Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ministère de la
fonction publique
et de la
réforme de l'Etat
L’Etat en mouvement
Ministère de la
fonction publique
Kazak - Roch
et de la
réforme de l'Etat
L’Etat en mouvement
Ce lexique a été réalisé, sous l’autorité du Comité d’Orientation
pour la Simplification du Langage Administratif (COSLA),
par les Dictionnaires Le Robert.
CO S L A
ISBN 285036827-X
3
Les mots et expressions du lexique
Les quelque 2000 mots et expressions de ce lexique ont tous été relevés
dans des formulaires et des courriers authentiques. Leur analyse a fait
apparaître trois grandes catégories de mots et d’expressions
problématiques :
• des mots et expressions techniques, tels que assignation, recours
gracieux, séquestre qui relèvent de différentes branches du droit
(administratif, civil, fiscal, social, etc) et dont le sens précis n’est connu
que des spécialistes;
• des mots et des expressions rares tels que nonobstant, arguer du
fait que, faire fond sur qui appartiennent à un registre très soutenu,
mal maîtrisé par beaucoup d’usagers;
• des expressions composées de mots assez courants mais dont
l’emploi peut mettre votre interlocuteur mal à l’aise ou le troubler,
tels que délai de rigueur, se trouver dans l’impossibilité de,
s’il advenait que, sous le timbre de.
Pour chaque type de mots et d’expressions, le lexique vous suggère
de reformuler ou d’expliciter votre propos.
Les suggestions d’explications
Les termes techniques décrivent des réalités et des procédures spécifiques.
Ils reçoivent des définitions précises dans les textes de loi ou de règlement
auxquels vous êtes amenés à faire référence. La majorité d’entre eux doivent
obligatoirement apparaître dans votre correspondance. Leur remplacement
par des mots ou des expressions plus courants risquerait d’entraîner une
perte totale ou partielle du sens de votre message.
Pour ces termes, le lexique donne des explications aussi complètes, claires
et concises que possible, que vous pourrez insérer dans votre courrier.
Ces gloses en italiques ont été validées par des juristes et rédigées de
manière à couvrir les situations et les contextes les plus larges.
Certaines contiennent des mots techniques “incontournables”,
eux-mêmes expliqués ailleurs dans le lexique, mais qui ne poseront pas
nécessairement de problème de compréhension à tous les usagers.
Vous pourrez donc, en fonction de votre propos et de votre interlocuteur,
utiliser tout ou partie de ces gloses, de façon à les adapter au mieux
au cas que vous traitez.
Les suggestions de remplacement
Les mots et expressions d’un registre très soutenu peuvent être
facilement remplacés par des synonymes plus courants, appartenant
à un vocabulaire élémentaire connu de tous. Votre message gagnera
en clarté sans perdre son contenu informationnel.
Le lexique propose un ou plusieurs substituts, en caractères gras,
en fonction des différents contextes et sens possibles, de manière à ce que
vous puissiez choisir le plus adéquat.
4
Les sens très différents sont présentés dans des catégories séparées,
notées 1 , 2 , etc, précédés éventuellement d’indicateurs entre parenthèses,
qui précisent le sens traité.
Les sens représentés sont exclusivement ceux présents dans les courriers
administratifs analysés et non tous les sens de chaque mot ou expression
que vous pourriez trouver dans un dictionnaire de langue générale ou un
glossaire spécialisé.
Ainsi, nous ne suggérons aucun substitut pour les sens concrets des mots
assiette ou attache, qui ne posent pas de problème de compréhension,
mais nous traitons le sens d’assiette d’imposition et l’expression prendre
l’attache de, qui peuvent être obscurs pour certains usagers. De même,
seuls sont donnés les emplois de fonds représentés dans la correspondance
administrative; ainsi, des expressions comme fonds commun de placement
ou fonds monétaire international ne sont pas traitées.
Les suggestions de reformulation
Les exemples, tirés des 3300 courriers analysés, et leurs reformulations en
langage courant illustrent l’emploi des substituts ou vous suggèrent de
réécrire vos phrases dans un style plus direct et plus clair. Ces exemples sont
en italiques maigres et leurs reformulations en italiques gras, précédées
d’une petite flèche. Ces dernières vous sont proposées à titre indicatif et non
comme des “modèles”. Vous pourrez vous en inspirer et les adapter en
fonction de vos besoins.
Les sigles
Une liste d’environ 300 sigles est donnée à la fin du lexique. Elle rappelle
les formes développées complètes des sigles les plus couramment employés
dans les courriers administratifs. Ces formes sont beaucoup plus explicites
pour l’usager que les abréviations qui peuvent prêter à confusion.
Vous pourrez éventuellement les insérer dans vos courriers.
***
Avec ce lexique, nous espérons avoir répondu à certaines de
vos interrogations et en avoir devancé d’autres.
Notre contribution à l’effort de simplification et de clarification
du langage administratif s’enrichira de vos expériences et
de vos commentaires, que nous souhaitons nombreux.
Les auteurs
6
A B AT T E M E N T - AC C R É D I T E R
A accentuer
verbe avec complément
augmenter, renforcer
abattement nom masc. ou essayez de reformuler :
(fraction) part des revenus (ou biens) impo- ex. : vous devez accentuer vos efforts
sables qui ne sont pas pris en compte dans ➝ vous devez faire plus d’efforts
le calcul de l’impôt. s’accentuer verbe pronominal
(réduction) déduction faite sur une somme augmenter, se renforcer
à payer. ou essayez de reformuler :
ex. : vous bénéficiez d’un abattement de ex. : vos difficultés s’accentuent ➝ vous
10 % ➝ vous bénéficiez d’une déduc- avez de plus en plus de difficultés
tion de 10 % ex. : ce phénomène s’est accentué depuis
quelques mois ➝ ce phénomène s’est
aboutissement nom masc. renforcé depuis quelques mois
essayez de reformuler :
ex. : cela risque d’être un obstacle à l’abou- accessibilité nom fém. accès, possibili-
tissement de votre démarche ➝ cela tés d’accès
risque d’empêcher votre démarche ex. : les travaux d’accessibilité aux per-
d’aboutir sonnes handicapées ➝ les travaux pour
ex. : certaines conditions risquent d’empê- permettre l’accès des personnes han-
cher l’aboutissement de votre demande dicapées
➝ certaines conditions risquent d’em- accomplir verbe avec complément
pêcher votre demande d’aboutir (une démarche) faire
abrogation nom fém. suppression ou essayez de reformuler :
de mois de votre situation (nombre ex. : un pays dans lequel vous êtes légale-
d’heures travaillées, arrêt maladie, congé ment admissible ➝ un pays dans lequel
maternité, recherche d’un emploi, d’un la loi vous permet d’entrer et de rester
stage, etc.) advenir verbe sans complément
actualiser verbe avec complément (un dos- ◆ s’il advenait que
sier, des renseignements) mettre à jour évitez cette tournure impersonnelle ;
ou essayez de reformuler : essayez de reformuler :
ex. : nous devons actualiser ces rensei- ex. : s’il advenait que vous changiez
gnements ➝ nous devons mettre à jour d’adresse ➝ si vous changiez d’adresse
ces renseignements afférent, e adjectif qui s’y rapporte
ex. : vous devez actualiser votre situation ◆ afférent à qui concerne, qui se rap-
auprès des Assedic ➝ à chaque fin de porte à
mois, vous devez informer les Assedic ou essayez de reformuler :
de votre situation (nombre d’heures tra- ex. : le contrôle technique afférent au véhi-
vaillées, arrêt maladie, congé maternité, cule ➝ le contrôle technique du véhi-
recherche d’un emploi, d’un stage, etc.) cule
additionnel, -elle adjectif supplémen- affiliation nom fém. rattachement, ratta-
taire chement d’un assuré à une caisse détermi-
◆ additionnel à qui s’ajoute à née.
ex. : cet impôt, additionnel à la taxe fon- ex. : vous pouvez faire une demande d’af-
cière ➝ cet impôt, qui s’ajoute à la taxe filiation à la caisse assurance vieillesse
➝ vous pouvez faire une demande de
foncière
rattachement à la caisse d’assurance
adéquat, e adjectif approprié, adapté vieillesse
ex. : cette solution ne semble pas adéquate
➝ cette solution ne semble pas appro-
affilier verbe avec complément rattacher, ins-
crire
priée ou adaptée
ex. : si vous êtes affilié à une caisse de
adéquation nom fém. retraite complémentaire ➝ si vous êtes
essayez de reformuler : rattaché à une caisse de retraite com-
ex. : je dois m’assurer de l’adéquation du plémentaire
dossier au projet ➝ je dois m’assurer que affirmative nom fém.
le dossier correspond bien au projet ◆ dans l’affirmative si c’est le cas
◆ être en adéquation avec convenir à ex. : dans l’affirmative, vous devez joindre
ex. : le matériel n’est pas en adéquation une copie de ce document à votre courrier
avec vos besoins ➝ le matériel ne ➝ si c’est le cas, vous devez joindre une
convient pas à vos besoins copie de ce document à votre courrier
ad hoc adjectif ex. : vous devez m’indiquer si vous sou-
1 (chose adéquate) approprié haitez continuer la formation ; dans l’affir-
ex. : vous devez fournir les documents ad mative… ➝ vous devez m’indiquer si
hoc ➝ vous devez fournir les docu- vous souhaitez continuer la formation ;
si c’est le cas…
ments appropriés ou les bons docu-
◆ répondre par l’affirmative donner une
ments
2 (administrateur) nommé pour une mis-
réponse positive
ex. : j’avais répondu par l’affirmative ➝ je
sion précise.
vous avais donné une réponse positive
(commission) créée pour une mission pré-
cise. affranchir verbe avec complément timbrer
ex. : une enveloppe affranchie à 0,46 euro
adjudicataire nom acquéreur dans une ➝ une enveloppe timbrée à 0,46 euro
vente aux enchères.
ou essayez de reformuler : afin
ex. : l’adjudicataire de votre bien ➝ la per- ◆ afin de préposition pour
ex. : afin de me permettre de traiter votre
sonne qui a acheté votre bien aux
dossier ➝ pour me permettre de traiter
enchères
votre dossier
adjudication nom fém. (enchères) attri- ◆ afin que conjonction pour que
bution d’un bien mis aux enchères à la per- ex. : afin que ces délais soient respectés
sonne qui offre le meilleur prix. ➝ pour que ces délais soient respectés
admissible adjectif qui peut être admis a fortiori adverbe à plus forte raison,
ou essayez de reformuler : d’autant plus
ex. : une alcoolémie supérieure à celle ex. : ceci est valable pour tous les travaux,
admissible légalement ➝ une alcoolémie et a fortiori pour le sol de l’appartement
supérieure à celle qui est admise par la loi ➝ ceci est valable pour tous les travaux,
9
© 2002 Dictionnaires Le Robert
AG R É M E N T - A N N U E L L E M E N T
et à plus forte raison pour le sol de l’ap- alléguer verbe avec complément dire ou
partement déclarer (pour se justifier)
agrément nom masc. autorisation, ex. : vous ne pouvez alléguer le manque
accord, accord officiel préalable et obliga- de temps ➝ vous ne pouvez pas dire
toire. que vous n’avez pas eu assez de temps
ex. : vous avez sollicité un agrément pré- ex. : le dommage allégué par le propriétaire
fectoral pour la réalisation de cette mission ➝ le dommage déclaré par le proprié-
➝ vous avez demandé l’autorisation de taire
la préfecture pour réaliser cette mission allocataire nom personne qui reçoit une
ex. : vous ne pourrez pas mettre ce produit allocation ou une aide.
sur le marché tant que vous n’aurez pas ou essayez de reformuler :
l’agrément sanitaire ➝ vous ne pourrez ex. : les allocataires du RMI peuvent béné-
pas mettre ce produit sur le marché ficier de ces aides ➝ les personnes rece-
sans avoir reçu l’autorisation des auto- vant le RMI peuvent bénéficier de ces
rités sanitaires aides
aisé, e adjectif (tâche) facile allocation nom fém. (voir différentiel,
parental, spécifique, subsidiaire).
aisément adverbe facilement
ex. : vous en comprendrez aisément les rai- allouer verbe avec complément accorder,
sons ➝ vous en comprendrez facile- attribuer
ment les raisons ex. : la somme allouée par ces organismes
➝ la somme accordée ou attribuée par
ajournement nom masc. renvoi à une ces organismes
autre date ou à plus tard
ou essayez de reformuler : amende nom fém. argent que l’on doit ver-
ex. : je vous ai signalé l’ajournement de la ser au Trésor public pour une faute com-
décision ➝ je vous ai signalé que la mise.
décision serait prise plus tard amiable adjectif sans l’intervention de la
ajourner verbe avec complément renvoyer justice.
ou remettre à plus tard ◆ à l’amiable adverbe sans l’intervention
ex. : je me vois dans l’obligation d’ajourner de la justice.
l’étude de votre dossier ➝ je dois amnistie nom fém. annulation exception-
remettre l’étude de votre dossier à plus nelle de certaines condamnations.
tard ◆ loi d’amnistie loi qui annule certaines
condamnations.
alcoolémie nom fém. quantité d’alcool
dans le sang. amnistier verbe avec complément (un délit,
une personne) annuler la condamnation
aléatoire adjectif de
1 (incertitude) incertain
ou essayez de reformuler :
ex. : le caractère aléatoire des résultats
ex. : il a été amnistié ➝ sa condamnation
➝ le caractère incertain des résultats
a été annulée
2 (hasard) qui dépend du hasard, fait au
hasard ampliation nom fém. copie, duplicata,
ou essayez de reformuler : copie conforme qui a valeur légale.
ex. : des candidats choisis de manière aléa- ex. : une ampliation de l’arrêté préfectoral
toire ➝ des candidats choisis au hasard ➝ une copie conforme de l’arrêté pré-
fectoral
aléatoirement adverbe au hasard
ex. : cela n’est pas fait aléatoirement analogue adjectif semblable, comparable
ou essayez de reformuler :
➝ cela n’est pas fait au hasard
ex. : sa situation est analogue à la vôtre
alimentaire adjectif ➝ sa situation est semblable ou com-
◆ obligation alimentaire obligation de parable à la vôtre
donner une aide matérielle à un proche qui ex. : vous devrez accomplir une démarche
n’a pas les ressources suffisantes. analogue auprès du conseil municipal
◆ pension alimentaire somme d’argent ➝ vous devrez faire la même démarche
versée régulièrement à un proche qui n’a auprès du conseil municipal
pas les ressources suffisantes.
annuellement adverbe par an, chaque
allégation nom fém. affirmation, décla- année, tous les ans
ration ex. : vous devez participer annuellement à
ou essayez de reformuler : trois séances ➝ vous devez participer à
ex. : vous n’apportez aucun élément de trois séances par an
preuve à l’appui de vos allégations ➝ vous ex. : les établissements sont contrôlés
ne donnez aucune preuve de ce que annuellement ➝ les établissements sont
vous affirmez contrôlés chaque année ou tous les ans
10
© 2002 Dictionnaires Le Robert
A N N U I T É - A P P L I C AT I O N
ex. : vous pouvez réaliser ces travaux, en ex. : malgré ces conditions a priori défavo-
application des articles 49 et 56 ➝ vous rables ➝ malgré ces conditions qui
pouvez faire ces travaux, comme le per- semblent défavorables à première vue
mettent les articles 49 et 56 ex. : aucun fait ne permet, a priori, de signa-
◆ faire application de appliquer ler une illégalité ➝ pour l’instant, aucun
ex. : il ne peut être fait application de l’ar- fait ne permet de signaler une illégalité
ticle 5 ➝ l’article 5 ne peut pas être apurement nom masc. (d’une dette) paie-
appliqué ment, remboursement
◆ porter application de ◆ plan d’apurement programme financier
essayez de reformuler : permettant de rembourser une dette.
ex. : le décret n ° 70-708 du 31 juillet 1970
portant application de la loi du 3 janvier
apurer verbe avec complément (un impayé,
une dette) payer (ce qui reste de), rem-
1969 ➝ le décret n ° 70-708 du 31 juillet
bourser (ce qui reste de)
1970 qui permet d’appliquer la loi du
ou essayez de reformuler :
3 janvier 1969
ex. : afin de pouvoir apurer vos dettes
apposer verbe avec complément mettre ➝ pour que vous puissiez payer ce que
(un timbre) coller vous devez encore
◆ apposer sa signature signer arguer verbe avec complément indirect
ex. : vous devez apposer votre signature ◆ arguer de donner comme argument
sur chaque exemplaire ➝ vous devez ex. : vous pouvez arguer de l’incompétence
signer chaque exemplaire de l’opérateur ➝ vous pouvez donner
apposition nom fém. comme argument l’incompétence de
essayez de reformuler : l’opérateur
ex. : après apposition de votre signature ◆ arguer du fait que donner comme
sur chaque exemplaire ➝ après avoir argument que
signé chaque exemplaire ex. : vous arguez du fait que vous remplis-
ex. : après apposition d’un timbre sur sez les conditions de l’article 12 pour…
chaque enveloppe ➝ après avoir collé ➝ vous donnez comme argument que
un timbre sur chaque enveloppe vous remplissez les conditions de l’ar-
ticle 12 pour…
appréhender verbe avec complément
1 (un problème) comprendre, analyser arrérages nom masc. pluriel argent versé
ex. : pour tenter d’appréhender ce problème régulièrement à une personne comme rente
➝ pour essayer de comprendre ou ou pension.
d’analyser ce problème arrêt nom masc.
2 (par la police) arrêter 1 (décision) décision prise par une cour
ex. : il a été appréhendé par la police ➝ il d’appel, une cour d’assises, la Cour de cas-
a été arrêté par la police sation ou le Conseil d’État.
2 ◆ maison d’arrêt prison pour les per-
approvisionner verbe avec complément
(un compte bancaire) verser de l’argent sur sonnes qui n’ont pas été jugées définitive-
ex. : vous devez approvisionner régulière- ment ou dont la peine est inférieure à un an.
ment votre compte ➝ vous devez verser arrêté nom masc. décision (publiée) d’une
régulièrement de l’argent sur votre autorité administrative
compte ◆ arrêté préfectoral décision prise par un
approbation nom fém. autorisation, préfet.
◆ arrêté ministériel décision prise par un
accord
ministre.
ou essayez de reformuler :
◆ arrêté municipal décision prise par un
ex. : dès son approbation, la convention est
maire.
applicable ➝ dès que la convention est
approuvée, elle peut être appliquée ascendant nom masc. (famille) membre de
ex. : l’opération devra être soumise à l’ap- la famille dont on descend (comme le père,
probation de Monsieur le Préfet la mère, le grand-père, la grand-mère).
➝ Monsieur le Préfet devra autoriser asseoir verbe avec complément
cette opération (un impôt, une taxe) calculer (sur une
a priori adverbe tout de suite, à première base déterminée)
vue ex. : ces taxes sont assises selon les
ou essayez de reformuler : mêmes modalités ➝ ces taxes sont cal-
ex. : cette hypothèse ne doit pas être éli- culées de la même façon
minée a priori ➝ cette hypothèse ne doit assertion nom fém. affirmation
pas être éliminée tout de suite, avant ex. : cette assertion est inexacte ➝ cette
d’avoir été étudiée affirmation est inexacte
12
© 2002 Dictionnaires Le Robert
ASSIDU - ASTREINDRE
captation nom fém. (sens juridique) trom- personne au cas où elle ne pourrait pas
peries, mensonges faits à une personne payer.
pour obtenir d’elle un avantage ou un don. cautionner verbe avec complément
caractérisé, e adjectif (faute, fraude, vio- 1 (une idée, un projet) approuver, soute-
lation) évident nir
ex. : aucune faute caractérisée ne peut être ex. : je ne peux pas cautionner votre pro-
retenue à leur encontre ➝ aucune faute jet ➝ je ne peux pas approuver ou sou-
évidente ne peut être retenue contre eux tenir votre projet
ex. : un cas de fraude caractérisée ➝ un 2 (obligation) s’engager à régler ce que doit
cas de fraude évident quelqu’un s’il ne peut pas le faire.
carence nom fém. cédant, e nom personne qui cède un droit
1 ◆ jour de carence (indemnités) jour à quelqu’un.
pendant lequel une personne ne reçoit pas céder verbe avec complément (un bien, un
d’indemnités. droit) donner ou vendre, transférer à une
◆ délai de carence (indemnités) période autre personne
pendant laquelle une personne ne reçoit
censure nom fém. (d’un tribunal) contrôle
pas d’indemnités.
ex. : cette décision peut être déférée à la
2 (personne)
censure du tribunal administratif d’Orléans
essayez de reformuler :
➝ vous pouvez demander au tribunal
ex. : cela n’est en rien imputable à la
administratif d’Orléans de contrôler (la
carence du maçon ➝ le maçon n’est pas
légalité de) cette décision
du tout responsable de cela
3 (ressources) manque, insuffisance certes adverbe bien sûr, il est vrai que
ou essayez de reformuler : ex. : certes, ces arbres sont plantés dans
ex. : la carence de produits pharmaceu- votre propriété ➝ il est vrai que ces
tiques ➝ le manque de produits phar- arbres sont plantés dans votre propriété
maceutiques ex. : certes, l’article 3 prévoit des excep-
ex. : la carence en éducateurs ➝ le tions, mais… ➝ bien sûr, l’article 3 pré-
nombre insuffisant d’éducateurs voit des exceptions, mais…
d’emploi ➝ nous vous informons que ex. : l’état de santé de Madame N. néces-
vous n’êtes plus inscrit sur la liste des site une prise en charge médicale ➝ l’état
demandeurs d’emploi de santé de Madame N. nécessite des
ex. : les conditions cesseraient d’être cor- soins médicaux
rectement remplies ➝ les conditions ne ◆ prendre en charge
seraient plus correctement remplies (une somme, des frais) payer
cessibilité nom fém. fait de pouvoir être ex. : le montant de 375 euros devra être
vendu ou donné à une autre personne. pris en charge par l’établissement ➝ le
montant de 375 euros devra être payé
cessible adjectif qui peut être vendu ou par l’établissement
donné à une autre personne. ex. : les frais de ce stage seront pris en
cession nom fém. vente ou don d’un bien charge par mon service ➝ les frais de ce
ou d’un droit. stage seront payés par mon service
(dossier, personne) s’occuper de
cessionnaire nom personne à qui un bien ex. : mes services prendront en charge
ou un droit a été vendu ou donné.
votre dossier ➝ mes services s’occupe-
chambre nom fém. ront de votre dossier
◆ chambre d’agriculture organisme qui ◆ charge de la preuve
représente les intérêts des agriculteurs. essayez de reformuler :
◆ chambre de commerce et d’industrie ex. : la charge de la preuve incombe au
assemblée qui représente et défend les inté- contribuable ➝ c’est au contribuable
rêts du commerce et de l’industrie. d’apporter les ou des preuves (de…)
◆ chambre du conseil salle du tribunal ex. : l’Administration supporte la charge de
où se tiennent les audiences non publiques. la preuve ➝ l’Administration doit appor-
◆ chambre des métiers organisme qui ter les ou des preuves (de…)
représente les intérêts des artisans.
chômé, e adjectif
◆ chambre régionale des comptes ins-
◆ jour chômé jour où l’on ne travaille pas
titution qui vérifie les comptes des collec-
mais qui est payé.
tivités territoriales.
chronologie nom fém. ordre dans lequel
chancellerie nom fém. administration les choses se passent.
centrale du ministère de la Justice. ou essayez de reformuler :
charge nom fém. (responsabilité) ex. : veuillez nous donner l’exacte chrono-
essayez de reformuler : logie des faits ➝ veuillez nous dire exac-
ex. : l’abonné supporte la charge de l’achat tement dans quel ordre et à quelles
d’un nouveau compteur ➝ l’abonné doit dates les faits se sont déroulés
payer le nouveau compteur chronologique adjectif
◆ à la charge de qqn devant être payé ◆ dans l’ordre chronologique, par ordre
par qqn chronologique dans l’ordre où les choses se
ou essayez de reformuler :
sont passées.
ex. : les frais de cette visite sont à votre ou essayez de reformuler :
charge ➝ c’est à vous de payer les frais ex. : les factures sont inscrites dans l’ordre
de cette visite chronologique ➝ les factures sont ins-
ex. : il ne reste à votre charge que le paie- crites de la plus ancienne à la plus
ment du loyer ➝ vous n’avez plus que le récente
loyer à payer ◆ registre chronologique registre où les
◆ à charge (personne) dont on doit assu- faits sont classés dans l’ordre où ils se sont
rer les besoins matériels (nourriture, loge- passés.
ment, vêtements, etc.).
