Vous êtes sur la page 1sur 4

Vocabulaire

la dot – zestre. Si les filles n’avaient pas le rêve – vis. Bonne nuit et fais de beaux
de dot, elles étaient très pauvres. (erau rêves!
foarte sărace).
la soie – mătase. Ce foulard est en soie
épouser – a se căsători cu cineva. chinoise. (Această eşarfă este din mătase).
Julien a épousé Christine. Il l’a épousée il y a
deux ans. (S-a căsătorit cu ea acum doi ani). le dîner – cină. Le dîner a été exquis. Je
vous en remercie. (Cina a fost delicioasă. Vă
se marier – a căsători. Julien se marie mulţumesc).
avec Christine. Julien se marie avec elle.
la nappe – faţă de masă. strat.
riche – bogat. Il est riche et célèbre. Sa Maman a mis une nouvelle nappe jolie pour
richesse l’a beaucoup aidé dans ses affaires. le dîner de Noël. (Mama a pus o nouă faţă
de masă drăguţă pentru cina…)
aider – a ajuta
le plat – fel de mâncare. Quel est ton
ajouter – a adăuga. J’ajoute du sel dans plan préféré? C’est un plat exquis. Pouvez-
le plat. J’ajoute de la moutarde dans le vous m’en donner la recette ?
sandwich.
le bijou (pl. les bijoux). – bijuterie.
la beauté – frumuseţe. La beauté de Ce bijou est d’un admirable travail.
ces paysages a attiré beaucoup de touristes
dans la zone. ce paysage; cette fleur. pleurer – a plânge. Elle pleurait sans
cesse et son chagrin faisait peine à voir. (Ea
peuple – popor. C’est une fille simple, plângea fără încetare şi-ţi era greu să-i vezi
du peuple. tristeţea).

sans cesse – fără încetare. Il parlait le chagrin – tristeţe. Son chagrin me


sans cesse, nous ne pouvions pas le suivre. faisait pitié. (Mi-era milă să-i văd tristeţea).

la pauvreté – sărăcie. Même si sa le désespoir – disperare.


pauvreté est évidente, elle était fière de son
origine. (ea era mândră de originea ei). une enveloppe – plic. Sur la table il y
avait une belle carte de vœux dans une
la laideur – urâţenie. Il avait honte de enveloppe colorée. (Pe masă era o felicitare
la laideur de son logis. (Îi era ruşine de într-un plic colorat).
urâţenia locuinţei lui).
• déchirer – a rupe, a sfâşia. Elle a • le lendemain – a doua zi
déchiré l’enveloppe et en a sorti une
invitation. (A rupt plicul şi a scos o invitaţie) • le bracelet – brăţară

• ravi, e – încântat. Ravi de vous • la parure – podoabă, bijuterie


connaître/ de faire votre connaissance.
(Încântat să vă cunosc). • trembler – a tremura

• employé, e – funcţionar • le cou – gât : Elle avait un bijou


précieux autour du cou.
• l’impatience – nerăbdare
• chercher – a căuta. J’ai cherché
• la larme – lacrimă partout mes clés, mais je ne les ai trouvées
nulle part.
• la voix – voce. Il a toussé pour
affermir sa voix. (El a tuşit, ca să-şi dreagă • rafraîchissant, e – răcoritor.
vocea). brise rafraîchissante [= briză răcoritoare];
une boisson rafraîchissante [= băutură
• la joue – obraz. De grosses larmes răcoritoare].
s’écoulaient sur ses jouent. (Lacrimi mari se
scurgeau pe obrazii lui). • la sauce – sos

• la chasse – vânătoare • le basilic – busuioc

• le fusil – puşcă • le persil – pătrunjel

• approcher – a (se) apropia. Vous • le poisson – peşte


pouvez vous approcher un peu du bureau.
• les fruits de mer – fructe de
• inquiet, inquiète – neliniştit. Elle mare (animale marine mici: creveţi,
était inquiète parce que son fils n’était pas languste, stridii, homari, crabi, scoici,
encore arrivé. caracatiţe)

• cependant – totuşi. Cependant les • à midi – la amiază


choses ont changé au XXI (vingt et unième)
siècle. • le rôti – friptură
• un bijou – bijuterie • les frites – cartofi prăjiţi
• pousser un cri – a scoate un • frais, fraîche – proaspăt
ţipăt
• l’envie – sf. chef, poftă, gust. ça • surtout = notamment – mai
dépend de mes envies [= depinde de ales
gusturile mele]
• l’orangeade – oranjadă, suc de
• le saumon – somon
portocale
• le goûter – gustare
 le trésor – comoară. Mes
• pas du tout – deloc connaissances sont mon unique trésor.
 l’ivresse – sf. beţie. Il sentait une
• le jus – suc sorte d’ivresse à la pensée qu’il allait
devenir ministre.
• un morceau – bucată  grisé, e – ameţit, îmbătat. Elle est
grisée par la le pouvoir et la richesse.
• le croissant au beurre – corn cu
 la beauté – frumuseţe. Il était ravi
unt de la beauté de ces paysages.

• le champignon – ciupercă  le nuage – nor. Des nuages gris et


bleu foncé annonçaient la tempête.
• la bouillabaisse – supă de peşte  le minuit – miezul nopţii
 la fourrure – blană. Toutes les
• la ratatouille – amestec de femmes étaient enveloppées de riches
vinete, de dovlecei, de roşii şi ardei gătite fourrures.
în ulei de măsline. (specialitate din Nice)  le fiacre – trăsură
• les fines herbes – verdeaţă  le cocher – vizitiu. La rue était
animée et on entendait le cri des
• parfois – uneori cochers qui animaient leurs chevaux.
 grelottant, e – zgribulit. L’hiver se
 au choix – la alegere faisait annoncer et les passants
passaient grelottants dans la rue.
• des myrtilles – afine  affolé, e – înnebunit. Il était affolé
à l’idée de perdre tout l’argent qu’il
• une assiette – farfurie
avait investi dans l’affaire.
• les petits pois – mazăre  le soupçon – bănuială. Le soupçon
que ses amis le trahissaient l’affolait.
• l’épinard – spanac  au bout de – după. Au bout de dix
ans ils avaient restitué toute la dette.
• la boisson – băutură
 emprunter – a împrumuta de la
cineva. Il a emprunté ce style au
professeur.
 le comptoir – tejghea. Il s’est
accoudé au comptoir et a demandé un
demi.
 voleur, voleuse – hoţ.
 la dette – datorie. Ils avaient
plusieurs dettes à de diverses banques
et ne pouvaient plus les restituer.
 sale – murdar
 ému, e – emoţionat
 aisé, e – comod, în largul său: Il
ne se sentait pas aisé quand parlait en
public.

Vous aimerez peut-être aussi