Vous êtes sur la page 1sur 2

en - Installation

fr - Installation
de - Einbau
PX-Encoder
it - Installazione
es - Instalación
nl - Installatie
Réf. 3806 - 03.2004/b

CAUTION : connect PX-Encoder 1 min after drive power down. Refer to the drive User Guide before commissionning.
ATTENTION : procéder à l'installation de la PX-Encoder 1 min après la mise hors tension du variateur. Se reporter à la
notice Installation et mise en service pour la mise en œuvre du variateur.
VORSICHT : PX-Encoder 1 Min. nach Ausschaltung des Variators installieren. Siehe Getriebe-Handbuch zur Installation
und Inbetriebsetzung des Getriebes.
ATTENZIONE : procedere all'installazione del PX-Encoder 1 min dopo aver spento il variatore. Consultare il manuale di installazione
e messa in servizio del variatore.
ATENCIÓN : proceder a instalar el PX-Encoder 1 min después de haber apagado el variador. Hacer referencia al manual de
instalación y puesta en servicio del variador.
LET OP : de PX-encoder 1 min. nadat de variator uitgeschakeld werd installeren. Raadpleeg de installatie- en ingebruikstellingsnota
voor het gebruik van de variator.

1 - Characteristics - Caractéristiques - Merkmale -


Caratteristiche - Características - Karakteristieken
1 2
2

Fmax : 140 kHz


U : 5 V ±10% Z : 110 Ω I : 300 mA
U :15 V ±10% Z : 800 Ω I : 200 mA

4 3

2 - Installation - Mise en place - Aufstellung -


Installazione - Instalación - Plaatsing

WARNING : make sure that dip switch position is


compatible with encoder voltage.
ATTENTION : vérifier la concordance entre la
position du switch et la tension du codeur.
VORSICHT : Übereinstimmung zwischen Switch-
Position und Encoder-Spannung überprüfen.
ATTENZIONE : verificare la corrispondenza tra la posizione
dello switch e la tensione dell'encoder.
ATENCIÓN : comprobar que se correspondan la posición del
1 switch y la tensión del encóder.
LET OP : controleer de overeenkomst tussen de positie van de
switch en de spanning van encoder.

5V

15V

1/2
PX-Encoder

3 - Connecting - Raccordement - Anschluss - 3b - External encoder power supply - Alimentation


Collegamento - Conexionado - Aansluiting codeur extérieure - Äußere Spannung des Encoders
- Alimentazione esterna dell'encoder - Alimentación
3a - Integrated encoder power supply - Alimentation externa del encóder - Externe voeding van de
codeur intégrée - Integrierte Speisung des Encoders encoder
- Alimentazione integrata dell'encoder - Alimentación
integrada del encóder - Geïntegreerde voeding van
de encoder

Upper terminal Lower terminal Upper terminal Lower terminal


Bornier supérieur Bornier inférieur Bornier supérieur Bornier inférieur
Oberes Klemmbrett Unteres Klemmbrett Oberes Klemmbrett Unteres Klemmbrett
Morsettiera superiore Morsettiera inferiore Morsettiera superiore Morsettiera inferiore
Bornero superior Bornero inferior Bornero superior Bornero inferior
Bovenste Onderste Bovenste Onderste
klemmenstrook klemmenstrook klemmenstrook klemmenstrook

- + AABBO U U V V WW O - + AABBO U U V V WW O

- +

5 VDC
15 VDC

Power supply
Alimentation
Speisung
Alimentazione
Alimentación
Voeding

2/2

Vous aimerez peut-être aussi