Vous êtes sur la page 1sur 2

30003666 04 18

Fill-Up!® B. Kavitätenlining Filler particle distribution:  0.1-5.0 μm before using rotating instruments. Store ParaBond Adhesive, ONE COAT 7 UNIVERSAL and One Coat Application destructeurs. Il convient d’appliquer l’instrument sans pression, Istruzioni per l’uso IT comanda la bisellatura dei margini dello smalto, in modo da au- Applicazione di uno strato di copertura Tonos Nota: En caso de que la ratio de esmalte sea muy elevada, se reco- m C m % m ¼ N
F gu e 1 – App ca on w h Pa aBond F gu e 2 – App ca on w h ONE COAT 7 UN VERSAL Fill-Up! kann, gleich einem Flow Komposit, als Kavitätenliner ver- Volume filling ratio approx.:  49 % 7.0 Activator in the refrigerator (4 – 8 °C / 39 – 46 °F). Nettoyage des surfaces dentaires avec un mouvement ininterrompu de va-et-vient avec une irriga- mentare la superficie di adesione tra il dente e il materiale da ottu- Importante: lo strato di inibizione non deve essere contaminato. Fill-Up! está disponible en un tono Universal. El color final se obtie- mienda grabar el esmalte con ácido fosfórico antes de aplicar el m ¼ % m m m m D m
wendet werden. Weight filling ratio approx.:  65 % 4. After use, rub mixing tip with disinfectant and do not remove. Store Etchant Gel S at room temperature (approx. 23 °C / 73 °F). Nettoyer la dent à restaurer ainsi que les dents adjacentes à l’aide tion abondante avec de l’eau. La vitesse idéale se situe entre 5000 Definizione razione, al fine di prevenire fratture del margine dello smalto e ot- In caso contrario, ripetere l’applicazione di ParaBond Adhesive A + ne al cabo de 24 h y es comparable a un VITA™ A2/A3. agente adhesivo. m m m m M N
Do not expose materials to direct sunlight or other heat sources. d’une brossette et d’une pâte prophylactique sans fluor. et 15 000 tr/min. Les bandes (80 µm, 40 µm et 15 µm) diamantées Fill-Up! è un composito fluido radiopaco, con ossido di zinco anti- timizzare l’adattamento marginale. B o di ONE COAT 7 UNIVERSAL (senza Activator). m m nd C m m
15 s 20 s 2s 20 s 5s C. Stumpfaufbau
Applizieren von Fill-Up!
Indications
- Direct restoration of Class I and II cavities
Polymerisation
Curing commences with the first contact between base and cata- Caution Isolation de la dent
souples conviennent pour le traitement des surfaces proximales.
Pour obtenir un poli parfait, utiliser, par exemple, les instruments
batterico, contenuto in una siringa automiscelante e utilizzato per
otturare con tecnica bulk nei settori posteriori. Applicazione con ParaBond e Etchant Gel S (vedere Fig. 1)
Applicare lo strato di copertura con composito universale o per
posteriori a base di metacrilato (preferibilmente compositi
Composición
Importante: Por motivos de seguridad, evite que el Etchant Gel S
entre en contacto con la encía o los dientes adyacentes. Los guan-
m
m m
C
m
m m
m
m
m
m
m
Fill-Up! contiene: Etchant Gel S contiene:
1. Sicherheitsdeckel oder Mixing Tip entfernen. Etwas Material auf - Cavity lining - first layer for Class I and II cavities lyst. After 3 min, Fill-Up! is chemically cured. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a Un champ de travail sec est essentiel pour obtenir des résultats à polir pour composite DIATECH ou le système de polissage Swiss- Grazie alle sue proprietà di polimerizzazione duale, le otturazioni Coltène/Whaledent AG) e fotopolimerizzare secondo le istruzioni Vidrio Ácido fosfórico tes, las gafas de seguridad (tanto para el médico como para el pa- A U m D C
ein Papiertuch auspressen bis Base und Catalyst gleichmäßig - Core build-ups To accelerate the curing process and obtaining a surface suitable dentist. remarquables. Il est recommandé d’utiliser une digue en caout- Flex. Il est recommandé d’appliquer du fluor sur les tissus den- possono essere applicate e polimerizzate nello spessore desidera- Nota: evitare di portare Etchant Gel S a contatto con la gengiva o i del fabbricante. Metacrilatos ciente) y los protectores bucales son importantes. Use flúor sobre m m mp n m P d d d u g m
aus der Öffnung austreten. Damit wird eine homogene Mi- for grinding, curing by light can be performed as follows: chouc (par ex. digue dentaire HYGENIC® ou ROEKO). taires qui ne sont pas recouverts de composite. to in una singola fase. denti adiacenti. Indossare guanti, occhiali di sicurezza (sia clinico che Sílice amorfo el esmalte que se ha grabado y no está recubierto de composite. m A m O  U
schung gewährleistet. Contra-indications Light output of the polymerisation lamp Exposure time
Date of issue paziente) e mascherine è importante per motivi di sicurezza! Sullo Rifinitura Óxido de zinc C n nd m m m m m m m
2. Die Öffnung der Spritze mit einem Papiertuch abwischen. Den Proven hypersensitivities to ingredients contained in Fill-Up! or in 800 mW/cm2 10 s
04-2018 Préparation de la cavité Obturation avec couche protectrice Etchant Gel S è indicato per la mordenzatura di dentina e smalto smalto mordenzato che non viene coperto dal composito, usare del Procedere come descritto al punto “Otturazione senza strato di ParaBond® Adhesive A contiene: ParaBond® Adhesive B contiene: Matrices/ cuñas interdentales N m H m m U m m
Mixing Tip aufsetzen und durch eine ¼-Drehung im Uhrzeiger- the mentioned complementary products. Inadequate oral hy- 1200 mW/cm2 7s Lors de la préparation de la cavité, il convient d’utiliser des tech- Application de Fill-Up! come lavoro preparatorio per le tecniche adesive. fluoro. In alternativa alla mordenzatura con Etchant Gel S, la cavità copertura - Rifinitura” oppure secondo le istruzioni del fabbricante. Metacrilatos Etanol Aplique una banda matriz fina combada. Fije la matriz aproximal- mm m m m H A m m
sinn (90°) fixieren. Material auspressen und verwerfen bis eine giene. If it is impossible to keep the working area dry. Mode d‘emploi FR niques conservatrices pour les tissus durs de la dent chaque fois Suivre les instructions figurant dans le paragraphe «  Obturation può essere trattata con ParaBond® Non-Rinse Conditioner per 30 se- mente con cuñas interdentales. m m m m Am n g m
1600 mW/cm2 5s Polialquenoatos Agua
e ch nse a dy hake d pen e massage a dy gleichmäßige, homogene Paste ausfließt. Définition que cela est possible (principes de «  technique de restauration sans couche protectrice - application de Fill-Up! ». ParaBond® Adhesive è un agente adesivo a polimerizzazione condi e asciugata con aria per 2 secondi. B. Sottofondo per cavità Iniciadores Iniciadores C U C A m
3. Bei Bedarf ein Matrizenband um den präparierten Zahn platzie- Side effects Note: the recommended exposure times should not be exceeded to Fill-Up! est un matériau composite fluide radio-opaque contenant adhésive »). chimica per smalto e dentina. Fill-Up! può essere usato come sottofondo per cavità come ad un ONE COAT 7 UNIVERSAL contiene: One Coat 7.0 Activator contiene: A. Restauración directa de caries de clase I y II und m m m m m

30 s 2s 5s 10 s
ren.
4. Fill-Up! direkt auf die Präparation applizieren. Nach Gebrauch
Ingredients of Fill-Up! or of the mentioned complementary prod-
ucts can cause sensitivity in predisposed persons.
minimise shrinking stress. It is also recommended to comply with the
curing time in the case of very deep cavities to avoid bonding of the
de l’oxyde de zinc antibactérien et présenté en seringue automé-
langeuse. Ce matériau est destiné à l’obturation en monocouche
Utiliser des instruments de préparation diamantés de 80 µm pour
travailler l’émail et la dentine, puis finir avec des instruments dia-
Important : Ne pas appliquer Fill-Up! jusqu’aux limites occlusales
de la préparation de manière à laisser de l’espace pour la couche ONE COAT 7 UNIVERSAL è un agente adesivo mono-componente
Importante: il tempo totale tra l’applicazione dell’adesivo e l’ottu-
razione della cavità non deve superare i 5 min. In caso contrario
composito fluido. Metacrilatos
Fotoiniciadores
Etanol
Agua Obturación
m O
m
m
m
U
m
m m
m
A m
A
m
m
m
U
m
m m m C
m m

Mixing Tip mit Desinfektionsmittel abreiben und nicht entfer- material to the matrix. de la région dentaire postérieure. mantés de 25  µm. Il est recommandé de biseauter le bord amé- protectrice. fotopolimerizzabile utilizzato con la tecnica di automordenzatura, ripetere la fase “Applicazione di ParaBond Adhesive”. C. Ricostruzione di monconi Etanol Activador Aplicación de Fill-Up! M dd d m g n m m m m C A ON COA UN A O C
nen. Interactions with other agents Grâce à sa polymérisation duale, il est possible de réaliser les obtu- laire pour augmenter la surface de collage entre la dent et le ma- Pour réduire la couche d’inhibition de Fill-Up!, il est recommandé mordenzatura selettiva o mordenzatura totale per i restauri adesi- Applicazione di Fill-Up! Agua 1. Extraiga la tapa de seguridad o la punta de mezcla. Extraiga una U m m m m m m A C
11 11 Hinweis: Es ist wichtig, dass genügend gesunde Zahnsubstanz vor-
Phenolic and other substances (e.g. zinc oxide eugenol) which in-
hibit polymerisation must not be allowed to come into contact
Finishing
Finishing includes three steps: rough work-up, fine work-up and
rations et de les polymériser en une seule étape avec l’épaisseur
souhaitée.
tériau d’obturation et, ainsi, prévenir les fractures des parois amé-
laires tout en optimisant l’ajustement marginal.
de procéder ensuite à la photopolymérisation (voir le paragraphe
« Obturation sans couche protectrice - application of Fill-Up! »).
vi. In via opzionale, One Coat 7 UNIVERSAL può anche essere utiliz-
zato assieme a One Coat 7.0 Activator per materiali a indurimento
Applicazione di ONE COAT 7 UNIVERSAL e
One Coat 7.0 Activator (vedere Fig. 2)
1. Rimuovere il cappuccio di sicurezza o il puntale miscelatore.
Erogare una piccola quantità di materiale su una salvietta di Datos técnicos
pequeña cantidad de material sobre una servilleta de papel
hasta que la base y el catalizador fluyan en cantidades iguales
m
m
n
O
m u g n m C G m m C
m m
handen ist, um einen geeigneten Ferrule Effekt zu erreichen (1,5 mm with Fill-Up! or the bonding agent. polishing. Sets of finishing diamonds (40 µm and 15 µm) can be chimico. carta fino a quando dall’apertura verranno estruse quantità Según ISO 4049:2009 del orificio para garantizar una mezcla homogénea. m m m m m m m m N m
apikal rund um den Stumpf). If brought into contact with the etched and dried enamel, saliva or used universally and are the least destructive. Application should Le gel Etchant Gel S est préconisé pour le mordançage de la den- Application avec ParaBond et Etchant Gel S (voir Fig. 1) Application d’une couche protectrice Nota: se la percentuale di smalto è molto elevata, si consiglia di mor- identiche di base e catalizzatore. In questo modo si ottiene una Diámetro medio de las partículas de relleno: 2 μm 2. Limpie el orificio de la jeringa con una servilleta de papel. Colo- U mW m
other liquids will destroy the adhesive system’s bonding effect. be without any pressure, with a constant wiping motion and copi- tine et de l’émail dans le cadre de la préparation pour le collage. Important : il est impératif de ne pas contaminer la couche d’inhi- One Coat 7.0 Activator è un attivatore per l’uso con materiali a po- denzare lo smalto con acido ortofosforico prima di applicare l’adesi- miscela omogenea. Distribución de las partículas de relleno:  0,1–5,0 μm que la punta de mezcla y apriétela con ¼ de giro hacia la dere- N m m m m mW m
5. Um den Aushärtungsprozess zu beschleunigen und/ oder zur ous spraying with water. The ideal speed lies between 5000 and Remarque : Éviter tout contact entre Etchant Gel S et la gencive ou bition. Si cela se produit, renouveler l’application des adhésifs Pa- limerizzazione chimica e duale. vo. 2. Pulire l’apertura della siringa con una salvietta di carta. Connet- Ratio aprox. del volumen de relleno:  49 % cha (90°). Extruda el material y descártelo hasta que salga una m m mW m Cu d d
d spense & m x massage a dy d spense & m x app y a dy gh cu e Verminderung der Inhibitionsschicht kann mit Licht polymeri- Clinically measured times 15 000 rpm. Flexible, diamonded files (80 µm, 40 µm and 15 µm) ParaBond Adhesive est un système adhésif chémopolymérisable les dents adjacentes. Pour des raisons de sécurité, il est important raBond A + B ou ONE COAT 7 UNIVERSAL (sans Activator). tere il puntale miscelatore e serrare in senso orario di un quarto Ratio aprox. del peso de relleno:  65 % pasta homogénea y uniforme. M N m A m
siert werden. Polymerisation begins upon first contact between base and and strips are suitable for processing approximal surfaces. To ob- pour l’émail et la dentine. d’utiliser des gants, des lunettes de protection (dentiste comme pa- Mettre en place la couche protectrice avec un composite univer- Colori Importante: per motivi di sicurezza, evitare di portare Etchant Gel di giro (90°). Erogare il materiale ed eliminarlo fino a quando 3. Coloque la punta de mezcla en la sección más profunda de la N m m m m m m
catalyst. tain perfect polishing results, use, for example, the DIATECH com- tient) et un écarteur dentaire. Utiliser du fluor sur l’émail qui a été sel/pour dents postérieures à base de méthacrylate (utiliser de Fill-Up! è disponibile nella tinta Universal. La tonalità cromatica fi- S a contatto con la gengiva o i denti adiacenti. È importante indos- viene estruso un flusso di pasta regolare e omogeneo. Indicaciones cavidad y manténgala inmersa en el material durante la aplica- C mp m d d n m n m m m m m m
Notfallmaßnahmen Intraoral 37 °C / 99 °F
posite polishing instruments or the SwissFlex polishing system. It ONE COAT 7 UNIVERSAL est un adhésif monocomposant photo- mordancé et qui n’est pas recouvert de composite. Une alternative au préférence des composites de Coltène/Whaledent AG) et photo- nale si ottiene dopo 24 ore ed è paragonabile al colore VITA™ A2 / sare guanti, occhiali di sicurezza (sia clinico che paziente) e ma- 3. Se necessario, posizionare una matrice intorno al dente prepa- - Restauración directa de cavidades de clase I y II ción para evitar la formación de bolsas de aire. Obture toda la A m m m m m m m D d pub
Bei direktem Kontakt von Fill-Up! oder der genannten Komple- Working time 1 : 00 min
is advised to fluoride tooth substance which is not covered by polymérisable à utiliser avec la technique d’automordançage, de mordançage avec Etchant Gel S est le traitement de la cavité avec le polymériser conformément au mode d’emploi du fabricant. A3. scherine! Sullo smalto mordenzato che non viene coperto dal rato. - Liners - primera capa para caries de clase I y II cavidad en un solo paso. m m m m
mentärprodukten mit der Mundschleimhaut, ist das Abspülen mit Setting time (incl. working time) 3 : 00 min composite. mordançage sélectif ou de mordançage total dans le cadre des conditionneur sans rinçage ParaBond® pendant 30 s puis le séchage Composizione
composito, usare del fluoro. 4. Applicare Fill-Up! direttamente sulla preparazione. Dopo l’uso, - Reconstrucciones del muñón Vd ú qu d
Gebrauchsinformation DE Schmelzes mit Speichel oder anderen Flüssigkeiten hebt die Haft- schung gewährleistet. Wasser ausreichend. Bei Kontakt mit den Augen soll gründlich mit procédures de restauration adhésive. Il est également possible, le à l’air exempt d’huile pendant 2 s. Finition strofinare il puntale miscelatore con disinfettante e non rimuo- Importante: Para evitar las bolsas de aire, no modele durante el  U A m G w N
Fill-Up! contiene: Etchant Gel S contiene: m m m
wirkung des Adhäsiv- Systems auf. 2. Die Öffnung der Spritze mit Papiertuch abwischen. Den Mixing Wasser gespült (10 min) und dann ein Augenarzt konsultiert wer- The working time depends on the temperature. This decreases at Filling with a covering layer cas échéant, d’utiliser One Coat 7 UNIVERSAL avec One Coat 7.0 Suivre les instructions figurant dans le paragraphe «  Obturation componente vetrosa acido ortofosforico Matrice / cunei interdentali verlo. Contraindicaciones periodo de procesamiento. La superficie de la cavidad debe estar m m m m m m O m m m D n
Definition Tip aufsetzen und durch eine ¼-Drehung im Uhrzeigersinn den. higher temperatures and is prolonged at lower temperatures. Fill- Application of Fill-Up! Activator pour les matériaux chémopolymérisables. Important : Le délai entre l’application de l’adhésif et l’obturation sans couche protectrice - finition » ou le mode d’emploi du fabri- metacrilati Applicare una matrice sottile, curvata. Fissare la matrice con cunei Hipersensibilidad probada a los ingredientes contenidos en Fill- totalmente fraguada antes de usar los instrumentos rotativos. m m m m O m m U m m m
Fill-Up! ist ein röntgenopakes, fließfähiges Kompositmaterial mit Klinische Zeiten (90°) fixieren. Material auspressen und verwerfen bis eine Up! is light-sensitive and should not be exposed to intense light Proceed as described under „Filling without a covering layer - ap- de la cavité ne doit absolument pas dépasser 5 min. En cas de dé- cant. silice amorfa interdentali. Nota: è importante la presenza di sufficiente struttura dentaria sana Up! o en los productos complementarios mencionados. Higiene m m m m m m H m w
