Vous êtes sur la page 1sur 61

FRANÇAIS

« MA » VILLE
Nouveau à Graz
Un guide utile pour les personnes nouvellement installées à Graz
MENTIONS LÉGALES SOMMAIRE
Discours de bienvenue 6
I
Nouveau à Graz 9
Appli capito 10

PROPRIÉTAIRE ET ÉDITEUR DE LA PUBLICATION :


Logement, énergie & environnement 20
Municipalité de Graz, Hauptplatz 1, 8011 Graz, II
liste pour un déménagement 26
en coopération avec le service Formation et intégration
Bureau de l’intégration, Keesgasse 6, RDC, 8011 Graz III Travail 28
+43 316 872-7481
 integrationsreferat@stadt.graz.at
IV Circulation 36
graz.at/integration
graz.at/menschenrechte
V Situations de vie & affaires sociales 40
DIRECTION DU PROJET :
Service Formation et intégration Enfants & jeunes 48
VI

CRÉDIT PHOTOS :
Stadt Graz/Foto Fischer (1) | iStockphoto (14) | VII Éducation 58

Graz Tourismus (7) | Joel Kernasenko (4) | Lupi Spuma (4)


Jasmin Schuller (1) VIII Santé 66

CONCEPTION & CRÉATION : Intégration & migration 70


IX
achtzigzehn – Agentur für Marketing und Vertrieb GmbH Engagement bénévole 78
Andreas-Hofer-Platz 15, 8010 Graz | holding-graz.at
X Égalité de traitement & codécision 80
IMPRESSION :
Universitätsdruckerei Klampfer GmbH Art & culture 90
XI
Barbara-Klampfer-Straße 347, A-8181 St. Ruprecht/Raab Sports & loisirs 92

klampfer-druck.at
XII Retraité(e)s 96

TRADUCTIONS :
Traduction [HOISS] XIII Urgences & crises 100

7ème édition, 2018, graz.at Ce que vous devez savoir 104


XIV
Liste d’adresses 108

5
Photo : Graz Tourismus © Harry Schiffer

BIENVENUE À GRAZ

Je suis heureux que vous ayez choisi de vous l’UNESCO. Notre scène d’architecture interna- vie en Autriche. Cela inclut principalement la qu’on se rapproche des autres ». Ce pack de
installer à Graz comme lieu de vie ! Graz est tionale a largement contribué à ce que Graz coexistence pacifique des citoyens. Ainsi, Graz bienvenue « Nouveau à Graz » contient des
une ville universitaire, culturelle et ouverte au soit désignée « Ville créative de l’UNESCO » est également considérée comme une ville des informations importantes sur notre ville pour
monde qui accueille actuellement plus de 160 depuis avril 2011. L’innovation et la créativité droits de l’homme par l’ONU et entretient tout que vous puissiez bien vous y retrouver dès
nationalités. La ville compte plus de 40 000 sont précisément les caractéristiques qui ren- particulièrement le dialogue interreligieux, p.ex. le départ. Je vous souhaite de vous faire des
élèves et plus de 55 000 étudiants qui suivent dent notre ville si particulière. Nous attachons par le biais du conseil consultatif interreligieux amis et amies dans notre ville, et d’y prendre
leurs études dans une des quatre universités une grande importance à ce que nos conci- dans lequel les religions et les confessions un peu racine afin de vous sentir véritablement
ou une des deux hautes écoles spécialisées. toyens puissent partager leurs expériences, reconnues par l’État sont représentées. Vous chez vous à Graz !
La culture, sous tous ses aspects, tient une idées et points de vue, pour en fin de compte non plus, n’hésitez pas à chercher dès votre
place de choix à Graz. Pratiquement tout le s’engager dans l’intérêt de tous. Mon souhait arrivée le dialogue avec les personnes de votre
centre ville ainsi que le château d’Eggenberg le plus cher en tant que maire est que Graz entourage privé et professionnel ! Comme  Mag. Siegfried Nagl
sont inscrits au patrimoine culturel mondial de reste la ville qui offre la meilleure qualité de on le dit ici familièrement : « c’est en causant  Monsieur le maire

6 7
I

NOUVEAU À GRAZ
CHERS NOUVEAUX RÉSIDENTS À GRAZ,

Vous venez d’enregistrer votre nouveau domi- être traitées dans deux ou plusieurs chapitres,
cile principal à Graz et de recevoir ce pack mais ne sont détaillées que dans un seul cha-
« Nouveau à Graz ». Par les éléments et les pitre – nous vous en avertissons par la mention
informations qu’il contient, nous souhaitons « Remarque ». La rubrique « Information » liste
vous faciliter la période d’adaptation dans d’autres adresses internet utiles. Et en annexe,
la capitale styrienne. nous avons résumé pour vous de façon claire
toutes les adresses et coordonnées avec un
DANS LE SAC « NOUVEAU À GRAZ » plan de la ville.
Photo : Graz Tourismus © Harry Schiffer
VOUS TROUVEREZ
• la brochure « Nouveau à Graz » avec les Nous espérons que le pack «  Nouveau à
CHERS NOUVEAUX RÉSIDENTS À GRAZ, principales informations à connaître sur la Graz » vous sera utile et nous vous souhaitons
vie à Graz, de vivre heureux dans notre ville superbe ! La
Des hôtes attentifs se font un devoir de guider nous nous efforçons sans cesse d’améliorer nos • des dépliants sur des thèmes comme brochure ne se veut pas exhaustive – veuillez
les nouveaux arrivants dans ce nouvel environ- services. Nous avons d’ailleurs reçu plusieurs « Le tri des déchets », adresser vos souhaits, réclamations, proposi-
nement qui leur est encore inconnu, de leur fois le prix autrichien de l’administration ainsi • un bon pour une visite guidée de Graz, tions d’amélioration et, plus particulièrement,
donner des orientations et des informations que de nombreux autres distinctions. J’espère • un plan de la ville, vos compliments au Bureau de l’intégration de
sur les règles à respecter, mais de leur montrer que nous en serons toujours dignes et que vous • un stylo bille, la municipalité de Graz (Integrationsreferat
également les sites et attractions. Même si nous aussi vous aurez des contacts positifs avez • une clé USB sur laquelle est enregistrée der Stadt Graz).
ne pouvons pas familiariser chaque nouveau l’administration municipale de Graz. Pour la brochure « Nouveau à Graz ». Ainsi,
résident avec « sa » nouvelle ville, nous souha- l’instant, je vous souhaite tout simplement que vous pourrez également la télécharger sur Nous nous sommes efforcés de vous fournir des
itons au moins vous aider à faire connaissance vous vous sentiez bien à Graz et j’espère que votre ordinateur. informations actuelles. Eu égard aux fréquents
avec la ville de Graz en vous offrant un bon vous aurez la possibilité de découvrir tous les changements des lois, tarifs, coordonnées, heu-
pour une visite guidée. Notre pack « Nouveau nombreux bons cotés de notre ville. Peut-être Dans la brochure « Nouveau à Graz » nous res d’ouverture etc., nous vous recommandons
à Graz » contient aussi d’autres choses utiles alors que la métropole sur la Mur ne sera avons classé les informations utiles en 14 de vérifier au préalable sur internet ou de vous
pour vous familiariser avec la capitale styrienne. pas uniquement votre lieu de résidence mais chapitres, de « Travail » à « Logement ». Dans renseigner par téléphone.
Vous vous rendrez rapidement compte que deviendra aussi véritablement « votre » ville. chaque chapitre, vous trouverez dans des en-
la ville de Graz dispose d’une infrastructure cadrés les coordonnées des autorités, bureaux, + 43 316 872-7481
remarquable et qu’elle est à juste titre appré- associations etc. Ces données seront aussi en integrationsreferat@stadt.graz.at
ciée pour sa grande qualité de vie. Nous, la  Mag. Martin Haidvogl partie mentionnées dans les textes – plutôt deux
municipalité, tenons également à y contribuer et  Directeur de l’administration municipale fois qu’une ! Quelques informations pourraient  Votre équipe du Bureau de l’intégration

8 9
I

Foto: iStockphoto © PeopleImages

APPLI CAPITO
INFORMATIONS FACILES À COM- INFORMATIONS PAR SMARTPHONE COMMENT TÉLÉCHARGER L’APPLI INFORMATIONS SUR ORDINATEUR
PRENDRE POUR LES NOUVEAUX Nous souhaitons donner aux personnes qui CAPITO SUR MON SMARTPHONE ? Les informations faciles à comprendre ne se
RÉSIDENTS À GRAZ viennent d’emménager à Graz les moyens L’appli capito est disponible gratuitement dans limitent pas au smartphone. Elles sont égale-
Nous souhaitons donner aux personnes qui de s’y sentir rapidement à l’aise et de pouvoir l’App Store et dans le Google Play Store. ment disponibles sur un ordinateur.
viennent d’emménager à Graz les moyens s’orienter facilement.
de s’y sentir rapidement à l’aise et de pouvoir Des informations brèves et claires sur votre 1. Ouvrez l’App Store ou le Google Play
s’orienter facilement. Des informations brèves et nouvelle ville d’accueil seront pour vous une Store. Information
claires sur votre nouvelle ville d’accueil seront aide précieuse. 2. Entrez « capito » dans le champ de
capito Graz
pour vous une aide précieuse. Justement si vous ne maîtrisez pas encore recherche.
Justement si vous ne maîtrisez pas encore bien bien la langue allemande, vous apprécierez 3. Sélectionnez « capito – lecture facile ». Heinrichstraße 145
la langue allemande, vous apprécierez des des informations concrètes dans un allemand 4. Tapez sur « Installer ». 8010 Graz
informations concrètes dans un allemand facile à facile à comprendre. De manière générale, 5. Lorsque le téléchargement de l’appli est office@capito.eu

comprendre. De manière générale, la municipa- la municipalité de Graz tient à fournir des terminé, l’icône de l’appli capito s’affiche capito.eu
lité de Graz tient à fournir des informations aussi informations aussi accessibles que possible à sur votre smartphone.
Vous trouverez des informations faciles à
accessibles que possible à tous les habitants tous les habitants de Graz. Car la satisfaction 6. Pour ouvrir l’appli, tapez sur l’icône. L’ap- comprendre sur :
de Graz. Car la satisfaction des citoyennes et des citoyennes et citoyens compte beaucoup pli capito vous montrera alors comment graz.at/neuingraz

citoyens compte beaucoup pour nous. pour nous. continuer.

10 11
I

Photo : Joel Kernasenko

NOUVEAU À GRAZ
Graz est la capitale du Land de Styrie et la place principale, est le siège du gouvernement européenne de la culture », et en 2011, Graz Superficie de la ville de Graz :
deuxième ville d’Autriche. La ville compte de la ville. a reçu le titre de « City of Design ». Elle est 127,58 km² (dont 40 % d’espaces verts)
328 276 habitants (au 01.01.2019) de 160 en outre depuis 2001 la première ville des Altitude :
nationalités. Nos ancêtres se sont installés La ville est administrée par le Magistrat Graz droits de l’homme en Europe. Graz est une 353 m au-dessus du niveau de la mer
pour la première fois il y a 5 000 ans environ (administration de la municipalité de Graz) « ville du commerce équitable », une « ville Situation géographique :
entre la rivière Mur et le Schloßberg, un rocher avec un effectif de 3 000 employés environ. écologique » et la première capitale des plaisirs 47,05° de latitude nord
escarpé situé au cœur de la ville. La « Holding Graz » avec ses 4 000 employés gastronomiques d’Autriche. La ville compte 4 15,22° de longitude est
est responsable de l’alimentation des habitants universités, 2 hautes écoles spécialisée et 2 Arrondissements : 17
C’est en 1128 que Graz est mentionnée pour en électricité et eau, des transports publics, hautes écoles pédagogiques. Plus de 55 000 Longueur de la rivière Mur
la première fois. Les couleurs de la ville sont du ramassage des ordures ménagères, de personnes font leurs études à Graz. sur le territoire de la ville : 15,87 km
le blanc et le vert. Les armoiries sont vertes et l’entretien des canalisations, etc. Graz est Longueur du réseau routier :
représentent une panthère argentée marchant un centre culturel, scientifique et technique, INFORMATIONS environ 1 200 km
sur les pattes arrières. Graz est gouvernée par une ville qui favorise la mobilité douce et la COMPLÉMENTAIRES Longueur du réseau de pistes cyclables :
le maire, le conseil municipal et le sénat com- politique des « chemins courts ». Population totale : environ 120 km
munal. Les élections du conseil municipal ont 328 276, dont Longueur du réseau du tramway : 60,15
lieu tous les 5 ans. Les conseillers municipaux La vieille ville et le château d’Eggenberg sont 246 121 de nationalité autrichienne, km (en 2016)
élisent les conseillers communaux, le maire et classés au patrimoine culturel mondial de 45 074 de pays de l’UE, Entreprises : environ 10 000
son suppléant. L’hôtel de ville, située sur la l’UNESCO. En 2003, Graz était la « Capitale 37 081 de pays hors UE (au 01/01/2019) Salariés : environ 172 000 (en 2013)

12 13
I Information

Steiermärkische Landesregierung,
Abteilung 3 – Verfassung und Inneres
Paulustorgasse 4, 8010 Graz
+43 316 877-2084
abteilung3@stmk.gv.at
verwaltung.steiermark.at

Centres de service
LES CENTRES DE SERVICE S’OCCUPENT de la ville de Graz
ENTRE AUTRES DE : Centre de service
• Tous les changements d’adresse, Andritzer Reichsstraße 38
Lundi à vendredi 7 à 13 h et
• Déclarations d’objets trouvés/ perdus, mercredi 13 à 18 h
• Dossiers des demandes pour la garde
d’enfants, Centre de service Bahnhofgürtel 85,
1er étage
• Autorisations exceptionnelles de stationne- Lundi – vendredi 7 à 13 h et mardi 13 à 18 h
ment dans les « zones bleues » et et les
« zones vertes », Centre de service Conrad-von-
Hötzendorf-Straße 104 (gare de l’est)
• Enregistrement de chiens,
Lundi – vendredi 7 à 13 h et jeudi 13 à 18 h
• « Lebensbestätigung » Établissement
Photo : Graz Tourismus © Harry Schiffer
d’attestations diverses, Centre de service Kärntner Straße 411
Lundi – vendredi 7 à 13 h et jeudi 13 à 18 h
• Activation de la signature par smartphone
NOUVEAU À GRAZ Centre de service Schmiedgasse 26
ATTESTATION DE DÉCLARATION DE Entrée principale du bâtiment auprès du
concierge, RDC
Voici un aperçu des démarches à accomplir dès avec vous à Graz. Vous devez résilier votre RÉSIDENCE
Lundi – vendredi 7 à 13 h et lundi 13 à 18 h
votre installation à Graz. Quel service délivre précédent domicile (dans un délai de tro- Les ressortissants de l’EÉE (c’est-à-dire tous les
les passeports, cartes d’identité, certificats de is jours avant ou après le déménagement). pays de l’UE, l’Islande, le Liechtenstein et la Centre de service
St. Peter-Hauptstraße 85
nationalité, etc. ? Vous pouvez résilier votre précédent domicile Norvège) ainsi que les Suisses peuvent rester
Lundi – vendredi 7 à 13 h et mardi 13 à 18 h
Les collaborateurs des sept centres de service en même temps que la déclaration de votre en Autriche sans visa pendant trois mois. Si leur
de la municipalité de Graz seront vos premiers nouveau lieu de résidence. Si vous aviez déjà séjour devait se prolonger, ils doivent demander Centre de service
une résidence secondaire à Graz et voulez en Stiftingtalstraße 3, 1er étage
interlocuteurs. une « Attestation de déclaration de résidence »
Lundi – vendredi 7 à 13 h et
faire votre résidence principale, vous disposez dans les quatre mois qui suivent leur arrivée mercredi 13 à 18 h
DÉCLARATION DE VOTRE DOMICILE d’un mois pour accomplir cette démarche en Autriche. Les personnes qui restent plus de
Lorsque vous vous installez à Graz, vous dis- obligatoire. La déclaration de changement cinq ans en Autriche, peuvent faire la demande Antenne Mariatroster Straße 37
Mercredi 7 à 13 h
posez de trois jours pour vous enregistrer. Si d’adresse est gratuite. Si vous ne respectez d’une « Attestation de résidence permanente ».
vous pensez rester à Graz, vous devez déclarer pas cette obligation légale de déclaration, Le service responsable est le Département 3 LES COORDONNÉES
votre adresse comme résidence principale. vous commettez une infraction administrative. du gouvernement du Land de Styrie. +43 316 872-6666
+43 316 872-6689
L’obligation légale de déclaration de change- Vous pouvez faire toutes les déclarations de
servicestelle@stadt.graz.at
ment de domicile s’applique aussi pour tous changement d’adresse aux centres de service REMARQUE graz.at/servicestellen
Plus d’informations sur graz.at/servicestellen
les membres de votre famille qui aménagent de la municipalité de Graz.

14 15
I
NOUVEAU À GRAZ

DÉLIVRANCE D’UN PASSEPORT • Expresspass (passeport express) : carte d’identité au centre de services de la la nationalité qui est payant). Si vous avez
Vous pouvez demander votre passeport au délivrance sous trois jours ouvrables ; ville de Graz. Elle coûte: 61,50 Euros et sa besoin du certificat de nationalité pour une
centre de service de la municipalité de Graz), coût 100 Euros délivrance peut prendre jusqu’à deux semaines. demande de passeport, vous pouvez faire
Amtshaus, Schmiedgasse 26, 8011 Graz, • Ein-Tages-Pass (passeport en un jour) : Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne les deux démarches dans ce même service.
Tél. : +43 316 872-5252. Coût : 75,90 Euros. délivrance le jour ouvrable sur le site graz.at/reisepass afin d’éviter les
Validité : 10 ans. Vous pouvez prendre ren- suivant ; coût 220 Euros. files d’attente. DÉLIVRANCE D’UN ACTE
dez-vous en ligne sur le site graz.at/reisepass • Les deux passeports sont valables dix DE NAISSANCE
afin d’éviter les files d’attente. ans. DÉLIVRANCE D’UN CERTIFICAT Pour chaque enfant né à Graz, il est possible
En principe, vous pouvez aussi demander • Notpass (passeport d’urgence) : DE NATIONALITÉ de demander des actes de naissance sup-
votre passeport auprès de chaque bureau délivré à l’aéroport de Graz, validité : Le BürgerInnenamt, Pass- und Urkundenservice plémentaires dont chaque exemplaire coûte
de délivrance des passeports autrichienne. 6 mois. Attention : certains pays refusent (bureau des citoyens, service de passeport et 9,30 Euros. (Tarifs en vigueur le 01.01.2017)
Les passeports dits hautement sécurisés sont la validité de ce passeport ! de documents) délivre le certificat de nationalité
imprimés à Vienne par l’imprimerie d’État pour les citoyens autrichiens. La personne qui
autrichien et sont envoyés sous cinq jours ou- Les enfants qui ont la nationalité autrichienne veut se faire délivrer un certificat de nationalité Information
vrables. L’envoi se fait par lettre recommandée doivent avoir leur propre passeport. à Graz doit également être domiciliée à Graz.
avec accusé de réception de couleur blanche BürgerInnenamt
(« Rückscheinbrief weiß »). Vous pouvez aussi Coûts pour les passeports pour enfants qui Que vous demandiez un certificat de nationa- Pass- und Urkundenservice
désigner une autre personne, par exemple ont la nationalité autrichienne : lité pour vous même ou pour votre enfant et
Amtshaus,
sur votre lieu de travail, pour réceptionner la • Première demande de passeport pour en- que vous ayez la nationalité par ascendance Schmiedgasse 26, RDC
lettre à votre place. Si la lettre ne peut pas fants jusqu’au 2ème anniversaire : gratuit ou par acquisition, vous devez fournir des 8011 Graz
être remise, vous recevrez un avis que la lettre • Jusqu’au 12ème anniversaire : 30 Euros documents différents. +43 316 872-5252
sera conservée pour vous au bureau de poste. (passeport express 45 Euros, passeport pass-urkundenservice@stadt.graz.at
en un jour 165 Euros) Renseignez-vous donc d’abord en téléphonant
Pour savoir quels documents sont nécessaires • Après le 12ème anniversaire : 100 Euros au : +43 316 872-5185, -5187, -5188. Ces
pour faire une demande de passeport, vous (passeport express 100 Euros, passeport numéros vous permettent aussi de prendre
pouvez vous adresser au centre de service en un jour 220 Euros). rendez-vous.
au +43 316 872-5252. Si vous avez besoin SCOLARITÉ OBLIGATOIRE GÉNÉRALE
d’un certificat de nationalité pour la demande DEMANDE D’UNE CARTE D’IDENTITÉ Coût : 48,50 Euros. À cela s’ajoute, le cas Tous les enfants qui vivent en Autriche pen-
de passeport, vous pouvez le demander en La carte d’identité au format d’une carte ban- échéant, le coût d’autres documents nécessaires dant au moins un semestre sont soumis à la
même temps au Referat für Personenstands- und caire aide à prouver son identité ; ainsi, il n’est et leurs traductions. Pour un enfant, le certifi- scolarité obligatoire. Elle commence dans
Staatsbürgerschaftswesen (bureau des affaires pas nécessaire d’avoir toujours son passeport cat est gratuit de la naissance jusqu’à l’âge l’année, où l’enfant aura 6 ans révolus avant
de l’état civil et de nationalité). sur soi. En outre, la carte d’identité est acceptée de deux ans et si l’enfant est de nationalité le 1er septembre et dure neuf ans. La scolarité
Si vous avez rapidement besoin d’un nouveau comme document de voyage dans 32 États autrichienne (à l’exception du certificat de obligatoire est remplie par la fréquentation
passeport, il y a deux possibilités : européens. Vous obtiendrez également votre nationalité demandé après l’acquisition de d’une des écoles suivantes :

16 17
I
NOUVEAU À GRAZ

Pendant les quatre premières Information


années scolaires :
• Volksschule (école primaire) BürgerInnenamt
• De la cinquième à la huitième année Amtshaus, Schmiedgasse 26/3,
8011 Graz
scolaire : Neue Mittelschule
(établissement secondaire/collège), +43 316 872 5201
allgemeinbildende höhere Schule (lycée) graz.at/buergerInnenamt
• Durant la neuvième année scolaire : Poly-
Abteilung für Bildung
technische Schule (école polytechnique), und Integration
fréquentation ou poursuite de la scolarité Keesgasse 6, 8011 Graz
dans une école secondaire (établissement
d’enseignement sans/avec enseignement +43 316 872 7474
abiservice@stadt.graz.at
professionnel).

Presque toutes les écoles proposent une gar-


derie de jour (payante). LOGEMENT/TRAVAIL/SANTÉ/
SITUATIONS DE VIE & AFFAIRES
Photo : Graz Tourismus © Harry Schiffer
ASSURANCE MALADIE SOCIALES
Dès que vous avez un emploi et que votre REMARQUE
Vous trouverez de plus amples informations
salaire mensuel est supérieur à 425,70 Euros sur ces thèmes dans les chapitres du même nom
(immatriculation officielle). Après le règlement manière bien visible à l’intérieur du pare-brise
(tarif en vigueur au 01.01.2017) votre emplo- des taxes applicables, vous recevrez la plaque de votre voiture.
yeur est obligé de vous inscrire aux assurances d’immatriculation et la vignette du contrôle Elle est en vente auprès des clubs automobiles,
sociales. Vous bénéficiez ainsi d’une assurance COURS D’ALLEMAND technique (« Pickerl »). Votre assureur pourra des bureaux de poste, des stations-service et
maladie, accident et retraite et vous avez accès REMARQUE se charger de l’immatriculation ou du chan- des bureaux de tabac. Validité : 10 jours, 2
Vous trouverez de plus amples informations dans
à tous les services médicaux. Votre conjoint le chapitre « Intégration & migration ». gement d’immatriculation de votre véhicule et mois ou 1 an. En Autriche, le port de la cein-
et vos enfants sont assurés avec vous. Vous vous remet ensuite le numéro d’immatricula- ture de sécurité est obligatoire pour tous les
trouverez de plus amples informations dans tion. Mais vous pouvez aussi procéder vous occupants d’une voiture ! Les enfants de moins
le chapitre « Santé ». VOITURE/PERMIS DE CONDUIRE même à l’immatriculation de votre voiture/ de 14 ans qui mesurent moins de 1,50 mètres
En Autriche, il est obligatoire d’avoir une as- moto auprès de l’assurance ou d’un autre doivent avoir un siège d’enfant approprié.
REMARQUE surance pour tout véhicule à moteur (voiture, service d’immatriculation. Vous obtiendrez
Vous trouverez plus de détails dans les
chapitres « Éducation » et « Enfants & adole-
camion, moto, mobylette). Vous devez donc les informations sur les documents à fournir REMARQUE
Vous trouverez des informations sur le permis
scents ». souscrire une assurance responsabilité civile sur place. Pour emprunter les autoroutes en de conduire dans le chapitre « Circulation ».
auprès d’une compagnie d’assurance. Votre Autriche il faut avoir une vignette d’autoroute Plus d’informations sur les thèmes
susmentionnés : help.gv.at
véhicule peut alors être autorisé à circuler (Autobahnvignette), qui doit être collée de

18 19
II de Graz peuvent demander une allocation l’aide financière, la recherche d’un logement,
SE LOGER logement si le loyer représente plus d’un tiers l’énergie, etc. N’oubliez pas d’apporter tous
des revenus nets du ménage. Informations : les documents importants.
graz.at/wohnen.
REMARQUE
Vous trouverez plus de détails dans le chapitre « In-
OBLIGATION DE DÉCLARER ge des parties communes peuvent augmenter SERVICE D’INFORMATION
tégration & migration ».
UN CHANGEMENT DE DOMICILE considérablement le coût total du logement. LOGEMENT DE LA MUNICIPALITÉ DE
Si vous vous installez en Autriche ou si vous Un contrat de location doit avoir une durée de GRAZ (WOIST)
déménagez à l’intérieur du pays, vous êtes trois ans au minimum. Mais le locataire peut Le WOIST est un point de contact impartial
Information
tenu d’effectuer une déclaration de domicile résilier son bail au bout d’un an de location pour toute question de logement.
auprès des autorités sous les trois jours. Vous (attention : le délai de préavis est de trois mois). Il propose gratuitement des conseils pour tout Gemeindewohnungen/
trouverez de plus amples informations à ce Le contrat de location peut être résilié à n’importe ce qui tourne autour du logement, comme Wohnungsmanagement
quel moment d’un commun accord. le droit locatif, la propriété, les subventions, Schillerplatz 4, 3e étage, 8011 Graz
sujet dans le chapitre « Nouveau à Graz ».
+43 316 872-5413 logements sociaux
TROUVER UN LOGEMENT LOGEMENT SOCIAL +43 316 872-5444
logements sociaux sans barrières
Vous trouverez un logement par Si l’on remplit certaines conditions, on peut faire
+43 316 872-5409
l’intermédiaire de une demande d’attribution d’un des 11 000 wohnungsmanagement@stadt.graz.at
• Coopératives de logement logements sociaux (Gemeindewohnungen) Information
Gebäudemanagement/
• Agents immobiliers auprès de l’office du logement de la munici- Hausverwaltung
WOIST – Wohnungsinformations-
• Bailleurs/vendeurs privés palité de Graz. Vous trouverez les conditions stelle der Stadt Graz Schillerplatz 4, 1er étage, 8011 Graz
sur graz.at. Schillerplatz 4, RDC, 8011 Graz
+43 316 872-5432
Le plus simple est de lire les petites annonces La demande d’obtention d’une habitation à loyer
+43 316 872-5450 +43 316 872-5489
immobilières dans les quotidiens et les heb- modéré peut se faire par écrit, en remplissant un +43 316 872-5459 gebaeudemanagement@stadt.graz.at
domadaires. Il existe aussi des magazines formulaire de demande, ou par internet. Il faut wohnungsinformationsstelle@stadt.graz.at
Schlichtungsstelle (médiateur)
spécialisés dans les annonces immobilières. y joindre un certain nombre de documents. En
POINT INFO Bureau central de dépôt : du lundi au vendre-
Vous trouverez également sur internet d’in- raison du manque de logements disponibles, Schillerplatz 4, RDC, 8011 Graz di de 7 à 15 h/RDC
nombrables offres de logements. il n’est pas possible d’obtenir immédiatement Point INFO, médiateur/4e étage : le mardi et
Bureau central de dépôt de demandes et de le vendredi de 8 à 12 h
un logement social à l’exception de ce qu’on
documents :
Attention : appelle les « logements sociaux sans attente » du lundi au vendredi de 7 à 15 h +43 316 872-5424
Les agences immobilières vous factureront une que vous trouverez sur le site graz.at/wohnen. +43 316 872-5409
Remise des clés : du lundi au vendredi de schlichtungsstelle@stadt.graz.at
commission (en général deux mois de loyer ou L’attente minimale est actuellement entre neuf
7 à 13 h/RDC Point INFO
un certain pourcentage du prix de vente). Faites et douze mois pour des foyers d’une, de deux Mietzinszuzahlungsreferat
vérifier le contrat de location ou de vente par un ou de trois personnes, et entre 18 et 24 mois Distribution de ticket pour pouvoir prendre Bureau central de dépôt : du lundi au vendre-
rendez-vous avec le gestionnaire de loge- di de 7 à 15h/ RDC Point INFO Allocation
juriste (avocat, association de locataires, cham- pour les foyers de quatre personnes et plus. logement/4e étage : le mardi et le vendredi
ments : le mardi et le vendredi de 7 à 9 h,
bre du travail, service d’information logement sous-sol (max. 60 tickets/jour) de 8 à 12 h
de la municipalité de Graz). Renseignez-vous ALLOCATION LOGEMENT POUR
+43 316 872-5402 ou -5403 +43 316 872-5423
sur les frais inclus dans le loyer – les charges LOGEMENTS SOCIAUX +43 316 872-5409 +43 316 872-5409
dites d’exploitation comme le chauffage, le Les locataires d’une habitation à loyer modéré wohnungswesen@stadt.graz.at mietzinszuzahlung@stadt.graz.at
ramassage des ordures ménagères, le nettoya- ou d’un logement coopératif géré par la ville