◆ en charge de chargé de, qui s’occupe ci-annexé, e adjectif avec ce courrier,
de dans ce courrier
ex. : le service en charge de votre dossier ex. : vous trouverez ci-annexée une docu-
➝ le service chargé de ou qui s’occupe mentation ➝ vous trouverez une docu-
de votre dossier mentation avec ou dans ce courrier
ex. : le personnel en charge du patient ➝ le ci-après adverbe plus bas, plus loin
personnel qui s’occupe du patient essayez de préciser l’endroit où l’infor-
◆ prise en charge mation est donnée ;
(financière) paiement, remboursement ex. : je vous prie de trouver ci-après
ou essayez de reformuler : quelques éléments en réponse ➝ je vous
ex. : vous pouvez obtenir une prise en prie de trouver plus bas ou plus loin (ou
charge au moins partielle de ces frais dans le troisième paragraphe, etc.)
➝ vous pouvez vous faire rembourser quelques éléments de réponse
au moins une partie de ces frais ex. : vous devez me faire parvenir les docu-
(médicale) soins médicaux ments ci-après mentionnés ➝ vous devez
18
© 2002 Dictionnaires Le Robert
CI-CONTRE - CLANDESTINITÉ
ex. : j’ai été saisie d’une demande de confidentiel, -elle adjectif qui ne doit
concours de la force publique pour faire pas être communiqué à quelqu’un d’autre
procéder à votre expulsion du logement que la personne à qui c’est adressé.
➝ on m’a demandé d’autoriser l’huis- ou essayez de reformuler :
sier à intervenir avec la police pour vous ex. : ces informations sont strictement confi-
expulser du logement dentielles ➝ ces informations ne doivent
concubin, e nom personne qui vit en être communiquées à personne d’autre
couple sans être mariée. confidentiellement adverbe sans que
concubinage nom masc. fait pour deux les choses ne soient communiquées à quel-
personnes de vivre ensemble sans être qu’un d’autre que la personne à qui elles
mariées. sont adressées.
ou essayez de reformuler :
conditionner verbe avec complément
ex. : ces informations seront remises confi-
(fait) être une condition nécessaire à
ou essayez de reformuler :
dentiellement à l’ANPE ➝ ces informa-
ex. : cette démarche conditionne le verse- tions seront données à l’ANPE et à per-
ment de votre allocation ➝ cette sonne d’autre
démarche doit être faite pour obtenir le confiscation nom fém. fait de prendre une
versement de l’allocation chose à son propriétaire pour la remettre à
ex. : cet engagement conditionne le main- l’État.
tien de l’attribution de cette allocation confisquer verbe avec complément
➝ l’allocation n’est maintenue que si
◆ confisquer qqch à qqn prendre une
cet engagement est respecté chose à quelqu’un pour la remettre à l’État.
◆ être conditionné par qqch dépendre
de qqch conforme adjectif (copie) identique à l’ori-
ex. : votre inscription est conditionnée par ginal
la réception de ces documents ➝ votre ◆ copie certifiée conforme copie officiel-
inscription dépend de la réception de lement reconnue identique à l’original
ces documents ; votre inscription ne ◆ conforme à
sera faite que lorsque ces documents (législation) en accord avec, qui respecte
seront reçus ex. : un titre de séjour conforme à la régle-
mentation ➝ un titre de séjour en accord
conduire verbe avec complément indirect avec ou qui respecte la réglementation
◆ conduire qqn à faire qqch obliger qqn
ex. : les travaux de votre voisin sont
à faire qqch
conformes aux règles d’urbanisme ➝ les
ex. : je serais conduit à refuser votre
travaux de votre voisin respectent les
demande ➝ je serais obligé de refuser
règles d’urbanisme
votre demande
ex. : votre dossier est non conforme aux
ex. : je pourrai être conduit à vous deman-
indications ➝ votre dossier ne respecte
der la production des documents man-
pas les indications
quants ➝ je devrai peut-être vous
(similitude) identique à
demander de m’apporter les documents
ou essayez de reformuler :
manquants
ex. : la copie n’est pas conforme à l’original
conférer verbe avec complément ➝ la copie n’est pas identique à l’origi-
◆ conférer qqch à donner qqch à, accor- nal ; il y a des différences entre la copie
der qqch à, attribuer qqch à et l’original
ou essayez de reformuler : ex. : vous devez rédiger une déclaration
ex. : un caractère exceptionnel a été conforme au modèle ➝ vous devez rédi-
conféré à ces remises ➝ ces remises ger une déclaration selon ou d’après le
sont exceptionnelles modèle
ex. : cela confère au projet un caractère
d’urgence ➝ cela donne au projet un ☛ Rappel : depuis le 2 octobre 2001
caractère d’urgence les administrations françaises ne doi-
ex. : les pouvoirs que lui confère l’article vent plus demander de certifications
L.22 ➝ les pouvoirs que lui donne l’ar- conformes de photocopies. Désormais,
ticle L.22 une photocopie lisible du document ori-
confidentialité nom fém. fait de ne pas ginal suffit. Les certifications ne seront
pouvoir être communiqué à une personne donc plus délivrées, sauf si une admi-
autre que celle à qui cela est adressé. nistration étrangère ou un organisme
ou essayez de reformuler : étranger le demande.
ex. : pour assurer la confidentialité de ces
informations ➝ pour être sûr que ces conformément adverbe
informations ne seront communiquées ◆ conformément à d’après, selon, en
à personne d’autre accord avec
23
© 2002 Dictionnaires Le Robert
SE CONFORMER - CONNAISSANCE
ex. : voici les précisions que je souhaitais ex. : vous y avez séjourné douze mois
porter à votre connaissance ➝ voici les consécutivement ➝ vous y êtes resté
précisions que je souhaitais vous com- douze mois de suite
muniquer ou vous donner ex. : le permis a été renouvelé trois fois
ex. : il me semble nécessaire de porter à consécutivement ➝ le permis a été
votre connaissance cette situation ➝ il me renouvelé trois fois de suite
semble nécessaire de vous informer de 2 ◆ consécutivement à suite à
cette situation ex. : consécutivement à sa condamnation
◆ prendre connaissance de qqch lire
➝ suite à sa condamnation
qqch (pour s’informer)
ex. : les préjudices subis consécutivement
ex. : le lieu où il pourra être pris connais-
à ce refus ➝ les préjudices subis suite à
sance du rapport du commissaire ➝ l’en-
ou à cause de ce refus
droit où le rapport du commissaire
pourra être lu ou consulté consentement nom masc. accord,
ex. : j’ai pris connaissance de votre cour- permission
rier avec grand intérêt ➝ j’ai lu votre cour- ex. : vous ne pouvez pas chasser sur ce
rier avec grand intérêt terrain sans le consentement du proprié-
◆ avoir connaissance de qqch connaître taire ➝ vous ne pouvez pas chasser sur
qqch ce terrain sans l’accord ou l’autorisa-
ex. : vous aviez eu connaissance du mon- tion du propriétaire
tant du loyer ➝ vous connaissiez le mon- ex. : je ne pourrais vous communiquer son
tant du loyer adresse qu’avec son consentement ➝ je ne
consacrer verbe avec complément pourrais vous communiquer son adresse
1 (donner, destiner) qu’avec son accord ou sa permission
essayez de reformuler :
ex. : j’y consacre une attention particulière
consentir
➝ j’y accorde une attention particulière
verbe avec complément
ex. : le temps que j’ai consacré à votre dos- ◆ consentir qqch à qqn accorder qqch à
sier ➝ le temps que j’ai passé à étudier qqn
votre dossier ou essayez de reformuler :
ex. : les surfaces consacrées à la culture ex. : j’ai décidé de vous consentir une
➝ les surfaces utilisées pour la culture remise ➝ j’ai décidé de vous accorder
2 (entériner) confirmer ou de vous faire une remise
ex. : la jurisprudence consacre que cette ex. : le legs consenti par M. Durand à l’as-
décision ne porte pas atteinte à la vie pri- sociation ➝ le legs fait par M. Durand à
vée ➝ la jurisprudence confirme que l’association
cette décision ne porte pas atteinte à la verbe avec complément indirect
vie privée ◆ consentir à faire qqch accepter de
conscience nom fém. faire qqch
◆ avoir conscience de qqch se rendre ex. : le trésorier consent à vous accorder
compte de qqch un délai supplémentaire ➝ le trésorier
ex. : j’ai parfaitement conscience du pro- accepte de vous donner un délai sup-
blème ➝ je me rends parfaitement plémentaire
compte du problème ex. : si vous ne consentez pas à l’exécu-
consécutif, -ive adjectif tion de ces travaux ➝ si vous n’acceptez
1 (heures, jours, etc.) de suite pas que ces travaux soient faits
ex. : vous avez résidé à l’étranger pendant conséquence nom fém.
trois mois consécutifs ➝ vous avez résidé ◆ en conséquence donc
à l’étranger trois mois de suite ex. : je vous prie en conséquence de me
ex. : si l’exploitation a été interrompue pen- faire parvenir ce document ➝ je vous prie
dant plus de deux années consécutives
donc de me faire parvenir ce document
➝ si l’exploitation a été interrompue
pendant plus de deux années de suite conséquent, e
2 ◆ consécutif à dû à, résultant de adjectif
ou essayez de reformuler : (considérable) important
ex. : les nuisances consécutives au défaut ex. : votre dette est déjà conséquente ➝ la
d’entretien du local ➝ les nuisances dues somme que vous devez est déjà impor-
au manque d’entretien du local tante
ex. : vous n’avez pas réglé les frais consé- adverbe
cutifs à la réalisation des travaux ➝ vous ◆ par conséquent donc
n’avez pas réglé les frais des travaux ex. : je ne peux par conséquent accepter
consécutivement adverbe votre demande ➝ je ne peux donc pas
1 (successivement) de suite accepter votre demande
25
© 2002 Dictionnaires Le Robert
C O N S E RVATO I R E - C O N T E N T I E U X
conservatoire adjectif qui a pour but état était stable et que vous n’aviez plus
d’éviter la perte d’un bien ou d’un droit. besoin de traitement
◆ mesure conservatoire mesure d’ur- consorts nom masc. pluriel (plaideurs) per-
gence qui a pour but d’éviter la perte d’un sonnes qui défendent un intérêt commun
bien ou d’un droit (voir saisie). à un procès.
considération nom fém. constant, e adjectif
1 (réflexion) observation, remarque
◆ il est constant que
ex. : je m’en tiendrai à des considérations
évitez cette tournure impersonnelle, sou-
générales ➝ je ne ferai que des obser-
vations ou des remarques générales vent inutile ; essayez de reformuler :
2 (motif) raison ex. : il est constant que ce montant corres-
ex. : je ne peux pas entrer dans ces consi- pond à la TVA ➝ ce montant correspond
dérations ➝ je ne peux pas tenir compte à la TVA, c’est certain
de ces raisons ex. : il est constant que vos factures ne sont
3 ◆ prendre qqch en considération tenir pas datées ➝ vos factures ne sont pas
compte de qqch datées, c’est un fait
ou essayez de reformuler : (voir jurisprudence).
ex. : je ne peux pas prendre ces arguments
constitutif, -ive adjectif
en considération ➝ je ne peux pas tenir
1 (acte, convention) qui crée de nouveaux
compte de ces arguments
droits ou une nouvelle situation juridique.
ex. : votre demande sera prise en consi-
2 ◆ constitutif de qui constitue, qui
dération à réception de ces documents
➝ votre demande sera étudiée dès que représente
nous aurons reçu ces documents ex. : pour déterminer les éléments consti-
tutifs du préjudice ➝ pour déterminer
consignataire nom personne à qui on a quels éléments constituent un préjudice
confié une somme en dépôt ou en garan-
ex. : cet oubli est constitutif d’une irrégula-
tie.
rité ➝ cet oubli est une irrégularité
consignation nom fém. (de sommes, de
valeurs, d’objets) dépôt dans une caisse constitutionnel, -elle adjectif
publique ou réglementée de sommes, de ◆ Conseil constitutionnel conseil chargé
valeurs ou d’objets dus à une personne qui de donner son avis sur certains sujets
ne peut ou ne veut pas les recevoir. (organisation de référendum, etc.) et de
◆ caisse des dépôts et consignations contrôler que certains textes sont conformes
établissement public qui reçoit des sommes, à la Constitution.
des valeurs et des objets en dépôt. consultatif, -ive adjectif qui donne son
consigner verbe avec complément avis mais ne participe pas aux décisions.
1 (document) écrire, noter ◆ à titre consultatif pour donner son avis
ex. : chacun pourra consigner ses obser- (mais sans participer aux décisions).
vations dans un cahier spécial ➝ chacun
pourra écrire ou noter ses observations
contentieux, -ieuse
dans un cahier spécial adjectif
ex. : les observations consignées dans le (phase, suite, dossier) qui est ou peut être
dossier ➝ les observations écrites ou porté devant les tribunaux.
notées dans le dossier (procédure, recours) devant les tribunaux.
2 (de l’argent, un objet) déposer (en garan- ou essayez de reformuler :
tie). ex. : mes services peuvent engager une
consolidation nom fém. (accident du tra- procédure contentieuse pour publicité men-
vail) à la fin de la période de soins d’une songère ➝ mes services peuvent enga-
blessure due à un accident de travail, le ger une procédure devant les tribunaux
médecin certifie que l’état de la personne pour publicité mensongère
est stable et qu’un traitement n’est plus ex. : cette décision peut faire l’objet d’un
nécessaire. recours contentieux auprès du tribunal
◆ date de consolidation date à laquelle administratif ➝ vous pouvez contester
le médecin considère que l’état de la per- cette décision en vous adressant au tri-
sonne qui a eu un accident de travail est bunal administratif
stable, et à partir de laquelle une indem- nom masc.
nité pourra éventuellement être versée. (litiges) ensemble d’affaires sur lesquelles
consolidé, e adjectif (état physique) il y a désaccord et qui peuvent être portées
essayez de reformuler : devant un tribunal.
ex. : votre état est considéré comme conso- 2 (service) service qui s’occupe des affaires
lidé ➝ le médecin a considéré que votre sur lesquelles il y a désaccord.
26
© 2002 Dictionnaires Le Robert
S A N S C O N T E S T E - C O N T R A D I C TO I R E M E N T
sera jugée en présence des deux par- ex. : les contrevenants seront passibles
ties le 27 mars d’une amende ➝ les personnes qui ne
contraindre verbe avec complément respectent pas la loi (ou le règlement)
◆ contraindre qqn à faire qqch obliger devront payer une amende
qqn à faire qqch contrevenir verbe avec complément indirect
◆ être contraint de, se voir contraint de ◆ contrevenir à qqch être contraire à
être obligé de qqch, ne pas respecter qqch
ex. : je me verrais contraint d’annuler votre ex. : ce refus de séjour ne contrevient pas
permis de conduire ➝ je serais obligé à l’article 8 de la Convention européenne
d’annuler votre permis de conduire des droits de l’homme ➝ ce refus de
contraignant, e adjectif séjour n’est pas contraire à l’article 8 de
essayez de reformuler : la Convention européenne des droits de
ex. : il s’agit d’une demande d’information l’homme
qui n’a pour vous aucun caractère contrai- ex. : ce type d’embauche contrevient aux
gnant ➝ il s’agit d’une demande d’in- dispositions de l’article 3 ➝ ce type d’em-
formation et vous n’êtes pas obligé d’y bauche ne respecte pas les ou est
répondre contraire aux dispositions de l’article 3
contravention nom fém. contribuable nom personne qui peut
1 (action) acte contraire à une règle.
avoir à payer des impôts.
(pénale) acte contraire à la loi, qui peut
être puni par une amende (de 38 à 3 000 contribution nom fém.
euros et plus en cas de récidive) et certaines ◆ contribution sociale généralisée impôt,
peines complémentaires (par exemple : sus- proportionnel aux revenus, payé par tous
pension du permis de conduire). les contribuables et destiné à financer les
2 (somme) amende assurances sociales.
◆ contribution directe impôt fixé en fonc-
contrepartie nom fém. compensation tion des revenus du contribuable.
ou essayez de reformuler :
◆ contribution indirecte taxe sur les objets
ex. : vous pouvez demander une contre-
partie financière ➝ vous pouvez deman-
de consommation.
der une compensation financière ou à contrôle nom masc.
recevoir de l’argent en échange ◆ contrôle judiciaire mesure qui oblige
◆ en contrepartie en échange une personne mise en examen mais restée
ex. : en contrepartie, vous n’aurez pas à libre à respecter certaines obligations
payer ces charges ➝ en échange, vous (interdiction de fréquenter certains lieux
n’aurez pas à payer ces charges ou certaines personnes, obligation de se
contreseing nom masc. signature d’une présenter au commissariat, etc.).
deuxième personne pour confirmer l’au- contumace nom fém.
thenticité de la signature principale ou pour (état) état d’un accusé qui ne s’est pas pré-
marquer son engagement. senté pas devant la cour d’assises ou qui
contresignataire nom personne qui s’est évadé avant le verdict.
signe un document pour confirmer l’au- (procédure) jugement rendu en l’absence
thenticité de la signature principale ou pour de l’accusé.
marquer son engagement. ◆ par contumace en l’absence de l’accusé.
contresigner verbe avec complément contumax nom condamné jugé en son
signer à côté de la première signature pour absence.
confirmer son authenticité ou pour s’enga-
ger.
convenance nom fém.
◆ à la convenance de qqn
ou essayez de reformuler :
essayez de reformuler :
ex. : la déclaration doit être contresignée
par le maire ➝ la déclaration doit égale- ex. : la date du premier versement est fixée
ment être signée par le maire à votre convenance ➝ vous pouvez choi-
sir la date que vous voulez pour le pre-
contrevenant, e mier versement
adjectif ex. : vous pouvez nous rembourser par tout
qui ne respecte pas la loi ou le règlement.
moyen à votre convenance ➝ vous pou-
ex. : des sanctions seront prises contre les
vez nous rembourser par le moyen qui
entreprises contrevenantes ➝ des sanc-
vous convient
tions seront prises contre les entre-
prises qui ne respectent pas la loi (ou le convenir verbe avec complément indirect
règlement) 1 ◆ il convient que, il convient de
nom personne qui ne respecte pas la loi ou le évitez cette tournure impersonnelle ;
règlement. essayez de reformuler :
28
© 2002 Dictionnaires Le Robert
CONVENTION - COURANT
avez fait une demande de certificat d’im- ex. : des crédits pour couvrir une partie des
matriculation dépenses ➝ des crédits pour payer une
ex. : dans la lettre du 2 octobre courant partie des dépenses
➝ dans la lettre du 2 octobre de cette ex. : cette somme couvre uniquement 57 %
année de vos dettes ➝ cette somme ne rem-
ex. : le 5 courant ➝ le 5 de ce mois bourse que 57 % de ce que vous
◆ dans le courant de pendant devez ; cette somme ne permet de payer
ex. : dans le courant du mois de juin que 57 % de ce que vous devez
➝ pendant le mois de juin créance nom fém.
ex. : dans le courant de la première quin- (droit) droit d’exiger d’une personne ce
zaine de juin ➝ pendant la première qu’elle vous doit (argent, obligation de faire
quinzaine de juin quelque chose).
courir verbe sans complément (période, délai) (argent) somme due.
essayez de reformuler : ou essayez de reformuler :
ex. : le délai de 6 mois court à partir de la ex. : du fait de la perception différée de sa
date à laquelle le dossier est reçu ➝ le créance ➝ du fait qu’il a reçu l’argent
délai de 6 mois commence le jour où le qui lui était dû avec retard
dossier est reçu ◆ créances privilégiées droit d’une per-
sonne à qui quelqu’un doit quelque chose
coutume nom fém. (argent, obligation de faire quelque chose)
◆ il est de coutume de ou que habituel-
de recevoir cette chose avant d’autres per-
lement
sonnes. (voir débiteur).
ou essayez de reformuler :
ex. : il est de coutume qu’un arrêté munici- créancier, -ière nom personne à qui quel-
pal impose cette tâche aux riverains qu’un doit de l’argent.
➝ généralement ou habituellement, un crédit-bail nom masc. contrat de location
arrêté municipal impose cette tâche aux d’un bien dont le locataire peut, à la fin du
riverains contrat, devenir propriétaire.
coutumier, -ière adjectif crédit-bailleur nom masc. organisme qui
(travail, situation) habituel loue des biens à des personnes qui peuvent
(législation, droit) établi sur des coutumes en devenir propriétaires à la fin du contrat.
◆ être coutumier du fait faire souvent la
créditer verbe avec complément
même chose (une somme) verser sur un compte en
ou essayez de reformuler :
banque
ex. : votre voisin semble coutumier du fait (une personne) verser une somme sur le
➝ votre voisin semble faire cela sou- compte de
vent ou régulièrement ex. : votre compte sera crédité de 500 euros
couvert nom masc. ➝ 500 euros seront versés sur votre
◆ sous couvert de compte
(visa, passeport) avec ex. : vous serez crédité de cette somme le
ex. : vous êtes entré en France sous couvert mois prochain ➝ cette somme sera ver-
d’un visa de court séjour ➝ vous êtes sée sur votre compte le mois prochain
entré en France avec un visa de court créditeur, -trice adjectif
séjour ◆ créditeur de avec un crédit de
(service, personne) par l’intermédiaire de ou essayez de reformuler :
ex. : vous devez me faire parvenir ce docu- ex. : un compte créditeur de 120 euros
ment sous couvert de l’inspecteur d’aca- ➝ un compte avec un crédit ou une
démie ➝ vous devez me faire parvenir somme disponible de 120 euros
ce document par l’intermédiaire de l’ins- ex. : le compte présente un solde créditeur
pecteur d’académie de 38 euros ➝ il reste 38 euros (dispo-
couverture nom fém. nibles) sur ce compte
◆ couverture sociale protection dont ex. : vous êtes créditeur de 150 euros
bénéficient les assurés sociaux (rembour- ➝ vous avez 150 euros à votre crédit ou
sement de certains soins, médicaments, sur votre compte
appareillages, etc.). crime nom masc. acte grave puni par la loi.
