Vous êtes sur la page 1sur 88

3-095-524-21(1)

Wireless Stereo
Headset
Mode d’emploi FR

Bedienungsanleitung DE

Manual de instrucciones ES

DR-BT21G
©2007 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce
type d’appareil est conforme aux
Pour éviter tout risque
exigences essentielles et aux autres
d’électrocution, n’ouvrez pas le
dispositions pertinentes de la directive
coffret. Ne confiez les réparations
1999/5/CE. Pour toute information
qu’à un technicien qualifié.
complémentaire, veuillez consultez l’URL
suivante: http://www.compliance.sony.de/
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un La marque Bluetooth et les logos
meuble encastré. appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et
doivent être utilisés par Sony Corporation
Pour réduire les risques d’incendie, ne uniquement sous licence.
couvrez pas les orifices d’aération de Les autres marques commerciales et noms
l’appareil avec des journaux, des nappes, commerciaux appartiennent à leurs
des rideaux, etc. Et ne placez pas non plus propriétaires respectifs.
de bougies allumées sur l’appareil.
Licence de la technologie de codage audio
Pour réduire les risques d’incendie ou MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
d’électrocution, ne placez pas de Fraunhofer IIS et Thomson.
récipients remplis de liquides (vases, etc.)
sur l’appareil.

Raccordez l’adaptateur secteur à une prise


murale facilement accessible. Si
l’adaptateur secteur ne fonctionne pas
normalement, débranchez-le
immédiatement de la prise murale.

N’exposez pas la pile à une chaleur


excessive comme à la lumière directe du
soleil, au feu ou à d’autres sources de
chaleur.

2
FR
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en Table des matières
fin de vie (Applicable
dans les pays de Félicitations! ..................... 4
l’Union Européenne
et aux autres pays Fonction Bluetooth en
européens disposant 3 étapes ................................. 5
de systèmes de Emplacement et fonction
collecte sélective)
des pièces ..................... 6
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
Pliage et dépliage du casque ..... 7
doit pas être traité avec les déchets Mise en charge de
ménagers. Il doit être remis à un point de l’appareil ........................ 8
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Pairage ............................ 10
En s’assurant que ce produit est bien mis Qu’est-ce que le pairage? ........ 10
au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences Procédures de pairage ............. 10 FR
négatives potentielles pour Port du casque ............... 12
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à Indications des fonctions
préserver les ressources naturelles. Bluetooth ..................... 13
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, Ecouter de la musique ... 14
vous pouvez contacter votre municipalité, Contrôle du son périphérique
votre déchetterie ou le magasin où vous – AVRCP ............................ 15
avez acheté le produit.
Appel ............................... 17
Contrôle du téléphone portable
Bluetooth – HFP, HSP ........ 19
Passer un appel tout en
écoutant de la
musique ....................... 20
Mise au rebut de
l’appareil ...................... 21
Précautions .................... 22
Qu’est-ce que la
technologie sans fil
Bluetooth? .................. 24
Dépannage ...................... 25
Initialisation de
l’appareil ...................... 27
Spécifications ................. 28 3
FR
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil
Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth™.
• Ecoutez de la musique sans fil à l’aide d’un lecteur de musique compatible
Bluetooth.*1
• Vous pouvez converser en mode mains libres sans sortir votre téléphone
portable Bluetooth de votre sac.*2
• Vous pouvez commander à distance les fonctions basiques d’un lecteur de
musique Bluetooth (Lecture, Arrêt, etc.), pour votre confort.*3
• Fonction de charge pratique.
• Type pliable pratique facile à transporter.
Pour plus d’informations sur la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous
à la page 24.

Ecouter de la musique
Discussion téléphonique

*1 Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible A2DP (Advanced Audio


Distribution Profile).
*2 Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible HFP (Hands-free Profile) ou
HSP (Headset Profile).
*3 Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible AVRCP (Audio Video
4 Remote Control Profile).
FR
Fonction Bluetooth en 3 étapes

Pairage
Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique
Bluetooth (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage
établi, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite.

Téléphones Casque stéréo


portables sans fil
Bluetooth, etc.
Pairage
c Page 10

V
Ecouter de la musique
V
Appel

Connexion Bluetooth
Connexion Bluetooth
Utilisez le périphérique Bluetooth Lors de la mise sous tension de
pour établir la connexion l’appareil, la connexion Bluetooth
Bluetooth. est automatiquement établie avec
le téléphone portable reconnu.

Connexion
A2DP AVRCP
c Page 14 Connexion

V HFP HSP
c Page 16

Ecouter de la musique
Vous pouvez écouter de la
V
musique lue sur le périphérique Discussion téléphonique
Bluetooth. Vous pouvez effectuer et recevoir
La lecture, l’arrêt ou la pause de un appel à l’aide de cet appareil.
lecture est disponible depuis cet
appareil.

Musique Voix
c Page 14 - 16 c Page 18 - 20 5
FR
PRÉPARATION

Emplacement et fonction des pièces

1 Témoin (bleu) 6 Touches VOL (volume)


Indique le statut de +*⁄–
communication de l’appareil.
7 Serre-nuque
2 Témoin (rouge)
Indique l’état d’alimentation de 8 Indication R (droit)
l’appareil. 9 Ecouteur gauche L
3 Touche multifonctions 0 Indication L (gauche)
Contrôle différentes fonctions
d’appel. qa Oreillettes
Appuyez sur la touche au qs Ecouteur droit R
niveau des points tactiles.
qd Touche POWER
4 Commutateur Jog
Contrôle différentes fonctions qf Microphone
lors de l’écoute de musique. qg Prise DC IN 3 V
5 Touche RESET
Appuyez sur cette touche si * Cette touche possède un point
l’appareil ne fonctionne pas tactile.
correctement. Les informations
de pairage ne sont pas
supprimées par cette opération.

6
FR
Pliage et dépliage du casque

Dépliage Pliage
1 Dépliez la partie gauche 1 Tenez le casque par la
et droite du serre-nuque partie repliable avec vos
ainsi qu’il est illustré. deux mains et relevez
l’écouteur gauche pour
le replier ainsi qu’il est
illustré.
Repliez l’écouteur droit de la
même façon.

2 Soulevez l’autre moitié


du serre-nuque pour
l’ouvrir.

2 Rassemblez les parties


gauche et droite du
serre-nuque repliées.
Remarques
• Ne l’ouvrez pas de cette façon.

• Faites attention à ce que la partie


supérieure du serre-nuque ne vous
heurte pas le visage ou les yeux.
7
FR
Mise en charge de l’appareil
L’appareil contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit être
chargée avant la première utilisation.

1 Raccordez l’adaptateur 2 Assurez-vous que le


secteur fourni à la prise témoin (rouge) s’allume
DC IN 3 V de l’appareil. pendant le chargement.

Vers une prise Casque stéréo


secteur sans fil

Vers la prise
Adaptateur La pile est rechargée en 3 heures
DC IN 3 V
secteur environ* et le témoin (rouge)
(fourni) s’éteint automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger
une pile vide.
La charge commence dès que
l’adaptateur secteur est raccordé
à une prise secteur.
Attention
Si cet appareil détecte un problème
Conseil pendant la mise en charge, le témoin
L’appareil se met automatiquement (rouge) peut s’éteindre même si la
hors tension si l’adaptateur secteur est mise en charge n’est pas terminé.
raccordé à une prise secteur alors que Vérifiez les points suivants:
l’appareil est sous tension. – La température ambiante n’est pas
comprise entre 0 °C et 40 °C.
– Le problème vient de la pile.
Dans ce cas, mettez de nouveau la
pile à charger dans la plage de
température mentionnée ci-dessus.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.

8
FR
Remarques Vérification de l’autonomie
• Si la pile reste inutilisée pendant une restante de la pile
période prolongée, elle peut s’épuiser Si vous appuyez sur la touche
rapidement mais après plusieurs
POWER lorsque l’appareil est sous
charges, l’autonomie de la pile
s’améliore.
tension, le témoin (rouge) clignote
• Si l’autonomie de la pile rechargeable lentement. Vous pouvez vérifier
intégrée chute à la moitié de la durée l’autonomie restante de la pile grâce
normale, elle doit être remplacée. Pour au nombre de clignotements du
cela, contactez votre revendeur Sony le témoin (rouge).
plus proche.
• Evitez d’exposer l’appareil à des Témoin (rouge) Statut
températures extrêmes, aux rayons 3 fois Pleine
directs du soleil, à l’humidité, au sable,
à la poussière ou à des chocs 2 fois Moyenne
mécaniques. Ne le laissez jamais dans
une voiture garée en plein soleil. 1 fois Faible
• Utilisez uniquement l’adaptateur (charge
secteur fourni. N’utilisez aucun autre nécessaire)
adaptateur secteur.

Durée d’utilisation* Remarque


Vous ne pouvez pas vérifier l’autonomie
Statut Durée restante de la pile juste après la mise sous
approximative tension ou pendant le pairage.
d’utilisation
Lorsque la batterie est presque
Durée de 11 heures
épuisée
communication
Le témoin (rouge) clignote
(temps de lentement automatiquement.
lecture de Lorsque la batterie est vide, un bip
musique inclus) retentit et l’appareil s’éteint
automatiquement.
(max)
Durée de veille 100 heures
(max)

* La durée mentionnée précédemment


peut varier en fonction de la
température ambiante ou des conditions
d’utilisation.

9
FR
Pairage
Qu’est-ce que le Procédures de
pairage? pairage
Les périphériques Bluetooth doivent 1 Placez le périphérique
préalablement être « jumelés ». Bluetooth dans un rayon
Une fois que le pairage de ces de 1 mètre par rapport à
appareils Bluetooth est réalisé, il
n’est plus nécessaire de procéder à
cet appareil.
cette opération par la suite, à
l’exception des cas suivants:
2 Maintenez la touche
• Les informations de pairage sont POWER enfoncée
supprimées après une réparation, pendant au moins
etc. 7 secondes pour passer
• Cet appareil est jumelé avec en mode d’attente de
9 périphériques ou plus. pairage lorsque l’appareil
Cet appareil peut être jumelé avec est hors tension.
8 périphériques au maximum. Si
un nouveau périphérique est
jumelé alors que 8 autres
périphériques le sont déjà, le
périphérique dont la date de
dernière connexion est la plus
ancienne parmi les
8 périphériques est remplacé par
le nouveau.
• La reconnaissance de l’appareil
par le périphérique à connecter est Remarques
supprimée. • Après environ 3 secondes,
• L’appareil est réinitialisé. l’appareil se met sous tension et le
Toutes les informations de témoins (bleu) et le témoin (rouge)
clignotent deux fois en même
pairage sont supprimées.
temps. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que les deux
témoins se mettent à clignoter en
même temps, puis relâchez-la.
L’appareil passe en mode de
pairage.
• Si le pairage n’est pas établi après
environ 5 minutes, le mode de
pairage est annulé et l’appareil se
met hors tension. Dans ce cas, -
recommencez à partir de l’étape 1.

10
FR
3 Exécutez une procédure 6 Démarrez la connexion
de pairage sur le Bluetooth à partir du
périphérique Bluetooth périphérique Bluetooth.
pour que cet appareil L’appareil mémorise le
soit détecté. périphérique en tant que dernier
périphérique connecté.
La liste des périphériques
Certains périphériques Bluetooth
détectés apparaît sur l’écran du
peuvent se connecter
périphérique Bluetooth. Cet
automatiquement à l’appareil
appareil est identifié par
lorsque le pairage est terminé.
« DR-BT21G ». Si
« DR-BT21G » ne s’affiche pas, Lors du pairage avec un
recommencez à l’étape 1.
périphérique Bluetooth ne
4 Sélectionnez l’indication pouvant pas afficher une
« DR-BT21G » sur liste des périphériques
l’écran du périphérique détectés ou ne possédant
GBluetooth. pas d’écran
Vous pouvez jumeler le
5 Si un code périphérique en réglant cet appareil
d’authentification* est ainsi que le périphérique Bluetooth
requis sur l’écran d’un en mode de pairage. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
périphérique Bluetooth, mode d’emploi fourni avec le
saisissez « 0000 ». périphérique Bluetooth.
Le pairage est terminé lorsque le
témoin (bleu) clignote Conseils
lentement. Le message • Pour procéder au pairage avec d’autres
périphériques Bluetooth, recommencez
correspondant à « Pairage
les étapes 1 à 5 pour chaque
terminé » apparaît sur l’écran de périphérique.
certains périphériques • Pour supprimer toutes les informations
Bluetooth. de pairage, reportez-vous à la section
* Le code d’authentification peut « Initialisation de l’appareil » (page 27).
également être nommé « clé
d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de
passe ».

11
FR
Port du casque
1 Placez le serre-nuque 3 Ajustez l’angle et la
sur votre nuque. position du serre-nuque
L’écouteur doté de la touche afin que le casque soit
POWER est l’écouteur droit confortablement installé
(pour l’oreille droite).
sur vos oreilles.

Serre-nuque
Oreille gauche

2 Soulevez le casque
légèrement au-dessus
du niveau de l’oreille, Oreillettes
abaissez le serre-nuque
de façon à ce que le
casque se place sur vos
oreilles et placez les
oreillettes sur vos
oreilles.

12
FR
Indications des fonctions Bluetooth
B : Témoin (bleu)
R : Témoin (rouge)

Statut Motifs de clignotement


Pairage

Recherche B – – – – – – – – ...
R – – – – – – – – ...
Connexion B – – – – – – – – – – ...
Connexion

possible R –
Connexion B – – – – – – – – – – ...
en cours R – – – – – – – – – – ...
HFP/HSP ou A2DP B – – – – – – – – – – – – – – ...
Connecté

(attente d’un signal audio entrant)


R –
HFP/HSP et A2DP B – – – – – – – – – – – – ...
(attente d’un signal audio entrant)
R –
Ecoute B – – – – – – – – – – – – ...
R –
Musique

Ecoute pendant B – – – – – – – – – – ...


l’attente d’un appel R –
téléphonique
Appel entrant B ...
R –
Téléphone

Discussion B – – – – – – – – – – – – ...
R –
Appel en cours B – – – – – – – – – – ...
tout en écoutant R –
de la musique

13
FR
UTILISATION DE L’APPAREIL

Ecouter de la musique
Touche VOL – • Après la mise sous tension de
l’appareil, il tente de se connecter
Touche VOL + automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté
avec le profil HFP ou HSP. Pour
passer ou recevoir un appel tout en
écoutant de la musique, préparez le
dernier périphérique Bluetooth
Touche POWER connecté pour une connexion HFP
ou HSP avant de mettre le casque
sous tension.
FF
2 Etablissez la connexion
Bluetooth (A2DP) à
REW partir d’un périphérique
Bluetooth vers cet
Vérifiez les points suivants avant appareil.
d’utiliser l’appareil. Reportez-vous au mode
– Le périphérique Bluetooth est d’emploi fourni avec le
sous tension. périphérique Bluetooth
– Le pairage de cet appareil et du concernant son utilisation.
périphérique Bluetooth est
terminé. 3 Démarrez la lecture sur
– Le périphérique Bluetooth prend le périphérique
en charge la fonction de Bluetooth.
transmission de musique
(profil: A2DP*). Conseil
Vous pouvez également établir la
1 Maintenez la touche connexion Bluetooth A2DP (Advanced
POWER enfoncée Audio Distribution Profile) à l’aide du
Commutateur Jog de cet appareil vers le
pendant environ périphérique Bluetooth, sauf lorsque vous
3 secondes lorsque passez un appel avec cet appareil.
l’appareil est hors
tension. Remarque
Le témoin (bleu) et le témoin Lorsque vous lisez des fichiers de
musique en raccordant l’appareil à un
(rouge) clignotent deux fois en
périphérique Bluetooth à l’aide du profil
même temps et l’appareil est mis HSP (Headset Profile), la qualité du son
sous tension. n’est pas excellente. Pour obtenir un son
Remarques de meilleure qualité, passez la connexion
• Ne maintenez pas la touche Bluetooth au profil A2DP à l’aide du
POWER enfoncée pendant plus de périphérique Bluetooth.
7 secondes, sinon l’appareil passe * Pour plus d’informations sur les profils,
en mode de pairage. reportez-vous à la page 24.

