Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AVERTISSEMENT : identifie des actions ou situations susceptibles de provoquer une explosion en environnement dangereux et risquant
d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.
ATTENTION : identifie des actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des
pertes financières. Les messages « Attention » vous aident à identifier un danger, à éviter ce danger et en discerner les conséquences.
DANGER D’ELECTROCUTION : l’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.), signale la
présence éventuelle de tensions électriques dangereuses.
RISQUE DE BRULURE : l’étiquette ci-contre, placée sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.) indique que
certaines surfaces peuvent atteindre des températures particulièrement élevées.
Allen-Bradley, Rockwell Automation, ControlLogix, CompactLogix, FlexLogix, SoftLogix, GuardLogix, PowerFlex, RSLogix 5000, Logix5000, Rockwell Software et TechConnect sont des marques commerciales de
Rockwell Automation, Inc.
Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Sommaire des modifications
Notes :
Chapitre 1
Connexions Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inhibition d’une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gestion d’une défaillance de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration du déclenchement d’un défaut majeur . . . . . . . . . . . . 13
Surveillance de la santé d’un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 2
Déterminer les informations de la Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
mémoire de l’automate Estimation des informations de mémoire hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Visualisation des informations sur la mémoire d’exécution . . . . . . . . . . . 19
Ecriture de programme pour obtenir les informations sur la mémoire . 20
Obtenir des informations sur la mémoire à partir de l’automate. . . 20
Choix des informations sur la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conversion des INT en DINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chapitre 3
Journal de l’automate Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Journal de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
En-tête du journal d’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Saisie du journal d’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Saisies enregistrées dans le journal d’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mémoire tampon du journal d’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fichiers de journal d’automate et support amovible . . . . . . . . . . . . . . 26
Ecriture du journal d’automate sur la carte CompactFlash. . . . . . . . 27
Compteurs du journal de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stockage du fichier journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Format du fichier journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Création de saisies de journal personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Exemple de fichier en logique à relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Evénements du journal de l’automate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chapitre 4
Détection des modifications Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Détection des modifications de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ChangesToDetect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
AuditValue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Format de ChangesToDetect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Détection des modifications dans RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chapitre 5
Accès aux informations d’état Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Etat de S:FS lorsque le projet a un SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Obtenir et régler les données système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Index ................................................................. 55
Objet de ce manuel Ce manuel décrit la façon dont les automates Logix5000 utilisent les connexions
avec d’autres dispositifs. Il décrit également les mots clés d’état et la façon
d’obtenir les informations de l’automate, telles que les ressources mémoire.
Il fait partie d’un ensemble de manuels relatifs aux procédures communes de
programmation et d’exploitation des automates Logix5000.
Documentations connexes Ces documents contiennent des informations complémentaires sur les produits
Rockwell Automation.
Document Description
Industrial Automation Wiring and Grounding Présente des directives générales pour
Guidelines, publication 1770-4.1 l’installation d’un système industriel
Rockwell Automation.
Site Internet des homologations produits : Fournit les déclarations de conformité,
http://www.ab.com certificats et autres informations de
certification.
Notes :
Connexions
Introduction Un automate Logix5000 utilise les connexions pour beaucoup, mais pas pour
toutes ses communications avec d’autres dispositifs.
Terme Définition
Connexion Liaison de communication entre deux équipements. Par exemple, entre un automate et un module d’E/S, un terminal
PanelView ou un autre automate.
Les connexions sont des allocations de ressources permettant des communications plus fiables entre équipements que
des messages sans connexion. Le nombre de connexions qu’un seul automate peut avoir est limité.
Vous déterminez indirectement le nombre de connexions que l’automate utilise en le configurant pour qu’il
communique avec d’autres équipements du système. Les types de communication suivants utilisent des connexions :
• modules d’E/S ;
• points produits et consommés ;
• certains types d’instructions de message (MSG) (tous les types n’utilisent pas une connexion).
Intervalle entre trames Le RPI définit la période à laquelle les données sont rafraîchies au moyen d’une connexion. Par exemple, un module
requis (RPI) d’entrées envoie des données à un automate en fonction du RPI que vous attribuez au module.
