Vous êtes sur la page 1sur 217

"tenfoot"

{
"UI_Submit" "Soumettre"
"UI_Select" "Sélectionner"
"UI_Inspect" "Inspecter"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "SHARE"
"UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"UI_Cancel" "ANNULER"
"UI_Dismiss" "FERMER"
"UI_Submit_Caps" "SOUMETTRE"
"UI_OK" "OK"
"UI_Done" "TERMINER"
"UI_Back" "RETOUR"
"UI_Yes" "OUI"
"UI_No" "NON"
"UI_Unknown" "INCONNU(E)"
"UI_Always" "TOUJOURS"
"UI_Select_Footer" "SÉLECTIONNER"
"UI_Cancel_Footer" "ANNULER"
"UI_Start" "DÉMARRER"
"UI_Back_Footer" "RETOUR"
"UI_Alert" "Alerte"
"UI_Shift" "MAJUSCULES"
"UI_Alt" "SYMBOLES"
"UI_LeftGrip_Short" "PG"
"UI_RightGrip_Short" "PD"
"UI_Delete" "SUPPRIMER"

"UI_Backspace" "RETOUR ARRIÈRE"


"UI_Spacebar" "ESPACE"
"UI_MoveCaret" "DÉPLACER CURSEUR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSEUR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSEUR »"
"UI_InputDone" "TERMINER"
"UI_MoreOptions" "PLUS D'OPTIONS"
"UI_SendMessage" "ENVOYER"
"UI_Languages" "LANGUES"
"UI_Next" "SUIVANT"

"UI_Today" "Aujourd'hui"
"UI_Yesterday" "Hier"
"UI_Tomorrow" "Demain"
"UI_Days" "jours"
"UI_Day" "jour"
"UI_Hours" "heures"
"UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "secondes"
"UI_Hour" "heure"
"UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "seconde"
"UI_UnknownTime" "Inconnu"

"UI_Label_CopySelected" "Copier la sélection"


"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Ouvrir l'URL"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copier l'URL"

"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Couper"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copier"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Coller"

"UI_ShowPassword" "AFFICHER LE MOT DE PASSE"


"UI_HidePassword" "MASQUER LE MOT DE PASSE"

"UI_Agreements" "Accords"
"UI_ViewAgreements" "CONSULTER LES ACCORDS STEAM"
"UI_I_Agree" "J'accepte"

"Month_January" "janvier"
"Month_February" "février"
"Month_March" "mars"
"Month_April" "avril"
"Month_May" "mai"
"Month_June" "juin"
"Month_July" "juillet"
"Month_August" "aout"
"Month_September" "septembre"
"Month_October" "octobre"
"Month_November" "novembre"
"Month_December" "décembre"

"UI_Continue" "Continuer"
"UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUER"

"Panorama_Lang_English" "Anglais"
"Panorama_Lang_Spanish" "Espagnol"
"Panorama_Lang_French" "Français"
"Panorama_Lang_Italian" "Italien"
"Panorama_Lang_German" "Allemand"
"Panorama_Lang_Greek" "Grec"
"Panorama_Lang_Korean" "Coréen"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinois simplifié"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinois traditionnel"
"Panorama_Lang_Russian" "Russe"
"Panorama_Lang_Thai" "Thaï"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japonais"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugais du Portugal"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Portugais du Brésil"
"Panorama_Lang_Polish" "Polonais"
"Panorama_Lang_Danish" "Danois"
"Panorama_Lang_Dutch" "Néerlandais"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finnois"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norvégien"
"Panorama_Lang_Swedish" "Suédois"
"Panorama_Lang_Czech" "Tchèque"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Hongrois"
"Panorama_Lang_Romanian" "Roumain"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgare"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turc"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabe"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainien"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Espagnol (Amérique latine)"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamien"

"Panorama_Lang_Footer_English" "ANGLAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESPAGNOL"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANÇAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIEN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "ALLEMAND"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREC"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "CORÉEN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINOIS SIMPLIFIÉ"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINOIS TRADITIONNEL"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSE"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAÏ"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGAIS DU BRÉSIL"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANOIS"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NÉERLANDAIS"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNOIS"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVÉGIEN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUÉDOIS"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TCHÈQUE"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HONGROIS"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROUMAIN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARE"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURC"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIEN"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "ESPAGNOL (AMÉRIQUE
LATINE)"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMIEN"

// selection strings, pre-localized


// do not localize these strings!
"Panorama_Selection_English" "English (Anglais)"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español (Espagnol)"
"Panorama_Selection_French" "Français"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italien)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (Allemand)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Grec)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Coréen)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Chinois simplifié)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Chinois traditionnel)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russe)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thaï)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japonais)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (portugais du Portugal)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portugais du Brésil)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polonais)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Danois)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Néerlandais)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (finnois)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norvégien)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Suédois)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Tchèque)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hongrois)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (Roumain)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgare)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turc)"
"Panorama_Selection_Arabic" "‫( العربية‬Arabe)"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ukrainien)"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Espagnol -
Amérique latine)"
"Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnamien)"

"Panorama_MoviePlaybackError" "Une erreur est survenue pendant la


lecture"

"MainMenu_Settings" "PARAMÈTRES"
"MainMenu_Exit" "QUITTER"
"MainMenu_Library" "BIBLIOTHÈQUE"
"MainMenu_Web" "INTERNET"
"MainMenu_WebTitle" "Navigateur Internet"
"MainMenu_Select" "SÉLECTIONNER"
"MainMenu_Back" "RETOUR"
"MainMenu_Friends" "CONTACTS"
"MainMenu_Chat" "CHAT"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "MAGASIN"
"MainMenu_Community" "COMMUNAUTÉ"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "MENU PRINCIPAL"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "VOS AMIS JOUENT À"
"MainMenu_RecentPlaying" "CONTINUEZ À JOUER À"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "N'OUBLIEZ PAS DE JOUER À"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} TÉLÉCHARGEMENT"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} TÉLÉCHARGEMENTS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} EN PAUSE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} TERMINÉ"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} TERMINÉS"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} nouveaux commentaires"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} nouveau commentaire"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} nouveaux items dans votre inventaire"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} nouvel item dans votre
inventaire"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} nouvelles invitations"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} nouvelle invitation"
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} nouvelles
invitations de groupe"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} nouvelle
invitation de groupe"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} nouveaux cadeaux"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} nouveau cadeau"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} offres d'échange en
attente"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} offre d'échange en
attente"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} nouveaux tours
en attente"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} nouveau tour en
attente"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount}
nouvelles invitations à un jeu"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} nouvelle
invitation à un jeu"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} messages
de la communauté"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} message
de la communauté"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} réponses
du Support Steam"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} réponse
du Support Steam"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} message non lu"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} messages non
lus"
"MainMenu_AlertsTitle" "Vos alertes"
"MainMenu_OfflineTitle" "Hors ligne"
"MainMenu_FamilyTitle" "Mode famille"
"MainMenu_AlertsEmpty" "Vous n'avez aucune alerte en attente"

"MainMenu_NewSupportMessages" "1 message du Support Steam"


"MainMenu_NewClientUpdate" "Nouvelle mise à jour de Steam"
"MainMenu_ControllerBattery" "Afficher l'état du contrôleur"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "Vous n'avez aucune alerte en attente"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Activer le client bêta Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Client bêta Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Pour utiliser pleinement le Steam Controller,
il est préférable d'utiliser la bêta du client Steam.\n\nActiver la bêta
redémarrera Steam.\n\nSouhaitez-vous y participer ?\n"

"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Nouvelle mise à jour de Steam"


"MainMenu_RestartForClientUpdate" "Une nouvelle mise à jour de Steam est
disponible. Voulez-vous redémarrer Steam pour l'installer ?"

"MainMenu_PersonaName" "Bienvenue {s:personaname}"


"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "EN CE MOMENT"

"MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIQUE"

"MainMenu_Welcome_Header" "Bienvenue sur Steam"


"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Votre Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "La sécurité de votre compte"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, depuis votre canapé"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Retrouvez tout ce que vous aimez sur
Steam depuis le confort de votre canapé : votre bibliothèque de jeux, vos contacts,
vos mods favoris et toutes les supers offres et soldes Steam. De plus, vous pouvez
choisir comment jouer : en utilisant un Steam Controller, votre contrôleur préféré
ou vos fidèles souris et clavier."
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Le jeu PC, depuis votre canapé"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam vous permet de découvrir de
nouveaux jeux, d'interagir facilement avec vos contacts, d'accéder à des mods
populaires et de profiter de supers offres sur les jeux, tout ça depuis le confort
de votre canapé. Vous pouvez utiliser un Steam Controller, votre contrôleur préféré
ou vos fidèles souris et clavier."

//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "La mise à jour du Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Avec l'aide de la communauté,
nous avons été bien occupés depuis la sortie officielle du Steam Controller. En
plus des nouvelles fonctionnalités de la mise à jour d'aujourd'hui, nous souhaitons
vous présenter celles qui ont été ajoutées ce dernier mois."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyroscope"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Une des plus
importantes découvertes de la communauté concerne la précision du tir sur FPS
lorsque l'on combine le trackpad avec la fonction gyroscopique. Le trackpad permet
ainsi de se déplacer globalement et le gyroscope permet d'affiner la précision du
tir. Les membres de la communauté ont ainsi pu améliorer sensiblement leur capacité
compétitive avec cette combinaison."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Voir la vidéo"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Mode souris-joystick"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "De nombreux jeux
avec une prise en charge manette complète utilise le joystick pour le contrôle de
la caméra. Cependant, les joueurs PC préfèrent leur souris pour de bonnes raisons.
Grâce à la suggestion de mntorankusu, nous avons trouvé une méthode pour émuler la
fonction caméra au joystick. Vous aurez l'impression d'utiliser une souris en
jouant à un jeu à la première comme à la troisième personne."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Certains jeux ne
sont pas compatibles avec la souris et la manette.
Avec la souris-joystick, votre manette gagnera en précision."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Menu tactile"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Certains jeux
nécessitent des raccourcis peu utilisés, mais qu'il est toujours intéressant
d'avoir à portée de main. Nous avons ajouté une barre de raccourcis, une interface
entièrement paramétrable qui peut contenir jusqu'à 16 boutons. Elle vous permet de
sélectionner les raccourcis souhaités sur un seul trackpad."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Ajoutez et
personnalisez ce menu en fonction des jeux !"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Régions de la
souris"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "De nombreux
jeux RTS et RPG pour PC disposent d'interfaces complexes pour accéder aux mini-
cartes, barres des sorts, inventaires etc. Afin d'y accéder rapidement nous avons
ajouté des \"régions pour la souris\" qui permettent de configurer des interactions
avec des zones de l'écran au trackpad. "

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"
"Configuration itinérante"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"
"Vous souhaitez jouer à des jeux de coop chez quelqu'un ? Nous voulons faire en
sorte que vous puissiez amener votre contrôleur et ses configurations avec vous.
Nous publions donc aujourd'hui une nouvelle fonctionnalité pour que les
configurations de votre contrôleur le suivent, même lorsque vous jouez en coop avec
une autre personne sur son compte Steam.\n\n*Actuellement disponible à partir du
client Steam bêta"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "PCs Home Theater"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Une chose à
laquelle nous ne nous attendions pas est l'affectation du Steam Controller au
contrôle des PC de salon (HTPC). Les utilisateurs nous ont fait de nombreuses
suggestions, certaines d'entre elles sont même déjà disponibles."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Afficher
l'écran virtuel si vous souhaitez saisir du texte."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Prise en charge des


jeux non Steam"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Une autre demande
de la communauté concerne la possibilité de pouvoir partager les configurations des
jeux qui n'ont pas été achetés sur Steam. La mise à jour actuelle permet cette
association. Ajoutez vos jeux non Steam et nous rechercherons automatiquement les
configurations publiées par d'autres utilisateurs."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "HUD du Controller"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "La communauté
crée et partage en permanence de nouvelles façons d'utiliser le Steam Controller.
Nous souhaitons rendre l'accès à ces créations le plus simple possible. La nouvelle
interface du Controller vous permet de visualiser exactement quelles données sont
transmises."

"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Découvrez les meilleurs jeux


récents"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Visitez le magasin Steam pour
découvrir de nouveaux jeux ou redécouvrir les classiques et consulter les offres du
moment. Vous y trouverez également des jeux free-to-play pour s'amuser sans
dépenser ou des titres en accès anticipé vous permettant de vous impliquer dans le
développement du jeu."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Restez en contact"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Retrouvez vos contacts Steam sur votre
télé. Vous pouvez interagir avec vos contacts Steam depuis votre télévision de la
même manière que sur votre ordinateur : via chat, en suivant leurs jeux, en
commentant leurs captures d'écran ou contenu partagé etc."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Rejoignez des millions d'autres joueurs
et joueuses sur Steam. Vous pouvez ajouter n'importe quelle autre personne à votre
liste de contacts et discuter, commenter leurs captures d'écran ou leurs vidéos, ou
bien les inviter à rejoindre votre partie multijoueur, et bien plus encore !"

"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "CONTACTS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Accédez à tout en jeu"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "À n'importe quel moment en jeu, appuyez
sur le bouton Steam pour afficher l'overlay Steam. Vous pourrez alors accéder
rapidement à vos contacts, à un navigateur Internet, aux guides populaires, à la
saisie de texte, aux paramètres et bien plus encore, le tout sans quitter votre
jeu."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY"

"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Retour à l'accueil !"


"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Appuyez sur le bouton Steam pour revenir
rapidement à l'écran d'accueil depuis n'importe quel endroit sur Big Picture."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "ACCUEIL"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Trucs et astuces pour le Steam


Controller"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Voici quelques conseils pour vous aider
à profiter au mieux de votre Steam Controller."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Votre contrôleur peut être facilement
personnalisé et configuré pendant que vous jouez. Cliquez sur le bouton Steam pour
faire apparaitre l'overlay dans le jeu. Vous pourrez alors régler votre contrôleur
en sélectionnant « Configuration du contrôleur »."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "OVERLAY EN JEU"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTER LA SENSIBILITÉ des pads de votre


contrôleur lorsque vous les utilisez pour piloter une caméra."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Pour un nouveau jeu, il est recommandé
de commencer par utiliser soit une configuration populaire créée par la communauté
soit l'une des nôtres."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Les boutons au dos des poignées sont
parfaits pour les actions que vous souhaitez effectuer tout en gardant vos pouces
sur les pads (comme pour l'action Recharger dans un FPS)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Choisissez l'option « Ouvrir le
clavier » depuis l'Overlay lorsque vous jouez à un jeu nécessitant de saisir du
texte."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OUVRIR LE CLAVIER"

"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Ajoutez un
numéro de téléphone portable"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Si vous
avez oublié votre mot de passe ou ne parvenez pas à vous connecter à votre compte,
Steam peut vous envoyer un texto pour vous permettre de récupérer votre compte."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Améliorez
la sécurité pour votre compte\navec l'authentification à deux facteurs"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Les comptes
e-mail sont vulnérables. Protégez vos jeux et vos items en vous assurant que vous
êtes la seule personne à pouvoir accéder à votre compte Steam. Téléchargez l'appli
mobile Steam maintenant."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Appuyez sur
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> pour
ajouter un numéro de téléphone à votre compte"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Cliquez ici
pour ajouter un numéro de téléphone à votre compte"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Appuyez sur
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> pour plus
d'informations et pour télécharger l'appli mobile"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Cliquez ici
pour plus d'informations et pour télécharger l'application mobile"

"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"

"Join_Login" "Connexion"
"Join_Join" "Rejoindre"
"Join_Select" "SÉLECTIONNER"
"Join_More" "PLUS"

"Login_AccountName" "NOM DE COMPTE"


"Login_Password" "MOT DE PASSE"
"Login_CapsLockWarning" "VERR. MAJ. ACTIVÉ"
"Login_Password_CapsLock" "MOT DE PASSE / VERR. MAJ. ACTIVÉ"
"Login_Login" "CONNEXION"
"Login_RememberPassword" "MÉMORISER"
"Login_Help" "AIDE À LA CONNEXION"
"Login_LoggedInElsewhere" "Ce compte est déjà en cours
d'utilisation sur un autre ordinateur. Veuillez saisir à nouveau votre mot de passe
pour vous connecter sur cet ordinateur."
"Login_SteamGuardCode" "CODE D'ACCÈS"
"Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard vous demande d'entrer le
code d'accès spécial que nous venons de vous envoyer par e-mail à {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired" "Ce code est trop ancien et a expiré."
"Login_SteamGuardWrongCode" "Désolé, mais ce code est incorrect."
"Login_TwoFactorCode" "CODE D'ACCÈS"
"Login_TwoFactorPrompt" "Par mesure de sécurité supplémentaire,
vous devez entrer le code Steam Guard actuel généré par l'application Steam de
votre téléphone."
"Login_TwoFactorWrongCode" "Désolé, mais ce n'est pas tout à fait
exact. Veuillez saisir un nouveau code depuis votre application mobile."
"Login_TwoFactorTitle" "Code authentificateur Steam Guard
nécessaire"
"Login_WrongPassword" "Veuillez vérifier votre nom de compte et
votre mot de passe, puis réessayez."
"Login_WrongPasswordOnly" "Veuillez vérifier votre mot de passe,
puis réessayez."
"Login_RateLimited" "Trop de tentatives de connexion depuis
votre réseau ont échoué en un court laps de temps. Veuillez patienter et réessayer
plus tard."
"Login_IPRestriction" "Vous ne pouvez pas accéder à ce compte
Steam depuis cet endroit."
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contactez-nous"
"Login_AccountSuspended" "Le Support Steam a suspendu ce compte.\
n\nCette suspension peut être due à la connexion d'une autre personne sur votre
compte ou à la contestation d'un paiement sur Steam.\n\nVeuillez contacter le
Support Steam pour résoudre ce problème."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "Le Support Steam a suspendu ce
compte. Pour résoudre ce problème, veuillez nous contacter à
l'adresse\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_UpdatingSteamInformation" "Mise à jour des informations Steam"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "Mise à jour de la configuration
utilisatrice"
"Login_Connecting" "Connexion au compte Steam :
{s:AccountName}"
"Login_Offline_Title" "Mode hors ligne"
"Login_Offline" "Vous avez choisi d'utiliser Steam
en mode hors ligne.\n\nDans ce mode, de nombreuses fonctionnalités ne sont pas
disponibles, telles que le magasin ou la communauté Steam."
"Login_GoOnline" "MODE EN LIGNE"
"Login_StayOffline" "RESTER EN MODE HORS LIGNE"
"Login_ConnectionIssues" "Connexion au service Steam impossible.
Vérifiez votre connexion réseau ou réessayez plus tard."
"Login_NextField" "SUIVANT"
"Login_LoginRetry" "Se reconnecter"
"Login_More" "OPTIONS"
"Login_Less" "RETOUR"
"Login_Select" "SÉLECTIONNER"
"Login_RemoveUser" "SUPPRIMER L'UTILISATEUR"
"Login_ShowPassword" "AFFICHER LE MOT DE PASSE"
"Login_HidePassword" "MASQUER LE MOT DE PASSE"
"Login_AutoLogin" "CONNEXION AUTO EN TANT QUE
{s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"Login_RemoveUserTitle" "Supprimer le compte ?"
"Login_RemoveUserDescription" "Voulez-vous vraiment
supprimer \"{s:accountname}\" ?"
"Login_SteamUnreachable_Title" "Problème réseau"
"Login_SteamUnreachable_Description" "Connexion au service Steam impossible.
Veuillez vérifier votre connexion réseau."
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Connexion au service Steam
impossible. Veuillez réessayer plus tard."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "RÉESSAYER"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "MODE HORS LIGNE"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "Impossible de se connecter au réseau Steam.\
nCela peut être lié à un problème de connexion Internet ou à un problème au niveau
du \nréseau Steam. Consultez le site www.steampowered.com pour en savoir plus."
"Login_Cancel_Title" "Connexion"
"Login_Cancel_Description" "Voulez-vous vraiment annuler ?"

"WizardButton_Next" "SUIVANT"
"WizardButton_Back" "PRÉCÉDENT"
"WizardButton_Cancel" "ANNULER"
"WizardButton_Done" "TERMINER"

"CreateAccount_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement dans


l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"CreateAccount_NextField" "SUIVANT"
"CreateAccount_Cancel_Title" "Créer un compte"
"CreateAccount_Cancel_Description" "Voulez-vous vraiment annuler la création
de ce compte ?"

"CreateAccount_WebOnly_Title" "Créer un compte"


"CreateAccount_WebOnly_Text" "Veuillez ouvrir votre navigateur Internet et
visiter la page store.steampowered.com/join pour créer votre compte Steam.
Renseignez ensuite vos identifiants ici pour vous connecter."

"CreateAccount_Credentials_Title" "Bonjour,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "La création d'un compte Steam ne
prend que quelques minutes. Commençons."
"CreateAccount_Credentials_Error"
"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:ac
countname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Malhe
ureusement, ce nom de compte n'est pas disponible."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Malheureuse
ment, ce nom de compte est trop court."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Malheureuse
ment, ce nom de compte ne peut pas être utilisé car il contient des caractères
invalides. Seuls les lettres, nombres et _ sont autorisés."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Malhe
ureusement, ce nom de compte ne peut être utilisé car il contient des espaces.
Seuls les lettres, nombres et _ sont permis."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Malheureuse
ment, ce nom de compte est trop long. Votre nom de compte doit être inférieur à 64
caractères."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Les noms de
compte ne sont pas autorisés à contenir 'Valve' ou 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Malhe
ureusement, ce nom de compte est déjà utilisé par quelqu'un d'autre."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Malheureuse
ment, ce nom de compte est déjà utilisé par quelqu'un d'autre. Vous pouvez entrer
un nouveau nom ou sélectionnez l'une des suggestions ci-dessous."

"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Vérif
ication"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Nous
validons votre nom de compte et faisons en sorte qu'il soit disponible."

"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "J'AI AU MOINS 13 ANS"


"CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nom du compte"
"CreateAccount_Credentials_Password" "Mot de passe"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Ressaisissez le mot de passe"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Noms de compte
disponibles"

"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Le mot de passe


contient votre nom de compte."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Le mot de passe est trop
faible."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Les mots de passe ne
correspondent pas. Veuillez saisir le même mot de passe dans chaque champ."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Votre mot de passe
doit contenir au moins 8 caractères."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Votre mot de passe
doit comporter moins de 64 caractères."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "Faible"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "Correct"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "Fort"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "Trop court"

"CreateAccount_Email_Title" "Comment pouvons-nous vous contacter ?"


"CreateAccount_Email_Description" "Si vous oubliez votre mot de passe ou que
nous devons vérifier votre compte, comment pouvons-nous vous contacter ?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "Adresse e-mail"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Ressaisissez l'adresse e-mail"
"CreateAccount_Email_Invalid" "Une adresse e-mail valide est nécessaire."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "Les adresses e-mail ne correspondent pas.
Veuillez saisir la même adresse e-mail dans chaque champ."
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Cette adresse e-mail correspond à celle
déjà associée avec ce compte."

"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Un instant."


"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Un compte Steam a déjà été associé
avec cette adresse e-mail. Que souhaitez-vous faire ?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Trouver le compte existant
enregistré avec cette adresse e-mail"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Créer quand même un nouveau compte
avec cette adresse e-mail"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Saisissez une autre adresse e-mail"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CRÉER QUAND MÊME"

"CreateAccount_Agreements_Title" "Quelques détails importants."


"CreateAccount_Agreements_Description" "En créant un compte Steam, vous
acceptez l'Accord de souscription Steam et la Politique de protection de la vie
privée."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "JE SUIS D'ACCORD"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "Accords"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VOIR L'ACCORD DE SOUSCRIPTION"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VOIR LA POLITIQUE DE PROTECTION DE LA VIE
PRIVÉE"

"CreateAccount_SSA_Title" "Accord de souscription Steam"


"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "POLITIQUE DE PROTECTION"

"CreateAccount_PPA_Title" "Politique de protection Steam"


"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "ACCORD DE SOUSCRIPTION STEAM"

"CreateAccount_Creating_Title" "C'est presque fini..."


"CreateAccount_Creating_Description" "Veuillez patienter, le compte Steam en
cours de création."

"CreateAccount_Fail_Title" "Oh non !"


"CreateAccount_Fail_Description" "Steam n'a pas pu créer votre compte."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Votre mot de passe ne répond pas aux
exigences de complexité. Veuillez réessayer avec un mot de passe différent."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Votre nom de compte ou
adresse e-mail ne sont pas valides. Veuillez essayer de nouveau avec un nom de
compte ou une adresse e-mail valide."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Ce nom de compte est déjà utilisé.
Veuillez réessayer en utilisant un autre nom de compte."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "RÉESSAYER"

"CreateAccount_Success_Title" "Voilà, c'est terminé !"


"CreateAccount_Success_Description" "Votre compte a bien été créé !\n\nVotre
compte Steam et ses informations de connexion sont importantes -- à partir de
maintenant, vous en aurez besoin pour accéder à vos jeux et à d'autres
fonctionnalités Steam."
"CreateAccount_Success_Show" "MONTRER"
"CreateAccount_Success_Hide" "CACHER"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Adresse e-mail"
"CreateAccount_ShowPassword" "Afficher le mot de passe"

"ChangePassword_Title" "Modifier le mot de passe"


"ChangePassword_Forced_Description" "Votre compte exige qu'un nouveau
mot de passe soit défini. Cela peut être parce que votre mot de passe ne répond
plus aux exigences de complexité de Steam, ou parce que le Support Steam a récupéré
votre compte perdu ou compromis et a défini un mot de passe temporaire.\n\nNous
allons maintenant vous guider à travers le paramétrage d'un nouveau mot de passe."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Modifier le mot de passe"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Veuillez saisir votre mot de
passe actuel et sélectionner « SUIVANT » pour lancer le processus de modification
de votre mot de passe. Un e-mail contenant un code de confirmation sera envoyé à
{s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Saisissez votre mot de passe
actuel"
"ChangePassword_ShowPassword" "Afficher mot de passe"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "Modifier le mot de passe"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "Veuillez saisir votre nouveau mot
de passe."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Veuillez saisir le code
authentificateur Steam Guard actuel affiché sur l'application mobile de votre
téléphone, avec votre nouveau mot de passe."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Veuillez saisir
le code SMS que nous venons d'envoyer à votre téléphone, avec votre nouveau mot de
passe."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Code de confirmation envoyé à
l'adresse {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Code actuel de l'authentificateur
Steam Guard"
"ChangePassword_EnterSmsCode" "Code SMS que nous venons d'envoyer
à votre téléphone"
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Code de confirmation"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "Nouveau mot de passe"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Ressaisissez le mot de passe"
"ChangePassword_Changing_Title" "C'est presque fini..."
"ChangePassword_Changing_Description" "Veuillez patienter, votre mot de
passe est en cours de modification."
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Connexion à Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam vient d'envoyer un code de
confirmation à votre adresse e-mail associée à votre compte."
"ChangePassword_Fail_Title" "Oh non !"
"ChangePassword_Fail_Description" "Steam a signalé un problème :"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "RÉESSAYER"
"ChangePassword_Success_Title" "Voilà, c'est terminé !"
"ChangePassword_Success_Description" "Votre mot de passe Steam a été
modifié avec succès."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement
dans l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est
momentanément désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "Ce mot de passe est incorrect.
Veuillez saisir votre mot de passe actuel."
"ChangePassword_EmailProgress" "Connexion aux serveurs Steam
afin d'envoyer un code de confirmation à {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Vérifiez que vous avez
correctement saisi le code de confirmation."
"ChangePassword_ReusedPassword" "Vous ne pouvez pas
réutiliser un ancien mot de passe. Veuillez en choisir un nouveau."
"ChangePassword_IllegalPassword" "Ce mot de passe n'est pas assez
complexe. Veuillez en choisir un nouveau."
"ChangePassword_WrongPassword" "Vérifiez que vous avez
correctement saisi le mot de passe original."
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Le code authentificateur Steam
Guard est incorrect. Veuillez le vérifier puis réessayez."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "Le code SMS est incorrect.
Veuillez le vérifier puis réessayez."

"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Récupérer le compte"


"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Mot de passe oublié"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Avant de récupérer
votre compte, Steam doit vérifier votre identité. Veuillez saisir votre nom de
compte."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Veuillez saisir le code
de confirmation que nous venons d'envoyer sur votre adresse e-mail."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nom du compte"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Ce compte a été désactivé.
Veuillez contacter le Support Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Compte non trouvé. Veuillez
saisir le nom de compte utilisé pour se connecter à Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Connexion aux serveurs Steam
afin d'envoyer un code de confirmation à l'adresse e-mail."
"ChangePassword_NextField" "SUIVANT"
"ChangePassword_Working_Description" "Contact et obtention des
informations de compte depuis les serveurs Steam, veuillez patienter."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "Votre compte dispose d'un
téléphone attaché à celui-ci. Un code SMS de confirmation lui a été envoyé."
"VerifyEmail_Wizard" "Vérifier l'adresse e-mail"
"VerifyEmail_Start_Title" "Vérifiez votre adresse e-
mail"
"VerifyEmail_Start_Description" "Cette étape unique nous aide à
maintenir la sécurité de votre compte. Elle est requise pour effectuer des achats
et partager des bibliothèques Steam avec d'autres utilisateurs.\n\nSélectionnez
Suivant pour commencer."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "C'est presque fini..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "Veuillez patienter, un message
électronique est en cours d'envoi à l'adresse e-mail {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "Vérifiez votre adresse de
messagerie !"
"VerifyEmail_Success_Description" "Une fois que vous aurez cliqué sur
le lien du message que vous avez reçu du Support Steam à l'adresse e-mail
{s:emailaddress}, votre adresse sera vérifiée.\n\nMerci de nous aider à protéger
votre compte."
"VerifyEmail_Fail_Title" "Oh non !"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Steam n'arrive pas à envoyer
d'e-mail de vérification à l'adresse {s:emailaddress}. Veuillez réessayer."
"VerifyEmail_Support" "QUEL MESSAGE ?"

"LoginHelp_Title" "Besoin d'aide ?"


"LoginHelp_Title2" "De quoi avez-vous
besoin ?"
"LoginHelp_Description" "Veuillez sélectionner un des
choix suivants pour récupérer les informations de votre compte."
"LoginHelp_HaveAccountName" "Je connais le nom de mon
compte"
"LoginHelp_ForgotPassword" "J'ai oublié mon mot de
passe"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "J'ai oublié mon nom de compte"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "J'ai perdu mon authentificateur"

"ForgotAccountName_Type_Title" "Nom de compte oublié"


"ForgotAccountName_Type_Description" "Steam peut retrouver votre nom de
compte si vous connaissez l'adresse e-mail associée au compte ou une clef CD
enregistrée sur le compte."
"ForgotAccountName_Type_Email" "Adresse e-mail"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "Code produit"

"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Adresse e-mail"


"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Veuillez saisir l'adresse e-
mail associée avec ce compte Steam."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Adresse e-mail"

"ForgotAccountName_CDKey_Title" "Code produit"


"ForgotAccountName_CDKey_Description" "Veuillez saisir un code produit
que vous avez activé sur votre compte Steam."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Code produit"

"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "C'est presque fini..."


"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Compte en cours de
recherche."

"ForgotAccountName_Fail_Title" "Oh non !"


"ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam ne trouve pas votre compte."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Réessayer"

"ForgotAccountName_Success_Title" "Vérifiez votre e-mail"


"ForgotAccountName_Success_Description" "Un e-mail contenant votre nom de
compte Steam vous a été envoyé. Une fois que vous aurez votre nom de compte, vous
pourrez retourner dans l'option « Aide à la connexion » pour réinitialiser votre
mot de passe."

"ChangeEmail_NewEmail_Title" "Modifier l'adresse e-mail"


"ChangeEmail_NewEmail_Description" "Votre adresse e-mail est utilisée
pour confirmer les achats et vous aider à gérer l'accès à votre compte Steam. Pour
la changer, veuillez entrer les informations ci-dessous."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "Votre mot de passe actuel"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Votre nouvelle adresse e-mail"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Ressaisissez votre nouvelle adresse
e-mail"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Connexion au service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Un e-mail avec un code de
confirmation a été envoyé à {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title" "C'est presque fini..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "Veuillez patienter, votre adresse
e-mail est en cours de modification."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "Modifier l'adresse e-mail"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "Pour achever cette demande,
veuillez saisir le code de confirmation du Support Steam envoyé à
{s:emailaddress}."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Code de confirmation"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Code actuel de l'authentificateur
Steam Guard"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Afin de renforcer la sécurité,
nous avons envoyé un code par texto au numéro de téléphone associé à votre compte.
Veuillez le saisir ici :"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "Ce mot de passe est incorrect.
Veuillez réessayer."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Vérifiez que vous avez
correctement saisi le code de confirmation."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement dans
l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"ChangeEmail_Fail_Title" "Oh non !"
"ChangeEmail_Fail_Description" "Steam ne peut pas changer
votre adresse e-mail."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "RÉESSAYER"
"ChangeEmail_Success_Title" "Voilà, c'est terminé !"
"ChangeEmail_Success_Description" "L'adresse e-mail associée à votre
compte Steam a été modifiée avec succès et est maintenant {s:emailaddress}."

"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Gérer Steam Guard"


"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard bloque l'accès à votre
compte sur des ordinateurs non autorisés. Les nouveaux ordinateurs sont autorisés
lors de la connexion en entrant un code de confirmation envoyé à votre adresse e-
mail associée au compte. Cela vous permet de contrôler l'accès à votre compte. Nous
recommandons l'activation de Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Activer Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nom utilisé pour identifier cette
machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "RÉVOQUER LES
ORDINATEURS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Changement des paramètres Steam
Guard..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Paramètres Steam Guard en
cours de modifications."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Succès !"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Votre compte est maintenant
sécurisé par Steam Guard et ne sera pas accessible sur d'autres ordinateurs sans
votre approbation."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard est désormais
désactivé"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "La protection Steam Guard de votre
compte a été désactivée. Valve recommande l'activation de Steam Guard, car celui-ci
fournit une protection supplémentaire à votre compte. Sans Steam Guard, quiconque
possédant votre nom de compte et votre mot de passe peut utiliser votre compte sans
votre approbation."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh non !"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam est actuellement dans
l'incapacité de changer vos paramètres Steam Guard. Veuillez réessayer
ultérieurement."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Réessayer"

"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Révoquer les ordinateurs"


"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Appuyez sur Suivant pour
révoquer l'accès à votre compte des autres ordinateurs."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Succès !"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Cet ordinateur est
désormais le seul autorisé à accéder à votre compte."

"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Votre ticket Steam a expiré.\


nSaisissez de nouveau votre mot de passe pour continuer."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Les informations d'identification
de votre compte ont expiré.\nSaisissez de nouveau votre mot de passe pour
continuer."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Pour des raisons de
sécurité, vous devez saisir de nouveau votre mot de passe pour continuer."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Le compte
« {s:accountname} » est déjà en cours d'utilisation sur un autre ordinateur. Vous
devez fermer l'occurrence ouverte de Steam sur l'ordinateur en question avant de
pouvoir vous connecter sur celui-ci."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Ce compte est déjà en
cours d'utilisation sur un autre ordinateur.\nSaisissez à nouveau votre mot de
passe pour vous connecter sur cet ordinateur."
"Steam_ErrorLoginFailed" "Échec de la connexion à Steam.\nSoit le compte
spécifié n'existe pas, soit le mot de passe est incorrect.\nVeuillez vérifier votre
compte et votre mot de passe, puis réessayez."
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Connecté ailleurs"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Se reconnecter à Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Changer d'utilisateur"
"Steam_AccountLocked_Info" "Cet ordinateur a été révoqué. Vous devez
entrer un nouveau code Steam Guard pour l'autoriser à nouveau."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Erreur"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Mode hors ligne"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Pour passer en mode hors
ligne, les identifiants de votre compte Steam doivent être enregistrées localement.
Souhaitez-vous réactiver l'enregistrement local des identifiants du compte pour
pouvoir passer en mode hors ligne ?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "ENREGISTRER LES
IDENTIFIANTS"
"Steam_ErrorOffline" "Cette opération ne peut pas être effectuée lorsque
Steam est en mode hors ligne."
"Steam_NotSupported" "Non pris en charge"

"Shutdown_WaitingForGame" "En attente de l'arrêt de {s:game}"


"Shutdown_WaitingForDownload" "Arrêt du téléchargement de {s:game}"
"Shutdown_FinishingDownload" "Arrêt du téléchargement de {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Fin de la synchronisation au Steam
Cloud"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "Déconnexion en cours"
"Shutdown_ForceQuit" "FORCER L'ARRÊT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Erreur"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Veuillez quitter {s:game}
avant de quitter Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Une ou plusieurs applications
Steam sont lancées. Pour quitter Steam, vous devez fermer toutes les applications
Steam."

"Settings_Title" "Paramètres"
"Settings_About" "Système"
"Settings_Account" "Compte"
"Settings_Friends" "Contacts"
"Settings_Languages" "Langues & Saisie de texte"
"Settings_Audio" "Audio"
"Settings_Music" "Musique"
"Settings_Display" "Affichage"
"Settings_Language" "Langue"
"Settings_Network" "Réseau"
"Settings_Controller" "Contrôleur"
"Settings_Voice" "Voix"
"Settings_InGame" "Overlay Steam"
"Settings_Downloads" "Téléchargements"
"Settings_Cloud" "Téléchargements & Cloud"
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"Settings_Keyboard" "Clavier virtuel"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Raccourci bibliothèque"
"Settings_Parental" "Mode famille"
"Settings_GameController" "Paramètres du contrôleur"
"Settings_ControllerManagement" "Paramètres du contrôleur"
"Settings_Personal" "Personnels"
"Settings_Features" "Fonctionnalités"
"Settings_Configs" "Configurations par défaut"
"Settings_ControllerConfigs" "Configurations du contrôleur"
"Settings_AudioInterface" "Interface"
"Settings_DisplayResolution" "Résolution"
"Settings_Web" "Navigateur internet"
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Settings_VRSettings" "Paramètres VR"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"

"Settings_Network_Wizard" "Configuration réseau"


"Settings_AuthorizeLocalDevice" "Partage familial"

"Settings_Select" "SÉLECTIONNER"
"Settings_Back" "RETOUR"
"Settings_Done" "TERMINER"

"SettingsControllerCfg_Intro" "Lorsque vous ne jouez pas à un


jeu, votre Steam Controller utilisera ces configurations par défaut."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configuration du bureau"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configuration du Steam Controller
créée par Valve pour être utilisée avec l'interface du bureau."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configuration Big Picture"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configuration du Steam Controller
créée par Valve pour être utilisée avec l'interface Big Picture."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configuration des actions du bouton
guide"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configuration des actions du
bouton guide du Steam Controller créée par Valve."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Remarque : les modifications
apportées à la configuration du « Bureau » seront perdues lorsque Steam ne tourne
pas."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - prochainement"
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "La configuration Big Picture
s'applique aux contrôles divers utilisés dans le mode Big Picture, le navigateur
Internet et le clavier virtuel."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "La configuration des actions du
bouton Steam sera appliquée lorsque vous appuierez sur le bouton Steam. Ceci permet
aux contrôles globaux d'être accessibles à tout moment depuis tous les jeux et
applications."

"SettingsAbout_SteamClient" "Client Steam"


"SettingsAbout_Built" "Version du client Steam"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date} à {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Versions de Steam"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "API Steam"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "Informations système"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Fabricant du processeur"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Fréquence du processeur"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Cœurs du processeur"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Cœurs,
{i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel" "Mémoire système"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} Go"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "Carte graphique"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Version du pilote"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "Date du pilote"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Mémoire vidéo"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} Go"
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Voir les mises à jour"
"SettingsAbout_BetaOption" "Participer au programme de test bêta"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "Programmes de test bêta"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "Programmes de test bêta"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "Pour changer votre participation,
vous devez redémarrer Steam.\n\nRedémarrer maintenant ?"
"SettingsAbout_LegalInformation" "Mentions légales"

// settings, account screen


"SettingsAccount_History" "Voir les détails du compte"
"SettingsAccount_Verify" "Vérifier l'adresse e-mail"
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Gérer Steam Guard..."
"SettingsAccount_ChangePassword" "Modifier le mot de passe..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "Modifier l'adresse e-mail..."
"SettingsAccount_Beta" "Programmes de test bêta"
"SettingsAccount_Changes" "Les changements nécessitent le
redémarrage de Steam"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "Mémo. infos d'ID"
"SettingsAccount_MustSave" "Vos identifiants doivent être
enregistrés pour utiliser le mode hors ligne"
"SettingsAccount_AccountName" "Nom du compte"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "État du VAC"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "Statut de sécurité"
"SettingsAccount_ContactEmail" "Adresse e-mail"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "Statut de l'adresse e-mail"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Vérifiée"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Pas encore vérifiée"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Statut Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Vérifiez l'adresse e-mail pour
accéder aux fonctions de Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Pas encore protégé par Steam
Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protégé par Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard est désactivé"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Inconnu, hors ligne"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard avec la sécurité à
deux facteurs"

"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Gérer Steam Guard"


"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Vous utilisez Steam
Guard avec la sécurité à deux facteurs. Pour gérer vos paramètres Steam Guard,
veuillez ouvrir l'application Steam sur votre smartphone.\n\nSi votre téléphone est
indisponible de façon permanente, contactez le Support Steam pour recevoir de
l'aide."

"SettingsAccount_BetaParticipation" "Programmes de test bêta"


"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Aucun actuellement disponible)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "Aucun test en cours -
{i:numbetas} disponible(s)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} disponible(s) (Seul
l'utilisateur ayant installé Steam peut changer la participation à la bêta.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Seul
l'utilisateur ayant installé Steam peut changer la participation à la bêta.)"
"VAC_NoBans" "En règle"
"VAC_BannedFromServers" "Vous êtes banni(e) de certains serveurs sécurisés en
raison de tricheries."
"SettingsAccount_StartBPM" "Lancer Steam en mode Big
Picture"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Lancer Big Picture en mode
fenêtré"

// Settings, friends screen


"SettingsFriends_Avatar" "Avatar et nom du profil"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "Changer mon avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile" "Voir mon profil Steam"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "Connexion auto. aux contacts"
"SettingsFriends_Timestamps" "Afficher l'heure dans le chat"
"SettingsFriends_ScalingOverride" "Mise à l'échelle de l'interface du
chat"
"SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Ajuster la taille de l'interface
de chat"
"SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Ajuster la taille de l'interface
de chat en mode VR"
"SettingsFriends_WhenReceived" "Lorsque je reçois un
message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Lorsqu'un contact rejoint une
partie"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Lorsqu'un contact se connecte"
"SettingsFriends_PlaySound" "Émettre un son"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "Afficher une notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "DÉFINIR UN NOM DE PROFIL"

// Settings, display screen


"SettingsDisplay_Intro" "Steam fonctionne en mode
fenêtré sans bordure correspondant à la résolution de votre bureau. La résolution
choisie ci-dessous va contrôler le résolution maximale de rendu avant que
l'interface ne soit fenêtrée.\n\nPour améliorer les performances, diminuez la
résolution cible en 720p ou moins."
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "Dispositif d'affichage"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_WindowSize" "Résolution de l'écran"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "Résolution active"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"SettingsDisplay_Resolution" "Résolution cible"
"SettingsDisplay_RestartNow" "Voulez-vous redémarrer Steam
maintenant pour appliquer la nouvelle résolution d'affichage ?"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Voulez-vous redémarrer Steam
maintenant pour appliquer la sélection du moniteur ?"
"SettingsDisplay_Warning" "Avertissement"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Votre dispositif d'affichage
n'a que {s:dedicatedgpumem} de mémoire vidéo dédiée. Il se peut que vous ayez des
problèmes d'affichage en {s:selectedres}.\n\nVoulez-vous vraiment valider ce
choix ?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Votre dispositif d'affichage n'a
que {s:dedicatedgpumem} de mémoire vidéo dédiée. Vous risquez d'avoir une baisse
des performances en {s:selectedres}.\n\nVoulez-vous vraiment valider ce choix ?"
"SettingsDisplay_Monitor" "Moniteur cible"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Avertissement"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} n'est
pas votre moniteur principal. Les jeux ne fonctionnent que sur votre moniteur
principal, Steam ajustera automatiquement celui-ci à l'entrée et la sortie de Big
Picture.\n\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
"SettingsDisplay_Underscan" "Ajuster l'image par rapport
à l'écran"
"SettingsDisplay_Brightness" "Régler la luminosité"

// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "Sélectionnez la langue que
Steam doit utiliser :"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Changer de langue"
"SettingsLanguage_Change_Description" "Redémarrer Steam avec cette
langue ?"

// Settings, ingame screen


"SettingsInGame_Intro" "L'overlay Steam permet
d'accéder à la communauté Steam et aux fonctionnalités Internet tout en jouant."
"SettingsInGame_Enable" "Activer l'overlay Steam"
"SettingsInGame_Overlay" "Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "Raccourci clavier"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "Raccourci contrôleur de jeu"
"SettingsInGame_Screenshots" "Capture d'écran"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Lorsque je fais une capture
d'écran"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "Afficher une notification"
"SettingsInGame_PlaySound" "Émettre un son"
"SettingsInGame_Home" "Bouton de démarrage"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "Bouton de démarrage"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "Personnaliser la
configuration des actions du contrôleur"

// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Paramètres de téléchargement
Steam"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Bibliothèques de contenu"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "DOSSIERS STEAM"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Sélectionnez votre région de
téléchargement"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Horaire des mises à jour automatiques"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam sélectionne automatiquement
l'emplacement du serveur de contenu le plus proche, mais celui-ci peut être
remplacé."
"SettingsDownloads_Restrictions" "Restrictions des téléchargements"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Limiter les màj :"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Entre"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "Et"
"SettingsDownloads_Throttling" "Limiter la bande passante à"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Changement de région"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Vous devez redémarrer Steam
pour que ce changement prenne effet."
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Pas de limite"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Téléchargements en
cours de jeu"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Si cette option
est cochée, Steam peut commencer ou continuer le téléchargement des mises à jour
lorsque vous avez un jeu ou une autre application Steam en cours d'exécution. Vous
pouvez également remplacer cette option pour chaque jeu de votre bibliothèque."
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Ralentir les téléch.
lors du stream"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Si cette option
est cochée, Steam limitera la vitesse des téléchargements pour maintenir une haute
qualité de streaming via Remote Play."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Afficher la vitesse de
téléchargement en bits par seconde"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Si cette option
est cochée, Steam affichera la vitesse des téléchargements en bits par seconde. Par
exemple, « 500Ko/s » deviendra « 4 Mbps »."

// Settings, network screen


//
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurer les paramètres réseau"
"SettingsNetwork_Unavailable" "État : pas de connexion"
"SettingsNetwork_WAP" "Connecté au réseau sans fil"
"SettingsNetwork_wired" "Connecté au réseau câblé"
"SettingsNetwork_wired_name" "Réseau câblé"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "Force du signal"
"SettingsNetwork_IPAddress" "Adresse IPv4"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "Masque de sous-réseau"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "Adresse de la passerelle"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "Adresse du serveur DNS"
"SettingsNetwork_MACAddress" "Adresse MAC"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "État du réseau câblé"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "Connecté"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Câble détecté"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Aucun câble n'a été détecté"

"SettingsNetwork_Device_Choose" "Comment souhaitez-vous vous


connecter à Internet ?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Utiliser une connexion Wi-Fi"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "Utiliser une connexion
câblée"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "Carte sans fil trouvée"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Aucune carte sans fil n'a été
trouvée"

"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Quel est le nom du réseau


auquel vous souhaitez vous connecter ?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Quel est le mot de passe requis
pour accéder à {s:ssid} ?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "Terminer la saisie du mot de
passe"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "Afficher le mot de passe"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "A quel réseau sans-fil souhaitez-
vous vous connecter ?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "ACTUALISER LA LISTE"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "Autre"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Quel est le type de sécurité de ce
réseau ?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Terminer la saisie du SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Pas de sécurité"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "OUBLIER CE RÉSEAU"

"SettingsNetwork_IPSettings" "Quels sont les paramètres IP de


votre réseau ?"
"SettingsNetwork_Automatic" "Acquisition automatique des
paramètres du réseau"
"SettingsNetwork_Manual" "Configuration manuelle des
paramètres du réseau (expert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Veuillez remplir les champs
suivants."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secondaire (facultatif)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Terminer la saisie du DNS
secondaire"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primaire"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Terminer la saisie du DNS
primaire"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "Passerelle par défaut"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Terminer la saisie de la
Passerelle par défaut"
"SettingsNetwork_CustomMask" "Masque de sous-réseau"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "Terminer la saisie du Masque
de sous-réseau"
"SettingsNetwork_CustomIP" "Adresse IP"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "Terminer la saisie de l'Adresse
IP"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_Connect" "SE CONNECTER"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "L'adresse IPv4 est incorrecte"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "Requise"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Facultative"

"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "La connexion a échoué.


Sélectionnez Retour pour entrer à nouveau votre mot de passe ou sélectionner un
autre réseau."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "La connexion a échoué.
Sélectionnez Retour pour choisir un autre périphérique."
"SettingsNetwork_Disconnecting" "Déconnexion des réseaux
existants..."
"SettingsNetwork_Connecting" "Connexion..."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Vous êtes maintenant connecté à
{s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "Vous êtes maintenant connecté au
réseau câblé."
"SettingsNetwork_Finished" "TERMINER"

// Settings, Steam Play


"SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play installera
automatiquement les outils de compatibilité qui vous permettront de jouer aux jeux
de votre bibliothèque conçus pour d'autres systèmes d'exploitation."
"SettingsSteamPlay_Enable" "Activer Steam Play pour les jeux
compatibles"
"SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Vous pouvez utiliser Steam
Play pour tester les jeux de votre bibliothèque qui n'ont pas été vérifiés par un
outil de compatibilité pris en charge."
"SettingsSteamPlay_EnableTool" "Activer Steam Play pour tous
les autres titres"
"SettingsSteamPlay_Tool" "Exécuter les autres jeux avec :"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "Voulez-vous redémarrer Steam
maintenant pour appliquer vos paramètres Steam Play ?"

