Vous êtes sur la page 1sur 32

RVG 5100 et RVG 6100

Guide d'installation
Avertissement
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système
d'archivage, traduite dans une autre langue ou transmise sous quelque forme que ce soit
d'aucune manière, électronique, mécanique, photocopiée, enregistrée ou autre, sans
autorisation écrite préalable.

NI CARESTREAM HEALTH, INC. NI LES SOCIÉTÉS PARENTES NI AUCUNE DE


SES FILIALES N'ASSURENT DE GARANTIE DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT
EN CE QUI CONCERNE CE MATÉRIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES DE MARCHANDABILITÉ, DE NON
CONTREFAÇON ET D'ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER.

Les informations figurant dans ce guide sont sujettes à modification. Ni la société


Carestream Health Inc., ni les sociétés parentes ni aucune de ses filiales, ne sera tenue
responsable des erreurs contenues dans ce document ou de tout dommages accidentels
associés à l'aménagement, la performance ou l'utilisation de ce matériel.

RINN est une marque commerciale de Dentsply International, Inc.


Toutes les autres marques commerciales et marques déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Current Dental Terminology copyright © 2002, 2004 American Dental Association


(Copyright © 2002 Terminologie dentaire actuelle, Association dentaire américaine).

La loi fédérale américaine limite la vente du capteur RVG : il ne peut être vendu que par
un dentiste ou un médecin ou sur prescription de ces derniers.

Titre du manuel : Guide d'installation RVG 5100 et RVG 6100


Numéro de référence : SM776_fr
Révision : 01
Date d'impression : 2012-02

Ce document a été initialement rédigé en anglais.

Les noms de personnes et les données repris dans ce guide sont imaginaires et ne veulent
représenter aucun individu, événement ou condition. Toute ressemblance ou similarité
avec des noms de personnes ou des données repris dans ce guide avec des noms de
personnes réelles ou de tout événement ou situation n'est que pure coïncidence et
entièrement involontaire.

TROPHY
4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg
77435 Marne la Vallée Cedex 2, France
Contenus

À propos de ce guide
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-iv

Chapitre 1 Conformité et sécurité


Garantir la conformité avec les normes applicables. . . . . 1-1
Directive européenne 93/42/CEE concernant les appareils
médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Symboles de marquage et d'étiquetage . . . . . . . . . . . 1-2
Appareils non médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Chapitre 2 Mise en route


Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Décharges électrostatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Caractéristiques techniques du système . . . . . . . . . . 2-3
Comprendre le capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Codage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuration de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Obtenir la meilleure qualité d'affichage . . . . . . . . . 2-7
Qualité du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Vérification de la qualité d'affichage . . . . . . . . 2-8
Entretien du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Chapitre 3 Installation du capteur


Description du kit fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Connexion du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Caractéristiques propres au système USB . . . . . . . . . 3-5
Utilisation de l'option de synchronisation . . . . . . . . . . 3-5
Schéma des connexions générales . . . . . . . . . . . . . 3-6
Vérification de l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Installation du support du capteur. . . . . . . . . . . . 3-8

Chapitre 4 Problèmes d'images


: Annexe A

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 iii


iv
À propos de ce guide
Note
Ce manuel comporte des informations sur l'installation
des produits suivants : Faites installer votre
système RVG par un
• Capteur de radiologie numérique RVG 5100 technicien CS.

• Capteur de radiologie numérique RVG 6100


Note
La liste suivante décrit les informations contenues
dans chacun des chapitres de ce guide : Contactez votre
revendeur CS pour de
plus amples
1 Conformité et sécurité Décrit les informations relatives
à la conformité et stipule les informations.
risques pour le personnel ou
pour l'équipement.

2 Mise en route Décrit les informations de base


ayant trait au capteur.

3 Installation du capteur Décrit les procédures


d'installation du capteur.

4 Problèmes d'images Décrit les techniques pour


obtenir de meilleures images.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 iii


Avant-propos

Avant-propos
Le logiciel d'imagerie est un produit spécialement
conçu pour tirer le meilleur parti des capacités du
capteur. Pour un affichage optimal des images et un
traitement de qualité, utilisez le capteur avec un logiciel
d'imagerie.