• Généralement, vous configurez un RPI en millisecondes (ms). La plage est comprise entre 0,2 ms
(200 microsecondes) et 750 ms.
• Si un réseau ControlNet sert à relier les dispositifs, le RPI réserve un intervalle dans le flux de données sur le réseau
ControlNet. Le minutage de cet intervalle ne correspond pas forcément exactement à la valeur du RPI, mais le
système de commande garantit que les données sont transférées au moins à la fréquence du RPI.
Chemin Décrit le chemin que prend la connexion pour arriver à destination.
Généralement, vous définissez automatiquement le chemin d’une connexion lorsque vous ajoutez les dispositifs au
dossier de configuration des E/S de l’automate.
peer_controller
I/O Configuration
Inhibition d’une connexion Dans certains cas, comme lors de la mise en route initiale d’un système, il est utile
de désactiver des parties d’un système de commande et de les activer au fur et à
mesure que vous câblez le système de commande. L’automate vous permet
d’inhiber des modules individuels ou des groupes de modules, ce qui empêche
l’automate d’essayer de communiquer avec les modules.
Lorsque vous configurez un module d’E/S, il n’est pas inhibé par défaut. Vous
pouvez modifier les propriétés d’un module individuel pour l’inhiber.
Gestion d’une défaillance de Si l’automate perd sa communication avec un module, les données provenant
de ce dispositif ne sont plus actualisées. Lorsque ceci se produit, le programme
connexion logique prend des décisions à partir de données qui ne sont pas forcément
correctes. Cette section décrit comment programmer un automate pour qu’il se
mette en défaut.
Panne de communication
41031
B
Vous pouvez configurer les modules pour qu’ils génèrent un défaut majeur
dans l’automate s’ils perdent leur connexion avec l’automate. Ceci interrompt
l’exécution du programme logique et exécute le gestionnaire de défauts de
l’automate. Si le gestionnaire de défauts de l’automate n’efface pas le défaut,
l’automate s’arrête.
Notes :
Introduction Selon le type de votre automate, la mémoire de l’automate peut être divisée en
plusieurs zones.
Estimation des informations de Pour estimer la quantité de mémoire automate dont a besoin votre projet, utilisez
l’onglet Mémoire de la fenêtre des propriétés de l’automate. Pour chacune des
mémoire hors ligne zones de la mémoire de votre automate, la boîte de dialogue vous permet d’estimer
le nombre d’octets :
• de mémoire libre (inutilisée) ;
• de mémoire utilisée ;
• du plus grand bloc de mémoire contiguë inutilisée.
Visualisation des informations Lorsque vous êtes en ligne avec un automate, l’onglet Mémoire indique
l’utilisation réelle de la mémoire de l’automate. Lorsque l’automate fonctionne,
sur la mémoire d’exécution il utilise de la mémoire supplémentaire pour la communication. La quantité de
mémoire dont l’automate a besoin dépend de l’état de la communication.
Ecriture de programme pour Il existe plusieurs manières d’utiliser le programme pour obtenir des informations
sur la mémoire :
obtenir les informations sur la
• Obtenir des informations sur la mémoire à partir de l’automate.
mémoire • Choix des informations sur la mémoire.
• Conversion des INT en DINT.
IMPORTANT L’automate renvoie les valeurs sous forme de nombre de mots de 32 bits. Pour afficher une valeur en
octets, multipliez ce nombre par 4.
Si votre automate ne divise pas sa mémoire, les valeurs s’affichent comme mémoire d’E/S.
Pour l’automate 1756-L55M16, l’instruction MSG renvoie deux valeurs pour chaque catégorie de
mémoire de programme. Pour déterminer la quantité libre ou totale de mémoire de programme
d’un automate 1756-L55M16, ajoutez les deux valeurs de la catégorie.
L’instruction MSG renvoie chaque valeur de mémoire sous forme de deux valeurs
INT séparées.
• La première valeur INT représente les 16 bits de poids faible de la valeur.
