Vous êtes sur la page 1sur 36

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome MCD909

EN User manual 3 FR Mode d’emploi 137

DA Brugervejledning 35 IT Manuale utente 171

DE Benutzerhandbuch 67 NL Gebruiksaanwijzing 205

ES Manual del usuario 103 SV Användarhandbok 239


Table des matières
1 Important 138 6 Écoute de la radio 158
Consignes de sécurité importantes 138 Réglage d’une station de radio 158
Sécurité d’écoute 139 Programmation automatique
Avertissement 140 des stations de radio 158
Programmation manuelle des
2 Votre microchaîne DVD 142 stations de radio 158
Introduction 142 Sélection d’une station de radio
Contenu de l’emballage 142 présélectionnée 158
Présentation de l’unité principale 143 Réglage de l’horloge par RDS 159
Présentation de la télécommande 144 Affichage des informations RDS 159

3 Connexion 146 7 Réglage du son 159


Raccordement du câble de commande 146 Réglage du volume sonore 159
Préparations 146 Sélection du contrôle automatique de
Connexion des enceintes 146 l’intensité 159
Connexion de l’antenne FM 147 Réglage du niveau de basses 159
Connexion des câbles audio 147 Désactivation du son 159
Connexion des câbles vidéo 148 Réglage du niveau d’aigus 159
Connexion d’un appareil audio externe
(facultatif) 150 8 Réglage des paramètres 160
Utilisation du casque 151 Réglages généraux 160
Alimentation 151 Réglages audio 161

Fra nça is
Réglages vidéo 161
4 Guide de démarrage 151 Préférences 162
Installation des piles dans la télécommande 151
Réglage de l’horloge 152
Activation du mode de démonstration 152 9 Autres fonctions 164
Activation/désactivation de la lumière Réglage de la minuterie de l’alarme 164
de décoration 152 Réglage de l’arrêt programmé 164
Mise sous tension 152 Écoute de la musique à partir d’un
Sélection de la source correcte sur le appareil audio 164
téléviseur 152
Sélection du système TV approprié 153 10 Informations sur les produits 165
Activation du balayage progressif 153 Caractéristiques techniques 165
Modification de la langue du menu système 153 Formats de disque pris en charge 166
Informations de compatibilité USB 166
5 Lecture 154
Lecture de disques 154 11 Dépannage 167
Lecture à partir de périphériques USB 155
Lecture de vidéos au format DivX 155
Affichage de photos 155 12 Glossaire 169
Lecture de diaporamas musicaux 156
Commande de lecture 156
Options de lecture 157
FR 137
basculer avec l’appareil lorsque vous
1 Important le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
Consignes de sécurité ou pendant les longues périodes
importantes d’inutilisation.

a Lisez attentivement ces consignes. m Confiez toutes les tâches de


maintenance à un personnel qualifié. Des
b Conservez soigneusement ces consignes. travaux de maintenance sont nécessaires
c Tenez compte de tous les en cas d’endommagement de l’appareil :
avertissements. par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
d Respectez toutes les consignes. déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
exposition de l’appareil à la pluie ou à
d’une source d’eau.
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec de l’appareil.
uniquement.
n Utilisation des piles ATTENTION –
g N’obstruez pas les orifices de Pour éviter les fuites de piles pouvant
ventilation. Installez l’appareil endommager l’appareil ou entraîner
conformément aux consignes du des blessures corporelles ou des dégâts
fabricant. matériels, respectez les consignes
suivantes :
h N’installez pas l’appareil à proximité
• Installez correctement toutes les
de sources de chaleur telles que des
piles, en prenant garde aux sens +
radiateurs, registres de chaleur, poêles
et - indiqués sur l’appareil.
ou autres appareils (amplificateurs par
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
exemple) produisant de la chaleur.
anciennes, au carbone et alcalines,
i Évitez de marcher sur le cordon etc.).
d’alimentation ou de le pincer, • Retirez les piles du compartiment si
notamment au niveau des fiches, des vous n’utilisez pas l’appareil pendant
prises de courant et de son point de une longue période.
sortie sur l’appareil.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
j Utilisez uniquement les pièces de aux fuites goutte à goutte ou aux
fixation/accessoires spécifié(e)s par le éclaboussures.
fabricant.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
k Utilisez uniquement d’endommager votre appareil à
l’appareil avec le proximité de celui-ci (par exemple,
chariot, le socle, le objets remplis de liquide ou bougies
trépied, le support ou allumées).
la table spécifié(e) par
le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, prenez garde à ne pas le faire

138 FR
Apprenez la signification de ces symboles de
Attention
sécurité
• L’utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
• Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
• Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
Ce symbole éclair signifie que les composants soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer • Ne regardez jamais le rayon laser émis par
une décharge électrique. Pour la sécurité de l’appareil.
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du • Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
produit. débrancher l’appareil.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Sécurité d’écoute
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
Écoutez à un volume modéré.
d’incendie ou de décharge électrique, cet
• L’utilisation des écouteurs à un volume

Fra nça is
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
élevé peut entraîner des pertes
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide,
auditives. Ce produit peut générer un
tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé
volume sonore capable de détériorer
sur l’appareil.
les fonctions auditives d’un individu
ATTENTION : pour éviter tout risque
aux facultés normales, même en cas
de décharge électrique, veillez à aligner la
d’exposition inférieure à une minute. Les
broche large de la fiche sur l’encoche large
niveaux sonores élevés sont destinés aux
correspondante, en l’insérant au maximum.
personnes ayant déjà subi une diminution
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
de leurs capacités auditives.
appareil dans un espace confiné. Laissez
• Le son peut être trompeur. Au fil du
toujours au moins dix centimètres d’espace
temps, votre niveau de confort auditif
libre autour de cet appareil pour assurer une
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux
une écoute prolongée, un niveau sonore
ou d’autres objets ne recouvrent pas les orifices
élevé et nuisible à vos capacités auditives
de ventilation de cet appareil.
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.

FR 139
Pour définir un volume non nuisible : Recyclage
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume Votre produit a été conçu et fabriqué
jusqu’à ce que votre écoute soit avec des matériaux et des composants
confortable et claire, sans distorsion. de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Limitez les périodes d’écoute :
• Une exposition prolongée au son, même La présence du symbole de poubelle
à des niveaux normaux et non nuisibles, barrée indique que le produit est
peut entraîner des pertes auditives. conforme à la directive européenne
• Veillez à utiliser votre équipement de 2002/96/CE :
façon raisonnable et à interrompre Ne jetez pas ce produit avec les ordures
l’écoute de temps en temps. ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
Veillez à respecter les recommandations concernant la collecte séparée des appareils
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. électriques et électroniques. La mise au
• Écoutez à des volumes raisonnables rebut correcte de l’ancien produit permet de
pendant des durées raisonnables. préserver l’environnement et la santé.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque Votre produit contient des piles relevant de
votre ouïe est en phase d’adaptation. la Directive européenne 2006/66/EC qui
• Ne montez pas le volume de sorte ne doivent pas être mises au rebut avec les
que vous n’entendiez plus les sons déchets ménagers.
environnants.
• Faites preuve de prudence dans Lorsque le symbole en forme de
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez poubelle à roulettes barrée avec le
l’utilisation dans des situations symbole “Pb” figure sur un produit,
potentiellement dangereuses. N’utilisez cela signifie que ce produit est conforme à la
pas les écouteurs lorsque vous conduisez directive pour l’enlèvement:
ou que vous êtes en vélo, sur un skate, Renseignez-vous sur les réglementations
etc. : cette utilisation peut s’avérer locales concernant la collecte des piles. La
dangereuse sur la route et est illégale mise au rebut citoyenne des piles permet de
dans de nombreuses régions. protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
Avertissement avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
Ce produit est conforme aux matériaux : carton (boîte), polystyrène
spécifications d’interférence radio moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
de la Communauté Européenne. (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
Toute modification apportée à cet appareil recyclables et réutilisables à condition d’être
qui ne serait pas approuvée expressément démontés par une entreprise spécialisée.
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider Respectez les réglementations locales pour
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.

