Vous êtes sur la page 1sur 108

ROYAUME DU MAROC

MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DU TRANSPORT


DIRECTION DES ROUTES ET DE LA CIRCULATION ROUTIERE

CAHIER DES PRESCRIPTIONS COMMUNES


APPLICABLES AUX TRAVAUX ROUTIERS COURANTS

Fascicule 7 : Clauses techniques communes aux structures


d’ouvrages d’arts et leurs équipements

Cahier 7-3 : Clauses techniques communes aux équipements de


ponts
Table des matières
Titre 1 : Dispositions générales communes aux équipements de ponts ................................... 7
7.1.1. Chapitre 1.1 : Champs d’application et objet du CPC .................................................. 7
7.1.1.1. Champs d’application ........................................................................................... 7
7.1.1.2. Objet du cahier de prescriptions communes......................................................... 7
7.1.1.3. Portée des clauses techniques ............................................................................... 7
7.1.2. Chapitre 1.2 : Normes applicables et documents de référence ................................... 8
7.1.2.1. Normes applicables ................................................................................................ 8
7.1.2.2. Cas d’absence de normes marocaines................................................................... 8
7.1.2.3. Certification produit............................................................................................... 8
7.1.2.4. Notices techniques des fabricants ......................................................................... 8
7.1.2.5. Avis techniques ...................................................................................................... 9
7.1.3. Chapitre 1.3 : Durée de vie des équipements .............................................................. 9
7.1.3.1. Dispositions générales ........................................................................................... 9
7.1.3.2 Durée de vie indicative ........................................................................................... 9
7.1.4. Chapitre 1.4 : Gestion de la qualité ............................................................................ 10
7.1.4.1. Dispositions générales ......................................................................................... 10
7.1.4.2. Documents relatifs à la gestion de la qualité des équipements .......................... 10
7.1.4.3. Organisation du contrôle qualité ......................................................................... 11
Titre 2 : Nature, provenance et qualité des produits et équipements .................................... 12
7.2.1. Chapitre 2.1 : Dispositions communes aux équipements .......................................... 12
7.2.1.1. Provenance des matériaux, produits et fournitures ........................................... 12
7.2.1.2. Agrément du maitre d’ouvrage ........................................................................... 12
7.2.1.3. Possibilité d’équivalence ...................................................................................... 12
7.2.1.4. Marquage et étiquetage ...................................................................................... 12
7.2.1.5. Modification d’un produit ou équipement en cours d’exécution ....................... 13
7.2.2. Chapitre 2.2 : Appareils d’appuis................................................................................ 13
7.2.2.1. Définition ............................................................................................................. 13
7.2.2.2. Fonctions des appareils d’appui .......................................................................... 13
7.2.2.3. Exigences générales ............................................................................................. 13
7.2.2.4. Caractéristiques des appareils d’appui ................................................................ 14
7.2.2.5. Eléments de glissement et guides de mouvement .............................................. 14
7.2.2.6. Dispositifs anti-cheminement .............................................................................. 15
7.2.2.7. Repères pour la vérification des déplacements et rotations .............................. 15
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 2
7.2.2.8. Protection contre la corrosion ............................................................................. 15
7.2.2.9. Environnement des appareils d’appuis ............................................................... 15
7.2.2.10. Bossages ............................................................................................................. 15
7.2.2.11. Appareils d’appuis en élastomères frettés ........................................................ 16
7.2.2.12. Appareils d’appuis à pot .................................................................................... 18
7.2.3. Chapitre 2.3 : Etanchéité des tabliers......................................................................... 20
7.2.3.1. Définition ............................................................................................................. 20
7.2.3.2. Exigences générales ............................................................................................. 21
7.2.3.3. Procédés utilisés .................................................................................................. 22
7.2.3.4. Etanchéité à base d’asphalte coulé mono ou bicouche ...................................... 23
7.2.3.5. Feuilles préfabriquées.......................................................................................... 25
7.2.3.6. Etanchéité liquide par film mince adhérant au support ...................................... 27
7.2.3.7. Etanchéité sur trottoirs et caniveaux................................................................... 28
7.2.3.8. Etanchéité des relevés et retombés .................................................................... 29
7.2.3.9. Etanchéité au droit des points singuliers ............................................................. 30
7.2.4. Chapitre 2.4 : Joints de chaussée ............................................................................... 30
7.2.4.1. Définition ............................................................................................................. 30
7.2.4.2. Exigences générales ............................................................................................. 30
7.2.4.3. Qualité des composants....................................................................................... 31
7.2.4.4. Famille des joints de chaussée et de trottoirs ..................................................... 31
7.2.4.5 Constitution .......................................................................................................... 32
7.2.4.6. Solins .................................................................................................................... 32
7.2.4.7. Joints de trottoirs ................................................................................................. 32
7.2.4.8. Etanchéité au droit des joints .............................................................................. 32
7.2.5. Chapitre 2.5 : Dispositifs d’évacuation des eaux ........................................................ 34
7.2.5.1. Définition ............................................................................................................. 34
7.2.5.2. Exigences générales ............................................................................................. 34
7.2.5.3. Constitution du système ...................................................................................... 34
7.2.6. Chapitre 2.6 : Dispositifs de retenue .......................................................................... 36
7.2.6.1. Définition ............................................................................................................. 36
7.2.6.2. Exigences générales ............................................................................................. 36
7.2.6.3. Niveaux de retenue .............................................................................................. 37
7.2.6.4. Agrément des dispositifs de retenue ................................................................... 37
7.2.6.5. Modèles à adopter ............................................................................................... 38
7.2.6.6. Gardes corps ........................................................................................................ 38

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 3


7.2.6.7. Barrières de sécurité ............................................................................................ 39
7.2.6.8. Protection contre la corrosion ............................................................................. 39
7.2.6.9. Fixation dans la structure support ....................................................................... 39
7.2.4.10. Séparateurs en béton ........................................................................................ 40
Titre 3 : Mode d’exécution des travaux ................................................................................... 41
7.3.1. Chapitre 3.1 : Dispositions communes aux équipements .......................................... 41
7.3.1.1. Responsabilité de l’entrepreneur ........................................................................ 41
7.3.1.2. Conditions générales d’exercice des contrôles ................................................... 41
7.3.1.3. Documents d’exécution ....................................................................................... 45
7.3.1.4. Marquage des produits et équipements ............................................................. 50
7.3.1.5. Acceptation des matériaux, produits ou équipements ....................................... 50
7.3.1.6. Transport, stockage et manutention ................................................................... 51
7.3.1.7. Livraisons sur chantier ......................................................................................... 51
7.3.1.8. Acceptation des lots sur chantier ........................................................................ 51
7.3.1.9. Stockage des équipements .................................................................................. 52
7.3.1.10. Manutention des équipements ......................................................................... 52
7.3.2. Chapitre 3.2 : Appareils d’appuis................................................................................ 52
7.3.2.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur............................................. 52
7.3.2.2. Assemblage et tolérances de fabrication ............................................................ 54
7.3.2.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification ................................................. 55
7.3.2.4. Exécution des bossages ....................................................................................... 55
7.3.2.5. Exécution des ancrages et fixations ..................................................................... 57
7.3.2.6. Drainage des eaux pluviales ................................................................................. 57
7.3.2.7. Précautions contre la perte d’éléments .............................................................. 58
7.3.2.8. Préréglage des appareils d’appui ......................................................................... 58
7.3.2.9. Pose et installation des appareils d’appui ........................................................... 58
7.3.2.10. Pose du tablier sur les appareils d’appuis ......................................................... 58
7.3.2.11. Contact entre appareils d’appui et éléments de structure ............................... 58
7.3.2.12. Travaux de finition ............................................................................................. 59
7.3.2.13. Contrôles de la mise en œuvre .......................................................................... 59
7.3.3. Chapitre 3.3 : Etanchéité du tablier............................................................................ 63
7.3.3.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur............................................. 63
7.3.3.2. Demandes d’agrément ........................................................................................ 63
7.3.3.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification ................................................. 64
7.3.3.4. Etiquetage ............................................................................................................ 65

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 4


7.3.3.5. Préparation du support........................................................................................ 65
7.3.3.6. Application de l’étanchéité en surfaces courantes ............................................. 66
7.3.3.7. Application de l’étanchéité des trottoirs ............................................................. 68
7.3.3.8. Application de l’étanchéité des relevés et retombés .......................................... 68
7.3.3.9. Traitement des points singuliers.......................................................................... 69
7.3.3.10. Protection thermique de l’étanchéité ............................................................... 69
7.3.3.11. Protection contre la circulation de chantier ...................................................... 70
7.3.3.12. Mise en place du revêtement de chaussée définitif.......................................... 70
7.3.3.13. Travaux de finition ............................................................................................. 71
7.3.3.14. Contrôles de la mise en œuvre .......................................................................... 71
7.3.4 Chapitre 3.4 : Joints de chaussée ................................................................................ 73
7.3.4.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur............................................. 73
7.3.4.2. Demandes d’agrément ........................................................................................ 74
7.3.4.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification ................................................. 74
7.3.4.4. Pose des joints de chaussée................................................................................. 74
7.3.4.5. Etanchéité au droit des joints .............................................................................. 76
7.3.4.6. Réglage des joints ................................................................................................ 78
7.3.4.7. Serrage des boulons ............................................................................................. 78
7.3.4.8. Travaux de finition ............................................................................................... 78
7.3.4.9. Contrôles de la mise en œuvre ............................................................................ 78
7.3.5. Chapitre 3.5 : Dispositifs d’évacuation des eaux ........................................................ 81
7.3.5.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur............................................. 81
7.3.5.2. Livraisons sur chantier et essais d’identification ................................................. 82
7.3.5.3. Réalisation des dispositions constructives .......................................................... 82
7.3.5.4. Caniveaux latéraux ............................................................................................... 83
7.3.5.5. Drains ................................................................................................................... 83
7.3.5.6. Evacuation à travers le tablier ............................................................................. 83
7.3.5.7. Evacuation aux extrémités de l’ouvrage .............................................................. 84
7.3.5.8. Assainissement à l'intérieur des poutres caissons .............................................. 85
7.3.5.9. Travaux de finition ............................................................................................... 85
7.3.5.10. Contrôle de mise en œuvre ............................................................................... 85
7.3.6. Chapitre 3.6 : Dispositifs de retenue .......................................................................... 88
7.3.6.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur............................................. 88
7.3.6.2. Demandes d’agrément ........................................................................................ 88
7.3.6.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification ................................................. 88

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 5


7.3.6.4. Pose des dispositifs de retenu ............................................................................. 89
7.3.6.5. Manchonnage ...................................................................................................... 90
7.3.6.6. Raccordement entre les dispositions de retenue ................................................ 90
7.3.6.7. Travaux de finition ............................................................................................... 90
7.3.6.8. Contrôle de mise en œuvre ................................................................................. 91
Titre 4 : Mode d’évaluation des travaux et de réglement des ouvrages ................................. 93
7.4.1. Chapitre 4.1 : Généralités ........................................................................................... 93
7.4.1.1. Principe d’évaluation des quantités .................................................................... 93
7.4.1.2. Modalités de règlement des ouvrages ................................................................ 93
7.4.2. Chapitre 4.2 : Modalités de prise en compte des quantités et de règlement des
ouvrages ............................................................................................................................... 93
7.4.2.1. Appareils d’appui ................................................................................................. 93
7.4.2.2. Etanchéité des tabliers......................................................................................... 93
7.4.2.3. Joints de chaussée et de trottoirs ........................................................................ 93
7.4.2.4. Dispositifs de retenue .......................................................................................... 93
7.4.2.5. Dispositifs d’évacuation des eaux ........................................................................ 93
Annexe : Liste des normes applicables .................................................................................... 95

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 6


Titre 1 : Dispositions générales communes aux
équipements de ponts
7.1.1. Chapitre 1.1 : Champs d’application et objet du CPC

7.1.1.1. Champs d’application


Le présent cahier des prescriptions communes (CPC) ; relatif aux équipements de ponts est
applicable aux projets de construction des ponts routiers ou autoroutiers en béton armé, en
béton précontraint et des ponts mixtes acier-béton.

7.1.1.2. Objet du cahier de prescriptions communes


Le présent CPC, a pour objet de définir les clauses techniques et dispositions communes ;
applicables aux travaux d’équipements de ponts.

Ces dispositions portent sur :

- Les références normatives et réglementaires applicables aux équipements de ponts,


- Les spécifications relatives aux propriétés et à la qualité des matériaux constitutifs et
produits rentrant dans la composition et fabrication des équipements concernés,
- les règles communes à observer pour l'exécution des ouvrages ;
- les dispositions à observer en vue de garantir la qualité requise et de contrôler la
conformité des équipements concernés, aux spécifications et prescriptions des CPS de
projets et aux normes de référence.

Ainsi, le présent CPC, constitue une référence en matière de clauses techniques communes
aux équipements de ponts et ce, pour l’élaboration des cahiers des prescriptions spéciales
(CPS) des projets ; dès que ces derniers, y font référence.

Néanmoins et en cas de besoin, le CPS de chaque projet, peut prévoir d’autres clauses
techniques complétant ou modifiant celles énoncées dans le présent CPC.

7.1.1.3. Portée des clauses techniques


Les clauses techniques du présent CPC, s’appliquent aux équipements de ponts et aux produits
et matériaux entrant dans leur composition et fabrication, ainsi qu’à leur mise en œuvre et
installation.

Au sens du présent CPC, les équipements de ponts sont les organes, produits et éléments
démontables ou déposables, intégrés à l’ouvrage et ayant pour fonction d’assurer un bon
fonctionnement des ouvrages et de participer à la protection des structures, à la sécurité et
confort des usagers et à l’intégration de l’ouvrage dans le site.

Ces clauses portent sur :

- les appareils d'appui ;


- les systèmes d'étanchéité des tabliers ;
- les joints de chaussée ;
- les dispositifs de retenue ;
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 7
- les dispositifs d'évacuation des eaux ;
- les gaines pour canalisation.
Les équipements des installations provisoires ou des équipements fixes ou mobiles destinées
à assurer la visite des ouvrages, ne font pas partie des équipements concernés.

7.1.2. Chapitre 1.2 : Normes applicables et documents de référence

7.1.2.1. Normes applicables


Les normes applicables pour la spécification des propriétés et performances, mise en œuvre
et essais de contrôle qualité des matériaux et produits destinés aux équipements couverts par
le présent CPC, sont indiqué à l’annexe A du présent cahier. Cette liste est indicative et non
limitative.

Ces normes sont applicables sous réserve de modifications, dérogations ou compléments


précisés dans le CPS de projet. Ce dernier peut désormais, compléter la liste de l’annexe A ou
la modifier pour couvrir les besoins spécifiques du projet.

Sauf précision contraire dans le CPS, les versions des normes applicables, sont celles en
vigueur à la date de la soumission.

Les normes marocaines d’utilisation obligatoire s’appliquent de fait ; même si elles ne figurent
pas dans la liste des normes applicable du CPS.

7.1.2.2. Cas d’absence de normes marocaines


En cas d’absence de normes marocaines pour un produit, un matériau, une mise en œuvre ou
un essai de contrôle, il fera appel à des normes internationales ou à défaut, à un avis technique
pour ceux qui ne sont pas couverts par une norme.

Le CPS doit préciser les normes internationales applicables. Faute de cette précision, les
normes internationales applicables, sont définies en commun accord entre le maitre
d’ouvrage et l’entrepreneur et ce, au démarrage des travaux.

En cas d’’avis technique adoptée, ce dernier doit être accepté par le maitre d’ouvrage et
émaner d’un organisme agréé par lui.

7.1.2.3. Certification produit


Les matériaux et produits relatives aux équipements doivent être conformes aux normes
spécifiées.

Parmi les produits adaptés à l’utilisation et proposés par l’entrepreneur, le choix du maitre
d’ouvrage est porté systématiquement sur les produits certifiés conformes, avec marquage
NM ou équivalent.

En l’absence de produits certifiés conformes, le choix est fait sur la base de résultats d’essais
d’agrément, réalisés à la charge de l’entrepreneur par un laboratoire agréé par le maitre
d’ouvrage.

7.1.2.4. Notices techniques des fabricants

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 8


Les matériaux et produits relevant des équipements de ponts, étant essentiellement
industrialisés, leurs performances de base leur sont conférées principalement en usines chez
le fabricant.

Tout produit ou équipement, proposé à l’utilisation par l’entrepreneur, doit être accompagné
de la notice technique de son fabricant. Cette notice, constitue une présomption d’aptitude
à l’usage et de conformité. Elle ne constitue en aucun cas, une preuve de conformité du
produit ou équipement, aux spécifications des normes ou des dispositions du CPS ; laquelle
preuve doit être matérialisée par un certificat de conformité établie par un organisme tiers
et/ou par les résultats du contrôle de production effectué par le fabricant et par les essais de
vérification et de contrôle effectués sur les lots livrés sur chantier.

7.1.2.5. Avis techniques


Pour les produits non couverts par une norme, un avis technique émanant d’un organisme
tiers, doit être fournis par le fabricant.

L’avis technique, permet de s'assurer que les produits, procédés ou systèmes qui seront
proposés, soient parfaitement efficaces, bien adaptés au domaine d'emploi et correctement
mis en œuvre. Il formule, pour ce faire, une opinion autorisée sur le comportement prévisible
des produits, procédés et matériels concernés.

Un Avis Technique est un document qui apporte :

- une description du produit avec sa constitution ;


- une définition du domaine d’emploi, limites et précautions d’emploi ;
- une évaluation de l'aptitude du produit à son usage faite par rapport à un référentiel
technique commun ;
- une garantie sur la composition du produit et sa qualité de fabrication ;
- les résultats des essais permettant d’apprécier la qualité et les performances des
procédés.

7.1.3. Chapitre 1.3 : Durée de vie des équipements

7.1.3.1. Dispositions générales


Pour chaque projet, le CPS doit définir la durée de vie escomptée de la construction.

La durée de vie à escompter pour les équipements, dépend essentiellement de la facilité plus
ou moins grande, de leur réparation et leur remplacement.

Toutefois, la durée de vie prévue pour la structure principale de l’ouvrage, constitue la


référence pour les calculs structuraux des ouvrages et des équipements.

En outre, le choix des équipements d’une durée de vie inférieure à celle de l’ouvrage, doit
avoir lieu dès la phase de conception du projet. Le mode d’ancrage et de fixation aux autres
parties de l’ouvrage, doit permettre de les remplacer, sans que cela conduise à une
quelconque détérioration des éléments supports.

7.1.3.2 Durée de vie indicative


Le tableau suivant donne les valeurs indicatives de la durée de vie des équipements.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 9


Durée de vie (en
Nature d’élément Equipement
année)
- Chape d’étanchéité (y compris la couche de
roulement)
- Barrières de sécurité, garde-corps et défenses
Elément facilement
métalliques : BN4, S7, S8, glissières…
réparable ou 10
- Corniche métallique ;
remplaçable
- Joints de chaussée ;
- Dispositifs d’évacuation des eaux des tabliers des
ponts (Gargouilles, avaloirs…)
Elément réparable ou - Appareils d’appui
remplaçable avec - Bordures de trottoirs des tabliers des ponts 25
difficultés
- Barrière de sécurité en béton armé : DBA, GBA,
Elément non Durée de vie de
barrière New-Jersey, muret californien
réparable ou non la structure
- Corniches en béton armé
remplaçable même principale
- Trottoirs coulés su place
avec difficultés (Pont…)

7.1.4. Chapitre 1.4 : Gestion de la qualité

7.1.4.1. Dispositions générales


La gestion de la qualité a pour finalité la maîtrise de la qualité des équipements et des
matériaux et produits servant à leur fabrication, ainsi que la qualité de leur mise en œuvre et
installation. Cette maîtrise implique des activités de contrôle et de suivi du processus de
fabrication et de l’exécution des travaux.

Le maître d’ouvrage et l’entrepreneur assurent chacun une part de ces activités. La répartition
des dites activités est définie et leur consistance est formalisée dans les documents
spécifiques à la gestion de la qualité.

7.1.4.2. Documents relatifs à la gestion de la qualité des équipements


Les documents relatifs à la gestion de la qualité concernant les équipements, sont établis selon
deux cas de figure :

1. la gestion de la qualité est menée dans le cadre de la gestion globale prévue pour
l’ensemble du projet. Dans ce cas , des chapitres relatives à la gestion de la qualité des
équipements, sont prévus dans les documents de gestion de la qualité du projet ;
2. la gestion de la qualité des équipements est menée indépendamment de celle des
autres travaux du projet. Dans ce cas, des documents spécifiques à cette gestion
doivent être établis à part.

Ainsi, l’entrepreneur est appelé à établir, selon la prescription du CPS du projet, soit un plan
d’assurance qualité, soit un mémoire technique.

Le choix dépend essentiellement de :

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 10


- l'importance du projet à réaliser ;
- la complexité d’exécution ;
- l’incidence d’éventuelles non-conformités ;
- les moyens à mettre en œuvre, que l'on peut raisonnablement demander à
l’Entrepreneur pour effectuer le contrôle par ses propres moyens et initiative.

La consistance des documents en question figurent au titre 3 – Chapitre 3.1 - Article 7.3.1.3 :
Documents d’exécution.

7.1.4.3. Organisation du contrôle qualité


Selon le choix effectué au niveau du projet, la gestion de la qualité et le suivi de l’exécution
s’effectue :

- soit, dans le cadre d’un mémoire technique élaboré par l’entrepreneur et accepté par
le maitre d’ouvrage. Dans ce cas de figure :

 l’entrepreneur, doit assurer tous les essais et épreuves justifiant de la


conformité des produits et équipements et dont les résultats sont fournis à
l’appui des demandes d’agréments ;
 le maître d’ouvrage assure, le contrôle de conformité des matériaux, produits
et ouvrages livrés, aux stipulations du CPS. Les échantillons sont fournis par
l’entrepreneur ;
- soit, dans le cadre d’un PAQ, élaboré par l’entrepreneur et accepté par le maitre
d’ouvrage. Dans ce cas de figure :

 l’entrepreneur, doit assurer tous les essais et épreuves justifiant de la


conformité des produits et équipements ;
 Le Maître d’ouvrage s'assure du bon fonctionnement du contrôle assuré par
l’entreprise et assure des contrôles inopiné.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 11


Titre 2 : Nature, provenance et qualité des produits et
équipements
7.2.1. Chapitre 2.1 : Dispositions communes aux équipements

7.2.1.1. Provenance des matériaux, produits et fournitures


L’entrepreneur a le choix de la provenance et de l’origine des matériaux, produits et
équipements.

Toutefois, il est tenu d’indiquer cette provenance au maitre d’ouvrage et de la préciser


particulièrement dans les documents de demande d’agrément et des documents dédiés à la
gestion de la qualité.

7.2.1.2. Agrément du maitre d’ouvrage


Tout matériau, produit, fourniture et équipement, proposé par l’entrepreneur doit faire
l’objet d’un agrément du maitre d’ouvrage.

L’entrepreneur doit présenter toute demande d’agrément, suffisamment à l’avance et ce,


pour éviter tout incidence sur les délais de démarrage des opérations. Il doit tenir compte,
également du délai nécessaire au maitre d’ouvrage, pour se prononcer sur l’acceptation ou le
refus des produits et fournitures proposées.

Le dossier d’agrément établi par l’entrepreneur doit contenir toutes les informations utiles et
suffisantes sur les produits et fournitures (nature, provenance, échantillons, etc) et toutes les
justifications quant à l’aptitude à l’utilisation et à la présomption de conformité aux normes
applicables et aux dispositions du marché (notice technique et/ou épreuves de contrôle
propre au fabricant, avis technique, épreuves de conformité établies à l’initiative de
l’entrepreneur, etc).

7.2.1.3. Possibilité d’équivalence


L'entrepreneur peut proposer d'autres produits ou équipements, qu'ils sont conformes aux
normes en vigueur et disposant de performances au moins égales aux produits prescrits du
projet. Le maitre d’ouvrage, reste le seul juge de cette équivalence.

Pour toute demande d'équivalence, l’entrepreneur doit fournir au moins deux mois avant tout
début d'approvisionnement ou de mise en œuvre, les éléments (échantillons, notices
techniques, résultats d'essai, etc.) nécessaires à l'appréciation de l'équivalence et de sa
pertinence. Ces éléments sont à la charge de l'entrepreneur. Tous les documents, sont rédigés
en langue française.

Tout produit ou équipement, pour lequel l'équivalence aurait été sollicitée et qui serait livré
sur le chantier ou engagé sans respecter les dispositions précitées, est réputé être en
contradiction avec les clauses du marché et doit donc être immédiatement retiré du chantier
au frais de l'entrepreneur, sans préjudice des frais directs ou indirects de retard ou d'arrêt de
chantier.

7.2.1.4. Marquage et étiquetage

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 12


Tout équipement ou composant livré sur chantier doit disposer d’un marquage et étiquetage
individuellement et porter de manière bien visible, le nom du fabricant, le numéro et la date
de fabrication et la date de péremption pour les produits périssables.

7.2.1.5. Modification d’un produit ou équipement en cours d’exécution


Toute modification d’un matériau, produit, fourniture ou équipement en cours d’exécution,
doit faire l’objet d’une nouvelle demande d’agrément soumise au maitre d’ouvrage pour
acceptation. Cette demande ainsi que l’agrément du maitre d’ouvrage, sont effectués selon
les mêmes dispositions que pour les matériaux, produits ou équipements initiaux.

Est considérée modification, tout changement de provenance, de catégorie ou de nature du


matériau, produit ou équipements ou de changement du mode d’exécution.

A l’acceptation du maitre d’ouvrage, ce dernier précise si cette modification donne lieu à


l’application de nouveaux prix qui seront fixés conformément aux dispositions réglementaires
en vigueur.

7.2.2. Chapitre 2.2 : Appareils d’appuis

7.2.2.1. Définition
Les appareils d’appui sont des dispositifs, placés en interface entre le tablier d’un pont et ses
appuis. Ils ont pour fonction de transmettre les efforts entre le tablier et ses supports ; tout
en autorisant certains degrés de liberté.
Les dispositions du présent CPC, concernent les familles d’appareils d’appuis suivantes :

- appareils d’appuis en élastomère fretté ou non ;


- appareils d’appuis à pot.

7.2.2.2. Fonctions des appareils d’appui


Les appareils d’appui, sont des éléments de structure. Ils ont pour fonction, de :

- transmettre les efforts verticaux dus au poids du tablier (y compris équipements) et


aux charges d’exploitation ;
- transmettre tout ou en partie, les efforts horizontaux, dus aux effets thermiques,
retrait et fluage ou aux effets introduits par les charges d’exploitation (freinage, force
centrifuge) ;
- permettre les rotations du tablier sous charges d’exploitation ou à la suite de
déformations différées de la structure ;
- accepter, au moins dans une certaine limite, les mouvements différés des appuis.

Selon le fonctionnement mécanique prévu, les appareils d’appui peuvent être fixes ou bien
mobiles (uni ou multidirectionnelles).

7.2.2.3. Exigences générales

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 13


Les appuis de l’ouvrage et les appareils d’appui doivent être conçus de manière à ce que les
appareils d’appui avec leurs composants, ainsi que leur environnement immédiat, puissent
être facilement observés, inspectés, entretenus et, en cas de besoin, remplacés.

En particulier, les appareils d’appui, doivent répondre aux exigences suivantes :

- fonctionnalité (capacités de mouvement, élasticité, etc) : sous les différentes charges


appliquées et prévisibles ;
- durabilité : dans les conditions d’exploitation et d’environnement du projet ;
- accessibilité : pour l’entretien et le remplacement.

7.2.2.4. Caractéristiques des appareils d’appui


Les dimensions des appareils d’appui, relèvent d’une étude de dimensionnement, établie
suivant les règles de calcul et les normes en vigueur.

Les documents du projet (CPS, plans de l’ouvrage), fournissent les données de base servant
au choix et à l’étude des appareils d’appui.

Les appareils sont choisis parmi la gamme des produits disponibles sur le marché.

En outre, si plusieurs familles d’appareils d’appuis sont prévues pour le même projet, il y a lieu
de tenir compte de leurs comportements différents en déformation.

Une seule famille d’appareils d’appui, est à utiliser pour chaque file d’appui.

Les propriétés mécaniques et physiques de la matière première et des composants des


appareils d’appui, doivent être garanties par le fabricant. Des essais de conformité, sont
réalisés par le fabricant au titre de son contrôle de production en usine. Ces essais sont soit
de type (réalisés au démarrage de la production) ; soit de routine (réalisés en continue durant
la fabrication).