antibakteriellem Zinkoxid in einer Automixspritze und wird für die Die Aushärtung beginnt mit dem ersten Kontakt von Base und gleichmäßige, homogene Paste ausfließt. Hinweise for longer than 30 s prior to curing, particularly to surgical light. plication of Fill-Up!“. One Coat 7.0 Activator est un activateur permettant l’utilisation passement de ce délai, renouveler l’étape «  application de Para- ossido di zinco per ottenere un adeguato effetto ferula (1,5 mm apicalmente intorno oral inadecuada. Si resulta imposible mantener seca la zona de 4. Después de su uso, limpie la punta de mezcla con desinfectante Am n m n O m m m A m m
Bulk-Füllungstherapie im Seitenzahnbereich eingesetzt. Dank sei- Catalyst. 3. Mixing Tip im tiefsten Bereich der Kavität platzieren und wäh- Abgabe nur an Zahnärzte oder Zahntechniker oder in deren Auf- avec les matériaux à polymérisation chimique et double. Bond Adhesive ». B. Fond de cavité ParaBond® Adhesive A contiene: ParaBond® Adhesive B contiene: A. Restauro diretto di cavità di classe I e II al moncone). trabajo. y no la extraiga. C U C m m m m mm m m m
ner dualhärtenden Eigenschaft können Füllungen in beliebiger Intraoral 37 °C / 99 °F
rend der Applikation im Material verbleiben, um Lufteinschlüs- trag. Für Kinder unzugänglich aufbewahren! Nach Ablauf des Ver- Application Important: do not apply Fill-Up! up to the occlusal preparation Il est possible d’utiliser Fill-Up! comme fond de cavité de la même metacrilati etanolo Otturazione senza strato di copertura m m m U m A m A D
Schichtdicke in einem Schritt eingebracht und gehärtet werden. Verarbeitungszeit 1 : 00 min
se zu vermeiden. Die komplette Kavität in einem Zug auffüllen. falldatums nicht mehr verwenden. Nach jeder Anwendung sind Cleansing the tooth margin in order to leave space for the covering layer. Teintes Application avec ONE COAT 7 UNIVERSAL & manière qu’un composite fluide. polialchenoati acqua Applicazione di Fill-Up! 5. Per accelerare il processo di polimerizzazione e/o ridurre lo stra- Efectos secundarios Polimerización m C m m m m m m m w
Aushärtungszeit (inkl. VZ) 3 : 00 min alle Flaschen sofort wieder zu verschließen. Clean the tooth to be restored and the mesial and distal adjacent To reduce the inhibition layer of Fill-Up!, subsequent light curing is Fill-Up! est disponible en teinte Universelle. La teinte finale est ob- One Coat 7.0 Activator (voir Fig. 2) iniziatori iniziatori 1. Rimuovere il cappuccio di sicurezza o il puntale miscelatore. to di inibizione, è possibile fotopolimerizzare con la lampada. Los ingredientes de Fill-Up! o de los productos complementarios El fraguado empieza con el primer contacto entre la base y el cata- C A ON COA UN A O C m m m
Etchant Gel S ist indiziert zum Ätzen von Schmelz und Dentin zur Wichtig: Um Lufteinschlüsse zu vermeiden, sollte auf das Model- teeth with a brush and fluoride-free cleaning paste. recommended (see „Filling without covering layer - polymerisa- tenue en 24 h et correspond à une teinte VITA™ A2 / A3. C. Reconstitution coronaire ONE COAT 7 UNIVERSAL contiene: One Coat 7.0 Activator contiene: Erogare una piccola quantità di materiale su una salvietta di mencionados pueden causar sensibilidad en las personas con pre- lizador. Al cabo de 3 min., Fill-Up! está químicamente fraguado. A C m m G
Vorbereitung für die Adhäsiv-Technik. Die Verarbeitungszeit ist abhängig von der Temperatur. Sie ver- lieren während der Verarbeitungszeit verzichtet werden. Die Haltbarkeit und Markierung tion“). Composition
Remarque  : En cas de ratio amélaire élevé, il est recommandé de Application de Fill-Up! metacrilati etanolo carta fino a quando dall’apertura verranno estruse quantità Misure di emergenza disposición a ello. Para acelerar el proceso de fraguado y obtener una superficie ade- C G m m C Ap m m m D A CH m
kürzt sich mit höheren Temperaturen bzw. verlängert sich mit Oberfläche der Kavität muss komplett ausgehärtet sein, um sie Das Verfalldatum und die -Nummer von Fill-Up! und den ge- Tooth isolation Fill-Up! : Etchant Gel S :
mordancer l’émail avec de l’acide phosphorique avant d’appliquer 1. Retirer le bouchon de sécurité ou l’embout mélangeur. Expulser fotoiniziatori acqua identiche di base e catalizzatore. In questo modo si ottiene una In caso di contatto di Fill-Up! o dei prodotti complementari citati cuada para el fresado, puede fotopolimerizarse como se indica a m m w
ParaBond Adhesive ist ein chemisch härtendes Adhäsiv-System niedrigeren Temperaturen. Fill-Up! ist lichtempfindlich und sollte mit rotierenden Instrumenten bearbeiten zu können. nannten Komplementärprodukten sind auf den Behältnissen und A dry working area is the prerequisite for outstanding results. The Application of a covering layer Verre dentaire Acide phosphorique l’agent adhésif. une petite quantité de matériau sur une serviette en papier etanolo attivatore miscela omogenea. con la mucosa orale, sciacquare semplicemente con acqua. In ca- Interacciones con otros agentes continuación: N m m m m A m m
für Schmelz und Dentin. vor der Aushärtung nicht länger als 30 s intensiver Beleuchtung, den Aussenverpackungen aufgebracht. use of a rubber dam is recommended (e.g. HYGENIC® or ROEKO Important: the inhibition layer must not be contaminated. Méthacrylates jusqu’à ce que la base et le catalyseur s’écoulent en quantité acqua 2. Pulire l’apertura della siringa con una salvietta di carta. Connet- so di contatto del prodotto con gli occhi, lavare abbondantemen- Los fenoles y otras sustancias (p. ej., óxido de zinc-eugenol) que Potencia lumínica de la lámpara Tiempo de exposición
m m m
insbesondere dem Operationslicht, ausgesetzt sein. 4. Nach Gebrauch Mixing Tip mit Desinfektionsmittel abreiben Dental Dam). Should this occur, repeat the application of ParaBond Adhesive A Silice amorphe sublimée Important : Pour des raisons de sécurité, éviter tout contact entre égale par l’ouverture. Cela garantit un mélange homogène. tere il puntale miscelatore e serrare in senso orario di un quarto te con acqua (10 min) e consultare un oculista. inhiben la polimerización no deben entrar en contacto con Fill- de polimerización Ob u m m d d m n
ONE COAT 7 UNIVERSAL ist ein lichthärtender Ein-Komponen- und nicht entfernen. Lagerung + B or ONE COAT 7 UNIVERSAL (without Activator). Oxyde de zinc Etchant Gel S et la gencive ou les dents adjacentes. Il est impor- 2. Essuyer l’ouverture de la seringue avec une serviette en papier. Dati tecnici di giro (90°). Erogare il materiale ed eliminarlo fino a quando Up! o con el agente adhesivo. 800 mW/cm2 10 s P u n m A U ON COA UN A m
ten-Haftvermittler, anwendbar in selbstätzender, selektiv ätzen- Anwendung Fill-Up! im Kühlschrank (4 – 8 °C / 39 – 46 °F) lagern. Nach der ers- Preparing the cavity Place the covering layer with a methacrylate-based universal/pos- ParaBond® Adhesive A : ParaBond® Adhesive B : tant d’utiliser des gants, des lunettes de protection (dentiste Fixer l’embout mélangeur et le visser d’un quart de tour (90 °) In conformità a ISO 4049:2009 viene estruso un flusso di pasta regolare e omogeneo. Note Si entra en contacto con el esmalte grabado y seco, la saliva u 1200 mW/cm2 7s m Um m m m O m m m m m
der oder in der Totaletch-Technik. Optional ist ONE COAT 7 UNI- Zahnreinigung Aushärtung ten Anwendung kann bei zeitnahem Verbrauch eine Lagerung bei When preparing the cavity one should employ techniques gentle terior tooth composite (preferably composites by Coltène/ Méthacrylates Éthanol comme patient) et un écarteur dentaire. Utiliser du fluor sur vers la droite. Appuyer pour extruder le matériau à l’obtention Diametro medio delle particelle di riempitivo:  2 μm 3. Posizionare l’estremità del puntale miscelatore nella sezione Vendita riservata agli odontoiatri e agli odontotecnici o per loro otros líquidos destruirán el efecto de cementación del sistema ad- 1600 mW/cm2 5s m m H m U
VERSAL auch mit One Coat 7.0 Activator für chemisch härtende Den zu versorgenden Zahn und dessen mesiale und distale Nach- Die Aushärtung beginnt mit dem ersten Kontakt von Base und Raumtemperatur(ca. 23 °C / 73 °F) erfolgen. ParaBond Adhesive, to the hard tooth substance wherever possible (principle of „adhe- Whaledent AG) and light-cure according to the manufacturer‘s in- Polyalkénoates Eau l’émail qui a été mordancé et qui n’est pas recouvert de composite. d’une pâte homogène. Distribuzione delle particelle di riempitivo:  0,1-5,0 μm più profonda della cavità e mantenerla immersa nel materiale conto. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non utilizzare il hesivo. G NC O OD D m O O C UN A m m O C
Materialien anwendbar. barn mit Bürste und fluoridfreier Reinigungspaste reinigen. Catalyst. Nach 3 min ist Fill-Up! chemisch ausgehärtet. Um den ONE COAT 7 UNIVERSAL und One Coat 7.0 Activator im Kühl- sive restoration technique“). structions. Initiateurs Initiateurs 3. Si nécessaire, placer une matrice autour de la dent préparée. Percentuale in volume di riempitivo circa:  49% durante tutta l’applicazione per evitare la formazione di bolle prodotto oltre la data di scadenza. Nota: No deben superarse los tiempos de exposición recomendados h d pub n mp n U m m A w m m
Aushärtungsprozess und das Erreichen einer beschleifbaren Ober- schrank (4 – 8 °C / 39 – 46 °F) lagern. Etchant Gel S bei Raumtem- Use 80 µm preparatory diamonds for working on enamel and den- ONE COAT 7 UNIVERSAL contient : One Coat 7.0 Activator contient : Matrice / coins 4. Appliquer Fill-Up! directement sur la préparation. Après utilisa- Percentuale in peso di riempitivo circa:  65% d’aria. Riempire tutta la cavità in una singola applicazione. Dopo l’uso chiudere i flaconi degli adesivi con il tappo ermetico e Tiempos clínicamente medidos para minimizar la contracción. También se recomienda cumplir el m m m
One Coat 7.0 Activator ist ein Aktivator um die Kompatibilität von Zahnisolation fläche zu beschleunigen, kann wie folgt mit Licht ausgehärtet peratur(ca. 23 °C / 73 °F) lagern. Materialien nicht direktem Son- tine and finish with 25 µm diamonds. Bevelling of the enamel mar- Finishing Méthacrylates Éthanol Mettre en place une matrice courbée fine. Stabiliser la matrice tion, essuyer l’embout mélangeur avec du désinfectant sans le disinfettare con normali disinfettanti. La polimerización empieza con el primer contacto entre la base y tiempo de fraguado en caso de cavidad muy profundas para evitar A m m m U m
One Coat 7.0 mit chemisch und dual härtenden Füllungsmateria- Ein trockenes Arbeitsfeld ist die Basis für ein sehr gutes Resultat. werden: nenlicht oder anderen Wärmequellen aussetzen. gin is recommended to increase the bonding area between the Proceed as described under „Filling without a covering layer - Photoamorceurs Eau avec un coin inter-dentaire et, si nécessaire, avec un système retirer. Indicazioni Importante: per evitare la formazione di bolle d’aria, non model- el catalizador. que el material se cemente a la matriz. m O m m O C A m
len und Zementen zu gewährleisten. Die Verwendung eines Kofferdams (z.B. HYGENIC® oder ROEKO Lichtleistung der Polymerisationslampe Belichtungszeit
tooth and the filling material, to prevent fractures of the enamel finishing“ or according to the manufacturer‘s instructions. Éthanol Activateur Rapid putty d’écartement. - Restauro diretto di cavità di classe I e II lare durante il processo di indurimento. Prima di usare strumenti Scadenza ed etichettatura Intraoral 37 °C / 99 °F
D n m m m m m m
Dental Dam) wird empfohlen. 800 mW/cm2 10 s
Herausgabe dieser Gebrauchsinformation margin and thus to optimise the marginal fit. Eau Remarque : La préparation devra veiller à préserver des parois den- - Sottofondo per cavità - primo strato per cavità di classe I e II rotanti, la superficie della cavità deve essere polimerizzata com- La data di scadenza e il numero  identificativo del lotto di Fill- Tiempo de trabajo 1 : 00 min
Acabado U mm m m U m m m m
Farben 1200 mW/cm2 7s 04-2018 B. Cavity lining A. Restauration directe de cavités de Classes I et II taires suffisantes pour obtenir un effet de sertissage approprié (1,5 - Ricostruzione di monconi pletamente. Up! e dei prodotti complementari citati sono reperibili sui conteni- Tiempo de fraguado (incl. tiempo de trabajo) 3 : 00 min El acabado incluye tres pasos: recortar, acabado y pulido. Las fre- m m m m m m m A m m
Fill-Up! ist in der Farbe Universal erhältlich. Die endgültige Farbe Präparation der Kavität 1600 mW/cm2 5s Application with ParaBond and Etchant Gel S (see Fig. 1) Fill-Up! can be used as a cavity liner similar to a flowable compos- Données techniques conformément à la norme ISO mm en apical autour du moignon). tori e sull’esterno delle confezioni. sas de diamantes de acabado (40 µm y 15 µm) pueden utilizarse m m m m m mp n m m C K u n
stellt sich nach 24h ein und ist vergleichbar mit einer VITA™ A2 / Bei der Präparation der Kavität soll möglichst eine zahnhartsub- Instructions for use EN ite. 4049:2009 Obturation sans couche protectrice Controindicazioni 4. Dopo l’uso, strofinare il puntale miscelatore con disinfettante e El tiempo de trabajo depende de la temperatura. Disminuye a de forma universal y son las menos abrasivas. La aplicación debe D m m m A A+ U U D
A3. stanzschonende Technik angestrebt werden (Prinzip der „adhäsi- Hinweis: Um den Schrumpfungsstress zu minimieren, sollten die Definition Note: Avoid bringing Etchant Gel S into contact with gingiva or adja- Diamètre moyen des particules de charge :  2 μm Application de Fill-Up! 5. Pour accélérer le processus de polymérisation et/ou réduire la Ipersensibilità accertata a componenti di Fill-Up! o dei prodotti non rimuoverlo. Conservazione temperaturas altas y se prolonga a temperaturas más bajas. Fill- realizarse sin presión, con un movimiento constante de fricción y m m m m m m m ON COA UN A m m A™ A A
Zusammensetzung
ven Restaurationstechnik“). empfohlenen Belichtungszeiten nicht überschritten werden. Ebenso Fill-Up! is a radiopaque, flowable composite material with antibac- cent teeth. Gloves, safety goggles (for both doctor and patient) and C. Core build-up Distribution des particules de charge :  0,1-5,0 μm 1. Retirer le bouchon de sécurité ou l’embout mélangeur. Expulser couche d’inhibition, il est possible d’utiliser la lampe à polymé- complementari citati. Igiene orale inadeguata. Impossibilità di Conservare Fill-Up! in frigorifero (4 – 8 °C). Dopo la prima applica- Up! es fotosensible y no debe exponerse a la luz intensa durante una cantidad abundante de agua rociada. La velocidad ideal es de m C m m m m m m
Fill-Up! enthält: Etchant Gel S enthält:
Schmelz und Dentin mit 80 µm Präparierdiamanten bearbeiten empfiehlt es sich bei sehr tiefen Kavitäten zusätzlich die Aushärtezeit terial zinc oxide in an automix syringe and is used for bulk filling mouth guards are important for safety reasons! Use fluoride on Application of Fill-Up! Rapport de charge approx. en volume :  49 % une petite quantité de matériau sur une serviette en papier riser. mantenere asciutta l’area di lavoro. Polimerizzazione zione e in caso di consumo tempestivo, è possibile la conservazio- más de 30 segundos antes del fraguado, especialmente a la luz entre 5.000 y 15.000 rpm. Las bandas y las tiras flexibles de dia- Ap mP B nd u h n G m m
Dentalglas Phosphorsäure und mit 25 µm Diamanten finieren. Eine Anschrägung des einzuhalten, um ein Kleben des Materials an der Matrize zu verhin- therapy in the posterior dental region. enamel which has been etched and is not covered by composite. As 1. Remove the safety cap or mixing tip. Press a small amount of Rapport de charge approx. en poids :  65 % jusqu’à ce que la base et le catalyseur s’écoulent en quantité La polimerizzazione inizia al primo contatto tra la base e il cataliz- ne a temperatura ambiente (circa 23 °C). quirúrgica. mante (80 µm, 40 µm y 15 µm) son adecuadas para el procesa- O G m C W AG m m m
Methacrylate Schmelzrandes ist empfehlenswert, um die Haftfläche zwischen dern. Owing to its dual curing properties, fillings can be administered an alternative to etching with Etchant Gel S, the cavity can be treated the material onto a paper towel until the base and catalyst both égale par l’ouverture. Cela garantit un mélange homogène. Mesures d’urgence Effetti collaterali zatore. Dopo 3 minuti, Fill-Up! è polimerizzato chimicamente. miento de las superficies aproximales. Para obtener unos resulta- m N G m m m
Amorphe Kieselsäure Zahn und Füllungsmaterial zu vergrößern, Schmelzrandfrakturen and cured in a single step in arbitrary thickness. with ParaBond Non-Rinse Conditioner for 30 s and dried with oil-free flow in equal amounts from the opening. This ensures a ho- Indications 2. Essuyer l’ouverture de la seringue avec une serviette en papier. Si Fill-Up! ou les produits accessoires mentionnés entre(nt) en I componenti di Fill-Up! o dei prodotti complementari citati posso- Per accelerare il processo di polimerizzazione e ottenere una su- Conservare ParaBond Adhesive, ONE COAT 7 UNIVERSAL e One Aplicación dos de pulido perfectos, utilice, por ejemplo, los instrumentos de m m m
Zinkoxid vorzubeugen und damit den Randschluss zu optimieren. Ausarbeiten air for 2 s. mogenous mixture. - Restauration directe des cavités de Classes I et II Fixer l’embout mélangeur et le visser d’un quart de tour (90 °) contact avec la muqueuse buccale, rincer tout simplement à l’eau. no causare sensibilità in soggetti predisposti. perficie idonea per la lavorazione con strumenti rotanti, è possibi- Coat 7.0 Activator in frigorifero (4 – 8 °C). Limpieza del diente pulido de composite DIATECH o el sistema de pulido SwissFlex. Se m m m m A m
