Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TYPE CAM-685
Réalisée pour équiper des tableaux pour l’intervention automatique d’urgence.
Sa fonction est de contrôler et de commander un groupe électrogène sécteur-sécours et insére
l'utilisation au réseau ou au générateur. Comprenante écran pour
afficher les INSTRUMENTS:
- trois voltmètres secteur
- trois voltmètres générateur
- tensions composées phase/phase
- tensions d’étoile
- trois ampèremètres secteur/
générateur
- fréquencemètre
- wattmètre total et par phase
- varmètre “
- voltampèremètre “
- kilowattheuremètre
- cos-phi-mètre par phase
- compte-heures partiel
- compte-heures total
- compte-démarrages
- compte-démarrages manqués
- compte-tours
- tension batterie
- courant chargeur de batterie
(avec chargeur de batterie type CBS)
- indicateur niveau combustible
• Surveillance automatique des anomalies - thermomètre eau ou huile
avec messages sur l’écran
- manomètre huile
• Textes en 6 langues: Italien, Anglais, Français, Allemand, Espagnol et Portugais
• Indications de 4 maintenances périodiques programmables avec affichage du nombre d’heures restant avant la
prochaine maintenance
• Commande à distance (démarrage, arrêt et test)
• Fonction EJP
• Possibilité d’associer 7 relais à différentes fonctions
• Gestion préchauffage bougies à incandescence
• Gestion du ravitaillement en carburant du réservoir de stockage à celui d'utilisation
• Horloge pour programmer la mise en marche ou le bloc du groupe électrogène
• Démarrage arrêt générateur sur demande de puissance
• Possibilité de démarrage du générateur, lorsque la batterie est en réserve de charge.
• Autotest hebdomadaire programmable
• Entrées disponibles pour anomalies, entièrement programmables (temps, polarité,
possibilité d'arrêt et message correspondant à l'anomalie)
• Contrôle voltmétrique triphasé, manque de tension, sous-tension, surtension, tension asymétrique
et séquence erronée des phases du secteur et du générateur.
• Historique anomalies (les données des 50 dernières anomalies intervenues sont enregistrées).
• Visualisation des anomalies les plus importantes au moyen de del et de messages sur l’écran.
• Possibilité de programmation protégée mot de passe
MODES DE COMMUNICATION DE LA CAM-685
• Connexion CAN Bus (SAE J1939)
• Portes sérielles RS 232, RS485 et USB
• Connexion à un panneau à distance (Type PRE-685) pour visualiser les instruments et les anomalies gérées par la
CAM-685
• Modem GSM (à monter à l’extérieur) possibilité de visualiser avec un téléphone portable les instruments de la centrale,
de commander le démarrage et l'arrêt, et d'avertir par un message SMS lorsque le groupe électrogène est en état
d'alarme
• Protocole MODBus à travers Port RS232, RS485 et série via USB
• Télégestion avec ordinateur individuel (sur demande):
- lecture des instruments visualisés sur l’afficheur de la centrale
- historique anomalies
- visualisation des anomalies et de l'état de fonctionnement du groupe électrogène
- commandes démarrage et arrêt.
ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 1
S O M M A IR E
S o m m a ir e - D o n n é e s T e c h n iq u e s - H is t o r iq u e d e s
Page 2
r é v is io n s
I n s t r u c t i o n s e n b r e f – I n s t r u m e n t a t io n – M o d e s d e 3
c o m m u n ic a t io n d e la c e n t r a le “
F o n c t i o n n e m e n t : S é l e c t i o n f o n c t io n s – M a n u e l – 4
A u t o m a t iq u e – T e s t – O f f – P r é c h a u f f a g e d e s b o u g i e s – “
D é m a rra g e – A rrê t m a n q u é
F o n c t io n n e m e n t: D é t e c t io n m o t e u r e n m a r c h e – A r r ê t – 5
P r o t e c t io n s G . É . – A la r m e g é n é r a le – M a in t e n a n c e
p é r io d i q u e – A r r ê t d 'u r g e n c e – A r r ê t m a n q u é – D é m a r r a g e “
d u G . É . a v e c b a tt e r ie e n r é s e r v e d e c h a r g e - D é m a r r a g e
s u r d e m a n d e d e p u is s a n c e - H o r lo g e
S c h é m a d e b ra n ch e m e n t 6 -7
“
M e s s a g e s e t in s t r u m e n t s – M e s s a g e s a n o m a lie – 8
I n s t r u m e n t s C A N B u s – A l a r m e s c u m u la t i v e s “
C o m m a n d e s a p p e l d é m a r r a g e , a r r ê t, t e s t à d is ta n c e e t 9
f o n c t io n E J P – R e la is v o lt m é t r iq u e s s e c t e u r e t g é n é r a t e u r “
P r o g r a m m a t i o n s u t il i s a t e u r 10
“
A v e r tis s e m e n ts 11
“
C h a r g e u r d e b a t t e r i e – R é f é r e n c e s p o u r la c o m m a n d e – 12
A c c e s s o i r e s s u r d o t a t io n - D é c l a r a t i o n C E “
D O N N É E S T E C H N IQ U E S
A lim e n ta tio n d e la b a tterie 12 Vdc 24 Vdc
T e nsion d ’a lim e n ta tio n 8 y 32V
A uto co n so m m a tio n à m o te ur a rrê té e t a rrê t d ’u rg e n ce 350 mA 12V 180 m A 24V
a p p u yé
In d iq u é e po u r gé n é ra te u rs trip h a sé s av e c te nsio n 8 0 y 4 3 0 V a c r1 0 % ; fré q ue n ce 5 0 y 6 0 H z
c o m p rise e ntre
T e nsion de te n ue diéle ctriq u e e ntre le s circ uits à te n sion 3750 Vac 50H z 1 sec
d e b a tterie e t le s circuits à te n sio n de s e cte ur/g ro u p e
T e nsion no m in a le d ’iso le m e n t:
• B o rn e s à te n sio n d e se cteu r 600V
• B o rn e s à te n sio n d e gro u p e 600V
• B o rn e s à te n sio n d e b a tte rie 32V
C a p a cité d e s c on ta c ts de c o m m a n d e p o u r le s c o n ta c te urs 2 5 0 V 3 A (A C 1 )
s e cte ur/gro u p e e t re la is a s s o cia ble s
C h a rg e m axim u m su r le s so rtie s 1 5 (d é m a rra g e ) 0 ,2 5 A ,
1 7 (a rrê t) 1 ,5 A , 1 9 (clé ) 0,2 5 A ,
6 (bo u gie s ) 0 ,25 A
7 0 (ala rm e g é n é rale ) 0 ,25 A
D e g ré d e p ro te ctio n d o s IP 2 0
D e g ré d e p ro te ctio n fa ç ad e IP 6 4
L im ite s d e te m p é ra tu re - 2 0 ÷ + 6 0 °C
P oid s 1170g
D im e n s io n s ave c bo rniers d éc o nne cté s (L xH xP ) m m 2 9 0 x2 0 0 x6 2
P erç a g e m m 2 7 4 x1 8 5
C o m p te -h e ure s 5 c h iffre s
P ré cisio n in stru m e n ts : m a n o m è tre h u ile , the rm o m è tre e au , ±2 %
n ivel c o m b u s tible
V oltm è tre s e c te u r/gén é ra te u r M a x 5 7 0 V pré cisio n ±1 %
p la ge d e m e su re 5 0 y 5 7 0 V a c
C o u ra n t no m in a l a m p è re m è tre s 5 A ac
A m p è re m è tre M a x 4 8 0 0 A , p réc isio n ±1 %
p la ge d e m e su re 0 ,0 2 (2 0 m A ) y 6 A
F ré q ue n ce m è tre 0 -8 5 H z, pré cisio n ±0 ,1 H z
p la ge d e fré q u en c e 45 y 85 H z
P ré c isio n w a ttm è tre , v a rm è tre , vo lta m p è re m è tre ±2 %
k ilo w a tth e u re m è tre e t c o s-p hi-m è tre
C o m p te -to u rs M a x 4 0 0 0 R P M p ré c isio n ± 1 0 R P M
P ara m ètre s d e c o m m u n ica tio n s érie 9 6 0 0 b a ud , 8 bit d o n n ée s, 1 bit sto p ; pa rité
EVEN
P ile s re cha rg ea ble s (n o n fou rnie s ) 1 ,2 V T y p e A A A
2 Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR
ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 3
4 Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR
ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 5
6 Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR
ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 7
8 Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR
COMMANDES APPEL, DÉMARRAGE, ARRÊT TEST À DISTANCE ET FONCTION EJP
ACTIVÉE AVEC CENTRALE EN AUTOMATIQUE ET EN TEST
APPEL
À la fermeture du contact appel, on obtient le fonctionnement comme en mque de secteur.