14
FR
Pour régler le volume
Appuyez sur la touche VOL + ou –
Contrôle du son
lorsque vous écoutez de la musique. périphérique –
Conseils AVRCP
• Selon le périphérique connecté, il peut
s’avérer nécessaire de régler le volume Si le périphérique audio Bluetooth
de ce dernier également. connecté à cet appareil prend en
• Vous pouvez régler séparément le charge le profil AVRCP (Audio
niveau de volume pour l’écoute de Video Remote Control Profile), vous
fichiers de musique et pour les appels. pouvez utiliser les touches de
l’appareil pour les commandes.
Reportez-vous au mode d’emploi
Pour arrêter l’utilisation fourni avec le périphérique Bluetooth
1 Arrêtez la connexion concernant son utilisation.
Bluetooth à partir du Remarque
Le contrôle du périphérique Bluetooth
périphérique Bluetooth. connecté à partir de cet appareil varie en
fonction de ses caractéristiques
2 Maintenez la touche techniques.
POWER enfoncée
Statut: En mode d’arrêt ou de
pendant 3 secondes pause
environ. Pression Pression
Le témoin (bleu) et le témoin courte longue
(rouge) s’allument en même Nx 1 2
temps, et l’appareil se met hors
FF / REW 3 4
tension.
1 La lecture démarre*1
Conseil 2 Arrêt
Lorsque vous avez terminé de lire des
3 Passage au fichier suivant/
fichiers de musique, la connexion
Bluetooth peut s’arrêter automatiquement
précédent
en fonction du périphérique Bluetooth. 4 Avance/retour rapide*2

Suite
15
FR
Statut: En mode de lecture
Pression Pression
courte longue
Nx 5 6
FF / REW 7 8

5 Pause*1
6 Arrêt
7 Passage au fichier suivant/
précédent
8 Avance/retour rapide*2

*1 En fonction du périphérique Bluetooth


source, il peut s’avérer nécessaire
d’appuyer deux fois sur la touche.
*2 Certains périphériques Bluetooth
peuvent ne pas fonctionner.

Remarque
Vous ne pouvez pas réglez le volume du
périphérique Bluetooth à l’aide des
touches de volume de l’appareil.

16
FR
Appel
Touche VOL – Lorsque l’appareil ne se
Touche VOL + connecte pas automatique-
ment à un téléphone
Touche portable Bluetooth
multifonctions Vous pouvez établir une connexion
en demandant au téléphone portable
Bluetooth ou à cet appareil de se
Touche connecter au dernier périphérique
POWER Bluetooth connecté.
Vérifiez les points suivants avant A Pour établir une
d’utiliser l’appareil. connexion à partir du
– La fonction Bluetooth est activée téléphone portable
sur le téléphone portable. Bluetooth
– Le pairage de cet appareil et du
téléphone portable Bluetooth est 1 Etablissez la connexion
terminé. Bluetooth (HFP ou
HSP*) depuis le
1 Maintenez la touche téléphone portable
POWER enfoncée Bluetooth vers cet
pendant environ appareil.
3 secondes lorsque Pour de plus amples
l’appareil est hors informations, reportez-vous au
tension. mode d’emploi fourni avec le
Le témoin (bleu) et le témoin téléphone portable Bluetooth.
(rouge) clignotent deux fois en La liste des périphériques
reconnus apparaît sur l’écran du
même temps, puis l’appareil se téléphone portable Bluetooth.
met sous tension et tente de se Cet appareil est identifié par
connecter automatiquement au « DR-BT21G ».
dernier téléphone portable Lorsque vous utilisez un
Bluetooth utilisé. téléphone portable Bluetooth qui
Remarque possède un profil HFP (Hands-
Ne maintenez pas la touche POWER free Profile) et HSP (Headset
enfoncée pendant plus de 7 secondes, Profile), réglez-le sur HFP.
sinon l’appareil passe en mode de Remarque
pairage. Lors de la connexion d’un autre
téléphone portable Bluetooth que le
Conseil dernier connecté, établissez la
Cet appareil n’essaie plus de se connexion en suivant la procédure ci-
connecter au téléphone portable dessus.
Bluetooth après 1 minute. Dans ce * Pour plus d’informations sur les
cas, appuyez sur la touche profils, reportez-vous à la page 24.
multifonctions pour essayer à
Suite
nouveau de vous connecter. 17
FR
B Pour établir une Pour recevoir un appel
connexion avec le Lorsqu’un appel entrant est reçu,
une sonnerie est émise par
dernier périphérique l’appareil.
Bluetooth connecté à
partir de cet appareil 1 Appuyez sur la touche
1 Appuyez sur la touche multifonctions de
multifonctions. l’appareil.
Selon votre téléphone portable,
Le témoin (bleu) et le témoin
la sonnerie varie comme suit.
(rouge) se mettent à clignoter en
– sonnerie réglée sur l’appareil
même temps et l’appareil effectue
– sonnerie réglée sur le
l’opération de connexion pendant
téléphone portable
environ 5 secondes.
– sonnerie réglée sur le
Remarque téléphone portable uniquement
Lors de l’écoute de musique avec cet pour la connexion Bluetooth
appareil, la connexion Bluetooth ne peut
pas être effectuée à l’aide de la touche Remarque
multifonctions. Si vous avec reçu un appel en appuyant sur
la touche du téléphone portable Bluetooth,
Pour passer un appel certains de ces téléphones peuvent avoir
une priorité d’utilisation du récepteur. Dans
1 Utilisez les touches de ce cas, effectuez un réglage pour parler
avec l’appareil en maintenant la touche
votre téléphone portable multifonctions enfoncée pendant 2 secondes
pour passer un appel. environ, ou à l’aide du téléphone portable
Si aucune tonalité d’appel n’est Bluetooth. Pour de plus amples
audible sur cet appareil, appuyez informations, reportez-vous au mode
sur la touche multifonctions et d’emploi fourni avec le téléphone portable
maintenez-la enfoncée pendant Bluetooth.
environ 2 secondes. Pour régler le volume
Conseil Appuyez sur la touche VOL + ou –.
Vous pouvez téléphoner de la manière
Conseils
suivante, en fonction du téléphone
• Vous ne pouvez pas régler le volume
portable Bluetooth. Pour de plus amples
lorsque vous n’êtes pas en
informations, reportez-vous au mode
communication.
d’emploi fourni avec le téléphone
• Vous pouvez régler séparément le
portable Bluetooth.
niveau de volume pour l’écoute de
– Lorsque vous n’êtes pas en
fichiers de musique et pour les appels.
communication, vous pouvez passer un
appel à l’aide de la fonction de Pour mettre fin à un appel
composition vocale en appuyant sur la Vous pouvez mettre fin à un appel
touche multifonctions.
– Vous pouvez appeler le dernier numéro
en appuyant sur la touche
composé en appuyant sur la touche multifonctions de l’appareil.
multifonctions pendant environ 2
secondes.
18
FR
Pour arrêter l’utilisation HFP (Hands-free Profile)
Statut Touche multifonctions
1 Mettez fin à la Pression courte Pression longue
connexion Bluetooth à Veille Démarrer la Recomposer
l’aide du téléphone composition le dernier
vocale numéro appelé
portable Bluetooth.
Composition Annuler la
vocale activée composition –
2 Maintenez la touche vocale
POWER enfoncée Appel sortant Terminer

pendant 3 secondes l’appel sortant
environ pour mettre Appel entrant Répondre Refuser
l’appareil hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin En cours Terminer Changer le
d’appel l’appel périphérique
(rouge) s’allument en même actif
temps, et l’appareil se met hors
tension.
HSP (Headset Profile)
Statut Touche multifonctions
Contrôle du Pression courte Pression longue
téléphone portable Veille – Composer*1
Bluetooth – HFP, HSP Appel Terminer Terminer
sortant l’appel l’appel sortant
sortant*1 ou changer le
Le fonctionnement des touches de périphérique
l’appareil varie selon le téléphone actif vers le
portable. casque*2
Le profil HFP (Hands-free Profile) Appel Répondre

ou HSP (Headset Profile) est utilisé entrant
pour le pairage du téléphone En cours Terminer Changer le
portable Bluetooth. Reportez-vous d’appel l’appel*3 périphérique
au mode d’emploi fourni avec votre actif vers le
téléphone portable Bluetooth casque
concernant son utilisation ou la prise
en charge des profils Bluetooth. *1 Selon le téléphone portable Bluetooth,
certaines fonctions peuvent ne pas être
prises en charge.
*2 Cela peut varier en fonction du
téléphone portable Bluetooth.
*3 Certaines fonctions peuvent ne pas
être prises en charge lors d’un appel
depuis le téléphone portable
Bluetooth.

19
FR
Passer un appel tout en écoutant de
la musique
La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP
est nécessaire pour passer un appel tout en écoutant de la musique.
Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en
écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, cet
appareil doit être connecté au téléphone portable avec le profil HFP ou HSP.
Etablissez une connexion Bluetooth entre cet appareil et
le périphérique en cours d’utilisation en suivant la
procédure décrite ci-dessous.
1 Etablissez une connexion Bluetooth entre cet appareil
et le téléphone portable en cours d’utilisation avec le
profil HFP ou HSP en suivant les procédures décrites
dans la section « Appel » (voir page 17).
2 Demandez au périphérique Bluetooth (lecteur de
musique ou téléphone portable) utilisé pour lire la
musique d’établir une connexion Bluetooth avec cet
appareil à l’aide du profil A2DP.
Pour passer un appel tout 1 Appuyez sur la touche
en écoutant de la musique multifonctions et parlez.
1 Appuyez sur la touche Lorsque l’appel est terminé,
multifonctions tout en appuyez sur la touche
écoutant de la musique multifonctions. L’appareil
(page 19) ou en utilisant revient en lecture de musique.
votre téléphone portable Si aucune sonnerie n’est
Bluetooth pour passer émise même si un appel
un appel téléphonique. entrant est reçu
Si aucune tonalité d’appel n’est 1 Arrêtez la lecture de
audible sur cet appareil, appuyez musique.
sur la touche multifonctions et
maintenez-la enfoncée pendant 2 Quand la sonnerie
environ 2 secondes. retentit, appuyez sur la
touche multifonctions et
Pour recevoir un appel tout parlez.
en écoutant de la musique
Lorsqu’un appel entrant est reçu, la
musique s’arrête et la sonnerie est
émise par cet appareil.
20
FR
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Mise au rebut de l’appareil


Cet appareil possède une pile rechargeable au lithium ion intégrée dans
l’écouteur gauche.
Pour la protection de l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeable
intégrée de l’appareil avant de le mettre au rebut, et mettez la pile au rebut de
façon appropriée.
1 Retirez l’oreillette de 2 La carte de circuit imprimé est
l’écouteur gauche, puis maintenue par une griffe.
Ainsi qu’il est illustré, insérez
détachez l’écouteur un objet comme un tournevis
gauche. à tête plate dans l’interstice au
Ce dernier est maintenu par des niveau du connecteur et
griffes (en 3 endroits). Ainsi soulevez la carte de circuit
qu’il est illustré, insérez un objet imprimé pour la retirer.
comme un tournevis à tête plate
dans l’interstice et soulevez
l’écouteur pour le retirer. 1

Ecouteur Pile
rechargeable 2
gauche
Griffes de
fixation 4 Tirez sur le connecteur
2 Retirez la vis qui retient le et retirez la pile
cache externe. rechargeable.
Vis de La pile rechargeable est
fixation maintenue par un ruban adhésif.
Insérez un objet comme un
tournevis à tête plate et soulevez
la pile pour la retirer.

3 Ouvrez le cache externe


et retirez la carte de 1
circuit imprimé interne.
1 Le cache externe est maintenu
par des griffes (en 3 endroits).
Insérez un objet comme un
tournevis à tête plate dans
l’interstice et retirez le cache. 21
FR
– Installez cet appareil et le
périphérique Bluetooth aussi près
Précautions que possible l’un de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences
Communication Bluetooth d’un périphérique Bluetooth peuvent
• La technologie sans fil Bluetooth perturber le fonctionnement des
fonctionne dans un rayon d’environ appareils médicaux électroniques.
10 mètres (environ 30 pi). Mettez cet appareil ainsi que les
La portée de communication maximum autres périphériques Bluetooth situés
peut varier selon les obstacles dans les endroits suivants hors
(personne, métal, mur, etc.) ou tension afin d’éviter tout accident.
l’environnement électromagnétique. – endroits où du gaz inflammable est
• L’antenne de cet appareil est intégrée présent, dans un hôpital, un train,
dans l’écouteur droit. La sensibilité de un avion ou une station essence
la communication Bluetooth s’améliore – à proximité de portes automatiques
en plaçant un périphérique Bluetooth ou d’alarmes incendie
connecté à votre droite. • Cet appareil prend en charge les
• Les conditions suivantes peuvent capacités de sécurité conformes à la
affecter la sensibilité de la norme Bluetooth pour offrir une
communication Bluetooth. connexion sécurisée lors de
– Un obstacle, par exemple une l’utilisation de la technologie sans fil.
personne, un objet métallique ou un Cependant, la sécurité peut être
mur se trouve entre cet appareil et le insuffisante selon le réglage. Soyez
périphérique Bluetooth. prudent lorsque vous communiquez
– Un appareil utilisant une fréquence de au moyen de la technologie sans fil
2,4 GHz, par exemple un Bluetooth.
périphérique LAN sans fil, un • Nous ne pouvons être tenus
téléphone sans fil ou un four micro- responsables de la fuite
ondes, est utilisé à proximité de cet d’informations lors d’une
appareil. communication Bluetooth.
• Etant donné que les périphériques • La connexion ne peut pas être
Bluetooth et les périphériques LAN garantie avec tous les périphériques
sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la Bluetooth.
même fréquence, des interférences en – Un périphérique doté de la fonction
hyperfréquences peuvent survenir et Bluetooth est nécessaire pour être
entraîner une dégradation de la vitesse en conformité avec la norme
de communication, des parasites ou une Bluetooth spécifiée par Bluetooth
connexion non valide si cet appareil est SIG et être authentifié.
utilisé à proximité d’un périphérique – Même si le périphérique raccordé
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les est conforme à la norme Bluetooth
mesures suivantes. précédemment mentionnée,
– Utilisez cet appareil à au moins 10 m certains périphériques risquent de
(environ 30 pi) du périphérique LAN ne pas se connecter ou de ne pas
sans fil. fonctionner correctement, selon
– Si cet appareil est utilisé dans un leurs caractéristiques ou
rayon de 10 m (environ 30 pi) par spécifications.
rapport au périphérique LAN sans fil,
mettez ce dernier hors tension.

22
FR
– Lors de communications • Si vous éprouvez une gêne après avoir
téléphoniques en mains libres, des utilisé l’appareil Bluetooth, cessez de
parasites peuvent se produire, en l’utiliser immédiatement. Si le
fonction du périphérique ou de problème persiste, contactez votre
l’environnement de communication. revendeur Sony le plus proche.
• Selon le périphérique à raccorder, le • Vous risquez de subir des lésions
délai précédant le début de la auditives si vous utilisez cet appareil à
communication peut être plus ou moins un volume élevé. Pour des raisons de
long. sécurité, n’utilisez pas cet appareil en
voiture ou à vélo.
Adaptateur d’alimentation • N’écrasez pas et n’exercez pas de
pression sur l’appareil, car cela pourrait
secteur fourni le déformer en cas de stockage
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec prolongé.
cet appareil. N’utilisez aucun autre • Les oreillettes sont des consommables.
adaptateur secteur car ceci peut Elles peuvent s’abîmer après une
entraîner un dysfonctionnement de utilisation intensive ou si elles restent
l’appareil. rangées pendant longtemps.
Remplacez-les par des neuves si elles
sont en mauvais état.
• Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil, qui
ne sont pas abordés dans ce mode
Polarité de la fiche d’emploi, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période prolongée,
débranchez l’adaptateur secteur de la
prise secteur. Pour débrancher
l’adaptateur secteur de la prise murale,
saisissez l’adaptateur. Ne tirez pas
directement sur le câble.