20 21
II
SE LOGER
CONTRATS D’ABONNEMENT
Information
ÉLECTRICITÉ, CHAUFFAGE, EAU
Mietervereinigung Steiermark Vous pouvez souscrire ou résilier votre contrat
Feuerbachgasse 1, 8020 Graz de fourniture d’électricité, de gaz, et de chauf-
HEURES D’OUVERTURE :
fage urbain auprès du bureau Energie Graz
du lundi au jeudi de 9 à 12 h et de au Kundenservice-Center (service clientèle)
13 à 16 h, le vendredi de 9 à 12 h Andreas-Hofer-Platz 15. Abonnement eau :
+43 50 195 43 00 auprès de la Holding Graz Wasserwirtschaft.
steiermark@mietervereinigung.at
mietervereinigung.at
REDEVANCE RADIO-TÉLÉVISION
Réservé aux membres ! En Autriche, les résidents doivent s’acquitter
Consultation sur rendez-vous. d’une taxe pour la radio et la télévision. Faites
Arbeiterkammer Steiermark enregistrer vos appareils auprès du Gebühren
Photo : iStockphoto © ah_fotobox
Hans-Resel-Gasse 8-14, 8020 Graz Info Service de l’ORF (service d’information
Consultation téléphonique :
sur les redevances audiovisuelles). Vous trou-
du lundi au vendredi de 8 à 13 h verez le formulaire d’inscription sur le site antenne satellite sur un immeuble locatif, vous à 7h00, le samedi de 12h00 à 15h00 et le
internet gis.at. Il est possible d’être exonéré devez demander au préalable l’autorisation dimanche et les jours fériés toute la journée.
+43 5 77 99 0
akstmk.at de la redevance audiovisuelle sous certaines au syndic de l’immeuble. Généralement le repos nocturne s’applique
conditions. Si vous souhaitez faire installer une entre 22 et 7 h. Si vous organisez une fête,
Mieterschutzverband Österreich
UNE COHABITATION RÉUSSIE dans votre logement ou dans la cour, ayez
Sparbersbachgasse 61/P, 8010 Graz
Information S’installer dans une nouvelle ville entraine bien la gentillesse d’en informer préalablement
HEURES D’OUVERTURE : entendu de nombreux changements dans la vie vos voisins. Évitez de faire un barbecue sur le
le lundi de 14h30 à 17 h, le mercredi de
14h30 à 19 h, le vendredi de 9 a 11h30. Holding Graz Wasserwirtschaft de tous les jours. En tant que nouveau locataire balcon (fort dégagement de fumée). Faites en
Uniquement sur rendez-vous. Wasserwerkgasse 11, 8045 Graz ou propriétaire, vous devez aussi vous adapter sorte de ne pas encombrer la cage d’escalier
+43 316 887-7272
+43 316 38 48 30 wasser@holding-graz.at
à ce qui se pratique dans l’immeuble. Veuillez de vélos, poussettes, etc. Utilisez les poubelles
office@mieterschutz-steiermark.at holding-graz.at/wasserwirtschaft noter qu’un règlement intérieur existe dans la et faites le tri de vos déchets (voir informations
mieterschutz-steiermark.at plupart des immeubles (généralement affiché plus bas).
GIS – Gebühren Info Service des ORF
Kundenservice-Center Energie Graz dans la cage d’escalier). Vous devez respecter
Andreas-Hofer-Platz 15, 8010 Graz +43 810 00 10 80 (service en ligne) ce règlement. Présentez-vous aux voisins lors
du lundi au vendredi de 8 à 21 h,
Information
de votre emménagement – même si vous ne
HEURES D’OUVERTURE : le lundi, le mardi, le samedi de 9 à 17 h
le mercredi et le vendredi de 7h30 à 15 h, le gis.at parlez pas encore bien l’allemand, ils appré- « Nachbarschaftsservice Graz »
jeudi de 7h30 à 18 h cieront ce geste. Il est interdit d’effectuer des Friedensbüro
Les formulaires d’inscription sont également Keesgasse 6, RDC, 8010 Graz
+43 316 8057-1857
travaux bruyants dans le logement, le jardin ou
disponibles auprès des centres de service de
energie-graz.at la municipalité de Graz. la cour (martèlement, sciage, tonte du gazon, +43 316 872-2180
musique forte) du lundi au vendredi de 19h00

22 23
II
SE LOGER

RÈGLEMENT DE CONFLITS des déchets est une contribution essentielle à la


DANS DES LOTISSEMENTS protection de l’environnement et à l’économie
Photo : iStockphoto © ah_fotobox
Pour régler rapidement et à l’amiable des des ressources. Dans la ville de Graz, vous
conflits dans les lotissements, vous pouvez trouverez différents conteneurs pour le tri des
vous adresser au « Friedensbüro » (bureau ordures ménagères : • Emballages en métal (poubelle graz.at. Vous y trouverez également les fiches
de médiation) du service de voisinage. Ce • Déchets non recyclables (poubelle bleue ; canettes, boîtes de conserve, de tri des déchets en 19 langues.
service propose de clarifier les faits du conflit de noire ; vaisselle, verre à vitre, balayures, conserves d’alimentation animale, boîtes
voisinage, de fournir des informations légales, litière pour chats, os, papiers sales, cou- de peinture, papier aluminium, etc.)
Information
de faire office de médiateur entre les parties ches, jouets, sacs pour aspirateur, etc.)
et éventuellement la transmission aux services • Déchets biodégradables (poubelle Les déchets encombrants comme par exemple Holding Graz Abfallwirtschaft
compétents. Quatre médiateurs sont à votre marron ; épluchures de fruits et légumes, des matelas, meubles, vélos, déchets de jardin, Recyclingcenter
disposition pour vous conseiller et vous assister. denrées alimentaires sèches, restes de gravats, vieux appareils électriques et déchets Demander/commander/changer une pou-
belle marron ou noire ; taxe d’enlèvement
La hotline de gestion de conflit est joignable au nourriture solides, fleurs, plantes, tonte, problématiques (par exemple, peintures, huile
des ordures ménagères
numéro de tél. : +43 316 872-2180 du lundi au feuillage, branches, marc de café/thé en usagée, batteries, etc.) doivent être apportés
jeudi de 8 à 15 h et le vendredi de 8 à 12 h. filtre en papier, coquille d’œuf, etc.) séparément au Recyclingcenter der Holding Sturzgasse 16, 8020 Graz
• Papiers (poubelle rouge ; papiers, Graz (centre de recyclage de la municipalité +43 316 887-7272
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE cartons, journaux, catalogues, livres, de Graz). Coût d’entrée : 4 Euros, encombrants +43 316 887-7117
Les économies d’énergie et de chauffage classeurs, etc.) jusqu’à 200 kg gratuit. holding-graz.at
HEURES D’OUVERTURE :
vous permettent de ménager votre budget ! • Emballages en verre (poubelle verte ; Les déchets problématiques peuvent également du lundi au vendredi de 7 à 17 h, le samedi,
L’alimentation en chauffage urbain (en partie conteneurs différents pour le verre blanc être apportés au Giftmüllexpress der Holding dimanche et jours fériés de 8 à 18 h
en fonction de votre revenu) et l’installation et le verre de couleur) Graz Abfallwirtschaft (Département de déchets
Abfall- und Umweltberatung
d’équipements solaires sont subventionnées • Emballages en plastique (poubelle toxiques du service déchets de la holding de der Stadt Graz
par la municipalité de Graz . Vous trouverez jaune ; tous les emballages en matière Graz) (service collecteur mobile des déchets Schmiedgasse 26, 8011 Graz
toutes les informations sur oekostadt.graz.at. plastique et matériau composite, textile, problématiques ; vous pouvez vous informer
+43 316 872-4388
Informations sur le thème «  Fernwärme  » céramique, polystyrène, bois, vaisselle sur les dates et les lieux de collecte au tél. +43 umwelt.graz.at
(chauffage urbain), particulièrement sur les jetable) et 316 872-4388) et aussi auprès des pompiers
possibilités de raccordement : Energie Graz sur (Zentralfeuerwache, caserne centrale des
energie-graz.at. pompiers Lendplatz – Feuerwache, caser-
Information
ne des pompiers Dietrichsteinplatz, du lundi CHECK-LIST EN
ORDURES MÉNAGÈRES : ÉVITER, Économiser l’énergie :Städtisches au vendredi de 8 à 17 h, le samedi de 8 à CAS DE DÉMÉNAGEMENT
TRIER, ÉLIMINER DANS LES RÈGLES ! Umweltamt „Energieberatung“ 14  h). Vous obtiendrez toutes les informations Sur les deux pages suivantes, vous trouverez
+43 316 872-4302
En Autriche, l’industrie des déchets est régle- concernant la réduction du volume, le tri et une longue liste des démarches administratives
umweltamt@stadt-graz.at
mentée par la loi. La réduction du volume des umwelt.graz.at l’élimination des déchets au service de conseil et de tout ce que vous devez faire en cas de
déchets est une priorité. Le traitement correct des déchets et de l’environnement sur umwelt. déménagement.

24 25
II
CHECK-LIST
À NE PAS OUBLIER EN CAS DE DÉMÉNAGEMENT

AVANT LE DÉMÉNAGEMENT • Si nécessaire : mandater une entreprise APRÈS LE DÉMÉNAGEMENT • Bureau du service civil
• Résiliation dans les délais de l’ancien bail de déménagement • Rendre les clés de l’ancien logement • Détention d’armes (p.ex. permis de port
• Éventuellement négocier une indemnité • Si nécessaire : organiser des aides, des • Déclaration de changement de résidence d’armes)
de transfert au locataire suivant et faire cartons de déménagement et des cami- principale • Communauté religieuse (p.ex. service des
confirmer à l’écrit la reprise des meubles onnettes et fixer la date du déménage- • Plaque nominative à l’entrée du logement contributions ecclésiastiques)
• Relever les compteurs – gaz, électricité, ment • Résiliation/déclaration du domicile de • Autorité militaire (seulement en cas de
eau, chauffage (dans le logement que • Informer l’assurance logement en temps votre chien déménagement à l’étranger)
vous quittez mais également dans votre voulu du déménagement imminent (géné- • Demander éventuellement une autorisati- • Permis de chasse/pêche
nouvelle habitation !) ralement la couverture d’assurance est on de stationnement • Procurations
• Résiliation/déclaration de changement du valable aussi pour le déménagement) • Demander/commander/changer une • Abonnements courants (p.ex. journaux,
chauffage urbain/gaz et électricité dans • Si nécessaire : organiser une zone poubelle marron et noire magazines, théâtre)
l’ancien appartement d’interdiction de stationnement ponctuelle • Déclaration de changement d’adresse et • Médecins
• Résiliation/déclaration de changement pour charger et décharger le véhicule de immatriculation de la voiture au nouveau • Bibliothèques
pour les appareils radio et télévision/ déménagement domicile • GIS – service d’information sur la rede-
réseau câblé • Conserver les quittances de déménage- vance audiovisuelle de l’ORF
• Résiliation/déclaration de changement ment (factures etc.) pour les déductions NOTIFICATION DU CHANGEMENT • Associations, clubs (p.ex. cartes de
pour le téléphone/internet d’impôts D’ADRESSE fidélité, club automobile, association de
• Enregistrement en temps voulu des enfants • Noter l’état du nouvel appartement avant • Employeur ou Agence pour l’emploi sport, club du livre)
dans une structure d’accueil de jeunes l’emménagement (avec état des lieux et • Caisse maladie/organisme de retraite • Bureau d’aide sociale
enfants/école/garderie photos) • Certificat d’enregistrement pour le véhi- • Service d’allocation d’étude
• Demande de réexpédition du courrier • Se renseigner éventuellement sur les cule
• Signaler un congé exceptionnel à son moyens et sites d’élimination des déchets • Assurance du véhicule REMARQUE
Cette check-liste est un guide pour votre
employeur encombrants dans votre commune • Établissements financiers/assurances – déménagement et n’a aucun caractère d’exhaustivité
• Prendre date pour la restitution du loge- • Demander le solde définitif du bail de communiquez les données de votre nou- Source : help.gv.at.
Date : 01. 01. 2017
ment/reprise du logement (état des lieux l’ancien logement veau logement en temps voulu (au plus
de sortie et d’entrée) • Résilier les prélèvements automatiques tard lors de la déclaration du changement
• Résilier l’autorisation de stationnement si pour le loyer, les charges d’exploitation et d’adresse) à votre assurance habitation !
nécessaire l’énergie de l’ancien logement • Structure d’accueil de jeunes enfants/éco-
• Si nécessaire : planifier et coordonner la le/garderie/université
rénovation dans l’ancien logement et/ou • Centre des impôts
dans le nouveau • Cadastre

26 27
III
TRAVAILLER

Le marché autrichien du travail repose sur de • La carte rouge-blanc-rouge : autorise la ré-
nombreuses lois. sidence et l’emploi auprès d’un employeur
donné
LES RÉGLEMENTATIONS LES PLUS • La carte rouge-blanc-rouge plus : autorise
IMPORTANTES DU MARCHÉ DU la résidence et donne un accès illimité au
TRAVAIL marché du travail.

ONT UN ACCÈS ILLIMITÉ AU La carte rouge-blanc-rouge est délivrée à


MARCHÉ DU TRAVAIL • des travailleurs hautement qualifiés
• Les personnes de nationalité autrichien- • des travailleurs spécialisés dans les profes-
ne, leur conjoint et leurs enfants dans la sions en manque de personnel
mesure où ils ont le droit de s’installer en • d’autres travailleurs clés ainsi qu’à
Autriche selon la loi relative à l’établisse- des étudiants ayant obtenu leur diplôme
ment et au séjour (NAG).
• Les ressortissants des pays suivants : La carte rouge-blanc-rouge permet aux per-
Belgique, Danemark, Allemagne, Finlan- sonnes hautement qualifiées originaires des
de, France, Grèce, Grande-Bretagne et pays tiers ainsi qu’aux membres de leur famille
Irlande du Nord, Irlande, Islande, Italie, de s’installer définitivement et de travailler en
Liechtenstein, Luxembourg, Malte, Pays- Autriche. L’attribution de la carte se fait par un
Photo : iStockphoto © lovro77
Bas, Norvège, Portugal, Suède, Espagne, système à points.
Chypre, Suisse. Les principaux critères pour l’attribution de la
carte rouge-blanc-rouge sont : les qualifica- une carte rouge-blanc-rouge peuvent faire venir CINT – CLUB INTERNATIONAL
SONT EXCLUS DE LA LOI SUR tions obtenues, l’expérience professionnelle, les les membres de leur famille. Ceux-ci obtiennent En tant que point de service et de compétence
L’EMPLOI DES ÉTRANGERS connaissances linguistiques, l’âge, une proposi- immédiatement une carte rouge-blanc-rouge plus bilingue pour les travailleurs spécialisés et
Entre autres, les réfugiés reconnus par la Con- tion d’emploi adéquate et un salaire adéquat. et l’accès illimité au marché du travail en Autriche. personnels clés internationaux ainsi que leurs
vention de Genève, les étrangers travaillant familles, le CLUB INTERNATIONAL soutient
dans un service diplomatique ou consulaire LA « CARTE ROUGE-BLANC-ROUGE PLUS » « SÉJOUR PERMANENT DANS L’UE » ses entreprises membres et contribue ainsi à
et leurs employés ainsi que les enseignants La carte rouge-blanc-rouge plus autorise autorise Si vous êtes installé en Autriche depuis cinq l’internationalisation de la Styrie comme centre
et chercheurs rattachés à des universités ou la résidence et donne un accès illimité au marché ans, vous pouvez demander le titre de séjour économique.
établissements scientifiques. du travail. Si vous avez effectué un travail pen- « séjour permanent dans l’UE ». Ce titre autorise
REMARQUE
dant 10 mois en l’espace de 12 mois à l’aide l’établissement et l’accès au marché du travail Vous trouverez de plus amples informations au
LA CARTE ROUGE-BLANC-ROUGE de la carte rouge-blanc-rouge, vous pouvez illimité. Pour obtenir ce titre de séjour, des numéro de téléphone +43 316 601-759, sur cint.at
ou sur le site web du Ministère des affaires sociales
Il existe deux variantes de la carte rou- demander la carte rouge-blanc-rouge plus. Les connaissances linguistiques élevées (niveau sozialministerium.at et de l’intérieur bmi.gv.at.
ge-blanc-rouge : travailleurs spécialisés et personnels clés ayant B1) sont requises.

28 29
III chambre du travail représente les intérêts des et d’évaluation. Ces points de contact offrent
TRAVAIL salariés et des consommateurs en Autriche. aux personnes domiciliées en Autriche des
Syndicalisme : La confédération syndicale conseils gratuits relatifs à la reconnaissance
autrichienne (ÖGB) est l’organisation faîtière de diplômes en plusieurs langues.
de nombreux syndicats spécialisés (p.ex. de
AGENCE POUR L’EMPLOI, AMS CANDIDATURES SPONTANÉES la fonction publique, du domaine constructi- À Graz, l’association ZEBRA avec son ser-
L’agence pour l’emploi (AMS) est l’institution Dans la plupart des journaux, particulièrement on-bois, des salariés du secteur privé). Elle vice d’information AST vous informe sur la
publique chargée de l’emploi en Autriche est dans les éditions de fin de semaine des quo- représente les intérêts de tous les salariés, mais reconnaissance de qualifications et professions
compétente pour fournir des conseils dans le tidiens vous trouverez de nombreuses offres aussi ceux des personnes en formation, des acquises à l’étranger.
domaine du travail, pour placer les personnes d’emploi. Vous pouvez également envoyer demandeurs d’emploi et des retraités. C’est
à la recherche d’un emploi et pour assurer les un dossier de candidature de votre propre ainsi que l’ÖGB participe aux négociations Vous trouverez plus d’informations sur :
prestations de l’assurance chômage. initiative à une entreprise au sein de laquelle sur les conventions générales collectives du berufsanerkennung.at
vous aimeriez travailler. Sur Internet, vous travail ou sur les lois. La cotisation s’élève à aais.at, asbb.at
Le centre d’information professionnelle (Be- trouverez également quelques plate-formes un pour-cent du salaire brut. Les dispositions anlaufstelle-anerkennung.at
rufsinformationszentrum) fournit tous les rens- d’emploi avec de nombreuses offres d’emploi. particulières sont valables pour les apprentis, bmwf.gv.at/startseite/studierende/acade-
eignements sur les possibilités d’emploi et les élèves, les étudiants, les demandeurs d’em- mic_mobility/enic_naric_austria
de formation, les opportunités d’emploi, et RECHERCHE D’UN EMPLOI EN EUROPE ploi, etc. Vous trouverez des informations plus
des conseils utiles en matière d’orientation EURES aide les demandeurs d’emploi à trouver détaillées sur oegb.at. TRAVAIL INDÉPENDANT/DÉCLARA-
professionnelle. un poste dans l’Espace Économique Européen. Le comité d’entreprise : Dans les entreprises TION D’UNE ACTIVITÉ COMMERCI-
eures.europa.eu qui emploient au moins 5 salariés qui ont le ALE
Si vous êtes à la recherche d’un travail ou si droit de vote (quelle que soit leur nationalité), Si vous souhaitez travailler à votre compte en
vous savez que vous serez prochainement sans REPRÉSENTATION DES INTÉRÊTS DES il est possible d’élire un comité d’entreprise. Le Autriche, vous pouvez vous faire conseiller
emploi, adressez-vous le plus vite possible au SALARIÉS comité d’entreprise représente les intérêts des tout d’abord par la chambre économique
bureau régional AMS compétent pour votre La Chambre du travail  : En coopération salariés vis-à-vis de la direction de l’entreprise. (Wirtschaftskammer), qui représente les intérêts
domicile. Vous trouverez des informations avec la confédération syndicale autrichienne Une « participation au comité d’entreprise » des travailleurs indépendants.
détaillées et importantes sur le site web ams.at. (Österreichischer Gewerkschaftsbund), la est prélevée du salaire afin de couvrir les coûts
et ne doit pas dépasser un demi pour-cent du
salaire brut. Information
Information Représentation du personnel : Dans l’adminis-
tration publique, la représentation du personnel. Arbeiterkammer Steiermark –
AMS AusländerInnenfachzentrum AMS Graz Ouest et environs Chambre du travail de Styrie
Niesenbergergasse 67–69, 8020 Graz Niesenbergergasse 67–69, 8020 Graz est l’équivalent du le comité d’entreprise.
Hans-Resel-Gasse 8–14, 8020 Graz

HEURES D’OUVERTURE : +43 316 70 80-0 RECONNAISSANCE DE DIPLÔMES +43 5 77 99-0, akstmk.at
du lundi au jeudi de 7h30 à 15h30, +43 316 70 80-190
le vendredi de 7h30 à 13 h Pour les travailleurs étrangers, la reconnaissan-
ÖGB Region Graz
AMS Graz Est ce des qualifications professionnelles peut jouer Karl-Morre-Straße 32, 8020 Graz
+43 316 70 80-0 Neutorgasse 46, 8010 Graz un rôle important quand ils veulent se lancer
+43 316 70 80-590 +43 316 70 71
afz.steiermark@ams.at +43 316 70 80-0 sur le marché du travail autrichien. Différents
steiermark@oegb.at
ams.at +43 316 70 80-190 points de contact ont été mis en place pour oegb.at
vous aider dans le processus de reconnaissance

30 31
III
TRAVAIL

En Autriche, avant d’exercer activité indépen- de la même manière. Beaucoup d’élèves et


dante, vous devez avoir obtenu une licence d’étudiants veulent déjà gagner leur propre
commerciale (Gewerbeberechtigung). L’extrait argent durant leur formation. Vous trouverez de
du registre des commerces apporte la preuve de plus amples détails auprès de l’AMS (contact,
cette licence commerciale. Vous devez vérifier voir p. 28).
au préalable si vous avez besoin d’une licence
commerciale ou d’une licence d’exploitation RÉINSERTION DES PERSONNES
Photo : Stadt Graz/Foto Fischer
(Betriebsanlagegenehmigung), vous devrez ÉLOIGNÉES DU MARCHÉ DE TRAVAIL
également choisir la forme juridique de votre L’organisation «  Entreprises employeurs  »
entreprise, son financement, etc. (Beschäftigungsbetriebe Steiermark, bbs) met ASSURANCE
en réseau les organisations d’utilité publique Avant le début de la relation de travail, vot-
Information
Vous trouverez tous les renseignements sur les styriennes qui s’occupent de la réinsertion des re employeur doit vous déclarer auprès de
conditions à remplir et les documents néces- personnes éloignées du marché du travail Reconnaissance des diplômes : la sécurité sociale et payer les cotisations
saires au bureau des procédures d’enregistre- et des personnes qui veulent réintégrer le ZEBRA, point de contact AST correspondantes. L’employeur est tenu de
Accueil uniquement sur rendez-vous !
ment d’activité professionnelle du bureau des monde actif. vous remettre une copie de cette déclaration.
Granatengasse 4, 3e étage, 8020 Graz
citoyens de la municipalité de Graz (Referat Vous bénéficiez ainsi d’une assurance mala-
Gewerbeverfahren des BürgerInnenamtes der CONTRAT DE TRAVAIL/ATTESTATION + 43 316 83 56 30 die, accident, chômage et retraite et de la
ast.steiermark@zebra.or.at
Stadt Graz) ou auprès du conseil pour créa- DE FONCTION zebra.or.at
« E-Card » qui vous donne accès à des presta-
teurs d’entreprise de la chambre économique Votre employeur doit vous fournir un contrat de tions médicales.
styrienne (gruenderservice.at). travail (Arbeitsvertrag) ou une attestation de BürgerInnenamt, Gewerbeverfahren
Schmiedgasse 26, 8011 Graz,
fonction (Dienstzettel) comme preuve écrite de Amtshaus, 3e étage
Les travailleurs indépendants doivent s’inscr-
LES JEUNES ET LE TRAVAIL votre relation de travail. L’attestation de fonction ire eux-mêmes à l’assurance des travailleurs
En Autriche, les enfants et les jeunes bénéficient doit indiquer par exemple le nom et l’adresse de +43 316 872-5230 non salariés (Sozialversicherungsanstalt für
buergerinnenamt@stadt.graz.at
d’une protection particulière et le travail des l’employeur ainsi que ceux du salarié, la date Gewerbliche Wirtschaft). L’assurance obliga-
enfants est interdit en Autriche. Les adolescents du début de la relation de travail, la durée du HEURES D’OUVERTURE : toire des travailleurs indépendants comprend
en revanche peuvent entrer en apprentissage préavis en cas de résiliation, le salaire, la date le lundi, le mercredi, le vendredi de également une assurance retraite, maladie
7h30 à 13 h, le mardi et le jeudi pas d’ou-
après avoir accompli les neuf ans de la la de versement du salaire, l’horaire du travail, verture au public et accident ainsi que la prévoyance pour les
scolarité obligatoire. la durée des congés payés annuels. travailleurs indépendants. Vous trouverez des
Wirtschaftskammer Steiermark informations complémentaires au chapitre
Gründerservice
Les jeunes titulaires du droit d’asile qui veulent Même les travailleurs indépendants ont le droit Körblergasse 111–113, 8010 Graz « Santé ».
apprendre un métier n’ont pas non plus besoin d’avoir une attestation de fonction. Les contrats
+43 316 601-600
d’une autorisation particulière. En Autriche, d’apprentissage doivent obligatoirement être DURÉE DE TRAVAIL, CONGÉS
gs@wkstmk.at
le droit à l’apprentissage et à l’exercice d’un conclus par écrit. Les contrats de travail peuvent gruenderservice.at La durée normale du travail en Autriche pour
métier concerne les hommes et es femmes être à durée déterminée ou indéterminée. une activité à temps plein est de 8 heures par

32 33
III
TRAVAIL

jour, soit 40 heures par semaine. La durée du impôt sur le salaire/la retraite à la source, donc
travail peut changer par rapport à l’activité, qui est directement retenu par l’employeur et
comme les emplois non soumis à charges versé aux services fiscaux. Il est possible de se
sociales en-dessous d’un certain plafond, à faire rembourser des impôts payés en trop par
mi-temps, travail saisonnier, etc. Chaque salarié une « Arbeitnehmerveranlagung » (demande
a droit à cinq semaines au minimum de congés de remboursement d’impôt). Les travailleurs
payés par an, même ceux qui travaillent à indépendants paient un impôt sur le revenu
mi-temps ou encore moins. et doivent remettre une déclaration de revenu
aux services fiscaux (finanzonline.at).
Il n’existe pas de droit légal à un 13ème et 14ème
mois, le salarié y a seulement droit à cela si LICENCIEMENT/DÉMISSION
son contrat de travail le stipule. Par le licenciement, l’employeur résilie une relati-
on de travail à durée indéterminée. Les contrats
IMPÔTS de travail à durée déterminée ne peuvent pas
Les personnes qui ont leur domicile en Autriche être résiliés pendant la durée déterminée sauf
doivent payer des impôts sur leurs revenus. Afin si une convention expresse entre l’employeur et
d’éviter une double imposition des revenus de le salarié le prévoit. Vous trouvez la durée du
l’étranger, il y a une convention relative à la préavis en cas de licenciement/démission ainsi
double imposition avec les pays voisins, de que la date de licenciement/démission dans
l’Union européenne et de l’Espace Économique votre contrat de travail ou dans la convention
Européen. Les salariés et les retraités paient un collective qui s’applique à votre activité.

Information

Finanzamt Graz-Stadt bbs - Beschäftigungsbetriebe Steiermark


(Service des impôts) Keesgasse 3
Conrad-von-Hötzendorf-Str. 14–18, 8010 Graz 2e étage
8010 Graz
+43 316 881-538
bmf.gv.at office@bbsnet.at
finanzonline.bmf.gv.at

Photo : iStockphoto © fzant


34 35
IV TRANSPORTS PUBLICS – CIRCULER À VÉLO
BUS ET TRAMWAY Graz a un très bon réseau de pistes cyclables
Graz dispose d’un vaste réseau de transports (environ 120 km). Vous obtiendrez la « Radkarte
en commun – voir le plan du réseau dans votre Graz » (carte des pistes cyclables) gratuitement
brochure « Nouveau à Graz » et le dépliant avec auprès du « Mobil Zentral » (centre de mobilité),
les prix des ticket. Les « Graz Linien » (lignes Jakoministraße 1, auprès de Graz Tourismus
de transport de Graz) vous emmènent entre (centre de tourisme de Graz), Herrengasse 16,
5 h du matin et 24 h en bus ou en tramway à la station vélo de la gare centrale ainsi qu’au
à tous les endroits de la ville . Les vendredi et Abteilung für Verkehrsplanung (département de
samedi, les « Nightline » (bus de nuit) vous la planification des transports), Europaplatz
ramènent chez vous également après minuit. 20, tél. +43 316 872-2882, e-mail : verkehr-
Vous pouvez acheter des tickets valables 1 heu- splanung@stadt.graz.at. À la station vélos de
re ou 24 heures auprès du chauffeur de bus la gare centrale (au sud de l’entrée principale)
(règlement en espèces). Dans les tramways, vous pouvez garer votre vélo en toute sécurité
vous avez des distributeurs qui vous permettent où louer un vélo (tél. : +43 664 61 73 874).
d’acheter des tickets valables 1 heure, 24 heu- graz.at/radstation
res, 1 semaine, 1 mois (règlement en espèces,
par carte bancaire ou carte de crédit). Dans les CIRCULER EN VOITURE
bureaux de tabacs vous pouvez acheter : des Permis de conduire : Vous devez posséder
tickets valables 1 heure, 24 heures, 1 semaine un permis de conduire en cours de validité.
ainsi que les tickets multitrajets. Pour des tickets Des restrictions de durées et l’expiration de
valables 6 mois ou 1 an, adressez-vous au délais relatives au permis du pays d’origine
Photo : Joel Kernasenko
« Mobilitätszentrum » (centre de mobilité) (voir s’appliquent aussi en Autriche.
ci-dessous). Le prix des tickets est toujours le

CIRCULATION : VÉHICULES À même, indépendamment du lieu d’achat (bus,


tramway ou bureau de tabac).
Information

MOTEUR, STATIONNEMENT, VÉLOS Les séniors peuvent bénéficier de réductions


(à partir de 60 ans, en fonction du revenu ;
Abteilung für Verkehrsplanung
Europaplatz 20, 7e étage, 8020 Graz
vous trouverez des détails dans le chapitre +43 316 872-2881
Information « Seniors ») ; les élèves et les apprentis ont verkehrsplanung@stadt.graz.at
également droit à un tarif réduit. graz.at/verkehrsplanung
Mobil Zentral
Jakoministraße 1, 8010 Graz Graz est une « ville des trajets courts » : de Les étudiants domiciliés à Graz peuvent obtenir Landespolizeidirektion Steiermark
nombreuses activités ou autres démarches en un « Mobilitätsscheck » (chèque de mobilité) Service de permis de conduire,
HEURES D’OUVERTURE : Parkring 4, 8010 Graz
centre-ville peuvent se faire facilement à pied. par la municipalité, d’une valeur de 30 à 40
du lundi au vendredi de 8 à 18 h
le samedi de 9 à 13 h Cela permet d’économiser de l’argent, cela Euros par semestre universitaire . Pour connaître OUVERTURE AU PUBLIC :
ménage l’environnement et vous maintient en les conditions à remplir pour en bénéficier, du lundi au vendredi de 8 à 13 h
+43 316 887-4224
holding-graz.at/linien
forme ! Si vous ne pouvez pas ou ne voulez savoir comment utiliser le « Mobilitätsscheck » +43 316 059 133 60-6211
mobilzentral.at pas aller à pied, vous avez les possibilités et où le demander, rendez-vous sur graz.at/ lpd-st-verkehrsamt@polizei.gv.at
suivantes : mobilitaetsscheck.

