Vous êtes sur la page 1sur 212

"tenfoot"

{
"UI_Submit" "Soumettre"
"UI_Select" "Sélectionner"
"UI_Inspect" "Inspecter"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "SHARE"
"UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"UI_Cancel" "ANNULER"
"UI_Dismiss" "FERMER"
"UI_Submit_Caps" "SOUMETTRE"
"UI_OK" "OK"
"UI_Done" "TERMINER"
"UI_Back" "RETOUR"
"UI_Yes" "OUI"
"UI_No" "NON"
"UI_Unknown" "INCONNU(E)"
"UI_Always" "TOUJOURS"
"UI_Select_Footer" "SÉLECTIONNER"
"UI_Cancel_Footer" "ANNULER"
"UI_Start" "DÉMARRER"
"UI_Back_Footer" "RETOUR"
"UI_Alert" "Alerte"
"UI_Shift" "MAJUSCULES"
"UI_Alt" "SYMBOLES"
"UI_LeftGrip_Short" "PG"
"UI_RightGrip_Short" "PD"
"UI_Delete" "SUPPRIMER"

"UI_Backspace" "RETOUR ARRIÈRE"


"UI_Spacebar" "ESPACE"
"UI_MoveCaret" "DÉPLACER CURSEUR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSEUR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSEUR »"
"UI_InputDone" "TERMINER"
"UI_MoreOptions" "PLUS D'OPTIONS"
"UI_SendMessage" "ENVOYER"
"UI_Languages" "LANGUES"
"UI_Next" "SUIVANT"

"UI_Today" "Aujourd'hui"
"UI_Yesterday" "Hier"
"UI_Tomorrow" "Demain"
"UI_Days" "jours"
"UI_Day" "jour"
"UI_Hours" "heures"
"UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "secondes"
"UI_Hour" "heure"
"UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "seconde"
"UI_UnknownTime" "Inconnu"

"UI_Label_CopySelected" "Copier la sélection"


"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Ouvrir l'URL"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copier l'URL"

"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Couper"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copier"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Coller"

"UI_ShowPassword" "AFFICHER LE MOT DE PASSE"


"UI_HidePassword" "MASQUER LE MOT DE PASSE"

"UI_Agreements" "Accords"
"UI_ViewAgreements" "CONSULTER LES ACCORDS STEAM"
"UI_I_Agree" "J'accepte"

"Month_January" "janvier"
"Month_February" "février"
"Month_March" "mars"
"Month_April" "avril"
"Month_May" "mai"
"Month_June" "juin"
"Month_July" "juillet"
"Month_August" "août"
"Month_September" "septembre"
"Month_October" "octobre"
"Month_November" "novembre"
"Month_December" "décembre"

"UI_Continue" "Continuer"
"UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUER"

"Panorama_Lang_English" "Anglais"
"Panorama_Lang_Spanish" "Espagnol"
"Panorama_Lang_French" "Français"
"Panorama_Lang_Italian" "Italien"
"Panorama_Lang_German" "Allemand"
"Panorama_Lang_Greek" "Grec"
"Panorama_Lang_Korean" "Coréen"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinois simplifié"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinois traditionnel"
"Panorama_Lang_Russian" "Russe"
"Panorama_Lang_Thai" "Thaï"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japonais"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugais"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Portugais du Brésil"
"Panorama_Lang_Polish" "Polonais"
"Panorama_Lang_Danish" "Danois"
"Panorama_Lang_Dutch" "Néerlandais"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finnois"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norvégien"
"Panorama_Lang_Swedish" "Suédois"
"Panorama_Lang_Czech" "Tchèque"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Hongrois"
"Panorama_Lang_Romanian" "Roumain"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgare"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turc"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabe"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainien"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Espagnol (Amérique latine)"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamien"

"Panorama_Lang_Footer_English" "ANGLAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESPAGNOL"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANÇAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIEN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "ALLEMAND"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREC"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "CORÉEN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINOIS SIMPLIFIÉ"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINOIS TRADITIONNEL"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSE"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAÏ"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGAIS DU BRÉSIL"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANOIS"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NÉERLANDAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNOIS"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVÉGIEN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUÉDOIS"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TCHÈQUE"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HONGROIS"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROUMAIN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARE"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURC"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIEN"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "ESPAGNOL (AMÉRIQUE
LATINE)"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMIEN"

// selection strings, pre-localized


// do not localize these strings!
"Panorama_Selection_English" "English (Anglais)"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español (Espagnol)"
"Panorama_Selection_French" "Français"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italien)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (Allemand)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Grec)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Coréen)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Chinois simplifié)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Chinois traditionnel)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russe)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thaï)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japonais)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portugais)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portugais du Brésil)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polonais)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Danois)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Néerlandais)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finnois)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norvégien)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Suédois)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Tchèque)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hongrois)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (Roumain)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgare)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turc)"
"Panorama_Selection_Arabic" "‫( العربية‬Arabe)"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ukrainien)"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Espagnol -
Amérique latine)"
"Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnamien)"

"Panorama_MoviePlaybackError" "Une erreur est survenue pendant la


lecture"

"MainMenu_Settings" "PARAMÈTRES"
"MainMenu_Exit" "QUITTER"
"MainMenu_Library" "BIBLIOTHÈQUE"
"MainMenu_Web" "INTERNET"
"MainMenu_WebTitle" "Navigateur Internet"
"MainMenu_Select" "SÉLECTIONNER"
"MainMenu_Back" "RETOUR"
"MainMenu_Friends" "CONTACTS"
"MainMenu_Chat" "CHAT"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "MAGASIN"
"MainMenu_Community" "COMMUNAUTÉ"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "MENU PRINCIPAL"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "VOS AMIS JOUENT À"
"MainMenu_RecentPlaying" "CONTINUEZ À JOUER À"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "N'OUBLIEZ PAS DE JOUER À"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} TÉLÉCHARGEMENT"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} TÉLÉCHARGEMENTS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} EN PAUSE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} TERMINÉ"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} TERMINÉS"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} nouveaux commentaires"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} nouveau commentaire"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} nouveaux items dans votre inventaire"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} nouvel item dans votre
inventaire"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} nouvelles invitations"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} nouvelle invitation"
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} nouvelles
invitations de groupe"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} nouvelle
invitation de groupe"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} nouveaux cadeaux"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} nouveau cadeau"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} offres d'échange en
attente"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} offre d'échange en
attente"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} nouveaux tours
en attente"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} nouveau tour en
attente"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount}
nouvelles invitations à un jeu"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} nouvelle
invitation à un jeu"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} messages
de la communauté"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} message
de la communauté"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} réponses
du support Steam"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} réponse
du support Steam"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} message non lu"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} messages non
lus"
"MainMenu_AlertsTitle" "Vos alertes"
"MainMenu_OfflineTitle" "Hors ligne"
"MainMenu_FamilyTitle" "Mode famille"
"MainMenu_AlertsEmpty" "Vous n'avez aucune alerte en attente"

"MainMenu_NewSupportMessages" "1 message du Support Steam"


"MainMenu_NewClientUpdate" "Nouvelle mise à jour de Steam"
"MainMenu_ControllerBattery" "Afficher l'état du contrôleur"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "Vous n'avez aucune alerte en attente"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Activer le client bêta Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Client bêta Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Pour utiliser pleinement le Steam Controller,
il est préférable d’utiliser la bêta du client Steam.\n\nActiver la bêta
redémarrera Steam.\n\nSouhaitez-vous y participer ?\n"

"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Nouvelle mise à jour de Steam"


"MainMenu_RestartForClientUpdate" "Une nouvelle mise à jour de Steam est
disponible. Voulez-vous redémarrer Steam pour l'installer ?"

"MainMenu_PersonaName" "Bienvenue {s:personaname}"


"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "EN CE MOMENT"

"MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIQUE"

"MainMenu_Welcome_Header" "Bienvenue sur Steam"


"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Votre Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "La sécurité de votre compte"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, depuis votre canapé"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Retrouvez tout ce que vous aimez sur
Steam depuis le confort de votre canapé : votre bibliothèque de jeux, vos contacts,
vos mods favoris et toutes les supers offres et soldes Steam. De plus, vous pouvez
choisir comment jouer : en utilisant un Steam Controller, votre contrôleur préféré
ou vos fidèles souris et clavier."
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Le jeu PC, depuis votre canapé"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam vous permet de découvrir de
nouveaux jeux, d'interagir facilement avec vos contacts, d'accéder à des mods
populaires et de profiter de supers offres sur les jeux, tout ça depuis le confort
de votre canapé. Vous pouvez utiliser un Steam Controller, votre contrôleur préféré
ou vos fidèles souris et clavier."

//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "La mise à jour du Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Avec l'aide de la communauté,
nous avons été bien occupés depuis la sortie officielle du Steam Controller. En
plus des nouvelles fonctionnalités de la mise à jour d'aujourd'hui, nous souhaitons
vous présenter celles qui ont été ajoutées ce dernier mois."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyroscope"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Une des plus
importantes découvertes de la communauté concerne la précision du tir sur FPS
lorsque l'on combine le trackpad avec la fonction gyroscopique. Le trackpad permet
ainsi de se déplacer globalement et le gyroscope permet d'affiner la précision du
tir. Les membres de la communauté ont ainsi pu améliorer sensiblement leur capacité
compétitive avec cette combinaison."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Voir la vidéo"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mode souris-joystick"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "De nombreux jeux
avec une prise en charge manette complète utilise le joystick pour le contrôle de
la caméra. Cependant, les joueurs PC préfèrent leur souris pour de bonnes raisons.
Grâce à la suggestion de mntorankusu, nous avons trouvé une méthode pour émuler la
fonction caméra au joystick. Vous aurez l'impression d'utiliser une souris en
jouant à un jeu à la première comme à la troisième personne."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Certains jeux ne
sont pas compatibles avec la souris et la manette.
Avec la souris-joystick, votre manette gagnera en précision."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Menu tactile"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Certains jeux
nécessitent des raccourcis peu utilisés, mais qu'il est toujours intéressant
d'avoir à portée de main. Nous avons ajouté une barre de raccourcis, une interface
entièrement paramétrable qui peut contenir jusqu'à 16 boutons. Elle vous permet de
sélectionner les raccourcis souhaités sur un seul trackpad."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Ajoutez et
personnalisez ce menu en fonction des jeux !"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Régions de la
souris"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "De nombreux
jeux RTS et RPG pour PC disposent d'interfaces complexes pour accéder aux mini-
cartes, barres des sorts, inventaires etc. Afin d'y accéder rapidement nous avons
ajouté des \"régions pour la souris\" qui permettent de configurer des interactions
avec des zones de l'écran au trackpad. "

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"
"Configuration itinérante"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"
"Vous souhaitez jouer à des jeux de coop chez quelqu'un ? Nous voulons faire en
sorte que vous puissiez amener votre contrôleur et ses configurations avec vous.
Nous publions donc aujourd’hui une nouvelle fonctionnalité pour que les
configurations de votre contrôleur le suivent, même lorsque vous jouez en coop avec
une autre personne sur son compte Steam.\n\n*Actuellement disponible à partir du
client Steam bêta"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "PCs Home Theater"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Une chose à
laquelle nous ne nous attendions pas est l'affectation du Steam Controller au
contrôle des PC de salon (HTPC). Les utilisateurs nous ont fait de nombreuses
suggestions, certaines d'entre elles sont même déjà disponibles."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Afficher
l'écran virtuel si vous souhaitez saisir du texte."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Prise en charge des


jeux non Steam"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Une autre demande
de la communauté concerne la possibilité de pouvoir partager les configurations des
jeux qui n'ont pas été achetés sur Steam. La mise à jour actuelle permet cette
association. Ajoutez vos jeux non Steam et nous rechercherons automatiquement les
configurations publiées par d'autres utilisateurs."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "HUD du Controller"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "La communauté
crée et partage en permanence de nouvelles façons d'utiliser le Steam Controller.
Nous souhaitons rendre l'accès à ces créations le plus simple possible. La nouvelle
interface du Controller vous permet de visualiser exactement quelles données sont
transmises."

"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Découvrez les meilleurs jeux


récents"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Visitez le magasin Steam pour
découvrir de nouveaux jeux ou redécouvrir les classiques et consulter les offres du
moment. Vous y trouverez également des jeux gratuits pour s'amuser sans dépenser ou
des titres en Accès anticipé vous permettant de vous impliquer dans le
développement du jeu."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Restez en contact"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Retrouvez vos contacts Steam sur votre
télé. Vous pouvez interagir avec vos contacts Steam depuis votre télévision de la
même manière que sur votre ordinateur : via chat, en suivant leurs jeux, en
commentant leurs captures d'écran ou contenu partagé etc."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Rejoignez des millions d'autres joueurs
et joueuses sur Steam. Vous pouvez ajouter n'importe quelle autre personne à votre
liste de contacts et discuter, commenter leurs captures d'écran ou leurs vidéos, ou
bien les inviter à rejoindre votre partie multijoueur, et bien plus encore !"

"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "CONTACTS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Accédez à tout en jeu"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "À n'importe quel moment en jeu, appuyez
sur le bouton Steam pour afficher l'overlay Steam. Vous pourrez alors accéder
rapidement à vos contacts, à un navigateur internet, aux guides populaires, à la
saisie de texte, aux paramètres et bien plus encore, le tout sans quitter votre
jeu."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY"

"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Retour à l’accueil !"


"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Appuyez sur le bouton Steam pour revenir
rapidement à l'écran d'accueil depuis n'importe quel endroit sur Big Picture."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "ACCUEIL"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Trucs et astuces pour le Steam
Controller"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Voici quelques conseils pour vous aider
à profiter au mieux de votre Steam Controller."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Votre contrôleur peut être facilement
personnalisé et configuré pendant que vous jouez. Cliquez sur le bouton Steam pour
faire apparaitre l'overlay dans le jeu. Vous pourrez alors régler votre contrôleur
en sélectionnant « Configuration du contrôleur »."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "OVERLAY EN JEU"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTER LA SENSIBILITÉ des pads de votre


contrôleur lorsque vous les utilisez pour piloter une caméra."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Pour un nouveau jeu, il est recommandé
de commencer par utiliser soit une configuration populaire créée par la communauté
soit l'une des nôtres."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Les boutons au dos des poignées sont
parfaits pour les actions que vous souhaitez effectuer tout en gardant vos pouces
sur les pads (comme pour l'action Recharger dans un FPS)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Choisissez l'option « Ouvrir le clavier
» depuis l'Overlay lorsque vous jouez à un jeu nécessitant de saisir du texte."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OUVRIR LE CLAVIER"

"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Ajoutez un
numéro de téléphone portable"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Si vous
avez oublié votre mot de passe ou ne parvenez pas à vous connecter à votre compte,
Steam peut vous envoyer un texto pour vous permettre de récupérer votre compte."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Améliorez
la sécurité pour votre compte\navec l'authentification à deux facteurs"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Les comptes
e-mail sont vulnérables. Protégez vos jeux et vos items en vous assurant que vous
êtes la seule personne à pouvoir accéder à votre compte Steam. Téléchargez l'appli
Steam Mobile maintenant."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Appuyez sur
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> pour
ajouter un numéro de téléphone à votre compte"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Cliquez ici
pour ajouter un numéro de téléphone à votre compte"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Appuyez sur
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> pour plus
d'informations et pour télécharger l'appli mobile"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Cliquez ici
pour plus d'informations et pour télécharger l'application mobile"

"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"

"Join_Login" "Connexion"
"Join_Join" "Rejoindre"
"Join_Select" "SÉLECTIONNER"
"Join_More" "PLUS"

"Login_AccountName" "NOM DE COMPTE"


"Login_Password" "MOT DE PASSE"
"Login_CapsLockWarning" "VERR. MAJ. ACTIVÉ"
"Login_Password_CapsLock" "MOT DE PASSE / VERR. MAJ. ACTIVÉ"
"Login_Login" "CONNEXION"
"Login_RememberPassword" "MÉMORISER"
"Login_Help" "AIDE À LA CONNEXION"
"Login_LoggedInElsewhere" "Ce compte est déjà en cours
d'utilisation sur un autre ordinateur. Veuillez saisir à nouveau votre mot de passe
pour vous connecter sur cet ordinateur."
"Login_SteamGuardCode" "CODE D'ACCÈS"
"Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard vous demande d'entrer le
code d'accès spécial que nous venons de vous envoyer par e-mail à {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired" "Ce code est trop ancien et a expiré."
"Login_SteamGuardWrongCode" "Désolé, mais ce code est incorrect."
"Login_TwoFactorCode" "CODE D'ACCÈS"
"Login_TwoFactorPrompt" "Par mesure de sécurité supplémentaire,
vous devez entrer le code Steam Guard actuel généré par l'application Steam de
votre téléphone."
"Login_TwoFactorWrongCode" "Désolé, mais ce n'est pas tout à fait
exact. Veuillez saisir un nouveau code depuis votre application mobile."
"Login_TwoFactorTitle" "Code authentificateur Steam Guard
nécessaire"
"Login_WrongPassword" "Veuillez vérifier votre nom de compte et
votre mot de passe, puis réessayez."
"Login_WrongPasswordOnly" "Veuillez vérifier votre mot de passe,
puis réessayez."
"Login_RateLimited" "Trop de tentatives de connexion depuis
votre réseau ont échoué en un court laps de temps. Veuillez patienter et réessayer
plus tard."
"Login_IPRestriction" "Vous ne pouvez pas accéder à ce compte
Steam depuis cet endroit."
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contactez-nous"
"Login_AccountSuspended" "Le Support Steam a suspendu ce
compte.\n\nCette suspension peut être due à la connexion d'une autre personne sur
votre compte ou à la contestation d'un paiement sur Steam.\n\nVeuillez contacter le
Support Steam pour résoudre ce problème."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "Le Support Steam a suspendu ce
compte. Pour résoudre ce problème, veuillez nous contacter à
l'adresse\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_UpdatingSteamInformation" "Mise à jour des informations Steam"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "Mise à jour de la configuration
utilisateur"
"Login_Connecting" "Connexion au compte Steam :
{s:AccountName}"
"Login_Offline_Title" "Mode hors ligne"
"Login_Offline" "Vous avez choisi d'utiliser Steam
en mode hors ligne.\n\nDans ce mode, de nombreuses fonctionnalités ne sont pas
disponibles, telles que le magasin ou la communauté Steam."
"Login_GoOnline" "MODE EN LIGNE"
"Login_StayOffline" "RESTER EN MODE HORS LIGNE"
"Login_ConnectionIssues" "Connexion au service Steam impossible.
Vérifiez votre connexion réseau ou réessayez plus tard."
"Login_NextField" "SUIVANT"
"Login_LoginRetry" "Se reconnecter"
"Login_More" "OPTIONS"
"Login_Less" "RETOUR"
"Login_Select" "SÉLECTIONNER"
"Login_RemoveUser" "SUPPRIMER L'UTILISATEUR"
"Login_ShowPassword" "AFFICHER LE MOT DE PASSE"
"Login_HidePassword" "MASQUER LE MOT DE PASSE"
"Login_AutoLogin" "CONNEXION AUTO EN TANT QUE
{s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"Login_RemoveUserTitle" "Supprimer le compte ?"
"Login_RemoveUserDescription" "Voulez-vous vraiment
supprimer \"{s:accountname}\" ?"
"Login_SteamUnreachable_Title" "Problème réseau"
"Login_SteamUnreachable_Description" "Connexion au service Steam impossible.
Veuillez vérifier votre connexion réseau."
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Connexion au service Steam
impossible. Veuillez réessayer plus tard."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "RÉESSAYER"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "MODE HORS LIGNE"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "Impossible de se connecter au réseau
Steam.\nCela peut être lié à un problème de connexion Internet ou à un problème au
niveau du \nréseau Steam. Consultez le site www.steampowered.com pour en savoir
plus."
"Login_Cancel_Title" "Connexion"
"Login_Cancel_Description" "Voulez-vous vraiment annuler ?"

"WizardButton_Next" "SUIVANT"
"WizardButton_Back" "PRÉCÉDENT"
"WizardButton_Cancel" "ANNULER"
"WizardButton_Done" "TERMINER"

"CreateAccount_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement dans


l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"CreateAccount_NextField" "SUIVANT"
"CreateAccount_Cancel_Title" "Créer un compte"
"CreateAccount_Cancel_Description" "Voulez-vous vraiment annuler la création
de ce compte ?"

"CreateAccount_WebOnly_Title" "Créer un compte"


"CreateAccount_WebOnly_Text" "Veuillez ouvrir votre navigateur internet et
visiter la page store.steampowered.com/join pour créer votre compte Steam.
Renseignez ensuite vos identifiants ici pour vous connecter."

"CreateAccount_Credentials_Title" "Bonjour,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "La création d'un compte Steam ne
prend que quelques minutes. Commençons."
"CreateAccount_Credentials_Error"
"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:ac
countname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Malhe
ureusement, ce nom de compte n'est pas disponible."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Malheureuse
ment, ce nom de compte est trop court."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Malheureuse
ment, ce nom de compte ne peut pas être utilisé car il contient des caractères
invalides. Seuls les lettres, nombres et _ sont autorisés."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Malhe
ureusement, ce nom de compte ne peut être utilisé car il contient des espaces.
Seuls les lettres, nombres et _ sont permis."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Malheureuse
ment, ce nom de compte est trop long. Votre nom de compte doit être inférieur à 64
caractères."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Les noms de
compte ne sont pas autorisés à contenir 'Valve' ou 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Malhe
ureusement, ce nom de compte est déjà utilisé par quelqu'un d'autre."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Malheureuse
ment, ce nom de compte est déjà utilisé par quelqu'un d'autre. Vous pouvez entrer
un nouveau nom ou sélectionnez l'une des suggestions ci-dessous."

"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Vérif
ication"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Nous
validons votre nom de compte et faisons en sorte qu'il soit disponible."

"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "J'AI AU MOINS 13 ANS"


"CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nom du compte"
"CreateAccount_Credentials_Password" "Mot de passe"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Ressaisissez le mot de passe"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Noms de compte
disponibles"

"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Le mot de passe


contient votre nom de compte."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Le mot de passe est trop
faible."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Les mots de passe ne
correspondent pas. Veuillez saisir le même mot de passe dans chaque champ."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Votre mot de passe
doit contenir au moins 8 caractères."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Votre mot de passe
doit comporter moins de 64 caractères."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "Faible"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "Correct"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "Fort"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "Trop court"

"CreateAccount_Email_Title" "Comment pouvons-nous vous contacter ?"


"CreateAccount_Email_Description" "Si vous oubliez votre mot de passe ou que
nous devons vérifier votre compte, comment pouvons-nous vous contacter ?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "Adresse e-mail"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Ressaisissez l'adresse e-mail"
"CreateAccount_Email_Invalid" "Une adresse e-mail valide est nécessaire."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "Les adresses e-mail ne correspondent pas.
Veuillez saisir la même adresse e-mail dans chaque champ."
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Cette adresse e-mail correspond à celle
déjà associée avec ce compte."

"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Un instant."


"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Un compte Steam a déjà été associé
avec cette adresse e-mail. Que souhaitez-vous faire ?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Trouver le compte existant
enregistré avec cette adresse e-mail"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Créer quand même un nouveau compte
avec cette adresse e-mail"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Saisissez une autre adresse e-mail"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CRÉER QUAND MÊME"

"CreateAccount_Agreements_Title" "Quelques détails importants."


"CreateAccount_Agreements_Description" "En créant un compte Steam, vous
acceptez l'Accord de souscription Steam et la Politique de protection de la vie
privée."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "JE SUIS D'ACCORD"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "Accords"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VOIR L'ACCORD DE SOUSCRIPTION"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VOIR LA POLITIQUE DE PROTECTION DE LA VIE
PRIVÉE"

"CreateAccount_SSA_Title" "Accord de souscription Steam"


"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "POLITIQUE DE PROTECTION"

"CreateAccount_PPA_Title" "Politique de protection Steam"


"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "ACCORD DE SOUSCRIPTION STEAM"

"CreateAccount_Creating_Title" "C'est presque fini..."


"CreateAccount_Creating_Description" "Veuillez patienter, le compte Steam en
cours de création."

"CreateAccount_Fail_Title" "Oh non !"


"CreateAccount_Fail_Description" "Steam n'a pas pu créer votre compte."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Votre mot de passe ne répond pas aux
exigences de complexité. Veuillez réessayer avec un mot de passe différent."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Votre nom de compte ou
adresse e-mail ne sont pas valides. Veuillez essayer de nouveau avec un nom de
compte ou une adresse e-mail valide."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Ce nom de compte est déjà utilisé.
Veuillez réessayer en utilisant un autre nom de compte."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "RÉESSAYER"

"CreateAccount_Success_Title" "Voilà, c'est terminé !"


"CreateAccount_Success_Description" "Votre compte a bien été créé !\n\nVotre
compte Steam et ses informations de connexion sont importantes -- à partir de
maintenant, vous en aurez besoin pour accéder à vos jeux et à d'autres
fonctionnalités Steam."
"CreateAccount_Success_Show" "MONTRER"
"CreateAccount_Success_Hide" "CACHER"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Adresse e-mail"
"CreateAccount_ShowPassword" "Afficher le mot de passe"

"ChangePassword_Title" "Modifier le mot de passe"


"ChangePassword_Forced_Description" "Votre compte exige qu'un nouveau
mot de passe soit défini. Cela peut être parce que votre mot de passe ne répond
plus aux exigences de complexité de Steam, ou parce que le Support Steam a récupéré
votre compte perdu ou compromis et a défini un mot de passe temporaire.\n\nNous
allons maintenant vous guider à travers le paramétrage d'un nouveau mot de passe."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Modifier le mot de passe"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Veuillez saisir votre mot de
passe actuel et sélectionner « SUIVANT » pour lancer le processus de modification
de votre mot de passe. Un e-mail contenant un code de confirmation sera envoyé à
{s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Saisissez votre mot de passe
actuel"
"ChangePassword_ShowPassword" "Afficher mot de passe"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "Modifier le mot de passe"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "Veuillez saisir votre nouveau mot
de passe."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription""Veuillez saisir le code
authentificateur Steam Guard actuel affiché sur l'application mobile de votre
téléphone, avec votre nouveau mot de passe."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Veuillez saisir
le code SMS que nous venons d'envoyer à votre téléphone, avec votre nouveau mot de
passe."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Code de confirmation envoyé à
l'adresse {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Code actuel de l'authentificateur
Steam Guard"
"ChangePassword_EnterSmsCode" "Code SMS que nous venons d'envoyer
à votre téléphone"
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Code de confirmation"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "Nouveau mot de passe"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Ressaisissez le mot de passe"
"ChangePassword_Changing_Title" "C'est presque fini..."
"ChangePassword_Changing_Description" "Veuillez patienter, votre mot de
passe est en cours de modification."
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Connexion à Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam vient d'envoyer un code de
confirmation à votre adresse e-mail associée à votre compte."
"ChangePassword_Fail_Title" "Oh non !"
"ChangePassword_Fail_Description" "Steam a signalé un problème :"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "RÉESSAYER"
"ChangePassword_Success_Title" "Voilà, c'est terminé !"
"ChangePassword_Success_Description" "Votre mot de passe Steam a été
modifié avec succès."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement
dans l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est
momentanément désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "Ce mot de passe est incorrect.
Veuillez saisir votre mot de passe actuel."
"ChangePassword_EmailProgress" "Connexion aux serveurs Steam
afin d'envoyer un code de confirmation à {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Vérifiez que vous avez
correctement saisi le code de confirmation."
"ChangePassword_ReusedPassword" "Vous ne pouvez pas
réutiliser un ancien mot de passe. Veuillez en choisir un nouveau."
"ChangePassword_IllegalPassword" "Ce mot de passe n'est pas assez
complexe. Veuillez en choisir un nouveau."
"ChangePassword_WrongPassword" "Vérifiez que vous avez
correctement saisi le mot de passe original."
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Le code authentificateur Steam
Guard est incorrect. Veuillez le vérifier puis réessayez."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "Le code SMS est incorrect.
Veuillez le vérifier puis réessayez."

"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Récupérer le compte"


"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Mot de passe oublié"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Avant de récupérer
votre compte, Steam doit vérifier votre identité. Veuillez saisir votre nom de
compte."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Veuillez saisir le code
de confirmation que nous venons d'envoyer sur votre adresse e-mail."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nom du compte"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Ce compte a été désactivé.
Veuillez contacter le Support Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Compte non trouvé. Veuillez
saisir le nom de compte utilisé pour se connecter à Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Connexion aux serveurs Steam
afin d'envoyer un code de confirmation à l'adresse e-mail."
"ChangePassword_NextField" "SUIVANT"
"ChangePassword_Working_Description" "Contact et obtention des
informations de compte depuis les serveurs Steam, veuillez patienter."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "Votre compte dispose d'un
téléphone attaché à celui-ci. Un code SMS de confirmation lui a été envoyé."

"VerifyEmail_Wizard" "Vérifier l'adresse e-mail"


"VerifyEmail_Start_Title" "Vérifiez votre adresse e-
mail"
"VerifyEmail_Start_Description" "Cette étape unique nous aide à
maintenir la sécurité de votre compte. Elle est requise pour effectuer des achats
et partager des bibliothèques Steam avec d'autres utilisateurs.\n\nSélectionnez
Suivant pour commencer."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "C'est presque fini..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "Veuillez patienter, un message
électronique est en cours d'envoi à l'adresse e-mail {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "Vérifiez votre adresse de
messagerie !"
"VerifyEmail_Success_Description" "Une fois que vous aurez cliqué sur
le lien du message que vous avez reçu du Support Steam à l'adresse e-mail
{s:emailaddress}, votre adresse sera vérifiée.\n\nMerci de nous aider à protéger
votre compte."
"VerifyEmail_Fail_Title" "Oh non !"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Steam n'arrive pas à envoyer
d'e-mail de vérification à l'adresse {s:emailaddress}. Veuillez réessayer."
"VerifyEmail_Support" "QUEL MESSAGE ?"

"LoginHelp_Title" "Besoin d'aide ?"


"LoginHelp_Title2" "De quoi avez-vous besoin
?"
"LoginHelp_Description" "Veuillez sélectionner un des
choix suivants pour récupérer les informations de votre compte."
"LoginHelp_HaveAccountName" "Je connais le nom de mon
compte"
"LoginHelp_ForgotPassword" "J'ai oublié mon mot de
passe"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "J'ai oublié mon nom de compte"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "J'ai perdu mon authentificateur"

"ForgotAccountName_Type_Title" "Nom de compte oublié"


"ForgotAccountName_Type_Description" "Steam peut retrouver votre nom de
compte si vous connaissez l'adresse e-mail associée au compte ou une clef CD
enregistrée sur le compte."
"ForgotAccountName_Type_Email" "Adresse e-mail"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "Code produit"

"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Adresse e-mail"


"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Veuillez saisir l'adresse e-
mail associée avec ce compte Steam."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Adresse e-mail"

"ForgotAccountName_CDKey_Title" "Code produit"


"ForgotAccountName_CDKey_Description" "Veuillez saisir un code produit
que vous avez activé sur votre compte Steam."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Code produit"

"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "C'est presque fini..."


"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Compte en cours de
recherche."

"ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh non !"


"ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam ne trouve pas votre compte."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Réessayer"

"ForgotAccountName_Success_Title" "Vérifiez votre e-mail"


"ForgotAccountName_Success_Description" "Un e-mail contenant votre nom de
compte Steam vous a été envoyé. Une fois que vous aurez votre nom de compte, vous
pourrez retourner dans l'option « Aide à la connexion » pour réinitialiser votre
mot de passe."

"ChangeEmail_NewEmail_Title" "Modifier l'adresse e-mail"


"ChangeEmail_NewEmail_Description" "Votre adresse e-mail est utilisée
pour confirmer les achats et vous aider à gérer l'accès à votre compte Steam. Pour
la changer, veuillez entrer les informations ci-dessous."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "Votre mot de passe actuel"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Votre nouvelle adresse e-mail"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Ressaisissez votre nouvelle adresse
e-mail"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Connexion au service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Un e-mail avec un code de
confirmation a été envoyé à {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title" "C'est presque fini..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "Veuillez patienter, votre adresse
e-mail est en cours de modification."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "Modifier l'adresse e-mail"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "Pour achever cette demande,
veuillez saisir le code de confirmation du Support Steam envoyé à
{s:emailaddress}."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Code de confirmation"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Code actuel de l'authentificateur
Steam Guard"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Afin de renforcer la sécurité,
nous avons envoyé un code par texto au numéro de téléphone associé à votre compte.
Veuillez le saisir ici :"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "Ce mot de passe est incorrect.
Veuillez réessayer."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Vérifiez que vous avez
correctement saisi le code de confirmation."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement dans
l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"ChangeEmail_Fail_Title" "Oh non !"
"ChangeEmail_Fail_Description" "Steam ne peut pas changer
votre adresse e-mail."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "RÉESSAYER"
"ChangeEmail_Success_Title" "Voilà, c'est terminé !"
"ChangeEmail_Success_Description" "L'adresse e-mail associée à votre
compte Steam a été modifiée avec succès et est maintenant {s:emailaddress}."

"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Gérer Steam Guard"


"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard bloque l'accès à votre
compte sur des ordinateurs non autorisés. Les nouveaux ordinateurs sont autorisés
lors de la connexion en entrant un code de confirmation envoyé à votre adresse e-
mail associée au compte. Cela vous permet de contrôler l'accès à votre compte. Nous
recommandons l'activation de Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Activer Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nom utilisé pour identifier cette
machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "RÉVOQUER LES
ORDINATEURS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Changement des paramètres Steam
Guard..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Paramètres Steam Guard en
cours de modifications."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Succès !"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Votre compte est maintenant
sécurisé par Steam Guard et ne sera pas accessible sur d'autres ordinateurs sans
votre approbation."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard est désormais
désactivé"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "La protection Steam Guard de votre
compte a été désactivée. Valve recommande l'activation de Steam Guard, car celui-ci
fournit une protection supplémentaire à votre compte. Sans Steam Guard, quiconque
possédant votre nom de compte et votre mot de passe peut utiliser votre compte sans
votre approbation."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh non !"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam est actuellement dans
l'incapacité de changer vos paramètres Steam Guard. Veuillez réessayer
ultérieurement."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Réessayer"

"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Révoquer les ordinateurs"


"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Appuyez sur Suivant pour
révoquer l'accès à votre compte des autres ordinateurs."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Succès !"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Cet ordinateur est
désormais le seul autorisé à accéder à votre compte."

"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Votre ticket Steam a


expiré.\nSaisissez de nouveau votre mot de passe pour continuer."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Les informations d'identification
de votre compte ont expiré.\nSaisissez de nouveau votre mot de passe pour
continuer."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Pour des raisons de
sécurité, vous devez saisir de nouveau votre mot de passe pour continuer."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Le compte «
{s:accountname} » est déjà en cours d'utilisation sur un autre ordinateur. Vous
devez fermer l'occurrence ouverte de Steam sur l'ordinateur en question avant de
pouvoir vous connecter sur celui-ci."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Ce compte est déjà en
cours d'utilisation sur un autre ordinateur.\nSaisissez à nouveau votre mot de
passe pour vous connecter sur cet ordinateur."
"Steam_ErrorLoginFailed" "Échec de la connexion à Steam.\nSoit le compte
spécifié n'existe pas, soit le mot de passe est incorrect.\nVeuillez vérifier votre
compte et votre mot de passe, puis réessayez."
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Connecté ailleurs"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Se reconnecter à Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Changer d'utilisateur"
"Steam_AccountLocked_Info" "Cet ordinateur a été révoqué. Vous devez
entrer un nouveau code Steam Guard pour l'autoriser à nouveau."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Erreur"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Mode hors ligne"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Pour passer en mode hors
ligne, les identifiants de votre compte Steam doivent être enregistrées localement.
Souhaitez-vous réactiver l'enregistrement local des identifiants du compte pour
pouvoir passer en mode hors ligne ?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "ENREGISTRER LES
IDENTIFIANTS"
"Steam_ErrorOffline" "Cette opération ne peut pas être effectuée lorsque
Steam est en mode hors ligne."
"Steam_NotSupported" "Non pris en charge"

"Shutdown_WaitingForGame" "En attente de l'arrêt de {s:game}"


"Shutdown_WaitingForDownload" "Arrêt du téléchargement de {s:game}"
"Shutdown_FinishingDownload" "Arrêt du téléchargement de {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Fin de la synchronisation au Steam
Cloud"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "Déconnexion en cours"
"Shutdown_ForceQuit" "FORCER L'ARRÊT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Erreur"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Veuillez quitter {s:game}
avant de quitter Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Une ou plusieurs applications
Steam sont lancées. Pour quitter Steam, vous devez fermer toutes les applications
Steam."

"Settings_Title" "Paramètres"
"Settings_About" "Système"
"Settings_Account" "Compte"
"Settings_Friends" "Contacts"
"Settings_Languages" "Langues & Saisie de texte"
"Settings_Audio" "Audio"
"Settings_Music" "Musique"
"Settings_Display" "Affichage"
"Settings_Language" "Langue"
"Settings_Network" "Réseau"
"Settings_Controller" "Manette de jeu"
"Settings_Voice" "Voix"
"Settings_InGame" "Overlay Steam"
"Settings_Downloads" "Téléchargements"
"Settings_Cloud" "Téléchargements & Cloud"
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"Settings_Keyboard" "Clavier virtuel"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Raccourci bibliothèque"
"Settings_Parental" "Mode famille"
"Settings_GameController" "Paramètres de la manette"
"Settings_ControllerManagement" "Paramètres de la manette"
"Settings_Personal" "Personnels"
"Settings_Features" "Fonctionnalités"
"Settings_Configs" "Configurations par défaut"
"Settings_ControllerConfigs" "Configurations de la manette"
"Settings_AudioInterface" "Interface"
"Settings_DisplayResolution" "Résolution"
"Settings_Web" "Navigateur internet"
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Settings_VRSettings" "Paramètres VR"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"

"Settings_Network_Wizard" "Configuration réseau"


"Settings_AuthorizeLocalDevice" "Partage familial"

"Settings_Select" "SÉLECTIONNER"
"Settings_Back" "RETOUR"
"Settings_Done" "TERMINER"

"SettingsControllerCfg_Intro" "Lorsque vous ne jouez pas à un


jeu, votre Steam Controller utilisera ces configurations par défaut."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configuration du bureau"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configuration du Steam Controller
créée par Valve pour être utilisée avec l’interface du bureau."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configuration Big Picture"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configuration du Steam Controller
créée par Valve pour être utilisée avec l’interface Big Picture."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configuration des actions du bouton
guide"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configuration des actions du
bouton guide du Steam Controller créée par Valve."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Remarque : les modifications
apportées à la configuration du « Bureau » seront perdues lorsque Steam ne tourne
pas."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - prochainement"
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "La configuration Big Picture
s'applique aux contrôles divers utilisés dans le mode Big Picture, le navigateur
internet et le clavier virtuel."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "La configuration des actions du
bouton Steam sera appliquée lorsque vous appuierez sur le bouton Steam. Ceci permet
aux contrôles globaux d'être accessibles à tout moment depuis tous les jeux et
applications."

"SettingsAbout_SteamClient" "Client Steam"


"SettingsAbout_Built" "Version du client Steam"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date} à {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Versions de Steam"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "API Steam"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "Informations système"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Fabricant du processeur"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Fréquence du processeur"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Cœurs du processeur"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Cœurs,
{i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel" "Mémoire système"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} Go"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "Carte graphique"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Version du pilote"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "Date du pilote"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Mémoire vidéo"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} Go"
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Voir les mises à jour"
"SettingsAbout_BetaOption" "Participer aux tests bêta du client"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "Programmes de test bêta"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "Programmes de test bêta"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "Pour changer votre participation,
vous devez redémarrer Steam.\n\nRedémarrer maintenant ?"
"SettingsAbout_LegalInformation" "Mentions légales"

// settings, account screen


"SettingsAccount_History" "Voir les détails du compte"
"SettingsAccount_Verify" "Vérifier l'adresse e-mail"
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Gérer Steam Guard..."
"SettingsAccount_ChangePassword" "Modifier le mot de passe..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "Modifier l'adresse e-mail..."
"SettingsAccount_Beta" "Programmes de test bêta"
"SettingsAccount_Changes" "Les changements nécessitent le
redémarrage de Steam"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "Mémo. infos d'ID"
"SettingsAccount_MustSave" "Vos identifiants doivent être
enregistrés pour utiliser le mode hors ligne"
"SettingsAccount_AccountName" "Nom du compte"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "État du VAC"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "Statut de sécurité"
"SettingsAccount_ContactEmail" "Adresse e-mail"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "Statut de l'adresse e-mail"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Vérifiée"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Pas encore vérifiée"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Statut Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Vérifiez l'adresse e-mail pour
accéder aux fonctions de Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Pas encore protégé par Steam
Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protégé par Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard est désactivé"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Inconnu, hors ligne"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard avec la sécurité à
deux facteurs"

"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Gérer Steam Guard"


"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Vous utilisez Steam
Guard avec la sécurité à deux facteurs. Pour gérer vos paramètres Steam Guard,
veuillez ouvrir l'application Steam sur votre smartphone.\n\nSi votre téléphone est
indisponible de façon permanente, contactez le support Steam pour recevoir de
l'aide."

"SettingsAccount_BetaParticipation" "Programmes de test bêta"


"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Aucun actuellement disponible)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "Aucun test en cours -
{i:numbetas} disponible(s)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} disponible(s) (Seul
l'utilisateur ayant installé Steam peut changer la participation à la bêta.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Seul
l'utilisateur ayant installé Steam peut changer la participation à la bêta.)"
"VAC_NoBans" "En règle"
"VAC_BannedFromServers" "Vous êtes banni(e) de certains serveurs sécurisés en
raison de tricheries."
"SettingsAccount_StartBPM" "Lancer Steam en mode Big
Picture"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Lancer Big Picture en mode
fenêtré"

// Settings, friends screen


"SettingsFriends_Avatar" "Avatar et nom du profil"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "Changer mon avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile" "Voir mon profil Steam"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "Connexion auto. aux contacts"
"SettingsFriends_Timestamps" "Afficher l'heure dans le chat"
"SettingsFriends_ScalingOverride" "Mise à l'échelle de l'interface du
chat"
"SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Ajuster la taille de l'interface
de chat"
"SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Ajuster la taille de l'interface
de chat en mode VR"
"SettingsFriends_WhenReceived" "Lorsque je reçois un
message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Lorsqu'un contact rejoint une
partie"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Lorsqu'un contact se connecte"
"SettingsFriends_PlaySound" "Émettre un son"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "Afficher une notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "DÉFINIR UN NOM DE PROFIL"

// Settings, display screen


"SettingsDisplay_Intro" "Steam fonctionne en mode
fenêtré sans bordure correspondant à la résolution de votre bureau. La résolution
choisie ci-dessous va contrôler le résolution maximale de rendu avant que
l'interface ne soit fenêtrée.\n\nPour améliorer les performances, diminuez la
résolution cible en 720p ou moins."
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "Dispositif d'affichage"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_WindowSize" "Résolution de l'écran"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "Résolution active"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"SettingsDisplay_Resolution" "Résolution cible"
"SettingsDisplay_RestartNow" "Voulez-vous redémarrer Steam
maintenant pour appliquer la nouvelle résolution d'affichage ?"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Voulez-vous redémarrer Steam
maintenant pour appliquer la sélection du moniteur ?"
"SettingsDisplay_Warning" "Avertissement"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Votre dispositif d'affichage
n'a que {s:dedicatedgpumem} de mémoire vidéo dédiée. Il se peut que vous ayez des
problèmes d'affichage en {s:selectedres}.\n\nVoulez-vous vraiment valider ce
choix ?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Votre dispositif d'affichage n'a
que {s:dedicatedgpumem} de mémoire vidéo dédiée. Vous risquez d'avoir une baisse
des performances en {s:selectedres}.\n\nVoulez-vous vraiment valider ce choix ?"
"SettingsDisplay_Monitor" "Moniteur cible"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Avertissement"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} n'est
pas votre moniteur principal. Les jeux ne fonctionnent que sur votre moniteur
principal, Steam ajustera automatiquement celui-ci à l'entrée et la sortie de Big
Picture.\n\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
"SettingsDisplay_Underscan" "Ajuster l'image par rapport
à l'écran"
"SettingsDisplay_Brightness" "Régler la luminosité"

// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "Sélectionnez la langue que
Steam doit utiliser :"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Changer de langue"
"SettingsLanguage_Change_Description" "Redémarrer Steam avec cette langue
?"

// Settings, ingame screen


"SettingsInGame_Intro" "L'overlay Steam permet
d'accéder à la Communauté Steam et aux fonctionnalités Internet tout en jouant."
"SettingsInGame_Enable" "Activer l'overlay Steam"
"SettingsInGame_Overlay" "Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "Raccourci clavier"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "Raccourci contrôleur de jeu"
"SettingsInGame_Screenshots" "Capture d'écran"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Lorsque je fais une capture
d'écran"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "Afficher une notification"
"SettingsInGame_PlaySound" "Émettre un son"
"SettingsInGame_Home" "Bouton de démarrage"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "Bouton de démarrage"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "Personnaliser la
configuration des actions de la manette"

// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Paramètres de téléchargement
Steam"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Bibliothèques de contenu"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "DOSSIERS STEAM"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Sélectionnez votre région de
téléchargement"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Horaire des mises à jour automatiques"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam sélectionne automatiquement
l'emplacement du serveur de contenu le plus proche, mais celui-ci peut être
remplacé."
"SettingsDownloads_Restrictions" "Restrictions des téléchargements"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Limiter les màj :"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Entre"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "Et"
"SettingsDownloads_Throttling" "Limiter la bande passante à"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Changement de région"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Vous devez redémarrer Steam
pour que ce changement prenne effet."
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Pas de limite"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Téléchargements en
cours de jeu"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Si cette option
est cochée, Steam peut commencer ou continuer le téléchargement des mises à jour
lorsque vous avez un jeu ou une autre application Steam en cours d'exécution. Vous
pouvez également remplacer cette option pour chaque jeu de votre bibliothèque."
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Ralentir les
téléchargements pendant le stream"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Si cette option
est cochée, Steam limitera la vitesse des téléchargements pour maintenir une haute
qualité de streaming via Remote Play."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Afficher la vitesse de
téléchargement en bits par seconde"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Si cette option
est cochée, Steam affichera la vitesse des téléchargements en bits par seconde. Par
exemple, « 500Ko/s » deviendra « 4 Mbps »."