Autres
• Ne placez pas cet appareil dans un
endroit exposé à l’humidité, la
poussière, la suie ou la vapeur, aux
rayons directs du soleil ou dans une
voiture attendant au feu. Cela pourrait
entraîner un problème de
fonctionnement.
• Faites attention à ne pas vous pincer les
doigts lorsque vous pliez le casque.
• L’appareil Bluetooth peut ne pas
fonctionner avec les téléphones
portables, en fonction des conditions
des ondes radio et de l’endroit où
l’appareil est utilisé.

23
FR
Qu’est-ce que la technologie sans fil
Bluetooth?
La technologie Bluetooth est une Système de communication:
technologie sans fil à courte portée Spécifications Bluetooth version 2.0
permettant la communication de Profils Bluetooth compatibles:
données sans fil entre des appareils – A2DP (Advanced Audio Distribution
numériques, tels qu’un ordinateur Profile): Transmission ou réception de
ou un appareil photo numérique. La contenus audio de haute qualité.
technologie sans fil Bluetooth – AVRCP (Audio Video Remote Control
fonctionne dans un rayon d’environ Profile): Contrôle des équipements
10 mètres (environ 30 pi). audio/vidéo; fonctions de pause, d’arrêt
La connexion de deux appareils est de lecture, de contrôle du volume, etc.
courante et certains appareils – HSP (Headset Profile)*: Discussion
permettent également de se téléphonique/utilisation du téléphone
portable.
connecter simultanément à plusieurs
– HFP (Hands-free Profile)*: Discussion
périphériques. téléphonique/utilisation du portable en
Il est inutile d’utiliser un câble pour mode mains libres.
le raccordement et il n’est pas non
plus nécessaire de diriger les * Lorsque vous utilisez un téléphone
appareils l’un vers l’autre, comme portable Bluetooth pris en charge par le
profil HFP (Hands-free Profile) et HSP
c’est le cas avec la technologie
(Headset Profile), réglez-le sur HFP.
infrarouge. Par exemple, vous
pouvez utiliser ce type d’appareil Remarque
même s’il se trouve dans un sac ou Pour utiliser les fonctions Bluetooth, le
une poche. périphérique Bluetooth à connecter doit
Bluetooth est une norme avoir le même profil que l’appareil.
internationale prise en charge et Même si les appareils ont le même profil,
utilisée par des milliers de sociétés il est possible que leurs fonctionnalités
dans le monde entier. varient en fonction de leurs spécifications.

Système de
communication et profils
Bluetooth compatibles de
cet appareil
Le profil est la normalisation du
fonctionnement de chaque
spécification d’un périphérique
Bluetooth. Cet appareil prend en
charge le profil et la version
Bluetooth suivants:

24
FR
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez
la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony.
Commun La distance de
communication est trop
L’appareil ne se met pas courte. (Le son saute.)
sous tension. , Si un appareil émettant des radiations
électromagnétiques, tel qu’un
, Rechargez la pile de l’appareil.
système LAN sans fil, un ou plusieurs
, L’appareil ne se met pas sous tension autres périphériques Bluetooth ou un
pendant le chargement. Débranchez four à micro-ondes, se trouve à
l’appareil de l’adaptateur secteur puis proximité, éloignez-vous de cet
mettez l’appareil sous tension. appareil.
Le pairage ne peut être Le lecteur ne fonctionne
établi. pas correctement.
, Rapprochez cet appareil et le , Réinitialisez l’appareil. Les
périphérique Bluetooth. informations de pairage ne sont pas
La connexion Bluetooth supprimées par cette opération.
Insérez une petite pointe, etc. à angle
n’est pas établie. droit dans l’orifice et poussez
, Vérifiez que l’appareil est sous tension. jusqu’au déclic.
, Vérifiez que le périphérique en cours
de connexion Bluetooth est sous
tension et que la fonction Bluetooth
est activée.
, Il est possible que la connexion avec
le périphérique Bluetooth ne soit pas
mémorisée sur cet appareil.
Etablissez la connexion Bluetooth
depuis le périphérique Bluetooth vers
cet appareil lorsque le pairage est
terminé.
, Cet appareil ou un périphérique Pendant l’écoute de
Bluetooth en cours de connexion est
en mode de veille. musique
, La connexion Bluetooth a été
interrompue. Etablissez de nouveau la
connexion Bluetooth. Pas de son
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
Le son est déformé périphérique Bluetooth sont sous
, Assurez-vous que cet appareil ne tension.
reçoit pas d’interférences provenant , Vérifiez que cet appareil ainsi que le
d’un périphérique LAN sans fil, d’un périphérique Bluetooth établissent la
autre périphérique sans fil 2,4 GHz connexion Bluetooth, A2DP
ou d’un four à micro-ondes.
, Repositionnez cet appareil.
(Advanced Audio Distribution Profile).
25
FR
, Vérifiez que le périphérique Le son saute fréquemment
Bluetooth lit les fichiers de musique.
, Vérifiez que le volume de l’appareil
pendant la lecture.*1
n’est pas trop faible. , Arrêtez la connexion Bluetooth
, Augmentez le volume sur le (A2DP) à partir du périphérique
périphérique connecté, si nécessaire. Bluetooth. Maintenez la touche Nx
, Recommencez le pairage de cet enfoncée pendant environ 7 secondes
appareil et du périphérique Bluetooth. pour réduire le débit binaire lorsque
l’appareil est sous tension.
Niveau sonore faible L’indicateur (bleu) clignote une
, Augmentez le volume de l’appareil. fois.*2
, Augmentez le volume sur le *1 Cet appareil peut recevoir de la
périphérique connecté, si nécessaire. musique avec un débit binaires
élevés, mais dans le cas de débits
Faible qualité sonore binaires élevés, le son risque de
, Réglez la connexion Bluetooth sur sauter.
2
A2DP (Advanced Audio Distribution * Notez que, selon la situation, le son
Profile) lorsque HSP (Headset peut parfois tout de même sauter.
Profile) est sélectionné. Maintenez de nouveau la touche
Nx enfoncée pendant environ
La connexion Bluetooth ne 7 secondes de sorte à régler
peut pas être établie à l’appareil pour recevoir de la
musique en débit binaire élevé.
partir d’un périphérique L’indicateur (bleu) clignote deux
Bluetooth vers cet fois.
appareil.
, Le périphérique Bluetooth n’est pas Pendant les appels
doté de la protection du contenu
SCMS-T*. Lorsque l’appareil est Impossible d’entendre la
hors tension, maintenez les touches
POWER et Nx enfoncées pendant voix de l’interlocuteur.
environ 7 secondes pour désactiver la , Vérifiez que cet appareil ainsi que le
protection SCMS-T. L’indicateur téléphone portable Bluetooth source
(bleu) clignote une fois. sont sous tension.
* La protection du contenu SCMS-T , Vérifiez le raccordement entre cet
est une méthode permettant de appareil et le téléphone portable
protéger les contenus transmis au Bluetooth.
moyen de la technologie sans fil , Vérifiez que la sortie du téléphone
Bluetooth. Cet appareil peut portable Bluetooth est réglée pour cet
recevoir les contenus protégés par appareil.
cette méthode. Maintenez de , Vérifiez que le volume de l’appareil
nouveau les touches POWER et n’est pas trop faible.
Nx enfoncées pendant environ , Augmentez le volume sur le
7 secondes pour réactiver la téléphone portable Bluetooth
protection du contenu SCMS-T sur connecté, si nécessaire.
cet appareil. L’indicateur (bleu) , Si vous écoutez des fichiers de
clignote deux fois. musique à l’aide de cet appareil,
appuyez sur la touche multifonctions
et parlez.
26
FR
Son faible des
interlocuteurs Initialisation de
, Augmentez le volume de l’appareil.
, Augmentez le volume sur le l’appareil
téléphone portable Bluetooth
connecté, si nécessaire. Vous pouvez réinitialiser cet
appareil à ses réglages par défaut
(par exemple le réglage du volume)
et supprimer toutes les informations
de pairage.

1 Lorsque l’appareil est


sous tension, maintenez
la touche POWER
enfoncée pendant
environ 3 secondes
pour le mettre hors
tension.
2 Maintenez les touches
POWER et
multifonctions
enfoncées pendant
7 secondes environ.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent quatre fois en
même temps, puis l’appareil est
réinitialisé aux réglages par
défaut. Toutes les informations
de pairage sont supprimées.

27
FR
Spécifications
Généralités Casque
Système de communication Source d’alimentation
Spécifications Bluetooth version 2.0 3,7 V CC: Pile rechargeable intégrée au
Sortie lithium-ion
Spécifications Bluetooth Power Class 2 Masse
Portée maximale des Environ 63 g (2,3 on)
communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe *1 Consommation électrique nominale
1,5 W
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Récepteur
Méthode de modulation Type
FHSS Ouvert, dynamique
Profils Bluetooth compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Oreillettes
Profile) 30 mm, en forme de dome
AVRCP (Audio Video Remote Control Plage de fréquences de
Profile) reproduction
HSP (Headset Profile) 14 – 24 000 Hz
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*3 Microphone
SBC*4, MP3 Type
Portée de transmission (A2DP) Microphone condensateur à électret
20 – 20 000 Hz (fréquence omnidirectionnel
d’échantillonnage 44,1 kHz) Plage de fréquences efficace
Accessoire fourni 100 – 4 000 Hz
Adaptateur secteur (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1) La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
*1 La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours
à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
*2 Les profils standard Bluetooth sont
destinés à la communication Bluetooth
entre périphériques.
3
* Codec: Format de conversion et
compression du signal audio
*4 Codec bande secondaire

28
FR
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich
werden. dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
Um einen elektrischen Schlag zu anderen relevanten Vorschriften der
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere
nicht. Überlassen Sie Informationen erhältlich unter:
Wartungsarbeiten stets nur http://www.compliance.sony.de/
qualifiziertem Fachpersonal.
Der Bluetooth-Schriftzug und die
Stellen Sie das Gerät nicht in einem Bluetooth-Logos sind Eigentum von
geschlossenen Bücherregal, einem Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine Verwendung durch die Sony Corporation
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. erfolgt in Lizenz.
Andere Markenzeichen und
Um die Brandgefahr zu reduzieren, Produktnamen sind Eigentum der
decken Sie die Ventilationsöffnungen des jeweiligen Rechteinhaber.
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie
keine brennenden Kerzen auf das Gerät. und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS
und Thomson.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät.

Schließen Sie das Netzteil an eine leicht


zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an
dem Netzteil irgendwelche Störungen
auftreten, lösen Sie es sofort von der
Netzsteckdose.

Schützen Sie den Akku vor übermäßiger


Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht,
Feuer o. Ä.

2
DE
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und Inhalt
elektronischen
Geräten Willkommen! ..................... 4
(anzuwenden in den
Bluetooth-Funktionen in 3
Ländern der
Europäischen Union Schritten ............................... 5
und anderen Lage und Funktion der
europäischen
Ländern mit einem separaten
Teile ............................... 6
Sammelsystem für diese Geräte) Zusammen- und Aufklappen
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner des Headsets ......................... 7
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Laden des Geräts ............. 8
Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
Pairing ............................. 10
an einer Annahmestelle für das Recycling Was ist das Pairing? ................ 10
von elektrischen und elektronischen
Die für das Pairing
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen erforderlichen Schritte ........ 10
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Aufsetzen des DE
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Headsets ..................... 12
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Anzeigen bei der
Materialrecycling hilft, den Verbrauch Bluetooth-funktion ..... 13
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Wiedergeben von
Produkts erhalten Sie von Ihrer Musik ........................... 14
Gemeinde, den kommunalen Steuern eines Audiogeräts –
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben. AVRCP ............................... 15
Telefonieren .................... 17
Für Anwender in Steuern eines Bluetooth-
Deutschland Mobiltelefons –
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen HFP, HSP ............................ 19
beim Handel oder den Kommunen. Telefonieren während der
Entladen sind Batterien in der Regel Musikwiedergabe ........ 20
dann, wenn das Gerät abschaltet und
„Batterie leer“ signalisiert oder nach Entsorgen des Geräts .... 21
längerer Gebrauchsdauer der Batterien Sicherheitsmaßnahmen ... 22
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Was ist die Bluetooth-
Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen Funktechnologie? ....... 24
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in
einen Plastikbeutel.
Störungsbehebung ........ 25
Initialisieren des
Geräts .......................... 27
Technische Daten ........... 28 3
DE
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden
haben. Dieses Gerät arbeitet mit Bluetooth™-Funktechnologie.
• Sie können Musik drahtlos über einen Bluetooth-Musik-Player
wiedergeben lassen.*1
• Sie können mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon freihändig telefonieren,
ohne es aus der Tasche holen zu müssen.*2
• Sie können die grundlegenden Funktionen (Wiedergabe, Stopp usw.) eines
Bluetooth-Musik-Players bequem fernsteuern.*3
• Nützliche Ladefunktion.
• Zusammenklappbar und daher komfortabel zu transportieren.
Einzelheiten zur Bluetooth-Funktechnologie finden Sie auf Seite 24.

Wiedergeben
Telefonieren von Musik

*1 Das verbundene Bluetooth-Gerät muss A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)


unterstützen.
*2 Das verbundene Bluetooth-Gerät muss HFP (Hands-free Profile) oder HSP (Headset
Profile) unterstützen.
*3 Das verbundene Bluetooth-Gerät muss AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) unterstützen.
4
DE
Bluetooth-Funktionen in 3 Schritten

Pairing
Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses
Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Ist das Pairing einmal erfolgt,
braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden.

Bluetooth- Stereo-Funk-
Mobiltelefon usw. Headset
Pairing
c Seite 10

V
Wiedergeben von Musik
V
Telefonieren

Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Verbindung
Stellen Sie über das Bluetooth- Wenn das Gerät eingeschaltet
Gerät eine Bluetooth-Verbindung wird, stellt es automatisch eine
her. Bluetooth-Verbindung zum
erkannten Mobiltelefon her.

Verbindung
A2DP AVRCP c Seite 14 Verbindung

V HFP HSP
c Seite 17

Wiedergeben von Musik


Sie können Musik hören, die auf
V
dem Bluetooth-Gerät abgespielt Telefonieren
wird. Mit diesem Gerät können Sie
Über dieses Gerät können Sie einen Anruf tätigen und
Funktionen wie Wiedergabe, entgegennehmen.
Stopp und Pause steuern.

Musik Sprache
c Seite 14 - 16 c Seite 18 - 20
5
DE
VORBEREITUNGEN

Lage und Funktion der Teile

1 Anzeige (blau) funktioniert. Die Pairing-


Gibt den Informationen werden hierbei
Kommunikationsstatus des nicht gelöscht.
Geräts an. 6 Lautstärketasten VOL
2 Anzeige (rot) +*⁄–
Gibt den Status der 7 Nackenbügel
Stromversorgung für dieses 8 Kennzeichnung R
Gerät an. (rechts)
3 Multifunktionstaste 9 Muschel für das linke
Dient beim Telefonieren zum Ohr L
Steuern verschiedener
Funktionen. 0 Kennzeichnung L
Drücken Sie an der mit den (links)
fühlbaren Punkten markierten qa Ohrpolster
Stelle auf die Taste. qs Muschel für das rechte
4 Jog-Schalter Ohr R
Dient bei der Wiedergabe von qd Taste POWER
Musik zum Steuern
verschiedener Funktionen.
qf Mikrofon
qg Buchse DC IN 3 V
5 Taste RESET
Drücken Sie diese Taste, wenn * An dieser Taste befindet sich ein
das Gerät nicht ordnungsgemäß fühlbarer Punkt.
6
DE
Zusammen- und Aufklappen des Headsets

Aufklappen Zusammenklappen
1 Klappen Sie das linke 1 Fassen Sie den
und rechte Seitenteil Nackenbügel mit beiden
des Nackenbügels Händen nahe des
auseinander, wie in der Gelenks und klappen
Abbildung gezeigt. Sie die Muschel für das
linke Ohr nach oben,
wie in der Abbildung
gezeigt.
Klappen Sie die Muschel für das
rechte Ohr genauso nach oben.

