifs. Elles permettent d’obtenir un alignement de
down at an angle. Occasionally, recontouring of the angles is ces bords lorsqu’ils sont use s en biais. Parfois un recontou-
indicated. rage des angles peut e ^tre indique
.
Changes to the dental surface require micro-abrasive treat- Les modifications de surface sont repre sentees par les traite-
ment. This is indicated when the enamel surface has been ments par micro-abrasion. Ceux-ci sont indique s lorsque la
damaged. This type of treatment uses a combination of pumice surface ame laire est atteinte. Ces traitements utilisant un
and orthophosphoric acid which gives excellent results and melange de ponce et d’acide ortho phosphorique permettent
occasionally precludes recourse to veneers [2,3](fig. 4). d’obtenir d’excellents resultats et, parfois, d’eviter la pose de
facettes [2,3](fig. 4).

Retention La contention

Irrespective of the technique used, it is widely acknowledged Il est largement admis, et ce, quelles que soient les techni-
that retention in adults should be life-long or, at least, of ques, que la contention chez l’adulte doit e ^tre à vie ou tout au
considerable duration. Fixed retention is preferable whenever moins de tre s longue dure e. Le choix de la contention fixe
possible as it avoids the need for long-term patient compli- s’impose chaque fois que cela est possible car elle nous per-
ance. For adults, there are three basic families of bonded met de ne pas avoir à parier sur l’assiduite  de nos patients
retainers: à long terme. On peut recenser trois familles de contentions
collees chez l’adulte :
— an orthodontic wire retainer made by the orthodontist; — la contention par fil orthodontique re alisee au cabinet
d’orthodontie ;
— a cast-bonded retainer manufactured by a general dentist — la contention coule e colle e re
alisee par le confre  re
colleague; omnipraticien ;
— a fiber-based retainer made by either the orthodontist or — la contention fibre  e re
alise
e au cabinet d’orthodontie ou par
the general dentist at their office. le confre re omnipraticien.
Lingual attachments entail a technical complication as the L’utilisation des attaches linguales apporte une difficulte  tech-
brackets are bonded to the surface which will later carry the nique. Les attaches e tant colle
es sur la surface devant rece-
retainer. Hence, the retainer cannot be made in advance. If the voir la contention, on ne peut pas pre  parer cette dernie re
retainer is made by the general dentist and involves a labora- à l’avance. Si la contention est re alise
e par l’omnipraticien
tory phase, a removable stabilizer needs to be placed until avec une e tape de laboratoire, nous devons pre  voir une sta-
such time as the retainer can be fitted. bilisation amovible en attendant le collage de celle-ci.
What types of bonded retainer should we offer our patients? Quels types de contentions colle es devons-nous proposer
à nos patients ?
Orthodontic wire retainers provide a simple, effective and La contention par fils orthodontiques est un moyen simple et
inexpensive way of ensuring lasting results. Using an indirect efficace d’assurer le maintien des re sultats. C’est une

[(Fig._4)TD$IG]

Fig. 4: a: end-of-treatment after lingual technique in a 28-year-old female patient with badly damaged
vestibular enamel due to previous vestibular technique treatment; b: micro-abrasion performed in the office
restored a more esthetic enamel surface while avoiding the need for veneers.
Fig. 4 : a : fin de traitement en technique linguale pour une patiente de 28 ans ayant un e mail vestibulaire
fortement alte re par un ancien traitement en technique vestibulaire ; b : la micro-abrasion pratique e au
cabinet a permis de retrouver une surface d’e mail plus esthe
tique en e
vitant la re
alisation de facettes.