Le capteur est un dispositif de catégorie I


conformément à l'annexe VII de la directive
93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. La
marque CE garantit la conformité du produit avec les
principales exigences de la directive en question.

Une lecture approfondie de ce guide d'installation est


nécessaire pour faire bon usage des capacités du capteur.

iv À propos de ce guide
Chapitre 1
Conformité et sécurité
Ce guide comprend les rubriques suivantes :

• Garantir la conformité avec les normes


applicables à la page 1–1

• Directive européenne 93/42/CEE concernant les


appareils médicaux à la page 1–2

• Symboles de marquage et d'étiquetage à la page


1–2

• Appareils non médicaux à la page 1–3

Garantir la conformité avec


les normes applicables
Les composants électroniques utilisés dans le capteur
sont conçus de sorte à respecter l'ensemble des normes
applicables.

Afin de garantir la conformité avec les normes en


vigueur, procédez comme suit :

• Après l'installation, vérifiez que le système ne


représente aucun danger, ni pour l'opérateur, ni
pour le patient.

• Vérifiez que tous les équipements associés au


système comportent bien la marque CE.

• Positionnez des équipements de marque CE sur


l'ensemble des équipements associés au capteur.

• Assurez-vous que le réseau électrique est conforme


aux normes actuelles du pays d'installation.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 1–1


Directive européenne 93/42/CEE concernant les appareils médicaux

Directive européenne
93/42/CEE concernant les
appareils médicaux
Le capteur fait partie de la catégorie I de la directive
relative aux appareils médicaux. Le capteur est un
appareil actif, qui pénètre temporairement dans le
corps au travers d'un orifice corporel et ce, afin
d'établir un diagnostic. Les normes européennes
standards applicables consistent en des exigences
d'ordre général pour la sécurité ( CEI/EN 60601-1 et
appareils liés) et la compatibilité électromagnétique
(EN 60601-1-2).

Symboles de marquage et
d'étiquetage
Le Tableau 1–1 décrit les symboles de marquage et
d'étiquetage applicables.

Tableau 1–1 Symboles de marquage et


d'étiquetage

Étiquette Description
Symbole de l'appareil de type BF conforme
à la norme CEI 60601-1

Dans l'Union européenne, ce symbole signifie :


ne jetez PAS ce produit avec les ordures
ménagères ; déposez-le dans une structure de
récupération et de recyclage appropriée.
Contactez votre représentant commercial local
pour en savoir plus sur les programmes de
collecte/recyclage adaptés à ce produit.

1–2 Conformité et sécurité


Appareils non médicaux

Appareils non médicaux


Ce symbole d'avertissement signifie : « Attention :
référez-vous aux documents d'accompagnement », et
vous devez les consulter. L'utilisation d'accessoires qui
ne répondent pas aux exigences de sécurité peut
Avertissement sur les
diminuer le niveau de sécurité de tout le système. Au appareils non médicaux
moment de choisir un accessoire, prenez en
considération l'utilisation que vous allez en faire
autour du patient et assurez-vous de sa conformité
avec les normes harmonisées CEI/EN 60 601-1 et
CEI/EN 60 601-1-1. Installez et utilisez un ordinateur
ou un équipement périphérique vidéo et veillez à
suivre les étapes de ce manuel à la lettre afin de
garantir la conformité à ces normes.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 1–3


Appareils non médicaux

1–4 Conformité et sécurité


Chapitre 2
Mise en route
Ce guide comprend les rubriques suivantes :

• Sécurité électrique à la page 2–1

• Environnement à la page 2–2

• Comprendre le capteur à la page 2–4

• Entretien du capteur à la page 2–11

Sécurité électrique
Une fois le système installé, assurez-vous qu'il ne
représente aucun danger pour le patient ou pour
l'opérateur. Prenez soin de suivre ces directives :

• L'ordinateur sur lequel votre système d'imagerie


est installé et l'ensemble des équipements
connectés doivent porter la marque de la
CE (CEI 60950). Dans le cas contraire, reliez un
équipement non-conforme à un transformateur
d'isolation (CEI 60989 - avec une tension de tenue
de 1500 V), monté de manière sûre. Reliez le
transformateur à l'équipement de manière à ce
qu'un outil soit nécessaire pour séparer
l'équipement.