2 Klappen Sie den


restlichen Teil des
Nackenbügels nach
oben auf.

2 Klappen Sie die beiden


zusammengeklappten
Seitenteile des
Nackenbügels nach
Hinweise
innen.
• Nicht so auseinanderziehen.

• Achten Sie darauf, sich mit dem oberen


Teil des Nackenbügels nicht in die
Augen oder ins Gesicht zu stoßen.
7
DE
Laden des Geräts
Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch
aufgeladen werden muss.

1 Schließen Sie das 2 Vergewissern Sie sich,


mitgelieferte Netzteil an dass die Anzeige (rot)
die Buchse DC IN 3 V während des Ladens
am Gerät an. leuchtet.
Stereo-Funk- an eine
Headset Netzsteckdose

an Buchse
DC IN 3 V Netzteil Das Laden dauert etwa 3
(mitgeliefert) Stunden* und die Anzeige (rot)
erlischt danach automatisch.
Wenn das Netzteil an eine * Erforderliche Dauer zum Laden
Netzsteckdose angeschlossen eines leeren Akkus.
wird, beginnt der Ladevorgang.
Tipp Vorsicht
Wenn das Netzteil bei Wenn beim Laden dieses Geräts ein
eingeschaltetem Gerät an eine
Problem auftritt, schaltet sich die
Netzsteckdose angeschlossen wird,
schaltet sich das Gerät automatisch
Anzeige (rot) möglicherweise aus,
aus. auch wenn der Ladevorgang noch
nicht abgeschlossen ist.
Überprüfen Sie folgende mögliche
Ursachen:
– Die Umgebungstemperatur liegt
nicht zwischen 0 °C und 40 °C.
– Am Akku liegt ein Fehler vor.
Laden Sie den Akku in diesem Fall
erneut innerhalb des oben
angegebenen Temperaturbereichs.
Sollte die Störung bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler.

8
DE
Hinweise Überprüfen der
• Wenn der Akku längere Zeit nicht Akkurestladung
verwendet wird, kann er sich rasch Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät
entladen. Nach einigen Ladevorgängen
die Taste POWER drücken, blinkt
verlängert sich die Betriebsdauer des
Akkus allerdings wieder.
die Anzeige (rot). Die
• Wenn die Betriebsdauer des integrierten Akkurestladung können Sie daran
Akkus nur noch etwa halb so lang wie erkennen, wie oft die Anzeige (rot)
normal ist, muss der Akku ausgetauscht blinkt.
werden. Wenden Sie sich zum Anzeige (rot) Status
Austauschen des Akkus an den
nächsten Sony-Händler. 3-mal Voller
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Akku
Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Sand, Staub oder 2-mal Halb
mechanischen Erschütterungen aus. erschöpfter
Lassen Sie es nie in einem in der Sonne
geparkten Auto liegen.
Akku
• Verwenden Sie ausschließlich das 1-mal Schwacher
mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie
Akku
kein anderes Netzteil.
(Laden
Betriebsdauer* erforderlich)
Status Ungefähre
Betriebsdauer Hinweis
Sie können die Akkurestladung nicht
Kommunikation max. 11 Stunden unmittelbar nach dem Einschalten des
(einschließlich Geräts oder während des Pairings
Musikwiedergabe- überprüfen.
dauer)
Wenn der Akku beinahe
Bereitschaft max. 100 Stunden erschöpft ist
Die Anzeige (rot) blinkt automatisch
* Die oben angegebene Dauer variiert je langsam.
nach Umgebungstemperatur und Wenn der Akku ganz erschöpft ist,
anderen Betriebsbedingungen. ist ein Signalton zu hören und das
Gerät schaltet sich automatisch aus.

9
DE
Pairing
Was ist das Pairing? Die für das Pairing
erforderlichen
Bei Bluetooth-Geräten muss
zunächst ein Pairing (eine Schritte
„Paarbildung“) erfolgen.
Ist das Pairing zwischen den 1 Platzieren Sie das
Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, Bluetooth-Gerät
braucht es nicht erneut ausgeführt maximal 1 m von
zu werden, außer in folgenden diesem Gerät entfernt.
Fällen:
• Pairing-Informationen werden bei 2 Halten Sie bei
Reparaturen usw. gelöscht. ausgeschaltetem Gerät
• Bei diesem Gerät hat ein Pairing die Taste POWER
mit 9 oder mehr Geräten mindestens 7 Sekunden
stattgefunden. gedrückt, um in den
Bei diesem Gerät ist ein Pairing
mit bis zu 8 Geräten möglich. Bereitschaftsmodus für
Wenn nach 8 Geräten das Pairing das Pairing zu schalten.
mit einem weiteren Gerät erfolgt,
wird das Gerät, bei dem die letzte
Verbindung unter den 8 Geräten
am längsten zurückliegt, durch
das neue Gerät ersetzt.
• Wenn die Erkennung des Geräts
an dem Gerät gelöscht wurde, zu
dem eine Verbindung hergestellt
werden soll. Hinweise
• Das Gerät wird initialisiert. • Nach etwa 3 Sekunden schaltet sich
Dabei werden alle Pairing- das Gerät ein und die Anzeige
Informationen gelöscht. (blau) und die Anzeige (rot)
blinken beide zweimal. Halten Sie
die Taste gedrückt, bis beide
Anzeigen anfangen zu blinken, und
lassen Sie dann die Taste los.
Dieses Gerät wechselt in den
Pairing-Modus.
• Wenn das Pairing nicht innerhalb
von 5 Minuten ausgeführt werden
kann, wird der Pairing-Modus
deaktiviert und dieses Gerät schaltet
sich aus. Fangen Sie in diesem Fall
nochmals mit Schritt 1 an.

10
DE
3 Führen Sie den Pairing- 6 Starten Sie am
Prozess bei dem Bluetooth-Gerät das
Bluetooth-Gerät durch, Herstellen der
so dass es dieses Gerät Bluetooth-Verbindung.
erkennt. Das Gerät wird in diesem Gerät
Die Liste der erkannten Geräte als das zuletzt verbundene Gerät
erscheint im Display des gespeichert. Wenn das Pairing
Bluetooth-Geräts. Dieses Gerät abgeschlossen ist, wird bei
wird als „DR-BT21G“ manchen Bluetooth-Geräten
angezeigt. automatisch eine Verbindung zu
Wird „DR-BT21G“ nicht diesem Gerät hergestellt.
angezeigt, fangen Sie nochmals
mit Schritt 1 an. Beim Pairing mit einem
Bluetooth-Gerät ohne
4 Wählen Sie „DR-BT21G“ Display oder ohne Anzeige
im Display des der Liste der erkannten
Bluetooth-Geräts. Geräte
Sie können das Pairing mit dem
5 Wenn Sie im Display Gerät durchführen, indem Sie dieses
des Bluetooth-Geräts Gerät und das Bluetooth-Gerät in
zur Eingabe eines den Pairing-Modus schalten.
Passworts* aufgefordert Näheres dazu finden Sie in der mit
dem Bluetooth-Gerät gelieferten
werden, geben Sie Bedienungsanleitung.
„0000“ ein.
Das Pairing ist abgeschlossen, Tipps
wenn die Anzeige (blau) • Wenn Sie das Pairing mit weiteren
Bluetooth-Geräten ausführen wollen,
langsam blinkt. Bei einigen
gehen Sie bei jedem Gerät wie in
Bluetooth-Geräten erscheint eine Schritt 1 bis 5 erläutert vor.
Meldung im Sinne von „Pairing • Informationen zum Löschen aller
abgeschlossen“ im Display. Pairing-Informationen finden Sie unter
* Das Passwort wird manchmal auch „Initialisieren des Geräts“ (Seite 27).
„Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-
Nummer“ oder „Passcode“
genannt.

11
DE
Aufsetzen des Headsets
1 Legen Sie den 3 Stellen Sie Winkel und
Nackenbügel um den Position des
Nacken. Nackenbügels so ein,
Die Muschel mit der Taste dass das Headset
POWER ist die Muschel für das bequem auf den Ohren
rechte Ohr.
sitzt.

Nackenbügel
Linkes Ohr

2 Heben Sie das Headset


bis auf etwas über Ohrpolster
Ohrhöhe an, senken Sie
den Nackenbügel, bis er
auf den Ohren aufliegt,
und rücken Sie die
Ohrpolster auf den
Ohren zurecht.

12
DE
Anzeigen bei der Bluetooth-funktion
B : Anzeige (blau)
R : Anzeige (rot)

Status Art des Blinkens


Pairing

Suchen B – – – – – – – – ...
R – – – – – – – – ...
Verbindung möglich B – – – – – – – – – – ...
Verbindung

R –
Verbindungsaufbau B – – – – – – – – – – ...
R – – – – – – – – – – ...
HFP/HSP oder A2DP B – – – – – – – – – – – – – – ...
(Bereitschaft für
R –
Verbunden

Audiosignalempfang)

HFP/HSP und A2DP B – – – – – – – – – – – – ...


(Bereitschaft für
Audiosignalempfang) R –

Wiedergabe B – – – – – – – – – – – – ...
R –
Musik

Wiedergabe während B – – – – – – – – – – ...


Bereitschaft für R –
Telefonanruf
Eingehender Anruf B ...
R –
Telefonieren B – – – – – – – – – – – – ...
Telefon

R –
Telefonieren B – – – – – – – – – – ...
während der R –
Musikwiedergabe

13
DE
BETRIEB DES GERÄTS

Wiedergeben von Musik


Taste VOL – • Nach dem Einschalten versucht das
Taste VOL + Gerät automatisch, über HFP oder
HSP eine Verbindung zum zuletzt
verbundenen Bluetooth-Gerät
herzustellen. Wenn Sie während der
Musikwiedergabe einen Anruf tätigen
oder entgegennehmen wollen,
bereiten Sie das zuletzt verbundene
Taste POWER Bluetooth-Gerät für eine HFP- oder
HSP-Verbindung vor, bevor Sie das
Headset einschalten.
FF
2 Stellen Sie von einem
REW Bluetooth-Gerät aus
eine Bluetooth-
Überprüfen Sie zunächst Folgendes. Verbindung (A2DP) zu
– Das Bluetooth-Gerät muss diesem Gerät her.
eingeschaltet sein. Schlagen Sie in der mit dem
– Das Pairing zwischen diesem Bluetooth-Gerät gelieferten
Gerät und dem Bluetooth-Gerät Bedienungsanleitung nach, wie
muss abgeschlossen sein. Sie es bedienen müssen.
– Das Bluetooth-Gerät muss die
Funktion zum Übertragen von 3 Starten Sie das
Musik unterstützen Abspielen am
(profil: A2DP*).
Bluetooth-Gerät.
1 Halten Sie die Taste Tipp
POWER bei Mit dem Jog-Schalter an diesem Gerät
kann die Bluetooth-Verbindung mit
ausgeschaltetem Gerät A2DP (Advanced Audio Distribution
etwa 3 Sekunden lang Profile) auch von diesem Gerät zum
gedrückt. anderen Bluetooth-Gerät hergestellt
Die Anzeige (blau) und die werden, es sei denn, Sie telefonieren mit
diesem Gerät.
Anzeige (rot) blinken beide
zweimal und dann schaltet sich Hinweis
das Gerät ein. Wenn Sie mit HSP (Headset Profile) eine
Hinweise Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät
herstellen und Musik wiedergeben, ist die
• Halten Sie die Taste POWER nicht
länger als 7 Sekunden gedrückt. Tonqualität nicht sehr gut. Eine bessere
Andernfalls wechselt dieses Gerät in Tonqualität erzielen Sie, indem Sie am
den Pairing-Modus. Bluetooth-Gerät die Bluetooth-
Verbindung auf A2DP einstellen.
* Einzelheiten zu Profilen finden Sie auf
14 Seite 24.
DE
So stellen Sie die
Steuern eines
Lautstärke ein
Drücken Sie während der Audiogeräts – AVRCP
Musikwiedergabe die Taste VOL +
oder –. Wenn das mit diesem Gerät
verbundene Bluetooth-Audiogerät
Tipps AVRCP (Audio Video Remote Control
• Je nach verbundenem Gerät muss am Profile) unterstützt, können Sie es mit
verbundenen Gerät unter Umständen den Tasten an diesem Gerät steuern.
auch die Lautstärke eingestellt werden.
Schlagen Sie in der mit dem Bluetooth
• Die Lautstärkepegel für
Telefongespräche und für die
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung
Musikwiedergabe können unabhängig nach, wie Sie es bedienen müssen.
voneinander eingestellt werden. Hinweis
Die Steuerung eines verbundenen
Bluetooth-Geräts durch dieses Gerät
So beenden Sie die hängt von den jeweiligen
Funktion Gerätespezifikationen ab.

Status: Im Stopp- oder Pausemodus


1 Trennen Sie die
Bluetooth-Verbindung Kurzes Langes
Drücken Drücken
am anderen Bluetooth- Nx 1 2
Gerät. FF / REW 3 4

2 Halten Sie die Taste 1 Starten der Wiedergabe*1


POWER etwa 3 2 Stopp
Sekunden lang 3 Weiter zum Nächsten/Zurück
zum Vorherigen
gedrückt. 4 Vorlauf/Rücklauf*2
Die Anzeige (blau) und die
Anzeige (rot) leuchten beide und Status: Im Wiedergabemodus
das Gerät schaltet sich aus. Kurzes Langes
Drücken Drücken
Tipp
Bei manchen Bluetooth-Geräten wird die Nx 5 6
Bluetooth-Verbindung automatisch FF / REW 7 8
getrennt, wenn die Musikwiedergabe
endet. 5 Pause*1
6 Stopp
7 Weiter zum Nächsten/Zurück
zum Vorherigen
8 Vorlauf/Rücklauf*2

Fortsetzung
15
DE
*1 Bei manchen Bluetooth-Geräten muss
die Taste zweimal gedrückt werden.
*2 Diese Funktion steht bei manchen
Bluetooth-Geräten nicht zur
Verfügung.

Hinweis
Sie können die Lautstärke des Bluetooth-
Geräts nicht mit den Lautstärketasten an
diesem Gerät einstellen.

16
DE
Telefonieren
Taste VOL – Wenn dieses Gerät nicht
Taste VOL + automatisch eine
Verbindung zu einem
Taste POWER Bluetooth-Mobiltelefon
herstellt
Sie können eine Verbindung vom
Multifunktions- Bluetooth-Mobiltelefon aus
taste herstellen oder Sie stellen von
Überprüfen Sie zunächst Folgendes. diesem Gerät aus eine Verbindung
– Die Bluetooth-Funktion am zum zuletzt verbundenen Bluetooth-
Mobiltelefon muss aktiviert sein. Gerät her.
– Das Pairing zwischen diesem
Gerät und dem Bluetooth- A So stellen Sie vom
Mobiltelefon muss abgeschlossen Bluetooth-Mobiltelefon
sein. aus eine Verbindung
1 Halten Sie die Taste her
POWER bei 1 Stellen Sie vom
ausgeschaltetem Gerät
Bluetooth-Mobiltelefon
etwa 3 Sekunden lang
gedrückt. eine Bluetooth-
Die Anzeige (blau) und die Verbindung (HFP oder
Anzeige (rot) blinken beide HSP*) mit diesem Gerät
zweimal und das Gerät schaltet her.
sich ein. Dann versucht dieses Einzelheiten dazu schlagen Sie
Gerät, eine Verbindung zum
letzten verwendeten Bluetooth- in der mit dem Bluetooth-
Mobiltelefon herzustellen. Mobiltelefon gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Hinweis
Die Liste der erkannten Geräte
Halten Sie die Taste POWER nicht
länger als 7 Sekunden gedrückt.
erscheint im Display des
Andernfalls wechselt dieses Gerät in Bluetooth-Mobiltelefons. Dieses
den Pairing-Modus. Gerät wird als „DR-BT21G“
angezeigt. Wenn das verwendete
Tipp Bluetooth-Mobiltelefon HFP
Dieses Gerät hört nach 1 Minute auf
(Hands-free Profile) und HSP
zu versuchen, eine Verbindung zum
Bluetooth-Mobiltelefon herzustellen. (Headset Profile) unterstützt,
Drücken Sie in diesem Fall die stellen Sie HFP ein.
Multifunktionstaste, wenn Sie es
erneut versuchen wollen.

