Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PTJ 450 SL
PORTATA MASSIMA 280 kg - MAXIMUM CAPACITY: 280 kg - PORTEE MAX. : 280 kg -
MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT 280 kg - CAPACIDAD MÁXIMA 280 kg
Dati e caratteristiche tecniche sono puramente indicativi e soggetti a modifiche – The technical data and characteristics are purely indicative and subject to modifications – Les données et les caractéristiques techniques ci-dessous listées sont purement indicatives, par conséquent elles sont susceptibles
de subir des modifications - Sämtliche Daten und technische Angaben sind Richtwerte und können jederzeit geändert werden - Los siguientes datos y características técnicas se entregan de modo meramente ilustrativo, dado que están sujetos a modificaciones
I DATI TECNICI GB SPECIFICATIONS F DONNÉES TECHNIQUES D TECHNISCHE ANGABEN E DATOS TÉCNICOS
Piattaforma: alluminio 2400x1000xh 1100 Platform: Aluminium 2400 x 1000 x h 1100 Plateforme: aluminium 2400 x 1000 x h Hubarbeitsbühne: Aluminium 2400 x 1000 x h Plataforma: aluminio 2400 x 1000 x altura
estensione idraulica a 3760 mm 1100 mm 1100 mm 1100 mm
Rotazione piattaforma: idraulica 90° dx + 90° sx Hydraulic extension to 3760 extension hydraulique à 3760 hydraulisches Ausfahren 3760 extensión hidráulica a 3760 mm
Livellamento piattaforma: elettroidraulico Platform rotation: Hydraulic 90° RH + 90° LH Rotation plateforme : hydraulique 90° droite + 90° mm Rotación plataforma: hidráulica 90° der. + 90° izq.
Braccio di lavoro: telescopico a 4 sezioni, in acciaio Platform levelling: Electro-hydraulic gauche Schwenkung der Hubarbeitsbühne: hydraulisch 90° rechts + 90° Nivelación plataforma: electrohidráulica
Angolo braccio: 0°/+85° Working boom: Telescopic with 4 sections in Mise à niveau plateforme : électro-hydraulique links Brazo de trabajo: telescópico de 4 secciones,
Jib: telescopico a 3 sezioni, in acciaio steel Bras de travail : télescopique à 4 sections, en Ausrichten der Hubarbeitsbühne: elektrohydraulisch fabricado en acero
Angolo jib: 0°/+175° Boom angle: 0°/+85° acier Ausleger: vierteiliger Teleskopausleger Ángulo brazo: 0°/+85°
Rotazione sovrastruttura: 360° (continui) Jib: Telescopic with 3 sections in Angle bras : 0°/+85° aus Stahl Brazo: telescópico de 3 secciones,
Comandi: elettroidraulici proporzionali steel Jib : télescopique à 3 sections, en Auslegerwinkel: 0°/+85° fabricado en acero
(Danfoss) Jib angle: 0°/+175° acier Jib-Ausleger: Dreiteiliger Teleskopausleger Ángulo brazo: 0°/+175°
Velocità max vento: 12 m/s Upperstructure rotation: 360° (continuous) Angle jib : 0°/+175° aus Stahl Rotación superestructura: 360° (continuos)
Forza manuale max: 40 daN Controls: Proportional electro-hydraulic Rotation superstructure : 360° (continus) Jib-Ausleger-Winkel: 0°/+175° Mandos: electrohidráulicos
Portata: 280 kg (Danfoss) Commandes : électro-hydrauliques Schwenkung des Oberwagens: 360° (endlos) proporcionales
N° operatori: 3 Max. wind force: 12 m/s proportionnelles. Steuerungen: elektrohydraulisch proportional (Danfoss)
Altezza max di lavoro: 45 m Max. manual force: 40 daN (Danfoss) (Danfoss) Velocidad máx. viento: 12 m/s
Sbraccio max di lavoro: 25 m Capacity: 280 kg Vitesse max. vent : 12 m/s Max. Windgeschwindigkeit: 12 m/s Fuerza manual máx.: 40 daN
Stabilizzatori: idraulici su traverse estensibili N° operators: 3 Force manuelle max. : 40 daN Manuelle Höchstkraft: 40 daN Capacidad: 280 kg
idrauliche Max. working height: 45 m Portée : 280 kg Tragfähigkeit: 280 kg N° operadores: 3
Installazione minima: MTT 26 t Max. working boom extension: 25 m N° opérateurs : 3 Bedieneranzahl: 3 Altura máx. de trabajo: 45 m
Outriggers: Hydraulic on hydraulically Hauteur max. de travail : 45 m Maximale Arbeitshöhe: 45 m Extensión máxima de trabajo: 25 m
extending crosspieces Portée max. de travail : 25 m Maximale Ausladung: 25 m Estabilizadores: hidráulicos, puntales hidráulicos
Minimum installation: TWG 26 T Stabilisateurs : hydrauliques sur traverses Stabilisatoren: hydraulisch auf ausziehbaren extensibles
extensibles hydrauliques hydraulischen Stützen Instalación mínima: 26 t de peso total a tierra
Installation min. : MTT 26 t Mindestinstallation: Gesamtmasse 26 t
Dati e caratteristiche tecniche sono puramente indicativi e soggetti a modifiche – The technical data and characteristics are purely indicative and subject to modifications – Les données et les caractéristiques techniques ci-dessous listées sont purement indicatives, par conséquent elles sont susceptibles
de subir des modifications - Sämtliche Daten und technische Angaben sind Richtwerte und können jederzeit geändert werden - Los siguientes datos y características técnicas se entregan de modo meramente ilustrativo, dado que están sujetos a modificaciones