• Consultez la documentation des équipements


associés au capteur afin de garantir qu'aucune
limitation d'exploitation ne joue sur la sécurité des
opérateurs.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 2–1


Environnement

• Positionnez l'ordinateur et l'ensemble de


l'équipement associé, y compris le raccord fourni,
hors de l'environnement du patient, à plus
d'1,50 mètres de la chaise. Prenez garde à ne pas
pouvoir accéder au patient et auxdits dispositifs en
même temps.

• Positionnez uniquement le capteur et sa


télécommande dans l'environnement du patient.
Ne placez aucun dispositif relié au système avec
une multiprise, la multiprise sur le sol. Connectez
uniquement les composants du capteur à la
multiprise.
Il devrait être impossible de séparer ces
composants de la multiprise sans avoir recours à
un outil. Dans le cas contraire, la multiprise doit
être reliée à un transformateur d'isolation
(CEI 60989 - avec une tension de tenue 1500 V).
La multiprise doit être sur un régime de niveau de
puissance d'au moins 2200 VA.

Environnement
Consultez les guides d'installation et les manuels de
l'utilisateur respectifs pour les équipements auxiliaires.

• Veillez à laisser suffisamment d'espace autour de


l'ordinateur et de l'écran vidéo afin de permettre
une ventilation appropriée.

• Pour obtenir la meilleure qualité d'image et le plus


haut niveau de confort visuel possible, orientez
l'écran de manière à éviter toute réflexion de
lumière directe, aussi bien intérieure qu'extérieure.

2–2 Mise en route


Caractéristiques techniques du système

Décharges électrostatiques
Pour prévenir les décharges électrostatiques, procédez
comme suit :

• Conservez le capteur dans son étui lorsqu'il n'est


pas connecté à l'ordinateur.

• Ne touchez pas l'écran d'affichage et le capteur en


même temps dans la mesure où cela pourrait
gravement endommager le capteur.

Caractéristiques
techniques du système
Caractéristiques techniques du capteur :

• Fonctionnement - plage de température :


de 15 à 35 °C ; humidité relative : 30 à 75%

• Conservation - plage de température : de 10 à 50 °C ;


humidité relative à 50 °C : 90%
Consommation du capteur sur la prise USB 2.0 de
l'ordinateur : environ 300 mA

Conformité du capteur avec les normes CEI/EN 60601-1

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 2–3


Comprendre le capteur

Comprendre le capteur
La Figure 2–1 montre les trois tailles de capteur
disponibles.

• Taille 0, pédiatrique
• Capteur de taille 1, taille universelle
• Capteur taille 2

Taille 0 Taille 1 Taille 2

Figure 2–1 Taille du capteur

Vous pouvez brancher les capteurs simultanément sur


le même ordinateur. Ne branchez pas en même temps
plusieurs capteurs de même taille ou de différente
génération sur un ordinateur.

2–4 Mise en route


Comprendre le capteur

Télécommande
Caution!
La télécommande du capteur contient tous ses
composants électroniques. Le bouton de la Consultez le guide de
télécommande active à distance l'interface l'utilisateur pour
d'acquisition dans le logiciel d'imagerie dentaire. connaître les
précautions à prendre
Connectez la télécommande à l'ordinateur via le lorsque vous branchez
et débranchez les
connecteur USB 2.0. Vous pouvez connecter la
capteurs.
télécommande en la mettant sous tension lorsque
l'ordinateur est allumé.

Vous devez lancer le logiciel d'imagerie avant de


connecter le capteur. Néanmoins, vous ne pouvez
acquérir l'image que dans le module d'imagerie. Vous
pouvez déconnecter la télécommande sous tension,
mais ne pouvez la déconnecter lorsque vous êtes en
train d'acquérir une image. Cela peut endommager le
capteur.

Codage
Les numéros de série diffèrent en fonction de la
génération du capteur.