140 FR
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
La réalisation
de copies non
autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fichiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fins. Remarque

• La plaque signalétique est située sous l’appareil.


HDMI et le logo HDMI
ainsi que l’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
HDMI licensing LLC.

Fabriqué sous licence Dolby


Laboratories. « Dolby » et le symbole du
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.

Windows Media et le logo


Windows sont des marques commerciales,
déposées ou non, de Microsoft Corporation

Fra nça is
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays

DivX,
DivX Certified et les logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc et sont
utilisés sous licence.
Produit DivX® Ultra Certified officiel.
Prend en charge toutes les versions de vidéo
DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture
améliorée des fichiers multimédias DivX® et
du format DivX® Media.

FR 141
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
2 Votre de zone suivants :

microchaîne Code de zone DVD Pays


Europe
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement Tubes hi-fi haute qualité
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips. Grâce aux tubes hi-fi intégrés, vous pouvez
com/welcome. désormais profiter d’un son d’une qualité
optimale, généralement possible uniquement
avec des systèmes audiophiles haute qualité.
La nature analogique des tubes garantit un son
Introduction plus agréable à notre système d’écoute non
linéaire. Le son provenant d’un tube présente
Avec cet appareil, vous pouvez : une distorsion faible. Il se distingue par sa
• regarder des vidéos à partir de DVD/ qualité audio claire, chaude, précise et plus
VCD/SVCD ou périphériques USB ; proche de la réalité.
• diffuser de la musique à partir de disques
ou de périphériques USB ;
• afficher des photos à partir de disques ou
de périphériques USB. Contenu de l’emballage
• Écoute de stations de radio FM
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
Vous pouvez améliorer la qualité du son contenues dans l’emballage :
diffusé grâce aux effets sonores suivants : • Unité principale
• Amplification dynamique des basses (DBB) • 2 enceintes
• Amélioration des basses et des aigus • Câbles d’enceintes
L’appareil prend en charge les formats • Télécommande avec pile
multimédias et formats de disque suivants : • Câble vidéo composite (jaune)
• Câble de commande
• Adaptateur péritel
• Cordon d’alimentation
Recordable • Antenne filaire FM
• Mode d’emploi
• Guide de démarrage rapide

ReWritable

142 FR
Présentation de l’unité
principale
a

e
f
b
g
h
i
c
j

d k

Fra nça is
a Afficheur • Réglez une station de radio.
• Permet d’afficher l’état actuel.
g PRESET +/-
b STANDBY-ON • Permet de choisir une présélection
• Permet de mettre l’appareil sous radio.
tension ou de passer en mode veille
Éco. h
• Permet d’arrêter la lecture.
c • En mode démo, permet d’activer ou
• Prise USB. de désactiver la démonstration.
d SOURCE i
• Permet de sélectionner une source. • Permet d’ouvrir ou de fermer le
e logement du disque.
• Permet de démarrer ou de j Capteur de la télécommande
suspendre la lecture.
k VOLUME+/-
f / • Permet de régler le volume.
• Permet de passer à la piste • Permet de régler l’heure.
précédente/suivante.
• Permet d’effectuer une recherche l
dans une piste. • Prise casque.
• Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
FR 143
Présentation de la c SUBTITLE
• Permet de sélectionner une langue
télécommande de sous-titrage.

 d AUX
 • Permet de sélectionner une source

  audio externe.
 
  e MODE
  • Permet de sélectionner les modes de
  répétition.
 
• Permet de sélectionner les modes de
 lecture aléatoire.
f A-B
 • Permet de répéter une section
particulière dans une piste ou un

disque.


 g SYSTEM

• Permet d’accéder au menu de

 configuration du système et de le
 quitter.

h OK
 • Permet de confirmer une sélection.

 i LOUDNESS
• Permet d’activer ou de désactiver le
réglage automatique du niveau sonore.
  j BASS +/-
• Permet de régler le niveau de basses.
k TREBLE +/-
• Permet de régler le niveau d’aigus.
l
• Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
m /
• Permet d’effectuer une recherche
a dans une piste.
• Permet d’ouvrir ou de fermer le • Réglez une station de radio.
logement du disque.
n SLEEP/TIMER
b DISC • Permet de régler l’arrêt programmé.
• Permet de sélectionner la source • Permet de régler la minuterie de
disque. l’alarme.

144 FR
o RDS/CLOCK y DISC MENU
• Pour les stations de radio FM • Pour les disques vidéo : permet
sélectionnées : permet d’afficher les d’accéder au menu du disque ou de
informations RDS. le quitter.
• Permet de régler l’horloge. • Pour les disques vidéo munis du
• Permet d’afficher l’horloge. contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
p Pavé numérique
• Permet de sélectionner directement z Angle / / /
un titre, un chapitre ou une piste. • Pour les menus : permet de naviguer
vers le haut, le bas, la gauche et la
q PROG
droite.
• Permet de programmer des stations
• Permet de déplacer une image
de radio.
agrandie vers le haut, le bas, la
r gauche et la droite.
• Permet de mettre l’appareil sous • Permet de faire pivoter ou d’inverser
tension ou de passer en mode veille des photos.
Éco. • Angle : permet de sélectionner un
angle de vue pour un DVD.
s TUNER
• Permet de sélectionner la source du { MUTE
tuner. • Permet de couper et de rétablir le
son.
t USB
• Permet de sélectionner la source de | VOLUME+/-
périphérique USB. • Permet de régler le volume.
• Permet de régler l’heure.
u DISPLAY

Fra nça is
• Permet d’afficher les informations de }
lecture sur un téléviseur connecté. • Permet d’arrêter la lecture.
v AUDIO ~ /
• Pour les VCD, permet de • Permet de passer à la piste
sélectionner une diffusion stéréo, précédente/suivante.
mono mixte, sur le canal gauche ou • Permet de passer au titre ou au
le canal droit. chapitre précédent/suivant.
• Pour les vidéos DVD/DivX, permet • Permet de choisir une présélection
de sélectionner une langue audio. radio.
w SLOW  DIM
• Pour les disques vidéo : permet de • Permet d’activer/de désactiver la
sélectionner un mode de lecture au lumière de décoration de l’appareil
ralenti. principal.
x ZOOM € GOTO
• Permet d’effectuer un zoom avant ou • Pendant la lecture du disque, permet
arrière sur une photo/image vidéo de spécifier une position pour
affichée à l’écran du téléviseur. commencer la lecture.

FR 145
3 Connexion
Raccordement du câble de
commande
1 Raccordez le câble de commande fourni
aux prises CONTROL CABLE sur l’unité
principale.

Connexion des enceintes

Remarque

• Insérez complètement la section dénudée de


chaque câble d’enceinte dans la prise.
• Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
• Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle des
enceintes fournies.
• La prise DEMO concerne uniquement l’unité
de démonstration non incluse dans l’appareil.
Préparations N’essayez pas de connecter d’autres appareils
à celui-ci à l’aide de cette prise.
1 Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes avant gauche et Sur l’unité principale :
droite à distance égale du téléviseur et à 1 Dévissez les connecteurs des enceintes.
un angle d’environ 45 degrés par rapport
à la position d’écoute.
2 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur
gauche rouge (+).
Remarque
3 Vissez le connecteur gauche rouge (+)
• Pour éviter les interférences magnétiques pour que le câble soit bien fixé.
ou les bruits indésirables, ne placez jamais
l’appareil ou les enceintes trop près d’un 4 Insérez complètement l’extrémité
appareil émettant des radiations. argentée du câble d’enceinte dans le
connecteur gauche noir (-).
5 Vissez le connecteur gauche noir (-) pour
que le câble soit bien fixé.
6 Recommencez les étapes 2 à 5 pour
insérer les autres câbles d’enceinte dans
les connecteurs droits.