58 International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65


Adult lingual orthodontics: A shift in our everyday routine
Orthodontie linguale chez l’adulte. Changement de nos habitudes au quotidien

bonding technique, it takes only 6 to 7 minutes to place one at me thode peu coûteuse. En utilisant une technique de collage
the chair [4]. indirect, il ne faut pas plus de six ou sept minutes au fauteuil
pour la mettre en place [4].
As long as the wire remains bonded, the teeth will not move. Il n’y a pas de mouvements dentaires possibles tant que le fil
reste colle .
Should the wire become detached, the patient will most prob- En cas de de collement, le patient s’en rend ge  ne
ralement
ably realize what has happened. Failing this, the attending compte et, si ce n’est pas le cas, l’omnipraticien traitant pourra
general dentist can test the retainer during the regular annual facilement ve rifier la tenue de la contention lors des visites de
dental check-up. contro ^ le annuelles.
Metal wires, however, can still constitute a drawback as some L’inconve nient reste l’utilisation de fils me talliques que cer-
patients cannot tolerate them long-term. tains patients n’acceptent pas, surtout à long terme.
Cast-bonded retainers are still indicated in the upper for La contention coule e colle e reste indique e au maxillaire pour
severe periodontal cases although they are not always well- les cas parodontaux se veres mais n’est pas toujours bien
tolerated by patients, firstly, on account of the greyish tinge accepte e par les patients. Tout d’abord par le co ^te
 grise donne 
they can give to the enamel despite the use of opaque adhe- mail et ce, malgre
à l’e  l’utilisation de colles opaques, en outre
sives and, secondly, on account of their bulkiness. This type of à cause de leur volume non ne gligeable. D’un point de vue
retention requires technical enamel preparation, which limits technique, ces contentions exigent des pre  parations
their usability with young adults. ame laires, ce qui limite leur utilisation chez les jeunes adultes.
Fiber retainers offer a distinct esthetic advantage despite the La contention fibre e procure un avantage esthe tique certain.
following drawbacks: Cependant certains inconve nients doivent e ^tre evoque s :
— they are expensive, of course, and this must be left up to the — le coût bien sûr et le choix d’une contention colle e doit e^tre
patient; laisse  au patient ;
— the technical difficulty of this option, which should be — la difficulte  de mise en œuvre qui re serve cette technique
attempted only by fully trained practitioners. aux praticiens parfaitement forme s à sa realisation.
This type of retainer is indicated more for the mandible than Son utilisation à la mandibule est plus indique e qu’au ma-
for the maxilla as contact between the bolus and the maxillary xillaire car le contact du bol alimentaire sur les surfaces lin-
lingual surfaces tends to wear down the fibers more quickly, guales maxillaires tend à acce  le
rer l’usure des fibres et
leading to splitting (fig. 5). à entraı̂ner un de litement du mate riau (fig. 5).

Compromise Le compromis

Compromise is used much more frequently in orthodontics for Le compromis est beaucoup plus utilise  dans l’orthodontie de
adults, as opposed to children, where it remains the exception. l’adulte que dans l’orthodontie de l’enfant où il reste excep-
Given the absence of growth, the presence of prostheses and tionnel. De par l’absence de croissance, la pre sence
the patient’s age, we might need to draw up a different treat- d’e le
ments prothe tiques et l’a
^ge du patient, nous pouvons e ^tre
ment plan from what we would have devised for a child. This amene s à mettre en place un objectif de traitement diffe
rent de
kind of compromising, however, can go too far. If a compro- celui que l’on aurait propose  à un enfant. Cette notion de
mise is needed, it must always be related to the patient’s compromis peut rapidement entraı̂ner une certaine de rive.
[(Fig._5)TD$IG]

Fig. 5: a: orthodontic-type retainer; b: retainer placed by a general dentist colleague (J.-L. Brouillet).
In adults, both types of retainer must be permanent.
Fig. 5 : a : contention de type orthodontique ; b : contention re  alise
 e par le confre
 re omnipraticien
^tre permanentes.
(J.-L. Brouillet). Chez l’adulte, l’une et l’autre doivent toujours e

International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65 59


Jean-Stephane SIMON

[(Fig._6)TD$IG]