Le Tableau 2–1 décrit la convention de numérotation


pour les capteurs.
Télécommande
Tableau 2–1 Convention de numérotation
des numéros de série

Taille du
Numéro de série Note
capteur
X et x représentent
0 XXGCxxx respectivement les
lettres et les chiffres du
1 XXGDxxx numéro de série.
2 XXGExxx

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 2–5


Comprendre le capteur

Configuration de l'ordinateur
Le Tableau 2–2 décrit la configuration minimale
requise de l'ordinateur.

Tableau 2–2 Configuration minimale requise


de l'ordinateur

Composant Description
Caution!
Système Windows 2000 (SP3) ou XP (SP1)
N'utilisez pas de d’exploitation DirectX 9.0b ou version supérieure
générateurs de moins
de 60 KV. Microprocesseur Pentium III 1GHz
RAM (mémoire vive) 256 Mo
Disque dur 40 Go
Carte graphique 32 Mo
Configuration de 1024 x 768 - 16 millions de couleurs
l'écran (32 bits)
Connecteur USB USB 2.0 certifié - 500 mA
Autre Lecteur CD-ROM
Internet Explorer 5 ou +
Imprimante
Au niveau de la Système RVG complet + générateur
station d'acquisition de rayon-X 60-70KV de moins de
de l'image 10 ans équipé d'une minuterie
électronique

2–6 Mise en route


Comprendre le capteur

Obtenir la meilleure qualité


d'affichage
Suivez les directives de cette section pour sélectionner
votre écran de la meilleure façon possible et
configurez-le de manière adéquate à des fins de
radiologie.

Qualité du moniteur
L'écran joue un rôle sur la qualité perçue des images
acquises par votre capteur. Si l'écran est mal configuré
ou s'il est naturellement de mauvaise qualité, il y a de
fortes chances que les niveaux de gris nécessaires
à l'interprétation des images ne puissent pas être
affichés d'une manière satisfaisante. Gardez à l'esprit
qu'un écran d'entrée de gamme peut se révéler
excellent avec les couleurs et présenter de graves
défauts quant aux niveaux de gris.

Un moniteur doté d'un écran de 17 pouces convient


mieux à l'affichage d'images et pour le traitement de
texte. De préférence, choisissez un moniteur avec une
taille de point optimale ou un pitch et un contraste de
400 pour 1 minimum.

Les affichages sur écrans plats sont les plus sensibles


aux variations. Vous devrez donc choisir un écran de
milieu de gamme pour obtenir une image d'une qualité
adaptée à la radiologie.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 2–7


Comprendre le capteur

Vérification de la qualité d'affichage


Utilisez la fenêtre de Séquence de test pour mesurer
les capacités d'affichage en niveau de gris d'un
moniteur et déterminer si un moniteur est en mesure
d'afficher des images d'une qualité suffisante pour le
diagnostic.

Pour ouvrir la fenêtre Séquence de test, sélectionnez


Options > Séquence de test. Double-cliquez sur
l'image pour la visualiser en mode affichage maximum,
à l'échelle 1:1.

Figure 2–2 Fenêtre Séquence de test

Cercles et lignes
Les cercles et les lignes indiquent le niveau de
distorsion de l'affichage. Si l'écran déforme les images,
les cercles auront la forme d'ellipses et les lignes de
courbes.

2–8 Mise en route


Comprendre le capteur

Quadrillage horizontal et vertical


Les quadrillages horizontaux et verticaux mesurent la
résolution de l'écran. Le quadrillage, désigné sous
la Figure 2–3, est composé de quatre séries de quatre
cellules, du haut vers le bas.

Horizontal, séries n° 1, noir et blanc

Vertical, séries n° 2, noir et blanc

Horizontal, séries n° 3, gris

Vertical, séries n° 4, gris

25 lp/mm 12 lp/mm 6 lp/mm 3 lp/mm

Figure 2–3 Quadrillage horizontal et vertical

Les résolutions de l'affichage de gauche à droite sont


les suivantes : 3, 6, 12 et 25 lp/mm. Le quadrillage
s'affiche horizontalement, puis verticalement. Le noir
et blanc représente un contraste élevé tandis que le gris
représente un faible contraste.

Vérifiez que vous pouvez clairement distinguer


l'ensemble des lignes en mode affichage maximum
dans le logiciel d'imagerie. Si les cellules contenant les
lignes les plus fines semblent trembler ou présentent
des irrégularités, cela signifie que l'écran ne peut pas
fournir une résolution totale pour l'affichage de
l'image.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 2–9


Comprendre le capteur

Échelles des gris


Les échelles de gris constituent une indication de la
perceptibilité des niveaux de gris à l'écran.