146 FR
Connexion de l’antenne FM

Conseil
• Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifiez-en la
position.
• Pour une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM
externe à la prise FM AERIAL.
a b c • L’appareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.

Sur les enceintes : 1 Connectez l’antenne filaire FM fournie à


1 Dévissez les connecteurs des enceintes. la prise FM AERIAL située sur l’unité.
2 Pour l’enceinte gauche, identifiez le
câble d’enceinte qui est connecté aux
connecteurs gauches de l’unité principale.
3 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur
rouge (+).
4 Vissez le connecteur rouge (+) pour que
le câble soit bien fixé.
5 Insérez complètement l’extrémité
argentée du câble d’enceinte dans le
connecteur noir (-).

Fra nça is
6 Vissez le connecteur noir (-) pour que le
câble soit bien fixé.
7 Recommencez les étapes 2 à 6 pour
Connexion des câbles audio
l’enceinte de droite.
Pour écouter de la musique à partir d’autres
appareils audio via les enceintes fournies,
sélectionnez la connexion audio que vous
préférez :
• Option 1 : connexion d’un câble
coaxial
• Option 2 : connexion d’un câble
optique
• Option 3 : connexion de câbles
audio analogiques

FR 147
Option 1 : connexion d’un câble Option 3 : connexion de câbles audio
coaxial analogiques

TV
L LINE IN R

Lorsqu’il est connecté à un appareil audio 1 Connectez un câble audio (extrémités


numérique, cet appareil vous permet de rouge/blanche) aux entrées audio d’un
bénéficier d’un son Surround multicanal. appareil audio.
1 Connectez un câble coaxial (non fourni) à
l’entrée numérique de l’appareil audio.
Connexion des câbles vidéo
Option 2 : connexion d’un câble Vous pouvez sélectionner la meilleure
optique connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
• Option 1 : connexion via un
câble S-Video (pour un téléviseur
TV standard).
• Option 2 : connexion via un câble
vidéo composite (CVBS - pour un
téléviseur standard).
• Option 3 : connexion via des
câbles vidéo composantes (pour un
téléviseur standard ou un téléviseur à
balayage progressif).
Vous pouvez connecter un câble optique • Option 4 : connexion via un câble
pour bénéficier d’un son numérique de haute péritel (pour un téléviseur muni
qualité avec cet appareil. d’une entrée péritel).
• Option 5 : connexion via un câble
1 Connectez un câble optique (non fourni)
HDMI (pour un téléviseur muni
à l’entrée optique de l’appareil audio.
d’une entrée HDMI).

148 FR
Option 1 : connexion d’un câble Option 3 : connexion de câbles vidéo
S-Video composantes

TV TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN PUT

1 Connectez un câble S-Video (non Remarque


fourni) : • La qualité vidéo en balayage progressif
• à la prise S-Video de cet appareil ; nécessite la connexion d’un téléviseur à
• à la prise S-Video du téléviseur. balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage
progressif, vous ne pouvez pas visionner cette
image.
Option 2 : connexion d’un câble vidéo • Pour savoir comment activer le balayage
composite progressif sur votre téléviseur, consultez son
manuel d’utilisation.

Fra nça is
Connectez un téléviseur à balayage progressif
TV via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
• aux prises VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/
Cb Y) de cette unité.
• aux entrées composantes du
téléviseur.

1 Connectez le câble vidéo composite


fourni :
• à la prise VIDEO OUT de cette
unité.
• à l’entrée vidéo du téléviseur.

FR 149
Option 4 : connexion d’un câble qui comportent des données HD (haute
péritel définition).

Remarque

• Certains téléviseurs ne prennent pas en charge


la transmission audio HDMI.

1 Connectez un câble HDMI (non fourni) :


TV • à la prise HDMI de cette unité.
• à la prise HDMI du téléviseur.

Remarque

• Si votre téléviseur est uniquement équipé


d’une connexion DVI, effectuez les connexions
via un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion
audio supplémentaire est nécessaire dans ce
cas.

1 Connectez un câble péritel:


• à la prise SCART de cette unité.
• à la prise SCART du téléviseur. Connexion d’un appareil
audio externe (facultatif)
Option 5 : connexion d’un câble
Vous pouvez également écouter de la musique
HDMI
à partir d’un appareil externe via cette station
d’accueil.
1 Connectez les câbles audio (rouge/
TV blanc) :
• aux prises AUX IN de cette unité.
• aux sorties audio de l’appareil audio
externe.
HDMI IN

TV
L LINE IN R

Connectez les téléviseurs compatibles HDMI


(High Definition Multimedia Interface), DVI
(Digital Visual Interface) ou HDCP (High-
bandwidth Digital Contents Protection) via
une prise HDMI pour une qualité d’image
optimale. Cette connexion transmet à la
fois les signaux vidéo et audio. Via cette
connexion, vous pouvez regarder des DVD

150 FR
Utilisation du casque 4 Guide de
1 Branchez un casque sur la prise .
démarrage
Alimentation
Attention
• L’utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.

Les instructions fournies dans ce chapitre


doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de l’appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________

Attention
Installation des piles dans la
télécommande

Fra nça is
• Risque d’endommagement du produit !
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
Attention
• Avant de brancher le cordon d’alimentation, • Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de
vérifiez que vous avez effectué toutes les toute source de chaleur, des rayons du soleil
autres connexions. ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
la prise murale. • Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.

1 Ouvrez le compartiment des piles.


2 Insérez 2 piles R03 AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.

a b c

FR 151
Réglage de l’horloge Mise sous tension
1 En mode veille Éco, maintenez la touche 1 Appuyez sur .
RDS/CLOCK enfoncée pour accéder au » L’appareil s’allume au bout de
mode de réglage de l’horloge. 10 secondes.
» Les chiffres des heures s’affichent et se
mettent à clignoter.
Activation du mode veille
2 Tournez le bouton VOLUME+/- pour
régler l’heure. 1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie
3 Appuyez sur RDS/CLOCK pour
d’énergie.
confirmer.
» Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint.
» Les chiffres des minutes s’affichent et
se mettent à clignoter. » Le voyant bleu d’économie d’énergie
s’allume.
4 Tournez le boutonVOLUME+/- pour
régler les minutes. Conseil
5 Appuyez sur RDS/CLOCK pour
• En mode de veille Éco, appuyez sur CLOCK
confirmer. pour passer en mode veille et afficher l’horloge
(si elle a été réglée).
• Au bout de 90 secondes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode
Activation du mode de veille Éco.
démonstration
Vous pouvez lancer une présentation de toutes
les fonctionnalités. Sélection de la source
1 En mode veille Éco, appuyez sur sur correcte sur le téléviseur
l’unité principale pour activer le mode de
démonstration. 1 Allumez l’appareil.
» Une démonstration des fonctionnalités 2 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
principales disponibles démarre. source Disc.
Pour désactiver le mode de démonstration : 3 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez la
source vidéo correcte.
1 Appuyez à nouveau sur sur l’unité
» L’écran DVD bleu devrait s’afficher à
principale.
l’écran.

Conseil
Activation/désactivation de la
• Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur
lumière de décoration pour savoir comment sélectionner la source
vidéo correcte.
1 Appuyez sur DIM pour activer/désactiver
la lumière de décoration de l’appareil
principal.