Les essais doivent être réalisés conformément aux dispositions et spécifications ; arrêtées par
les normes en vigueur.

A défaut d’une certification et d’un marquage NM ou équivalent ; apposé sur chaque appareil
d’appui, ces caractéristiques doivent figurer sur la notice technique des produits et/ou dans
des rapports d’essais ; à mettre à disposition du maitre d’ouvrage, dans le cas où celui-ci en
fasse la demande.

La justification de conformité relevant du fabricant, ne désengage en rien, l’entrepreneur de


responsabilité contractuelle.

7.2.2.5. Eléments de glissement et guides de mouvement


Quand les déformations imposées, deviennent excessives, les appareils d’appui à adopter
seraient de type glissant.

Ces appareils d’appui, doivent être dotés d’un dispositif permettant les déplacements avec un
minimum de frottement. Le coefficient de frottement, évalué par essais en usine de
fabrication, doit rester en dessous des valeurs maximales fixées par les normes en vigueur.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 14


Pour la protection du plan de glissement, un système racleur, jupe ou soufflet doivent équiper
le dispositif de glissement. Ce système, doit être facilement amovible pour permettre de
visiter et de surveiller les appareils d’appui et également, le changer en cas de besoin.

7.2.2.6. Dispositifs anti-cheminement


En cas de risque de cheminement des appareils d’appui, des dispositifs anti-cheminement,
doivent être prévus (par boulonnerie et pattes de scellement ; taquets métalliques ou
équivalent)

Un débord de 5cm minimum des bossages inférieurs ; par rapport aux taquets du dispositif
anti-cheminement est à prévoir.

7.2.2.7. Repères pour la vérification des déplacements et rotations


Les appareils d’appui glissants, doivent être équipés d’indicateurs de mouvement, de manière
à ce qu’il soit possible de mesurer les déplacements horizontaux et, éventuellement, les
rotations :

- des réglettes graduées pour les mesures des déplacements ;


- plots de repères pour permettre la vérification de la rotation.

Les extrémités correspondant aux maximas des mouvements admissibles, doivent être
marquées sur les indicateurs de mouvement Ces indicateurs, doivent être calés de la même
façon sur tous les appareils d’un même ouvrage et placés de manière à être facilement
accessibles et visibles pour les visiteurs.

7.2.2.8. Protection contre la corrosion


Si les appareils d'appui comportent des châssis ou autres parties apparentes en acier, celles-
ci seront protégées contre la corrosion par galvanisation, métallisation ou application de
peinture riche en zinc.

Lorsque des métaux différents sont combinés, la corrosion électrolytique doit être évitée en
isolant les différents métaux.

7.2.2.9. Environnement des appareils d’appuis


L’environnement des appareils d’appui, est constitué des parties de l’ouvrage qui sont en
contact avec les appareils d’appui ou situés à leur proximité immédiate.

Les éléments constituant l’environnement des appareils d’appui, doivent être conçus de façon
à assurer :

- Un fonctionnement correct des appareils d’appui dans les meilleures conditions ;


- Une reprise des actions mécaniques transmises par les appareils d’appui, dans les
bonnes conditions de stabilité et de résistance ;
- Une visite facile des appareils d’appui ;
- Un changement facile et une réparation des appareils d’appui et des éléments de leurs
environnements.

7.2.2.10. Bossages

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 15


Les appareils d’appuis sont posés sur des bossages inférieurs solidaires aux chevêtres ou aux
sommiers. Le tablier, par contre, s’appuie sur les appareils d’appui directement ou par
l’intermédiaire de bossages supérieurs.

Les bossages, pouvant être préfabriqués ou coulés sur place, doivent être conçus et
dimensionnés ; pour :

- permettre une hauteur libre suffisante entre les faces du tablier et de la tête de
l’appui ;
- reprendre les actions mécaniques transmises par les appareils d’appui et ce, dans les
bonnes conditions de stabilité et de résistance ;
- garder un débord suffisant par rapport aux appareils d’appuis.
- permettre une mise hors d’eau des appareils d’appui.

Bossage inférieur

Le bossage inférieur peut être constitué de :

- béton ou micro-béton fretté solidaire du sommier ou du chevêtre ;


- mortier de calage lorsque la hauteur du bossage est inférieure à 5 cm ;
- la superposition de béton fretté et de mortier de calage.

Bossage supérieur

Le bossage supérieur, peut-être :

- en dallette préfabriquée ou en plaque métallique galvanisée à chaux ou en acier


inoxydable. Elles doivent être matées, calées ou injectées pour rattraper les
irrégularités de la sous face de la structure ;
- en béton ou micro-béton armé ; coulé en même temps que le tablier.

Les justifications de calcul des bossages est à effectuer suivant les règlements de calcul en
vigueur.

Les spécifications relatives aux matériaux constitutifs des bossages, sont celles des normes et
CPC relatifs aux matériaux concernés.

7.2.2.11. Appareils d’appuis en élastomères frettés

7.2.2.11.1. Constitution
Les appareils d’appui en élastomère fretté sont des plaques monoblocs qui sont constituées
d’un empilage de feuillets d’élastomère (néoprène d’épaisseur de 8 à 16 mm) associés par
vulcanisation, à des frettes en acier doux.

Sauf indication contraire dans le CPS, les appareils d’appui sont de forme rectangulaire ou
circulaire.

Les appareils d’appui glissant, sont en plus, munis d’un dispositif de glissement, formant un
plan de glissement.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 16


Le type d’appareils d’appui et dimensions sont choisis parmi les types et dimensions
normalisées.

7.2.2.11.2. Elastomère
Sauf, disposition contraire du CPS, le caoutchouc entrant dans la composition des appareils
d’appui est d’origine synthétique en polymère du chloroprène polychloroprène (CR).

Tous les appareils d’appui doivent être conçus avec des feuillets internes de caoutchouc de
même épaisseur, comprise entre 5mm et 25mm.

La distance nominale entre la frette et la face externe est de 2,5 mm (système d’appareil
d’appui du type B).

Les caractéristiques de l’élastomère, à garantir par le fabricant ; suivant les dispositions


indiquées ci-avant, sont les suivantes :

- Module de cisaillement (voir ci-après);


- Résistance à la traction ;
- Allongement minimal à la rupture ;
- Dureté ;
- Résistance à l'ozone.

Des essais de vieillissement accélérés, sont également à réaliser.

7.2.2.11.3. Module de cisaillement


À une température nominale de 23 °C ± 2 °C, la valeur Gg du module de cisaillement
conventionnel doit être conforme à l’une des valeurs données ci-après :
- Gg = 0,9 ± 0,15 MPa pour les cas courants,
- Gg = 0,7 ± 0,1 MPa ou 1,15±0,2 MPa pour les cas particuliers où le dimensionnement
de l’ouvrage l’exige. Dans ce cas, ces valeurs doivent étre spécifiées par le Bureau
d’Etudes de la structure de l’ouvrage.
Les essais doivent être réalisés pour les essais types à une température de 23 °C ±2°C, et pour
les essais de routine à une température de 23 °C±5 °C. Les essais doivent être réalisés au plus
tôt un jour après la vulcanisation.

L’évaluation du module de cisaillement après vieillissement (échantillon pendant trois jours


à 70°C ±,2°C) doit être effectuée comme essai type. Cet essai, détermine la variation du
module de cisaillement conventionnel après vieillissement accéléré : la valeur de Gg après
vieillissement doit être inférieure à Gg avant vieillissement + 0,15 MPa (Gg après
vieillissement ≤ Gg avant vieillissement + 0,15 MPa).

7.2.2.11.4. Frettes
Les frettes sont en acier S235 ou en acier présentant un allongement minimal à la rupture
équivalent. L’épaisseur des frettes est de 2mm au minimum.

Dans tous les cas, l’entreprise est tenue de fournir un certificat de conformité ou des essais
fournissant les caractéristiques mécanique de l’acier.

La distance minimale entre la frette en acier et la surface latérale doit être supérieure à 4 mm.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 17


7.2.2.11.5. Eléments de glissement
Le dispositif associé aux appareils d’appui glissants en élastomère fretté, comporte ; sauf
disposition contraire du CPS, les éléments suivants :

 une plaque en PTFE (PolyTétraFluoroEthylène) alvéolée et colée sur le dessus de


l’appareil d’appui en élastomère. Le collage s’effectue sur :
- l’enrobage extérieur pour le cas d’appareil de type D,
- la plaque métallique extérieure pour le cas d’appareil de type E.
 une plaque de glissement constituée d’une tôle en acier doux soudable et scellée sur
la sous-face du tablier ; sur laquelle est fixée une feuille d’acier inoxydable.

Les alvéoles de la plaque en PTFE sont lubrifiées. Le lubrifiant doit conserver ses propriétés
dans la gamme spécifiée de températures et ne doit pas résinifier ni attaquer d’autres
matériaux à l'interface de glissement.

La qualité des matériaux et dimensions des différents composants, doivent être conformes
aux normes en vigueur.

En particulier, la tôle en acier doit avoir des dimensions supérieures à celles du bloc
d'élastomère (10 cm de garde environ transversalement et longitudinalement à prévoir en
plus, par rapport à l’amplitude des mouvements attendus).

L’ensemble est, souvent, protégé des poussières par une bande latérale collée sur la tôle
d’acier (généralement cette bande est en mousse d’élastomère).

7.2.2.12. Appareils d’appuis à pot

7.2.2.12.1. Constitution
Les appareils d’appui à pots (appelés aussi à élastomère confiné), sont constitués d’un pot, un
coussin en élastomère, un piston, joints et lubrifiant.

Selon le fonctionnement mécanique prévu, ces appareils d’appui, sont :

- Soit fixes (pots fixes),


- Soit glissants (pots multidirectionnels), avec un dispositif de glissement ;
- Soit glissants (pots unidirectionnels), avec un plan de glissement et un dispositif de
guidage permettant d’orienter le sens du déplacement.

Les dimensions apparentes des appareils d’appuis à pot sont justifiées par des calculs de
dimensionnement propres à chaque projet.

7.2.2.12.2. Coussin en élastomère


L’élastomère utilisé pour le coussin doit être naturel ou en caoutchouc polychloroprène.

L’épaisseur minimale du coussin en élastomère, (t min), doit être au moins égale à d/15 (d
étant le diamètre du coussin en élastomère en mm).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 18


La tolérance de fabrication, sur l’épaisseur doit être – 0 + 2,5 mm pour d ≤750 mm, et – 0 +
d/300 pour 750 mm < d < 1 500 mm.

Le coussin en élastomère, peut être subdivisé verticalement et/ou horizontalement en


plusieurs parties, à condition que le coussin total remplisse les tolérances exigées.

7.2.2.12.3. Pot et piston


Le pot et le piston sont fabriqués avec des matériaux métalliques conformément aux normes
en vigueur.

Les propriétés garanties par le fabricant et la certification du matériau, doivent couvrir, les
spécifications relatives à la résistance, durabilité, soudabilité.

Le pot peut provenir de l’un des modes de fabrication suivants :

- plaque en acier usinée ;


- soudage d’une virole ;
- boulonnage de la virole sur la platine inférieure.

Sauf disposition contraire dans le CPS, le pot est issu de l’usinage de plaque d’acier.

Dans le cas d’utilisation de virole soudée, une garantie de la qualité des soudures est à fournir
par le fabricant.

La surface de contacte piston et pot peut être plane ou courbe. Les dimensions
correspondantes, sont conformes à la norme en vigueur.

7.2.2.12.4. Joints
Les appareils d’appui à pot, doivent disposer d’un joint interne et d’un joint externe. Ces joints
Ils peuvent être en :

- laiton,
- POM,
- PTFE renforcé de carbone ;
- acier inoxydable

Les matériaux utilisés doivent être de qualité conforme aux normes en vigueur.

7.2.2.12.5. Lubrifiant
Les surfaces de contact de l’élastomère du pot et du piston doivent être abondamment
lubrifiées lors de l’assemblage. Après la mise en place du coussin, du lubrifiant doit être ajouté
sur la surface intérieure libre de la paroi du pot.

Le lubrifiant ne doit pas endommager l’élastomère ou les autres éléments, et ne doit pas
provoquer de gonflement excessif de l’élastomère (la variation relative de la masse de
l’élastomère doit être inférieure 8 % à 50 °C).

7.2.2.12.6. Eléments de glissement


Pour les appareils d’appui glissants, le dispositif de glissement, est constitué de :

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 19


- un plan de glissement, constitué de :
 une feuille de PTFE (Ploytétrafluoroéthylène) alvéolée ; pure et sans matériau
de recyclage ni charge. Cette feuille est engravée dans la partie supérieure du
piston et graissée au montage ;
 Une plaque de glissement, en acier inoxydable ; liée à une platine supérieure
en acier. Cette platine étant fixée à la partie de la structure au contact de
l’appareil d’appui ;
- Dispositif de guidage.

La qualité des matériaux et les dimensions minimales des différents composants, doivent être
conformes aux normes en vigueur.

Plan de glissement

L’ensemble du plan de glissement, doit être protégé des poussières par une bande latérale
collée sur la tôle d’acier (généralement cette bande est en mousse d’élastomère).

Il est recommandé de sur-dimensionner les longueurs des plaques de glissement. Ceci


permettra de tenir compte des préréglages en usine, des imprécisions résultant du calcul, de
la date réelle de pose et de la température à la pose.

Ainsi, les déplacements doivent être augmentés dans les deux directions et les deux sens de
±20mm. Par ailleurs, le déplacement minimum à prendre en compte est de ±50 mm dans la
direction principale des déplacements résultant de l’ouvrage". Ces valeurs ne sont pas
applicables si l’appareil d’appui est mécaniquement bloqué.

Il y a lieu, également, de prévoir une sur-longueur de 10 cm de part et d’autre et ce, par


rapport à la longueur calculée.

L’ensemble du plan de glissement, doit être protégé des poussières par une bande latérale
collée sur la tôle d’acier (généralement cette bande est en mousse d’élastomère).

Dispositif de guidage

Ce dispositif, permet d’orienter le sens du glissement. Il est soit latéral soit central.

Il est constitué de feuilles en PTFE ou d’un matériau composite. La qualité des matériaux en
question doivent être conformes aux spécifications des normes en vigueur.

7.2.3. Chapitre 2.3 : Etanchéité des tabliers

7.2.3.1. Définition
L’étanchéité est une couche de matériaux, produit ou complexe plus ou moins épais, mis en
place sur le tablier pour s´opposer totalement au franchissement par l´eau et les produits
agressifs (les sels de déverglaçage, huiles et produits de combustion des véhicules, …).

Sauf dispositions contraires du CPS, l´étanchéité est recouverte par un revêtement de


circulation, adapté au trafic.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 20


7.2.3.2. Exigences générales
Le complexe d´étanchéité du tablier, doit être adapté aux conditions d´emploi prévues dans
le CPS.
Les conditions d’emploi à préciser sont relatives au :

- niveau du trafic (classe de trafic) ;


- nature et qualité du support ;
- nature du revêtement de chaussée prévu ;
- conditions climatiques ;
- circulation des engins de chantier ou non.
En plus de la fonction d’imperméabilisation, l’étanchéité des tabliers, doit être capable de
transmettre à la structure, les efforts reçus et qui sont liés au trafic routier (verticaux et
horizontaux) et, éventuellement, à la composante horizontale de la gravité (pour les tabliers
en pente).

Elle doit répondre aux prescriptions suivantes :

7.2.3.2.1. Imperméabilité
Le complexe d´étanchéité doit être imperméable dans les conditions d´emploi prévues et
définies dans le CPS.

7.2.3.2.2. Adaptabilité au support


Le complexe d´étanchéité doit pouvoir être mis en œuvre, sans que ses qualités principales en
soient altérées, sur le support de pont tel qu´il est livré.

Il doit pouvoir être mis en œuvre sur un support humide. Aucune application sur un support
mouillé n´est acceptée.

7.2.3.2.3. Liaison avec le support


Le complexe d´étanchéité doit :

- assurer la transmission des efforts dus au trafic (charges verticales, freinage,


force centrifuge, pente, etc.).
- selon les techniques, soit s´opposer à la tension de vapeur, soit permettre la
diffusion de cette vapeur.

7.2.3.2.4. Résistance aux déformations


Le procédé d’étanchéité doit conserver sa fonction d’étanchéité lors de la déformation du
support dans les conditions normales prévisibles.

7.2.3.2.5. Résistance aux chocs


Le complexe d´étanchéité doit résister aux chocs de toutes natures ; susceptibles de se
produire après la mise en œuvre de l´étanchéité et avant la mise en place de la couche de
roulement.

7.2.3.2.6. Résistance au poinçonnement


L’intégrité et la continuité de l´étanchéité ne doivent pas être détruites par :
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 21
- la circulation de chantier et celle des engins utilisés lors de l´application de la
couche de roulement ;
- les irrégularités du support et les granulats constituant la couche de
roulement.

7.2.3.2.7. Résistance à la fissuration


Le complexe d´étanchéité doit conserver ses qualités lors de l´apparition d´une fissure et/ou
son battement dans les conditions normalement prévisibles sur le type de support considéré.

7.2.3.2.8. Tenue à la température


Le complexe d´étanchéité doit conserver ses performances à la suite de l´application de la
couche de roulement et dans la fourchette des températures de service de l´ouvrage.

7.2.3.2.9. Tenue sous les conditions de circulation


Le complexe d´étanchéité doit pouvoir supporter les efforts horizontaux et verticaux liés au
trafic et/ou à la pente.

Il ne doit accuser aucune déformation ou glissement de l´étanchéité, ni aucune décohésion


entre la couche d´étanchéité et son support ou la couche de roulement.

7.2.3.2.10. Résistance aux agents agressifs


Les produits et les constituants du complexe d´étanchéité doivent assurer leur fonction
d’étanchéité et ce, malgré l’attaque par des agents biologiques et chimiques dans les
conditions normales de service.

Il s’agit de :

- agents biologiques : moisissures, végétations diverses, etc. ;


- agents chimiques provenant des sels de déverglaçage (chlorure de calcium, chlorure
de sodium ou autres), des zones industrielles et des gaz, fumées et vapeurs issues de
la combustion des carburants des véhicules.

7.2.3.2.11. Aptitude à la réparation


Le procédé d’étanchéité doit être réparable. Il doit présenter après réparation, les mêmes
caractéristiques que le procédé initial.

7.2.3.2.12. Résistance à la fatigue


Le procédé d’étanchéité doit conserver sa fonction sous les sollicitations répétées,
notamment dues à la circulation.

Il ne doit s´ensuivre aucune déformation ou glissement de l´étanchéité, ni aucune


décohésion entre la couche d´étanchéité et son support ou entre la couche d´étanchéité
et la couche de liaison ou de roulement.

7.2.3.3. Procédés utilisés

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 22


Sauf disposition contraire dans le CPS, les procédés utilisés dans les travaux d´étanchéité des
tabliers des ponts routes, appartiennent aux familles suivantes :

- Etanchéité d’asphalte coulé ;


- Etanchéité par feuilles préfabriquées ;
- Etanchéité par films minces constitué de matériaux de synthèse et adhérant au
support.

Les différents types de supports concernés par le présent CPC sont :

- les surfaces en béton coulé ou préfabriqué ;


- les surfaces de mortier hydraulique ou de mortier de résine, obtenues par ragréage
des surfaces en béton.

Les documents du projet (CPS, plans de l’ouvrage), fournissent les données de base servant
au choix et à l’étude de l’étanchéité.

Si le titulaire du marché propose un procédé qui ne rentre pas dans l’une des familles
désignées ci-dessus, il fournira au maître d’ouvrage, les références d’utilisation et les
caractéristiques du procédé permettant de vérifier que ce dernier, présente toutes les
propriétés requises.

7.2.3.4. Etanchéité à base d’asphalte coulé mono ou bicouche

7.2.3.4.1. Utilisation courante


Les procédés d’étanchéité à base d’asphalte, sont utilisés pour réaliser l’étanchéité des
parties du tablier suivantes :

- circulées par les véhicules ;


- circulées par les piétons et les cyclistes (trottoirs) ;
- les relevés, les longrines, les contre corniches ;
- les caniveaux techniques.

La pente maximale du support, pour la mise en œuvre est de 10% (risque de fluage).

Pour l’étanchéité des trottoirs, relevés et retombées, se reporter à l’article 7.2.3.7 et à l’article
7.2.3.8.

Ces couches doivent respecter les spécifications énoncées dans les articles suivants.

7.1.3.4.2. Constitution en surfaces courantes


Le complexe d´étanchéité comprend, pour les surfaces circulées par les véhicules :

- une couche d´accrochage sur support du tablier (enduit d’imprégnation à froid


bitumineux (EIF), bouche pores ou autres) ;
- une couche d´indépendance partielle (papier kraft perforé ou résille de verre ou
autres) ;
- une première couche en mastic d´asphalte ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 23


- une deuxième couche en asphalte coulé gravillonné (réservée pour le système
bicouche).

L´épaisseur totale du complexe est de 30 mm environ. Le C.P.S pourra prescrire une épaisseur
supérieure (35 mm) dans le cas d´une circulation intense de chantier.

L’étanchéité sur support béton est recouverte, en partie circulable par des véhicules, par une
ou plusieurs couches en enrobé bitumineux. Sauf justification particulière, l’épaisseur totale
minimale du revêtement est de 70 mm

7.2.3.4.3. Couche d’accrochage


La couche d´accrochage est constituée par un enduit bitumineux d´imprégnation à froid dosé
de 200 à 250 g/m², d’un bouche pores ou autres produit.

7.2.3.4.4. Couche d’indépendance partielle


Elle est constituée par :

- soit une résille de verre. Cette résille n´est pas imprégnée. Le type de résille
généralement utilisé, d´une masse de 70 g/m², a des mailles 75 mm et une résistance
minimale, pour une bande de cinq (5) cm de large, de 90 daN selon la chaîne et 37 daN
selon la trame,
- soit une feuille de papier kraft à trous dont le pourcentage des trous est de 15 % de la
surface.

7.2.3.4.5. Mastic d’asphalte et asphalte coulé gravillonné


Le CPS précisera un des deux types A ou B.

Etanchéité type A :

- La première couche d´étanchéité est de 4 mm d´épaisseur en mastic d´asphalte


constitué de poudre d´asphalte naturel et de bitume de classe 40/50, additionnée
d´élastomère en poudre. L’indentation est comprise entre 33/10 et 45/10 de mm à
l´essai type A. les proportions courantes sont de :
 86 % pour la poudre d´asphalte ;
 14 % pour le bitume 40/50 ;
 Quelques % pour l´élastomère qui est généralement une gomme naturelle de
latex dosée à 0,6 % environ.
- La deuxième couche d´étanchéité et de protection en asphalte coulé gravillonné de 26
mm d´épaisseur, sauf dispositions contraires du CPS. La teneur totale en bitume est au
moins égale à 7 %. L´indentation à l´essai type B doit être comprise entre 15/10 et
40/10 de mm.

Etanchéité type B

- La première couche d´étanchéité est de 8 mm d´épaisseur en mastic d´asphalte


constitué :
 soit par un mélange de poudre d´asphalte naturel et de bitume naturel et/ou
de bitume de distillation (classe 40/50) ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 24


 soit par un mélange à chaud de bitume de distillation (classe 40/50) ou de
bitume naturel et de fines. La teneur totale en bitume sera au moins égale à 16
%. L´indentation à l´essai type W doit être comprise entre 20/10 et 80/10 de
mm.
- La deuxième couche d´étanchéité et de protection de 22 mm d´épaisseur en asphalte
gravillonné. La teneur totale en bitume est au moins égale à 7 %. L´indentation à l´essai
type B doit être comprise entre 15/10 et 40/10 de mm.

La couche d’asphalte gravillonné, peut être pigmentée et ce, pour servir de couche d’alerte
en cas de rabotage de la couche de roulement.

7.2.3.5. Feuilles préfabriquées

7.2.3.5.1. Utilisation courante


Les procédés d’étanchéité avec feuilles bitumineuses préfabriquées sont utilisés pour réaliser
l’étanchéité des parties de tablier suivantes :

- circulées par des véhicules ;


- circulées par les piétons et les cyclistes (trottoirs) ;
- les relevés, les retombées, les longrines et les contre-corniches.

Pour le système bicouche, la pente maximale du support, pour la mise en œuvre est de 10%
(risque de fluage de la deuxième couche en asphalte gravillonné)

Ces couches doivent respecter les spécifications énoncées dans les articles ci-après.

7.2.3.5.2. Propriétés garanties par le fabricant


La fiche technique du produit, accompagnant le dossier d’agrément présenté par
L’entrepreneur, doit préciser pour les feuilles préfabriquées, les éléments suivants :

- la teneur en liant ;
- la masse bitumineuse,
- les masses minérales ;
- le(s) armature(s) et leur grammage ;
- la nature du (des) produit(s) de surfaçage.

7.2.3.5.3. Constitution en surfaces courantes


En surfaces circulées par les véhicules, l´étanchéité est assurée par un système mono ou
bicouche.

Pour l’étanchéité des trottoirs, relevés et retombées, se reporter à l’article 7.2.3.7 et à l’article
7.2.3.8.

7.2.3.5.4. Système monocouche


Le système est assuré par une feuille préfabriquée totalement adhérente au support. Elle
reçoit généralement directement la couche de roulement.
Il comprend :
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 25
- une couche d´accrochage au béton à l’émulsion de bitume fortement dosée à 200 à
400 g/m2 ou un enduit d’imprégnation à froid dosé à 200 à 250 g/m2, ou primaire
résine ;
- Une feuille préfabriquée constituée de :
- un liant bitumineux modifié éventuellement par des polymères et chargé de
fines ;
- une armature imputrescible, tissée ou non ;
- un sous-façage de conditionnement ;
- un surfaçage de conditionnement ou de protection.

Certains procédés prévoient la mise en œuvre d´une protection rapportée définitive.


L´Entrepreneur doit en préciser la nature et les fonctions.

7.2.3.5.6. Système bicouche


Le système comprend :

- une couche d´accrochage au béton à l’émulsion de bitume fortement dosée à 200 à


une couche d´accrochage au béton à l’émulsion de bitume fortement dosée à 200 à
400 g/m2 ou un enduit d’imprégnation à froid dosé à 200 à 250 g/m2, ou primaire
résine ;
- une première feuille préfabriquée (comme indiqué ci avant) ;
- une deuxième feuille préfabriquée ou une couche d´asphalte coulé gravillonné.

7.2.3.5.7. Adhérence au support


La contrainte de traction à la rupture du matériau collé sur son support doit être supérieure à
zéro virgule quatre (0,4) MPa.

Cette contrainte est évaluée par essais de traction effectuée sur planche d’essais
conformément à la norme d’essais en vigueur.

7.2.3.5.8. Imperméabilité
Le matériau soumis à une pression d'eau de 0,1 MPa pendant 5 jours, puis pendant 1 jour
successivement de 0,2 , 0,3 et 0,5 MPa ne doit pas laisser passer d'eau.

7.2.3.5.9. Perforation
La force de pénétration d'un poinçon dans le matériau, à + 20° C et à - 10° C, sous une vitesse
de 500 mm/mn, doit être supérieure à 8daN.

7.2.3.5.10. Résistance à la traction


La force de pénétration d'un poinçon dans le matériau, à + 20° C et à - 10° C, sous une vitesse
de 500 mm/mn, doit être supérieure à 8daN.

7.2.3.5.11. Résistance à la fissuration simple après fatigue


Le matériau doit être capable de supporter sans rupture une fissure de 2 mm d´ouverture.

7.2.3.5.12. Absorption d’eau


Le pourcentage en poids d´eau distillée absorbée doit être inférieur à 2,5 %.
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 26
7.2.3.5.13. Liaison avec le revêtement de circulation
L'étanchéité doit permettre une bonne liaison avec le revêtement de circulation.

7.2.3.6. Etanchéité liquide par film mince adhérant au support

7.2.3.6.1. Utilisation courante


Les systèmes d’étanchéité liquide sont utilisés pour réaliser l’étanchéité des parties de tablier
suivantes :

- Zone de chaussée ;
- Trottoirs ;
- Relevés, retombées, contre corniches, longrines ancrées pour support des dispositifs
de retenue routiers ;
- Caniveaux techniques.