// Settings, network screen


//
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurer les paramètres réseau"
"SettingsNetwork_Unavailable" "État : pas de connexion"
"SettingsNetwork_WAP" "Connecté au réseau sans fil"
"SettingsNetwork_wired" "Connecté au réseau câblé"
"SettingsNetwork_wired_name" "Réseau câblé"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "Force du signal"
"SettingsNetwork_IPAddress" "Adresse IPv4"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "Masque de sous-réseau"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "Adresse de la passerelle"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "Adresse du serveur DNS"
"SettingsNetwork_MACAddress" "Adresse MAC"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "État du réseau câblé"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "Connecté"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Câble détecté"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Aucun câble n'a été détecté"

"SettingsNetwork_Device_Choose" "Comment souhaitez-vous vous


connecter à Internet ?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Utiliser une connexion Wi-Fi"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "Utiliser une connexion
câblée"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "Carte sans fil trouvée"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Aucune carte sans fil n'a été
trouvée"

"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Quel est le nom du réseau


auquel vous souhaitez vous connecter ?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Quel est le mot de passe requis
pour accéder à {s:ssid} ?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "Terminer la saisie du mot de
passe"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "Afficher le mot de passe"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "A quel réseau sans-fil souhaitez-
vous vous connecter ?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "ACTUALISER LA LISTE"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "Autre"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Quel est le type de sécurité de ce
réseau ?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Terminer la saisie du SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Pas de sécurité"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "OUBLIER CE RÉSEAU"

"SettingsNetwork_IPSettings" "Quels sont les paramètres IP de


votre réseau ?"
"SettingsNetwork_Automatic" "Acquisition automatique des
paramètres du réseau"
"SettingsNetwork_Manual" "Configuration manuelle des
paramètres du réseau (expert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Veuillez remplir les champs
suivants."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secondaire (facultatif)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Terminer la saisie du DNS
secondaire"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primaire"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Terminer la saisie du DNS
primaire"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "Passerelle par défaut"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Terminer la saisie de la
Passerelle par défaut"
"SettingsNetwork_CustomMask" "Masque de sous-réseau"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "Terminer la saisie du Masque
de sous-réseau"
"SettingsNetwork_CustomIP" "Adresse IP"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "Terminer la saisie de l'Adresse
IP"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_Connect" "SE CONNECTER"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "L'adresse IPv4 est incorrecte"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "Requise"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Facultative"

"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "La connexion a échoué.


Sélectionnez Retour pour entrer à nouveau votre mot de passe ou sélectionner un
autre réseau."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "La connexion a échoué.
Sélectionnez Retour pour choisir un autre périphérique."
"SettingsNetwork_Disconnecting" "Déconnexion des réseaux
existants..."
"SettingsNetwork_Connecting" "Connexion..."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Vous êtes maintenant connecté à
{s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "Vous êtes maintenant connecté au
réseau câblé."
"SettingsNetwork_Finished" "TERMINER"

// Settings, Steam Play


"SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play installera
automatiquement les outils de compatibilité qui vous permettront de jouer aux jeux
de votre bibliothèque conçus pour d'autres systèmes d'exploitation."
"SettingsSteamPlay_Enable" "Activer Steam Play pour les jeux
compatibles"
"SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Vous pouvez utiliser Steam
Play pour tester les jeux de votre bibliothèque qui n'ont pas été vérifiés par un
outil de compatibilité pris en charge."
"SettingsSteamPlay_EnableTool" "Activer Steam Play pour tous
les autres titres"
"SettingsSteamPlay_Tool" "Exécuter les autres jeux avec :"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "Voulez-vous redémarrer Steam
maintenant pour appliquer vos paramètres Steam Play ?"

// Settings, voice screen


"SettingsVoice_WhenActive" "Lorsque le chat vocal est
activé"
"SettingsVoice_AutoXmit" "Transmission auto de ma
voix"
"SettingsVoice_PTT" "Utiliser une touche
d'activation"
"SettingsVoice_Keyboard" "Raccourci clavier"
"SettingsVoice_Controller" "Raccourci contrôleur de jeu"
"SettingsVoice_Bind_None" "Non défini"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "Tester le microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Arrêter le test"
"SettingsVoice_Boost" "Booster"
"SettingsVoice_MicVolume" "Volume du microphone"
"SettingsVoice_RecvVolume" "Volume de la réception"
"SettingsVoice_DetectDevices" "Détecter les périphériques audio"
"SettingsVoice_InputDevice" "Périphérique
d'enregistrement vocal"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(Non détectée)"

// Settings, Keyboard input


"SettingsKeyboard_Description1" "Sélectionnez le clavier par défaut :"
"SettingsKeyboard_Description2" "Sélectionnez la langue du clavier :"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Utiliser le clavier virtuel standard"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Utiliser la rosace"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "Sélectionner une autre langue :"

// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inverser le sens de défilement du
pad gauche"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies :"
"SettingsWeb_BrowserSection" "Navigateur Internet :"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Contrôles du Steam Controller :"

// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "Calibrage du contrôleur"
"ControllerCalibration_Instructions" "Attention : le calibrage n'est
recommandé que si vous rencontrez des problèmes de performance avec le trackpad, le
joystick ou l’accéléromètre."
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Poussez le joystick
{s:stick} dans une direction et relâchez-le. Poussez-le dans une direction
différente à chaque fois. Appuis restants : {d:testcount}"
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Vous pouvez modifier
les paramètres du calibrage en déplaçant le curseur. Veuillez noter qu'en réduisant
la zone morte, il se peut que vous ressentiez des sensations de « glissement ».
Augmentez le curseur si vous rencontrez toujours ce problème ou si vous souhaitez
augmenter la zone morte.\n\nAppuyez sur le bouton « Calibrage » pour calibrer le
joystick à nouveau."
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Commencez le calibrage et placez
le contrôleur sur une surface stable et horizontale dans les 5 prochaines
secondes."
"ControllerCalibration_Start" "DÉMARRER L'AUTOCALIBRAGE COMPLET"
"ControllerCalibration_Gyro" "DÉMARRER LE CALIBRAGE DU GYROSCOPE SEUL"
"ControllerCalibration_Counting" "Calibrage dans {d:countdown}
secondes"
"ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrage des trackpads..."
"ControllerCalibration_Joystick" "Calibrage du joystick..."
"ControllerCalibration_IMU" "Calibrage des
gyroscope/accéléromètre..."
"ControllerCalibration_Complete" "Calibrage terminé"
"ControllerCalibration_Left" "Gauche"
"ControllerCalibration_Right" "Droite"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zone morte du stick gauche"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zone morte du stick droit"
"ControllerCalibration_LockSticks" "BLOQUER LA NAVIGATION PAR
JOYSTICK"

// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "Entrez le code de validation"
"ControllerPairing_Failure" "Échec de la validation"
"ControllerPairing_Failure_Info" "Vous n'avez pas entrer le
bon code de validation."
"ControllerPairing_Success" "Validation réussie"
"ControllerPairing_Success_Info" "Votre Steam Controller est prêt."
"BackgroundWelcome_Input" "Appuyez sur n'importe quel
bouton pour commencer"

// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "Mise à jour du dongle USB"
"DongleUpdate_Text" "Le firmware de votre
dongle USB est en cours de mise à jour. Cela peut prendre plusieurs minutes sur
certains systèmes."
// Settings, audio screen
"SettingsAudio_MuteAll" "Désactiver tous les sons"
"SettingsAudio_Ambient" "Sons d'ambiance"
"SettingsAudio_Movies" "Vidéos"
"SettingsAudio_Navigation" "Sons de navigation"

"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Délai de l'écran de veille :"


"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Type d'écran de veille :"
"SettingsInterface_Style0" "Bulles"
"SettingsInterface_Style1" "Bandes-annonces TV"
"SettingsInterface_Style2" "Captures d'écran des hubs de jeu"

"SettingsController_Shutdown_5" "5 minutes"


"SettingsController_Shutdown_10" "10 minutes"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 minutes"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 minutes"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 minutes"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 minutes"
"SettingsController_Shutdown_Never" "Jamais"
"SettingsController_Identify" "IDENTIFIER"
"SettingsController_BatteryValue" "{d:batterylevel}% de batterie"
"SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsController_Unregistered" "Non enregistré"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Mettre le contrôleur en veille :"
"SettingsController_DetectedControllers" "Contrôleurs détectés :"
"SettingsController_NoControllersDetected" "Aucune manette détectée"
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "Comptes enregistrés :"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PRÉFÉRENCES"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "ENREGISTRER"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "État de la
batterie du contrôleur :"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Version firmware
du Steam Controller :"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Version firmware du
récepteur :"
"SettingsController_ControllerName" "Contrôleur de jeu
détecté : {s:controllername}"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestr
ing} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretime
string} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Connecté par câble"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controll
eraction}"
"SettingsController_ConfigureController" "Modifier les commandes"
"SettingsController_DifferentLook" "Remarque : votre
contrôleur de jeu peut être différente de celui-ci."
"SettingsController_PressButton" "Si votre
contrôleur de jeu possède un bouton dans un emplacement similaire à celui montré
ici, il est recommandé de le choisir pour l'action sélectionnée.\n\nNous vous
recommandons d'utiliser un clavier sur cet écran."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "Action
principale"
"SettingsController_Icon"
"Icône"
"SettingsController_Command" "Actio
n"
"SettingsController_Button"
"Bouton"
"SettingsController_Save"
"ENREGISTRER"
"SettingsController_ExitAndClearButtons" "EFFACER ET
QUITTER"
"SettingsController_ButtonBind"
"Bouton {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "Axe
{i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "Chape
au {i:chapeau}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "Vous devez
associer les boutons suivants : {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "Quitter sans
enregistrer les modifications ?"
"SettingsController_LeftStickX" "Stick
gauche X"
"SettingsController_LeftStickY" "Stick
gauche Y"
"SettingsController_RightStickX" "Stick droit
X"
"SettingsController_RightStickY" "Stick droit
Y"
"SettingsController_TriggerLeft" "Gâchette
gauche (LT)"
"SettingsController_TriggerRight" "Gâchette
droite (RT)"
"SettingsController_A"
"Action principale"
"SettingsController_B"
"Retour"
"SettingsController_X"
"Action secondaire"
"SettingsController_Y"
"Action tertiaire"
"SettingsController_Start"
"Start"
"SettingsController_Back"
"Back"
"SettingsController_Guide"
"Guide"
"SettingsController_LeftStick" "Stick
gauche - clic"
"SettingsController_RightStick" "Stick
droit - Clic"
"SettingsController_LeftShoulder" "Gâchette
haute gauche"
"SettingsController_RightShoulder" "Gâchette haute
droite"
"SettingsController_Up"
"DPAD - Haut"
"SettingsController_Down"
"DPAD - Bas"
"SettingsController_Left"
"DPAD - Gauche"
"SettingsController_Right"
"DPAD - Droit"
"SettingsController_ShareTitle" "Parta
ger ce contrôleur de jeu personnalisé ?"
"SettingsController_Share"
"Aidez-nous à prendre en charge ce contrôleur de jeu pour d'autres utilisateurs en
lui donnant un nom"
"SettingsController_ShareExample" "Par
exemple, « Logitech A710 »"
"SettingsController_ControllerType" "\nSélection
nez le type de manette :"
"SettingsController_CommitUpload" "Oui.
Partager !"
"SettingsController_CommitCancel" "Non merci."
"SettingsController_NoneDetected" "aucun
contrôleur de jeu détecté"
"SettingsController_XInputController" "Contrôleur
XInput"
"SettingsController_ResetButtons" "RÉINITIALIS
ER"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Éteindre en
quittant Big Picture"
"SettingsController_PS4Support" "Assistance
configuration PlayStation"
"SettingsController_XBoxSupport" "Assistance
configuration Xbox"
"SettingsController_XBoxDriver" " Prise en
charge des fonctionnalités Xbox avancées"
"SettingsController_XBoxDriverInstall" "
Installer le pilote des fonctionnalités Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Mettre
à jour le pilote des fonctionnalités Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Désinstaller
le pilote des fonctionnalités Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Installation du pilote
Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Le pilote a bien été
installé. Voulez-vous redémarrer votre ordinateur pour l'activer ?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Vous devez
redémarrer votre ordinateur, puis revenir à cet écran pour finaliser l'installation
du pilote. Voulez-vous redémarrer maintenant ?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Échec de
l'installation du pilote. Vérifiez que Steam est lancé pour un compte normal.
Vérifiez également que le service Steam est en cours d'exécution et mis à jour."
"SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Échec de l'installation
du pilote (erreur : {d:error})"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Désinstallation du
pilote Xbox"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Le pilote a bien été
désinstallé. Voulez-vous redémarrer votre ordinateur maintenant pour le
désactiver ?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Échec de la
désinstallation du pilote. Vérifiez que le service Steam est en cours d'exécution
et est à jour."
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Échec de la
désinstallation du pilote (erreur {s:error})"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "REDÉMARRER"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "PLUS TARD"
"SettingsController_SwitchSupport" "Assistance
configuration Switch Pro"
"SettingsController_NintendoLayout" "Utiliser la
disposition des boutons Nintendo"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "Assistance
configuration générique"
"SettingsController_CheckGuideButton" "Le bouton Guide
ouvre Steam"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "APERÇU"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "EN ATTENTE
D'ASSOCIATION"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "Appuyez sur une entrée
(bouton, touche, etc.) de votre souris, manette ou clavier pour l'associer à une
action. Pour quitter ce mode, maintenez la touche échap ou le bouton B appuyés."
"SettingsController_Support" "SUPPORT"
"SettingsController_Calibrate" "CALIBRER"
"SettingsController_EnableBindingMode" "DÉFINIR LA
DISPOSITION"
"SettingsController_Accounts_None" "Aucun"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Êtes-vous sûr ?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Si vous
désenregistrez votre compte, vos configurations ne suivront plus votre contrôleur
lorsque vous vous connecterez au compte."
"SettingsController_Deregister" "DÉSENREGIST
RER CE COMPTE"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "CHANGER POUR CE COMPTE"
"SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "CALIBRER
AUTOMATIQUEMENT LE GYROSCOPE QUAND IL EST UTILISÉ"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "Son de
démarrage :"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "Son à l'arrêt :"
"Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED d'assignation
de la manette :"
"SettingController_HapticSound_Default" "Son par défaut"
"SettingController_HapticSound_0" "De bonne humeur"
"SettingController_HapticSound_1" "Les envahisseurs"
"SettingController_HapticSound_2" "Confirmé !"
"SettingController_HapticSound_3" "Victoire !"
"SettingController_HapticSound_4" "Soleil levant"
"SettingController_HapticSound_5" "Bref"
"SettingController_HapticSound_6" "C'est reparti"
"SettingController_HapticSound_7" "Au suivant"
"SettingController_HapticSound_8" "Lâche-moi"
"SettingController_HapticSound_9" "Accès refusé"
"SettingController_HapticSound_10" "Désactivé"
"SettingController_HapticSound_11" "Découverte"
"SettingController_HapticSound_12" "Victoire !"
"SettingController_HapticSound_13" "Le Mann"
"Controller_Registration_Rumble" "Préférences des
vibrations :"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[Expérimental]
Émulation de vibrations :"
"Controller_Registration_Haptics" "Préférences du
retour haptique :"

"Settings_SteamControllerSupport" "Prise en charge


du Steam Controller"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Maintenez le bouton 'B'
appuyé pour quitter"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification""Test du contrôleur
réussi"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Numéro de série :
{s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Version de la
carte électronique : {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Version du
firmware : {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Date du firmware :
{s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Version du bootloader :
{s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Date du
bootloader : {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Version firmware
émetteur : {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Date du firmware
émetteur : {s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Pressez à fond la
gâchette gauche :"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Pressez à fond la
gâchette droite :"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Touchez la
totalité de la surface du trackpad gauche :"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Touchez la
totalité de la surface du trackpad droit :"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Faites un cercle
complet avec le joystick :"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Appuyez sur
tous les boutons du contrôleur :"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Activation du
retour haptique gauche (appuyez sur le bouton A pour continuer) :"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Activation du
retour haptique droit (appuyez sur le bouton A pour continuer) :"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test
terminé !"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Étapes de la procédure
de récupération du firmware"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Débranchez tout
Steam Controller connecté à votre ordinateur.\n2) Enlevez les piles du Steam
Controller.\n3) Maintenez appuyée la gâchette droite jusqu'à sentir un « clic » et
branchez votre contrôleur. \nUne fenêtre s'ouvrira.\n4) Appuyez sur le bouton «
DÉMARRER »."
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Procédure de
réinitialisation du firmware"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Cette procédure n'est
destinée qu'à la récupération de contrôleurs n'ayant pas pu être mis à jour ou
détectés par Steam. Si votre contrôleur est affiché sur Steam et qu'aucun message
de mise à jour du firmware n'est affiché, cela signifie que vous disposez du
dernier firmware."
"Settings_Store" "Magasin"
"SettingsStore_FilterToggle" "Laissez-moi voir tous les contenus, peu
importe ma configuration actuelle"
"SettingsStore_Description1" "L'affichage du Magasin Steam est conçu pour
afficher les titres auxquels vous pouvez jouer sur cette machine."
"SettingsStore_Description2" "Votre système d'exploitation, votre
périphérique d'entrée, et toutes les connexions Remote Play actives sont utilisés
pour déterminer les contenus compatibles avec votre configuration actuelle."
"SettingsStore_Description3" "L'affichage actuel des contenus du Magasin
Steam est conçu pour"
"SettingsStore_Description4" "L'option avancée suivante ajoutera un menu au
magasin, ce qui vous permettra de basculer facilement entre l'affichage des titres
auxquels vous pouvez jouer localement et tous les contenus disponibles sur Steam.
Des remarques peuvent être affichées sur certains articles pour indiquer des
exigences particulières comme l'utilisation d'un clavier et d'une souris, ou une
connexion à Remote Play."

"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (cette machine)"


"SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (cette machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (cette machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (cette machine)"
"SettingsStore_XInputConfig" "Contrôleur de jeu"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "Clavier et souris"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (votre périphérique Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (votre périphérique Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS ou Linux (votre périphérique
Remote Play)"

"Settings_ComingSoon" "Cette fonctionnalité n'est pas encore


prête, mais elle le sera bientôt !"

"SupportMessages_Title" "Message du Support"


"SupportMessages_Text" "Vous avez reçu un message du Support
Steam."
"SupportMessages_View" "Voir le message"

"Search_Header" "Rechercher"
"Search_NoResultsFound" "Aucun résultat n'a été trouvé"

"Search_NoInputEntered" "Veuillez saisir votre recherche"


"Search_SearchError" "Une erreur est survenue lors de la
recherche"
"Search_GamesICanPlay" "Jeux que je peux jouer ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "Contrôleur compatible ({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "Autre ({d:game_count})"

"Debugger_PaintInfo" "Afficher les infos Paint"


"Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Calculé"
"Debugger_Measurements" "Dimensions :"
"Debugger_Misc" "Divers :"
"Debugger_Properties" "Propriétés :"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "En provenance du code/XML"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Hérité de "
"Debugger_Save" "Enregistrer toutes les
modifications"
"Debugger_Revert" "Annuler toutes les modifications"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles édités ! Appuyez sur F5 pour recharger
les styles affichés"
"Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Montrer les Infos Dev"

"Store_Cart" "PANIER"
"Store_Search" "RECHERCHER"
"Store_Search_ViewResults" "VOIR LES RÉSULTATS"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Actuellement disponible"
"Store_AvailableNowPackage" "Actuellement disponible et comprend les
articles suivants"
"Store_ComingSoon" "Prochainement"
"Store_ComingSoon_Date" "Prochainement - {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "Disponible le {s:release_date}"
"Store_Purchase" "ACHETER"
"Store_Description" "DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview" "Fonctionnalités"
"Store_DescriptionReadFull" "Lire la suite de la description"
"Store_Details" "INFORMATIONS"
"Store_Note" "REMARQUE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Nécessite une configuration
en streaming et des périphériques"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Nécessite une configuration en streaming"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Nécessite un périphérique d'entrée"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Accès anticipé"
"Store_Requires_Streaming" "Pour jouer à ce jeu ici, vous devez vous
connecter à Steam Remote Play"
"Store_Requires_Controller" "Ce jeu nécessite un Steam Controller ou un
claver et une souris pour fonctionner correctement"
"Store_LearnMore" "En savoir plus"
"Store_Reviews" "ÉVALUATIONS"
"Store_ReviewsOverview" "Score + Évaluations"
"Store_ViewSystemRequirements" "Voir la configuration requise"
"Store_SupportedLanguages" "Langues prises en charge"
"Store_ViewLegal" "Lire les Mentions légales et DRM"
"Store_Genres" "Genre"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam n'a pas réussi à récupérer les données
de ce titre.\nVeuillez réessayer."
"Store_ScreenshotDescription" "Captures d'écran de {s:appname}"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Description"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Configuration requise"
"Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Configuration requise
sur PC</span>"
"Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Configuration requise
sur Mac</span>"
"Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Configuration
requise sur Linux</span>"
"Store_Minimum" "<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended" "<strong>Recommendée</strong>"
"Store_FullLegalTitle" "Mentions légales et gestion des droits
digitaux (DRM)"
"Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">Note sur le
DRM</span><br>"
"Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">Mentions
légales</span><br>"
"Store_EnterBirthday" "Veuillez entrer votre date de naissance
pour continuer"
"Store_AgeRestricted" "Désolé, mais vous n'êtes pas autorisé à
visualiser ces contenus pour le moment."
"Store_Unavailable" "Le magasin Steam est actuellement
indisponible.\nVeuillez réessayer ultérieurement."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "Ce titre est en Accès anticipé, ce
qui signifie qu'il est toujours en développement"
"Store_Filter_AllGames" "Tous les produits"
"Store_Filter_GamesICanPlay" "Tout ce à quoi je peux jouer"
"Store_Filter_GamepadGames" "Contrôleurs compatibles"

"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Vidéo Steam"
"Store_Category_FullController" "Prise en charge de contrôleurs"
"Store_Category_Controller" "Support classique"
"Store_Category_SteamController" "Support natif"
"Store_Category_LegacyController" "Support classique"
"Store_Category_Achievements" "Succès"
"Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer" "Un joueur"
"Store_Category_Multiplayer" "Multijoueur"
"Store_Category_Coop" "Coop"
"Store_Category_Leaderboards" "Classements"

"Store_Friends" "COMMUNAUTÉ"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Succès"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} contacts possèdent
ce jeu"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} contact possède ce
jeu"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} contacts veulent
ce jeu"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} contact veut ce
jeu"
"Store_FriendRecommended" "Recommandé par vos contacts
({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Trouver des groupes de la communauté"
"Store_FriendVisitForums" "Consulter les discussions de la
communauté"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Site officiel"

"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Prix individuel des jeux"


"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Prix du pack"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Vous économisez"

"Store_AppPurchaseSection_Options" "Options d'achat


({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "Non disponible à
l'achat"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Parcourir les DLC
({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "Télécharger la démo
gratuite"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Ajouter à la liste de souhaits"
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Ajout à la liste de
souhaits"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Voir dans la liste de
souhaits"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "Contenu téléchargeable"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Nécessite le jeu de base
{s:base_game} sur Steam pour fonctionner."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Voir le jeu de base"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Voir dans la bibliothèque"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Ajouter à la bibliothèque"

"Steam_Error" "Erreur"
"Steam_AddToAccount_Error" "Désolé, une erreur est survenue
lors de l'ajout de ce produit à votre compte."

"Steam_Success" "Ajout réussi"


"Steam_AddToAccount_Success" "Le pack a été ajouté à votre
compte."
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "VOIR DANS LA BIBLIOTHÈQUE"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VOIR TOUS LES JEUX"

"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count}
option(s) d'achat"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Options d'achat"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Ajouter au panier"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "Dans le panier"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Voir les détails du pack"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Voir les détails du jeu"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Afficher les infos sur la
vidéo"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Comprend"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Comprend
{i:package_item_count} articles"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Une erreur est survenue lors
du chargement des options d'achat.\nVeuillez réessayer."

"Store_AppDlc_Title" "DLC pour {s:game_name}"

"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Date de parution"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Disponible le"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam n'a pas réussi à
charger les données demandées du magasin. Veuillez réessayer."

"Store_Cart_Title" "Votre panier"


"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count}
article"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count}
articles"
"Store_Cart_CouponTotal" "Économies réalisées
grâce au(x) coupon(s)"
"Store_Cart_Subtotal" "Sous-total"
"Store_Cart_Instructions" "Sélectionnez une option
d'achat ci-dessous pour finaliser la commande. (Vous pourrez consulter votre achat
avant sa finalisation.)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "Acheter pour moi"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "Acheter pour offrir"
"Store_Cart_ContinueShopping" "Continuer les achats"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "Vous possédez déjà
certains articles de ce pack"
"Store_Cart_EmptyCart" "Votre panier est vide"
"Store_Cart_FailedToLoad" "Impossible de récupérer
les informations du panier"
"Store_Cart_UpdatingCart" "Mise à jour du panier"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Échec de la mise à jour
du panier"
"Store_Cart_RemoveItem" "SUPPRIMER"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "Sélectionnez un coupon à
utiliser pour cet article"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Aucun. Ne pas utiliser de
coupon pour cet article."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Ce coupon ne peut pas être
cumulé avec une autre réduction."
"Store_Cart_SetCoupon" "Utiliser un coupon"

"Checkout_Failed_InitTransaction" "Une
erreur est survenue lors de l'initialisation ou la mise à jour de votre
transaction. Veuillez patienter une minute, puis réessayez ou contactez le support
client pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "La
vérification de l'adresse fournie dans vos informations de facturation a échoué.
Veuillez résoudre le problème ou contactez le support client pour plus
d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Selon les
informations de facturation fournies, vous ne disposez pas de fonds suffisants.
Veuillez résoudre le problème ou contactez le support client pour plus
d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Une erreur
interne s'est produite lors de l'initialisation de votre transaction. Veuillez
contacter le support client pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Ce moyen de
paiement est actuellement inutilisable. Veuillez contacter le support client pour
plus d'informations ou sélectionner un moyen de paiement alternatif, puis
réessayez."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Un problème est
survenu avec le moyen de paiement sélectionné. Veuillez sélectionner un autre moyen
de paiement et réessayer."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed"
"Le moyen de paiement choisi n'est pas disponible pour le produit que vous achetez.
Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement et réessayer."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Votre
transaction n'a pas pu être finalisée car votre carte bancaire est arrivée à
expiration. Veuillez mettre à jour les informations de votre carte bancaire, puis
réessayez."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Votre
transaction a échoué car le jeu que vous essayez d'acheter requiert un autre jeu
que vous ne possédez pas en ce moment. Veuillez résoudre le problème, puis
réessayez."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Votre
transaction n'a pas pu être finalisée car vous possédez déjà un des jeux que vous
tentez d'acheter. Vérifiez votre compte et votre panier et assurez-vous que vous
n'êtes pas en train d'acheter un article que vous possédez déjà."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Votre transaction
n'a pas pu être finalisée car la devise des fonds présents dans votre Porte-monnaie
Steam ne correspond pas à celle utilisée pour l'achat en cours."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Votre
transaction n'a pas pu être finalisée car votre panier contient des objets ne
pouvant pas être offerts."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally""Votre transaction
n'a pas pu être finalisée car votre panier contient des objets ne pouvant pas être
envoyés en dehors des États-Unis."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Votre
commande ne peut pas être finalisée car un ou plusieurs objets ne sont plus en
stock. Veuillez réessayer plus tard."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry""Votre transaction n'a
pas pu être finalisée car votre panier contient des articles ne pouvant être
envoyés à votre domicile."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Avertissement :
votre dernière transaction n'a pas encore été validée. La transaction est en cours
de vérification et le paiement n'a pas encore été compensé.\n\nSi vous poursuivez
votre commande et essayez d'acheter un article une seconde fois, il est possible
que vous soyez facturé deux fois."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Votre achat
n'a pas été effectué. Votre compte est interdit d'achats. Veuillez contacter le
Support Steam pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Dans
le but de protéger le titulaire du compte, cet achat a été refusé. Les achats
futurs ont été temporairement limités. Veuillez contacter le support Steam pour
résoudre ce problème."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "La
transaction ne peut être effectuée car vous essayez d'acheter un élément se
trouvant déjà dans un pack présent dans votre panier. Veuillez vérifier le contenu
de votre panier afin de vous assurer qu'il ne contient pas plusieurs fois le même
article. Le cas le plus fréquent est l'achat d'un contenu téléchargeable en même
temps que l'édition deluxe d'un produit qui contient déjà ce contenu
téléchargeable."

"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Votre
adresse de facturation ne correspond pas à votre pays de résidence actuel. Veuillez
contacter le Support Steam pour obtenir de l'aide ou utilisez un moyen de paiement
associé à votre adresse actuelle."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nLe montant ajouté à votre Porte-monnaie Steam
dépasse le solde maximal autorisé."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Une
erreur inattendue s'est produite. Impossible de procéder à votre achat. Veuillez
contacter le Support Steam."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "Impos
sible de procéder à votre achat. Les informations relatives à votre carte bancaire
ont été refusées par votre établissement bancaire car l'adresse fournie est
incorrecte.\n\nRemarque : dans certains cas, votre établissement bancaire peut «
bloquer » les fonds sur votre compte sans pour autant prélever de frais. Si, après
avoir vérifié les informations ci-dessous, vous pensez que votre carte a été
refusée par erreur, essayez de commander de nouveau."
"Checkout_Failed_TimeoutError"
"Votre ordinateur est actuellement dans l'incapacité de se connecter aux serveurs
Steam ou le service est momentanément désactivé. Veuillez réessayer
ultérieurement."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Impos
sible de procéder à votre achat. Les informations relatives à votre carte bancaire
ont été refusées par votre établissement bancaire.\n\nRemarque : dans certains cas,
votre établissement bancaire peut « bloquer » les fonds sur votre compte sans pour
autant prélever de frais. Si, après avoir vérifié les informations ci-dessous, vous
pensez que votre carte a été refusée par erreur, essayez de commander de nouveau."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Impos
sible de procéder à votre achat. Les informations relatives à votre carte bancaire
ont été refusées par votre établissement bancaire car vous ne disposez pas d'un
crédit suffisant sur votre compte.\n\nRemarque : dans certains cas, votre
établissement bancaire peut « bloquer » les fonds sur votre compte sans pour autant
prélever de frais."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Nous
sommes désolés, mais un des articles que vous essayez d'acheter n'est pas
disponible à l'achat dans ce pays. Votre achat a été annulé."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nLe montant ajouté à votre Porte-monnaie Steam
dépasse le solde maximal autorisé."
"Checkout_Failed_AccountLocked"
"Votre achat n'a pas été effectué. Votre compte est interdit d'achats. Veuillez
contacter le Support Steam pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_DeclineError"
"Impossible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a
signalé un échec d'autorisation. Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_UseOther"
"Impossible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a
signalé un échec d'autorisation. Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a signalé
un problème concernant la source de fonds associée à votre compte. Vous pouvez soit
corriger le problème via l'organisme de traitement, soit sélectionner un autre
moyen de paiement."
"Checkout_Failed_AddressError"
"Impossible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a
signalé un problème concernant l'adresse associée à votre compte. Vous pouvez soit
corriger le problème via l'organisme de traitement, soit sélectionner un autre
moyen de paiement."
"Checkout_Failed_RegionError" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nLe moyen de paiement sélectionné n'est pas
disponible dans votre pays. Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a signalé
un problème concernant votre compte. Veuillez contacter l'organisme en question ou
sélectionnez un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_NotVerified" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a signalé
que votre compte doit être vérifié ou alimenté pour pouvoir finaliser l'achat.
Veuillez contacter l'organisme en question ou sélectionnez un autre moyen de
paiement."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Votre achat
n'a pas été effectué. Votre compte est interdit d'achats. Veuillez contacter le
Support Steam pour plus d'informations."

"Checkout_VerifyEmail_Title" "Vérification de l'adresse e-


mail"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Veuillez vérifier votre
adresse e-mail avec Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "Cette étape nous permet de
maintenir un niveau de sécurité optimal et est nécessaire pour finaliser votre
achat sur Steam.\n\nNous venons de vous faire parvenir un courrier électronique du
Support Steam à votre adresse enregistrée : {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Vérifiez votre e-mail de
{s:emailaddress} maintenant et cliquez sur le lien présent dans le message du
Support Steam..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Votre achat pourra être
validé une fois de retour à cet écran."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "Votre adresse e-mail a
été vérifiée."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Merci de nous aider à
maintenir un niveau de sécurité optimal pour votre compte ! Vous pouvez à présent
poursuivre vos achats."

"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Informations de livraison"


"Checkout_PaymentStep_Method" "Informations de paiement"
"Checkout_PaymentStep_Review" "Vérification + Achat"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Livraison de cadeau"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Note cadeau"

"Checkout_Continue" "Continuer"
"Checkout_Processing" "Traitement en cours"
"Checkout_WaitExternalAuth" "En attente de
l'autorisation de {s:payment_method} via le navigateur"
"Checkout_Error" "Une erreur est
survenue. Veuillez réessayer."
"Checkout_YourWallet" "Votre porte-monnaie"
"Checkout_WalletCredit" "Seront ajoutés à votre
Porte-monnaie Steam"

"Checkout_GiftRecipient_Title" "Livraison de cadeau"


"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Comment voulez-vous envoyer
votre cadeau ?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Envoyer mon cadeau par e-
mail"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Adresse e-mail"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Envoyer mon cadeau
directement via Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Conserver ce cadeau dans
l'inventaire pour l'envoyer plus tard"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Envoyer à mon contact un e-
mail contenant toutes les informations dont il aura besoin pour utiliser Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Adresse e-mail du
destinataire"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Sélectionnez un contact dans
la liste ci-dessous pour envoyer votre cadeau directement sur son compte Steam."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Souhaiterait avoir
{s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Possède déjà
{s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Votre cadeau sera conservé
sur votre compte pour être offert ou échangé plus tard. Vous pouvez gérer vos
cadeau dans Steam ou depuis votre Inventaire Steam sur votre Profil."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "Meilleurs vœux"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Accroche-toi"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "Régale-toi"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "C'est parti"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "Éclate-toi"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "Kaboum"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "Renversant"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Tu m'en dois une"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "À ton tour"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"

"Checkout_GiftNote_Title" "Note cadeau"


"Checkout_GiftNote_Instructions" "Personnalisez votre cadeau
avec une petite note."
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "Prénom du destinataire"
"Checkout_GiftNote_Message" "Message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "{i:message_remaining}
caractère(s) restant(s)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "Petit mot"
"Checkout_GiftNote_Signature" "Signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title" "Moyens de paiement"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Choisissez un moyen de
paiement"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Méthode secondaire"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Numéro de carte"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Date d'expiration"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Code de sécurité"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Enregistrer mes informations
de paiement"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Votre moyen de paiement
sera enregistré car votre panier contient un abonnement renouvelable"
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Cet
achat contient un ou plusieurs articles qui vous seront facturés à des intervalles
spécifiques à l'avenir. Steam utilisera le moyen de paiement enregistré sur votre
compte pour vous facturer à chaque période de renouvellement. Si vous n'avez aucun
moyen de paiement enregistré au moment du renouvellement, votre porte-monnaie Steam
sera utilisé pour le paiement."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Pour votre sécurité, il vous sera
demandé d'autoriser à nouveau votre achat avec PayPal."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Les transactions PayPal sont
autorisées via le site Web de PayPal."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Les transactions
ClickandBuy sont autorisées via le site Web de ClickandBuy. Appuyez sur continuer
pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigateur Web dans laquelle lancer la
transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Vos informations de compte
ClickandBuy ont été préalablement enregistrées et seront réutilisées pour cet
achat."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Cette transaction sera facturée
sur votre compte PayPal : {s:paypal_saved_account}"
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Nous acceptons les moyens de
paiement sécurisés suivants"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Je confirme que je réside
bien dans le pays suivant : {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Le solde de votre Porte-
monnaie Steam est insuffisant pour permettre cette transaction !\n\nVeuillez
sélectionner un moyen de paiement pour le solde de {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "Choisissez une banque :"

"Checkout_BillingInfo_Title" "Adresse de facturation"


"Checkout_BillingInfo_FirstName" "Prénom"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "Nom"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "Adresse de facturation"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "Adresse de facturation,
ligne 2"
"Checkout_BillingInfo_Country" "Pays"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Je vis actuellement dans le
pays indiqué ci-dessus"
"Checkout_BillingInfo_City" "Ville"
"Checkout_BillingInfo_State" "État"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "Code postal"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Numéro de téléphone"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "Choisir État"

"Checkout_ShippingInfo_Title" "Adresse de livraison"


"Checkout_ShippingInfo_Address1" "Adresse de livraison"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "Adresse de livraison,
ligne 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Les produits physiques ne
peuvent pas être livrés en boite postale de l'armée (APO, FPO, DPO) et ne peuvent
être livrés qu'en {s:country}. Veuillez vous assurer que votre adresse ne contient
que des caractères latins."
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Les produits physiques ne
peuvent pas être livrés en boite postale ou boite postale de l'armée (APO, FPO,
DPO) et ne peuvent être livrés que dans les 48 États-Unis continentaux. Veuillez
vous assurer que votre adresse ne contient que des caractères latins."
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Suggestion d'adresse de livraison"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Nous avons trouvé une
suggestion pour votre adresse de livraison"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Notre suggestion :"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Vous avez saisi :"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Utiliser notre suggestion"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Utiliser ce que vous avez saisi"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Nous ne pouvons pas expédier votre
commande à l'adresse renseignée."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Nous ne pouvons pas
expédier votre commande à l'adresse renseignée car votre adresse est trop longue.
Votre nom ainsi que chacun des champs d'adresse combinés ne peuvent pas excéder 35
caractères."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Nous ne pouvons pas
expédier votre commande à l'adresse renseignée car certains éléments de votre
adresse sont manquants ou semblent invalides."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Nous ne pouvons pas
expédier de commande à des boites postales ou des boites postales de l'armée (AFO,
FPO ou DPO)."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Nous ne pouvons pas
expédier votre commande à l'adresse renseignée car celle-ci contient des caractères
non-latins."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Le code postal saisi
n'est associé à aucun territoire des États-Unis. Votre commande ne peut être
expédiée que dans les 48 états continentaux des États-Unis."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Nous ne pouvons
pas expédier votre commande à l'adresse renseignée. Le code postal correspond à une
région que nous ne desservons pas."

"Checkout_Review_Title" "Vérification & Achat"


"Checkout_Review_Purchase" "Acheter"
"Checkout_Review_EditPayment" "Modifier le moyen de
paiement"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "J'accepte les termes de
l'accord de souscription Steam (dernière mise à jour le 16/3/2015)."
"Checkout_Review_AgreeTerms2" "J'accepte les termes de
l'accord de souscription Steam (dernière mise à jour le {s:ssa_last_update}.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod" "Moyen de paiement"
"Checkout_Review_GiftOptions" "Option de cadeau"
"Checkout_Review_BillingAddress" "Adresse de facturation"
"Checkout_Review_ShippingAddress" "Adresse de livraison"
"Checkout_Review_Phone" "Téléphone"
"Checkout_Review_Subtotal" "Sous-total"
"Checkout_Review_Shipping" "Livraison et emballage"
"Checkout_Review_Tax" "Taxes"
"Checkout_Review_Total" "Total"
"Checkout_Review_NoGift" "Aucune. Il s'agit d'un
achat pour mon compte."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} se terminant
par {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "Votre cadeau pour
{s:giftee} sera envoyé après finalisation de votre achat."
"Checkout_Review_GiftKept" "Les articles dans votre
panier seront conservés dans votre Inventaire Steam pour être envoyés ou utilisés
plus tard."
"Checkout_Review_VAT" "Tous les prix indiqués
incluent la TVA (le cas échéant)"
"Checkout_Review_ViewSSA" "VOIR L'ACCORD DE
SOUSCRIPTION STEAM"
"Checkout_Review_SecurityCode" "Code de sécurité pour
{s:payment_method_cvv}"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Enregistrer"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Enregistrer"
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "Vous serez
débité de"

"Checkout_Confirmation_Title" "Merci pour cet achat !"


"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Un reçu vous sera envoyé par
e-mail sous peu."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Vos articles numériques
achetés sont maintenant enregistrés sur votre compte Steam. Pour accéder à vos
jeux, il suffit de visiter votre bibliothèque de jeux dans Steam et installez-les
lorsque vous êtes prêt."
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Les fonds que vous avez
ajoutés peuvent être utilisés dès maintenant. Un reçu vous sera envoyé par e-mail
sous peu."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Votre reçu"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Vous trouverez ci-dessous la
confirmation de votre achat. Vous la recevrez également très bientôt par e-mail."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "Nom du compte"
"Checkout_Confirmation_Total" "Total"
"Checkout_Confirmation_Code" "Code de confirmation"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Aller dans la bibliothèque"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Revenir au magasin"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Retourner au Marché de la
Communauté"
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Retour à votre transaction"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Infos de facturation
enregistrées !"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Vos informations
de facturation ont été enregistrées pour de futurs achats."
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Votre achat est maintenant en
attente."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Votre achat est
actuellement en cours et attend le versement du paiement de votre organisme de
traitement ou de votre banque. La confirmation de cette opération peut prendre
quelques jours. Valve vous enverra un reçu électronique une fois le paiement
validé. Pendant cette période, vous pouvez continuer votre shopping pour d'autres
jeux, mais vous ne serez pas en mesure de racheter les produits en attente se
trouvant dans cette transaction."

"Checkout_AddFunds_Title" "Ajouter des fonds au


porte-monnaie"
"Checkout_AddFunds_Description" "Les fonds de votre
Porte-monnaie Steam peuvent être utilisés pour les achats de n'importe quel jeu sur
Steam et pour les achats dans un jeu compatible avec les transactions Steam."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum requis"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "Ajouter {s:amount}"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Transaction Steam"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} nécessite votre
autorisation pour réaliser la transaction suivante."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Ajouter des fonds"
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Modifier les info de paiement"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Accepter la
transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Annuler la transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Régler avec le porte-monnaie"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam utilisera automatiquement le
moyen de paiement enregistré sur votre compte pour renouveler l'abonnement. Si
aucun moyen de paiement n'est enregistré, Steam essayera d'utiliser les fonds de
votre porte-monnaie Steam."

"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Une erreur est survenue lors


du chargement des informations de transaction Steam pour ce jeu. Veuillez
réessayer."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTÉ {i:quantity}"
"Checkout_MicroTxnSubscription"
"Vous serez débité de {m:cost} tous/toutes les {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"
"*Facturé {m:cost} tous/toutes les {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "années"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "mois"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semaines"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "jours"

"Trailer_Slideshow_Error" "Impossible de charger


les bandes-annonces"

"Library_ContentTitle" "Bibliothèque"
"Library_RecentlyPlayed" "JOUÉS RÉCEMMENT"
"Library_ViewAll" " "
"Library_Games" "JEUX"
"Library_Screenshots" "CAPTURES\n D'ÉCRAN"
"Library_ViewAll_Screenshots" "VOIR TOUTES LES"
"Library_Movies" "VIDÉOS"
"Library_Music" "MUSIQUES"
"Library_Downloads" "Téléchargements"
"Library_ViewAll_Music" "VOIR TOUTES LES"
"Library_Details_LinksAndMore" "LIENS & PLUS"
"Library_Details_Achievements" "SUCCÈS <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Guides" "GUIDES"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDES <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_Play" "JOUER"
"Library_Details_Watch" "VISIONNER"
"Library_Details_PlayVR" "JOUER EN VR"
"Library_Details_Play2D" "JOUER SUR LE BUREAU"
"Library_Details_PlayTheatre" "JOUER EN MODE CINÉMA"
"Library_Details_Stream" "STREAMER"
"Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_SharingStatus" "PARTAGÉ PAR"
"Library_Details_SharingInUse" "UTILISÉ PAR"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"

"Library_Details_ComingSoon" "PROCHAINEMENT"
"Library_Details_Preload" "PRÉCHARGER"
"Library_Details_Preloaded" "PRÉCHARGÉ"
"Library_Details_PrePurchase" "PRÉACHETER"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVER"
"Library_Details_Install" "INSTALLER"
"Library_Details_Downloading" "TÉLÉCHARGEMENT EN COURS"
"Library_Details_Updating" "MISE À JOUR EN COURS"
"Library_Details_Validating" "VALIDATION"
"Library_Details_Preloading" "PRÉCHARGEMENT"
"Library_Details_Disabled" "NON DISPONIBLE"
"Library_Details_Update" "MISE À JOUR"
"Library_Details_Download" "TÉLÉCHARGER"
"Library_Details_CancelValidation" "ANNULER"
"Library_Details_Launch" "LANCER"
"Library_Details_LaunchVR" "LANCER EN RV"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "LANCER L'OVERLAY RV"
"Library_Details_Launch2D" "LANCER SUR LE BUREAU"
"Library_Details_Launching" "LANCEMENT"
"Library_Details_Running" "QUITTER LE JEU"
"Library_Details_Purchase" "ACHETER"
"Library_Details_Renew" "RENOUVELER"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "AMIS QUI Y JOUENT"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "CONTACTS DANS UN JEU"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "TOUT AFFICHER"
"Library_Details_Workshop" "WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots" "CAPTURES D'ÉCRAN <span
class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews" "ACTUALITÉS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "LE PLUS RÉCENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "SI PROCHE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "AUTRES INACHEVÉS"
"Library_Details_Purchased" "ACHETÉ"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Library_Details_YouvePlayed" "VOUS AVEZ JOUÉ"
"Library_Details_LastPlayed" "D. UTILISATION"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_YouveWatched" "VOUS AVEZ VISIONNÉ"
"Library_Details_LastWatched" "DERNIER VISIONNAGE"
"Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_RentalRemaining" "TEMPS DE LOCATION RESTANT"
"Library_Details_RentalInfo" "INFOS DE LOCATION"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "La période de visionnage de
la location a été activée. Vous avez jusqu'au %expiration% pour terminer le
visionnage."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "Vous avez jusqu'au {s:expiration} pour
commencer à regarder cette vidéo. Une fois commencé, vous aurez 48 heures pour
terminer le visionnage."
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "Votre prériode de location pour
cette vidéo a expiré"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutes"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} heures"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minute"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} heure"
"Library_Details_Synchronized" "Synchronisé"
"Library_Details_Syncing" "Synchronisation"
"Library_Details_NeedsSync" "Sync. nécessaire"
"Library_Details_SyncingConflict" "Conflit"
"Library_Details_CloudUnknown" "Inconnu"
"Library_Details_DownloadableContent" "Acheter des DLC"
"Library_Details_LibraryDetails" "{s:apptype}"
"Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} - Page du magasin"
"Library_Details_GameHubPage" "Page du hub de ce produit"
"Library_Details_GameForums" "Discussions de la communauté"
"Library_Details_LegacyCDKey" "Afficher la clé CD"
"Library_Details_Support" "Support"
"Library_Details_Settings" "Gérer"
"Library_Details_SetCategory" "Définir des catégories..."
"Library_Details_SetLanguage" "Sélectionner la langue..."
"Library_Details_IncludeInVR" "Inclure dans la bibliothèque VR"
"Library_Details_DeleteLocalContent" "Désinstaller..."
"Library_Details_DeleteShortcut" "Supprimer le raccourci..."
"Library_Details_ChooseIcon" "Changer l'image..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "Changer l'image de raccourci"
"Library_Details_ChooseIconText" "Sélectionnez une image pour le
raccourci"
"Library_Details_ChangeShortcutName" "Changer le nom du raccourci..."
"Library_Details_DefaultIcon" "Restaurer l'icône par défaut"
"Library_Details_RemoveIcon" "Supprimer l'image personnalisée..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Supprimer l'image ?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Supprimer l'image personnalisée que
vous avez attribué ?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "OUI"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANNULER"
"Library_Details_Settings_Title" "Paramètres de {s:appname}"
"Library_Details_StorePage" "Voir la page du magasin"
"Library_Details_FirmwareRecover" "Réinitialiser le firmware du Steam
Controller"
"Library_Details_WithOverlay" "Activer l'overlay pour ce jeu non Steam"

"Library_Details_CommunityContent_All" "Tout"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Captures d'écran"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Créations de
fans"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Vidéos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Diffusions"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Actualités"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guides"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Évaluations"

"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "C'est la première fois que vous


jouez à ce"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "jeu avec un Steam Controller.
Appuyez"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "sur le bouton Steam pour choisir
une configuration."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "Un contrôleur a été détecté"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "et est maintenant prêt à
l'emploi."
"Controller_WirelessIssue1" "Il semblerait que votre Steam Controller"
"Controller_WirelessIssue2" "ait des difficultés à se connecter."
"Controller_WirelessIssue3" "Appuyez sur le bouton Steam pour obtenir de
l'aide."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "IGNORER"
"Controller_Registration_Title" "ENREGISTREMENT DE LA MANETTE"
"Controller_Registration_Desc" "Associez votre manette à votre
compte Steam afin que vos configurations soient toujours disponibles, où que vous
l'utilisiez."
"Controller_Registration_Name" "Nom du contrôleur :"
"Controller_Registration_Submit" "Associer à ce compte"
"Controller_Registration_Cancel" "Ce n'est pas mon compte"
"Controller_Registration_Guest" "Utiliser un compte invité"
"Controller_Registration_SubDesc" "Vous pouvez mettre ceci à jour à tout
moment dans les options Big Picture."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "Intensité lumineuse du
contrôleur :"
"Controller_Registration_LEDHue" "Couleur de la lumière du
contrôleur :"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturation de la
lumière du contrôleur :"
"Controller_Registration_AbortTitle" "Enregistrement annulé"
"Controller_Registration_AbortDesc" "Pour l'instant nous utiliserons
les configurations de {s:accountname}. La prochaine fois que vous vous connecterez
à votre compte nous utiliserons votre configuration."
"Controller_Registration_MigrateFail" "Échec de la migration"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Un problème est survenu. Réessayez
de vous enregistrer plus tard. Pour l'instant, nous vous connecterons en tant
qu'invité."
"Controller_Registration_GuestTitle" "Utiliser un compte invité"
"Controller_Registration_GuestDesc" "D'accord. Nous utiliserons les
configurations de {s:accountname}."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "Enregistrement..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONNALISEZ VOTRE CONTRÔLEUR"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "Valider"
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Annuler"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "ENVOI DES CONFIGURATIONS..."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "SÉLECTIONNER LE COMPTE DU
CONTRÔLEUR"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "Nous n'avons jamais vu votre
contrôleur sur ce compte auparavant. Voulez-vous l'enregistrer, ou utiliser les
configurations d'un autre compte ?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "Utiliser les configurations
de : {s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Mise à jour du firmware
nécessaire"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Pour utiliser les dernières
fonctionnalités de partage et de personnalisation du Steam Controller, une mise à
jour du firmware est nécessaire."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "La prochaine fois que
vous utiliserez votre contrôleur avec le firmware mis à jour, nous utiliserons
votre configuration. Pour le moment, nous vous connecterons en tant qu'invité."
"Controller_Remigration_Title" "Re-migration du contrôleur
nécessaire"
"Controller_Remigration_Desc" "Nous avons corrigé un problème dans la
procédure de migration du contrôleur concernant les jeux non-Steam. Sélectionnez OK
pour réaliser à nouveau la migration."
"Controller_Remigration_Cancel" "Je le ferai la prochaine fois"

"Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"

"Controller_OptOut_Title" "Assistance configuration


désactivée"
"Controller_OptOut_Desc" "L'assistance configuration pour
{s:controllertype} est désactivée. Celle-ci doit être activée depuis les paramètres
Steam, section « Contrôleurs ». Activez ensuite dans les options contrôleur du jeu
sa prise en charge."