◆ couverture maladie universelle pro-
tection donnée aux personnes qui ne sont
croître verbe sans complément (nombre)
augmenter
pas des assurés sociaux et ont un revenu
ou essayez de reformuler :
inférieur à une certaine somme.
ex. : le nombre toujours croissant de
couvrir verbe avec complément demandes ➝ le nombre toujours plus
(des frais) payer, rembourser grand de demandes
30
© 2002 Dictionnaires Le Robert
C U L PA B I L I T É - D É C H É A N C E
défectuosité nom fém. défaut ex. : vous devez vous présenter à la pré-
ex. : les pneus présentaient des défectuo- fecture le 30 juin, dernier délai ➝ vous
sités graves ➝ les pneus avaient des devez vous présenter à la préfecture au
défauts graves plus tard le 30 juin
◆ hors délai trop tard, après la date fixée
défendeur, -eresse nom personne pour- ex. : si la déclaration nous parvient hors
suivie en justice.
délai, elle ne peut pas être traitée ➝ si la
déférer déclaration nous parvient trop tard ou
verbe avec complément après la date fixée, elle ne peut pas être
◆ déférer devant, déférer à (un tribunal, traitée
une cour) envoyer ou porter devant (pour ◆ sans délai sans attendre, tout de suite
jugement) ex. : cela doit être fait sans délai ➝ cela
ex. : l’adolescent a été déféré devant le par- doit être fait sans attendre ou tout de
quet de Rennes ➝ l’adolescent a été suite (voir carence, prévenance).
envoyé devant le parquet de Rennes ◆ délai de grâce période supplémentaire
pour y être jugé accordée par un juge pour payer une dette.
ex. : l’affaire a été déférée devant le tribu-
nal administratif ➝ l’affaire a été portée
délibérant, e adjectif (assemblée) qui se
réunit pour prendre une décision.
devant le tribunal administratif
verbe avec complément indirect délibératif, -ive adjectif (commission) qui
◆ déférer à (une convocation, une cita- a le droit de voter.
tion) répondre à ◆ voix délibérative droit de voter
ex. : vous n’avez pas déféré aux convoca- ou essayez de reformuler :
tions de la police ➝ vous n’avez pas ex. : ce représentant participe aux réunions
répondu aux convocations de la police sans voix délibérative ➝ ce représentant
(une disposition, une prescription) res- participe aux réunions mais n’a pas le
pecter droit de participer au vote des décisions
ex. : je vous demande de déférer aux dis- délibération nom fém.
positions de l’article 1 ➝ je vous demande (concertation) discussion pour prendre une
de respecter les dispositions de décision.
l’article 1 (décision) décision prise par une assem-
dégrèvement nom masc. réduction ou blée.
suppression d’un impôt accordée par ou essayez de reformuler :
l’Administration. ex. : la délibération approuvant ce projet
ex. : l’impôt dont le dégrèvement vous est ➝ la décision approuvant ce projet
accordé ➝ l’impôt pour lequel une ex. : je vais reconsidérer la délibération du
réduction vous est accordée 12 février 2002 ➝ je vais réétudier la
décision prise le 12 février 2002
dégrever verbe avec complément
◆ dégrever qqn accorder une réduction délibéré, e
ou une suppression d’impôt à qqn adjectif conscient
ou essayez de reformuler : ou essayez de reformuler :
ex. : le montant dégrevé vous sera rem- ex. : il s’agit d’une fausse déclaration
boursé ➝ le montant qui correspond à la délibérée ➝ il s’agit d’une fausse décla-
réduction accordée vous sera rem- ration faite volontairement
boursé ex. : c’est un choix délibéré ➝ c’est un
délai nom masc. choix fait volontairement
◆ délai de rigueur date limite nom masc. (procédure judiciaire) période de
ou essayez de reformuler :
réflexion des magistrats, avant qu’ils ne
ex. : votre demande doit nous parvenir rendent leur décision.
avant le 22 février, délai de rigueur ➝ votre délibérer
demande doit nous parvenir avant la verbe sans complément se réunir pour prendre
date limite du 22 février ; votre demande une décision
doit nous parvenir le 21 février au plus ou essayez de reformuler :
tard ex. : le conseil municipal a délibéré à ce
◆ dans les meilleurs délais (possibles), sujet ➝ le conseil municipal s’est réuni
dans les plus brefs délais le plus rapi- et a pris une décision à ce sujet
dement possible verbe avec complément indirect
ex. : veuillez nous adresser le dossier dans ◆ délibérer de qqch, délibérer sur qqch
les meilleurs ou les plus brefs délais prendre une décision (après une dis-
➝ merci de nous envoyer le dossier le cussion ou un débat)
plus rapidement possible ou dès que ou essayez de reformuler :
vous le pouvez ex. : la commission doit délibérer sur cette
◆ dernier délai au plus tard demande ➝ la commission doit prendre
33
© 2002 Dictionnaires Le Robert
DÉLICTUEUX - DÈS
une décision sur cette demande (lors ex. : M. Durand, demeurant dans cette com-
d’une prochaine réunion) mune ➝ M. Durand, qui habite dans
délictueux, -euse adjectif qui est un cette commune
2 (durée) rester, être toujours
délit. (voir délit).
ex. : le paiement de votre loyer demeure
délit nom masc. acte ou fait contraire à la une obligation majeure ➝ le paiement de
loi, puni d’une peine (emprisonnement, votre loyer reste une obligation majeure
amende, suppression de droits, etc). ex. : Monsieur Durand demeure introuvable
◆ flagrant délit délit qui est en train, ou ➝ Monsieur Durand est toujours introu-
qui vient d’être commis. vable
ex. : prendre ou surprendre quelqu’un en 3 ◆ il demeure que
flagrant délit ➝ surprendre quelqu’un en essayez de reformuler :
train de commettre un acte interdit par ex. : il demeure que cette responsabilité vous
la loi incombe ➝ c’est votre responsabilité
délivrance nom fém. (d’une autorisation, ◆ il n’en demeure pas moins que
d’un document) essayez de reformuler :
essayez de reformuler : ex. : s’il est exact que la situation doit être
ex. : le défaut de ce document s’oppose à régularisée, il n’en demeure pas moins
la délivrance d’une carte de séjour ➝ sans que… ➝ il est exact que la situation doit
ce document, nous ne pouvons pas être régularisée, cependant ou mais…
vous accorder ou vous donner une carte dénomination nom fém. nom officiel
de séjour d’une société ou d’un groupement.
ex. : vous avez sollicité la délivrance d’un ◆ dénomination sociale nom officiel d’une
certificat de résidence ➝ vous avez société.
demandé un certificat de résidence
en dépit de préposition malgré
délivrer verbe avec complément (un docu- ex. : en dépit de l’avis du conseil général
ment, une autorisation) accorder, donner ➝ malgré l’avis du conseil général
ou essayez de reformuler :
ex. : la date à laquelle la facture a été déli-
dépourvu, e adjectif
◆ dépourvu de sans
vrée ➝ la date à laquelle la facture a été
ou essayez de reformuler :
faite
ex. : vous êtes entré sur le territoire fran-
demandeur, -eresse nom personne qui çais dépourvu de visa ➝ vous êtes entré
engage un procès. sur le territoire français sans visa
démembrement nom masc. (d’une pro- ex. : le local est dépourvu de système d’aé-
priété) au moment d’une donation ou d’une ration ➝ le local n’a pas de système
succession, division du droit de propriété d’aération
en deux droits distincts : l’usufruit et la dérogation nom fém. autorisation, don-
nue-propriété. (voir usufruit, nue-pro- née par la loi, de ne pas respecter un prin-
priété). cipe général dans certains cas.
au demeurant adverbe d’ailleurs, par dérogatoire adjectif qui permet excep-
ailleurs tionnellement de ne pas respecter une loi
ex. : au demeurant, vous ne contestez pas ou un règlement.
l’existence de ces décalages ➝ d’ailleurs, ◆ à titre dérogatoire de façon excep-
vous ne contestez pas l’existence de tionnelle
ces décalages ex. : c’est donc à titre dérogatoire que vous
demeure nom fém. avez reçu un certificat ➝ c’est donc grâce
◆ mettre qqn en demeure de faire qqch à une autorisation exceptionnelle que
ordonner à quelqu’un de remplir un enga- vous avez reçu un certificat
gement ou une obligation dans un délai déroger verbe avec complément indirect
déterminé. ◆ déroger à qqch ne pas appliquer
ou essayez de reformuler : qqch, ne pas respecter qqch
ex. : je vous mets en demeure de déposer ou essayez de reformuler :
votre demande dans ce délai ➝ vous ex. : je ne peux déroger à la réglementa-
devez absolument déposer votre tion ➝ je suis obligé d’appliquer la régle-
demande dans ce délai mentation
◆ mise en demeure ordre de remplir un dès préposition
engagement ou une obligation dans un ◆ dès lors donc, ainsi
délai déterminé ; en particulier, ordre de ex. : dès lors, votre réclamation ne peut pas
payer dans un délai déterminé. être acceptée ➝ votre réclamation ne
demeurer verbe sans complément peut donc pas être acceptée
1 (lieu de résidence) habiter ◆ dès lors que à partir du moment où
34
© 2002 Dictionnaires Le Robert
DESDITS - DIFFÉRER
ex. : vous disposez d’un délai de deux mois, détention nom fém.
dès lors que vous aurez déposé la 1 (d’une chose) fait d’avoir un droit ou de
demande ➝ vous disposez d’un délai pouvoir utiliser une chose, sans en être for-
de deux mois, à partir du moment ou du cément le propriétaire.
jour où vous aurez déposé la demande 2 (d’une personne) emprisonnement
desdits, desdites préposition de ces ◆ détention provisoire emprisonnement
ex. : vous ne contestez pas l’existence des- d’une personne mise en examen, avant son
dites erreurs ➝ vous ne contestez pas jugement.
l’existence de ces erreurs ◆ en détention en prison
désistement nom masc. abandon volon- dévolutif, -ive adjectif
taire d’un droit ou d’un avantage. ◆ attestation dévolutive document préci-
ex. : en cas de désistement des autres héri- sant quelles personnes ont le droit de
tiers ➝ si les autres héritiers abandon- recueillir une succession.
nent leurs droits dévolution nom fém.
se désister verbe pronominal ◆ dévolution successorale transfert des
◆ se désister de (droit) abandonner, biens et des dettes aux héritiers.
renoncer à diamétralement adverbe
ex. : elle s’est désistée de la procédure ◆ diamétralement opposé totalement
➝ elle a abandonné la procédure opposé
ex. : vous vous êtes désisté de votre récla- ex. : sa conclusion est diamétralement
mation ➝ vous avez abandonné votre opposée à la vôtre ➝ sa conclusion est
réclamation totalement opposée à la vôtre
dessaisir diffamation nom fém. parole ou écrit qui
verbe avec complément retirer (à quelqu’un) porte atteinte à l’honneur ou à la réputation
ses pouvoirs ou ses fonctions. d’une personne, en l’accusant d’un fait.
ou essayez de reformuler :
ex. : la commune a été dessaisie de ses com-
diffamatoire adjectif qui porte atteinte à
l’honneur ou à la réputation d’une per-
pétences en la matière ➝ la commune n’a
sonne, en l’accusant d’un fait.
plus le pouvoir d’agir dans ce domaine
se dessaisir verbe pronominal diffamer verbe avec complément accuser
◆ se dessaisir de (arme) céder ou détruire une personne d’un fait, qui porte atteinte à
ou essayez de reformuler : son honneur ou sa réputation.
ex. : vous devez vous dessaisir de votre différend nom masc. désaccord, conflit
arme auprès de la police ➝ vous devez ex. : mes services ne peuvent pas interve-
donner votre arme à la police nir dans ce différend ➝ mes services ne
dessaisissement nom masc. (d’une arme) peuvent pas intervenir dans ce conflit
essayez de reformuler : différentiel, -ielle
ex. : vous devez vous occuper du dessai- adjectif
sissement de votre arme dans les meilleurs (allocation, rente) dont le montant varie en
délais ➝ vous devez céder ou détruire fonction des autres ressources de la per-
votre arme le plus rapidement possible sonne qui la reçoit ou d’autres critères.
détenir verbe avec complément ou essayez de reformuler :
1 (une chose) disposer de quelque chose ex. : le RMI est une allocation différentielle
sans en être forcément le propriétaire. ➝ le RMI est calculé en fonction des res-
ou essayez de reformuler : sources de la personne qui le reçoit
ex. : vous détenez une arme de type pisto- nom masc. différence (en pourcentage), com-
let ➝ vous disposez d’une arme ou vous plément (à un salaire ou une allocation)
avez une arme de type pistolet ou essayez de reformuler :
ex. : le capital que vous détenez vous per- ex. : vous recevrez un différentiel de RMI de
mettrait de régler les frais ➝ votre capi- 150 euros ➝ vous recevrez 150 euros de
tal vous permettrait de régler les frais RMI en complément de vos autres res-
2 (une personne) garder prisonnier sources
détenteur, -trice nom personne qui dis- différer verbe avec complément retarder,
pose de quelque chose (sans en être obli- reporter
gatoirement le propriétaire). ex. : il ne m’est plus possible de différer ma
ex. : les détenteurs d’armes ➝ les per- décision ➝ je ne peux plus retarder ma
sonnes qui disposent d’armes ou qui décision
ont des armes ex. : du fait de la perception différée de la
◆ avis à tiers détenteur procédure per- créance ➝ parce que l’argent qui était
mettant au Trésor public de se faire payer dû a été reçu avec retard
certains impôts par le débiteur du contri- ex. : une réponse tardive risquerait de dif-
buable. férer votre indemnisation ➝ une réponse
35
© 2002 Dictionnaires Le Robert
D I L ATO I R E - D O M I C I L E
tardive risquerait de retarder votre ex. : l’ensemble des dispositifs d’aide dont
indemnisation vous pouvez bénéficier ➝ l’ensemble des
dilatoire adjectif qui cherche à faire gagner aides dont vous pouvez bénéficier
du temps, à retarder une décision ou à pro- ex. : aucun dispositif d’indemnisation n’est
longer un procès. prévu pour ces cas-là ➝ aucune indem-
nisation n’est prévue pour ces cas-là
diligence nom fém. rapidité (et sérieux)
ex. : cela dépend de la diligence que vous dispositions nom fém. pluriel ensemble
apporterez à ces démarches ➝ cela des points réglés par une loi, un règlement,
dépend de votre rapidité à faire ces un testament.
démarches ou essayez de reformuler :
◆ à la diligence de à la demande de ex. : votre cas n’entre pas dans ces dispo-
ex. : un nouveau contrôle sera effectué à sitions législatives et réglementaires
la diligence de l’exploitant ➝ un nouveau ➝ votre cas ne fait pas partie de ceux
contrôle sera effectué à la demande de prévus par ces lois et ces règlements
l’exploitant ex. : comme le précisent les dispositions
◆ faire diligence agir rapidement testamentaires prises par votre parente
ou essayez de reformuler : ➝ comme le testament de votre parente
ex. : la direction du travail a fait diligence le précise
pour que votre dossier soit établi ➝ la ex. : les dispositions contractuelles doivent
direction du travail a rapidement fait éta- être respectées ➝ l’ensemble des condi-
blir votre dossier tions ou des éléments du contrat doit
être respecté
diligent, e adjectif rapide ex. : selon les dispositions conventionnelles
ou essayez de reformuler :
➝ selon les points fixés dans la conven-
ex. : une diligente réponse sera appréciée
tion
➝ une réponse rapide sera appré-
ciée ; merci de répondre rapidement dissension nom fém. désaccord, conflit
ex. : les candidats doivent se montrer dili- ex. : afin d’éviter toute dissension entre les
gents pour que leur dossier parvienne à copropriétaires ➝ pour éviter tout désac-
temps ➝ les candidats doivent envoyer cord ou conflit entre les copropriétaires
leur dossier rapidement dissolution nom fém.
diligenter verbe avec complément (une 1 (d’une association) disparition légale.
enquête) (faire) mener rapidement 2 (d’un mariage) rupture du mariage (par
ex. : je vous remercie de diligenter une divorce ou à la suite du décès d’un des époux).
enquête sur cette affaire ➝ je vous remer- dissoudre verbe avec complément (une
cie de (faire) mener rapidement une association, un mariage) mettre légalement
enquête sur cette affaire fin à.
ex. : l’étude diligentée par nos services
➝ l’étude menée ou faite par nos services diurne adjectif
◆ en période diurne pendant qu’il fait jour
dirimant, e adjectif (empêchement, obs-
tacle) absolu divergence nom fém.
ou essayez de reformuler : (entre documents) différence
ex. : ce principe est dirimant à l’aboutisse- ex. : en cas de divergence entre les actes de
ment de votre demande ➝ ce principe propriété ➝ s’il y a des différences entre
empêche votre demande d’aboutir les actes de propriété ; si les actes de
propriété n’indiquent pas la même chose
disparité nom fém. différence (impor- (entre personnes) désaccord
tante), écart
ex. : un point de divergence subsiste entre
ex. : il y a des disparités d’une zone admi-
eux ➝ il reste un point de désaccord
nistrative à l’autre ➝ il y a des différences
entre eux
importantes d’une zone administrative
à l’autre divergent, e adjectif différent
ex. : en cas d’avis divergents sur le sujet
disposé, e adjectif ➝ en cas d’avis différents sur le sujet
◆ être disposé à bien vouloir, être prêt à
ex. : je suis disposé à étudier avec vous dividende nom masc. (bénéfices) part des
une solution ➝ je suis prêt à ou je veux bénéfices d’une société attribuée à chaque
bien étudier avec vous une solution associé.
dispositif nom masc. domicile nom masc. (sens juridique) lieu
1 (d’un jugement) partie finale d’un juge- d’habitation officiel et habituel.
ment contenant la solution du litige. ou essayez de reformuler :
2 (moyens) ex. : le permis peut être envoyé à votre
dans ce sens, ce mot est parfois inutile ; domicile ➝ le permis peut être envoyé
essayez de reformuler : chez vous
36
© 2002 Dictionnaires Le Robert
D O M I C I L I A I R E - D RO I T
échu ➝ les indemnités sont versées à la fin vous ne pourrez pas bénéficier d’une
de la période où elles doivent être payées autorisation de séjour
ex. : la retraite est versée à semestre échu ◆ à cet égard à ce sujet
➝ la retraite est versée à la fin de chaque ex. : à cet égard, je vous propose de
semestre ou lorsque le semestre est écoulé contacter votre mairie ➝ je vous propose
ex. : l’avis est adressé pour chaque tri- de contacter votre mairie à ce sujet ou
mestre non échu ➝ l’avis est envoyé pour en discuter
avant la fin de chaque trimestre ◆ à l’égard de au sujet de, envers
ex. : cette autorisation est échue depuis le ou essayez de reformuler :
9 avril 2001 ➝ cette autorisation n’est ex. : vous pouvez me présenter vos observa-
plus valable depuis le 9 avril 2001 tions à l’égard de cette mesure ➝ vous pou-
vez me présenter vos observations au
édicter verbe avec complément fixer
sujet de cette mesure ou sur cette mesure
ou essayez de reformuler :
ex. : la décision prise à votre égard par le tri-
ex. : les conditions édictées par l’article 3
bunal ➝ la décision prise par le tribunal
➝ les conditions fixées par ou indiquées
à votre sujet
dans l’article 3
ex. : la sanction prise à leur égard ➝ la
effacement nom masc. (d’une dette) sanction prise contre eux
annulation
ex. : vous avez sollicité l’effacement de vos
élargir verbe avec complément (un détenu)
mettre en liberté, libérer
dettes fiscales ➝ vous avez demandé
l’annulation de vos dettes fiscales élargissement nom masc. (d’un détenu)
mise en liberté
effet nom masc.
◆ à l’effet de pour éligibilité nom fém. (d’une subvention, d’une
ex. : vous devez vous rendre à la mairie à aide, d’une mesure) fait de remplir les condi-
l’effet d’obtenir ces documents ➝ vous tions pour faire ou avoir quelque chose.
devez aller à la mairie pour obtenir ces ou essayez de reformuler :
documents ex. : je ne peux pas me prononcer sur l’éli-
◆ à cet effet pour cela gibilité de votre projet aux fonds européens
ou essayez de reformuler : ➝ je ne peux pas vous dire si votre projet
ex. : un cadre est prévu à cet effet sur le pourra bénéficier des fonds européens
formulaire ➝ un cadre est prévu pour ex. : votre dossier ne remplit pas tous les
cela sur le formulaire critères d’éligibilité ➝ votre dossier ne
ex. : je vous ai, à cet effet, envoyé un courrier remplit pas toutes les conditions néces-
➝ je vous ai donc envoyé un courrier saires pour être retenu
◆ prendre effet éligible adjectif
(convention, mesure) s’appliquer ◆ éligible à qqch (subvention, aide,
ex. : cette décision prend effet dès aujour- mesure) qui remplit les conditions
d’hui ➝ cette décision s’applique dès nécessaires (pour faire ou avoir qqch),
aujourd’hui qui peut avoir ou faire qqch
(rente, service) commencer à être versé ou essayez de reformuler :
ex. : cette rente prend effet à compter de ex. : vous êtes éligible à cette aide ➝ vous
la date de votre soixantième anniversaire remplissez les conditions pour ou pou-
➝ cette rente commencera à vous être vez recevoir cette aide
versée à partir de votre soixantième ex. : votre projet n’est pas éligible à cette
anniversaire mesure ➝ votre projet ne peut pas béné-
◆ produire effet ficier de cette mesure
(clause) s’appliquer éloignement nom masc.
ex. : la clause ne produit effet que deux ◆ mesure d’éloignement expulsion
mois après ➝ la clause ne s’applique ex. : votre situation actuelle vous expose à
que deux mois après une mesure d’éloignement hors de France
(déclaration) être valable ➝ dans votre situation actuelle, vous ris-
ex. : cette déclaration ne produit plus effet quez une expulsion hors de France ou
lorsque l’exploitation a été interrompue vous risquez d’être expulsé de France
pendant plus de deux ans ➝ cette décla-
ration n’est plus valable lorsque l’ex- émancipation nom fém. acte juridique
ploitation a été interrompue pendant qui met fin à l’autorité des parents (ou du
plus de deux ans tuteur) sur un mineur.