Selon la destination de l’ouvrage, les systèmes d’étanchéité liquides sont classés en cinq
catégories ; à savoir :

- catégorie A : avec une couche de chaussée PL/VL adaptée au trafic en enrobé


bitumineux ou en asphalte ;
- catégorie B : avec un revêtement de circulation piéton, cycliste en résine avec
incorporation de granulats ;
- catégorie C : sans revêtement ou éventuellement une couche de finition pour la
protéger de l’action des UV ou des agressions chimiques et/ou avoir une fonction
esthétique. Ce type d’étanchéité est utilisé uniquement en relevés, en retombées, sur
les contre corniches, dans les caniveaux, sur les longrines ancrées pour support des
dispositifs de retenue routiers, ...) ;
- catégorie D : avec une couche de roulement PL/VL en résine avec incorporation de
granulats ;
- catégorie E : avec une protection en béton, recouverte éventuellement d’un
revêtement de circulation.

7.2.3.6.2. Constitution surfaces courantes


En surfaces circulées par les véhicules, l´étanchéité est assurée par un film mince, à base de
résine synthétique, coulé en place et adhérant au support.

Le système est constitué par :

- une couche d´imprégnation, éventuelle,


- une ou deux couches du produit d´étanchéité (nombre de couches est fonction du
procédé proposé par le fabricant) et constitué par une résine époxydique ou
polyuréthanne, chargée ou non en brai de houille, ou autre ;
- un matériau permettant d´assurer la liaison avec le revêtement de circulation (granulat
minéral, ou autres).
- Pour l’étanchéité des trottoirs, relevés et retombées, se reporter à l’article 7.2.3.7 et
à l’article 7.2.3.8.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 27


7.2.3.6.3. Adhérence au support
La contrainte de traction à la rupture, sur les deux types d'éprouvettes, doit être supérieure à
1 MPa.

7.2.3.6.4. Dureté
La dureté shore A devra être supérieure ou égale à 60 après 48 h à 22°C ± 3 °C

7.2.3.6.5. Résistance à la fatigue


Le film d'étanchéité doit avoir une bonne résistance à la fatigue notamment pour les ouvrages
très flexibles et sujets à des vibrations.

La résistance à la fatigue est à évaluer suivant la norme d’essai en vigueur.

7.2.3.6.6. Traction longitudinale


Les caractéristiques mécaniques doivent être les suivantes :

Pour une vitesse d’étirage de 10 mm/mn à 20° :

- Résistance à la rupture : supérieure à 2MPa ;


- Allongement à la rupture : supérieure à 30% ;
Pour une vitesse d’étirage de 10 mm/mn à 50° :

- Résistance à la rupture : supérieure à 0,7 MPa. L’allongement à la rupture n’est pas à


retenir

Pour une vitesse d’étirage de 1 mm/mn à faible température : -10° :

- L’allongement à la rupture : supérieure à 8%. La résistance à la rupture n’est pas à


spécifier.

7.2.3.6.7. Résistance à la fissuration provoquée


Le film doit supporter, sans rupture, une fissuration du support maintenue ouverte cinq (5)
minutes, supérieure ou égale à :

- 1mm pour une température d´essai de + 20° à ± 0,5° près ;


- 0,7mm pour une température d´essai de -10°.

7.2.3.6.8. Liaison avec le revêtement sus-jacent


Le revêtement de circulation doit avoir une bonne liaison avec l'étanchéité.

7.2.3.7. Etanchéité sur trottoirs et caniveaux


Le procédé utilisé pour l’étanchéité des trottoirs, doit être adapté à la configuration des
trottoirs (trottoirs avec vides, intégrés à la structure, avec caniveau et dallettes, etc). Dans
tous les cas, le procédé doit être adapté à l’application sur surfaces verticales

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 28


Pour les trottoirs, liés à la structure du tablier, la solution courante est d’avoir une étanchéité
au contact de la structure et un relevé au droit de la corniche ou de la contre corniche.

Le procédé à adopter est parmi, les suivants :

- asphalte bicouche, recevant éventuellement un saupoudrage ou tout autre traitement


architectural compatible avec l'asphalte ;
- asphalte polymère coulé à gros granulats, recouvert ;
- feuille préfabriquée monocouche, recouverte d’une couche d’enrobé d’épaisseur
adaptée ;
- feuille préfabriquée bicouche (première couche préfabriquée sous couche d’asphalte
qui peut être directement circulable) ;
- un système d’étanchéité liquide à base de résine de catégorie B ou autres.

Le support, doit recevoir, au préalable, une couche d’accrochage.

Lorsque la protection de l’étanchéité sur trottoir, est réalisée par un matériau autre que
l’enrobé ou l’asphalte, il conviendra de mettre en place avant la protection, un écran de
désolidarisation.

Si l’étanchéité, est directement circulable (le cas courant de couche d’asphalte), le film est
traité anti-UV. Ce film doit recevoir un traitement destiné à réduire sa glissance et recevoir
éventuellement un saupoudrage ou tout autre traitement architectural compatible avec
l'asphalte.

Les caniveaux techniques des trottoirs sous dallettes, peuvent être étanchés :

En partie horizontale :

- soit par une feuille bitumineuse monocouche, soudée sur un support d’étanchéité
préalablement enduit d’un enduit d’imprégnation à froid ou d’un bouche pores et
protégée mécaniquement (béton désolidarisé ou autre) ;
- soit par une feuille bitumineuse sous couche d’asphalte, soudée sur un support
d’étanchéité préalablement enduit d’un bouche pores ;
- soit par un système d’étanchéité liquide de catégorie C, protégé mécaniquement
(béton désolidarisé ou autre).

En relevés :

- soit par une feuille bitumineuse monocouche, soudée sur un support d’étanchéité
préalablement enduit d’un enduit d’imprégnation à froid ou d’un bouche pores et
protégée mécaniquement (enduit de ciment grillagé ou autre) ;
- soit par un produit d’étanchéité liquide de catégorie C.

7.2.3.8. Etanchéité des relevés et retombés


L’étanchéité des relevés et retombés, doit être compatible à l’étanchéité de le surface
courante. Les procédés doivent être adaptés aux supports verticaux.

Etanchéité des relevés

Le support ayant reçu au préalable une couche d’accrochage) :


Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 29
- soit une feuille préfabriquée monocouche ou bicouche (identique à la section courante
s’il y a lieu et soudée en plein dessus) ;
- soit une feuille préfabriquée armée monocouche, en bitume polymère auto-protégée,
soudée en plein sur l’asphalte ;
- soit un produit d’étanchéité liquide applicable en surface verticale.
- soit un asphalte polymère coulé à gros granulats recouvert ;
- soit un asphalte bicouche sablé en surface.

Etanchéité des retombés

Aux extrémités des ouvrages ne comportant pas de joints de chaussée, les retombées
d’étanchéité seront réalisées soit par :

- soit une feuille bitumineuse adhérente soudée sur support d’étanchéité ;


- soit un système d’étanchéité liquide compatible avec l’étanchéité de la section
courante.

Le support ayant reçu au préalable une couche d’accrochage.

Les produits, doivent être résistance aux racines, pour les parties en contact avec les remblais.

7.2.3.9. Etanchéité au droit des points singuliers


L’étanchéité doit être assurée au droit des caniveaux, des fils d’eau, des trottoirs et à la liaison
avec l’étanchéité des trottoirs.

7.2.4. Chapitre 2.4 : Joints de chaussée

7.2.4.1. Définition
Les joints de chaussées sont des dispositifs, permettant la transition entre le tablier et les
chaussées entre deux parties adjacentes de l’ouvrage ou entre deux ouvrages discontinus. Ils
remplissaient les fonctions de base suivantes :

- Assurer la liberté de mouvement du tablier de pont ;


- Assurer la continuité de la circulation des véhicules en toute sécurité.

7.2.4.2. Exigences générales


Les joints de chaussées, doivent répondre aux exigences suivantes :
- être étanches ou disposant de dispositif d’évacuation des eaux de chaussée ;
- être silencieux en ne constituant pas une source de bruit) ;
- être confortables pour les usagers (absence d’à-coups et de vibrations) ;
- être solidement ancrés dans la structure du tablier ;
- résister aux différentes actions mécaniques, liées à la circulation des véhicules et aux
déformations de l’ouvrage ;
- s’adapter au biais, pour les ouvrages biais ;
- Résister à la corrosion ainsi qu'aux attaques par les gravillons, les produits chimiques,
etc ;
- Faciles d'entretien, de réparation et de remplacement éventuel ;
- Aptes à supporter les travaux ultérieurs (changement du niveau d’enrobé et vérinage
du tablier, etc).
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 30
7.2.4.3. Qualité des composants
La qualité des matériaux et produits composant les joints doit être conforme aux normes en
vigueur.

Pour les composants fabriqués en usine, la qualité des matériaux et matières première ainsi
que les performances du procédé de joint, doivent permettre aux joints de répondre aux
exigences sus-iniques.

La garantie de la qualité et des performances, revient au fabricant ; sans déresponsabiliser


l’entrepreneur de ses engagements contractuels.

Les constituants du joint :

- doivent être en matériau apte à répondre aux sollicitations subies ;


- ne doivent pas être altérés par la corrosion, le vieillissement ou autre agent agressif
UV, ozone, sels de déverglaçage, produits pétroliers, etc) et ce, dans les conditions
normales de service.

En particulier :

- Les parties métalliques doivent en acier inoxydable ou traité contre la corrosion ;


- Les plaques pots peuvent être en aluminium ou enrobées de caoutchouc,
- Les tiges d’ancrage dans la structure, doivent être protégées contre la corrosion ;
- Les profils de remplissage en matière caoutchouc,
- Les drains en acier inoxydable ou en en PVC ;

7.2.4.4. Famille des joints de chaussée et de trottoirs


Le choix d'un type de joint de chaussée et de trottoirs, doit tenir compte essentiellement,
des amplitudes des mouvements du tablier et de l’intensité du trafic routier.

Les documents du projet (CPS, plans de l’ouvrage), précise les données relatives au choix des
joints de chaussée ; en particulier,

- souffle maximum, prévisible du joint ;


- niveau du trafic ;
- type de l’étanchéité adoptée pour le tablier.

Le joint à adopter est à choisir, parmi les modèles commercialisés ; de préférence bénéficiant
d’un avis Technique.

De préférence, le modèle de joint è adopter, doit être de type simple d’exécution, pour
pouvoir être mis en œuvre par du personnel peu spécialisé.

Sauf indication contraire du CPS, ou proposition argumentée par l’entrepreneur, le procédé


du joint doit appartenir à l’une des familles suivantes :

- Joint sous revêtement ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 31


- Joint à revêtement amélioré ;
- Joint à un seul hiatus (à lèvres) avec remplissage (par profilé élastomères en caisson
ou en V,… ou en mousse d’élastomère ou autre) ;
- Joint à matelas ;
- Joint Cantilever (ou joint en porte oui console ou à peigne) ;
- Joint à plaques appuyées ;
- joint modulaire.

7.2.4.5 Constitution
Le joint de chaussée est un ensemble d'éléments indissociables, constitué par :

- le joint de chaussée proprement dit ;


- les solins et les supports d’ancrage des éléments du joint ;
- les relevés de bordures de trottoir (ou de longrines de dispositifs de retenue) ;
- les systèmes de drainage des eaux, de fermeture de l'étanchéité et de raccordement
au dispositif d'évacuation des eaux de l’ouvrage ;
- le joint de trottoirs (ou de passage de service) ;
- le couvre-bordure.

7.2.4.6. Solins
Pour les joints à feuillures, les solins seront à définir par la fiche technique du produit. A défaut,
il sera en béton ou en micro-béton dont les plus gros granulats de ce dernier, n'excéderont
pas cinq millimètres de diamètre. La résistance à la compression à 28j sera de 30MPa au
minimum.

Les constituants du béton doivent répondre aux normes spécifiques en vigueur.

Les solins seront ferraillés à l’aide d’un ferraillage complémentaire de manière à assurer la
liaison du joint à la structure d’une part et la résistance du solin sous l’effet des diverses
sollicitations mécaniques et thermiques d’autre part.

La nature des aciers et leur enrobage doivent respecter les normes et règlements en vigueur.

7.2.4.7. Joints de trottoirs


Les joints situés sur les trottoirs et longrines supports des dispositifs de retenue, seront ceux
prévus par l'Avis Technique du joint de chaussée, en continuité de celui-ci ou, à défaut, seront
en plaques métalliques traitée contre la corrosion.

7.2.4.8. Etanchéité au droit des joints


Les joints doivent être étanches ou disposer d’un système d’évacuation des eaux. L’étanchéité
doit être assurée dans le vide de joint et à la liaison du joint à l'étanchéité générale du tablier.
Les dispositifs dédiés à l’étanchéité, doivent être adaptés à la nature de l’étanchéité du tablier
et réalisés suivant les indications de la fiche technique et de l'avis technique du procédé.

Les eaux doivent être évacuées par drains. Ces derniers, doivent être raccordés au système de
drainage du tablier.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 32


Les drains peuvent être :

- des tubes en alliage d'aluminium, munis de fentes de 2 mm de large tous les 5 cm


intéressant une demi-section diagonale ;
- des ressort en acier inoxydable avec un fil 1,5 mm et un pas de 3 mm.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 33


7.2.5. Chapitre 2.5 : Dispositifs d’évacuation des eaux

7.2.5.1. Définition
Le dispositif d'évacuation des eaux, est l’ensemble des équipements et des aménagements,
destinés à évacuer hors de l'ouvrage, les eaux de pluie ou de déversement
accidentel ; recueillies par la chaussée, les trottoirs et les enrobés de la couche de roulement.

7.2.5.2. Exigences générales


Le drainage d'un pont et de ses approches doit être et exécuté de façon à :

- acheminer les eaux récupérée et les déverser loin de l’ouvrage ;


- éviter la formation de flaques d'eau et de glace sur la chaussée ;
- éviter les dommages, occasionnés par le gel et dégel, des matériaux constituant le
tablier, les appuis ;
- permettre l’écoulement des eaux récupérées, sans obstruction par les débris et les
dépôts divers ;
- éviter l'érosion du terrain sous les drains et les tuyaux de descente.

7.2.5.3. Constitution du système


Les composants du système sont :

- Dispositions constructives (caniveaux latéraux, pentes) ;


- Equipements qui sont soit préfabriqués, soit fabriqués sur chantier (drains, caniveaux,
larmiers, cunettes, avaloirs, gargouilles, tuyaux de descente, etc).

Les matériaux constitutifs doivent être de qualité et répondant aux normes correspondantes.

Le dimensionnement des équipements et des aménagements dépend des facteurs suivants :

- conditions climatiques régionales (pluviométrie locale) ;


- géométrie de la chaussée : largeur, dévers et pentes longitudinale et transversale.

Pour l’évacuation des eaux de surface

L’évacuation des eaux de surface doit être assurée par un système d’assainissement constitué
par des pentes suffisantes, des caniveaux latéraux, des corniches caniveaux et des descentes
d’eaux pluviales.

Pour le drainage des eaux de revêtement d’enrobé

Les eaux acheminées par les enrobés perméables et à l’interface de l’étanchéité et la couche
de roulement, doivent être récupérée et évacuées par un réseau de drains.

Ce réseau comprend :

- des drains transversaux par rapport à l’axe longitudinal de la chaussée, associés aux
joints de chaussée ;
- des drains longitudinaux, qui seront posés sur l’étanchéité en points bas et contre les
obstacles (caniveaux, bordures de trottoirs, etc).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 34


Pour les exutoires

Il s’agit des points de sorties des eaux de l’ouvrage vers le milieu extérieur. Ils comprennent ;

- des ouvrages ponctuels (avaloirs) qui permettent de récupérer les eaux de la collecte
longitudinale pour les conduire soit hors de l’ouvrage soit vers un réseau à plus grande
capacité,
- des sorties aménagées sur des descentes d’eau, aménagées aux extrémités des
caniveaux et reliées aux descentes des eaux sur remblais.

7.2.5.3.1. Aménagement des surfaces d’écoulement des eaux


Pour ces dispositions, se référer à l’article 7.3.5.3.

7.2.5.3.2. Caniveaux
Les caniveaux latéraux ou fils d’eau sont aménagés en points bas de la pente transversale de
la chaussée, sont aménagés avec l’un ou l’autre des matériaux suivants

- Asphalte coulé gravillonné ;


- Enrobés (engravés dans l’enrobé de la chaussée) ;

Ils peuvent aussi âtre manégés à l’extrémité du tablier sous forme de corniches-caniveaux :

7.2.5.3.3. Drains
Les drains peuvent être :

- en alliage d'aluminium ;
- métalliques ;
- en acier inoxydable ;
- en béton poreux ;
- en PVC.
Drains pour le revêtement de chaussée et trottoirs

Il s’agit de :

- drains longitudinaux au droit du fil d'eau dans le revêtement en béton bitumineux.


- drains longitudinaux placés dans le béton de remplissage des trottoirs ou au fond des
trottoirs caniveaux.

7.2.5.3.4. Tuyaux pour collecte et descentes d’eaux


Les tuyaux utilisés pour les gargouilles ou la collection des eaux, peuvent être en :

- tôles d’acier galvanisé ;


- acier inoxydable ;
- alliage d’aluminium,
- cuivre ;
- fibre ciment ;
- plastique (PVC) ;
- fonte.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 35


7.2.6. Chapitre 2.6 : Dispositifs de retenue

7.2.6.1. Définition
Les dispositifs de retenue sont les équipements installés et formant obstacle, sur les bords
libres du tablier se pont. Ils sont destinés à assurer la sécurité des piétons et maintenir les
véhicules en détresse sur les voies portées de circulation.

Sur les ponts routes, on distingue, côté bord libre :

- Les garde-corps, dont la fonction de base, est d’empêcher la chute en bas, des piétons
circulant sur le trottoir d’un pont ;
- Les barrières de sécurité, dont la fonction est de retenir les véhicules en perdition sur
les voies portées.

7.2.6.2. Exigences générales

7.2.6.2.1. Souplesse
Les dispositifs de retenue peuvent être simples ou doubles, souples ou rigides, selon le
domaine d’emploi et leur emplacement.

Les dispositifs de retenu, doivent être suffisamment souples pour accueillir et redresser les
véhicules en perdition et que pour que :

- les décélérations qui en découlent, soient tolérables pour les occupants des véhicules ;
- il n y a pas d’intrusion dangereuse de matériels dans l´habitacle des véhicules ;
- le rebond éventuel après le choc, ne doit se produire qu´à faible vitesse et sous un
angle faible pour diminuer le risque et les conséquences d´un choc secondaire, avec
d´autres véhicules.

En particulier et en raison de leur rigidité vis-à-vis des véhicules légers, les barrières de sécurité
ne doivent être utilisées que lorsque l´objectif de retenue des véhicules lourds est nécessaire.

7.2.6.2.2. Sauvegarde de la structure support


Les dispositifs de retenue, doivent absorber l’énergie des chocs, sans causer de dégâts majeurs
sur la structure du tablier (dégâts limités facilement réparables, sont acceptables)

7.2.6.2.3. Facilité de mise en œuvre


Cette exigence est à satisfaire pour des ouvrages de forme particulière (ouvrage courbe par
exemple, etc).

Egalement, le dispositif de retenu doit être mise en œuvre en s’adaptant à l’encombrement


de la zone d’ancrage.

7.2.6.2.4. Aptitude au remplacement et à la réparation


Les dispositifs de retenue, doivent être facilement réparables (en cas dégradation des organes
par usure ou corrosion) et facilement démontable (remplacement de tronçons détériorés par
les chocs).
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 36
7.2.6.2.5. Compatibilité d’ensemble
Les différents dispositifs de retenue utilisés, doivent être compatibles et cohérents entre eux
et ce, sur le plan de la géométrie et du niveau de retenu.

7.2.6.3. Niveaux de retenue


Le niveau de retenue des dispositifs destinés à la retenue des véhicules (barrières de sécurité)
à adopter, dépendront des risques encourus au niveau de l’ouvrage en projet.

Ces risques correspondent à :

- Trafic, notamment des poids lourds ;


- Hauteur de chute de dessus de l’ouvrage ;
- Nature des obstacles franchis par l’ouvrage (route, voie ferrée, oued, etc).

Le niveau de retenu, est établi sur la base des résultats des tests de choc. Les conditions du
test sont comme suit :

vitesse d’impact angle d’impact (en


Niveau Masse total en (t)
(km/h) degrés)
N1 80 20 1,5
110 20 1,5
N2
100 20 0,9
H1 70 15 10
H2 70 20 13
H3 80 20 16
H4-a 65 20 30
H4-b 65 20 38

. Dans les cas courants, les niveaux à adopter sont :

- Barrières de niveau H2 ou H3, pour la retenue des poids lourds ;


- Barrières de niveau N, pour la retenue des véhicules légers ;
- Garde-corps pour la retenue des piétons.

7.2.6.4. Agrément des dispositifs de retenue


Pour les barrières de sécurité, les modèles agréés par domaine d’emploi, sont ceux ayant
satisfait aux conditions principales, lors des essais de choc, suivantes :

- Le véhicule ne doit pas franchir le dispositif ;


- Les déformations du véhicule et du dispositif au cours du choc doivent conduire à des
décélérations mesurées suffisamment faibles pour ne pas provoquer de blessures
graves à des occupants ceinturés.

L’agrément, peur comprendre une étude du comportement en service, menée sur des
sections expérimentales et ce, pour compléter la connaissance du dispositif ayant subi avec
succès le programme d´essais de choc.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 37


7.2.6.5. Modèles à adopter
Le CPS définit le domaine d’emploi à prévoir (protection des piétons, véhicules légers, poids
lourds, etc) et le niveau de retenue des dispositifs à adopter. Le choix des modèles des
dispositifs à adopter, doit se faire le plus en amont possible du projet.

Pour les barrières de sécurité et à titre d’indication, on distingue les modèles courants,
suivants :

- BNI : Barrière en béton armé et métal (Muret Californien) de niveau H2 ;


- BN2 : Barrière en béton armé et métal (Muret Général Motors) de niveau H2 ;
- BN3 Barrière en béton (normal ou léger) précontraint de niveau H2 ;
- BN4 : Barrière en acier à lisses horizontales en tubes ouverts, de niveau H3.

Les dispositifs de retenue à utiliser, seront ceux fabriqués strictement identiques et conformes
aux modèles homologués. Seul le rajout des motifs esthétiques qui n’affectent pas les
performances du dispositif de retenue, est toléré.

Par ailleurs, pour les ouvrages courbes, le modelé de barrière à utiliser doit tenir compte de
leurs rayons de courbure admissibles.

Pour indication :

- BN1 et BN2 : Rayon de courbure admissible supérieur à 250m ;


- BN4 : Rayon de courbure admissible supérieur à 120 m ;

En dessous de ces valeurs, un cintrage en usine ou des modifications particulières sur le


dispositif, seraient nécessaires.

7.2.6.6. Gardes corps

7.2.6.6.1. Matériaux
Sauf prescription contraire du CPS, les gardes corps sont en métal. L’acier est de type doux.

- Les aciers seront de qualité soudable, de nuance au moins Fe360 et présentant des
caractéristiques égales ou supérieures aux valeurs suivantes :
- Limite d'élasticité garantie > 36 kg/mm² ;
- Contraintes admissibles en traction ou compression simple > 16 kg/mm² ;
- Contrainte admissible au cisaillement simple > 10,4 kg/mm² ;
- Allongement à la rupture > 20%.

Les assemblages peuvent se faire par soudage ou par boulonnage.

La visserie pour les fixations sera en acier galvanisé ou inoxydable. Les boulons à serrage
contrôlé seront des boulons HR 10.9 et HR 8.8.

7.2.6.6.2. Géométrie
Pour les ouvrages courants, on peut adopter les dimensions suivantes :

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 38


Pour les ponts avec trafic piétons autorisés : la hauteur H = 0,95 + 0,005 Hc (±0.05) en m (Hc
hauteur de chute)

Cas de pont avec trafic piéton interdit : Hmin= 0,9 m

Sur une hauteur de 0.6 m à partir du bas, l’écartement des éléments du garde-corps est tel
qu’il n’y aura pas de possibilités de passer un cylindre de 15 cm de diamètre.

7.2.6.7. Barrières de sécurité

7.2.6.7.1. Matériaux
Les barrières de sécurité seront soit :

- en béton et acier : Il s’agit de barrières béton-métal (Modèles types BN1, BN2, …) ;


- soit en acier : il s’agit des modèles BN4.

Pour le composant béton, se référer au CPC relatif aux travaux en béton correspondant,

7.2.6.7.2. Géométrie
La géométrie des barrières serait celle des modèles homologués.

7.2.6.8. Protection contre la corrosion


Les organes métalliques des dispositifs de retenue, doivent recevoir une protection contre la
corrosion et en atelier de fabrication et éventuellement complétée sur chantier.

Le procédé employé est soumis par l'Entrepreneur à l'acceptation du maitre d’ouvrage.

Il est choisi parmi les procédés suivants :

- Couches de peintures ;
- Galvanisation à chaud ;
- Métallisation au zinc.

7.2.6.9. Fixation dans la structure support


La fixation des gardes corps à la structure support, se fait selon l’un des dispositifs suivants :

- Ancrage noyé dans le béton ;


- Fixation sur platines et tiges filetées avec scellement pour ancrage ;
- Ancrage platine et fixations scellées dans des trous forés dans le béton support.

7.2.6.9.1. Béton et mortier de scellement


Le béton de scellement sera de classe B30. La granulométrie du béton, doit être adaptée au
volume à remplir.

Le mortier de scellement sera choisi parmi les mortiers pré-dosés de la catégorie «Produits de
scellement» à soumettre à l’agrément du Maitre d’ouvrage.

Pour certains environnements très froids, le béton et mortier, doivent être étudiés pour
résister au phénomène de gel-dégel.
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 39
En cas d’usage de mortiers spéciaux pour scellement, le mortier doit avoir les qualités
mécaniques suivantes :

- Résistance à la compression : 30MPa à 3 jours, 45 MPa à 7 jours ;


- Résistance à la traction par flexion : 6 MPa à 3 jours, 7 MPa à 7 jours ;
- Taux d'adhérence mortier - acier TOR : 6 MPa à 24 heures et 15 MPa à 28 jours ;
- Taux d'adhérence mortier - acier lisse : 2 MPa à 24 heures et 4 MPa à 28 jours.

7.2.4.10. Séparateurs en béton


Les séparateurs en béton seront de type :

- GBA : Glissière en Béton Adhérent ou,


- DBA : Double en Béton Adhérent.

Leur utilisation doit être justifiée en tenant compte de la résistance de l´ouvrage (poids mort,
effort transmis à la structure lors d´un choc de camion).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 40


Titre 3 : Mode d’exécution des travaux
7.3.1. Chapitre 3.1 : Dispositions communes aux équipements

7.3.1.1. Responsabilité de l’entrepreneur


L’entrepreneur est responsable vis-à-vis du Maître d’ouvrage, de la qualité des matériaux,
produits et équipements ; ainsi que de la qualité de leur mise en œuvre et installation.

Il est tenu de prendre toutes les dispositions nécessaires pour :

- acquérir auprès des fournisseurs (fabricants ou revendeurs), les matériaux, produits


et équipements, conformes aux normes et aux dispositions particulières du marché ;
- sauvegarder la qualité des matériaux, produits et équipements durant les différentes
phases de l’exécution (depuis le point d’acquisition jusqu’à l’achèvement de
l’ouvrage) ;
- garantir et fournir les justifications, vis-à-vis du maitre d’ouvrage et à tout moment,
de la qualité des produits et de leur mise en œuvre,

Par ailleurs, l’indication de la provenance des matériaux, produits ou équipements et les


déclarations de performances et garanties éventuelles, offertes par les fabricants et
fournisseurs, ne désengagent pas l’entrepreneur de sa responsabilité en ce qui concerne la
conformité aux normes et aux dispositions particulières du marché.

En particulier, l’entrepreneur doit veiller à informer ses fournisseurs, de toutes les exigences
relatives à la qualité des matériaux, produits et équipements et aux difficultés particulières du
projet. Lesquelles informations, sont issues des normes, des clauses particulières du CPS et
d’un recensement établi par l’entrepreneur, des conditions d’exécution (difficultés
particulières du chantier, conditions climatiques, etc). L'entrepreneur doit, en conséquence
imposer dans les conventions avec les fournisseurs ou producteurs, toutes les obligations
résultant du présent marché.

7.3.1.2. Conditions générales d’exercice des contrôles

7.3.1.2.1. Types de contrôle


Le contrôle des équipements porte sur :

- la qualité, les performances et conformité aux normes et spécifications du marché ;


- la qualité de la mise en œuvre et des ouvrages achevés.