• La seconde valeur INT représente les 16 bits de poids fort de la valeur.
Pour convertir les valeurs INT séparées en une valeur utilisable, utilisez une
instruction de copie (COP).
Dans l’exemple suivant, l’instruction COP produit la valeur sur 32 bits qui
représente la quantité de mémoire d’E/S libre, en mots de 32 bits.
Journal de l’automate
Remarques :
• Les automates CompactLogix 1769-L3x et 1769-L4x ne prennent pas en
charge les journaux sur un support amovible et la valeur de vérification n’est
pas remplie.
• La valeur de vérification n’est pas prise en charge dans la version 19 ou
antérieure du logiciel RSLogix 5000.
Rubrique Page
Journal de l’automate 24
En-tête du journal d’automate 24
Saisie du journal d’automate 25
Saisies enregistrées dans le journal d’automate 25
Mémoire tampon du journal d’automate 26
Fichiers de journal d’automate et support amovible 26
Ecriture du journal d’automate sur la carte CompactFlash 27
Compteurs du journal de l’automate 31
Stockage du fichier journal 36
Stockage du fichier journal 36
Format du fichier journal 37
Création de saisies de journal personnalisées 38
Exemple de fichier en logique à relais 39
Evénements du journal de l’automate 39
Journal de l’automate Un journal d’automate est un enregistrement des interactions qui se sont
produites dans l’automate en raison de conditions physiques telles que
commutateur à clé et support amovible, conditions de défaut et modifications de
la programmation du logiciel RSLogix 5000. Jusqu’à 100 entrées de journal sont
mises en mémoire tampon dans l’automate. L’automate peut sauvegarder ces
entrées sur le support amovible en utilisant une instruction de message. De plus,
l’automate peut être configuré pour sauvegarder automatiquement ces entrées sur
le support amovible lorsque 80 entrées se sont accumulées.
Numéro d’enre- Date Description Nom d’uti- Nom de Identifiant Informations Valeur de vérification de
gistrement d’enregistrement lisateur la station FactoryTalk complémentaires la détection des
de travail modifications
1 12-Fév 03:39:34 Chargement du projet John Doe Ord. portable FT\JDoe Projet L71 16#FD60_CB89_029F_3500
2 12-Fév 04:05:12 Forçage activé Jones USMAYLT FT\Jones
3 12-Fév 04:22:03 Editions en ligne JohnDoe Ord. portable FT\JDoe
modifiant le programme
automate
4 12-Fév 04:42:12 Ajout saisie journal des FT\JDoe 16#FD60_CB89_029F_3521
modifications
5 12-Fév 04:50:43 Masque de détection de aucune aucune Ancien masque 16#FD60_CB89_029F_3566
modification modifié 16#FFFF_FFFF_FFFF_
FFFF,
Nouveau masque
16#FFFF_FFFF_FFFC_
FFFF
6 12-Fév 04:58:29 Ajout saisie journal des aucune aucune 16#FD60_CB89_029F_35BF
modifications
Le tableau ci-dessous est une liste des saisies détectées et enregistrées. Ces
événements sont décrits plus en détail dans la section Evénements du journal de
l’automate, page 39.
• Projet téléchargé
• Projet chargé à partir d’un support amovible
• Projet stocké sur un support amovible
• Editions en ligne modifiant le programme automate
• Importation partielle en ligne terminée ou transaction engagée
• Forçages d’E/S activés, désactivés, supprimés ou modifiés
• Forçages SFC activés, désactivés, supprimés ou modifiés
• Mise à jour du firmware
• Données de point constant modifiées
• Données de plusieurs points constants modifiées
• Modification de la configuration de point constant réinitialisée
• Changement de mode
• Défaut majeur, défaut majeur effacé
L’automate garde jusqu’à 100 saisies de journal dans sa mémoire interne qui sert
alors de mémoire tampon. Lorsqu’il est configuré ainsi, l’automate peut écrire
les enregistrements de cette mémoire tampon sur le support amovible lorsque
la mémoire tampon interne est pleine à 80 %. D’autre part, il est possible de
commander à l’automate d’écrire les enregistrements de la mémoire tampon sur
le support amovible en utilisant une instruction de message. Cette procédure est
détaillée ci-dessous. Dès qu’un enregistrement du journal est écrit sur le support
amovible, il est effacé de la mémoire tampon.