"Controller_NotAttached_Title" "Aucun contrôleur connecté"


"Controller_NotAttached_Desc" "Veuillez connecter un contrôleur pour le
configurer"

"Controller_Config_Offline_Title" "Éditeur de configurations en mode hors


ligne"
"Controller_Config_Offline_Desc" "Vous êtes actuellement en mode hors
ligne. Votre dernière configuration chargée est disponible et peut être modifiée,
mais les changements effectués seront perdus une fois que vous serez à nouveau en
ligne. Une sauvegarde locale sera créée pour ces changements."

"Controller_Config_FailedLoad" "Échec de configuration"


"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Impossible de charger votre
configuration. Veuillez réessayer plus tard."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "Échec du téléchargement"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Impossible de télécharger la
configuration de la communauté. Veuillez réessayer plus tard."

"Library_Details_ValidateLocalContent" "Valider le contenu"


"Library_Details_KillApp" "Quitter"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ViewNewsPost" "AFFICHER LES ACTUALITÉS"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Raccourci en jeu assigné au paramètre
d'action du bouton Guide"
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Raccourci des captures d'écran"
"Library_Details_ManageScreenshots" "GÉRER LES CAPTURES D'ÉCRAN"
"Library_Details_ViewGameBadge" "AFFICHER LE BADGE"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "Voir les captures d'écran
({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "TOUT VOIR"
"Library_Details_ViewAllGuides" "VOIR TOUS LES GUIDES"
"Library_Details_ViewGuides" "AFFICHER LES GUIDES"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "TOUT AFFICHER"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "VOIR LE CONTENU DE LA
COMMUNAUTÉ"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONTENU DE LA
COMMUNAUTÉ"
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "NON DISPONIBLE"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponible sur
{s:platformlist}"

"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAMER"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Ce produit
ne fonctionne pas sous {s:currentos}, mais si vous vous connectez à Steam sur une
machine chez vous fonctionnant sur une plateforme compatible ({s:platformlist}),
vous pourrez streamer ce produit via votre réseau câblé."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONFIGURATI
ON DE LA MANETTE NÉCESSAIRE"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Ce jeu n'a
pas été conçu pour être utilisé avec une manette. Vous pouvez y jouer avec votre
Steam Controller, cependant des astuces destinées à un usage clavier peuvent être
affichées pendant le jeu."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"
"Ce jeu n'a pas été conçu pour être utilisé avec une manette. Toutefois, vous
pouvez y jouer avec votre Steam Controller. Il se peut cependant que des astuces
destinées à un usage clavier soient affichées pendant le jeu. \n\nEn jeu, vous
pouvez appuyer sur le bouton Steam à n'importe quel moment pour afficher l'overlay
et personnaliser la configuration de votre contrôleur."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JEU EN MODE
CLAVIER/SOURIS"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Ce jeu a été
conçu pour une utilisation simultanée d'un clavier et d'une souris."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"
"CLAVIER/SOURIS NÉCESSAIRES"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"
"L'interface de ce jeu nécessite un clavier et/ou une souris pour accéder à
certaines parties du jeu."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail"
"L'interface de ce jeu nécessite un clavier et/ou une souris pour accéder à
certaines parties du jeu. Celui-ci peut, par exemple, contenir un menu en jeu ne
pouvant pas être utilisé avec une manette."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "OVERLAY STEAM
DÉSACTIVÉ"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "L'Overlay Steam est
désactivé. Les configurations en jeu et certaines fonctionnalités du Steam
Controller ne sont pas disponibles."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "L'Overlay Steam
est nécessaire pour configurer votre Steam Controller en jeu et pour d’autres
fonctionnalités telles que certains affichages en jeu. Veuillez activer votre
Overlay Steam pour tous les jeux ou seulement pour celui-ci afin de profiter
pleinement de toutes les fonctionnalités du contrôleur."
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTRÔLES
INVALIDES"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Cette
application VR nécessite des contrôles différents de ceux de votre contrôleur actif
actuel. L'un parmi la liste suivante est requis :"

"Library_Details_VRController_Tracked" "Contr
ôleurs VR"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Manet
te"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Clavi
er / Souris"

"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "AVERTISSEME
NT - AIRE DE JEU"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Votre aire
de jeu n'est pas calibrée. Veuillez lancer l'assistant de configuration de pièce."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ce jeu doit
être joué en grandeur réelle mais votre aire de jeu actuelle est configurée sur «
Utilisation debout uniquement »."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Votre aire
de jeu ne correspond pas aux exigences du jeu. Ce jeu requiert {s:requiredwidth}m x
{s:requireddepth}m, et votre aire de jeu actuelle est de {s:currentwidth}m x
{s:currentdepth}m."

"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "ATTENTION"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} ne
supporte pas la VR. Ce titre s'affichera sur votre bureau et pourra impacter les
performances VR."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename
} prend nativement en charge la VR mais vous êtes sur le point de lancer ce titre
en version bureau. Continuer ?"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "AVERTISSEMENT"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} est
une application VR. Souhaitez-vous la lancer et la diffuser depuis
{s:streamingclient} ?"

"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "AVERTISSEME
NT"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} se lancera en
dehors de l'environnement SteamVR. Vous devrez peut-être enlever votre casque pour
revenir à Steam."

"Library_Details_CloseVRGame_Title" "Quitter ?"


"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Veuillez
confirmer que vous souhaitez quitter l'application VR en cours."

"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "AVERT
ISSEMENT"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:ga
mename} n'est pas compatible avec le contrôleur actuellement utilisé."

"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "AVERTISSEME
NT"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} ne prend
pas en charge le casque actuellement utilisé."

"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "AVERT
ISSEMENT"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Votre aire
de jeu n'est pas calibrée. Sélectionnez OK pour lancer l'assistance de
configuration de la pièce."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ce
jeu doit être joué en grandeur réelle mais votre aire de jeu actuelle est
configurée sur « Utilisation debout uniquement ». Il se peut que vous ne puissiez
pas y jouer."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "L'espace
disponible ne correspond pas à l'aire de jeu requise pour ce jeu. Il se peut que
vous ne puissiez pas y jouer."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "LANCE
R L'ASSISTANT DE CONFIGURATION DE PIÈCE"

"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Créez, découvrez et jouez avec du


contenu créé par la Communauté Steam. ({d:wscount} objets)."
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Contenu créé par la communauté
({d:ugccount} objets)."
"Library_Details_ControllerSupport" "CONTRÔLEUR DE JEU"
"Library_Details_FullController" "Prise en charge de contrôleurs"
"Library_Details_PartialController" "Support classique"
"Library_Details_Press" "APPUYEZ SUR"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "POUR FAIRE UNE CAPTURE D'ÉCRAN"
"Library_Details_Guides_Favorited" "DANS VOS FAVORIS"
"Library_Details_Guides_Popular" "POPULAIRES"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "DÉTAILS DU CONTRÔLEUR DE JEU"
"Library_Details_AddController" "AJOUTER UN CONTRÔLEUR"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 contrôleur connecté"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany""{i:numcontrollers}
contrôleurs connectés"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Controller1" "Contrôleur de jeu 1"
"Library_Details_Controller_Controller2" "Contrôleur de jeu 2"
"Library_Details_Controller_Controller3" "Contrôleur de jeu 3"
"Library_Details_Controller_Controller4" "Contrôleur de jeu 4"
"Library_Details_Controller_Controller5" "Contrôleur de jeu 5"
"Library_Details_Controller_Controller6" "Contrôleur de jeu 6"
"Library_Details_Controller_Controller7" "Contrôleur de jeu 7"
"Library_Details_Controller_Controller8" "Contrôleur de jeu 8"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_Controller_Hint" "Config. du contrôleur"
"Library_Details_Controller_Add" "Ajouter un Steam Controller"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "Associez un nouveau Steam
Controller en maintenant X et le bouton Steam appuyés."
"Library_Details_CancelControllerDetails" "ANNULER"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "FERMER"
"Library_ControllerBindingsTitle" "Configurations de {s:gamename}"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "PARCOURIR"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFIER"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "UTILISER"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "MES CONFIGURATIONS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "CONFIGURATIONS DE LA
COMMUNAUTÉ"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Il semblerait que
{s:gamename} ne dispose pas encore d'une configuration partagée. Soyez le premier à
en créer une !"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTES DE L'AUTEUR"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Par défaut"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "Générique"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "SAUVEGARDER"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "SÉLECTIONNEZ LA
CONFIGURATION DE"
"Library_Details_SelectIcon" "ICÔNE"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "TERMINER"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "AUTRES FAÇONS DE JOUER"
"Library_Details_ViewDownloads" "VOIR LES
TÉLÉCHARGEMENTS"
"Library_Details_StreamFrom" "depuis"
"Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\""
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} comprend une
prise en charge native du Steam Controller. Veuillez regarder l'interface en jeu
pour plus d'informations sur les configurations du contrôleur de jeu."
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} est
configuré pour utiliser l'émulation en jeu du Steam Controller. Veuillez consulter
l'interface en jeu pour plus d'informations sur les configurations du contrôleur de
jeu. Vous pouvez également modifier la configuration maintenant pour la combiner ou
passer à une configuration clavier/souris."
"Library_Details_GameRequiresController" "Nécessite un clavier et souris"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Avertissement"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Vous lancez un jeu qui
nécessite un clavier et une souris. Voulez-vous vraiment continuer ?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Avertissement"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Vous téléchargez un jeu qui
nécessite un clavier et une souris. Voulez-vous vraiment continuer ?"
"Library_ControllerSelectController" "Sélectionnez le contrôleur à
configurer"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "Sauvegarde de la
configuration"
"Library_ControllerSetTitle" "Définir le titre"
"Library_ControllerAddDescription" "Ajouter une description"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "Veuillez jouer avec votre
configuration pendant au moins 5 minutes avant de la publier."
"Library_ControllerSaveConfirm" "SAUVEGARDER"
"Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLIER"
"Library_ControllerSaveCancel" "ANNULER"
"Library_ControllerSaveWorking" "Traitement en cours"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "Erreur"
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "Attention"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuration officielle pour
{s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuration créée par
{s:bindingcreator} pour être utilisée avec {s:controllertype}."
"Library_ControllerSaveCommunity" "Enregistrer une nouvelle configuration de
la communauté"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Ne peut être annulé"
"Library_ControllerSaveTemplate" "Enregistrer un nouveau modèle de
configuration"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Cette configuration sera
disponible comme point de départ pour d'autres jeux"
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "Enregistrer une nouvelle
configuration personnelle"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Enregistrer un nouveau
fichier de configuration local"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Veuillez entrer un titre
pour sauvegarder cet ensemble de configurations."
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Vous ne pouvez pas
exporter de configuration en tant qu'invité."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Tous les changements
effectués depuis votre dernière exportation seront perdus."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress""La sauvegarde de
la configuration a échoué car une autre sauvegarde est déjà en cours."
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Échec lors de
l'envoi de votre configuration sur le Workshop."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "L'écriture des
configurations sur le disque a échoué."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Les configurations sont
désormais sauvegardées !"
"Library_ControllerBindingPublic" "Publique"
"Library_ControllerBindingPrivate" "Privée"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Par défaut"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Il s'agit de la
configuration par défaut pour {s:gamename}. Cette configuration nécessite que vous
n'ayez pas modifié celle en jeu pour un clavier, une souris ou un contrôleur de
jeu. Si vous avez modifié certaines associations par défaut du jeu, vous devrez
peut-être réinitialiser la configuration du jeu pour de meilleurs résultats."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}
"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Supprimer la
configuration ?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Voulez-vous vraiment
supprimer la configuration de ce contrôleur de jeu ?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "OUI"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANNULER"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Annuler les modifications ?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Si vous quittez sans
sauvegarder, vos modifications seront perdues."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "ANNULER LES MODIFICATIONS"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUER LA MODIFICATION"
"Library_ControllerChangeOrder" "Modifier l'ordre des
manettes XInput"
"Library_Details_DeleteBinding" "SUPPRIMER"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONNALISER LE PAD GAUCHE"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONNALISER LE PAD DROIT"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "Type d'entrée"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mouvement de la souris"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "4 directions"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "8 directions"
"Library_Details_ControllerPad_none" "Aucun"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zone morte"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "Association"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Activée"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Désactivée"
"Library_Details_OuterRingModifier" "Modifier l'anneau extérieur"
"Library_Details_PadClick" "Clic du pad"
"Library_Details_PadDoubleClick" "Double tap du pad"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "Aucune modification"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "TERMINER"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "EFFACER"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Faible"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Moyenne"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Élevée"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Défilement Momentum (souris)"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Activé"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Désactivé"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avancée"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "Normale"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotation du pad"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Paramètres avancés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Par défaut"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Aucun mode"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Poignée gauche (LG)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Poignée droite (RG)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger""Gâchette gauche (LT)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Gâchette droite
(RT)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Gâchette haute
gauche"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Gâchette haute
droite"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Actionneur mode alternatif"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title""Type d'entrée du mode
alternatif"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Mode alternatif"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Taille de l'anneau extérieur"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40%"

"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SÉLECTIONNER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "PARCOURIR LES
CONFIGURATIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "CACHER LES AUTRES
TYPES DE MANETTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "AFFICHER LES
AUTRES TYPES DE MANETTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "ÉVALUER POSITIVEMENT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "RETIRER L'ÉVALUATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "TRIER PAR VOTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "TRIER PAR TEMPS DE JEU"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "OK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "RETOUR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "SUPPRIMER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "CHANGER DE CONTRÔLEUR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "SÉLECTION
MULTIBOUTON ACTIVÉE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff""SÉLECTION
MULTIBOUTON DÉSACTIVÉE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RÉGLAGES PAR
DÉFAUT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPIER LES
PARAMÈTRES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "COLLER LES
PARAMÈTRES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TOUCHES
CLASSIQUES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ACTIONS EN JEU"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "PARAMÈTRES
AVANCÉS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "PARAMÈTRES
CLASSIQUES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "AJOUTER UN GROUPE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "AJOUTER UNE
COUCHE D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "GÉRER GROUPE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "SUPPRIMER GROUPE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PAGE SUIVANTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PAGE
PRÉCÉDENTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "AFFICHER LES
ACTIONNEURS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "GROUPE SUIV."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "GROUPE
PRÉC."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APPLIQUER
LA CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "PARTAGER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding""EN ATTENTE D'UNE
ENTRÉE"

"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Partager la
configuration"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Un lien vers
cette configuration a été copié dans votre presse-papiers."

"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Sélectionne
z une option pour cette action"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Sélectionne
z l'option désirée pour cette association."

"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Type
d'activation"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Association"

"Library_Details_Activator_Title_None" "Aucun - Retirer l'actionneur"


"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Appui normal"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Appui long"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Appui double"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Début appui"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "Appui relâché"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Appui leger"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analogique"
"Library_Details_Activator_Title_Chord" "Appui d'activation"

"None" "Aucun"
"Full_Press" "Appui normal"
"Long_Press" "Appui long"
"Double_Press" "Appui double"
"Start_Press" "Début appui"
"Release" "Appui relâché"
"Soft_Press" "Relacher leger"
"analog" "Analogique"
"chord" "Activation"

"IconPicker_Activate" "SÉLECTIONNER"
"IconPicker_Remove" "SUPPRIMER
L'ICÔNE"
"Library_IconColorPickerDone" "TERMINÉ"

"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Couches d'actionneurs"


"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "Ajouter un actionneur
dans cette couche remplacera les actionneurs définis dans le groupe d’actions de
base. Vous pouvez également copier les actionneurs de la couche de base pour cette
action lorsque vous en ajoutez un nouveau."
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIER LES ACTIONNEURS"

"Library_Details_GameActionsHeader" "SÉLECTIONNEZ UNE ACTION


EN JEU"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Action en jeu"
"Library_GameAction_None" "Aucune"

"Library_Details_Binding_Custom_Description" "Description
personnalisée..."
"Library_Details_MouseButton_Left" "CLIC GAUCHE (SOURIS)"
"Library_Details_MouseButton_Right" "CLIC DROIT (SOURIS)"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "CLIC MILIEU (SOURIS)"
"Library_Details_MouseButton_Back" "BOUTON PRÉCÉDENT
(SOURIS)"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "BOUTON SUIVANT
(SOURIS)"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "DÉFILEMENT VERS LE
HAUT"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "DÉFILEMENT VERS LE BAS"
"Library_Details_Binding_Unknown" "--"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"

"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD - Haut"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD - Bas"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD - Gauche"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD - Droit"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "CLIC STICK GAUCHE (LS)"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "CLIC STICK DROIT (RS)"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "GÂCHETTE GAUCHE (LT)"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "GÂCHETTE DROITE (RT)"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "GÂCHETTE HAUTE GAUCHE
(LB)"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "GÂCHETTE HAUTE DROITE
(RB)"
"Library_Details_GamepadButton_A" "BOUTON A"
"Library_Details_GamepadButton_B" "BOUTON B"
"Library_Details_GamepadButton_X" "BOUTON X"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "BOUTON Y"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "STICK GAUCHE - HAUT"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "STICK GAUCHE - BAS"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "STICK GAUCHE - GAUCHE"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "STICK GAUCHE - DROIT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "STICK DROIT - GAUCHE"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "STICK DROIT - BAS"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "STICK DROIT - GAUCHE"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "STICK DROIT - DROIT"

"Library_Details_SourceMode_None_Title" "NON AFFECTÉ(E)"


"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK (DÉPLACEMENT)"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "SOURIS JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK (CAMÉRA)"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "MOLETTE"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "GÂCHETTE"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENU TACTILE"
"Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "BARRE DE RACCOURCIS"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "PAD DIRECTIONNEL"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "PAD BOUTONS"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "JOYSTICK EN MODE
SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "RÉGION DE LA SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENU CIRCULAIRE"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "UN BOUTON"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "ROTATION RAPIDE DU
STICK"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "Rotation rapide du
stick : {s:action}"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "Souris
joystick : {s:action}"

"Library_Details_Source_Title_none" "NON ASSIGNÉ"


"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Pad G"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Pad D"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "Joystick G"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Joystick D"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Bouton-pad"
"Library_Details_Source_Title_switch" "Déclencheurs"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Gâchette G"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Gâchette D"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyroscope"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "Dpad"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Gâchette haute D"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Gâchette haute G"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "Pad M"

"Library_Details_KeyName_Return" "RETOUR"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ÉCHAP"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "RETOUR ARRIÈRE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "ESPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "VERR. MAJ"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "IMPR. ÉCRAN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "ARRÊT DÉFIL"
"Library_Details_KeyName_Break" "PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSER"
"Library_Details_KeyName_Home" "DÉBUT"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE PRÉCÉDENTE"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE SUIVANTE"
"Library_Details_KeyName_Delete" "SUPPR"
"Library_Details_KeyName_End" "FIN"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "FLÈCHE DROITE"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "FLÈCHE GAUCHE"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "FLÈCHE BAS"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "FLÈCHE HAUT"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "VERR. NUM"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "/ (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "* (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "- (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "+ (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" ". (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "ENTR (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "0 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "1 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "2 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "3 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "4 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "5 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "6 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "7 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "8 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "9 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT GR"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "MAJ GAUCHE"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "MAJ DROIT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "TOUCHE WINDOWS"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "WIN DROITE"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "CTRL GAUCHE"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "CTRL DROIT"

"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME (+)"


"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME (-)"
"Library_Details_KeyName_Mute" "DÉSACTIVER SON"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "LECTURE/PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Stop" "ARRÊTER"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "PISTE SUIVANTE"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PISTE PRÉCÉDENTE"

"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "CLAVIER"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "PRENDRE UNE CAPTURE D'ÉCRAN"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "DÉPLACER LE CURSEUR"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APPLIQUER UNE COUCHE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "SUPPRIMER UNE COUCHE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "MAINTENIR UNE COUCHE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CHANGER GROUPE D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "GROUPE D'ACTIONS SUIVANT"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "DERNIER GROUPE D'ACTIONS
UTILISÉ"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CHANGER POUR"
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "ACT./DÉSACT. LOUPE"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "ACT./DÉSACT. VIBRATIONS"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "ACT./DÉSACT. HAPTIQUES"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "AFFICHER LE CONFIGURATEUR"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENU SYSTÈME"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MUSIQUE STEAM - SUIV."
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MUSIQUE STEAM - PRÉC."
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MUSIQUE STEAM -
LECTURE/PAUSE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MUSIQUE STEAM - VOLUME
+"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown""MUSIQUE STEAM - VOLUME
-"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute""MUSIQUE STEAM - MUET"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "ÉTEINDRE CONTRÔLEUR"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMISER BIG
PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "LANCER BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "QUITTER BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "ÉTEINDRE PC HÔTE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDRE PC HÔTE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REDÉMARRER PC HÔTE"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "ACT./DÉSAC. HUD"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "DÉFINIR LA LUMIÈRE"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "ACT./DÉSACT. LE
MODE LIZARD"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "VIDE"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "QUITTER
L'APPLICATION"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "CHANGER LE NUMÉRO
DE JOUEUR"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "PRENDRE LE NUMÉRO
DE JOUEUR"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DELTA DE LA SOURIS"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "DÉFINIR L'ACTION
ASSOCIÉE AU DELTA DE LA SOURIS"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "Sélectionnez les
valeurs pour cette association"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "Axe des x"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Axe des y"

"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Type d'entrée"


"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mode alternatif"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Bouton Mode alternatif"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Clic nécessaire"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zone morte"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Configuration"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Configuration de l'anneau
extérieur"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Configuration du rayon
de l'anneau extérieur"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensité du retour
haptique"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Sortie"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Déplacement régulier
(Joystick)"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Zone morte centrale"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Zone morte externe"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Forme de la zone morte"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centrage personnalisé"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Redimensionner le
centrage adaptatif du stick virtuel"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Distance de projection du
centrage adaptatif du stick virtuel"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Courbe de réponse du
stick"
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Courbe de réponse
personnalisée"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Durée de
balayage"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Sortie anti zone morte"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Tampon de sortie anti zone
morte"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Inversion de la
configuration de l'anneau extérieur"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Intervalle de répétition"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Durée d’impulsion pour
l’émulation analogique"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% d'émulation
analogique active"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Zone de recouvrement"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilité"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajustez la
sensibilité en jeu."
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensibilité de
l'échelle horizontale"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensibilité de
l'échelle verticale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Lissage"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Mode trackball"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "Friction du trackball"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Friction de l'échelle
verticale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Accélération"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Configuration du Double
tap"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Durée du Double tap"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Bip du Double tap"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Atténuation gâchette en mode
souris"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Taux d’atténuation de
la gâchette en mode souris"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Rayon du Edge Spin"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Vitesse du Edge Spin"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inverser l'axe
horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inverser l'axe
vertical"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Seuil de mouvement minimum"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Action du clic de la
molette"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Configuration défilement
vers l'avant"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Configuration
défilement vers l'arrière"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Molette de défilement -
Liste 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Molette de défilement -
Liste 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Molette de défilement -
Liste 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Molette de défilement -
Liste 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Molette de défilement -
Liste 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Molette de défilement -
Liste 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Molette de défilement -
Liste 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Molette de défilement -
Liste 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Molette de défilement -
Liste 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Molette de défilement -
Liste 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Liste Wrap"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Direction du balayage"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inverser la direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Friction de rotation"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Fin de course gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Sortie analogique de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Plage de départ de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Plage de fin de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Courbe de réponse de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Appui partiel sur la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Seuil de l'appui
partiel"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Style de seuil de
l'appui partiel sur la gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensité retour
haptique"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Rayon (Bouton)"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distance (Bouton)"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Bouton d'activation du
menu tactile"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Axe de direction
gyroscopique"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Angle neutre de mouvement
gyroscopique (tangage)"
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Verrouillage du gyroscope
aux bordures"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Mode souris (gyroscopique)"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Axe de sortie"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Nombre de boutons du menu
tactile"
"Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Nombre de boutons de la
barre de raccourcis"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Bouton
d'activation du menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacité du menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Menu tactile - Position
horizontale"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Menu tactile - Position
verticale"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Taille du menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menu - Bouton 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menu - Bouton 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menu - Bouton 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menu - Bouton 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menu - Bouton 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menu - Bouton 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menu - Bouton 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menu - Bouton 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menu - Bouton 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menu - Bouton 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menu - Bouton 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menu - Bouton 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menu - Bouton 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menu - Bouton 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menu - Bouton 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menu - Bouton 16"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menu - Bouton 17"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menu - Bouton 18"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menu - Bouton 19"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menu - Bouton 20"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Type d'activation du menu"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Bouton central/non
sélectionné"
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Afficher les noms des
fonctions des boutons"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valeur minimale de la
sortie X du joystick"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valeur minimale de la
sortie Y du joystick"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Échelle caméra
gyroscopique"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro - Inclinaison droite"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro - Inclinaison gauche"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Configuration des touches"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Point d'inclinaison du
gyroscope"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Test des haptiques - Activé"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Test des haptiques -
Côté"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Test des haptiques - Nombre
de répétitions"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Test des haptiques - en
continu"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Test des haptiques - en
discontinu"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Clic (Trackpad)"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Toucher (Trackpad)"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Améliorer la précision
des faibles mouvements"
"Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Recentrer à la fermeture du
menu"
"Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Fermer après
activation"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Revenir au début
après défilement"

"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Taille de la région"


"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Position horizontale"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Position verticale"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Placer la souris sur la
région quand le mode est activé"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Repositionner la souris à sa
position originale lors de l'arrêt"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Échelle horizontale de
la région"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Échelle verticale de la
région"

"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Parcourir les associations"


"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Début du délai de
déclenchement"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Fin du délai de
déclenchement"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Bascule"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Vitesse de répétition"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interruptible"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Durée appui long"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Durée double appui"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Type d'appui léger"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Seuil d'appui léger"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Sortie analogique"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Plage de départ analogique"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Plage de fin
analogique"
"Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Bouton d'activation"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique/trackpad"

"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Aucun"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Pad directionnel"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick
(Déplacement)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick
(Déplacement)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Souris
joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick
(Caméra)"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Boutons"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Souris"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick souris"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Molette de
défilement"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Gâchette"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Menu tactile"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Joystick en mode
souris"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Région de la souris"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Menu circulaire"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Un bouton"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Rotation rapide du
stick"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Balayage directionnel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Barre de raccourcis"

"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Pas de bouton"


"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Appui de la gâchette
gauche jusqu'en fin de course"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Pression complète de la
gâchette droite"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Premier
niveau d'activation gâchette gauche"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Premier niveau
d'activation gâchette droite"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Gâchette haute gauche
(LB)"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Gâchette haute droite
(RB)"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Poignée gauche
(LG)"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Poignée droite
(RG)"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clic pad gauche"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clic pad droit"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clic du joystick"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "Bouton A"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "Bouton B"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "Bouton X"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Bouton Y"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Bouton START"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Bouton SELECT"

"Library_AppControllerSettings_Title" "Options d'application du


contrôleur"
"Library_Details_EnableRumble" "[Expérimental] Émulation de
vibrations"
"Library_Details_EnableRealRumble" "Paramètre des vibrations"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Fréquence de l'émulation de
vibrations"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Paramètre Steam Input
spécifique à chaque jeu (redémarrage du jeu nécessaire)"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Afficher le groupe d'actions lors
d'un changement"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "Émettre un son lors d'un
changement"

"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Assistance
configuration manette"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Ceci
activera/désactivera l'assistance de configuration manette. Vous devrez déconnecter
et reconnecter toutes les manettes de jeu après modification de ce paramètre pour
accéder aux configurations. Si une manette est connectée sans fil, elle devra aussi
être déconnectée puis reconnectée."

"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Très basse"


"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Basse"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Moyenne
(-)"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Par défaut"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Moyenne
(+)"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Haute"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Très haute"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 bit"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Préférences
du contrôleur"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Désac
tivé"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Activ
é"
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Seule
ment avec plusieurs manettes"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Param
ètres globaux"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off""Désactivé"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Activé"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Générique"
"Steam_Controller_Support_None" "Aucun"

"Library_Controller_Property_Value_On" "Activé(e)"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Désactivé(e)"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Bascule"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analogique"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Émulation analogique"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Axe
radial avec recouvrement"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Axe
radial sans recouvrement"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Utili
se les paramètres de l’actionneur"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Faible"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Moyen"
"Library_Controller_Property_Value_High" "Élevé(e)"
"Library_Controller_Property_Value_None" "Aucune"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Gauche"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Droit"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Joystick gauche"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Joystick droit"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Souris (relative)"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Souris (absolue)"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Croix"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Cercle"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Carré"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Sortie analogique
désactivée"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Gâchette gauche (LT)"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Gâchette droite (RT)"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Trackpad central"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Trackpad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Trackpad droit"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Préférences de
configuration"

"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Stick gauche - Stick


vers la droite"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Stick gauche - Stick
vers la gauche"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Stick gauche - Stick
vers le haut"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Stick gauche - Stick
vers le bas"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Stick droit - Stick
vers la droite"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Stick droit - Stick
vers la gauche"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Stick droit - Stick
vers le haut"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Stick droit - Stick
vers le bas"

"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Les deux pads"


"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Pad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Pad droit"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linéaire"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Dynamique"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relâchée"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Ample"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Très ample"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Courbe personnalisée"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Toujours activé"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Touchpad droit"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Touchpad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Touchpad entier"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clic pad droit"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clic pad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Gâchette haute droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Gâchette haute gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Poignée droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Poignée gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Fin de course
gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Fin de course gâchette
droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Premier
niveau d'activation gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Premier
niveau d'activation gâchette droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gâchette
gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gâchette
droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Bouton A"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Bouton B"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Bouton X"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Bouton Y"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Bouton cercle"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Bouton carré"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Bouton triangle"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Bouton X"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Stick gauche - clic"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Stick droit - clic"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Bouton de capture
d'écran"
"Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Touche Silencieux"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Axe de lacet"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Roulis"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Mode pointeur"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Mode caméra"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Horizontal uniquement"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Vertical uniquement"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Horizontal et vertical"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Seuil simple"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Gâche
tte sensible"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Tir rapide
- agressif"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Tir rapide
- normal"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Tir rapide
- détendu"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Tir rapide
- exclusif"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Clic sur bouton"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease""Relâchement du
bouton"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Pad relâché /
Sortie du mode alternatif"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Toujours"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette droite"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire gâchette droite"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire des deux gâchettes"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circulaire"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical"

"Library_Details_Controller_Personal" "Personnel"
"Library_Details_Controller_Friend" "Vos contacts"
"Library_Details_Controller_Community" "Communauté"
"Library_Details_Controller_Templates" "Modèles"
"Library_Details_Controller_Recommended" "Recommandé"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Vos autres jeux"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "PARAMÈTRES AVANCÉS"
"Library_Details_ManageControllers" "Configuration du
contrôleur"
"Library_Details_AppControllerSettings" "Options du
contrôleur"

"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Supprimer la
configuration du contrôleur de jeu"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "Voulez-vous vraiment
supprimer la configuration de ce contrôleur de jeu ?"

"Library_Details_Default_Config_Title" "Par défaut"


"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve
Corporation"
"Library_Details_Default_Config_Description" "Pour une utilisation
optimale, modifiez cette configuration par défaut ou partez d'un modèle pour créer
une configuration unique taillée pour ce jeu."

"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Couleur d'avant-plan"


"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Couleur d'arrière-plan"

"Library_Details_GraphLabel_Output" "Commandes
envoyées au jeu"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distance depuis
la position de repos"

"Library_AllGames_Header" "JEUX"
"Library_AllGames" "Jeux"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "Jeux familiaux"
"Library_AllGamesUnblocked" "Jeux familiaux"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "Installés"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "Favoris"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Lancés récemment"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "Contrôleurs compatibles ({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "Jeux de {s:owner} ({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "Mes jeux ({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "Contrôleur compatible ({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "Vidéos"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "Suggérés"
"Library_HomeFilter" "Reprendre et explorer"
"Library_MusicTitle" "Musique"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "Musique locale"
"Library_DownloadsTitle" "Téléchargements"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "VR"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "Depuis cet endroit"
"Library_SiteRealName" "De {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"

"Library_FilterActive" "(FILTRÉS)"

"Library_ListView" "VUE EN LISTE"


"Library_GridView" "VUE EN GRILLE"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "Activer un produit..."
"Library_AddShortcut" "Ajouter un raccourci..."
"Library_AddContent_Store" "Parcourir les jeux du magasin Steam..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Activer un produit"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Pour enregistrer votre produit auprès de
Steam, saisissez ici le code produit fourni avec le CD/DVD ou une autre clé produit
Steam."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Code produit"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "En activant un produit vous
acceptez l'Accord de souscription Steam et la Politique de protection de la vie
privée."
"Library_ActivateProduct_Activate" "JE SUIS D'ACCORD, ACTIVER"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Activez une clé ou un code de produit sur
Steam"
"Library_AddShortcut_Title" "Choisir un programme"
"Library_AddShortcut_Select" "SÉLECTIONNER"
"Library_AddShortcut_Details" "Ajouter ce programme à votre bibliothèque Steam"
"Library_AddShortcut_Btn" "Ajouter à la bibliothèque Steam"
"Library_LaunchOptions" "Options de lancement"
"Library_LaunchOption_Game" "Jouer à {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "Lancer {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Annuler"
"Library_LaunchEulaTitle" "Contrat de Licence (CLUF)"
"Library_LaunchEULA_Agree" "J'ACCEPTE"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "ANNULER"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Veuillez lire cet accord entièrement.
Vous devez accepter les termes de ce contrat pour jouer à « {s:gamename} »."
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Veuillez patienter"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam vérifie la configuration et les
mises à jour du jeu... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "ANNULER"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Configuration initiale en cours"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Configuration initiale en
cours\n\nInstallation de {S:stepname} (étape {d:step} sur {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "Gérer le compte"
"Library_ExternalSignupTitle" "Compte {s:gamename}"
"Library_ExternalSignupDesc" "Pour terminer l'installation, vous devez
lier votre achat Steam avec votre compte {s:gamename}.\n\nVisitez le site web
officiel maintenant pour vous connecter sur votre compte {s:gamename} existant ou
pour en créer un nouveau."
"Library_GotoExternalSignup" "Visiter le site d'enregistrement"
"Library_SkipExternalSignup" "Plus tard"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Première sélection de configuration"
"Library_NoControllerConfigDesc" "Comme nous n'avons pas pu trouver de
configuration populaire de la communauté, nous vous recommandons de partir d’un
modèle de configuration.\n\nSi nécessaire vous pourrez changer la configuration en
jeu depuis l’overlay Steam ou depuis menu de configuration du contrôleur."
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Nous vous avons sélectionné
pour vous une configuration populaire de la communauté. \n\nSi nécessaire vous
pourrez la changer en jeu depuis l’overlay Steam ou depuis menu de configuration du
contrôleur."
"Library_NoControllerConfigLoading" "C’est la première fois que vous lancez
ce jeu avec la manette {s:controllername}, aussi nous recherchons une configuration
à vous recommander."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "Lancer le jeu !"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "Parcourir les autres configurations"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Capture d'écran {d:curss} sur
{d:totalss}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "PARTAGER"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "VOIR EN LIGNE"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "VOIR LA GALERIE EN LIGNE"
"Library_DeleteScreenshot" "SUPPRIMER"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "Envoyée"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "Supprimer la capture d'écran ?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "Voulez-vous vraiment supprimer
cette capture d'écran localement et du cloud (si envoyée) ?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Erreur"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Une erreur est survenue lors
de la suppression de votre capture d'écran. Il se peut qu'elle soit toujours
présente localement ou sur le cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Erreur"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Une erreur est survenue lors de
l'envoi de votre capture d'écran. Il se peut que Steam Cloud soit temporairement
indisponible."
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Marquer comme spoiler potentiel"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Gérer les captures d'écran ?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Il semblerait que vous ayez
de nouvelles captures d'écran de {s:gamename}, souhaitez-vous les voir/gérer
maintenant ?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Envoyer une capture d'écran"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Ajouter un commentaire"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Publique"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Contacts uniquement"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Privée"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Publique + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Traitement en cours"
"Library_UploadScreenshotOK" "ENVOYER"
"Library_UploadScreenshotCancel" "ANNULER"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Retirer des favoris"
"Library_Details_AddToFavorites" "Ajouter aux favoris"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Utiliser la configuration du
bureau dans un lanceur"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Réarranger l'ordre des manettes"
"Library_CDKeyTitle" "Clefs CD {s:gamename}"
"Library_CDKey_Description" "Il se peut que vous ayez à saisir cette
clé une fois le jeu lancé. Sélectionnez une clé ici pour la copier, puis collez-la
dans le jeu lors que vous y êtes invité avec le presse-papier Steam."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "Ne plus afficher ce message"
"Library_CopyToClipboardButton" "COPIER LA CLÉ"
"Library_CloseButton" "FERMER"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIER LA CLÉ ET LANCER"
"Library_LaunchButton" "LANCER"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Erreur"
"Library_CDKeyFetchError" "Steam n'a pas pu obtenir les données de
votre clé CD, veuillez réessayer plus tard."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Traitement en cours"
"Library_CloudConflictTitle" "Conflit de synchronisation"
"Library_CloudConflict_Description" "Vos fichiers locaux de {s:gamename}
entrent en conflit avec ceux stockés dans Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload" "Envoyer mes fichiers locaux vers
Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Dernière modification des
fichiers locaux le {t:s:localmodified} à {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Télécharger mes fichiers du cloud sur
cet ordinateur"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Dernière modification des
fichiers du cloud le {t:s:remotemodified} à {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "Ne rien faire maintenant"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Vous devez choisir envoyer ou
télécharger pour lancer le jeu."
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Erreur Steam Cloud"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam n'a pas pu synchroniser vos
fichiers pour {s:gamename} avec Steam Cloud.\n\nSi vous avez déjà lancé cette
application sur un autre ordinateur, il se peut que les paramètres de l'application
et/ou votre progression ne soient pas synchronisés avec ceux dans le cloud. Si vous
lancez cette application maintenant, il est possible que vous perdiez la
progression ou les modifications réalisées."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LANCER QUAND MÊME"
"Library_StreamingSource_Installed" "(Installé)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Cette machine"
"Library_StreamSources" "Sources locales/streaming"
"Library_StreamSources_Desc" "Choisissez une des machines
suivantes comme étant la source à partir de laquelle vous souhaitez jouer ou
streamer."

"Library_Settings_Organize" "Organiser"
"Library_Settings_Preferences" "Préférences"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input"
"Library_Settings_Support" "Support"
"Library_Settings_Content" "Contenu"
"Library_Settings_Misc" "Plus"

"Library_TagHeader" "Filtrer par tag"


"Library_CategoryHeader" "Vos catégories"
"Library_TypeHeader" "Filtrer par genre"
"Library_NameHeader" "Filtrer par nom"
"Library_FilterHeader" "Filtrer"
"Library_InstalledLocally" "Installés localement"
"Library_GamesICanPlay" "Jouables"
"Library_VRFilter" "Compatible RV"
"Library_ReadyToPlay" "Prêt"
"Library_LocalMultiplayer" "Multijoueur local"
"Library_RemotePlayOptimized" "Optimisé pour Steam Remote Play"
"Library_SteamPlay1" "Steam Play (certifié)"
"Library_SteamPlay2" "Steam Play (non certifié)"
"Library_Unplayed" "Non joué"
"Library_PlatformFilter" "Jeux {s:platformname}"
"Library_ControllerSupported" "Manette compatible"
"Library_Hidden" "Jeux cachés"
"Library_Unblocked" "Jeux familiaux"
"Library_SearchGames" "Rechercher"
"Library_ClearButton" "Supprimer les filtres"
"Library_HideFiltersButton" "Masquer les filtres"
"Library_AllGamesPlay" "JOUER"
"Library_AllGamesHome" "ACCUEIL"
"Library_AllGamesBrowse" "PARCOURIR"
"Library_AllGamesOptions" "OPTIONS"
"Library_AllGamesSearch" "RECHERCHER"
"Library_AllGamesFilter" "FILTRER"
"Library_HintSearch" "Rechercher..."
"Library_Suggested_Empty" "Votre bibliothèque est vide"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Quelques idées de choses à faire sur Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Jeux gratuits populaires sur Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Parcourir le magasin Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Parcourir les jeux gratuits"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Parcourir tous les jeux"
"Library_Suggested_Recent_Header" "Continuez là où vous vous étiez arrêté"
"Library_Suggested_Popular_Header" "Populaire parmi vos contacts"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "Découvrez un nouveau jeu"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Dernière utilisation <span
class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} contact en jeu</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} contacts en jeu</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} contact y
a joué"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} contacts
y ont joué"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "Non joué"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "Choisi au hasard"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Populaire sur Steam"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "Vous venez d'acheter"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "Jouez maintenant !"

"Library_Filter_RecentlyPlayed" "Joués récemment"


"Library_Filter_Installed" "Installés"
"Library_Filter_ControllerSupported" "Manette compatible"
"Library_Filter_Unblocked" "Jeux familiaux"
"Library_Filter_ICanPlay" "Jouables"
"Library_Filter_InstalledLocally" "Installés localement"
"Library_Filter_Hidden" "Masqué(s)"
"Library_Filter_Empty" "Tout"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} trouvé(s) dans : <span
class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"Library_Filter_TypeGames" "Jeux"
"Library_Filter_TypeVideo" "Vidéos"
"Library_Filter_TypeMusic" "Musique"
"Library_Filter_MusicByTitle" "Trier par titre"
"Library_Filter_MusicByArtist" "Trier par artiste"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "Nous n'avons rien trouvé..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Rechercher dans votre bibliothèque Steam"

"Library_Details_EditUpdateOptions" "Définir les mises à jour..."


"Library_EditUpdateOptions_Title" "Mises à jour"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Mises à jour automatiques"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "Toujours garder à jour"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "Ne pas mettre automatiquement à jour"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "Priorité élevée - Toujours mettre à
jour"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "Lorsque {s:gamename} est en cours
d'exécution"

"Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Régler les options de Steam Play..."


"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Forcer l'utilisation
d'un outil de compatibilité Steam Play en particulier"

"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Paramètre global


(autoriser les téléchargements...)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Paramètre global
(arrêter les téléchargements...)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Toujours autoriser les
téléchargements en arrière-plan"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Ne jamais autoriser les
téléchargements en arrière-plan"

"Steam_LaunchOption_Game" "Jouer à
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "Lancer {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "Lancer {s:gamename} en
mode sans échec"
"Steam_LaunchOption_VR" "Lancer en
mode VR ({s:gamename})"
"Steam_LaunchOption_othervr" "Lancer
{s:gamename} dans un autre mode de RV"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Lancer
{s:gamename} en tant qu'Overlay VR Steam"
"Steam_LaunchOption_Server" "Lancer le serveur
dédié"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Lancer l'éditeur
du jeu"
"Steam_LaunchOption_Config" "Lancer l'outil de
configuration"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Afficher le
manuel"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Lancer l'outil de test
de performances"

"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activation terminée !"