// Settings, voice screen


"SettingsVoice_WhenActive" "Lorsque le chat vocal est
activé"
"SettingsVoice_AutoXmit" "Transmission auto de ma
voix"
"SettingsVoice_PTT" "Utiliser une touche
d'activation"
"SettingsVoice_Keyboard" "Raccourci clavier"
"SettingsVoice_Controller" "Raccourci contrôleur de jeu"
"SettingsVoice_Bind_None" "Non défini"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "Tester le microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Arrêter le test"
"SettingsVoice_Boost" "Booster"
"SettingsVoice_MicVolume" "Volume du microphone"
"SettingsVoice_RecvVolume" "Volume de la réception"
"SettingsVoice_DetectDevices" "Détecter les périphériques audio"
"SettingsVoice_InputDevice" "Périphérique
d'enregistrement vocal"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(Non détectée)"

// Settings, Keyboard input


"SettingsKeyboard_Description1" "Sélectionnez le clavier par défaut :"
"SettingsKeyboard_Description2" "Sélectionnez la langue du clavier :"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Utiliser le clavier virtuel standard"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Utiliser la rosace"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "Sélectionner une autre langue :"

// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inverser le sens de défilement du
pad gauche"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies :"
"SettingsWeb_BrowserSection" "Navigateur Internet :"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Contrôles du Steam Controller :"

// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "Calibrage du contrôleur"
"ControllerCalibration_Instructions" "Attention : le calibrage n'est
recommandé que si vous rencontrez des problèmes de performance avec le trackpad, le
joystick ou l'accéléromètre."
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Poussez le joystick
{s:stick} dans une direction et relâchez-le. Poussez-le dans une direction
différente à chaque fois. Appuis restants : {d:testcount}"
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Vous pouvez modifier
les paramètres du calibrage en déplaçant le curseur. Veuillez noter qu'en réduisant
la zone morte, il se peut que vous ressentiez des sensations de « glissement ».
Augmentez le curseur si vous rencontrez toujours ce problème ou si vous souhaitez
augmenter la zone morte.\n\nAppuyez sur le bouton « Calibrage » pour calibrer le
joystick à nouveau."
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Commencez le calibrage et placez
le contrôleur sur une surface stable et horizontale dans les 5 prochaines
secondes."
"ControllerCalibration_Start" "DÉMARRER L'AUTOCALIBRAGE COMPLET"
"ControllerCalibration_Gyro" "DÉMARRER LE CALIBRAGE DU GYROSCOPE SEUL"
"ControllerCalibration_Counting" "Calibrage dans {d:countdown}
secondes"
"ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrage des trackpads..."
"ControllerCalibration_Joystick" "Calibrage du joystick..."
"ControllerCalibration_IMU" "Calibrage des
gyroscope/accéléromètre..."
"ControllerCalibration_Complete" "Calibrage terminé"
"ControllerCalibration_Failed" "Échec du calibrage : la
surface est trop instable."
"ControllerCalibration_Left" "Gauche"
"ControllerCalibration_Right" "Droite"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zone morte du stick gauche"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zone morte du stick droit"
"ControllerCalibration_LockSticks" "BLOQUER LA NAVIGATION PAR
JOYSTICK"

// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "Entrez le code de validation"
"ControllerPairing_Failure" "Échec de la validation"
"ControllerPairing_Failure_Info" "Vous n'avez pas entrer le
bon code de validation."
"ControllerPairing_Success" "Validation réussie"
"ControllerPairing_Success_Info" "Votre Steam Controller est prêt."
"BackgroundWelcome_Input" "Appuyez sur n'importe quel
bouton pour commencer"

// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "Mise à jour du dongle USB"
"DongleUpdate_Text" "Le microprogramme de
votre dongle USB est en cours de mise à jour. Cela peut prendre plusieurs minutes
sur certains systèmes."

// Settings, audio screen


"SettingsAudio_MuteAll" "Désactiver tous les sons"
"SettingsAudio_Ambient" "Sons d'ambiance"
"SettingsAudio_Movies" "Vidéos"
"SettingsAudio_Navigation" "Sons de navigation"

"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Délai de l'écran de veille :"


"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Type d'écran de veille :"
"SettingsInterface_Style0" "Bulles"
"SettingsInterface_Style1" "Bandes-annonces TV"
"SettingsInterface_Style2" "Captures d'écran des hubs de jeu"

"SettingsController_Shutdown_5" "5 minutes"


"SettingsController_Shutdown_10" "10 minutes"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 minutes"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 minutes"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 minutes"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 minutes"
"SettingsController_Shutdown_Never" "Jamais"
"SettingsController_Identify" "IDENTIFIER"
"SettingsController_BatteryValue" "{d:batterylevel}% de batterie"
"SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsController_Unregistered" "Non enregistré"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Mettre le contrôleur en veille :"
"SettingsController_DetectedControllers" "Contrôleurs détectés :"
"SettingsController_NoControllersDetected" "Aucun contrôleur détecté"
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "Comptes enregistrés :"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PRÉFÉRENCES"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "ASSOCIER"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "État de la
batterie du contrôleur :"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Version du
microprogramme du Steam Controller :"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Version du
microprogramme du récepteur :"
"SettingsController_ControllerName" "Contrôleur de jeu
détecté : {s:controllername}"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestr
ing} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretime
string} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Connecté par câble"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controll
eraction}"
"SettingsController_ConfigureController" "Modifier les commandes"
"SettingsController_DifferentLook" "Remarque : votre
contrôleur de jeu peut être différente de celui-ci."
"SettingsController_PressButton" "Si votre
contrôleur de jeu possède un bouton dans un emplacement similaire à celui montré
ici, il est recommandé de le choisir pour l'action sélectionnée.\n\nNous vous
recommandons d'utiliser un clavier sur cet écran."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "Action
principale"
"SettingsController_Icon"
"Icône"
"SettingsController_Command" "Actio
n"
"SettingsController_Button"
"Bouton"
"SettingsController_Save"
"ENREGISTRER"
"SettingsController_ExitAndClearButtons" "EFFACER ET
QUITTER"
"SettingsController_ButtonBind"
"Bouton {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "Axe
{i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "Chape
au {i:chapeau}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "Vous devez
associer les boutons suivants : {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "Quitter sans
enregistrer les modifications ?"
"SettingsController_LeftStickX" "Stick
gauche X"
"SettingsController_LeftStickY" "Stick
gauche Y"
"SettingsController_RightStickX" "Stick droit
X"
"SettingsController_RightStickY" "Stick droit
Y"
"SettingsController_TriggerLeft" "Gâchette
gauche (LT)"
"SettingsController_TriggerRight" "Gâchette
droite (RT)"
"SettingsController_A"
"Action principale"
"SettingsController_B"
"Retour"
"SettingsController_X"
"Action secondaire"
"SettingsController_Y"
"Action tertiaire"
"SettingsController_Start"
"Start"
"SettingsController_Back"
"Back"
"SettingsController_Guide"
"Guide"
"SettingsController_LeftStick" "Stick
gauche - clic"
"SettingsController_RightStick" "Stick
droit - Clic"
"SettingsController_LeftShoulder" "Gâchette
haute gauche"
"SettingsController_RightShoulder" "Gâchette haute
droite"
"SettingsController_Up"
"DPAD - Haut"
"SettingsController_Down"
"DPAD - Bas"
"SettingsController_Left"
"DPAD - Gauche"
"SettingsController_Right"
"DPAD - Droit"
"SettingsController_ShareTitle" "Parta
ger ce contrôleur de jeu personnalisé ?"
"SettingsController_Share"
"Aidez-nous à prendre en charge ce contrôleur de jeu pour d'autres utilisateurs en
lui donnant un nom"
"SettingsController_ShareExample" "Par
exemple, « Logitech A710 »"
"SettingsController_ControllerType" "\
nSélectionnez le type de contrôleur :"
"SettingsController_CommitUpload" "Oui.
Partager !"
"SettingsController_CommitCancel" "Non merci."
"SettingsController_NoneDetected" "aucun
contrôleur de jeu détecté"
"SettingsController_XInputController" "Contrôleur
XInput"
"SettingsController_ResetButtons" "RÉINITIALIS
ER"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Éteindre en
quittant Big Picture"
"SettingsController_PS4Support" "Assistance
configuration PlayStation"
"SettingsController_XBoxSupport" "Assistance
configuration Xbox"
"SettingsController_XBoxDriver" " Prise en
charge des fonctionnalités Xbox avancées"
"SettingsController_XBoxDriverInstall" "
Installer le pilote des fonctionnalités Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Mettre
à jour le pilote des fonctionnalités Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Désinstaller
le pilote des fonctionnalités Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Installation du pilote
Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Le pilote a bien été
installé. Voulez-vous redémarrer votre ordinateur pour l'activer ?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Vous devez
redémarrer votre ordinateur, puis revenir à cet écran pour finaliser l'installation
du pilote. Voulez-vous redémarrer maintenant ?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Échec de
l'installation du pilote. Vérifiez que Steam est lancé pour un compte normal.
Vérifiez également que le service Steam est en cours d'exécution et mis à jour."
"SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Échec de l'installation
du pilote (erreur : {d:error})"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Désinstallation du
pilote Xbox"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Le pilote a bien été
désinstallé. Voulez-vous redémarrer votre ordinateur maintenant pour le
désactiver ?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Échec de la
désinstallation du pilote. Vérifiez que le service Steam est en cours d'exécution
et est à jour."
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Échec de la
désinstallation du pilote (erreur {s:error})"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "REDÉMARRER"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "PLUS TARD"
"SettingsController_SwitchSupport" "Assistance
configuration Switch"
"SettingsController_NintendoLayout" "Disposition des
boutons Nintendo"
"SettingsController_CombinedJoycon" " Combiner les
paires de manettes Joy-Con Nintendo Switch"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "Assistance
configuration générique"
"SettingsController_CheckGuideButton" "Le bouton Guide
ouvre Steam"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "APERÇU"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "EN ATTENTE
D'ASSOCIATION"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "Appuyez sur une entrée
(bouton, touche, etc.) de votre souris, manette ou clavier pour l'associer à une
action. Pour quitter ce mode, maintenez la touche échap ou le bouton B appuyés."
"SettingsController_Support" "SUPPORT"
"SettingsController_Calibrate" "CALIBRER"
"SettingsController_EnableBindingMode" "DÉFINIR LA
DISPOSITION"
"SettingsController_Accounts_None" "Aucun"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Êtes-vous sûr ?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Si vous
désenregistrez votre compte, vos configurations ne suivront plus votre contrôleur
lorsque vous vous connecterez au compte."
"SettingsController_Deregister" "DÉSENREGIST
RER CE COMPTE"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "CHANGER POUR CE COMPTE"
"SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "CALIBRER
AUTOMATIQUEMENT LE GYROSCOPE QUAND IL EST IMMOBILE"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "Son de
démarrage :"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "Son à l'arrêt :"
"Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED d'assignation
de la manette :"
"SettingController_HapticSound_Default" "Son par défaut"
"SettingController_HapticSound_0" "De bonne humeur"
"SettingController_HapticSound_1" "Invasion"
"SettingController_HapticSound_2" "Confirmation"
"SettingController_HapticSound_3" "Victoire !"
"SettingController_HapticSound_4" "Soleil levant"
"SettingController_HapticSound_5" "Bref"
"SettingController_HapticSound_6" "C'est reparti"
"SettingController_HapticSound_7" "Au suivant"
"SettingController_HapticSound_8" "Secousse"
"SettingController_HapticSound_9" "Accès refusé"
"SettingController_HapticSound_10" "Désactivation"
"SettingController_HapticSound_11" "Découverte"
"SettingController_HapticSound_12" "Triomphe"
"SettingController_HapticSound_13" "Mann"
"Controller_Registration_Rumble" "Préférences des
vibrations :"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[Expérimental]
Émulation de vibrations :"
"Controller_Registration_Haptics" "Préférences du
retour haptique :"

"Settings_SteamControllerSupport" "Prise en charge


du Steam Controller"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Maintenez le bouton 'B'
appuyé pour quitter"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Test du contrôleur
réussi"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Numéro de série :
{s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Version de la
carte électronique : {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Version du
microprogramme : {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Date du
microprogramme : {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Version du bootloader :
{s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Date du
bootloader : {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Version du
microprogramme de l'émetteur : {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Date du
microprogramme émetteur : {s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Pressez à fond la
gâchette gauche :"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Pressez à fond la
gâchette droite :"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Touchez la
totalité de la surface du trackpad gauche :"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Touchez la
totalité de la surface du trackpad droit :"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Faites un cercle
complet avec le joystick :"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Appuyez sur
tous les boutons du contrôleur :"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Activation du
retour haptique gauche (appuyez sur le bouton A pour continuer) :"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Activation du
retour haptique droit (appuyez sur le bouton A pour continuer) :"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test
terminé !"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Étapes de la procédure
de récupération du microprogramme"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Débranchez tout
Steam Controller connecté à votre ordinateur.\n2) Enlevez les piles du Steam
Controller.\n3) Maintenez appuyée la gâchette droite jusqu'à sentir un « clic » et
branchez votre contrôleur. \nUne fenêtre s'ouvrira.\n4) Appuyez sur le bouton
« DÉMARRER »."
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Procédure de
réinitialisation du microprogramme"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Cette procédure n'est
destinée qu'à la récupération de contrôleurs n'ayant pas pu être mis à jour ou
détectés par Steam. Si votre contrôleur est affiché sur Steam et qu'aucun message
de mise à jour du microprogramme n'est affiché, cela signifie que vous disposez du
dernier microprogramme."
"Settings_Store" "Magasin"
"SettingsStore_FilterToggle" "Laissez-moi voir tous les contenus, peu
importe ma configuration actuelle"
"SettingsStore_Description1" "L'affichage du Magasin Steam est conçu pour
afficher les titres auxquels vous pouvez jouer sur cette machine."
"SettingsStore_Description2" "Votre système d'exploitation, votre
périphérique d'entrée, et toutes les connexions Remote Play actives sont utilisés
pour déterminer les contenus compatibles avec votre configuration actuelle."
"SettingsStore_Description3" "L'affichage actuel des contenus du Magasin
Steam est conçu pour"
"SettingsStore_Description4" "L'option avancée suivante ajoutera un menu au
magasin, ce qui vous permettra de basculer facilement entre l'affichage des titres
auxquels vous pouvez jouer localement et tous les contenus disponibles sur Steam.
Des remarques peuvent être affichées sur certains articles pour indiquer des
exigences particulières comme l'utilisation d'un clavier et d'une souris, ou une
connexion à Remote Play."

"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (cette machine)"


"SettingsStore_OSConfig_OSX" "macOS (cette machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (cette machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (cette machine)"
"SettingsStore_XInputConfig" "Contrôleur de jeu"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "Clavier et souris"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (votre périphérique Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "macOS (votre périphérique Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS ou Linux (votre périphérique
Remote Play)"

"Settings_ComingSoon" "Cette fonctionnalité n'est pas encore


prête, mais elle le sera bientôt !"

"SupportMessages_Title" "Message du Support"


"SupportMessages_Text" "Vous avez reçu un message du Support
Steam."
"SupportMessages_View" "Voir le message"

"Search_Header" "Rechercher"
"Search_NoResultsFound" "Aucun résultat n'a été trouvé"

"Search_NoInputEntered" "Veuillez saisir votre recherche"


"Search_SearchError" "Une erreur est survenue lors de la
recherche"
"Search_GamesICanPlay" "Jeux que je peux jouer ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "Contrôleur compatible ({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "Autre ({d:game_count})"

"Debugger_PaintInfo" "Afficher les infos Paint"


"Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Calculé"
"Debugger_Measurements" "Dimensions :"
"Debugger_Misc" "Divers :"
"Debugger_Properties" "Propriétés :"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "En provenance du code/XML"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Hérité de "
"Debugger_Save" "Enregistrer toutes les
modifications"
"Debugger_Revert" "Annuler toutes les modifications"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles édités ! Appuyez sur F5 pour recharger
les styles affichés"
"Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Montrer les Infos Dev"

"Store_Cart" "PANIER"
"Store_Search" "RECHERCHER"
"Store_Search_ViewResults" "VOIR LES RÉSULTATS"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Actuellement disponible"
"Store_AvailableNowPackage" "Actuellement disponible et comprend les
articles suivants"
"Store_ComingSoon" "Prochainement"
"Store_ComingSoon_Date" "Prochainement - {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "Disponible le {s:release_date}"
"Store_Purchase" "ACHETER"
"Store_Description" "DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview" "Fonctionnalités"
"Store_DescriptionReadFull" "Lire la suite de la description"
"Store_Details" "INFORMATIONS"
"Store_Note" "REMARQUE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Nécessite une configuration
en streaming et des périphériques"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Nécessite une configuration en streaming"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Nécessite un périphérique d'entrée"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Accès anticipé"
"Store_Requires_Streaming" "Pour jouer à ce jeu ici, vous devez vous
connecter à Steam Remote Play"
"Store_Requires_Controller" "Ce jeu nécessite un Steam Controller ou un
claver et une souris pour fonctionner correctement"
"Store_LearnMore" "En savoir plus"
"Store_Reviews" "ÉVALUATIONS"
"Store_ReviewsOverview" "Score + Évaluations"
"Store_ViewSystemRequirements" "Voir la configuration requise"
"Store_SupportedLanguages" "Langues prises en charge"
"Store_ViewLegal" "Lire les Mentions légales et de GDN"
"Store_Genres" "Genre"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam n'a pas réussi à récupérer les données
de ce titre.\nVeuillez réessayer."
"Store_ScreenshotDescription" "Captures d'écran de {s:appname}"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Description"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Configuration requise"
"Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Configuration requise
sur PC</span>"
"Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Configuration requise
sur Mac</span>"
"Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Configuration
requise sur Linux</span>"
"Store_Minimum" "<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended" "<strong>Recommendée</strong>"
"Store_FullLegalTitle" "Mentions légales et gestion des droits
digitaux (DRM)"
"Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">Note sur la
GDN</span><br>"
"Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">Mentions
légales</span><br>"
"Store_EnterBirthday" "Veuillez entrer votre date de naissance
pour continuer"
"Store_AgeRestricted" "Vous ne pouvez pas visualiser ces
contenus pour le moment."
"Store_Unavailable" "Le magasin Steam est actuellement
indisponible.\nVeuillez réessayer ultérieurement."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "Ce titre est en Accès anticipé, ce
qui signifie qu'il est toujours en développement"

"Store_Filter_AllGames" "Tous les produits"


"Store_Filter_GamesICanPlay" "Tout ce à quoi je peux jouer"
"Store_Filter_GamepadGames" "Contrôleurs compatibles"

"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Vidéo Steam"
"Store_Category_FullController" "Prise en charge de contrôleurs"
"Store_Category_Controller" "Support classique"
"Store_Category_SteamController" "Support natif"
"Store_Category_LegacyController" "Support classique"
"Store_Category_Achievements" "Succès"
"Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer" "Solo"
"Store_Category_Multiplayer" "Multijoueur"
"Store_Category_Coop" "Coop"
"Store_Category_Leaderboards" "Classements"

"Store_Friends" "COMMUNAUTÉ"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Succès"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} contacts possèdent
ce jeu"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} contact possède ce
jeu"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} contacts veulent
ce jeu"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} contact veut ce
jeu"
"Store_FriendRecommended" "Recommandé par vos contacts
({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Trouver des groupes de la communauté"
"Store_FriendVisitForums" "Consulter les discussions de la
communauté"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Site officiel"

"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Prix individuel des jeux"


"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Prix du pack"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Vous économisez"

"Store_AppPurchaseSection_Options" "Options d'achat


({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "Non disponible à
l'achat"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Parcourir les DLC
({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "Télécharger la démo
gratuite"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Ajouter à la liste de souhaits"
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Ajout à la liste de
souhaits"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Voir dans la liste de
souhaits"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "Contenu téléchargeable"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Nécessite le jeu de base
{s:base_game} sur Steam pour fonctionner."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Voir le jeu de base"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Voir dans la bibliothèque"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Ajouter à la bibliothèque"

"Steam_Error" "Erreur"
"Steam_AddToAccount_Error" "Désolé, une erreur est survenue
lors de l'ajout de ce produit à votre compte."

"Steam_Success" "Ajout réussi"


"Steam_AddToAccount_Success" "Le pack a été ajouté à votre
compte."
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "VOIR DANS LA BIBLIOTHÈQUE"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VOIR TOUS LES JEUX"

"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count}
option(s) d'achat"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Options d'achat"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Ajouter au panier"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "Dans le panier"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Voir les détails du pack"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Voir les détails du jeu"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Afficher les infos sur la
vidéo"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Comprend"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Comprend
{i:package_item_count} articles"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Une erreur est survenue lors
du chargement des options d'achat.\nVeuillez réessayer."

"Store_AppDlc_Title" "DLC pour {s:game_name}"

"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Date de parution"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Disponible le"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam n'a pas réussi à
charger les données demandées du magasin. Veuillez réessayer."

"Store_Cart_Title" "Votre panier"


"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count}
article"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count}
articles"
"Store_Cart_CouponTotal" "Économies réalisées
grâce au(x) coupon(s)"
"Store_Cart_Subtotal" "Sous-total"
"Store_Cart_Instructions" "Sélectionnez une option
d'achat ci-dessous pour finaliser la commande. (Vous pourrez consulter votre achat
avant sa finalisation.)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "Acheter pour moi"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "Acheter pour offrir"
"Store_Cart_ContinueShopping" "Continuer les achats"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "Vous possédez déjà
certains articles de ce pack"
"Store_Cart_EmptyCart" "Votre panier est vide"
"Store_Cart_FailedToLoad" "Impossible de récupérer
les informations du panier"
"Store_Cart_UpdatingCart" "Mise à jour du panier"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Échec de la mise à jour
du panier"
"Store_Cart_RemoveItem" "SUPPRIMER"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "Sélectionnez un coupon à
utiliser pour cet article"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Aucun. Ne pas utiliser de
coupon pour cet article."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Ce coupon ne peut pas être
cumulé avec une autre réduction."
"Store_Cart_SetCoupon" "Utiliser un coupon"

"Checkout_Failed_InitTransaction" "Une
erreur est survenue lors de l'initialisation ou la mise à jour de votre
transaction. Veuillez patienter une minute, puis réessayez ou contactez le support
client pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "La
vérification de l'adresse fournie dans vos informations de facturation a échoué.
Veuillez résoudre le problème ou contactez le support client pour plus
d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Selon les
informations de facturation fournies, vous ne disposez pas de fonds suffisants.
Veuillez résoudre le problème ou contactez le support client pour plus
d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Une erreur
interne s'est produite lors de l'initialisation de votre transaction. Veuillez
contacter le support client pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Ce moyen de
paiement est actuellement inutilisable. Veuillez contacter le support client pour
plus d'informations ou sélectionner un moyen de paiement alternatif, puis
réessayez."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Un problème est
survenu avec le moyen de paiement sélectionné. Veuillez sélectionner un autre moyen
de paiement et réessayer."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed"
"Le moyen de paiement choisi n'est pas disponible pour le produit que vous achetez.
Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement et réessayer."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Votre
transaction n'a pas pu être finalisée car votre carte bancaire est arrivée à
expiration. Veuillez mettre à jour les informations de votre carte bancaire, puis
réessayez."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Votre
transaction a échoué car le jeu que vous essayez d'acheter requiert un autre jeu
que vous ne possédez pas en ce moment. Veuillez résoudre le problème, puis
réessayez."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Votre
transaction n'a pas pu être finalisée car vous possédez déjà un des jeux que vous
tentez d'acheter. Vérifiez votre compte et votre panier et assurez-vous que vous
n'êtes pas en train d'acheter un article que vous possédez déjà."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Votre transaction
n'a pas pu être finalisée, car la devise des fonds présents dans votre portemonnaie
Steam ne correspond pas à celle utilisée pour l'achat en cours."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Votre
transaction n'a pas pu être finalisée car votre panier contient des objets ne
pouvant pas être offerts."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally""Votre transaction
n'a pas pu être finalisée car votre panier contient des objets ne pouvant pas être
envoyés en dehors des États-Unis."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Votre
commande ne peut pas être finalisée car un ou plusieurs objets ne sont plus en
stock. Veuillez réessayer plus tard."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Votre transaction n'a
pas pu être finalisée car votre panier contient des articles ne pouvant être
envoyés à votre domicile."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Avertissement :
votre dernière transaction n'a pas encore été validée. La transaction est en cours
de vérification et le paiement n'a pas encore été compensé.\n\nSi vous poursuivez
votre commande et essayez d'acheter un article une seconde fois, il est possible
que vous soyez facturé deux fois."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Votre achat
n'a pas été effectué. Votre compte est interdit d'achats. Veuillez contacter le
Support Steam pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Dans
le but de protéger le titulaire du compte, cet achat a été refusé. Les achats
futurs ont été temporairement limités. Veuillez contacter le Support Steam pour
résoudre ce problème."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "La
transaction ne peut être effectuée car vous essayez d'acheter un élément se
trouvant déjà dans un pack présent dans votre panier. Veuillez vérifier le contenu
de votre panier afin de vous assurer qu'il ne contient pas plusieurs fois le même
article. Le cas le plus fréquent est l'achat d'un contenu téléchargeable en même
temps que l'édition deluxe d'un produit qui contient déjà ce contenu
téléchargeable."

"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Votre
adresse de facturation ne correspond pas à votre pays de résidence actuel. Veuillez
contacter le Support Steam pour obtenir de l'aide ou utilisez un moyen de paiement
associé à votre adresse actuelle."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nLe montant ajouté à votre portemonnaie Steam
dépasse le solde maximal autorisé."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Une
erreur inattendue s'est produite. Votre achat n'a pas été finalisé. Veuillez
contacter le Support Steam."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "Impos
sible de procéder à votre achat. Les informations relatives à votre carte bancaire
ont été refusées par votre établissement bancaire, car l'adresse fournie est
incorrecte.\n\nRemarque : dans certains cas, votre établissement bancaire peut
« bloquer » les fonds sur votre compte sans pour autant prélever de frais. Si,
après avoir vérifié les informations ci-dessous, vous pensez que votre carte a été
refusée par erreur, essayez d'effectuer votre transaction à nouveau."
"Checkout_Failed_TimeoutError"
"Votre ordinateur est actuellement dans l'incapacité de se connecter aux serveurs
Steam ou le service est momentanément désactivé. Veuillez réessayer
ultérieurement."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Impos
sible de procéder à votre achat. Les informations relatives à votre carte bancaire
ont été refusées par votre établissement bancaire.\n\nRemarque : dans certains cas,
votre établissement bancaire peut « bloquer » les fonds sur votre compte sans pour
autant prélever de frais. Si, après avoir vérifié les informations ci-dessous, vous
pensez que votre carte a été refusée par erreur, essayez de commander de nouveau."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Impos
sible de procéder à votre achat. Les informations relatives à votre carte bancaire
ont été refusées par votre établissement bancaire car vous ne disposez pas d'un
crédit suffisant sur votre compte.\n\nRemarque : dans certains cas, votre
établissement bancaire peut « bloquer » les fonds sur votre compte sans pour autant
prélever de frais."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Un
des articles que vous essayez d'acheter n'est malheureusement pas disponible à
l'achat dans ce pays. Votre achat a été annulé."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nLe montant ajouté à votre portemonnaie Steam
dépasse le solde maximal autorisé."
"Checkout_Failed_AccountLocked"
"Votre achat n'a pas été effectué. Votre compte est interdit d'achats. Veuillez
contacter le Support Steam pour plus d'informations."
"Checkout_Failed_DeclineError"
"Impossible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a
signalé un échec d'autorisation. Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_UseOther"
"Impossible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a
signalé un échec d'autorisation. Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a signalé
un problème concernant la source de fonds associée à votre compte. Vous pouvez soit
corriger le problème via l'organisme de traitement, soit sélectionner un autre
moyen de paiement."
"Checkout_Failed_AddressError"
"Impossible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a
signalé un problème concernant l'adresse associée à votre compte. Vous pouvez soit
corriger le problème via l'organisme de traitement, soit sélectionner un autre
moyen de paiement."
"Checkout_Failed_RegionError" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nLe moyen de paiement sélectionné n'est pas
disponible dans votre pays. Veuillez sélectionner un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a signalé
un problème concernant votre compte. Veuillez contacter l'organisme en question ou
sélectionnez un autre moyen de paiement."
"Checkout_Failed_NotVerified" "Impos
sible de procéder à votre achat.\nL'organisme de traitement du paiement a signalé
que votre compte doit être vérifié ou alimenté pour pouvoir finaliser l'achat.
Veuillez contacter l'organisme en question ou sélectionnez un autre moyen de
paiement."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Votre achat
n'a pas été effectué. Votre compte est interdit d'achats. Veuillez contacter le
Support Steam pour plus d'informations."

"Checkout_VerifyEmail_Title" "Vérification de l'adresse e-


mail"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Veuillez vérifier votre
adresse e-mail avec Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "Cette étape nous permet de
maintenir un niveau de sécurité optimal et est nécessaire pour finaliser votre
achat sur Steam.\n\nNous venons de vous faire parvenir un courrier électronique du
Support Steam à votre adresse enregistrée : {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Vérifiez votre e-mail de
{s:emailaddress} maintenant et cliquez sur le lien présent dans le message du
Support Steam..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Votre achat pourra être
validé une fois de retour à cet écran."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "Votre adresse e-mail a
été vérifiée."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Merci de nous aider à
maintenir un niveau de sécurité optimal pour votre compte ! Vous pouvez à présent
poursuivre vos achats."

"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Informations de livraison"


"Checkout_PaymentStep_Method" "Informations de paiement"
"Checkout_PaymentStep_Review" "Vérification et achat"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Livraison de cadeau"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Note cadeau"

"Checkout_Continue" "Continuer"
"Checkout_Processing" "Traitement en cours"
"Checkout_WaitExternalAuth" "En attente de
l'autorisation de {s:payment_method} via le navigateur"
"Checkout_Error" "Une erreur est
survenue. Veuillez réessayer."
"Checkout_YourWallet" "Votre portemonnaie"
"Checkout_WalletCredit" "Seront ajoutés à votre
portemonnaie Steam"

"Checkout_GiftRecipient_Title" "Livraison de cadeau"


"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Comment voulez-vous envoyer
votre cadeau ?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Envoyer mon cadeau par e-
mail"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Adresse e-mail"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Envoyer mon cadeau
directement via Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Conserver ce cadeau dans
l'inventaire pour l'envoyer plus tard"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Envoyer à mon contact un e-
mail contenant toutes les informations dont il aura besoin pour utiliser Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Adresse e-mail du
destinataire"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Sélectionnez un contact dans
la liste ci-dessous pour envoyer votre cadeau directement sur son compte Steam."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Souhaiterait avoir
{s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Possède déjà
{s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Votre cadeau sera conservé
sur votre compte pour être offert ou échangé plus tard. Vous pouvez gérer vos
cadeau dans Steam ou depuis votre Inventaire Steam sur votre Profil."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "Meilleurs vœux"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Accroche-toi"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "Régale-toi"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "C'est parti"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "Éclate-toi"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "Kaboum"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "Renversant"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Tu m'en dois une"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "À ton tour"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"

"Checkout_GiftNote_Title" "Note cadeau"


"Checkout_GiftNote_Instructions" "Personnalisez votre cadeau
avec une petite note."
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "Prénom du destinataire"
"Checkout_GiftNote_Message" "Message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "{i:message_remaining}
caractère(s) restant(s)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "Petit mot"
"Checkout_GiftNote_Signature" "Signature"

"Checkout_PaymentMethod_Title" "Moyens de paiement"


"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Choisissez un moyen de
paiement"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Méthode secondaire"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Numéro de carte"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Date d'expiration"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Code de sécurité"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Enregistrer mes informations
de paiement"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Votre moyen de paiement
sera enregistré car votre panier contient un abonnement renouvelable"
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Cet
achat contient un ou plusieurs articles qui vous seront facturés à des intervalles
spécifiques à l'avenir. Steam utilisera le moyen de paiement enregistré sur votre
compte pour vous facturer à chaque période de renouvellement. Si vous n'avez aucun
moyen de paiement enregistré au moment du renouvellement, votre portemonnaie Steam
sera utilisé pour le paiement."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Pour votre sécurité, il vous sera
demandé d'autoriser à nouveau votre achat avec PayPal."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Les transactions PayPal sont
autorisées via le site Web de PayPal."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Les transactions
ClickandBuy sont autorisées via le site Web de ClickandBuy. Appuyez sur continuer
pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigateur Web dans laquelle lancer la
transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Vos informations de compte
ClickandBuy ont été préalablement enregistrées et seront réutilisées pour cet
achat."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Cette transaction sera facturée
sur votre compte PayPal : {s:paypal_saved_account}"
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Nous acceptons les moyens de
paiement sécurisés suivants"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Je confirme que je réside
bien dans le pays suivant : {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Le solde de votre
portemonnaie Steam est insuffisant pour permettre cette transaction !\n\nVeuillez
sélectionner un moyen de paiement pour le solde de {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "Choisissez une banque :"

"Checkout_BillingInfo_Title" "Adresse de facturation"


"Checkout_BillingInfo_FirstName" "Prénom"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "Nom"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "Adresse de facturation"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "Adresse de facturation,
ligne 2"
"Checkout_BillingInfo_Country" "Pays"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Je vis actuellement dans le
pays indiqué ci-dessus"
"Checkout_BillingInfo_City" "Ville"
"Checkout_BillingInfo_State" "État"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "Code postal"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Numéro de téléphone"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "Choisir État"
"Checkout_ShippingInfo_Title" "Adresse de livraison"
"Checkout_ShippingInfo_Address1" "Adresse de livraison"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "Adresse de livraison,
ligne 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Les produits physiques ne
peuvent pas être livrés en boite postale de l'armée (APO, FPO, DPO) et ne peuvent
être livrés qu'en {s:country}. Veuillez vous assurer que votre adresse ne contient
que des caractères latins."
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Les produits physiques ne
peuvent pas être livrés en boite postale ou boite postale de l'armée (APO, FPO,
DPO) et ne peuvent être livrés que dans les 48 États-Unis continentaux. Veuillez
vous assurer que votre adresse ne contient que des caractères latins."
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Suggestion d'adresse de livraison"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Nous avons trouvé une
suggestion pour votre adresse de livraison"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Notre suggestion :"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Vous avez saisi :"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Utiliser notre suggestion"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Utiliser ce que vous avez saisi"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Nous ne pouvons pas expédier votre
commande à l'adresse renseignée."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Nous ne pouvons pas
expédier votre commande à l'adresse renseignée car votre adresse est trop longue.
Votre nom ainsi que chacun des champs d'adresse combinés ne peuvent pas excéder 35
caractères."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Nous ne pouvons pas
expédier votre commande à l'adresse renseignée car certains éléments de votre
adresse sont manquants ou semblent invalides."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Nous ne pouvons pas
expédier de commande à des boites postales ou des boites postales de l'armée (AFO,
FPO ou DPO)."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Nous ne pouvons pas
expédier votre commande à l'adresse renseignée car celle-ci contient des caractères
non-latins."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Le code postal saisi
n'est associé à aucun territoire des États-Unis. Votre commande ne peut être
expédiée que dans les 48 états continentaux des États-Unis."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Nous ne pouvons
pas expédier votre commande à l'adresse renseignée. Le code postal correspond à une
région que nous ne desservons pas."

"Checkout_Review_Title" "Vérification et achat"


"Checkout_Review_Purchase" "Acheter"
"Checkout_Review_EditPayment" "Modifier le moyen de
paiement"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "J'accepte les termes de
l'accord de souscription Steam (dernière mise à jour le 16/03/2015)."
"Checkout_Review_AgreeTerms2" "J'accepte les termes de
l'Accord de souscription Steam (dernière mise à jour le {s:ssa_last_update})."
"Checkout_Review_PaymentMethod" "Moyen de paiement"
"Checkout_Review_GiftOptions" "Option de cadeau"
"Checkout_Review_BillingAddress" "Adresse de facturation"
"Checkout_Review_ShippingAddress" "Adresse de livraison"
"Checkout_Review_Phone" "Téléphone"
"Checkout_Review_Subtotal" "Sous-total"
"Checkout_Review_Shipping" "Livraison et emballage"
"Checkout_Review_Tax" "Taxes"
"Checkout_Review_Total" "Total"
"Checkout_Review_NoGift" "Aucune. Il s'agit d'un
achat pour mon compte."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} se terminant
par {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "Votre cadeau pour
{s:giftee} sera envoyé après finalisation de votre achat."
"Checkout_Review_GiftKept" "Les articles dans votre
panier seront conservés dans votre Inventaire Steam pour être envoyés ou utilisés
plus tard."
"Checkout_Review_VAT" "Tous les prix indiqués
incluent la TVA (le cas échéant)"
"Checkout_Review_ViewSSA" "VOIR L'ACCORD DE
SOUSCRIPTION STEAM"
"Checkout_Review_SecurityCode" "Code de sécurité pour
{s:payment_method_cvv}"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Enregistrer"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Enregistrer"
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "Votre
compte sera débité de"

"Checkout_Confirmation_Title" "Merci pour cet achat !"


"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Un reçu vous sera envoyé par
e-mail sous peu."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Vos articles numériques
achetés sont maintenant enregistrés sur votre compte Steam. Pour accéder à vos
jeux, il suffit de visiter votre bibliothèque de jeux dans Steam et installez-les
lorsque vous êtes prêt."
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Les fonds que vous avez
ajoutés peuvent être utilisés dès maintenant. Un reçu vous sera envoyé par e-mail
sous peu."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Votre reçu"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Vous trouverez ci-dessous la
confirmation de votre achat. Vous la recevrez également très bientôt par e-mail."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "Nom du compte"
"Checkout_Confirmation_Total" "Total"
"Checkout_Confirmation_Code" "Code de confirmation"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Aller dans la bibliothèque"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Revenir au magasin"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Retourner au Marché de la
Communauté"
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Retour à votre transaction"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Infos de facturation
enregistrées !"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Vos informations
de facturation ont été enregistrées pour de futurs achats."
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Votre achat est maintenant en
attente."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Votre achat est
actuellement en cours et attend le versement du paiement de votre organisme de
traitement ou de votre banque. La confirmation de cette opération peut prendre
quelques jours. Valve vous enverra un reçu électronique une fois le paiement
validé. Pendant cette période, vous pouvez continuer votre shopping pour d'autres
jeux, mais vous ne serez pas en mesure de racheter les produits en attente se
trouvant dans cette transaction."

"Checkout_AddFunds_Title" "Ajouter des fonds au


portemonnaie"
"Checkout_AddFunds_Description" "Les fonds de votre
portemonnaie Steam peuvent être utilisés pour les achats de n'importe quel jeu sur
Steam et pour les achats dans un jeu compatible avec les transactions Steam."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimum requis"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "Ajouter {s:amount}"

"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Transaction Steam"


"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} nécessite votre
autorisation pour réaliser la transaction suivante."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Ajouter des fonds"
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Modifier les info de paiement"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Accepter la
transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Annuler la transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Régler avec le portemonnaie"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam utilisera automatiquement le
moyen de paiement enregistré sur votre compte pour renouveler l'abonnement. Si
aucun moyen de paiement n'est enregistré, Steam essayera d'utiliser les fonds de
votre portemonnaie Steam."

"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Une erreur est survenue lors


du chargement des informations de transaction Steam pour ce jeu. Veuillez
réessayer."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTÉ {i:quantity}"
"Checkout_MicroTxnSubscription"
"Votre compte sera débité de {m:cost} tous/toutes les {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"
"*Facturé {m:cost} tous/toutes les {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "années"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "mois"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semaines"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "jours"

"Trailer_Slideshow_Error" "Impossible de charger


les bandes-annonces"

"Library_ContentTitle" "Bibliothèque"
"Library_RecentlyPlayed" "JOUÉS RÉCEMMENT"
"Library_ViewAll" " "
"Library_Games" "JEUX"
"Library_Screenshots" "CAPTURES\n D'ÉCRAN"
"Library_ViewAll_Screenshots" "VOIR TOUTES LES"
"Library_Movies" "VIDÉOS"
"Library_Music" "MUSIQUES"
"Library_Downloads" "Téléchargements"
"Library_ViewAll_Music" "VOIR TOUTES LES"
"Library_Details_LinksAndMore" "LIENS & PLUS"
"Library_Details_Achievements" "SUCCÈS <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Guides" "GUIDES"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDES <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_Play" "JOUER"
"Library_Details_Watch" "VISIONNER"
"Library_Details_PlayVR" "JOUER EN VR"
"Library_Details_Play2D" "JOUER SUR LE BUREAU"
"Library_Details_PlayTheatre" "JOUER EN MODE CINÉMA"
"Library_Details_Stream" "STREAMER"
"Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_SharingStatus" "PARTAGÉ PAR"
"Library_Details_SharingInUse" "UTILISÉ PAR"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"

"Library_Details_ComingSoon" "PROCHAINEMENT"
"Library_Details_Preload" "PRÉCHARGER"
"Library_Details_Preloaded" "PRÉCHARGÉ"
"Library_Details_PrePurchase" "PRÉACHETER"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVER"
"Library_Details_Install" "INSTALLER"
"Library_Details_Downloading" "TÉLÉCHARGEMENT EN COURS"
"Library_Details_Updating" "MISE À JOUR EN COURS"
"Library_Details_Validating" "VALIDATION"
"Library_Details_Preloading" "PRÉCHARGEMENT"
"Library_Details_Disabled" "NON DISPONIBLE"
"Library_Details_Update" "MISE À JOUR"
"Library_Details_Download" "TÉLÉCHARGER"
"Library_Details_CancelValidation" "ANNULER"
"Library_Details_Launch" "LANCER"
"Library_Details_LaunchVR" "LANCER EN RV"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "LANCER L'OVERLAY RV"
"Library_Details_Launch2D" "LANCER SUR LE BUREAU"
"Library_Details_Launching" "LANCEMENT"
"Library_Details_Running" "QUITTER LE JEU"
"Library_Details_Purchase" "ACHETER"
"Library_Details_Renew" "RENOUVELER"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "AMIS QUI Y JOUENT"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "CONTACTS DANS UN JEU"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "TOUT VOIR"
"Library_Details_Workshop" "WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots" "CAPTURES D'ÉCRAN <span
class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews" "ACTUALITÉS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "LE PLUS RÉCENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "SI PROCHE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "AUTRES INACHEVÉS"
"Library_Details_Purchased" "ACHETÉ"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Library_Details_YouvePlayed" "VOUS AVEZ JOUÉ"
"Library_Details_LastPlayed" "D. UTILISATION"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_YouveWatched" "VOUS AVEZ VISIONNÉ"
"Library_Details_LastWatched" "DERNIER VISIONNAGE"
"Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_RentalRemaining" "TEMPS DE LOCATION RESTANT"
"Library_Details_RentalInfo" "INFOS DE LOCATION"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "La période de visionnage de
la location a été activée. Vous avez jusqu'au %expiration% pour terminer le
visionnage."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "Vous avez jusqu'au {s:expiration} pour
commencer à regarder cette vidéo. Une fois commencé, vous aurez 48 heures pour
terminer le visionnage."
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "Votre prériode de location pour
cette vidéo a expiré"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutes"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} heures"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minute"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} heure"
"Library_Details_Synchronized" "Synchronisé"
"Library_Details_Syncing" "Synchronisation"
"Library_Details_NeedsSync" "Sync. nécessaire"
"Library_Details_SyncingConflict" "Conflit"
"Library_Details_CloudUnknown" "Inconnu"
"Library_Details_DownloadableContent" "Acheter des DLC"
"Library_Details_LibraryDetails" "{s:apptype}"
"Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} - Page du magasin"
"Library_Details_GameHubPage" "Page du hub de ce produit"
"Library_Details_GameForums" "Discussions de la communauté"
"Library_Details_LegacyCDKey" "Afficher la clé CD"
"Library_Details_Support" "Support"
"Library_Details_Settings" "Gérer"
"Library_Details_SetCategory" "Définir des catégories..."
"Library_Details_SetLanguage" "Sélectionner la langue..."
"Library_Details_IncludeInVR" "Inclure dans la bibliothèque VR"
"Library_Details_DeleteLocalContent" "Désinstaller..."
"Library_Details_DeleteShortcut" "Supprimer le raccourci..."
"Library_Details_ChooseIcon" "Changer l'image..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "Changer l'image de raccourci"
"Library_Details_ChooseIconText" "Sélectionnez une image pour le
raccourci"
"Library_Details_ChangeShortcutName" "Changer le nom du raccourci..."
"Library_Details_DefaultIcon" "Restaurer l'icône par défaut"
"Library_Details_RemoveIcon" "Supprimer l'image personnalisée..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Supprimer l'image ?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Supprimer l'image personnalisée que
vous avez attribué ?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "OUI"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANNULER"
"Library_Details_Settings_Title" "Paramètres de {s:appname}"
"Library_Details_StorePage" "Voir la page du magasin"
"Library_Details_FirmwareRecover" "Réinitialiser le microprogramme du Steam
Controller"
"Library_Details_WithOverlay" "Activer l'overlay pour ce jeu non Steam"

"Library_Details_CommunityContent_All" "Tout"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Captures d'écran"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Créations de
fans"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Vidéos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Diffusions"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Actualités"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guides"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Évaluations"

"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "C'est la première fois que vous


jouez à ce"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "jeu avec un Steam Controller.
Appuyez"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "sur le bouton Steam pour choisir
une configuration."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "Un contrôleur a été détecté"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "et est maintenant prêt à
l'emploi."
"Controller_WirelessIssue1" "Il semblerait que votre Steam Controller"
"Controller_WirelessIssue2" "ait des difficultés à se connecter."
"Controller_WirelessIssue3" "Appuyez sur le bouton Steam pour obtenir de
l'aide."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "IGNORER"

"Controller_Registration_Title" "ASSOCIATION DU CONTRÔLEUR"


"Controller_Registration_Desc" "Associez votre contrôleur à votre
compte Steam afin que vos configurations soient toujours disponibles, où que vous
l'utilisiez."
"Controller_Registration_Name" "Nom du contrôleur :"
"Controller_Registration_Submit" "Associer à ce compte"
"Controller_Registration_Cancel" "Ce n'est pas mon compte"
"Controller_Registration_Guest" "Utiliser un compte invité"
"Controller_Registration_SubDesc" "Vous pouvez mettre ceci à jour à tout
moment dans les options Big Picture."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "Intensité lumineuse du
contrôleur :"
"Controller_Registration_LEDHue" "Couleur de la lumière du
contrôleur :"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturation de la
lumière du contrôleur :"
"Controller_Registration_AbortTitle" "Association annulée"
"Controller_Registration_AbortDesc" "Pour l'instant, nous utiliserons
les configurations de {s:accountname}. La prochaine fois que vous vous connecterez
à votre compte, nous utiliserons votre configuration."
"Controller_Registration_MigrateFail" "Échec de la migration"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Un problème est survenu. Réessayez
d'associer votre contrôleur plus tard. Pour l'instant, vous utiliserez un compte
invité."
"Controller_Registration_GuestTitle" "Utiliser un compte invité"
"Controller_Registration_GuestDesc" "D'accord. Nous utiliserons les
configurations de {s:accountname}."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "Enregistrement..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONNALISEZ VOTRE CONTRÔLEUR"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "Valider"
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Annuler"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "ENVOI DES CONFIGURATIONS..."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "SÉLECTIONNER LE COMPTE DU
CONTRÔLEUR"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "Nous n'avons jamais vu votre
contrôleur sur ce compte auparavant. Voulez-vous l'enregistrer, ou utiliser les
configurations d'un autre compte ?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "Utiliser les configurations
de : {s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Mise à jour du
microprogramme nécessaire"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Pour utiliser les dernières
fonctionnalités de partage et de personnalisation du Steam Controller, une mise à
jour du microprogramme est nécessaire."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "La prochaine fois que
vous utiliserez votre contrôleur avec le microprogramme mis à jour, nous
utiliserons votre configuration. Pour le moment, nous vous connecterons en tant
qu'invité."
"Controller_Remigration_Title" "Re-migration du contrôleur
nécessaire"
"Controller_Remigration_Desc" "Nous avons corrigé un problème dans la
procédure de migration du contrôleur concernant les jeux non-Steam. Sélectionnez OK
pour réaliser à nouveau la migration."
"Controller_Remigration_Cancel" "Je le ferai la prochaine fois"
"Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"

"Controller_OptOut_Title" "Assistance configuration


désactivée"
"Controller_OptOut_Desc" "L'assistance configuration pour
{s:controllertype} est désactivée. Celle-ci doit être activée depuis les paramètres
Steam, section « Contrôleurs ». Activez ensuite dans les options contrôleur du jeu
sa prise en charge."
"Controller_OptOut_Switch_Desc" "L'assistance configuration
pour les manettes de la Nintendo Switch est désactivée. Celle-ci doit être activée
depuis les paramètres Steam, section « Contrôleurs ». Activez ensuite sa prise en
charge dans les options contrôleur du jeu."
"Controller_GameBundledConfigError_Title" "Configuration du jeu indisponible"
"Controller_GameBundledConfigError_Desc" "Les fichiers de ce jeu incluent la
configuration officielle du contrôleur. Veuillez installer ce jeu pour voir la
configuration."

"Controller_NotAttached_Title" "Aucun contrôleur connecté"


"Controller_NotAttached_Desc" "Veuillez connecter un contrôleur pour le
configurer"

"Controller_Config_Offline_Title" "Éditeur de configurations en mode hors


ligne"
"Controller_Config_Offline_Desc" "Vous êtes actuellement en mode hors
ligne. Votre dernière configuration chargée est disponible et peut être modifiée,
mais les changements effectués seront perdus une fois que vous serez à nouveau en
ligne. Une sauvegarde locale sera créée pour ces changements."

"Controller_Config_FailedLoad" "Échec de configuration"


"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Impossible de charger votre
configuration. Veuillez réessayer plus tard."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "Échec du téléchargement"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Impossible de télécharger la
configuration de la communauté. Veuillez réessayer plus tard."