L'échelle des niveaux de gris est illustrée dans


la Figure 2–4.
Série n° 1 sur un arrière plan noir

Série n° 2 sur un arrière plan gris

Série n° 3 sur un arrière plan blanc

Bonne perceptibilité Mauvaise perceptibilité

Figure 2–4 Fenêtre de Séquence de test,


niveaux de gris

Assurez-vous de pouvoir voir le carré dans chaque


cellule. Plus les carrés sont visibles vers la droite, pour
chacune des trois séries, et meilleure est la qualité de
l'écran. La couleur d'arrière plan est la même pour
chacune des séries. D'un autre côté, lorsque vous vous
déplacez de gauche à droite, la différence entre l'arrière
plan des cellules et le carré central s'amenuise.

Utilisez cet outil pour obtenir le contraste, la luminosité


et la température de couleur optimum, le cas échéant.
Tous les écrans n'affichent pas les carrés du côté droit,
mais un bon réglage peut améliorer la perceptibilité.

Réglez l'écran de manière à ce que votre perception des


niveaux de gris soit décalée le plus possible vers la
droite tout en vous assurant qu'elle progresse en même
temps sur les trois séries. Par exemple, n'optez pas pour
un réglage présentant l'ensemble des carrés de la série
n° 3 sur l'arrière plan blanc et aucun carré ou peu sur la
série n°1.

2–10 Mise en route


Entretien du capteur

Gamme de niveaux de gris


La gamme de niveaux de gris indique la qualité de la
chaîne d'affichage.

Assurez-vous que les niveaux de gris affichent de


manière continue du noir au blanc sans présenter
aucune bande verticale distinguant les différents
niveaux de gris.

Si vous pouvez distinguer plusieurs bandes verticales


ou si la séquence de test s'affiche avec une nuance
verte, cela signifie que :

• Le réglage n'est pas configuré pour 24 ou 32 bits

• La carte vidéo est de mauvaise qualité

• L'écran est de mauvaise qualité (c'est souvent le


cas avec l'affichage des écrans plats)

• Le câble entre l'ordinateur et l'écran est trop long


ou de mauvaise qualité

• L'écran plat n'est pas connecté à l'ordinateur via


une connexion numérique (DVI)

Entretien du capteur
Pour un entretien quotidien et pour la maintenance du
capteur, consultez les directives du guide de
l'utilisateur.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 2–11


Entretien du capteur

2–12 Mise en route


Chapitre 3
Installation du capteur
Caution!
Ce chapitre comprend les rubriques suivantes :
En premier lieu,
• « Description du kit fourni. » installez le logiciel et
les pilotes puis,
• « Installation du logiciel. » connectez le capteur.

• « Connexion du capteur. »

• « Caractéristiques propres au système USB. »

• « Utilisation de l'option de synchronisation. »

• « Schéma des connexions générales. »

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 3–1


Description du kit fourni

Description du kit fourni


Le kit du capteur intègre les composants suivants :
Note
• Le capteur
Certains kits peuvent ne
pas contenir l'ensemble
• Un support pour des capteurs de taille 1 et 2
des éléments répertoriés.
• Un CONCENTRATEUR USB 2.0, avec son
alimentation et son câble USB de 5 mètres

• Un paquet de gaines hygiéniques (±50)

• Des supports pour le capteur

• En fonction de la taille du capteur, veuillez


consulter la brochure d'utilisation fournie dans le kit

• Manuels d'installation et guide de l'utilisateur / de


maintenance

• Le logiciel d'imagerie et des pilotes

• Un kit de synchronisation pour les minuteurs CS


en option, un câble de synchro, un boîtier, un câble
USB (court)

3–2 Installation du capteur


Installation du logiciel

Installation du logiciel
Note
En installant le logiciel, vous installez également les
pilotes, le logiciel d'imagerie et le fichier patient. Installez le logiciel avant
de connecter le capteur.
Pour installer le logiciel, suivez les instructions
ci-dessous :

1. Insérez le CD-ROM du logiciel d'imagerie dans le


lecteur de CD-ROM.