Selon les prescriptions propres du CPS du projet, les actions de contrôle, sont réparties en
plusieurs types, qu’on distingue selon l’intervenant concerné, comme suit :

7.3.1.2.2. Contrôle par l’entrepreneur


Sur la base des dispositions arrêtées dans le CPS et relatives à la gestion de la qualité du projet,
l’entrepreneur se charge d’exercer par ses propres moyens, un contrôle dit «intérieur».
L’objectif de ce contrôle étant la maitrise du processus d’exécution, l’anticipation et
l’intervention rapide et efficace sur ce processus dès qu’une anomalie ait été détectée.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 41


Pour l’organisation de ce contrôle, on distingue selon les dispositions prévues dans le CPS :

- le «contrôle interne» : contrôle exercé par l’équipe chargé directement de la mise en


œuvre ;
- le «contrôle externe» : surveillance et assistance du contrôle interne par un
représentant de l’entrepreneur ; indépendant de la chaîne de production concernée.

La consistance de contrôle, son organisation et les moyens qui lui sont affectés, sont décrits
par l’entrepreneur, dans ses procédures d’exécution.

Le contrôle assuré par l’entrepreneur au niveau des phases critiques (points critiques), doit
être matérialisé par l’instruction des fiches de suivi indiquant la conformité des travaux.

Sans se substituer aux responsabilités de l'entreprise, le maître d'ouvrage doit s'assurer de la


bonne exécution et des contrôles effectués par l'entreprise, en visant ses fiches de suivi. Il
autorise la poursuite des travaux à des étapes clés (points d'arrêt). (Voir définition à l’article
7.3.1.2.5)

7.3.1.2.3. Contrôle par le maitre d’ouvrage


Le maitre d’ouvrage se réserve le droit d’effectuer tous les essais et vérifications qu'il
estimerait nécessaires :

- à la bonne identification des produits et à la vérification de leurs propriétés spécifiées


ou déclarées par le fabricant ou figurant dans le dossier de demande de l’agrément ;
- au contrôle de conformité des matériaux, produits et équipements ; livrés et stockés
sur chantier et mis en œuvre par l’entrepreneur, sont conformes aux normes
applicables et aux dispositions particulières du marché.

Les essais sont conduits suivants les normes en vigueur ou à défaut, suivant des modes
opératoires agrées par l'Administration.

Ainsi, le contrôle exercé par le maitre d’ouvrage ; dit «contrôle extérieur» portent sur :

- l’adéquation de l’organisation et des moyens mis en place par l’entrepreneur pour


respecter les exigences du marché ;
- le respect, par l’entrepreneur, de ses obligations du contrôle intérieur ; telles que
définies dans les documents de gestion de la qualité. Des essais de contrôle par
sondage, permettent de vérifier l’efficacité du contrôle interne de l'entrepreneur ;
- la conformité, contrôlée à des étapes prédéfinies du processus de mise en œuvre
(livraison des lots, stocks, etc) (points d’arrêt) ;
- tout essai, épreuve ou opération de vérification, que la maitre d’ouvrage, estime
nécessaire.

7.3.1.2.4. Contrôle de production


Les équipements, étant des dispositifs fabriqués en usine. La qualité de la matière première,
des produits de base et des différents organes, ainsi que de leur assemblage en usine, dépend
de la maîtrise des procédés de fabrication. Cette qualité ne pouvant être, pour l’essentiel,
contrôlée sur chantier, il appartient à l’entrepreneur d’utiliser des équipements, ayant fait
l’objet d’une conception et d’un contrôle par leurs fabricants.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 42


Ainsi, les propriétés des matières premières et des composants des équipements, doivent être
garanties par le fabricant. Ce dernier, dans le cadre du contrôle de production, est tenu de
vérifier la conformité de ces produits et composants aux normes en vigueur.

Cette garantie du fabricant, ne désengage en rien la responsabilité contractuelle de


l’entrepreneur.

Par ailleurs, le maitre d’ouvrage se réserve le droit de demander à l’entrepreneur de fournir


tous les éléments permettant de justifier de l’aptitude à l’usage d’un équipement et sa
conformité aux normes et dispositions du CPS.

Il s’agit en particulier de :

- justification du dimensionnement des organes et composants de base d’un


équipement,
- les compositions, dosages et propriétés physiques et chimiques des matières
premières et composants ;
- éléments relatifs au contrôle de production assuré par le fabriquant (sur les matériaux,
matières premières, composants et assemblage, etc).

Il y a lieu de signaler qu’en cas de besoin, certaines opérations relevant du contrôle relevant
de l’entrepreneur et/ou du maitre d’ouvrage, peuvent être effectuées en usine chez le
fabricant. L’entrepreneur, est tenu de prendre toutes les dispositions nécessaires auprès de
ses fournisseurs, pour permettre et assurer de telles opérations.

7.3.1.2.5. Points d’arrêt et points critiques


Pour la définition des actions de contrôle qui interpellent le maitre d’ouvrage, il y a lieu de
distinguer dans les documents établis pour le contrôle.

Des points dits «sensibles» interpellent l’entrepreneur et doivent être pris en charge par la
structure interne de l’entreprise ; sans qu’il y a nécessité d’en informer le maitre d’ouvrage.

Points critiques

Un point critique est un point sensible qui nécessite une information préalable du maître
d’ouvrage et donne lieu en outre, à l’établissement d’un document de suivi.

Points d’arrêt

Un point d’arrêt est un point critique pour lequel, un accord formel du maître d’ouvrage est
nécessaire à la poursuite de l’exécution.

A noter qu’un point d’arrêt est associé à un délai de préavis et à un délai de levée ; délai de
levée au-delà duquel, l’entreprise peut poursuivre l’exécution en l’absence de manifestation
du maître d’ouvrage. Dans ce cas, l’accord du maître d’ouvrage reconnu implicitement.

7.3.1.2.6. Gestion des non-conformités


Chaque anomale (non-conformité à une disposition des normes ou du CPS), relevée aussi bien
dans le cadre du contrôle de l’entrepreneur que du contrôle du maitre d’ouvrage, doit faire
l’objet d’une fiche de non-conformité.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 43


Les modalités de traitement des non-conformités, sont soumises à l’acceptation du maître
d’ouvrage et peuvent donner lieu à un arrêt partiel ou total du chantier. Toutes les
conséquences correspondantes, sont supportées par l’entrepreneur.

Les mesures correctives, propos osées par l’Entrepreneur et soumises à l’acceptation du


maitre d ‘ouvrage, peuvent porter selon le cas, sur la révision des études d’exécution, les
changements des produits ou des procédures d’exécution ainsi que sur la réparation, le
renforcement ou le rebut des éléments non conformes.

Les implications en termes de cout et de délai sont imputées en totalité à l’entrepreneur.

Selon le cas, et suivant le jugement du maitre d’ouvrage, les non-conformités sont classées
selon les critères suivants :

- incidences de la non-conformité sur la qualité des ouvrages finis et sur l’aptitude des
ouvrages concernés à remplir leurs fonctions requises et sur l’ouvrage dans sa
globalité ;
- incidences de la non-conformité sur l’exécution ultérieure ;
- les possibilités offertes pour leur correction et les mesures nécessaires pour rendre
acceptables les ouvrages concernés ;

Ainsi, on distingue trois types de non-conformités :

Type 1 : Non-conformités mineurs

Il s’agit des non-conformités mineures, sans aucune altération des performances de


l’équipement final et qui peuvent être traitées par des procédés et moyens courants.

Ces non-conformités doivent être traitées immédiatement, sans qu’il soit nécessaire de
présenter, par l’entrepreneur, de document ou de note justificative particulière.

Type 2 : Non-conformités modérées

Il s’agit des non-conformités pouvant altérer une des performances des équipements, sans
impacter leur aptitude à l’usage et dont le traitement, peut raisonnablement, reconstituer la
performance impactée, par une performance qui lui soit équivalente ou identique.

Le traitement, doit être effectué suivant une procédure de réparation validée par le maitre
d’ouvrage. Les éléments relatifs à ce type de non-conformité doivent être documentés (en
plus des fiches de non-conformité, les procédures d’exécution, dessins d’exécution, qualité
des produits et matériaux de traitement, essais de performance parés traitement s’il y a lieu).

Type 3 : Non-conformités majeures

Il s’agit des non-conformités mettant en cause l’aptitude des équipements et des ouvrages
auxquels ils sont associés, à satisfaire l’aptitude et/ou la sécurité de l’usage.

Les équipements concernés sont inacceptables et doivent être remplacés ; à l’exception du


cas, où les travaux de remplacement peuvent provoquer des dégâts sur les ouvrages déjà
réalisés et que ces travaux permettent d’aboutir à des performances équivalentes ou au moins
égales à celles requises.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 44


Dans ce cas de figure, l’entrepreneur établit tous les éléments relatifs à la solution qu’il
propose ; dont :

- Relevé détaillé des anomalies et la délimitation des zones et parties d’ouvrage ;


impactées par l’anomalie ;
- Recherche des causes en s’appuyant (en tant que de besoin) sur des essais,
investigations ou calculs complémentaires Plans d’exécution et justifications de calcul
associées ;
- Evaluation des conséquences possibles à long terme ;
- Etablissement d’un dossier de réparation , éventuellement de confortement, assorti
de toutes les justifications nécessaires (description de la solution, justifications de
calcul, plans de détail, Procédures d’exécution, etc).;
- Mesures provisoires éventuelles de sécurité et de stabilisation des ouvrages réalisés ;

La maitre d’ouvrage, se réserve le droit d’accepter ou de refuser, la proposition suivant des


considérations, qui lui sont propres.

7.3.1.2.7. Fournitures, échantillons et logistique pour essais de contrôle


Toutes les fournitures, matériaux, échantillons et prototypes destinés aux essais de contrôle
seront fournis par l’entrepreneur et à ses frais. Il en est de même, des moyens et logistiques
nécessaires (prélèvements, conditionnements, transport, moyens d’accès, etc).

Le maitre d’ouvrage se réserve le droit de demander des échantillons de produits ou de faire


établir des prototypes avant leur agrément. L'Entrepreneur doit présenter les échantillons et
exécuter les prototypes suffisamment en amont pour tenir compte du délai nécessaire au
maitre d’ouvrage pour la prise de décision et ce, de manière à ne pas avoir d’incidence sur les
délais et le planning des travaux.

L'Entrepreneur devra inclure dans son offre de prix, le coût de ces éventuels échantillons et
prototypes.

7.3.1.3. Documents d’exécution


Ce sont les documents à établir par l’entrepreneur et qui sont nécessaires à l’exécution des
travaux et à observer la traçabilité des opérations.

Le CPS, définit les études d’exécution et les plans correspondant qui relèvent de
l’entrepreneur. Ces documents sont à fournir par l’entreprise au maitre d’ouvrage aux
différents points clés du projet.

Dans tous les cas, les justifications des ouvrages provisoires et les plans de leur exécution sont
à la charge de l’’entrepreneur.

L’entrepreneur est tenu de préparer ces documents suffisamment tôt pour tenir compte des
délais nécessaires aux opérations de validation et d’agrément, ainsi que de ceux des
opérations de correction et de modifications s’il y a lieu.

L’entrepreneur est tenu, également, d’adopter un système d’identification des documents qui
permet d’assurer la traçabilité des documents et suivre leurs mises à jour (numérotation,
registre, etc).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 45


Les documents doivent être mis à la disposition des intervenants du projet et sous la
protection de l’entrepreneur. Une copie de la dernière version des documents, liés
directement à l’exécution, doit être affichée au bureau de chantier. Une autre copie doit être
livrée au responsable chargé de l’exécution.

Toutes les versions périmées des documents doivent être retirées et archivées par
l’entrepreneur.

7.3.1.5.1. Documents en phase de préparation


En amont de l’exécution, l’entrepreneur établit et soumet au maitre d‘ouvrage tous les
documents nécessaires à la bonne exécution des travaux d’équipements et les documents
décrivant le processus d’exécution et son contrôle.

En particulier et selon la spécification du CPS du projet, l’entrepreneur est appelé à établir :

- Un mémoire technique d’exécution ou bien ;


- Un Plan d’assurance qualité (PAQ).

Mémoire technique

Le mémoire technique des travaux, est un document qui décrit :

- l'organisation générale du chantier ;


- la provenance des équipements et produits que l’entrepreneur compte utiliser ;
- le planning général des travaux ;
- les notices technique des fabricants et avis technique des produits et équipements ;
- les résultats de conformité des produits et équipements émanant des fabricants ou
obtenus par essais effectués à l’initiative de l’entrepreneur.

Plan d’assurance qualité (PAQ)

Le PAQ comprend un ensemble de documents dont la portée et consistance sont définies


selon le niveau retenu pour le projet. Il comprend essentiellement :

- une note d’organisation générale du chantier ;


- la provenance des équipements et produits que l’entrepreneur compte utiliser ;
- le planning général des des travaux ;
- les notices technique des fabricants et avis technique des produits et équipements ;
- les résultats de conformité des produits et équipements émanant des fabricants ou
obtenus par essais effectués à l’initiative de l’entrepreneur ;
- la liste des procédures d’exécution des travaux à envisager ;
- le modèle des documents de suivi d’exécution : fiches de contrôle et fiches de non-
conformité et tout document de synthèse.

Note d’organisation générale relative aux travaux d’équipements de pont

Elle définit et décrit tous les éléments d’organisation et de moyens mis en place pour
l’exécution des travaux d’équipements et pour garantir la qualité requise ; à savoir :

- Intervenants concernés par les travaux d’équipements : Maître d’ouvrage, Entreprises,


fournisseurs, sous-traitants d’exécution éventuels, Bureau d’Etudes, Laboratoire, etc ;
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 46
- Moyens matériels d’exécution ;
- Locaux spécifiques au stockage et à l’entreposage des matériaux, produits et
équipements ;
- Moyens humains avec organigramme, tâches et responsabilités ;
- Dispositions et moyens (matériels et humains) dédiés aux opérations de contrôle à la
charge de l’entreprise (moyens propres et/ou contrats de sous-traitants
éventuellement pour ledit contrôle, modèle de fiches de suivi et de non-conformité).

Dossier des demandes des agréments

Tout matériau, produit ou équipements, destiné à l’utilisation, doit recevoir l’accord préalable
du maitre d’ouvrage. L’entrepreneur doit établir et soumettre au maitre d’ouvrage un dossier
de demande d’agrément.

Ce dossier doit contenir les documents à même de donner toutes les informations utiles sur
les produits, fournitures et équipements (nature, provenance, propriété, échantillons, etc) et
toutes les justifications quant à l’aptitude à l’utilisation et à la présomption de conformité aux
normes applicables et aux dispositions particulières du marché (notice technique et/ou
épreuves de contrôle propre au fabricant, avis technique, épreuves de conformité établies à
l’initiative de l’entrepreneur, etc).

Les demandes d’agrément, doivent être présentées au maitre d’ouvrage, suffisamment tôt,
pour tenir compte du temps nécessaires aux travaux de vérification et de réalisation des essais
nécessaires.

Plans d’exécution

Il s’agit des plans nécessaires à la définition et à la compréhension des détails d’exécution


(équipement à exécuter, nature, dimensions, emplacements, orientations de pose, etc). Ces
plans doivent être établis à des échelles appropriées. Ces plans doivent être accompagnés des
notes de justification nécessaires (hypothèses et sorties des calculs, notamment).

Liste des procédures d’exécution

Cette liste précise les opérations qui feront l’objet d’une procédure d’exécution écrite et la
date de leur remise à l’acceptation du maitre d’ouvrage.

Planning général des travaux

Le planning général, prévisionnel des travaux est présenté, de telle sorte qu’apparaissent :

- l’enchaînement des phases d’exécution, leurs durées et, s’il y a lieu, les délais à
respecter entre celles-ci ;
- les délais de fourniture et d’acceptation par le maître d’ouvrage des matériaux,
produits et équipements ;
- les tâches et événements critiques, et leur enchaînement, ainsi que les délais
d’obtention des visas pour les tâches critiques ;

Ce planning doit intégrer l’ensemble des contraintes du chantier y compris celles relatives aux
autres lots (bétonnage, décoffrage des éléments supports, etc.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 47


7.3.1.5.2. Documents en phase d’exécution
Il s’agit des documents nécessaires à la bonne exécution des opérations et qui se rapportent
aux méthodes d’exécution, aux moyens spécifiques à chaque opération ainsi qu’au contrôle
et suivi de l’exécution.

Ces documents sont établis par l’entrepreneur et soumis à l’acceptation du maitre d’ouvrage,
avant le démarrage effectif des opérations. L’entrepreneur doit tenir compte du délai
nécessaire à l’acceptation du maitre d’ouvrage et celui nécessaire aux éventuelles corrections
et mises à jour.

Procédures d’exécution

Des procédures spécifiques concernent toutes les opérations critiques nécessitant des
techniques d’exécution particulières.

Une procédure doit préciser au moins les points suivants :

- les travaux couverts par la procédure ;


- les documents de référence ;
- les moyens matériels spécifiques utilisés et leurs instructions d’emploi ;
- les ressources en personnel ;
- les matériaux, produits et composants (caractéristiques, certifications, origines,
marques et modèles exacts) ;
- les méthodes et modes opératoires de mise en œuvre ;
- Les interactions avec d’autres procédures éventuelles ;
- Le phasage des opérations d’exécution et les délais correspondant ;
- Les conditions d'exercice du contrôle ; assuré par l’entrepreneur :
 Nature des contrôles et intervenants ;
 modèles des fiches de suivi de l’exécution ;
 modèle de fiches de non-conformité ;
 Modalités de réalisation des épreuves de convenance ;
 Liste des "Points critiques" et des "points d'arrêt" ;
 Conditions de gestion des documents de suivi d'exécution
Les procédures d’exécution, doivent être établies, en conformité avec les normes et
dispositions particulières du marché et avec les notices techniques et recommandations des
fabricants. Ces dernières doivent être présentées en annexe des procédures concernées.

Commandes auprès des fournisseurs et réception

L’entrepreneur, doit joindre au dossier de suivi de l’exécution, toutes les commandes établies
pour les matériaux, produits ou équipements ; ainsi que les documents de réception. Les
données relatives aux prix et aux conditions financières des commandes peuvent être
dissimulées.

Ces documents doivent faire apparaitre clairement, les informations relatives :

- aux produits et leurs caractéristiques,


- à la quantité par produit concerné,
- aux exigences particulières (conditions de livraisons, mode de transport, etc)

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 48


Documents de suivi de l’exécution et du contrôle

Selon les dispositions générales prévues par le CPS général du projet et relatives aux
opérations de contrôle et de suivi de l’exécution, l’entrepreneur fournira :

- avant le démarrage des opérations :


- une note méthodologique ; accompagnée des modèles de fiches de suivi et de
contrôle de l’entrepreneur,
- les éléments de commandes des fournitures auprès des fournisseurs et de
réception ;
- au fur et à mesure des travaux, les éléments relatifs aux opérations de suivi et de
contrôle.

Fiches de contrôle

Les fiches de contrôle, doivent être renseignées par l’entreprise pour chaque opération de
vérification et de contrôle assurée par l’entreprise, et ce, conformément à la note
méthodologique ci-avant.

Ces fiches doivent comporter impérativement les signatures des contrôleurs. Une copie de ces
fiches est transmise immédiatement au maitre d’ouvrage.

L’ensemble de ces fiches, doit faire l’objet d’un archivage approprié et gardé à la disposition
du maitre d’ouvrage.

Rapports d’essais et épreuves de contrôle

L’entrepreneur est tenu de joindre au dossier de suivi de l’exécution, une copie originale des
rapports ou compte rendu, obtenus à l’issue des opérations de contrôle aussi bien celles à sa
charge que celles effectuées à la charge du maitre d’ouvrage.

Fiches de non-conformité

Les fiches de non-conformité traitent les conditions de détection des non-conformités et les
mesures correctives prises. Ces fiches sont de la responsabilité de l’entrepreneur
(établissement, instruction, archivage, etc) et sont gardée à la disposition du maitre d’ouvrage,
par consultation et examen.

Une fiche de non-conformité, comporte quatre rubriques principales :

1. Informations relatives au projet, à la partie de l’ouvrage et équipement concernés,


personne ayant détecté l’anomalie et la personne chargé du traitement :
2. Informations relatives à l’anomalie : Description, localisation, causes, conséquences,
etc,
3. Actions proposées (mesures préventives, mesures correctives) ;
4. Le constat de la réalisation des actions et le jugement de leur efficacité.

Un modèle de fiche de non-conformité est établi par l’entreprise et soumis à l’acceptation du


maitre d’ouvrage ; avant démarrage des travaux (voir articles ci-avant).

7.3.1.5.3. Documents en fin d’exécution

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 49


Il s’agit des documents permettant de définir les équipements et ouvrages, réellement
exécutés et de tracer l’ensemble des opérations d’exécution et de leur contrôle.

Ces documents sont préparés par l’entrepreneur et remis au maitre d’ouvrage en fin de
travaux.

Dossier des équipements exécutés

Ce dossier des équipements exécutés, comprend les documents suivants :

- les plans de recollement et notes de calculs mis à jour et validés conformes à


l’exécution ;
- les adaptations techniques enregistrées par rapport aux documents d’avant travaux
(méthodes d’exécution, moyens, etc) ;
- le dossier photographique des opérations de mise en œuvre ;
- le recueil des comptes rendus et PV de chantier.

Dossier de contrôle et suivi de l’exécution

Il s’agit des documents permettant de tracer l’ensemble des opérations de suivi et de


contrôle ; à savoir.

- Un recueil des fiches de contrôle relevant de l’entrepreneur ;


- Un recueil des fiches de non-conformité ;
- Rapports des contrôles relevant du maitre d’ouvrage,
- Les comptes rendus des épreuves de convenance ;
- Les procédures d’exécution à jour et visées par la maitrise d’ouvrage avec synthèse des
modifications apportées au cours du chantier ;
- les déclarations de performances et documents justifiant de la qualité des matériaux,
produits et équipement, émanant des fabricants et fournisseur ;
- Notice techniques des produits et équipement exécuté émanant des fabricants
L’origine ;
- Notice de recommandation d’entretien ; s’il y a lieu, des équipements, émanant des
fabricants ;

7.3.1.4. Marquage des produits et équipements


Tous les produits et équipements, doivent porter le nom du fabricant et l'endroit de
fabrication, l'année de fabrication et un numéro de série.

En outre, les produits et équipement, bénéficiant d’une certification, doivent porter la marque
NM ou équivalent.

7.3.1.5. Acceptation des matériaux, produits ou équipements


L'acceptation à chaque stade de l’exécution, des lots des matériaux, produits, composants ou
équipements, est subordonnée :

- aux résultats favorables, du contrôle interne, dont les modalités sont définies dans le
PAQ.
- aux résultats favorables, du contrôle extérieur.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 50


7.3.1.6. Transport, stockage et manutention
Les conditions de transport et de stockage des produits et équipements, sont précisées par
l’entrepreneur et ce, dans les documents d’organisation du chantier et les documents relatifs
à la gestion de la qualité.

En particulier :

- Si des conditions particulières de transports, de stockage ou de manutention, sont


exigées ou recommandées par le fabricant, l’entrepreneur doit prendre toutes les
mesures nécessaires pour assurer lesdites conditions ;
- Les locaux de stockage des produits et équipements livrés sur chantier, doivent être
indiqués sur les plans d’installation de chantier. Ces locaux, doivent disposer de tous
les moyens nécessaires pour protéger les produits et équipements ainsi que leurs
emballages, contre toute pollution, altération, rupture, déformation ou perte
d’identité visuelle (noms du produit, noms du fabricant, lieu et date de production,
date de péremption, n° du lot de fabrication, marquage de certification, etc). Les
conditions de température et d’humidité aux seins des locaux de stockage, doivent
être conformes à celles indiquées dans les notices techniques des fabricants et
également, aux normes des produits s’il y a lieu ;
- Les moyens de manutention, doivent être adaptés aux poids et encombrement des
équipements. Les opérations de manutention, ne doivent en aucun, provoquer des
chocs ou sollicitations anormales des équipements ni de désintégration des
équipements préassemblés.

7.3.1.7. Livraisons sur chantier


Les équipements correspondant à ceux ayant reçu l’agrément du maitre d’ouvrage, sont les
seuls à livrer sur chantier.

A l’arrivée sur chantier :

- chaque livraison doit être munie d’un bordereau de livraison permettant de distinguer
la référence à la commande, le numéro du lot, la provenance, les références du
fournisseur et fabricant, la désignation du produit et équipements ;
- Chaque produit et équipement du même lot, doit être livré dans son emballage
d’origine ; de manière à distinguer leur identification par le numéro du lot
d’appartenance, la date de fabrication et éventuellement le marquage de certification
produit.
Tout lot, produit ou équipement, non identifié ou ne figurant pas dans le bordereau de
livraison doit être évacué immédiatement du chantier.

7.3.1.8. Acceptation des lots sur chantier


L’acceptation des produits et équipements, repose sur l’approbation du maître d’ouvrage.
Pour cette approbation :

- Les conditions de livraison citées ci-avant, doivent être observées,

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 51


- l’entrepreneur doit apporter la preuve que chaque lot est de même caractéristique et
performance que les produit et équipement ayant, reçu l’accréditation initiale du
maitre ‘ouvrage.

Le marquage NM et/ou les résultats des essais de conformité ; établi par le fabricant dans le
cadre de son contrôle de production et relatifs aux lots concernés, constituent une telle
preuve.

Si de telles preuves ne peuvent être apportées à la réception, l’entrepreneur, doit effectuer


tous les essais nécessaires demandés par le maitre d’ouvrage, sur un échantillon des lots
concernés. Les dits essais peuvent concerner un ou plusieurs spécifications, selon le jugement
du maitre d’ouvrage. Les essais sont conduits suivants les normes en vigueur ou à défaut,
suivant des modes opératoires agrées par le Maître d’ouvrage.

Pour ces essais, l’entrepreneur est tenu, de fournir à sa charge, les échantillons nécessaires
aux essais.

Tout élément endommagé du lot ou présentant un défaut quelconque de nature à nuire à son
utilisation et à affecter à une de ses performance, est inacceptable et doit être retiré du lot
d’appartenance et évacué immédiatement du chantier.

Dans tous les cas, l’entrepreneur doit inclure dans son planning, des délais nécessaires aux
essais de conformité.

7.3.1.9. Stockage des équipements


Le stockage des équipements, est organisé pour éviter toute altération d’origine mécanique,
chimique ou électrochimique.

En particulier, les locaux de stockage doivent être clos, secs, aérés et isolés du sol.

Chaque type d’équipement, doit faire l’objet d’un local spécifique. A défaut le local commun
doit être compartimenté pour stocker les équipements par type.

Les surfaces de stockage doivent être planes, propres et en dehors de l’humidité et des venues
d’eaux accidentelles.

Les lots d’équipements, ne doivent pas être mélangés et le n° des lots doivent être facilement
visible.

7.3.1.10. Manutention des équipements


Les équipements trop lourds, ne pouvant pas être manutentionnés manuellement, doivent

Être munis de dispositifs de levage adéquats pour les soulever et les déplacer en lieu
d’exécution.

7.3.2. Chapitre 3.2 : Appareils d’appuis

7.3.2.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 52


En complément des documents que l’entrepreneur est tenu de fournir suivant les dispositions
de l’article 7.3.1.3, l’entrepreneur doit soumettre à l’acceptation du maitre d’ouvrage, les
documents suivants (le maitre d’ouvrage, se réserve le droit de demander tout autre
document lui permettant de s’assurer de la traçabilité du produit, de sa qualité et de son
adaptation au domaine d’emploi du projet :

7.3.2.1.1. Demandes d’agrément


Les conditions générales des demandes d’agrément des produits proposés par
l’entrepreneur, sont celles prescrites à l’article 7.3.1.3.1.

Le maitre d’ouvrage, se réserve le droit de faire réaliser, au frais de l’entrepreneur, des essais
de vérifications qu’il juge nécessaires, avant de se prononcer sur l’acceptation ou le refus des
produits proposés.

7.3.2.1.2. Documents justifiant de la provenance et de la conformité des appareils d’appui


I s’agit des documents justifiant de la provenance des appareils d’appui et de leur conformité
aux dispositions du marché ; à savoir :

- Document attestant de la provenance et de l’origine des appareils d’appuis,


- Notice technique des appareils, indiquant le domaine d’emploie des appareils d’appui
et de leurs propriétés garanties par le fabricant ;
- Attestation de conformité (attestation de certification ou à défaut, des rapports
d’essais de conformité, émanant du fabricant ou établis à l’initiative de
l’entrepreneur) ;
- Pour les appareils d’appui, dont l’utilisation a déjà bénéficié de l’agrément du maitre
d’ouvrage, une copie de la commande adressée par l’entrepreneur au fournisseur,
reprenant les données des calculs d’exécution, les spécifications et les exigences du
projet.