"Activate_SubscriptionSuccess" "Le code d'activation de votre produit a bien
été activé. Ce ou ces produits sont désormais associés de façon permanente à votre
compte Steam. Vous devez vous connecter à ce compte pour accéder aux articles que
vous venez d'activer sur Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Le code d'activation de votre
produit a bien été activé. Ce contenu est désormais associé de façon permanente à
votre compte Steam et sera disponible une fois le jeu sorti sur Steam. Vous devez
vous connecter à ce compte pour accéder aux articles que vous venez d'activer sur
Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline" "Code produit non valide"
"Activate_InvalidCode" "Le code produit que vous avez saisi n'est pas valide.
\n\nVérifiez que vous n'avez pas fait d'erreur en saisissant votre clé. Par
exemple, I, L, et 1 peuvent facilement être confondus, tout comme V et Y ou encore
0 et O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Le serveur Steam est indisponible"
"Activate_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement dans
l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Activate_ContactSupport_Headline" "Erreur d'achat"
"Activate_ContactSupport" "Une erreur inattendue s'est produite. Impossible
de vous abonner à {s:subscription}. \n\nVeuillez contacter le Support Steam."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Code produit dupliqué"
"Activate_Subscription_Rejected" "Le code produit que vous avez saisi a déjà
été associé à un compte Steam existant et ne peut donc pas être utilisé.
L'activation de {s:subscription} n'a pas pu être menée à terme."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produit déjà enregistré"
"Activate_AlreadyPurchased" "Ce compte Steam possède déjà le(s) produit(s)
associé(s) avec ce code d'activation. Cliquez sur OK pour continuer
l'installation."
"Activate_RateLimited_Headline" "Trop de tentatives d'activation"
"Activate_RateLimited" "Trop de tentatives d'activation récentes depuis ce
compte ont été infructueuses. Veuillez patienter et réessayer votre code produit
plus tard."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "Non disponible"
"Activate_RestrictedCountry" "Désolé, mais {s:subscription} n'est pas
disponible à l'achat dans ce pays. Votre achat a été annulé."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Veuillez tout d'abord activer le jeu
original"
"Activate_MustOwnOtherApp" "Le code produit que vous avez indiqué nécessite
que vous disposiez d'un autre produit avant de pouvoir être activé.\n\nSi vous
essayez actuellement d'activer un pack d'extension ou du contenu téléchargeable,
activez tout d'abord le jeu original, puis le contenu complémentaire."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "Ce compte n'a pas été utilisé pour jouer à
{s:gamename} sur PlayStation®3"
"Activate_MustLoginPS3" "Le code produit que vous avez entré requiert que
vous jouiez d'abord à {s:gamename} sur PlayStation®3 avant de pouvoir être
enregistré.\n\nVeuillez :\n\n- Lancer {s:gamename} sur votre PlayStation®3\n\n-
Associer votre compte Steam à votre compte PlayStation®3 Network\n\n- Vous
connecter à Steam lorsque {s:gamename} est lancé sur votre PlayStation®3\n\n-
Enregistrer ce code produit sur Steam"

"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installation du service Steam"


"Tenfoot_InstallServiceText" "Pour que Steam fonctionne correctement sur
cette version de Windows, vous devez installer le composant service Steam.\n\nLe
processus d'installation du service requiert des droits d'administrateur."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALLER LE SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANNULER"

"Profile_Loading" "Chargement en cours"


"Profile_Offline" "Désolé, mais il semble que vous ne pouvez interagir avec
la Communauté Steam actuellement !"
"Profile_OpenFriendActivity" "ACTIVITÉ DES AMIS"
"Profile_OpenMyProfile" "PROFIL"
"Profile_OpenMyInventory" "INVENTAIRE"

"Profile_Profile_Title" "Profil"
"Profile_Inventory_Title" "Inventaire"
"Profile_TradeOffers_Title" "Offres d'échange"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Offre d'échange"

"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Finalisation de l'installation...


{d:progress}%"

"Notification_GameInviteBody" "vous invite à jouer à {s:gamename}"


"Notification_TheSteamCommunity" "La communauté Steam"
"Notification_AccessWhilePlaying" "Accédez-y tout en jouant"
"Notification_HasFinishedDownload" "Téléchargement terminé"
"Notification_IsNowOnline" "est en ligne"
"Notification_IsNowPlaying" "joue à {s:gamename}"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "Vous avez {d:InGameCount} contacts
jouant à des jeux."
"Notification_BannedFromChat" "vous a banni du chat {s:chatname}"
"Notification_KickedFromChat" "vous a expulsé du chat {s:chatname}"
"Notification_VoiceChat" "vous invite à un chat vocal"
"Notification_ChatInvite" "vous invite dans le chat {s:chatname}"
"Notification_FriendInvite" "veut vous ajouter à sa liste de
contacts"
"Notification_TradeInvite" "vous invite à échanger"
"Notification_HasSentYouAGift" "vous a envoyé un cadeau"
"Notification_ItemReceivedSingular" "Vous avez un nouvel item dans votre
inventaire"
"Notification_ItemsReceived" "Vous avez {d:numItems} nouveaux items
dans votre inventaire"
"Notification_ClanInvite" "Vous êtes invité à rejoindre le groupe
{s:clanname}"
"Notification_ClanInviteSimple" "vous invite à rejoindre son
groupe"
"Notification_StatusUpdate" "dit : {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action} : {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Succès déverrouillé !"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "Progression succès"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "Capture d'écran prise !"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} captures
d'écran\nont été prises !"
"Notification_RefreshLogin" "Ce compte est déjà en cours
d'utilisation sur un autre ordinateur."
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} est disponible pour le
streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} n'est plus disponible"
"Notification_StreamingStarted" "Streaming depuis {s:hostname} vers
{s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "Arrêt du streaming sur {s:machine}"
"Notification_NewTurns" "Vous avez {d:numItems} nouveaux tours en
attente"
"Notification_NewTurnsSingular" "Vous avez 1 nouveau tour en attente"
"Notification_NetworkConnected" "Connecté au réseau"
"Notification_NetworkDisconnected" "Déconnecté du réseau"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Mise à jour Steam disponible"
"Notification_RestartToUpdate" "Redémarrez pour mettre à jour"
"Notification_FriendsInvites" "Vous avez {d:InviteCount} invitations de
contacts en attente."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "Vous avez {d:InviteCount} invitations de
groupes en attente."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "Périphérique distant détecté"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "Saisissez le code d'accès pour
confirmer"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "Utilise les configurations de
{s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest" "Utilise un compte invité."
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIGURATION CHARGÉE"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Modifiez-la depuis l'overlay
Big Picture"
"Notification_LowBattery" "{d:BatteryTime} minutes d'autonomie"

"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponible dans le magasin Steam pour le
partage USB"

"Notification_Controller_Player_Number_Title" "Numéros de joueurs échangés"


"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "est maintenant le joueur
n°{d:player_number}"
"Notification_NetworkStateChange" "L'état du réseau a changé"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "a commencé l'évènement"

"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "a programmé un évènement"


"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "a publié une annonce"

"Friends_Header_Recent" "Conversations récentes"


"Friends_Header_Online" "En ligne"
"Friends_Header_Offline" "Hors ligne"

"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Désinstaller ?"


"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} apparaîtra
toujours dans votre bibliothèque, mais pour y jouer, vous devrez le télécharger de
nouveau."
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Cette opération supprimera
tout le contenu de {s:gamename} de cet ordinateur.\nL'application apparaîtra
toujours dans votre bibliothèque, mais pour la réutiliser, vous devrez d'abord
télécharger de nouveau son contenu."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Cette opération supprimera
tout le contenu de {s:gamename} de cet ordinateur."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Impossible de supprimer
{s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "Impossible de supprimer
{s:gamename} car les données sont utilisées par les jeux suivants :
{s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Impossible de supprimer
{s:gamename} car il est en cours d'exécution. Veuillez fermer {s:gamename} avant
d'essayer de le supprimer."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Échec de la
désinstallation"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Une connexion Internet est requise
pour désinstaller cette application."
"SteamUI_OldClient_Title" "Version obsolète"
"SteamUI_OldClient" "Vous devez mettre à jour le client pour exécuter ce
jeu."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Contrôle parental Windows"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Le jeu a été bloqué pour l'utilisateur
actuel par le Contrôle parental Windows."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "Jeu non disponible"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} n'est pas disponible sur votre
plateforme actuelle."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Le jeu requiert le système de fichiers
NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Le jeu que vous êtes en train
d'installer nécessite un disque avec un système de fichiers NTFS et ne peut être
installé sur un système de fichier FAT32."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Ce jeu n'est pas disponible en
mode hors ligne."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Jeu non disponible"

"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Pas encore disponible"


"Steam_Preload_GameNotReady" "Ce jeu n'est pas encore sorti. Il sera
accessible le jour de sa sortie officielle."

"Steam_RunGame_Title_Error" "Erreur"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Impossible de lancer le jeu. Un
autre jeu est déjà en cours de lancement, veuillez patienter jusqu'à ce que ce soit
terminé."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Système de contenu de
Steam"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Ce jeu est en train
d'être converti vers le nouveau système de contenu de Steam"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Erreur"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} étant un mod, vous devez posséder
une version du jeu de base."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "En savoir plus"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Achat en attente"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Votre commande est actuellement en cours
de traitement. Steam vous avertira lorsque la transaction aura été effectuée.\nIl
vous est pour l'instant impossible de jouer à ce jeu."
"Steam_Media_GenericFailure" "Échec de l'ajout du média à
la liste."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Vous ne disposez pas d'un
espace disque suffisant pour lire ce média. Libérez de l'espace et réessayez."
"Steam_SteamErrorTitle" "Erreur"
"Steam_MediaAdded_Title" "Réussite"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} a été ajouté à
l'onglet média de la bibliothèque Steam."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Mode hors ligne"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam doit être en mode en ligne
pour installer des jeux."
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Téléchargements désactivés"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Les jeux ne peuvent pas être
installés lorsque les téléchargements sont désactivés."
"Steam_RegionRestricted_Title" "Jeu non disponible"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Ce jeu a été
activé avec un code produit qui n'est valide que pour une zone géographique
spécifique. Étant donné que vous n'êtes pas situé dans cette région, {s:gamename}
n'est pas disponible."
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Erreur"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Échec de l'installation de {s:gamename}
({s:error})."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Erreur"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Vous ne disposez pas d'un
espace disque suffisant pour installer ce jeu. Libérez de l'espace et réessayez."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "GÉRER L'ESPACE DISQUE"
"Steam_InstallAborted_Title" "Erreur"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Ce jeu ne peut pas être installé."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} ne peut pas encore être
installé, car il n'est pas encore sorti."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} ne peut pas être
installé, car il s'agit d'une démo et vous possédez déjà la version complète de ce
jeu. Veuillez installer la version complète du jeu."

"Steam_NoContentServers_Info" "Aucun serveur de contenu Steam n'est


actuellement configuré pour fournir le contenu de ce jeu.\nCe problème est en cours
de résolution. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "Erreur"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "Une erreur s'est produite lors de
l'installation de {s:game} ({s:reason})."
"Steam_App_Update_Failed_Title" "Erreur"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "Une erreur est survenue lors de la mise
à jour de {s:game} ({s:reason})."
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Attention"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Certains ou tous les contenus de «
{s:game} » ne sont disponibles qu'en se connectant à un service tiers.\nLe
propriétaire initial doit être enregistré avec ce service pour accéder à ce
contenu."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Erreur"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Les serveurs de Steam sont
surchargés et ne peuvent donner suite à votre requête pour {s:game}. Code d'erreur
({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Erreur"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Impossible de contacter le
serveur de clés"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Demande de clé en attente"
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Poursuivre le lancement"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Erreur"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} n'est plus disponible
gratuitement."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Erreur inconnue lors du lancement
du média."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Erreur"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Impossible de lancer
{s:game} car la version [{s:detectedVersion}] de Windows Media Player a été
détectée. La version [{s:requiredVersion}] est requise.\nVeuillez installer la
dernière version de Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Impossible de lancer
{s:game} parce que Windows Media Player n'est pas installé.\nVeuillez installer la
dernière version de Windows Media Player sur :"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Impossible de lancer
{s:game} car Windows Media Components for QuickTime n'est pas installé.\nVeuillez
installer la version la plus récente de Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame" "Ce jeu n'est pas disponible
actuellement.\nVeuillez réessayer plus tard."
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Impossible de démarrer le jeu
({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Échec du lancement d'un jeu avec du
contenu partagé. Veuillez d'abord mettre à jour les jeux suivants :\n\n
{s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "Aide"
"Steam_ContentServersBusy_Title" "Erreur"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "Les serveurs Steam sont
actuellement saturés et ne peuvent traiter votre requête.\nVeuillez réessayer dans
quelques minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Préparation du lancement de
{s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Préparation du lancement de
{s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Préparation du lancement de
{s:game}..."
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Mise à jour disponible"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Une mise à jour
pour {s:game} est disponible. Voulez-vous lancer le jeu maintenant ou d'abord
télécharger la mise à jour ?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Lancer
maintenant"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Télécharger la
mise à jour"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Échec de lancement"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Échec du lancement de {s:game}."
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "Impossible de démarrer {s:game} en RV. (Erreur
: {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "En attente de la fermeture de
l'application VR..."
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licence expirée"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "Votre licence pour {s:game} a expiré."
"Steam_AppUpdateError_0" "aucune erreur"
"Steam_AppUpdateError_1" "erreur inconnue"
"Steam_AppUpdateError_2" "mise à jour en pause"
"Steam_AppUpdateError_3" "mise à jour annulée"
"Steam_AppUpdateError_4" "mise à jour suspendue"
"Steam_AppUpdateError_5" "pas de licence"
"Steam_AppUpdateError_6" "pas de connexion Internet"
"Steam_AppUpdateError_7" "délai de connexion dépassé"
"Steam_AppUpdateError_8" "contenu encore crypté"
"Steam_AppUpdateError_9" "configuration de l'application
manquante"
"Steam_AppUpdateError_10" "erreur de lecture du disque"
"Steam_AppUpdateError_11" "erreur d'écriture sur le disque"
"Steam_AppUpdateError_12" "espace disque insuffisant"
"Steam_AppUpdateError_13" "fichiers de contenu corrompus"
"Steam_AppUpdateError_14" "en attente du disque d'installation"
"Steam_AppUpdateError_15" "chemin d'installation non valide"
"Steam_AppUpdateError_16" "application déjà en cours d'exécution"
"Steam_AppUpdateError_17" "contenu partagé manquant"
"Steam_AppUpdateError_18" "non installé"
"Steam_AppUpdateError_19" "mise à jour nécessaire"
"Steam_AppUpdateError_20" "occupé"
"Steam_AppUpdateError_21" "serveurs de contenu inaccessibles"
"Steam_AppUpdateError_22" "configuration de l'application non
valide"
"Steam_AppUpdateError_23" "configuration du dépôt non valide"
"Steam_AppUpdateError_24" "manifeste de contenu manquant"
"Steam_AppUpdateError_25" "application non disponible"
"Steam_AppUpdateError_26" "restriction géographique"
"Steam_AppUpdateError_27" "cache de contenu corrompu"
"Steam_AppUpdateError_28" "exécutable manquant"
"Steam_AppUpdateError_29" "plateforme non valide"
"Steam_AppUpdateError_30" "système de fichiers non supporté"
"Steam_AppUpdateError_31" "fichiers de mise à jour corrompus"
"Steam_AppUpdateError_32" "téléchargements désactivés"
"Steam_AppUpdateError_33" "bibliothèque partagée verrouillée"
"Steam_AppUpdateError_34" "autorisation en attente"
"Steam_AppUpdateError_35" "autre session de jeu"
"Steam_AppUpdateError_36" "téléchargement corrompu"
"Steam_AppUpdateError_44" "aucune licence disponible"
"Steam_AppUpdateError_45" "bloqué par le contrôle parental"
"Steam_AppUpdateError_46" "échec lors de la création du processus"
"Steam_AppUpdateError_47" "le client Steam n'est pas à jour"

"Friends_Tab_Friends" "CONTACTS"
"Friends_Tab_Groups" "GROUPES"
"Friends_Tab_Players" "JOUEURS"
"Friends_Tab_Invites" "INVITATIONS"
"Friends_ChatWith_X" "Chat avec\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Chat de groupe avec\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "LANCER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPTER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "REFUSER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "METTRE LE CHAT VOCAL EN ATTENTE"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "REPRENDRE LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "ARRÊTER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} rédige un message..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Dernier message à {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "ENVOYER"
"Friends_Chat_Join" "REJOINDRE"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "Chat temporairement indisponible en mode Big
Picture. Utilisez la version bureau de Steam pour chatter."
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} est actuellement
{s:chatfriendstatus}."
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "Afficher le clavier"
"Friends_Chat_Back" "Retour"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Ne divulguez jamais votre mot de passe à qui
que ce soit."
"Friends_Indicator_Chat" "Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Chat vocal"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Appel en cours..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Requête de chat vocal"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Chat vocal en attente"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Invitation à un jeu"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Requête de contact"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Demande de groupe"
"Friends_Footer_More" "PLUS"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "VOIR TOUTES LES INVITATIONS"
"Friends_Footer_SendMessage" "CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "REJOINDRE LE CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "QUITTER LE CHAT"
"Friends_Footer_Search" "RECHERCHER"
"Friends_Footer_ClearSearch" "EFFACER"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "CHERCHER SUR LA COMMUNAUTÉ"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPTER L'INVITATION À UN JEU"
"Friends_Search_Hint" "recherche"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Recherche de « {s:search} » sur la
Communauté Steam"
"friends_search_submit_partial" "Filtrer les contacts par
'{s:partial_filter}'"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Envoyer un message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Démarrer le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accepter le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Refuser le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Mettre le chat v. en
attente"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Reprendre le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Arrêter le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Rejoindre le chat du groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Quitter le chat du groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Quitter le groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Inviter à jouer"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Afficher le profil Steam"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Lancer {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Inviter dans le groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Inviter à échanger"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Gérer les
catégories..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Afficher les alias"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication""Bloquer communications"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Supprimer ce contact"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Supprimer le groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Regarder la partie"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Inviter à regarder"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat,
{i:numfriendsingame} Dans un jeu, {i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat,
{i:numfriendsingame} Dans un jeu"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat,
{i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} Dans un jeu,
{i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} Dans un jeu"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Sélectionnez pour ajouter
un contact"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Sélectionnez pour
rejoindre un groupe"
"Friends_AddFriend" "AJOUTER UN CONTACT"
"Friends_AddFriendTitle" "Ajouter un contact"
"Friends_AddGroupTitle" "Ajouter un groupe"
"Friends_AddFriendDesc" "Saisissez le nom de joueur, nom de
compte, nom réel, adresse e-mail ou URL du profil de la personne que vous
recherchez."
"Friends_AddGroupDesc" "Saisissez le nom de groupe ou nom de
profil du groupe que vous cherchez."
"Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "ANNULER"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Supprimer ce contact"
"Friends_RemoveFriend_Body" "Voulez-vous vraiment supprimer
{s:personaname}{s:nickname} de votre liste de contacts ?\n\n(Vous pourrez rajouter
cette personne plus tard grâce au bouton « Ajouter un contact ».)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "SUPPRIMER"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Rejoindre la partie"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignorer les invitations à un
jeu"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accepter l'invitation"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorer l'invitation"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accepter l'invitation
de groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorer l'invitation de
groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloquer les invitations de
contacts"
"Friends_FriendsActions" "Contacts"
"Friends_SetPersonaStatus" "Votre statut"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Impossible de se connecter à
Steam. Vous ne pouvez pas changer de statut."
"Friends_PersonaOffline" "Hors ligne"
"Friends_PersonaOnline" "En ligne"
"Friends_PersonaAway" "Absent"
"Friends_PersonaBusy" "Occupé"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Souhaite jouer"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Souhaite échanger"
"Friends_View" "Afficher"
"Friends_FriendsOnly" "Contacts uniquement"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Contacts et Demandes"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Contacts en ligne uniquement"
"Friends_ChangeProfileName" "Changer de nom de profil"
"Friends_EditProfile" "Modifier le profil..."
"Friends_ViewFullProfile" "Voir le profil complet"
"Friends_AddFriendAction" "Ajouter un contact..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIONS"
"Friends_ChooseURL" "Ouvrir URL"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "ANNULER"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Pour accéder aux liens, appuyez sur RS"
"Friends_DoInviteToLobby" "INVITER"
"Friends_InviteToLobby" "Inviter des contacts"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "FERMER"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITATION"
"Friends_InviteToLobbySent" "INVITATION ENVOYÉE"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "Aucun contact ne pouvant être invité
n'est en ligne"

"Friends_InviteToWatchTitle" "Inviter à regarder"


"Friends_InviteToWatchSent" "INVITATION ENVOYÉE"

"Community_Home_Title" "Communauté"
"Community_Market_Title" "Marché"
"Community_Workshop_Title" "Workshop"
"Friend_Activity_Title" "Activité des contacts"

"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} CONTACTS DANS UN


JEU"
"Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AUTRES EN
LIGNE"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AMIS EN
LIGNE"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} AMIS"
"Community_Friends_ActivityFeed" "FLUX D'ACTIVITÉ"

"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Impossible d'envoyer ce


message ; vous êtes hors ligne."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Impossible d'envoyer ce
message ; l'autre personne est hors ligne."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} est hors ligne pour
le moment et recevra votre message à sa prochaine connexion."

"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "PERSONNE D'AUTRE EN CHAT VOCAL"


"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 AUTRE PERSONNE EN CHAT VOCAL"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} AUTRES
PERSONNES EN CHAT VOCAL"

"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "APPEL EN COURS..."


"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "REQUÊTE DE CHAT VOCAL"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "CHAT VOCAL EN ATTENTE"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "VOUS AVEZ MIS CE CHAT VOCAL EN
ATTENTE"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "VOTRE AMI A MIS CE CHAT VOCAL EN
ATTENTE"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "CHAT VOCAL EN COURS"

"Friends_Menu_Friends" "Contacts"
"Friends_Menu_Groups" "Groupes"
"Friends_Menu_Invites" "Invitations <span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend""Rechercher des contacts"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Ajouter un contact"
"Friends_Menu_Search_Group" "Rejoindre un groupe"

"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Afficher le profil


Steam"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Plus d'infos sur
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Voir la liste de
contacts de {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Voir la liste des
groupes de {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Voir la liste de souhaits de
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Voir la page du magasin"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Afficher le hub du jeu"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Voir le profil Steam du
groupe"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Voir la recommandation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Afficher la capture d'écran"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Afficher les captures
d'écran"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Regarder la vidéo"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Regarder les vidéos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Voir l'annonce"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Voir les détails de
l'évènement"

"10ft_Friends_online" "En ligne"


"10ft_Friends_away" "Absent"
"10ft_Friends_busy" "Occupé"
"10ft_Friends_snooze" "Non disponible"
"10ft_Friends_offline" "Hors ligne"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "Souhaite échanger"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "Souhaite jouer"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} sur un appareil mobile"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, mobile"
"10ft_Friends_InGame" "Dans un jeu"
"10ft_Friends_InMod" "Dans un Mod"
"10ft_Friends_InShortcut" "Dans un jeu non Steam"

"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "est actuellement


{s:friend_status_change}."

"10ft_chat_entered" "{s:participant} a rejoint le


chat."
"10ft_chat_left" "{s:participant} a quitté le chat."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} s'est déconnecté."
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} a été expulsé par
{s:actor}."
"10ft_chat_banned" "{s:participant} a été banni(e) par
{s:actor}."

"Gamepad_DPad" "DPAD" // 4-way


directional pad
"Gamepad_Up" "HAUT"
"Gamepad_Down" "BAS"
"Gamepad_Left" "GAUCHE"
"Gamepad_Right" "DROITE"
"Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick
"Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick
"Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB" // shoulder button
"Gamepad_RB" "RB" // shoulder button
"Gamepad_LT" "LT" // trigger
"Gamepad_RT" "RT" // trigger
"Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional
"Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional
"Gamepad_Guide" "Home"

"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "BOUTON 1"
"Steampad_Touch1" "BOUTON 2"
"Steampad_Touch2" "BOUTON 3"
"Steampad_Touch3" "BOUTON 4"

"Gamepad_Square" "Carré"
"Gamepad_Circle" "Cercle"
"Gamepad_Triangle" "Triangle"

"Web_Favorite_Name" "Nom du favori"


"Web_Back" "Précédent"
"Web_Forward" "Suivant"
"Web_AddFavorite" "Ajouter aux favoris"
"Web_Top" "En haut"
"Web_Add" "Ajouter"
"Web_WebBrowser" "ALLER SUR INTERNET"
"Web_Favorite" "FAVORIS"
"Web_ZoomCaps" "ZOOMER"
"Web_Zoom" "Zoomer"
"Web_Select" "SÉLECTIONNER"
"Web_NewTabCaps" "NOUVEL ONGLET"
"Web_UrlEdit" "PLUS"
"Web_MoveTab" "ONGLETS"
"Web_UrlGo" "ALLER"
"Web_Reload" "Actualiser"
"Web_CloseTab" "Fermer l'onglet"
"Web_CloseTabCaps" "FERMER L'ONGLET"
"Web_Edit" "Modifier ou rechercher"
"Web_Frequent" "HISTORIQUE"
"Web_Current" "ACTUEL"
"Web_AddTab" "Nouvel onglet"
"Web_EmptyTab" "Onglet vide"
"Web_DeleteHistory_Title" "SUPPRIMER L'HISTORIQUE"
"Web_DeleteHistory_Text" "Voulez-vous effacer votre historique de
navigation ?"
"Web_ClearHistory" "EFFACER L'HISTORIQUE"
"Web_DeleteFavorite" "SUPPRIMER LE FAVORI"
"Web_CopyURL" "Copier l'URL"
"Web_DeleteFavorite_Title" "SUPPRIMER LE FAVORI"
"Web_DeleteFavorite_Text" "Voulez-vous supprimer ce favori ?"
"Web_RecentLabel" "RÉCENT(S)"
"Web_FrequentLabel" "FRÉQUENT(S)"
"Web_OpenInNewTab" "Ouvrir (nouvel onglet)"
"Web_FullScreen_Exit" "QUITTER LE MODE PLEIN ÉCRAN"
"Web_FullScreen_PlayPause" "LECTURE/PAUSE"
"Web_FormSubmit" "SOUMETTRE"
"WebBrowser_Next" "SUIVANT"
"Web_NextTab" "ONGLET SUIVANT"
"Web_Previous" "ONGLET PRÉCÉDENT"
"Web_TabPosition" "{i:currenttab} sur {i:opentabs}"

"cef_error_title" "Erreur"
"cef_error_header" "Code d'erreur"
"cef_cachemiss" "La requête pour le formulaire a expiré. Veuillez cliquer sur
recharger pour soumettre les données du formulaires une nouvelle fois."
"cef_badurl" "Impossible de charger l'adresse : hôte ou format non valide"
"cef_connectionproblem" "Impossible de se connecter au serveur : il se peut
que le serveur soit hors ligne ou que vous ne soyez pas connecté(e) à Internet."
"cef_proxyconnectionproblem" "Impossible de se connecter au proxy HTTP. Votre
proxy peut être mal configuré ou hors ligne."
"cef_unknown" "Échec du chargement de la page web (erreur inconnue)."

"Movie_Playing" "Lecture"
"Movie_FastFoward" "Avance rapide x{i:playback_speed}"
"Movie_Rewind" "Retour rapide x{i:playback_speed}"
"Movie_Auto" "Lecture auto"
"Movie_Auto_Resolution" "Auto ({s:resolution})"

"TextInput_CAPS" "MAJUSCULES"
"TextInput_LETTERS" "LETTRES"
"TextInput_NUMBERS" "NOMBRES"
"TextInput_SPECIAL" "SPÉCIAUX"
"TextInput_EnteredText" "Texte saisi"

"Downloads_Title" "Téléchargements"
"Downloads_Amount" "Téléchargé"
"Downloads_TimeRemain" "Temps restant"
"Downloads_CurrentRate" "V. ACTUELLE"
"Downloads_CurrentRate2" "Vitesse actuelle"
"Downloads_PeakRate" "Vitesse max"
"Downloads_TotalDownload" "Total"

"Downloads_Pause" "PAUSE"
"Downloads_Resume" "REPRENDRE"
"Downloads_PauseAll" "TOUT METTRE EN PAUSE"
"Downloads_ResumeAll" "TOUT REPRENDRE"
"Downloads_ViewInLibrary" "VOIR DANS LA BIBLIOTHÈQUE"
"Downloads_ViewSettings" "AFFICHER LES PARAMÈTRES"
"Downloads_Remove" "ENLEVER"
"Downloads_MoveToTop" "TÉLÉCHARGER MAINTENANT"

"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} téléchargement(s) en attente"


"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} téléchargement(s)
programmé(s)"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} téléchargement(s) en pause"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} téléchargement(s)
terminé(s)"
"Downloads_Summary" "Résumé des téléchargements"

"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "TÉLÉCHARGEMENTS\nEN COURS"
"Downloads_Paused" "TÉLÉCHARGEMENTS\nEN PAUSE"

"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadpaused} ITEMS EN ATTENTE"
"Downloads_ItemPaused" "1 EN ATTENTE"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} DE
{i:downloadstotal} ITEMS COMPLÉTÉS"
"Downloads_ItemComplete" "1 TERMINÉ"

"Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}"


"Downloads_Summary_PeakRate" "Vitesse maximale : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "Vitesse actuelle : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "Paramètres"

"Downloads_None" "Aucun téléchargement en cours"

"Downloads_Status_installing" "Installation {s:downloadpercent}"


"Downloads_Status_starting" "Démarrage"
"Downloads_Status_verifying" "Vérification {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_validating" "Validation {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "Pré-attribution {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "Arrêt"
"Downloads_Status_uninstalling" "Désinstallation"
"Downloads_Status_running" "En cours"
"Downloads_Status_updating" "Mise à jour en cours {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "Téléchargement en cours
{s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "Préchargement {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "Décompression {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "Pause"
"Downloads_Status_queued" "En attente"
"Downloads_Status_ready" "Prêt"
"Downloads_Status_not_installed" "Non installé"
"Downloads_Status_application_ready" "Prêt au lancement"
"Downloads_Status_preloaded" "Préchargement terminé"
"Downloads_Status_finished" "Téléchargement terminé à
{t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_deferred" "Téléchargement prévu à {t:t:downloadstart}"
"Downloads_Status_locked" "Toutes les licences de ce produit sont
utilisées"
"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "Arrêter Remote Play"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Arrêter
{s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Arrêter
{s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Arrêter
{s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Arrêter
{s:streamingclient3}"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Minimiser Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Quitter Big Picture"
"Quit_ExitBigPicture" "Revenir au bureau"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "Basculer sur le bureau"
"Quit_ExitSteam" "Quitter Steam"
"Quit_ExitGame" "Fermer l'application..."
"Quit_ChangeUser" "Changer d'utilisateur"
"Quit_Settings" "Paramètres"
"Quit_GoOffline" "Mode hors ligne..."
"Quit_GoOnline" "Mode en ligne..."
"Quit_Shutdown" "Éteindre l'ordinateur"
"Quit_Restart" "Redémarrer l'ordinateur"
"Quit_Sleep" "Mettre en veille l'ordinateur"
"Quit_TurnOffController" "Éteindre le contrôleur"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "Switcher sur le HDMI"
"Quit_ZeroTracker" "Réinitialiser la position assise"

"OOBE_WelcomeTitle" "Bienvenue sur Steam"


"OOBE_LanguageSelect" "Quelle langue voulez-vous utiliser ?"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "Paramètres réseau"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "Affichez vos informations réseau de base
et configurez vos connexions"
"OOBE_Eula_Title" "Contrat de Licence (CLUF)"
"OOBE_Eula_IAgree" "JE SUIS D'ACCORD"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "Affichage"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "Veuillez ajuster la taille de l'image
pour l'affichage à l'écran."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "Presque fini..."
"OOBE_CheckForUpdates" "L'installation est presque terminée !
Vérification de la mise à jour du système."

"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Vous êtes à jour. Votre


Steam Machine est prête."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Une nouvelle version de
Steam est disponible. Vous pouvez procéder au téléchargement et à la mise à jour
maintenant ou attendre et faire cette opération au prochain démarrage de la Steam
Machine."

"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "LANCER STEAM MAINTENANT"


"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "TÉLÉCHARGER ET INSTALLER
MAINTENANT"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "ÉTEINDRE"

"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Souhaitez-vous jouer à ce jeu ?"


"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Ce jeu appartient à l'utilisateur Steam :
{s:owner}. Voulez-vous demander l'accès aux jeux de {s:owner} sur ce
périphérique ?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "JE PRÉFÈRE L'ACHETER..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "DEMANDER L'ACCÈS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Annuler"

"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Demande de partage"


"DeviceAuth_RequestDialog_To" "À {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "Merci,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Bonjour {s:owner}, voulez-vous partager
l'accès de votre bibliothèque Steam sur cet ordinateur ?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Veuillez nommer cet ordinateur"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "ENVOYER LA DEMANDE"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Il semblerait que le propriétaire a déjà
autorisé ce périphérique pour le partage de jeux."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Votre demande a été envoyée par e-
mail."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Échec de l'envoi de la demande
d'autorisation ({s:reason})."

"DeviceAuth_Authorized_Notification" "Les jeux partagés de {s:owner} sont


maintenant disponibles sur cet ordinateur."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} a révoqué le partage.
Certains jeux peuvent être indisponibles."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hé ! {s:owner} veut jouer à son jeu
partagé ! Vous pouvez encore jouer pendant {s:minutes} minute(s)..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hourra, les jeux partagés
de {s:owner} sont maintenant disponibles..."

"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Alerte bibliothèque partagée"


"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam a arrêté « {s:game} » car
{s:owner} utilise actuellement cette bibliothèque de jeux."

"Settings_ManageDevices_Name" "NOM DU PÉRIPHÉRIQUE"


"Settings_ManageDevices_Time" "DERNIER ACCÈS"
"Settings_ManageDevices_User" "PAR L'UTILISATEUR"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "Cet ordinateur*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Pas encore autorisé"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorisé, pas encore utilisé"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORISER"
"Settings_ManageDevices_Remove" "RÉVOQUER"

"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Vous avez autorisé les ordinateurs


suivants à accéder à votre bibliothèque grâce au partage familial. Vous pouvez
définir jusqu'à 10 périphériques autorisés en même temps, dont cet ordinateur."
"Settings_ManageDevices_Title" "Partage familial"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Autorisation du périphérique
impossible ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Révocation du périphérique
impossible ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Impossible d'obtenir la liste
des périphériques autorisés ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices" "Gérer les appareils"

"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Gérer le partage familial"

"Settings_Family_Sharing_Title" "Partage familial"


"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Gérer les autres ordinateurs..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Vous avez activé cet ordinateur
pour le partage familial.\nLes comptes sélectionnés peuvent utiliser votre
bibliothèque en étant connecté ici."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autoriser cet ordinateur au
partage familial permettra aux comptes sélectionnés d'utiliser votre bibliothèque
de jeux lorsque vous ne jouez pas."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autoriser cet ordinateur"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Révoquer cet ordinateur"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Échec lors de l'autorisation de cet
ordinateur ({s:reason})."
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Échec lors de la révocation de
cet ordinateur ({s:reason})."
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Mettre à jour les comptes
autorisés"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard est nécessaire pour
activer le partage familial."
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Vous ne pouvez autoriser qu'un
maximum de 5 comptes."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Échec lors de la mise à jour des
comptes autorisés ({s:reason})."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Comptes autorisés"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Aucun autre compte local n'a été
trouvé."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Sélectionnez jusqu'à 5 personnes qui
pourront utiliser votre bibliothèque de jeux sur vos ordinateurs autorisés. Les
utilisateurs suivants ont déjà été connectés à Steam sur un ou plusieurs de vos
ordinateurs partagés."

"Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"


"Settings_RemoteClients_Description" "Streamez depuis votre ordinateur vers
d'autres appareils.\nPour vous connecter, enregistrez-vous avec ce compte Steam sur
un autre ordinateur, ou sélectionnez l'option « Autre ordinateur » sur Steam Link."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam est actuellement contrôlé
par un autre appareil sur votre réseau local"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nom de l'appareil distant :
{s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Toutes modifications apportées
aux paramètres ci-dessous seront immédiatement appliquées. Les paramètres seront
enregistrés sur le client de l'appareil distant."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "NOM DU PÉRIPHÉRIQUE"
"Settings_RemoteClients_Status" "ÉTAT"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Activer Remote Play"
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "L'hébergement n'est pas
actuellement pris en charge sur cette plateforme"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "Options de l'hôte"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Écouter l'audio de l'hôte"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Options du client"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rapide"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Équilibré"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Beau"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Options avancées de l'hôte"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Options avancées de
l'hôte"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "La qualité de votre
expérience de streaming peut être améliorée en activant ou en désactivant les
paramètres listés ci-dessous."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Options avancées du client"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Options avancées du
client"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Pour
améliorer les performances du streaming vers cet ordinateur, essayez de réduire la
résolution de votre jeu ou de modifier les paramètres suivants :"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Pour
améliorer les performances du streaming vers {s:streamingclient}, essayez de
réduire la résolution de votre jeu ou de modifier les paramètres suivants :"
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Utiliser la capture NVFBC - GPU
NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Activer l'encodage matériel"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Activer l'encodage
matériel - GPU NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Activer l'encodage
matériel - GPU AMD"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Activer l'encodage
matériel - iGPU Intel"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Activer le décodage
matériel"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Privilégier le trafic réseau"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Si vous avez un
routeur haut de gamme ou récent, vous pouvez également activer la hiérarchisation
du trafic réseau :"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Superposition des performances"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Désactivé"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Icônes"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Détails"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limiter la bande passante à"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatique (recommandé)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Illimitée (augmente la
latence)"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "Limiter la résolution à"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Résolution d'affichage"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600x900 (900p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Nombre de threads
virtuels d'encodage"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatique"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8"
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "Autoriser la connexion directe (partage
d'IP)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automatique (activée)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Désactivée"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Mes périphériques"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Tous les périphériques"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Faire correspondre la
résolution bureau à celle du client streaming"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajuster la résolution
de capture pour améliorer les performances"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Configuration des
haut-parleurs"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Détection automatique"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Détection
automatique ({s:channels})"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Stéréo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Quadriphonie (2 devant, 2
derrière)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "Multicanal 5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stéréo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadriphonie"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Bouton de
l'overlay du contrôleur (maintenez pour activer)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Bouton par
défaut"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Bouton
Démarrer"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Bouton
Retour"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Bouton
Guide"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY""Bouton Y"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Désactivé"
"Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Activer les commandes
tactiles"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Consulter la FAQ"

"Settings_RemoteClients_Connected" "Ordinateur connecté"


"Settings_RemoteClients_Paired" "Périphérique associé"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Autre utilisateur connecté"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Version différente du client"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming désactivé"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "Ordinateur connecté"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "Non connecté"

"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} souhaite se lancer avec les


paramètres facultatifs affichés ci-dessous.\n<br><br><span
class=\"GameLaunchWarningColor\">« {s:arguments} »</span><br><br>Si vous n'êtes pas
à l'origine de ce lancement ou ne comprenez pas ces options, cliquez sur « Annuler
»."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "Autoriser le lancement du jeu ?"

"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Erreur de licence de site"


"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Il n'y a aucune licence disponible
actuellement pour ce produit. Veuillez vérifier plus tard ou informez
l'administrateur local."

"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Mode famille"


"Steam_Parental_GameBlocked" "Ce jeu est indisponible en Mode
famille."
"Parental_Unlock" "SÉLECTIONNER"
"Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Unlock3" "TOUT VOIR"
"Parental_Recovery" "OUBLIÉ ?"
"Parental_Lock2" "OK"
"Parental_Select" "SÉLECTIONNER"
"Parental_CurrentMode" "VOUS ÊTES EN"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "VOUS N'ÊTES PAS EN"
"Parental_Unlocked" "MODE FAMILLE"
"Parental_Locked" "MODE FAMILLE"
"Parental_EnterPIN" "Veuillez entrer ci-dessous votre code pour
quitter le mode famille."
"Parental_UnlockFailureTitle" "Mode famille"
"Parental_UnlockFailure" "Bien essayé ! Veuillez entrer le bon code."
"Parental_UnlockFailureExceeded" "Trop de tentatives ratées. Veuillez
redémarrer Steam pour réessayer."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Trop de tentatives ratées.
Veuillez redémarrer votre ordinateur pour réessayer."
"Parental_Recovery_Title" "E-mail de récupération
envoyé"
"Parental_Recovery_Text" "Nous venons de vous faire
parvenir un courrier électronique à votre adresse de récupération : {s:email}.
Vérifiez votre e-mail maintenant et cliquez sur le lien se trouvant dans le message
pour désactiver le Mode famille de ce compte."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "Adresse e-mail de récupération
non définie"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "Aucune adresse e-mail de
récupération n'est définie. Pour mettre à jour votre adresse e-mail de
récupération, veuillez quitter le mode famille et relancer la configuration de
celui-ci."
"Parental_LockTitle" "Mode famille"
"Parental_LockPrompt" "Veuillez confirmer que vous souhaitez revenir au
Mode famille."
"Parental_LockedPanel" "Ceci n'est pas disponible en Mode famille."
"Parental_SelectToEnter" "Sélectionnez pour changer"
"Parental_SelectToAccess" "Sélectionnez pour voir"
"Parental_SelectToLock" "Sélectionnez pour changer"
"Parental_MoreGames" "Plus"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Ajouter aux jeux familiaux"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Supprimer des jeux familiaux"
"Parent_Mode" "Mode famille"
"Parental_Settings_Title" "Mode famille"
"Parental_Inbox_Lock" "Activer le Mode famille"

"Parental_Intro1" "Qu'il s'agisse de votre compte Steam ou


de celui d'un membre de votre famille, le Mode famille peut être utilisé pour
limiter l'accès aux fonctionnalités que vous choisissez. Un code est ensuite
demandé pour activer le Mode famille et accéder à ces fonctionnalités."
"Parental_Intro2" "Ces paramètres vous guideront à travers
les étapes d'activation du Mode famille pour ce compte."

"Parental_Choose_Features" "À quels contenus


et fonctionnalités voulez-vous que votre compte puisse accéder en Mode famille ?"
"Parental_Library_Heading" "Bibliothèque"
"Parental_Store_Heading" "Magasin"
"Parental_Community_Heading" "Communauté"
"Parental_Friends_Heading" "Contacts"
"Parental_Profile_Heading" "Profil"
"Parental_Library_Features" "Contenu de la bibliothèque"
"Parental_Web_Features" "Contenus et fonctionnalités en ligne"

"Parental_No_Library" "Uniquement les jeux que j'ai choisis"


"Parental_All_Library" "Tous les jeux"
"Parental_All_Store" "Magasin Steam"
"Parental_All_Community" "Contenus générés par la communauté"
"Parental_All_Friends" "Contacts, discussions et groupes"
"Parental_All_Profile" "Mon profil en ligne, captures d'écran et
succès"

"Parental_Set_Big_Switch" "Utiliser le Mode famille pour ce compte"


"Parental_Choose_Apps" "Choisissez les jeux que vous souhaitez
rendre accessible en Mode famille."

"Parental_Set_Recovery1" "Afin d'aider à récupérer le code du Mode


famille en cas de perte ou d'oubli, veuillez configurer une adresse e-mail qui sera
utilisée pour la récupération de celui-ci."
"Parental_Set_Recovery2" "Il doit s'agir de l'adresse e-mail du
titulaire du compte, car toutes les personnes ayant accès à ce compte e-mail
peuvent désactiver le Mode famille sans connaître le code."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "Adresse e-mail de récupération :"

"Parental_Set_PIN" "Créez maintenant un code à 4


chiffres pour votre compte. Ce code sera nécessaire pour quitter le mode famille,
ainsi que pour modifier ces paramètres. Il est préférable de le noter et de le
conserver dans un endroit sûr."
"Parental_Enter_PIN" "Entrez votre code"
"Parental_Reenter_PIN" "Entrez à nouveau votre code"

"Parental_Set_EnableCode" "Pour activer le Mode famille sur votre


compte, veuillez saisir le code secret qui a été envoyé à l'adresse e-mail de ce
compte."
"Parental_Enter_EnableCode" "Code secret"
"Parental_Wrong_EnableCode" "Désolé, votre code secret ne correspond
pas. Veuillez revérifier votre e-mail et réessayer."

"Parental_Set_Fail_Unknown" "Une erreur inconnue est survenue lors de


la tentative d'activation du Mode famille. Veuillez réessayer. (Code erreur :
{i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "Votre ordinateur est actuellement dans
l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "Réessayer"

"Parental_Set_Success_Title" "Le Mode famille est désormais activé !"


"Parental_Set_Success_Instr" "Pour activer ou désactiver le Mode famille,
sélectionnez l'icône en haut du menu principale de Steam, puis entrez votre code."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "Mode famille"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "Mode désactivé"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modifier ces paramètres"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Toutes les fonctionnalités et contenus
protégés nécessitent votre code avant de devenir accessible. Pour modifier ces
paramètres, revenez dans ces paramètres."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modifier la liste des jeux
familiaux"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Les articles ajoutés à votre
bibliothèque seront automatiquement exclus de la liste des Jeux familiaux, sauf si
vous les y ajoutez. Pour ajouter ou supprimer un article, revenez dans ces
paramètres ou allez dans le panneau Lien & Plus de votre bibliothèque, où vous
pourrez choisir de l'ajouter ou le supprimer de la liste."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "Communications liées au compte"
"Parental_Set_Success_Comm" "Remarque : {s:email} reçoit toutes les
communications liées au compte et aux achats."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "Pour modifier cette adresse, veuillez
suivre les étapes de l'option « Modifier l'adresse e-mail » se trouvant dans
l'onglet Compte des paramètres."

"Parental_Disable_Success_Title" "Le Mode famille est désormais désactivé"


"Parental_Disable_Success_Instr" "Pour réactiver le Mode famille à tout
moment, retournez dans ces paramètres."

"Parental_DisableTitle" "Désactiver le Mode famille"


"Parental_DisablePrompt" "Voulez-vous vraiment désactiver le Mode
famille associé à ce compte ?"
"Parental_Disable" "DÉSACTIVER"
"Parental_Disable_Cancel" "ANNULER"

"SiteLicense_LockTitle" "Mode restreint"


"SiteLicense_LockInfo" "Votre opérateur réseau a restreint
l'utilisation de Steam. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles
depuis cet endroit."

"GoOnline_Header" "VOUS ÊTES EN MODE"


"GoOnline_CurrentMode" "HORS LIGNE"
"GoOnline_Footer" "SÉLECTIONNEZ POUR CHANGER"

"GoOnline_Prompt_Title" "Passer en mode en ligne"


"GoOnline_Prompt_Info" "Souhaitez-vous passer en mode en ligne ? Cette
opération nécessite le redémarrage de Steam."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "MODE EN LIGNE"

"GoOffline_Prompt_Title" "Passer en mode hors ligne"


"GoOffline_Prompt_Info" "Souhaitez-vous passer en mode hors ligne ?
Cette opération nécessite le redémarrage de Steam."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "MODE HORS LIGNE"

"Settings_TimeZone" "Fuseau horaire"


"SettingsTimeZone_Intro" "Quel est le fuseau horaire pour ce
périphérique ?"
"SettingsTimeZone_Region" "Région"
"SettingsTimeZone_Apply" "APPLIQUER"

"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Fuseau horaire"


"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Réglez le fuseau horaire pour ce
périphérique ?"