Si l'assistant d'installation ne se lance pas


automatiquement, sélectionnez Démarrer >
Exécuter dans la barre des tâches Microsoft
Windows et saisissez D:\setup.exe, si D est la
lettre attribuée à votre lecteur de CD-ROM. Si
votre lecteur de CD-ROM est représenté par une
lettre différente, remplacez le D par cette lettre.

2. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

3. Dans le Menu d'installation, sélectionnez


RVG 5x00/6x00. Vous pouvez installer jusque
deux capteurs.

Pour installer un capteur, sélectionnez


RVG 5x00/6x00 pour la première option et
aucune installation de radiographie intraorale
pour la seconde option.

4. Une fois l'installation terminée, réinitialisez


l'ordinateur.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 3–3


Connexion du capteur

Connexion du capteur
Important
Utilisez le concentrateur USB 2.0 fourni avec le kit,
Utilisez le connectez le capteur à un port USB 2.0 de l'ordinateur.
concentrateur USB 2.0 Assurez-vous que le connecteur USB prend en charge
fourni avec le capteur. les USB 2.0 standards à haut débit et que chaque port
USB fournit 500 mA ; sans quoi vous ne pourrez
exécuter le capteur. Le câble de 5 mètres fourni avec le
concentrateur permet de laisser une distance plus
importante entre l'ordinateur et la chaise.

Si l'ordinateur est proche de la zone d'opération, vous


pouvez relier le capteur sans passer par le concentrateur
USB fourni avec le capteur. Si vous n'utilisez pas de
Important
concentrateur, prenez garde à ce que la distance
N'utilisez pas les maximale entre la télécommande est l’ordinateur soit de
connecteurs USB plus de 5 mètres. Dans tous les cas, respectez les
disponibles sur le directives de sécurité et gardez toujours une distance de
clavier ou sur l'avant
de l'ordinateur, dans
1,5 mètres entre le patient et l'ordinateur.
la mesure où ces
connecteurs ne sont
Si votre ordinateur n'est pas équipé de ports USB 2.0,
généralement pas en utilisez une carte PCI ou PCMCIA. Utilisez des cartes
mesure de fournir provenant de fabricants réputés, dont les caractéristiques
l'alimentation sont conformes aux exigences susmentionnées. Utilisez
suffisante pour des cartes PCMCIA avec une alimentation externe. Si le
exécuter correctement port USB 2.0 ne fournit pas suffisamment de puissance,
le capteur.
utilisez un concentrateur optimisé entre le port de
l'ordinateur et le capteur. Veuillez contacter votre
représentant TI pour plus de renseignements.

3–4 Installation du capteur


Utilisation de l'option de synchronisation

Caractéristiques propres au
système USB
Lorsque vous connectez pour la première fois le capteur
sur un port USB, le système d'exploitation a besoin de
quelques secondes pour reconnaître le capteur.

Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur Oui lorsque


vous y êtes invité(e) pour accepter ce nouveau
périphérique. Cette procédure se répète à chaque
connexion sur un port qui n'héberge pas le capteur.

Ensuite, la connexion USB à l'ordinateur est acceptée


par le système d'exploitation et vous pouvez déplacer
le capteur entre les stations de travail sans avoir à
redémarrer votre ordinateur ou le logiciel d'imagerie.

Utilisation de l'option de
synchronisation
Utilisez l'option de synchronisation pour activer
automatiquement le bouton d'Acquisition RVG
lorsque vous connectez le capteur et mettez le
minuteur sous tension. Veillez à bien connecter le
câble de synchronisation sur un port USB 1.1 ou 2.0.

Pour activer l'option de synchronisation avec le


minuteur, procédez comme suit :

1. Lancez le logiciel d'imagerie.


2. Sélectionnez Option > Préférences.

3. Dans l'onglet RVG, sélectionnez Lien synchro


installé.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 3–5


Schéma des connexions générales

Schéma des connexions


générales
Note
Vous ne devez pas utiliser l'adaptateur avec un
Vous devez disposer générateur de marque autre que CS.
d'un installateur agréé
CS relié au câble de La Figure 3–1 présente les schémas d'installation du
synchronisation de capteur avec un concentrateur USB 2.0. Cette
l'unité de minuterie CS.
connexion est recommandée.