36 37
IV
CIRCULATION
Si votre permis de conduire a été délivré dans zones bleues sont systématiquement signalées
un pays de l’Union européenne ou de la zone par des panneaux aux entrées et sorties des
EÉE, il est également valable en Autriche (mais zones et pour les tronçons de rue concernés.
vous pouvez demander à l’échanger contre La durée de stationnement maximum est de
un permis autrichien). Si vous êtes originaire 3 heures. Exceptions : Europaplatz (place
d’un pays tiers et vous déclarez votre domicile devant la gare) – 1 heure ; Kaiser-Josef-Platz,
principal en Autriche, vous pouvez utiliser votre Schlögelgasse et Lendplatz – 90 minutes.
permis de conduire étranger pour six mois (sa Les zones vertes sont également signalées
traduction suffit). Si vous en avez besoin pour par des panneaux et sont valables les jours
plus de six mois, vous devez demander au plus ouvrables, du lundi au vendredi de 9 à 20 h.
tard après six mois l’obtention d’un permis Ici, le stationnement payant n’est pas limité
autrichien et repasser l’examen de conduite. dans la durée. Le samedi, le stationnement
Pour des renseignements supplémentaires, est gratuit dans les zones vertes.
adressez-vous à la direction fédérale de la Le ticket de stationnement peut être acheté
police de Graz (Landespolizeidirektion). aux distributeurs de tickets ou par smartphone
Photo : Joel Kernasenko
(handyparken.graz.at). Les véhicules élec-
PORT OBLIGATOIRE DE LA CEINTURE triques dotés d’un certificat officiel ne paient
En Autriche, le port de la la ceinture est obliga- pas de stationnement. transmissibles de six mois ou d’un an, et même pour le téléchargement direct et gratuit dans
toire pendant les trajets en voiture – à l’avant Dans certaines conditions, les résidents, entre- les tickets d’un an pour les personnes ayant la boutique en ligne de Graz Linien.
et à l’arrière. Les enfants de moins de 14 ans preneurs et salariés peuvent bénéficier d’au- leur domicile principal à Graz (« Jahreskarte En un clic : ticket.holding-graz.at
qui mesurent moins de 1,50 mètres doivent torisations spéciales. Pour les zones vertes Graz ») y sont disponibles.
avoir un siège d’enfant approprié. (uniquement) il existe aussi des tickets mensuels
et annuels. Vous trouverez des informations Et encore plus, dans la boutique en ligne vous
Information
STATIONNEMENT détaillées sur le thème « Stationnement à Graz » trouverez également votre ticket pour toutes Straßenamt – Parkgebührenreferat
Il existe à Graz environ 26 500 places de sur parken.graz.at. les zones couvertes par la société styrienne Keesgasse 6, 8010 Graz
stationnement payantes dans les rues et sur des des transports en commun (Steirischer Ver-
+43 316 872-6565
places, que l’on appelle les « blaue Zonen » TICKET POUR LES TRANSPORTS kehrsverbund).
parkgebuehrenreferat@stadt.graz.at
(zones bleues) et les « grüne Zonen » (zones PUBLICS : EN LIGNE & PAR APPLI Ticket sur le portable ? Aucun problème. À graz.at/parken
vertes). Si vous souhaitez stationner dans les Que direz-vous d’acheter votre ticket de bus l’aide des applications « Öffi-Ticket » des Graz
GPS – Grazer Parkraumservice
zones bleues du lundi au vendredi de 9 à 20 ou de tram tout simplement, rapidement et Linien et « BusBahnBim » de la société des Jakominigürtel 20, 8010 Graz
h et le samedi de 9 à 13 h, il vous faut un confortablement via la boutique en ligne de transports en commun, vous aurez votre ticket
ticket que vous devez placer de manière bien Graz Linien ? De chez vous, de votre travail constamment et partout avec vous sur le smart- +43 316 872-7565
+43 316 872-7561
visible derrière le pare-brise. Sur l’Europaplatz ou en route. Quelques clics suffisent pour ob- phone. es deux applications sont disponibles parkraumservice@stadt.graz.at
(la place devant la gare) le stationnement est tenir votre ticket ! Des tickets de 3 jours, d’une dans Google Play Store (pour Android) et dans parken.graz.at
payant tous les jours de 8 à 22 heures. Les semaine, d’un mois, d’une heure, les ticket App Store (pour IOS). Vous trouverez les liens

38 39
V SITUATIONS DE VIE & naissances du bureau de l’état civil de la la naissance si l’un des parents est citoyen
AFFAIRES SOCIALES municipalité de Graz vous propose un service autrichien à la date de sa naissance. Les
primé : à l’hôpital du Land et dans les cliniques enfants naturels obtiennent automatique-
Ragnitz et Leonhard vous obtiendrez – sous ment la nationalité autrichienne si la mère
certaines conditions – l’acte de naissance, le est citoyenne autrichienne au moment de
La municipalité de Graz accompagne ses semaines avant et huit semaines après l’ac- certificat de naissance pour la caisse maladie l’accouchement. Les documents requis
citoyens dans toutes les circonstances de la vie. couchement (protection sociale de la femme et l’enregistrement de résidence directement sont différents selon qu’il s’agit d’un
enceinte). à la maternité ! Si la résidence principale enfant légitime ou naturel et il est donc
MARIAGE de votre enfant est à Graz et que vous avez conseillé de téléphoner au préalable pour
Le premier pas vers une vie commune est En ce qui concerne les soins et les mesures de accouché à l’hôpital LKH Graz, le certificat de vous renseigner.
la « publication des bans », l’inscription of- prévention en matière de santé de la mère et du nationalité peut aussi vous être délivré au lit • Enregistrement àl’assurance sociale : il
ficielle au mariage civil. Veuillez demander bébé, on vous attribue le « passeport mère et de la maternité. Sans frais supplémentaires ! se fait directement par le bureau de l’état
un rendez-vous au service de l’état civil du enfant » (Mutter-Kind-Pass) qui prescrit plusieurs civil. Si les deux parents ont une assuran-
bureau des citoyens de la municipalité de examens médicaux pendant la grossesse et Si vous avez donné naissance à votre bébé ce maladie, l’enfant peut être enregistré
Graz (Standesamt des BürgerInnenamtes der jusqu’à l’âge de 5 ans de l’enfant. dans un autre hôpital, vous devez accomplir avec la mère ou le père. L’enfant reçoit sa
Stadt Graz) au numéro +43 316 872-5140, Vous recevrez le passeport mère et enfant au les démarches suivantes : propre E-Card.
5143 jusqu’au 5145 – vous obtiendrez alors service où l’on constatera votre grossesse. • Acte de naissance : vous recevez l’acte • Passeport : pour les voyages à l’étranger
des informations sur les documents que vous Toutes les femmes reçoivent ce passeport, de naissance au bureau d’état civil de chaque enfant a besoin de son propre
devrez fournir tout comme sur les frais que vous indépendamment de leur nationalité. Les exa- votre localité. Si votre bébé est né à Graz, passeport ! Vous pouvez vous le faire
aurez à régler. Lors de l’inscription, le lieu, la mens sont uniquement gratuits si vous consultez adressez-vous au bureau de l’état civil délivrer au centre des services de la
date et le déroulement de votre mariage ainsi un médecin sous contrat avec votre assurance de la municipalité de Graz, registre des municipalité de Graz, Schmiedgasse 26.
que votre futur nom de famille seront fixés. maladie. naissances. Vous y obtiendrez aussi toutes Veuillez vous informer auparavant sur les
Pour les étrangers, ce sont les lois de leur pays Si vous n’avez pas d’assurance maladie, vous les informations relatives aux documents documents dont vous avez besoin – tél.
d’origine qui s’appliquent. pouvez vous faire délivrer un document de dont vous avez besoin. +43 316 872-5252. Voir aussi le chapitre
droit (Anspruchsbeleg) de votre caisse mal- Tél. : +43 316 872-5161, « Nouveau à Graz ».
CONTRAT DE SOLIDARITÉ ENTRE adie régionale (Gebietskrankenkasse) avant E-Mail: standesamt@stadt.graz.at, graz.at.
PARTENAIRES de vous faire examiner. L’allocation de garde • Déclaration du domicile : ACCOUCHEMENT SOUS X/
Vous pouvez établir un « PACS » avec votre d’enfant (Kinderbetreuungsgeld) vous sera au centre des services dans Amtshaus, BOÎTE À BÉBÉ
partenaire de même sexe. Pour la procédure seulement versé si vous vous présentez à tous Schmiedgasse 26 ou dans l’un des Les mères qui n’ont pas la possibilité de vivre
nécessaire veuillez prendre rendez-vous au les examens ! En cas d’une grossesse involon- centres de services des citoyens (voir cha- avec leur enfant, ont deux possibilités :
bureau des citoyens, taire, vous trouverez de l’aide et des conseils pitre « Nouveau à Graz »). Vous devez • Accoucher sous X à l’hôpital
au numéro +43 316 872-5171. auprès de différents services de consultation, apporter l’acte de naissance de l’enfant, • Déposer l’enfant anonymement à un end-
par exemple le centre de santé des femmes. le formulaire de déclaration de domicile roit sûr : la « Boîte à bébé » qui se trouve
GROSSESSE Plus d’informations au chapitre « Urgences dûment rempli et la carte d’identité de la sur le mur extérieur de la maternité de
Dès que vous savez que vous attendez un & crises ». personne déclarant l’enfant. l’hôpital LKH Graz, Auenbruggerplatz 18.
enfant, vous devez déclarer votre grossesse • Certificat de nationalité : à l’office des Le bébé est immédiatement pris en charge
et la date de l’accouchement prévue à votre APRÈS L’ACCOUCHEMENT affaires de nationalité, tél. : +43 316 872- médicalement et confié à une famille d’ac-
employeur. Il existe une interdiction absolue Après l’accouchement, plusieurs démarches 5185, 5187, 5188. Un enfant légitime est cueil le plus rapidement possible.
de faire travailler une femme enceinte huit administratives vous attendent. Le registre des automatiquement citoyen autrichien dès Info-Hotline : +43 800 83 83 83.

40 41
V SITUATIONS DE VIE &
AFFAIRES SOCIALES

ALLOCATION DE MATERNITÉ, familiales auprès de votre centre des impôts.


ALLOCATION POUR ENFANT À L’abattement fiscal pour enfants à charge
CHARGE (impôt négatif) est payé ensemble avec les
Pendant la période de protection de la ma- allocations familiales. Il n’est pas nécessaire
ternité de quatre mois, les mères reçoivent, d’en faire une demande à part.
sous certaines conditions, des allocations de
maternité hebdomadaires pour compenser la « CHÈQUE DE COUCHES »
perte de revenu. Vous pouvez faire la demande Le bureau de l’environnement finance l’utilisati-
d’allocation pour enfant à charge au plus tôt on de couches en tissu lavables en distribuant
Photo : iStockphoto © IvanJekic
le jour de l’accouchement. un « chèque de couches » d’un montant de
Les parents peuvent choisir entre cinq différentes 80 Euros par bébé.
variantes pour bénéficier de l’allocation pour Détails au numéro : +43 316 872-4304. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES de l’éducation/la formation scolaire
Bundesministerium für Wirtschaft,
enfant à charge qui est versée pendant 36 Familie und Jugend • La prise en charge des frais des garde de
mois au maximum. Afin de pouvoir bénéficier GARDE D’ENFANT jour ou d’établissements résidentiels
bmwfj.gv.at
de cette allocation, il faut se soumettre aux Vous trouvez des informations détaillées sur help.gv.at
• La prise en charge de prestations mobiles
examens prescrits dans le passeport mère et la garde des enfants en bas âge au chapitre zweiundmehr.steiermark.at • Des aides financières
enfant (Mutter-Kind-Pass). « Enfants & adolescents ». Les informations sur la
formation scolaire, l’apprentissage, etc. se trou- SERVICE D’ASSISTANCE AUX
Vous devez déposer une demande d’allocation vent au chapitre « Formation ». ATTENTION : PERSONNES HANDICAPÉES
auprès de l’assurance maladie ou l’assureur En Styrie, il existe l’année de garde d’enfant Le service d’assistance aux personnes handi-
qui vous a versé l’allocation maternité. obligatoire. Les enfants DOIVENT fréquenter capées est chargé d’appliquer la loi styrienne Information
une institution de garde d’enfant durant l’année relative aux personnes handicapées (StBHG)
Referat für Behindertenhilfe/Service
ALLOCATIONS FAMILIALES, qui précède leur entrée à l’école. Cette année à Graz. Cela comprend le processus de la de- d’assistance aux personnes handi-
ABATTEMENT FISCAL POUR obligatoire est gratuite jusqu’à 30 heures par mande jusqu’à l’établissement de la notification, capées
ENFANTS À CHARGE semaine (6 heures par jour). Informations au ainsi que le remboursement des prestations Schmiedgasse 26, 8010 Graz
Indépendamment de la situation professionnelle numéro +43 316 877-2103. aux prestataires de services ou directement à
+43 316 872-6432
et des revenus, tous les parents ont droit à des la personne handicapée. behindertenhilfe@stadt.graz.at
allocations familiales pour leurs enfants. Le PERSONNES HANDICAPÉES
Chargé de la ville de Graz pour les
montant dépend de l’âge et du nombre d’en- La municipalité de Graz et de nombreuses insti- L’éventail de prestations de
personnes handicapées
fants à charge. Pour les enfants handicapés, la tutions prennent soin des besoins des personnes la StBHG comprend Mag. Wolfgang Palle
caisse verse une majoration. À partir de 18 ans handicapées (chapitre « Égalité de traitement • Des paiements supplémentaires pour les Herrengasse 3, 8010 Graz
révolus, les allocations familiales ne sont plus & codécision »). L’interlocuteur principal des traitements et l’achat de matériel médical
+43 650 66 92 650
accordées que sous certaines conditions. Vous personnes handicapées est le bureau d’aide • La prise en charge des frais d’héberge- behindertenbeauftragter.graz@gmx.at
devez déposer une demande de prestations sociale de la municipalité. ment ou des prestations dans le domaine

42 43
V SITUATIONS DE VIE &
AFFAIRES SOCIALES

Le devoir du service d’assistance aux personnes tionsstelle) propose son aide aux personnes
handicapées est donc de déterminer si une menacées d’exclusion sociale ou économique.
personne ayant déposé une (ou plusieurs)
demande(s) de prestations a effectivement ASSISTANCE DANS LES SITUATIONS
droit à ces prestations et à quelle hauteur. DE VIE DIFFICILES
Ce processus est terminé par l’établissement Les personnes qui ne peuvent plus subvenir
d’une notification. En fonction de la prestation, à leurs besoins par leurs propres moyens,
cette notification donne droit à bénéficier peuvent faire une demande d’assistance, dans
d’une prestation auprès d’un prestataire de les situations de vie particulières, au bureau
services qui la facture directement au service d’aide sociale (Sozialamt) pour pouvoir con-
d’assistance aux personnes handicapées. server leurs logements et pour couvrir leurs
Cependant, il existe toujours la possibilité de besoins essentiels. Dans un certain domaine
vous verser directement des prestations, p.ex. de prestations – besoins essentiels, besoin de
des paiements supplémentaires ou des aides logement et assurance maladie – la loi de
financières. La brochure « Leistungen für Men- garantie minimum de la Styrie (Steiermärkische
schen mit Behinderungen » (Prestations pour Mindestsicherungsgesetz (StMSG) s’applique
personnes handicapées) que vous trouvez sur depuis le 1er mars 2011, parallèlement à la loi
graz.at répond aux questions souvent posées sur l’aide sociale.
Photo : iStockphoto © ozgurdonmaz
ces les dernières années. Elle aborde égale- Le revenu de garantie minimum en fonction des
ment les missions ou les prestations fournies ou besoins de la personne est payé 12 fois par an.
proposées par d’autres services ou institutions. Sur le site graz.at vous trouvez un simulateur la municipalité de Graz (Referat für Mindest- préalable prendre rendez-vous par téléphone
qui vous permet de calculer si vous avez droit sicherung und Sozialhilfe der Stadt Graz) est (voir page 47) !
TRAVAIL/CHÔMAGE à l’aide de garantie minimum. Les personnes compétent en matière d’exécution de ces deux
Vous trouvez des informations détaillées au qui n’ont pas droit à cette aide sociale de lois. Les employés sont à votre disposition du ASSISTANCE PAR LES AGENTS
chapitre « Travail ». Nous mentionnons en garantie minimum, pourraient avoir d’autres lundi au vendredi de 8 à 12h30 par téléphone DE PROBATION
premier l’association ERfA (expérience pour recours selon la loi d’aide sociale. Les femmes +43 316 872-6313 et 6368. Les agents de probation sont là afin de préser-
TOUS, voir page 47) qui procure spécifique- et hommes bénéficiaires de la garantie mini- ver les femmes et les hommes d’une nouvelle
ment du travail aux personnes dont les chances mum peuvent aussi percevoir des prestations CONSEIL EN CAS peine d’emprisonnement ou pour les aider à
sont très faibles sur le marché du travail. Un volontaires selon la loi d’aide sociale (par DE SURENDETTEMENT se réinsérer dans la société, après un séjour
encouragement ciblé, l’aide par le travail de exemple paiement des arriérés d’électricité et Le service de conseil aux personnes suren- en prison. En Autriche cette assistance est
quelques heures et des postes de transition de loyer afin d’éviter une expulsion ; aide aux dettées de Graz (Schuldnerberatung), reconnu proposée par l’association « NEUSTART »(nou-
augmentent les possibilités d’intégration ou de malades qui ne sont pas assurés par la garantie par l’État, fournit des conseils à ces personnes veau départ) (voir page 47). Les agents de
réintégration du monde du travail. Le service minimum).Le service de garantie minimum et pour régler leurs dettes. Ce service de con- probation aident ces personnes dans la re-
d’intervention sociale de ERfA (Sozialinterven- de l’aide sociale du bureau d’aide sociale de seil est confidentiel et gratuit. Vous devez au cherche d’un logement et d’un travail, dans les

44 45
V SITUATIONS DE VIE &
AFFAIRES SOCIALES
Information

Aide aux chômeurs : Verein ERfA Aide aux personnes sans assurance
Exerzierplatzstraße 33, 8051 Graz maladie : Caritas Marienambulanz
Mariengasse 24/entrée Kleiststraße 73,
démarches avec l’administration mais surtout soins plus de 60 heures par mois ont droit +43 660 710 0710 8020 Graz
à retrouver personnellement leur place dans éventuellement à une aide aux soins. Pour plus office@erfa-graz.at
erfa-graz.at +43 316 80 15 351
la société. de détails voir le chapitre « Seniors ». marienambulanz.caritas-steiermark.at
Referat für Mindestsicherung und
AIDE AUX PERSONNES SANS DÉCÈS Sozialhilfe des Sozialamtes Déclaration de décès :
(nouvelles demandes) BürgerInnenamt, Referat Standesamt
ASSURANCE MALADIE Lors d’un décès dans un logement privé, il Schmiedgasse 26, 2e étage, Joanneumring 6, 3e étage, 8010 Graz
Les personnes qui ne bénéficient pas d’une faut immédiatement appeler un médecin qui bureaux 238 à 241, 8010 Graz
assurance maladie ont quand même droit à effectue l’examen de la personne décédée et +43 316 872-5152 und 5153
+43 316 872-6313, 6368 standesamt@stadt.graz.at
une aide en cas de maladie : l’aide sociale remplit les formulaires « déclaration de décès » sozialamt@stadt.graz.at
se charge de régler les frais médicaux dans (« Anzeige des Todes », Todesbescheinigung) Holding Graz Bestattung
Sozialservicestelle des Grazbachgasse 44-48, 8010 Graz
le cadre de l’aide maladie. Les bénéficiaires et « certificat de décès » (« Totenbeschau-
Landes Steiermark
du revenu de garantie minimum en fonction schein »). Jusqu’à l’arrivée du médecin aucun Hofgasse12, 8010 Graz +43 316 887-2800 (0 à 24 h)
des besoins sont assurés auprès de la caisse changement du défunt ne doit être effectué holding-graz.at/bestattung
+43 800 20 10 10
maladie régionale. À Graz, le dispensaire (même pas changer les vêtements). Il faut
PAX
Marienambulanz de l’association Caritas offre déclarer le décès le prochain jour ouvrable Sozialministeriumservice
Alte Poststraße 371, 8055 Graz
des soins gratuits sans contraintes administra- au bureau des citoyens, bureau de l’état civil. Landesstelle Steiermark
Babenbergerstraße 35, 8020 Graz +43 316 29 65 66 (0 à 24 h)
tive aux personnes qui ne sont pas assurées, Dans la majorité des cas, les pompes funèbres
pax.at
mais aussi à ceux qui sont assurées mais qui s’occupent de cette formalité et vous informent +43 316 70 90
bundessozialamt.gv.at
ne souhaitent pas passer par le système de des démarches administratives. Si une personne Alpha
Hotline pour des questions sociales du « Bundes-
santé public pour des raisons personnelles (par décède à l’hôpital ou dans une maison de ministeriums für Arbeit, Soziales und Konsumen- Conrad-von-Hötzendorf-Straße 151,
tenschutz » 8010 Graz
exemple en cas d’alcoolisme, de toxicomanie). retraite médicalisée, la déclaration est faite
par l’établissement. +43 800 20 16 11 +43 316 81 94 00 (0 à 24 h)
AIDE AUX PERSONNES SANS Vous recevrez l’acte de décès du bureau des alpha-bestattungen.at
SchuldnerInnenberatung Graz
DOMICILE FIXE citoyens (BürgerInnenamt) et vous en aurez Bestattung Wolf
Annenstraße 47, 8020 Graz
Vous trouvez de plus amples informations au besoin pour toutes les autres démarches admi- Triester Straße 164, 8055 Graz
chapitre « Situations d’urgence & crises ». nistratives. Les employées du bureau de l’état +43 316 37 25 07
office@schuldnerInnenberatung.at +43 316 26 66 66
civil vous indiqueront les documents dont vous schuldenberatung.at bestattung-wolf.com
PRESTATION COMPENSATOIRE ET avez besoin.
NEUSTART Steiermark Bestattung Pius
AIDE AUX SOINS La ville de Graz possède plusieurs cimetières
Arche Noah 8–10, 8020 Graz Petersgasse 49, 8010 Graz
Les titulaires d’une retraite minimale ont droit, catholiques, deux cimetières de l’église protes-
+43 316 82 02 34 +43 316 83 50 00
sous certaines conditions, à une prestation tante et un cimetière de la communauté israélite.
office.steiermark@neustart.at bestattung-pius.at
compensatoire pour leur garantir le revenu Le cimetière interconfessionnel de la Holding neustart.at
minimum. Les personnes qui ont besoin de Graz comporte aussi un carré musulman.

46 47
VI services pour soutenir les familles dans la vie il existe la loi de protection des mineurs du
ENFANTS & ADOLESCENTS commune en famille, en cas de problèmes et Land de Styrie (Steiermärkisches Jugendge-
conflits. Le but est d’accompagner et de sou- setz StJG). Elle règlemente par exemple les
tenir les enfants et les adolescents ainsi que horaires de sorties :
tout le système familial tout en intégrant leurs • Les adolescents jusqu’à 14 ans révolus
DROITS ET DEVOIRS DES PARENTS, cependant le droit d’avoir régulièrement con- forces, ressources et possibilités dans le cadre peuvent sortir de 5 à 21 heures sans être
L’AUTORITÉ PARENTALE POUR tact avec l’enfant et un droit d’information de l’assistance. accompagnés par un surveillant,
L’ENFANT MINEUR sur des questions importantes le concernant. La détermination et les objectifs des personnes • De 14 à 16 ans ils peuvent rester dehors
L’autorité parentale, c’est le droit et le devoir Vous trouverez des informations supplémen- concernées sont au centre de ce travail. La loi de 5 à 23 heures sans être accompag-
des responsables légaux d’éduquer et de taires auprès du bureau de la jeunesse et de protection des mineurs stipule que l’office de nés, à partir de 16 ans il n’y a plus de
prendre soin de l’enfant mineur, de gérer de la famille (Amt für Jugend und Familie) protection de la jeunesse a le devoir d’assister restrictions juridiques pour les horaires de
sa fortune et de le représenter légalement. qui, dans certains cas, par exemple pour les familles dans l’accomplissement de leurs sorties.
Selon la loi, les parents mariés se partagent les revendications concernant la pension tâches et de prendre les mesures nécessaires
l’autorité parentale. Si les parents ne sont alimentaire, se charge également de la re- si un enfant ou un jeune se trouve dans une REMARQUE
Sur le site web du service pour familles zweiund-
pas mariés, c’est à la mère qui détient seu- présentation légale de l’enfant mineur. Au situation de danger. mehr.steiermark.at vous trouverez des informations
le l’autorité parentale. Cependant, que les numéro +43 316 872-3199 vous joignez le Lors d’une séparation ou un divorce, les deux concernant les enfants et les adolescents.
La section information famille et enfants qui se trouve
parents vivent ensemble ou pas, ils peuvent service d’information central du bureau de parents peuvent bénéficier d’assistance (juri- au Karmeliterhof, Karmeliterplatz 2, propose égale-
demander après la naissance de l’enfant, la jeunesse et de la famille de la municipalité dique) et/ou de médiation. Les enfants et les ment des consultations personnalisées.
de Graz. Le bureau est ouvert du lundi au adolescents qui ne peuvent plus vivre avec Tél. : +43 316 877-2222.
auprès de l’état civil, le partage de l’autorité
parentale. Après une séparation ou un divorce, vendredi de 7h30 à 15 h. leurs parents en raison de la situation familiale Dans tous les cas, ce sont les personnes dépo-
l’autorité parentale reste exercée par les deux Protection des mineurs : les parents qui ris- trouvent un nouveau foyer dans des commun- sitaires de l’autorité parentale qui décident à
parents s’ils se mettent d’accord sur la garde quent de blesser leur enfant et ceux qui ont autés socio-pédagogiques ou dans une famille quelle mesure les adolescents peuvent faire
principale de l’enfant. Vous pouvez demander connaissance d’enfants en situation de danger d’accueil. usage des horaires de sorties déterminés par
à tout moment une modification de l’autorité ou ont des questions trouveront des conseils et Les services de consultation pour parents offrent la loi StJG.
parentale auprès du tribunal. informations au bureau de la jeunesse et de aux parents des nourrissons et d’enfants en
Si les parents ne sont pas en mesure d’exercer la famille. Le service de garde est joignable bas âge une aide complète concernant toutes
l’autorité parentale au bénéfice de leur enfant, du lundi au vendredi de 7h30 à 18h00 au questions en matière d’éducation, d’alimentation,
Information
alors le tribunal peut confier cette autorité numéro +43 316 872-3043. de soins et de santé des enfants.
aux grands-parents, à une famille d’accueil, En dehors de ces horaires, vous pouvez joindre Le travail social scolaire : Dans plusieurs écoles Amt für Jugend und Familie
à une tierce personne adéquate ou à l’office le service de garde au numéro de la muni- de Graz, les assistantes sociales de l’association Kaiserfeldgasse 25, 8011 Graz
de protection de la jeunesse. Si le père et cipalité de Graz +43 316 872-0, ou bien ISOP proposent aides et conseils pour tous. Ici
+43 316 872-3199
la mère habitent dans le même foyer avec appelez le poste de police le plus proche les enfants et les adolescents peuvent aborder familie.graz.at
l’enfant, l’entretien est exercé par les deux dans des cas urgents (tél. : +43 316 888- des sujets graves mais ils reçoivent aussi des kinder.graz.at
parents qui prennent en charge l’enfant. Mais 0). Une personne du service de l’assistance informations sur les offres de loisirs et de sports.
Verein ISOP – Schulsozialarbeit
si un parent habite séparément, il est obligé de sociale vous rappellera le plus tôt possible. Dreihackengasse 2, 8020 Graz
verser une pension alimentaire. Le montant de DROITS ET DEVOIRS DES ENFANTS
ET DES ADOLESCENTS (PROTECTION +43 316 76 46 46
la pension alimentaire dépend du revenu du CONSEIL ET ASSISTANCE POUR
isop@isop.at
débiteur alimentaire et de l’âge de l’enfant. LES FAMILLES DES MINEURS) isop.at
Le parent qui n’habite pas avec l’enfant a La municipalité de Graz dispose de nombreux Afin de protéger les adolescents de dangers

48 49
VI
ENFANTS & ADOLESCENTS

De plus, la loi réglemente les limites d’âge, les d’objets qui ont été mis à leur disposition,
interdictions et restrictions de circulation ainsi par exemple ils peuvent revendre un cadeau.
que la consommation de tabac, d’alcool, les Les objets qui ont été mis à leur disposition
jeux de hasard, etc. En plus des droits et devoirs ne leur appartiennent pas, par exemple la
des adolescents, elle règlemente également lampe de bureau de la chambre d’enfant. Ils
les obligations des responsables légaux, des peuvent disposer de leur argent de poche ou
surveillants, des commerçants et des organisa- de leur propre revenu si les besoins de la vie
teurs. Les conséquences pour les adolescents quotidienne ne sont pas menacés. En outre,
en cas d’infraction sont des entretiens de con- les adolescents peuvent conclure eux même
seil, des travaux en groupe, des formations, une convention, par exemple pour un job de
des services sociaux et des amendes (allant vacances. Il y a des règles particulières pour
jusqu’à 300 Euros). Le Land de Styrie ordonne les contrats d’apprentissage. Vous trouverez
Photo : Lupi Spuma
sur la base du décret d’application relatif à la des informations complémentaires sur ce type
loi sur la protection des mineurs (StJG) quelle de questions juridiques, par exemple « À partir
conséquence doit être appliquée. Les adultes de quelle âge les adolescents peuvent-ils se GROUPES DE JEUX : une demande d’allocation. Si vous avez des
peuvent être également condamnés à régler faire faire un tatouage ou un piercing sans l’as- Il existe des groupes de jeux dans différents questions, adressez-vous au point de service
une amende en cas d’infraction. sentiment des parents ? Sur : kinderanwalt.at. quartiers de Graz. ABI au numéro +43 316 872-7474.

DROITS ET DEVOIRS DES ENFANTS ÉTABLISSEMENTS D’ÉDUCATION ET CRÈCHES (POUR LES ENFANTS MAISONS D’ENFANTS (POUR
ET DES ADOLESCENTS (DROIT CIVIL) D’ENCADREMENT D’ENFANTS DE 0 À 3 ANS) : LES ENFANTS DE 1 1/2 À 12 ANS) :
CAPACITÉ D’ACCOMPLIR UN ACTE Le point de service ABI vous informe gratuitement Des crèches publiques (kinderbetreuung.graz. Dans les trois maisons d4enfants de Graz, on
JURIDIQUE : sur les structures d’accueil municipales et privées at) et privées proposent accueil et repas et a regroupé en un lieu les enfants en bas âge,
Jusqu’à l’âge de 7 ans les enfants peuvent faire à Graz et sur les allocations. L’entretien conseil favorisent le développement social, émotif, les enfants de maternelle et les enfants en âge
des petits achats avec leur argent de poche, peut s’effectuer en allemand et en anglais. moteur et cognitif des enfants. Il existe des scolaire. Chaque tranche d’âge dispose de ses
par exemple acheter du chocolat. Les enfants journées d’information pour parents et enfants. propres locaux, mais il est également possible
entre 7 et 14 ans disposent d’une capacité GARDE D’ENFANTS DE COURTE DURÉE de jouer avec les enfants d’autres groupes et
partielle. Ils peuvent mener les opérations de la (GARDE D’ENFANTS FLEXIBLE) : NOURRICE : de tranches d’âge.
vie quotidienne, par exemple acheter un billet Pour une garde d’enfants de quelques heures il Les enfants de 0 à 15 ans peuvent être gardés
de cinéma ou accepter des cadeaux. Pour les y a des offres dans plusieurs quartiers de Graz en petits groupes par des femmes ou hommes JARDINS D’ENFANTS (POUR
autres opérations un responsable légal doit les comme des services de babysitters, services ayant une qualification de nourrice. Pour les LES ENFANTS ENTRE 3 ET 6 ANS) :
effectuer à leur place ou au moins donner son de mamie et papi, etc., vous trouverez des enfants ayant des besoins particuliers il y a La fréquentation d’un jardin d’enfants favorise
accord. Les adolescents entre 14 et 18 ans informations supplémentaires dans la brochure des nourrices MIKADO ayant une formation le développement de votre enfant ; la fré-
peuvent accomplir certains actes juridiques sans « Bildung findet statt » (l’éducation se fait) spécialisée. Les coûts dépendent des horaires quentation est obligatoire l’année précédant
l’assentiment des parents. Ils peuvent disposer disponible sur graz.at. de garde. Selon les revenus on peut faire la scolarité.