ParaBond Adhesive A enthält: ParaBond Adhesive B enthält: Das Ausarbeiten umfasst drei Schritte: Grobausarbeiten, Feinaus- Etchant Gel S is indicated for etching dentine and enamel for pre- Important: The time between applying the adhesive and filling 2. Wipe the opening of the syringe with a paper towel. Attach the - Fond de cavité - première couche pour les cavités de Classes I vers la droite. Appuyer pour extruder le matériau à l’obtention Si le produit est projeté dans les yeux, les laver abondamment à le fotopolimerizzare come segue: Conservare Etchant Gel Sa temperatura ambiente (circa 23°C). Limpie el diente que va a restaurar y los dientes adyacentes hacia recomienda fluorar la sustancia dental no cubierta de composite. O A m m A m U m m m m O m m
Methacrylate Ethanol Anwendung mit ParaBond und Etchant Gel S (siehe Fig. 1) arbeiten und Polieren. Sets von Finierdiamanten (40 µm und 15 paratory work for adhesive techniques. the cavity must not be longer than 5 min. Otherwise repeat the mixing tip and tighten with ¼ turn clockwise (90°). Squeeze et II d’une pâte homogène. l’eau (10 min) puis consulter un ophtalmologue. Interazioni con altre sostanze Intensità luminosa della lampada Tempo di esposizione
Non esporre i materiali alla luce solare diretta o ad altre fonti di mesial y distal con un cepillo y pasta de dientes sin flúor. m m m m m m m m m
Polyalkenoate Wasser µm) sind universal verwendbar und am wenigsten destruktiv. Die „application of ParaBond Adhesive. material and discard until even, homogenous paste flows. - Reconstitutions coronaires 3. Placer l’embout mélangeur dans la partie la plus profonde de la I fenoli e le altre sostanze che inibiscono la polimerizzazione (ad fotopolimerizzante calore. Obturación con capa de recubrimiento final m m G w
Initiatoren Initiatoren Hinweis: Aus Sicherheitsgründen Handschuhe, Schutzbrille (auch für Anwendung soll ohne jeden Druck in einer konstant wischenden ParaBond Adhesive is a chemical cured adhesive system for enam- 3. If required, place a matrix strip around the prepared tooth. cavité et le laisser immergé dans le matériau pendant l’applica- Remarques es. l’ossido di zinco-eugenolo) non devono entrare in contatto con 800 mW/cm2 10 s Aislamiento del diente Aplicación de Fill-Up! ON COA UN A m m m m N
ONE COAT 7 UNIVERSAL enthält : One Coat 7.0 Activator enthält: den Patienten) und Mundschutz tragen! Der Kontakt mit der Gingiva Bewegung und mit reichlich Wasserspray erfolgen. Die ideale Tou- el and dentine. Application with ONE COAT 7 UNIVERSAL & 4. Apply Fill-Up! directly onto the preparation. After use, wipe off Contre-indications tion pour éviter la formation de bulles d’air. Remplir toute la Ces produits ne peuvent être vendus qu’à des dentistes et à des Fill-Up o con l’adesivo. 1200 mW/cm2 7s Avvertenza Una zona de trabajo seca es un requisito imprescindible para ob- Proceda tal y como se describe en “Obturación - aplicación de Fill- m m m B R m n d d d O O O
Methacrylate Ethanol oder den Nachbarzähnen ist zu vermeiden. Nicht von Komposit ab- renzahl liegt zwischen 5000 und 15 000 U/min. Für die Bearbei- One Coat 7.0 Activator (see Fig. 2) the mixing tip with disinfectant and do not remove. Allergies connues aux ingrédients de Fill-Up! ou des produits com- cavité en une seule fois. prothésistes dentaires, directement ou en leur nom. Tenir hors de Il contatto della saliva o di altri liquidi con lo smalto mordenzato e 1600 mW/cm2 5s Le leggi federali USA limitano la vendita di questo dispositivo ai tener unos resultados impecables. Se recomienda el uso de un di- Up!”. m m U m m m m
Photoinitiatoren Wasser gedeckter angeätzter Schmelz ist zu fluoridieren. Alternativ zum Ät- tung von Approximalflächen eignen sich flexible diamantierte ONE COAT 7 UNIVERSAL is a light-cured, one-component bonding plémentaires mentionnés. Hygiène orale insuffisante. Impossibili- la portée des enfants. Ne pas utiliser le produit après la date limite asciugato annulla l’effetto del sistema adesivo. dentisti o su loro prescrizione. que de goma (p. ej., HYGENIC® o ROEKO Dental Dam). O m O mp n m m m w
Ethanol Aktivatoren zen mit Etchant Gel S kann die Kavität auch für 20 s mit ParaBond Feilen (80 µm, 40 µm und 15 µm) und Strips. Für optimale Polierer- agent used with the self-etching, selectively etching or total etch Note: In case of a high enamel ratio, it is recommended to etch the Note: it is important for adequate healthy tooth substance to be té de maintenir le champ opératoire sec. Important : pour éviter l’inclusion de bulles d’air, ne pas mettre d’utilisation. Nota: non superare i tempi di esposizione raccomandati, per ridurre Importante: No aplique Fill-Up! hasta el margen de la prepara- C UN A m m m O m C
Wasser Non-Rinse Conditioner behandelt und anschließend für 2 s mit ölfrei- gebnisse sind z.B. DIATECH Komposit Polierinstrumente oder das technique for adhesive restoration techniques. Optionally, One enamel with phosphoric acid prior to applying the bonding agent. present, to achieve a suitable ferrule effect (1.5 mm apical around the en forme pendant le traitement. Le matériau doit impérativement Fermer le flacon des agents adhésifs avec le bouchon hermétique Tempi misurati clinicamente al minimo lo stress da contrazione. Si raccomanda anche di rispettare Data di emissione Preparación de la cavidad ción oclusal para dejar espacio para la capa de recubrimiento C A m m m m A C R n u d nú w
er Luft getrocknet werden. SwissFlex Poliersystem zu verwenden. Es wird empfohlen, nicht Coat 7 UNIVERSAL can also be used with One Coat 7.0 Activator for stump). Effets indésirables être polymérisé en surface en totalité avec l’utilisation d’instru- après utilisation et désinfecter avec les désinfectants standard. La polimerizzazione inizia al primo contatto tra la base e il cataliz- il tempo di polimerizzazione nel caso di cavità molto profonde, per 04-2018 Al preparar la cavidad, deben emplearse técnicas conservadoras final. A U
Technische Daten gemäß ISO 4049:2009 von Komposit abgedeckte Zahnsubstanz zu fluoridieren. chemically curing materials. Important: Avoid for safety reasons bringing Etchant Gel S into Les ingrédients de Fill-Up! ou des produits accessoires mention- ments rotatifs. zatore. evitare l’adesione del materiale alla matrice. con la sustancia dental dura siempre que sea posible (principio de Para reducir la capa de inhibición de Fill-Up!, se recomienda foto- OO C A m Ap m ON COA UN V R A m m D m hn h g g n V g n O
Durchschnittlicher Füllerpartikeldurchmesser:  2 μm Wichtig: Die Zeit zwischen dem Auftragen des Adhäsivs und der contact with gingiva or adjacent teeth. Gloves, safety goggles (for 5. To accelerate the curing process and/ or to reduce the inhibi- nés peuvent entraîner une sensibilisation chez les personnes pré- Durée de vie et étiquetage Instrucciones de uso ES la “técnica de restauración adhesiva”). polimerizar a continuación (consulte “Obturación - polimeriza- mm m m m On C A m m G m m m
Temp. intraorale 37 °C
Füllerpartikelverteilung:  0,1-5,0 μm Befüllung der Kavität darf nicht länger als 5 min betragen. Ansons- Füllen mit Deckschicht One Coat 7.0 Activator is an activator to provide the use with both doctor and patient) and mouth guards are important! Use tion layer, light can be used to cure. disposées. 4. Après utilisation, essuyer l’embout mélangeur une lingette im- La date de péremption et le numéro de lot  de Fill-Up! et des Tempo di lavorazione 1 minuto
Rifinitura Definición Utilice diamantes de preparación de 80 µm para trabajar sobre el ción”). m m m
Volumenfüllgrad:  ca. 49 % ten Vorgang ab „Anwendung ParaBond Adhäsive oder ONE COAT Applizieren von Fill-Up! chemically and dual cured materials. fluoride on enamel which has been etched and is not covered by bibée de solution désinfectante, il sera laissé en place sur la se- produits accessoires mentionnés figurent sur les récipients et sur Tempo di indurimento (tempo di 3 minuti La rifinitura comprende tre fasi: sgrossatura, finitura e lucidatura. I Fill-Up! es un material de composite radiopaco fluido con óxido esmalte y la dentina y realice el acabado con diamantes de 25 µm. N m m m m m m m %
Gewichtsfüllgrad:  ca. 65 % 7 UNIVERSAL & One Coat 7.0 Activator“ wiederholen. Vorgehen wie bei „Füllen ohne Deckschicht - Applizieren von Fill- composite. Emergency measures Interactions avec d’autres agents ringue. les emballages extérieurs. lavorazione incluso) set di frese diamantate per rifinitura (40 µm e 15 µm) sono di uso de zinc antibacteriano en jeringa de automezcla que se utiliza pa- Se recomienda el biselado del margen de esmalte para aumentar Aplicación de la capa de recubrimiento final n d d m m m m m m M G w %
Up!“ beschrieben. Shades If Fill-Up! or the mentioned complementary products come into Les composés phénoliques et les autres substances (par exemple, universale e risultano essere i meno distruttivi. Lavorare senza ra el tratamiento de obturación múltiple en la región de los dien- la zona de cementación entre el diente y el material de obturación, Importante: No debe contaminarse la capa de inhibición. Si esto U U A m ¼
Anwendungsgebiete Anwendung mit ONE COAT 7 UNIVERSAL & Fill-Up! is available in the Universal shade. The final colour shade is Matrix / Interdental wedges contact with the oral mucosa, simply rinse with water. If the prod- l’oxyde de zinc-eugénol) qui inhibent la polymérisation ne Polymérisation Conservation Il tempo di lavorazione dipende dalla temperatura. Si riduce a esercitare pressione, passando con un movimento costante e uti- tes posteriores. Gracias a sus propiedades de fraguado dual, las evitar fracturas del margen de esmalte y así optimizar el ajuste sucediera, repita la aplicación de ParaBond Adhesive A + B o ONE m m A™ A A m m m m nd
- Direkte Restauration von Kavitäten der Klassen I und II One Coat 7.0 Activator (siehe Fig. 2) Wichtig: Fill-Up! nicht bis zur okklusalen Präparationsgrenze ap- obtained after 24h and is comparable to a VITA™ A2 / A3. Apply a thin, cambered matrix band. Fixate the matrix approxi- uct gets in the eyes, wash them out thoroughly with water (10 doivent pas entrer en contact avec Fill-Up! ni avec l’agent adhésif. La polymérisation commence dès le premier contact entre la base Conserver Fill-Up! dans le réfrigérateur (4 – 8 °C / 39 – 46 °F). Après temperature più elevate e si allunga a temperature più basse. Fill- lizzando abbondante spray d’acqua. La velocità ideale è compresa obturaciones se pueden realizar y polimerizar en un único paso marginal. COAT 7 UNIVERSAL (sin Activator). m
mp n m G m
- Kavitätenlining als erste Schicht bei Kavitäten der Klassen I und II plizieren, um Platz für die Deckschicht zu lassen. Composition
mately with interdental wedges. min) and then consult an ophthalmologist. En cas de contact avec l’émail mordancé et sec, la salive ou tout et le catalyseur. Fill-Up! est chémopolymérisé en 3 min. la première application et en cas d’utilisation dans un délai court, Up! è fotosensibile e prima della polimerizzazione non deve esse- tra 5.000 e 15.000 giri al minuto. Per la lavorazione delle superfici con un grosor arbitrario. Aplique la capa de recubrimiento con un composite universal/ m m
m m m m m
- Stumpfaufbauten Hinweis: Bei einem hohen Schmelzanteil kann der Schmelzbereich Zur Verminderung der Inhibitionsschicht von Fill-Up! wird emp- Fill-Up! contains: Etchant Gel S contains:
autre fluide annulera l’effet adhésif du produit. Pour accélérer le processus de polymérisation et obtenir une sur- la conservation est possible à température ambiante. re esposto alla luce intensa, in particolare a quella della lampada prossimali sono indicati gli strumenti abrasivi diamantati flessibili Aplicación con ParaBond y Etchant Gel S (véase fig. 1) posterior a base de metacrilato (preferiblemente composites de m m
mittels Phosphorsäure angeätzt werden. Aus Sicherheitsgründen fohlen, dessen Oberfläche mit Licht zu härten (siehe „Füllen ohne Dental glass Phosphoric acid A. Direct restoration of Class I and II cavities Notes face adaptée pour le fraisage, il est possible de recourir à la photo- (env. 23 °C / 73 °F). operatoria, per più di 30 s. (80 µm, 40 µm e 15 µm) e le strisce. Per ottenere risultati ottimali Etchant Gel S está indicado para grabar la dentina y el esmalte pa- Coltène/Whaledent AG) y fotopolimerice según las instrucciones M m m U m A U m A m w
Gegenanzeigen sollte bei der Anwendung von Ätzgel, Handschuhe, Schutzbrille (auch Deckschicht - Aushärtung“). Methacrylates Only to be provided to dentists and dental technicians or on their Temps mesurés cliniquement polymérisation comme suit : Conserver ParaBond Adhesive, ONE COAT 7 UNIVERSAL et One usare ad esempio gli strumenti DIATECH per lucidatura dei com- so para la preparación de la técnica de adhesión. Nota: Evite que Etchant Gel S entre en contacto con la encía o los del fabricante. m m m m m m m
Erwiesene Überempfindlichkeiten gegen Bestandteile von Fill-Up! für Patienten) und Mundschutz getragen werden! Der Kontakt mit Amorphous silica Filling without a covering layer behalf. Keep out of the reach of children. Do not use the product La polymérisation commence dès le premier contact contact Puissance lumineuse de la lampe à polymériser Temps d'exposition
Coat 7.0 Activator dans le réfrigérateur (4 – 8 °C / 39 – 46 °F). Applicazione positi o il sistema di lucidatura SwissFlex. Si consiglia di fluorizzare dientes adyacentes. Los guantes, las gafas de seguridad (tanto para Ó m m C n nd
oder den genannten Komplementärprodukten. Ungenügende der Gingiva oder den Nachbarzahnen ist zu vermeiden. Nicht von Applizieren der Deckschicht Zinc oxide Application of Fill-Up! beyond its expiry date. entre la base et le catalyseur. 800 mW/cm2 10 s
Conserver Etchant Gel S à température ambiante (env. 23  °C / Detersione del dente la struttura dentaria che non è stata coperta dal composito. ParaBond Adhesive es un sistema adhesivo de polimerización quí- el médico como para el paciente) y los protectores bucales son impor- Acabado m m N m A U
Mundhygiene. Wenn die Trockenhaltung des Arbeitsfeldes nicht Komposit abgedeckter angeätzter Schmelz ist zu fluoridieren. Wichtig: Die Inhibitionsschicht darf nicht kontaminiert werden. ParaBond Adhesive A contains: ParaBond Adhesive B contains: 1. Remove the safety cap or mixing tip. Press a small amount of Close the bottle of the bonding agents with the sealing cap after Température intrabuccale 37 °C/ 99 °F 1200 mW/cm2 7 s 73 °F). Detergere il dente da restaurare e i denti adiacenti mesialmente e mica para el esmalte y la dentina. tantes por motivos de seguridad. Use flúor sobre el esmalte que se ha Proceda tal y como se describe en “Obturación - acabado” o si- M M C m m O m A
möglich ist. Falls dies geschieht, muss die Anwendung von ParaBond Adhesi- Methacrylates Ethanol the material onto a paper towel until the base and catalyst both use and disinfect with standard disinfectants. Temps de travail 1 : 00 min 1600 mW/cm2 5 s Tenir les matériaux à l’abri de la lumière directe du soleil et de distalmente con uno spazzolino e pasta detergente priva di fluoro. Otturazione con strato di copertura grabado y no está recubierto de composite. Como alternativa al gra- guiendo las instrucciones del fabricante. A m m m m mm m w w
Matrize/ Interdentalkeile ve A + B oder ONE COAT 7 UNIVERSAL wiederholt werden. Polyalkenoates Water flow in equal amounts from the opening. This ensures a ho- Temps de prise (temps de tra- 3 : 00 min toute autre source de chaleur. Applicazione di Fill-Up! ONE COAT 7 UNIVERSAL es un agente adhesivo monocomponen- bado con Etchant Gel S, la cavidad puede tratarse con ParaBond® m m
Nebenwirkungen Ein dünnes, bombiertes Matrizenband anlegen. Mit Interdental- Die Deckschicht mit einem methacrylatbasierten Universal- / Sei- Initiators Initiators mogenous mixture. Shelf life and labelling vail inclus) Remarque : Ne pas dépasser les temps d’exposition recommandés de Isolamento del dente Procedere come descritto al punto “Otturazione senza strato di te fotopolimerizado que se utiliza con la técnica de autograbado, Non-Rinse Conditioner durante 30 segundos y secarse con aire sin B. Liners O O m O m m m B w ng n
Bestandteile von Fill-Up! oder den genannten Komplementärpro- keilen die Matrize approximal fixieren. tenzahnkomposit (vorzugsweise Komposite der Firma Coltène/ ONE COAT 7 UNIVERSAL contains: One Coat 7.0 Activator contains: 2. Wipe the opening of the syringe with a paper towel. Attach the The expiry date and the  identification of Fill-Up! and the men- manière à réduire les contraintes de retrait de polymérisation au mi- Attention Un’area di lavoro asciutta è il prerequisito per ottenere risultati ec- copertura - Applicazione di Fill-Up!”. grabado selectivo o grabado total para técnicas de restauración aceite durante 2 segundos. Fill-Up! puede utilizarse como liner de forma similar al composite M A R u d d d d d C m D U m
dukten können bei prädisponierten Personen zu einer Sensibili- Whaledent AG) einbringen und gemäß Herstellerangaben licht- Methacrylates Ethanol mixing tip and tighten with ¼ turn clockwise (90°). Squeeze tioned complementary products can be found on the containers Le temps de travail dépend de la température. Il raccourcit lors- nimum. Il est également recommandé de respecter le temps de poly- Selon la loi fédérale, ce dispositif ne peut être vendu que par ou à cellenti. Si raccomanda l’uso di una diga di gomma (ad esempio adhesiva. De forma opcional, One Coat 7 UNIVERSAL también fluido.