7.3.2.1.3. Plans d’exécution


Il s’agit des plans nécessaires à l’installation correcte des appareils d’appuis et à la bonne
exécution des ouvrages qui leur sont associés. Ces documents doivent être complétés au fur
et à mesure de l’avancement des travaux. Ils doivent être obligatoirement disponibles sur le
lieu d’exécution et annexés, en fin de travaux, au dossier de recollement du projet.

7.3.2.3.4. Plans d’exécution et note de justification des ouvrages et équipements provisoires


Les ouvrages provisoires, nécessaires à l’installation des appareils d’appui, doivent être
précisés sur des plans d’exécution spécifiques, assortis de justifications de calcul. Ces
documents concernent le vérinage, les cales, les appareils d’appuis provisoires, manutention
des appareils d’appui, etc.).

7.3.2.1.4. Plans de pose des appareils d’appui


Ces plans, doivent indiquer tous les détails nécessaires qui sont relatifs aux appareils d’appui
et à leur environnement :
- une vue en plan générale du pont, avec numérotation des lignes d’appui et montrant
tous les appareils d'appui sur leur appuis ; avec leurs dimensions, leurs directions, leurs
abords par rapport aux bossages et le sens de leurs mouvements possibles ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 53


- une vue en élévation montrant les cotes, dimensions et matériaux des bossages
inférieurs et supérieurs pour chaque ligne d’appui ;
- plan de détail du ferraillage de frettage des bossages et la classe du béton ;
- plan de détails des réservations, scellement et fixation des appareils d’appui.

7.3.2.1.5. Procédures d’exécution


Les dispositions relatives à l’établissement des procédures d’exécution sont celles indiquées
au chapitre 7.3.1.3, ci avant.
En complément, la procédure d’exécution, doit préciser également :
- La méthode de pose des appareils d’appuis ;
- La méthode de pose du tablier sur les appareils d’appui ;
- le mode d’exécution des bossages ;
- la nature et l’épaisseur des coffrages des bossages,
- les moyens prévus pour assurer le calage efficace des coffrages,
- la nature de l'éventuel produit assurant l'étanchéité des coffrages ;
- Moyens de coulage et de serrage et de protection des matériaux : des bétons, micro-
béton, mortiers ;
- Les moyens et méthode de mise en place des produits de calage (par gravité, injection,
etc) ;
- Moyes de réalisation des scellements et ancrages ;
- Moyens de protection des appareils d’appuis contre les chocs, distorsions, souillures,
laitances, poussières, etc ;
- Les moyens de vérification des cotes définitives, de la qualité des contacts des
éléments, de la planéité et l’horizontalité des surfaces, etc.

7.3.2.2. Assemblage et tolérances de fabrication


La fabrication en usine des appareils d’appuis et leurs composants, ainsi que de la matière
première, doit faire l’objet d’un contrôle de fabrication, assuré par le fabricant. Ce contrôle,
doit être sanctionné par une attestation de certification ou un dossier de contrôle de
production. L’entrepreneur, doit s’assurer, avant toute commande auprès du fournisseur, de
la disponibilité de ces éléments justificatifs et de la possibilité de les mettre à disposition du
maitre d’ouvrage.

Les éléments et les caractéristiques, objet du contrôle ainsi que les tolérances
correspondantes, ont ceux prescrits par les normes en vigueur. La liste minimale est indiquée
comme suit :

Pour les appareils d’appui en élastomères :

- Propriétés mécaniques et physiques de la matière première (PTFE, aciers, etc) ;


- Raideurs et adhérences (compression et cisaillement) ;
- Compression sous efforts répété ;
- Moment de rappel ;
- Essais de vieillissement accéléré ;
- Résistance à l’ozone.

Pour les appareils d’appui à pot :

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 54


- Propriétés mécaniques et physiques de la matière première (PTFE, aciers, etc)
- Dimensions des composants ;
- Rugosité de la surface ;
- Ajustement des éléments ;
- Lubrification ;
- Parallélisme ;
- Protection contre la corrosion ;
- Moment de rappel (raideur en rotation) ;
- Capacité portante à long terme ;
- Capacité de rotation à long terme ;
- Marquage.

Tolérances sur les dimensions

Les tolérances sur les dimensions à la fabrication, sont celles prescrites dans les normes en
vigueur.

7.3.2.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification


Les conditions générales de livraison sur chantier et l’acceptation des lots livrés, sont celles
prescrites ci-avant.

En complément pour les appareils d’appui et à la livraison, chaque lot doit faire l’objet de
vérification et de contrôle. Il s’agit des opérations suivantes :

- Vérification du bordereau de livraison et comparaison aux documents de la


commande et aux plans de pose ;
- Vérification des marquages et des références du lot de fabrication,
- Vérification de l’intégrité physique des appareils d’appuis et de leurs accessoires,
(conditions d’emballage, absence de rayures, de déformation, etc) ;
- Mesures dimensionnelles (tenir compte des tolérances de fabrication) ;
- Mesure de la dureté shore (pour les appareils d’appui en élastomère) ;
- Vérifications des préréglages des appareils d’appui glissants s’il y a lieu ;
- Tout autre essai, jugé nécessaires.

L’acceptation d’un lot livré, est subordonnée aux résultats, concluant des opérations sus-
indiquées.

7.3.2.4. Exécution des bossages

7.3.2.4.1. Procédure d’exécution


L’entrepreneur, doit présenter la procédure d’exécution des bossages. Ces derniers peuvent
être préfabriqués ou confectionnés sur place et exécutés suivant l’une ou l’autre des
méthodes suivantes :
- Coulé dans un coffrage étanche ;
- Injection ou par gravité ;
- Par matage.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 55


7.3.2.4.2. Etude de formulation et essai de convenance
- Pour les bossages confectionnés sur place (en béton, micro béton), une étude de
formulation du matériau utilisé est à effectuer, suffisamment à l’amont de l’exécution.
Des essais de convenance, sont à effectuer dans les mêmes conditions du chantier.
- Pour les bossages réalisés par matage, par injection ou coulage par gravité pour des
appareils d'appui de grandes dimensions, un bossage témoin est réalisé dans les
conditions du chantier (dimensions identiques, même opérateur, conditions
climatiques proches de celles de la période de mise en œuvre). Pour cet essai, un
bossage et une plaque de platine sont réalisés, tous deux similaires, en dimensions et
en nature, au bossage d'appui et à la platine de l'appareil d'appui pour lequel est
prévue l'injection, le coulage par gravité ou le matage. Avant la prise du coulis, la
platine est enlevée. Acceptation de l'épreuve : Il ne doit y avoir ni vide ni bulle d'air
dans le produit et tout particulièrement sur la surface de contact avec la platine. Il est
toléré une présence de micro-bulles si leur surface cumulée n'excède pas 2% de la
surface totale du bossage.
La confection des bossages, ne peut démarrer qu’après résultats probants des essais et
épreuves sus indiqués et le ferraillage du frettage y compris enrobage ; vérifié conforme aux
plans d‘exécution.

7.3.2.4.3. Implantation, géométrie et planéité des bossages


Sur le plan de la géométrie des bossages, les dispositions suivantes doivent être observées :
- La hauteur des différents bossages d'une même ligne d’appui sera telle que la distance
verticale Ho entre la face supérieure de l'appui et l'intrados du tablier, mesurée à
l'endroit le plus défavorable de la périphérie des bossages, soit au moins de 15 cm ;
- La hauteur minimale du bossage inférieur est de 5 cm, celle du bossage supérieur est
de 2cm. Toutefois, si :
 l’appareil d’appui est posé sur un bain en mortier, la hauteur minimum du
mortier est de 3cm ; avec un maximum de 5cm ;
 le bossage supérieur est préfabriqué à l’aide d'une dallette, celle-ci aura une
épaisseur minimale de 6 cm ;
- Les bossages doivent déborder d'au moins 5 cm des bords des appareils d'appui (porté
à 10 cm si le dé dépasse 10 cm de hauteur) et d'au moins 10 cm du parement vertical
le plus voisin.
- Dans le cas d’appareils d’appui glissants, les dimensions en plan du bossage supérieur
seront supérieures d’au moins 10 cm à celles de la plaque de glissement et, dans le cas
de protection latérale de la plaque de glissement, les dimensions du bossage inférieur
seront en général au minimum égales à celles de la plaque de glissement augmentées
des déplacements prévus :
Pour la planéité des surfaces, une règle de précision placée sur une diagonale de la surface de
contact proposée ne doit pas présenter des creux de plus de 2 mm ou 0,3 % de la longueur
considérée (la plus grande des deux valeurs).
Précautions
- Des connecteurs verticaux doivent lier le bossage au couronnement des appuis ;
- Pour une meilleure liaison entre le bossage et l’appui, le sommet de celui-ci sera
repiqué à l'emplacement des bossages avant pose du coffrage ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 56


- L’enrobage des armatures de frettage, doit être respecté ;
- Le nettoyage parfait des coffrages et des surfaces en contact avec les matériaux, doit
être de rigueur ;
- Les matériaux, doivent être serré et bien homogénéisés dans les coffrages. Leur
protection vis-à-vis des dessiccations rapides doit être maintenu jusqu’à durcissement
final.

7.3.2.4.4. Tolérances d’exécution des bossages


Les tolérances d’exécution, doivent être respectées ; à savoir :

- La cote du dessus du bossage inférieur :


 tolérance de ± 10 mm par rapport à un repère absolu ;
 tolérance de ± 10 mm par rapport à un bossage d’une même ligne d’appui pour
un ouvrage coulé en place ;
 tolérance de ± 5 mm par rapport à un bossage d’une même ligne d’appui pour
un ouvrage préfabriqué.

- Implantation en plan : ± 10 mm par rapport à la position en plan ;

- Planéité et horizontalité : Min de (2 mm sur la surface de bossage, 0,3% de la diagonale


du bossage) ;
- Dans le cas de structures préfabriquées, la tolérance de 1 mm sur la planéité du
bossage supérieur et le bon contact entre la partie préfabriquée et l’appareil d’appui
peut être assurée par un mortier maté ;

7.3.2.5. Exécution des ancrages et fixations


Les bossages devront présenter par rapport aux taquets, un débord minimal de 5 cm.
Pour les appareils d’appui glissants :
- la plaque de glissement ne devra en aucun cas être engravée dans le bossage supérieur
(ceci pour ménager les possibilités de la remplacer) ;
- les éléments de fixation, doivent être placés en dehors de la surface de glissement ;
- Les plaques d’acier austénitique doivent être en contact total à la plaque support et
doivent être fixées, au-dessous du tablier, selon une des méthodes :
 liaison en plein ;
 par soudure à cordon continu ;
 par visses inoxydables ou rivetage.

7.3.2.6. Drainage des eaux pluviales


Un dispositif de drainage des eaux est à aménager pour l’évacuation des eaux pluviales au
voisinage des appareils d’appui.

Pour les appuis extrêmes, des cunettes de drainage sont aménagées en face supérieure du
côté des murs gardes grèves de manière à disposer d’une pente de 5% environ, pour
l’écoulement des eaux vers la cunette.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 57


Ce dispositif, doit figurer sur les plans d’exécution.

7.3.2.7. Précautions contre la perte d’éléments


Des mesures appropriées doivent être prises pour empêcher le relâchement progressif d'un
assemblage d'appui sous chargement dynamique.

7.3.2.8. Préréglage des appareils d’appui


Les écarts de la température au moment de la mise en place par rapport à la température
moyenne annuelle de l’endroit ainsi que les mouvements partiels achevés dus au retrait et au
fluage, peuvent être compensés par des préréglages des appareils d’appui.

Si des préréglages sont envisagés, ceux-ci doivent être effectués sur le lieu de fabrication des
appareils d’appui, sous la responsabilité du fabricant. Si un réglage sur chantier ne peut pas
être évité et les réglages de finition sur le chantier, l’opération ne peuvent être effectuée que
par le fabricant ou sous sa surveillance.
L’ampleur du préréglage doit être déterminée par le concepteur de la structure de l’ouvrage
ou vérifiée par ses soins.

7.3.2.9. Pose et installation des appareils d’appui


L’installation des appareils d’appui doit être en tout point conforme au plan de pose.
Les appareils d’appui doivent être manipulés avec soin et protégés contre les détériorations
et les distorsions pendant la manipulation lors de la pose. Si le levage ne peut pas être effectué
à la main, des fixations permanentes ou temporaires doivent être prévues pour faciliter cette
opération par des moyens mécaniques
Avant la pose des appareils d’appui dans leur place définitive, la position sur l'ouvrage, la
grandeur et la direction d'un éventuel préréglage, ainsi que le sens de pose doivent être
marqués clairement sur les appuis.
Pour les ponts-dalles, les grands côtés des appareils d’appui seront généralement disposés
parallèlement à la ligne d’appui.
Pour les ponts à poutres, les grands côtés des appareils d’appui seront généralement
perpendiculaires à l’axe longitudinal de l’ouvrage.
Si l’ouvrage comporte des appareils d’appui glissants, il faut éviter une pose à l'envers (plaque
de glissement en-dessous de l’appareil d’appui).

7.3.2.10. Pose du tablier sur les appareils d’appuis


La pose de la structure sur les appareils d'appui n’est autorisé qu’après réception des
Bossages et des appareils d’appui posés en place.
La méthode de pose du tablier doit respecter la procédure d’exécution validée.
La méthode de pose du tablier ne doit en aucun cas, conduire à solliciter les appareils d’appui ;
ni les déformer dans des directions ni amplitudes, non prises en considération par les calculs.
En particulier, le tablier en construction (poussage, coulage de hourdis, etc) ne peut pas être
posé sur les appareils d’appuis définitifs.

7.3.2.11. Contact entre appareils d’appui et éléments de structure

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 58


Les éventuels défauts de contact entre la structure du tablier, des bossages et les appareils
d’appui, doivent être corrigés par l'interposition d’un mortier ou coulis de ciment sans retrait
ou colle époxy.

7.3.2.12. Travaux de finition

7.3.2.12.1. Recalage des appareils d’appui


Les déplacements ou distorsions, anormales existant après la pose définitive du tablier sur les
appareils d’appui, doivent être éliminés en procédant à un recalage des appareils d’appui en
fin de chantier.

Le tablier sera légèrement soulevé à partir des points de vérinage prévus, de manière à
ramener à zéro la distorsion des appareils d’appui.

Si possible, la date de soulèvement sera déterminée de manière à exécuter le soulèvement


par une température moyenne ou légèrement froide, pour compenser les reliquats de retrait
et fluage restant à courir.
Pour les appareils d’appui frettés, il faut tenir compte de l’effet de rémanence du caoutchouc
qui ne retrouve pas sa forme d’équilibre immédiatement.

7.3.2.12.2. Nettoyage
Un nettoyage parfait de tout le voisinage des appareils d’appui, des sommiers des appuis et
des cunettes, est à réaliser. Aussi, tous les déchets, doivent été retirés (éléments du coffrage,
polystyrène, produits d’emballage, graviers, laitance, etc).

Les plans de glissement, doivent être maintenus impérativement propres en service, pour
éviter les souillures du plan de glissement qui pourraient nuire à la valeur du coefficient de
frottement.

7.3.2.13. Contrôles de la mise en œuvre


Le contrôle de la mise en œuvre des d’appareils d’appui, doit être effectué conformément aux
dispositions prescrites à l’article 7.3.1.2.

Ce contrôle doit couvrir les déférentes étapes de la mise en œuvre. Les éléments et objets du
contrôle, doivent être repris clairement dans les différents documents établis par
l’entreprise (procédure d’exécution, fiches de contrôle) ; en y distinguant les points sensibles,
critiques et d’arrêt ainsi que le chargé de chaque opération du contrôle.

La liste des points d’arrêt, assortie des délais de préavis du maître d'ouvrage, est présentée
par l'entrepreneur dans le document d'organisation du contrôle

Ci-dessous, sont indiqués les différents points d’arrêt et points critiques à observer (liste
indicative et non limitative). Les points sensibles, relèvent du contrôle des opérateurs des
taches par eux-mêmes.

7.3.2.13.1. Contrôle documentaire

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 59


Points d’arrêt

- Contrôle de l’existence de tous les documents nécessaires à l’exécution et de leur


conformité aux prescriptions du CPS (Plans d’exécution, procédure de mise en œuvre,
demande d’agrément des produits, fiche technique et/ou avis technique des produits,
fiches de contrôle, etc).

Points critiques

- Vérification de l’adéquation des commandes pour les fournisseurs, aux dispositions du


marché y compris les valeurs des préréglages éventuels.

7.3.2.13.2. Contrôle à la livraison


Points d’arrêt

- Vérification de la conformité des documents d’accompagnement (documents de


certification, attestation de conformité et/ou dossier du contrôle de fabrication) ;
- Contrôle de la conformité des dimensions réelles avec les dimensions portées sur les
plans d'exécution de l'ouvrage ;
- Validation des résultats des essais d’identification, de convenance et de conformité ;
- Vérification de la valeur du préréglage des appareils d’appui glissants ; si existe.

Points critiques

- Contrôle des conditions de stockage des appareils d’appui ;


- conformité des appareils d’appuis aux bons de livraison et aux plans d’exécution (type
d’appareils livrés et leur nombre) ;
- vérification de l’emballage, de l’intégrité physique des appareils d’appuis et des
composants ;
- vérification du marquage des appareils d’appui, date de fabrication, n° du lot, nom
fabricant ;
- Essais de convenance et des essais d’identification et de conformité, demandés par le
maitre d’ouvrage, sur des échantillons prélevés sur les lots livrés.

7.3.2.13.3. Contrôle des bossages


Points d’arrêt

- Conformité des produits et matériaux : résultats des essais de convenance (béton,


micro béton, produit de calage ou de matage ou d’injection, etc);
- Vérification du ferraillage des bossages ;
- Vérification de la hauteur, planéité et horizontalité des bossages ;
- Vérification de la cote du dessus du bossage inférieur ;
- L’intégrité des bossages et calages (absence de fissuration, éclatement ; ségrégation,
etc. ).

Points critiques

- Vérification de l’implantation des bossages et les dispositions pour le vérinage ;


- Vérification du coffrage (stabilité ; étanchéité, propreté) ;
Vérification de l'efficacité du calage pour les coffrages préfabriqués ;
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 60
- Vérification du respect des tolérances d’exécution des bossages (en béton) ou des
platines d'appui (en métal).

7.3.2.13.4. Contrôle de la pose des appareils d’appui,


Points d’arrêt

- Vérification du respect du positionnement des appareils d’appui (emplacement,


orientation, sens du déplacement) ;
- Vérification du préréglage éventuel des appareils d’appui glissants par rapport à la
température ambiante ;
- Vérification de la conformité des scellements ou des calages (Vérification des calages
provisoires et définitifs) ;
- Vérification de la propreté de l’environnement.

Points critiques

- Vérification des calages provisoires et définitifs ;


- Pose de l'appareil et vérification de l‘horizontalité de l'appareil d'appui.
Vérification en périphérie après décoffrage de la qualité du contact entre le mortier et
l’appareil d’appui.

7.3.2.13.5. Contrôle de la pose du tablier


Points d’arrêt

- Vérification de la suffisance de la résistance mécanique des matériaux et ce, à la date


de transfert des charges du tablier aux appuis ;
- Vérification du parfait réglage des appareils d'appui glissants.
- Vérification des contacts entre les appareils d’appui et les zones d’appui (absence de
vides, écrasement uniforme des appareils d’appui.

Points critiques

- Vérification de la dépose des dispositifs de fixation provisoire ;


- Vérification de l’absence de toute déformation anormale des appareils d’appui.

7.3.2.13.6. Contrôle des travaux de finition


Points d’arrêt

- Vérification du recalage définitif des appareils d’appui (remise en position correcte,


relaxation des déformations anormales) ;
- Vérification de la propreté des appareils d’appui et de leur environnement ;
- Réception.

Points critiques

- Vérification de la sécurité contre le desserrage des éléments d’appareils d’appui


(transfert de charge du tablier, actions dynamiques, etc) ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 61


- Vérification de l’efficacité des dispositifs de protection des appareils d’appui et
bossages (bon fonctionnement de l’évacuation des eaux en tête des appuis,
fonctionnement de la protection des plans de glissement des appareils d’appui, etc).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 62


7.3.3. Chapitre 3.3 : Etanchéité du tablier

7.3.3.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur


En complément des documents, énumérés à l’article 7.3.1.3, l’entrepreneur est tenu de
d’établir et soumettre au maitre d’ouvrage, les documents suivants (liste non exhaustive) :

7.3.3.1.1. Procédure d’exécution


Les dispositions relatives à l’établissement des procédures d’exécution sont celles indiquées
au chapitre 7.3.1.3, ci avant.
En complément, la procédure d’exécution, doit préciser également :
- Conditions de température et d’humidité (ambiantes et du support) ;
- Les exigences sur les supports, en matière de planéité, texture, propreté ;
- Les conditions de circulation admissibles sur chantier et les protections de l’étanchéité,
éventuelles nécessaires à mettre en place ;
- Les travaux préparatoires du support ;
- Le mode de pose des couches ;
- les matériaux à confectionner sur place ou à acquérir prêts à l’emploi pour la mise en
œuvre des joints (exécution des solins, des scellements, etc). Des attestations de
conformité des produits aux normes et aux spécifications particulières du CPS, sont à
joindre à la procédure.

7.3.3.1.2. Plan d’exécution


Le plan d’exécution de l’étanchéité, doit définir les détails nécessaires à l’exécution de
l’étanchéité (en surfaces courantes, sous trottoirs, relevés, retombés, au droit des points
singuliers (joints, dispositifs d’évacuation des eaux, etc).

7.3.3.1.3. Programme d’exécution


Le programme d’exécution et de mise en œuvre doit comporter, entre autres :

 Le phasage d’exécution et les délais d’exécution de chaque phase (consistance,


délais, etc) ;
 les moyens mis en œuvre.

7.3.3.2. Demandes d’agrément


Les conditions générales des demandes d’agrément des produits proposés par
l’entrepreneur, sont celles prescrites à l’article 7.3.1.5.1.

Le maitre d’ouvrage, se réserve le droit de faire réaliser, au frais de l’entrepreneur, des essais
de vérifications qu’il juge nécessaires, avant de se prononcer sur l’acceptation ou le refus des
produits proposés.

Il s’agit, en particulier et selon le procédé choisi, de (liste non limitative) :

- Mesures de dimensions ;
- Pesés (masses surfaciques et densités, teneur des composants de base) ;
- Mesures de viscosité ;
- Analyse pondérale par extraction ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 63


- Détermination de la nature et du poids des armatures des feuilles
préfabriquées ;
- Mesure de la dureté shore (pour système résineux) ;
- Essais de traction/allongement ;
- Détermination de la résistance au cisaillement ;
- Détermination de la résistance à la pression dynamique d'eau ;
- Détermination de l’adhérence ;
- Prélèvement d’échantillons conservatoire ;
- Tout autre essai, jugé nécessaires.

7.3.3.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification


Les conditions générales de livraison sur chantier et l’acceptation des lots livrés, sont celles
prescrites à l’article 7.3.1.7 et l’article 7.3.1.8.

Les composants et les matériaux sont approvisionnés sur chantier dans les emballages
d'origine. Dans le cas de produits livrés en bidons ou en fût, l'intégrité est garantie, selon le
cas, par une capsule sertie ou par un plomb à chaque orifice.

Tous les produits livrés doivent être étiquetés et accompagnés d’un bon de livraison et d'une
fiche technique, établie par le fabricant, précisant les caractéristiques du produit en regard
des spécifications et des normes de référence.

En complément, chaque lot livré sur chantier, doit faire l’objet de vérification et de contrôle
de réception en se référant aux documents de la commande, à la fiche technique, à l’avis
technique du procédé et aux plans d’exécution.

Des essais d’identification : identification et étiquetage) et, en cas de besoin, quelques essais
de conformité, sont effectués à l’arrivée des lots sur chantier. Pour les essais d’identification
(programme minimal), on cite :

Pour les enduits d´imprégnation :

- contrôle de la teneur en bitume et de la granulométrie de l'asphalte gravillonné (deux


prélèvements au moins par camion malaxeur). Les prélèvements effectués vers la fin
du premier tiers du déchargement et au début du troisième tiers ;
- contrôle de la température à l´arrivée de chaque camion malaxeur et dans les
récipients de transport sur chantier durant la mise en œuvre.
Pour l’asphalte :

- l’indentation

Pour les feuilles préfabriquées :

- procéder à un prélèvement conservatoire d’un demi-mètre carré pour chaque


fourniture correspondant à une surface appliquée de 200 m².
- mesure de l’épaisseur ;
- contrôle de la conformité en poids (masse surfacique) ;
- vérification de la composition : teneur en liant, poids et type d´armature ;
- la pénétrabilité à l’aiguille à 25 °C sur le liant ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 64


- le point de ramollissement Bille & Anneau sur le liant ;
- la résistance à la traction et déformation à la force maximum à + 20 °C.

Pour les constituants des étanchéités par film mince adhérant au support :

- cinq prélèvements conservatoires, d´une masse totale d´un kilogramme provenant de


fûts ou de bidons différents ;
- la masse volumique, l’extrait sec, la teneur en cendres et la viscosité ;
- la nature des composants (par spectre infrarouge) ;
- la dureté shore A à 2 jours et 7 jours à + 20 °C ;
- la résistance à la traction et déformation à la force maximum à + 23 °C.
L’acceptation d’un lot livré, est subordonnée aux résultats concluants des opérations sus-
indiquées.

7.3.3.4. Etiquetage
Les documents d’accompagnement et/ou les étiquettes, doivent porter en caractères bien
apparents, les informations relatives au produit :

Pour les enduits d´imprégnation :

- numéro du lot de fabrication ;


- indication précise du contenu ;
- contenance en poids ;
- toxicité.
Pour les feuilles préfabriquées

- numéro du lot de fabrication ;


- indication précise du contenu conforme à la fiche technique ;
- dimensions de la feuille, en mètres ;
- indication du mode de stockage : « debout » ou « couché ».

Pour les constituants des étanchéités par film mince adhérant au support :

- numéro et la date du lot de fabrication ;


- indication précise du contenu conforme à la fiche technique ;
- contenance en poids ;
- gammes de température et d´humidité acceptables pendant la mise en œuvre et
pendant la polymérisation.

7.3.3.5. Préparation du support


La mise en œuvre de l’étanchéité, devra faire l’objet obligatoirement d’une préparation
préalable du support.

Age du support

Au moment de la mise en œuvre de l’étanchéité et, sauf indication contraire dans la notice
technique du fabricant, le béton du support doit avoir été coulé deux semaines au minimum.

Humidité du support

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 65


La mise en œuvre de la chape d’étanchéité est interdite sous la pluie. Le support d’étanchéité
doit en outre respecter les conditions d’humidité suivantes :

- le taux d’humidité du support d’étanchéité en béton et mortier hydraulique ne doit


pas dépasser 4,5 % en masse mesurés à la bombe au carbure (profondeur de 4 cm) ou
à 80 % en volume mesurés à la sonde hygrométrique ;
- le support d’étanchéité ne doit présenter ni film d’eau, ni givre en surface,
même si les conditions d’ambiance sont respectées.

Cohésion de la surface

La cohésion superficielle du support (y compris ragréage éventuel) est au minimum de 1,5


MPa.

Traitement du support

Si l’état du support n’offre pas les conditions minimales évoquées ci-dessus ou stipulées par
l’avis technique ou la fiche du produit, l’entrepreneur chargé du lot génie civil , est tenu de
procéder, aux rectifications et améliorations du support avant tout démarrage des travaux
d’étanchéité.

Dans tous les cas et avant tout application des produits d’étanchéité, le support doit être bien
préparé, sec, propre et débarrassé des défauts. En particulier, il y a lieu de :

- réparer les défauts de surface du support (nids de poule, pores, fissures, etc);
- éliminer les défauts de planéité ;
- éliminer les aspérités, souillures, graviers, poussières, laitance, résidus des produits de
cure) ;
- s’assurer que la rugosité est suffisante ;
- dégager tous les produits rapportés au support et qui ne sont pas adhérents au
support ;
- Rendre sec le support pendant toute la durée de mise en œuvre.