"Library_Details_ValidateLocalContent" "Valider le contenu"


"Library_Details_KillApp" "Quitter"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ViewNewsPost" "AFFICHER LES ACTUALITÉS"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Raccourci en jeu assigné au paramètre
d'action du bouton Guide"
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Raccourci des captures d'écran"
"Library_Details_ManageScreenshots" "GÉRER LES CAPTURES D'ÉCRAN"
"Library_Details_ViewGameBadge" "AFFICHER LE BADGE"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "Voir les captures d'écran
({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "TOUT VOIR"
"Library_Details_ViewAllGuides" "VOIR TOUS LES GUIDES"
"Library_Details_ViewGuides" "AFFICHER LES GUIDES"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "TOUT VOIR"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "VOIR LE CONTENU DE LA
COMMUNAUTÉ"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONTENU DE LA
COMMUNAUTÉ"
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "NON DISPONIBLE"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponible sur
{s:platformlist}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAMER"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Ce produit
ne fonctionne pas sous {s:currentos}, mais si vous vous connectez à Steam sur une
machine chez vous fonctionnant sur une plateforme compatible ({s:platformlist}),
vous pourrez streamer ce produit via votre réseau câblé."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONFIGURATI
ON DU CONTRÔLEUR NÉCESSAIRE"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Ce jeu n'a
pas été conçu pour être utilisé avec une manette. Vous pouvez y jouer avec votre
Steam Controller, cependant des astuces destinées à un usage clavier peuvent être
affichées pendant le jeu."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"
"Ce jeu n'a pas été conçu pour être utilisé avec une manette. Toutefois, vous
pouvez y jouer avec votre Steam Controller. Il se peut cependant que des astuces
destinées à un usage clavier soient affichées pendant le jeu. \n\nEn jeu, vous
pouvez appuyer sur le bouton Steam à n'importe quel moment pour afficher l'overlay
et personnaliser la configuration de votre contrôleur."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JEU EN MODE
CLAVIER/SOURIS"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Ce jeu a été
conçu pour une utilisation simultanée d'un clavier et d'une souris."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"
"CLAVIER/SOURIS NÉCESSAIRES"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"
"L'interface de ce jeu nécessite un clavier et/ou une souris pour accéder à
certaines parties du jeu."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail"
"L'interface de ce jeu nécessite un clavier et/ou une souris pour accéder à
certaines parties du jeu. Celui-ci peut, par exemple, contenir un menu en jeu ne
pouvant pas être utilisé avec une manette."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "OVERLAY STEAM
DÉSACTIVÉ"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "L'Overlay Steam est
désactivé. Les configurations en jeu et certaines fonctionnalités du Steam
Controller ne sont pas disponibles."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "L'Overlay Steam
est nécessaire pour configurer votre Steam Controller en jeu et pour d'autres
fonctionnalités telles que certains affichages en jeu. Veuillez activer votre
Overlay Steam pour tous les jeux ou seulement pour celui-ci afin de profiter
pleinement de toutes les fonctionnalités du contrôleur."
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTRÔLES
INVALIDES"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Cette
application VR nécessite des contrôles différents de ceux de votre contrôleur actif
actuel. L'un parmi la liste suivante est requis :"

"Library_Details_VRController_Tracked" "Contr
ôleurs VR"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Manet
te"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Clavi
er/souris"

"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "AVERTISSEME
NT - AIRE DE JEU"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Votre aire
de jeu n'est pas calibrée. Veuillez lancer l'assistant de configuration de pièce."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ce jeu doit
être joué en grandeur réelle mais votre aire de jeu actuelle est configurée sur
« Utilisation debout uniquement »."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Votre aire
de jeu ne correspond pas aux exigences du jeu. Ce jeu requiert {s:requiredwidth}m x
{s:requireddepth}m, et votre aire de jeu actuelle est de {s:currentwidth}m x
{s:currentdepth}m."

"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "ATTENTION"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} ne
supporte pas la VR. Ce titre s'affichera sur votre bureau et pourra impacter les
performances VR."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename
} prend nativement en charge la VR mais vous êtes sur le point de lancer ce titre
en version bureau. Continuer ?"

"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "AVERTISSEMENT"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} est
une application VR. Souhaitez-vous la lancer et la diffuser depuis
{s:streamingclient} ?"

"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "AVERTISSEME
NT"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} se lancera en
dehors de l'environnement SteamVR. Vous devrez peut-être enlever votre casque pour
revenir à Steam."

"Library_Details_CloseVRGame_Title" "Quitter ?"


"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Veuillez
confirmer que vous souhaitez quitter l'application VR en cours."

"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "AVERT
ISSEMENT"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:ga
mename} n'est pas compatible avec le contrôleur actuellement utilisé."

"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "AVERTISSEME
NT"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} ne prend
pas en charge le casque actuellement utilisé."

"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "AVERT
ISSEMENT"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Votre aire
de jeu n'est pas calibrée. Sélectionnez OK pour lancer l'assistance de
configuration de la pièce."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ce
jeu doit être joué en grandeur réelle mais votre aire de jeu actuelle est
configurée sur « Utilisation debout uniquement ». Il se peut que vous ne puissiez
pas y jouer."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "L'espace
disponible ne correspond pas à l'aire de jeu requise pour ce jeu. Il se peut que
vous ne puissiez pas y jouer."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "LANCE
R L'ASSISTANT DE CONFIGURATION DE PIÈCE"

"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Créez, découvrez et jouez avec du


contenu créé par la communauté Steam. ({d:wscount} objets)."
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Contenu créé par la communauté
({d:ugccount} objets)."
"Library_Details_ControllerSupport" "CONTRÔLEUR DE JEU"
"Library_Details_FullController" "Prise en charge de contrôleurs"
"Library_Details_PartialController" "Support classique"
"Library_Details_Press" "APPUYEZ SUR"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "POUR FAIRE UNE CAPTURE D'ÉCRAN"
"Library_Details_Guides_Favorited" "DANS VOS FAVORIS"
"Library_Details_Guides_Popular" "POPULAIRES"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "DÉTAILS DU CONTRÔLEUR DE JEU"
"Library_Details_AddController" "AJOUTER UN CONTRÔLEUR"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 contrôleur connecté"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers}
contrôleurs connectés"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Controller1" "Contrôleur de jeu 1"
"Library_Details_Controller_Controller2" "Contrôleur de jeu 2"
"Library_Details_Controller_Controller3" "Contrôleur de jeu 3"
"Library_Details_Controller_Controller4" "Contrôleur de jeu 4"
"Library_Details_Controller_Controller5" "Contrôleur de jeu 5"
"Library_Details_Controller_Controller6" "Contrôleur de jeu 6"
"Library_Details_Controller_Controller7" "Contrôleur de jeu 7"
"Library_Details_Controller_Controller8" "Contrôleur de jeu 8"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_Controller_Hint" "Config. du contrôleur"
"Library_Details_Controller_Add" "Ajouter un Steam Controller"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "Associez un nouveau Steam
Controller en maintenant X et le bouton Steam appuyés."
"Library_Details_CancelControllerDetails" "ANNULER"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "FERMER"
"Library_ControllerBindingsTitle" "Configurations de {s:gamename}"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "PARCOURIR"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFIER"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "UTILISER"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "MES CONFIGURATIONS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "CONFIGURATIONS DE LA
COMMUNAUTÉ"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Il semblerait que
{s:gamename} ne dispose pas encore d'une configuration partagée. Soyez le premier à
en créer une !"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTES DE L'AUTEUR"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Par défaut"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "Générique"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "SAUVEGARDER"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "SÉLECTIONNEZ LA
CONFIGURATION DE"
"Library_Details_SelectIcon" "ICÔNE"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "TERMINER"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "AUTRES FAÇONS DE JOUER"
"Library_Details_ViewDownloads" "VOIR LES
TÉLÉCHARGEMENTS"
"Library_Details_StreamFrom" "depuis"
"Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\""
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} comprend une
prise en charge native du Steam Controller. Veuillez regarder l'interface en jeu
pour plus d'informations sur les configurations du contrôleur de jeu."
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} est
configuré pour utiliser l'émulation en jeu du Steam Controller. Veuillez consulter
l'interface en jeu pour plus d'informations sur les configurations du contrôleur de
jeu. Vous pouvez également modifier la configuration maintenant pour la combiner ou
passer à une configuration clavier/souris."
"Library_Details_GameRequiresController" "Nécessite un clavier et souris"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Avertissement"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Vous lancez un jeu qui
nécessite un clavier et une souris. Voulez-vous vraiment continuer ?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Avertissement"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Vous téléchargez un jeu qui
nécessite un clavier et une souris. Voulez-vous vraiment continuer ?"
"Library_ControllerSelectController" "Sélectionnez le contrôleur à
configurer"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "Sauvegarde de la
configuration"
"Library_ControllerSetTitle" "Définir le titre"
"Library_ControllerAddDescription" "Ajouter une description"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "Veuillez jouer avec votre
configuration pendant au moins 5 minutes avant de la publier."
"Library_ControllerSaveConfirm" "SAUVEGARDER"
"Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLIER"
"Library_ControllerSaveCancel" "ANNULER"
"Library_ControllerSaveWorking" "Traitement en cours"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "Erreur"
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "Attention"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuration officielle pour
{s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuration créée par
{s:bindingcreator} pour être utilisée avec {s:controllertype}."
"Library_ControllerSaveCommunity" "Enregistrer une nouvelle configuration de
la communauté"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Ne peut être annulé"
"Library_ControllerSaveTemplate" "Enregistrer un nouveau modèle de
configuration"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Cette configuration sera
disponible comme point de départ pour d'autres jeux"
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "Enregistrer une nouvelle
configuration personnelle"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Enregistrer un nouveau
fichier de configuration local"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Veuillez entrer un titre
pour sauvegarder cet ensemble de configurations."
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Vous ne pouvez pas
exporter de configuration en tant qu'invité."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Tous les changements
effectués depuis votre dernière exportation seront perdus."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress""La sauvegarde de
la configuration a échoué car une autre sauvegarde est déjà en cours."
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Échec lors de
l'envoi de votre configuration sur le Workshop."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "L'écriture des
configurations sur le disque a échoué."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Les configurations sont
désormais sauvegardées !"
"Library_ControllerBindingPublic" "Publique"
"Library_ControllerBindingPrivate" "Privée"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Par défaut"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Il s'agit de la
configuration par défaut pour {s:gamename}. Cette configuration nécessite que vous
n'ayez pas modifié celle en jeu pour un clavier, une souris ou un contrôleur de
jeu. Si vous avez modifié certaines associations par défaut du jeu, vous devrez
peut-être réinitialiser la configuration du jeu pour de meilleurs résultats."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}
"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Supprimer la
configuration ?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Voulez-vous vraiment
supprimer la configuration de ce contrôleur de jeu ?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "OUI"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANNULER"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Ignorer les modifications ?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Si vous quittez sans
sauvegarder, vos modifications seront perdues."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "IGNORER LES MODIFICATIONS"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUER LA MODIFICATION"
"Library_ControllerChangeOrder" "Modifier l'ordre des
contrôleurs XInput"
"Library_Details_DeleteBinding" "SUPPRIMER"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONNALISER LE PAD GAUCHE"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONNALISER LE PAD DROIT"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "Type d'entrée"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mouvement de la souris"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "4 directions"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "8 directions"
"Library_Details_ControllerPad_none" "Aucun"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zone morte"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "Association"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Activée"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Désactivée"
"Library_Details_OuterRingModifier" "Modificateur du contour externe"
"Library_Details_PadClick" "Clic du pad"
"Library_Details_PadDoubleClick" "Double tap du pad"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "Aucune modification"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "TERMINER"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "EFFACER"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Faible"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Moyenne"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Élevée"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Défilement Momentum (souris)"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Activé"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Désactivé"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avancée"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "Normale"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotation du pad"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Paramètres avancés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Par défaut"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 degrés"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Aucun mode"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Poignée gauche (LG)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Poignée droite (RG)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Gâchette gauche (LT)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Gâchette droite
(RT)"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Gâchette haute
gauche"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Gâchette haute
droite"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Actionneur mode alternatif"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Type d'entrée du mode
alternatif"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Mode alternatif"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Taille du contour externe"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40%"

"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SÉLECTIONNER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "PARCOURIR LES
CONFIGURATIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "CACHER LES AUTRES
TYPES DE CONTRÔLEURS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "AFFICHER LES
AUTRES TYPES DE CONTRÔLEURS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "ÉVALUER POSITIVEMENT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "RETIRER VOTRE VOTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "TRIER PAR VOTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "TRIER PAR TEMPS DE JEU"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "OK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "RETOUR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "SUPPRIMER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "CHANGER DE CONTRÔLEUR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "SÉLECTION
MULTIBOUTON ACTIVÉE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff""SÉLECTION
MULTIBOUTON DÉSACTIVÉE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RÉGLAGES PAR
DÉFAUT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPIER LES
PARAMÈTRES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "COLLER LES
PARAMÈTRES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TOUCHES
CLASSIQUES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ACTIONS EN JEU"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "PARAMÈTRES
AVANCÉS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "PARAMÈTRES
CLASSIQUES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "AJOUTER UN GROUPE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "AJOUTER UNE
COUCHE D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "GÉRER GROUPE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "SUPPRIMER GROUPE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PAGE SUIVANTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PAGE
PRÉCÉDENTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "AFFICHER LES
ACTIONNEURS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "GROUPE SUIV."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "GROUPE
PRÉC."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APPLIQUER
LA CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "PARTAGER LA
CONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding""EN ATTENTE D'UNE
ENTRÉE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Reset" "RÉTABLIR
LES ASSOCIATIONS DU GROUPE D'ACTIONS"

"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Partager la
configuration"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Un lien vers
cette configuration a été copié dans votre presse-papiers."

"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Sélectionne
z une option pour cette action"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Sélectionne
z l'option désirée pour cette association."

"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Type
d'activation"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Association"

"Library_Details_Activator_Title_None" "Aucun : supprimer l'actionneur"


"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Appui normal"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Appui long"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Appui double"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Début appui"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "Appui relâché"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Appui léger"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analogique"
"Library_Details_Activator_Title_Chord" "Appui d'activation"

"None" "Aucun"
"Full_Press" "Appui normal"
"Long_Press" "Appui long"
"Double_Press" "Appui double"
"Start_Press" "Début appui"
"Release" "Appui relâché"
"Soft_Press" "Appui léger"
"analog" "Analogique"
"chord" "Activation"

"IconPicker_Activate" "SÉLECTIONNER"
"IconPicker_Remove" "SUPPRIMER
L'ICÔNE"
"Library_IconColorPickerDone" "TERMINÉ"

"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Couches d'actionneurs"


"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "Ajouter un actionneur
dans cette couche remplacera les actionneurs définis dans le groupe d'actions de
base. Vous pouvez également copier les actionneurs de la couche de base pour cette
action lorsque vous en ajoutez un nouveau."
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIER LES ACTIONNEURS"

"Library_Details_GameActionsHeader" "SÉLECTIONNEZ UNE ACTION


EN JEU"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Action en jeu"
"Library_GameAction_None" "Aucune"
"Library_GameAction_ResetToParent" "Rétablir les
associations du groupe d'actions"

"Library_Details_Binding_Custom_Description" "Description
personnalisée..."

"Library_Details_MouseButton_Left" "CLIC GAUCHE (SOURIS)"


"Library_Details_MouseButton_Right" "CLIC DROIT (SOURIS)"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "CLIC MILIEU (SOURIS)"
"Library_Details_MouseButton_Back" "BOUTON PRÉCÉDENT
(SOURIS)"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "BOUTON SUIVANT
(SOURIS)"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "DÉFILEMENT VERS LE
HAUT"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "DÉFILEMENT VERS LE BAS"
"Library_Details_Binding_Unknown" "--"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"

"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD - Haut"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD - Bas"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD - Gauche"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD - Droit"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "CLIC STICK GAUCHE (LS)"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "CLIC STICK DROIT (RS)"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "GÂCHETTE GAUCHE (LT)"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "GÂCHETTE DROITE (RT)"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "GÂCHETTE HAUTE GAUCHE
(LB)"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "GÂCHETTE HAUTE DROITE
(RB)"
"Library_Details_GamepadButton_A" "BOUTON A"
"Library_Details_GamepadButton_B" "BOUTON B"
"Library_Details_GamepadButton_X" "BOUTON X"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "BOUTON Y"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "STICK GAUCHE - HAUT"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "STICK GAUCHE - BAS"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "STICK GAUCHE - GAUCHE"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "STICK GAUCHE - DROIT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "STICK DROIT - GAUCHE"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "STICK DROIT - BAS"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "STICK DROIT - GAUCHE"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "STICK DROIT - DROIT"
"Library_Details_SourceMode_None_Title" "NON AFFECTÉ(E)"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK (DÉPLACEMENT)"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK (SOURIS)"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK (CAMÉRA)"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "MOLETTE"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "GÂCHETTE"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENU TACTILE"
"Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "BARRE DE RACCOURCIS"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "PAD DIRECTIONNEL"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "PAD BOUTONS"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "JOYSTICK EN MODE
SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "RÉGION DE LA SOURIS"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENU CIRCULAIRE"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "UN BOUTON"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "MOUVEMENT RAPIDE DU
STICK"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "Mouvement rapide du
stick : {s:action}"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "Joystick
souris : {s:action}"
"Library_Details_Source_Title_none" "NON ASSIGNÉ"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Pad G"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Pad D"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "Joystick G"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Joystick D"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Bouton-pad"
"Library_Details_Source_Title_switch" "Déclencheurs"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Gâchette G"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Gâchette D"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyroscope"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "Dpad"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Gâchette haute D"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Gâchette haute G"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "Pad M"

"Library_Details_KeyName_Return" "RETOUR"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ÉCHAP"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "RETOUR ARRIÈRE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "ESPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "VERR. MAJ"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "IMPR. ÉCRAN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "ARRÊT DÉFIL"
"Library_Details_KeyName_Break" "PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSER"
"Library_Details_KeyName_Home" "DÉBUT"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE PRÉCÉDENTE"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE SUIVANTE"
"Library_Details_KeyName_Delete" "SUPPR"
"Library_Details_KeyName_End" "FIN"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "FLÈCHE DROITE"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "FLÈCHE GAUCHE"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "FLÈCHE BAS"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "FLÈCHE HAUT"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "VERR. NUM"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "/ (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "* (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "- (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "+ (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" ". (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "ENTR (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "0 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "1 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "2 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "3 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "4 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "5 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "6 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "7 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "8 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "9 (PAVÉ NUMÉRIQUE)"

"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT GR"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "MAJ GAUCHE"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "MAJ DROIT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "TOUCHE WINDOWS"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "WIN DROITE"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "CTRL GAUCHE"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "CTRL DROIT"

"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUME (+)"


"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUME (-)"
"Library_Details_KeyName_Mute" "DÉSACTIVER SON"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "LECTURE/PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Stop" "ARRÊTER"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "PISTE SUIVANTE"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PISTE PRÉCÉDENTE"

"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "CLAVIER"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "PRENDRE UNE CAPTURE D'ÉCRAN"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "DÉPLACER LE CURSEUR"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APPLIQUER UNE COUCHE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "SUPPRIMER UNE COUCHE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "MAINTENIR UNE COUCHE
D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CHANGER GROUPE D'ACTIONS"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "GROUPE D'ACTIONS SUIVANT"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "DERNIER GROUPE D'ACTIONS
UTILISÉ"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CHANGER POUR"
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "ACT./DÉSACT. LOUPE"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "ACT./DÉSACT. VIBRATIONS"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "ACT./DÉSACT. HAPTIQUES"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "AFFICHER LE CONFIGURATEUR"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENU SYSTÈME"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MUSIQUE STEAM - SUIV."
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MUSIQUE STEAM - PRÉC."
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MUSIQUE STEAM -
LECTURE/PAUSE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MUSIQUE STEAM - VOLUME
+"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "MUSIQUE STEAM - VOLUME
-"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "MUSIQUE STEAM - MUET"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "ÉTEINDRE CONTRÔLEUR"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMISER BIG
PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "LANCER BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "QUITTER BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "ÉTEINDRE PC HÔTE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDRE PC HÔTE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REDÉMARRER PC HÔTE"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "ACT./DÉSAC. HUD"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "DÉFINIR LA LUMIÈRE"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "ACT./DÉSACT. LE
MODE LIZARD"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "VIDE"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "QUITTER
L'APPLICATION"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "CHANGER LE NUMÉRO
DE JOUEUR"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "PRENDRE LE NUMÉRO
DE JOUEUR"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DELTA DE LA SOURIS"
"Library_Details_ControllerAction_BrightnessUp" "AUGMENTER LA LUMINOSITÉ DE
L'ÉCRAN"
"Library_Details_ControllerAction_BrightnessDown" "DIMINUER LA LUMINOSITÉ
DE L'ÉCRAN"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "DÉFINIR L'ACTION
ASSOCIÉE AU DELTA DE LA SOURIS"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "Sélectionnez les
valeurs pour cette association"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "Axe des x"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Axe des y"

"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Type d'entrée"


"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mode alternatif"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Bouton Mode alternatif"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Clic nécessaire"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zone morte"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Configuration"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Association du contour
externe"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Périmètre du contour
externe"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensité du retour
haptique"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Sortie"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Joystick fluide"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Zone morte : périmètre
interne"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Zone morte : périmètre
externe"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Forme de la zone morte"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centrage personnalisé"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Redimensionner le
centrage adaptatif du stick virtuel"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Distance de projection du
centrage adaptatif du stick virtuel"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Courbe de réponse du
stick"
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Courbe de réponse
personnalisée"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Durée du
balayage"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Sortie anti zone morte"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Tampon de sortie anti zone
morte"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Inversion de l'association
du contour externe"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Intervalle de répétition"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Durée d'impulsion pour
l'émulation analogique"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% d'émulation
analogique active"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Zone de recouvrement"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilité"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajustez la
sensibilité en jeu."
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensibilité de
l'échelle horizontale"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensibilité
verticale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Fluidité"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Mode trackball"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "Friction du trackball"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Friction de l'échelle
verticale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Accélération"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Configuration du Double
tap"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Durée du Double tap"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Son pour le double
appui"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Atténuation de la souris à
l'appui sur la gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Taux d'atténuation de
la souris à l'appui sur la gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Rayon du Edge Spin"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Fréquence de la
rotation de la bordure"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inversion de l'axe
horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inversion de l'axe
vertical"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Seuil de mouvement minimum"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Action du clic de la
molette"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Configuration défilement
vers l'avant"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Configuration
défilement vers l'arrière"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Molette de défilement -
Liste 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Molette de défilement -
Liste 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Molette de défilement -
Liste 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Molette de défilement -
Liste 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Molette de défilement -
Liste 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Molette de défilement -
Liste 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Molette de défilement -
Liste 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Molette de défilement -
Liste 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Molette de défilement -
Liste 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Molette de défilement -
Liste 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Liste en boucle"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Direction du balayage"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inversion de la direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Friction de rotation"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Fin de course gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Sortie analogique de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Plage de départ de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Plage de fin de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Courbe de réponse de la
gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Action de l'appui
intermédiaire sur la gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Seuil de l'appui
partiel"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Style de seuil de
l'appui partiel sur la gâchette"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensité du retour
haptique"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Rayon (Bouton)"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distance (Bouton)"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Bouton d'activation du
menu tactile"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Axe de direction
gyroscopique"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Angle neutre d'inclinaison
(tangage) du gyroscope"
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Verrouillage du gyroscope
aux bords extérieurs"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Mode souris (gyroscopique)"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Axe de sortie"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Nombre de boutons du menu
tactile"
"Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Nombre de boutons de la
barre de raccourcis"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Bouton
d'activation du menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacité du menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Menu tactile - Position
horizontale"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Menu tactile - Position
verticale"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Taille du menu"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menu - Bouton 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menu - Bouton 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menu - Bouton 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menu - Bouton 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menu - Bouton 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menu - Bouton 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menu - Bouton 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menu - Bouton 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menu - Bouton 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menu - Bouton 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menu - Bouton 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menu - Bouton 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menu - Bouton 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menu - Bouton 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menu - Bouton 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menu - Bouton 16"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menu - Bouton 17"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menu - Bouton 18"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menu - Bouton 19"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menu - Bouton 20"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Type d'activation du menu"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Bouton central/non
sélectionné"
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Afficher les noms des
fonctions des boutons"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valeur minimale de la
sortie X du joystick"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valeur minimale de la
sortie Y du joystick"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Échelle caméra
gyroscopique"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro - Inclinaison droite"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro - Inclinaison gauche"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Association du toucher"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Point d'inclinaison du
gyroscope"
"Library_Details_FieldLabel_GyroYawScale" "Influence de l'axe de lacet"
"Library_Details_FieldLabel_GyroRollScale" "Influence de l'axe de
roulis"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Test des haptiques - Activé"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Test des haptiques -
Côté"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Test des haptiques - Nombre
de répétitions"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Test des haptiques - en
continu"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Test des haptiques - en
discontinu"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Clic (Trackpad)"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Toucher (Trackpad)"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Améliorer la précision
des petits mouvements"
"Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Recentrer à la fermeture du
menu"
"Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Fermer après
activation"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Retour au début
après défilement"

"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Taille de la région"


"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Position horizontale"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Position verticale"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Action du clic"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Placer la souris sur la
région quand le mode est activé"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Repositionner la souris à sa
position originale lors de l'arrêt"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Échelle horizontale de
la région"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Échelle verticale de la
région"

"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Parcourir les associations"


"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Début du délai de
déclenchement"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Fin du délai de
déclenchement"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Bascule"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Fréquence de
répétition"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interruptible"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Durée appui long"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Durée double appui"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Type d'appui léger"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Seuil d'appui léger"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Sortie analogique"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Plage de départ analogique"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Plage de fin
analogique"
"Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Bouton d'activation"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique ou le trackpad"

"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Aucun"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Pad directionnel"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick
(Déplacement)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick
(Déplacement)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick
(souris)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick
(Caméra)"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Boutons"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Souris"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Souris joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Molette de
défilement"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Gâchette"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Menu tactile"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Joystick en mode
souris"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Région de la souris"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Menu circulaire"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Un bouton"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Mouvement rapide du
stick"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Balayage directionnel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Barre de raccourcis"
"Library_Details_SourceMode_Title_LayerInherit" "Utiliser les
actions du groupe d'actions"
"Library_Details_SourceMode_Title_LayerNullOverride" "Néant"

"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Pas de bouton"


"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Appui de la gâchette
gauche jusqu'en fin de course"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Pression complète de la
gâchette droite"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Premier
niveau d'activation gâchette gauche"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Premier niveau
d'activation gâchette droite"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Gâchette haute gauche
(LB)"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Gâchette haute droite
(RB)"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Poignée gauche
(LG)"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Poignée droite
(RG)"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clic pad gauche"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clic pad droit"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clic du joystick"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "Bouton A"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "Bouton B"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "Bouton X"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Bouton Y"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Bouton START"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Bouton SELECT"

"Library_AppControllerSettings_Title" "Options d'application du


contrôleur"
"Library_Details_EnableRumble" "[Expérimental] Émulation de
vibrations"
"Library_Details_EnableRealRumble" "Paramètre des vibrations"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Fréquence de l'émulation de
vibrations"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Paramètre Steam Input
spécifique à chaque jeu (redémarrage du jeu nécessaire)"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Afficher le groupe d'actions lors
d'un changement"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "Émettre un son lors d'un
changement"

"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Assistance
configuration manette"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Ceci
activera/désactivera l'assistance de configuration manette. Vous devrez déconnecter
et reconnecter toutes les manettes de jeu après modification de ce paramètre pour
accéder aux configurations. Si une manette est connectée sans fil, elle devra aussi
être déconnectée puis reconnectée."

"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Très basse"


"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Basse"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Moyenne
(-)"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Par défaut"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Moyenne
(+)"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Haute"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Très haute"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 bit"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Préférences
du contrôleur"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Désac
tivé"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Activ
é"
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Seule
ment avec plusieurs manettes"

"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Param
ètres globaux"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off""Désactivé"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Activé"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Générique"
"Steam_Controller_Support_None" "Aucun"

"Library_Controller_Property_Value_On" "Activé(e)"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Désactivé(e)"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Bascule"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analogique"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Émulation analogique"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "8 sec
teurs (recouvrement)"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "4 sec
teurs (aucun recouvrement)"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Utili
se les paramètres de l'actionneur"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Faible"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Moyen"
"Library_Controller_Property_Value_High" "Élevé(e)"
"Library_Controller_Property_Value_None" "Aucune"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Gauche"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Droit"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Joystick gauche"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Joystick droit"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Souris (relative)"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Souris (absolue)"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Croix"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Cercle"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Carré"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Sortie analogique :
désactivée"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Gâchette gauche (LT)"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Gâchette droite (RT)"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Trackpad central"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Trackpad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Trackpad droit"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Préférences de
configuration"

"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Stick gauche vers la


droite"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Stick gauche vers la
gauche"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Stick gauche vers le
haut"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Stick gauche vers le
bas"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Stick droit vers la
droite"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Stick droit vers la
gauche"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Stick droit vers le
haut"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Stick droit vers le
bas"

"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Les deux pads"


"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Pad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Pad droit"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linéaire"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Dynamique"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relâchée"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Ample"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Très ample"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Courbe personnalisée"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Toujours activé"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Toucher du pad droit"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Toucher du pad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Touchpad entier"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clic pad droit"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clic pad gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Gâchette haute droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Gâchette haute gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Poignée droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Poignée gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroL4" "L4"
"Library_Controller_Property_Value_GyroL5" "L5"
"Library_Controller_Property_Value_GyroR4" "R4"
"Library_Controller_Property_Value_GyroR5" "R5"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Fin de course
gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Fin de course gâchette
droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Premier
niveau d'activation gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Premier
niveau d'activation gâchette droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gâchette
gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gâchette
droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Bouton A"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Bouton B"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Bouton X"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Bouton Y"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Bouton cercle"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Bouton carré"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Bouton triangle"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Bouton X"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Stick gauche - clic"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Stick droit - clic"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Bouton de capture
d'écran"
"Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Touche Silencieux"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Axe de lacet"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Axe de roulis"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_YawAndRoll" "Axes de lacet et de
roulis combinés"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Mode pointeur"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Mode caméra"
"Library_Controller_Property_Value_GyroDpadUp" "D-pad : haut"
"Library_Controller_Property_Value_GyroDpadDown" "D-pad : bas"
"Library_Controller_Property_Value_GyroDpadLeft" "D-pad : gauche"
"Library_Controller_Property_Value_GyroDpadRight" "D-pad : droite"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSelect" "Bouton SELECT"
"Library_Controller_Property_Value_GyroStart" "Bouton START"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickClick" "Clic du stick droit"
"Library_Controller_Property_Value_ScreenShot" "Bouton de capture d'écran"
"Library_Controller_Property_Value_CenterPadTouch" "Toucher du trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickTouch" "Toucher du stick gauche"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickTouch" "Toucher du stick droit"
"Library_Controller_Property_Value_LeftOrRightStickTouch" "Toucher du stick
droit ou gauche"
"Library_Controller_Property_Value_R4" "R4"
"Library_Controller_Property_Value_L4" "L4"
"Library_Controller_Property_Value_DpadUp" "D-pad : haut"
"Library_Controller_Property_Value_DpadDown" "D-pad : bas"
"Library_Controller_Property_Value_DpadLeft" "D-pad : gauche"
"Library_Controller_Property_Value_DpadRight" "D-pad : droite"

"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Horizontal uniquement"


"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Vertical uniquement"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Horizontal et vertical"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Seuil de base"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Gâche
tte sensible"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Tir rapide
- agressif"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Tir rapide
normal"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Tir rapide
- détendu"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Tir rapide
- exclusif"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonBindings" "Utili
ser le même nombre de boutons que de commandes"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 boutons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Clic du bouton"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease""Relâchement du
bouton"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Pad relâché /
Sortie du mode alternatif"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Toujours"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette droite"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire gâchette droite"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire gâchette gauche"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire des deux gâchettes"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circulaire"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical"

"Library_Details_Controller_Personal" "Personnel"
"Library_Details_Controller_Friend" "Vos contacts"
"Library_Details_Controller_Community" "Communauté"
"Library_Details_Controller_Templates" "Modèles"
"Library_Details_Controller_Recommended" "Recommandé"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Vos autres jeux"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "PARAMÈTRES AVANCÉS"
"Library_Details_ManageControllers" "Configuration du
contrôleur"
"Library_Details_AppControllerSettings" "Options du
contrôleur"

"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Supprimer la
configuration du contrôleur de jeu"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "Voulez-vous vraiment
supprimer la configuration de ce contrôleur de jeu ?"

"Library_Details_Default_Config_Title" "Par défaut"


"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve
Corporation"
"Library_Details_Default_Config_Description" "Pour une utilisation
optimale, modifiez cette configuration par défaut ou partez d'un modèle pour créer
une configuration unique taillée pour ce jeu."

"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Couleur d'avant-plan"


"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Couleur d'arrière-plan"

"Library_Details_GraphLabel_Output" "Commandes
envoyées au jeu"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distance depuis
la position de repos"

"Library_AllGames_Header" "JEUX"
"Library_AllGames" "Jeux"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "Jeux familiaux"
"Library_AllGamesUnblocked" "Jeux familiaux"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "Installés"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "Favoris"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Lancés récemment"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "Contrôleurs compatibles ({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "Jeux de {s:owner} ({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "Mes jeux ({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "Contrôleur compatible ({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "Vidéos"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "Suggérés"
"Library_HomeFilter" "Reprendre et explorer"
"Library_MusicTitle" "Musique"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "Musique locale"
"Library_DownloadsTitle" "Téléchargements"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "VR"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "Depuis cet endroit"
"Library_SiteRealName" "De {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"

"Library_FilterActive" "(FILTRÉS)"

"Library_ListView" "VUE EN LISTE"


"Library_GridView" "VUE EN GRILLE"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "Activer un produit..."
"Library_AddShortcut" "Ajouter un raccourci..."
"Library_AddContent_Store" "Parcourir les jeux du magasin Steam..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Activer un produit"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Pour enregistrer votre produit auprès de
Steam, saisissez ici le code produit fourni avec le CD/DVD ou une autre clé produit
Steam."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Code produit"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "En activant un produit, vous
acceptez l'Accord de souscription Steam et la Politique de protection de la vie
privée."
"Library_ActivateProduct_Activate" "JE SUIS D'ACCORD, ACTIVER"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Activez une clé ou un code de produit sur
Steam"
"Library_AddShortcut_Title" "Choisir un programme"
"Library_AddShortcut_Select" "SÉLECTIONNER"
"Library_AddShortcut_Details" "Ajouter ce programme à votre bibliothèque Steam"
"Library_AddShortcut_Btn" "Ajouter à la bibliothèque Steam"
"Library_LaunchOptions" "Options de lancement"
"Library_LaunchOption_Game" "Jouer à {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "Lancer {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Annuler"
"Library_LaunchEulaTitle" "Contrat de Licence (CLUF)"
"Library_LaunchEULA_Agree" "J'ACCEPTE"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "ANNULER"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Veuillez lire cet accord entièrement.
Vous devez accepter les termes de ce contrat pour jouer à « {s:gamename} »."
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Veuillez patienter"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam vérifie la configuration et les
mises à jour du jeu... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "ANNULER"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Configuration initiale en cours"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Configuration initiale en
cours\n\nInstallation de {S:stepname} (étape {d:step} sur {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "Gérer le compte"
"Library_ExternalSignupTitle" "Compte {s:gamename}"
"Library_ExternalSignupDesc" "Pour terminer l'installation, vous devez
lier votre achat Steam avec votre compte {s:gamename}.\n\nVisitez le site web
officiel maintenant pour vous connecter sur votre compte {s:gamename} existant ou
pour en créer un nouveau."
"Library_GotoExternalSignup" "Visiter le site d'enregistrement"
"Library_SkipExternalSignup" "Plus tard"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Première sélection de configuration"
"Library_NoControllerConfigDesc" "Comme nous n'avons pas pu trouver de
configuration populaire de la communauté, nous vous recommandons de partir d'un
modèle de configuration.\n\nSi nécessaire vous pourrez changer la configuration en
jeu depuis l'overlay Steam ou depuis menu de configuration du contrôleur."
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Nous vous avons sélectionné
pour vous une configuration populaire de la communauté. \n\nSi nécessaire vous
pourrez la changer en jeu depuis l'overlay Steam ou depuis menu de configuration du
contrôleur."
"Library_NoControllerConfigLoading" "C'est la première fois que vous lancez
ce jeu avec {s:controllername}. Nous recherchons une configuration à vous
recommander."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "Lancer le jeu !"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "Parcourir les autres configurations"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Capture d'écran {d:curss} sur
{d:totalss}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "PARTAGER"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "VOIR EN LIGNE"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "VOIR LA GALERIE EN LIGNE"
"Library_DeleteScreenshot" "SUPPRIMER"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "Envoyée"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "Supprimer la capture d'écran ?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "Voulez-vous vraiment supprimer
cette capture d'écran localement et du cloud (si envoyée) ?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Erreur"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Une erreur est survenue lors
de la suppression de votre capture d'écran. Il se peut qu'elle soit toujours
présente localement ou sur le cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Erreur"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Une erreur est survenue lors de
l'envoi de votre capture d'écran. Il se peut que Steam Cloud soit temporairement
indisponible."
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Marquer comme spoiler potentiel"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Gérer les captures d'écran ?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Il semblerait que vous ayez
de nouvelles captures d'écran de {s:gamename}, souhaitez-vous les voir/gérer
maintenant ?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Envoyer une capture d'écran"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Ajouter un commentaire"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Publique"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Contacts uniquement"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Privée"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Publique + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Traitement en cours"
"Library_UploadScreenshotOK" "ENVOYER"
"Library_UploadScreenshotCancel" "ANNULER"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Retirer des favoris"
"Library_Details_AddToFavorites" "Ajouter aux favoris"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Utiliser la configuration du
bureau dans un lanceur"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Réarranger l'ordre des
contrôleurs"
"Library_CDKeyTitle" "Clefs CD {s:gamename}"
"Library_CDKey_Description" "Il se peut que vous ayez à saisir cette
clé une fois le jeu lancé. Sélectionnez une clé ici pour la copier, puis collez-la
dans le jeu lors que vous y êtes invité avec le presse-papier Steam."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "Ne plus afficher ce message"
"Library_CopyToClipboardButton" "COPIER LA CLÉ"
"Library_CloseButton" "FERMER"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIER LA CLÉ ET LANCER"
"Library_LaunchButton" "LANCER"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Erreur"
"Library_CDKeyFetchError" "Steam n'a pas pu obtenir les données de
votre clé CD, veuillez réessayer plus tard."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Traitement en cours"
"Library_CloudConflictTitle" "Conflit de synchronisation"
"Library_CloudConflict_Description" "Vos fichiers locaux de {s:gamename}
entrent en conflit avec ceux stockés dans Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload" "Envoyer mes fichiers locaux vers
Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Dernière modification des
fichiers locaux le {t:s:localmodified} à {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Télécharger mes fichiers du cloud sur
cet ordinateur"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Dernière modification des
fichiers du cloud le {t:s:remotemodified} à {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "Ne rien faire maintenant"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Vous devez choisir envoyer ou
télécharger pour lancer le jeu."
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Erreur Steam Cloud"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam n'a pas pu synchroniser vos
fichiers pour {s:gamename} avec Steam Cloud.\n\nSi vous avez déjà lancé cette
application sur un autre ordinateur, il se peut que les paramètres de l'application
et/ou votre progression ne soient pas synchronisés avec ceux dans le cloud. Si vous
lancez cette application maintenant, il est possible que vous perdiez la
progression ou les modifications réalisées."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LANCER QUAND MÊME"
"Library_StreamingSource_Installed" "(Installé)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Cette machine"
"Library_StreamSources" "Sources locales/streaming"
"Library_StreamSources_Desc" "Choisissez une des machines
suivantes comme étant la source à partir de laquelle vous souhaitez jouer ou
streamer."

"Library_Settings_Organize" "Organiser"
"Library_Settings_Preferences" "Préférences"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input"
"Library_Settings_Support" "Support"
"Library_Settings_Content" "Contenu"
"Library_Settings_Misc" "Plus"

"Library_TagHeader" "Filtrer par tag"


"Library_CategoryHeader" "Vos catégories"
"Library_TypeHeader" "Filtrer par genre"
"Library_NameHeader" "Filtrer par nom"
"Library_FilterHeader" "Filtrer"
"Library_InstalledLocally" "Installés localement"
"Library_GamesICanPlay" "Jouables"
"Library_VRFilter" "Compatible RV"
"Library_ReadyToPlay" "Prêt"
"Library_LocalMultiplayer" "Multijoueur local"
"Library_RemotePlayOptimized" "Optimisé pour Steam Remote Play"
"Library_SteamPlay1" "Steam Play (certifié)"
"Library_SteamPlay2" "Steam Play (non certifié)"
"Library_Unplayed" "Non joué"
"Library_PlatformFilter" "Jeux {s:platformname}"
"Library_ControllerSupported" "Manette compatible"
"Library_Hidden" "Jeux cachés"
"Library_Unblocked" "Jeux familiaux"
"Library_SearchGames" "Rechercher"
"Library_ClearButton" "Supprimer les filtres"
"Library_HideFiltersButton" "Masquer les filtres"
"Library_AllGamesPlay" "JOUER"
"Library_AllGamesHome" "ACCUEIL"
"Library_AllGamesBrowse" "PARCOURIR"
"Library_AllGamesOptions" "OPTIONS"
"Library_AllGamesSearch" "RECHERCHER"
"Library_AllGamesFilter" "FILTRER"
"Library_HintSearch" "Rechercher..."
"Library_Suggested_Empty" "Votre bibliothèque est vide"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Quelques idées de choses à faire sur Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Jeux gratuits populaires sur Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Parcourir le magasin Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Parcourir les jeux gratuits"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Parcourir tous les jeux"
"Library_Suggested_Recent_Header" "Continuez là où vous en étiez"
"Library_Suggested_Popular_Header" "Populaire parmi vos contacts"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "Découvrez un nouveau jeu"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Dernière utilisation <span
class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} contact en jeu</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} contacts en jeu</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} contact y
a joué"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} contacts
y ont joué"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "Non joué"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "Choisi au hasard"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Populaire sur Steam"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "Vous venez d'acheter"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "Jouez maintenant !"

"Library_Filter_RecentlyPlayed" "Joués récemment"


"Library_Filter_Installed" "Installés"
"Library_Filter_ControllerSupported" "Manette compatible"
"Library_Filter_Unblocked" "Jeux familiaux"
"Library_Filter_ICanPlay" "Jouables"
"Library_Filter_InstalledLocally" "Installés localement"
"Library_Filter_Hidden" "Masqué(s)"
"Library_Filter_Empty" "Tout"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} trouvé(s) dans : <span
class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"Library_Filter_TypeGames" "Jeux"
"Library_Filter_TypeVideo" "Vidéos"
"Library_Filter_TypeMusic" "Musique"
"Library_Filter_MusicByTitle" "Trier par titre"
"Library_Filter_MusicByArtist" "Trier par artiste"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "Nous n'avons rien trouvé..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Rechercher dans votre bibliothèque Steam"

"Library_Details_EditUpdateOptions" "Définir les mises à jour..."


"Library_EditUpdateOptions_Title" "Mises à jour"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Mises à jour automatiques"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "Toujours garder à jour"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "Ne pas mettre automatiquement à jour"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "Priorité élevée - Toujours mettre à
jour"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "Lorsque {s:gamename} est en cours
d'exécution"

"Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Régler les options de Steam Play..."


"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Forcer l'utilisation
d'un outil de compatibilité Steam Play en particulier"

"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Paramètre global


(autoriser les téléchargements...)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Paramètre global
(arrêter les téléchargements...)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Toujours autoriser les
téléchargements en arrière-plan"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Ne jamais autoriser les
téléchargements en arrière-plan"

"Steam_LaunchOption_Game" "Jouer à
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "Lancer {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "Lancer {s:gamename} en
mode sans échec"
"Steam_LaunchOption_VR" "Lancer en
mode VR ({s:gamename})"
"Steam_LaunchOption_openxr" "Lancer
{s:gamename} en mode OpenXR"
"Steam_LaunchOption_othervr" "Lancer
{s:gamename} dans un autre mode de RV"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Lancer
{s:gamename} en tant qu'Overlay VR Steam"
"Steam_LaunchOption_Server" "Lancer le serveur
dédié"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Lancer l'éditeur
du jeu"
"Steam_LaunchOption_Config" "Lancer l'outil de
configuration"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Afficher le
manuel"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Lancer l'outil de test
de performances"

"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activation terminée !"


"Activate_SubscriptionSuccess" "Le code d'activation de votre produit a bien
été activé. Ce ou ces produits sont désormais associés de façon permanente à votre
compte Steam. Vous devez vous connecter à ce compte pour accéder aux articles que
vous venez d'activer sur Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Le code d'activation de votre
produit a bien été activé. Ce contenu est désormais associé de façon permanente à
votre compte Steam et sera disponible une fois le jeu sorti sur Steam. Vous devez
vous connecter à ce compte pour accéder aux articles que vous venez d'activer sur
Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline" "Code produit non valide"
"Activate_InvalidCode" "Le code produit que vous avez saisi n'est pas valide.
\n\nVérifiez que vous n'avez pas fait d'erreur en saisissant votre clé. Par
exemple, I, L, et 1 peuvent facilement être confondus, tout comme V et Y ou encore
0 et O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Le serveur Steam est indisponible"
"Activate_ServiceUnavailable" "Votre ordinateur est actuellement dans
l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Activate_ContactSupport_Headline" "Erreur d'achat"
"Activate_ContactSupport" "Une erreur inattendue s'est produite. Impossible
de vous abonner à {s:subscription}. \n\nVeuillez contacter le Support Steam."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Code produit dupliqué"
"Activate_Subscription_Rejected" "Le code produit que vous avez saisi a déjà
été activé par un compte Steam existant et n'est donc pas valide. L'activation de
{s:subscription} n'a pas pu être menée à terme."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produit déjà enregistré"
"Activate_AlreadyPurchased" "Ce compte Steam possède déjà le(s) produit(s)
associé(s) à ce code d'activation. Cliquez sur OK pour continuer l'installation."
"Activate_RateLimited_Headline" "Trop de tentatives d'activation"
"Activate_RateLimited" "Trop de tentatives d'activation récentes depuis ce
compte ont été infructueuses. Veuillez patienter et réessayer votre code produit
plus tard."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "Non disponible"
"Activate_RestrictedCountry" "{s:subscription} n'est malheureusement pas
disponible à l'achat dans ce pays. Votre achat a été annulé."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Veuillez tout d'abord activer le jeu
original"
"Activate_MustOwnOtherApp" "Le code produit que vous avez indiqué nécessite
que vous disposiez d'un autre produit avant de pouvoir être activé.\n\nSi vous
essayez actuellement d'activer un pack d'extension ou du contenu téléchargeable,
activez tout d'abord le jeu original, puis le contenu complémentaire."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "Ce compte n'a pas été utilisé pour jouer à
{s:gamename} sur PlayStation®3"
"Activate_MustLoginPS3" "Le code produit que vous avez saisi nécessite que
vous jouiez d'abord à {s:gamename} sur PlayStation®3 avant de pouvoir être
enregistré.\n\nVeuillez :\n\n– lancer {s:gamename} sur votre PlayStation®3 ;\n\n–
associer votre compte Steam à votre compte PlayStation Network ;\n\n– vous
connecter à Steam lorsque {s:gamename} est lancé sur votre PlayStation®3 ;\n\n–
enregistrer ce code produit sur Steam."

"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installation du service Steam"


"Tenfoot_InstallServiceText" "Pour que Steam fonctionne correctement sur
cette version de Windows, vous devez installer le composant service Steam.\n\nLe
processus d'installation du service requiert des droits d'administrateur."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALLER LE SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANNULER"

"Profile_Loading" "Chargement en cours"


"Profile_Offline" "Désolé, mais il semble que vous ne pouvez interagir avec
la communauté Steam actuellement !"
"Profile_OpenFriendActivity" "ACTIVITÉ DES AMIS"
"Profile_OpenMyProfile" "PROFIL"
"Profile_OpenMyInventory" "INVENTAIRE"

"Profile_Profile_Title" "Profil"
"Profile_Inventory_Title" "Inventaire"
"Profile_TradeOffers_Title" "Offres d'échange"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Offre d'échange"

"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Finalisation de l'installation...


{d:progress}%"

"Notification_GameInviteBody" "vous invite à jouer à {s:gamename}"


"Notification_TheSteamCommunity" "La communauté Steam"
"Notification_AccessWhilePlaying" "Accédez-y tout en jouant"
"Notification_HasFinishedDownload" "Téléchargement terminé"
"Notification_IsNowOnline" "est en ligne"
"Notification_IsNowPlaying" "joue à {s:gamename}"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "Vous avez {d:InGameCount} contacts
jouant à des jeux."
"Notification_BannedFromChat" "vous a banni du chat {s:chatname}"
"Notification_KickedFromChat" "vous a expulsé du chat {s:chatname}"
"Notification_VoiceChat" "vous invite à un chat vocal"
"Notification_ChatInvite" "vous invite dans le chat {s:chatname}"
"Notification_FriendInvite" "veut vous ajouter à sa liste de
contacts"
"Notification_TradeInvite" "vous invite à échanger"
"Notification_HasSentYouAGift" "vous a envoyé un cadeau"
"Notification_ItemReceivedSingular" "Nouvel item dans votre inventaire"
"Notification_ItemsReceived" "Vous avez {d:numItems} nouveaux items
dans votre inventaire"
"Notification_ClanInvite" "Vous êtes invité à rejoindre le groupe
{s:clanname}"
"Notification_ClanInviteSimple" "vous invite à rejoindre son
groupe"
"Notification_StatusUpdate" "dit : {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action} : {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Succès déverrouillé !"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "Progression succès"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "Capture d'écran prise !"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} captures
d'écran\nont été prises !"
"Notification_RefreshLogin" "Ce compte est déjà en cours
d'utilisation sur un autre ordinateur."
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} est disponible pour le
streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} n'est plus disponible"
"Notification_StreamingStarted" "Streaming depuis {s:hostname} vers
{s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "Arrêt du streaming sur {s:machine}"
"Notification_NewTurns" "Vous avez {d:numItems} nouveaux tours en
attente"
"Notification_NewTurnsSingular" "Vous avez 1 nouveau tour en attente"
"Notification_NetworkConnected" "Connecté au réseau"
"Notification_NetworkDisconnected" "Déconnecté du réseau"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Mise à jour Steam disponible"
"Notification_RestartToUpdate" "Redémarrez pour mettre à jour"
"Notification_FriendsInvites" "Vous avez {d:InviteCount} invitations de
contacts en attente."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "Vous avez {d:InviteCount} invitations de
groupes en attente."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "Périphérique distant détecté"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "Saisissez le code d'accès pour
confirmer"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "Utilise les configurations de
{s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest" "Utilise un compte invité."
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIGURATION CHARGÉE"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Modifiez-la depuis l'overlay
Big Picture"
"Notification_LowBattery" "{d:BatteryTime} minutes d'autonomie"

"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponible dans le magasin Steam pour le
partage USB"
"Notification_Controller_Player_Number_Title" "Numéros de joueurs échangés"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "est maintenant le joueur
nº {d:player_number}"
"Notification_NetworkStateChange" "L'état du réseau a changé"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "a commencé l'évènement"

"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "a programmé un évènement"


"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "a publié une annonce"

"Friends_Header_Recent" "Conversations récentes"


"Friends_Header_Online" "En ligne"
"Friends_Header_Offline" "Hors ligne"

"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Désinstaller ?"


