Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PUSH
Boîtier de télécommande Piles (2) (AAA, R03, UM-4) Antenne cadre AM Antenne intérieure FM Cache d’entrée VIDEO AUX
Préparation de la télécommande
2 Insérez les deux piles AAA fournies dans le boîtier de piles en respectant les repères de
polarité.
Enceintes
• Câbles d’enceinte
(une quantité égale au nombre d’enceintes que vous raccordez)
-1-
Raccordez et installez comme suit, la première fois que vous utilisez l’appareil.
Reportez-vous aux explications suivantes concernant les raccordements pour chaque numéro.
TV
3
2
Lecteur BD/DVD
(enregistreur)
4
Cet appareil
Enceinte avant D
Enceinte avant G
Caisson de graves
Enceinte
d’ambiance D
1
Enceinte centrale
Enceinte
1 d’ambiance G
2 Raccordez un téléviseur
3 Raccordez un appareil de lecture tel que des lecteurs et des enregistreurs BD/DVD
-2-
1 Raccordez les enceintes
Enceinte d’ambiance Enceinte avant
D G D G
Attention :
• Enlevez le câble d’alimentation de cet appareil de la prise secteur
avant de raccorder les enceintes.
• En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles
isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou
présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité
différente. Insérez le câble de couleur différente (ou ligné) dans la
borne « + » (positive, rouge) sur cet appareil et les enceintes, et
l’autre câble dans la borne « - » (négative, noire).
ANTENNA
FM GND AM • Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien
ou qu’il n’entre en contact avec les parties métalliques de cet
appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les
SPEAKERS
FRONT
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de
SURROUND CENTER
l’enceinte, « CHECK SP WIRES! » apparaît sur l’afficheur de la
face avant lorsque l’appareil est mis sous tension.
• Pour le raccordement d’enceintes de 6Ω, réglez l’impédance
de l’enceinte sur 6Ω sur l’appareil avant de procéder aux
SUBWOOFER
raccordements. Reportez-vous au Mode d’emploi pour plus
d’informations sur les réglages.
3
ND
KE
CE
NT
ER
FR
ON
T 1
2 3
1
2
4
1 Abaissez la languette sur la borne de l’enceinte.
4 Serrez la borne.
1 Raccordez la prise d’entrée du caisson de graves à la
prise SUBWOOFER de l’appareil à l’aide d’un câble à
broche audio.
CROSSOVER/
Fiche banane VOLUME HIGH CUT
-3-
2 Raccordez un téléviseur
L’entrée vidéo sur cet appareil est émise vers un téléviseur à l’aide de
prises de sortie du même genre.
Entrée Sortie
HDMI HDMI
Une fois que vous avez effectué les raccordements à l’aide des
Entrée HDMI
différents types de vidéo tels que HDMI et vidéo à composante, faites COMPONENT COMPONENT
la même chose avec votre téléviseur. Veillez à faire basculer la source VIDEO VIDEO
Entrée vidéo à
d’entrée sur votre téléviseur pour correspondre à l’appareil de lecture composantes
lorsque vous regardez la télévision. VIDEO VIDEO
Entrée vidéo
Si votre téléviseur est muni de plusieurs entrées, procédez au raccordement dans l’ordre
suivant (de A à C).
HDMI
HDMI
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PB PB PB
PB PB
Y Y V
V Y téléviseur compatible avec
Y
MONITOR OUT
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR OUT
V
VIDEO l’entrée vidéo à composantes.
V
VIDEO
C Lors de l’utilisation d’un
V téléviseur compatible avec une
entrée vidéo uniquement.
Raccordez les prises d’entrée suivantes en les faisant correspondre aux Sortie numérique optique AV1 ou AV4
prises de sortie audio sur votre téléviseur. Lorsque vous regardez votre
téléviseur, sélectionnez la source d’entrée appropriée sur l’appareil. Sortie numérique coaxiale AV2 ou AV3
audio
PB PB
Y Y
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO
VIDEO
-4-
3 Raccordez l’appareil de lecture tel que des lecteurs et enregistreurs BD/DVD
COMPONENT
PR
HDMI
une capacité de sortie de vidéo PB
PR
PR
PR
PR
PB PB
PB PB
Y Y V
COMPONENT Y
VIDEO Y
L
MONITOR OUT
C
C
analogique) R
Câble d’alimentation
AUDIO
5 1 2
V-AUX [ A ] [ B ] DOCK
-5-
5 Configurez les paramètres des enceintes
SOURCE
SLEEP
RECEIVER
RECEIVER A ETAPE 1 : Affichage du menu de réglages
HDMI
A
AV
1 2 3
AUDIO
4
sous tension.
5 1 2
SETUP
VOL.
V-AUX
V
V- AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
SP SET
3
VOL.