égard nom masc. émanciper verbe avec complément
◆ eu égard à compte tenu de (un mineur) ne plus faire dépendre de l’au-
ex. : eu égard à votre situation, vous ne torité des parents (ou du tuteur).
pourrez bénéficier d’une autorisation de émaner verbe avec complément indirect
séjour ➝ compte tenu de votre situation, ◆ émaner de provenir de, venir de
39
© 2002 Dictionnaires Le Robert
É M E T T R E - É P RO U V E R
chargé du registre contenant les rensei- ex. : votre dossier a été examiné par la
gnements sur la situation familiale des per- commission ➝ la commission a étudié
sonnes nées dans une commune. votre dossier
3 ◆ état des lieux document décrivant l’état excéder verbe avec complément (temps,
d’un immeuble ou d’un appartement, géné- argent) dépasser, être supérieur à
ralement fait avant et après sa location. ou essayez de reformuler :
éventualité nom fém. cas, possibilité ex. : les acomptes n’excèdent pas 80 % du
ex. : j’ai étudié l’éventualité de vous accor- montant de la subvention ➝ les acomptes
der un certificat de résidence ➝ j’ai étu- ne dépassent pas 80 % du montant de
dié la possibilité de vous accorder un la subvention
certificat de résidence ex. : vos indemnités excèdent le minimum
◆ dans cette éventualité dans ce cas légal ➝ vos indemnités sont supé-
ex. : dans cette éventualité, votre demande rieures au minimum légal
ex. : vous devez prendre contact avec lui
pourrait être examinée en priorité ➝ dans
dans un délai n’excédant pas trois
ce cas, votre demande pourrait être étu-
semaines ➝ vous devez prendre contact
diée en priorité
avec lui dans les trois semaines ou
◆ dans l’éventualité où si, au cas où,
avant trois semaines
dans le cas où
ex. : dans l’éventualité où vous ne seriez exciper verbe avec complément indirect
pas disponible ce jour-là ➝ au cas où ◆ exciper de qqch s’appuyer sur qqch,
vous ne seriez pas disponible ce jour- se servir de qqch comme argument
là ; si vous n’étiez pas disponible ce ex. : vous ne pouvez exciper de vos activi-
jour-là tés professionnelles pour… ➝ vous ne
pouvez pas vous servir de vos activités
évoquer verbe avec complément décrire, professionnelles comme argument
parler de pour…
ex. : dans le cas que vous évoquez ➝ dans
le cas que vous décrivez ou dont vous
exclusion nom fém. (bénéfice)
essayez de reformuler :
parlez
ex. : j’ai décidé de prendre à votre égard
ex. : j’aimerais évoquer avec vous ces pro-
une décision d’exclusion du bénéfice des
blèmes ➝ j’aimerais parler de ces pro-
allocations de chômage ➝ j’ai décidé
blèmes avec vous
d’arrêter le versement de vos alloca-
exactions nom fém. pluriel (sévices) mau- tions de chômage
vais traitements ◆ à l’exclusion de à l’exception de, sauf
ex. : les exactions perpétrées à l’encontre ex. : vous devez m’envoyer toutes les fac-
du personnel ➝ les mauvais traitements tures, à l’exclusion des factures d’achat de
infligés au personnel matériaux ➝ vous devez m’envoyer
toutes les factures, à l’exception des
exagérément adverbe trop
factures d’achat de matériaux
ex. : ce système est exagérément complexe
ex. : ces travaux peuvent bénéficier d’une
➝ ce système est trop complexe
subvention de l’État, à l’exclusion des cas
examen nom masc. figurant sur la liste ➝ ces travaux peuvent
1 (d’un dossier, d’une demande, d’une bénéficier d’une subvention de l’État,
situation) sauf dans les cas précisés sur la liste
évitez si possible ce mot, qui peut mettre
exécuteur, -trice nom
votre interlocuteur mal à l’aise ; préférez ◆ exécuteur testamentaire personne dési-
“étude” : gnée par l’auteur d’un testament pour le
ex. : j’ai fait procéder à un examen attentif faire respecter.
de votre situation ➝ votre situation a été
étudiée avec beaucoup d’attention
exécution nom fém. (d’un travail, d’un pro-
2 ◆ mettre qqn en examen informer jet, d’un arrêté)
essayez de reformuler :
quelqu’un des faits qui lui sont reprochés,
ex. : si les travaux n’ont pas connu un com-
au cours de l’examen d’une affaire par le
mencement d’exécution ➝ si les travaux
juge d’instruction.
n’ont pas commencé
◆ mise en examen acte de procédure par
ex. : la personne chargée de l’exécution du
lequel le juge d’instruction informe une per- présent arrêté ➝ la personne chargée
sonne des faits qui lui sont reprochés. d’appliquer cet arrêté
examiner verbe avec complément (un dos- ◆ mettre à exécution (un arrêté, une
sier, une demande, une situation) mesure) exécuter, appliquer
évitez si possible ce mot, qui peut mettre ou essayez de reformuler :
votre interlocuteur mal à l’aise ; préférez ex. : si la mise à exécution de cet arrêté ne
“étudier” : peut intervenir immédiatement ➝ si cet
42
© 2002 Dictionnaires Le Robert
E X É C U TO I R E - E X P L I C I T E M E N T
arrêté ne peut pas être appliqué immé- ◆ date d’exigibilité date à laquelle quelque
diatement chose peut être exigé.
◆ en exécution de en application de ex. : la date d’exigibilité de cette taxe ➝ la
◆ voie d’exécution moyen par lequel une date à laquelle le paiement de cette taxe
personne peut obtenir qu’un jugement ou peut être exigé
qu’un acte juridique soit appliqué, avec exigible adjectif
l’aide de l’autorité publique. 1 (chose imposée) obligatoire, qui peut
◆ exécution provisoire possibilité qu’a le être exigé
gagnant d’un procès de faire exécuter le ou essayez de reformuler :
jugement même si la partie adverse le ex. : le visa de long séjour est exigible du
conteste. ressortissant étranger ➝ le ressortissant
◆ exécution forcée moyen juridique pour étranger doit (obligatoirement) fournir
obliger quelqu’un à remplir ses obligations, un visa de long séjour
notamment à payer une somme d’argent. 2 (argent) qui doit être payé
◆ juge de l’exécution juge à qui on fait ex. : les cotisations exigibles à la date du
appel en cas de difficulté pour qu’un juge- 28 août 2002 ➝ les cotisations qui doi-
ment soit appliqué. vent être payées ou à payer avant le
exécutoire adjectif qui peut ou doit être 28 août 2002
appliqué (en utilisant la force si néces- ex. : le paiement est exigible six mois après
saire). le décès ➝ le paiement doit être fait six
ex. : cette décision est exécutoire sans délai mois après le décès
➝ cette décision doit être immédiate- exonération nom fém.
ment appliquée essayez de reformuler :
◆ formule exécutoire formule inscrite à ex. : il vous a été accordé le droit à exonéra-
la fin d’un décision de justice qui permet tion de la taxe d’apprentissage ➝ vous
de la faire exécuter (de force si nécessaire). n’avez pas à payer la taxe d’apprentis-
◆ titre exécutoire document légal qui per- sage
met de faire exécuter une obligation (de ex. : pour obtenir l’exonération des cotisa-
force si nécessaire). tions sociales ➝ pour ne pas avoir à
exempt, e adjectif payer les cotisations sociales
◆ exempt de sans exonérer verbe avec complément dispenser
ex. : un projet exempt de risques ➝ un pro- de payer
jet sans risques ou essayer de reformuler :
ex. : un terrain exempt de toute construc- ex. : vous êtes exonéré de la redevance
tion ➝ un terrain sans construction ; un télévision ➝ vous n’avez pas à payer la
terrain sur lequel il n’y a aucune redevance télévision
construction
expédition nom fém. (double d’un arrêté,
exempter verbe avec complément d’un contrat notarié) copie, duplicata
◆ exempter de qqch dispenser de qqch ex. : une expédition de mon arrêté en date
ou essayez de reformuler : du 4 mars 2001 ➝ une copie de mon
ex. : des travaux exemptés de permis de arrêté du 4 mars 2001
construire ➝ des travaux pour lesquels
explicite adjectif
un permis de construire n’est pas 1 (rejet, demande, accord) (clairement)
nécessaire
exprimé
ex. : une personne exemptée d’impôts
ou essayez de reformuler :
➝ une personne qui n’a pas à payer
ex. : dans le cas où votre demande ferait
d’impôts
l’objet d’un rejet explicite ➝ si votre
exemption nom fém. demande était (clairement) rejetée ; si
essayez de reformuler : l’on vous disait (ou écrivait) que votre
ex. : les personnes qui bénéficient de demande avait été rejetée
l’exemption fiscale ➝ les personnes qui 2 (personne) clair
n’ont pas à payer d’impôts ou essayez de reformuler :
ex. : pour obtenir l’exemption du permis de ex. : vous n’avez pas été très explicite sur
construire ➝ pour obtenir le droit de votre situation ➝ vous ne vous êtes pas
construire sans permis exprimé clairement sur votre situation
exigibilité nom fém. explicitement adverbe clairement
essayez de reformuler : ou essayez de reformuler :
ex. : vous pouvez contester l’exigibilité de la ex. : il convient de le préciser explicitement
somme réclamée par l’Administration dans le contrat de travail ➝ il faut que cela
➝ vous pouvez contester que vous soit clairement écrit ou précisé dans le
devez cette somme à l’Administration contrat de travail
43
© 2002 Dictionnaires Le Robert
E X P L I C I T E R - F I L I AT I O N
ex. : ces imputations ne me semblent pas inaptitude nom fém. impossibilité à faire
justifiées ➝ ces accusations ne me sem- quelque chose.
blent pas justifiées ou essayez de reformuler :
imputer verbe avec complément ex. : le rapport médical d’inaptitude au tra-
1 (argent) inscrire, mettre sur vail ➝ le rapport qui indique que vous
ou essayez de reformuler : ne pouvez pas travailler pour des rai-
ex. : vous imputerez cette somme sur le sons médicales
budget ➝ vous inscrirez cette somme incarcération nom fém. emprisonne-
sur le budget ment
ex. : le prélèvement de 205 euros sera ou essayez de reformuler :
imputé au débit de votre compte ➝ le pré- ex. : pendant son incarcération ➝ pendant
lèvement de 205 euros sera débité de ou qu’il était en prison
fait sur votre compte
2 ◆ imputer qqch à qqn (faute) attribuer incarcérer verbe avec complément empri-
qqch à qqn, accuser qqn de qqch sonner, mettre en prison
ex. : les responsabilités sont imputées aux ou essayez de reformuler :
deux établissements ➝ les responsabi- ex. : il a été incarcéré pendant 6 mois ➝ il
lités sont attribuées aux deux établis- a passé 6 mois en prison
sements ; les deux établissements sont incessible adjectif
considérés comme responsables (droit) qui ne peut pas être cédé.
ex. : si des pratiques illégales lui sont impu- (rente) qui ne peut pas être reversée à une
tées ➝ s’il est accusé de pratiques illé- autre personne.
gales ou essayez de reformuler :
inachevé, e adjectif (travail) non terminé ex. : la retraite du combattant est incessible
ex. : les travaux inachevés à la fin du mois ➝ la retraite du combattant ne peut pas
➝ les travaux qui ne seront pas termi- être reversée à la veuve de la personne
nés à la fin du mois qui la recevait
inachèvement nom masc. (de travaux) incidence nom fém. conséquence
essayez de reformuler : ex. : cette mesure a des incidences sur vos
ex. : en cas d’inachèvement des travaux droits ➝ cette mesure a des consé-
➝ si les travaux ne sont pas terminés quences sur vos droits
inaliénabilité nom fém. (d’un droit, d’une ex. : l’incidence financière de cette situa-
valeur, d’un titre) fait de ne pas pouvoir être tion ➝ les conséquences financières de
cédé ou vendu. cette situation
ex. : les événements ayant eu une inci-
inaliénable adjectif (droit, valeur, titre) dence sur votre situation de demandeur
qu’on ne peut pas céder ou vendre.
d’emploi ➝ les événements qui ont eu
inaltérable adjectif constant, permanent des conséquences sur votre situation
ou essayez de reformuler : de demandeur d’emploi
ex. : le document doit porter d’une manière
très lisible et inaltérable, la mention « vendu
incomber verbe avec complément indirect
◆ incomber à qqn être du devoir ou de la
le… » ➝ il faut que la mention « vendu
responsabilité de qqn
le…» soit écrite sur le document et qu’elle
ou essayez de reformuler :
ne puisse être ni effacée ni modifiée
ex. : son entretien en incombe à la com-
inapte adjectif mune ➝ la commune est responsable
1 (personne) de son entretien ; c’est à la commune de
essayez de reformuler : l’entretenir
ex. : être inapte à faire qqch ➝ ne pas ex. : je vous rappelle l’obligation qui vous
pouvoir faire qqch (pour des raisons de incombe de tenir un registre ➝ je vous
santé) rappelle votre obligation ou que vous
ex. : vous êtes déclaré inapte à cet emploi êtes obligé de tenir un registre
➝ le médecin a déclaré que vous ne
pouviez pas occuper cet emploi pour incontestable adjectif certain, qu’on ne
des raisons de santé peut pas contester
ex. : vous êtes reconnu inapte physique- ou essayez de reformuler :
ment à la conduite automobile ➝ votre ex. : ces faits sont incontestables ➝ ces
état de santé ne vous permet pas de faits ne peuvent pas être contestés ; ces
conduire faits ne peuvent pas être mis en doute
2 (arme) ex. : vous ne pouvez pas le prouver à l’aide
essayez de reformuler : de justificatifs incontestables ➝ vous
ex. : pour rendre cette arme inapte au tir n’avez pas de documents qui le prou-
➝ pour qu’on ne puisse plus tirer avec vent de façon certaine
cette arme ◆ il est incontestable que
50
© 2002 Dictionnaires Le Robert
I N C O N T E S TA B L E M E N T - I N É L I G I B L E
évitez cette tournure impersonnelle ; ex. : il n’est pas indispensable de nous ren-
essayez de reformuler : voyer ce document ➝ vous n’êtes pas
ex. : il est incontestable que c’est une faute obligé de nous renvoyer ce document
grave ➝ c’est une faute grave, c’est cer- ex. : il est indispensable que vous répon-
tain diez aux convocations ➝ vous devez
ex. : il est incontestable que ces éléments (obligatoirement) répondre aux convo-
ne correspondent pas à votre déclaration cations
➝ ces éléments ne correspondent pas à indivis, e adjectif
votre déclaration, c’est un fait ◆ bien indivis bien possédé par plusieurs
incontestablement adverbe personnes et qui n’est pas divisé (maté-
essayez de reformuler : riellement) entre elles.
ex. : il s’agit incontestablement d’une erreur ◆ copropriétaire indivis personne qui est
➝ il s’agit d’une erreur, c’est certain propriétaire du même bien que d’autres
alors que ce bien n’est pas divisé (maté-
incorporel, -elle adjectif (voir bien). riellement) entre elles.
incrimination nom fém. indivision nom fém. situation dans laquelle
1 (qualification juridique) fait de rattacher
un bien est possédé par plusieurs personnes
à une catégorie juridique (délit, contra- sans être divisé (matériellement) entre
vention, crime). elles.
ou essayez de reformuler : ◆ en indivision possédé par plusieurs per-
ex. : ces faits peuvent tomber sous le coup sonnes sans être divisé (matériellement)
d’incriminations pénales ➝ ces faits peu- entre elles.
vent être considérés comme des délits
(ou des contraventions ou des crimes) indu, e
et donc entraîner une action en justice adjectif
1 (argent) payé par erreur
2 (sens général) accusation
2 (fait) non justifié
ex. : vous contestez ces incriminations
ex. : tout usage indu de la carte sera sanc-
➝ vous contestez ces accusations
tionné par une amende ➝ tout usage non
incriminer verbe avec complément justifié ou irrégulier de la carte sera
(une personne) accuser, considérer sanctionné par une amende
comme responsable, mettre en cause nom masc. somme payée par erreur
ex. : la personne incriminée peut deman- ex. : vous avez sollicité une remise de dette
der une contre-enquête ➝ la personne suite à un indu de RMI ➝ vous avez
accusée ou mise en cause peut deman- demandé à ne pas rembourser la
der une contre-enquête somme qui vous a été versée par erreur
(un fait, une chose) mettre en cause en paiement du RMI
ex. : on a incriminé la responsabilité de
induire verbe avec complément entraîner
l’usine ➝ on a mis en cause la respon- ex. : les frais induits par cette opération
sabilité de l’usine ➝ les frais entraînés par cette opération
ex. : je ferai le point sur cet établissement au ◆ induire en erreur tromper
regard des nuisances sonores incriminées ex. : une publicité de nature à induire en
➝ je ferai le point sur les nuisances erreur ➝ une publicité trompeuse
sonores qui sont reprochées à cet éta-
blissement indûment adverbe par erreur, de manière
injustifiée
indéniable adjectif certain, indiscutable ex. : une erreur a majoré indûment le mon-
ex. : ce sont des avantages indéniables tant de la taxe ➝ le montant de la taxe a
➝ ce sont des avantages certains ou été augmenté par erreur
indiscutables ex. : les sommes que vous avez indûment
◆ il est indéniable que perçues ➝ les sommes que vous avez
évitez cette tournure impersonnelle ; perçues ou qui vous ont été versées par
essayez de reformuler : erreur
ex. : il est indéniable que votre voisin est
en faute ➝ votre voisin est en faute,
inéligibilité nom fém. (d’un dossier, d’une
demande)
c’est certain ; votre voisin est sans
essayez de reformuler :
aucun doute en faute
ex. : la commission a déclaré l’inéligibilité de
indéniablement adverbe indiscutable- votre demande ➝ la commission a refusé
ment votre demande parce qu’elle ne remplis-
indispensable adjectif obligatoire, sait pas les conditions nécessaires
nécessaire inéligible adjectif (dossier, demande) qui
◆ il est indispensable de ou que ne remplit pas les conditions nécessaires.
évitez ces formules impersonnelles ; ou essayez de reformuler :
essayez de reformuler : ex. : votre dossier est inéligible pour
51
© 2002 Dictionnaires Le Robert
I N É QU I TA B L E - I N S TA N C E
instruire verbe avec complément intimé nom masc. personne contre qui on
1 (procédure générale) étudier fait appel. (voir appel).
ex. : pour me permettre d’instruire votre intimer verbe avec complément
requête ➝ pour me permettre d’étudier 1 ◆ intimer à qqn (l’ordre) de faire qqch
votre demande donner à qqn l’ordre de faire qqch
53
© 2002 Dictionnaires Le Robert
INTITULÉ - JOUIR
cient d’un ou ont un droit d’accès à l’im- ex. : d’après une jurisprudence constante
meuble ➝ d’après les décisions de justice
(bien) utiliser un bien et recevoir ce qu’il prises sur ce type de cas
rapporte (sans en être obligatoirement le ex. : le cas a fait jurisprudence ➝ la déci-
propriétaire). sion qui a été prise par le juge dans ce
jouissance nom fém. (d’un bien) fait d’uti- cas sert maintenant de référence
liser un bien et de recevoir ce qu’il rapporte jury nom masc. (aux assises) groupe de
(sans en être forcément le propriétaire). citoyens chargés de l’examen d’une affaire
ou essayez de reformuler :
criminelle. (voir assises, juré).
ex. : votre droit à la jouissance de la pension
est suspendu ➝ votre droit à recevoir
cette pension est suspendu
◆ pension à jouissance immédiate pen-
sion qui peut être reçue immédiatement (si
K
les conditions nécessaires sont remplies).
◆ entrée en jouissance Kbis nom masc.
essayez de reformuler : ◆ extrait Kbis extrait d’immatriculation
ex. : la date d’entrée en jouissance de votre d’une entreprise au registre du commerce
allocation ➝ la date à laquelle vous com- et des sociétés.
mencerez à recevoir cette allocation
ex. : indiquez l’âge que vous aviez au
moment de l’entrée en jouissance de la
rente ➝ indiquez l’âge que vous aviez
quand vous avez commencé à recevoir
L
la rente
ladite adjectif cette
journalier, -ière adjectif par jour ex. : vous pouvez adresser vos observa-
ex. : un montant journalier de 30 euros tions à ladite commission ➝ vous pouvez
➝ un montant de 30 euros par jour adresser vos observations à cette com-
journellement adverbe chaque jour, mission
tous les jours
latitude nom fém.
ex. : vous effectuez ce travail journellement
◆ avoir toute latitude pour faire qqch avoir
➝ vous effectuez ce travail chaque jour
le droit ou la possibilité de faire qqch
ou tous les jours
ou essayez de reformuler :
jouxter verbe avec complément (un terrain, ex. : ces dispositions ne sont assorties
une maison) être juste à côté de, être tout d’aucune latitude pour les services qui ont
contre
à les mettre en œuvre ➝ les services
ex. : le terrain qui jouxte votre maison ➝ le
chargés d’appliquer ces dispositions ne
terrain qui est juste à côté de ou tout
peuvent absolument pas les modi-
contre votre maison
fier ; les services chargés d’appliquer
juré, e nom (aux assises) citoyen tiré au ces dispositions n’ont pas le droit de
sort pour faire partie d’un jury qui examine les modifier
une affaire criminelle. (voir jury).
ledit adjectif ce, cet
juridiction nom fém. tribunal ou ensemble ex. : les formalités mentionnées dans ledit
de tribunaux.
arrêté ➝ les formalités mentionnées
ex. : la juridiction administrative ➝ le tri-
dans cet arrêté
bunal administratif ; les tribunaux admi-
nistratifs légalité nom fém.
1 (conformité à la loi) fait d’être conforme
juridictionnel, -elle adjectif
(contrôle) fait par un tribunal à la loi.
(décision) prise par un tribunal ou essayez de reformuler :
◆ recours juridictionnel recours devant ex. : je ne peux que confirmer la légalité de
un tribunal cette décision ➝ je confirme que cette
◆ aide juridictionnelle argent donné par décision est bien conforme à la loi
l’État à un avocat pour représenter une per- ◆ si vous entendez contester la légalité
sonne dont les ressources sont inférieures à de la présente décision (formule sacra-
un certain montant et ainsi payer tout ou mentelle) si vous contestez le fait que cette
une partie des frais de procédure. décision est conforme à la loi.
jurisprudence nom fém. ensemble des 2 (textes législatifs) loi, droit
décisions de justice qui précisent ou com- ex. : respecter la légalité ➝ respecter la
plètent les lois et les règlements. loi ou le droit
55
© 2002 Dictionnaires Le Robert
L É G ATA I R E - L É TA L
légataire nom personne ou institution dési- ex. : vous pouvez légitimement réclamer
gnée par testament pour recevoir les biens cet argent ➝ vous avez des raisons
et la fortune d’une personne décédée. valables pour réclamer cet argent ; vous
ex. : l’établissement légataire ➝ l’établis- avez le droit de réclamer cet argent
sement désigné dans le testament pour légitimer verbe avec complément
recevoir les biens et la fortune de la per- 1 (un enfant) régulariser la situation d’un
sonne décédée enfant par le mariage de ses parents ou un
◆ légataire universel personne désignée jugement.
par testament pour recevoir tous les biens (une union) officialiser par le mariage.
et toute la fortune d’une personne décédée. 2 (une action) justifier
légiférer verbe sans complément établir des ex. : rien ne peut légitimer votre comporte-
lois ment ➝ rien ne peut justifier votre com-
législateur nom masc. autorité qui établit portement
les lois. légitimité nom fém.
ou essayez de reformuler : 1 (d’un enfant) situation de l’enfant conçu
ex. : vous vous exposez aux sanctions ou né dans le mariage, ou légitimé par un
administratives mises à ma disposition par jugement.
le législateur ➝ vous vous exposez aux (d’un héritier) fait d’avoir ses droits à l’hé-
sanctions administratives que la loi ritage reconnus par la loi.
m’autorise à utiliser ou prévues par la (d’une union) fait d’être officialisé par le
loi mariage. (voir légitimer).
ex. : le législateur a conféré un caractère 2 (d’une action)
exceptionnel aux remises d’impôts directs essayez de reformuler :
➝ selon la loi, les remises d’impôts ex. : la légitimité de votre demande ne fait
directs sont exceptionnelles pas de doute ➝ votre demande est tout
législatif, -ive adjectif de loi, de la loi à fait justifiée ; vous avez des raisons
ou essayez de reformuler : tout à fait valables pour faire cette
ex. : d’après ce texte législatif ➝ d’après demande
cette loi ou ce texte de loi legs nom masc. biens ou fortune donnés par
ex. : d’après les dispositions législatives et
testament à une personne ou à une insti-
réglementaires ➝ d’après les lois et les
tution.
règlements
essayez de reformuler :
législation nom fém. lois (du pays) ex. : cette personne a accepté le legs fait
ex. : conformément à la législation en par M. Durand ➝ cette personne a
vigueur, votre demande n’est pas recevable accepté les biens ou la fortune que
➝ selon les lois actuelles, votre M. Durand lui a donnés par testament
demande ne peut pas être acceptée ; les
lois actuelles ne me permettent pas
léguer verbe avec complément donner par
testament
d’accepter votre demande
ex. : elle a légué l’intégralité de ses biens à
légitimation nom fém. (d’un enfant) fait un organisme caritatif ➝ elle a donné par
de devenir légitime, par le mariage ou un testament tous ses biens à un orga-
jugement. (voir légitime). nisme caritatif
légitime adjectif lesdits, lesdites adjectif ces
1 ◆ enfant légitime conçu ou né pendant
ex. : comme le précisent lesdites commis-
le mariage, ou bien reconnu par un juge- sions ➝ comme ces commissions le
ment ou la déclaration de ses parents au précisent
moment de leur mariage.