sierung führen. A. Direkte Restauration von Kavitäten der Klassen I und II härten. Photoinitiators Water material and discard until even, homogenous paste flows. and the outer packaging. qu’il est confronté à des températures élevées et s’allonge en pré- mérisation en présence de cavités très profondes pour éviter que le la demande d’un dentiste. HYGENIC o ROEKO). Importante: non applicare Fill-Up! fino al margine occlusale della puede utilizarse con One Coat 7.0 Activator para materiales de fra- Importante: Entre la aplicación del adhesivo y la obturación de la Ob u m m d d m n M dd d m g n
Ethanol Activator 3. Place mixing tip in the deepest section of the cavity and stay sence de températures plus basses. Fill-Up! est sensible à la lu- matériau , insuffisamment polymérisé, colle à la matrice. preparazione per lasciare spazio per lo strato di copertura. guado químico. cavidad no deben transcurrir más de 5 minutos. De lo contrario, C. Reconstrucción del muñón A U U m m m
Wechselwirkungen Füllen ohne Deckschicht Ausarbeiten Water immersed in the material during application to avoid air pock- Storage mière et ne doit pas être exposé à une lumière intense - de la Date de rédaction ou de révision de la notice Preparazione della cavità Per ridurre lo strato di inibizione di Fill-Up! si raccomanda di foto- repita la aplicación de ParaBond Adhesive. Aplicación de Fill-Up! m m D m m m m m m m m W w ng n m nd m dd n
Phenolische und andere Substanzen (z.B. Zinkoxid-Eugenol), wel- Applizieren von Fill-Up! Vorgehen wie bei „Füllen ohne Deckschicht - Ausarbeiten“ be- ets. Fill the entire cavity in a single step. Store Fill-Up! in the refrigerator (4 – 8 °C / 39 – 46 °F). After the first lampe chirurgicale notamment - pendant plus de 30  s. avant la Finition 04-2018 Durante la preparazione della cavità operare in modo da preserva- polimerizzare dopo l’applicazione (vedere “Otturazione senza One Coat 7.0 Activator es un activador para el uso con materiales 1. Extraiga la tapa de seguridad o la punta de mezcla. Extraiga una D d n m m m m
che die Polymerisation inhibieren, dürfen nicht mit Fill-Up! oder 1. Sicherheitsdeckel oder Mixing Tip entfernen. Etwas Material auf schrieben oder gemäß Herstellerangabe. Technical data application and in case of timely consumption, storage is possible polymérisation. La finition se fait en trois étapes : dégrossissage, finition et polis- re il più possibile la struttura dentaria (principio della “tecnica di strato di copertura - Polimerizzazione“). de fraguado químico y dual. Aplicación con ONE COAT 7 UNIVERSAL y pequeña c m m n md d m n m O m m m m m m m U m mm
den genannten Komplementärprodukten in Kontakt gebracht ein Papiertuch auspressen, bis Base und Catalyst gleichmäßig According to ISO 4049:2009 Important: to avoid air pockets, do not shape during the process- at room temperature sage. Il est possible d’utiliser universellement l’ensemble des ins- restauro adesiva”). Preparare lo smalto e la dentina con frese dia- One Coat 7.0 Activator (véase fig. 2) D m m m m m m m m m m
werden. Eine Kontamination des geätzten und getrockneten aus der Öffnung austreten. Damit wird eine homogene Mi- Average filler particle diameter:  2 μm ing period. The surface of the cavity must be completely cured (approx. 23 °C / 73 °F). truments diamantés (40 µm et 15 µm) qui sont, en outre, moins mantate da 80 µm e rifinire con frese diamantate da 25 µm. Si rac- m m D m m m m M A m m

Fill-Up!® m m M
mW m p m m m B Bunddæ n ng m % m m m AG m m A C Α ω ω ώ D A CH m m mp n D m D
m mW m O w m U m m m % m m m m m m G m C Ä ω w φ ώ G m m m m
mW m w App ng m d P B nd g h n G m C m mm m m mm ω A
K n h d duu nd n m A ON COA UN A O C m G m m H G NC O OD D m A m m m A m m
D m m m m O m O m Pub d um B mæ U G mm m C K n pb gn ng D m m A C m m m n d O n mu n n Ä m N m K h np Έμφρα η μ σ ρώμα ά ψη m Ap u ON COA UN V R A A
m m m m H æ H æ A U G m m C m m m D m m m m Π U On C A m
m m m æ m m M m m m m m B Und ng m m m Π φ φ ON COA UN A m m D m
m m B DA m æ m æ m m M mm m m U m m % Ο ω ώ ώ ω ώ ψ U m O m m m m
w m
w m D n n m æ m G D m K n nd n m m m U gh m m % Ορ σμ m D m
Aw U m m m m N m A m æ m m U Am U ω m Σημα U φ m O C UN A m
D w m D w D w m w w m m m ¼ m m O m m P ng m d P B nd g h n G C K nu ppb gg ng K u ψ ώ ω φ ώ ώ ψ O C A m m m A U D
m m m w m m æ m Om m m U φ m Η φ ω ω ώ ώ U mp n D m m
U m m m m D æ Vg g D m m m m æ D um u d nd M U G m æ m mm m mm m φω φ ω ώ G m m
w m A m m æ æ m A m A m m æ B n ng H m
D m m U m φ φ ω ψ O C A m O m
m m w A æ m U m m mW m
m m m D mm φ ώ m m m m m U m m
m w D G æ m æ A U æ A m B NO m m m m m U m φ ώ ψ m mm
mW m
App n w æ ON COA UN V R A nd h d m m mW m D n n m G m m K n nd m m Σημα Δ ώ Nu n
m m m On C A n n m d nd mn n U m m m N m m m ¼ m m m
G π ηση μ P B nd α h n G U U N M m
m m m m m w æ m æ æ m m B mæ D æ m m m O m m m m m m m mW m
A A+ ON COA UN A ω m A™ A A A m m m m m
m G w B mæ m æ m m mm m m mm m mm m U mm m D m m m m m mW m ωσ φ φ G ώ ψ ω m
m m
m D A CH m m æ m m m m m æ V g m m mW m Η ώ ώ ώ ώ M u d ug n
m w G w ON COA UN A æ m æ Om mm m m m m m æ m H m U A ώ ω ω C W AG φω m A R u d d C D U m m m
m m m m æ æ Vg g A G m æ m m mm m A u uu H m m m m φ φω M m D
w æ O C UN m m æ H æ G m m m m U m N m φ m Ob u d p m
G m H G NC O OD Vu ng m n d g A mm m O C A æ m m P ng m d ON COA UN V R A g m m ON COA UN A φω Ω G Φ O A U m m
D m A U m æ m A m æ m N d n n ng K n uppm d m m m m A m A m On C A M D m æ N Π φ φ m D
G m w æ m H U æ m m æ mm m m m m m mm Yh uu mu d n n d n n m ω ω ω ώ ψ φ M m m Ob
A U O C A m m m m m m H ON COA UN A m M m m m m m m m m m m Π A m m
mm m m æ m M mm m m D m m m O m m U m m m m O C UN A A m m m A m A
w m B ng A U A m m m m æ m
m m m m m C UN A m O C A m m mm m O C A Σημα Ο Κά ψη ή ω O O O A
m m m m m m V g U G m m m φ ω U ω ώ ψ M m D
G w m U U D B mæ n ng m m D A CH m æ D N d m m m O C A ω φ ω D m
m m m m w m m mm m A™ A A A D u ng g M æ A m m m w m A O C A m mm m H U m m m m m A m m
m m m m m W mm æ
O æ A m U m m m m m m m m m m m m m m m m m m m D A CH Κα ασ ήψ βώμα m m Du d b h
m m A dn ng ud n dæ nd g m H mm m K n m m m m w π ηση μ ON COA UN V R A & U m m m m D  U
m m m w B ng m m A A U æ m æ m m n ng m d g M m m m m m mm m m mm Απ ρώσ On C A φ Π D hn m Um m m m m
m m w m A A ON M æ m m m A U U D mm m m æm m m m m U ω U Η ω ω C n m O
m COA UN A w w m m m An ndn ng A U m mm m A™ A A ώ A™ A ωσ ω ψ D m m m m
D m H db h d g mæ n ng mm
M n d m
u n n n A φω φ Μ φ D m m mp n m D p
App n nP B nd n d g h n G m m æ æ A m æ U  U æ m m m A D g n pp ng hu nn n g m m U m m m % m U C D m
m m m M m ¼ m m m m æ m V g m U N A m m % m m m m m
O m m G m m m C W AG m æ m m mm M ng u n d nd g m mm m Ο ω Φω Σημα φ φ φ φ φ m m C
m G m m U mm m U m m m mm m U Ä U Μ G Η ¼ φ φ Π nd D m A ON COA UN A O C
w O O O A Opb ng m m m m m m ώ ώ ώ ψ φ C A C
m m G M æ m U C m m H m m m Ο ώ ω ω ω C m C G m m C
m m Aw mm D D m M m D H db h gm ng A m φ φ m N m m
m G w G m w m m m C A m U  mm U K Μ U ω m m D
m N Aw Vg g mm m m A ON COA UN A O C A V g m Om m m m H m φ Μ C n nd m U m m
w m æ æ C mm m m A A+ O O m m ¼ m mm m m ω φ φ H m U m A n n
n d g O æ m G m m C m m ON COA UN A m m Oppb ng m A A+ ON COA O O O ω Α m m m m
B ng D B B d ng n n G m m m M m æ m A m m m A m m m M O U C UN A m Μ ω φ ωσ D m m m m m
m m A U m m w m G m m m m m mm m mm m m H m m m mm Φω Α Άμ ση απ α άσ αση ή ω Κα η ρα α ώ ψ φ m m m
m A A Om m % m m m C W AG m m C O m m m m m C W mm ω ω und m D pub
w Om æ % g g m m m O A ON COA UN A O m m H G NC O O AG m m Έμφρα η ωρ σ ρώμα ά ψη m U m mW m
C mp pb uw m Am æ m m V g mm m C A C U ω m m mW m
App n m ON COA UN V R A n A U nd n Hæ m m æ n d O m æ G m m C ά αρα ηρ σ ά φ Π ώ φω mW m
On C A w m D D m U m æ App ng m d P B nd h h n G h O m m m m Σ μφω α μ O ω D n
m æ æ Udg d G m m m mm m m Μ ω ω ω m n un u g n O m m m U m m w G m
O m w w m æ m O G mm m m g m m m ω ω ω m Μ φ Μ ρα α η α ά η m m m m m m m w m w m m
m m m H m m m B Und n ng Om m % U A m m m m m Λ ω % U φ ω m m m w m w w w
m w m K n nd n m m
m U mm m Om % m m m m Λ ω % φ ώ U m m w w w m
m mm w m m U B V m m m m H m m m m B K n u u φ φ φ D m m D w m w w m w
mW m
B ng m m m m w æ m m æ U æ m mW m D n n m m m m G nd n m U m n m n u m m m m U m ¼ φ φ Π φ m m w w m w w
G m G m m H m m mW m U m m m m N C P uppb ggn d D m m m m m Ά ω ψ φ
w m m m m A U U m m P B nd n h n G n nn u ω ώ ώ Σημ ώσ mp m u n m m m G w w w
m m G m B n ng B mæ m m m m m A K C P n nnu φ Π m m m m A w w
m m
m m U m U æ m m æ D D V g m m m mm mW m
M m H m U ψ ω ω φ ώ Δ Ν m
m m m w m æ æ æ m m m m Om m mm m K n nd n mW m U m m m m
m A A m w m m m
M w m æ m A A D m m mm U mW m m m m m Α φ ω ώ ω ώ m m m m m m m m m w
m m n n m d nd md G m m m m æ U m m mm m m N m Α Σημα φ φ m
m m w O m H w æm æ m D m m m M m m m A U φ ω Α Η φ m m A m m m ON COA UN A w w w
w mm m m m m mm m U æ m A m m App ng m d ON COA UN V R A h m m m m m D N m m A Ό ω m m m m m m m m D A CH m m m m w w m
A D u n n n n m æ æ m m m m m On C A m B n ng m m m m m m H φ Δ άρ α ωή α π σημά σ U m m w m w w w w w w w
H mm m æ m m A m U m m G m m Η ω ώ U m m m m m w w w w O
Vu ng nd d g G m m m æ æ æ m æ m æ ON COA UN A m O Om m m mm A U m m m A A m m Α π μη ρ Μ ψ ω φ ω ω ώ ω φ C UN A m w w O C
A U m D m m m m m mm m m m m m m m m m U ω φ ω ω ώ φ ω ω Ob u u d p A m w w m
w m D K n m d m m m m m m n n m d nd md A m m A A m ω Ap A U
m N dm g n m m m m O C UN A m V g G mm m m m m m Π Φ α η C m O O C A w m w m w
m A U m m D A CH m m m O C A m m A m O D m m m mm m U m m ON COA UN V R A n & Ο ώ φ Φ U ψ C Μ ώ C m m U m m w m m w
m H m m m m m m w m w mD m m mm m m m ON COA UN A m On C A n nn u H m mm mm Α η π ράσ μ ά παρά Μ U φ ω ω
m m w A m m m
m æ m O C A mm A m m m H æ mm m D m m m m m m φ ω ψ ω C mp n U m Od n
m mm w m w m w m m m m m m m m m m m m m m H m mm m φ U φ Φ A ON COA UN A O m U w w m O
m m w dn ng m d dæ nd g m O C A ON M m m φω ω ω C A ψ C m U m m w w A™ A A
m m A æ m D A U gn n M m m COA UN A m m m m m Η φ ώ φω
Φ G ω m m O
m Opm ng n m æ m U G m m æ U U D A m m K n m d m D A CH m w D φ C H G NC O OD D m m w w
m m A m æ m U mm m A™ A A m m N d g d m m m m m m u uu h mW m Ν φω m w w
m m w G æ æ mm
Om U m m m m m O C A m U m m mW m A m
m App ng Vg g U m æ A D n ng h m m m m m m m m Χρ μ ρημ ά mW m A mp n m m m
m m m æ æ Om mm m
ng m d d nd g m m Ο ώ φ Πρ σ ή m A A
B ng m m m mm m m m m U m n ng u n m m m U V M ωσ Μ ώ Η ω ΗΠΑ ώ + ON COA UN A A w w
w H m w m æ æ m m A U G m m U m U m m Hu m ω ω U m m m m m m
m m w H udb h d n ng A Ob m D U A m m m mm mm m
φώ ω m m m m m w
w m  mm U A æ m m mm m m U A A m Ä m ω φ Ημ ρ μη α ση m m m C W AG m m
M m m m m m æ m Vg g m æ m H m m mm m m m V g U m
A u n n u m m ω m m O O w O w
m m w m D m H G NC O A æ A+ ON COA UN D m m D æ m m m m m m
OD D m A æ m m m m m m U m m n u Ο Μ ώ Φ O w
m B w n m m m O O O m m m Bu m m U m P u nm nn ψ φ φω D n Ap uP B nd h n G m O w
D m m m m w U C A m æ C W AG æ m m m m m m m m U m m U φω ω U m m m w
m m N m U w m m U æ m æ m H b h h m n ng m m m m m m φω ω φ m m ώ m O G
m w w C m U m  U m m m N m φώ Θ m D m m m B C pu
Om w A ON COA UN A O C æ æ m V g m m D m m A V n ω φ φ m U m m D n hn n
w w A C m æ m m G m m æ m m A A+ ON COA UN A m m A U C mm φαρμ ή Η m Ο D m m U m m m g dn O
m w w G m m C m m m D æ n d n gh m d O m D m m H m m C m m m m m m m m m G w m
m w m m m m m G m m m ng m H G NC O OD D m m O O O m ώ ω ω ω ω m C R u ub n u w m
m m m m V g m U C D m m m C W A m m A ON COA UN A O C ω φ ω φ ώ m m A U w w %
Fill-Up!® Przechowywanie ščetko in zobno pasto brez fluorida. naknadno svetlobno strjevanje (glejte „Polnjenje brez prekrivne Sudėtis tarpdantiniais pleištais. Priemonės nenumatytiems atvejams Koostoimed muude ainetega tatav järgida kõvastamisaega, et vältida materjali sidumist maatrik- cháním a je určen k zhotovování velkých výplní v distálním úseku Poznámka: Gel Etchant Gel S nesmí přijít do styku s dásní nebo sou- B. Podkládání kavit Metakrilát Etanol m
Fill-Up! przechowywać w lodówce (4–8 °C  / 39–46 °F). Po pierw- plasti - polimerizacija“). „Fill-Up!“ sudėtyje yra: „Etchant Gel S“ sudėtyje yra: Jei „Fill-Up!“ arba paminėti papildomi produktai prisilietė prie bur- Fenool ja muud ained (nt tsinkoksiid/eugenool), mis pärsivad siga. chrupu. sedními zuby. Poznámka: Rukavice, bezpečnostní brýle (jak pro lékaře, Fill-Up! lze použít podobně jako zatékavé kompozitum k podklá- Fotóiniciátorok Víz H H m
F gu e 1 – App ca on w h Pa aBond F gu e 2 – App ca on w h ONE COAT 7 UN VERSAL Odontologinis stiklas Fosforo rūgštis Etanol Aktivátor m
szym zastosowaniu i w przypadku szybkiego zużycia możliwe jest Izolacija zoba A. Tiesioginis I ir II klasės ertmių atitaisymas nos gleivinės, tiesiog nuplaukite vandeniu. Jei gaminio pateko į polümerisatsiooni, ei tohi materjaliga Fill-Up! või sideainega kok- Díky svým duálním polymeračním vlastnostem lze výplně zhoto- tak pacienta) a chrániče úst jsou důležité z bezpečnostních důvodů! dání kavit. ¼ m
przechowywanie w temperaturze pokojowej (ok. 23 °C / 73 °F). Pogoj za izjemne rezultate je suho delovno območje. Priporoča- Nanos prekrivne plasti Metakrilatai akis, kruopščiai plaukite jas vandeniu (10 min.), o tada susisiekite ku puutuda. Viimistlemine vovat v libovolné tloušťce a polymerovat v jediném kroku. Na sklovinu, která byla naleptána a není zakrytá kompozitem, použij- Víz m N m
15 s 20 s 2s 20 s 5s ParaBond Adhesive, ONE COAT 7 UNIVERSAL i One Coat 7.0 Activa-
tor przechowywać w lodówce (4–8 °C / 39–46 °F).
mo uporabo koferdama (npr. HYGENIC® ali ROEKO Dental Dam). Pomembno: inhibicijska plast ne sme biti kontaminirana. V tem
primeru ponovite nanos adheziva ParaBond® A + B ali ONE COAT 7
Amorfinio silicio dioksidas
Cinko oksidas
Plombavimas be dengiamojo sluoksnio
„Fill-Up!“ naudojimas
su akių gydytoju. Söövitatud ja kuivatatud emailiga kokkupuutel hävitavad sülg ja
muud vedelikud liimisüsteemi siduva efekti.
Viimistlemine hõlmab kolme etappi: lihvimata töötlus, peenvii-
mistlemine ja lihvimine. Viimistlemisteemante (40 µm ja 15 µm) Leptací gel S je indikován k leptání dentinu a skloviny pro příprav-
te fluorid. Jako alternativu k leptání gelem Etchant Gel S lze kavitu
ošetřit kondicionérem ParaBond® Non-Rinse Conditioner po dobu 30
C. Korunkové dostavba
Použití Fill-Up! Technikai adatok H
m m m m
m A
d m
U m m U
Etchant Gel S przechowywać w temperaturze pokojowej (ok. 23 Preparacija kavitete UNIVERSAL (brez aktivatorja). „ParaBond®“ A klijų sudėtyje yra: „ParaBond®“ B klijų sudėtyje yra: 1. Nuimkite apsauginį dangtelį arba maišomąjį galiuką. Išspauski- Pastabos saab kasutada universaalselt ja need on kõige vähem destruktiiv- nou práci u adhezívních technik. s a osušit vzduchem bez příměsi oleje po dobu 2 s. 1. Odstraňte bezpečnostní krytku nebo míchací kanylu. Vytlačte Megfelel az ISO 4049:2009 előírásainak m  m m m m m
°C / 73 °F). Pri preparaciji kavitete uporabljajte tehnike, ki so nežne za trda Nanesite prekrivno plast z univerzalnim/posteriornim zobnim Metakrilatai Etanolis te nedidelį kiekį medžiagos ant popierinio rankšluosčio, kol iš Galima tiekti tik odontologams ir dantų technikams arba jų vardu. Kliiniliselt mõõdetud ajad sed. Aplitseerimine peaks toimuma täiesti ilma rõhuta pideva malé množství materiálu na papírový ubrousek, dokud nebu- Átlagos töltőrészecske-átmérő:  2 μm m m m
Nie wystawiać materiałów na działanie bezpośredniego nasło- zobna tkiva (načelo „adhezivne restavracijske tehnike“). kompozitom na metakrilatni osnovi (najbolje kompoziti družbe Polialkenatai Vanduo angos nepradės tekėti vienodas pagrindo ir katalizatoriaus kie- Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nenaudokite gaminio Polümerisatsioon algab esimesest põhja ja katalüsaatori vaheli- pühkimisliigutusega ja ohtralt vee pritsimisega. Ideaalne kiirus ParaBond Adhesive je adhezívní systém s chemickou polymerací Důležité: Doba mezi nanesením adheziva a vyplněním kavity ne- dou z otvoru vytékat báze a katalyzátor ve stejném množství. Töltőrészecske-eloszlás:  0,1-5,0 μm
necznienia ani innych źródeł ciepła. Uporabite 80 µm diamantne svedre za preparacijo na sklenini in Coltène/Whaledent AG) in jo svetlobno strjujte v skladu z navodili. Iniciatoriai Iniciatoriai kis. Taip gaunamas homogeniškas mišinys. pasibaigus galiojimo laikui. sest kokkupuutest. jääb vahemikku 5000 ja 15 000 pööret minutis. Hammaste kokku- pro sklovinu a dentin. smí být delší než 5 minut. Jinak opakujte aplikaci adheziva Para- Tím se zajistí tvorba homogenní směsi. A töltőanyag térfogatára vetített százalékarány:  49% n A Ap
ONE COAT 7 UNIVERSAL sudėtis: „One Coat 7.0 Activator“ sudėtis:
dentinu ter končajte z diamanti 25 µm. Za povečanje področja ve- 2. Nuvalykite švirkšto angą popieriniu rankšluosčiu. Uždėkite mai- Panaudoję užsukite rišamosios medžiagos buteliuką sandariu Intraoraalne 37 °C / 99 °F
puutepindade töötlemiseks sobivad painduvad rombikujulised Bond. 2. Otvor stříkačky otřete papírovým ubrouskem. Nasaďte míchací A töltőanyag tömegére vetített százalékarány:  65% m A m U C A Č
Metakrilatai Etanolis
Ostrzeżenie zave med zobom in polnilom priporočamo, poševno zabrušenje Končna obdelava šomąjį galiuką ir pritvirtinkite pasukdami jį pagal laikrodžio ro- dangteliu ir dezinfekuokite standartinėmis dezinfekavimo prie- Tööaeg 1:00 min
viilid (80 µm, 40 µm ja 15 µm) ja ribad. Ideaalsete lihvimistulemus- ONE COAT 7 UNIVERSAL je světlem tuhnoucí, jednosložkový va- kanylu a dotáhněte o ¼ otáčky ve směru hodinových ručiček m m m
Fotosensibilizatoriai Vanduo
Prawo federalne USA zezwala na sprzedaż tego produktu tylko le- sklenine, tako preprečite zlom roba sklenine in izboljšate robno Ravnajte, kot je opisano v „Polnjenje brez prekrivne plasti - končna dyklę ¼ sūkio (90°). Išspauskite šiek tiek medžiagos ir ją išmeski- monėmis. Kuivamisaeg (sh tööaeg) 3:00 min te saamiseks kasutage näiteks DIATECHI komposiitmaterjali lihvi- zebný prostředek používaný se samo-leptací technikou, techni- Aplikace s ONE COAT 7 UNIVERSAL a (90°). Vytlačujte materiál a likvidujte, dokud nebude vytékat Indikációk m C
Etanolis Aktyviklis
e ch nse a dy hake d pen e massage a dy karzom stomatologom lub na zamówienie lekarza stomatologa. prileganje. obdelava“. ali v skladu z navodili proizvajalca. te, kol nepradės tekėti tolygi, homogeniška pasta. misinstrumente või SwissFlexi lihvimissüsteemi. Komposiitmater- kou selektivního leptání nebo technikou total-etch při adheziv- One Coat 7.0 Activator (viz obr. 2) rovnoměrná, homogenní pasta. - I és II. osztályú üregek direkt helyreállítása H A ON COA UN A O
Vanduo
3. Įstatykite maišomąjį galiuką į giliausią ertmės dalį ir užpildyda- Saugojimo trukmė ir ženklinimas odontologams Tööaeg sõltub temperatuurist. See väheneb kõrgematel tempera- jaliga katmata hambamaterjali on soovitatav fluoriidiga töödelda. ních výplňových technikách. Volitelně je možné One Coat 7 UNI- 3. Je-li to třeba, umístěte kolem preparovaného zubu pásek matri- - Alábélelés - I. és II. osztályú üregek első rétege C A m C

30 s 2s 5s 10 s
Data sporządzenia informacji
04-2018
Nanos sredstva ParaBond in gela Etchant Gel S (glejte sl. 1) B. Podlaganje kavitete
Izdelek Fill-Up! lahko uporabite za podlaganje kavitete, podobno Techniniai duomenys Pagal ISO 4049:2009
mi visą laiką išlaikykite įmerkę jį į medžiagą, kad nesusidarytų
oro kišenių. Vienu veiksmu užpildykite visą ertmę.