Fig. 6: a: a case illustrating occlusal compromise in a 33-year-old patient; b: the spaces due to agenesia of
the lateral incisors have been closed. This compromise was achieved as the spaces had already closed
substantially and the opening and implant solution was not feasible given the anteroposterior occlusal
situation.
Fig. 6 : a : cas de compromis occlusal chez une patiente a ^gee de 33 ans ; b : les espaces dus aux
agene sies d’incisives late
rales ont e
te
 ferme
 s. Ce compromis a e  te
 re
 alise
 car les espaces e
taient de
jà
largement re duits et la solution par ouverture et implant n’e
tait pas re alisable dans le contexte occlusal
ante roposterieur.

requirements bearing in mind their malocclusion, age, peri- Si compromis il y a, cela doit toujours e ^tre en rapport avec le
odontal status, and general health, etc. and in no circum- patient (sa malocclusion, son a ^ge, son e tat parodontal, son
stances be dependent on the type of orthodontic technique tat de sante
e , etc.) et en aucun cas à cause de la technique
being applied. If a vestibular treatment plan calls for extrac- orthodontique utilise e. Si le plan de traitement en vestibulaire
tions, so should the lingual. Should the practitioner feel he/she implique des extractions, il doit rester le me ^me en technique
is insufficiently experienced to tackle this kind of treatment, linguale. Si le praticien ne se sent pas assez expe rimente pour
ethics requires them to refer the patient to a suitably qualified conduire ce traitement dans cette technique, il convient
colleague rather than demotivate the patient. In every d’adresser son patient à un confre  re qui en a l’expe rience
instance, when a compromise is offered, it needs to be agreed ^t que de le de
pluto motiver. Dans tous les cas où il est propose ,
to by the patient and, above all, by the attending dentist. Any le compromis doit e ^tre accepte par le patient et surtout par son
compromise should be made explicit in the treatment proposal dentiste traitant. Cette notion de compromis peut e ^tre notifie
e
(figs. 6 and 7). sur la proposition de traitement (fig. 6 et 7).

Compliance ration
La coope

With children, extra-oral anchorage appliances are often indi- Chez l’enfant, l’utilisation d’appareils à ancrage extra-oraux
cated. This is impossible with adults. This used to cause quemment indique
est fre e, il ne peut en e
^tre de me
^me chez

[(Fig._7)TD$IG]

Fig. 7: a: a 19-year-old female patient whose treatment called for extraction of 15 and 25; b: treatment will
be delivered with no compromise using a lingual appliance.
 voit l’extraction de 15 et 25 ; b : le traitement sera
Fig. 7 : a : patiente de 19 ans dont le plan de traitement pre
 alise
re  sans aucun compromis à l’aide d’un appareil lingual.

60 International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65


Adult lingual orthodontics: A shift in our everyday routine
Orthodontie linguale chez l’adulte. Changement de nos habitudes au quotidien

orthodontists a great deal of headache until orthodontic l’adulte. Cette notion a cause  bien des tourments aux ortho-
anchorage miniscrews made their appearance in the early dontistes traitant les adultes. L’apparition des minivis d’anc-
2000s and triggered a veritable revolution [5]. Although they rage orthodontiques au de but des anne es 2000 a e  te
 une
cannot solve every problem, miniscrews allow the clinician to veritable re
 volution [5]. Ces minivis, si elles ne re
solvent pas
dispense with extra-oral devices in all cases, to give up using tous les proble mes, nous permettent de nous passer des
splints [6] and even to treat a number of problems, such as appareils extra-oraux dans 100 % des cas, d’abandonner
molar intrusion [7], which formerly posed real problems. This les dispositifs d’attelles [6] et me ^me de traiter certains
type of treatment requiring no attachments enables us, within proble mes qui etaient de vrais casse-te
^tes auparavant comme
4 to 6 months, to deliver excellent service to our patients, and les ingressions molaires [7]. Ces traitements re alise
s sans
to the practitioner, by creating the space needed to place an aucune attache nous permettent en quatre à six mois de
implant-borne crown on the opposing arch (fig. 8). rendre un service tre s important au patient et à son praticien
en ame nageant l’espace ne cessaire pour la pose d’une cou-
ronne sur implant à l’arcade antagoniste (fig. 8).