◆ héritier légitime toute personne qui a léser verbe avec complément désavantager
un lien de famille officiel avec la personne ou essayez de reformuler :
décédée. ex. : les personnes qui s’estiment lésées
2 (excuse, motif) valable, justifié ➝ les personnes qui pensent avoir été
ex. : il s’est absenté sans raison légitime désavantagées ; les personnes qui pen-
➝ il s’est absenté sans raison valable sent que leurs droits ou leurs intérêts
ex. : il est tout à fait légitime que cela n’ont pas été respectés
entraîne une hausse des tarifs ➝ il est ex. : si vous estimez avoir été lésé, vous
tout à fait justifié ou normal que cela pouvez saisir directement le tribunal d’ins-
entraîne une hausse des tarifs tance ➝ si vous estimez que vous avez
◆ légitime défense réaction justifiée à une été désavantagé, vous pouvez saisir le
agression injustifiée. tribunal d’instance
légitimement adverbe avec raison létal, e (masc. pluriel -aux) adjectif mortel,
ou essayez de reformuler : qui provoque la mort
56
© 2002 Dictionnaires Le Robert
LEVÉE - LIEU
levée nom fém. (d’une interdiction, d’une libératoire adjectif qui libère d’une obli-
opposition, d’une mesure) annulation, gation, d’une dette.
suppression ◆ reçu libératoire document qui atteste
ou essayez de reformuler : que la personne a payé ce qu’elle doit.
ex. : pour obtenir la levée de l’interdiction ◆ prélèvement libératoire paiement d’un
bancaire ➝ pour que l’interdiction ban- impôt fait au moment où un revenu est reçu.
caire soit supprimée libérer
◆ levée de jugement remise par le greffier verbe avec complément
d’une copie du jugement à la partie qui a 1 (un lieu) quitter (définitivement), partir
obtenu satisfaction. (définitivement) de
lever verbe avec complément ex. : je vous demande de libérer les lieux
(une interdiction, une opposition, une rapidement ➝ je vous demande de quit-
mesure) annuler, supprimer ter les lieux rapidement
(une ambiguïté) supprimer 2 (une obligation, une dette)
ou essayez de reformuler : essayez de reformuler :
ex. : ma décision ne sera levée que sur rap- ex. : vous êtes libéré du paiement de cette
port favorable du directeur ➝ seul un rap- somme ➝ vous n’avez plus à payer cette
port favorable du directeur pourra annu- somme (parce que vous l’avez déjà fait
ler ou changer ma décision ou parce que vous en êtes dispensé)
liaison nom fém. ex. : vous êtes libéré du cautionnement
◆ en liaison avec avec, en relation avec ➝ vous n’êtes plus caution (parce que…)
ex. : l’attestation sera établie en liaison avec se libérer verbe pronominal
l’organisme de formation ➝ l’attestation ◆ se libérer de (dette) payer
ou essayez de reformuler :
sera établie avec ou en relation avec l’or-
ganisme de formation ex. : je vous autorise à vous libérer de votre
dette en effectuant neuf versements men-
libellé nom masc. mots utilisés (dans un suels ➝ je vous autorise à rembourser
document officiel). la somme que vous devez en effectuant
ou essayez de reformuler : neuf versements mensuels
ex. : le libellé du contrat ➝ ce qui est écrit ex. : il s’engage à se libérer des sommes à
dans le contrat sa charge ➝ il s’engage à payer les
ex. : le libellé au bas de chaque facture sommes qu’il doit
réclame le paiement pour l’année suivante
➝ il est écrit au bas de chaque facture libre adjectif (voir papier).
que le paiement doit se faire l’année sui- lieu nom masc.
vante ◆ donner lieu à entraîner
ou essayez de reformuler :
libeller verbe avec complément
(une lettre, un contrat) rédiger, écrire ex. : cette procédure donne lieu à l’acquit-
(un chèque, une enveloppe, une facture) tement d’un droit de timbre de 15 euros
essayez de reformuler :
➝ pour cette procédure, vous devez
ex. : la facture doit être libellée au nom de payer un droit de timbre de 15 euros
Monsieur Moulin ➝ la facture doit être ex. : la non-présentation de ces documents
faite au nom de Monsieur Moulin dans un délai de 30 jours donne lieu aux
ex. : merci de libeller votre chèque à l’ordre peines prévues à l’article 1726.3 ➝ si ces
du Trésor public ➝ merci de faire un documents ne sont pas présentés dans
chèque à l’ordre du Trésor public un délai de 30 jours, les peines prévues
ex. : un chèque libellé en euros ➝ un à l’article 1726.3 seront appliquées
chèque avec la somme en euros ◆ tenir lieu de remplacer, servir de
ex. : une enveloppe libellée à vos nom et ou essayez de reformuler :
manquer verbe avec complément médiation nom fém. action menée par une
◆ ne pas manquer de personne pour trouver un accord entre des
essayez d’utiliser le verbe qui désigne personnes qui sont en conflit.
l’action dont vous parlez : mensualisation nom fém. (d’un paiement)
ex. : je ne manquerai pas de procéder à essayez de reformuler :
l’examen de votre dossier ➝ soyez sûr
ex. : vous pouvez opter pour la mensuali-
que j’étudierai votre dossier
sation de vos impôts ➝ vous pouvez
ex. : je ne manquerai pas de vous tenir
choisir de payer une partie de vos
informé ➝ bien entendu, je vous tiendrai
impôts tous les mois
informé
mensualiser verbe avec complément payer
marital,e (masc. pluriel -aux) adjectif (nom) chaque mois
du mari
ex. : vos allocations sont mensualisées
◆ vie maritale union de deux personnes qui
➝ vos allocations vous sont payées
vivent comme des époux, sans être mariés.
chaque mois
maritalement adverbe ex. : ces versements seront mensualisés
◆ vivre maritalement vivre comme des ➝ ces versements seront faits tous les
époux, sans être mariés. mois ; l’argent sera versé tous les mois
matrice nom fém. (voir cadastral). mensualité nom fém. somme payée ou
matricule nom masc. (inscription) numéro reçue chaque mois.
d’inscription mensuellement adverbe tous les mois,
ex. : merci de nous donner votre matricule chaque mois
allocataire CAF ➝ merci de nous donner ex. : vous payez mensuellement ➝ vous
votre numéro d’inscription à la CAF payez tous les mois
matrimonial,e (masc. pluriel -iaux) adjectif mention nom fém.
◆ régime matrimonial règles qui déter- ◆ faire mention de mentionner, indiquer
minent la répartition des biens entre les ex. : il n’est pas fait mention de ces élé-
époux et la manière dont ils sont gérés. ments ➝ ces éléments ne sont pas men-
méconnaissance nom fém. tionnés ou indiqués
essayez de reformuler : meuble adjectif (voir bien).
ex. : la méconnaissance de cette règle
constitue une faute ➝ ne pas respecter ministère nom masc.
cette règle est une faute ; si vous ne res- ◆ ministère public magistrats chargés de
pectez pas cette règle, vous êtes en faute défendre les intérêts de la société.
ex. : si vous exécutez des travaux en minoration nom fém. (d’une somme)
méconnaissance des obligations imposées diminution, réduction
par le code de l’urbanisme ➝ si vous ex. : cela impliquerait une minoration du
faites des travaux en ne respectant pas remboursement ➝ cela impliquerait une
les obligations imposées par le code de diminution ou une réduction du rem-
l’urbanisme boursement ; le remboursement serait
méconnaître verbe avec complément alors réduit
(une situation) ne pas connaître, ignorer minorer verbe avec complément (une
(une loi) ne pas respecter somme) diminuer, réduire
ou essayez de reformuler : ex. : votre allocation a été minorée de 10 %
ex. : sans méconnaître les obligations qui ➝ votre allocation a été diminuée ou
sont les vôtres, je vous invite à… ➝ je réduite de 10 %
connais vos obligations, mais je vous
invite à…
minute nom fém. (document) original d’un
acte authentique ou d’un jugement.
ex. : sans méconnaître le fait que ces pro-
positions aient pu apparaître incomplètes, minutieux, -ieuse adjectif (examen)
je vous demande… ➝ je sais que ces détaillé, attentif
propositions ont pu sembler incom- ex. : après un examen minutieux du dos-
plètes, mais je vous demande… ; bien sier ➝ après une étude détaillée ou
que ces propositions aient pu sembler attentive du dossier
incomplètes, je vous demande… mitoyen, -enne adjectif (mur, clôture) qui
médiateur, -trice nom personne char- sépare deux propriétés et appartient à part
gée de trouver un accord entre des per- égale aux deux propriétaires.
sonnes qui sont en conflit. ou essayez de reformuler :
◆ médiateur de la République personne ex. : l’escalier réalisé par votre voisin contre
indépendante chargée de faire des enquêtes votre muret non mitoyen ➝ l’escalier réa-
et de proposer des solutions pour régler les lisé par votre voisin contre le muret qui
conflits entre le public et l’Administration. vous appartient
60
© 2002 Dictionnaires Le Robert
M I TOY E N N E T É - S E M U N I R
ex. : en l’absence du moindre justificatif, ex. : il sera mis à votre disposition moyen-
nous ne pouvons agir ➝ sans aucun jus- nant le paiement d’une somme de 10 euros
tificatif, nous ne pouvons pas agir ➝ il sera mis à votre disposition contre
ex. : cela ne fait pas le moindre doute le paiement d’une somme de 10 euros
➝ cela ne fait aucun doute ou quand vous aurez payé la somme de
10 euros
moins-value nom fém. perte de valeur ◆ moyennant finances en payant
ou essayez de reformuler : ◆ moyennant quoi en échange de quoi,
ex. : cela n’occasionnera pas une moins- grâce à quoi
value pour votre maison ➝ votre maison
ne perdra pas de valeur se munir verbe pronominal
◆ se munir de prendre avec soi
monoparental,e (masc. pluriel -aux) adjectif ou essayez de reformuler :
(famille, foyer) où il n’y a qu’un seul parent. ex. : je vous invite à vous munir des docu-
moral, e (masc. pluriel -aux) adjectif (voir ments suivants ➝ je vous invite à prendre
personne). avec vous les documents suivants
61
© 2002 Dictionnaires Le Robert
M U TAT I O N - N OTA B L E
ex. : vous pouvez vous présenter à votre nomenclature nom fém. liste
mairie munie de votre passeport ➝ vous ex. : les documents cochés sur la nomen-
pouvez vous présenter à votre mairie clature ➝ les documents cochés sur la
avec votre passeport liste
ex. : pour obtenir un titre de séjour, les
étrangers doivent être munis d’un visa de
nominatif, -ive adjectif qui porte le(s)
nom(s)
long séjour ➝ pour obtenir un titre de
ou essayez de reformuler :
séjour, les étrangers doivent présenter
ex. : les documents à caractère adminis-
un visa de long séjour
tratif nominatif qui vous concernent ➝ les
mutation nom fém. documents administratifs qui portent
◆ droits de mutation somme versée aux votre nom
impôts au moment de la vente de certains ex. : la liste nominative des employés ➝ la
biens (fonds de commerce, immeubles, liste des noms des employés
parts de société). ex. : des titres nominatifs ➝ des titres au
nom de leur propriétaire
nominativement adverbe en mention-
N nant le nom
ou essayez de reformuler :
ex. : vous pouvez poursuivre nominative-
nantir verbe avec complément munir ment ces médecins ➝ vous pouvez atta-
ou essayez de reformuler : quer ces médecins en justice en don-
ex. : la personne nantie de ce titre ➝ la nant leurs noms
personne munie de ou qui possède ce ex. : le permis peut être accordé nominati-
titre vement dans certaines conditions ➝ un
naturalisation nom fém. procédure per- permis portant le nom du titulaire peut
mettant à un étranger d’acquérir (par être accordé dans certaines conditions
décret) la nationalité française. nommément adverbe en donnant le nom,
naturalisé, e adjectif qui a obtenu (par par le nom
décret) la nationalité française. ex. : il n’est pas cité nommément ➝ son
nom n’est pas cité
nature nom fém.
◆ être de nature à non(-) adverbe
essayez de reformuler : évitez d’utiliser ces formes négatives ;
ex. : ces travaux ne sont pas de nature à essayez de reformuler :
vous apporter une gêne ➝ ces travaux ex. : après quatre mois de non-réponse
ne risquent pas de vous gêner ➝ après quatre mois sans réponse
ex. : ces mesures sont de nature à réduire ex. : en expliquant les causes du non-paie-
vos dettes ➝ ces mesures peuvent vous ment de votre loyer ➝ en expliquant pour-
aider à réduire vos dettes quoi vous n’avez pas payé votre loyer
ex. : des éléments de nature à calculer les ex. : la non-production de ces documents
ressources du foyer ➝ des éléments per- est susceptible d’entraîner le refus de votre
mettant de calculer les ressources du demande ➝ si vous ne présentez pas
foyer ces documents, votre demande risque
d’être refusée
naturel, -elle adjectif
ex. : le non-respect de ces engagements
◆ héritier naturel enfant naturel d’une per-
sonne décédée, qui a le droit d’hériter. entraîne le retrait de l’aide au logement
➝ si vous ne respectez pas ces enga-
nécessiteux, -euse adjectif gements, vous ne recevrez plus l’aide
essayez de reformuler : au logement
ex. : cette aide est réservée aux personnes
les plus nécessiteuses ➝ cette aide est non-lieu nom masc. décision de ne pas atta-
réservée aux personnes qui en ont le quer une personne en justice, prise pour
plus besoin financièrement des raisons de droit ou lorsqu’il n’y a pas
assez de preuves.
nom nom masc.
◆ nom d’usage nom qui peut être utilisé nonobstant préposition malgré
en plus ou à la place du nom de famille ex. : en cas de continuation des travaux
dans le courrier administratif mais qui n’est nonobstant la décision judiciaire ➝ si les
pas le nom inscrit à l’état civil (pour une travaux continuent malgré la décision
femme mariée : le nom de son mari). judiciaire
◆ nom de naissance, nom patrony- notable adjectif (fait, différence) important
mique nom de famille, nom inscrit sur ex. : tout changement notable dans votre
l’acte de naissance ou le livret de famille ; situation familiale ➝ tout changement
(pour une femme) nom de jeune fille important dans votre situation familiale
62
© 2002 Dictionnaires Le Robert
N OTA B L E M E N T - O B J E C T I O N
octroyer verbe avec complément accorder, ex. : si les produits ne sont pas cédés à titre
donner onéreux ou gratuit ➝ si les produits ne
ex. : nous pouvons vous octroyer une aide sont ni vendus ni donnés
financière ➝ nous pouvons vous accor- opératoire adjectif
der une aide financière ◆ mode opératoire façon de procéder,
ex. : la prime peut être octroyée sous cer- manière de faire
taines conditions ➝ la prime peut être ou essayez de reformuler :
accordée ou donnée sous certaines ex. : vous n’avez donné aucune informa-
conditions tion sur le mode opératoire des travaux
d’office adverbe, adjectif automatiquement, ➝ vous n’avez donné aucune informa-
automatique tion sur la manière dont les travaux sont
ex. : la procédure de virement d’office ➝ la faits ; vous n’avez donné aucune infor-
procédure de virement automatique mation sur la réalisation des travaux
ex. : cette décision peut être annulée d’office
opérer
par le juge ➝ cette décision peut être
verbe avec complément
annulée automatiquement par le juge
(exécuter) faire
(sans que personne ne le lui ait demandé)
ou essayez de reformuler :
◆ avocat commis d’office avocat désigné
ex. : des contrôles seront opérés prochai-
(par le bâtonnier) pour assister une personne.
nement ➝ des contrôles seront faits pro-
olographe adjectif (voir testament). chainement
omettre verbe avec complément oublier ex. : il est opéré une réduction de 23 %
ou essayez de reformuler : ➝ une réduction de 23 % est accordée
ex. : le document omis doit être remis rapi- ou faite
dement ➝ le document qui n’a pas été s’opérer verbe pronominal
envoyé ou donné doit être remis rapi- (travail) se faire
dement ou essayez de reformuler :
ex. : il faudra payer 150 euros pour chaque ex. : un travail préalable doit s’opérer ➝ un
document omis ➝ il faudra payer 150 travail préalable doit être fait
euros pour chaque document man- opportun, e adjectif
quant essayez de reformuler :
◆ omettre de faire qqch oublier de faire ex. : ces mesures ne m’apparaissent pas
qqch, ne pas faire qqch
opportunes ➝ je ne pense pas qu’il
ou essayez de reformuler :
convienne ou qu’il soit bon de prendre
ex. : vous avez omis d’envoyer votre décla-
ces mesures
ration ➝ vous avez oublié d’envoyer ou
ex. : si vous le jugez opportun ➝ si vous le
vous n’avez pas envoyé votre déclara-
jugez utile
tion
ex. : il serait opportun que vous vous pré-
ex. : cet aspect a été omis dans la pré-
sentiez à cette agence ➝ il faudrait que
sentation ➝ cet aspect a été oublié ou
vous vous présentiez à cette agence
n’a pas été mentionné dans la présen-
◆ en temps opportun en temps utile
tation
ex. : vous serez averti en temps opportun
omission nom fém. oubli ➝ vous serez averti en temps utile ou le
ou essayez de reformuler : moment venu
ex. : l’omission totale de ces documents
donne lieu à une amende ➝ si vous n’en- opportunité nom fém.
1 (caractère opportun)
voyez aucun de ces documents, vous
essayez de reformuler :
risquez une amende
ex. : les omissions ou inexactitudes rele- ex. : il appartient au maire d’apprécier l’op-
vées dans votre déclaration ➝ les infor- portunité d’installer ce panneau ➝ c’est
mations inexactes ou que vous n’avez au maire de dire s’il est souhaitable
pas mentionnées dans votre déclara- d’installer ou non ce panneau
tion ex. : je m’interroge sur l’opportunité de…
➝ je me demande s’il convient ou s’il
onéreux, -euse adjectif (coûteux) cher est souhaitable de…
ex. : un document prouvant le caractère 2 (circonstance) occasion
onéreux de l’acquisition du terrain ➝ un
ex. : je vous contacterai si une opportunité
document prouvant que le terrain a été
se présente ➝ je vous contacterai si une
acheté
occasion se présente
◆ à titre onéreux contre de l’argent ou en
échange d’un autre bien. opposabilité nom fém. (droit) fait de pou-
ex. : les biens acquis à titre onéreux ➝ les voir être utilisé pour faire reconnaître et
biens achetés ou échangés contre respecter l’existence d’un acte ou d’une
d’autres biens situation.
65
© 2002 Dictionnaires Le Robert
O P P O S A B L E - PA R C E L L A I R E
sinon il peut être poursuivi devant les percevoir verbe avec complément (de l’ar-
tribunaux gent) recevoir
ex. : le projet ne doit pas commencer avant ex. : si vous percevez le RMI, vous devez
la date de dépôt du dossier sous peine de contacter ce service ➝ si vous recevez
perdre toute possibilité de subventionne- le RMI, vous devez contacter ce service
ment ➝ le projet ne doit pas commen-
cer avant la date de dépôt du dossier ;
perdurer verbe sans complément (situation)
durer, continuer
sinon, il risque de ne pas recevoir de
ex. : une telle situation ne peut perdurer
subvention
➝ une telle situation ne peut pas durer
◆ à peine de
ou continuer
essayez de reformuler :
ex. : la procédure ne peut, à peine d’irre- périmé, e adjectif (autorisation, document)
cevabilité, être engagée avant cette date qui n’est plus valable
➝ la procédure ne peut pas être enga- ex. : votre certificat de résidence est périmé
gée avant cette date ; sinon elle serait depuis 1995 ➝ votre certificat de rési-
irrecevable dence n’est plus valable depuis 1995
ex. : vous devez vous pourvoir d’un sys- commerçant en attendant de prendre une
tème d’aération ➝ vous devez vous équi- décision définitive.
per d’un système d’aération ◆ détention précaire fait de détenir
préalable quelque chose provisoirement et de devoir
adjectif fait (ou dit, etc.) d’abord le rendre.
ex. : un travail préalable doit s’opérer ➝ un ◆ à titre précaire provisoirement, pour
travail doit être fait d’abord une durée limitée
ex. : je ne prends pas de rendez-vous sans ex. : l’autorisation est accordée à titre pré-
étude préalable du dossier ➝ je ne prends caire ➝ l’autorisation est accordée pro-
pas de rendez-vous avant d’avoir visoirement ou pour une durée limitée
d’abord étudié le dossier 2 (emploi) sans garantie de durée
ex. : je vous informerai des démarches préa- (conditions de vie) difficiles
lables que vous devez entreprendre avant précarité nom fém.
de commencer les travaux ➝ je vous infor- 1 (détention d’un bien) fait de n’être que
merai des démarches que vous devez provisoire et d’obliger à redonner le bien.
faire avant de commencer les travaux 2 (d’un emploi) fait d’être sans garantie de
adverbe durée.