Fortsetzung
17
DE
Hinweis – Wenn keine Kommunikation erfolgt,
Wenn Sie eine Verbindung zu einem können Sie mit der Multifunktionstaste
anderen Bluetooth-Mobiltelefon als einen Anruf mit der
dem zuletzt verbundenen herstellen, Sprachwahlfunktion tätigen.
gehen Sie beim Herstellen der – Sie können die letzte gewählte Nummer
Verbindung wie oben erläutert vor. anrufen, indem Sie die
* Einzelheiten zu Profilen finden Sie Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden
auf Seite 24. lang drücken.

B So stellen Sie von So nehmen Sie einen Anruf


diesem Gerät aus eine entgegen
Verbindung zum zuletzt Wenn ein Anruf eingeht, ist an
verbundenen diesem Gerät ein Rufzeichen zu
hören.
Bluetooth-Gerät her
1 Drücken Sie die 1 Drücken Sie die
Multifunktionstaste. Multifunktionstaste am
Die Anzeige (blau) und die Gerät.
Anzeige (rot) beginnen Das Rufzeichen hängt von
gleichzeitig zu blinken und das folgenden Einstellungen ab und
Gerät versucht etwa 5 Sekunden variiert je nach Mobiltelefon:
lang, die Verbindung – am Gerät eingestelltes
herzustellen. Rufzeichen
– am Mobiltelefon eingestelltes
Hinweis Rufzeichen
Wenn Sie über dieses Gerät Musik – am Mobiltelefon speziell für
wiedergeben lassen, kann mit der Bluetooth-Verbindungen
Multifunktionstaste keine Bluetooth- eingestelltes Rufzeichen
Verbindung hergestellt werden.
Hinweis
So tätigen Sie einen Anruf Wenn Sie einen Anruf durch Drücken der
Taste am Bluetooth-Mobiltelefon
1 Wenn Sie einen Anruf entgegennehmen, hat bei manchen
tätigen wollen, Bluetooth-Mobiltelefonen das
verwenden Sie die Telefonieren mit dem Mobiltelefon selbst
Priorität. In diesem Fall schalten Sie auf
Tasten am Mobiltelefon.
das Telefonieren mit diesem Gerät um,
Wenn an diesem Gerät kein indem Sie die Multifunktionstaste etwa 2
Wählton zu hören ist, halten Sie Sekunden lang gedrückt halten oder das
die Multifunktionstaste etwa 2 Bluetooth-Mobiltelefon entsprechend
Sekunden lang gedrückt. bedienen. Einzelheiten dazu schlagen Sie
Tipp in der mit dem Bluetooth-Mobiltelefon
Je nach dem Bluetooth-Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach.
haben Sie folgende Möglichkeiten, einen
Anruf zu tätigen. Einzelheiten dazu So stellen Sie die Lautstärke ein
schlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon Drücken Sie die Taste VOL +
oder –.
18 gelieferten Bedienungsanleitung nach.

DE
Tipps HFP (Hands-free Profile)
• Sie können die Lautstärke nur während
Status Multifunktionstaste
einer Kommunikation einstellen.
• Die Lautstärkepegel für Kurzes Langes
Telefongespräche und für die Drücken Drücken
Musikwiedergabe können unabhängig Bereitschaft Sprachwahl Wahlwieder-
voneinander eingestellt werden. starten holung der
letzten
So beenden Sie einen Anruf Nummer
Sie können einen Anruf mit der Sprachwahl Sprachwahl –
multifunktionstaste am Gerät beenden. aktiv abbrechen
So beenden Sie die Funktion Abgehender Abgehenden –
Anruf Anruf beenden
1 Beenden Sie die Eingehender Annehmen Zurückweisen
Bluetooth-Verbindung Anruf
über das Bluetooth- Während des Anruf Aktives Gerät
Mobiltelefon. Anrufs beenden wechseln
2 Halten Sie die Taste
POWER zum HSP (Headset Profile)
Ausschalten des Geräts Status Multifunktionstaste
etwa 3 Sekunden lang Kurzes Langes
gedrückt. Drücken Drücken
Die Anzeige (blau) und die Bereitschaft – Wählen*1
Anzeige (rot) leuchten beide und
das Gerät schaltet sich aus.
Abgehender Abgehenden Abgehenden
Anruf Anruf Anruf beenden
Steuern eines beenden*1 oder zum
Headset als
Bluetooth- aktivem Gerät
wechseln*2
Mobiltelefons – HFP,
Eingehender Annehmen –
HSP Anruf
Während des Anruf Zum Headset
Die Funktionen der Tasten an Anrufs beenden*3 als aktivem
diesem Gerät hängen vom Gerät
wechseln
Mobiltelefon ab.
Für Bluetooth-Mobiltelefone wird *1 Je nach Bluetooth-Mobiltelefon
das Profil HFP (Hands-free Profile) werden möglicherweise nicht alle
oder HSP (Headset Profile) Funktionen unterstützt.
verwendet. Schlagen Sie in der 2
* Kann je nach Bluetooth-Mobiltelefon
Bedienungsanleitung zum variieren.
Bluetooth-Mobiltelefon nach, *3 Beim Telefonieren mit dem Bluetooth-
welche Bluetooth-Profile unterstützt Mobiltelefon werden möglicherweise
werden und wie Sie das nicht alle Funktionen unterstützt.
Mobiltelefon bedienen müssen.
19
DE
Telefonieren während der Musikwiedergabe
Zum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth-
Verbindung über HFP oder HSP sowie A2DP erforderlich.
Wenn Sie zum Beispiel mit einem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf
tätigen wollen, während Sie auf einem Bluetooth-kompatiblen Musik-Player
Musik wiedergeben lassen, muss dieses Gerät über HFP oder HSP mit dem
Mobiltelefon verbunden sein.
Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zwischen diesem
Gerät und dem verwendeten Gerät her, wie im Folgenden
erläutert.
1 Stellen Sie über HFP oder HSP eine Bluetooth-Verbindung
zwischen diesem Gerät und dem verwendeten Mobiltelefon
her, wie unter „Telefonieren“ erläutert (siehe seite 17).
2 Stellen Sie über das Bluetooth-Gerät (Musik-Player oder
Mobiltelefon), das Sie für die Musikwiedergabe verwenden,
mit A2DP eine Bluetooth-Verbindung zu diesem Gerät her.

So tätigen Sie einen Anruf 1 Drücken Sie die


während der Multifunktionstaste und
Musikwiedergabe fangen Sie an zu
1 Drücken Sie während der sprechen.
Musikwiedergabe die Drücken Sie nach Beendigung
Multifunktionstaste (seite des Anrufs die
19) oder bedienen Sie das Multifunktionstaste erneut.
Bluetooth-Mobiltelefon, Dieses Gerät wechselt wieder
zur Musikwiedergabe.
um einen Anruf zu tätigen.
Wenn bei einem eingehenden
Wenn an diesem Gerät kein Anruf kein Rufzeichen zu
Wählton zu hören ist, halten Sie
die Multifunktionstaste etwa 2 hören ist
Sekunden lang gedrückt. 1 Stoppen Sie die
So nehmen Sie einen Anruf Musikwiedergabe.
während der 2 Drücken Sie beim Ertönen
Musikwiedergabe entgegen des Rufzeichens die
Wenn ein Anruf eingeht, wird die Multifunktionstaste und
Musikwiedergabe unterbrochen und fangen Sie an zu
an diesem Gerät ist ein Rufzeichen sprechen.
zu hören.
20
DE
WEITERE INFORMATIONEN

Entsorgen des Geräts


In die Muschel für das linke Ohr ist ein Lithium-Ionen-Akku integriert.
Zum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akku
aus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße
Entsorgung des Akkus.

1 Nehmen Sie das 1 Die Abdeckung wird von


Ohrpolster von der Klammern gehalten (3
Muschel für das linke Ohr Stellen). Führen Sie zum
ab und nehmen Sie dann Abnehmen der Abdeckung
einen Flachkopfschrau-
die Gehäuseoberseite der benzieher o. Ä. in die Lücke
Muschel ab. ein.
Die Gehäuseoberseite der 2 Die Platine wird von einer
Muschel wird von Klammern Klammer gehalten. Führen
gehalten (3 Stellen). Führen Sie, Sie, wie in der Abbildung
wie in der Abbildung gezeigt, gezeigt, einen Flachkopf-
einen Flachkopfschraubenzieher schraubenzieher o. Ä. in die
o. Ä. in die Lücke ein und heben Lücke am Anschluss ein und
Sie die Gehäuseoberseite der heben Sie die Platine zum
Muschel zum Abnehmen an. Herausnehmen an.

Gehäuse der
Muschel für
das linke Ohr
Klammern Akku 2
2 Entfernen Sie die
Schraube, mit der die 4 Lösen Sie den Anschluss
Abdeckung befestigt ist. und nehmen Sie den Akku
Halteschraube heraus.
Der Akku ist mit Klebeband
fixiert. Setzen Sie einen
Flachkopfschraubenzieher o. Ä.
unter dem Akku an und heben
Sie den Akku heraus.
2

3 Nehmen Sie die


Abdeckung ab und 1
nehmen Sie die Platine
heraus. 21
DE
– Wenn dieses Gerät innerhalb von
10 m Entfernung von einem
Sicherheitsmaßnahmen WLAN-Gerät verwendet wird,
schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Informationen zur Bluetooth- – Stellen Sie dieses Gerät und das
Kommunikation Bluetooth-Gerät möglichst nahe
beieinander auf.
• Die Reichweite der Bluetooth-
• Von einem Bluetooth-Gerät
Funktechnologie beträgt ca. 10 m.
ausgehende Mikrowellen können den
Die maximale Betrieb von medizinischen Geräten
Kommunikationsreichweite kann je beeinflussen. Schalten Sie dieses
nach Hindernissen (Personen, Metall, Gerät und andere Bluetooth-Geräte an
Wände usw.) oder elektromagnetischer folgenden Orten aus. Andernfalls
Umgebung variieren. besteht Unfallgefahr.
• Die Antenne ist bei diesem Gerät in die – an Orten mit entzündlichen Gasen,
Muschel für das rechte Ohr integriert. in einem Krankenhaus, Zug,
Der Empfang bei der Bluetooth- Flugzeug oder an einer Tankstelle
Kommunikation lässt sich verbessern, – in der Nähe von automatischen
indem Sie ein mit diesem Gerät Türen oder Feuermeldern
verbundenes Bluetooth-Gerät rechts • Dieses Gerät unterstützt dem
tragen. Bluetooth-Standard entsprechende
• Die folgenden Bedingungen können die Sicherheitsfunktionen, um die
Empfindlichkeit der Bluetooth- Verbindungssicherheit bei Bluetooth-
Kommunikation beeinträchtigen. Funkverbindungen zu gewährleisten.
– Zwischen diesem Gerät und dem Je nach Einstellung bieten diese
Bluetooth-Gerät befindet sich ein jedoch möglicherweise keinen
Hindernis, wie z. B. Personen, Metall ausreichenden Schutz. Seien Sie bei
oder eine Wand. der Kommunikation mit Bluetooth-
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie Funktechnologie also vorsichtig.
z. B. ein WLAN-Gerät, ein • Für Sicherheitslücken bei der
schnurloses Telefon oder ein Übertragung von Informationen
Mikrowellenherd, wird in der Nähe während der Bluetooth-
Kommunikation kann keine Haftung
dieses Geräts verwendet.
übernommen werden.
• Da Bluetooth-Geräte und WLAN • Eine Verbindung mit allen Bluetooth-
(IEEE802.11b/g) mit derselben
Geräten kann nicht garantiert werden.
Frequenz arbeiten, kann es zu
Interferenzen im Mikrowellenbereich – Für die Authentifizierung
kommen. Daher kann sich die benötigen Sie ein Gerät mit
Kommunikationsgeschwindigkeit Bluetooth-Funktion, das dem von
verringern oder Rauschen und Bluetooth SIG spezifizierten
Störungen usw. können auftreten, wenn Bluetooth-Standard entspricht.
dieses Gerät in der Nähe eines WLAN- – Auch bei Geräten, die dem oben
Geräts verwendet wird. Gehen Sie in erwähnten Bluetooth-Standard
einem solchen Fall folgendermaßen vor. entsprechen, kann es vorkommen,
– Verwenden Sie dieses Gerät in einem dass je nach Funktionen oder
Abstand von mindestens 10 m vom Spezifikationen der Geräte keine
WLAN-Gerät. Verbindung hergestellt werden
kann oder sie nicht einwandfrei
funktionieren.

22
DE
– Wenn Sie freihändig telefonieren, • Wenn Sie sich nach dem Verwenden
kann je nach Gerät oder des Bluetooth-Geräts nicht wohl fühlen,
Kommunikationsumgebung verwenden Sie das Bluetooth-Gerät auf
Störrauschen zu hören sein. keinen Fall weiter. Sollte die Störung
• Je nach dem Gerät, zu dem eine bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Verbindung hergestellt werden soll, Ihren Sony-Händler.
kann es eine Weile dauern, bis die • Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher
Kommunikation startet. Lautstärke Musik hören, kann es zu
Gehörschäden kommen. Verwenden Sie
Hinweise zum mitgelieferten dieses Gerät aus Gründen der
Verkehrssicherheit nicht beim Führen
Netzteil von Kraftfahrzeugen oder beim
• Verwenden Sie bitte ausschließlich das Fahrradfahren.
mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. • Achten Sie darauf, dass auf diesem
Andere Netzteile können zu Gerät kein Gewicht oder Druck lastet.
Fehlfunktionen des Geräts führen. Andernfalls kann sich das Gerät bei
langer Aufbewahrung verformen.
• Die Ohrpolster sind Verbrauchsartikel.
Sie können sich nach langer
Aufbewahrung oder Verwendung
abnutzen. Tauschen Sie sie gegen neue
Polarität des Steckers aus, wenn sie beschädigt sind.
• Sollten an dem Gerät Probleme
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
benutzen wollen, trennen Sie das
auf die in dieser Anleitung nicht
Netzteil von der Netzsteckdose. Um das
eingegangen wird, wenden Sie sich
Netzteil von der Netzsteckdose zu
bitte an Ihren Sony-Händler.
trennen, ziehen Sie immer am Stecker,
niemals am Netzkabel.

Sonstiges
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem es Feuchtigkeit, Staub,
Ruß oder Dampf oder direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und
verwenden Sie es nicht im Auto beim
Warten an einer Ampel. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger
einzuklemmen, wenn Sie das Headset
zusammenklappen.
• Je nach dem Zustand der Radiowellen
und dem Ort, an dem die Geräte
verwendet werden, funktioniert das
Bluetooth-Gerät nicht mit
Mobiltelefonen.

23
DE
Was ist die Bluetooth-
Funktechnologie?
Die Bluetooth-Funktechnologie Kommunikationssystem
ermöglicht eine drahtlose und kompatible Bluetooth-
Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Profile dieses Geräts
Geräten, wie z. B. Computer und Ein Profil ist eine Standardisierung
digitaler Kamera. Die Reichweite der einzelnen Bluetooth-
der Bluetooth-Funktechnologie Gerätespezifikationen für einen
beträgt ca. 10 m. bestimmten Anwendungsbereich.
In der Regel wird eine Verbindung Dieses Gerät unterstützt die
zwischen zwei Geräten hergestellt, folgende Bluetooth-Version und
manche Geräte können aber auch folgende Profile:
gleichzeitig mit mehreren Geräten Kommunikationssystem:
verbunden werden. Bluetooth-Spezifikation Version 2.0
Für die Verbindung ist kein Kabel Kompatible Bluetooth-Profile:
erforderlich. Außerdem müssen die – A2DP (Advanced Audio Distribution
Geräte nicht aufeinander weisen, Profile): Übertragen bzw. Empfangen
wie z. B. bei der Infrarottechnologi. von Audioinhalten in hoher Qualität.
Sie können ein solches Gerät – AVRCP (Audio Video Remote Control
beispielsweise auch in einer Tasche Profile): Steuern von A/V-Geräten;
verwenden. Pause, Stopp, Wiedergabe,
Der Bluetooth-Standard ist ein Lautstärkeregelung usw.
internationaler Standard, der von – HSP (Headset Profile)*: Telefonieren/
Tausenden von Unternehmen auf Bedienen des Telefons.
der ganzen Welt unterstützt und von – HFP (Hands-free Profile)*:
zahlreichen Unternehmen weltweit Telefonieren/Freihändige Bedienung
des Telefons.
eingesetzt wird.
* Wenn das verwendete Bluetooth-
Mobiltelefon HFP (Hands-free Profile)
und HSP (Headset Profile) unterstützt,
stellen Sie HFP ein.