INFO MEMORY Assurez-vous que « Speaker Setup » SW
STRAIGHT
SCENE
Ceci termine l’étape 1.
BD
DVD TV CD RADIO
SETUP
SETUP OPTION
ETAPE 2 : Définition de l’état et de la taille des enceintes
Curseur
ENTER VOLUME
ENTER Les réglages à l’étape 2 sont inutiles une configuration avec les enceintes suivantes :
RETURN DISPLAY
A • Enceinte avant : le diamètre du haut-parleur des graves est de 16 cm minimum
• Enceintes centrales/d’ambiance : le diamètre du haut-parleur des graves est de 16 cm maximum
TOP POP-UP
MENU MENU MUTE
RETURN • Subwoofer : raccordé
REC
1 2 3 4
4 Assurez-vous que « Config » apparaisse
et appuyez sur ENTER.
CONFIG
Subwoofer;;Yes
VOL.
L
SL
SW
C R
SR
5 6 7 8
9 0 10 ENT
INPUT
MUTE
TV VOL
TV
• Que vous régliez ou non « Crossover » , « SWFR Phase » , et « Extra Bass » est en option.
Vérifiez comment les effets retentissent, ensuite, configurez-les à votre convenance.
• Utilisez ce qui suit comme référence lors du réglage des tailles d’enceintes.
Une fois les réglages terminés pour une enceinte, répétez la même procédure pour toutes les enceintes pour
terminer les réglages.
SW
ENTER.
Continue à la
page suivante
-6-
8 Appuyez sur Curseur B / C pour sélectionner l’enceinte (caisson des graves) que vous souhaitez configurer, ensuite,
appuyez sur Curseur D / E pour régler la distance.
Si nécessaire, vous pouvez changer les unités de réglage sous « Unit ».
10 Appuyez à plusieurs reprises sur Curseur C pour afficher « Test Tone » TEST
VOL.
SW
Une tonalité d’essai est lue depuis les enceintes dès que vous sélectionnez « On ». La tonalité d’essai est lue à la manière des aiguilles d’une montre.
Seules les enceintes configurées pour être utilisées à l’étape 5 restituent la tonalité d’essai.
FL----d ---- L C R
SL SR
15 Si vous trouvez une enceinte dont le niveau du volume est différent des autres, utilisez Curseur D / E pour régler le
volume. Utilisez l’enceinte avant G ou D comme défaut lors du réglage des volumes.
Pour augmenter le volume : Appuyez sur Curseur E.
Pour abaisser le volume : Appuyez sur Curseur D.
16 Répétez les étapes 14 et 15 pour régler, selon vos préférences, l’équilibre du volume pour toutes les enceintes.
19 Une fois tous les réglages terminés, appuyez sur SETUP pour fermer le menu Setup.
-7-
Guide d’utilisation
① ② ⑥ ④
VOLUME
SCENE
BD
DVD TV CD RADIO
VIDEO AUX
PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT
SILENT CINEMA
PORTABLE VIDEO AUDIO
⑦ ③
1 Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en ①
veille
Cet appareil alterne entre les modes de mise en service et de mise en veille chaque fois que vous TRANSMIT CODE SET
appuyez sur cette touche.
SOURCE RECEIVER
SLEEP
SW
1 2 3 4
HDMI1 L C R
AUDIO
②
SL SR
5 1 2
V-AUX [ A ] [ B ] DOCK
3 Sélectionnez les corrections de champ sonore et les décodeurs sonores
TUNER
Boîtier de
Face avant Description
télécommande FM AM
MOVIE
Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour PRESET TUNING
regarder des films, des comédies et du sport. INFO MEMORY
MUSIC
Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour ENHANCER SUR. DECODE
PROGRAM
apprécier de la musique. MOVIE MUSIC STEREO
ENHANCER
STEREO
Sélectionne les réglages pour la lecture stéréo ou des STRAIGHT ③
amplificateurs pour un son comprimé.
SCENE
SUR. DECODE BD TV CD RADIO
Sélectionne des décodeurs d’ambiance tels que Dolby Pro Logic II. DVD
SETUP OPTION
STRAIGHT
STRAIGHT Bascule sur le mode de décodage direct pour une reproduction
fidèle de son / vidéo.
ENTER VOLUME
④
RETURN DISPLAY
9 0 10 ENT
- Appuyer et maintenir cette touche enfoncée vous permet d’enregistrer les sources d’entrée/
corrections de champ sonore.
- Appuyez sur cette touche lorsque cet appareil est en mode de mise en veille pour mettre
l’appareil sous tension.
SW
Treble 0.0dB L C R
SL SR
- Vous pouvez régler la correction des tonalités pour enceintes et casques séparément.
Raccordez le casque lors du réglage de la correction des tonalités du casque.
- Si vous accentuez la balance des tonalités de manière extrême, les sons risquent de ne pas
correspondre à ceux d’autres voies.