◆ au préalable d’abord (de conditions de vie) caractère difficile
ex. : le conseil municipal devra au préalable ou essayez de reformuler :
procéder à leur examen ➝ le conseil ex. : l’indemnité de précarité prévue par le
municipal devra d’abord les étudier Code du travail ➝ l’indemnité prévue par
nom masc. le Code du travail pour les emplois sans
condition à remplir avant de faire quelque garantie de durée
chose.
ou essayez de reformuler : précédemment adverbe avant
ou essayez de reformuler :
ex. : ceci constitue un préalable obligatoire
➝ ceci doit être fait avant toute autre ex. : il ne m’est pas possible de revenir sur
chose la décision prise précédemment ➝ je ne
peux pas changer la décision qui a été
préalablement adverbe d’abord prise
ex. : vous devez préalablement obtenir une
autorisation ➝ vous devez d’abord obte- précédent, e
nir une autorisation ; avant cela, vous adjectif d’avant
devez obtenir une autorisation ou essayez de reformuler : en précisant
ex. : vous ne possédez aucun des diplômes ex. : tout retard serait préjudiciable au bon
précités ➝ vous ne possédez aucun des examen du dossier ➝ tout retard nuirait
diplômes mentionnés plus haut (ou au à l’étude du dossier
paragraphe 2, etc.) ex. : cela peut vous être préjudiciable
ex. : je vous invite à répondre au service ➝ cela peut vous nuire ou vous être
précité ➝ je vous invite à répondre à ce dommageable
service (dont le nom est donné plus préjuger verbe avec complément indirect
haut) ◆ préjuger de qqch
préconisation nom fém. recommanda- essayez de reformuler :
tion, conseil ex. : cet avis ne préjuge en rien de la déci-
ex. : ces éléments sont conformes aux pré- sion finale ➝ cet avis ne détermine pas
conisations de la loi ➝ ces éléments sont du tout ce que sera la décision finale
conformes aux recommandations de la loi prématuré, e adjectif (action) fait trop tôt
ex. : nous agirons conformément aux pré- ou essayez de reformuler :
conisations du bureau de contrôle ➝ nous ex. : compte tenu du dépôt prématuré du
suivrons les conseils du bureau de permis ➝ comme le permis a été déposé
contrôle trop tôt
préconiser verbe avec complément recom- ex. : il serait prématuré d’en déterminer
mander, conseiller toutes les conséquences ➝ il est trop tôt
ex. : j’ai préconisé une enquête sur ce dos- pour en déterminer toutes les consé-
sier ➝ j’ai recommandé une enquête sur quences
ce dossier prématurément adverbe trop tôt
prédécédé, e adjectif mort avant une ex. : cette décision a été annoncée pré-
autre personne. maturément ➝ cette décision a été
prédécesseur nom masc. annoncée trop tôt
essayez de reformuler : préparatoire adjectif (acte, travail) de
ex. : mon prédécesseur vous avait accordé préparation
cette autorisation ➝ la personne qui s’oc- prépondérant, e adjectif extrêmement
cupait du dossier avant moi vous avait important, le plus important
accordé cette autorisation ex. : votre rôle sera prépondérant dans
préempter verbe avec complément utili- cette affaire ➝ votre rôle sera extrême-
ser sa priorité à l’achat de quelque chose. ment important dans cette affaire
ou essayez de reformuler : prérogative nom fém. avantage
ex. : le terrain a été préempté par le minis- ou essayez de reformuler :
tère ➝ le terrain a été acheté par le ex. : ces modifications relèvent des préro-
ministère, qui était prioritaire gatives exclusives du préfet ➝ ces modi-
préemption nom fém. fait d’acheter fications dépendent uniquement du pré-
quelque chose avant quelqu’un d’autre. fet ; seul le préfet a le droit de faire ces
◆ droit de préemption priorité à l’achat. modifications
ou essayez de reformuler : présager verbe avec complément laisser
ex. : pour bénéficier du droit de préemption prévoir, annoncer
➝ pour avoir le droit d’acheter quelque ou essayez de reformuler :
chose en priorité ou en premier ex. : cela ne permet en rien de présager
préjudice nom masc. dommage matériel l’avis de la commission ➝ cela ne permet
ou moral. absolument pas de savoir quel sera
◆ porter préjudice à qqn, causer préjudice l’avis de la commission
à qqn causer un dommage à qqn, être prescription nom fém.
dommageable à qqn, nuire à qqn 1 (d’un arrêté, d’un décret) recomman-
ex. : cela peut vous causer préjudice ➝ cela dation, instruction
peut vous être dommageable ; cela peut ou essayez de reformuler :
vous nuire ex. : les ouvrages réalisés répondent aux
◆ sans préjudice de sans que cela remette prescriptions des arrêtés techniques ➝ les
en cause ou en question ouvrages réalisés respectent les ins-
ex. : sans préjudice du droit des tiers tructions des arrêtés techniques ou ce
➝ sans que cela remette en cause ou en qui est fixé par les arrêtés techniques
question le droit des tiers 2 ◆ prescription acquisitive fait d’ac-
préjudiciable adjectif nuisible, domma- quérir quelque chose en l’ayant possédé un
geable certain temps, de manière continue et sans
ou essayez de reformuler : contestation.
72
© 2002 Dictionnaires Le Robert
PRESCRIRE - PRÉTENDRE
◆ prescription extinctive fait de perdre un ex. : s’il existe une présomption sérieuse
droit parce qu’on ne l’a pas exercé avant un de départ ➝ s’il existe des éléments
certain délai. sérieux qui vous font penser que la per-
◆ prescription biennale (paiement) fait sonne va partir ; si vous pensez vrai-
qu’une somme ne peut plus être réclamée ment que la personne va partir
lorsque 2 ans se sont écoulés après le ◆ présomption d’innocence principe
moment où elle aurait dû être payée. selon lequel une personne est innocente des
◆ prescription quadriennale fait qu’une faits qui lui sont reprochés tant qu’elle n’a
somme ne peut plus être réclamée lorsque pas été reconnue coupable.
4 ans se sont écoulés après le moment où ◆ présomption de paternité
elle aurait dû être payée par des personnes essayez de reformuler :
publiques. ex. : s’il n’y a pas de présomption de pater-
3 ◆ prescription pénale nité ➝ si on ne sait pas qui est le père de
(peine) fait qu’une peine ne peut plus être l’enfant
subie lorsqu’elle n’a pas été appliquée dans prestataire nom masc.
un certain délai (20 ans pour les crimes, 1 (allocataire) personne qui bénéficie d’une
5 ans pour les délits, 2 ans pour les contra- allocation.
ventions). ex. : le prestataire doit déclarer sa situation
(action publique) fait qu’aucune poursuite tous les mois ➝ la personne qui bénéfi-
ne peut être engagée contre une personne cie des allocations doit déclarer sa
lorsqu’un certain délai s’est écoulé depuis situation tous les mois
son infraction ou le dernier acte de pour- 2 ◆ prestataire de services personne ou
suite (10 ans pour les crimes, 3 ans pour les entreprise qui fournit des services contre
délits, 1 an pour les contraventions). paiement.
ou essayez de reformuler :
ex. : la prescription est de trois ans pour les prestation nom fém.
délits ➝ lorsqu’un délit a été commis 1 (allocation) argent versé (selon des règles
depuis plus de 3 ans, aucune poursuite fixées par la loi).
ne peut plus être engagée contre la per- ◆ prestations familiales argent versé par
sonne qui l’a commis l’État à une famille pour l’aider à élever ses
enfants.
prescrire verbe avec complément 2 (service) service (fourni), intervention
1 (demande, conseil) ordonner, recom-
ou essayez de reformuler :
mander
ex. : M. Durand a versé la somme de 5 000
ou essayez de reformuler :
euros pour une prestation qui n’a pas été
ex. : le juge peut prescrire que les sommes
réalisée ➝ M. Durand a versé la somme
soient payées immédiatement ➝ le juge
de 5 000 euros pour un service qui n’a
peut ordonner que les sommes soient
pas été fourni
payées immédiatement
ex. : je n’ai pas manqué de prescrire aus- présumer verbe avec complément
sitôt l’examen de votre requête ➝ j’ai supposer
immédiatement demandé ou ordonné ex. : je présume que ces interventions s’ef-
l’étude de votre demande fectueront bientôt ➝ je suppose que ces
ex. : vous n’avez pas fait cette démarche interventions auront bientôt lieu
dans les délais prescrits ➝ vous n’avez pas prétendre
fait cette démarche dans les délais fixés verbe avec complément indirect
2 (éteindre par la prescription) faire perdre ◆ prétendre à demander
un droit parce qu’il n’a pas été exercé avant ou essayez de reformuler :
un certain délai. ex. : vous ne pouvez prétendre à la déli-
ou essayez de reformuler : vrance d’une carte de séjour ➝ vous ne
ex. : l’action en nullité se prescrit par 5 ans ou pouvez pas demander de carte de
est prescrite en 5 ans ➝ un acte juridique séjour (parce que…)
ne peut plus être déclaré nul si 5 ans se ex. : le visa de long séjour requis pour pou-
sont écoulés depuis qu’il a été fait voir prétendre à l’obtention d’un certificat
3 (prescription pénale) de résidence ➝ le visa de long séjour
essayez de reformuler : que vous devez obligatoirement avoir
ex. : les procès-verbaux avaient été dressés pour demander (et obtenir) un certificat
en 1996 alors que l’action publique était de résidence
prescrite ➝ les procès-verbaux avaient ex. : les avantages sociaux auxquels vous
été dressés en 1996 alors qu’il était trop êtes en droit de prétendre ➝ les avan-
tard pour engager l’action publique tages sociaux que vous avez le droit de
présomption nom fém. supposition demander et de recevoir
ou essayez de reformuler : verbe avec complément (soutenir) affirmer, dire
73
© 2002 Dictionnaires Le Robert
P R É VA L O I R - P RO D I G U E R
ex. : les manquements dont vous préten- ex. : mon service a procédé à la définition
dez être la victime ➝ les manquements des objectifs ➝ mon service a défini les
dont vous dites être la victime objectifs
prévaloir ex. : j’ai procédé à un examen attentif de
verbe sans complément votre dossier ➝ j’ai étudié attentivement
être le plus important votre dossier
ou essayez de reformuler : ◆ il est procédé à
ex. : le règlement qui prévalait à l’époque évitez cette tournure impersonnelle ;
➝ le règlement qui était appliqué à essayez de reformuler :
l’époque ex. : il sera procédé à l’examen de votre
ex. : c’est le motif qui prévaut ➝ c’est le dossier ➝ votre dossier sera étudié
motif le plus important ex. : il sera procédé à une enquête publique
se prévaloir verbe pronominal ➝ une enquête publique sera faite
◆ se prévaloir de tirer avantage de,
faire valoir
procès-verbal (pl procès-verbaux)
nom masc.
ou essayez de reformuler :
1 (constatation officielle) constat écrit officiel.
ex. : vous ne pouvez vous prévaloir des dis-
(infraction) contravention
positions de l’article 12 ➝ vous ne pouvez
pas faire valoir les dispositions de l’ar- ex. : vous avez fait l’objet d’un procès-verbal
ticle 12 ; vous ne pouvez pas vous pour excès de vitesse ➝ vous avez eu une
appuyer sur les dispositions de l’article 12 contravention pour excès de vitesse
2 (d’une réunion) compte rendu officiel.
ex. : vous ne pouvez vous en prévaloir pour
obtenir une autorisation ➝ vous ne pou- procuration nom fém. écrit par lequel une
vez pas utiliser cela comme un argu- personne donne pouvoir à une autre d’agir
ment ou une raison pour obtenir une en son nom dans une circonstance déterminée.
autorisation ◆ avoir procuration avoir le pouvoir
prévenance nom fém. d’agir au nom d’une autre personne
◆ délai de prévenance délai que doit res- ◆ donner procuration à qqn donner à
pecter une personne entre le moment où qqn le pouvoir de faire qqch en son nom
elle informe une autre d’une mesure et le procurer
moment où la mesure s’applique. verbe avec complément
primordial, e (masc. pluriel -aux) adjectif (faire obtenir) donner, fournir
essentiel, très important ex. : la notice vous sera procurée par votre
ex. : cette information est primordiale pour mairie ➝ la mairie vous donnera ou four-
votre dossier ➝ cette information est nira la notice
essentielle ou très importante pour votre se procurer verbe pronominal obtenir, avoir
dossier ex. : vous pouvez vous procurer ce formu-
priori (voir a priori). laire au bureau 45 ➝ vous pouvez obte-
prioritairement adverbe en priorité nir ce formulaire au bureau 45
ou essayez de reformuler : procureur nom masc. magistrat qui repré-
ex. : votre demande sera réexaminée prio- sente le ministère public.
ritairement ➝ votre demande sera étu- ◆ procureur général magistrat (de la Cour
diée en priorité ou avant les autres de cassation, d’une cour d’appel ou de la
privatif, -ive adjectif (copropriété) qui ne Cour des comptes) chargé de défendre les
peut être utilisé que par certaines personnes. intérêts de la société, de veiller à l’applica-
tion des lois et à l’exécution des décisions
privation nom fém. (d’un droit)
essayez de reformuler :
de justice.
ex. : durant la privation de vos droits, vous ◆ procureur de la République magistrat
ne pouvez plus obtenir de pension ➝ tant (d’un tribunal de grande instance) chargé
que que vos droits ne vous seront pas de défendre les intérêts de la société, de
rendus, vous ne pourrez plus obtenir de veiller à l’application des lois et à l’exécu-
pension tion des décisions judiciaires.
ex. : il a été condamné à deux ans de priva- prodiguer verbe avec complément
tion de droits civiques ➝ ses droits civiques (des soins, un conseil, une aide) donner
lui ont été retirés pendant deux ans ou essayez de reformuler :
procéder verbe avec complément indirect ex. : les soins qui vous ont été prodigués
◆ procéder à ➝ les soins qui vous ont été donnés ; les
ce verbe est parfois inutile ; essayez de soins que vous avez reçus
reformuler : ex. : un travailleur social vous prodiguera
ex. : la commune procède à la modification de aide et conseil ➝ un travailleur social
son plan ➝ la commune modifie son plan vous aidera et vous conseillera
74
© 2002 Dictionnaires Le Robert
P RO D U C T I O N - P ROV I S I O N N E R
quorum nom masc. dans une assemblée, rayé de la liste des demandeurs d’em-
nombre minimum de personnes nécessaire pour ploi ; vous ne faites plus partie de la liste
prendre une décision reconnue comme valable. des demandeurs d’emploi
ex. : vos droits au RMI ont été radiés au
quota nom masc. 31/07/2001 ➝ vos droits au RMI vous
(pourcentage) pourcentage déterminé
ont été retirés le 31/07/2001
(quantité) quantité déterminée
quote-part nom fém. rang nom masc.
◆ au rang de
1 (répartition d’une somme) part que cha-
essayez de reformuler :
cun reçoit ou paie.
ex. : le testament a été déposé au rang des
ou essayez de reformuler :
minutes de Maître Durand ➝ le testament
ex. : ces frais représentent votre quote-part
a été déposé chez Maître Durand
➝ ces frais représentent la part que
vous devez payer rapatrier verbe avec complément
2 (indivision) part d’une chose qu’on ne ◆ rapatrier qqn faire rentrer quelqu’un
peut pas diviser entre plusieurs personnes. dans le pays dont il a la nationalité.
quotidien, -ienne rapatriement nom masc. (d’une per-
adjectif de chaque jour, qui se fait tous les sonne) la faire rentrer dans le pays dont
jours elle a la nationalité.
ou essayez de reformuler : rapport nom masc.
ex. : la présence policière est quotidienne ◆ se mettre en rapport avec contacter
dans ce quartier ➝ les policiers sont pré- ex. : je vous demande de vous mettre en
sents tous les jours dans ce quartier rapport avec la mairie ➝ je vous
adverbe demande de contacter la mairie
◆ au quotidien tous les jours
rapporter verbe avec complément (une
quotidiennement adverbe tous les jours décision juridique) annuler
ex. : la durée de travail doit être décomp- ex. : je ne peux pas rapporter la décision
tée quotidiennement ➝ la durée de tra- prise ➝ je ne peux pas annuler la déci-
vail doit être décomptée tous les jours sion prise
quotient nom masc. se rapprocher verbe pronominal
◆ quotient familial résultat de la division ◆ se rapprocher de (prise de contact)
du revenu imposable en un certain nombre contacter, prendre contact avec
de parts, fixées d’après la situation et les ex. : je vous invite à vous rapprocher de cet
charges de famille de la personne qui doit organisme ➝ je vous invite à contacter ou
payer les impôts. prendre contact avec cet organisme
quotité nom fém. montant de la part que ratification nom fém. (d’un accord, d’un
chacun reçoit ou paie dans la répartition acte) approbation, confirmation
d’une somme.
◆ quotité disponible part de la succession
ratifier verbe avec complément (un accord, un
acte) approuver (et rendre ainsi valable)
dont la personne décédée a pu disposer, malgré
ex. : la commission doit ratifier l’accord
la présence d’héritiers réservataires (enfants).
➝ la commission doit approuver (ou
confirmer) l’accord
ratio nom masc. rapport entre deux valeurs.
R réactualisation nom fém. mise à jour
ou essayez de reformuler :
radiation nom fém. (d’une liste, d’un registre) ex. : ces informations ne nous ont pas per-
essayez de reformuler : mis la réactualisation de votre dossier
ex. : votre situation à la date de radiation ➝ ces informations ne nous ont pas
du registre des cadres ➝ votre situation permis de mettre à jour votre dossier
à la date où votre nom a été rayé du réactualiser verbe avec complément
registre des cadres mettre à jour
ex. : lorsqu’il y a eu radiation de votre dos- ex. : vous devez réactualiser votre situation
sier de RMI ➝ lorsque votre nom a été administrative ➝ vous devez mettre à
rayé de la liste des personnes recevant jour votre situation administrative
le RMI ; lorsque le droit de recevoir le
récapitulatif, -ive
RMI vous a été retiré
adjectif (tableau, déclaration, état) qui reprend
radier verbe avec complément rayer d’une ou résume point par point.
liste ou d’un registre. ou essayez de reformuler :
ou essayez de reformuler : ex. : l’état récapitulatif des dépenses ➝ le
ex. : vous avez été radié de la liste des document qui reprend point par point
demandeurs d’emploi ➝ vous avez été ou qui énumère toutes les dépenses
77
© 2002 Dictionnaires Le Robert
R É C A P I T U L AT I O N - R É C I D I V E
ex. : je vous adresse un tableau récapitulatif récépissé nom masc. document prouvant
des formations disponibles ➝ je vous que quelque chose a été reçu.
adresse un tableau qui vous indique ◆ récépissé provisoire de séjour docu-
toutes les formations disponibles ment permettant de rester sur le territoire
nom masc. document qui reprend quelque français, en général pour une durée de trois
chose point par point. mois, délivré par la préfecture.
ou essayez de reformuler : ◆ récépissé de déclaration document
ex. : le récapitulatif des salaires versés ➝ le prouvant qu’une déclaration a été déposée
document qui indique l’ensemble des auprès d’un service de l’Administration.
salaires versés ◆ récépissé de dépôt document prouvant
que quelque chose (somme, document,
récapitulation nom fém. résumé point
marchandise) a été déposé chez quelqu’un
par point.
ou dans un service.
ou essayez de reformuler :
ex. : les factures figurant dans la récapitu- réception nom fém. (voir accusé,accuser).
lation en annexe ➝ les factures men- réceptionner verbe avec complément
tionnées dans le document en annexe recevoir (et enregistrer)
récapituler verbe avec complément résu- ex. : ce courrier n’a jamais été réceptionné
mer ou redonner point par point par mon service ➝ ce courrier n’a jamais
ex. : les certificats récapitulant les paie- été reçu (ni enregistré) par mon service
ments successifs ➝ les certificats qui recette nom fém.
redonnent point par point les paiements 1 (bureau) service qui collecte les impôts
successifs indirects (TVA) et les droits d’enregistre-
recel nom masc. ment.
2 (argent) total des sommes reçues
1 (d’un objet, d’un bien) fait de garder ou
(d’une entreprise) chiffre d’affaires
de cacher quelque chose qui a été obtenu
◆ recettes fiscales impôts perçus
illégalement par une autre personne.
◆ titre de recettes document de l’admi-
ou essayez de reformuler :
nistration fiscale qui avertit le contribuable
ex. : la police a constaté à votre domicile
qu’elle veut obtenir le paiement de ce qu’il
un recel d’armes ➝ la police a constaté
lui doit.
que vous cachiez ou gardiez illégale-
ment des armes chez vous recevabilité nom fém. (d’une demande,
2 (d’une personne) fait de cacher ou d’ai- d’un dossier) fait de remplir toutes les
der une personne coupable d’un crime. conditions pour pouvoir être étudié.
ou essayez de reformuler :
◆ recel de malfaiteur fait de cacher ou
d’aider un malfaiteur. ex. : la DDASS a vérifié la recevabilité des
dossiers ➝ la DDASS a vérifié que les
receler, recéler verbe avec complément dossiers remplissent toutes les condi-
1 (un objet) garder ou cacher quelque chose tions pour être étudiés
qui a été obtenu illégalement par une autre
personne.
recevable adjectif (demande, dossier) qui
2 (une personne) cacher ou aider une per-
remplit les conditions nécessaires pour être
étudié.
sonne coupable d’un crime.
ou essayez de reformuler :
recensement nom masc. compte détaillé. ex. : les dossiers techniquement recevables
◆ recensement général de la popula- ➝ les dossiers qui remplissent les
tion compte des habitants d’un pays. conditions techniques nécessaires pour
◆ recensement général des votes être étudiés
compte des votes dans chaque collectivité ex. : ces personnes ne sont pas recevables
territoriale (chef-lieu, commune). ➝ ces personnes ne remplissent pas les
ex. : nous avons procédé au recensement conditions nécessaires pour que leur
des votes ➝ nous avons compté les dossier soit étudié
votes ou fait le compte des votes récipiendaire nom personne qui reçoit
recenser verbe avec complément une nomination, un diplôme ou une récom-
(des tâches, des dépenses, des problèmes) pense, ou qui est admise dans une société.
faire la liste de récidive nom fém. fait de commettre une
(des votes, la population) compter, faire nouvelle infraction après avoir été déjà
le compte de condamné pour une autre infraction.
ou essayez de reformuler : ou essayez de reformuler :
ex. : vous m’avez transmis un document ex. : en cas de récidive, vous devrez payer
recensant vos dépenses ➝ vous m’avez une amende ➝ si vous commettez à
transmis un document avec la liste de nouveau cette infraction, vous devrez
vos dépenses payer une amende
78
© 2002 Dictionnaires Le Robert
R É C I D I V E R - R E C T I F I C AT I O N
situation dans les plus brefs délais ➝ vous à votre maçon, en ce qui concerne les
n’avez toujours pas payé cette somme, travaux qu’il n’a pas terminés
vous devez donc le faire le plus rapide- relaxe nom fém. décision d’un tribunal cor-
ment possible rectionnel qui reconnaît qu’une personne
régularité nom fém. (conformité à la loi) n’est pas coupable.
fait de respecter la loi, les règlements. relaxer verbe avec complément (un prévenu)
ou essayez de reformuler :
reconnaître non coupable
ex. : je vous confirme la régularité de cet
ex. : le tribunal a relaxé Monsieur Dupont
échange ➝ je vous confirme que cet
➝ le tribunal a reconnu que Monsieur
échange respecte ou est en accord avec
Dupont n’était pas coupable
la loi
ex. : si vous êtes en mesure de justifier la relever
régularité de votre résidence en France par verbe avec complément (un fait, une informa-
la production d’un titre de séjour ➝ si vous tion) noter, signaler
pouvez présenter un titre de séjour qui ou essayez de reformuler :
prouve que vous avez le droit de rési- ex. : les observations relevées au cours de
der en France cette inspection ➝ les observations
notées ou faites au cours de cette ins-
régulier, -ière adjectif (qui respecte la loi)
pection
en règle, qui respecte la loi (ou les règle-
ex. : le procès-verbal relevant cette infrac-
ments)
tion ➝ le procès-verbal signalant cette
ex. : un titre de séjour régulier ➝ un titre de
infraction
séjour en règle
ex. : vous ne pouvez pas justifier de cinq verbe avec complément indirect
années de résidence régulière en France ◆ relever de dépendre de
➝ vous ne pouvez pas prouver que vous ex. : les services sociaux de la circons-
avez résidé en France pendant cinq ans, cription dont vous relevez ➝ les services
avec des papiers en règle sociaux de la circonscription dont vous
dépendez
réhabilitation nom fém.