50 51
VI
ENFANTS & ADOLESCENTS

Cette année obligatoire pour les enfants de ÉCOLES À PLEIN TEMPS, GARDERIES
5 ans est non payante jusqu’à 30 heures par POUR L’APRÈS-MIDI
semaine (6 heures par jour). Informations (POUR LES ENFANTS DE 6 À 18 ANS) 
complémentaires : tél. +43 316 872-7474. Dans environ 50 écoles primaires, collèges,
écoles spécialisées, lycées (scientifiques) et
À Graz il y a des jardins d’enfants municipaux écoles privées à Graz (liste : graz.at/Bildung/
et 100 jardins d’enfants privés dont la majorité section de l’éducation et de l’intégration) il existe
a adapté les tarifs aux tarifs municipaux. Les des gardes pour toute la journée avec déjeuner
coûts de garde dépendent des revenus des en commun, contrôle des devoirs, révisions des
parents ; vous recevrez des informations lors programmes scolaires et loisirs créatifs.
de l’inscription.
CAFÉ PÉDAGOGIQUE (POUR
ENFANTS SOUFFRANT DE LES ENFANTS ENTRE 6 ET 15 ANS)
Photo : Lupi Spuma
RETARDS DU DÉVELOPPEMENT Dans les quartiers de Lend, de Gries et d’Eg-
Pour les enfants souffrant de retards dans genberg, l’association Caritas propose aux
leur développement, par exemple en cas de élèves des garderies non payantes l’après-midi.
Information
perturbation ou de handicap de la motricité,
du langage, de la performance cognitive, il HALTES-GARDERIES (POUR LES EN- Amt für Jugend und Familie – Sozialamt, Referat für Behindertenhilfe
existe la solution d’une garde supplémentaire FANTS DE 6 À 15 ANS) Bureau de la jeunesse et de la famille Schmiedgasse 26, 2e étage, 8010 Graz
intégrative. Les parents reçoivent une assistance À Graz il y a 28 haltes-garderies municipales Kaiserfeldgasse 25, 8010 Graz
+43 316 872-6432
(d’éducation) et les enfants bénéficient d’une et privées : Les enfants et les adolescents sont +43 316 872-3199 graz.at
aide individuelle et des thérapies. La garde encouragés à faire leurs devoirs scolaires de familie.graz.at (Leben in Graz ‒ Gesundheit + Soziales)
supplémentaire est gratuite, il faut en faire façon autonome. En outre, ces haltes-garderies kinder.graz.at
IBOBB-Café
la demande au bureau des handicapés de se chargent de tâches d’intégration (intercul- Caritas-Lerncafes Information, Beratung, Orientierung
la municipalité de Graz (Behindertenreferat turalité ou besoins particuliers au niveau de Quartier Gries : Andräfoyer (Dreihackengasse für Bildung und Beruf
der Stadt Graz). l’éducation). Les frais de halte-garderie sont à côté de l’église Andräkirche)
+43 664 60 872-7445, -7446, -7447
échelonnés suivant les revenus. Quartier Lend : Marienpfarre (Mariengasse 24) ibobb@stadt.graz.at
Le service de psychologie scolaire (Schulpsy-
Quartier Eggenberg : Pfarre Schutzengel ABI-Service Bildungsservicestelle
chologischer Dienst) et le centre de pédagogie UNIVERSITÉ DES ENFANTS
(Hauseggerstraße 72) Abteilung für Bildung und Integration
spéciale (Sonderpädagogisches Zentrum) vous En coopération avec les universités de Graz, Keesgasse 6, 8010 Graz
informent sur les possibilités scolaires. En plus les enfants de l’école primaire peuvent partici- +43 676 880 15 791
+43 316 872-7474
de cela, il y a des jardins d’enfants municipaux per à des ateliers pour découvrir les sciences.
Lerncafé abiservice@stadt.graz.at
ayant des groupes intégratifs et quatre jardins Des programmes de vacances magnifiques ! Südbahnstraße 100, 8020 Graz graz.at/bildung-integration
d’enfant de pédagogie thérapeutique. kinderunigraz.at

52 53
VI sent des informations et conseils tout autour La bibliothèque municipale offre beaucoup
ENFANTS & ADOLESCENTS du thème de la sexualité pour les adolescents de documents pour les enfants et les jeu-
nes. Trouvez les offres et les informations sur
ORGANISATION DES LOISIRS ET DES stadtbibliothek.graz.at.
VACANCES, CULTURE
PROMOTION DE LA SANTÉ « Ville ludique » : La municipalité de Graz
Information
La promotion de la santé par les médecins et veut aménager la ville aussi comme une zone
thérapeutes du bureau de la jeunesse et de la d’aventure pour les enfants et les jeunes. Pour Amt für Jugend und Familie, Referat
famille (= service médical) propose pour les
Information cela, du printemps à l’automne, il y a dans les für Offene Kinder- und Jugendarbeit
parents des cours de préparation à l’accouche- parcs, les lotissements et sur des places publiques Kaiserfeldgasse 25, 8010 Graz
Ärztlicher Dienst des Amtes für
ment et pour nourrissons et petits enfants la Jugend und Familie des activités comme le graffiti, streetsoccer, des +43 316 872-3191
consultation, les soins médicaux ainsi que la Keesgasse 6, 2e étage, 8010 Graz ateliers de théâtre et des jeux créatifs amenés jugendamt@stadt.graz.at
promotion précoce du langage auprès des par les bus de jeux de Graz. Trouvez les dates jugend.graz.at
+43 316 872-4622
15 bureaux de consultation pour parents de aerztl.jugend@stadt.graz.at sur graz.at/spielmobile. Kindermuseum « FRida & freD »
la municipalité. Vous trouverez une liste de tous les terrains de Friedrichgasse 34, 8010 Graz
Gesundheitsamt jeux sur holding-graz.at/spielplaetze. Pendant
Offres pour les enfants en âge scolaire : Lors
Amtshaus, Schmiedgasse 26, 8010 Graz +43 316 872-7700
de l’examen de l’entrée scolaire un examen toutes les périodes de vacances (entre les seme- kontakt@fridaundfred.at
complet de dépistage, des tests acuité visuelle +43 316 872-3202 stres, pâques, été, hiver) le studio des enfants fridaundfred.at
et d’audition inclus, a lieu au service médical gesundheitsamt@stadt.graz.at du bureau de la jeunesse et de la famille ainsi
graz.at/gesundheitsamt Next Liberty –
en présence des parents. En cas d’inscription que l’office des sports (Sportamt) proposent un Theater für junges Publikum
anticipée à l’école, les conditions de santé Schulzahnambulatorien der large éventail d’activités de loisirs pour enfants : Kaiser-Josef-Platz 10 (à côté de l’opéra, au
Abteilung für Bildung und Integration graz.at/ferienhits. Au bureau de la jeunesse bas de la statue « sabre laser »), 8010 Graz
regardant la maturité scolaire sont vérifiées.
Nibelungengasse 18, 8010 Graz
Des examens réguliers sont effectués dans les Brucknerstraße 51, 8010 Graz et de la famille, bureau du travail pour enfants +43 316 8000
écoles municipales. Le but des consultations Wielandgasse 9, 8010 Graz et jeunes hors institutions scolaires, on peut ticket@ticketzentrum.at
médiconutritionnelles et des programmes de demander une allocation pour permettre aux nextliberty.com
+43 316 872-7025, -7035, -7455
gymnastique et d’exercice est de promouvoir graz.at/bildung-integration enfants d’aller en camp de vacances. LandesLudothek
la santé des enfants. Les vaccinations sont ef- Dans le projet inter-générations « points4acti- Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
Frauengesundheitszentrum
fectuées au service de la santé. Dispensaires on », des seniors et des adolescents de 14 à 18
Joanneumring 3, 8010 Graz +43 316 90 370 251
dentaires scolaires : Le personnel promeut la ans passent des moments (de loisirs) ensemble. office@ludovico.at
santé des dents des enfants en âge scolaire, +43 316 83 79 98 Les adolescents qui y participent reçoivent des ludovico.at
frauen.gesundheit@fgz.co.at
informe sur la santé des dents, apprend aux points de bonus qu’ils peuvent utiliser p.ex.
fgz.co.at Sportamt, Stadion Graz-Liebenau
enfants comment se brosser les dents correcte- pour des places de cinéma, etc. Trouvez des Stadionplatz 1, RDC, 8010 Graz
ment, fait des examens dentaires et mène des Männerberatung Graz informations sur points4action.at.
Verein für Männer- und +43 316 872-7878
consultations. Pour les enfants hyperanxieux il Au musée des enfants il y a des expositions,
Geschlechterthemen sportamt@stadt.graz.at
y a des séances de motivation. Les offres sont Dietrichsteinplatz 15, 8e étage, 8010 Graz des zones de jeux et de recherche, des ateliers graz.at/sportamt
gratuites. et du théâtre pour les enfants de 3 à 12 ans.
+43 316 83 14 14 HEURES D’OUVERTURE :
Le centre de santé de la femme (Frauengesund- Le « Next Liberty » est un théâtre adapté aux du lundi au jeudi de 8 à 14 h,
beratung@maennerberatung.at
heitszentrum) ainsi que le centre de consultation maennerberatung.at enfants et aux adolescents et dans la ludothèque le vendredi de 8 à 12 h
pour hommes (Männerberatungsstelle) propo- on peut emprunter une variété de jeux.

54 55
VI
ENFANTS & ADOLESCENTS

ACTIONS INTER-CULTURELLE, Évaluez le moment où votre enfant peut aller à


MOBILES ET AUTONOMES l’école tout seul. Pour ce faire, accompagnez
POUR LES ADOLESCENTS votre enfant et montrez-lui les endroits dange-
Maisons des jeunes pour les adolescents de 13 reux tout au long de l’itinéraire.
Photo : Lupi Spuma
à 19 ans : à Graz il y a 13 maisons de jeunes.
Vous trouverez une liste des sites et des offres MICRO-SCOOTER, SCOOTER, TROTTINETTE TRANSPORTS PUBLICS
sur le site : jugend.graz.at/Jugendzentren. SKATEBOARD, ETC. Les règles sont les mêmes que pour le vélo. On Procurez-vous dans les écoles le formulaire de
Ne peuvent être utilisés que là où les piétons peut utiliser les pistes cyclables et les voies de demande de transport gratuit pour les élèves.
TRAVAILLEURS SOCIAUX DE RUE POUR circulent, par exemple sur les trottoirs, les zones circulation, mais pas les trottoirs. Conduire un Sinon, il y a des tarifs réduits par exemple pour
LES ADOLESCENTS DE 13 À 21 ANS piétonnes, les rues résidentielles, etc. vélomoteur à partir de 15 ans : les adolescents les apprentis ou les élèves en internat (voir :
Les éducateurs de rue circulent dans le cen- Inline skate : ils peuvent être utilisés dans les ayant un permis de conduire de la catégorie verbundlinie.at/schuelerlehrlinge/tickets/
tre-ville de Graz et sont à la disposition de zones piétonnes et aussi sur les pistes cyclables, AM (jusqu’au 2012 : permis de conduire de schuelerinnen-ticket). Pendant les vacances
tous les adolescents qui se sentent stressés ou voies cyclables, etc. cyclomoteur) peuvent conduire un cyclomoteur d’été les enfants de moins de 15 ans peuvent
qui ont besoin de dialoguer avec quelqu’un Faire du vélo à partir de 10 ans : la munici- jusqu’à 45 km/h à partir de l’âge de15 ans. utiliser les transports publics (Graz Linien)
ou qui ont besoin d’aide. Le lieu d’accueil à palité propose des séances d’apprentissage Pour cela il faut suivre un cours théorique et gratuitement, pour les autres transports en
Jakominiplatz 1 est un espace ouvert sans obli- de l’utilisation du vélo pour les enfants dès pratique que l’on peut commencer six mois commun il existe des billets spécial vacances à
gation de consommation. Ici les jeunes peuvent la maternelle. Les enfants qui ont moins de avant le 15ème anniversaire. prix réduit pour les élèves et les apprentis (voir :
aussi manger, se doucher, faire la lessive, etc. 10 ans peuvent faire du vélo sur les espaces verbundlinie.at/slf/ferienticket.php).
et on y dispense des informations, conseils, publics réservés à la circulation routière, mais TRAJET EN VOITURE
mises en contact avec d’autres services, etc. seulement sous surveillance de personnes Il faut que les enfants de moins de 14 ans ou
(p.ex. aux services d’assistance, à la police). d’au moins 16 ans. Les enfants de 10 ans de taille inférieure à 150 cm soient assis sur
Contact : tél. : +43 316 80 15-470 ayant le permis cycliste sont autorisés de se un siège enfant approprié à leur taille. Information
déplacer seuls à vélo dans la circulation rou-
Straßenamt – Bureau de la voirie
TRAVAIL INTERCULTUREL DE JEUNESSE tière, sinon c’est permis seulement à partir CONDUIRE UNE VOITURE Bauamtsgebäude, Europaplatz 20,
Les jeunes d’origine étrangère mais aussi les de 12 ans. Le permis cycliste est délivré par À PARTIR DE 17 ANS 4e et 5e étage, 8020 Graz
parents ou les enseignants ou toutes personnes le bureau de la voirie de la municipalité de Dès l’âge de 15 ans et demi, un jeune peut
+43 316 872-3601
intéressées peuvent s’adresser à ISOP lorsqu’il Graz (Straßenamt der Stadt Graz). Ce sont commencer la formation de base au permis strassenamt@stadt.graz.at
s’agit des questions sur la vie en famille, les filières les enseignants de la 4ème classe de l’école de conduire dans une auto-école. La conduite graz.at (Leben in Graz ‒
Verkehr und Parken)
de formation ou l’intégration sociale et culturelle. primaire qui font passer l’examen théorique. pratique en vue de l’obtention du permis de
L’examen pratique a lieu dans le jardin de conduire est autorisée dès l’âge de 17 ans, Logo – JUGEND.INFO !
MOBILITÉ ET CIRCULATION circulation de Graz (Verkehrsgarten) dans le sous forme de conduite accompagnée privée Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
PIÉTONS parc de la ville (Stadtpark). De plus amples avec une personne habilitée qui possède son +43 316 90 370 90
Enseignez à votre enfant dès son plus jeune informations sont disponibles en allemand et permis de conduire depuis sept ans au mini- info@logo.at ; logo.at
âge les principes de base du code de la route. anglais sur radfahrtraining.at. mum. Il faut avoir 17 ans révolus pour passer
l’examen du permis de conduire.
56 57
VII ÉCOLES D’ENSEIGNEMENT Il y a la possibilité d’inscrire un enfant dans
ÉDUCATION SUPÉRIEUR GÉNÉRAL une école spécialisée, mais il existe aussi des
Écoles secondaires moyennes et supérieures classes d’intégration en école primaire, en
d’enseignement professionnel voir page 61 ! collège ou en école polytechnique. Un service
de soins et d’assistance est mis à dispositi-
SCOLARITÉ OBLIGATOIRE à la section de l’éducation de l’intégration ENSEIGNEMENT DE on selon les besoins. Quelques écoles sont
DE 6 À 15 ANS OU DE LA 11ÈME À LA 3ÈME (Abteilung für Bildung und Integration). Après LA LANGUE MATERNELLE adaptées aux besoins des handicapés. Il y
En Autriche, la scolarité est obligatoire à partir l’école primaire, donc après la 8ème, il y a Les élèves qui ont une langue maternelle au- a également plusieurs écoles adaptées aux
de 6 ans et dure 9 années. Il y a une obliga- différentes filières scolaires. tre que l’allemand peuvent approfondir les élèves malvoyants ou non voyants ou bien
tion de formation jusqu’à 18 ans ! L’année connaissances de leur langue maternelle par malentendants ou sourds. Des informations
scolaire commence toujours en septembre. COLLÈGE – DE 10 À 14 ANS OU BIEN des cours notés mais facultatifs. La participati- complémentaires sont disponibles à la section
Les parents sont responsables du fait que les DE LA 7ÈME À LA 4ÈME on à ces cours est également gratuite et il est de l’éducation et de l’intégration (Abteilung
enfants fréquentent l’école : le non-respect À Graz il y a plus de 20 collèges (Neue Mit- recommandé de profiter de cette offre parce für Bildung und Integration) ou aux centres
de la scolarité obligatoire rend les parents telschule, NMS) publics et privés. Le collège que de bonnes connaissances de la langue pédagogiques spécialisés.
passibles de sanctions pénales. dispense une formation générale de base première sont la base pour l’apprentissage
et peut aboutir soit à un cours préparatoire d’autres langues ; cela peut avoir des effets COURS DE RELIGION
ÉCOLE PRIMAIRE – DE 6 À 10 ANS OU à la vie professionnelle (continuation dans positifs sur les résultats dans d’autres matières. En Autriche, les religions et confessions recon-
DE LA 11ÈME À LA 8ÈME l’école polytechnique) soit à la poursuite du L’enseignement de la langue première peut être nues par l’État donnent des cours de religion
L’inscription de l’enfant doit se faire dans une cursus dans le second cycle. Pour les élèves effectué dans quasiment chaque langue. Actu- aux élèves de leur confession. Les cours de
école proche du lieu de résidence, neuf mois particulièrement doués dans les domaines de ellement, plusieurs écoles primaires, collèges et religion ont lieu dans le cadre du programme
avant le début de l’année scolaire. Si vous la musique ou du sport, il y a le conservatoire l’école polytechnique proposent l’enseignement scolaire. Les parents (ou les élèves eux-mêmes
souhaitez que votre enfant fréquente une autre de musique – Ferdinandeum, ou le collège de dans une ou plusieurs des langues suivantes : à partir de 14 ans révolus) peuvent cependant
école, vous devez demander l’approbation de sport – Brucknerstraße. Les élèves des collèges albanais, arabe, bosniaque/croate/serbe, désinscrire leur enfant des cours de religion.
la section de l’éducation et de l’intégration sont soutenus individuellement et suivent le chinois, français, persan, polonais, portugais,
(Abteilung für Bildung und Integration). Les programme scolaire du lycée scientifique. Selon roumain, russe, tchétchène et turc.
parents ou les responsables légaux recevront les résultats scolaires, les élèves obtiennent à la Pour toutes informations complémentaires, ad-
un courrier de la section de l’éducation de fin du collège un certificat de fin d’études ou un ressez-vous à la section de l’éducation et de
Information
l’intégration contenant toutes les informations certificat d’enseignement secondaire général. l’intégration (Abteilung für Bildung und Inte- ABI-Service
nécessaires. Il existe plus de 50 écoles primai- gration) ou bien à la direction de l’école que Keesgasse 6, 8011 Graz
res municipales et privées ou bien alternatives ÉCOLE POLYTECHNIQUE –15 ANS OU votre enfant fréquente. Sur le site bmukk.gv.at/
+43 316 872–7474
(liste : lsr-stmk.gv.at ‒ Schulführer). Les enfants BIEN LA 3ÈME schulen/unterricht/muttersprachlicher-unterricht
abiservice@stadt.graz.at
soumis à l’enseignement obligatoire mais qui ne Dans l’école polytechnique, Herrgottwiesgasse vous trouverez toutes les informations en alle- graz.at/bildung-integration
sont pas encore scolarisables doivent fréquenter 160c ainsi que dans deux classes du collège mand et dans de nombreuses autres langues.
ZIS
une classe préparatoire afin de s’adapter à la de Webling, les élèves se qualifient après Sprachheilschule
vie scolaire. L’année préparatoire est comprise la 4ème pour entrer en apprentissage et au ENFANTS HANDICAPÉS Brockmanngasse 119, 8010 Graz
dans le nombre d’années de scolarité obliga- centre de formation professionnelle. L’école Pour les enfants handicapés et les enfants ayant
+43 316 872–6725 oder
toire. Chaque école doit offrir la possibilité de polytechnique dure un an et correspond à besoin d’un soutien pédagogique particulier, +43 664 60 872–6725
suivre l’enseignement préparatoire. Pour tout la 9ème année scolaire pour les élèves qui ont il y a des possibilités de formations spéciales spz.at
renseignement complémentaire, adressez-vous terminé la 4ème dans un collège avec succès. vers lesquelles les parents peuvent s’orienter.

58 59
VII (commençant par la première tranche d’âge générale (premier cycle), on peut s’inscrire à
ÉDUCATION en 2017). La mission du coaching pour les ce type d’établissement, spécialisé dans la
jeunes (Jugendcoaching) consiste notamment musique, la création artistique, la biologie et
à informer les adolescents, leurs parents ou la connaissance de l’environnement, la techno-
responsables légaux sur l’obligation de for- logie de l’information et de la communication
APRÈS LA SCOLARITÉ OBLIGATOIRE parcours atypiques et celles qui cherchent des mation et à accompagner les jeunes. ou le sport. Pour les élèves particulièrement
À Graz il existe de nombreux services d’infor- cours d’allemand peuvent également y obtenir doués il y a des possibilités particulières de
mation qui informent sur les filières de forma- des conseils. LE BACCALAURÉAT formation. Informations complémentaires au-
tion professionnelle ou sur les établissements ÉCOLES D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR près du Conseil des écoles du Land.
d’enseignement secondaire après la scolarité FORMATION JUSQU’À 18 ANS GÉNÉRAL (10 À 18/19 ANS OU DE LA
obligatoire : le IBOBB-Café et le centre d’infor- La formation jusqu’à 18 ans est une initiative du 3ÈME À LA TERMINALE) FORMATION PROFESSIONNELLE
mation professionnelle (BIZ). Le département gouvernement fédéral autrichien dont l’objectif Ces établissements transmettent une culture ÉCOLES SECONDAIRES MOYENNES
psychologie scolaire et service d’orientation est que tous les adolescents acquièrent une générale complète et leur enseignement se ET SUPÉRIEURES D’ENSEIGNEMENT
professionnelle du Conseil des écoles du Land qualification plus élevée que le certificat de termine avec le baccalauréat (Matura). Le PROFESSIONNEL (À PARTIR DE 14 ANS,
(Landesschulrat) donne des conseils aux élèves fin d’études et de prévenir les arrêts anticipés diplôme du baccalauréat permet à l’élève de FORMATION DE 3, 4 OU 5 ANS)
qui ont une autre langue maternelle que l’alle- de la formation. À partir de la fin de l’année faire des études universitaires, dans une haute Les écoles moyennes de formation professi-
mand, aux parents, aux enseignants et à tout le scolaire 2016/2017 l’obligation de formation école spécialisée, des collèges spécialisés onnelle (Fachschulen) transmettent un savoir
personnel des établissements lors de problèmes concerne tous les jeunes jusqu’à 18 ans révolus ou des académies. Pour être admis dans un technique de base pour l’exercice d’une pro-
scolaires ou sur la formation professionnelle qui ont terminé la scolarité obligatoire et qui établissement d’enseignement supérieur géné- fession et se terminent par un examen de fin
et la formation continue. Les personnes aux séjournent de façon permanente en Autriche ral il faut avoir eu en fin d’école primaire la d’études après trois ou quatre ans. Les écoles
mention « Très bien » ou « Bien » en allemand, d’enseignement professionnel du deuxième
Information en lecture et en mathématiques (sinon il faut cycle offrent une formation complète pour
passer un examen d’admission). On distingue des professions supérieures dans la discipline
Berufsinformationszentrum (BIZ) Koordinierungsstelle Steiermark entre le Gymnasium (lycée classique, matières choisie et se terminent en outre par un examen
Neutorgasse 46, 8010 Graz Ausbildung bis 18
principales : langues étrangères), Realgymna- diplômant qui permet aux élèves d’accéder
(incl. transition école-profession)
+43 316 70 82 803 Team Styria Werkstätten GmbH sium (lycée scientifique, matières principales : aux études supérieures. Selon la discipline il
ams.at Radetzkystraße 31, Tür 1, RDC, 8010 Graz sciences naturelles et techniques) et le Wirt- existe : des écoles secondaires de formation
schaftskundliches Realgymnasium (lycée à aux professions techniques, industrielles et
Landesschulrat für Steiermark +43 664 80 295-6001
Körblergasse 23, Postfach 663, 8011 Graz kost.steiermark@remove-this.teamstyria orientation comptable et commerciale) (liste : artistiques ; des écoles pour d’autres métiers,
ahs-stmk.at/cms/). Pour des renseignements des écoles axées sur les activités commerciales,
+43 50 24 83 45 Stadtbibliothek complémentaires, adressez-vous au conseil dans le secteur des prestations de services ou
lsr@lsr-stmk.gv.at Kernstockgasse 2, 8020 Graz
lsr-stmk.gv.at des écoles du Land. des affaires sociales, des établissements de
+43 316 872-4970 formation d’éducateurs d’école maternelle,
IBOBB-Café – Information, Beratung, +43 316 872-4969 LYCÉE AXÉ SUR LES SCIENCES DE LA d’enseignants et d’éducateurs ainsi que des
Orientierung für Bildung und Beruf
Keesgasse 6, 8010 Graz Stadtbibliothekshotline : +43 316 872-800 NATURE (14 À 18/19 ANS OU DE LA écoles pour les professions agricoles et fores-
3ÈME À LA TERMINALE) tières. Il existe également des écoles moyennes
+43 664 60 872 -7445, -7446, -7447 stadtbibliothek.zanklhof@stadt.graz.at Après avoir fréquenté une école secondaire de de formation sur un ou deux ans. Informations
ibobb@stadt.graz.at stadtbibliotek.graz.at
lsr-stmk.gv.at premier cycle (si les résultats correspondent) complémentaires auprès du Conseil des écoles
ou un établissement secondaire de formation du Land sur lsr-stmk.gv.at.

60 61
VII
ÉDUCATION
APPRENTISSAGE Bildungsnetzwerk Steiermark (réseau de for-
On peut commencer un apprentissage (durée mation) pour des informations supplémentaires,
trois à quatre ans) dès la fin de la scolarité bildungsnetzwerk-stmk.at.
obligatoire. Le site berufskompass.at affiche
une liste de propositions pour des métiers liés EXAMEN DE FIN D’APPRENTISSAGE
Photo : Lupi Spuma
à l’apprentissage. Vous trouverez des informa- Toute personne qui n’a pas terminé son
tions détaillées sur les droits et les obligations apprentissage peut passer l’examen de fin
des apprentis sur menschen.steiermark.at. d’apprentissage sous certaines conditions. Les
L’enseignement dans un centre de formation personnes de 18 ans et plus peuvent également BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL
fait partie de l’apprentissage et se termine passer cet examen s’ils peuvent faire valoir On peut passer un baccalauréat professionnel
par un examen de fin d’apprentissage (Lehr- les connaissances nécessaires (généralement dans plusieurs établissements à Graz (cours
abschlussprüfung, LAP). Après l’examen de après deux ans d’activité professionnelle). du soir, cours préparatoires pour le bac) après
fin d’apprentissage il y a plusieurs possibilités Information avoir fréquenté une école ou avoir suivi des
pour poursuivre sa formation : par exemple EXAMEN EN CANDIDAT LIBRE cours (à partir de 17 ans). Cet examen cor-
dans des écoles de maîtrise, des académies En passant l’examen en candidat libre on peut bit – best in training respond au baccalauréat et est la condition
Kärntner Straße 311, 8054 Graz
professionnelles, en passant le brevet pro- rattraper des diplômes de fin d’études ou cer- préalable pour étudier à l’université, dans une
fessionnel ou le baccalauréat professionnel. taines matières d’enseignement d’un niveau +43 316 28 55 50 0 école supérieure, une haute école spécialisée,
scolaire particulier sans fréquenter d’école. Il office@bit.at une académie ou un collège.
bitonline.com
« LA SECONDE CHANCE » faut déposer une demande à la direction de
Il existe plusieurs possibilités de rattraper une l’école concernée. Volkshochschule Steiermark (VHS) EXAMEN D’ADMISSION AUX ÉTUDES
formation de base ou des examens de fin Hans-Resel-Gasse 6, 8020 Graz SUPÉRIEURES
d’études, par exemple le bac de « seconde +43 5 77 99 50 00
Il est possible de faire des études supérieu-
chance ». Information vhsan1@akstmk.at res (droit limité à certaines études) dans des
vhsstmk.at académies, des hautes écoles spécialisées et
COURS DE FORMATION (CONTINUE)
FORMATION DE BASE ET EXAMEN DE Urania Steiermark des universités sans avoir passé le baccalau-
FIN D’ÉTUDES OBLIGATOIRE ISOP Innovative Sozialprojekte GmbH Burggasse 4/I, 8010 Graz réat si on a passé un examen d’admission aux
Il y a un vaste choix de mesures de formation Dreihackengasse 2, 8020 Graz études supérieures.
+43 316 82 56 88 0
dans le secteur de la formation de base et de +43 316 76 46 46 urania@urania.at
la scolarité obligatoire. Si vous n’avez pas isop@isop.at ; isop.at urania.at ÉCOLES POUR LES PERSONNES ACTIVES
terminé la scolarité obligatoire ou l’appren- Ces établissements permettent aux personnes
BFI – Berufsförderungsinstitut Bildungsnetzwerk Steiermark
tissage, vous pouvez vous rattraper et suivre Mariengasse 24, Paula-Wallisch-Straße 8, Niesenbergergasse 59, 8010 en activité ou aux personnes ayant terminé
une formation pour un (autre) métier. Plusi- Eggenberger Allee 15 leur formation professionnelle d’effectuer une
+43 316 82 13 73
eurs établissements de formation offrent par +43 057 2270-0
formation et de passer les examens corres-
bildungsnetzwerk@eb-stmk.at
exemple la possibilité de rattraper l’examen bfi-stmk.at bildungsnetzwerk-stmk.at pondants en fréquentant certaines écoles qui
de fin d’études obligatoire. Adressez-vous au dispensent des cours de soir.