152 FR
Sélection du système TV 4 Appuyez sur DISC.
approprié 5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche vidéo], puis appuyez sur .
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
7 Sélectionnez [Progressif]>[Activé], puis
appuyez sur OK.
répandues des téléviseurs de votre pays.
» Un message d’avertissement s’affiche
1 Appuyez sur SYSTEM. à l’écran.
2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
8 Pour continuer, sélectionnez [Ok], puis
vidéo]> [Type TV], puis appuyez sur OK.
appuyez sur OK.
3 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur » Le balayage progressif est configuré.
OK.
• [PAL] - Pour un téléviseur doté du Remarque
système de couleur PAL.
• [NTSC] - Pour un téléviseur doté du • Si un écran vierge ou une image déformée
système de couleur NTSC. s’affiche, patientez 15 secondes jusqu’à
l’activation de la restauration automatique
• [Multi] - Pour un téléviseur ou désactivez manuellement le balayage
compatible PAL et NTSC. progressif.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM. 9 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter le menu.

Activation du balayage
progressif Modification de la langue du

Fra nça is
menu système
Le balayage progressif permet d’afficher le
double d’images par seconde par rapport au 1 Appuyez sur SYSTEM.
balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec 2 Sélectionnez [Réglages
près du double de lignes, le balayage progressif généraux]>[Langue OSD], puis appuyez
offre une résolution et une qualité d’image sur OK.
supérieures. 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que : OK.
• le téléviseur prend en charge les
signaux de balayage progressif ;
4 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
• vous avez connecté l’appareil
au téléviseur via un câble vidéo
composantes.
1 Allumez le téléviseur.
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est
désactivé (reportez-vous au manuel
d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.

FR 153
» Dans le cas des disques vidéo, la
5 Lecture lecture reprend toujours à l’endroit où
elle avait été arrêtée.
» Pour reprendre la lecture au début,
Attention appuyez sur lors de l’affichage du
message.
• Risque d’endommagement de l’appareil !
Ne déplacez jamais l’appareil au cours de la Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
lecture. ou S-VCD, un menu s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
Lecture de disques 1 Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction
Attention PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par uniquement) :
l’appareil. La fonction PBC vous permet de lire les disques
• Risque d’endommagement du produit ! VCD de manière interactive par le biais du
N’effectuez jamais de lecture de disques
comportant des accessoires, tels que des menu affiché à l’écran.
disques de protection en papier.
• Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
autre chose que des disques, au risque de causer DISC MENU pour activer/désactiver le
des dysfonctionnements au niveau du lecteur. contrôle de lecture.
» Lorsque la fonction PBC est activée,
l’écran du menu s’affiche.
Remarque
» Lorsque la fonction PBC est désactivée,
• La lecture peut être différente pour certains le mode de lecture normale reprend.
types de disque/fichier.
• Seule la première session d’un CD à sessions Pour les fichiers audio MP3/WMA stockés sur
multiples est lue. un CD ou DVD inscriptible.
• Cet appareil ne prend pas en charge le format • Appuyez sur ou saisissez un
audio MP3PRO. numéro de dossier pour sélectionner
• Si le nom de la piste MP3 (ID3) ou de l’album
comporte des caractères spéciaux, il se peut un dossier.
qu’il ne s’affiche pas correctement à l’écran car • Appuyez sur / pour sélectionner
ces caractères ne sont pas pris en charge. une piste ou un fichier.
Pendant la lecture, vous pouvez effectuer une
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la recherche rapide de contenu vers l’avant ou
source Disc. l’arrière.
2 Appuyez sur . • Appuyez sur / pour
3 Insérez un disque, face imprimée orientée sélectionner la vitesse souhaitée.
vers le haut, puis fermez le logement du • Pour revenir à la vitesse de lecture
disque. normale, appuyez sur .
» La lecture commence. • Appuyez sur / pour sélectionner
le chapitre, le titre ou la piste
» Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
précédent(e) ou suivant(e).
» Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur .

154 FR
Vous pouvez sélectionner la langue 1 insérez un disque ou connectez un
de sous-titrage sur les DVD ou les périphérique USB.
disques DivX® Ultra.
• Au cours de la lecture, appuyez sur
2 Sélectionnez une source :
• Pour les disques, appuyez sur DISC.
SUBTITLE.
• Pour les périphériques USB, appuyez
Conseil sur USB.

• Pour certains DVD, la langue ne peut être


3 Sélectionnez un fichier à lire, puis
modifiée qu’à partir du menu du disque. appuyez sur OK.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au • Pour arrêter la lecture, appuyez sur
menu. .
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur .
• Pour modifier la langue de sous-
Lecture à partir de titrage, appuyez sur SUBTITLE.
périphériques USB
Remarque

• Les fichiers de sous-titres portant les


Remarque extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont
pris en charge mais n’apparaissent pas dans le
• Assurez-vous que le périphérique USB menu de navigation des fichiers.
contient du contenu audio lisible dont le • Le nom du fichier de sous-titres doit être
format est pris en charge par l’appareil. (Voir identique au nom de fichier du film.
la section « Informations sur le produit -
Informations de compatibilité USB ».)

1 Insérez le connecteur USB du


périphérique dans la prise . Affichage de photos

F ra nça is
2 Appuyez sur USB.
Vous pouvez afficher des fichiers JPEG sous la
3 Appuyez sur pour sélectionner un forme d’un diaporama.
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
1 Insérez un disque photo ou connectez un
périphérique USB.
fichier.
5 Appuyez sur pour commencer la
2 Sélectionnez une source :
• Pour les disques, appuyez sur DISC.
lecture. • Pour les périphériques USB, appuyez
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur sur USB.
.
• Pour suspendre/reprendre la lecture, 3 Appuyez sur pour sélectionner un
appuyez sur . dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier.
• Pour n’afficher que la photo
Lecture de vidéos au format sélectionnée, appuyez sur OK.
DivX • Pour démarrer le diaporama,
appuyez sur .
Vous pouvez lire des fichiers DivX copiés • Pour revenir au menu, appuyez sur
sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un DISC MENU.
périphérique USB.

FR 155
• Pour prévisualiser toutes les photos Commande de lecture
d’un dossier, appuyez sur pendant
la lecture du diaporama.
Lecture répétée et aléatoire
Vous pouvez sélectionner différentes fonctions
Modes de lecture en diaporama
de répétition en cours de lecture. Les options
Vous pouvez visionner des photos sous la de répétition varient en fonction du type de
forme d’un diaporama dans différents modes disque.
de lecture. 1 Appuyez sur MODE à plusieurs reprises
1 Appuyez plusieurs fois sur PROG. pour choisir un mode de lecture.
• Pour les DVD
• [Chapter] (chapitre) : répétition du
Visualisation depuis différents angles
chapitre en cours
1 Pendant la lecture, appuyez sur • [Title] (titre) : répétition du titre en
Angle / / / pour faire pivoter la photo. cours
• [All] (tout répéter) : répétition du
disque
Lecture de diaporamas • [Shuffle] (lecture aléatoire) : lecture
aléatoire du disque
musicaux • Pour les VCD/MP3/CD/DivX
• [Track] (piste) : répétition de la piste
Permet de lire des fichiers musicaux
en cours
MP3/WMA et des fichiers photo JPEG
• [DISC] (disque) : répétition du
simultanément pour créer un diaporama
disque
musical. Les fichiers MP3/WMA et JPEG doivent
• [Shuffle] (lecture aléatoire) : lecture
être stockés sur le même disque ou sur le
aléatoire du disque
même périphérique USB.
• [Shuffle repeat] (répétition
1 Lisez de la musique au format MP3/WMA. aléatoire) : répétition des pistes du
2 Naviguez jusqu’au dossier ou jusqu’à disque en ordre aléatoire
l’album de photos, puis appuyez sur • [Repeat off] (arrêt) : désactivation
pour démarrer le diaporama. du mode de répétition
» Un diaporama se lance et continue 1 Pour revenir à la lecture normale,
jusqu’à la fin du dossier de photos ou appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à
de l’album. ce que le mode de lecture ne s’affiche
» La lecture du fichier audio continue plus à l’écran.
jusqu’à la fin du disque.
Remarque
» Pour revenir au menu, appuyez sur
DISC MENU. • Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture
aléatoire lorsque des pistes programmées sont
3 Pour arrêter le diaporama, appuyez sur . lues.
4 Pour arrêter la lecture de la musique,
appuyez de nouveau sur .