"Settings_Interface" "Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Autoriser l'accès au bureau Linux"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Attention"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "L'autorisation de l'accès au bureau
Linux vous permet de prendre le contrôle total de votre machine et de modifier le
comportement de votre système. Nous n'offrons pas d'assistance pour ce
mode.\n\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Vérifier les mises à jour"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Vérification en cours"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Redémarrer et mettre à jour"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Téléchargement en
cours"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Mises à jour du client Steam"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Activer l'écran de veille"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Raccourcis du mode hors
ligne"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Autre (avancé)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Moteur de recherche par défaut :"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Entrez l'URL :"
"SettingsInterface_TouchMode" "Activer le mode tactile"

"Overlay_EnterGameText" "Entrez le texte à envoyer au jeu"


"Overlay_OpenKeyboard" "Ouvrir le clavier"
"Overlay_HowToClose" "Revenir à ce produit"

"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} - mise à


jour {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Vérifier les mises à jour de
SteamOS"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Version de SteamOS"

"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Redémarrer pour mettre à jour {s:osname}"


"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Redémarrer {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Des mises à jour de {s:osname} sont
disponibles. Voulez-vous redémarrer pour mettre à jour ?\n\nLa mise à jour durera
quelques minutes. Veuillez ne pas éteindre le système."

"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Activer le démarrage à


distance"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Démarrage à distance"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message""Votre système prend en
charge le démarrage à distance pour le Steam Controller.\n\nVoulez-vous l'activer
maintenant ?\n"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Autoriser les


notifications ?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Autoriser les
notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Ne pas autoriser"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Ce jeu supporte le gameplay
asynchrone, vous permettant de fermer le jeu entre chacun de vos tours. Voulez-vous
recevoir des notifications dans le client Steam lorsque c'est à votre tour de jouer
?"

"Overlay_QuitApp_Title" "Fermer l'application"


"Overlay_QuitApp_Desc" "Les données non sauvegardées seront perdues."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "FERMER"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam rencontre actuellement des
difficultés avec ce jeu. Souhaitez-vous redémarrer votre machine ?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam rencontre actuellement des
difficultés avec ce jeu. Souhaitez-vous attendre ?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "OUI, REDÉMARRER"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "OUI, ATTENDRE"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NON, ATTENDRE"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NON, ABANDONNER"
"FileSelector_Footer_Select" "SÉLECTIONNER"
"FileSelector_Footer_Cancel" "ANNULER"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OUVRIR"
"FileSelector_Footer_Done" "CHOISIR"
"FileSelector_SelectFile" "Sélectionner un fichier"
"FileSelector_SelectDirectory" "Sélectionner un répertoire"
"FileSelector_Up" "Précédent"
"FileSelector_NewDirectory" "Créer un nouveau dossier"
"FileSelector_Select" "Sélectionner"
"FileSelector_DefaultComputername" "Ordinateur"
"FileSelector_NoPreview" "Pas d'aperçu"

"MusicAlbum_Album" "Album"
"MusicAlbum_Artist" "Artiste"
"MusicAlbum_Play" "Écouter le morceau"
"MusicAlbum_Play_Album" "Écouter cet album"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Écouter les morceaux"
"MusicAlbum_Play_Next" "Écouter le suivant"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Écouter les morceaux suivants"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Ajouter à la Playlist"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Écouter les morceaux subséquents"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Écouter les morceaux subséquents
suivants"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Ajouter les morceaux subséquents à
la liste"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicAlbum_Show_In_System" "Voir sur le système"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Actualiser cet album"
"MusicAlbum_Play_Track" "Écouter ce morceau"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Actualiser ce morceau"
"MusicAlbum_Footer_More" "PLUS"
"MusicAlbum_Footer_Play" "LECTURE"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "et d'autres artistes"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Voir tout l'album"
"MusicArtist_Play" "Écouter cet artiste"
"MusicArtist_Play_Next" "Écouter le suivant"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Ajouter à la Playlist"
"MusicArtist_All_Play" "Écouter cet artiste"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Écouter l'artiste suivant"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Ajouter l'artiste à la liste"
"MusicPlaylist_Title" "Titre"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Écouter la Playlist"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Écouter ce morceau"
"MusicPlaylist_Play" "Écouter la Playlist"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Écouter le suivant"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Déplacer tout en haut"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Déplacer vers le haut"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Déplacer vers le bas"
"MusicPlaylist_Move_End" "Déplacer tout en bas"
"MusicPlaylist_Delete" "Supprimer la Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Supprimer la Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "Voulez-vous vraiment supprimer «
{s:PlaylistName} » ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Oui"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylist_Rename" "Renommer la Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "Renommer cette Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPTER"
"MusicPlaylist_Add" "Créer une nouvelle Playlist"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Créer une Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "AJOUTER"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Ajouter à la Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More" "PLUS"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "ÉCOUTER"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Supprimer tous les morceaux"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Supprimer tous les morceaux"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Voulez-vous vraiment supprimer tous les
morceaux de « {s:PlaylistName} » ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Oui"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Déplacer tout en haut"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Déplacer vers le haut"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Déplacer vers le bas"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Déplacer tout en bas"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Supprimer le morceau"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Supprimer tous les morceaux"
"MusicPlaylist_Select" "SÉLECTIONNER"
"MusicPlaylist_Cancel" "ANNULER"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Créer une nouvelle Playlist"

"Music_TracksInfo_NoTracks" "Pas de morceau"


"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 morceau / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} morceaux /
{s:TracksDuration}"

"Music_Control_Music" "MUSIQUE"
"Music_Control_System" "SYSTÈME"
"Music_Control_Browse_Music" "Parcourir les musiques"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Supprimer de la liste"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Voir le morceau sur le système"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Voir l'album"
"Music_Control_Browse_Queue" "Voir la liste"
"Music_Control_Clear_Queue" "Effacer la liste"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Créer une Playlist"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time}/{s:track_total_time}"

"Music_Transport_Browse_Music" "Parcourir les musiques"


"Music_Transport_View_Queue" "Voir la liste"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} sur {i:QueueCount} -
{s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} morceaux - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} morceau - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play" "LECTURE"
"Music_Transport_Footer_More" "PLUS"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "RÉPÉTER"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "LECTURE ALÉATOIRE"
"Music_Transport_Footer_Previous" "PRÉCÉDENT"
"Music_Transport_Footer_Next" "SUIVANT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "PARCOURIR LES MUSIQUES"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VOIR LA LECTURE EN COURS"
"Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Seek" "RECHERCHER"
"Music_Transport_Footer_Done" "TERMINER"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "LECTURE / PAUSE"

"Music_Library_Setup" "Configuration de la Bibliothèque musicale"


"Music_Library_Header" "Musique"
"Music_Library_Albums_Sort" "Albums par Artiste"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums par titre"
"Music_Library_Artists_Sort" "Artistes"
"Music_Library_Playlist_Sort" "Playlists"
"Music_Library_Crawling_Header" "Création de votre Bibliothèque musicale"
"Music_Library_Crawling_Directories" "Dossiers"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "Morceaux"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "Scans d'albums"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... Impossible car votre
bibliothèque musicale est encore en cours de création."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"
"Rassemblement des albums plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Suppression
des albums plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"
"Rassemblement des artistes plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Suppression
des artistes plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Suppression des
albums dupliqués"

"Music_Library_Search" "RECHERCHER"
"Music_Library_Select_Album" "SÉLECTIONNER"

"Music_Library_Setup_Menu_Label" "Ajouter à la bibliothèque musicale..."


"Music_Library_Setup_Title" "Configuration de la bibliothèque musicale"
"Music_Library_Setup_Text" "Quels répertoires voulez-vous inclure dans votre
bibliothèque musicale Steam ?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "Ajouter un répertoire..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Créer une bibliothèque"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Répertoire marqué pour suppression"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "TERMINER"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANNULER"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "SÉLECTIONNER"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "SUPPRIMER DE LA PLAYLIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "CRÉER LA BIBLIOTHÈQUE"

"Music_Library_Select_Directory_Header" "Bibliothèque musicale"


"Music_Library_Select_Directory_Text" "Sélectionnez un répertoire dans
lequel se trouve de la musique."
"Music_Library_Footer_More" "SÉLECTIONNER"
"Music_Library_Footer_Play" "ÉCOUTER"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "PLUS"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "ARRÊTER"
"Music_Albums_Grid_Title" "Albums"
"Music_Artists_Grid_Title" "Artistes"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Playlists"
"Music_Album_View_Title" "Album"
"Music_Playlist_View_Title" "Playlist"

"Music_Now_Playing_Title" "LECTURE EN COURS"


"Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}"
"Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}"

"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "({d:albumcount} albums,
{d:trackcount} morceaux)"

"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} albums, durée
{s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 morceau, durée
{s:totaltime}"

"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "({d:albumcount} albums,


{d:trackcount} morceaux)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "(1 album, {d:trackcount}
morceaux)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "(1 album, 1 morceau)"

"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} sur {i:QueueCount}"


"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} morceau(x)"
"Music_Queue_Is_Empty" "La liste est vide"
"Music_Queue_Browse_Music" "Parcourir les musiques"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Supprimer de la liste"
"Music_Queue_Clear_Queue" "Effacer la liste"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Créer une Playlist"
"Music_Queue_Footer_Play" "LECTURE"
"Music_Queue_Footer_More" "PLUS"
"Music_Queue_Footer_Done" "TERMINER"

"Music_Settings_Header" "Musique"
"Music_Settings_Database_Header" "Base de données"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scanner au démarrage"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scanner dossiers soundtrack Steam"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Création de la bibliothèque
musicale"
"Music_Settings_No_Album_Available" "Aucun album disponible."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Un album disponible avec {i:TrackCount}
morceau(x)"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums disponibles
avec {i:TrackCount} morceaux"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Arrêter la création"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Voulez-vous vraiment arrêter la création
de la bibliothèque musicale ?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Oui"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Annuler"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Réinitialiser la base de données"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "Voulez-vous vraiment réinitialiser la
base de données musicale ?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Oui"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Annuler"
"Music_Settings_Reset_Database" "Réinitialiser la base de données"
"Music_Settings_Stop_Scanning" "Arrêter le scan"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurer la bibliothèque
musicale"
"Music_Settings_Audio_Header" "Volume"
"Music_Settings_Music_Volume" "Musique"
"Music_Settings_Notification_Header" "Notifications"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Afficher lorsqu'un morceau
commence"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Masquer les notifications
musicales dans l'overlay"
"Music_Settings_Logging_Header" "Journalisation"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "Enregistrer un journal d'activité"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "Mettre en pause la musique"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Au démarrage d'une
application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Lors d'un appel pour un chat
vocal"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Au démarrage d'un chat
vocal"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Pendant un chat vocal"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Touches multimédia"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Autres téléchargements"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Audio haute qualité/sans
perte (quand disponible)"

"Music_Notification_Now_Playing" "En cours de lecture"


"Music_Notification_Now_Paused" "En pause"

"Music_Overlay_NowPlaying" "Lecture en cours"


"Music_Overlay_NoMusicSelected" "Aucune musique sélectionnée"

"Music_FilterHeader" "Filtrer les albums"


"KeyboardHeader_AlbumSearch" "Recherche d'albums"

"Music_Filter_Artists_Header" "Filtrer les artistes"

"Music_Explore_Albums" "Albums"
"Music_Explore_Artists" "Artistes"
"Music_Explore_Playlists" "Playlists"

"Music_Explore_Recently_Added" "Ajouté récemment"


"Music_Explore_Recently_Played" "Joué récemment"

"Library_Details_OptIntoBeta" "Sélectionner une bêta..."


"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Définir les options de
lancement..."

"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recommandé pour les utilisateurs


avancés"
"Library_EditCommandLine_Title" "Options de lancement pour {s:gamename}"

"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Le nom apparaissant dans votre


bibliothèque pour ce raccourci sera modifé."
"Library_EditShortcutName_Title" "Renommer ce raccourci"

"Library_AddActionSet_Title" "Ajouter un groupe d'actions"


"Library_AddActionSet_CodeLabel" "Ceci ajoutera un nouveau groupe d'actions
pouvant être sélectionné. \nTous les groupes d'actions doivent être nommés."

"Library_AddActionSetLayer_Title" "Ajouter une couche de groupe d'actions"


"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Ceci ajoutera un nouveau groupe
d'actions qui se superposera au groupe d'actions existant. Les nouveaux modes et
configurations remplaceront ceux prédéfinis et ceux non spécifiés ne seront pas
modifiés."

"Library_ManageActionSet_Title" "Gérer les groupes d'actions"


"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Choisissez un nouveau titre pour ce
groupe d'actions. Tous les groupes d'actions doivent être nommés."

"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Ensemble d'actions à utiliser


quand le curseur est affiché"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Ensemble d'actions à utiliser
quand le curseur est masqué"

"Library_DeleteActionSet_Title" "Supprimer le groupe d'actions"


"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Voulez vous vraiment supprimer «
{s:actionsetname} » ?"

"Library_SelectActionSet_Title" "Sélectionner le groupe d'actions"


"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Changez de groupe d'actions en appuyant
sur le bouton."

"Library_SelectPlayerNumber_Title" "Changer le numéro de joueur du


contrôleur"
"Library_SelectPlayerNumber_Description" "Sélectionnez le numéro de joueur
que vous souhaitez avoir. Tout contrôleur qui utilise ce numéro sera échangé avec
le vôtre."
"Controller_Player_Number_Setting" "Numéro de joueur"

"Library_SelectMousePosition_Title" "Sélectionner la position du curseur"


"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Déplacez le curseur à la position
désirée et appuyez sur le bouton A pour confirmer. Il est recommandé d'associer
cette action en jeu pour un positionnement plus facile. Même si la position reste
proportionnelle, les différents formats d'image et résolutions peuvent modifier la
disposition de certains éléments en jeu, provoquant une variation dans la position
du curseur."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Déplacez le curseur vers la
position désirée et appuyez sur le bouton A pour confirmer."

"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Comportement du curseur


relâché"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Lorsque le bouton est
relâché, le curseur peut retourner à sa position initiale ou conserver sa nouvelle
position. Veuillez sélectionner votre préférence."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Retourner à la position
initiale"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Conserver la position"

"Library_SelectBeta_CodeLabel" "Sélectionnez la bêta à laquelle vous


souhaitez participer"
"Library_SelectBeta_Title" "Sélectionner une bêta"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Saisissez le code d'accès pour débloquer
les bêtas privées."
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "CODE D'ACCÈS"
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "VÉRIFIER"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "Aucune bêta publique n'est disponible pour ce
jeu."

"Library_SelectBeta_None" "Aucune"

"Library_SelectCategory_Title" "Sélectionner des catégories"


"Library_SelectCategory_CodeLabel" "Sélectionnez des catégories pour
{s:gamename}"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Sélectionnez les catégories à
appliquer pour {s:gamename}. Celles-ci peuvent ensuite servir à filtrer la
consultation de votre bibliothèque."
"Library_SelectCategory_None" "Aucune"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "CRÉER UNE NOUVELLE CATÉGORIE..."

"Library_CreateCategory_Title" "Créer une catégorie"


"Library_CreateCategory_CodeLabel" "Saisissez le nom de la catégorie pour
{s:gamename}"

"Library_SetAppLanguage_Title" "Sélectionner la langue"


"Library_SetAppLanguage_Label" "Sélectionnez la langue à utiliser pour
{s:gamename}"

"Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}"

"Community_Pending_Gift" "Nouveau cadeau"

"HowToStream_Title" "STREAMING LOCAL"


"HowToStream_ToStream" "Pour streamer ce produit"
"HowToStream_Step1" "Connectez-vous à Steam sur
votre ordinateur avec le compte sur lequel vous êtes actuellement connecté ici («
{s:account} »)."
"HowToStream_Step2" "Si vous rencontrez des
problèmes de streaming avec votre réseau sans fil, vous devrez sans doute vous
connecter à un réseau câblé pour une expérience optimale."

"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bienvenue dans Steam Remote Play"


"SteamUI_StreamingIntro" "Vous êtes sur le point de lancer ce jeu
sur un autre ordinateur afin de jouer ici en utilisant Steam Remote Play."
"SteamUI_StreamingIntro2" "Votre expérience peut varier en fonction
de votre matériel et de votre réseau local. Pour améliorer les performances,
accédez aux paramètres Remote Play."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Échec du client de streaming"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "Le client de streaming s'est arrêté de
manière inattendue ({d:error})."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Connexion à l'ordinateur distant
impossible."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Les versions installées de Steam sur
l'ordinateur local et distant ne correspondent pas."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "L'authentification a échoué."
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Veuillez installer le module
d'exécution DirectX téléchargeable sur le site de Microsoft."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Échec du lancement du stream"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Le lancement de ce jeu nécessite
l'intervention de l'utilisateur.\n\nLancez-le manuellement sur l'ordinateur distant
puis rejoignez le stream ici."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Problème d'authentification."
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Actuellement, ce jeu ne prend pas en
charge le streaming."
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "L'écran est verrouillé sur l'ordinateur
distant."
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "L'ordinateur distant diffuse
actuellement via Steam et ne peut pas démarrer une session Remote Play."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Un autre jeu est déjà en cours
d'exécution sur l'ordinateur distant."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Délai d'attente dépassé pour le
lancement du stream."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "L'installation de ce jeu nécessite
l'intervention de l'utilisateur.\n\nInstallez-le manuellement sur l'ordinateur
distant."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Impossible de lancer le stream."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Le streaming nécessite
l'installation d'un pilote supplémentaire.\nVeuillez suivre les instructions sur
l'ordinateur distant."
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Le streaming à distance
n'est pas disponible pour le moment. Veuillez réessayer ultérieurement."

"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Mise à jour des pilotes audio"


"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam doit mettre à jour les
pilotes audio, un redémarrage du système pourrait être nécessaire."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Mise à jour des pilotes de la
manette"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam doit mettre à jour les
pilotes de la manette, un redémarrage du système pourrait être nécessaire."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Après l'installation des
pilotes de la manette, vous devrez redémarrer Steam."

"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autoriser le périphérique"


"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Veuillez saisir le code
d'autorisation pour autoriser {s:devicename} à se connecter et jouer."

"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Erreur - Steam"


"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Vous êtes connecté sur un autre ordinateur
jouant déjà à « {s:existing_app} ».\nLe lancement ici de « {s:launching_app} »
déconnectera l'autre session de Steam."

"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Échec de la déconnexion de l'autre


session jouant à {s:existing_app}."

"Steam_VideoPlayer_Title" "Erreur - Lecteur vidéo"


"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Une erreur est survenue lors du
lancement du Lecteur vidéo Steam"

"Steam_Video360Player_Title" "Erreur - Steam 360 Video Player"


"Steam_Video360Player_LaunchError" "Le « Steam 360 Video Player » doit être
installé pour regarder des vidéos Steam à 360°.\n\nPour ce faire, quittez Big
Picture, rendez-vous dans la section Outils de votre bibliothèque Steam et
effectuez un double-clic sur Steam 360 Video Player pour l'installer."

"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player"


"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Le « Steam 360 Video Player » doit
être installé pour regarder des vidéos Steam à 360°.\n\nEffectuez l'installation
puis cliquez sur le bouton « Regarder » d’une vidéo à 360° pour commencer sa
lecture."

"Settings_SteamController" "Steam Controller"


"SettingsSteamController_ResetSettings" "Réinitialiser par défaut"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Réinitialiser les paramètres"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Ceci permet de réinitialiser
les paramètres de cette page avec les valeurs par défaut.\nVos configurations
sauvegardées ne seront pas affectées."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Émettre un son lors d'un
Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angle des Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Accélération de la souris"

"Settings_RemoteControl" "Contrôle à distance"


"SettingsRemoteControl_Title" "Contrôle à distance"
"SettingsRemoteControl_Text" "Pour contrôler Steam à distance,
un périphérique doit être associé. Ci-dessous, vous pouvez trouver une liste des
périphériques que vous avez associés ou bloqués. Vous pouvez aussi dissocier ou
débloquer l'un des périphériques de cette liste."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "PÉRIPHÉRIQUES"
"SettingsRemoteControl_Enable" "Activer le contrôle à
distance"
"SettingsRemoteControl_Name" "NOM DU PÉRIPHÉRIQUE"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Périphérique sans nom"
"SettingsRemoteControl_Access" "ACCÈS"
"SettingsRemoteControl_Time" "DERNIER ACCÈS"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Inconnu"
"SettingsRemoteControl_Paired" "ASSOCIÉ"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOQUÉ"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "DISSOCIER CE PÉRIPHÉRIQUE"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "DÉBLOQUER CE PÉRIPHÉRIQUE"
"SettingsAudio_Steam" "Paramètres audio de Steam"
"SettingsAudio_Hardware" "Paramètres audio du système"

"Settings_Broadcast" "Diffusion"
"Settings_Broadcast_Disabled" "Diffusion désactivée"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Seuls les contacts que j'invite à regarder"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Mes contacts peuvent demander à
regarder"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Les contacts peuvent regarder"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Tout le monde peut regarder"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Enregistrer mon bureau lorsque je ne
suis pas en jeu"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Enregistrer le microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Montrer les statistiques de diffusion"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Montrer le chat spectateur en jeu"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Paramètre de confidentialité"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Débit maximum"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Résolution de la vidéo"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Chat désactivé"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "En haut à gauche"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "En haut à droite"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "En bas à droite"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "En bas à gauche"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting n'est actuellement
pas pris en charge sur ce système d'exploitation."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam
Broadcasting nécessite Windows 7 ou un version ultérieure.\n\n Veuillez enlever les
paramètres de compatibilité Windows pour tous les\n utilisateurs dans les
propriétés du fichier Steam.exe puis redémarrez Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "Votre compte ne dispose pas des droits
suffisants pour diffuser des streams en direct."

"Broadcast_Playback" "EN DIRECT"


"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"

"Broadcast_Notification_Header" "DEMANDES DE SPECTATEURS"


"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Un utilisateur a rejoint votre
diffusion publique"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Tous les utilisateurs ont arrêté
de regarder votre diffusion publique"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "regarde votre diffusion"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "souhaite vous regarder jouer"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accepter"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorer"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "La diffusion est activée !"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Vos contacts peuvent
rejoindre votre diffusion à tout moment."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Tous les utilisateurs de
Steam peuvent rejoindre votre diffusion à tout moment."

"Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting"


"Broadcast_FirstTime_Header" "Grâce au Steam Broadcasting vous pouvez
diffuser vos parties et regarder celles des autres."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "{s:persona} aimerait vous regarder
jouer. Quels sont vos préférences de diffusion ?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Par défaut, seul le contenu de votre jeu
peut être regardé. Votre bureau ne sera pas diffusé."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lire la FAQ Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annuler"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} souhaite vous regarder jouer
à {s:gamename}"

"StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"


"StreamingOverlay_Status" "Streaming en cours depuis :
\n{s:hostname}"
"StreamingOverlay_FooterButton" "VOIR L'ÉTAT DE STEAM REMOTE PLAY"

"StreamingDetails_Title" "Statut Remote Play"


"StreamingDetails_Status" "Hôte : {s:hostname}\nClient:
{s:clientname}\n{s:streamres} à {s:streamfps} IPS\n{s:streamrate}
kilobit/sec\n\nDélai d'encodage : {s:latencyencode}\nDélai du réseau :
{s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nDélai de décodage :
{s:latencydecode}\n\nQualité du réseau : {s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFIER PARAMÈTRES"

"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Utiliser aussi comme sortie vocale"

"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurer les paramètres audio"


"SettingsAudio_Port" "Port de sortie audio"

"SettingsAudio_Card" "Carte son interne et Port"


"SettingsAudio_Card_Information" "Ce paramètre détermine quelle carte son
et port physique de votre PC ou de votre console sera utilisée pour le traitement
sonore. Généralement, une carte son est intégrée à la carte mère, mais certains
systèmes disposent d'une carte son supplémentaire qui peut remplir cette fonction."
"SettingsAudio_Card_ToDo" "Veuillez choisir le périphérique
que vous souhaitez utiliser :"

"SettingsAudio_Profile" "Type de sortie sonore"


"SettingsAudio_Profile_Information" "Ce paramètre vous permet de choisir le
type de sortie sonore. Généralement, vous pouvez avoir une sortie sonore en mono,
stéréo ou dans différentes versions de sons surround."
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "Veuillez choisir une sortie sonore dans
la liste ci-dessous :"

"SettingsAudio_Codec" "Codecs numériques Pass-through"


"SettingsAudio_Codec_Information" "Si votre système audio peut gérer
nativement des codecs numériques, vous pouvez sélectionner les codecs natifs afin
qu'ils ne soient pas transcodés. Les flux numériques codés dans les formats que
vous sélectionnerez ci-dessous ne seront pas transcodé par le système. Ce paramètre
est utilisé par les
applications multimédias. Vous devriez consulter le manuel de vos applications
multimédias pour déterminer ces paramètres."
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Aucune sortie numérique n'a été
sélectionnée. Veuillez revenir en arrière et sélectionner la sortie numérique pour
activer ces codecs."
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "Veuillez indiquer quels codecs ne
doivent pas être transcodés :"

"SettingsVoice_InputPort" "Port d'enregistrement vocal"

"SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through"


"SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through"
"SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through"
"SettingsAudio_Failed" "Paramètres audio non disponible. Impossible de se
connecter au service audio."

"Settings_AlienFX" "Alien FX"


"Settings_AlienFXDescription" "Sélectionnez les effets à appliquer aux zones
d'éclairages de votre boîtier Alienware."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Settings_AlienFXBrightness" "Luminosité"

"Community_PostStatusFailure" "Désolé, une erreur est survenue lors de la


publication de votre statut."
"Community_Notifications" "Notifications de commentaire"
"Community_Achievements" "Succès"
"Community_FriendsWhoPlay" "Contacts qui jouent"

"SteamUI_AddController_Title" "Recherche de Steam


Controller"
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Veuillez maintenir le bouton X appuyé
tout en allumant votre Steam Controller."

"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Voir les invitations de contacts en


attente ({d:InviteCount})."

"Screenshots_Screenshots" "CAPTURES D'ÉCRAN"


"Screenshots_Screenshots_lwr" "Captures d'écran"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Tous les jeux"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "Vous n'avez pas de capture d'écran. En jeu,
appuyez sur le raccourci ci-dessous pour prendre des captures d'écran. Vous pouvez
ensuite les publier sur la Communauté Steam ainsi que sur Facebook, Twitter ou
d'autres sites."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Raccourci clavier"
"Screenshots_ControllerHeader" "Raccourci contrôleur de jeu"
"Screenshots_ViewFullscreen" "VOIR EN MODE PLEIN ÉCRAN"

"Store_LoadingError" "Steam n'a pas réussi à charger la section


demandée du magasin. Veuillez réessayer."

"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "PAS MAINTENANT"


"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "METTRE À JOUR"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Mise à jour du firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Mise à jour du firmware
terminée"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Un nouveau firmware est disponible
pour votre Steam Controller. La mise à jour ne prend qu'un instant."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Le nouveau firmware est en
cours d'installation sur le Steam Controller.\nVeuillez ne pas le déconnecter.\nLa
mise à jour peut prendre quelques instants."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Un nouveau logiciel est en
cours d'installation sur le contrôleur.\nVeuillez ne pas éteindre la manette.\nLa
mise à jour peut prendre jusqu'à une minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Réessai de la mise à jour du
firmware...\nSi les problèmes persistent, essayez de rapprocher le contrôleur du
dongle ou connectez-le à l’aide du câble USB."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Le firmware de votre Steam
Controller a été mis à jour."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Lancement de la mise à jour
du firmware."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Recherche du « Mass
Storage Bootloader ». Cette opération peut prendre jusqu'à une minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Votre firmware a été
mis à jour. Veuillez débrancher le câble USB pour continuer."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Échec de la
mise à jour du firmware : ERROR-fiowrite. Veuillez contacter le support Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Échec de la
mise à jour du firmware : ERROR-bin. Veuillez contacter le support Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Échec de la
mise à jour du firmware : ERROR-empty. Veuillez contacter le support Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Échec de la
mise à jour du firmware : votre plateforme n'est actuellement pas prise en charge."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Impossible
de trouver le « Mass Storage Bootloader ». Veuillez vérifier que votre contrôleur
est bien connecté à l'aide d'un câble USB."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Le Steam Controller a été
déconnecté pendant la procédure de mise à jour du firmware. Vous aurez à nouveau la
possibilité de mettre à jour le firmware quand celui-ci sera reconnecté."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Votre contrôleur doit
utiliser un câble USB pour effectuer cette mise à jour.\nConnectez-le par USB et le
processus de mise à jour se lancera automatiquement.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Mise à jour firmware du Steam
Controller"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Attention : un de vos Steam
Controllers a été désactivé et ne sera pas reconfiguré ou programmé pour les jeux.
Son firmware est obsolète et Steam n'a pas été en mesure de récupérer les
informations de mise à jour du firmware."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERREUR : le dongle du contrôleur
que vous utilisez est trop ancien. Demandez en un nouveau à l'équipe Controller."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Version du dongle du
contrôleur obsolète"

"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Redémarrer le système"


"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment redémarrer le
système ?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
effectuer cette action ?\nSi Steam ne démarre pas et n'établit pas automatiquement
la connexion au démarrage, vous devrez vous connecter à Steam sur votre ordinateur
après son redémarrage."
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Mettre le système en veille"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment mettre le
système en veille ?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
effectuer cette action ?\nSi votre ordinateur ne prend pas en charge le Wake On
LAN, vous devrez le réveiller manuellement."
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Éteindre le système"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
éteindre le système ?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
effectuer cette action ?\nSi votre ordinateur ne prend pas en charge le Wake On LAN
ou se trouve sur un sous-réseau différent, vous devrez le réveiller manuellement et
vous assurer que vous êtes connecté(e) à Steam."
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Oui"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Annuler"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Impossible de quitter, des jeux sont en cours
d'exécution"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Veuillez fermer tous les jeux avant de
quitter le mode Big Picture. Si vous forcez l'arrêt du mode Big Picture, cela
désactivera certaines fonctionnalités Steam, dont la prise en charge des manettes
pour les jeux en cours d'exécution."
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Forcer l'arrêt"

"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SÉLECTIONNER"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Entrez votre mot de passe pour
continuer"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SOUMETTRE"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "MOT DE PASSE INCORRECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Ce mot de passe est incorrect, veuillez
réessayer."

"LostAuthenticator_Title" "Réinitialiser
l'authentificateur"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Votre compte dispose d'un
téléphone attaché à celui-ci. Un code SMS de confirmation lui a été envoyé."

"LostAuthenticator_Password_Description" "Avant que nous puissions


réinitialiser votre authentificateur Steam Guard, nous avons besoin du mot de passe
de votre compte. Veuillez le saisir ci-dessous."
"LostAuthenticator_Password" "Mot de passe"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "Montrer le mot de passe"
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Si vous vous souvenez du
code que vous avez reçu lors de l'enregistrement de l'authentificateur Steam Guard
(il commence par un R et est suivi de quelques chiffres) vous pouvez l'utiliser
pour réinitialiser votre authentificateur.\n\nAutrement, nous pouvons envoyer un
SMS au téléphone enregistré sur votre compte."
"LostAuthenticator_UseRCode" "Je me souviens de mon code
d'enregistrement"
"LostAuthenticator_UseSms" "Envoyez-moi un code SMS
sur mon téléphone"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Veuillez saisir le code
authentificateur d'enregistrement ci-dessous (il commence par un R et est suivi de
quelques chiffres)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Veuillez saisir le code
SMS code que nous venons d'envoyer à votre téléphone."
"LostAuthenticator_RCode" "Code de récupération
(commence par un R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "Code SMS"
"LostAuthenticator_Working" "Veuillez patienter..."
"LostAuthenticator_Success_Description" "Vous avez supprimé
l'authentificateur Steam Guard de votre compte.\n\nVous devriez maintenant être en
mesure de vous connecter sans l'authentificateur."
"LostAuthenticator_Error_Description" "Désolé, une erreur est
survenue lors de la réinitialisation de votre authentificateur."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Désolé, le mot de passe
n'est pas correct. Veuillez réessayer."

"AccountRecovery_SmsError_Title" "Oups !"


"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Désolé, une problème est
survenue lors de l'envoi d'un SMS à votre téléphone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Nous avons envoyé trop de
messages à votre téléphone ou à votre compte. Veuillez patienter un moment avant de
réessayer."

// "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just


sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed
up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
// "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up
code, please try again."
// "LostAuthenticator_Description" "We need some
information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting
with your account name and current password."
// "LostAuthenticator_NextField" "Next"
// "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
// "LostAuthenticator_Working" "Working"

"You_Are_Offline" "Vous êtes en mode hors


ligne"
"You_Are_Offline2" "Ce contenu n'est pas
disponible en mode hors ligne. Pour quitter le mode hors ligne et voir ce contenu,
retournez au menu principal et sélectionnez le bouton « Hors ligne », situé en haut
de l'écran."
"Community_Offline2" "Le contenu de la communauté
n'est pas disponible en mode hors ligne. Pour quitter le mode hors ligne et voir ce
contenu, retournez au menu principal et sélectionnez le bouton « Hors ligne »,
situé en haut de l'écran."
"Profile_Offline2" "Le contenu de la
communauté n'est pas disponible en mode hors ligne. Pour quitter le mode hors ligne
et voir votre profil, retournez au menu principal et sélectionnez le bouton « Hors
ligne », situé en haut de l'écran."

"Panel_Download_Error" "Une erreur est survenue"


"Panel_Download_Error2" "Une erreur est survenue lors
de la récupération des informations de Steam."

"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} a rejoint le


chat"
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} a quitté le
chat"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} a été rendu
muet"

"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Supprimer les cookies du


navigateur"
"SettingsInterface_DeleteTitle" "Supprimer les cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "Effacer tous les cookies du navigateur
Steam ?"

"SettingsInterface_ClearWebCache" "Vider le cache du navigateur"


"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Vider le cache du navigateur"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Supprimer tous les fichiers du
cache du navigateur intégré ?"

"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nom inconnu"


"Settings_DiskManagement" "Gestion de disques"
"Settings_DiskManagement_Intro" "Les articles suivants sont installés sur
votre disque dur local. Pour libérer de l'espace disque, vous pouvez choisir de
supprimer le contenu local. Notez que les articles supprimés resteront dans votre
bibliothèque Steam, mais une fois supprimés, ils devront être téléchargés de
nouveau pour pouvoir y jouer."
"Settings_DiskManagement_Folder" "Choisissez le dossier de la bibliothèque"
"Settings_DiskManagement_App" "NOM"
"Settings_DiskManagement_Size" "TAILLE SUR LE DISQUE"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Supprimer cet article ?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Voulez-vous vraiment supprimer
{s:appname} ? Pour y jouer, vous devrez d'abord le télécharger de nouveau."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VOIR DANS LA BIBLIOTHÈQUE"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "SUPPRIMER"
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "DÉFINIR DOSSIER PAR DÉFAUT"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Inconnu"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Vous disposez actuellement de
{s:freehdd} d'espace disque disponible."
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Par défaut)"
"Settings_DiskManagement_Select" "SÉLECTIONNER"

"Country_AD" "Andorre"
"Country_AE" "Émirats arabes unis"
"Country_AF" "Afghanistan"
"Country_AG" "Antigua-et-Barbuda"
"Country_AI" "Anguilla"
"Country_AL" "Albanie"
"Country_AM" "Arménie"
"Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "Antarctique"
"Country_AR" "Argentine"
"Country_AS" "Samoa américaines"
"Country_AT" "Autriche"
"Country_AU" "Australie"
"Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "Åland"
"Country_AZ" "Azerbaïdjan"
"Country_BA" "Bosnie-Herzégovine"
"Country_BB" "Barbade"
"Country_BD" "Bangladesh"
"Country_BE" "Belgique"
"Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "Bulgarie"
"Country_BH" "Bahrein"
"Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "Bénin"
"Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"Country_BM" "Bermudes"
"Country_BN" "Brunei"
"Country_BO" "Bolivie"
"Country_BQ" "Pays-Bas caribéens"
"Country_BR" "Brésil"
"Country_BS" "Bahamas"
"Country_BT" "Bhoutan"
"Country_BV" "Bouvet, Île"
"Country_BW" "Botswana"
"Country_BY" "Biélorussie"
"Country_BZ" "Bélize"
"Country_CA" "Canada"
"Country_CC" "Cocos (Keeling), Îles"
"Country_CD" "République démocratique du Congo"
"Country_CF" "République centrafricaine"
"Country_CG" "République du Congo"
"Country_CH" "Suisse"
"Country_CI" "Côte d'Ivoire"
"Country_CK" "Cook, Îles"
"Country_CL" "Chili"
"Country_CM" "Cameroun"
"Country_CN" "Chine"
"Country_CO" "Colombie"
"Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "Cuba"
"Country_CV" "Cap-Vert"
"Country_CW" "Curaçao"
"Country_CX" "Christmas, Île"
"Country_CY" "Chypre"
"Country_CZ" "Tchèque, République"
"Country_DE" "Allemagne"
"Country_DJ" "Djibouti"
"Country_DK" "Danemark"
"Country_DM" "Dominique"
"Country_DO" "Dominicaine, République"
"Country_DZ" "Algérie"
"Country_EC" "Équateur"
"Country_EE" "Estonie"
"Country_EG" "Égypte"
"Country_EH" "Sahara occidental"
"Country_ER" "Érythrée"
"Country_ES" "Espagne"
"Country_ET" "Éthiopie"
"Country_FI" "Finlande"
"Country_FJ" "Fidji"
"Country_FK" "Malouines, Îles"
"Country_FM" "Micronésie"
"Country_FO" "Féroé, Îles"
"Country_FR" "France"
"Country_GA" "Gabon"
"Country_GB" "Grande-Bretagne"
"Country_GD" "Grenade"
"Country_GE" "Géorgie"
"Country_GF" "Guyane française"
"Country_GG" "Guernesey"
"Country_GH" "Ghana"
"Country_GI" "Gibraltar"
"Country_GL" "Groenland"
"Country_GM" "Gambie"
"Country_GN" "Guinée"
"Country_GP" "Guadeloupe"
"Country_GQ" "Guinée équatoriale"
"Country_GR" "Grèce"
"Country_GS" "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud"
"Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "Guinée-Bissau"
"Country_GY" "Guyane"
"Country_HK" "Hong-Kong"
"Country_HM" "Heard-et-MacDonald, Îles"
"Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "Croatie"
"Country_HT" "Haïti"
"Country_HU" "Hongrie"
"Country_ID" "Indonésie"
"Country_IE" "Irlande"
"Country_IL" "Israël"
"Country_IM" "Man, Île de"
"Country_IN" "Inde"
"Country_IO" "Territoire britannique de l'océan Indien"
"Country_IQ" "Irak"
"Country_IR" "Iran"
"Country_IS" "Islande"
"Country_IT" "Italie"
"Country_JE" "Jersey"
"Country_JM" "Jamaïque"
"Country_JO" "Jordanie"
"Country_JP" "Japon"
"Country_KE" "Kenya"
"Country_KG" "Kirghizstan"
"Country_KH" "Cambodge"
"Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "Comores"
"Country_KN" "Saint-Christophe-et-Niévès"
"Country_KP" "Corée du Nord"
"Country_KR" "Corée du Sud"
"Country_KW" "Koweït"
"Country_KY" "Caïmans, Îles"
"Country_KZ" "Kazakhstan"
"Country_LA" "Laos"
"Country_LB" "Liban"
"Country_LC" "Sainte-Lucie"
"Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "Sri Lanka"
"Country_LR" "Libéria"
"Country_LS" "Lesotho"
"Country_LT" "Lituanie"
"Country_LU" "Luxembourg"
"Country_LV" "Lettonie"
"Country_LY" "Libye"
"Country_MA" "Maroc"
"Country_MC" "Monaco"
"Country_MD" "Moldavie"
"Country_ME" "Monténégro"
"Country_MF" "Saint-Martin (partie française)"
"Country_MG" "Madagascar"
"Country_MH" "Marshall, Îles"
"Country_MK" "Macédoine"
"Country_ML" "Mali"
"Country_MM" "Birmanie (Myanmar)"
"Country_MN" "Mongolie"
"Country_MO" "Macao"
"Country_MP" "Mariannes du Nord, Îles"
"Country_MQ" "Martinique"
"Country_MR" "Mauritanie"
"Country_MS" "Montserrat"
"Country_MT" "Malte"
"Country_MU" "Maurice"
"Country_MV" "Maldives"
"Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "Mexique"
"Country_MY" "Malaisie"
"Country_MZ" "Mozambique"
"Country_NA" "Namibie"
"Country_NC" "Nouvelle-Calédonie"
"Country_NE" "Niger"
"Country_NF" "Norfolk, Île"
"Country_NG" "Nigeria"
"Country_NI" "Nicaragua"
"Country_NL" "Pays-Bas"
"Country_NO" "Norvège"
"Country_NP" "Népal"
"Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "Nouvelle-Zélande"
"Country_OM" "Oman"
"Country_PA" "Panama"
"Country_PE" "Pérou"
"Country_PF" "Polynésie française"
"Country_PG" "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
"Country_PH" "Philippines"
"Country_PK" "Pakistan"
"Country_PL" "Pologne"
"Country_PM" "Saint-Pierre-et-Miquelon"
"Country_PN" "Pitcairn"
"Country_PR" "Porto Rico"
"Country_PS" "Palestine"
"Country_PT" "Portugal"
"Country_PW" "Belau"
"Country_PY" "Paraguay"
"Country_QA" "Qatar"
"Country_RE" "Réunion"
"Country_RO" "Roumanie"
"Country_RS" "Serbie"
"Country_RU" "Russie"
"Country_RW" "Rwanda"
"Country_SA" "Arabie saoudite"
"Country_SB" "Salomon, Îles"
"Country_SC" "Seychelles"
"Country_SD" "Soudan"
"Country_SE" "Suède"
"Country_SG" "Singapour"
"Country_SH" "Sainte-Hélène"
"Country_SI" "Slovénie"
"Country_SJ" "Svalbard et Jan Mayen"
"Country_SK" "Slovaquie"
"Country_SL" "Sierra Leone"
"Country_SM" "Saint-Marin"
"Country_SN" "Sénégal"
"Country_SO" "Somalie"
"Country_SR" "Surinam"
"Country_SS" "Soudan du Sud"
"Country_ST" "Sao Tomé-et-Principe"
"Country_SV" "Salvador"
"Country_SX" "Saint-Martin (partie néerlandaise)"
"Country_SY" "Syrie"
"Country_SZ" "Eswatini"
"Country_TC" "Turques-et-Caïques, Îles"
"Country_TD" "Tchad"
"Country_TF" "Terres australes et antarctiques françaises"
"Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "Thaïlande"
"Country_TJ" "Tadjikistan"
"Country_TK" "Tokelau"
"Country_TL" "Timor oriental"
"Country_TM" "Turkménistan"
"Country_TN" "Tunisie"
"Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "Turquie"
"Country_TT" "Trinité-et-Tobago"
"Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "Taiwan"
"Country_TZ" "Tanzanie"
"Country_UA" "Ukraine"
"Country_UG" "Ouganda"
"Country_UM" "Îles mineures éloignées des États-Unis"
"Country_US" "États-Unis"
"Country_UY" "Uruguay"
"Country_UZ" "Ouzbékistan"
"Country_VA" "Vatican"
"Country_VC" "Saint-Vincent"
"Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "Vierges britanniques, Îles"
"Country_VI" "Vierges des États-Unis, Îles"
"Country_VN" "Viêt Nam"
"Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "Wallis-et-Futuna"
"Country_WS" "Samoa occidentales"
"Country_YE" "Yémen"
"Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "Afrique du Sud"
"Country_ZM" "Zambie"
"Country_ZW" "Zimbabwe"

"Library_DLC_Installed" "INSTALLÉ"
"Library_DLC_NotInstalled" "NON INSTALLÉ"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "NON INSTALLÉ"
"Library_DLC_Install" "INSTALLÉ"
"Library_DLC_UnInstall" "DÉSINSTALLER"
"Library_DLC_Purchase" "ACHETER"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "VOIR TOUT DANS LE MAGASIN"
"Library_DLC_Title" "DLCs installés <span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"Library_Details_Manage_DLC" "Gérer les DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "GÉRER LES DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "OK"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALLER"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DÉSINSTALLER"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Sélectionnez les DLC ci-dessous pour
les installer ou les désinstaller"

"CDNLoc_default" "Par défaut"