Multidisciplinary treatment Les traitements pluridisciplinaires

Adults following a complete course of orthodontic treatment Les adultes suivant un traitement orthodontique complet
similar to treatment given to children now represent 50% of sentent 50 % de la patient-
semblable à celui d’un enfant repre
the present author’s clientele, the other 50% being made le adulte de l’auteur, les autres 50 % sont repre
e sente
s par
up of patients receiving multidisciplinary treatment. des traitements pluridisciplinaires. Un traitement pluridiscipli-
Multidisciplinary treatment calls on at least one type of naire fait intervenir au moins une spe cialite
 en plus de
[(Fig._8)TD$IG]

Fig. 8: a: a 42-year-old male patient displaying an extruded 27 following loss of 37; b: four miniscrews
were inserted in order to place a hammock traction system; c: 4 months later, 27 had intruded. The power
chains were changed every 2 weeks; d: the system was removed after placement of a crown on 37 to prevent
recurrence (miniscrew and crown by G. Bianca).
Fig. 8 : a : patient a^ge
 de 42 ans pre sentant une 27 e gresse e à la suite de la perte de la 37 ; b : quatre
 es afin de mettre en place un syste
minivis sont installe  me de traction en hamac ; c : au bout de quatre mois,
la 27 est ingressee, les chaı̂nettes e
lastiques ont e
te
 changees toutes les deux semaines ; d : le syste me
pose
est de  apres la mise en place de la couronne sur 37 qui empe ^che la re
 cidive (minivis et couronne G.
Bianca).

International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65 61


Jean-Stephane SIMON

specialty other than the orthodontics, most frequently pre- quents sont pre
l’orthodontie. Les plus fre -implantaires, pre
-
implant, pre-prosthetic preparation and a combination of prothetiques ou orthodontico-chirurgicaux.
orthodontics and surgery.
Regarding pre-implant treatment, the most vital aims are: Dans les traitements pre -implantaires, les points les plus
importants sont :
— to create the necessary symmetrical spaces in cases of — l’obtention d’espaces ne cessaires et syme triques dans les
bilateral edentulousness; cas d’e dentements bi-lateraux ;
— to achieve esthetic space management during orthodontic — la gestion esthe tique de l’espace pendant le traitement
treatment; orthodontique ;
— to ensure immediate retention following the placement of — la ne cessite
 d’une contention imme diate avant la pose de
the implant and prosthesis. l’implant et de la prothese.
To obtain the required space, one solution consists in bonding En ce qui concerne l’obtention de l’espace ne cessaire, une
a commercially purchased tooth of the appropriate size pro- solution consiste à coller une dent du commerce à la bonne
vided by the dentist in charge of the future prosthesis. This e par le dentiste en charge de la future prothe
taille confie se.
prosthetic tooth is bonded to only one of the neighboring teeth Cette dent prothe tique est collee sur une seule des dents
in order to allow for movement. It then suffices to close the voisines afin de permettre le mouvement. Ensuite il suffit de
residual diastema in order to be sure to achieve the space fermer le diaste me residuel pour obtenir l’espace demande .
requested.
When the orthodontic appliance is removed, this tooth can Lors de la depose du dispositif orthodontique, on pourra soli-
then be secured to the two adjacent teeth whilst waiting for dariser cette dent aux deux dents voisines en attendant
osseo-integration to occur when immediate implant loading is o-inte
l’oste gration si la mise en charge imme
diate de l’implant
not possible (figs. 9 and 10). n’est pas realisable (fig. 9 et 10).

[(Fig._9)TD$IG]

Fig. 9: a: 38-year-old female patient; b: the treatment plan involved opening a space for an implant at the
site of 13; c: after 20 months of treatment, the implant-supported crown was inserted (B. Magneville); an
orthodontic retainer will be bonded from 12 to 23.
^ge
Fig. 9 : a : patiente a e de 38 ans ; b : le plan de traitement consiste à rouvrir un espace pour un implant
s 20 mois de traitement la couronne sur implant est pose
dans le site de la 13 ; c : apre e (B. Magneville) ; la
contention orthodontique sera colle e de 12 à 23.