62 63
VII
ÉDUCATION
de plusieurs documents (traduits). Il est possible prouver des connaissances suffisantes de la
Conditions préalables : 17 ans révolus, niveau Pour pouvoir étudier à l’université il faut avoir que certaines parties de la formation sont langue allemande pour pouvoir séjourner en
scolaire de 4ème réussi, activité professionnelle obtenu le baccalauréat ; dans certains cas il à rattraper. Vous trouverez les informations Autriche (voir aussi le chapitre « Migration &
ou formation professionnelle terminée. De nom- faut également passer un examen complémen- détaillées dans le chapitre « Travail ». intégration »).
breuses écoles d’enseignement professionnel taire. Il peut y avoir des restrictions d’accès
secondaires moyennes et supérieures et des ou des examens d’entrée. Pour les étudiants FORMATION POUR ADULTES BIBLIOTHÈQUES
collèges fonctionnent sous forme de cours du soir. internationaux il y a des conditions d’admission Il existe de nombreuses institutions de formati- La formation passe également par les nombreu-
spéciales (pour plus d’informations, consultez on continue et de formation pour adultes qui ses bibliothèques publiques et scientifiques de
ÉTUDES SUPÉRIEURES oehunigraz.at, le conseil pour les étudiants AAI proposent des cours généraux, de langues ou Graz. La bibliothèque municipale (Stadtbib-
HAUTES ÉCOLES SPÉCIALISÉES Graz et le bureau des relations internationales de cuisine, ainsi que des formations de perfec- liothek) (stadtbibliothek.graz.at) fait partie du
Les hautes écoles spécialisées mettent l’accent de l’université KF) ainsi que des directives tionnement permettant d’acquérir de nouvelles service de culture de la municipalité de Graz et
sur la formation pratique dans les domaines de particulières en ce qui concerne le niveau qualifications professionnelles pointues. Vous propose, ensemble avec la bibliothèque centra-
l’économie et de la technologie. Les deux hau- d’allemand. trouvez une liste de toutes les institutions de le (Hauptbibliothek Zanklhof), la médiathèque,
tes écoles spécialisées de Graz, FH Joanneum formation ainsi qu’un aperçu général des évé- six bibliothèques de quartier et le bibliobus,
(fh-joanneum. at) et Campus02 (campus02. Informez-vous sur les conditions d’étude à nements actuels, séminaires, cours, stages et un grand nombre de livres, magazines, livres
at), proposent plus de 50 formations de ty- l’université concernée ou bien auprès de l’As- les conseils en formation des adultes sur le site audio, vidéos et CD musicaux.
pes Bachelor et Master ainsi que des études sociation nationale autrichienne des étudiants weiterbildung.steiermark.at.
d’enseignement supérieur. Vous trouverez des (ÖH). Les étudiants nouvellement arrivés à Il y a également de nombreux livres en langues
informations complémentaires sur les modalités Graz trouveront des informations utiles sur Les migrants peuvent effectuer une formation étrangères pour les enfants et les adultes ainsi
d’admission et les conditions à remplir aux graz.at. pour devenir assistant de formation à l’asso- que des programmes de langue pour l’appren-
hotlines d’orientation professionnelle des hautes ciation ZEBRA. Le service d’information AST tissage de la langue allemande et d’autres
écoles spécialisées. HAUTES ÉCOLES DE PÉDAGOGIE offre des consultations en plusieurs langues langues. De plus, la bibliothèque du Land de
Elles forment les enseignants pour différents sur la reconnaissance des diplômes acquis à Styrie (Steiermärkische Landesbibliothek), la
UNIVERSITÉS établissements scolaires (enseignement ob- l’étranger. (zebra.or.at). bibliothèque de la chambre du travail (Arbei-
Il existe plusieurs types de diplôme  : ligatoire et professionnel) et proposent des terkammer-Bibliothek) et les bibliothèques des
Bachelor, Master et doctorat. À Graz il y a formations pour les enseignants de tous les COURS DE LANGUE – ALLEMAND universités de Graz sont des adresses utiles
quatre universités : types d’école. À Graz il y a la haute école Les connaissances de l’allemand sont in- pour la consultation d’ouvrages concernant
• l’université Karl-Franzens comprenant six pédagogique de Styrie (phst.at) et celle du dispensables, pour pouvoir se faire comprendre la formation (continue).
facultés (uni-graz.at) diocèse de Graz-Seckau (kphgraz.at). dans la vie privée et professionnelle ainsi lors
• l’université technique comprenant sept des contacts avec les autorités (mis à part MUSÉES
facultés (tugraz.at) RECONNAISSANCE DES que la langue parlante diffère fortement de La visite de musées et d’expositions est éga-
• l’université de médecine DIPLÔMES ÉTRANGERS la langue écrite). Les personnes non-ressor- lement très formatrice (voir le chapitre « Art
(meduni-graz. at) Les diplômes scolaires, universitaires et de tissantes de l’Union européenne qui ont leur & culture »).
• l’université de musique et d’art formations diverses acquis à l’étranger, doivent résidence permanente à Graz sont obligées,
dramatique (kug.ac.at). être reconnus en Autriche par la présentation dans le cadre de l’accord d’intégration, de

64 65
VIII
SANTÉ

Graz dispose d’un réseau dense de méde- d’assurance sociale dépend de votre profession.
cins généralistes et spécialisés ainsi que de À Graz, les salariés, c’est à dire les ouvriers et
pharmacies, d’hôpitaux et de thérapeutes. les employés sont généralement assurés à la
Les habitants de Graz bénéficient de soins Steiermärkischen Gebietskrankenkasse (caisse
médicaux garantis 24 heures sur 24 et qui maladie régionale de Styrie). En Autriche en-
Photo : iStockphoto © sturti
satisfont des critères de qualité les plus élevés. viron 99,5 % de la population bénéficie d’une
assurance maladie. Si vous n’en bénéficiez
ASSURANCE MALADIE pas et si vous ne pouvez pas être assuré par FRAIS DES PRESCRIPTIONS MÉDICALES MÉDECIN D’URGENCE/ SERVICE DE
En Autriche, l’assurance maladie est obligatoire : l’intermédiaire d’un membre de votre famille La plupart des consultations médicales en SECOURS
votre employeur est obligé de vous inscrire à la (conjoint, parents), vous pouvez vous adhérer Autriche sont gratuites pour les personnes Dans tous les cas d’urgence vitale, l’équipe des
sécurité sociale lors de la conclusion d’un contrat vous-même à une assurance. Pour cela, il suffit assurées. Si votre médecin vous prescrit un médecins du réseau des médecins d’urgence/
de travail (votre employeur doit vous donner de déposer une simple demande à la caisse médicament (au moyen d’une ordonnance) le service de secours est à la disposition des
une copie de l’inscription). Vous bénéficiez ainsi maladie régionale de Styrie. Si vous vous assurez vous devez régler un forfait à la pharmacie. habitants de Graz. Dans un tel cas, composez
d’une assurance maladie, accident et retraite et vous-même il peut y avoir un délai de carence Les frais des prescriptions médicales sont ac- le numéro de téléphone d’urgence 144 (service
vous avez accès à tous les services médicaux. de six mois. Pour obtenir des renseignements tuellement de 6,10 Euros (au 01/01/2019). de secours et la Croix-Rouge Autrichienne) !
Sur votre contrat de travail, si vous gagnez sur votre situation particulière, adressez-vous à Les personnes et les familles à faible revenu Vous obtiendrez des informations sur le service
moins de 425,70 Euros par mois (limite de la Steiermärkische Gebietskrankenkasse. Pour et qui nécessitent de nombreux médicaments, de garde médicale et une liste des médecins
2017), vous exercez ce qu’on appelle un em- toute information complémentaire, consultez peuvent être exonérées des frais des prescrip- auprès l’Ärztekammer für Steiermark (chambre
ploi de faible importance. Dans ce cas, vous sozialversicherung.at. tions médicales. Si vos dépenses en frais des des médecins de Styrie).
ne bénéficiez que de l’assurance accident. prescriptions médicales sont supérieures à
Vous pouvez cependant vous inscrire vous E-CARD (CARTE D’ASSURANCE 2 % de votre revenu annuel net, vous êtes PHARMACIES
même à l’assurance maladie en versant une MALADIE) automatiquement exonéré de ces frais. Les pharmacies sont ouvertes du lundi au
prime réduite à la Gebietskrankenkasse (caisse Vous recevrez l’E-Card de votre assurance (une Vous trouverez les informations complémen- vendredi de 8h00 à 18h00, le samedi jusqu’à
maladie régionale). Lors de l’inscription à la « fiche de prise en charge » au format d’une taires à la Steiermärkische Gebietskranken- 12 ou 13 h. Pendant la nuit, le weekend-end
sécurité sociale, vous obtiendrez un numéro carte bancaire) – et vous devrez la présenter kasse, tél. +43 316 8035-0. et les jours fériés il y a le service de garde
d’immatriculation dont vous aurez régulièrement à chaque visite chez le médecin, à votre caisse des pharmacies (il faut régler une légère ma-
besoin (il est donc préférable de le mémoriser maladie ou à l’hôpital. Si vous n’avez pas SERVICE DE GARDE MÉDICAL joration).
rapidement). La cotisation à la sécurité sociale votre E-Card sur vous lors d’une consultation Pour des traitements médicaux nécessaires en
est retenue directement sur votre salaire. Les médicale, vous devrez vraisemblablement vous dehors des heures de consultation habituelle, il Vous trouverez la pharmacie de garde proche
membres de votre famille (conjoint, enfants) acquitter d’une franchise. L’E-Card ne porte que y a le service de garde médical : du lundi au de chez vous affichée sur chaque pharmacie,
peuvent bénéficier de votre assurance (sans votre nom et votre numéro d’immatriculation. vendredi de 19 à 7 h, service de 24 heures sur dans les journaux ou sur internet, par exemple
frais la plupart du temps ou à tarif réduit). Si Les demandeurs d’asile obtiennent une E-Card 24 le samedi, dimanche et jours fériés. Mar- sur apothekenindex.at, apotheker.or.at. Le
vous vous trouvez au chômage, vous êtes assuré s’ils ont été acceptés dans le programme de burger Kai 51, 8010 Graz ; numéro d’appel numéro d’appel d’urgence des pharmacies
par l’AMS (agence pour l’emploi). Votre type prise en charge de l’État. d’urgence 141. est le 14 55.

66 67
VIII
SANTÉ

SERVICE DE SANTÉ DE LA MUNICIPA-


LITÉ DE GRAZ (GESUNDHEITSAMT)
Le service de santé propose des vaccinations
gratuites pour les enfants, participe à des
programmes de vaccination du Land (tiques,
grippe) également pour les adultes (service Information
payant), organise des cours de préparation
Rettung/Rotes Kreuz (Croix-Rouge)
à l’accouchement, des conseils nutritionnels Appel d’urgence 144
et bien d’autres choses.
Médecin d’urgence
141
MARIENAMBULANZ : SOINS MÉDI-
Photo : iStockphoto © sturti
CAUX POUR LES PERSONNES SANS Service médical d’urgence
ASSURANCE MALADIE Marburger Kai 51, 8010 Graz

Les personnes qui n’ont pas d’assurance 141 Information


maladie bénéficient quand même d’un droit
Du lundi au vendredi de 19 à 7 h, le samedi,
aux soins en cas de maladie. L’aide sociale Landeskrankenhaus-Universitätsklinik Gesundheitsamt der Stadt Graz
dimanche et jours fériés de 0 à 24 h.
se charge des frais médicaux dans le cadre (LKH) – Hôpital régional Amtshaus, Schmiedgasse 26, 2e étage,
de l’aide pour malades. Les personnes Appel d’urgence en cas Auenbrugger Platz 1, 8036 Graz 8010 Graz
d’intoxications gesundheitsamt@stadt.graz.at ; graz.at
bénéficiaires du revenu de garantie mini- +43 316 385-0
+43 1 40 64 343
mum en fonction des besoins sont assurées Renseignements généraux
auprès de la caisse maladie régionale. À Service de secours mobile – enfants Landeskrankenhaus +43 316 872-3202
+43 316 69 15 12 Graz-West
Graz, la Marienambulanz de l’association Impfauskunft/Impfstelle
Göstinger Straße 22, 8020 Graz
Caritas propose des soins médicaux gratuits Hotline-bébé de LKH Graz +43 316 872-3222
sans aucune démarche administrative aux +43 316 385-7450 +43 316 5466-0
HEURES D’OUVERTURE :
personnes qui n’ont pas d’assurance mais Unfallkrankenhaus Graz Du lundi au vendredi de 8 à 13 h
Service dentaire d’urgence LKH Graz
également aux assurés qui ne souhaitent +43 316 385-2248 Göstinger Straße 24, 8020 Graz
pas s’adresser au système de santé public Ärztekammer für Steiermark –
Marienambulanz +43 316 505-0 Chambre des médecins de Styrie
(par exemple en cas de dépendance à Kaiserfeldgasse 29,
Mariengasse 24 /entrée Kleiststr. 73
l’alcool ou aux drogues). 8020 Graz Steiermärkische Gebietskrankenkasse 8010 Graz
Josef-Pongratz-Platz 1, 8010 Graz
+43 316 80 15 351 +43 316 8044-0
REMARQUE aek@aekstmk.or.at
Si vous êtes souffrant : adressez-vous tout d’abord au marienambulanz@caritas-steiermark.at +43 316 8035-0
médecin généraliste (praktischer Arzt/praktische Ärz- marienambulanz.caritas-steiermark.at service@stgkk.at ; stgkk.at aekstmk.or.at
tin) au lieu des consultations externes des hôpitaux !

68 69
IX INTÉGRATION & ment temporaire, accès limité au marché PROLONGATION DU
MIGRATION du travail pour 12 mois TITRE DE SÉJOUR
• Permis d’établissement : établissement tem- Si vous voulez prolonger votre titre de séjour il
poraire, accès limité au marché du travail faut faire la demande suffisamment tôt avant
• Permis d’établissement – occupation l’expiration de sa validité auprès de l’autorité
Il existe un certain nombre de dispositions légales de la Suisse qui appartiennent à la famille de exclue : établissement temporaire, pas responsable. Pour les personnes domiciliées
qui règlementent le séjour des personnes qui ressortissants de l’EÉE et de la Suisse titulaires d’accès au marché du travail à Graz, il faut s’adresser au bureau du gou-
n’ont pas la nationalité autrichienne mais désirent du permis de séjour peuvent eux aussi rester • Permis d’établissement – parent : éta- vernement du Land de Styrie, département 3.
résider dans le pays pour un certain temps. plus de trois mois en Autriche s’ils remplissent blissement temporaire, pas d’accès au Attention ! Si vous faites votre demande de pro-
certaines conditions (par exemple mariage ou marché du travail longation trop tard elle sera traitée comme une
RESSORTISSANTS DE L’EÉE ET partenariat enregistré, parenté directe). Vous • Membre de la famille : établissement tem- première demande ! Les permis de séjour sont
DE LA SUISSE trouvez des informations complémentaires poraire, accès illimité au marché du travail tout d’abord prolongés pour une durée d’un an.
(EÉE – Espace Économique Européen : les auprès du département 3 du Land de Styrie.
pays de l’Union européenne plus l’Islan- TITRE DE SÉJOUR POUR MODIFICATION DU BUT DU SÉJOUR
de, le Liechtenstein et la Norvège) RESSORTISSANTS DE PAYS TIERS L’ÉTABLISSEMENT PERMANENT Les titres de séjour sont toujours délivrés pour
Les ressortissants de l’EÉE et de la Suisse ont Tout ressortissant d’un pays tiers (pays qui n’ap- • Permis de résidence permanent – Union un certain but (par exemple le travail). Si
le droit de séjourner plus de trois mois en partient pas à l’Union européenne ou à l’espace européenne : établissement illimité, accès vous désirez modifier le but de votre séjour il
Autriche s’ils économique européen/EÉE) qui souhaite de- illimité au marché du travail faut le communiquer à l’autorité responsable
• exercent une activité salariée ou indépen- meurer plus de six mois en Autriche doit avoir (département 3 du bureau du gouvernement
dante en Autriche ou un titre de séjour. Pour un séjour jusqu’à six mois, PREMIÈRE DEMANDE du Land de Styrie).
• disposent d’un patrimoine suffisant et c’est la loi relative à la police des étrangers qui Il convient de faire à l’étranger la première
d’une assurance maladie suffisante pour s’applique, et au-delà de six mois la loi relative demande d’octroi d’un permis de séjour auprès PERMIS D’ÉTABLISSEMENT POUR
eux et les membres de leur famille. à l’établissement et au séjour (NAG). du consulat autrichien ou de l’ambassade LES NOUVEAUX-NÉS
d’Autriche. Pour obtenir un titre de séjour il Les nouveaux-nés qui n’ont pas la nationalité
Des ressortissants de l’EÉE et de la Suisse qui TITRE DE SÉJOUR faut remplir certaines conditions (par exemple autrichienne sont dispensés de l’obligation
veulent rester plus de trois mois en Autriche Il existe plusieurs titres de séjour qui donnent le pouvoir assurer sa subsistance, avoir une as- de visa pendant les six premiers mois de leur
sont obligés à le déclarer dans les quatre droit à l’établissement limité ou illimité. surance, un lieu de résidence). Les personnes vie. Ils n’ont donc pas besoin de titre d’entrée
mois après leur entrée en Autriche à l’autorité qui ont besoin d’un visa pour entrer en Autriche ni de titre de séjour si la mère ou une autre
d’établissement, dans ce cas au département T ITRE DE SÉJOUR POUR doivent faire une demande de visa d’entrée et personne chargée des soins et de l’éducation
3 du gouvernement du Land de Styrie (voir L’ÉTABLISSEMENT TEMPORAIRE peuvent ainsi entrer en Autriche et obtenir un
l’information sur la page 69) (demande du • Permis de séjour : permis de résidence titre de séjour. Les titres de séjour temporaire
« Certificat de déclaration »/« Anmeldebe- temporaire sont souvent valables pour une durée de douze Information
scheinung »). Après cinq ans de séjour ininter- • Carte rouge-blanc-rouge : établissement mois à partir de la date de délivrance. Certains
Steiermärkische Landesregierung,
rompu et légal en Autriche, les ressortissants temporaire, accès limité au marché du groupes de personnes peuvent également faire
Abteilung 3 – Verfassung und Inneres
de l’EÉE et de la Suisse obtiennent le droit de travail pour 12 mois une première demande d’octroi de permis de Paulustorgasse 4, 8010 Graz
séjour permanent en Autriche (demande de • Carte rouge-blanc-rouge plus : établisse- séjour en Autriche, par exemple les membres
+43 316 877–2084
« Confirmation de séjour permanent »/« Be- ment temporaire, accès illimité au marché de la famille de personnes de nationalité au- abteilung3@stmk.gv.at
scheinigung des Daueraufenthalt » auprès du du travail trichienne ou des personnes sans obligation verwaltung.steiermark.at
département 3). Les ressortissants de l’EÉE et • Carte bleue Union européenne : établisse- de visa pendant la durée du séjour sans visa.

70 71
IX INTÉGRATION &
MIGRATION

est installée légalement en Autriche. Si la mère situation aux autorités. Vous obtiendrez des in-
n’a pas de titre de séjour en Autriche il faut formations détaillées sur les dispositions d’entrée
effectuer à l’étranger la première demande et d’établissement pour l’Autriche auprès du
d’octroi de visa pour communauté familiale Ministère de l’intérieur (Bundesministerium für
pour la mère et l’enfant. Inneres) sur la hotline +43 1 531 26 35 57 et
sur bmi.gv.at et help.gv.at.
Photo : iStockphoto © Rawpixel
DROIT D’ÉTABLISSEMENT DES
MEMBRES DE LA FAMILLE AYANT LE CONNAISSANCES EN ALLEMAND
PERMIS D’ÉTABLISSEMENT AVANT L’IMMIGRATION modules qui s’enchaînent. Par la délivrance BUREAU DE L’INTÉGRATION DE
Les membres d’une famille ayant un permis Les ressortissants des pays tiers doivent justifier de certains titres de séjour il faut remplir le LA MUNICIPALITÉ DE GRAZ
d’établissement disposent donc d’un droit des connaissances de la langue allemande de module 1 au bout de deux ans. Le module 2 Crée le 3 novembre 2005, le bureau de l’in-
d’établissement de cinq ans qui découle du droit niveau « A1 » (du cadre européen commun correspond à la condition pour obtenir un droit tégration a pour but de coordonner et réali-
d’établissement de la personne qui a fait venir de référence pour les langues) lors de la de- de séjour permanent et pour l’octroi éventuel ser les mesures d’intégration et d’encourager
les membres de sa famille. Cependant, si cette mande d’octroi de titre de séjour. Ce sont des de la nationalité autrichienne. Vous trouverez l’intégration et la participation de toutes les
personne perd son permis d’établissement au connaissances d’allemand du niveau le plus les informations relatives à l’offre de cours et personnes vivant à Graz à la vie sociale. L’unité
cours des cinq premières années, alors le droit élémentaire. On peut justifier ces connaissances aux subventions auprès du fonds d’intégration d’intégration participe activement à la promotion
d’établissement des membres de la famille est par un diplôme de langue ou par un certificat autrichien (Österreichischer Integrationsfonds, de la diversité de la société urbaine et dessine
également perdu. Ceci ne s’applique pas si le de cours d’une institution reconnue (voir aussi ÖIF) (integrationsfonds.at). l’orientation interculturelle de l’administration,
membre de la famille est lui-même en mesure « Accord d’intégration »). Attention : Le diplôme établit les contacts entre les parties prenantes
de remplir les conditions d’octroi. ou le certificat ne doit pas dater de plus d’un an. LOI RELATIVE À L’INTÉGRATION et donne des conseils. La stratégie d’intégration
L’entrée en vigueur d’une loi relative à l’intégra- adoptée par le conseil municipal en 2015 est
LE DROIT D’ÉTABLISSEMENT RESTE ACCORD D’INTÉGRATION tion est prévue au moment de l’établissement de la ligne directrice pour les mesures et projets
VALABLE, SI… L’accord d’intégration (Integrationsvereinbarung, cette brochure. Cette loi devrait régler l’extension relatifs à la politique d’intégration à Graz. Le
Les membres de la famille ne perdent pas les IV) sert à l’intégration des ressortissants de des cours d’allemand, de formation continue et service d’intégration finance beaucoup de
conditions à remplir pour le but du séjour de pays tiers (personnes ni originaires des pays de d’orientation. Un contrat d’intégration et une projets d’intégration.
leur permis d’établissement en cas de : l’Union européenne, ni de l’EÉE ou de la Suisse) déclaration des valeurs ainsi que les sanctions
• Décès du/de la conjoint/e ou de la mère/ installés légalement en Autriche et a pour but sévères lors du non-respect feront partie de Information
du père l’acquisition des connaissances complémentaires cette loi relative à l’intégration. Le programme
Integrationsreferat der Stadt Graz –
• Divorce aux torts exclusifs du conjoint de la langue allemande. Pour certains titres de gouvernemental prévoit également la règlemen-
Bureau de l’intégration
• Raisons particulières à prendre en séjour initiaux, le demandeur doit déjà pouvoir tation d’une année d’intégration obligatoire, Keesgasse 6, 8010 Graz
considération (par exemple, victime de justifier des connaissances élémentaires de la trouvez les informations détaillées à ce sujet sur +43 316 872-7481
integrationsreferat@stadt.graz.at
violence familiale). langue allemande avant l’immigration, mais ams.at. Pour des informations supplémentaires,
graz.at/integration
Pour conserver ce droit il faut que le membre cela ne fait pas partie de l’accord d’intégra- veuillez consulter Internet ou adressez-vous à graz.at/menschenrechte
de la famille communique immédiatement sa tion. L’accord d’intégration consiste en deux l’ÖIF Steiermark (integrationsfonds.at).

72 73
IX INTÉGRATION &
MIGRATION

AXES ESSENTIELS • l’initiation des projets et des mesures


Pour la municipalité de Graz, l’intégration dans le domaine de la migration et de
est une tâche transversale qui touche quasi- l’intégration
ment tous les domaines de l’administration • les relations publiques actives par la
et de la vie commune dans la ville. L’unité publication des articles spécialisés, la
de l’intégration est l’interlocuteur principal participation aux manifestations et la
en matière d’intégration en générale pour mise à disposition des informations
toutes les administrations ; elle aide et con- • la promotion du dialogue interreligieux
seille les administrations et les institutions • le soutien financier à des projets mesures
municipales, mais aussi les autres institutions d’intégration interculturels
et organisations par rapport aux questions
de migration, d’intégration et de la vie com- APPRENDRE L’ALLEMAND À GRAZ
mune interculturelle Une autre tâche consiste STARTPUNKT DEUTSCH vous aide à trouver
à attirer l’attention sur les faiblesses et les l’offre faite pour vous. Pour choisir un cours,
lacunes du système actuel du point de vue vos préférences personnelles ainsi que votre
des personnes concernées. adresse, les heures de travail ou la garde de
vos enfants sont prises en considération.
TÂCHES DU BUREAU DE L’INTÉGRATION
Les tâches du bureau de l’intégration sont : SERVICE D’INTERPRÉTARIAT
• la mise en œuvre responsable de la Les personnes qui habitent en Autriche depuis
stratégie d’intégration de la municipalité peu de temps et qui ne parlent pas encore
de Graz suffisamment l’allemand ont besoin d’assistance
• le soutien de l’orientation interculturelle pour franchir les barrières linguistiques mais
de l’administration par des conseils, des également culturelles pour les prestations du
manifestations, des formations et des service public dans le secteur social, médical
projets de coopération et thérapeutique ainsi que pour les démarches
• une fonction d’interface entre la munici- administratives.
palité, les organisations, les associations,
associations de défense des intérêts, À cet égard il faut mentionner Traduction
les autoreprésentations, les initiatives et [HOISS] pour leurs services variés dans le
les groupements ainsi que tout citoyen secteur de la traduction et de l’interprétariat.
intéressé Il existe aussi d’autres institutions qui propo-
• la mise en réseau les services existants sent des services d’interprétariat ou/et des

Photo : iStockphoto © kali9


dans la ville informations en plusieurs langues.

74 75
IX INTÉGRATION &
MIGRATION

Information
REPRÉSENTANTATION DES INTÉRÊTS
POLITIQUES DES MIGRANTS Point de contact pour ISOP – Innovative Sozialprojekte
Le conseil consultatif des migrants de la mu- Le conseil consultatif des migrants se charge les migrant(e)s à Graz : Dreihackengasse 2, 8020 Graz
nicipalité de Graz est la plate-forme pour la de transmettre aux responsables politiques les +43 316 76 46 46
participation politique des migrants. Par le biais problèmes à résoudre comme la discrimination MigrantInnenbeirat isop@isop.at
der Stadt Graz isop.at
du conseil consultatif des migrants, les migrants politique ou sociale, la situation du logement
Keesgasse 6, RDC à droite, 8010 Graz
peuvent participer à la politique communale ou les questions de formation, ainsi que des Traduction [HOISS]
en introduisant des prises de position et des suggestions d’amélioration. Vous trouvez des +43 316 872-2191 Wielandgasse 14–16, 8010 Graz
propositions. En tant que représentant des informations complémentaires sur le conseil mb.graz@stadt.graz.at
graz.at/migrantinnenbeirat +43 316 83 82 81-0
intérêts, une des tâches les plus importantes consultatif des migrants ainsi qu’une liste d’au- office@uebersetzungen-hosis.at
Sozialzentrum der Caritas hoiss.at
consiste à conseiller les administrations et la to-organisations de migrants (associations des
politique communale. Le conseil consultatif migrants) sur le site de la municipalité de Graz der Diözese Graz-Seckau
Zebra – Interkulturelles Beratungs-
Mariengasse 24, 8020 Graz
des migrants n’intervient pas dans des cas graz.at/migrantinnenbeirat. und Therapiezentrum
particuliers. Son rôle principal est de traiter +43 316 8015-300 Granatengasse 4/3e étage, 8020 Graz
erstkontakt@caritas-steiermark.at
les affaires qui concernent les migrants de caritas-steiermark.at +43 316 83 56 30-0
façon générale. office@zebra.or.at
Verein DANAIDA ‒ Formation et lieu zebra.or.at
de rencontre pour femmes
Marienplatz 5, 8020 Graz Afro-Asiatisches Institut
(pour les étudiants)
Information +43 316 71 06 60 Leechgasse 24, 8010 Graz
danaida@aon.at
danaida.at +43 316 32 44 34
Österreichischer Integrationsfonds – office@aai-graz.at
Integrationszentrum Steiermark Antidiskriminierungsstelle Steiermark aai-graz.at
Reitschulgasse 19, 8010 Graz Andritzer Reichsstraße 38, 8045 Graz
ARGE
+43 316 84 17 20 +43 316 71 41 37 Jugend gegen Gewalt und Rassismus
steiermark@integrationsfonds.at buero@antidiskriminierungsstelle.steiermark.at Karmeliterplatz 28, 8010 Graz
integrationsfonds.at antidiskriminierungsstelle.steiermark.at
+43 316 90 370-101
STARTPUNKT DEUTSCH Ikemba +43 316 90 370-105
Reitschulgasse 19, 8010 Graz Burggasse 4, 8010 Graz graz@argejugend.at
argejugend.at
+43 316 84 17 20 +43 316 22 81 13
steiermark@startpunktdeutsch.at office@ikemba.at
startpunktdeutsch.at ikemba.at

76 77
IX Information

GeE – Graz entwickelt Ehrenamt/


Graz développe le bénévolat
Integrationsreferat der Stadt Graz/
Bureau de l’Intégration
Keesgasse 6, 8011 Graz

+43 316 872 7484


engagiert@stadt.graz.at
graz.at/engagiert

fee – Ehrenamtsbörse der Stadt Graz/


Bourse du bénévolat)
Kaiserfeldgasse 25, 8011 Graz

+43 664 88 130 888


ehrenamt@stadt.graz.at

Ehrenamtsversicherung/
Assurance pour bénévoles
Informations sur l’offre de la ville de Graz

graz.at/ehrenamt

Foto: iStock | Todor Tsvetkov

BÉNÉVOLAT ou d’une association et que vous souhaitez droit fiscal et associatif, nous organisons aussi
BÉNÉVOLAT mais il existe aussi une multitude d’associations participez à notre réseau, veuillez nous écrire ; des journées de conseil avec des expert(e)s et
De nombreuses personnes qui vivent à Graz de plus ou moins grande envergure où les nous serions très heureux de lire votre courrier. proposons des ateliers intéressants et captivants
s’engagent personnellement et participent sous bénévoles de toutes les générations peuvent dans différents domaines spécialisés.
des formes variées pour améliorer la cohab- s’engager. OFFRE DE FORMATION DANS LE
itation dans notre belle ville. À Graz, l’activité DOMAINE DU BÉNÉVOLAT fee – BOURSE DU BÉNÉVOLAT ET
de bénévolat présente un large éventail et une RÉSEAU Le bureau de l’intégration offre, en fonction ASSURANCE
multitude de possibilités d’offrir un peu de son Depuis 2015, la ville de Graz consacre aussi des besoins, la possibilité d'une participation Par la bourse du bénévolat et l’assurance
temps et indique les organisations ayant un davantage d’attention à l’engagement citoyen. gratuite à des formations dédiées au bénévolat. facultative, la ville de Graz met en contact
besoin urgent de soutien personnel. À cet effet, elle a créé le réseau « Graz dé- Vous y gagnerez des idées intéressantes et des les personnes qui veulent s’engager pendant
Dans les domaines tels que l’intégration, la santé, veloppe le bénévolat » (Graz entwickelt Eh- contributions passionnantes dans le domaine leur temps libre avec des organisations qui
le voisinage, la protection de l’environnement, renamt), avec pour objectif d’échanger avec de l’engagement au sein de la société civile. ont besoin de l’aide de bénévoles.
le sport, la culture, les loisirs, l’éducation, etc., de nombreuses organisations et initiatives Cela fait un moment que vous réfléchissez à vous
les initiatives ne se limitent pas aux grandes différentes, de se mettre en réseau, mais aussi engager bénévolement ? Faites-en une réalité ! fee signifie en allemand « freiwillig, engagiert,
organisations sociales et d’urgence comme de réfléchir ensemble à des projets de services ehrenamtlich » (volontaire, engagé, bénévole)
Caritas, la Croix Rouge, les sapeurs-pompiers et de formation continue. Si vous êtes engagé CONSEILS EN MATIÈRE DE BÉNÉVOLAT et se présente sous forme d'une plateforme
volontaires (pour n’en citer que quelques unes), en tant que bénévole auprès d'une initiative Pour répondre aux questions en matière de gratuite en ligne.