156 FR
Repeat A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ Options de lecture
WMA)
1 Pendant la lecture d’un fichier musical ou Affichage des informations de lecture
d’une vidéo, appuyez sur A-B au point de 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
départ. sur DISPLAY pour afficher les différentes
2 Appuyez sur A-B au point final. informations de lecture sur le téléviseur.
» Une lecture en boucle de la section
commence.
Modification de l’angle de caméra
» Pour annuler la lecture en boucle,
appuyez de nouveau sur A-B. Certains DVD contiennent des scènes
alternatives, notamment des scènes
enregistrées selon un angle de vue différent.
Remarque
Le cas échéant, vous pouvez choisir l’une des
• Les sections A et B peuvent uniquement être scènes alternatives disponibles.
définies au sein d’un même chapitre ou d’une
même piste. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur Angle pour passer d’un angle de vue à
un autre.
Recherche par heure ou par numéro
de scène/piste Agrandissement ou réduction de
l’image
Au cours de la lecture de disques vidéo ou
musicaux, vous pouvez sélectionner une 1 Pendant la lecture de vidéo ou l’affichage
scène, une piste ou un point spécifique. d’images, appuyez plusieurs fois sur
1 Pendant la lecture, appuyez sur GOTO ZOOM pour agrandir/réduire l’image.
• Quand l’image est agrandie, vous

Fra nça is
jusqu’à ce qu’un champ heure ou
chapitre/piste s’affiche. pouvez appuyer sur / / / pour
• Dans le champ heure, entrez la vous déplacez à l’intérieur de celle-ci.
position de lecture en heures, en
minutes et en secondes.
• Dans le champ chapitre/piste, entrez
le chapitre/la piste.

Utilisation du ralenti
1 Appuyez sur SLOW pendant la lecture
pour sélectionner la vitesse souhaitée
(avant ou arrière).
» Le son de la vidéo est coupé.
2 Pour revenir à la vitesse normale, appuyez
sur .

Conseil
• Le ralenti arrière n’est pas disponible sur les
VCD.

FR 157
6 Écoute de la Programmation manuelle des
stations de radio
radio
Remarque

Réglage d’une station de • Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations


de radio présélectionnées.
radio
1 Réglez une station de radio.
1 Appuyez sur TUNER.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
2 Maintenez le bouton / enfoncé de programmation.
pendant plus de 2 secondes. » [PROG] clignote sur l’afficheur.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal 3 Appuyez sur / pour attribuer un
puissant. numéro (de 1 à 20) à cette station de
radio, puis appuyez sur PROG pour
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres confirmer.
stations de radio. » Le numéro de présélection et la
• Pour régler une station dont le signal fréquence de la station présélectionnée
est faible, appuyez plusieurs fois s’affichent.
sur / jusqu’à obtention de la
réception optimale. 4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.

Remarque
Programmation automatique
des stations de radio • Pour remplacer une station présélectionnée,
mémorisez une autre station à sa place.

Remarque

• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations


de radio présélectionnées.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROG enfoncée pendant 2 secondes 1 Appuyez sur / pour sélectionner un
pour activer le mode de programmation numéro de présélection.
automatique.
Conseil
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l’ordre de qualité • Placez l’antenne aussi loin que possible du
de réception des fréquences. téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement.
» La première station de radio • Pour une réception optimale, déployez
programmée est diffusée entièrement l’antenne FM et modifiez-en la
automatiquement. position.

158 FR
Réglage de l’horloge par RDS 7 Réglage du son
L’utilisation simultanée du signal horaire et du
signal RDS permet de régler automatiquement
l’horloge de l’appareil. Réglage du volume sonore
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
1 Pendant la lecture, appuyez sur
transmet les signaux horaires.
VOLUME+/- pour augmenter/diminuer le
» L’appareil lit l’heure RDS et règle
volume.
l’horloge automatiquement.

Remarque
Sélection du contrôle
• La précision de l’heure transmise dépend de la
station RDS qui transmet le signal horaire.
automatique de l’intensité
La fonction Loudness permet à l’appareil
d’augmenter automatiquement le niveau des
aigus et des graves à faible volume (plus le
Affichage des informations volume est élevé, moins le niveau des aigus et
RDS des graves augmente).

Le système RDS (Radio Data System) est un


1 Pendant la lecture, appuyez sur
LOUDNESS pour activer/désactiver le
service qui permet aux stations FM d’afficher
contrôle automatique de l’intensité.
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affichent.
Si vous utilisez la programmation automatique, Réglage du niveau de basses

F ra nça is
les stations RDS sont programmées en premier.
1 Réglage d’une station RDS. 1 Pendant la lecture, appuyez sur BASS +/-
pour régler le niveau des basses.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS/CLOCK
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Nom de la station Désactivation du son
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour couper ou rétablir le son.
(musique pop)...
» Fréquence
Réglage du niveau d’aigus
1 Pendant la lecture, appuyez sur TREBLE
+/- pour régler le niveau d’aigus.

FR 159
Cet appareil prend en charge la fonction
8 Réglage des Philips EasyLink utilisant le protocole HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Les
paramètres appareils compatibles EasyLink qui sont
connectés à des connecteurs HDMI peuvent
être contrôlés par une seule télécommande.
Réglages généraux
Remarque
1 Appuyez sur SYSTEM. • Philips ne garantit pas 100% d’interopérabilité
» Le menu [Réglages généraux] s’affiche. avec tous les périphériques HDMI CEC.
2 Appuyez sur .
[EasyLink]
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
• [Activation auto. TV] : permet
OK.
d’activer ou de désactiver la lecture
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur sur simple pression d’une touche.
OK. • [Mode veille] : permet d’activer ou
• Pour revenir au menu précédent, de désactiver la mise hors tension sur
appuyez sur . simple pression d’une touche. Vous
• Pour quitter le menu, appuyez sur pouvez utiliser la télécommande
SYSTEM. de l’appareil pour mettre en veille
l’appareil et tous les appareils
Remarque compatibles HDMI connectés.
• Les options sont expliquées dans les pages • [Ctrl Système Audio] : permet
suivantes. d’activer ou de désactiver le contrôle
audio sur simple pression d’une
[Verr disque] touche.
Permet de restreindre la lecture de certains [Économ écran]
disques. Avant de commencer, placez le disque L’économiseur d’écran protège l’écran d’une
dans le logement (vous pouvez verrouiller détérioration due à une exposition prolongée
jusqu’à 40 disques). à une image fixe.
• [Verrouiller] – Permet de • [Activé] - Activation de
restreindre l’accès au disque en l’économiseur d’écran.
cours. Vous devez saisir un mot de • [Désactivé] - Désactivation de
passe pour déverrouiller et lire le l’économiseur d’écran.
disque.
• [Déverrouiller] – Permet de lire tous [Code Vàd DivX(R)]
les disques. Permet d’afficher le code d’enregistrement
DivX®.
Conseil
Conseil
• Pour définir ou modifier le mot de passe,
accédez à [Réglages préférences] > [Mot de • Saisissez le code d’enregistrement DivX
passe]. lorsque vous louez ou achetez une vidéo à
partir du site Web www.divx.com/vod. Les
vidéos DivX louées ou achetées via le service
[Langue OSD] DivX® VOD (Video on Demand, vidéo à
Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran. la demande) peuvent être lues uniquement
sur le périphérique sur lequel elles ont été
enregistrées.