„Fill-Up!“ ir paminėtų papildomų produktų galiojimo trukmės pa-
baigos data ir partijos identifikatorius  yra ant dėžučių ir išori-
tuuridel ja pikeneb madalamatel temperatuuridel. Fill-Up! on val-
gustundlik ja enne kõvastamist ei tohi seda üle 30 sekundi inten- Kattekihiga täitmine
VERSAL používat také s aktivátorem One Coat 7.0 Activator pro
chemicky vytvrzované materiály.
Poznámka: V případě vysokého poměru skloviny se doporučuje
leptat sklovinu kyselinou fosforečnou před aplikaci vazebného pro-
ce.
4. Fill-Up! naneste přímo na preparaci. Po použití otřete míchací
- Csonkfelépítések
m
G m C
O
m m
m
Opomba: Etchant Gel S se ne sme dotakniti dlesni ali sosednjih zob. kot tekoči kompozit. Vidutinis užpildo dalelių skersmuo:  2 μm nės pakuotės. siivse valguse käes hoida (eriti kirurgiline valgus). Fill-Up!-i aplitseerimine středku. kanylu dezinfekčním činidlem a neodstraňujte ji. Kontraindikációk A m N m m H G NC O OD D m
Navodila za uporabo SL Zaradi varnosti je pomembno, da nosite rokavice, zaščitna očala Užpildo dalelių skirstinys:  0,1–5,0 μm Svarbu: siekdami išvengti oro kišenių, užpildant ertmę neformuo- Jätkake nii, nagu on kirjeldatud jaotises „Täitmine ilma kattekihita One Coat 7.0 Activator  je aktivátor zajišťující použití s chemicky a A Fill-Up! vagy az említett kiegészítő termékek összetevőivel U m
11 11 Definicija
Fill-Up! je radiopačen, tekoči kompozitni material z antibakterij-
(zdravnik in bolnik) in zaščito za usta! Na jedkani sklenini, ki je kom-
pozit ne prekrije, uporabite fluorid. Alternativno lahko namesto jed-
C. Izgradnja jedra
Nanos izdelka Fill-Up!
Apytikslė užpildo dalis tūryje: 
Apytikslė užpildo dalis svoryje: 
49 %
65 %
kite. Ertmės paviršius turi būti visiškai sukietėjęs prieš naudojant
sukamuosius instrumentus.
Laikymas
„Fill-Up!“ laikykite šaldytuve (4–8 °C / 39–46 °F). Panaudojus pirmą
Aplitseerimine
Hamba puhastamine
– Fill-Up!-i aplitseerimine”. duálně polymerujícími materiály. Důležité: Gel Etchant Gel S nesmí přijít do styku s dásní nebo sou-
sedními zuby. Rukavice, bezpečnostní brýle (jak pro lékaře, tak
Poznámka: Aby bylo dosaženo vyhovujícího okrajového uzávěru, je
důležitá přítomnost dostatku zdravé zubní hmoty (1,5 mm apikálně
szembeni igazolt túlérzékenység. Nem megfelelő szájhigiénia. Ha
a munkaterület nem tartható szárazon.
A
m
m
Vg
skim cinkovim oksidom in samomešalno brizgo. Uporablja se za kanja z Etchant Gel S v kaviteto za 30 s nanesete ParaBond® Non-Rin- 1. Odstranite varnostno kapico ali mešalno konico. Iztisnite kartą ir ketinant sunaudoti laiku, galima laikyti kambario tempera- Puhastage taastatavat hammast ning mesiaalseid ja distaalseid Tähtis! Ärge aplitseerige Fill-Up!-i oklusaalsetele ettevalmistamis- Odstíny pacienta) a chrániče úst jsou důležité z bezpečnostních důvodů! okolo pahýlu). m A m m
plombe velikih volumnov v transkaninem sektorju. se Conditioner in jo nato 2 s sušite z zrakom brez olja. majhno količino materiala na papirno brisačo, da začneta baza Indikacijos 4. Po naudojimo maišomąjį galiuką nuvalykite dezinfekantu ir pa- tūroje (apytiksliai 23 °C / 73 °F). kõrvalasuvaid hambaid harja ja fluoriidivaba puhastuspastaga. servadele, et jätta ruumi kattekihile. Fill-Up! je k dispozici v univerzálním odstínu. Konečný odstín bar- Na sklovinu, která byla naleptána a není zakrytá kompozitem, po- Mellékhatások m m m M
m
Zaradi svojih dvojno strjevalnih lastnosti se lahko polnitve vnašajo in katalizator iztekati iz odprtine v enakih količinah. Tako zago- - Tiesioginės I ir II klasės ertmių restauracijos likite jį ant švirkšto. „ParaBond“ klijus, ONE COAT 7 UNIVERSAL ir „One Coat 7.0 Activa- Fill-Up!-i pärssiva kihi vähendamiseks on järgmisena soovitatav vy se získá po 24 hodinách a je srovnatelný s VITA™ A2 / A3. užijte fluorid. 5. Pro zrychlení polymeračního procesu a/nebo pro snížení inhi- A Fill-Up! vagy az említett kiegészítő termékek összetevői az arra mW m
m
in strjujejo v enem koraku in v poljubni debelini. Pomembno: Čas med nanosom adheziva in polnjenjem kavitete tovite homogeno mešanico. - Ertmių padengimas – pirmasis I ir II klasės ertmių sluoksnis tor“ laikykite šaldytuve (4–8 °C / 39–46 °F). Hamba isoleerimine kasutada valguskõvastamist (vt jaotist „Täitmine ilma kattekihita – Složení
biční vrstvy lze k polymeraci použít světlo. hajlamos betegeknél érzékenységet válthatnak ki. mW m Kb d um m m m O
d spense & m x massage a dy d spense & m x app y a dy gh cu e ne sme biti daljši od 5 min. V nasprotnem primeru ponovite „na- 2. Obrišite odprtino brizge s papirno brisačo. Pritrdite mešalno - Kulties atstatymas Polimerizacija „Etchant Gel S“ laikykite kambario temperatūroje (apytiksliai Kuiv tööpiirkond on silmapaistvate tulemuste eeltingimuseks. polümerisatsioon”). Fill-Up! obsahuje: Leptací gel Etchant Gel S obsahuje:
Matrice/mezizubní klínky mW m m m
V pripravljalni fazi za adhezivno tehniko je za jedkanje dentina in nos adheziva ParaBond Adhesive“. konico in jo pritegnite s ¼ obrata v desno (90°). Iztisnjeni mate- Polimerizacija prasideda pirmą kartą susilietus pagrindui ir katali- 23 °C / 73 °F). Kummist kaitsme kasutamine on soovitatav (nt igemekaitse Dentální sklo Kyselina fosforečná Nasaďte tenký, klenutý pásek matrice. Matrici přibližně fixujte me- Bezpečnostní opatření Kölcsönhatás más anyagokkal m mm m m
sklenine indiciran Etchant Gel S. rial zavrzite, dokler ne začne teči enakomerna, homogena Kontraindikacijos zatoriui. Po 3 min. „Fill-Up!“ yra chemiškai sukietėjęs. Nelaikykite medžiagų tiesioginėje saulės šviesoje ar kitų šaltinių HYGENIC® või ROEKO). Kattekihi aplitseerimine zizubními klínky. Pokud Fill-Up! nebo uvedené komplementární přípravky přijdou A polimerizációt gátló, fenolt tartalmazó és más anyagok (pl. cin- M m m N K m
Metakryláty
Nanos s sredstvom ONE COAT 7 UNIVERSAL in pasta. Nustatytas padidėjęs jautrumas „Fill-Up!“ arba minėtų papildomų Kad kietėtų greičiau ir būtų gautas šlifuoti tinkamas paviršius, gali- karštyje. Tähtis! Pärssiv kiht ei tohi olla saastunud. Kui see peaks juhtuma, Amorfní oxid křemičitý do styku se sliznicí v dutině ústní, jednoduše opláchněte vodou. koxid-eugenol) nem érintkezhetnek a Fill-Up! anyaggal vagy a ra- m m D n
Adheziv ParaBond je adhezivni sistem za sklenino in dentin, ki se aktivatorjem One Coat 7.0 Activator (glejte sl. 2) 3. Po potrebi okoli prepariranega zoba namestite matrični trak. gaminių sudedamosioms dalims. Netinkama burnos higiena. ma kietinti naudojant lempą toliau aprašytu būdu. Augu ettevalmistamine korrake ParaBondi liimi A + B või ONE COAT 7 UNIVERSALI (aktivaa- Oxid zinečnatý A. Přímé výplně kavit I. a II. třídy Pokud přípravek vnikne do očí, důkladně je vyplachujte vodou (10 gasztószerrel. m U m m Ap dh mP B nd p mg m h n
strjuje kemično. 4. Neposredno v preparacijo nanesite izdelek Fill-Up!. Po uporabi Atvejai, kai neįmanoma išlaikyti darbo ploto sauso. Polimerizacinės lempos šviesos galia Ekspozicijos trukmė
Dėmesio Auku ettevalmistades peaks hambatehnik võimaluse korral kasu- torita) aplitseerimist. Systém ParaBond® Adhesive A Systém ParaBond® Adhesive B minut) a pak vyhledejte očního lékaře. Ha a savazott, száraz zománc nyállal vagy folyadékkal érintkezik, m m m m m m G
Stosunek wagowy wypełnienia ok.:  65% Zastosowanie z ONE COAT 7 UNIVERSAL & Wypełnianie z warstwą pokrywającą Opomba: v primeru visokega razmerja sklenine se priporoča jedka- obrišite mešalno konico z razkužilom in ga ne odstranite. 800 mW/cm2 10 sek.
Pagal federalinius įstatymus šį prietaisą galima parduoti tik dantų tama võtteid, mis on kõva hambamaterjali suhtes leebed („liimi- Asetage kattekiht metakrülaadipõhise universaalse/posterioorse obsahuje: obsahuje: Výplň bez krycí vrstvy megszűnik az adhezív rendszer ragasztó hatása.
One Coat 7.0 Activator (patrz Ryc. 2) Zastosowanie Fill-Up! ONE COAT 7 UNIVERSAL je enokomponentno adhezivno sredstvo, nje sklenine s fosforno kislino pred nanosom veziva. Šalutinis poveikis 1200 mW/cm2 7 sek. gydytojui arba jo užsakymu. misega restaureerimise” põhimõte). hamba komposiitmaterjaliga (eelistatult Coltène/Whaledent AG Metakryláty Etanol Použití Fill-Up! Poznámky m G
Wskazania Postępować zgodnie z opisem w punkcie „Wypełnianie bez war- ki se strjuje na svetlobi, in se uporablja s samojedkajočim adheziv- Opomba: pomembno je, da je prisotna ustrezna zdrava zobna Turintiems polinkį asmenims „Fill-Up!“ arba paminėtų papildomų 1600 mW/cm2 5 sek. Kasutage emaili ja dentiiniga töötamiseks 80 µm ettevalmistavaid komposiitmaterjale) ja kõvastage valgusega tootja juhiste järgi. Polyalkenoáty Voda 1. Odstraňte bezpečnostní krytku nebo míchací kanylu. Vytlačte Určeno k dodání výhradně zubním lékařům nebo zubním laboran- Klinikai körülmények között mért idők A m m m mm m m m m
- Bezpośrednie wypełnienia ubytków klasy I i II Uwaga: W przypadku dużej proporcji szkliwa zalecane jest wytrawie- stwy pokrywającej – zastosowanie Fill-Up!”. nim sistemom, s tehniko selektivnega jedkanja ali tehniko jedka- Pomembno: Zaradi varnosti je pomembno, gel Etchant Gel S ne substanca, da se doseže primeren učinek ferula (1,5  mm apikalno produktų sudedamosios dalys gali sukelti jautrumą. Išleidimo data teemante ja lõpetage 25 µm teemantitega. Soovitatav on emaili Iniciátory Iniciátory malé množství materiálu na papírový ubrousek, dokud nebu- tům,, případně na jejich objednávku. Uchovávejte mimo dosah A polimerizáció a bázis és a katalizátor első érintkezésekor veszi U m m m m
- Liner do ubytków – pierwsza warstwa w ubytkach klasy I i II nie szkliwa kwasem fosforowym przed zastosowaniem materiału nja in spiranja pri izdelavi adhezivnih restavracij. Adheziv One pride v stik z dlesnimi ali sosednjimi zobmi. Pomembno je, da da okoli krna). Pastaba: siekiant sumažinti susitraukimo įtampą, negalima viršyti 04-2018 serva faasida, et suurendada hamba ja täidismaterjali vahelist si- Viimistlemine ONE COAT 7 ACTIVATOR obsahuje: One Coat 7.0 Activator obsahuje: dou z otvoru vytékat báze a katalyzátor ve stejném množství. dětí. Nepoužívejte přípravek po uplynutí data použitelnosti. kezdetét. m A N m
- Odbudowy zrębów wiążącego. Ważne: Nie nakładać Fill-Up! do krawędzi okluzyjnej preparacji w Coat 7 UNIVERSAL se lahko uporablja tudi z aktivatorjem One Coat nosite rokavice, zaščitna očala (zdravnik in bolnik) in zaščito za us- Sąveikos su kitomis medžiagomis rekomenduojamos ekspozicijos trukmės. Taip pat rekomenduojama dumisala, takistada emaili serva murde ja optimeerida seega ser- Jätkake, nagu on kirjeldatud jaotises „Täitmine ilma kattekihita – Metakryláty Etanol Tím se zajistí tvorba homogenní směsi. Po použití lahvičku s vazebnými prostředky uzavřete těsnícím víč- Intraorális 37 °C/99 °F
m m m m G m G m
celu pozostawienia miejsca na warstwę pokrywającą. 7.0 Activator za kemično strjevanje materialov. ta! Na jedkani sklenini, ki je kompozit ne prekrije, uporabite fluo- 5. Postopek strjevanja lahko pospešite in/ali zmanjšate inhibicij- Negalima leisti fenolinėms ir kitoms medžiagos (pvz., cinko oksido atsižvelgti į kietėjimo laiką, jei ertmės labai gilios, kad medžiaga ne- Kasutusjuhend ET vade sobitumist. viimistlemine” või tootja juhiste järgi. Fotoiniciátory Voda 2. Otvor stříkačky otřete papírovým ubrouskem. Nasaďte míchací kem a dezinfikujte standardními dezinfekčními prostředky. m A m m N
Munkaidő 1 : 00 perc
Przeciwwskazania Ważne: Ze względów bezpieczeństwa należy unikać styczności W celu zmniejszenia warstwy inhibicji Fill-Up! zalecane jest na- rid. sko plast tako, da uporabljate lučko za strjevanje. eugenoliui), slopinančioms polimerizaciją, prisiliesti prie „Fill-Up!“ prisirištų prie matricos. Kirjeldus Etanol Aktivátor kanylu a dotáhněte o ¼ otáčky ve směru hodinových ručiček Kötési idő (munkaidővel) 3 : 00 perc A m m m
Stwierdzona nadwrażliwość na składniki produktu Fill-Up! lub wy- Etchant Gel S z dziąsłami lub przyległymi zębami. Rękawice, okula- stępnie utwardzanie światłem (patrz punkt „Wypełnianie bez war- Aktivator One Coat 7.0 Activator se lahko uporablja z materiali, ki ar rišamosios medžiagos. Fill-Up! on röntgenkontrastne, antibakteriaalse tsinkoksiidi ja sus- ParaBondi ja Etchant Gel S-i aplitseerimine (vt joon. 1) B. Augu sisekate Voda (90°). Vytlačujte materiál a likvidujte, dokud nebude vytékat Doba použitelnosti a označení na obalu m m m M A m m
mienionych produktów uzupełniających. Nieodpowiednia higie- ry ochronne (dla lekarza i pacjenta) i osłona szczęk są ważne! Użyć stwy pokrywającej – polimeryzacja”). se strjujejo kemično in z dvojno strjujočimi materiali. Matrica / medzobne zagozde Seilės ir kiti skysčiai, prisilietę prie išėsdinto ir išdžiovinto emalio, Baigiamieji darbai pensioonikontsentraadiga komposiitmaterjal automaatse sega- Materjali Fill-Up! saab sarnaselt suspensioonikontsentraadiga rovnoměrná, homogenní pasta. Dobu použitelnosti a  označení šarže nebo Fill-Up! a uvede- A munkaidő függ a hőmérséklettől. Magasabb hőmérsékleten rö- m D A CH m D Č m m m
na jamy ustnej. Brak możliwości zachowania suchego obszaru ro- fluoru na szkliwie, które było wytrawione i nie jest pokryte kompo- Nanesite tanek, izbočen matrični trak. Matrico ustrezno pritrdite z Ukrepi v nujnem primeru sunaikina klijų sistemos rišamąjį poveikį. Baigiamuosius darbus sudaro trys veiksmai: grubi apdaila, švelni mise süstlas ja seda kasutatakse masstäitmisega ravis posterioor- Märkus. Vältige geeli Etchant Gel S kokkupuudet igemete ja kõrvala- komposiitmaterjalile kasutada augu sisekattena. Technické údaje Podle ISO 4049:2009 3. Umístěte míchací kanylu do nejhlubší části kavity a nechte ji ných komplementárních přípravků naleznete na nádobkách a na videbb, alacsonyabb hőmérsékleten pedig hosszabb a munkaidő. w A m m m
boczego. zytem. Nakładanie warstwy pokrywającej Barve medzobnimi zagozdami. Pri stiku izdelka Fill-Up! ali omenjenih pomožnih izdelkov z ustno apdaila ir poliravimas. Baigiamųjų darbų deimantų rinkiniai (40 sete hammaste piirkonnas. suvate hammastega. Ohutuse tagamiseks on oluline kasutada kin- Průměr velikostí částic plniva:  2 μm během aplikace ponořenou v materiálu, aby nedošlo ke vzniku vnějším obalu. A Fill-Up! fényérzékeny, ezért a polimerizáció előtt tilos erős fény- m ON COA UN A m
Ważne: Warstwa inhibicji nie może być zanieczyszczona. Jeśli do Fill-Up! je na voljo v univerzalni barvi. Končna barva se pokaže po sluznico, jo izpirajte z vodo. Pri stiku izdelka z očmi slednje temelji- Kliniškai išmatuotos trukmės µm ir 15 µm) gali būti naudojami visiems darbams ir yra mažiau- Tulenevalt selle duaalse kõvastumise omadustest saab täidiseid daid, kaitseprille (nii arstile kui ka patsiendile) ja suukaitsmeid. Kasu- C. Tuuma ülesehitus Rozložení částic plniva:  0,1–5,0 μm vzduchových kapes. Vyplňte celou kavitu v jediném kroku. nek, különösen műtőlámpa fényének, kitenni 30 másodpercnél m
