Vous êtes sur la page 1sur 2

Le chasseur sortit, portant son fusil, pour capter quelque oiseau.

Il attendit
longuement jusqu'à ce que l'un d'eux fût apparu soudain. Il scruta l'oiseau,
à l'aide de ses jumelles, afin de savoir s'il fut un oiseau de chasse. L'oiseau
sommeillait, balançait, allait se glisser d'une branche d'un arbre à laquelle
il s'attachait péniblement.
‫الً حرٗ ظٓز أحذْا‬ٕٚ‫ٕر اَرظز ط‬ٛ‫ظفز تثؼط انط‬ٛ‫ذ ن‬ٛ‫ح انص‬ٛ‫حًم تُذل‬ٚ ‫ّاد‬ٛ‫خزج انص‬
‫ٕر انرٗ ذؤكم أو‬ٛ‫ؼزف إْٔ يٍ انط‬ٛ‫فجأج ػَثْز َظارذّ انًكثزج دلك انُظز فٗ انطائز ن‬
ّ‫رشثث ت‬ٚ ٖ‫ُشنك يٍ فٕق فزع انشجزج األيهس انذ‬ٚ ‫كاد‬ٚ ‫رزَح‬ٚ ٕ‫غف‬ٚ ِ‫ال فٕجذ‬
‫تصؼٕتح تانغح‬

Après s'être rassuré de la sorte de l’oiseau, il visa ... et il visa bien, mais
l'oiseau s'envola et disparut derrière les feuilles d'arbre touffues.
Subitement, l'oiseau revint comme il disparut, à sa première place et
l'homme revint, à son tour, pour viser. L'oiseau sauta et disparut encore
une fois.

‫ة نكٍ انطائز‬ٕٚ‫رّ َحِٕ أحكى انرص‬ٛ‫ح انطائز نألكم صٕب تُذل‬ٛ‫تؼذ أٌ ذأكذ يٍ صالح‬
‫فح يٍ أٔراق انشجز فجأج ػاد انطائز‬ٛ‫رٕار٘ خهف يجًٕػح كث‬ٛ‫اسرجًغ لٕاِ فجأج ن‬
ٗ‫خرف‬ٛ‫رّ نكٍ انطائز لفش جاَثًا ن‬ٛ‫سذد تُذل‬ٛ‫إنٗ يكاَّ األٔل كًا اخرفٗ فجأج فؼاد ن‬
ٖ‫ّ يزج أخز‬ٚ‫ػٍ َاظز‬

L'homme alla dans un autre endroit et vit l'oiseau en train de nourrir ses
deux petits. À ce moment-là, il éprouva un sentiment de tendresse
pour l'oiseau; il ne voulait pas chasser le père (le mâle) pour ne pas rendre
les deux petits orphelins. Il fronça les sourcils et il se rappela qu’il n'avait
rien chassé.
Serait-il possible de revenir ainsi sans rien apporter à ses deux petits qu'il
avait promis de leur chercher le repas préféré, de la viande de volaille
grillée?
ّ‫ٍ يا فٗ جٕف‬ٚ‫ز‬ٛ‫ّ انصغ‬ٛ‫طؼى فزخ‬ٚ ٗ‫ث اخرف‬ٛ‫ يكاٌ آخز فٕجذ انطائز ح‬ٙ‫اَرمم ان‬
ٍٛ‫ّ لطّة يا ت‬ٛ‫رى فزخ‬ٚ ٗ‫كٌٕ سثثًا ف‬ٚ ٌ‫ّ أ‬ٛ‫يٍ طؼاو رق نحال انطائز ػش ػه‬
ّٚ‫ؼٕد خانٗ انٕفاض إنٗ ٔنذ‬ٛ‫ٕر فئَّ س‬ٛ‫صطذ أحذ انط‬ٚ ‫ّ فمذ ذذكز أَّ إٌ نى‬ٛ‫حاجث‬
. َّ‫حثا‬ٚ ٖ‫ٕر انًشٕ٘ انذ‬ٛ‫ٍ ٔػذًْا تٕجثح غذاء يٍ نحى انط‬ٚ‫ٍ انذ‬ٚ‫ز‬ٛ‫انصغ‬

L'homme hésitait. Et il avait l’embarras du choix.


Chasse-t-il l'oiseau pour pouvoir nourrir ses deux petits, ou le laisser
nourrir les siens? Faut-il revenir avec l'oiseau, chassé, ou le laisser vivant
pour ses petits?
‫ؼٕد‬ٚ‫ّ؟ أ‬ٛ‫طؼى فزخ‬ٚ ّ‫رزك‬ٚ ‫ّ؟ أو‬ٚ‫طؼى ٔنذ‬ٛ‫صطاد انطائز ن‬ٚ‫زذّ أ‬ٛ‫الً اسدادخ ح‬ٕٚ‫ذزدد ط‬
ٗ‫ّ؟ نكٍ انطائز حسى انًٕلف تانؼٕدج ان‬ٚ‫رزن انطائز نٕنذ‬ٚ ‫ّ تانطائز؟ أو‬ٚ‫انٗ ٔنذ‬
.ِ‫اد‬ٛ‫سٓم اصط‬ٚ ‫ث‬ٛ‫يكاَّ األٔل ح‬

L'oiseau prit finalement la décision de se poser sur sa première place, sur


l'arbre. L'homme réfléchit un moment puis ....l’instinct paternel avait
tranché. Il poser son fusil sur son épaule pour viser. Pendant ce temps,
l'oiseau ne se déplaçait pas.
L'homme visait bien et l'oiseau ne bougeait pas cette fois-ci.
L’oiseau fut penché en avant. Il sommeillait et balançait. Avant que le
chasseur ne tira, l'oiseau fut tombé, sous ses pieds, mais ... mort!

‫ كرفّ ٔانطائز ال‬ٙ‫رّ ػه‬ٛ‫شج األتٕج ٔظغ تُذل‬ٚ‫ز تؼذْا ذغهثد غز‬ٛ‫نحظاخ يٍ انرفك‬
‫رحزن انطائز ْذِ انًزج نكُّ يال‬ٚ ‫ يكاَّ نى‬ٙ‫ثٓا ٔانطائز ف‬ٕٚ‫ثذٖ حزاكا أحكى ذص‬ٚ
‫رّ سمط‬ٛ‫عغط ػهٗ سَاد تُذل‬ٚ ٌ‫رزَح ٔلثم أ‬ٚٔ ٕ‫غف‬ٚ ‫تجسًّ انٗ األياو أكثز ػاد‬
.‫را‬ٛ‫ّ ي‬ٛ‫انطائز أياو لذي‬

Vous aimerez peut-être aussi