62 International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65


Adult lingual orthodontics: A shift in our everyday routine
Orthodontie linguale chez l’adulte. Changement de nos habitudes au quotidien

[(Fig._10)TD$IG]

Fig. 10: A 20-year-old female patient: a: 21 had been lost in a road accident and replaced by a bonded
bridge. The aim of treatment requested by her dentist was to reduce the space in order to insert an implant
at 21 with a homothetic crown; b: the bonded bridge was removed and a commercially obtained tooth was
provided by the referring dentist. This tooth was the same width as the eventual final crown. It was bonded
on the mesial surface of 11. The lingual appliance is in place; c: treatment aimed to close the residual
space. When treatment was complete, the commercial tooth was debonded and fitted to a resin contention
plate while awaiting the implant; d: implant and final crown in place (implant by P. Palacci, implant-
supported crown by J.-L. Prado).
Fig. 10 : Patiente a ^ ge
e de 20 ans : a : la 21 a e te
 expulse e dans un accident de la route et remplace e par un
bridge colle . L’objectif du traitement demande  par le dentiste est de diminuer l’espace afin de re  aliser un
implant de 21 avec une couronne homothe tique ; b : le bridge colle  est de pose , une dent du commerce
e par le dentiste traitant conforme en largeur à la couronne de
confie finitive est colle
e sur la face me siale de
la 11 ; l’appareil lingual est en place ; c : le traitement consiste à fermer l’espace re  siduel ; le traitement est
termine , la dent du commerce a e  te
 de
 colle
e pour e ^ tre adaptee sur une plaque re  sine de contention en
attendant l’implant ; d : l’implant et la couronne de  finitive sont en place (implant P. Palacci, couronne sur
implant J.-L. Prado).

Surgery La chirurgie

An office dealing with a large number of adults will, of course, Dans un cabinet traitant beaucoup d’adultes, la proportion de
have a higher proportion of surgical cases. The lingual ortho- cas chirurgicaux est bien sûr plus importante. La technique
dontic technique for treating these cases is very similar to that pour traiter ces cas en orthodontie linguale est tres semblable
used in the vestibular approach with the one exception that the e en orthodontie vestibulaire au de
à celle utilise tail pre
s que
vestibular surfaces are not fitted with attachments to ensure les surfaces vestibulaires ne comportent pas d’attaches pou-
peroperative intermaxillary blockage. The solution consists in vant assurer le blocage intermaxillaire pendant le temps chi-
bonding buccal buttons the day prior to the procedure [8] rurgical. La solution consiste à coller des boutons vestibulaires
which can be removed immediately after unblocking. la veille de l’intervention [8]. Ces boutons seront de poses
imme diatement apre s le de
blocage.
Another solution involves having the surgeon place minis- Une autre solution consiste à faire poser par le chirurgien le
crews on the day of the procedure in order to ensure blocking jour de l’intervention des minivis vestibulaires pouvant assurer
(fig. 11). le blocage (fig. 11).

International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65 63


Jean-Stephane SIMON

[(Fig._1)TD$IG]

Fig. 11: Orthodontic-surgical case with a female 43-year-old patient: a: buttons bonded on the vestibular surfaces are needed during the
procedure in order to ensure intermaxillary blockage (surgery: F. Cheynet); b: the results are always spectacular.
Fig. 11 : Cas orthodontico-chirurgical d’une patiente a ^gee de 43 ans : a : des boutons colle s sur les faces vestibulaires sont necessaires
sultats sont toujours spectaculaires.
pendant l’intervention afin d’assurer le blocage intermaxillaire (chirurgie F. Cheynet) ; b : les re