"CDNLoc_US___Chicago" "US - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York" "US - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic" "Ouest de l'Atlantique"
"CDNLoc_UK___London" "Royaume-Uni - Londres"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Allemagne - Francfort"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Déconseillé"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "Russie - Moscou"
"CDNLoc_South_Korea" "Corée du Sud"
"CDNLoc_Taiwan" "Taïwan"
"CDNLoc_US___San_Jose" "US - San José"
"CDNLoc_US___Phoenix" "US - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami" "US - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic" "Est de l'Atlantique"
"CDNLoc_France___Paris" "France - Paris"
"CDNLoc_Netherlands" "Pays-Bas"
"CDNLoc_Romania" "Roumanie"
"CDNLoc_West_Pacific" "Ouest du Pacifique"
"CDNLoc_East_Pacific" "Est du Pacifique"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "De l'Asie à l'Australie"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "Australie déconseillé"
"CDNLoc_New_Zealand" "Nouvelle-Zélande"
"CDNLoc_NA_to_SA" "De l'Amérique du Nord à l'Amérique du Sud"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "De l'Afrique de l'Ouest au Royaume-Uni"
"CDNLoc_Brazil" "Brésil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Afrique du Sud -
Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australie - Nouvelle-Galles du Sud
(Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australie - Nouvelle-Galles
du Sud (Internode)"
"CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islande, Groenland et
Îles Féroé"
"CDNLoc_Israel" "Israël"
"CDNLoc_US___Seattle" "US - Seattle"
"CDNLoc_Japan" "Japon"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "Chine - Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand" "Thaïlande"
"CDNLoc_Singapore" "Singapour"
"CDNLoc_India___Mumbai" "Inde - Mumbai/Bombay"
"CDNLoc_Italy" "Italie"
"CDNLoc_Poland" "Pologne"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Russie - Ekaterinbourg"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "Espagne et Portugal"
"CDNLoc_Denmark" "Danemark"
"CDNLoc_Czech_Republic" "République tchèque"
"CDNLoc_Greece" "Grèce"
"CDNLoc_Indonesia" "Indonésie"
"CDNLoc_Philippines" "Philippines"
"CDNLoc_China___Beijing" "Chine - Pékin"
"CDNLoc_China___Shanghai" "Chine - Shanghai"
"CDNLoc_China___Chengdu" "Chine - Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver" "US - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta" "US - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD" "Australie - Queensland"
"CDNLoc_Australia___NSW" "Australie - Nouvelle-Galles du Sud"
"CDNLoc_Australia___VIC" "Australie - Victoria"
"CDNLoc_Australia___SA" "Australie-Méridionale"
"CDNLoc_Australia___WA" "Australie-Occidentale"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australie - Nouvelle-Galles du Sud
(3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australie - Victoria
(Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australie-Méridionale (Adam
Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australie-Méridionale (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australie-Occidentale (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australie-Occidentale (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Russie - Novossibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "US - Washington DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "US - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas" "US - Dallas"
"CDNLoc_Sweden" "Suède"
"CDNLoc_Norway" "Norvège"
"CDNLoc_Finland" "Finlande"
"CDNLoc_Ireland" "Irlande"
"CDNLoc_Cambodia" "Cambodge"
"CDNLoc_Vietnam" "Viêt Nam"
"CDNLoc_Malaysia" "Malaisie"
"CDNLoc_Ukraine" "Ukraine"
"CDNLoc_US___San_Diego" "US - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento" "US - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "US - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis" "US - Saint-Louis"
"CDNLoc_US___Houston" "US - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit" "US - Détroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "US - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montréal"
"CDNLoc_US___Boston" "US - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "US - Philadelphie"
"CDNLoc_US___Charlotte" "US - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium" "Belgique"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Allemagne - Düsseldorf"
"CDNLoc_Switzerland" "Suisse"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "Allemagne - Hambourg"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "Allemagne - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich" "Allemagne - Munich"
"CDNLoc_Austria" "Autriche"
"CDNLoc_Hungary" "Hongrie"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus" "US - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille" "France - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Afrique du Sud - Le Cap"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Afrique du Sud - Le Cap
(MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Afrique du Sud -
Johannesburg (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Afrique du Sud - Le Cap
(Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Afrique du Sud -
Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN Event (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN Event (Europe)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN Event (Asie)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "US - Washington DC
(Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "US - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Nouvelle-Zélande (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Nouvelle-Zélande (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Nouvelle-Zélande (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Nouvelle-Zélande (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Nouvelle-Zélande (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Nouvelle-Zélande (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Nouvelle-Zélande (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "Du Mexique au États-Unis"
"CDNLoc_Mexico" "Mexique"
"CDNLoc_Argentina" "Argentine"
"CDNLoc_Chile" "Chili"
"CDNLoc_Peru" "Pérou"
"CDNLoc_Colombia" "Colombie"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australie-Occidentale (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australie - Victoria (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australie - Queensland (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "De l'Europe au Moyen-Orient"
"CDNLoc_Turkey" "Turquie"
"CDNLoc_Egypt" "Égypte"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arabie saoudite"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Émirats arabes unis"
"CDNLoc_Pakistan" "Pakistan"
"CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg"
"CDNLoc_West_Africa" "Afrique de l'Ouest"
"CDNLoc_East_Africa" "Afrique de l'Est"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "Maghreb"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "Chine (Perfect World
Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "Chine (Perfect World
Telecom)"
"CDNLoc_Central_America" "Amérique centrale"
"CDNLoc_Caribbean" "Caraïbes"
"CDNLoc_India___Chennai" "Inde - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi" "Inde - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore" "Inde - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "Inde - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata" "Inde - Calcutta"
"CDNLoc_US___Honolulu" "US - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage" "US - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "Chine - Canton"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Russie - Saint-Pétersbourg"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Russie - Rostov-sur-le-Don"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "Russie - Kazan"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Russie - Vladivostok"
"CDNLoc_Brazil___Recife" "Brésil - Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brésil - Brasilia"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brésil - Rio de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brésil - Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Russie - Irkutsk"
"CDNLoc_Kazakhstan" "Kazakhstan"
"CDNLoc_China___Wuhan" "Chine - Wuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an" "Chine - Xi'an"
"CDNLoc_Mongolia" "Mongolie"
"CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"CDNLoc_Ecuador" "Équateur"
"CDNLoc_Bolivia" "Bolivie"
"CDNLoc_Belarus" "Biélorussie"
"CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brésil : São Paulo"
"CDNLoc_Bulgaria" "Bulgarie"
"CDNLoc_Caucasus" "Caucase"
"CDNLoc_Central_Asia" "Asie centrale"
"CDNLoc_China___Changsha" "Chine : Changsha"
"CDNLoc_China___Harbin" "Chine : Harbin"
"CDNLoc_China___Kunming" "Chine : Kunming"
"CDNLoc_China___Qingdao" "Chine : Qingdao"
"CDNLoc_China___Urumqi" "Chine : Urumqi"
"CDNLoc_China___Zhengzhou" "Chine : Zhengzhou"
"CDNLoc_Croatia" "Croatie"
"CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Islande, Groenland et Îles
Féroé"
"CDNLoc_Italy___Milan" "Italie : Milan"
"CDNLoc_Italy___Rome" "Italie : Rome"
"CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japon : Fukuoka"
"CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japon : Nagoya"
"CDNLoc_Japan___Osaka" "Japon : Osaka"
"CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japon : Sapporo"
"CDNLoc_Japan___Sendai" "Japon : Sendai"
"CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japon : Tokyo"
"CDNLoc_Pacific_Islands" "Îles du Pacifique"
"CDNLoc_Poland___Katowice" "Pologne : Katowice"
"CDNLoc_Poland___Warsaw" "Pologne : Varsovie"
"CDNLoc_Portugal" "Portugal"
"CDNLoc_South_Korea___Busan" "Corée du Sud : Busan"
"CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Corée du Sud : Séoul"
"CDNLoc_Spain___Barcelona" "Espagne : Barcelone"
"CDNLoc_Spain___Madrid" "Espagne : Madrid"
"CDNLoc_Spain___Malaga" "Espagne : Malaga"
"CDNLoc_Spain___Valencia" "Espagne : Valence"
"CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Suède : Göteborg"
"CDNLoc_Sweden___Malmo" "Suède : Malmö"
"CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Suède : Stockholm"
"CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turquie : Ankara"
"CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turquie : Istanbul"
"CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turquie : Izmir"
"CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ukraine : Kharkiv"
"CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ukraine : Kiev"
"CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ukraine : Lviv"
"CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ukraine : Odessa"

"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset})
{s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Heure standard de Samoa (UTC-11)"
"TimeZoneCities_Samoa" "Samoa américaines, îles Midway"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Heure de Hawaï (UTC-10)"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaï"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Heure standard de l'Alaska"
"TimeZoneCities_Alaska" "Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Heure standard du Pacifique"
"TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Heure standard des Rocheuses"
"TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Heure standard des Rocheuses
(Mexique)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur,
Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Heure standard des Rocheuses (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "Heure standard du Centre"
"TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico,
Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "Heure standard de Chine"
"TimeZoneCities_China" "Pékin, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Heure standard de Singapour"
"TimeZoneCities_Singapore" "Singapour"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Heure standard de Taipei"
"TimeZoneCities_Taipei" "Taipei"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Heure standard de la Côte ouest
australienne"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Heure d'Irkoutsk"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkoutsk"
"TimeZoneRegion_Korea" "Heure standard de Corée"
"TimeZoneCities_Korea" "Séoul"
"TimeZoneRegion_Japan" "Heure standard du Japon"
"TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Heure standard de Chamorro"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Heure du Pacifique Central"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Îles Salomon, Nouvelle Calédonie"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Heure de Fidji"
"TimeZoneCities_Fiji" "Îles Fidji"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "Heure standard de la Nouvelle-
Zélande"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Heure standard de Tonga"
"TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Heure de Iakoutsk"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Iakoutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Heure standard d'Australie centrale
(Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Heure standard d'Australie centrale
(Adélaïde)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adélaïde"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Heure standard de l'Est australien"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Heure standard de l'Est australien
(Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Heure de Vladivostok"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Heure standard du Golfe"
"TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Heure standard du Caucase"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Bakou, Tbilissi, Erevan"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Heure de l'Afghanistan"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Kaboul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Heure de Iekaterinbourg"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Iekaterinbourg"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "Heure standard de l'Asie de
l'Ouest"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tachkent"
"TimeZoneRegion_India" "Heure standard de l'Inde"
"TimeZoneCities_India" "Calcutta, Bombay, Sri
Jayawardenepura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Heure du Népal"
"TimeZoneCities_Nepal" "Katmandou"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Heure standard de l'Asie Centrale"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dacca"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Heure standard de l'Asie Centrale du
Nord"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novossibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Heure de Birmanie"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoun)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Heure standard de l'Asie du Sud-
est"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoï, Jakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Heure standard de l'Asie du Nord"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoïarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Amérique Centrale"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San José"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Heure standard de l'Est"
"TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montréal, New York"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Heure standard de l'Est (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Pacifique Sud-Américain"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Heure standard de l'Atlantique"
"TimeZoneCities_Atlantic" "Nouveau-Brunswick, Nouvelle-
Écosse"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Ouest de l'Amérique du Sud"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "Heure standard du Chili"
"TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Heure standard du Newfoundland"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Terre-Neuve, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Heure de Brasília"
"TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Heure standard de l'Amérique du Sud de
l'est"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "Heure du Groenland de l'ouest"
"TimeZoneCities_Greenland" "Groenland"
"TimeZoneRegion_Azores" "Heure des Açores"
"TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Heure du Cap-Vert"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "Temps moyen de Greenwich"
"TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Libéria, Londres,
Reykjavík"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Heure de l'Europe Centrale"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Bruxelles,
Paris, Prague"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "Heure de l'Afrique de l'ouest"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Heure de l'Europe de l'Est"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Beyrouth, Bucarest, Le Caire"
"TimeZoneRegion_Israel" "Heure standard d'Israël"
"TimeZoneCities_Israel" "Jérusalem"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Heure de l'Afrique centrale"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Heure standard de Moscou"
"TimeZoneCities_Moscow" "Moscou, Saint-Pétersbourg"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Heure standard de l'Arabie"
"TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Koweït"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Heure de l'Afrique de l'est"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "Heure standard de l'Iran"
"TimeZoneCities_Iran" "Téhéran"

"WebPanel_OpenInFullBrowser" "OUVRIR DANS LE NAVIGATEUR"


"MainMenu_MainMenu" "ACCUEIL"
"MainMenu_Quickmenu" "MENU RAPIDE"

//HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL


"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Titre"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "Description"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Actions toujours activées"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Toutes les associations assignées
ici seront automatiquement activées une fois cette couche ou cet ensemble d'actions
activés. Vous pouvez utiliser les actionneurs pour modifier leur comportement. Ces
actions agiront ainsi comme s’il s’agissait d’un bouton maintenu appuyé pendant que
la couche ou l’ensemble d'actions sont activés. Par exemple, les actionneurs «
début appui » seront déclenchés une fois au début, tandis que les actionneurs «
appui normal » resteront maintenus tant que la couche ou l'ensemble d'actions sont
activés."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "Invité"
"SettingsController_BindingCreator" "Par {s:bindingcreator}"
"SettingsController_Binding_Preview" "Prévisualisation de la configuration"
"SettingsController_AutosaveName" "Configuration de la manette"
"SettingsController_AutosaveDescription" "Votre configuration modifiée pour
ce jeu."
"SettingsController_ModifiedBy" "Modifié par vous, basé sur la
configuration de {s:bindingcreator}."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modifié par vous, basé sur la
configuration officielle du jeu."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Passer en pad unifié"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "Passer en pad séparé"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Si l'assistance
configuration Steam Input pour les manettes génériques est activée, la manette
pourra être reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur
que celui du Steam Controller."
"SettingsController_PS4SetupText" "Si l'assistance configuration Steam
Input pour les manettes PlayStation est activée, la manette pourra être
reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur que celui
du Steam Controller.\n\nRemarque : si la manette est connectée via Bluetooth,
celle-ci devra être redémarrée si vous choisissez de ne plus utiliser le
configurateur Steam et, le cas échéant, la nouvelle configuration s’appliquera à
tous les jeux."
"SettingsController_XBoxSetupText" "Si l'assistance configuration Steam
Input pour les manettes génériques Xbox est activée, la manette pourra être
reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur que celui
du Steam Controller.\n\nRemarque : sur Windows, vous pouvez être amené à modifier
les paramètres Xbox DVR afin que le bouton Guide puisse fonctionner."
"SettingsController_XBoxDriverText" "Si vous activez la prise en charge des
fonctionnalités Xbox avancées, Steam utilisera un pilote personnalisé pour donner
accès à un maximum de 16 manettes Xbox et vous permettre de modifier les
affectations des palettes des manettes Xbox Elite.\n\nRemarque : vous devez
redémarrer votre ordinateur après l'installation ou la désinstallation du pilote
personnalisé."
"SettingsController_SwitchSetupText" "Si l'assistance configuration
Steam Input pour les manettes génériques Switch est activée, la manette pourra être
reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur que celui
du Steam Controller.\n\nRemarque : ce paramètre doit être désactivé si vous jouez à
des jeux lancés hors Steam avec une manette Switch Pro pendant que Steam tourne."
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Si la disposition des
boutons Nintendo est activée, les configurations utilisées sur les manettes Switch
Pro permuteront les boutons A et B, et les boutons X et Y. Quand elle est utilisée
avec les configurations X-Input par défaut, cette option permet de mieux faire
coïncider les noms des boutons, mais avec une disposition physique différente."
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "Remarque : sur Windows, il se peut
que vous ayez à modifier les paramètres Xbox DVR afin que le bouton Guide puisse
fonctionner."
"SettingsController_TurnOffSetupText" "Si l'option « Éteindre en quittant Big
Picture » est activée, les manettes sans fil connectées seront automatiquement
éteintes une fois Big Picture quitté."
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam éteindra automatiquement
votre manette si elle est inactive pendant cette durée."
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "AFFICHER LES PÉRIPHÉRIQUES"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "MASQUER LE PÉRIPHÉRIQUE"
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} de {s:accountname}"
"ControllersOnAccount" "Manettes de jeu de {s:accountname}"
"ControllerConfigShared" "Configuration partagée"
"ControllerConfigUnique" "Configuration unique"
"ControllerConfigChangeGrouping" "Modifier le groupement de configuration
de la manette"
"ControllerConfigChangeToShared" "Unique - Utiliser la configuration
partagée"
"ControllerConfigChangeToUnique" "Partagée - Utiliser la
configuration unique"

"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Nouvelle configuration


disponible"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "La configuration officielle
de ce jeu a été mise à jour. Nous vous recommandons de la consulter car elle peut
contenir de nouvelles fonctionnalités et des modifications susceptibles d'affecter
les anciennes configurations."

"ControllerBindingVotes" "Temps de jeu récent :


{i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nVotes : {i:upvotes}\n"

"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Action en
jeu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Choisissez cette
option pour permettre au stick ou au pad d'effectuer l'action en jeu spécifiée."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Autre
action en jeu..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Ce jeu a été
conçu pour que les actions en jeu soient assignées aux différents boutons des
gâchettes de la manette. Si vous désirez associer d'autres actions aux gâchettes,
sélectionnez cette option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Pad
directionnel générique"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Choisissez cette
option pour que ce stick ou pad agisse comme un pad directionnel générique."

//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Type d'entrée"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Action en jeu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Les entrées physiques du
contrôleur peuvent être programmées pour simuler d'autres types d'entrées."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Choisissez l'action à
effectuer."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Type d'entrée : aucun"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Cette entrée sera
désactivée."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Type d'entrée : balayage
directionnel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Si vous voulez
configurer cette entrée pour les balayages directionnels, sélectionnez cette
option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Balayage directionnel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Si vous voulez
associer cette entrée aux balayages directionnels, sélectionnez cette option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Type d'entrée : barre de raccourcis"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Pour les jeux où il
existe plus d'associations que vous ne pouvez en placer sur votre manette, une
barre de raccourcis vous permet d'utiliser le D-pad ou le joystick pour créer des
associations avec un menu virtuel. Appuyez sur le bouton « bas » pour afficher ou
masquer le menu, le bouton « haut » pour activer l'élément sélectionné et les
boutons « gauche » ou « droite » pour parcourir les options."
"ControllerBinding_Advanced" "Paramètres avancés"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "Ouvre les paramètres avancés."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mode alternatif"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Il est possible d’utiliser
temporairement sur le contrôleur un type d’entrée alternatif lorsqu'un bouton est
enfoncé. Lorsque le bouton est relâché, le contrôleur repasse au type d’entrée
normal. Cela vous permet d'assigner des boutons supplémentaires ou de définir des
paramètres différents suivant les modes. Vous pouvez configurer ici le type
d'entrée alternatif à utiliser ainsi que la touche qui permettra de l’activer."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Bouton Mode alternatif"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Mode alternatif - Gâchette
gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Mode alternatif -
Gâchette droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Mode alternatif -
Gâchette gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Si
vous appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Mode alternatif
- Gâchette droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Si
vous appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Mode alternatif - Gâchette
haute gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Si vous appuyez
sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini
sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Mode alternatif - Gâchette
haute droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Mode alternatif - Poignée
gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Si vous appuyez
sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini
sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Mode alternatif - Poignée
droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Si vous appuyez
sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini
sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Mode alternatif - Clic
pad gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Mode alternatif - Clic
pad droit"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Mode alternatif -
Clic du joystick"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Mode alternatif - Bouton A"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Mode alternatif - Bouton B"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Mode alternatif - Bouton X"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Mode alternatif - Bouton Y"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Mode alternatif - Bouton START"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Si vous appuyez sur
ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Mode alternatif - Bouton
SELECT"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Si vous appuyez sur
ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Vide"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Valeur par défaut"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Groupe d'actions suivant"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Groupe d'actions précédent"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Personnalisée"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Seuil d'appui léger"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Cet actionneur se
déclenchera quand la source analogique correspondant à cette association dépassera
le seuil défini"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Seuil d'appui léger"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Cet
actionneur se déclenchera quand la source analogique correspondant à cette
association aura dépassé le seuil défini"
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Couches de groupe d'actions
disponibles"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Type d'entrée : pad directionnel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Cette entrée agira comme
un pad directionnel (D-Pad). Un D-Pad offre quatre directions mais sous forme
binaire (0 ou 1). N'importe quel type de bouton peut être utilisé, mais les boutons
XInput ne fonctionneront qu'avec des jeux compatibles avec des manettes XInput."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Clic nécessaire"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Si activé, le trackpad doit
être cliqué pour fonctionner. Si désactivé, un simple toucher activera le D-Pad."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Clic nécessaire - Activé"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Le trackpad réagira lorsque
cliqué."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Clic nécessaire - Désactivé"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Le trackpad réagira au
toucher."
"ControllerBinding_DPadLayout" "Configuration du pad directionnel"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Cette option définit le type
d’émulation pour le DPad"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Axe radial sans recouvrement"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Forme de disque
divisée en quatres zones égales, dont les diagonales activeront l'action
directionnelle la plus proche."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Axe radial avec
recouvrement"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Zone circulaire
segmentée dont les diagonales activeront les 2 actions directionnelles associées."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Émulation analogique"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Les commandes
directionnelles sont envoyées sous forme d’impulsions pour simuler un stick
analogique."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Zone en forme de croix
qui privilégie les mouvements verticaux et horizontaux."
"ControllerBinding_DpadClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "L'action sera envoyée lorsque le
pad/stick est cliqué. Si l'option \"Clic nécessaire\" est activée, cliquer sur une
direction sur le pad enverra la direction correspondante ainsi que l'action au
jeu."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Zone de recouvrement"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "La zone de recouvrement
définit l’espace dans la diagonale qui s’applique aux 2 directions. Avec le réglage
le plus bas, le recouvrement est pratiquement supprimé et le contrôle se réduit
presque aux 4 directions. Avec le réglage le plus élevé, le recouvrement est
presque tout le temps appliqué, à moins que la position soit précisément alignée
sur une direction cardinale."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Intensité du retour haptique forcé"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Il s'agit de régler
l'intensité du retour haptique généré lorsque l'entrée est activée ou désactivée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensité retour haptique -
Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "N'utilise pas le
retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensité retour haptique -
Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Utiliser l'intensité
du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensité retour haptique -
Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Utiliser
l'intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensité retour haptique -
Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Utiliser
l'intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensité retour
haptique - Utilise les paramètres de l’actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Le retour
haptique sera défini dans les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Intensité du retour haptique
forcé"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Permet de régler
l'intensité du retour haptique lorsque l'entrée est activée ou désactivée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensité du retour haptique -
Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "N'utilise pas le
retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensité du retour haptique -
Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensité du retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensité du retour haptique
- Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensité du retour
haptique - Utilise les paramètres de l’actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Le
retour haptique sera défini par les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_Deadzone" "Zone morte"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "Le D-Pad n'enverra pas les
mouvements s'ils sont effectués à l'intérieur de la zone morte. Le curseur définit
le rayon de cette zone. S’il est réglé tout à gauche, il n’y aura pas de zone
morte. S’il est positionné tout à droite, la zone morte couvrira la totalité du D-
Pad."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Commande D-Pad gauche"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez dans cette
direction."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Commande D-Pad droit"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez dans cette
direction."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Commande D-Pad haut"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Vous pouvez associer un bouton
ou une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez dans cette direction."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Commande D-Pad bas"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez dans cette
direction."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Commande D-Pad gauche"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur la gauche du pad directionnel (DPad)."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Commande D-Pad droit"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous appuierez sur la droite du pad directionnel (DPad)."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Commande D-Pad haut"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le haut du pad directionnel (DPad)."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Commande D-Pad bas"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bas du pad directionnel (DPad)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Maintenir pour répéter (mode turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Si activé, la direction
maintenue appuyée sera répétée. Ceci est communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Maintenir pour répéter (mode turbo) :
activé"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Si activé, la direction
maintenue appuyée sera répétée. Ceci est communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Si activé, la direction
maintenue appuyée sera répétée. Ceci est communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Intervalle de répétition"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Lorsque le mode turbo
est activé, ce paramètre détermine la rapidité de la répétition. Faites glisser le
curseur vers la droite pour obtenir un taux de répétition plus rapide."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Temps de cycle de l'émulation
analogique"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervalle d'appui sur
la touche, en millisecondes."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% d'émulation analogique
active"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Pourcentage du
temps de cycle pendant lequel la touche est maintenue enfoncée."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Configuration du rayon du contour
externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Lorsque à l'extérieur
de ce rayon sur le D-Pad, le bouton ou la touche assigné à la position sera envoyé
au jeu. Par exemple, le bouton 'courir' ou 'sprinter' peut être assigné lorsque
vous appuyez sur le bord externe du pad. Le curseur définit le rayon intérieur de
cette zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Configuration du contour"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Un bouton peut être assigné
à l'extérieur du rayon définit sur le D-pad. Par exemple le bouton 'Courir' ou
'Sprinter' pourrait être envoyé lorsque vous touchez le bord du pad."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Inversion de la configuration de
la bordure"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Si cette option est
activée, la commande programmée, telle 'marcher' ou 'infiltration', sera effectuée
lorsque que vous appuyez sur une zone à l'intérieur du rayon du contour au lieu de
à l'extérieur."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inversion de l'anneau extérieur
- Activé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "La commande, telle
que 'marcher' ou 'infiltration', sera effectuée lorsque vous appuyerez à
l'intérieur du rayon de configuration du contour."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inversion de l'anneau
extérieur - Désactivé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "La commande
assignée, telle que \"Courir\" ou \"Sprinter\" sera effectuée lorsque vous
appuierez à l'extérieur du rayon de contour spécifié."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Comportement du bouton gyro :
marche/arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Le comportement du
bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera à
l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportement du bouton gyro :
marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Si activé, le
gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportement du bouton gyro :
arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Si activé, le
gyroscope du contrôleur s'éteindra lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Comportement du bouton
gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Si cette option
est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui sur le
bouton."

"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Comportement du bouton gyro :


marche/arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "Le comportement du
bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera à
l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Si cette option
est activée, le gyroscope s'enclenchera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Si cette option
est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Comportement du bouton
gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui sur
le bouton."

"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Comportement du bouton


gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "Le comportement
du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera
à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'enclenchera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui sur
le bouton."

//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Type d'entrée : boutons"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Cette entrée agira comme
un ensemble de boutons. Vous pouvez assigner des actions à ces boutons. N'importe
quel type de bouton peut être assigné, mais les boutons XInput ne fonctionneront
qu'avec des jeux compatibles avec des manettes XInput."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Clic nécessaire"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Si activé, le
trackpad doit être cliqué pour fonctionner. Si désactivé, un simple toucher
activera les boutons."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Clic nécessaire - Activé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Le trackpad
n'enverra les actions que lorsque cliqué."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Clic nécessaire -
Désactivé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Le trackpad
enverra les actions au toucher."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Clic nécessaire"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Si ce paramètre
est activé, il faut cliquer sur le trackpad pour qu'il fonctionne. Sinon, un simple
toucher activera les boutons."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Clic nécessaire - Activé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Le trackpad
n'enverra des actions que si on clique dessus."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Clic nécessaire -
Désactivé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Le trackpad
réagira au toucher."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Intensité du retour haptique
forcé"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Permet de régler
l'intensité du retour haptique lorsque le bouton est activé."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensité retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "N'utilise pas
le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensité retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Fournit un
retour haptique de faible intensité."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Fournit un
retour haptique de moyenne intensité."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Fournit un
retour haptique de forte intensité."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensité
retour haptique - Utilise les paramètres de l’actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "Le
retour haptique sera défini dans les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Intensité du retour
haptique forcé"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Permet de
régler l'intensité du retour haptique lorsque l'entrée est activée ou désactivée."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensité du retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensité du retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensité du retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensité du retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensité du
retour haptique - Utilise les paramètres de l’actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description"
"Le retour haptique sera défini par les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_AButton" "Configuration du bouton A"
"ControllerBinding_AButton_Description" "Vous pouvez associer un bouton ou
une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez sur ce bouton."
"ControllerBinding_BButton" "Configuration du bouton B"
"ControllerBinding_BButton_Description" "Vous pouvez associer un bouton ou
une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez sur ce bouton."
"ControllerBinding_YButton" "Configuration du bouton Y"
"ControllerBinding_YButton_Description" "Vous pouvez associer un bouton ou
une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez sur ce bouton."
"ControllerBinding_XButton" "Configuration du bouton X"
"ControllerBinding_XButton_Description" "Vous pouvez associer un bouton ou
une touche avec une action du jeu lorsque vous appuyez sur ce bouton."
"ControllerBinding_AButtonGA" "Bouton A"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton A."
"ControllerBinding_BButtonGA" "Bouton B"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton B."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Bouton Y"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton Y."
"ControllerBinding_XButtonGA" "Bouton X"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton X."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : activé"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Avec cette
option, maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est
communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Intervalle de répétition"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Lorsque le
mode turbo est activé, ce paramètre détermine la rapidité de la répétition. Faites
glisser le curseur vers la droite pour obtenir un taux de répétition plus rapide."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Rayon du bouton"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Ce paramètre
détermine sur le trackpad la taille des boutons virtuels. En fonction de leur rayon
et de leur espacement, plusieurs boutons peuvent être enfoncés simultanément sur le
trackpad en les cliquant ou en se déplaçant dessus."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distance entre les boutons"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "À utiliser pour
déterminer sur le trackpad la distance de séparation entre des boutons virtuels. En
fonction du rayon et de la distance entre les boutons, plusieurs boutons peuvent
être enfoncés simultanément sur le trackpad en poussant ou en se déplaçant dessus."
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Type d'entrée : déplacement du
joystick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Ce type d'entrée va émuler
un joystick. Conçu pour les applications fonctionnant avec joystick traditionnel.
Ne peut être utilisé que pour les jeux prenant en charge les manettes XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Sortie joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Lorsqu'elles
sont envoyées au jeu, est-ce-que les commandes joystick doivent être interprétées
comme des déplacements gauche ou droit ?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Sortie
joystick - Gauche"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description"
"Force l’envoi de commandes joystick analogique gauche."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Sortie
joystick - Droit"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description"
"Force l’envoi de commandes joystick analogique droit."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Sortie souris
(absolue)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description"
"Configure la position du joystick virtuel sur le plein écran. La région de la
souris dispose de la même fonctionnalité mais possède plus d'options de
configuration pour la zone active."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Sortie souris
(relative)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description"
"Déplace le curseur de la souris en utilisant le joystick virtuel."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centrage personnalisé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Le centrage
personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le nouveau
centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il permet
ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centrage personnalisé
- Activé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Le
centrage personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le
nouveau centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il
permet ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centrage
personnalisé - Désactivé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Le
trackpad considère que le centre du pad correspond au centre du joystick : toucher
les zones en dehors du centre simule le déplacement d'un stick physique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensité retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Permet de
régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "L'effet
gyroscopique peut être activé uniquement lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "L'effet
gyroscopique sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad droit"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad
sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold"
"Bouton d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique : B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique : X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique : Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique : croix"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique : cercle"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique : carré"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Bouton
d'activation gyroscopique : triangle"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."

"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Bouton d'activation du menu tactile"


"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "Le menu tactile peut
être activé uniquement lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Bouton d'activation du menu
tactile : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "Le menu tactile
sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
du menu tactile : touchpad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation du
menu tactile : touchpad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
du menu tactile : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Le menu
tactile est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Bouton d'activation
du menu tactile : clic du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que lorsque le bouton gauche du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
du menu tactile : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
du menu tactile : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Bouton d'activation du
menu tactile : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Bouton d'activation du
menu tactile : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
du menu tactile : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
du menu tactile : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation du menu tactile : appui intermédiaire sur la gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"Le menu tactile sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation du menu tactile : appui intermédiaire sur la gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"Le menu tactile sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Bouton d'activation du menu
tactile : A"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Bouton d'activation du menu
tactile : B"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Bouton d'activation du menu
tactile : X"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Bouton d'activation du menu
tactile : Y"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Bouton d'activation du
menu tactile : croix"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la croix sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Bouton d'activation du
menu tactile : cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le cercle sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Bouton d'activation du
menu tactile : carré"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le carré sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Bouton d'activation du
menu tactile : triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le triangle sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation du menu tactile : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Descriptio
n" "Le menu tactile ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation du menu tactile : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description
" "Le menu tactile ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."

"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Bouton d'activation du menu"


"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque ce bouton sera cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation du menu : touchpad droit"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le touchpad droit
sera touché."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation du menu : touchpad gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le touchpad gauche
sera touché."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation du menu : touchpad unifié"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le touchpad droit
sera touché."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Bouton
d'activation du menu : clic du pad droit"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le touchpad droit
sera cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation du menu : clic du pad gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le touchpad gauche
sera cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation du menu : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette haute
droite sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation du menu : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette haute
gauche sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Bouton
d'activation du menu : poignée droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la poignée droite
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Bouton
d'activation du menu : poignée gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la poignée gauche
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation du menu : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette gauche
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation du menu : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette droite
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold"
"Bouton d'activation du menu : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Descrip
tion" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
gauche sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold"
"Bouton d'activation du menu : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Descri
ption" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
droite sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Bouton d'activation du
menu : A"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Bouton d'activation du
menu : B"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Bouton d'activation du
menu : X"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Bouton d'activation du
menu : Y"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Bouton d'activation
du menu : croix"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la croix sera
pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Bouton d'activation
du menu : cercle"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le cercle sera
pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Bouton d'activation
du menu : carré"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le carré sera
pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Bouton
d'activation du menu : triangle"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le triangle sera
pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Bouton d'activation
du menu : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le stick gauche sera
cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Bouton d'activation
du menu : clic du stick droit"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le stick droit sera
cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Bouton
d'activation du menu : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton de capture
d'écran sera cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation du menu : gâchette droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Desc
ription" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
droite sera cliquée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation du menu : gâchette gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descr
iption" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
gauche sera cliquée."

"ControllerBinding_Click_joystick_move" "Action du clic"


"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Configuration du rayon
du contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Lorsque la
zone à l'extérieur de ce rayon sur le joystick est activée, le bouton ou la touche
assigné à la position sera envoyé au jeu. Par exemple, le bouton 'Courir' ou
'Sprinter' peut être assigné lorsque vous maintenez le stick au-delà de ce rayon.
Le curseur représente la taille du rayon prise à partir du centre du joystick, le
bouton se situe alors à l’extrémité de cet anneau."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Configuration de la zone
externe"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Lorsque à
l'extérieur de ce rayon sur le joystick, le bouton ou la touche assigné à la
position sera envoyé au jeu. Par exemple, le bouton 'Courir' ou 'Sprinter' peut
être assigné lorsque vous maintenez le stick au-delà de ce rayon."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Inverser la
configuration de la zone externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Si cette
option est activée, la commande programmée, telle que 'marcher' ou 'infiltration',
sera effectuée lorsque que vous appuyez sur une zone à l'intérieur d'un rayon
spécifié."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inversion de la
configuration de la zone externe - Activée"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "La
commande sera envoyée si le stick se trouve à l'intérieur du rayon donné. Par
exemple, les commandes 'Marcher' ou 'Infiltrer' peuvent être exécutées lorsque le
stick se trouve à l'intérieur d'une certaine zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inversion de la
configuration de la zone externe - Désactivée"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "La
commande assignée, telle que \"Courir\" ou \"Sprinter\" sera effectuée lorsque vous
appuierez à l'extérieur du rayon spécifié."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Courbe de réponse du stick"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Ce
curseur détermine la courbe de réponse de sortie pour le joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Ce paramètre
permet de déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et
de sortie. Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe
peut être modifiée en fonction de la précision des contrôles souhaitée."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Courbe de réponse -
Linéaire"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Une
courbe de réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie. Pour
une déviation de 50%, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Courbe de réponse -
Agressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Une courbe de
réponse agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle
fin est donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement,
réduisant de ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Courbe de réponse -
Détendue"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Une courbe de
réponse détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone
permettant un contrôle fin est plus grande et celle permettant d’accéder aux plages
élevées est repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Courbe de réponse - Large"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Une courbe de
réponse large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en
sortie. La zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d’accéder
aux plages élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Courbe de réponse - Extra
large"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Une courbe de
réponse très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne
sont atteints qu’en extrême bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Courbe de réponse -
Courbe personnalisée"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Une
courbe personnalisée peut être définie en modifiant la position du curseur."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Zone morte centrale"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Les
mouvements du stick ne seront pas envoyés si effectués à l'intérieur de la zone
morte. Le curseur définit le rayon de cette zone. S’il est réglé tout à gauche, il
n’y aura pas de zone morte. S’il est positionné tout à droite, la zone morte
couvrira la totalité du rayon. Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera
associée à la zone comprise entre les zones mortes centrale et externe. Agrandir la
zone morte centrale étendra la zone ou aucune donnée ne sera envoyée."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Zone morte externe"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "La valeur
de sortie maximale est envoyée lorsque le joystick atteint la zone morte externe.
Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera associée à la zone comprise
entre les zones mortes centrale et externe. Réduire le rayon de la circonférence
intérieure de la zone morte externe fera que la valeur maximale sera atteinte plus
rapidement."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Forme de la zone morte"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Les zones mortes
peuvent être configurées pour prendre différentes formes qui seront adaptées au
type de jeu. Par exemple, sélectionner une zone morte en forme de croix conviendra
particulièrement aux usages de navigation, où maintenir une direction ne sera pas
affecté si l’alignement n’est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Forme de la zone morte
- Croix"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "Avec ce
paramétrage, chaque axe possède sa zone morte en forme de bande, d’où une
configuration générale en forme de signe plus. Ce paramétrage est particulièrement
adaptée aux usages de navigation, où maintenir une direction ne sera pas affecté si
l’alignement n’est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Forme de la zone
morte - Circulaire"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Zone
morte en forme de cercle : le niveau de sortie sera proportionnel à la position
entre zone morte centrale et externe. Les positions situées en zone centrale ne
seront pas envoyées et celles en zone externe se traduiront par une sortie à 100 %
dans la direction voulue."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Forme de la zone
morte - Carrée"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "La zone
morte en forme de carré utilise une croix pour délimiter la zone morte intérieure.
Afin d’obtenir les valeurs maximales plus rapidement, le rayon d’un cercle est
aussi utilisé pour les diagonales."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "La plupart des
jeux imposent leurs propres zones mortes au contrôleur. Si le contrôleur vous
parait imprécis ou que vos mouvements ne se traduisent par aucune action en jeu,
cela est certainement causé par ce paramétrage en jeu qui filtre les données du
contrôleur. Vous pouvez éliminer ce problème en utilisant le paramètre \"anti-zones
mortes\" du contrôleur. Cette option élimine la zone morte et le reste de la
surface du pad permettra un contrôle fin des déplacements. Plus le curseur est haut
et plus l'ajout à la valeur de sortie minimale sera important. Veuillez noter que
si la zone morte est définie comme inexistante, toutes les positions retourneront
des valeurs. Vous pouvez utiliser le paramètre tampon anti-zone morte pour activer
une petite zone où aucune action ne pourra être générée, même si l'anti zone-morte
défini est plus grand que la zone morte du jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Tampon anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Si l’option
anti-zone morte a été activée, il est possible qu’il ne reste aucune zone morte
d’appliquée par le jeu. Dans ce cas, toutes les zones touchées se traduiront par un
mouvement. Afin de définir une zone de tampon dans laquelle aucune action ne sera
effectuée, l’option tampon anti-zone morte agit comme une nouvelle zone morte.
Cette zone est circulaire et s’étend depuis le centre du pad. Aucun mouvement ne
sera généré dans cette zone."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inverser l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Si activé, bouger vers
la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter que les
paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc que ces
réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inverser l'axe horizontal -
Activé"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Si activé, bouger
vers la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inverser l'axe horizontal -
Désactivé"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "Le joystick agira
normalement sur l’axe horizontal. Un mouvement vers la gauche sur le pad se
traduira par le même mouvement du joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inverser l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Si activé, se déplacer
vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa. Veuillez
noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous
donc que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inverser l'axe vertical -
Activé"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Si activé, se
déplacer vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inverser l'axe vertical -
Désactivé"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "Le joystick agira
normalement sur l’axe vertical. Un mouvement vers le haut sur le pad se traduira
par le même mouvement du joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Retour des valeurs de l'axe"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Si vous le
souhaitez, les valeurs envoyées peuvent être limitées à un seul axe. Par exemple,
utiliser le gyroscope dans un jeu de course en pleine conduite ne fera pas défiler
les menus verticaux."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Horizontal et
vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Les
actions seront envoyées normalement à la fois aux axes horizontaux et verticaux."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Vertical uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Les actions
ne seront envoyées qu'à l'axe vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Horizontal uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Les actions
ne seront envoyées qu'à l'axe horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Si activé,
le gyroscope du contrôleur sera fonctionnel lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportement du
bouton gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Si
activé, le gyroscope du contrôleur s'éteindra lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Si
cette option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui
sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilité de la souris"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilité
du curseur de la souris lorsque la sortie du joystick virtuel est réglée sur «
Souris »."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Réglage sensibilité
horizontale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Réglage
de la sensibilité horizontale. Modifie l’amplitude des mouvements sur l'axe
horizontal par rapport à ceux sur l'axe vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Réglage sensibilité
verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Réglage de
la sensibilité verticale. Modifie l’amplitude des mouvements sur l'axe vertical par
rapport à ceux sur l'axe horizontal."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Angle neutre de mouvement
gyroscopique (tangage)"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Il s’agit de
la position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n’utiliser que l’axe horizontal pour lequel
cet angle n’aura pas d’incidence."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Verrouillage du gyroscope
aux bordures"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Quand ce
paramètre est activé, si le pad est utilisé au-delà du bord extérieur, la position
restera bloquée au niveau du bord. Si ce paramètre est désactivé, dans les mêmes
conditions, la position pourra passer au bord opposé. Si vous rencontrez des
problèmes de blocage, veuillez essayer de désactiver cette option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Verrouillage du
gyroscope aux bordures"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Quand ce
paramètre est activé, si le pad est pivoté au-delà de la zone morte, la position
restera bloquée au niveau du bord jusqu’à ce que la rotation dépasse 180 degrés. Si
ce paramètre est désactivé, la position commencera à pivoter dans le sens inverse,
en approchant les 180 degrés d’angle. Si vous rencontrez des problèmes de blocage,
essayez de désactiver cette option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Verrouillage du
gyroscope aux bordures"