DÉMARRAGE
FONCTION EJP
Choisir la fonction EJP (voir le manuel PROGRAMMATIONS TÉCHNIQUES page 18)
À la fermeture du contact raccordé à la borne 31, DÉMARRAGE EJP est affiché sur
l'écran. Une fois le temps de RETARD DÉMARRAGE EJP (programmé à 25 min.) écoulé,
le cycle de démarrage commence. À la fermeture du contact de commutation (borne 32),
sur l'écran apparaît EJP AUTORISATION COMMUTATION et l'on a le fonctionnement
comme en cas de manque de secteur.
À l'ouverture des deux contacts EJP, on a le fonctionnement comme au retour du secteur.
Attention:
Observer scrupuleusement les recommandations
suivantes
- Effectuez les branchements en vous basant sur les instructions et le Schéma de Branchement
reporté pages 6-7.
- Toute intervention sur le groupe doit être effectuée avec moteur à l’arrêt et avec la borne 50 du démarreur
débranchée.
- Verifiez que la consommation des appareils branchés soit compatible avec les caractéristiques techniques
décrites.
- Installer afin que l’élimination de la chaleur s’effectue de manière appropriée.
- Installer toujours dans une position inférieure par rapport aux autres appareils qui produisent ou dissipent
de la chaleur.
- Manipuler et relier sans solliciter mécaniquement la carte électronique.
- Eviter la retombée de découpures de conducteurs en cuivre ou d’autres débris métalliques sur la centrale.
- Ne débranchez jamais les bornes de la batterie avec le moteur en marche.
- Eviter rigoureusement d’employer un chargeur de batterie pour le démarrage de secours; vous pourriez
endommager la centrale.
- Pour la sécurité des personnes alentour et la protection des appareillages, avant de brancher un chargeur
de batterie externe, débranchez les bornes du circuit électrique des pôles de la batterie.
CETTE CENTRALE N'EST PAS APTE À FONCTIONNER DANS LES CONDITIONS SUIVANTES:
- Là où la température ambiante dépasse les limites spécifiées dans les données téchniques.
- Là où les variations de température et de pression de l'air sont trop rapides et produisent de ce fait des
condensations exceptionnellement élevées.
- Là où il y a une pollution élevée due aux poussières, fumées, vapeurs, sels ou particules corrosives ou
radioactives.
- Là où il y a une propagation élevée de chaleur due au soleil ou bien à des fours ou similaires.
- Là où la centrale risque d’être soumis à des agressions dues à des moisissures ou des petits animaux.
- Là où il y a des risques d'incendie ou d'explosion.
- Là où la centrale risque d'être soumis à des vibrations et à des chocs importants.
- Là où il est protégé par des barrières ou des enveloppes avec un degré de protection inférieur à IP40.
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cette centrale ne fonctionne correctement que s'elle est incorporée à des installations conformes aux normes du label
CE; en effet, la centrale est lui-même conforme aux réglementations de sécurité selon la norme EN 61326-1, mais un
mauvais fonctionnement n'est pas exclu et pourrait se vérifier dans des cas extrêmes et des situations particulières.
Il incombe à l'installateur de contrôler que les niveaux de perturbation ne dépassent pas les marges prévues par les
normes.
ENTRETIEN
Nous conseillons d'effectuer toutes les semaines les opérations d'entretien suivantes:
- vérification du fonctionnement des détecteurs;
- vérification de l’état des batteries;
- vérification du serrage des conducteurs et de l'état des bornes.
SAUF ATTESTATION ÉCRITE DU FABRICANT ATTESTANT LE CONTRAIRE, CETTE CENTRALE N'EST PAS
APTE À ÊTRE UTILISÉE COMME COMPOSANT PRINCIPAL DANS DES APPAREILS OU DES INSTALLATIONS
DONT DEPENDENT LA VIE DES PERSONNES OU D' ÊTRES VIVANTS.
ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 11
CHARGEUR DE BATTERIE
Il est conseillé d’équiper l’installation de chargeurs de batterie
conformes aux normes DIN41773.
FONCTIONNEMENT CHARGEUR DE BATTERIE
TROIS NIVEAUX DE CHARGE
- RAPIDE À CONTRÔLE DE COURANT
- MOYENNE
- MAINTIEN
}
À CONTRÔLE DE TENSION
12 Valable pour révisions firmware supérieures ou égales à 1.24 ELCOS- Parma- Italy - CAM-685 - MAN - FR