Conclusion Conclusion

Lingual orthodontics is only a technique. However, the advent L’orthodontie linguale n’est qu’un outil mais l’apparition de cet
of this technique has led to a considerable increase in the outil a entraı̂ne une augmentation conside rable des consulta-
number of adults seeking orthodontic treatment. tions adultes dans nos cabinets.
This situation has a number of repercussions: Cela entraı̂ne plusieurs conse quences :
— young practitioners need to train in the lingual technique if — les jeunes praticiens doivent se former à la technique lin-
they wish to avoid being sidelined from the adult orthodontic guale s’ils ne veulent pas e ^tre exclus dans l’avenir de l’ortho-
treatment arena; dontie de l’adulte ;
— the invisibility of the lingual technique and the lack of  de la technique linguale et son absence
— l’invisibilite
damage to the vestibular enamel are feeding ever-greater d’agressivite  sur l’e
mail vestibulaire entraı̂nent une augmen-
demand for the technique among children [9]. Clinicians tation constante de la demande chez l’enfant [9]. Commencer
who begin to treat adults lingually can gradually widen their à traiter des adultes permet de glisser petit à petit vers une
scope to a broader clientele. It is not necessarily a question of proposition linguale ge  ne
ralisee. Il ne s’agit pas forcement
giving up the vestibular technique but rather of integrating the d’arre^ ter le vestibulaire mais bien d’inte grer le lingual au
lingual approach, alongside ceramic brackets, into our me ^me titre que les attaches en ce ramique dans notre arsenal
armamentarium; therapeutique ;
— orthodontic offices should be designed in such a way as to — les cabinets doivent, dans leur agencement, se rapprocher
resemble more and more the traditional dental surgeries in de plus en plus des cabinets dentaires classiques afin de ne
order to avoid discouraging adult patients; pas « fermer la porte » aux patients adultes ;
— multidisciplinary treatment changes the way orthodontists — les traitements pluridisciplinaires modifient le travail de
work, the traditional basically individual work mode giving l’orthodontiste qui doit passer d’une activite  principalement
way to a more teamwork-based approach. individuelle à une activite  se concentrant de plus en plus
autour d’une e quipe.

Disclosure of interest claration d’inte


De re
^ts

The author declares that he has no conflicts of interest con- clare ne pas avoir de conflits d’inte
L’auteur de  re
^ ts en relation
cerning this article. avec cet article.

64 International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65


Adult lingual orthodontics: A shift in our everyday routine
Orthodontie linguale chez l’adulte. Changement de nos habitudes au quotidien

References/References

1. Wiechmann D, Rummel V, Thalheim A, Simon JS, Wiechmann L. Customized brackets and


archwires for lingual orthodontic treatment. Am J Orthod Dentofacial Orthop 2003;124
(5):593–9.
2. Chafaie A, Heyraud S. La micro-abrasion amelaire : aspects cliniques. Clinic 2006;27:25-
32.
3. Miara P, et al. La micro-abrasion amelaire contr^olee. Real Clin 1991;2(4):395-407.
4. Muller C, Hitmi L, Roussarie F, Attal JP. Methode simple et rapide de contention indirecte.
Orthod Fr 2009;80:233–8.
5. Park HS, Bae SM, Kyung HM, Sung JH. Micro-implant anchorage for treatment of skeletal
Class I bialveolar protrusion. J Clin Orthod 2001;35(7):417–22.
6. Simon JS, Joseph G. Die Anwendung einer gegossenen verankerung in der lingualtechnik.
Inf Orthod Kieferorthop 2003;35:281–8.
7. Simon J-S, Merabet M. Simplification de l’appareil orthodontique gr^ace à l’utilisation de
mini-vis d’ancrage. Inf Dent 2010;92:10–4.
8. Simon JS, Galletti C, Wiechmann D. Systeme d’orthodontie linguale individualise. Encycl
Med Chir (Elsevier Masson SAS, Paris) Odontologie/Orthopedie dento-faciale, 23-490-A-
09, 2007 .
9. Simon JS, Raybaud P, Roussarie F. Utilisation de la technique Incognito pour les traitements
d’orthodontie linguale chez l’enfant. Rev Orthop Dento Fac 2007;41:77-94.

International Orthodontics 2012 ; 10 : 54-65 65