Hinweis
Um die Bluetooth-Funktion nutzen zu
können, ist am Bluetooth-Gerät, zu dem
eine Verbindung hergestellt werden soll,
dasselbe Profil wie am Gerät erforderlich.
Beachten Sie, dass sich die Geräte auch
bei Vorhandensein desselben Profils je
nach den Spezifikationen in ihren
Funktionen unterscheiden können.

24
DE
Störungsbehebung
Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der
folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die Störung bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Der Ton ist verzerrt.
Allgemeines , Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät
keine Interferenzen von einem WLAN-
Das Gerät lässt sich nicht Gerät, einem 2,4-GHz-Funkgerät oder
einschalten. einem Mikrowellenherd empfängt.
, Laden Sie den Akku des Geräts auf. , Stellen Sie dieses Gerät um.
, Das Gerät lässt sich nicht einschalten,
Der Abstand der Geräte ist
solange der Akku geladen wird.
Trennen Sie das Gerät vom Netzteil nicht optimal. (Der Ton
und schalten Sie das Gerät dann ein. setzt aus.)
, Wenn sich in der Nähe ein Gerät
Pairing ist nicht möglich. befindet, das elektromagnetische
, Stellen Sie dieses Gerät und das Strahlung erzeugt, wie z. B. ein
Bluetooth-Gerät näher beieinander WLAN-Gerät, andere Bluetooth-
auf. Geräte oder ein Mikrowellenherd,
Die Bluetooth-Verbindung stellen Sie das Gerät weiter von solchen
lässt sich nicht herstellen. Geräten entfernt auf.
, Vergewissern Sie sich, dass dieses Das Gerät funktioniert
Gerät eingeschaltet ist. nicht ordnungsgemäß.
, Vergewissern Sie sich, dass das , Setzen Sie das Gerät zurück. Die
anzubindende Bluetooth-Gerät Pairing-Informationen werden hierbei
eingeschaltet und die Bluetooth- nicht gelöscht.
Funktion aktiviert ist. Führen Sie einen kleinen spitzen
, Die Verbindung mit dem Bluetooth- Gegenstand leicht schräg in die
Gerät wurde in diesem Gerät Öffnung ein und drücken Sie, bis ein
möglicherweise nicht gespeichert. Klicken zu spüren ist.
Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung
zwischen dem Bluetooth-Gerät und
diesem Gerät unmittelbar nach dem
Pairing her.
, Dieses Gerät oder das anzubindende
Bluetooth-Gerät befindet sich im
Bereitschaftsmodus.
, Die Bluetooth-Verbindung wurde
getrennt. Stellen Sie die Bluetooth-
Verbindung wieder her.

Fortsetzung
25
DE
* Der SCMS-T-Inhaltsschutz ist ein
Bei der Verfahren zum Schützen der per
Bluetooth-Funktechnologie
Musikwiedergabe übertragenen Inhalte. Dieses Gerät
Es ist kein Ton zu hören. kann mit diesem Verfahren
geschützte Inhalte empfangen.
, Vergewissern Sie sich, dass dieses
Gerät und das andere Bluetooth-Gerät Halten Sie die Taste POWER und
eingeschaltet sind. Nx erneut etwa 7 Sekunden lang
, Vergewissern Sie sich, dass an diesem gedrückt, um den SCMS-T-
Gerät und am anderen Bluetooth- Inhaltsschutz an diesem Gerät
Gerät die Bluetooth-Verbindung über erneut zu aktivieren. Die Anzeige
A2DP (Advanced Audio Distribution (blau) blinkt zweimal.
Profile) hergestellt wird.
, Vergewissern Sie sich, dass die Der Ton setzt während der
Musik am anderen Bluetooth-Gerät Wiedergabe häufig aus.*1
abgespielt wird. , Trennen Sie die Bluetooth-
, Vergewissern Sie sich, dass die
Verbindung (A2DP) am Bluetooth-
Lautstärke am Gerät nicht zu niedrig
eingestellt ist. Gerät. Halten Sie bei eingeschaltetem
, Erhöhen Sie bei Bedarf die Gerät Nx etwa 7 Sekunden lang
Lautstärke am verbundenen Gerät. gedrückt, um die Bitrate zu
, Führen Sie das Pairing zwischen verringern. Die Anzeige (blau) blinkt
diesem Gerät und dem anderen einmal.*2
Bluetooth-Gerät erneut durch. *1 Dieses Gerät kann Musik mit hoher
Bitrate empfangen. Allerdings kann
Der Ton ist sehr leise. es bei hoher Bitrate zu
, Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Tonaussetzern kommen.
Gerät. 2
* Beachten Sie, dass sich die
, Erhöhen Sie bei Bedarf die Tonaussetzer dadurch unter
Lautstärke am verbundenen Gerät. Umständen nicht immer verringern
Die Tonqualität ist schlecht. lassen. Halten Sie Nx erneut
, Schalten Sie die Bluetooth- etwa 7 Sekunden lang gedrückt, um
Verbindung auf A2DP (Advanced das Gerät so einzustellen, dass
Audio Distribution Profile) um, wenn Musik mit hoher Bitrate empfangen
HSP (Headset Profile) eingestellt ist. werden kann. Die Anzeige (blau)
blinkt zweimal.
Die Bluetooth-Verbindung
mit diesem Gerät lässt sich Beim Telefonieren
vom Bluetooth-Gerät aus
nicht herstellen. Die Stimme des anderen
, Das Bluetooth-Gerät ist nicht mit Gesprächsteilnehmers ist
dem SCMS-T-Inhaltsschutz*
ausgestattet. Halten Sie bei nicht zu hören.
ausgeschaltetem Gerät die Taste , Vergewissern Sie sich, dass dieses
POWER und Nx etwa 7 Sekunden Gerät und das Bluetooth-
Mobiltelefon eingeschaltet sind.
lang gedrückt, um den SCMS-T-
, Überprüfen Sie die Verbindung
Schutz zu deaktivieren. Die Anzeige zwischen diesem Gerät und dem
(blau) blinkt einmal. Bluetooth-Mobiltelefon.

26
DE
, Vergewissern Sie sich, dass am
Bluetooth-Mobiltelefon der Ausgang
für dieses Gerät eingestellt ist. Initialisieren des
, Vergewissern Sie sich, dass die
Lautstärke am Gerät nicht zu niedrig Geräts
eingestellt ist.
, Erhöhen Sie gegebenenfalls die Sie können dieses Gerät auf seine
Lautstärke am verbundenen Standardeinstellungen (z. B. für die
Bluetooth-Mobiltelefon. Lautstärke) zurücksetzen und damit
, Wenn Sie mit diesem Gerät Musik alle Pairing-Informationen löschen.
hören, stoppen Sie die Wiedergabe,
drücken die Multifunktionstaste und
sprechen.
1 Wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist, halten
Die Stimme des anderen Sie die Taste POWER
Gesprächsteilnehmers ist etwa 3 Sekunden lang
sehr leise. gedrückt, um das Gerät
, Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem
Gerät. auszuschalten.
, Erhöhen Sie gegebenenfalls die
Lautstärke am verbundenen 2 Halten Sie die Taste
Bluetooth-Mobiltelefon. POWER und die
Multifunktionstaste
gleichzeitig etwa
7 Sekunden lang
gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die
Anzeige (rot) blinken beide
viermal und dieses Gerät wird
auf seine Standardeinstellungen
zurückgesetzt. Dabei werden alle
Pairing-Informationen gelöscht.

27
DE
Technische Daten
Allgemeines Headset
Kommunikationssystem Stromversorgung
Bluetooth-Spezifikation Version 2.0 3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-
Ausgabe Ionen-Akku
Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2
Gewicht
Maximale ca. 63 g
Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 m*1 Nennleistungsaufnahme
1,5 W
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Hörkapsel
Typ
Modulationsverfahren Offen, dynamisch
FHSS
Tonerzeugende komponente
Kompatible BLluetooth-Profile*2 30 mm, Kalotte
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Wiedergabefrequenzbereich
AVRCP (Audio Video Remote Control 14 – 24.000 Hz
Profile)
HSP (Headset Profile) Mikrofon
HFP (Hands-free Profile) Typ
Unterstützte Codecs*3 Ungerichtet, Elektret-Kondensator
SBC*4, MP3 Effektiver Frequenzbereich
Übertragungsbereich (A2DP) 100 – 4.000 Hz
20 – 20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1
kHz) Änderungen, die dem technischen
Mitgeliefertes Zubehör Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Netzteil (1)
Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch) (1)
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Geräten,
Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit,
Leistung der Antenne, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw.
2
* Bluetooth-Standardprofile geben den
Zweck der Bluetooth-Kommunikation
zwischen den Geräten an.
*3 Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung
und -konvertierung
*4 Subband-Codec
28
DE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no Por medio de la presente, Sony Corp.


abra la unidad. En caso de avería, declara que el equipo cumple con los
solicite los servicios de personal requisitos esenciales y cualesquiera otras
cualificado. disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, Para mayor información, por favor
como una estantería o un armario consulte el siguiente URL:
empotrado. http://www.compliance.sony.de/

Para reducir el riesgo de incendios, no La marca de la palabra Bluetooth y sus


cubra la ventilación del aparato con logotipos son propiedad de Bluetooth
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos
coloque velas encendidas encima del por parte de Sony Corporation se realiza
mismo. bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
Para reducir el riesgo de incendio o pertenecen a sus respectivos propietarios.
sacudida eléctrica, no ponga objetos que
contengan líquido, tal como floreros, Tecnología de codificación de audio
encima del aparato. MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Conecte el adaptador de alimentación de
ca a una toma de ca de fácil acceso. Si
percibe alguna anormalidad en el
adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo inmediatamente de la toma
de ca.

No exponga la pila a fuentes de calor


excesivo como luz solar directa, fuego o
similar.

2
ES
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final Índice
de su vida útil
(aplicable en la Bienvenido ........................ 4
Unión Europea y en
países europeos con Funcionamiento del dispositivo
sistemas de recogida Bluetooth en sólo 3 pasos ..... 5
selectiva de Ubicación y función de los
residuos) componentes ................ 6
Este símbolo en el equipo o el embalaje Plegado y desplegado de los
indica que el presente producto no puede auriculares ............................ 7
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el Carga de la unidad ........... 8
correspondiente punto de recogida de Emparejamiento ............. 10
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se ¿Qué es el emparejamiento? ... 10
desecha correctamente, Ud. ayuda a Procedimientos de
prevenir las consecuencias negativas para emparejamiento .................. 10
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
Utilización de los
manipulación en el momento de auriculares .................. 12
deshacerse de este producto. El reciclaje Indicaciones de la función ES
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir
Bluetooth ..................... 13
información detallada sobre el reciclaje de Escuchar música ........... 14
este producto, póngase en contacto con el Control de audio del dispositivo –
ayuntamiento, el punto de recogida más
AVRCP ............................... 15
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto. Realización de
llamadas ...................... 17
Control del teléfono móvil
Bluetooth – HFP y HSP ..... 19
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música .................... 20
Desecho de la unidad .... 21
Precauciones .................. 22
¿Qué es la tecnología
inalámbrica
Bluetooth? .................. 24
Solución de problemas ... 25
Inicialización de la
unidad .......................... 27
Especificaciones ............ 28 3
ES
Bienvenido
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta
unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth™.
• Puede disfrutar de la música sin necesidad de cables con un reproductor de
música compatible con Bluetooth*1.
• Puede disfrutar de una conversación de manos libres con su móvil
Bluetooth sin sacarlo del bolso o maletín*2.
• Para su comodidad, puede controlar las funciones básicas de un
reproductor de música Bluetooth (reproducción, detención, etc.) de manera
remota*3.
• Práctica función de recarga.
• Cómodo diseño plegable fácil de transportar.
Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth,
consulte la página 24.

Escuchar música
Hablando por
teléfono

*1 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP


(Advanced Audio Distribution Profile).
*2 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
*3 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile).
4
ES
Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos

Emparejamiento
En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono
móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el
emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo.
Teléfonos Auriculares
móviles estéreo
Bluetooth, etc. inalámbricos
Emparejamiento
c Página 10

V
Escuchar música
V
Realizar llamadas

Conexión Bluetooth Conexión Bluetooth


Utilice el dispositivo Bluetooth Cuando la unidad se enciende,
para realizar la conexión ésta empieza a realizar la
Bluetooth. conexión Bluetooth con el
teléfono móvil reconocido
automáticamente.

Conexión
A2DP AVRCP
c Página 14 Conexión

V HFP HSP
c Página 16

Escuchar música
Es posible escuchar música
V
reproducida en el dispositivo Hablar por teléfono
Bluetooth. Puede realizar y recibir llamadas
Esta unidad permite las mediante esta unidad.
operaciones de reproducción,
detención e inserción de una pausa.

Música Voz
c Páginas 14 - 16 c Páginas 18 - 20
5
ES
PROCEDIMIENTOS INICIALES

Ubicación y función de los


componentes

1 Indicador (azul) 6 Botónes VOL


Indica el estado de la (volumen) +*⁄–
comunicación de la unidad.
7 Banda para el cuello
2 Indicador (rojo)
8 Indicación R (derecha)
Indica el estado de la
alimentación de la unidad. 9 Unidad izquierda L
3 Botón multifunción 0 Indicación L
Controla varias funciones de (izquierda)
llamada. qa Almohadilla para las
Pulse los puntos táctiles del orejas
botón.
4 Interruptor de qs Unidad derecha R
desplazamiento qd Botón POWER
Controla varias funciones qf Micrófono
cuando se escucha música.
qg Toma DC IN 3 V
5 Botón RESET
Pulse este botón si la unidad no * Este botón tiene un punto táctil.
funciona correctamente. Al
realizar esta operación, la
información del
6 emparejamiento no se elimina.
ES
Plegado y desplegado de los auriculares

Desplegado Plegado
1 Despliegue la banda 1 Sujete la parte plegable
para el cuello derecha e con ambas manos y
izquierda como se levante la unidad
muestra en la izquierda para doblarla
ilustración. como se muestra en la
ilustración.
Pliegue la unidad derecha del
mismo modo.

2 Levante y abra la mitad


restante de la banda
para el cuello.

2 Cierre ambas partes de


la banda para el cuello.

Notas
• No la abra de esta forma.

• Tenga cuidado de no golpearse la cara o


los ojos con la parte superior de la
banda para el cuello.
7
ES
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe
cargar antes de utilizarla por primera vez.