"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} apparaitra
toujours dans votre bibliothèque, mais pour y jouer, vous devrez le télécharger de
nouveau."
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Cette opération supprimera
tout le contenu de {s:gamename} de cet ordinateur.\nL'application apparaitra
toujours dans votre bibliothèque, mais pour la réutiliser, vous devrez d'abord
télécharger de nouveau son contenu."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Cette opération supprimera
tout le contenu de {s:gamename} de cet ordinateur."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Impossible de supprimer
{s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "Impossible de supprimer
{s:gamename} car les données sont utilisées par les jeux suivants :
{s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Impossible de supprimer
{s:gamename} car il est en cours d'exécution. Veuillez fermer {s:gamename} avant
d'essayer de le supprimer."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Échec de la
désinstallation"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Une connexion Internet est requise
pour désinstaller cette application."
"SteamUI_OldClient_Title" "Version obsolète"
"SteamUI_OldClient" "Vous devez mettre à jour le client pour exécuter ce
jeu."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Contrôle parental Windows"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Le contrôle parental Windows a bloqué le
jeu pour l'utilisatrice ou l'utilisateur actuel."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "Jeu non disponible"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} n'est pas disponible sur votre
plateforme actuelle."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Le jeu requiert le système de fichiers
NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Le jeu que vous installez nécessite un
disque avec un système de fichiers NTFS, et ne peut être installé sur un système de
fichiers FAT32."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Ce jeu n'est pas disponible en
mode hors ligne."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Jeu non disponible"

"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Pas encore disponible"


"Steam_Preload_GameNotReady" "Ce jeu n'est pas encore sorti. Il sera
accessible le jour de sa sortie officielle."
"Steam_RunGame_Title_Error" "Erreur"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Impossible de lancer le jeu. Un
autre jeu est déjà en cours de lancement, veuillez patienter jusqu'à ce que ce soit
terminé."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Système de contenu de
Steam"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Ce jeu est en train
d'être converti vers le nouveau système de contenu de Steam"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Erreur"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} étant un mod, vous devez posséder
une version du jeu de base."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "En savoir plus"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Achat en attente"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Votre commande est actuellement en cours
de traitement. Steam vous avertira lorsque la transaction aura été effectuée.\nIl
vous est pour l'instant impossible de jouer à ce jeu."
"Steam_Media_GenericFailure" "Échec de l'ajout du média à
la liste."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Vous ne disposez pas d'un
espace disque suffisant pour lire ce média. Libérez de l'espace et réessayez."
"Steam_SteamErrorTitle" "Erreur"
"Steam_MediaAdded_Title" "Réussite"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} a été ajouté à
l'onglet média de la bibliothèque Steam."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Mode hors ligne"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam doit être en mode en ligne
pour installer des jeux."
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Téléchargements désactivés"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Les jeux ne peuvent pas être
installés lorsque les téléchargements sont désactivés."
"Steam_RegionRestricted_Title" "Jeu non disponible"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Ce jeu a été
activé avec un code produit qui n'est valide que pour une zone géographique
spécifique. Étant donné que vous n'êtes pas situé dans cette région, {s:gamename}
n'est pas disponible."
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Erreur"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Échec de l'installation de {s:gamename}
({s:error})."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Erreur"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Vous ne disposez pas d'un
espace disque suffisant pour installer ce jeu. Libérez de l'espace et réessayez."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "GÉRER L'ESPACE DISQUE"
"Steam_InstallAborted_Title" "Erreur"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Ce jeu ne peut pas être installé."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} ne peut pas encore être
installé, car il n'est pas encore sorti."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} ne peut pas être
installé, car il s'agit d'une démo et vous possédez déjà la version complète de ce
jeu. Veuillez installer la version complète du jeu."

"Steam_NoContentServers_Info" "Aucun serveur de contenu Steam n'est


actuellement configuré pour fournir le contenu de ce jeu.\nCe problème est en cours
de résolution. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "Erreur"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "Une erreur s'est produite lors de
l'installation de {s:game} ({s:reason})."
"Steam_App_Update_Failed_Title" "Erreur"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "Une erreur est survenue lors de la mise
à jour de {s:game} ({s:reason})."
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Attention"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Certains ou tous les contenus de
« {s:game} » ne sont disponibles qu'en se connectant à un service tiers.\nLe
propriétaire initial doit être enregistré avec ce service pour accéder à ce
contenu."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Erreur"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Les serveurs de Steam sont
surchargés et ne peuvent donner suite à votre requête pour {s:game}. Code d'erreur
({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Erreur"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Impossible de contacter le
serveur de clés"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Demande de clé en attente"
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Poursuivre le lancement"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Erreur"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} n'est plus disponible
gratuitement."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Erreur inconnue lors du lancement
du média."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Erreur"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Impossible de lancer
{s:game} car la version [{s:detectedVersion}] de Windows Media Player a été
détectée. La version [{s:requiredVersion}] est requise.\nVeuillez installer la
dernière version de Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Impossible de lancer
{s:game} parce que Windows Media Player n'est pas installé.\nVeuillez installer la
dernière version de Windows Media Player sur :"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Impossible de lancer
{s:game} car Windows Media Components for QuickTime n'est pas installé.\nVeuillez
installer la version la plus récente de Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame" "Ce jeu n'est pas disponible actuellement.\
nVeuillez réessayer plus tard."
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Impossible de démarrer le jeu
({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Échec du lancement d'un jeu avec du
contenu partagé. Veuillez d'abord mettre à jour les jeux suivants :\n\n
{s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "Aide"
"Steam_ContentServersBusy_Title" "Erreur"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "Les serveurs Steam sont
actuellement saturés et ne peuvent traiter votre requête.\nVeuillez réessayer dans
quelques minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Préparation du lancement de
{s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Préparation du lancement de
{s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Préparation du lancement de
{s:game}..."
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Mise à jour disponible"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Une mise à jour
pour {s:game} est disponible. Voulez-vous lancer le jeu maintenant ou d'abord
télécharger la mise à jour ?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Lancer
maintenant"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Télécharger la
mise à jour"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Échec de lancement"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Échec du lancement de {s:game}."
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "Impossible de démarrer {s:game} en RV.
(Erreur : {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "En attente de la fermeture de
l'application VR..."
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licence expirée"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "Votre licence pour {s:game} a expiré."
"Steam_AppUpdateError_0" "aucune erreur"
"Steam_AppUpdateError_1" "erreur inconnue"
"Steam_AppUpdateError_2" "mise à jour en pause"
"Steam_AppUpdateError_3" "mise à jour annulée"
"Steam_AppUpdateError_4" "mise à jour suspendue"
"Steam_AppUpdateError_5" "pas de licence"
"Steam_AppUpdateError_6" "pas de connexion Internet"
"Steam_AppUpdateError_7" "délai de connexion dépassé"
"Steam_AppUpdateError_8" "contenu encore crypté"
"Steam_AppUpdateError_9" "configuration de l'application
manquante"
"Steam_AppUpdateError_10" "erreur de lecture du disque"
"Steam_AppUpdateError_11" "erreur d'écriture sur le disque"
"Steam_AppUpdateError_12" "espace disque insuffisant"
"Steam_AppUpdateError_13" "fichiers de contenu corrompus"
"Steam_AppUpdateError_14" "en attente du disque d'installation"
"Steam_AppUpdateError_15" "chemin d'installation non valide"
"Steam_AppUpdateError_16" "application déjà en cours d'exécution"
"Steam_AppUpdateError_17" "contenu partagé manquant"
"Steam_AppUpdateError_18" "non installé"
"Steam_AppUpdateError_19" "mise à jour nécessaire"
"Steam_AppUpdateError_20" "occupé"
"Steam_AppUpdateError_21" "serveurs de contenu inaccessibles"
"Steam_AppUpdateError_22" "configuration de l'application non
valide"
"Steam_AppUpdateError_23" "configuration du dépôt non valide"
"Steam_AppUpdateError_24" "manifeste de contenu manquant"
"Steam_AppUpdateError_25" "application non disponible"
"Steam_AppUpdateError_26" "restriction géographique"
"Steam_AppUpdateError_27" "cache de contenu corrompu"
"Steam_AppUpdateError_28" "exécutable manquant"
"Steam_AppUpdateError_29" "plateforme non valide"
"Steam_AppUpdateError_30" "système de fichiers non supporté"
"Steam_AppUpdateError_31" "fichiers de mise à jour corrompus"
"Steam_AppUpdateError_32" "téléchargements désactivés"
"Steam_AppUpdateError_33" "bibliothèque partagée verrouillée"
"Steam_AppUpdateError_34" "autorisation en attente"
"Steam_AppUpdateError_35" "autre session de jeu"
"Steam_AppUpdateError_36" "téléchargement corrompu"
"Steam_AppUpdateError_44" "aucune licence disponible"
"Steam_AppUpdateError_45" "bloqué par le contrôle parental"
"Steam_AppUpdateError_46" "échec lors de la création du processus"
"Steam_AppUpdateError_47" "le client Steam n'est pas à jour"

"Friends_Tab_Friends" "CONTACTS"
"Friends_Tab_Groups" "GROUPES"
"Friends_Tab_Players" "JOUEURS"
"Friends_Tab_Invites" "INVITATIONS"
"Friends_ChatWith_X" "Chat avec\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Chat de groupe avec\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "LANCER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPTER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "REFUSER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "METTRE LE CHAT VOCAL EN ATTENTE"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "REPRENDRE LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "ARRÊTER LE CHAT VOCAL"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} rédige un message..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Dernier message à {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "ENVOYER"
"Friends_Chat_Join" "REJOINDRE"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "Chat temporairement indisponible en mode Big
Picture. Utilisez la version bureau de Steam pour chatter."
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} est actuellement
{s:chatfriendstatus}."
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "Afficher le clavier"
"Friends_Chat_Back" "Retour"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Ne divulguez jamais votre mot de passe à qui
que ce soit."
"Friends_Indicator_Chat" "Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Chat vocal"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Appel en cours..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Demande de chat vocal"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Chat vocal en attente"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Invitation à un jeu"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Requête de contact"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Demande de groupe"
"Friends_Footer_More" "PLUS"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "VOIR TOUTES LES INVITATIONS"
"Friends_Footer_SendMessage" "CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "REJOINDRE LE CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "QUITTER LE CHAT"
"Friends_Footer_Search" "RECHERCHER"
"Friends_Footer_ClearSearch" "EFFACER"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "CHERCHER SUR LA COMMUNAUTÉ"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPTER L'INVITATION À UN JEU"
"Friends_Search_Hint" "recherche"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Recherche de « {s:search} » sur la
communauté Steam"
"friends_search_submit_partial" "Filtrer les contacts par
'{s:partial_filter}'"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Envoyer un message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Démarrer le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accepter le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Refuser le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Mettre le chat v. en
attente"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Reprendre le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Arrêter le chat vocal"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Rejoindre le chat du groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Quitter le chat du groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Quitter le groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Inviter à jouer"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Afficher le profil Steam"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Lancer {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Inviter dans le groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Inviter à échanger"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Gérer les
catégories..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Afficher les alias"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Bloquer communications"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Supprimer ce contact"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Supprimer le groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Regarder la partie"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Inviter à regarder"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat,
{i:numfriendsingame} Dans un jeu, {i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat,
{i:numfriendsingame} Dans un jeu"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat,
{i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} Dans un chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} Dans un jeu,
{i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} Dans un jeu"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} En ligne"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Sélectionnez pour ajouter
un contact"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Sélectionnez pour
rejoindre un groupe"
"Friends_AddFriend" "AJOUTER UN CONTACT"
"Friends_AddFriendTitle" "Ajouter un contact"
"Friends_AddGroupTitle" "Ajouter un groupe"
"Friends_AddFriendDesc" "Saisissez le nom de joueur, nom de
compte, nom réel, adresse e-mail ou URL du profil de la personne que vous
recherchez."
"Friends_AddGroupDesc" "Saisissez le nom de groupe ou nom de
profil du groupe que vous cherchez."
"Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "ANNULER"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Supprimer ce contact"
"Friends_RemoveFriend_Body" "Voulez-vous vraiment supprimer
{s:personaname}{s:nickname} de votre liste de contacts ?\n\n(Vous pourrez rajouter
cette personne plus tard grâce au bouton « Ajouter un contact ».)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "SUPPRIMER"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Rejoindre la partie"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignorer les invitations à un
jeu"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accepter l'invitation"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorer l'invitation"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accepter l'invitation
de groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorer l'invitation de
groupe"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloquer les invitations de
contacts"
"Friends_FriendsActions" "Contacts"
"Friends_SetPersonaStatus" "Votre statut"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Impossible de se connecter à
Steam. Vous ne pouvez pas changer de statut."
"Friends_PersonaOffline" "Hors ligne"
"Friends_PersonaOnline" "En ligne"
"Friends_PersonaAway" "Absent"
"Friends_PersonaBusy" "Occupé"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Souhaite jouer"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Souhaite échanger"
"Friends_View" "Afficher"
"Friends_FriendsOnly" "Contacts uniquement"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Contacts et Demandes"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Contacts en ligne uniquement"
"Friends_ChangeProfileName" "Changer de nom de profil"
"Friends_EditProfile" "Modifier le profil..."
"Friends_ViewFullProfile" "Voir le profil complet"
"Friends_AddFriendAction" "Ajouter un contact..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "ACTIONS"
"Friends_ChooseURL" "Ouvrir URL"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "ANNULER"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Pour accéder aux liens, appuyez sur RS"
"Friends_DoInviteToLobby" "INVITER"
"Friends_InviteToLobby" "Inviter des contacts"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "FERMER"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITATION"
"Friends_InviteToLobbySent" "INVITATION ENVOYÉE"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "Aucun contact ne pouvant être invité
n'est en ligne"

"Friends_InviteToWatchTitle" "Inviter à regarder"


"Friends_InviteToWatchSent" "INVITATION ENVOYÉE"

"Community_Home_Title" "Communauté"
"Community_Market_Title" "Marché"
"Community_Workshop_Title" "Workshop"
"Friend_Activity_Title" "Activité des contacts"

"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} CONTACTS DANS UN


JEU"
"Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AUTRES EN
LIGNE"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AMIS EN
LIGNE"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} AMIS"
"Community_Friends_ActivityFeed" "FLUX D'ACTIVITÉ"

"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Impossible d'envoyer ce


message ; vous êtes hors ligne."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Impossible d'envoyer ce
message ; l'autre personne est hors ligne."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} est hors ligne pour
le moment et recevra votre message à sa prochaine connexion."

"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "PERSONNE D'AUTRE EN CHAT VOCAL"


"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 AUTRE PERSONNE EN CHAT VOCAL"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} AUTRES
PERSONNES EN CHAT VOCAL"

"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "APPEL EN COURS..."


"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "DEMANDE DE CHAT VOCAL"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "CHAT VOCAL EN ATTENTE"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "VOUS AVEZ MIS CE CHAT VOCAL EN
ATTENTE"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "VOTRE AMI A MIS CE CHAT VOCAL EN
ATTENTE"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "CHAT VOCAL EN COURS"

"Friends_Menu_Friends" "Contacts"
"Friends_Menu_Groups" "Groupes"
"Friends_Menu_Invites" "Invitations <span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend""Rechercher des contacts"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Ajouter un contact"
"Friends_Menu_Search_Group" "Rejoindre un groupe"

"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Afficher le profil


Steam"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Plus d'infos sur
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Voir la liste de
contacts de {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Voir la liste des
groupes de {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Voir la liste de souhaits de
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Voir la page du magasin"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Afficher le hub du jeu"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Voir le profil Steam du
groupe"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Voir la recommandation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Afficher la capture d'écran"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Afficher les captures
d'écran"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Regarder la vidéo"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Regarder les vidéos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Voir l'annonce"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Voir les détails de
l'évènement"

"10ft_Friends_online" "En ligne"


"10ft_Friends_away" "Absent"
"10ft_Friends_busy" "Occupé"
"10ft_Friends_snooze" "Non disponible"
"10ft_Friends_offline" "Hors ligne"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "Souhaite échanger"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "Souhaite jouer"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} sur un appareil mobile"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, mobile"
"10ft_Friends_InGame" "Dans un jeu"
"10ft_Friends_InMod" "Dans un Mod"
"10ft_Friends_InShortcut" "Dans un jeu non Steam"

"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "est actuellement


{s:friend_status_change}."

"10ft_chat_entered" "{s:participant} a rejoint le


chat."
"10ft_chat_left" "{s:participant} a quitté le chat."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} s'est déconnecté."
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} a été expulsé par
{s:actor}."
"10ft_chat_banned" "{s:participant} a été banni(e) par
{s:actor}."

"Gamepad_DPad" "DPAD" // 4-way


directional pad
"Gamepad_Up" "HAUT"
"Gamepad_Down" "BAS"
"Gamepad_Left" "GAUCHE"
"Gamepad_Right" "DROITE"
"Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick
"Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick
"Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB" // shoulder button
"Gamepad_RB" "RB" // shoulder button
"Gamepad_LT" "LT" // trigger
"Gamepad_RT" "RT" // trigger
"Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional
"Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional
"Gamepad_Guide" "Home"

"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "BOUTON 1"
"Steampad_Touch1" "BOUTON 2"
"Steampad_Touch2" "BOUTON 3"
"Steampad_Touch3" "BOUTON 4"

"Gamepad_Square" "Carré"
"Gamepad_Circle" "Cercle"
"Gamepad_Triangle" "Triangle"

"Web_Favorite_Name" "Nom du favori"


"Web_Back" "Précédent"
"Web_Forward" "Suivant"
"Web_AddFavorite" "Ajouter aux favoris"
"Web_Top" "En haut"
"Web_Add" "Ajouter"
"Web_WebBrowser" "ALLER SUR INTERNET"
"Web_Favorite" "FAVORIS"
"Web_ZoomCaps" "ZOOMER"
"Web_Zoom" "Zoomer"
"Web_Select" "SÉLECTIONNER"
"Web_NewTabCaps" "NOUVEL ONGLET"
"Web_UrlEdit" "PLUS"
"Web_MoveTab" "ONGLETS"
"Web_UrlGo" "ALLER"
"Web_Reload" "Actualiser"
"Web_CloseTab" "Fermer l'onglet"
"Web_CloseTabCaps" "FERMER L'ONGLET"
"Web_Edit" "Modifier ou rechercher"
"Web_Frequent" "HISTORIQUE"
"Web_Current" "ACTUEL"
"Web_AddTab" "Nouvel onglet"
"Web_EmptyTab" "Onglet vide"
"Web_DeleteHistory_Title" "SUPPRIMER L'HISTORIQUE"
"Web_DeleteHistory_Text" "Voulez-vous effacer votre historique de
navigation ?"
"Web_ClearHistory" "EFFACER L'HISTORIQUE"
"Web_DeleteFavorite" "SUPPRIMER LE FAVORI"
"Web_CopyURL" "Copier l'URL"
"Web_DeleteFavorite_Title" "SUPPRIMER LE FAVORI"
"Web_DeleteFavorite_Text" "Voulez-vous supprimer ce favori ?"
"Web_RecentLabel" "RÉCENT(S)"
"Web_FrequentLabel" "FRÉQUENT(S)"
"Web_OpenInNewTab" "Ouvrir (nouvel onglet)"
"Web_FullScreen_Exit" "QUITTER LE MODE PLEIN ÉCRAN"
"Web_FullScreen_PlayPause" "LECTURE/PAUSE"
"Web_FormSubmit" "SOUMETTRE"
"WebBrowser_Next" "SUIVANT"
"Web_NextTab" "ONGLET SUIVANT"
"Web_Previous" "ONGLET PRÉCÉDENT"
"Web_TabPosition" "{i:currenttab} sur {i:opentabs}"

"cef_error_title" "Erreur"
"cef_error_header" "Code d'erreur"
"cef_cachemiss" "La requête pour le formulaire a expiré. Veuillez cliquer sur
recharger pour soumettre les données du formulaires une nouvelle fois."
"cef_badurl" "Impossible de charger l'adresse : hôte ou format non valide"
"cef_connectionproblem" "Impossible de se connecter au serveur : il se peut
que le serveur soit hors ligne ou que vous ne soyez pas connecté(e) à Internet."
"cef_proxyconnectionproblem" "Impossible de se connecter au proxy HTTP. Votre
proxy peut être mal configuré ou hors ligne."
"cef_unknown" "Échec du chargement de la page web (erreur inconnue)."

"Movie_Playing" "Lecture"
"Movie_FastFoward" "Avance rapide x{i:playback_speed}"
"Movie_Rewind" "Retour rapide x{i:playback_speed}"
"Movie_Auto" "Lecture auto"
"Movie_Auto_Resolution" "Auto ({s:resolution})"

"TextInput_CAPS" "MAJUSCULES"
"TextInput_LETTERS" "LETTRES"
"TextInput_NUMBERS" "NOMBRES"
"TextInput_SPECIAL" "SPÉCIAUX"
"TextInput_EnteredText" "Texte saisi"

"Downloads_Title" "Téléchargements"
"Downloads_Amount" "Téléchargé"
"Downloads_TimeRemain" "Temps restant"
"Downloads_CurrentRate" "V. ACTUELLE"
"Downloads_CurrentRate2" "Vitesse actuelle"
"Downloads_PeakRate" "Vitesse max"
"Downloads_TotalDownload" "Total"

"Downloads_Pause" "PAUSE"
"Downloads_Resume" "REPRENDRE"
"Downloads_PauseAll" "TOUT METTRE EN PAUSE"
"Downloads_ResumeAll" "TOUT REPRENDRE"
"Downloads_ViewInLibrary" "VOIR DANS LA BIBLIOTHÈQUE"
"Downloads_ViewSettings" "AFFICHER LES PARAMÈTRES"
"Downloads_Remove" "ENLEVER"
"Downloads_MoveToTop" "TÉLÉCHARGER MAINTENANT"

"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} téléchargement(s) en attente"


"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} téléchargement(s)
programmé(s)"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} téléchargement(s) en pause"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} téléchargement(s)
terminé(s)"
"Downloads_Summary" "Résumé des téléchargements"

"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "TÉLÉCHARGEMENTS\nEN COURS"
"Downloads_Paused" "TÉLÉCHARGEMENTS\nEN PAUSE"

"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadpaused} ITEMS EN ATTENTE"
"Downloads_ItemPaused" "1 EN ATTENTE"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} DE
{i:downloadstotal} ITEMS COMPLÉTÉS"
"Downloads_ItemComplete" "1 TERMINÉ"

"Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}"


"Downloads_Summary_PeakRate" "Vitesse maximale : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "Vitesse actuelle : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "Paramètres"

"Downloads_None" "Aucun téléchargement en cours"

"Downloads_Status_installing" "Installation {s:downloadpercent}"


"Downloads_Status_starting" "Démarrage"
"Downloads_Status_verifying" "Vérification {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_validating" "Validation {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "Pré-attribution {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "Arrêt"
"Downloads_Status_uninstalling" "Désinstallation"
"Downloads_Status_running" "En cours"
"Downloads_Status_updating" "Mise à jour en cours {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "Téléchargement en cours
{s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "Préchargement {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "Décompression {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_patching" "Réorganisation : {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "Pause"
"Downloads_Status_queued" "En attente"
"Downloads_Status_ready" "Prêt"
"Downloads_Status_not_installed" "Non installé"
"Downloads_Status_application_ready" "Prêt au lancement"
"Downloads_Status_preloaded" "Préchargement terminé"
"Downloads_Status_finished" "Téléchargement terminé à
{t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_deferred" "Téléchargement prévu à {t:t:downloadstart}"
"Downloads_Status_locked" "Toutes les licences de ce produit sont en
cours d'utilisation"
"Downloads_Status_uninstalled" "Non installé"

"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "Arrêter Remote Play"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Arrêter
{s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Arrêter
{s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Arrêter
{s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Arrêter
{s:streamingclient3}"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Minimiser Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Quitter Big Picture"
"Quit_ExitBigPicture" "Revenir au bureau"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "Basculer sur le bureau"
"Quit_ExitSteam" "Quitter Steam"
"Quit_ExitGame" "Fermer l'application..."
"Quit_ChangeUser" "Changer d'utilisateur"
"Quit_Settings" "Paramètres"
"Quit_GoOffline" "Mode hors ligne..."
"Quit_GoOnline" "Mode en ligne..."
"Quit_Shutdown" "Éteindre l'ordinateur"
"Quit_Restart" "Redémarrer l'ordinateur"
"Quit_Sleep" "Mettre en veille l'ordinateur"
"Quit_TurnOffController" "Éteindre le contrôleur"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "Switcher sur le HDMI"
"Quit_ZeroTracker" "Réinitialiser la position assise"

"OOBE_WelcomeTitle" "Bienvenue sur Steam"


"OOBE_LanguageSelect" "Quelle langue voulez-vous utiliser ?"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "Paramètres réseau"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "Affichez vos informations réseau de base
et configurez vos connexions"
"OOBE_Eula_Title" "Contrat de Licence (CLUF)"
"OOBE_Eula_IAgree" "JE SUIS D'ACCORD"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "Affichage"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "Veuillez ajuster la taille de l'image
pour l'affichage à l'écran."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "Presque fini..."
"OOBE_CheckForUpdates" "L'installation est presque terminée !
Vérification de la mise à jour du système."

"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Vous êtes à jour. Votre


Steam Machine est prête."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Une nouvelle version de
Steam est disponible. Vous pouvez procéder au téléchargement et à la mise à jour
maintenant ou attendre et faire cette opération au prochain démarrage de la Steam
Machine."

"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "LANCER STEAM MAINTENANT"


"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "TÉLÉCHARGER ET INSTALLER
MAINTENANT"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "ÉTEINDRE"

"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Souhaitez-vous jouer à ce jeu ?"


"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Ce jeu appartient à l'utilisateur Steam :
{s:owner}. Voulez-vous demander l'accès aux jeux de {s:owner} sur ce
périphérique ?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "JE PRÉFÈRE L'ACHETER..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "DEMANDER L'ACCÈS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Annuler"

"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Demande de partage"


"DeviceAuth_RequestDialog_To" "À {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "Merci,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Bonjour {s:owner}, voulez-vous partager
l'accès de votre bibliothèque Steam sur cet ordinateur ?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Veuillez nommer cet ordinateur"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "ENVOYER LA DEMANDE"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Il semblerait que le propriétaire a déjà
autorisé ce périphérique pour le partage de jeux."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Votre demande a été envoyée par e-
mail."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Échec de l'envoi de la demande
d'autorisation ({s:reason})."

"DeviceAuth_Authorized_Notification" "Les jeux partagés de {s:owner} sont


maintenant disponibles sur cet ordinateur."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} a révoqué le partage.
Certains jeux peuvent être indisponibles."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "{s:owner} veut jouer à son jeu
partagé. Vous pouvez encore jouer pendant {s:minutes} minute(s)…"
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Les jeux partagés de
{s:owner} sont maintenant disponibles !"

"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Alerte bibliothèque partagée"


"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam a arrêté « {s:game} » car
{s:owner} utilise actuellement cette bibliothèque de jeux."

"Settings_ManageDevices_Name" "NOM DE L'APPAREIL"


"Settings_ManageDevices_Time" "DERNIER ACCÈS"
"Settings_ManageDevices_User" "PAR LE COMPTE STEAM"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "Cet ordinateur*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Pas encore autorisé"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorisé, pas encore utilisé"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORISER"
"Settings_ManageDevices_Remove" "RÉVOQUER"

"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Vous avez autorisé les ordinateurs


suivants à accéder à votre bibliothèque grâce au partage familial. Vous pouvez
définir jusqu'à 10 périphériques autorisés en même temps, dont cet ordinateur."
"Settings_ManageDevices_Title" "Partage familial"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Autorisation du périphérique
impossible ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Révocation du périphérique
impossible ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Impossible d'obtenir la liste
des périphériques autorisés ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices" "Gérer les appareils"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Gérer le partage familial"

"Settings_Family_Sharing_Title" "Partage familial"


"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Gérer les autres ordinateurs..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Vous avez activé cet ordinateur
pour le partage familial.\nLes comptes sélectionnés peuvent utiliser votre
bibliothèque en étant connecté ici."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autoriser cet ordinateur au
partage familial permettra aux comptes sélectionnés d'utiliser votre bibliothèque
de jeux lorsque vous ne jouez pas."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autoriser cet ordinateur"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Révoquer cet ordinateur"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Échec lors de l'autorisation de cet
ordinateur ({s:reason})."
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Échec lors de la révocation de
cet ordinateur ({s:reason})."
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Mettre à jour les comptes
autorisés"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard est nécessaire pour
activer le partage familial."
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Vous ne pouvez autoriser qu'un
maximum de 5 comptes."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Échec lors de la mise à jour des
comptes autorisés ({s:reason})."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Comptes autorisés"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Aucun autre compte local n'a été
trouvé."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Sélectionnez jusqu'à 5 personnes qui
pourront utiliser votre bibliothèque de jeux sur vos ordinateurs autorisés. Les
utilisateurs suivants ont déjà été connectés à Steam sur un ou plusieurs de vos
ordinateurs partagés."

"Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"


"Settings_RemoteClients_Description" "Streamez depuis votre ordinateur vers
d'autres appareils.\nPour vous connecter, enregistrez-vous avec ce compte Steam sur
un autre ordinateur, ou sélectionnez l'option « Autre ordinateur » sur Steam Link."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam est actuellement contrôlé
par un autre appareil sur votre réseau local"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nom de l'appareil distant :
{s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Toutes modifications apportées
aux paramètres ci-dessous seront immédiatement appliquées. Les paramètres seront
enregistrés sur le client de l'appareil distant."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "NOM DE L'APPAREIL"
"Settings_RemoteClients_Status" "ÉTAT"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Activer Remote Play"
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "L'hébergement n'est pas
actuellement pris en charge sur cette plateforme"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "Options de l'hôte"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Écouter l'audio de l'hôte"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Options du client"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rapide"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Équilibré"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Beau"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Options avancées de l'hôte"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Options avancées de
l'hôte"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "La qualité de votre
expérience de streaming peut être améliorée en activant ou en désactivant les
paramètres listés ci-dessous."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Options avancées du client"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Options avancées du
client"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Pour
améliorer les performances du streaming vers cet ordinateur, essayez de réduire la
résolution de votre jeu ou de modifier les paramètres suivants :"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Pour
améliorer les performances du streaming vers {s:streamingclient}, essayez de
réduire la résolution de votre jeu ou de modifier les paramètres suivants :"
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Utiliser la capture NVFBC - GPU
NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Activer l'encodage matériel"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Activer l'encodage
matériel - GPU NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Activer l'encodage
matériel - GPU AMD"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Activer l'encodage
matériel - iGPU Intel"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Activer le décodage
matériel"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Privilégier le trafic réseau"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Si vous avez un
routeur haut de gamme ou récent, vous pouvez également activer la hiérarchisation
du trafic réseau :"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Overlay des performances"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Désactivé"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Icônes"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Détails"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limiter la bande passante à"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatique (recommandé)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth40000" "40 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth75000" "75 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Illimitée (augmente la
latence)"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "Limiter la résolution à"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Résolution d'affichage"
"Settings_RemoteClients_Resolution8K" "7680 × 4320 (8K)"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840 × 2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560 × 1440 (1440p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920 × 1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600 × 900 (900p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280 × 720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852 × 480 (480p)"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Nombre de threads
virtuels d'encodage"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatique"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8"
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "Autoriser la connexion directe (partage
d'IP)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automatique (activée)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Désactivée"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Mes périphériques"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Tous les périphériques"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Faire correspondre la
résolution bureau à celle du client streaming"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajuster la résolution
de capture pour améliorer les performances"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Configuration des
haut-parleurs"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Détection automatique"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Détection
automatique ({s:channels})"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Stéréo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Quadriphonie (2 devant, 2
derrière)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "Multicanal 5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stéréo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadriphonie"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Bouton de
l'overlay du contrôleur (maintenez pour activer)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Bouton par
défaut"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Bouton
Démarrer"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Bouton
Retour"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Bouton
Guide"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY""Bouton Y"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Désactivé"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Consulter la FAQ"

"Settings_RemoteClients_Connected" "Ordinateur connecté"


"Settings_RemoteClients_Paired" "Périphérique associé"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Autre utilisateur connecté"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Version différente du client"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming désactivé"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "Ordinateur connecté"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "Non connecté"

"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} souhaite se lancer avec les


paramètres facultatifs affichés ci-dessous.\n<br><br><span
class=\"GameLaunchWarningColor\">« {s:arguments} »</span><br><br>Si vous n'êtes pas
à l'origine de ce lancement ou ne comprenez pas ces options, cliquez sur
« Annuler »."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "Autoriser le lancement du jeu ?"

"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Erreur de licence de site"


"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Il n'y a aucune licence disponible
actuellement pour ce produit. Veuillez vérifier plus tard ou informez
l'administratrice ou l'administrateur local."

"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Mode famille"


"Steam_Parental_GameBlocked" "Ce jeu n'est pas disponible en
mode famille."

"Parental_Unlock" "SÉLECTIONNER"
"Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Unlock3" "TOUT VOIR"
"Parental_Recovery" "OUBLIÉ ?"
"Parental_Lock2" "OK"
"Parental_Select" "SÉLECTIONNER"
"Parental_CurrentMode" "VOUS ÊTES EN"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "VOUS N'ÊTES PAS EN"
"Parental_Unlocked" "MODE FAMILLE"
"Parental_Locked" "MODE FAMILLE"
"Parental_EnterPIN" "Veuillez entrer ci-dessous votre code pour
quitter le mode famille."
"Parental_UnlockFailureTitle" "Mode famille"
"Parental_UnlockFailure" "Bien essayé ! Veuillez entrer le bon code."
"Parental_UnlockFailureExceeded" "Trop de tentatives ratées. Veuillez
redémarrer Steam pour réessayer."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Trop de tentatives ratées.
Veuillez redémarrer votre ordinateur pour réessayer."
"Parental_Recovery_Title" "E-mail de récupération
envoyé"
"Parental_Recovery_Text" "Nous venons de vous faire
parvenir un courrier électronique à votre adresse de récupération : {s:email}.
Vérifiez votre e-mail maintenant et cliquez sur le lien se trouvant dans le message
pour désactiver le mode famille de ce compte."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "Adresse e-mail de récupération
non définie"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "Aucune adresse e-mail de
récupération n'est définie. Pour mettre à jour votre adresse e-mail de
récupération, veuillez quitter le mode famille et relancer la configuration de
celui-ci."
"Parental_LockTitle" "Mode famille"
"Parental_LockPrompt" "Veuillez confirmer que vous souhaitez revenir au
mode famille."
"Parental_LockedPanel" "Ceci n'est pas disponible en mode famille."
"Parental_SelectToEnter" "Sélectionnez pour changer"
"Parental_SelectToAccess" "Sélectionnez pour voir"
"Parental_SelectToLock" "Sélectionnez pour changer"
"Parental_MoreGames" "Plus"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Ajouter aux jeux familiaux"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Supprimer des jeux familiaux"
"Parent_Mode" "Mode famille"
"Parental_Settings_Title" "Mode famille"
"Parental_Inbox_Lock" "Activer le mode famille"

"Parental_Intro1" "Qu'il s'agisse de votre compte Steam ou


de celui d'un membre de votre famille, le mode famille peut être utilisé pour
limiter l'accès aux fonctionnalités que vous choisissez. Un code est ensuite
demandé pour activer le mode famille et accéder à ces fonctionnalités."
"Parental_Intro2" "Ces paramètres vous guideront à travers
les étapes d'activation du mode famille pour ce compte."

"Parental_Choose_Features" "À quels contenus


et fonctionnalités voulez-vous que votre compte puisse accéder en mode famille ?"
"Parental_Library_Heading" "Bibliothèque"
"Parental_Store_Heading" "Magasin"
"Parental_Community_Heading" "Communauté"
"Parental_Friends_Heading" "Contacts"
"Parental_Profile_Heading" "Profil"
"Parental_Library_Features" "Contenu de la bibliothèque"
"Parental_Web_Features" "Contenus et fonctionnalités en ligne"

"Parental_No_Library" "Uniquement les jeux que j'ai choisis"


"Parental_All_Library" "Tous les jeux"
"Parental_All_Store" "Magasin Steam"
"Parental_All_Community" "Contenus générés par la communauté"
"Parental_All_Friends" "Contacts, discussions et groupes"
"Parental_All_Profile" "Mon profil en ligne, captures d'écran et
succès"

"Parental_Set_Big_Switch" "Utiliser le mode famille pour ce compte"


"Parental_Choose_Apps" "Choisissez les jeux que vous souhaitez
rendre accessible en mode famille."

"Parental_Set_Recovery1" "Afin d'aider à récupérer le code du mode


famille en cas de perte ou d'oubli, veuillez configurer une adresse e-mail qui sera
utilisée pour la récupération de celui-ci."
"Parental_Set_Recovery2" "Il doit s'agir de l'adresse e-mail du
titulaire du compte, car toutes les personnes ayant accès à ce compte e-mail
peuvent désactiver le mode famille sans connaitre le code."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "Adresse e-mail de récupération :"

"Parental_Set_PIN" "Créez maintenant un code à 4


chiffres pour votre compte. Ce code sera nécessaire pour quitter le mode famille,
ainsi que pour modifier ces paramètres. Il est préférable de le noter et de le
conserver dans un endroit sûr."
"Parental_Enter_PIN" "Entrez votre code"
"Parental_Reenter_PIN" "Entrez à nouveau votre code"

"Parental_Set_EnableCode" "Pour activer le mode famille sur votre


compte, veuillez saisir le code secret qui a été envoyé à l'adresse e-mail de ce
compte."
"Parental_Enter_EnableCode" "Code secret"
"Parental_Wrong_EnableCode" "Désolé, votre code secret ne correspond
pas. Veuillez revérifier votre e-mail et réessayer."

"Parental_Set_Fail_Unknown" "Une erreur inconnue est survenue lors de


la tentative d'activation du mode famille. Veuillez réessayer. (Code erreur :
{i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "Votre ordinateur est actuellement dans
l'incapacité de se connecter aux serveurs Steam ou le service est momentanément
désactivé. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "Réessayer"

"Parental_Set_Success_Title" "Le mode famille est désormais activé !"


"Parental_Set_Success_Instr" "Pour activer ou désactiver le mode famille,
sélectionnez l'icône en haut du menu principale de Steam, puis entrez votre code."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "Mode famille"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "Mode désactivé"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modifier ces paramètres"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Toutes les fonctionnalités et contenus
protégés nécessitent votre code avant de devenir accessible. Pour modifier ces
paramètres, revenez dans ces paramètres."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modifier la liste des jeux
familiaux"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Les articles ajoutés à votre
bibliothèque seront automatiquement exclus de la liste des Jeux familiaux, sauf si
vous les y ajoutez. Pour ajouter ou supprimer un article, revenez dans ces
paramètres ou allez dans le panneau Lien & Plus de votre bibliothèque, où vous
pourrez choisir de l'ajouter ou le supprimer de la liste."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "Communications liées au compte"
"Parental_Set_Success_Comm" "Remarque : {s:email} reçoit toutes les
communications liées au compte et aux achats."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "Pour modifier cette adresse, veuillez
suivre les étapes de l'option « Modifier l'adresse e-mail » se trouvant dans
l'onglet Compte des paramètres."

"Parental_Disable_Success_Title" "Le mode famille est désormais désactivé"


"Parental_Disable_Success_Instr" "Pour réactiver le mode famille à tout
moment, retournez dans ces paramètres."

"Parental_DisableTitle" "Désactiver le mode famille"


"Parental_DisablePrompt" "Voulez-vous vraiment désactiver le mode
famille associé à ce compte ?"
"Parental_Disable" "DÉSACTIVER"
"Parental_Disable_Cancel" "ANNULER"

"SiteLicense_LockTitle" "Mode restreint"


"SiteLicense_LockInfo" "Votre opérateur réseau a restreint
l'utilisation de Steam. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles
depuis cet endroit."

"GoOnline_Header" "VOUS ÊTES EN MODE"


"GoOnline_CurrentMode" "HORS LIGNE"
"GoOnline_Footer" "SÉLECTIONNEZ POUR CHANGER"

"GoOnline_Prompt_Title" "Passer en mode en ligne"


"GoOnline_Prompt_Info" "Souhaitez-vous passer en mode en ligne ? Cette
opération nécessite le redémarrage de Steam."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "MODE EN LIGNE"

"GoOffline_Prompt_Title" "Passer en mode hors ligne"


"GoOffline_Prompt_Info" "Souhaitez-vous passer en mode hors ligne ?
Cette opération nécessite le redémarrage de Steam."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "MODE HORS LIGNE"

"Settings_TimeZone" "Fuseau horaire"


"SettingsTimeZone_Intro" "Quel est le fuseau horaire pour ce
périphérique ?"
"SettingsTimeZone_Region" "Région"
"SettingsTimeZone_Apply" "APPLIQUER"

"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Fuseau horaire"


"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Réglez le fuseau horaire pour ce
périphérique ?"

"Settings_Interface" "Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Autoriser l'accès au bureau Linux"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Attention"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "L'autorisation de l'accès au bureau
Linux vous permet de prendre le contrôle total de votre machine et de modifier le
comportement de votre système. Nous n'offrons pas d'assistance pour ce mode.\n\
nVoulez-vous vraiment continuer ?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Vérifier les mises à jour"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Vérification en cours"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Redémarrer et mettre à jour"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Téléchargement en
cours"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Mises à jour du client Steam"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Activer l'écran de veille"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Raccourcis du mode hors
ligne"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Autre (avancé)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Moteur de recherche par défaut :"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Entrez l'URL :"
"SettingsInterface_TouchMode" "Activer le mode tactile"

"Overlay_EnterGameText" "Entrez le texte à envoyer au jeu"


"Overlay_OpenKeyboard" "Ouvrir le clavier"
"Overlay_HowToClose" "Revenir à ce produit"

"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} - mise à


jour {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Vérifier les mises à jour de
SteamOS"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Version de SteamOS"

"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Redémarrer pour mettre à jour {s:osname}"


"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Redémarrer {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Des mises à jour de {s:osname} sont
disponibles. Voulez-vous redémarrer pour mettre à jour ?\n\nLa mise à jour durera
quelques minutes. Veuillez ne pas éteindre le système."

"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Activer le démarrage à


distance"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Démarrage à distance"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Votre système prend en
charge le démarrage à distance pour le Steam Controller.\n\nVoulez-vous l'activer
maintenant ?\n"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Autoriser les


notifications ?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Autoriser les
notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Ne pas autoriser"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Ce jeu supporte le gameplay
asynchrone, vous permettant de fermer le jeu entre chacun de vos tours. Voulez-vous
recevoir des notifications dans le client Steam lorsque c'est à votre tour de
jouer ?"

"Overlay_QuitApp_Title" "Fermer l'application"


"Overlay_QuitApp_Desc" "Les données non sauvegardées seront perdues."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "FERMER"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam rencontre actuellement des
difficultés avec ce jeu. Souhaitez-vous redémarrer votre machine ?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam rencontre actuellement des
difficultés avec ce jeu. Souhaitez-vous attendre ?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "OUI, REDÉMARRER"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "OUI, ATTENDRE"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NON, ATTENDRE"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NON, ABANDONNER"

"FileSelector_Footer_Select" "SÉLECTIONNER"
"FileSelector_Footer_Cancel" "ANNULER"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OUVRIR"
"FileSelector_Footer_Done" "CHOISIR"
"FileSelector_SelectFile" "Sélectionner un fichier"
"FileSelector_SelectDirectory" "Sélectionner un répertoire"
"FileSelector_Up" "Précédent"
"FileSelector_NewDirectory" "Créer un nouveau dossier"
"FileSelector_Select" "Sélectionner"
"FileSelector_DefaultComputername" "Ordinateur"
"FileSelector_NoPreview" "Pas d'aperçu"

"MusicAlbum_Album" "Album"
"MusicAlbum_Artist" "Artiste"
"MusicAlbum_Play" "Écouter le morceau"
"MusicAlbum_Play_Album" "Écouter cet album"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Écouter les morceaux"
"MusicAlbum_Play_Next" "Écouter le suivant"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Écouter les morceaux suivants"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Ajouter à la Playlist"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Écouter les morceaux subséquents"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Écouter les morceaux subséquents
suivants"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Ajouter les morceaux subséquents à
la liste"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicAlbum_Show_In_System" "Voir sur le système"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Actualiser cet album"
"MusicAlbum_Play_Track" "Écouter ce morceau"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Actualiser ce morceau"
"MusicAlbum_Footer_More" "PLUS"
"MusicAlbum_Footer_Play" "LECTURE"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "et d'autres artistes"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Voir tout l'album"
"MusicArtist_Play" "Écouter cet artiste"
"MusicArtist_Play_Next" "Écouter le suivant"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Ajouter à la Playlist"
"MusicArtist_All_Play" "Écouter cet artiste"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Écouter l'artiste suivant"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Ajouter l'artiste à la liste"
"MusicPlaylist_Title" "Titre"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Écouter la Playlist"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Écouter ce morceau"
"MusicPlaylist_Play" "Écouter la Playlist"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Écouter le suivant"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Ajouter à la liste"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Déplacer tout en haut"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Déplacer vers le haut"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Déplacer vers le bas"
"MusicPlaylist_Move_End" "Déplacer tout en bas"
"MusicPlaylist_Delete" "Supprimer la Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Supprimer la Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "Voulez-vous vraiment supprimer
« {s:PlaylistName} » ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Oui"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylist_Rename" "Renommer la Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "Renommer cette Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPTER"
"MusicPlaylist_Add" "Créer une nouvelle Playlist"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Créer une Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "AJOUTER"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Ajouter à la Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More" "PLUS"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "ÉCOUTER"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Supprimer tous les morceaux"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Supprimer tous les morceaux"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Voulez-vous vraiment supprimer tous les
morceaux de « {s:PlaylistName} » ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Oui"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Annuler"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Déplacer tout en haut"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Déplacer vers le haut"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Déplacer vers le bas"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Déplacer tout en bas"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Supprimer le morceau"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Supprimer tous les morceaux"
"MusicPlaylist_Select" "SÉLECTIONNER"
"MusicPlaylist_Cancel" "ANNULER"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Créer une nouvelle Playlist"

"Music_TracksInfo_NoTracks" "Pas de morceau"


"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 morceau / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} morceaux /
{s:TracksDuration}"

"Music_Control_Music" "MUSIQUE"
"Music_Control_System" "SYSTÈME"
"Music_Control_Browse_Music" "Parcourir les musiques"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Supprimer de la liste"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Voir le morceau sur le système"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Voir l'album"
"Music_Control_Browse_Queue" "Voir la liste"
"Music_Control_Clear_Queue" "Effacer la liste"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Créer une Playlist"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time}/{s:track_total_time}"

"Music_Transport_Browse_Music" "Parcourir les musiques"


"Music_Transport_View_Queue" "Voir la liste"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} sur {i:QueueCount} -
{s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} morceaux - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} morceau - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play" "LECTURE"
"Music_Transport_Footer_More" "PLUS"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "RÉPÉTER"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "LECTURE ALÉATOIRE"
"Music_Transport_Footer_Previous" "PRÉCÉDENT"
"Music_Transport_Footer_Next" "SUIVANT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "PARCOURIR LES MUSIQUES"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VOIR LA LECTURE EN COURS"
"Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Seek" "RECHERCHER"
"Music_Transport_Footer_Done" "TERMINER"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "LECTURE / PAUSE"

"Music_Library_Setup" "Configuration de la Bibliothèque musicale"


"Music_Library_Header" "Musique"
"Music_Library_Albums_Sort" "Albums par Artiste"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albums par titre"
"Music_Library_Artists_Sort" "Artistes"
"Music_Library_Playlist_Sort" "Playlists"
"Music_Library_Crawling_Header" "Création de votre Bibliothèque musicale"
"Music_Library_Crawling_Directories" "Dossiers"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "Morceaux"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "Scans d'albums"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... Impossible car votre
bibliothèque musicale est encore en cours de création."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"
"Rassemblement des albums plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Suppression
des albums plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"
"Rassemblement des artistes plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Suppression
des artistes plus disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Suppression des
albums dupliqués"

"Music_Library_Search" "RECHERCHER"
"Music_Library_Select_Album" "SÉLECTIONNER"

"Music_Library_Setup_Menu_Label" "Ajouter à la bibliothèque musicale..."


"Music_Library_Setup_Title" "Configuration de la bibliothèque musicale"
"Music_Library_Setup_Text" "Quels répertoires voulez-vous inclure dans votre
bibliothèque musicale Steam ?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "Ajouter un répertoire..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Créer une bibliothèque"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Répertoire marqué pour suppression"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "TERMINER"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANNULER"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "SÉLECTIONNER"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "SUPPRIMER DE LA PLAYLIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "CRÉER LA BIBLIOTHÈQUE"

"Music_Library_Select_Directory_Header" "Bibliothèque musicale"


"Music_Library_Select_Directory_Text" "Sélectionnez un répertoire dans
lequel se trouve de la musique."
"Music_Library_Footer_More" "SÉLECTIONNER"
"Music_Library_Footer_Play" "ÉCOUTER"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "PLUS"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "ARRÊTER"

"Music_Albums_Grid_Title" "Albums"
"Music_Artists_Grid_Title" "Artistes"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Playlists"
"Music_Album_View_Title" "Album"
"Music_Playlist_View_Title" "Playlist"

"Music_Now_Playing_Title" "LECTURE EN COURS"


"Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}"
"Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}"

"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "({d:albumcount} albums,
{d:trackcount} morceaux)"

"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} albums, durée
{s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 morceau, durée
{s:totaltime}"

"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "({d:albumcount} albums,


{d:trackcount} morceaux)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "(1 album, {d:trackcount}
morceaux)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "(1 album, 1 morceau)"

"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} sur {i:QueueCount}"


"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} morceau(x)"
"Music_Queue_Is_Empty" "La liste est vide"
"Music_Queue_Browse_Music" "Parcourir les musiques"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Supprimer de la liste"
"Music_Queue_Clear_Queue" "Effacer la liste"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Créer une Playlist"
"Music_Queue_Footer_Play" "LECTURE"
"Music_Queue_Footer_More" "PLUS"
"Music_Queue_Footer_Done" "TERMINER"

"Music_Settings_Header" "Musique"
"Music_Settings_Database_Header" "Base de données"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scanner au démarrage"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scanner dossiers soundtrack Steam"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Création de la bibliothèque
musicale"
"Music_Settings_No_Album_Available" "Aucun album disponible."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Un album disponible avec {i:TrackCount}
morceau(x)"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} albums disponibles
avec {i:TrackCount} morceaux"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Arrêter la création"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Voulez-vous vraiment arrêter la création
de la bibliothèque musicale ?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Oui"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Annuler"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Réinitialiser la base de données"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "Voulez-vous vraiment réinitialiser la
base de données musicale ?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Oui"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Annuler"

"Music_Settings_Reset_Database" "Réinitialiser la base de données"


"Music_Settings_Stop_Scanning" "Arrêter le scan"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurer la bibliothèque
musicale"
"Music_Settings_Audio_Header" "Volume"
"Music_Settings_Music_Volume" "Musique"
"Music_Settings_Notification_Header" "Notifications"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Afficher lorsqu'un morceau
commence"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Masquer les notifications
musicales dans l'overlay"
"Music_Settings_Logging_Header" "Journalisation"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "Enregistrer un journal d'activité"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "Mettre en pause la musique"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Au démarrage d'une
application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Lors d'un appel pour un chat
vocal"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Au démarrage d'un chat
vocal"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Pendant un chat vocal"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Touches multimédia"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Autres téléchargements"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Audio haute qualité/sans
perte (quand disponible)"

"Music_Notification_Now_Playing" "En cours de lecture"


"Music_Notification_Now_Paused" "En pause"

"Music_Overlay_NowPlaying" "Lecture en cours"


"Music_Overlay_NoMusicSelected" "Aucune musique sélectionnée"

"Music_FilterHeader" "Filtrer les albums"


"KeyboardHeader_AlbumSearch" "Recherche d'albums"

"Music_Filter_Artists_Header" "Filtrer les artistes"

"Music_Explore_Albums" "Albums"
"Music_Explore_Artists" "Artistes"
"Music_Explore_Playlists" "Playlists"

"Music_Explore_Recently_Added" "Ajouté récemment"


"Music_Explore_Recently_Played" "Joué récemment"

"Library_Details_OptIntoBeta" "Sélectionner une bêta..."