78 79
X ÉGALITÉ DE TRAITEMENT &
CODÉCISION

Il y des personnes qui, pour diverses raisons, ont les mêmes chances, par exemple lors de
ne peuvent pas participer à la vie sociale de la formation et sur le lieu de travail. Dans la
la même façon que les autres. Parfois des pratique, la situation est souvent différente :
personnes ou des groupes sont défavorisés les femmes sont encore souvent discriminées
voire discriminés. C’est pourquoi il y a des lois en raison de leur sexe. Dans de nombreuses
en Autriche qui interdisent la discrimination et professions, les femmes perçoivent toujours
qu’il y existent des organismes qui s’engagent à travail égal, des revenus inférieurs ; dans
pour l’égalité de traitement des femmes et des la famille la distribution des tâches et des
hommes désavantagés. devoirs (enfants, soins) est déséquilibrée, et
reste à la charge des femmes. En outre, on
GRAZ – VILLE DES DROITS trouve plus rarement des femmes à des postes
DE L’HOMME élevés ou des postes de direction malgré leur
Depuis 2001, Graz est la première « ville qualification. Les femmes sont exposées plus
des droits de l’homme » d’Europe et depuis souvent à la violence sexuelle ou sexualisée
Photo : iStockphoto © apomares
2006 membre de la «  coalition des villes et au sexisme dans le cadre de leur famille,
européennes contre le racisme ». C’est une du travail ou dans leurs loisirs.
grande responsabilité pour tous les habitants « MAFALDA – association pour la promotion auprès de TARA et du centre de l’aide contre
de la municipalité de Graz et signifie s’investir À Graz il y a plusieurs organismes qui donnent et l’assistance des jeunes filles et des jeunes la violence (Gewaltschutzzentrum). L’asso-
activement pour les droits de l’homme et contre des conseils et aident les filles et les femmes femmes » ; qui a son propre centre pour jeunes ciation Hazissa travaille dans le secteur de
le racisme. Le conseil consultatif des droits de en cas de discrimination (voir les coordonnées filles, le JAM. Au centre de santé des femmes, la prévention de violence sexualisée contre
l’homme de Graz publie tous les ans un rapport ci-dessous). Le service des femmes & de l’éga- les jeunes filles et les femmes peuvent obtenir les filles et les garçons. L’institut de recherche
sur la réalisation et la situation des droits de lité de traitement prend activement des mesures des conseils sur la contraception, la grossesse, et de formation PERIPHERIE analyse les faits
l’homme dans la ville. Il reste encore beaucoup pour réaliser l’égalité des femmes par rapport l’interruption de grossesse ainsi que sur les et chiffres en matière d’égalité des femmes
à faire pour que personne ne soit discriminé aux hommes dans tous les terrains de la vie. problèmes psychiques et sur les droits de santé, par rapport aux hommes en Styrie. En outre
en raison de son appartenance ethnique, sa Le service de médiation pour les femmes et en outre, les informations sur la santé sont l’institut PERIPHERIE propose du coaching,
religion ou son sexe (graz.at/menschenrechte). les jeunes filles de Graz donne des conseils et disponibles en diverses langues. Les femmes des conseils et des ateliers sur le thème de
les aide dans les quartiers. La déléguée à la migrantes peuvent aussi s’adresser à l’asso- Gender Mainstreaming (égalité des sexes). Les
ÉGALITÉ DES DROITS ET ÉGALITÉ défense de l’égalité des femmes par rapport ciation DANAIDA qui traite leurs problèmes affaires des hommes ne sont pas ignorées non
DE TRAITEMENT DES FEMMES ET aux hommes de la municipalité de Graz et spécifiques. Les femmes qui sont exposées à plus : Le numéro d’appel d’urgence pour les
DES HOMMES le barreau d’égalité de traitement – bureau la violence (sexuelle) trouvent refuge au foyer hommes et l’association pour les thèmes ma-
Les femmes et les hommes ont les mêmes droits régional de Styrie sont responsables de toute pour femmes (Frauenhaus Graz) (avec leurs sculins et de genre (conseil pour les hommes/
en Autriche (la loi d’égalité de traitement est personne s’estimant victime d’une discriminati- enfants) vingt-quatre heures sur vingt-quatre. Männerberatung) assistent les hommes et les
valable pour les femmes, les hommes, les on, indépendamment de son sexe. Les jeunes En cas de violence sexuelle et/ou domestique, jeunes garçons dans les situations de crise, les
personnes transgenres) et théoriquement ils filles peuvent aussi s’adresser à l’association de les femmes et les jeunes filles trouvent de l’aide discriminations et après des violences exercées.

80 81
X ÉGALITÉ DE TRAITEMENT & PROMOTION DES DROITS ET pour les enfants de 8 à 14 ans, avec une mai-
CODÉCISION DE LA CODÉCISION DES ENFANTS resse et un maire, qui se réunit régulièrement
ET DES JEUNES pour participer aux décisions relatives aux futurs
Les droits des enfants sont des droits de l’homme changements à Graz. Le Parlement d’enfants
Information dont certains sont inscrits dans la constitution dépose par écrit des motions auprès des con-
autrichienne. Les droits de l’enfant impliquent le seillers communaux responsables ou s’adresse
Referat Frauen & Gleichstellung Hazissa – Fachstelle für Prävention droit d’être protégé contre la violence, le droit personnellement aux femmes et hommes poli-
Kaiserfeldgasse 17, 1er étage, 8010 Graz Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
à la formation, au meilleur développement tiques. Parmi les idées qui ont déjà été mises en
+43 316 872-4671 +43 316 90 370 160
frauenreferat@stadt.graz.at office@hazissa.at ; hazissa.at possible et à l’information. Les enfants sont œuvre, on trouve la planification des terrains
graz.at particulièrement protégés contre la violence de jeux ou l’installation d’un mur de graffitis.
Frauenservice Graz
Ombudsstelle für Grazer Mädchen Lendplatz 38, 8020 Graz
(comme la gifle « qui n’a jamais fait de mal ») Le droit de vote est accordé aux adolescents à
und Frauen +43 316 71 60 22 et surtout la violence sexualisée. Il faut respecter partir de 16 ans ; à partir de 18 ans ils peuvent
+43 664 26 20 134 office@frauenservice.at ; frauenservice.at et promouvoir la dignité des enfants. Les enfants se présenter comme candidat aux élections
frauenombudsstelle-graz.at
Mafalda und Mädchenzentrum JAM peuvent exprimer des demandes et contribuer (exception : élections du président de la Répu-
Gleichbehandlungsbeauftragte Arche Noah 9–11, 8020 Graz à organiser leur environnement et l’espace blique fédérale).
der Stadt Graz +43 316 33 73 00 public (par exemple les parcs). À Graz, plu- Graz possède actuellement 13 maisons des
Rathaus, 1. Stock, linker Trakt, Zi 145 office@mafalda.at ; mafalda.at
Sprechstunden nach Vereinbarung
sieurs organismes assistent les enfants dans la jeunes, des lieux de rencontre où les jeunes
+43 664 60 872-2243 Centre de santé de la femme réalisation de leurs droits et dans la promotion trouvent des interlocuteurs s’ils ont des problèmes
graz.at/gleichstellung Joanneumring 3, 8010 Graz de leurs intérêts. ou des questions. Pour les jeunes filles il existe
+43 316 83 79 98
Gleichbehandlungsanwaltschaft frauen.gesundheit@fgz.co.at ; fgz.co.at « LOGO ! », une institution du Land de la Styrie, aussi le centre JAM et les jeunes mélomanes
Regionalbüro Steiermark propose plusieurs services pour les jeunes, de notamment profitent de la maison des jeunes
Europaplatz 12, 8020 Graz DANAIDA – formation et
l’orientation professionnelle à la délivrance et de la culture « Explosiv ».
+43 316 72 05 90 lieu de rencontre pour femmes
gleichbehandlungsanwaltschaft.at Marienplatz 5, 8020 Graz de la carte checkit (pièce d’identité gratuite En cas de problèmes dans la famille (jusqu’à
+43 316 71 06 60 de la Styrie avec photo pour les élèves et les la violence) les quatre filiales de l’office de
Frauenhaus Graz danaida@aon.at ; danaida.at
apprentis). ESO.INFO offre aux jeunes des protection de la jeunesse de la municipalité de
Numéro d’appel d’urgence 24 heures sur 24
+43 316 42 99 00 PERIPHERIE informations sur l’ésotérisme, l’occultisme, le Graz (Außenstellen des Jugendamtes des Ma-
beratung@frauenhaeuser.at ; Schwimmschulkai 6/II, 8010 Graz satanisme, l’extrémisme de droite et le fonda- gistrats Graz) sont des centres de service pour
frauenhaeuser.at +43 660 73 16 200
mentalisme religieux. La Défense des enfants les enfants, les jeunes et leurs familles. Dans des
office@peripherie.ac.at ; peripherie.ac.at
TARA – Conseils, thérapie et et des adolescents de Styrie (Kinder- und Ju- situations d’urgence les adolescents à partir de
prévention de violance sexualisée Männerberatung Graz gendanwaltschaft Steiermark, kija) informe 13 ans peuvent s’adresser à « Tartaruga » qui
contre les filles et femmes Verein für Männer- und Geschlechter­
themen les enfants et les adolescents par un numéro est un refuge et service de consultation. Ici, les
Haydngasse 7, RDC/1, 8010 Graz
+43 316 31 80 77 Dietrichsteinplatz 15, 8e étage, 8010 Graz de téléphone dédié sur leurs droits et propose jeunes peuvent parler ou passer la nuit s’ils ne
office@taraweb.at ; +43 316 83 14 14 des conseils et de l’assistance. Le bureau des veulent ou ne peuvent pas retourner dans leur
taraweb.at beratung@maennerberatung.at
maennerberatung.at enfants de Styrie (Kinderbüro Steiermark) assiste famille ou chez le parent avec qui ils vivent. Bien
Gewaltschutzzentrum Steiermark les enfants pour tout ce qui concerne leurs droits, entendu, les parents ont aussi la possibilité de
Granatengasse 4, 2e étage, 8020 Graz Männernotruf Steiermark la formation et la science, l’aménagement de s’adresser à Tartaruga en cas de difficultés avec
+43 316 77 41 99 +800 24 62 47
hilfe@maennernotruf.at la ville et les projets d’infrastructure routière, le leurs enfants. La « Schlupfhaus » de la Caritas
office@gewaltschutzzentrum.at
gewaltschutzzentrum-steiermark.at maennernotruf.at logement et le travail. propose également un dortoir d’urgence pour
Graz possède son propre Parlement d’enfants les adolescents et les jeunes adultes.

82 83
X ÉGALITÉ DE TRAITEMENT & CODÉCISION ET DROITS DES PER- centre de vie pour eux et leur famille. Beaucoup
CODÉCISION SONNES N’AYANT PAS LA NATIO- d’entre eux sont entre-temps devenus citoyens
NALITÉ AUTRICHIENNE autrichiens. Il y a de plus en plus de citoyens,
Les ressortissants de l’Union européenne ont dont les parents étaient des migrants, qui sont
plus de droits que les ressortissants des « pays nés et ont grandi ici comme habitants de Graz
Information tiers » (hors de l’Union européenne). Les citoy- ou bien comme Autrichiens. Cela a changé le
ens de l’Union européenne peuvent, par exemp- visage de la métropole sur la Mur, il y a une
« Logo ‒ JUGEND.INFO ! » Jugendamt Graz-Nordwest le, participer aux élections du conseil municipal. plus grande diversité de dialectes et de langues,
Karmeliterplatz 2, 8010 Graz responsable pour les quartiers Eggenberg, Pour les citoyens de l’Union européenne, il n’y de cultures, de traditions et de religions. Graz
Gösting et Lend
+43 316 90370221
a pas de centre de conseil particulier, étant tire aussi profit de cette nouvelle diversité. Mais
info@logo.at +43 316 872-4683 donné que les mêmes services que ceux pour cette diversité crée aussi parfois des peurs et
logo.at les Autrichiens sont compétents. Les personnes provoque une attitude de refus chez certains
Jugendamt Graz-Nordost
Kinder- und Jugendanwaltschaft responsable pour les quartiers Andritz,
ressortissantes des pays hors Union européenne individus. Il peut ainsi arriver que certaines
Steiermark Mariatrost, Geidorf, Ries, Innere Stadt, (« pays tiers ») qui habitent à Graz, ont leur personnes sont discriminées en raison de leur
Paulustorgasse 4, 8010 Graz St. Leonhard, Waltendorf propre représentation politique – le conseil langue, leur apparence ou leur religion. Elles
+43 316 877-4921 +43 316 872-3098 consultatif des migrants de la municipalité de se voient par exemple refuser l’accès à des
kija@stmk.gv.at Graz (MigrantInnenbeirat der Stadt Graz). bars et restaurant, subissent une discrimination
kija.at Jugendamt Graz-Südost Les représentants du conseil consultatif sont lors de la recherche d’un logement ou d’un
responsable pour les quartiers Jakomini,
Kinder- und Jugendrechtetelefon St. Peter, Liebenau élus tous les cinq ans, en même temps que le travail et sont privées de certains droits. Cela
+43 316 877-4921 conseil municipal de Graz, par les personnes constitue une violation de la loi sur l’interdiction
+43 316 872-3001 ressortissantes des pays non membres de de la discrimination. En cas de discrimination,
Kinderbüro Steiermark –
Die Lobby für Menschen bis 14 Jugendamt Graz-Südwest l’Union européenne. les personnes concernées peuvent s’adresser
Karmeliterplatz 2, 8010 Graz responsable pour les quartiers Gries, à la police et/ou au service anti-discrimination
Puntigam, Straßgang, Wetzelsdorf ÉGALITÉ DE DROITS ET DE TRAITEMENT de la Styrie.
+43 316 90 370 180
info@kinderbuero.at +43 316 872-2031 DES PERSONNES INDÉPENDAMMENT
kinderbuero.at graz.at (Generationen ‒ Jugend)) DE LEUR ORIGINE, COULEUR DE PEAU, La municipalité de Graz encourage, par l’in-
LANGUE OU RELIGION termédiaire de son service de l’intégration, de
KinderParlament MigrantInnenbeirat
Karmeliterplatz 2, 8010 Graz Keesgasse 6, RDC à droite, bureau 6 Durant les deux dernières décennies, de nom- nombreux projets et établissement qui œuvrent
8010 Graz breux hommes et femmes de pays étrangers se en faveur d’une meilleure vie commune à Graz
+43 650 83 36 663 sont installés à Graz et ont choisi Graz comme et contre la discrimination. Parmi ces institutions
info@kinderparlament.at +43 316 872-2191
kinderparlament.at ab.graz@stadt.graz.at on compte ARGE – jeunes contre la violence
graz.at/migrantInnenbeirat et le racisme, ETC Graz, le bureau de la paix
Schlupfhaus – Notschlafstelle Information ou Omega.
der Caritas für Jugendliche Tartaruga –
Mühlgangweg 1 (au coin de Fröhlichgasse, bus Schutz und Hilfe für Jugendliche Graz est une ville universitaire dotée de plusi-
Steiermärkische Landesregierung,
34 arrêt Seifenfabrik), 8010 Graz Ungergasse 23, 8020 Graz Abteilung 3 – Verfassung und Inneres eurs universités. Beaucoup d’étudiants viennent
de l’étranger. Il existe plusieurs institutions qui
+43 316 48 29 59 +43 50 7900 32 00 (24 heures sur 24) +43 316 877-2089
schlupfhaus@caritas-steiermark.at tartaruga@jaw.or.at les aident. En cas de questions les étudiants
abteilung3@stmk.gv.at,
caritas-steiermark.at jaw.or.at verwaltung.steiermark.at peuvent s’adresser à l’institut afro-asiatique. Les
étudiants de l’université Karl-Franzens trouvent

84 85
X ÉGALITÉ DE TRAITEMENT &
CODÉCISION

de l’aide auprès du service des étudiants Information


étrangers de l’ÖH Graz, les étudiants inscrits
à l’université technique en trouvent au service ARGE Jugend gegen Gewalt
und Rassismus
de politique sociale du HTU Graz. Les étudiants Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
des Beaux-Arts peuvent s’adresser au service
des étudiants étrangers de l’ÖHKUG. Une +43 316 90 370 101
argejugend.at
personne qui s’estime victime d’une quelcon-
que discrimination, indépendamment de la Europäisches Trainings- und
raison et de la base juridique, peut s’adresser Forschungszentrum für Menschen-
rechte und Demokratie (ETC Graz)
personnellement, par téléphone et par e-mail Elisabethstraße 50B, 8010 Graz
au service anti-discrimination (Antidiskrimi-
nierungsstelle Steiermark). Elle y obtiendra +43 316 380
office@etc-graz.at
des conseils sur la méthode à employer pour etc-graz.at
réagir. Si une situation devient menaçante ou
en cas d’agression physique il faut absolument Friedensbüro Graz
Keesgasse 6, RDC à gauche, 8010 Graz
contacter la police : téléphone 133.
+43 316 872-2183
Le conseil consultatif interconfessionnel de la office@friedensbuero-graz.at
friedensbuero-graz.at Photo : iStockphoto © XiXinXing
municipalité de Graz conseille le maire au sujet
de la vie commune pacifique des religions. Ce Afro-Asiatisches Institut
conseil consultatif se compose de représentants Leechgasse 24, 8010 Graz
des religions reconnues par l’État. +43 316 32 44 34 sonores, des toilettes pour handicapés et en informations complémentaires sur le « Handi-
office@aai-graz.at, aai-graz.at concevant les bâtiments municipaux exempts cap » au chapitre « Affaires sociales ».
ÉGALITÉ DES DROITS ET de barrières, par exemple.
Referat für ausländische
DE TRAITEMENT DES PERSONNES Studierende der ÖH Graz
HANDICAPÉES Schubertstraße 6a, 8010 Graz Beaucoup d’organismes à Graz proposent des
Nombreuses sont les barrières qui excluent conseils, des informations et de l’assistance Information
+43 316 380-2962
les femmes, les hommes et les enfants handi- foreignstudents@oehunigraz.at aux personnes handicapées. Parmi eux alpha
Antidiskriminierungsstelle Steiermark
capés. Dans la municipalité de Graz, plusieurs nova, Atempo ou Jugend am Werk, Lebenshilfe
Andritzer Reichsstraße 38, 8045 Graz
services sont à la disposition des personnes Referat für ausländische et Odilieninstitut. L’association autrichienne
Studierende an der ÖHKUG
handicapées (voir encadré page 84)  ; la des malentendants et l’association styrienne +43 316 71 41 37
Brandhofgasse 21, 8010 Graz
buero@antidiskriminierungsstelle.
municipalité se préoccupe continuellement à des aveugles et des malvoyants sont des steiermark.at
+43 316 3891600
éliminer les barrières dans la ville, en abaissant oeh@kug.ac.at institutions d’autoreprésentation des intérêts antidiskriminierungsstelle.steiermark.at
les trottoirs, en installant des feux tricolores des personnes concernées. Vous trouvez des

86 87
X ÉGALITÉ DE TRAITEMENT &
CODÉCISION

ÉGALITÉ DES DROITS ET DE TRAITE-


MENT DES PERSONNES INDÉPEN-
DAMMENT DE LEUR ORIENTATION Information
Information
SEXUELLE
Lebenshilfen Soziale Dienste GmbH/Cen- Zentrum Integriert Studieren (ZIS)
Depuis le 1er janvier 2010, les couples ho- Referat Barrierefreies Bauen tre d’assistance et de services sociaux Universitätsplatz 3, RDC, 8010 Graz
mosexuels ont la possibilité de contracter un der Stadt Graz Conrad-von Hötzendorf-Str. 37a, 8010 Graz
Europaplatz 20, 8020 Graz +43 316 380-2225
PACS à la municipalité de Graz (Magistrat
+43 316 71 55 06 barbara.levc@uni-graz.at
Graz) (voir aussi le chapitre « Situations de +43 316 872-3508 office@lebenshilfe-guv.at integriert-studieren.uni-graz.at
vie & affaires sociales»). barrierefrei@stadt.graz.at lebenshilfe-guv.at
barrierefrei.graz.at ÖZIV –Österreichischer
Odilieninstitut Zivil-Invalidenverband
Les personnes qui se sentent discriminées en Beauftragter der Stadt Graz für Leonhardstraße 130, 8010 Graz Triester Straße 388–390, 8055 Graz
raison de leur orientation sexuelle ou souhaitent Menschen mit Behinderungen
+43 650 66 92 650 +43 316 322 667 0 +43 316 82 33 46
un conseil trouvent entre outre de l’aide auprès
behindertenbeauftragter.graz@gmx.at verwaltung@odilien.at oezivstmk@aon.at
de Rosalila PantherInnen, Annenstraße 26, odilien.at oeziv-steiermark.at
8020 Graz, tél. : +43 316 36 66 01, e-mail : Referat für Behindertenhilfe
des Sozialamtes der Stadt Graz Steirischer Landesverband der Gehörlo- Hochschülerinnen- und
info@homo.at, homo.at.
Amtshaus, Schmiedgasse 26, 8010 Graz senvereine im Hochschülerschaft an der TU Graz
österreichischen Gehörlosenbund Rechbauerstrasse 12, 8010 Graz
INFORMATION ET COORGANISATI- +43 316 872-6432 Plabutscher Straße 63, entrée sur la face ouest),
behindertenhilfe@stadt.graz.at 8051 Graz +43 316 873-5111
ON
info@htu.tugraz.at
Le service de la participation des citoyens WOIST – Wohnungsinformationsstelle +43 316 68 02 71
organise des manifestations sur les démarches Amt für Wohnungsangelegenheiten office@stlvgv.at Referat für BürgerInnenbeteiligung
Schillerplatz 4, 8010 Graz stlvgv.at Hauptplatz 1, 8011 Graz
et projets de la municipalité de Graz, mais
aussi pour les communautés d’intérêts et les +43 316 872-5450 Atempo +43 316 872-3530
citoyens actifs. Ainsi, les habitants de Graz ont Heinrichstraße 145, 8010 Graz buergerinnenbeteilgung@stadt.graz.at
Hotline des Bundesministeriums
aussi leur mot à dire au sujet des projets de
für Arbeit, Soziales und +43 316 81 47 16 0 Steiermärkischer Blinden- und
la municipalité. Il conseille aussi les initiatives Konsumentenschutz atempo.graz@atempo.at Sehbehindertenverband
citoyennes pendant leur phase de fondation +43 800 20 16 11 (gratuit) atempo.at Augasse 132, 8051 Graz
et leur permet de se présenter gratuitement
alpha nova Jugend am Werk +43 800 20 20 71 Hotline „Blindline”
sur leur propre site internet. Vous trouvez des Idlhofgasse 63, 8020 Graz Lendplatz 35, 8020 Graz +43 316 68 22 40
informations sur les offres et les prestations office@bsvst.at
+43 316 72 26 22 +43 50 79 00 10 00 stbsv.info
de la municipalité sur le site : graz.at ou bien office@jaw.or.at
office@alphanova.at
auprès de l’information pour les citoyen(ne)s alphanova.at jaw.or.at
(BürgerInnen-Information « BIG »).

88 89
XI
ART ET CULTURE

Graz dispose de grandes richesses culturelles Graz, Theater t´eig, « follow the rabbit ». « Das
et artistiques (capitale culturelle en 2003 ; le andere Theater » financé par la municipalité
centre-ville historique et le château Eggenberg offre des possibilités de répétition et est une
sont classés au patrimoine culturel mondial plate-forme d’information importante pour
de l’UNESCO). Il faut dire que les influences le monde du théâtre (dasanderetheater.at).
et contributions culturelles et artistiques des
immigrants au cours des siècles ont été d’une MUSIQUE
importance considérable : on peut citer par Dans le secteur de la musique il y a l’opéra
exemple les édifices de maîtres d’œuvre et de Graz (Grazer Oper) ainsi que les théâtres
artisans italiens ou les performances scienti- de Graz (Grazer Spielstätten GmbH) de la
fiques de Johannes Kepler ou Nicola Tesla. Theaterholding Graz/Steiermark GmbH. De
Photo : Graz Tourismus © Harry Fischer
Vous trouverez des informations sur les sites nombreux concerts de musique de différentes
historiques et l’architecture contemporaine à époques sont également organisés dans d’au-
l’information touristique de Graz ou sur le site tres salles. Grâce à l’université d’art de Graz, LITTÉRATURE nombreuses années à la danse contemporaine
graztourismus.at. Dans le secteur culturel il y a de nombreux concerts de musique contempo- La ville de Graz doit son image littéraire positive et au théâtre-danse. Depuis 2010 il y a aussi un
les grandes scènes comme l’opéra et le théâtre raine sont organisés. Une particularité est le à un groupe d’écrivains qui étaient engagés au programme de danse au « Anderes Theater ».
Schauspielhaus, le musée Universalmuseum grand nombre de festivals comme la Styriarte « Forum Stadtpark » il y a plusieurs décennies.
Joanneum ainsi que la « scène libre » cultu- (styriarte.com) ou encore l’académie d’été de La maison de la littérature (Literaturhaus) offre BEAUX ARTS, PHOTOGRAPHIE,
relle qui est particulièrement active et variée. l’American Institute for Musical Studies (AIMS) de nombreuses possibilités pour les gens de DESIGN, ARCHITECTURE
kultur.graz.at qui se produit depuis plusieurs décennies. Le lettres contemporains. Notons par ailleurs que En plus des grands départements de l’Uni-
jazz est un secteur exceptionnel avec des plusieurs magazines littéraires sont publiés à versalmuseum Joanneum (Kunsthaus, Alte
THÉÂTRE, CAFÉ-THÉÂTRE artistes de réputation internationale comme Graz : « manuskripte », « Sterz », « Lichtungen », Galerie, Neue Galerie avec le « Bruseum »,
La Theaterholding Graz/Steiermark GmbH la Jazz BigBand Graz. Les clubs Stockwerk « Perspektive » et « Schreibkraft » La ville reçoit Künstlerhaus – Halle für Kunst und Medien)
gère plusieurs scènes : l’opéra et le théâtre Jazz ou Royal Garden Jazz Club permettent en outre chaque année des douzaines de vous trouverez ici bien d’autres institutions
Schauspielhaus, le théâtre pour enfants et une découverte exhaustive. La scène de jazz candidatures pour la bourse littéraire octroyée dans le secteur des beaux-arts et des arts
adolescents Next Liberty, l’Orpheum, le Dom de Graz est rassemblée sur un site unique par la municipalité. médiatiques comme la Camera Austria, la
im Berg et la scène Schloßbergbühne Kase- grazjazz.at. L’université d’art de Graz (Grazer maison de l’architecture (Haus der Architektur)
matten. S’y ajoutent de nombreuses initiatives Kunstuniversität, KUG) dispose du MUMUTH, DANSE, THÉÂTRE-DANSE et l’initiative libre « Schaumbad ». Sans oublier
de théâtre de la « scène libre » qui agissent de une salle de spectacle particulière. Il existe aussi À Graz, ce secteur est particulièrement dyna- les nombreuses initiatives comme l’association
manière professionnelle comme le Theater im d’autres salles de spectacles pour la musique mique, à commencer par les ballets d’opéra artistique <rotor>, Werkstadt Graz ou l’associ-
Bahnhof, TaO ! – Theater am Ortweinplatz, contemporaine et la musique pop comme la jusqu’au Festival Off de la « scène libre ». L’atelier ation culturelle de Graz (Grazer Kunstverein)
TAL – Theater am Lend, Mezzanin Theater, Postgarage, le ppc, la Generalmusikdirektion et de danse international (Internationale Bühnen- ainsi que de nombreuses galeries privées qui
Theater im Keller, THEATERMeRZ, Drama le festival de renommée internationale : elevate. werkstatt) se consacre par exemple depuis de complètent l’offre.

90 91
XI
ART ET CULTURE

FILM, ART MÉDIATIQUE & superficie et répond aux critères de modernité


RADIOS LIBRES les plus élevés. On y trouve, à côté de la Neue
Le festival du film autrichien Diagonale (dia- Galerie et le « Bruseum », dédié à Günter Brus
Photo : Graz Tourismus
gonale.at) revêt une importance particulière. avec sa production d’art contemporain et ses
Au « ESC » et dans d’autres centres culturels collections multimédia, la bibliothèque du Land
on trouve des initiatives artistiques dans le et des collections scientifiques. BIBLIOTHÈQUES PASSEPORT CULTUREL
contexte des « nouvelles » technologies et des Les bibliothèques municipales de Graz (stadtbi- L’initiative « Hunger auf Kunst & Kultur » (faim
émissions d’information. La Radio libre Helsinki D’autres musées se consacrent à l’histoire bliothek.graz.at), la médiathèque et le bibliobus d’art et de culture) a introduit le passeport
fournit un important travail de documentation culturelle : le Stadtmuseum Graz, le Landes- disposent à eux seuls de plus de 300 000 livres, culturel pour les personnes à faibles revenus
dans les domaines de l’art et de la science. zeughaus, le château d’Eggenberg, le musée du magazines, livres audio, CD-ROM, vidéos et ou sans revenus. Le passeport culturel permet
folklore, la collection Hanns Schell (musée de DVD, CD musicaux, jeux et médias à télécharger l’accès gratuit à toutes les institutions culturel-
CINÉMA clés et serrures), le musée criminel Hans Gross (voir aussi le chapitre « Formation »). les d’Autriche qui sont partenaires de cette
En plus des cinémas des chaînes internationales faisant partie du nouveau musée universitaire, la initiative. La carte « SozialCard » de Graz
il existe à Graz des cinémas d’art et d’essai maison de la science, le musée du diocèse et les SERVEUR CULTUREL DE LA MUNICI- (voir le chapitre « Affaires sociales ») permet
comme le KIZ Royal et le centre cinématogra- collections archéologiques du Joanneum. Vous PALITÉ DE GRAZ également de profiter de l’initiative « Hunger
phique au Rechbauerkino. Vous trouverez le trouverez des trésors historiques aux archives Vous trouverez toutes les dates des manifesta- auf Kunst und Kultur ».
programme de cinéma sur : uncut.at municipales faisant partie de Stadtmuseum tions et les informations sur les institutions hungeraufkunstundkultur.at/steiermark
Graz GmbH et aux archives du Land. Graz culturelles et les artistes de Graz sur le site :
SPHÈRES D’ACTIVITÉ TRANSVERSA- dispose de plusieurs musées sur le thème de kultur.graz.at
LES ET CENTRES CULTURELS la mobilité : le musée de tramway de Graz,
De nombreuses organisations travaillent de le musée de l’aviation autrichien et le musée
manière pluridisciplinaire. Citons des festivals Johann Puch. Le musée des enfants FRida & Information
comme le « steirischer herbst » (steirischerherbst. freD ainsi que le jardin botanique valent aussi
at), « la Strada » (lastrada.at ), des nouveaux d’être mentionnés. Graz Tourismus Information Bühnen Graz/Theater Holding Graz
festivals « jeunes » comme « elevate » (elevate. Herrengasse 16, 8010 Graz Gleisdorfer Gasse 10A,
8010 Graz
at) ou encore le festival du design « Assembly » ART DANS L’ESPACE PUBLIC +43 316 8075-0
ainsi que les institutions comme le « Forum En plus des galeries et des musées, l’art occupe info@graztourismus.at ; graztourismus.at +43 316 8008-0
buehnen-graz.com ; theaterholding.at
Stadtpark » (forum.mur.at). une place de choix dans l’espace public. Sur-
Kulturamt
tout les sujets de politique et d’histoire sociale Stigergasse 2, 2e étage – Mariahilfer Platz, Theaterkasse
MUSÉES trouvent ici un moyen d’expression. Vous en 8020 Graz Kaiser-Josef-Platz 10,
8010 Graz
Après sa grande transformation, le musée Uni- trouverez un aperçu sur le site kultur.graz.at +43 316 872-4901
versalmuseum Joanneum (museum-joanneum. contenant le « offsite Graz », une présentation kulturamt@stadt.graz.at ; kultur.graz.at +43 316 8000
at) est le deuxième musée autrichien par la de l’art dans l’espace public depuis 1945.