En outre, L’Entrepreneur, chargé du lot étanchéité est tenu d’assécher le support


artificiellement par un moyen adapté avant et après application de la couche
d’accrochage. Le moyen envisagé ne doit pas dégrader le support d’étanchéité.

7.3.3.6. Application de l’étanchéité en surfaces courantes


La mise en œuvre de l’étanchéité, doit respecter scrupuleusement, les indications et les
précautions du fabricant et celles précisées dans l’avis technique du procédé.

Les travaux préparatoires, les travaux de mise en œuvre que ce soit, en parties courantes
qu’au niveau des points singuliers, les outillages de mise en œuvre et le phasage des travaux,
doivent correspondre aux stipulations et recommandation des notices techniques du
fabricant et à l’avis techniques du produit.

Conditions d’application

Sauf dispositions, énoncées dans la fiche technique du produit et dans l’avis technique du
procédé, les conditions admissibles de mise en œuvre traditionnelle sont celles définies ci-
après :
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 66
Couche d’accrochage

Elle est appliquée sur un support préparé et réceptionné, propre et sec, exempt de toutes
souillures et/ou matières sans cohésion (terre, argile, poussière, laitance, produit de
cure, hydrocarbure, huile ou graisse...).

L’application sur une surface humide ou sous la pluie est prohibée.

Le produit doit recouvrir uniformément toute la surface du support, selon le dosage et le mode
d’application préconisés par le fabricant : les manques sont repris et les excès sont éliminés.

Application de l’étanchéité

L’application de l’étanchéité proprement dite, ne doit pas être entreprise avant que le
primaire soit sec ou polymérisé et les solvants éventuels évaporés selon les préconisations du
fabricant, et en tenant comptent des conditions ambiantes.

Les conditions courantes de mise en œuvre, dépendent du procédé adopté. Ces conditions
peuvent cependant être plus restrictives pour certains types de systèmes (la fiche technique
et/ou avis technique du procédé, définira les conditions en question).

Pour procédés d’étanchéité intégrant une feuille bitumineuse

Les feuilles d’étanchéité seront déroulées dans le sens de circulation de l’ouvrage. La pose
des lés en partie courante s’effectue en tuile, à partir des points bas (transversal et
longitudinal) de l’ouvrage.

Pour les tabliers biais, les rouleaux ne sont découpés en biais, qu’aux extrémités du tablier.

La pose comprend le marouflage soigné des différents lés avec recouvrements minimum de 5
cm longitudinalement et 10 cm transversalement.

Pour éviter la superposition des recouvrements :

- Les joints transversaux doivent être décalés (50 cm minimum)


- Dans un système bicouche, le deuxième couche est posée dans le même sens et
décalée d’une demi-largeur,

Les conditions courantes, sont comme suit :

- température ambiante sur site : comprise entre + 5°C et + 35 °C ;


- température minimale du support d’étanchéité : pour procédés adhérents + 2 °C et
pour procédés semi-indépendants + 5 °C ;
- support non condensant : la température du support d’étanchéité doit dépasser de
3°C celle du point de rosée ou de givre.

Pour la couche d’asphalte gravillonné (procédé bicouche : feuille bitume et asphalte)

L’asphalte gravillonné, doit être mis en œuvre sur une épaisseur de 2,5 cm (+/- 10 %) sur la
feuille bitumineuse. L’arrêt de la couche d’asphalte gravillonné dans le sens longitudinal,
devra être décalé du joint entre les lés d’au moins 0,20 m.

La température de l’asphalte ne doit pas être supérieure à 200 °C.


Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 67
Pour les systèmes d’étanchéité liquide (à base de résine)

En cas d’application manuelle, les résines multi composants devront être livrées en kits pré-
dosés. Le malaxage des produits devra être néanmoins mécanisé.

En cas d’application mécanisée, les dosages respectifs des composants seront définis
par les réglages de la machine.

Les conditions courantes, sont comme suit :

- température du support : comprise entre + 5 °C et + 40 °C ;


- température ambiante sur site : comprise entre +5 °C et + 40 °C ;
- hygrométrie maximale de l’air : 85 % HR ;
- support non condensant : la température du support doit dépasser de 3°C celle
du point de rosée.

Pendant la durée de l’application et de la polymérisation, et jusqu’à ce que le revêtement ait


obtenu une dureté « shore A » égale ou supérieure à 70, toutes les précautions doivent être
prises pour éviter :

- l’apport de souillures sur le film en cours de polymérisation ;


- le trafic étranger aux travaux d’étanchéité ;
- la projection de résine sur les parements vus des ouvrages (corniches, garde-corps,
…..).

Les temps d’attente entre couches successives, indiqués dans la fiche du produit et/ou l’avis
technique du procédé, seront scrupuleusement respectés pour assurer l’adhérence d’une
couche sur l’autre.

7.3.3.7. Application de l’étanchéité des trottoirs


Les détails d’exécution de l’étanchéité des trottoirs, doivent être précisés par l’entrepreneur,
sur les plans d’exécution.

L’étanchéité sous trottoirs et son raccord avec l’étanchéité en section courante, doit être
soignée afin de former une barrière étanche, stable, continue et non contournable.

La pose des feuilles s’effectue en tuile à partir du ou des points bas (sens longitudinal) de
l’ouvrage.

Le traitement des recouvrements et des joints se fera de la même façon qu’en section
courante.

7.3.3.8. Application de l’étanchéité des relevés et retombés


Les détails d’exécution de l’étanchéité des relevés et des retombés, doivent être précisés par
l’entrepreneur, sur les plans d’exécution.

La liaison avec l’étanchéité en section courante, doit être soignée, afin de former une barrière
étanche, stable, continue et non contournable.

7.3.3.8.1. Etanchéité des relevés

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 68


L’étanchéité des relevés devra être arrêtée au minimum à 5 cm au-dessus du niveau du fil
d’eau (couche de roulement, compte tenu du rechargement éventuellement prévu, ou
caniveau finis). Elle doit être protégée mécaniquement par :

- soit une bordure ;


- soit une engravure comblée par un mortier grillagé ou fibré, éventuellement (ou
le cas échéant) résistant au gel/dégel et aux sels de déverglaçage ;
- soit autre dispositif adapté assurant la protection mécanique (exemple : protection
métallique rigide et solidement fixée et traitée contre la corrosion).

Si l’étanchéité des relevés est assurée par des feuilles bitumineuses, le talon des feuilles est
de 15 cm minimum. Il doit être raccordé à l’étanchéité de la section courante par un moyen
approprié (soudage, etc).

Les joints de relevé d’étanchéité, doivent être décalés par rapport aux joints de la
section courante, en évitant de cumuler plus de trois épaisseurs de feuille.

Si l’étanchéité des relevés est en résine, il y a lieu de renforcer l’angle rentrant, soit par
incorporation d’une armature, soit en réalisant une surépaisseur de résine.

7.3.3.8.2. Etanchéité des retombées


L’étanchéité des retombées, doit être descendue au minimum 20 cm en dessous de la reprise
de bétonnage horizontale lorsqu’elle existe.

Si l’étanchéité des retombés est en résine, elle sera protégée au droit des zones remblayées
par un géotextile de masse surfacique supérieure ou égale à 700 g/m². Pour les ouvrages ne
comportant pas de mur garde grève, le système résine, sera appliqué sur toute la retombée
de l’about de tablier.

7.3.3.9. Traitement des points singuliers


Le traitement des points singuliers (contour des drains, regards, épaulements des joints,
raccordement aux ouvrages existants en rive des parapets), doit être précisé par
l’entrepreneur, dans ses plans d’exécution. Il s’agit en particulier de :

- raccords aux joints de chaussée ;


- Les raccords aux gargouilles et dispositif d’évacuation des eaux ;
- Traitement des éléments à fixer (lampadaires, montants des dispositifs de retenue,
etc).

Le traitement de l’étanchéité au droit de ces dispositifs, doit être soigné afin de former une
barrière étanche, stable, continue et non contournable.

Les abords des joints de chaussée sont généralement traités avec une feuille préfabriquée
bitumineuse ou avec de l’asphalte. Une fermeture de l’étanchéité peut être assurée par
coulage de bitume sur la largeur du tablier et sur les deux côtés.

7.3.3.10. Protection thermique de l’étanchéité


Lorsque le complexe reste exposé dans des périodes à fort ensoleillement, il est nécessaire de
prévoir un système de protection (peinture blanche réfléchissante ou autre dispositif).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 69


7.3.3.11. Protection contre la circulation de chantier
Sauf, disposition contraire dans la notice technique du produit, les complexes d’étanchéité,
autorisent une circulation légère de chantier ; ainsi que la circulation des équipements de mise
en œuvre de l’étanchéité.

En phase chantier, l’étanchéité peut admettre :

- une circulation piétonne ;


- une circulation d’engins avec les restrictions suivantes :
 limiter la circulation au strict minimum ;
 utiliser des engins sur pneus ou avec patins en caoutchouc (les engins à
chenilles non protégées par des sur-patins en caoutchouc, seront
proscrits) ;
 les engins admis, devront alors se déplacer à faible vitesse sans effectuer
d’accélération ou freinage brusques , ni ripage, ni giration , ni stationnement
prolongé);

Si une circulation importante est envisagée, il y a lieu de mettre en place une protection
provisoire et appropriée (géotextile avec couche de sable ou autre dispositif).

Par ailleurs, l’entrepreneur veillera à observer les précautions suivantes :

- conserver les zones de passage, propres et exemptes de matériaux qui peuvent venir
s’incruster dans l’étanchéité sous le passage des engins (boulons, acier, gravillons,
etc….) ;
- le stationnement du matériel nécessaire à la poursuite des travaux (mise en place de
bordures, coulage de longrine, pose de corniches, etc.) devra se faire par
l’intermédiaire de plaques de répartition de charges pour éviter tout poinçonnement ;
- l’étanchéité devra être protégée lors des travaux provoquant des flammes ou
étincelles (soudures, tronçonnages,….) ;
- ne pas effectuer de percement au travers de l’étanchéité.

7.3.3.12. Mise en place du revêtement de chaussée définitif


La mise en œuvre du revêtement de chaussée, est réalisée conformément aux dispositions du
CPC correspondant.

Le revêtement de chaussée, doit être réalisé sur complexe d’étanchéité, le plus rapidement
possible.

Le délai de recouvrement conseillé de l’étanchéité par les couches de chaussée (épaisseur


totale) est au maximum d’une semaine ; ce délai pouvant être réduit dans le cas de
fortes variations des températures journalières. Dans le cas d’un délai de mise en œuvre
des couches de chaussée supérieur à ce délai maximum, une protection thermique est
mise en place sur l’étanchéité (par une peinture réfléchissante compatible avec l’étanchéité,
ou un géotextile sous couche de sable de 10 cm d’épaisseur) .

L'application du revêtement de chaussée sur une surface non nettoyée, humide ou sous la
pluie est prohibée.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 70


7.3.3.13. Travaux de finition
L’état visuel de l’étanchéité doit être exempte de défauts tels que discontinuité, lésions,
cloques, gonfles, ...etc.

Tous les défauts relevés, sont à reprendre. Il ne sera pas toléré de reprise par chauffage
superficiel sans ouverture complète des défauts.

La reprise des défauts pourra aller jusqu’à la dépose et la repose intégrale du complexe
d’étanchéité, après une nouvelle préparation du support si nécessaire.

Les surfaces d’application du revêtement de chaussée ou de protection mécanique, seront


propres et secs.

7.3.3.14. Contrôles de la mise en œuvre


Le contrôle de la mise en œuvre de l’étanchéité, doit être effectué conformément aux
dispositions prescrites à l’article 7.3.1.2.

Ce contrôle doit couvrir les déférentes étapes de la mise en œuvre. Les éléments et objets du
contrôle, doivent être repris clairement dans les différents documents établis par
l’entreprise (procédure d’exécution, fiches de contrôle); en y distinguant les points sensibles,
critiques et d’arrêt ainsi que le chargé de chaque opération du contrôle.

La liste des points d’arrêt, assortie des délais de préavis du maître d'ouvrage, est présentée
par l'entrepreneur dans le document d'organisation du contrôle

Ci-dessous, sont indiqués les différents points d’arrêt et points critiques à observer (liste
indicative et non limitative). Les points sensibles, relèvent du contrôle des opérateurs des
taches par eux-mêmes.

7.3.3.14.1. Contrôle documentaire


Points d’arrêt

- Contrôle de l’existence de tous les documents nécessaires à l’exécution et de leur


conformité aux prescriptions du CPS (Plans d’exécution, procédure de mise en œuvre,
demande d’agrément des produits, fiche technique et/ou avis technique des produits,
fiches de contrôle, etc).

Points critiques

- Vérification de l’adéquation des commandes pour les fournisseurs, aux dispositions du


marché.

7.3.3.14.2 Contrôle à la livraison


Points d’arrêt

- Vérification de la conformité des documents d’accompagnement (documents de


certification, attestation de conformité et/ou dossier du contrôle de production) ;
- Validation des résultats des essais d’identification, de convenance et de conformité.

Points critiques
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 71
- Contrôle des conditions de stockage des produits ;
- Vérification des emballages, marquage, étiquetage, références des lots et du
fabricant) ;
- Vérification du bordereau de livraison et comparaison aux documents de la
commande ;
- Vérification des produits livrés (nature et quantités) ;
- Vérification de la date limite d’utilisation, pour les produits périssables ;
- Essais de convenance et des essais d’identification et de conformité, demandés par le
maitre d’ouvrage, sur des échantillons prélevés sur les lots livrés.

7.3.3.14.3. Contrôle et réception du support


Points d’arrêt

- Examen de l’état de la surface du support ;


- Cohésion superficielle par essai de traction ;
- Rugosité par mesure de la PMT ;
- Planéité par mesure à la règle de 2 mètres ;
- Teneur en eau du support,
- Réception du support.

Points critiques

- Vérification de l’adaptabilité du support à la technique de pose ;


- Mesure des températures ambiante et du support ;
- Mesure de l’humidité du support.

7.3.3.14.4. Contrôle de la pose du complexe d’étanchéité


Points d’arrêt

- Pour produit asphalte : mesures d’indentation en laboratoire, dans les cas suivants :
- pour l’asphalte bicouche, sur le mastic d’asphalte et l’asphalte gravillonné
(2 prélèvements de 3 échantillons successifs par porteur à la fin du 1er tiers et
à la fin du 2èmetiers) ;
- pour l’asphalte mono couche, sur l’asphalte gravillonné (2 prélèvements par
porteur à la fin du 1ertiers et à la fin du 2ème tiers).
- Essais d’adhérence, et recherche de défauts de collage (par caméra thermique ou
sondage sonique) ;
- Vérification de l’homogénéité et de la continuité des couches appliquées (y compris
trottoirs, relevés et retombées), absence de défauts ;
- Vérification des traitements des points singuliers ;
- Respect du plan de contrôle et documents de suivi d’application à la charge de
l’entreprise.

Points critiques

- Contrôle de la température ambiante et du tablier ;


- Contrôle du séchage de l’enduit d’imprégnation ;
- Vérification des températures du produit appliqué (si spécifié par la notice du fabricant
ou l’avis technique) ;
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 72
- Contrôle des épaisseurs des couches appliquées (cas d’asphaltes) ;
- Vérification du respect des recouvrements (feuils bitumes) ;
- Vérification de décalage des joints (absence de zone avec plus de trois épaisseurs de
feuille) ; le marouflage lors du collage des feuilles ;
- Vérification des fermetures et chanfreinages des joints (feuils bitumes) ;
- Vérification de l’ancrage et la continuité des étanchéités sur trottoirs, relevés et
retombés ;
- Vérifier la conformité du traitement des points singuliers (relevés, pénétrations, ...)

7.3.3.14.5. Contrôle des travaux de finition


Points d’arrêt

- Réception du dispositif de protection mis en œuvre dans l’attente de réalisation de la


couche finale de chaussée ;
- Réception de l’étanchéité avant mise en place de la protection provisoire et juste avant
la mise en place du revêtement définitif y compris les zones réparées éventuellement ;
- Réception.

Points critiques

- Vérification de l’absence de défauts (plis, lésions, cloques, gonfle, etc).

7.3.4 Chapitre 3.4 : Joints de chaussée

7.3.4.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur


En complément des documents, énumérés à l’article 7.3.1.5, l’entrepreneur est tenu de
d’établir et soumettre au maitre d’ouvrage, les documents suivants (liste non exhaustive):

7.3.4.1.1. Procédure d’exécution


Les dispositions relatives à l’établissement des procédures d’exécution sont celles indiquées
au chapitre 7.3.1.3, ci avant.
En complément, la procédure d’exécution, doit préciser également :
- si le joint doit être posé après ou avant l'exécution du revêtement de chaussée ;
- le mode d’étanchéité et de récupération des eaux ;
- les matériaux à confectionner sur place ou à acquérir prêts à l’emploi pour la mise en
œuvre des joints (exécution des solins, des scellements, etc). Des attestations de
conformité des produits aux normes et aux spécifications particulières du CPS, sont à
joindre à la procédure.

7.3.4.1.2. Plans d’exécution


Le plan d’exécution, doit préciser entre autres :

- le système d’ancrage du joint dans la structure du tablier ;


- le ferraillage complémentaire (cas de pose par feuillure) ;
- le détail du relevé au droit de la bordure de trottoir (ou de la corniche) ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 73


- détail du système de drainage au niveau des joints et son raccordement au système
d’évacuation des eaux de l’ouvrage ;
- le détail de la liaison de l’étanchéité avec celle du tablier et avec le système de drainage
de ce dernier,

7.3.4.1.3. Programme d’exécution


Le programme d’exécution et de mise en œuvre doit comporter, entre autres :

- Le phasage d’exécution et les délais d’exécution de chaque phase (consistance, délais,


etc) ;
- les moyens mis en œuvre.

7.3.4.2. Demandes d’agrément


Les conditions générales des demandes d’agrément des produits proposés par l’entrepreneur,
sont celles prescrites à l’article 7.3.1.3.1.

Le maitre d’ouvrage, se réserve le droit de faire réaliser, au frais de l’entrepreneur, des essais
de vérifications qu’il juge nécessaires, avant de se prononcer sur l’acceptation ou le refus des
produits proposés.

7.3.4.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification


Les conditions générales de livraison sur chantier et l’acceptation des lots livrés, sont celles
prescrites à l’article 7.3.1.5 et l’article 7.3.1.8.

En complément, chaque lot livré sur chantier, doit faire l’objet de vérification et de contrôle
de réception en se référant aux documents de la commande, à la fiche technique, à l’avis
technique du procédé et aux plans d’exécution..

Des essais d’identification : identification et étiquetage et, en cas de besoin, quelques essais
de conformité, sont effectués à l’arrivée des lots sur chantier.

7.3.4.4. Pose des joints de chaussée

7.3.4.4.1. Liaison à la structure


Le joint de chaussée doit être ancré solidement à la structure, pour résister aux charges de
trafic, tout en étant facilement démontable et d'un entretien aisé.

La pose des joints de chaussée peut de faire, selon le type de joint retenu, par l’une des
méthodes suivantes :

- Pose des ancrages dans une feuillure, réservée lors du bétonnage du tablier ;
- Joint posé en ossatures gabarit, par scellement des ancrages dans des trous forés dans
le béton support ;
- Joint liaisonné à la structure par scellement d’acier passif ;
- Joint liaisonné à la structure par collage.

Une coordination étroite est à observer entre les lots : structure du tablier, joint de chaussée,
étanchéité et revêtements de chaussée.
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 74
Cas de pose en feuillure

Réservation

Les réservations des joints, doivent être prévues au coulage de l’about du tablier. Des
armatures sont gardées en attente pour assurer la liaison entre le produit d’ancrage du joint
et le béton du tablier.

Le sciage du tapis en enrobé, dégageant la zone de pose doit être tel que :

- La profondeur sciée est au moins 3cm, sans que le béton du tabler soit attaqué ;
- la zone de pose comprenne la zone de la feuillure augmentée de 5 à 6 cm minimum.
Il doit être soigné par une scie mécanique de précision. Les arrêtes du sciage doivent
être alignées et sans aspérité.

En attente de la pose des joints, la réservation doit être protégée par un dispositif approprié
(planche posée au-dessus du vide entre la maçonnerie et remplissage par un matériau
facilement d’égalable, ou autre).

Ferraillage complémentaire

Le revêtement de chaussée est scié après sa réalisation et la zone de pose dégagée.

Un ferraillage de la feuillure (complémentaire) est scellé au ferraillage gardé en attente à


l’about du tablier.

L’enrobage des aciers est à assurer par des cales appropriées.

Dispositif d’ancrage

Le dispositif d’ancrage doit être posé de manière à ce que l’ensemble (éléments d’ancrage,
armatures) ne constitue pas d’entrave au coulage et la vibration du béton.

Remplissage entre le trait de scie et le joint

Le produit de remplissage, peut-être :

- Béton prêt à l’emploi ;


- Mortier à base de liant hydraulique ;
- Mortier à base de résine ;
- Enrobé amélioré à base de liant (bitume modifié) et granulats

Le coffrage peut être en bois ou en polystyrène ou en sandwich de polystyrène et contre


plaque pour des souffles importants (plus de 8cm). Ce coffrage, doit être soigné, stable et
propre.

Pour les solins en béton, ce dernier sera mis en œuvre sans reprise jusqu’au niveau du plan
défini par les arêtes sciées du tapis et arasé par rapport au niveau du revêtement de chaussée.

Avant la prise du béton, les éléments en vis à vis des ancrages ou des joints sont désolidarisés
sous peine d'avoir une désorganisation du béton d’ancrage lors des mouvements dus aux
variations de températures.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 75


La surface des solins, seront talochées et ce, pour harmoniser la couleur avec celle du
revêtement adjacent. Le matériau des solins, peut être éventuellement, teinté en noir dans la
masse.

Cas de pose par ossature gabarit

La pose se fait en ossature gabarit lors du coulage de la dalle du tablier.

Les ossatures gabarits comportant les ancrages qui sont mis en place, à la cote prévue, dans
le ferraillage de la structure du tablier.

La zone des joints, seront bétonnées en même temps que le reste de la dalle ou le hourdis du
tablier.

Après démontage des gabarits, les ancrages reçoivent une protection provisoire de manière à
éviter l'intrusion, dans les douilles ou dans la pièce d'ancrage, de corps étrangers qui
gêneraient ultérieurement le vissage complet des tiges d'ancrage.

Le joint ne peut avoir lieu qu'après la mise en œuvre de l'étanchéité et du revêtement de


chaussée.

Cas de pose par scellement par trous forés

Les trous seront forés à l'aide d'un outil adapté (carotteuse, foreuse travaillant en roto-
percussion ou autre). L'outil devra permettre la réalisation des trous perpendiculairement au
plan défini par la surface du tablier.

Les trous doivent être d’une bonne verticalité. La tolérance pour faux aplomb sera de trois (3)
degrés.

Les trous devront :

- avoir une profondeur justifiée par le calcul et précisé sur le plan d’exécution ;
- être propres (exempts de poussières, cailloux, débris de toutes sortes) ;
- être d'une humidité compatible avec le produit de scellement (voir Avis Technique).

En cas de rencontre avec un obstacle rendant le forage (armatures, ancrage de précontrainte,


etc. .), l'emplacement du trou sera déplacé, mais non supprimé.

Le produit de scellement des tiges d’ancrage (mortier ou résine), doit être prêt à l’emploi et
de qualité «produit pour scellement».

Un essai de convenance, peut être demandé, pour s’assurer de la performance du scellement,


avant l’opération de scellement définitive des tiges.

7.3.4.5. Etanchéité au droit des joints

7.3.4.5.1. Raccordement à l’étanchéité du tabler


Plusieurs dispositions peuvent être utilisées. A appliquer la disposition prescrite dans la fiche
technique et l’avis technique.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 76


Liaison par bavette

Dans le cas où l’étanchéité de l’ouvrage à proximité du joint est à base d'asphalte ou de feuille
préfabriquée, un dispositif comportant une bavette en élastomère. Cette bavette, réalisée par
une bande en élastomère de 2 mm d'épaisseur (épaisseur courante) est pincée
mécaniquement sous les éléments du joint, lors du serrage de la boulonnerie.

Elle reliée à l'étanchéité générale, par un matériau qui sera un mastic d'asphalte ou une feuille
préfabriquée identique à celui qui constitue la première couche d'étanchéité régnant sur
l'ouvrage.

Liaison par fermeture de l'étanchéité

La fermeture de l'étanchéité sera réalisée par une feuille de bitume armée auto-protégée par
une feuille d'aluminium conforme à la nonne

Cette feuille sera collée horizontalement sur le support béton sur quelques centimètres et
sera appliquée sur la tranche du revêtement en insérant le drain.

Liaison par collage d'un élément du joint à la tranche de l'étanchéité

Cette disposition fait partie intrinsèque de la technique du joint et est donc réalisée
conformément à l'avis technique du procédé.

7.3.4.5.2. Etanchéité dans le vide du joint


Selon le modèle de joint adopté, on peut avoir les deux cas de figures :

Joint étanche

Le joint comporte un profil compressible assurant, dans les conditions normales de


fonctionnement du joint, une étanchéité à l'eau et aux matériaux.

Joint non étanche

Un dispositif de recueil des eaux est ajouté au joint. Sauf dispositif différent adapté au joint
retenu et au souffle du joint, ce dispositif peut être :

- Bavette de recueil des eaux. La bavette, pincée sous les éléments métalliques du joint,
forme dans le vide du joint, une lyre de hauteur variable suivant l'axe longitudinal du
joint.
- Gouttière de récupération des eaux, fixée en sous face du hourdis.

Le dispositif doit être démontable pour son remplacement, changement des pièces
détériorées du dispositif.

7.3.4.5.3. Drains
Dans le cas du solin en béton, la mise en place du drain et de la fermeture de l'étanchéité est effectuée
avant le bétonnage.

Si le drain est de forme rectangulaire, il sera mis en place au droit du trait de scie :

- verticalement pour une étanchéité à base d’asphalte ou par feuille préfabriquée,


Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 77
- horizontalement pour une étanchéité par film mince.

Dans tous les cas, les faces du drain contenant les fentes seront respectivement placées en
bas et dans le plan vertical du trait de scie.

Si le drain est de forme ronde, il sera mis au droit du trait de scie, au niveau de l'interface de
l’étanchéité et le revêtement de chaussée.

Les éléments du drain seront juxtaposés par une bande de papier autocollant ou autre.

7.3.4.6. Réglage des joints


Le nivellement de la partie supérieure du joint sera, sauf dispositions contraires :

- si le joint est posé après l'exécution du tapis, à (0/-2) mm près, dans le plan défini par
les arêtes sciées du tapis ;
- si le joint est posé avant l'exécution du tapis, à (±2) mm près, dans le plan de la future
chaussée.

Le réglage tient compte de l’épaisseur de l’éventuelle bavette d'étanchéité sous le joint.

7.3.4.7. Serrage des boulons


Dans le cas où le joint comporte une boulonnerie de liaison des éléments à la structure, cette
boulonnerie sera serrée aux valeurs et avec les moyens, précisés dans l'avis technique.

Le serrage ne peut avoir lieu qu’après que les matériaux de remplissage des solins ou de
scellent par forage, aient atteint les résistances mécaniques requises.

7.3.4.8. Travaux de finition


- Réglage des réservations et des joints en fonction des températures de mise en
œuvre ;
- Nettoyage parfait des joints, des vides de joints et des sommiers des appuis, est à
réaliser. En particulier, tous les éléments ne faisant pas partie du système de joint
proprement dit, doivent été retirés (éléments du coffrage, polystyrène, produits
d’emballage, graviers, etc)
- Remplissage du logement autour des écrous avec un mastic bitumineux genre
Accoplast ou similaire,

7.3.4.9. Contrôles de la mise en œuvre


Le contrôle de la mise en œuvre des joints de chaussée, doit être effectué conformément aux
dispositions prescrites à l’article 7.3.1.2.

Ce contrôle doit couvrir les déférentes étapes de la mise en œuvre. Les éléments et objets du
contrôle, doivent être repris clairement dans les différents documents établis par
l’entreprise (procédure d’exécution, fiches de contrôle); en y distinguant les points sensibles,
critiques et d’arrêt ainsi que le chargé de chaque opération du contrôle.

La liste des points d’arrêt, assortie des délais de préavis du maître d'ouvrage, est présentée
par l'entrepreneur dans le document d'organisation du contrôle

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 78


Ci-dessous, sont indiqués les différents points d’arrêt et points critiques à observer (liste
indicative et non limitative). Les points sensibles, relèvent du contrôle des opérateurs des
taches par eux-mêmes.