Si le support amovible n’est pas présent, s’il est plein ou si l’automate n’est pas
configuré pour écrire automatiquement les enregistrements de la mémoire
tampon sur le support amovible et que la mémoire tampon interne est pleine, les
saisies continuent d’être enregistrées dans la mémoire tampon de façon circulaire.
C’est à dire que les nouvelles saisies enregistrées écrasent les enregistrements les
plus anciens.
L’automate ne tente pas d’écrire des saisies de journal sur un support amovible
plein. Lorsque le support amovible est plein, le système se comporte comme si ce
support n’était pas présent.
Puisque les fichiers journaux sont sauvegardés en tant que fichiers texte au format
TSV, aucun outil spécial n’est requis pour les lire. Ils peuvent être ouverts avec
n’importe quel éditeur de texte ou tableur, comme Microsoft Excel.
CONSEIL Certains automates Logix acceptent d’autres types de supports amovibles pouvant être
utilisés pour écrire les saisies du journal d’automate. Consultez la documentation de
l’automate Logix pour plus d’informations concernant le type de support amovible pris
en charge par votre automate Logix.
Sauvegarde automatique
Figure 3 – Instruction de logique à relais pour écrire les enregistrements en mémoire tampon
dans la carte CompactFlash
Trois compteurs fournissent des statistiques en temps réel sur les modifications
apportées à l’automate.
« Total Entry Count » est le nombre de saisies de l’automate qui ont été ajoutées
depuis la dernière mise à jour du firmware. Ce nombre augmente après chaque
ajout de saisie au journal et il est écrit dans le journal dans le champ « Record
Number » (nombre d’enregistrements). En utilisant une instruction d’écriture de
valeur système (Set System Value – SSV), il peut être réglé sur une valeur connue.
Ceci peut être utile, par exemple, pour surveiller les modifications du système
pendant un lot de fabrication.
Cette ligne de logique à relais montre comment régler le nombre total de saisies
sur une valeur connue (dans cet exemple, 0) en utilisant une instruction SSV.
Figure 4 – Instruction pour régler le nombre total de saisies à une valeur connue
Ce nombre est disponible via une instruction GSV et peut être compris entre
0 et 100, le nombre maximum de saisies que l’automate peut mettre en mémoire
tampon.
Figure 5 – Récupérer le nombre de saisies non sauvegardées en utilisant une instruction « Get
System Value » (GSV)
Ce compteur peut être réglé à une valeur connue en utilisant une instruction SSV.
Si une valeur 1 est envoyée, les forçages seront inclus dans le comptage. Si une
valeur 0 est envoyée, les forçages seront exclus.
Une instruction message est également utilisée pour récupérer la valeur actuelle
de cette configuration. Ce message utilise un message de type « CIP Generic »
et un service de type « Controller Log Config Execution Get » (Obtenir
l’exécution de configuration du journal d’automate).
Lorsqu’un fichier journal est écrit sur la carte CompactFlash, il est stocké dans
« \Logix\XXXXXXXX\Logs\VYY_ZZ », où XXXXXXXX est le numéro de
série à huit chiffres de l’automate et YY_ZZ est le numéro de version du firmware
(révision majeure_mineure).
Lorsqu’il y a 1000 fichiers de 1 Mo, aucun nouveau journal n’est créée. L’automate
recherche cependant le nom de fichier avec le numéro le plus petit qu’il peut créer
ou dans lequel il peut écrire. Par exemple, si un utilisateur efface les fichiers 001 à
100, mais laisse les autres fichiers, l’automate recommence à créer des journaux en
démarrant au numéro 001. S’il y a déjà 1000 fichiers et qu’un utilisateur efface des
enregistrements de journal dans le fichier 005, l’automate écrit les nouvelles saisies
de journal dans ce fichier. L’automate commence à 000 et recherche le premier
fichier qui n’existe pas ou dont la taille fait moins de 1 Mo.