"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Définir les options de
lancement..."

"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recommandé pour les utilisateurs


avancés"
"Library_EditCommandLine_Title" "Options de lancement pour {s:gamename}"

"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Le nom apparaissant dans votre


bibliothèque pour ce raccourci sera modifé."
"Library_EditShortcutName_Title" "Renommer ce raccourci"

"Library_AddActionSet_Title" "Ajouter un groupe d'actions"


"Library_AddActionSet_CodeLabel" "Ceci ajoutera un nouveau groupe d'actions
pouvant être sélectionné. \nTous les groupes d'actions doivent être nommés."

"Library_AddActionSetLayer_Title" "Ajouter une couche de groupe d'actions"


"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Ceci ajoutera un nouveau groupe
d'actions qui se superposera au groupe d'actions existant. Les nouveaux modes et
configurations remplaceront ceux prédéfinis et ceux non spécifiés ne seront pas
modifiés."

"Library_ManageActionSet_Title" "Gérer les groupes d'actions"


"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Choisissez un nouveau titre pour ce
groupe d'actions. Tous les groupes d'actions doivent être nommés."

"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Ensemble d'actions à utiliser


quand le curseur est affiché"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Ensemble d'actions à utiliser
quand le curseur est masqué"

"Library_DeleteActionSet_Title" "Supprimer le groupe d'actions"


"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Voulez vous vraiment supprimer
« {s:actionsetname} » ?"

"Library_SelectActionSet_Title" "Sélectionner le groupe d'actions"


"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Changez de groupe d'actions en appuyant
sur le bouton."

"Library_SelectPlayerNumber_Title" "Changer le numéro de joueur du


contrôleur"
"Library_SelectPlayerNumber_Description" "Sélectionnez le numéro de joueur
que vous souhaitez avoir. Tout contrôleur qui utilise ce numéro sera échangé avec
le vôtre."
"Controller_Player_Number_Setting" "Numéro de joueur"

"Library_SelectMousePosition_Title" "Sélectionner la position du curseur"


"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Déplacez le curseur à la position
désirée et appuyez sur le bouton A pour confirmer. Il est recommandé d'associer
cette action en jeu pour un positionnement plus facile. Même si la position reste
proportionnelle, les différents formats d'image et résolutions peuvent modifier la
disposition de certains éléments en jeu, provoquant une variation dans la position
du curseur."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Déplacez le curseur vers la
position désirée et appuyez sur le bouton A pour confirmer."

"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Comportement du curseur


relâché"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Lorsque le bouton est
relâché, le curseur peut retourner à sa position initiale ou conserver sa nouvelle
position. Veuillez sélectionner votre préférence."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Retourner à la position
initiale"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Conserver la position"

"Library_SelectBeta_CodeLabel" "Sélectionnez la bêta à laquelle vous


souhaitez participer"
"Library_SelectBeta_Title" "Sélectionner une bêta"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Saisissez le code d'accès pour débloquer
les bêtas privées."
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "CODE D'ACCÈS"
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "VÉRIFIER"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "Aucune bêta publique n'est disponible pour ce
jeu."

"Library_SelectBeta_None" "Aucune"

"Library_SelectCategory_Title" "Sélectionner des catégories"


"Library_SelectCategory_CodeLabel" "Sélectionnez des catégories pour
{s:gamename}"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Sélectionnez les catégories à
appliquer pour {s:gamename}. Celles-ci peuvent ensuite servir à filtrer la
consultation de votre bibliothèque."
"Library_SelectCategory_None" "Aucune"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "CRÉER UNE NOUVELLE CATÉGORIE..."

"Library_CreateCategory_Title" "Créer une catégorie"


"Library_CreateCategory_CodeLabel" "Saisissez le nom de la catégorie pour
{s:gamename}"

"Library_SetAppLanguage_Title" "Sélectionner la langue"


"Library_SetAppLanguage_Label" "Sélectionnez la langue à utiliser pour
{s:gamename}"

"Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}"

"Community_Pending_Gift" "Nouveau cadeau"

"HowToStream_Title" "STREAMING LOCAL"


"HowToStream_ToStream" "Pour streamer ce produit"
"HowToStream_Step1" "Connectez-vous à Steam sur
votre ordinateur avec le compte sur lequel vous êtes actuellement connecté ici
(« {s:account} »)."
"HowToStream_Step2" "Si vous rencontrez des
problèmes de streaming avec votre réseau sans fil, vous devrez sans doute vous
connecter à un réseau câblé pour une expérience optimale."

"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bienvenue dans Steam Remote Play"


"SteamUI_StreamingIntro" "Vous êtes sur le point de lancer ce jeu
sur un autre ordinateur afin de jouer ici en utilisant Steam Remote Play."
"SteamUI_StreamingIntro2" "Votre expérience peut varier en fonction
de votre matériel et de votre réseau local. Pour améliorer les performances,
accédez aux paramètres Remote Play."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Échec du client de streaming"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "Le client de streaming s'est arrêté de
manière inattendue ({d:error})."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Connexion à l'ordinateur distant
impossible."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Les versions installées de Steam sur
l'ordinateur local et distant ne correspondent pas."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "L'authentification a échoué."
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Veuillez installer le module
d'exécution DirectX téléchargeable sur le site de Microsoft."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Échec du lancement du stream"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Le lancement de ce jeu nécessite votre
intervention.\n\nLancez-le manuellement sur l'ordinateur distant, puis rejoignez le
stream ici."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Problème d'authentification."
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Actuellement, ce jeu ne prend pas en
charge le streaming."
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "L'écran de l'ordinateur distant est
verrouillé."
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "L'ordinateur distant diffuse
actuellement via Steam et ne peut pas démarrer une session Remote Play."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Un autre jeu est déjà en cours
d'exécution sur l'ordinateur distant."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Délai d'attente dépassé pour le
lancement du stream."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "L'installation de ce jeu nécessite
votre intervention.\n\nInstallez-le manuellement sur l'ordinateur distant."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Impossible de lancer le stream."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Le streaming nécessite
l'installation d'un pilote supplémentaire.\nVeuillez suivre les instructions sur
l'ordinateur distant."
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Le streaming à distance
n'est pas disponible pour le moment. Veuillez réessayer ultérieurement."

"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autoriser le périphérique"


"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Veuillez saisir le code
d'autorisation pour autoriser {s:devicename} à se connecter et jouer."

"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Erreur - Steam"


"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Vous êtes connecté sur un autre ordinateur
jouant déjà à « {s:existing_app} ».\nLe lancement ici de « {s:launching_app} »
déconnectera l'autre session de Steam."

"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Échec de la déconnexion de l'autre


session jouant à {s:existing_app}."

"Steam_VideoPlayer_Title" "Erreur - Lecteur vidéo"


"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Une erreur est survenue lors du
lancement du Lecteur vidéo Steam"

"Steam_Video360Player_Title" "Erreur - Steam 360 Video Player"


"Steam_Video360Player_LaunchError" "Le « Steam 360 Video Player » doit être
installé pour regarder des vidéos Steam à 360°.\n\nPour ce faire, quittez Big
Picture, rendez-vous dans la section Outils de votre bibliothèque Steam et
effectuez un double-clic sur Steam 360 Video Player pour l'installer."

"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player"


"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Le « Steam 360 Video Player » doit
être installé pour regarder des vidéos Steam à 360°.\n\nEffectuez l'installation
puis cliquez sur le bouton « Regarder » d'une vidéo à 360° pour commencer sa
lecture."

"Settings_SteamController" "Steam Controller"


"SettingsSteamController_ResetSettings" "Réinitialiser par défaut"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Réinitialiser les paramètres"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Ceci permet de réinitialiser
les paramètres de cette page avec les valeurs par défaut.\nVos configurations
sauvegardées ne seront pas affectées."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Émettre un son lors d'un
Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angle des Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Accélération de la souris"
"Settings_RemoteControl" "Contrôle à distance"
"SettingsRemoteControl_Title" "Contrôle à distance"
"SettingsRemoteControl_Text" "Pour contrôler Steam à distance,
un périphérique doit être associé. Ci-dessous, vous pouvez trouver une liste des
périphériques que vous avez associés ou bloqués. Vous pouvez aussi dissocier ou
débloquer l'un des périphériques de cette liste."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "APPAREILS"
"SettingsRemoteControl_Enable" "Activer le contrôle à
distance"
"SettingsRemoteControl_Name" "NOM DE L'APPAREIL"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Appareil sans nom"
"SettingsRemoteControl_Access" "ACCÈS"
"SettingsRemoteControl_Time" "DERNIER ACCÈS"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Inconnu"
"SettingsRemoteControl_Paired" "ASSOCIÉ"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOQUÉ"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "DISSOCIER CET APPAREIL"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "DÉBLOQUER CET APPAREIL"
"SettingsAudio_Steam" "Paramètres audio de Steam"
"SettingsAudio_Hardware" "Paramètres audio du système"

"Settings_Broadcast" "Diffusion"
"Settings_Broadcast_Disabled" "Diffusion désactivée"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Seuls les contacts que j'invite à regarder"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Mes contacts peuvent demander à
regarder"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Les contacts peuvent regarder"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Tout le monde peut regarder"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Enregistrer mon bureau lorsque je ne
suis pas en jeu"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Enregistrer le microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Montrer les statistiques de diffusion"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Montrer le chat spectateur en jeu"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Paramètre de confidentialité"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Débit maximum"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Résolution de la vidéo"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Chat désactivé"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "En haut à gauche"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "En haut à droite"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "En bas à droite"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "En bas à gauche"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "Les diffusions Steam ne sont
actuellement pas prises en charge sur ce système d'exploitation."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam
Broadcasting nécessite Windows 7 ou un version ultérieure.\n\n Veuillez enlever les
paramètres de compatibilité Windows pour tous les\n utilisateurs dans les
propriétés du fichier Steam.exe puis redémarrez Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "Votre compte ne dispose pas des droits
suffisants pour diffuser des streams en direct."

"Broadcast_Playback" "EN DIRECT"


"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"

"Broadcast_Notification_Header" "DEMANDES DE SPECTATEURS"


"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Un utilisateur a rejoint votre
diffusion publique"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Tous les utilisateurs ont arrêté
de regarder votre diffusion publique"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "regarde votre diffusion"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "souhaite vous regarder jouer"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accepter"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorer"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "La diffusion est activée !"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Vos contacts peuvent
rejoindre votre diffusion à tout moment."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Tous les utilisateurs de
Steam peuvent rejoindre votre diffusion à tout moment."

"Broadcast_FirstTime_Title" "Diffusions Steam"


"Broadcast_FirstTime_Header" "Grâce aux diffusions Steam, vous pouvez
diffuser vos parties et regarder celles des autres."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "{s:persona} aimerait vous regarder
jouer. Quelles sont vos préférences de diffusion ?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Par défaut, seul le contenu de votre jeu
peut être regardé. Votre bureau ne sera pas diffusé."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lire la FAQ des diffusions Steam"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annuler"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} souhaite vous regarder jouer
à {s:gamename}"

"StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"


"StreamingOverlay_Status" "Streaming en cours depuis : \
n{s:hostname}"
"StreamingOverlay_FooterButton" "VOIR L'ÉTAT DE STEAM REMOTE PLAY"

"StreamingDetails_Title" "Statut Remote Play"


"StreamingDetails_Status" "Hôte : {s:hostname}\nClient:
{s:clientname}\n{s:streamres} à {s:streamfps} IPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\
nDélai d'encodage : {s:latencyencode}\nDélai du réseau : {s:latencynetwork} +/-
{s:latencynetworkstddev}\nDélai de décodage : {s:latencydecode}\n\nQualité du
réseau : {s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFIER PARAMÈTRES"

"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Utiliser aussi comme sortie vocale"

"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurer les paramètres audio"

"SettingsAudio_Port" "Port de sortie audio"

"SettingsAudio_Card" "Carte son interne et Port"


"SettingsAudio_Card_Information" "Ce paramètre détermine quelle carte son
et port physique de votre PC ou de votre console sera utilisée pour le traitement
sonore. Généralement, une carte son est intégrée à la carte mère, mais certains
systèmes disposent d'une carte son supplémentaire qui peut remplir cette fonction."
"SettingsAudio_Card_ToDo" "Veuillez choisir le périphérique
que vous souhaitez utiliser :"

"SettingsAudio_Profile" "Type de sortie sonore"


"SettingsAudio_Profile_Information" "Ce paramètre vous permet de choisir le
type de sortie sonore. Généralement, vous pouvez avoir une sortie sonore en mono,
stéréo ou dans différentes versions de sons surround."
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "Veuillez choisir une sortie sonore dans
la liste ci-dessous :"

"SettingsAudio_Codec" "Codecs numériques Pass-through"


"SettingsAudio_Codec_Information" "Si votre système audio peut gérer
nativement des codecs numériques, vous pouvez sélectionner les codecs natifs afin
qu'ils ne soient pas transcodés. Les flux numériques codés dans les formats que
vous sélectionnerez ci-dessous ne seront pas transcodé par le système. Ce paramètre
est utilisé par les
applications multimédias. Vous devriez consulter le manuel de vos applications
multimédias pour déterminer ces paramètres."
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Aucune sortie numérique n'a été
sélectionnée. Veuillez revenir en arrière et sélectionner la sortie numérique pour
activer ces codecs."
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "Veuillez indiquer quels codecs ne
doivent pas être transcodés :"

"SettingsVoice_InputPort" "Port d'enregistrement vocal"

"SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through"


"SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through"
"SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through"
"SettingsAudio_Failed" "Paramètres audio non disponible. Impossible de se
connecter au service audio."

"Settings_AlienFX" "Alien FX"


"Settings_AlienFXDescription" "Sélectionnez les effets à appliquer aux zones
d'éclairages de votre boîtier Alienware."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Settings_AlienFXBrightness" "Luminosité"

"Community_PostStatusFailure" "Désolé, une erreur est survenue lors de la


publication de votre statut."
"Community_Notifications" "Notifications de commentaires"
"Community_Achievements" "Succès"
"Community_FriendsWhoPlay" "Contacts qui jouent"

"SteamUI_AddController_Title" "Recherche de Steam


Controller"
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Veuillez maintenir le bouton X appuyé
tout en allumant votre Steam Controller."

"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Voir les invitations de contacts en


attente ({d:InviteCount})."

"Screenshots_Screenshots" "CAPTURES D'ÉCRAN"


"Screenshots_Screenshots_lwr" "Captures d'écran"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Tous les jeux"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "Vous n'avez pas de capture d'écran. En jeu,
appuyez sur le raccourci ci-dessous pour prendre des captures d'écran. Vous pouvez
ensuite les publier sur la communauté Steam ainsi que sur Facebook, Twitter ou
d'autres sites."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Raccourci clavier"
"Screenshots_ControllerHeader" "Raccourci contrôleur de jeu"
"Screenshots_ViewFullscreen" "VOIR EN MODE PLEIN ÉCRAN"

"Store_LoadingError" "Steam n'a pas réussi à charger la section


demandée du magasin. Veuillez réessayer."

"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "PAS MAINTENANT"


"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "METTRE À JOUR"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Mise à jour du microprogramme"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Mise à jour du
microprogramme terminée"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Un nouveau microprogramme est
disponible pour votre Steam Controller. La mise à jour ne prend qu'un instant."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Le nouveau microprogramme
est en cours d'installation sur le Steam Controller.\nVeuillez ne pas le
déconnecter.\nLa mise à jour peut prendre quelques instants."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Un nouveau logiciel est en
cours d'installation sur le contrôleur.\nVeuillez ne pas l'éteindre.\nLa mise à
jour peut prendre jusqu'à une minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Réessai de la mise à jour du
microprogramme...\nSi les problèmes persistent, essayez de rapprocher le contrôleur
du dongle ou connectez-le à l'aide du câble USB."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Le microprogramme de votre
Steam Controller a été mis à jour."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Lancement de la mise à jour
du microprogramme."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Recherche du « Mass
Storage Bootloader ». Cette opération peut prendre jusqu'à une minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Votre microprogramme a
été mis à jour. Veuillez débrancher le câble USB pour continuer."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Échec de la
mise à jour du microprogramme : ERROR-fiowrite. Veuillez contacter le Support
Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Échec de la
mise à jour du microprogramme : ERROR-bin. Veuillez contacter le Support Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Échec de la
mise à jour du microprogramme : ERROR-empty. Veuillez contacter le Support Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Échec de la
mise à jour du microprogramme : votre plateforme n'est actuellement pas prise en
charge."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Impossible
de trouver le « Mass Storage Bootloader ». Veuillez vérifier que votre contrôleur
est bien connecté à l'aide d'un câble USB."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Le Steam Controller a été
déconnecté pendant la procédure de mise à jour du microprogramme. Vous aurez à
nouveau la possibilité de mettre à jour le microprogramme quand celui-ci sera
reconnecté."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Votre contrôleur doit
utiliser un câble USB pour effectuer cette mise à jour.\nConnectez-le par USB et le
processus de mise à jour se lancera automatiquement.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Mise à jour du microprogramme
du Steam Controller"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Attention : un de vos Steam
Controllers a été désactivé et ne sera pas reconfiguré ou programmé pour les jeux.
Son microprogramme est obsolète et Steam n'a pas été en mesure de récupérer les
informations de mise à jour du microprogramme."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERREUR : le dongle du contrôleur
que vous utilisez est trop ancien. Demandez en un nouveau à l'équipe Controller."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Version du dongle du
contrôleur obsolète"

"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Redémarrer le système"


"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment redémarrer le
système ?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
effectuer cette action ?\nSi Steam ne démarre pas et n'établit pas automatiquement
la connexion au démarrage, vous devrez vous connecter à Steam sur votre ordinateur
après son redémarrage."
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Mettre le système en veille"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment mettre le
système en veille ?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
effectuer cette action ?\nSi votre ordinateur ne prend pas en charge le Wake On
LAN, vous devrez le réveiller manuellement."
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Éteindre le système"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
éteindre le système ?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Voulez-vous vraiment
effectuer cette action ?\nSi votre ordinateur ne prend pas en charge le Wake On LAN
ou se trouve sur un sous-réseau différent, vous devrez le réveiller manuellement et
vous assurer que vous êtes connecté(e) à Steam."
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Oui"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Annuler"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Impossible de quitter, des jeux sont en cours
d'exécution"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Veuillez fermer tous les jeux avant de
quitter le mode Big Picture. Si vous forcez l'arrêt du mode Big Picture, cela
désactivera certaines fonctionnalités Steam, dont la prise en charge des manettes
pour les jeux en cours d'exécution."
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Forcer l'arrêt"

"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SÉLECTIONNER"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Entrez votre mot de passe pour
continuer"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SOUMETTRE"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "MOT DE PASSE INCORRECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Ce mot de passe est incorrect, veuillez
réessayer."

"LostAuthenticator_Title" "Réinitialiser
l'authentificateur"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Votre compte dispose d'un
téléphone attaché à celui-ci. Un code SMS de confirmation lui a été envoyé."

"LostAuthenticator_Password_Description" "Avant que nous puissions


réinitialiser votre authentificateur Steam Guard, nous avons besoin du mot de passe
de votre compte. Veuillez le saisir ci-dessous."
"LostAuthenticator_Password" "Mot de passe"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "Montrer le mot de passe"
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Si vous vous souvenez du
code que vous avez reçu lors de l'enregistrement de l'authentificateur Steam Guard
(il commence par un R et est suivi de quelques chiffres) vous pouvez l'utiliser
pour réinitialiser votre authentificateur.\n\nAutrement, nous pouvons envoyer un
SMS au téléphone enregistré sur votre compte."
"LostAuthenticator_UseRCode" "Je me souviens de mon code
d'enregistrement"
"LostAuthenticator_UseSms" "Envoyez-moi un code SMS
sur mon téléphone"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Veuillez saisir le code
authentificateur d'enregistrement ci-dessous (il commence par un R et est suivi de
quelques chiffres)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Veuillez saisir le code
SMS code que nous venons d'envoyer à votre téléphone."
"LostAuthenticator_RCode" "Code de récupération
(commence par un R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "Code SMS"
"LostAuthenticator_Working" "Veuillez patienter..."
"LostAuthenticator_Success_Description" "Vous avez supprimé
l'authentificateur Steam Guard de votre compte.\n\nVous devriez maintenant être en
mesure de vous connecter sans l'authentificateur."
"LostAuthenticator_Error_Description" "Désolé, une erreur est
survenue lors de la réinitialisation de votre authentificateur."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Désolé, le mot de passe
n'est pas correct. Veuillez réessayer."

"AccountRecovery_SmsError_Title" "Oups !"


"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Désolé, une problème est
survenue lors de l'envoi d'un SMS à votre téléphone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Nous avons envoyé trop de
messages à votre téléphone ou à votre compte. Veuillez patienter un moment avant de
réessayer."

// "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just


sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed
up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
// "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up
code, please try again."
// "LostAuthenticator_Description" "We need some
information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting
with your account name and current password."
// "LostAuthenticator_NextField" "Next"
// "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
// "LostAuthenticator_Working" "Working"

"You_Are_Offline" "Vous êtes en mode hors


ligne"
"You_Are_Offline2" "Ce contenu n'est pas
disponible en mode hors ligne. Pour quitter le mode hors ligne et voir ce contenu,
retournez au menu principal et sélectionnez le bouton « Hors ligne », situé en haut
de l'écran."
"Community_Offline2" "Le contenu de la communauté
n'est pas disponible en mode hors ligne. Pour quitter le mode hors ligne et voir ce
contenu, retournez au menu principal et sélectionnez le bouton « Hors ligne »,
situé en haut de l'écran."
"Profile_Offline2" "Le contenu de la
communauté n'est pas disponible en mode hors ligne. Pour quitter le mode hors ligne
et voir votre profil, retournez au menu principal et sélectionnez le bouton « Hors
ligne », situé en haut de l'écran."

"Panel_Download_Error" "Une erreur est survenue"


"Panel_Download_Error2" "Une erreur est survenue lors
de la récupération des informations de Steam."

"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} a rejoint le


chat"
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} a quitté le
chat"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} a été rendu
muet"

"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Supprimer les cookies du


navigateur"
"SettingsInterface_DeleteTitle" "Supprimer les cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "Effacer tous les cookies du navigateur
Steam ?"

"SettingsInterface_ClearWebCache" "Vider le cache du navigateur"


"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Vider le cache du navigateur"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Supprimer tous les fichiers du
cache du navigateur intégré ?"

"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nom inconnu"


"Settings_DiskManagement" "Gestion de disques"
"Settings_DiskManagement_Intro" "Les articles suivants sont installés sur
votre disque dur local. Pour libérer de l'espace disque, vous pouvez choisir de
supprimer le contenu local. Notez que les articles supprimés resteront dans votre
bibliothèque Steam, mais une fois supprimés, ils devront être téléchargés de
nouveau pour pouvoir y jouer."
"Settings_DiskManagement_Folder" "Choisissez le dossier de la bibliothèque"
"Settings_DiskManagement_App" "NOM"
"Settings_DiskManagement_Size" "TAILLE SUR LE DISQUE"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Supprimer cet article ?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Voulez-vous vraiment supprimer
{s:appname} ? Pour y jouer, vous devrez d'abord le télécharger de nouveau."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VOIR DANS LA BIBLIOTHÈQUE"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "SUPPRIMER"
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "DÉFINIR DOSSIER PAR DÉFAUT"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Inconnu"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Vous disposez actuellement de
{s:freehdd} d'espace disque disponible."
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Par défaut)"
"Settings_DiskManagement_Select" "SÉLECTIONNER"

"Country_AD" "Andorre"
"Country_AE" "Émirats arabes unis"
"Country_AF" "Afghanistan"
"Country_AG" "Antigua-et-Barbuda"
"Country_AI" "Anguilla"
"Country_AL" "Albanie"
"Country_AM" "Arménie"
"Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "Antarctique"
"Country_AR" "Argentine"
"Country_AS" "Samoa américaines"
"Country_AT" "Autriche"
"Country_AU" "Australie"
"Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "Iles Åland"
"Country_AZ" "Azerbaïdjan"
"Country_BA" "Bosnie-Herzégovine"
"Country_BB" "Barbade"
"Country_BD" "Bangladesh"
"Country_BE" "Belgique"
"Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "Bulgarie"
"Country_BH" "Bahreïn"
"Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "Bénin"
"Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"Country_BM" "Bermudes"
"Country_BN" "Brunéi Darussalam"
"Country_BO" "Bolivie"
"Country_BQ" "Pays-Bas caribéens"
"Country_BR" "Brésil"
"Country_BS" "Bahamas"
"Country_BT" "Bhoutan"
"Country_BV" "Ile Bouvet"
"Country_BW" "Botswana"
"Country_BY" "Bélarus"
"Country_BZ" "Belize"
"Country_CA" "Canada"
"Country_CC" "Iles Cocos (Keeling)"
"Country_CD" "République démocratique du Congo"
"Country_CF" "République centrafricaine"
"Country_CG" "Congo"
"Country_CH" "Suisse"
"Country_CI" "Côte d'Ivoire"
"Country_CK" "Iles Cook"
"Country_CL" "Chili"
"Country_CM" "Cameroun"
"Country_CN" "Chine"
"Country_CO" "Colombie"
"Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "Cuba"
"Country_CV" "Cabo Verde"
"Country_CW" "Curaçao"
"Country_CX" "Ile Christmas"
"Country_CY" "Chypre"
"Country_CZ" "Tchéquie"
"Country_DE" "Allemagne"
"Country_DJ" "Djibouti"
"Country_DK" "Danemark"
"Country_DM" "Dominique"
"Country_DO" "République dominicaine"
"Country_DZ" "Algérie"
"Country_EC" "Équateur"
"Country_EE" "Estonie"
"Country_EG" "Égypte"
"Country_EH" "Sahara occidental"
"Country_ER" "Érythrée"
"Country_ES" "Espagne"
"Country_ET" "Éthiopie"
"Country_FI" "Finlande"
"Country_FJ" "Fidji"
"Country_FK" "Iles Falkland (Malouines)"
"Country_FM" "États fédérés de Micronésie"
"Country_FO" "Iles Féroé"
"Country_FR" "France"
"Country_GA" "Gabon"
"Country_GB" "Grande-Bretagne"
"Country_GD" "Grenade"
"Country_GE" "Géorgie"
"Country_GF" "Guyane française"
"Country_GG" "Guernesey"
"Country_GH" "Ghana"
"Country_GI" "Gibraltar"
"Country_GL" "Groenland"
"Country_GM" "Gambie"
"Country_GN" "Guinée"
"Country_GP" "Guadeloupe"
"Country_GQ" "Guinée équatoriale"
"Country_GR" "Grèce"
"Country_GS" "Géorgie du Sud-et-les Iles Sandwich du Sud"
"Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "Guinée-Bissau"
"Country_GY" "Guyana"
"Country_HK" "Hong Kong"
"Country_HM" "Ile Heard-et-Iles MacDonald"
"Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "Croatie"
"Country_HT" "Haïti"
"Country_HU" "Hongrie"
"Country_ID" "Indonésie"
"Country_IE" "Irlande"
"Country_IL" "Israël"
"Country_IM" "Ile de Man"
"Country_IN" "Inde"
"Country_IO" "Territoire britannique de l'océan Indien"
"Country_IQ" "Irak"
"Country_IR" "Iran"
"Country_IS" "Islande"
"Country_IT" "Italie"
"Country_JE" "Jersey"
"Country_JM" "Jamaïque"
"Country_JO" "Jordanie"
"Country_JP" "Japon"
"Country_KE" "Kenya"
"Country_KG" "Kirghizistan"
"Country_KH" "Cambodge"
"Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "Comores"
"Country_KN" "Saint-Christophe-et-Niévès"
"Country_KP" "Corée du Nord"
"Country_KR" "Corée du Sud"
"Country_KW" "Koweït"
"Country_KY" "Iles Caïmans"
"Country_KZ" "Kazakhstan"
"Country_LA" "République démocratique populaire lao"
"Country_LB" "Liban"
"Country_LC" "Sainte-Lucie"
"Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "Sri Lanka"
"Country_LR" "Libéria"
"Country_LS" "Lesotho"
"Country_LT" "Lituanie"
"Country_LU" "Luxembourg"
"Country_LV" "Lettonie"
"Country_LY" "Libye"
"Country_MA" "Maroc"
"Country_MC" "Monaco"
"Country_MD" "République de Moldova"
"Country_ME" "Monténégro"
"Country_MF" "Saint-Martin (partie française)"
"Country_MG" "Madagascar"
"Country_MH" "Iles Marshall"
"Country_MK" "Macédoine du Nord"
"Country_ML" "Mali"
"Country_MM" "Myanmar (Birmanie)"
"Country_MN" "Mongolie"
"Country_MO" "Macao"
"Country_MP" "Iles Mariannes du Nord"
"Country_MQ" "Martinique"
"Country_MR" "Mauritanie"
"Country_MS" "Montserrat"
"Country_MT" "Malte"
"Country_MU" "Maurice"
"Country_MV" "Maldives"
"Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "Mexique"
"Country_MY" "Malaisie"
"Country_MZ" "Mozambique"
"Country_NA" "Namibie"
"Country_NC" "Nouvelle-Calédonie"
"Country_NE" "Niger"
"Country_NF" "Ile Norfolk"
"Country_NG" "Nigéria"
"Country_NI" "Nicaragua"
"Country_NL" "Pays-Bas"
"Country_NO" "Norvège"
"Country_NP" "Népal"
"Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "Nouvelle-Zélande"
"Country_OM" "Oman"
"Country_PA" "Panama"
"Country_PE" "Pérou"
"Country_PF" "Polynésie française"
"Country_PG" "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
"Country_PH" "Philippines"
"Country_PK" "Pakistan"
"Country_PL" "Pologne"
"Country_PM" "Saint-Pierre-et-Miquelon"
"Country_PN" "Pitcairn"
"Country_PR" "Porto Rico"
"Country_PS" "État de Palestine"
"Country_PT" "Portugal"
"Country_PW" "Palaos"
"Country_PY" "Paraguay"
"Country_QA" "Qatar"
"Country_RE" "La Réunion"
"Country_RO" "Roumanie"
"Country_RS" "Serbie"
"Country_RU" "Russie"
"Country_RW" "Rwanda"
"Country_SA" "Arabie saoudite"
"Country_SB" "Iles Salomon"
"Country_SC" "Seychelles"
"Country_SD" "Soudan"
"Country_SE" "Suède"
"Country_SG" "Singapour"
"Country_SH" "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha"
"Country_SI" "Slovénie"
"Country_SJ" "Svalbard et l'Ile Jan Mayen"
"Country_SK" "Slovaquie"
"Country_SL" "Sierra Leone"
"Country_SM" "Saint-Marin"
"Country_SN" "Sénégal"
"Country_SO" "Somalie"
"Country_SR" "Suriname"
"Country_SS" "Soudan du Sud"
"Country_ST" "Sao Tomé-et-Principe"
"Country_SV" "El Salvador"
"Country_SX" "Saint-Martin (partie néerlandaise)"
"Country_SY" "Syrie"
"Country_SZ" "Eswatini"
"Country_TC" "Iles Turks-et-Caïcos"
"Country_TD" "Tchad"
"Country_TF" "Terres australes et antarctiques françaises"
"Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "Thaïlande"
"Country_TJ" "Tadjikistan"
"Country_TK" "Tokelau"
"Country_TL" "Timor oriental"
"Country_TM" "Turkménistan"
"Country_TN" "Tunisie"
"Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "Turquie"
"Country_TT" "Trinité-et-Tobago"
"Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "Taïwan"
"Country_TZ" "République-Unie de Tanzanie"
"Country_UA" "Ukraine"
"Country_UG" "Ouganda"
"Country_UM" "Iles mineures éloignées des États-Unis"
"Country_US" "États-Unis"
"Country_UY" "Uruguay"
"Country_UZ" "Ouzbékistan"
"Country_VA" "Vatican"
"Country_VC" "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
"Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "Iles Vierges britanniques"
"Country_VI" "Iles Vierges des États-Unis"
"Country_VN" "Viet Nam"
"Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "Wallis-et-Futuna"
"Country_WS" "Samoa occidentales"
"Country_YE" "Yémen"
"Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "Afrique du Sud"
"Country_ZM" "Zambie"
"Country_ZW" "Zimbabwe"

"Library_DLC_Installed" "INSTALLÉ"
"Library_DLC_NotInstalled" "NON INSTALLÉ"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "NON INSTALLÉ"
"Library_DLC_Install" "INSTALLÉ"
"Library_DLC_UnInstall" "DÉSINSTALLER"
"Library_DLC_Purchase" "ACHETER"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "VOIR TOUT DANS LE MAGASIN"
"Library_DLC_Title" "DLCs installés <span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"Library_Details_Manage_DLC" "Gérer les DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "GÉRER LES DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "OK"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALLER"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DÉSINSTALLER"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Sélectionnez les DLC ci-dessous pour
les installer ou les désinstaller"

"DownloadRegion_default" "Inconnue"
"DownloadRegion_us_chicago" "États-Unis – Chicago"
"DownloadRegion_us_newyork" "États-Unis – New York"
"DownloadRegion_uk_london" "Royaume-Uni – Londres"
"DownloadRegion_de_frankfurt" "Allemagne – Francfort"
"DownloadRegion_ru_moscow" "Russie – Moscou"
"DownloadRegion_kr_seoul" "Corée du Sud – Séoul"
"DownloadRegion_tw_taiwan" "Taïwan"
"DownloadRegion_us_sanjose" "États-Unis – San Jose"
"DownloadRegion_us_phoenix" "États-Unis – Phoenix"
"DownloadRegion_us_miami" "États-Unis – Miami"
"DownloadRegion_fr_paris" "France – Paris"
"DownloadRegion_nl_amsterdam" "Pays-Bas"
"DownloadRegion_ro_bucharest" "Roumanie"
"DownloadRegion_ca_toronto" "Canada – Toronto"
"DownloadRegion_nz_auckland" "Nouvelle-Zélande"
"DownloadRegion_br_sao_paulo" "Brésil : São Paulo"
"DownloadRegion_za_johannesburg""Afrique du Sud – Johannesbourg"
"DownloadRegion_iceland" "Islande"
"DownloadRegion_israel" "Israël"
"DownloadRegion_us_seattle" "États-Unis – Seattle"
"DownloadRegion_jp_tokyo" "Japon – Tokyo"
"DownloadRegion_cn_hongkong" "Chine – Hong Kong"
"DownloadRegion_th_bangkok" "Thaïlande"
"DownloadRegion_singapore" "Singapour"
"DownloadRegion_in_mumbai" "Inde – Mumbai"
"DownloadRegion_it_rome" "Italie – Rome"
"DownloadRegion_pl_warsaw" "Pologne – Varsovie"
"DownloadRegion_ru_yekaterinburg" "Russie – Iekaterinbourg"
"DownloadRegion_es_madrid" "Espagne – Madrid"
"DownloadRegion_dk_copenhagen" "Danemark"
"DownloadRegion_cz_prague" "Tchéquie"
"DownloadRegion_gr_athens" "Grèce"
"DownloadRegion_in_jakarta" "Indonésie – Jakarta"
"DownloadRegion_ph_manila" "Philippines – Manille"
"DownloadRegion_cn_beijing" "Chine – Pékin"
"DownloadRegion_cn_shanghai" "Chine – Shanghai"
"DownloadRegion_cn_chengdu" "Chine – Chengdu"
"DownloadRegion_us_denver" "États-Unis – Denver"
"DownloadRegion_us_atlanta" "États-Unis – Atlanta"
"DownloadRegion_au_brisbane" "Australie – Brisbane"
"DownloadRegion_au_sydney" "Australie – Sydney"
"DownloadRegion_au_melbourne" "Australie – Melbourne"
"DownloadRegion_au_adelaide" "Australie – Adélaïde"
"DownloadRegion_au_perth" "Australie – Perth"
"DownloadRegion_ru_novosibirsk" "Russie – Novossibirsk"
"DownloadRegion_us_dc" "États-Unis – Washington, D.C."
"DownloadRegion_us_la" "États-Unis – Los Angeles"
"DownloadRegion_us_dallas" "États-Unis – Dallas"
"DownloadRegion_se_stockholm" "Suède – Stockholm"
"DownloadRegion_no_oslo" "Norvège – Oslo"
"DownloadRegion_fi_helsinki" "Finlande – Helsinki"
"DownloadRegion_ie_dublin" "Irlande"
"DownloadRegion_cambodia" "Cambodge"
"DownloadRegion_vietnam" "Viet Nam"
"DownloadRegion_my_kualalumpur" "Malaisie – Kuala Lumpur"
"DownloadRegion_ua_kiev" "Ukraine – Kyiv"
"DownloadRegion_us_sandiego" "États-Unis – San Diego"
"DownloadRegion_us_sacramento" "États-Unis – Sacramento"
"DownloadRegion_us_minneapolis" "États-Unis – Minneapolis"
"DownloadRegion_us_stlouis" "États-Unis – Saint-Louis"
"DownloadRegion_us_houston" "États-Unis – Houston"
"DownloadRegion_us_detroit" "États-Unis – Detroit"
"DownloadRegion_us_pittsburgh" "États-Unis – Pittsburgh"
"DownloadRegion_ca_montreal" "Canada – Montréal"
"DownloadRegion_us_boston" "États-Unis – Boston"
"DownloadRegion_us_philadelphia""États-Unis – Philadelphie"
"DownloadRegion_us_charlotte" "États-Unis – Charlotte"
"DownloadRegion_uk_manchester" "Royaume-Uni – Manchester"
"DownloadRegion_belgium" "Belgique"
"DownloadRegion_de_dusseldorf" "Allemagne – Düsseldorf"
"DownloadRegion_switzerland" "Suisse"
"DownloadRegion_de_hamburg" "Allemagne – Hambourg"
"DownloadRegion_de_berlin" "Allemagne – Berlin"
"DownloadRegion_de_munich" "Allemagne – Munich"
"DownloadRegion_at_vienna" "Autriche"
"DownloadRegion_hu_budapest" "Hongrie"
"DownloadRegion_ca_vancouver" "Canada – Vancouver"
"DownloadRegion_us_columbus" "États-Unis – Columbus"
"DownloadRegion_fr_marseille" "France – Marseille"
"DownloadRegion_za_capetown" "Afrique du Sud – Le Cap"
"DownloadRegion_mx_mexicocity" "Mexique – Mexico"
"DownloadRegion_ar_buenosaires" "Argentine – Buenos Aires"
"DownloadRegion_cl_santiago" "Chili – Santiago"
"DownloadRegion_pe_lima" "Pérou – Lima"
"DownloadRegion_co_bogota" "Colombie – Bogota"
"DownloadRegion_tr_istanbul" "Turquie – Istanbul"
"DownloadRegion_eg_cairo" "Égypte – Le Caire"
"DownloadRegion_sa_riyadh" "Arabie saoudite – Riyad"
"DownloadRegion_ua_dubai" "Émirats arabes unis"
"DownloadRegion_pk_karachi" "Pakistan – Karachi"
"DownloadRegion_luxembourg" "Luxembourg"
"DownloadRegion_ng_lagos" "Afrique de l'Ouest"
"DownloadRegion_ke_nairobi" "Afrique de l'Est"
"DownloadRegion_ma_rabat" "Afrique du Nord-Ouest"
"DownloadRegion_ca_edmonton" "Canada – Edmonton"
"DownloadRegion_ca_calgary" "Canada – Calgary"
"DownloadRegion_ca_winnipeg" "Canada – Winnipeg"
"DownloadRegion_ca_ottawa" "Canada – Ottawa"
"DownloadRegion_panama" "Amérique centrale"
"DownloadRegion_puerto_rico" "Caraïbes"
"DownloadRegion_in_chennai" "Inde – Chennai"
"DownloadRegion_in_delhi" "Inde – Delhi"
"DownloadRegion_in_bangalore" "Inde – Bangalore"
"DownloadRegion_in_hyderabad" "Inde – Hyderabad"
"DownloadRegion_in_kolkata" "Inde – Calcutta"
"DownloadRegion_us_honolulu" "États-Unis – Honolulu"
"DownloadRegion_us_anchorage" "États-Unis – Anchorage"
"DownloadRegion_cn_guangzhou" "Chine – Canton"
"DownloadRegion_ru_stpetersburg""Russie – Saint-Pétersbourg"
"DownloadRegion_ru_rostov" "Russie – Rostov-sur-le-Don"
"DownloadRegion_ru_kazan" "Russie – Kazan"
"DownloadRegion_ru_vladivostok" "Russie – Vladivostok"
"DownloadRegion_br_recife" "Brésil – Recife"
"DownloadRegion_br_brasilia" "Brésil – Brasília"
"DownloadRegion_br_rio" "Brésil – Rio de Janeiro"
"DownloadRegion_br_portoalegre" "Brésil – Porto Alegre"
"DownloadRegion_ru_irkutsk" "Russie – Irkoutsk"
"DownloadRegion_kazakhstan" "Kazakhstan"
"DownloadRegion_cn_wuhan" "Chine – Wuhan"
"DownloadRegion_cn_xian" "Chine – Xi'an"
"DownloadRegion_mongolia" "Mongolie"
"DownloadRegion_venezuela" "Venezuela"
"DownloadRegion_ecuador" "Équateur"
"DownloadRegion_bolivia" "Bolivie"
"DownloadRegion_belarus" "Bélarus"
"DownloadRegion_cn_harbin" "Chine – Harbin"
"DownloadRegion_cn_kunming" "Chine – Kunming"
"DownloadRegion_cn_qingdao" "Chine – Qingdao"
"DownloadRegion_cn_urumqi" "Chine – Ouroumtsi"
"DownloadRegion_cn_zhengzhou" "Chine – Zhengzhou"
"DownloadRegion_cn_changsha" "Chine – Changsha"
"DownloadRegion_caucasus" "Caucase"
"DownloadRegion_central_asia" "Asie centrale"
"DownloadRegion_pacific_islands""Iles du Pacifique"
"DownloadRegion_se_malmo" "Suède – Malmö"
"DownloadRegion_se_goteborg" "Suède – Göteborg"
"DownloadRegion_jp_sapporo" "Japon – Sapporo"
"DownloadRegion_jp_sendai" "Japon – Sendai"
"DownloadRegion_jp_nagoya" "Japon – Nagoya"
"DownloadRegion_jp_osaka" "Japon – Osaka"
"DownloadRegion_jp_fukuoka" "Japon – Fukuoka"
"DownloadRegion_kr_busan" "Corée du Sud – Busan"
"DownloadRegion_pl_katowice" "Pologne – Katowice"
"DownloadRegion_it_milan" "Italie – Milan"
"DownloadRegion_portugal" "Portugal"
"DownloadRegion_es_barcelona" "Espagne – Barcelone"
"DownloadRegion_es_valencia" "Espagne – Valence"
"DownloadRegion_es_malaga" "Espagne – Malaga"
"DownloadRegion_tr_ankara" "Turquie – Ankara"
"DownloadRegion_tr_izmir" "Turquie – Izmir"
"DownloadRegion_ua_odessa" "Ukraine – Odessa"
"DownloadRegion_ua_lviv" "Ukraine – Lviv"
"DownloadRegion_ua_kharkiv" "Ukraine – Kharkiv"
"DownloadRegion_bulgaria" "Bulgarie"
"DownloadRegion_croatia" "Croatie"
"DownloadRegion_lithuania" "Lituanie"
"DownloadRegion_cn_suzhou" "Chine – Suzhou"
"DownloadRegion_cn_hangzhou" "Chine – Hangzhou"
"DownloadRegion_cn_ningbo" "Chine – Ningbo"
"DownloadRegion_cn_nanjing" "Chine – Nankin"
"DownloadRegion_cn_shenzhen" "Chine – Shenzhen"
"DownloadRegion_cn_dongguan" "Chine – Dongguan"
"DownloadRegion_cn_tianjin" "Chine – Tianjin"
"DownloadRegion_cn_chongqing" "Chine – Chongqing"
"DownloadRegion_cn_shenyang" "Chine – Shenyang"
"DownloadRegion_cn_dalian" "Chine – Dalian"
"DownloadRegion_us_austin" "États-Unis – Austin"
"DownloadRegion_ph_cebu" "Philippines – Cebu"
"DownloadRegion_ph_davao" "Philippines – Davao"
"DownloadRegion_ph_baguio" "Philippines – Baguio"
"DownloadRegion_cn_nanning" "Chine – Nanning"
"DownloadRegion_canary_islands" "Iles Canaries"
"DownloadRegion_maritius" "Maurice"
"DownloadRegion_reunion" "La Réunion"
"DownloadRegion_kuwait" "Koweït"
"DownloadRegion_ua_sevastopol" "Ukraine – Sébastopol"

"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset})
{s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Heure standard de Samoa (UTC-11)"
"TimeZoneCities_Samoa" "Samoa américaines, iles Midway"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Heure de Hawaï (UTC-10)"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaï"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Heure standard de l'Alaska"
"TimeZoneCities_Alaska" "Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Heure standard du Pacifique"
"TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Heure standard des Rocheuses"
"TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Heure standard des Rocheuses
(Mexique)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur,
Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Heure standard des Rocheuses (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "Heure standard du Centre"
"TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico"
"TimeZoneCities_Saskatchewan" "Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "Heure standard de Chine"
"TimeZoneCities_China" "Pékin, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Heure standard de Singapour"
"TimeZoneCities_Singapore" "Singapour"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Heure standard de Taipei"
"TimeZoneCities_Taipei" "Taipei"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Heure standard de la Côte ouest
australienne"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Heure d'Irkoutsk"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkoutsk"
"TimeZoneRegion_Korea" "Heure standard de Corée"
"TimeZoneCities_Korea" "Séoul"
"TimeZoneRegion_Japan" "Heure standard du Japon"
"TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Heure standard de Chamorro"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Heure du Pacifique Central"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Iles Salomon, Nouvelle-Calédonie"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Heure de Fidji"
"TimeZoneCities_Fiji" "Îles Fidji"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "Heure standard de la Nouvelle-
Zélande"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Heure standard de Tonga"
"TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Heure de Iakoutsk"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Iakoutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Heure standard d'Australie centrale
(Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Heure standard d'Australie centrale
(Adélaïde)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adélaïde"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Heure standard de l'Est australien"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Heure standard de l'Est australien
(Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Heure de Vladivostok"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Heure standard du Golfe"
"TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Heure standard du Caucase"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Bakou, Tbilissi, Erevan"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Heure de l'Afghanistan"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Kaboul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Heure de Iekaterinbourg"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Iekaterinbourg"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "Heure standard de l'Asie de
l'Ouest"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tachkent"
"TimeZoneRegion_India" "Heure standard de l'Inde"
"TimeZoneCities_India" "Calcutta, Bombay, Sri
Jayawardenepura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Heure du Népal"
"TimeZoneCities_Nepal" "Katmandou"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Heure standard de l'Asie Centrale"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dacca"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Heure standard de l'Asie Centrale du
Nord"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novossibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Heure de Myanmar"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoun)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Heure standard de l'Asie du Sud-
est"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoï, Jakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Heure standard de l'Asie du Nord"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoïarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Amérique Centrale"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San José"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Heure standard de l'Est"
"TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montréal, New York"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Heure standard de l'Est (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Pacifique Sud-Américain"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Heure standard de l'Atlantique"
"TimeZoneCities_Atlantic" "Nouveau-Brunswick, Nouvelle-
Écosse"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Ouest de l'Amérique du Sud"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "Heure standard du Chili"
"TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Heure normale de Terre-Neuve"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Terre-Neuve, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Heure de Brasília"
"TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Heure normale de l'Est (Amérique du
Sud)"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "Heure de l'ouest du Groenland"
"TimeZoneCities_Greenland" "Groenland"
"TimeZoneRegion_Azores" "Heure des Açores"
"TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Heure du Cap-Vert"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "Heure moyenne de Greenwich"
"TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Libéria, Londres,
Reykjavík"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Heure de l'Europe Centrale"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Bruxelles,
Paris, Prague"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "Heure de l'Afrique de l'ouest"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Heure de l'Europe de l'Est"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Beyrouth, Bucarest, Le Caire"
"TimeZoneRegion_Israel" "Heure standard d'Israël"
"TimeZoneCities_Israel" "Jérusalem"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Heure de l'Afrique centrale"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Heure standard de Moscou"
"TimeZoneCities_Moscow" "Moscou, Saint-Pétersbourg"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Heure standard de l'Arabie"
"TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Koweït"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Heure de l'Afrique de l'est"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "Heure standard de l'Iran"
"TimeZoneCities_Iran" "Téhéran"

"WebPanel_OpenInFullBrowser" "OUVRIR DANS LE NAVIGATEUR"


"MainMenu_MainMenu" "ACCUEIL"
"MainMenu_Quickmenu" "MENU RAPIDE"

//HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL


"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Titre"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "Description"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Actions toujours activées"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Toutes les associations assignées
ici seront automatiquement activées une fois cette couche ou cet ensemble d'actions
activés. Vous pouvez utiliser les actionneurs pour modifier leur comportement. Ces
actions agiront ainsi comme s'il s'agissait d'un bouton maintenu appuyé pendant que
la couche ou l'ensemble d'actions sont activés. Par exemple, les actionneurs
« début appui » seront déclenchés une fois au début, tandis que les actionneurs
« appui normal » resteront maintenus tant que la couche ou l'ensemble d'actions
sont activés."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "Invité"
"SettingsController_BindingCreator" "Par {s:bindingcreator}"
"SettingsController_Binding_Preview" "Prévisualisation de la configuration"
"SettingsController_AutosaveName" "Configuration du contrôleur"
"SettingsController_AutosaveDescription" "Votre configuration modifiée pour
ce jeu."
"SettingsController_ModifiedBy" "Modifié par vous, basé sur la
configuration de {s:bindingcreator}."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modifié par vous, basé sur la
configuration officielle du jeu."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Passer en pad unifié"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "Passer en pad séparé"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Si l'assistance
configuration Steam Input pour les manettes génériques est activée, la manette
pourra être reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur
que celui du Steam Controller."
"SettingsController_PS4SetupText" "Si l'assistance configuration Steam
Input pour les manettes PlayStation est activée, la manette pourra être
reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur que celui
du Steam Controller.\n\nRemarque : si la manette est connectée via Bluetooth,
celle-ci devra être redémarrée si vous choisissez de ne plus utiliser le
configurateur Steam et, le cas échéant, la nouvelle configuration s'appliquera à
tous les jeux."
"SettingsController_XBoxSetupText" "Si l'assistance configuration Steam
Input pour les manettes génériques Xbox est activée, la manette pourra être
reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur que celui
du Steam Controller.\n\nRemarque : sur Windows, vous devrez peut-être modifier les
paramètres Xbox DVR afin que le bouton Guide puisse fonctionner."
"SettingsController_XBoxDriverText" "Si vous activez la prise en charge des
fonctionnalités Xbox avancées, Steam utilisera un pilote personnalisé pour donner
accès à un maximum de 16 manettes Xbox et vous permettre de modifier les
affectations des palettes des manettes Xbox Elite.\n\nRemarque : vous devez
redémarrer votre ordinateur après l'installation ou la désinstallation du pilote
personnalisé."
"SettingsController_SwitchSetupText" "Si l'assistance configuration
Steam Input pour les manettes génériques Switch est activée, la manette pourra être
reconfigurée pour chacun de vos jeux en utilisant le même configurateur que celui
du Steam Controller.\n\nRemarque : ce paramètre doit être désactivé si vous jouez à
des jeux lancés hors Steam avec une manette Switch Pro pendant que Steam tourne."
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Si la disposition des
boutons Nintendo est activée, les configurations utilisées sur les manettes Switch
permuteront les boutons A et B, et les boutons X et Y. Quand elle est utilisée avec
les configurations X-Input par défaut, cette option permet de mieux faire coïncider
les noms des boutons, mais avec une disposition physique différente."
"SettingsController_CombinedJoyconHelpText" "Si « Combiner les paires de
manettes Joy-Con Nintendo Switch » est activé, les manettes Joy-Con gauche et
droite sont combinées pour former une manette de type Switch Pro."
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "Remarque : sur Windows, il se peut
que vous ayez à modifier les paramètres Xbox DVR afin que le bouton Guide puisse
fonctionner."
"SettingsController_TurnOffSetupText" "Si l'option « Éteindre en quittant Big
Picture » est activée, les contrôleurs sans fil connectés seront automatiquement
éteints une fois Big Picture quitté."
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam éteindra automatiquement
votre contrôleur s'il est inactif pendant cette durée."
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "AFFICHER LES PÉRIPHÉRIQUES"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "MASQUER LE PÉRIPHÉRIQUE"
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} de {s:accountname}"
"ControllersOnAccount" "Contrôleurs de {s:accountname}"
"ControllerConfigShared" "Configuration partagée"
"ControllerConfigUnique" "Configuration unique"
"ControllerConfigChangeGrouping" "Modifier le groupement de configuration
du contrôleur"
"ControllerConfigChangeToShared" "Unique - Utiliser la configuration
partagée"
"ControllerConfigChangeToUnique" "Partagée - Utiliser la
configuration unique"

"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Nouvelle configuration


disponible"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "La configuration officielle
de ce jeu a été mise à jour. Nous vous recommandons de la consulter car elle peut
contenir de nouvelles fonctionnalités et des modifications susceptibles d'affecter
les anciennes configurations."