"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Quand ce
paramètre est activé, si le pad est pivoté au-delà de la zone morte, la position
restera bloquée au niveau du bord jusqu’à ce que la rotation dépasse 180 degrés. Si
ce paramètre est désactivé, la position commencera à pivoter dans le sens inverse,
en approchant les 180 degrés d’angle. Si vous rencontrez des problèmes de blocage,
essayez de désactiver cette option."
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Type d'entrée : souris
joystick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Cette entrée
contrôle une souris avec le joystick. Dans ce mode, le joystick est destiné à être
utilisé avec des applications prenant en charge les entrées souris."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Sortie joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Lors de
l'envoi de commandes joystick analogique, est-ce que le jeu doit les considérer
comme venant d’un joystick droit ou gauche ?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Sortie
joystick - Gauche"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description"
"Force l’envoi de commandes joystick analogique gauche."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Sortie
joystick - Droit"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description"
"Force l’envoi de commandes joystick analogique droit."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Sortie
souris (absolue)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description"
"Configure la position du joystick virtuel sur le plein écran. La région de la
souris dispose de la même fonctionnalité mais possède plus d'options de
configuration pour la zone active."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Sortie
souris (relative)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description"
"Déplace le curseur de la souris en utilisant le joystick virtuel."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centrage personnalisé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Le centrage
personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le nouveau
centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il permet
ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centrage
personnalisé - Activé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Le
centrage personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le
nouveau centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il
permet ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centrage
personnalisé - Désactivé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Le
trackpad considère que le centre du pad correspond au centre du joystick : toucher
les zones en dehors du centre simule le déplacement d'un stick physique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensité retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Permet de
régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Action du clic"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Configuration du rayon
du contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Lorsque à
l'extérieur de ce rayon sur le joystick, le bouton ou la touche assigné à la
position sera envoyé au jeu. Par exemple, le bouton 'courir' ou 'sprinter' peut
être assigné lorsque vous maintenez le stick au delà de ce rayon."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Configuration de l'anneau
extérieur"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Lorsque à
l'extérieur de ce rayon sur le joystick, le bouton ou la touche assigné à la
position sera envoyé au jeu. Par exemple, le bouton 'Courir' ou 'Sprinter' peut
être assigné lorsque vous maintenez le stick au delà de ce rayon."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Inverser la
configuration du contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Si cette
option est activée, la commande programmée, telle 'marcher' ou 'infiltration', sera
effectuée lorsque que vous appuyez sur une zone à l'intérieur du rayon du contour
au lieu de à l'extérieur."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inversion de la
configuration du contour externe - Activé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "La
commande sera envoyée si le stick se trouve à l'intérieur du rayon donné. Par
exemple, les commandes 'Marcher' ou 'Infiltrer' peuvent être exécutées lorsque le
stick se trouve à l'intérieur d'une certaine zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inversion de la
configuration du contour externe - Désactivé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "La
commande assignée, telle que \"Courir\" ou \"Sprinter\" sera effectuée lorsque vous
appuierez à l'extérieur du rayon de contour spécifié."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Courbe de réponse du stick"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Modif
ier la position du curseur change la courbe de réponse des données pour le
joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Ce paramètre
permet de déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et
de sortie. Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe
peut être altérée pour obtenir des contrôles plus ou moins fins."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Courbe de réponse -
Linéaire"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Une
courbe de réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie. Pour
une déviation de 50%, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Courbe de réponse -
Agressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Une courbe de
réponse agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle
fin est donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement,
réduisant de ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Courbe de réponse -
Détendue"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Une courbe de
réponse détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone
permettant un contrôle fin est plus grande et celle permettant d’accéder aux plages
élevées est repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Courbe de réponse -
Large"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Une courbe de
réponse large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en
sortie. La zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d’accéder
aux plages élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Courbe de réponse - Extra
large"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Une courbe de
réponse très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne
sont atteints qu’en extrême bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Courbe de réponse -
Courbe personnalisée"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Une
courbe personnalisée peut être définie en modifiant la position du curseur."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Zone morte centrale"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Les
mouvements du stick ne seront pas envoyés si effectués à l'intérieur de la zone
morte. Le curseur définit le rayon de cette zone. S’il est réglé tout à gauche, il
n’y aura pas de zone morte. S’il est positionné tout à droite, la zone morte
couvrira la totalité du rayon. Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera
associée à la zone comprise entre les zones mortes centrale et externe. Agrandir la
zone morte centrale étendra la zone ou aucune donnée ne sera envoyée."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Zone morte externe"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "La valeur
de sortie maximale est envoyée lorsque le joystick atteint la zone morte externe.
Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera associée à la zone comprise
entre les zones mortes centrale et externe. Réduire le rayon de la circonférence
intérieure de la zone morte externe fera que la valeur maximale sera atteinte plus
rapidement."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Forme de la zone morte"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Les zones
mortes peuvent être configurées pour prendre différentes formes qui seront adaptées
au type de jeu. Par exemple, sélectionner une zone morte en forme de croix
conviendra particulièrement aux usages de navigation, où maintenir une direction ne
sera pas affecté si l’alignement n’est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Forme de la zone
morte - Croix"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "Avec ce
paramétrage, chaque axe possède sa zone morte en forme de bande, d’où une
configuration générale en forme de signe plus. Ce paramétrage est particulièrement
adaptée aux usages de navigation, où maintenir une direction ne sera pas affecté si
l’alignement n’est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Forme de la zone
morte - Circulaire"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Zone
morte en forme de cercle : le niveau de sortie sera proportionnel à la position
entre zone morte centrale et externe. Les positions situées en zone centrale ne
seront pas envoyées et celles en zone externe se traduiront par une sortie à 100 %
dans la direction voulue."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Forme de la zone
morte - Carrée"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "La zone
morte en forme de carré utilise une croix pour délimiter la zone morte intérieure.
Afin d’obtenir les valeurs maximales plus rapidement, le rayon d’un cercle est
aussi utilisé pour les diagonales."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "La plupart des
jeux imposent leurs propres zones mortes au contrôleur. Si le contrôleur vous
parait imprécis et que certains mouvements ne se traduisent par aucune action en
jeu, cela est certainement causé par ce paramétrage en jeu qui filtre les données
du contrôleur. Vous pouvez éliminer ce problème en utilisant le paramètre « Anti-
zones mortes » du contrôleur. Cette option élimine la zone morte et le reste de la
surface du pad permettra un contrôle fin des déplacements. Plus la valeur du
curseur est élevée, et plus la valeur minimale de sortie sera amplifiée. Veuillez
noter que si la zone morte est complètement enlevée, toutes les positions seront
actives. Vous pouvez utiliser le paramètre tampon anti-zone morte pour activer une
petite zone où aucune action ne sera générée, même si l'anti zone-morte défini est
plus grand que la zone morte du jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Tampon anti-zone
morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Si
l’option anti-zone morte a été activée, il est possible qu’il ne reste aucune zone
morte d’appliquée par le jeu. Dans ce cas, toutes les zones touchées se traduiront
par un mouvement. Afin de définir une zone tampon dans laquelle aucune action ne
sera effectuée, l’option tampon anti-zone morte agit comme une nouvelle zone morte.
Cette zone est circulaire et s’étend depuis le centre du pad. Aucun mouvement ne
sera généré dans cette zone."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inverser l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Si activé, bouger
vers la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inverser l'axe horizontal -
Activé"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Si activé, bouger
vers la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inverser l'axe horizontal -
Désactivé"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "Le joystick agira
normalement sur l’axe horizontal. Un mouvement vers la gauche sur le pad se
traduira par le même mouvement du joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inverser l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Si activé, bouger sur
le pad vers le haut bougera le joystick vers le bas et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inverser l'axe vertical -
Activé"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Si activé, bouger
sur le pad vers le haut bougera le joystick vers le bas et inversement. Veuillez
noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous
donc que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inverser l'axe vertical -
Désactivé"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "Le joystick agira
normalement sur l’axe vertical. Un mouvement vers le haut sur le pad se traduira
par le même mouvement du joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Axe de sortie"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Si vous le
souhaitez, les entrées peuvent être limitées à un seul axe. Par exemple, utiliser
le gyroscope dans un jeu de course en pleine conduite ne fera pas défiler les menus
verticaux."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Horizontal et
vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Les
actions seront envoyées à la fois aux axes horizontaux et verticaux."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Vertical uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Les actions
ne seront envoyées qu'à l'axe vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Horizontal uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Les actions
ne seront envoyées qu'à l'axe horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportement du
bouton gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Si
activé, le gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportement du
bouton gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Si
activé, le gyroscope du contrôleur s'éteindra lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Si
cette option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui
sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilité de la
souris"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensibilité
du curseur de la souris lorsque la sortie du joystick virtuel est réglée sur «
Souris »."
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Améliorer la précision
des faibles mouvements"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Ce paramètre
permet un contrôle fin pour ce qui concerne les petits mouvements. Il doit être lié
à la valeur de sortie minimum du joystick X/Y pour assurer la compatibilité avec ce
que le jeu s’attend à recevoir dans ce cas. Si la valeur de sortie du joystick en X
ou Y est trop élevée, le mouvement sera saccadé, même en l’absence de mouvement. Si
elle est trop basse, les petits mouvements seront soit ignorés, soit très lents.
Aussi, augmentez la valeur de ce paramètre pour permettre la détection de
mouvements très fins ou baissez la pour atténuer les mouvements parasites."
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Les
jeux peuvent appliquer des courbes de réponse variées à leurs entrées joystick. Une
courbe de réponse linéaire (1 :1) est la plus indiquée pour une utilisation du
joystick en tant que souris. Ce paramètre peut être utilisé pour s’adapter à la
courbe de réponse imposée par un jeu. Ce paramètre ne devrait être utilisé qu’en
dernier recours, cependant vous pouvez glisser le curseur vers la droite pour
compenser une accélération trop importante ou du retard au démarrage. À l’inverse,
glissez le vers la gauche pour compenser un ralentissement trop important."
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Un bouton"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Cette entrée agira
comme un bouton associé aux évènements toucher et cliquer."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Cette action sera envoyée
lorsque le pad sera cliqué."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Action du toucher"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Cette action sera envoyée
lorsque le pad sera touché."
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Type d'entrée : joystick (caméra)"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Cette entrée agira comme
un joystick permettant de contrôler plus facilement la caméra à la première ou à la
troisième personne. Le joystick ne fonctionnera qu'avec des jeux compatibles avec
des manettes XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Sortie joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Lors de l'envoi de
commandes joystick analogique, est-ce que le jeu doit les considérer comme venant
d’un joystick droit ou gauche ?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Sortie joystick -
Gauche"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Force
l’envoi de commandes joystick analogique gauche."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Sortie joystick -
Droit"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Force
l’envoi de commandes joystick analogique droit."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Sortie souris
(absolue)"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"
"Configure la position du joystick virtuel sur le plein écran. La région de la
souris dispose de la même fonctionnalité mais possède plus d'options de
configuration pour la zone active."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Sortie souris
(relative)"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description"
"Déplace le curseur de la souris en utilisant le joystick virtuel."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensité retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Permet de
régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description"
"N'utilise pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensité
retour haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de
roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Axe de direction
gyroscopique (roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Pour contrôler
le mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Si activé,
le gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportement du
bouton gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Si
activé, le gyroscope du contrôleur s'éteindra lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description"
"Activez ou désactivez le gyroscope du contrôleur en appuyant sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Angle neutre de mouvement
gyroscopique (tangage)"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Il s’agit de
la position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n’utiliser que l’axe horizontal pour lequel
cet angle n’aura pas d’incidence."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Action du clic"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Durée de balayage"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Le balayage simulera
un mouvement brusque du joystick sur le côté. Pendant combien de temps cette action
doit-elle persister ?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Durée associée au balayage -
Désactivé"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Le balayage ne
provoquera aucun mouvement brusque persistant."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Durée associée au balayage -
Courte"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Un balayage
simulera un mouvement brusque du joystick sur le côté. Avec ce réglage, l’action ne
durera pas."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Durée associée au
balayage - Moyenne"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Un balayage
simulera un mouvement brusque du joystick sur le côté. Avec ce réglage, l’action
sera maintenue quelques instants avant que le joystick ne retourne en position
initiale."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Durée associée au balayage
- Longue"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Un balayage
simulera un mouvement brusque du joystick sur le côté. Avec ce réglage, l’action
sera maintenue longtemps avant que le joystick ne retourne en position initiale."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Courbe de réponse du stick"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Ce paramètre permet
de déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et de
sortie. Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe peut
être altérée pour obtenir des contrôles plus ou moins fins."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Courbe de réponse -
Linéaire"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Une courbe de
réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie. Pour une
déviation de 50%, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Courbe de réponse - Agressive"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Une courbe de
réponse agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle
fin est donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement,
réduisant de ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Courbe de réponse - Détendue"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Une courbe de
réponse détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone
permettant un contrôle fin est plus grande et celle permettant d’accéder aux plages
élevées est repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Courbe de réponse - Large"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Une courbe de
réponse large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en
sortie. La zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d’accéder
aux plages élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Courbe de réponse - Extra
large"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Une courbe de
réponse très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne
sont atteints qu’en extrême bordure."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "L'effet
gyroscopique ne peut être activé que lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "L'effet
gyroscopique sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation gyroscopique - Touchpad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique - Touchpad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad
sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold"
"Bouton d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique - B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique - X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique - Croix"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Bouton
d'activation gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique - Clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inverser l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Si activé, bouger vers
la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter que les
paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc que ces
réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inverser l'axe horizontal -
Activé"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Si activé, bouger
vers la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inverser l'axe horizontal -
Désactivé"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "Le joystick agira
normalement sur l’axe horizontal. Un mouvement vers la gauche sur le pad se
traduira par le même mouvement du joystick."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inverser l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Si activé, bouger sur
le pad vers le haut bougera le joystick vers le bas et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inverser l'axe vertical -
Activé"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Bouger sur le pad
vers le haut bougera le joystick vers le bas et inversement. Veuillez noter que les
paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc que ces
réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inverser l'axe vertical -
Désactivé"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "Le joystick agira
normalement sur l’axe vertical. Un mouvement vers le haut sur le pad se traduira
par le même mouvement sur le joystick."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensibilité de
l'échelle verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "La
sensibilité verticale détermine le rapport de conversion entre mouvement vertical
et horizontal. Lorsque le curseur est à 50%, ce rapport est de 1. Si vous diminuez
cette valeur, le déplacement vertical sera inférieur à celui horizontal, si vous
l’augmentez le déplacement vertical sera supérieur à celui horizontal."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Joystick fluide"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Simule un retour
élastique du joystick en position neutre au lieu d'y retourner immédiatement quand
vous ne touchez plus au pad."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Joystick fluide - Activé"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Simule un
retour élastique du joystick en position neutre au lieu d'y retourner immédiatement
quand vous ne touchez plus au pad."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Joystick fluide -
Désactivé"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Le joystick
retourne immédiatement en position neutre quand vous ne touchez plus au pad."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilité
du curseur de la souris lorsque la sortie du joystick virtuel est réglée sur «
Souris »."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "La plupart des
jeux imposent leurs propres zones mortes. Si les réponses du contrôleur vous
paraissent lentes ou imprécises et sans effet dans une certaine zone, cela est
probablement dû à une zone morte imposée par le jeu. Vous avez la possibilité de
supprimer cet effet en utilisant le paramètre \"anti-zones mortes\" du contrôleur.
Cette option élimine la zone sur le pad filtrée par le jeu et un contrôle plus
précis sur la zone périphérique. Plus la valeur du curseur est élevée, plus le
signal est amplifié. Veuillez noter que si la zone-morte est complètement enlevée,
toutes les positions seront actives. Vous pouvez utiliser le paramètre tampon anti-
zone morte pour créer une zone à partir de laquelle aucune action ne sera générée
et ce même si la zone anti zone morte est plus large que la zone morte définie par
le jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Tampon anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Si l’option
anti-zone morte a été activée, il est possible qu’il ne reste aucune zone morte
d’appliquée par le jeu. Dans ce cas toute les zones touchées se traduiront par un
mouvement. Afin définir une zone de tampon dans laquelle aucune action ne sera
effectuée, l’option tampon anti zone morte agit comme une nouvelle zone morte.
Cette zone est circulaire et s’étend depuis le centre du pad. Aucun mouvement ne
sera généré lorsque cette zone est touchée."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "La plupart des jeux
imposent leurs propres zones mortes au contrôleur. Si le contrôleur vous parait
imprécis et que certains mouvements ne se traduisent par aucune action en jeu, cela
est certainement causé par ce paramétrage en jeu qui filtre les données du
contrôleur. Vous pouvez éliminer ce problème en utilisant le paramètre « Anti-zones
mortes » du contrôleur. Cette option élimine la zone morte et le reste de la
surface du pad permettra un contrôle fin des déplacements. Plus la valeur du
curseur est élevée, et plus la valeur minimale de sortie sera amplifiée. Veuillez
noter que si la zone morte est complètement enlevée, toutes les positions seront
actives. Vous pouvez utiliser le paramètre tampon anti-zone morte pour activer une
petite zone où aucune action ne sera générée, même si l'anti zone-morte défini est
plus grand que la zone morte du jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Tampon anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Si l’option anti-
zone morte a été activée, il est possible qu’il ne reste aucune zone morte
d’appliquée par le jeu. Dans ce cas, toutes les zones touchées se traduiront par un
mouvement. Afin de définir une zone tampon dans laquelle aucune action ne sera
effectuée, l’option tampon anti-zone morte agit comme une nouvelle zone morte.
Cette zone est circulaire et s’étend depuis le centre du pad. Aucun mouvement ne
sera généré dans cette zone."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Bouton d'activation gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "L'effet gyroscopique peut
être activée uniquement lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "L'effet
gyroscopique sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique - Touchpad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique - Touchpad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
gyroscopique - Touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "L'effet
gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée jusqu’en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée jusqu’en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique - B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique - X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique - Croix"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique - Clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensibilité du
curseur de la souris lorsque la sortie du joystick virtuel est réglée sur « Souris
»."
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Type d'entrée : souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Ce type d’entrée
simulera le fonctionnement d’une souris. Elle sera utilisée pour les interfaces
pilotées à l’aide d’un curseur ou pour piloter la caméra dans le jeu."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous cliquerez sur le pad."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Inclinaison gauche"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Ce mouvement sera effectué
lorsque vous inclinerez la manette sur la gauche."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Inclinaison droite"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Ce mouvement sera effectué
lorsque vous inclinerez la manette sur la droite."
"ControllerBinding_Trackball" "Mode trackball"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "Le mode Trackball considère la
souris comme un trackball. La souris peut être roulée comme un trackball et vous
sentirez les frictions."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Mode trackball - Activé"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Ce mode simulera l’inertie et
la friction d’un trackball."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Mode trackball - Désactivé"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "La souris réagira comme une
souris normale sans friction ni inertie."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilité"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Règle la sensibilité de ce
contrôle. Pour plus de fluidité, baissez la sensibilité en jeu tout en augmentant
la sensibilité du matériel pour plus de précision dans le jeu."
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Sensibilité"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Définit la sensibilité
de cette commande. Avec une sensibilité élevée, un léger mouvement suffit pour
déclencher l'action."
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Sensibilité"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Permet d'ajuster la
sensibilité de ce contrôle"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "La rotation correspond à la
ligne horizontale du mouvement de la souris. Lorsque vous balayez le trackpad avec
votre pouce, le mouvement qui en résulte peut être légèrement incliné. Vous pouvez
ajuster cette rotation afin qu'elle corresponde à vos mouvements naturels. Ainsi,
lorsque vous balayez rapidement le trackpad, le mouvement de la souris sera
parfaitement horizontal."
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotation"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "La rotation correspond à la
ligne horizontale du mouvement de la souris. Lorsque vous balayez le trackpad avec
votre pouce, le mouvement qui en résulte peut être légèrement incliné. Vous pouvez
ajuster cette rotation afin qu'elle corresponde à vos mouvements naturels. Ainsi,
lorsque vous balayez rapidement le trackpad, le mouvement de la souris sera
parfaitement horizontal."
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "La rotation correspond à
la ligne horizontale du mouvement de la souris. Lorsque vous balayez le trackpad
avec votre pouce, le mouvement qui en résulte peut être légèrement incliné. Vous
pouvez ajuster cette rotation afin qu'elle corresponde à vos mouvements naturels.
Ainsi, lorsque vous balayez rapidement le trackpad, le mouvement de la souris sera
parfaitement horizontal."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Permet de régler
l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensité du retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "N'utilise pas le
retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensité du retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensité du retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensité du retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_Friction" "Friction du trackball"
"ControllerBinding_Friction_Description" "Le taux de friction du trackball
est déterminée par le temps qu'il met pour s'arrêter lorsqu’il est en rotation
libre."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Friction du trackball - Désactivée"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Si désactivé, le trackball
n'aura pas d'inertie ce qui aura un effet similaire à désactiver le mode
trackball."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Friction du trackball - Faible"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Avec un taux de friction
faible, le trackball tournera pendant un long moment après avoir été lancé, avant
de lentement s'arrêter."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Friction du trackball - Moyenne"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Avec un taux de friction
moyen, le trackball tournera pendant un moment après avoir été lancé, avant de
s'arrêter."
"ControllerBinding_Friction_High" "Friction du trackball - Élevée"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "Avec un taux de friction
élevé, le trackball tournera pendant un court instant après avoir été lancé, avant
de rapidement s'arrêter."
"ControllerBinding_Friction_None" "Friction du trackball - Aucune"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "Sans friction, le trackball
tournera pour toujours après avoir été lancé."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Friction verticale"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Le taux de friction
vertical détermine la vitesse à laquelle le mouvement vertical s’immobilise par
rapport au mouvement horizontal. Lorsque le curseur est à 50%, ces vitesses seront
identiques. Si vous diminuez cette valeur, la vitesse d’arrêt verticale sera plus
faible et si vous l’augmentez elle sera plus élevée. Il est conseillé d’utiliser un
taux de friction vertical élevé dans les jeux où vous contrôlez la caméra pour que
les lancers rapide du trackball soient utilisés de manière à faire pivoter la
caméra sur l’axe horizontal."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilité verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "La sensibilité verticale
détermine le rapport de conversion entre mouvement vertical et horizontal. Lorsque
le curseur est à 50%, ce rapport est de 1. Si vous diminuez cette valeur, le
déplacement vertical sera inférieur à celui horizontal, si vous l’augmentez le
déplacement vertical sera supérieur à celui horizontal."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Fluidité"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Fluidifier permet de
supprimer les tremblements et mouvements parasites de la souris. Plus les valeurs
sont élevées, plus les mouvements sont filtrés et fluidifiés."
"ControllerBinding_Acceleration" "Accélération"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "L’effet d’accélération
provoquera des mouvements plus rapides de la souris comparé aux déplacements sur le
pad."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Accélération - Désactivée"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Sans accélération, les
mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad et le mouvement
correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la vitesse."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Accélération - Faible"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Avec ce réglage les actions
sont légèrement accélérées : les déplacements sur le pad se traduisent par des
mouvements légèrement plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Accélération - Moyenne"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Avec ce réglage les
actions sont assez accélérées : les déplacements sur le pad se traduisent par des
mouvements bien plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Accélération - Élevée"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Avec ce réglage les
actions sont largement accélérées : les déplacements sur le pad se traduisent par
des mouvements beaucoup plus amples et extrêmement rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Accélération"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "L’effet d’accélération
provoquera des mouvements plus rapides de la souris comparé aux déplacements sur le
pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Accélération - Désactivée"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Sans accélération, les
mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad et le mouvement
correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la vitesse."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Accélération - Faible"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Avec ce réglage les
actions sont légèrement accélérées : les déplacements sur le pad se traduisent par
des mouvements légèrement plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Accélération - Moyenne"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Avec ce réglage les
actions sont assez accélérées : les déplacements sur le pad se traduisent par des
mouvements bien plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Accélération - Élevée"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Avec ce réglage les
actions sont largement accélérées : les déplacements sur le pad se traduisent par
des mouvements beaucoup plus amples et extrêmement rapides en jeu."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Mode molette"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Quand le mode molette est
activé, un balayage ne s'arrête pas immédiatement et déclenche plusieurs fois
l'action. Quand ce mode est désactivé, la commande déclenche l'action une seule
fois et est réinitialisée à chaque fois qu'un balayage est effectué dans une
direction différente."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Mode molette activé"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Un balayage ne s'arrête
pas immédiatement et déclenche plusieurs fois l'action."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Mode molette désactivé"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "La commande déclenche
l'action une seule fois et est réinitialisée à chaque fois qu'un balayage est
effectué dans une direction différente."
"ControllerBinding_DoubleTap" "Configuration du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Une commande peut être envoyée
lorsque l'on effectue un double tap sur le pad. Taper ne nécessite pas de cliquer,
il suffit simplement d'effectuer un double tap rapide sur le pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Durée du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Ce paramètre détermine la
durée maximum entre chaque tap sur le pad qui définira un double Tap. Une valeur
faible requerra des tapotements très rapprochés pour être détectés comme étant un
double tap. A l’inverse une valeur élevée permettra à des taps plus espacés d’être
identifiés comme tels."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Bip du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Lorsque le bip du Double tap
est activé, la manette bipera lorsqu'un Double tap est détecté."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Bip du Double tap - Activé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Lorsque le bip du Double
tap est activé, la manette bipera lorsqu'un Double tap est détecté."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Bip du Double tap - Désactivé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Le contrôleur ne bipera
pas lorsqu'un Double tap est détecté."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Atténuation gâchette en mode souris"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Les mouvements de la
souris peuvent être atténués quand la gâchette est pressée. Cela permet d'éviter
les mouvements accidentels lorsque vous appuyez sur la gâchette."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Rayon du Edge Spin"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Si le Edge Spin est activé et
que la zone du pad touchée est au delà du rayon pré-défini, le curseur continuera
de bouger dans la direction et à la vitesse donnée sans avoir à bouger le doigt. Le
curseur définit le rayon intérieur de cette zone. S’il est réglé tout à gauche, le
Edge Spin sera toujours activé et s’il est positionné tout à droite, seul
l’extrémité du pad déclenchera le Edge Spin."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Vitesse du Edge Spin"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Si le Edge Spin est activé et
que la zone du pad touchée est au delà du rayon pré-défini, le curseur continuera
de bouger dans la direction et à la vitesse donnée sans avoir à bouger le doigt."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Inverser l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Si activé, bouger sur le pad
vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inverser l'axe horizontal - Activé"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Si activé, bouger sur le pad
vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inverser l'axe horizontal - Désactivé"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "La souris agira normalement
sur l’axe horizontal. Un mouvement vers la gauche sur le pad se traduira par le
même mouvement de la souris."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Inverser l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Si activé, se déplacer vers le
haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inverser l'axe vertical - Activé"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Si activé, se déplacer vers
le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inverser l'axe vertical - Désactivé"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "La souris agira normalement
sur l’axe vertical. Un mouvement vers le haut sur le pad se traduira par le même
mouvement de la souris."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Seuil de mouvement"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "La souris accumulera les
mouvements et ne commencera à les envoyer qu'une fois ce seuil dépassé. Conçu pour
les applications présentant un filtrage ou bridage agressif de la souris et en
général inutile, empêchant les petits mouvements d'être détectés. Dans l’idéal, la
valeur de ce seuil doit être faible afin de ne pas éliminer les petits mouvements."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Comportement du bouton gyro :
inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Le comportement du
bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera à
l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Si activé, le
gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Si activé, le
gyroscope du contrôleur s'éteindra lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportement du bouton
gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Activez ou
désactivez le gyroscope du contrôleur en appuyant sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Bouton d'activation gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "L'effet gyroscopique ne peut
être activé que lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "L'effet gyroscopique
sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique - Action de toucher pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique - Action de toucher pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "L'effet
gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée jusqu’en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée jusqu’en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Bouton d'activation gyroscopique :
A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Bouton d'activation gyroscopique -
B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Bouton d'activation gyroscopique -
X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Bouton d'activation gyroscopique -
Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique - Croix"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Angle neutre de mouvement
gyroscopique (tangage)"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Il s’agit de la
position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n’utiliser que l’axe horizontal pour lequel
cet angle n’aura pas d’incidence."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Pour contrôler le mouvement
horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de roulis du
contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Axe de direction gyroscopique
(roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Bouton d'activation gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "L'effet gyroscopique peut
être activé uniquement lorsqu'un bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "L'effet
gyroscopique sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : touchpad droit"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : touchpad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "L'effet
gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée jusqu’en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée jusqu’en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique : B"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique : X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique : Y"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique : croix"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique : cercle"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique : carré"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique : triangle"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Angle neutre de mouvement
gyroscopique (tangage)"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Il s’agit de la
position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n’utiliser que l’axe horizontal pour lequel
cet angle n’aura pas d’incidence."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Pour contrôler le mouvement
horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de roulis du
contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Axe de direction gyroscopique
(roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."

"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Atténuation des gâchettes


désactivée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description""Atténuation des
gâchettes désactivée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette droite.
Presser la gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que la
fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette gauche.
Presser la gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que la
fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire des deux gâchettes. Presser
l'une des deux gâchettes atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que
la fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Attén
uation - Appui en fin de course/intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui en fin de course/intermédiaire de la
gâchette droite. Quel que soit le type de pression appliqué, les mouvements de la
souris seront atténués jusqu'à ce que la gâchette soit complètement relâchée."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui en fin de course/intermédiaire de la
gâchette gauche. Quel que soit le type de pression appliqué, les mouvements de la
souris seront atténués jusqu'à ce que la gâchette soit complètement relâchée."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui en fin de course/intermédiaire des deux
gâchettes. Quel que soit le type de pression appliqué sur l’une des deux gâchettes,
les mouvements de la souris seront atténués jusqu'au complet relâchement."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Quantité d'atténuation des
gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Permet de régler
à quel point les mouvements de la souris vont être atténués. Glisser le curseur
vers la droite pour atténuer davantage les mouvements de la souris."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Configuration des touches"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Une action peut être envoyée
pendant le toucher du pad. Si le momentum/trackball est actif, ce bouton sera
relâché en fin de processus. Autrement, le bouton sera relâché au moment ou vous
cesserez de toucher le pad."
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Point d'inclinaison du
gyroscope"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Ceci détermine
jusqu'à quel point il convient de faire pivoter le contrôleur pour activer les
commandes d'inclinaison."

// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Mode trackball"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Ce mode permet
d'utiliser le pad comme un trackball plutôt que comme une souris. Le curseur aura
alors de l'inertie et sera freiné par la friction, comme s'il était piloté par un
trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Mode trackball - Activé"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Ce mode simulera
l’inertie et la friction d’un trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Mode trackball - Désactivé"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Les déplacements
se feront sans inertie ni friction, comme si pilotés avec une souris normale."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilité"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Règle la
sensibilité de ce contrôle. Puisqu’il émule le joystick en jeu, sa sensibilité sera
limitée par celle définie en jeu pour les déplacements de la caméra. Veuillez
régler cette sensibilité à son maximum pour obtenir des résultats optimaux."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "La rotation correspond
à la ligne horizontale du mouvement de la souris. Lorsque vous balayez le trackpad
avec votre pouce, le mouvement qui en résulte peut être légèrement incliné. Vous
pouvez ajuster cette rotation afin qu'elle corresponde à vos mouvements naturels.
Ainsi, lorsque vous balayez rapidement le trackpad, le mouvement de la souris sera
parfaitement horizontal."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensité retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Permet de
régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous cliquerez sur le pad/stick."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Inclinaison gauche"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Ce mouvement sera
effectué lorsque vous inclinerez la manette sur la gauche."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Inclinaison droite"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Ce mouvement sera
effectué lorsque vous inclinerez la manette sur la droite."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Friction du trackball"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Le taux de friction du
trackball est déterminée par le temps qu'il met pour s'arrêter lorsqu’il est en
rotation libre."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Friction du trackball -
Désactivée"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Si désactivé, le
trackball n'aura pas d'inertie ce qui aura un effet similaire à désactiver le mode
trackball."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Friction du trackball -
Faible"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Avec un taux de
friction faible, le trackball tournera pendant un long moment après avoir été
lancé, avant de lentement s'arrêter."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Friction du trackball -
Moyenne"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Avec un taux de
friction moyen, le trackball tournera pendant un moment après avoir été lancé,
avant de s'arrêter."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Friction du trackball -
Élevée"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Avec un taux de
friction élevé, le trackball tournera pendant un court instant après avoir été
lancé, avant de rapidement s'arrêter."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Friction du trackball -
Aucune"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Sans friction, le
trackball tournera pour toujours après avoir été lancé."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Friction verticale"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Le taux de
friction vertical détermine le rapport entre la vitesse d’arrêt du mouvement
vertical et celle du mouvement horizontal. Lorsque le curseur est à 50%, ces
vitesses seront identiques. Si vous diminuez cette valeur, la vitesse d’arrêt
verticale sera plus faible et si vous l’augmentez elle sera plus élevée. Il est
conseillé d’utiliser un taux de friction vertical élevé dans les jeux où vous
contrôlez la caméra pour que les lancers rapide du trackball soient utilisés de
manière à faire tourner la caméra sur l’axe horizontal."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilité verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "La
sensibilité verticale détermine le rapport de conversion entre mouvement vertical
et horizontal. Lorsque le curseur est à 50%, ce rapport est de 1. Si vous diminuez
cette valeur, le déplacement vertical sera inférieur à celui horizontal, si vous
l’augmentez le déplacement vertical sera supérieur à celui horizontal."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Fluidité"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Fluidifier permet de
supprimer les tremblements et mouvements parasites de la souris. Plus les valeurs
sont élevées, plus les mouvements sont filtrés et fluidifiés."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Accélération"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "L’effet
d’accélération provoquera des mouvements plus rapides de la souris comparé aux
déplacements sur le pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Accélération - Désactivée"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Sans
accélération, les mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad
et le mouvement correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la
vitesse."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Accélération - Faible"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Avec ce
réglage les actions sont légèrement accélérées : les déplacements sur le pad se
traduisent par des mouvements légèrement plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Accélération - Moyenne"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Avec ce
réglage les actions sont assez accélérées : les déplacements sur le pad se
traduisent par des mouvements bien plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Accélération - Élevée"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Avec ce
réglage les actions sont largement accélérées : les déplacements sur le pad se
traduisent par des mouvements beaucoup plus amples et extrêmement rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Accélération"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "L’effet
d’accélération provoquera des mouvements plus rapides de la souris comparé aux
déplacements sur le pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Accélération -
Désactivée"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Sans
accélération, les mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad
et le mouvement correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la
vitesse."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Accélération - Faible"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Avec ce
réglage les actions sont légèrement accélérées : les déplacements sur le pad se
traduisent par des mouvements légèrement plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Accélération -
Moyenne"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Avec ce
réglage les actions sont assez accélérées : les déplacements sur le pad se
traduisent par des mouvements bien plus amples et plus rapides en jeu."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Accélération -
Élevée"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Avec ce
réglage les actions sont largement accélérées : les déplacements sur le pad se
traduisent par des mouvements beaucoup plus amples et extrêmement rapides en jeu."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Configuration du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Une commande peut
être envoyée lorsque l'on effectue un double tap sur le pad. Taper ne nécessite pas
de cliquer, il suffit simplement d'effectuer un double tap rapide sur le pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Durée du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Ce paramètre
détermine la durée maximum entre chaque tap sur le pad qui définira un double Tap.
Une valeur faible requerra des tapotements très rapprochés pour être détectés comme
étant un double tap. A l’inverse une valeur élevée permettra à des taps plus
espacés d’être identifiés comme tels."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Bip du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Si activé, la
manette bipera lorsqu'un Double tap est détecté."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Bip du Double tap -
Activé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "La manette
bipera lorsqu'un Double tap est détecté."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Bip du Double tap -
Désactivé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Le contrôleur
ne bipera pas lorsqu'un Double tap est détecté."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Atténuation gâchette en
mode souris"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Les
mouvements de la souris peuvent être atténués quand la gâchette est pressée. Cela
permet d'éviter les mouvements accidentels lorsque vous appuyez sur la gâchette."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Rayon du Edge Spin"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Si le Edge Spin
est activé et que la zone du pad touchée est au delà du rayon pré-défini, le
curseur continuera de bouger dans la direction et à la vitesse donnée sans avoir à
bouger le doigt. Le curseur définit le rayon intérieur de cette zone. S’il est
réglé tout à gauche, le Edge Spin sera toujours activé et s’il est positionné tout
à droite, seul l’extrémité du pad déclenchera le Edge Spin."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Vitesse du Edge Spin"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Si le Edge Spin
est activé et que la zone du pad touchée est au delà du rayon pré-défini, le
curseur continuera de bouger dans la direction et à la vitesse donnée sans avoir à
bouger le doigt."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inverser l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Si activé, bouger
sur le pad vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inverser l'axe horizontal -
Activé"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Si activé,
bouger sur le pad vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inverser l'axe horizontal
- Désactivé"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "La souris
agira normalement sur l’axe horizontal. Un mouvement vers la gauche sur le pad se
traduira par le même mouvement de la souris."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inverser l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Si activé, se
déplacer vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inverser l'axe vertical -
Activé"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Si activé, se
déplacer vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n’annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inverser l'axe vertical -
Désactivé"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "La souris
agira normalement sur l’axe vertical. Un mouvement vers le haut sur le pad se
traduira par le même mouvement de la souris."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Seuil de mouvement"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "La souris
accumulera les mouvements et ne commencera à les envoyer qu'une fois ce seuil
dépassé. Conçu pour les applications présentant un filtrage ou bridage agressif de
la souris et en général inutile, empêchant les petits mouvements d'être détectés.
Dans l’idéal, la valeur de ce seuil doit être faible afin de ne pas éliminer les
petits mouvements."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "L'effet gyroscopique
ne peut être activé que lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "L'effet
gyroscopique sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation gyroscopique - Touchpad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique - Touchpad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad
sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Descripti
on" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Descript
ion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique - Croix"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique - Clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Descri
ption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descrip
tion" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de
roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Axe de direction gyroscopique
(roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On""Atténuation gâchette
activée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "L'att
énuation gâchette est activée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Atténuation des
gâchettes désactivée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "L'att
énuation des gâchettes est désactivée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft"
"Atténuation - Appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_D
escription" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette
droite. Presser la gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce
que la fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft"
"Atténuation - Appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_De
scription" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette
gauche. Presser la gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce
que la fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft"
"Atténuation - Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_De
scription" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire des deux
gâchettes. Presser l'une des deux gâchettes atténuera tous les mouvements de la
souris jusqu'à ce que la fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
" "Atténuation gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
_Description" "L'atténuation est activée pour la gâchette droite. Presser la
gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que la fin de course
soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways"
"Atténuation gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_
Description" "L'atténuation est activée pour la gâchette gauche. Presser la
gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que la fin de course
soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways"
"Atténuation des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_
Description" "L'atténuation est activée pour les 2 gâchettes. Presser une des
gâchettes atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que la fin de
course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Taux
d'atténuation des gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Perme
t de régler le taux d'atténuation de la souris. Glisser le curseur vers la droite
pour atténuer davantage les mouvements de la souris."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valeur minimale de la sortie
X du joystick"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Ce réglage
définit le mouvement émulé minimal du joystick lorsque vous balayez le pad du
doigt. La valeur idéale est celle atteinte lorsque l’effet zone morte du jeu est
annulé. Augmentez cette valeur jusqu’à ce que des mouvements lents soient
fidèlement reproduits. Réduisez-la si les petits mouvements deviennent trop
importants. L’effet de ce paramètre est similaire à la fonction anti zone morte."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valeur minimale de la sortie
Y du joystick"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Ce réglage
définit le mouvement émulé minimal du joystick lorsque vous balayez le pad du
doigt. La valeur idéale est celle atteinte lorsque l’effet zone morte du jeu est
annulé. Augmentez cette valeur jusqu’à ce que des mouvements lents soient
fidèlement reproduits. Réduisez-la si les petits mouvements deviennent trop
importants. Veuillez aussi vous référer au paramètre de réglage des faibles
mouvements."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Type d'entrée : joystick
(souris)"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Cette entrée
permet un pilotage du style souris mais émule un joystick. Cette sélection sera
utile pour les jeux qui ne permettent pas l’utilisation simultanée d’une souris et
d’une manette. Le rapport entre mouvement et effet est de 1:1. Veuillez noter que
ce mode émulant un joystick, sa sensibilité sera limitée par celle définie en jeu
pour la manette. Veuillez régler cette sensibilité à son maximum pour obtenir des
résultats optimaux."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Type d'entrée : souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Ce type d'entrée
convertit le joystick en souris ou curseur. REMARQUE : la sensibilité de la
configuration et la sensibilité de la souris dans le jeu peuvent agir sur ce type
d’entrée."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Échelle caméra
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Utilisez
ce réglage pour ajuster le mouvement relatif du gyro lorsqu’il est utilisé en
conjonction avec le pad en mode joystick/souris."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Point d'inclinaison du
gyroscope"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Ceci détermine
jusqu'à quel point il convient de faire pivoter le contrôleur pour activer les
commandes d'inclinaison."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Si activé,
le gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Si activé,
le gyroscope du contrôleur s'éteindra lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Activez
ou désactivez le gyroscope du contrôleur en appuyant sur le bouton."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Réglage sensibilité
horizontale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Réglage
de la sensibilité horizontale. Modifie l’amplitude des mouvements sur l'axe
horizontal par rapport à ceux sur l'axe vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Réglage sensibilité
verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Réglage
de la sensibilité verticale. Modifie l’amplitude des mouvements sur l'axe vertical
par rapport à ceux sur l'axe horizontal."
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensité retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Permet de régler
l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensité retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "N'utilise pas
le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensité retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Configuration du rayon du
contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Lorsque à
l'extérieur de ce rayon, le bouton ou la touche assigné à la position sera envoyé
au jeu. Par exemple, le bouton 'courir' ou 'sprinter' peut être assigné lorsque
vous maintenez le stick au delà de ce rayon."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Configuration de l'anneau
extérieur"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Lorsque à l'extérieur
de ce rayon, le bouton ou la touche assigné à la position sera envoyé au jeu. Par
exemple, le bouton 'courir' ou 'sprinter' peut être assigné lorsque vous maintenez
le stick au delà de ce rayon."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Inversion de la
configuration de la bordure"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Si cette option
est activée, la commande programmée, telle 'marcher' ou 'infiltration', sera
effectuée lorsque que vous appuyez sur une zone à l'intérieur du rayon du contour
au lieu de à l'extérieur."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inversion de la
configuration du contour externe - Activé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "La commande
sera envoyée si le stick se trouve à l'intérieur du rayon donné. Par exemple, les
commandes 'Marcher' ou 'Infiltrer' peuvent être exécutées lorsque le stick se
trouve à l'intérieur d'une certaine zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inversion de la
configuration du contour externe - Désactivé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "La commande
assignée, telle que \"Courir\" ou \"Sprinter\" sera effectuée lorsque vous
appuierez à l'extérieur du rayon de contour spécifiée."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Atténuation gâchette"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "L'atténuation
gâchette réduit l’amplitude de mouvement envoyé dans ce mode lorsque la gâchette
est pressée."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Atténuation gâchette
activée"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "L'atténuation
gâchette est activée"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Atténuation gâchette
désactivée"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description""L'atténuation
gâchette est désactivée"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Attén
uation - Appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Descript
ion" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette droite.
Presser la gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que la
fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Attén
uation - Appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Descripti
on" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette gauche.
Presser la gâchette atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à ce que la
fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Attén
uation - Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Descripti
on" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire des deux gâchettes.
Presser l'une des deux gâchettes atténuera tous les mouvements de la souris jusqu'à
ce que la fin de course soit atteinte (clic)."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways"
"Atténuation - Appui en fin de course/intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Descri
ption" "L'atténuation est activée pour l'appui en fin de course/intermédiaire
de la gâchette droite. Quel que soit le type de pression appliqué, les mouvements
de la souris seront atténués jusqu'à ce que la gâchette soit complètement
relâchée."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Attén
uation - Appui en fin de course/intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Descrip
tion" "L'atténuation est activée pour l'appui en fin de course/intermédiaire de la
gâchette gauche. Quel que soit le type de pression appliqué, les mouvements de la
souris seront atténués jusqu'à ce que la gâchette soit complètement relâchée."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Attén
uation - Appui en fin de course/intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Descrip
tion" "L'atténuation est activée pour l'appui en fin de course/intermédiaire des
deux gâchettes. Quel que soit le type de pression appliqué sur l’une des deux
gâchettes, les mouvements de la souris seront atténués jusqu'au complet
relâchement."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Taux d'atténuation des
gâchettes"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Permet de
régler le taux d'atténuation de la souris. Glisser le curseur vers la droite pour
atténuer davantage les mouvements de la souris."

"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Bouton d'activation gyroscopique"


"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "L'effet gyroscopique
peut être activé uniquement lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "L'effet
gyroscopique sera toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu’en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description
" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Descriptio
n" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique : B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique : X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique : Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique : croix"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique : cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique : carré"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique : triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Descript
ion" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descripti
on" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."

//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "Fin de course gâchette"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Cette action sera réalisée si
la gâchette est appuyée jusqu’en bout de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Maintenir pour répéter (mode turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Maintenir pour répéter
(mode turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : activé"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Intervalle de répétition"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Lorsque le mode
turbo est activé, ce paramètre détermine la rapidité de la répétition. Faites
glisser le curseur vers la droite pour obtenir un taux de répétition plus rapide."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Sortie analogique gâchette"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Lorsque activée, la valeur
analogique d’appui sur la gâchette spécifiée est envoyée au jeu. Possible
uniquement si le jeu sait interpréter les données des manettes compatibles XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Sortie analogique gâchette
désactivée"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Aucune valeur
analogique ne sera envoyée."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Données de sortie gâchette
gauche"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Les valeurs
analogiques d’appui seront associées à la gâchette gauche dans le jeu. Possible
uniquement si le jeu sait interpréter les données des manettes compatibles XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Données de sortie gâchette
droite"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Les valeurs
analogiques d’appui seront associées à la gâchette droite dans le jeu. Possible
uniquement si le jeu sait interpréter les données des manettes compatibles XInput."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Plage de départ de la gâchette"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Définit la plage de
zone morte de la gâchette analogique. Plus cette valeur est importante, plus grande
est la plage de mouvement initial de la gâchette ne générant aucun effet."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Fin de la plage de mouvement de la
gâchette"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Définit la plage de zone
morte de la gâchette analogique. Plus cette valeur est faible, plus grande est la
zone morte en fin de la plage de mouvement de la gâchette lorsque les valeurs
analogiques maximum sont envoyées."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Courbe de réponse de la gâchette"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Ce paramètre permet de
déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et de sortie.
Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe peut être
altérée pour obtenir des contrôles plus ou moins fins."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Courbe de réponse -
Linéaire"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Une courbe de
réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie. Pour une
déviation de 50%, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Courbe de réponse - Agressive"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Une courbe de réponse
agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle fin est
donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement, réduisant de
ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Courbe de réponse - Détendue"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Une courbe de réponse
détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone permettant un
contrôle fin est plus grande et celle permettant d’accéder aux plages élevées est
repoussée en bordure."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Courbe de réponse - Large"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Une courbe de réponse
large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en sortie. La
zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d’accéder aux plages
élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Courbe de réponse - Extra large"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Une courbe de réponse
très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne sont
atteints qu’en extrême bordure."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Courbe de réponse - Courbe
personnalisée"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Une courbe
personnalisée peut être définie en modifiant la position du curseur."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Ce curseur
détermine la courbe de réponse de sortie pour le joystick."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Appui partiel sur la
gâchette"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Cette action
sera réalisée si vous appuyez partiellement sur la gâchette et non pas jusqu’en
bout de course (vous n’entendrez pas de clic)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Configuration du seuil de la gâchette"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "L'action sera réalisée
lorsque le seuil de pression assigné à la gâchette est dépassé. Déplacez le curseur
sur la gauche pour une sensibilité accrue ou sur la droite pour que l’action
programmée nécessite un plus grand déplacement de la gâchette."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Type de seuil de sensibilité"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Le seuil de sensibilité de
la gâchette peut être réglé de plusieurs manières en fonction du genre de jeu. Dans
un jeu à la souris de type clic et pointe, un seuil simple est conseillé. Dans un
FPS avec une seule fonction associée à la gâchette, une gâchette sensible sera plus
réactive si vous appuyez rapidement sur la gâchette. Dans un jeu pour lequel sont
activés la gâchette à double niveau grâce au seuil programmé, ainsi que le clic, le
tir rapide permet, en appuyant rapidement sur la gâchette, d'enclencher le bouton
physique sans atteindre le seuil alors qu'appuyer légèrement engagera d’abord le
seuil. Le tir rapide agressif provoquera l'action du seuil plus vite qu'en tir
rapide détendu."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Seuil sensibilité"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Lorsque cette
option est activée, le seuil s’adaptera à l’utilisateur. Une fois le seuil initial
dépassé, relâcher la gâchette, même légèrement la réinitialisera, permettant de la
presser à nouveau même si elle n’a pas été complètement relâchée jusqu’à la
position du seuil. Cette fonctionnalité est particulièrement adaptée aux
situations de tir rapide lorsque vous souhaitez n’avoir à presser la gâchette que
très légèrement pour tirer la première balle sans pour autant avoir à la relâcher
complètement pour pouvoir tirer de nouveau. A l’inverse cette configuration ne
convient pas s’il est nécessaire d’appuyer en permanence sur la gâchette, puisque
le moindre relâchement provoquera une réinitialisation de l’action."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Seuil simple"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Seuil de base : le
seuil est fixé à une position donnée par la valeur choisie. Lorsque cette option
est désactivée, le seuil restera fixé à la valeur sélectionnée. Une fois que ce
seuil est dépassé, relâcher la gâchette ne réinitialisera pas son effet tant
qu'elle n'aura pas de nouveau atteint le niveau du seuil. Cette configuration est
adaptée aux cas pour lesquels il est impératif de garder la gâchette enfoncée, et
où un relâchement accidentel s’avérerait fâcheux."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Tir rapide - agressif"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Conçu pour
être utilisé avec une gâchette à double niveau d’action, le mode de tir rapide
agressif permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau
d’action intermédiaire. À l’inverse, un appui plus lent activera d’abord le niveau
d’action intermédiaire. Cela permet par exemple de programmer l’action de mise en
joue sur le niveau de pression intermédiaire et le tir proprement dit sur le clic.
Cela tout en permettant quand même de tirer sans passer par la phase mise en joue,
en appuyant rapidement sur la gâchette. D’autre part, une fois le clic atteint, le
niveau intermédiaire ne sera pas activable à nouveau sans que la gâchette n'ait été
suffisamment relâchée. Parce que dans le mode agressif, l’action intermédiaire ne
requiert qu’une légère pression, il sera nécessaire d’appuyer très rapidement sur
la gâchette pour passer directement au tir. Une autre spécificité de ce mode est
que l’action intermédiaire, lorsque choisie, sera activable de façon très rapide."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Tir rapide - normal"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Conçu pour
être utilisé avec une gâchette à double niveau d’action, le mode de tir rapide
normal permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d’action
intermédiaire. À l’inverse, un appui plus lent activera d’abord le niveau d’action
intermédiaire. Cela permet par exemple de programmer l’action de mise en joue sur
le niveau de pression intermédiaire et le tir proprement dit sur le clic. Cela tout
en permettant quand même de tirer sans passer par la phase mise en joue, en
appuyant rapidement sur la gâchette. D’autre part, une fois le clic atteint, le
niveau intermédiaire ne sera pas activable à nouveau sans que la gâchette ait été
suffisamment relâchée. Parce que dans le mode normal, l’action intermédiaire
requiert une pression relativement longue, il sera nécessaire d’appuyer assez
rapidement sur la gâchette pour passer directement au tir."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Tir rapide - détendu"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Conçu pour
être utilisé avec une gâchette à double niveau d’action, le mode de tir rapide
normal permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d’action
intermédiaire. À l’inverse un appui plus lent activera d’abord le niveau d’action
intermédiaire. Cela permet par exemple de programmer l’action de mise en joue sur
le niveau de pression intermédiaire et le tir proprement dit sur le clic. Cela tout
en permettant quand même de tirer sans passer par la phase mise en joue, en
appuyant rapidement sur la gâchette. D’autre part une fois le clic atteint, le
niveau intermédiaire ne sera pas ré-activable sans que la gâchette ai été
suffisamment relâchée. Parce que dans le mode détendu, l’action intermédiaire
requiert une pression plus longue, il sera possible de passer directement au tir en
appuyant relativement lentement sur la gâchette. Une autre spécificité de ce mode
est que l’action intermédiaire lorsque choisie, sera relativement longue à
activer."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Tir rapide -
exclusif"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Conçu
pour être utilisé avec une gâchette à double niveau d’action, le mode de tir rapide
exclusif permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau
d’action intermédiaire. À l’inverse un appui plus lent activera d’abord le niveau
d’action intermédiaire. Avec le tir rapide exclusif, si un appui partiel sur la
gâchette est engagé, la fin de course ne fonctionnera plus. Grâce au mode exclusif,
vous pouvez soit activer l'appui partiel ou la fin de course, mais non les deux."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensité retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Permet de
régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description"
"N'utilise pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensité
retour haptique - Utilise les paramètres de l’actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description"
"Le retour haptique sera défini dans les paramètres de chaque actionneur."
// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Type d'entrée : molette de
défilement"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Ce type d’entrée
simule le fonctionnement d’une molette. Les rotations horaire et antihoraire
déclencheront des évènements tels que ceux d’une molette de défilement ou une roue
de type iPod."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilité"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Contrôle la
sensibilité de la molette et permet de déterminer la rotation nécessaire pour que
la prochaine combinaison s'exécute."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensité retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Permet de régler
l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensité retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "N'utilise pas
le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensité retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Configuration du sens horaire"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu lors d'une rotation de la molette dans
le sens horaire."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Configuration du sens anti-
horaire"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Vous pouvez
associer un bouton ou une touche avec une action du jeu lors d'une rotation de la
molette dans le sens anti-horaire."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous cliquerez sur le pad/stick."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 1"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la première entrée de la liste
est atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 2"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la seconde entrée de la liste est
atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 3"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la troisième entrée de la liste
est atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 4"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la quatrième entrée de la liste
est atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 5"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la cinquième entrée de la liste
est atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 6"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la sixième entrée de la liste est
atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 7"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la septième entrée de la liste
est atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 8"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la huitième entrée de la liste
est atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 9"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la neuvième entrée de la liste
est atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 10"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Vous pouvez associer un
bouton ou une touche avec une action du jeu quand la dixième entrée de la liste est
atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Liste en boucle"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Si sélectionné, la liste
se répétera en boucle. Autrement, la liste arrêtera de défiler une fois l’une des
extrémités atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Liste en boucle - Activée"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "La liste se répétera
en boucle si vous la faites défiler dans une direction ou dans l'autre."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Liste en boucle - Désactivée"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "La liste arrêtera de
défiler une fois l’une des extrémités atteinte."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Direction du balayage"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Règle le type de mouvement
nécessaire à effectuer sur le trackpad pour parcourir la liste des associations
(mouvement circulaire, vertical ou horizontal)."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Molette de défilement circulaire"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "La molette de souris
va balayer de manière circulaire"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Molette de défilement
horizontale"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "La molette de
souris va balayer de manière horizontale"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Molette de défilement
verticale"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "La molette de
souris va balayer de manière verticale"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inverser la direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Inverse la direction de
l'action du défilement (haut ou bas)."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Molette de défilement classique"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description""La direction de la
molette de défilement ne sera pas inversée."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Molette de défilement inversée"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "La direction de la
molette de défilement sera inversée."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Friction de rotation"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Ceci détermine la durée
de défilement de la molette lors d'un mouvement rapide. Une friction basse résulte
en une rotation plus longue."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Friction de la molette de
défilement - Désactivée"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Si désactivé, la
molette de défilement n'aura pas d'inertie ce qui aura un effet similaire à
désactiver le mode trackball."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Friction de la molette de
défilement - Faible"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Avec un taux de
friction faible, la molette de défilement tournera pendant un long moment après
avoir été activée, avant de lentement s'arrêter."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Friction de la molette de
défilement - Moyenne"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Avec un taux de
friction moyen, la molette de défilement tournera pendant un moment après avoir été
activée, avant de s'arrêter."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Friction de la molette de
défilement - Élevée"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Avec un taux de
friction élevé, la molette de défilement tournera pendant un court instant après
avoir été activée, avant de rapidement s'arrêter."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Friction de la molette de
défilement - Aucune"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Sans friction, la
molette de défilement tournera pour toujours après avoir été activée."
//Touchmenu

"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Type d'entrée : menu tactile"


"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Cette entrée agira
comme un menu tactile. Les menus tactiles s'affichent sur l'écran lorsque vous
touchez le touchpad. Cliquer sur l'un des boutons affichés activera l'action
appropriée. Les menus tactiles peuvent avoir une variété de boutons et de
configurations, peuvent utiliser des icônes et peuvent avoir une taille et une
opacité différente."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Nombre de boutons du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Ceci vous permet de
sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Nombre de boutons du menu
tactile : 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Nombre de boutons du menu
tactile : 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Nombre de boutons du menu
tactile : 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Nombre de boutons du menu
tactile : 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Nombre de boutons du menu
tactile : 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Nombre de boutons du menu
tactile : 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Nombre de boutons du menu
tactile : 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Nombre de boutons du menu
tactile : 16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Ceci vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Position horizontale du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Ceci déterminera où le menu
tactile apparaîtra sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster la position
horizontale."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Position verticale du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Ceci déterminera où le menu
tactile apparaîtra sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster la position
verticale."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacité du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Ce curseur détermine le
niveau de transparence du menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "Taille du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Ce curseur détermine la
taille du menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Afficher les noms des fonctions du
menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Sur les boutons du menu
tactile, le nom des actions auxquelles ils sont associés peut être affiché. Si une
icône est utilisée, ce nom sera affiché dans le coin en haut à gauche. Si
l'affichage est désactivé, l’icône ou un bouton vierge sera affiché."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Afficher les noms des fonctions
des boutons - Activé"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Ce paramètre affiche
les noms des fonctions des boutons. Si une icône est utilisée, le nom sera affiché
dans le coin en haut à gauche."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Afficher les noms des fonctions
des boutons - Désactivé"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Ce paramètre
désactive l'affichage des noms des fonctions des boutons et une icône ou un bouton
vierge seront affichés à la place."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Type d'activation du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Ce paramètre détermine
le type d'entrée qui activera une option du menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Clic sur bouton"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Lorsque le
bouton est cliqué, active l'option sélectionnée du menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Relâchement du bouton"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ceci
active l'option du menu lorsque le bouton est relâché."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Pad relâché / Sortie du
mode alternatif"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ceci active
l'option du menu lorsque le trackpad n'est plus touché ou lorsque le bouton associé
au mode alternatif est relâché."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Toujours"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ceci active
l'option du menu de manière continuelle tant que le trackpad est touché."

"ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Nombre de boutons de la barre de


raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Ceci vous permet de
sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 2"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 4"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 5"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 7"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 9"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 12"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 13"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 16"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Ceci vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher sur votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarPosX" "Position horizontale de la barre de
raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Ceci déterminera où la barre de
raccourcis apparaitra sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster la position
horizontale."
"ControllerBinding_HotbarPosY" "Position verticale de la barre de raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Ceci déterminera où la barre de
raccourcis apparaitra sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster la position
verticale."
"ControllerBinding_HotbarOpacity" "Opacité de la barre de raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Ce curseur détermine le niveau
de transparence de la barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarScale" "Taille de la barre de raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Ce curseur détermine la taille
de la barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Affichage des associations dans la
barre de raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Sur les boutons de la barre
de raccourcis, le nom des actions auxquelles ils sont associés peut être affiché.
Si une icône est utilisée, ce nom sera affiché dans le coin en haut à gauche. Si
l'affichage est désactivé, l’icône ou un bouton vierge sera affiché."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Fermer après
activation"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "En fonction
de ce réglage, le menu peut se fermer après activation d'un élément ou rester
ouvert, ce qui permet d'activer l'élément sélectionné plusieurs fois."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Fermer après
activation : oui"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Avec ce
réglage, le menu se ferme après activation d'une association."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Fermer après
activation : non"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Avec ce
réglage, le menu reste visible après activation d'une association."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Recentrer à chaque fois"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "En fonction de ce
réglage, quand le menu est appelé il peut soit garder en mémoire la dernière
sélection, soit replacer la sélection sur l'élément le plus central."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Recentrer à chaque fois :
oui"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Avec ce réglage,
à chaque fois que le menu est appelé, la sélection est replacée sur l'association
la plus proche du milieu."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Recentrer à chaque fois :
non"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Avec ce réglage,
le menu garde en mémoire la sélection qui était active lors de son appel
précédent."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Revenir au début après défilement"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Quand vous parcourez la
liste des associations dans le menu et en atteignez la fin, il peut se produire
soit un retour automatique au début de la liste, soit un arrêt du défilement."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Revenir au début après
défilement : oui"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Avec ce réglage, quand
vous parcourez la liste des associations jusqu'à la fin, le menu revient au début
de la liste."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Revenir au début après
défilement : non"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Avec ce réglage, quand
vous atteignez la fin de la liste des associations, le défilement s'arrête."

//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Type d'entrée : région de la
souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Cette entrée agira
comme une région de la souris. La région de la souris envoie des entrées souris au
jeu, mais traite le pad comme une carte d'échelle 1:1 : lors du toucher du pad, le
curseur se positionnera à l'endroit exact où vous avez posé votre doigt. Cette
fonctionnalité est particulièrement utile dans des jeux en vue du dessus. Les
régions peuvent être restreintes à certaines zones sur l'écran, peuvent être
réduites ou agrandies, et fonctionnent avec le mode alternatif pour vous permettre
de sélectionner mini-cartes, barres d'outils, inventaire, etc."
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous cliquerez sur le pad/stick."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Taille de la région"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Ceci réglera la taille de
la région configurée à l'anneau extérieur du pad/stick."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Position horizontale de la région"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Ceci est la position
horizontale de l'écran, là où la région sera centrée."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Position verticale de la région"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Ceci est la position
verticale de l'écran, là où la région sera centrée."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Replacer la souris quand le mode est
activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "Replacer la souris quand le mode est
activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Replacer la souris quand le mode est
activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Lors de l'activation du mode,
la souris doit-elle être positionnée au centre de la région ?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Placer la souris au
centre de la région quand le mode est activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Rester à la position
actuelle de la souris"
"ControllerBinding_TeleportStop" "Réinitialiser la souris en sortie du mode
alternatif"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Lorsque vous cessez d’utiliser
ou que vous désactivez le mode alternatif, la souris doit-elle revenir à la
position qu’elle occupait lors de l'activation du mode alternatif ?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Réinitialiser la souris - Activé"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Une fois le touchpad relâché
ou la sortie du mode alternatif atteinte, la souris retournera à la position
qu’elle occupait précédemment."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Réinitialiser la souris - Désactivé"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Une fois le touchpad
relâché ou la sortie du mode alternatif atteinte, la souris restera à la même
position."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Échelle horizontale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Adapte la
taille de la région horizontale. Vous pouvez utiliser cette option pour transformer
la région concernée sur l'écran en un cercle, une ellipse ou une ligne."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Échelle verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Adapte la
taille de la région verticale. Vous pouvez utiliser cette option pour transformer
la région concernée sur l'écran en un cercle, une ellipse ou une ligne."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Configuration des touches"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Une action peut être
envoyée en touchant le pad. Le bouton ne sera plus envoyé dès que le pad ne sera
plus touché."
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Type d'entrée : menu circulaire"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Cette entrée agira
comme un menu circulaire. Les menus circulaires s'affichent à l'écran lorsque vous
touchez le touchpad. Cliquer sur l'un des boutons affichés activera l'action
correspondante. Les menus circulaires ont accès à toute une palette de boutons,
formats, tailles et opacités, et peuvent utiliser des icônes."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Position horizontale du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Ceci déterminera où le menu
circulaire apparaîtra sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster la position
horizontale."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Position verticale du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Ceci déterminera où le menu
circulaire apparaîtra sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster la position
verticale."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Type d'activation du menu tactile"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Ce paramètre détermine
le type d'entrée qui activera une option du menu."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton affiché à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton à l'écran."
"ControllerBinding_RadialClick" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "Vous pouvez associer des actions
à ce bouton. Cela est particulièrement utile lorsque combiné avec l'option
d'activation du menu « Toujours activé »."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Opacité du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Ce curseur détermine le
niveau de transparence du menu circulaire."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Taille du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Ce curseur détermine la
taille du menu circulaire."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Nom du menu circulaire d’affichage
des fonctions"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Les boutons du menu
circulaire peuvent afficher le nom de la fonction à laquelle ils sont associés. Si
une icône est utilisée, le nom sera affiché dans le coin en haut à gauche. S'il est
désactivé, l’icône ou un bouton vierge seront affichés."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Clic sur bouton"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Ceci active
l'option du menu lorsque le bouton est cliqué."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Relâchement du
bouton"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ceci
active l'option du menu lorsque le bouton est relâché."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Pad relâché / Sortie
du mode alternatif"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ceci
active l'option du menu lorsque le trackpad n'est plus touché ou lorsque le bouton
associé au mode alternatif est relâché. Si vous utilisez un joystick, l'élément du
menu sélectionné sera activé si vous êtes en dehors de la zone morte."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Toujours"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ceci active
l'option du menu de manière continuelle tant que le trackpad/stick est touché. Si
vous utilisez un joystick, l'élément du menu sélectionné sera activé si vous êtes
en dehors de la zone morte."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Afficher les noms des fonctions
des boutons - Activé"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Ce paramètre affiche
les noms des fonctions des boutons. Si une icône est utilisée, le nom sera affiché
dans le coin en haut à gauche."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Afficher les noms des fonctions
des boutons - Désactivé"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Ce paramètre
désactive l'affichage des noms des fonctions des boutons et une icône ou un bouton
vierge seront affichés à la place."

"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recommandé"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Config. perso. de la manette
téléchargée !"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "La configuration de votre contrôleur a
été envoyée et un lien a été copié dans votre presse-papier.\nID : {s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Succès !"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Votre configuration du
contrôleur a bien été téléchargée."

"ControllerBinding_Official" "Config. officielle des devs"


"ControllerBinding_OfficialDescription" "Cette configuration a été créée par
l'équipe de développement du jeu."
"ControllerBinding_HeaderLoad" "Configurations du contrôleur - Importation"
"ControllerBinding_HeaderSave" "Configurations du contrôleur - Exportation"
"ControllerBinding_Explanation_template" "Modèles de configuration
génériques. Un bon point de départ pour créer vos propres configurations."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "Vos configurations exportées pour
ce jeu."
"ControllerBinding_Explanation_community" "Configurations créées par la
communauté pour ce jeu."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configurations recommandées pour
ce jeu."
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Toutes les configurations
personnelles que vous avez exportées de vos jeux."
"ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurations créées par vos
contacts."
"ControllerBinding_Missing_template" "Il n'existe pas de modèles appropriés
pour ce jeu."
"ControllerBinding_Missing_personal" "Vous n'avez sauvegardé aucune
configuration pour ce jeu."
"ControllerBinding_Missing_community" "Il n'existe aucune configuration créée
par la communauté pour ce jeu.\nVoudriez-vous être le/la premier(e) à en publier
une ?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "L'équipe de développement de ce jeu
n'a pas encore recommandé de configuration."
"ControllerBinding_Missing_friends" "Aucun de vos contacts n'a partagé une de
ses configurations avec la communauté"
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configuration locale]"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[Sauvegarde automatique locale de
départ]"
"ControllerBinding_Offline_Save" "[Sauvegarde automatique hors
ligne]"

"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Type d'actionneur"


"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Vous déterminez ici à
quelles actions les actionneurs répondent. Faut-il un appui normal, un appui long
ou double ? Veuillez faire cette sélection ici ou les retirer."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Aucun - Retirer l'actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Si vous sélectionnez
cette option, l’actionneur sera effacé ainsi que les toutes les associations qu’il
contient."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Actionneur appui normal"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Le type
d'actionneur par défaut est appui normal. Il est activé quand vous appuyez sur le
bouton et le reste jusqu'à ce que le bouton soit relâché."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Actionneur double appui"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "L’actionneur
double appui nécessite deux pressions brèves sur le bouton pour être activé. Si la
seconde pression est maintenue, l'actionneur restera activé. Tout autre actionneur
interruptible associé au même bouton ne sera pas activé par la double pression et
restera en pause jusqu’à ce que le temps d’activation associé à la double pression
soit écoulé."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Actionneur appui long"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "L’actionneur
appui long requiert une pression maintenue pendant une durée donnée sur le bouton
pour être activé. Une fois cette durée écoulée, l’actionneur restera activé jusqu’à
ce que vous relâchiez le bouton. Tout autre actionneur interruptible associé au
même bouton ne sera pas activé par la pression longue et restera en pause jusqu’à
ce que le bouton soit relâché."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Actionneur début appui"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "L’actionneur
début appui est activé lorsque le bouton est pressé. Il est alors immédiatement
désactivé même si la pression sur le bouton est maintenue. Cela est
particulièrement utile avec un actionneur appui relâché pour convertir une bascule
en maintien, par exemple avec une action « Bascule position accroupie »."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Actionneur appui relâché"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "L'actionneur appui
relâché est activé puis désactivé lorsque le bouton est relâché."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Activateur de configurations"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Pour activer une
configuration, appuyez en même temps sur le bouton d'activation des configurations
et sur le bouton associé à la configuration."

"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Les
contrôleurs virtuels peuvent créer un stick ou un trackpad virtuel sous un bouton
pendant qu'il est appuyé. Cela est pratique pour les jeux où il y a des
mitrailleuses : on peut alors viser avec le doigt qui appuie sur la gâchette du
contrôleur."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Pas de stick
analogique/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Cet
actionneur fonctionne normalement et n'active pas de stick analogique virtuel ni de
trackpad."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activer
le stick analogique gauche"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel gauche."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activer
le stick analogique droit"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel droit."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activer le
trackpad central"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel central."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activer
le trackpad gauche"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel gauche."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activer
le trackpad droit"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel droit."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Bascule"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "« Bascule » forcera
l’actionneur à rester actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à
nouveau."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Bascule : activée"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "L’actionneur reste actif
après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à nouveau."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Bascule : désactivée"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "L’actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu’à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un actionneur appui long peut interrompre un actionneur appui complet afin
que ce dernier ne soit activé que si l’actionneur appui long ne l’est pas. Si
l’actionneur n’est pas interruptible, son comportement ne sera pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interruptible : activé"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur
sera mis en pause ou s’arrêtera dans le cas où d’autres actionneurs entrent en jeu.
Les actionneurs appui long, appui double etc. le forceront à se mettre en pause
jusqu’à ce que leurs conditions soient remplies. Si les autres actionneurs se
déclenchent, cet actionneur ne sera pas activé."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interruptible : désactivé"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignorera les autres actionneurs et s’activera/désactivera comme s’il était seul."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Lorsque le bouton est
pressé, l’actionneur attendra l’écoulement de ce délai avant de se déclencher. Ce
délai va décaler toute la durée pendant laquelle le bouton est vu comme étant
pressé. Si un délai de fin n’est pas défini, la durée totale d’appui sur le bouton
sera la même mais juste retardée."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "L’actionneur attendra que
ce délai soit écoulé après que la pression sur le bouton ait été relâchée, avant de
se désactiver. En d’autres termes, ce paramètre allongera artificiellement la durée
d’appui sur le bouton."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l’intensité du retour haptique généré lors de l’activation/désactivation de
l’actionneur."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Pas de retour
haptique."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique faible lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Ce
paramètre définit une intensité du retour haptique moyenne lors de
l’activation/désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique élevée lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "L'option « Parcourir
les associations » permet à cet actionneur de parcourir ses associations dans
l’ordre, à chaque fois qu’il est activé. L'ordre est déterminé au moment de la
définition des associations au bouton."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
activé"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Cet actionneur va
parcourir ses associations dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations -
désactivé"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, toutes les associations seront déclenchées en même temps."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : activé"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, maintenir le bouton appuyé ne génèrera pas de répétition."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Vitesse de répétition"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "La vitesse de
répétition appliquée au mode turbo est déterminée par ce curseur."

"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Bascule"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "« Bascule » forcera
l’actionneur à rester actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à
nouveau."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Bascule : activée"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "L’actionneur reste
actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à nouveau."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Bascule : désactivée"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "L’actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu’à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Durée double appui"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Définit à quelle
vitesse le double appui doit être réalisé pour déclencher l’actionneur. Aucun autre
activator interruptible associé à la même entrée ne se déclenchera tant que ce
délai n’est pas écoulé."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Les
contrôleurs virtuels peuvent créer un stick ou un trackpad virtuel sous un bouton
pendant qu'il est appuyé. Cela est pratique pour les jeux où il y a des
mitrailleuses : on peut alors viser avec le doigt qui appuie sur la gâchette du
contrôleur."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Pas de stick
analogique/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Cet
actionneur fonctionne normalement et n'active pas de stick analogique virtuel ni de
trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activer
le stick analogique gauche"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descripti
on" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel gauche."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick"
"Activer le stick analogique droit"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descript
ion" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel droit."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activer le
trackpad central"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel central."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activer
le trackpad gauche"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descripti
on" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel gauche."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad"
"Activer le trackpad droit"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descript
ion" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel droit."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Lorsque le bouton est
pressé, l’actionneur attendra l’écoulement de ce délai avant de se déclencher. Ce
délai va décaler toute la durée pendant laquelle le bouton est vu comme étant
pressé. Si un délai de fin n’est pas défini, la durée totale d’appui sur le bouton
sera la même mais juste retardée."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "L’actionneur attendra
que ce délai soit écoulé après que la pression sur le bouton ait été relâchée,
avant de se désactiver. En d’autres termes, ce paramètre allongera artificiellement
la durée d’appui sur le bouton."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensité du retour
haptique"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l’intensité du retour haptique généré lors de l’activation/désactivation de
l’actionneur."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Pas de
retour haptique."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique faible lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Ce
paramètre définit une intensité du retour haptique moyenne lors de
l’activation/désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Ce
paramètre définit une intensité du retour haptique élevée lors de
l’activation/désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "L'option «
Parcourir les associations » permet à cet actionneur de parcourir ses associations
dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé. L'ordre est déterminé au moment de la
définition des associations au bouton."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Parcourir les
associations : activé"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Cet actionneur
va parcourir ses associations dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations
- désactivé"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, toutes les associations seront déclenchées en même temps."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : activé"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, maintenir le bouton appuyé ne génèrera pas de répétition."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Vitesse de répétition"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "La vitesse de
répétition appliquée au mode turbo est déterminée par ce curseur."

"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Bascule"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "« Bascule » forcera
l’actionneur à rester actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à
nouveau."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Bascule : activée"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "L’actionneur reste actif
après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à nouveau."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Bascule : désactivée"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "L’actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu’à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Durée appui long"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Définit combien de
temps vous devez maintenir le bouton appuyé pour déclencher l’actionneur. Aucun
autre activator interruptible associé à la même entrée ne se déclenchera tant que
le bouton n’est pas relâché avant ce délai et ne se déclenchera pas du tout si
l’appui long est activé."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Les
contrôleurs virtuels peuvent créer un stick ou un trackpad virtuel sous un bouton
pendant qu'il est appuyé. Cela est pratique pour les jeux où il y a des
mitrailleuses : on peut alors viser avec le doigt qui appuie sur la gâchette du
contrôleur."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Pas de stick
analogique/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Cet
actionneur fonctionne normalement et n'active pas de stick analogique virtuel ou de
trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activer
le stick analogique gauche"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel gauche."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activer
le stick analogique droit"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel droit."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activer le
trackpad central"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel central."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activer
le trackpad gauche"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel gauche."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activer
le trackpad droit"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel droit."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Lorsque le bouton est
pressé, l’actionneur attendra l’écoulement de ce délai avant de se déclencher. Ce
délai va décaler toute la durée pendant laquelle le bouton est vu comme étant
pressé. Si un délai de fin n’est pas définie, la durée totale d’appui sur le bouton
sera la même mais juste retardée."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "L’actionneur attendra que
ce délai soit écoulé après que la pression sur le bouton ait été relâchée, avant de
se désactiver. En d’autres termes, ce paramètre allongera artificiellement la durée
d’appui sur le bouton."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l’intensité du retour haptique généré lors de l’activation/désactivation de
l’actionneur."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Pas de retour
haptique."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique faible lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Ce
paramètre définit une intensité du retour haptique moyenne lors de
l’activation/désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique élevée lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "L'option « Parcourir
les associations » permet à cet actionneur de parcourir ses associations dans
l’ordre, à chaque fois qu’il est activé. L'ordre est déterminé au moment de la
définition des associations au bouton."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
activé"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Cet actionneur va
parcourir ses associations dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations -
désactivé"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, toutes les associations seront déclenchées en même temps."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : activé"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, maintenir le bouton appuyé ne générera pas de répétition."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Vitesse de répétition"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "La vitesse de
répétition appliquée au mode turbo est déterminée par ce curseur."

"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Bascule"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "« Bascule » forcera
l’actionneur à rester actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à
nouveau."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Bascule : activée"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "L’actionneur reste
actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à nouveau."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Bascule : désactivée"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "L’actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu’à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Lorsque le bouton est
pressé, l’actionneur attendra l’écoulement de ce délai avant de se déclencher. Ce
délai va décaler toute la durée pendant laquelle le bouton est vu comme étant
pressé. Si un délai de fin n’est pas définie, la durée totale d’appui sur le bouton
sera la même mais juste retardée."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "L’actionneur attendra
que ce délai soit écoulé après que la pression sur le bouton ait été relâchée,
avant de se désactiver. En d’autres termes, ce paramètre allongera artificiellement
la durée d’appui sur le bouton."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l’intensité du retour haptique généré lors de l’activation/désactivation de
l’actionneur."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Pas de retour
haptique."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique faible lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Ce
paramètre définit une intensité du retour haptique moyenne lors de
l’activation/désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique élevée lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "L'option «
Parcourir les associations » permet à cet actionneur de parcourir ses associations
dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé. L'ordre est déterminé au moment de la
définition des associations au bouton."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
activé"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Cet actionneur
va parcourir ses associations dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations
- désactivé"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, toutes les associations seront déclenchées en même temps."

"ControllerBinding_Release_Binding" "Association"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Vous pouvez associer une ou
plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "Bascule"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "« Bascule » forcera
l’actionneur à rester actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à
nouveau."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Bascule : activée"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "L’actionneur reste actif
après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à nouveau."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Bascule : désactivée"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "L’actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu’à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un activateur appui long peut interrompre un actionneur appui complet afin
que ce dernier ne soit activé que si l’actionneur appui long ne l’est pas. Si
l’actionneur n’est pas interruptible, son comportement ne sera pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interruptible : activé"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur sera
mis en pause ou s’arrêtera dans le cas où d’autres actionneurs entrent en jeu. Les
actionneurs appui long, appui double etc. le forceront à se mettre en attente
jusqu’à ce que leurs conditions soient remplies. Si les autres actionneurs se
déclenchent, cet actionneur ne sera pas activé."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interruptible : désactivé"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignorera les autres actionneurs et s’activera/désactivera comme s’il était seul."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Lorsque le bouton est
pressé, l’actionneur attendra l’écoulement de ce délai avant de se déclencher. Ce
délai va décaler toute la durée pendant laquelle le bouton est vu comme étant
pressé. Si un délai de fin n’est pas définie, la durée totale d’appui sur le bouton
sera la même, mais retardée."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "L’actionneur attendra que
ce délai soit écoulé après que la pression sur le bouton ait été relâchée, avant de
se désactiver. En d’autres termes, ce paramètre allongera artificiellement la durée
d’appui sur le bouton."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre définit
l’intensité du retour haptique généré lors de l’activation/désactivation de
l’actionneur."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Pas de retour
haptique."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique faible lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique moyenne lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique élevée lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "L'option « Parcourir
les associations » permet à cet actionneur de parcourir ses associations dans
l’ordre, à chaque fois qu’il est activé. L'ordre est déterminé au moment de la
définition des associations au bouton."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
activé"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Cet actionneur va
parcourir ses associations dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations -
désactivé"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, toutes les associations seront déclenchées en même temps."

"ControllerBinding_Chord_Binding" "Association"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Vous pouvez associer une ou
plusieurs actions à cet activateur, tels que les boutons d'un clavier, d'une
souris, d'une manette, ou des actions natives."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Bascule"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "« Bascule » forcera
l’actionneur à rester actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à
nouveau."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Bascule : activée"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "L’actionneur reste actif
après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à nouveau."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Bascule : désactivée"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "L’actionneur se comportera
comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu’à ce que le bouton soit
relâché."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un activateur appui long peut interrompre un actionneur appui complet afin
que ce dernier ne soit activé que si l’actionneur appui long ne l’est pas. Si
l’actionneur n’est pas interruptible, son comportement ne sera pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interruptible : activé"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur sera
mis en pause ou s’arrêtera dans le cas où d’autres actionneurs entrent en jeu. Les
activateurs appui long, appui double etc. le forceront à se mettre en attente
jusqu’à ce que leurs conditions soient remplies. Si les autres actionneurs se
déclenchent, cet actionneur ne sera pas activé."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interruptible : désactivé"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignorera les autres actionneurs et s’activera/désactivera comme s’il était seul."
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Lorsque le bouton est
pressé, l’actionneur attendra l’écoulement de ce délai avant de se déclencher. Ce
délai va décaler toute la durée pendant laquelle le bouton est vu comme étant
pressé. Si un délai de fin n’est pas définie, la durée totale d’appui sur le bouton
sera la même, mais retardée."
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "L’actionneur attendra que ce
délai soit écoulé après que la pression sur le bouton ait été relâchée, avant de se
désactiver. En d’autres termes, ce paramètre allongera artificiellement la durée
d’appui sur le bouton."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre définit
l’intensité du retour haptique généré lors de l’activation/désactivation de
l’actionneur."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour haptique :
désactivée"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Pas de retour
haptique."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour haptique :
faible"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique faible lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique moyenne lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique élevée lors de l’activation/désactivation
de l’actionneur."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "L'option « Parcourir les
associations » permet à cet actionneur de parcourir ses associations dans l’ordre,
à chaque fois qu’il est activé. L'ordre est déterminé au moment de la définition
des associations au bouton."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
activé"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Cet actionneur va
parcourir ses associations dans l’ordre, à chaque fois qu’il est activé."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations -
Désactivé"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, toutes les associations seront déclenchées en même temps."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (Turbo)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Le mode turbo va forcer
l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le bouton est
maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la fonction «
Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : activé"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Le mode turbo va forcer
l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le bouton est
maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la fonction «
Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Lorsque cette fonction
est désactivée, maintenir le bouton appuyé ne générera pas de répétition."
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Vitesse de répétition"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "La vitesse de répétition
appliquée au mode turbo est déterminée par ce curseur."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Ce bouton doit être appuyé
lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Bouton de
l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Ce
bouton doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne
s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Bouton de
l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Ce
bouton doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne
s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."

"ControllerBinding_AddActivatorButton" "Ajouter un actionneur"


"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Vous pouvez ajouter
d'autres actionneur à cette entrée."

"ControllerBinding_ActivatorButton0" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Sélectionne cet
actionneur."

"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Version de la configuration


incompatible avec le jeu"

"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Ensemble d'actions à copier


dans un nouvel ensemble d'action"

"Controller_SetLEDColor_Title" "DÉFINIR LES


OPTIONS DE LA LUMIÈRE"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Sélectionnez les
paramètres de cette association."
"Controller_Light_Setting" "Paramètre
de lumière :"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Paramètre
personnalisé"
"Controller_Light_Setting_Default" "Paramètre par
défaut"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Configuration du
numéro d'emplacement XInput par défaut"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "OK"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANNULER"

"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Avertissement"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Il est fortement
recommandé de ne pas modifier ces commandes.\n \nSupprimer les actions de mouvement
ou de sélection causera l'arrêt du fonctionnement du Steam Controller, y compris
ces commandes, avec l'interface Big Picture."

"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Avertissement"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Vous essayez de charger une
configuration destinée à un autre type de contrôleur. \nNous essayerons de
convertir cette configuration afin qu'elle soit compatible avec votre contrôleur
actuel. \nCependant, il se peut que certaines données soient perdues puisque tous
les contrôleurs ne partagent pas les mêmes capacités et fonctionnalités."

"controller_none" "Aucun"
"controller_unknown" "Manette
inconnue"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_generic" "Manette
générique"
"controller_xbox360" "Manette
Xbox 360"
"controller_xboxone" "Manette
Xbox One"
"controller_xboxelite" "Manette
Xbox Elite"
"controller_ps3" "Manette
PlayStation 3"
"controller_ps4" "Manette
PlayStation 4"
"controller_ps5" "Manette
PlayStation 5"
"controller_wii" "Manette
Wii"
"controller_apple" "Manet
te Apple"
"controller_android" "Manette
Android"
"controller_switch_pro" "Manette
Nintendo Switch Pro"
"controller_switch_joycon_pair" "Paire de
Joy-Con Nintendo Switch"
"controller_mobile_touch" "Manette
tactile Steam Remote Play"

"controller_xinput" "Contr
ôleur XInput"
"controller_ps2" "Manette
PlayStation 2"
"controller_switch_joycon" "Joy-Con
Nintendo Switch"
"controller_switch_pro_generic" "Manette
Nintendo Switch Pro non officielle"
"controller_gamecube" "Manette
Nintendo Gamecube"
"controller_n64" "Manette
Nintendo 64"
"controller_snes" "Manette
Super Nintendo"
"controller_nes" "Manette
NES"

"KeyboardHeader_StoreSearch" "Rechercher dans le magasin"


"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} trouvé(s)"
"KeyboardHeader_AccountName" "Saisissez le nom de compte"
"KeyboardHeader_Password" "Saisissez votre mot de passe"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Saisissez le code Steam Guard"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "Recherche dans la bibliothèque"
"UI_Paste_UnknownSource" "[Coller]"
"UI_Paste_CDKey" "[Coller clé CD]"
"UI_Paste_URL" "[Coller adresse URL]"
"UI_Paste_Selection" "[Coller]" // comes from a
text entry selection; full string too long to fit in UI in English

"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"

"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} en discussion"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} en jeu"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} en ligne"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"

"groups_no_groups_message" "Vous n'êtes membre d'aucun groupe Steam.


Visitez la communauté Steam pour rejoindre des groupes."
"groups_no_groups_message_offline" "Les groupes ne sont pas disponibles en
mode hors ligne."
"friends_no_friends_message" "Vous n'avez aucun contact Steam. Visitez la
communauté Steam pour (re)trouver des contacts."
"friends_no_friends_message_offline" "Les contacts ne sont pas disponibles en
mode hors ligne."
"friends_filter_friends" "Filtrer les contacts"

"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "Inviter !"

"friends_chat_accept_game_invite" "Accepter l'invitation au jeu"


"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} vous a invité à jouer
à {s:game_invite_game_name}"

"friends_chat_voice_chat_invite" "Accepter le chat vocal"


"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} vous a invité au chat
vocal"

"friends_chat_voice_call_started" "Chat vocal avec {s:chatfriendname}


commencé."
"friends_chat_voice_call_ended" "Chat vocal avec {s:chatfriendname}
terminé."

"friends_chat_voice_call_calling" "Appel de {s:chatfriendname}..."

"friends_chat_cancel_voice_call" "Annuler l'appel"

"friends_chat_start_voice_chat" "Lancer le chat vocal"


"friends_chat_end_voice_chat" "Terminer le chat vocal"
"friends_chat_hold_voice_chat" "Mettre en attente"
"friends_chat_resume_voice_chat" "Reprendre"

"Friends_Menu_Profile" "Votre profil"


"friends_menu_chat" "Chat"
"friends_menu_manage" "Gérer"
"friends_list_recent_container_title" "Conversations récentes"
"friends_list_igname_container_title" "En jeu"
"friends_list_online_container_title" "En ligne"
"friends_list_offline_container_title" "Hors ligne"

"friends_groups_recent_container_title" "Conversations de groupe récentes"


"friends_groups_container_title" "Groupes"

"friends_show_profile_options" "Options locales du profil"


"friends_show_profile_options_unavailable" "La modification des options
du profil est temporairement indisponible depuis les menu Contacts."

"friends_search" "Rechercher des contacts"


"friends_search_unavailable" "La recherche de contacts est temporairement
indisponible."

"friends_edit_persona_header" "Modifier le statut"

"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Tout accepter"


"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Tout ignorer"

"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPTER TOUTES LES INVITATIONS


D'AMIS"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORER TOUTES LES INVITATIONS
D'AMIS"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPTER TOUTES LES
INVITATIONS DE GROUPES"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORER TOUTES LES
INVITATIONS DE GROUPES"

"SignalLossHelper_Title" "POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS"


"SignalLossHelper_Description" "Pour éliminer les déconnexions et réduire la
latence au maximum veuillez connecter le dongle Wifi au câble d’extension et
adaptateur fournis. Assurez-vous qu’aucun objet n’interfère entre le contrôleur et
le dongle Wifi. D’autre part éloignez le contrôleur de votre ordinateur pour éviter
des toute interférence."

"Create_Account_Wizard" "Créer un compte"


"Forgot_Account_Name_Wizard" "Nom de compte oublié"
"Login_Help_Wizard" "Aide à la connexion"
"Password_Recovery_Wizard" "Récupération du mot de passe"
"AccountName_Recovery_Wizard" "Récupération du nom du compte"
"Password_Change_Wizard" "Changer le mot de passe"
"Email_Change_Wizard" "Changer l'adresse e-mail"

"UI_Prelaunch_PlayGame" "JOUER AU JEU"


"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LANCER LE JEU QUAND MÊME"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALLER LE JEU"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALLER QUAND MÊME"
"UI_Prelaunch_Cancel" "ANNULER"

"Friends_Search_Header" "Rechercher des contacts"


"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} trouvé(s)"

"SteamUI_AppTypeGame" "jeu"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Jeu"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "jeux"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Jeux"
"SteamUI_AppTypeApplication" "application"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Application"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applications"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applications"
"SteamUI_AppTypeTool" "outil"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Outil"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "outils"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Outils"
"SteamUI_AppTypeDemo" "démo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Démo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "démos"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Démos"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "média"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Média"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "média"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Média"
"SteamUI_AppTypeDlc" "dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guides"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guides"
"SteamUI_AppTypeDriver" "pilote"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Pilote"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "pilotes"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Pilotes"
"SteamUI_AppTypeConfig" "configuration"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configuration"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configurations"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configurations"
"SteamUI_AppTypeHardware" "matériel"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Matériel"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "matériels"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Matériels"
"SteamUI_AppTypeVideo" "vidéo"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Vidéo"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "vidéos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Vidéos"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "raccourci"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Raccourci"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "raccourcis"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Raccourcis"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "dépôt seulement"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Dépôt seulement"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "dépôts seulement"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Dépôts seulement"
"SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic" "musique"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Musique"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "musiques"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Musiques"
"SteamUI_AppTypeSeries" "série"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Série"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "séries"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Séries"
"SteamUI_OpenVRApp" "Application OpenVR"
"SteamUI_VRShortcut" "Raccourci VR"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configuration de la
manette obsolète"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "L'équipe de
développement du jeu a apporté des modifications à la configuration officielle qui
pourraient invalider votre configuration actuelle.\n\nNous vous recommandons de
choisir la configuration officielle pour éviter tout problème."
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Logiciel de configuration de
manette détecté"
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Il semble que vous utilisez un
logiciel de configuration de touches pour votre manette PS4. Ce jeu utilise l'API
Steam Input qui ne nécessite aucun logiciel de configuration. Des conflits peuvent
se produire entre l'API et le logiciel tiers si vous ne désactivez pas celui-ci."

"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Aucun jeu installé"


"SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURER LES BOUTONS"
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Erreur d'analyse de la configuration
personnalisée"

"ContentFrame_Header_Store" "Magasin"

"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Comment
souhaitez-vous que les suggestions fonctionnent lorsque vous utilisez le clavier
virtuel standard ?"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Inclure des
suggestions basées sur des touches proches"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Afficher uniquement les
suggestions correspondant aux touches tapées"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Ne pas
afficher les suggestions"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(utiliser
la langue du système)"

"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Connectez-vous à votre réseau"

"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Invitations de contacts"


"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversations"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadch
ats} chats supplémentaires"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1
conversation supplémentaire"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites}
invitations supplémentaires"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1
invitation supplémentaire"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Vous a invité à jouer
à"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Chat vocal en cours"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Chat vocal en attente"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Appel entrant..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Appel en cours..."

"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Aide du Steam Controller – Appuyez


sur le bouton Steam pour dévalider."
"Overlay_ToggleControllerHUD" "Activer/désactiver le HUD de la manette"
"Steam_Browser_Disabled" "Le navigateur Steam est désactivé. Veuillez
consulter le support Steam pour plus d'informations."

"SettingsBluetooth_Intro" "Recherche de périphériques Bluetooth. Assurez-vous


que votre périphérique est en mode « découvrable »."
"Settings_Bluetooth_Type" "Type"
"Settings_Bluetooth_Name" "Nom"
"Settings_Bluetooth_Connection" "État"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "SUPPRIMER"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONNEXION"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "Aucun périphérique Bluetooth trouvé"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Connexion à {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Tentative de connexion à
{s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Dissocier {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Voulez-vous vraiment
vous déconnecter de {s:devicename} ? Vous devrez associer ce périphérique à nouveau
si vous souhaitez l'utiliser."

"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Téléphone"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Ordinateur"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Casque"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Casque (écouteurs)"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Haut-parleurs"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Autre"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Clavier"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Souris"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Manette"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Inconnu"

"ControllerBLEUpdate_Rollback" "FW PRÉCÉDENT"


"ControllerBLERollback_Title" "Retour au firmware précédent du Steam
Controller"
"ControllerBLERollback_Body" "Permet de restaurer le firmware normal du Steam
Controller. Ne peut se faire que par le biais d'une connexion câblée. L'opération
prend quelques minutes et ne peut pas être interrompu.\n\nNe déconnectez pas votre
appareil pour risque d'être endommagé !"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Ancien firmware du Steam Controller
restauré"
"ControllerBLERollback_Body_Done" "L'ancien firmware de votre Steam
Controller a été restauré avec succès."
"ControllerBLERollback_Button_Done" "OK"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Mise à jour Bluetooth du Steam Controller"
"ControllerBLEUpdate_Body" "Permet au Steam Controller de se connecter à
votre smartphone par Bluetooth à basse consommation (BLE). Cette opération prendra
plusieurs minutes et ne peut s'effectuer qu'en mode filaire.\n\nVeuillez ne pas
déconnecter votre appareil au risque de l'endommager."
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Mise à jour du firmware en cours"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Veuillez ne pas déconnecter votre
périphérique, cela pourrait l'endommager !"
"ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Mise à jour du BLE du Steam Controller
effectuée avec succès"
"ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Votre Steam Controller peut désormais être
utilisé en mode BLE ou avec le dongle. Pour plus d'informations concernant les
nouvelles fonctionnalités de votre Steam Controller, cliquez sur le bouton « En
savoir plus » ci-dessous."
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Erreur lors de la mise à jour du
firmware !"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Erreur : veuillez utiliser un câble USB"
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Veuillez vous assurer que votre appareil
est branché puis appuyez sur le bouton de restauration"
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "En savoir plus"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH"

"SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Connecté en BLE"


"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "connecté"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "associé"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "dissocié"
"SSA_Accept" "Accepter"
"SSA_Decline" "Refuser"
"ChooseBinding_VolumeUp" "vol+"
"ChooseBinding_VolumeDown" "vol-"
"ChooseBinding_VolumeMute" "muet"
"ChooseBinding_MusicPlay" "lect"
"ChooseBinding_MusicStop" "stop"
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "suiv"
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "préc"
"ChooseBinding_Backspace" "⭠"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "↖"
"ChooseBinding_PageUp" "pg↑"
"ChooseBinding_PageDown" "pg↓"
"ChooseBinding_Enter" "entrée"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "maj"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "espace"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "fin"
"ChooseBinding_Delete" "sup"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "ver maj"
"ChooseBinding_Break" "attn"
"ChooseBinding_PrintBreak" "⤓"
"ChooseBinding_PrintScreen" "impr"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "G"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "D"

"SteamUI_Skip" "PASSER"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "Traitement du cache de shader"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "Le traitement du cache de shader prend
beaucoup de temps. Voulez-vous ignorer cette étape ?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "Traitement du cache de shader...
Progression : {i:progress} %"

"SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play"


"SteamPlay_Warning_Text" "Ce jeu va être lancé avec Steam
Play, en utilisant un outil de compatibilité de plateforme."
"Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Mode molette"
"Library_Details_FieldLabel_Invert" "Inverser"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Inverser le seuil"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Si cette option est
activée, l'association deviendra active en dessous du seuil, et non pas au-delà."
"ControlerBinding_SoftPress" "Inverser le seuil"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Inverser le seuil : activé"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Cet actionneur se
déclenche quand la valeur analogique est en dessous du seuil défini"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Inverser le seuil : désactivé"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Cet actionneur se
déclenche quand la valeur analogique dépasse le seuil défini"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Bascule"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "« Bascule » forcera
l’actionneur à rester actif après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à
nouveau."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Bascule : activée"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "L’actionneur reste actif
après relâchement jusqu’à ce qu’il soit pressé à nouveau."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Bascule : désactivée"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "L’actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu’à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un actionneur appui long peut interrompre un actionneur appui complet.
Ainsi, ce dernier n'est activé que si l’actionneur appui long ne l’est pas. Si
l’actionneur n’est pas interruptible, son comportement n'est pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Interruptible : activé"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur
sera mis en pause ou ne se déclenchera pas dans le cas où d’autres actionneurs
entrent en jeu. Les actionneurs appui long, appui double etc. le forceront à
attendre jusqu’à ce que leurs conditions soient remplies avant de pouvoir
s'activer. Si les autres actionneurs se déclenchent, cet actionneur ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Interruptible : désactivé"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignorera les autres actionneurs et s’activera/se désactivera comme s’il était
seul."
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Lorsque le bouton est
appuyé, l’actionneur ne se déclenchera qu'après ce délai, qui va décaler toute la
période d'appui du bouton. Si un délai de fin n’est pas défini, la durée totale
d’appui sur le bouton restera la même mais sera seulement retardée."
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "L’actionneur attendra que
ce délai soit écoulé après le relâchement du bouton avant de se désactiver. En
d’autres termes, ce paramètre allongera artificiellement la durée d’appui sur le
bouton."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l’intensité du retour haptique généré lors de l’activation ou la
désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Pas de retour
haptique."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique faible lors de l’activation et de la
désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Ce
paramètre définit une intensité du retour haptique moyenne lors de l’activation et
de la désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Ce paramètre
définit une intensité du retour haptique élevée lors de l’activation et la
désactivation de l’actionneur."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "L'option « Parcourir
les associations » permet à cet actionneur de parcourir ses associations dans
l’ordre, à chaque fois qu’il est activé. L'ordre est déterminé au moment de la
définition des associations au bouton."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
activé"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Lorsque cette
fonction est active, cet actionneur va parcourir ses associations dans l’ordre, à
chaque fois qu’il est déclenché."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations :
désactivé"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, toutes les associations seront déclenchées en même temps."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (Turbo)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : activé"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "Le mode turbo va
forcer l’actionneur à s’activer/se désactiver à un rythme rapide et tant que le
bouton est maintenu appuyé. Ce mode peut être utilisé en conjonction avec la
fonction « Parcourir les associations »."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : désactivé"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Lorsque cette
fonction est désactivée, maintenir le bouton appuyé ne générera pas de répétition."
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Vitesse de répétition"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "Ce curseur règle la
vitesse de répétition du mode turbo."

"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Type d'entrée : rotation rapide


du stick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Créée à partir de la
configuration du vidéaste Jibb Smart, cette option utilise la direction initiale du
stick pour faire pivoter rapidement la caméra en fonction de la position du
stick : pousser le stick vers le haut immobilisera la caméra, tandis que le pousser
vers le bas la déplacera de 180 degrés en jeu. Une fois la phase initiale terminée,
toute rotation supplémentaire du stick déplacera la caméra normalement. Cette
option doit être combinée avec une visée au gyroscope pour un mouvement vertical
similaire à celui d'une souris."
"ControllerBinding_FlickStickClick" "Association du clic"
"ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Association du contour externe"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Cette action est
exécutée quand les mouvements rapides sont activés."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Rayon de rotation du stick"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "La rotation
rapide du stick se déclenchera quand ce seuil sera dépassé."
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description""Ce curseur permet de
contrôler l'ampleur du mouvement de la caméra."
"ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Fréquence d'images du jeu"
"ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Si la sensibilité que
vous avez définie dépasse la taille de votre écran, le delta de la souris devra
s'envoyer sur plusieurs images. Cette valeur doit être légèrement plus faible que
la fréquence d'images du jeu, car ce dernier aura besoin de temps pour recevoir et
traiter l'entrée de la souris avant l'envoi de la partie suivante."
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Durée du mouvement
rapide"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Cette
valeur contrôle la prolongation du mouvement rapide en millisecondes."
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Association du clic"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Association du contour
externe"
"Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Fréquence d'images du jeu"
"Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Durée du mouvement rapide"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Seuil du rayon de
rotation du stick"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Fluidité"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "Fluidifier permet de
supprimer les tremblements et mouvements parasites de la souris. Plus les valeurs
sont élevées, plus les mouvements sont filtrés et fluidifiés."
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet activateur, tels que les boutons d'un clavier, d'une
souris, d'une manette, ou des actions natives."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Type d'appui léger"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Vous pouvez changer
le type d'appui léger. Pour les entrées à une dimension comme les gâchettes, le
type « gâchette sensible » fonctionne bien ; autrement, nous recommandons un simple
seuil."
}

Vous aimerez peut-être aussi