Działania niepożądane Formówka / Separatory międzyzębowe tego dojdzie, ponownie zastosować ParaBond Adhesive A + B lub 24 urah in je primerljiva z VITA™ A2 / A3. A. Neposredna restavracija kavitet razreda I in II to izpirajte z vodo (10 min.) nato se posvetujte z oftalmologom. Polimerizacija prasideda po pirmo pagrindo ir katalizatoriaus sąly- siai destruktyvūs. Naudokite nespausdami, atlikdami nuolatinius juhtida ja kõvastada ühes suvalise paksuse etapis. tage emailil söövitatud fluoriidi, mis pole kaetud komposiitmaterjali- Fill-Up!-i aplitseerimine Objemový poměr plniva přibližně:  49 % Skladování hosszabb ideig. m d gg O C UN Ap ON COA UN V R A
Składniki Fill-Up! lub wymienionych produktów uzupełniających Zastosować cienką, wygiętą formówkę. Zamocować formówkę w ONE COAT 7 UNIVERSAL (bez aktywatora). Sestava
čio. šluostomuosius judesius ir gausiai apipurkšdami vandeniu. Idea- ga. Geeliga Etchant Gel S söövitamise alternatiivina saab auku 30 1. Eemaldage turvakork või segamisotsak. Pigistage väike kogus Hmotnostní poměr plniva přibližně:  65 % Důležité: Z důvodu prevence vzniku vzduchových kapes nepro- Fill-Up! uchovávejte v chladničce (4 – 8 °C/39 – 46 °F). Po prvním A U m A m mO C m m On C
mogą wywoływać wrażliwość u predysponowanych osób. przybliżeniu separatorami międzyzębowymi. Umieścić warstwę pokrywającą z kompozytem na bazie metakry- Fill-Up! vsebuje: Etchant Gel S vsebuje:
Polnjenje brez prekrivne plasti Opombe Burnos viduje, 37 °C / 99 °F
lus greitis yra tarp 5000 ir 15 000 aps. per min. Lanksčios, deiman- Etchant Gel S on näidustatud dentiini ja emaili söövitamiseks liimi- sekundi jooksul töödelda ParaBondi mitteloputatava palsamiga ja materjali pabersalvrätikule, kuni nii põhjast kui ka katalüsaato- vádějte tvarování během doby zpracování. Povrch kavity musí být použití a v případě včasné spotřeby je uchovávání možné při po- Alkalmazás A m U m m
lanów, uniwersalnym / do zębów bocznych (najlepiej kompozyty dentalno steklo fosforno kislino Nanos izdelka Fill-Up! Izdaja se samo zobozdravnikom ali zobozdravstvenim tehnikom Darbo trukmė 1.00 min
tais padengtos dildės (80 µm, 40 µm ir 15 µm) bei juostelės tinka mismeetodite ettevalmistavas töös. kuivatada 2 sekundi jooksul õlivaba õhuga. rist voolab avause kaudu võrdses koguses materjali. See tagab Indikace před použitím rotačních nástrojů zcela zpolymerován. kojové teplotě (přibližně 23 °C/73 °F). A fog megtisztítása m m
Oddziaływanie z innymi środkami A. Bezpośrednie wypełnienia ubytków klasy I i II firmy Coltène/Whaledent AG) i utwardzać światłem zgodnie z in- metakrilati 1. Odstranite varnostno kapico ali mešalno konico. Iztisnite ali po njihovem naročilu. Shranjujte nedosegljivo otrokom. Izdel- Stingimo trukmė (įsk. darbo trukmę) 3.00 min aproksimaliniams paviršiams apdoroti. Siekdami tobulų poliravi- ühtlase segu. - Přímé výplně kavit I. a II. třídy Adhezivum ParaBond, bond ONE COAT 7 UNIVERSAL a aktivátor Tisztítsa meg a kezelendő fogat és a meziális és disztális szomszé- A O C m m
Substancje fenolowe i inne substancje (np. eugenol tlenku cynku) strukcjami producenta. amorfni silicij majhno količino materiala na papirno brisačo, da začneta baza ka ne uporabljajte po izteku roka uporabnosti. mo rezultatų naudokite, pvz., DIATECH kompozito poliravimo ins- Liim ParaBond on emailile ja dentiinile mõeldud keemiliselt Tähtis! Liimi aplitseerimise ja augu täitmise vaheline aeg ei tohi 2. Pühkige süstla avaust paberrätikuga. Kinnitage segamisotsak ja - Podkládání kavit - první vrstva kavit I. a II. třídy 4. Po použití otřete míchací kanylu dezinfekčním činidlem a neod- One Coat 7.0 Activator uchovávejte v chladničce (4 – 8 °C/39 – dos fogakat egy kefével és fluoridmentes tisztítópasztával. n m U m m m
hamujące polimeryzację nie mogą mieć styczności z materiałem Wypełnianie bez warstwy pokrywającej cinkov oksid in katalizator iztekati iz odprtine v enakih količinah. Tako zago- Stekleničko veziva po uporabi zaprite s tesnilnim pokrovčkom in Darbo trukmė priklauso nuo temperatūros. Ji trumpėja aukštesnė- trumentus arba „SwissFlex“ poliravimo sistemą. Patariama fluori- kõvastuv liimisüsteem. olla pikem kui 5 minutit. Muul juhul korrake ParaBondi liimi aplit- pingutage, keerates ¼ võrra päripäeva (90°). Pigistage materjali, - Korunkové dostavby straňujte ji. 46 °F). m
Fill-Up! lub materiałem wiążącym. W przypadku styczności z wy- Zastosowanie Fill-Up! Wykańczanie ParaBond® Adhesive A vsebuje: ParaBond® Adhesive B vsebuje: tovite homogeno mešanico. razkužite s standardnim razkužilom. je temperatūroje ir ilgėja aukštesnėje. „Fill-Up!“ yra jautri šviesai ir dinti kompozitu nepadengtą danties medžiagą. seerimist. kuni hakkab voolama ühtlast homogeenset pastat. Gel Etchant Gel S uchovávejte při pokojové teplotě (přibližně A fog izolálása m A U Od n D b p n n hd d b ň n u p
trawionym i wysuszonym szkliwem ślina lub inne ciecze zniszczą 1. Zdjąć nasadkę ochronną lub końcówkę mieszającą. Wycisnąć Postępować zgodnie z opisem w punkcie „Wypełnianie bez war- metakrilati etanol 2. Obrišite odprtino brizge s papirno brisačo. Pritrdite mešalno neturėtų būti laikoma intensyvioje šviesoje, ypač chirurginės lem- ONE COAT 7 UNIVERSAL on valguskõvastuv ühekomponentne si- 3. Vajaduse korral asetage maatriksriba ettevalmistatud hamba Kontraindikace Polymerace 23 °C / 73 °F). Optimális eredmény csak száraz munkaterület esetén érhető el. m U m h g u h n G ď n m u dn m ub m D
efekt wiążący systemu adhezyjnego. małą ilość materiału na ręcznik papierowy, aż z otworu będą stwy pokrywającej – wykańczanie” lub zgodnie z instrukcjami po- polialkenoate voda konico in jo pritegnite s ¼ obrata v desno (90°). Iztisnjeni mate- Rok uporabnosti in označevanje pos, ilgiau nei 30 sek. iki kietinimo. Plombavimas su dengiamuoju sluoksniu deaine, mida kasutatakse adhesiivsete restauratsioonitehnikate ONE COAT 7 UNIVERSALI ja ümber. Prokázané hypersenzitivity na složky obsažené ve Fill-Up! nebo Polymerace začíná s prvním kontaktem mezi bází a katalyzátorem. Materiály chraňte před přímým slunečním světlem nebo jiným Javasolt kofferdám haszn H G NC O O m A™ A A
wypływały równe ilości bazy i katalizatora. Gwarantuje to jed- danymi przez producenta. iniciatorje iniciatorje rial zavrzite, dokler ne začne teči enakomerna, homogena Datum poteka uporabnosti in  oznako za Fill-Up! in navedene „Fill-Up!“ naudojimas puhul koos isesöövitustehnika, valikulise söövitamise tehnika või One Coat 7.0 aktivaatori aplitseerimine (vt joon. 2) 4. Aplitseerige Fill-Up! otse valmistisele. Pärast kasutamist eemal- uvedených doplňkových přípravcích. Nedostatečná ústní hygiena. Po 3 minutách dochází k chemické polymeraci Fill-Up!. zdroji tepla. m N m
Klinicznie zmierzone czasy norodną mieszaninę. ONE COAT 7 UNIVERSAL vsebuje: One Coat 7.0 Activator vsebuje: pasta. pomožne izdelke najdete na vsebnikih in na zunanji ovojnini. Naudojimas Atlikite veiksmus, aprašytus skyrelio „Plombavimas be dengiamo- täieliku söövitustehnikaga. Peale selle saab One Coat 7 UNIVERSA- dage segamisotsak desinfektsioonivahendiga ja ärge eemalda- Pokud nebude možné udržet pracovní plochu suchou. Chcete-li proces polymerace urychlit a získat povrch vhodný pro m
Polimeryzacja rozpoczyna się po pierwszej styczności między ba- 2. Wytrzeć otwór strzykawki ręcznikiem papierowym. Założyć B. Liner do ubytków metakrilati etanol 3. Mešalno konico namestite v najgloblji del kavitete in jo pustite Danties valymas jo sluoksnio“ skiltyje „Fill-Up!“ naudojimas“. LIT kasutada keemiliselt kõvastuvate materjalide puhul ka koos Märkus. Suure emailisuhte korral on soovitatav enne sideaine aplit- ge. broušení, lze provést polymeraci světlem následujícím způsobem: Upozornění A n A m
zą a katalizatorem. końcówkę mieszającą i dokręcić poprzez ¼ obrotu w kierunku Fill-Up! można stosować jako liner do ubytków, podobnie jak płyn- fotoiniciatorji voda potopljeno v materialu ves čas nanašanja, da ne nastanejo zrač- Shranjevanje Nuvalykite restauruojamą dantį bei gretimus medialinį ir distalinį One Coat 7.0 aktivaatoriga. seerimist emaili fosforhappega söövitada. Nežádoucí účinky Světelý výkon polymerační lampy Doba expozice
Podle federálního zákona smí být toto zařízení prodáváno pouze A m m m A+ ON COA UN m M M
W jamie ustnej 37°C / 99°F
zgodnym z ruchem wskazówek zegara (90°). Wycisnąć materiał ny kompozyt. etanol aktivator ni žepi. Celotno kaviteto napolnite v enem koraku. Izdelek Fill-Up! shranjujte v hladilniku (4 – 8  °C / 39 – 46 °F). Po dantis šepetėliu ir valomąja pasta be fluoridų. Svarbu: nenaudokite „Fill-Up!“ iki pat paruošto danties okliuzinio Märkus. Sobiva otsatüki efekti saavutamiseks on piisava terve ham- Složky Fill-Up! nebo zmíněné komplementární přípravky mohou 800 mW/cm2 10 s
zubním lékařům nebo na základě jejich objednávky. m A m m m M
Czas pracy 1 : 00 min
i wyrzucać, aż wypływać będzie gładka, jednorodna pasta. voda prvem nanosu in v primeru hitre porabe je dovoljeno shranjeva- krašto, kad liktų erdvės dengiamajam sluoksniui. One Coat 7.0 aktivaator on mõeldud kasutamiseks keemiliselt ja Tähtis! Ohutuse tagamiseks vältige geeli Etchant Gel S kokkupuu- bamaterjali olemasolu väga oluline (1,5 mm apikaalne ümber köndi). způsobit u náchylných osob citlivost. 1200 mW/cm2 7s A m H m m m m
Czas wiązania (w tym czas pracy) 3 : 00 min 3. Końcówkę mieszającą umieścić w najgłębszej części ubytku i C. Odbudowa zrębu Pomembno: da ne nastanejo zračni žepi, v obdobju obdelave ne nje pri sobni temperaturi (pribl. 23 °C / 73 °F). Danties izoliavimas Norint sumažinti „Fill-Up!“ inhibicinį sluoksnį, rekomenduojamas duaalselt kõvastuvate materjalidega. det igemete ja kõrvalasuvate hammastega. Oluline on kasutada 1600 mW/cm2 5s Datum vydání m m m m C W AG m m
pozostawić zanurzoną w materiale podczas aplikacji w celu Zastosowanie Fill-Up! Tehnični podatki oblikujte. Površina kavitete mora biti povsem strjena, preden lah- Izdelke ParaBond Adhesive, ONE COAT 7 UNIVERSAL in One Sausa darbo sritis yra būtina sąlyga siekiant nepriekaištingų rezul- tolesnis kietinimas naudojant lempą (žr. skyrelio „Plombavimas be kindaid, kaitseprille (nii arstile kui ka patsiendile) ja suukaitsmeid. 5. Kõvastamisprotsessi kiirendamiseks ja/või pärssiva kihi vähen- Interakce s jinými přípravky 04-2018 m m m m m m A P m n u d
Czas pracy zależy od temperatury. Jest krótszy przy wyższych uniknięcia uwięzienia powietrza. Wypełnić cały ubytek w jed- 1. Zdjąć nasadkę ochronną lub końcówkę mieszającą. Wycisnąć v skladu z ISO 4049:2009 ko uporabite rotirajoče inštrumente. Coat 7.0 Activator shranjujte v hladilniku (4 – 8 °C / 39 – 46 °F). tatų. Rekomenduojama naudoti guminę užtvarą (pvz., HYGENIC® dengiamojo sluoksnio“ skiltį „Polimerizacija“). Värvitoonid Kasutage emailil söövitatud fluoriidi, mis pole kaetud komposiit- damiseks saab kõvastamiseks kasutada valgust. Fenolické a další látky (např. cement obsahující oxid zinečnatý a Poznámka: Doporučené doby expozice by se neměly překračovat, m m
temperaturach i dłuższy przy niższych temperaturach. Fill-Up! jest nym kroku. małą ilość materiału na ręcznik papierowy, aż z otworu będą Povprečni premer delcev polnila:  2 μm Etchant Gel S shranjujte pri sobni temperaturi (pribl. 23 °C / 73 °F). arba ROEKO® dantų užtvarą). Fill-Up! on saadaval universaalses toonis. Lõplik värvitoon saavuta- materjaliga. eugenol), které negativně ovlivňují polymeraci, nesmí přijít s pří- aby se minimalizovalo smršťovací napětí. Rovněž se doporučuje do- Használati utasítás HU m V p ňb
wrażliwy na światło i nie należy go wystawiać na działanie inten- wypływały równe ilości bazy i katalizatora. Gwarantuje to jed- Porazdelitev delcev polnila:  0,1-5,0 μm 4. Po uporabi natrite mešalno konico z razkužilom in ga ne odstra- Materialov ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim Dengiamojo sluoksnio dengimas takse 24 h möödumisel ja on võrreldav VITA™-ga A2/A3. Erakorralised meetmed pravkem Fill-Up! nebo vazebným prostředkem do kontaktu. držovat polymerační dobu v případě velmi hlubokých kavit, aby ne- Definíció A m O O O A U
sywnego światła przez czas dłuższy niż 30 s przed utwardzeniem, Ważne: W celu uniknięcia uwięzienia powietrza nie kształtować norodną mieszaninę. Volumsko razmerje polnjenja pribl.:  49 % nite. virom toplote. Ertmės paruošimas Svarbu: inhibicinis sluoksnis negali būti užterštas. Jei taip nutiko, Koostis
Maatriks / hambasisesed kiilud Kui Fill-Up! või nimetatud lisatooted satuvad kontakti suu limas- Pokud přijde do styku s naleptanou nebo osušenou sklovinou, sli- došlo k přilepení materiálu k matrici. A Fill-Up! egy röntgenárnyékot adó, antibakteriális cink-oxidot tar- A m P B nd h n G n g m m m N
w szczególności lampy chirurgicznej. podczas okresu obróbki. Powierzchnia ubytku musi być całkowi- 2. Wytrzeć otwór strzykawki ręcznikiem papierowym. Założyć Utežno razmerje polnjenja pribl.:  65 % Ruošiant ertmę reikia, kai tik įmanoma, naudoti tausojančius kie- pakartotinai naudokite „ParaBond“ A ir B klijų mišinį arba ONE Fill-Up! sisaldab järgmisi koostisosi. Etchant Gel S sisaldab järgmisi
Kasutage õhukest ja kõverdatud maatriksriba. Fikseerige maatriks kestaga, loputage suud lihtsalt veega. Kui toode satub silma, pes- nami nebo jinými kapalinami, zničí se tím vazebný účinek adhezív- talmazó folyékony kompozit automix fecskendőben, mely a pos- m m m
cie utwardzona przed użyciem instrumentów rotacyjnych. końcówkę mieszającą i dokręcić poprzez ¼ obrotu w kierunku Polimerizacija Pozor tąją danties medžiagą metodus (adhezyvinės restauravimo tech- COAT 7 UNIVERSAL (be aktyviklio). koostisosi. ligikaudselt hambasiseste kiiludega. ke silma põhjalikult veega (10 min) ja pöörduge seejärel silmaarsti ního systému. Dokončování terior régió bulk-fill tmésére alkalmas. B A b m
Stosowanie zgodnym z ruchem wskazówek zegara (90°). Wycisnąć materiał Indikacije Polimerizacija se začne ob prvem stiku med bazo in katalizatorjem. Zvezni zakon omejuje prodajo tega pripomočka zobozdravniku ali nikos principas). Denkite dengiamąjį sluoksnį su metakrilato pagrindo universaliu / Hambaklaas Fosforhape poole. Dokončování zahrnuje tři kroky: hrubé opracování, jemné opraco- A dual kötésnek köszönhetően a töméseket egyetlen egy lépés- M G m A U m m m m
