[ɛlə nə kʀwajɛ pa dɑ̃ sa kɑ̃ dœʀ naivə Que l'amour innocent qui dormait dans son cœur, [kə lamuʀ inɔsɑ̃ ki dɔʀmɛ dɑ̃ sõ kœʀ] Dût se changer un jour en une ardeur plus vive [dy sə ʃɑ̃ ʒeʀ œ̃ ʒuʀ ɑ̃ yn ardœʀ ply vivə] Et troubler à jamais son rêve de bonheur !... [e trubleʀ a ʒamɛ sõ ʀɛvə də bɔnœʀ]
C'est en vain que j'attends un aveu de sa bouche !
[sɛt ɑ̃ vɛ̃ kə ʒatɑ̃ œ̃n avø də sa buʃə] Je veux connaître en vain ses secrètes douleurs ! [ʒə vø kɔnɛtʀ ɑ̃ vɛ̃ se səkʀɛtə dulœʀ] Mon regard l'intimide et ma voix l’effarouche ; [mõ ʀəgaʀ lɛ̃ timidə e ma vwa lefaʀuʃə] Un mot trouble son âme et fait couler ses pleurs !... [œ̃ mõ tʀublə sõn amə e fɛ kulœʀ se plœʀ]
Pour rendre à la fleur épuisée
[puʀ ʀɑ̃ dʀ a la flœʀ epɥizeə] Sa fraîcheur, son éclat vermeil, [sa fʀɛʃœʀ sõn ekla vɛʀmɛj]
O printemps, donne-lui ta goutte de rosée !
[o pʀɛ̃ tɑ̃ dɔnə lɥi ta gutə də ʀozeə] O mon cœur, donne-lui ton rayon de soleil ! [o mõ kœʀ dɔnə lɥi tõ ʀɛjõ də sɔlɛj]