1 (d’un logement) remise en état relevé nom masc.
ex. : la réhabilitation doit être réalisée dans ◆ relevé d’identité bancaire (RIB) document
un délai de 10 ans ➝ le logement doit être où sont notés le nom de la banque et l’adresse
remis en état dans un délai de 10 ans de l’agence, le nom et l’adresse du titulaire du
2 (d’une personne) fait de redonner ses compte ainsi que le numéro du compte.
droits à une personne qui a été condamnée. reliquat nom masc. somme restant à payer
réhabiliter verbe avec complément ou à recevoir.
1 (un logement) remettre en état ou essayez de reformuler :
2 (une personne) redonner ses droits à une ex. : vous devez payer le reliquat avant le
personne qui a été condamnée. 10 août ➝ vous devez payer la somme
qui reste due avant le 10 août
réitérer verbe avec complément (une
demande) renouveler remédiable adjectif
ou essayez de reformuler : essayez de reformuler :
ex. : je vous réitère ma demande de justi- ex. : c’est un problème remédiable ➝ nous
ficatifs ➝ je vous demande à nouveau pouvons résoudre ce problème ; nous
des justificatifs pouvons trouver une solution à ce pro-
ex. : je vous réitère mon invitation à contac- blème
ter mes services ➝ je vous invite à nou- ex. : la situation est difficilement remédiable
veau à contacter mes services ➝ il est difficile de trouver une solution
à cette situation
relatif, -ive adjectif
◆ relatif à qui concerne, qui se rapporte remédier verbe avec complément indirect
à, sur ◆ remédier à
ex. : je vous envoie les fiches de rensei- (un problème, une situation) trouver une
gnements relatives à votre dossier ➝ je solution à
vous envoie les fiches de renseigne- (un abus, une erreur) réparer
ments qui concernent votre dossier ex. : vous pouvez remédier à ces problèmes
ex. : des informations relatives à vos res- ➝ vous pouvez trouver une solution à
sources ➝ des informations concernant ces problèmes
ou sur vos ressources ex. : vous devez remédier à cette erreur
relativement adverbe ➝ vous devez réparer cette erreur
◆ relativement à en ce qui concerne remise nom fém.
ex. : le conflit qui vous oppose à votre ◆ remise de dette annulation d’une dette
maçon, relativement aux travaux qu’il n’a par la personne à qui l’argent est dû.
pas achevés ➝ le conflit qui vous oppose (voir gracieux).
81
© 2002 Dictionnaires Le Robert
R E N T E - R É S E RV E
après un examen médical ➝ vous pou- ex. : le choix de l’établissement est du res-
vez obtenir un permis de conduire à sort de la famille ➝ c’est à la famille de
condition d’être ou si vous êtes reconnu choisir l’établissement
apte après un examen médical ◆ en dernier ressort
◆ sous réserve que à condition que essayez de reformuler :
ex. : la commission étudiera le dossier sous ex. : dans ce cas, le tribunal d’instance juge
réserve que celui-ci réponde aux normes en dernier ressort ➝ dans ce cas, c’est
exigées ➝ la commission étudiera le le tribunal d’instance qui prend la déci-
dossier à condition qu’il réponde ou s’il sion finale
répond aux normes exigées ex. : en dernier ressort, le maire prend la
2 (succession) part d’une succession que décision ➝ c’est le maire qui prend la
la loi réserve à certains héritiers. décision finale
3 ◆ devoir de réserve, obligation de
réserve devoir des agents de l’État de ne
ressortir verbe avec complément indirect
1 ◆ il ressort de d’après
rien exprimer qui pourrait nuire à l’État.
ex. : il ressort de cette analyse que vous
résiduel, -elle adjectif qui reste n’avez pas droit à cette allocation
ou essayez de reformuler : ➝ d’après cette analyse vous n’avez pas
ex. : il ne reste à votre charge que le paie- droit à cette allocation
ment du loyer résiduel ➝ vous ne devez ◆ il ressort que
payer que la part du loyer qui n’a pas cette expression est parfois inutile ;
encore été réglée essayez de reformuler :
résiliation nom fém. acte ou jugement par ex. : d’après mes renseignements, il res-
lequel on met fin à un contrat. sort que vous avez un contrat de travail
ou essayez de reformuler : depuis le 20 juin 1999 ➝ d’après mes
ex. : cette clause prévoit la résiliation du renseignements, vous avez un contrat
contrat si… ➝ cette clause prévoit que de travail depuis le 20 juin 1999
l’on peut mettre fin au contrat si… 2 ◆ ressortir à (compétence) dépendre de
◆ clause de résiliation de plein droit ex. : c’est à l’appréciation du directeur
clause qui prévoit que le contrat se termine départemental des Yvelines auquel vous
automatiquement si certaines conditions ressortissez ➝ c’est à l’appréciation du
ne sont pas respectées. directeur départemental des Yvelines,
résilier verbe avec complément mettre fin à dont vous dépendez
ex. : votre propriétaire souhaite résilier votre ressortissant,e nom personne qui dépend
bail ➝ votre propriétaire souhaite mettre de l’autorité d’un État (dont il a la nationalité).
fin à votre contrat de location restituer verbe avec complément rendre
résolution nom fém. ou essayez de reformuler :
1 (d’un litige, d’un problème) règlement ex. : votre permis vous sera restitué si les
ou essayez de reformuler : médecins vous jugent apte ➝ votre permis
ex. : vous m’avez informé de la résolution du vous sera rendu si les médecins vous
problème ➝ vous m’avez informé que le jugent apte
problème était réglé ex. : merci de me restituer votre ancien titre
ex. : ce dossier est en bonne voie de réso- de séjour ➝ merci de me remettre ou de
lution ➝ ce dossier sera bientôt réglé me renvoyer votre ancien titre de séjour
2 (d’un contrat) fait de mettre fin à un
contrat lorsque certaines conditions ne sont
restitution nom fém.
essayez de reformuler :
pas réalisées.
3 (d’une personne) décision
ex. : la restitution de votre permis de conduire
ne pourra avoir lieu qu’après une visite médi-
résolutoire adjectif cale ➝ votre permis de conduire ne vous
◆ clause résolutoire clause qui entraîne la sera rendu qu’après une visite médi-
fin d’un contrat si certaines conditions exté- cale ; vous ne pourrez récupérer votre
rieures sont survenues. permis de conduire qu’après une visite
résorber verbe avec complément médicale
(une dette) éliminer résulter verbe avec complément indirect
(des nuisances) éliminer, faire disparaître ◆ résulter de être le résultat de, être pro-
ex. : pour résorber votre dette ➝ pour éli- duit par
miner votre dette ; pour que vous n’ayez ou essayez de reformuler :
plus de dettes ou plus rien à payer ex. : vous souffrez d’une incapacité résul-
ressort nom masc. tant de votre accident ➝ vous souffrez
◆ du ressort de dépendant de d’une incapacité due à votre accident
ou essayez de reformuler : ex. : les obligations résultant d’un contrat
ex. : cela n’est pas de mon ressort ➝ cela de location ➝ les obligations imposées
ne dépend pas de moi par un contrat de location
83
© 2002 Dictionnaires Le Robert
RÉTENTION - REVÊTIR
◆ il résulte de, il résulte que ex. : cette mesure n’a pas d’effet rétroactif
évitez ces tournures impersonnelles ; ➝ cette mesure ne s’applique pas à ce
essayez de reformuler : qui s’est passé avant qu’elle n’ait été
ex. : il résulte de l’article 2 du décret 95-25 adoptée
que… ➝ d’après l’article 2 du décret rétroactivement adverbe
95-25,… essayez de reformuler :
ex. : il résulte de l’étude de votre dossier ex. : cette mesure ne s’applique pas rétro-
que vous ne pouvez pas obtenir ces sub- activement ➝ cette mesure ne s’ap-
ventions ➝ d’après votre dossier, vous plique pas à ce qui s’est passé avant
ne pouvez pas obtenir ces subventions qu’elle n’ait été adoptée
ex. : j’ai réexaminé votre dossier, il en
résulte que ma position serait susceptible rétroactivité nom fém. effets d’un acte
d’être révisée ➝ après avoir réétudié juridique sur des événements qui se sont
votre dossier, je pense pouvoir revenir produits avant que cet acte n’ait été adopté.
sur ma position ou essayez de reformuler :
ex. : en vertu de la non rétroactivité des
rétention nom fém. (d’un permis) confiscation décisions administratives ➝ comme les
ou essayez de reformuler :
décisions administratives ne s’appli-
ex. : vous avez fait l’objet d’une mesure de
quent pas à ce qui s’est passé avant
rétention du permis de conduire ➝ votre
qu’elles n’aient été prises
permis de conduire vous a été retiré
◆ droit de rétention droit du créancier de rétrocéder verbe avec complément
garder un objet appartenant à une per- 1 (ce qui a été reçu) redonner, rendre
sonne qui lui doit de l’argent, jusqu’à ce (des honoraires) reverser
qu’elle ait payé la somme due. 2 (ce qui a été acheté) revendre
◆ rétention administrative placement d’un rétrocession nom fém.
étranger en situation irrégulière dans un 1 (ce qui a été reçu) fait de redonner ou
centre, en attendant son expulsion. de rendre.
◆ centre de rétention centre où sont pla- (honoraires) reversement
cés les étrangers en situation irrégulière en ou essayez de reformuler :
attendant leur expulsion. ex. : si vous envisagez la rétrocession de
retenue nom fém. (prélèvement) prélève- ces biens ➝ si vous envisagez de rendre
ment sur de l’argent reçu. ces biens
◆ retenue à la source prélèvement direct de 2 (ce qui a été acheté) revente
l’impôt sur le salaire ou sur un autre revenu. réversible adjectif (rente) qui peut ou doit
retourner verbe avec complément (un docu- être versée à une autre personne (conjoint
ment) renvoyer ou orphelins) après le décès du bénéficiaire.
ex. : cet imprimé devra être retourné à la ou essayez de reformuler :
DDASS ➝ cet imprimé devra être ren- ex. : cette rente n’est pas réversible au
voyé à la DDASS conjoint survivant ➝ cette rente ne peut
pas être versée au conjoint survivant
rétractation nom fém. fait de revenir sur
ce qu’on a dit ou fait. réversion nom fém.
◆ délai de rétractation délai pour revenir ◆ pension de réversion pension dont
sur une décision ou une déclaration. bénéficiait une personne décédée et qui
se rétracter verbe pronominal peut être reversée au conjoint ou aux orphe-
(se dédire) revenir sur ce qu’on a dit.
lins.
ou essayez de reformuler : revêtir verbe avec complément
ex. : avant de se rétracter ➝ avant de reve- 1 (une caractéristique) avoir
nir sur ses paroles ou essayez de reformuler :
rétribuer verbe avec complément payer ex. : cette intervention ne revêt aucun
(pour un travail, un service) caractère obligatoire ➝ cette intervention
ex. : vous serez rétribué par mes services n’a aucun caractère obligatoire ; cette
➝ vous serez payé par mes services
intervention n’est absolument pas obli-
gatoire
rétribution nom fém. paiement (pour un ex. : cela ne revêt aucun intérêt ➝ cela n’a
travail, un service) aucun intérêt
ou essayez de reformuler : ex. : ce critère revêt une importance fonda-
ex. : ils ont fait les travaux moyennant rétri- mentale ➝ ce critère est très important
bution ➝ ils ont fait les travaux en se fai- 2 (une signature, un visa)
sant payer essayez de reformuler :
rétroactif, -ive adjectif qui a un effet sur ex. : merci de me retourner ces exemplaires
ce qui s’est produit dans le passé. revêtus de votre signature ➝ merci de me
ou essayez de reformuler : retourner ces exemplaires signés
84
© 2002 Dictionnaires Le Robert
R É VO C A B L E - S É J O U R N E R
ex. : vous devez présenter un passeport pouvez vous adresser aux pru-
revêtu d’un visa ➝ vous devez présen- d’hommes pour régler l’affaire
ter un passeport avec un visa 2 (succession) droit d’un héritier à possé-
révocable adjectif annulable der les biens d’un héritage, sans avoir
ou essayez de reformuler : besoin d’une autorisation.
ex. : cette décision est révocable ➝ cette saisir verbe avec complément
décision peut être annulée (selon cer- 1 (une juridiction) demander l’interven-
taines formalités) tion de (pour faire respecter ses droits)
révocation nom fém. ex. : vous avez la possibilité de saisir la
1 (d’une décision) commission ➝ vous avez la possibilité
de demander l’intervention de la com-
essayez de reformuler :
mission
ex. : il a demandé la révocation du sursis
2 (des biens) confisquer
des peines ➝ il a demandé que le sur-
ex. : nous pouvons faire appel à la force
sis des peines soit annulé
2 (d’une personne) fait de priver d’une publique pour saisir ce véhicule ➝ nous
pouvons demander l’aide de la force
charge, d’une fonction.
publique pour confisquer ce véhicule
ou essayez de reformuler :
ex. : le conseil de discipline a demandé la saisissant, e nom personne qui fait confis-
révocation de cette personne ➝ le conseil quer les biens de la personne qui lui doit
de discipline a demandé le renvoi de de l’argent, pour garantir le paiement.
cette personne (voir saisie).
révoquer adjectif sauf-conduit nom masc. autorisation de se
1 (une décision) annuler (par des forma- rendre dans un lieu, de le traverser ou d’y
lités précises). rester.
2 (une personne) priver de sa charge, de sa sauvegarde nom fém.
fonction. ◆ sauvegarde de la justice mesure de pro-
rixe nom fém. dispute violente dans un lieu tection des majeurs prise immédiatement
public et pour une courte durée par le juge des
tutelles. (voir tutelle).
savoir verbe avec complément
S ◆ je ne saurais … (suivi d’un infinitif)
essayez de reformuler :
ex. : je ne saurais donc considérer votre
saisi, e adjectif, nom demande ➝ je ne pourrais donc pas
◆ tiers saisi personne entre les mains de considérer votre demande
laquelle est confisqué un bien appartenant ex. : je ne saurais trop vous conseiller de…
à quelqu’un qui fait l’objet d’une saisie. ➝ je vous conseille de…
ex. : je ne saurais trop vous recommander
saisie nom fém. confiscation par un huissier de… ➝ je vous recommande de…
des biens d’une personne qui doit de l’argent
pour régler ce qu’elle doit. scellés nom masc. pluriel marque en cire posée
◆ saisie conservatoire confiscation des par la justice sur un bien ou un document
biens d’une personne pour qu’elle n’en dis- pour s’assurer que personne n’y touche.
pose pas ou qu’elle ne les fasse pas dispa- ◆ mise sous scellés pose par la justice
raître. d’une marque en cire sur un bien ou un docu-
◆ saisie-vente confiscation des biens ment pour s’assurer que personne n’y touche.
meubles corporels d’une personne pour rem- seing nom masc. signature
bourser l’argent qu’elle doit sur le prix de ex. : merci de renvoyer ce document
leur vente. accompagné de votre seing ➝ merci de
◆ saisie des rémunérations prélèvement renvoyer ce document signé ou accom-
par un huissier de justice d’une partie du pagné de votre signature
salaire d’une personne pour rembourser ce ◆ seing privé signature non constatée par
qu’elle doit. un notaire.
saisine nom fém. ◆ acte sous seing privé acte rédigé et
1 (juridiction) procédé par lequel un juge, signé sans la présence d’un notaire.
un tribunal ou une commission connaît une séjourner verbe sans complément
affaire et doit l’examiner. résider, rester, vivre
ou essayez de reformuler : ex. : vous exprimez le souhait de séjourner
ex. : vous pouvez effectuer une saisine des et de travailler en France ➝ vous expri-
prud’hommes pour régler l’affaire ➝ vous mez le souhait de vivre et de travailler
pouvez demander l’intervention des en France ; vous exprimez le souhait de
prud’hommes pour régler l’affaire ; vous rester en France et d’y travailler
85
© 2002 Dictionnaires Le Robert
SENTENCE - SOLUTIONNER
sentence nom fém. décision (d’un juge de payer au locataire ➝ dans un délai de
ou d’un arbitre) quinze jours à partir du moment où
ex. : vous pouvez compter sur la force l’huissier a ordonné au locataire de
publique pour l’exécution de cette sentence payer son loyer
judiciaire ➝ vous pouvez compter sur la signifier verbe avec complément
force publique pour l’exécution de cette 1 (mot, information) vouloir dire
décision de justice ex. : cela ne signifie pas que vous avez tort
séparation nom fém. ➝ cela ne veut pas dire que vous avez tort
◆ séparation de corps situation de deux 2 ◆ signifier qqch à qqn (formalité) infor-
époux autorisés par le juge à ne plus vivre mer qqn de qqch (par huissier)
ensemble, sans être divorcés. ex. : l’injonction de payer qui vous a été
◆ séparation de fait situation de deux signifiée par l’huissier ➝ l’ordre de payer
époux qui ont décidé de vivre séparés, sans que l’huissier vous a remis
qu’il y ait eu jugement. similitude nom fém. ressemblance
◆ séparation de biens régime selon lequel ou essayez de reformuler :
les époux n’ont pas de biens en commun. ex. : il n’y a pas de similitude entre les deux
séparé, e adjectif situations ➝ les deux situations ne se
◆ séparé de corps autorisé par le juge à ressemblent pas
ne plus vivre avec son conjoint. ex. : la réglementation impose aux com-
◆ séparé de fait qui ne vit plus avec son merçants une parfaite similitude entre les
conjoint (sans qu’il y ait eu jugement). prix affichés et ceux pratiqués ➝ la régle-
mentation impose que les prix affichés
séquestre nom masc. et les prix pratiqués par les commer-
1 (dépôt) remise d’un bien entre les mains
çants soient les mêmes
d’une personne extérieure à une affaire, en
attendant que cette affaire soit réglée. sis, e adjectif situé, qui se trouve
◆ mettre qqch sous séquestre remettre ex. : l’Office des migrations internationales,
quelque chose à une personne extérieure à une sis 19 rue de Moulins ➝ l’Office des
affaire, en attendant que cette affaire soit réglée. migrations internationales situé ou qui
2 (personne) personne chargée de conser- se trouve 19 rue de Moulins
ver un bien qui est l’objet d’un procès, en soins nom masc. pluriel
attendant que l’affaire soit réglée. ◆ par les soins de par
ou essayez de reformuler :
séquestrer verbe avec complément
ex. : un document daté et signé par vos
(des biens) remettre à une personne exté-
soins ➝ un document que vous avez (ou
rieure à une affaire, en attendant que cette
aurez) daté et signé
affaire soit réglée.
ex. : cette demande, effectuée par mes
siège nom masc. soins ➝ cette demande, que j’ai faite
1 ◆ siège social adresse légale d’une ex. : une copie du document sera affichée
société (mentionnée dans ses statuts). par les soins de l’autorité municipale
2 (d’une juridiction) lieu où une juridiction ➝ l’autorité municipale affichera une
fonctionne et tient ses audiences. copie du document
siéger verbe sans complément sollicitation nom fém. demande
(juridiction) tenir séance ex. : j’espère avoir répondu à votre sollici-
ou essayez de reformuler : tation ➝ j’espère avoir répondu à votre
ex. : la commission siège à Paris ➝ les demande
séances de la commission se tiennent à
Paris
solliciter verbe avec complément
1 (une chose) demander
signataire adjectif, nom personne qui signe ex. : vous avez sollicité auprès de mes ser-
ou a signé (une lettre, un document). vices l’échange de votre permis de conduire
signification nom fém. ➝ vous avez demandé à mes services
1 (d’un mot, d’une information) sens l’échange de votre permis de conduire
2 (une personne) faire appel à
ou essayez de reformuler :
ex. : vous me demandez la signification de ou essayez de reformuler :
ce mot ➝ vous me demandez le sens de ex. : vous avez sollicité mes services pour
ce mot ; vous me demandez ce que veut le traitement de votre dossier ➝ vous avez
dire ce mot demandé à mes services de traiter votre
2 (formalité) envoi d’un acte ou d’une déci- dossier
sion de justice fait par un huissier à la per- solutionner verbe avec complément
sonne concernée. trouver une solution à, résoudre
ou essayez de reformuler : ex. : nous souhaitons solutionner ce pro-
ex. : dans un délai de quinze jours à comp- blème ➝ nous souhaitons trouver une
ter de la signification du commandement solution à ou résoudre ce problème
86
© 2002 Dictionnaires Le Robert
S O LVA B I L I T É - S P É C I F I QU E M E N T
solvabilité nom fém. fait de pouvoir payer ➝ nous sommes d’accord avec cette
ce que l’on doit. démarche
ou essayez de reformuler : (une offre) accepter
ex. : pour évaluer votre solvabilité ➝ pour (un emprunt) prendre
savoir si vous avez les moyens de payer ex. : vous n’êtes pas obligé de souscrire à
ce que vous devez l’offre de crédit du vendeur ➝ vous n’êtes
pas obligé d’accepter l’offre de crédit
solvable adjectif qui a les moyens de
du vendeur
payer, qui peut payer
ex. : les personnes non solvables ➝ les per- sous-seing nom masc. acte rédigé et signé
sonnes qui n’ont pas les moyens de ou qui sans la présence d’un notaire.
ne peuvent pas payer ce qu’elles doivent soustraire
sommaire adjectif verbe avec complément
(examen, procédure, descriptif, etc.) rapide, ◆ soustraire qqn ou qqch à
non détaillé essayez de reformuler :
(construction) très simple ex. : les revenus soustraits à l’impôt ➝ les
revenus non déclarés pour ne pas payer
sommairement adverbe rapidement,
d’impôts
sans donner de détails
ex. : vous avez décrit sommairement votre ex. : les propriétaires peuvent soustraire le
situation ➝ vous avez décrit votre situa- terrain au contrôle de cet organisme ➝ les
tion rapidement ou sans donner de détails propriétaires peuvent faire en sorte que
le terrain ne soit pas contrôlé par cet
sommation nom fém. ordre organisme
(acte d’huissier) acte d’huissier ordonnant se soustraire verbe pronominal
à une personne de faire quelque chose. ◆ se soustraire à
◆ sommation de payer acte d’huissier qui (un engagement, une obligation) ne pas
ordonne à une personne de payer une dette. remplir, ne pas respecter
soumettre (la justice) échapper à
verbe avec complément (un impôt) échapper à, ne pas payer
◆ soumettre à ou essayez de reformuler :
(proposition) présenter à, proposer à ex. : il se soustrait à ses obligations ➝ il
ex. : je ne peux pas soumettre votre can- ne remplit pas ou ne respecte pas ses
didature à la commission ➝ je ne peux obligations
pas présenter ou proposer votre candi- ex. : je ne peux me soustraire à cet enga-
dature à la commission gement ➝ je suis obligé de respecter
ex. : ces demandes sont soumises à l’avis cet engagement
du comité ➝ ces demandes sont pré- soutien nom masc.
sentées au comité qui donne son avis ◆ soutien de famille personne dont l’activité
(assujettissement) est indispensable pour faire vivre sa famille.
essayez de reformuler :
ex. : les activités soumises à autorisation
spécificité nom fém. caractéristique,
particularité
➝ les activités pour lesquelles il faut
ex. : les spécificités du poste ➝ les carac-
une autorisation
téristiques du poste
ex. : les exploitants soumis à déclaration
➝ les exploitants qui doivent faire une spécifique adjectif caractéristique,
déclaration particulier
se soumettre verbe pronominal ou essayez de reformuler :
◆ se soumettre à obéir à ex. : il n’existe pas de dispositions spécifiques
ou essayez de reformuler : dans ce domaine ➝ il n’existe pas de dis-
ex. : vous devez vous soumettre à l’obliga- positions particulières dans ce domaine
tion de quitter le territoire français ➝ vous ex. : vous pouvez suivre une formation spé-
devez quitter le territoire français cifique pour les agents des services tech-
ex. : l’examen médical auquel elle doit se niques ➝ vous pouvez suivre une forma-
soumettre ➝ l’examen médical qu’elle tion spécialisée ou spécialement prévue
doit passer pour les agents des services techniques
souscrire ◆ allocation de solidarité spécifique aide
verbe avec complément financière destinée à des chômeurs n’ayant
(un engagement, un contrat, un abonne- plus droit à l’assurance chômage.
ment) prendre spécifiquement adverbe spécialement,
(une déclaration) remplir particulièrement
verbe avec complément indirect ex. : le service plus spécifiquement chargé
◆ souscrire à de gérer ces dossiers ➝ le service (plus
(adhésion) être d’accord avec, accepter spécialement ou particulièrement)
ex. : nous souscrivons à cette démarche chargé de gérer ces dossiers
87
© 2002 Dictionnaires Le Robert
S P O N TA N É - S U B S T I T U E R
ex. : votre allocation trimestrielle est rem- ex. : les membres de la commission ont été
placée par un versement unique ➝ l’allo- unanimes ➝ les membres de la com-
cation que vous receviez tous les trois mission ont tous été du même avis ou
mois est remplacée par un versement ont tous été d’accord
unique
unanimement adverbe par tous
tripartite adjectif (convention, comité, ex. : l’urgence de la situation est unanime-
accord) avec trois partenaires. ment reconnue ➝ l’urgence de la situa-
trop-perçu nom masc. somme reçue en tion est reconnue par tous
trop par rapport à ce qui était dû. user verbe avec complément indirect
ou essayez de reformuler : ◆ user de qqch utiliser qqch, se servir de
ex. : vous avez touché un trop-perçu de qqch
100 euros ➝ vous avez reçu 100 euros ex. : si vous désirez user de cette possibi-
en trop lité ➝ si vous désirez utiliser cette pos-
tutelle nom fém. sibilité
1 (protection d’une personne) institution ex. : je n’entends pas user de ce droit ➝ je
qui permet à une personne de protéger et de n’ai pas l’intention de me servir de ce
représenter un mineur ou un majeur qui droit
n’a pas toutes ses capacités. usuel, -elle adjectif habituel, courant
◆ juge des tutelles juge qui décide de ou essayez de reformuler :
confier à une personne la protection d’un ex. : il est usuel de… ➝ il est habituel de…
mineur ou d’un majeur qui n’a pas toutes ex. : comme il est usuel dans cette com-
ses capacités. mission ➝ comme c’est l’habitude dans
2 ◆ tutelle administrative contrôle de
cette commission
l’État sur les collectivités publiques et les ex. : ces pratiques sont devenues usuelles
établissements privés d’intérêt public.