160 FR
Réglages audio Réglages vidéo
1 Appuyez sur SYSTEM. 1 Appuyez sur SYSTEM.
2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl 2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
audio], puis appuyez sur . vidéo], puis appuyez sur .
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK. OK.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur 4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK. OK.
• Pour revenir au menu précédent, • Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur . appuyez sur .
• Pour quitter le menu, appuyez sur • Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM. SYSTEM.

Remarque Remarque

• Les options sont expliquées dans les pages • Les options sont expliquées dans les pages
suivantes. suivantes.

[HDMI Audio] [Type TV]


Si vous raccordez l’appareil et le téléviseur Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche
à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le pas correctement. Le réglage par défaut
paramètre de sortie audio correspondant à ce correspond aux caractéristiques les plus
type de connexion. répandues des téléviseurs de votre pays.
• [Activé] – le son est émis à la fois par • [PAL] – Pour un téléviseur doté du
votre téléviseur et par l’appareil. Si système de couleur PAL.

Fra nça is
le format audio du disque n’est pas • [NTSC] – Pour un téléviseur doté du
pris en charge, les signaux audio sont système de couleur NTSC.
convertis en PCM linéaire (bicanal). • [Multi] – Pour un téléviseur
• [Désactivé] – permet de désactiver compatible PAL et NTSC.
la sortie audio du téléviseur. Le son [Affichage TV]
n’est émis que par l’appareil. Le format TV détermine le format d’image à
[Mode Nuit] l’écran en fonction du type de téléviseur que
Permet de réduire le volume des passages vous avez connecté.
forts et d’augmenter le volume des passages
bas afin de pouvoir regarder un film sans
déranger les autres.
• [Désactivé] – pour profiter d’un 4:3 Pan Scan (PS) 4:3 Letter Box (LB) 16:9 Écran large
son Surround et de l’intégralité de la
plage dynamique du son.
• [4:3 Pan Scan] – Pour les téléviseurs
• [Activé] – pour profiter d’un
4:3 : affichage plein écran et bords de
visionnage discret le soir (pour les
l’image coupés.
DVD uniquement).
• [4:3 Letter Box] – Pour les
téléviseurs 4:3 : affichage écran large
avec des bandes noires en haut et en
bas de l’écran.

FR 161
• [16:9 Écran large] – Pour les Préférences
téléviseurs écran large : affichage en
16/9. 1 Appuyez sur SYSTEM.
[Progressif] 2 Appuyez sur pour sélectionner
Permet d’activer ou de désactiver le mode de [Réglages préférences], puis appuyez sur
balayage progressif. .
[param coul] 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
Permet de sélectionner un réglage de couleurs OK.
prédéfini ou de personnaliser les réglages. 4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
• [Standard] – couleurs d’origine. OK.
• [Lumineux] – couleurs vives. • Pour revenir au menu précédent,
• [Doux] – couleurs chaudes. appuyez sur .
• [Personnel] – réglage des couleurs • Pour quitter le menu, appuyez sur
personnalisé. Réglage de la SYSTEM.
luminosité, du contraste, de la
netteté/teinte et de la saturation des Remarque
couleurs.
[Vidéo HDMI] - Permet de sélectionner • Les options sont expliquées dans les pages
suivantes.
une résolution de sortie vidéo HDMI
correspondant aux caractéristiques de votre
téléviseur. [Audio]
Sélectionnez la langue audio préférée pour la
Option Description lecture d’un disque.
[Auto] Permet de détecter [S-Titres]
et de sélectionner Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée
automatiquement la pour la lecture d’un disque.
résolution vidéo optimale
prise en charge. [Menu Disque]
Sélectionnez la langue du menu du disque
[480p], Sélectionnez la résolution
préférée.
[576p], vidéo la mieux adaptée à
[720p], votre téléviseur. Pour plus
Remarque
[1080i], d’informations, reportez-vous
[1080p] au manuel d’utilisation de • Si la langue définie n’est pas disponible sur le
votre téléviseur. disque, le disque utilise sa propre langue par
défaut.
• Pour certains disques, la langue audio ou de
[Sous-Titres] sous-titres ne peut être modifiée qu’à partir
Permet d’activer et de désactiver l’affichage du menu du disque.
• Pour accéder aux langues qui ne figurent
des sous-titres. pas dans le menu, sélectionnez [Autres].
• [Activé] – permet d’inclure les Reportez-vous ensuite aux codes de langue
effets sonores dans les sous-titres. figurant au dos de ce manuel, puis saisissez
les 4 chiffres du code correspondant à votre
Disponible uniquement lorsque les langue.
disques proposent des sous-titres et
que votre téléviseur prend en charge
cette fonctionnalité.
• [Désactivé] – permet de désactiver
les sous-titres.

162 FR
[Parental] [Mot de passe]
Permet de restreindre l’accès aux DVD Définissez ou modifiez le mot de passe pour
déconseillés aux enfants. L’enregistrement de les disques verrouillés et pour la lecture de
ces disques doit contenir leur classification DVD à accès restreint.
(niveau de contrôle).
1) À l’aide des touches numériques, entrez
1) Appuyez sur OK. le code « 0000 » ou votre dernier mot de
2) Sélectionnez le niveau de contrôle de passe défini dans le champ [Ancien mot
votre choix, puis appuyez sur OK. p.] .
3) Appuyez sur les touches numériques pour 2) Saisissez le nouveau mot de passe dans le
saisir le mot de passe. champ [Nouv. mot p.].
3) Saisissez encore une fois le nouveau mot
Remarque de passe dans le champ [Confir.mot p.].
4) Appuyez sur OK pour quitter le menu.
• La lecture des disques dont le niveau de
contrôle est supérieur au niveau que vous avez
défini avec l’option [Parental] nécessite un mot Remarque
de passe.
• La classification dépend des pays. Pour • Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot
autoriser la lecture de tous les disques, de passe, saisissez « 0000 » avant d’entrer un
sélectionnez « 8 ». nouveau mot de passe.
• Il peut arriver que la classification soit indiquée
sur certains disques sans être enregistrée avec
le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce [Ss-titre DivX]
type de disque. Sélectionnez un jeu de caractères compatible
avec le sous-titrage DivX.

Conseil [Standard] Anglais, irlandais, danois,


• Vous pouvez définir ou modifier le mot de estonien, finnois, français,

F ra nça is
passe (voir [Réglages préférences] >[Mot de allemand, italien, portugais,
passe] ). luxembourgeois, norvégien
(Bokmål et Nynorsk), espagnol,
[PBC] suédois, turc
Permet d’activer ou de désactiver le menu du [Eur. Centr.] Polonais, tchèque, slovaque,
contenu des VCD/SVCD avec la fonction PBC albanais, hongrois, slovène,
(contrôle de lecture). croate, serbe (alphabet latin),
• [Activé] – permet d’afficher un index roumain
lorsque vous insérez un disque. [Cyrillique] Biélorusse, bulgare, ukrainien,
• [Désactivé] – permet d’ignorer le macédonien, russe, serbe
menu et de démarrer la lecture au [Grec] Grec
premier titre. [Hébreu] Hébreu
[Nav MP3/JPEG]
Sélectionnez cette option pour afficher les Remarque
dossiers ou tous les fichiers.
• [Avec Menu] – permet d’afficher • Veillez à ce que le fichier de sous-titrage ait
exactement le même nom que le fichier du
les dossiers contenant des fichiers film. Par exemple, si le nom de fichier du film
MP3/WMA. est « Film.avi », vous devez nommer le fichier
• [Sans Menu] – permet d’afficher texte « Film.sub » ou « Film.srt ».
tous les fichiers.