92 93
XI CLUBS SPORTIFS, SALLES DE SPORT ADOLESCENTS ET LES SÉNIORS
SPORTS & LOISIRS ET GYMNASES L’office des sports organise différents stages
Il y a un registre des associations en ligne. pour les adolescents de Graz, par exemple
(réservation en ligne sur venuzle.at). Outre les natation, patinage, ski, snowboard, etc. pen-
salles de sport et les gymnases des clubs, le dant les vacances (indemnité pour frais unique
Graz offre une vaste gamme de disciplines nécessaires auprès du portier de l’hôtel de centre de sport du Land (Landessportzentrum) de 10 € par stage/enfant). Réservation en
sportives les plus variées, tout comme des ville et à l’Amtshaus, à l’office du tourisme ou celui de l’université Rosenhain pour les étu- ligne sur partner.venuzle.at/sportamt-graz.
activités de loisirs ou de détente, au cœur de (Herrengasse 16), dans les centres de service diants offre d’autres activités. Vous trouvez une Un programme d’exercice physique 60+ est
la ville ou dans les environs. Pour plus d’infor- et à l’office des sports (Stadionplatz 1, RDC) liste de tous les terrains de sport sur graz.at. proposé aux personnes âgées au centre de
mations consultez le site de l’office des sports ou bien en ligne sur le site internet graz.at. sport du Land (Landessportzentrum).
de Graz (Sportamt) sur graz.at/sportamt. ESPACES DE LOISIRS ET DE DÉTENTE
FITNESS Les parcs de Graz offrent de nombreuses SIQ ! SPORT – INTÉGRATION –
TERRAINS DE SPORT DE QUARTIER Vous trouvez des kilomètres de parcours de possibilités de loisirs. Veuillez toutefois être QUALIFICATION
L’office des sports de la municipalité de Graz santé aux quartiers Mariatrost et St. Peter conscient que certaines disciplines sportives Le projet de Caritas «  SIQ  !  »  propose et
met 24 terrains de sport de quartier à la dis- ainsi qu’au sud du parc Augarten. En outre et activités ne sont pas permises en raison du encourage l’intégration par l’intermédiaire
position de ses habitants. Ici vous pouvez jouer il y a des parcours pour courir qui indiquent respect de la protection de la nature. d’activités sportives en commun. On trouve
au foot, au tennis, au volley et au basket ou les kilomètres. graz.at/sportamt – guide de régulièrement des modules sportifs, des con-
vous adonner à d’autres disciplines sportives sport de Graz Vous trouvez des informations sur les parcs et cours et des jours d’aventure (escalade, rafting,
gratuitement. les espaces verts sur le site graz.at – Bürge- ski, etc.) ; en outre il est possible de suivre une
Vous trouvez des installations de skating près SPORTS DE BALLON rInnenservice – Verwaltung – Dienststellen – formation dans le secteur sportif (entraîneur,
des terres de Eustacchio-Gründe, au parc À Graz vous trouvez des terrains de beachball, Grünraum und Gewässer. gardien enseignant, arbitre, etc.).
Volksgarten, Am Grünanger, à St. Veit-Andritz, de volleyball, de minigolf, de squash et des ACTIVITÉS SPÉCIALES POUR LES
dans la Theodor-Körner-Straße et dans la cours de tennis et de badminton couverts. Les
Salfeldstraße. matchs de football de la ligue 1 autrichienne et
les rencontres internationales ont lieu au stade
TERRAINS DE JEUX Merkur-Arena, quartier Liebenau.
Vous en trouvez la liste sur le site holding-graz.
at/spielplaetze. SPORTS D’HIVER
Vous pouvez faire du patinage ou du ski du
PISCINES fond à Graz. Vous trouvez des informations
Information
Vous trouvez un aperçu sur les piscines cou- détaillées auprès de l’office des sports, graz.at.
vertes, les piscines en plein air et les zones Sportamt, Stadion Graz-Liebenau SIQ !
de détente de la municipalité de Graz sur FAIRE DE L’ESCALADE Stadionplatz 1, RDC, 8011 Graz Sport – Integration – Qualifikation
holding-graz.at/freizeit. Vous pouvez faire de l’escalade sur le mur entre Caritas Campus,
+43 316 872-7878 Mariengasse 24
l’île de la Mur (Murinsel) et le pont principal sportamt@stadt.graz.at ; graz.at/sportamt 8020 Graz
FAIRE DE LA RANDONNÉE (Hauptbrücke), auprès de SportUNION, dans
ACCUEIL DU PUBLIC : +43 676 880 15 345
OU DU VÉLO le BLOC House Graz, dans le Boulder Club, Du lundi au jeudi de 8 à 14 h, caritas-steiermark.at
Vous recevez le guide des randonnées, de dans le City Adventure Center et dans la parc le vendredi de 8 à 12 h
walking et de vélo avec toutes les informations d’escalade près du lac Hilmteich.

94 95
XII
SÉNIORS

La municipalité de Graz aide ses citoyens à • une assistance pour trouver un service de
rester en forme et actifs jusqu’à un âge avancé. nettoyage, un « Rollender Essenszustell-
Le point d’accueil pour les personnes âgées dienst » (service de portage de repas à
de Graz est le SeniorInnenreferat (service des domicile) et un « Mittagstisch für SeniorIn-
séniors), le premier en Autriche. Pour ceux qui nen » (menu de déjeuner pour les séniors)
Photo : iStockphoto © nico_blue
ont besoin d’une aide pour le ménage ou qui • prise en compte des demandes pour des
ne peuvent plus vivre de façon autonome chez trajets en taxi pour handicapés
eux, un réseau dense d’assistance et de soins par l’organisation compétente. Informations besoin important ou très important de soins,
est proposé par les Geriatrische Gesundheits- ASSISTANCE À DOMICILE complémentaires au numéro de téléphone en général, à partir du 60ème anniversaire.
zentren de la municipalité de Graz (centres de Les personnes qui ont besoin d’une assistan- +43 316 872-6421 ou graz.at/sozialamt. L’équipe interdisciplinaire (médecins, personnel
gériatrie) et par de nombreuses associations. ce dans la vie quotidienne en raison d’une soignant, thérapeutes) des centres de gériatrie
La municipalité met également à disposition maladie ou de dépendance peuvent profiter CENTRES DE GÉRIATRIE décide dans quel service de soins le patient
des logements spécialement aménagés pour de soins médicaux à domicile – du personnel Les Geriatrische Gesundheitszentren der Stadt est accueilli. Les frais de soins dépendent de
répondre aux besoins des personnes âgées. de santé et de soins diplômé, une aide aux Graz GGZ (centres de gériatrie de la munici- divers facteurs (par exemple du montant du
soins et le service d’aide et de soins à domi- palité de Graz) proposent des soins médicaux Pflegegeld – allocation de soins).
SERVICE DES SÉNIORS cile se rendent au domicile des personnes de première qualité : hôpital de jour, gériatrie
Le SeniorInnenreferat (service des séniors) est concernées. L’objectif est de permettre aux d’urgence/remobilisation, ambulance gériat-
un point de service pour et avec les séniors. personnes âgées de rester le plus longtemps rique, Intermediate Care (service de conva- Information
Il propose : possible dans leur environnement familier. Le lescence après une hospitalisation aigüe),
• diverses manifestations comme le « Café Grazer Sozialamt (bureau d’aide sociale) a gériatrie médicale, clinique de mémoire pour Geriatrische Gesundheitszentren
der Stadt Graz (GGZ)
Graz », danse et sport, rencontres en passé un accord contractuel d’assistance avec les patients atteints de démence, hospice de Albert-Schweitzer-Gasse 36, 8020 Graz
langues étrangères, entrainement de la cinq organisations spécialisées qui s’occupent jour à l’hôpital, résidence service senior, soins
mémoire et programme d’été des divers arrondissements. Les tarifs sont à court et à long terme dans les résidences Inscription pour les patients et les résidents
+ 43 316 7060-1111
• délivrance du « Kulturpass » (passeport échelonnés selon les revenus et sont calculés médicalisées Rosenhain et Geidorf/Senioren- ggz.aufnahme@stadt.graz.at
culturel) zentrum ainsi que le service de conseil gériat-
• délivrance de la « SeniorInnencard » (car- rique en résidence médicalisée. Des nouvelles Service d’information sur les offres de soins
Information +43 316 7060-1150
te pour les séniors) offrant de nombreuses résidences médicalisées et un hôpital de jour ggz.infostelle@stadt.graz.at
réductions. SeniorInnenreferat der Stadt Graz gérontopsychologique sont en construction. Ces ggz.graz.at
• Renseignez-vous sur les conditions au ser- Stigergasse 2, 3e étage, 8020 Graz dernières années, les résidences médicalisées
Sozialamt der Stadt Graz
vice des séniors de la municipalité de Graz. HEURES D’OUVERTURE : et les hôpitaux des centres de gériatrie ont été Referat für Heimzuzahlungen
• Il n’y a pas de limites concernant les reve- Du lundi au vendredi de 8 à 12h30 rénovés ou entièrement reconstruits. Schmiedgasse 26, 2e étage, 8010 Graz
nus, mais les titulaires de la retraite minimum Les centres de gériatrie de la municipalité de
+43 316 872-6390, -6391, -6392, -6393 HEURES D’OUVERTURE de 8 à 12h30
bénéficient de réductions particulières dans graz.at/seniorInnen Graz accueillent tous les Autrichiens et les +43 316 872-6350
certaines institutions. citoyens de l’Union européenne qui ont un

96 97
XII 24 heures tarif réseau de Styrie avec une ré- votre disposition pour vous renseigner.
SÉNIORS duction d’environ 40 %. La ÖBB-Vorteilscard
(ÖSTERREICHcard) fait office de justificatif. SERVICE DU BUREAU D’AIDE SOCIALE
Le Beratungsdienst des Sozialamtes (service
LOGEMENTS POUR SÉNIORS de renseignement du bureau d’aide sociale)
Pour des informations complémentaires sur les GRAZER SOZIALCARD MOBILITÄT Le bureau d’aide sociale dispose d’environ 370 est à la disposition de tous les séniors du lundi
soins gériatriques, adressez-vous au service Si vous êtes détenteur d’une carte sociale (So- logement spécialement équipés et aménagés au vendredi de 8 à 12h30, Schmiedgasse 26,
d’information (joignable par téléphone le jeudi zialCard) émise par le bureau d’aide sociale pour les personnes âgées. Pour y avoir droit, tél. +43 316 872-6344, pour des informations
de 14 à 17 h ou prenez rendez-vous pour un de la municipalité de Graz (voir conditions les demandeurs doivent être domiciliés à Graz, générales sur les affaires sociales et des ques-
entretien individuel). au chapitre « Affaires sociales »), vous avez percevoir une retraite et remplir d’autres con- tions concernant la vieillesse.
droit à la carte sociale de mobilité « Grazer ditions comme par exemple avoir une mobilité
VERSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SozialCard Mobilität ». Vous pouvez l’obtenir réduite. Informations au Referat für Sozialarbeit CONSEILS PAR RAPPORT AUX
Si le revenu/patrimoine du patient ne suffit au centre de mobilité et de distribution des des Sozialamtes (service d’action sociale au bu- SOINS ET AUX RÉSIDENCES MÉDICA-
pas à couvrir les frais de séjour en résidence Graz Linien, Jakoministraße 1. Le ticket coûte reau d’aide sociale), tél. +43 316 872-6344. LISÉES
médicalisée (accréditée par le Land de Styrie), 50 Euros (ascenseur de Schloßberg « Schloß- Chaque premier mercredi du mois, des per-
l’institution d’aide sociale de la municipalité bergbahn » inclus 60 Euros), et est valable un INDEMNITÉ COMPENSATOIRE sonnes compétentes vous informent et traitent
de Graz accorde un supplément. an à compter de la date de délivrance et ne Si vous avez une retraite trop faible vous pouvez de façon exhaustive tous les thèmes liés à
peut pas être transféré à une autre personne. demander une indemnité compensatoire. Vous l’assistance médicale à domicile et l’héberge-
CONDITIONS Vous devez vous munir d’une photo récente obtiendrez des informations plus détaillées au- ment en résidence médicalisée à l’Amtshaus,
Il faut que la résidence principale soit à Graz. (format passeport). La carte sociale « Sozial- près de votre assureur retraite. Les bénéficiaires Schmiedgasse 26, 1er étage, bureau 142, entre
Vous obtiendrez des informations auprès du Card » doit être valable le jour d’émission de la de l’indemnité compensatoire sont exonérés des 9 et 16 h. Inscription aux numéro de téléphone :
bureau d’aide sociale de la municipalité de carte sociale de mobilité « Grazer SozialCard frais des prescriptions médicales, de redevance +43 316 872-6421.
Graz. Même pour les « résidences service Mobilität » ! La carte sénior et la carte sociale audiovisuelle et de taxes pour l’E-Card.
seniors » il est possible de recevoir un appoint de mobilité sont valables tous les jours du début
financier– mais seulement si l’organisation à la fin du service. ALLOCATION DE SOINS Information
spécialisée a passé un accord avec la muni- Les personnes qui, en raison d’un handicap
cipalité de Graz. Les frais pour l’assistance ÖBB-VORTEILSCARD physique, mental ou psychique de plus de six Mobilitäts- und Vertriebscenter
à domicile sont échelonnés selon la situation (ÖSTERREICHCARD) mois et qui nécessitent plus de 60 heures de Jakoministraße 1, 8010 Graz

sociale. Les chemins de fer autrichiens accordent des soins par mois, peuvent bénéficier en Autriche +43 316 887-4224
réductions aux séniors. Pour cela vous avez de l’allocation de soins sous certaines condi- linien@holding-graz.at
RÉDUCTIONS besoin d’une « ÖBB-Vorteilscard » (ÖSTER- tions. Il y a sept niveaux de besoins de soins. holding-graz.at/linien

CARTE SÉNIOR REICHcard) que vous pouvez demander à Il faut déposer la demande auprès de votre Sozialamt der Stadt Graz, Referat
Les transports publics Graz Linien accordent toutes les gares ou au « Mobil Zentral », Ja- assurance retraite. Si vous ne percevez pas de für Sozialarbeit, Beratung
Schmiedg. 26, entrée Rauberg., bureau 38
aux hommes et aux femmes à partir de 60 koministraße 1. retraite, vous pouvez déposer votre demande
ans des réductions sur les tickets mensuels, auprès de FA 11A du gouvernement du Land HEURES D’OUVERTURE :
semestriels et annuels. Le prix dépend du TARIF RÉSEAU de la Styrie, Hofgasse 12, 8010 Graz. Un Du lundi au vendredi de 8 à 12h30
montant brut de la retraite. En vente dans le Les seniors ayant atteint les 61 ans reçoivent médecin viendra vous voir à votre domicile
+43 316 872-6344
centre de mobilité et de distribution des Graz pour tous les trajets en bus, tramway et train afin de déterminer l’étendue des soins dont sozialamt@stadt.graz.at
Linien, Jakoministraße 1. le billet de une à cinq heures et le billet de vous besoin. Votre médecin de famille est à

98 99
XIII ASSISTANCE EN CAS
D’URGENCE OU DE CRISES
Numéros d’appel d’urgence CE QU’IL FAUT DIRE LORS
importants D’UN APPEL D’URGENCE :
L’identité de Qu’est-ce qui s’est
Numéro d’appel d’urgence Euro l’appelant ? passé ?
112 Lieu du problème ? Nombre de blessés ?

Pompiers
122 Santé
Police
Service d’urgence médicale
133
141
Service de secours, transports sanitaires
SOS Amitié
144
142
Numéro d’appel d’urgence
Numéro d’appel d’urgence –
pour les sourds
pharmacie
par texto : +43 800 133 133
gehoerlosennotruf@polizei.gv.at 14 55
+43 800 133 133 Service de secours – dentiste Photo : Jasmin Schuller

AUTRES NUMÉROS D’APPEL D’URGENCE : +43 316 385 8 32 81 (à partir de 16 h)


Centrale d’avertissement du Land/ Centre d’intoxication
numéro d’urgence eau
130
+43 1 40 64 343 Sécurité Panne de voiture
Hôpital du Land –
Service de secours en montagne centre hospitalier universitaire (LKH) Direction de police et état major de Service d’urgence d’assistance routière
140 la police municipale de Graz
+43 316 385-0 120 ÖAMTC
+43 5 91 33 65 0
Hôpital de l’ouest (LKH-West) Service d’urgence d’assistance routière
+43 316 5466-0 Direction de police du Land
Foyer familial 123 ARBÖ
+43 059 133 60 0
Hôpital de traumatologie
Numéro d’appel d’urgence – gaz +43 316 505-0 Pompiers professionnels de Graz,
128 renseignements généraux et transmission
Croix-Rouge +43 316 872-5858 Animaux domestiques
Holding Graz – approvisionnement +43 5 01 44 5 0
en eau Numéro d’urgence pour les femmes
Transport sanitaire Croix-Rouge Service de garde – vétérinaires
+43 316 887-0 +43 800 222 555
14 8 44 +43 316 68 11 18
Energie Graz – gaz, chauffage urbain Numéro d’urgence pour les enfants
+43 316 8057-0 Numéro d’appel d’urgence – intoxication « Rat auf Draht » Service des pompiers – secours animal
+43 1 40 64 343 147 +43 316 872-5888, Notruf 122
Service de défaillance – électricité
+43 316 9395-0 Service de secours mobile – enfants Numéro d’urgence pour les victimes Service de secours animal Arche Noah
+43 316 69 15 12 +43 800 112 112 +43 316 42 19 42 (pendant la journée)
Hotline – obstruction réseau de canal +43 676 55 08 943 (de 18 à 8 h,
24 heures sur 24 Hotline-bébé de LKH Graz Gardiens de l’ordre de Graz ainsi que le weekend et les jours fériés
+43 316 887-7272 +43 316 385-7450 +43 316 872-2266 24 heures sur 24),  archenoah.at

100 101
XIII ASSISTANCE EN CAS D’UR- AIDE AUX PERSONNES ment possible à une famille d’accueil.
GENCE OU DE CRISES SANS DOMICILE FIXE • Remettre anonymement l’enfant dans un
Les personnes sans logement peuvent être héber- lieu sûr : la « Boîte à bébé » (Babyklappe)
Information gées, conseillées et assistées dans la recherche se trouve sur le mur extérieur de la mater-
d’un logement et d’un emploi et soutenues dans nité du Landeskrankenhaus Graz (hôpital
Foyer pour femmes de Consultation externe des victimes leurs difficultés personnelles au Frauenwohnheim du Land de Graz), Auenbruggerplatz 18.
la municipalité de Graz NUMÉRO D’APPEL D’URGENCE (foyer pour femmes) et au Männerwohnheim Après avoir été déposé, le bébé est
Hüttenbrennergasse 41, 8010 Graz +43 664 84 38 241, 24 heures sur 24
(foyer pour hommes) de la municipalité de immédiatement pris en charge et confié
RÉCEPTION : de 8 à 18 h Défense des enfants et des jeunes Graz, à l’Arche 38 et au Notschlafstelle (foyer le plus rapidement possible à une famille
+43 316 872-6491 Paulustorgasse 4, 3e étage, 8010 Graz d’urgence) pour les adolescents. d’accueil. Hotline : 0800 83 83 83.
Foyer pour hommes de la municipalité HEURES D’OUVERTURE : Le lundi, le mercredi et
de Graz le jeudi de 9 à 15 h, le mardi de 13 à 15 h, le ASSISTANCE AUX VICTIMES PLAN DE VILLE DE SÉCURITÉ &
Rankengasse 24, 8020 Graz vendredi de 9 à 12h30 DE VIOLENCE DEFI-APP
+43 316 877-4921
La violence au sein de la famille, contre des Le plan interactif de sécurité de la ville de
RÉCEPTION : de 8 à 18 h
+43 316 872-6481 kinderanwalt.at femmes et des enfants, est interdite en Autriche. Graz affiche les emplacements de la police,
Vous trouverez d’autres organisations d’assistan- La police dispose de vastes possibilités d’in- des pompiers, des services d’urgence, des
Arche 38 – Consultation pour les SDF ce aux chapitres « Enfants et adolscents » et
tervention en cas de violence dans la famille. pharmacies, des hôpitaux, etc. D’autres ser-
majeurs, nuitée et approvisionnement « Égalité de traitement & codécision ».
pour hommes SDF Pour les femmes et les enfants qui sont menacés vices du bureau de gestion de sécurité sont
Eggenberger Gürtel 38, 8020 Graz Assistance pour hommes de Graz Asso- de violence ou subissent des violences, il y a la « Defi-App » avec laquelle vous pouvez
ciation pour les thèmes masculins et de
genre diverses institutions qui proposent une assistance. trouver toutes les positions des défibrillateurs
+43 316 80 15 730
arche@caritas-steiermark.at Dietrichsteinplatz 15, 8e étage, 8010 Graz Si vous-même ou votre ou vos enfants sont en à Graz et le téléphone de trajet du retour
caritas-steiermark.at danger, si vous venez d’être blessée ou si vous (Heimwegtelefon) des gardiens de l’ordre
HEURES D’OUVERTURE : Le lundi et le mercredi
vous sentez menacée, appelez immédiatement (0316 872-2277 ; le vendredi, le samedi,
Centre de protection contre la violence de 10 à 12 h, le mardi et le jeudi de 16 à 18 h
Granatengasse 4, 2e étage, 8020 Graz la police au numéro de téléphone 133 ! En avant les jours fériés de 22 à 3 h). Trouvez les
+43 316 83 14 14 attendant la police, essayez de vous mettre, détails et les informations sur sicherheit.graz.at.
HEURES D’OUVERTURE : beratung@maennerberatung.at
maennerberatung.at
avec vos enfants le cas échéant, à l’abri, par
Du lundi au jeudi de 8 à 16 h,
le vendredi de 8 à 13 h exemple dans une chambre qui ferme à clé ou
+43 316 77 41 99 les jours de la semaine Foyer d’urgence pour les jeunes – chez des voisins. Perte
jusqu’à 22 h « Schlupfhaus » de la Caritas
office@gewaltschutzzentrum.at Mühlgangweg 1, 8010 Graz
gewaltschutzzentrum-steiermark.at ACCOUCHEMENT ANONYME/ Perte de carte de crédit
RÉCEPTION : De 18 à 9 h Mastercard  0800 07 06 138
BOITE À BÉBÉ Diners Club  +49 69 900 150 135, 136
Foyer pour femmes de Graz : CONSULTATION : Du mardi au vendredi
institution de protection pour les femmes de 9 à 11 h
Les mères qui n’ont pas la possibilité de Visa Card  0800-200-288
et leurs enfants en situation de crise vivre avec leur enfant, ont deux possibilités :
+43 316 48 29 59 Perte de carte bancaire
• l’accouchement anonyme à l’hôpital. La
NUMÉRO D’APPEL D’URGENCE caritas-steiermark.at Depuis l’Autriche :  0800 204 8800
femme n’est pas obligée de révéler son Depuis un pays étranger :
+43 316 42 99 00 24, heures sur 24
Caritas Steiermark nom ou ses données personnelles. Après +43 1 204 8800
Numéro d’urgence pour les femmes l’accouchement, le Jugendamt (office pour
+43 800 222 555 +43 316 8015-0 ou +43 316 8015-300 Bureau des objets trouvés
caritas-steiermark.at la protection de la jeunesse) assume les +43 316 872-2390
soins de l’enfant et le remet le plus rapide-

102 103
XIV CE QUE VOUS
DEVEZ SAVOIR

RELIGIONS l’individu pour qu’il puisse effectuer le service


À Graz, il y a beaucoup de communautés militaire dans une position correspondante.
religieuses, à commencer par les communautés Même les objecteurs de conscience qui optent
religieuses reconnues par l’État, les petites pour le service civil sont obligés de se présen-
communautés confessionnelles avec un faible ter aux tests de sélection militaire. Celui qui
nombre de fidèles jusqu’aux groupes et com- est déclaré « apte » (et ne veut pas faire le
munautés religieux-spirituels. La municipalité de service civil) est incorporé au service militaire.
Graz et les communautés religieuses mettent Ceux qui sont « temporairement inaptes » sont,
l’accent sur le dialogue, la rencontre et la après un certain délai, à nouveau convoqués
coopération pour vivre ensemble en paix. On aux tests de sélection militaire. Ceux qui sont
demande à tous les citoyens de s’engager en déclarés « inaptes » ne sont incorporés ni au
faveur du dialogue entre les religions, confes- service militaire ni au service civil.
sions et cultures et d’y participer. Les conscrits peuvent être appelés au service
Le conseil consultatif interreligeux de la mu- militaire qui dure six mois jusqu’à l’âge de
nicipalité de Graz a été fondé en 2006. Ce 35 ans. Le service civil dure neuf mois et peut
Photo : Graz Tourismus © Harry Schiffer
conseil est convoqué par le maire et donne être effectué auprès de différentes organisa-
sa position sur les questions concernant le tions. L’alternative au service civil est le service
dialogue en cas de nécessité. Les membres du civil à l’étranger (12 mois) ou le service d’aide ainsi qu’une assistance vétérinaire en cas de de l’année en cours. Si le chien meurt ou si
conseil consultatif interrreligeux représentent au développement (deux ans). bundesheer.at maladie ou de blessure. Il est interdit de vendre vous l’abandonnez, il faut le déclarer dans le
les églises catholique romaine, vieille-catho- des animaux dans les lieux publics ! Si vous délai d’un mois au service des impôts locaux.
lique, protestante, évangélique-méthodiste, ANIMAUX DOMESTIQUES/ acquérez pour la première fois un chien, vous Si vous vendez ou donnez le chien, vous devez
orthodoxe grecque et copte-orthodoxe ainsi ANIMAUX DANGEREUX devez sous certaines conditions, dans un délai déclarer le nom et l’adresse de son nouveau
que les communautés religieuses islamique, La loi autrichienne sur la protection des ani- d’un an, suivre un stage sur la connaissance propriétaire. Le non-respect de ces obligations
bouddhiste, israélite et l’Église de Jésus-Christ maux règlemente la protection et le bien-être des chiens et en apporter la preuve par un déclaratives vous rend passible d’une amende !
des saints des derniers jours (mormons). des animaux. La cruauté envers les animaux document spécifique (Hundekundenachweis) Les particuliers ont le droit de posséder cer-
(utilisation de colliers provoquant de la dou- (inscription au service vétérinaire/ Referat für taines espèces d’animaux sauvages (par ex-
SERVICE MILITAIRE OBLIGATOIRE leur, appareils électriques de dressage, le Veterinärangelegenheiten). emple reptiles, amphibiens, certains oiseaux),
En Autriche tous les citoyens masculins entre fait d’enchaîner les animaux, d’écourter les Posséder un chien est soumis à un impôt : le mais ils doivent le déclarer au service vétéri-
17 ans et 50 ans sont soumis au service militaire queues ou les oreilles, d’enlever les griffes et montant de l’imposition pour un chien est actu- naire de la municipalité de Graz (Veterinär-
obligatoire. Tous les citoyens autrichiens mascu- les dents) est interdite, du même que de tuer ellement de 60 Euros par an (au 01.01.2017), referat). La possession d’animaux dangereux
lins sont obligés de se présenter aux « tests de ou d’abandonner des animaux sans raison. pour chaque animal supplémentaire 90 Euros. doit faire l’objet d’une autorisation par le
sélection militaire » (« Musterung ») à partir de Une personne qui souhaite avoir un animal La taxe sur les chiens est perçue par le service service vétérinaire ! Il convient de déclarer
17 ans. Lors de ces tests, on évalue les forces doit être en mesure de lui procurer un héber- des impôts locaux (Abteilung für Gemeindeab- au service vétérinaire toute activité visant à
et faiblesses psychologiques et physiques de gement adapté, de la nourriture et des soins gaben) et doit être réglée jusqu’au 15 avril l’élevage d’animaux et ce avant la création

104 105
XIV CE QUE VOUS
DEVEZ SAVOIR

de l’élevage. Les petits animaux domestiques qui est délivré par le vétérinaire. Certains pays
non dangereux peuvent être emmenés dans le (par exemple Angleterre, Finlande) exigent
bus ou le tramway – dans des cages ou sacs des examens supplémentaires. Si un animal
de transport adaptés. Le port de la laisse et domestique décède, vous pouvez laisser le
de la muselière est obligatoire pour les chiens. corps chez un vétérinaire. Vous pouvez égale-
Vous trouverez plus d’informations sur les ment apporter le corps à l’organisme collecteur
parcs canins et les plus de 350 « distributeurs des corps animaux de la municipalité de Graz
de sacs pour déjections canines » sur le site (jusqu’à 30 kg au maximum), Lagergasse 158
graz.at/haustiere. (entrée des abattoirs du côté de la Mur).
Si vous trouvez un chien ayant une plaque
d’identification, appelez le service des impôts Information
locaux (Abteilung für Gemeindeabgaben) du
lundi au vendredi de 7 à 14 h, tél. +43 316 Service de garde vétérinaire
De 19 à 7 h chaque jour
872-3440 ou 3444, en dehors de ces horaires, ainsi que le weekend et les jours fériés
adressez-vous aux pompiers professionnels (Be- +43 316 68 11 18 Photo : Joel Kernasenko

rufsfeuerwehr), tél. +43 316 872-5888 ou au


Tierfriedhof Pirka
numéro d’appel d’urgence 122 (24 heures sur +43 316 68 31 62
24). Avec la plaque d’identification du chien, +43 664 20 49 633
le propriétaire peut être aisément retrouvé. Si steirischer-tierfriedhof.at
vous trouvez un animal en difficulté appelez
Tierkrematorium Steiermark, Landscha
l’ambulance animalière des pompiers : tél. : +43 699 10 54 09 11
+43 316 872-5888. +43 699 11 62 44 79
Information
tierkrematorium.at
Tous les chiens en Autriche doivent avoir une
Abteilung für Gemeindeabgaben Landestierschutzverein für Steiermark
puce électronique. Si vous voulez partir en Franz von Assisi Tierbestattung, Graz Schmiedgasse 26, 1er étage, 8010 Graz Grabenstraße 113, 8010 Graz
voyage avec votre chien, votre chat ou votre +43 800 22 00 43
tierbestattung.at HEURES D’OUVERTURE : +43 316 68 42 12
furet il faut que ces animaux aient aussi une
Referat für Veterinärangelegenheiten De lundi au vendredi de 8 à 12h30 tierheimgraz@aon.at
puce implantée par le vétérinaire sur le côté der Stadt Graz landestierschutzverein.at
gauche du cou (« chipping »). La puce a un Lagergasse 132, 8020 Graz +43 316 872-3444
gemeindeabgaben@stadt.graz.at Tierheim « Aktiver Tierschutz ‒
code de chiffres enregistré dans une base de
HEURES D’OUVERTURE : Arche Noah »
données centrale – on peut ainsi retrouver De lundi au vendredi de 8 à 12 h Tierrettung der Grazer Berufsfeuerwehr Neufeldweg 211, 8041 Graz
le propriétaire de l’animal plus facilement si +43 316 872-5888
+43 316 872-3281 dans les cas particulièrement urgents, +43 316 42 19 42 0
l’animal s’échappe. En outre, il vous faut un office@archenoah.at
veterinaerreferat@stadt.graz.at composez le numéro d’urgence 122
passeport pour animal de compagnie qui est un graz.at ‒ Leben in Graz ‒ Haustiere archenoah.at
document de voyage certifié (Pet Passport) et

106 107
XIV Antidiskriminierungsstelle Steiermark/
Service anti-discrimination Styrie
Bestattung Alpha/
Pompes funèbres Alpha
LISTE D’ADRESSES Andritzer Reichsstraße 38, 8045 Graz
+43 316 71 41 37
Conrad-von-Hötzendorf-Straße 151
+43 316 81 94 00 (24 heures sur 24)
buero@antidiskriminierungsstelle.steiermark.at office@alpha-bestattungen.at
antidiskriminierungsstelle.steiermark.at alpha-bestattungen.at