➝ ces pratiques sont devenues cou-
tuteur, -trice nom personne chargée de rantes
protéger et de représenter un mineur ou un
majeur qui n’a pas toutes ses capacités.
usuellement adverbe habituellement,
généralement
ex. : les ressources usuellement prises en
compte pour ce calcul ➝ les ressources
U habituellement ou généralement prises
en compte pour ce calcul
ex. : l’intérêt de retard visé à l’article 1731 concours est annoncé au public dans
du Code général des impôts ➝ l’intérêt la presse locale
de retard mentionné au Code général ◆ par voie de conséquence donc
des impôts ex. : par voie de conséquence, toute modi-
fication est proscrite ➝ toute modifica-
viser tion est donc interdite
verbe avec complément
(voir exécution).
(un acte) examiner et valider (officiellement)
verbe avec complément indirect voirie nom fém.
◆ viser à faire qqch avoir pour but de 1 (voies publiques) voies et places
faire qqch publiques, aménagées et entretenues par
ou essayez de reformuler : l’Administration publique, arbres qui les
ex. : cette rencontre vise à la recherche des bordent et égouts.
moyens de vous venir en aide ➝cette ren- ◆ permission de voirie autorisation d’ins-
contre a pour but de rechercher les taller quelque chose sur la voie publique,
moyens de vous venir en aide moyennant le paiement d’une indemnité.
2 (service) service chargé de l’entretien des
ex. : vous avez déposé une demande visant
à obtenir une autorisation ➝ vous avez
routes, des chemins, des places, des arbres
et des égouts.
déposé une demande pour obtenir une
autorisation vraisemblable adjectif probable
ou essayez de reformuler :
vocation nom fém. ex. : il est vraisemblable que l’opération ait
essayez de reformuler :
lieu ➝ l’opération aura sans doute
ex. : les discothèques à vocation nocturne
lieu ; l’opération aura probablement lieu
➝ les discothèques qui fonctionnent la
nuit vraisemblablement adverbe proba-
◆ avoir vocation à faire qqch blement, sans doute
essayez de reformuler : ex. : vous aurez vraisemblablement à
ex. : cet espace public a vocation à être accomplir cette démarche ➝ vous devrez
ouvert à tous ➝ cet espace public est probablement faire cette démarche
destiné à être ouvert à tous vu adverbe
ex. : les communes n’ont pas vocation à se ◆ vu que étant donné que
substituer à ces établissements ➝ les ex. : je ne peux traiter votre dossier vu qu’il
communes ne sont pas supposées rem- n’est pas complet ➝ je ne peux pas trai-
placer ces établissements ; les com- ter votre dossier étant donné ou parce
munes n’ont pas pour mission de rem- qu’il n’est pas complet
placer ces établissements ◆ au vu de d’après
ex. : au vu du document que vous m’avez
voie nom fém. envoyé ➝ d’après le document que vous
◆ voie de droit moyen légal pour faire res-
m’avez envoyé
pecter un droit. ex. : au vu de cet avis médical ➝ d’après
ou essayez de reformuler : cet avis médical
ex. : le recouvrement sera poursuivi par ex. : au vu de l’arrêt qui sera prononcé
toutes voies de droit ➝ tous les moyens ➝ en fonction de l’arrêt qui sera pro-
légaux seront utilisés pour obtenir ce noncé
recouvrement
◆ voie de fait vue nom fém.
◆ en vue de pour
(acte d’un particulier) violence ou acte insul-
ex. : vous avez déposé un dossier en vue
tant.
d’acquérir la nationalité française ➝ vous
(irrégularité commise par l’Administration)
avez déposé un dossier pour obtenir la
acte non justifié de l’Administration, qui
nationalité française
porte atteinte à une liberté publique ou à la
propriété.
◆ voie de recours moyens permettant le
réexamen d’une décision de justice.
◆ par voie de concours par concours
ex. : le recrutement est effectué unique-
ment par voie de concours ➝ le recrute-
ment se fait uniquement par concours
◆ par voie de presse dans ou par la
presse
ex. : vous serez informé par voie de presse
➝ vous serez informé par la presse
ex. : tout concours fait l’objet d’une publi-
cité par voie de presse locale ➝ tout
96
© 2002 Dictionnaires Le Robert
A
ACA AGS
Allocation chômeurs âgés Association pour la gestion du régime
ACCRE d’assurance des créances des salariés
Aide au chômeur créateur ou AI
repreneur d’entreprise Allocation d’insertion
ACOSS AL
Agence centrale des organismes Allocation logement
de sécurité sociale
ALE
ACS Agence locale pour l’emploi
Avis de changement de situation
ALF
ADASEA
Allocation de logement familial
Association départementale pour
l’aménagement des structures ANACT
des exploitations Agence nationale pour l’amélioration
ADEME des conditions de travail
Agence de l’environnement et ANAES
de la maîtrise de l’énergie Agence nationale d’accréditation
ADI et d’évaluation de la santé
Agence départementale d’insertion ANAH
ADSL Agence nationale pour l’amélioration
Réseau de raccordement numérique de l’habitat
asymétrique ANCV
ADV Agence nationale pour
Avis de versement les chèques-vacances
AES ANDRA
Allocation d’éducation spéciale Agence nationale pour la gestion
AFAQ des déchets radioactifs
Association française ANPE
d’assurance qualité Agence nationale pour l’emploi
AFEAMA AP
Aide à la famille pour l’emploi
Assuré personnel
d’une aide maternelle agréée
APE
AFNOR
Allocation parentale d’éducation
Association française de normalisation
AFPA APEC
Association pour l’emploi des cadres
Association pour la formation
professionnelle des adultes APEJ
AFR Aide au premier emploi des jeunes
Allocation de formation reclassement API
AFSSA Allocation parent isolé
Agence française de sécurité APJE
sanitaire des aliments Allocation pour jeune enfant
AGED APL
Allocation de garde d’enfants à domicile Aide personnalisée au logement
AGEFIPH ARAC
Association nationale de gestion
Activité réduite et allocation chômage
du fonds pour l’insertion professionnelle
des handicapés ARE
Aide au retour à l’emploi
AGIRC
Association générale des institutions ARH
de retraite des cadres Agence régionale de l’hospitalisation
97
A - B - C
ARPE BNC
Allocation de remplacement pour l’emploi Bénéfices non commerciaux
ARRCO BRC
Association des régimes Bordereau récapitulatif des cotisations
de retraite complémentaire BTS
ART Brevet de technicien supérieur
Autorité de régulation des
télécommunications
CADA
ARTT Centre d’accueil pour
Aménagement et réduction du temps demandeurs d’asile
de travail CAF
ASA Caisse d’allocations familiales
Allocation spécifique d’attente CAM
ASC Caisse d’assurance maladie
Allocation spécifique de conversion CANAM
ASI Caisse nationale d’assurance maladie
Appui social individualisé des professions indépendantes
ASS CANCAVA
Allocation spécifique de solidarité Caisse autonome nationale
de compensation de l’assurance
ASSEDIC
vieillesse des artisans
Association pour l’emploi
dans l’industrie et le commerce CAP
Certificat d’aptitude professionnelle
ATER
Attaché temporaire d’enseignement et CAPES
de recherche Certificat d’aptitude au professorat
de l’enseignement du second degré
ATOS
Administratif, technique, ouvrier CAPET
et de service Certificat d’aptitude au professorat
de l’enseignement technique
ATOSS
Administratif, technique, ouvrier, CAT
de service et de santé Centre d’aide par le travail
AUD CCAS
Allocation unique dégressive Centre communal d’action sociale
AV CCI
Chambre de commerce et d’industrie
Assuré volontaire
AVA CDC
Caisse des dépôts et consignations
Assurance vieillesse des artisans
CDD
AVTS
Contrat à durée déterminée
Allocation aux vieux travailleurs salariés
CDEC
Commission départementale
BDA d’équipement commercial
Bordereau de déclaration annuelle
CDI
BEP Contrat à durée indéterminée
Brevet d’études professionnelles
CDOA
BEPC Commision départementale
Brevet d’études du premier cycle d’orientation agricole
BIC CEC
Bénéfices industriels et commerciaux Contrat emploi consolidé
98
C
CEE CMU
Communauté économique européenne Couverture maladie universelle
CEL CMS
Contrat éducatif local Centre médico-social
CES CMSA
Contrat emploi solidarité Caisse de mutualité sociale agricole
CEV CNAF
Contrat emploi-ville Caisse nationale d’allocations familiales
CFA CNAMTS
Congé de fin d’activité Caisse nationale d’assurance maladie
des travailleurs salariés
CFA
Centre de formation d’apprentis CNAM
Centre national des arts et métiers
CFDT
Confédération française CNASAT
démocratique du travail Caisse nationale des assurances
sociales et des accidents du travail
CFTC
Confédération française CNASEA
des travailleurs chrétiens Centre national pour l’aménagement des
structures des exploitations agricoles
CGC
Confédération générale des cadres CNAV
Caisse nationale d’assurance vieillesse
CGT
Confédération générale du travail CNAVTS
Caisse nationale d’assurance vieillesse
CHR
des travailleurs salariés
Centre hospitalier régional
CNC
CHRS
Conseil national du commerce
Centre d’hébergement et
de réinsertion sociale CNEC
Commission nationale
CHS
d’équipement commercial
Centre hospitalier spécialisé
CNED
CHU
Centre national d’enseignement
Centre hospitalier universitaire
à distance
CIADT CNESER
Comité interministériel
Centre national de l’enseignement
de l’aménagement et du
supérieur et de la recherche
développement du territoire
CNFPT
CIE Centre national de la fonction publique
Contrat initiative emploi
territoriale
CIF CNI
Congé individuel de formation
Carte nationale d’identité
CIO CNIL
Centre d’information et d’orientation
Commission nationale de l’informatique
CLD et des libertés
Congé de longue durée CNOUS
CLOUS Centre national des œuvres
Centre local des œuvres universitaires universitaires et scolaires
et scolaires CNRACL
CMPP Caisse nationale de retraite
Centre médico-psycho-pédagogique des agents des collectivités locales
99
C - D
CNRS DD
Centre national de la recherche Direction départementale
scientifique
DDAF
COTOREP Direction départementale de l’agriculture
Commission technique d’orientation et de la forêt
et de reclassement professionnel
DDASS
CPAF Direction départementale des affaires
Cotisation personnelle sanitaires et sociales
d’allocations familiales
DDCCRF
CPAM Direction départementale de la
Caisse primaire d’assurance maladie
concurrence, de la consommation
CRA et de la répression des fraudes
Commission de recours amiable
DDE
CRAM Direction départementale
Caisse régionale d’assurance maladie de l’équipement
CRCI DDJS
Chambre régionale de commerce Direction départementale
et d’industrie de la jeunesse et des sports
CRDS DDTEFP
Contribution pour le remboursement
Direction départementale du travail,
de la dette sociale
de l’emploi et de la formation
CRE professionnelle
Contrat de retour à l’emploi
DEA
CREDOC Diplôme d’études approfondies
Centre de recherche pour l’observation
et l’étude des conditions de vie DEFD
Demandeur d’emploi en fin de droit
CREPS
Centre régional d’éducation physique DEFM
et sportive Demandeur d’emploi en fin de mois
CROUS DESS
Centre régional des œuvres Diplôme d’études supérieures
universitaires et scolaires spécialisées
CRR DEUG
Commission de recours des réfugiés Diplôme d’études
CSA universitaires générales
Conseil supérieur de l’audiovisuel DEUST
CSG Diplôme d’études universitaires
Contribution sociale généralisée scientifiques et techniques
CT DFCI
Contrat de travail Défense de la forêt contre les incendies
CTE DGA
Contrat territorial d’exploitation Direction générale de l’alimentation
CTP DGCCRF
Comité technique paritaire Direction générale de la concurrence,
de la consommation et de la répression
des fraudes
DAS
Direction de l’action sociale DGD
Dotation générale de décentralisation
DATAR
Délégation à l’aménagement DGE
du territoire et à l’action régionale Dotation globale d’équipement
100
D - E
DGEFP DRIRE
Délégation générale à l’emploi et Direction régionale de l’industrie,
à la formation professionnelle de la recherche et de l’environnement
DGF DRDJS
Dotation globale de fonctionnement Direction régionale et départementale
DGI de la jeunesse et des sports
Direction générale des impôts DRJS
Direction régionale de la jeunesse
DGS
et des sports
Direction générale de la santé
DIREN DRTEFP
Direction régionale du travail, de l’emploi
Direction régionale de l’environnement
et de la formation professionnelle
DIV
Délégation interministérielle à la ville
DSM
Déclaration de situation mensuelle
et au développement social
DNRED DSS
Département des sciences du sport
Direction nationale du renseignement
et des enquêtes douanières DT
Direction du tourisme
DNVSF
Direction nationale des vérifications DUCS
de situations fiscales Déclaration unifiée
des cotisations sociales
DOCUP
Document unique de programmation DUE
Déclaration unique d’embauche
DOM
Département(s) d’Outre-Mer DUT
Diplôme universitaire de technologie
DPM
Direction de la population
et des migrations EDF
DRAC Electricité de France
Direction régionale ENA
aux affaires culturelles Ecole nationale d’administration
DRAF ENAP
Direction régionale de l’agriculture Ecole nationale d’administration
et de la forêt pénitentiaire
DRASS ENGREF
Direction régionale Ecole nationale du génie rural,
des affaires sanitaires et sociales des eaux et des forêts
DRCA ENSAM
Délégation régionale au commerce Ecole nationale supérieure des arts
et à l’artisanat et métiers
DRCE EPA
Direction régionale Etablissement public d’aménagement
du commerce extérieur
EPCI
DRE Etablissement public
Direction régionale de l’équipement de coopération intercommunale
DREE EPIC
Direction des relations Etablissement public à caractère
économiques extérieures industriel et commercial
DREIF EPLE
Direction régionale de l’équipement Etablissement public local
de l’Ile-de-France d’enseignement
101
E - F - G - H - I
ERASMUS FRE
European community action scheme Fonds pour la réforme de l’Etat
for the mobility of university students
FSE
(programme d’action communautaire
Fonds social européen
en matière de mobilité étudiante)
FSL
EPST
Fonds de solidarité au logement
Etablissement public à caractère
scientifique et technologique FSU
ETI Fédération syndicale unitaire
Employeur et travailleur indépendant
ETP GARP
Equivalent temps plein Groupement des Assedic
de la région parisienne
FAF GDF
Fonds d’assurance formation Gaz de France
FAS GIC
Fonds d’action sociale pour les Grand invalide civil
travailleurs immigrés et leurs familles GIP
FAO Groupement d’intérêt public
Organisation des Nations-Unies
GRETA
pour l’alimentation et l’agriculture
Groupement d’établissements
FCPE pour la formation continue
Fédération des conseils de parents
d’élèves des écoles publiques
FCT HLM
Fin de contrat de travail Habitation à loyer modéré
FEDER
Fonds européen de développement IATOS
régional Ingénieurs, administratifs, techniques,
FISAC ouvriers de santé et de service social
Fonds d’intervention pour la sauvegarde, IFA
la transmission et la restructuration des Impôt forfaitaire annuel
activités commerciales
IGA
FIV Inspection générale de l’administration
Fonds interministériel d’intervention
pour la politique des villes IGAEN
Inspection générale de l’administration
FMI
de l’éducation nationale
Fonds monétaire international
IGAS
FNADT
Inspection générale des affaires sociales
Fonds national d’aménagement
et de développement du territoire IGEN
FNAL Inspection générale de l’éducation
Fonds national d’aide au logement nationale
FNDS IGREF
Fonds national pour le développement Ingénieurs du génie rural, des eaux
du sport et des forêts
FNE IR
Fonds national de l’emploi Impôt sur le revenu
FO IRA
Force ouvrière Institut régional d’administration
102
I - L - M - N - O - P
IRCANTEC ONAC
Institut de retraite complémentaire Office national des anciens combattants
des agents non titulaires de l’Etat ONC
et des collectivités publiques Office national de la chasse
IRPP ONF
Impôt sur le revenu Office national des forêts
des personnes physiques
ONISEP
IS Office national d’information sur les
Impôt sur les sociétés enseignements et les professions
ISF OPAC
Impôt de solidarité sur la fortune Office public d’aménagement
IUFM et de construction de la ville
Institut universitaire de formation OPAH
des maîtres Opération programmée d’amélioration
IUT de l’habitat
Institut universitaire de technologie OPHLM
Office public d’habitations
LEA à loyer modéré
Langues étrangères appliquées
LEP PACS
Lycée d’enseignement professionnel Pacte civil de solidarité
PAP
MAD Projet d’action personnalisé
Mise à disposition (d’un agent) PARE
MJD Plan d’aide au retour à l’emploi
Maison de la justice et du droit PDALPD
MSA Plan départemental pour le logement
Mutualité sociale agricole des personnes défavorisées
PIL
Programme d’insertion locale
NBI
Nouvelle bonification indiciaire PJJ
Protection judiciaire de la jeunesse
NTIC
Nouvelle(s) technologie(s) de PLA
l’information et de la communication Prêt locatif aidé
PLP
Professeur de lycée professionnel
OCDE
Organisation de coopération et PLS
de développement économique Parc locatif social
OFIVAL PME
Office national interprofessionnel des Petites et moyennes entreprises
viandes, de l’élevage et de l’aviculture PMI
OFPRA Protection maternelle et infantile
Office français de protection POS
des réfugiés et apatrides Plan d’occupation des sols
OIT PRP
Organisation internationale du travail Préretraite progressive
OMI PSM
Office des migrations internationales Prêt spécial de modernisation
103
R - S -T - U
TASS
RAC Tribunal des affaires de sécurité sociale
Régime d’assurance chômage TF
RCT Taxe foncière
Rupture du contrat de travail TGI
RIB Tribunal de grande instance
Relevé d’identité bancaire TH
RIP Taxe d’habitation
Relevé d’identité postal TI
RMI Tribunal d’instance
Revenu minimum d’insertion TIC
RTT Technologies de l’information
Réduction du temps de travail et de la communication
TIP
Titre interbancaire de paiement
SCI
Société civile immobilière TIP
Travaux d’intérêt public
SCIC
Société centrale immobilière de la TIPP
Caisse des dépôts et consignations Taxe intérieure sur les produits pétroliers
SCP TOM
Société civile professionnelle Territoire(s) d’Outre-Mer
SCS TPE
Société en commandite simple Très petite(s) entreprise(s)
SDAPL (moins de 10 salariés)
Section départementale des aides TPE
publiques pour le logement Travaux publics de l’Etat
SFT TPG
Supplément familial de traitement Trésorier payeur général
SIFE TSH
Stage d’insertion et de formation Taux de salaire horaire
à l’emploi
TUP
SJR Titre universel de paiement
Salaire journalier de référence
TVA
SLR Taxe sur la valeur ajoutée
Supplément de loyer de référence
SLS
UFR
Supplément de loyer de solidarité
Unité de formation et de recherche
SMIC
Salaire minimum interprofessionnel
UGAP
Union des groupements d’achats publics
de croissance
SR UNEDIC
Union nationale pour l’emploi
Salaire de référence
dans l’industrie et le commerce
SRU
Solidarité et renouvellement urbain UNSA
Union nationale des
SSAE syndicats autonomes
Service social d’aide aux émigrants
URSSAF
Union de recouvrement des cotisations
TA de sécurité sociale et d’allocations
Tribunal administratif familiales
104
U - Z
UV
Unité de valeur
ZAC
Zone d’aménagement concerté
ZAT
Zone d’aménagement du territoire
ZEP
Zone d’éducation prioritaire
ZUP
Zone d’urbanisation prioritaire
ZUS
Zone urbaine sensible
105
Un langage clair, ça simplifie la vie !
Ministère de la
fonction publique
et de la
réforme de l'Etat
L’Etat en mouvement
Ministère de la
fonction publique
Kazak - Roch
et de la
réforme de l'Etat
L’Etat en mouvement