Vous êtes sur la page 1sur 4

Medio ambiente

Environment

ARS 1022
Medio ambiente / Environment ARS

Bombas de Identificación de serie / Identification of the series / Identification de la série


Aguas Residuales Sumergidas
Submersible Wastewater Pump
Pompes Immergées
ARS 80 – 22 M / 14 EX
Pour Epuisement Des Eaux
Serie / Series / Série Ø Impulsión Ø Rodete Potencia (CV) Tipo rodete / Impeller version / Type turbine
Ø Discharge Ø Impeller Power (HP) EX Dir. 94/9/CE ATEX
ARS Ø Refoulement Ø Roue Puissance (CV) II 2 G Exd IIB T4
Bomba sumergible
Submerged pump
DN
32
V
Vortex
M/U
Monocanal
MI
Monocanal abierto
C/2U/CI
Multicanal
DI
Drenage
RI
Trituradora
SVA
Hélice
Pompe immergée 40 CR Camisa de refrigeración Vortex Single-channel Open single-channel Multi-channel Drainage Grinder Propeller
50 Cooling jacket Vortex Monocanal Monocanal ouvert Multicanal Drainage Broyeuse Hèlice
65 Chemise de refroidessement
80
100 X Inox AISI 316 L
150
200
250 D Super duplex
300
400
500
Medio ambiente / Environment ARS

Rodamientos Ball bearings Roulements Finalización de Wire ending Finition des câbles
Rodamientos con Permanently lubricated Roulements avec cable Cable finished with wire Câble finis avec
lubricación permanente maintenance free lubrification Cable acabado con caps and letterings, connecteurs et lettres,
y sin mantenimiento. bearings are fitted as permanente et sans terminales y letreros, protected with a protégés avec
standard. entretien. protegido con una thermoshrinkable cap. thermorétractable
funda termoretráctil. gaine.

Asa Handle Anse


Motor Motor Moteur Bombas equipadas con Pumps equipped with Pompes équipées avec
Todos los grupos All models have Tous les groupes sont asa. Cable protegido handle. Cable anse. Câbles protégés
disponen de motores squirrel cage type three munis de moteurs
contra tirones, protection pull proof, contre saccades, en
eléctricos trifásicos tipo phase electric motors, électriques triphasés
dependiendo de depending on version. dépendant de version.
jaula de ardilla, IP-68 protection and type à cage d’écureuil
versión.
protección IP-68 y class F and H protection IP-68 et
aislamiento clase F y H. insulation. isolement classe F et H.

Cierre mecánico Mechanical seal Garniture


Carburo de silicio Silicon carbide mecanique Conexiones Electrical Connexions
Dos cierres macánicos Hardened double carbure de silicium eléctricas connections Electriques
garantizan la mechanical seals in oil Des garnitures Los bornes Din track mounted Les bornes marquées
estanqueidad del motor bath. mécaniques baignées debidamente marcados connections are clearly sur le rail DIN séparent
de la cámara de aceite. dans une chambre à sobre carril DIN separan marked and isolate le circuit de puissance
huile garantissent el circuito de fuerza y connections, reducing et de contrôl, en
l’étanchéité du moteur. de maniobra, the risk of accidents réduisant les risques
reduciendo riesgos de and easing d’accidents et en
accidentes y facilitando maintenance. facilitant leur entretien.
el mantenimiento.
Sistema de Automatic coupling Pied d’assise
acoplamiento system Compatibilité du 100%
Compatibilidad 100% 100% compatible with avec les systèmes
con zócalo de other leading d’accouplements des
acoplamiento de las manufacturers principales marques du Tornillería Screws Visserie
principales marcas en automatic coupling marché. Acero inoxidable. Stainless steel. Acier inoxydable.
el mercado. systems.

Bridas Flanges Brides


Según EN 1092-2 (DIN According to EN 1092- Suivant EN 1092-2
28605) desde DN40 2 (DIN 28605) from (DIN 28605) de DN40 Sonda húmedad Water probe Sonde de controle
hasta DN300 y DN40 to DN300 and jusqu’à DN300, et Un dispositivo detecta Sensor detects presence des infiltrations
taladradas según drilled according to taraudées la suivant la humedad en la of water in the oil bath Un dispositif détecte
norma DIN 2501-PN10. norm DIN 2501-PN10. norme DIN 2501-PN10. cámara de aceite (OPTION). l’humidité dans la
(OPCIONAL). chambre à huile (sur
demande).
BOMBAS IDEAL, S.A. se reserva el derecho de variar datos y dimensiones de este catálogo sin previo aviso
BOMBAS IDEAL, S.A. reserved the right to alter performance, specifications at any time without prior notice
BOMBAS IDEAL, S.A. se reserve le droit de varier les renseignements et dimentions de ce catalogue sans préavis

www.bombasideal.com
Massalfassar - Valencia (Spain)
BOMBAS IDEAL, S.A.

Polígono Industrial Mediterráneo. Calle Cid, 8


Tels.: 34 961 402 143 - 902 203 400 - Fax: 34 961 402 131
AGS

AJS

D
BR
AR
ACS
EBAR
MC
CB

TURBO VORTEX 300

Vous aimerez peut-être aussi