Chaque fois qu’un automate ouvre un fichier journal pour y écrire, il crée un
fichier de secours qui est une copie du fichier journal avant cette écriture. Ce
fichier est appelé Backup.txt. Le fichier de secours est écrasé chaque fois qu’un
fichier journal est ouvert pour recevoir une écriture.
Le fichier journal est formaté en UTF-16 et possède une extension de fichier .txt.
Cliquer deux fois sur le fichier l’ouvre dans Notepad sur la plupart des systèmes.
Cependant, puisqu’il est formaté en valeurs séparées par des tabulations (Tab
Separated Value – TSV), il peut également être ouvert avec un tableur, comme
Microsoft Excel.
CONSEIL Pour RSLogix 5000 v20, une colonne pour la modification de la valeur de vérification est incluse dans
le fichier journal.
L’élément source de ce message doit être un point de type de données défini par
l’utilisateur. Le type de données défini par l’utilisateur doit contenir deux
membres de chaîne. La première chaîne sera insérée dans le champ Description
de la saisie du journal. La deuxième chaîne sera insérée dans le champ Extended
Information (informations complémentaires) de la saisie du journal.
(2) RSLogix 5000, version 20 ou ultérieure : cette valeur dans le journal de l’automate est équivalente à la transaction engagée dans le
masque de détection des modifications. Voir Format de ChangesToDetect, page 48.
(3) RSLogix 5000 version 20 ou ultérieure : la corrélation affectée (Correlation Affected) peut inclure la détection d’un composant créé,
effacé ou modifié ; ou le programme logique a été modifié. Inclure l’événement Correlation Affected met à jour la valeur de
vérification pour ces types de modifications, même si d’autres événements similaires (comme « Editions en ligne modifiant le
programme automate » ou « Propriétés de tâche modifiées ») sont masqués. Voir Format de ChangesToDetect, page 48
IMPORTANT La fonction de détection des modifications n’est pas prise en charge dans la
version 19 ou antérieure du logiciel RSLogix 5000.
Remarque :
• La détection des modifications n’est pas disponible dans RSLogix Emulate
5000 Controller et SoftLogix5860 Controller, la valeur de vérification
n’est pas remplie.
• Les automates CompactLogix 1769-L3x et 1769-L4x ne prennent pas en
charge le stockage des saisies de journal sur un support amovible.
• La détection des modifications est intégrée au logiciel FactoryTalk
AssetCentre, version 4.1 et ultérieure. FactoryTalk AssetCentre peut être
configuré pour détecter les modifications de l’automate et pour lire le
journal de l’automate.
• La détection des modifications n’est pas intégrée aux utilitaires RSMACC.
Détection des modifications de Deux attributs d’automate sont utilisés pour la prise en charge de la fonction de
détection des modifications dans le logiciel Logix 5000, version 20 et ultérieure.
l’automate
Nom d’attribut Description Accès
AuditValue Valeur de vérification unique générée lorsqu’un projet est GSV
téléchargé dans l’automate ou chargé à partir d’un
support de stockage amovible. Lorsqu’une modification
est détectée, cette valeur est mise à jour.
Pour définir les modifications qui sont surveillées, utilisez
l’attribut ChangesToDetect (modifications à détecter).
ChangesToDetect Utiliser pour définir les modifications qui sont surveillées. GSV/SSV
Lorsqu’une modification surveillée se produit, la valeur
de vérification est mise à jour.
ChangesToDetect
CONSEIL La valeur de vérification (Audit Value) est mise à jour lorsque l’automate est en ligne.
CONSEIL Vous pouvez utiliser l’onglet Security (sécurité) dans la boîte de dialogue Controller
Properties (propriétés de l’automate) pour configurer la détection des modifications
(Change Detection) si vous utilisez le logiciel RSLogix 5000, version 20 ou ultérieure.