1 Conecte el adaptador de 2 Asegúrese de que el


alimentación de ca indicador (rojo) se
suministrado a la toma ilumina durante el
DC IN 3 V de esta proceso de carga.
unidad.
auriculares estéreo a una toma
inalámbricos de ca

La carga se completa
a la toma adaptador de transcurridas aproximadamente
DC IN 3 V alimentación 3 horas* y el indicador (rojo) se
de ca apaga automáticamente.
(suministrado) * Tiempo necesario para volver a
cargar una batería agotada.
La carga comienza al conectar el
adaptador de alimentación de ca
a una toma de corriente de ca. Precaución
Sugerencia Si la unidad detecta un problema
Si el adaptador de alimentación de ca durante la carga, es posible que el
está conectado a una toma de ca indicador (rojo) se apague aunque
mientras la unidad está encendida, no haya finalizado la carga.
ésta se apagará automáticamente. Compruebe si se debe a las causas
siguientes:
– La temperatura ambiental excede
la gama entre los 0 °C y los
40 °C.
– La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo
entre las temperaturas indicadas
anteriormente.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
8
ES
Notas Comprobación de la
• Si no se utiliza la batería durante un batería restante
período de tiempo prolongado, es Si pulsa el botón POWER mientras
posible que la carga se agote
la unidad está encendida, el
rápidamente. Sin embargo, después de
varias recargas, aumentará la duración.
indicador (rojo) parpadeará. Puede
• Si la vida útil de la batería recargable comprobar la batería restante
incorporada disminuye hasta la mitad mediante el número de veces que
de la duración normal, la batería deberá parpadea el indicador (rojo).
reemplazarse. Para reemplazar la
batería recargable, póngase en contacto Indicador (rojo) Estado
con el distribuidor Sony más cercano. 3 veces Completa
• Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar 2 veces Media
directa, la humedad, la arena, el polvo o
los golpes. No la deje nunca en un
1 vez Baja
automóvil estacionado al sol. (debe
• Utilice únicamente el adaptador de cargarla)
alimentación de ca suministrado. No
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca. Nota
No puede comprobar la carga restante
Duración* inmediatamente después de encender la
unidad o durante el emparejamiento.
Estado Duración
aproximada Cuando la batería está
Tiempo de 11 horas prácticamente agotada
comunicación El indicador (rojo) parpadea
(incluido el tiempo lentamente de forma automática.
Cuando la batería se agota por
de reproducción de completo, suena un pitido y la
música) (máximo) unidad se apaga automáticamente.
Tiempo en 100 horas
espera
(máximo)

* Estos tiempos pueden variar según la


temperatura ambiente o las condiciones
de uso.

9
ES
Emparejamiento
¿Qué es el Procedimientos de
emparejamiento? emparejamiento
Los dispositivos Bluetooth deben
“emparejarse” previamente entre sí. 1 Coloque el dispositivo
Una vez que los dispositivos Bluetooth a menos de 1
Bluetooth se han emparejado, no es metro de esta unidad.
necesario volver a hacerlo excepto
en los casos siguientes: 2 Mantenga pulsado el
• La información de
emparejamiento se elimina tras botón POWER durante
una reparación, etc. más de 7 segundos para
• La unidad está emparejada con 9 poner en espera el
dispositivos o más. emparejamiento
Esta unidad se puede emparejar
hasta con 8 dispositivos; si se mientras la unidad se
empareja un noveno dispositivo, desconecta.
éste reemplazará al más antiguo
de los 8 restantes.
• Cuando se elimina el
reconocimiento de la unidad en el
dispositivo que desea conectar.
• Se ha inicializado esta unidad.
Se elimina toda la información de
emparejamiento.
Notas
• Transcurridos 3 segundos, la
alimentación se enciende y los
indicadores (azul) y (rojo)
parpadean juntos dos veces.
Mantenga pulsado el botón hasta
que ambos indicadores comiencen
a parpadear a la vez y, a
continuación, suéltelo. La unidad
pasa al modo de emparejamiento.
• Si el emparejamiento no se ha
establecido en unos 5 minutos, el
modo de emparejamiento se
cancelará y la unidad se apagará.
En tal caso, vuelva a comenzar
desde el paso 1.

10
ES
3 Realice el 6 Inicie la conexión
procedimiento de Bluetooth desde el
emparejamiento en el dispositivo Bluetooth.
dispositivo Bluetooth La unidad memoriza este
para que detecte esta dispositivo como el último al
que se ha conectado.
unidad. Es posible que algunos
La lista de los dispositivos dispositivos Bluetooth se
detectados aparecerá en la conecten automáticamente a esta
pantalla del dispositivo unidad al finalizar el
Bluetooth. Esta unidad se emparejamiento.
muestra como “DR-BT21G”.
Si no aparece “DR-BT21G”, Cuando realice el
repita el procedimiento desde el emparejamiento con un
paso 1.
dispositivo Bluetooth que
4 Seleccione no pueda mostrar una lista
“DR-BT21G” en la de dispositivos detectados
pantalla del dispositivo o no disponga de pantalla
Bluetooth. Puede emparejar el dispositivo
mediante el ajuste de la unidad y del
5 Si se solicita la dispositivo Bluetooth en modo de
introducción de una emparejamiento. Para obtener más
información, consulte el manual de
contraseña* en la instrucciones que se suministra
pantalla del dispositivo junto con el dispositivo Bluetooth.
Bluetooth, introduzca Sugerencias
“0000”. • Para realizar un emparejamiento con
El emparejamiento finaliza otros dispositivos Bluetooth, repita los
cuando el indicador (azul) pasos del 1 al 5 para cada dispositivo.
parpadea lentamente. En la • Para eliminar toda la información de
pantalla de algunos dispositivos emparejamiento, consulte
Bluetooth aparece un mensaje “Inicialización de la unidad”
que indica “emparejamiento (página 27).
finalizado”.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”,
“número PIN” o “código de
acceso”.

11
ES
Utilización de los auriculares
1 Coloque la banda sobre 3 Ajuste el ángulo y la
el cuello. posición de la banda
La unidad con el botón POWER para el cuello para que
es la unidad derecha (para la los auriculares se fijen
oreja derecha).
con comodidad sobre
las orejas.
Banda para el
cuello
Auricular para la
oreja izquierda

2 Coloque el auricular
ligeramente por encima
del nivel de la oreja,
baje la banda para el
Almohadilla
cuello de modo que el para las orejas
auricular quede bien
encajado en las orejas y
coloque las
almohadillas sobre
éstas.

12
ES
Indicaciones de la función Bluetooth
B : Indicador (azul)
R : Indicador (rojo)

Estado Patrones de parpadeo


Emparejamiento

Búsqueda B – – – – – – – – ...
R – – – – – – – – ...

Conexiones B – – – – – – – – – – ...
Conexión

disponibles R –
En proceso de B – – – – – – – – – – ...
conexión R – – – – – – – – – – ...
Conexión establecida

HFP/HSP o A2DP B – – – – – – – – – – – – – – ...


(en espera para recibir señal de
audio) R –

HFP/HSP y A2DP B – – – – – – – – – – – – ...


(en espera para recibir señal de
audio) R –

Escucha B – – – – – – – – – – – – ...
R –
Música

Escucha durante tiempo B – – – – – – – – – – ...


de espera para llamada de R –
teléfono
Llamada entrante B ...
R –
Conversación – – – – ...
Teléfono

B – – – – – – – –
R –
Realización de B – – – – – – – – – – ...
llamadas durante la R –
reproducción de música

13
ES
USO DE LA UNIDAD

Escuchar música
Botón VOL – • Una vez activada la unidad, ésta
intenta conectarse automáticamente
Botón VOL + al último dispositivo Bluetooth al
que se conectó con HFP o HSP.
Para realizar o recibir llamadas
mientras escucha música, prepare
el último dispositivo Bluetooth que
haya conectado para la conexión
Botón HFP o HSP antes de encender los
POWER auriculares.
FF
2 Realice la conexión
Bluetooth (A2DP) desde
REW un dispositivo
Antes utilizar la unidad, compruebe
Bluetooth a esta unidad.
los puntos siguientes. Consulte el manual de
– El dispositivo Bluetooth está instrucciones suministrado con
encendido. el dispositivo Bluetooth para
– Ha finalizado el emparejamiento saber como realizarla.
de esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
3 Inicie la reproducción
– El dispositivo Bluetooth admite la del dispositivo
función de transmisión de música Bluetooth.
(perfil: A2DP*). Sugerencia
La conexión Bluetooth de A2DP
1 Con la unidad apagada, (Advanced Audio Distribution Profile)
mantenga pulsado el también se puede realizar utilizando el
botón POWER durante selector de desplazamiento de esta unidad
al dispositivo Bluetooth excepto cuando
aproximadamente se haga una llamada a dicha unidad.
3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) Nota
parpadean dos veces juntos y la Cuando reproduzca música mediante la
unidad se enciende. conexión de la unidad a un dispositivo
Bluetooth con HSP (Headset Profile), la
Notas calidad del sonido no será alta. Para una
• No debe mantener pulsado el botón mejor calidad de sonido, cambie la
POWER durante más de 7 conexión Bluetooth a A2DP utilizando el
segundos, en ese caso, la unidad dispositivo Bluetooth.
pasará al modo de emparejamiento. * Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 24.

14
ES
Para ajustar el volumen
Pulse el botón VOL + o – mientras
Control de audio del
esté escuchando música. dispositivo – AVRCP
Sugerencias
• En función del dispositivo que conecte,
Si el dispositivo de audio Bluetooth
es posible que también deba ajustar el conectado con esta unidad admite
volumen en dicho dispositivo. AVRCP (Audio Video Remote
• El nivel de volumen para realizar Control Profile), podrá controlarlo
llamadas o escuchar música se puede mediante los botones de la unidad.
ajustar de forma independiente. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
Para detener el uso Bluetooth para saber como
realizarla.
1 Para finalizar la
Nota
conexión Bluetooth La utilización del dispositivo Bluetooth
haga funcionar el que desea conectar variará dependiendo
dispositivo Bluetooth. de las especificaciones.

2 Mantenga pulsado el Estado: En modo de detención o


de pausa
botón POWER durante
unos 3 segundos. Pulsar Mantener
pulsado
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad Nx 1 2
se apaga. FF / REW 3 4

Sugerencia 1 Inicia la reproducción*1


Cuando finalice la reproducción de 2 Parada
música, es posible que la conexión 3 Saltar a la siguiente/a la anterior
Bluetooth finalice automáticamente, 4 Avance/rebobinado rápido*2
según el dispositivo Bluetooth que se
utilice. Estado: En modo de
reproducción
Pulsar Mantener
pulsado
Nx 5 6
FF / REW 7 8

5 Pausa*1
6 Parada
7 Saltar a la siguiente/a la anterior
8 Avance/rebobinado rápido*2

Continúa
15
ES
*1 Es posible que necesite pulsar el
botón dos veces según el dispositivo
Bluetooth.
*2 Es posible que algunos dispositivos
Bluetooth no funcionen.

Nota
No es posible ajustar el volumen del
dispositivo Bluetooth con los botones de
volumen de la unidad.

16
ES
Realización de llamadas
Botón VOL – Si la unidad no se conecta
Botón VOL + a un teléfono móvil
Bluetooth automáticamente
Botón Puede realizar una conexión
multifunción utilizando el teléfono móvil
Bluetooth o esta unidad para
Botón POWER conectarse al último dispositivo
Bluetooth al que se ha conectado.
Antes de utilizar la unidad, A Para usar el teléfono
compruebe los puntos siguientes. móvil Bluetooth para
– La función Bluetooth está
activada en el teléfono móvil. realizar la conexión
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el teléfono móvil 1 Realice la conexión
Bluetooth. Bluetooth (HFP o HSP*)
1 Con la unidad apagada, desde el teléfono móvil
mantenga pulsado el Bluetooth a esta unidad.
Para obtener más información
botón POWER durante sobre el procedimiento a seguir,
aproximadamente consulte el manual suministrado
3 segundos. con el teléfono móvil Bluetooth.
Los indicadores (azul) y (rojo) La lista de dispositivos
parpadean juntos dos veces, la reconocidos aparecerá en la
unidad se enciende y, a pantalla del teléfono móvil
continuación, ésta intenta Bluetooth. Esta unidad aparece
conectarse automáticamente al como “DR-BT21G”.
último teléfono móvil Bluetooth Cuando utilice las funciones
que se ha usado. HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile) del teléfono
Nota móvil Bluetooth, ajústelo en
No debe mantener pulsado el botón HFP.
POWER durante más de 7 segundos,
en ese caso, la unidad pasará al modo Nota
de emparejamiento. Si desea conectarse con un teléfono
móvil Bluetooth distinto del que se
Sugerencia conectó la última vez, siga el
Esta unidad dejará de intentar procedimiento anterior.
establecer conexión con el teléfono
móvil Bluetooth transcurrido 1 * Para obtener más información
minuto. En ese caso, pulse el botón sobre los perfiles, consulte la
multifunción para intentar conectar página 24.
de nuevo.
17
ES
B Para usar esta unidad Para recibir una llamada
para realizar una Al recibir una llamada entrante, oirá
conexión con el último un tono de llamada de la unidad.
dispositivo Bluetooth al 1 Pulse el botón
que se ha conectado multifunción de la unidad.
El tono de llamada varía de las
1 Pulse el botón formas siguientes, dependiendo
multifunción de la del teléfono móvil.
unidad. – tono de llamada ajustado en la
Los indicadores (azul) y (rojo) unidad
empiezan a parpadear a la vez y – tono de llamada ajustado en el
la unidad realiza la conexión teléfono móvil
durante unos 5 segundos. – tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la
Nota conexión Bluetooth
No es posible establecer una conexión con
Nota
el botón multifunción mientras se escucha
Si pulsó el botón del teléfono móvil
música en esta unidad.
Bluetooth para recibir una llamada, tenga
en cuenta que es probable que algunos
Para llamar teléfonos tengan activada la prioridad
1 Utilice los botones del para utilizar el teléfono. En este caso,
ajústelo para hablar con la unidad
teléfono móvil para manteniendo pulsado el botón
realizar llamadas. multifunción durante unos 2 segundos o
Si la unidad no emite ningún bien realice el ajuste desde el teléfono
tono de llamada, mantenga móvil Bluetooth. Para obtener más
pulsado el botón multifunción información, consulte el manual
durante unos 2 segundos. suministrado con el teléfono móvil
Bluetooth.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera Para ajustar el volumen
siguiente, dependiendo del teléfono móvil Pulse los botones VOL + o –.
Bluetooth que utilice. Para obtener más
información sobre el funcionamiento, Sugerencias
consulte el manual suministrado con el • No puede ajustar el volumen cuando no
teléfono móvil Bluetooth. se realicen comunicaciones.
– Cuando se realicen comunicaciones, • El nivel de volumen para realizar
podrá llamar utilizando la función de llamadas o escuchar música se puede
marcación por voz si pulsa el botón ajustar de forma independiente.
multifunción.
– Para llamar al último número marcado, Para finalizar una llamada
pulse el botón multifunción durante Para finalizar una llamada puede
unos 2 segundos. presionar el botón multifunción de
la unidad.