FR 163
Pour désactiver le programmateur
9 Autres fonctions • Sélectionnez [OFF] (désactivé) à
l’étape 6.
• Si le programmateur est activé,
Réglage de la minuterie de s’affiche.
l’alarme • Si le programmateur est désactivé,
disparaît de l’afficheur.
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. La source DISC, TUNER ou USB
est activée pour fonctionner à une heure Réglage de l’arrêt programmé
prédéfinie.
Cet appareil peut passer automatiquement en
Remarque mode veille après une durée définie.
• Vérifiez que vous avez correctement réglé 1 Lorsque l’appareil est sous tension,
l’horloge. appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour sélectionner une durée (en
1 En mode veille, maintenez la touche minutes).
SLEEP/TIMER enfoncée. » Si l’arrêt programmé est activé,
» Les chiffres des heures s’affichent et se s’affiche.
mettent à clignoter.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
2 Tournez le bouton VOLUME+/- ou 1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
appuyez sur la touche VOLUME+/- de la jusqu’à ce que [--] s’affiche.
télécommande pour régler les heures. » Si l’arrêt programmé est désactivé,
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour disparaît de l’afficheur.
confirmer.
» Les chiffres des minutes s’affichent et
se mettent à clignoter.
Écoute de la musique à partir
4 Tournez le bouton VOLUME+/- ou
d’un appareil audio
appuyez sur la touche VOLUME+/- de la
télécommande pour régler les minutes.
Vous pouvez écouter de la musique à partir
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour d’un appareil audio via cet appareil.
confirmer.
» [OFF] se met à clignoter.
1 À l’aide d’un câble audio de 3,5 mm (non
fourni), reliez la prise AUX à la sortie
6 Tournez VOLUME+/- ou appuyez sur la audio de l’appareil audio.
touche VOLUME+/- de la télécommande 2 Appuyez sur AUX.
pour sélectionner [ON].
3 Commencez la lecture à partir de
7 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour l’appareil externe (consultez son manuel
confirmer. d’utilisation).
» Le programmateur est réglé et activé.

164 FR
Radio (FM)
10 Informations sur Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
les produits Grille de syntonisation 50 KHz
Sensibilité - Mono,
rapport signal/bruit
26 dB < 22 dBf
Remarque Sensibilité - Stéréo,
• Les informations sur le produit sont sujettes à rapport signal/bruit
modifications sans notification préalable. 46 dB < 43 dBf
Sélectivité de
recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique
Caractéristiques techniques totale <2%
Rapport signal/bruit > 55 dB
Amplificateur
Puissance de sortie
nominale 2 X 75 W RMS Enceintes
Réponse en Impédance 4 ohms
fréquence 40 Hz-20 000 Hz, ±3 dB Enceinte Haut-parleur de
Rapport signal/ graves 5,25” +
bruit > 65 dB tweeter 1”
Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohms Sensibilité > 80 dB/m/W
±4 dB/m/W

Fra nça is
Disque
Type de laser Semi-conducteur Informations générales
Diamètre du Alimentation CA 220-230 V, 50 Hz
disque 12 cm/8 cm Consommation
Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 / électrique en mode
DivX de fonctionnement 60 W
CNA vidéo 12 bits Consommation
Système de signal PAL / NTSC électrique en mode
Format vidéo 4:3 / 16:9 veille d’économie
Signal/bruit vidéo > 48 dB d’énergie <1W
CNA audio 24 bits / 96 kHz Sortie vidéo
composite 1,0 Vcàc, 75 ohms
Distorsion
harmonique totale < 1 % (1 kHz) Sortie coaxiale 0,5 Vcàc ± 1 Vcàc
75 ohms
Réponse en 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
fréquence 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) Sortie casque 2 x 15 mW, 32 ohms
4 Hz - 24 kHz (96 kHz) USB Direct Version 2.0
Rapport signal/
bruit > 65 dBA

FR 165
Dimensions Informations de compatibilité
- Unité principale 250 x 185 x 280 mm USB
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P) 205 x 330 x 240 mm Périphériques USB compatibles :
Poids • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou
- Avec emballage 22,5 kg USB 1.1)
- Unité principale 6,8 kg • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
- Enceinte 2 x 7 kg • Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour cet appareil)
Formats pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire FAT12,
Formats de disque pris en FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
charge • Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• DVD (Digital Video Disc) • WMA version 9 ou ultérieure
• CD vidéo (VCD) • Imbrication de répertoires jusqu’à
• Super CD vidéo (SVCD) 8 niveaux
• DVD réinscriptibles (DVD+RW) • Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum
• CD (CD audio) • Nombre de pistes/titres : 999 maximum
• Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur • ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
CD+R(W) • Nom de fichier dans Unicode UTF8
• DivX(R) sur CD-R(W) (longueur maximale : 128 octets)
• DivX 3.11/4.x/5.x
• WMA Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
Formats CD-MP3 pris en charge : album ne contenant pas de fichiers MP3/
• ISO 9660 WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur.
• Nom de titre/album (max.) : 12 caractères • Les formats de fichiers non pris en charge
• Nombre de titres et d’albums (max.) : sont ignorés. Par exemple, les documents
255. Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont
• Imbrication de répertoires (max.) : l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont
8 niveaux. pas lus.
• Nombre d’albums (max.) : 32. • Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Nombre de pistes MP3 (max.) : 999. • Fichiers WMA protégés contre la copie
• Fréquences d’échantillonnage prises en (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
charge pour un disque MP3 : 32 kHz, • Fichiers WMA au format Lossless
44,1 kHz et 48 kHz.
• Débits pris en charge pour un disque
MP3 : 32, 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s).
• Les formats suivants ne sont pas pris en
charge :
• Fichiers avec extension *.VMA,
*.AAC, *.DLF, *.M3U,
• *.PLS, *.WAV
• Nom d’album/de titre non anglais
• Disques enregistrés au format Joliet
• MP3 Pro et MP3 avec ID3-Tag

166 FR
• Le balayage progressif est activé mais le
11 Dépannage téléviseur ne prend pas en charge cette
fonction.
Image en noir et blanc ou déformée
Attention • Le disque n’est pas compatible avec le
système couleur du téléviseur (PAL/
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
NTSC).
• Il est possible que l’image apparaisse
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez parfois légèrement déformée. Il ne s’agit
jamais de réparer le système vous-même. pas d’un défaut de l’appareil.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet • Nettoyez le disque.
appareil, vérifiez les points suivants avant de • L’image peut apparaître déformée
faire appel au service d’assistance. Si aucune pendant la configuration du balayage
solution à votre problème n’est trouvée, visitez progressif.
le site Web Philips (www.Philips.com/support).
Lorsque vous contactez Philips, placez votre Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas
appareil à portée de main et gardez le numéro être modifié une fois le format d’affichage du
de modèle et le numéro de série de l’appareil à téléviseur défini.
disposition. • Le format d’image est défini sur le DVD
inséré.
Pas d’alimentation • Certains téléviseurs ne permettent pas
• Assurez-vous que le cordon de changer le format d’image.
d’alimentation de l’appareil est
correctement branché. Pas de son ou son faible
• Assurez-vous que la prise secteur est • Réglez le volume.
alimentée. • Débranchez le casque.
• L’appareil dispose d’une fonction • Assurez-vous que le caisson de basses

F ra nça is
d’économie d’énergie. Par conséquent, sans fil est branché.
le système s’éteint automatiquement La télécommande ne fonctionne pas.
15 minutes après la fin de la lecture de • Avant d’appuyer sur une touche de
la piste lorsqu’aucune commande n’a été fonction, commencez par sélectionner
utilisée. la source appropriée à l’aide de la
Aucun disque détecté télécommande (au lieu de passer par
• Insérez un disque. l’unité principale).
• Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à • Rapprochez la télécommande de
l’envers. l’appareil.
• Attendez que la condensation sur la • Insérez la pile en respectant la polarité
lentille se soit évaporée. (signes +/–) conformément aux
• Remplacez ou nettoyez le disque. indications.
• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont • Remplacez la pile.
le format est compatible. • Dirigez la télécommande directement
vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Absence d’image
• Vérifiez la connexion vidéo. Impossible de lire le disque
• Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée • Insérez un disque lisible avec la face
vidéo adéquat. imprimée orientée vers vous.