Voir Détection des modifications dans RSLogix 5000, page 50.
Utilisez l’instruction Set System Value (SSV) (réglage de la valeur système) pour
écrire dans l’attribut ChangesToDetect et l’instruction Get System Value (GSV)
(obtenir la valeur système) pour lire l’attribut ChangesTo Detect avec le
programme.
CONSEIL Il est recommandé d’utiliser le type de données DINT[2] pour éviter les limites
lorsque vous travaillez avec les types de données LINT dans les automates
Rockwell Automation.
AuditValue
Utilisez l’instruction Get System Value (GSV) pour lire l’attribut AuditValue avec
le programme.
Utilisez ces réglages pour lire l’attribut AuditValue dans la boîte de dialogue de
configuration de message.
Format de ChangesToDetect
Numéro de bit Description d’événement
0 Projet stocké sur un support amovible
1 Modifications en ligne modifiant le programme automate
2 Transaction engagée
• Indique qu’un groupe d’une ou plusieurs modifications a été appliqué à
l’automate. Par exemple, cela peut se produire lorsqu’un sous-programme est
importé en ligne ou lorsqu’une configuration de module est modifiée en ligne.
3 Forçage SFC activé
4 Forçage SFC désactivé
5 Forçage SFC supprimé
6 Valeur de forçage d’élément SFC changé
7 Forçage d’E/S activé
8 Forçage d’E/S désactivé
9 Forçage d’E/S supprimé
10 Forçage d’E/S modifié
11 Tentative de mise à jour du firmware
Détection des modifications La boîte de dialogue des propriétés de l’automate du logiciel RSLogix 5000,
version 20 et ultérieure, possède un onglet de sécurité (Security) qui permet aux
dans RSLogix 5000 utilisateurs de configurer la détection des modifications.
CONSEIL Pour configurer la détection des modifications (Change Detection) avec le programme,
utilisez les instructions SSV, GSV ou MSG. Voir Détection des modifications de
l’automate, page 46
Introduction L’automate prend en charge des mots-clé d’état que vous pouvez utiliser dans
votre programme logique pour surveiller des événements particuliers.
· Les mots-clé sont insensibles à la casse.
· Les indicateurs d’état pouvant changer très rapidement, le logiciel
RSLogix 5000 n’affiche pas l’état des indicateurs. Par exemple, même
lorsqu’un indicateur d’état est activé, une instruction qui fait référence à cet
indicateur n’est pas en surbrillance.
· Vous ne pouvez pas définir un alias de point vers un mot-clé.
Etat de S:FS lorsque le projet a L’état de S:FS dépend de l’état du graphe de fonctionnement séquentiel (SFC).
un SFC · Si vous utilisez S:FS dans une action d’un graphe de fonctionnement
séquentiel (SFC), S:FS est activé (on) pour une scrutation chaque fois que
l’étape devient active. S:FS = step_name.FS.
Obtenir et régler les données L’automate stocke les données système dans des objets. Il n’y a pas de fichier d’état,
comme dans l’automate PLC-5. Utilisez l’instruction GSV/SSV pour obtenir et
système régler les données système de l’automate qui sont stockées dans les objets.
· L’instruction GSV récupère les informations spécifiées et les place dans la
destination.
· L’instruction SSV règle l’attribut spécifié avec des données provenant de la
source.
Conformez-vous aux étapes suivantes pour obtenir ou régler une valeur système.