7.3.4.9.1. Contrôle documentaire


Points d’arrêt

- Contrôle de l’existence de tous les documents nécessaires à l’exécution et de leur


conformité aux prescriptions du CPS (Plans d’exécution, procédure de mise en œuvre,
demande d’agrément des produits, fiche technique et/ou avis technique des produits,
fiches de contrôle, etc).

Points critiques

- Vérification de l’adéquation des commandes pour les fournisseurs, aux dispositions du


marché.

7.3.4.9.2. Contrôle à la livraison


Points d’arrêt

- Vérification de la conformité des documents d’accompagnement (documents de


certification, attestation de conformité et/ou dossier du contrôle de fabrication) ;
- Contrôle de la conformité des joints aux plans d’exécution et l’avis technique du
produit ;
- Validation des résultats des essais d’identification, de convenance et de conformité.

Points critiques

- Contrôle des conditions de stockage des appareils d’appui ;


- Conformité des appareils d’appuis aux bons de livraison et aux plans d’exécution (type
d’appareils livrés et leur nombre) ;
- Vérification de l’emballage, de l’intégrité physique des joints et des composants ;
- Vérification du marquage des joints, date de fabrication, n° du lot, nom fabricant ;
- Essais de convenance et des essais d’identification et de conformité, demandés par le
maitre d’ouvrage, sur des échantillons prélevés sur les lots livrés.

7.3.4.9.3. Contrôle des zones d’ancrage


Points d’arrêt

- Vérification du ferraillage complémentaire des feuillures et des tiges de scellement y


compris enrobage.

Points critiques

- Contrôle de l'opération de sciage du revêtement de chaussée ;


- Vérification des dimensions et alignement des réservations pour joints, espacement et
profondeur des trous des scellements ;
- Vérification des nivellements, de l’état de surface du béton support ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 79


- Contrôle des dispositions prises pour le relevé du joint au niveau de la bordure de
trottoir (ou de la longrine du dispositif de retenue).

7.3.4.9.4. Contrôle des remplissages et des matériaux de scellement


Points d’arrêt

- Conformité des produits et matériaux : résultats des essais de convenance et de


contrôle (béton, micro béton, mortier de scellement, etc).

Points critiques

- Vérification du coffrage des solins (stabilité ; étanchéité, propreté) ;


- Vérification du nivellement des solins et tètes des tiges par rapport au revêtement
adjacent.

7.3.4.9.5. Contrôle du raccordement à l’étanchéité du tablier


Points d’arrêt

- Contrôle de la conformité du dispositif de drainage de l'interface étanchéité/couche


de roulement, de la fermeture de l'étanchéité et de l'évacuation du drain ;

Points critiques

- Contrôle de l’emplacement et orientation des drains ;


- Vérification des raccords des éléments de drains.
- Vérification des pentes d’écoulement des eaux drainées.
- Contrôle de la propreté des surfaces et des drains et les raccords des éléments.

7.3.4.9.6. Contrôle de la pose des joints


Points d’arrêt

- Vérification de l’aspect général du joint en surface (profile, alignement, cote par


rapport au revêtement adjacent, etc) ;
- Vérification de l'étanchéité du joint et du fonctionnement du système de drainage (à
vérifier lors d'une grosse pluie ou en déversant une quantité suffisante d'eau) ;
- Réception.

Points critiques

- Vérification du calage des joints en nivellement et en ouverture ;


- Vérification des serrages des tiges, boulons de fixation ;
- Vérification des fixations des éléments rapportés aux joints (bavettes, dispositif de
drainage des eaux, etc) ;
- Vérification de la fixation des couvres bordures éventuelles ;
- Vérification de l’absence de défauts des éléments des joints (usure, déformation,
déchirure, décollement, fissure, arrachement, battement, blocage, desserrage des
éléments d’ancrage, ou claquement au passage des véhicule, butée de joint,
ouverture.

7.3.4.9.7. Contrôle des travaux de finition


Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 80
Points d’arrêt

- Vérification du réglage et calage des joints ;


- Réception.

Points critiques

- Vérification du dispositif de protection des têtes des tiges et boulons ;


- Vérification de la propreté des joints et de leur environnement, ainsi que les zones
d’appui sous joints.

7.3.5. Chapitre 3.5 : Dispositifs d’évacuation des eaux

7.3.5.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur


En complément des documents, énumérés à l’article 7.3.1.5, l’entrepreneur est tenu de
d’établir et soumettre au maitre d’ouvrage, les documents suivants (liste non exhaustive):

7.3.5.1.1. Procédure d’exécution


Les dispositions relatives à l’établissement des procédures d’exécution sont celles indiquées
au chapitre 7.3.1.3, ci avant.
En complément, la procédure d’exécution, doit préciser également :
- le moment de pose des équipements par rapport aux lots joints de chaussée,
étanchéité, revêtements, etc. ;
- les dispositions à prendre pour la continuité de l’étanchéité générale de l’ouvrage ;
- les matériaux à confectionner sur place ou à acquérir prêts à l’emploi pour la mise en
œuvre des composants (fils d’eau, drains, avaloirs, tuyauterie, pièces des raccords, etc.
Des attestations de conformité des produits aux normes et aux spécifications
particulières du CPS, sont à joindre à la procédure.

7.3.5.1.2. Plans d’exécution


Le plan d’exécution, doit préciser entre autres :

- l’implantation des différents composants du dispositif de drainage et d’évacuation des


eaux (fils d’eau, drains, avaloirs, tuyauteries, descentes sur remblais, etc);
- le détail des composants et leur raccord et la jonction avec la structure de l’ouvrage et
l’étanchéité générale du tablier ;

7.3.5.1.3. Programme d’exécution


Le programme d’exécution et de mise en œuvre doit comporter, entre autres :

- Le phasage d’exécution et les délais d’exécution de chaque phase (consistance, délais,


etc) ;
- les moyens mis en œuvre.

7.3.5.1.4. Demandes d’agrément


Les conditions générales des demandes d’agrément des produits proposés par l’entrepreneur,
sont celles prescrites à l’article 7.3.1.3.1.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 81


Le maitre d’ouvrage, se réserve le droit de faire réaliser, au frais de l’entrepreneur, des essais
de vérifications qu’il juge nécessaires, avant de se prononcer sur l’acceptation ou le refus des
produits proposés.

7.3.5.2. Livraisons sur chantier et essais d’identification


Les conditions générales de livraison sur chantier et l’acceptation des lots livrés, sont celles
prescrites à l’article 7.3.1.5 et l’article 7.3.1.8.

En complément, chaque lot livré sur chantier, doit faire l’objet de vérification et de contrôle
de réception en se référant aux documents de la commande, à la fiche technique, à l’avis
technique du procédé et aux plans d’exécution.

Des essais d’identification : identification et étiquetage et, en cas de besoin, quelques essais
de conformité, sont effectués à l’arrivée des lots sur chantier.

7.3.5.3. Réalisation des dispositions constructives

7.3.5.3.1. Pentes de la chaussée


Pente longitudinale

La pente longitudinale est au minimum 0,5 % est nécessaire pour assurer l'évacuation des
eaux par ruissellement à la surface de la chaussée d'un pont.

Pente transversale

La pente transversale est de 2 %. Pour les chaussée courbes, il y a lieu de tenir compte
également du devers nécessaire.

Les trottoirs ancrés à l'ouvrage , doivent présenter une pente transversale supérieure ou
égale à 2% pour renvoyer les eaux vers la chaussée. Ces pentes peuvent être :

- Trottoirs non revêtus : 4 % ;


- Trottoirs dallée par des pavés : 3% ;
- Trottoirs avec revêtement en asphalte ou revêtement hydrocarboné : 2% :

7.3.5.3.2. Aménagement des têtes des chevêtres des culées


Les têtes des culées, doivent être aménagées, afin de permettre une évacuation aisée des
eaux.

- l'arase supérieure des culées, doit être inclinée en direction du pied du garde-grève ;
- une cunette de récupération est implantée le long du garde-grève sur une largeur
d’environ 10 cm. avec une pente transversale (1 à 2 %).

7.3.5.3.3. Larmiers
Toutes les surfaces horizontales, en partie inférieure de l’ouvrage (intrados du tablier, parties
inférieures horizontales des corniches…), doivent être équipées d’un larmier (goutte d'eau)
destiné à stopper le ruissellement sur les sous-faces.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 82


Ce larmier, qui peut prendre différentes formes, devra être intégré dès le départ dans les plans
de l’ouvrage en veillant à ce que les aciers, qui le croisent, aient un enrobage suffisant.

7.3.5.4. Caniveaux latéraux


Placés aux points bas du profil en travers de la chaussée, les caniveaux latéraux (fils d’eau)
auront une largeur entre 15 et 50cm et une profondeur de 2 à 3cm. L’arrête du cote de la
chaussée doit être adouci d’une doucine de 1cm environ.

Si des profondeurs plus importantes des fils d’eau, ne peuvent être évitées, les files d’eau
doivent être isolés par un dispositif de de retenue approprié.

Pour les corniches-caniveaux, des avaloirs seront réalisés, à intervalles réguliers, dans les
trottoirs ou les longrines latérales, orientés à environ 45° par rapport au sens d’écoulement
longitudinal de l’ouvrage et présentant un retour en « V » au niveau de l’intérieur des trottoirs.

7.3.5.5. Drains
Les drains seront placés à l'interface de la chape d’étanchéité et de la couche d’enrobés, aux
endroits où les eaux de ruissellement et d'infiltration sont arrêtées par un obstacle étanche
(le bord des caniveaux, des joints, des bordures de trottoirs, etc)

Ils peuvent être enrobés d'un système poreux (géotextile par exemple) de façon à ne pas être
colmatés par les matériaux de remplissage ou les enrobés.

Ils seront posés sur l’étanchéité, avant la réalisation des enrobés bitumineux.

Les drains longitudinaux doivent être indépendants des drains transversaux posés en
particulier à l’amont des joints de chaussée.

Dans les caniveaux de trottoirs sous dalettes, un drain sera disposé en fond de caniveau,
et devra être raccordé à un exutoire sous le remplissage béton

7.3.5.6. Evacuation à travers le tablier


Pour les surfaces de tablier importantes, des ouvertures sont créés dans les files d’eau, par :

- Tuyau traversant (avaloirs): eau en chute libre ;


- Ou tuyaux traversant, reliés en dessous du tablier, à des tuyaux collecteurs eux même,
reliés à un réseau d’assainissement aménagé en dessous ou au voisinage de l’ouvrage.

7.3.5.6.1. Avaloirs
Emplacement

Les avaloirs doivent être placés aux extrémités des files d’eau et/ou traversant le tablier de
place en place (cala dépend du volume d’eau et des aménagements en dessous du tablier).

Les points de chute libre, doivent s’écarter suffisamment des parements verticaux du tablier,
des têtes des appuis, des lignes électriques éventuelles et des zones circulées en dessous de
l’ouvrage (voies ferrées, routes, pistes).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 83


Ils peuvent être placés, soit dans l’axe des files d’eau, soit décalés (système associé aux
bordures de trottoir).

Entrés d’eau

Les entrées des avaloirs, sont réalisées au moment du coulage du tablier (utilisation de
coffrage perdu pour matérialiser les réservations). Le diamètre des avoirs doit tenir compte
des espacements des armatures du tablier ou bien le ferraillage du tablier doit être aménagé.
(Diamètre courant compris en être 10 cm et 15cm).

Les pièces métalliques des avaloirs doivent être protégées contre la corrosion (par le zinc
déposé par galvanisation à chaud ou autre).

Les entrées des avaloirs doivent être raccordées efficacement à l’étanchéité du tablier. Si le
dispositif, dispose d’une platine, celle-ci doit être prise sandwich entre deux couches de
l’étanchéité du tablier.

Dans le cas où une grille ou une crépine est prévue, celle-ci doit être posée dans un cadre calé
sur un béton drainant (à granulats sans able).

La hauteur des entrées d'eau doivent être ajustées, pour que le fil d'eau présente bien un
point bas à l'entrée des avaloirs et ne pas constituer un danger pour la circulation (pour les
cyclistes, notamment).

7.3.5.6.2. Tuyaux d’évacuation


Pour l’évacuation en chute libre, le tuyau doit dépasser suffisamment en dessous du tablier
(minimum 15cm par rapport au point le plus bas du tablier).des dispositions doivent être
prises aux points de chute pour éviter les effets de l’érosion des sols (surfaces de réception
maçonnées ou autre).

En particulier, les chutes ne doivent pas être directement sur des remblais.

Pour le raccordement à un réseau collecteur, le tuyau doit déborder de 20cm du dessous du


tablier au moins pour permettre les travaux de raccord.

Les tuyaux de descente doivent être aménagés de manière rectiligne avec un minimum de
changement de direction. Le raccord du tuyau des avaloirs et du tuyau collecteur, doit être
avec un piquage à 45° de préférence.

La fixation des tuyaux collecteurs sur la structure du tablier peut se faire par colliers appropriés.
Les chevilles de fixation doivent éviter les emplacements des armatures et la trace des câbles
de précontrainte du tablier.

L’ensemble doit :

- avoir suffisamment de jeux pour tenir compte des souffles des joints de chaussée, des
tassements, etc (manchonnage en élastomère ou autres) ;
- être bloqué pour être stable pour tenir sous la vibration. (Des butées aux extrémités
doivent être prévues).

7.3.5.7. Evacuation aux extrémités de l’ouvrage

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 84


La bordure de trottoir et le fil d'eau doivent se poursuivre sur le remblai d'accès jusqu'à leur
raccordement à une évacuation :

- soit par une descente aménagée sur remblai ;


- soit par un avaloir et une conduite sous trottoir (vers une descente sur remblai ou un
égout) si la circulation des piétons est notable.

Les descentes d’eau sur remblai, ne doivent pas coïncider avec la zone de transition des
dispositifs de retenue.

7.3.5.8. Assainissement à l'intérieur des poutres caissons


L’intérieur des ouvrages évidés (poutres caissons, piles évidées, etc.), doit être pourvu
d'évents et de drains, afin de :

- assurer une ventilation adéquate ;


- drainer les infiltrations d'eau ;
- diminuer les variations de température entre les surfaces.

Les évents sont placés aux bouts du caisson, en haut ou en bas, et à des points intermédiaires
si nécessaire.

Les drains, deux au minimum, sont placés aux points bas. Les drains peuvent servir d'évents.

Ces ouvertures (en PVC avec anneau en caoutchouc), doivent être grillagées pour empêcher
les oiseaux d'accéder au caisson.

On évitera que ce drainage soit à l’aplomb d’une ligne électrique ou d’une voie circulée, sous
l’ouvrage.

7.3.5.9. Travaux de finition


- Un nettoyage parfait des dispositifs d’évacuation mis en place, est à réaliser en fin de
travaux : Dégagement des laitances, des débris coincés dans les joints, les entrées des
avaloirs, les caniveaux et dans les tuyaux d’évacuation.
- Les fixations de la tuyauterie d’évacuation, dans la structure doivent être vérifiées. Les
fissures et décollements de béton des zones de fixation, doivent être traités,
- Les grilles eux entrées des avaloirs, doivent être posées et fixées ;
- Nettoyer les tètes des appuis et les cunettes d’évacuation des eaux.

7.3.5.10. Contrôle de mise en œuvre


Le contrôle de la mise en œuvre du système de drainage et d’évacuation des eaux, doit être
effectué conformément aux dispositions prescrites à l’article 7.3.1.2.

Ce contrôle doit couvrir les déférentes étapes de la mise en œuvre. Les éléments et objets du
contrôle, doivent être repris clairement dans les différents documents établis par
l’entreprise (procédure d’exécution, fiches de contrôle); en y distinguant les points sensibles,
critiques et d’arrêt ainsi que le chargé de chaque opération du contrôle.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 85


La liste des points d’arrêt, assortie des délais de préavis du maître d'ouvrage, est présentée
par l'entrepreneur dans le document d'organisation du contrôle.

Ci-dessous, sont indiqués les différents points d’arrêt et points critiques à observer (liste
indicative et non limitative). Les points sensibles, relèvent du contrôle des opérateurs des
taches par eux-mêmes.

7.3.5.10.1. Contrôle documentaire


Points d’arrêt

- Contrôle de l’existence de tous les documents nécessaires à l’exécution et de leur


conformité aux prescriptions du CPS (Plans d’exécution, procédure de mise en œuvre,
demande d’agrément des produits, fiche technique et/ou avis technique des produits,
fiches de contrôle, etc).

Points critiques

- Vérification de l’adéquation des commandes pour les fournisseurs, aux dispositions du


marché.

7.3.5.10.2. Contrôle à la livraison


Points d’arrêt

- Vérification de la conformité des documents d’accompagnement (documents de


certification, attestation de conformité et/ou dossier du contrôle de fabrication) ;
- Contrôle de la conformité des organes aux plans d’exécution et l’avis technique des
produits ;
- Validation des résultats des essais d’identification, de convenance et de conformité.

Points critiques

Contrôle des conditions de stockage des équipements ;

- Conformité des équipements aux bons de livraison et plans d’exécution (type


d’équipements livrés et leur nombre) ;
- Vérification de l’emballage, de l’intégrité physique des organes ;
- Vérification du marquage, date de fabrication, n° du lot, nom fabricant ;
- Essais de convenance et des essais d’identification et de conformité, demandés par le
maitre d’ouvrage, sur des échantillons prélevés sur les lots livrés et les matériaux mis
en œuvre.

7.3.5.10.3. Contrôle des aménagements et dispositions constructives


Points d’arrêt

- Sans objet.

Points critiques

- Vérification des pentes de la chaussée, des trottoirs et des têtes des culées ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 86


- Vérification de l’adéquation des aménagements pour assainissement sous et à
l’extérieur de l’ouvrage.

7.3.5.10.4. Contrôle de la mise en œuvre des dispositifs


Points d’arrêt

- Vérifier la bonne mise en œuvre des drains, leur positionnement, orientation,


protection et leur raccordement à l'étanchéité du tablier ;
- Vérifier la bonne mise en œuvre des fils d’eaux ;
- Vérification de l’implantation des avaloirs ;
- Vérification du traitement de l’étanchéité à l’entrée des avaloirs.

Points critiques

- Vérification des pentes des fils d’eaux ;


- Vérification de la jonction des tuyaux d’avaloirs aux tuyaux d’évacuation extérieurs ;
- Vérification des fixations des tuyaux d’évacuation sur la structure ;
- Vérification des jonctions et de raccord des différents organes.

7.3.5.10.5. Contrôle des travaux de finition


Points d’arrêt

- Vérification du bon fonctionnement du système mis en œuvre (à l’occasion de grande


pluie ou essais hydraulique ;
- Réception.

Points critiques

- Vérification de l’absence de défauts (casses, fissures, décollement, désalignement,


dés- emboitement des raccords, obturation, etc).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 87


7.3.6. Chapitre 3.6 : Dispositifs de retenue

7.3.6.1. Documents spécifiques fournis par l’entrepreneur


En complément des documents, énumérés à l’article 7.3.1.3, l’entrepreneur est tenu de
d’établir et soumettre au maitre d’ouvrage, les documents suivants (liste non exhaustive):

7.3.6.1.1. Procédure d’exécution


Les dispositions relatives à l’établissement des procédures d’exécution sont celles indiquées
au chapitre 7.3.1.3, ci avant.
En complément, la procédure d’exécution, doit préciser également :
- Un description des dispositifs proposé et les raisons de ce choix ;
- Les exigences sur les supports, en matière de planéité, texture, propreté ;
- Le mode d’ancrage des dispositifs de retenue ;
- Les travaux préparatoires du support et des ancrages ;
- les matériaux à confectionner sur place ou à acquérir prêts à l’emploi pour la mise en
œuvre des joints (exécution des longrines, des scellements, protection antirouille, etc).
Des attestations de conformité des produits aux normes et aux spécifications
particulières du CPS, sont à joindre à la procédure ;
- les moyens de manutention des éléments et de calage provisoire.

7.3.6.1.2. Plan d’exécution


Le plan d’exécution, doit définir tous les détails nécessaires à l’implantation et à la mise en
place des dispositifs de sécurité.

Il s’agit de :

- Plan d’implantation des différents dispositifs (vue en plan, coupe en travers du tablier) ;
- Plan de définition de chaque dispositif (compositions, dimensions, coupes, etc) ;
- Coffrage et ferraillage des longrines d’appui,
- Détail des scellements et d’ancrage ;
- Les détails des manchons ;
- Les détails des raccordements entre dispositifs à mettre en place.

A noter que pour, le calcul des garde-corps, on appliquera les règlements des constructions
métalliques, en béton armé, selon le cas.

7.3.6.2. Demandes d’agrément


Les conditions générales des demandes d’agrément des produits proposés par
l’entrepreneur, sont celles prescrites à l’article 7.3.1.3.

Le maitre d’ouvrage, se réserve le droit de faire réaliser, au frais de l’entrepreneur, des essais
de vérifications qu’il juge nécessaires, avant de se prononcer sur l’acceptation ou le refus des
produits proposés.

7.3.6.3. Livraisons sur chantier et essais d’identification


Les conditions générales de livraison sur chantier et l’acceptation des lots livrés, sont celles
prescrites à l’article 7.3.1.5 et l’article 7.3.1.8.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 88


7.3.6.4. Pose des dispositifs de retenu
La fixation des gardes corps à la structure support, se fait suivants l’un des moyens suivants :

- Ancrage noyé dans le béton ;


- Fixation sur platines et tiges filetées avec scellement pour ancrage ;
- Ancrage sur platine et fixations scellées dans des trous forés dans le béton support.

Au préalable à la pose, l’entrepreneur est tenu de vérifier que :

- les dimensions des emplacements réservées aux dispositifs de retenue ;


- les engins de manutention sont adaptés au travail à effectuer et peuvent évoluer sur
l'ouvrage sans danger.

Préparation des ancrages

La partie en béton pour les ancrages des dispositifs de retenu, doit être mise en œuvre,
conformément aux dispositions du CPC relatifs aux travaux en béton armé.

Avant bétonnage, les aciers et les pièces d’ancrage, doivent être placés dans le coffrage en
veillant à leur bonne fixation, à la propreté du coffrage, etc.

Pour l’ancrage par scellement foré, les trous forés doivent respecter les espacent, la verticalité
et les profondeurs, indiqués sur les détails du plan d’exécution. Les trous doivent s’écarter des
armatures du tablier (utilisation de Ferro-scan pour déterminer l’emplacement des
armatures). En cas de doute sur la qualité du support, il sera procédé à des tests permettant
de détecter d’éventuels zones de faiblesse (par marteau, ou essais d’arrachement).

Pour l’ancrage noyé dans le béton, le maintien provisoire des panneaux du dispositif de
retenue, peut s’effectuer à l'aide de gabarits et de potences. Le bétonnage n'interviendra
qu'une fois les panneaux bien positionnés en alignement, en nivellement et en espacement

Les trous forés seront exécutés avec une tolérance de positionnement en alignement de
±4mm par rapport à la ligne idéale. L'espacement entre deux trous appartenant à un ancrage
sera à ±2mm près celui de la cote théorique.

Pose et calage des dispositifs de retenue

Un ajustage des platines d’ancrage est à effectuer pour s’adapter à la pente en surface du
béton support.

L’entrepreneur doit effecteur un bon réglage en alignement et en verticalité.

Les tolérances de pose sont de :

- tolérance de faux aplomb = 0,5 cm sur la hauteur,


- tolérance pour faux alignement en plan ou en hauteur de 1 cm par rapport à la ligne
idéale sur toute la longueur de l’ouvrage.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 89


En cas de courbe de faible rayon, la lisse et les sous lisses seront cintrées de manière à
respecter la tolérance de pose prévue.

7.3.6.5. Manchonnage
Manchonnage entre panneaux

Les garde-corps sont constitués de panneaux élémentaires d'une longueur de l'ordre de 1,5 m
à 6m maxi comportant un jeu entre deux panneaux consécutifs de l'ordre de 5 à 10mm.

Les éléments horizontaux de deux panneaux voisins sont reliés par des pièces spéciales
(manchons). Leur longueur doit être suffisante pour éviter tout déboîtement. Ces pièces
peuvent être soudées sur les éléments horizontaux de l’un des deux panneaux successifs.

La longueur minimale, est égale au plus grand côté de la section de la main courante

Ces manchons doivent être tels que la résistance de cette zone soit équivalente à celle des
pièces raccordées adjacentes.

Manchonnage au droit des joints du tablier

Au droit de chaque joint de tablier, les dispositifs de retenu, doivent disposer d’un manchon.
Permettant la libre dilatation des éléments. Le manchon doit être capable d'accepter des
mouvements équivalents à ceux du joint de chaussée.

Ces manchons spéciaux nécessitent un calage à la pose qui tiendra compte de la température
à la pose. Ils doivent en outre, autoriser certaines interventions sur l'ouvrage comme un
soulèvement de tablier pour reprise des AA.

Le manchon devra être démontable. Ils y a lieu de les prévoir fixés par boulonnerie.

7.3.6.6. Raccordement entre les dispositions de retenue


Des dispositions doivent être prises afin d´assurer un cheminement correct de tous les
usagers, en particulier les piétons.

En outre, les liaisons entre les différents dispositifs implantés, doivent être correctement
réalisées pour garantir la capacité de retenue au droit et au voisinage de chaque raccordement
et éviter la création de points dangereux pour les usagers.

La continuité est à assurer, soit par prolongement de la barrière sur les accès, soit un
raccordement de cette barrière à une autre ; identique ou d'un niveau équivalent.

7.3.6.7. Travaux de finition


Après la pose définitive des dispositions de retenu et la mise en œuvre des raccordements,
l’entrepreneur veillera à :

- le bon serrage des fixations ;


- la bonne fixation des manchons et leur bon fonctionnement ;
- traitement de tous les décollements de béton, fissures ou autre, existant sur les
surfaces des bétons des zones de scellement ;
- traitement des blessures sur peinture de protection ;

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 90


- protéger les tètes des tiges filetées (capots ou autres) ;
- nettoyage parfait des dispositifs de retenue mis en place et leur voisinage
(dégagement des laitances, traces de peintures, débris coincés, etc).

7.3.6.8. Contrôle de mise en œuvre


Le contrôle de la mise en œuvre des dispositifs de retenue, doit être effectué conformément
aux dispositions prescrites à l’article 7.3.1.2.

Ce contrôle doit couvrir les déférentes étapes de la mise en œuvre. Les éléments et objets du
contrôle, doivent être repris clairement dans les différents documents établis par l’entreprise
(procédure d’exécution, fiches de contrôle); en y distinguant les points sensibles, critiques et
d’arrêt ainsi que le chargé de chaque opération du contrôle.

La liste des points d’arrêt, assortie des délais de préavis du maître d'ouvrage, est présentée
par l'entrepreneur dans le document d'organisation du contrôle.

Ci-dessous, sont indiqués les différents points d’arrêt et points critiques à observer (liste
indicative et non limitative). Les points sensibles, relèvent du contrôle des opérateurs des
taches par eux-mêmes.

7.3.6.8.1. Contrôle documentaire


Points d’arrêt

- Contrôle de l’existence de tous les documents nécessaires à l’exécution et de leur


conformité aux prescriptions du CPS (Plans d’exécution, procédure de mise en œuvre,
demande d’agrément des produits, fiche technique et/ou avis technique des produits,
fiches de contrôle, etc).

Points critiques

- Vérification de l’adéquation des commandes pour les fournisseurs, aux dispositions du


marché.

7.3.6.8.2. Contrôle à la livraison


Points d’arrêt

- Vérification de la conformité des documents d’accompagnement (documents de


certification, attestation de conformité et/ou dossier du contrôle de fabrication) ;
- Contrôle de la conformité des composants et des accessoires, aux plans d’exécution et
aux documents techniques des produits et composants ;
- Validation des résultats des essais d’identification, de convenance et de conformité.

Points critiques

- Contrôle des conditions de stockage des équipements et accessoires ;


- Conformité des livraisons aux bons de livraison et aux plans d’exécution (type
d’appareils livrés et leur nombre) ;
- Vérification de l’intégrité physique des composants ;
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 91
- Essais de convenance et des essais d’identification et de conformité, demandés
éventuellement par le maitre d’ouvrage, sur des échantillons prélevés sur les lots
livrés.

7.3.6.8.3. Contrôle des zones d’ancrage


Points d’arrêt

- Vérification du ferraillage et organes d’ancrage y compris enrobage.