Oczyszczenie zęba 4. Po użyciu wytrzeć końcówkę mieszającą środkiem dezynfekcyj- i wyrzucać, aż wypływać będzie gładka, jednorodna pasta. - neposredna restavracija kavitet razreda I in II Po 3 min je izdelek Fill-Up! kemično strjen. po naročilu zobozdravnika. Paruoškite emalį ir dentiną naudodami 80 μm paruošimo deiman- galinių dantų kompozitu (geriausia „Coltène/Whaledent AG“ kom- Metakrülaadid A. I ja II klassi aukude otsene parandamine Klinicky naměřené doby vání a leštění. Sady dokončovacích diamantů (40 µm a 15 µm) lze ben, tetszőleges vastagságban lehet alkalmazni és polimerizálni. m m O M
Oczyścić ząb przeznaczony do odtworzenia oraz przyśrodkowe i nym i nie usuwać. 3. W razie potrzeby założyć formówkę wokół opracowanego zęba. - podlaganje kavitete - prva plast za kavitete razreda I in II Na naslednji način lahko s strjevanjem z lučko pospešite postopek tinius instrumentus ir apdailinkite naudodami 25 μm apdailos pozitas) ir kietinkite naudodami lempą pagal gamintojo instrukci- Amorfne ränidioksiid Märkused Polymerace začíná po prvním kontaktu mezi bází a katalyzátorem. používat univerzálně a jsou nejméně destruktivní. Jejich použití m m m m hn úd P d O m ¼ m
dystalne sąsiednie zęby przy użyciu szczoteczki i pasty niezawiera- 4. Nałożyć Fill-Up! bezpośrednio do preparacji. Po użyciu wytrzeć - zgradnja jedra strjevanja in dobite površino, primerno za brušenje: Datum izdaje deimantinius instrumentus. Rekomenduojama daryti nuožulnius jas. Tsinkoksiid Täitmine ilma kattekihita On ettenähtud kasutamiseks hambaarstidele ja hambatehnikute- Intraorální 37 °C / 99 °F
by mělo být bez jakéhokoliv tlaku za konstantního stíravého pohy- Etchant Gél S javasolt a zománs és a dentin savazásához az adhe- m m m C C n p m m M m
jącej fluoru. Polimeryzacja końcówkę mieszającą środkiem dezynfekcyjnym i nie usuwać. Izhodna svetloba polimerizacijske lučke Čas izpostavljenosti
04-2018 emalės kraštus, kad padidėtų danties ir plombavimo medžiagos ParaBondi liim A sisaldab järgmisi ParaBondi liim B sisaldab järgmisi Fill-Up!-i aplitseerimine le või nende ettekirjutusel. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Är- Doba zpracování 1 : 00 min
bu a ostřikování velkým množstvím vody. Ideální rychlost leží v zív technika alkalmazása előtt. m G A U m D m m m
Utwardzanie rozpoczyna się wraz z pierwszą stycznością między Kontraindikacije 800 mW/cm2 10 s
klijavimo plotas, tokiu būdu optimizuojant kraštų sandarumą. Baigiamieji darbai koostisosi. koostisosi. 1. Eemaldage turvakork või segamisotsak. Pigistage väike kogus ge kasutage toodet, kui selle aegumiskuupäev on möödunud. Doba tuhnutí (včetně doby zpracování) 3 : 00 min rozmezí 5 000 až 15 000 ot/min. Pružné diamantové nástroje N m m % M
Izolacja zęba bazą a katalizatorem. Po 3 min Fill-Up! jest utwardzony chemicz- Uwaga: Ważne jest występowanie odpowiedniej zdrowej substancji Dokazana preobčutljivost na sestavine, ki jih vsebuje izdelek Naudojimo instrukcijos LT Atlikite veiksmus, aprašytus skyrelio „Plombavimas be dengiamo- Metakrülaadid Etanool materjali pabersalvrätikule, kuni nii põhjast kui ka katalüsaato- Sulgege sideainete pudel pärast kasutamist tihenduskorgiga ja (80 µm, 40 µm a 15 µm) a pásky se hodí k opracování aproximál- A ParaBond ragasztó kémiai kötésű ragasztórendszer zománchoz m m m m m m m % m
1200 mW/cm2 7s
Podstawowym warunkiem do uzyskania znakomitych rezultatów nie. zęba w celu uzyskania właściwego efektu obręczy (1,5 mm wierzchoł- Fill-Up! ali omenjeni dopolnilni izdelki. Neustrezna ustna higiena. 1600 mW/cm2 5s Apibrėžimas „ParaBond“ ir „Etchant Gel S“ naudojimas (žr. 1 pav.) jo sluoksnio“ skiltyje „Baigiamieji darbai“ arba gamintojo instrukci- Polüalkanoaadid Vesi rist voolab avause kaudu võrdses koguses materjali. See tagab desinfitseerige tavapäraste desinfektsioonivahenditega. Doba zpracování závisí na teplotě. Ta klesá při vyšších teplotách a ních povrchů. Chcete-li dosáhnout dokonalých výsledků při leště- és dentinhez. m m C m
jest suchy obszar roboczy. Zalecane jest użycie koferdamu (np. HY- W celu przyspieszenia procesu utwardzania i uzyskania po- kowo wokół kikuta). Če delovnega področja med nanosom ni mogoče popolnoma „Fill-Up!“ yra automatinio maišymo švirkšte patalpinta rentgeno- jose. Initsiaatorid Initsiaatorid ühtlase segu. prodlužuje se při nižších teplotách. Systém Fill-Up! je citlivý na ní, použijte například kompozitní lešticí nástroje DIATECH nebo n A m m m nd
GENIC® lub ROEKO Dental Dam). wierzchni nadającej się do szlifowania możliwe jest przeprowa- osušiti. Opomba: ne prekoračite priporočenega časa izpostavljenosti, da kontrastiška, taki medžiaga, kuri turi antibakterinio cinko oksido ir Pastaba: venkite „Etchant Gel S“ prisilietimo prie dantenų ar gretimų ONE COAT 7 UNIVERSAL sisaldab One Coat 7.0 aktivaator sisaldab 2. Pühkige süstla avaust paberrätikuga. Kinnitage segamisotsak ja Säilivusaeg ja märgistus světlo a neměl by se vystavovat intenzivnímu světlu na dobu delší lešticí systém SwissFlex. Na hmotu zubu, která není překryta kom- A ONE COAT 7 UNIVERSAL az önsavazó, szelektíven savazó vagy a H m m H m
dzenie w następujący sposób utwardzania światłem: 5. W celu przyspieszenia procesu utwardzania i/lub w celu zmniej- zmanjšate obremenitev zaradi krčenja. Priporočamo tudi, da upošte- yra naudojama tūrio plombavimo terapijai krūminių dantų srityje. dantų. Pirštinės, apsauginiai akiniai (tiek gydytojo, tiek paciento) bei B. Ertmių padengimas järgmisi koostisosi. järgmisi koostisosi. pingutage, keerates ¼ võrra päripäeva (90°). Pigistage materjali, Fill-Up!-i ja nimetatud lisatoodete aegumiskuupäev ja  ID on než 30 sekund před polymerací, a to včetně světla lampy stomato- pozitem se doporučuje použít fluorid. teljesen savazó adhéziós restaurációs technikákkal egyaránt hasz- m ¼ m D N
Metakrülaadid Etanool
Opracowanie ubytku Natężenie światła lampy polimeryzacyjnej Czas ekspozycji
szenia warstwy inhibicji można zastosować utwardzanie świa- Neželeni učinki vate čas strjevanja v primeru zelo globokih kavitet, da se material ne Dėl dvejopų kietėjimo savybių reikiamo storio plombas galima burnos apsaugos yra svarbios saugos priemonės! Ant neišėsdinto ir „Fill-Up!“ galima naudoti ertmėms padengti, panašiai kaip takų kuni hakkab voolama ühtlast homogeenset pastat. kirjas konteineritel ja välispakendil. logické soupravy. nálatos, fényre kötő egykomponensű ragasztószer. Opcionálisan a m N m D m m
Fotoinitsiaatorid Vesi
Podczas preparacji ubytku należy w miarę możliwości stosować 800 mW/cm2 10 s
tłem. Sestavine izdelka Fill-Up! ali navedenih dopolnilnih izdelkov lahko sprime z matrico. įdėti ir sukietinti vienu veiksmu. kompozitu nepadengto emalio naudokite fluoridą. Vietoje ėsdinimo kompozitą. 3. Asetage segamisotsak augu kõige sügavamasse ossa ja hoidke Výplň s krycí vrstvou One Coat 7 UNIVERSAL használható a One Coat 7.0 Activator rea- A m ON COA UN V R A & m m m m
Etanool Aktivaator
techniki delikatne dla twardej tkanki zęba (zasada „techniki rekon- 1200 mW/cm2 7s povzročijo občutljivost pri preobčutljivih osebah. naudojant „Etchant Gel S“ ertmė gali būti 30 sek. apdorojama „Para- aplitseerimise käigus materjali sisse kastetuna, et vältida Säilitamine Použití Použití Fill-Up! genssel is, anyagok kémiai kikeményítése céljából. On C A n gg m K n nd
Vesi
strukcji adhezyjnej”). 1600 mW/cm2 5s Postępowanie w nagłych przypadkach Končna obdelava Ėsdinimo gelis „Etchant Gel S“ naudojamas dentinui ir emaliui ės- Bond®“ neplaunamu kondicionieriumi ir 2 sek. džiovinama oru be C. Kulties atstatymas õhuauke. Täitke kogu auk ühe korraga. Hoidke Fill-Up!-i ja ParaBondi liimi külmutuskapis (4–8 °C / 39–46 Vyčištění zubů Postupujte podle popisu uvedeného ve „Výplň bez krycí vrstvy - U m m
Używać 80 µm diamentów preparacyjnych do pracy ze szkliwem i W przypadku styczności Fill-Up! lub wymienionych produktów Interakcije z drugimi snovmi Končna obdelava vključuje tri korake: groba obdelava, fina obde- dinti, ruošiantis taikyti klijavimo metodus. aliejų. „Fill-Up!“ naudojimas °F). Pärast esmast aplitseerimist ja õigeaegse kasutamise korral on Vyčistěte zub určený k rekonstrukci a meziálně a distálně sousedí- použití Fill-Up!“. A One Coat 7.0 Activator a kémiailag kötő és dual kötésű anyagok- M M m m U H N m
zębiną i wykańczać 25 µm diamentami. Skośne ścięcie krawędzi Uwaga: Nie należy przekraczać zalecanych czasów ekspozycji w celu uzupełniających z błoną śluzową jamy ustnej należy przepłukać Fenoli in druge snovi (npr. cinkoksid evgenol) ne smejo priti v stik lava in poliranje. Komplete diamantnih svedrov za končno obdela- 1. Nuimkite apsauginį dangtelį arba maišomąjį galiuką. Išspauski- Tehnilised andmed Standardi ISO 4049:2009 järgi Tähtis! Õhutaskute vältimiseks ärge vormige töötlemisperioodi toodet võimalik säilitada toatemperatuuril (ligikaudu 23 °C / 73 °F). cí zuby kartáčkem a čisticí pastou bez obsahu fluoridu. kal való használatot biztosító aktivátor. m A m
szkliwa jest zalecane do zwiększenia obszaru wiązania między zę- zminimalizowania naprężenia skurczowego. Zalecane jest również wodą. W przypadku styczności produktu z oczami należy dokład- z izdelkom Fill-Up! ali vezivom, saj zavirajo polimerizacijo. vo (40 µm in 15 µm) lahko uporabljate univerzalno in so najmanj „ParaBond“ klijai yra chemiškai sukietėjusi klijų sistema, skirta Svarbu: trukmė tarp klijų tepimo ir ertmės plombavimo negali te nedidelį kiekį medžiagos ant popierinio rankšluosčio, kol iš Täidise osakeste keskmine läbimõõt:  2 μm jooksul. Enne pöörlevate instrumentide kasutamist peab auk ole- Hoidke ParaBondi liimi, ONE COAT 7 UNIVERSALIT ja One Coat 7.0 Důležité: Fill-Up! neaplikujte do okluzních preparovaných okrajů, m
bem a materiałem wypełniającym, do zapobiegania złamaniom stosowanie się do czasu utwardzania w przypadku bardzo głębokich nie przemyć oczy wodą (10 min) i następnie zasięgnąć pomocy Stik z jedkano ali osušeno sklenino, slino ali drugimi tekočinami uničujoči. Pri nanosu ne uporabljajte pritiska, temveč obdelujte s emaliui ir dentinui. būti ilgesnė nei 5 min. Jei trukmė ilgesnė, pakartokite „ParaBond“ angos nepradės tekėti vienodas pagrindo ir katalizatoriaus kie- Täidise osakeste jaotus:  0,1–5,0 μm ma täielikult kõvastatud. aktivaatorit külmutuskapis (4–8 °C / 39–46 °F). Izolace zubů aby zůstal volný prostor pro krycí vrstvu. Árnyalatok n G V d ú n m mm m
krawędzi szkliwa i tym samym do zoptymalizowania dopasowania ubytków, aby uniknąć wiązania materiału z formówką. lekarza okulisty. izniči učinek vezave adhezivnega sistema. stalnimi krožnimi gibi in obilnim pršenjem z vodo. Idealna hitrost klijų naudojimo veiksmus. kis. Taip gaunamas homogeniškas mišinys. Ligikaudne mahutäitmise suhe:  49% Säilitage geeli Etchant Gel S toatemperatuuril (ligikaudu 23 °C / Základním předpokladem vynikajících výsledků je suché pracovní V zájmu zmenšení inhibiční vrstvy Fill-Up! se doporučuje následná A Fill-Up! Univerzális árnyalatban kapható. A végső színárnyalat 24 m m M U m m U m
brzeżnego. je med 5.000 in 15.000 vrtljaji/min. Za obdelavo aproksimalnih ONE COAT 7 UNIVERSAL yra šviesoje kietėjanti, vieno komponen- 2. Nuvalykite švirkšto angą popieriniu rankšluosčiu. Uždėkite mai- Ligikaudne masstäitmise suhe:  65% 4. Pärast kasutamist hõõruge segamisotsakut desinfektsiooniva- 73 °F). pole. Je proto doporučeno použití kofferdamu (např. HYGENIC® polymerace světlem (viz „Výplň bez krycí vrstvy - polymerace“). óra eltelte után érhető el és a VITA™ A2/A3 árnyalatokhoz hasonlít- m m m m mm m A
Wykańczanie Uwagi Klinično izmerjeni čas povrišn so primerne prilagodljive, diamantne pile (80 µm, 40 µm to rišamoji medžiaga, naudojama adhezyvinei restauracijai atlikti ONE COAT 7 UNIVERSAL ir šomąjį galiuką ir pritvirtinkite pasukdami jį pagal laikrodžio ro- hendiga ja ärge eemaldage seda. Ärge hoidke materjale otsese päikesevalguse käes või muude soo- nebo ROEKO). ható. A m m m m m
Zastosowanie z ParaBond i Etchant Gel S (patrz Ryc. 1) Wykańczanie obejmuje trzy etapy: opracowanie wstępne, opraco- Produkt dostarczany wyłącznie lekarzom dentystom i technikom Polimerizacija se začne po prvem stiku med bazo in katalizatorjem. in 15 µm) in trakovi. Za najboljši rezultat poliranja lahko na primer taikant savaiminio ėsdinimo, pasirinktinio ėsdinimo arba visiško „One Coat 7.0 Activator“ naudojimas (žr. 2 pav.) dyklę ¼ sūkio (90°). Išspauskite šiek tiek medžiagos ir ją išmeski- Näidustused jusallikate lähedal. Nanášení krycí vrstvy Összetétel
m n n m m m m
wanie dokładne i polerowanie. Możliwe jest uniwersalne zastoso- dentystycznym lub na ich zlecenie. Przechowywać w miejscu nie- Intraoralno 37 °C / 99 °F
uporabite kompozitne polirne inštrumente DIATECH ali polirni sis- ėsdinimo metodus. Pasirinktinai ONE COAT 7 UNIVERSAL galima te, kol nepradės tekėti tolygi, homogeniška pasta. - I ja II klassi aukude otsene parandamine Polümerisatsioon Preparace kavity Důležité: inhibiční vrstva nesmí být kontaminovaná. Pokud by k A Fill-Up! összetevői: Az Etchant Gel S összetevői:
A mW m
Uwaga: Unikać styczności Etchant Gel S z dziąsłami lub przyległymi wanie zestawów instrumentów diamentowych do wykańczania dostępnym dla dzieci. Nie stosować produktu po upływie terminu Obdelovalni čas 1 : 00 min
tem SwissFlex. Na sklenini, ki je kompozit ne prekrije, se priporoča naudoti ir su „One Coat 7.0 Activator“, skirtu medžiagoms chemi- Pastaba: jei yra daug emalio, rekomenduojama nuėsdinti emalį fos- 3. Jei reikia, aplink paruoštą dantį įdėkite matricos juostelę. - Augu sisekate – I ja II aukude esimene kiht Kõvastamine algab põhja ja katalüsaatori esmasel kokkupuutel. 3 Ettevaatust! Je-li to jen trochu možné, měly by být při preparaci kavity použity tomu mělo dojít, opakujte aplikaci adheziv ParaBond® A + B nebo Fogászati üveg Foszforsav M m m m m U mW m
zębami. Rękawice, okulary ochronne (dla lekarza i pacjenta) i osłona (40 µm i 15 µm), które są najmniej niszczące. Podczas aplikacji nie ważności. Čas strjevanja (vklj. obdelovalni čas) 3 : 00 min uporaba fluorida. niu būdu kietinti. foro rūgštimi prieš tepant rišamąją medžiagą. 4. Naudokite „Fill-Up!“ tiesiai ant paruošto danties. Panaudoję - Tuuma ülesehitused minuti pärast on Fill-Up! keemiliselt kõvastatud. Föderaalseaduste alusel on seda seadet lubatud müüa ainult arstil techniky šetrné k tvrdým zubním tkáním (princip „techniky pro ONE COAT 7 UNIVERSAL (bez aktivátoru). Metakrilát A m m m m mW m