1. Démarrez le projet RSLogix 5000.
2. Dans le menu Aide, choisissez Contenus.
3. Cliquez sur l’onglet Index.
4. Tapez objets GSV/SSV et cliquez sur Afficher.
5. Sélectionnez l’objet.
Pour obtenir ou régler Sélectionnez
Instructions personnalisées pour logique couramment utilisée AddOnInstructionDefinition
Différents objets Axis selon l’application de mouvement Axis (différents types)
Tranche de temps système Controller
Matériel physique d’un automate ControllerDevice
Groupes d’un ou plusieurs axes pour générer un mouvement coordonné CoordinateSystem
Temps système coordonné pour les dispositifs d’un châssis CST
Driver de communication DF1 pour le port série DF1
Historique des défauts d’un automate FaultLog
Attributs d’une instruction message Message
Etat, défauts et mode d’un module Module
Groupe d’axes MotionGroup
Informations sur un défaut ou la durée de scrutation d’un programme Programme
Numéro d’instance d’un sous-programme Routine
Différents objets pour la sécurité Safety
Configuration du port série SerialPortT
Propriétés ou temps écoulé pour une tâche Task
Gestion de temps précise pour la commande d’axes TimeSynchronize
Heure d’un automate WallClockTime
6. Dans la liste des attributs de l’objet, identifiez l’attribut auquel vous voulez
accéder.
42370
A I
accès inhiber
informations d’état 51 connexion 10
AuditValue 48 logique à relais 11
automate modules d’E/S 10
entrées de journal 23 symbole attention 10
informations mémoire 17 INT 21
C J
ChangesToDetect 46 journal
chemin carte CompactFlash 26
chemin de connexion 9 compteurs 31
communiquer emplacement du fichier 36
en-tête 24
autres automates 9 exemple de fichier de logique à relais 39
CompactFlash format du fichier 37
journal 26 mémoire tampon 26
configurer nombre de modifications 33
modules d’E/S 10 saisies 25
connexion saisies personnalisées 38
case à cocher défaut 13
défaillance 12
défaut d’E/S 12 L
défaut majeur 13 logique à relais
inhiber 10 exemple de fichier journal 39
surveiller 14
D M
mémoire
défaut
déterminer la quantité 17
connexion d’E/S 12 estimer la quantité libre 18
perte de communication 12 exécuter une instruction message 20
détection des modifications 46 types 17
DINT 22 visualiser l’utilisation par l’automate 19
données systèmes modules d’E/S
accès 52 configuration du chemin 9
défaut de connexion 12
inhiber 10
E perte de communication 12
état
données d’accès 51 O
mémoire 17
surveiller 52 objets
stockage de données 52
F
fichier P
journal 37 passerelle
connexion de module 10
G
GSV/SSV S
objets 52 surveiller
connexion d’E/S 14
Notes :
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits.
Sur le site http://www.rockwellautomation.com/support/, vous trouverez des manuels techniques, une foire aux questions, des notes
techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack). Vous y trouverez
également la rubrique « My Support », que vous pouvez personnaliser pour utiliser au mieux ces outils.
Si vous souhaitez une assistance technique supplémentaire par téléphone pour l’installation, la configuration et le dépannage de vos
produits, nous proposons les programmes d’assistance TechConnect. Pour de plus amples informations, contactez votre distributeur ou
votre représentant Rockwell Automation, ou allez sur le site http://www.rockwellautomation.com/support/.
Aide à l’installation
En cas de problème dans les 24 heures suivant l’installation, consultez les informations données dans le présent manuel.
Vous pouvez également contacter l’Assistance Rockwell Automation afin d’obtenir de l’aide pour la mise en service de votre produit :
Rockwell Automation teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement à leur sortie d’usine. Cependant, si votre
produit ne fonctionne pas et doit faire l’objet d’un retour :
Pour les États-Unis Contactez votre distributeur. Vous devrez lui fournir le numéro de dossier que le Centre d’assistance vous aura
communiqué (voir le numéro de téléphone ci-dessus), afin de procéder au retour.
Pour les autres pays Contactez votre représentant Rockwell Automation pour savoir comment procéder.
Commentaires
Vos commentaires nous aident à mieux vous servir. Si vous avez des suggestions sur la façon d’améliorer ce document, remplissez
le formulaire de la publication RA-DU002, disponible sur le site http://www.rockwellautomation.com/literature/.
www.rockwel lautomation.com
Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, Tél: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.ca
France : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-Bretonneux, Tél. : +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09
Suisse : Rockwell Automation AG, Buchserstrasse 7, CH-5001 Aarau, Tél. : +41 62 889 77 77, Fax : +41 62 889 77 11