Points critiques

- Contrôle de l'opération de forage des trous de scellement (emplacement, verticalité,


profondeur, etc).

7.3.6.8.4. Contrôle des remplissages et des matériaux de scellement


Points d’arrêt

- Conformité des produits et matériaux : résultats des essais de convenance et de


contrôle (béton, micro béton, mortier de scellement, etc).

Points critiques

- Vérification des coffrages (stabilité ; étanchéité, propreté) ;


- Vérification de la position des têtes d’ancrage après bétonnage.

7.3.6.8.5. Contrôle de la pose des dispositifs de retenue


Points d’arrêt

- Vérification géométriques (nivellement, alignements, verticalité, etc). ;


- Vérification des manchons au droit des joints de chaussé et des raccordements entre
les dispositifs de retenue.

Points critiques

- Vérification du calage provisoire des panneaux ;


- Vérification des ancrages, ajustement des platines, vissages et serrage des boulons ;
- Vérification des soudages et boulonnages ;
- Vérification des manchons entre panneaux ;
- Vérification de l'épaisseur de la protection contre la corrosion ;
- Vérification des travaux de peinture.

7.3.6.8.6. Contrôle des travaux de finition


Points d’arrêt

- Réception.

Points critiques

- Vérification de l’absence de défauts (casses, rayures, fissures, décollement,


désalignement, dés- emboitement des raccords, blocage des manchons, , etc).

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 92


Titre 4 : Mode d’évaluation des travaux et de
réglement des ouvrages
7.4.1. Chapitre 4.1 : Généralités

7.4.1.1. Principe d’évaluation des quantités


Les dispositions du fascicule 1 et du fascicule 2 du présent CPC et des autres cahiers du présent
fascicule, sont complétées comme suit en ce qui concerne la prise en compte des quantités
relatives aux équipements de ponts.

7.4.1.2. Modalités de règlement des ouvrages


Les travaux sont payés à l'unité d'ouvrages réalisée.

Le CPS peut toutefois, spécifier que les ouvrages sont, en tout ou en partie, payés au forfait suivant les
modalités qu'il définit.

7.4.2. Chapitre 4.2 : Modalités de prise en compte des quantités et de règlement des
ouvrages

7.4.2.1. Appareils d’appui


- Les appareils d'appui en élastomère fretté sont payés au décimètre cube, le volume
des appareils d'appui sera égal à celui de l'élastomère augmenté du volume des
plaques de frettage.
- Les appareils d'appui d'un autre type sont payés à l'unité.

7.4.2.2. Etanchéité des tabliers


Les chapes d'étanchéité sont payées au mètre carré de surface effective suivant leur type. La
surface des chapes est prise égale à celle de leur projection horizontale sans tenir compte des
solins de raccord avec les maçonneries.

7.4.2.3. Joints de chaussée et de trottoirs


Les joints de chaussée et de trottoirs sont payés au mètre linéaire de longueur effective y
compris :

- le sciage du tapis, le bouchage du béton bitumineux et son enlèvement,


- les solins,
- les travaux de fixation et d’ancrage dans la structure en place,
- les pontage et raccords avec l’étanchéité du tablier,
- les trains et les raccords avec le système d’évacuation des eaux du tablier.

7.4.2.4. Dispositifs de retenue


Les dispositifs de retenue (garde-corps, glissières, barrières, etc) sont payés au mètre linéaire
de longueur effective ; tels qu'ils sont définis au CPS.

7.4.2.5. Dispositifs d’évacuation des eaux

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 93


- Les caniveaux fils d'eau ; quel que soit leurs natures, sont payés au mètre linéaire de
longueur effective,
- Les gargouilles sont payées à l'unité,
- Les drains sont payés au mètre linéaire,
- Les tuyaux pour collecte et évacuation des eaux sont payés à la longueur développée
effective,
- Les tuyaux préfabriqués en béton comprimé non armé, formant barbacanes sont payés
au mètre de longueur effective.

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 94


Annexe : Liste des normes applicables

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 95


APPAREILS D’APPUIS

(Normes marocaines)

Référence
normes Année Titre
Marocaines

Appareils d’appui en caoutchouc - Généralités et


NM10.2.201 2000
terminologie

Appareils d’appui en caoutchouc-Détermination du


NM 05.2.202 2001
module de cisaillement

NM 05.2.203 Appareils d’appui en caoutchouc -Détermination de


2001
l’adhérence en cisaillement

NM 05.2.204 Appareils d’appui en caoutchouc- Détermination du


2001
module sécant de compression

NM 05.2.205 Appareils d’appui en caoutchouc- Essai de fatigue


2001
dynamique en compressions répétées

NM 05.2.206 Appareils d’appui en caoutchouc- Détermination du


2001
fluage en compression

NM 05.2.207 Appareils d’appui en caoutchouc- Détermination de la


2001
relaxation contrainte en cisaillement

NM 05.2.208 Appareils d’appui en caoutchouc Essai de


2001 comportement statique sous un angle de rotation
impose Méthode de la cale biaise

NM 05.2.210 Appareils d’appui en caoutchouc- Détermination du


2001
comportement en rotation - Méthode de l’excentration

NM 05.2.211 Appareils d’appui en caoutchouc- Détermination de la


2001
condition de non glissement

NM 05.2.212 Appareils d’appui en caoutchouc – Détermination de la


2001
résistance à l’ozone

NM 05.2.213 Appareils d’appui en caoutchouc – Détermination de la


2001
résistance au brouillard salin

NM05.2.214 Appareils d’appui en caoutchouc – Détermination de la


2001 dureté apparente Shore A au moyen d’un duromètre de
poche

NM10.2.215 2001 Appareils d’appui en caoutchouc - Spécifications

NM 05.1.018 1991 Caoutchouc vulcanisé -Essai de traction -allongement

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 96


NM ISO 188 Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique - Essais de
2018
résistance au vieillissement accéléré et à la chaleur

NM 05.1.022 Elastomères vulcanisés - Détermination de la


1991 déformation rémanente après compression aux
températures ambiantes, élevées ou basses

APPAREILS D’APPUIS

(Normes européennes pour information)

Référence
normes Année Titre
Européennes

NF EN 1337-1 Appareils d’appui structuraux Partie 1 : Indications


2000
générales

NF EN 1337-2 2004 Appareils d'appui structuraux : Éléments de glissement

NF EN 1337-5 Appareils d’appui structuraux - Partie 5 : appareils


2005
d’appui à pot

NF EN 1337-9 1998 Appareils d’appui- Protection

Appareils d’appui structuraux - Partie 8 : appareils


NF EN 1337-8 2002
d’appui guidés et appareils d’appui bloqués

EN 1337-10 2003 Appareils d’appui structuraux - Partie 10 : Surveillance

Appareils d’appui structuraux - Partie 11 : Transport,


NF EN 1337.11 1998
entreposage intermédiaire et montage.

Aciers au carbone moulés pour construction mécanique


ISO 3755 1991
d'usage général

Produits laminés à chaud en aciers de construction


NF EN 10113-1 1993 soudable à grains fins - Partie 1 : conditions générales de
livraison

Produits laminés à chaud en aciers de construction


NF EN 10113-2 1993 soudables à grains fins - Partie 2 : conditions de livraison
des aciers à l'état normalisé/laminage normalisant

Produits laminés à chaud en aciers de construction -


NF EN 10025-1 2005
Partie 1 : conditions techniques générales de livraison

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 97


Produits laminés à chaud en aciers de construction -
NF EN 10025-2 2019 Partie 2 : conditions techniques de livraison pour les
aciers de construction non alliés

Aciers pour traitement thermique, aciers alliés et aciers


pour décolletage - Partie 2 : aciers alliés pour trempe et
NF EN ISO 683- 2018 revenu - Aciers pour traitement thermique, aciers alliés
et aciers pour décolletage - Partie 2 : Aciers alliés pour
trempe et revenu

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 98


ETANCHEITE DES TABLIERS DE PONTS EN BETON ET AUTRES SURFACES EN BETON

(Normes marocaines)

Référence Titre Norme


normes Année Européenne
Marocaines

NM 10.8.976 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts en NF EN 13375


2009 béton et autres surfaces en béton circulables par les (Février 2005)
véhicules – Préparation des éprouvettes

NM 10.8.977 Systèmes d'étanchéité pour tabliers de ponts en béton NF EN 13653


et autres surfaces en béton circulables par les (Février 2005)
2009
véhicules - Méthode d'essai - Détermination de la
résistance au cisaillement

NM 10.8.978 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts et NF EN 13596


2009 autres surfaces en béton circulables par les véhicules - (Janvier 2005)
Détermination de l’adhérence

NM 10.8.979 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts et NF EN 14223


2009 autres surfaces en béton circulables par les véhicules - (Mars 2006)
Détermination de l'absorption d’eau

NM 10.8.980 Feuilles souples d'étanchéité - Systèmes d'étanchéité NF EN 14224


pour ponts et autres surfaces en béton circulables par
2009 (Août 2010)
les véhicules – Détermination de l'aptitude à ponter
les fissures

NM 10.8.981 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts et NF EN 14691


autres surfaces en béton circulables par les véhicules - (Septembre
2009
Détermination de la compatibilité par vieillissement 2005)
thermique

NM 10.8.982 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts et NF EN 14692


autres surfaces en béton destinés à la circulation des (Décembre
2009
véhicules - Détermination de la résistance au 2005)
compactage de la couche de protection

NM 10.8.983 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts et NF EN 14693


autres surfaces en béton circulables par les véhicules - (Novembre
2009
Détermination du comportement des feuilles en 2006)
bitume lors de l'application de l'asphalte coulé

NM 10.8.984 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts et NF EN 14694


autres surfaces en béton circulables par les véhicules - (Décembre
2009 Détermination de la résistance à la pression 2005)
dynamique d'eau après dégradation par
prétraitement

NM 01.1.036 1996 Essais non destructifs - Emission acoustique - Pratique

recommandée pour la détection de fuites

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 99


NM EN 1779 Essais non destructifs - Contrôle d'étanchéité - Critères
2016
de choix de la méthode et de la technique

NM 01.1.038 Essais non destructifs - Contrôle d'étanchéité - Contrôle


1996
par accumulation ou reniflage de gaz

NM 01.1.039 Essais non destructifs - Mesurage - Contrôle


1996
d'étanchéité - Méthode sous vide avec gaz traceur

NM 01.1.257 Contrôle d'étanchéité à l'aide d'ammoniac -


2004
Localisation des fuites - Méthode à la ventouse

NM 01.1.296 Contrôle d'étanchéité à l'aide d'ammoniac -


2004
Localisation des fuites par pressurisation d'ensemble

NM EN 13184 Essais non destructifs - Contrôle d'étanchéité -


2017
Méthode par variation de pression

NM EN 13185 Essais non destructifs - Contrôle d'étanchéité -


2017
Méthode par gaz traceur

NM EN 13625 Essais non destructifs - Contrôle d'étanchéité - Guide


2017 pour la sélection des instruments utilisés pour le
mesurage des fuites gazeuses

ETANCHEITE DES TABLIERS DE PONTS

(Normes européennes pour information)

Référence normes
Année Titre
Européennes

NF EN 14695 Feuilles souples d'étanchéité - Feuilles bitumineuses armées


2010 pour l'étanchéité de ponts et autres surfaces en béton
circulables par les véhicules - Définitions et caractéristiques

NF EN 14224 Feuilles souples d''étanchéité - Systèmes d'étanchéité pour


2010 ponts et autres surfaces en béton circulables par les véhicules -
Détermination de l'aptitude à ponter les fissures

NF EN 14691 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des tabliers de ponts


en béton et autres surfaces en béton circulables par les
2017
véhicules - Détermination de la compatibilité au
conditionnement thermique

NF EN 14223 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des tabliers de ponts


2017 en béton et autres surfaces en béton circulables par les
véhicules - Détermination de l'absorption d'eau

NF EN 13596 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des ponts et autres


2005 surfaces en béton circulables par les véhicules - Détermination
de l'adhérence

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 100


NF EN 13653 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des tabliers de ponts
2017 en béton et autres surfaces en béton circulables par les
véhicules - Détermination de la résistance au cisaillement

NF EN 14693 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des tabliers de ponts


en béton et autres surfaces en béton circulables par les
2017
véhicules - Détermination du comportement des feuilles
d'étanchéité lors de l'application de l'asphalte coulé

NF EN 14692 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des tabliers de ponts


en béton et autres surfaces en béton circulables par les
2017
véhicules - Détermination de la résistance au compactage de la
couche bitumineuse

NF EN 14694 Feuilles souples d'étanchéité - Étanchéité des tabliers de ponts


en béton et autres surfaces en béton circulables par les
2017
véhicules - Détermination de la résistance à la pression
hydraulique dynamique après dégradation par prétraitement

NF EN 12970 Asphalte coulé pour étanchéité - Définitions, spécifications et


2000
méthodes d'essai

NF P98-284-1 Essais relatifs aux chaussées - Produits d'étanchéité pour


1992 ouvrages d'art - Résistance à la fissuration provoquée - Partie 1
: essais sur produits coulés adhérant au support.

NF P98-285 Essais relatifs aux chaussées - Produits d'étanchéité pour


1992
ouvrages d'art - Dureté - Détermination de la dureté Shore.

NF P98-282 Essais relatifs aux chaussées - Produits d'étanchéité pour


2007 ouvrages d'art - Mesure d'adhérence des produits au support -
Essai en laboratoire ou in-situ à vitesse de traction contrôlée

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 101


JOINTS DE CHAUSSEE

(Normes européennes pour information)

Référence normes
Année Titre
Européennes

Essais relatifs aux joints de chaussée des ponts route présentant


une surface de contact avec le trafic en caoutchouc vulcanisé -
XP P98-091 2000
Détermination de la résistance à l'abrasion à l'aide d'un dispositif
à tambour tournant équipé d'un porte-éprouvette tournant
Essais relatifs aux joints de chaussée des ponts routes -
XP P98-094 2002 Détermination de l'aptitude des joints de chaussée à être étanche
par des dispositifs intégrés
Essais relatifs aux joints de chaussées des ponts routes -
XP P98-095 2002 Méthodologie de caractérisation in situ de l'émergence
acoustique
Essais relatifs aux joints de chaussée des ponts route -
Détermination de l'aptitude des joints de chaussée des ponts
XP P98-093 2000
route à résister aux charges dynamiques du trafic - Méthode
d'essai sur banc de fatigue
Essais relatifs aux joints de chaussée des ponts route - Vérification
XP P98-092-1 2000 de la capacité de souffle des joints de chaussée des ponts route -
Partie 1 : méthode d'essai indépendante de la température
Essais relatifs aux joints de chaussée des ponts route - Vérification
XP P98-092-2 2000 de la capacité de souffle des joints de chaussée des ponts route -
Partie 2 : méthode d'essai dépendante de la température
Produits de scellement de joints appliqués à chaud - Partie 7 : test
fonctionnel sur produits de scellement de joints - Produits de
NF EN 13880-7 2019
scellement de joints appliqués à chaud – Partie 7 : Test fonctionnel
sur produits de scellement de joints
Produits de scellement de joints appliqués à chaud - Partie 12 :
NF EN 13880-12 2004 méthode d'essai pour la fabrication de blocs en béton pour l'essai
d'adhérence (composition)
Produits de scellement de joints - Partie 1 : spécifications pour
NF EN 14188-1 2005
produits de scellement appliqués à chaud
Produits de scellement de joints - Partie 2 : spécifications pour
NF EN 14188-2 2005
produits de scellement appliqués à froid
Produits de scellement de joints - Partie 3 : spécifications pour les
NF EN 14188-3 2006
joints d'étanchéité moulés

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 102


SYSTEME D’EVACUATION DES EAUX
(Normes marocaines)

Référence normes Titre


Année
Marocaines
Evacuations assainissement - Eléments fabriqués en usine
pour regards de visite en béton sur canalisations
NM 10.9.003 2008
d'assainissement - Définitions, spécifications, méthodes
d'essais, marquage, conditions de réception
Garnitures d'étanchéité en caoutchouc - Spécification des
matériaux pour garnitures d'étanchéité pour joints de
NM EN 681-1 2014
canalisations utilisées dans le domaine de l'eau et de
l'évacuation - Partie 1 : Caoutchouc vulcanisé
Garnitures d’étanchéité en caoutchouc - Spécification des
matériaux pour garnitures d'étanchéité utilisées dans le
NM EN 681-2 2014
domaine de l'eau et du drainage - Partie 2 : Élastomères
thermoplastiques
Garnitures d'étanchéité en caoutchouc - Spécification des
matériaux pour garnitures d'étanchéité pour joints de
NM EN 681-3 2014 canalisations utilisées dans le domaine de l'eau et de
l'évacuation - Partie 3 : Matériaux cellulaires en caoutchouc
vulcanisé
Garnitures d’étanchéité en caoutchouc - Spécifications des
matériaux pour garnitures d'étanchéité pour joints de
NM EN 681-4 2014
canalisation utilisés dans le domaine de l'eau et de
l'évacuation - Partie 4 : Polyuréthane moulé
Caoutchouc - Recommandations concernant l'exécution des
NM ISO 9691 2009 garnitures d'étanchéité pour joint de canalisation - Description
et classification des imperfections
Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements
NM EN 12666- et collecteurs d'assainissement sans pression enterrés -
2014
1+A1 Polyéthylène (PE) - Partie 1 : Spécifications pour les tubes, les
raccords et le système
Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements
et les collecteurs d'assainissement enterrés sans pression -
NM EN 1401-1 2014
Polychlorure de vinyle non plastifié (PVC-U) - Partie 1 :
Spécifications pour tubes, raccords et le système
Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements
et les collecteurs d'assainissements sans pression enterrés -
Systèmes de canalisation à parois structurées en (polychlorure
NM EN 13476-1 2018
de vinyle) non plastifié (PVC-U), polypropylène (PP) et
polyéthylène (PE) - Partie 1 : Exigences générales et
caractéristiques de performance
Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements
NM CEN/TS et les collecteurs d'assainissement sans pression enterrés -
2014
12666-2 Polyéthylène (PE) - Partie 2 : Guide pour l'évaluation de la
conformité
Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 103
Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements
NM CEN/TS 1401- et les collecteurs d'assainissement enterrés sans pression -
2014
2 (Polychlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) - Partie 2 : Guide
pour l'évaluation de la conformité
Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements
et les collecteurs d'assainissement enterrés sans pression -
NM ENV 1401-3 20141
Polychlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U) - Partie 3 : Guide
d’installation
Tubes en matières thermoplastiques - Tableau universel des
NM ISO 4065 2010
épaisseurs de paroi

SYSTEME D’EVACUATION DES EAUX

(Normes européennes pour information)

Référence normes Année Titre


Européennes
NF EN 1433/A1 2005 Caniveaux hydrauliques pour l'évacuation des eaux dans les
zones de circulation utilisées par les piétons et les véhicules -
Classification, prescriptions de conception et d'essai,
marquage et évaluation de la conformité
NF EN 14525 2005 Adaptateurs de brides et manchons à larges tolérances en
fonte ductile destinés à être utilisés avec des tuyaux faits de
différents matériaux : fonte ductile, fonte grise, acier, PVC-U,
PE, fibre-ciment
NF EN 13598-1 2020 Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements
et les collecteurs d'assainissement enterrés sans pression -
Partie 1 : Spécifications relatives aux raccords auxiliaires et aux
boîtes d'inspection et de branchement
NF EN 598+A1 2009 Tuyaux, raccords et accessoires en fonte ductile et leurs
assemblages pour l'assainissement - Prescriptions et
méthodes d'essai
NF EN ISO 13254 2017 Systèmes de canalisations thermoplastiques pour applications
sans pression - Méthode d'essai de l'étanchéité à l'eau -
Systèmes de canalisations thermoplastiques pour applications
sans pression - Méthode d'essai de l'étanchéité à l'eau
NF EN 1917 2003 Regards de visite et boîtes de branchement en béton non
armé, béton fibré acier et béton armé

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 104


DISPOSITIFS DE RETENUE
(Normes marocaines)

Référence
normes Date Titre
Marocaines
Barrières de sécurité routières - Glissières de sécurité en acier
NM 10.9.103 2000 (Profils A et B) - Dimensions et spécifications techniques de
fabrication des éléments de glissement
Barrières de sécurité routières - Barrières de sécurité en acier BHO -
NM 10.9.104 2018 Composition, fonctionnement, performances de retenue, conditions
d'implantation et de montage, éléments constitutifs
Barrières de sécurité routières - Barrières de sécurité en béton
armé et en métal BN1 et BN2 - Composition, fonctionnement,
NM 10.9.106 2018
performances de retenue, conditions d'implantation et de montage,
éléments constitutifs
Barrières de sécurité routières - Barrière de sécurité frontales en
NM 10.9.107 2018 aciers- Musoirs – Description, fonctionnement, conditions d’implantation et
spécifications de montage ;
Barrières de sécurité routières - Garde-corps pour ponts et
NM 10.9.108 2018
ouvrages de génie civil - Conception, fabrication, mise en œuvre
Barrières de sécurité routières - Glissières de sécurité en acier
NM 10.9.109 2018
(Profils A et B) - Composition, fonctionnement et performances de retenue
Barrières de sécurité routières - Glissières de sécurité en acier
NM 10.9.110 2018
(Profils A et B) - Conditions d'implantation et spécifications de montage
Dispositifs de retenue routiers - Partie 1 : terminologie et dispositions
NM EN 1317-1 2012
générales pour les méthodes d'essais
Dispositifs de retenue routiers - Partie 2 : classes de performance,
NM EN 1317-2 2012 critères d'acceptation des essais de choc et méthodes d'essai pour les
barrières de sécurité
Dispositifs de retenue routiers - Partie 4 : Classes de performance, critères
NM EN 1317-4 2018 d'acceptation des essais de choc et méthodes d'essai des extrémités et
raccordements des glissières de sécurité
Dispositifs de retenue routiers - Partie 5 : exigences relatives aux produits et
NM EN 1317-5 2012
évaluation de la conformité pour les dispositifs de retenue des véhicules
Barrières de sécurité routières - Barrière de sécurité en acier BN4 -
NM 10.9.299 2018 Composition, fonctionnement, performances de retenue, conditions
d'implantation et de montage, éléments constitutifs
Barrières de sécurité routières - Glissières de sécurité en acier - Accessoires
NM 10.9.099 2000 de fixation - Caractéristiques dimensionnelles - Spécifications de fabrication
et de livraison

1990
NM 01.4.010 Produits de fonderie - Pièces moulées (par gravité et centrifugation
NM 01.4.017 1997 Produits de fonderie - Nuances d'aciers moulés magnétique
1997 Produits de fonderie - Aciers moulés inoxydables - Austénitiques et austéno-
NM 01.4.018
férritiques
1997 Produits de fonderie - Nuances d'aciers et alliages apparentes moulés
NM 01.4.019
réfractaires
NM 01.4.033 1995 Tubes en acier - Conditions techniques générales de livraison

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 105


NM 01.4.034 1992 Tubes en acier - Documents de contrôle
1995 Tubes en acier - Tubes soudés filtables - Dimensions – Conditions techniques
NM 01.4.035
de livraison
NM EN 10021 2013 Conditions générales techniques de livraison des produits en acier

NM ISO 1127 tubes en acier inoxydable - Dimensions, tolérances et masse linéiques


2011
conventionnelles

NM ISO 898-1 Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation en acier au


2018 carbone et en acier allié - Partie 1 : Vis, goujons et tiges filetées de
classes de qualité spécifiées - Filetages à pas gros et filetages à pas fin

NM ISO 898-2 Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation en acier au


2017 carbone et en acier allié – Partie 2 : Ecrous de classes de qualité
spécifiées – Filetages à pas gros et filetage à pas fin

NM ISO 3506 Eléments de fixation en acier inoxydable résistant à la corrosion –


1999
Spécifications

NM ISO 3506- Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation en acier


2012
1 inoxydable résistant à la corrosion - Partie 1: Vis et goujons

NM ISO 3506- Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation en acier


2000
2 inoxydable résistant à la corrosion - Partie 2: Écrous

NM ISO 3269 2017 Eléments de fixation - Contrôle de réception

NM ISO 1461 Revêtements par galvanisation à chaud sur produits finis ferreux -
2017
Spécifications et méthodes d'essai

NM ISO 2063 Revêtements métalliques et inorganiques – Projection thermique -


2004
Zinc, aluminium et alliages de ces métaux

NM ISO Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes


2002
12944-1 de peinture – Partie 1: Introduction générale

NM ISO Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes


2002
12944-2 de peinture – Partie 2 : Classification des environnements

NM ISO Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes


2002
12944-3 de peinture – Partie 3 : Conception et dispositions constructives

NM ISO Peintures et vernis - Anticorrosion des structures en acier par systèmes


2016
12944-5 de peinture - Partie 5 : Systèmes de peinture

NM ISO Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes


12944-8 2002 de peinture – Partie 8 : Développement de spécifications pour les
travaux neufs et l’entretien

NM ISO 9606- Epreuve de qualification des soudeurs - Soudage par fusion - Partie 1 :
2017
1 Aciers

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 106


Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les
NM ISO 15607 2007
matériaux métalliques – Règles générales

Exigences de qualité en soudage par fusion des matériaux métalliques


NM ISO 3834-
2007 - Partie 1: Critères pour la sélection du niveau approprié d'exigences de
1
qualité

NM ISO 3834- Exigences de qualité en soudage par fusion des matériaux métalliques
2007
2 - Partie 2: Exigences de qualité complète

NM ISO 3834- Exigences de qualité en soudage par fusion des matériaux métalliques
2007
3 - Partie 3: Exigences de qualité normale

NM ISO 3834- Exigences de qualité en soudage par fusion des matériaux métalliques
2007
4 - Partie 4: Exigences de qualité élémentaire

Exigences de qualité en soudage par fusion des matériaux métalliques


NM ISO 3834- - Partie 5 : Documents auxquels il est nécessaire de se conformer pour
2017
5 déclarer la conformité aux exigences de qualité de l'ISO 3834-2, l'ISO
3834-3 ou l'ISO 3834-4

Assemblages en acier soudé à l’arc - guide des niveaux d’acceptation


NM ISO 5817 2017
des défauts

Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les


NM ISO 15611 2007 matériaux métalliques - Qualification sur la base de l'expérience en
soudage

Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les


NM ISO 15612 2007 matériaux métalliques - Qualification par référence à un mode
opératoire de soudage standard

NM ISO 15613 Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les
2010 matériaux métalliques - Qualification sur la base d'un assemblage
soudé de pré production

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 107


DISPOSITIFS DE RETENUE

(Normes européennes pour information)

Référence normes
Année Titre
Européennes

Barrières de sécurité routières - Garde-corps pour ponts et


XP P98-405 1998
ouvrages de génie civil - Conception, fabrication, mise en œuvre.

Barrières de sécurité routières - Barrières de sécurité en acier BN5


NF P98-424 2018
- Composition, fonctionnement et éléments constitutifs

Barrières de sécurité routières - Barrière de sécurité en acier BN4


NF P98-421 2018 - Composition, fonctionnement, conditions de montage, éléments
constitutifs

Barrières de sécurité routières - Garde-corps pour ponts et


FD P98-406-1 l 1998
ouvrages de génie civil - Conception, fabrication, mise en œuvre.

Dispositifs de retenue routiers - Partie 5 : exigences relatives aux


NF EN 1317-5/IN2 2012 produits et évaluation de la conformité pour les dispositifs de
retenue pour véhicules

Dispositifs de retenue routiers - Partie 5 : exigences relatives aux


NF EN 1317-5+A2 2012 produits et évaluation de la conformité pour les dispositifs de
retenue pour véhicules

Dispositifs de retenue routiers - Partie 1 : terminologie et


NF EN 1317-1 2010
dispositions générales pour les méthodes d'essai

Dispositifs de retenue routiers - Partie 2 : classes de performance,


critères d'acceptation des essais de choc et méthodes d'essai pour
NF EN 1317-2 2010
les barrières de sécurité incluant les barrières de bord d'ouvrage
d'art

Dispositifs de retenue routiers - Partie 3 : classes de performance,


NF EN 1317-3 2010 critères d'acceptation des essais de choc et méthodes d'essai pour
les atténuateurs de choc

Dispositifs de retenue routiers - Partie 4 : classes de performance,


XP ENV 1317-4 2002 critères d'acceptation des essais de choc et méthodes d'essai des
extrémités et raccordements des glissières de sécurité

Fascicule n°7- Cahier 3 : Equipements de ponts – Version 2020 108

Vous aimerez peut-être aussi