"ControllerBindingVotes" "Temps de jeu récent :


{i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nVotes : {i:upvotes}\n"

"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Action en
jeu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Choisissez cette
option pour permettre au stick ou au pad d'effectuer l'action en jeu spécifiée."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Autre
action en jeu..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Ce jeu a été
conçu pour que les actions en jeu soient assignées aux différents boutons des
gâchettes de la manette. Si vous désirez associer d'autres actions aux gâchettes,
sélectionnez cette option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_LayerInherit" "Utiliser
les actions du groupe d'actions"
"ControllerBinding_ModeDropDown_LayerInherit_Description" "Sélectionnez
cette option pour effacer les modifications apportées à ce mode et utiliser le mode
défini dans le groupe d'actions contenant cette couche."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Pad
directionnel générique"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Choisissez cette
option pour que ce stick ou pad agisse comme un pad directionnel générique."

//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Type d'entrée"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Action en jeu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Les entrées physiques du
contrôleur peuvent être programmées pour simuler d'autres types d'entrées."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Choisissez l'action à
effectuer."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Type d'entrée : aucun"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Cette entrée sera
désactivée."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Type d'entrée : balayage
directionnel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Si vous voulez
configurer cette entrée pour les balayages directionnels, sélectionnez cette
option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Balayage directionnel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Si vous voulez
configurer cette entrée pour les balayages directionnels, sélectionnez cette
option."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Type d'entrée : barre de raccourcis"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Pour les jeux où il
existe plus d'associations que vous ne pouvez en placer sur votre manette, une
barre de raccourcis vous permet d'utiliser le D-pad ou le joystick pour créer des
associations avec un menu virtuel. Appuyez sur le bouton « bas » pour afficher ou
masquer le menu, le bouton « haut » pour activer l'élément sélectionné et les
boutons « gauche » ou « droite » pour parcourir les options."
"ControllerBinding_Advanced" "Paramètres avancés"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "Ouvre les paramètres avancés."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mode alternatif"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Il est possible d'utiliser
temporairement sur le contrôleur un type d'entrée alternatif lorsqu'un bouton est
enfoncé. Lorsque le bouton est relâché, le contrôleur repasse au type d'entrée
normal. Cela vous permet d'assigner des boutons supplémentaires ou de définir des
paramètres différents suivant les modes. Vous pouvez configurer ici le type
d'entrée alternatif à utiliser ainsi que la touche qui permettra de l'activer."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Bouton Mode alternatif"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Mode alternatif - Gâchette
gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Mode alternatif -
Gâchette droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Mode alternatif -
Gâchette gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Si
vous appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Mode alternatif
- Gâchette droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Si
vous appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Mode alternatif - Gâchette
haute gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Si vous appuyez
sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini
sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Mode alternatif - Gâchette
haute droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Mode alternatif - Poignée
gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Si vous appuyez
sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini
sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Mode alternatif - Poignée
droite"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Si vous appuyez
sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini
sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Mode alternatif - Clic
pad gauche"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Mode alternatif - Clic
pad droit"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Mode alternatif -
Clic du joystick"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Si vous
appuyez sur ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode
alternatif défini sur cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Mode alternatif - Bouton A"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Mode alternatif - Bouton B"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Mode alternatif - Bouton X"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Mode alternatif - Bouton Y"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Si vous appuyez sur ce
bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Mode alternatif : bouton START"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Si vous appuyez sur
ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Mode alternatif : bouton
SELECT"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Si vous appuyez sur
ce bouton, vous passerez du mode normal du contrôleur au mode alternatif défini sur
cet écran."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Vide"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Valeur par défaut"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Groupe d'actions suivant"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Groupe d'actions précédent"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Personnalisée"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Seuil d'appui léger"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Cet actionneur se
déclenchera quand la source analogique correspondant à cette association dépassera
le seuil défini"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Seuil d'appui léger"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Cet
actionneur se déclenchera quand la source analogique correspondant à cette
association aura dépassé le seuil défini"
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Couches de groupe d'actions
disponibles"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Type d'entrée : pad directionnel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Cette entrée agira comme
un pad directionnel (D-Pad). Un D-Pad offre quatre directions mais sous forme
binaire (0 ou 1). N'importe quel type de bouton peut être utilisé, mais les boutons
XInput ne fonctionneront qu'avec des jeux compatibles avec des manettes XInput."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Clic nécessaire"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Si activé, le trackpad doit
être cliqué pour fonctionner. Si désactivé, un simple toucher activera le D-Pad."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Clic nécessaire - Activé"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Le trackpad réagira lorsque
cliqué."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Clic nécessaire - Désactivé"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Le trackpad réagira au
toucher."
"ControllerBinding_DPadLayout" "Configuration du pad directionnel"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Cette option définit le type
d'émulation pour le D-pad"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Axe radial sans recouvrement"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Forme de disque
divisée en quatres zones égales, dont les diagonales activeront l'action
directionnelle la plus proche."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Axe radial avec
recouvrement"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Zone circulaire
segmentée dont les diagonales activent les 2 actions directionnelles associées."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Émulation analogique"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Les commandes
directionnelles sont envoyées sous forme d'impulsions pour simuler un stick
analogique."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Zone en forme de croix
qui privilégie les mouvements verticaux et horizontaux."
"ControllerBinding_DpadClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "Cette action est exécutée lorsque
vous cliquez sur le pad ou le stick. Si l'option « Clic nécessaire » est activée et
que vous cliquez sur une direction du pad, l'action correspondante est envoyée vers
le jeu en même temps que l'action présente."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Zone de recouvrement"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "La zone de recouvrement
définit l'espace dans la diagonale qui s'applique aux 2 directions. Avec le réglage
le plus bas, le recouvrement est pratiquement supprimé et le contrôle se réduit
presque aux 4 directions. Avec le réglage le plus élevé, le recouvrement est
presque tout le temps appliqué, à moins que la position soit précisément alignée
sur une direction cardinale."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Réglage manuel de l'intensité du
retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Cette option permet de
régler l'intensité du retour haptique généré lorsque l'entrée est activée ou
désactivée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensité retour haptique -
Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "N'utilise pas le
retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensité retour haptique -
Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Utiliser l'intensité
du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensité retour haptique -
Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Utiliser
l'intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensité retour haptique -
Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Utiliser
l'intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensité retour
haptique - Utilise les paramètres de l'actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Le retour
haptique sera défini dans les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Réglage manuel de l'intensité du
retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Cette option permet de
régler l'intensité du retour haptique généré lorsque l'entrée est activée ou
désactivée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensité du retour haptique -
Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "N'utilise pas le
retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensité du retour haptique -
Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensité du retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensité du retour haptique
- Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensité du retour
haptique - Utilise les paramètres de l'actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Le
retour haptique sera défini par les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_Deadzone" "Zone morte"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "Le D-pad ne transmet pas les
évènements qui ont lieu dans sa zone morte. Le curseur définit le rayon de cette
zone, du centre vers l'extérieur. S'il est réglé tout à gauche, il n'y a pas de
zone morte. S'il est positionné tout à droite, la zone morte couvre la totalité du
D-pad."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Commande D-Pad gauche"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Appuyer dans cette direction
envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Commande D-Pad droit"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Appuyer dans cette direction
envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Commande D-Pad haut"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Appuyer dans cette direction
envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Commande D-Pad bas"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Appuyer dans cette direction
envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Commande D-Pad gauche"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur la gauche du pad directionnel (D-pad)."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Commande D-Pad droit"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous appuierez sur la droite du pad directionnel (D-pad)."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Commande D-Pad haut"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le haut du pad directionnel (D-pad)."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Commande D-Pad bas"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bas du pad directionnel (D-pad)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Maintenir pour répéter (mode turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Si activé, la direction
maintenue appuyée sera répétée. Ceci est communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Maintenir pour répéter (mode turbo) :
oui"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Si activé, la direction
maintenue appuyée sera répétée. Ceci est communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Si activé, la direction
maintenue appuyée sera répétée. Ceci est communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Intervalle de répétition"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Lorsque le mode turbo
est activé, ce paramètre détermine la rapidité de la répétition. Faites glisser le
curseur vers la droite pour obtenir une fréquence de répétition plus élevée."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Temps de cycle de l'émulation
analogique"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervalle d'appui sur
la touche, en millisecondes."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% d'émulation analogique
active"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Pourcentage du
temps de cycle pendant lequel la touche est maintenue enfoncée."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Périmètre du contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Lorsque la zone au-
delà de ce rayon sur le D-pad est atteinte, la touche ou le bouton assigné à la
position est envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou « Sprinter » peut
être assigné à un appui sur le bord externe. Le curseur définit le rayon de cette
zone, du centre vers l'extérieur, et le point indique où le contour externe
commence."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Configuration du contour"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Lorsque la zone au-delà de
ce rayon sur le D-pad est atteinte, la touche ou le bouton assigné à la position
est envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou « Sprinter » peut être
assigné à un appui sur le bord externe."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Inversion de la configuration de
la bordure"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Lorsque cette option
est activée, l'action associée est envoyée lorsque vous vous trouvez à l'intérieur
du périmètre plutôt qu'à l'extérieur. Par exemple, l'action « Marcher » ou « Se
faufiler » pourrait être envoyée à l'intérieur d'une zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inversion du contour externe :
activée"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "Le bouton assigné
est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'intérieur du périmètre. Par exemple,
l'action « Marcher » ou « Se faufiler » pourrait être envoyée à l'intérieur d'une
zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inversion du contour externe :
désactivée"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "Le bouton assigné
est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'extérieur du périmètre. Par exemple,
l'action « Courir » ou « Sprinter » pourrait être envoyée à l'extérieur d'une zone
donnée."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Comportement du bouton gyro :
marche/arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Le comportement du
bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera à
l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportement du bouton gyro :
marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Si activé, le
gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportement du bouton gyro :
arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Si cette option est
activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Comportement du bouton
gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Si cette option
est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui sur le
bouton."

"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Comportement du bouton gyro :


marche/arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "Le comportement du
bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera à
l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Si cette option
est activée, le gyroscope s'enclenchera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Si cette option
est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Comportement du bouton
gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui sur
le bouton."

"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Comportement du bouton


gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "Le comportement
du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera
à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'enclenchera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui sur
le bouton."
//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Type d'entrée : boutons"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Cette entrée agira comme
un ensemble de boutons auxquels vous pouvez assigner des actions. N'importe quel
type de bouton peut être se faire assigner une action, mais les boutons XInput ne
fonctionnent qu'avec des jeux compatibles avec les manettes XInput."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Clic nécessaire"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Si activé, le
trackpad doit être cliqué pour fonctionner. Si désactivé, un simple toucher
activera les boutons."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Clic nécessaire - Activé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Le trackpad
n'enverra les actions que lorsque cliqué."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Clic nécessaire -
Désactivé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Le trackpad
enverra les actions au toucher."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Clic nécessaire"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Si ce paramètre
est activé, il faut cliquer sur le trackpad pour qu'il fonctionne. Sinon, un simple
toucher activera les boutons."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Clic nécessaire - Activé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Le trackpad
n'enverra des actions que si on clique dessus."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Clic nécessaire -
Désactivé"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Le trackpad
réagira au toucher."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Réglage manuel de l'intensité
du retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique généré lorsque le bouton est
activé."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensité retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "N'utilise pas
le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensité retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Fournit un
retour haptique de faible intensité."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Fournit un
retour haptique de moyenne intensité."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Fournit un
retour haptique de forte intensité."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensité
retour haptique - Utilise les paramètres de l'actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "Le
retour haptique sera défini dans les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Réglage manuel de
l'intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique lorsque l'entrée est envoyée."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensité du retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensité du retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensité du retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensité du retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensité du
retour haptique - Utilise les paramètres de l'actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description"
"Le retour haptique sera défini par les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_AButton" "Configuration du bouton A"
"ControllerBinding_AButton_Description" "Appuyer sur ce bouton envoie
l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_BButton" "Configuration du bouton B"
"ControllerBinding_BButton_Description" "Appuyer sur ce bouton envoie
l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_YButton" "Configuration du bouton Y"
"ControllerBinding_YButton_Description" "Appuyer sur ce bouton envoie
l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_XButton" "Configuration du bouton X"
"ControllerBinding_XButton_Description" "Appuyer sur ce bouton envoie
l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_AButtonGA" "Bouton A"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton A."
"ControllerBinding_BButtonGA" "Bouton B"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton B."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Bouton Y"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton Y."
"ControllerBinding_XButtonGA" "Bouton X"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous appuierez sur le bouton X."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : oui"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Avec cette
option, maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est
communément appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Intervalle de répétition"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Lorsque le
mode turbo est activé, ce paramètre détermine la rapidité de la répétition. Faites
glisser le curseur vers la droite pour obtenir une fréquence de répétition plus
élevée."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Rayon du bouton"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Ce paramètre
détermine sur le trackpad la taille des boutons virtuels. En fonction de leur rayon
et de leur espacement, plusieurs boutons peuvent être enfoncés simultanément sur le
trackpad en les cliquant ou en se déplaçant dessus."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distance entre les boutons"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "À utiliser pour
déterminer sur le trackpad la distance de séparation entre des boutons virtuels. En
fonction du rayon et de la distance entre les boutons, plusieurs boutons peuvent
être enfoncés simultanément sur le trackpad en poussant ou en se déplaçant dessus."
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Type d'entrée : déplacement du
joystick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Ce type d'entrée va émuler
un joystick. Conçu pour les applications fonctionnant avec joystick traditionnel.
Ne peut être utilisé que pour les jeux prenant en charge les manettes XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Sortie joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Lorsque vous
envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu doit-il les interpréter
comme venant d'un joystick droit ou d'un joystick gauche ?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Sortie
joystick - Gauche"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description"
"Lorsque vous envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu les
interprète comme venant d'un joystick gauche."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Sortie
joystick - Droit"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description"
"Lorsque vous envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu les
interprète comme venant d'un joystick droit."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Sortie souris
(absolue)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description"
"Assignez la position du joystick virtuel directement sur le plein écran. L'option
« Région de la souris » offre la même fonctionnalité, mais possède plus d'options
de configuration pour la zone active."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Sortie souris
(relative)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description"
"Déplace le curseur de la souris en utilisant le joystick virtuel."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centrage personnalisé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Le centrage
personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le nouveau
centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il permet
ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centrage personnalisé
- Activé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Le
centrage personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le
nouveau centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il
permet ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centrage
personnalisé - Désactivé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Le
trackpad considère que le centre du pad correspond au centre du joystick : toucher
les zones en dehors du centre simule le déplacement d'un stick physique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensité du retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "Le gyroscope peut
être activé seulement en appuyant sur un bouton."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "Le
gyroscope est toujours activé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation du gyroscope : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description"
"Active le gyroscope seulement lorsque vous touchez le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description"
"Active le gyroscope seulement lorsque vous cliquez sur le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold"
"Bouton d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique : B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique : X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique : Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique : croix"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique : cercle"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique : carré"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Bouton
d'activation gyroscopique : triangle"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."

"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Bouton d'activation du menu tactile"


"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "Le menu tactile peut
être activé uniquement lorsqu'un bouton est pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Bouton d'activation du menu
tactile : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "Le menu tactile
est toujours actif."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
du menu tactile : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation du
menu tactile : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
du menu tactile : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Le menu
tactile est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Bouton d'activation
du menu tactile : clic du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Active le
menu tactile seulement lorsque vous cliquez sur le bouton gauche du touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
du menu tactile : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
du menu tactile : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Bouton d'activation du
menu tactile : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Bouton d'activation du
menu tactile : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
du menu tactile : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
du menu tactile : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la gâchette droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation du menu tactile : appui intermédiaire sur la gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"Le menu tactile sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation du menu tactile : appui intermédiaire sur la gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"Le menu tactile sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Bouton d'activation du menu
tactile : A"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Bouton d'activation du menu
tactile : B"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Bouton d'activation du menu
tactile : X"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Bouton d'activation du menu
tactile : Y"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Le menu tactile
sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Bouton d'activation du
menu tactile : bouton croix"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque la croix sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Bouton d'activation du
menu tactile : cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le cercle sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Bouton d'activation du
menu tactile : carré"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le carré sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Bouton d'activation du
menu tactile : triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Le menu
tactile sera actif seulement lorsque le triangle sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Bouton d'activation du
menu tactile : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Le menu
tactile ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation du menu tactile : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Descriptio
n" "Le menu tactile ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation du menu tactile : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description
" "Le menu tactile ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."

"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Bouton d'activation du menu"


"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu s'active lorsque vous cliquez sur ce bouton."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation du menu : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le touchpad droit
sera touché."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation du menu : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'active lorsque vous touchez le
touchpad gauche."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation du menu : touchpad unifié"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'active dès que vous touchez le
touchpad."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Bouton
d'activation du menu : clic du pad droit"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le touchpad droit
sera cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation du menu : clic du pad gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'active lorsque vous cliquez sur le
bouton gauche du touchpad."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation du menu : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette haute
droite sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation du menu : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette haute
gauche sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Bouton
d'activation du menu : poignée droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la poignée droite
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Bouton
d'activation du menu : poignée gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la poignée gauche
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation du menu : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette gauche
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation du menu : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette droite
sera pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold"
"Bouton d'activation du menu : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Descrip
tion" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
gauche sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold"
"Bouton d'activation du menu : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Descri
ption" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
droite sera légèrement pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Bouton d'activation du
menu : A"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Bouton d'activation du
menu : B"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Bouton d'activation du
menu : X"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Bouton d'activation du
menu : Y"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "L'élément
sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Bouton d'activation
du menu : bouton croix"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la croix sera
pressée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Bouton d'activation
du menu : cercle"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le cercle sera
pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Bouton d'activation
du menu : carré"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le carré sera
pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Bouton
d'activation du menu : triangle"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le triangle sera
pressé."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Bouton d'activation
du menu : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le stick gauche sera
cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Bouton d'activation
du menu : clic du stick droit"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le stick droit sera
cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Bouton
d'activation du menu : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description"
"L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque le bouton de capture
d'écran sera cliqué."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation du menu : gâchette droite"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Desc
ription" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
droite sera cliquée."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation du menu : gâchette gauche"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descr
iption" "L'élément sélectionné dans le menu tactile s'activera lorsque la gâchette
gauche sera cliquée."

"ControllerBinding_Click_joystick_move" "Action du clic"


"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Périmètre du contour
externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Lorsque la
zone au-delà de ce rayon sur le joystick est atteinte, la touche ou le bouton
assigné à la position est envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou
« Sprinter » peut être assigné à un appui sur le bord externe. Le curseur définit
le rayon de cette zone, du centre vers l'extérieur, et le point indique où le
contour externe commence."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Configuration de la zone
externe"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Lorsque la zone
au-delà de ce rayon sur le joystick est atteinte, la touche ou le bouton assigné à
la position est envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou « Sprinter »
peut être assigné à un appui sur le bord externe."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Inverser la
configuration de la zone externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Lorsque
cette option est activée, l'action associée est envoyée lorsque vous vous trouvez à
l'intérieur du périmètre plutôt qu'à l'extérieur. Par exemple, l'action « Marcher »
ou « Se faufiler » pourrait être envoyée à l'intérieur d'une zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inversion de la
configuration de la zone externe - Activée"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "Le bouton
assigné est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'intérieur du périmètre. Par
exemple, l'action « Marcher » ou « Se faufiler » pourrait être envoyée à
l'intérieur d'une zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inversion de la
configuration de la zone externe - Désactivée"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "Le
bouton assigné est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'extérieur du périmètre. Par
exemple, l'action « Courir » ou « Sprinter » pourrait être envoyée à l'extérieur
d'une zone donnée."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Courbe de réponse du stick"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Ce
curseur détermine la courbe de réponse de sortie pour le joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Ce paramètre
permet de déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et
de sortie. Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe
peut être modifiée en fonction de la précision des contrôles souhaitée."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Courbe de réponse :
linéaire"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Une
courbe de réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie.
Ainsi, pour une déviation de 50 %, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Courbe de réponse :
agressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Une courbe de
réponse agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle
fin est donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement,
réduisant de ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Courbe de réponse :
relâchée"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Une courbe de
réponse détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone
permettant un contrôle fin est plus grande et celle permettant d'accéder aux plages
élevées est repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Courbe de réponse :
étendue"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Une courbe de
réponse large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en
sortie. La zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d'accéder
aux plages élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Courbe de réponse : très
étendue"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Une courbe de
réponse très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne
sont atteints qu'en extrême bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Courbe de réponse :
personnalisée"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Une
courbe personnalisée peut être définie en modifiant la position du curseur."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Zone morte : périmètre
interne"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Les
mouvements du stick ne seront pas envoyés si effectués à l'intérieur de la zone
morte. Le curseur définit le rayon de cette zone. S'il est réglé tout à gauche, il
n'y aura pas de zone morte. S'il est positionné tout à droite, la zone morte
couvrira la totalité du rayon. Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera
associée à la zone comprise entre les zones mortes centrale et externe. Agrandir la
zone morte centrale étendra la zone ou aucune donnée ne sera envoyée."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Zone morte : périmètre
externe"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "La valeur
de sortie maximale est envoyée lorsque le joystick atteint la zone morte externe.
Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera associée à la zone comprise
entre les zones mortes centrale et externe. Réduire le rayon de la circonférence
intérieure de la zone morte externe fera que la valeur maximale sera atteinte plus
rapidement."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Forme de la zone morte"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Les zones mortes
peuvent être configurées pour prendre différentes formes qui seront adaptées au
type de jeu. Par exemple, sélectionner une zone morte en forme de croix conviendra
particulièrement aux usages de navigation, où maintenir une direction ne sera pas
affecté si l'alignement n'est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Forme de la zone morte
- Croix"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "Avec ce
paramétrage, chaque axe possède sa zone morte en forme de bande, d'où une
configuration générale en forme de signe plus. Ce paramétrage est particulièrement
adaptée aux usages de navigation, où maintenir une direction ne sera pas affecté si
l'alignement n'est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Forme de la zone
morte - Circulaire"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Zone
morte en forme de cercle : le niveau de sortie sera proportionnel à la position
entre zone morte centrale et externe. Les positions situées en zone centrale ne
seront pas envoyées et celles en zone externe se traduiront par une sortie à 100 %
dans la direction voulue."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Forme de la zone
morte - Carrée"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "La zone
morte en forme de carré utilise une croix pour délimiter la zone morte intérieure.
Afin d'obtenir les valeurs maximales plus rapidement, le rayon d'un cercle est
aussi utilisé pour les diagonales."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "La plupart des
jeux imposent leurs propres zones mortes. Si les réponses du contrôleur vous
paraissent lentes ou imprécises et sans effet dans une certaine zone, cela est
probablement dû à la zone morte définie par le jeu. Vous pouvez supprimer cette
zone en utilisant le paramètre « Anti-zone morte ». Une fois la zone morte
éliminée, le contrôle de cette zone devient plus précis. Plus la valeur du curseur
est élevée, plus la valeur du signal de sortie est amplifiée. Remarque : si la zone
morte est supprimée dans son ensemble, toutes les positions seront actives. Vous
pouvez utiliser le paramètre « Tampon anti-zone morte » pour activer une petite
zone où aucune action ne sera générée, même si l'espace anti-zone morte est plus
large que la zone morte définie par le jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Tampon anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Si un
espace anti-zone morte a été activé, il est possible qu'il ne reste plus rien de la
zone morte définie par le jeu. Dans ce cas, toutes les zones que vous touchez se
traduisent par un mouvement. Afin de définir une zone tampon où aucune action n'est
générée, créez une nouvelle zone morte au moyen de l'option « Tampon anti-zone
morte ». Cette zone peut être visualisée comme un cercle partant du centre du pad,
à l'intérieur duquel aucune action n'est générée."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inversion de l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Si activé, bouger vers
la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter que les
paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc que ces
réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inversion de l'axe horizontal :
activée"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Si activé, bouger
vers la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inversion de l'axe
horizontal : désactivée"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "L'axe horizontal
du joystick fonctionne normalement : un mouvement vers la gauche sur le pad se
traduit par la même direction du joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inversion de l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Si activé, se déplacer
vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa. Veuillez
noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous
donc que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inversion de l'axe vertical :
activée"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Si activé, se
déplacer vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inversion de l'axe vertical :
désactivée"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "L'axe vertical du
joystick fonctionne normalement : un mouvement vers le haut sur le pad se traduit
par la même direction du joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Retour des valeurs de l'axe"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Si vous le
souhaitez, les valeurs envoyées peuvent être limitées à un seul axe. Par exemple,
utiliser le gyroscope comme volant dans un jeu de course ne fera pas défiler les
menus verticaux."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Horizontal et
vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Les
actions sont envoyées normalement à l'axe vertical et à l'axe horizontal."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Vertical uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Les actions
ne sont envoyées qu'à l'axe vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Horizontal uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Les actions
ne sont envoyées qu'à l'axe horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Si activé,
le gyroscope du contrôleur sera fonctionnel lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportement du
bouton gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Si
cette option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui
sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilité de la souris"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilité
du curseur de la souris lorsque la sortie du joystick virtuel est réglée sur
« Souris »."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Réglage sensibilité
horizontale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Réglage
de la sensibilité horizontale. Modifie l'amplitude des mouvements sur l'axe
horizontal par rapport à ceux sur l'axe vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Sensibilité verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Réglage de
la sensibilité verticale. Modifie l'amplitude des mouvements sur l'axe vertical par
rapport à ceux sur l'axe horizontal."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Angle neutre
d'inclinaison (tangage) du gyroscope"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Il s'agit de
la position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n'utiliser que l'axe horizontal pour lequel
cet angle n'aura pas d'incidence."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Verrouillage du gyroscope
aux bords extérieurs"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Quand ce
paramètre est activé, si le pad est utilisé au-delà du bord extérieur, la position
restera bloquée au niveau du bord. Si ce paramètre est désactivé, dans les mêmes
conditions, la position pourra passer au bord opposé. Si vous rencontrez des
problèmes de blocage, veuillez essayer de désactiver cette option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Verrouillage du
gyroscope aux bords extérieurs"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Quand ce
paramètre est activé, si le pad est pivoté au-delà de la zone morte, la position
restera bloquée au niveau du bord jusqu'à ce que la rotation dépasse 180 degrés. Si
ce paramètre est désactivé, la position commencera à pivoter dans le sens inverse,
en approchant les 180 degrés d'angle. Si vous rencontrez des problèmes de blocage,
essayez de désactiver cette option."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Verrouillage du
gyroscope aux bords extérieurs"

"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Quand ce
paramètre est activé, si le pad est pivoté au-delà de la zone morte, la position
restera bloquée au niveau du bord jusqu'à ce que la rotation dépasse 180 degrés. Si
ce paramètre est désactivé, la position commencera à pivoter dans le sens inverse,
en approchant les 180 degrés d'angle. Si vous rencontrez des problèmes de blocage,
essayez de désactiver cette option."
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Type d'entrée : joystick en
mode souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Cette entrée
contrôle une souris avec le joystick. Dans ce mode, le joystick est destiné à être
utilisé avec des applications prenant en charge les entrées souris."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Sortie joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Lorsque vous
envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu doit-il les interpréter
comme venant d'un joystick droit ou d'un joystick gauche ?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Sortie
joystick - Gauche"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description"
"Lorsque vous envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu les
interprète comme venant d'un joystick gauche."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Sortie
joystick - Droit"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description"
"Lorsque vous envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu les
interprète comme venant d'un joystick droit."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Sortie
souris (absolue)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description"
"Assignez la position du joystick virtuel directement sur le plein écran. L'option
« Région de la souris » offre la même fonctionnalité, mais possède plus d'options
de configuration pour la zone active."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Sortie
souris (relative)"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description"
"Déplace le curseur de la souris en utilisant le joystick virtuel."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centrage personnalisé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Le centrage
personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le nouveau
centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il permet
ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centrage
personnalisé - Activé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Le
centrage personnalisé utilise la première position touchée sur le trackpad comme le
nouveau centre du joystick : les déplacements se feront à partir de ce point. Il
permet ainsi de placer le pouce de manière décentrée sans provoquer de mouvements
accidentels."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centrage
personnalisé - Désactivé"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Le
trackpad considère que le centre du pad correspond au centre du joystick : toucher
les zones en dehors du centre simule le déplacement d'un stick physique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensité du retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Action du clic"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Périmètre du contour
externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Lorsque la
zone au-delà de ce rayon sur le joystick est atteinte, la touche ou le bouton
assigné à la position est envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou
« Sprinter » peut être assigné à un appui sur le bord externe. Le curseur définit
le rayon de cette zone, du centre vers l'extérieur, et le point indique où le
contour externe commence."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Association du contour
externe"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Lorsque la zone
au-delà de ce rayon sur le joystick est atteinte, la touche ou le bouton assigné à
la position est envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou « Sprinter »
peut être assigné à un appui sur le bord externe."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Inverser la
configuration du contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Lorsque
cette option est activée, l'action associée est envoyée lorsque vous vous trouvez à
l'intérieur du périmètre plutôt qu'à l'extérieur. Par exemple, l'action « Marcher »
ou « Se faufiler » pourrait être envoyée à l'intérieur d'une zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inversion de la
configuration du contour externe - Activé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "Le
bouton assigné est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'intérieur du périmètre. Par
exemple, l'action « Marcher » ou « Se faufiler » pourrait être envoyée à
l'intérieur d'une zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inversion de la
configuration du contour externe - Désactivé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Le
bouton assigné est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'extérieur du périmètre. Par
exemple, l'action « Courir » ou « Sprinter » pourrait être envoyée à l'extérieur
d'une zone donnée."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Courbe de réponse du stick"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Ce
curseur détermine la courbe de réponse de sortie pour le joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Ce paramètre
permet de déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et
de sortie. Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe
peut être altérée pour obtenir des contrôles plus ou moins fins."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Courbe de réponse :
linéaire"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Une
courbe de réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie.
Ainsi, pour une déviation de 50 %, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Courbe de réponse :
agressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Une courbe de
réponse agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle
fin est donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement,
réduisant de ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Courbe de réponse :
relâchée"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Une courbe de
réponse détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone
permettant un contrôle fin est plus grande et celle permettant d'accéder aux plages
élevées est repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Courbe de réponse :
étendue"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Une courbe de
réponse large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en
sortie. La zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d'accéder
aux plages élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Courbe de réponse : très
étendue"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Une courbe de
réponse très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne
sont atteints qu'en extrême bordure."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Courbe de réponse :
personnalisée"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Une
courbe personnalisée peut être définie en modifiant la position du curseur."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Zone morte :
périmètre interne"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Les
mouvements du stick ne seront pas envoyés si effectués à l'intérieur de la zone
morte. Le curseur définit le rayon de cette zone. S'il est réglé tout à gauche, il
n'y aura pas de zone morte. S'il est positionné tout à droite, la zone morte
couvrira la totalité du rayon. Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera
associée à la zone comprise entre les zones mortes centrale et externe. Agrandir la
zone morte centrale étendra la zone ou aucune donnée ne sera envoyée."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Zone morte :
périmètre externe"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "La valeur
de sortie maximale est envoyée lorsque le joystick atteint la zone morte externe.
Toute la plage des valeurs de sortie possibles sera associée à la zone comprise
entre les zones mortes centrale et externe. Réduire le rayon de la circonférence
intérieure de la zone morte externe fera que la valeur maximale sera atteinte plus
rapidement."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Forme de la zone morte"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Les zones
mortes peuvent être configurées pour prendre différentes formes qui seront adaptées
au type de jeu. Par exemple, sélectionner une zone morte en forme de croix
conviendra particulièrement aux usages de navigation, où maintenir une direction ne
sera pas affecté si l'alignement n'est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Forme de la zone
morte - Croix"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "Avec ce
paramétrage, chaque axe possède sa zone morte en forme de bande, d'où une
configuration générale en forme de signe plus. Ce paramétrage est particulièrement
adaptée aux usages de navigation, où maintenir une direction ne sera pas affecté si
l'alignement n'est pas 100 % parfait."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Forme de la zone
morte - Circulaire"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Zone
morte en forme de cercle : le niveau de sortie sera proportionnel à la position
entre zone morte centrale et externe. Les positions situées en zone centrale ne
seront pas envoyées et celles en zone externe se traduiront par une sortie à 100 %
dans la direction voulue."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Forme de la zone
morte - Carrée"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "La zone
morte en forme de carré utilise une croix pour délimiter la zone morte intérieure.
Afin d'obtenir les valeurs maximales plus rapidement, le rayon d'un cercle est
aussi utilisé pour les diagonales."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "La plupart des
jeux imposent leurs propres zones mortes. Si les réponses du contrôleur vous
paraissent lentes ou imprécises et sans effet dans une certaine zone, cela est
probablement dû à la zone morte définie par le jeu. Vous pouvez supprimer cette
zone en utilisant le paramètre « Anti-zone morte ». Une fois la zone morte
éliminée, le contrôle de cette zone devient plus précis. Plus la valeur du curseur
est élevée, plus la valeur du signal de sortie est amplifiée. Remarque : si la zone
morte est supprimée dans son ensemble, toutes les positions seront actives. Vous
pouvez utiliser le paramètre « Tampon anti-zone morte » pour activer une petite
zone où aucune action ne sera générée, même si l'espace anti-zone morte est plus
large que la zone morte définie par le jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Tampon anti-zone
morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Si un
espace anti-zone morte a été activé, il est possible qu'il ne reste plus rien de la
zone morte définie par le jeu. Dans ce cas, toutes les zones que vous touchez se
traduisent par un mouvement. Afin de définir une zone tampon où aucune action n'est
générée, créez une nouvelle zone morte au moyen de l'option « Tampon anti-zone
morte ». Cette zone peut être visualisée comme un cercle partant du centre du pad,
à l'intérieur duquel aucune action n'est générée."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inversion de l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Si activé, bouger
vers la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inversion de l'axe
horizontal : activée"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Si activé, bouger
vers la gauche bougera le joystick vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inversion de l'axe
horizontal : désactivée"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "L'axe horizontal
du joystick fonctionne normalement : un mouvement vers la gauche sur le pad se
traduit par la même direction du joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inversion de l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Si activé, bouger sur
le pad vers le haut bougera le joystick vers le bas et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inversion de l'axe vertical :
activée"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Si activé, bouger
sur le pad vers le haut bougera le joystick vers le bas et inversement. Veuillez
noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous
donc que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inversion de l'axe vertical :
désactivée"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "L'axe vertical du
joystick fonctionne normalement : un mouvement vers le haut sur le pad se traduit
par la même direction du joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Axe de sortie"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Si vous le
souhaitez, les valeurs envoyées peuvent être limitées à un seul axe. Par exemple,
utiliser le gyroscope comme volant dans un jeu de course ne fera pas défiler les
menus verticaux."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Horizontal et
vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Les
actions sont envoyées normalement à l'axe vertical et à l'axe horizontal."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Vertical uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Les actions
ne sont envoyées qu'à l'axe vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Horizontal uniquement"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Les actions
ne sont envoyées qu'à l'axe horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportement du
bouton gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Si
activé, le gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportement du
bouton gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Si
cette option est activée, le gyroscope de l'appareil changera d'état à chaque appui
sur le bouton."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilité de la
souris"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensibilité
du curseur de la souris lorsque la sortie du joystick virtuel est réglée sur
« Souris »."
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Améliorer la précision
des petits mouvements"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Ce paramètre
permet de contrôler avec plus de précision les mouvements très petits. Il doit être
associé à la valeur minimale de sortie X/Y du joystick afin de détecter les valeurs
faibles déterminées par le jeu. Si la valeur de sortie du joystick en X ou en Y
combinée à ce paramètre est trop élevée, les mouvements seront instables, même
lorsque vous ne bougez pas. Si elle est trop basse, les petits mouvements seront
soit ignorés, soit très lents. En combinaison avec ces paramètres, augmentez cette
valeur pour des mouvements très précis ou réduisez-la pour atténuer les mouvements
parasites."
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Les
jeux appliquent parfois des courbes de réponse différentes pour leurs entrées de
joystick. Une courbe de réponse linéaire (1:1) est la plus indiquée pour une
utilisation du joystick en tant que souris. Ce paramètre peut être modifié pour
contrebalancer la courbe de réponse imposée par un jeu. En général, il ne devrait
être utilisé qu'en dernier recours. Vous pouvez faire glisser le curseur vers la
droite pour compenser une accélération inattendue ou un retard de réponse ou vers
la gauche pour compenser une accélération inversée."
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Un bouton"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Cette entrée agira
comme un seul bouton associé aux actions toucher et cliquer."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Cette action est exécutée
quand vous cliquez sur le pad."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Action du toucher"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Cette action est exécutée
quand vous touchez le pad."
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Type d'entrée : joystick (caméra)"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Cette entrée va émuler
un joystick qui peut facilement contrôler la caméra à la première ou à la troisième
personne. Le joystick ne fonctionne qu'avec des jeux compatibles avec les manettes
XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Sortie joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Lorsque vous
envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu doit-il les interpréter
comme venant d'un joystick droit ou d'un joystick gauche ?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Sortie joystick -
Gauche"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description"
"Lorsque vous envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu les
interprète comme venant d'un joystick gauche."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Sortie joystick -
Droit"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description"
"Lorsque vous envoyez des commandes avec le joystick analogique, le jeu les
interprète comme venant d'un joystick droit."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Sortie souris
(absolue)"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"
"Assignez la position du joystick virtuel directement sur le plein écran. L'option
« Région de la souris » offre la même fonctionnalité, mais possède plus d'options
de configuration pour la zone active."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Sortie souris
(relative)"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description"
"Déplace le curseur de la souris en utilisant le joystick virtuel."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensité du retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Cette
option permet de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description"
"N'utilise pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensité
retour haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de
roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Axe de direction
gyroscopique (roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Pour contrôler
le mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Si activé,
le gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportement du
bouton gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description"
"Activez ou désactivez le gyroscope du contrôleur en appuyant sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Angle neutre
d'inclinaison (tangage) du gyroscope"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Il s'agit de
la position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n'utiliser que l'axe horizontal pour lequel
cet angle n'aura pas d'incidence."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Action du clic"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Cette action sera
effectuée lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Durée du balayage"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Le balayage simulera
un mouvement brusque du joystick sur le côté. Pendant combien de temps cette action
doit-elle persister ?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Durée du balayage :
désactivée"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Le balayage ne
provoquera aucun mouvement brusque persistant."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Durée du balayage : courte"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Le balayage
simulera un mouvement brusque du joystick sur le côté. Avec ce réglage, l'action
sera brève, et le joystick retournera rapidement à sa position initiale."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Durée du balayage :
moyenne"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Le balayage
simulera un mouvement brusque du joystick sur le côté. Avec ce réglage, l'action
sera maintenue quelques instants avant que le joystick ne retourne à sa position
initiale."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Durée du balayage : longue"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Le balayage
simulera un mouvement brusque du joystick sur le côté. Avec ce réglage, l'action
sera longuement maintenue avant que le joystick retourne à sa position initiale."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Courbe de réponse du stick"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Ce paramètre permet
de déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et de
sortie. Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe peut
être altérée pour obtenir des contrôles plus ou moins fins."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Courbe de réponse :
linéaire"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Une courbe de
réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie. Ainsi, pour
une déviation de 50 %, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Courbe de réponse : agressive"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Une courbe de
réponse agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle
fin est donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement,
réduisant de ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Courbe de réponse : relâchée"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Une courbe de
réponse détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone
permettant un contrôle fin est plus grande et celle permettant d'accéder aux plages
élevées est repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Courbe de réponse : étendue"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Une courbe de
réponse large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en
sortie. La zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d'accéder
aux plages élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Courbe de réponse : très
étendue"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Une courbe de
réponse très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne
sont atteints qu'en extrême bordure."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "Le gyroscope peut
être activé seulement en appuyant sur un bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "Le
gyroscope est toujours activé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation du gyroscope : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description"
"Active le gyroscope seulement lorsque vous touchez le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description"
"Active le gyroscope seulement lorsque vous cliquez sur le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold"
"Bouton d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique - B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique - X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Bouton d'activation
du gyroscope : bouton croix"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Bouton
d'activation gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique - Clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inversion de l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Quand ce paramètre est
activé, un déplacement vers la gauche déplace le joystick vers la droite, et
inversement. Remarque : ce paramètre est généralement également présent dans les
paramètres du jeu. Veuillez donc vérifier que ces réglages ne s'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inversion de l'axe horizontal :
activée"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Quand ce paramètre
est activé, un déplacement vers la gauche déplace le joystick vers la droite et
inversement. Remarque : ce paramètre est généralement également présent dans les
paramètres du jeu. Veuillez donc vérifier que ces réglages ne s'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inversion de l'axe
horizontal : désactivée"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "L'axe horizontal
du joystick fonctionne normalement : un mouvement vers la gauche sur le pad se
traduit par la même direction du joystick."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inversion de l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Quand ce paramètre est
activé, un déplacement vers la haut déplace le joystick vers le bas, et
inversement. Remarque : ce paramètre est généralement également présent dans les
paramètres du jeu. Veuillez donc vérifier que ces réglages ne s'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inversion de l'axe vertical :
activée"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Quand ce paramètre
est activé, un déplacement vers la haut déplace le joystick vers le bas, et
inversement. Remarque : ce paramètre est généralement également présent dans les
paramètres du jeu. Veuillez donc vérifier que ces réglages ne s'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inversion de l'axe vertical :
désactivée"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "L'axe vertical du
joystick fonctionne normalement : un mouvement vers le haut sur le pad se traduit
par la même direction du joystick."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensibilité verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "La
sensibilité de l'échelle verticale détermine la quantité de mouvement vertical qui
se produit par rapport à la quantité de mouvement horizontal. Lorsque le curseur
est à 50 %, cette quantité est la même. Si vous diminuez cette valeur, le mouvement
vertical sera inférieur au mouvement horizontal. Si vous l'augmentez, il sera
supérieur."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Joystick fluide"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Le joystick
retourne en position neutre comme s'il était animé par un ressort au lieu d'y
retourner brusquement quand vous cessez de toucher le pad."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Joystick fluide : activé"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Le joystick
retourne en position neutre comme s'il était animé par un ressort au lieu d'y
retourner brusquement quand vous cessez de toucher le pad."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Joystick fluide :
désactivé"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Le joystick
retourne brusquement en position neutre quand vous cessez de toucher le pad."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilité
du curseur de la souris lorsque la sortie du joystick virtuel est réglée sur
« Souris »."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "La plupart des
jeux imposent leurs propres zones mortes. Si les réponses du contrôleur vous
paraissent lentes ou imprécises et sans effet dans une certaine zone, cela est
probablement dû à la zone morte définie par le jeu. Vous pouvez supprimer cette
zone en utilisant le paramètre « Anti-zone morte ». Une fois la zone morte
éliminée, le contrôle de cette zone devient plus précis. Plus la valeur du curseur
est élevée, plus la valeur du signal de sortie est amplifiée. Remarque : si la zone
morte est supprimée dans son ensemble, toutes les positions seront actives. Vous
pouvez utiliser le paramètre « Tampon anti-zone morte » pour activer une petite
zone où aucune action ne sera générée, même si l'espace anti-zone morte est plus
large que la zone morte définie par le jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Tampon anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Si un
espace anti-zone morte a été activé, il est possible qu'il ne reste plus rien de la
zone morte définie par le jeu. Dans ce cas, toutes les zones que vous touchez se
traduisent par un mouvement. Afin de définir une zone tampon où aucune action n'est
générée, créez une nouvelle zone morte au moyen de l'option « Tampon anti-zone
morte ». Cette zone peut être visualisée comme un cercle partant du centre du pad,
à l'intérieur duquel aucune action n'est générée."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilité de la souris"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "La plupart des jeux
imposent leurs propres zones mortes. Si les réponses du contrôleur vous paraissent
lentes ou imprécises et sans effet dans une certaine zone, cela est probablement dû
à la zone morte définie par le jeu. Vous pouvez supprimer cette zone en utilisant
le paramètre « Anti-zone morte ». Une fois la zone morte éliminée, le contrôle de
cette zone devient plus précis. Plus la valeur du curseur est élevée, plus la
valeur du signal de sortie est amplifiée. Remarque : si la zone morte est supprimée
dans son ensemble, toutes les positions seront actives. Vous pouvez utiliser le
paramètre « Tampon anti-zone morte » pour activer une petite zone où aucune action
ne sera générée, même si l'espace anti-zone morte est plus large que la zone morte
définie par le jeu."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Tampon anti-zone morte"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Si un espace
anti-zone morte a été activé, il est possible qu'il ne reste plus rien de la zone
morte définie par le jeu. Dans ce cas, toutes les zones que vous touchez se
traduisent par un mouvement. Afin de définir une zone tampon où aucune action n'est
générée, créez une nouvelle zone morte au moyen de l'option « Tampon anti-zone
morte ». Cette zone peut être visualisée comme un cercle partant du centre du pad,
à l'intérieur duquel aucune action n'est générée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Bouton d'activation gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "Le gyroscope peut être
activé seulement en appuyant sur un bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "Le gyroscope est
toujours activé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation du
gyroscope : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "Active le
gyroscope seulement lorsque vous touchez le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
gyroscopique - Touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "L'effet
gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "Active le
gyroscope seulement lorsque vous cliquez sur le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée jusqu'en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée jusqu'en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique - B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique - X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Bouton d'activation du
gyroscope : bouton croix"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique - Clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Ce paramètre
définit la sensibilité du curseur de la souris lorsque la sortie du joystick
virtuel est réglée sur « Souris »."
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Type d'entrée : souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Cette entrée va
émuler une souris. Elle peut contrôler toute interface qui utilise une souris,
comme un curseur ou une caméra en jeu."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Cette action est exécutée
lorsque vous cliquez sur le pad."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Action de l'inclinaison vers la gauche"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Cette action est exécutée
lorsque vous inclinez le contrôleur vers la gauche."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Action de l'inclinaison vers la
droite"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Cette action est exécutée
lorsque vous inclinez le contrôleur vers la droite."
"ControllerBinding_Trackball" "Mode trackball"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "Plutôt que d'utiliser le pad comme
une souris, ce mode va émuler un trackball. Le pad peut prendre de la vitesse,
ralentir ou pivoter."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Mode trackball : activé"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Le pad réagit comme un
trackball : il peut avoir de l'élan ou être ralenti par la friction, et vous pouvez
le balayer rapidement comme un trackball."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Mode trackball : désactivé"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Le pad réagit comme une souris
et ne peut pas prendre de la vitesse ou ralentir."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilité"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Définit la sensibilité de cette
commande. Pour plus de fluidité et de précision, baissez la sensibilité en jeu et
augmentez celle du matériel."
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Sensibilité"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Définit la sensibilité
de cette commande. Avec une sensibilité élevée, un léger mouvement suffit pour
déclencher l'action."
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Sensibilité"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Définit la sensibilité
de cette commande."
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "La rotation correspond à la
ligne horizontale du mouvement de la souris. Lorsque vous balayez le trackpad avec
votre pouce, le mouvement qui en résulte peut être légèrement incliné. Vous pouvez
ajuster cette rotation afin qu'elle corresponde à vos mouvements naturels. Ainsi,
lorsque vous balayez rapidement le trackpad, le mouvement de la souris est
parfaitement horizontal."
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotation"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "La rotation correspond à la
ligne horizontale du mouvement de la souris. Lorsque vous balayez le trackpad avec
votre pouce, le mouvement qui en résulte peut être légèrement incliné. Vous pouvez
ajuster cette rotation afin qu'elle corresponde à vos mouvements naturels. Ainsi,
lorsque vous balayez rapidement le trackpad, le mouvement de la souris est
parfaitement horizontal."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Cette option permet
de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensité du retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "N'utilise pas le
retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensité du retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensité du retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensité du retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_Friction" "Friction du trackball"
"ControllerBinding_Friction_Description" "La friction du trackball détermine
le temps nécessaire au trackball pour s'arrêter lorsqu'il tourne librement."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Friction du trackball : désactivée"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Si désactivé, le trackball
n'aura pas d'inertie ce qui aura un effet similaire à désactiver le mode
trackball."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Friction du trackball : faible"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Lorsque cette option est
activée, le trackball tourne pendant un long moment une fois lancé, puis s'arrête
lentement."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Friction du trackball : moyenne"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Lorsque cette option est
activée, le trackball tourne pendant un moment une fois lancé, puis s'arrête
graduellement."
"ControllerBinding_Friction_High" "Friction du trackball : élevée"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "Lorsque cette option est
activée, le trackball tourne pendant un court instant une fois lancé, puis s'arrête
rapidement."
"ControllerBinding_Friction_None" "Friction du trackball : aucune"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "Lorsque cette option est
activée, le trackball tourne indéfiniment une fois lancé, jusqu'à ce que vous
l'arrêtiez."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Friction verticale"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "La friction verticale
détermine la vitesse à laquelle le mouvement vertical s'immobilise par rapport au
mouvement horizontal. Lorsque le curseur est à 50 %, ces vitesses sont identiques.
Si vous diminuez cette valeur, le mouvement vertical s'arrête moins vite, et
inversement. Il est conseillé d'utiliser une friction verticale élevée pour les
jeux où vous contrôlez la caméra. Ainsi, les mouvements du trackball seront
essentiellement utilisés pour faire pivoter la caméra sur l'axe horizontal."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilité verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "La sensibilité verticale
détermine la quantité de mouvement vertical qui se produit par rapport à la
quantité de mouvement horizontal. Lorsque le curseur est à 50 %, cette quantité est
la même. Si vous diminuez cette valeur, le mouvement vertical sera inférieur au
mouvement horizontal. Si vous l'augmentez, il sera supérieur."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Fluidité"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "La fluidité permet de
supprimer les tremblements et les mouvements parasites de la souris. Plus les
valeurs sont élevées, plus les mouvements sont filtrés et fluides."
"ControllerBinding_Acceleration" "Accélération"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "Lorsque cette option est
activée, les mouvements rapides sur le pad se traduisent par de plus grands
déplacements de la souris que ceux des mouvements lents couvrant la même surface du
pad."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Accélération : désactivée"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Sans accélération, les
mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad et le mouvement
correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la vitesse."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Accélération : faible"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Avec ce réglage, les
déplacements sont légèrement plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad
physique se traduisent en jeu par des déplacements légèrement plus amples que ceux
des mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Accélération : moyenne"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Avec ce réglage, les
déplacements sont plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad physique se
traduisent en jeu par des déplacements plus amples que ceux des mouvements lents
couvrant la même distance."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Accélération : élevée"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Avec ce réglage, les
déplacements sont beaucoup plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad physique
se traduisent en jeu par des déplacements beaucoup plus amples que ceux des
mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Accélération"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Lorsque cette option est
activée, les mouvements rapides sur le pad se traduisent par de plus grands
déplacements de la souris que ceux des mouvements lents couvrant la même surface du
pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Accélération : désactivée"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Sans accélération, les
mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad et le mouvement
correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la vitesse."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Accélération : faible"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Avec ce réglage, les
déplacements sont légèrement plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad
physique se traduisent en jeu par des déplacements légèrement plus amples que ceux
des mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Accélération : moyenne"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Avec ce réglage, les
déplacements sont plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad physique se
traduisent en jeu par des déplacements plus amples que ceux des mouvements lents
couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Accélération : élevée"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Avec ce réglage, les
déplacements sont beaucoup plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad physique
se traduisent en jeu par des déplacements beaucoup plus amples que ceux des
mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Mode molette"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Quand le mode molette est
activé, un balayage ne s'arrête pas immédiatement et déclenche plusieurs fois
l'action. Quand ce mode est désactivé, la commande déclenche l'action une seule
fois et est réinitialisée chaque fois que vous effectuez un balayage dans une
direction différente."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Mode molette : activé"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Un balayage ne s'arrête
pas immédiatement et déclenche plusieurs fois l'action."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Mode molette : désactivé"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "La commande déclenche
l'action une seule fois et est réinitialisée chaque fois que vous effectuez un
balayage dans une direction différente."
"ControllerBinding_DoubleTap" "Association du double appui"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Une commande peut être envoyée
lorsqu'on appuie deux fois sur le pad. Il n'est pas nécessaire d'effectuer un clic
complet ; un double appui rapide sur le pad suffit."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Durée du double appui"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Ce paramètre définit le
temps nécessaire entre deux appuis pour qu'ils soient interprétés comme un double
appui. Plus la valeur est faible, plus les appuis devront être rapprochés. À
l'inverse, plus la valeur est élevée, plus les appuis pourront être espacés."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Son pour le double appui"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Lorsque ce paramètre est
activé, le contrôleur émet un signal sonore à chaque double appui."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Son pour le double appui : activé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Lorsque ce paramètre est
activé, le contrôleur émet un signal sonore à chaque double appui."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Son pour le double appui : désactivé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Lorsque ce paramètre est
désactivé, le contrôleur n'émet pas de signal sonore lors d'un double appui."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Atténuation de la souris à l'appui sur
la gâchette"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Les mouvements de la
souris peuvent être atténués quand la gâchette est pressée. Cela permet d'éviter
les mouvements accidentels lorsque vous appuyez sur la gâchette."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Rayon du Edge Spin"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Si une fréquence est définie
pour la rotation de la bordure et que vous touchez une zone sur le pad au-delà de
ce rayon, la souris continue d'envoyer des évènements à une fréquence constante
dans la direction spécifiée. Le curseur définit le rayon de cette zone, du centre
vers l'extérieur. S'il est réglé tout à gauche, la rotation de la bordure a
toujours lieu. S'il est positionné tout à droite, la rotation de la bordure a lieu
uniquement tout au bord."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Fréquence de la rotation de la bordure"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Si cette option est activée et
que vous touchez une zone sur le pad au-delà du rayon de la rotation de la bordure,
la souris continue d'envoyer des évènements à la fréquence et dans la direction
définies."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Inversion de l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Si activé, bouger sur le pad
vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inversion de l'axe horizontal : activée"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Si activé, bouger sur le pad
vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inversion de l'axe horizontal :
désactivée"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "L'axe horizontal de la
souris fonctionne normalement : un mouvement vers la gauche sur le pad se traduit
par la même direction de la souris."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Inversion de l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Si activé, se déplacer vers le
haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inversion de l'axe vertical : activée"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Si activé, se déplacer vers
le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa. Veuillez noter
que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option. Assurez-vous donc
que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inversion de l'axe vertical :
désactivée"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "L'axe vertical de la souris
fonctionne normalement : un mouvement vers le haut sur le pad se traduit par la
même direction de la souris."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Seuil de mouvement"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Certains jeux éliminent
de manière agressive les petites valeurs de la souris et ignorent ainsi certains
mouvements lents ou faibles. Ce paramètre cumule les petites valeurs et ne les
envoie qu'une fois qu'elles atteignent une quantité suffisamment importante pour
être acceptées par le jeu. Lorsque vous ajustez le curseur, essayez de conserver
des valeurs aussi petites que possible tout en préservant les mouvements."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Comportement du bouton gyro :
inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Le comportement du
bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le gyroscope s'arrêtera à
l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Si activé, le
gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Si cette option
est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportement du bouton
gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Activez ou
désactivez le gyroscope du contrôleur en appuyant sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroYawScaleAbsMouse" "Influence de l'axe de lacet"
"ControllerBinding_GyroYawScaleAbsMouse_Description" "Il s'agit de la
composante lacet du mouvement (exprimée en pourcentage) lorsque vous utilisez les
axes de lacet et de roulis combinés."
"ControllerBinding_GyroRollScaleAbsMouse" "Influence de l'axe de roulis"
"ControllerBinding_GyroRollScaleAbsMouse_Description" "Il s'agit de la
composante roulis du mouvement (exprimée en pourcentage) lorsque vous utilisez les
axes de lacet et de roulis combinés."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Bouton d'activation gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "Le gyroscope peut être activé
seulement en appuyant sur un bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "Le gyroscope est
toujours activé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation du
gyroscope : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "Active le
gyroscope seulement lorsque vous touchez le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "L'effet
gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "Active le
gyroscope seulement lorsque vous cliquez sur le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée jusqu'en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée jusqu'en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Bouton d'activation gyroscopique :
A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Bouton d'activation gyroscopique -
B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Bouton d'activation gyroscopique -
X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Bouton d'activation gyroscopique -
Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "L'effet gyroscopique
sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Bouton d'activation du
gyroscope : bouton croix"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Angle neutre d'inclinaison
(tangage) du gyroscope"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Il s'agit de la
position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n'utiliser que l'axe horizontal pour lequel
cet angle n'aura pas d'incidence."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Pour contrôler le mouvement
horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de roulis du
contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Axe de direction gyroscopique
(roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_YawAndRoll" "Axe de direction
gyroscopique – axes de lacet et de roulis combinés"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_YawAndRoll_Description" "Pour contrôler
le mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de lacet ou l'axe de roulis du
contrôleur."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Bouton d'activation gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "Le gyroscope peut être
activé seulement en appuyant sur un bouton."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "Le gyroscope est
toujours activé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation du
gyroscope : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "Active le
gyroscope seulement lorsque vous touchez le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Bouton d'activation
gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "L'effet
gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "Active le
gyroscope seulement lorsque vous cliquez sur le pad gauche."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée jusqu'en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Bouton d'activation
gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée jusqu'en
fin de course."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique : B"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique : X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique : Y"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique : croix"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique : cercle"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique : carré"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique : triangle"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette droite."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette gauche."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Angle neutre d'inclinaison
(tangage) du gyroscope"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Il s'agit de la
position par défaut du joystick en position centrée. En changeant ce paramètre,
vous pouvez incliner en avant ou en arrière cette position par défaut suivant votre
préférence. Pour utiliser la manette comme un volant, il est recommandé de
désactiver la position verticale et de n'utiliser que l'axe horizontal pour lequel
cet angle n'aura pas d'incidence."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Pour contrôler le mouvement
horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de roulis du
contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Axe de direction gyroscopique
(roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."