220V 220V 220V

Ordinateur Écran

CONCENTRATEUR
USB 2.0 500 mA USB 2.0
Capteur

Adaptateur USB 1.1 ou 2.0

Clavier + souris
Générateur
CS

Figure 3–1 Installation avec concentrateur

3–6 Installation du capteur


Schéma des connexions générales

La Figure 3–2 montre les schémas d'installation du


capteur sans concentrateur.

220V 220V

Ordinateur Écran

USB 2.0 - 500 mA


Capteur

Adaptateur USB 1.1 ou 2.0

Clavier + souris
Générateur
CS

Figure 3–2 Installation sans concentrateur

Vérification de l'installation
Pour s'assurer que le capteur est bien reconnu par le Note
système, lancez le système d'imagerie et vérifiez que le
Sous Windows XP,
bouton Acquisition RVG est activé. mieux vaut désactiver la
gestion d'alimentation
Si la synchronisation avec un minuteur CS est activée des ports USB. Ouvrez
et que le minuteur est sous-tension, vérifiez que le le gestionnaire de
bouton est bien vert. périphériques, puis
désactivez cette option
dans les propriétés des
contrôleurs USB.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 3–7


Schéma des connexions générales

Installation du support du capteur


Important
Un support de capteur est fourni avec le capteur. Deux
Utilisez uniquement le emplacements sont à votre disposition, un pour un
support fourni par CS. capteur de taille 1 et l'autre pour un capteur de taille 2.
Le capteur de taille 0 est fourni avec un support ne
disposant que d'une seule place pour insérer un capteur
de taille 0 uniquement.

Note Pour un accès rapide au capteur, placez le support au


bord de la zone d'opération.
Nettoyez la zone de
montage avant de
Vissez ou sécurisez le support avec une bande adhésive
procéder à l'installation
du support du capteur. double face en position verticale.

3–8 Installation du capteur


Chapitre 4 : Annexe A
Problèmes d'images
Lorsque vous vous trouvez confronté(e) à des
problèmes relatifs aux images, tentez de les résoudre
en vous aidant des instructions suivantes. Si le
problème perdure, ou s'il n'est pas abordé ci-après,
rapprochez-vous de votre assistance imagerie.

Le Tableau 4–1 expose brièvement les méthodes de


résolution de la plupart des problèmes auxquels vous
pourriez être confronté(e).

Tableau 4–1 Dépannage


Astuces

Symptômes Cause et action corrective


L'icône • Le concentrateur n'est pas sous tension.
d'acquisition • Le capteur n'est pas reconnu, vérifiez
reste grise l'installation du pilote et réinstallez-le
si besoin est.
• Le capteur est en conflit avec un autre
périphérique USB. Retirez tous les
périphériques et effectuez un test avec
le capteur seul.
• Le bus USB est surchargé. Utilisez le
concentrateur avec son alimentation et
vérifiez la capacité du concentrateur
(dans le cas où elle différerait du
concentrateur standard fourni) afin de
distribuer 500 mA à chaque port.
• L'option Lien-synchro dans le menu
des Préférences - RVG est
sélectionnée, mais le câble de
synchronisation n'est pas relié ou le
minuteur CS n'est pas activé. Reliez le
câble ou mettez le minuteur sous
tension pour travailler en mode
synchro (si le minuteur est un
minuteur CS) ou désélectionnez
l'option Lien-synchro.
• Le capteur n'est pas connecté.

Guide d’installation RVG 5100 et RVG 6100 (SM776_fr)_Ed 01 4–1


Tableau 4–1 Dépannage
Astuces (suite)
Il semble que • Vérifiez la qualité de l'écran avec la
les niveaux de séquence test fournie avec le
gris soient CD-ROM du logiciel d'imagerie,
absents de repositionnez l'écran, le câble ou la
l'image ou carte graphique.
apparaissent • Vérifiez la configuration de
comme des l'affichage dans le panneau de
contours contrôle Windows. Un affichage en
16 millions de couleurs est requis.

4–2 Problèmes d'images