Abfall- und Umweltberatung der Stadt Amt für Jugend und Familie/ Arbeiterkammer Steiermark/ Bestattung PAX/Pompes funèbres PAX
Graz/Service de conseil des déchets et Bureau de la jeunesse et de la famille Chambre du travail de Styrie Alte Poststraße 371, 8055 Graz
Hans-Resel-Gasse 8–14, 8020 Graz +43 50 19 96 766 (24 heures sur 24)
de l’environnement Kaiserfeldgasse 25, 8011 Graz
+43 316 872-3199 +43 5 77 99 0 pax.at
Schmiedgasse 26, 8011 Graz
+43 316 872-74388 jugendamt@stadt.graz.at info@akstmk.net,
umwelt.graz.at familie.graz.at akstmk.at Bestattung Pius/Pompes funèbres Pius
kinder.graz.at Petersgasse 49, 8010 Graz
ARGE Jugend gegen Gewalt und +43 316 83 50 00
Abteilung für Bildung und Integration/ Rassismus/Jeunes contre la violence bestattung.pius@gmx.at
Section de l’éducation et de l’intégration Referat für Offene Kinder- und Jugendarbeit/
Bureau du travail pour enfants et jeunes hors et le racisme bestattung-pius.at
Keesgasse 6, 8011 Graz
institutions scolaires Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
+43 316 872-7474 Bestattung Wolf /Pompes funèbres Wolf
Kaiserfeldgasse 25, 8011 Graz +43 316 90 370 101
+43 664 60 872-7445 HOTLINE Triester Straße 164, 8055 Graz
+43 316 872-3191 graz@argejugend.at, argejugend.at
abiservice@stadt.graz.at, graz.at +43 316 26 66 66
Ärztekammer für Steiermark/ beate.stowasser@bestattung-wolf.com
Abteilung für Gemeindeabgaben/ Ärztlicher Dienst/Service médical bestattung-wolf.com
Chambre des médecins de Styrie
Service des impôts locaux Keesgasse 6, 2e étage, 8011 Graz
Kaiserfeldgasse 29, 8010 Graz
Amtshaus, Schmiedgasse 26, 1er étage, 8011 Graz +43 316 872-4622 Bestattung Holding Graz/
+43 316 8044-0
+43 316 872-3402 aerztl.jugend@stadt.graz.at ;
info@aekstmk.or.at, aekstmk.or.at Pompes funèbres Holding Graz
gemeindeabgaben@stadt.graz.at graz.at/aerztlicherdienst
Grazbachgasse 44-48, 8010 Graz
AMS Arbeitsmarktservice / Ärztlicher Bereitschaftsdienst, Ärzte­ +43 316 887-2800 (24 heures sur 24)
Abteilung für Verkehrsplanung/Départe- notdienst/Service d’urgence médicale bestattung@holding-graz.at
ment de la planification des transports Agence pour l’emploi holding-graz.at/bestattung
Marburger Kai 51, 8010 Graz
Europaplatz 20, 7e étage, 8020 Graz
+43 316 71 92 01 oder 141
+43 316 872-2881 AMS Graz ouest et alentours BFI – Berufsforderungsinstitut/
verkehrsplanung@stadt.graz.at Niesenbergergasse 67–69, 8020 Graz Institut pour la promotion professionnelle
graz.at/verkehrsplanung +43 316 70 80
Atempo – Centre d’égalité de traitement
Mariengasse 24,
des personnes handicapées Paula-Wallisch-Strase 8,
Afro-Asiatisches Institut/ AMS Graz est Heinrichstraße 145, 8010 Graz
Eggenberger Allee 15
Institut afro-asiatique Neutorgasse 46, 8010 Graz +43 316 81 47 16 0
+43 316 05 72 70 0
Leechgasse 24, 8010 Graz +43 316 70 82 atempo.graz@atempo.at, atempo.at
bfi-stmk.at
+43 316 32 44 34
office@aai-graz.at ; aai-graz.at Berufsinformationszentrum (BIZ)/ bbs – Entreprises d’emploi Styrie
Centre d’information professionnelle Keesgasse 3, 2e étage, 8010 Graz bit – best in training
alpha nova – Service pour personnes Neutorgasse 46, 8010 Graz office@bbsnet.at Kärntner Straße 311, 8054 Graz
avec affaiblissements +43 316 70 82 803 +43 316 28 55 50 0
Idlhofgasse 63, 8020 Graz biz.graz@ams.at Beauftragter der Stadt Graz office@bit.at
+43 316 72 26 22 ams.at für Menschen mit Behinderung/ bit.at
office@alphanova.at ; alphanova.at Délégué chargé des personnes
AMS AusländerInnenfachzentrum/ handicapées de la municipalité de Graz Bildungsnetzwerk Steiermark/
Amt der Stmk. Landesregierung/Bureau AMS Centre spécialisé pour étrangers Mag. Wolfgang Palle Réseau de formation de Styrie
du gouvernement du Land de la Styrie Niesenbergergasse 67–69, 8020 Graz Herrengasse 3, 8010 Graz Niesenbergergasse 59, 8010 Graz
Department 3, Paulustorgasse 4, 8010 Graz Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi de +43 650 66 92 650 +43 316 82 13 73
+43 316 877-2084 7h30 à 15h30, le vendredi de 7h30 à 13 h behindertenbeauftragter.graz@gmx.at bildungsinformation@eb-stmk.at
abteilung3@stmk.gv.at +43 316 70 80 0, +43 316 70 80 590
verwaltung.steiermark.at afz.steiermark@ams.at, ams.at

108 109
XIV Frauenservice Graz/
Service de femmes de Graz
Gewaltschutzzentrum
Centre de protection contre la violence
LISTE D’ADRESSES bureau pour les femmes
Lendplatz 38, 8020 Graz
Granatengasse 4, 2e étage, 8020 Graz
+43 316 77 41 99
+43 316 71 60 22 office@gewaltschutzzentrum.at
office@frauenservice.at
frauenservice.at GIS – Gebühren Info Service des ORF/
Bühnen Graz, Theater Holding Graz Service d’information sur les redevances
ERfA
Gleisdorfer Gasse 10A, 8010 Graz
Frauenwohnheim der Stadt Graz/Foyer audiovisuelle de l’ORF
Exerzierplatzstraße 33, 8051 Graz
43 316 8008-0 pour femmes de la municipalité de Graz +43 810 00 10 80 (Service Hotline)
+43 066 071 007 10
office@theaterholding.at Hüttenbrennergasse 41, 8010 Graz Heures d’ouverture : du lundi au vendredi
office@erfa-graz.at
buehnen-graz.com, +43 316 872-6491 de 8 à 21 h, le samedi de 9 à 17 h
erfa-graz.at
theaterholding.at kundenservice@gis.at ; gis.at
Friedensbüro Graz/ Vous recevez les formulaires d’inscription auprès des
Energieberatung des Umweltamtes der
Caisse du théâtre : Bureau de la paix de Graz centres de service de la municipalité de Graz
Stadt Graz/Conseil en énergie de l’office
Kaiser-Josef-Platz 10 Keesgasse 6, RDC à gauche, 8010 Graz
de l’environnement +43 316 872-2180 Gleichbehandlungsanwaltschaft/
+43 316 8000 Schmiedgasse 26, 4e étage, 8010 Graz
tickets@ticketzentrum.at office@friedensbuero-graz.at Barreau d’égalité de traitement
+43 316 872-4302
ticketzentrum.at friedensbuero-graz.at Regionalbüro Steiermark
umweltamt@stadt.graz.at
Bureau régional de Styrie
umwelt.graz.at
Bürgerinnenamt/Bureau des citoyen(ne)s Gebäudemanagement Europaplatz 12, 8020 Graz
Amtshaus – centre administratif Gestion des bâtiments +43 316 72 05 90
ETC Graz – Centre de training et de Schillerplatz 4, 1er étage, 8011 Graz graz.gaw@bka.gv.at
Schmiedgasse 26, 3e étage, 8011 Graz recherche pour les droits de l’homme et
+43 316 872-5201 +43 316 872-5432 gleichbehandlungsanwaltschaft.at
la démocratie +43 316 872-5489
Elisabethstraße 50B, 8010 Graz gebaeudemanagement@stadt.graz.at Gleichbehandlungsbeauftragte
Caritas Steiermark +43 316 380-1533 der Stadt Graz/Déléguée à la défense de
Grabenstraße 39, 8011 Graz office@etc-graz.at
+43 316 8015-0 Gemeindewohnungen, Wohnungsma- l’égalité de traitement
etc-graz.at
kontaktstelle@caritas-steiermark.at nagement/Logements sociaux, gestion Rathaus, 1. Stock, linker Trakt, Zi 145
office@caritas-steiermark.at des logements Sprechstunden nach Vereinbarung
caritas-steiermark.at fee – Ehrenamtsbörse der Stadt Graz/ Schillerplatz 4, 3e étage, 8011 Graz +43 664 60 872-2243
Bourse de bénévolat +43 316 872-5413 logements sociaux graz.at/gleichstellung
Caritas Marienambulanz Kaiserfeldgasse 25, 8011 Graz +43 316 872-5444 logements sociaux
Mariengasse 24, entrée Kleiststr. 73, 8020 Graz +43 664 88 130 888 exempte de barrières GPS ‒ Grazer Parkraumservice/Service
+43 316 8015-351 ehrenamt@stadt.graz.at +43 316 872-5409 de zones de stationnement de Graz
wohnungsmanagement@stadt.graz.at Jakominigürtel 20, 2e étage, 8010 Graz
marienambulanz@caritas-steiermark.at
Finanzamt Graz-Stadt/Service du fisc +43 316 872-7565
marienambulanz.caritas-steiermark.at
Conrad-von-Hötzendorf-Straße 14–18, 8010 Graz Geriatrische Gesundheitszentren der parkraumservice@stadt.graz.at
+43 316 881-538 Stadt Graz (GGZ)/Centres de gériatrie ordnungswache@stadt.graz.at
Caritas Schlupfhaus –
bmf.gv.at, finanzonline.bmf.gv.at de la municipalité de Graz parken.graz.at
Foyer d’urgence pour jeunes
Mühlgangweg 1, au coin de Fröhlichgasse, Albert-Schweitzer-Gasse 36, 8020 Graz
+43 316 7060-0 Graz Tourismus Information
bus 34, arrêt Seifenfabrik Frauengesundheitszentrum/ Herrengasse 16, 8010 Graz
+43 316 48 29 59 Centre de santé de la femme ggz.office@stadt.graz.at
ggz.graz.at +43 316 80 75-0
schlupfhaus@caritas-steiermark.at Joanneumring 3, 8010 Graz info@graztourismus.at
+43 316 83 79 98 graztourismus.at
DANAIDA – Bildung und Treffpunkt für Frauen/ frauen.gesundheit@fgz.co.at Gesundheitsamt der Stadt Graz/Service
Formation et rencontre pour femmes fgz.co.at de santé de la municipalité de Graz
Amtshaus, Schmiedgasse 26, 2e étage, 8010 Graz Hazissa – Fachstelle für Prävention/
Marienplatz 5, 8020 Graz
+43 316 71 06 60 +43 316 872-3202 Service spécialisé de prévention contre
Frauenhaus Graz/Foyer pour femmes violence sexualisée
danaida@aon.at, Numéro d’urgence gesundheitsamt@stadt.graz.at
graz.at Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
danaida.at +43 316 42 99 00 (24 heures sur 24) +43 316 90 370 160
office@hazissa.at, hazissa.at

110 111
XIV Kindermuseum « FRida & freD »/
Musée des enfants « FRida & freD »
Landespolizeidirektion Steiermark/
Direction de police de Styrie
LISTE D’ADRESSES Friedrichgasse 34, 8010 Graz
+43 316 872-7700
Führerscheinangelegenheiten/
Office de permis de conduire
kontakt@fridaundfred.at Parkring 4, 8010 Graz
fridaundfred.at +43 59 133 60 62 11

Holding Graz Ikemba – Services lors des confilts KinderParlament Graz/ Landesschulrat Steiermark/
interculturels et empowerment Parlement d’enfants Conseil des écoles du Land
Kundenservice-Center der Energie Graz/ Burggasse 4, 8010 Graz Karmeliterplatz 2, 8010 Graz Körblergasse 23, Postfach 663, 8011 Graz
+43 650 833 666 3 +43 50 24 83 45
Service clientèle de l’Energie Graz +43 316 22 81 13
office@ikemba.at info@kinderparlament.at lsr@lsr-stmk.gv.at
Andreas-Hofer-Platz 15, 8010 Graz
ikemba.at kinderparlament.at lsr-stmk.gv.at
+43 316 80 57-1857,
energiegraz.at
Koordinierungsstelle Steiermark AusBil- Landestierschutzverein für Steiermark/
Integrationsreferat der Stadt Graz/ dung bis 18 (incl. Übergang Schule-Be-
Holding Graz Wasserwirtschaft/ Bureau de l’intégration Société de protection des animaux
Holding Graz approvisionnement en eau ruf) /Point de coordination formation jus- Grabenstraße 113, 8010 Graz
Keesgasse 6, 8010 Graz
Wasserwerkgasse 9-11, 8045 Graz qu’à 18 ans (transition école-profession) +43 316 68 42 12
+43 316 872-7481
+43 316 887-7272 Team Styria Werkstätten GmbH, Radetzkystraße 31, tierheimgraz@aon.at
integrationsreferat@stadt.graz.at
wasserwirtschaft@holding-graz.at porte 1, RDC, 8010 Graz landestierschutzverein.at
graz.at/integration
holding-graz.at/wasserwirtschaft +43 664 80 295-6001
graz.at/menschenrechte
kost.steiermark@remove-this.teamstyria.at Lebenshilfen Soziale Dienste GmbH/
Holding Graz Linien/ Centre d’assistance et de services sociaux
ISOP – Schulsozialarbeit/Travail social Kulturamt/Bureau de culture Conrad-von-Hötzendorf-Straße 37a, 8010 Graz
Lignes de transport de Graz scolaire, projets sociaux innovatifs
Jakoministraße 1, 8010 Graz Stigergasse 2, 2e étage, 8020 Graz +43 316 71 55 06
Dreihackengasse 2, 8020 Graz +43 316 872-4900 office@lebenshilfe-sd.at
+43 316 887-4224 +43 316 76 46 46 kulturamt@stadt.graz.at, kultur.graz.at lebenshilfe-sd.at
linien@holding-graz.at ; holding-graz.at/linien isop@isop.at
isop.at
Holding Graz Abfallwirtschaft Recyclingcenter Kundenservice-Center Energie Graz/ Lerncafé Don Bosco/
Industrie des déchets, centre de recyclage Service clientèle de l’Energie Graz Café d’apprentissage Don Bosco
Jugend am Werk/Jeunesse au travail
demander/commander/changer une poubelle Andreas-Hofer-Platz 15, 8010 Graz Südbahnstraße 100, 8020 Graz
Soutien, encouragement et hautes qualifica- Heures d’ouverture : Le lundi, le mardi, le mercredi
marron et noire ; taxe d’enlèvement des ordures
tions pour personnes handicapées et le vendredi de 7h30 à 15 h, le jeudi de 7h30 à
Sturzgasse 16, 8020 Graz Logo – JUGEND.INFO !
Lendplatz 35, 8020 Graz 18 h
+43 316 887-7272 Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
+43 50 79 00 10 00 +43 316 80 57 18 57
+43 316 887-7117 office@jaw.or.at +43 316 90 370 90
holding-graz.at energiegraz.at
jaw.or.at info@logo.at
Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 7 à 17, logo.at
le samedi, dimanche et jours fériés de 8 à 18 h
Kinderbüro Steiermark/ Landeskrankenhaus-Universitätsklinik
Bureau pour enfants – (LKH)/Hôpital régional Mafalda
tim-Service-Center Auenbrugger Platz 1, 8036 Graz Arche Noah 11, 8020 Graz
le lobby des enfants jusqu’à 14 ans
Steyrergasse 116, 8020 Graz +43 316 385-0 +43 316 33 73 00
Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
(ouvert du lundi au vendredi de 8 à 18 h) office@mafalda.at
+43 316 90 370 180
+43 316 887-4755 mafalda.at
office@tim-graz.at ; tim-graz.at
office@kinderbuero.at Landeskrankenhaus Graz-West
kinderbuero.at Hôpital de Graz ouest
Göstinger Straße 22, 8020 Graz Mädchenzentrum JAM
IBOBB-Café Centre pour les jeunes filles
Kinder- und Jugendanwaltschaft/ +43 316 5466-0
Information, Beratung, Orientierung für
Défense des enfants et des jeunes Arche Noah 9–11
Bildung und Beruf/Information, conseils, +43 316 33 73 00-15
Paulustorgasse 4, 8010 Graz LandesLudothek/Ludothèque
orientation pour formation et profession +43 316 877-4921 office@mafalda.at
Karmeliterplatz 2, 8010 Graz
Keesgasse 6, 8011 Graz kinderanwalt.at mafalda.at/jam
+43 316 90 370 251
+43 316 872-7445, 7446, 7447
office@ludovico.at
ibobb@stadt.graz.at
ludovico.at

112 113
XIV ÖGB Region Graz/
Confédération fédérale des syndicats
Referat Frauen & Gleichstellung der Stadt
Graz/Bureau pour les femmes & égalité
LISTE D’ADRESSES Karl-Morre-Straße 32, 8020 Graz
+43 316 70 71
des femmes par rapport aux hommes
Kaiserfeldgasse 17, 1er étage, 8011 Graz
steiermark@oegb.at ; +43 316 872-4671
oegb.at  frauen.gleichstellung@stadt.graz.at
graz.at/frauen
Männerberatung Graz Mobilitäts- und Vertriebscenter/ Österreichischer Integrationsfonds
Verein für Männer- und Geschlechterthemen/ Centre de mobilité Integrationszentrum Steiermark/ Referat für Veterinärangelegenheiten der
Centre de conseil aux hommes, association Jakoministraße 1, 8010 Graz Fonds autrichien d’intégration, Stadt Graz/Service des affaires
pour les thèmes masculins et de genre +43 316 887-4224 centre d’intégration de Styrie vétérinaires de la ville de Graz
Dietrichsteinplatz 15, 8e étage, 8010 Graz linien@holding-graz.at Reitschulgasse 19, 8010 Graz Lagergasse 132, 8011 Graz
+43 316 83 14 14 mobilzentral.at ; holding-graz.at +43 316 84 17 20 +43 316 872-3281
beratung@maennerberatung.at steiermark@integrationsfonds.at veterinaerreferat@stadt.graz.at
maennerberatung.at ; vmg-steiermark.at NEUSTART Steiermark/ integrationsfonds.at
REDÉMARRAGE Styrie Rosalila PantherInnen – Soutien et con-
Männerwohnheim der Stadt Graz/ Arche Noah 8-10, 8020 Graz ÖZIV seils pour les personnes homosexuelles
Foyer pour hommes de la municipalité +43 316 82 02 34 Österreichischer Zivil-Invalidenverband/ Annenstraße 26, 8020 Graz
Rankengasse 24, 8020 Graz office.steiermark@neustart.at Association autrichienne des invalides civils +43 316 36 66 01
+43 316 872-6481 neustart.at Triester Straße 388–390, 8055 Graz info@homo.at
+43 316 82 33 46 homo.at
Mieterschutzverband Österreichs/ Next Liberty – Theater für junges Publikum/ oezivstmk@aon.at
Association de protection des Théâtre pour auditoire jeunee oeziv-steiermark.org SAB – Schul- und Ausbildungsberatung/
locataires en Autriche Kaiser-Josef-Platz 10, 8010 Graz Service de renseignement d’école et de
Sparbersbachg. 61, RDC, 8010 Graz +43 316 8000 PERIPHERIE – Institut pour les études de formation
+43 316 38 48 30 nextliberty.com genre orientées sur la pratique Grillparzerstraße 26, 8010 Graz
office@mieterschutz-steiermark.at Schwimmschulkai 6/II, 8010 Graz +43 316 68 93 10
mieterschutzverband.at NIL – Kunstraum + Café/ +43 660 73 16 200 sab@ausbildungsberatung.at
Espace culturel et Café office@peripherie.ac.at ausbildungsberatung.at ; maturawasnun.at
Interkulturelles Jugend-, Kunst- und peripherie.ac.at
Mietervereinigung Steiermark/
Association des locataires de Styrie Kommunikationszentrum/Centre interculturel Schlichtungsstelle
Feuerbachgasse 1, 8020 Graz pour jeunes, art et communication Recyclingcenter der Holding Graz/ Wohnungsangelegenheiten
+43 50 195 43 00 Lazarettgasse 5, 8020 Graz Centre de recyclage Office de conciliation logement
steiermark@mietervereinigung.at +43 316 67 10 41 Sturzgasse 16, 8020 Graz Point de réception central :
mietervereinigung.at nil@mur.at, nil.mur.at +43 316 887-7272 du lundi au vendredi de 7 à 15 h
abfallwirtschaft@holding-graz.at RDC INFO-Point, office de conciliation
Odilieninstitut – Institut pour personnes holding-graz.at/abfallwirtschaft 4e étage : le mardi et le vendredi de 8 à 12 h
Mietzinszuzahlungsreferat/
Service d’octroi de suppléments aveugles et malvoyantes
Leonhardstraße 130, 8010 Graz Referat Barrierefreies Bauen der Stadt +43 316 872-5424
pour le loyer
Du lundi au vendredi de 7 à 15 h/ +43 316 322 667 0 Graz/Service de construction exempte de +43 316 872-5409
rez-ce-chaussée INFO-PointMietzinszuzahlung verwaltung@odilien.at barrières schlichtungsstelle@stadt.graz.at
4e étage : le mardi et le vendredi de 8 à 12 h odilien.at Europaplatz 20, 8011 Graz
+43 316 872-5423 +43 316 872-3508 Schlupfhaus/Foyer d’urgence pour
Traduction [HOISS] barrierefrei@stadt.graz.at jeunes
+43 316 872-5409
Albert-Schweitzer-Gasse 22, 8020 Graz barrierefrei.graz.at Mühlgangweg 1, au coin de Fröhlichgasse –
Mietzinszuzahlung@stadt.graz.at
+43 316 77 35 54 0 bus 34 arrêt Seifenfabrik, 8010 Graz
MigrantInnenbeirat der Stadt Graz/ office@uebersetzungen-hoiss.at, Referat für BürgerInnenbeteiligung +43 316 48 29 59
uebersetzungen-hoiss.at Service de participation des citoyens schlupfhaus@caritas-steiermark.at
Conseil consultatif des migrant(e)s
Rathaus, 1er étage, Hauptplatz 1, 8011 Graz caritas-steiermark.at
Keesgasse 6, RDC à droite, bureau 6, 8010 Graz
+43 316 872-2191 +43 316 872-3530
mb.graz@stadt.graz.at buergerbeteiligung@stadt.graz.at
graz.at/migrantinnenbeirat

114 115
XIV
LISTE D’ADRESSES Sozialministeriumservice Landesstelle
Steiermark/Service du Ministère des
affaires sociales
Steiermärkischer Blinden- und Seh­
behindertenverband/Association
styrienne des aveugles et des malvoyants
Babenbergerstraße 35, 8020 Graz Augasse 132, 8051 Graz
+43 316 70 90 +43 800 20 20 71 Hotline „Blindline”
bundessozialamt.gv.at +43 316 68 22 40
Schulzahnambulatorien der Abteilung Antenne Mariatroster Straße 37 office@BSVst.at
für Bildung und Integration/ Mercredi 7 à 13 h Sozialservicestelle des Landes Steiermark stbsv.info
Dispensaires dentaires scolaires de la sec- Services des affaires sociales
tion de l’éducation et de l’intégration LES COORDONNÉES Hofgasse12, 8010 Graz Steiermärkische Gebietskrankenkasse/
Nibelungengasse18, Brucknerstr. 51, Keesgasse 6 +43 316 872-6666 +43 316 877-5454 Caisse maladie régionale
+43 316 872-7025, 7035, 7455 +43 316 872-6689 +43 800 20 10 10 HOTLINE Josef-Pongratz-Platz 1, 8010 Graz
servicestelle@stadt.graz.at
+43 316 8035-0
SeniorInnenreferat der Stadt Graz/ graz.at/servicestellen Sozialtelefon des Bundesministeriums stgkk.at
Service des retraités de la ville de Graz für Arbeit, Soziales und Konsumenten-
Stigergasse 2, 3e étage (D3), 8020 Graz SIQ ! Sport | Integration | Qualifikation schutz/Téléphone sociale du Ministère Straßenamt/Bureau de la voirie
+43 316 872-6390, -6391, -6392 Caritas Campus, Mariengasse 24, 8020 Graz du travail, des affaires sociales et de Bauamtsgebäude, Europaplatz 20,
+43 676 880 15-345, -666 protection des consommateurs 4e und 5e étage, 8020 Graz
m.teichmann@caritas-steiermark.at
Centres de service caritas-steiermark.at
+43 800 20 16 11 +43 316 872-3601
de la ville de Graz strassenamt@stadt.graz.at, graz.at
Schuldnerberatung Graz/
Centre de service Sozialamt der Stadt Graz/ Service médiation de dettes Parkgebührenreferat/
Andritzer Reichsstraße 38 Bureau d’aide sociale de la ville de Graz Annenstrase 47, 8020 Graz Département de la taxe de stationnement
Lundi à vendredi 7 à 13 h et +43 316 37 25 07 Keesgasse 6, 8010 Graz
mercredi 13 à 18 h Schmiedgasse 26, 2e et 3e étage, 8010 Graz +43 316 872-6565
office@schuldnerInnenberatung.at
+43 316 872 6402 parkgebührenreferat@stadt.graz.at
schuldenberatung.at
Centre de service Bahnhofgürtel 85, graz.at/sozialamt graz.at/parken
1er étage
Referat für Behindertenhilfe/ Stadtbibliothe/Bibliothèque municipale
Lundi – vendredi 7 à 13 h et mardi 13 à 18 h Steirischer Landesverband der Gehörlo-
Service de l’assistance aux personnes Kernstockgasse 28, 8020 Graz
+43 316 872 4970 senvereine im österreichischen Gehörlo-
Centre de service Conrad-von- handicapées
+43 316 872-6432 +43 316 872 800 (Hotline) senbund/Association des sourds de Styrie
Hötzendorf-Straße 104 (gare de l’est) Plabutscher Straße 63, entrée ouest, 8051 Graz
behindertenhilfe@stadt.graz.at +43 316/872 4969
Lundi – vendredi 7 à 13 h et jeudi 13 à 18 h stadtbibliothek.zanklhof@stadt.graz.at +43 316 68 02 71
stadtbibliotek.graz.at office@stlvgv.at,
Centre de service Kärntner Straße 411 Referat für Heimzuzahlung/ stlvgv.at
Lundi – vendredi 7 à 13 h et jeudi 13 à 18 h Service d’octroi de suppléments pour Sportamt/Office des sports
les résidences
Centre de service Schmiedgasse 26 +43 316 872-6350
Stadion Graz-Liebenau TARA – Conseils, thérapie et
Stadionplatz 1, RDC, 8011 Graz prévention de violance sexualisée
Entrée principale du bâtiment auprès du concierge, sozialamt@stadt.graz.at +43 316 872-7878
RDC contre les filles et femmes
sportamt@stadt.graz.at Haydngasse 7/RDC/1, 8010 Graz
Lundi – vendredi 7 à 13 h et lundi 13 à 18 h Referat für Mindestsicherung und Sozialhilfe/ graz.at/sportamt +43 316 31 80 77
Service de garantie minimum et d’aide sociale
office@taraweb.at,
Centre de service +43 316 872-6313, -6368
St. Peter-Hauptstraße 85 Startpunkt Deutsch web.at
mindestsicherung@stadt.graz.at
Reitschulgasse 19, 8010 Graz,
Lundi – vendredi 7 à 13 h et mardi 13 à 18 h
+43 43 316 8417-20 Tartaruga
Referat für Sozialarbeit/ steiermark@startpunktdeutsch.at
Centre de service Service de travail social Ungergasse 23, 8020 Graz
startpunktdeutsch.at +43 50 79 00 32 00
Stiftingtalstraße 3, 1er étage Schmiedgasse 26, entrée Raubergasse, 8011 Graz
+43 316 872-6344, -6349 tartaruga@jaw.or.at
Lundi – vendredi 7 à 13 h et
mercredi 13 à 18 h jaw.or.at

116 117
XIV
ADRESSES

Tierheim « Aktiver Tierschutz ‒ Arche WOIST – Wohnungsinformationsstelle


Noah »/Refuge pour animaux der Stadt Graz/Service d’information sur
Neufeldweg 211, 8041 Graz le logement de la ville de Graz
+43 316 42 19 42 0 Schillerplatz 4, 8011 Graz
office@archenoah.at +43 316 872-5450
wohnungsinformationsstelle@stadt.graz.at
Tierrettung Grazer Berufsfeuerwehr/ graz.at
Ambulance animale des pompiers
professionnels INFO-POINT: Schillerplatz 4, RDC, 8011 Graz
+43 316 872-5888, numéro d’urgence 122 Bureau centrale de dépôt pour demandes et
documents : du lundi au vendredi de 7 à 15 h
Unfallkrankenhaus Graz (UKH)/ Remise des clés : du lundi au vendredi
de 7 à 13 h, dans RDC chez INFO-Point
Hôpital de traumatologie
Distribution de ticket pour pouvoir prendre ren-
Göstinger Straße 24, 8020 Graz
dez-vous au management de logement :
+43 316 505-0
le mardi et le vendredi de 7 à 9 h
sous-sol (max. 60 tickets/jour)
Urania – École publique de Styrie
Burggasse 4, 1.Stock, 8010 Graz
+43 316 872-5402 ou -5403
+43 316 82 56 88 0
urania@urania.at ; urania.at +43 316 872
wohnungswesen@stadt.graz.at
Volkshochschule Steiermark/
Zebra –Interkulturelles Beratungs- und
Université populaire de Styrie Therapiezentrum mit Anlaufstelle AST/
Hans-Resel-Gasse 6, 8020 Graz Centre interculturel de consultation et de
+43 5 77 99-0
thérapie, service d’information AST
vhsstmk.at
Granatengasse 4, 3e étage, 8020 Graz
+43 316 83 56 30
Wirtschaftskammer Steiermark/ office@zebra.or.at
Chambre économique de Styrie ast.steiermark@zebra.or.at
Körblergasse 111--113, 8021 Graz zebra.or.at
+43 316 601-203
wko.at Zentrum Integriert Studieren/
Centre d’intégration universitaire
Service des fondateurs Universitätsplatz 3, RDC, 8010 Graz
+43 316 601-600 +43 316 380-2225
gs@wkstmk.at barbara.levc@uni-graz.at
gruenderservice.at integriert-studieren.uni-graz.at

Weichenstellwerk Graz/ ZIS – Sprachheilschule/


Service pour changer l’aiguillage École de logopédie
Sprach- und Lebensschule Brockmanngasse 119, 8010 Graz
Steyrergasse 114, 8010 Graz +43 316 872-6725 ou
+43 677 61 43 92 81 +43 664 60 872-6725
spz.at

118
Mesto
mojeg
a živl
jenja |S
lowenis
ch

Città della mia vita|Ita


lienisch

Die Stadt meines Lebens | Deutsch


| Dari/Farsi
, Serbisch
snisch, Kroatisch
ota |Bo
Grad mog živ
Orasul vietii
mele | Rumänisch
Город моей жизни |Russisch
ngarisch
rosa | U
Életem vá

Ma ville |Französisch
me |Albanisch
Qyteti i jetës si

Сан дахаран Г1ала | Tschetschenisch

|Arabisch
h
life | Englisc

o f my
e c i t y Seh ri | Türkisch

T h Hayatimin

я жив от |Bulgarisch
Градът на мо

Vous aimerez peut-être aussi