FR 167
• Vérifiez le type de disque, le système Impossible d’afficher certains fichiers du
couleur et le code de région. Vérifiez la périphérique USB ou de la carte SD/MMC
présence de rayures ou de traces sur le • Le nombre de dossiers ou de fichiers
disque. du périphérique USB ou de la carte SD/
• Appuyez sur SYSTEM pour quitter le MMC dépasse une certaine limite. Il ne
menu de configuration système. s’agit pas d’un dysfonctionnement de
• Désactivez le mot de passe du contrôle l’appareil.
parental ou changez le niveau de • Le format de ces fichiers n’est pas pris en
contrôle. charge.
• De la condensation s’est formée à Le programmateur ne fonctionne pas.
l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque • Réglez correctement l’horloge.
et laissez l’appareil allumé pendant une • Activez le programmateur.
heure environ. Débranchez et rebranchez
la prise d’alimentation secteur, puis Les réglages de l’horloge/du programmateur
mettez à nouveau le système sous sont effacés.
tension. • Une coupure de courant s’est produite
• L’appareil dispose d’une fonction ou le cordon d’alimentation a été
d’économie d’énergie. Par conséquent, débranché.
le système s’éteint automatiquement • Réglez à nouveau l’horloge/le
15 minutes après la fin de la lecture du programmateur.
disque lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
Mauvaise qualité de la réception radio
• Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
• Déployez entièrement l’antenne FM.
• Branchez plutôt une antenne FM
extérieure.
Impossible de sélectionner le balayage
progressif
• Assurez-vous que le mode de sortie
vidéo est défini sur [YUV].
Les langues audio ou de sous-titrage ne
peuvent pas être réglées
• Le disque n’est pas enregistré avec une
bande son ou des sous-titres multilingues.
• Le paramètre langue audio ou de sous-
titrage est interdit sur le disque.
Périphérique USB ou carte SD/MMC non pris
en charge
• Le périphérique USB ou la carte SD/
MMC est incompatible avec l’appareil.
Essayez un autre périphérique.

168 FR
de transfert de données (ou plus simplement
12 Glossaire de taux de données).
DivX®
Le codec DivX® est une technologie de
A compression vidéo en attente de brevet basée
Audio analogique sur le format MPEG-4 et développée par
Son qui n’a pas été transformé en données DivX®, Inc. Il réduit la taille des fichiers vidéo
chiffrées. Le son analogique est disponible numériques tout en conservant un niveau de
lorsque vous utilisez les prises AUDIO LEFT/ qualité d’image élevé.
RIGHT. Ces prises rouges et blanches relaient Dolby Digital
le son sur deux canaux, gauche et droite. Système de son Surround développé par les
Audio numérique laboratoires Dolby et présentant six canaux
L’audio numérique représente un signal de signaux audio numériques (avant gauche et
sonore converti en valeurs numériques. Le droite, Surround gauche et droite, centre et
son numérique peut être diffusé sur plusieurs caisson de basses).
canaux. Le son analogique ne peut être diffusé
que sur deux canaux.
F
Format d’image
C Le format d’image correspond au rapport
Chapitre entre la longueur et la hauteur des écrans de
Chapitre télévision. Le rapport d’un téléviseur standard
Parties d’une film ou d’un DVD musical, plus est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur
petites que les titres. Un titre est composé haute définition ou à écran large est de
de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est 16:9. Le format Letterbox vous permet de

Fra nça is
désigné par un numéro de chapitre qui vous bénéficier d’une image à la perspective plus
permet de le localiser. large que sur un écran standard 4:3.

Code de zone
Système permettant de lire des disques H
seulement dans la zone pour laquelle ils
HDMI
ont été conçus. Cet appareil ne lit que des
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
disques ayant un code de zone compatible.
est une interface numérique à grande
Vous trouverez le code de zone à l’arrière de
vitesse qui peut transmettre un signal vidéo
l’appareil. Certains disques sont compatibles
haute définition non compressé et un son
avec plusieurs zones (ou toutes les zones:
numérique multicanal. Elle fournit une qualité
ALL).
d’image et de son parfaite, totalement
exempte de bruit. L’interface HDMI est
D entièrement rétrocompatible avec l’interface
DVI.
Débit binaire Ainsi que le requiert la norme HDMI, une
Le débit binaire est le nombre de bits transmis connexion à des produits HDMI ou DVI
ou traités par unité de temps. Le débit binaire dépourvus de protection HDCP (High-
est généralement mesuré en milliers de bits bandwidth Digital Content Protection) ne
par seconde (kilobits par seconde : Kbit/s). Le produit aucune sortie vidéo ou audio.
terme de débit binaire est synonyme de taux

FR 169
J S
JPEG S-Vidéo
Format d’image numérique très répandu. Connexion vidéo analogique. Produit
Système de compression de données pour une image claire en envoyant des signaux
les images fixes, proposé par la société Joint de luminosité et de couleur séparés vers
Photographic Expert Group, et qui permet l’appareil connecté. Vous pouvez utiliser le
de compresser les images à un taux très élevé mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur
tout en conservant une excellente qualité dispose d’une entrée S-Vidéo.
d’image. Les fichiers portent l’extension ‘.jpg’
Sortie VIDEO OUT
ou ‘.jpeg’.
Connecteur jaune qui envoie l’image vidéo
DVD vers un téléviseur TV.
M Sorties AUDIO OUT
Menu du disque Prises rouges et blanches transmettant l’audio
Écran permettant de sélectionner, entre vers un autre système (TV, stéréo, etc.).
autres, les images, les bandes son, les sous- Surround
titres et les angles de vue multiples d’un DVD. Système de création de champs sonores en
MP3 trois dimensions d’un grand réalisme. Il se
Format de fichier avec système de compose généralement de plusieurs enceintes
compression de données audio. MP3 est entourant l’auditeur.
l’abréviation de Motion Picture Experts Group
1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au
format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut
T
contenir approximativement 10 fois plus de Titre
musique qu’un CD classique. Section la plus longue d’un film ou d’une
séquence musicale sur un DVD commercial. À
Multicanal
chaque titre correspond un numéro qui vous
Les DVD sont formatés de sorte que chaque
permet de le localiser facilement.
bande son représente un champ sonore.
Lorsque vous enregistrez des programmes,
La fonction multicanal se rapporte à une
ces derniers sont stockés sous forme de titres.
structure de pistes sonores dotée de trois
Selon vos paramètres d’enregistrement, les
canaux ou plus.
titres enregistrés peuvent automatiquement
contenir plusieurs chapitres.
P
PBC V
Contrôle de lecture. Système de navigation
Verrouillage parental
dans un VCD ou SVCD via des menus
Fonction permettant d’interdire la lecture
affichés à l’écran et enregistrés sur le disque.
d’un DVD en fonction de l’âge des utilisateurs,
Vous bénéficiez ainsi d’une lecture et d’une
selon les niveaux de restriction de chaque
recherche interactives.
pays. Cette restriction varie d’un disque à
PCM l’autre ; lorsqu’elle est activée, la lecture est
Modulation par impulsions codées. Système interdite si le niveau de restriction du logiciel
de codage audio numérique. est plus élevé que celui indiqué par l’utilisateur.

170 FR
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCD909_12_UM_V5.2_1034 W

Vous aimerez peut-être aussi