szczęk są ważne ze względów bezpieczeństwa! Użyć fluoru na szkli- stosować nacisku, wykonywać stały ruch posuwisty i rozpylać du- Po użyciu zamykać butelkę z materiałami wiążącymi wieczkiem maišomąjį galiuką nušluostykite dezinfekantu ir palikite jį ant Kõvastamisprotsessi kiirendamiseks ja lihvimiseks sobiva pinna või arsti korraldusel. adhezivní výplně“). Použijte 80µm preparační diamanty pro práci Naneste krycí vrstvu z univerzálního/distálního nebo dentálního Amorf szilika m m nd h n A
wie, które było wytrawione i nie jest pokryte kompozytem. Alternaty- że ilości wody. Idealna prędkość wynosi od 5000 do 15 000 rpm. uszczelniającym i dezynfekować standardowymi środkami odka- Delovni čas je odvisen od temperature. Višje temperature skrajša- Polnjenje s prekrivno plastjo „One Coat 7.0 Activator“ yra aktyviklis, skirtas medžiagoms chemi- Svarbu: saugumo sumetimais „Etchant Gel S“ neturi liestis su dan- švirkšto. Vastunäidustused hankimiseks saab valgusega kõvastamist teha järgmiselt. na sklovině a dentinu a dokončete 25µm diamanty. Doporučuje kompozita na bázi metakrylátu (nejlépe z kompozit společnosti Cinkoxid H U m m m O m
wą dla wytrawiania za pomocą Etchant Gel S możliwe jest zastoso- Giętkie, diamentowe pilniki (80 µm, 40 µm i 15 µm) i paski są od- żającymi. jo obdelovalni čas, nižje pa ga podaljšajo. Izdelek Fill-Up! je obču- Nanos izdelka Fill-Up! niu būdu kietinti ir dvejopo kietėjimo medžiagoms. tenomis ar gretimais dantimis. Svarbu naudoti pirštines, apsaugi- Kinnitatud ülitundlikkus materjalis Fill-Up! või mainitud lisatoode- Polümeriseerimislambi valgusväljund Toimeaeg
Väljaandmise kuupäev se zkosit okraj skloviny, aby se zvětšila vazebná plocha mezi zu- Coltène/Whaledent AG) a polymerujte světlem podle pokynů vý- A ParaBond® adhezív A összetevői: A ParaBond® adhezív B összetevői: A úü g d h m H m m m m m D
wanie w ubytku ParaBond® Non-Rinse Conditioner przez 30 s i powiednie do obrabiania powierzchni przyległych. W celu uzyska- tljiv na svetlobo, zato ga ne izpostavljajte močni svetlobi, zlasti ne Ravnajte, kot je opisano v „Polnjenje brez prekrivne plasti - nanos nius akinius (tiek gydytojo, tiek paciento) bei burnos apsaugas! Pastaba: siekiant tinkamo movos efekto, svarbu, kad būtų pakanka- tes sisalduvate koostisosade suhtes. Ebapiisav suuhügieen. Kui 800 mW/cm2 10 s
04-2018 bem a výplňovým materiálem, která zabrání frakturám okraje robce. Metakrilát Etanol m m m
osuszenie bezolejowym powietrzem przez 2 s. nia idealnych rezultatów polerowania używać na przykład instru- Termin ważności i oznakowanie opakowań operacijski luči, dlje kot 30 sekund pred polimerizacijo. izdelka Fill-Up!“. Atspalviai Ant neišėsdinto ir kompozitu nepadengto emalio naudokite fluo- mai sveiko danties medžiagos (1,5 mm apikaliai aplink danties kakle- tööpiirkonda on võimatu kuivana hoida. 1200 mW/cm2 7s skloviny a zajistí optimální těsnost při okrajích. Polialkenoátok Víz m d gn ü m K n m n m m
mentów do polerowania kompozytów DIATECH lub systemu pole- Termin ważności i oznakowanie  Fill-Up! i wymienionych pro- „Fill-Up!“ yra universalaus atspalvio. Galutinis atspalvis matomas ridą. lį). Návod k použití CS Dokončování Iniciátorok Iniciátorok A U m m m m
1600 mW/cm2 5s
Ważne: Czas między naniesieniem materiału adhezyjnego a wy- rującego SwissFlex. Zalecane jest fluorowanie substancji zęba, duktów uzupełniających można znaleźć na pojemnikach i opako- Uporaba Pomembno: izdelka Fill-Up! ne nanesite do okluzalnega prepara- po 24 val. ir yra panašus į VITA™ atspalvius A2 / A3. Kõrvaltoimed Popis Použití s adhezivem ParaBond a gelem Etchant Gel S (viz Postupujte podle popisu uvedeného ve „Výplň bez krycí vrstvy - A ONE COAT 7 UNIVERSAL az A One Coat 7.0 Activator az alábbia- N m M g g m
pełnieniem ubytku nie może być dłuższy niż 5 min. W przeciwnym która nie była pokryta kompozytem. waniach zewnętrznych. Čiščenje zob cijskega roba, da pustite prostor za prekrivno plast. Matrica / tarpdantiniai pleištai 5. Siekiant pagreitinti kietėjimą ir (arba) sumažinti inhibicinį Materjali Fill-Up! või nimetatud lisatoodete koostisosad võivad Märkus. Soovitatavaid toimeaegu ei tohi ületada kokkutõmbumis- Fill-Up! je rentgen kontrastní, zatékavý kompozitní materiál s anti- obr. 1) dokončování“ nebo podle pokynů výrobce. alábbiakat tartalmazza: kat tartalmazza: m m C m m
razie powtórzyć „Zastosowanie ParaBond Adhesive. Zob, ki ga boste restavrirali, ter zob mezialno in distalno, očistite s Za zmanjšanje inhibicijske plasti izdelka Fill-Up! se priporoča Naudokite ploną, išlenktą matricos juostelę. Pritvirtinkite matricą sluoksnį, kietinant galima naudoti lempą. põhjustada eelsoodumusega isikutel tundlikkust. pinge vähendamiseks. Väga sügavate aukude korral on samuti soovi- bakteriálním oxidem zinečnatým ve stříkačce a automatickým mí- m m m m A m m

Fill-Up!®
m m m м м ш м Б О иц н н и m m m  m U gu m m О н и Прим н ни ON COA UN V R A и м m m m m щ т м т м т ю
U м ж m m m m D m m U m m U ы U О ы On C A м m m N m ю ю
m ON COA UN A ф м щ м В жн м м ж ъ м hn d m m m m m м м B И ир ющий м ри m m m m Ф ш
m N m м ш m ņ nd O p b m U g b n m m m m m A™ A A П м ы т ш м т U м ж O O O m m ¼ ф ш
m m m m П A В И р жд н н др m m m g U m m U C м м т т т м м m m m R n n n ж м ш м Н м ф ю
N О O C UN A м ж П ж U m m m m m m m m m D m m м ф ф т m  U ш ж м м м м м ж ш
m D A CH m ъщ O C A м м При ж ни ON COA UN V R A & С щ м щ m m % m m m m Ç m m Ön m m m m m ж щ
C В н ни и m m m m m U ш м ю Н м ю
w m m m щ м On C A жФ И м м ъ m % C m H G NC O OD D m m A A+ ON COA UN A ж ж Н U m m m m м ш ж м ж ю м м м
m U A ON COA UN A m m Ф ю щ G м м ж С м щ ы м ш ющ N м м ю ж м ю О м ш
O C A щ ж т ш м м м nd m O C A C m m М ж щ ы ы ш м м ж hn p d m d n м ф м м м м
V pn u u м м м м ф ф И ъ ш П м U m G m m C W AG m щ ы ы ф u dn nd d m O Č U C N нн м м ш м
A U т щ ъ ъ ¼ — m m m C m m m m О м ы м м м м м ш m m V n m m О щ Д щ
О нъци И м ъ m m M m m m ж ж м   m m m m C О щ м м
U U ъ U О В жн П ъ ж м м m m U m m m m m m М М м ж ы П ш м ж ым м П m % m m Č A ON COA UN A O C щ ю щ ю ю м ф D A CH м w м
ъ м A™ A A G ъ ъ О ъщ А м м K n nd m M m m m m П ю ю юм м ш ющ ¼ M % A C ф м
D N U ъ щ ъ A m m m U m m U m n bu m m D m ф м м ж ым м ф Д N m m m Č G m C
m N ж ж
м И П ж U ъ С m m m N m m m m m
m m m m m m B K m O O ж O ж ы м м nd m N m m m Д щ ж П м нн ри м ншим м р м
U m Ф ф ъ м м ъ ш м щ ф m m mW m
m m m m m m U m М A Пр м м ир ни й и П м м юм m ю м м м U
m М mW m m Ф м m ф м H G NC O OD П м
B u p db mW m n g n d um P B nd h n G u gu m П м ир ни и р ры и др ими м ри Н U ы m m m D um d n D m ш мм м U
A М ж м т т m m U m m C K pm ми П м ш ющ N m U m
D m m A m ж ж П ъ ъ м Ф м щ т т ж т т т т mm m m m m m m N G m m U m Н U ф ющ м м м K n nd П ж В ж и U ю
A+ ON м m m K m m G m m m m m ни и д нны С O С м щ ы м ш ющ D U m m m UK П ж м ж ю щ ш м ю ш
М
COA UN A M d bb m m m m m nm m m m m m С м м м ы ш м м ж П м т т фф т m m m m m N Ви н нн ж Д м ш ш U м м
m m m m m m А Дир н р р ци н и иК и м N m m U m m m m G m m m m m м м м т ж т т т A m m U м м ф м ю П м
m m m
m C W AG O O ж O ж м ж m m m m m m N фф ъ м % м м м ш т мм т м м ш м Д м м ш мм м м
mW m
m М ъ н ри щ й U m m m фф % м Nu p mW m мш ю м ю м м ф ш м ю
Ф П ж U С шни м р и m m m m D m ¼ П ш м ж ым м П Д м м ш m U m m mW m м щ м м м ю м м м ш Н ю ш
С щ м щ А U м ъ m m m m m m m m П ни м ш ющ ¼ ющ м ж м m м ж ю м м м щ ш м В ж и ш м м
И м м ъ А m m m m m Ön m A m m G m m П м м ф Д ю м N m m m m щ м м м ю м щ A A
м m K n n n A m G m m m m A И ющ м ы ы м м n d ug m g n m m m m м м ш + ON COA UN A
ни и д нни Съ н O м м ф м m m m m m m U П м м ш ющ ю М ры н жн й м щи G м Н ю ш м м м
B P d n С м ъ m И ъ ш П м m m m m М м ж U м ы м ы m m m m m m нн P B nd h n G м
U m m ъ m щ ъ ъ ¼ ж и m
m m m m m m A m m U gu m ON COA UN V R A & m ым м ы ж м U m ж м C
m Съ ш м ъ % И м ъ Д м м ъ m m m m m m m m On C A Пр и ни ш ы ы ю м м П м м ш м A m m m A м м П мт т т т G м т W AG м м
Съ ш ъ % м м м Д ъ м ъ Д m D A CH w N U mm П ж м м м ы м ф м м м м т ю т
C D b p h П м щ ъ D m m m m m m m ON COA UN A N m m m m m m m m щ м U м ы ыш м ы м m m m т т т м м
A U П ни м м С ф м m m U m m m m m m m Н Н В жн ы ж ш ы м K n m n m n m m m m ON COA UN A м Н т фт м т т Ф ш
m N Д ж ъ ш ж Н ъ щ ф ъ m m m m m m м ж ф м м м м Прим ни m m m м т т т т м т м т П м
m m m П ъ ъ ф m m P mb n n d n O C UN A O C A Ön m G G m m m П м м щ ющ м М ф м m ю м ю т м G м ж т ж ш мм м ф ш
m И ж m m U m m m m m m П ны фф ы м м ю м м м ым м м m m m ю м ж м N т м т
m m В жн ъ ш ж ф м Ср н дн и и ир н m — m m m m m A du um n m м ы U м ы м ы м Н м m m
m m m m Д O C UN A жм ж ш т м м т м т м
O M Пр и ни П ъ ъ С ъ ф  U n U O C A m m m m m m m m U m m m ым ы ы ж П м ш ющ m m m м м м O В ж и мж м м м B ц йн р д р жнини
m ¼ m Д ъ ъм ъ ъ ъ ж щ м м щ U м ъ ф m m Ü ы м ф ющ м м м П м м ы ф м m m m m m D A CH C A ж щ ш м U м ж ж
M m ъ U ъм м ъ Н м ъ ш N m m g m m U m м ы ф ющ w m A м м
m m ъ П ъ м ж ъ ж m m m R n M m В им д й и др ими щ ми П м ф m m O m m m m m O C A м
m С ъ м щ Съ р н ни m m m U m U U m N m m M N Н U ющ щ ф П м м ж m m m m U м м нн дн нн ON COA UN V R A On C Ф рм нн
N U m ф Съ U C С ъ m m m A™ A A m m m ж щ м м щ м ющ м м м ж U Ср дн и и м р ир m m Pun n u p m p n g C A U
m m m С р ни ни ф и ж м ъ м ж m — m m
m Ç m м ю м м ы С  ф ы м U m N U Вд н и мш
Съ U м ъ П м ъ м C m m m m m m A n nd nu m m m П ю ы ы ж Д м ыш м ы м ы ы N m U U О П мт т м м м
m N m м П м ъ м ж Съ A ON COA UN A O m H G NC O O N m m m ю ы ш ю м м ж м ж м м ф ш N n n U м ж м A A т ю т м ф ф ю т ю м м
mm ж С m U м м C A C g N m m M K p m b m d n d gu ю м ющ м м Č ш ю A™ Ц м мш
м Съ G м C A+ ON COA m U m М щ м м ы м
Хр н ни Č m m V n m U ш ю ю
N В им д й и др и р д и ъ щ ф м m m m UN A m m R mü m К ини р р м U C П m В ж и G м м мш ф ю
m Ф щ м ж Н м m m U m m U m m m П м м м м m U Ф м м м ю ю ю ¼ м
щ м И м м
m m m m m C W M m m m m m  m ы ы м ж m М м ю
Núd p n U щ м A m m m AG m m m И
м м м C m ю м м Н ф м м м
A U П ш м ю mW m Вним ни m m m m m m m m П м м м т ж м А ON COA UN A O C m m H G NC D D m О м м D
A ф mW m Съ Ф m m O O O ¼ U C ж ю т т ыш т м м C N www n m
m m м mW m ъ м m m m m m m m m м ж м т ю т м м щ G м m V n N m m A М мж U ю П
m m m m m m — m m M m m m C т т т ы м м C m m m A A+ ON CO М м ф м мш ф
К ини н и м р н р м р н ж т т м Д н и н U m m m m A ON COA UN A O C A м м ы О щ ж т м т м т м m A UN A ю м м юмж м м
P n m П м ъ м ж т ш т м м щ т U n m n dh uP B nd m u m m m m C ы м m m m
m m m m ж П т щ ю т м h n G B K d G m U ж Ф ш Вним ни m m m O O O А Пр м м нн р жнин П мт ж щ ш т т т
m U mm N т м м т т V m m U m m C м щ ю ш м Ф ш ю Ф m m m C W AG m М т щ т ф ф т мм
И Go
m m м т м т т D n m m G m m m n O nd d n g Ön m H m m m M m м м ы ым м ж м m m m Ф П м нн ри ншим м р м т
m m m m U m m m m m D m D m m m D m m m ш ющ м м м ы ыф м m m U
m m П m m m m m C b m u D m m m m m m Прим н ни ш ы м ы м м м м О m m m мш Щ м м ш Con u n u on o u
П ю ъ ф m m m m m m m m m U H m % D О ы м ым ющ м Д ы N m м ш м ж ф м ю
u n n м м м м m m m G N m m A % m m О мы ж м ю ж м ым ж м О м N n n p dm P B nd h n G m m н н р ри и и м
D m  U м ъ ж м m м ж m m m m m m ю м щ щ щ ющ щ м Вд дн д O Ц м мш ди р н д м и K p w om un gh
U м ш П ъ m m m nd n ы ж щ ф м ы м м м м м м ш ы U H B P m n С м ю м м ш ю ю U
м ъ щ ж M G m m m m Y n h м ы Д D n N m G U m m m ю м м мш ф ю мж м ю ю ж
U h n ъм И м ж м ъ m m m g N U m m m m U И ж м U m m m m m m m ф м м % ю ю ¼ м м ю mp u m on
U C m м m m m щ m m A ¼ m m m Н мым м ж ы ы м ы м m m m m m ф ю % м ю м ю м
m При ж ни м ъ m m m m m m m м м ф м D A CH ю м w m m m C K n n n d g dn м м ф м ю No fi d bod g on numb
C П ъ ф м A m m m m m K n nd n m m И м ю U ф м H G NC O OD D m м ы ф m m m m G m N U П нн мш ш м
A m ON COA UN A O П ъ щ ж м щ м м D A CH м U n m n dh u ON COA UN V R A un m m mm m U m m m m m M
О и ни ы м м m m m N m U m м м ж ж ш ю м Прим и
C C ъ ъ ъ ъ ж щ ф w П ъ ф щ On C A Ç m U ы м ы м П m m m m ж ш ш ж щ ю П ж ю м м м d n fi on o Ru
mW m
G щ ъ м ON COA UN A m m m U m m U m m m m m m mW m ым фф м ю П м ж м П м ир ни р ры и м др ими м ри ми G V n m m m m ю ж ю м ю м
C m N m m М ф ш ы щ м щ ы Н U m m U m m m ф м м м м
mW m d n fi on o U n
M m m m m И ъ ъ н ри щ й m m m m m m m Y n м м ш м м ы м ю ы П м A m m В ж и щ ш
m ъ ж П ж U m O C UN A O U m m N m m m m м Д м ы м ы м м ы м м м A m m m m ¼ Пр и нн ф м П м ш ю ш м
П ъ м П ъ щ C A m m mm m g D m G m m m m ж м м ы ы ф ш ю ы м ы м ю U N n n p d m ON COA UN V R A m m П ж щ м м ж ф м ф м м g m nu u
Up n n H G NC O OD D m ж U O C A m m m m m G m m mm m m m m m м юм ж ы м м м м ш ы On C A m U мж ю м ю
m m m m m m m m A m B m dd m m щ м щ м ж м м ым м В жн ы ы ON COA UN A m m A m щ м ж м рм н рид н м р нн p d
m П В жн U ъ m m m m m m м щ мы м ющ U ю ы m m m N m U м П мш м ф м  U
П ъ м ж м щ ņ m m U m m щ G ш m m N U N m ф м м мж м
D um d n щ щ ъ щ ъ м U ъ m m U m G m m m m m m m m м м ю ы Д ж щ ы U O C UN A m m m m П н р ц ш
щ ф м ж ъ m A™ M m m m m m m m m м Прим н ни P B nd и р щим м h n G м м м м П м mO C A m m m V n U мж м ж П м
И m м м щ м A A U m m A Ā p um m m m U m m ы м м м G m m m m N m ю ю П м м м ш мж Ум и р нн
И BG ъ ш m м П ъ m m m m m U m m m m m А ю м mm ю м Ч м U C П
Д финици м ъ ш П ж щ m m M
m m K n ü mü ü m м ж м П м т
т т т щ Н ы ющ м O C A m m m m В м д ншими р ин ми U ш ш ж м ж
U ж м м м ж ъ ъ ф В жн мъ A un u u m m m m m m m m m m G м Д м В жн ющ ж ы м m m mm m m m Н U м Щ м ю м ю м м C
Co ène Wha eden AG
ш м м ъ м м м мъ ж m m m M mm m ON COA UN A ж т ж т т щ т ы m m щ м ф ш м м м ж м ю A ON COA UN A O C
м ъ A A+ ON COA UN A A P mb n b n d ņ D A CH m w m мы м ы м мы м т т щ ты т т ы т А+ ON COA UN A B M м ю м ю м м A C e dw e en e 20
M m
П щ м m m m U P m m m m m m фт т м ыт м Н ы ющ U U m m A m M uh n m u m П ш G м м 9450 A en w e nd
m m ж м
ф м ъ ж м При ж ни P B nd и h n G жФ ъ м м N m m m m Ф O C т м т т т ы т ю м м ж ы A™ A A m m A U m m ш м ж ю м м C +41 71 757 5300
ф м ъ C W AG ф м m m U m m m UN A м ж ж м мO C G т м ж т т мы мым м ы м ы м m m m A м м м +41 71 757 5301
ж т т И т G M m m m m Ç m K p m b d gu A м м ж м N т C W AG ы м ю A D n u m m m m Ч ни и мр н н н й р иц ш ж n o h@ o ene om
т щ т т т т m m m m U m U m ы ш т м ым м т м m П м м м ш мж
G м т м ж т П N U m m m m m U m O C A m Pun n b p n g ю м Д и н р ц
т И т ф м т П ъ ж ъ щ O O O ¼ m m m m m м м м м В жн м м ж м м Ф ш m N U N p m n П мт м щ т
т м т т т т т M m m m D gum m ņ un m um ж ыш м м ы м U m m m m m m щ м ш т ж ж м
A м м щ G т т тм ж т т N m m m m m U m Ön m m m U m ы ющ ф ш m m m D N т м т м ж

Vous aimerez peut-être aussi