"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Atténuation de la gâchette :


désactivée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "L'atténuation de la
gâchette est désactivée."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette droite. Les
mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez la gâchette, jusqu'à ce
que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette gauche. Les
mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez la gâchette, jusqu'à ce
que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Atténuation
- Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire des deux gâchettes. Les
mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez une des gâchettes,
jusqu'à ce que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Attén
uation - Appui en fin de course/intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin de course de
la gâchette droite. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez
la gâchette d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la relâchiez."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin de course de la
gâchette gauche. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez la
gâchette d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la relâchiez."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Atténuation
- Appui en fin de course/intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description"
"L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin de course des deux
gâchettes. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez une des
deux gâchettes d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la relâchiez."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Taux d'atténuation de la
gâchette"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Permet de régler
à quel point les mouvements de la souris vont être atténués. Glisser le curseur
vers la droite pour atténuer davantage les mouvements de la souris."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Association du toucher"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Une action peut être envoyée
pendant le toucher du pad. Si le momentum/trackball est actif, ce bouton sera
relâché en fin de processus. Autrement, le bouton sera relâché au moment ou vous
cesserez de toucher le pad."
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Point d'inclinaison du
gyroscope"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Détermine à quel
point il faut incliner le contrôleur pour activer les actions associées à
l'inclinaison."

// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Mode trackball"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Plutôt que d'utiliser
le pad comme une souris, ce mode va émuler un trackball. Le pad peut prendre de la
vitesse, ralentir ou pivoter."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Mode trackball : activé"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Le pad réagit
comme un trackball : il peut avoir de l'élan ou être ralenti par la friction, et
vous pouvez le balayer rapidement comme un trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Mode trackball : désactivé"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Le pad réagit
comme une souris et ne peut pas prendre de la vitesse ou ralentir."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilité"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Définit la
sensibilité de cette commande. REMARQUE : puisque ce mode envoie les actions du
joystick au jeu, sa sensibilité est limitée par celle définie en jeu pour la
caméra. Pour de meilleurs résultats, veuillez régler la sensibilité de la caméra en
jeu à son maximum."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "La rotation correspond
à la ligne horizontale du mouvement de la souris. Lorsque vous balayez le trackpad
avec votre pouce, le mouvement qui en résulte peut être légèrement incliné. Vous
pouvez ajuster cette rotation afin qu'elle corresponde à vos mouvements naturels.
Ainsi, lorsque vous balayez rapidement le trackpad, le mouvement de la souris est
parfaitement horizontal."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensité du retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "N'utilise
pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Cette action est exécutée
lorsque vous cliquez sur le pad ou le stick."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Action de l'inclinaison vers la
gauche"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Cette action est
exécutée lorsque vous inclinez le contrôleur vers la gauche."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Action de l'inclinaison vers la
droite"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Cette action est
exécutée lorsque vous inclinez le contrôleur vers la droite."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Friction du trackball"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "La friction du
trackball détermine le temps nécessaire au trackball pour s'arrêter lorsqu'il
tourne librement."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Friction du trackball :
désactivée"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Si désactivé, le
trackball n'aura pas d'inertie ce qui aura un effet similaire à désactiver le mode
trackball."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Friction du trackball :
faible"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Lorsque cette
option est activée, le trackball tourne pendant un long moment une fois lancé, puis
s'arrête lentement."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Friction du trackball :
moyenne"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Lorsque cette
option est activée, le trackball tourne pendant un moment une fois lancé, puis
s'arrête graduellement."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Friction du trackball :
élevée"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Lorsque cette
option est activée, le trackball tourne pendant un court instant une fois lancé,
puis s'arrête rapidement."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Friction du trackball :
aucune"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Lorsque cette
option est activée, le trackball tourne indéfiniment une fois lancé, jusqu'à ce que
vous l'arrêtiez."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Friction verticale"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "La friction
verticale détermine la vitesse à laquelle le mouvement vertical s'immobilise par
rapport au mouvement horizontal. Lorsque le curseur est à 50 %, ces vitesses sont
identiques. Si vous diminuez cette valeur, le mouvement vertical s'arrête moins
vite, et inversement. Il est conseillé d'utiliser une friction verticale élevée
pour les jeux où vous contrôlez la caméra. Ainsi, les mouvements du trackball
seront essentiellement utilisés pour faire pivoter la caméra sur l'axe horizontal."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilité verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "La
sensibilité verticale détermine la quantité de mouvement vertical qui se produit
par rapport à la quantité de mouvement horizontal. Lorsque le curseur est à 50 %,
cette quantité est la même. Si vous diminuez cette valeur, le mouvement vertical
sera inférieur au mouvement horizontal. Si vous l'augmentez, il sera supérieur."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Fluidité"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "La fluidité permet de
supprimer les tremblements et les mouvements parasites de la souris. Plus les
valeurs sont élevées, plus les mouvements sont filtrés et fluides."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Accélération"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Lorsque cette
option est activée, les mouvements rapides sur le pad se traduisent par de plus
grands déplacements de la souris que ceux des mouvements lents couvrant la même
surface du pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Accélération : désactivée"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Sans
accélération, les mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad
et le mouvement correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la
vitesse."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Accélération : faible"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Avec ce
réglage, les déplacements sont légèrement plus rapides. Les mouvements rapides sur
le pad physique se traduisent en jeu par des déplacements légèrement plus amples
que ceux des mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Accélération : moyenne"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Avec ce
réglage, les déplacements sont plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad
physique se traduisent en jeu par des déplacements plus amples que ceux des
mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Accélération : élevée"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Avec ce
réglage, les déplacements sont beaucoup plus rapides. Les mouvements rapides sur le
pad physique se traduisent en jeu par des déplacements beaucoup plus amples que
ceux des mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Accélération"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Lorsque cette
option est activée, les mouvements rapides sur le pad se traduisent par de plus
grands déplacements de la souris que ceux des mouvements lents couvrant la même
surface du pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Accélération :
désactivée"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Sans
accélération, les mouvements ont un rapport 1:1 : la distance couverte sur le pad
et le mouvement correspondant en jeu sont les mêmes, et ce quelle que soit la
vitesse."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Accélération : faible"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Avec ce
réglage, les déplacements sont légèrement plus rapides. Les mouvements rapides sur
le pad physique se traduisent en jeu par des déplacements légèrement plus amples
que ceux des mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Accélération :
moyenne"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Avec ce
réglage, les déplacements sont plus rapides. Les mouvements rapides sur le pad
physique se traduisent en jeu par des déplacements plus amples que ceux des
mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Accélération :
élevée"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Avec ce
réglage, les déplacements sont beaucoup plus rapides. Les mouvements rapides sur le
pad physique se traduisent en jeu par des déplacements beaucoup plus amples que
ceux des mouvements lents couvrant la même distance."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Configuration du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Une commande peut
être envoyée lorsqu'on appuie deux fois sur le pad. Il n'est pas nécessaire
d'effectuer un clic complet ; un double appui rapide sur le pad suffit."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Durée du Double tap"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Ce paramètre
détermine la durée maximum entre chaque tap sur le pad qui définira un double Tap.
Une valeur faible requerra des tapotements très rapprochés pour être détectés comme
étant un double tap. A l'inverse une valeur élevée permettra à des taps plus
espacés d'être identifiés comme tels."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Son pour le double appui"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Lorsque ce
paramètre est activé, le contrôleur émet un signal sonore à chaque double appui."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Son pour le double appui :
activé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Lorsque ce
paramètre est activé, le contrôleur émet un signal sonore à chaque double appui."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Son pour le double
appui : désactivé"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Lorsque ce
paramètre est désactivé, le contrôleur n'émet pas de signal sonore à chaque double
appui."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Atténuation de la souris
à l'appui sur la gâchette"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Les
mouvements de la souris peuvent être atténués quand la gâchette est pressée. Cela
permet d'éviter les mouvements accidentels lorsque vous appuyez sur la gâchette."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Rayon du Edge Spin"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Si une fréquence
est définie pour la rotation de la bordure et que vous touchez une zone sur le pad
au-delà de ce rayon, la souris continue d'envoyer des évènements à une fréquence
constante dans la direction spécifiée. Le curseur définit le rayon de cette zone,
du centre vers l'extérieur. S'il est réglé tout à gauche, la rotation de la bordure
a toujours lieu. S'il est positionné tout à droite, la rotation de la bordure a
lieu uniquement tout au bord."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Fréquence de la rotation de
la bordure"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Si cette option
est activée et que vous touchez une zone sur le pad au-delà du rayon de la rotation
de la bordure, la souris continue d'envoyer des évènements à la fréquence et dans
la direction définies."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inversion de l'axe horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Si activé, bouger
sur le pad vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inversion de l'axe
horizontal : activée"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Si activé,
bouger sur le pad vers la gauche déplacera la souris vers la droite et inversement.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inversion de l'axe
horizontal : désactivée"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "L'axe
horizontal de la souris fonctionne normalement : un mouvement vers la gauche sur le
pad se traduit par la même direction de la souris."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inversion de l'axe vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Si activé, se
déplacer vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inversion de l'axe
vertical : activée"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Si activé, se
déplacer vers le haut sur le pad fera bouger la souris vers le bas, et vice versa.
Veuillez noter que les paramètres dans les jeux offrent souvent la même option.
Assurez-vous donc que ces réglages ne n'annulent pas."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inversion de l'axe
vertical : désactivée"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "L'axe vertical
de la souris fonctionne normalement : un mouvement vers le haut sur le pad se
traduit par la même direction de la souris."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Seuil de mouvement"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "La souris
accumulera les mouvements et ne commencera à les envoyer qu'une fois ce seuil
dépassé. Conçu pour les applications présentant un filtrage ou bridage agressif de
la souris et en général inutile, empêchant les petits mouvements d'être détectés.
Dans l'idéal, la valeur de ce seuil doit être faible afin de ne pas éliminer les
petits mouvements."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Bouton d'activation
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "Le gyroscope peut
être activé seulement en appuyant sur un bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "Le
gyroscope est toujours activé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique - Touchpad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description"
"L'effet gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad
sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Descripti
on" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Descript
ion" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique - Croix"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique - Carré"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique - Triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique - Clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Descri
ption" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Bouton d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descrip
tion" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Axe de direction gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, vous pouvez utiliser l'axe de lacet ou l'axe de
roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Axe de direction gyroscopique
(lacet)"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de lacet du contrôleur."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Axe de direction gyroscopique
(roulis)"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Pour contrôler le
mouvement horizontal de la souris, utilisez l'axe de roulis du contrôleur."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Atténuation de la
gâchette : activée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "L'att
énuation de la gâchette est activée."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Atténuation de la
gâchette : désactivée"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "L'att
énuation de la gâchette est désactivée."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft"
"Atténuation - Appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_D
escription" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette
droite. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez la gâchette,
jusqu'à ce que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft"
"Atténuation - Appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_De
scription" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette
gauche. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez la gâchette,
jusqu'à ce que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft"
"Atténuation - Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_De
scription" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire des deux
gâchettes. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez une des
gâchettes, jusqu'à ce que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un
clic)."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
" "Atténuation gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
_Description" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin
de course de la gâchette droite. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque
vous pressez la gâchette d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la
relâchiez."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways"
"Atténuation gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_
Description" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin
de course de la gâchette gauche. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque
vous pressez la gâchette d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la
relâchiez."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways"
"Atténuation des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_
Description" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin
de course des deux gâchettes. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque
vous pressez une des deux gâchettes d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous
la relâchiez."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Taux
d'atténuation de la gâchette"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Perme
t de régler le taux d'atténuation de la souris. Glisser le curseur vers la droite
pour atténuer davantage les mouvements de la souris."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valeur minimale de la sortie
X du joystick"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Ce réglage
définit le mouvement minimal du joystick qui est envoyé lorsque vous balayez le pad
du doigt. La valeur idéale est atteinte lorsque l'effet de zone morte prédéfini par
le jeu est annulé. Augmentez cette valeur jusqu'à ce que des mouvements lents
soient reproduits fidèlement sans interruptions ni à-coups. Réduisez-la si les
petits mouvements se traduisent par des mouvements trop importants. Référez-vous
également au paramètre « Améliorer la précision des petits mouvements »."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valeur minimale de la sortie
Y du joystick"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Ce réglage
définit le mouvement minimal du joystick qui est envoyé lorsque vous balayez le pad
du doigt. La valeur idéale est atteinte lorsque l'effet de zone morte prédéfini par
le jeu est annulé. Augmentez cette valeur jusqu'à ce que des mouvements lents
soient reproduits fidèlement sans interruptions ni à-coups. Réduisez-la si les
petits mouvements se traduisent par des mouvements trop importants. Référez-vous
également au paramètre « Améliorer la précision des petits mouvements »."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Type d'entrée : joystick en
mode souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Cette entrée peut
être utilisée comme une souris, mais émule un joystick. Cela est utile pour les
jeux qui ne permettent pas l'utilisation simultanée d'une souris et d'une manette.
Le rapport entre mouvement et effet est de 1:1. REMARQUE : comme ce mode émule un
joystick, la sensibilité de ce dernier sera limitée par celle définie par le jeu
pour la manette. Veuillez régler cette sensibilité à son maximum pour un résultat
optimal."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Type d'entrée : souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Ce type d'entrée
convertit le joystick en souris ou curseur. REMARQUE : la sensibilité de la
configuration et la sensibilité de la souris dans le jeu peuvent agir sur ce type
d'entrée."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Échelle caméra
gyroscopique"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Utilisez
ce réglage pour ajuster le mouvement relatif du gyroscope lorsqu'il est utilisé en
conjonction avec un pad utilisant aussi le joystick en mode souris."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Point d'inclinaison du
gyroscope"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Détermine à
quel point il faut incliner le contrôleur pour activer les actions associées à
l'inclinaison."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Comportement du bouton
gyro : inversion du gyro"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Le
comportement du bouton gyro peut être inversé. S'il est réglé sur arrêt, le
gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportement du bouton
gyro : marche"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Si activé,
le gyroscope du contrôleur s'enclenchera lorsque le bouton est appuyé."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportement du bouton
gyro : arrêt"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Si cette
option est activée, le gyroscope s'arrêtera à l'appui sur le bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportement du
bouton gyro : bascule"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Activez
ou désactivez le gyroscope du contrôleur en appuyant sur le bouton."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Réglage sensibilité
horizontale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Réglage
de la sensibilité horizontale. Modifie l'amplitude des mouvements sur l'axe
horizontal par rapport à ceux sur l'axe vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilité
verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Réglage
de la sensibilité verticale. Modifie l'amplitude des mouvements sur l'axe vertical
par rapport à ceux sur l'axe horizontal."
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensité retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "N'utilise pas
le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensité retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Périmètre du contour
externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Lorsque la zone
au-delà de ce rayon est activée, la touche ou le bouton assigné à la position est
envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou « Sprinter » peut être assigné
à un appui sur le bord externe. Le curseur définit le rayon de cette zone, du
centre vers l'extérieur, et le point indique où le contour externe commence."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Association du contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Lorsque la zone au-
delà de ce rayon est activée, la touche ou le bouton assigné à la position est
envoyé au jeu. Par exemple, le bouton « Courir » ou « Sprinter » peut être assigné
à un appui sur le bord externe."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Inversion de la
configuration de la bordure"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Lorsque cette
option est activée, l'action associée est envoyée lorsque vous vous trouvez à
l'intérieur du périmètre plutôt qu'à l'extérieur. Par exemple, l'action « Marcher »
ou « Se faufiler » pourrait être envoyée à l'intérieur d'une zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inversion de la
configuration du contour externe - Activé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "Le bouton
assigné est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'intérieur du périmètre. Par
exemple, l'action « Marcher » ou « Se faufiler » pourrait être envoyée à
l'intérieur d'une zone donnée."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inversion de la
configuration du contour externe - Désactivé"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "Le bouton
assigné est envoyé lorsque vous vous trouvez à l'extérieur du périmètre. Par
exemple, l'action « Courir » ou « Sprinter » pourrait être envoyée à l'extérieur
d'une zone donnée."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Atténuation de la gâchette"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "L'atténuation de
la souris à l'appui sur la gâchette réduit l'amplitude des mouvements envoyés dans
ce mode lorsqu'on appuie sur la gâchette."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Atténuation de la gâchette :
activée"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "L'atténuation de
la gâchette est activée."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Atténuation de la gâchette :
désactivée"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description""L'atténuation de
la gâchette est désactivée."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Attén
uation - Appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Descript
ion" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette droite.
Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez la gâchette, jusqu'à
ce que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Attén
uation - Appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Descripti
on" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire de la gâchette gauche.
Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez la gâchette, jusqu'à
ce que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Attén
uation - Appui intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Descripti
on" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire des deux gâchettes. Les
mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez une des gâchettes,
jusqu'à ce que vous atteigniez la fin de course (vous entendrez un clic)."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways"
"Atténuation - Appui en fin de course/intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Descri
ption" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin de
course de la gâchette droite. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque
vous pressez la gâchette d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la
relâchiez."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Attén
uation - Appui en fin de course/intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Descrip
tion" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin de course de
la gâchette gauche. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez
la gâchette d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la relâchiez."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Attén
uation - Appui en fin de course/intermédiaire des deux gâchettes"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Descrip
tion" "L'atténuation est activée pour l'appui intermédiaire et en fin de course des
deux gâchettes. Les mouvements de la souris sont atténués lorsque vous pressez une
des deux gâchettes d'une quelconque manière, jusqu'à ce que vous la relâchiez."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Taux d'atténuation de
la gâchette"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Permet de
régler le taux d'atténuation de la souris. Glisser le curseur vers la droite pour
atténuer davantage les mouvements de la souris."

"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Bouton d'activation gyroscopique"


"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "Le gyroscope peut être
activé seulement en appuyant sur un bouton."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Bouton d'activation
gyroscopique : toujours activé"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "Le gyroscope
est toujours activé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : toucher du pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad droit sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : toucher du pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le touchpad gauche sera touché."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Bouton
d'activation gyroscopique : touchpad unifié"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description"
"L'effet gyroscopique est activé dès que vous touchez le touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que lorsque le bouton droit du touchpad sera cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic pad gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton gauche du touchpad sera
cliqué."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette haute droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute droite sera
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : gâchette haute gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la gâchette haute gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée droite sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Bouton d'activation
gyroscopique : poignée gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque la poignée gauche sera pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette gauche jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette gauche sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui sur la gâchette droite jusqu'en fin de course"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description"
"L'effet gyroscopique sera actif uniquement lorsque la gâchette droite sera pressée
jusqu'en fin de course."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description
" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette gauche sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Bouton
d'activation gyroscopique : appui intermédiaire gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Descriptio
n" "L'effet gyroscopique sera actif dès que la gâchette droite sera légèrement
pressée."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Bouton d'activation
gyroscopique : A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton A sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Bouton d'activation
gyroscopique : B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton B sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Bouton d'activation
gyroscopique : X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton X sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Bouton d'activation
gyroscopique : Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "L'effet
gyroscopique sera actif seulement lorsque le bouton Y sera pressé."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Bouton d'activation
gyroscopique : croix"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur la croix."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Bouton d'activation
gyroscopique : cercle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le cercle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Bouton d'activation
gyroscopique : carré"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le carré."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Bouton d'activation
gyroscopique : triangle"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le triangle."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick gauche."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du stick droit"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur le stick droit."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Bouton d'activation
gyroscopique : clic du bouton de capture d'écran"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "L'effet
gyroscopique ne sera actif que si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette droite"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Descript
ion" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
droite."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bouton
d'activation gyroscopique : gâchette gauche"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descripti
on" "L'effet gyroscopique ne sera actif que si vous cliquez sur la gâchette
gauche."

//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "Fin de course gâchette"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Cette action est exécutée
lorsque vous appuyez sur la gâchette jusqu'en fin de course (vous entendrez un
clic)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Maintenir pour répéter (mode turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Maintenir pour répéter
(mode turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : oui"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Avec cette option,
maintenir n'importe quel bouton appuyé activera sa répétition. Ceci est communément
appelé le « mode turbo »."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Intervalle de répétition"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Lorsque le mode
turbo est activé, ce paramètre détermine la rapidité de la répétition. Faites
glisser le curseur vers la droite pour obtenir une fréquence de répétition plus
élevée."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Sortie analogique gâchette"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Si cette option est activée,
la valeur analogique d'appui sur la gâchette spécifiée est envoyée au jeu. Cela
fonctionne uniquement si le jeu sait interpréter les données des manettes
compatibles XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Sortie analogique gâchette
désactivée"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Aucune valeur
analogique ne sera envoyée."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Données de sortie gâchette
gauche"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Les valeurs
analogiques d'appui sont associées à la gâchette gauche dans le jeu. Cela
fonctionne uniquement si le jeu sait interpréter les données des manettes
compatibles XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Données de sortie gâchette
droite"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Les valeurs
analogiques d'appui sont associées à la gâchette droite dans le jeu. Cela
fonctionne uniquement si le jeu sait interpréter les données des manettes
compatibles XInput."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Plage de départ de la gâchette"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Définit la plage de
zone morte de la gâchette analogique. Plus cette valeur est importante, plus grande
est la plage de mouvement initial de la gâchette ne générant aucun effet."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Fin de la plage de mouvement de la
gâchette"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Définit la plage de zone
morte de la gâchette analogique. Plus cette valeur est faible, plus grande est la
zone morte en fin de la plage de mouvement de la gâchette lorsque les valeurs
analogiques maximum sont envoyées."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Courbe de réponse de la gâchette"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Ce paramètre permet de
déterminer le rapport de conversion des données analogiques d'entrée et de sortie.
Par défaut une configuration linéaire 1:1 est utilisée. Cette courbe peut être
altérée pour obtenir des contrôles plus ou moins fins."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Courbe de réponse :
linéaire"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Une courbe de
réponse linéaire correspond à un rapport 1:1 entre entrée et sortie. Ainsi, pour
une déviation de 50 %, le même pourcentage sera appliqué en sortie."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Courbe de réponse : agressive"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Une courbe de réponse
agressive permet d'atteindre plus vite 100% en sortie. La zone de contrôle fin est
donc restreinte et les plages élevées sont atteintes plus rapidement, réduisant de
ce fait le temps de réponse."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Courbe de réponse : relâchée"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Une courbe de réponse
détendue permet d'atteindre plus lentement 100% en sortie. La zone permettant un
contrôle fin est plus grande et celle permettant d'accéder aux plages élevées est
repoussée en bordure."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Courbe de réponse : étendue"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Une courbe de réponse
large permet d'atteindre beaucoup plus lentement que par défaut, 100% en sortie. La
zone permettant un contrôle fin est large et celle permettant d'accéder aux plages
élevées réduite et repoussée en bordure."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Courbe de réponse : très étendue"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Une courbe de réponse
très large offre une grande amplitude de valeurs basses. 100 % en sortie ne sont
atteints qu'en extrême bordure."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Courbe de réponse :
personnalisée"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Une courbe
personnalisée peut être définie en modifiant la position du curseur."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Courbe de réponse
personnalisée"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Ce curseur
détermine la courbe de réponse de sortie pour la gâchette."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Action de l'appui
intermédiaire sur la gâchette"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Cette action
est exécutée lorsque vous appuyez légèrement sur la gâchette et non jusqu'en bout
de course (vous n'entendrez pas de clic)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Seuil de sensibilité de la gâchette"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "L'action associée se
déclenche lorsqu'on dépasse le seuil de pression défini. Déplacez le curseur sur la
gauche pour une sensibilité accrue ou sur la droite pour que l'action programmée
nécessite une pression plus importante sur la gâchette."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Type de seuil de sensibilité"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Le seuil de sensibilité de
la gâchette peut être réglé de plusieurs manières en fonction du genre de jeu. Dans
un jeu à la souris de type clic et pointe, un seuil simple est conseillé. Dans un
FPS avec une seule fonction associée à la gâchette, une gâchette sensible sera plus
réactive si vous appuyez rapidement sur la gâchette. Dans un jeu pour lequel sont
activés la gâchette à double niveau grâce au seuil programmé, ainsi que le clic, le
tir rapide permet, en appuyant rapidement sur la gâchette, d'enclencher le bouton
physique sans atteindre le seuil alors qu'appuyer légèrement engagera d'abord le
seuil. Le tir rapide agressif provoquera l'action du seuil plus vite qu'en tir
rapide détendu."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Seuil sensibilité"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Lorsque cette
option est activée, le seuil s'adapte à la personne utilisant le contrôleur. Une
fois le seuil initial dépassé, un relâchement de la gâchette, même léger, la
réinitialise et permet de la presser à nouveau même si elle n'a pas été relâchée
jusqu'au seuil. Cette fonctionnalité est recommandée dans les situations de tir
rapide lorsque vous souhaitez pouvoir tirer la première balle avec une pression
légère de la gâchette sans avoir à la relâcher complètement pour tirer de nouveau.
À l'inverse, cette configuration ne convient pas s'il est nécessaire d'appuyer en
permanence sur la gâchette, puisque le moindre relâchement provoquera une
réinitialisation de l'action."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Seuil de base"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Seuil de base : le
seuil est fixé à une position donnée par la valeur choisie. Lorsque cette option
est désactivée, le seuil restera fixé à la valeur sélectionnée. Une fois que ce
seuil est dépassé, relâcher la gâchette ne réinitialisera pas son effet tant
qu'elle n'aura pas de nouveau atteint le niveau du seuil. Cette configuration est
adaptée aux cas pour lesquels il est impératif de garder la gâchette enfoncée, et
où un relâchement accidentel s'avérerait fâcheux."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Tir rapide agressif"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Conçu pour
être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir rapide
permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d'action
correspondant au seuil. À l'inverse, un appui lent ou un survol active d'abord le
niveau d'action intermédiaire. Ainsi, vous pouvez associer l'action de mise en joue
au niveau de pression intermédiaire, et le tir lui-même au clic, tout en permettant
quand même de tirer sans mettre en joue en appuyant rapidement sur la gâchette.
D'autre part, une fois le clic atteint, l'action du seuil n'est pas à nouveau
activée tant que la gâchette n'est pas suffisamment relâchée, ce qui permet de
réactiver la commande de tir sans relâcher la gâchette. Dans le mode agressif, une
pression très brève suffit pour déclencher l'action du seuil ; il faut donc appuyer
très rapidement sur la gâchette pour tirer directement. L'action intermédiaire,
lorsqu'elle est choisie, peut ainsi être activée très rapidement."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Tir rapide normal"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Conçu pour
être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir rapide
permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d'action
correspondant au seuil. À l'inverse, un appui lent ou un survol active d'abord le
niveau d'action intermédiaire. Ainsi, vous pouvez associer l'action de mise en joue
au niveau de pression intermédiaire, et le tir lui-même au clic, tout en permettant
quand même de tirer sans mettre en joue en appuyant rapidement sur la gâchette.
D'autre part, une fois le clic atteint, l'action du seuil n'est pas à nouveau
activée tant que la gâchette n'est pas suffisamment relâchée, ce qui permet de
réactiver la commande de tir sans relâcher la gâchette. Dans le mode normal, une
pression de durée moyenne permet de déclencher l'action du seuil ; il faut donc
appuyer rapidement sur la gâchette pour tirer directement."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Tir rapide - détendu"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Conçu pour
être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir rapide
permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d'action
correspondant au seuil. À l'inverse, un appui lent ou un survol active d'abord le
niveau d'action intermédiaire. Ainsi, vous pouvez associer l'action de mise en joue
au niveau de pression intermédiaire, et le tir lui-même au clic, tout en permettant
quand même de tirer sans mettre en joue en appuyant rapidement sur la gâchette.
D'autre part, une fois le clic atteint, l'action du seuil n'est pas à nouveau
activée tant que la gâchette n'est pas suffisamment relâchée, ce qui permet de
réactiver la commande de tir sans relâcher la gâchette. Dans le mode détendu, une
pression assez longue déclenche l'action du seuil ; il faut donc appuyer lentement
sur la gâchette pour tirer directement. L'action intermédiaire, lorsqu'elle est
choisie, est ainsi légèrement plus longue à activer."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Tir rapide -
exclusif"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Conçu
pour être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir rapide
exclusif permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau
d'action intermédiaire. À l'inverse un appui plus lent activera d'abord le niveau
d'action intermédiaire. Avec le tir rapide exclusif, si un appui partiel sur la
gâchette est engagé, la fin de course ne fonctionnera plus. Grâce au mode exclusif,
vous pouvez soit activer l'appui partiel ou la fin de course, mais non les deux."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensité du retour
haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensité retour
haptique - Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description"
"N'utilise pas le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensité retour
haptique - Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"
"Utilise une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensité
retour haptique - Utilise les paramètres de l'actionneur"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description"
"Le retour haptique sera défini dans les paramètres de chaque actionneur."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Seuil sensibilité"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description" "Lorsque
cette option est activée, le seuil s'adaptera à la personne utilisant le
contrôleur. Une fois le seuil initial dépassé, relâcher la gâchette, même
légèrement, la réinitialisera, permettant de la presser à nouveau même si elle n'a
pas été complètement relâchée jusqu'à la position du seuil. Cette fonctionnalité
est particulièrement adaptée aux situations de tir rapide lorsque vous souhaitez
n'avoir à presser la gâchette que très légèrement pour tirer la première balle sans
pour autant avoir à la relâcher complètement pour pouvoir tirer de nouveau. À
l'inverse, cette configuration ne convient pas s'il est nécessaire d'appuyer en
permanence sur la gâchette, puisque le moindre relâchement provoquera une
réinitialisation de l'action."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Seuil de base"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "Seuil de
base : le seuil est fixé à une position donnée par la valeur choisie. Une fois que
ce seuil est dépassé, relâcher la gâchette ne réinitialisera pas son effet tant
qu'elle n'aura pas de nouveau atteint le niveau du seuil. Cette configuration est
adaptée aux cas pour lesquels il est impératif de garder la gâchette enfoncée, et
où un relâchement accidentel s'avérerait fâcheux."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Tir rapide
agressif"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description"
"Conçu pour être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir
rapide permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d'action
correspondant au seuil. À l'inverse, un appui lent ou un survol active d'abord le
niveau d'action intermédiaire. Ainsi, vous pouvez associer l'action de mise en joue
au niveau de pression intermédiaire, et le tir lui-même au clic, tout en permettant
quand même de tirer sans mettre en joue en appuyant rapidement sur la gâchette.
D'autre part, une fois le clic atteint, l'action du seuil n'est pas à nouveau
activée tant que la gâchette n'est pas suffisamment relâchée, ce qui permet de
réactiver la commande de tir sans relâcher la gâchette. Dans le mode agressif, une
pression très brève suffit pour déclencher l'action du seuil ; il faut donc appuyer
très rapidement sur la gâchette pour tirer directement. L'action intermédiaire,
lorsqu'elle est choisie, peut ainsi être activée très rapidement."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Tir rapide
normal"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description"
"Conçu pour être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir
rapide permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d'action
intermédiaire. À l'inverse, un appui plus lent activera d'abord le niveau d'action
intermédiaire. Cela permet par exemple de programmer l'action de mise en joue sur
le niveau de pression intermédiaire et le tir proprement dit sur le clic, tout en
permettant quand même de tirer sans passer par la phase mise en joue, en appuyant
rapidement sur la gâchette. D'autre part, une fois le clic atteint, le niveau
intermédiaire ne sera pas à nouveau activé tant que la gâchette n'aura pas été
suffisamment relâchée. Parce que, dans le mode normal, l'action intermédiaire
requiert une pression relativement longue, il sera nécessaire d'appuyer assez
rapidement sur la gâchette pour passer directement au tir."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Tir rapide
détendu"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "Conçu
pour être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir rapide
permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d'action
correspondant au seuil. À l'inverse, un appui lent ou un survol active d'abord le
niveau d'action intermédiaire. Ainsi, vous pouvez associer l'action de mise en joue
au niveau de pression intermédiaire, et le tir lui-même au clic, tout en permettant
quand même de tirer sans mettre en joue en appuyant rapidement sur la gâchette.
D'autre part, une fois le clic atteint, l'action du seuil n'est pas à nouveau
activée tant que la gâchette n'est pas suffisamment relâchée, ce qui permet de
réactiver la commande de tir sans relâcher la gâchette. Dans le mode détendu, une
pression assez longue déclenche l'action du seuil ; il faut donc appuyer lentement
sur la gâchette pour tirer directement. L'action intermédiaire, lorsqu'elle est
choisie, est ainsi légèrement plus longue à activer."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Tir rapide
exclusif"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description"
"Conçu pour être utilisé avec une gâchette à double niveau d'action, le mode de tir
rapide permet d'atteindre le clic de la gâchette sans déclencher le niveau d'action
intermédiaire. À l'inverse, un appui plus lent activera d'abord le niveau d'action
intermédiaire. Avec le tir rapide exclusif, si un appui partiel sur la gâchette est
engagé, la fin de course ne fonctionnera plus. Cela signifie que vous pouvez
activer soit l'appui partiel, soit la fin de course, mais pas les deux."

// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Type d'entrée : molette de
défilement"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Cette entrée va
émuler une molette. Les rotations dans le sens horaire ou antihoraire déclenchent
les mêmes actions qu'une molette cliquable ou à défilement."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilité"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Contrôle la
sensibilité de la molette et permet de déterminer la rotation nécessaire pour que
la prochaine combinaison s'exécute."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Cette option
permet de régler l'intensité du retour haptique."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensité retour haptique
- Désactivée"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "N'utilise pas
le retour haptique pour ce mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensité retour haptique
- Faible"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique faible."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensité retour
haptique - Moyenne"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Utilise
une intensité du retour haptique moyenne."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensité retour
haptique - Élevée"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Utilise une
intensité du retour haptique élevée."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Association du sens horaire"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Faire défiler la
molette dans le sens des aiguilles d'une montre envoie l'entrée du bouton ou de la
touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Association du sens
antihoraire"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Faire défiler la
molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre envoie l'entrée du bouton
ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Cette action est exécutée
lorsque vous cliquez sur le pad ou le stick."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 1"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Atteindre le premier
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 2"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Atteindre le deuxième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 3"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Atteindre le troisième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 4"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Atteindre le quatrième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 5"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Atteindre le cinquième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 6"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Atteindre le sixième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 7"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Atteindre le septième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 8"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Atteindre le huitième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 9"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Atteindre le neuvième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Configuration de la molette de
défilement - Liste 10"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Atteindre le dixième
élément envoie l'entrée du bouton ou de la touche associé."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Liste en boucle"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Quand cette option est
sélectionnée, la liste se répète en boucle. Autrement, la liste s'arrête dès que
vous en atteignez le début ou la fin."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Liste en boucle : activée"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Quand vous parcourez
la liste dans une seule direction et que vous en atteignez le début ou la fin,
celle-ci se répète en boucle."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Liste en boucle : désactivée"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Quand vous parcourez
les associations dans une direction, la liste s'arrête une fois le dernier élément
atteint, jusqu'à ce que vous repartiez dans l'autre direction."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Direction du balayage"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Définit le type de mouvement
à effectuer sur le pad pour parcourir la liste des associations. Le balayage peut
être vertical, horizontal ou circulaire."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Molette de défilement circulaire"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "La molette est
balayée dans un mouvement circulaire."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Molette de défilement
horizontale"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "La molette est
balayée dans un mouvement horizontal."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Molette de défilement
verticale"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "La molette est
balayée dans un mouvement vertical."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inversion de la direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Inverse la direction de
l'action du défilement (haut ou bas)."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Molette de défilement classique"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "La direction de la
molette n'est pas inversée."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Molette de défilement inversée"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "La direction de la
molette est inversée."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Friction de rotation"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Ce paramètre détermine
la durée de défilement de la molette lorsque vous l'actionnez. Plus la friction est
faible, plus le temps de rotation est long."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Friction de la molette de
défilement : désactivée"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Lorsque cette option
est désactivée, la molette ne peut pas prendre de vitesse et agit comme si le mode
défilement était désactivé."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Friction de la molette de
défilement : faible"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Lorsque cette option
est activée, la molette tourne pendant un long moment une fois lancée, puis
s'arrête lentement."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Friction de la molette de
défilement : moyenne"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Lorsque cette
option est activée, la molette tourne pendant un moment une fois lancée, puis
s'arrête graduellement."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Friction de la molette de
défilement : élevée"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Lorsque cette
option est activée, la molette tourne pendant un court instant une fois lancée,
puis s'arrête rapidement."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Friction de la molette de
défilement : aucune"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Lorsque cette
option est activée, la molette tourne indéfiniment une fois lancée, jusqu'à ce que
vous l'arrêtiez."
//Touchmenu

"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Type d'entrée : menu tactile"


"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Cette entrée agira
comme un menu tactile. Les menus tactiles s'affichent sur l'écran lorsque vous
touchez le touchpad. Cliquer sur l'un des boutons affichés activera l'action
appropriée. Les menus tactiles peuvent avoir une variété de boutons et de
configurations, peuvent utiliser des icônes et peuvent avoir une taille et une
opacité différente."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Nombre de boutons du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Nombre de boutons du menu
tactile : 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Nombre de boutons du menu
tactile : 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Nombre de boutons du menu
tactile : 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Nombre de boutons du menu
tactile : 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Nombre de boutons du menu
tactile : 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Nombre de boutons du menu
tactile : 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Nombre de boutons du menu
tactile : 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Nombre de boutons du menu
tactile : 16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Ce paramètre
vous permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre menu
tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Position horizontale du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Ce paramètre vous permet de
définir la position du menu tactile sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster
sa position horizontale."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Position verticale du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Ce paramètre vous permet de
définir la position du menu tactile sur l'écran. Déplacez le curseur pour ajuster
sa position verticale."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Bouton du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacité du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Ce curseur détermine le
niveau de transparence du menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "Taille du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Ce curseur détermine la
taille du menu tactile."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Nom des associations dans le menu
tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Sur les boutons du menu
tactile, le nom des actions auxquelles ils sont associés peut être affiché. Si une
icône est utilisée, ce nom est affiché dans le coin supérieur gauche. Si
l'affichage est désactivé, une icône ou un bouton vierge apparait."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Nom des associations dans le menu
tactile : activé"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Ce paramètre affiche
les noms des fonctions des boutons. Si une icône est utilisée, le nom sera affiché
dans le coin en haut à gauche."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Nom des associations dans le
menu tactile : désactivé"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Ce paramètre
désactive l'affichage des noms des fonctions des boutons et une icône ou un bouton
vierge seront affichés à la place."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Type d'activation du menu tactile"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Ce paramètre détermine
le type d'entrée qui activera une option du menu."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Clic du bouton"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "L'option du
menu est activée lorsque vous cliquez sur le bouton."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Relâchement du bouton"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "L'option
du menu est activée lorsque vous relâchez le bouton."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Pad relâché / Sortie du
mode alternatif"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "L'option du
menu est activée lorsque vous retirez vos doigts du trackpad ou que vous relâchez
le bouton du mode alternatif."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Toujours"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "L'option du
menu est activée tant que vous touchez le trackpad."

"ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Nombre de boutons de la barre de


raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Ce paramètre vous permet
de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 2"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 4"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 5"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 7"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 9"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 12"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 13"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Nombre de boutons de la barre
de raccourcis : 16"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Ce paramètre vous
permet de sélectionner le nombre de boutons à afficher dans votre barre de
raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarPosX" "Position horizontale de la barre de
raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Ce paramètre vous permet de
définir la position de la barre de raccourcis sur l'écran. Déplacez le curseur pour
ajuster sa position horizontale."
"ControllerBinding_HotbarPosY" "Position verticale de la barre de raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Ce paramètre vous permet de
définir la position de la barre de raccourcis sur l'écran. Déplacez le curseur pour
ajuster sa position verticale."
"ControllerBinding_HotbarOpacity" "Opacité de la barre de raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Ce curseur détermine le niveau
de transparence de la barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarScale" "Taille de la barre de raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Ce curseur détermine la taille
de la barre de raccourcis."
"ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Nom des associations dans la barre de
raccourcis"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Sur les boutons de la barre
de raccourcis, le nom des actions auxquelles ils sont associés peut être affiché.
Si une icône est utilisée, ce nom est affiché dans le coin supérieur gauche. Si
l'affichage est désactivé, une icône ou un bouton vierge apparait."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Fermer après
activation"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "En fonction
de ce réglage, le menu peut se fermer après activation d'un élément ou rester
ouvert, ce qui permet d'activer l'élément sélectionné plusieurs fois."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Fermer après
activation : oui"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Avec ce
réglage, le menu se ferme après activation d'une association."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Fermer après
activation : non"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Avec ce
réglage, le menu reste visible après activation d'une association."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Recentrer à chaque fois"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "En fonction de ce
réglage, quand le menu est appelé il peut soit garder en mémoire la dernière
sélection, soit replacer la sélection sur l'élément le plus central."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Recentrer à chaque fois :
oui"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Avec ce réglage,
à chaque fois que le menu est appelé, la sélection est replacée sur l'association
la plus proche du milieu."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Recentrer à chaque fois :
non"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Avec ce réglage,
le menu garde en mémoire la sélection qui était active lors de son appel
précédent."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Retour au début après défilement"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Quand vous parcourez la
liste des associations dans le menu et en atteignez la fin, soit le menu revient
automatiquement au début de la liste, soit le défilement s'arrête."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Retour au début après défilement :
activé"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Avec ce réglage, quand
vous parcourez la liste des associations jusqu'à la fin, le menu revient au début
de la liste."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Retour au début après défilement :
désactivé"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Avec ce réglage, quand
vous atteignez la fin de la liste des associations, le défilement s'arrête."

//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Type d'entrée : région de la
souris"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Cette entrée agira
comme une région de la souris. La région de la souris envoie des entrées souris au
jeu, mais traite le pad comme une carte à l'échelle 1:1. Ainsi, lorsque vous
touchez un endroit sur le pad, le curseur se positionne au même endroit sur
l'écran. Cette fonctionnalité est particulièrement utile dans des jeux en vue du
dessus. Les régions peuvent être restreintes à certaines zones sur l'écran, être
réduites ou agrandies. De plus, vous pouvez utiliser le mode alternatif pour
sélectionner les minicartes, la barre d'outils, l'inventaire, etc."
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Action du clic"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Cette action est exécutée
lorsque vous cliquez sur le pad ou le stick."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Taille de la région"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Ce réglage vous permet
d'adapter la taille de la région assignée aux bords extérieurs du pad ou du stick."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Position horizontale de la région"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Ceci est la position
horizontale de l'écran, là où la région sera centrée."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Position verticale de la région"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Ceci est la position
verticale de l'écran, là où la région sera centrée."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Replacer la souris quand le mode est
activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "Replacer la souris quand le mode est
activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Replacer la souris quand le mode est
activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Lorsque le mode est activé, la
souris doit-elle être repositionnée au centre de la région ?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Placer la souris au
centre de la région quand le mode est activé"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Rester à la position
actuelle de la souris"
"ControllerBinding_TeleportStop" "Réinitialiser la souris en sortie du mode
alternatif"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Lorsque vous retirez vos doigts
du pad ou que vous désactivez le mode alternatif, la souris doit-elle revenir à la
position qu'elle occupait avant l'activation du mode alternatif ?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Retour de la souris : activé"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Lorsque vous retirez vos
doigts du pad ou que vous désactivez le mode alternatif, la souris revient à la
position qu'elle occupait précédemment."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Retour de la souris : désactivé"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Lorsque vous retirez vos
doigts du pad ou que vous désactivez le mode alternatif, la souris reste à la même
position."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Échelle horizontale"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Adapte la
taille de la région horizontale. Vous pouvez utiliser cette option pour transformer
la région circulaire concernée sur l'écran en une ellipse ou une ligne."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Échelle verticale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Adapte la
taille de la région verticale. Vous pouvez utiliser cette option pour transformer
la région circulaire concernée sur l'écran en une ellipse ou une ligne."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Association du toucher"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Une action peut être
envoyée en touchant le pad. Le bouton ne sera plus envoyé dès que le pad ne sera
plus touché."
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Type d'entrée : menu circulaire"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Cette entrée agira
comme un menu circulaire. Les menus circulaires s'affichent à l'écran lorsque vous
touchez le touchpad. Cliquer sur l'un des boutons affichés activera l'action
correspondante. Les menus circulaires ont accès à toute une palette de boutons,
formats, tailles et opacités, et peuvent utiliser des icônes."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Position horizontale du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Ce paramètre vous permet de
définir la position du menu circulaire sur l'écran. Déplacez le curseur pour
ajuster sa position horizontale."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Position verticale du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Ce paramètre vous permet de
définir la position du menu circulaire sur l'écran. Déplacez le curseur pour
ajuster sa position verticale."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Type de bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Vous pouvez interagir
de différentes manières avec le menu circulaire. Pour les actions du clic, vous
devez cliquer sur le pad ou le stick. Si le mode « Fin du toucher ou du mode
alternatif » est défini, l'action est envoyée quand les entrées cessent ou que le
mode alternatif prend fin. Le mode « Toujours » envoie le bouton tant que l'option
est sélectionnée."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Vous pouvez associer des
actions à ce bouton sur l'écran."
"ControllerBinding_RadialClick" "Bouton du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "Vous pouvez associer des actions
au clic de cette entrée. Ce réglage est particulièrement utile en combinaison avec
le type d'activation « Toujours » du menu circulaire."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Transparence du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Ce curseur détermine le
niveau de transparence du menu circulaire."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Taille du menu circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Ce curseur détermine la
taille du menu circulaire."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Nom des associations dans le menu
circulaire"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Sur les boutons du menu
circulaire, le nom des actions auxquelles ils sont associés peut être affiché. Si
une icône est utilisée, ce nom est affiché dans le coin supérieur gauche. Si
l'affichage est désactivé, une icône ou un bouton vierge apparait."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Clic du bouton"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "L'option du
menu est activée lorsque vous cliquez sur le bouton."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Relâchement du
bouton"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "L'option
du menu est activée lorsque vous relâchez le bouton."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Pad relâché / Sortie
du mode alternatif"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ceci
active l'option du menu lorsque le trackpad n'est plus touché ou lorsque le bouton
associé au mode alternatif est relâché. Si vous utilisez un joystick, l'élément du
menu sélectionné sera activé si vous êtes en dehors de la zone morte."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Toujours"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ceci active
l'option du menu de manière continuelle tant que le trackpad/stick est touché. Si
vous utilisez un joystick, l'élément du menu sélectionné sera activé si vous êtes
en dehors de la zone morte."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Nom des associations dans le
menu circulaire : activé"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Ce paramètre affiche
les noms des fonctions des boutons. Si une icône est utilisée, le nom sera affiché
dans le coin en haut à gauche."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Nom des associations dans le
menu circulaire : désactivé"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Ce paramètre
désactive l'affichage des noms des fonctions des boutons et une icône ou un bouton
vierge seront affichés à la place."

"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recommandé"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Config. perso. de la manette
téléchargée !"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "La configuration de votre contrôleur a
été envoyée et un lien a été copié dans votre presse-papier.\nID : {s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Succès !"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Votre configuration du
contrôleur a bien été téléchargée."

"ControllerBinding_Official" "Config. officielle des dévs"


"ControllerBinding_OfficialDescription" "Cette configuration a été créée par
l'équipe de développement du jeu."
"ControllerBinding_HeaderLoad" "Configurations du contrôleur - Importation"
"ControllerBinding_HeaderSave" "Configurations du contrôleur - Exportation"
"ControllerBinding_Explanation_template" "Ces modèles de configuration
génériques sont un bon point de départ pour créer vos propres configurations."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "Vos configurations que vous avez
exportées pour ce jeu."
"ControllerBinding_Explanation_community" "Configurations créées par la
communauté pour ce jeu."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configurations recommandées pour
ce jeu."
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Toutes les configurations
personnelles que vous avez exportées de vos jeux."
"ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurations créées par vos
contacts."
"ControllerBinding_Missing_template" "Aucun modèle spécifique à ce jeu n'est
disponible."
"ControllerBinding_Missing_personal" "Vous n'avez sauvegardé aucune
configuration pour ce jeu."
"ControllerBinding_Missing_community" "Il n'existe aucune configuration créée
par la communauté pour ce jeu.\nVoudriez-vous être le/la premier(e) à en publier
une ?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "L'équipe de développement de ce jeu
n'a pas encore recommandé de configuration."
"ControllerBinding_Missing_friends" "Aucun de vos contacts n'a partagé une de
ses configurations avec la communauté."
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configuration locale]"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[Sauvegarde automatique de la
configuration initiale]"
"ControllerBinding_Offline_Save" "[Sauvegarde automatique hors
ligne]"

"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Type d'actionneur"


"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Les actionneurs
déterminent la manière dont les entrées vous répondent. S'agit-il d'un appui
normal, long ou double ? Sélectionnez ces actionneurs ou supprimez-les ici."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Supprimer l'actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Si vous sélectionnez
cette option, l'actionneur ainsi que toutes ses associations seront supprimés."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Actionneur appui normal"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Le type
d'actionneur par défaut est appui normal. Il est activé quand vous appuyez sur le
bouton et le reste jusqu'à ce que le bouton soit relâché."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Actionneur double appui"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "L'actionneur
double appui nécessite deux pressions brèves sur le bouton pour être activé. Si la
seconde pression est maintenue, l'actionneur restera activé. Tout autre actionneur
interruptible associé au même bouton ne sera pas activé par la double pression et
restera en pause jusqu'à ce que le temps d'activation associé à la double pression
soit écoulé."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Actionneur appui long"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "L'actionneur
appui long requiert une pression maintenue pendant une durée donnée sur le bouton
pour être activé. Une fois cette durée écoulée, l'actionneur restera activé jusqu'à
ce que vous relâchiez le bouton. Tout autre actionneur interruptible associé au
même bouton ne sera pas activé par la pression longue et restera en pause jusqu'à
ce que le bouton soit relâché."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Actionneur début appui"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Ce type
d'actionneur s'active quand on appuie sur le bouton. Il se désactive immédiatement,
même si le bouton est maintenu. Combinez-le avec l'actionneur appui relâché pour
convertir une bascule en maintien, par exemple pour une action « Bascule de la
position accroupie »."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Actionneur appui relâché"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "L'actionneur appui
relâché est activé puis désactivé lorsque le bouton est relâché."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Activateur de configurations"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "L'actionneur de
combinaison de boutons s'active quand vous appuyez en même temps sur le bouton
associé à l'actionneur et la combinaison de boutons."

"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique ou le trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Les
contrôleurs virtuels peuvent créer un stick ou un trackpad virtuel sous un bouton
pendant qu'il est appuyé. Cela est pratique pour les jeux où il y a des
mitrailleuses : on peut alors viser avec le doigt qui appuie sur la gâchette du
contrôleur."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Aucun stick
analogique ou trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Cet
actionneur fonctionne normalement et n'active pas de stick analogique virtuel ni de
trackpad."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activer
le stick analogique gauche"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel gauche."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activer
le stick analogique droit"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel droit."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activer le
trackpad central"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel central."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activer
le trackpad gauche"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel gauche."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activer
le trackpad droit"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel droit."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Actionneur actif"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur reste actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce
que vous appuyiez à nouveau dessus."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Actionneur actif : oui"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "L'actionneur reste actif
après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau dessus."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Actionneur actif : non"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "L'actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu'à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un actionneur appui long peut interrompre un actionneur appui normal afin
que ce dernier ne soit activé que si l'actionneur appui long ne l'est pas. Si
l'actionneur n'est pas interruptible, son comportement n'est pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interruptible : oui"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur
est mis en pause ou s'arrête quand d'autres actionneurs entrent en jeu. Son
activation ne peut avoir lieu qu'une fois les conditions d'autres actionneurs, tels
que double appui ou appui long, remplies. Si les autres actionneurs se déclenchent,
cet actionneur n'est pas activé."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interruptible : non"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignore les autres actionneurs et s'active ou se désactive comme s'il n'y avait que
lui."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, l'actionneur respecte ce délai avant de se déclencher, ce qui décale
également la durée de l'appui sur le bouton. Par exemple, si la fin du délai n'est
pas définie, la durée de l'appui sur le bouton n'est pas écourtée, mais décalée."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Une fois le bouton
relâché, l'actionneur attend que ce délai se soit écoulé avant de se désactiver. Le
temps d'activation du bouton est donc plus long que le temps d'appui."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l'intensité du retour haptique généré lors de l'activation ou la
désactivation de l'actionneur."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Aucun retour
haptique."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est de
faible intensité."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité moyenne."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité élevée."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations, dans l'ordre qui leur a été attribué,
chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
oui"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations dans l'ordre chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations :
non"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Avec ce réglage,
toutes les associations sont envoyées en même temps."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : oui"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Quand ce mode est
désactivé, l'action ne se répète pas lorsque le bouton est maintenu."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Fréquence de répétition"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Ce curseur règle la
fréquence de répétition du mode turbo."

"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Actionneur actif"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur reste actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce
que vous appuyiez à nouveau dessus."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Actionneur actif : oui"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "L'actionneur reste
actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau dessus."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Actionneur actif : non"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "L'actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu'à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Durée double appui"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Définit la vitesse
à laquelle le double appui doit être effectué pour déclencher l'actionneur. Aucun
autre actionneur associé à la même entrée et qui peut être interrompu ne se
déclenchera tant que ce délai n'est pas écoulé."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique ou le trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Les
contrôleurs virtuels peuvent créer un stick ou un trackpad virtuel sous un bouton
pendant qu'il est appuyé. Cela est pratique pour les jeux où il y a des
mitrailleuses : on peut alors viser avec le doigt qui appuie sur la gâchette du
contrôleur."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Aucun stick
analogique ou trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Cet
actionneur fonctionne normalement et n'active pas de stick analogique virtuel ni de
trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activer
le stick analogique gauche"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descripti
on" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel gauche."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick"
"Activer le stick analogique droit"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descript
ion" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel droit."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activer le
trackpad central"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel central."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activer
le trackpad gauche"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descripti
on" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel gauche."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad"
"Activer le trackpad droit"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descript
ion" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel droit."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, l'actionneur respecte ce délai avant de se déclencher, ce qui décale
également la durée de l'appui sur le bouton. Par exemple, si la fin du délai n'est
pas définie, la durée de l'appui sur le bouton n'est pas écourtée, mais décalée."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Une fois le bouton
relâché, l'actionneur attend que ce délai se soit écoulé avant de se désactiver. Le
temps d'activation du bouton est donc plus long que le temps d'appui."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensité du retour
haptique"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l'intensité du retour haptique généré lors de l'activation ou la
désactivation de l'actionneur."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Aucun retour
haptique."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est de
faible intensité."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité moyenne."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité élevée."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations, dans l'ordre qui leur a été attribué,
chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Parcourir les
associations : oui"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Avec ce
réglage, l'actionneur parcourt ses associations dans l'ordre chaque fois qu'il est
activé."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Parcourir les
associations : non"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Avec ce
réglage, toutes les associations sont envoyées en même temps."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : oui"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "En mode turbo,
cet actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Quand ce mode
est désactivé, l'action ne se répète pas lorsque le bouton est maintenu."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Fréquence de répétition"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Ce curseur règle la
fréquence de répétition du mode turbo."

"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Actionneur actif"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur reste actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce
que vous appuyiez à nouveau dessus."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Actionneur actif : oui"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "L'actionneur reste actif
après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau dessus."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Actionneur actif : non"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "L'actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu'à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Durée appui long"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Définit combien de
temps vous devez maintenir le bouton appuyé pour déclencher l'actionneur. Aucun
autre activator interruptible associé à la même entrée ne se déclenchera tant que
le bouton n'est pas relâché avant ce délai et ne se déclenchera pas du tout si
l'appui long est activé."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activer le stick
analogique ou le trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Les
contrôleurs virtuels peuvent créer un stick ou un trackpad virtuel sous un bouton
pendant qu'il est appuyé. Cela est pratique pour les jeux où il y a des
mitrailleuses : on peut alors viser avec le doigt qui appuie sur la gâchette du
contrôleur."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Aucun stick
analogique ou trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Cet
actionneur fonctionne normalement et n'active pas de stick analogique virtuel ni de
trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activer
le stick analogique gauche"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel gauche."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activer
le stick analogique droit"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le stick
analogique virtuel droit."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activer le
trackpad central"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel central."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activer
le trackpad gauche"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel gauche."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activer
le trackpad droit"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Tant que ce bouton est maintenu, le même doigt contrôle également le trackpad
virtuel droit."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, l'actionneur respecte ce délai avant de se déclencher, ce qui décale
également la durée de l'appui sur le bouton. Par exemple, si la fin du délai n'est
pas définie, la durée de l'appui sur le bouton n'est pas écourtée, mais décalée."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Une fois le bouton
relâché, l'actionneur attend que ce délai se soit écoulé avant de se désactiver. Le
temps d'activation du bouton est donc plus long que le temps d'appui."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l'intensité du retour haptique généré lors de l'activation ou la
désactivation de l'actionneur."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Aucun retour
haptique."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est de
faible intensité."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité moyenne."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité élevée."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations, dans l'ordre qui leur a été attribué,
chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
oui"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations dans l'ordre chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations :
non"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Avec ce réglage,
toutes les associations sont envoyées en même temps."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : oui"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Quand ce mode est
désactivé, l'action ne se répète pas lorsque le bouton est maintenu."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Fréquence de répétition"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Ce curseur règle la
fréquence de répétition du mode turbo."

"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Actionneur actif"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur reste actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce
que vous appuyiez à nouveau dessus."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Actionneur actif : oui"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "L'actionneur reste
actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau dessus."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Actionneur actif : non"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "L'actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu'à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, l'actionneur respecte ce délai avant de se déclencher, ce qui décale
également la durée de l'appui sur le bouton. Par exemple, si la fin du délai n'est
pas définie, la durée de l'appui sur le bouton n'est pas écourtée, mais décalée."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Une fois le bouton
relâché, l'actionneur attend que ce délai se soit écoulé avant de se désactiver. Le
temps d'activation du bouton est donc plus long que le temps d'appui."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l'intensité du retour haptique généré lors de l'activation ou la
désactivation de l'actionneur."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Aucun retour
haptique."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est de
faible intensité."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité moyenne."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité élevée."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations, dans l'ordre qui leur a été attribué,
chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
oui"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations dans l'ordre chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les
associations : non"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Avec ce
réglage, toutes les associations sont envoyées en même temps."

"ControllerBinding_Release_Binding" "Association"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Vous pouvez associer une ou
plusieurs actions à cet actionneur, telles que clavier, souris et boutons de
manette ou des actions natives."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "Actionneur actif"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Avec ce réglage, l'actionneur
reste actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau dessus."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Actionneur actif : oui"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "L'actionneur reste actif
après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau dessus."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Actionneur actif : non"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "L'actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu'à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un actionneur appui long peut interrompre un actionneur appui normal afin
que ce dernier ne soit activé que si l'actionneur appui long ne l'est pas. Si
l'actionneur n'est pas interruptible, son comportement n'est pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interruptible : oui"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur est
mis en pause ou s'arrête quand d'autres actionneurs entrent en jeu. Son activation
ne peut avoir lieu qu'une fois les conditions d'autres actionneurs, tels que double
appui ou appui long, remplies. Si les autres actionneurs se déclenchent, cet
actionneur n'est pas activé."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interruptible : non"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignore les autres actionneurs et s'active ou se désactive comme s'il n'y avait que
lui."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Lorsque vous appuyez sur
ce bouton, l'actionneur respecte ce délai avant de se déclencher, ce qui décale
également la durée de l'appui sur le bouton. Par exemple, si la fin du délai n'est
pas définie, la durée de l'appui sur le bouton n'est pas écourtée, mais décalée."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Une fois le bouton relâché,
l'actionneur attend que ce délai se soit écoulé avant de se désactiver. Le temps
d'activation du bouton est donc plus long que le temps d'appui."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre définit
l'intensité du retour haptique généré lors de l'activation ou la désactivation de
l'actionneur."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Aucun retour
haptique."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est de
faible intensité."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité moyenne."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité élevée."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations, dans l'ordre qui leur a été attribué,
chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
oui"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations dans l'ordre chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations :
non"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Avec ce réglage,
toutes les associations sont envoyées en même temps."

"ControllerBinding_Chord_Binding" "Association"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Vous pouvez associer une ou
plusieurs actions à cet activateur, tels que les boutons d'un clavier, d'une
souris, d'une manette, ou des actions natives."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Actionneur actif"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Avec ce réglage, l'actionneur
reste actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau dessus."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Actionneur actif : oui"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "L'actionneur reste actif
après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau dessus."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Actionneur actif : non"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "L'actionneur se comportera
comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu'à ce que le bouton soit
relâché."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un actionneur appui long peut interrompre un actionneur appui normal afin
que ce dernier ne soit activé que si l'actionneur appui long ne l'est pas. Si
l'actionneur n'est pas interruptible, son comportement n'est pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interruptible : oui"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur est
mis en pause ou s'arrête quand d'autres actionneurs entrent en jeu. Son activation
ne peut avoir lieu qu'une fois les conditions d'autres actionneurs, tels que double
appui ou appui long, remplies. Si les autres actionneurs se déclenchent, cet
actionneur n'est pas activé."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interruptible : non"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignore les autres actionneurs et s'active ou se désactive comme s'il n'y avait que
lui."
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Lorsque vous appuyez sur ce
bouton, l'actionneur respecte ce délai avant de se déclencher, ce qui décale
également la durée de l'appui sur le bouton. Par exemple, si la fin du délai n'est
pas définie, la durée de l'appui sur le bouton n'est pas écourtée, mais décalée."
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Une fois le bouton relâché,
l'actionneur attend que ce délai se soit écoulé avant de se désactiver. Le temps
d'activation du bouton est donc plus long que le temps d'appui."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre définit
l'intensité du retour haptique généré lors de l'activation ou la désactivation de
l'actionneur."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour haptique :
désactivée"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Aucun retour
haptique."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour haptique :
faible"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Le retour haptique
généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est de faible
intensité."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité moyenne."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité élevée."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations, dans l'ordre qui leur a été attribué,
chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Parcourir les associations : oui"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations dans l'ordre chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations :
non"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Avec ce réglage,
toutes les associations sont envoyées en même temps."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode turbo)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : oui"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Quand ce mode est
désactivé, l'action ne se répète pas lorsque le bouton est maintenu."
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Fréquence de répétition"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Ce curseur règle la
fréquence de répétition du mode turbo."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Ce bouton doit être appuyé
lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Ce bouton doit
être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Bouton de
l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Ce
bouton doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne
s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Bouton de
l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Ce
bouton doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne
s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Ce bouton doit être
appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Bouton de l'actionneur"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Ce bouton
doit être appuyé lorsque l'actionneur est activé. Autrement, celui-ci ne s'activera
pas."

"ControllerBinding_AddActivatorButton" "Ajouter un actionneur"


"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Vous pouvez ajouter
d'autres actionneur à cette entrée."

"ControllerBinding_ActivatorButton0" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Sélectionne cet
actionneur."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "Actionneur"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Sélectionne cet
actionneur."

"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Version de la configuration


incompatible avec le jeu"

"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Ensemble d'actions à copier


dans un nouvel ensemble d'action"

"Controller_SetLEDColor_Title" "DÉFINIR LES


OPTIONS DE LA LUMIÈRE"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Sélectionnez les
paramètres de cette association."
"Controller_Light_Setting" "Paramètre
de lumière :"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Paramètre
personnalisé"
"Controller_Light_Setting_Default" "Paramètre par
défaut"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Configuration du
numéro d'emplacement XInput par défaut"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "OK"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANNULER"

"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Avertissement"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Il est fortement
recommandé de ne pas modifier ces commandes.\n \nSupprimer les actions de mouvement
ou de sélection causera l'arrêt du fonctionnement du Steam Controller, y compris
ces commandes, avec l'interface Big Picture."

"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Avertissement"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Vous essayez de charger une
configuration destinée à un autre type de contrôleur. \nNous essayerons de
convertir cette configuration afin qu'elle soit compatible avec votre contrôleur
actuel. \nCependant, il se peut que certaines données soient perdues puisque tous
les contrôleurs ne partagent pas les mêmes capacités et fonctionnalités."

"controller_none" "Aucun"
"controller_unknown" "Contrôleur
inconnu"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_neptune" "Contrôles Steam
Deck"
"controller_generic" "Manette
générique"
"controller_xbox360" "Manette
Xbox 360"
"controller_xboxone" "Manette
Xbox One"
"controller_xboxelite" "Manette
Xbox Elite"
"controller_ps3" "Manette
PlayStation 3"
"controller_ps4" "Manette
PlayStation 4"
"controller_ps5" "Manette
PlayStation 5"
"controller_wii" "Télécommand
e Wii"
"controller_apple" "Manet
te Apple"
"controller_android" "Manette
Android"
"controller_switch_pro" "Manette
Nintendo Switch Pro"
"controller_switch_joycon_left" "Joy-Con
Nintendo Switch (gauche)"
"controller_switch_joycon_right" "Joy-Con Nintendo
Switch (droit)"
"controller_switch_joycon_pair" "Paire de
Joy-Con Nintendo Switch"
"controller_mobile_touch" "Commandes
tactiles Steam Remote Play"

"controller_xinput" "Contr
ôleur XInput"
"controller_ps2" "Manette
PlayStation 2"
"controller_switch_joycon" "Joy-Con
Nintendo Switch"
"controller_switch_pro_generic" "Manette
Nintendo Switch Pro non officielle"
"controller_gamecube" "Manette
Nintendo Gamecube"
"controller_n64" "Manette
Nintendo 64"
"controller_snes" "Manette
Super Nintendo"
"controller_nes" "Manette
NES"

"KeyboardHeader_StoreSearch" "Rechercher dans le magasin"


"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} trouvé(s)"
"KeyboardHeader_AccountName" "Saisissez le nom de compte"
"KeyboardHeader_Password" "Saisissez votre mot de passe"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Saisissez le code Steam Guard"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "Recherche dans la bibliothèque"

"UI_Paste_UnknownSource" "[Coller]"
"UI_Paste_CDKey" "[Coller clé CD]"
"UI_Paste_URL" "[Coller adresse URL]"
"UI_Paste_Selection" "[Coller]" // comes from a
text entry selection; full string too long to fit in UI in English

"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"

"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} en discussion"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} en jeu"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} en ligne"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"

"groups_no_groups_message" "Vous n'êtes membre d'aucun groupe Steam.


Visitez la communauté Steam pour rejoindre des groupes."
"groups_no_groups_message_offline" "Les groupes ne sont pas disponibles en
mode hors ligne."
"friends_no_friends_message" "Vous n'avez aucun contact Steam. Visitez la
communauté Steam pour (re)trouver des contacts."
"friends_no_friends_message_offline" "Les contacts ne sont pas disponibles en
mode hors ligne."
"friends_filter_friends" "Filtrer les contacts"

"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "Inviter !"

"friends_chat_accept_game_invite" "Accepter l'invitation au jeu"


"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} vous a invité à jouer
à {s:game_invite_game_name}"

"friends_chat_voice_chat_invite" "Accepter le chat vocal"


"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} vous a invité au chat
vocal"

"friends_chat_voice_call_started" "Chat vocal avec {s:chatfriendname}


commencé."
"friends_chat_voice_call_ended" "Chat vocal avec {s:chatfriendname}
terminé."

"friends_chat_voice_call_calling" "Appel de {s:chatfriendname}..."

"friends_chat_cancel_voice_call" "Annuler l'appel"

"friends_chat_start_voice_chat" "Lancer le chat vocal"


"friends_chat_end_voice_chat" "Terminer le chat vocal"
"friends_chat_hold_voice_chat" "Mettre en attente"
"friends_chat_resume_voice_chat" "Reprendre"

"Friends_Menu_Profile" "Votre profil"


"friends_menu_chat" "Chat"
"friends_menu_manage" "Gérer"

"friends_list_recent_container_title" "Conversations récentes"


"friends_list_igname_container_title" "En jeu"
"friends_list_online_container_title" "En ligne"
"friends_list_offline_container_title" "Hors ligne"

"friends_groups_recent_container_title" "Conversations de groupe récentes"


"friends_groups_container_title" "Groupes"

"friends_show_profile_options" "Options locales du profil"


"friends_show_profile_options_unavailable" "La modification des options
du profil est temporairement indisponible depuis les menu Contacts."

"friends_search" "Rechercher des contacts"


"friends_search_unavailable" "La recherche de contacts est temporairement
indisponible."

"friends_edit_persona_header" "Modifier le statut"

"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Tout accepter"


"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Tout ignorer"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPTER TOUTES LES INVITATIONS
D'AMIS"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORER TOUTES LES INVITATIONS
D'AMIS"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPTER TOUTES LES
INVITATIONS DE GROUPES"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORER TOUTES LES
INVITATIONS DE GROUPES"

"SignalLossHelper_Title" "POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS"


"SignalLossHelper_Description" "Pour éliminer les déconnexions et réduire la
latence au maximum veuillez connecter le dongle wifi au câble d'extension et
adaptateur fournis. Assurez-vous qu'aucun objet n'interfère entre le contrôleur et
le dongle wifi. D'autre part éloignez le contrôleur de votre ordinateur pour éviter
des toute interférence."

"Create_Account_Wizard" "Créer un compte"


"Forgot_Account_Name_Wizard" "Nom de compte oublié"
"Login_Help_Wizard" "Aide à la connexion"
"Password_Recovery_Wizard" "Récupération du mot de passe"
"AccountName_Recovery_Wizard" "Récupération du nom du compte"
"Password_Change_Wizard" "Changer le mot de passe"
"Email_Change_Wizard" "Changer l'adresse e-mail"

"UI_Prelaunch_PlayGame" "JOUER AU JEU"


"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LANCER LE JEU QUAND MÊME"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALLER LE JEU"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALLER QUAND MÊME"
"UI_Prelaunch_Cancel" "ANNULER"

"Friends_Search_Header" "Rechercher des contacts"


"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} trouvé(s)"

"SteamUI_AppTypeGame" "jeu"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Jeu"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "jeux"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Jeux"
"SteamUI_AppTypeApplication" "application"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Application"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applications"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applications"
"SteamUI_AppTypeTool" "outil"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Outil"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "outils"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Outils"
"SteamUI_AppTypeDemo" "démo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Démo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "démos"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Démos"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "média"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Média"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "média"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Média"
"SteamUI_AppTypeDlc" "dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guides"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guides"
"SteamUI_AppTypeDriver" "pilote"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Pilote"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "pilotes"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Pilotes"
"SteamUI_AppTypeConfig" "configuration"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configuration"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configurations"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configurations"
"SteamUI_AppTypeHardware" "matériel"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Matériel"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "matériels"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Matériels"
"SteamUI_AppTypeVideo" "vidéo"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Vidéo"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "vidéos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Vidéos"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "raccourci"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Raccourci"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "raccourcis"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Raccourcis"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "dépôt seulement"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Dépôt seulement"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "dépôts seulement"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Dépôts seulement"
"SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic" "musique"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Musique"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "musiques"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Musiques"
"SteamUI_AppTypeSeries" "série"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Série"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "séries"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Séries"
"SteamUI_OpenVRApp" "Application OpenVR"
"SteamUI_VRShortcut" "Raccourci VR"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configuration du
contrôleur obsolète"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "L'équipe de
développement du jeu a apporté des modifications à la configuration officielle qui
pourraient invalider votre configuration actuelle.\n\nNous vous recommandons de
choisir la configuration officielle pour éviter tout problème."

"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Aucun jeu installé"


"SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURER LES BOUTONS"
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Erreur d'analyse de la configuration
personnalisée"

"ContentFrame_Header_Store" "Magasin"

"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Comment
souhaitez-vous que les suggestions fonctionnent lorsque vous utilisez le clavier
virtuel standard ?"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Inclure des
suggestions basées sur des touches proches"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Afficher uniquement les
suggestions correspondant aux touches tapées"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Ne pas
afficher les suggestions"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(utiliser
la langue du système)"

"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Connectez-vous à votre réseau"

"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Invitations de contacts"


"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversations"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadch
ats} chats supplémentaires"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1
conversation supplémentaire"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites}
invitations supplémentaires"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1
invitation supplémentaire"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Vous a invité à jouer
à"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Chat vocal en cours"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Chat vocal en attente"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Appel entrant..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Appel en cours..."

"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Aide du Steam Controller – Appuyez


sur le bouton Steam pour dévalider."
"Overlay_ToggleControllerHUD" "Activer/désactiver le HUD du contrôleur"

"Steam_Browser_Disabled" "Le navigateur Steam est désactivé. Veuillez


consulter le Support Steam pour plus d'informations."

"SettingsBluetooth_Intro" "Recherche de périphériques Bluetooth. Assurez-vous


que votre périphérique est en mode « découvrable »."
"Settings_Bluetooth_Type" "Type"
"Settings_Bluetooth_Name" "Nom"
"Settings_Bluetooth_Connection" "État"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "SUPPRIMER"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONNEXION"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "Aucun périphérique Bluetooth trouvé"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Connexion à {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Tentative de connexion à
{s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Dissocier {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Voulez-vous vraiment
vous déconnecter de {s:devicename} ? Vous devrez associer ce périphérique à nouveau
si vous souhaitez l'utiliser."

"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Téléphone"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Ordinateur"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Casque"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Casque (écouteurs)"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Haut-parleurs"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Autre"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Clavier"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Souris"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Manette"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Inconnu"

"ControllerBLEUpdate_Rollback" "FW PRÉCÉDENT"


"ControllerBLERollback_Title" "Retour au microprogramme précédent du Steam
Controller"
"ControllerBLERollback_Body" "Permet de restaurer le microprogramme normal du
Steam Controller. Ne peut se faire que par le biais d'une connexion câblée.
L'opération prend quelques minutes et ne peut pas être interrompu.\n\nNe
déconnectez pas votre appareil pour risque d'être endommagé !"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Ancien microprogramme du Steam Controller
restauré"
"ControllerBLERollback_Body_Done" "L'ancien microprogramme de votre Steam
Controller a été restauré avec succès."
"ControllerBLERollback_Button_Done" "OK"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Mise à jour Bluetooth du Steam Controller"
"ControllerBLEUpdate_Body" "Permet au Steam Controller de se connecter à
votre smartphone par Bluetooth à basse consommation (BLE). Cette opération prendra
plusieurs minutes et ne peut s'effectuer qu'en mode filaire.\n\nVeuillez ne pas
déconnecter votre appareil au risque de l'endommager."
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Mise à jour du microprogramme en cours"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Veuillez ne pas déconnecter votre
périphérique, cela pourrait l'endommager !"
"ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Mise à jour du BLE du Steam Controller
effectuée avec succès"
"ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Votre Steam Controller peut désormais être
utilisé en mode BLE ou avec le dongle. Pour plus d'informations concernant les
nouvelles fonctionnalités de votre Steam Controller, cliquez sur le bouton « En
savoir plus » ci-dessous."
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Erreur lors de la mise à jour du
microprogramme !"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Erreur : veuillez utiliser un câble USB"
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Veuillez vous assurer que votre appareil
est branché puis appuyez sur le bouton de restauration"
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "En savoir plus"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH"

"SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Connecté en BLE"


"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "connecté"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "associé"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "dissocié"
"SSA_Accept" "Accepter"
"SSA_Decline" "Refuser"
"ChooseBinding_VolumeUp" "vol+"
"ChooseBinding_VolumeDown" "vol-"
"ChooseBinding_VolumeMute" "muet"
"ChooseBinding_MusicPlay" "lect"
"ChooseBinding_MusicStop" "stop"
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "suiv"
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "préc"
"ChooseBinding_Backspace" "⭠"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "↖ "
"ChooseBinding_PageUp" "pg↑"
"ChooseBinding_PageDown" "pg↓"
"ChooseBinding_Enter" "entrée"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "maj"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "espace"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "fin"
"ChooseBinding_Delete" "sup"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "ver maj"
"ChooseBinding_Break" "attn"
"ChooseBinding_PrintBreak" "⤓"
"ChooseBinding_PrintScreen" "impr"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "G"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "D"

"SteamUI_Skip" "PASSER"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "Traitement du cache de shader"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "Le traitement du cache de shader prend
beaucoup de temps. Voulez-vous ignorer cette étape ?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "Traitement du cache de shader...
Progression : {i:progress} %"

"Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Mode molette"


"Library_Details_FieldLabel_Invert" "Inverser"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Inverser le seuil"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Si cette option est
activée, l'association deviendra active en dessous du seuil, et non pas au-delà."
"ControlerBinding_SoftPress" "Inverser le seuil"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Inverser le seuil : activé"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Cet actionneur se
déclenche quand la valeur analogique est en dessous du seuil défini"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Inverser le seuil : désactivé"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Cet actionneur se
déclenche quand la valeur analogique dépasse le seuil défini"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Actionneur actif"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur reste actif après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce
que vous appuyiez à nouveau dessus."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Actionneur actif : oui"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "L'actionneur reste actif
après que vous avez relâché l'entrée associée, jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau dessus."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Actionneur actif : non"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "L'actionneur se
comportera comme un bouton traditionnel et restera activé jusqu'à ce que le bouton
soit relâché."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Interruptible"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Les actionneurs
interruptibles peuvent être mis en pause ou arrêtés par les autres actionneurs. Par
exemple, un actionneur appui long peut interrompre un actionneur appui normal afin
que ce dernier ne soit activé que si l'actionneur appui long ne l'est pas. Si
l'actionneur n'est pas interruptible, son comportement n'est pas affecté par les
autres actionneurs."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Interruptible : oui"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Cet actionneur
est mis en pause ou s'arrête quand d'autres actionneurs entrent en jeu. Son
activation ne peut avoir lieu qu'une fois les conditions d'autres actionneurs, tels
que double appui ou appui long, remplies. Si les autres actionneurs se déclenchent,
cet actionneur n'est pas activé."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Interruptible : non"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Cet actionneur
ignore les autres actionneurs et s'active ou se désactive comme s'il n'y avait que
lui."
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Début du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, l'actionneur respecte ce délai avant de se déclencher, ce qui décale
également la durée de l'appui sur le bouton. Par exemple, si la fin du délai n'est
pas définie, la durée de l'appui sur le bouton n'est pas écourtée, mais décalée."
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Fin du délai de déclenchement"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "Une fois le bouton
relâché, l'actionneur attend que ce délai se soit écoulé avant de se désactiver. Le
temps d'activation du bouton est donc plus long que le temps d'appui."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensité du retour haptique"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Ce paramètre
définit l'intensité du retour haptique généré lors de l'activation ou la
désactivation de l'actionneur."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensité du retour
haptique : désactivée"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Aucun retour
haptique."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensité du retour
haptique : faible"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est de
faible intensité."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensité du retour
haptique : moyenne"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité moyenne."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensité du retour
haptique : élevée"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Le retour
haptique généré lors de l'activation ou de la désactivation de l'actionneur est
d'intensité élevée."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Parcourir les associations"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations, dans l'ordre qui leur a été attribué,
chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Parcourir les associations :
oui"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Avec ce réglage,
l'actionneur parcourt ses associations dans l'ordre chaque fois qu'il est activé."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Parcourir les associations :
non"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Avec ce réglage,
toutes les associations sont envoyées en même temps."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Maintenir pour répéter (mode
turbo)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : oui"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "En mode turbo, cet
actionneur s'active et se désactive rapidement lorsque l'entrée associée est
maintenue. Ce mode peut être utilisé en combinaison avec le paramètre « Parcourir
les associations »."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Maintenir pour répéter (mode
turbo) : non"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Quand ce mode est
désactivé, l'action ne se répète pas lorsque le bouton est maintenu."
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Fréquence de répétition"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "Ce curseur règle la
fréquence de répétition du mode turbo."

"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Type d'entrée : mouvement rapide


du stick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Créée à partir de la
configuration du vidéaste Jibb Smart, cette option utilise la direction initiale du
stick pour faire pivoter rapidement la caméra en fonction de la position du
stick : pousser le stick vers le haut immobilisera la caméra, tandis que le pousser
vers le bas la déplacera de 180 degrés en jeu. Une fois la phase initiale terminée,
toute rotation supplémentaire du stick déplacera la caméra normalement. Cette
option doit être combinée avec une visée au gyroscope pour un mouvement vertical
similaire à celui d'une souris."
"ControllerBinding_FlickStickClick" "Association du clic"
"ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Cette action sera effectuée
lorsque vous cliquerez sur le stick."
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Association du contour externe"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Cette action est
exécutée quand les mouvements rapides sont activés."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Seuil du contour externe"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "L'association du
contour externe se déclenche quand ce seuil est dépassé."
"ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Fréquence d'images du jeu"
"ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Si la sensibilité que
vous avez définie dépasse la taille de votre écran, le delta de la souris devra
s'envoyer sur plusieurs images. Cette valeur doit être légèrement plus faible que
la fréquence d'images du jeu, car ce dernier aura besoin de temps pour recevoir et
traiter l'entrée de la souris avant l'envoi de la partie suivante."
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Durée du mouvement
rapide"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Cette
valeur contrôle la prolongation du mouvement rapide en millisecondes."
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Association du contour
externe"
"Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Fréquence d'images du jeu"
"Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Durée du mouvement rapide"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Seuil du rayon de
mouvement du stick"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickDeadzoneInner" "Zone morte : périmètre
interne"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickDeadzoneOuter" "Zone morte : périmètre
externe"
"FlickStickForwardDeadzone" "Zone morte frontale"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickSnapTightness" "Fluidité de
l'alignement automatique"
"ControllerBinding_FlickStickSweepTightness" "Fluidité du mouvement
circulaire"
"ControllerBinding_FlickStickSweepTightness_Description" "Réduit les
interférences sur le mouvement circulaire du stick. Une valeur élevée augmentera la
sensibilité du stick tandis qu'une valeur basse se traduira par plus de fluidité."
"ControllerBinding_FlickStickSweepSensitivity" "Échelle de sensibilité du
mouvement circulaire"
"ControllerBinding_FlickStickSweepSensitivity_Description" "Multiplicateur
du mouvement circulaire appliqué au mouvement rapide du stick sur les bords
extérieurs. Ne modifiez cette valeur qu'après avoir ajusté l'option « Sensibilité
(pixels par rotation complète) »."
"ControllerBinding_FlickStickSnapTightness" "Fluidité de la rotation rapide"
"ControllerBinding_FlickStickSnapTightness_Description" "Fluidité de la
rotation rapide. Une valeur élevée accélèrera la vitesse de rotation tandis qu'une
valeur basse se traduira par plus de fluidité."
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickSweepFlickStickSweepTightness"
"Fluidité du mouvement circulaire"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickSweepSensitivity" "Sensibilité du
mouvement circulaire"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickDepressionSpeed" "Vitesse
d'amortissement après relâchement"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickSnapMode" "Mode de l'alignement
automatique"

"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_NoSnap" "Pas
d'alignement automatique"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_NoSnap" "Pas d'alignement automatique"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_NoSnap_Description" "Pour des rotations
plus contrôlées, sélectionnez l'angle d'alignement automatique à appliquer lors
d'une rotation rapide. Désactivez cette option si vous souhaitez conserver une
rotation régulière, ou configurez la zone morte frontale pour vous aligner
uniquement sur un angle frontal ajustable."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Half" "Deux parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Half" "Deux parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Half_Description" "Pour des rotations
plus contrôlées, sélectionnez l'angle d'alignement automatique à appliquer lors
d'une rotation rapide. Désactivez cette option si vous souhaitez conserver une
rotation régulière, ou configurez la zone morte frontale pour vous aligner
uniquement sur un angle frontal ajustable."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Quarter" "Quatre
parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Quarter" "Quatre parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Quarter_Description" "Pour des
rotations plus contrôlées, sélectionnez l'angle d'alignement automatique à
appliquer lors d'une rotation rapide. Désactivez cette option si vous souhaitez
conserver une rotation régulière, ou configurez la zone morte frontale pour vous
aligner uniquement sur un angle frontal ajustable."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Sixths" "Six
parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Sixths" "Six parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Sixths_Description" "Pour des rotations
plus contrôlées, sélectionnez l'angle d'alignement automatique à appliquer lors
d'une rotation rapide. Désactivez cette option si vous souhaitez conserver une
rotation régulière, ou configurez la zone morte frontale pour vous aligner
uniquement sur un angle frontal ajustable."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Eighths" "Huit
parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Eighths" "Huit parties"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Eighths_Description" "Pour des
rotations plus contrôlées, sélectionnez l'angle d'alignement automatique à
appliquer lors d'une rotation rapide. Désactivez cette option si vous souhaitez
conserver une rotation régulière, ou configurez la zone morte frontale pour vous
aligner uniquement sur un angle frontal ajustable."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_ForwardOnly" "Avant
uniquement"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_ForwardOnly" "Avant uniquement"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_ForwardOnly_Description" "Pour des
rotations plus contrôlées, sélectionnez l'angle d'alignement automatique à
appliquer lors d'une rotation rapide. Désactivez cette option si vous souhaitez
conserver une rotation régulière, ou configurez la zone morte frontale pour vous
aligner uniquement sur un angle frontal ajustable."
"ControllerBinding_FlickStickEdge" "Commande du mouvement rapide du stick"
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "Décalage de la rotation"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Ajuste les entrées sous
l'influence du mouvement rapide du stick en provoquant un décalage, qui peut être
utile si le mouvement rapide initial vers l'avant vous fait constamment pivoter
d'un côté de travers par rapport à la direction voulue."
"ControllerBinding_FlickStickEdgeBindingRadius" "Rayon d'activation de la
commande"
"ControllerBinding_FlickStickEdgeBindingRadius_Description" "Déplacer le
stick au-delà de ce rayon déclenchera la commande du mouvement rapide du stick
(définie dans le menu de configuration du joystick)."
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Sensibilité (pixels par rotation
complète)"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Un mouvement
circulaire de 360° déplacera horizontalement la souris de %1$s pixels. Astuce pour
un réglage optimal : faites un 360° en jeu. Si votre viseur va au-delà de votre
direction de départ, réduisez cette valeur. S'il va en deçà, augmentez-la."
"ControllerBinding_FlickStickSensitivitySweep" "Échelle de sensibilité du
mouvement circulaire"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivitySweep_Description" "Multiplicateur du
mouvement circulaire appliqué au mouvement rapide du stick sur les bords
extérieurs. Ne modifiez cette valeur qu'après avoir ajusté l'option « Sensibilité
(pixels par rotation complète) »."
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Fluidité"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "La fluidité permet de
supprimer les tremblements et les mouvements parasites de la souris. Plus les
valeurs sont élevées, plus les mouvements sont filtrés et fluides."
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode" "Angle de l'alignement automatique"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Description" "Pour des rotations plus
contrôlées, sélectionnez l'angle d'alignement automatique à appliquer lors d'une
rotation rapide. Désactivez cette option si vous souhaitez conserver une rotation
régulière, ou configurez la zone morte frontale pour vous aligner uniquement sur un
angle frontal ajustable."
"ControllerBinding_FlickStickForwardDeadzone" "Zone morte de l'angle
frontal"
"ControllerBinding_FlickStickForwardDeadzone_Description" "Le mouvement
rapide du stick ne se produira que s'il est inférieur à cet angle (en partant de
devant). Cela est utile si vous souhaitez regarder autour de vous sans faire de
déplacement rapide."
"ControllerBinding_FlickStickSnapSmoothing" "Fluidité de la rotation rapide"
"ControllerBinding_FlickStickSnapSmoothing_Description" "Fluidité de la
rotation rapide. Plus la valeur est élevée, plus la rotation est rapide."
"ControllerBinding_FlickStickSweepSmoothing" "Fluidité du mouvement
circulaire"
"ControllerBinding_FlickStickSweepSmoothing_Description" "Réduit les
interférences sur le mouvement circulaire du stick. Une valeur élevée augmentera la
sensibilité du stick tandis qu'une valeur basse se traduira par plus de fluidité."
"ControllerBinding_FlickStickDepressionSpeed" "Vitesse d'amortissement après
relâchement"
"ControllerBinding_FlickStickDepressionSpeed_Description" "Au moment de
relâcher le stick après un mouvement rapide, le stick peut effleurer votre pouce et
provoquer un mouvement circulaire non désiré. Pour atténuer ce phénomène, nous
avons réduit la sensibilité du mouvement circulaire du stick avant qu'il ne
revienne au centre. Plus la vitesse de retour du stick est élevée, plus le taux de
réduction augmente. Vitesse d'amortissement réduite : le stick doit seulement
revenir lentement pour que les mouvements circulaires soient réduits. Vitesse
d'amortissement élevée : le stick doit revenir rapidement pour que les mouvements
circulaires soient réduits."
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneInner" "Zone morte : périmètre interne"
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneInner_Description" "Poussez le stick
jusqu'à cette limite pour initier la rotation rapide. La vitesse de rotation rapide
varie en fonction de la distance entre les zones mortes intérieure et extérieure.
Nous recommandons des valeurs plus élevées que la normale pour la zone morte
intérieure, car des valeurs élevées permettent de calculer un angle de départ plus
précis qu'avec des valeurs faibles."
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneOuter" "Zone morte : périmètre externe"
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneOuter_Description" "Poussez le stick
jusqu'à ce point pour atteindre la vitesse maximum de rotation rapide."
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Association"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Vous pouvez associer une
ou plusieurs actions à cet activateur, tels que les boutons d'un clavier, d'une
souris, d'une manette, ou des actions natives."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Type d'appui léger"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Vous pouvez changer
le type d'appui léger. Pour les entrées à une dimension comme les gâchettes, le
type « gâchette sensible » fonctionne bien ; autrement, nous recommandons
d'utiliser le seuil de base."
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Zone morte"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Type de zone morte"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "Vous pouvez
désactiver complètement les zones mortes, utiliser la zone morte calibrée pour les
joysticks de votre périphérique ou utiliser la zone morte de votre configuration."
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Aucune"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Calibrage"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Configuration"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None" "Type de zone morte :
aucune"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "Aucun
e zone morte ne sera appliquée. Si le jeu ne vous permet pas de configurer la zone
morte, nous vous conseillons de modifier ce paramètre."
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Type de
zone morte : calibrage"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description"
"La zone morte définie dans le menu « Paramètres du contrôleur » → « Calibrer »
sera utilisée comme zone morte centrale."
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Type de zone
morte : configuration"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "Les
valeurs de votre configuration pour la zone morte centrale et la zone morte externe
seront utilisées."
}

Vous aimerez peut-être aussi