18
ES
Para detener el uso HFP (Hands-free Profile)
Estado Botón multifunción
1 Termine las Pulsar Mantener
comunicaciones pulsado
Bluetooth en el teléfono En espera Inicia la Repite la
móvil. marcación marcación del
por voz último
número
2 Para apagar la
Activa la Cancela la –
alimentación de la marcación por marcación
unidad, mantenga voz por voz
pulsado el botón Llamada Fin de la –
saliente llamada
POWER durante unos saliente
3 segundos. Llamada Responde a la Rechaza la
Los indicadores (azul) y (rojo) entrante llamada llamada
se iluminan a la vez y la unidad Durante la Finaliza la Cambio de
se apaga. llamada llamada dispositivo
activo

Control del teléfono HSP (Headset Profile)


móvil Bluetooth – Estado Botón multifunción
Pulsar Mantener
HFP y HSP pulsado
En espera – Marcación*1
El uso de los botones de esta unidad Llamada Fin de la Fin de la
varía dependiendo del teléfono saliente llamada llamada
móvil que utilice. saliente*1 saliente o
Para efectuar el emparejamiento con cambio del
un teléfono móvil Bluetooth se dispositivo
utiliza el perfil HFP (Hands-free activo a los
Profile) o HSP (Headset Profile). auriculares*2
Consulte el manual de instrucciones Llamada Responde a la –
suministrado junto con el teléfono entrante llamada
móvil para obtener información Durante la Finaliza la Cambio del
sobre los perfiles Bluetooth llamada llamada*3 dispositivo
admitidos y cómo funcionan. activo a los
auriculares

*1 Es posible que algunas funciones no


se admitan dependiendo del teléfono
móvil Bluetooth.
*2 Puede variar en función del teléfono
móvil Bluetooth utilizado.
*3 Es posible que algunas funciones no
se admitan cuando se realice una
llamada mediante el teléfono móvil
Bluetooth. 19
ES
Realización de llamadas durante la
reproducción de música
La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria
para realizar una llamada mientras reproduce música.
Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth
mientras escucha música en un reproductor de música compatible con
Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o
HSP.
Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad y
el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se
describe a continuación.
1 Realice una conexión Bluetooth entre esta unidad y el
teléfono móvil que utiliza con HFP o HSP a través de
los procedimientos que se describen en “Realización
de llamadas” (consulte la página 17).
2 Utilice el dispositivo Bluetooth (reproductor de
música o teléfono móvil) que utiliza para reproducir
música para realizar una conexión Bluetooth con esta
unidad mediante A2DP.
Para realizar una llamada 1 Pulse el botón
mientras escucha música multifunción de la
1 Pulse el botón unidad y hable.
multifunción durante la Cuando termine la llamada,
reproducción de música pulse el botón multifunción. La
(página 19) o utilice el unidad vuelve a reproducir la
teléfono móvil música.
Bluetooth para hacer Si no se oye el tono de
una llamada.
llamada al recibir una
Si la unidad no emite ningún
tono de llamada, mantenga llamada entrante
pulsado el botón multifunción
durante unos 2 segundos. 1 Detenga la
reproducción de
Para recibir una llamada música.
mientras escucha música
Al recibir una llamada entrante, la 2 Cuando suene el tono,
música se detendrá y se oirá un tono pulse el botón
de llamada de la unidad. multifunción de la
20 unidad y hable.
ES
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Desecho de la unidad
Esta unidad incorpora una batería recargable de iones de litio en la unidad
izquierda.
Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la
batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al
desecho de dicha batería de la forma adecuada.
1 Retire la almohadilla de objeto en el orificio, por
ejemplo un destornillador
la oreja de la unidad plano, y levante la tapa.
izquierda y, a 2 La placa base está ajustada
continuación, separe la con un gancho. Inserte un
unidad. objeto en el orificio del
La unidad se fija con ganchos conector, por ejemplo un
(3 lugares). Inserte un objeto en el destornillador plano, y levante
orificio, por ejemplo la placa base para retirarla,
un destornillador plano, para como se muestra en la
levantar la unidad y separarla, ilustración.
como se muestra en la ilustración.
1

Receptáculo
Batería
izquierdo 2
recargable
Ganchos
2 Retire el tornillo con el
que se fija la tapa. 4 Separe el conector y
Tornillo fijo
extraiga la batería
recargable.
La batería recargable está
ajustada con cinta adhesiva.
Inserte un objeto, por ejemplo
un destornillador plano, y
levante la batería para extraerla.

2
3 Abra la tapa y retire la
placa base interna.
1 La tapa está ajustada con 1
ganchos (3 lugares). Inserte un
21
ES
– Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth a la distancia más corta
Precauciones posible entre sí.
• Las microondas que emite un
Comunicación Bluetooth dispositivo Bluetooth pueden afectar
• La tecnología inalámbrica Bluetooth el funcionamiento de dispositivos
funciona en un rango de médicos electrónicos. Apague esta
aproximadamente 10 metros. unidad y los demás dispositivos
El rango máximo de comunicación Bluetooth en los lugares siguientes,
puede variar en función de los ya que podrían provocar un accidente:
obstáculos (personas, objetos metálicos, – donde exista gas inflamable, en un
paredes, etc.) o del entorno hospital, tren, avión o gasolinera
electromagnético. – cerca de puertas automáticas o
• La antena de esta unidad está situada en alarmas de incendios
el receptáculo de la oreja derecha. La • Esta unidad admite capacidades de
sensibilidad de la comunicación seguridad que cumplen con el
Bluetooth mejorará al colocar el estándar Bluetooth para proporcionar
dispositivo Bluetooth conectado en la una conexión segura al utilizar la
oreja derecha. tecnología inalámbrica Bluetooth,
• Las condiciones siguientes pueden pero es posible que la seguridad no
afectar la sensibilidad de la sea suficiente según el ajuste. Tenga
comunicación Bluetooth. cuidado al realizar una comunicación
– La existencia de obstáculos como, con la tecnología inalámbrica
por ejemplo, una persona, un objeto Bluetooth.
metálico o una pared entre esta • No se aceptan responsabilidades por
unidad y el dispositivo Bluetooth. la pérdida de información que pudiera
– El uso de dispositivos que utilicen producirse durante una comunicación
una frecuencia de 2,4 GHz como, por Bluetooth.
ejemplo, un dispositivo LAN • No se puede garantizar la conexión
inalámbrico, un teléfono inalámbrico con todos los dispositivos Bluetooth.
o un microondas cerca de la unidad. – Un dispositivo que disponga de la
• Como los dispositivos Bluetooth y las función Bluetooth debe cumplir el
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) estándar Bluetooth especificado por
utilizan la misma frecuencia, pueden Bluetooth SIG y estar autenticado.
producirse interferencias de microondas – Incluso en el caso de que el
que provoquen el deterioro de la dispositivo conectado cumpla el
velocidad de la comunicación, la estándar Bluetooth mencionado
aparición de ruido o una conexión no anteriormente, es posible que
válida si la unidad se utiliza cerca de un algunos dispositivos no puedan
dispositivo LAN inalámbrico. En este conectarse o funcionar
caso, realice el procedimiento siguiente. correctamente, según las
– Utilice esta unidad a una distancia características o las
mínima de 10 m del dispositivo LAN especificaciones del dispositivo.
inalámbrico. – Mientras esté hablando con el
– Si utiliza esta unidad a menos de manos libre del teléfono, puede
10 m de un dispositivo LAN producirse ruido, según el
inalámbrico, apague el dispositivo dispositivo o el entorno de
LAN inalámbrico. comunicación.

22
ES
• En función del dispositivo que vaya Otros
conectarse, es posible que transcurra • No coloque esta unidad en lugares
cierto tiempo antes de que se inicie la expuestos a humedad, polvo, hollín,
comunicación. vapor o luz solar directa, ni la deje en
un automóvil en espera ante una señal
Adaptador de alimentación de ca de tráfico. Se pueden producir fallos de
suministrado funcionamiento.
• Utilice solamente el adaptador de • Tenga cuidado de no pillarse los dedos
alimentación de ca suministrado con al plegar los auriculares.
esta unidad. No utilice ningún otro • Es posible que el dispositivo Bluetooth
adaptador de alimentación de ca, ya que no funcione en teléfonos móviles
puede causar un mal funcionamiento de dependiendo del estado de las ondas de
la unidad. radio y del lugar donde se utilice el
equipo.
• Si no se siente cómodo después de
utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de
utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el
Polaridad de la clavija distribuidor Sony más cercano.
• Si usa la unidad a un volumen alto,
• Si no va a utilizar la unidad durante un
puede sufrir daños en los oídos. Por
período prolongado de tiempo,
razones de seguridad vial, no la utilice
desconecte el adaptador de
mientras conduce o va en bicicleta.
alimentación de ca de la toma de ca.
• No coloque ningún peso ni ejerza
Para retirar el adaptador de
presión sobre la unidad, ya que ésta
alimentación de ca de la toma de
podría deformarse durante períodos de
corriente de pared, tire del adaptador,
almacenamiento prolongado.
nunca del cable.
• Las almohadillas son consumibles.
Pueden deteriorarse debido a un
almacenamiento o uso prolongado.
Cámbielas por otras nuevas cuando se
estropeen.
• Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.

23
ES
¿Qué es la tecnología inalámbrica
Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología Perfiles Bluetooth compatibles:
inalámbrica de corto alcance que – A2DP (Advanced Audio Distribution
permite la comunicación Profile): Transmisión o recepción de
inalámbrica de datos entre contenido de audio de alta calidad.
dispositivos digitales como, por – AVRCP (Audio Video Remote Control
ejemplo, un ordenador o una cámara Profile): Control del equipo de A/V;
pausa, detención, inicio de la
digital. La tecnología inalámbrica
reproducción, control de volumen, etc.
Bluetooth funciona en un rango de – HSP (Headset Profile)*: Hablar por
aproximadamente 10 metros. Lo teléfono/funcionamiento del teléfono.
habitual es conectar dos – HFP (Hands-free Profile)*: Hablar por
dispositivos, pero algunos el teléfono/Uso del teléfono mediante la
dispositivos admiten la conexión a función de manos libres.
varios dispositivos a la vez. No es
necesario utilizar un cable para * Cuando utilice un teléfono móvil
realizar la conexión, ni tampoco es Bluetooth compatible con las funciones
necesario encarar los dispositivos HFP (Hands-free Profile) y HSP
entre sí, como sucede con la (Headset Profile), ajústelo en HFP.
tecnología de infrarrojos. Por
ejemplo, puede utilizar los Nota
dispositivos en una bolsa o en un Para poder utilizar la función Bluetooth,
bolsillo. El estándar Bluetooth es el dispositivo Bluetooth que desea
una convención internacional conectar debe tener el mismo perfil que la
reconocida y utilizada por miles de unidad.
Tenga en cuenta también que aunque
empresas de todo el mundo.
exista el mismo perfil, el funcionamiento
de los dispositivos puede variar
Sistema de comunicación dependiendo de las especificaciones de
y perfiles Bluetooth estos.
compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de
la función para cada especificación
del dispositivo Bluetooth. Esta
unidad es compatible con el perfil y
la versión Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 2.0

24
ES
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de
comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
El sonido aparece
Común distorsionado
La unidad no está , Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red
encendida LAN inalábrica, de algún otro
, Cargue la batería de la unidad. dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz
, La unidad no está encendida mientras ni de un microondas.
se carga. Desenchufe la unidad del , Vuelva a colocar la unidad.
adaptador de corriente de ca y, a
continuación, encienda la unidad. La distancia de
No se puede llevar a cabo correspondencia es
el emparejamiento demasiado corta. (Se
, Acerque esta unidad y el dispositivo producen saltos del
Bluetooth. sonido.)
No se ha realizado la , Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación electromagnética
conexión Bluetooth como, por ejemplo, una LAN
, Compruebe que la unidad está inalámbrica, otro dispositivo
encendida. Bluetooth o un microondas, aleje la
, Compruebe que el dispositivo unidad de estas fuentes.
Bluetooth que desea conectar está
encendido y que la función Bluetooth La unidad no funciona
está activada. correctamente.
, Es posible que la unidad no , Reinicie la unidad. La información de
memorice la conexión con el los pares no se borra con esta
dispositivo Bluetooth. Realice la operación.
conexión Bluetooth del dispositivo Inserte un pequeño pasador, etc., en
Bluetooth a la unidad inmediatamente el orificio con cierto ángulo y empuje
después de finalizar el hasta escuchar un chasquido.
emparejamiento.
, Esta unidad o el dispositivo Bluetooth
que desea conectar está en modo en
espera.
, Ha finalizado la conexión Bluetooth.
Realice la conexión Bluetooth de
nuevo.

Continúa
25
ES
la tecnología inalámbrica
Al escuchar música Bluetooth. Esta unidad está
preparada para recibir contenido
No hay sonido protegido por este sistema.
Mantenga pulsado el botón
, Compruebe que tanto la unidad como
POWER y Nx otra vez durante
el dispositivo Bluetooth están
unos 7 segundos para activar de
encendidos.
nuevo el sistema de protección de
, Compruebe que esta unidad y el
contenido SCMS-T en la unidad. El
dispositivo Bluetooth están realizando
indicador (azul) parpadeará dos
la conexión Bluetooth, A2DP
veces.
(Advanced Audio Distribution Profile).
, Compruebe que se reproduce música Se producen saltos
en el dispositivo Bluetooth.
, Compruebe que el volumen de la frecuentes en el sonido
unidad no está demasiado bajo. durante la reproducción*1.
, Si es necesario, suba el volumen del , Finalice la conexión Bluetooth
dispositivo conectado. (A2DP) mediante el dispositivo
, Vuelva a emparejar la unidad y el Bluetooth. Con la unidad encendida,
dispositivo Bluetooth. mantenga pulsado Nx durante
aproximadamente 7 segundos para
El nivel del sonido es bajo reducir la velocidad de bits. El
, Suba el volumen de la unidad. indicador (azul) parpadeará una
, Si es necesario, suba el volumen del vez*2.
dispositivo conectado. *1 Esta unidad está preparada para
recibir música con una alta
Sonido de baja calidad velocidad de bits; no obstante, es
, Cambie la conexión Bluetooth a posible que se produzcan saltos en
A2DP (Advanced Audio Distribution el sonido a una velocidad alta de
Profile) cuando se ajuste HSP bits.
2
(Headset Profile). * Tenga en cuenta que, en función de
las circunstancias, es posible que
No es posible realizar una esta medida no reduzca los saltos
conexión Bluetooth desde en el sonido. Mantenga pulsado
Nx de nuevo durante unos 7
un dispositivo Bluetooth a segundos para ajustar la unidad
esta unidad. para recibir música a una alta
, El dispositivo Bluetooth no dispone velocidad de bits. El indicador
de protección de contenido (azul) parpadeará dos veces.
SCMS-T*. Mantenga pulsado el
botón POWER y Nx durante unos Al realizar llamadas
7 segundos para desactivar la
protección SCMS-T mientras la
unidad está apagada. El indicador No se escucha la voz del
(azul) parpadeará una vez. destinatario de la llamada.
* El sistema de protección de , Compruebe que tanto la unidad como
contenido SCMS-T es uno de los el teléfono móvil Bluetooth están
métodos de protección de encendidos.
contenidos transmitidos mediante , Compruebe la conexión de la unidad
26 con el teléfono móvil Bluetooth.
ES
, Compruebe que la salida del teléfono
móvil Bluetooth está ajusta para esta
unidad. Inicialización de
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo. la unidad
, Si es necesario, aumente el volumen
del teléfono móvil Bluetooth Puede restablecer la unidad a la
conectado. configuración predeterminada (así
, Si escucha música en la unidad, como el volumen) y eliminar la
detenga la reproducción, pulse el información de emparejamiento.
botón multifunción y hable.

El sonido del destinatario 1 Si la unidad está


de la llamada es bajo encendida, mantenga
, Suba el volumen de la unidad. pulsado el botón
, Si es necesario, aumente el volumen
del teléfono móvil Bluetooth POWER durante unos
conectado. 3 segundos para
apagarla.
2 Mantenga pulsados los
botones POWER y
multifunción a la vez
durante unos
7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadearán juntos cuatro veces
y la unidad se restablecerá a los
ajustes predeterminados. Toda la
información de emparejamiento
se elimina.

27
ES
Especificaciones
*2 Los perfiles estándar Bluetooth indican
Generales la finalidad de la comunicación
Bluetooth entre dispositivos.
3
* Códec: formato de conversión y
Sistema de comunicación
compresión de señales de audio
Especificación Bluetooth versión 2.0
*4 Códec de banda secundaria
Salida
Clase de potencia 2 de especificación
Bluetooth
Auriculares
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*1
Banda de frecuencia Fuente de alimentación
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – cc de 3,7 V: batería recargable de iones de
2,4835 GHz) litio incorporada
Método de modulación Masa
FHSS Aprox. 63 g
Perfiles Bluetooth compatibles*2 Consumo de energía nominal
A2DP (Advanced Audio Distribution 1,5 W
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Receptor
Profile) Tipo
HSP (Headset Profile) Abierto, dinámico
HFP (Hands-free Profile) Unidad auricular
Códecs admitidos*3 30 mm, tipo cúpula
SBC*4, MP3 Gama de frecuencias de
Intervalo de transmisión (A2DP) reproducción
20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 14 – 24.000 Hz
de 44,1 kHz)
Accesorio suministrado Micrófono
Adaptador de corriente de ca (1) Tipo
Manual de instrucciones Condensador de electreto omnidireccional
(este documento) (1) Gama de frecuencia efectiva
*1 El rango real variará en función de 100 – 4.000 Hz
factores como, por ejemplo, los
obstáculos que puedan interponerse entre El diseño y las especificaciones están
los dispositivos, los campos magnéticos sujetos a cambios sin previo aviso.
que puedan existir en torno a hornos
microondas, la electricidad estática,
interferencias, las condiciones de las
ondas radioeléctricas, la sensibilidad de
recepción o el rendimiento de la antena,
del sistema operativo, de la aplicación de
software, etc.

28
ES
Printed in Malaysia

Vous aimerez peut-être aussi